You are on page 1of 10

ANNE UBERSFELD

EL
DILOGO
TEATRAL

COLECCIN TEATROLOGA
Dirigida por Osvaldo Pellettieri

GALERNA
Anne Ubersfeld (Besancon, Francia,
1918) es profesora emrita de la Uni-
versidad de la Sorbonne-Nouvelle Anne Ubersfeld
(Instituto de Estudios Teatrales) e in-
vestigadora y crtica teatral.
Estas labores han sido aportes
fundamentales para la teora y la
historia teatrales. En 1974, con pos-
terioridad a la aparicin de numero-
sos artculos y textos especializados,
public Le Ro et Je Bouffon, Etude
sur (e tbtre de Hugo (El rey y el
bufn), y en 1977 dio a conocer una
de sus obras fundamentales: Lire Je
thtre -publicada en castellano
con el ttulo de Semitica teatral-,
El dilogo teatral
que inaugur la crtica teatral mo-
derna, a la que le siguieron L'cole
du spectateur. Lire le thtre 11(1981)
y Lire le thtre 111(1996), cuya ver-
sin castellana corresponde al pre-
sente volumen.

Coleccin Teatrologa
dirigida por Osvaldo Pellettieri

fftJ
~
Galerna
ndice

Prlogo . 9

Captulo l. Tipos de dilogo teatral . 17


1. Plasticidad del dilogo. El ejemplo del Agamenn de
Esquilo . 17
2. Modos de intercambio e imitacin de las actividades
humanas . 19

Captulo 11. Formas del intercambio . 21


1. Monlogos . 21
1.1 El monlogo, forma dialgica . 21
1.2 Dirigirse al ausente . 23
1.3 Dirigirse al yo . 24
1.4 Dirigirse a una instancia superior . 24
1.5 Ejemplos . 25
2. El dilogo a dos voces . 27
2.1 El falso dilogo . 27
2.2 El do amoroso . 28
2.3 Los enfrentamientos afectivos . 30
2.4 Los enfrentamientos agresivos . 31
2.5 El cruce de los conflictos . 32
2.6 El paralelo . 33
7.'l'il'\""'

