You are on page 1of 260

antskatin v.c.

hacer cargar, hacer lle-


var a la espalda (nios, canastas,
etc.). Uchi antskata. Aydale a car-
gar el nio a la espalda,
a, anam, anum adv. afuera, fuera anum (vea a).
de. Aa japmkata! Barre afuera! anumanini adv. hacia afuera,
Sapi anum tepwai. El machete angkamu, angkakmau s. 1. abertura
est afuera en el suelo, grande, espacio libre. 2. ventana.
aaktin v.t. quitarse (la camisa). Jcnam angkamu wai. Hay una
Wcjmakrum aakta. Qutate la ca- ventana en la casa,
misa. (sinn. amiaktn). angkatin v.t. librar de rboles o de
aimkatin v.t. contestar, mala hierba,
aimtsuk adv. sin contestar, angtuatin v.c. dar campo, dar espacio.
akiam (C) s. sngaro, doncella (esp. Aints nangkmakit tusam
de pez), (sinn. ikiam). angtuata. Da espacio para que el
akmakmau, akmatnu s. tambo (al- hombre pase,
bergue provisional), ramada; choza, angtuatin (witi) v.t. abrir el paso.
akratin v.t. convidar, ofrecer bebidas. Juan waitin angtuati! Que Juan
Aints irstas tamtai, nwa abra paso en la entrada! Aangturata.
jmchin akratui. Cuando viene Abreme el paso,
una persona a visitar, la mujer le apatin v.t. poner en la boca,
convida masato. apatin v.t. templar (mosquitero).
akratin v.i. hacer bromas pesadas. Jn Nwa tutun apui. La mujer tiem-
intska akratnuitai. Este hombre pla el mosquitero,
hace bromas pesadas, apengmau s. embarazo fuera del ma-
akratin s. persona que hace bromas trimonio. Nwa nwan apengmau
pesadas, pujs uchn jurri. La mujer soltera
amakmau s. broma pesada, estando encinta fuera del matrimo-
amaktin v.i. bromear, hacer bromas. nio ha dado a luz a un hijo,
Aints nngki amawai. El hombre apengmauri su hijo ilegtimo,
est bromeando solito. apengtin v.i. emprear a una mujer
amtikramu adj. dictado, fuera del matrimonio,
amtikratin v.c. dictar, hacer escribir, apkamu adj. de un solo color,
amtikratin s. persona que dicta pala- apkatin, apratin v.t, 1. urdir, 2.alter-
bras, nar el color cuando se hacen coronas
anam (vea a). de plumas. 3.juntar las dos partes de
anikiartin v.i. bromear, hacer bromas una pucuna. 4. embocar, poner algo en
pesadas. Jmchin min inau la boca. Uchi irim kujrat tsam
nukap anin armayi. Los que to- jangkn apkata. Para que el nio
man masato estn bromeando mucho. trague la pastilla, pona en su boca.
apramu achmkir wtai

apramu adj. alternado (colores en que expresa olvido o equivocacin),


cintas o enaguillas), achjrmau adj. desgajado. Kumi
snta apramu colores alternados de achrmau tsanam ujuita. Pon la
una cinta, chambira desgajada en el sol.
apratin (vea apkatin). achirtin v.t. 1.desgajar pltanos.
ari s.pos. las afueras, los alrededores, 2. desgajar, separar chambira.
los contornos; el exterior, achitin v.t. sacar (fibras de chambira,
jca ari el exterior de la casa, el patio, corteza de rboles). Nwa kumin
armau adj. escrito, jenam iti achawai. La mujer est
ppi armau papel escrito, sacando la fibra de la chambira des-
armawa nnisang al pie de la letra pus de traerla a la casa,
(lit. tal como est escrito), achkmau s. preso, cautivo, prisionero,
armau .y. escritura, achkmau adj. agarrado, asido,
artinv.f. 1.escribir. Aatrurta! Es- achkmauri su pesca, lo que una per-
cribe para m! 2.dar de tomar. sona ha agarrado,
Yumi arta! Dale agua para que achkratin nupa s. pega-pega, amor
tome! Tsamu atrata. Dale chapo seco (esp. de hierba), Desmodium sp.
de mi parte, achktin v.t. 1.agarrar, asir, empuar,
asatin (vea asmamkatin) coger, tomar en la mano. Namkan
aseartin, iseartin v.t. alargar, hacer achktasan wcajai. Voy a ir a aga-
ms largo. Wjmakrum atram rrar peces. Uchi nakrusartas
asearta. Desdoblando la camisa achninawai. Los nios al jugar se
hazla ms larga, agarran los unos a los otros,
askamu adj. quemado, aehnikiar maniktin pelear agarrn-
askatin v.t. quemar. W pakekj dose mutuamente.
kanrai, nawrun stuwari. Que- 2. apresar, capturar, detener, pren-
maron mi pie cuando yo estaba pro- der, echar mano a alguien, tomar
fundamente dormido, preso. 3. obtener, ganar,
asmamkatin v.r quemarse (con can- kuk achktin ganar plata,
dela, agua hervida), (sinn. asatin). chim s. hongo blanco comestible que
asmamratin v.t. morder. Napsha crece sobre palos podridos, (sinn.
winchamu asmamtayi. La cule- mkush).
bra muerde cuando no se la ve. achmiaktin v.r. contagiarse, contami-
asmamtsuk cidv. sin que muerda (cu- narse, infectarse con una enferme-
lebra). Npi asmamtsuk weksata. dad. Atshcha sungkran achmini.
Camina sin que te muerda una culebra, La gallina tambin se contagi con
aash adj. 1. floreado; multicolor. 2. cua- la enfermedad, (sinn. utsumaktin).
driculado; rayado, achmkatin v.r. agarrarse. Numnam
ati makn s. mquina de escribir,
achmkata! Agrrate del palo!
ach interj. ah, de veras! (exclamacin
achmkir wtai s. pasamano hecho de
achmtikiamu ijkiatin

bejucos o palos, achur s. nombre con que


achmtikiamu adj. pegado, unido, ad- se autodenominan los
herido. (sinn. njkamu, nujk). que viven a orillas de
achmtikiatin v.c. pegar con cola o go- los ros Huasaga, Man-
ma (lit. hacer agarrar). Ppi chan, Huitoyacu, Pasta-
jankamtaikia arjai za y sus afluentes. v ,
achmtikiamnawaitai. Si se rompe Achuraitjai. Soy Ais
el papel, se lo puede pegar con goma, achuar. (sinn. ints). *
achngtin v.t. 1. desgajar, cortar un ga- achunr s. especie de pal-
jo de pltanos. Pantam mera espinosa parecida achur
achngkiam jukta. Llvate los pl- al aguaje, Chelyocarpus ulei.
tanos despus de desgajarlos. 2. cor- achusap s. diseo de cinta tejida pare-
tar un pedazo de carne de monte, cido a la cscara del aguaje (lit.
achramu ja .y. casa con cuatro horco- cscara de aguaje),
nes altos para sujetar los tijerales y achuku, chuku y. irapay (esp. de
un crculo de horcones ms bajos, palmera cuyas hojas se usan para
achrtin v.r. atajarse en un palo o beju- techar gallineros),
co. Nmi ncknum chitkawai. El emrar ijrniau ,v. tatuaje con carbn
rbol se ataja en un bejuco, que hombres y mujeres se aplican
achti s. asa. en la cara,
achtnak adv. 1, casi agarrando, aga- at adj. verde, no maduro, (sinn.
rrando apenas. 2. comenzando a dar- sungkch).
se cuenta. Yami achtnak i v.z. siendo [3 a ps.sg. gerundio del v.
awjsajai. Recin me doy cuenta, tinj. tsaa tpin ai siendo el medio-
achu s. agarrador, uno que agarra, da (lit. el sol estando en el cnit),
namkan achu pescador (lit. i, ja i, eama (C), jeama (HUI) adv.
agarrador de peces), l . s (respuesta afirmativa). 2.as. Ai
pelota achu arquero (lit. agarrador pngkeraitai. As est bien, (sinn.
de la pelota), inias, itkas).
chu aguaje (csp. ichuitai, ikia tsui no es as.
de palmera), i asmtai, i sa c.onj. siendo as, por
Mauritia flexuosa. eso.
ach iru s. mosca ichua taja interj. no te dije!, con ra-
verde que come zn!
aguajes, i j i ^ /)O. su compaero de nacimien-
chu
ach jimia s. aj to, persona que ha nacido al mismo
picante que tiene la forma del aguaje, da que otra,
ach kawu s. guacamayo amarillo, ijkiatin, ijsatin v.c. hacer ayunar,
ach sngkan s. aguaje bajo (esp. de no permitir comer. Aints uchrin
palmera). yuwip tsa ijkiayi. El hombre no
4
ijur ints atsmu

le permiti a su hijo que comiera. que estn),


Sanitario irimn aar, jaun ijsayi. inchik pron. eso; eso no ms,
Cuando el sanitario dio la medicina inias, itkas adv. as, de esta manera.
hizo ayunar al enfermo, (sinn. (sinn. inu, i, tu),
ijrmamtiksatin). inik adv. tanto.
ijur s.pos. mi compaero de naci- iniktin v.r. contestarse el uno al otro.
miento, persona que ha nacido el Aints mi metk iniki. Los dos
mismo da. Nu kntati jimia nwa hombres se contestan el uno al otro,
jerrmau: Jka wnia ajruitai inkamu (vea inmau).
tniawai. Cuando dos mujeres han inkar teptai 5. sbana sobre la que
dado a luz el mismo da, dicen: Este se duerme, (sinn. intai).
es mi compaero de nacimiento, inkatin v.t. poner en una superficie
ikiam, akiam (C) s. doncella, snga- (hojas, manteles, frazadas, sbanas,
ro (esp. de pez), etc.). Nka ints uskmitin inkata.
ikmau, imkamu y. contestacin, res- Pon una hoja para que el hombre es-
puesta. (sinn. ayamu). cupa sobre ella,
iktin v.t. responder, contestar. Aints inmartin v.i. ladrar,
jiyam misiva aywai. Cuando un inmau, inkamu s. algo que se pone
hombre le reprende a otro, l tam- en una superficie (mantel, sbana,
bin responde igual, (sinn. hojas puestas en el suelo para servir
imkatin). comida).
pajkiar iktin contestar mal; poner- inmin s. rastreador, perro rastrero,
le mala cara. Nukiartin intai s. (vea inkar teptai).
chichamtai, pajkiar intramu .y. ladrido,
ikchatnuitai. Cuando habla el pro- intratin v.i. rastrear (perros), cazar
fesor, no se le debe contestar mal, (perros). Yawa inki wak
amiaktin v.r. quitarse (la camisa). yngkipkin mnkiamiayi. Cuando
(sinn. aaktin). el perro estaba rastreando, alcanz a
imkamu (vea ikmau). un sajino,
imkatin v.t. 1. llenar recipientes con ints .y. hombre, persona, ser humano;
agua. Yumn imu wajai. Voy a gente, (sinn. achur).
llenar la calabaza con agua. 2. res- intsri su gente, su pen, su criado,
ponder, contestar, (sinn. iktin). su sirviente, su empleado,
imtai .v. recipiente que se llena con l- intsti, ints inauti nosotros,
quidos. ints ntinamunam adv. pblicamen-
inau v.i. los que estn, los que son, te, en pblico, (sinn. ints
los que hay [pluralizador del v. tin]. irntramunam, ints
ints iau los hombres (que estn), winmaunum).
ii inauti nosotros (los que estamos), ints atsmu s. desierto, lugar donde
tum inautiram ustedes todos (los no hay gente.
5
nts untsri kawngmau ajitin

ints untsri kawngmau s. muche- (sinn. i, tu),


dumbre, multitud, turba, itkasan haciendo as [ I a ps.sg.].
intsang adv. as no ms [3 ps.sg.]. (vea Notas gramaticales 5.3).
intsangsha! Que sea as! itkatin v.i. hacer as, hacer igual. Ju
itsanak as no ms [I a ps.sg.]. chikia tke itka wawai. Este ni-
intsangketai as no ms es. o lo hace siempre as.
intsanchuitai no es as. itske adv. sin contestar una palabra,
intsu adj. humano, ja s. chacra; plantacin,
intsu namngke cuerpo humano; aja taku, ja takkmin agricultor,
carne humana, chacarero,
inu, inias, itkas adv. as. (sinn. ja takitin rozar chacra,
i, tu). ja takimu roza, rozo,
inusha interj. .ste intil!/;para que ja memu roza del monte bajo con
vale ste! (exclamacin de desprecio machete.
y disgusto), ajamu, cjamu s. proteccin, defensa.
inutkau adj. parecido. Aints nwik (sinn. aymrukmau).
tama nsha inutkau amayi. El ajkratin (vea ajrin).
hombre que vino antes era parecido ajktin v.t. tumbar, cortar rboles,
a l. ajmkatin v.r. perderse de vista.
iru s. especie de mosca grande de co- Awiing ajmkayi. El avin se per-
lor verde. di de vista,
iscartin, aseartin v.t. alargar, hacer ajmkatin, cjmkatin v.t. proteger,
ms largo, dar proteccin. Aints matasar
ishmang s. hombre, varn; macho, wakriniam mantwaitusa ni
ishmangkuk ishmangkk solamen- yachin ajmkayi. Cuando queran
te hombres, matar a un hombre su hermano lo
ishri s.pos. su esposo, su marido, protegi para que no lo mataran,
ishrinchau adj. soltera, no casada (sinn. aymruktin).
(lit. sin esposo), ajpa ukktin v.t. desamparar, abando-
ishriniatin v.t. casarse con un hom- nar, dejar botado,
bre. ajpatin v.t. botar afuera,
ishriniujai knau adltero (lit. el ajrin, ejrin i1, defensor, protector.
que duerme con una mujer que tiene (sinn. ajkratin, aymruktin).
esposo), ajrtin s. dueo de una chacra,
ishrintin i1, mujer casada (lit, ajstin v.t. cortar rboles chicos,
teniendo hombre), ajtak, jtak, ejtak s. trampa para
ishrum s.pos. tu esposo, tu marido, atrapar animales o aves,
ishur s.pos. mi esposo, mi marido, a j j s. jengibre silvestre que se emplea
itkas, itkasang, inias adv. as, de como remedio contra la tos.
esta manera, haciendo as [3 a ps.sg.]. ajitin, ijitin v.t. envolver.
6
ajintratin aknkamu

ajintratin, jintratin v.i. chocar. ji akamu el encendido de la candela,


Aints krrunam kakram wekas akartin, akngtin v.f. cortar en peda-
yumnam ajintrami. Un hombre zos (carne, pescado). Namk
que iba rpidamente en un carro cho- pinkatasar akartinuitai. Para po-
c contra un rbol, der cocinar el pescado hay que cor-
ajnkatin, jnkatin v.t. 1. plantar palos tarlo en pedazos,
u horcones en tierra. 2. clavar (en ca- akatin (vea akaratin).
noas). Knu jakruri krpujai akchiau, akchiaku, kchiau, kchiu
ajnkata. Clava la parte rota de la adj. apestoso, ftido, hediondo, ma-
canoa con clavos, loliente, pestilente,
ju, juj s. pique, nigua, akchiuri su olor apestoso, su olor
ajurtin, ujurtin v.t. botar al suelo, pestilente,
ajk, ujk s. 1. tos. 2. esputo, akchiau mejeaku (C), kchiau
ajk irim, ujk irim jarabe para la mejeaku (llUA), akchiu mejeaku
tos, expectorante, adj. apestoso, ftido, hediondo, pes-
ajngtin, ujngtin v.t. botar al agua, tilente.
ajrkatin v.i. tener piques, tener niguas, akchiau mejamu (O), kchiau
ajitin (vea ujtin). mejamu (HUA), kchiu mejamu s.
ajtkatin, ujtkatin, ajtratin v.i. hedor, hediondez,
1. toser. Ajtu wawai. El est tosien- akikitin, akakitin v.r. despearse,
do. 2. expectorar, escupir, esputar. desbarrancarse, caerse de un lugar
ajtkur aniti, ujtkur amti s. jara- alto (loma, barranco, casa), (sinn.
be para la tos (lit. bebida para tos), tajakatin).
(sinn. ujtkur kujti, ujk irim). akitin v.t. sacar arcilla, chapo, masa-
ka s. gusano, to, tierra con la mano o cuchara.
akakilin (vea akikitin). Nuwn akitasan ikimnum wajai.
akamaktin v.r. .cortarse accidental- Voy a sacar arcilla del monte (para
mente. hacer mocahuas).
akamkartin v.r. pegarse. Mush akjkatin, kjkatin v.c. hacer enojar,
yawanum akamtui. Las garrapa- producir ira. Uchi akjkairap No
tas se pegan a los perros, hagan enojar al nio!
akamu s. 1. masato que se saca con la akktin v.t. 1. bajar, derribar, coger, re-
mano de una olla o vasija de barro coger, recolectar frutos de rboles.
para ponerlo en un recipiente. 2. sacar muelas,
2. puesta del sol, de la luna o de aknak adv. aparte, separadamente,
cualquier cuerpo celeste, nntu por separado,
akamu puesta de la luna. aknkachmin adj. inseparable,
akaratin, akatin v.t. encender fue- aknkamu (vea akntramu).
go, prender fuego; incendiar, (sinn. aknkamu, akntramu adv. dividido,
ekemaktin, kemaktin, kiaprin). separado.
7
aknkatin akimiaktin

aknkatin v.t. apartar, separar, poner akrkatin v.i. tener gusanos. Yawa
aparte (cosas, comida, gente, anima- akrkayi. El perro tiene gusanos,
les). Atashun surktasan aknjai. akrmaktin v.r. bajar frutos para uno
Estoy separando las gallinas para mismo.
venderlas, akrmau adj. descuartizado, despeda-
aknmimu adj. derribado. Ants rwin zado (animales),
aknmimun jawai. El hombre est akrtin v.t. 1.despedazar, descuartizar
llevando el pijuayo derribado, animales. 2. desgranar maz. 3. des-
aknmitin v.t. derribar con un gancho. hojar. 4. escamar,
Aints uwin aknmiyi. El hombre akru, kru s. escopeta, retrocarga.
ha derribado el pijuayo con un gan-
cho.
akntramu, aknkamu s. 1. divisin,
separacin de personas, animales,
comida o cosas. 2. parte, fraccin,
akntratin v.. dividir, distribuir, sepa-
rar. Aints untsri takkmasartas aktmamramu s. pedido, encomienda,
pujinamtai akntratnuitai. Cuan- encargo de cosas para uno mismo,
do muchos hombres estn trabajan- aktmamratin v.r. encargar, pedir, ha-
do hay que distribuirlos, cer un pedido, mandar a hacer, man-
aknturmau s. distribucin, reparti- dar a traer para uno mismo,
cin, reparto, divisin, aktramu adj. pedido, encargado,
aknturtin v.t. distribuir, dividir, re- aktratin v.t. encargar, encomendar;
partir a cada uno lo suyo. Uwi mandar. Aints ni wjmakrin
untsri matikia lchi sustasar kajnmakiamtai, chi takutrkti
aknturtinuitai. Cuando hay mucho tusa aktratnuitai. Cuando un hom-
pijuayo, hay que repartirlo a los nios, bre ha olvidado su camisa, manda a
akngtin (vea akartin). un nio para que la traiga. Wi jiyn
akp .y. hgado, aktramu asa yatsr sumtruki.
akp nwe s. planta del pie. Ya que yo haba encargado hilo, mi
akp shittai .y. planta curativa para hermano lo compr para m.
males del hgado; pertenece a la fa- akimiakmau (vea akimiamu).
milia Araceae. akimiakmau adj. pagado,
akp uwj s. palma de la mano, etsrkaip tusar akimiakmau sobor-
akrkatin v.t. derribar frutos para no, coima,
otras personas. Uchi inau akimiakmau, akimiamu s. pago, re-
yurngken sematai akrkar muneracin, sueldo, salario,
susatnuitai. Cuando los nios piden akimiaktin v. t. pagar por otro (a su fa-
frutas, hay que drselas despus de vor). Akimiaktrukta! Paga por
derribarlas. nosotros!
8
akinatin amrturtin

akinatin v.i. nacer, akpkamu s. mensajero, enviado.


akiniamu, akinamu s. nacimiento, (sinn. awmamu).
alumbramiento, akpkamu adj. mandado, trasladado,
akiniamuri su nacimiento [pasado], enviado a alguna parte (personas,
akiniamuri knta aniversario; cum- mensajes),
pleaos. intsnum wrinchu akpkamu enco-
akiniatniuri su nacimiento [futuro], mienda.
akitai i1. 1. palito de carrizo que se usa akpkatin, kpkatin v.t. 1 mandar,
como orejera, (sinn. arus). 2. taru- enviar a una persona. Aints ni
go, palito o aguja que las mujeres se uchrin papn numiarat tsa
ensartan en el labio inferior, (sinn. akpkamiayi. El hombre manda a
tuknu). su hijo para que estudie. 2. remitir,
kik, kik adj. caro, costoso. Akik despachar cosas y mensajes, (sinn.
jcmtaikia sumkchatatjai. Si es awmatin).
caro, no lo comprare, intsnum wrinchu akpkatin man-
akkri su precio, su costo, su valor, dar encomiendas.
su importe, 3..soltar, desprender,
kikchau adj. 1. gratis. 2. barato (lit. akpkachmin nintminawai son inse-
no caro). parables (lit. piensan que no pueden
akkmatin v.i. encarecer, ser ms caro. desprenderse el uno del otro),
Yamikia trach nkap akkmayi. akuptukmau adj. enviado a alguna
Ahora la tela est ms cara, parte (personas, mensajes),
akkmau s. pago. aksh s. aguja.
akkri s. su precio, su costo, su valor, aksh jintichu s. alfiler (lit. aguja sin
akktin v.t. pagar, recompensar, remu- ojo).
nerar. Akrkata! Pgame! aksha jii s. ojo de la agu ja,
akntuatin, aknkatin, iknkatin v.t. amjin, mjin, atmajin, tmajin adv.
relevar, reemplazar a una persona. l.en la banda, en el otro lado. 2.a la
Aints chkich intsun taktnum banda, al otro lado de la cocha o del
akntawai. Un hombre est reempla- ro.
zando a otro hombre en el trabajo, amktin v.t.. seguir un camino,
(sinn. kntruktin). ammkiatin v.i. llegar a su destino.
akjratin, kjratin v e. hacer tragar l- (sinn. jetin).
quidos. amnkiatin, mnkiatin v.t. alcanzar,
akpin s. el que manda, remitente, dar alcance. Yatsr emak waun
chchaman akpin el que manda un winiatun pakekan
mensaje. amnkiamjai. Aunque mi herma-
intsun akpin jefe, el que manda no se haba ido antes, yo lo alcan-
gente. c persiguindolo,
akpkamu s. remesa (cosas, plata). amrturtin, mrturtin v.i. arder,
9
amstin ampt

escocer una herida al contacto con sobrado un poco de comida. 2. restar,


alguna sustancia irritante como (sinn. amprtin).
yodo, cocona, sangre de grado, ampntrau (vea amprmau).
amstin v.t. dar. Amschamin ampratin v.c. hacer sobrar. Jmchik
nekpeajai. Lamento que no te lo amptrurta. Haz que sobre un poco
pueda dar. Amsta! Dmelo! para m.
(sinn. ssatin). amprmau, ampntrau, ampintramu s.
ame pron. t, usted. sobra, sobrante, resto, residuo. Yta
metme t eres, usted es. amprmau surust. Dame las so-
mi, minu pron.pos. tu, de ti, de us- bras de la comida,
ted; tuyo, suyo (de usted), mi amprtin (vea ampntratin).
amkrum tu amigo, amptsuk adv. sin que sobre,
minuitai es tuyo, es de usted, amp, amprkuta adv. ligeramente,
mich 5. zorro negro, manco, comadre- rpidamente, (sinn. tsekerkuta).
ja (come gallinas y papayas), Eira ampamu s. carrera, (sinn. ampt).
barbara. ampamu, umpamu s. sonido que
amkmamu s. amistad, se produce soplando un instrumento,
amkmatin v.i. amigar, amistarse, ha- nngku ampamu sonido de la
cerse amigos, flauta.
amkrintin s. el que tiene amigos (lit. ampurtin, umpurtin v.t. tocar la
el dueo de amigos), flauta.
amktin, umktin v.t. terminar, con- ampu (c) s. viento sin lluvia, (sinn.
cluir, acabar, wawnch).
amku s. amigo de pacto, amputin v.i. soplar (viento),
amkur mi amigo. mpuj s. vientre; tripas, entraas, in-
amkrum tu amigo, su amigo de usted, testinos.
amkri su amigo, ampje su vientre; sus intestinos, sus ,
min pron. te, a ti, a usted. Amin tripas.
sustjame. Te lo dar, ampkraja onom. corriendo rpida-
minu (vea mi). mente. Ampukraj jktia! Corre
amrkatin, umrkatin v.t. obedecer a rpido!
una persona o un mandato, ampktin v.i. correr. Ampmi! Va-
amstin, umstin v.t. alistar; acabar, mos a correr! Ampkir wem. Va-
terminar, cesar, mos corriendo,
amsu, umsu adj. acabado, concluido, amprkuta (vea
terminado, amp).
amu, umu adj. obediente, cumplido, ampsek s. especie
ampintramu (vea amprmau). de culebra,
ampntratin v.i. 1. sobrar, quedar. ampsh s. lechuza,
Yuta jmchik ampntrayi. Ha ampt 5. el correr. ampsh
10
ampt anngkatin

ampt (vea ampamu). cer el ro ha inundado la tierra,


amamu s, fin. amtanak wajstin v.i. llegar a su fin,
amamunam al fin de. (sinn. casi terminar,
ammatai, ammati, inngnamu, amti (C), umti s. bebida,
inisamu). amtsuk (C), umtsuk adv. sin tomar,
amatin v.i. vadear. Aints entsk sin beber.
amuki wawai. El hombre est va- amumatin v.r. 1. atascarse, empanta-
deando la quebrada. Aints namkan narse (animales, personas). 2. cubrir-
achktas entsnam amawai. El se. Aints kampan amumayi. El
hombre est vadeando la quebrada hombre se cubri de pucacuros.
para agarrar peces, 3.cansarse. Sekin amumajai. Es-
amuchau adj. inconcluso, (sinn. toy cansado por el calor,
nngkatkachu). naimu 1. soga para cargar cual-
amkachmin adj. inagotable, intermi- quier tipo de carga. Changkn
nable. animun jukjai. Yo he llevado la
amkatin v.r. agotarse, acabarse, ter- soga de la canasta, (sinn. natai).
minarse. Yuta amkayi. Se acab la 2. cordel para pescar con anzuelo,
comida. naitin, anngtin v.r. amarrar.
amkau adj. acabado, agotado, termi- Changkn naitia. Amarra la soga
nado (comida), en la canasta,
amktin v.t. terminar, acabar. anmkatin v.t. embriagar, emborra-
jTakatrum wri amkta! Termina char.
rpido tu trabajo! 2. exterminar, con- anmtamkatin v.r. marearse. Ju irim
sumir, eliminar, suprimir, umrmeka jmchik arsakmin
ammartin v.t. 1.trepar (frijoles, beju- anmtamkatatui. Si tomas esta me-
cos, etc.). Miik ammarat tsam dicina te marears en poco tiempo,
ntni jintita. Pon palos para que el anana interj. ayayay! (sinn. ara).
frijol trepe. Miik numnam nangkak ttin v.i. fingir (lit. decir
ammar nerk wajwai. El frijol engaando). "Wikia irstasan
que trepa por un palo est con vainas, tmajai", anngkak timiayi. "He
ammartin v.r. cubrirse la chacra con venido para visitarte", dijo fingiendo,
las hojas del frijol o del camote, anngkartin s. 1. tramposo, picaro.
ammatai, ammati (vea amamu). 2. embustero, engaador, impostor,
amrmau s. anegacin, inundacin, (sinn. anngmin, tsankratin,
amrtin, umrtin, mrtin v.t. 1. be- tsanmin).
ber, tomar lquidos, tragar. Amrta! anngkartuatin v.t. engaar.
Toma! Nijamnch (jamnch) Anngkruwai tsam winkata.
amitia. Ven a tomar masato. 2. inun- Cudate que no te engaen,
dar, anegar la tierra. Entsa anngkatin v.r, embustear, engaar.
nujngkrak nungkn amri. Al cre- Aints chkich intsun anngkui.
11
anngkatin anentar

Un hombre est engaando a otro que crece en la chacra,


hombre. anchr s. mamfero no comestible pare-
anngkatin v.i. aparentar, fingir, simu- cido al conejo,
lar. anchumr rbol cuya corteza se usa
anngke s.pos. tira para canastas o bol- para hacer pretinas. Nwa
sas. changknian naitas anchmran
anngmamatin v.r. engaarse a s mis- achawai. Para poner una pretina en
mo. Atmek anngmamawairap! la canasta, la mujer saca la corteza
No se engaen! de un rbol llamado anchumr.
anngmamu (vea anngmat). anchumr yis s. caracaspi (esp. de
anngmat, anngmamu s. engao, de- rbol de cuya corteza se hacen
cepcin, embuste; fraude, picarda, pretinas para cargar),
anngmichu adj. honrado, honesto, anchmir, unchmir s. 1. murcilago
anngmin embustero, engaador, que come pltanos maduros. 2.nom-
impostor; tramposo, (sinn. bre de mujer,
anngkartin). anachmau (C), enachmau,
anngtin (vea naitin). chngkaing adv. inesperadamente,
anrtin v.t. airear, poner en el aire, repentinamente, sbitamente, sorpre-
ventilar, (sinn. ujutin), sivamente, de repente, de improviso,
natai (vea naimu). anachmau tramu sorpresa,
anchu s. sachapapa silvestre comesti- anachmau tratin sorprender,
ble. anamu adj. amado, querido, recorda-
anchirtin v.r. 1. erizarse (pelos). do, estimado, (sinn. aneti).
2. arremolinarse (pelo, plumas), anamu s. 1. amado. 2. amor, afecto,
tener pelo, plumaje arremolinado. cario, estima, ternura,
Atsh anchini. La gallina tiene el aneniamu amor mutuo, afecto mu-
plumaje arremolinado, tuo.
anchiru adj. erizado, anertin v.r. cuidarse, tener cuidado,
anchir. tbano, (sinn. tasham). protegerse. Aneara, winkata!
anchnchi s. plantas que comen los sa- Cudate! Ten cuidado! Cuidado!
jinos. anarar pujstin, anaka pujtin es-
nching atsh s. gallina con plumas tar alerto; recordar, acordarse,
arremolinadas, (sinn. chrim anerti tusar ujktin alertar,
atsh). ancatin v.r. acordarse, recordar,
nchingkuar adj. arremolinado. anemtikratin v.c. hacer recordar,
Atshu ur mash nchingkuar yi. anenitin v.r. amarse los unos a otros.
Las plumas de la gallina estn todas Mi aneni wajarmi. Ammosnos
arremolinadas, (sinn. charim, los unos a los otros,
shiriaku). anentar, nentar adv. sin motivo, en
nchingkuar nra especie de ortiga vano, por nada, (sinn. nngkami).
12
aneti antumatin

aneti (vea anamu). antngmau adj. tocado con el dedo,


anetin v.t. l.amar, querer. Anajme. antngtin v.t. tocar con los dedos.
Te amo. 2. recordar. Anaktsujai. Antngkaip! No toques!
No recuerdo, antri s.pos. asta, cuerno de oveja, chi-
anetsuk adv. sin recordar; sin querer, vo o venado,
sin amar. Anetsuk asta. No te pre- antrintin s. animal que tiene astas o
ocupes (lit. qudate sin recordar), cuernos (lit. dueo de astas o
nen, nent, nen .y. cancin achuar t- cuernos),
pica que canta un hombre solo o una ant wajmin (vea antjamin).
mujer sola, antcham (C), untcham (C) s. tigrillo.
annmamsatin v.r. amarse a s mismo, (sinn. yantna).
ser egosta, antjachmin .y. lo que no vale la pena
annti s.pos. su meloda, escuchar. Antjachminu
anntin a. persona que sabe cantar can- chichawai. El habla lo que no vale
ciones antiguas (lit. dueo de la pena escuchar.
canciones), antjachmin chichu uno que habla
anngkratai s. amor, necedades,
anngkratchau adj. que no tiene antjamin adj. interesante, lo que vale
amor, descariado; insensible, la pena escuchar, lo que se escucha
anngkratin s. persona amorosa, per- con agrado. Antjamnau
sona cariosa, chichawai. El habla lo que vale la
anu (HUI), enu adj. crudo (comida), pena escuchar, (sinn.
ni adv. all; ah. antkmamniau, ant wajmin).
nka, uka pron. se, sa, eso. Anka antkchamnau adj. desagradable al o-
wnaruitai. Eso es mo. do; lo que no se puede or.
ntantach .y. l.yacusa (esp. de araa antkchamnau wajstin no poder
que anda sobre el agua), (sinn. or.
tatanch). 2. liblula, antkmamniau (vea antjamin).
ntichu adj. sordo (lit. no oyendo), antktin v.t. 1.escuchar, or. 2.enten-
(sinn. jampku, jampmar). der.
ntichu wajstin ensordecerse, vol- ntayat ntachua nnisang pujstin
verse sordo, hacerse el sordo (lit. aunque
antmiaktin v.t. tocar. Panma entienda estar como que no
puwjc antmiakam sakmcliayi. entiende),
Cuando uno toca la resina de plta- antrnaikiachminuitai no se puede
nos no se la puede sacar, or (lit. no se puede or el uno al
antmin s. topo, persona torpe, otro).
ntin s. oidor, oyente. Ju chikia antumatin v.i. estar sentado o echado
chchmnasha pngker ntini. Este en el suelo o en agua no muy profun-
nio es un buen oidor de enseanzas. da. Yawa pimpr antmkayi. El
13
antmrau angkatin

perro cansado se ech, anmak ntin, anmak wekin).


antmrau adj. (nio) de brazos. anmkatin v.r. esconderse, ocultarse.
(sinn. entstkau). Uchi nakrinak anminawai. Los
ntumtikiatin v.c. hacer escuchar, nios al jugar se esconden los unos
anttan naktin persona terca, perso- de los otros. Uchi anmak
na obstinada (lit. persona que no chichman chichanaun antkmayi.
quiere escuchar), El nio al esconderse escuch que
antum kengk s. sachapapa grande y estaban hablando. Aints winimtai,
redonda. witkai tusar numnam
antum mejnch s. guineo enano, anmruktinuitai. Cuando viene una
antunsh i1. 1. hierba cuya leche se usa persona se esconde detrs de un r-
como remedio contra la frambesia o bol para que otro no lo vea.
laja, Chamaesyce hirta, anmruti s. escondite,
Euphorbiaceae. 2. nombre de hombre, nuntrin s.pos. 1. popero. 2. persona
antrin .y. buen oyente, persona que es- que maneja un vehculo,
cucha bien. Aints inau nin awingka nuntrin piloto,
pngker antrin rmiayi. Las gen- nuntruatin v.t. conducir, guiar, timo-
tes estaban escuchndolo bien (lit. near, manejar (cualquier vehculo),
eran buenos oyentes), nuntruti s. timn,
antti s. odo. nungmau s. collar para perros hecho
ntutramu adj. de color pinto, de chambira. Ywaa nungmaurin
anttsuk adv. sin escuchar, sin obede- tsurk tupikiki. El perro se escap
cer. Anttsuk asata. No escuches, rompiendo su collar,
no hagas caso (lit. qudate sin nungtin v.t. 1.templar (cintas, sogas,
escuchar), etc.). 2. asegurar. Aints mtin
ntsratin v.t. poner ropa, vestir a otra tuntnam nungtas pujwai. El
persona con camisa, blusa o vestido. hombre est asegurando el mate (de
Wjmak neks shiram ntsrami. huimba) al carcaj. 3. amarrar colo-
Pongmosle una camisa muy bonita, cando un palo en un extremo de la
ntsu conj. pero, sino; en cambio, soga. Yawarum tnap anngta.
nu adv. all, all. Pinng tkakme Amarra bien al perro con un palo
nu sursta. Dame la mocahua que (para que no se ahorque),
t tienes all, angkakmau, angkamu s. abertura
nuastin v.t. guardar para ms tarde. grande, espacio libre,
Nwa nujntan uchri ywatnun wenrmau angkakmauri abertura
nuasi. La mujer ha guardado un en la pared, ventana,
huevo para que lo coma su hijo ms angkakuri s.pos. su abertura, su ven-
tarde. tana.
anmak jimia pujtin v.t. espiar, angkatin s. persona libre, persona sin
anmak jimin .y. espa, (sinn. compromiso.
14
angkch apchruktin

angkch .y. siso, granitos en la cabeza, un carrizo a una estera. Nir


angkchruktin v.i. tener granitos en la angkshuitai. Me falta un diente
cabeza. (lit. mi diente est faltando),
angkinia ete s. avispa comestible que angksh s. mella entre dientes, ripias
emplea tierra para hacer su nido en o carrizos,
los palos, ngku s. telaraa, tser ngkuri su te-
angkn adj. libre, independiente. laraa.
Angkn atsu asan archanijai. n g k u a j i e s t r e l l a vespertina, Venus,
Porque no hubo tiempo libre no he ngkuantai, ngkuanmatai,
escrito. ngkuanmati adv. en la tarde, cuan-
nwa ngkan soltera (lit. mujer do baja el sol.
libre). ngkuantai yuwmu merienda,
angkn pnker nintnisar pujmu (sinn. k]rai).
paz. apachir, pachir, apuchir (C) s.pos.
angkn awjsatin, mi pap, mi padre,
angknmamtikiatin v.t. independi- apamaktin v.r. hacerse chupar por un
zar, librar, libertar. Aints numn curandero. Aints wshnunam
angkn awjsatnuitai. El hombre li- apamaktas winiwai. Un hombre
bra el rbol de maleza, (sinn. viene al curandero para hacerse chu-
angknmamtikiatin). par.
angkn wajstin, angknmamtikiatin apamartin v.t. coser,
v.r. librarse, independizarse, estar li- apamu ,v. cortina,
bre. apanirtin (C) v.r. alagarse, (sinn.
angknchau adj. no libre, comprometi- uktkatin, uktratin, umrkatin,
do. Nu nwaka angknchawaitai. wawatirkatin).
Esta mujer no es libre (es casada o apatin v.t. chupar (caramelos, etc.).
comprometida) Uchi kujtin apakui. El nio chupa
angknmamtikiamu . independencia, caramelos,
libertad; liberacin, (sinn. apch s. 1. abuelo,
angknmamu). apchich abuelito; viejito.
angknmamtikratin s. libertador, 2.hispanohablante; mestizo, (sinn.
angknmamu (vea wakach, yasch). 3.quechuahablan-
angknmamtikiamu). te. 4. variedad de bellaco caspi (esp.
angkntin s. persona libre, de rbol), Himatanthus sp.,
ngkastin, ngkstin, ngkastin v.i. Apocynaceae. 5. pateo, estomatitis,
quitarse, salir. (sinn. yunchit).
Angkasta./Ngksta. Qutate!/Qute- apchnar . mandi, huitina (esp. de
se! planta de tubrculos comestibles),
angksh adj. que le falta un diente, Araceae. (sinn. wanchp).
que le falta una ripia a un cerco o apchruktin v.i. tener pateo
15
api apwach

(estomatitis) en la boca, (sinn. v.r. cutiparse con un dolor agudo al


yunchtruktin). orinar. Uchi apshki npin sa,
api s. l.sachamango (esp. de rbol), taran un shiktpawai. El nio que se
Grias neuberthii, Lecythidaceae. ha cutipado tiene un dolor agudo al
2. especie de sapo, orinar.
api nchi s. camote colorado, aptak adv. dos juntos, dos juntas.
apkmartin v.t. coser (ropa). Nwa (sinn. ptak).
tarchin apkmartas pujwai. La aptkamu adj. puesto junto, juntado,
mujer est por coser ropa, aptkamuri, aptnaikiamuri su co-
apkmin s. sastre; costurera, (sinn. mujer (de ella, entre dos o tres muje-
apu). res). (sinn. shitri).
apkratin s. persona que chupa el aptkatin, ptkatin v.t. juntar, poner
cuerpo de otra persona para extraer dos personas o cosas juntas,
la enfermedad, aptuk, ptuk a. comida que se come
apktin v.t. chupar el cuerpo del enfer- con carne o pescado,
mo. Wishn aints jun apktinuitai. aptsuk, ptsuk adv. 1. sin pltanos,
El curandero chupar a la persona slo carne o pescado. 2. sin una se-
enferma, gunda mujer,
apm s. colcha; frazada, apu . persona que cose,
apr s.pos. 1. mi padre, mi pap. 2. mi tarchi apu sastre; costurera,
to paterno, (sinn. apkmin).
aprchamu adj. sin coser, no cosido. pu adj. gordo; grueso, corpulento.
trach aprchamu tela no cosida, (sinn. jeru).
aprimkamu s. padrastro, pu s. jefe, hombre principal del pue-
aprimkatin v.i. ser padrastro; hacer blo.
el papel de padre. Uchi apachiri takta apri capataz (lit. jefe del
jakmtai, ni nukri intsun trabajo).
ninmkamtai aprimkayi. Cuando ap atsh s. especie de gallina que tie-
muri el padre del nio, cuando su ne el pecho como el de la perdiz,
madre se cas con otro hombre, l (sinn. waa atsh).
fue su padrastro, pu inikiatasar inrnturmau s. su-
aprkari s.pos. su costura, fragio, votacin,
aprkari jankatin descoser (lit. ap pantam s. especie de pltano
romper su costura), grueso, (sinn. tamptam).
aprmau adj. cosido, apntiri, kainpntiri (C) s.pos. su gro-
aprtichu s. hurfano de padre, sor, su espesor,
aprtin v.t, coser. apup s. bufeo, delfn,
aprtin s, persona que tiene padre o t- apup namk, apupa n a m k r i b u -
os paternos, feo challua (esp. de pez),
apshki npitin, apkash npitin apwach adj. gordito.
ra
16
rentin

apchitai es gordito. sumrmaktasan werfatun


ra s. engrudo, goma, cola para pegar, natsamakun arntukan ukkjai.
arjai achmtikiatin pegar con cola, Aunque fui a comprarme una cami-
engomar, engrudar, sa, por tener vergenza sal sin pe-
ara interj. ayayay! (sinn. anana). dir.
ara ara onom. quejido de un adulto arntutsuk adv. sin recelo,
por algn dolor, arpia, irpia s. irapay (esp. de
arachmau adj. no sembrado, baldo, palmera de cuyas hojas se tejen
aramu, arkmau s. sembro, siembra, crisnejas para techar casas),
aramu, arkmau adj. sembrado, rarats yanabara (esp. de rbol que
arapiak s. colorante de achiote prepa- se usa para construccin y para
rado con la resina del rbol llamado lea), Cordia alliodora,
pwa. Boraginaceae.
aratin v.f sembrar, plantar, rash moena, muena canela, muena
ark adv. lejos, (sinn. njuchu, blanca (esp. de rbol),
tjchau). aru s. sembrador, plantador. Mamn
arketai es lejos. aru rmiayi. Ellos eran plantado-
ark chichstin pedir un precio muy res de yuca, (sinn. arkmin).
alto (lit. hablar lejos), arawn s. l.arahuana (esp. de rbol).
rak s. semilla. 2.arahuana (esp, de pez semejante al
rak inau s.pl. productos de la cha- paiche), Osteoglossum bicirrhosum.
cra. arwir, kerum (C) s. .violn.
arkchichu adv. cerquita (lit. no
lejitos). (sinn. tjuwach, jwach).
arkia adv. de lejos,
arkmau (vea aramu).
arkmin s. sembrador, (sinn. aru).
arnkatin v.t. tener recelo, tener ver-
genza. Aints wrinchun arwira tuntun violinista,
scmtatkama arntawai. El hom- arwira tshimkuri su arco (del vio-
bre tiene recelo de pedir alguna cosa, ln).
(sinn. arentuktin, arntuktin). reantam j. I. majas grande. 2. insecto
arntak adv. de ninguna manera, que corta palos de tres centmetros
arntak naktin oponerse, no querer de dimetro,
de ninguna manera, reenkamu s. persona que trata de ha-
arntak nakmu oposicin, cer algo pero falla,
arntukchatin v.t. pedir sin recelo, pe- arentuktin (vea arnkatin).
dir sin vergenza. rentin v.t. querer hacer algo pero fa-
arntatsui no tiene recelo para pedir, llar. Aints namkan jatatatkama
arntuktin v.f. no pedir. Wjmakrun sapijaj yant shaikjj renmayi.
arrs 17 aswiktin

El hombre al tratar de matar el pez nerk, nern kijimiak


lo cort por el costado con el mache- asankatnuitai. Cuando el caimito
te y fall, tiene fruto, se quiebran las ramas si
arrs (del cast.) s. arroz, estn muy cargadas de fruto,
arrs engker pakti piln, piladora asankau adj. quebrado (ramas de r-
de arroz. boles).
arrs pakrtin pilar arroz, asartin, esartin v.t. despedazar (pa-
arrse nantuj ukkmiauri rastrojo, los, carne). Aints pakn sapijai
arm adv. en seguida, ms tarde, lue- asawai. El hombre despedaza la
go (pero el mismo da). Arm huangana con el machete,
wainikiami! Hasta luego (lit. ms asartin, esartin v.i. crecer. Kumi
tarde nos veremos)! kat asartinuitai. El cogollo de la
armak adv. seguidamente, inmediata- chambira crecer,
mente, sin tardar, sin demorar, en se- asamu, asmu, esamu, esmu s. mor-
guida, en el instante, despus de dedura, mordizco.
poco tiempo, (sinn. nmatik, asamu, esimu adj. mordido,
artsuk). asiti (del cast.) s. aceite,
runu (C), runu, runu adj. presente asmtai (vea tin).
[con sentido plural], asmu (vea asamu).
a r s adv. dentro de un rato [3 a ps.sg.]. asnkatin (vea asngtin).
(vea Notas gramaticales 5.2). asngmau s. poda,
arstin v.i. esperar. Jmchik arsta. asngtin, esngtin v.t. 1.dislocar el
Espera un poco, (sinn. nkastin). brazo. 2. descuartizar, despedazar,
art adj. viejo (cosas), muy usado, partir, cortar las partes de un animal
artam 5. espritu de un antepasado, de caza donde estn sus coyunturas,
aparicin de un antepasado, (sinn. asnkatin). 3. podar, cortar
artsuk adv. seguidamente, inmediata- las ramas de un rbol,
mente, en seguida, en el instante, ast, est, sat s. verano, temporada seca,
sin tardar, sin demorar. Sair asatrurtin, estrurtin, strurtin v.w.
artsuk ttatui. Mi cuado vendr ser verano, ser poca de sequa,
sin demorar, (sinn. armak, astrawai es poca de sequa,
nmatik). asawch, saach 1. huiririma (esp. de
arus 1. palitos de carrizo que se co- palmera). 2. nombre de una quebra-
locan en una perforacin de las ore- da que desemboca en el ro Huasaga.
jas. (sinn. akitai, kuwshnum sesem, sesentp s. especie de abeja
akitai). 2. maz de guinea del cual negra que come cualquier fruta ma-
se hacen orejeras, Sorghum bicolor, dura.
Gramineae. aswi, swi, asya (C) (del cast.) s.
asa (vea tin). azuela.
asankatin v.r quebrarse. Yaas aswiktin v.t. trabajar con azuela.
sum 18 atrtin

sum, sump s. trabajador diligente. atnkitin, atantrktin v.t. quitar, arre-


(sinn. nkichu). batar; confiscar, despojar, expropiar.
sum, sump adj. activo, no ocioso, Uchi kuchri charmakai tsam
diligente, presto, pronto, servicial. atnkita. Qutale al nio el cuchillo
Ju uchkia sumpitai. Este nio no para que no se corte,
es ocioso, atsh s. gallina,
asya (c) (vea aswi). atsh kajtai peste aviar,
ash, mash adv. todo, completamente, atsh kuntuyp gallina carioca,
enteramente, (sinn. mash). atsh shinmtai al canto del gallo,
ashitin v.f. sacar cosas (como algo del muy temprano,
ojo, de un recipiente, una canoa, un atshu ishmangkri gallo,
cuarto). Nwa namkan atshu chipri sarna de gallinas,
kannmaya ashawai. La mujer sa- atshu kuchapri viruela aviar,
ca los pescados de la canoa. atshu kuwishi barbilla de la gallina
Kajnmaya mash ashkmaran o el gallo,
jiistajai. Sacando todo del cajn voy atshu muktspari caro de gallina,
a ver (si lo encuentro), atshu uchri pollo,
ashmkatin v.t. terminar. Ymi atshu namngke asnkau
ashimkip. No termines el agua, (charkmau) presa,
(sinn. amktin). atshu netsep pechuga de la gallina,
shua shua wekasatin, shutrusang atshu nujntri huevo de gallina,
wekasatin v.i. cojear, renquear, es- atshu kemtairi percha de gallinas,
tar renco; arrastrar una pierna, atshu jen, atsh jearkamu galline-
(sinn. yjutrusang wekasatin, ro.
yjua yjua wekasatin). atsh mtai s. especie de rbol que sir-
shutrusang adv. arrastrando una pier- ve para lea,
na [3 a ps.sg.]. (sinn. yjutrusang). atkratin (vea etkratin).
shutrusang wekasatin (vea shua atngtin v.t. ensartar, meter una cosa
shua wekasatin). en otra. Sapi numnam atngkam
atitin (C), titin v.i. cavar, ukkta. Ensartando el machete en
atk, tak adv. nuevamente, de nuevo, un palo djalo all, (sinn. etngtin,
otra vez. tngtin).
atk wainikiami hasta la vista, has- atimu adj. suelto, desatado,
ta otra oportunidad (lit. que nos atitin, atktin, atrtin v.f. desatar;
veamos otra vez), destechar, desatar el techo,
atksha otra vez. tin v.i. ser; estar; existir, haber,
atksha atksha frecuentemente, va- atrtin v.t. 1.desdoblar, desplegar (ro-
rias veces, muchas veces, pa, soga). 2. desenvolver, abrir (pa-
atksha wingkir ektin rebuscar, quetes). 3. deshilar, desenredar.
atksatin, tksatin v. t. dar, habilitar. 4, desarmar, desatar el techo, (sinn.
at 19 ujnaisatin

atktin, atitin). ujai con aqul (aqulla), con l


ja tuntup atrtin desarmar un te- (ella), con se (sa, eso, sos, sas),
cho, destechar, unu suyo, suya, suyos, suyas, de l
at adv. al lado opuesto; por all. At (ella, ellos, ellas),
jsta! Prate por all! au arke s. matapalo; varias especies
at yantme al otro lado. Ppi at de la familia Loranthaceae y de tres
yantmen etngta. Pon el marcador gneros, mayormente Psittacanthus.
al otro lado de la pgina, ujmakratin s. calumniador, difama-
atkratin (HUI) (vea atstin). dor, detractor. Aints ujmakratin
tum pron. ustedes, chkich inaun tsanmak pe
atmin a ustedes, ujmakratnuitai. Un hombre que es
atmi, atmnau de ustedes, calumniador difamar mucho a otras
atmajin, tmajin, amjin, mjin adv. personas, (sinn. tsanmin).
en la banda, en el otro lado; a la ban- ujmakratin v.t. calumniar, difamar;
da, al otro lado del ro. contar chismes. Au nwaka pe
atnini adv. hacia el otro lado; por ujmakratu wawai. Aquella mujer
all. est calumniando bastante, (sinn.
atstin, utstin, atkratin (IIU1) v.t. re- tsanrtin, tsanmratin).
costar en la pared (palos, pucunas, ujmakratin adj. chismoso,
flechas, arpones, tablas, etc.). ujmatin v.i. hablar en forma ritual,
tutu, ttu adj. recostado en algo, charlar. Aujmasta. Habla en forma
ats, tsa, tsaj adv. no (respuesta), ritual.
atsmunam donde no hay ciertas co- ujmatin s. narrador de cuentos,
sas. ujmatkatin (vea ujmatsatin).
atsntratin, tsntratin v.t. aguantar, ujmatmau s. cuento de los antepasa-
resistir, tolerar, soportar (dolores, to- dos, leyenda, mito; narracin, rela-
da clase de pruebas y vejmenes), to, fbula,
(sinn. katsntratin). ujmatsatin, ujmatkatin v.t. contar,
atsp, atspi (C), katsapi, tspi s. narrar, recontar, relatar (un cuento).
isango (esp. de caro). Uchi ni apchrin chichrak:
atsu (C), tsau (del cast.) .y. anzuelo, Apchi, artam pachsam
atstin v.i. no ser; no haber. ujmatsata, tmiayi. Un nio ha-
atswai no hay. bindole a su abuelo dijo: Abuelito,
u pron. l, ella (presente), ellos, ellas cuntame el cuento del artam.
(presentes); se, sa, eso, sos, esas; ujmin .s. narrador experimentado. Ii
que. yanchuik juntri ujmin rmiayi.
witai es aqul (aqulla), es l (ella), Nuestros antepasados eran grandes
es se. narradores,
uchik aqul no ms, l no ms, se ujnaisatin v.i. charlar, conversar, pla-
(sa, eso, sos, sas) no ms. ticar, dialogar, (sinn.
20
ujsatin awmratin

chichrnaisatin). wai V.. hay [3 a ps.sg. presente del v.


ujsatin (vea usatin). tin].
ujtsuk adv. desairadamente, despecti- awingkitin, wkengtin, wingkitin
vamente (lit. sin hablar), v.t. devolver,
ujtsuk pujstin despreciar, menos- awjkatin, awakatin v.t. 1. asustar,
preciar, desairar a otra persona (lit, espantar, intimidar, dar un susto.
no hablar), Uchi, Chai, tku chkich uchn
uju s. 1. ayaymama, ayaymaman (esp. awkui. El nio asusta a otro nio
de pjaro que canta en noches de diciendo chai. 2. vencer, dominar,
luna). 2. personaje mtico que segn someter, subyugar,
la leyenda era una mujer, awjsatin, awasatin v.t. hacer, cau-
uju wtai s. motelohuasca (esp. de sar. Mukur awjtawai. Me duele
bejuco). la cabeza (lit. mi cabeza me causa
ukmin s. cocinero, cocinera, (sinn. dolor).
inrin, pinin). itit awjsatin afligir, atormentar; mo-
aumi adv. por all, lestar, causar molestia,
uni adv. all, all, pngker awjsatin hacer bien, agra-
unia adv. de all, dar, complacer; respetar, reverenciar,
unini adv. hacia all, pas awjsatin hacer mal, desagra-
ants s. pucacunga (esp. de ave dar, disgustar; desairar,
gallincea), pakuchau awjsatin asear, limpiar,
ants suw s. especie de begonia, itrchat awjsatin causar problemas,
Begonia rossmaniae. causar dificultades, dificultar,
usatin, ujsatin v.t. 1. hablar, 2. leer. awkamu adj. asustado,
pap usatin estudiar, awkektin, wkektin v.t. devolver,
uti s. olla de barro, (sinn. chnak, restituir,
ichnak) awkratin s. el que corta,
au s. huanchaco azul (esp. de pjaro intshin awkratin, muken
cuyas plumas se usan para hacer awkratin peluquero (lit. el que
coronas), corta el pelo de una persona),
awakamu adj. vencido, derrotado, awktin (vea awrtin).
awakamu s. dominio, awktukmau s. susto, espanto; pnico,
awakatin (vea awjkatin). awktuktin v.t. asustar, dar un susto,
awanimratin v.i. bostezar, awm s. especie de sachapapa. (sinn.
awantri s.pos. su segunda mujer, tka).
awartin v.t. abrir la boca. Awarta! awmramu s. corte de pelo,
Abre la boca! awmratin v,r. hacerse la peluca, cor-
awasatin (vea awjsatin). tarse el pelo. Awmratasan
awcha, kawcha s. unchala (esp. de wakrajai. Quiero cortarme el pelo,
pjaro). awmratin v.. rapar.
21
awmtai awtratin

awmtai s. mquina para cortar pelo, awrmau adj. 1. labrado (canoas,


awn s. huicungo, huiririma (esp. de remos, asientos) con hacha o azuela.
palmera de tronco delgado y 2. cortado (pelo),
espinoso cuyos frutos son awrtin v.t. 1. labrar (remos, canoas,
comestibles), Astrocaryum huicungo bancas, asientos) con hacha o azuela.
o Astrocaryum jauary. 2. cortar (pelo),
awn knu aguano, caoba, intsh awrtin cortar el pelo,
awnken adv. arriba. Ja awnken ssii awrtin afeitarse,
pirak wai. Arriba en la casa hay awrtu (C) (vea awarntu).
un estante, (sinn. yak). awstin, awngtin v. t. poner en una
awnken posp. sobre, superficie plana. Sapi peknum
awntin v.t. 1.tejer (canastas, cintas, awsta. Pon el machete en la tarima,
enaguillas, techos). Ja (sinn. patstin).
jemkatasar nukjai awanttnuitai. awtin v.i. pegar una sola vez.
Para hacer una casa se deben tejer paat awtin dar un lapo,
las hojas, uwje shut shut awtin palmotear,
samk awntin tejer hojas verdes. aplaudir.
Wayrin (kampnak) samkan awtmamtin v.r. golpearse uno mismo.
jkar itar awntatnuitai. Despus Uchi tsetsminak awtmaminawai.
de coger hojas verdes de palmiche y Cuando los nios tienen fro se gol-
traerlas se tejen. pean ellos mismos,
2. hacer vasijas de barro, trabajar awtmiau, awtmau, awtramu .r.
con arcilla. Nwa piningkian golpe, contusin, magulladura, le-
najnatas awntui. La mujer est sin,
trabajando con arcilla para hacer paat awtmiau lapo,
una mocahua. awtramu adj. pegado, golpeado.
awngkeastin, awngsatin v.t. colgar Uchi apri awtramu asa
(ropa). shniawai. Porque el padre le ha
awngtin, awstin v.f. poner en una pegado, el nio le tiene miedo.
superficie plana. Jnam piik Awtramuitai. El ha sido pegado,
najnar namk awngtinuitai. Ha- (sinn. katsumkamu).
ciendo una barbacoa en la candela, awtramu ,v. tunda, zurra, (sinn.
se pone el pescado, (sinn.. patstin). katsimkamu).
awngtuktin, wngtuktin v.t. devol- numjai awtramu paliza, zurra
ver, reponer, restituir. (lit. golpe con un palo),
Awngturkita! Devulvemelo! awtratin v.t. azotar, golpear, pegar.
(sinn, awkektin, wingkitin). Yawa awtrashtinuitme. No debes
awarntu, awrtu (C), warnt (del pegarle al perro,
cast.) s. aguardiente, (sinn. numjai awtratin apalear, palear,
kachs). aporrear, dar una paliza, pegar con
22
awtsuk ayartin

un palo, zurrar, awitin v.t. cocinar, hervir (comida).


wishich awtratin sangrar el rbol Mma awita! Cocina la yuca!
de leche caspi, hacer leche caspi. awing (del cast.) .y. avin,
msu awtratin golpear, machacar la awing ayatairi, awing iyatairi
huaca para pescar, pista de aterrizaje,
awtsuk adv. sin pegar. Awtsuk ay interj. no hay,
asta! No le pegues! aya adv. solamente, nicamente,
awu (vea awkratin). ayakmauri, iyakmauri s.pos. l . s u
aw s.pos. 1. su sobrino (hijo de la her- desembocadura de un ro o de una
mana). 2. su yerno. 3. su sobrina (hi- quebrada. 2. su compaero, su com-
ja de la hermana), paera,
awekatin (C), uwekatin, wekatin, ayaku s. desembocadura.
wjkatin v.r. ponerse (zapatos, me- Chngkuapa ayakuri Kansnum
dias, pantaln, brazalete, reloj, ani- ayakui. La desembocadura del
llo). Huasaga da en el Pastaza.
awmamu adj. enviado. ayamak, yamak, ayamas, yamas,
Yse awmamuri ngel (lit. enviado aymrus adv. al lado de, cerca de,
de Dios), junto a [3 a ps.sg.]. Ji kmakar
awmamu s. mensajero, enviado. jnam ayamsar pujsarmiayi. Ha-
(sinn. akpkamu). ciendo fuego, ellos se sentaron al la-
awmatin v.t. despachar, enviar, man- do de la candela, (vea Notas
dar a otro sitio. Nu aints inaun ii gramaticales 5.1).
yaktrinia jinkiarti tsar ayamkatin v.r. acercarse (a la cande-
awmatji. Nosotros vamos a man- la, a la casa, a personas). Aints ni
dar a estos hombres para que salgan nuwrin anak ayamkatnuitai.
de nuestro pueblo, (sinn. Un hombre que ama a su esposa se
akpkatin). acercar a ella,
awmratin (C), uwmratin v.r. salvarse, ayamtuktin v.t. acercar, arrimar (ore-
awmtikiartin, uwmtikiartin s. salva- ja, canoa, balsa, bote), (sinn.
dor. yankatin).
awmtikratin, uwmtikratin v.c. salvar, ayamu s. respuesta, contestacin.
wcntin s. persona que tiene un yerno; (sinn. ikmau, imkamu).
persona que tiene sobrinos o sobri- ayarmau cada, desplome,
nas. ayarmin adv. pudiendo caerse,
awtmaktin v.i. tener un yerno. Aints ayarmin ayarmin wajstin balan-
uknam nawntrin surk cear.
awtmaktatui. El hombre va a tener ayartin, iyartin v.r. caerse.
un yerno cuando le entregue su hija, Ayaraip! No te caigas!
awimu adj. cocido, hervido, we jimki ayartin desplomarse, caer-
awis (vea uwis). se desmayado.
23
ayartin ays

ayarai tusar achktin sostener. tector. (sinn. ajrin, ajkratin).


Juntach ayarai tusar achk- aymruktin, ymruktin v.t. amparar,
tinuitji. Para que un anciano no se proteger; defender, Uchin
caiga debemos sostenerlo, awtinamtai, chikich chi
ayartin v.i. aterrizar, aymruktinuitai. Cuando alguien
ayatruktin v.t. agregar, aadir. pega a un nio, otro nio lo defende-
Ppang wayamtai chikich wwa r. (sinn. ejmkatin).
jurkar ayatruktinuitai. Cuando aymrumaktin v.r. defenderse, cuidar-
la balsa se hunde, se trae otra topa y se, protegerse. Aints katsmam,
se agrega, nngki aymrumaktinuitai. Cuando
ayatsuk adv. sin caerse. Ayatsuk le pegan a un hombre, l puede de-
asta. No te caigas (lit. qudate sin fenderse solo,
caerte). aymrus (vea ayamak).
aychui (C), ychui (HUI), wchui aymsamu s. pausa, (sinn. aymtai).
(IIUA), iwichui s. mntete (esp. de ave aymsatin (vea aymratin).
del monte), aymtai s. 1. descanso, pausa, reposo,
aykmau s. cabo, mango (de hacha, recreo. 2. lugar de descanso, lugar
cuchillo, machete), (sinn. aytai). de reposo,
ayktin, iyktin v.t. 1.salar. Nwa aymtai knta da de descanso,
namka yumrin wejai ayawai. aymtikratin, aymtiksatin v.c. hacer
La mujer est salando el caldo de descansar,
pescado. 2. poner mango. Aints aymtsuk adv. sin descansar.
sapin ayawai. Un hombre pone Aymtsuk takkmawai. El trabaja
un mango al machete (sinn. sin descansar,
kjkatin). 3. enroscar, introducir a yamu s. descanso, pausa, reposo,
vuelta una rosca. Nintrna pirri ayntratin, yntratin, yntumratin
kunkam nuna aykta. Despus de v.t. 1.ladear, poner de lado. Aints
sacar las pilas de la linterna, enrs- kann awrtas ayntui. El hombre
cala. ladea la canoa para labrarla. 2. volte-
ayktin, ayattin v.t. llevar. Uchi ar, dar vuelta,
aytta. Lleva al nio, ayng, iyngk, ayngk s. especie de
aymkur jintai s. recreo, hormiga que pica,
aymratin, aymsatin, aymamatin ayngtin, iyngtin v.r. 1. caerse.
v.i. descansar, reposar. 2. acuatizar (avin),
Aymrata!/Aymamata! Descan- ayrkatin, aypkatin v.t. diluir, disol-
se usted!/Descansa! ver. Kaap matasar wee
aymrin (vea aymruktin). puwtnum ayrkatnuitji. Para ma-
a y m r u k m a u d e f e n s a , amparo. tar moscas se puede diluir sal en un
(sinn. ajamu). plato.
aymruktin, aymrin s. defensor, pro- ays, maks (HUI) s. agua de lluvia que
24
aystin chmir mbki

cae del techo. Jirmkanam ays yut s. llorn, (sinn. jutin, nench).
pajamrayi. En la olla se recolect ayumamu (P), uyumamu, yumamu
el agua de lluvia, s. necesidad.
aystin, iystin, ystin v. i. 1. desembo-
car (ros), afluir. Chngkuap CH
kansnum ayakul. El Huasaga de-
semboca en el Pastaza. 2. conducir, cha, chama (C) interj. no s!
llevar consigo personas o perros pa- chachaja s. especie de garza pequea.
ra que lo acompaen. Aints (sinn. untru, ntru).
ikimnum wak yawarin charim, charimp s. rayo, relmpago,
aysmiayi. Un hombre que se fue al chchapich (C), tstsapich adj. delga-
monte llev consigo a su perro. do, de poco grosor,
Nuwrin ays wmayi. Se fue lle- chi interj. exclamacin que se usa pa-
vando consigo a su esposa, ra asustar a otros. Aints uchn
aytai, ayti s. mango, awakatas: Chai twai. Una perso-
jcha ayti mango del hacha, (sinn. na dice chi! para asustar a un nio,
aykmau). chik s. cabecera de la tarima, (sinn.
yatkau s. vecino que vive muy cerca, muka).
yatun, yatnak conj. aunque [1 -chaing, -tsaing suf. antes que.
ps.sg.]. Wsha winmnau yatun tachaing, tatsaing antes que lle-
(yatnak) taktur nkap au gue l, ella,
asmtai winchmajai. Aunque yo chir adj. plido (personas y cosas);
hubiera podido venir, no vine por- anmico,
que tena mucho trabajo. Wki chaj ichi interj. ay! expresin de
aytnak kanncha japkmajai. asombro o de remordimiento,
Aunque yo estaba solo, jal la canoa,chakn (C), wtai, peng, pengk s.
(vea Notas gramaticales 7.2). escalera, escalinata, grada,
yu interj. bueno!, est bien! chaknmaatin v.t. hacer una escalera,
yu tkumka si ests de acuerdo (lit. hacer gradas,
si dices: bueno). chker chker (vea chper chper).
yu ttin aceptar, acceder, consentir chker chker wajmu s. chapaleo,
(lit. decir: bueno), chapaleteo, chapoteo,
yu tchatin negarse (lit. no decir: chakur adj. amarillo, (sinn. takm).
bueno). chma s. cicatriz blanca,
ayratin, yratin v.c. dar de comer. chamrach adj. fino, delgado (tela,
Atsh ayrata. Da de comer a las mocahua). Trach chamrchitai.
gallinas. La tela es delgada,
ayrtai, yrtai s. comedero, pesebre, chamr adj. blanco, de piel blanca.
tngku ayrtai comedero para anima- (sinn. sharam).
les domsticos. chmir mbki s. especie de rbol.
25
chamr warp chpik

chamr warp s. oj blanco (esp. de chpa j. 1. macana, peine para tejer.


rbol). 2. batidor con que se machaca la yu-
champr adj. amarillento; rubio (pelo). ca. 3.palito para aplicar veneno a
(sinn. yngkush). los virotes,
champrum s. chambirima (esp. de chapwik s. collar de chaquira.
pez), (sinn. sawk). chper chpcr, chker chker onom.
champ adj. gordo (niito, perro, po- sonido del agua cuando las olas cho-
llo). (sinn. mangkru, pu). can contra un obstculo,
champu .v. asiento redondo hecho por chper chper wajstin v.i. chapotear,
los achuar, asiento del jefe o dueo chapalear. Uchi maak chpcr
de casa, (sinn. tutng). chper wajwai. Cuando un nio se
chmuriang, chmuriangku v. isulita baa est chapoteando,
(esp. de hormiga). Jenam yak c h p i y a r i n a (esp.
chmuriang pujunawai. Las mili- de palmera),
tas viven arriba en la casa, Phytelephas
wceka chniuriangkri isulita de la microcarpa.
curuhuinse. chpi nuk fronda
chamun (HUI) adj. gordo, de la palmera
ehnamu adj. apretado, yarina. chpi
chnatin, chnatin v.t. aplastar, apre- chpi, chpi
tar, comprimir, prensar. Kanu ukuma adv. de cabeza. Aintsti
chnam jingkita. Acercndola (lit. yakya iyakur chpi iyartinuitji.
apretndola) (a la orilla) amarra la Cuando nos caemos de arriba, pode-
canoa. Kirsu nawc witijai mos caernos de cabeza. Uchi
chnamiayi. El haba apretado la pa- peknumia iyarak chpi ukuma
ta del pihuicho con la puerta, (sinn. iyartinuitai. El nio que se cae de
chntuatin). la tarima puede caerse de cabeza,
chanchk s. purma caspi (esp. de chpi nintmratin v.r. desanimarse.
rbol), chanchk se refiere a casi (sinn wke nintmratin).
todas las Melastomatcicea.es y raras chpi ukumatin v.r. caerse de cabeza.
veces a especies que no pertenecen Uchi peknumia chpi
a esa familia, ukumatnuitai. El nio puede caer-
chntai s. prensa. se de cabeza de la tarima,
mama chntai prensa de yuca, chpi waktkitin v.i. retroceder, dar
chnuntawartin v.r. apiarse, apretu- marcha atrs. Krru chpi wketui.
jarse. El carro da marcha atrs,
changknas s. varias plantas de la fa- chapip s. especie de pez no comesti-
milia Commelinaceae. ble que pica,
changkn s. canasta para cargar. chpik s. soga trenzada. Yawa
Chngkuap s. el ro Huasaga. chapkjai jingkita. Amarra al
26
chapkmarmau chichamu

perro con la soga trenzada, Charmatsuk asata! No te cortes!


chapkjal awtramu chicotada. charr, charu (del cast.) s. charol,
chapkjai awtratin chicotear, charrmau adj. cortado.
chapkmarmau adj. trenzado, kuwsh charrmau tajada de pia.
chapkmatin v.t. trenzar. Nwa chartsuk adv. sin cortar. Chartsuk
yawarin jingkitas kumin asta. No lo cortes,
chapkmawai. La mujer est tren- charu (vea charr).
zando la chambira para amarrar a su chse, chasem s. especie de pjaro de
perro. color azul,
chapk, wapk adj. redondo, esfrico, chas npi . especie de culebra que
chapkach s. esfera, vive en los rboles,
chpum, chpum s. lea, chat onom. sonido de salir precipitada-
chpum kirkau tizn, mente.
chapman nakuri leador, chat jinkitin v.r. escaparse, esquivar-
chapras s. especie de planta, Clavija se, zafarse, (sinn. tupikiktin).
sp., Theophrastaceae. chwa s. l.curuhuinse rojiza (esp. de
charak nse s. man grande y colo- hormiga). 2. nombre de hombre,
rado. chwa adj. rojizo (pelo). Uchi intshi
charkat .y. martn . chwatai. El pelo del nio es rojizo,
pescador, cataln, chyat 5. 1, pjaro de cabeza roja, pe-
charp s. charapa cho amarillo y alas negras. 2. nom-
(esp. de tortuga bre de hombre,
acutica), chay s. oso que ya
charp numi s. cha- no se ve en el terri-
charp
rapilla (esp. de torio de los achuar.
rbol). cha cha ttin v i.
charwar .y. paucar (esp. de pjaro), piar.
char s. lisa. chichia s. chicha- chay
charkchamu adj. entero, no cortado, rra, cigarra,
charkmau adj. cortado, chichia wajstin v.i. chirriar (chicha-
kchik trje jeu charkmau un cor- rra).
te de tela. ching nka s. especie de hoja larga
charktin v.t. 1.cortar, recortar. 2.tro- que se usa para hacer patarashca.
zar (carne, pescado, lea, tronco). chingkrap s. especie de rbol que se
3. amputar, utiliza para lea,
charmakmau .y. corte, herida (que char s. carrizo que los nios usan pa-
uno mismo se ha infligido), ra hacer pequeas flautas,
charmaktin v.r. cortarse, herirse, las- chichamu, chichsmau s. 1. discurso,
timarse, lesionarse, charla. 2. comunicacin, comunicado,
charmatsuk adv. sin cortarse. nkap chichamu palabreo.
27
chichchu chichsmau

chichchu adj. mudo, que no habla, chcham najnatin conspirar, tramar,


chichjamin chichu s. orador, intrigar.
chichkar wajtin v.i. tomar parte en chichman najtin, chichman
la conversacin. Ju chikia najnin tramador, conspirador,
chichkraka wajatsui. Este nio aints jmiar chichman chichu per-
no toma parte en la conversacin, sona bilinge,
chichkraka wajchu adj. hurao, in- chcham engketai grabadora,
sociable. chichm engketin grabar mensajes,
chcham 1. palabra, idioma, lengua, chcham engkamu grabado (mensa-
habla. 2.noticia, anuncio, aviso, in- jes).
formacin, mensaje, chcham umamu cumplimiento, obe-
chcham akpamu, chcham diencia.
akptukmau mensaje que se ha chichman aktratin ordenar -
mandado, ley, orden, mandamiento, chchamchau s. lo que no son palabras
chcham chamnau chisme, habladu- (buenas). Aints chchamchaun
ra, rumor, chichwai. El hombre habla lo que
chcham chamnau chichu chismo- no son palabras (buenas),
so, cuentero, chichmtikiatin, chichmtiksatin v e.
chcham chamnau chichslin chis- hacer hablar,
mear. nu chichintiktaik mientras est ha-
chcham akptai radiotelefona, blando.
chichm nakurtin reconciliarse, po- chichrkartin, chichrkatin,
nerse de acuerdo, solucionar un pro- chichrin, chichmtikin s. vocero,
blema, arreglar un asunto por medio portavoz, representante,
de una conversacin, (sinn. chichrkatin v.t. exhortar, amonestar,
chcham iwiratin, chcham reprochar; aconsejar, corregir; criti-
seatin). car, censurar,
chichman nekatin aclarar un asun- chichrnaisatin v.t. conversar, plati-
to, poner en claro, car, charlar, dialogar, hablarse el
chichman nekmtikin juez (lit. el uno al otro, (sinn. ujnaisatin).
que averigua palabras), (sinn. chichrnaiyamu s. conversacin, plti-
chichman iwirin). ca, charla,
chichman umrkashtin desobedecer. chichrpatin s. 1. hablador. 2. pregun-
Uchi au maestro chichmen umrt- tn.
sui. Aquel nio est desobedeciendo chichsmau, chichamu s. 1. charla,
al maestro, discurso. 2. comunicacin, comunicado,
chichman umiktin cumplir con una chichsmauri su prometida, su novia
promesa. (lit. persona a la que ha hablado),
chcham najnamu conspiracin, in- nuwn chichsmauri compromiso,
triga. convenio, pacto para casarse.
28
chichstin chikiir nekpmartin

chichstin v.t. hablar, comunicar; dis- anaujax chichininawai. Los nios


cutir. se estn haciendo cosquillas los
nkap chichstin palabrear, unos a los otros,
chikchan pachsar chichstin repre- chichk adj. disparejo (pelo despus de
sentar, hablar por otro, cortarlo),
chikchan pachsar pngker chichmruk (vea chmruk).
chichstin alabar, elogiar, dar buena chichrat, chrat, chichwe s. corriente
fama a otra persona; recomendar, rpida del ro.
chikchan pachsar pngker chichrmau, chichamu, chichimu s.
chichsmau alabanza, elogio; reco- 1,pellizco. 2. cosquillas,
mendacin, chichis adv. con asco. Uchi tarchin
chikchan pachsar pas chichstin paku asmtai tsutak chichis
calumniar, dar mala fama a otra per- jwawai. El nio lleva la tela con
sona. asco porque est sucia,
yami chichmrawai est recin co- chichwe (vea chichrat).
menzando a hablar (nio), chikratin (vea chikruktin).
yami chichrtas wakrawai recin chikri s.pos. su cogollo (de caa o ca-
quiere hablar (nio), a brava); su espiga (de arroz o na-
chichstin v.i. gorjear, trinar, z).
chicht s. el hablar. Pas chichtan chikruktin, chikratin v.i. espigar,
naktajai. No me gusta hablar mal. producir espigas, salir la espiga
chichtsuk adv. sin hablar, tranquilo. (arroz) o el cogollo (caa, caa bra-
Chichtsuk asata! No hables!/De- va, maz, palmera que se usa para
ja de hablar! (sinn. titu). hacer peines),
chichtsuk pujstin estar tranquilo, chipun s. 1. sonaja que se hace de una
estar quieto, calabaza pequea. 2. calabaza peque-
chichtsuk s. hurao, persona insocia- a que el hombre usa para guardar
ble. la pintura facial,
c h i c h i 1 . cucaracha chij onom. sonido de lluvia fuerte,
pequea de alas chikina s. estoraque (esp. de rbol
blancas. 2. culebra que se usa para lea o para horcones
parecida al jergn de casas; cuatro gneros de la
que no muerde si- familia Leguminosae).
no que pica con la chichi
chki s. 1. variedad de dale dale (esp.
cola. de tubrculo comestible), Maranta
chichamu (vea chichrmau). ruiziana, Marantaceae. 2. nombre
chichiru s. nio de 6 a 8 meses, de mujer.
chichimu (vea chichrmau). chikiir nekpmartin, chikii nekp-
chichitin, chichkratin v.i. 1.pellizcar. matin v.t. medir con los pies. Aints
2. hacer cosquillas, cosquillar. Uchi ja esntiri nekpmartas chikii
29
chkiarkitin chngkaing

nekpmawai nawjai. Para medir el Charmakmaurum wri


largo de la casa, un hombre lo mide chimrtatui. Tu herida va a cicatri-
con los pies, zar rpidamente, (sinn. sesratin).
chkiarkitin v.t. saltar sobre un obst- 2. cerrarse una quebrada o trocha
culo. Uchi iiumn chkiarkiyi. El ni- por la vegetacin,
o salt sobre un rbol cado, chmruk, chichmruk s. 1.1a cumba de
chkich, kich pron. otro, otra. la casa. 2. la coronilla de la cabeza,
Chiktcha?/Ktcha? Hay otro? chnak, ichnak s. olla de barro,
chikchik, kchik adj. uno, un, una. (sinn. uti).
chikchik, kchik adv. una vez. chngkian olla de
chikchnau, kchnau adj. de otro, ajeno, barro [acusativoj.
chikm s. especie de bejuco, chngnaitai es una
chkratin v.t. 1.rajar palos para ensar- olla de barro,
tar pucunas para labrarlas. Aints chnatin, chnatin
umin kesrtas numn jachjai v.t. apretar, estru-
chkiawai. El hombre parte el palo jar. (sinn. chnak
con el hacha para raspar la pucuna. chntuatin).
(sinn. nakktin). 2. ensanchar (ca- chinchi, tinchi s. cunchi moena, moe-
noas). Aints kann awr chkratas nilla (esp. de rbol), Siparuna sp.,
pujrui. Un hombre labrando una Monimiaceae.
canoa est ensanchndola, chnchip s. bejuco delgado que es ras-
chiku onom. sonido de cortar la cabe- trero.
za, la mano, el pie separarndolos chnchip adj. delgado, flaco (personas
completamente del cuerpo, y animales),
chikr chikr onom. sonido del empo- chinchr chinchr onom. fruncido,
llado cuando se pisa, chinchr chinchir
chikurt onom. sonido de algo que res- nijji wajktin
bala por un borde anguloso, fruncir la frente,
chmi i1, l.chimicua, cerezo silvestre, chinm s. especie de
capul silvestre (esp. de rbol de golondrina blanca,
fruto colorado y comestible; chinkintrau (vea chinm
mayormente son especies de la chingkinau).
familia Moraceae y de los gneros chntuatin (vea chnatin).
Perebea y Pseudolmedia), (sinn. chintk chintk adj. cuatro,
chimku, chimkua, shangkunia). chnu, chyu s. ampi caspi (esp. de
2.especie de abeja pequea. 3.ano. rbol cuya cepa se usa para la
chimatin (vea chimrtin). elaboracin del veneno tsas).
chimku, chimkua (vea chmi). chnui s.pos. su hijo; su sobrino.
chimrmau . cicatriz, chnur mi hijo; mi sobrino,
chimrtin, chimatin v.i. 1. cicatrizar. chngkaing (C), anachmau,
30
chngki chrichri

enachmau adv. inesperadamente, epntas taldrojai chngkiawai. Pa-


repentinamente, sbitamente, ra cerrar la puerta, el hombre hace
sorpresivamente, de repente, de un hueco con el taladro. 2. partir, ra-
improviso, jar (tablas, ponas, etc.). Aints
chngki .y. pjaro, kann awrtas numn ajkma
chngki atsh gallina enana, chingkiyi. El hombre raj el rbol
chngki matai honda, que haba tumbado ^ara hacer una
chingkikmau, chingkimu adj. aguje- canoa.
reado, perforado. chipia .y. 1. planta cuya resina se aplica
tspa chingkikmau colador, (sinn. a las vasijas de barro; de la familia
mut, tsatsm). Burseraceae'. 2.barniz vegetal, resi-
chingkimi .y. pjaro navideo, mirlo na transparente que se aplica a las
silvestre, vasijas de barro,
chingkimu (vea chingkikmau). chpiartin v.t. barnizar, pintar vasijas
chingkin s. pedazo delgado de carri- de barro con resina,
zo o de bamb que se afila para re- chpiat .y. conjunto de trozos de hoja
ventar chupos, de un tipo de palmera que se usan
chngkian (vea chnak). para separar los virotes en un carcaj.
chingkinamu s. avera; raja, hendedu- Aints chipitan urchjai want
ra (bote, canoa), njanui. El hombre hace un chpiat
chingkinatin (vea chingkintratin). de hojas para el carcaj tejindolas
chingkinau, chinkintrau adj. raja- con algodn,
do; averiado; agujereado, perforado chpratin v.t. abrir la pona para hacer
(casas, botes, canoas, telas, etc.). tarimas o empotrados,
chingkintratin, chingkinatin v.r. ra- chpu uchri ,y. cabrito, chivito,
jarse; averiarse; agujerearse, perfo- chiramu adj. asado en palitos (carne,
rarse (casas, botes, canoas, telas, pescado, suris),
etc.). Trach nkap paku pujkka chiratin, chratin v.t. asar en palitos
chingkintratnuitai. Cuando una te- o alambres (suris, pescado, carne de
la est muy sucia, puede perforarse, monte, pjaros); hacer anticuchos.
chngkiat s. especie de rbol cuyos fru- Nwa namngkcn numjai wek
tos sirven de alimento a los pjaros, chrui. La mujer asa la carne ensar-
chingkitin v.t. 1. hacer hueco, perfo- tndola en un palo,
rar; barrenar, taladrar. Aints ymi chrat, chichrat s. corriente rpida
shikktintrin chingkimiayi. Un del ro.
hombre perfor la tierra al hacer un chratin (vea chiratin).
pozo. Aints nuwpen chirwe .y. especie de rbol que se usa
pakktatkama chingkiyi. Tratan- para horcones,
do de pelarlo, el hombre perfor la chrichri s. torurco, toro urco (esp. de
piel del animal. Aints witin gramnea).
31
chiriwes chuchus

chiriwes s. especie de sapo no comes- ra envolver patarashcas.


tible. chiypkati s. agalla, branquia, (sinn.
chirikasip, chirikisip s. chirisanango kapkati).
(esp. de rbol bajo cuyas hojas se chiypkatin, kiypkatin v.i. respirar
hierven para hacer un brebaje contra por las agallas,
dolores del cuerpo; nombre de chyu (vea chnu).
varias plantas de cuatro familias, chiy chiy onom. sonido de pelar yu-
mayormente Solanaceae, cas.
especficamente el gnero cha nterj. qu feo!, qu malo!
Brunsfelsia). charim adj. arremolinado (plumas de
chrip .v. andrajo, ropa muy usada. gallina), (sinn. shiriaku,
(sinn. ramush). nchingkuar).
chirir chirr s. impermeable, chucha, shsha, ksha, tstsa adj. mu-
chita s, maruna (esp. de bamb verde, cho. Chiwing chuchk wajinawai.
delgado y espinoso), Muchos gallinazos estn parados
chitar, chtiar s. demonio, (all), (sinn. untsri).
chtu, chitur .y. especie de loro de pi- chuchji, puchji s.pos. su glndula
co blanco del tamao de la maracana. ftida de algunos animales como el
chichiu s. lagarto blanco, sajino y la huangana. pki chuchuj
chwia s. 1. trompetero (esp. de ave), glndula ftida de la huangana.
chwia tsaka wajtin crecer como chuchuk^f. inchawai, inchahui (esp. de
mala hierba (lit. crecer como palmera de la que se hacen pucunas).
trompetero). chuchke s.pos. boquilla de pucuna;
2. tortuga caspi (esp. de rbol cuya tapa de lapicero; casquillo de cartu-
madera se emplea para la cho. Mbaa chuchken mengkkjai.
construccin de casas y para lea), Se me perdi el casquillo.
Duguetia sp., Annonaceae. ehuchkeatin v.t. hacer boquillas para
chwia jii . trompetero caspi (esp. de pucunas. Aints umin
rbol de varias familias incluso chuchkeawai. El hombre hace una
Rubiaceae, especficamente el boquilla para la pucuna.
gnero Psychotria). chuchkia s. gramalote pisheo (esp.
chiwing, chiwingk, chuwng s. ga- de pjaro),
llinazo. ehuchngmatin v.t. hacer la base de
chiwingka ij s. gallinazo panga (esp. vasijas de barro o canastas. Nwa
de rbol), Cyphomandra sp., niutsan najnatas chuchngmayi.
Solanaceae. La mujer hizo la base para hacer
chiwirtin, chuwirtin v.u. escampar, una tinaja, (sinn, tmiatin).
dejar de llover. Chiwiri. Ha dejado chuchus, chuchuwsh s. chuchuhuasa,
de llover, (sinn. papartin). chuchuhuasha (esp. de rbol cuya
chiyng nka .y. hoja que se emplea pa- corteza se hierve y el lquido
32
chchut churk

c o n c e n t r a d o s e u s a contra el chngka (del quechua) s. cangrejo


reumatismo), Heisteria pallida. grande, (sinn. nukch).
c h c h u t adj, r e d o n d e a d o s (labios co- chngkap, chngkapi adj. resbaloso,
m o para s i l b a r ) , resbaladizo. Ymi jitr nngka
chuchtmartin v.i. s i l b a r , chngkap wajkni. Cuando llueve
chji (HUA), chwi (C) s. p a u c a r , b o m - la tierra se hace resbalosa,
b o l o j o (esp. de pjaro), chungkrna s. cangrejo grande de co-
chki s. v a g i n a . lor rojo,
chku, achuuku s. irapay (esp. de chungkrtin adj. zurdo, (sinn.
palmera), Lepidocaryum tessmannii. menrtin).
(sinn. irpia). chungkrjai takkmin jai soy zurdo
chuku onom. sonido de salpicar, (lit. soy trabajador con la mano
chuman s. dientes de nios gastados izquierda),
o malogrados. Uchi nai chuman chngkaitjai soy zurdo,
yuruyi. El nio tiene los dientes chngku s. enemigo. Ii yanchuik
gastados, (sinn. jinchng). juntri chngku intsjai manin
chump y. 1. especie de pez. 2. nombre rmiayi. Nuestros antepasados sol-
de hombre, an pelear con los enemigos. (Se dice
chumpitin v.t. 1. llenar (cualquier re- que los chngku eran cortadores de
cipiente). 2. embarcar (cosas), cabezas.) (sinn. shiwir).
chumpmiamu, ehumpmiaii adj. lle- chungkn s. codo,
nado. chungknmiatin v.r. apoyarse en un
chumpmiatin v.r. 1. llenarse. 2. embar- codo.
carse. (sinn. engkematin). chungkrkuk s. lechuza,
chumpmiau (vea chumpmiamu). chuprtin v.r. mojarse,
chumpratin v.t. llenar el plato con chuprtin v.i. lagrimear. J[r
pltanos, arroz o yuca. Ame chupawai. Mi ojo est lagrimeando,
pantam chumpirata. Llena el pla- chpit adj. mojado.
to con pltanos, chpratin v.c. mojar, hacer que se mo-
chumprtutai s. pito, je, empapar; remojar,
chunchu, chnchui .y. beb, chpum, chpum s. lea,
chunchunia s. santo caspi (esp. de chupt s. punga (esp. de rbol),
rbol que se u s a para lea), (sinn. kuch wampush, kuch
chnchup s. e s p e c i e d e r b o l q u e s e ptu, kuchput).
usa para lea, churk adj. astillado, hecho astillas
chuntmau s. especie de rbol, (canoas, boquillas de pucunas, hue-
Paullinia sp., Sapindaceae. sos).
chnum (C), mis adj. desnudo, des- churk najnatin hacerse astillas.
vestido, calato, Kan nuj kuprak churk na-
chunmp atsh .y. g a l l i n a s i n p l u m a s . jnawari. Al romperse la punta de
33
chrim atsh eartin

la canoa, se hizo astillas, chuku (vea achuku).


