Professional Documents
Culture Documents
Resumo.
Palavras-chaves.
Abstract.
Keywords.
Movies, comics, adaptations.
Introduo.
cada vez mais notria a utilizao de mltiplas plataformas para a integrao das
diversas narrativas, sejam elas televisivas, cinematogrficas, radiofnicas ou grficas.
Conforme Jenkins (2009) isso tudo faz parte de uma comunicao moldada pela
indstria do entretenimento que cresce e interage cada vez mais nas mdias. Toda
passagem de um meio de comunicao para outro se traduz num processo adaptativo,
entre os elementos especficos de cada linguagem.
Foi dentro deste contexto que nasceu este estudo, ao se observar as adaptaes
realizadas pelo grupo Os Trapalhes, que fazia grande sucesso de pblico com suas
obras na televiso, no cinema, nos quadrinhos, nos jogos e at na publicidade e
propaganda, entre os anos 1970 aos 1990. O grupo era formado por Didi, Ded,
Mussum e Zacarias, e teve fases distintas dentro de cada produto miditico. Nos
quadrinhos, foram trs: uma pela Bloch Editores (1976-1987 e, isoladamente, em
1996), outra pela Editora Abril (1988-1994), e outra pela Editora Escala (2004-2011).
Este estudo focou-se num fragmento da segunda fase das Histrias em Quadrinhos:
As Aventuras dos Trapalhes (1989-1994). Neste perodo os desenhos foram criados
por Csar Sandoval e o grupo era retratado de forma infantil (os personagens do
quarteto criados por ele eram tambm vistos nas aberturas dos filmes ou nos
comerciais de televiso da poca). (Os Trapalhes, 2013). As Aventuras dos
Trapalhes situavam-se no intertexto do cinema, da televiso e da literatura. Pardias
a filmes hollywoodianos famosos eram mais comuns de se observar, como, por
exemplo: Didicop (1990) (pardia a Robocop, 1987), 2001 Trapalhadas no Espao
(1991) (2001: Uma Odissia no Espao, 1968), Os Trapalhes da Arca Perdida
(1992) (Os Caadores da Arca Perdida, 1981), Mquina Trapalhfera 1, 2 e 3 (1993)
(Trilogia Mquina Mortfera, 1987, 1989 e 1992), Trapassic Park: parque dos
trapassauros, 1994 (Jurassic Park, 1993) entre muitos outros.
A justificativa para este estudo vem ao encontro do que diz Guimares (2010, p. 6),
em outro momento: tendo sua origem no cerne da cultura de massa dos dois ltimos
sculos, as Histrias em Quadrinhos constituem instigante objeto do campo da
comunicao, por fora da riqueza de suas interfaces e do seu potencial
multimiditico.
Para Guimares (2011), nos ltimos anos do sculo XX, as histrias em quadrinhos
passaram a receber devida ateno por parte de estudiosos e pesquisadores, com
intenes de investig-las no somente como mero objeto de entretenimento, mas
como item de grande valor pedaggico. Atualmente j observa-se as histrias em
quadrinhos:
como produtos da indstria cultural fortemente enraizados na cultura
popular. Assim tambm, a pesquisa emprica na rea da Comunicao
passou a observ-las como objeto digno de nota, graas ao seu
processo em contnuo desenvolvimento, com uma diversidade de
gneros, estilos, materiais e tcnicas, e, mais ainda, pelas estticas e
posturas filosficas que lhes servem de base. (Guimares, 2011, p.
192).
Isso demonstra sua riqueza enquanto produto cultural que est em constante interface
com as outras mdias. Guimares (2012), em outro momento, diz que a linguagem
quadrinhstica est cada vez mais sofisticada devido aos recursos grficos utilizados
para compor as imagens. Com isso, dimenses estticas so atingidas, com o uso de
perspectivas e simetrias, com a juno de elementos da literatura e proposies cada
vez mais inovadoras em termos de comunicao visual. Os quadrinhos constituem de
uma arte muito semelhante ao cinema: a ideia de movimento apresentada nas duas
prticas pela justaposio de quadros (Guimares, 2012, p. 54).
Hutcheon (2011) explica que as adaptaes podem ser descritas dos seguintes modos:
1) transposio de uma determinada obra ou de outras que sejam reconhecveis; 2) ato
de criao e de interpretao de uma apropriao e; 3) intertextualidade extensiva
com a obra que est sendo adaptada.
Vale ressaltar que o objeto de estudo deste trabalho realiza um processo inverso (do
cinema para os quadrinhos) mas, sendo possvel aplicar a mesma metodologia, haja
vista que para qualquer adaptador, de qualquer mdia, deve-se passar por um processo
que implica a insero ou eliminao de determinados elementos da obra original,
para o leitor ter uma construo do sentido da narrativa.
Este gnero constitui-se a partir da transposio textual dos filmes para os quadrinhos.
McFarlane (1996) diz que os processos das adaptaes passam por dois estgios: o
transfer (transferncia) e adaptation proper (traduzido como adaptao criativa). E,
cada vez mais, as histrias em quadrinhos da contemporaneidade esto ficando cada
vez mais hbridas, plurais e plsticas (caractersticas da cibercultura).