EL DILOGO TEATRAL ANNE UBERSFELD

2.7 Asistentesmudos . 34 1.2 Condiciones de enunciacin ficcionales .................... 72


2.8 El voyeur 36 1.3 La palabra anterior ................................................... 72
3. Eldilogo de voces plurales 37 1.4 El lugar de las condiciones de enunciacin ................ 73
3.1 Funcionamientocoral 37 1.5 Algunas consecuencias.............................................. 74
3.2 Escenas mltiples . 38 2. La presuposicin ........................................................ 75
3.3 La dimensin escnica . 39 2.1 Qu es un presupuesto?........................................... 75
3.4 El dilogo a tres voces . 40 2.2 Presupuesto y dilogo teatral..................................... 75
3.4.1 Algunas observaciones acerca de esta estructura 2.3 Elpresupuesto teatral................................................. 77
fundamental . 41 2.4 Los sobreentendidos 77
3.4.2 Relaciones triangulares . 42 2.5 Lo implcitoen la representacin............................... 78
3.4.3 El dilogo a tres voces situacional . 43 3. Leyes conversacionales ............................................. 79
4. Los intercambios en la escritura contempornea . 44 3.1 La teora de H. Paul Grice 80
3.2 Leyes conversacionales y dilogo teatral.................... 81
Captulo III.La escritura de los intercambios . 45 3.3 Una violacin reivindicada 81
l. Comienzo del intercambio hablado .. 45 3.4 La ley de cantidad en el teatro.................................. 83
2. Cierre del intercambio . 46 3.5 La problemtica de la verdad.................................... 85
3. Modo de intercambio . ..,. 3.6 El contrato de sinceridad ............................................ 87
48
3.1 La esticomita . 49 3.7 La regla de relacin ................................................... 87
3.2 Parlamentos y discursos . 51 3.8 Todas las leyes que expresan el respeto al otro........... 89
3.3 Los enunciados alternados . 52
3.4 Elcontrapunto . 53 Captulo VI. Decir y hacer en el teatro ................................... 93
l. La palabra-acto ........................................................ 93
Captulo IV.El sujeto del habla . 55 1.1 De la situacin al acto ............................................... 94
l. La voz del autor . 55 1.2 Relaciones interpersonales ......................................... 95
1.1 La escritura del autor . 56 1.3 Actos de habla ........................................................... 96
1.2 El enunciado del autor, una respuesta . 57 2. El caso del teatro........................................................ 97
1.3 Construir un destinatario . 58 2.1 Palabras de Fedra ........................................................ 98
2. La voz del personaje . 59 2.2 El acto escnico.......................................................... 100
2.1 Quin habla? . 60 2.3 El contrato.................................................................. 102
2.2 El individuo-personaje . 61 2.4 Los actos de habla en el teatro................................... 103
2.3 La situacin de enunciacin . 62 2.5 Shakespeare 105
2.4 El enunciado del personaje . 64
2.5 La lengua del personaje . 65 Captulo VII.Lo dicho del dilogo de teatro.......................... 107
2.6 El idiolectodel personaje : . 67 l. Elcontar..................................................................... 107
2.7 La palabra del yo . 68 2. La temtica . . 110
2.1 Para un "teatro de ideas" .......................................... 112
Captulo V.Lo no dicho . 71 2.2 Anlisisdel contenido................................................. 114
1. Las condiciones de enunciacin . 71 3. Lo pasional............................................................... 115
1.1 Condiciones espaciales . 71 3.1 Los conflictos............................................................ 115

L ~---
EL DILOGO TEATRAL ANNE UBERSFEID

3.2 Lecturas de lo pasional . 117 Notas.................................................................................... 159


4. Decir el mundo 118
4.1 "Un mundo posible" . 118 Textos analizados 161
4.2 Lo escnico y lo extraescnico . 119 1. Un dilogo conflictivo: Jean Racine, Andrmaca, acto
4.3 La accin 120 1, escena 4 163
2. Ruptura del contrato: Jean Racine, Fedra, acto IV,
Captulo VIII.Lo potico . 123 escena 6 169
l. La funcin potica . 123 3. Dilogo a tres voces: Pierre Corneille, Surena, acto V,
2. Lectura de lo potico . 124 escena3 175
3. El momento potico . 125 4. Lo implcito: Marivaux, Las falsas confidencias, acto
4. Los tropos . 127 I, escena 6 . 181
4.1 Recurrencia de las isotopas . 128 5. El dilogo amoroso: Paul Claudel, El intercambio, fin
4.1.1 Metonimia, metfora, smbolo . 129 del acto 11 187
4.1.2 Un ejemplo en Argamenn de Esquilo . 130 6. Lo mnimo y lo implcito: Samuel Beckett, Esperando
4.2 El tropo comunicacional . 132 a Godot, acto 1 ........ .. ..... ....... ........... .. ... .... .. ... .. ...... .... 195
5. Potica y msica . 132 7. Estereotipos y discurso: Michel Vinaver, El pedido de
5.1 Fonemas . 133 empleo, escena 15 201
5.2 Recurrencias y paralelismos . 135 8. El discurso de yo en el teatro contemporneo: Bemard-
5.3 Ritmos . 136 Marie Koltes, La nuit juste avant les forts 211
6. Organizacin de lo potico . 139
6.1 El escenario imaginario . 139 Notas 216
6.1.1 Lo fuera de tiempo y lo fuera de espacio . 140
6.1.2 Una construccin del yo . 142 Anexos 217
6.1.3 El escenario mstico . 143 Bibliografa................................................................. 219
6.2 La hipotiposis . 144 ndice de obras teatrales citadas ................................ 227

