Professional Documents
Culture Documents
Yoruba e Portugus
Definio de Oriki
A melhor maneira de comear este trabalho compreendendo o que
um Oriki.
Acreditam que um Ork cause uma forte emoo a quem ele est se
referindo.
Destaco, que pela poder de evocao que um Ork tem: uma pessoa
pode incorporar ao ouvir um Ork do seu Orisa.
Todas essas formas de rezas Yoruba ( Oriki, Adura, Gbadura, Orin, Ijala),
tambm podem ser utilizados para aplacar a ira do Orix.
Yoruba e Portugus
e se pronuncia:
e se pronuncia:
o se pronuncia:
o se pronuncia:
s se pronuncia: s (sela)
s se pronuncia: x (chuchu)
p se pronuncia: kp
na - no final da palavra (nan)
ma - no final da palavra (man)
g tem sempre som de (gue)
gb tem som de (guib)
nda se pronuncia (unda )
nlo se pronuncia ( unl )
10 Orikis de Ogun
1-
gn Awo, Onile kangun kangun run.
O lomi nil feje we olaso nle fi.
Imo kimo 'bora,
gb lehin a nle a benbe olobe.
Ase. Ase. Ase.
TRADUO
O mistrio de Ogun, Ogun tem muitas casas no reino dos ancestrais.
A gua do Reino dos Ancestrais que nos rodeia, a nossa abundncia.
Ax! Ax! Ax!
2-
Ba san ba pon ao lana to.
Bi obi ba pon ao lana to.
B'orogbo ba pon ao lana to.
B'yay yay ba pon ao lana to.
B'eyin ba pon ao lana to.
Da fun gn awo.
Ni jo ti ma lana lati ode.
run wa si isalu aiye .
Fun ire eda .
Ase. Ase. Ase.
TRADUO
Cortando os obstculos do caminho.
Quando o Obi est maduro, abre o caminho.
Quando o Orob est maduro, abre o caminho.
Quando a fruta est madura, nos abre o caminho.
Quando o fruto da palma est maduro, nos abre o caminho.
Ogun nos d seus segredos.
Danando afora, nos abre o caminho.
Do Orun vm a terra, para o bem de todas as pessoas.
3-
gn Alr oni'r ni je aja.
O pa si'le pa s'oko.
Lk aiye gn Alr k laso.
Moriw L'aso gn Alr.
Ir k se ile gn Alr.
Emu l y mu ni'be.
Ase. Ase. Ase.
Traduo:
Ogun, o chefe de Alara.
O dono da boa fortuna come cachorro.
Ele mata na casa,
Ele mata na floresta.
Ele protege o mundo.
Porm, Ogun, o chefe de Alara no tem roupa.
As folhas de palma so a roupa de Ogun.
A boa fortuna no a casa de Ogun,
Ele s ficou ali, para tomar vinho de palma.
Ax. Ax. Ax.
4-
gn Onr o
gn nr oni'r.
k n'al klnhin r,
A- k okolko- gbru- gbru-.
gn onr pa sotnun.
b'tn je.
gn Onr pa sisi.
bs je.
Osin imol,
Onl kankgun- kangun de run,
gn Onr onl owo oln, ol,
O lomi sile fj we.
gn Onir a l yin oj.
gb lhin omo rukan,
gn onr o.
Ase. Ase. Ase.
TRADUO
Eu sado a Ogun, o senhor de Onire.
Ogun, senhor de Onire, guardio da boa fortuna.
O grande baluarte em que se apoia a boa fortuna.
Tu que saqueou as terras de outras pessoas.
Ogun, senhor de Onire, matou a direita.
A direita foi totalmente destruida.
Ogun, senhor de Onire, matou a esquerda.
A esquerda foi totalmente destruida.
Senhor dos imortais.
Dono de muitas casas no reino dos Ancestrais.
Ogun, senhor de Onire,
Que possui uma loja de ouro e o caminho da riqueza.
Tu que tens gua em casa, mas prefere banhar-se com sangue.
Ele, que d apoio aos orfos.
Salve Ogun, senhor de Onire.
5-
gn kl a je'gbin,
gn kl ni ti jo ti ma lana lati ode.
gn kl oni're onile kngun- kngun de run gb L'ehin.
gn kl, Olumaki alase a jb.