chrim atsh .y. gallina con plumas chukuch, chkchu (C), kuramak
arremolinadas, (sinn. nching paludismo,
atsh). chupi s. almendra pishquilla (esp. de
churn adj. cido; agrio, pjaro).
churn wajktin agriarse; cuajarse chwa interj. expresin de asco, dis-
(leche). gusto, descontento,
chururtin v.r. secarse (hojas). chuwng (vea chiwing).
Kengk chururamtai ytayi. chwi (C), chji (HUA) s. paucar, bom-
Cuando las hojas se secan, ya se bolojo (esp. de pjaro),
puede comer la sachapapa. (sinn. chuwirtin, chiwirtin v.u. escampar;
chuwrtin). dejar de llover, (sinn. papartin).
churmpas, churmas s. especie de chwiau, chwiu ,y. aasha, aas sa
rbol que sirve para lea, (esp. de pez),
Pleuranthodendron lindenii, chuwir s. especie de ave parecida a la
Flacourtiaceae. perdiz.
churnak s. hojarasca, hojas secas, chuwmtikratin v.c. desinflar (pelota),
churp adj. marrn, color caf, chuwrtin v.r. 1.deshincharse, bajar
chursek canasta tpica de los una hinchazn. Inirmauringkia
shiwiar. chuwri. Baj la hinchazn. 2. arru-
chrusuk s. especie de pjaro, garse la piel. INuwpe chuwri. Se
churumkamu s. vinagrera, rescolde- arrug la piel. 3. desinflarse (una pe-
ra; eructo, lota). Pelt chingkina chuwri. La
churumkatin v.i. eructar, pelota que se ha agujereado se ha de-
churuya i. chorero (gaviln grande sinflado. 4. secarse (hojas). Nka
que come monos), charkam chuwri. Las hojas corta-
chuu s. mono choro, das se han secado,
chiiu nek bejuco oloroso que se usa chuwru adj. 1. arrugado. 2. raqutico,
para amarrar patarashcas. chi chuwru nio raqutico. 3. de-
chuu manari curaca de los monos sinflado.
choros (personaje mitolgico de un
cuento), (sinn. wpu). E
chuu smpi s. shimbillo (esp. de rbol
que es alimento de los monos ea, era interj. exclamacin de susto,
choros). eama, jeama (C), i, ja i (C) adv. s
chuu tangkam s. pashaco (esp. de (repuesta afirmativa),
rbol sin espinas cuyo fruto se come earmau s. sollozo,
para provocar diarrea), eartin v.i. sollozar. Nwa ki
chuu turng j. pjaro carpintera de pe- jamtai eawai. La mujer solloza
cho colorado. porque su hermana se est muriendo.
34
eatin ken

eatin v.t. ir a buscar. Sapirun eep npi s. loro machcuy (esp. de


mengkakmaja nna kashn culebra venenosa), (sinn.
eatatjai. Maana ir a buscar el kwaikiam).
machete que he perdido, ejkratin, ajkratin s. protector, de-
ekmatin v.t. buscar cualquier cosa co- fensor. (sinn. cjrin, aymrin,
mestible del monte para uno mismo. aymruktin).
Eakma wajai. Voy a buscar algo ejktin (vea ejmkatin).
comestible, ejmkatin, ajmkatin, ejktin v.t. de-
ektin v., buscar. fender, proteger, (sinn.
ints ektin reclutar gente, aymruktin).
antsamar s. especie de mala hierba, ejmu, ajmu s. proteccin, defensa.
eyua, jeyua s. puchira muena, moe- (sinn. aymrukmau).
na, muena amarilla (esp. de rbol ejrin (vea ejkratin).
que se usa para tablas), ejtak, ejtai, jtak, ajtak s. trampa,
emajatin, emkatin, stin v.r. adelan- (sinn. ejtramu, jtramu).
tarse, ir adelante. Eemajata. Anda ejtkajal achktin cazar con trampa,
adelante, (sinn. juwktin). ejtramu (vea ejtak).
emak adv. 1. adelante de. 2. antes, an- ejjmaatin v.. canturrear, tararear,
teriormente. 3.primero, primeramen- ejjmati s. tarareo.
te [3 a ps.sg.]. (vea Notas ejmatmamratin v.r. sentirse bien por
gramaticales 5.2). haber tenido un sueo favorable,
emak wmau ventaja, ejtkatin, ejtu pujstin v.i. gemir,
emak wekasatin encabezar, quejarse,
emkatin (vea emajatin). ejtmau s. gemido, queja,
emkau adj. primero, ke adv. an, todava, (sinn. tke).
emkauri su primognito, su hijo ma- ekemaktin, kemaktin v.t. encender,
yor. prender fuego,
yachi emkauri su hermano mayor, ekemas, kemas adj. sentado,
(sinn. imiri). ekemati, kemati s. algo que da luz
emkimu s. ventaja, (lamparn, copal, vela, linterna, alcu-
emtikiamu s. progreso, adelanto, sa, etc.),
eemtikiatin, emtikiartin, emtikratin ekemsatin, kemsatin v.r. sentarse,
v.t. adelantar, avanzar, ekemtai, kemtai s. asiento; banca;
emtikratin (vea emtikiatin). banco.
emtikratin s. persona que hace ade- kekmau s. aadidura, aumento,
lantar. kektin v.. agregar, aadir, aumentar.
emtin s. delantero en un equipo de Ajrun kektasan wakrajai. Quie-
ftbol. ro aumentar mi chacra, (sinn.
eep s. plantas epefticas de hojas co- pattkatin).
mestibles de la familia Araceae. ken, kent s. lugar en la casa que
35
ekntur entsmkatin

ocupan las mujeres, jar de la candela la olla de otra per-


ekntur, kntur s.pos. mi mujer, sona. 2. llenar. Aints untsri
ekntsatin, kntsatin v.t. alzar, elevar, kunkar mash jen entkayi. Ha-
levantar; poner en alto, biendo llegado mucha gente han lle-
ekri adj. su menor (hijo), uchi ekri nado toda la casa,
su hijo menor, enu, anu (HUI) adj. 1. crudo (comida).
ekttuktin, kttuktin v.t. tirar (lanza, 2. fresco (masato).
flecha, arpn). Uchi nangkn ntsa s. l.ro, quebrada,
namkan ijtas ekttuki. El nio ti- ents al ro.
r la lanza para picar peces, ntsa kuskmauri turbiedad del ro.
emarmau s. parlisis, ents yantmen engktkau baha,
emcaru adj. paraltico, (sinn. kijru). ents kanji afluente del ro, tributa-
ememamtikramu s. anestesia, (sinn. rio.
kiijtukmau, tampmamtikramu, ntsa kanmatkari orilla rocosa, ori-
umemamtikramu). lla pedregosa del ro.
eniemamtikratin, umemamtikratin ntsa shirkiri comienzo de la que-
v.t. anestesiar, (sinn. brada, riachuelo donde nace una que-
tampmamtikratin). brada.
emnmamatin (C), iwirmamratin v.r. ntsa weri la corriente del ro.
embellecerse, adornarse, arreglarse, ntsa pukni fuente de agua, manan-
emtatin, mtatin v.t. agarrar sin sol- tial. (sinn. pukni).
tar (personas, canoas, animales), ntsa tsengkekmari horcajo, con-
empku, jampcku adj. sordo, (sinn. fluencia de dos ros.
ntchu). 2. nombre de hombre.
enachmau, anachmau adv. inespera- Entsa s. nombre de mujer,
damente, sorpresivamente, de repen- entsjati adj. viejo, muy usado (pren-
te, de improviso, da de vestir),
enktin v.t. quitar de la candela, bajar entsk adv. 1. solamente por el ro.
de la candela, Entsk wtinuitai. Se puede ir sola-
nen, nen, nent s. cancin achuar t- mente por el ro. 2. cargando en la
pica que canta un hombre solo o una espalda [del v. entsktin].
mujer sola, entskrachau adj. chucaro, no doma-
enrtin v.i. contener la respiracin. do, no adiestrado,
Myai enrtinuitai. Se puede conte- entskratin v.t. adiestrar, entrenar; do-
ner la respiracin. Enrta! Conten- mar, amaestrar, amansar, animales
ga la respiracin! de carga.
entkatin, ntkatin v.t. 1. bajar del fue- entsktin, entsstin v.t. cargar a la es-
go algo de otra persona. Eskai tusa palda.
jirmang jinmaya entkatnuitai. entsmkatin v.t. montar en la espalda
Para que no se queme, uno debe ba- de otro; montar a lomo de bestia.
36
entsmtai engktai

Tuntprun entsmkata. Monta so- tiene un huevo listo para poner,


bre mis espaldas, engkematin v.r. 1. embarcarse (en ca-
entsmtai s. animal de carga, bestia de noa, carro, avin). Kannam
carga. engkmrata. Embrcate en la canoa,
entsmtikiatin v.c. hacer cargar a la (sinn. chumpmiatin). 2. meterse
espalda o sobre el lomo, (en el agua, el mosquitero, etc.).
entsr wtin v.t. llevar puesto. Atsh yumnam engkemyi. La ga-
Wmak shirman entsr wawai. llina se meti en el agua,
El lleva puesta una camisa boni- esculanam engkemaatin asistir a la
ta./Ella lleva puesto un vestido bonito, escuela. Yami nangkmsang chi
entsrtin v.r. ponerse camisa, blusa o engkmchau yami esculanam
vestido; vestirse con camisa, blusa o engkmui. El nio asiste a la escue-
vestido, la por primera vez.
entsstin (vea entsktin). 3. aceptar, acoger, recibir. 4. tomar
entstai, entsti camisa, blusa, vesti- parte en reuniones,
do (trmino ms general que engkrmau adj. teido. Nwa
wjmak). pampiniari tijal engkrmauka
entstkau adj. (beb, nio) de brazos. shuwn wajayi. La pampanilla de
(sinn. antmrau). la mujer queda negra cuando est te-
entstsuk adv. sin ponerse (camisa, ida.
blusa, vestido), engkrmawa nniki adj. desteido,
entsya inchnchi s. guama, huama. engkrmawa nniktin v.r. desteirse,
entsya munch s. especie de granadi- despintarse,
lla de flores coloradas que crece en engkrtin, engketin v.t. 1. poner una
la orilla de los ros, cosa o persona en algo. Uchi
entsya wapur s. bote, motonave, lan- tampnam engkrta. Pon al nio
cha, embarcacin (lit. vapor del ro), en la hamaca. 2. embarcar a una per-
entsya yantna s. lagarto, (sinn. sona. 3.teir, poner en un tinte,
shi yantna, yantna). engkstin v.t. llevar algo agarrndolo
ngkastin, ngkastin, ngkstin v.i. sa- por el asa o el mango. Nwa
lir. Engkasta! Sal de aqu!/Salga jirmkan engks wawai. La mujer
de aqu! (sinn. jinkitin). lleva la olla agarrndola por el asa.
engketin, engkrtin v. t. poner una co- yawa engkstin llevar el perro ama-
sa en otra. Mma changknnum rrado con una soga. Ikimnum
engkeata! Pon la yuca en la canas- wakur yaw jingkir engkstinui-
ta! Mma kannam engker tai. Cuando vamos al monte tene-
ukumi. Vamos a dejar la yuca mos que llevar al perro con una soga,
puesta en la canoa, engktai, engkti 5. algo en que se po-
engkktin v.t. tener algo dentro. ne otra cosa,
Atshu nujntri engkki. La gallina sapi engktairi vaina del machete.
37
engkettin rechu

kuk engktai monedero, billetera, al- epr s. hojas y palos que cubren una
go en que se pone plata, chacra nueva,
jinum engktai irim remedio que se epri rboles cortados en chacras nue-
pone en los ojos; planta que crece vas.
en el monte y se usa para curar la epr jpatin desmontar,
vista. epr pirpri (PU) s. piripiri que se usa
engkettin v.t. poner una cosa en otra. cuando se quema una chacra. Con
Irim uchi jii engketta. Pon la me- las races se frotan las hachas y los
dicina en el ojo del nio. Jngkem machetes para asustar a las culebras,
awarta. Nimin irimn eprak s. algo con que se tapa una cosa,
engktatjame. Abre la boca. Voy a eprkari hoja con la que se tapan va-
ponerte medicina en la muela, sijas de barro, canastas pitk, parte
engktkamu s. rincn, interior de un carcaj, etc.
ngketkau s. cueva en el ro. (sinn. eprak, prak s. cutipo que produce
tampaku). escalofros en los nios,
engktsuk adv. sin meter. Mbaa eprmau adj. tapado con hojas,
engktsuk asata. Deja el cartucho eprtin, epktin v.t. tapar, cubrir con
sin meterlo (en el can de la esco- hojas. Pinkun mutsan eprtasan
peta), itkajai. Lo hago para cubrir la tina-
epatin v.t. quemar, ja con la hoja pinuk.
tngku epetniuri altar donde se que- pesh s. 1. tatuaje. Uchi yap
man animales como sacrificio, peshaitai. La cara del nio tiene ta-
epkmau adj. tapado, tuaje.
epktin, eprtin v.t. tapar. Aints pcsh najnatin tatuar; tatuarse,
tampran epktas nuwpen pesh jktin estar tatuado.
smawai. El hombre compra una 2. mancha negra de nacimiento, lunar,
piel para que sea la tapa del tambor, epsh adj. tatuado,
epmitin v.r. encerrarse. Aints eptin v.. cerrar (trocha). li
wenkan epmi pujwai. El hom- yanchuik juntri maninak jint
bre vive encerrado en una palizada, eptin rmiayi. Cuando nuestros an-
epnchamu adj. abierto, no cerrado. tepasados peleaban, solan cerrar las
(sinn. urimu). trochas.
epnkatin (vea epntin). eptkatin v.t. cerrar la trocha; hacer
epnmiau adj. cerrado (puerta), una emboscada,
epntai puerta, (sinn. witi). eptramu, ptramu (jm* 3 ) embosca-
epntin, epnkatin v.t. cerrar (quebra- da, trampa,
das, entradas, huecos). Entsa re adj. filoso, filudo, afilado, cortan-
nijawartas epnin rmayi. Para te, punzante, (sinn. tskamu).
hacer pesca, se suele cerrar la que- era, ea interj. exclamacin de susto,
brada. rechu adj. no filoso, embotado.
38
erkar etam

(sinn. mushmp). eskratin, skratin s. mordedor, algo


erkar s. rboles chicos en una chacra o alguien que muerde (perros, cule-
nueva. bras, felinos, nios). Maknch
erkar ajktin tumbar rboles chicos eskratin asa, intsun pe esayi.
en una chacra nueva. Ya que el jergn es una culebra que
erri s.pos. su filo, muerde, muerde mucho a los hom-
es es interj. zafa! bres.
sa sa onom. que huele a quemado. esku adj. quemado,
Esa sa mejawai. Tiene olor a que- csmu, asmu s. mordedura, mordizco.
mado, esntiri, sntiri s.pos. su longitud, su
csamu quemadura, largura.
esarmau trozo de carne o de palo. esngtin, esartin, esntratin v.t. cor-
Nwa uchrin chichrak: Namng tar, trozar (carne, palos),
esrmau utit, twai. La mujer dice esram, sram adj. 1. largo. Nirung
a su hijo: Trae el trozo de carne, esrmaitai. El nylon es largo.
esartin, asartin v.i.- crecer (perso- 2. grande.
nas, rboles, caa de azcar, etc.). est, ast, s a t v e r a n o , temporada seca,
esartin, asartin v.t. cortar, trozar. estrurtin, astrurtin, strurtin v.u.
Ymi kanwc esarta. Troza la ra- ser verano. Estrawai. Es verano,
ma del rbol, esatn v.i. encajar, colocar, meter la
csatin v.r. quemarse (comida, perso- pucuna en las hendiduras de dos pa-
nas, animales), los plantados para labrarla. Aints
esimu s. mordedura. umin uyrtas numnam kap
npi esimu mordedura de culebra, esatnuitai. Para poder perforar una
esimu, asamu adj. mordido, pucuna, un hombre tiene que enca-
esitin (vea eskratin). jarla en un palo,
esakrtin, sakrtin, skmartin v.t. bo- eskmatai, eskmati, skmatai,
rrar algo escrito. Nukiartin ni skmati s. sbana, cobija, colcha,
pisrra armaurin esakwai. El frazada, cualquier cosa con que uno
maestro borra lo que haba escrito se cubre en la cama,
en la pizarra, semp, sem hongo blanco y blando
esakrtin, sakrtin, skmartin v.t. que crece en los palos muertos,
cancelar, anular deudas. esngtin (vea sngtin).
Nngkamisha esakrti! Que se stin v.i. adelantarse, ir adelante. Esta.
anule (la deuda) as no ms! Adelntate, (sinn. emkatin,
eskrachau adj. que no muerde, juwktin).
eskratin, skratin, esitin v.t. mor- et et onom. sonido que las piraas emi-
der. Jencham uchn pe esyi. El ten cuando se las saca del agua,
murcilago muerde mucho a los ni- te s. avispa.
os. etam adv. en medio, en el centro.
39
etatin etsrtin

Uchi akaki tsam etam tksata. na sirve para curar el dolor de mue-
Pon al nio en el centro (entre dos la), Chlorophora tinctoria,
personas) para que no se caiga, Moraceae.
etatin (vea etawartin). tse s. huairuro (esp. de rbol cuya
etawartin v.i. rodear. Aints arkia semilla roja con un punto negro se
tamtai chkich aints inau usa en los collares), Ormosia
etawar umartinuitai. Cuando vie- coccnea, Leguminosae.
ne una persona de lejos, otras perso- etsetin, etsktin, tsetin v.r. rajarse,
nas rodendola la acompaan a otro agrietarse. Nrai tsaa sukum
sitio. karak etseyi. Cuando un palo se
etemruktin, temruktin, tematin seca con el calor del sol se raja,
v.r. pegarse. Yuta pukmauri etsktin (vea etsetin).
ninam etemruktinuitai. Pedacitos etsniak s. pltanos mellizos,
de comida pueden pegarse a los etsng atsh s. gallina de plumas pinta-
dientes. das,
eteri, teri s.pos. sus huevas (del pez), etsr s. mueca.
etkratin, atkratin, jatkratin s. al- etsram adj. inquieto. Etsrampitme.
go que causa irritacin en la piel T eres inquieto,
(orugas con pelusa). Kwam intsti etsrin s. mensajero, persona que
ntiatn pe etkratnuitai. Cuando transmite o proclama algn mensaje,
una persona toca una bayuca, (sta etsrkamu (vea tsermau).
le) causar irritaciones de la piel, etsrkatin v.t. 1.proclamar, notificar,
etmartin v.r. azotarse con ortiga, is- declarar, anunciar, comunicar avi-
hanguearse. Aints najimiak sar, informar. 2.predicar. 3.relatar,
narjai etmawai. Un hombre que (sinn. ujktin).
tiene dolores se azota con ishangas. etsrkaip tsa aktramaitiat pe
etngtin, atngtin, tngtin v.t. insertar etsrkatin divulgar secretos (lit.
una cosa en otra; colocar una cosa aunque le ordenan que no lo cuente,
en otra. Ame ju ppikia chikich contarlo mucho),
papnum etngta. Pon este papel en etsrkaip tsar akimiatkatin sobor-
el otro libro. Jnta nar, cohechar,
tsengkekmaunum n mi etngta. tsermau, etsrkamu s. 1. hendedura,
En la bifurcacin del camino inserta grieta, rajadura; abertura. 2. procla-
un palo, (sinn. setin, sngtin). macin, aviso, anuncio, comunica-
etrtin v.t. azotar con ortiga, ishangue- cin, declaracin, informe, noticia.
ar. Aints najimiamtai narjai 3.relato, (sinn. ujkmau).
etrtinuitai. A un hombre que tiene etsrtai, tsrtai s. diente incisivo,
dolores se le azota con ishangas. etsrtin v.i. 1.mostrar los dientes.
etsa, tsaa s. sol. Uchi jangkn awar wishak
etsa jngki s. incira (rbol cuya resi- etsawai. Cuando sonre el nio
40
etsruri

muestra los dientes al abrir la boca. ikiaktin v.t. piezar. Ja jemkatas


2. rajarse, agrietarse, grietarse, hen- numn ikiawai. Para construir la
derse. Knu tsaa sukumka casa, l est piezando los palos,
etsrtinuitai. Si una canoa se calien- iiking (vea iksang).
ta en el sol se raja. 3. silbar con los ikiatin v.t. 1. voltear al revs (ropa).
labios extendidos, Wjmakrum at ikiata. Voltea tu
etsruri, tsruri s.pos. su grieta, su camisa.
hendedura, ikiar entsrtin ponerse algo al revs.
etsrutin v.t. ir a anunciar. 2. cambiar el rumbo de la canoa.
Etsrumiajai. Fui a anunciar. Knu ikiata. Cambia el rumbo de
la canoa.
I ikkatin, ikmaktin, ikmatin v.r. ven-
garse. (sinn. yapijkiatin).
chach, chiach, jchiach ( H U I ) s a n - ikiiatin v.t. enderezar embarcaciones
guijuela, callo callo, callu callu. en la corriente,
chi, chaj interj. ay! ikratin v.r. sanarse de una enferme-
ichnak, chink s. olla de barro. dad, mejorarse, restablecerse.
(sinn. uti). Sungkr iksarumek? Se han sa-
ichngkiat s. especie de rbol que se nado ustedes de la enfermedad?
usa para lea, iksang, iiking adv. 1. por el contrario.
ii pron. nosotros; nuestro. Iisha winji. 2. en cambio. Wikchanam atshun
Nosotros tambin venimos, surkar, kuk jukmujai iksarang
ii pratak entre nosotros que vivi- tarchin smin rmiayi. Vendiendo
mos en el mismo sitio. Iisha ii las gallinas al mestizo, se compran
pratak pirt nakrusmi. Solamen- telas con la plata que reciben en
te nosotros que vivimos aqu vamos cambio. [3 a ps.sg.]. (vea Notas
a jugar a la pelota, gramaticales 5.3).
ijai conmigo (lit. con nosotros). Iijai in pron. nos, a nosotros,
wem. Vamos juntos, intak adv. primero, primeramente; an-
ik solamente nosotros, tes, anteriormente. Trach intak
inu, iti nuestro, nuestra, sumkmaurin wjmakrin
inu chichme, iti chichme nues- apinawai. Cosen sus vestidos con
tras palabras, nuestro idioma. la tela que compraron antes, (sinn.
iyK nnisang como nosotros, emak).
iiya nosotros primero. Iiya emkar irsham s. especie de gaviln pequeo
wmi. Vamonos nosotros primero, que se alimenta de pjaros y pollos,
iich s. gusano que se mete debajo de la ishping s. especie de muena, Aniba
piel de personas y animales, sp., Lauraceae.
ichruktin v.i. tener gusanos (personas ja s. 1. excremento, heces,
y animales). ijr pujwai tengo que defecar;
41
ijkmamchau ijkratin

tengo diarrea. ijrmau s. diarrea, (sinn. ja).


2. diarrea, (sinn. ijrmau). ijrtin V.. tener diarrea,
ja nangkntai rimu (irim) antidia- ijtmarmau, ijtpamu, ijtmamu
rreico (lit. remedio para que pase la defecacin, la accin de defecar,
diarrea). ijtpartin, ijtmartin (C) V.. defecar,
ij sungkr diarrea contagiosa, ente- hacer del cuerpo, (sinn. saratin,
ritis. tsamartin).
ijkmamchau, ijikmamchau adj. ino- ijtpatai, ijtpati, ijtmatai (C) s. letri-
xidable. Ju kuchkia ijkmamchayi. na, excusado,
Este cuchillo era inoxidable, (sinn. ij s.pos. su excremento,
warkchau). ijimu adj. forrado, cubierto, envuelto,
ijkmamchawaitai es inoxidable, ijimu s. 1. atado; paquete, envoltorio.
ijkmamramu, ijkmamrau adj. oxi- 2. forro, cobertura, envoltura,
dado. ijirmamtiksatin (vea
ijkmamrashtin v.r. no oxidarse, ijrmamtiksatin).
ijkmamratin v.r. oxidarse. ijatin, ajatin v.t. envolver, forrar (ro-
Kuikiasha tura jirusha pa, libros, masa de masato, carne,
ijkmaminawai. La plata y el fierro pescado, etc.). Sumtinam tarchin
se oxidan, papjai ijinawai. En la tienda en-
ijrkitin, ijirkitin v.t. tener diarrea. vuelven la tela en papel,
Aints ijn achmiak ijrkitnuitai. ijchi, jichi s.pos. plumitas rojas de la
Cuando una persona se contagia con cola del tucn que se usan para las
una enfermedad intestinal puede te- coronas de plumas,
ner diarrea, ijmratin V.. encerrarse en capullo.
ijrmamtiksatin, ijirmamtiksatin Puntiishcha ijmin inawai. Los su-
v.c. hacer ayunar, no permitir comer, ris tambin se encierran en capullos,
(sinn. ijkiatin, ijsatin) ijmrau s. capullo,
ijrmamu, ijirmamu s. ayuno, absti- ijntratin, jintratin, ajintratin V..
nencia; dieta, chocar, topar. Aints numnam
ijrmatin, ijrmatkatin v.i. ayunar, ijntramiayi. El hombre choc con
abstenerse; hacer dieta. Ii un palo, (sinn. tukmkatin).
yanchuik juntri jintnam war ju, jiu s. 1. huasa (esp. de palmera).
artam winkatai tusar ijrmin 2. chonta, palmito (cogollo comesti-
rmiayi. Nuestros antepasados ayu- ble de algunas palmeras, especial-
naban cuando iban por la trocha pa- mente del huasa).
ra ver un espritu de los antepasados. juamu, jiuamu s. inyeccin,
Aints wshnumatas ijrmaktas ijkmau, ijikmau s. choque, estre-
pujwai. Un hombre est por ayu- lln.
nar para hacerse curandero, ijkratin animal, insecto, o pez que
ijrmatkatin (vea ijrmatin). pica.
42
ijktin ikiijtukmau

ijktin v.r. 1.estrellarse, chocarse. churrar (yuca, pltanos, tierra, etc.).


Avin mesak nungkn ijktinuitai. Shaa aratnun nungkn ij rmayi.
Cuando se malogra un avin puede Para sembrar maz se ablanda (lit.
estrellarse contra la tierra. 2. picar el
machaca) la tierra. Nwa maman
tallo del pltano para apuntalarlo. ijr nijmchin njanui. Machacan-
Panman shitkratasar numjai do la yuca la mujer hace masato.
ijktinuitji. Para poder apuntalar 2. exprimir,
los tallos de pltanos debemos picar-ijtin v.t. 1.picar, pinchar con un obje-
los con un palo, to puntiagudo como arpn, lanza o
ijmakmau s. choque, colisin de uno aguja.
mismo contra un obstculo, namk ijtin picar peces, flechar peces.
ijmakrintin s. persona tatuada, 2. empujar con el puo. Uwejejai
ijmaktin v.r. chocarse, toparse contra ijmiayi. Lo empuj con la mano,
un obstculo, (sinn. shitktin). 3. inyectar con je-
ijmartin v.r. picarse la cara con una ringa.
aguja para tatuarse. Uchi inau ik, ikmtai, ikmiamu s. ventosidad,
akshjai yapin ijminawai. Los ni- pedo, gas intestinal,
os se pican la cara con una aguja iki iki adj. 1. apartado, separado (a
(para tatuarse con carbn ). corta distancia uno de otro). Iki
ijmatai, ijmati s. jeringa para inyec- iki shingkjai wenrtinuitai. Hay
ciones. que hacer un cerco con ponas separa-
ijmatin v.r. hacerse poner una inyec- das, a corta distancia una de otra.
cin. Aints sungkrmak 2. ralo. Aintsu susri atsu asmtai
ijmatnuitai, Cuando una persona iki iki wajrui. Como el hombre
tiene una enfermedad infecciosa de- no tiene barba, sus pelos son ralos,
be hacerse poner una inyeccin, iki iki adv. 1. infrecuentemente, ra-
ijmu, ijimu s. 1. herida, picadura, ras veces, de vez en cuando. 2. por
pinchazo (causado por un objeto aqu y por all. Yngkunt iki iki
puntiagudo). Kashap ijmurin pujyi. El armadillo gigante se en-
inkmasmiayi. El mostr la picadu- cuentra raras veces (lit. el armadillo
ra de la raya, gigante vive por aqu y por all),
tuut ijmu picotazo, ikiamatin, kiamatin v.i. saltar de un
kuchjal ijmu pualada, rbol a otro,
kchik ijm de una pualada. ikiankatin, kiankatin v.t. traer per-
2. inyeccin, sonas o cosas de otro sitio.
ijniktin v.r. trompearse, pegarse el Wrinchu ukkmiau juni mash
uno al otro, ikiankata. Trae ac las cosas que
ijrmau adj. amasado (masato). se han quedado atrs,
ijrtai s. exprimidor, ikiijkiartin (vea ikiijtuktin).
ijrtin v.t. 1.machacar, machucar, apa- ikiijtukmau s. desmayo.
43
ikiijtuktin ikn

ikiijtuktin v.c. hacer desmayar, cau- kiasmau (vea kiamsamu).


sar desmayo. Aints napn kiastin v.t. prestar algo a otro por mu-
matatkama ikiijtuk ukkni. Un cho tiempo. Sapiram kiasta. Prs-
hombre que trataba de matar una cu- tale tu machete. Sapiram kiatsata.
lebra la dej porque ella lo hizo des- Prstame tu machete, (sinn.
mayar. kiamatin).
ikiiniartin, ikijniartin (C), kiatsati tusar semtin pedir prestado,
ikiajintrtin (HU) v. t. apagar. Ji ikatin v.t. poner algn adorno en los
ikiiniarta. Apaga el fuego, huecos de las orejas. Kuwshin
ikijniatai s. extinguidor. aints aruusen ikiawai. El hombre
kiakmau adj. injertado, injerto, nmi est ponindose orejeras en los hue-
kiakmau rbol injertado, cos de sus orejas,
kiaktin v.t. injertar; conectar, ikatin v.i. salir la luna antes del ama-
kiam j. bosque; selva, monte, necer.
kiam ptu s. especie de pato silvestre, ikiungkatin, kiungkatin v. t. traer
kiam yawa s. otorongo, jaguar, tigre de lejos (muchas cosas). Tarch
(lit. perro del monte), Felis onca. untsri sumkam kiungkata. Des-
ikiamnch s. nica (esp. de cactus pus de comprar muchas telas, trelas.
natural de la zona), Disocactus ikch, kich s. cintura, talle,
amazonicus. ikimiartin (vea ikjmiartin).
kiamatin, ikimsatin v.t. prestar algo ikjmiartin, kjmiartin, ikmiartin,
por poco tiempo a otra persona. kimiartin v.r.
Ikimata. Prstale tu machete, lavarse las manos,
(sinn. kiastin). ikjratin, kjratin v.t.
ikimsar entsrtin ponerse algo pres- echar agua a las
tado. manos de otro para
ikimia adj. silvestre, lavrselas. Uch
ikimia pchim animal salvaje, ani- uwej paku ikjmiartin
mal carnvoro no comestible, (sinn. mati, yumjai
pchim). ikjratnuitai. Cuando un nio tiene
ikimkatin, kimkatin v.t. hacer can- manos sucias, hay que echar agua a
dela. sus manos,
kiamsamu, kiasmau s. prstamo, kik, kik adj. caro, costoso,
kiamsamu, kiasmau adj. prestado, ikmiamu (vea ikmtai).
ikimsatin (vea kiamatin). ikmiatin v.i. ventosear, peer, dejar sa-
ikintuktin v.c. hacer cruzar, hacer lir gases.
chimbar el ro. Ikintukta. Hazme ikmtai, ikmiamu, ki s. ventosidad,
cruzar al otro lado. Kanr pedo, gas intestinal,
ikinturkata. Haz cruzar mi canoa ikn, iknt, kint s. molar, muela.
al otro lado. Ikntur tsapini. Me ha salido una
44
iknkatin inkratin

muela Uchi ween kasmak ywak


iknkatin, aknkatin v.t. reemplazar, mntskan npini. El nio que ha co-
relevar, sustituir, hacer las veces. mido sal que ha robado se cutip
Wna taktrun nii ikitkayi. El ha con vmito,
hecho mi trabajo reemplazndome. imikmau, inikmau s. vmito,
Wna taktrun ikntsang imktin, iniktin v.i. vomitar, arrojar.
takkmak pujwai. El est hacien- Uchi miawai. El nio est vomitando,
do mi trabajo reemplazndome, imirmau, inrmau, inirmau . hin-
(sinn. kntruktin, ikntsatin, chazn.
akntuatin). imirtin, inrtin, inirtin v.r. hinchar-
ikntatin v.i. dejar de trabajar unos d- se (el cuerpo),
as. Ajrun takkmayatun imiru, iniru adj. hinchado.
jmiarchik knta ikntajai. Aunque inL inii s. lengua,
estaba haciendo mi chacra he dejado injur mi lengua,
de trabajar dos das, inji su lengua.
ikntsatin (vea iknkatin). inji netmpe parte inferior de la len-
imirau s. bao; inmersin, gua.
imiramu adj. enchapado; baado en inikiatin, iniikiatin v.t. nombrar,
pintura. dar un nombre, llamar (personas o
kurjai jmiramu enchapado en oro. perros).
imiratin v.i. enchapar, inimiartiii v.i. sacar la lengua,
kuchjai imiratin encauchar, cubrir inisamu adj. abandonado, descuida-
con caucho, do; desamparado,
imiri, iyiri s.pos. su primognito, su inisamu s. fin.
primer hijo, inisatin, iniisatin v.i. abandonar, de-
imitin, imiitin v.i. baar a una perso- jar; desistir, suspender. Aints
na o un animal. Uchi imita. Baa nuwrin inisayi. El hombre ha de-
al nio. jado a su mujer. Wait chcham
imikratin, imikiartin (HUI) s. una inisata. Deja las mentiras,
persona que bautiza. Imikratin inatsuk adv. incesantemente, conti-
Juan. Juan el Bautista, nuamente, siempre,
imitkirtin v.i. sentirse mal. inkmamu, inikmamu s. seal; mues-
Imitkiran pujjai. Estoy sintindo- tra.
me mal. inkmastin, inktustin v.i. 1.mostrar,
immkatin v.r. cutiparse, hacerse male- presentar, exhibir, Inktursata.
ficio. Apachiri knu takrsam Mustramelo. (sinn. iwinnaktin).
chi immkayi. El nio se ha cutipa- pelcula inkmastin pasar pelculas.
do porque su pap ha labrado una ca- 2. sealar, indicar,
noa. inkratin, inikratin, inmin .y. jefe,
imntsak, mntsak s. cutipo de vmito. curaca, gobernante, cabecilla.
45
inku inrin

inku, ink, inik s. especie de rbol des de la enfermedad? (sinn.


que se usa para lea, ikratin). 2. pasar una fiesta. Jisat
inmin, initnin, nau, iniu s. perso- pngkerak inngkaruram? Han
na que manda, jefe, (sinn. pu). pasado bien las fiestas? 3. terminar
ints pchitsuk inimin mandn, un trabajo. Taktcha
inmratin v.t. mandar hacer. Pisrra inngkarumek? Has terminado el
inmrutrata. Manda hacer una piza- trabajo?
rra para m. inngkasang adv. despus [3 ps.sg.].
namu adj. mandado, enviado; em- (vea Notas gramaticales 5.2).
pleado. kchik semn inngkasang despus
namuri su siervo, su sirviente; su en- de una semana, pasando una semana,
viado; su empleado; su dominio, su inngkastin v.. pasar, terminar.
imperio, su reino, Taktcha pngker inngkasji. He-
innkimu adj. alzado, elevado, levan- mos terminado bien el trabajo,
tado. inngnakchamu adj. inconcluso, no
innkiniu, inntukmiau s. alzamiento, terminado, sin terminar,
levantamiento, (sinn. pingkimu, inngnakchatin v.t. dejar inconcluso,
wjsamu). no terminar; perpetuar,
innkitin v.t. alzar, elevar, levantar a inngnaktin v.t. acabar, terminar, con-
personas o animales, (sinn. cluir, cesar. Yamikia taktrunka
iwiktin). nngnakjai. Ahora he terminado
inng, ining, iyng, ayng s. especie mi trabajo, (sinn. umstin,
de hormiga pequea, umktin).
inngkaktin, iningkaktin v.r. pasar inngnamu, inngnakmau (HUI) s. fin,
por alto, no hacer caso (palabras). final de alguna actividad, (sinn.
Chichman inngkakit tusa, san inisamu, amamu).
uj wewai. El va a avisar a su cu- inngnamu, inngnakmau adj. postre-
ado para que no haga caso a las pa- ro, ltimo,
labras (que ha odo), inngnamunam adv. al fin, finalmen-
inngkaktin, iningkaktin v.t. 1. pa- te, por ltimo,
sar, aventajar. Wisha kandn inngnamuri, inngnakmauri (HUI)
inngkakchatjash. Tal vez voy a pa- s.pos. su ltimo hijo, (sinn.
sar la canoa (que est adelante). mntsu kprau).
2. pasar, alcanzar. Knu wna inngnatsuk adv. sin terminar,
inngkatruktia. Wsha engkemtaj. inarmu, niarmu adj. asado; cocido.
Psame la canoa. Voy a embarcarme, (sinn. jirun).
inngkartn, iningkartin v.t. 1. sanar inratin, inrkatin, niratin v.t.
de una enfermedad, vencer una en- cocer, cocinar, preparar comida (en
fermedad. Sungkr la candela, barbacoa o en la olla),
inngkarurmek? Han sanado uste- inrin s. cocinero, cocinera, (sinn.
46
inrtin intak

ukmin, pinin). inmtsuk adv. sin preguntar. Inmtsuk


inrtin, inirtin v.t. 1. someter, domi- asta. No preguntes,
nar. 2. gobernar, reinar. 3.mandar, innatin v.t. apretar,
dirigir, emplear, ocupar (gente), suw intatin estrangular. Nwa
inti, initi s. esclavo; siervo, sirvien- atshun matas suwn intui. La
te, mozo, criado; pen, empleado, mujer estrangula la gallina para ma-
intmartin s. jefe, curaca, gobernante, tarla. (sinn. nipitin).
cabecilla, (sinn. nan, inmin, innmatin v.r. apretarse una mano con
inkratin). la otra.
inatsartin v.t. avergonzar a otra per- innmau, nnmau s. apretn con la mano,
sona. Aints chkich intsun inint, nint s. corazn; su corazn,
wshikiak inatsartinuitai. Una per- inint engketin volver en s despus
sona puede avergonzar a otra rindo- de haber estado asustado o incons-
se de ella, ciente (lit. poner el corazn adentro),
nau (vea intmartin). inintmas, nintmias adj. pensativo,
inintmau, nintmau s. pensamiento,
idea.
inintmchau, nintmchau adj. 1. de-
mente, loco. 2. insensato, imbcil,
necio, tonto (lit. sin pensamientos),
nchi
inintmramu, nintmramu s. imagina-
nchi s. camote. cin.
inch tungku s. camote sngaro (esp. inintmratin, nintmratin v.i. pensar,
de pez). imaginar, percatarse. Tunn
inchnchi s. planta rastrera parecida al kajnmaki tusa inintmrati! Que
camote cuyos frutos se usan {lira piense l dnde lo ha dejado (lit.
pescar; tambin se refiere a varias dnde lo ha olvidado)!
especies de bejucos suculentos de inintmtikiartin, nintmtikiartin,
las familias Convulvulaceae, Cucur- nintmtikratin s. persona que hace
bitaceae, Dioscoreaceae, Gnetaceae pensar; persona que hace recordar,
y Rubiaceae. inintmtustin, nintmtustin v.i. pensar.
inikuach s. varios tipos de flores, Ii taktrin takkmastasar
inamu (vea inntramu). inintmtustinuitji. Debemos pensar
iniptin v.t. cutipar. antes de hacer nuestros trabajos,
inistin v.t. 1.preguntar, consultar, in- inintnchau, nintnchau adj. 1. estpi-
terrogar. Nukram sapi inntrusta. do, idiota, zonzo. 2. chiflado. 3. de-
Pregunta a tu mam de mi parte por salmado (lit. sin corazn),
el machete. 2. pedir, inntramu, inamu s. pregunta, interro-
inmsatin v.t. 1. preguntar. 2.pedir pa- gacin.
ra uno mismo. intak, ntak adv. dentro de, adentro;
47
inikmau ipik

al fondo de. Aints nngka mnmamratin).


timunam ntak pujwai. Un hom- inrmau, inirmau, imirmau s. hin-
bre est dentro del pozo (lit. dentro chazn.
de la tierra cavada). Intkaitai. Est inrtin, inirtin, imirtin v.r. hinchar-
adentro. se, tener hinchazn. Aints kupnak
ntak peti enagua, (sinn. jwir). inir tepwai. El hombre que tiene
intkari su interior, un hueso roto est echado con una
intkarinini hacia el interior, hinchazn,
inikmau, imikmau s. vmito, inru, imiru adj. hinchado,
iniktin, inktin v.t. 1. meter la mano ingkinir s. estirn, trecho recto de un
o un dedo en una abertura (de la ca- ro. (sinn. sram jirkau).
misa o en el bolsillo del pantaln). ngkis (de la palabra "ingls") s. gringo,
Uwjem ptsumka kuwish inikta! ngkisa maturi, ngkisa matari s.
Mete la mano en el bolsillo del pan- coco.
taln! 2. arrojar. Ways inikta! ingkisri s.pos. plumas amarillas de tu-
Arroja la huayusa! cn que se usan en las coronas de
inirkatin, inrkatin, inatin, plumas.
iniatin v.t. meter el dedo. Uchi ingkisrtin s. dueo de plumas amari-
entsn inawai. El nio mete el de- llas (el tucn). Tsukangk
do en el ro. Uchi namka uknchi ingkisrtinuitai. El tucn tiene (lit.
karamtai inirkatnuitai. Cuando es dueo de) plumas amarillas,
se ataja un hueso de pescado en la ngkiuniktin, ngkiungtin,
garganta se mete el dedo (para sacar- ngkungtin, ngkuniktin v.r. encon-
lo). trarse con otra persona,
intkratin, intikratin, tikratin v.f. ngkuartin v.f. juntar los palos en dis-
romper, quebrar (vasijas, loza, dis- posicin radial para prender candela.
cos, vidrio, huevos, canoas, remos), Ji ngkuarumek? Ja ai, ynchuk
intsh tanrmau s. moo, ngkuarjai. Has juntado los palos
intsh, intish s. pelo, cabello, para la candela? S, ya los he juntado,
intshin awkratin, intshin awu ngkunikmau, ngkiunikmau s. en-
peluquero. cuentro.
intsh naptayi chucaque. ipar s. acarahuas, carahuas (esp.
intsh npitin tener chucaque. de pez).
intship s. pelucn. ipiamu s. persona invitada a una minga,
intshtichu, intishtichu adj. calvo. ipiatin v.t. invitar a una minga (traba-
(sinn. muktichu). jo colectivo en algn proyecto).
intsar jistin, intitsar jistin v.i. mi- Aints: Irntrar takkmasarm tsa
rar de cerca, ipiwai. Un hombre llama (a la gen-
inmartin, inimartin v.t. meter la ca- te diciendo): Vamos a trabajar juntos,
misa dentro del pantaln, (sinn. ipik i. 1. achiote, Bixa orellana,
48
piak irrtin

Bixaceae. un rato, (sinn. jitrtin).


ipik smratin pintarse con achiote, ipintratin, pintratin v.t. librar de r-
ipik smramu sakrtin despintar; boles, librar de hierba (casas, galli-
despintarse, neros, plantas). Jerun
ipik smramu el pintado con achiote. nupkamtai, ipintratasan pujjai.
2. nombre de mujer, Porque mi casa est rodeada de ma-
piak s. minga. la hierba, estoy librndola de ella,
ipik chngki s. huanchaquito, petirro- ipngkitin, pingkitin v.c. levantar,
jo. (sinn. tsngken, tsngkenmar, hacer levantar (piedras y rboles),
tsngkentrum). ipirtin, pirtin v.i'. volar (curuhuin-
ipik npi s. aguaje machcuy, afanin- ses). Week wtas ipiri. Las curu-
ga, ajuaninga (esp. de culebra huinses han volado para irse,
colorada no venenosa que vive en ipirtin, pirtin v.t. llenar con lquido.
los rboles), Nwa ymin mutsnum ipirta
ipik timi s. variedad de pichirina twai. La mujer dice: Llena la tinaja
(esp. de rbol), Vismia sp., con agua, (sinn. pntratin).
Guttiferae, piatin, pitin, pititin v.t. disparar, ti-
ipikratamu s. invitacin a una minga, rar (un tiro). Yangkpkin
ipikratatin v.t. llamar a muchas per- piatmiajai. Dispar un tiro al sajino,
sonas a la minga, piatmau .y. disparo, tiro,
ipiksmtai s. dedo ndice (lit. el dedo ipirmu adj. terminado (el borde de
con que se pinta con achiote), una canasta),
ipiksmtai adj. 1. cuatro (del dedo n- pirtin v.t. terminar (canastas, vasijas
dice con que se pinta la cara). de barro). Nwa nwen ynchuk
2. cuarto. Ipiksumtiti ttatui. El piri. La mujer ya ha terminado la
llegar al cuarto da. vasija de barro,
ipiktin v.i. volar, escapar (curuhuin- iratin, irstin v.t. visitar. Sirun ir
ses). Nwa: Week ipiki twai. La wajai. Voy a visitar a mi cuado,
mujer dice: Las curuhuinses han vo- irpia, arpia s. irapay (esp. de
lado. (sinn. shiktin). palmera de cuyas hojas se tejen
ipiamt, ipiamtA s. trueno, tronido, crisnejas para techar casas),
ipiamt chichawai est tronando Lepidocaryum tessmannii.
(lit. el trueno habla), irpia najnamu crisneja (pao teji-
ipimtaitai es un trueno, do de hojas de palmera),
ipiamt ark chichsmau retrueno, rar (C), iru s. visitante, visita,
ipimat ark chichstin retronar, irrtin v.i. estar encinta, estar en esta-
ipimkatin v.u. llover fuerte por un ra- do, estar embarazada, esperar un be-
to. Ymi ipimui. Est lloviendo b. Nwa nkap ars irrtinuitai.
fuerte. Yau ymi kakrman Despus de algn tiempo la mujer
ipimkami. Ayer llovi fuerte por va a estar encinta, (sinn.
49
irsmau ishi yantna

japrktin). irntramu s. reunin, junta, asamblea,


irsmau s. visita [pasado], concilio, conferencia, concentra-
irstin (vea iratin). cin, congreso, convencin,
irstintri s.pos. su visita [futuro], irntrar adv. juntos, reunidos,
irtai ja s. albergue, posada, hostal, irntrar inakiatin elegir, escoger,
casa para visitantes, casa para hus- irntrar tuntutai conjunto musical,
pedes, irntrar chichsmau conversatorio.
irtsuk adv. sin visitar, irntratin, ruatin v.r. juntarse, reunir-
iru, rar (C) s. visitante, visita, se, agruparse; concentrarse, congre-
irim (del cast.), rimu (C) j. 1. reme- garse (personas, animales), (sinn.
dio, medicina. 2. nombre de una juniktin, tsutsktin).
planta que se usa para curar la con- aints irntramunam pblicamente,
juntivitis, Rignoniaceae. en pblico (lit. en la reunin de la
irim nentemtikratin analgsico, gente).
calmante, (sinn. irim runu, runu, runu (C) adj. presentes
mijmtikratin), (los que estn),
irmng, rimng (del cast.) .y. limn, rurmau adj. agrupado, agrupados,
irimng ijrmau, irmng rurmau s. suma, (sinn. irrar
namkmau limonada, nekpmarmau).
irimngka yumri jugo de limn, rurtin, irmratin v.t. acumular, aco-
irsang s. 1. especie de pez parecido al piar, juntar, amontonar; sumar,
bujurqui. 2. nombre de mujer, (sinn. kiunkatin).
ruatin (vea irntratin). rutkamu .. lugareo; vecino, persona
irmramu adj. amontonado (cosas ina- que vive cerca,
nimadas). sar (del cast.) s. isla, restinga,
mash irmramu inclusive (lit. todos sar tsurku, sar tsurkmau traga-
juntos). dero, correntada del ro donde hay
irmratin, rurtin v.r. juntar, reunir; arena movediza,
acopiar, amontonar, (sinn. spi (del cast.) .y. espejo.
kiunkatin). spi tupich jimiatai lente de aumento,
kuk irmratin juntar plata, shi adj. nudoso (pinas, palos de yuca,
runch adj. arrugado, fruncido. sachapapas, anonas, etc.). Nwa
Trach pas aprmau sa tsanngkia yumrin shin ityi. La
runchita. Porque la tela est mal mujer ha trado palos nudosos de yu-
cosida est arrugada, (sinn. ca. Mutupach shi nerk wajwai.
nnuntrau, stunch). El rbol mutupach tiene frutos nu-
runch wajstin estar arrugado, dosos.
irnchmiatin, irnchmartin v.t. arru- ish yantna s. lagarto. Ishi yantna
gar. (sinn. nnuntratin). shitai. El lagarto tiene una superfi-
irntai (vea irntramu). cie spera, (sinn. iship, entsya
50
iship itr

yantna, yantna). molestias, incomodar, causar proble-


iship (vea ish yantna). mas,
shping (del cast.) s. ishpingo (esp. de itt nekpratin sentirse mal; sentirse
rbol). incmodo,
itkmitin, itikmitin, tikmitin v.t. itt wajstin estorbar,
aflojar (sogas, tapas), itt wjkartin persona fastidiosa, per-
itmu, itimu adj. trado. sona molestosa.
itmuri lo que una persona ha trado, 2. maleza. Ittnunam
itrak, tirak adj. silencioso; desocu- wekasachminuitai. No se puede ca-
pado, vaco, vacante, abandonado minar en la maleza, (sinn. tsuwt).
(casa). Ja itrak wai (ayawai). itirchat, itirkachmin s. problema in-
Hay una casa desocupada. Ja soluble, dificultad, imposibilidad,
itrkaitai. La casa est desocupada, impedimento; apuro (lit. como no se
itrmartin, tirmartin v.t. parar, dete- puede).
ner (cualquier vehculo). Knu itirchat nintmratin estar en un apu-
itrmarta. Para la canoa, ro (lit. pensar que no es posible
itrtin, itirtn v.t. bajar. Nungk resolver un problema). Itirchat
tatrusta. Bjamelo al suelo, nintrasamiayi. El no supo cmo sa-
ittin, ititin v.t. traer. lir del apuro (lit. el pens: no es
ittniuri lo que se va a traer, posible).
ittkatin, titkatin v.i. callar, enmude- itirkachmin s. problema insoluble, di-
cer. ficultad, imposibilidad, impedimen-
chichamurin ittkatin (titkatin) to; apuro,
quedarse callado, itrkachmintri su imposibilidad.
ittmamtikiatin hacer callar, apagar Itrkachmintri atswai. Para l no
(radios, motores etc.). hay nada imposible (lit. no hay sus
itikmitin (vea itkmitin). imposibilidades para l), (sinn.
itirtuktin, tirturtin v.t. 1. apuntar, itirchat).
asestar un arma. 2. sealar, apuntar itirkachminuitai no se puede hacer,
con el dedo, (sinn. nktuatin). itirkachmin awjsatin causar pro-
itp enaguillas (vestimenta tradicio- blemas o dificultades,
nal de los hombres tejida de algodn itrkashtin no se va a poder hacer,
por las mujeres), itr, itir adv. cmo [el adv. itr,
itt .v. 1. molestia, dis- itir vara segn la persona]. Itra
gusto, fastidio, pro- nekpeame? Cmo te sientes?
blema. Itr nekatjak? Cmo lo voy a
itt awjsatin mo- saber?/Qu s yo?
lestar, desagradar, Itrkamnawaita? Cmo se puede
disgustar, jorobar, hacerlo? Itrkatjak? Qu voy a
fastidiar, causar hacer? Itirtaintia/Itirtaingki?
51
itrtukchatin iyakmauri

Para qu sirve? (vea Notas hecho demorar nada el trabajo,


gramaticales 5.5). iwirachmau, wirachmau adj. desa-
itrtukchatin v.r, no ayudar. Ju rreglado, desordenado,
irimngkia yapwitai. Turayt iwirachmin adj. irreparable, irreme-
trtukchatnuitai. Esta medicina es diable.
amarga, pero no ayuda, iwiramu s. reparacin, arreglo, com-
iwiaku adj. vivo, no muerto; despierto, postura.
iwj s. especie de hormiga nocturna iwiramu adj. arreglado, compuesto,
de tamao grande cuya picadura es iwiramu, wiaramu adj. 1. aseado,
muy dolorosa. ordenado. 2. compuesto, arreglado,
iwiktin v.t. alzar, elevar; subir una co- iwiratin v.t. 1.asear, ordenar. 2.arre-
sa o persona hacia arriba. Kju yak glar, componer, remediar, reparar al-
iwikta. Sube el cajn arriba, guna cosa,
(sinn. innkitin, pingkitin). chcham iwiratin arreglar algn de-
iwimat s. alucinacin, delirio produci- sacuerdo (lit. arreglar palabras),
do por fiebre alta, (sinn. chcham nakurtin,
iwimtartin v.. estar delirante por fie- chcham seatin).
bre alta, iwiratin v.t. arreglar, componer, aco-
wianch s. demonio, diablo, modar.
wianch ksham s. cunchi (esp. de pez), iwirmamramu adj. aseado, presenta-
wianch nmi, wianch ymi s. espe- ble (persona),
cie de rbol que sirve para lea, iwirmamramu s. arreglo, aseo perso-
wianch tuntum . especie de palme- nal.
ra negra parecida a la huacrapona. iwirmamratin, emnmamatin (C) v.r.
iwinchi kukchri s. sacha cocona (be- adornarse, arreglarse, embellecerse,
juco cuyos frutos parecidos a la co- hacerse presentable,
cona no son comestibles), iwirmamtikratin v.t. adornar, arre-
iwinchrintin 5. endemoniado, perso- glar, embellecer,
na que tiene un demonio, iwirmamu s. adorno,
iwinchruktin v.. ser posedo por un iwirsamu adj. sepultado, enterrado,
demonio, iwirsamu, iwirtai s. sepultura, se-
iwinchruku adj. endemoniado, pulcro, tumba,
iwinnaktin v.t. exhibir, mostrar, pre- iwirsatin v.t. sepultar, enterrar, inhu-
sentar. Aints kawnan ukmaurin mar.
iwinnaki. El hombre mostr el re- iwirtai (vea iwirsamu).
mo que haba escondido, (sinn. iwismatmamkatin,
inkmastin). wismatmamkatin v.r. culparse, in-
iwintikrashtin v.c. no hacer demorar culparse.
el trabajo o la comida. Taktan iyakmauri, ayakmauri s.pos. l.su
pengkj iwintikrarchami. No han desembocadura de un ro o de una
iyartin 52 jetai

quebrada. 2. su compaero,
iyartin, ayartin v.r. caerse.
Iyaraip. No te caigas, J
iyartin, ayartin v.i. aterrizar,
iychui, aychui (C), wichui (HUA), ja i, i, eama (C), jeama (HUI) adv.
ychui (HUI) . mntete (esp. de ave s (repuesta afirmativa),
del monte), jachak adj. agonizante, moribundo,
iyingk, iying, yaing s. chullachaqui jachak wajktin v.i. estar agonizan-
caspi (esp. de rbol), Duroia te, estar moribundo, estar a punto de
hirsuta, Rubiaceae. morir.
iyiri, imiri s. su primognito, su pri- jaa jaa onom. aullido de un perro
mer hijo. con algn dolor,
iyktin (HUI), ayktin (c) v.t. 1.poner jaii onom. sonido de una carcajada,
un mango. 2. enroscar, introducir a jajat onom. sin aliento.
vuelta una rosca, jajat ttin llegar sin aliento,
iyantrtin, yantrtin, yntratin v.t. la- jaktin v.t. romper, desgarrar, rasgar
dear (huevos, canoas, troncos, vasi- (tela, papel, etc.). Ppi jakaip. No
jas, etc.). rompas el libro,
iyng, inng, ayang s. especie de hor- janchau adj. irrompible, que no se ra-
miga pequea, ja o rompe,
iyngtin, ayngtin v.r. 1. caerse. jankatin v.r. romperse (telas, papel,
2. acuatizar (aviones), plstico, bolsas),
iystin (vea aystin). jankau adj. desgarrado, roto (tela);
iysh (vea yshik). rajado.
iyshi (HUA), iyshik (C) s. cortabayuca japash s. puma garza (esp. de ave de
(esp. de oruga que tiene pelusa color de tigrillo), (sinn. yantna
irritante). lyshi swir yi. La corta- japash, juun yawa japash).
bayuca es irritante, jacha (del cast.) .v, hacha,
iyshi yinkatin, yishi yinkatin v.t. jchia jchia onom. ruido que se hace
amenazar a muerte, al estornudar,
iyshik, iyshi, jiyshik, iysh (C) s. jachtkamu i-, estornudo,
roco, sereno, (sinn. sanshik, jachtkatin v.i. estornudar,
sana). jemtikratin v.t. engordar, hacer en-
iy, uy s. nutria, Lutra incarum. gordar,
iyn, uyn s. mochila, morral, jeri s. gordura, obesidad,
iysh, uysh s. pelejo (esp. de jertin v.r. engordarse,
mamfero silvestre parecido al jertin v.i. engordar,
perezoso). jeru adj. gordo; corpulento, (sinn.
pu).
jetai s. engorde; poca cuando los
53
jimias wajmu jakku

animales engordan, (sinn. macha), ha muerto,


jimias wajmu s. paciencia, jkau iwirtai camposanto, cemente-
jimias, jimiasang adv. pacientemen- rio, panten,
te, con paciencia [3 a ps.sg,]. (sinn. jke s. agua hervida,
yneas, yncasang). (vea Notas jakjkutramu escaldadura, que-
gramaticales 5.3). madura,
jimiastin v.i. tener paciencia, jakjai kutratin escaldar,
jajai nterj. expresin de alegra en jakrtin v.r. 1. ahogarse en el ro (gen-
respuesta a una broma, te). (sinn. kijiktin). 2. hundirse,
j j a j a onom. ja, ja, ja! (el sonido de bajar, naufragar, sumergirse, zozo-
la risa). brar (embarcaciones). Knu ukin
jajaja wishrtin rerse a carcajadas, jakrai tusar muchtsuk
jajtratin v.r. marchitarse (hojas). pujsminuitai. Para que no se hun-
Nka charkam jajtrayi. La hoja da la canoa, hay que estar sin mover-
que has cortado se ha marchitado, se. (sinn. wayatin).
(sinn. kartin). jkich (vea jkach).
jakch s. 1. tiesto; pedazo de vasija de jakchtaku adj. marrn oscuro,
barro. 2. el carapazn cortado del jakmtikratin v.r. mancharse,
motelo. jakrtin v.c. ennegrecer, hacer que se
jkach, jkich adj. negro, (sinn vuelva negro. Nir jakrat tusar
nashm, shuwn, jimpich, tunt, tan nu rmiayi. Para que los dien-
kimp). tes se queden negros se mastica la
jkam s. hacha de piedra. hoja llamada tai.
jakmunmaya nantkmiau y resu- jaki kap v tamshi que se vuelve ne-
rreccin. gro al pelarlo,
jakmunmaya nantktin v.i. resucitar jkmarar entsti, jkmarar entstai s.
jakmuri s.pos. su muerte, su falleci- vestido de luto,
miento [pasado], jkmarmau s. luto, duelo,
jkatin v.r. morirse, fallecer, perecer. jkmartin v.r. morirse pariente cerca-
Jinawai Se mueren, no. Uchrin juun jkmarmayi. A
jaktas wajtin estar grave, un hombre se le ha muerto su hijo,
jaktas wakruktin estar moribundo, jkratin v.c. hacer morir, causar la
estar en las ltimas (lt. querer muerte. Ju tsas tarn sa,
morir). kuntnun pngker jkratnuitai.
jakmin nekpeajai me siento morir, Porque ese veneno es fuerte, har
jkatniuri s.pos. su muerte, su falleci- morir a los animales rpidamente.
miento [futuro], Uchrin jkrami. Se le ha muerto
jkau adj. muerto, finado, difunto, su hijo (lit. l ha hecho morir a su
jkau namngke cadver, hijo).
jkawaitai, jkawitai est muerto, jakku s. araz, guayaba brasilera
54
jakku jampr

(esp. de rbol), (sinn. kukn). jampamu s. altivez, orgullo, soberbia,


jakku (vea jakru). jampchu adj. humilde, modesto; res-
jakrtin, jakktin v.r. 1. rajarse (vi- petuoso.
drio, huevos, canoas, mates, vasijas jampjampet adv. altivamente, orgu-
de barro). 2. romperse, hacerse peda- llosamente, soberbiamente; jactan-
zos (vasijas de barro, loza, huevos, ciosamente. (sinn. jmpesang).
etc.). Nujn ayar jakri. El huevo jampktin v.r. ensordecer, volverse
se rompi al caerse, sordo. Kru ipatmaujai intsti
jakru, jakku adj. roto, quebrado; ra- kuwshi jampkminuitai. Por el ti-
jado. ro de la escopeta podemos volver-
jakruri su rotura; su parte rota, nos sordos,
jamnch, jiamnch, yamnch s. masa- jampmar, jampku adj. sordo,
to. (sinn. ntichu).
jamnch ijtai mazo para machacar kuwsh jampmar wajstin ensorde-
yuca. cer, volverse sordo. Kris tke
jmchin akratin convidadora de ma- chichinak kuwsh jampmar wa-
sato. jinawai. Como los pihuichos estn
jmtirtichuksha inngkartajai voy a hablando siempre, se vuelven sordos,
pasrmela sin masato. jmpesang (vea jampjampet).
jamrmau s. fin. Taktri jamrmauri jampstin v.r. enorgullecerse, ser orgu-
jetsui. Su trabajo no llega todava lloso; jactarse, lucirse, hacer gala de.
a su fin. (sinn. umsmau). Ntsa shirman iwirmamas
jamrtin v.t. terminar (trabajo). jampawai. El joven se enorgullece
Taktrun mash jamrjai. He termi- de estar bien vestido, (sinn.
nado todo mi trabajo, (sinn. memastin).
umstin). jampu adj. ostentoso, altivo, arrogan-
jamtsuk adv. sin terminar, (sinn. te, presuntuoso, soberbio, orgulloso,
umtsuk). vanidoso,
jmchi kawtri s. gusano colorado y jmpich adj. suave,
pequeo que se encuentra en el ma- jamptratin v.r. suavizarse, volverse
sato. suave, volverse blando. Aints
jmchi minchri s. mosquito del masato. sungkrmak tepu asa namngke
jmchi nampri s. borrachera, tranca jamptrayi. Como el hombre ha es-
con masato. tado echado por causa de su enfer-
jampr s. especie de rbol cuya cepa medad, su cuerpo se ha vuelto
se usa para la elaboracin del curare, blando.
Menispermaceae. jampktin, jamprtin v.r. humedecer-
jampr adj. desinflado. Pelt pujk se, volverse hmedo, mojarse,
jampr wajsi. La pelota est desin- (sinn. chuprtin).
flada porque se revent. jampr adj. hmedo, mojado.
55
jmsatin japn

jmsatin v.t. dar sin recompensa, dar fiebre baj, el hombre estaba moja-
gratuitamente. Wait anesam do por haber sudado,
japuram jmrusta. Por favor, dame japtar japtar adj. disparejo. Aints
tu jabn. kawnan japtar japtar awri. El
jmtin adj. encinta, embarazada, espe- hombre hizo un remo disparejo,
rando beb, preada, jpatin v.t. botar, descartar, desechar,
jmtin wajsmau embarazo, (sinn. epr jpatin desmontar,
jprukmau). nngkami jpatin desperdiciar,
jnchu adj. dbil, sin fuerza. Ju knta jpatin haraganear,
chikia jnchu sa kakatsui. Este japwea s. flauta traversa de cinco
nio no hace fuerza porque es dbil, huecos, (sinn. tsap nngku,
jngke y 1. mandbula, mentn, quija- pem).
da. 2. boca, japawaru s. abejn, (sinn. weru,
jangk su boca, weawa).
jngkem tu boca, japaya s. puma colorado, Felis
jngki s. espina,
jngki untsri runmaunum espinar
(lit. donde se encuentran muchas
espinas).
jangk tuch j. chiclehuayo con espi-
nas (esp. de rbol),
jangkp adj. espinoso,
jangkrtin s. algo espinoso, algo que jpchiri s.pos. su mitad, su centro,
tiene espinas, jap uri s. el hijo que naci entre el
jpa s. venado, Mazama americana. primero y el ltimo,
jpa sngkuri, jap sarmri quita- japantak adv. casi por la mitad.
mura, quitamuro, varicela, viruela kshi japantak casi a medianoche,
loca. jpemu s. operacin, ciruga, interven-
jap yuturi isula de venado (hormi- cin quirrgica,
ga ms pequea que la isula). jpemu adj. operado. Aints jpemu
jpa jpkamtairi .r. planta de propieda- peknum tepwai. El hombre opera-
des antipaldicas, Rudgea do est echado en la tarima,
sessiliflora, Rubiaceae. japn adv. en medio, a medias, por el
japku, jpakau adj. desnivelado (te- centro. Entsa japn wawai. El va
rreno). por el centro del ro. Kuk japn
jpamu, ajpamu adj. botado, aknkami. Vamos a dividir la plata
jpapachik adj. tibio, templado, a medias,
jpapatratin v.i. estar mojado por ha- japn urimu entreabierto. Waiti
ber sudado. Aints tsuwayat japn urimuitai. La puerta est en-
michtar jpapatrayi. Cuando la treabierta.
56
japning jatktin

japning adv. en medio, a medias, jpkartin jpramtatui. El cirujano


japning urktin entreabrir, abrir en lo operar a usted,
el centro. Ppi japning urkta. jprukmau s. embarazo,
Abre el libro en el centro, japrktin v.i. estar embarazada, estar
japning akktin pagar a medias, encinta, estar en estado, esperar un
japng adv. medio. beb. Nwa japrku sa uchn
kshi japng medianoche, jerrtatui. Puesto que la mujer est
jpetin v.t. 1. operar (gente). 2.partir, encinta, dar a luz un hijo, (sinn.
cortar, destripar (animales), irrtin).
japamu s. masaje, (sinn. yakrmau). japrku adj. embarazada, encinta, pre-
japing adj. largo, alargado (canoa, so- ada, en estado de embarazo,
ga, lanza, casa, etc.). Nek japing (sinn. jmtin).
tsrata. Troza una soga larga del jap (del cast.)s. jabn,
monte, (sinn. sram). japjai takrmau jabonoso,
jpik .y. palo hecho de una fronda del japjai takrtin enjabonar, jabonar,
sinamillo que se usa para limpiar pu- jari .y. jarahui (esp. de pez),
cunas. jta s. 1. enfermedad grave. 2. muerte,
japkmakir wtin v.r. irse quebrando fallecimiento,
ramitas (para orientarse). Ikimnum jta nckpeamu s. malestar. Jta
wekakur japkmakir wtinuitai. nekpeajai. Siento malestar,
Cuando andamos en el monte nos va- jtak, ajtak, ejtak, ejtai s. trampa,
mos quebrando ramitas. jatamu, jatkmau s. machetazo; cu-
japkmiau s. jaln, chillada; hachazo,
japktin v.t. jalar. jatatin, jatrtin v.t. dar hachazos, ma-
japmiaktin v.t. jalar la canoa utilizan- chetazos o cuchilladas. Uchi
do el remo (como si fuera una esco- sapijal numn (yumn) nngkami
ba) para cambiar la direccin, jatawai. El nio da machetazos a
japimirtin v.r. frotarse, un palo sin motivo,
japmkatin v.t. barrer, jatemaatin v.r. cortarse, herirse, lasti-
japmuk s. escoba. marse. (sinn. charmaktin).
japmuk jptai s. basural, lugar donde jatemaatin v.i. tener dolores de parto.
se bota la basura, (sinn. tsuk Nwa uchn jerrtas jatema
jptai). pujwai. La mujer tiene dolores de
japrtin v.t. 1.frotar, sobar. 2.fregar, parto para dar a luz a un nio,
estregar. 3. masajear, (sinn. jatkratin, atkratin, etkratin s. al-
yakrtin). 4. enjugar (lgrimas), go que irrita la piel (orugas con peli-
jpkartin s. cirujano, tos).
jpkashri s.pos. su mujer abandonada, jatktin v.t. atacar. Ii yaanchuik
jpratin v.t. operar, hacer una opera- juuntri nangkn werar chikich
cin, hacer una ciruga. Amin intsun jatu rmiayi. Cuando
57
jatrtin jetinmanini

nuestros antepasados iban a la gue- kuwp ja, wapk ja, ja


rra solan atacar a otros hombres, teriachmau, ja epkmau casa no
jatrtin v.t. hachear, cortar con hacha; ovalada, casa rectangular,
cortar con machete o cuchillo. Aints ja teriamu casa ovalada (tpica de
kann urrtas jatri. El hombre ha los achuar).
hacheado para abrir la canoa, ja ukurtumu andamios para colo-
jtramu, ejtramu s. trampa, (sinn. car la cumba o para cambiar un hor-
jtak). cn.
ju adj. enferma, jeama, eama (C) adv. s. (sinn. i,
ju s. el enfermo, ja i).
jinau enfermos. jechat adv. 1. lejsimo, muy lejos.
ju tsaramtai akpkatin dar de alta, Timi jechat wekawai. El anda
jau adj. que destie, que no tiene co- muy lejos. 2. demasiado,
lor firme (telas). Trach jau sa, jachat wtin decaer la salud, empeo-
wantsuri. La tela se desti por- rar, agravarse, estar grave,
que no tiene color permanente, jcmin s. constructor de casas, albail.
jaurtin v.i. no tener color firme (te- Ja jemnuitai. El es constructor de
las). (sinn. sakrtin). casas.
jwa adj. abundante en follaje, jemkatin v.l. construir, edificar (ca-
jawkuish, jawkuwish s. cerumen, sa). Ja jertukta. Constryeme
cera del odo, una casa.
ja adv. llegando, jenam ja llegando jcmunmanini adv. hacia donde lleg,
a la casa, [del v. jetin llegar a la tsa jetnunraanini hacia el oeste
casa, arribar], (lit. hacia donde lleg el sol),
ja s. casa. jenam adv. en la casa,
je en la casa. Je pujwai. El est jeri (vea je).
en la casa, jeshtin v.i. escasear, estar escaso; no
jeri, jee su casa. Jerintai. Es su ca- alcanzar,
sa. jetak adv. por llegar, casi,
ja tarch najnainu carpa, tienda jetin v.i. 1. llegar a la casa. Aints ni
de campaa (lit. casa hecha de tela), amkri jen jewai. Un hombre lle-
ja kaytin rociador, persona que fu- ga a la casa de su amigo, (sinn.
miga una casa, ammkiatin). 2.ponerse el sol.
ja achramu, ja chramu casa ova- Tsa jewai. El sol se pone. 3. alcan-
lada con soportes exteriores, zar plata. Kukiarka jetsui. No me
ja chrachmau casa ovalada sin so- alcanza la plata. 4. costar, valer.
portes exteriores, (sinn. wjing Wartma jewa? Cunto cuesta?
ja). 5. quedar bien la ropa. Wjmakri
ja puri sobresolera de la casa, jetsui. No le queda bien la camisa,
ja tuntup techo de la casa. jetinmanini, jcmunmanini adv.
58
jgwach jmperum

hacia donde llegar, del murcilago), Macfadyena


tsa jetinmanini hacia el oeste, uncata, Bignoniaceae.
jewach, ja jamsamuwach s. casita, jencham, jincham s. murcilago,
choza. vampiro.
jewai ttin v.t. valorar, valuar, valori-jenchma nanpe paraguas (lit. alas
zar. Ju jaka kchik warng jewai del murcilago),
jeratin, jekatin v.c. transmitir men-
twai. El dice: A esta casa la valori-
zan en mil. sajes, hacer llegar mensajes.
jeyua, eyua s. moena, muena amari- Chichmnaka jerajai. Estoy ha-
lla, puchira muena (esp. de rbol), ciendo llegar el mensaje,
(sinn. wawea ymi). jje sungkr (C), shuwshuwi, spi (C)
je, jeri s.pos. su casa, .y. tos ferina,
jentai es su casa, jektkatin, jektratin, jektmaktin v.i.
jentin dueo de casa, hipar, tener hipo,
jenchau sin casa, sin domicilio. jektmaktin (vea jektratin).
Jenchawaitai. No tiene casa, jektm'au s. hipo,
jekatin v.c. 1. hacer llegar, ir a dejar
jektratin (vea jektkatin).
en su casa. Ynchuk jekayi. Ya lo jkratin, jktamratin, jkturtin v.c.
hizo llegar. 2. terminar el techo has- hacer bajar en el ro (canoa, balsa,
ta la cumba. Ynchuk jekayi. Ya tronco). Chkich intsun ints
se termin el techo, ppangnum jkeawai. Un hombre
jekmau s. retoo, brote, num hace bajar a otro hombre en una
jekmauri retoo de rbol, balsa,
jektin v.i. retoar, brotar, jmpe s. picaflor,
jemarmau adj. satisfecho, lleno; colibr,
harto. jempe s. cana, pelo
jemartin v.r. llenarse, estar lleno de blanco,
comida o bebida, (sinn. tuturtin). jemperintin,
jematmamratin v.r. sentirse bien des- jempertin perso- jempe

pus de un sueo alentador. na canosa,


Najimiakun karnam jemperinuitai l es canoso,
jematmamramjai. Cuando estuve jempenaanch s. zorro chayo (esp. de
enfermo, me sent bien despus de pez), (sinn. naanch, kushimar).
mi sueo, jemperuktin v.i. tener canas, encane-
jencham nanp s. l.hoja para pata- cerse, volverse canoso,
rashca. 2. paraguas, (sinn. jemperukar pujstin estar canoso,
jenchma nanpe). jmperum, jemprush, pingksh (HUI)
jencham nanchk, jincham nanchk .y. especie de picaflor que tiene man-
s. ua de gato (esp. de bejucos que chas blancas a ambos lados de la ca-
tienen pas semejantes a las uas beza.
59
jempetsts jijamnawaitai ttin

jempetsts s. especie de picaflor, (patarashca, pltanos, huevos, etc.).


jngkaya adv. por qu. Jngkaya jchiach (HUI), chiach, chach s. callo
wchame? Por qu no te fuiste? callo, callu callu, sanguijuela,
(sinn. warka, warkaya). jii s.pos. su ojo. Jpa jii tshitai. Los
jrechu, jrechu (C) adj. estril, sin hi- ojos del venado son grandes,
jos. Jrechuitai. No tiene hijos. Es jii jmka jii kkach cansado de mirar
estril. (lit. viendo y viendo se sec el ojo).
jere jere onom. sonido de ronronear, .Ti jimka jirusha kkach wajki.
jere jere timiuri ronroneo, Despus de tanto mirar me cans,
jere jere ttin ronronear, jii kutan jimij pujunawai ellos mi-
jremtikin, jremtikin (C) s. partera, ran con asombro (lit. miran
la que ayuda en el parto, (sinn. sacndose los ojos),
juratin). tngke jijai jiij pujrtin mirar de
jremtikratin, jremtikratin (C) v.c. reojo.
atender, ayudar en el parto. nkapka jitsuk wajmu vistazo,
Jremtikratas jremtikniun ojeada.
untsunawai. Estn llamando a la nkapka jitsuk wajstin dar un vis-
partera para que ayude en el parto, tazo, dar una ojeada,
jerrmau, jurrmau (C) s. nacimiento, jijamnawaitai ttin admirar,
alumbramiento, parto, paricin, jii ktach legaoso.
jerrtin, jurrtin (C) v.i. l.dar a luz, j kuntai s. anteojos, lentes.
alumbrar; parir, tener cra (anima- jii kntai knkatin ponerse lentes,
les). 2. desovar, poner huevos, j kusrmau s. carnosidad del ojo.
jerr interj. exclamacin al cargar algo jii kusruitai l, ella tiene carnosi-
pesado, dad en el ojo.
ji s. 1. fuego, candela, jii kusru s. ciego,
ji kaari ascuas de fuego. jii njamir (vea jmuch).
2. lea. j pmpench s. bizco,
jiamramu, yamramu s. baile, danza, j pujri s. blanco del ojo, globo del ojo.
jiamratin, yamratin v.i. bailar, dan- j wen, jii yantri s.pos. mucosa del
zar. prpado inferior (lit. labio del ojo),
jiamtan wakrin, yamtan wakrin jiich s. to materno; suegro,
s. bailarn, bailarina, jichur mi to materno; mi suegro,
jiamatin v.r. calentarse al lado de la jichruitai es mi to materno; es mi
candela. suegro.
jiamnch, jamnch, vamnch s. masa- jiij pujrtin v.t. contemplar, mirar,
to. observar; fijar la vista. Jiij pujrta.
jinir, jirkau, sram jirkau (C) s. es- Fjate.
tirn, tramo recto del ro. jijamnawaitai ttin v.t. admirar a una
jitin v.t. poner en la candela para asar persona.
60
jiktin jismau

jiktin v.. hacer salir, desalojar, sacar, jinkitin V.. salir, partir, retirarse, mar-
echar, expulsar, desplazar, retirar a charse; zarpar,
una persona de un ambiente, ngkiuniktasar jinktin salir al en-
chkich chichmjai jiktin traducir, cuentro.
chkich chichmjai jikmiau traduc- pujutrinia jinkitin ausentarse, ale-
cin. jarse de su vivienda,
jimiastin v . r verse, mirarse, contem- jintichu aksh s. alfiler (lit. aguja sin
plarse (en un espejo, en agua). ojo).
Yumnam jimiastinuitai. Uno pue- jintratin v.t. golpear para que quede
de verse en el agua, prendido en el suelo, en un palo, en
jimsatin, jimtin v.. mirar, observar. una tabla, en una canoa, etc.
Pirt nakrinamtai chkich inau jintratin, ajintratin V.. chocar.
tnapkesar jimsar pujunawai. Aints ampki wetatkam numnam
Cuando se juega a la pelota otros es- jintrami. Tratando de correr, el
tn mirando atentamente, hombre choc contra el palo,
jimia wajmniau jimtin comerse a jintsuk adv. sin salir,
una persona con los ojos, jirkau, sram jirkau, jinir (C) s. es-
jimtiksatin v.c. hacer ver. tirn, tramo recto del ro.
jimtin (vea jimsatin). ntsa jirkauri estirn del ro.
jimtsuk adv. sin ver, sin mirar. jirsamu s. revisin de cosas de otra
Jimtsuk asta. No mires, persona.
jimuch s. mal de ojos, dolor de ojos. jirsatin v.t. revisar cosas de otra per-
(sinn. jUnjamir). sona. Aintsu wrinchuri jirsatasar
jimuch irim s. arbusto cuya raz se pujji. Estamos revisando las cosas
usa para curar el mal de ojos, de una persona,
jimuchruktin v.. ser legaoso, tener jirtin s. dueo de lea, uno que tiene
mal de ojos, (sinn. tsunarkatin). lea. Au intska jirtin asa, jinka
jimuchruku s. perso- yumatsji. Ya que ese hombre tiene
na que tiene mal de lea, a nosotros no nos hace falta,
ojos, (sinn. jirtin v.. descargar. Knu met
tsuna). chumpimu asmtai jirtinuitai.
jinar jinar wajstin Ya que la canoa est llena, hay que
V.. chispear, descargarla,
jimuchruku
jinchanchanch s. putnas jirtin abotonar; abrochar,
especie de pjaro, jisat (del cast.) s. fiesta,
jinim s. especie de rbol til para lea, jista msin aguafiestas, persona que
Ampelocera latifolia, Ulmaceae. malogra la fiesta,
jinkau, jitkau adj. sobresaliente, alto. jista najnatin hacer fiesta, festejar,
(sinn. pyang). jismau s. mirada, ojeada; contempla-
jinkimu s. partida, salida. cin, observacin de alguna cosa.
61
jistin jimingtin

jistin v.r. ver, mirar; observar, contem- jikimamu ntsturtin, jikimtan


plar, fijarse, ntsturtin terminar el luto,
peer pajas jistin mirar hacia atrs, jikimatin, jikimtin, jikirtin,
intsun jitin ir a ver, visitar a una jikimratin v.i. tener pena, estar
persona (lit. mirar a una persona), triste; echar de menos, extraar (a
untskar jistin, ni untskar jistin personas que han muerto o estn le-
pasar lista, jos). Uchri mengktkamu sa
war sungkrki tusa jistin examinar jikimak jutui. Tiene pena porque
a un enfermo, su hijo se ha perdido,
war sungkrki tsar jismau exa- jikimtan ntsurtin, jikimamu
men mdico, ntsurtin v.i. terminar el tiempo de
jisukumar s. aj caspi (esp. de rbol luto. Nwa ishri jakmtai kchik
cuya corteza es irritante para la piel semnjai jikimtan ntsuri. Cuan-
y que sirve para lea), do el esposo de una mujer muere,
jitamrau, jitatrau, jitamramu adj. ella termina el tiempo de luto des-
hondo, profundo (no se ve el fondo), pus de una semana,
jitkau adj. que tiene hueco en los dos jikimtsuk adv. sin tener pena.
extremos, Jikimtsuk asta. No tengas pena,
waa jitkau tnel, jimi s. aj, Capsicum sp., Solanaceae.
jitsuk adv. sin ver, sin mirar. jimi aknak adv. dos partes separa-
jitsuk nekatin saber de memoria, das.
jitsumir, jtsumar adj. resplandecien- jimia aptuk adv. dos juntos,
te, reluciente, brillante, brilloso, des- jimi chmi aj pequeo,
lumbrante (demasiado brillante para jimiatsuk adv. sin confundirse. Jnta
mirarlo). jimiatsuk wekasatnuitai. Se puede
jitsumir wajstin brillar, resplande- andar por la trocha sin confundirse,
cer, relumbrar, deslumhrar, ser des- jimijimia s. especie de arbusto cuyo
lumbrante, fruto es alimento de aves y peces,
jitsumrumat s. deslumbramiento, Allophylas punctatus, Sapindaceae.
jitsumrumtin v.i. brillar, resplande- jmiamramu s. mellizo, gemelo,
cer, relumbrar, deslumhrar, ser des- jimingchatin v.r. conocer; reconocer;
lumbrante. Tsaa takmatai no confundirse, no equivocarse.
jiyamka jitsumrumtinuitai. Cuan- Aints ikimnum wekak jintn
do sale el sol y lo miras, brilla, japkian jimingchatnuitai. Un
jij pujrtin v.r. fijarse en uno mismo, hombre que anda por el monte no se
mirarse uno mismo. Jij pujrta. confunde en el camino si quiebra
Mrame. (las ramas),
jikimamu s. pena, pesadumbre, con- jimingtin v.r. no conocer; no recono-
goja; luto, duelo (cuando una perso- cer; confundirse. Ni wari winiat
na ha muerto o est lejos). jimingmiayi. Aunque era su pariente,
62
jmiar jintngkratin

no lo reconoci. Aints ni amkrijai (sinn. chuman).


kshi ngkunik yachiki tusa jnchar onom. sonido del vuelo del
jiminiktinuitai. Cuando un hombre trompetero,
se encuentra con su amigo en la no- jiniatin v.i. morir en epidemia. Atsh
che, no se reconocen el uno al otro, ni sungkrijai jiniayi. Las gallinas
(sinn. winchatin). murieron en una epidemia, (sinn.
jmiar adj. dos; un par. kajngtin).
jmiarchik solamente dos, dos veces, jniuktin v.t. amarrar, atar (zapatos,
jmiar kanran interdiario, dejando paquetes, canoas, etc.). (sinn.
un da (lit. yo durmiendo dos), jingkitin).
jimi tumng dos semanas (lit. dos jnkatin, ajnkatin, jntiatin v. t. cla-
domingos), var, fijar; asegurar; plantar palos u
jimi chichmtin persona de dos ca- horcones,
ras, hipcrita (lit. dueo de dos jntai s. perno.
palabras), jntia eptkatin (eptratin) v.i. hacer
jimi nintjai indeciso (lit. con dos una emboscada,
corazones), jintia eptramu, ptramu emboscada,
jimirak jimirak (AN), chintk jntia inkmastin v.t. encaminar,
chintuk adj. cuatro, guiar, orientar,
jimirtukar adv. l.dos juntos. Nu jntia jitkau estirn, tramo recto de
puwtnumak jimirtukar una trocha,
ywinawai. De este plato estn co- jntia jintiamamu s. trocha,
miendo dos juntos. 2. a medias. Aja jntia krtai .y. tranca,
yatsrjai jimirtukar takaji. Es- jntia, jnta s. trocha, sendero, camino,
toy trabajando la chacra a medias senda.
con mi hermano, jintiamamu jistin v.t. recorrer una
jimirtuktin v.t. 1. compartir con otra trocha, inspeccionar un camino,
persona; dividir en dos, partir en dos. jintiamatin v.t. hacer una trocha, tro-
2. hacer dos personas o animales la char.
misma cosa, jinting amukatin v.i. no alcanzar,
jimpich adj. negro, (sinn. jkach, jinting tatkatn v.i. no ser suficiente
nashm, shuwn, kimp). (lit. quedarse en el camino),
jimpkit chngki especie de pjaro jinting tatkawaitai no alcanza, no
de pecho y patas amarillos, pico ro- es suficiente,
jo y alas negras, jntiatin (vea jnkatin).
jnar jnar wajstin v.u. centellear (es- jintntatin v.i. 1.encaminar. 2. ense-
trellas). ar, educar, instruir,
jincha jinchng nup s. especie de ma- jintngkratin s. maestro, profesor, men-
la hierba. tor, consejero (lit. uno que seala el
jinchng s. dientes de leche cariados. camino), (sinn. unukiartin,
63
jinti timas jiyktm

nukiartin). jpitiach najnatin achatar,


jintiumas, nintmas adv. cerca [3 a jrar adv. brillando (cuando se pone
ps.sg.]. (vea Notas gramaticales 5.1). metal en la candela). Jir jinm
jintmsatin, nintmsatin v.i. estar cer- epem jrar wajwai. Cuando se
ca, estar por llegar. Ynchuk calienta fierro en la candela, est bri-
jenam jintimsaji. Ya estamos por llando.
llegar. jru (del cast.) .y. 1. fierro, metal,
jnukmau, jniukmau, nnukmau .v. jru kuk moneda; dinero suelto,
l.lazo, lazada, atadura. 2.nudo, sencillo.
jnuktin v.t. hacer un lazo, hacer un 2. clavo, (sinn. karpu).
nudo. jru jangkrtin alambre de pas (lit.
jingkiji s.pos. su grano, su semilla, fierro con espinas),
su pepa. jru jingkimatai cadena (lit. fierro
jingkijintin algo que tiene semilla, con que se amarra algo),
jingkiichiri su pepita, jru mukkratin imn,
jingkimatai, jingkimati s. cinta que jirun, jruant adj. asado. Pantam
se amarra en las muecas o en los to- jirunan ywajai. Estoy comiendo
billos o que los hombres utilizan pa- pltanos asados, (sinn. jiymu).
ra amarrarse el cabello, jirmak, jirmang .y. olla de fierro o
jingkimatin v.r. amarrarse algo en el aluminio,
pelo, las muecas o los tobillos, jirmka juntri paila, olla grande,
jingkimu adj. enlazado, amarrado, jirmiartin v.t. juntar lea,
atado. jitiumaatin v.t. quemar (vasijas de ba-
jingkimu, jinkitai, jingkiti s. lazo, rro para que no se rompan). Nuwcn
algo con que se amarra personas, jitmaatasan wakrajai. Quiero
perros, canoas, casas, etc. quemar vasijas de barro, (sinn.
jingkintratin v.r. enredarse. Namk jyatin).
ritinam npi kairkaj jitrtin, yutrtin (C) v.u. llover.
jingkintrayi. El pez despus de ata- jtawai est lloviendo,
jarse en la red, se enred completa- jiykmau s. 1. ultraje, injuria, insulto.
mente. 2. regao, reprensin, reproche,
jingkintrau adj. enredado, (sinn. katskmau).
jingkitai (vea jingkimu). jiykmin .y. regan, grun, alterca-
jingkitin v.t. amarrar, atar, lazar (ca- dor.
noas, palos, gente, animales), jiykmin adj. insultante, afrentoso,
(sinn. jniuktin). ofensivo, ultrajante, (sinn.
jingksa chngki . especie de pjaro, katskmin).
jngnum ,y. ninacaspi (esp. de rbol jiyktin v.t. 1.afrentar, ultrajar, inju-
que se usa para lea), riar, insultar, (sinn. katsckmaktin).
jpit adj. chato, achatado. 2. regaar, reir, reprender,
64
jiyamatin juktin

reprochar. 3. ladrar, jujuing s. tunchi, Pedro-Pablo (esp.


jiyamatin v.r. calentarse al lado del de pjaro),
fuego. Uchi jiyamatas pujwai. El jujuit adj. flojo (horcones, palos, dien-
nio est calentndose al lado del tes).
fuego. Jiymita. Ven a calentarte en jungkiamu s. encantamiento, encanto,
la candela, jungkiatin v.r. 1. encantar a una mujer.
jiymu adj. 1. asado (sachapapas, yu- Aints nuwn pusngjai jungkiayi.
ca, pltanos, camotes, patarashca), El hombre encant a una mujer por
(sinn. jirun). 2.quemado (vasijas medio de un encantamiento, (vea
de barro), pusngmaatin). 2. hacer que los ani-
jiyniamu (vea jiynit). males de caza sean mansos por efec-
jiynit s. regao mutuo, altercado, con- to de un amuleto. Yanchuik ii
tienda, ria, (sinn. jiyniamu). juuntri kungkumia yukrin
jiynitiri, jiyniktintri s.pos. su adver- winkar kntin jungkiami tsar
sario, su rival, (sinn. kajrnaitiri). ju rmiayi. Hace mucho tiempo
jiyshik, iysh, iyshi, iyshik s. sere- cuando nuestros antepasados encon-
no, roco, (sinn. sna, sanshik). traban la taya del motelo la llevaban
jyatin (vea jitimaatin). consigo para que los animales de ca-
jyu (del cast.) s. hilo, za fueran mansos,
jlyur nak (vea juyyr nek). jujim s. flautero (esp. de pjaro que
jiytratin v.t. poner en el sol para hace su nido de tierra),
ablandar (hojas), jjmiatin (vea jujmiastin).
jiyuwsak s. cordel, jujrmat adv. del todo, inclusive.
ju pron. ste, sta, esto, stos, stas; que. (sinn. nnurmat).
juchik ste no ms, sta no ms, esto jkam, ujkam s. musmuque (esp. de
no ms, el nico, mono nocturno),
juwaitai es ste, es sta, es esto, jukrtin uno que lleva gente. Ii
ju adj.dem. este, esta, esto, estos, estas, yanchuik juntri jpa jukrtin
ju kntati, ju knta jwi hoy, hoy da. tnu rmiayi. Nuestros antepasados
ju tumng esta semana, decan que el venado era el que se
ju uwjka mash adj. cinco (lit. todos llevaba a la gente,
los dedos de esta mano), juktin v.t. traer hojas. Narnk
jaju adv. hoy, hoy da. (sinn. ju yungkuntin nka jukta. Trae ho-
kntati, ju knta jwi, yami jas para hacer patarashca de pescado,
kntati). juk, ujuk s.pos. su cola, su rabo,
Juang s. Juan. jkentin, ujktin, jktin algo que
jcha (del quechua) (vea cha). tiene cola o rabo,
juchrtin (C)s. persona mala, jukp s. rabn.
jujmiastin, jumiastin, jjmiatin, juktin v.t. llevar a otro sitio, transportar,
wjmiastin, ujujmiastin v.i. silbar. trasladar. Jurumkta. Llvatelo.
65
jku juun nashp