Captulo IX. El dilogo y su representacin . 147


1. Lo visual . 148
2. El sujeto que habla . 149
3. Condiciones de enunciacin . 150
4. Mostrar lo no dicho . 151
5. Hacer hablar a los actos de habla . 152
6. El decir y lo dicho: el acto escnico . 153
7. Lo potico y su escritura escnica . 154
8. Lo perlocutorio ..... 155
8.1 Lo pattico 156
8.2 La risa. 156
8.3 El efecto esttico . 157
9. El poder de la palabra 157

_,
Prlogo

Larthomas, en su obra Le langage dramatique, formula la


pregunta clave: "Se trata de estudiar, como se les pide hacer muy
a menudo a los jvenes alumnos o a los estudiantes [por mi parte,
yo agregara a los estudiantes de actuacin], la progresin de una
escena, observar cmo se pasa de una situacin a otra, cmo se
exacerban los sentimientos, cmo dos seres que se aman llegan en
algunos minutos a odiarse? Pero el dilogo en s mismo, cmo
progresa? Existen muchos medios para encadenar las rplicas?
cules ha elegido el autor? y por qu? Casi nunca respondi a
esas preguntas. Ms an, jams las formula" (1972:10)1. Esta
cuestin clave est planteada aqu en trminos que la complican:
primero, no se trata de saber si los personajes se aman o se odian,
visto que no hay psiquismo concreto capaz de amar u odiar y que
los sentimientos son mostrados solamente con la ayuda de signos,
de los cuales los principales son precisamente lingsticos; lo que
interesa, entonces, es el lenguaje o, ms exactamente, la palabra
teatral. Adems, como corolario de la misma objecin, podemos
sealar que el encadenamiento del dilogo y su "progresin" no son
fruto de "medios" o de procedimientos: son la ley misma del dilogo,
de un dilogo en particular. La ley? Oigamos ms bien las leyes,
incluyendo dentro del dilogo teatral -siendo esto lo que produce su
complejidad- la interferencia de toda una serie de factores.
10 EL DILOGOTEATRAL
ANNE UBERSFEW 11

