Professional Documents
Culture Documents
GRUPO I
Leia o excerto do Captulo I dOs Maias, de Ea de Queirs. Neste momento Pedro v Maria Monforte pela
primeira vez.
Sob as rosinhas que ornavam o seu chapu preto, os cabelos loiros, de um oiro fulvo, ondeavam de
leve sobre a testa curta e clssica: os olhos maravilhosos iluminavam-na toda; a friagem fazia-lhe mais plida
a carnao de mrmore: e com o seu perfil grave de esttua, o modelado nobre dos ombros e dos braos
que o xale cingia pareceu a Pedro nesse instante alguma coisa de imortal e superior Terra.
5 No a conhecia. Mas um rapaz alto, macilento, de bigodes negros, vestido de negro, que fumava
encostado outra ombreira, numa pose de tdio vendo o violento interesse de Pedro, o olhar aceso e
perturbado com que seguia a caleche trotando Chiado acima, veio tomar-lhe o brao, murmurou-lhe junto
face na sua voz grossa e lenta:
Queres que te diga o nome, meu Pedro? O nome, as origens, as datas e os feitos principais? E pagas
10 ao teu amigo Alencar, ao teu sequioso Alencar, uma garrafa de champanhe?
Veio o champanhe. E o Alencar, depois de passar os dedos magros pelos anis da cabeleira e pelas
pontas do bigode, comeou, todo recostado e dando um puxo aos punhos:
Por uma doirada tarde de outono
Andr! gritou Pedro ao criado, martelando o mrmore da mesa retira o champanhe!
15 O Alencar bradou, imitando o ator Epifnio1:
O qu? Sem saciar a avidez do meu lbio?
Pois bem, o champanhe ficaria: mas o amigo Alencar, esquecendo que era o poeta das Vozes de
Aurora, explicaria aquela gente da caleche azul numa linguagem crist e prtica!
A vai, meu Pedro, a vai!
20 Havia dois anos, justamente quando Pedro perdera a mam, aquele velho, o pap Monforte, uma
manh rompera subitamente pelas ruas e pela sociedade de Lisboa naquela mesma caleche com essa bela
filha ao seu lado. Ningum os conhecia. Tinham alugado a Arroios um primeiro andar no palacete dos Vargas;
e a rapariga principiou a aparecer em S. Carlos, fazendo uma impresso uma impresso de causar aneu-
rismas, dizia o Alencar! Quando ela atravessava o salo, os ombros vergavam-se no deslumbramento de
25 aurola que vinha daquela magnfica criatura, arrastando com um passo de deusa a sua cauda de corte,
sempre decotada como em noites de gala, e, apesar de solteira, resplandecente de joias. O pap nunca lhe
dava o brao: seguia atrs, entalado numa grande gravata branca de mordomo, parecendo mais tisnado e
mais embarcadio2 na claridade loira que saa da filha, encolhido e quase apavorado, trazendo nas mos o
culo, o libreto, um saco de bombons, o leque e o seu prprio guarda-chuva. Mas era no camarote, quando
30 a luz caa sobre o seu colo ebrneo e as suas tranas de oiro, que ela oferecia verdadeiramente a encarnao
de um ideal da Renascena, um modelo de Ticiano 3 Ele, Alencar, na primeira noite em que a vira, excla-
mara, mostrando-a a ela e s outras, as trigueirotas4 de assinatura:
Rapazes! como um ducado de oiro novo entre velhos patacos5do tempo do senhor D. Joo VI!
O Magalhes, esse torpe pirata, pusera o dito num folhetim do Portugus. Mas o dito era dele, Alencar!
35 Os rapazes, naturalmente, comearam logo a rondar o palacete de Arroios. Mas nunca naquela casa se
abria uma janela. Os criados interrogados disseram apenas que a menina se chamava Maria, e que o senhor
se chamava Manuel. Enfim uma criada, amaciada com seis pintos 6, soltou mais: o homem era taciturno,
tremia diante da filha, e dormia numa rede; a senhora, essa, vivia num ninho de sedas todo azul-ferrete, e
passava o seu dia a ler novelas. Isto no podia satisfazer a sofreguido de Lisboa. Fez-se uma devassa 7 met-
40 dica, hbil, paciente Ele, Alencar, pertencera devassa.
EA DE QUEIRS, Os Maias, Lisboa, Livros do Brasil, 2006 [1888].
2. A certa altura, Pedro exige que Alencar esquea que era o poeta das Vozes de Aurora.
Clarifique o significado desta expresso no contexto em causa.
Leia o excerto da Farsa de Ins Pereira, de Gil Vicente, e responda s questes colocadas.