Jurtia. Ven a llevarme. Uchi estoy./Aqu me tienes,


jurtkita. Llvate al nio, (sinn. jnini hacia ac; por aqu, por ac.
umtin). juntatin v.t. pescar con anzuelo,
jku .y. 1. granito, barrito (de la cara). jntatin v.t. agregar, aadir (agua).
2. acn. 3.imptigo. Ymi jntata eskai. Aade agua
jku (del cast.) .y. foco de linterna, para que no se queme,
jkurkatin v.t. 1. tener granos en la jngtin, ujngtin v.t. botar al agua, su-
piel. Aints yapn jukrkayi mergir en agua,
(jkurkayi). El hombre tiene granos jrechu (C), jrechu (HUA) adj. que no
en la cara. 2. tener imptigo. tiene hijos, sin hijos,
jmajin adv. en este lado del ro. jurmtikratin (vea juratin).
Wkia jmajin pujjai. Yo vivo en jurrmau (C), jerrmau (HUA) s. alum-
este lado del ro. bramiento, parto, paricin,
jummkitin v.r. contagiarse con una jurrtin (C), jerrtin (HUA) v.t. dar a
enfermedad. Nukri ju sungkran luz, alumbrar; tener cra; poner hue-
achmiaki asmtai, nisha nnak vos.
jummkiyi. Porque su madre se ha- jurjuri s. espritu maligno, demonio,
ba contagiado con esta enfermedad, jrin, ujrin s. partera,
el hijo tambin se contagi con ella, jrukman s. especie de pjaro.
jmchik adv. en menor grado, en pe- jurmkatin v.t. traer para uno mismo.
quea cantidad; en poco tiempo, Nangkn ikimnumia jurmu
jmchik ars despus de poco tiem- weajai. Voy a traerme una lanza del
po, dentro de poco tiempo, en pocos monte.
minutos, jtai s. vehculo que lleva a otra parte.
jmchik tin escasear, faltar, Yktanam wrinchu jtai untsri
jmchik jmchik poco a poco, runui. En el pueblo hay muchos ve-
jmchik jmchik ars a menudo, hculos que llevan cosas,
jmchik mengkak ttin llegar un jutuchu s. gentil (lit. no judo),
poco tarde, ju s. especie de musgo que sirve para
jmchik pngker regular (lit. un coagular la sangre,
poco bien), juchui s. tngara (esp. de pjaro rojo),
jmchik wajtin faltar poco tiempo, juujutka (vea jutkamaikiak).
jmchik, jmak adj. pocos, unos, al- jukmau s. cosecha, siega,
gunos; un puado de. Ki jmchik juktin v.t. cosechar, segar; recoger,
winkaji. Hemos encontrado algu- juntar, recolectar,
nas paltas, jumartin v.i. estar grave, (sinn.
jmpa s. hermano, primo (de hombre; jaktas wakruktin)
hijo del hermano del padre), juun chu . aguajal,
jumpchi hermanito, primito. juun ntsa s. mar, ocano (lit. gran ro),
jni adv. ac, aqu. Jni pujjai. Aqu juun nashp s. yarinilla (esp. de
66
juun nwe juwmtikiatin

helecho grande y espinoso que se ms de diez metros para pescar sin


usa contra mordeduras de culebras barandilla,
venenosas), juratin s. partera. Uchi jurat tusar
juun nwe s. dedo grande del pie. juratniun untsunawai. Para que
juun uwj s. pulgar (lit. dedo grande), ayude en el parto llaman a la partera,
juun ykat s. ciudad, pueblo, (sinn. jremtikin).
juun ygwa s. jaguar, tigre, otorongo juratin, jurmtikratin, jermtikratin
(lit. perro grande), Felis onca. v.t. ayudar en el parto, atender en el
(sinn. kiam yawa). parto, servir de partera,
juun yawg japash s. puma garza. jurtin v.i. hacer sogas de chambira.
(sinn. japash, yantna japash). Aints tampn jurtias pujwai. Un
juun, juunt s. viejo; adulto, hombre est haciendo sogas de
juun, juunt adj. gran, grande. Saptur chambira para una hamaca,
juntaitai. El zapato queda grande, jutin v.i. 1. llorar, lamentar. Jutip.
neks juntaitai ttin exaltar, ensal- No llores. 2. aullar (perro); balar
zar (lit. decir; de veras es grande), (oveja), mugir (vaca); maullar (gato),
juniktin v.r. juntarse, reunirse, con- jutu wajstin llorar a moco tendido,
centrarse. (sinn. irntratin, jutin s. llorn, (sinn. nench, yut).
kunkatin). jutin v.r. lamentarse, quejarse,
junmarmau s. vejez, (sinn. jutkamaikiak adv. llorando continua-
wemramu). mente. Uchi mengkkamtai,
junmartin v.r. envejecerse; hacerse nukuchiri jutkamaikiak
adulto; ser de edad madura, madurar, ikimnum wekimiayi. Cuando se
junmaru adj. de edad madura, perdi el nio, su mam andaba llo-
juntach s. anciano, viejito; anciana, rando por el monte, (sinn.
viejita. juujutka).
junchitai l es viejito. jutmau s. 1. lloro, llanto. 2. aullido
juntak juntak adv. solamente adul- (perro); balido (oveja); mugido (va-
tos. ca); maullido (gato),
juntri s.pos. su suegro (lit. su viejo), jutuj pujmu s. luto, duelo,
juntur mi suegro, jutsuk adv. sin llorar. Jutsuk asta.
ii yaanchuik juntri nuestro antepa- No llores (lit. qudate sin llorar),
sado. juw smpi s. shimbillo (esp. de rbol
juur wajmu s. velorio, que se encuentra en la orilla de los
juur wajstin v.i. hacer un velorio, ve- ros).
lar a un muerto. Aints jakmtai jwach, tjuwach adv. cerquita, aqui-
wakach inau juur wajinawai. cito. (sinn. arkchichu).
Cuando una persona se muere, los juwktin v.i. quedarse atrs,
mestizos hacen un velorio, juwmtikiatin v.c. dejar, abandonar
jurak, tsret jntai (C) s. cordel de (lit. hacer que se quede atrs).
67
jwi kapkati

jwi adv. hoy, en este da; esta noche. kaa wajstin ser estril,
Yami kshia jwi chi akinayi. kaa wajsmau esterilidad,
Esta noche ha nacido un nio, kajmartin, kajmitin, kijmiartin
juwakmauri, juwakmari s.pos. bor- v.i. gargarizar, hacer grgaras,
de, bastilla de vestido, kajmitin (vea kajmartin).
jwik adv. ahorita, (sinn. yamik). kak .v. cogollo de palmeras.
juwkchatin v.. ir despacio, no andar panma kakri cogollo del pltano,
ligero, no progresar (personas, pe- kakamratin v.i. cacarear. Atsh
rros, motores, etc.). kakamui. La gallina cacarea,
juwktin v.i. adelantar, progresar. kakash s. lora chicuari (esp. de loro),
(sinn. stin, emkatin, emajatin). kake s. cadera.
j w i r i . falda. kakruktin v.i. florecer, estar en flor
jwir s. cunchi (esp. de pez), (palmeras). Uw kakruki. El pijua-
juymkamu adj. pulverizado, (sinn. yo est floreciendo,
tsirmau). kamaatin v.r. volverse estril,
juymkatin v.t. hacer polvo, pulveri- kamtikiamu s. esterilizacin, castra-
zar. (sinn. juyntratin) cin.
juyntin v.u. lloviznar, kamtikiatin v.c. capar, castrar, esteri-
juyntratin (vea juymkatin). lizar (personas, animales),
juyr nek, jiyyr nek s. bejuco que kamtikratin v.c. secar. Nwa
se usa para amarrar patarashcas. nusrin kamtikui. La mujer est
juyr, puyr s. polvo. Nngka secando su man,
juyrin jukir muken yukurari. kanch .r. carne ahumada que se guar-
Tomando el polvo de la tierra lo pu- da en una canasta vieja colgada enci-
sieron sobre su cabeza, ma de la candela,
tu nakkmau juyri aserrn, serrn, kanmatak .r. playa pedregosa, orilla
arrse juyri polvillo, polvo del rocosa, juun ntsa kanmatkari
arroz. orilla pedregosa del mar.
juytratin v.r. 1. ablandarse, hacerse kanmatak adj. pedregoso, rocoso,
blando. 2. marchitarse. Nmi kap .y. tamshi, bejuco que se usa para
charkam nuk juytratnuitai. amarrar armazones de casas y para
Cuando se corta un rbol, las hojas hacer canastas, Araceae y
se marchitan. Cyclanthaceae.
kapitai es un tamshi.
K kap mosca pequea.
kapetai es una mosca,
kaa adj. estril, infecundo (personas). kapkati, kaypkati, chiypkati s.
Nu nwaka kaa asa, uchn l.vula. Aints awaramtai ni
jrechuitai. Aquella mujer no tiene kapkatinka winkatnuitai. Cuan-
hijos porque es estril. do una persona abre la boca se
68
kapkatin kamratin

puede ver la vula. 2. agalla, bran- oler mal, tener mal olor,
quia. Namk kapkatijai kachnak s. especies de plantas epfi-
maytinuitai. El pez puede respirar tas que se usan para matar gusanos
por medio de agallas, de los perros; pertenecen a las fami-
kapkatin, kaypkatin (HUI), lias Araceae (gnero Anthurium),
kiypkatin, chiypkatin v.i. respi- Orchidaceae y Cyclanthaceae.
rar por las agallas, kachint (del cast.) s. gallineta, galli-
kapkatin, kaypkatin, kiypkatin, na de guinea,
chiypkatin s. 1. algo que tiene aga- kchiu (vea kchiau).
llas. Namk kapkatin inawai. kchu (del cast.) s. 1. cacho, asta, cuer-
Los peces (son los que) tienen aga- no de vaca. 2. nombre de hombre.
llas. 2. algo que tiene vula. Aints 3. batidor, majadero, mazo para ma-
kapkatin inawai. Los hombres chacar yuca, (sinn. chpa,
tienen vula. kachum, tuwik).
kartin v.i. 1.secarse, marchitarse kachch s. racimo de aguaje, pijuayo
(plantas), (sinn. jajtratin). 2. vol- o chambira.
verse estril (personas). Nwa kachum s. batidor, majadero, mazo
juntach karmiayi. La mujer vieja para machacar yuca, (sinn. chpa,
se ha vuelto estril, kchu, tuwik).
kartin v.r. atajarse en la garganta kchumatin v.r. ceirse pampanilla o
(huesos o espinas de pescado). enagilla. (sinn. peatin).
Namka kunch] kari. La espina kchumtai .y 1. enagilla, pampanilla.
del pescado se ataj en la garganta, 2. correa, cinturn, algo que se cie
kaas onom. sonido de botar una cosa. en la cintura, (sinn. petai).
kaas ajpatin botar tirando, kachupr s. tarntula de cuerpo negro,
kasua s. renaco (esp. de rbol), ke adv. 1. apretadamente (en canti-
kasua s. casuarina (esp. de rbol), dad). Achu ke wajinawai. Los
kashap s. raya (esp. de pez), aguajes estn plantados apretada-
kashpa nukri .y. raya mama (esp. de mente. 2. tirante, con tirantez,
raya) (lit. la madre de la raya), ke wngtuktin enganchar (anzuelos,
(sinn. mutsuna, mutsunap, dedos, etc.). Aints namkan tsujai
mutsup). ke wngtuki. El hombre engach
kawia s. especie de pjaro, al pez con el anzuelo,
kachs (del cast.) s. cachaza, aguar- kechnum, kechnumi s. machinman-
diente. (sinn. awarntu, warnt). gua (esp. de rbol cuya corteza se
kchiau, akchiau, kchiu adj. apesto- usa como soga para cargar),
so, hediondo, ftido, maloliente, pes- kej, ke onom. sonido al sacar un pez
tilente. del agua con anzuelo,
kchiau mejamu hedor, hediondez, kamar, kamrar adv. en cuclillas,
kchiau mejartin apestar, heder, kamratin v.i. acuclillarse. Aints
69
kajmaitiri

nungknam kamrayi. Un hombre kirkaja adv. enredndose (peces en


se acuclill en el suelo, una red).
kamar pujstin estar en cuclillas. karkatin v.i. carbonizarse. Ji kap
Aints numnam kamar pujwai. kapka kjrkayi. La lea se carbo-
El hombre est en cuclillas sobre un niz ardiendo,
palo. kirkau adj. carbonizado,
kan, kant, kangmau s. ovillo, bola kawach s. chispita de candela,
de algodn hilado. Nwa kantan kajchu adj. manso, apacible, pacfico,
keawai. La mujer hace un ovillo de kajemratin v.r. atorarse, atragantarse.
algodn, Uchi yutn yukam kajemrayi. El
kant (vea kan). nio se atragant tratando de tragar
kangku adj. coagulado (sangre), la comida,
kangmau s. cogulo, kajktin, kajstin v.r. disgustarse, irri-
kangtin v.r. 1. coagularse (sangre). tarse, molestarse, resentirse; enfadar-
Nmpa kangki. La sangre se ha co- se, enfurecerse, enojarse,
agulado. indignarse; ser rencoroso,
kangtin v.t. ovillar. Jyu kangta. kajkar pujstin, kajsar pujstin
Ovilla el hilo, estar resentido,
ki s.pos. su hermana; su prima; su kajngmau s. algo que se mata con ar-
hermanastra (de mujer), mas o golpes (anmales),
ki, kay s. palta, Persea americana, kajengtin v.t. matar con armas o gol-
Lauraceae. pes (animales),
kil s. brasa, ascua de fuego, carbn, kajrkamu s. enojo, clera, furia, ira,
kaiwach s. chispa, rabia.
kijmiatin, kajmitin, kijmitin, kajrkatin v.t. 1.odiar, aborrecer.
kajmiatin v.i. gargarizar. Wishn 2. despreciar, detestar, abominar,
intsun apk kijmiawai. Cuando kajrnaikiatin estar enojados el uno
el curandero chupa el cuerpo de un con el otro,
hombre, gargariza, kajrnai pujsmau s. resentimiento,
kim s.pos. tu hermana (de mujer), kajrnai pujstin estar resentidos el
kinkau adj. encogido, (sinn. staku). uno con el otro.
kip s. sacha ajo (esp. de rbol), kajrnaitsuk pujstin vivir sin ren-
Mansoa aliacea, M. standleyi, cor.
Bignoniaceae. kajrnatsuk pujstaram tusar
kir s.pos. mi hermana (de mujer). chichsartin reconciliar,
kintin mujer que tiene hermana, kajrnaikiamu, kajrnaiyamu s. alter-
kir i1, caero (esp. de pez), cado, pleito, ria, querella; enojo
Acestrorhynchus falsirostris, mutuo, disgusto, disputa,
Hydrocyon falcirostris o kajmaitiri s.pos. su adversario, su
Xiphoramphus falsirostris. enemigo, su rival, (sinn. jiynitiri).
70
kajrnaiyamu kkarchau

kajrnaiyamu (vea kajrnaikiamu). kjkatin, akjkatin v.c. disgustar, en-


kajsar pujsmau s. odio, rencor; re- colerizar, indignar, irritar, enojar,
sentimiento, causar enojo. Uchi kjkairap. No
kajstin (vea kajktin). enojen al nio,
kaju, kajau adj. 1. rabioso, furioso, kjmakmau s. adulterio,
colrico. 2. enojado. 3. feroz, fiero, kjmaktin v.i. adulterar, tener relacio-
bravo. nes sexuales ilcitas,
kajnmakmau s. desmayo, kjmaku s. adltero, adltera,
kajnmaktin v.r. 1.desmayarse. 2.olvi- kju (del cast.) s. caja; cajn,
darse. Kajnmakip. No te olvides, kaju (del cast.) s. caf,
kajnmamtikiatin v.c. hacer olvidar, kak adv. muy.
kajnmatsuk adv. sin olvidarse. kak onom. sonido del choque de una
Kajnmatsuk asta. No te olvides, bola contra un objeto duro,
kajntratin v.u. nublarse. Ymi kakasip, kakasep s. palo de sangre
wintas kajntrawai. Se est nublan- (esp. de rbol que sirve para lea, y
do para llover, para hacer horcones y pucunas).
kajniar pujstin estar nublado, kakichau, kakichu adj. dbil, deli-
kajntratin v.i. apagarse (el fuego). cado. (sinn. pimpru).
Yumjai uktram ji kajintrayi. Por- kakiratin v.i. gatear,
que echaron agua a la candela, se kakmtikratin v.c. 1. animar, alentar,
apag. (sinn. kiakrtin). 2. fortalecer, ha-
kajngtin v.i. 1.morir. Namk cer fuerte a otra persona,
kajawai. Los peces mueren en can- kakntratin v.i. hacer sin cesar,
tidad. (sinn. jiniatin). 2. dormir kakram adv. fuerte, fuertemente, con
(muchos hombres, animales, peces, fuerza. Ipiamt kakram
pjaros, etc.). Chu numniam ipimtarui. Est tronando fuerte-
kajawai. En un rbol muchos mo- mente.
nos choros estn durmiendo, (sinn. kakram adj. 1. fuerte, poderoso, po-
kanrtin). 3. secarse plantas, tente, severo, vigoroso. Aints
kajtai s. plaga, kakram ni nemse inaun
atsh kajtai plaga que ataca a las ga- neptkamnawaitai. Un hombre fuer-
llinas. te puede vencer a sus enemigos.
kajtkin, kartkin adv. 1. centelleando Knu awrtin kakrmaitai. Labrar
(estrellas, lucirnagas). Yaa inau una canoa es (trabajo) fuerte,
kajtkin inawai. Las estrellas estn kkarchau, kakrmachu, krchau,
centelleando. 2. brillando (piel de krmachu adv. 1. rpidamente, rpido,
animales, telas, hilo, chaquira). Ju pronto, sin demorar. Kkarchau
trachkia kajtkin asa, winta. Ven sin demorar, (sinn.
nekachminuitai. Como esta tela es- tamrachu). 2. cmodamente; fcil-
t brillando, no se distingue su color. mente.
71
kakrmachu kampa

kakrmachu (vea kkarchau). sidad.


kakrmari s.pos. su fuerza, su poder, kki adj. tupido. Temsh kkitai. El
su vigor. Kakrmari atswai. No es peine tiene los dientes tupidos.
fuerte (lit. su fuerza no hay), Aintsu intshi kkitai. El pelo del
kakram kajrkatin estar furioso, ra- hombre es tupido. Chpi nkc
biar. kkitai. Las frondas de la yarina
kakram chichstin hablar con voz son tupidas. Uchi nuj kkitai. La
fuerte. nariz del nio est tupida,
kakram wekasatin aumentar, ele- kaki kaki onom. sonido que hace el
var (velocidad), sajino al comer frutos de chonta,
kakrma takkmin trabajador vigo- kakng s. frambesia, pian. Nawn
roso. Sungkr kakram winwai. kakng pujwai. Tiene los pies par-
Se acerca una epidemia severa, tre- tidos por la frambesia,
mendo. Yakm kakram shinwai. kakngkruktin v.i. tener frambesia, te-
El coto mono hace un ruido tremendo, ner pian.
kakr wishrtin rerse a carcajadas, kkur kkur onom. sonido de roer yu-
kakram usatin hablar en voz audi- ca (los roedores), sonido de quebrar
ble. huesos (los felinos y los perros),
kakram wishrmau carcajada, kakrpatin adj. frgil, rompible (hue-
kakrtin v.r. 1. esforzarse, hacer es- so).
fuerzo. Kakrta. Haz un esfuerzo. kamkrina, kamkria s. shebn (esp.
2. fortalecerse, de palmera), Scheelea bassleriana,
kaksip, kaksep s. palo de sangre Palmae.
(esp. de rbol que sirve para lea, y kamncha .y. niejilla que crece a ori-
para hacer horcones y pucunas). llas de los ros (esp. de palmera del
kaksh, kangkash s. rana comestible gnero Bactris).
que vive entre los pltanos, kamari, kamrui s. curuara, curuhua-
kkats s. mueca (de la mano), uwje ra (esp. de pez),
kaktsri mueca de la mano, kmau s. comejn,
kaku, kuku .y. especie de rbol cuyo kmc interj. pues, bueno,
fruto sirve de alimento a los pjaros, kammu .y. pnca huicsa (esp. de sardina),
Trema sp., Ulmaceae. kamr s.pos. mi cuada (de mujer).
kkccktin, kakratin v.t. caer. Arak (sinn. yuwr).
utsamam, nungkj kakcckami. kamitn s. gamitana (esp. de pez),
Cuando estaba sembrando la semilla kampa .y. pucacuru (esp. de hormiga
al voleo, cay en la tierra, colorada de mordedura dolorosa),
kkertin v.c. hacer caer, derribar. Mirmica rubra. Kampa kkeak
Uchi yasun kkeawai. El nio ha- jiinm engkem jii kusrtinuitai.
ce caer los caimitos, Cuando el pucacuru cae en el ojo,
kki onom. nariz obstruida por muco- puede malograr la vista.
72
kampanak kanaktin

kampanak s. palmiche (esp. de kan kir mi prima hermana; mi pri-


palmera), Geonoma deversa. (sinn. ma lejana (de mujer),
wayr). kan yatsr mi primo hermano; mi
kamptam, menintu (AN) adj. tres, primo lejano (de hombre),
kampa, kampwa s. especie de rbol kanji, kanwe (C) s.pos. 1. rama de un
cuyas aletas se golpean cuando una rbol. 2. ramal de un ro; quebrada,
persona se pierde en el monte, kankaru adj. separados, apartados;
kampkam s. especie de ave. alejados. Ma kankar
kampntiri (C) s.pos. su espesor, su chichsarmiayi. Los dos hablaron a
grosor, (sinn. apntiri). solas habindose apartado de los de-
kampram (C), napram adj. grande, ms.
kmpus .v. culebra no venenosa, kankchamin adj. inseparable,
kampus, kampusak 5. bolsa encau- kankmau, kanrmau s. separacin;
chada. alejamiento,
kampwa (vea kampa). kanktin v.r. apartarse, retirarse, sepa-
kamu s. capilleja (carga de carne de rarse; alejarse, distanciarse,
monte o de hojas que se carga en la kanrtin v.i. dispersar (gente),
espalda), kanwe (vea kanji).
kamngkui, kamngki, amunt, kanch (HUA), shungku (HUI) s. tizne,
munti s. camungo, camunguy (esp. holln.
de ave), Palademea cornuta. kanartin v.t. urdir clavando palos en
kamush s. l.llanchama (esp. de el suelo. Nwa itpin kneawai. La
rbol), esterculicea Manicaria mujer est urdiendo unas enagillas,
saccifera. 2. corteza batida de cier- kanti s. telar,
tos rboles que se usa como col- kanaki adj. estreido,
chn; de la familia Moraceae. kanakmau irim (vea kannmamu
kamuyatin v.t. 1. hacer capillejas pa- irim).
ra el techo. 2. entretejer hojas de un- kanakmau, kannmamu s. empacho,
gurahui para llevar corrtida o masato estreimiento; indigestin,
al monte. kanaktin v.i. 1.estar estreido, estar
kamuymu adj. cargado a la espalda empachado; estar indigestado. Uchi
algo envuelto en hojas (comida, ma- ijtpartatkama kanaki. El nio es-
sato). t estreido, por eso no puede defe-
yamnch kamuymu masato que se car. 2. estar muy ajustado, quedar
envuelve en hojas de ungurahui para chico (camisa, vestido, blusa, panta-
llevarlo al monte, ln). Ntsa ptsumkan kanaki. El jo-
kan adj. lejano (parentesco), ven tiene un pantaln muy ajustado,
kan umr mi prima hermana; mi pri- kanaktin v.r. atascarse en una abertu-
ma lejana (de hombre), mi primo her- ra. Umba kanaki. El cartucho se ha
mano; mi primo lejano (de mujer). atascado en el can de la escopeta.
73
kanats knu

kanats s. caimn, lagarto negro, divisin, distribucin,


kannmaktin v.r. 1. estreirse. 2. que- kntramu, akntramu adj. repartido,
dar angosto (prendas de vestir, hue- dividido, distribuido,
cos, etc.). Ntsa ptsumkan sumk kntratin, akntratin v.t. repartir, di-
wekatatkama kannmaki. El joven vidir, distribuir. Uchi yasun akr,
compr un pantaln y cuando trat chi inau yuwarat tusa
de caminar le qued angosto, kntratatui. El nio despus de de-
kannmamu irim, kannmati irim, rribar caimitos los reparte para que
kannmakmau irim, kanakmau otros nios coman,
rimu s. purgante, laxante (lit. kntuash s. candoshi, shapra, murato
remedio contra el estreimiento), (grupo tnico que vive al suroeste
kannmamu, kannmakmau, de los achuar).
kanakmau s. estreimiento, kantsa s. especie de rbol cuyos fru-
knmitin v.t. 1. trepar un rbol por me- tos pequeos y rojos sirven de ali-
dio de un lazo que se amarra en los mento a pjaros y peces, Allophylus
pies. Uwi knmitasan wajai. Voy pilosus, Sapindaceae.
a trepar un pijuayo. 2. cortar aletas kntse s. brea vegetal que se aplica a
de un rbol. Kawnan knmitasan las pucunas, las vasijas de barro y
wajai. Voy a cortar una aleta de un las canoas,
rbol para un remo, kantsntse ( C ) l o c r e r o (esp. de
knta, kantmtai (del cast.) .y. canto, pjaro negro), (sinn. kantsrkap).
cancin, kantsrkap s. 1. locrero (esp. de
kantamatin v.t. cantar, (sinn. pjaro negro que come maz, arroz,
nampstin). etc). 2. lagarto. (HUI)
kantmtiksatin v.c. hacer cantar. kantsrmau s. embreado, aplicacin
Nukiartin uch inaun de brea.
kantmtikui. El maestro hace can- kantsrtin v.t. embrear, aplicar brea a
tar a los nios, las canoas, las pucunas o las vasijas
kantapush T. mojarra, de barro. Aints kann kantsak
kantsh s. l.bujurqui (esp. de pez). pujwai. El hombre est embreando
2. nombre de hombre, la canoa,
kantsh j.y. aj caspi (esp. de rbol), knu (del cast.) s. 1. canoa,
knte adj. pegajoso, pegadizo, knu nuj proa de la canoa,
kantktin v.r. volverse pegajoso. Paat knu numpij popa de la canoa,
nkap kuwk kantktatui. Cuando knu nuntri popero, persona que
se hierve mucho la caa de azcar gua la canoa,
se vuelve pegajosa, knu awrtin labrar una canoa,
kanti (del c a s t . ) c a n d e l a , vela hecha knu tatngke, kan tatngkri cula-
de colmena de abejas, ta, popa de la canoa donde se puede
kntramu, akntramu s. reparticin, colocar el motor.
74
kanrtin kaprshamatin

2. cedro, Cedrela odorata, pmpeartin).


Meliaceae. kangkktin v.t. rodar. Entsnam
kanrtin v.i". dormir, quedarse dormi- ayngti tsar waknam trngku
do. Kanrta. Buenas noches (lit. kangkktinuitai. Para que caigan al
durmete). Kan wajai. Voy a dor- ro hay que rodar los troncos por el
mir. Kninawai. Ellos estn dur- barranco.
miendo. kangkm s. bejuco que se usa para en-
kanrtin s. dueo de una canoa. volver pucunas.
Kans s. el ro Pastaza. kangkmratin v.t. envolver pucunas
kantai, kanti j. dormitorio, con el bejuco kangkm. Aints
kantsuk tsawarmau s. desvelo, umin najnatas kangkmjai
kantsuk tsawartin v.r. desvelarse, kngkumratnuitai. Para hacer una
trasnochar, pucuna un hombre la envuelve con
kanutin v.r. irse a dormir, bejuco kangkm.
kngka s. boquichico (esp. de pez), kapntaku adj. rosado; rojizo (lit.
kangkash (vea kaksh). algo parecido a rojo), (sinn.
kangkj s. 1. espinilla, tibia (hueso kekutkau, kunti).
principal y anterior de la pierna). kapntin adj. rojo, colorado, (sinn.
2. pantorrilla. keku).
kangkkangka s. conocono (marsupial kapntramu s. sonrojo, rubor,
nocturno que grita de noche), kapntratin v.r ruborizarse, sonrojar-
kngkanchup s. ciempis, se, enrojecerse,
kangkp s. raz. kaprtin, kiaprtin v.r. encender/pren-
kangkpruktin v.i. arraigar, enraizar, der candela,
echar races. Aints panman kapwi s. palometa pequea (esp. de
kangkprukti tusa arami. El hom- pez).
bre plant pltanos para que echaran kap $. variedad de pashaco (esp. de
races. rbol), Pithecellobium sp.,
kangkptuk adv. de raz. Nmi Leguminosae: Mitnosoideae,
kangkptuk kukrmiayi. El rbol kapf, kapra, kaprna s. capirona
se haba secado de raz, (esp. de rbol), Calycophyllum
kangkptuk kunkatin sacar de raz, sprueeanum, Rubiaceae.
kngkarmau adj. envuelto, enrollado kaprash s. capilleja hecha de hojas de
(pieles, telas, sogas), (sinn. palmera que se usa para techar la ca-
pmpearmau). sa. Aints jen nukrkatas
kngkarmau s. 1. envoltura de tela. kaprshan najnatnuitai. Un hom-
2. rollo (de pieles, telas, sogas), bre debe hacer capillejas para techar
(sinn. pmpearmau). la casa,
kngkartin v.i. 1.envolver (bebs, kaprna (vea kapra).
muertos). 2. enrollar (pieles), (sinn. kaprshamatin v.t. entretejer hojas
78
kapitn kar kar

para cubrir la cumbrera. Aints jen krang, krangku s. picuro, majasito


nukrkatas kaprshamatnnitai. Pa- (esp. de insecto que vive en la tierra
ra techar una casa se debe entretejer y es alimento de los achunis).
hojas para la cumbrera, karp, karpi s. uno que es dormiln.
kapitn (del cast.) s. cualquier oficial Ju intska karpitai. Este hombre
del ejrcito, es un dormiln,
k a p i r (C), u n g k m i s. ronsoco, capi- karpu (del cast.) .v. clavo, (sinn.
bara. jru).
kapukj onom. sonido de masticar, karsap, kiuku (C) s. r a c t a c a r i l l a
kapnmiatin v.c. castrar, capar, hacer (esp. de pez),
capn, esterilizar (animales), (sinn. karsh onom. sonido de comer un pe-
kamtikiatin). dazo de yuca cruda,
kapsu s. fulminante, krchau, krmachu, kakrmachu,
k a p u c h a k o v i l l o de hilo, bola de kakrchau adv. pronto, despus de
hilo. poco tiempo,
kar kar onom. sonido que hace el au- kar s.pos. su sueo. Kar npetewai.
je al comer nueces de una palmera, El sueo le vence. Karn pukuwj
kra s. sueo. Karr pujwai. Tengo pujwa. El est cabeceando (lit. su
sueo. sueo est brotando),
karak karak onom. sonido de graznar. kri shjtkatin, kar shiktin desper-
karak karak ttin graznar, tar (lit. hacer que se vaya su Sueo).
karimur s. bagre. Kar shitkata. Despirtalo,
karir, tarit, karwir, karur s. pin- karatin v.i. fermentar, agriarse, vol-
tura vegetal para pintarse la cara, verse agrio; leudar,
karkish, markish s. las sienes, kariu adj. fermentado, agrio, leudado,
karkri wekau s. sonmbulo, persona krim s.pos. tu sueo. Krim
que anda dormida, pujwak? Tienes sueo?
karmin i. soador, karmtikiatin v.c. hacer fermentar,
karamna (del cast.) s. calamina, agriar.
karmramu s. sueo (acto de soar), kars (del cast.) s, carrizo,
karmratin v.i. soar, tener un sueo, krser (del cast.) s. crcel, prisin; ca-
karnch (del cast.) s. 1. caracha, sarna, labozo, celda,
(sinn. patnch, pturmau). 2. heri- krsera winin carcelero (lit.
da infectada. guardin de la crcel),
karnch njtutai, karnch njtuti krsernum engketin v.t. encarcelar,
ungento, pomada para infecciones, llevar preso,
karnchruktin v.i. 1. tener caracha, te- krsernum engkemu detencin, en-
ner granitos. 2. tener una herida in- carcelamiento,
fectada en la piel, (sinn. pturtin, kar kar onom. gruido de las
patnchruktin). huanganas.
76
kru katch

kru, akru s. escopeta, retrocarga, al majs.


kru sangkni culata de la escopeta kashpur s. especie de hormiga,
(lit. taln de la escopeta), kashr adj. no desarrollado. Pantam
karuntsam s. tucaneta (esp. de ave kashr wajinawai. Los pltanos
de la familia del tucn, de pecho no estn desarrollados, (sinn.
amarillo con bordes colorados), shapir).
karupr, such (C) s. mejilla (esp. de kshi adv. de noche,
palmera), Desmoncus leptospadix. kshi iwistin hacer vigilia,
karsha s. yacuchapana, yacoshapana kshi japng a medianoche,
(esp. de rbol que sirve para lea), ju kshiti esta misma noche,
ksa, kasmin s. ladrn, ratero, kshik adv. de madrugada, de maani-
kask s. tabaco de mascar. Aints ta, al amanecer, al rayar el alba,
kaskan nuta natsn sawai. Un kshik yurmatin, kshik yuatin de-
hombre da a un joven el tabaco que sayunar.
ha mascado, kshik yurmtai, kshik yuti desa-
ksam, neksam interj. es verdad!, yuno.
tienes razn!, exacto!, exactamen- kashm (del cast.) s. pipa, cachimba,
te! (sinn. tjai). kashn adv. maana, el da de maana.
kasmat el robar, Kashn wainikiami. Nos veremos
kasmkamu s. robo, maana./Hasta maana!
kasmkamu adj. robado, kashncha kashncha da tras da, to-
kasmkatin v.t. robar, hurtar. dos los das, (sinn. kintijaj.
Kasmkaip. No robes, mtek).
kasmak jwau achktin agarrarlo kashupi s. variedad de shimbillo
con las manos en la masa (lit. (esp. de rbol), Inga punctata.
agarrar al que est llevndose algo kashupir s. shuyu, shuyo (animal pis-
robndolo). , ciforme y anfibio que sale de los r-
kseatin v.t. celar, tener celos. Aints os y se mueve en tierra sobre su
nuwrin nngkami kseawai. El baba).
hombre cela a su mujer sin motivo, kat kat onom. sonido de cortar la corte-
ksmaktin (vea kseatin). za de un rbol con hacha o machete,
ksmatak adj. celoso, kat kat jatamu, kat kat jatkmau
kasur s. huasaco (esp. de pez), hachazo, machetazo,
kshai s. majs, agut, Dasyprocta kta s, l.pene. 2.mecha. 3.cogollo,
punctata. kati su pene; su mecha de lamparn;
kshai ampj s. variedad de shimbillo, su cogollo de pltanos o palmeras,
Inga stenoptera, Leguminosae: kat nuwpchiri su prepucio,
Mimosoideae. katch s. nudillo (en los dedos, made-
kshai pantam s. pltano auje. ra, sogas del monte que estn por
kashitum s. roedor pequeo parecido romperse).
77
kte katsntratin

katch tsurngmau diseo triangular ha derribado el pltano,


en las cintas tejidas, katuratin v.c. derribar, tumbar, hacer
kte adj. 1. tieso (alambre, hilo, tela), caer muchos rboles. Nas papjin
(sinn. pti). 2. duro de abrir (tapas katri. El viento hizo caer muchos
de botellas, latas, bidones), (sinn. papayos.
psu). katsapi, atspi, atsp, tspi s. isango.
katch varias especies de arbusto katsip s. especie de hormiga que pica,
Piper y Tetrorchidium macrophy- katskatin (vea katskmaktin).
llum, Euphorbiaceae. katskmakmau (vea katskmau).
katrtak adv. crujiendo, rechinando. katskmaktin, katskmitin, katskatin
Nai katrtak pujwai. El est cru- v.t. ultrajar, afrentar, insultar; ridicu-
jiendo los dientes./Sus dientes estn lizar, burlarse de alguien. Ameka
rechinando, pasyaitme tusa katskmakmiayi.
katrtin, katcrtuktiu v.i. crujir, rechi- El se burl diciendo: T eres malo,
nar. Nmi chnmamak waju nas (sinn. jiyktin).
ampam katrtawai. Un palo apre- katskmau, katskmakmau J. insulto,
tado contra otro cruje cuando sopla ultraje, injuria, (sinn. jiykmau).
el viento. Nai katrtawai. Sus dien- katskmin adj. insultante, afrentoso,
tes estn rechinando, ofensivo, ultrajante,
ktetet onom. sonido de rechinar los katskmin s. 1. altercador. 2. insulta-
dientes, dor. 3. grun,
katich .y. lisa (esp. de pez), katskmitin (vea katskmaktin).
katngtin v.t. chimbar, cruzar al otro katsurtin v.r 1.endurecerse, hacerse
lado del ro. Kshik katng wmayi. duro (cualquier fruto o semilla).
El cruz al otro lado en la madrugada, Shaa ynchuk katsurmayi. El ma-
katp s. 1. ratn, pericote. 2. bceps, z ya se ha endurecido, (sinn.
katra, katrna shapaja (esp. de papktin). 2. acostumbrarse,
palmera), Scheelea brachyclada. katsmkamu s. golpe con un palo; zu-
(sinn. kuya). rra, paliza, (sinn. numjai
katrna kunm (HUI) s. ardilla que se awtramu, awtmiau).
alimenta de semillas de shapaja. katsmkamu adj. golpeado, pegado
katrang, katrangk s. ventarrn, tor- con palo, apaleado, (sinn. numjai
bellino que derriba rboles. awtramu).
Katrang anerta mantmawai. katsmkatin v.i. aporrear, apalear, pe-
Cudate del ventarrn para que no te gar con palo, dar una paliza, golpe-
mate (por los rboles que caen), ar, zurrar.
katuktin, katukitin, katukatin v.c. katsntratin v.t. aguantar, soportar, re-
derribar, tumbar, desarraigar, hacer sistir, tolerar (vejmenes, dolores o
caer, arrancar de raz (el viento). cualquier contratiempo), (sinn.
Nas panman katuki. El viento tsntratin, atsntratin).
78
katsng kawn

katsng, katsngku adj. maduro (fru- de la sachapapa.


tos, nueces). Swa katsng kawcha tsanngkri x. especie de plan-
wajwai. El huito est maduro, ta parecida a la yuca pero no comes-
katsngtin, katsurtin v.i. 1. endure- tible.
cerse (tierra, arcilla). 2. madurar kawcha, awcha s. unchala (esp. de
(barbasco, maz, man, huimba, yu- pjaro),
ca, camotes, frijoles, sachapapas). kawi (del cast.) s. caballo,
Ju nntuti wampush katsngtatui. kawi ytnii .y. especie de rbol,
Este mes la huimba va a madurar, Swartzia xp., Leguminosae:
(sinn. mamatin, kiatsutin). Faboideae.
kafsiram adj. duro, kwaikiai s. loro machcuy (esp. de
katsram nintmratin, katsram culebra muy venenosa de color
nintmu wajstin amargarse, enojarse, verde que vive en los rboles),
katsram nintmtikratin amargar, Bothrops blineatea. (sinn. wrmas
enojar a otra persona, npi, wachkui).
kau kau kau onom. oliendo a podrido. kawkish, yawakuish x. especie de
kau kau kau mejamu olor a podrido, pez.
kuch (del cast.) .r. 1. caucho, jebe, shi- kawntsmartin v.i. arder (por haber to-
ringa, Hevea brasilensis. (sinn. cado aj). Uchi uwejn jimin
shirng, trar). kawntsmari. La mano del nio ar-
kuchjal imiratin, kuchjai de por haber tocado aj.
yakrtin encauchar. kawapn jimia s. aj de Cahuapanas.
2.elstico; liga. 3.plstico, kawr s. turushuque (esp. de pez),
kunkatin, kutkatin, kawngkartin kawrunch, kawarnch .f. cacao sil-
v.r. concurrir, reunirse, concentrar- vestre, Theobroma cacao,
se, juntarse, (sinn. irntratin, Sterculiaceae.
juniktin). kawu s. guacamayo amarillo,
kunkarti tri untsktin convocar, kawu chungkn s. diseo "codo del
kunkarti tsar untskmau convoca- guacamayo" que se teje en las cintas,
cin. kawu chwiu J. anashuyo rojo (esp.
kupi s. especie de pjaro, de pez),
kurtin v.r. podrirse, kawu tungku (C), turshmi
kuru adj. pasado; podrido, putrefac- s. peje torre, sngaro colo-
to, descompuesto, rado (esp. de pez),
kush adj. negruzco (yuca), kawngkartin (vea
kush pnchu s. especie de gaviln kunkatin).
que come gallinas, kwia s. especie de pjaro (el
kuta $. gaviln, (sinn. pnchu). macho es de color negro
kawcha kengkri s. especie de beju- con frente amarilla),
co de tubrculos pequeos como los kawn s. l.remo. 2.hlice del
79
kawnmatin kektin

motor o avin, Mnchu jakt tusar ja


kawnmatin v.i. 1.remar, bogar. 2. ale- kayktinuitai. Para que mueran los
tear (peces). Namk kuwshijai zancudos hay que rociar la casa,
kawnmawai. El pez est aleteando kaytai, kayti s. rociador, mquina
con sus aletas, para fumigar,
kawt .y. especie de rbol cuya savia se ja kaytin rociador, persona que fu-
usa para alisar el cabello, miga.
kya piedra, kaytkatin v.i. quemar (canoas, rnan-
kya paprmau empedrado, guars, vasijas de barro). Aints
kayjai tukmu pedrada, tuntun kaytui. El hombre est
kayjaituktin apedrear, quemando el manguar (para que
kay .y. polilla que come tela y las plu- sea hueco),
mas de las coronas, kayuumati, kayumarmau s. inhala-
kayamkatin (vea kayarmaktin). cin.
kayarkatin v.r. apolillarse. Trach kayumatin v.i. inhalar vapor (para
uksam nkap ars fortalecer el cuerpo). Aints
kayarkatnuitai. Cuando se guar- kayumarartas pujunawai. Los
dan telas, despus de algn tiempo hombres estn inhalando vapor,
pueden apolillarse, kayumatin v.t. sobar el cuerpo. Uchi
kayarmaktin, kayamkatin v.t. aca- nasmar urchjai kayumawai. El
rrear (vveres), llevar, transportar, soba con algodn al nio que se ha
kayamutin ir a traer vveres, cutipado por el viento,
kayip s. especie de liana que tiene kach s. anona, Rollinia sp.,
propiedades curativas contra la uta y Annonaceae.
se emplea tambin en la preparacin kach yis .y. especie de rbol que sir-
del curare; de la familia Menisper- ve para lea,
maceae. kechnum y. anoncillo (esp. de rbol
kaynamak s. corvina, de fruto comestible),
kayp .y. nombre de hombre, keku adj. rojo vivo, (sinn.
kaypkatin (HUI), kapkatin, kapntin).
kiypkatin, chiypkatin v.i. respi- kekutkau adj. rojizo, (sinn.
rar por las agallas. Namk kapntaku).
kaypkatin inawai. Los peces res- kekmau .. incendio,
piran por las agallas, kektin v.r. quemarse. Ji kapk
kyuk s. auje, agut, Dasyprocta sp. kektinuitai. La lea se quema cuan-
kyuk suwc s. trtola (lit. cuello de do se enciende,
auje). kektin v.i. 1.arder, flamear, despedir
kyuk yawa .y. puma pequeo de co- llamas. 2. tener color rojo vivo. Uwi
lor del auje. tsamk kektinuitai. Cuando el pi-
kayktin, kayrtin v.t. rociar, fumigar. juayo est maduro tiene un color
80
kemaktin kiijtuktin

rojo vivo, krench s. especies de bejucos de la


kemaktin, ekemaktin v.i, encender, familia Cucurbitaceae.
prender fuego; incendiar. Ame kant kerngkre s. especie de pez.
kemakta. Enciende el lamparn, kerr interj. 1. exclamacin de susto.
(sinn. kiaprtin, akaratin). 2. exclamacin al
kemas, ekemas adj. sentado, cargar algo pesado,
kemati, ekemati s. algo que da luz (sinn. jerr).
(lamparn, vela, copal), keru s. pinsha, taba-
kemkatin, kemrartin v.r. sentarse, quera (esp. de
posarse (aves, pjaros). Kawu tucn pequeo),
untsri uw tsamkunam kesitin v.i. deshier- keru
kemrartas nujmrinawai. Muchos bar, desyerbar,
guacamayos se acercan a los pijua- limpiar la chacra de malas hierbas,
yos maduros para sentarse (all), (sinn. tekitin).
kemratin v.r. rasparse, kesrmau adj. raspado, rallado,
kcemsatin, ekemsatin v.r. sentarse, kesrmau s. raspadura, ralladura (ca-
tomar asiento; estar sentado (perso- a, pia, papaya, cocona, todas las
nas). Kemsata. Sintate, frutas ctricas),
kemtai, ekemtai s. asiento; banco, kesrtin v.i. rallar, raspar (caa, pia,
banca, papaya, cocona, todas las frutas ctri-
kemtaiwach banquito. cas).
kerum (C), arwir violn. kesti, kestai s. 1. rallador,
knkatin v.t. poner en la candela. nupa kesti pala; azada, azadn.
Jirmang jnam knkata. Pon la 2. cepillo de madera,
olla en la candela, kesrua s. hoja para envolver patarash-
kntur, ekntur s.pos. mi mujer. cas.
Kent! Mi mujer! ktkamu, ktrau s. articulacin, co-
kntsatin, ekntsatin v.t. alzar, levan- yuntura.
tar, poner en alto, elevar cosas (a la uwj ktkamu, uwj ktrau mueca
cabeza, el hombro, el estante). (articulacin de la mano),
Nwa jirmkan muken eknas kiamatin, ikiamatin v.i. saltar de un
jwawai. La mujer lleva la olla des- rbol a otro. Yakm chkich
pus de alzarla a la cabeza, numnam kiamayi. El mono coto
kengk s. sachapapa, Dioscorea sp., salt a otro rbol,
Dioscoreaceae. kaatin v.t. poner palitos en perfora-
shuwn kengk sachapapa negra, cin facial, kuwshin kaatin poner
kngku s. bamb. palitos en las orejas,
kngkuranch s. uchcu avispa (esp. de kiijtukmau s. anestesia, (sinn.
avispa que vive en los rboles o en tampmamtikramu).
los papayos). kiijtuktin v.t. anestesiar, dar
81
kiakrtin kishmaktin

anestesia. Jpkartin intsun kiijtuk. crepsculo, (sinn. ngkuantai).


El cirujano ha anestesiado al hombre, kas s. bejuco que se usa para hacer ve-
kiakrtin v.t. alentar, animar. Nwa neno, Loganiaceae.
ni ishrin kakr takkmasti tusa kiatsutin (vea katsngtin).
kiakrtinuitai. Una mujer debe ani- kiunkatin v.t. 1. amontonar, juntar.
mar a su esposo para que trabaje 2. acumular dinero, (sinn. rurtin).
fuertemente, (sinn. kakmtikratin). 3. traer cosas de lejos.
kikia, kingkia s. hierba cuya leche kich, chkich pron. otro. Ktcha?
se usa contra el pin, Hay otro?
Scrophulariaceae. kich, ikch s. talle, cintura,
kimsamu, kiamsamu, kiasmau s. kchik, chikichik adj. un, uno, una.
prstamo, Kchkisha atswai. No hay ni uno.
kimsatin, ikimsatin, kiamatin v.t. kchik kchik sendos, uno a cada
prestar. uno; respectivos,
kinchim s. chicua (esp. de pjaro), kchkikia unito, nico,
kinkamu, kitkiamu, kinkiamu J. kchik, chikichik adv. una vez.
puente. kchkimsar kchkimsar adv. uno por
kinkatin, kitkatin, kinkiatin, uno.
ikinkatin v.t. 1. hacer un puente. kchkisha pron. nadie, ninguno, ni uno.
Aints jnta ksar matai ymi Kchkisha atsaawai. No hay na-
papr (papamu) tmajin die./No hay ni uno.
kiankayi. Cuando hubo una hondo- kchnau, chikchnau adj. ajeno, de
nada en el camino, un hombre hizo otro.
un puente de palos para cruzar al kiktin v.t. ahuyentar, alejar, espantar
otro lado. 2. hacer cruzar el ro. (animales domsticos). Atsh
3. traer personas o cosas de otra par- kunmpe jukjai kikta. Ahuyenta
te. Wrinchu inau kinkata. Trae la gallina con la cola de la ardilla,
las cosas que han quedado, kimati (vea kjmiatai).
kintratin v.c. adormecer, hacer dor- kiratin v.t. cerrar, tapar huecos. Jnta
mir. Uchi jutmatai, kintratasan untsri matikia wakarai tsar
wajai. Cuando el nio llore, voy a kiiratnuitai. Cuando hay muchas
hacerlo dormir, trochas hay que cerrarlas para que
kingchi s. 1. ingle. 2. chucaque que la gente no se confunda,
causa dolores en la ingle. Kingchi kirtin (vea kiktin).
npijai Me duele la ingle porque me kishmaktin v.t. rehusar, rechazar, evi-
avergonc. tar, no recibir a una persona o perso-
kiaprtin, kapartin v.t. encender, nas. Sungkran itirtiarai tsa
prender candela, (sinn. akaratin, intsun kishmawai. El no recibe a
kemaktin, ekemaktin). cierta persona para que no traiga
kirai adv. en la tarde, a la hora del una enfermedad a la casa.
82
kijikmau kntrukmau

kijikmau s. sofocacin, los colores del arco iris. Kiris


kijiktin v.r. 1. ahogarse (en agua). entsnam ukram, kniar wajwai.
Entsnam ayngkar mash kijikar Cuando se echa kerosene en el ro
kajngkiarmiayi. Cayndose al ro, brilla con los colores del arco iris
todos murieron ahogados. 2. sofocar- knt, ikn, iknt s. muela. Aintsu kint
se, asfixiarse, najmrawai. El hombre tiene dolor
kijmiakchatin v.t. no sentir el peso de de muela,
una cosa pesada, knta s. 1. da.
kijmiaktin v.t. no poder alzar algo knta nkatai calendario, almanaque.
por el peso. Uchi kajn mram 2. tinta. 3.especie de rbol cuya se-
asmtai kijmiawai. El nio no pue- milla se usa para pintarse la cara,
de alzar el cajn porque es pesado, kintmramtai adv. al anochecer.
kjin adj. pesado, (sinn. mram). (sinn. suwmtu, suwmtai).
kijrmau s. parlisis. Aints ni kintmratin v.i. anochecer, oscurecer,
kijrmaurijai wait wajwai. El hom- hacerse de noche. Kintmratatji.
bre est sufriendo con parlisis, Vamos a hacernos de noche antes de
kijru adj. paraltico, (sinn. emaru). llegar. Wri wem, kintmrai. Va-
kjmiartin, kimiartin, ikimiartin v.r. mos rpido, para no hacernos de no-
lavarse las manos, che.
kjmiatai, kjmiati, kimiati s. bandeja kntamu s. 1. el anochecer. 2. remiendo
(lit. algo en que se lava las manos), en un tejido, un peine, una casa, una
kjratin v.t. lavar las tarima, una canasta,
manos de otra kintpe, kintame, nikntame,
persona. Uchn nakntame s. molleja,
yratas nukri kintyais s. carahuasca (esp. de rbol
kawai. Para dar que se usa para la construccin),
de comer a su kintijai mtek adv. diariamente, to-
hijo, su mam kjratin dos los das, da tras da. (sinn. .
le lava las manos, kashncha kashncha).
kimiatin, ikmiatin v.i. peer, ventose- kintijai mtek takkmin jornalero,
ar, dejar salir gases, kntia atswai no hay tiempo,
kimp adj. negro, (sinn. nashm, kntruatin v.t. reemplazar (casas, bo-
shuwn, jkach, jimpich, tunt). tes). Aints ni je mamramtai
kinrpatin, kinirpatn, kingkirpatin chikich nmi jurk kntruayi.
adj. iridiscente, que brilla con los Cuando la casa de un hombre estaba
colores del arco iris. Kiris pudrindose, l reemplaz un palo
entsnam ukratn kinrpatin con otro.
wajsi. Cuando se ech kerosene en kntrukmau s. 1. reemplazo de partes
el ro, el agua qued iridiscente, en la estructura de la casa. 2. relevo
kniar wajtin v.i. irisar, brillar con en el juego o el trabajo.
83
kntruktin kitrra tuntin

kntruktin, aknkatin, akntuatin, que se encuentra donde los pihui-


iknkatin v.t. reemplazar a una perso- chos hacen sus nidos,
na. (sinn. yapajitin). kirtin adj. oscuro. Ymi kajnar
kintum .y. nubes oscuras pero sin lluvia, kirtin wajsi. Cuando la lluvia vi-
kintk .y. piasaba (esp. de palmera no, el cielo se volvi oscuro,
cuya fibra se usa para hacer kirtin jimsatin tener poca vista;
escobas), tener la vista empaada. Kirtnun
kingki kap s, mosca azul, jmu asn winmatsjai. Ya que ten-
kingki pangk .y. anaconda azul, go la vista empaada, no veo bien,
kingki, wingki adj. l.azul. 2. verde kru (del cast.) s. kilo,
oscuro. kruancham .y. pa pa (esp. de pjaro),
kjngkirpatin (vea kinrpatin). kirmitru (del cast.) .y. kilmetro,
kingkitkau, kingkintaku adj. celes- ksar s. 1. barranco; abismo, precipicio.
te; morado (lit. algo como azul), 2. bajada, declive, (sinn. waach).
krak (del quechua) .y. papel, (sinn. kisra nupri especie de begonia
ppi). que crece solamente en los arroyos
kratnu adj. 1. encerrado (gallinas en profundos, Begonia maynensis.
un gallinero, animales de caza que kisatr (del cast.) .y. guisador,
se meten en un hueco). 2. Cerrado kitamu, kitimu .y. gota,
(puerta, trocha), kitamu nekpmatai cuentagotas,
kratin v.t. 1.encerrar (animales, galli- gotero.
nas). 2. cerrar, obstruir (puertas, tro- kitatin v.i. gotear. Yuini kitawai. El
chas). agua est goteando. Ja kitawai.
kira onom. chirrido, sonido de los gri- El techo est goteando,
llos. kitatin v.t. poner gotas. Aintsu
kira wajstin chirriar (grillos), kuwshi najmamtai, rimujai
krim, krirap .y. guayabo (esp. de (irimjai) kitatnuitai. Cuando una
rbol), Psidnim guajava, Myrtaceae. persona tiene dolor de odo, se pone
kirp (del cast.) s. gripe, influenza. gotas en el odo,
kirp sungkr achmiaktin agriparse, kitk . sed. Kitkrujai jajai. Estoy
kris .y. pihuicho (esp. de loro muerto de sed (lit. estoy enfermo
pequeo), con mi sed),
kirsa s. catahua, catagua, asac (esp. kitk matin apagar la sed (lit. matar
de rbol cuya resina se usa para la la sed).
elaboracin del curare), Hura kitk mikiatin satisfacer la sed.
brasilensis, Euphorbiaceae. kitmak adv, con sed.
kiristan mejnch s. pepita de oro kitmatin, kitirtin v.i. tener sed.
(esp. de pltano), kitmin s. persona sedienta,
kiris (del cast.) .y. kerosene, kitrr, kitirr (del cast.) .y. guitarra,
kirsu kuptri j. especie de hormiga kitrra tuntin s. guitarrista.
84
kitrrintin kuchnmava tangkna

kitrrintin s. dueo de una guitarra, ba. (sinn. tratin).


ktiam ktiam wajtin v.i. tener mu- kup s. especie de rbol, Gustavia
cha sed. Uchi ktiam ktiam wajs longifolia, Lecythidaceae.
jmchin kakrmachu amawai. kurtin v.t. 1.bajar muchas cosas con
Por tener mucha sed, el nio termi- las manos. Warnchu yak ktina
na el masato rpidamente, (sinn. jka mash kurtinuitai. Hay que
kya kya wajtin.). bajar todas las cosas que estn arri-
kitirtin (vea kitmatin). ba. 2. desabotonar (camisa).
kitin, kitn s. 1. arcilla de color ne- Wjmakrumi putntsari mash
gro y rojo que se encuentra en el ro kuwrta. Desabotona todos los boto-
y que sirve para hacer diseos en va- nes de tu camisa,
sijas de barro. Niwa kitnjai kartin v.r. 1. podar. 2. romper ramas.
pinngkian awai. La mujer dibuja Mamn uwniartas nwa inau
la mocahuas con kitn. 2. nombre tsanngkian karari. Para sacar la
de mujer. yuca las mujeres rompieron las ra-
kiuku (C), karasp .y. ractacarilla (esp. mas.
de pez), kutramu s. anegacin, inundacin,
kiya (del cast.) s. quilla, kutratin v.r alagarse, desbordarse,
kya kya wajtin v.i. tener mucha sed. inundarse, anegarse, (sinn.
(sinn. ktiam ktiam wajtin). uktratin).
kiyi s. especie de avispa cuya picadu- kcha (del quechua) s. cocha, lago.
ra produce ampollas, (sinn. mams).
kiym s. rana comestible, kcha shiki s. boca de la cocha,
kiypkatin, chiypkatin, kapkatin, kuch wampush (vea kuchput).
kaypkatin v.i. respirar por las aga- kuchchat s. especie de pjaro,
llas. kuchmimu s. 1. zanja cavada. 2. hue-
kyas s. bejuco que se usa para la ela- co perforado, turng numnam
boracin del curare, kuchmimu hueco perforado en un
kuchat, kuwchat (C) adj. mucho, rbol por un pjaro carpintero,
muchos; bastante, bastantes, (sinn. kuchmtin v.t. 1, escarbar, hacer hue-
untsri, ksha). co, hacer hoyo en tierra o en piedra
kuktin v.t. 1. bajar una cosa con las arenisca. Ptu pampnam
manos, (sinn. itrtin). 2.hervir (agua), kuchmniayi. La carachama est ca-
kuku adj. hervido, ymi kuku agua vando en la piedra arenisca, (sinn.
hervida, kutsatin, kutsitin). 2. ahuecar, de-
kukua s. especie de ave. jar vaco. Aints arwiran uyutas
kam, kwang s. bayuca (oruga verde kuchmui. El hombre est ahuecan-
con pelusa que provoca dolores agu- do madera para hacer un violn.
dos). kuchnmava tangkna s. tangarana
kunkitin v.i. bajar, descender de arri- (esp. de rbol), (sinn. ungkya).
85
kuchp kukiartichu

kuchp s. l.cuchipe, pian. 2.uta (en- kukian juu recaudador de impues-


fermedad tropical de la piel). 3.lla- tos, cobrador (lit. persona que lleva
ga, lcera, plata).
kuchprintin s, persona que tiene cu- kukian jkitin recaudar fondos, co-
chipe, pin, lceras, llagas, brar, recolectar,
kuchpruktin v.i. tener lceras, tener kuk nngkami jpatin derrochar
llagas. plata.
kuchpruktin v.r. ulcerarse, kuk nngkami jpmau derroche de
kuchput, kuch ptu s. punga (esp. plata.
de rbol), (sinn. kuch wampush, kukian setin mendigar, pordiosear
chupt). (lit. pedir plata),
kuchr (del cast.) cuchara. kukian semin mendigo, pordiosero
kuchra uchchiri cucharita. (lit. uno que pide plata),
kucharmu, kucharmu .y. remo caspi kukian achktin, kukian winkatin
(esp. de rbol), (sinn. kuchr ganar plata, ganarse la vida,
nmukum). kukian nkap wakrin avaro,
kuch (del cast.) .s. cuchillo; pual, kuk irmratin ahorrar, guardar plata,
kuchjai ijmu cuchillada, pualada, kuk tksamu plata habilitada,
kuchijai ijtin acuchillar, apualar, kuk tksamu contribucin, aporte,
kchi (del cast.) s. cochino, cerdo, ofrenda.
puerco, chancho, marrano; verraco, kuk wkeamu, kuk wingkimu el
kchi yjtai chanchera, criadero de vuelto (lit. plata devuelta),
chanchos, kuk akpkatin remitir plata,
kchi uchchiri lechn, cochinito, co- kuk akpkamu remesa de plata,
chinillo. kuk uksmau ahorro (de plata),
kuchkuch, kuchkchu s. cacahuillo, kuk ukstin ahorrar, guardar plata,
cacao silvestre (esp. de rbol), kuk jukmau colecta,
kukuekuej onom. sonido del vuelo de kukiajai. mtek sumktin comprar
un murcilago, al contado,
kuk, ukuk J. 1. plata. 2. hierba fina kuk irmtai (vea kuk uktai).
de hojitas redondas del tamao de kuk uktai s. banco (donde se guarda
una moneda, Drymaria cordata, dinero), (sinn. kuk irmtai).
Caryophyllaceae. 3.nombre de mu- kukiartichu adj. pobre, necesitado
jer. Kukiar atswai. No tengo plata (lit. sin plata),
(lit. mi plata no hay), kukiartichu s. pobre, necesitado,
kuik engktai billetera, cartera, kukiartichu wajstin empobrecerse,
kuk kimsamu prstamo (lit. plata arruinarse, volverse pobre, estar en
prestada). la miseria,
kukian kiamsau, kukian kiamin kukiartichu wajkmiau pobreza, mi-
persona que presta plata. seria.
86
kukiartn kjratin

kukiartin s. rico, adinerado, persona kujamak s. chucaque que produce do-


que tiene plata, lor de barriga y empacho. Aints
kukiartin najnartin enriquecerse, kujamakan npi tangkt tangkt
hacerse rico, wajkni. El hombre se ha quedado
kukuit s. ligamento, tendn, empachado, porque ha tenido chuca-
kukuit adj. verde claro, verdecito. que.
Shaa kukuit tsakawai. El maiz kujncham s. zarigeya (comnmente
crece verdecito. llamado zorro), Didelphis
kumiaktin, ukumiaktin v.r. sacarse, marsupialis.
arrancarse, kujncham te y. zorro avispa,
mis kumiaktin desnudarse. Mis kujncham ski s. especie de rbol cu-
kumiakan natsarai tusan trsan ya corteza se usa contra las morde-
awkajai. Para no avergonzarme duras de culebras venenosas, Cordia
cuando me desnudo me pongo una nodoso, Boraginaceae. Aints npi
trusa. esim kujncham ski kesr
yakji kumiaktin dislocarse, desco- japmiartas pujwai. El hombre
yuntarse el brazo, que fue mordido por una culebra es-
kunap, kunpa kunip s. huaman-sa- t sobando (la mordedura) con la
mana (esp. de jacarand que se usa corteza raspada del rbol kujn-
para hacer tablas y como remedio cham ski.
contra el pian), Jacaranda copaia y kujpe s. pantorrilla.
J. glabra, Bignoniaceae. kujpe su pantorrilla.
kunkatin, ukunkatin v.t. 1. sacar, kujrtin v.t. tragar, engullir,
arrancar, extraer, kujtai, kujti s. algo que se traga,
wakn kunkatin sacar una foto (lit. ujtkur kujtai jarabe para la tos
sacar el espritu). (lit. lo que se traga cuando uno tiene
2. descalzar; quitar los pantalones, tos).
kunkatin, ukunkatin v.r. descalzar- kji s. l.chosna (esp. de mono
se, quitarse los zapatos; quitarse los nocturno), Potos flavus. 2. nombre
pantalones, de hombre,
kuntam s. especie de pjaro carpinte- kujt (del cast.) s. caramelo, confite,
ro de tamao pequeo, kjkatin, ukjkatin v.u. calentar (el
kuntratin v.t. desarmar (tarimas, esco- sol). Tsaa jan kjui. El sol calien-
petas, motores, radios). ta la casa,
Kja s. nombre de hombre, kjkatin, ukjkatin v.i. poner mango.
kja ijiratin v.t. tener un uero. Jachn ymarman kjkatasan
Aintsu shiwingkin kja ijiiryi. El pujjai. Estoy poniendo mango a un
hombre tena un uero, hacha nueva, (sinn. ayktin).
kja yungkunmu s. uero, (sinn. kjratin, akjratin v.c. hacer tragar,
kja ijiri). dar para tragar. Irim kjrata. Dale
87
kuki kumpi

la medicina para que la trague, la yuca donde ha sido cosechada


kuki, kukimiamu adj. ahumado recientemente,
(pltano o yuca). Pantam kuki kukch s. cocona,
najnamu pujwai. Hay pltanos kukcha kuptri s.
ahumados. Pantam kukijmiamun especie de hormi-
entssan winjai. Vengo trayendo ga que se encuen-
pltanos ahumados, tra entre las
kukijmiatin, kukimiatin v.t. ahu- coconas,
mar (pltanos o yuca para que no kuku .y. guila que
se pudran cuando tienen que durar come gallinas,
mucho tiempo), kukn s. araz, gua-
kukimiamu (vea kuki). yaba brasilera
kukj adj. bajito, (esp. de rbol cuyo
kkam nchi s. especie de camote fruto cido es
blanco, comestible),
kkar adv. en tierra firme, Eugenia stipitata,
kukrak por tierra. Kukrak Myrtaceae.
wtinuitai. Hay que ir por tierra, (sinn. jakku).
kukrtin v.r. secarse. Nmi kanwe kum s. chiuchiu, ractacarilla (esp. de
charkam kukrtinuitai. Cuando pez blanco y pequeo), (sinn.
se cortan las ramas de un rbol se kurrak).
secan. kumi s. fibras de chambira.
kukru adj. seco, ymi kukru, nmi kumi tmpu hamaca de chambira.
kukru palo seco, kumi prmin (C), wshi s. maquisapa
kuku, kaku s. 1. rbol muerto y se- (esp. de mono), Ateles ater o Ateles
co pero no cado. 2.yumanasa (esp. marginatus.
de rbol cuyo fruto sirve de kumnch s. especie de hormiga roja,
alimento a los pjaros), Trema sp., kumr (del cast.) s. comadre,
Ulmaceae. kumpamamu s. compadrazgo,
kuku pantam s. pltano redondo sin kumpamatin v.r. encompadrarse, ha-
punta. cerse compadres,
kkmamu .y. resembrado de yuca don- kumpnam nek s. soga del monte
de se ha cosechado recientemente. muy gruesa (esp. de bejuco),
Mma kkmamuka kumpr (del cast.) s. compadre,
kakrmachuitai. El resembrado de kumpri, sungkrtut (C), tsukangk
yuca donde recin se ha cosechado chji s. paucar grande (esp. de ave),
no es difcil, kumpu .?. bagre (esp. de pez),
kkmartin v.t. resembrar yuca donde kumpi s. 1. achira del monte. 2.mish-
se ha cosechado recientemente. quipanga (esp. de arbusto que crece
Mma aratin kkmata. Siembra en la chacra, es de fruto comestible
88
kna kntratln

y sus hojas se utilizan para envolver kunchini s. especie de rbol cuyos


patarashcas), Renealmia sp., frutos son alimento de las aves,
Zingiberaceae. (sinn. chiyng knchkit s. especie de pjaro,
nka). knchu s. especie de abeja negra cuya
kna adj. hondo, profundo, colmena sirve para alumbrar la casa,
kunri su profundidad, knchum s. bujurqui grande (esp. de
kna wintau poza en el ro. pez).
knachu adj. de poca profundidad, kuni, warta (C) s. machete largo,
no profundo, no hondo (agua), knkatin, kntsatin v.t. 1. clavar, hun-
(sinn. ppash, ptatek). dir (hacha, machete, cuchillo). Aints
kunm, kunmp s. ardilla, (sinn. numin charktas jachrin
waiwsh). numnam knkayi. El hombre cla-
kunmtum s. especie de ardilla chica, v el hacha en el rbol para cortarlo.
kunpiatin v.t. entrenar un perro caza- 2. ponerse lentes,
dor. Yawa min at tsar knta, ntak, paku, shungkt,
kunpijai kunpiatnuitai. Hay que yukip (HUI) adj. sucio, mugriento,
entrenar al perro con la planta que mugroso, (sinn. paku, shungkt,
se llama kunpp para que sea caza- yukip).
dor. kntai s. gancho, palito adornado con
kunpip s. l.uchusanango (esp. de plumas de tucn y cabello humano
rbol de tronco delgado), que los hombres llevan en el pelo co-
Tabernaemontana sp., Apocynaceae. mo adorno,
2. medicina para perros cutipados j kntai anteojos, lentes,
(hechizados); se prepara de la corte- kunti s. arbusto de la familia Acant-
za del uchusanango que se raspa pa- haceae.
ra hacer un lquido que se pone en kunti adj. rojizo, (sinn. kapntaku).
la nariz de los perros para que sean kntin s. animal silvestre comestible,
cazadores. Kunpip yaw kuntnu namri taya, amuleto que
kunpitai. El brebaje del kunpip lleva el cazador para tener buena
es un remedio para los perros, suerte, (sinn. kuntnu yukri).
knch, uknch s. hueso, kuntnun matin mitayar (lit. matar
knchi jpu wtin defecar (lit. botar animales comestibles),
el hueso). kuntnun ekmaktin v.t. ir a cazar ani-
knchik knchik wajkmau esqueleto, males comestibles, ir a buscar mitayo,
knchik knchik wajstin estar co- kuntnun min s. cazador, mitayero,
mo un esqueleto, montaraz,
kuncham (C), snur tungku s. dora- kntratin v.i. prender, meter. Uchi
do (esp. de pez), tuntnam tsentskan kntratas
knchai, kunchi s. especie de copal pujwai. El nio est por prender
de frutos comestibles, Burseraceae. los virotes en el carcaj.
89
kntu kungkram

kntu adj. contento, satisfecho, kunturt onom. sonido de tragar un l-


kntu nintmias pujstin estar con- quido.
tento, estar satisfecho. Aintsu uchri kuntuyap s. gallina carioca, gallina
tamtai, kntu nintmias pujwai. sin plumas en el cuello, (sinn.
Cuando llega su hijo, el hombre est wayngkus, wayr atsh).
contento, kntsatin (vea knkatin).
kntua onom. con dolor pulsante. kuntskunts s. especie de rbol cuya
Makr najmak kntua kntua raz se raspa para la elaboracin del
awjtawai. Me duele el muslo con curare, su fruto es comestible,
un dolor pulsante, Abuta grandiflora, Menispermaceae.
kntua kntua onom. dolor de todo el kuntsuj, kuntsu s. tahuampa challua
cuerpo. (esp. de pez),
kntuchu adj. triste, desconsolado. kngkat s. mojarrita, mojarrico (esp.
Aints uchri jakmtai kntuchu de pez).
nintmias pujmiayi. Cuando su hi- k u n g k t i p r a m e r a , prostituta,
jo muri, el hombre estaba desconso- kngku . caracol,
lado. kungkurtin v.i. oler bien, tener fra-
kntuchu nintmias pujstin estar gancia, Aints japjai mi
triste, estar desconsolado, kungkuri. El hombre despus de
kuntj s. cuello, pescuezo, baarse con jabn, huele bien,
kuntknarmau s. sueo que anuncia kungkum s. motelo,
xito en la caza, tortuga de tierra,
kuntknartin v.i. tener un sueo que kungkum nujint
anuncia xito en la caza, especie de rbol,
kntur s.pos. mi brazo, Leonia crassa,
kuntrtichu manco (lit. sin brazo), Violaceae.
kuntri kutkatin dislocar el brazo, kungkk ungura- kungkum
descoyuntar el brazo, hui (esp. de
kuntri kutkamu dislocacin del palmera), Jessenia weberbaueri o
brazo. Jessenia batana.
kuntri nenatin tener los brazos ca- kungkk nchi s. camote de color del
dos a los costados del cuerpo, ungurahui.
kuntram adj. sabroso, delicioso, ri- kungkk mama s. especie de yuca que
co; bueno para comer. Kungkum tiene una fibra negra en el centro,
yamikia kuntram yuwji. Ahora kungkm, kungkmp (HUI), kungkp
comemos motelo que es sabroso, (C) s. caracol.
kuntrtin v.i. doler (la mano, el bra- kngkup, kngkupi s. lechuza que co-
zo). Jachjaijat jatkmaka ijwjur me pjaros y pollitos,
kuntri. Porque he cortado mucho kungkram adj. I.oloroso, fragante,
con el hacha me duele la mano. aromtico. 2. sabroso.
90
kungkram naek krtuamu

kungkrmari su fragancia, su olor kupnaktin v.r. romperse, quebrarse,


agradable; su sabor agradable, fracturarse,
kungkram wajstin oler bien, kupnaku (vea kupkmau).
kungkram naek s. bejuco oloroso kuprkamu (vea kupkmau).
que se usa para amarrar patarashcas. kuprtin v.t. cosechar maz (lit.
kungkram nmi s. palo rosa (esp. de quebrar maz). Shaa kuprtasan
rbol). wajai. Voy a cosechar maz (lit.
kungkrmachau adj. inspido, desabri- voy a quebrar maz),
do. (sinn. mchu). kpit .y. ishchimi, ichichimi, lechichimi
kungkti? 1. perfume, (esp. de hormiga de color negro),
kungktijai yakrtin perfumar, kpkatin, akpkatin v.t. 1. mandar, en-
kungktijal yakamartin perfumar- viar. 2. soltar, desatar,
se. kra (del cast.) .y. gorra,
2. incienso, kra jru najnamu casco de acero
kungkti kapartin quemar incienso, (lit. gorra hecha de fierro),
kup inktin v.t. meter la mano (en un kur kur wajstin (vea kurrtin).
hueco, bolsillo, etc.). kurak (del cast.) .v. curaca,
kupmats. agujetas, dolor de mscu- kuramak, chukuch, chkchu (C) s.
los. paludismo, terciana, malaria,
kuprtin v.i. tener dolores en los ms- kuramu s. temblequeo,
culos, tener agujetas, kurat onom, expresa la sensacin de
kpat cashapona (esp. de palmera temblar. Kurat shintrmajai. Me
que se usa para hacer pucunas), despert temblando,
Iriartea exorrhiza. (sinn. tsurp). kurrtin v.i. temblar, tiritar, (sinn.
kpi s. imitador, burln (esp. de kur kur wajstin).
pjaro), (sinn. krioro.
nakmkapi). kurkri s. cortadera (gramalote de ho-
kpiamu s. rotura, jas cortantes), Scleria y Cyperus,
quebradura, fractura, Cyperaceae.
kupkmau, Kurn, Kurnt .y. el ro Corrientes,
kuprkamu, kurshing s. escarabajo de alas iridis-
kupnaku adj. ro- centes.
to, fracturado, que- krrir onom, sonido de vibrar,
brado. Uwjur kupkmau asa krrir wajtin vibrar. Mutr shink
muchatsui. Porque mi mano est ro- krrir wajwai. Cuando un motor
ta no se mueve, vibra suena krrir.
kupktin v.t. romper, quebrar, fractu- krrir wjmamtikiamu vibracin,
rar (palo, hueso, flecha, rbol, hoja, krrir wjmamtikiatin causar vibra-
rama, etc.). (sinn. tsupktin). ciones, hacer vibrar,
kupnakmau s. rotura. krtuamu s. palo central de la casa en
91
kru kshi

el que se apoya la cumbrera, suwmiantri pakrmaka


kru s. puerco espn, cashacushillo, kusrtinuitai. Cuando se pela la ca-
Coendou bicolor. pa (de azogue) del espejo se vuelve
kurus s. regatn sapo (esp. de rana), opaco.
kurmas .y. especie de helecho, kusru adj. empaado, opaco; turbio;
Selaginella exaltata. oscuro, (sinn. ksuch). Ispi
kurrak, kurr, kurrach s. ractacari- artach sa kusruitai. Como el es-
11a (esp. de pez blanco y pequeo), pejo es viejo ha quedado opaco. Jii
(sinn. kum). kusruitai. Su vista est empaada,
kurur onom. voz del paucar. ksha s. murco, bolitas de mugre en el
kurtkatin v.i. roncar, cabello.
kurtmau ronquido, ksha s. amgdala. Aintsu kushri
kusa s. sbalo mama (esp. de pez), iniruitai. Las amgdalas de la per-
kusrua nka, kusruip s. especie de sona estn hinchadas,
bijao cuyas hojas se emplean para ksha, chucha, shsha, tstsa adj. mu-
envolver patarashcas. cho, bastante. Irim kshaitai. Hay
kusruip (vea kusrua nka). muchas medicinas, (sinn.
kustnch .y. especie de rbol cuya resi- kuwchat, untsri).
na sirve para el acabado del inte- kushkshat adj. flojo, movedizo (dien-
rior de las tinajas; de la familia te, horcn, palo, mango de cualquier
Moraceae'. herramienta), (sinn. tkatkat).
ksuch adj. turbio, opaco, kushkshat wajstin aflojarse, que-
jll ksuch vista empaada, dar flojo. Sapi uyri kushkshat
kusu adj. rayado (prendas de vestir). wajsi. El mango del machete ha
(sinn. shingkuap). quedado flojo,
kusm s. 1. tabaco; cigarro. 2. especie ksham s. cunchi (esp. de pez),
de pez. kushtin, kushtratin v.r. aflojarse,
kusmtikiatin v.c. 1. cegar. 2. entur- soltarse (dientes, palos, clavos, ca-
biar. Uchi ents minak entsn sas). Nir yam kushtui. Mi dien-
kusmtikiari. Los nios que se ba- te est recin aflojndose, (sinn.
aron en la quebrada la enturbiaron, taktratin, kushkshat wajstin).
kusrmau .y. turbiedad, kushtmamtikratin (vea kshratin).
kusrtin v.r. 1. empaarse la vista. Nu kushtratin (vea kushtin).
intsu jingkia kusrmiayi. La vis-
ta de esta persona se ha empaado.
2. quedar despintado, despintarse.
Trach ents nijam kusawai. La
tela qued despintada, ya que ha si-
kshi
do lavada en el ro. 3. opacarse, vol-
verse opaco (espejo). Ispi kshi .y. achuni, coat, Nasua nasua.
92
kshi kunm kuun

kshi kunm (HUI) . ardilla negra, tungkun niptasan tsun


kushi kushi onom, sonido del llanto ktrukan ukkjai. He dejado un
de un nio, anzuelo en el ro para atrapar un
kushimar s. zorro chayo (esp. de sngaro.
pez), (sinn. jempenaanch, ktua, ktuaj onom. sonido de vomi-
naanch). tar, sonido de arrojar,
kusshikiam, kushkchu s. cacahuillo kutukjj onom. sonido de vomitar vio-
(esp. de arbusto silvestre de frutos lentamente,
dulces que se encuentra tambin en kutkturi s.pos. nuez de la garganta
las chacras), Herrania maricie, del coto mono, (sinn. tsermri).
Sterculiaceae. ktsa J. especie de rbol semejante a
kshratin v.c. aflojar (dientes, palos, la topa.
clavos, etc.). (sinn. kutsamu .v. escarbo, accin de escar-
kushtmamtikratin). bar.
kushkchu (vea kushikiam). kutsatin, kutsitin v.t. escarbar (tie-
kut, katt onom, sonido de sacar una rra).
espina. kutspu s. huarmi caspi (esp. de rbol
kta adj. espeso (lquidos). Tsamu cuyo fruto es grande pero no
tumpiamu ktaitai. El chapo es es- comestible), Sterculia speciosa,
peso. Sterculiaceae.
ktach wajstin ser espeso, ktsmartin v.t. estirar, extender (la
kutatin v.t. virotear, tirar virotes con mano, el pie).
la pucuna. Uchi chingkn ktui. El ktsum ktsum wajtin manotear al
nio virotea al pjaro con la pucuna. aire; patalear al aire. Yangkipk
kutmratin v.t. hilar con huso. Nwa jaak ktsum ktsum wajwai.
urchin ktamui. La mujer hila el Cuando el sajino muere est patale-
algodn. ando.
kutp .v. especie de rbol de madera kumaktin, ukumaktin v.u. retum-
suave cuyos frutos son dulces, bar (trueno),
kut . especie de pjaro, kumatin, ukumatin v.r. hundirse.
kutitari s.pos. maso con que se gol- (sinn. wayatin).
pea el manguar con la mano iz- kumatin, ukumatin v.t. agarrar con
quierda. gancho. Uchi inau uw aknmimi
kutr x. carabina, fusil, rifle, (sinn. tsar uwin kumatinawai. Los ni-
mngshir). os suben al pijuayo para agarrar
ktrukmau adj. amarrado en una tram- los pijuayos con un gancho,
pa para animales (anzuelo, red, esco- kuun, kuunt s. ponilla (esp. de
peta). palmera de tronco delgado que se
ktruktin v.t. hacer trampa con anzue- usa para hacer tambos albergues
lo, red o escopeta. Entsnam provisionales y pucunas), Wettinia sp.
93
kuup kuwngkratin

kuup s. pashaco (esp. de rbol tusa kwemiangjai kuwrtinuitai.


espinoso que sirve para lea), Para que la mocahua sea lisa una
Fabaceae: Mimosoideae. mujer debe pulirla con la semilla de
kuwat onom. sonido de arrancar un la palmera kwemiang. 2. especie
dedo. de planta que se usa contra el acn,
kuwchat, kuchat (C.) adj. mucho, Narcissus peruvianus.
muchos, bastante, (sinn. untsri, kuwr s. especie de pjaro,
ksha). kwer onom. sonido del motor de una
kuwktin v.i. hervir, lancha.
kuwktin v.r. terminarse. Ju taktka kwer wajtin sonar. Lancha
wri kuwatsui. Este trabajo no se wakak kwer wajwai. Cuando
termina rpidamente, surca una lancha suena kwer.
wri kuwkchamin tedioso, pesado, kuwrtin v.t. pulir cualquier recipiente
fastidioso, de arcilla. Pinng pnu at tusar
kuwktin v.t. bajar cosas de arriba. chu jingkijijai kuwrtinuitai. Pa-
Jirmang kuwkta. Baja la olla al ra que la mocahua sea lisa hay que
suelo. pulirla con la semilla del aguaje,
kuwku adj. hervido (agua), kuwsam, kuwsap s. carrizo que se
kwang (vea kam). emplea para flechas para pescar,
kuwp atsh s. gallina sin cola, kuwsmamratin v.r. rasguarse, ara-
kuwrmau la accin de bajar cosas arse con espinas, palitos, clavos,
que estn en alto, etc. Uchi numjai kuwsmamrayi.
kwarmau s. desmoche de la yuca, El nio se rasgu con un palo,
kuwrtin v.t. 1. bajar cosas al suelo. (sinn. tsentsamartin).
Jirmang yak ekctina nu kuwrta. kuwsratin v.t. rasguar a otra perso-
Baja las ollas que estn arriba al sue- na con palos, clavos, espinas.
lo. 2. desabrochar (botones), desabo- Chkich uchn jangkjai kuwsrayi.
tonar. Ami wjmakrumi El ha rasguado a otro nio con una
puntntsari kuwrta. Desabrocha espina.
los botones de tu camisa, kuwtseartin v.i. botar sangre en el ex-
kwartin v.t. desmochar la yuca. cremento. Uchi kuwtseari. El nio
Nwa maman uwtas kwawai. ha botado sangre en el excremento,
Para sacar la yuca del suelo la mujer (sinn. numpn ijtpartin).
desmocha (la planta), kuwniap s. huamansamn (esp. de
kuwt s. rana comestible que vive en rbol que se usa para hacer
la tierra, armazones de casas y gallineros, y
k u w k w e m u r c i l a g o grande, para tablas), (sinn. tsakatsk).
kwemiang s. 1. especie de palmera kuwngkratin v.i. hacer barbacoa.
cuya semilla es parecida a la del Nwa namkan pengkatas
aguaje. Nwa pinng pnu jakt kuwngkratnuitai. La mujer har
94
kuwr make

una barbacoa para ahumar el pescado, zo que se ensartan en una perfora-


kuwr adj. verde, no maduro, cin de las orejas, (sinn. arus).
kuwrchi niito; infante, nombre cari- kuwshnum nentai s. arete,
oso que una mujer usa para su so- kuwshratin v.t. raspar vasijas de arci-
brino. lla con un pedazo de mate. Nwa
kuwrach un poco verde, no maduro, arm nuwn kuwshratatjai twai.
kuwri sus (hojas) verdes, sus (hojas) La mujer dice: Ms tarde voy a ras-
tiernas. par la vasija con un pedazo de mate,
kwr s. manitoa (esp. de pez), kyu s. pava de monte,
kuwsh s. 1. oreja, odo. Kuwshur kuya s. shapaja (esp. de palmera),
tseng wajwai. Hay un sonido en Scheelea brachyclada. (sinn.
mi odo, katra, katrna).
kuwshi su oreja, su odo, kuyatin v.i. mermar (agua), bajar,
kuwshi tukamu hueco perforado disminuir,
en la oreja, perforacin de la oreja, kuykuyu tungku, kuykyu tungku
kuwsh jampmar wajsmau, s. achucobo (esp. de sngaro de
kuwsh jampmar wajmu sordera, cuerpo negro, cuyas cras tienen el
kuwsh jampmar wajstin volverse cuerpo rayado),
sordo. kuykyu s. tangrilla, tanrilla (esp. de
atshu kuwshi barbilla del gallo o ave no comestible parecida a la pava
de la gallina, de monte),
ptsumka kuwish bolsillo del panta- kyungkumratin v.r. baarse en ceni-
ln. za. Atsh kyungkumui. La gallina
2. pia. se baa en ceniza,
kuwshi yumri jugo de pia. kyungkumtai s. baadero de ceniza
3. varias plantas que crecen en los (de las gallinas),
rboles; de la familia Bromeliaceae. kuyutam adj. que recin ha dejado de
4. aleta de pez. menstruar. Ju nwaka kuytmaitai.
kuwshijai kawnmaatin aletear Esta mujer ha dejado de menstruar
(pez). hace poco.
5. clavija de violn. Aints arwira
kuwshin njanui. El hombre est M
haciendo clavijas para el violn.
kuwship s. 1. pedazo de mate que se maach s. oruga que come las hojas de
usa en la alfarera. Nwa nuwn la yuca.
kuwshpijai kuwshiawai. La mujer machir, umachir s.pos. 1. mi herma-
frota la arcilla con un pedazo de ma- na (de hombre). 2. mi hermano (de
te. 2. orejn, persona o animal de mujer).
orejas grandes, make adv. bastante, suficiente,
kuwshnum akitai s. palitos de carri- maketai es suficiente, es bastante
95
makimratin me ptu

(expresin que se usa para decir gra- matramu, matrau adj. sucio, mu-
cias). griento, mugroso, (sinn. paku).
makimratin v.r. embarrarse, enlodar- matratin v.r. embarrarse, enlodarse;
se; ensuciarse, (sinn. matratin, ensuciarse. Uchi pakun matrayi.
pakumiatin). El nio se ensuci en el lodo.
maktawa, maktua, makua .y. huan- Kampan matrajai. Me ensuci
cahui (esp. de halcn que se con pucacuros. (sinn.
alimenta de culebras), makimratin, pakumiatin).
mamatin v.r. matarse, suicidarse, mcha s. 1. grasa, manteca. 2. poca en
mamu s. matanza; asesinato, homici- que engordan los animales del mon-
dio. te. (sinn. jetai).
maniamu batalla, combate; pelea, mcha inirtai s. sartn, (sinn.
contienda, lucha; guerra, (sinn. wanshmatai),
manit, mest, nngki). mcha yntai s. esptula,
maniatin, maniktin v.t. luchar, pele- machap, machapi y. amp huasca
ar, forcejar, forcejear; batallar, com- (esp. de bejuco del que se prepara el
batir los unos con los otros, curare), Chondodendron toxiferum,
maniatai tusar provocar una pelea Meni.spermaceae y tambin especies
(til. querer pelear), de la familia Aristolochiaceae.
manin s. guerrero, machjaiyakmartin v.r. ungirse;
manit s. batalla, (sinn. maniamu). untarse.
manitan wakrin .y. matn, penden- macha jai yakrmau s. untadura,
ciero, pleitista, machjaj yakrtin v.t. untar; ungir,
inanitsuk adv. pacficamente, sin pe- mchaniatin v.i. jugar a las agarradas.
lear. Uchi inau mchaniami tnawai.
manitsuk pujstaram ttin apaci- Los nios dicen: Vamos a jugar a
guar, hacer paz entre dos grupos, las agarradas,
mapshum .y. chiripira (esp. de pez), machratin v.r. engordarse; estar gor-
mar (vea umar). do. Chu yamikia machrui. Los
maasr .y. yuca blanca, monos choros estn gordos ahora,
mashchin s. apacharama (esp. de machrtin adj. grasoso, grasicnto,
rbol cuya corteza se quema y la mantecoso,
ceniza se cierne para mezclarla con machrtin s. persona, animal, pez o
la arcilla para la alfarera), ave que tiene grasa,
mati .y. lugar donde se baa la gente, me adj. liso, raso (telas, madera).
tnatin v. t. matar personas y animales (sinn. pnu),
o aves de caza. Kuntnun mayi. me kngkanchup s. especie de ciem-
Ha matado un animal de caza, pis.
matin v.r. baarse. Maa waji. Voy me ptu s. carachama llambo (esp.
a baarme. de pez).
96
me wte majmtikiatin

me wte s. especie de rbol que se mi nuwmtak dos personas de la


usa para lea, misma familia,
me yantna s. especie de lagarto de miikua s. datura, floripondio, to,
piel lisa. Brugmansia suaveolens, Solanaceae.
mematin v.t. lijar, pulir, alisar, hacer mik .?. especie de bagre,
liso. Aints arwiran mematas mikua mama s. yuca venenosa,
mashurchijaiyakawai. El hom- mikuanim s. mala hierba que crece
bre est frotando el violn con las en tierra negra,
hojas del rbol lija caspi para hacer- mikuanim s. ocuera (esp. de rbol),
lo liso. Cestrum racemosum, Solanaceae.
mengkuap adj. resbaloso, resbaladi- min s. cazador, matador,
zo. Wwa pakram mengkuap yangkpki min perro cazador que
wajki. Cuando se pela una topa, la mata sajinos.
superficie queda resbalosa, intsu min asesino (lit. matador de
mengkuartin v.i. estar resbaloso, gente).
mi adj. ambos, los dos. Min s. maynos, maynas (grupo de
mi nuntptak dos personas espalda gente que vive por los ros Macusari
con espalda. Uchi mi nuntptak y Alto Corrientes; de Kans ama-
nekpnainiawai. Los nios se mi- n "los que viven al otro lado del
den parados espalda con espalda, Pastaza").
mi pratak, mi pujkutak entre ming s. perro del monte,
dos de la misma especie; entre dos maj interj. cuidado! (expresin de sor-
del mismo pueblo. Namk mi presa, advertencia, indignacin o
pratak yuninawai. Los peces se amonestacin),
comen entre ellos, majantin v.u. calmarse (viento, llu-
mi wakt mi wakt vaivn de las via). Nas majanmiayi. El viento
olas; indeciso, inestable, de doble se calm,
nimo (lit. regresando mjachik adj. barato,
continuamente), mjachik sramu remate,
mi metk los dos juntos; al mismo mjachik surktin rematar, vender
tiempo. barato.
mi metkaitai resulta ifeual, da lo majmtikiamu s. descuento, rebaja,
mismo (lit. los dos son iguales), majmtikiatin v.c. 1. abaratar, rebajar,
mi nintim indeciso, inestable, de do- reducir el precio, hacer una rebaja.
ble nimo. Wakach tarchin majmtikui. El
mi nintim wajstin ser/estar indeci- mestizo hace una rebaja en el precio
so; vacilar, dudar. Aints mi nintim de la tela, (sinn. majtatin). 2. bajar
wajkka pngkerka pujschatnui- el volumen del radio, la velocidad del
tai. El hombre que es indeciso no vi- motor, etc. Rtiu majmtikiata.
ve bien. Baja el volumen del radio.
97
majar mamatnch

majar (vea majrach). espinosa), Desmoncus leptospadix.


majrach adj. suave (seda, lanilla, la- mki, yamki, yumki s. especie de
na, colchn, piel del tigrillo y del ti- rbol de cuya hoja se extrae un colo-
gre). Yawa nuwap majrchitai. rante prpura para teir ropa.
La piel del tigre es suave, Maki s. ro Huitoyacu.
majtatin v.c. 1. deshinchar, desinflar makn (del cast.) s. mquina,
la barriga. 2. abaratar, rebajar, makn mikrpiu jitai (jiti) micros-
(sinn. majmtikiatin, copio (lit. mquina para ver
majtmamtikiatin). microbios),
majaw especie de gaviln de tama- makn trach apkmatai (apkmati)
o pequeo, mquina de coser,
majmartin v.r. lavarse el pelo, maks (HUI), ays s. agua de lluvia que
majrtin v.t. limpiar los intestinos de cae del techo,
un animal con agua. Atshu ampje mku s. 1. muslo. 2. tijera, tijeral que
majrta. Limpia los intestinos del sostiene el techo de una casa,
pollo con agua, maku su muslo; su tijeral. (sinn.
majrtin v.t. lavar el pelo. Mukru tijras).
majtrurta. Lvame la cabeza, mama s. yuca,
majrtin v.t. acariciar. Uchi mishn mama chntairi prensa para yuca,
majawai. El nio acaricia al gato, mama siri, mma tsiri almidn, se-
mjim (vea umjim). dimento de la yuca,
mjin, amjin, tmajin, atmajin adv. mma pirpri s. ywar piripiri, piripiri
a la banda, al otro lado; en la banda, de sangre (esp. de planta),
en el otro lado del ro o de la cocha, Eleutherine bulbosa, Iridaceae.
majrtin v.t. 1. deshojar, quitar hojas mamatin v.i. madurar (yuca, frijoles,
del tallo frotndolo. 2. desgranar una maz, man, barbasco). Mma
espiga frotndola con la mano, ynchuk mamayi. La yuca ya ha
makkit s. especie de pjaro de color madurado, (sinn. katsngtin).
azul y pico verde, mamchi (C) ..VOC. mamacita. (sinn.
makn (del cast.) s. garrote, macana ungkuchi).
para cavar en la mamchmartin v.i. ser anormal. Aints
tierra, (sinn. mamchmaru sa sharmaitai. El
shngki hombre tiene la piel blanca porque
chapammu). es anormal,
maknch s. jergn mami 5. yuca de cscara colorada,
(serpiente muy ve- mamntuinim s. especie de rbol que
nenosa), Bothrops se usa para hacer canoas,
maknch
pictus, Bothrops mamsaap, mamsaip s. lomocara
atrox. (esp. de rbol que se usa para lea),
makya s. varacasha (esp. de palmera mamatnch, matnch s. 1. especie de
98
m a rn a t u m mangkrtuatin

hormiga grande y negra parecida a mnchungkash s. ajus, afasi (hombre


la isula pero inofensiva. 2. nombre que no es cazador),
de mujer, mnkiatin, amnkiatin v.t. alcanzar,
mamatum s. shirumbi, sopa que se dar alcance. Au knu wa au
hace a base de yuca, mnkiata. Alcanza la canoa que pa-
mamayk .5. nombre de mujer, sa por all. Aints emak wa au
mming, mmingku s. pelvis, mnkiata. Alcanza al hombre que
mmu .y. sarna, siso, mundialillo. va ms adelante,
mmuk s. 1. polilla de la madera. mantach s. especie de rbol cuya ma-
2. gorgojo del maz, dera se usa para la construccin de
mamkruktin v.i. l.apolillarse. casas y la corteza se usa para la ela-
2. agorgojarse, estar con gorgojos boracin del curare; de la familia
(maz). Annonaceae y los gneros Cremas-
mamr adj. harapiento, haraposo, tosperma, Guatteria y Unonopsis.
mamrtin v.r. 1. envejecerse (cosas, mantutin v.t. matar a uno mismo.
palos). Atumi warringkia Mantwaip. No me mates,
maminawai, Las cosas de ustedes mantmna s. especie de rbol de fruto
se envejecen. 2. estar en andrajos, dulce.
no tener ropa buena, estar hecho un mantsr s. pltano, (sinn. winch,
harapo. Iikia mamaji. Nosotros es- pantam).
tamos en andrajos (lit. nosotros mngka (HUI), jirmak s. olla,
estamos podridos), mangkktin v.r. hincharse. Mik
mams s. cocha, lago. Mamsan yumnam engkemka pe
nijatasan wajai. Voy a hacer pes- mangkayi. Cuando se ponen frijo-
ca en la cocha, (sinn. kcha). les en agua se hinchan. Miik
mmush . 1. andrajo, harapo, ropa tsapitas yumjai mangkki. Para
muy usada, (sinn. chrip). 2. paa- que los frijoles germinen se hinchan
les. con agua.
mamunkat s. polvo, (sinn. mangkmtikiatin v.c. hacer que se hin-
uynkat). che. Pang pachmtai pngnum
mamunkat adj. empolvado, pachmram pngkan
mamunkat wajstin v.i. empolvarse, mangkmtikui. Cuando se pone le-
estar empolvado, vadura en el pan, sta hace que el
manchi 5. pavopishco (esp. de pan se hinche,
pjaro), mangkrtin .y. asesino, matn, homici-
mnchi s. grillo, da.
mnchu s. zancudo anofeles, mangkrtin v.r. engordarse, ser gordo.
manchng shihui, shivi, perezoso, Uchi pu mangkri. El nio es gordo,
perico ligero de tres dedos, mangkrtuatin v.t. asesinar, matar
Chelaepus tridactylus. gente.
99
mangkru mashuranch

mangkru adj. gordo (nio de brazos), marp s. marupa (esp. de rbol cuya
mangkshchir s. lisa (esp. de pez), madera se emplea para cajonera),
mangktai pirpri s.pos. piripiri que marpa nukri s. chicharra machaco
se usa para baar a los nios para (esp. de cigarra de unos ocho
que engorden, centmetros de largo),
mngki $. arroyo, masmruatin v.t. hacer mazamorra de
mngku (del cast.) s. mango, harina de pltano y carne, pescado,
mangku s. mangua caspi (esp. de suri, etc. Tungku masmruar
rbol cuya corteza se usa como ytaintai. El sngaro se come ha-
pretina). ciendo mazamorra,
mngshir s. fusil, carabina, (sinn. masmur (del cast.) .r. mazamorra de
kutr). harina de pltano,
mngshirjai matin fusilar, masaran, masrant s. hormiga,
mra s. l.cortapicos (esp. de msek viruta de bejucos y virotes
escarabajo). 2. posta, lingote que se dentro del carcaj,
obtiene derritiendo municin en el msu s. huaca (esp. de planta cuyas
fuego para matar animales grandes, hojas y frutos se emplean en la pesca),
mrak s. especie de sapo no comesti- Clibadium strigiUosum, Compositae.
ble. masat s. abeja cuya cera se usa para
marknia s. especie de pez de espinas alumbrar la casa,
cortantes parecido al cunchi. masurash s. variedad de bujurqui
mran s. especie de hormiga que co- (esp. de pez),
me cualquier cosa dulce, mash, ash adv. completamente, ente-
marshik, karshik s. la sien, ramente. Aints ynchuk kannka
mrkatin, umrkatin, apanirtn (C) mash pinkari. La gente ya ha lle-
v.r. alagarse, desbordarse (ro, co- nado la canoa completamente. Aints
cha). (sinn. uktkatin, mash ipikratamunam winnawai.
wawatirkatin). Toda la gente viene a la minga,
martch (del cast.) s. martillo, mash irmramu total, en suma, en
mrturtin, amrturtin v.i. arder, esco- su totalidad, todo junto,
cer una herida al contacto con algu- mash (del quechua) s. cuado,
na sustancia irritante como el yodo, mshu s. paujil (esp. de ave de caza),
la cocona, la sangre de grado, Crax galeata.
marnch s. camarn. masha s. varias especies de rboles
de la familia Meliaceae de los gne-
ros Guarea, Ruagea y Trichilia.
mashuranch, washaranch s. lija
caspi (esp. de rbol cuyas hojas se
usan como lija), Cecropia sp.,
marnch Moraceae.
100
mshumpar mayiratin

mshumpar s. nombre de hombre. ijin num nantujn


Mshumpar ntsa s. quebrada Ms- matstratnuitai. Para que un rbol
humpar. lleve mucho fruto, hay que amonto-
mshumpar ssu s. especie de mala nar abono alrededor del tronco,
hierba, (sinn. tamtin).
mati s. cresta de ave. matsngkui, metsngkui s. especie de
matji su cresta (del ave), rbol muy duro de la familia de los
matmat s. matamata (esp. de charapa shimbillos que crece en terreno arci-
de unos treinticinco centmetros de lloso.
largo y cabeza grande), matsts s. verruga, carnosidad no dolo-
matu, mat (C) s. chambira (esp. de rosa de la piel, (sinn. suri),
palmera de cuyas hojas se obtiene murish s. 1. especie de yuca. 2. nom-
fibra para hacer sogas, hamacas y bre de hombre,
bolsas; produce nueces comestibles), mauts s. bocn (esp. de pez),
Syagrus sancona, Astrocaryum -maya suf. de, oriundo de, procedente
chambira. de. Aints ajnmaya winwai. El
mti s. 1. calabaza redonda que se usa hombre viene de la chacra,
para llevar la huimba en el carcaj y mayi, maytai, maytmau .r. aliento,
para guardar el veneno curare. 2. ma- respiracin. Aintsu maytairi
te, variedad de huingo del cual se ha- nangknkamtaikia, iwiakuka
cen las calabazas, Crecentia cujete, pujschamnawaitai. Cuando un
Bignoniaceae. hombre deja de respirar ya no puede
matnch (vea mamatnch). vivir.
matt s. 1. semilla olorosa que las mu- mayji, mayatairi su aliento, su res-
jeres ponen en los collares. 2. nom- piracin. Ynchuk mayji
bre de mujer, nangknkayi. Ya ha dejado de respi-
matsa s. enano. rar (lit. su respiracin ya par),
matsa atsh gallina enana, mayi shim shim wajstin reso-
matsamatin (vea matsmsatin). llar, jadear.
matsmsatin, matsamatin v.i. vivir mayi shim shim wajsmau resue-
[solamente en sentido plural]. Aints llo, respiracin con ruido,
untsri yktanam matstinawai. myai engkmak twai el eco est
En el pueblo vive mucha gente, respondiendo (lit. la respiracin que
matsmtai, matstmau s. vivienda. ha entrado dice),
Aints ainau ni matsmtairin myai engkmak waktkimuri
waktkiarmayi. La gente regres a (waktmauri) su eco (lit. la
sus viviendas, respiracin que ha entrado su
matsrtin, matstratin v.t. amonto- retorno),
nar, acumular una cantidad de algo. mayiramu s. suspiro,
Nmi nkap nerkat tusar tngku mayiratin, mayiruktin v. i. respirar
101
maynch nup menkarkeka

profundamente, suspirar, meri, umeri s.pos. sus riones.


maynch nup s. variedad de pega-pe- metin v.t. rozar (chacras),
ga, amor seco, Desmodium sp., mejaku adj. pestfero, pestilente, apes
Leguminosae: Faboideae. toso, hediondo, ftido, maloliente,
mayaprwa s. l.yahuar caspi (esp. de mejamu s. olor,
rbol que se usa para lea), mejetin v.i. oler. Ku kau kau
Terocarpus amazonicus, mejawai. Huele a podrido,
Leguminosae: Faboideae. 2. nombre mejetin v.t. besar. Mejasta. Bsalo.
de hombre, Mejntsata. Bsame,
maytin v.i. respirar; jadear. Maytta. mejnch .y. pltano de
Respira, seda, guineo,
maytmau (vea mayi). antum mejnch gui-
myu especie de rbol cuya resina neo enano,
es muy txica y se usa para la pesca, suntr mejnch plta-
inbaa (del cast.) .y. bala, cartucho. no morado.
mbaa najntai fbrica de cartuchos. mikur mejnch pl-
mejnch
mbki . especie de rbol que se usa tao capirona.
para construir casas, mejntramu s. olfato. Yawa
mbuj onom. sonido del bufeo saliendo mejentramuri pngkeraitai. El pe-
a la superficie, rro tiene buen olfato,
memu i*, roza, rozo (de chacra), ja mejntratin, mejntrustin v.t. olfatear
memu roza de la chacra, (perros). Yawa yangkpkin
mcek s. maleza que se bota para hacer mejntrawai. El perro olfatea al sa-
chacras, jino.
mekmamratin v.r. rascarse, mejntrin s. olfateador. Yawa
mekmamtai s. rascador para rascarse mejntrin runui. Hay perros que
la espalda, son olfateadores.
mekratin v.t. rascar. Mekrurta! mekmatin v.i. cerrar la boca,
Rscame! Charmakmaurum mena adj. izquierdo,
teramtai mekraip. Cuando la heri- men uwj mano izquierda,
da te da comezn, no la rasques, mennmanini hacia la izquierda,
memas adv. orgullosamente, jactan- menrnini hacia mi izquierda,
ciosamente. Ntsa memas menrminini hacia tu izquierda,
wekawai. El joven camina jactan- menrinini hacia su izquierda,
ciosamente. (sinn. jampjampet). menrjaitakawitjai soy zurdo,
memastin v.r. enorgullecerse, ser or- menintu (AN), kamptam adj. tres,
gulloso, jactarse, lucirse, (sinn. menkarkeka adj.pl. algunos, ciertos,
jampstin). varios. Aints menkarkeka
memin adj. orgulloso, altivo, arrogan- winarti! Que vengan algunos hom-
te, soberbio, (sinn. jampu). bres!
102
menkmau mengkatsuk

m e n k m a u adj. desaparecido; perdido, Ceiba pentandra, Bombacaceae.


extraviado, 2. hierba baja de flores amarillas,
menktin v.r. perderse, extraviarse. mntratin (vea mnatin).
Atsh pnchu yuwm menki. Ya mntuktin v.t. pasar por alto. Nwa
que el gaviln se la comi, la galli- jpamu sa jpamurin jimchin
na se perdi, stsuk mentki. La mujer pas por
mnaku adj. angosto, estrecho, (sinn. alto y no le dio masato a su marido
tsrerach, wangkrmachu, que la haba botado,
mnuchik). mnturtin v.t. enderezar un camino.
mennta, mnasta nterj. permiso! Jnta mnturar tpin najnatnuitai.
con permiso! (en la trocha), Enderezando un camino se hace recto,
menngtin, mennkitin v.i. pasar de mntutsuk adv. sin pasar por alto, sin
frente (sin entrar a una casa). Aints excepcin. Jimchin mntutsuk
irtan naktau sa, irtsuk mash susyi. Ella dio el masato a to-
menngki. El hombre que no quiso dos sin excepcin,
visitar, pas de frente sin entrar a la mntsuk adv. sin perder nada, entera-
casa. Menntrita. Djame pasar, mente. Ju narj akkmawa jka
menrtin adj. zurdo, (sinn. mntsuk ychim susta. Estas na-
chungkrtin). ranjas bajadas dalas a tu hermano
mnatin, mntratin, umnatin, sin perder una. (sinn.
umntratin v.t. achicar (cualquier mengkatsuk).
prenda de vestir). Ptsumkarun mnuchik adj. estrecho, muy angosto.
mnkun pujjai. Estoy achicando (sinn. tsrerach).
mi pantaln, (sinn. umnatin, mengkakatin v.r. 1.perderse, extra-
mntratin, umntratin). viarse. 2. demorar, tardar.
mnkamu adj. perdido. Aints Mengkakashtatui. No tardar en
yktanam we kukiari mnkamun llegar (lit. no va a perderse),
nekachmiayi. Cuando el hombre mengkakatin v.i. desaparecer,
fue al pueblo no se dio cuenta que mengkakau adj. perdido, desapareci-
su plata se haba perdido, do, extraviado,
mnkatin v.i. sobrar poco, quedar po- mengkaktin v.t. perder algo.
co. Atshun nkap au winiatun Sapirun mengkakjai. He perdido
surkan mnkajai. Aunque tuve mi machete. Sapirin
muchas gallinas, despus de vender mengkatkajai. He perdido su ma-
(algunas) me quedan pocas, chete.
mnmamratin v.i. meter la camisa en mngkaasang rnngkaasang adv. de
el pantaln. Wjmakrum vez en cuando, a veces,
mnmamrata. Mete tu camisa en el mengkatkatin (vea mengkaktin).
pantaln, (sinn. inmartin). mengkatsuk adv. 1. sin demora, pun-
ment s. l.lupuna (esp. de rbol), tualmente. 2. sin falta, con toda
mengkichau 103 mtatn

seguridad. Mengkatsuk asta! (sinn. maniamu, nngki).