terminologa de Bajtn, el teatro es un "gnero segundo", es decir,


Algunas consideraciones preliminares es el fruto de una produccin literaria; pero, al mismo tiempo,
1. El dilogo teatral reproduce elementos tomados de la realidad contiene imitaciones de toda suerte de discursos "primeros", es decir,
del habla; est hecho de discursos verosmiles que retoman (con tomados de los registros de la vida cotidiana: relatos, dilogos
intervalos) relaciones de comunicacin "reales"; si el dilogo no conflictivos "agonsticos", cantos alternados, demostraciones,
respetara con ms o menos exactitud elementos "reales" del alegatos, splicas, grandes movimientos lricos, trozos de
intercambio comunicacional, el teatro no sera comprendido al pie conversacin aparentemente arrancados del flujo de la palabra
de la letra: hay distorsiones, y ellas deben ser percibidas como tales, cotidiana.
violaciones con respecto a los intercambios "normales". 6. El dilogo teatral no puede ser comprendido como el
2. Al mismo tiempo, el dilogo teatral est hecho de un intercambio conversacional de dos o ms personas, sino como un
encadenamiento de enunciados de valor esttico que son percibidos intercambio doble, de un locutor 1 con un locutor 2, y al mismo
como tales. Todo ocurre, pues, como si el dilogo fuera a la vez un tiempo de uno y otro a la vez para con un receptor-espectador; las
intercambio verdadero y un elemento de percepcin esttica. Por lo leyes del intercambio conversacional son modificadas por el hecho
tanto, entendido con una cierta distancia, y tambin como real y de que el locutor 1 no se dirige solamente a su alocutario directo,
anlogo, por este hecho, a elementos del mundo, como por ejemplo, sino que es necesario tener en cuenta a un destinatario ''oculto", el
una flor. Quiz de ah procede la fascinacin del teatro; a la vez real espectador.
y esttico, aparentemente ms "objetivo" y paradjicamente ms
prximo a lo "real" que una pintura o una novela, cuyo carcter de La relacin teatral
artefacto es percibido inmediatamente. El elemento decisivo que define la enunciacin teatral con
3. Si se quisiera definir de otra manera esta tensin interna en respecto a toda otra forma de enunciacin es el hecho de que es
el dilogo teatral, se podra decir que uno de sus rasgos doble: cuando el espectador, frente al espectculo, ve y escucha a
caractersticos es el de ser percibido como teatro; en todo momento dos personajes dialogar, no asiste a una sola forma de enunciacin,
dice: "Yosoy un dilogo teatral"; es por el hecho de ser identificado sino a dos a la vez; detrs del enunciador-personaje permanece
claramente que representa, violando todas las leyes del intercambio invisible un enunciador-autor. Se podra decir que es el mismo caso
conversacional. Es en el momento en que el espectador reconoce del dilogo en una novela. Pero en el dilogo teatral es diferente: el
ms o menos oscuramente esos ultrajes, que surge el sentido enunciador-escritor se ha borrado, su voz no ha dejado ms que
propiamente dramtico del dilogo. Esa violacin de las leyes huellas indirectas (ver Lire le thture I: 196-1982). Y el enunciador-
conversacionales (ver infra, captulo V, 3) asegura la novedad y a la personaje es sustituido en el resultado concreto de la escena por un
vez la pertinencia del sentido y del efecto esttico. locutor-actor que toma en cuenta su enunciado. El emisor, en el
4. La diferencia entre un intercambio conversacional de la vida sentido amplio del trmino, es, por lo tanto, triple: escritor-personaje-
real y un dilogo teatral reside en el hecho inadvertido, pero actor. Y triple tambin es el receptor: personaje-actor-espectador.
fundamental, de que todo enunciado teatral no tiene solamente un La palabra teatral siempre es dialgica por definicin: no hay
sentido, sino un efecto o, ms exactamente, una accin. Toda rplica en el enunciado teatral un sujeto uno; en el teatro, una palabra que
acta, ninguna permanece sin modificar algo en el universo teatral, no tenga ms que un enunciador es imposible por definicin; en
ese universo que comprende al espectador. Este aduar del enunciado rigor, puede no tener ms que un nico anunciatario (un nico
dramtico es el elemento central de todo anlisis del dilogo teatral, receptor), el espectador. Vemos cmo el teatro es siempre portador
el cual no es una conversacin, aun cuando produce esa ilusin. de una palabra y, partiendo de que una idea contiene otra, "juega"
5. El dilogo teatral se caracteriza por no tener forma propia, con la otra. Palabra peligrosa, que incluye en s su propia
por arrastrar modos de habla y gneros mltiples. Segn la contradiccin o, por lo menos, su propia pregunta; jams cimentada
ANNE UBERSFEID 13
12 EL DILOGOTEATRAL

