You are on page 1of 24

M

OTS80PB y OTS60PB
Equipo de prueba de aceite

GUA DEL USUARIO

1
G ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

Las advertencias de seguridad y precauciones deben ser ledas y comprendidas antes de usar los equipos OTS80PB/
OTS60PB. Deben ser respetadas durante su uso.

Los equipos OTS80PB/OTS60PB slo deben ser utilizados del modo previsto y para los propsitos estipulados y
descritos por Megger.
Los equipos OTS80PB/OTS60PB no deben ser utilizados si alguna de sus piezas est daada.
Los equipos OTS80PB/OTS60PB deben tener una conexin a tierra adecuada. Se provee un terminal de tierra
adicional.
Coloque Los equipos OTS80PB/OTS60PB de manera tal que la alimentacin se pueda desconectar fcilmente.
Los equipos OTS80PB/OTS60PB no deben ser utilizado en lugares hmedos o donde la lluvia caiga sobre el
instrumento.
Los equipos OTS80PB/OTS60PB slo deben ser utilizado para probar el grado elctrico de los lquidos aislantes.
No debern introducirse otros elementos o sustancias en la cmara de prueba.
Los equipos OTS80PB/OTS60PB slo deben ser utilizados con uno de los recipientes de prueba de precisin de
Megger o con el VCM100D/VCM80D instalado correctamente sobre los soportes en la cmara de prueba.
Los fusibles de reemplazo deben ser del tipo y calibre correctos.
Si las bateras estn instaladas, el cargador de 12 VCC slo debe ser alimentado desde una fuente de 12 VCC a
tierra negativa utilizando el cable de Megger suministrado.
La calibracin o reparacin slo deben ser llevadas a cabo en un centro de reparacin calificado de Megger.
La cmara de pruebas debe mantenerse limpia y libre de pelusas u otras fibras.
Los equipos OTS80PB/OTS60PB pesan entre 16 kg y 23 kg. Se deben tomar precauciones al levantar el
instrumento.
No est permitido introducir objetos extraos en ninguna cavidad del instrumento antes o durante una prueba.
La unidad debe usarse en un area bien ventilada. Pueden aparecer pequeas cantidades de ozono despus de
pruebas prolongadas

NOTA
EL OTS80PB/60PB SLO DEBE SER UTILIZADO POR PERSONAS COMPETENTES Y FORMADAS
ADECUADAMENTE.

SI ESTOS INSTRUMENTOS NO SE UTILIZAN DEL MODO ESPECIFICADO LA PROTECCIN


PUEDE DAARSE

2
Smbolos utilizados en este instrumento

G Precaucin: consulte las notas adjuntas

F Peligro de alta tensin, riesgo de descarga elctrica


Tensin de Corriente Continua (CC)
a Tensin de Corriente Alterna (CA)

c El equipo cumple con las normas vigentes de la Unin Europea (UE)

u Terminal de tierra

f Fusible
Terminal USB

El equipo cumple con los requerimientos C Tick

No desechar en el sistema de residuos

3
Contenido
Advertencias de seguridad 2
Smbolos utilizados en este instrumento 3
Descripcin general 5
Caractersticas y ventajas 6
Aplicaciones 6
Instrumentos de mando e indicadores 7
Teclado y el panel de la impresora 7
Panel posterior 8
Preparacin para el uso 9
Introduccin 9
Tensin de alimentacin 9
Montaje 9
Procedimiento de configuracin del instrumento 9
Calibracin 9
Agitador motorizado del recipiente de prueba 9
Transporte y almacenamiento 9
Funcionamiento del instrumento 10
Estructura del men del instrumento 10
Navegacin e introduccin de caracteres 11
Establecer normas de ensayo favoritos 12
Realizacin de una prueba de ruptura 12
Prueba en curso 12
Resultado de la prueba 13
Pruebas personalizadas 13
Bsicos de la memoria 14
Transferir los resultados a una unidad flash USB 14
Calidad de impresin y reposicin del papel 15
Recipiente y electrodos 15
VCM100D/VCM80D 15
Agitador motorizado del recipiente de prueba 15
Mantenimiento preventivo 16
Generalidades 16
Limpieza 16
Atencin a la OTS electrodos 16
Especificaciones tcnicas 17
Especificaciones tcnicas los equipos OTS80PB/60PB 17
Especificaciones tcnicas del medidor de VCM100D/VCM80D 18
Almacenamiento y transporte 18
Accesorios y equipos 19
Opcionales 19
Repuestos 19
Reparacin y garanta 20