Ven sin falta (lit. no te pierdas)! mest najnatin guerrear, luchar, pe-
mengkichau adj. infalible, lear.
mcram adj. pesado, (sinn. kjin). mestnum wtin ir a la guerra,
mrmari su peso, msin s. asolador, desbaratador, des-
mrmari nekatin pesar (lit. tructor; persona que daa, persona
averiguar su peso), que perjudica, (sinn. mskartin).
mram nekpmatai s. balanza; romana, mskartin adj. daino, perjudicante,
mri, umri s.pos. su rion; sus ro- msramu adj. 1. malogrado, descom-
nes. puesto, daado, estropeado; perjudi-
mestak juktin v.t. esclavizar (lit. cado. 2. deshecho, arruinado (por ac-
llevar a una persona en la guerra), cin externa),
(sinn. mestak achktin). msratin v.t. 1.asolar, arrasar, arrui-
mestak jukmu prisionero de guerra nar, destruir, destrozar. 2. desarre-
(nios o mujeres), glar, estropear, daar, malograr, des-
mesemak (vea ineskramramu). componer, desbaratar, deshacer.
mesemaktin, meskramratin v.i. te- Uchi rtiun msrayi. El nio des-
ner una pesadilla. Aints kanr compuso el radio. 3. desfigurar, de-
mesemakuitai. El hombre al dor- formar.
mir tuvo lina pesadilla. Uchrun met onom. sonido de cortar la cabeza,
mesematkajai, jkashtimpiash? la mano o el pie sin separarlos del
Tuve una pesadilla con mi hijo. Tal cuerpo,
vez morir, met charktin rebanar,
meskramramu pesadilla, (sinn. met charrmau rebanada,
mesemak). met onom. sonido de morder,
meskramratin (vea mesemaktin), met adv. completamente lleno, repleto,
mesrmau s. avera, deterioro, hasta el tope,
mesrtin v.r. 1.descomponerse, malo- met piku completamente lleno,
grarse. Mutr mesri. El motor se (sinn. kak piku). Jirmkanam
malogr. 2. desbaratarse, yumn met pnkayi. Ella llen la
mesrtin v.r. labrar virotes (para la ca- olla de agua hasta el tope,
za). Aints tsenskan mesawai. El mtamu adj. detenido, capturado.
hombre est labrando virotes, Aints krsernum tke mtamu
mesru adj. 1. malogrado, descompues- pujwai. El hombre est todava de-
to. 2. deshecho, destruido, arruinado, tenido en la crcel,
mest .v. guerra, lucha, pelea, contien- mtamu s. detencin, arresto, captura,
da entre muchos. Yanchuik ii mtatin v.t. 1.apresar, capturar, dete-
juntri mestan pujrin rmiayi. ner, tomar preso, encarcelar, arres-
Hace mucho tiempo nuestros antepa- tar. 2. sujetar, echar mano.
sados vivan haciendo guerras. Yawarum mtata. Sujeta a tu perro
mtawar 104 mintaku nintmratin

y no lo sueltes, (sinn. achktin). metkmata. Haz que los palos sean


mtawar adj. 1. atado, amarrado. iguales, (sinn. mtek jekatin).
Yawa inau mtawar pujunawai. mi, timi adv. exactamente; completa-
Los perros estn atados. 2. arrestado, mente; sumamente; ms, muy; tan,
mtek adv. 1. igualmente, asimismo, tanto.
tambin. 2. simultneamente, mijapen exactamente igual; exacta-
mi mtek nintmin tal para cual (lit. mente en el centro. Kukian
ambos pensando igual), mijapen aknkami. El dividi la
mtek adj. 1. igual, parejo. 2. exacto, plata en dos partes exactamente
correcto. Metkkai? Es correcto? iguales.
mtek jekatin v.t. emparejar, igualar. miju adj. as de grande (se indica el
Jen jemrumkatasan pinim tamao), de este tamao, de esta di-
yamikia mtek jekajai. Ahora he mensin.
emparejado los postes para construir mijuitjai tummin persona orgullo-
la casa, (sinn. metkmatin). sa, altiva, arrogante, fatua, presun-
mtek nintmratin v.i. estar conforme, tuosa, vanidosa,
estar de acuerdo (lit. pensar igual), mijuitjai tummu orgullo, altivez,
mtek nintmtikramu .r. unificacin, vanidad, arrogancia,
mtek nintmtikratin v.t. unificar, unir mijuitjai tummtin enorgullecerse,
(lit. hacer pensar igual), envanecerse (lit. decir de s mismo:
mtek nintmtikratin .r. unificador. yo soy as de grande),
mtek sumktin v.t. comprar al conta- mijuwach adj. as de chico (se indica
do (lit. comprar igual), el tamao), Chngki mijuwach yi.
metk wajktin, mtek wajstin v.. El pjaro era as de chico (mostran-
igualar, empatar, do con la mano),
mtek wajsmau s. empate, miku, miyku adj. tranquilo (agua),
metkchau adj. desigual; disfnto, dife- miku, miyku s. remanso,
rente, variado; deficiente, incomple- mimian adj. completamente tranquilo
to, disparejo. Ju kemtaingkia (agua). Mimiantaitai. Est comple-
naw metkchau inawai. Las patas tamente tranquilo, (sinn. miku).
de esta silla son desiguales. War minchau, tmianchau adj. no tan bue-
metkchau aa? Cul es la diferen- no, indigno, vil, despreciable, infe-
cia? (sinn. waash). rior, insignificante; desagradable,
metkka nintmrachmau s. desacuerdo, minchawaitai ttin menospreciar,
metkka nintmrashtin tener un desa- despreciar, rebajar (lit. decir: no es
cuerdo. tan bueno),
metkmamtikiatin v.c. hacer parejo, minchau nampstin cantar desafina-
emparejar, damente, cantar fuera de tono,
metkmatiii v.i. igualar, hacer que se- mintaku nintmratin v.i. no pensar
an iguales; emparejar. Ame nmi bien.
mingmimu 105 mijt

mingmimu adj. atravesado en el vien- yartamka michumatatui. Si


tre (feto), echas mucha agua se har inspido,
mingmitin v.t. atravesar al feto en el michnmak, mich namk s. mojarra.
vientre. Nwa uchn mingmiyi. El (sinn. tsku).
nio est atravesado en el vientre de miik .y. 1. frijol, frjol.
la mujer (lit. la mujer ha atravesado 2. nombre de mujer,
al nio en el vientre), miik smpi s. shimbillo
mitrusang, tmiatrusang adv. absolu- (esp. de rbol cuya
tamente, completamente, enteramen- semilla es parecida al
te, perfectamente, totalmente, del frijol), (sinn.
todo l, ella [3 a ps.sg.]. (vea Notas wmpukish).
gramaticales 5.3). mikia kuwri s. vainita,
micha adj. fro, fresco, mirunch s. 1. chicharra
micha wajkit tsar nijartin refres- que chilla al anochecer. miik
car. 2. liblula,
micha wajkmi tsar nijamartin re- mishkirit s. especie de pjaro que se
frescarse, encuentra a orillas de los ros,
micha pisu s. granizo, mijartin, mijmratin v.r. aliviarse,
micha pisu ayartin, micha iyartin calmarse (dolor). Aints nkap
(HUI) granizar, najimiayat yamikia mijari. Aun-
mchak s. sarro que el hombre tena mucho dolor,
de los dientes, ahora se ha calmado, (sinn,
michtmamtikrat nantertin, nentertin).
in v.c. 1. en- mchak mijmtikratin, mijmtikiatin v.c. cal-
friar. 2.hacer mar el dolor, (sinn.
bajar la fiebre. Ju irimngkia wri nentmtikratin).
michtmamtikratatui. Esta medici- irim mijmtikratin analgsico, cal-
na hace bajar la fiebre rpidamente, mante.
michtratin v.i. 1. enfriarse. 2.bajar mijn .y. mijano, cardumen, banco de
(fiebre). Irim kujr kakrmachu peces que nadan juntos,
michtrayi. Cuando tom la medici- mijntruktin v.i. tener neumona, su-
na la fiebre baj rpidamente, mirse el pecho. Uchi tsuwak nuna
michk, mirt (C.) s. mono negro, mijntrawai. El nio que ha tenido
mchu adj. inspido , sin sabor; desa- fiebre ahora tiene neumona, (sinn.
brido, soso (comida sin sal), (sinn. tapktin).
kungkrmachau). mijar s. 1. pncreas. 2. costado (de per-
mich jimi aj dulce, sonas o animales). 3. flanco (de ani-
mich narj limn dulce, males).
michumatin v.r. volverse inspido, mijt adj. callado. Mijt ittkajai. Me
hacerse inspido. Nukap ymi quedo callado.
mkia 106 mirt

mijt ittkatin callarse completamen- minrtin v.r. suavizarse, ablandarse,


te. Aints shinyat, mijt ittkayi. hacerse suave,
El hombre se call completamente minru adj. suave, blando,
aunque haba estado gritando, minch, yumnch s. 1. sesos, cerebro.
mfka s. cera de abejas. 2. mdula.
wapsa mikiri cera de abejas, minch, yuminchi su cerebro, sus se-
mikiatin, mikirtin v.t. calmar el sos; su mdula,
hambre, satisfacer el hambre, cal- minch s. hojas que se mastican para
mar la sed, satisfacer la sed. ennegrecer los dientes,
Yamikia kitkrun mikiajai. Aho- minikmamsatin v.r. cruzarse de bra-
ra he calmado mi sed. zos, estar con los brazos cruzados.
mikirtin (vea mikiatin). Minikmamas wajmi. El estaba
mkin, mkint s. sombra, penumbra, parado con los brazos cruzados,
miknnum wajstin sombrear, que- miniknaisamu s. abrazo,
darse en la sombra, miniksatin v.t. abrazar,
mikrtin v.r. enfriarse. Yuta mikrti mniunch s. clavcula,
tsam nkasta. Espera que se enfre mnkatin (vea mmkatin).
la comida, mntin, mmtin, nmtin v.t. traer.
mikrpiu (del cast.) 5. microbio. Sapi mntia. Trae el machete,
mikrpiu jiitai microscopio, mntiur s. miel de abejas de color negro,
miku s. mamfero del tamao de un mntsak, imntsak s. cutipo que produ-
conejo (se dice que cuando aparece ce vmitos o nusea. Aints
en la tarde va a morir alguna persona), mntskan npi mungtas
mmkatin, mnkatin, immkatin v.r. wakrawai. El hombre quiere vomi-
cutiparse, hacerse maleficio. Uchr tar porque se ha cutipado de otra
mmiak jaki tsa shmawai. El tie- persona.
ne miedo que su hijo muera porque ming ming onom. saltando, (sinn.
se ha cutipado. (sinn. npitin). tsek tsek, tskea tskea).
mmkau, mmkiamu adj. cutipado. mngkuatin v.i. saltar, (sinn.
mmtikiatin v.c. cutipar, hacer que se tskengtin).
cutipe. Aints jin chark uchrin mirch s. 1. fango, lodo, barro, lgamo.
jjai mmtikiayi. Cuando el hombre 2. fangal, barrizal, lodazal, leganal,
cort la lea, hizo que el nio se cu- mirch adj. fangoso, lodoso, barroso,
tipara con la lea, pantanoso, legamoso,
mmtin (vea mntin). mirch najnamu porquera,
minrach adj. suave, suavecito; blan- mirikn, mirkng, mirukn s. motelo
do, blandito (yuca cocida, papaya, chaqui (esp. de rbol que produce
pltano). fruto cido comestible),
minrach najnatin suavizar, mirt (C), michk s. especie de mono
minrach wajstin suavizarse. negro.
mruas 107 muash

mruas s, alucinacin, aparicin, vi- mitski adj. quemado,


sin. mitsktin v.r quemarse. Pantam
mruasruktin v.i. tener visiones; tener yant inramtai mitski. El pltano
alucinaciones; volverse loco. Uchi se quem al asarlo por un solo lado,
wurmatai: Ameka mitsustin, mitsumatin v.i. cerrar los
mruasrukuitme ttayi. Cuando un ojos. Mitsusta. Cierra los ojos,
nio se porta como loco se dice; T mtsum mtsum onom. expresa la ac-
tienes alucinaciones, cin de parpadear o pestaear.
misa (del cast.) s. mesa, mtsum mtsum wajtin parpadear,
misa tuntup la superficie de la mesa pestaear.
(lit. la espalda de la mesa), mtsum mitsm waj nni en un
misa tantkar alrededor de la mesa, abrir y cerrar de ojos,
misp, yasp (HUI) s. aaahui, ojo del mitsumatin (vea mitsustin).
tunchi (esp. de lucirnaga de tamao miyash (vea muash).
pequeo), miyku, miku s. remanso, (sinn.
misp s. especie de flor de la familia tntentau, tampaku).
Acanthaceae. miyku, miku adj. calmado, tranqui-
mis, chnum (C) adj. desnudo, cala- lo (ros y cochas),
to, desvestido, en cueros, miyrtuktin v.i. 1. estar movido, no es-
mis ukumiaktin, mis kumiaktin tar calmado. Entsa jmchik
desnudarse, miyrtawai. El ro est un poco mo-
miskratin v.i. hacer una mueca, vido. 2. estar intranquilo (peces, ros
misram s. mujer que no ha tenido hi- o lagos). Namk miyrtawai. Los
jos. peces estn intranquilos,
msha s. temporal, hueso del crneo miynch, wiynch s. mosca pequea y
que est detrs de la oreja, negra.
mshij. gato. miynch wintitin mosquear, ahuyen-
mitap s. 1. especie de pez. 2. nombre tar las moscas,
de hombre, mmm onom. gruido del otorongo o
miti A\ mitayo, carne de monte, jaguar.
mitik s. hurfano, persona que ha per- mpki s. especie de rbol til para
dido sus padres, construcciones, Sclerolobium sp.,
mitik te s. avispa que no vuela en Leguminosae: Caesalpinioideae.
enjambre, ma s. aparicin de una persona difun-
mtru (del cast.) s. metro, ta, fantasma. Ma kshi pe
mtsa s. mezquino, tacao. Jtj intska ikiijkartinuitai. Una aparicin de
mtsa asmtai sumkchamnawaitai. una persona difunta muchas veces
Porque este hombre es mezquino no produce un desmayo, (sinn.
se le puede comprar nada, (sinn. wakn, sham).
suri). muash s. 1. garrapata pequea que
mumua 108 mukunts wajstin

vive en el monte y ataca al hombre. almacenar masato o agua (contiene


2.sango de las gramas, (sinn. de diez a viente litros),
miyash). mjratin v.i. secar. Namk nakrmau
mumua s. shimbillo (esp. de rbol mjratnuitai. Hay que secar el pes-
que crece a orilla de los ros, cuyo cado pishtado.
fruto es grande y comestible), mujkash adj. seco; reseco,
mucha adj. serio, grave, respetuoso. mujmtikramu s. secado, secamiento,
Ju chikia mucha sa chichkraka proceso de secarse,
wajchayi. Este nio no toma parte mujmtikratin v.c. secar, hacer que se
en la conversacin porque es serio, seque.
(sinn. wke mesaku). mujrpatin v.r. atascarse. Entsa
muchchu, mtchau adj. 1. inmvil, fi- michmin mujrpatnuitai. En el
jo, firme, que no se mueve, (sinn. ro donde no se puede baar uno
muchkchamin). 2. paralizado, para- puede atascarse,
ltico. mujrpatmau s. atascadero; barrizal,
uwje mtchau persona que tiene la fangal, lodazal; pantano, pantanal,
mano paralizada, mujrtin v.r. secarse. Nwa trach
muchkmin adj. movible, mujrat tusa wngkeasi. La mujer
muchktin v.r. moverse. Muchkaip. colg la ropa para que se seque,
No te muevas, muju, s. sanguijuela, callo callo,
muchng adj. empinado. Mura mka, mkash (HUI) $. arbustos que
muchng asmtai wkachminuitai. crecen en la maleza,
Porque el cerro es empinado, no se mkash adj. rabudo,
puede subir, (sinn. wke, waach). mknatin v.t. soplar humo eh la boca.
muchtai, muchtmau s. mocin, movi- Ntsa tuk wajstas wakramtai
miento. juntach natsn kusman
muchtiri, muchtari, muchtmari, mknawai. El viejo sopla humo de
muchtmauri s.pos. su coyuntura tabaco en la boca del joven que quie-
(lit. lo que se mueve), re ser cazador,
muchtmau (vea muchtai). mukunts s. 1. chichn; bulto produci-
muchtsuk adj. inmvil, sin moverse, do por un golpe. 2. montculo, eleva-
muchtsuk wajstaram fir- cin redonda de tierra. Nngka
mes /atencin! mukuntsaitai. La tierra tiene un
mchkatin v.c. mover, hacer mover, montculo,
mungmau s. nusea, (sinn. mukunts wajstin v.i. 1. tener un chi-
muyamu). chn; tener un bulto. Aints
mungtin v.i. tener nusea, tener deseo numnam ijnar kangkji
de vomitar. Mulngmin nekpeawai. mukunts wajki. Un hombre que se
El tiene nusea, ha golpeado con un palo tiene un bulto
muts s. tinaja grande que se usa para en la espinilla. 2. tener un montculo.
mukkratin 109 mntsu

mukkratin s. insecto que chupa sangre, mkuut wajstin v.r. evaporarse,


jru mukkratin imn (lit. algo que mkuut wajtin v.i. 1. vahar, vahear.
chupa fierro), 2. humear. Ji kaprtas mukkuut
mkuku (HUA) s. torcaz, wajwai. La candela que est por ar-
mukn, muknt s. l.hualo (esp. de der est humeando. 3.haber polvareda,
rana comestible). 2.tortilla caspi munchng s. conejo,
(esp. de rbol que se usa para lea), munch -y. maracuy silvestre,
Chimarrhis hookeri, Ruhiaceae. Passiflora sp., Passifloraceae.
mukuntin v.t. chupar, succionar. mnia mnia, mchia mchia onom.
Mnchu intsun muknui. El zan- expresa la accin de mover una par-
cudo chupa (la sangre) del hombre, te del cuerpo aunque est incons-
kusman mukuntin fumar tabaco. ciente (culebras, animales de caza,
Kusman muknui. El est fumando, peces).
mukniti'. 1. vapor. 2.nube, 3. humo, munk (del cast.) s. mueca,
mukntiuri su vapor; su nube; su hu- muntish (C), puntish s. suri (larva
mo. blanca de alto valor alimenticio que
muknt (vea mukn). se cra en las palmeras tumbadas),
mukntitin v.i. 1. vahar, vahear, echar mntsachu, mnchau adj. que no tie-
vapor. 2. humear, botar humo. Ji ne pechos; que no tiene leche en el
kapak mukntiawai. La candela pecho. Nwa mntsachu
encendida est humeando, (mnchau) sa, uchrin
mukntu uchchri s.pos. renacuajo mntsatatkama yumatawai. La
(lit. su hijito del hualo). mujer que no tiene leche no puede
mukntum .y. cunchi mama (esp. de dar de mamar a su hijo,
sngaro). mntsatin v.c. amamantar, lactar, dar
muksa adj. casi negro, color gris os- el pecho. Mntsawaip! No le des
curo. el pecho!
mkush s. hongo blanco comestible mntstai s. bibern,
que crece sobre palos podridos, mntstuatin v.c. hacer mamar, dar el
(sinn. chim). pecho (otra mujer que no es la ma-
mkut .y. polvareda, dre). Nukri muntsri atsu
mkut mkut wajstin v.i. humear. asmtai, chikich nwa mntstawai.
(sinn. mukntitin). Porque su madre no tiene leche, otra
muktsap s. caro. mujer le da el pecho al hijo de ella,
atshu muktspari mntsu s. 1. pecho, teta, seno. 2. leche
caro de gallina, materna.
mkuut I.humare- mntsu tsurktin destetar,
da, humarada. mntsu pujas pujstin haberse casa-
2. polvareda, do recientemente. Aintsu aw
mkuut wajstin muktsap mntsu pujas pujrui. El yerno del
110
munts kukch muttin

hombre se ha casado recientemente, muschjai mtek anualmente,


munts kukch .v. cocona alargada, muschrintin adv. teniendo aos de
mntsu kprau, mntsu ukprau s. edad. Nwa juntach setenta
huinsho, huinsha, ltimo hijo o hija muschrintin yi. Una mujer ancia-
(lit. el ltimo que tom el pecho), na tiene setenta aos. Wartam
(sinn. inngnamuri). muschrinuitme? Qu edad tie-
muntsutin v.i. mamar, tomar el pe- nes?/Cuntos aos tienes? Nkap
cho. Uchi kuwrach aya muschrinuitai. El tiene muchos
muntsnak muntswitai. Un nio aos.
tierno solamente mama msap s. pusanga, filtro de amor.
Muntswaip! No mames! (sinn. pusng).
mntsuk adv. sin dar el pecho. Nwa musup .s. especie de rana comestible,
uchn mntsuk pujwai. La mujer mshamsha adj. rancio (manteca),
no da el pecho al nio, mushtmartin v.i. brillar opacamente
muntsrtichu adj. sin senos, (luna, linterna),
muntswach .s. nombre carioso para tsaa mushtmamratin eclipsarse el
un sobrino o cuado, sol.
mra 5. loma, cerro, colina, elevacin tsaa mushtmamramu eclipse e) sol.
de tierra. mushtmin adj. opaco (luna, linterna),
murya yuwich x. moena canela (esp. mshu . 1. nariz, (sinn. njl). 2. hoci-
de rbol), (sinn. paach). co, trompa, 3.1eishmaniasis, uta en
mrtin, amrtin, umrtin v.t. beber, la nariz.
mru s. viruela, quitamuro. mushm, mushmp adj. embotado, de-
murri s.pos. su fleco, su franja; su tira. safilado, obtuso. Sapi mushm sa
sent murri flecos, franjas de la cinta, uyuatsui. El machete no corta par-
murrtin s. franjas, flecos. Nwa que est embotado,
sentn njanak murrtinun mushm najnatin embotar,
najnin rmayi. Cuando las muje- mushrkatin v.i. contraer leishmania-
res hacen cintas, las hacen dejando sis (uta) que se manifiesta en la nariz,
franjas. mushrtin s. persona que tiene leish-
mursh, murshi s. abeja negra que maniasis (uta) en la nariz,
come fruta madura, mut s. colador hecho de una calabaza
murshi nmi s. sicopapa (esp. de perforada, (sinn. tsatsm).
rbol), Quararibea bracteolosa, mta s. mota (esp. de pez),
Bombacaceae. mti, but (C) (del cast.) s. botella,
musch .r. 1. Plyades, las Siete Cabri- mut (C), putnas (del cast.) i1, botn,
llas (constelacin por la cual los mtur shntai s. chicote con que se
achuar determinan el ao). 2. ao. arranca un motor,
(sinn. wta). muttin v.r. doblegarse (rboles en un
ju muschti este ao. ventarrn).
mutunakish 111 naanch

mutunakish J. clavo huasca (esp. de mukapi adj. cabezn, cabezota, cabe-


liana que tiene olor parecido al del zudo.
clavo de olor), Tynanthus mukash adj. tupido (pelo, rboles).
polyanthus, Bignoniaceae. Kunmpe juk mukashuitai. El ra-
mutupach, tupach s. motelo huayo bo de la ardilla es tupido,
(esp. de rbol que se usa para lea y muken awkratin, muken awu $.
da frutos negros y dulces), peluquero, (sinn. perngkratin,
Coccoloba sp., Polygonaceae. intshin awu, intshin awkratin).
mutsitin v.i. rebosar. Jiamnch muknaiyamu s. cabeceo, golpe que
mutsnum karak mutsawai. El se da a la pelota con la cabeza,
masato que est fermentndose en la muknayatin v.t. cabecear la pelota,
tinaja est rebosando. Ytai muktichu adj. calvo, (sinn.
pinkam nkap narkka pe intshtichu, pnu, ttu).
mutsayi. Cuando se cocina la comi- munakatin, munkatin v.i. tener hin-
da, si hierve muy fuerte rebosa, chazn; tener una dislocacin,
mtsang derrumbe, desmoronamiento, munakmau, muniakmau s. hincha-
mutsu .y. especie de pez. zn; lisiadura.
mutsuna, mutsunap, mutsup .y. ra- munkamu adj. hinchado; lisiado,
ya mama (esp. de pez no muship s. planta que crece hasta un
comestible), (sinn. kashpa metro de altura, tiene hojas anchas y
nukri). la raz se raspa y se da a los perros
much, jiimuch s. dolor de ojos, mal cazadores,
de ojos. mwai (C), pru s. buho,
muchruktin v.i. tener mal de ojos, te- muyamu s. nusea, (sinn.
ner dolor de ojos, tener pus en los mungmau).
ojos.
muk s. 1. cabeza. 2. cabello, pelo, N
(sinn. intsh).
muk anchirtin erizarse los pelos, naam, nampi s. metohuayo (esp. de
mutura muuk volante del motor, rbol que da nueces comestibles),
muk apjtai, muk pjtai adorno Caryodendron grandifolium,
hecho de cintas adornadas con plu- Euphorbiaceae.
mas de tucn y cabello humano que namkatin v.r. hacerse nombrar; reci-
los hombres llevan en la cabellera, bir un nombramiento. Ntsa suntr
muuk smpi s. variedad de shimbillo, namkatas juun yktanam
Inga punctata, Leguminosae: wmiayi. Un joven se fue a la ciu-
Mimosoideae. dad para hacerse soldado (lit.
muk uknch s. calavera, crneo, hacerse nombrar),
muka s. cabecera de la tarima, naanch .y. 1. zorro chayo (esp. de pez),
(sinn. chik). (sinn. kushimar, jempenaanch).
nangke 112 ninchawaitai

2. nombre de hombre, llegan de un canto


nangke s.pos. su tallo grande y grue- al otro),
so de la yuca o la sachapapa. nir mi diente,
nar adj. pintn, casi maduro, a punto na su diente (de l,
de madurar (pltanos, papayas, pi- ella, ustedes, ellos,
juayos). ellas); nuestro
nar s.pos. mi nombre, diente,
wna narka nwaitjai ttin presen- ni akarau nio
tarse, introducirse, que ha perdido los primeros dientes,
nari su nombre (de l, ella, ellos, juun ni diente permanente,
ellas); nuestro nombre, chi ni diente de leche, diente tem-
nari etsrkatin presentar a una per- poral.
sona (lit. avisar su nombre), ni japrtin v.t. cepillarse los dientes.
nartichu sin nombre. Uchi nar- (sinn. ni tsutsukatin).
tichuitai. El nio no tiene nombre, ni japtai s. cepillo de dientes (lit. lo
nartichuitai adj. que no tiene nombre, que se usa para limpiar los dientes),
nartin s. uno que tiene nombre, Aints (sinn. ni tsutsktai).
Pitur nartin winwai. Uno que tie- ni tsmpu s. especie de escarabajo pe-
ne el nombre de Pedro est viniendo, queo.
nashmarmau adj. remojado en agua ni tsutsktai s. cepillo de dientes.
(frijoles, maz, man, arcilla, etc.). (sinn. ni japtai).
Miik nashmarmau sa mangkki. ni tsutsukatin v.i. cepillarse los
Porque los frijoles han sido remoja- dientes, (sinn. ni japrtin).
dos en agua se han hinchado, naichpri s. especie de curuhuinse.
nashmartin v.i. remojar. Nwa nikim, naykim, yaykim, yikim s.
nusn aratas wri tsapit tsa playa arenosa, arena,
nashmari. La mujer remoj el ma- nim s.pos. 1. tu nombre. Nimsha
n que iba a sembrar en agua para yitme?/Yachita nimsha? C-
que germinara pronto, mo te llamas? 2. tu diente,
natin v.i. hacer. War nakme nimpa s. urpay micuna (esp. de yerba
pujrmea? Qu ests haciendo? que invade las chacras), Euphorbia
Wri nata! Hazlo rpido! hirta, Euphorbiaceae.
natkatin v.i. ser famoso, nin s. elevacin de tierra entre que-
nek s. soga del monte, bradas. Kchik ninum ints pakn
neknum s. yutobanco (esp. de rbol mayi. El mat una huangana en la
que se usa para lea), Erythroxylum elevacin entre las quebradas,
macrophyllum, Erythroxylaceae y ninchau adj. 1. sin nombre. 2. sin
Salada macrantha, Hippocrataceae. dientes.
ni s. diente. Ni tak jekui. Los dien-
tes estn completos (lit. los dientes ninchawaitai s. 1. uno que no tiene
dientes. 2. uno que no tiene, nombre.
nip 113 nka

nip s. todo lo que muerde, (sinn. najnatin v.t. hacer,


eskratin, skratin). mae najnatin alisar, hacer liso, (vea
nirau adj. endentecido, con dientes mematin).
(nio desde los seis meses), najnatin, najntratin v.r. hacerse,
nirtin v.r. malograrse (comida). convertirse en algo,
Namk niri. El pescado se ha ma- najraip s. 1. lisa (esp. de pez). 2. nom-
logrado, bre de mujer,
niru adj. malogrado (comida), najrmau pisada, huella,
nirung (del cast.) s. nylon. najrtin v.t. 1.pisar, hollar. Uchi
najimia puj adj. enfermizo, delicado chkich uchi nawn najtrayi. El ni-
(lit. vive con dolores), o pis el pie de otro nio. 2. patear,
najimiamu s. dolor, dolencia, enfer- dar una patada,
medad. Najimiamuram najtmartin v.t. pisar en algo y lasti-
warkame? Cmo te sientes (lit. marse. Uchi tsachkun najtmari.
cmo est tu dolor)? El nio pis una astilla y se lastim,
najimiamu irim, najimiashtai irim najtur s.pos. mi nuera,
s. analgsico, medicina contra el do- najtim tu nuera,
lor. najti su nuera (de l),
najimiatin v.i. tener dolor, estar ado- najnch s. canasta vieja donde se guar-
lorido; estar mal de salud. Aintsu da la sal y la carne ahumada.
kuwshi najmawai. El hombre tie- Najnch jnum yak ntawai. La ca-
ne dolor de odo, nasta vieja est colgada encima de
najimiau adj. enfermo, la candela,
najimichu adj. sano (lit. no teniendo njmarmau s. maldicin; embruja-
dolores). miento.
najip, nijiip s. persona que tiene po- njmarmau adj. embrujado; maldito.
co pelo en la frente, (sinn. tngke). Wishn njmarmaun pangkn
najmamu s. huella, pisada, winak tke jatn jummkiyi. Por
najmatin v.i. dejar pisadas, dejar hue- haber visto una anaconda que haba
llas. Aints ckma wak najmayi. sido embrujada por un brujo, l mu-
El hombre que fue a mitayar ha deja- ri. (sinn. wawamu).
do sus huellas, njmartin, njmatratin v.t. embrujar,
najmin adj. dolorido, doliente, hechizar. Wishn intsun
najmtikiatin v.c. hacer pisar. Uchi njmatrayi. El brujo ha embrujado
yitasam najmtikiata. Haz que el al hombre, (sinn. wawatin).
nio pise despacio, najurtin, nijuartin v.i. sentir dolor,
njamu s. patada, puntapi, estar adolorido,
najnamu adj. de, hecho de. J nka adv. delante, enfrente, al frente
tachuka nwe najnamuitai. Esta de alguien o algo,
olla est hecha de arcilla. nka wajstin estar al frente de
114
nakamaktin naktratin

alguien o algo, car (maz, sal, aj). Jimia kayjai


nakamaktin v.r. traspasarse una par- nakngta. Muele el aj con una piedra,
te del cuerpo. Aints nawn nmi naktai, nektai s. molino, moledora
tskamujai nakamaki. El hombre manual.
se ha traspasado el pie con un palo shaa naktai moledora de maz,
puntiagudo, nki s. haragn, perezoso, ocioso, flo-
nakapur s. especie de rbol cuya sa- jo, persona que no quiere trabajar,
via se usa para la elaboracin del cu- (sinn. takkmichu).
rare. Su semilla es alimento del nakirtin v.i. ser flojo, ser perezoso,
majs y se utiliza tambin para fro- tener pereza. Uchi nakiri. El nio
tarse la piel contra el mundialillo. era perezoso,
nakkmau adj. partido, rajado, nkich . 1. tero, matriz. 2. ovarios.
nkakratchau adj. impaciente, 3. vulva.
nakktin v.t. 1.partir, dividir en varias nkichu, nakmchau s. trabajador
partes, (sinn. tsntskatin). 2.pish- cumplido, trabajador diligente,
tar carne, pishtar pescado. 3. aserrar (sinn. sum, sump).
madera; rajar lea, nakmiamu s. pereza, flojera, ociosi-
nakr palete shimbillo (esp. de dad, haraganera,
rbol que sirve para lea y tiene nakmshim de mala gana,
frutos comestibles), Inga ruiziana, nakmtsuk, naktsuk adv. buenamen-
Leguminosae: Mimosoideae. (sinn. te, de buena gana (lit. sin no querer).
nakr smpi). Nakmtsuk antktaram. Escuchen
nakr smpi (vea nakr). de buena gana,
nkastin v.t. aguardar, esperar. nakmtsuk takkmastin trabajar con
Nkarsata! Esprame! (sinn. empeo,
tyrustin, arstin). nakmtsuk trata ttin exigir,
nkatan naktin ser impaciente (lit. nakntame, nakintipe, nikntame,
no querer esperar), kintpe, kintame s. molleja,
nakshap especie de rbol cuyos nakri s.pos. su flojera. Aints nakrin
frutos son alimento de los animales jpatas kaymartinuitai, tnu
y sirve para lea, Bunchosia sp., rmiayi. Para botar la flojera uno
Malpighiaceae. debe tomar un bao de vapor, decan,
nkau s. guardin, vigilante, (sinn. naktin v.t. no querer, despreciar, me-
winin, wikratin). nospreciar, abominar,
chi nkau niera, persona que cuida naktajai ttin rechazar, oponerse,
nios. nakmiat yu ttin hacerse rogar (lit.
nakngmau, nekngmau adj. macha- aunque no quiera decir: bueno),
cado, triturado; molido (sal, maz, naktramu s. rechazo,
aj, guisador), naktramu adj. rechazado,
nakngtin, nekngtin v.t. moler, chan- naktratin v.f. odiar, detestar, aborrecer;
naktsuk 115 nampktin

abominar, rechazar, rehusar, despre- nakruti, nakrutai s. 1. juego. 2. ju-


ciar, menospreciar, (sinn. guete.
suwrpiaku jistin, tsutratin). namj s. hoja tierna y comestible de
naktsuk (vea nakmtsuk). yuca,
nakuktin, niakuktin v.. voltear pren- namk s. pescado,
das de vestir, namk achkchamu pez.
nakumiartin v.r. enderezarse, erguir- namk yungkntai hojas para hacer
se. Aints nakumiar tpin wajsi. patarashca.
El hombre al enderezarse se par de- namka taktkiri vejiga natatoria
recho. del pez.
nakurtin, nakuytin v.t. enderezar namkan achu pescador (lit. el que
(trochas), agarra peces),
chcham nakurtin convenir, arre- namkan wakmin pescador que pes-
glar, ponerse de acuerdo (lit. ca con anzuelo,
enderezar palabras), namkan wakmtin pescar con an-
nakmakmau s. autorretrato, retrato zuelo.
de uno mismo, namk achti, namk achtai red.
nakmkamu s. 1. dibujo, namk yjtai piscigranja, criadero
ntsa nakmkamu, nngka de peces.
nakmkamu mapa, plano (lit. nmakranch, nmakrunch s. atinga,
dibujo de los ros). animal acutico parecido a la anguila,
2. imitacin, reproduccin, namncha cutumicuna (esp. de
nakmkapi y. burln, imitador (esp. rbol).
de pjaro), (sinn. kpi). namng, namngk s. 1. carne,
nakmkatin v.. 1.dibujar, retratar. kuntnu namngke carne de anima-
2. imitar, hacer una imitacin, repro- les de caza, carne de monte, mitayo.
ducir. 2. msculo,
naknakut adj. alegre, contento, gozo- namu s. planta trepadora cultivada de
so, de buen nimo, (sinn. tubrculos comestibles que se co-
warwarat). men crudos,
nakrichu adj. sobrio, moderado, namntratin, namnatin v.r. mellarse.
nakrin s. juguetn, Sapi kya jatam namntrayi. El
nakurustin v.. jugar; divertirse. Uchi machete se ha mellado por haber
nngki pujs nakru pujwai. El ni- golpeado una piedra,
o est jugando porque est solo. namparn (del cast.) s. lamparn,
Nakrusnaka ttsujai. No lo digo nampkmau s. 1. borrachera, embria-
jugando, (sinn. wasrsatin). guez. 2. mareo,
nuwrijalnakrustin jugar con su mu- nampk, nampku adj. 1. borracho,
jer, divertirse con su mujer (eufemis- ebrio. 2. mareado, que tiene mareos,
mo para tener relaciones sexuales). nampktin v.r. 1.emborracharse,
116
nampr namk

embriagarse. 2. marearse, tamao.


nampr s. cantos sociales que se can- nampt adv. 1. acaso, quiz, quizs,
tan cuando se toma masato. tal vez. Arum apram namptka
nmper .y. fiesta en la que todos com- wi tatsaing tamtaikia yamnch
an juntos y celebraban la tsntsa. susta. Si ms tarde tal vez tu pap
nampstin v.i. cantar, (sinn. regresa antes que yo venga, dale ma-
kantamatin). sato. 2. de repente, inesperadamente,
nampu, nampku s. borracho. repentinamente, de improviso, sbi-
Nampwitai. El es un borracho, tamente, sorpresivamente,
nmpich s. lombriz, namptchichu, namptehau adv. cer-
nampchnau jerrtin poner huevos ca (en tiempo y distancia), prxima-
sin gallo (lit. poner huevos de mente. Aints ira wak we tatntri
lombriz). nampchichu wjasi. La llegada
nampchruktin v.i. tener lombrices. del hombre que se fue de viaje (a vi-
(sinn. pipkruktin). sitar) est cerca. Yamikia ii
nampurtin v.i. hacerse adulto. wetinka namptchichu wajsji.
(sinn. tsakrtin, junmartin). Ahora ya estamos cerca del lugar
nampuru (vea nampngku). adonde vamos a ir.
nampusuwach adj. mayor de tres namatin v.t. hacer puo; doblar los
aos (nio), dedos hacia adentro. Aints kintn
nampmtikratin v.t. 1. agrandar, am- nekpmak uwejn namawai. El
pliar, hacer ms grande (chacras, ca- hombre al contar los das dobla los
sas, canastas, vasijas de barro). dedos hacia adentro,
2. criar (animales), (sinn. namch, namnchiar adj. crespo; on-
tsaktmartin). dulado. Intshinamchitai. Su pelo
nampntiri (vea namprmari). es crespo, (sinn. tintnch,
nampngku, nampuru adj. grande. smpunch).
Aintsu uchri ynchuk mash namchmartin, namchmiartin v.t. ri-
nampngkuitai. Los hijos del hom- zar, encrespar; ondular el pelo (lit.
bre ya son todos grandes, (sinn. hacer el pelo crespo), (sinn.
tsakaku). tanumartin).
nampram, kampram adj. 1. grande namchmiamu adj. rizado,
(ro, canasta, casa, canoa). Ja namk s. 1. sicana, carua (planta trepa-
namprmaitai. La casa es grande. dora que produce una calabaza co-
2. bajo (nota musical). Nampram mestible parecida al zapallo, es
nangkmata. Comienza (a cantar) dulce y de cscara dura de color ro-
con una nota baja, jo), Sicana odorfera, Cucurbitacea.
nampram chichstin hablar con Namk nminam yak ammar
voz gruesa, nerk nngki kaknayi. La sicana
namprmari, nampntiri s.pos. su que trepa hasta la parte alta de un
117
namkmau nantertin

rbol, cae sola cuando est madura. alas. Nkap ars nanprurtatui.
2. nombre de hombre, Despus de mucho tiempo tendrn
namkmau adj. chapeado, batido con alas.
la mano (chapo, masato), nanstin (vea nanktin).
namktin v.t. chapear, preparar chapo nanchk s. ua de los dedos; garra de
o masato con la mano. Jiamnch aves o animales.
namtrukta. Umrtaj. Preprame nanchk chartai, nanchk charti
masato. Quiero tomar, cortauas.
nmukump s. especie de rbol cuyo nanchkiamu, nanchkramu s. 1. ua-
tronco se usa para pucunas, da, araazo, rasguo. 2. zarpada, zar-
Rubiaceae de tres gneros Alibertia, pazo. J yawangka juun yaw
Posoqueria, Randia. nanchkiamuitai. El jaguar le ha da-
namnchiar, namch adj. crespo; on- do un zarpazo a este perro,
dulado. Nwa muken tanr nanchkiatin (vea nanchkratin).
namnchiar wajki. La mujer que? nanchkmamratin v.r. rasguarse,
se ha encrespado el pelo, se ha que- nanchknar x. especie de planta,
dado crespa, Anthurium kunthii, Araceae.
namr s. taya (amuleto que puede ser nanchkratin, nanchkiatin v.t. ara-
una semilla del monte o una piedra). ar, rasguar (con las uas), dar una
Kntin jungkiatin namr zarpada. Yawa uchn nanchkrayi.
amsume. Me has dado una taya pa- El perro ara al nio,
ra que los animales de caza sean nanrmau adj. formado (barro y arcilla),
mansos, (sinn. yka). nwe nanrmau bola de arcilla (lit.
namri s.pos. su testculo, su teste, arcilla formada),
nanastin v.i. flotar. Knu jmiar patk nanrmau, watk nanrmau
japn nanatarmiayi. Dos canoas ladrillo.
estaban flotando en medio del ro. nanrtin v.t. 1.formar, dar forma (arci-
nanktin, nanstin, yanstin, lla). 2. enderezar (pucuna, flecha, ba-
yanktin v.t. cargar al hombro, randilla para pescar). Uum tunn
nanmiauri s.pos. su despegue; su vue- wajkiamtaisha nanrtinuitai.
lo (de aves, pjaros, aviones), Cuando la pucuna queda torcida,
nanamkinj adv. volando rpidamente, hay que enderezarla,
nanmtin s. ave, pjaro, todo lo que nantj, yantj, yantng s. nalga; asen-
tiene alas (lit. dueo de alas), taderas,
nanmtin v.i. volar; levantarse volan- nantktin v.r. levantarse,
do. Nanmui. El est volando, nntar, yntar s. piedra que se en-
nnankau adj. extenso, extensivo. cuentra o se coloca en la chacra pa-
(sinn. tanta). ra hacer crecer las sementeras,
nanp s. ala. nantertin, nentertin v.r. aliviarse,
nanprurtin, nanpruktin v.i. tener calmarse, disminuirse (dolor).
nnteasang 2 2 nangkikitin

(sinn. mijartin). nntu kujncham s. zarigeya grande,


nnteasang, nntetrusang adv. cojean- Didelphis marsupiales.
do l, ella [3 a ps.sg.]. (vea Notas nntu winmau s. menstruacin, periodo,
gramaticales 5.3). nantuj s.pos. su cepa (de rboles, pl-
nntu s. l.luna. tanos, papayos, etc.).
nntu takyi luna nueva (lit. la luna nmi nantuj cepa del rbol,
ha salido), nangkakau (vea nangkiki).
nntu yntumui/nntu nntumui nangkakitin (vea nangkikitin).
cuarto creciente (lit. la luna se ha nangkamakchau adj. desaprobado
puesto de un lado), (alumno),
nntu akakiyi (akikiyi) cuarto nangkamakchati ttin desaprobar
menguante (lit. la luna se ha bajado), (alumnos),
nntu aya tspusang wketui cuarto nangkamaktin v.t. 1. pasar una casa
menguante (lit. la luna recin sin entrar, pasar a personas. Aints
saliendo se regresa), waitsuk nangkamaki. Un hombre
nntu pamun yuwyi luna llena pas (de frente) sin entrar,
(lit. la luna se comi una sachavaca). kchik musch nangkamarai dentro
nntu japn yuwyi luna casi llena, de un ao.
nntu nayntumtanak wajsi (jsi) 2. pasar de grado,
luna casi llena (lit. la luna se comi nangkamaku s. yapa,
un venado). nangkamaku adj. aprobado (alumno),
nntu akatanak wajasi luna men- nangkamu s. regazo,
guante (lit. la luna est por bajarse), nangkankatin v.i. cesar, parar (hemo-
nntu mushtmari eclipse de luna, rragia, respiracin etc.). Aintsu
nntu nuwn nuwtkayi la luna est mayji nangkankayi. El hombre
cerca de Venus (lit. la luna se ha ha expirado (lit. la respiracin del
casado con Venus), hombre ha cesado),
nntu tantenkayi la luna tiene un nangkiki, nangkakau adv. 1. pasan-
crculo. do (personas, casas, etc.). 2. sobrepa-
2. mes. sando (ciertas medidas). Uum
nntu takmunam al principio del mes. krun nangkiki sram yi. La pu-
nntu amamunam al fin del mes. cuna es ms grande que la escopeta,
kchik nntu wajsi hace un mes. nangkikitin, nangkakitin v.r. pasar
nntu japn, nntu jpchiri a media- (a otra persona), aventajar. '
dos del mes. Kakrman wakun intsun
nangkikimjai. Andando rpidamen-
te pas a un hombre. Uchi ni
apachirin nangkakiyi. El hijo pa-
s a su padre en estatura, (sinn.
mennkitin).
nntu kujncham
nangkmamu 3 nangknam wtin

nangkmamu (vea nangkmke). nangkmke, nangkmamu,


nangkmas, nangkmasang adv. nangkmtai, nngkamau s. princi-
1.ms que, mayor que. Chkich pio, comienzo. Nangkmkenia
inaun nangkmasang juntaitai. nangkmami. Vamos a empezar del
El es ms viejo que los dems. principio,
Ju yawangka chkich yaw nunangkmken, nunangkmtaik al
nngkamasang pcngkcraitai. Este principio, al comienzo,
perro es mejor que otros. nangkmsatin v.r. sentarse en el rega-
Avinka kakrmari mutra zo. Uchi nukrin
kakrmari nngkamasketai. La nangkmsatnuitai. El nio se senta-
fuerza del avin es mayor que la r en el regazo de su madre,
fuerza del motor. nangkmtai (vea nangkmke).
2. despus de. nangkntsuk adv. continuamente, sin
kchik scmn nangakmasang des- parar, sin cesar,
pus de una semana, (vea Notas nangkstin v.t. sentar en el regazo.
gramaticales 5.3). Nwa uchrin nangkstinuitai. La
nangkmasang adj. sobresaliente, su- mujer hace sentar a su hijo en el re-
perior. gazo.
chkich inaun nangkmasang nngkatkachu adj. inconcluso, sin ter-
tratin sobresalir, minar. (sinn. amuchau).
nangkmatin v.t. empezar, comenzar, nngkatkamu adj. ltimo, prostrero.
principiar, iniciar, ja nngkatkamuri el extremo de la
nngkamau (vea nangkmke). casa.
nngkami adv. 1. vanamente, sin moti- nngkatkamunmaya desde donde ter-
vo, en vano [3 a ps.sg.]. mina, desde el fin.
nngkami jpatin desperdiciar, mal- nngkatkamu, nngkatkau s. fin, fi-
gastar. nal, extremo, trmino, (sinn.
nngkami ttin decir en vano, decir inngnamu).
sin motivo, nngkatkamunam, nngkatkaunam
nngkami wtin ir de caza (lit. ir en finalmente, al final, al fin. (sinn.
vano). inngnamunam).
nngkami wekasatin dar un paseo nngki s. 1. flecha. 2. lanza de guerra.
(sin motivo). 3.guerra, (sinn. maniamu, mest).
2. gratis, de balde, sin costo, nangk mma s. yuca cuyos tallos pa-
nngkami samu, nngkami susmu recen lanzas,
regalo, ddiva, donacin, don, obse- nngki utskratin s. lder en la guerra,
quio (lit. dado gratis), nangkimitin v.t. 1. lanzar, botar al
nngkami ssatin dar gratis, donar, suelo, tirar. 2. alancear, lancear,
regalar, obsequiar, dar un regalo, nangknam wtin v.i. ir a la guerra. Ti
(vea Notas gramaticales 5.3). yanchuik juntri nangknam
120
nangkipk npkesar pujsamu

wern rmiayi. Nuestros antepasa- napirtin v.t. doblar hojas para techar.
dos solan ir a la guerra, (sinn. Aints jen jemkatas chapn
mestnum wtin, nangknam napawai. El hombre est doblando
shnkatin). hojas de yarina para edificar una casa,
nangkipk (HUI), yangkipk s. sajino, npimu s. cutipo.
pecar de collar, mntsak npimu cutipo de nusea y
nngku 5. flauta larga de tres huecos. vmito.
(sinn. sram nngku). tptumar npimu chucaque que pro-
nngkuchip s. 1. tirabala, taco hecho duce hinchazn de la barriga y dolor
de tallos de papaya con que juegan de estmago,
los muchachos. 2. especies de gram- winch npimu chucaque que produ-
neas, Lasiasis sp., Gramineae. ce dolor de cabeza y vmito,
nngkupri s. huangana brava, kingchik npimu chucaque que pro-
nap adv. bien, duce dolor de la ingle,
nap akkchatin no pagar bien. treshik npimu cutipo de comezn
Wiakach nap akkratchauyayi. El en el pie.
mestizo no pagaba bien, japshik npimu cutipo de infeccin
npchau adj, malo, no bueno, urinaria.
npchau nintmtikratin angustiar, ij npimu cutipo de diarrea,
desanimar a otros; turbar, nai npimu cutipo de dolor de dientes,
npchau nintmias triste, desconsola- tsammu npimu cutipo de inflama-
do; angustiado, afligido; descontento, cin de la piel,
npchau nintmias pujstin, natse npimu cutipo de gastritis,
npchau nintmratin angustiarse, yantmu npimu cutipo de dolor de
turbarse; estar triste, quedarse decep- la nuca.
cioniado; quedarse descontento, npin s. persona cutipada, vctima del
npchau nintmau angustia, ansie- algn dao o maleficio. Aints npin
dad, desnimo, pujun chkich aints tari tsuwri.
npchawaitai timiu queja, A una persona cutipada la cur otro
npchawaitai ttin quejarse, desapro- hombre que lleg,
bar. npitin v.r. cutiparse. Aints
npi s. culebra, serpiente; vbora, tptumran npiyi. El hombre se cu-
npi adv. cutipado [del v. npitin]. tip con el chucaque de hinchazn
Aints kujamakan npi tangkt de la barriga, (sinn. mmkatin).
tangkt wajsi. El hombre se ha npitin (vea nipitin).
quedado empachado porque se ha cu- npkes, nmkes adv. bien [3a ps.sg.].
tipado. (vea Notas gramaticales 5.3).
npi ni s. planta epifita cuyas races npkesar pjsachmau s. desorden (lit.
parecen colmillos de culebra Araceae. no puesto bien),
napirmau adj. doblado (hojas). npkesar pjsamu s. orden (lit.
121
naprak natse

puesto bien), familia Selaginellaceae pero tam-


naprak s. 1. colpa (lugar adonde acu- bin otras especies,
den animales y aves). 2. tienda, nashm s. cumapa (bejuco cuyos fru-
napratin v.t. roer; carcomer. Yawa tos se usan para pintarse los dientes
chapkrin naprui. El perro carco- de negro), Manettia divaricata,
me su soga de chambira. Rubiaceae.
naput, napt s. arpn para pescar, nashm, nashmp adj. negro, more-
nra s. ortiga, ishanga, Urticaceae. no, prieto, (sinn. jkach,jkich,
narj (del cast.) s. 1. naranja. 2. naranjo, shuwn, kimp, jimpich, tunt)
narj ijrmau, narja yumri jugo natakmramu, taikmramu (C),
de naranja, takmramu s. resbaln; desliz, desli-
narktin v.i. cocinar. Nkap narkti zamiento.
tsam nkasta. Espera hasta que se natakmratin, takmratin, taikmratin
cocine bien, (C) v.r. resbalarse; deslizarse.
narku adj. bien cocido, bien cocinado, Natkimram ayaraip. No te cai-
nasingkiatin v.t. mullir (algodn), gas resbalndote.
nas s. 1. viento. 2. brisa, natm s. ayahuasca (esp. de planta
nasemratin v.r. cutiparse por el vien- alucingena), Banisteriopsis caapi,
to. Uchi nasemar ijrui. El nio B. quitemis, Malpighiaceae.
tiene diarrea por haberse cutipado natma nampri borrachera con aya-
por el viento, huasca.
nasemrau adj. cutipado por el viento, natmatin v.i. tomar ayahuasca. Aints:
nases s. vira mojarra (esp. de pez), Wi chkich nntuti natmatatjai,
nsenkatin v.i. soplar (el viento). twai. El prximo mes voy a tomar
Nas nsentui. El viento est soplan- ayahuasca, dice un hombre,
do. (sinn. umputin). natmram 5. persona que llama para
nsentak (vea nasrmat). tomar ayahuasca. Jwaitai
nasrmat adj. tormentoso, (sinn. natmram. Este es el que llama pa-
nsentak). ra tomar ayahuasca.
nas nasrmat wajmu tempestad, natitin, natsar wekasatin, natsar
tormenta; huracn, wtin v.i. andar de puntillas,
nas nasrmat wajstin haber tor- natk s. arpn para cazar charapas, la-
menta, haber tempestad; haber un gartos, gamitanas, sngaros, etc.
huracn; ser tormentoso, (sinn. tuchng).
nasatin v.t. podar. Nmi kanwe nats adv. de puntillas,
nkap nerkarat tsar natsar wekasatin (vea natitin).
nasatnutai. Para que las ramas de natsar wtin (vea natitin).
los rboles lleven mucho fruto, hay natse adj. cutipo de hipo. Aints
que podarlas, jmchin umkma natsen npiyi.
nashp s. helecho; mayormente de la Un hombre que ha tomado mucho
122
ntsa nwe

masato se cutip con el hipo, amarga.


ntsa s. muchacho, adolescente, joven atksha ink nurtin rumiar (oveja,
soltero. vaca).
natsamtsuk adv. sin vergenza. nawainu .r. masticacin,
Natsamtsuk asta. No tengas ver- nawamu adj. masticado, mascado.
genza. tsang nawamu tabaco masticado,
natsn ipitkatin causar vergenza, nawatin (vea nurtin).
avergonzar a otra persona. Nwa ni -nawaitai suf. pertenecer a, ser de.
uchrin chichrak: Natsn ipitrip Aintsnawaitai. Es de un hombre,
twai. La mujer dice a su hijo: No nawj (del cast.) s. navaja,
me avergences. Natsn nwan s. muchacha, mujer adolescen-
ipitrukaip! No me avergences! te, seorita, soltera,
natsarmau s. vergenza, nawntri su hija, hijastra, entenada
natsartin v.i. avergonzarse, tener ver- (soltera o casada),
genza, ruborizarse. Natsamajai. nawntur mi hija.
Tengo vergenza, nwantach muchacha, joven, adoles-
natsmaru adj. adolescente, cente.
natsmchau s. sinvergenza, nawnmatin v.r. convertirse en seori-
ntsampar s, Santa Mara (esp. de ta. Aintsu nawntri ash nampur
yerba), Pothomorphe peltata, nawnma pujwai. Habiendo creci-
Piperaceae. do la hija de un hombre se est con-
natsnpiaku adj. vergonzoso, virtiendo en una seorita,
natsnpiaku chichasmau grosera; nawnmau seorita,
escndalo, nawnmaru hacindose seorita,
natsnpiaku chichstin hablar cosas nawnmawitai es seorita,
vergonzosas, hablar groseras; hacer nawntrumratin v.i. engendrar (tener)
un escndalo, hijas. Aints untsri nawntrumak
natsuratin, tsuratin v.t. cortar (so- pujwai. El hombre tiene muchas
gas, bejucos), hijas,
nuchichu, tunuchichu adj. bonito, nwe s. pie, pata,
lindo, (sinn. shiram). naw su pie, su pata,
num s. yuca masticada para hacer ma- naw tsakri punta del pie.
sato. Uchi numan ywawai. El ni- akp nwe planta del pie.
o come yuca masticada, naw mash veinte,
num njtai recipiente donde se de- nawjai ktsum ktsum wajtin
posita la yuca masticada, (sinn. patalear.
muts). nawjai wtin ir a pie.
nurtin, nawatin v.t. masticar, mas- naw mi najtnai wajtin estar mu-
car. Irim yapu asmtai nuraip. cha gente en un espacio reducido
No mastiques la tableta porque es (lit. pisarse los pies los unos a los
123
nawrtin nekatin

otros). gigantesco,
nawrtin (HUI), yawrtin v.i, 1. estar naym, naymp s. carachama chica
agotado, estar cansado, estar rendi- de pecho amarillo (esp. de pez),
do de cansancio. 2. estar cansado de neik .y. 1. lgrima,
esperar. neikiri su lgrima,
nawtramu (HUI), yawtramu s. har- neikiri itkmau lagrimeo,
tazgo, cansancio, aburrimiento de neikiri itkmatin lagrimear, lagrimar.
comida. 2. insecto de color negro que vive en
nawtratin (HUI), yawtratin v.r. abu- la tierra.
rrirse, estar aburrido; estar harto. nench ,<. llorn. Uchi nench as, pe
nayamu adj. que tiene muesca (hor- jutui. El nio que es llorn llora
cones). mucho, (sinn. jutin, yut).
nayatin v.t. dentar, hacer muesca nemamu s. marcha de guerra,
(horcones). Pinin nayatasan nemartin v.i. hacer la marcha ceremo-
pujjai. Estoy a punto de dentar los nial de guerra. Aints mestan
horcones. wrtas nemawai. El hombre hace
nayim, yayim s. cielo, firmamento. la marcha de guerra,
naykim, yaykim, yikim, nikim s. nencn s. montculo. Aints nngka
arena. nenenunam ijtpatin titas
naymtumatin v.u. estar la luna llena. ektinuitai. Un hombre tendr que
Nntu naymtumui. La luna est buscar un montculo para cavar una
llena. letrina. Aints ijitmatin najnatas
naymtumtanak wajtin v.u. estar la nungkn nenenunam atawai. Un
luna casi llena. hombre est cavando en un montcu-
lo para hacer una letrina,
nentar, anentar adv. por nada, en
vano, sin motivo, vanamente,
(sinn. nngkami).
nekamtikiatin v.c. hacer saber, ense-
nayp
ar.
nayp, yaypl s. 1. tijera- nekamu s, conocimiento, entendi-
chupa, tijeras-chupa miento. (sinn. nektai).
(esp. de ave), nekashtin v.t. ignorar, desconocer,
nayp juk diseo que no saber.
nayp juk
se hace en las cintas te- nekatin v.t. 1.saber, conocer. Itr
jidas. nekatjak? Qu s yo (lit. cmo lo
2. nombre de hombre. voy a saber)?
Naysh s. nombre de hombre, tnap nekatin comprobar, verificar;
nyau adj, alto (personas y animales), averiguar, indagar, investigar; asegu-
neks nyau, jeachat nyau gigante, rarse, cerciorarse (de algo).
124
nkachu nekpramu

2.comprender, entender. 3.enterar- nekpmamchamu adj. insensible


se, informarse, (piel).
nkachu adj. ignorante, que no sabe, nekpmamchatin v.r. adormecerse.
nekmkartin, nekmin, neknitikin, (sinn. tampmartin).
nekkratin s. sabio, conocedor, ex- nekpmamratin v.r. sentirse.
perto, persona que sabe, Sungkran achmiakan jakmin
nekmtai s. sabidura, conocimiento, nekpmamramjai. Habindome en-
entendimiento, el saber, fermado, me sent morir,
nekmtikiartin s. maestro, profesor nekpmamu, nekpmarmau adj. me-
(lit. persona que hace saber), dido. Uum nekpmamu sa
nekmtikiatin v.i. revelar, exponer, mtekaitai. Una vez medidas, las
manifestar, descubrir, dar a conocer, dos partes de la pucuna son iguales,
neknitikin (vea nekmkartin). irrar nekpmamu, irrar
neknkatin v.r. 1. hincharse (madera, nekpmarmau suma, adicin,
canoas). Ymi jitramtai, witi nekpmartin v.i. contar (nmeros),
neknkayi. Por la lluvia se ha hin- calcular.
chado la puerta. 2. atascarse. Waiti irrar nekpmartin sumar, adicionar,
tpich asmtai ints neknkayi. nekpmatai, nekpmati s. 1. regla.
Porque la puerta es chica, el hombre 2. medida de madera, (sinn.
se ha atascado, (sinn. nekpek, nekpak).
neknmaktin). knta nekpmatai, knta nekpmati,
neknmaktin v.r. atascarse, atajarse; knta nkati calendario,
engancharse. Japa antri neknmak nekpmatin, nekpmartin v.i. medir
wajwai. El venado est parado por distancias,
haberse enganchado con sus cuernos, nekpnaisamu (vea nekpnaiyamu).
(sinn. neknkatin). nekpnaisatin v.r. desafiarse, retarse
neknmau s. lugar donde algo se enre- entre dos. Aints: Yki pe kakrat
da, atasca o engancha, tsar nekpnainiak najninawai.
nekpeatin v.. sentirse, darse cuenta. Los hombres se desafan para ver
Wchamin nekpeajai. Me siento quin es ms fuerte,
tal que no puedo ir, Itr nckpnaisami tmiau desafo, reto,
nekpeame? Cmo te sientes? nekpnaiyamu najnatin,
nekpek, nekpak, nekpmatai, nekpnaisamu najnatin v.r. desa-
nekpmati s. vara de medir. fiarse. Mi wshnutak
Nekpkejai jen nekpmartinuitai. nekpnaiyamu najninawai. Los
La casa se mide con una vara, dos curanderos se desafan (lit.
nekpkartamu s. prueba; tentacin; hacen un desafo mutuo),
desafo, reto, nekpnaiyamu, nekpnaisamu s. de-
nekpkartustin v.i. 1.probar. 2. tentar; safo, reto, provocacin,
desafiar, retar, provocar. nekpramu.?. 1.olfato. 2.sensacin.
125
nekpratin nemrkatin

nekpratin v.i. 1 .oler. Yawa pakn nkau s. sabio.


nekprayi. El perro oli a la huan- nekngmau, nakngmau adj. 1. bati-
gana. 2. sentir, percibir con los senti- do, chancado. 2. machacado, molido,
dos. (sinn. nekpeatin). triturado,
nekpruatin (vea nekprutatin). nckngtin, nakngtin v.t. 1. batir,
nekprutatin, nekpruatin v.t. 1. in- chancar (fierro, corteza de rboles).
formar, dar razn, avisar. Jungku 2. moler (maz, trigo, etc.).
jen twaita tusam nekprutata. nekctai (vea naktai).
Deme razn dnde est la casa de nektai kya s. piedra de moler, pie-
Juan. 2. explicar, exponer, aclarar, dra de molino,
nekpsatin v.i. probar, poner a prueba, nktuatin, nktuktin v.i. 1. apuntar,
hacer la prueba, tratar de; ensayar, asestar un arma. Aints krujai pak
experimentar. Aints nekprustas matas nktuatnuitai. Para poder
wakrawai. Un hombre quiere po- matar una huangana con la escopeta,
nerme a prueba. Yarai tsesrun un hombre debe apuntar, (sinn.
nekpu wajai. Ahora voy a probar tirturtin). 2. sealar, poner el dedo
mi curare (para matar animales), sobre una cosa. Mastur chichman
neks adj. verdadero, cierto, inkmastas pisrran nktuatnuitai.
neksaintai es verdad, es seguro, es El maestro debe sealar en la piza-
cierto; no cabe duda, rra para mostrar una palabra,
neksampita no cabe ninguna duda, nematin, nenstin v.i. estar colgado,
es la pura verdad, es absolutamente colgar. Uumjai tuktam yakm
seguro. nemayi. Despus de haber sido he-
neks chichktin, neks ttin decir rido con la pucuna (cerbatana), el
la verdad, mono coto estaba colgado,
neks pngker perfecto, intachable, nematin v.r. colgarse,
neks adv. verdaderamente, segura- nmakrunch, nmakranch s. atinga
mente, realmente, en verdad, (esp. de culebra acutica parecida a
neks aa nu verdad, la anguila),
nekschau adj. 1. falso, equivocado, nmaranch J-. atinga (esp. de culebra
nekschawaitai ttin negar (lit. decir: de unos veinte a cuarenta
es falso). centmetros de largo que vive en los
2. ilegtimo, rboles).
nkat s. el saber. nemrin s. seguidor, discpulo; adhe-
nektai, nekti s. 1. conocimiento, en- rente.
tendimiento. (sinn. nekamu). nemrkatin, nemrsatin v.t. acompa-
2. leccin, enseanza, ar, seguir. Uchi ni apri
nkatkau s. el primero al otro lado. ikimnum wamtai
Nkatkau waj au susta. Dale al nemrkatnuitai. Cuando su padre
primero que est parado por all. va al monte el nio lo sigue.
126
nemas ntkatin

nemas s. perseguidor, enemigo, adver- nakramunam tke iin


sario. Npi intsu nemsentai. La neptamkartin inawai. Cuando ju-
culebra es enemiga del hombre, gamos a la pelota, ellos siempre nos
nemsur mi enemigo, ganan. Peltan nakrinak ints
nemsnaikiatin v.r. enemistarse, abo- chkich rutkaun neptkayi. Jugan-
rrecerse los unos a los otros, tener do a la pelota los hombres han venci-
enemistad los unos con los otros, do a otro equipo. Yki
nemstin v.t. 1. llevar consigo (perso- neptmakat? tsar nekami. Va-
nas, perros) (lit. estar colgado), mos a ver quin nos va a vencer. Au
(sinn. aystin). 2. depender de. neptamkamji. El nos ha ganado.
Nwa ishrin ntakui. La mujer de- Au wna nepctuki. El me ha ganado.
pende de su esposo (lit. est colgada Ame wna neptukume. T me has
de su esposo), ganado,
nenamu adj. colgado, neptmakmau s. victoria,
nenatin, v.t. colgar (una cosa o perso- neptmaktin v.i. conquistar; ganar la
na). Aints panman nnawa. El victoria, superar,
hombre cuelga el racimo de pltanos. neptmaktin, ncptmin s. conquista-
Aints panman nenrmayi. El hom- dor; ganador, vencedor,
bre ha colgado los racimos de plta- neptmin adj. victorioso,
nos. ner s.pos. 1. su fruto. 2. su grano,
nenkmau adj. remolcado, nerktin v.i. dar fruto, llevar fruto,
nenktin v.t. remolcar. Aints producir fruto, fructificar. Yaas
mutrnum kanrin nenktas nerk wajwai. El caimito est dan-
wakrawai. El hombre quiere que el do fruto.
bote a motor remolque su canoa, nermtikiatin v.c. hacer llevar fruto,
nenstin v.i. estar colgado. Uyn hacer producir fruto,
pirkanam ntawai. La mochila es- nrenchau adj. sin fruto,
t colgada en el estante, nertiri s.pos. su tiempo de llevar fru-
nenti, puya (C) arpn, to. Nertiri jetsui. Todava no ha
nentertin (vea nantertin). llegado su tiempo de llevar fruto,
nentmtikratin v.c. aliviar, hacer cal- ntas s. pulso; pulsacin, latido.
mar, calmar (dolor), (sinn. Aintsu netse "tej tej" wajwai. El
mijmtikratin). pulso del hombre hace tej tej.
neptkamu s. derrota, netanch adj. bolsacho. Tampsha
neptkamu adj. vencido, derrotado, netanchuitai. La hamaca es bolsa-
neptkatin v.t. vencer, derrotar, ganar, cha.
aventajar. Ampkir wamunam ntkatin, entkatin v.t. 1. llenar de
chkich aints wnaka gente (embarcaciones, bancas, ca-
neptuktinuitai. Cuando corremos, sas, vehculos). Aints ynchuk
otro hombre puede ganarme. Pelota kannka mash ntkari. La gente ya
127
ntse nikntame

ha llenado la canoa completamente. nintuktin, inntuktin v.t. hombrear,


2. poblar. empujar con el hombro. Nintukta!
ntse adj. 1. insensato, chiflado; loco, Hombrame!
demente. 2. necio, tonto, idiota, est- nipir adv. estrangulando con soga.
pido. 3. mal formado, estropeado. Atsh nipir mamuitai. Mataron a
Atshu uchri netsetaj. El pollo es la gallina estrangulndola,
mal formado, nipitin, niptin, npitin v.i. estrangu-
nets shiwi .y. uvilla que tiene dos se- lar. Aints inau kuntnun
millas unidas, ejtkanam nipinawai. Los hom-
nctsmrau adj. estropeado, bres estrangulan animales en tram-
netsp .y. 1. pecho (de personas, anima- pas.
les, aves, peces). 2. tapa (de guita- niarmu, iniramu adj. bien cocinado,
rras, violines). niartin, iniratin v.t. cocinar, guisar,
netsep s.pos. 1. su pecho. 2. su pechu- nijamartin v.r. lavarse,
ga de las aves, niji s. frente (de la cara),
netscpnumanini adv. hacia delante nijji su frente.
(lit. hacia el pecho), nijji runch najnatin fruncir la
newrtuktin v.u. relampaguear. frente,
Newrtawai. Est relampagueando, nijip adj. calvo,
newrtuktin v.i. chispear. Jru jnam nijktin v.i. enjuagar,
tsrmaka nwar wajayi. El fierro nijrtin v.t. 1.lavar. Tarchin nija
que se calienta en la candela est wajai. Voy a lavar ropa. 2. pescar
chispeando, con veneno. Entsn nija wajai.
ni pron. l, ella (ausente); ellos, ellas Voy a pescar con veneno,
(ausentes), nijrmau s. relaciones sexuales,
nnu su, suyo, suya, nijrmichu adj. virgen, que no ha teni-
nsha nsha, niish niish de distintas do relaciones sexuales, (sinn.
clases (lit. ellos tambin, ellos tmichu).
tambin), nijrtin v.i. copularse, tener relaciones
nya como l, como ella, sexuales,
niajurtin, najurtin v.t. tener una nju (vea njuk).
parte del cuerpo adolorida. Uchi njuchu adv. l . m s tarde, no muy
pirtan nakrus namngkcn pronto, despus de un tiempo.
nijuari. El nio tiene el cuerpo Njuchu ttatu. No llegar pronto.
adolorido por haber jugado pelota. 2. lejos, (sinn. ark, tjchau).
Ikimnum wek wekka nawrun njuk, nju adv. pronto, rpido. Njuk
nijuarjai. Tengo los pies adolori- ttatui- El vendr pronto, (sinn.
dos por haber andado por mucho wri).
tiempo en el monte, nikntame, nakntame, kintame,
niakuiktin (vea nakuktin). kntape J. molleja.
128
nimikmamas nintmtikiartin

nimikmamas, winikmamas adv. mente [3 a ps.sg.]. (vea Notas


con los brazos cruzados, gramaticales 9.2.1).
nimiksatin, winiksatin v.t. abrazar. nintmias wekasatin andar cautelo-
Nwa uchrin nimikas wajwai. samente (lit. pensando en algn
La mujer abraza a su hijo, peligro).
nmtin, mntin, mmtin v.t. traer. nintmias pujstin maravillarse, ad-
Kanti nmta. Trae candela, mirarse, asombrarse,
nnaiyamu (vea nnmau). pngker nintmias feliz, contento
nniatin v.t. 1,tocar con la mano. Uchi (lit. pensando bien),
ni uwjejai chkich uchn npchau nintmias 1. triste, descon-
nniatnuitai. Un nio tocar a otro tento, decepcionado. 2. pensativo,
nio con la mano. 2. apretar, apretu- nintmin, nintmrau s. sabio, pensa-
jar. dor, persona que sabe pensar,
swe nniatin estrangular, sofocar, nintmramu s. pensamiento,
nnmau, innmau .y. apretn de manos. nintmratin, nintmsatin v.t. 1. pensar,
(sinn. nnaiyamu). reflexionar, considerar, meditar.
nint, inint .y. corazn; su corazn, Amesha itir nintme? Qu pien-
nint engketin animarse, cobrar ni- sas? Wkia kamptam ra jetatji
mo, resucitar, volver en s (lit. po- tu nintmjai. Yo pienso que vamos
ner el corazn adentro); Aints ni a llegar en tres horas,
nintn engkeyi. El hombre se ani- nkap nintmratin preocuparse, es-
m. El hombre volvi en s. tar preocupado; sospechar, estar sos-
nint tej tej wajtin palpitar, pechoso (lit. pensar mucho),
nint tej tej wajmu palpitaciones wke nintmratin desanimarse (lit.
del corazn, pensar al revs).
nint mengkkatin desanimarse, no mtek nintmratin estar de acuerdo
tener nimo, (lit. pensar igual),
nintjai nekatin saber de memoria; metkka nintmrashtin estar en desa-
recordar, memorar; adivinar, cuerdo, no estar de acuerdo,
nintjai numiartin aprender de me- metkka nintmrachmau desacuerdo,
moria, memorizar. npchau nintmratin estar triste, es-
nintmau, inintmau, nintmtai y. pen- tar decepcionado, estar descontento
samiento, idea, (lit. pensar mal).
nintmchau, inintmchau adj. 1. de- 2.recordar. 3. considerar, tomar en
mente, loco. Au intska nintmchau cuenta; percatarse,
sa, pas nekpeawa. Este hombre nintmrau (vea nintmin).
se siente mal porque es demente. nintmsar pujstin v.t. planear, pro-
2. imbcil, necio, tonto (lit. sin yectar,
pensamientos). 3. inconsiderado, nintmtai (vea nintmau).
nintmias, inintmias adv. cautelosa- nintmtikiartin s. persona que hace
129
nintmtikratin nngki nintmsatin

pensar. da el pecho a uno que no es de ella),


pngker nintmtikiartin consolador nnukmau s. dobladillo, wjmaka
(lit. persona que hace pensar bien), nnukmauri dobladillo del vestido,
nintmtikratin v.c. hacer pensar, hacer blusa o camisa,
recordar. nnukmau, jnukmau s. nudo,
pas nintmtikratin desanimar (lit. nnuktin v.t. 1. anudar, hacer nudo.
hacer pensar mal). 2. doblar, plegar (telas, ropa, papel).
pngker nintmtikratin animar, alen- Kuntram nnukta. Dobla el brazo.
tar, consolar, confortar (lit. hacer Uwejm nnukta. Haz un puo (lit.
pensar bien), dobla tu mano.) Ju trachka aparar
nintmtustin v.t. tener en mente, pen- nnuktinuitai. Esta tela habr que
sar en una necesidad. Mutran doblarla al coserla, (sinn.
sumktasan nintmtajai. Tengo en pjkiatin). 3. torcer, doblar (partes
mente comprar un motor, del cuerpo). Aints ayarak uwjen
nintmtsuk adv. sin pensar. nnuki. Cuando el hombre se cay,
Npchauka nintmtsuk asta. No te se torci la mano,
desanimes (lit. qudate sin pensar ninmkatin (vea ninrtuktin).
mal). ninmnaikiamu s. boda, matrimonio,
nintmtsuk chichu chiflado, trastor- enlace, (sinn. nuwtnaikiamu,
nado. nuwnmau).
nintmtsuk astin despreocuparse, ninmnaikiatin v.r. casarse, (vea
no preocuparse, nuwtnaikiatin).
nintnchau, inintnchau s. 1. estpido, nnuntratin v.t. arrugar, (sinn.
idiota, chiflado, zonzo. Au intska irnchmiatin).
nintnchau sa wurnuitai, Ya que nnuntrau, nnunkau adj. arrugado
este hombre es chiflado, es nervioso. (papeles, telas), (sinn. runch,
2. desalmado (lit. sin corazn). stunch).
nintnchau chichstin hablar neceda- nnurmau adj. doblado (tela, papel),
des, hablar tonteras. nnurtin (vea nnuktin).
nintnchau wajstin entorpecerse, ninrtuktin, ninmkatin v.t. casarse
nintp adj. inteligente, curioso, listo, con un hombre. Ju nwaka
nintmas, jintimas adv. cerca, jmchik ars ninrtuktatui. Esta
(sinn. arkchichu, namptchichu, mujer se va a casar pronto, (vea
tjuwach). nuwtkatin).
nintmsatin, jintmsatin, nngki pron. l solo, ella sola.
nuntumsatin v.i. estar cerca. nngkiwach solito, solitario,
Ynchuk nintmsaji. Ya estamos nngki nintmias adv. secretamente,
cerca. nngki nintmsamu s. secreto, misterio,
nnu pron. su (de l, de ella), nngki nintmsatin V.. tener un secre-
nnuchu mntsin s. nodriza (lit. la que to, guardar un secreto. Chkich
130
nta numiaru

aints nekawal tusa nngki ntruti s. cua, taco.


