You are on page 1of 3

(Female)

Kadalinil meenaaga irundhaval naan


Unakkena karai thaandi vandhaval dhaan
Thudithirundhen tharaiyinile
Thirumbivitten en kadalidame

[I was a fish in the ocean and


I crossed the shores for you
I was struggling to live on the land
and returned back to my ocean]

Oru naal sirithen, maru naal veruthen


Unai naan kollaamal kondru pudhaithene
Mannipaaya mannipaaya mannipaya x 2

[One day I smiled at you, the next day I hated you,


I buried you alive,
Will you forgive me, will you forgive me]

(Male)
Kanne thadumaari nadandhen
Noolilaana mazhai aagi ponen
Unnaal dhaan kalaignanaai aanene

[Dear, I struggled to walk


I became a rain made of thread
I became an artist because of you]

Tholai dhoorathil velicham nee


Unai nokiye enai eerkiraaye
Melum melum urugi urugi
Unai enni engum idhaiyathai enna seiven
Oh unai enni engum idhaiyathai enna seiven

[You are the light at a distance


You draw me towards you
What do I do to the heart that
always keeps wanting/thinking of you]

(Female)
Odum neeril or alai dhaan naan
Ulle ulla eeram nee dhaan
Varam kidaithum naan thavara vitten
Mannipaaya anbe

[I'm a wave in the running water (and)


You are the moistness within me
I missed the wish/blessing that I got
Will you forgive me love]

(Male)
Kaatrile aadum kaagidham naan
Nee dhaan ennai kadidham aakinaai
Anbil thodangi anbil mudikkiren
En kalangarai vilakkam nee

[I'm like a piece of paper that floats in the air


You made me into a meaningful letter
I start with love and end with love
You are my lighthouse, guiding me]

Oru naal sirithen, maru naal veruthen


Unai naan kollaamal kondru pudhaithene
Mannipaaya mannipaaya mannipaya

[One day I smiled at you, the next day I hated you


I buried you alive without killing you.
Will you forgive me. Will you forgive me]

(Chorus)
Anbirkum undo adaikkumthaazh aarvalar
punkaneer poosal tharum

This is a verse from Thirukural:


[Affection cannot be confined by shutters;
Uncontrollable tears will roll down spontaneously when one sees the sufferings of
loved ones]

Anbilaar ellaam thamakkuriyar anbudaiyaar


enbum uriyar pirarku

Another verse from Thirukural:


[One who doesn't love is possessive about everything;
One who loves would even be willing to part their bones]

Pulappal enachendren pullinaen nenjam


Kalathal uruvadhu kandu

Another Thirukural:
['I'll shun his greeting'; saying thus with pride away I went:
But immediately I held him in my arms, for straight I felt my heart relent]

(Female)
Yen en vaazhvil vandhaai kanna nee
Povaayo kaanal neer pole thondri
Anaivarum urangidum iravenum neram
Enakkadhu thalaiyanai nanaithidum neram

[Why did you come into my life my dear


Please vanish like a mirage
Night is the time when everyone sleeps
But thats the time for me to wet the pillows with tears]

Oru naal sirithen, maru naal veruthen


Unai naan kollaamal kondru pudhaithene
Mannipaaya mannipaaya mannipaya

[One day I smiled at you, the next day I hated you


I buried you alive without killing you.
Will you forgive me. Will you forgive me]

(Male)
Kanne thadumaari nadandhen
Noolilaana mazhai aagi ponen
Unnaal dhaan kalaignanaai aanene

[I struggled to walk
I became a rain made of thread
I became an artist because of you]

Tholai dhoorathil velicham nee


Unai nokiye enai eerkiraaye

Melum melum urugi urugi


Unai enni engum idhaiyathai enna seiven
Oh unai enni engum idhaiyathai enna seiven

Melum melum urugi urugi


Unai enni engum idhaiyathai enna seiven
Oh unai enni engum idhaiyathai enna seiven

[You are the light at a distance


You draw me towards you

What do I do to the heart that


always keeps wanting/thinking of you
What do I do to the heart that
always keeps wanting/thinking of you]

You might also like