slo en su lgica interior, sino siempre en proyeccin sobre la otra, comunicacin teatral, las cosas se complican. Por cierto, El, que
de la cual recibe el mensaje que ella, a su vez, reenva. Realmente, construy para los personajes, E2, un conjunto de enunciados, tiene
veremos que no hay monlogo posible en el teatro, ya que todo por destinatario al espectador, 02, pero ese 02 no es el espectador
monlogo contiene su divisin interna, de su destinatario (virtual o "real" sentado en las butacas del teatro en el ao de gracia de 2001,
real), el espectador. El dilogo teatral no se escribe sin su/sus es el espectador imaginario que l se construy (ver infra, p. 59),
destinatario. para el cual escribi. Cuando pasamos del espectador-lector
imaginario al espectador real de la representacin, encontramos
Las cuatro voces dos 02, uno imaginario (02') y uno real (02), con todas las
Si retomamos las cuatro personas de la relacin teatral (dejando distancias posibles entre ambos, el espectador que imagin Racine
de lado lo que concierne a la representacin concreta del personaje, -o, tambin, ms cerca de nosotros, Beckett- no es el mismo que
es decir, al actor), tenemos dos enunciadores, el escritor (El) y el est en una sala de espectculos de este siglo. (En todo caso, no
personaje que habla (E2), y dos enunciatarios (destinatarios), el sera imposible reconocer en el interior de los enunciados de un
compaero del personaje (su "otro", 01) y el espectador (02). Sera personaje las huellas de un destinatario imaginario, all tambin
insuficiente imaginar, si no fuera por comodidad, que el escritor se con la distancia entre el enunciatario imaginario y el enunciatario
comunica con el espectador, mientras que el personaje se comunica real que se apresta a responder.)
con el personaje, el actor con el actor. Elesquema de la comunicacin Estas distancias entre enunciadores y enunciatarios no son, no
teatral que disea Kerbrat-Orecchioni, aunque tiene la ventaja de hay que equivocarse, la marca de la incomprensin y de los
la simplicidad y de la claridad, no toma en cuenta la extrema desprecios, de los fracasos en la comunicacin, sino el testimonio
complejidad de la comunicacin teatral"3. de una distancia constitutiva del dilogo teatral. No es el proceso
He aqu el esquema de Kerbrat-Orecchioni: de la comunicacin hecho y mostrado en el teatro lo que se exhibe,
son las condiciones y los lmites de toda relacin interpersonal y
Polo de la emisin Polo de la recepcin tambin, las condiciones y los lmites de la comunicacin artstica.
A la representacin le corresponde jugar con esas distancias para
autor/personaje/actor a. actor/personaje/pblico exhibirlas u ocultarlas.
comunicacin simtrica a. actantes reales
comunicacin asimtrica a. actantes ficcionales Acerca de algunas definiciones
comunicacin asimtrica a. actantes reales Lo que encontramos en el teatro es una palabra activa. Por
otra parte, en el teatro el mtodo ms apto y el que nos permite una
Si retomamos este esquema, diremos que si El construye el aproximacin a la palabra dialogada es la lingstica de la
discurso que asume el personaje E2, y del cual ste se reconoce autor enunciacin. Benveniste (1974) la defina as: "La enunciacin es
y responsable, el escritor El se desprende de la responsabilidad de esta puesta en funcionamiento de la lengua por un acto individual
este discurso, y es en vano atriburselo. No, Alceste no es el portavoz de utilizacin". Kerbrat-Orecchioni (1980: 30) da su definicin:
de Moliere, como, por otra parte, tampoco lo es Filinto.No hay autor- "Concebida ampliamente, la lingstica de la enunciacin tiene por
escritor cuya voz se haga or directamente en el dilogo teatral; el finalidad describir las relaciones que se tejen entre el enunciado y
autor El es responsable de la totalidad del texto dramtico (fbula+ los diferentes elementos constitutivos del cuadro enunciativo, a saber:
habla de todos los personajes + didascalias) no del habla de cada
uno, mientras que el enunciador-personaje E2 es "responsable" de - los protagonistas del discurso (emisor y destinatarios);
la totalidad de sus rplicas. Todo esto conforme al esquema de base. - la situacin de comunicacin: circunstancias espacio-
Sin embargo, si observamos el funcionamiento concreto de la temporales;
14 ANNE UBERSFELD 15
EL DILOGO TEATRAL