nintmias pujmiayi. Para que otras nitumu adj. aplanado, plano, (sinn.
personas no lo supieran, l guard ntrukmau).
el secreto, nitutin v.t. allanar, aplanar, nivelar
nta pron. ellos, ellas (ausentes) tierra. Ja jemkatasar nungkn
[forma de poco uso], nitutnuitai. Para construir una ca-
ntak (vea intak). sa hay que aplanar la tierra, (sinn.
ntkang ntkang adv. por dentro. yutuatin, pakamtin).
(sinn. tuumng, tuupn tuupn). niya adv. l primero, ella primero,
ntkari, intkari s.pos. su interior, su niya wtin ir primero,
parte de adentro, niya emkatin adelantarse primero,
ntkarinini hacia adentro, ntru, untru s. especie de garza pe-
ntrukmau adj. aplanado, nivelado, quea y comestible, (sinn.
ntruktin v.t. 1. aplanar, nivelar (casa, chachaja).
candela). Ji mtekchau mataikia nu pron. aqul, aqulla (ausente); que.
ntruktinuitai. Si los palos de la nu kntatik en el mismo da.
candela son desiguales (de distinto nu ratik en la misma hora (lit. en
grosor) hay que nivelarlos, (sinn. aquella hora).
tmrumtikiatin). 2. afirmar, asegu- nchawaitai esto no es as; no es l.
rar, sostener. 3. acojinar, amortiguar. nchawaitai ttin refutar,
Aints merman nanktas tarchjai. numtak adv. mutuamente,
ntrawai. Un hombre acojina (su nukiartamu, nukiarturmau s. ense-
hombro) con tela para cargar algo anza (lit. dicho que se ensea),
pesado. nukiartin, nunin, unukiartin,
ntrumaktin v.r. sostenerse. Yakm ununin s. maestro, profesor,
umjai kutm jukjai ntrumak nukiarturtin v.t. ensear,
jakyat iyichayi. Cuando se tiran nukiartutai chcham, nukiartuti
virotes a un cotomono con una pucu- chcham s. parbola (lit. palabra de
na, aunque muera no se cae porque enseanza),
se sostiene con la cola enroscada, numiarmau s. aprendizaje, instruc-
ntrumastin v.t. esconder u ocultar cin.
una accin. Aints chkich aints numiartin, unumiartin v.i. 1.apren-
nekawai tusa ni truatniurin der, estudiar. 2. educarse, entrenar-
ntrumastinuitai. Para que otra per- se; acostumbrarse. Yawa numiaru
sona no sepa lo que uno hace escon- sa kuntnun minuitai. El perro
de sus hechos. Aints chkich que ha sido entrenado puede cazar
intsun pachs nnunka ntrumas animales.
pas chichawai. El hombre est ha- numiaru adj. 1. aprendido, estudiado.
blando mal de otro hombre, escon- 2. entrenado, educado, acostumbrado.
diendo lo que hace. Aints papn nuimiaruitai. El hombre
131
numiatrau njtumaktin

es educado (lit. ha aprendido papel). nujkar nek adj. itininga (esp. de


3. amaestrado (perro), bejuco que trepa por los rboles),
numiatrau s. experto, entrenado. nujmkatin v.r. pegarse. Paku
Aints kan awtan numiatrau pinngnum nujmkayi. Se peg al-
pujwai. El hombre es un experto go sucio en la mocahua.
en la labranza de canoas, nujmkatin v.i. atracar. Aints kanjai
numiau, numin s. 1. aprendiz, disc- nujmkayi. Un hombre ha atracado
pulo, practicante, (sinn. unumin, con una canoa, (sinn.
ununiati, nuniatai, nuniati). nujmruktin).
2. alumno, estudiante, escolar. nujmruktin (vea nujmkatin).
Numiau ni nunamurin nujmtai s. atracadero, puerto,
nangkmaskcka nekachminuitai. njang A-, creciente (de agua),
El alumno no puede saber ms que njang nungkn amrmau inunda-
el que le ensea, cin.
nuniartin v.t. ensear, educar, ins- nujngkrau adj. crecido (ro),
truir; acostumbrar. Nukiartin ni nujngkruatin v.u. crecer (ros),
numatiri inaun pngker nji s. I. nariz. Nujr kkitai. Mi nariz
nuniartinuitai. El maestro debe en- est tupida. 2. hocico, (sinn.
sear bien a sus alumnos, mshu). 3.pico,
nuniati, nuniatai (vea numiau). nuj su nariz; su hocico; su pico,
nuniatramu s. costumbre, nuj jingkitamu bozal,
nunin s. maestro, profesor, nujin, nujinam adv. ro arriba,
nutamin tu maestro, tu profesor, nujinini, nujinmanini hacia ro arri-
nuturtin mi maestro, mi profesor, ba.
-n ii i ta i suf. pertenecer a, ser de. nujn, nujnt s. huevo.
minuitai es tuyo, nujnta pujri clara de huevo,
nja adj. duro (parte de la corteza de nujp s. narign,
un rbol o de la cscara de un plta- njkamu (vea achmtikiamu).
no que no permite pelarlos con faci- njkatin v.t. pegar, adherir. Ppi
lidad). armau jenam njkata. Pega el
nujatin v.t. depositar una cosa. Nwa aviso en la casa,
numan mutsmini nujatnuitai. njtai 1. solapa. 2. parche, remiendo.
La mujer debe depositar la yuca 3. venda,
masticada en la tinaja, njtukmau (vea njtai).
nujk (vea achmtikiamu). njtuktin v.t. 1. pegar una cosa sobre
nujkar te s. raca avispa (esp. de otra, aplicar una cosa. 2. remendar,
avispa que hace su panal en las parchar. Nwa tarchin njtawai.
hojas de los rboles), La mujer remienda la tela. 3.poner
nujkar kapi s. tmishi (esp. de ungento sobre una herida,
bejuco que se adhiere a los rboles). njtumaktin v.r. ponerse ungento
132
njtutai nmatik

sobre una herida, nke adj. mismo, igual. Aints nwik


njtutai, njtuti, njtuktai s. l.algo tma nke ttatui. El mismo hom-
que se aplica en otra cosa. 2. ungen- bre que vino antes llegar (otra vez),
to, pomada, nuku, ungku s. mam!
karnch njtutai ungento contra la nukuchi, ungkuchi, mamchi (C)
caracha (lit. algo que se aplica a una s.voc. 1. mamita. 2. ta.
herida). nukch abuela.
3.ripia de pona donde se amarran nukchich abuelita.
las hojas del techo, nukch s. especie de cangrejo grande.
nka pron. aqul, aqulla (ausente); (sinn. chngka).
que. nukkmau adj. tapado, cubierto con
nka hoja de una planta; fronda de tela o con hojas. Ju jaka nukjal
una palmera, nukkmawaitai. Esta casa est tapa-
nuk su hoja, da con hojas,
nka najntramu crisneja (lit. hojas nukktin v.t. 1 .tapar, cubrir con tela o
tejidas). con hojas. 2. techar. Aints jerin
nukatin v.t. lamer. Uchi jimchin nukjal nukktas pujwai. El hom-
nukawai. El nio est lamiendo el bre est techando su casa con hojas,
masato. nukmaktin v.r. cubrirse la cabeza, ta-
nukk nukk adv. solamente hojas, parse la cabeza,
nkam, nkamp s. cascabel negro nukri s.pos. l.su madre. 2.su ta (her-
(esp. de culebra ms venenosa que mana de la madre),
la shushupi). nukrkatin v.t. cubrir la cabeza de
nkap adv. bastante, harto, mucho; va- otra persona o una casa con hojas,
rias veces, muchas veces. Iikia nukrtichu s. hurfano de madre (lit.
nkap nuwktinuitji. Nos equivoca- persona que no tiene madre),
mos mucho./Nos equivocamos mu- nukrtin s. persona que tiene madre o
chas veces, ta.
nkap ars adv. despus de mucho nuktkatin v.t. maldecir, abominar,
tiempo. execrar, (sinn. uskratin,
nkapech ars un poco ms tarde, yumngkratin).
nkap arstin v.i. durar mucho tiem- nukuchiri s.pos. su madre, su mam,
po, perdurar, nmamtin adj. parecido, semejante, si-
nkap chichu s. hablador, milar. Wna sapirua
nukratin v.i. aparecer hojas, brotar nmamtinuitai. Este es parecido a
hojas, salir hojas; tener hojas. Yaas mi machete,
atksha nukrui. El caimito tiene nmatik adv. en seguida, al instante,
hojas otra vez. en este momento, inmediatamente.
nkashin adv. pasado maana, Jenam jen nmatik kanrmajai.
nke s. lo mismo. Nketai. Es lo mismo. Llegando a la casa me qued dormido
133
nmi nunngkamtaik

inmediatamente, (sinn. armak). nump pat s. caa colorada,


nmi (C), ymi s. 1.rbol, palo. 2. tronco, numparatin v.i. aumentar la sangre.
nmi akkmau troza de un rbol, Nwa uchn jurru asa, ni nump
nmi arkmau rboles sembrados; numprat tusa irimn kujrtinuitai.
huerta; parque, La mujer que dio a luz a un hijo de-
nmi atsmunam desierto, donde no be tomar un remedio para que au-
hay rboles. mente su sangre,
nmi tsakri punta de un palo, copa numparatin irim medicina contra
de un rbol, la anemia, medicina para aumentar
nmi nantuj quiruma. la sangre.
nmi nakrmau listn, numpmu . 1. hemorragia, prdida de
numjai awtramu, numjai sangre. 2. menstruacin,
awtmau, numjai katsmkamu la- numpn ijtpartin v.t. botar sangre
po, porrada, porrazo, con el excremento, (sinn.
nmi charkmau estaca, kuwtseartin).
-numia suf. de, procedente de; oriundo numpnim 5. especie de rbol de ho-
de. Aints ikimnumia winwai. El jas coloradas,
hombre viene del monte, numprtin v.i. 1. sangrar. 2.menstruar.
numngkramu, yumngkramu s. mal- numpnia su familiar, su pariente
dicin. (lit. de su sangre),
numngkramu, yumngkramu adj. nmpenkam .y. frijol colorado, (sinn.
maldito. nump miik).
numngkratin, yumngkratin v.t. mal- nmpi s. shamburu, papayo silvestre,
decir, abominar, execrar, (sinn. Jacaratia digitata, Cariccea.
nuktkatin, uskratin). numpjj. ano.
nmpa j. 1. sangre, numpij s.pos. l.su ano. 2.su fondo.
nmpa najnartin ensangrentarse, 3. su popa,
nmpa wajkmiau ensangrentamiento. numpijnini, numpjnumanini hacia
numpn nkap numprtin desan- atrs en cualquier vehculo,
grarse. numpr s. 1. tinte rojo para teir tela.
nmpa ajpatin sangrar; menstruar. 2. color rojo natural de los labios,
nump su sangre; su savia. nuna emak, nuwa emak adv. an-
2. savia. 3. masato recin masticado, tes de esto,
nmpa apaku tsre s. araa de tama- nnak adv. esto no ms, slo esto.
o mediano que tie- Nnak tjame. Slo esto te digo,
ne dientes colorados nunngkamtaik adv. al comienzo, en
(lit. araa chupa el principio. Nnangkamtaik
sangre), nangkman nngkatkamunam
nump miik (vea umsmajai. Lo hice desde el princi-
nmpenkam). pio hasta el fin.
134
nni nungknini

nni, nningkia adv. all, all, nnurmat, jujrmat adv. del todo; in-
nuna adv. de all; aparte de eso, adems, clusive (gente, cosas). Arm wi num
nuna conj. despus, luego, ms tarde; tsanas wajmana nnurmat
adems, entonces, a continuacin, nunmtiatjai. Despus yo sacar de ra-
nunngtin v.i. andar sobre un palo. z los rboles que estn parados juntos,
Aints numnam nunngma pakr nuntmamatin, yuntmamatin v.r.
nawn numnam tngtinuitai. El herirse, lesionarse (con algo puntia-
hombre que anda sobre un palo, al gudo). Uchi nngki tsachrjai
resbalarse puede atajarse el pie en nuntmamayi. El nio se hiri con
otro palo, una astilla,
nnis adj. idntico, nngka s. tierra, suelo; mundo,
nnisang posp. segn. Juan tmia nungk a la tierra, al suelo,
nnisang kashn ipikratatui. Se- nungkk por tierra; a pie.
gn lo que dijo Juan, har una min- ii nungkri nuestra tierra, nuestra pa-
ga maana, tria, nuestro pas,
nnisang nintmratin v.i. conformarse nngka puktin, nngka aknkatin
Wina chichman turtinamtaikia dividir el terreno, repartir tierras,
nnisnak nintmjai. Si me dan el nngka pukmau divisin de tierra,
aviso, me conformo, reparticin de tierra,
nnisang, ntiksang adv. igualmente, nngka turmau (HUI) grada,
tambin; tal como, de la misma ma- nngka tutai, nngka tuti palana,
nera, asimismo. Yanchuik pujya pala.
nnisang yamisha pujwai. El vi- nngka teskmau divisin, segmen-
ve ahora tal como viva antes, tacin de tierras o del pas,
nnisketai es igual. Nwik pujmia nngka tsirtin arar, labrar,
nnisketai. El vive igual que antes, nngka tsiti arado,
nuntmsatin, nintmsatin v.t. estar nngka aknkamu, nngka
cerca, estar por llegar, (sinn. akantramu lmite del terreno, linde-
jintmsatin). ro del terreno,
nunurtin, nunmtin v.t. sacar quru- nungk waa madriguera,
mas de raz. Ju num nantujngka nungkim s. 1. especie de murcilago.
mash nunurtin inawai. Todas es- 2. nombre de mujer,
tas quirumas sern sacadas. Aints nungkirap s. rana grande comestible.
num nantujn nunminawai. La (sinn. puwn).
gente est sacando las quirumas. nungkn nekpmin s. perito agrimen-
nunmau s. sacada de quirumas. sor (lit. medidor de tierra),
Arm num nantuj nunmau nungknam ukstin v.t. enterrar,
tatui. Ms tarde ser la sacada de sepultar.
las quirumas.
nungknini adv. hacia abajo, hacia la
nunmtin (vea nunurtin).
tierra.
135
nungkya wpur nutijruktin

nungkya wpur s. carro, automvil, npats s. murco, bolitas negras en el


cualquier vehculo terrestre (lit. el pelo.
vapor de la tierra), nuptsruktin v.i. tener murco (bolitas
nungkya wapra jee garaje, negras) en el pelo. Uchi nuptsruku
nngkratin v.t. poner algo en el cuello asmtai, muuk awrtinuitai. Hay
de otra persona. Nwem shaak que cortarle el pelo al nio porque
nngkrata. Pon chaquira en el cue- tiene murco.
llo de tu mujer. npir s. semillas negras del monte que
Nngkui s. allpa mama (personaje m- se usan para hacer collares que los
tico de los achuar). hombres llevan como adorno. li
nungkjati .y. collar viejo, yanchuik juntri nupran
nungkrtin v.r. ponerse algo en el cue- tsukpin rmiayi. Nuestros antepa-
llo. Nwa inau: Shakun sados solan ponerse collares de se-
nungkrtaj tusar wakrinawai. millas negras en el pecho,
Las mujeres quieren ponerse chaqui- nuprat . nombre de mujer,
ra en el cuello, npitin v.t. techar muy tupido,
nungktai, nungkti, nungkrmau s. nrintin, nrentin, yrintin y. amo;
collar (de chaquira o de semillas), dueo, propietario,
nupa .y. mala hierba, mala yerba, nrinuri, yrinuri su amo; su dueo,
nupa kestai, nupa kesti, nupa su propietario,
taktai azada, azadn, escabuche; nrinuria nnisang jkitin aduear-
pala (lit. algo con que se raspa la se, apoderarse,
mala hierba), nursh s. terrn,
nupa takimu desyerba, nursh najnatin aterronar.
nupa irmratin rastrillar mala hierba, nursh wajstin aterronarse,
nupa irumtai rastrillo, nursh adj. aterronado (masato o cha-
nuparmau s. callo, po). Tsamu nursh
nupartin v.i. tener callos. Aints namkmawaitai. El chapo est ate-
jachjai taka takaka uwje rronado,
nupari. El hombre que trabaj mu- nse s. man.
cho con el hacha tiene callos en las nus kumri s. gusano que se encuen-
manos. tra en los sembros de man,
nuparu adj. calloso. Aintsu uwej nusens s. almendro, Caryocar
nuparu asa najimiatsui. Las ma- glabrum, Caryocarac.eae.
nos del hombre no le duelen porque ntaij s. alga.
son callosas, nutijruktin v.i. pegarse las algas en
nupktin v.r. enyerbarse, enmontarse, algo que est en el agua. Knu
nupku adj. enmontado, ents tep tepka nutijruri. Por
nupram adj. grueso (papel, tela, ca- haber estado la canoa mucho tiempo
noas, vasijas de barro). en el agua tiene algas que se han
136
ntak nwe najnamu

pegado. una falta. Papn aartatkamn


ntak adj. sucio, (sinn. paku). nuwkjai. Tratando de escribir en el
ntikiatin v.i. hacer lo mismo, hacer papel, me equivoqu,
igual. Wi jemka ja amsha nuwku adj. equivocado, errado. Ju
ntiksamek jemkata. Tal como es- intska nngkami nuwku sa,
toy construyendo la casa, hazla igual, chchamchau chichawai. Porque
nutiksang (vea nnisang). este hombre est equivocado, habla
nukashin adv. pasado maana, palabras incorrectas,
nwa s. mujer, hembra, nuwmtak, numtak adv. mutuamen-
nwaitai es una mujer, te, el uno al otro. Mi nuwmtak
nuw junta mi mujer (lit. mujer kajrnainawai. Los dos estn eno-
vieja). jndose el uno al otro,
nuwn chichsmauri compromiso pa- nuwp s. 1. piel, cutis. 2. cuero, pellejo,
ra casarse, nuwri (vea nuw).
nuwn chichstin comprometerse pa- nuwrtichu, nwenchau adj. soltero
ra casarse, (lit. no teniendo mujer),
nwa jungtai afrodisaco, (sinn. nuwrtin, nwentin J. hombre casado,
pusng). nuwrtuk, nwentuk adv. con su mujer,
nwa yami mntsurui muchacha de nwasang nwasang chichstin v.i.
doce aos, tartamudear,
nuwk nuwk solamente mujeres, nwasang nwasang chichu s. tarta-
nwa nuwtkatas chichsmau no- mudo.
viazgo. nuwtkamu adj. casado,
nwa angkntin mujer soltera, yamipiat nuwtkamu recin casa-
nuwa emak, nuna emak adv. an- dos.
tes. Nuwa emak wmayi. El se nuwtkatin, nuwenatin v.t. contraer
fue antes, matrimonio, enlazarse, unirse en ma-
nuwa emak etsrkatin, nun trimonio, casarse con una mujer,
emak etsrkatin predecir, profeti- yamipiat nuwtkatin estar de luna
zar, pronosticar, de miel.
nuwkmau s. error, equivocacin, fa- nuwtnaikiamu s. matrimonio, boda,
lla, falta. Ju ppikia nuwkmau nuwtnaikiatin v.r. casarse, (sinn.
sa, tnap nekachminuitai. Por- nuwenatin, nuwtkatin).
que este libro tiene errores, no se nuwwach s. mujercita, muchacha, in-
puede saber muy bien (lo que quiere fanta, joven, adolescente,
decir). Ju ppikia nuwkmawaitai. nwe s. arcilla, greda,
Este libro contiene errores, nwe kuwti semilla de una palmera
nuwkmau iwiaratin corregir un que se usa para pulir las vasijas de
error, rectificar, barro.
nuwaktin v.r. equivocarse, cometer nwe najnamu s. objeto hecho de arcilla.
137
nwe najnin pantam chngki

nwe najnin s. a l f a r e r o , a l f a r e r a ,
nuw, nu wri s.pos. s u m u j e r ,
nuwenatin (vea nuwtkatin). p
nwenchau, nuwrtichu adj. s o l t e r o
(lit. n o t e n i e n d o m u j e r ) , paach s. m o e n a c a n e l a ( e s p . d e r b o l ) ,
n w e n c h a w a i t a i es soltero, Lauraceae. ( s i n n . murya
nuwnmau s. b o d a , matrimonio, yuwich).
nwentin s. h o m b r e c a s a d o (lit. d u e o pachir, apachir s.pos. m i p a d r e , m i
de mujer), pap.
nwentuk (vea nuwrtuk). pakria .y. e s p e c i e d e r b o l , Guarea
nwenujai knau $. adltera (lit. la pterorhachis, Meliaceae.
q u e d u e r m e c o n un h o m b r e q u e paan adj. c l a r o , i l u m i n a d o ,
tiene esposa), pan, pant adv. c l a r a m e n t e , n t i d a -
nuwtkau adj. a r c i l l o s o , m e n t e . Tsaa pan tsntui. E l s o l e s -
nwik adv. h a c e t i e m p o ( h a s t a seis me- t b r i l l a n d o n t i d a m e n t e . Pan
ses). antkjai. E n t e n d c l a r a m e n t e ,
nuwshmakmau (C), wanshmakmau pan winmaktin e s t a r a la v i s t a ,
(MUA) adj. frito, p a n , p a n t adj. despejado (cielo),
nuwshmakmau (C), wanshmakmau paniuri s. r e s p l a n d o r , l u z d e a l g o .
(HIJA) i-, f r i t u r a . nntu paniuri la l u z d e la l u n a ,
nuwshmaktin (C), wanshmaktin pantaam s. p l a n t a d e h o j a s p a r e c i d a s
(HIJA) v.t. f r e r . Nwa machjai a las del pltano,
tsamun nuwshmaki. La mujer ha p a n t a m .y. pltano
frito p l t a n o s m a d u r o s c o n manteca, para cocinar,
nuwshmatai (c), wanshmatai (HIJA) s. pngke pantam"
sartn, pltano comn,
nuy conj. e n t o n c e s , p u p a n t a m plta-
nyaau adv. anteayer. Aints nyau no gordo,
sungkrmak tepma nka kuku pantam,
yamikia pngker wajkni (wajsi). kuk pantam p l t a n o e n a n o ,
El h o m b r e que estaba e c h a d o enfer- wash pantam p l t a n o m a q u i s a p a .
m o anteayer, ahora est bien. kiam pantam p l t a n o s i l v e s t r e ,
shuwn pantam p l t a n o n e g r o ,
NG ( s i n n . kshai pantam).
suntr pantam p l t a n o m o r a d o ,
n g r a s (del cast.) s. garza, kntuash pantam p l t a n o c a n d o s h i .
pujngras e s p e c i e de garza blanca, panma puje, panma puwe resi-
( s i n n . tanta). na de pltano,
panma uchri hijuelo,
p a n t a m c h n g k i . especie de pjaro
138
Pantam Entsa pachs

de color blanco. pachintuktin v.t. intervenir, partici-


Pantam Entsa s. ro Plantanoyacu. par.
pantam inarmu s. inguiri (pltano nangkn pachintuktin participar en
verde cocido), la guerra (lit. participar en la lanza),
pantin s. luz, claridad; esplendor, res- pachktin v.t. contribuir, colaborar.
plandor. Nntu pantin wajsi. La Aints inau peltan sumktasar
luna estaba en todo su esplendor, kukian pachkiartinuitai. La gente
pantratin v.u. 1. amanecer. Ynchuk contribuir con plata para comprar
tsawarak pantrawai. Ya amane- una pelota,
ci. 2. despejarse el cielo. Ymi pchim adj. metido; mezclado; confun-
jitr yamikia pantrayi. Despus dido.
de llover ahora se ha despejado, pchim surti pulpera, chingana
pantu (vea pantam). (lit. donde se vende mezclado),
papa s. puma negro, pchim s. fiera, animal salvaje no co-
papanch (vea papianch). mestible. (sinn. ikimia pchim).
papianch, papanch s. especie de r- pchimian chichstin v.i. hablar de
bol de frutos dulces, una manera confundida, (sinn.
papu (del cast.) 5, pavo, spanchin chichstin).
papur s. 1. especie de rbol que se pchimian nintmratin v.i. estar con-
usa para la construccin de casas. fundido, confudirse, desconcertarse,
2. nombre de mujer, pachmrachmau adj. puro, sin mezcla,
pat onom. sonido de dar una bafetada. pachmramu adj. mezclado, entrevera-
pat s. l.caa brava. 2. caa de azcar, do, mixto. Miik arsjai
patu yumri miel pachmramu ywatnuitai. Los frijo-
de caa, les se pueden comer mezclados con
patu yumri arroz.
kariu guarapo, pachmtai s. lo que se mezcla con otra
cachaza, cosa, yurmak pachmtai condi-
pat nektai, pat mento (lit. lo que se mezcla con la
naktai trapiche paat comida).
de caa, pachrar sumktin v.t. comprar entre
pchak (del quechua) adj. cien, varios.
pachinirtin, pachinkatin v.r. mez- pachrtin, pachmratin v.t. entreverar,
clarse, juntarse; confundirse. Niish mezclar. Nwa nuwn mshchinjai
niish chikich yktanmaya inau pchiawai. La mujer mezcla la arci-
kunkar pachnirari. Llegando de lla con la aparachama.
otros pueblos se han mezclado con pachs posp. al respecto de, acerca de
la gente, [3a ps.sg.]. (vea Notas gramaticales 6).
pachinkatin (vea pachinirtin).
pachs chichstin (ttin) hablar de al-
pachintukmau s. participacin.
guien o de algo.
139
pachschatin pingkuit

pachtas respecto a m, acerca de m, pchkarmau s. cerco hecho de hojas


en lo que a m concierne. Wna para atrapar curuhuinses (hormigas
pachtas tmiayi. El dijo esto respec- voladoras),
to a m. pchkartin v.t. cercar con hojas, hacer
pachtmas respecto a ti, acerca de ti. cercos con hojas para atrapar curu-
Amin pachtmas chichawai. El ha- huinses. Wekan pchkartasan
bla respecto a ti. wajai. Voy a hacer un cerco con
pachtmasar respecto a ustedes hojas para atrapar curuhuinses.
(ellos). Atmin pachtmasar pas pchniar, pchnar, papchna (C) s.
chichrinawai. Ellos hablan mal de papachina (esp. de sachapapa).
ustedes. pe (vea pje).
pachschatin v.t. no hacer caso, no pengkish s. bejuco que se usa para la
prestar atencin; despreocuparse, no elaboracin del curare,
preocuparse, ser indiferente. pi interj. 1. toma!, aqu est!, aqu
Pengkj pachschamiayi. El no hizo lo tienes! (cuando se devuelve una
caso de nada. Nisha pchiatsui. El cosa). 2. ah est! (como reaccin a
es indiferente, algo que otra persona ha dicho).
pachstin v.t. prestar atencin, respe- 3. ya est!, ya est listo,
tar, hacer caso. Uchi ni pinch adj. multicolor, de colores mez-
nuniamurin pchiawai. El nio clados.
presta atencin a su maestro. Niinka pinim, pini .y. huacap (esp. de
pach watsjai. No le hago caso a l. rbol que se usa para horcones de
pachstin v.i. importar, interesar, casa), Minquartia guianensis,
pchiajai me importa, Olacaceae.
pchiatsjai no me importa, pinin .y. cocinero, cocinera, (sinn.
pachtske adv. quieto, inmvil, sin mo- ukmin, inrin).
verse. Yamikia meka pachtske pinkamu adj. hervido,
pujust. Ahora estte quieto, pinkatin v.t. hervir,
(sinn. muchtsuk, tit). pinuk hoja para tapar tinajas,
pchitsuk adv. as no ms, despreocu- Pentagonia macrophylla, Rubiaceae.
padamente, de cualquier manera; sin pingkuap wncha .y. macana (esp. de
hacer caso, sin preocuparse, pez), (sinn. wngkemin wncha).
pchitsuk chichman etsrin con- pingkuarmau s. dibujo ornamental,
fianzudo, pingkuartin v.i. tener dibujos o dise-
pchitsuk tratin hacer algo sin to- os como los de la boa, el tigrillo o
mar en cuenta las consecuencias, el sngaro. Arus
pchitsuk adj. alguno, algn; cual- pingkuarmawaitai. Las orejeras
quier. Aints pchitsuk kntati de carrizo tienen dibujos ornamenta-
ttatui. El hombre llegar cualquier les.
da. pingkuit (vea pngkuit).
140
pingtin pakktin

pingtin v.t. embadurnar virotes con panini hacia un lado (lit. hacia las
curare. Aints tsesan pingtas costillas). Ktcha at pajninisha
pujwai. El hombre est embadur- wajmiayi. Otro tambin estaba pa-
nando la punta de los virotes con cu- rado hacia un lado,
rare. parmanini, parunini hacia mi lado
pits s. paiche (esp. de pez), Vastres (lit. hacia mis costillas),
gigas, Arapaima gigas, Sudas pju s. cutipo de dolores agudos en el
pirarucu. brazo por haber cogido una cosa aje-
pajki akratin s. persona insolente, na. Chikch jachri taksan pajn
pajki ikratmau s. insolencia, npijai. Por haber tocado el hacha
pajki iktin v.t. desquitarse con pala- de otra persona, tengo el cutipo de
bras, contestar con mala cara. Niin dolores fuertes en el brazo,
pas chichrinamsha, pajkingkia pju adj. desparramado. Ja
ikchamiayi. Cuando lo ultrajaron, japmkachmau sa tsuwt pjyitai.
no contest con mala cara, Porque la casa no se ha barrido, la
pajki jistin v.t. mirar fijamente, basura est desparramada por el sue-
pajmramu, pijimramu s. charco de lo. Narj untsri akkam nungkj
agua. pju wajsi. Despus de derribar
pajmratin, pijimratin v.r. recolec- muchas naranjas, estn desparrama-
tarse (agua en algn recipiente). das en el suelo,
Ymi jirmkanam pajmrayi. El pajmatin v.r. enfermarse con dolores
agua se recolect en una olla, agudos. Uchi kurat shmak
pajnkamu adj. no terminado de botar pajmayi. El nio que se despert
(mala hierba), temblando y se asust se enferm
pajnkatin v.t. no terminar de botar la con dolores agudos,
mala hierba hasta el borde de la cha- pak onom. sonido que representa el
cra. Nwa nuparin mash momento de quedarse dormido o de
pajnkayi. La mujer no ha termina- morir.
do de botar toda la mala hierba. pak pak onom. sonido de remar en
Aints ajn mayat jintng pajnak una canoa o sonido de pelar man,
ukkmiayi. Aunque el hombre esta- pak onom. sonido de romperse un dis-
ba limpiando la chacra, no termin co o de tapar una olla con una tapa,
de hacer el trabajo, pka adj. plano, llano (terreno),
pajs adv. echando una mirada en la pakakatin v.i. tener una abrasin de
cara de otro. Aints chichamtai, la piel.
yki tusa pajs jawai. Cuando ha- pakkmau, pakrmau adj. pelado
bla una persona, ella ve quin es (huevos, pltanos maduros, frutas,
echndole una mirada, animales),
pje, pe. costilla, pakktin, pakrtin v.i. 1.pelar (hue-
paj, pa su costilla. vos, arroz, pltanos maduros, frutas,
141
pakamtin pamu nek

sachapapas, camotes, el prepucio). cay de un rbol porque se resbal,


2. desollar, despellejar, quitar la piel. pakkraja, pakrkaja onom. sonido de
Aints ikimnnm we yangkpkin resbalarse,
maa itamtai chkich aints nuwpe pku (del cast.) s. paco (esp. de pez),
pakrkayi. Cuando un hombre que paku s. 1. fango, lodo, barro,
haba ido al monte a matar sajinos paku wajsmau desaseo, (sinn.
trajo uno, otro hombre lo despellej. pakumiamu).
3. pilar (arroz, trigo), paku najnatin ensuciar, embarrar.
pakamtin v.i. allanar, aplanar, hacer 2. fangal, barrizal, lodazal,
plano, nivelar; apisonar. Aints jen paku kantsh s. bujurqui negro (esp.
jemkatas nungkn pakamtnuitai. de pez).
Para construir su casa un hombre paku, knta, ntak, shungkt,
aplanar la tierra, (sinn. nitutin, y u k i p (HUI) adj. sucio, mugriento,
yutuatin). mugroso,
pakrkamu .y. abrasin en la piel, pakuchau adj. l i m p i o , p u r o (lit. n o
pakrtin (vea pakktin). sucio).
pakch adj. vaco (nueces, man), pakuchau awjsamu aseo, limpieza,
pakekj adv. profundamente, pakuchau awjsatin (awasatin)
pakekj kanrtin dormir profunda- limpiar.
mente, dormir a pierna suelta, p a k u m i a m u s. s u c i e d a d , d e s a s e o .
pakerkaj onom. sonido de romperse (sinn. paku wajsmau).
violentamente (cermica, loza), pakumiamu adj. sucio, desaseado,
pakrpatin adj. frgil, rompible, que- pakumiatin v.r. 1.ensuciarse. Ju
bradizo (espejo, disco), ppikia pakumiawai tsam
paksh s. especie de sapo comestible, taksaip. No toques este libro para
pki s. huangana, jabal, pcari, que no se ensucie. 2. enlodarse, em-
Tayassu pcari. barrarse. (sinn. matratin,
pak niji s. shiru, shiru (esp. de pez makimratin).
espinoso), (sinn. yyui). pakutaku s, color de barro,
pak wanchpri s. tubrculo que sirve pam, pamu s. sachavaca, tapir,
como remedio contra los chupos, Tapirus Ierres tris.
Campelia zanonia, Commelinaceae.
pkia s. especie de rbol como el esto-
raque que sirve para la construccin
de casas y para lea,
pkiartin v.t. juntar (papeles, tablas,
pam, pamu
ripias, platos, ropa). Uchi papn
pkiawai. El nio junta los papeles, pamu anchri s. tbano de la sachavaca.
pakirtin v.i. patinar, resbalar. Nwa pamu nek s. especie de bejuco grue-
numnam pkir ayari. La mujer se so, Monstera sp., Araceae.
142
pamu pituri papchna

pamu pituri s. garrapata de la sacha- en el monte,


vaca. pngka pngka onom. sonido de palos
pamu suk s. especie de rbol, que se golpean movidos por la co-
Guarea guentheri, Meliaceae. rriente en el ro.
pampa s. piedra caliza, piedra arenisca, pangkitin v.i. elevar la mirada, levan-
pampinia .. pampanilla, vestimenta tar la vista; alzar la cabeza. Aints
tpica de las mujeres, ikimnum we nanmtin
pamprtin v.i. I.aumentar, multipli- kemsamtai pangki jistinuitai.
carse (seres vivos). Atash niikap Un hombre que va al monte, levan-
pampri. Las gallinas han aumenta- tando la mirada ve cuando un ave se
do bastante, (sinn. yujrtin). 2. di- sienta (en un rbol),
seminar, difundir un mensaje o un pangk .v. anaconda,
chisme. Wit chchmka yacumama,
kkarchau pamprtinuitai. Las Ennecies marinus.
mentiras se diseminan rpidamente, pangk nra .T. espe-
(sinn. tinmtikiartin, tinmratin). cie de ortiga,
3. salir el cogollo (chonta). pangkrkamu s. cuti-
Tuntum pampr wajwai. El co- po de dolor de ba- pangk
gollo de la chonta ha salido, rriga.
pampamu s. revuelco, revolcn, pangkrkatin v.r. cutiparse con dolor
pampktin v.t. revolcar (troncos, bido- de barriga. Uchi pangkrak wke
nes). Aints trngkun pmpeawai. nkap najimini. El nio que se ha cu-
El hombre est revolcando el tronco, tipado tiene dolores fuertes de barriga,
pann onom. sonido que se hace al pngku s. curandero poderoso,
sacar la cabeza del pngkuit, pingkuit s. macana (esp.
agua. de pez).
pai x. pana, pirana pngkumas s. herpes, rivi, ribi, riwi.
(esp. de pez), papa s. huitina.
panti 1. especie papamu .y. puente,
de rbol de hojas papartin v.u. dejar de llover, escam-
coloradas. 2.nom- pun par. Ymi papari. Ha dejado de
bre de hombre, llover, (sinn. chuwirtin,
pantj (del c a s t . ) b a n d e j a , chiwirtin).
pantr (del cast.) s. bandera, pabelln, papatin v.t. hacer un puente para pa-
panu (del cast.) s. pauelo, sar una quebrada. Entsa katngtasar
pang (del cast.) s. pan. (sinn. tnta). nmi papatnuitai. Para cruzar una
pang najntai s. harina, quebrada hay que hacer un puente
pang pachmtai s. levadura, de palos.
pngka ja s. choza, tambito, casucha, papchna, pchnar, pchniar s. papa-
techo provisional que se construye china.
143
papi ppi

papi, papij (del cast.) .y. papaya, 2. de poca profundidad (ro, cocha).
papji namngke pulpa de la papaya Entsa pparim ayi. El ro es de po-
(lit. carne de la papaya), ca profundidad, (sinn. knachu,
papji yumri jugo de papaya, ptatek).
ppainch (C), pipianch, papianch s. paprmitai tiene poca profundidad,
especie de pjaro pequeo y comesti- no es hondo,
ble de color ceniza, pparmiwach de muy poca profundi-
papmkatin v.t. hacer que el algodn dad.
quede chato como una almohada, ppats s. estmago, (sinn. tantn).
ppang s. balsa. Ppe s. nombre de hombre,
ppapap onom. sonido del aletear de papekratin s. perseguidor,
las aves. papektin v.t. perseguir, acosar, corre-
ppar adv. cayndose al suelo. Uchi tear. Aints inau pakn mawartas
yasun akak ppar awjui. Cuan- papenawai. Los hombres persi-
do el nio est derribando caimitos, guen a las huanganas para matarlas.
estn cayndose al suelo, Uchi ainau papeninawai. Los ni-
ppash (vea pparim). os se corretean los unos a los otros,
paprkaja adv. cayendo a la vez (mu- paperkuta adv. persiguiendo rpida-
chos frutos, hojas, etc.). mente. Uchi patn paprkuta
paprmau s. 1. puente. 2. capa, cama- achki. El nio persiguiendo rpida-
da (de cartuchos, libros, etc.). mente al pato, lo agarr,
Kchik paktnum sngku paprmau ppek adj. cilindrico (rboles, beju-
ayi. En un paquete hay cinco capas cos, bidones, tubos, etc.). Nmi
(de cartuchos), mash ppek inawai. Todos los
paprnumi s. especie de rbol que sir- (troncos de los) rboles son cilindri-
ve para lea, cos.
paprtin v.t. 1.poner una plataforma ppi (del cast.) s. 1. papel; libro; cua-
en una canoa. Warnchu chuprai derno. (sinn. krak).
tusar nmi paprtinuitai. Para que ppi ujin estudiante, alumno,
no se mojen las cosas hay que hacer pap nkachu analfabeto,
una plataforma de palos. 2. poner pap nkau persona que sabe leer,
durmientes en el monte para sacar ppi numiaru persona educada,
troncos o para poder pasar. ppi ujmau lectura,
Pakunum nmi paprtinuitai. ppi atai makn mquina de escri-
Donde hay lodo hay que poner dur- bir.
mientes. ppi ujtai colegio, escuela; clase
ppash, pparim adj. 1. chato, tendido (lit. lugar donde se lee el papel),
(plato, mocahua, bandeja, canoa), ppi usatin leer; estudiar,
ppash najnatin hacerlo chato co- ppi najnatin hacer libros, publicar
mo una almohada (algodn). libros, imprimir libros.
144
papn ujat pasnmin

ppi najntai imprenta, pas nintmtikiartin pervertidor,


ppi takkmatai oficina, despacho, pas nintmtikratin desalentar, desa-
ppi engktai sobre. nimar; corromper (lit. hacer pensar
2. impermeable, mal).
papn ujat s. leer, pas nintmu malicia, malos pensa-
ppuch adj. pastoso, blando, suave mientos; perversin, pervesidad.
(chapo, faria, masato no diluido, pas nintntin persona perversa, per-
tierra, etc.). sona corrompida,
ppuch najnatin ablandar, suavizar, pas turti numiatrau vicioso,
papchmatin v.r ablandarse, suavizarse, pas turmtikmau dao,
papktin v. i. madurar, endurarse al pas pujsmau mala conducta,
madurar (barbasco, yuca), (sinn. pasyaitai ttin desaprobar,
katsurtin). pas adv. mal.
ppur s. 1. gorgojo del maz. 2. espe- pas pujstin vivir mal; portarse mal.
cies de plantas de cuatro familias pas turmtikiatin hacer dao,
distintas, una de las cuales es un be- pas umpurtin pifiar al tocar la
juco que se usa para hacer el curare, flauta.
park s. lora chicuari (esp. de loro), pasmamtikiartin s. persona que malo-
parngkach s. especie de rana no co- gra, persona que hace dao,
mestible de piel fea. pasmamtikramu adj. estropeado, da-
pas adj. l.malo, malvado. 2.malcria- ado, malogrado,
do. 3. feo. pasmamtikratin v.t. malograr, estro-
pasetai, pasyaitai es malo, pear.
pas artin garabatear, pasmartin v.r. malograrse. Knu
pas awasatin, pas awjsatin, awrar tsanam tksam
pas awjtuktin hacer dao, daar, pasmartinuitai. Cuando se labra
hacer mal, malear; perjudicar, ofen- una canoa y se pone en el sol puede
der, agraviar, abusar, malograrse,
pas awjkartin daador. , pasmaru adj. malogrado, daado,
pas awjmakmau desaire, desprecio, pasutin, pasutin v.t. poner algo en-
pas awjmau, pas awjkamu abuso, vuelto en hojas en una canasta.
pas chcham mala palabra, grosera, Nwa namkan changknnum
lisura, (sinn. tsuwt chcham). pasawai. La mujer pone el pescado
pas chichmrintin grosero, tosco, envuelto en hojas en la canasta,
insolente, (sinn. tsuwt chichman paskmartin v.t. augurar, predecir.
chichu). Chwia tngkummu aints irstas
intsun pse awjin malhechor, ttatmatai pe paskmini. El trom-
pas kuk billete falso, petero domesticado augura cuando
pas nampstin chirriar, va a venir un visitante,
pas nekpeamu malestar. pasnmin s. alguien o algo de mal
145
psung ptak

agero. pata s. emponado, piso hecho de ripias


psung s. nido, (sinn. tektai). de pona.
pasngke, pasngkri su nido, pta najnamu plataforma de pona,
pasngmartin v.i. anidar, hacer nidos. pta najnatin hacer una plataforma
Chngki inau pasngminawai. de pona.
Los pjaros hacen nidos, pata s. familiar carnal. Wna pata
pasratin v.t. 1. hacer un nido para ga- jichruitai. El es mi to carnal,
llinas. Nwa atshun pasrui. La patachiri su hermano o hermana
mujer hace un nido para la gallina. que naci inmediatamente antes o
2. preparar la hamaca para acostar al despus.
nio. Uchi tampnam engketasam patach 1. palo a un extremo de la
pasrata. Prepara la hamaca (abrin- tarima donde se ponen los pies en la
dola con palitos) para poner al nio, noche para calentarlos. 2. palos que
pastai, pasti hojas para envolver se colocan para que la mujer se aga-
carne de monte o masato. rre de ellos cuando da a luz. Nwa
namk pastai bijao, hojas para en- jerrtinun patachin jingkitin
volver pescado, rmiayi. Para que una mujer diera a
pasun s. mal agero. Ttatua luz solan amarrar palos llamados
shinmtai pasun tinu rmiayi. De- patach.
can que cuando grita el atatau es un patachiri (vea patji).
mal agero. patamsatin v.r. Lecharse en una su-
pasunaitai es mal agero, perficie plana. 2. vararse, encallarse.
pasunmartin v.t. ser de mal agero Knu yaykminam patamiayi. La
para alguien, presagiar algo malo. canoa se var en la playa,
Awcha aints jaktatmatai pe patatin v.t. servir dos cosas juntas.
pasnmini, tinu rmiayi. La Lncha- Namng mamjai patata. Sirve
la es de mal agero cuando una per- carne con yuca,
sona va a morir, se deca. Tingkish patatniuri s.pos. lo que se sirve con
pasunmak jutui, tinu rmiayi. carne o pescado. Namka
El pjaro tingkish llora presagian- patatniuringkia mmaitai. Lo que
do algo malo, se deca, se sirve con el pescado es yuca,
psha s. 1. cutipo que produce calvicie patatuktin v.t. seguir. Aints
en los nios. Uchi pash npi chichman ujktas wamtai
psha wajki. El nio que tena el chkich uknam patatuki. Cuando
cutipo que produce calvicie se que- el hombre se fue para darle una noti-
d calvo. 2. cicatriz. Aints cia, otro lo sigui despus,
charmakmaunum psha yi. El patji s.pos. su hermano o su hermana
hombre tiene una cicatriz donde se de padre y madre, (sinn.
cort, (sinn. chama), patachiri).
pash nka s. arbusto de hojas blancas. ptak, aptak adv. dos juntos.
146
patkui payarmau

patkui, patki s. chaquira enhebrada pturmau, patnch s. sarna, caracha,


que se pone en la mueca como bra- granitos en todo el cuerpo, enferme-
zalete. dad infecciosa de la piel, (sinn.
patamatin v.i. hacer un emponado. karnch).
patas adj. disparejo. Shakun patsan pturtin, patnchruktin VJ. tener gra-
sumakjai. He comprado chaquira nitos en todo el cuerpo. Uchi mam
dispareja, achmiak pturi. El nio con mun-
patsmau i-, algo que se pone encima dialillo tiene granitos en todo el
de una superficie plana, cuerpo, (sinn. karnchruktin).
patstin v.t. poner algo sobre una su- patya s. especie de pato silvestre no
perficie plana, comestible,
ptatek adj. no muy hondo (ro, co- ptsuk, aptsuk adv. l.sin un segundo
cha). (sinn. ppash, knachu). tipo de comida (pltanos, camote,
pattkatin v.t. aadir, agregar, aumen- yuca o sachapapa). 2. sin una segun-
tar. Kukiari jechamtaikia me da mujer,
pattkata. Si no le alcanza la plata, pu s. zapote.
aade t (lo que falta), (sinn. pu nmi s. especie de rbol que se
kektin). usa para la construccin de casas,
ptatkeng, ptatkengk adv. superfi- pu shiwi s. especie de uvilla grande,
cialmente, por encima, por afuera pauj adj. plido. Uchi kuramakan
(de ollas, platos, mesas, mocahuas). achimiaku sa ni namngke pauj
Puwt inau ya ptatkeng wajki. Porque el nio ha tenido pa-
nijkrumka, tke paku inawai. ludismo, su cuerpo est plido,
Si lavan los platos solamente por (sinn. putsuru).
afuera, siempre estn sucios, puri s.pos. l.su largero, su viga late-
ptitin v.i. estallar un tiro. Kru ral, su sobresolera.
ptawai. Estalla un tiro de escopeta, ja puri sobresolera, viga lateral de
ptkatin, aptkatin v.t. 1.juntar dos la casa.
cosas. Uchi namngken panmajal 2. su mazorca grande,
ptui. El nio junta carne con plta- sha puri mazorca grande de maz.
nos. 2. tener dos mujeres. Aints Sha puri ajnam wajwai. En la
nuwn ptkayi. El hombre tiene chacra hay mazorcas grandes de maz,
dos mujeres, pawak pini s. huacap de selva baja
ptu (del cast.) s. pato domstico. (esp. de rbol), Rollinia sp.,
kiam ptu pato silvestre, Annonaceae.
patk nanrmau $. 1. adobe. 2. ladrillo, pwer s. especie de pjaro,
ptuk, aptuk adv. juntando dos cosas, paw s. lorito (esp. de loro),
patm s. ladrillo, pwian s. especie de bejuco que da fru-
patnch (vea pturmau). tos dulces,
patnchruktin (vea pturtin). payarmau adj. preparado (curare).
147
payartin pepe pnchu

payartin v.t. preparar curare. Aints nios puedan columpiarse su pap


tsesan payawai. El hombre esta hace un columpio,
preparando curare, pemtai s. columpio,
paynchnia s. especie de rbol, pertin v.t. sacudir la cabeza,
Myrcia sp., Myrtaceae. peas .y. especie de pjaro colorado y
pyang adj. alto (rbol), (sinn. jinkau). muy bonito,
pyas .s. especie de rbol, peshmamramu sacudida para botar
Melastomataceae. agua del pelo,
pyu (del cast.) .y. pao, peshmamratin v.r. sacudirse para bo-
pe adv. 1. muy rpido, rpidamente. tar agua del pelo. Yawa entsnam
Pe jista! Mira rpido! ayng chupr peshmartinuitai.
pe jktin apurarse, apresurarse. Cuando un perro cae al agua y se
2. bastante, mucho. P kajru moja, se sacude,
wenawai. Se enojan mucho, peshmartin, peshmatin,
peakmau .v. algo con que se cie la peshmatratin v.t. 1.salpicar. 2.sa-
cintura. cudir. Nwa jimchin namk
trach peakmauri toalla. Trach pcshmamui. La mujer despus de
peakmaurijai uwjen chapear niasato se sacude (la mano).
mjturmiayi. Se sec las manos Aints entsnam mi, intshin
con una toalla, (sinn. petai). peshmawai. El hombre que se ha
peatin v.r. ceirse la cintura con cin- baado en el ro se est sacudiendo
turn, pampanilla o enagtiilla. el pelo.
pek, pengkk tarima, cama hecha petin v.t. sacudir para sacar el polvo.
de pona. Uchi mukcn pewai. El nio se sa-
pckmaktin v.t. hacer una cama de po- cude la cabeza,
na, hacer una tarima. Aints shingkn pee jimsamu adv. de perfil, mirando
jki pekan pekmawai. Despus hacia un lado. Pee jimsamtai
de traer ponas, un hombre est ha- waknur kutrukta. Scame una fo-
ciendo una tarima, to de perfil,
pekmau s. sacudida, sacudn, pem i. flauta traversa de cinco hue-
pektin v.t. 1. sacudir, remecer. Uu cos. (sinn. tsap nngku,
urak jen pekmiayi. Cuando hu- japwea)
bo un terremoto, sacudi la casa. pem s. relmpago que se ve de lejos
2. mover la cola. Yawa jukn pero no se oye el trueno,
pewai. El perro est moviendo la peng, pengk, chakn (C) .y. grada,
cola. 3. mecer. Uchi tampnam escalera, escalinata, (sinn. wtai).
pekta. Mece al nio en la hamaca, pengmarmau s. gradas,
pemkatin v.i. columpiarse. Uchi pengmartin v.i, hacer gradas,
inau pemkarmi tusa ni apachiri pepe pnchu J. gaviln que come
pemtain njanui. Para que los gallinas.
148
peri pengk

peri s.pos. su lado, pkarawitai. En el pueblo las casas


perinini adv. hacia un costado, hacia estn en filas,
un lado. pkartin (vea pekntratin).
tsa perinini hacia el sur o el norte pmpearmau s. 1. rollo (piel, bejuco,
(lit. hacia el costado del sol), colchn). 2. envoltura,
peet onom. sonido de tirar un atado de pmpearmau adj. 1. enrollado. 2. en-
lea al suelo, vuelto en tela (beb, persona muer-
petai, peti s. algo con que se cie la ta). Nwa uchrin pmpearmaun
cintura o que se coloca alrededor de taks wekawai. La mujer est ca-
la cintura (falda, pampanilla, enagiii- minando cargando a su hijo envuel-
lia, correa, cinturn). (sinn. to en un pedazo de tela, (sinn.
peakmau). kngkarmau, pnuarmau).
peti trach toalla, pmpeartin v.t. 1. enrollar pieles, beju-
petkatin v.u. relampaguear. Arm cos, colchones. Ntsa nuwpen
pm petkatatui. Ms tarde va a re- pmpeartatui. El joven enrollar
lampaguear, las pieles. 2. envolver con tela,
pewartin, epewartin v.t. quemar le- (sinn. kngkartin).
a o palos en la chacra, pcmpench adj. torcido, sesgado.
pjchau (HUI) adj. dbil, sin fuerza. (sinn. tunn).
(sinn. jnchu). ji pmpench bizco,
pekamkamu, pekantramu s. 1. fila. pempnchmatin v.c. torcer, sesgar,
2. cola. penk s. nombre de hombre,
pekamkatin (vea pekntratin). pnuarmau adj. 1. enrollado. 2. envuel-
pekanik wamu grupo, bandada to. (sinn. pmpearmau).
(aves). pnuarmau s. rollo,
pekankar adv. haciendo fila, forman- pnuartin v.t. 1.envolver, vestir a una
do cola. Namprnum aints untsuri persona con un pedazo de tela.
pekankar ywinawai. En una co- 2. vendar,
mida comunal muchas personas co- pnumratin v.r. envolverse, vestirse
men haciendo fil. con una tela; estar envuelto. Uchi
pekankar ywatin hacer fila para tsetsmak skmatairin penmar
comer. tepwai. El nio est echado envuel-
pekankatin (vea pekntratin). to con su sbana porque tiene fro,
pekntratin, pekamkatin, pnuntratin v.t. enrollar pieles de otra
pekankatin, pkartin v.i. hacer fi- persona. Nuwp umiminu
la, formarse en filas, dormir en fila. pnuntrata. Enrolla las pieles de tu
Nukiartin untsam, chi hermano.
pekntrayi. Cuando llam el maes- pengk, pengk nmi s. charichuelo
tro, los nios se formaron, (esp. de rbol de fruto comestible),
pkarau adv. en fila. Yktanam ja Clusiaceae.
149
pengkamu prak

pengkamu adj. ahumado en barbacoa pnker nintmias afortunado, dichoso,


(carne de monte, pescado), feliz.
pengkatin v.t. ahumar en barbacoa pngker pujstin portarse bien,
(carne de monte, pescado), pngker pujsmau buena conducta,
pengkk (vea pck). pngker wajsmau mejoramiento,
pngke knta s. da de trabajo, da la- pngker adv. bien. Pngkerak
borable (lit. buen da), pujm? Ests bien? (saludo al prin-
pngke murshi s. abeja negra de ta- cipio de una carta o una conversa-
mao pequeo, cin).
pngke nintntin s. persona buena, per- pngker awasatin, pngker
sona decente (lit. persona de buen awjsatin hacer bien, honrar, favore-
corazn), cer, tratar bien; agradar, complacer,
pngker nekpratin sentirse bien, gustar, placer. Aints ni nuwrin
pngker pujstin vivir bien, portarse pngker awasatnuitai. Un hombre
bien. debe tratar bien a su esposa. Nwa
pngker wajstin sanarse, (sinn. ishrin pngker awasatas yutn
tsartin). pngker inrtuatnuitai. Para com-
pngkeraitai es bueno, placer a su esposo una mujer debe
pngkeraitai ttin alabar, ensalzar; cocinar bien la comida,
aceptar, consentir; dar por bueno, pngker nintmias de buena gana
justificar, vindicar, (lit. pensando bien). Uchi papn
pngke snta s. pretina, cinta hecha de pngker nintmias ujuka
algodn silvestre, numiartinuitai. El nio que lee de
pengk yami adv. recin, reciente- buena gana, aprender,
mente, ltimamente, hace poco pngker nintmtikratin alentar, ani-
tiempo. mar, contentar,
pengk, pengkj adv. 1. de veras. pngker nintntin persona que tiene
Pengkj? De veras? 2. muy. buen corazn, persona bondadosa,
Pengkj ymtinuitai. Es muy difcil. pengkrtin v.i. mejorar,
3. nunca, jams. Nka pengkj pengk (vea ipik npi).
trachminuitai. Eso no se puede ha- ppeer onom. sonido de dar vueltas.
cer nunca, ppeer wajstin revolotear,
pengkj pas muy mal, peor (lit. bien pepn s. macana (esp. de pez),
mal). pper onom. sonido del vuelo de una
pengk chikchkisha atswai no hay perdiz.
ni uno. peperkaj, perkaj adv. volando rpi-
pengkeri s. su bondad, damente. Chngki peperkaj wyi.
pngker adj. bueno, correcto, decente; El pjaro se fue volando rpidamente,
recto, justo. Pngkerchaukai? prak, eprak s. cutipo de escalofros
Acaso no es bueno? en los nios. Uchi prka npi
150
prench pimiatratin

tsetsmawai. El nio que tiene el cu- petsktin v.t. parir ms de una cra
tipo de escalofros est temblando (animales cuadrpedos),
de fro. piktin, piyktin v.r. llenarse (vehcu-
prench s. 1. corte de pelo que deja la lo, canoa, casa, recipiente), (sinn.
nuca expuesta. 2.palidez de la piel pinktin).
que no estaba expuesta al sol. piku, piyku adj. lleno. Jaka
Aintsu kuntri prenchaitai. El bra- pikuitai. La casa est llena, (sinn.
zo del hombre es plido, pnkatnu).
pert adv. volteando la cabeza, kak piku sobrecargado, recargado;
pert jimsatin mirar hacia atrs vol- repleto, completamente lleno. Kju
teando la cabeza, kak pikuitai. El cajn est comple-
pert pert onom. sonido de troncos o tamente lleno, (sinn. met piku).
bidones que ruedan, pimpia s. especie de garza blanca no
perkaj, peperkaj adv. volando pre- comestible,
cipitadamente (pjaros), pintratin, ipantratin v.t. librar de
pruamu .y. tajada, rebanada, maleza (rboles, pltanos, casas, yu-
pruatin v.t. 1. tajar, rebanar. 2.raspar. cales). Ja ari nupkamtai
Tsang mukuntasar pruatnuitai. pintratnuitai. Cuando los contor-
Para fumar tabaco hay que rasparlo. nos de la casa estn cubiertos de ma-
3. hacer una muesca. Aints leza hay que librarla,
tsentskan pa nijai pruawai. pingkimu adj. levantado, alzado de
El hombre est haciendo una mues- un extremo (palos),
ca alrededor del virote con los dien- pingkimu s. levantamiento, alzamien-
tes de la piraa, to. (sinn. innkimu, inntukmiau).
prumaatin v.r. cortarse el pelo, hacer- pingkitin, ipingkitin v.t. levantar, al-
se la peluca. Aints prumaatas zar (palos) para que estn parados,
wawai. El hombre va para hacerse pipianch, ppainch s. especie de p-
la peluca, (sinn. awmratin). jaro.
prumati J. mquina de cortar pelo, pirtin (vea pntratin).
perngkratin .y. peluquero, (sinn. pitamu s. disparo.
muken awkratin, muken awu, pitin, pititin, piatin v.t. disparar, ti-
intshin awkratin, intshin awu). rar con arma de fuego,
pesh nmpenchau adj. anmico. Uchi picha s. pinshillo (esp. de tucn),
pesh nmpenchau sa, putsruitai. pchiwe s. especie de pjaro,
El nio es plido porque es anmico, pchurkuk s. cardenal (esp. de pjaro),
psha pni s. paa, piraa (esp. de pii pii onom. sonido de golpear un pa-
tamao pequeo), lo con un palito,
ptunch s. escarabajo que vive en la piik s. barbacoa para ahumar carne o
tierra. pescado,
ptsa s. guaba (esp. de rbol). pimiatratin, piratin, pirak
151
pirak pinnch

najnatin v.t. hacer una arriba se ha abollado,


plataforma para cortar un rbol. pikish x. hoyuelo.
piirak s. 1. barbacoa, pmpi s. especie de rbol cuya semilla
estante, repisa. sirve de alimento a los tucanes,
2. tico, Cupania sp., Sapindaceae.
piratin (vea pimp pimp adv. 1. muy cansado, muy
pimiatratin). agotado. 2. muy dbil,
pit onom. sonido de pimpmtikratin v.c. 1. cansar. 2. debili-
una cachetada. tar Sungkr intsun achkiam
pit awtin dar una pimpmtikrayi. La enfermedad que
cachetada, manotear, afect al hombre lo ha debilitado,
pit awtmau, pit wtmau cacheta- pimppim s. tmelo (esp. de pjaro),
da, manotada, manotazo, pimprmau s. cansancio, fatiga; debili-
pitui s, garrapata de los perros, dad.
pitur .?. ttulo (esp. de pjaro). pimprtin v.r. 1.agotarse, cansarse, fa-
Pitur . Pedro. tigarse. Aints wcka wekaka
pij pij onom. sonido de gotear, pimpri. El hombre se cans de an-
pijamratin, pajamratin v.i. juntarse dar tanto. 2. debilitarse, (sinn.
(agua). Ymi jtamtai ymi tunrtin).
pijiamramtai jukmnawaitai. pimpru adj. dbil, sin fuerza para an-
Cuando llueve se puede llevar el dar. (sinn. kakichau).
agua cuando se junta, pimpsri s.pos. 1. espiga o mazorca
pijiamramu, pajamramu s. charco, mal cuajada (trigo, arroz, maz).
pijiru adj. sinuoso (ro), ntsa 2. tallo raqutico,
pijiruitai. el ro es sinuoso, pinku, pinkumar adv. boca abajo.
pjkiatin, pjratin, piratin v.t. doblar. Pinng pinku kntsata. Pon la mo-
Wjmakan pjkiatasan wakrajai. cahua boca abajo,
Quiero doblar la camisa. Nwa pinkumratin v.r. echarse boca abajo.
inau tarchin pjinawai. Las muje- Aints pinkumar tepwai. Un hom-
res doblan la ropa, (sinn. nnuktin). bre est echado boca abajo,
pjramu adj. doblado (ropa, papel), pinkurtin v.t. invertir, poner boca
pjratin (vea pjkiatin). abajo.
pik onom. sonido de pegar algo con co- pnchi s. especie de pjaro blanco,
la o con esparadrapo, pinch mama $. yuca con muchos tu-
pkai, pkaij s. lunar, mancha en la brculos.
piel. pinchina s. 1. especie de yuca. 2. espe-
pikiashmamu s. abolladura, cie de pjaro. 3.nombre de mujer,
pikiashmatin v.r. abollarse. pnchu s. gaviln, (sinn. kuta).
Jirmang yakya ayar pinnch s. tucn grande, (sinn.
pikiashmayi. La olla que cay de tsukangk).
152
pimng pitch

pinng s. mocahua (esp. de tazn de los bebs para que engorden,


barro en que se sirve el masato). chi pangkrkamtai ma ti pirpri pi-
pinng te j. avispa comestible que ha- ripiri con que se baa a un nio que
ce panales en forma de mocahua. vomita porque se ha cutipado con la
pnkamu adj. lleno, (sinn. piyku). anaconda.
pnkatin v.r. llenar. Changknnum 2. nombre de mujer,
fflma pnkata. Llena la canasta con pirsmaktin v.t. techar la
yuca. casa tupidamente con
pntratin v.i. llenar con lquido. Aints hojas.
kiris mutnam pntrayi. El hom- pirsramu s. tabaquero
bre llen las botellas con kerosene. (esp. de tucn pequeo
Mutsnum yumn yark pntrami. de plumaje verde, y
Ella llen la tinaja con agua, (sinn. pecho amarrillo, rojo y
ipirtin, pirtin). negro), Pteroglossus
pirisratnu
pnu adj. I. liso, raso, (sinn. me). pluricinctus.
pnu najnatin pulir, alisar. piru, pirui, piru s. motelo gigante,
2. calvo, (sinn. tutu, muktichu, pirm lisa grande (esp. de pez),
intshtichu). pirt (del cast.) s. pelota,
pinktin v.r. llenarse hasta estar reple- pirtan nakrustin v.t. jugar a la pelo-
to. (sinn. piktin). ta, jugar ftbol,
pinmaatin v.r. pulir, alisar, hacer li- pis onom. sonido de cortar con machete,
so; lijar, (sinn. pnu najnatin). pisatin v.r. rajarse (platos, huevos),
pingksh (HUI), jmperum s. especie psanch adj. disparejo,
de picaflor, pisrtin v.i. huir (manadas de huanga-
ppik s. lombriz de tierra, (sinn. nas o sajinos), (sinn. tupikirtin).
wapach). pisu adj. rajado, quebrado (huevo),
pipkruktin v.i. tener lombrices. pskat s. corva.
(sinn. nampchruktin). psu adj. duro, slido, firme; duro de
prach npi s. cutipo de no poder res- abrir, (sinn. kte).
pirar que se cura con hojas de ortiga pisri su dureza,
(ishanga) que se ponen en el pecho psu trach tela duradera,
y la espalda, pist, pust, pus onom. sonido de pi-
pirish s. chirricls, cherrecls (esp. de cotear.
loro). pistkatin v.i. no disparar cuando se
pirpri s. l.piripiri (varias plantas a jala el gatillo. Kru pistkayi. La
las que se atribuyen propiedades me- escopeta no ha disparado,
dicinales y mgicas; la mayora son pshi s. pinzn (esp. de pjaro blanco),
de la familia Cyperaceae, Cyperus pshi adj. blanco, (sinn. pju).
articulatus, C. laxus). pishpshi s. especie de pjaro,
uchi pirpri hierba con que se baa a pitch s. tamo, paja menuda del arroz,
153
pitk puchnia

el man, el frijol, pushang, pyushang s, especie de r-


etc. bol cuyas hojas se mastican para
pitk s. canastn de que los dientes queden negros,
bejuco con tapa Mayormente Neea, Nyctaginaceae.
en que los hom- pwa s. especie de rbol cuya resina se
bres llevan cosas usa para preparar una pomada de
en un viaje, achiote.
pitk te s. avispn pwi s. soldado caspi (esp. de rbol),
(esp. de avispa piyi s. sharara, pato negro del ro.
grande cuyas piykrur s. tavicuro (esp. de pjaro),
larvas son piyktin (vea piktin).
comestibles y hace piyku, piku adj. lleno. Knu
panales del tamao piyku asamtai wchajai. Como la
de un canastn en canoa estaba llena no fui.
los rboles), piyshi s. especie de loro,
(sinn. shushnas). piyt s. 1. pito para llamar aujes he-
pitshak (C), sar s. isla, cho de la corteza del rbol ptuk.
ptu s. 1. pandishu del monte (esp. de 2. nombre de mujer,
rbol del monte cuya semilla es piytkamu adj. lleno. Aints
comestible). 2. pan de rbol (esp. de piytkamu asa, knu wayayi. Por-
rbol de fruto voluminoso que que la canoa estaba llena de gente,
contiene gran cantidad de semillas se hundi,
farinceas, que cocidas o asadas piytramu, piytrukmau s. remedo,
tienen un sabor como el de las imitacin de la voz de los animales,
castaas), piytruktin v.i. imitar aujes para atra-
pitutin v.t. chupar caa, erlos. Aints kaykan matas
ptuk s. guariuba, huariuba (esp. de piytrawai. El hombre est imitan-
rbol que se usa para hacer canoas), do al auje para matarlo,
Clarisia ntida, C. racemosa, piytruti (vea piyt).
Moraceae. piy s. especie de avispa pequea,
ptsa s. especie de planta acutica que pyushang (vea pushang).
se encuentra en la superficie de las piyu s. mullo caspi, mullo huayo
aguas estancadas, (esp. de rbol cuyas hojas se
ptsak s. cutipo que produce babeo. mastican), Calatola costaricensis,
Uchi ptsakan npi sawni ppar Icacinaceae y Neea floribunda,
wajayi. El nio con cutipo que pro Nyctaginaceae.
duce babeo est babeando mucho, puchnia s. especie de rbol cuyos fru-
ptsumak s. pantaln, tos sirven de alimento a los anima-
ptsumka kuwish bolsillo del panta- les, Rauvolfia macrantha,
ln (lit. la oreja del pantaln). Apocynaceae.
154
paj skmati pujti

paj skmat s. leja, que salta al agua,


pumpua s. especie de pjaro de color pujchu s. vago, vagabundo,
negro que vive en los charcos, se ali- pujchu adv. sin quedar en un sitio.
menta de insectos, y grita al amane- Aints tit pujchu sa tnapka
cer y al anochecer, pujtsui. Un hombre no vive bien
puchj, chuchji s.pos. su glndula sin quedarse tranquilo en un sitio,
ftida de algunos animales. Pak pujchuwiu s. aashui blanco (esp. de
puchuj akngkam ajpata. Corta pez).
la glndula ftida de la huangana y pujkusham, pujksham .y. cunchi
btala. blanco (esp, de pez),
pu, puw, puwi, puje, puwje pujnantaj adv. de paso, despus de
s.pos. su resina, su savia, (sinn. poco tiempo. Aints chkich jenam
nump). wri irtan wakrakka,
punit, piunit .y. escarabajo rinoceronte, pujnantaj wyi. Porque el hombre
puj onom. sonido de caer en el agua, quiso ir a otra casa a visitar rpida-
pujktin v.t. reventar (pelota, llanta, mente, se fue despus de poco tiem-
huevo, papaya), po (lit. sentndose, levantndose),
pujku s. lugareo, morador, residen- pujyngaras s. garza blanca, (sinn.
te, poblador, tanta).
pujku adj. reventado (pelota, llanta, pujs adj. sentado,
huevo, papaya), pujsmau (vea pujmu).
pujmu, pujsmau s. vivienda, pujstin v.i. 1. vivir, morar; ser, estar,
pujmuri su lugar donde viva [pasa- existir, Pujmek? Ests aqu? (ex-
do], presin de saludo) Kukiar pujwai.
pujmunatn donde vive, en la vivien- Tengo plata (lit. mi plata existe),
da. pujunau los que viven, los que estn,
pjkitin v.t. dejar puesto. Ani jint pujuti, pujunauti los que vivimos,
changknur pjturkita. Djame mi los que estamos,
canasta all en la trocha, (sinn. pujutiram, pujunautiram ustedes
ukktin). que viven, ustedes que estn.
pjsatin, pusatin v.t. colocar, poner 2. habitar, radicar, residir. 3. quedar-
en el suelo. Changkn ni nungk se, permanecer. Pujmata! Hasta
pjsata. Pon la canasta all en el luego! Pujsta. Pust! Hasta la
suelo. Nwa jirmkan nanas wink vista (lit. qudate)! 4, sentarse, estar
uchirn: Pjtursata twai. Al venir sentado. War pujrme? Qu es-
con la olla en la cabeza, la mujer di- peras (lit. qu ests sentado)?
ce a su hijo: Pona en el suelo, pujustintri s. lugar donde vivir [futuro],
pju adj. blanco, (sinn. pshi). pujt s. la vida, el vivir,
pjuitai es blanco, pujti s. vivienda, morada, residencia,
pjua onom. sonido de una persona domicilio; hogar.
155
pujtkau pnushiak

pujtkau adj. blanquecino, blanquiz- cos que rodeaban las casas. 2. batn
co, medio blanco, para machacar yuca. 3. batn para
pukung s. churo (esp. de caracol moler maz,
acutico), (sinn. tsntsu). pumpu s. l.bombonaje (planta cuyo
pukumu s. supuracin, produccin de tallo sirve para hacer canastones pro-
pus. visionales), Carludovica palmata,
pukutin v.i. 1. supurar, salir pus. Cyclanthaceae. 2.bijao, hoja para
2. brotar, manar del suelo, hacer juanes o para envolver carne
ymi pukni manantial, agua que de monte y pescado,
brota del suelo, (sinn. ntsa pumputam s. especie de rbol que se
pukni). usa para lea,
pukumnch s. postema, pus. pnchu (del quechua) s. frazada,
pukmchiri su postema, punchumarmau A. chichn,
pkumchirkatin v.i. supurar, salir pus. punchumartin v.i. tener un chichn.
Aintsu charmakmaurl nkap Uchi uwjejai ijnirar
pkumchirkayi. De la herida del punchumarartinuitai. Los nios
hombre sali mucho pus. que se golpean con los puos ten-
pkumratin v.r. podrirse (huevos). drn chichones,
Atshu nujntri pukmrayi. El hue- puntish, muntish s. suri (esp. de
vo se ha podrido, larva comestible),
pukn onom. sonido de desaparecer en pntrachmau adj. sin traba (serrucho),
el agua, pntramu s. traba del serrucho,
pukni s. manantial, pntratin v.t. trabar los dientes del se-
pukrakut adv. tambaleando, bambo- rrucho,
leando. punup (vea puns).
pukrakut wajmu tambaleo, bam- punatin v.r. 1. doblarse, jorobarse, en-
boleo. corvarse. 2. agacharse, inclinarse,
pukrakut wajtin tambalear, bam- (sinn. teknatin, tsuntsumatin,
bolear. puns wajstin).
pukrtin v.t. plantar con plantador pnunch adv. paal,
(man, yuca). Nwa tsanngkian puns wajstin v.r. 1. encorvarse, joro-
aratas wijai pukrtinuitai. Para barse. 2. agacharse, inclinarse,
sembrar los palitos de yuca una mu- (sinn. punatin).
jer los planta con un plantador, puns, punup adj. 1. jorobado, corco-
pukukitin v./-. caerse, derrumbarse, vado, encorvado. Nu nwaka puns
desplomarse. Ja pukukitas wekwai. Aquella mujer anda encor-
wakrawai. La casa est por caerse vada. 2. agachado. Aints pap aak
(lit. la casa quiere caerse), puns pujwai. Una persona que es-
pmput s. 1. tabla grande que se usaba cribe est agachada.
para puertas en las palizadas o cer- pnUshiak s. cangrejo negro, (sinn.
156
puntsap pusji

rik, tsrik). purt (HUI) s. p l a t o .


puntsap s. jarra de barro que se usa puru s. especie de anaconda grande,
para llevar masato al monte, (sinn. yacumama.
tserem). pri adj. spero (lija). Rima pritai.
puntse s.pos. su ca- La lima es spera,
rapazn del motelo. purit purit onom. dolor de la vista
pungkputs, por irritacin. Jinum tsetse
pungkrputs s. tun- engkm purit purit wajayi. Cuan-
qui, gallito de las do se mete algo sucio en el ojo se
rocas (esp. de siente dolor, (sinn. tsentsen
ave), Rupicola tsentsen).
peruviana sanguinolenta. purit tserng s. pashaquilla (esp. de
pungkr s. ave de caza del tamao del bejuco que tiene espinitas que
trompetero, producen irritaciones dolorosas).
pupu especie de prra s. arcilla colorada,
paloma, pru (del cast.), mwai (C) s. l.bho.
pupn J. cacho, cuer- 2. asno, burro, pollino,
no de vaca que se purs adj. spero; escabroso. Aints
usa para llamar a mamrak purs wajak. El hombre
la gente a una reu- con siso tiene la piel spera,
nin o para anun- purs wajktin tener granitos; tener
ciar la llegada de alguien, escabros.
pupntrntin s. animal cornudo, purs s. especie de sapo de piel spera,
pupntruamu s. sonido del cuerno de pruskam s. cascabel (esp. de culebra
vaca o del can de escopeta, venenosa), Crotalus durissus
pupntruatin v.t. soplar para hacer so- terrificus.
nar el cuerno de vaca, el can de pursrintin s. persona que tiene mu-
una escopeta o un caracol, chos granitos en la piel,
ppupup onom. sonido del vuelo de pursruktin v.i. tener granitos en la
un pjaro, piel.
pur onom. sonido de sacar yuca de la purushm s. especie de rbol que se
tierra. usa para lea, Chorisia insignis,
purchrukmau s. verrugas en los la- Bombacaceae.
bios. purshniamu adj. erizado (pelo),
purchruktin v.i. tener verrugas en la purshnirtin v.i. erizarse, tener el pe-
boca. lo erizado por el fro, tener carne de
purnchim s. l.mojarrita (esp. de pez). gallina.
2. nombre de una quebrada, purutung s. porotohuango, yungururo
prankatin v.u. lloviznar con viento, (esp. de perdiz), (sinn. push).
puras, pusa s. bolsa, talega. pusj s.pos. chucaque que afecta la
157
pusiig putntsartin

vista y hace lagrimear los ojos. ceniza.


Pusji npin jru najmawai. Cuan- pushrkamu, pushrkau adj. 1. moho-
do uno tiene chucaque de la vista, le so, enmohecido. 2. desteido,
duele el ojo. pushrkatin v.i. enmohecerse, tener
pusng s. 1. encantamiento, encanto. moho. Namng pengkmuka
Aints pusngkan ipik najnamun pushrkatnuitai. La carne ahumada
umpawai. Un hombre sopla sobre se enmohece,
una pasta de achiote para hacer un pushumau s. enmohecimiento.
encantamiento. 2. piripiri (nombre pushiiuratn v.r. desteirse,
que se da a varias plantas, algunas put onom. sonido de romperse un beju-
de las cuales son curativas, otras se co del monte,
usan para ser buenos cazadores, put put onom. expresa la accin de ja-
otras para hacerse querer), lar. Nwa tarchin apak akshja
pusng najnatin hacer un encanto; put put jiri. Cosiendo la tela la mu-
encantar o hechizar a una mujer pa- jer pas la aguja jalndola,
ra atraer su cario, put onom. sonido de romperse una
pusngkatin v.i. tener buen resultado cinta magnetofnica,
en la caza o en el amor. Ju ntsaka puti onom. sonido de soplar la pucuna
pusngkan tkaku asa, nuwn o la flauta,
pusngkatatui. Este joven va a te- pti adj. 1. correoso (carne de monte).
ner buenos resultados en el amor 2. fuerte, durable, duradero (tela, pie-
porque tiene un afrodisaco, les, nylon). 3.ceido, ajustado,
pusngmaatin v.r. hacerse querer. putim carachama mama (esp. de pez),
Nuwn pusngmaawartas aints putrach s. curuhuara (esp. de pez),
pusngjai pinngkri achirin putirch .v. palometa grande (esp. de
rmiayi. Para hacerse querer por pez).
una mujer un hombre sola agarrar putirt onom. sonido de romperse,
su mocahua con un encantamiento, putirkaj onom. sonido de romperse
(vea jungkiatin). violentamente una soga.
pskur (del cast.) s. fsforo,
pust, pus, pist onom. sonido de pi-
cotear.
pushn s. 1. greda blanca, greda cali-
za; yeso. 2. tiza,
ptu
pushngkat s. uchpa lora (esp. de loro),
push, wjmak, wemak 1. camisa. ptu s. carachama (esp. de pez).
2.blusa. 3. vestido, (sinn. shiki).
pshu adj. de color ceniza, gris, p u t u k s. pez g l o b o (esp. de pez),
push tanta s. uchpa garza, putnas (del cast.), mut (C) s. botn,
push waps s. miel de abeja de color putntsartin prenda de vestir con
putrna 158 puyri

botones (lit. dueo de botones), arremolinadas. 2. estar desanimado,


putntsari kuwrtin desabrochar, putui especie de pjaro,
putntsari jirtin abrochar los boto- pwa s. sapo cunchi (esp. de pez),
nes. (sinn. putnas jirtin). puwch s. rana comestible,
putrna carachama grande (esp. de puwchna s. rbol cuya corteza se usa
pez). para la elaboracin del curare y cu-
putsmtikiatin, putsmtikratin v.c. yos frutos sirven de alimento a los
causar palidez, causar anemia, motelos.
putsmtikramu, putsrmau s. palidez puwi, puw, pu, puje, puwje
putsrtin v.r. volverse plido, palide- s.pos. su resina, su savia,
cer. Aints shmak putsri. El hom- panma puwi mancha de resina de
bre asustado se volvi plido, pltano.
putsru, ptsush adj. plido; anmico. puwi najnamu manchado con resi-
(sinn. pauj). na de pltano,
ptsush mejnch s. pltano del mismo puwi sakrtin desmanchar, quitar
tamao del morado pero de carne manchas de pltano,
blanca. puwi najnartin mancharse con re-
pukmau pedazo (de pan, pastilla, sina de pltanos,
inguiri). (sinn. tsirmau). puwt, purt (del cast.) s. plato,
puktin, punkatin v.t. despedazar, puwt nijrtin lavar platos, fregar
hacer pedazos (pan, pastillas, inguiri). platos.
punit, punit s. escarabajo rinoceron-
te, Bryctes nasicornis.
punkatin (vea puktin).
punkau (vea pukmau).
pupur (del cast.) s. plvora,
pur s. especie de pjaro,
pusa (vea pras).
pusatin (vea pjsatin). puwn s. especie de rana comestible.
push s. porotohuango, yungururo (sinn. nungkirap).
(esp. de perdiz), (sinn. purutung). puwr s. especie de charapa pequea,
pushmar adv. l . c o n las plumas arre- puya adj. delgado (aguja, nylon, soga,
molinadas. Atsh sungkrmak hilo),
pushmar wajwai. La gallina en- pya s. arpn. (C)
ferma tiene las plumas arremolina- pyai pyai onom. mover la lengua
das. 2. desanimado, las culebras,
pushmarmau adj. que tiene plumas puynkat s. polvo de tierra,
arremolinadas, puyri, juyri (HUI), tsetsri, tsimri
pushmartin v.i. 1. tener las plumas s.pos. su polvo.
159
rpis sashkiamatin

escamar,
sapi (del cast. sable) $. machete,
R sapi uyri mango del machete,
sapi tsktai laja (lit. afilador de
rpis (del cast.) s. lpiz, machete).
rpis tsktai tajador, sapi engkteri funda de machete,
rpis skmatai borrador, vaina de machete,
rima (del cast.) .Lima. 2.lima, saar adj. l.fino, transparente (telas),
rim, irira s. especie de planta que se sarach finito, delgadito. Trach
usa para curar la conjuntivitis, sarchitai. La tela es delgadita.
Bignoniaceae. (sinn. yukch). 2. ronco, afnico,
rimu (C), irim (del cast.) s. remedio, sarach adj. corriente, ordinario (te-
medicina, medicamento, las).
rimng, irimng (del cast.) s. limn. saras s. 1. zarza (bejuco cuya raz sir-
ve como remedio contra el cuchipe),
Smilax sp., Liliaceae. 2.cashu del
monte (esp. de rbol),
sach, sawch, wirria (C) s. 1. azaba- saratin, sarutin v.i. defecar, eva-
che, huiririma (esp. de palmera cuar, hacer del cuerpo. Sarn
parecida a la chambira). 2. Azabache wcajai. Voy a defecar, (sinn.
(ro que desemboca en el Huasaga). ijtpartin, ijtmartin, tsamartin).
sak, suk s. purma, chacra abandonada, sarmau enronquecimiento, ronque-
saki gramalote, vegetacin que cu- ra.
bre muchos lagos, sartin v.r. enronquecerse, volverse
samkatin v.r. ampollarse. Uchi ronco. Aints juujutka sari. El
esamuri samkayi. La quemadura hombre se volvi ronco de tanto llo-
del nio se ha ampollado, (sinn. rar.
tukushmaktin). sarutin (vea
samtin v.i. madurar (un chupo). saratin).
Ungku samtias wakrawai. El chu- sasa s. shansho, hoa-
po est por madurar, zn (esp. de ave no -
samtin v.i. enturbiarse, volverse tur- comestible),
bio. Uchi minamtai ntsa samui. sasantach adj. alar- sansa
El ro se vuelve turbio despus que gado.
los nios se baan, sashkiamamu (C), sarshkamkamu,
samu s. maduracin de un chupo, sarshkimiamu adj. salado (carne o
sap, sip s. 1. cascara; vaina. 2. corte- pescado),
za de rboles. 3. escama de peces, sashkiamatin (c), sarshkiamatin,
saap su cascara, su corteza, sarshkamkatin v.t. salar (carne,
sape pakratin descascarar, pelar; pescado).
160
saattungku samk

saat tungku s. saltn (esp. de pez), se borre as no ms. 3.desmanchar,


satin v.i. 1. estar con el estmago va- sakrtin, esakrtin v.r. desteirse.
co. Yamikia taka takakmaka Tarchi nump sakmui. La tela se
sajai. Despus de trabajar mucho ha desteido (lit. la sangre de la tela
ahora estoy con el estmago vaco. se ha borrado),
2. estar desinflado, sak s. huasa (esp. de palmera),
sau adj. desinflado, Euterpe precatoria.
sawi adj. claro, no opaco, transparen- skmartin v.. salir (una mancha).
te (agua, caldo, masato). Ymi Sakmtsui. La macha no sale,
sawi shikkta. Saca agua clara del skmatai s. borrador, algo con que se
ro. borra.
si s. cuado (de hombre), rpis skmatai borrador, goma de bo-
sai su cuado (de hombre), rrar.
sir mi cuado, skratin, eskratin J. mordedor, algo
sim tu cuado, o alguien que muerde. Yawa
sichi cuadito. skratin asa pe kajawai. Como es
sai ja s. excremento blanco, un perro que muerde es muy bravo,
sintin s. hombre que tiene cuados, skratin, eskratin v.t. morder. Napi
sip (vea sap). winkata estminim. Cudate de las
sir sir onom. sonido del crujido que culebras para que no te muerdan,
se hace al mover papeles o un imper- s a k t i n t e r i o r del tallo del pltano,
meable, o al andar en la maleza, yuca, pona,
siri, tsiri s.pos. su almidn (de la yu- sakti su interior del tallo del plta-
ca). Mama sirijaiarn no, de la pona o de la yuca. Npi
najninawai. Con el almidn de la estiamtai, panma saktijai
yuca hacen goma, japmiatayi. Cuando una culebra
sirpep s. especie de pjaro pequeo muerde, se frota (la parte afectada)
de cuerpo amarillo, con el interior del tallo del pltano,
ska s. especies de rboles de siete fa- sma .. ubo (esp. de rbol de frutos
milias distintas; algunas especies se comestibles), Anacardiaceae.
utilizan para teir hilo y para teirse samk adj. 1. fresco (plantas, carne).
los dientes; una se conoce en la re- 2. verde claro, color de hojas tiernas,
gin como parinarillo. samk awntin verdecer, reverdecer,
sakm adv. apagadamente (sonido). samk awnmauri reverdecimiento
Sakm ntajai. Estoy oyndolo apa- [pasado],
gadamente, samk awntintri reverdecimiento
sakrtin, esakrtin v.t. 1.borrar algo [futuro].
escrito en papel o en una pizarra. samk, ytsn (C) $. 1. bushillo (esp. de
2. borrar una deuda, tachar. rbol de madera dura que crece a
Nngkamisha sakrti. Que la deuda orillas de los ros), Pithecellobium
161
samknum sapngkratin

sp., Leguminosae: Mimosoideae. sntu kspi s. especie de rbol para le-


2. nombre de hombre, a.
samknum s. especie de rbol que se sangkn s. taln, calcaar del hombre
usa para lea, y los animales cuadrpedos,
smir i1, bayuca (oruga con pelusa que kru sangkni culata de escopeta,
causa dolores agudos), sngkan adj. desarrollado, crecido.
smpi s. shimbillo (esp. de rbol). Paat sngkan wajwai. La caa de
(sinn. tepach). azcar est desarrollada,
smpunch adj. crespo, (sinn. sangknmaku (vea sngkan).
namnchiar, tintnch). sangkp s. 1. vasija de barro en la que
sana, sanshik s. sereno, roco, (sinn. se hace vapor para baos de vapor.
jiyshik, iyshik). 2. tubrculo no comestible que tiene
sanngku chiric sanango (planta de mal olor. 3.nombre de hombre,
flores de color morado claro y cinco sngku s. mandi, pelma (planta de tu-
ptalos; la infusin de la hoja produ- brculo comestible), Araceae.
ce vmitos y mareos), Brunfehia sngkup .y. lisa de color blanco y negro
sp., Solanaceae. (esp. de pez),
sanshik (vea sana). sapap s. sardina grande,
Sanchiku ro Senchiyacu, afluente spanchin chichstin v.i. hablar en for-
del ro Huasaga. ma confusa, (sinn. pchimian
Sanchk s. nombre de mujer, chichstin).
sanchnakash, sanchnakcsh, sapnchmakmau, sapnchmiarmau
sanchnakish s. 1. especie de rbol s. enredo,
cuyas semillas olorosas de color ne- sapnchmiaktin v.i. 1.enredar. 2.de-
gro se usan para collares, Guarea sordenar.
pubescens, Meliaceae. 2. nombre de sapnchmiaku, sapnchintrau adj. en-
mujer, redado. Nirung sapnchmiaku
sanshik (vea sna). asmtai jpaji. Porque la soga de
sni s. 1. hierba olorosa que se usa pa- nylon est enredada la botamos,
ra lavarse la cabeza cuando hay fie- (sinn. tunukar tnukar).
bre, Baccharis sp., Compositae. sapnchna s. especie de rbol grande
2. nombre de mujer, que se usa para lea,
san kantsh s. bujurqui negro (esp. sapngkramu adj. amarrado con cuer-
de pez), das o bejucos atravesados,
snkau adj. podado, sapngkratin v.i. amarrar, atar o ligar
sant (del cast.) s. sanda, con amarraduras atravesadas (palos
sntiak s. 1. cucaracha grande de color con bejucos o la piel del tambor con
pardo. 2. nombre de hombre, cuerda de chambira). Aints jen
sntiri, esntiri s.pos. su longitud, su jemkatas numn sapngkrayi. Pa-
largura, su talla. ra hacer una casa un hombre est
162
spap sarshkamkatin

amarrando los palos en forma atrave- sarapnia s. especie de rbol que se


sada. Aints tampran yarngjai usa para hacer batanes,
spangkeawai. El hombre est ama- sarat adv. lloviznando,
rrando (la piel) del tambor con cuer- sarchiu, sarchiau .y. shicshi, yambi-
das de chambira en forma na, yahuarachi (esp. de pez), (sinn.
atravesada, yawarch).
spap s. 1. sacha carrizo (esp. de sari s. maparate (esp. de pez),
carrizo que se usa para templar sark pni s. paa colorada, piraa co-
mosquiteros). 2. especie de palmera lorada (esp. de pez),
cuyas hojas se usan para techar, sarakj onom. expresa la accin de
mayormente Geonoma sp. quemarse demasiado. Tsamu
spar tmpu s. hamaca de chambira. sarakj csyi. El chapo se quem
(sinn. kumi tmpu). bastante (lit. el chapo se quem
sapt (del cast.) s. zapato. quemndose demasiado),
saptu wetairi pasador de zapatos, sartn .y. sarampin. Sarmpin
saptar especie de planta trepadora achmiakjai. Me he contagiado con
cuyas semillas aceitosas se encien- sarampin,
den para alumbrar, Fevillea sram, esram adj. largo; alargado.
cor difolia, Cucurbitaceae. Ja wartam srmaita tsam
saptrinchau adj. descalzo, nekpmarta. Mide la casa para ver
spij adj. cobarde, miedoso, tmido. qu largo tiene (lit. qu larga es),
(sinn. shmin). (sinn. japing).
spij cobarde, miedoso, tmido. sram jirkau estirn del ro.
(sinn. shmin). sram najnatin alargar, hacer ms
sapjmiatin v.i. tener miedo. largo.
Sapjmiakaip. No tengas miedo, sram nngku flauta larga de tres
(sinn. shmkatin). huecos, (sinn. nngku).
sapjmiatsuk adv, sin miedo. srmari s. su estatura, su talla,
Sapjmiatsuk asta. No tengas mie- sarnchim, sarncham, shirnchim
do (lit. qudate sin miedo), (C) s. suri blanco,
spir s. ciempis. sarpnia s. especie de rbol,
spu .?. cutipo que se manifiesta por sras (del cast.) s. zarza,
una hinchazn causada por una in- sarshkamamu, sarshkimiamu,
feccin. sashkiamamu adj. salado (carne o
saprkatin v.i. tener un cutipo que se pescado). Namk sarshkamamu
manifiesta por una hinchazn produ- sumkjai. He comprado pescado sa-
cida por una infeccin. Aints lado.
saprak uwcjc inri. Un hombre sarshkamkatin, sarshkiamatin,
con el cutipo spu tiene la mano hin- sashkiamatin v.t. salar carne o pes-
chada por una infeccin. cado. Namkan sarshkamkatasan
163
sartin samak ittchatin

wakrajai. Quiero salar pescado, Uchi muukn sungkeawai. El ni-


sartin, sartratn, srar wajstin v.tt. o manosea su cabeza. 2. acariciar,
llover gotas grandes. Ymi sartui. sangmartin v.r. manosearse. Uchi
Est lloviendo gotas grandes, sungmamui. El nio se manosea,
sartratin (vea sartin). sur s. espuma,
sarta (del cast.) s. saludo, sur najnatin espumar, hacer espu-
sarta awjsatin saludar. Sarta ma.
awjsata. Saldalo, jangknia sur jinkitin espumajear,
ssa s. fleco, franja, sur jptai.?. espumadera,
sent sasri flecos, franjas de una surkatin v.i. espumar, hacer espuma.
cinta. Jiamnch nkap ars surkatatui.
ssa adv. muchas cosas colgadas como Despus de mucho tiempo el masato
flecos. Smpi nerk ssa wajki. El va a espumar,
shimbillo est colgado en cantidad saw s. conejo negro (mamfero noc-
como flecos cuando est con frutos, turno comestible),
sascng, sasngk s. escarabajo que vive sawch (vea saach).
en palos podridos, sawk .y. chambirima (esp. de pez).
sasngkruktin v.i. tener escarabajos. (sinn. champrum).
Jn nmikia mamrka sawke s. pjaro carpintero,
sasngkruktatui. Si este palo se pu- swan baba, saliva espesa. Aints
dre tendr escarabajos, injin najmamtai, sawntri
sat, ast, est s. verano, temporada se- nkap jinuitai. Est saliendo mu-
ca; sequa, cha baba de la boca del hombre que
strurtin, astrurtin, estrurtin v.u. tiene la lengua adolorida,
ser verano. Chkich nntuti sawni wee wajstin babear,
strurtatui. El prximo mes ser ve- sawntrintin s. baboso, persona babosa,
rano. sawntruktin v.i. 1.salivar. 2.babear,
strawai es tiempo de verano, sayng .y. especie de pjaro,
su s. especie de planta que se adhiere sayt onom. sonido de desabrochar, so-
a las rocas de las quebradas, nido de desatar,
Evodianthus funifer, Cyclanthaceae. searmau .v. sudor, transpiracin.
such (C), karupr s. niejilla (esp. de (sinn. seki).
palmera). saatin v.t. arreglar, resolver, solucio-
sukaapi s. variedad de tamshi; espe- nar un problema,
cies de la familia Cyclanthaceae cu- chcham seatin reconciliarse,
yas races areas sirven para tejer (sinn. chcham iwiratin, chcham
canastas, Ludovia y thoracocarpus. nakurtin).
Suki s. nombre de hombre, samak ittchatin v.t. insistir, persis-
sungkratin (HUA) v.t. 1. manosear, to- tir, perseverar. Uchi tantn semak
car repetidamente con la mano. wrikia ittsui. Cuando un nio
164
semak ittchau snta