4
Descripcin general

Los equipos de prueba de aceite OTS80PB/60PB de


Megger consisten en probadores de la tensin de
ruptura dielctrica de lquidos aislantes. Son totalmente
automticos, alimentados por la lnea de energa y
permiten una prueba precisa de tensin de ruptura
en aceites aislantes minerales, ster o siliconados. El
recipiente de pruebas de precisin fija el estndar de
precisin en la industria de pruebas de aislacin de
lquidos. Para facilitar su uso, el instrumento trae una
biblioteca de normas internacionales pre-definidas para
pruebas de ruptura dielctrica, permitiendo tambin
definir pruebas personalizadas.
El OTS60PB pesa menos de 17 kg y el OTS80PB pesa entre
21,5 kg y 23,5 kg dependiendo de si lleva o no batera. Se
suministra completo con funda y estuche para transporte
resistente a los impactos opcionales. El estuche de transporte
proporciona espacio para la unidad, el recipiente y el juego de electrodos.
El instrumento se encuentra alojado en un gabinete metlico con tapas laterales moldeadas que tienen asas para
facilitar el transporte. La cmara de pruebas tiene una superficie de fcil limpieza y provee drenaje para el aceite
derramado por medio de una tubera interna que conduce a la parte posterior del instrumento. Se puede usar una
cubeta o recipiente similar para almacenar el derrame. El rea de prueba est cubierta con una tapa plstica que tiene
una capa interna de proteccin
elctricamente conductora, la cual junto al gabinete metlico, proveen un cerramiento equipotencial seguro para las
pruebas de alta tensin.
La tapa permite el ingreso pleno de la luz ambiente y permite a los usuarios visualizar la prueba y presenciar el agitado y
la ruptura. La tapa de la cmara est protegida con microinterruptores con redundancia doble para evitar las descargas
elctricas accidentales.
El diseo avanzado del recipiente de prueba de precisin produce resultados muy exactos y recurrentes que
anteriormente slo era obtenidos por instrumentos de laboratorio. Tiene dos opciones de agitado; un agitador magntico
interno que desciende en el aceite o un impulsor opcional montado en la tapa que cumple con la norma ASTM D 1816.
El agitado durante las pruebas de ruptura se usa para producir una distribucin homognea de los contaminantes
dentro del aceite, y para liberar cualquier partcula de carbn generada entre los electrodos durante la prueba.
La separacin de los electrodos se fija con ruedas de ajuste de precisin que aseguran la posicin garantizando que los
electrodos no se muevan en un da con mucha actividad en el campo. Sin embargo, es aconsejable verificar el estado de
los electrodos y su separacin diariamente, debido a que es un parmetro crtico en las pruebas de tensin de ruptura.
Se suministran galgas de calibracin planas de aluminio con los espesores tpicos para facilitar el ajuste de la separacin de
los electrodos. Los electrodos son desmontables y vienen en perfiles que satisfacen todos los estndares internacionales,
por ejemplo discos, esfricos o con forma de hongo (VDE).
El OTS80PB es alimentado por lnea con la opcin de bateras internas (ya sean de plomo, NiMH o sin batera); el
OTS60PB slo ofrece la opcin de batera NiMH o sin batera. Adems de la carga por suministro de lnea, se suministra
de fbrica un cargador de 12 V CC con las distintas opciones de batera. Se proporciona un cable de cargador de
vehculo de 12 V CC para cargar las bateras del instrumento. Los clientes quienes solicitan una de las distintas opciones
de batera deben tener presente la necesidad de mantener la capacidad de la batera. Como mnimo, las bateras de
plomo se deben cargar totalmente cada 3 meses. Se recomienda a los clientes que eligen la opcin de bateras NiMH
que hagan funcionar peridicamente el equipo desde la batera sin el suministro de la lnea para asegurar la vida til
mxima de la batera.
Desde una pantalla LCD de fcil uso, se puede elegir una seleccin de pruebas internacionales de ruptura contenidas
en una biblioteca de secuencias estandarizadas. Las pantallas de prueba de alto nivel muestran toda la informacin
correspondiente a la prueba para asegurar el uso de los electrodos correctos as como la separacin de los electrodos
especificada.
Los resultados se ven en pantalla y se imprimen en una impresora externa USB o en la impresora interna al finalizar
la prueba. En caso de que la ruptura no se produzca antes de alcanzar la tensin mxima, el instrumento informar
mxima tensin. Esta es una medida de seguridad para garantizar que el instrumento no se use a una tensin superior
a la mxima admitida.