- las condiciones generales de la produccin/recepcin del todas las formas citacionales, en las cuales el hablante es el locutor
mensaje: naturaleza del canal, contexto socio-histrico, limitaciones sin ser el enunciador; por ejemplo, en La escuela de las mujeres
del universo del discurso, etctera. (Moliere) Ins lee en voz alta, y muy a su pesar, las reglas del
matrimonio impuestas por su tirano Arnolfo.
En cuanto al enunciado, acordamos con Bajtn (1984: 290- Seguiremos aqu a Kerbrat-Orecchioni (1984), que distingue
291), quien rehsa dar una definicin puramente lingstica: "La tres categoras de receptores:
proposicin, en tanto unidad de lenguaje, as como la palabra, no -"el alocutario" o "destinatario directo" es aquel que el emisor
tiene autor; no pertenece a nadie, y es slo cuando funciona en L considera [...] como su compaero en la interaccin;
tanto enunciado terminado que se vuelve expresin individual de la -el receptor con estatus de "destinatario indirecto" es el que,
instancia locutora, en una situacin concreta del intercambio sin estar verdaderamente integrado a la relacin de interlocucin,
verbal". Pero luego da su definicin: "El enunciado es un eslabn funciona, sin embargo, como un testigo cuya presencia es conocida
en la cadena del intercambio verbal; representa la instancia activa y aceptada por L;
del locutor en tal o cual esfera del objeto del sentido" (ibd.). Por -por ltimo, el "receptor adicional" es aquel cuya presencia en
nuestra parte, identificaremos el enunciado, dentro del dilogo el circuito comunicacional escapa totalmente a la conciencia del
teatral, con la rplica, dado que, segn Bajtn, "un enunciado emisor.
concreto es un eslabn en la cadena del intercambio verbal de una
esfera dada". Agrega luego una indicacin capital para el anlisis Tal es el caso general del intercambio hablado. En el teatro, las
del hecho teatral: "Las fronteras de este enunciado se determinan situaciones de los receptores son, lo veremos a menudo, muy
por la alternancia de los sujetos parlantes. Los enunciados no son complejas; pero, si el espectador es, por definicin, un "receptor
indiferentes entre s, no son autosuficientes, se conocen mutuamente adicional", diremos que es tambin, y sobre todo, un destinatario
y se reflejan unos en otros[ ...]. Un enunciado est colmado de ecos indirecto.
y de recuerdos de otros enunciados, a los cuales est enlazado en el
interior de una esfera comn del intercambio verbal" (Bajtn, 1984: La escritura teatral
298). Diramos que Bajtn define aqu el enunciado teatral. En lo que concierne a la palabra teatral, en todos los casos se
Recordaremos estas afirmaciones. puede y se debe hablar de dilogo, por tres razones esenciales:
Definiciones: llamaremos enunciado a la cantidad de palabras 1. La palabra teatral est gramaticalmente, y en su totalidad,
que pueden atribuirse a un locutor, entre el momento en que comenz sometida al sistema del presente: el enunciatario se coloca siempre
a hablar y el momento en que otro locutor toma la palabra; tambin en la actualidad de un aqu-ahora que comparte con su alocutario
se puede hablar del enunciado total de un locutor, hecho de la suma (sea este ltimo otro personaje o el espectador)4.
de todos los enunciados parciales. 2. El sistema de los pronombres es el de yo/t; todo enunciado
Llamaremos habla al resultado de un acto individual de lenguaje, teatral, cuyo enunciador dice yo o nosotros, supone necesariamente
cualesquiera que fuesen los lmites y las restricciones, y reservaremos un destinatario, por lo tanto, un t implcito o explcito.
el trmino discurso a un despliegue de habla organizado (forma- 3. Ms an, el teatro se compone de manera particular de toda
contenido). clase de indicadores de persona, de tiempo, de lugar, esos "signos
Llamaremos enunciador al hablante al que se le atribuye un vacos" que son lo que Jakobson (1981: 178) llama shifters o
enunciado; ste puede no ser el locutor de ese enunciado (el hablante embragues, porque, dice, "ellos 'embragan' el mensaje en la situacin
concreto); de tal manera, un locutor X lee por ejemplo una frase de [...]. El significado de un embragador no se puede definir fuera de
Y en voz alta; en ese caso, el escritor Y ser el enunciador, no el una referencia al mensaje". No sabemos quin es yo si no se nos
locutor; X ser el locutor, pero no ser el origen. Tal es el caso de dijo quin habla; lo mismo sucede con los adverbios de tiempo o de
16 EL DILOGOTEATRAL