pide pan persiste bastante (lit. Aints kann sewiawai, El hombre


pidiendo sin callarse), est azolando la canoa,
semak ittchau adj. persistente, insis- sekt .y. copal caspi, pucuna brea (esp.
tente, tenaz, de rbol cuya resina se usa como
semu s. peticin, splica, invocacin, brea para pucunas, canoas y vasijas
imploracin, oracin, plegaria, de barro), Symphonia globulifera,
sertin v.i. sudar, transpirar. Pirtan Guttiferae.
nakrus chi seri. El nio sud ju- sekt knu .y. aguano, caoba (esp. de
gando a la pelota, rbol).
setai, seti s. lugar donde se hacen pe- skemur s. bejuco cuya raz se usa co-
ticiones. mo jabn para lavarse el pelo o la-
Yuus setai, Yuus seti casa de ora- var ropa, Entada polyphylla,
cin. Leguminosae: Mimosoideae.
setin v.t. pedir, rogar, solicitar; invo- skmajati sbana, colcha, frazada o
car, implorar, orar, suplicar. Yus cobija muy usada,
Setrita. Pide por m a Dios. Uchi skmartin v.r. abrigarse, cubrirse, co-
papn ujas ums chkich papn bijarse, taparse con sbana o colcha,
setnuitai. Cuando un nio ha termi- skmatai, eskmatai, skmati,
nado la lectura de un libro pedir eskmati .y, sbana; colcha; frazada,
otro. cobija, (sinn. apm).
setin v.t. insertar, poner una C O S ; en skmatsuk adv. sin abrigarse, sin cu-
otra. Uchi sapi juk numnam brirse.
seyi. El nio que llevaba el mache- skmatsuk tepstin desabrigarse,
te lo insert en un palo ; (sinn. skratin v.t. abrigar, cubrir, cobijar, ta-
etngtin, sngtin). par (a otra persona con una colcha o
scha s. especie de pjaro, sbana). Uchi skrata! Cubre al ni-
scha npi s. especie de culebra vene- o!
nosa de color azul, sckut, sukut s. 1. vainilla. 2. nombre
seki s. 1. sudor, (sinn. searmau). de mujer.
2. calor. sema s. yangua-turi (armadillo gigan-
sem, seum (C) s. oj (esp. de rbol te). (sinn. yngkunt).
cuya resina lechosa es un semchingki s. pjaro de siete colores
antihelmntico), Ficus maxima, (esp. de pjaro),
Moraceae. smpemaktin, smpentratin v.r. enre-
sepkat .v. 1. membrana de los anima- darse. Aints ncknum smpemari.
les que separa la piel de la carne. El hombre se enred en los bejucos
2. vaso capilar, del monte,
ser, seriau onom. oliendo a perro, smpentrau adj. enredado,
sangre, pescado, carne, snta (del cast.) s. cinta tejida a mano,
sewiktin v.f. azolar, labrar con azuela. sent sasri flecos de una cinta no
165
sntuch seturtin

terminada, los flecos o franjas de la serpar yas s. caracaspi de altura


cinta. (esp. de rbol), Xylopia,
sntuch s. 1. caracol de tierra que se Annonaceae.
coloca en el ombligo de los bebs srer wjsatin v.i. arder, sentir ardor
para que no salga. 2. setuchi (esp. de en la piel o la vista. Jiru srer
pltano silvestre). 3. especie de r- wjtawai. Me arde la vista,
bol cuyos frutos sirven de alimento sriau s. olor de cosas crudas como
a las aves, pescado, sangre, carne de monte,
snur nwa s. mujer mestiza, srtutam (HUI) s. cupiso (esp. de
snur tungku, kuncham (C) s. dora- tortuga acutica de cabeza grande),
do (esp. de pez), srunch, stunch adj. arrugado, frunci-
sngka s. polilla que vive en las tari- do. (sinn. runch).
mas de pona y en algunas maderas, nijjl srunch najnatin fruncir la
carcome las hojas de los techos y la frente,
ropa. sesm s. bagre.
sngmaatin v.t. flexionar el brazo. sesng $. especie de mosca que come
Uchi numnam achtniak los pltanos maduros,
sengmatnuitai. El nio puede flexio- sesratin v.i. cicatrizar, (sinn.
nar el brazo agarrndose (de una ra- chimrtin).
ma) del rbol, ssmamu s. silbido entre los dientes,
scngtin, esngtin v.t. insertar, meter ssmartin v.i. silbar entre los dientes.
una cosa en otra, poner una cosa en Uchi ainau ssmasar pujunawai.
otra; ensartar. Aints umin ksartas Los nios estn silbando entre los
tsengknnum kuchn sngki. El dientes.
hombre inserta un cuchillo en una staku adj. encogido, (sinn. kinkau).
horqueta de madera para pelar la pu- stramu .y. obligacin de quedarse,
cuna. (sinn. tngtin). stramu adj. obligado a quedarse,
sepe s. fibras de frutos y races como stratin v.t. 1. obligar a una persona a
mango, zapote, yuca, etc. quedarse. Aints wtas wakrau
sepej sus fibras, winiat amkri strayi. Aunque el
septak s. tusa de maz, hombre quera irse, su amigo lo obli-
spi (C), shuwshuwi sungkr, jje g a quedarse. 2. arrugar, fruncir,
sungkr s. tos ferina, stunch (vea srunch).
sepu (del cast.) s. cebolla, setrtin v.r. 1. quedarse involuntaria-
sepr s. huapo, guapo, canoso (esp. de mente. Wtas wakrayat
mono peludo), Callytrix phitecia. ymitmatai setri. Aunque quera
ser ser onom. olor a peces o perro, irse, se qued por la lluvia. 2. arru-
sera adj. correoso. garse, fruncirse (telas nuevas).
srea srea onom. sensacin de quema- Trach tnap aprchamka
dura. setrtinuitai. Porque la tela no est
166
swi suntr

b i e n c o s i d a , s e arruga, la canoa)!
swi, aswi, asiya (C) ( d e l c a s t . ) s. smamtikin (vea srin).
azuela. sumnchik u s. especie de pjaro de
sing sing onom, sonido del violn. color azul,
Siriwsit (del cast.) s. Silvestre, sumrmaktin v.r. comprar, adquirir,
sisa (C) (del quechua), yangkr j. flor, negociar; conseguir, obtener para
samu (vea susmu). uno mismo,
sukrtin s. dador, el que da. sumrmamu s. comercio, negocio,
ski s. escroto, sumtai ja, sumti ja s. casa comer-
sku .v. cesta; cesto, cial. (sinn. surti ja).
sukutin v.r. quemar (el sol, la cande- sumtai, sumti s. tienda, comercio,
la). negocio, mercado,
sukutin v.t. enfocar, cegar (con una smin s. comprador,
linterna o un lamparn). Aints smpa J. lagartija
nintrnajai namkan suku juawai. que vive en las ca-
El hombre pica el pez enfocndolo sas.
con la linterna, sumpitak s. e s p e -
sukkratin v.c. causar quemaduras cie de rana grande .sumtai
(sol, fuego). Tsa najmnun y comestible,
sukkratui. El sol quema causando s u m p t r i i s h (HUI) s. ardilla,
quemaduras, sumpitr ( d e l c a s t . ) s. s e m p i t e r n o ( t i p o
sukri s.pos. borde de la canasta, de tela que dura mucho),
sukrtin v.t. hacer el borde de la ca- sumpiyt adj. desplumado, sin plumas.
nasta. Atshu uchchiri sumpiyt
suku i1, ishanga (esp. de ortiga cuyos wekawai. El pollito anda sin plu-
' f r u t o s son alimento de los pjaros), mas. (sinn. tutu),
Urticaceae. smrir chngki s, especie de pjaro co-
sukut, sekut vainilla silvestre cu- mestible de color azul,
ya semilla ponen las mujeres en sus sunisamu, snaiyamu s. regalo que
collares, Vanilla planifolia, se da en intercambio,
Orchidaceae. sunisatin v.r. intercambiar regalos;
sukuyr s. cacho, towayu, tuhuayo compartir,
(esp. de ave nocturna), Caprimulgus sntai s. lomo, parte inferior y central
vociferus. de la espalda,
sumkmau s. compra, sntaji su espalda,
sumktin v.t. comprar, obtener, conse- suntr (del cast.) j. soldado,
guir. Knu sumkmin wak? suntra apri oficial, j e f e de solda-
Hay una canoa que se puede com- dos.
prar? Knu smamtikrukta! Vn- suntra pujtiri, suntra
dame la canoa (lit. hgame comprar matsmtairi, suntra matstmauri
167
suntr mejnch surapt

guarnicin, cuartel (lit. vivienda de enfermedad,


soldados), sungkr utsumati enfermedad con-
suntrnumia tke jinkita ttin dar tagiosa.
de baja del ejrcito, kirp sungkr gripe,
suntr mejnch s. pltano morado, sungkr achmiakmau contagio, con-
snti npi s. iguana machcuy (esp. de taminacin con la enfermedad de otro,
culebra venenosa), Micrurus sungkr utskmau contagio, transmi-
decoratus, sin de una enfermedad a otro,
sungkch adj. verde, no maduro (papa- 2. epidemia,
ya, cocona), (sinn. at). sungkrmaku adj. enfermo,
sungkch s. 1. especie de rbol que sir- sungkrmakur umtai pirpri s, piri-
ve para lea, Naucteopsis glabra, piri que toman las mujeres para sus-
Moraceae. 2. nombre de un ro. pender la menstruacin,
sungkamt s. tocn (esp. de mono), sungkrmatin, sungkrmaktin v.r. en-
sungkrtut (C), kumpri, tsukangk fermarse.
chji 5. paucar grande (esp. de sungkrmatsuk adv. sano, sin enfer-
pjaro), medad.
sungkipit s. especie de pez. sungkrmatsuk pujstin estar bien
sungkimik s. especie de rbol que sir- de salud (lit. vivir sin enfermedad),
ve para lea, Prunus debilis, sungkrmichu adj. sano (lit. no
Rosaceae. teniendo enfermedades),
sungkp s. planta silvestre no comesti- sungkrtin, sungkrintin s. persona
ble que se usa para curar a perros enferma.
agusanados y sirve de alimento a sa- spa adv. aterrizando (aviones); bajan-
jinos, huanganas y motelos; varias do a tierra (aves). Pnchu
especies son de la familia Araceae y nungknam spa pujsi. El gaviln
otras de la familia Commelinaceae. estaba bajando a tierra,
sungkrum s. 1. anguila. 2. chispa de spich adj. leoso, duro (yuca, sacha-
un motor. papa, camote),
sungkrumri atswai no tiene chispa spich especie de rbol,
(motor). Tetrorchidium macrophyllum,
sungkrum suw, sungkrum nmi Euphorbiaceae.
s.pos. huaira caspi colorado (esp. de suprmau s. roncha,
rbol que se usa para lea y la suprtin v.i. tener ronchas. Aints
corteza se usa para curar chupos), narjai etmar supri. El hombre
Moraceae. que se ishangue con ishangas tena
sungk s. pulga de perro, ronchas,
sungkr s. 1. enfermedad (por lo gene- surapt onom. sonido de quitar,
ral contagiosa). Sungkran surapt japktin jalar quitando alguna
achmiakjai. Me contagi con una cosa.
168
sri stmitin

sri s. 1. tacao, miserable, mezquino, susip atsh s. gallina que tiene bigo-
(sinn. mtsa). 2. verruga, (sinn. tes. (sinn. wapkrus atsh).
matsts). sutamamu adj. ensuciado con una
surik v bejuco de semillas pequeas, sustancia pegajosa (lodo),
surmkatin, surtkatin v.t. 1. prohibir, sutmkatin v.i. ensuciar con una sus-
impedir. Nwa aishri atsh tancia pegajosa (brea, lodo),
surukaip tsa surtawai. El esposo star star onom. sonido de chapotear
de la mujer le prohibe vender sus ga- en el fango,
llinas. 2. mezquinar, negarse a dar o starach adj. 1. corto. 2. bajo, pequeo
decir algo. Nwa atshrin (gente, rboles, canoas). Achu
surkchamin surmiawai. La mujer starach nerki. El aguaje bajito tie-
se niega a vender sus gallinas, ne huayos (frutos),
surmshim adv. de mala gana. Aints starach najnatin acortar, achicar,
irimrin surmshim srawai. El sutri s.pos. su sustancia pegajosa
hombre vende su medicina de mala (brea, lodo),
gana. sutik cetico (esp. de rbol),
srin s. vendedor, (sinn. Cecropia sp., Moraceae.
smamtikin). sutikia nukri s. especie de hormiga
surtkatin (vea surmkatin). de mordedura muy dolorosa que vi-
surkmau adj. vendido, ve en los ceticos.
surkmau s. venta, sutirt onom. sonido de romperse una
surktin v.t. 1.vender. Kann soga vieja, (sinn. putirt).
surktasan wakrajai. Quiero ven- stit stit jktin v.i. revolotear.
der mi canoa. Knu surkmin Chngki tsuwtnum waya stit
wak? Venden una canoa? 2. dar. stit wajwai. El pjaro despus de
nawntri surktin entregar a su hija entrar en la maleza est revolotean-
en matrimonio, do de una rama a otra,
surti ja, surtai ja s. casa comer- stmarmau s. ansia, deseo fuerte,
cial. (sinn. sumti ja, sumtai stmartin v.t. ansiar, desear ansiosa-
ja). mente. Aints kuntnun stmartin
susmu, samu s. regalo, obsequio; inawai. Los hombres desean matar
don, ddiva; donacin, donativo, animales del monte. Aints kuntnun
ssatin v.t. l.dar, entregar, suplir, pro- yuwtasar yaprinak pe stmin
porcionar a otro. Ame wjmakrum rmayi. Los hombres que tenan
susta. Dale tu camisa a l. hambre de comer carne de monte so-
ssu i. barba; bigote, lan desearla ansiosamente, (sinn.
ssu awrtin rasurar, afeitar, yjitin, yayatin).
ssu awtai mquina de afeitar, stmitin, shutmartin v.t. acortar, ha-
ssu japn awrmau patilla, cer ms corto. Naek stmita. Acorta
susp s. barbn. la soga.
169
stu swir

stu j. 1. residuo, sedimento (de masa suwmturtin v.i. anochecer, oscurecer-


to, chapo). Jimchi sutrin chi se. (sinn. kintmratin).
ywawai. El nio come el residuo suwnim, suw nmi s. especie de r-
del masato. 2. afrecho (de maz, bol que se usa para lea,
arroz). suwp s. membrana transparente deba-
su cetico de altura (esp. de rbol jo de la piel de los animales,
cuya semilla es alimento de los swe .y. 1. garganta, gaote. 2. laringe,
pjaros), Cecropia sp., Moraceae. trquea,
sum, sump s. huso, shucsho que se suwc su garganta; su laringe,
usa para hilar algodn, suwp s. voz gruesa,
sumrir l.shimbillo (esp de rbol swi s. sapo comestible,
que crece en la orilla de los ros). suwch s. suisuy, gayo (esp. de pjaro
2. especie de pjaro, azul).
sunti s. iguana comestible, suwj s. rabadilla de las aves,
sunti npi .y. iguana machcuy (esp. suwmiantintrin .y. algo que tiene una
de culebra venenosa), Micrurus sustancia peligrosa (raya, cunchi,
decoratus. fsforo, municin, espejo),
suur . esponja. suwmiantri s.pos. 1. su capa (del espe-
susut adj. esponjoso. Wwa susut jo, del fsforo). Ispi suwmiantri
yi. La topa es esponjosa, pakraip kusrai. No peles la capa
sut onom. sonido de soplar, del espejo para que no se opaque.
swa s. huito, jagua (esp. de planta 2. su aguijn o la punta de algo que
rubicea cuyo fruto se utiliza para se quiebra al pisar y produce infec-
pintarse la cara y para teirse el ciones (raya, cunchi, vidrio),
pelo), Ge ipa americana. suwngna, swingna yawa s. yanapu-
suw shingkitam s. sbalo grande ma, puma (felino que ataca a los pe-
(esp. de pez), rros).
suwch s. pulmones, suwr .y. [.aborrecimiento, odio, ren-
suwchnum cor. 2. ira, clera, furia, rabia; enojo,
najimiamu neu- (sinn. kajrkamu). 3.cutipo que
mona, pulmona, hace llorar a los nios de clera has-
swach yawa .y. ta el punto de desmayarse. Uchi
pantera negra. suwra npi kajs pe jutniayi. Un
, - . . suwach
nio que tiene el cutipo de clera
suwamtu, suwamtai
llora mucho cuando est enojado.
adv. cuando es os-
4. nombre de mujer,
curo, despus del anochecer. Aints
swir adj. irritante. Kukch
knta kintmar suwamt tmayi.
Porque el hombre se hizo de noche swjjraitai. La cocona es irritante a
lleg cuando era oscuro, (sinn. la piel.
kintmramtai). suwri pelusa irritante para la piel
170
swir nka shmain

como la de la cocona, shiya wajstin v.i. 1.gorjear, piar.


swir nka A. hoja para envolver pata- 2. chirriar (aves),
ras hcas. shak, shaaku, shauk (C) s. chaquira.
suwrpaku adj. envidioso (lit. lleno shaak yungkti, shauk yungktai,
de ira o clera), shaak nungktai collar de chaquira.
suwrpaku jistin aborrecer, odiar; shakam J. maracana (esp. de loro),
despreciar, detestar; envidiar, sham s. duende que anda por el mon-
suwrpaku jiamu envidia, te y grita como una persona,
sya nngki, syu nngki s. lanza con shama yakmatai s, especie de rbol,
punta de fierro con la que peleaban Cephaelis williamsii, Rubiaceae.
antes de tener escopetas, shapiang s. panca de maz,
suy srachiau, suya sarchiu s. chiu- sharam adj. blanco; plido, (sinn.
chiu (esp. de pez), chamr).
suy tarap s. jogonero, mojarra (esp. shai onom. sonido de pelar con un cu-
de pez). chillo o machete un palo para pescar
con anzuelo,
SH shai onom. sonido de hacer con un cu-
chillo virotes para la pucuna.
shaa .v. maz, shi shi onom. sonido de afilar algo
shaa aktai desgranadora de maz, sobre una piedra (hacha, machete,
shaa arkmau maizal sembrado con virote, cuchillo),
plantador. shingkuap adj. rayado (tela).
shaa tsamramu maizal sembrado al Wjmak shingkuap shirrnaitai.
voleo. Una camisa rayada es bonita,
shaa numri tallo del maz, (sinn. kusu).
shaa kuwr, shaa kuwri choclo, ma- shingkuap A. tucn de pecho amarillo,
zorca de maz verde, Rhmphastos swainsonii.
shaa katsuru mazorca de maz seco, shirung, shiruk s. oj macho (esp.
shaa ipitramu calicha, de rbol), Ficus yoponensis,
shaa puri maz con mazorcas gran- Moraceae.
des. shakp s. 1. faja hecha de chaquira y
shaa nektai molino de maz, semillas del monte que los hombres
shaa takrmau, shaa tekrmau maz se ponen alrededor de los hombros
despancado. en las fiestas. 2. maraca,
shaa takrtin, shaa tekrtin despan- shkau shkau, shkai shkai onom.
car. sonido de alisar el can de una pu-
shaa ngku s. orzuelo doloroso; grano cuna.
que sale en cualquier parte del cuerpo shaku s. roedor comestible parecido
(tiene tamao de un grano de maz), al cuy.
shaa wajstin, shia wajstin, shmain, shmai s. algo que da miedo.
171
shmak shi

Ii yanchuik juntri shmain shangkunia (vea


etsrin rmiayi. Nuestros antepasa- chmi).
dos estaban contando lo que da mie- shangkupiar s. sec-
do. sapa (esp. de
shmak adv. de miedo. Au chikia hormiga voladora
yawan shmak tupikaki. Aquel y comestible que
vuela en febrero y shan te
nio ha corrido de miedo del perro,
shmamu, shmkamu J. miedo, te- marzo cuando el
mor, espanto pavor, pijuayo est maduro),
shmchau (vea shmkartichu). shapir adj. no desarrollado (pltano).
shmin s. cobarde, persona miedosa. (sinn. kashr).
(sinn. spij). sharam .y. especie de guacamayo de
shmin, shmkau adj. miedoso. pecho colorado,
(sinn. spij). sharshkamkamu, sliarshak adj. sa-
shmkartichu adj. valiente; intrpido, lado (pescado, carne de monte).
atrevido, arriesgado, Namng sharshkamkamun
shmkashtin v.r. arriesgarse, atrever- sumkjai. He comprado carne salada,
se; ser valiente, no tener miedo, sharshkamkatin v.t. salar y secar pes-
shmkatin v.r. asustarse; alarmarse. cado y carne de monte,
(sinn. sapjmiatin). shau onom. sonido de pelar un palito
shmkau (vea shmin). con un cuchillo o machete,
shampi i-, lagartija; camalen, shau onom. sonido de toser,
shampi mma s. yuca de cascara co- shau onom. sonido de entrar en un hue-
lorada. co que apenas permite entrar,
shmrumtin adj. temible, que da mie- shau shau onom. sonido al barrer con
do, espantoso; terrible; peligroso. una escoba,
Kansa tampri shmrumtinuitai. shuk, shak s. chaquira.
Las olas del Pastaza son temibles, shaung, shungk adj. derecho, recto
shmtsuk adv. sin miedo. Shmtsuk (flecha, pucuna, rbol, palo, lanza).
asta. No tengas miedo (lit. qudate Nmi shungkaitai. El rbol es de-
sin miedo), recho.
shanshna s. shihuango (esp. de ave uwje shungkri el antebrazo,
de rapia), shur pinnch s. tabaquero (esp. de
shntantar s. l.pedrito (esp. de lorito tucn), (sinn. shingkuap).
chico parecido al pihuicho). 2. varias shawi s. sacha guayaba (fruto comesti-
especies de rboles de la familia Ru- ble parecido al caimito),
biaceae. shi, shit adv. casi, aproximadamente.
shan te, shnu s. callana avispa Ntsa shi nampuru jngke
(esp. de avispa pequea cuya uusaitai. Un joven casi crecido tiene
picadura es muy dolorosa). pelusa en el mentn.
172
shi sh shiktpartin

shi natsmaru muchacho grande (de Treme fibras de pltano para hacer
quince aos aproximadamente), una pretina para la canasta,
shi nampuru nio de aproximada- shupiak, shipiaku s. achiote comn,
mente doce aos, shipiap s. especie de coleptero negro,
shi nampngku nio de aproximada- shiram adj. bonito, bello, hermoso,
mente ocho aos, lindo.
shi nawnmaru nia de aproximada- shirman itrtin tener buena puntera,
mente trece aos, shirmari su belleza, su hermosura,
shi nintmrau persona que sabe pen- shiram jertami le queda bien, le
sar, persona que piensa sabiamente, sienta bien, le viene pintado, le cua-
shi shi .y. jaguar pequeo, dra, le arma,
shia wajstin (vea shaa wajstin). shirma s.voc. bonito, bonita (trmino
shiktin v.i. salir, escapar, volar mu- vocativo para hombres y mujeres),
chos (peces, personas, avispas, abe- shki s. orina, orines,
jas). Wfek shiki. Las curuhuinses shik su orina, sus orines. Shikr pu-
han salido. Aints mash shikari. To- jwai. Tengo que orinar (lit. tengo
da la gente ha salido, mi orina),
shik s. moco, mucosidad de la nariz. shki pajmtai s. vejiga,
Uchi shiki nkap wai. El nio tie- shikamu 1. masato claro. 2. lquido
ne mucha mucosidad. transparente,
shik wkektin hacer pucheros, mo- shikit, shikit s. varilla de pona que
quear. sirve para perforar el interior de una
shik, shiku tildo, cavarita (esp. de pucuna o limpiar una escopeta.
pjaro). Aints umin uyrtas shikatan
shiki s. carachama (esp. de pez), (vea mesawai. El hombre est haciendo
ptu, putrna). una varilla de pona para hacer una
shikiar bolsa hecha de chambira. pucuna.
shikip (vea shtfkrintin). shikjiri .T. pisha caspi, pusha caspi
shikmimu (vea shik). (esp. de rbol que sirve para lea).
shikmitin v.i. tener mucosidad en la Aints jiin shikjrin chrawai. Un
nariz, estar mocoso. Aints hombre est cortando un rbol pisha
sungkran achmiak kakrman caspi para lea,
shjkmawai. Una persona agripada shikktin v.t. sacar agua (del ro o de
tiene mucha mucosidad en la nariz, un recipiente),
shjkrintin s. mocoso, persona que tie- shikitin ir a traer agua,
ne moco, (sinn. shikip). shikiti, shikit s, algo con que se saca
ship s. mucosidad de las heces, moco agua.
de las heces, ymi shikiti, ymi shikit b a l d e ,
ship s. fibras del tallo del pltano. shiktpartin, shiktmartin (C) v.i. ori-
Changkn naitin ship achm utit. nar, mear.
173
shmia shngki

shmia J. bejuco que sirve como lija ees. Entsa nijam namk
para alisar el hueso que se usa como shinipruki. Cuando se hace pesca,
boquilla de la pucuna. los peces se ablandan,
shimik s. urarina (grupo idiomtico shinipruku, shinipruru, shinipur,
del ro Chambira). shiyapur adj. blando, casi podrido,
shmkimu s. aborto, feto. Nwa suave (pescado). Namk shiniprun
nawntri shmkimun iwirsayi. La aints pchitsuk ywinawai. La gen-
mujer enterr el aborto de su hija, te come pescados blandos sin preo-
shmkitin v.i. abortar, (sinn. chi cuparse.
jpatin). shinn, shinp s. gritn, majadero. Nu
shmnaktin v.c. quitar al perro el de- nwaka tke shinn sa shininuitai.
seo de cazar animales. Ntsa Aquella mujer siempre grita porque
nakrus ywa yawan shmnaki. es una majadera,
Por haber comido bromeando, el jo- shnkatin v.t. 1.arrancar, poner en
ven le ha quitado al perro el deseo marcha (motor),
de cazar animales, nangknam shnkatin ir a la guerra.
shmpi s. sinamillo, sihuampa (esp. de 2. encender, prender, hacer sonar (ra-
palmera parecida al ungurahui cuya dio, tocadiscos, tocacasette, etc.).
nuez es comestible), Oenocarpus shintrtin v.t. despertar. Wi wern
multicaulis. yatsrun shintrtatjai. Voy a ir a
shmpiampu s. mariposa, despertar a mi hermano,
shimpinak adj. cutipado (animal). shintrtin v.r. despertarse. Shintrta!
Yawa shimpinak yamikia Despirtate!
yangkpkinka matsui. El perro cu- shinkmau s. 1. rugido, grito. 2.ruido
tipado ahora no mata sajinos, (de radio, motor),
shimpinkatin v.r. shingurarse, cuti- shinktin v.i. 1. gritar (personas).
parse (animales). Kntin inausha Aints nuwrin kajrak shinwai.
shimpinin inawai. Los animales El hombre que se ha enojado con su
del monte tambin se cutipan. mujer la est gritando. 2. rugir (ani-
shmpich s. planta de hojas comesti- males). 3.cantar (el gallo). Atsh
bles que crece en las chacras nuevas, shintnak wajsi. El gallo est a
shimt s. niaccha caspi, naecha caspi, punto de cantar (a las 3 de la madru-
yaccha caspi, peine de mono (esp. gada). 4. chillar (aves),
de rbol cuya madera se usa para shinp, shinu (HUI), shinn .?. gritn;
hacer manguars y atades), Apeiba pendenciero. Ju nwaka shinpitai.
tibourbou, Tiliaceae. Esta mujer es gritona,
shimt awrmau atad, shint s. tunguro.
shinmu s. sonido del radio; ruido de yakma shintiri tunguro, garganta
motor cuando est cerca, del mono coto,
shinipruktin v.r. ablandarse los pe- shngki s. pona (esp. de palmera de la
174
shingking shitkratin

que se hacen los emponados), shshkamtaik chichstin).


Iriartea sp. shshkamtaik chichamu s. cuchicheo,
shngki chapammu garrote, macana shshkamtaik chichstin v.i. cuchiche-
para cavar en la tierra, (sinn. ar, hablar al odo, (sinn.
makn). shshkamsatin).
shingking, shingkingku s. shitari shit (vea shi).
(esp. de pez), shit wajstin, shit jstin v.i. estar casi
shingkit s. machete vaina (esp. de listo. Ytai inratnuka shit wajsi.
rbol cuyas vainas se usan como La comida est casi lista,
sonajas), Bauhinia tarapotensis, shit ntsa .y. quebrada, riachuelo,
Leguminosae: Caesalpinioideae. shitktin v.t. empujar, (sinn.
shingkitam s. sbalo (esp. de pez), tsuktin).
shingkitam cntsa s. Sbaloyacu shitti s. lugar hasta donde llega la cre-
(afluente del ro Pastaza). ciente.
shingkrpaij, shingkrpai, shingkrkap shitri s.pos. su comujer, su coesposa
s. barrito, granillo rojizo en la cara, (entre dos o tres esposas de un hom-
shingkrpaijruktin v.. tener granitos bre). (sinn. aptkamuri).
en la piel, shitrpich, shitupich, shtwach,
shirnchim, sarnchim v. suri blanco, shitmpich, tumchiwach adj. chi-
shiriaku adj. arremolinado (plumas quito, pequeito, muy pequeo,
de gallina), (sinn. nchingkuar, shtua shtua (vea shtutrusang).
charim). shtua shtua wekasatin (vea
shirkip s. copal que se usa como an- shtutrusang wekasatin).
torcha, Burseraceae. Shirkpin shitkatin v.. apoyar, apuntalar, soste-
kemak wckawai. El anda con un ner un tallo de pltano con un palo
pedazo de copal encendido, para que no caiga,
shirkip kemakman antorcha, shitkma wajstin v.r. apoyarse, arri-
shirng s. caucho, shiringa. (sinn. marse, recostarse,
kuch, trar). , shitkma wekasatin v.i. andar con
shrir wajstin v.i. chirriar (chicharra), muletas. Aints wekichu naw
shirnch s. especie de rbol cuya ma- chartkamu asa, shitkmatijai
dera se usa para mangos de hacha, shitkma wekawai. Porque le han
shishm s. felino de color negro que cortado un pie al hombre cojo, anda
come gallinas, con muletas,
shshkamsatin v.i. murmurar, susu- shitkmati .v. 1, muleta. 2.tangana para
rrar, cuchichear, hablar en voz baja, empujar embarcaciones, (sinn.
hablar al odo. Wkia min tun).
shshkamsan tmiaja nka pengkj shitkmatin v.i. tanganear, empujar
etsrkaip. Lo que te dije en voz ba- con la tangana. (sinn. tunmatin).
ja no lo cuentes a nadie, (sinn. shitkratin v.. 1.apoyar, apuntalar,
175
shitkrut shungku

sostener pltanos con un palo. de la caa de azcar,


Pantam shitkrata. Apoya los ta- shukim s. anaconda, boa del ro,
llos de los pltanos con palos. 2. tem- Eunectes marinus.
plar pieles. Nuwp shitkrata. shukrintin, shukrtin s. 1. persona
Tiempla la piel, que tiene caries dentales. 2. pltano
shitkruti, shitkrutai, shkruta, o caa de azcar con huecos,
shkruti s. bastn, shukruktin v.i. 1. tener caries denta-
shitmpich (vea shitrpich). les. 2. tener huecos (pltanos, caa
shtutrusang wekasatin v.i. cojear de azcar),
(lit. empujar un pie), (sinn. shtua shkrutai (vea shitkruti).
shtua wekasatin). shutnprtuktin v.i. 1.sonar el pito.
shtutrusang, shtua shtua adv. coje- Shumpirtwai. El pito suena (lit. el
ando, empujando un pie. pito dice.) 2. tocar el pito.
shitupich (vea shitrpich). jShumprtukta! Toca el pito!
shitwach (vea shitrpich). shumprtutai, shumprtuti s. pito,
shitsakku adj. grande, adulto, (sinn. shni s. gusano, larva no comestible
nampuru, nampngku). que ataca los rboles, los pltanos y
shiwi, shuwa, shuya s. uvilla (esp. la caa de azcar,
de rbol), num shunri gusano del rbol,
shiwik s. yuca colorada, shunrtin s. algo que tiene gusanos,
shwing s. l.ua. 2.pesua de anima- shungkchau, shungkuchau (HUI)
les. 3. garra de aves de rapia, adj. deshollinado, sin tizne. Uchi
shiwingpitai tiene garras filosas, jirmkan tnap nijr shungkchau
shiwir s. 1. gente, jbaros (autodeno- awjsayi. Limpiando bien la olla, el
minacin de los que viven en el ro nio la dej sin tizne,
Corrientes), (sinn. ints). 2. hom- shungkim s. especie de paloma,
bre desconocido. 3. enemigo, (sinn. shungkra, shungkrna (C) s. remo
chngku). caspi (esp. de rbol del que se hacen
shiwir nra s. ishanga, ortiga con remos y cuya corteza amarga se usa
que se golpea una parte adolorida contra el dolor de muela), Heisteria
del cuerpo, sp., Olacaceae.
shiya wajstin (vea shaa wajstin). shngkarkaka onom. sonido del vuelo
shiyapi s. especie de loro hablador de del yanayutillo y de la panguana.
color verde y una raya colorada en shungkt adj. sucio. Uchi nungknam
la frente. nakrak shungkt wajsi. El nio
shkarara onom. sonido de agua que que estaba jugando en la tierra se
hierve. qued sucio, (sinn. knta, paku).
shki s. 1. cavidad, caries dental. Nai shungku (HUI), kanch (HUA) s. tizne,
shuk yuruyi. El diente tiene una holln.
cavidad. 2. huecos de los pltanos o shungku adj. tiznado, ennegrecido
176
shngkushung shwi ampj

por el holln. mano y lo bot al suelo,


shungku wajstin tiznar, shushu s. carachupa, armadillo,
shngkushung s. planta silvestre cu- Dasypus novemcinctus.
yas hojas filosas usa el curandero co- shushu te s. carachupa avispa,
mo abanico, Pariana sp., shushu manchri s. especie de zancu-
Gramineae. Arm wintumarmi do pequeo de color ceniza (lit.
tusm shngkushung jukta. Trae zancudo de la carachupa),
las hojas shngkushung para usar- shushnas s. avispn (esp. de avispa
las despus (agitndolas con la ma- grande cuyas larvas son
no sobre la cabeza del enfermo), comestibles), (sinn. pitk te).
shpir shpir onom. sonido de sorber shushngmartin v.i. hozar, hocicar,
o chupar. hociquear, mover tierra con el hoci-
shpir shpir umrtin sorber, chupar. co. Pki inau ikimnum weksar
shupirt umrmau sorbo, shushngminawai. Las huanganas
shurng, shurngk s. mucosidad seca hozan mientras andan por el monte .
de la nariz, shushumatin v.r. caerse boca abajo.
shurng adj. rajado por la sequa (tie- Uchi ayarak nungknam
rra). shushumayi. El nio al caer al sue-
shur shur adj. de color verde plido, lo se cay boca abajo,
shur shur, shut onom. sonido de golpear las nal-
shurshur s. espe- gas de un nio,
cie de ave pareci- shuti onom. sonido de caer un libro al
da a la perdiz, suelo,
shurk j. cucaracha, shutshut sapt, shutshti sapt s. chi-
shurshinch s. cuma- nela, chancleta; sayonara, sandalia,
la (esp. de rbol), shtmartin, stmitin v.t. acortar,
shurshur (vea shuwat s. machinmangua (esp. de
shur shur). rbol cuya corteza se usa como soga
shurshur nujn s. huevo de color ma- para llevar carga), (sinn.
rrn. kechnum, kechnumi).
shsha (HUI), ksha, chucha, tstsa
(HUA) adj. m u c h o . Aints shsha
anum wajinawai. Mucha gente es-
t parada afuera, (sinn. untsri).
shshkatin, shshuatin v.t. empujar. shwi
Aints chapman jnum shshuayi.
Un hombre empuj los palos de lea shwi s. 1. carachamita negra (esp. de
al centro de la candela. Uchi pez), (sinn. yumshuwi). 2. nombre
yachin ujurak nungknam de hombre,
shshkayi. El nio empuj a su her- shwi ampj s. intestino grueso.
177
shuwa tatamratin

(sinn. tunt ampj). plena vista. Sapinka peknum ta


shuwa (vea shuya). patsmajai. Yo he puesto el mache-
shuwikit s. cutipo que hace que los ni- te en la tarima a plena vista,
os tengan la nariz tupida. Uchi taa interj. se emplea para llamar a una
shuwikitan npi maytchamin persona que se ha perdido,
wajwai. El nio no puede respirar takmanumanini adv. hacia donde al-
porque tiene el cutipo de la nariz tu- guien o algo aparece,
pida. tsaa takmanumanini hacia donde
shuwim s. shiru grande (esp. de pez), sale el sol, hacia el este,
shuwktin v.i. ennegrecerse, volverse takmaunum adv. donde alguien o al-
negro (uvilla, shimbillo, ungurahui, go aparece [de taktin aparecer],
etc.). tamkatin, tartin v.i. no alcanzar.
shuwn adj. negro, (sinn. nashm, Ytai jintng tamkayi. La comida
jimpich, jkach, kimp, tunt). no alcanz para todos (lit. se acab
shuwnuch negrito, en el camino), (sinn. jinting
shuwn ksham ,v. cunchi negro (esp. amukatin).
de pez). tamrachu adv. rpidamente. Aints
shuwn muta .y. achara (esp. de pez), chichman tamrachun akpkayi.
shuwn pantam s. pltano negro Un hombre mand un mensaje rpi-
(esp. de pltano para cocinar), damente. (sinn. kakrmachu).
shuwn sngku s. especie de pituca negra, tanta s. especie de garza
shuwn wanchp s. especie de mandi blanca, (sinn.
negro. pujngaras).
shuwn wapcha s. especie de lombriz tangnum puca lupuna
que se usa para pescar con anzuelo, (esp. de rbol),
shuwntaku adj. negruzco, casi negro, tartin v.i. 1.no alcanzar.
parecido a negro, 2. quedarse a medio ca-
shwirpip s. especie de golondrina ne- mino. Aints irstas
gra. wak jintng tari. El
shuwshuwi, jje sungkr, spi (C) s. hombre que fue de visi-
tos ferina, ta se qued a medio ca-
shuya, shuwa s. uvilla (esp. de mino. 3. llegar, regresar de otro sitio
rbol), Cecropia sp., Moraceae. [sentido plural],
(sinn. shiwi). tasham s. 1. tbano, (sinn. anchi).
2. nombre de hombre,
T tatamratin v.i. estar con las alas ca-
das (gallinas). Atsh nanpe
ta ta onom. sonido de labrar una canoa tatamar wa jwai. La gallina est
con azuela, con las alas cadas. Atash
taa adv. visiblemente; muy visible, a sungkrmaku sa tatamratnuitai.
178
tatanch tak jartkatin

La gallina estar con las alas cadas ting, tingk s. 1. vescula. 2. lucirna-
porque se ha enfermado, ga grande, Laternaria phosphorea.
tatanch s. yacusa (esp. de araa que titin, tutin v.i. cavar (la tierra),
anda sobre el agua), taja (vea tajakau).
tatsuk adv. sin lle- tajakatin v.r. desbarrancarse, despe-
gar. arse.
tachu s. vasija ne- tajakau, tajtkau, taja adj. desba-
gra de barro en rrancado, despeado,
que se sirve sopa o tjai v.t. yo digo [del v. ttin decir],
comida, tjai! exactamente! (sinn. ksam).
tachp s. especie de tjai v.i, yo llego [del v. ttin llegar],
tachu
tortuga pequea tajktin v.t. quitar, sacar, librar de ma-
de los aguajales, la hierba o de hojas secas. Ajnam
tetet wajmu, tetet wajsmau s. bu- nupan tajktasan wajai. Voy a
lla, tumulto, disturbio, alboroto, sacar mala hierba de los pltanos
tetet wajtin v.i. hacer bulla, hacer (en la chacra),
tumulto, alborotar, hacer un alboro- tajtkau (vea tajakau).
to. tjtastin v.i. llegar en seguida, llegar
tai s. chuyu (bejuco cuya hoja produce sin demorar. Tjtastatjai. Llegar
un tinte textil de color rojo oscuro en seguida,
que se vuelve negro en combinacin tak onom. sonido de meter un palito
con xidos de arcilla, o que se masti- en un hueco,
ca para ennegrecer los dientes y cu- tak adv. 1. completamente. Knun
rar el pateo). shitktatkama tak tujnkayi. El era
tajai engkertin teir de negro, completamente incapaz de empujar
tai knchum s. carahuas negro (esp. la canoa (aunque trat de hacerlo).
de pez). 2. de un lado a otro. Ni tak
taipia s. especie de rbol que se usa jerkawaitai. Los dientes estn com-
para la construccin de casas, pletos.
taikmramu, takmramu, tak tak antntrar pujstn estar sen-
natakmramu . resbaln, desliz, tados apiados.
deslizamiento, 3.otra vez, de nuevo, nuevamente.
taikmratin (C), takmratin, Tak wainikiami! Hasta luego
natakmratin v.i. resbalar, deslizar; (lit. nos veremos otra vez)! (sinn.
patinar, atk).
tikrur s. especie de pjaro, tak jartkatin v.r. llenarse, abarrotar-
tikua s. charapa chica, se. Aints bncanam nap
timu s. pozo, excavacin, kmsachmin tak jartkayi. La ban-
nngka timu excavacin de tierra, ca se ha llenado de gente as que no
pozo. se puede sentar bien.
179
takamakash tkatin

takamakash, takamakish s. especie kintjai mtek takkmin jornalero,


de tucn pequeo, tu takkmin carpintero,
takamuri s.pos. su trabajo [pasado] ajn takkmin agricultor, chacarero,
(lit. lo que l ha trabajado), takamt adj. callado, (sinn. mijt).
takstintri su trabajo [futuro] (lit. lo takamtsatin v.r. callarse.
que va a trabajar), Takamtsata! Cllate! (sinn.
takanak 1. especie de pjaro. 2. ho- ittkatin).
ja para envolver patarashcas. takmchau (vea takarchamu).
takarchamu, takmchau adj. entero. tkamtaik adv. quieto.
Pskur takarchamu sumkta. tkamtaik pujstin estar quieto,
Compra un paquete entero de fsfo- takmtikin s. capataz, persona que ha-
ros. ce trabajar, (sinn. takta apri,
takashmarmau, tukushmarmau y. takta chichmrin, takta inmin).
ampolla. takmtiksatin v.c. hacer trabajar.
takashmartin v.r. ampollarse, sacar- Aintsun nupan takmtiksatasan
se ampollas, wajai. Voy a hacer trabajar a un
takch (del cast.) s. tacacho, bollo de hombre en la desyerba,
pltano verde asado, takras s. 1.lagartija. 2.especie de rbol,
takchu s. ocioso, persona que no tra- takrtin (HUI), tckrtin v.t. pelar, des-
baja. cascarar (yuca, pltanos, man, fri-
ja takchu persona que no cultiva jol).
la chacra. taksmau (vea takt).
takikip, takikit s. especie de pjaro, takstin v.t. 1.tener, poseer. Kuk
takitin (vea tekitin). tkakmek? Tienes plata? Kukian
tkakchau s. persona que no tiene al- tkakui. El tiene plata. Sapi
go. Aints kukian tkakchau sa tkakinawai. Ellos tienen machetes.
nkap yumawai. Un hombre que no 2. tocar, manosear, palpar. Taksaip.
tiene plata tiene muchas necesidades, No lo toques. 3, trabajar con las ma-
takkmaschamin adj. invlido (lit. nos. Ajnam taksta! Trabaja en
uno que no puede trabajar), la chacra! (sinn. takkmastin).
takkmastin v.t. trabajar con las ma- 4. usar, utilizar, disfrutar de, valerse
nos. Kashn takkmastatjai. Maa- de, servirse de. Pchitsuk wna
na voy a trabajar, (sinn. takstin). krurka taksminuitme. Puedes
takkmichu .v. haragn, flojo, ocioso, usar mi escopeta as no ms.
persona que no quiere trabajar o que takt, taksmau . trabajo, obra, la-
no hace su trabajo, (sinn. nki, bor, faena,
taktan trichu). takta chichmrin, takta apri,
takkmin s. obrero, trabajador, perso- takta inmin jefe de trabajo, capataz,
na que puede trabajar, (sinn. takt susmu tarea, trabajo encargado,
taku). tkatin v.i. aparecer (los astros).
180
tkatkat takrkuta
Nntu takyi. La luna ha aparecido, pjaros; se usa para lea), Trichilia
tkatkat adj. flojo (mango de cual- maynasiana, Meliaceae.
quier herramienta). Kuchi uyri tksatin v.t. l.dar, encargar o habilitar
tkatkat wajsi. El mango del cu- dinero para negocio. Wrinchu
chillo est flojo, (sinn. sumkta tusan, kukian tksatjame.
kushkshat). Para que compres algunas cosas, te
taktratin v.r. aflojarse (mango del voy a dar plata. 2. encargar, enco-
machete, hacha o cuchillo), (sinn. mendar. Chichman tksatasan
kushtin). wakrajme. Quiero encargarte un
taktsuk adv. sin tocar. Taktsuk mensaje. Nukrun tksatasan
asta. No toques, wakrajme. Quiero encargarte a mi
taku s. persona que trabaja, trabaja- mam.
dor. (sinn. takkmin). tktup, tiktup s. Vctor Daz (esp. de
ajn taku persona que trabaja en la pjaro), (sinn. tsrtukaip).
chacra, chacarero, agricultor, taku s. especie de planta trepadora cu-
takekj onom. voz que expresa el pro- yo fruto sirve como taco para cerrar
ceso de hincharse. Antsu kangkji cartuchos recargados, Luffa
npi esim takekj inri. La panto- aegyptiaca, Cucurbitaceae.
rilla del hombre se hinch mucho tku twai v.t. significa (lit. dice
porque fue mordido por una culebra diciendo),
venenosa, takumu adj. alzado, levantado, eleva-
tki s. gaviota. do (palos, cosas, manos),
takamu adj. reventado, abierto (hue- takutin v.t. alzar, elevar, levantar (co-
vo, flor, algodn, huimba). sas, palos, manos, piernas). Uwejem
takirtin v.i. 1. salir cogollo de plta- yak takuta. Alza las manos en alto,
no, caa de azcar, caa brava, ma- takuksip s. planta medicinal contra la
z, etc. 2. salir el pollo del huevo, diarrea.
takmramin wajtin v.i. balancear, takm, takmp adj. amarillo, (sinn.
takmramu, natakmramu, chakur, yangk).
taikmramu (C) s. desliz, desliza- takmpech adj. amarrillento.
miento, resbaln, takmtaku adj. anaranjado; amarillen-
takmratin, taikmratin, natakmratin to (lit. algo como amarillo),
v.r. resbalarse, deslizarse, taknmiau s. despegue (de avin),
takngtin v.r. abrirse, reventarse (hue- takntin v.r. despegar, levantarse, ele-
vo, flor, algodn, huimba, frutos sil- varse volando. Awing ynchuk
vestres). Urch takitnak wajsi. El entsnmaya takni. El avin ya ha
algodn est por reventarse (para co- despegado del ro.
sechar). takrkuta adv. diligentemente, rpida-
taktki s. aj caspi (esp. de rbol cuya mente. Nwa intsun jimchin
semilla es alimento de peces y takrkuta susyi. La mujer dio el
181
takrmitin tampitin

masato rpidamente al hombre, hagas olas (con la canoa). Entsa


takrmitin v.t. llevar, cargar. Kawn tamparak kann jkrayi. Hacien-
takrmita. Lleva el remo, do olas el ro llev la canoa hacia
takstin v.i. portar, llevar en la mano abajo.
o en los brazos. Kukian tkstatjai. tampch adj. desbarrancado. Nngka
Voy a llevar plata, tampchitai. La tierra se ha desba-
taktai s. propiedad, posesin, lo que rrancado. (sinn. tajakau).
una persona tiene. Munk chi tampaku .y. remanso en el ro. Entsa
taktai inawai. Las muecas son kunri tampaku yi. Donde el ro
propiedad de los nios (lit. son lo es profundo hay remanso,
que los nios tienen), tampmamtikramu .y. anestesia,
takkus s. especie de rbol, Acalypha (sinn. kiijtukmau,
sp., Euphorbiaceae. emcmamtikramu,
taktsuk adv. sin llevar en la mano, umemamtikramu).
tma conj. al decir [del v. ttin decir]. tampmamtikratin v.c. entumecer,
Wintas wakrayat, pujta tma anestesiar. Nai kunkatas irimjai
juwkmayi. Aunque quiso venir, al ijma nain tampmamtikrayi. Para
decir "qudate", se qued, sacar una muela, anestesi el diente
tmaitiat conj. aunque l dijo [la con una inyeccin, (sinn.
oracin que sigue tiene sujeto ememamtikratin).
diferente], (vea el Apndice), tampmarmau ,y. adormecimiento, en-
tmati, tmatai conj. cuando l dir, tumecimiento,
dice o dijo [del v. ttin decir, la tampmartin v.r. adormecerse (las ex-
oracin que sigue tiene sujeto tremidades), estar adormecido.
diferente], Makr tampmari. Mi pierna se
tmau s. 1 .llegada, venida [pasado]. adormeci,
2. dicho. tampmaru adj. adormecido; aneste-
tamen, tamengkuap adj. resbaloso, siado,
resbaladizo, viscoso (con aceite, gra- tamprkat y. cejas.
sa, kerosene, vaselina, mentol). tamprkati sus cejas.
Uchi asitin taks uwje tamen Tmpet s. nombre de hombre,
wajsi. El nio tiene la mano resba- tampiku, tampisu adj. torcido; incli-
losa porque ha tocado aceite, (sinn. nado, no recto. Aintsu uwej
chngkap). kupnak tampaku wajki. La ma-
tampa s. ola en el ro. (sinn. no que se rompi el hombre, qued
tamparamu). torcida.
tamparamu , oleaje, tampitin v.i. estar inclinado; estar tor-
tamparuktin, tampamartin v.t. ha- cido. Aintsu uwej kupnak
cer olas. Tamparukaip. No hagas tampitnuitai. Cuando se rompe la
olas. Tampamatsuk pujust. No mano de una persona puede estar
182
tampshua tantn

torcida. Nwa ijjai namkan tanawai.


tampshua s. nombre carioso para lia' La mujer mezcla el pescado con
chonta.
tanngkimratin v.r. revolcarse en el
lodo.
tanr adj. suave, blando; fofo, esponjo-
so. Shaa taeran sumkjai. He
comprado choclos (lit. maz suave),
tansh nek bejuco grueso que se
tmpu s. hamaca. usa para amarrar troncos,
tmpu adj. ancho, colgacho, bolsacho tantnet, tanrach adj. suavecito; fofo,
(prendas de vestir). Ptsumak tansh nek s. bejuco grueso del mon-
tmpuitai. El pantaln es bolsacho. te que se usa para amarrar troncos,
(sinn. tngkunku, netanch). tnta (del quechua) s. pan. (sinn.
tampch J. pashaco, especie de rbol, pang).
tampmruatin, tampmaatin, tnta mangkmtiktai levadura,
tampratin v.t. templar hamaca. tnta najntai s. harina (lit. algo con
Uchi engkematin ani que se hace pan),
tampmruata. Tiempla la hamaca tanta adj. 1. hueco, vaco. 2. espacio-
para poner al nio adentro, so. (sinn. nnankau).
tampnchiamu s. hamaca no termina- tantayaintai es hueco, es ahuecado;
da de fibra de chambira. es espacioso,
tampr (del cast.) s. tambor, tanta chichstin hablar con voz
tampraatin (vea tampmruatin). gruesa.
tamptam s. especie de pltano grue- 3. desocupado, vaco. Ju ja tanta
so. (sinn. ap pantam). wai. Esta casa est desocupada,
tmrukar ajktin v.t. tumbar rboles tanta wajstin estar desocupado, es-
con cua. Aints numn tmruk tar vaco,
ajktas pujwai. El hombre est por tantar s. escudo que se usaba antes
tumbar un rbol usando una cua, en la guerra hecho de madera de
tmruktin v.t. poner algo bajo la cabeza, oj, que dejaba entrar la lanza, pero
tmrumtikiatin v.t. aplanar, nivelar no permita sacarla para seguir utili-
(candela), (sinn. ntruktin). zndola.
tmruti .r. 1. almohada; cabezal. 2. cu- tantar mnchi s. especie de saltamon-
a, taco. Nmi ajaktaj tusan tes grande cuya espalda parece un
tmrutin njanjai. Estoy haciendo escudo.
una cua para tumbar un rbol, tantn s. abdomen, vientre, barriga,
(sinn. ntruti). panza, (sinn. wke, ppats).
tanktin, tanrtin v.r. mezclar (pesca- tantnur mi vientre,
do, suri, hgado* etc.) con chonta. tantne su vientre.
183
tantn te tangkrtin

tantn te s. avispa grande de picadu- do, crespo, encrespado (pelo),


ra dolorosa que hace panales en el tanrtin v.t. 1. torcer. Nek tanrta.
suelo. Tuerce la soga del monte. 2. voltear
tantnep s. barriga abultada, (tronco, canoa), (sinn.
tantnep adj. barrign, panzn, panzu- yntumratin, yntratin).
do. j tanrtin frotar los ojos (lit. torcer
tantngka s. omplato, paletilla. los ojos). Jimi tanraip. No te fro-
Nwa pak tantngkarin kin tes los ojos,
susyi. La mujer dio la paletilla de tanumartin v.t. arremangar, reman-
la huangana a su hermana, gar.
tantrkatin v.i. eructar. Tantrkun tanumartin v.t. encrespar, rizar el pe-
chichkchajai. Porque estaba eruc- lo. (sinn. namchmartin).
tando no pude hablar, tang onom. sonido de hachear,
tantrmau . eructo, tangk tangkt adv. muy hinchado.
tant, tent adj. redondo, circular, Uchi wak tangk tangkt jki. El
tant najnatin redondear, hacer re- vientre del nio est muy hinchado,
dondo. tangkam s. pashaco (esp. de rbol
tantektin, tentektin, tentatin v.t. cuyos frutos son alimento de los
enroscar; hacer un crculo, hacerlo roedores), Parkia, Leguminosae:
redondo (bejuco, serpiente, casa, so- Mimosoideae. Yangkipk
ga). Kaap tantekta. Haz un crculo tangkaman ywawai. El sajino co-
del bejuco, (sinn. tsengmatin). me las semillas del pashaco.
tantenkatn v.i. tener un crculo. chuu tangkamri especie de pashaco
Nntu tantenkayi. La luna tiene cuyos frutos son alimento de los mo-
un crculo, nos choros,
tantkmau s. crculo, pak tangkamri especie de pashaco
tantkmau, tantrmau adj. enrosca- cuyos frutos son alimento de las
do, enrollado (bejuco, serpiente, so- huanganas.
ga). tangkktin v.r. llenarse, hincharse
tantm s. 1. crculo de bejuco donde se (pltanos, frutos del shimbillo).
ponen plumas para una corona. 2. si- tangkmash s. lugar de la casa que
lla redonda que se cuelga en la que ocupan los hombres y donde se reci-
los nios pequeos aprenden a saltar, ben visitas,
tantrmau (vea tantkmau). tangkmtikratin v.c. inflar (pelotas),
tantrtin v.r. enroscarse (serpientes), tangkna J. l.tangarana (esp. de rbol
tanntra-tin v.i. girar, dar vueltas. que se usa para lea). 2. especie de
Mutr shink kawntri tannui. hormiga pequea que vive en la tan-
Cuando el motor est en marcha la garana.
hlice da vueltas, tangkrmau s. empacho, estreimiento,
tanrmau adj. 1. torcido (soga). 2. riza- tangkrtin v.r. 1. empacharse, estreirse.
184
tangkru trar

2. hincharse. Aintsu wakg tangkri. machete o un palito,


La barriga del hombre se hinch, tapiirum j. especie de pjaro,
tangkru adj. empachado, tapiktin v.i. sumirse el pecho (en ca-
tngke s. persona que tiene poco pelo sos de pulmona). Uchi tapawai. El
en la frente, (sinn. nijip). pecho del nio est sumindose,
tangktke s. mazo duro. Aints (sinn. mijntruktin).
tangktkejai tampran uyutas tapmu s. retracciones del costado (t-
kuchin awtui. El hombre golpea rax).
el cuchillo con un maso duro para tarapi s. jogonero, mojarra (esp. de
ahuecar un tambor, pez pequeo),
tangkri s.pos. su columna vertebral, trach . tela, gnero; ropa,
su espina dorsal, trach apkmatai, trach aptai m-
tangkrpish s. larva de la mariposa quina de coser,
wmpang que se usa para pescar, trach chntai pinza, gancho de la-
tngku s. animal domstico, vandera.
tngku ayrtai (yrtai) comedero, trach ja carpa, tienda de campaa,
cajn u otro recipiente donde se da a trach najntai fbrica de telas,
comer a los animales domsticos, trach nnukar aprmau costura,
tngku ij estircol, unin de dos piezas cosidas,
tangk ij matstratin abonar, fertili- trach yakrmau planchado,
zar con estircol, trach yakrtin planchar,
tngku yjtai granja (lit. lugar donde tarchi kapnniuri, tarchi nump
se multiplican los animales (HUI) color de la tela,
domsticos), tarchi amprkari retazo, recorte,
tngku epti s. altar donde se queman tarchin srin vendedor de telas,
animales domsticos, tarchin apu, tarchin apkmin
tangk yawa s. perro (lit. jaguar sastre, costurera,
domesticado), trach tktukar chartai molde pa-
tangkupiarmau s. embadurnamiento ra coser ropa,
de la pucuna. tarit s. 1. pintura que los hombres
tangkupiartin v.t. embadurnar y pulir usan para pintarse la cara y la cala-
una pucuna. Aints umin mam baza pequea en que guardan la pin-
sapejai tangkupiawai. El hombre tura. 2. nombre de mujer,
pule la pucuna con la cscara de yuca, tarj (del cast.) s. tarrafa, atarraya,
tangkumamu adj. domado, domesti- tarn adj. 1. picante (aj). 2. fuerte (cu-
cado; domstico, rare, tabaco, algunas medicinas),
tangkumatin v.i. amansar, domar, do- tarn, shiktpartin, tarn
mesticar, shiktmartin (C) tener dolores para
tapki s. ana caspi (esp. de rbol), orinar.
tapi, tap onom. sonido de agarrar un trar s. shiringa, rbol del jebe, Hevea
185
tarshaam tuch

sp., Euphorbiaceae. (sinn. kuch, las hojas de la yuca,


shirng). ttang s. pedazo de madera plana, ta-
tarshaam s. especie de pjaro carpin- bla que se usa como culata de la ca-
tero comestible, (sinn. tatsham). noa o como base para hacer vasijas
trat onom. sonido de dejar caer algo de barro,
duro en una canoa o canasta, tatngka s. paletilla, omplato,
tratin v.i. bajar (de arriba personas). ttar ttar onom. sonido de un pez vi-
Uchi yakya tarui. El nio baj de vo que salta en la canoa,
arriba. ttanit onom. sonido de tirar el remo
tarirtin v.r. quedarse, no moverse, en una canoa,
tarasar (vea tarmiar). tatsham (vea tarshaam).
tarmiar adv. en cuclillas. Uchi ttatat onom. sonido del vuelo de una
numnam tarmiar wajinawai. pava de monte,
Los nios estn en cuclillas en un ttatua, ykakua s. atatau, atatao
palo. (esp. de ave),
tarmtari s.pos. su primera de dos o ttin v.i. llegar, regresar de otro sitio.
ms esposas, Tumek? Has llegado? (saludo
tarmtin v.i. estar en cuclillas sobre un para una persona conocida que vie-
palo, en una canoa o en una balsa, ne de lejos). Wri tat! Regresa
trru (del cast.) s. tarro, lata; galonera. pronto!
trru ja casa techada con calamina, tmauri su llegada, su vuelta, su re-
trturtin, itirturtin, tirturtin v.t. greso [pasado],
apuntar, asestar (escopeta, pucuna, ttintri su llegada, su vuelta, su re-
flecha, etc.). greso [futuro],
-tas conj. para que l/ella [3 a ps.sg.]. -tatkam suf. tratar y no poder [3 a
(vea Notas gramaticales 7.4). ps.sg.]. Aints wintatkama tujntak
tasar wajktin v.i, tiritar; castaetear winchmayi. Aunque el hombre tra-
los dientes, t de venir no vino porque no pudo,
tasng (del cast.) s. tazn, (vea Notas gramaticales 4.4.6).
tshi adj. grande (ojos de personas, ve- tu (del cast.) s. tabla,
nados, lechuzas). Ampshu jU tshi tu kcstai (kesti) cepillo de carpin-
ayi. Los ojos de la lechuza son tero.
grandes, (sinn. watuk). tu kesrtin cepillar tablas,
tatach s. isulita (esp. de hormiga tu chartai (charti) serrucho,
cuya picadura es dolorosa). tu naktai (nakti) aserradero,
tatiri s.pos. su llegada, tu takkmin carpintero,
tatkar s. especie de mosquito blanco tuch s. chicle huayo, nspero silvestre
que no pica. Tsanngkia nukn (esp. de rbol cuyo fruto comestible
tatkar untsri pchiawai. Muchos de color amarillo es resinoso),
mosquitos blancos estn pegados en Lacmellea oblongata, Apocynaceae.
186
tun tematin

tun s. tangana para empujar canoas. lias de tucn,


(sinn. shitkmati). tawshmatin v.t. afilar cuchillos o ma-
tuna s. pucuna caspi, especie de rbol, chetes uno con otro,
mayormente Aspidosperma tawshur s. taushiro (grupo idiomtico
excelsum, Apocynaceae. casi extinto que vive entre los ros
tunmatin v.i. tanganear, empujar con Corrientes y Tigre),
la tangana. Kanjai waktasar tyat conj. aunque l dijo, dice, dir
wakrakrikia tunmatnuitji. Si [3a ps.sg,]. (vea el Apndice B).
queremos surcar con una canoa debe- tyu s. guacharo (ave nocturna que vi-
mos tanganear, (sinn. shitkmatin). ve en cuevas),
tash s. macana (esp. de pez de color te interj. de veras!
negro con raya amarilla en la frente), te adv. tan, tanto; muy [I a ps.sg.]. (vea
(sinn. wncha). Notas gramaticales 5.3).
tutai, tuti s. cavador, tenkap maketai muchsimas gra-
nngka tutai pala, palana (lit. cias.
cavador de tierra), tekmau adj. abandonado. J u jaka
tutin, titin v.t. excavar huecos, ca- tekmawaitai. Esta chacra est
var zanjas. Nungkn turtasan abandonada,
pujajai. Estoy cavando la tierra. tertin v.i. quedar abandonado. Nwa
Nngka tuuta! Anda excava la ajrn japkungka tertinuitai- Si
tierra! la mujer deja su chacra, quedar
tawach .y. desorden, abandonada,
tawach najnatin hacer desorden, tasang adj. rodeado, cercado. Wna
tawach iwiaratin ordenar, hacer ajrka ikiman tasang pujwai.
orden del desorden, Mi chacra est rodeada por el monte,
tawch s. corte de pelo como el que tatin V.t. redondear, dar forma redon-
llevan los soldados, corte tablacho, da (canastas, violines, etc.).
twai s. especie de pjaro. Uchi tee adj. oscuro, obscuro. Ynchuk
twain tukyi. El nio ha viroteado kntamak tee wajsi. Ya se ha he-
un pjaro twai. cho oscuro./Est anocheciendo,
twai v.t. l dice [de ttin decir], teyaitai est oscuro,
tawrtin, tutin, titin v.t. I.cavar. tee tin estar oscuro,
Aints nungkn tawwai. El hombre tee wajstin oscurecer, hacerse oscu-
est cavando la tierra. 2. hozar, hoci- ro.
quear, hocicar, movr tierra con el tee J. oscuridad, tinieblas.
hocico Kchi ajnam maman tee wajsmau s. 1. oscurecimiento.
tawwai. El chancho est hociquean- 2. anochecer,
do la yuca en la chacra, tematin, temruktin, etemruktin
tawsam s. corona hecha principal- v.r. pegarse. Yuta punkau ninam
mente de plumas coloradas y amari- temar pujuyi. Pedacitos de la
187
temruktin tema

comida se pegan en los dientes, tjuwach, jwach adv. cerquita, aqui-


temruktin (vea tematin). cito. (sinn. arkchichu).
ten kcngk, tseng kengk y. sachapa- tekitin, takitin v.i. desyerbar, lim-
pa que crece en forma de media luna, piar la chacra de malas hierbas,
tenkamu vuelta, (sinn. kesitin).
tenkatin, tentuktin v.i. girar, dar tekrmau adj. descascarado, pelado
vueltas. Uchi ampuk jen (man, frijol, yuca, pltano verde),
tentawai. El nio est corriendo tekrtin v.t. descascarar, pelar (man,
dando vueltas alrededor de la casa, frijol, pltano verde, yuca),
(sinn. tentnkatin). tkarir ajktin tumbar con cua;
tentuktin (vea tenkatin). abrir el corte, (sinn. tmrukar
tepach .y. shimbillo (esp. de rbol). ajktin).
(sinn. smpi). tkasam, te neksam interj. de veras!
tceri s.pos. parte redonda de una casa teknatin v.r. agacharse, inclinarse.
ovalada. Uchi papn teknas awaj. El nio
teri, eteri s.pos. su huevo (de peces, se agacha sobre el papel y escribe,
ranas, sapos), tektai s. nido. Chji tektairi
teriaehmau adj. rectangular, cuadri- apuchin njanui. El paucar hace
longo, no ovalado (casa), su nido grandecito. (sinn. psung).
teriamu adj. ovalado. Ja tekettin, tektin v.i. encobar, empo-
teriamuitai. La casa es ovalada, llar, incubar. Atsh tektui. La galli-
teriatin v.t. ovalar, hacer ovalado (ca- na est encobando,
sa). Aints untsri asar jen tektanak wajstin estar clueca (ga-
tawarmiayi. Porque haba muchas llina) (lit. est por incubar),
personas ovalaron la casa, tknatin v.t. voltear (recipientes).
tertin v.i. desovar, poner huevos (pe- Tspa tknata. Voltea el mate,
ces, ranas, sapos), (sinn. pinkurtin).
tesh s. especie de paucar pequeo, tkratin, etekratin s. algo que irrita la
teshnum, teshnmi s. charapilla, piel (orugas, bayucas, ortigas, etc.).
paucar caspi (esp. de rbol), tktukmau adj. tapado con tapa,
teti s. oscuridad, obscuridad, tktuktin v.t. tapar, cubrir, poner una
tcetin v.i. latir, palpitar, pulsar (cora- tapa (ollas, botellas, latas, bidones, etc.).
zn). Nintr tetui. Mi corazn est tktuti s. tapa,
latiendo, (sinn. tej tej wajstin). tktutiri urktin abrir, destapar.
Tccts s. nombre de hombre, tema s. piojo. , ,. /( ,,/
tej tej onom. dolor de odo o de cabeza, , . /,/i/Js im y,t /
teme su piojo.
tej tej wajmu s. latido, pulsacin, pal- tema achktin des-
pitacin. piojar.
tej tej wajstin latir, palpitar, pulsar, tema achkmauri
tjchau adv. lejos, (sinn. ark). despioje.
188
temashin tngkeartin

temashin s. especie de rbol espinoso, ando (el extremo de) la casa,


temsh s. 1. palmera dura y flexible tnteatin v.i. enroscar; hacer un crcu-
que sirve para hacer peines. 2. peine lo, doblar en forma circular. Aints
hecho por los hombres, nekan tnteawai. El hombre est
temshi tangkfri forzal del peine, doblando la soga del monte en for-
temshmiarchamu, temshmiarchau ma circular,
adj. despeinado, desmelenado, gre- tente, tantee adj. redondo, circular,
udo. tentektin (vea tantektin).
tentematin v.r. pararse en crculo.
Aints inau tentemawar
chichinawai. Los hombres estn
hablando parados en crculo,
tentnkatin v.i. dar vueltas, (sinn.
temshmiartin tenkatin, winchintratin,
temshmiarmau adj. peinado, yangkuratin).
temshmiartin v.r. peinarse, tntentau. 1. remanso, (sinn.
temshmiatsuk adv. sin peinarse, miyku). 2. remolino, muyuna, mo-
temshmiatsuk wajstin estar despei- yuna.
nado, estar desmelenado, tentnten adj. templado,
temshnum x. almendro, tentnten jingkitin v.i. amarrar tem-
temshratin v.t. peinar, plando (canoa, mosquitero, hamaca),
tmraktaj adv. entre mucha gente. tentntraktaj onom. dando vueltas.
Aints sumtinam temraktaj Kuku tententraktaj ekemsayi.
wajsi. El hombre est parado en el El guila se sent despus de dar
mercado entre mucha gente, vueltas, (sinn. yangkraktaj,
tnak s. choza, casucha, tambo, campa- winchintraktaj).
mento para cazar animales, tntentrau adj. rodeado. Aja
tnap adv. muy bien, de modo intacha- yantmen chu tntentrau wai.
ble. La chacra est rodeada de aguajes,
tnap umrkatin portarse bien, tener tentntuktin v.t. rodear,
una conducta intachable, teng onom. sonido de un rbol al caer
tnap nekatin saber a fondo, averi- o de una persona al caerse de la ha-
guar, investigar, indagar, inquirir, maca.
tnapkes, tnapkesang adv. muy bien teng teng onom. sonido del tambor,
(l, ella) [3 a ps.sg.]. Pinngkian tngkearmau adj. matizado (el color
tnapkes njanui. Ella hace las mo- de los hilos en las cintas tejidas a
cahuas muy bien, (vea Notas mano).
gramaticales 5.3). tngkeartin v.i. matizar hilos. Nwa
tntaktin v.t. redondear. Aints jen sentn najnatas jiyn tngkeawai.
tntawai. Un hombre est redonde- Para hacer una cinta la mujer est
189
tngmau tiik

matizando el hilo, Jap shik najrar


tngmau s. pliegue, tershkirkatnuitai. Cuando uno pi-
tngtin, ctngtin v.t. insertar, meter sa donde un venado ha orinado, tie-
una cosa en otra, poner una cosa en ne comezn,
otra. Ppi papnum tngta. Inserta tertin, terrtin v.t. dar comezn.
un papel entre las pginas del libro, Jpemuram chimarak tertatui.
(sinn. setin, sngtin). Cuando tu operacin se cicatrice, va
tepmuri (vea tepsmauri). a darte comezn. Nujr terawai.
tpem muknt s. especie de rana co- Mi. cica la nariz (lit. la nariz me da
mestible, comezn.)
tepes adj. echado, acostado, tesamatin v.r. partirse, separarse.
tepsmauri, tepmuri s.pos. su cama, Intshim tesamata. Prtete el pelo,
su lecho, lugar donde una persona o tesamu adj. partido, separado,
un animal se ech [pasado], tesatin v.t. partir, separar. Mukem
tepstintri su cama, su lecho, lugar tesata. Prtete el pelo,
donde una persona o un animal se teskmau, tesarnu s. 1. cuarto, parte
echar [futuro], de la casa separada con un tabique.
tepstin v.r. echarse, acostarse, recli- 2. espacio entre los dientes,
narse, estar echado, yacer. tet s. especie de mosca pequea,
Najimiakun je tepjai. Estoy tetete onom. sonido del rodar de una
echado en la casa porque tengo dolor, olla por una bajada,
teptiri s.pos. su lecho, su cama, su ta- tvvari adv. tan pronto, tan rpido.
rima, su lugar donde una persona o Twarikia akpkashtatjai. Tan r-
un animal se echa (lit. su cosa pido no lo voy a mandar,
donde se echa), twari interj. de veras!
tern adj. que da comezn. Papi tiakartin, tikturtin v.i. perdurar, du-
nump tern yi. La resina de la pa- rar mucho tiempo. Kyaka
paya es algo que da comezn. tiakartinuitai. Las piedras perduran,
Kukikh terenuitai. La cocona da tikmitin (vea itkmitin).
comezn, tiktup, tktupi Vctor Daz (esp.
terrtin (vea tertin). de pjaro de pecho amarillo),
ters s. bejuco que los nios usan para tikturtin (vea tiakartin).
amarrar el tallo de la papaya que tam s. quena.
usan como juguete que suena como tinpar .v. bujurqui (esp. de pez),
escopeta, mayormente Cissus sp., tirturtin, trturtin, itirturtin,
Vitaceae. tiartin v.t. 1. apuntar, asestar un ar-
ters pirpri s. piripiri para engordar, ma. 2. escribir, anotar, tomar nota,
treshik J. comezn, picazn, (sinn. nktuatin).
treshkirkatin, tershruktin, tiik s. marupa (esp. de rbol espinoso
ternchruktin v.i. sentir comezn. que se usa para tablas).
190
tikia nukri tinchi

tikia nukri . chicharra machcuy. exactamente, completamente; suma-


timiamu s. base de una canasta, mente.
timian s. peje de oro, pez dorado, peje timi pngker mejor, preferible; ma-
amarillo, peje dorado (esp. de pez), ravilloso, excelente, extraordinario,
timiatin v.t. comenzar a hacer por la timi pcngker tratin superarse,
base (vasijas de barro o canastas). timi pngker tramu superacin,
Nwa mutsan najnatas timiayi. timi pngkeraitai ttin adorar; ensal-
La mujer empez a hacer una tinaja, zar.
tin, tiintu s. yanayutillo (esp. de timi pngker nekatin conocer a
pjaro). fondo, conocer como la palma de la
tinchup s. especie de grillo pequeo, mano.
tintuk s. boqueador (esp. de pjaro), timi pas psimo, muy mal.
ting, tingk s. 1. flores olorosas que setmianchau, minchau adj. inferior a,
ponen en la canasta para perfumar peor que, no tan bueno como. J u
la ropa, Cyclanthus bipartitus, chichmka tmianchawaitai. Esta
Cyclanthaceae. 2. nombre de mujer. palabra no es tan buena,
3. especie de perdiz, tmiatrusang, mitrusang adv. com-
tingkish J. especie de pjaro negro de pletamente, enteramente, totalmen-
pecho blanco cuyo canto es conside- te, del todo, absolutamente;
rado de mal agero, perfectamente [3 ps.sg.]. (vea
tijras (del cast.) s. tijera, palos en for- Notas gramaticales 5.3).
ma de tijera que se usan para soste- tmiau s. dicho.
ner la cumbrera, (sinn. mku). tmu .y. barbasco, Lonchocarpus nicou,
je tijrsari tijeral. Leguminosae.
tkia tkia onom. expresa la sensacin timna .y. especie de rbol que se usa
de dolor de los ojos o de dolores pal- para lea,
pitantes en la cabeza. Mukur tkia tinmratin v.t. penetrar. Irim
tkia awjtawai. Tengo dolores pal- namngkrun mash tinmrayi. La
pitantes en la cabeza, medicina ha penetrado todo mi cuer-
tikitin v.i. tener dolores palpitantes po. Sungkr intsun tinmui. La
de cabeza. Mukur tikitui. Tengo enfermedad penetra al hombre,
dolores palpitantes de cabeza, tinmtikiartin, tinmtikratin v.c. ha-
tiksh s. rodilla. cer penetrar (sal, perfume, etc.), di-
tkshsu rodilla, fundir, divulgar, propagar, publicar
tikshi sumri s.pos. rtula, (mensaje). Aints chichman
tikship s. persona de piernas largas etsrak mash tinmtikrayi. Dando
que muestra las rodillas al sentarse, el mensaje, el hombre hizo que pene-
tikishmtratin v.r. arrodillarse, hincar- tren sus palabras en todos,
se, prosternarse, tinchi, chinchi, kinch s. cunchi mo-
timi, mi adv. ms; muy; tan, tanto; ena, moenilla (esp. de rbol).
191
tintnch trpich

tintnch adj. crespo, encrespado. tishmu adj. reventado (intestinos, en-


(sinn. namch, smpunch). volturas),
tintrtukmau s. tintineo, sonido de tshimuk 1. arco para disparar fle-
una campana pequea o un timbre, chas (actualmente los achuar no em-
tintrtuktin v.i. sonar, tintinar, tintine- plean arcos). 2. arco de violn.
ar. Tintr twai. El timbre est so- arwira tshimkuri el arco del violn.
nando. tship s. tingotero (esp. de hormiga),
tinu rmiayi, tina rmiayi v.t. as se tishtin, tishrtin v.t. abrir envolturas,
deca, as decan [se emplea para abrir sobres,
terminar los prrafos de un relato tishtin, tishrtin v.r. reventarse, rom-
mtico], (vea el Apndice B). perse (envolturas, intestinos, etc.).
tngkiam s. cascabel, campanita que se Namka ampje tishni. Los intesti-
cosa en los vestidos y la traan los nos del pescado se han reventado,
comerciantes, ttatkau adj. inclinado (casa, barranco),
tingkishp, tungkushp s. grillo, tti . mojarra (esp. de pez pequeo y
tingkship s. mataro (esp. de arbusto blanco).
cuya vaina sirve para curar la titir onom. sonido de mover la cola de
caracha), Cassia macrophylla, una culebra agitada, (sinn. wtiir).
Legumirtosae: Caesalpinioideae. titir (del cast.) s. tetera,
tngku s. especie de loro de alas colo- ttin v.t. decir, (vea el Apndice B).
radas. pngkeraitai ttin aprobar,
tirngki s.pos. su nieto; su nieta, pasetai ttin desaprobar,
tirngkur mi nieto, titng s. alacrn, escorpin,
trangehir mi nietito. titngkia s. nacanaca (esp. de
tirngkrumratin v.i. tener nietos, serpiente), (sinn. wcka napri).
tira, tir s. moena, muena canela, mue- ti t adv. quieto, tranquilo. Tit
na blanca (esp. de rbol cuyo tronco pujust. Estate quieto,
sirve para hacer canoas), tyam, tam s. pfano, quena,
tirngkias .y. 1. trenza. 2. nombre de mu- trku (del c a s t . ) 1 . trigo. 2. lgrimas
jer. de Job (planta silvestre cuya semilla
tsiku sungkr (del se usa para hacer collares),
cast.) s. tisis, tuber- truk truk onom. sonido de cloquear.
culosis, truk truk wajstin cloquear, clocar,
tsikurtin s. tsico, trung trung onom. sonido de gruir.
tuberculoso, trung trung wajstin gruir,
tsikurtin adj. tuber- trngku (del cast.) tronco, troza de
culoso, tsico, madera no aserrada,
tsikurtin
tishi (del cast.) s. ti- trpich, tupich, tumpich, tipich,
jera, tijeras. shituupich, yirach adj. pequeo,
tishijai charktin tijeretear. chico, menudo.
192
tu tkea

tu adv. as, de este modo, de esta ma- noa (aunque he tratado de hacerla).
nera. Tu at. Que sea as. (sinn. i, Aints chapman nanktatkama
inias). tujnkayi. El hombre no pudo hom-
tu wai ttin precisar, determinar, brear el palo de lea (aunque trat
tu nintmsatin suponer, opinar, de hacerlo), (sinn. tujntin).
tu nintmturmau sospecha, suposicin, tujnkatniuri s.pos. su impedimento,
tu nintmturtin sospechar, su incapacidad [futuro],
tu wenawai as dicen (lit. as van), tujntin (vea tujnkatin).
ta adv. dnde, a dnde. Ta wame? tujr, tujrach, tujtjut adj. suave,
A dnde vas? blando, Uchi muke kuwrach sa
tamnau montn de tierra, de yuca tujrchitai. La cabeza del nio es
o de libros, blanda porque es tierno,
tamtin, utamtin v.t. amontonar. tujri s.pos. su parte blanda,
Nwa nawntrin: Mama tamta chi tujri fontanela, parte blanda
twai. La mujer dice a su hija: del crneo de un nio recin nacido,
Amontona la yuca, (sinn. tujtratin v.i. estar gastado; gastarse.
matstratin). Ptsumak jankatas tujtrayi. El
tuchng s. 1. arpn, (sinn. natk). pantaln est gastado a punto de
tuchngjai ijitin arponear. romperse,
2. especie de rbol, tujtrau adj. gastado a punto de rom-
tchuitai interj. no es as. perse.
tchuitmataikia conj. sin embargo yo, tuk tuk onom. sonido de caminar con
sin embargo l, sin embargo ella [la un bastn,
oracin que sigue tiene sujeto tuk tuk tuk onom. sonido del picoteo
diferente], de un pjaro carpintero en un rbol,
tuntue s. especie de pjaro, tka s. especie de sachapapa parecida
tungkiatin v.f. impedir. Ymi al mandi. (sinn. awm).
tungtukamtai winchmajai. Porque tke adv. an, todava; siempre, perma-
la lluvia lo ha impedido, no he venido, nentemente, incesantemente, conti-
tuj tuj tuj onom. sonido de correr una nuamente, perennemente. Tke
persona, jetsui. No alcanza todava, (sinn.
tujnkachu adj. capaz, hbil, ke).
tujnkamu adj. incapaz, intil, tke jkatin quedarse muerto,
tujnkamu s. impedimento; incapacidad, tke jkitin quedarse con alguna cosa,
tujnkamuri s.pos. su impedimento, su tke wetin marcharse, irse del todo,
incapacidad [pasado], ausentarse, retirarse,
tujnkatin v.t. 1. fracasar, fallar. 2. no tke adj. eterno.
poder, ser completamente incapaz, tke nangkntsuk (vea tuktuk).
no ser capaz. Kann awrtatkaman tkea adv. cmo. Tkea jekua
tujnkajai. No puedo hacer una ca- sumtinmasha? Cmo se llega a la
193
tuktuk tukumatin

tienda? piezas, (sinn. ijntratin).


tuktuk adv. para siempre jams, por tukmkatin v.t. cobrar, reclamar.
siempre, continuamente, incesante- Tumashrun tukmrumu wajai.
mente, perennemente, perpetuamen- Voy a cobrar una deuda,
te, eternamente, (sinn. tke tuknu s. 1. especie de rbol que sirve
nangkiitsuk). para lea, mayormente Capparis
tki adv. por dnde. Jnta tki? Por sola, Capparaceae. 2. palito o aguja
dnde queda el camino? que las mujeres llevan como adorno
tkramu, utkramu s. desmonte, en el labio inferior.
tkratin, utkratin, atkratin v.t. Tkup nombre de hombre,
amontonar (lea, palos). Ji anum tkup te s. especie de avispa,
tkratatjai. Voy a amontonar lea tuktin v.t. matar
afuera, (sinn. matstratin). con pucuna o tiran-
tksatin v.t. 1. poner (cosas) en una su- do piedras. Uchi
perficie. Sapi nungknam tksata. chingkn tukyi.
Pon el machete en el suelo. 2. acos- El nio mat un
tar a un nio en la tarima. Uchi pjaro con pucuna.
tksata. Acuesta al nio, yantj tuktin he-
tku s. pollito hurfano, pollito sin ma- rir sin matar (lit.
dre. (sinn. yuku). balear de costado),
tukamu perforacin, tkutkus, tuks s. yanavarilla (esp. de
tukamu adj. perforado, agujereado rbol que crece en las purmas),
(oreja o labio inferior), Acalypha sp., Euphorbiac.eae.
tukatin v.t. perforar, agujerar la oreja tuktsuk adv. sin haber cazado nada.
o el labio inferior, Tuktsuk tsentsknasha mash
tukktin v.t. dar a luz el mismo da o amk taa wcawai. El llega sin ha-
el da siguiente que otra mujer. ber cazado nada, habiendo termina-
Nwa uchn jreak chkich nuwn do todos los virotes,
tukki. La mujer que dio a luz a un tuku s. tirador, cazador, mitayero,
hijo lo hizo el mismo da que otra montaraz. J u uchikia chingkn
mujer. tukuwitai. Este nio es cazador de
tukumatin, tukumatin (Iiui) v.t. ha- pjaros.
cer las veces de gallina, criar polli- tukumatin v.r. hacerse un hueco, per-
tos. Atshu uchchiri nukri atsu forarse las orejas o el labio inferior.
asamtai, nwa tukumatnuitai. Nwa wenn tukumawai. La mu-
Una mujer puede criar pollitos por- jer se perfora el labio inferior,
que no tienen madre, (sinn. tukumatin, tukumatn (HUI) v.t.. ha-
yukumatin). cer las veces de la gallina criando
tukmkatin v.. tropezar. Tukmkam pollitos. Atshu uchchiri nukri
ayaraip. No te caigas cuando tro- atsu asmtai nwa
194
tukushmaktin tunamartin

tukumatnuitai. La mujer puede ha- tumt (del cast.) s. tomate,


cer las veces de la gallina criando tmatkau adj. algo parecido, un poco
pollitos que no tienen madre, (sinn. parecido. Nu intska chkich
yukumatin). intsua tmatkau wai. Aquel hom-
tukushmaktin v.r. sacarse ampollas. bre es un poco parecido a otro hom-
Uchi esa tukushmari. El nio al bre.
quemarse se sac ampollas, (sinn. tmatsuk (vea tmichu).
samkatin). tmau adj. parecido, como, semejante,
tukushmarmau, takashmarmau .y. similar. Ni yachiya tmawaitai. El
ampolla. es parecido a su hermano,
tum, tumj adv. as. Uchi tum puj tmau tin parecerse,
junmarmiayi. Viviendo as el nio tmichu, tmatsuk adj. virgen, que
se hizo adulto, no ha tenido relaciones sexuales.
tumash s. deuda, cuenta. Nwa aintsjai tmichu nwant
Tumashitjai. Tengo una deuda, pujwai. La mujer que no tiene rela-
tumash ssatin dar fiado, fiar; dar ciones con un hombre es virgen,
en calidad de prstamo. Tumashka tumng (del cast.) s. 1. domingo. 2. se-
ssachminuitai. No se puede dar al mana. Kchik tumng ttatjai. Voy
fiado. a llegar dentro de una semana,
tumash akimiaktin liquidar, cance- tumngjal mtek semanalmente.
lar una deuda, chkich tumng la semana entrante.
tumash adj. fiado, 3.nombre de hombre o de mujer,
tumashmiatin, tumashmiartin, tum nka s. especie de planta,
tumashmartin v.r. endeudarse. Calathea sp., Marantaceae.
Wkia wikchanam tun tun tun onom. sonido de echar
tumshmaamiajai. Me he endeuda- agua de una calabaza a una olla,
do con un mestizo, tna .y. catarata, cascada, cada de agua,
tmajin, atmajin adv. al otro lado tuna, tunu adj. malo,
del ro o de la cocha, en la banda, tunawitai es malo,
(sinn. amjin). tunu nintmias puju rencoroso,
tummsamu .y. murmullo, susurro, tunu nintmias pujstin tener renco-
tummsatin v.i. murmurar, susurrar, res.
tummtin v.r. hablar de s mismo, tuna, tunu s. maldad, pecado,
mijuitjai tummtin enorgullecerse tunu nekpeamu malestar,
(lit. decir de s mismo: yo soy tunu nekpratin sentirse mal.
tremendo), tunarintin persona mala, pecador,
tummtin v.i. ser parecido, ser seme- tunu takstin, tunu tratin hacer
jante, ser similar. Ju chikia ni cosas malas, pecar,
apriya tmamtinuitai. Este nio tunamartin v.r. deformarse, desfigu-
es parecido a su pap. rarse; daarse, lesionarse.
195
tunamaru tuntum

tunamaru adj. deforme, deformado; tunng adv. a dnde. Aintcha tunng


daado, lesionado (personas), wyi? A dnde fue el hombre?
tunarinchau adj. inocente, puro, sin tunrtunir adv. sinuosamente, tortuosa-
pecado. mente. Aints jintn jintmak
tunitin v.i. hablar el uno con el otro; tunrtunir jintamayi. El hombre
hablar los unos con los otros, que ha hecho una trocha la hizo si-
tunrtin v.r. debilitarse, estar dbil. nuosamente. (sinn. tnisang
Ytsuk pujkmeka ushrmijai tnisang).
tunrtatme. Si no comes, te vas a tunrtunir wtin serpentear, culebrear,
debilitar de hambre, (sinn. pimprtin). tnisang tnisang (vea tunrtunir).
tunu (vea tuna). tnmiarmau s. dibujo, diseo de cin-
tunumat, tunamat s. lcera de la uta. tas tejidas,
tunchim s. especie de rbol. tunta s. 1. aljaba, carcaj,
tun, tuna adv. dnde. Tun pujwa cargajo para los virotes
usha? Dnde vive l? o dardos que se tiran
tnia tnia onom. sonido de un palo con la pucuna. 2. espe-
suelto que golpea un rbol con el cie de bamb del que se
viento. hace el carcaj, Guadua
tunak adj. tortuoso, sinuoso. Entsa sp., Gramineae.
tunakaitai. El ro es sinuoso, tunt ampj s, intestino
tunakmari s.pos. vuelta del ro, reco- grueso, (sinn. shwi
do, meandro, sinuosidad, ampj).
tunaya adv. de dnde. Amsha tunt kashap j, raya negra (esp. de
tunaya wname? De dnde vienes pez).
t? Tunayainta? De dnde es l? tunt pni s. piraa negra, paa negra
Tunayainme? De dnde eres (esp. de pez),
t?/De dnde es usted? tunt pangk . anaconda negra,
tnik s. recodo, meandro, vuelta del tunt, tuntru adj. negro. Aintsu
ro. Rupnnum jetin wartam kuntri tunt wajsi. El brazo del
tnikaita? Cuntas vueltas son (es hombre se ha vuelto negro, (sinn.
decir, hay que viajar por el ro) para shuwn, kimp, nashm, jkich,
llegar a Puerto Rubina? jimpich, jkach).
tnim s. la constelacin Orion, tuntum jngki s. especie de palmera
tunn, tunaru adj. torcido, sesgado. de los bajos,
(sinn. pmpench). tuntum mma s. yuca blanca,
tniniya adv. por dnde, tuntum nka s. hoja para envolver
tunnmaatin v.r, torcerse. Uumin patarashcas.
ints tnap uyrchamuka tuntum, tuntam (C) s. huacrapona,
tunnmaatnuitai. Si un hombre no per- tarapoto (esp. de palmera de la que
fora bien la pucuna, puede torcerse. se saca chonta y ripias), Iriartea
196
tntui tngke

ventricosa, I. nekpnainawai. Dos nios estn mi-


deltoidea. dindose espalda con espalda,
tntui s. 1. manguar tuntrmau s. magulladura, contusin,
(tambor gigantesco moretn.
con que se sola lla- tuntrtin v.r. pegarse, golpearse, ma-
mar a la gente para gullarse produciendo moretn. Aints
la guerra o para to- numnam jnar tuntri. El hombre
mar ayahuasca). que choc contra un palo se golpe
2. palo que se coloca hacindose un moretn,
en el cuello del perro tuntru (vea tunt).
para amarrarlo, tuntushmartin v.r. casi pudrirse.
tuntui
tntui nmi sajino Fki yau mamu sa ynchuk
ronto (esp. de rbol), tuntushmari. Porque la huangana
tuntun el que toca un instrumento, fue muerta ayer, casi se ha podrido,
arwira tuntun violinista, tuntushmaru adj. medio podrido
kitra tuntun guitarrista, (carne de monte, pescado),
tuntutairi s.pos. maso que se usa para tuntyamu s. sonido de tambor, man-
golpear el manguar con la mano de- guar, radio, tocadiscos o un instru-
recha. mento musical,
tuntunr .r. victoria regia (esp. de tuntyatin v.t. tocar, hacer sonar un
planta acutica), Nymphaeaceae. instrumento musical con cuerdas o
tntung nra s. especie de ortiga o is- teclas, o un radio,
hanga, Urera baccifera, Urticaceae. tnukar tnukar adj. 1. desmelenado
tuntp s. espalda, lomo, dorso, (cabello). 2. enredado (sogas de ny-
tuntup su espalda, su lomo, su dorso, lon). (sinn. sapnchmiaku).
tuntpchiri Uchi tuntpchirin tung tung onom. sonido de tocar el
uwwai. El nio est parado contra manguar (tambor gigante),
la pared de vergenza (lit. el nio tngka adj. ancho, espacioso (un cami-
esconde su espaldita). no). Jnta tngka warui. La trocha
tuntpeatin v.i. dar la espalda; salir es ancha, (sinn. tungkjin).
sin despedirse. Aujinamaitiat tngka te s. especie de avispa que
tuntpeawar ukkiarmiayi. Aun- persigue a las personas,
que estaban hablndose, salieron sin tungkjin adj. ancho (un camino),
despedirse, (sinn. tngka).
tuntupn, tuntpnum adv. tras de, tungkjin jnta trocha ancha, carrete-
atrs de, detrs de (lit. a la espalda), ra; varadero (camino que conecta
tuntpnumanini, tuntunini adv. ha- dos ros),
cia atrs, (sinn. uknmanini). tungku s. sngaro (esp. de pez),
tuntptak adv. espalda con espalda. tngke (C) s. escopeta,
Uchi mi tuntptak tngke jjaijiij pujrtin mirar de
197
tungkep trichu

reojo. tpin adj. derecho, directo, recto,


tungkep adj. hondo, profundo, tpin, tpnik adv. directamente, de
tungktungk s. cavador, frente. Tsaa tpin wajsi. El sol es-
tungking, tungkingku x. arco iris, t en el cnit (lit. se par derecho).
tngku s. cushma de algodn, Tpnik wajai. Voy de frente,
tngkuij onom. sonido de la cada de tpin natin enderezar,
una cosa dura al agua, tpin jintiamatin enderezar la tro-
tngkunku adj. bolsacho. (sinn. cha.
tmpu). tpuikkia chichschatin disimular,
tngkunu x. parte interior de los carri- hablar con rodeos en forma disimu-
llos. lada (lit. no hablar de frente). Tp-
tungkuru x. 1. personaje mtico que nikkia chichchayi, ntsu ni
quema a los espritus de los malos wakrak chichayi. El no habl de
(nombrado por el volcn Tungura- frente sino con rodeos,
hua). 2. purgatorio, tpnik (vea tpin).
tungkuru kengk s. especie de sacha- tptumar x. chucaque que produce em-
papa negra, pacho. Aints tptumran npiyi. El
tungkushp, tingkishp x. grillo, hombre est con el chucaque del em-
tup onom. sonido de dejar caer un palo pacho por estar muy avergonzado,
o un animal, de caza al suelo, tpur tpur onom. sonido que produ-
tup tup tup onom. sonido de pegar en ce la sachavaca al caminar,
la espalda a un nio, tuput ' onom. sonido del soplar del
tupasta interj. con permiso! viento,
tupitin, tupngtin, tupntin v.r. es- tra (vea trua).
quivarse, ponerse a un lado. turim s. chachapa huayo (esp. de
Tupntita. Permiso (lit. ponte a un rbol de frutos sabrosos),
lado). Aints jint wajyat tramaitiat (vea truamaitiat).
tupnmiayi. Aunque el hombre esta- tramu, truamu s. hecho, acto, ac-
ba parado en la trocha se puso a un tuacin.
lado. Npi winkar irntrar tramu (truamu) coopera-
tupngkiarmiayi. Cuando vieron la cin.
culebra se esquivaron, trinamu hechos, actos,
tupikiki adj. fugitivo. tramuri, truamuri su hecho acto,
tupkiki pujsmau refugio, actuacin [pasado],
tupikikmau, tupikikmiau x. fuga, tratin (vea truatin).
huida, escapada, tri .y. pinta, manchas en la piel,
tupikiktin v.i. escapar, huir, largarse, trichu s. incumplido, persona que no
zafarse. hace alguna cosa,
tupikirtin v.i. huir (manadas de huan- taktan trichu persona que no hace
ganas o sajinos), (sinn. pisrtin). su trabajo, (sinn. takkmichu).
turrtin
198
turuntin

turrtin s, persona que tiene pinta, truamtai, tramtai conj. y yo, y l,


turr turr onom. ronroneo. y ella [la oracin que sigue tiene
turr turr ttin ronronear, sujeto diferente],
turrr onom. sonido de la anaconda, truasha, trasha conj. y tambin,
tru s. punta del racimo de frutos de truasha, trasha interj. qu has he-
palmera. cho!/qu pasa!
tur charp (HUA) s. especie de chara- truatin, tratin v.t. actuar, hacer es-
pa chica de cabeza grande, to, hacer as. Ame tme nka amk
trua sa, tura sa, trua asmtai, truata. Lo que t dices hazlo solo.
tura asmtai conj. por eso, as que, Ni tratatkungka trashtimpiash.
de manera que, por lo tanto [3 a Cuando le d la gana tal vez lo har
ps.sg., la oracin que sigue tiene el (lit. en caso que lo haga as tal vez
mismo sujeto], (vea Notas lo har). Ni trua nka tke
gramaticales 7.1). initsuk truawai. Lo que l hace
trua truaka, tura traka adv. repe- lo hace siempre as.
tidamente, repetidas veces, muchas irntrar truatin cooperar, hacer al-
veces. Trua truaka nwe go juntos.
najntan numiarmiayi. Hacindo- nna nngkamasang truatin exce-
lo muchas veces ella aprendi a ha- der.
cer vasijas de barro, truayat, trayat, truayatang conj.
trua winiat, trua winiatang conj. sin embargo, aunque [3 a ps.sg., la
aunque; ms bien [3a ps.sg., la oracin que sigue tiene el mismo
oracin que sigue tiene sujeto sujeto], (vea Notas gramaticales 7.2).
diferente], (vea Notas gramaticales turjeatin, turjiatin (C) v.i. anudar,
7.2). (sinn. truamaitiat). hacer nudos. Nwa chapkian
trua, tra conj. y [la oracin que turjeawai. La mujer est haciendo
sigue tiene el mismo sujeto], un nudo en la soga de chambira.
truachkusha conj. sin embargo, de lo turji s. especie de palmera cuyas ho-
contrario, en caso contrario (lit. si jas se usan para techar casas,
no es as) [3 a ps.sg.]. (vea Notas Geonoma, Calyptrogyne.
gramaticales 7.3). turm, turmp x. especie de sapo de
truachmatikia conj. sin embargo, de piel spera,
lo contrario, en caso contrario (lit. trunamu s. lo que uno hace, cual-
si no es as) [I a ps.sg. y 3 a ps.sg., la quier accin realizada sobre una per-
oracin que sigue tiene sujeto sona o un animal. Aintsun pas
diferente], awjinamtai, ni turnamurisha
truamaitiat, truamaitiatang conj. tsngkuramnawaitai. Cuando a una
aunque [3 a ps.sg., la oracin que persona le hacen dao, puede perdo-
sigue tiene sujeto diferente], (vea nar lo que le han hecho,
Notas gramaticales 7.2). turuntin v.r. hacer algo. Ni tke
199
turnturu tuumng

wtas wakrakka, ni taktrin ums 2. libre de mala hierba y maleza.