(1) alfaqui: a me toma, erradamente, o alfaqui pelo nome de uma lngua. A palavra designa um sacerdote muulmano.
Apresente, de forma clara e bem estruturada, as suas respostas aos itens que se seguem.
2. Explique as diferenas entre o conceito de marido ideal para Ins e para a casamenteira.
Leia o texto de apreciao crtica que se segue. Se necessrio, consulte as notas apresentadas.
O TEATRO E A VIDA
JORGE MOURINHA
05.12.2012
Um dispositivo engenhoso no evita que a nova verso de Anna Karenina fique aqum das pistas
que abre.
Se uma das foras do cinema britnico sempre foi a reconstituio de poca, isso deve-se centralidade
das classes sociais enquanto conflito gerador de ao em muita da criao literria e teatral britnica. Esta
5 adaptao da imortal Anna Karenina de Tolstoi1 pelo dramaturgo Tom Stoppard e pelo realizador Joe Wright
sublinha as questes sociais da obra de modo engenhoso e espetacular. Anna, a esposa fiel de So Peters-
burgo, v a sua paixo pelo garboso oficial Vronsky espartilhada pelas convenes sociais da Rssia imperial
em que se move, dando o mote para os dilemas de um grupo de personagens apanhadas no limbo 2 entre
o dever e o desejo
10 Para esse efeito, Stoppard e Wright conceberam um dispositivo cenogrfico ambientado num teatro do
sculo XIX, cenrio nico e polivalente que se transforma de repartio em restaurante, de rua moscovita em
palcio rural. A metfora no original a sociedade como teatro onde cada um tem um papel a cumprir,
com os escassos exteriores representando a liberdade que os homens (legisladores, maridos, pais) ainda vo
conseguindo impor mas eficazmente traduzida em cinema, sobretudo atravs da fluidez coreogrfica
15 com que tudo decorre.
J sabamos do gosto de Wright por panormicas vistosas. A natureza de estdio do projeto permite-
-lhe levar esse gosto a um limite, com a cmara a ser to virtuosa como as danas estilizadas que pontuam
o filme. Se, no entanto, o dispositivo no trai o esprito nem a multidimensionalidade de Tolstoi, corre o risco
de tombar no decorativismo e introduz um distanciamento que exige uma entrega total do ator para injetar a
20 humanidade que a cenografia por si s no consegue. E a que Anna Karenina se perde no porque os
atores sejam maus, mas porque Keira Knightley e Aaron Taylor-Johnson so erros de casting, sem conseguir
emprestar a Anna e Vronsky a experincia nem a gravidade que os papis exigem, e o Karenin melanclico
de Jude Law ou o Levin na mouche3 de Domhnall Gleeson no chegam para compensar. , ento, pena que
seja ao deslumbrante decorativismo da produo visual que Anna Karenina se resuma, sem que as portas
intrigantes que abre sejam inteiramente exploradas.
(1) Lev Tolstoi foi um escritor russo que viveu entre 1828 e 1910. As suas obras mais conhecidas so Guerra e Paz e
Anna Karenina.
(2) limbo: conceito da teologia crist. Designa o lugar onde esto os que permanecem as almas dos justos antes da
morte e ressurreio de Cristo e as almas das crianas que no foram batizadas. No sentido figurado, significa estar
margem, no esquecimento ou num lugar indefinido.
(3) na mouche: acertar na mouche significa atingir o exato objetivo procurado (a mouche a zona central do alvo
de tiro).
1. Para responder a cada um dos itens, de 1.1 a 1.6, selecione a opo correta. Escreva, na folha de
respostas, o nmero de cada item e a letra que identifica a opo escolhida.
1.1. De acordo com o pargrafo inicial do texto, o filme realizado por Joe Wright
(A) apresenta um aspeto meritrio, apesar de provocar uma sensao de desapontamento.
(B) supera as adaptaes anteriores de Anna Karenina.
(C) uma desiluso, no apresentando quaisquer aspetos meritrios.
(D) apresenta aspetos meritrios, estando ao nvel das adaptaes anteriores de Anna Karenina.
2. Identifique o tipo de coeso assegurada pelas expresses no entanto (linha 18) e ento
(linha 23).
3. Considere a frase: Um dispositivo engenhoso no evita que a nova verso de Anna Karenina
fique aqum das pistas que abre. (linhas 1-2).
GRUPO III
Escreva um texto de opinio em que se refira importncia que a leitura pode ter na formao da nossa
identidade. Para comprovar o seu ponto de vista, apresente dois argumentos que atestem a validade da sua
perspetiva. Construa um texto bem estruturado, com introduo, desenvolvimento e concluso, com um
mnimo de duzentas (200) e um mximo de trezentas (300) palavras.