5
El instrumento apaga automticamente la pantalla 15 minutos despus de finalizar una secuencia de pruebas o del
ltimo uso.
Las caractersticas de seguridad incorporadas en el diseo incluyen microinterruptores de seguridad doble y barra de
contacto de voltaje cero, la tapa de la cmara con pantalla y un conveniente interruptor de encendido/apagado de la fuente
de alimentacin. Al presionar cualquier botn durante la prueba, inmediatamente se quitar la alta tensin y se finalizar
la misma. Es importante conectar a tierra el instrumento utilizando la conexin a tierra ubicada en la parte posterior del
instrumento para asegurar un funcionamiento seguro.

Caractersticas y ventajas
Probador totalmente automtico de ruptura con tensiones de prueba hasta 80 kV / 60 kV dependiendo del
modelo
Recipiente de aceite de 400 ml de avanzada, con mecanismo de ajuste y traba de la separacin de los electrodos
Galgas planas de calibracin que no daarn los electrodos
Cmara de pruebas de fcil limpieza con drenaje de aceite
Agitador magntico o impulsor opcional en la tapa (segn norma ASTM D 1816)
Control directo del disparo por medio de la medicin de la tensin y la corriente
Respuesta rpida al disparo (<10 s)
Medicin automtica de la temperatura del aceite
Interfase de usuario intuitiva con pantalla QVGA a color con iluminacin de fondo (visible en exteriores)
Transferir los resultados a una unidad flash USB
Voltmetros VCM100D/VCM80D opcional para medicin directa de la tensin
Maleta para transporte con correa
Estuche opcional para transporte

Aplicaciones

Los equipos OTS80PB/60PB se utilizan para determinar la resistencia dielctrica de los lquidos aislantes de alta tensin,
tales como los aceites aislantes utilizados en los transformadores, en los paneles de conmutacin y en otros aparatos
elctricos. La tensin de ruptura dielctrica es una medicin de la capacidad aislante de un lquido, para soportar
tensiones elctricas. Los contaminantes tales como fibras de celulosa, partculas conductoras, suciedad, y agua
reducen la tensin de ruptura de un lquido aislante. Un resultado bajo indica la presencia de uno o ms de estos
contaminantes.

El equipo de prueba es totalmente automtico. El operador simplemente debe preparar el recipiente de prueba,
cargarlo con el aceite de la muestra, colocarlo en la cmara de prueba, seleccionar la especificacin apropiada y luego
iniciar la secuencia de prueba. El equipo de prueba lleva a cabo automticamente la secuencia de pruebas segn estn
predefinidas en las especificaciones de prueba nacionales. Las especificaciones para pruebas de aceite, para las cuales
estn pre-programados los equipos, son las siguientes:

ASTM D 1816-04
ASTM D 877 A y B
BS EN 60156
CEI EN 60156
IEC 60156 1995-05
IRAM 2341-72
JIS C2101-99 (M) & (S)
PA SEV EN 60156
UNE EN 60156

6
NF EN 60156
SABS EN 60156
VDE 0370 Parte 5
AS1767.2.1

Un factor crtico sobre las pruebas de aceite en campo es su temperatura, debido a que las muestras tomadas de un
transformador al poco tiempo de apagado pueden estar muchos grados ms calientes que la temperatura ambiente de
las pruebas de laboratorio realizadas entre 20 C y 23 C. Los equipos OTS80PB/60PB miden la temperatura del aceite
durante la prueba para que la correccin de la temperatura pueda aplicarse a los resultados.
NB: Algunos estndares exigen que las pruebas de campo se realicen entre 20 C y 30 C.