trunamnawaitai. Si l quiere irse Aja ttuitai. La chacra est libre de
puede hacerlo cuando haya termina- mala hierba,
do su trabajo, tutu najnamu desyerbado, deshier-
turnturu, turntru s. nuez de la gar- bado.
ganta, manzana de Adn, tutu awjsatin librar, limpiar bien de
turng, turngk s. especie de pjaro malas hierbas.
carpintero comestible, 3 sin plumas. Atshu uchri
trusta (vea tyrusta). ttuitai. El pollito est sin plumas,
turshmi, turshmik, turushke s. tu- (sinn. sumpiyt).
rushuque (esp. de pez), tuturmau adj. harto, lleno de comida
trutai, truti s. costumbre, prctica, o bebida, (sinn. jemarmau).
rutina; tradicin (lit. lo que se hace tuturtin v.r. llenarse, hartarse de be-
as). bida o comida, estar harto, estar sa-
turttia interj. dmelo! [del v. ttin tisfecho, saciarse. Tuturjai. Estoy
decir]. lleno, (sinn. jemartin).
turtui v.t. l me dice [del v. ttin te paan tuturtin comer a ms no po-
decir], der (lit. muy claramente estar lleno),
turupa s. especie de rbol parecido tutuchu s. tragn, glotn, comiln,
al shimbillo que se usa para lea, tutpnik, tpnik adv. de frente, dere-
tushm, tushmpu s especie de pjaro cho.
carpintero pequeo, ttutut onom. sonido del vuelo de un
tuti adv. diciendo as, Weep tuti paujil.
juwkmayi. Cuando le dijeron que ttsuk adv. sin decir. Ttsuk asta.
no se fuera, se qued, No digas (lit. qudate sin decirlo),
tuti adj. llamado. Arak trku ttai tuka tsui ttin v.t. contradecir (lit.
ikimnum atswai. La semilla lla- decir; no es as),
mada trigo no existe en la selva. tukitin v.t. poner en el suelo (palos,
Wsha juun mura ttainum lea). Jiinau nungknam tukita.
wmiajai. Yo tambin fui a un lugar Pon la lea en el suelo,
llamado Sierra Alta, tum s. capullo que se encuentra en
tutng, tutngk s. asiento tpico de los los camotes,
achuar. tumchiwach, tumpich, shtuwach
tutu adj. 1. calvo. adj. chiquito, pequeito.
Muke ttuitai. tumiatin (vea tumpiatin).
El es calvo, tuumng adv. por dentro. Nwa
(sinn. pnu). tarchin apak, ptsumka
ttu najnatin cor- nnukmaurinia tuumng jiki. Co-
tar el pelo a rape, siendo la tela, la mujer pas la aguja
rasurar la cabeza.
tutang por dentro del borde del pantaln.
200
tumkatin tuwsh

(sinn. ntkang ntkang, tuupn A dnde vas? Jesha twaita?


tuupn). Dnde est la casa?
tumkatin v.r. arrimarse, acercarse. tuwng s. macana grande (esp. de pez),
Aints kanjai. wak wchamin tuwa tuwa onom. voz del paucar.
numnam tumkayi. El hombre que
se iba en una canoa se acerc a una
palizada por donde no poda pasar,
tumpiamu s. l.shirumbi (sopa de yu-
ca rallada o de zapallo). 2. chapo,
twi
tumpiatin (HUA), tumiatin (HUI) v.t.
1. hacer shirumbi. Ywi tumpiata. twi s. carachupa chica (esp. de
Haz shirumbi de zapallos. 2. hacer armadillo pequeo), Cabassous
chapo. Tsamu tumpiata. Haz cha- unicinctus.
po de pltanos maduros, tuwik s. batidor; majadero, mazo para
tumpich (vea tupich). machacar yuca, (sinn. kachum,
tumsatin v.r. recostarse, apoyarse, chapa).
arrimarse. Yanchuik antska tuwkmatai, tuwkmati s. palitos de
tumtairin mash tumin armiayi. madera suave que se usan para lim-
Antes todos los hombres solan re- piarse despus de defecar,
costarse en una tabla (cuando esta- tuwkmati ppi, tuwkmarmau ppi
ban sentados en su casa), papel higinico,
tumtai s. respaldo, espaldar, respal- tuwngkiatin, tuwingkratin v.t. 1.po-
dar, tabla que los hombres ponen de- ner palos que sirven como asientos
trs de sus asientos como signo de en canoas y botes. Aints kannam
autoridad, kemsatin tuwngkiata. Pon unos
tuup adj. doble, grueso, tupido. palos en la canoa para que la gente
tuup karamna eternit. se siente. 2. hacer cernidor. Nwa
tupach, mutupach s. motelo huayo nijimchin shikatas twingkiawai.
(esp. de rbol), La mujer hace un cernidor para co-
tuupn tuupn (vea tuumng). lar el masato. 3. impedir, dificultar,
tupich, tumpich, tipich, trpich estorbar. Ymi tuwngtukamtai
adj. chico, pequeo, menudo, winchmajai. No vine, pues la llu-
(sinn. washk). via lo impidi,
tupich najnatin reducir, tuwngkramu s. barbacoa en la canoa,
tuut onom. expresa la accin de patear. tuwingkratin v.t. 1. hacer asientos en
Chwia wingkun tuut ij wawai. la canoa para sentarse y poner palos
El trompetero est pateando el abanico, para las cosas. 2. hacer barbacoa pa-
tutu s. mosquitero, ra asar pltanos o carne,
twa s. tia (enfermedad de la piel), tuwrtin v.t. limpiarse el ano.
twa, ta adv. dnde. Twa wame? tuwsh s. lorilla (esp. de loro de cuello
tuwsh smpi 201 tsap

azul). hacia el sur.


tuwsh smpi s. shimbillo (esp. de tsaa takmau, tsaa takmaunum,
rbol cuyo fruto es alimento de las tsaa jinmau donde sale el sol, el este,
lorillas). tsaa tatinumaitini hacia el este,
twits s. 1. especie de carachupa (arma- tsaa nungk wajsamtai a la puesta
dillo) no comestible. 2. nombre de del sol.
hombre. tsaa nungknmatai cuando se pone
tyua tyua onom. sonido de una can- el sol, a la puesta del sol.
dela encendida, tsaa tpin medioda (cuando el sol es-
tyua tyua wajmu .v. llamas de frie- t arriba),
go; llamarada, tsaa tupn waji al medioda,
tyrusta interj. espera!; djame pen- tsaa yantantiamtai las dos o tres de
sar! (sinn. nkarsata!). la tarde (lit. cuando el sol est a un
tyrustin v.i. aguardar, esperar, lado).
(sinn. nkastin). tsak adj. ralo, espaciado (tela, dien-
tes, barba, etc.). Uchi nai tsakaitai.
TS Los dientes del nio son ralos,
tsakach ralito, delgadito, transparente,
tsa, tsaj, ats adv. no. tsakchitai es ralito.
ts taja de ninguna manera (lit. digo tsamartin, saratin, sarutin v.i. de-
que no). fecar, evacuar, hacer del cuerpo,
tsaa jngki .y. inti caspi (esp. de rbol). (sinn. ijtpartin).
(sinn. tsaa nmi). tsamramu, utsamramu adj. sembra-
tsaa kutamu .y. especie de pjaro, do al voleo. Shaa tsamramu
tsaa nmi (vea tsaa jngki). pngker tsapayi. El maz sembra-
tsaa tsepi leoncito, mono de bolsillo, do al voleo crece bien,
tsaa, etsa s. sol. tsamratin, utsamratin v.i. 1.despa-
tsaa akawai el sol se pone, rramar, dispersar, esparcir. 2. sem-
tsaa jemu, tsaa akamu, tsaa brar al voleo (maz, frijol). Aints
akatai puesta del sol. shaan tsamak pujwai. Un hom-
tsaa jemunmanini, tsaa bre est sembrando maz al voleo,
jetinmanini hacia donde se pone el tsang .r. tabaco, Nicotiana sp.,
sol, hacia el oeste, Solanaceae.
tsaa jetinam en el oeste, tsangke s.pos. su bilis, su hil (de
tsaa mushtmamramu eclipse de sol. hombres, animales, aves),
tsaa mushtmamratin eclipsar al sol. tsap adj. hueco, agujereado, que tie-
tsaa nint reloj (lit. el corazn del ne huecos (techo, canasta, cernidor).
sol). Ja artach sa tsapaitai. Ya que
tsaa perinini, tsaa pajnini haca la casa es vieja su techo est aguje-
un lado del sol, hacia el norte o reado.
202
tsap nngku tskatln

tsap nngku s. flauta de cinco huecos. zado,menuzado.


(sinn. japwea, pem). -tsing, -chaing suf. antes de.
tsartin v.r. sanarse, mejorarse, resta- wintsaing, winchaing antes que
blecerse, reponerse, (sinn. pngker viniera l, ella,
wajstin). tsirmau s. pedazo, trozo. Uchram
yitasar tsartin convalecer, recupe- irim tsirmau kjrata. Haz tragar
rarse. un pedazo de la tableta a tu hijo,
tsach onom. sonido de romperse el (sinn. pukmau).
mango de un hacha, un palo o un tsitratin v.i. entrar lquido. Knu
hueso. jakrmauk ymi tsitratnuitai. El
tsachik, tsachku (HUI) s. especie de agua puede entrar en una canoa raja-
bejuco de espinas filosas y duras da. (sinn. wayatin).
que penetran los zapatos, Smilax tsjip s. garrapata pequea que se en-
sp., Liliaceae; tambin se refiere a cuentra en la grama,
varias especies de otras familias con tsak onom, 1. sonido de herir con una
caractersticas diferentes, lanza. 2. sonido de cortar un tallo de
tschir s. 1. astilla de madera. pltano. 3.sonido de picotear,
Tsachrjainunutmamajai. Me he tsak tsak ijrtin picotear, picar,
herido con una astilla. 2. especie de tsak tsak ijrmau picoteo,
rbol que se usa para lea, Mabea tsakaku adj. grande, mayor. Uchi
Pausandra sp., Euphorbiaceae. tsakakuitai. El nio ya es grande,
tsi. bellaco caspi (esp. de rbol que (sinn. nampngku).
sirve para lea y que tiene resina tsakmach adj. crecido; tierno, atsh
muy irritante para los ojos), yam tsakmach pollo (lit. gallina
Euphorbiaceae. recin crecida),
tsaik s. huayra caspi, tornillo (esp. de tskamu adj. puntiagudo, punzante;
rbol). afilado, filoso, filudo, cortante.
tsikmau adj. despedazado, Sapi re tskamuitai. El machete
tsiktin v.t. despedazar; desmenuzar, est bien afilado,
menuzar. Uchi atshun yratas nmi tskamu aguijn,
mamn tsayawai. El nio est des- tskap, tskapi adj. agudo, aguzado,
pedazando la yuca para dar de co- punzante, puntiagudo. Aksh
mer a las gallinas, tskapitai. La aguja es puntiaguda,
tsimri (HUI), tsetsri s.pos. su polvo. tsakri s.pos. su punta,
tsakrmau s. crecimiento,
(sinn. juyri, puyri).
tsakrtin v.i. crecer (personas y anima-
tsintratin v.r. romperse; despedazar-
les). (sinn. nampurtin).
se. Pinng nungknam ayar
tskatin v.t. 1.afilar (cuchillo, mache-
tsintrayi. La mocahua se ha roto al
te, azuela, hacha). 2. aguzar, sacar
caer al suelo,
punta (lpiz, palo).
tsintrau adj. despedazado; desmenu-
tsaktkari 203 tsanakmauri

lpiz tsktai tajador. tsakrtuktin v.w. salpicar (la lluvia).


3. hacer la proa de una canoa. Aints Ymi jftak janam tsakrtawai.
kan nujn tskui. El hombre est Cuando llueve, salpica en la casa,
haciendo la proa de la canoa, tsaks s. barro, fango, lodo,
tsaktkari, tsaktmari s.pos. 1. su en-tsaks adj. barroso, fangoso, lodoso.
tenado, su entenada. 2. su hijo adop- Ymi jitramtai, jnta tsaks
tivo, su hija adoptiva, wajsi. Cuando llueve, la trocha se
tsaktmartin v.t. criar, hacer crecer vuelve barrosa,
(nios y animales), tsama namngtin adj. moreno, de
chi tsaktmartin persona que cra a piel obscura,
un nio; tutor, apoderado, tsama ympits s. especie de paloma
tsakatsk .y. huamansamn (esp. de colorada.
rbol que se usa para tablas y tsamktin v.i. madurar (frutas y plta-
armazones de casas), (sinn. nos).
kuwniap). tsamku adj. maduro (pltanos y fru-
tske adj. 1. moteado, punteado, pinto. tas).
Yantna nuwpe tske yi. La piel tsammu s. inflamacin, infeccin.
del tigrillo es moteada. Atash tske Aints ungkrak tsammun napyi.
winkam sumrtukta. Si encuen- Un hombre que tiene un chupo se ha
tras una gallina pintada cmpramela. cutipado con una infeccin,
2. rayado, tsammu npitin cutiparse con infec-
tsak muta s. mota rayada (esp. de cin producida por una quemadura o
pez). un corte.
tsakmaatin, tsakmartin v.i. enmohe- tsmani s. enca, ni tsamniri enca
cerse, motearse. Trach tsakmari. del diente,
Tsaanam ujuta. La tela se ha mote- tsamntsma s. planta silvestre de ho-
ado (porque se ha enmohecido). Pon- jas comestibles que crece en la ori-
la al sol. lla de las quebradas,
tsakmaru adj. enmohecido, tsamu s. 1. pltano maduro. 2. chapo
tsakmau, tsakmarmau s, enmoheci- (bebida que se prepara de pltanos
miento. maduros),
tsakmramu adj. de colores mezcla- tsamp nmi s. papaso caspi (esp. de
dos (chaquira). (sinn. papayo silvestre), Carica sp.,
pachmramu). Caricaceae.
tsaknchmaktin (vea tsaknmaktin). tsampu . papaso (esp. de escarabajo
tsaknmaktin, tsakntsmaktin, cuya larva comestible es el suri),
tsaknchmaktin v.t. desordenar, ha- tsanakmauri s.pos. su compaero, su
cer desorden. Papn tsaknmakjai. compaera. Ni tsanakmaurijai
Hice un desorden de los papeles, wertatui. Ellos se irn con sus
tsakntsmaktin (vea tsaknmaktin). compaeros o compaeras.
tsanas 204 tsngken

tsanas adj. junto con otra persona. lor. (sinn. katsntratin).


tsanasar dos juntos, tsntsa s. cabeza humana reducida,
tsanng s. tallo de yuca. tsantsrtin s. algo que se parece a una
tsanngkia nuk hojas de yuca, cabeza reducida. Pnchu muuk
tsanngtin v.i. acompaarse con otra tsantsrtin yi. La cabeza del gavi-
persona, juntarse con otra persona. ln se parece a una cabeza reducida,
Yachmjaitsanngrum wetram. tsankratin, tsanmin s. engaador,
Vayan acompaados por su hermano, impostor, tramposo, (sinn.
tsanngkiar juntos (nosotros, ellos, anngkartin).
ellas). tsanmchau adv. de veras, verdadera-
tsanri s.pos. 1. su novio, su novia. mente, sin engaar,
2. su amante, su querido, su querida; tsanmin (vea tsankratin).
su concubina, su conviviente. 3. su tsanmratin (vea tsanrtin).
amigo, su amiga; su acompaante, tsanrtin, tsanmratin v.t. calumniar,
tsanrmatin v.r. cohabitar, convivir, difamar. Uchi nngkami natsn
juntarse con una persona. Ntsa tsanri. El nio ha difamado al jo-
nuwn tsanrmayi. El joven soltero ven sin motivo. Warka amsha
se junt con una mujer. Nwa nngkamisha wna pachtsamsha
tsanrmau sa, ntsa nuw jeen tsnurame? Por qu me difamas
juwkmayi. Porque se ha juntado sin motivo? Aints chkich intsun
con una mujer, el soltero se qued tsanrtas wakrakka, nu intsun
en la casa de ella, pachs nngkami pas
tsanrnumia adv. fuera del matrimo- chichstinuitai. Un hombre que
nio. Nwa tsanrnumia japrki. La quiere difamar a otro, habla mal de
mujer est encinta fuera del matri- l sin motivo, (sinn. ujmatkatin).
monio (lit. de su compaero), tsngka, tsngkamin adj. generoso.
tsnmau s. brillo, resplandor. Tsaa Ju chikia tsngka sa surmiatsui.
tsnmau kakrmaitai. El brillo del Este nio no mezquina porque es ge-
sol es fuerte, neroso.
tsnti s. panguanita (esp. de ave tsangktkamu s. autorizacin, permi-
comestible), (sinn. tsam). so; consentimiento, aprobacin,
tsntrachmin, atsntrachmin adj. in- tsangktkatin, tsangkmkatin v.t. au-
tolerable. torizar, dar autorizacin, permitir,
tsntratin v.u. alumbrar, brillar, relu- dar permiso; consentir. Escuianam
cir, resplandecer (el sol). Tsaa engkematasan wakrajai. Nu
tsntui. El sol brilla, amesha tsangkatrkta. Quiero en-
tsntratin, atsntratin v.t. aguantar, trar a la escuela. Dame permiso.
tolerar, resistir, soportar. Aints ni Kru tsangkatrkta! Permteme
najimiamurin nkap tsnui. El la escopeta!
hombre est aguantando mucho do- tsngken, tsngkenmar,
205
tsngkratin tsartar

tsngkentrum s. l.huanchaquito, pi- rece detrs del monte,


ranga (esp. de pjaro colorado). tsapk s. palometa huayo (esp. de
2. nombre de hombre, rbol bajo que crece en las purmas y
tsngkratin v.t. aplacar; sosegar, apaci- las chacras; sus frutos se usan como
guar. Aints kajk pujmtai cebo en el anzuelo y es alimento de
tsngkratnuitai. Cuando una perso- los pjaros),
na est enojada hay que sosegarla, tsar tsar onom. sonido de morder.
tsangkratin v.t. disculpar, excusar, Nwa uchn jerrtas intshin tsar
perdonar. Tsangkutrrta! Perd- esawai. La mujer muerde su pelo
name! (para aguantar los dolores) cuando
tsangkrnairar chichsmau reconci- da a luz.
liacin. tsar tsar tsar onom. sonido que hace
tsangkutrrta ttin disculparse, pe- un ratn al comer man,
dir perdn. tsra adj. espinoso. Nra tsra jisam
tsangkrnairatin reconciliarse, per- jukta. Cuando veas ishangas espi-
donarse los unos a los otros, nosas trelas.
tsngmau .y. sosiego, tsra nwe s. dedo del pie.
tspa s. pate, mate, tsra uwj s. dedo de la mano,
tspa numri huingo, tutumo, tsar wcari s. raz de la cashapona.
Crescentia cujete, Bignoniciceae. tsranchik s. l.dedo de la mano o del
tsapitin v.i. 1.brotar, germinar; cre- pie de las personas y los monos.
cer. Miik tsapiyi. El frijol ha ger- 2. garra, zarpa. 3.pesua, pezua,
minado. 2. brotar, salir (los dientes), tsrap, tsrampach s. especie de cuca-
tsapki s. ana caspi (esp. de rbol), racha blanca y pequea,
tsapmtiktin v.c. hacer crecer, hacer tsrapiang s. palito seco, ramita seca,
germinar. tsarptur s. rbol sin hojas. Nmi
tsaprtin v.i. 1.crecer (pelo, barba, ve- tsarptur wajwai. El rbol est sin
llos); germinar (semillas). 2. salir, hojas.
aparecer (estrellas), tsarpturtin v.r. secarse (rboles),
tspartin s. dueo de un mate, duea tsrik cangrejo negro, (sinn. rik,
de un mate, pnushiak).
tspe adj. borrado, picado de viruelas tsru adj. color tostado, bronceado,
o granitos. Aints yapin jukrak moreno.
tspe wajsi. La cara del hombre tsar tsart tostado, de color tostado.
que ha tenido granitos ha quedado Mma tsar tsartaitai. La yuca es-
borrada. t tostada,
tspi (C), atspi, atsp, katsapi s. tsarmaatin v.t. tostar,
isango, tsrur s. especie de mojarra,
tsapitin v.i. surgir, aparecer. Tsaa tsartar adj. seco. Nmi tsartar
ikimnumia tsapawai. El sol apa- tepwai. El palo seco est en el
tsartkatin 206 tsesnum

suelo. tsuk s. basura, desperdicios,


tsartkatin, tsartratin v.r. secarse tsukan ajpin, tsukan jpin basu-
(ramas y hojas). Nmi ajrmau rero (el que bota la basura),
tsartkayi. El rbol tumbado se ha tsuk jptai .y. basural, lugar donde se
secado. bota la basura, (sinn. japmuk
tsaryais s. piisha caspi, pusha caspi, jptai).
tortuga caspi, espiritara (esp. de tsunim, tsu nmi (Ci) . barandilla
rbol). (caa de pescar hecha de un palito),
tsatsatin v.t. 1. cernir. 2. colar, filtrar. (sinn. tsu nngki, tsu natai).
Nwa tsamun tsatsawai. La mu- tsuratin v.t. desmenuzar ascuas para
jer cuela el chapo. 3.desmenuzar. encender la candela. Nwa ji
Nukch kukchan ajnam tsapit kiaprtas kaiirin tsurui. La mujer
tsa tsatsawai. La abuela est des- est desmenuzando ascuas para ha-
menuzando las coconas en la chacra cer candela,
para que germinen, tsawamu s. alba, amanecer,
tsatsm, tsatsti, tsatstai s. 1. cerni- tsawartin v.i. madrugar, alborear,
dor, cedazo hecho de bejucos. 2. co- amanecer. Tsawarumek? Buenos
lador, filtro hecho de una calabaza, das (lit. has amanecido).
(sinn. mut). Pngkerak tsawarum? Cmo
tstsapich, chchapich (C) adj. delga- has amanecido (lit. has amanecido
do, de poco grosor (mate, vasijas de bien)?
barro, canoa). Kanu tstsapchitai. tsawi adv. durante el da; en pleno da.
La canoa es delgada, tsawim s. especie de avispa que vive
tsatsri s.pos. su suegra (de l, de ella, en huecos de los rboles cuya larva
de ustedes); nuestra suegra, se come tostada y tambin se usa pa-
tsatstamu s. sazn, ra pescar.
tsatstatin, tsatstkatin v.i. sazonar la tsyantar s. birimbao; arco con cuerda
comida. Nwa yutin ween de algodn que se toca como el bi-
tsatstui. La mujer est sazonando rimbao y lo utilizan principalmente
la comida con sal. los curanderos. Aints tsyantran
tsatstkatin (vea tsatstatin). karsan njanui. El hombre est ha-
tsatsurkaj onom. sonido de romperse ciendo un birimbao de carrizo,
violentamente (huesos, palos), tse tse onom. expresa la sensacin de
tsatsrpatin adj. rompible (huesos, pa- una persona que est sangrando,
los, envases de plstico, cuchillos, ti- tsas s. curare, veneno para virotes,
jeras). (sinn. kakrpatin). tsas puwchna s. especie de rbol cu-
tsatstkatin v.i. sonar al rajarse (rbo- yos frutos sirven de alimento a los
les). (sinn. tsertkatin). animales del monte,
tsu nngki (vea tsunim). tsesnum s. se refiere a varias plantas
tsu, atsu (C) s. anzuelo. tiles en la elaboracin del curare,
tsesrintin 207 tsentsitin

Strychnos sp., Loganiaceae; Abuta g, el nio fue a verlo rpidamente,


sp., Menispermaceae; Psychotria (sinn. amp, amprkuta).
sp., Rubiaceae. tskeatin (vea tskengtin).
tsesrintin s. dueo de veneno. Ju tskengtin, tskeatin, tsekntin v.i.
intska tsesrinuitai. Este hombre brincar, saltar. Tskengta! Vete
tiene curare (lit. es dueo de saltando! (sinn. mngkuatin).
veneno). tsku s. especie de mojarra pequea de
tsesrintin adj. venenoso. Npikia cola colorada, (sinn. michnmak).
tsesrintin ayi. La vbora es vene- tsmpu i-, l.cumala de hoja blanca,
nosa. Virola sp., Myrisiicaceae. 2.aguani-
tsee, tsej nterj. puf!, uf! (exclama- 11o de hoja colorada (esp. de rbol
cin de asco), cuya resina se usa como medicina
tscekmau adj. calentado, contra el pateo o manchas blancas
tsektin v.t. calentar, en la boca de los nios pequeos),
tsemat s. cinta ancha que los hom- tsnkatn (vea tsntskatin).
bres usan para amarrarse el pelo, tsntramu s. tira delgada, kap
tsccng kengk, ten kengk s. sachapa- tsntramu tira delgada de tamshi
pa que crece en forma de media luna, que se usa para hacer canastas,
tseng, tsngken s. gancho de madera. tsentsamartin v.r. rasguarse con es-
Arsen tsengjai achkiar pinas. (sinn. kuwsmamratin).
chrinawai. Ellos estn cortando tsentsanak s. 1. crisneja (ripia de po-
arroz con la ayuda de un gancho, na con hojas para techar casas).
tsengka adj. curvo, curvado. Aints tsentsnkajal jen awntui.
Kamkria nuk tsengkaitai. La ho- El hombre est tejiendo el techo de
ja del shebn es curva, la casa con crisnejas. 2. ripia de po-
tsengmatin, tantktin, tentktin v.t. na donde se amarran las hojas para
redondear, hacer redondo, techar la casa. 3. varilla para perfo-
tseram s. persona extrovertida; paya- rar pucunas. Aints tsentsnkajal
so. Ju uchikia tserampitai. Este ni- uumin uyawai. El hombre est per-
o es un payaso, forando una pucuna con una varilla,
tsetin, etsetin v.r. rajarse, agrietarse, tsentsitin, tsentsrtin v.t. 1.hacer ra-
tskea tskea, tsek tsek onom. expresa nuras, hacer cortes. Aints inau
la accin de ir brincando brincando, wshchin awtinak tsentsinawai.
saltando saltando. Uchi tskea La gente hace cortes en el rbol lla-
tskea wawai. El nio se va saltan- mado leche caspi para sangrarlo,
do saltando, nump jinkit trisar tsentsrtin san-
tskeamu s. brinco, salto, grar rboles,
tsekerkuta adv. ligeramente, rpida- 2. rayar, hacer rayas, trazar lneas
mente. Uchi apri tamtai rectas. Ppi artin tsentsrta. Para
tsekerkuta jyi. Cuando el pap lie- escribir haz unas lneas en el papel.
tsntsak 208 tseret

tsntsak s. 1. inayuga (esp. de usa para cubrirse la cabeza,


palmera), Maximiliana venatorum. tsngkruktin v.r. cubrirse la cabeza
2. dardo, virote para pucunas hecho con algo.
de inayuga. pngkerashi tusar tsngkruktin pro-
tsntsak mesrtin hacer virotes para barse para ver si queda bien una go-
pucunas. rra, un sombrero, etc.
3. "dardo" con el que los brujos cau- tsngkruti s. algo para cubrirse la ca-
san dolores. Tsntsak kutyi. He si- beza (sombrero, gorra, corona de
do embrujado (lit. un virote me ha plumas, etc.).
herido). tsengksH s. mono fraile, Chrysothrix
tsentsrmau .y. 1. ranura, corte, entomophagus o Chrysothrix
i nump jnkit tusar tsentsrmau san- sciureus.
gra de rboles, tsengkush s. aj caspi (esp. de rbol
2. lnea, raya, que se usa para lea),
tsentsrtin (vea tsentsitin). tspi $. mono de bolsillo, pichico, leon-
tsentsen tsentsen onom. expresa la cito.
sensacin de dolor irritante de los tser tser onom. sonido de pelar yuca
ojos, (sinn. purit purit). con los dientes,
tsentsepatniuri s.pos. su corriente tsre s. 1. araa,
elctrica. Jku kapachuka tser ngkuri telaraa.
tsentsepatniuri atsmtai itkawai. 2. mono machn, mono blanco,
Si el foco no da luz, es porque no tsre ampj, tsrempuj s. intestino
hay corriente, delgado,
tsntskamu adj. rajado (palos, beju- tser kta s. aj pequeo,
cos, lea), tser shiwi s. uvilla pequea,
tsntskatin, tsnkatin v.t. rajar, partir tsrea tsreap s. pedrito (esp. de loro
(bejucos, virotes), pequeo),
tseng onom. ruido en los odos, tserem s. jarra hecha de barro o cala-
tsengkekmau s. 1. bifurcacin de un baza para llevar masato al monte,
ro. 2. horcadura, (sinn. puntsap).
tsengkktin v.i. ir por el desvo en la tseret adj. alargado, extendido, exten-
bifurcacin de un camino. Aints so. Mura tseret wjakui. La loma
jintnmaya tsengkawai. El hom- es alargada. Wna ajrka tseret
bre est yendo por el desvo, takimuitai. Mi chacra es alargada,
tsngken, tseng s. horqueta, horqui- tseret onom. rajando. Aints
lla, gancho de madera. Aints tuwkmatai najnatas numn
tsengknjai mekan mewai. El tseret mesawai. El hombre est ra-
hombre est cortando la maleza con jando el palo para hacer palitos para
una horqueta, limpiarse el ano.
tsngkrujati s. una cosa vieja que se tseret adv. en fila. Aints tseret
tsreet aratnu 209 tsukangk

pekankar wajinawai. Los hom- fina.


bres estn parados en fila, tsrtai, etsrtai s. diente incisivo,
tsreet aramu s. hilera de un sem- tsrtukap s. Vctor Daz (esp. de
bro, fila. pjaro), (sinn. tktup, tiktup).
tserkat s. especies de plantas por lo tsertkatin (vea tsatstkatin).
general de la familia Malvaceae, in- tsetsermau s. escalofro,
cluso Hibiscus sororis. tsetsertin v.i. temblar de fro, tener
Tsrem s. nombre de hombre, fro; tener escalofros. Entsa maa
tsremna s. reyezuelo (esp. de pjaro niaaka tsetserjai. Tengo fro des-
azul). pus de haberme baado en el ro
tsrempuj (vea tsre ampj). por mucho tiempo,
tsermpush s. verano shimbillo (esp. tsetse s. algo sucio, mota de polvo.
de rbol). Pinngnum tsetse engketui. En la
tsermri s.pos. nuez de la garganta del mocahua hay algo sucio,
cotomono. (sinn. kutkturi). tsetsk adj. fro, (sinn. micha),
tsernchik atsh s. gallina con el plu- tsetsmatin v.i. tener fro,
maje pintado llamada tcretaa en la tsetsri, tsimri (HUI) s.pos. su polvo.
regin. Japmkam ja tsetsri jpata. Des-
tserentscr s. especie de rbol cuyo pus de barrer la casa, bota el polvo,
fruto se usa para atraer animales de (sinn. juyri, puyri).
caza para lo cual se le echa hil de tu nakkmau tsetsri aserrn, serrn,
un motelo y se cierra con cera de tsu onom. sonido de rajarse un tejido
abejas, Couepia chrysocalyx, o una tela,
Chrysobalanaceae. tsam, tswam s. panguanita (esp. de
tsrcng, tsrengku s. pashaquilla (esp. ave comestible), (sinn. tsnti).
de bejuco espinoso), tsumiar (vea tsumir).
tserngkash s. zorro peje, yulilla (esp. tsumiar wajstin v.i. tener cosquillas,
de pez). tsuk onom. sonido de destapar una bo-
tsrengkumratin v.r. pintarse las mu- tella.
jeres la cara con achiote. Ipik tska s. hambre; hambruna,
tsrengkumrata. Pntate la cara con tsukj s. buche. Atshu tsukje tnap
achiote, (sinn. usmratin). jpruata. Saca bien el buche de la
tsrerach adj. 1. angosto. Jnta gallina y btalo,
tscrerchitai. La trocha es angosta, tsukmak adj. hambriento, (sinn.
(sinn. mnaku, mnuchik, ushmak, yaprak).
wangkrmachu). 2. alto, agudo (so- tsukmatin v.i. tener hambre. Ytsuk
nido); fina (voz). Tsrerchijai puju asn tsukmajai. Tengo ham-
nangkmata. Comienza con una no- bre porque no he comido, (sinn.
ta alta. ushmatin, yapratin).
tsrerchi chichstin hablar con voz tsukangk s. pinsha, tucn grande
tsukangk chji 210 tsungkpit

(esp. de ave), (sinn. pinnch). de monte que le da otra persona,


tsukangk chji, sungkrtut (C) s. tsmruktin, utsmruktin v.i. l.ser ini-
paucar tucn (esp. de paucar grande), ciado, ser experimentado. Aintsun
(sinn. kumpri). nap esiniamtai ame tsmrukam
tsukp s. axila, sobaco, japrta ttinuitai. Cuando una cule-
tsukp ur vello de la axila, bra muerde a un hombre hay que de-
tsukpe inir wajstin cruzar o en- cir: T que eres experimentado,
trelazar los brazos (lit. estar con las sbalo. 2. recibir la habilidad. Nwa
axilas hinchadas), kengkn aratas chkich
tsukpkatin v.i. llevar bajo el brazo nuwnmayan tsmrawai. Una mu-
(lit. llevar bajo la axila), jer que quiere sembrar sachapapa re-
tskin, tsuknt s. borde de la chacra. cibe la habilidad de otra mujer,
Nmi ja tsukntrin jpata. Bota tsmu adv. ro abajo,
los palos en el borde de la chacra, tsuna s. persona que tiene mal de
tsuk wajmu s. ventosidad, ojos, (sinn. jmuchruku),
tsuk wajmu adj. ventoso, tsuna japmiarmau s. especie de ar-
tsukr (vea tsuktsukut). busto, Siparuna sp., Monimiaceae.
tsuktsukut, tsukr, tsukrach adj. tsunarkatin v.i. tener mal de ojos, te-
blando, suave. Mma naru ner pus en los ojos, (sinn.
tsuktsukut jki. La yuca bien coci- jimuchruktin).
da qued blanda, tsntsatin v.t. inclinar, ladear.
tsuktsukut najnatin suavizar, Mukem tsntsata. Inclina la cabe-
tsuktsukut wajstin suavizarse, za. Ymi yarktasam jirmang
tsuku onom. sonido del estmago, tsntsata. Para echar agua ladea la
tsmrichu adj. que no tiene una habili- olla.
dad. Nwa tsmrichu sa, kengkn tsntsu s. churo (esp. de caracol
arkmichuitai. Como la mujer no acutico comestible), (sinn.
tiene esa habilidad, no sabe sembrar pukung).
sachapapas. Aints tsmrichuka tsuntsumatin, tsuntsmsatin v.r. ba-
chi nasmrauncha jar la cabeza, inclinar la cabeza, in-
tsuwrchatnuitai. El hombre que clinarse. Aints papn aak
no tiene esta habilidad no puede sa- tsuntsumatnuitai. El hombre que
nar a un nio que se ha cutipado con est escribiendo inclina la cabeza,
el viento, kra pujmtai tsuntsumatin cabe-
tsmruktin, utsmruktin v.t. dar a cear, dormitar,
una persona algo que es tab para tsuntsmas adj. agachado, inclinado,
que coma sin miedo. Aints uchrun tsngki s. yacuruna, espritu que vive
mmtikai tsa kuntnu namngken en el ro, duende del agua; sirena,
tsmruk ywawai. Para que su hijo tsungkpit (C), tsungkiypit s. macana
no se cutipe, un hombre come carne de trompa larga (esp. de pez).
tsupu 211 tsuu tsuu umrtin

tsupu adj. amargo; que hace secar la tarimas), Iriartea exorrhiza. (sinn.
boca (resina de pltano, guayaba, kpat). 2. raz de la palmera casha-
cashu). Paanma puwje tsupwitai. pona que sirve como rallador. Nwa
La resina de pltano es amarga, tsurpjaitin keswai. La mujer es-
tsupis adv. en la orilla del ro, en el t rallando las hojas de la planta tai
canto de la tarima, mesa, banca. con un rallador hecho de la raz de
Jirmang peknum tsupas ktui. la cashapona.
La olla est en el canto de la tarima. tstsa (HUA), chucha (HUI), shsha,
Aints ents tsupis pujwai. El kiisha, untsri adj. varios; mucho,
hombre vive en la orilla del ro. tsutsaku adj. agrupado. Aints ji
tsupktin v.t. quebrar, fracturar, rom- tsutsakunam pujunawai. Muchas
per (rboles, ramas, huesos). Nmi personas estn agrupadas alrededor
shitkmatin tsupkta. Quiebra un de la candela,
palo para tanganear, (sinn. tsutsktin v.r. agruparse, juntarse.
kupktin). Pki ikimnum tsutsk wajinawai.
tsraatin v.t. trozar sogas, Las huanganas se agrupan en el
tsurktin v.r. romperse (hilo, soga, ca- monte, (sinn. irntratin).
ble). Knu jingkimurin tsurk tstskamu s. fardo,
jakri. La canoa baj (por el ro) tstskar adj. juntos,
porque la soga con que estaba ama- chupm tstskar jingkimu atado
rrada se rompi, de lea amarrado,
mntsu tsurktin destetar (lit. tstskatin v.t. amarrar un fardo.
romper el pecho), (sinn. tstsak jingkitin).
tsurmat s. calambre. Tsurmat tsutsji s. rabadilla de las aves,
japrui. Tengo calambres (lit. el tsutsuchiri su rabadilla. Kujncham
calambre me jala), atashn tsutsuchiri chingkiyi. La
tsuri s. carachama negra (esp. de pez), zarigeya ha mordido la rabadilla de
tsurngmau s. interrupcin, la gallina,
chcham tsurngmau interrupcin de tsutskratin v.t. empujar una varilla
una conversacin, por el centro de una pucuna. Aints
tsurngmau adj. roto (hilo, soga), umin tsutskratnuitai. El hombre
tsurngtin v.t. romper (hilo, soga, tela). empujar un palo por el centro de la
Trach tsurntrukta. Rmpeme un pucuna.
corte de tela.
j i t s u t s k r a t i n (C) hurgar la candela,
chcham tsurngtin interrumpir la tsutstkatin v.t. empujar los palos de
conversacin (lit. romper las d e a p a r a a v i v a r la c a n d e l a ,
palabras). Chcham tsurame. Ests n i t s u t s u k a t i n c e p i l l a r s e los dien-
interrumpiendo la conversacin, tes.
tsurp l.cashapona (esp. de tsuu tsuii umrtin, tsuukjj umrtin
palmera que se usa para hacer v.t. engullir, tragar; tomar rpidamente.
tsuukjj 212 tsuwt

tsuukjj onom. sonido de tomar lqui- tsdwak untsri runui. En el monte


dos en cantidad, se hallan muchos remedios vegetales,
tsumaktin, utsumaktin v.t. apren- tsuwkratin s. 1. curandero. 2. mdico,
der. Aints pas chichina nu meka doctor; sanitario,
tsumakaip. No aprendas las malas tswam (vea tsam).
palabras de la gente. Juntach tsuwmtikratin v.c. curar, hacer que
nisha chichu asmtai, uchsha se sane, hacer sanar. Uchi pengkj
nakmak nisha tsumaki. Porque jau winiat tsuwmtikrayi. Aun-
el viejo habla de manera rara, imi- que el nio estaba muy enfermo, l
tndolo el nio tambin aprendi (a lo cur,
hablar as), tsuwrchamin adj. incurable,
tsumchau adj. que no tiene cosqui- tsuwrmau s. curacin, tratamiento,
llas. Uchi tsumchausha yi. Tam- tsuwramuri, tsuwrmauri su cura-
bin hay nios que no tienen cosqui- cin [pasado]. Uchri
llas. Ju chikia tsumchayi. Este ni- tsuwramurin winkar, mash
o no tiene cosquillas, nintmrarmiayi. Cuando vieron la
tsumir tsesnum especie de planta curacin de su hijo, se quedaron ad-
til en la elaboracin del curare, mirados,
Telitoxicum duckei, tsuwrtin v.t. curar, sanar. Uchir
Menispermaceae. tsuwtrurta. Cura a mi hijo. Aints
tsumir, tsumiar adj. inmundo, as- kujamakan npiamtai chkich
queroso, repugnante, repulsivo. Ijia ints wrir: Amsha tsuwtrita
tsumir ayi. El excremento es as- ttayi. Cuando una persona sufre de
queroso. chucaque de hinchazn de barriga,
tsumratin, tsuwrtin v.i. tener cos- van a otra persona y le dicen: Ven a
quillas. curarlo.
tsumtin adj. cosquilloso. Ju chikia tsuwrtintri su curacin, su trata-
tsumnuitai. Este nio es cosqui- miento [futuro],
lloso. tsuwrtin (vea tsumratin).
tsuut onom. sonido de tomar, tsuwt adj. denso, espeso,
tsutratin v.t. despreciar, menospre- tsuwt .y. maleza, matorral, maraa.
ciar; aborrecer, detestar, no querer. Pangk tsuwtnum tepwai. La ana-
Wkia nu pas chichmnaka conda est echada en la maleza,
anttnaka tsutajai. No quiero es- (sinn. itt).
cuchar esas malas palabras, (sinn. tsuwt chcham mala palabra, lisura,
naktratin, suwrpaku jistin). grosera, (sinn. pas chcham).
tsutsum s. shiru, shiru grande (esp. tsuwt chichman chichu grosero,
de pez con barbas de unos diez insolente, vulgar, tosco; indecente,
centmetros de largo), obsceno, (sinn. pas
tswak s. remedio vegetal. Ikimnum chichmrintin).
213
tsuwt chji ujurtin

tsuwt chji s. paucar (esp. de ave), (lit. el nio dedo), (sinn. chi
tsuwktin v.i. tener fiebre, tsranchik).
tsuwmu s. calentura, fiebre, uchr kungkum s. especie de motelo
tsuwmu nekpmatai, tsuwakur pequeo,
nekpmatai termmetro, uchrtichu adj. que no tiene hijos,
tswer adj. abrasador, ardiente, caliente. uchrtin s. persona que tiene hijos,
U uchrtuk adv. llevando a su(s) hijo(s),
con su(s) hijo(s).
uchwach s. niito, infante,
cha, jucha (C) (del quechua) s. mal- uj onom. sonido del rugido de las olas,
dad, pecado, ujamatin, ujjmatin v.i. cantar una
uchrtichu, juchrtichu (c) adj. bueno cancin de guerra (las mujeres).
(lit. sin maldad), Aishri mestnum wamtai nwa
uchrtin, juchrtin (C) s. persona ma- ujamin (ujjmin) rmiayi. Cuan-
la, pecador, do sus esposos iban a la guerra, las
chi . l.nio, chico, chiquillo, mujeres solan cantar la cancin de
chi jee placenta (lit. la casa del guerra.
nio). ujatin v.t. ir a avisar (lejos). Ujata.
chi mntstai bibern, mamadera, Uja we. Anda a avisar. Sair
chi pangkrkau pirpri piripiri con chcham ujatruta! Anda avsale
que se baa a los nios cuando tie- el mensaje a mi cuado!
nen clicos, ujitin v.t. venir a avisar. Ujita!
chi pas nio malcriado, Ven a avisar!
chi antmrau beb que puede sen- ujkmau s. 1. aviso, anuncio. 2. infor-
tarse. me. (sinn. tsermau).
chi entstkau beb de brazos, ujkmau adj. avisado. Tu tit tsa
chi muntsn muntsaku lactante, ujkmau sa, nisha nnisang
chi jpatin abortar, (sinn. intsnaka ujki. Porque le haban
shmkitin). avisado que dijera as, avis al hom-
chi yami chichktas wakruktin bre de esa manera,
gorjear (el beb), ujktin v.t. 1. avisar, anunciar, notifi-
uchk uchk solamente nios, car, comunicar. 2. relatar, informar,
chi min infanticida, contar. Aints chikich intsun
chi mamuri infanticidio [pasado], pachs mangkrtinuitai tsa
chi matniuri infanticidio [futuro]. ujkmiayi. Un hombre inform que
2. hijo, otro hombre era asesino,
uchchiru mi hijito. jua jua onom. sonido de toser,
3. entenado, hijastro. ujurtin, ajurtin v.t. tumbar, botar,
chi tsranchik (vea chi uwj). arrojar al suelo (personas o cual-
chi uwj s. meique, dedo pequeo quier cosa que se puede llevar en la
ujumiastin 214 ukjratin

mano), Uchi chkich uchn shitk wekam ukni. El hombre se volte


ujuri. Un nio bot a otro nio al yendo con la canoa (por el ro),
suelo empujndolo, ukrmau $. derramamiento, derrame,
ujumiastin, jujmiastin, jjmiatin v.i. ukrtin v.t. echar, derramar, vaciar,
silbar. verter en el suelo (cualquier lquido).
ujutin v.t. 1.asolear, solear, tender en Uchi irimn yakya ujurak ukri.
el sol. Tarchin tsanam ujumjai. El nio derram la medicina botn-
He soleado la ropa. 2. airear, venti- dola al suelo,
lar. (sinn. anrtin). 3. ir a dejar. uktai cucharn con que se sirven
Uchrun chkich yktanam los platos.
ujutasan wajai. Voy a otra comu- uktkatin, uktratin v.r. alagarse, ane-
nidad a dejar a mi hijo, garse, inundarse, desbordarse (ro,
ujk irim (vea ujtkur amti). cocha). Ymi nkap jtak ntsa
ujk, ajki. 1. tos. 2. flema. 3. mucosi- nujngkrak uktkatnuitai. Cuando
dad. llueve mucho, el ro crecido se alaga.
ujkam, jkam s. musmuque (esp. de Atmajin intsun uktkayi. En la
mono nocturno), Nyctipithecus banda se alag el (terreno del) hom-
trivirgatus. bre. (sinn. umarkatin,
ujuk, juk s.pos. su cola, wawatirkatin).
ujktin, jktin, jkentin s. animal, uktramu, kutramu s. anegacin,
ave, pjaro o pez que tiene cola o inundacin,
rabo. uktratin v.t. regar, irrigar,
ujngtin, ajngtin v.t. botar al suelo o ku adv. despus. Wkia ku jenam
al agua; hundir, sumergir, wintatjai. Yo vendr despus a la
ujrin, jrin s. partera, casa.
ujtin, ajijtin s. persona que tiene tos ku juwktin retrasarse, rezagarse,
crnica. atrasarse, quedarse atrs,
ujtkatin, ajtkatin v.i. toser. Ujtu ukuik, kuk plata,
wawai. El est tosiendo, ukumiaktin, kumiaktin v.r. desnu-
ujtkur amti, ajtkur amti s. jara- darse, desvestirse,
be para la tos (lit. bebida para tos), ukjkatin, kjkatin v.u. calentar (el
(sinn. ujtkur kujti, ujk irim). sol). Tsaa jen ukjui. El sol calien-
ujtmau, ajtmau s. mucosidad de la ta la casa.
garganta que se arroja al toser, ukjkatin, kjkatin v.t. poner un man-
ukitin v.i. servir (comida). Uchi go nuevo. Sapi uyri yamrman
nukuchirin jni masmur ukjkatasan pujjai. Estoy ponien-
uktrita twai. El nio dice a su ma- do un mango nuevo en el machete,
dre: Srveme aqu la mazamorra, ukjramu adj. puesto, colocado (una
ukitin, ukntin v.r. voltearse, volcar- cosa en otra),
se (canoas, botes). Aints kanjai ukjratin v.t. poner una cosa en otra
ukkmiau 215 ukumaatin

(platos, pocilios, canastas). bres colocan en las trenzas que cuel-


Changkn chkich changknjai gan a los lados de la cara y sobre el
ukjrata. Pon la canasta en la otra pecho.
canasta. u k n t i n (HUI) v.r. hundirse, (sinn.
ukkmiau adj. abandonado, desampa- wayatin).
rado, descuidado. Ju jaka ukr, ipik umpurmau achiote
ukkmiawaitai. Esta casa est aban- que ha sido soplado por una persona
donada, que tiene poder especial. Nwa
ukkmiau s. abandono, ukran ishur kajrtukai tsa
ukktin v.i. dejar, abandonar. sumui. La mujer se pinta con ukr
Uchrmeka ukktia. Deja a tu nio para que su esposo no se enoje con
atrs. Uchi ukrmatsui. El nio no ella.
te deja. Kanrmijai wna ukri s. su ltimo hijo,
pujutirun ukrita. Ven a dejarme ukrin adv. atrs, detrs de, tras de
en mi casa con tu canoa. Yatsr [3 a ps.sg.]. Aintsu ukrin yaw
ukrmitatrume. Mi hermano los ir winwai. El perro viene detrs del
a dejar a ustedes, (sinn. pjkitin, hombre (lit. su atrs),
ukmratin). ukrinini adv. hacia atrs. Uchi
ukm, ukmp 5. manta blanca, jejn, ukrinini ampki wawai. El nio
ukmramu, kmramu adj. dejado corre hacia atrs (en direccin
atrs (muchas cosas). Wrinchu opuesta).
ukmramu inau mc utit. Trae ukrun adv. tras m, atrs de m [I a
las cosas dejadas atrs, ps.sg.]. Aints wna kurun wn
ukmratin v.t. abandonar, dejar (per- uka wna yatsruitai. El hombre
sonas, cosas). Aints chkich que viene atrs de m es mi hermano,
nungknam wenak jerin uksmau s. algo guardado,
ukmrari. La gente que fue a otro ukstin v.t. cuidar, guardar, retener
lugar dej su casa, (cosas, comida),
uknam adv. despus, en el futuro. kuik ukstin ahorrar; acumular, ate-
Aints uknam irstas wintatui. sorar, guardar (dinero),
Despus vendr un hombre a visitar- nintnam ukstin guardar en el cora-
nos. zn, no olvidarse. Ju chcham nin-
uknch, kunch s. hueso, tnam ukstaram. No se olviden de
uknchi su hueso, estas palabras,
uknch najmamu reumatismo, nungknam ukstin enterrar, sepul-
uknchkit s. especie de pjaro, tar.
uknmanini adv. hacia atrs, (sinn. kutkau adj. muy empinado (techo de
tuntpnumanini). casa).
ukntai s. adorno hecho de plumas de ukumaatin, kumatin v.t. agarrar
tucn y pelo humano que los hom- con gancho montado sobre un palo.
216
ukumaatin ummiastin

Uchi inau uwn ukumatinawai. namngke umari. Porque el hom-


Los nios agarran el pijuayo con un bre es viejo, tiene el cuerpo debilitado,
gancho. umaru adj. debilitado, sin fuerzas. Ju
ukumaatin, kumatin v.i. bajar a tie- intska umaru sa
rra, aterrizar (aviones). Chiwing takkmaschamin pujwai. Este
ukumatas yngkuurawai. El galli- hombre no puede trabajar porque es-
nazo da vueltas para bajar a tierra, t debilitado,
ukumaktin, kumaktin v.u. retum- umemamtikramu s. anestesia,
bar (trueno), (sinn. kiijtukmau,
uma .y. tahuampa, pantano. Ymi tampmamtikramu).
nkap jitru asmtai uma umemamtikratin, ememamtikratin
uktkayi. Porque ha llovido mucho, v.t. anestesiar, (sinn.
la tahuampa se ha extendido, (sinn. tampmamtikratin).
wawati). umemas, menias adj. orgulloso.
umar, mar s.pos. mi hermano (de Nwan iwirmamar umemas
mujer); mi hermana (de hombre), wekawai. La muchacha bien arre-
umachir, machir mi hermanita (de glada anda con aire orgulloso,
hombre); mi hermanito (de mujer), umnatin, umntratin, mcntratin,
umim, umjim, mjim s.pos. tu her- mnatin v.t. achicar (prendas de ves-
mano (de mujer); tu hermana (de tir),
hombre). mer s. rion.
umintin s. hombre que tiene herma- umri, mri su rion, sus riones.
na; mujer que tiene hermano, umchu adj. incumplido, descuidado;
umaj s.pos. su hermano (de mujer); desobediente. Ju chikia
su hermana (de hombre), chichman umchu sa tupkiki
umrkatin, mrkatin v.r. alagarse wmayi. Ese nio se escap porque
(ro). Ymi nkap jitru asmtai, era desobediente. Chichman
ntsa umrkayi. Porque ha llovido umchuitai. El es incumplido,
mucho, el ro se ha alagado, (sinn. umktin, umstin, amktin, amstin v.t.
wawatirkatin, uktratin, 1. terminar. 2. cumplir. Wi tmiaja
uktkatin). nnisnak umkjai. He cumplido lo
umtin v.t. trasladar, transportar, lle- que dije.
var a una persona o animal a otro si- umktin chcham orden, ordenanza,
tio. Ame chi jenam umta. Lleva mandato, mandamiento, precepto,
al nio a la casa, chcham umamu obediencia,
umba, mbaa (del cast. bala) s. cartu- ummiastin v.r. alistarse, prepararse.
cho. Yamikia wtin asan jerun
umba najntai fbrica de cartuchos, ummiastasan wajai. Ahora me
umartin v.i. tener el cuerpo debilita- voy a mi casa para alistarme, porque
do. Aints juntach asa ni voy de viaje.
217
ummkatin umpamu ampamu

ummkatin, mmkatin v.r. cutiparse, umsmau s. fin, final (de trabajo).


hacerse dao. Uchi apri pangk Taktri umsmauri jetsui. Su tra-
mantum ummkayi. El nio se ha bajo todava no llega a su fin.
cutipado porque su padre ha matado (sinn. jamrmau).
una anaconda, umsmau adj. listo, preparado,
ummkau, mimkamu, ummkamu, umstin (vea umktin).
mmkau adj. cutipado. Uchi umsu, amsu adj. acabado, concluido,
ummkau pujmtai muknn terminado (trabajo),
rmiayi. Cuando un nio est cuti- umtan naktin s. persona terca, perso-
pado, chupan (su cuerpo), na obstinada (lit. uno que no quiere
umrchau, umrkachu r. desobedien- obedecer),
te, persona que no obedece, umtan naktin v.i. ser terco, ser obsti-
chichman umrchau persona que no nado.
obedece una orden, umtsuk adv. sin terminar, sin acabar,
umrin s. persona obediente. Ju (sinn. jamtsuk).
chikia nukrin pngker umtsuk pujstin ser incumplido,
umrnuitai. Este es un nio muy umu adj. sumiso, cumplido, obedien-
obediente para con su madre, te; fiel, leal. Ju chikia pngker
umrkachu (vea umrchau). umwitai. Este nio es muy cumpli-
umrkashtin v.t. desobedecer, do.
umrkatin v.t. obedecer, someterse. mpak, m p k . 1. especie de rbol de
INukrmi chichme umrkata! la familia de los shimbillos. 2. techo
Obedece las palabras de tu madre! provisional que se construye en el
urnrkau adj. obediente, cumplido. monte, casucha, tambito. 3. claro en
Nukri chichmen pngker el monte,
urnrkau sa, pngker nintmias mpakmau (vea mpak).
pujwai. Porque es obediente a las mpaktin v.i. hacer chozas para tomar
palabras de su madre, (el nio) vive jugo de tabaco,
pensando bien, mpatkatin v.i. hacer un claro en el
umrmastin, umrmartin v.t. terminar monte. Nka matsrtin ni
el trabajo de otro. Nu intsu yachi mpatkata. Haz un claro en el mon-
taktri umrmasti. Que el hermano te para depositar all las hojas,
de este hombre termine su trabajo, umpamu s. el soplar del viento. Nas
(sinn. jamrtin). umpamuka kakrmaitai. El so-
umrtsuk adv. sin obedecer. Uchi ni plar del viento es fuerte,
nukuchiri chichmencha umpamu ampamu .t. sonido que se
umrtsuk pujwai. El nio no obe- produce soplando un instrumento.
dece las palabras de su madre (lit. el Aints nngku umpamun
nio est sin obedecer las palabras numiaruitai. El hombre ha aprendi-
de su madre). do a tocar la flauta.
218
umpurtin untsktin

umpurtin, ampurtin v.t. tocar flauta, Ven a tomar masato. 2. inundar la


umpuchmau adj. desinflado, tierra. Njang nungkn umri. La
umpuimu s. soplo, soplido, creciente ha inundado la tierra,
umputin v.i. soplar (el viento). umti, amti s. bebida,
(sinn. nsenkatin). umtsuk, amtsuk adv. sin tomar, sin
umputin v.i. 1.soplar. 2.inflar. Pirt beber.
umputia. Infla la pelota, unchmir, anchmir s. murcilago
umpnkatin v.i. soplar (el viento). que come pltanos maduros,
Jntnam wini, nas kakrman unchtatin v.t. 1.tocar la comida con
umpnkami. Mientras estaba vinien- el trozo sal para salarla. Namng
do por la trocha el viento estaba so- wejai unchtam yuwta. Tocando
plando fuerte, la carne con la sal cmela. 2. que-
umpntin v.i. virotear, tirar virotes mar huecos (en flautas, en la piel).
con la pucuna. Uchi uumjai Aints nangkn uyrtas kaap
umpunt wajai tusa wyi. El nio kapujai unchtui. Para abrir hue-
se fue diciendo: Voy a virotear con cos en una flauta el hombre est que-
la pucuna. mndolos con un bejuco ardiente,
umpntratin v.t. soplar sobre agua. unchumaktin v.r. quemarse. Uchi
Aints kutnun yuwtas jjai, unchumaki. El nio se quem
stmaramtai, ymi umpntin con la candela,
rmiayi. Cuando una persona tena ntuch s. ombligo,
mucho deseo de comer carne de untcham (C), yantna y. tigrillo,
monte solan soplar sobre agua (en Felis pardalis.
una mocahua). Nwa jmtin untkar y l.yucavi-
stmaramtai ymi ta, yucahuito (esp.
umpntratnuitai. Cuando una mu- de rbol muy
jer encinta tiene mucho deseo de co- espinoso que se
mer alguna cosa hay que soplar usa para lea),
sobre agua, Solanum sp.,
umpngkatin v.i. soplar (un demonio). Solanaceae. 2. ca-
Angkuanmatai chi kakr n de las plumas
jutmatai, wianch umpngki tnu de las aves,
rmiayi. Cuando un nio lloraba ntuntut, ntuntup s. especie de mala
fuerte en la tarde, decan que el de- hierba.
monio lo haba soplado, untru, ntru s. especie de garza pe-
umputai, umputi s. algo que se so- quea y comestible, (sinn.
pla (flautas, quenas), chachaja).
pelota umputai inflador de pelotas, untskmau, untsmau s. llamada, lla-
umrtin, amrtin v.t. 1. beber, tomar, mado, llamamiento; invitacin,
tragar lquidos. Yamnch umita- untsktin v.t. llamar, invitar, convocar;
219
untsmkamu urktin

citar. Aints amkrin yuwta tusa hijo a leer (lit. yo quiero ensear a
untskmayi. El hombre llam a su mi hijo papel),
amigo para que viniera a comer, ununiati (vea unumin).
ijai takkmasmi tusar untsktin lla- ununin, nunin, unukiartin,
mar a la minga para trabajar juntos, nukiartin J. maestro, profesor,
untsmkamu (vea untsmu). unuturtin, nuturtin mi maestro,
untsmkatin v.i. gritar, vocear; vocife- unutamin, nutamin tu maestro,
rar; exclamar. Aints: Wri wem nuts s. frutos verdes que se caen an-
tsa untsmui! El hombre grita: tes de madurar,
Vmonos pronto! untse, ntse su fruto verde,
untsmu, untsmkamu s. grito, cla- ngku . 1. chupo, divieso, postema,
mor; exclamacin. Nuwri absceso, fornculo, furnculo. 2. pus.
untsmun antk, ishrin nemras Kangkjinia ngku pukawai. De
wmayi. Cuando su esposa escuch su espinilla sale pus.
el grito, se fue siguiendo a su esposo, ungku s.voc. mam!
untsr uwj, antsr uwj s. mano de- ungkuchi mamacita!
recha. ungkchrak s. especie de pjaro,
untsri, chcha, shsha, tstsa, ksha ngkui wajstin v.i. escurrirse (lqui-
adj. mucho, muchos, un montn; va- dos). Jirmang chingkina ymi
rios (ms de tres), ngkui wajwai. De la olla rajada
untsrinchu, untsrinchau pocos est escurrindose el agua,
(lit. no muchos), ungkmi, kapir (C) s. ronsoco, capi-
untsrinini, untsrnumanini adv. a bara, Iiydrochaeros capybara.
su derecha, haca su derecha, ungkrkatin v.i. tener chupos,
untsrunini a mi derecha, hacia m ungkship s. 1. mate, pate alargado
derecha. que se usa para tomar huayusa. 2. va-
-
untstai i , algo con que se llama al- riedad de huingo del que se hacen
gn animal, pates para huayusa, Crescentia
kyuk untstai pito para llamar afiu- cajete, Bignoniaceae.
jes. (sinn. piyt). ungkucham s. 1. especie de pez,
unukiartin (vea ununin). 2. nombre de hombre,
unumiartin (vea numiartin). ungkya A. tangarana (esp, de rbol).
unumiaru (vea numiaru). (sinn. kuchnmaya tangkna).
unumin, numin, numiau s. alumno, urimu adj. abierto, (sinn.
discpulo, estudiante, (sinn. epnchamu).
ununiati, nuniati, nuniatai). uringkiat, urjingkiat y. pestaa,
ununiartin, nuniartin v. t. ensear, uratin v.t. abrir la puerta (de casa,
educar, instruir; acostumbrar. Wsha cuarto, gallinero),
uchrun papn nuniartasan urktin v.t. 1.abrir (cajones, libros,
wakrajai. Yo quiero ensear a mi cuadernos, etc.). (sinn. yapartin).
220
urnchim shui

2. abrir, destapar (ollas, botellas). ungurahui).


3. abrir labrando. Aints kann usk. 1. esputo,
awrtas urktinuitai. Para labrar uski kujtratin hacrsele agua la
una canoa un hombre debe abrirla. boca. Uskrun kujtrajai. Se me
urnchim, urngtai s. vello, pelo del hace agua la boca.
cuerpo humano, 2. nombre de hombre,
urnchim kengk s. sachapapa con rai- uskmiamu s. esputo, lo que ha sido
cillas. escupido,
urngtai (vea urnchim). uskmitin v.i. escupir,
ur s.pos. l.su pelo de los animales. uskramu adj. maldito, condenado,
2. su pluma de las aves y los pjaros, uskramu s. maldicin, imprecacin,
urash adj. peludo, velludo, uskratin v.t. maldecir, condenar, exe-
urjingkiat (vea uringkiat). crar. Wna timi pas turtu
urp s. persona velluda, askmin, uskiajme. Porque me
rik. 1. especie de cangrejo negro, has dicho cosas tan malas, te maldi-
(sinn. tsrik, pnushiak). 2. nom- go. (sinn. yumngkratin,
bre de hombre, nuktkatin).
urt s. 1. lora Santa Mara (esp. de loro usmratin v.r. pintarse la cara con
de frente colorada). 2. nombre de achiote. Usmrata. Pntate.
mujer, Ustrata. Pntame. Usrta. Pntalo,
urch algodn, (sinn. tsrengkumratin).
Gossypium usmtai s. cualquier instrumento que
barbadense, se usa para pintarse la cara,
Malvaceae. ipik usmtai lo que se usa para pin-
urch jirmau la tarse la cara con achiote,
carda del algodn, usrtin v.t. pintar la cara de otra perso-
urch jirtin car- na.
dar algodn, shap chngki s. especie de pjaro,
urch kutmtai rueca para hilar, shu s. glotn, comeln, comiln, zam-
urch kam s. cortabayuca blanca, pn, tragn,
urchnum, urch nmi s. sangre de shu Lv. hambre. Ushrjai jajai. Es-
grado (esp. de rbol cuya resina roja toy muerto de hambre (lit. con mi
se usa como remedio), Croton hambre estoy muriendo),
salutaris, C. lechleri, ushri su hambre. Ushri jutui. El
Euphorbiaceae. est llorando de hambre,
runu, irunu, runu (C) adj. presentes, shu mikiatin v.t. satisfacer el ham-
ursmartin v.f. reabrir un camino que bre. Yamikia yuwn ushrun
est cerrndose, mikiajai. Ahora he satisfecho mi
ruts s. copal huayo (esp. de rbol hambre despus de haber comido,
cuyo fruto se come como el del shui s. 1. planta cultivada que sirve
221
ushmak utsktin

para curar a los perros agusanados; utti, uttai s. lugar donde se recuesta
varias especies de la familia Arace- la pucuna. Aints jenam ja uum
ae, entre ellas Calcidium bicolor. uttinam umin tawai. Al llegar a
2. tiesto que se usa para ahumar la casa, el hombre est poniendo la
carne de monte, (sinn. jakch). pucuna en el lugar donde se recuesta,
ushmak adj. hambriento, (sinn. tutu, tutu adj. recostado en algo.
tsukmak, yaprak). Uum pininam tutun jukmjai.
ushmatin v.z. tener hambre. He llevado la pucuna que estaba re-
Ushmajai. Tengo hambre, (sinn. costada en un horcn,
tsukmatin, yapratin). utumkatin v.r. atajarse. Aints nmin
uttin v.t. ir a traer. Jacha utit. Anda jamaitiat chkich numnam
a traer el hacha, utumkayi. Aunque el hombre cor-
utamtin, tamtin v.t. amontonar. t el rbol, se ataj en otro rbol,
(sinn. matstratin). utsamramu, tsamramu adj. sembra-
utkramu, tkramu s. desmonte, do al voleo,
utkratin, atkratin, tkratin v.t. utsamratin, tsamratin v.t. 1.despa-
amontonar (lea, palos), (sinn. rramar, dispersar, esparcir. 2. sem-
matstratin). brar semilla al voleo,
utktin v.i. entrar en un hueco o en utsanatin v.i. llenar una casa o un
una quebrada. Yawa waan utki. puerto (personas), llenar un hueco
El perro entr en el hueco. Aints (animales, hormigas, etc.). Kantn
kanjai ntsa kanjin utki. El antkartas ints jenam
hombre entr en la quebrada con la utsaninawai. Mucha gente llena la
canoa. casa para escuchar canciones,
utrmitin v.t. recoger, ir a traer para utsnratin v.r zambullirse; tirarse al
uno mismo. Panman utrma agua. Sasa utsnui. El shansho es-
wajai. Voy a traer pltanos para m. t zambullndose,
utstin, atstin, uttin v.t. 1. arrimar, utsngmau adj. botado. Wrinchu
apoyar, recostar, Chapman untsri utsngmaun winkajai. He
numnam utsmajai. Arrime los pa- encontrado afuera muchas cosas bo-
los de lea a un rbol. Aints numn tadas.
jatea chkich numn tutui. El hom- utsngtin v.t. botar, arrojar, tirar.
bre est haciendo que el palo que ha Nwa yumn utsngtas jenmaya
cortado se recueste en otro palo. jinui. La mujer est saliendo de la
2. animar con palabras. li yanchuik casa para botar agua,
juntri mestnum weenamtai utskratin s. persona que contagia una
chkich aints inau chichman enfermedad contagiosa a otra,
uttin rmiayi. Cuando nuestros ante- tsukratin s. lder en la guerra,
pasados iban a la guerra otros hom- utsktin v.t. 1.expulsar una enfermedad
bres los animaban con sus palabras. con tabaco. Uchi mmkamtai
222
tsuktin utin

tsangjai utsunawai. Cuando un ni- ukmau adj. oculto, escondido. Sapi


o se ha cutipado, expulsan la enfer- ukmaun winkajai. He encontrado
medad con tabaco. 2. dar una habili- el machete escondido,
dad, pasar una habilidad a otra per- uktin v.i. encubrir, esconder, ocultar.
sona. Nwa kengk pngker Uchi kuchin uki. El nio escondi
arkmin aa nu chkich nuwn el cuchillo. Uchi tuntpchirin
utsktinuitai. Cuando una mujer es uwawai. El nio est parado contra
buena sembradora de sachapapa, da- la pared de vergenza (lit. est
r esta habilidad a otra mujer. escondiendo su espaldita).
Yatsrun npi esinasamtai uum .v. pucuna, cerbatana.
tsangjai utsrkata. Porque mi her- umi matjila mira de la pucuna.
mano ha sido mordido por una cule- liumat s. vasija de barro hecha en for-
bra venenosa, dame la habilidad de ma de una calabaza. Nwa
sobarlo con tabaco, umtanam jimchin yarawai. La
tsuktin v.t. empujar al ro (canoa, bo- mujer est echando masato en la va-
te, palo, tronco, balsa), (sinn. sija de barro parecida a una calaba-
shitktin). za.
utsktin, tsuktin v.t. contagiar, conta- umkatin, unmkatin v.r. ocultarse,
minar, infectar, transmitir una enfer- esconderse. Uchi apar awturai
medad. Aints chkich intsun kirp tsa shmak umkayi. El nio se
sungkran tsuki. El hombre conta- escondi de miedo para que su pa-
gi la gripe a otra persona. Aints dre no le pegara,
sungkran achmiak taa chkich umruktin, anmruktin v.r. esconder-
intsun utsawai. El hombre des- se uno mismo, ocultarse. Uchi win
pus de haberse contagiado, conta- tusan umrukjai. Me escond del
gia una enfermedad a otra persona, nio para que no viniera,
utsmruktin v.t. recibir una habilidad. umruti s. escondite,
Aints urchjai nasemraun urkatin v.u. temblar (la tierra en un
japrtinun utsmrin rmiayi. La terremoto). Uu urui. La tierra tiem-
gente sola recibir la habilidad de so- bla. Uu urkayi. La tierra tembl,
bar con algodn a las personas que uus s. pelusa. Ntsa shi nampuru
se haban cutipado con el viento, jangk usaitai. Un joven adulto tie-
utsumaktin v.r. contagiarse, contami- ne pelusa en el mentn,
narse, infectarse con una enferme- utin v.i. sonar, resonar (motor, avin,
dad. (sinn. achmiaktin). viento, lluvia, catarata). Yum utui.
utsumartin (vea utsumaktin). La lluvia est sonando,
uu s. terremoto, utin, utratin v.t. rociar, regar con la
uk adv. secretamente, boca. Nwa uchn imitas yumn
uukjj onom. sonido de un gran incen- apa utui. La mujer roca al nio
dio. con agua para baarlo, (sinn.
223
utmau uwis

uwitin). uwj tapi achniamu, uwj


utmau s. sonido del viento, la lluvia, nnaiyamu apretn de manos,
un motor, uwje mchau persona que tiene la
utsuk adv. abiertamente, sin escon- mano paralizada (lit. persona que
der. Uutsuk etsrkata. Cuntalo sin tiene una mano que no se mueve),
esconder nada, uwjejaiijmu puetazo, trompada.
uwa wajstin v.t. arrojar, vomitar a uwjejai.ijtin dar puetazos, dar
propsito (huayusa o cualquier lqui- trompadas,
do). uwjka mi mash diez (lit. todos de
uwachak wajstin casi arrojar, casi las dos manos),
vomitar, uwjnum uwetai, uwjnum wetai,
uwekatin, wekatin, wjkatin, uwjnum uwjtai, uwjnum wjtai
awekatin (C) v.r. ponerse (zapatos, s. sortija, aro, anillo; brazalete, pul-
pantaln, brazalete, reloj, anillo), sera.
uwemamtikiatin, wemamtikiatin uwkmartin v.t. sacar mala hierba de
v.c. poner, hacer poner (pantaln, za- raz. Nuparun yami uwkma
patos, anillo, etc.). Nukri uchn wajai. Ahora voy a sacar mi mala
ptsumkan uwemamtikui. Su ma- hierba de raz,
m ayuda al nio a ponerse el panta- uwmratin v.r. salvarse. Knu
ln. uknniun wininayat jaktsuk
uwctai, uwjtai, wjtai s. pantaln, mash uwmrari. Aunque se volte
zapatos, anillos (cualquier cosa que la canoa, todos se salvaron sin aho-
se lleva puesto menos camisa, blusa, garse.
vestido, falda y enagilla). uwmtikiartin, uwmtikin s.pos. su
uwetin v.t. arrancar, sacar de la tierra salvador,
(yuca, man, barbasco). Mamn uwmtikrurtin mi salvador,
uwetas nwa ajnam wyi. La mu- uwmtikramratin tu salvador, nues-
jer se fue a la chacra para sacar yu- tro salvador, el salvador de ustedes,
ca de la tierra, uwmtikratin v.c. hacer que se salve,
uwj s. mano, uwrtin v.t. 1. desplumar (aves, pja-
uwejcm tu mano, ros, gallinas). 2. pelar, quitar el pelo
mcn uwj mano izquierda, (chancho, animales silvestres).
untsr uwj mano derecha, 3.arrancar yuca, hierba,
uwej awtmau aplauso, palmoteo, uwi s. pifayo, pijuayo (esp. de
uwje shut shut awttin aplaudir, palmera), Bactris gasipaes, B.
uwj ktkamu, uwj ktrau la mue- speciosa.
ca (de la mano), uwiikiartin (HUI), wikiartin (HIJA) v.t.
uwj namamu puo, agitar lquidos,
uwj nungktai cabestrillo, uwis, awis s. uvilla silvestre de hojas
uwj nungkrtin tener un cabestrillo. speras, Cecropia sp., Moraceae.
224
uwitin uyuuratin

uwitin, utin v.c. 1.regar, rociar con uymamu, aymamu, ymamu s. ne-
la boca, (sinn. utratin). 2. dejar cesidad, menester,
salir de la boca. Uchi irim uymtichu, ymtichu adj. fcil, senci-
amaitiat uwiyi. Aunque se le ha llo.
dado medicina al nio, la dej salir uymtchuwach, ymtichuwach adj.
de la boca, facilsimo,
uwja (del cast.) s. oveja, borrego, car- uymtin, ymtin adj. difcil, dificulto-
nero. so, arduo, trabajoso,
uwja uchri cordero (lit. hijo de uyn, iyn s. morral, mo-
oveja). chila de fibra de cham-
uwja winin, uwja wakratin pastor bira para cargar
(lit. cuidador de ovejas). cartuchos,
uwjartin dueo de ovejas, uynkat, puynkat .r. pol-
uwjmiartin, uwjmiastin v.t. 1.asper- vo de tierra, (sinn.
jar, rociar, salpicar. 2. sacudir la ma- mamunkat).
no. Aints kawnmak kawnjai uyntsatin v.t. acompaar.
uwjmiawai. Un hombre mueve la Aints uchrin
mano al remar, uyntsatas jimi knta
uwnim s. pijuayo caspi (esp. de rbol ni jecn wyi. El hombre se fue a la ca-
duro que sirve para la construccin sa de su hijo para acompaarlo por dos
de casas; se refiere a especies de das.
unas cinco familias), uyrmau adj. agujereado, perforado.
uwishn, iwishn, wishn s. brujo, cu- Tspa nyrmaujai jiamnch
randero. tsatsata. Con un mate agujereado
uy s. mango (de hacha, machete, cu- cuela el masato.
chillo, etc.). uysh, iysh s. pelejo, perico ligero de
uy, iy .y. nutria, Luir incarum. dos dedos, Cyclopes didactylus.
uyamu s. pinchazo, punzada, uytai .y. taladro, berbiqu, barreno.
uyashtin v.i. no cortar bien, estar de- (sinn. chingkiti).
safilado. Sapi uyatsui. El mache- uyumaktin, yumaktin v.t. no poder
te no corta bien, (hacer algo),
uyatin v.t. agujarear, punzar, traspa- uyumatamu, yumatamu s. proble-
sar; taladrar, perforar, hacer huecos. ma; dificultad; impedimento, imposi-
Aints numn kuchjaiuyawai. Un bilidad.
hombre est perforando el palo con uynmatin, yumatin v.t. 1. necesitar,
un cuchillo, tener necesidad, hacerle falta algo.
uyumu, iyumu adj. aguejereado, per- Uchi inau papn uvuminawai.
forado. Tntui uyumu jenam Los nios necesitan papel (libros,
ntawai. El manguar perforado es- cuadernos). 2. tener dificultad,
t colgado en la casa. uyuratin, yuratin v.c. dar de comer.
225
yyu wawi

Atsh shaa uyrata. Da de comer waka muntsri leche de vaca,


maz a la gallina, waka inau ganado vacuno,
uyyu, iyyu s. avispa de picadura do- wakatin, awakatin v.t. espantar,
lorosa que vive en la tierra. asustar. Uchi inau chkich uchn
wakartas wakrinawai. Los nios
w quieren asustar a otro nio,
wakiach s. 1. especie de pjaro.
waa perdiz de la especie tinamidae, 2. nombre de hombre,
Tinamus Kleei. wakiang s. especie de gaviln grande,
wa s. 1. hueco, hoyo, fosa; agujero, waktin v.r. 1. andar vagando. 2.per-
nuj wari fosa nasal, derse, desorientarse. Uchi
pampa waa cueva, ikimnum we waki. El nio que
waa chingkit, waa chingkitai ba- fue al monte se perdi,
rreno. waku ja s. casa con los dos extre-
nngka waa madriguera, guarida, mos del techo abiertos,
waa jitkau tnel. wantin v.c. hacer llorar. Wanip. No
2. zanja, lo hagas llorar. Uchi chkich uchn
wa adj. hueco; picado, wanui. El nio hace llorar al otro
waa atsh j. especie de gallina que tie- nio.
ne el pecho como el de la perdiz, warak adv. surcando (peces).
waa waa onom. llanto de una mujer warak wajstin surcar (peces),
por la muerte de una persona, warat, warta (C), kuni s. machete
waaaj onom. sonido de llenar una tina- largo.
ja grande con agua, waruk s. l . g a j o (de pijuayo o plta-
waach 1. abismo, barranco, precipi- no). Pantam kchik waruk
cio. 2. bajada, declive, (sinn. ksar). surust. Dame un gajo de pltanos,
waach adj. empinado. Mura waach panma wrkuri gajo de pltanos.
asmtai, waktatkamam tujntame. 2. manojo,
Porque la loma es empinada, no pue- waash adj. chueco, desigual, disparejo.
des subir aunque trates de hacerlo, (sinn. metkchau).
(sinn. muchng, wke). wat onom. sonido de echar un lquido.
waiti kratin v.t. trancar la puerta, Uchi ji kajntrat tsa yumjai waat
waiti, waitai s. entrada, uktrayi. El nio ech agua a la can-
waka (del cast.) dela para que se apagara,
vaca. wawa s. especie de perdiz de tamao
waka ishmangkri pequeo.
toro (lit. el esposo wawaa interj. qu barbaridad!; qu
de la vaca), sorpresa!
waka uchri bece- wawi (C), wuuwi s. vaca muchacho,
rro, novillo. locrero (esp. de pjaro).
226
wcha wingkimu

wcha, awcha s. especie de rbol que dar, atender. Winkata! Ten cuida-
se usa para lea y para la construc- do! Npi winkata. Cudate de las
cin de casas; mayormente especies culebras. Witrnkta! Cudamelo!
de la familia Rubiaceae. msrai tri nap winkatin conservar,
wachkri s.pos. cra del mono fraile, preservar.
wachkui s. loro machcuy (esp. de 5. conocer,
serpiente venenosa), Bothrops winkir nintmratin (vea wke
blineatea. (sinn. wrmas npi). nintmratin, chpi nintmratin).
wchi (del quechua) s. 1. flecha para winkish (vea winch).
pescar. 2. isana (pendnculo de la ca- winkitin, wingkitin v.t. devolver.
a brava), Aints papn ujas ums winkiyi.
wai s. plantador, vara de pona que se El hombre devolvi el libro despus
usa para plantar yuca, de haberlo ledo,
wikmitin v.t. mover la mano, winmamkashtin v.r. descuidarse. Ju
wikratin, winin s. cuidador, guar- ntsaka ni namngkenka tnapka
din. (sinn. nkau). winmamtsui. Este joven se descui-
chi wikratin niera (lit. cuidadora da de su cuerpo,
de nios), winmamtsuk, winmamsach,
wain (vea wingkn). winmamkachmau adj. descuidado,
winch, winkish s. 1. remolino, moyu- negligente. Ju ntsaka ni
na, muyuna. 2. chucaque que produ- namangkenka tnapka
ce vrtigo, winmamtsuk pujwai. Este joven
winchatai, winchati adj. desconoci- es descuidado con su cuerpo,
do. Aints winchati tyi. Ha llega- winmichu adj. ciego, invidente,
do un hombre desconocido, wintai adj. conocido. Aints wintai
winchatin v.t. desconocer, no cono- irstas tyi. Un hombre conocido vi-
cer. Ju intska ikia winchawaitji. no de visita,
No conocemos a este hombre, wintitin v.t. aventar, abanicar, agitar
(sinn. jimingtin). con la mano. Nwa jiin wingkujai
winin (vea wikratin). wintawai. La mujer est aventando
winkachmin adj. invisible, oculto, el fuego con un abanico. Wishn
winkamuri s.pos. su hallazgo [pasa- ints jun shungkshkujai
do], wintawai. El curandero abanica
winkatin v.i. l.ver. Arm con hojas secas al hombre enfermo,
wainikiami. Hasta luego (lit. nos wintumati, wintumatai 5. hojas con
vemos ms tarde), que uno se abanica; ventilador,
paan winkatin estar a la vista. wintumatin v.r. abanicarse,
2. encontrar, hallar. Sapirun wingkimu s. 1. devolucin, restitu-
winkajai. He encontrado mi mache- cin. 2. repeticin, (sinn.
te. 3. custodiar, velar, vigilar. 4.cui- wkekmiau).
227
wingkitin witnasmau

wingkitin, winkitin v.i. 1. devolver, tirano.