Ase. Ase. Ase.
TRADUO
Ogun de Ikole, que come igbin
Ogun de Ikole, que dana afora para abrir o caminho.
Ogum de Ikole, que possui a boa fortuna,
Dono de muitas casas no reino dos Ancestrais,
Que ajuda aqueles que viajam.
Ogun de Ikole, senhor da fora,
O possuidor da fora, eu te sado!
Ax. Ax. Ax.
6-
gn Elmona na ka nile.
gn Elmona kobokobo, alagere owo,
gn Elmona fin malu.
O gbe leyin.
A nda loro eku fe'ju.
Tani wa ra guru?
Osibiriki, alase a jb.
Ase. Ase. Ase.
TRADUO
Ogun de Elemonan apontando com seu dedo a partir de casa.
Ogun de Elemonan, aquele que usa o chicote, o dono do dinheiro.
Ogun de Elemonan chicoteou uma vaca, estava fazendo sofrer;
O leopardo arregala os olhos.
Quem vem comprar um cinto de encatamentos?
Ele que explode de repente, te agradecemos.
Ax. Ax. Ax.
7-
Oj gn Akrun,
S lo, S lo, S lo, ni ma se aiy.
Ip np j a si kn f fn.
tpk a s kn f j.
Paranganda n d gmo d.
Abiri, abihun simu rs.
Mo r fj re.
Ase.
TRADUO
No dia em que Ogun Akirun est zangado,
sempre acontece desastre no mundo.
As pestanas esto cheia de gua.
As lgrimas caem como um rio pelo rosto.
O chicote de Ogun faz com que uma pessoa caia.
Eu vejo e escuto, eu temo e respeito aos imortais.
Eu vi sua alegria.
Ax. Ax. Ax.
8-
gn- n kl un n jbn- n.
gn- n mi, nl.
B' n f'kan snko.
gn- n L'm s n,
igi Lsn L'ar- oko n bo.
gn- n aldmji t' m b in.
Ase. Ase. Ase.
TRADUO
Ogun que protege os talhadores de madeira, come caracis.
Ogun que protege os talhadores de madeira, eu te sado!
Ele tem duas espadas afiadas, afiadas como fogo.
Ele Ogun que protege os talhadores de madeira.
A quem eu adoro, porm os tolos adoram simples rvores.
Ogun que protege os talhadores de madeira merecedor de respeito.
Ax. Ax. Ax.
9-
gn Oloola ikola a je'gbin.
Apsm-pgn ara' L' tanife,
d m 'Lg gbangba.
N'n- n p'gn Oloola Lwon L''on- od.
ba gn Oloola osin imol.
Ase.
TRADUO
Ogun, guardio dos circunsizados, come caracis.
Qualquer que enquanto faz pedidos aos imortais, e omite de Ogun,
est prendendo a si mesmo em auto-decepo.
Eu estou certo disto.
S os que no so sbios, deixam de aprender como filhos.
Pede a Ogun que os leve de volta ao rio.
Ogun, guardio dos circunsizados, es merecedor de respeito!
Ax. Ax. Ax.
10-
gn ongbjm,
En b m'gn k' ma f'gn sir o.
Ase. Ase! Ase!
TRADUO
Ogun, guardio dos barbeiros.
Quem quer que conhea Ogun, no provoca Ogun.
Ax. Ax. Ax.
11-
gn oknrin ogun at polw ik.
Eni t somo niyan doll.
Eni gn k gb bi eni t ko rb sebo.
Gbigb ni o gb mi b o ti gbe Akinr ti fi kl ol.
gn w, alk ay, sanyin imol.
gb lhin eni a nd lr.
gn gb mi o.
Ase.
TRADUO
Ogun, o poderoso suficientemente para impedir a morte.
Ele que torna as pessoas prsperas.
Algum que no enriqueceu com Ogun,
vai encontar dificuldades para sacrificar obis.
Ogun, enriqueces a mim,
como enriqueceste a Akinoro, e o fez um homem eminente.
Ogun, esprito poderoso, o forte na terra, o grande do mundo.
Protetor dos que so feridos.
Ogun, apoie-me.
Ax. Ax. Ax.
Alafia!
Babalorisa Robson