No se pode exigir de uma adaptao a fidelidade da obra original, e isso no deve ser
tratado como princpio metodolgico adaptativo. A adaptao torna-se,
inexoravelmente, original e ao mesmo tempo diferente da obra na qual se baseia,
devido alterao do meio de comunicao. (Schlgl, 2012, p. 14). Quando se
adaptam as narrativas, muitas caractersticas da obra original se mantm.
Dentro deste contexto, Guimares ainda ressalta que diante das adaptaes
cinematogrficas oriundas das HQS:
[...] em sua diversidade de propostas, a aparente impureza estilstica o
efeito pretendido por citaes, apropriaes, recortes pardicos e
procedimentos similares, regidos pela lgica das incluses. O universo
dos quadrinhos permite ao cineasta recorrer a um nmero excessivo de
imagens, superposio e colagem, alm de explorar criativamente
as representaes visuais anteriores. [...] Um texto sob o outro, um
texto pelo outro, o emprstimo como citao, tudo to belo quanto
falso o que me leva ao conceito de palimpsesto, estudado por Michel
Butor, Grard Genette, Michel Schneider, entre outros tericos
contemporneos. (Guimares, 2012, p. 55).
Para Nogueira (2010, p. 56) uma obra nunca existe isolada. Ou seja, um texto,
sempre encontrado numa rede com vrios outros textos que o comentam, o citam, o
refazem, o recuperam, o analisam. Para o processo de criao das narrativas, tanto
para os filmes quanto para as histrias em quadrinhos, a relao dos vrios textos tem
papel considervel.
Os Trapalhes em Quadrinhos
anos 1970 aos 1990, h tambm a publicao do grupo cmico que tambm fazia
muito sucesso no cinema e na televiso: Os Trapalhes. O riso sempre foi o alicerce
das obras do quarteto. Algo j estudado por Lunardelli (1996) e Ramos (2004).
Mikhail Bakhtin (2010) afirma que o riso tem grande valor em relao concepo
do mundo:
[...] uma das formas capitais pelas quais se exprime a verdade sobre o
mundo na sua totalidade, sobre histria, sobre o homem; um ponto de
vista particular e universal sobre o mundo, que percebe de forma
diferente, embora no menos importante (talvez mais) do que o srio;
[...] somente o riso, com efeito, pode ter acesso a certos aspectos
extremamente importantes do mundo. (Bakhtin, 2010, p. 57)
Muitos dos filmes produzidos pelo quarteto ainda configuram entre as maiores
bilheterias do cinema brasileiro, e ultrapassam cinco milhes de espectadores,
conforme dados obtidos pela ANCINE (2013). Dentre as 30 maiores bilheterias de
todos os tempos, 17 so filmes do grupo (superam 3,5 milhes de espectadores por
filme).
Anlise do corpus.
Este estudo fez abordagem qualitativa na qual foram analisados todos os 221
quadrinhos da edio da Graphic Novel, a partir de trs premissas bsicas:
(1) que o grupo fazia referncia direta ao filme de forma parodiada (na forma
de intertextualidade, termo proposto por Julia Kristeva (1974), a partir das
teorias de Bakhtin);
(2) autorreferncia linguagem prpria dos quadrinhos do grupo (questo
intratextual);
(3) referncia a outras obras reconhecveis dentro do contexto de viagens no
tempo, algo que Charadeau (2012) chama de codiscurso, quando h outros
Os nomes dos personagens em Didi Volta Para o Futuro foram trocados e adaptados,
mas sempre relacionados/parecidos com a original:
Fonte: O autor.
Quando se faz uma adaptao, deve-se ter em conta que os personagens originais j
foram criados e compete ao adaptador fazer escolhas, cortes e combinaes
necessrias (Seger, 2007). Nesta obra dOs Trapalhes, alguns personagens foram
retirados e outros adicionados para que a narrativa fosse melhor conduzida. Nas
observaes realizadas acerca das referncias de forma parodiada (personagens e
enredo da histria original), nas histrias em quadrinhos h a possibilidade de contar
longos trechos da histria de um filme num curto espao, como possvel verificar,
por exemplo, a primeira e a segunda pgina da narrativa da primeira aventura de Didi
Volta para o Futuro. Em duas pginas (Fig. 01 e 02) os adaptadores conseguiram
resumir cerca de quase 20 minutos do filme (Fig. 03 e 04).
Essa adaptao do filme inicia com o personagem Didi Mocfly, que vai em direo
ao encontro de Zac Brown, para conhecer a nova experincia criada. Alm de se
resumir num curto espao de tempo todo o trecho do filme, possvel ter uma
referncia intertextual com os personagens da histria original de forma parodiada.