restituir, (sinn. awngtuktin). 2. re- wit anngkrachau, wit annchau s.
pasar, repetir. Atksha wingkira persona sin compasin. Ju intska
usata. Lelo repitindolo otra vez. witka anngkrachawaitai. Este es
(sinn. wkcktin). 3.recibir. Aints un hombre sin compasin,
nuwn ajpayat atksha wingkini. wit anngkratai, wit
Aunque el hombre haba botado a su anngkratmau, wit anntramu s.
mujer la recibi otra vez. compasin, lstima; misericordia.
wingku, win, wjingku abanico Wit annmai pujwai! Qu pena
para aventar el fuego, (lit. hay que tenerle lstima)!
wit s. 1. mentira, engao; embuste, wit anngkratin (vea wit anntin).
fraude, (sinn. anngmamu). wit wajktin ssatin v.t. castigar, pe-
wit chcham mentira. Ame tme nar.
nka wit chichmaitai. Lo que di- wit wajktin, witjaktin, witnastin,
ces es mentira. witnatin v.i. sufrir, penar, padecer,
2. mentiroso, engaoso; embustero, afligirse, estar afligido. Knu
fraudulento, takkmakun wait wajjai. Estoy su-
wait anesam, wait nesam interj. friendo labrando una canoa. Aints
ten compasin, por favor! sungkran achmiak witnawai. El
wit annchau (vea wit hombre que ha enfermado sufre,
anngkrachau). wit wajaktintri su afliccin, su pe-
wit anntin, wit anngkratin v. per- na; su tribulacin, su sufrimiento, su
sona amable, persona bondadosa, percance [futuro],
persona benigna, persona caritativa, wit wajktinun ssatin amargar, an-
persona compasiva, persona miseri- gustiar, acongojar, desconsolar,
cordiosa, wit wajmuri, wit wajkmauri su
wit anntramu (vea wit afliccin, su pena; su tribulacin, su
anngkratai). sufrimiento, su percance [pasado],
wit anntratin v.t. compadecer, tener witi s. puerta, (sinn. epntai).
compasin, tener pena, tener lsti- witkasar, wit wajkat tusar adv.
ma, ser compasivo con otro. Aints cruelmente, brutalmente. Kaykan
uyumamtai, warksha susr wit witkasar numja|awtiar
anntratnuitai. Cuando una persona mawari. Ellos mataron al auje
tiene una necesidad, hay que tener golpendolo cruelmente con un palo
compasin de ella dndole alguna (lit. hacindolo sufrir.)
cosa. witkastin, witkatin v.c. hacer sufrir.
wit anntsuk adv. sin compasin, Wakach intsun taktan inr
wit anntsuk takmtiksatin opri- witkawai. El mestizo hace sufrir a
mir, explotar, la gente mandndoles que trabajen,
wit anntsuk takmtikin opresor, witnasmau [pasado], wit wajmu,
228
witnastin wke

wit wajkmau, witjakmau, mala puntera,


witnati [futuro] s, afliccin, sufri- wjsamu s. alzamiento, levantamiento,
miento, tribulacin, padecimiento, (sinn. nnkimu, inntukmiau,
witnastin (vea wit wajktin). pingkimu).
witrichu adj. sincero, no mentiroso, wakm s. macambo (esp. de rbol),
witrin a. mentiroso, engaador; chis- Theobroma quinquenervia.
moso. wakn s. l.alma, nima. 2.espritu,
witruatin v.i. engaar, mentir, hablar fantasma. 3.reflejo, imagen; foto.
mentiras. Aints nngkami Wakni pujwai. All est su reflejo,
witrawai. El miente sin motivo. wakn kunkatin, wakn
VVitruatsuash? Tal vez habla kumiamkatin v.t. tomar fotos, sa-
mentiras? car fotos (lit. sacar el espritu),
witrutmatsuk pujstin vivir sin wakn kuntai, wakni kuntai m-
mentir. quina fotogrfica,
waiwsh (del quechua) s. ardilla. wakni kunin fotgrafo,
(sinn. kunm). wakntrintin s. persona que tiene un
waj waj onom. sonido de croar. espritu malo,
waj waj ttin croar, waktin v.i. 1. subir, ascender, escalar,
wajktin, wajstin v.i. 1.pararse, po- trepar. 2. surcar por el ro.
nerse de pie; estar de pie. Wajsta. wakts s. manacara-
Ponte de pie. Aints wajwai. El co, manacaracu
hombre est parado. 2. ser, convertir- (esp. de ave
se en. Aints chkich intsun mau comestible),
sa tunu wajsi. El hombre que ha wke s. 1. barriga,
matado a otra persona se ha conver- panza, vientre, ab-
tido en un malhechor, domen. (sinn.
wje s. viudo; viuda, tantn),
wajmamu 5. viudez, wakr mi barriga,
wajmatin v.r. enviudar, wak su barriga.
wajng, wajngk . especie de murci- 2. estmago,
lago grande, wke adj. empinado, elevado. Mra
wajri s.pos. su cuada (de hombre); wke asmtai, waktatkamam
su cuado (de mujer), tujntame. Porque la loma es empi-
wjin s. persona que tiene mala punte- nada, no puedes subir, aunque trates
ra. de hacerlo, (sinn. waach,
wjing ja s. casa ovalada sin soportes muchng).
exteriores, (sinn. ja chrachmau). wke adv. al revs,
wjing npi s. culebra venenosa que wke engketin, wke engkktin po-
persigue a la gente, ner al revs. Pira amkai tsam
wjirtin v.t. errar, fallar el tiro; tener wke engketa. Pon las pilas al re-
229
wke mesaku wakrin

vs para que no se descarguen, wkekir antktin repetir, repasar


wke mesaku adj. serio, grave. (lit. escuchar regresando),
(sinn. mucha), wkekir jismau repaso leyendo en
wke mesamu, wke meskmau s. silencio.
tristeza, desconsuelo, wkekir jistin revisar, repasar (lit.
wke mesk adj. triste, deprimido, des- ver regresando).
consolado (lit. barriga malograda), wkeki ppi usatin repetir el ao.
wke mesk pujstin estar triste (de- wakmin s. persona que saca algo _ha-
primido, desconsolado), bitualmente.
wke mesktin v.r. entristecerse, vol- namkaii wakmin pescador (lit.
verse triste, estar triste, deprimirse, persona que saca peces con anzuelo),
estar deprimido. Uchri jaku wakmkatin v.r. acercarse. Ji
asmtai wke meski. Porque su hi- yamtasam nkap wakmkata. Pa-
jito ha muerto est triste (lit. ra que te abrigues acrcate ms a la
malograrse el estmago), candela.
wke mesmtikiatin v.c. apenar, an- wakmkatin v.t. atacar la pelota.
gustiar, deprimir, entristecer, causar jPchitsuk wakmkata! Ataca no
tristeza. Uchi wait chichman ms!
etsrkau sa, apachirin wke wakmramu s. recada,
mesmtikiayi. Porque el nio haba wakmratin v.t. recaer, sufrir una reca-
dicho una mentira entristeci a su da de una enfermedad. Uchi
padre. sungkrin wakmar tsuwawai. El
wke nintmratin v.r. desanimarse. nio tiene fiebre porque ha sufrido
Yamikia wke nintmran una recada,
wchamin nekpeajai. Ahora desa- wakmtin v.t. 1. sacar comida de la
nimndome pienso que no puedo ir candela. Pantam jinm jta nu
(lit. pensar al revs), (sinn. wakmtia (wakmita). Mira el pl-
winkir nintmratin, chpi tano que est asndose en la candela
nintmratin). y scalo. 2. pescar con anzuelo.
wkea s. cebolla sacha (esp. de planta Namkan wakmtasan wajai. Voy
cuyo tubrculo es un remedio para a pescar con anzuelo,
curar chupos), Eucharis sp., wakramu s. 1. voluntad. 2. deseo, an-
Amaryllidaceae. helo; ambicin, ansia, codicia. Ni
wkekmiau (vea wingkimu). wakramuri kann awrtas
wakkratatin s. brujo que embruja a pujwai. El est por hacer una ca-
la gente. noa segn su deseo,
wkektin v.t. 1. devolver, restituir. mi wakramurmijai mtek tal co-
2. repetir, repasar, mo te gusta,
wkekir antkmau repaso (lit. wakrin adj. deseoso, anheloso; codi-
escuchar regresando). cioso. Ntsa ptsumak pngkeran
230
wakrua wmpukash

nkap wakrin inawai. Los jve- wmketnini adv. hacia abajo, debajo
nes son muy deseosos de (tener) bue- de.
nos pantalones, wmketnum adv. debajo de.
wakrua s. especie de rana comestible wampa s. guaba, pacae, pacay, Inga
del ro. Fenilli.
wakruktin v.i. desear, anhelar, que- wmpang, wmpishuk (C) s. especie
rer, tener ganas, tener deseos; que- de mariposa grande de color azul,
rer poseer, ambicionar, ansiar, Morpho peleides.
codiciar. Wsha papn ujsatasan wmpi s. 1. sbalo majo (esp. de pez).
wakrajai. Yo quiero leer (libros), 2. nombre de hombre,
wakrumtikiatin v.c. hacer desear, ha- watnpf nka, wampnak s. hoja para
cer querer. Aints sumtinam envolver patarashca, Marataceae.
sumkarti tusar warrin wampnak (vea wamp nka).
wakrumtikinawai. Para que la gen- wmpishuk.?. 1.planta de flores amari-
te compre en la tienda les hacen de- llas que crece en la chacra,
sear su mercadera, Compositae.
wakerutsuk adv. involuntariamente, wmpishuk (C) (vea wmpang).
sin querer, wmpu s. oj (mayormente se refiere
wakrutsuk astin conformarse con solamente a los frutos -del oj, raras
(lit. estar sin querer algo), veces al rbol mismo), Ficus
waktkitin v.t. regresar a su lugar de maxima y F. inspida.
origen. Pujutrun wketjai. Voy a wmpu adv. gilmente, ligeramente.
regresar a mi hogar, Wmpu tskeawai. El salta gilmen-
waktkitniuri su retorno, su regreso, te.
su vuelta al lugar de su origen [futu- wmpu adj. leve; liviano.
ro], wamp yis s. especie de rbol que se
waktkimuri su retorno, su regreso, usa para lea,
su vuelta al lugar de su origen [pasa- wampush, wampwash J. huimba,
do], guimba, ceiba (esp. de rbol cuya
wketmaunum adv. al regreso, fibra finsima se emplea para
waku s. especie de saltamontes gran- preparar los virotes para la caza),
de. Ceiba sp., Bombacaceae.
waknmamu adj. vacunado, shuwn wampush especie de huim-
waknmatin (del cast.) v.i. vacunar, ba.
inocular. tser wampush especie de huimba.
, wakp s. tucunar (esp. de pez), wash wampush especie de huimba.
wmketin adv. debajo de. Sapi wmpukash, wmpukish s. shimbillo
peka wmketin tepwai. El mache- (esp. de rbol que crece en la orilla
te est debajo de la tarima, (sinn. de los ros), Inga nobilis,
wmketnum). Leguminoseae.
231
wmpukish wantmu

wmpukish (vea wmpukash). dos.


wampmamtikiatin v.c. aligerar, ha- wanchirkamu s. travesura,
cer que algo sea liviano. Ymi wanchirkatin v.i. hacer travesuras.
pajmar knu Ntsa nakrak wanchirui. 1 mu-
wampmamtikiatasar uktayi. chacho hace travesuras jugando,
Cuando la canoa est llena de agua wanchp s. mandi, huitina (esp. de
se bota para aligerarla, planta de tubrculos comestibles),
wampmitin v.i. flotar, Araceae. (sinn. apchnar).
wamppturtin v.r. hacerse liviano. wnip s. sapo que vive en los rboles,
Knu kukrnum jikim w a n s h m a k m a u (HUA),
wamppturi. Cuando sacaste la ca- nuwshmakmau (C) adj. frito.
noa a la tierra se hizo liviana (al se- Tsamu wanshmakmau
carse). Atsh watsr wamppturi. pngkeraitai. El pltano frito es
La gallina al enflaquecerse se hizo bueno.
liviana. namng wanshmakmau chicharrn,
wampursh s. marquey (esp. de w a n s h m a k m a u (HUA),
felino), Felis wiedii. nuwshmakmau (C) s. fritura,
wampshmartin v.i. aumentar el volu- wanshmaktin (IIUA), nuwshmaktin
men, hincharse (espuma de jabn, (c) v.t. frer. Nwa machjai nujntan
huimba, pan). Jap suri wanshmawai. La mujer fre los hue-
pantjnum wampshmari. La espu- vos con manteca,
ma del jabn ha aumentado en la wanshmaktin v.r. empacharse. Aints
bandeja, nkap yut ywa wanshmaki. El
wamptsnum (vea wmpu). hombre que ha comido mucho se ha
wampwach adj. leve, ligero; muy li- empachado,
viano, liviansimo. Wampush wanshmatai (HUA), nuwshmatai (C) s.
wampchitai. La huimba es livian- sartn para frer,
sima. wnke s.pos. su copa (del rbol); su
wampwach, wampchi adv. gilmen- cumbre, su punta; su parte superior,
te. Wampchi ampawai. El corre (sinn. tsakri).
gilmente, mur wnke cumbre del cerro,
wampwash (vea wampush). wnta wnta onom. expresa el movi-
wncha s. macana (esp. de pez), miento de un mono entre las ramas
wnchi wnchi onom. olor a tela que- o de un piojo en el cabello,
mada o pelos quemados, wnta wnta wajstin estar movien-
wnchi wnchi onom. oliendo a tela do ramas o pelos,
quemada o a pelos quemados. Uchi wantmu s. 1. tejido de cintas, enagui-
intshi asa wnchi wnchi llas, canastas, hojas para techo,
mejawai. Por haberse quemado el wantmua nnisrik aprtin zurcir,
pelo, el nio huele a pelos quema- wantmua nnisrik aprmau zurcido.
232
wantntin wngketnkatin

2. moldeado de una vasija, la salud, agravarse. Aints


nwe wantmu arcilla moldeada, sungkrma wangkri wawai. El
wantntin v.t. mover (una rama). hombre que se enferm est empeo-
Chngki num kanwen wantntui. rando.
El pjaro mueve la rama del rbol, wangkrmachu adj. angosto, estrecho,
wntatin v.t. 1. tejer (cintas, enagui- (sinn. tsrerach, mnaku,
llas, canastas). 2. techar con hojas y mnuchik).
bejucos. 3.moldear vasijas de barro. wngke s. cabrio, viga, travesano, palo
4. entretejer crisnejas, que se usa en el armazn del techo,
wantnkamuri s.pos. su aparicin [pa- wngkeasmau s. lo que se ha colgado
sado]. en un palo o una soga,
wantnkatin v.i. aparecer, manifestar- wngkeastin (vea wngkeatin).
se inesperadamente. Aints wngkeatin, wngkeastin, wngsatin
ikimnumia jnki anachmau v.t. 1. colgar, pender cosas de un pa-
wantnkayi. El hombre apareci lo, una soga o una viga. Nwa
inesperadamente saliendo del monte, tarchin nijak tsanum ujutas
wantnkatnuri s.pos. su aparicin [fu- anum wngkeawai. La mujer des-
turo]. pus de lavar la ropa la cuelga afue-
wantsurtin v.i. palidecer, perder el ra para solearla. 2. llevar al puerto.
color natural. Nwa uchn jcrcr Wait anesam changknur
wantsuri. La mujer que ha dado a matinam wngturata! Por favor,
luz ha perdido su color natural, lleva mi canasta al puerto!
wantsurtin v.r. desteirse. Trach wngkem s. cushma hecha de chambi-
nkap wantsuri. El vestido se ha ra que antiguamente usaban las mu-
desteido, (sinn. pushuratin). jeres.
wnus s. tobillo. wngkemak, wngkemas adj. atrave-
wanse su tobillo, sado. Aints peknum wngkemak
wngka s. vaina que envuelve los fru- tepwai. El hombre est echado atra-
tos de ciertas palmeras, vesado en la tarima. Uchi numi
tuntuma wangkri la vaina de la kanwen wngkemas pujwai. Un
huacrapona que se usa para botar bu- nio est atravesado en una rama
sura. del rbol,
wangknim s. lobo marino, nutria wngkemin wncha s. macana (esp.
grande. de pez), (sinn. pingkuap wncha).
wangknti s. anchura, latitud, wngkemkatin v.r. atajarse; estar atra-
wangkram adj. ancho, vesado. Uchi entsnam namkan
wangkram petin fajarse, wakmtas ujunkam tsuri
wangkram najnatin ensanchar, an- wngkeki. Cuando un nio estaba
char, hacer ms ancho, tratando de pescar con anzuelo, su
wangkri wtin v.i. empeorar, decaer anzuelo se ataj.
233
wngkenatin warrtustin

wngkenatin v.i. bajar (por un barran- wapk, chapk adj. redondo, esfrico,
co). Nwa yumn shikktas wapkruktin v.r. 1.fermentar. 2.leu-
waknam wngkenui. La mujer ba- dar.
ja por el barranco para traer agua, wapkrus atsh s. gallina con bigotes.
wangksh s. panguana (esp. de ave de (sinn. susp atsh).
caza). wpur, wapr (del cast.) s. bote motor,
wngsatin (vea wngkeatin). entsya wapr vapor, lancha, moto-
wngtuktin, awngtnktin v.i. devol- nave, bote motor (lit. vapor del ro),
ver. Wi min kiasmajme nu nungkya wapr vehculo terrestre
yamikia wngturkita. Lo que te (lit. vapor de la tierra),
prest devulvemelo ahora, yakya wapr avin (lit. vapor de
wap s. especie de bejuco cuyas semi- arriba).
llas coloradas se usan como remedio wapu s. mantona (boa de hermosos
contra el mundialillo, Mucuna sp., colores que vive en el monte, no es
Leguminosae: Faboideae. venenosa, come pollos; los antepasa-
wapach s. lombriz de tierra, (sinn. dos no las mataban),
ppik). waramu, warrtamu, warsmau s.
wapk s. masato fermentado. alegra, gozo, rego-
uw wapkri pijuayo fermentado, cijo, felicidad,
wapkruktin v.r. 1. fermentarse, warartin v.i. surcar
agriarse, volverse agrio. 2. leudarse, un mijano (mu-
waps, yaps s. 1. abeja, chos peces juntos).
wapsa mikiri cera de abeja, Namk warui. El
waps at at nanmtin enjambrar, mijano est sur-
wapsa shiykmauri enjambre de cando.
abejas. warmtiksatin v.c. alegrar, regocijar,
2. colmena de abejas, dar gozo. Uchi apachirin tke
wapsa je panal, colmena de abejas, umrkamu sa warmtiksayi. El ni-
wapsa yumri, yapsa yumpiri miel o alegra a su padre porque siempre
de abejas, le obedece, (sinn. warrtustin).
wapsha (C) s. paa (esp. de piraa de warng (del quechua) adj. mil.
tamao pequeo), warng s. pashaco (esp. de rbol),
wpu s. 1. macho ms grande de una Acacia macbridei, Leguminoseae.
manada de monos cotos, (sinn. chi warngkn piripiri con el que se
chuu manari). 2. nio de cuerpo frotan las rodillas de un beb para
grueso. que camine pronto,
wapk pni s. especie de piraa de ca- warrsatin (vea warstin).
beza redonda, warrtamu (vea waramu).
wapk tsrur s. especie de pez peque- warrtustin v.c. alegrar. Uchi
o. warrtustasrum wakrakrumka
234
warsmau warngki

mash pngker awjsatnuitrume. Si wri yuwtin zampar,


quieren alegrar a los nios deben tra- wri adj. arriesgado, audaz; valiente,
tarlos bien a todos, (sinn. bravo. Uchi wri asa aints
warmtiksatin). inauncha natsamtsuk pngker
warsmau (vea waramu). ujui. Porque el nio es audaz, est
warstin, warrsatin v.r. gozarse, ale- hablando bien a la gente sin tener
grarse, regocijarse. Uchi apri vergenza, (sinn. shmchau,
tamtai warawai. Cuando llega su shmkartichu).
padre el nio se wriyaitai es valiente, es arriesgado,
alegra, wrichu adv. lentamente, despacio.
warsham s. especie (sinn. yitas, yitik, yitmatik).
de murcilago que warjia adv. con qu. Warjia ju
se alimenta de cu- pinngsha najname? Con qu has
ruhuinses y plta- hecho esta mocahua?
nos maduros, wrikmatin v.r. apurarse, darse prisa.
wardsham
warwarat adj. ale- Ame wrikmata! Date prisa!
gre, gozoso, contento, (sinn. warmpia adv. qu. Warmpia
naknakut). chicharme? Qu hablan ustedes?
war pron. qu. War takamc? warmpita (vea warngki).
Qu haces? Jujai war itrtainta? warn (del cast.) s. faria,
Qu se hace con esto? War wrinchu s. cosa, lo que uno posee,
itrtukat tsamea wakrutame? wrinchu akpkatin encomendar, en-
Qu quieres que haga? War cargar una cosa; mandar una enco-
wakrame? Qu quieres? War mienda.
nakme pujrme? Qu ests ha- wrinchu sumkar amtikramu fac-
ciendo? Warnak itrkatjak? tura.
Qu voy a hacer? wrinchu summtikiatin v.i, comer-
warksha itrchatai no sirve para na- ciar.
da. Ju nmi waj jka warksha wrinchu srin s. negociante, comer-
itrchatai. Este rbol que est para- ciante. (sinn. warri srin).
do no sirve pafa nada, wrinchujal sumkmau,
wri adv. rpidamente, velozmente, li- wrinchujai yapajimu trueque,
geramente; rpido, aprisa; pronto, wrinchujal sumktin, wrinchujal
en seguida; urgentemente, (sinn. yapajitin comprar a trueque, trocar,
amp, tsekerkuta, kakrchau, warnma adv. para qu.
artsuk, kakrmachu, njuk, warnt, awarntu (del cast.) s. aguar-
wumak). diente.
writai rpido!, aprate!, date prisa!
warngki, warmpita pron. qu (es),
wri wtas nintmratin tener prisa,
qu (son),
tener apuro.
warng chat cualquier cosa (lit. qu
235
warri wash pantam

no ser), qu color tiene,


warng itrkatai ttin ponerse de wrumchik adj. poco, (sinn.
acuerdo (lit. decir: cmo quedamos), jmchik).
warri s.pos. su(s) cosa(s). warr (del cast.) s. farol de kerosene,
warri srin (vea wrinchu srin). wartam pron. cunto,
warrtichu adv. sin cosas, wartam, wartma adv. cunto,
warrtin s. dueo de cosas, wartmaita cunto es.
wartik (vea wartia). wartma jewa cunto cuesta,
wrmas s. especie de loro de frente warta puita de qu tamao es.
amarrilla. waritmajai srame por cunto lo
wrmas npi s. loro machcuy (esp. vendes.
de culebra venenosa), Bothrops wartmatsuk cuntos sern (lit.
blineatea. (sinn. wachkui). cuntos no sern). Wrinchu wart-
wru s. especie de chinche apestosa, matsuk mengkka nka nkatsji.
wru kasip s. especie de planta, No sabemos cuntas cosas se han
Ochnaceae. perdido.
wrui .v. especie de pez. wartia, wartik, wartik adv. cundo,
wruk s. l.gajo. 2.manojo, wartik (vea wartia).
warka, warkaya adv. por qu. warup s. especie de rbol cuya resina
Warka amsha nngkamisha se usa para preparar una pomada de
chichmsha tsanmramame? Por achiote, Ficus sp., Moraceae.
qu has mentido sin motivo? (sinn. wasngke s. astilla de pona. Uchi
jngkaya). peka wasngkeri nawn
warkashtin v.r. no oxidarse, (sinn. najtmari. El nio se pis en una as-
ijkmamrashtin). tilla de la tarima,
warkatin v.i. qu hacer. Nii wasrsatin v.t. divertirse, jugar (con
warkatintsuk? Qu cosa har l? alguien). Aints uchrin wasrui. El
Amsha warkatmek? Qu vas a hombre juega con su hijo, (sinn.
hacer t? Warkatnukitaj? Qu nakrustin).
voy a hacer? Wsha warkatjak? wshi s. maquisapa, mono araa,
Lo voy a pensar (lit. yo qu voy a Ateles ater o Ateles marginatus.
hacer), wash chngkian, wash chngnari s.
warkaya (vea warka). machimango negro (esp. de rbol),
warkchau adj. inoxidable. Ju tsaa wash chngnari s. especie de rbol
nintngkia warkchawaitai. Este re- grande de frutos no comestibles que
loj es inoxidable, (sinn. crecen dentro de una cscara pareci-
ijkmamchau). da a una olla de barro,
warkuk adv. cmo. Warkuk aa? wash pantam s. especie de pltano
Cmo es? cuyos racimos tienen pltanos ralos
warkuita cmo es, qu forma tiene, y largos.
236
wshi tsentsmaur wurkamin nekpratin

wshi tsentsmaur s. especie de rbol, (sinn. tshi).


Guarea macrophylla, Meiiaceae. jli watk ojo grande de aguja, hueco
wash tsre s. tarntula negra de pica- grande de canasta o de chaquira.
dura dolorosa. watk nanrmau, patk nanrmau s.
washk adj. chico, pequeo, menudo, ladrillo.
de baja estatura (personas), (sinn. watsmtikratin v.c. adelgazar, hacer
tupich, tipich). enflaquecer. Nwa atshrin tnap
washm s. estera. Entsa washmjai yrchau sa watsmtikrayi. Porque
epntayi. Una quebrada se cierra la mujer no aliment bien a sus galli-
con esteras, nas, las hizo enflaquecer,
washm antktin v.i. or apenas, or watsrmau s. flaqueza, delgadez,
apagadamente, watsrtin v.r. adelgazarse, enflaque-
washmiat s. especie de hormiga noc- cerse. Aints ytsuk puju sa
turna. watsri. Porque el hombre se qued
washaranch, masharanch s. lija sin comer, se enflaqueci,
caspi (esp. de rbol de hojas watsru adj. delgado, flaco.
speras). wats wats flaqusimo,
washktin v.r. remadurarse, ennegre- wtska interj. a ver!
cerse, hacerse negro (aguaje, ungura- wau s. muena (esp. de rbol), (sinn.
hui, copal grande, pltanos). yuwich).
Pantam tsamr twarikia wumak adv. rpido, rpidamente.
washkchatnuitai. Cuando los plta- Wumak tattui. Regresar rpido,
nos maduran no se ennegrecen muy (sinn. wri, amp, kakrchau,
rpidamente, kakrmachu, amprkuta, njuk,
washku adj. remaduro, negro (agua- tsekerkuta).
je, ungurahui, copal grande, plta- wunchip s. dentn (esp. de pez que
no). Achu washk wajwai. El tiene dientes filosos y es del tamao
aguaje est negro, de una sardina),
wta (del quechua) s. ao. (sinn. wurak adv. nerviosamente, alocada-
musch). mente.
wtai, peng, chakn (c) s. escalera, wurakut jstin v.r. portarse como un
escalinata, grada, loco.
wte .y. especie de rbol que se usa pa- wuras adv. urgentemente. Wuras
ra lea, Macrolobium sp., winti! Que venga urgentemente!
Leguminoseae: Caesalpinioideae. wurchau adj. calmado, no nervioso.
wti s. orzuelo. wurchau wajstin tener calma,
watrtin v.t. tener orzuelo. Aints jin wurin i. persona impaciente; persona
watrkatnuitai. Una persona puede inquieta, persona que se aloca,
tener un orzuelo en el ojo. wurkamin nekpratin v.r. agitarse,
watk adj. grande (abertura, orificio). alterarse, inquietarse; alocarse,
237
wurkatin ways

volverse loco, perturbarse; desespe- wawatirkatin, uktkatin, uktratin,


rarse, estar desesperado. umrkatin, apanirtin (c) v.r. ala-
Wurkamin nekpeajai. Estoy de- garse.
sesperado, wwaku s. especie de paloma,
wurkamin nekpeamu desespera- wawnch s. viento sin lluvia, (sinn.
cin. ampu).
wurkamin nekpeak desesperado, wawnchruktn v.u. soplar viento sin
impaciente, lluvia. Wawnchrawai. El viento
wurkatin v.r 1.ponerse nervioso, ser sopla sin que llueva,
nervioso; impacientarse. Nwa wawamu adj. embrujado, (sinn.
taktrin umtsuk puju sa ishri njmarmau).
tamtai wurkayi. La mujer se pu- wawatin v.t. embrujar, brujear.
so nerviosa cuando lleg su esposo Wishn intsun kajrak wawayi.
porque no haba terminado su traba- El brujo embruj al hombre porque
jo. 2. alocarse, turbarse, estaba enojado con l. (sinn.
wurmamtikiatin v.c. alocar, pertur- njmartin).
bar, poner nervioso, inquietar; deses- wwek s. brujera, hechizo, hechicera,
perar a otro. Nwa wri wem tsa embrujamiento,
ishrin wurmamtikui. La mujer wawkratatin v.t. brujear,
pone nervioso a su esposo, diciendo: wawkratin brujo malo (lit. el que
Vamonos! est brujeando),
wurmau s. 1. nerviosidad, inquietud; wawk s. caracol; concha, almeja,
impaciencia. 2. locura, demencia wayamanch s. manchinga (esp. de
(temporal). 3. alucinacin, rbol cuya semilla sirve de alimento
wursau, wuru adj. 1. nervioso, in- a los animales del monte),
tranquilo, inquieto; turbado; impa- wayamuri s.pos. su entrada (en una
ciente. 2. loco, demente (temporal). casa, un ro, un hueco) [pasado],
3. alucinado, wayatin v.t. 1. entrar (en casas, hue-
wurtsuk adv. calmadamente, tranqui- cos). 2. entrar lquido,
lamente. Wurtsuk pujsta. Vive wayatin v.r. 1. entremeterse. Ameka
calmadamente, witsuk asta. No te entremetas.
wuru (vea wursau). 2. hundirse, sumirse, sumergirse.
wuwau .v. catzo, bupresto (esp. de Aints entsnam jakak
escarabajo de alas iridiscentes que wayamiayi. Bajando por el ro una
se usan para adornos), persona se hundi,
wuwi, wawi s. grajo, vaca muchacho wayatniuri s.pos. su entrada [futuro],
(esp. de pjaro de color negro), waympinim, waympik J, achira; va-
wwa s. topa, palo de balsa (esp. de rias especies mayormente Carina in-
rbol). dica, Cannaceae.
wawati s. tahuampa. (sinn. uma). ways s. ajuaninga, afaninga (esp. de
238
wayngkus werkatin

culebra verde y pequea; no es Aints miknnum wemui. El hom-


venenosa y vive en la tierra). bre se mete a la sombra. 2. meterse
debajo de las alas de la gallina.
Atshu uchchiri nukri nanpe
weminawai. Los pollitos se meten
debajo de las alas de la gallina,
wemramu s. vejez, (sinn.
junmarmau).
wayngkus (vea wayr atsh). wemratin v.r. envejecerse, volverse
wayr s. palmiche (esp. de palmera). viejo, volverse anciano. Yawa
(sinn. kampanak). wemrayi. El perro ha envejecido,
wayr atsh .y. gallina carioca, gallina wemnairatin envejecer juntos.
sin plumas en el cuello, (sinn. Aints ni nuwriai mi metek wem-
kuntuyap, wayngkus). nairatin inawai. El hombre y su
ways s. especie de rbol de cuyas ho- mujer estn envejeciendo juntos,
jas se prepara una infusin de pro- wemrau adj. viejo, anciano; envejecido,
piedades estimulantes, laxantes y wemrukmau s. asalto, ataque,
emticas (se conocen las siguientes wemruktin v.r. encogerse,
variedades: chamr ways, chu- wemruktin v.t. ayudar. Aints jiin
rim ways, kiam ways, tsartsut nankar wenamtai, nisha
ways, chir ways, nump wemruktinuitai. Cuando la gente
ways), Ilex guayusa, Aquifoliaceae, va a traer palos de lea hay que ayu-
waysnum s. especie de rbol cuya se- darles. Uchi peltan nakrinamtai:
milla sirve de alimento a los tucanes, Pchitsuk wemrukta tnawai!
wa, wau s. pariente, familiar. Cuando los nios juegan a la pelota
wi wawtai es mi pariente, dicen: Aydale no ms! (sinn.
wektin v.t. 1.ensartar. Jyun aksha yinkatin).
jiin wekta. Ensarta el hilo por el wemtikrurtin v.c. envejecer, hacer
ojo de la aguja. Puuntsh wekam envejecer,
chraata. Asa el suri ensartndolo wamu .r. ida, salida [pasado],
en un palito. 2. meter la mano deba- wcarinchau, warinchu s. extrao, no
jo de algo. Uwjem wjmakrumin pariente. Ju intska ni warinchau
wekta. Pon tu mano en tu camisa. inawai. Estas personas no son sus
Uwejm kuntrun wekta. Pon tu parientes,
mano debajo de mi brazo, werkari s.pos. su palito que se usa
wemar adj. anciano, viejo. Atsh para amarrar el mate del carcaj.
wemar nujntan inngnaki. La ga- werkatin v.t. 1.palanquear (troncos,
llina vieja ha dejado (de poner) hue- canoas, etc.). Aints kanrin
vos. ayntratas numji werkayi. El
wemkatin v.r 1. meterse a la sombra. hombre estaba palanqueando su
239
wermau wejatin

canoa con un palo para voltearla. (esp. de hormiga voladora y


2. arreglar, reparar (casas). Aints comestible),
jeri mamramtai pau weka chawri curuhuinses machos,
yamrmajai werkatas pujwai. weka yungkri curuhuinses hembras,
Porque las vigas de la casa de un weka je hormiguero,
hombre se han podrido, el est arre- shangkupiar wek especie de hormi-
glndola con nuevas vigas, ga voladora comestible que vuela
wermau adj. enhebrado, ensartado. cuando el pijuayo est maduro,
Shakp kungkjai wermaun wampush wek especie de hormiga
sumkjai. He comprado un cinturn comestible que vuela cuando la
con pedazos de caracol enhebrados, huimba est reventando,
wermau s. palanqueo, palancada, weka napr, weka nukri s. nacana-
wertai s. palanca; barra, ca (esp. de serpiente), (sinn.
wertin v.i, enhebrar, ensartar (semi- titngkia).
llas, chaquiras). Nwa shakun wekatin, wjkatin, uwekatin,
wertas pujwai. La mujer est en- awekatin v.r ponerse (ropa o ador-
hebrando chaquiras. nos).
weru, weawa s. ronsapa, abejn. pngkerashi tusar wekatin probar-
(sinn. japawaru). se ropa y zapatos,
wauri, wari s.pos, su pariente, su fa- wemamtikiatin, uwemamtikiatin
miliar, v.c. poner, hacer poner (ropa, reloj,
weawa (vea weru). brazalete pero no vestido, blusa o ca-
weawa jempetsts especie de pica- misa).
flor de tamao pequeo, wemkamu adj. salado (pescado que
wawea ymi s. moena, muena, muena se comer el da siguiente),
amarilla, puchira muena (esp. de wemkatin v.t. salar, sazonar (carne,
rbol), (sinn. jeyua, eyua). pescado que se comer el da si-
wee s. sal. guiente). (sinn. tsatstkatin).
wee jimsatin, wcejimratin v.i. dar weep s. parte baja del crneo, apfisis
vrtigo, tener vrtigo, estar mareado. mastoides.
Wee jimjai. Estoy mareado. Uchi wetai s. anillo, sortija; brazalete, pul-
wee jimratas peper tannui. El ni- sera. (sinn. uwjnum wetai,
o da vueltas para tener vrtigo (lit. uwjnum wjtai).
ver que todo da vueltas), wej onom. sonido de aguas correntosas.
wee jimki ayarmau cada a causa wej wajmu raudal,
de vrtigo, wej jmin, weejmin correntoso.
wee jimki ayartin (iyartin) des- wej wajstin ser correntoso. Kurn
plomarse, wej wajwai. El Corrientes es co-
wee jimu s. vrtigo, vahdo, mareo, rrentoso.
wek s. siquisapacuru, curuhuinse wejatin, uwejatin v.t. 1.sepultar,
240
wjkatin wenrmau

enterrar. Aints jkaun nungknam hay caminos),


wejawarmiayi. Ellos sepultaron al wekasatniuri s.pos. su viaje, su gira
muerto en la tierra, (sinn. [futuro].
iwirsatin, iwiratin, nungknam wekatai s. vehculo. Knuka intsti
ukstin). 2. colgar (ropa). Trach wekatairintai. La canoa es el veh-
chuprai tusm jenam wejata. culo de nuestra gente,
Cuelga la ropa en la casa para que wekjuti vehculo viejo,
no se moje, (sinn. wngkeatin). wekichau adj. paraltico, paralizado
3. dejar en el ro. Jirmang pakuri (lit. que no anda),
sakrat tsam entsnam wejata. wekin s. vago, vagabundo,
Deja la olla en el ro para que salgawekmtiksatin v.c. hacer andar,
el sucio. 4. llevar a casa. Aints ni wmak (vea wjmak).
amkrin jenam wejayi. El hom- wemuri, wamuri s.pos. su ida, su sa-
bre llev a su amigo a casa, lida [pasado],
wjkatin (vea wekatin). wciiktin v.i. dejar de llevar fruto. Ju
wjmak, wemak s. camisa, blusa, ves- nmikia ner ynchuk wenki. Es-
tido. (sinn. push). te rbol ya dej de llevar fruto,
wjmakrinchau sin camisa, sin blu- (sinn. inisatin).
sa, sin vestido, wnatin v.t. rematar, dar el golpe de
wjujati s. zapato viejo, gracia (con lanza, flecha, escopeta,
wekajati s. vehculo viejo, pucuna, etc.). Aikiam chkich
wekakinij wajstin v.i. vagar, vaga- nangkjai wnata. Remata al sunga-
bundear. ro con otra lanza,
wekakinij waju s. vago, vagabundo, wne s. labio.
wekakinij wajs chichman ntin wen su labio,
persona entremetida, wntratin v.i. replantar. Aints shaa
wekamu j. viaje, aramunam atksha wntratnuitai.
wekamuri, wekasamuri su viaje, El hombre debe replantar el maz
su gira [pasado], que ha sembrado,
wekarau adj. que puede caminar (per- wnuk, wenrmau, wentai,
sona o animal), wenkmarmau s. 1. pared. 2. paliza-
yami wekarau que recin empieza da, estacada, cerco, valla (alrededor
a caminar, de una casa). Ii yanchuik juntri
wekasatin v.i. 1.andar, caminar. maninak wenkan wenkmin
2. viajar. Wsha kchik nntu rmiayi. Nuestros antepasados sol-
wekasan jerun waktkimjai. Des- an hacer palizadas cuando vivan pe-
pus de haber viajado por un mes, leando.
regres a mi casa, wenkmarmau (vea wnuk).
jntachunam wekasatin desviarse wenkmartin (vea wenrtin).
del camino (lit. andar por donde no wenrmau (vea wnuk).
241
wenrtin wichui

wenrtin, wenkmartin v.i. cercar, ha- wwe adj. 1. rgido, tieso (cosas). Ju
cer cerco, vallar. Kchi mam nngkikia wwetai. Esta lanza es
uwrai tsam wenrta. Haz un cer- tiesa, (sinn. wchi). 2. resistente
co para que los chanchos no saquen (personas). Ju intska wwe asa,
la yuca. Atsh waywai tusan pngker takkmawai. Porque este
jerun wenkmajai. He cercado mi hombre es resistente trabaja bien,
casa para que no entren las gallinas, wwe nka . especie de bijanillo,
wentai (vea wnuk). Marantaceae. (sinn. wchi nka).
wentai jru najnamu s. cerco de ma- wewpturtin v.i. 1. tensar, contraer, en-
lla o de alambre, tiesar o endurecer los msculos.
wengkatin v.t. chamuscar, quemar Aksh kupkaim wewpturaip. No
(animales, canoas, curuhuinses, avis- vayas a contraer los msculos para
pas). Ntsa wekan wengkatas que no se rompa la aguja (hipodr-
ikimnum pujawai. El joven est mica). (sinn. wichpturtin).
en el monte para chamuscar curu- wewptutsuk pujstin relajar los
huinses. Nwa chuun wengkwai. msculos, aflojar los msculos.
La mujer est chamuscando al mono 2. hacer fuerza. 3.estar tieso, estar r-
choro. gido.
wengkrmau adj. chamuscado, quema- wewrkaja adv. endurecindose repen-
do. tinamente (como cuando hay convul-
wengkrtin (vea wengkatin). siones).
wengkkmau 1. molde hecho de ho- wewcrkaj kajnmamu epilepsia,
jas. 2. manos juntas para recibir algo, wewerkaj kajnmaktin tener un ata-
wengkktin v.t. 1. hacer moldes con que de epilepsia,
hojas. Wshchin awtratas aints wwesh s. 1. trompo, juguete que se ha-
nukn wengkki. Para trabajar le- ce de una calabacita. 2. ronrn, ju-
che caspi el hombre hizo moldes de guete que se hace de una tablita con
hojas. 2. ahuecar las manos para reci- dos huecos. 3. diseo de cinta,
bir algo. Uwjem wengkkta. Ahue- 4. planta de la familia Solanaceae.
ca tus manos (ponindolas juntas en wi, wkia pron, yo.
forma de taza), wki yo solo,
were onom. zumbido de un motor. wna mi, mo; me.
were wajstin zumbar, wnaruitai es mo.
wctnak wajktin v.i. estar por salir, wnarusha atswai no tengo tampoco
wtin v.i. ir. Wajai. Ya me voy. (lit. el mo tampoco hay),
wtintri s.pos. su ida, su salida [futuro], wnaru tjame de mi parte te digo,
wtratin v.t. no encontrar a una perso- wi war, wi waur mi pariente,
na, Aints ynchuk wau asmtai wichui (HUA), ychui (HUI), aychui,
wtrajai. Porque el hombre ya se ha- iychui (C) s. mntete (esp. de ave
ba ido, no lo encontr. de caza).
242
wakach wikiartin

wakach, wakuch (C), yasch (C), mano. (sinn. wismaktin).


apch 1. mestizo, hispanohablante. wismatmamkatin, wismamkatin v.r.
2. persona rica; comerciante, rega- condenarse a s mismo, inculparse,
tn; patrn, acusarse a s mismo. Natsa intsun
wakach chcham, wikcha chichmc mashtatiat matatjai tnu sa
castellano, (sinn. yasch chcham). nngki wismatmamkayi. Como el
wimtarkatin v.i. llorar por tener pesa- joven haba dicho que iba a matar al
dillas. hombre aunque no lo iba a matar, se
wingkartin v.t. ampliar, ensanchar, inculp a s mismo. Uchi ntsa
hacer ms grande (chacras, campos). kijk jakri. Trua asmtai nngki
Ajan wingkartasan pujjai. Estoy wismamkayi. Porque el nio se
ampliando la chacra, ahog en el ro, el otro se ech la
wirachmau, iwirachmau adj. desa- culpa.
rreglado, desordenado, wchi adj. rgido, tieso (cuerpo de per-
wismak adv. gracias a, por medio de, sonas o animales). Tangkri wchi
por causa de. Wna nawntur jki. Su columna vertebral qued r-
namkan wismak itamtai gida. Nik mamu sa, yakm
ywajai. Gracias a que mi hija ha wchitai. Porque lo mataron hace
trado pescado estoy comiendo, tiempo, el mono coto est rgido,
wismaktin v.t. 1 .hacer buenas cosas. wchi nka (vea wwe nka).
Ntsa cnts nija namkan nkap wichmruke, chichmruke s. cumba
wismaktatui. El joven que pesca de la casa,
en la quebrada traer mucho pesca- wichnar s. especie de rbol,
do s tiene buena suerte. 2. acusar, Quararibea sp., Bombacaceae.
condenar, culpar, echar la culpa, in- wching, wchingku s. l.mala hierba
culpar. (sinn. wismatkatin). cuya semilla se pega a la ropa. 2. es-
wismamkatin v.r. inculparse, conde- pecie de ardilla pequea,
narse a s mismo, echarse la culpa, wichpturtin v.i. 1. tensarse, contraer-
(vea wismatmamkatin). se, entiesarse los msculos.
wismatkatin, wismamtikiatin v.t. Wichpturaip. No entieses los ms-
acusar, denunciar, echar la culpa, in- culos. (sinn. wewpturtin). 2. ha-
culpar, condenar. Aints yachin cer fuerza. 3. estar tieso, estar rgido.
wiasmamtikiayi. El hombre ech la Atsh jka ynchuk wichptur
culpa a su hermano. Uchi san tepwai. La gallina que muri ya es-
wismatkayi. El nio ech la culpa t tiesa.
a su cuado. Nukri jakmtai wikiamu adj. r e v u e l t o ; b a t i d o ,
wshnun makma yachn wikiartin, uwikiartin (HUI) v.t. mo-
wismatkamiayi. Cuando muri su ver, agitar, r e v o l v e r c o n u n m o l i n i -
madre, despus de haber matado al llo. Nwa masmrun eskai tusa
curandero le ech la culpa a su her- w i k i a w a i . La mujer est m o v i e n d o
243
wikiati wintin

la mazamorra con un palito para que nmi winngmau cruz; palos cruzados,
no se queme, winngtin, wiyngtin v.t. 1. cruzar pa-
wikiati s. molinete, molinillo (para los (en la canoa, en la casa, en el
mover la comida), ro). Entsanam nmi winngta.
wisham J. especie de pajaro pequeo Pon unos palos sobre la quebrada
de color verde, (para cruzarla). 2. poner palos cruza-
wishchikmau s. aplicacin de leche dos que sirven como colador en la ti-
caspi. naja del masato. Nwa jimchin
wishchiktin v.t. aplicar leche caspi. ijr mutsnum numn winngmayi.
wishich s. leche caspi (esp. de rbol Despus de haber preparado el masa-
cuya resina se usa para acabar el to, la mujer puso palos cruzados en
interior de las tinajas), Couma la tinaja.
macrocarpa, Apocynaceae. wincha adj. 1. cristalino, transparente.
wishich awtratin v.t. sangrar rboles 2. brillante.
de leche caspi. wincha wajsti tusar akrtin esme-
witjai interj. soy yo (expresin que se rilar, pulir (lit. trabajarlo para que
emplea frecuentemente cuando se brille).
pregunta por el nombre de una per- 3. aguado, claro, ralo,
sona). winchamatin v.c. aguar, echar agua.
wjmiartin, uwjmiartin v.t. sacudir la (sinn. ymi jntatin).
mano. Aints tsuwran achk winchintraktaj onom. dando vueltas,
wjmiawai. Un hombre que agarr al- (sinn. yangkraktaj,
go caliente est sacudindose la mano, tentntraktaj).
wna, wnia pron. mo. winchintratin v.i. dar vueltas en el ai-
wnaruitai es mo. re. Awing ayartas winchinui. El
winkmamas, minakmamas, avin hace una vuelta para aterrizar.
niinikmamas (HUI) adv. con los Chiwing winchintrawai. El galli-
brazos cruzados. Aints nazo da vueltas, (sinn.
winkmamas wajwai. El hombre yangkuratin, tentnkatin).
est parado con los brazos cruzados, winch $. 1. setuchi, situlli (esp. de
winiksatin, winksatin, minksatin, planta silvestre de flores coloradas
nimiksatin (HUI) v.t. abrazar. parecida al pltano), algunas
Nwa uchrin winksayi. La mujer especies son de las familias
abraz a su hijo. Nwa uchrin Musaceae y Marantaceae. 2. pltano,
winkas wajwai. La mujer est (sinn. mantsr, pantam). 3. arbus-
abrazando a su hijo, to cuya hoja se usa para ennegrecer
winamuri s.pos. su venida [pasado], los dientes,
winngkrap s. viga, travesao, cabrio, wintin v.i. venir. Winta!
winngmau, wiyngmau, minngmau Ven!/Bienvenido! Wintatkumka
adj. cruzado. wri winta. Ven lo ms pronto
244
wintnuri wshim waju

posible (lit. si vas a venir ven (esp. de rbol de frutos venenosos


pronto). Wintriti. Que venga l por parecidos a la calabaza cuyas
m (a llevarme), semillas se usan para curar a los
wintnuri, wintniuri s.pos. su venida perros y las gallinas),
[futuro]. wishikiartin, wishkiartin y. burln,
wintitin v.t. sacar, extraer algo de de- bromista, persona que se burla de
bajo de las uas o la piel, o de entre otros. Wishikiartin inau niisha
los dientes. Ii nanchki pku atst uknmaka najiminak wishtsuk
tusar tsachrjai wintrtinuitji. Para pujsartin inawai. Los que se bur-
que no haya suciedad debajo de lan de otros, ms tarde cuando estn
nuestras uas, debemos sacarla con enfermos no van a rerse,
una astilla, wishkchatin v.i. estar serio, no rerse.
wntrmau s. tejido con diseos (cin- Wishtsuk asta. No te ras,
tas, enagiiillas). wshikiamu mofa, burla,
wingki, kingk adj. azul claro; ver- wishkiartin v.c. causar risa, hacer rer,
de oscuro, wishkmamratin v.r. rerse de uno
wingkiukjj jktin v.i. saltar. mismo. Aints nngki ayar
Wingkiukjj jkji. Hemos saltado, wishkmamratnuitai. Un hombre
wingkit onom. sonido de saltar, puede rerse de s mismo cuando se
wraruk s. boca del estmago, cae.
wria wria onom. movindose (rbo- wishkrami tusar chichstin v.i. bro-
les delgados en el viento), mear, burlarse, chancear, divertirse,
wirria (c), sach s. azabache, huiriri- rerse.
ma (esp. de palmera parecida a la wishkramu, wishrmau s. risa,
chambira). wishkratin v.r. rerse, mofarse, burlar-
wirsam s. 1. especie de sapo pequeo. se de una persona. Uchi juntach
2. nombre de mujer, shua shua wekamtaisha
wsu s. especie de hormiga pequea, wishkrashtinuitai. Cuando una per-
wisma chngki s. especie de pjaro, sona anciana anda jalando una pier-
wshapron. l . y o tambin. 2.yo, m' na despus de la otra, un nio no
[en oraciones interrogativas]. debe rerse,
Wsha itrkatjak? Qu voy a ha- wishkratin chicham s. broma, chiste,
cer yo? Wsha warkatjak? Qu chanza, burla,
ser de m? wishksang adv. en broma,
wshchiktin v.t. aplicar leche caspi a wshim adj. chistoso, gracioso, cmi-
vasijas de barro. Nwa mutsan co, divertido, (sinn. wishmian
wshchiawai. La mujer est aplican- ipiaku).
do leche caspi a la vasija de barro, wshim nekpratin v.r. querer rerse
wishamu s. risa, carcajada, (lit. sentirse rer),
wishi s. aya uma, ayauma, ayuma wshim waju s. payaso, persona
245
wishmian ipiaku ya

chistosa. wtatjai, Yo ir primero,


wishmian ipiaku adj. chistoso, cmi- wiyngmau (vea wingmau).
co, divertido, gracioso. Ju intska wiyngtin (vea winngtin).
wishmian ipiakuitai. Esta persona wiyr adj. flexible (machete, serrucho,
es chistosa, lanza, palos largos, etc.).
wishn, iwishn, uwishn s. brujo, cha- wiyrach un poco flexible. Sapi
mn, curandero, tstsapich sa, wiyrchitai. Porque
ju wshnuka este brujo, el machete es de poco grosor, es un
wishn njmarmau brujera, poco flexible,
wishn njmartin brujo malo, (sinn. wyu .y. algo que se vuelve lquido por
wawkratin). el calor, algo que se derrite,
wishrmau (vea wishkramu). wyu najnatin derretir algo calentn-
wishirtin adj. risueo, sonriente, dolo.
wishrtin v.i. rer; sonrer. Uchi wyu yarktin verter algo que se ha
nakrinamtai juun inau derretido. Waps mutnam wyu
wishinawai. Cuando los nios jue- yarta. Vierte la miel en la botella,
gan, los adultos se ren, wiykur adj. oval, ovalado. Santn
wishwish s. oso hormiguero, wiyukran sumkjai. He comprado
Myrmecophaga tridactyla. una sanda ovalada,
wishwish kantsh A. bujurqui (esp. wyumasang adv. con las alas pegadas.
de pez). Ypangkam wyumasang nanaki
wshnumaatin v.r. hacerse curandero. tarui. La paloma baja volando con
Aints wshnumaatas wakrakka, las alas pegadas (al cuerpo),
chkich wshnun ijrmatkatnuitai. wiynch, miynch s. 1. manta blanca
Un hombre que quiere hacerse cu- (esp. de insecto diminuto). 2. mosca
randero, debe ayunar (iniciarse) don- negra muy pequea,
de hay otro curandero, wyush adj. lanceolada (hoja).
wit wit onom. meneando la cola, Murnmaya machapi nuk
wtich adj. movido, wyushaitai. La hoja del bejuco ma-
wtiir onom. moviendo la cola (cule- chap que crece en la altura es lan-
bras agitadas), (sinn. titir). ceolada,
witij s.pos. su trasero; su coxis. wyush nka s. bijanillo.
wiwkri s.pos. su flor del zapallo, del
camote, de la calabaza, de la leche Y
caspi. (sinn. yuwkri).
wiwkruktin v.i. florecer (zapallos, ca- ya, yki pron.int. quin. Ya winwa?
labazas, camotes, leche caspi). Quin est viniendo? Yachi tyi?
wya nnisang, wya tmau adv. co- Quin vino? Yachita?,
mo yo. Yachia? Quin es? Yachitme?
wiya pron. yo primero. Wiya Quin eres?/Cmo te llamas?
246
yaa yitnke

yachik pu at ttin votar, tre (esp. de rbol),


yaa s. 1. estrella, astro. 2. nombre de yatkau adv. al lado. Wka jerka
mujer. ntsa yatkawitai. Mi casa est al
yaa tungku s. estrella sngaro (esp. lado del ro.
de pez). yatkau pujstin v.i. vivir al lado de.
yakuch s. cocona pequea, coconilla, (sinn. yamsar pujstin).
Solanum stramonifolium, yatrukmau .y. ampliacin; ensancha-
Solanaceae. miento, ensanche,
yamas, ayamas adv. junto a, al lado yatruktin v.t. ensanchar, hacer ms
de, cerca de [3 a ps.sg.]. Yaas atsh ancho (telas, prendas de vestir),
jenam yamas wajwai. El caimi- yau adv. ayer.
to est al lado del gallinero, yachi s.pos. su hermano (de hombre),
yamkatin v.r. acercarse. Yamkata. ychim s.pos. tu hermano (de hombre),
Acrcate. ychintin s. hombre que tiene herma-
yamramu, jiamramu s. baile, danza, nos.
yamratin, jiamratin v.i. bailar, dan- ychui (HUI), wichui (HUA), aychui,
zar. iychui (c) s. mntete (esp. de ave
yamsar pujstin (vea yatkau comestible),
pujstin). ychumpi, yachmchi s.pos. mi her-
yamtan wakrin, jiamtan wakrin mano, mi hermanito (de hombre),
s. bailarn, bailarina, (sinn. yatsr).
yamtuktin (vea yankatin). yi tsar nekatin v.t. averiguar el
yanchuik adv. hace mucho tiempo, nombre de una persona,
antao, antiguamente, ytin, yayatin v.t. ansiar comida, te-
ii yanchuik juntri nuestros antepa- ner ansias de comer. Nwa jmtin
sados, nuestros antecesores, kungka puntshin pe yiini. Cuan-
yankatin v.t. acercar, arrimar (oreja, do una mujer est encinta, tiene an-
canoa, balsa, bote). Kuwshim sias de comer suris,
yankata. Acerca tu oreja, (sinn. yikim, yaykim, naykim, nikim J.
yamtuktin). arena.
yankesha, yankeksha, yanksha yimin s. benvolo; atento, servicial,
adj. cualquier. Yankesha complaciente, listo para ayudar,
winkanka njaisha chichstatjai. yimkamu, yingmau s. ayuda, auxi-
Hablar con cualquier persona con lio, asistencia,
la que me encuentre, yimke s.pos. su ayuda. Aintsu
yap s. vena, tendn. yimkejai wri jernaka
yape su vena, su tendn, umsmajai. Con la ayuda de unos
yaas s. caimito (esp. de rbol hombres termin mi casa rpidamen-
sapotceo). te. (sinn. yinkari).
yasnumi, yasnum s. caimito silves- yimkar mi ayuda. Wna yimkarjai
247
yin yjua yjua

jermeka wri umktatme. Con mi bre para matarlo,


ayuda terminars tu casa rpidamente, yishi yinmau amenaza de muerte,
yin s. auxiliar, asistente, ayudante. yishi yintsuk no amenazando de
Jka yachn yinuitai. Este es el muerte.
ayudante de su hermano. Wna yait adv. regular [con una forma
yintujai taktrun umktatjai. Con negativa de un verbo]. Yit
mi ayudante terminar mi trabajo, takinatsui. Ellos trabajan regular.
yintri su ayudante, Ju trachkia yait jetsui. Esta tela
yiniamu s. cooperacin, cuesta regular,
yiniktin v.i. cooperar, ayudarse mu- yita usha, yachita usha interj. c-
tuamente, mo se llama, quin es.
yinkari (vea yimke). yitas, yitik, yitmatik adv. despa-
yinkatin v.t. apoyar, asistir, auxiliar, cio, lentamente [3<l ps.sg.]. (vea
socorrer, ayudar. Ychim takt Notas gramaticales 5.3).
yingta. Ayuda a tu hermano en el yitas chichstin hablar en voz baja,
trabajo. Yatsrun yayajai. Estoy yitasar tsartin convalecer (lit.
ayudando a mi hermano. Taktur sanar despacio),
yinkata. Aydame en mi trabajo, yitasar wekasatin disminuir la ve-
(sinn. wemruktin). locidad, andar despacio,
yaing, iying, iyaingk s. chullachaqui yitmatik (vea yitas).
caspi (esp. de rbol), yitme, yachitme interj. quin eres,
yingkratchau s. uno que no ayuda en cmo te llamas,
el trabajo, yaj, yajj adj. lejano. Yaj
yingkratin s. uno que ayuda en el tra- nungknam wtasan wakrajai.
bajo. Quiero irme a una tierra lejana,
yingmau (vea yimkamu). yaj wctin alejarse, distanciarse,
yirach adj. pequeo, chico, menudo. (sinn. yuptratin, yupirtin).
ys .v. carahuasca, espintana (esp. de yajsmari s.pos. su cutipo, su dao.
rbol que se usa para lea y para Yawa kuntnun machu asmtai
tijeralcs de casas, la corteza sirve yajsmari ttayi. Cuando un perro
como pretina; muchas especies de la no ha matado un animal silvestre se
familia Annonaceae, mayormente dice que es por su cutipo.
las del gnero Guatteria). yajuri s.pos. su cnyuge potencial,
yishi yinkatin, iyshi yinkatin v.t. persona con la que uno puede casar-
amenazar de muerte. Yishi se. Jichri nawntri yajuri ttayi.
yintsuk astaram. No deben ame- De la hija del to se dice que es una
nazar de muerte. Ii yanchuik persona con quien l puede casarse,
juntri intsun matasar yishi yji J. bejuco que se hierve para mez-
yintin rmiayi. Nuestros antepasa- clarlo con ayahuasca.
dos estaban amenazando a un hom- yjua yjua onom. cojeando, (sinn.
248
yjua yjua wekasatin yakm suk

yjutrusang). japjai yakrtin enjabonar, jabonar,


yjua yjua wekasatin v.i. cojear, pintrjai yakrtin pintar,
renquear, estar renco, (sinn. shua escobiajai yakrtin estregar, fregar,
shua wekasatin, yjutrusang ykat (del quechua) .y. pueblo, pobla-
wekasatin). cin, poblado,
yajtmarchamin s. hombre que no ykat yktamaatin fundar un pueblo,
puede engendrar hijos, yakti s. pomada, ungento, algo con
yajtmartin v.t. engendrar hijos, que se frota,
yajtmatsuk adv. sin engendrar hijos, yak adv. arriba, hacia arriba, encima,
yajtmichu 5, hombre que no engen- en lo alto. Jirmang yak ektui.
dr hijos, La olla est puesta arriba,
yjutrusang (vea yjua yjua). yaknini hacia arriba,
yjutrusang wekasatin (vea yjua yakri su altura,
yjua wekasatin). yakya desde arriba,
yakamartin v.r. trotarse. Aints ni yakya wapr avin, avioneta (lit. el
maki inrmauri yakamawai. El vapor de arriba),
hombre est frotanto su muslo hin- yak wjakui es alto (casas, rboles,
chado, cerros, torres),
yaki s. hombro, yki adv. quin. Yki tya? Quien
yakji su hombro, dijo? Yki nna neks twai tit?
yakji kumiaktin descoyuntarse, Qu va a ser (lit. quin va a decir
yakjin wngkekar asidos dei brazo, que e'l dice la verdad)?
yakjiamu ja s. casa temporal en la yki nekawain? quin lo sabr?
que l cumbrera se apoya sobre pa- yki tusar jistin reconocer quin es.
los horquillados, yak iwiktin v.r. elevar, levantar,
yakkmartin v.t. cortar, raspar (hierba yktamaatin v.t. fundar un pueblo,
corta). Nwa nuparin yakch nmi, yakchnum s. marimari
yakkmawai. La mujer est raspan- (esp. de rbol que se usa para
do la hierba corta, canoas).
ykakua (vea ttatua). yakm .y. coto, cotomono (esp. de
yakrmau s. masaje de otra persona, mono), Alouatta seniculus, Mycetes
yakrmau adj. frotado, sobado, masa- chrisurus.
jeado. yakm kam s. cortabayuca colorada
yakrtin v.i. frotar, sobar, masajear, que al tocarla produce mucho dolor,
dar masaje con algn remedio. Aints yakm pantam s. pltano colorado,
kangkji najmamtai, chkich yakm smpi s. shimbillo colorado,
ints irimjai yakrui. Porque le coto shimbillo (esp. de rbol), Inga
duele la pantorilla, otro hombre est vismiifolia, Leguminosae.
sobndola con un remedio, (sinn. yakm suk s. especie de rbol,
japrtin). Dichapetalaceae, Sapindaceae.
249
yakm ujk ymruktin

yakm ujk s. especie de helecho ep- yamipiat nuwtkatin estar de luna


fito de propiedades anticonceptivas, de miel.
Polybotrya crassirhizoma, yamjcha, yamjanch s. hacha caspi
Dryopteridaceae. (esp. de rbol que se corta para
yakm waps s. miel colorada, lea).
yakma pangk s. boa colorada que vi- yamki, yumki, mki s. 1. especie de
ve en los rboles, Eunectes rbol de cuya hoja se extrae un colo-
constrictor. rante morado para teir la ropa,
yam, yama adv. recin, recientemen- Picramnia, Simaroubaceae. 2. tinte
te. Nir yam kushtui. Mi diente para teir vestidos de color rojo os-
recin se afloj. Nwa atshrin curo.
yam tsakmchin srawai. La mu- yamnch, jamnch, jiamnch,
jer est vendiendo su gallina recin nijamnch, niamnch s. masato.
crecida. yamram adj. nuevo,
yami kntati adv. hoy, hoy da. yamrmachu adj. usado, gastado (lit.
(sinn. ju kntati, jaju). no nuevo), (sinn. art).
yami wekarau adj. que recin em- ympaniak s. nombre de mujer,
pieza a caminar, yampi kenk s. especie de sachapapa
yami, yamikia adv. ahora, actual- negra,
mente, en el presente, yampn adj. pegajoso,
yami nangkmtaik de aqu en ade- yampn nngka s. tierra colorada y ar-
lante, desde ahora, cillosa,
pengk yami, pengk yamik ahori- ympits s. paloma.
ta, ahora mismo, cuanto antes, de yampna s. cabezn, guacamayo colo-
una vez, en seguida, sin demorar, in- rado (esp, de
mediatamente; hace un ratito, hace guacamayo),
poquito. Pengk yami nuwrjai Macrocercus macao.
chichsjai. Habl con mi esposa ha- ymrukmau,
ce un ratito. aymrukmau s. defen-
yami sumk waat entsr wajstin sa, proteccin, (sinn.
estrenar algo nuevo (ropa). Ntsa ajmu).
wjmakan pengkj yami sumk ymruktin, aymruktin
waat entsr wajwai. El joven est v.t. defender, proteger.
estrenando una camisa recin com- Aints chkich intsjaj.
prada. kajrnainamtaikia
yamik adv. ahorita, de una vez. chkich aints aymruktinuitai.
(sinn. jwik). Cuando un hombre est enojado con
yamipiat adv. hace poco (hasta 15 d- otro, otra persona debe defenderlo,
as). (sinn. ejktin, ejmkatin).
yamipiat nuwtkamu recin casados. ymruktin, aymruktin s. defensor,
250
ymrumaktin yantmu

protector, (sinn. aymrin, ejrin, ynchuk interj. ya est!, listo!


ejkratin). ynchuk adv. ya. Ynchuk kannka
ymrumaktin, aymrumaktin v.r. de- umsjai. Ya he terminado la canoa,
fenderse, protegerse, yneas, yneasang adv. con paciencia,
ymrumichu adj. indefenso. Iyush pacientemente [3 a ps.sg.]. Aints ni
ymrumichuitai. El pelejo es inde- jeen yneas takkmawai. El hom-
fenso. bre est construyendo su casa pa-
ymung s. shushupi, shushupe (cule- cientemente. (sinn. jimiasang,
bra muy venenosa, que puede tener jimias). (vea Notas gramaticales
hasta tres metros y medio de largo), 5.3).
Lachesis muta. ynkamratjn v.i. cercar una tarima
yna adv. de quin. Ynawaita? De por tres lados. Nwa ynkamar
quin es? knawai. La mujer duerme en una
yankmau (C) s. ahijado, tarima cercada por tres lados,
yanktin, yanstin, nanstin, yant nmi (vea yantnim).
nanktin v.t. cargar sobre el hom- yantj tukmu s. herida de bala en el
bro. costado.
yanmuk s. palometa huayo (esp. de yantj, nantj, yantng J. nalga; asen-
rbol bajo cuyos frutos se usan para taderas, trasero,
pescar palometas con anzuelo), yantje su nalga.
yansmaatin v.i. ser esposa del amigo yantj tuktin herir en el costado.
de pacto de un hombre; ser amigo Aints yangkpkin yantj tukmka
de pacto del esposo de una mujer, jchayi. Como el hombre hiri al sa-
yanstin (vea yanktin). jino en el costado no muri,
yansur s.pos. esposa de m amigo de yntak s. tarima cercada por tres lados.
pacto (lit. de mi amigo de pacto su Ii yanchuik juntri mash
esposa); amigo de pacto de mi espo- ynkanam knin rmiayi. Nuestros
so (lit. de mi esposo su amigo de antepasados solan dormir en tari-
pacto). mas cercadas por tres lados,
yansruitai es la esposa de mi amigo yantme, yantri s.pos. 1. su lado (de
de pacto; es el amigo de pacto de mi una casa). 2. su canto (de una cha-
esposo. cra). 3. su orilla, su margen (de un
yansrum esposa de tu amigo de pac- ro).
to; amigo de pacto de tu esposo. ntsa yantme a lo largo del ro, en
yansri esposa de su amigo (de l); la orilla del ro.
amigo de pacto de su esposo (de at yantme, at yantrin al otro la-
ella). do del ro. (sinn. tmajin).
ynautsnkai interj. de quin ser (lit. yantmu, yantam cutipo de tener
de quin no ser), el cuello rgido sin motivo. Nwa
yanchma s. tamamuri (esp. de rbol). yantmu npi kuntujn
251
yantna japash yngkush

najimiawai. La mujer que tiene el yantsaru, yantsuru adj. 1. atrofiado,


cutipo de tener el cuello rgido tiene atrasado en su desarrollo. Uchi
el cuello adolorido, yantsaru sa, wri tsakatsui. Por-
yantna japash s. puma garza, que el nio es atrofiado, no crece
(sinn. japash, juun yawa rpidamente. 2. tullido, lisiado, bal-
japash). dado.
yantna jngki s. bejuco de espinas y n t s a r s. mojarra (esp. de pez),
grandes. y a n t s u s. r e q u i a ( e s p . d e r b o l c u y a
yantna nmi s. lagarto caspi (esp. de semilla es alimento de pjaros y
rbol). peces), mayormente Guarea
yantna, untcham (C) s. 1. tigrillo, trichilioides, Meliaceae.
Felis pardalis. 2. lagarto, (sinn. yantsuru (vea yantsaru).
ish yantna, iship). yangkipk, nangkipk (HUI) s. s a j i n o ,
yantnim s. remo caspi (esp. de rbol pcari de collar, Tayassu tajacu.
que se usa para hacer remos y yangk adj. amarillo; anaranjado.
mangos de hachas), (sinn. yant (sinn. takm).
nmi). yangku mama s. yuca amarilla,
yntang s. racimo de aguaje, chambi- yngkumar s. hepatitis.
ra, pijuayo.
yantngkri su racimo,
yantr, nantr s. piedra mgica que se
encuentra en la chacra,
yantrtin v.r voltearse. Yantrta
yngkunt
ijmjinam. Voltate para ponerte
una inyeccin, yngkunt s. yangua-turi, armadillo gi-
yntratin, ayntratin, yntumratin gante. (sinn. sema),
v.i. 1.ladear, poner de lado. 2. volte- yangkr s, flor.
ar, dar vuelta. Ppi at yntrata. yangkraktaj onom. expresa la accin
Da vuelta a la pgina. Pantam de volar en crculo. Ypangkam ja
yantrata. Voltea el pltano (que tuntupn yangkraktaj kmsayi.
asas) para m. Volando en crculo, la paloma se
yntu, nantu s. luna, mes. sent en el techo de la casa, (sinn.
yantmna s. naranja podrida (esp. de tentntraktaj, winchintraktaj).
rbol). yangkrkatin v.i. florecer, echar flor,
yntumratin (vea yntratin). tener flores; estar en flor. Kchik
yantsartin v.r estancarse, estar atra- musch ars yaas yangkrkatatui.
sado en su desarrollo, atrofiarse, es- Dentro de un ao el caimito va a flo-
tar atrofiado. Tsanng yantsrka recer.
wrikia tsakchayi. El tallo de yuca yngkush, yangkwach adj. amarillen-
que est atrofiado no crece rpido. to. (sinn. champr).
252
yangktaku ypu ij

yangktaku adj. medio amarillo, ama- tsamp wajayi. Cuando un suri se


rillento. vuelve adulto se transforma y se
yangkuratin v. i. dar vueltas en el ai- convierte en un escarabajo,
re. Chiwing nungknam yapktin v.i. ser salado, estar salado.
ukumatas yangkuratnuitai. El Wee nkap engktamka
gallinazo dar vueltas en el aire pa- yapktatui. Si po-
ra posarse, (sinn. winchintratin, nes mucha sal (en
tentnkatin). la comida) va a es-
yangkwach (vea yngkush). tar salada,
yapartin v.t. abrir, extender. Trach yapku adj. salado,
ypaaram wangkesta. Solea la te- ypangkam s. espe-
la extendindola. Uwjgm yaparta. cie de paloma,
Abre la mano. Knu yaparta. yaprak adj. ham- ypangkam
Abre la canoa, (sinn. urktin). briento. (sinn.
yapijkiamu s. venganza, vendeta. tsukmak, ushmak).
yapijkiatin v.r. vengarse, desquitar- yapratin v.i. tener hambre, (sinn.
se, devolver algn mal. Ii tsukmatin, ushmatin).
yanchuik juntri ni wari yapas, waps s. 1. abeja. 2. colmena de
jakmtai, nisha yapjin rmiayi. abejas. 3.miel de abejas,
Nuestros antepasados solan vengar- yapu adj. amargo. Irim yapwtai.
se cuando mora uno de sus parien- La medicina es amarga,
tes. Pirtan nakrinak: Iisha yapyapa s. especie de planta rastrera,
uknam yapijkiami tnawai. Cuan- Gurania, Cucurbitaceae.
do juegan ftbol dicen: Despus no- ypi s. l.cara, rostro, faz.
sotros vamos a desquitarnos de ellos. yap su cara.
Yamikia yapijtsuk astaram. 2. cachete, mejilla,
Ahora no vayan a vengarse, (sinn. yapin awttn dar una cachetada,
ikkatin). yap kunchi pmulo,
yapajimu.?. trueque, cambio, yapt s. renaco (esp. de rbol cuyo
ypajiasang adv. en cambio, (sinn. fruto sirve de alimento para pjaros
iksang). y peces), Ficu$ paraensis, Moraceae.
yapajitin v.t. cambiar, trocar, hacer ypu s. cndor de montaa (esp. de
un trueque. Wjmakrum yapajita. ave catrtida), Sarcorhamphus papa.
Cambia tu camisa por otra. Kntin ikimnum jakmtai ypu
Chichman ypajiasang yakya nanaki taa ywatnuitai.
chichawai. El habla cambiando sus Cuando un animal muere en el mon-
palabras. te el cndor viene de arriba para co-
yapjmiamamu s. transformacin, merlo.
yapjmiamatin v.r. transformarse. ypu ij s. especie de rbol,
Puntsh wemrangka yapijmiama Cyphomandra sp., Solanaceae.
253
yapch yawa

yapch .y. caspa. las patas con palos cruzados.


yarktin v.t. vaciar, vertir, echar lqui- Kungkum tupikiki tsam
dos en un envase. Jamnch yaskata. Amarra con palos cruza-
yartrita. Ven a echarme masato. dos las patas del motelo para que no
Ymi yartata. Echale agua. se escape,
Wnarusha jamnch yartrukta. ysakmau (vea yaskamu).
Echame tambin el masato. ysakmau adj. cruzados (pies, brazos,
yrang .y. soga de fibra de chambira. dedos, palos),
yarngke su soga de chambira. yasp (HUI) -y. l u c i r n a g a c h i c a , ( s i n n .
yartkatin v.i. diluir, misp).
yrir s. especie de planta que sirve pa- ysarparat, ysarwarat s. masarandu-
ra la elaboracin del curare, ba, masaradoba (esp. de rbol),
Callichlamys latifolia, ystin, aystin, iystin v.i. desembo-
Bignoniaceae. car.
yaruktin v.t. llevar muchas cosas. Ju ystin, iystin, aystin v.t. llevar con-
mamnka uknam yaruktatui. Es- sigo personas o perros para que lo
tas yucas las llevar ms tarde, acompaen. Nuwrin ys wmiayi.
yarrkatin v.i. quitar, llevar muchas Se fue llevando consigo a su esposa,
cosas. Entstirin mash yasch (C), apch, wakach 1. mesti-
yarrkarmiayi. Han llevado todos zo, hispanohablante,
sus vestidos, yasch chcham castellano, (sinn.
yarrmaktin v.r. llevar muchas cosas wakach chcham, wikcha
para uno mismo. Arm wsha chichme).
chapmrumin yarrmaktatjai. 2. nuca, cerviz, cogote,
Ms tarde voy a llevar tu lea para ytruktin v.t. ensanchar, hacer ms an-
m. cho ropa.
yarrmau adj. torcido (arcilla, cuerda, ytsukai interj. quin ser (lit. quin
soga). Uchi kumi yarrmaujai no ser).
namkan wakminawai. Los nios yatsr s.pos. mi hermano (de hombre).
estn pescando con cordeles torci- (sinn. ychumpi, yachmchi).
dos de chambira. yun j. 1. especie de palmera pequea
yarrtin v.t. 1.torcer (sogas de cham- cuyas flores olorosas las mujeres po-
bira). 2. voltear (canoas), nen en sus pampanillas,
yaskamu, ysakmau adj. cruzado Chamaedorea fragrans. 2. nombre
(pies, palos, dedos, brazos de perso- de mujer,
nas). yunti s. especie de pjaro.
yaskatin v.t. 1.cruzar brazos, pies, de- Yaur s. Ral,
dos de personas. Aints nawn yaur (HUI) s. imperdible,
yaska ktui. El hombre est senta- yawa s. 1. jaguar. 2. perro,
do con los pies cruzados. 2. amarrar yawa ni canino, colmillo del perro,
254
yawa kashap yaykim

colmillo del jaguar, yawrtin, nawrtin (HUI) v.i. 1. estar


yawa kashap $. raya grande (esp. de agotado, agotarse; estar fatigado, fa-
pez), (sinn. kashpa nukri). tigarse; estar cansado, estar rendido
yawa kta s. maba (esp. de rbol de cansancio. 2. estar cansado de es-
que se usa para hacer canoas y perar.
postes). yawru adj. agotado; cansado, rendido
yawa nemse s. hierba que se pega a de cansancio; fatigado,
los perros, Streptochaeta spicata, yawtramu, nawtramu (HUI) s. abu-
Gramineae. rrimiento de comida,
yawa nka .Y. especie de planta, yawtratin, nawtratin HUI v. r. abu-
Calathea sp., Marantaceae. rrirse, estar aburrido; cansarse, estar
yawa sangkn s. achcuchaqui (esp. cansado de algo. Nnak ywa
de rbol), Perebea guianensis, ywaka yawtrajai. Estoy aburrido
Moraceae. de comer solamente esto. Taka
yawa tungku s. doncella (esp. de takaka yawtrajai. Estoy aburrido
sngaro). (sinn. ikiam). de trabajar tanto,
yawa tsngtai especie de rbol cu- ywi (del cast.) s. llave,
ya corteza se raspa y se da a los pe- yawkmau adj. cerrado con llave,
rros para que sean buenos cazadores. yawktin v.t. cerrar con llave, echar
Yawa tsngtaiyaw kunpitai. El llave. Aints wrinchurin
brebaje (hecho de la corteza) del r- kasmkarai tsa kajrin
bol yawa tsngtai es curativo para yawktinuitai. Para que no le roben
los perros, sus cosas una persona debe echar lla-
yawakuish, kawkish s. especie de ve a su bal,
pez. yya s. roedor comestible parecido al
yawamaatin v.i. rastrear, cazar con cuy.
perro. Aints ikimnum wak: yayamu s. apetito, deseo de comer al-
Yawama wajai twai. Un hombre go, ansia de comer algo,
al ir al monte dice: Voy a cazar ani- yayatin, yntin v.t. tener apetito; an-
males con el perro, siar comida, desear ansiosamente, te-
yawarch t. Uavarachi, yahuarachi, ya- ner ansias de comer. Yayatsjai. No
varachi, yambina (esp. de pez), tengo apetito./No me apetece. Nwa
Curimatus leuciscus. (sinn. jmtin sa yurngken yuwtas
sarchiau, sarchiu). yayawai. La mujer que est encin-
yawarchi uchchiri chiuchiu. ta tiene ansia de comer frutas,
ywayawaa s. puma machcuy (esp. (sinn. stmartin).
de culebra muy venenosa que yaychi (C) . papacito, papito.
persigue a la gente), yayim, nayim, nayimpi s. cielo,
yawrmau s. aburrimiento del trabajo, yaykim, naykim, yikim, liikim .
tedio. arena.
255
yaykmartin yukitmartin

yaykmartin v.r. desyerbar apoyndo- shungkt adj. sucio, mugriento, mu-


se en una rodilla, groso. Uchi matsuk wajk yukip
yaypi, naypi .y. tijerachupa (esp. de wajsi. El nio que no se ha baado
ave). est sucio,
yyu adj. delgado (pantorrilla). Ntsa yukrtin s. algo que come, algo que
kangkaj yyuitai. Las pantorrillas devora (animales, gente). Pangk
del joven son delgadas, yukrtin tnu rmiayi. Se dice que
yyu s. apodo de mujer, la anaconda devora a la gente,
ychatai, ychati adj. no comestible. yukch planta que se usa contra el
Pnchu ychatintai. El gaviln no mal de ojos o conjuntivitis,
es comestible, Bignoniaceae. (sinn. rim, irim).
ychau .y. persona que no come ciertas yukukmau s. zambullida,
cosas. Aints waka ychauka yukuktin, yukmkatin v.i. 1.nadar.
ychayi. Hay personas que no co- Uchi junmarar cntsnam
men carne de res (lit. la persona que yukuktin inawai. Cuando los ni-
no come carne de res no la come), os son grandes nadan en el ro.
yujrtin v.i. 1. aumentar, multiplicar- 2. bucear; zambullirse,
se, reproducirse. Ju atshka yujrti yukurtin v.t. echar polvo, cubrir con
tusar amprmawaitai. Estas galli- ceniza, arena o tierra. Yukujai
nas han quedado para que aumenten. atshu ij yukurta. Cubre el excre-
Nwa kchik intsun ninmak mento de las gallinas con ceniza,
yujri. La mujer se ha multiplicado yukuuniatin empolvarse mutuamente,
por haberse casado con un hombre. ykuniamu empolvamiento mutuo,
2. abundar, haber en grandes cantida- yukutin v.t. sacar camote. Inchn
des. Namk yujawai. Hay una yukutasan wajai. Voy a sacar ca-
gran cantidad de peces, motes.
yjratin v.c. criar, multiplicar, hacer yukmchau s. persona que no nada,
aumentar (animales). Nu nwaka persona que no sabe nadar,
atshun untsri yjrayi. Aquella yukmin s. nadador, persona que pue-
mujer ha criado muchas gallinas, de nadar,
yka .y. taya (amuleto que lleva el ca- yukmkatin (vea yukuktin).
zador para tener buena suerte). yukn, yuknt s. vasija especial de ba-
Kungkumia yukri winkar nna rro en la que se prepara la infusin
jukir kntin jungkiaini tusar ju de ways.
rmiayi. Viendo la taya de un mote- yuknta kjri car-
lo, se la llevan para que los anima- bn de yukunt que
les de caza sean mansos, (sinn. se usa para tatuar
namr, kuntnu namri, kuntnu la cara,
yukri). yuknmartin,
yukip, yukt (HUI), paku, knta, yuknmitin v.r.
256
yuknmitin yumjai uktratin

lavarse la boca, enjuagarse la boca. animales),


Ways nantkim yuknmita. Le- ymi imtai s. recipiente que se usa
vntate para que te laves la boca con para depositar agua,
ways. ymi jntatin v.c. aguar, echar agua.
(sinn. winchamatin).
ymi kajntratin v.u. nublarse para llo-
ver.
ymi mukntiuri s.pos. vapor, vaho,
ymi najnartin v.t. derretir (granizo,
miel).
yuknmitin (vea yuknmartin). ymi shkitai, ymi shkiti s. balde,
yuku s. ceniza. cubo, recipiente para traer agua del
yukumatin v.t. criar pollitos, hacer ro.
las veces de la gallina. Nwa ymi shikktin traer agua del ro o de
atshu uchrin yukumayi. La mu- la quebrada. Ymi shik we. Trae
jer est criando un pollito en vez de agua.
la gallina, (sinn. tnkumatin). ymi, nmi (C) s. 1. rbol. 2. agua.
yukuyuku s. parinari (esp. de rbol 3. aguacero, lluvia, chaparrn,
que se usa para lea), ymitai est lloviendo, est lluvioso.
yumanim, yuma, yumanum s. ymi jtawai est lloviendo.
amasisa (esp. de rbol de flores ymi chij wajmu lluvia torrencial,
rojas). ymi chij wajstin llover a cntaros,
yumki, yamki, mki s. especie de ymi ngkui wajstin chorrear.
rbol de cuyas hojas se extrae un tin- 4. calabaza para traer agua,
te morado para teir ropa, Lagenaria sp., Cucurbitaceae.
yumkijai engkrtin teir de morado, Nwa yumjai yumn shikktas
yumkijai engkrmau teido de mo- wawai. La mujer va a traer agua
rado. con una calabaza. 5. tiempo de llu-
ymamratin v.r. rasguarse, via, temporada lluviosa.
ymanch s. invierno; fro de San Juan yumi s. mashonaste, casharana (esp.
(temporada de fro que se registra de rbol cuya resina se usa para
en junio). Ymchatin aints mash reparar canoas y como remedio
tsetserartinuitai. En el invierno to- contra la diarrea),
da la gente tiene fro, yump adj. jugoso, que tiene jugo.
yumau s. 1. variedad de amasisa cuyos (sinn. yumrtin).
frutos sirven de alimento a los loros, yumjai uktramu s. 1. remojo. 2. rie-
Erythrina sp., Leguminosas: go, irrigacin,
Faboideae. 2. nombre de hombre, yumjai uktratin v.i. regar. Nngka
ymi atai s. abrevadero, aguadero chprami tsar yumjai
(donde se da agua a gallinas o uktratnuitai. Para mojar la tierra,
257
vummit yunchknar

hemos de regarla con agua, yumrtin adj. jugoso, que produce ju-
yummit, yumtuk adj. medio dulce, go; que produce miel (abejas).
yumn adj. dulce, Waps yumrtinuitai. Las abejas
yumn najnatin v.t. endulzar, son productoras de miel, (sinn.
yumnch, minch s. 1. sesos, cerebro. yumip).
2. mdula, tutano, yumshuwi s. carachamita negra (esp.
yming entsktin v.t. bendecir. de pez).
Yingku asm yming entskta. ymitik adv. con toda la lluvia. Aints
Ya que me ayudaste te bendigo (lit. ymitik tyi. El hombre lleg con
carga tu bendicin), (sinn. toda la lluvia,
yumngsatin). yumtuk s. camote dulce,
yumngkramu, numngkramu s. mal- yumtuk, yummit adj. medio dulce,
dicin, condenacin, imprecacin, yumpng s. 1. especie de rbol que se
(sinn. uskramu, njmarmau). usa para la construccin de casas y
yumngkramu, numngkramu adj. para lea, Combretaceae. 2. gallina
maldito. de plumaje colorado, (sinn.
yumngkratin, numngkratin v.t. mal- yungkm). 3. tierra arcillosa, tierra
decir; abominar, execrar. Aints colorada.
chkich intsun pas awjmau sa yumpurtin v.t. hacer cortes con el ha-
yumngkrayi. Porque un hombre ha- cha en la pona que se usa para hacer
ba hecho dao a otro hombre l lo un emponado.
maldijo, (sinn. uskratin, yumpnkatin v.r. derrumbarse (casas),
nuktkatin). yumpngmau s. derrumbe,
yumngsamu s. bendicin, yumpngtin v.t. derribar, derrumbar
yumngsatin v.t. bendecir. Uchi (casas). Jan nas yumpngki. El
apachirin pngker awjmau sa viento ha derribado la casa,
yumngsayi. Porque el nio agrad ymtichu, uymtichu adj. fcil, senci-
a su abuelo, l lo bendijo, (sinn. llo.
yming entsktin). ymtin adj. difcil, dificultoso, trabajo-
yumputu s. carachama (esp. de pez so.
que hace huecos en palos ymturmau s. desvelo,
sumergidos), ymturtin v.r. desvelarse, trasnochar,
yumri s.pos. 1. su savia de los rboles, no dormir, (sinn. kantsuk
(sinn. puw, puwi, puwje). 2. su tsawartin).
caldo (de carne o de pescado), ynaiyamu s. canibalismo entre anima-
atshu yumri caldo de gallina. les de la misma especie,
3. su jugo (de frutas). 4. su miel, yunchk s. puma yarina (esp. de
yumrtichu adj. seco, sin jugo (fruta), palmera parecida al shebn),
sin caldo. Yumrtichuitai. No tiene Geonoina sp.
jugo. yunchknar 5. especie de planta,
258
ynchit yuptratin

Anthurium sp., Araceae. vuelto en hojas y asado en las bra-


ynchit s. pateo, estomatitis, manchas sas). Namk yungkunamu
blancas en la boca, (sinn. apch). sumkta. Compra pescado en pata-
yunchtruktin v. i. tener pateo en la bo- rashca.
ca. (sinn. apchruktin). yungkunatin v.i. hacer patarashca.
ynchu s. llaga de uta, leishmaniasis Namk yungkunatin nka jukta.
en el cuerpo, Trae hojas para hacer patarashca de
yunchrkatin v.t. tener uta en el cuer- pescado.
po. Aints ni namngken yungkntai. hojas con que se hace
yunchrkatnuitai. Una persona pue- patarashca.
de tener uta en el cuerpo, yungkrak .y. patarashca. Yungkrak
yuntmsatin v.r. acercarse a una casa. najnchnum engketa. Pon la pata-
Aints jenam yuritmsayi. Un hom- rashca en la canasta que est sobre
bre se acerc a la casa, la candela. Yungkrak tnap
yuntntsatin v.t. acompaar. Uchi ni inrata. Prepara bien la patarashca.
apachirin yuntntsayi. El nio yungkrtin, nungkrtin v.r. ponerse
acompa a su padre. collares en el cuello. Shak
Yngkar nombre de hombre, yngkrami. Vamos a ponernos co-
yungkna s. guacamayo caspi (esp. de llares de chaquira.
rbol de cuya madera se hacen yungkti, yungktai, nungktai s.
peines para telar), Simira, adorno que se pone en el cuello, co-
Rubiaceae. llar.
yungkp s. chulla caspi (esp. de rbol), yupirtin, yuptratin v.r. alejarse, se-
Tovomitopsis, Cuttiferae. pararse, apartarse; distanciarse.
yungkts s. punchana (esp. de roedor Nwa ishrin ypitawai. La mujer
comestible), se aleja de su esposo. Nwa yami
yungku s. llausa quiru (esp. de rbol nuwtam intsun tsutak
que se usa para lea), Sloanea yupirtinuitai. Una mujer recin casa-
fragrans, Elaeocarpaceae. da se separa si desprecia a su esposo,
yungkm s. l.yema de huevo, ypichu adj. manso, dcil,
yungkme su yema del huevo. yupmiamu .y. maa, astucia,
Atshu nujntri yungkme yupmtin v.i. ser bravo, no ser dcil.
yangkyaitai. La yema del huevo Pak uchri yami achkmau sa
de gallina es amarilla. yupmiawai. Porque recin la han
2. gallina de plumaje colorado, agarrado, la cra de la huangana es
(sinn. yumpng). 3.esputo amarillo brava.
V
y amargo de bilis. Aints na naka yupram adj. 1. bravo, feroz, fiero.
yungkme inki. Un hombre que ha 2. maoso, difcil de cazar o agarrar,
vomitado mucho ha vomitado bilis, yupram kengk s. especie de sachapapa.
yungkunamu adj. en patarashca (en-
yuptratin (vea yupirtin).
259
yurng yumachim

yurng s. fruto, huayo. Espritu Santo.


yurngkim s. bruma, neblina, niebla, Yus shiwir creyente en Dios.
yurngmis s. mullaca blanca (esp. de Yus setai, Yus seti casa de oracin,
planta herbcea cuya hoja se usa yus j .f. pupila,
para curar el mundianillo), Physalis ytai adj. comestible,
sp., Solanaceae. ytai uktai s. cucharn,
yrat adj. amplio, extenso, espacioso. yuti, yuta .v. comida, alimento. Shaa
Changkn nampram asa atshu yutirintai. El maz es el ali-
yrataitai. Porque la canasta es mento de las gallinas,
grande, es amplia (para llevar mu- yuta inau vveres, alimentos,
chas cosas), ytaintai se come, es comestible,
yratin, ayratin, yrtin v.c. dar de ychatintai no es comestible,
comer, nutrir, yta ijimu fiambre,
yrintin, nrintin, yuriniuri, nrinuri yuta jatijai pachmrar yratin en-
. dueo, amo. venenar con comida,
yrtai, ayrtai s. comedero, pesebre, yta nngkami jpamu desperdicios,
yrtsuk adv. sin dar de comer, yutuatin v.t. nivelar tierra, (sinn.
yru s. guayacn, azcar huayo (esp. nitutin, pakamtin).
de rbol de madera dura cuyo fruto yutu s. isula (esp. de hormiga cuya
es dulce), Hymenaea sp., picadura es muy dolorosa).
Leguminosas.: Caesalpinioideae. yutrtin (C), jitrtin v.u. llover. Ymi
yurutin v.r. malograrse (los dientes). arm yutrtatui. Despus va a llover,
Uchi kujtin nkap yuwmtaikia, yutyutu, yutyutu npi s. especie de
ni yurutnuitai. Si un nio come culebra muy venenosa que vive en
muchos dulces sus dientes pueden huecos en los palos de los aguajales,
malograrse, ytsu (C), samk ,. bushillo (esp. de
yurmak .y. comida, alimento, rbol que crece a orillas de los ros),
yurmak kujtai s. esfago, ytsuk adv. en ayunas,
yurmak pachmtai s. condimento, ytsuk pujstin ayunar, (sinn.
yurmtai s. comedor. ijrmatin).
yurmatin comer juntos. yuu s. l.uno que come alguna cosa,
Yus (del cast.) . Dios. Ysctai. El es jap yuu persona que come venado.
Dios. 2. nombre de hombre. 3. llaga de la uta.
Yus setin orar a Dios. yujamin adj. comestible,
Yus yinmakti! que Dios te ayu- yumachim adv. dificultosamente,
de!/que Dios te pague! con dificultad. Papn yumachim
Yus wakramtaikia Dios mediante/si nckpeajai. Me doy cuenta que estu-
Dios quiere. dio con dificultad. Yumachim
Yse awmamuri ngel. uju wawai. El lee con dificultad.
Yse Wakni Espritu de Dios, Yumachim aa wawai. El escribe
260
yumachim chichamu yyui

con dificultad, najnartin v.i. 1. tener uta. 2. tener


yumachim chichamu s. acento, dejo, una llaga. Aints achnam wekas
yumachim chichstin v.i. hablar con chach nujmrukam yurkayi.
acento; hablar con dificultad, Cuando una persona anduvo por un
yumakchatin v.i. no necesitar, no te- aguajal, se le peg una sanguijuela y
ner necesidad. Aints kukiartinka se le form una llaga,
yumakchatnuitai. Un hombre con yuwr s.pos. mi cuada (de mujer).
plata no tendr ninguna necesidad, (sinn. kamr).
yumaktin v.t. 1.hacerle falta algo, ne- ywatin v.t. comer. Yutaram. Vayan
cesitar, tener necesidad. Kann a comer. Yuwta. Srvete (lit.
yumajai. Necesito una canoa. come).
Kannka yumatsjai. No necesito yujashtin irntrar ywatin comer
una canoa. 2. tener dificultad, juntos por ltima vez.
(sinn. yumatin). yuka yuyi algunos lo comen (lit.
yumamu sustin v.t. proveer, sumi- el que lo come lo come),
nistrar, suplir la necesidad de una ywatniuri su comida [futuro],
persona. Yumamur surust. Dame yuwmuri su comida [pasado],
lo que necesito, yuw s. calabaza, zapallo,
yumamu, ayumamu, uyumamu s. yuwkri s. flor del zapallo o de la cala-
lo que uno necesita, necesidad, me- baza.
nester. yuwich s. muena, canela (esp. de
yumatamu, uyumatamu dificul- rbol que se utiliza para la
tad, problema. Yumatamur nkap construccin de casas; mayormente
au asmtai, numiarchamin especies de la familia Lauraceae del
nekpeajai. Porque tengo mucha di- gnero Endlicheria).
ficultad, me siento incapaz de apren- murya yuwich muena canela (esp.
dar. de rbol del que se hacen canoas),
yumatin, uyumatin v.t. 1.necesitar, yuwikiam s. macambillo (esp. de
tener una necesidad, hacerle falta al- rbol perteneciente a las
go. 2. tener dificultad. Papn flacourticeaes con semillas
yumatajai. Tengo dificultad con oleaginosas; su madera es
ios estudios, (sinn. yumaktin). apreciada), Theobroma subincanum,
yunkitin v.i. pasar agachndose. Sterculiaceae.
Aints tsuwtnum wtas yuwitin v.t. venir a comer. Yuwita.
yunkitnuitai. Para ir por la maleza Ven a comer,
una persona debe pasar agachndose, yuwkruktin v.i. florecer (calabazas y
yurat adj. grande, mucho (capacidad zapallos),
de mates, mocahuas, tazas, vasos), yyui s. shiru, shiru (esp. de pez),
yurkatin, yunchrkatin, ynchu (sinn. pak niji).

You might also like