7
Instrumentos de mando e indicadores

Teclado y el panel de la impresora


El panel de control, que se mostrado debajo, se encuentra en el lado derecho del frente del instrumento y tiene una
pantalla QVGA (1), a color teclado de navegacin con la tecla OK (4) y el botn TEST (5). Es de fcil uso y se maneja
a partir de seis ventanas de nivel superior. Durante la inicializacin del instrumento se enciende un indicador LED (2).
La seccin vertical e inferior del panel frontal aloja un interruptor de ENCENDIDO/APAGADO (6) y una conexin de
interfase USB Tipo A

tem Descripcin

1. Pantalla QVGA de 3,5 pulgadas,


luz de fondo, colores brillantes
2. LED de Encendido/Apagado.
3. LED/icono de alimentacin externa
4. Botn TEST (prueba) con LED rojo de aviso
5. Conexin USB
6. Teclado de navegacin con botn
OK de seleccin

El panel de la impresora, mostrado debajo, contiene la impresora interna opcional. De no ordenarse la impresora, un
panel plano va en su lugar. La impresora es de matriz de puntos con un rollo de papel de 57,5 mm de ancho. Las
impresiones realizadas en esta impresora no se oscurecen por altas temperaturas. El panel tiene dos pernos de fijacin y
un botn de avance de impresin central.

8
Panel posterior
En el panel posterior que se muestra debajo, se ubican todas las conexiones al instrumento a excepcin de una
interfase USB frontal.

tem Descripcin

1. Terminal de Conexin atierra


2. Conexin para alimentacin
de la lnea IEC
3. Fusibles
4. Conector USB Tipo A
5. Conector USB Tipo B
6. Conexin para cargador
de 12 VCC

Es obligatoria la conexin de un cable a tierra al instrumento antes de realizar las pruebas para tener un
funcionamiento seguro. La conexin a tierra est identificada como tem 1 en la figura. Se deber prestar atencin a las
notas y avisos del producto.

La alimentacin de lnea se aplica por medio de un conector IEC (2) y tiene fusibles (3). Las bateras internas, si se
suministran, se pueden cargar con una conexin del tipo clavija (6) desde un vehculo o transformador de clavija con la
clasificacin correcta. Si se solicitan las bateras junto con este producto, se suministra un cargador y un cable de carga
para vehculo. Tenga en cuenta que el instrumento no est diseado para funcionar con 12 VCC, slo para cargar las
bateras.

Dos conectores USB, uno tipo A (4) y uno tipo B (5), brindan interfaces USB a servidores y dispositivos. Una segunda
interfase USB tipo A (servidor) est disponible en el frente del instrumento para comodidad del usuario. La interfase
USB tipo A (4) se usa para manejar una impresora o un disco duro/memoria portatil.

9
Preparacin para el uso

Introduccin
Es importante leer la gua del usuario detenidamente antes de usar los equipos OTS80PB/60PB por primera vez. Las
advertencias de seguridad son particularmente importantes.

Tensin de alimentacin
Antes de conectar la lnea de alimentacin de linea al instrumento, el terminal de tierra debe estar asegurado a un
punto de tierra adecuado.

Los equipos OTS80PB/60PB estn diseados para operar en lneas de CA de 50/60 Hz en un rango de tensin de 90 a
265 V CA. Cuando se ordenan las bateras NiMH o de plomo, el equipo suministra con un circuito de alimentacin de
12 V CC para la carga de las bateras. La batera se puede cargar utilizando el cable del cargador de vehculo de 12 V o
desde el suministro elctrico.

Montaje
Desempaque el instrumento y su contenido de la caja de embalaje.
Asegrese que el instrumento est ubicado en una superficie slida o una mesa con espacio de trabajo
suficiente.
Conecte la tierra al terminal de tierra adecuado.
Inserte los electrodos elegidos en el recipiente de pruebas cuidando de no rayar la superficie de los mismos. Los
electrodos debern ajustarse manualmente en los ejes para prevenir cualquier movimiento durante su uso.
El ajuste del espacio entre los electrodos deber efectuarse con las sondas de calibracin provistas, asegurando
las ruedas de ajuste y verificando nuevamente el espacio.
Coloque el recipiente de pruebas en la cmara del instrumento.
Si las bateras estn instaladas, antes de encender el instrumento por primera vez, conecte la alimentacin y
djelo por un periodo de al menos cuatro horas. Esto asegurar la carga completa de la batera.
Lea la seccin en este documento titulada Funcionamiento del instrumento antes de encender el
OTS80PB/60PB por primera vez.
Conecte la lnea de alimentacin.
Encienda el instrumento.
Siga el procedimiento de configuracin del instrumento detallado debajo.

Procedimiento de configuracin del instrumento


Seleccione el idioma apropiado en la ventana con pestaas en el nivel superior. Utilice la tecla con la flecha derecha
para navegar por las pestaas hasta la pantalla language (idioma). Se usa el smbolo de la bandera como icono repre-
sentativo del idioma. Simplemente use las teclas en flecha arriba/abajo para seleccionar el idioma requerido y presione
OK.