Figura 03: frame do De Volta Para o Futuro Figura 04: frame do De Volta Para o Futuro
Fonte: De Volta Para o Futuro (1985) Fonte: De Volta Para o Futuro (1985)
Saito (2010) diz que os quadrinhos compem uma espcie de audiovisual impresso
e tem disposio menor espao para expor suas imagens. Por isso necessria uma
sntese em relao aos filmes; para traduzir-se numa linguagem em que os desenhos e
o texto escrito nos dilogos dos bales aproximem-se bastante do texto originrio. Em
muitos momentos da narrativa de Didi Volta Para o Futuro, possvel compreender
minutos da obra original adaptada em poucos quadros, como, por exemplo, o Baile
Fantasia dos Heris, que parodia o Baile Encanto Submarino, do filme De Volta Para
o Futuro.
Figura 09: Referncia a obras reconhecveis Figura 10: Cena de Jornada nas Estrelas IV
Fonte: Didi Volta Para o Futuro (1991, p. 20) Fonte: Jornada nas Estrelas IV (1986)
Neste momento da trama faz-se referncia ao filme Jornada nas Estrelas IV: A volta
para casa (1986), em que os personagens (entre eles, Spok), no ano de 2286,
precisam voltar para So Francisco, de 1986, e capturar uma baleia jubarte para salvar
o planeta (Fig. 10).
Figura 11: Referncia a obras reconhecveis Figura 12: Frame do filme Peggy Sue
Fonte: Didi Volta Para o Futuro (1991, p. 29) Fonte: Filme Peggy Sue (1986)
Sobre a transposio aqui analisada que focaliza apenas uma das mais variadas
histrias flmicas e televisivas parodiadas do quarteto, consegue-se problematizar
sobre o que Hutcheon (2011) diz sobre os pblicos conhecedores e desconhecedores.
A autora indaga que quando se conhece o texto adaptado somos conhecedores. E
quando no se conhece a obra (ou as obras que so citadas, como neste ltimo
exemplo da histria analisada) simplesmente vivencia-se a adaptao como outra obra
qualquer. Por isso, ao fazer a anlise de uma histria em quadrinhos adaptada (ou de
qualquer outro formato miditico) deve-se ter conhecimento prvio do que est sendo
adaptado. Guimares (2012, p. 64) complementa ao dizer que cada adaptao possui
uma vida prpria. Quando conhecemos o texto anterior, haver sempre uma
constante oscilao em nossa comparao latente entre ele e a nova adaptao; se no
conhecemos o trabalho que foi adaptado, no vamos apreci-lo como uma adaptao.
Mesmo sendo uma obra destinada para o pblico infantil e juvenil dos anos 1990,
possvel notar os cuidados dos autores/desenhistas em representar os principais
elementos significativos do filme original, sem perder a conduo da histria (tanto
dos filmes, quanto da narrativa da HQ), e a essncia dos personagens do grupo Os
Trapalhes. Conforme Guimares (2012), da mesma forma em que o universo dos
quadrinhos d liberdade para um cineasta trabalhar com grande nmero de imagens,
colagens e exploraes criativas, tambm possvel exercer a forma inversa (do
cinema para os quadrinhos), na qual o trabalho do adaptador tambm pode usar
criativamente das representaes visuais.
Consideraes finais
Com o avano das tecnologias, esse cenrio ficou cada vez mais propenso para estudo
e para as discusses acerca desta realidade. A intertextualidade, no processo das
convergncias miditicas, no refere-se apenas a relao entre os textos, mas aos
personagens, situaes, ideias e expresses, conforme Jenkins (2009).
Com a histria Didi Volta Para o Futuro o grupo trabalhou de modo intertextual com
os filmes originais de Robert Zemeckis. Essa intertextualidade tambm notada em
outras obras em quadrinhos dOs Trapalhes. Outra questo pertinente na observao
foi a autorreferncia que, novamente, volta a estar em evidncia devido aos novos
cenrios miditicos, algo j exposto por Arajo (2007) e Faria (2011). H tambm
referncias s obras que so reconhecveis, tpico das adaptaes, em que Hutcheon
(2011) diz ser transposies anunciadas de uma ou de vrias obras.
A partir deste estudo sugere-se pesquisa com outros pontos de vista sobre os produtos
miditicos em quadrinhos dOs Trapalhes, com nfase nas transposies flmicas, o
que torna-se importante para os estudos da rea da comunicao e do cinema.
Referncias.
Guimares, D. A. D (2010). The Spirit, de Frank Miller: a opo esttica e o domnio tcnico
na transcrio flmica da obra de Will Eisner. Anais... do XIX Encontro da COMPS,
PUC/RJ, Rio de Janeiro.
______. (2011). Reflexes sobre a adaptao como fenmeno ubquo: o filme V de Vingana.
Intercom Revista Brasileira de Cincias da Comunicao. So Paulo, v.34, n.1, jan./jun.,
189-211.
______. (2012). Histrias em Quadrinhos & Cinema: adaptaes de Alan Moore e Frank
Miller. Curitiba: UTP.
Lunardelli, F. (1996). psit! O cinema popular dos Trapalhes. Porto Alegre: Artes e
Ofcios.
Seger, L. (2007). A arte da adaptao: como transformar fatos e fico em filme. So Paulo:
Bossa Nova.