lugar. Ahora bien, estos signos lingsticos tienen en el teatro un


vnculo "perverso" con el referente, con la "realidad": en la palabra
teatral, no hay nadie detrs del yo que habla, como tampoco hay
tiempo o espacio referenciales, o bien son dobles (ver Lire le thitre
I: 124 y ss.; 152). Los embragues estn doblemente "en el aire" en
el teatro; dicen dos veces lo subjetivo. La palabra es dos veces
discurso: palabra mostrada, puesta a distancia, como en un espejo.
Esto es lo que define aquello que llamamos deixis: "Llamamos
dectico a todo elemento lingstico que en un enunciado hace Captulo 1
referencia a: 1) la situacin en la cual este enunciado se produce,
2) el momento del enunciado (tiempo y aspecto del verbo), 3) el Tipos de dilogo teatral
sujeto hablante. De este modo, los demostrativos, los adverbios de
lugar y de tiempo, los pronombres personales, los artculos, son
decticos. Esta definicin es particularmente pertinente para el
estudio del texto dramtico, ya que est compuesto
fundamentalmente de dilogos en los que los decictos son
numerosos" (Dubois et al., 1994).
La palabra teatral es, entonces, por naturaleza, personal, 1. Plasticidad del dilogo. El ejemplo del Agamenn de
inmediata, directa; excluye la mediacin del pasado o la objetividad Esquilo
de un relato sin enunciador explcito o sin destinatario. De ah su Desde su origen, el dilogo teatral adopta todos los tipos posibles
eficacia sobre el espectador, a quien no puede dejar de ser en el interior mismo de la obra. De este modo, en Agamenn, la
directamente dirigida, y su carcter dialogal o dialgico. Es por ello primera pieza de la gran triloga de Esquilo, inicio del teatro
que no hablaremos de "palabra teatral", sino de dilogo de teatro. occidental, se sucede toda una serie de modos de intercambio.
Prctica lingstica inmediata, que recusa toda presencia del pasado Despus del canto lrico del viga que ve la llama que anuncia
que no sea indirecta, la palabra teatral es un tiempo reencontrado. la toma de Troya, se presenta el gran llamado suplicante del corifeo
a Clitemnestra; luego, el conjunto coral de los ancianos de Argos
Mtodo de anlisis canta el recuerdo angustiado del sacrificio de lfigenia. A este triple
Nuestro mtodo es esencialmente pragmtico. "La pragmtica momento lrico lo sigue otro tipo de texto: un dilogo informativo,
en sentido americano -dicen Greimas y Courtes (1986)- apunta pero apasionado (una esticomita: intercambio verso a verso), entre
esencialmente a poner en evidencia las condiciones de la el corifeo y Clitemnestra acerca de la toma de Troya; a continuacin,
comunicacin". Pero los mismos autores muestran que va el largo discurso de Clitemnestra, dirigido al coro, que es una reflexin
infinitamente ms all, que incluye la "dimensin cognitiva", que sobre la victoria y sus peligrosas consecuencias; el Coro posterior
tiene en cuenta el conjunto de las relaciones de habla entre sujetos es tambin una gran meditacin filosfico-lrica sobre la hybris
hablantes; por ese hecho, no podra estar separada de la lingstica: (desmesura) y el peligro inmediato que acecha a los griegos
"El destinador y el destinatario no son instancias vacas, sino sujetos victoriosos.
competentes". El segundo momento muestra el discurso informativo del heraldo,
La mayor dificultad de todo anlisis del dilogo es que, para gran relato pico sobre la victoria y sus consecuencias, realzado
ser comprendido, necesita la actividad conjunta de todas las formas por dilogos entre ste y el corifeo; luego Clitemnestra y el retorno
del anlisis a la vez, lo cual es imposible. El lector nos excusar. del canto meditativo del coro.

You might also like