Los siguientes pasos, a los que se accede desde la ventana con penstaas Settings (configuracin), debern realizarse
antes de efectuar una prueba:

1. Configurar fecha y hora opcin Time/Date (hora/fecha).


2. Ajustar la luz de fondo de pantalla para visualizacin ptima - opcin Display Setup (configuracin de pantalla).
3. Seleccionar unidades - de medicin - mtrico o imperial.
4. Configurar las opciones de impresin.

10
Calibracin
Los equipos OTS80PB/60PB vienen calibrados de fbrica antes de ser enviados, por lo tanto, no necesita ser calibrado
durante la configuracin inicial.

Puede usarse un voltmetros VCM100D/VCM80D para confirmar la tensin de salida del instrumento midiendo la
tensin directamente sobre los electrodos antes de efectuar las pruebas. Se recomienda verificar peridicamente las
tensiones usando el voltmetros VCM100D/VCM80D. Se accede a la prueba de verificacin de tensin en la ventana
con pestaas Tools (herramientas).

Agitador para recipiente de ensayo con caja y espiga


Saque de la caja el conjunto del agitador motorizado opcional y coloque el eje del agitador en la parte inferior del con-
junto del agitador. La unidad est lista para usarse. Para pruebas que requieren agitado, se quita la tapa del recipiente
de ensayo de aceite y se coloca el conjunto del agitador a modo de tapa.

Megger proporciona de manera estndar con el conjunto de tapa agitadora el impulsor rojo grande que es til para
aceite muy sucio. Este modelo cuenta con palas ms grandes para garantizar una circulacin efectiva de cualquier
partcula entre los electrodos durante la prueba, con el fin de que pueda evaluarse el potencial total de su efecto sobre
la tensin de ruptura.

Los otros dos impulsores son alternativos. El impulsor de la izquierda est optimizado para pruebas de la norma IEC
60156, mientras que el de la derecha es ideal para pruebas de la norma ASTM D1816.

Una circulacin vigorosa puede intensificar la inclusin de cualquier cantidad de humedad atrapada en la capa de aceite
superficial que queda despus de limpiar el recipiente durante la etapa de preparacin, lo que hace que sea todava
ms importante el llenado rpido, para que los resultados de ruptura no se vean afectados negativamente.

Si necesita ms informacin acerca de la preparacin del recipiente y el impulsor, consulte la nota de aplicacin ref.
OTS_VESSEL_AN_es.

Transporte y almacenamiento
Los equipos OTS80PB/60PB son instrumentos de precisin que generan alta tension de hasta 80 kV y requiere ser
transportados y almacenados cuidadosamente. Se suministra opcionalmente un estuche para transporte para los
clientes que deseen transportar el OTS80PB/60PB por carretera, tren o avin.

La unidad deber ser almacenada en un lugar o rea donde la temperatura ambiente est entre -30 C y 65 C con una
humedad mxima del 95% a 45 C.

11
Funcionamiento del equipo

Estructura de control del equipo


Al usuario se le presentan seis ventanas con pestaas de alto nivel, como se muestra debajo, que facilitan el control del
instrumento. Las teclas con flechas izquierda y derecha navegan entre las pestaas.

Home (Inicio) Setup (configuracin) File (archivo)

Information (informacin) Tools (herramientas) Language (idioma)

La pestaa home (inicio) contiene informacin resumida para cada procedimiento de prueba automtica
seleccionada, identificacin de origen del lquido, el tipo de aislador, separacin de los electrodos y agitado,
de ser requerido. Esta es la pantalla principal desde la cual se realizan las pruebas.

En la ventana setup (configuracin) se determina el idioma, (tambin se puede determinar desde la


ventana language (idioma) evita contratiempos, cuando el instrumento se configur en un idioma
desconocido), hora/fecha, pantalla, unidades, impresora y ajustes para una deteccin rpida de la ruptura
dielctrica.

Desde la ventana File (Archivo) el usuario puede imprimir, guardar, recuperar, eliminar y descargar los
resultados a dispositivo USB.

La ventana Information (informacin) da detalles sobre la configuracin/versin del software y da acceso a


la funcin de ayuda que sirve como gua del usuario indexada.

La ventana Tools (herramientas) permite administrar los estndares de prueba incluyendo la posibilidad
de definir pruebas personalizadas, favoritas y agregar o borrar nuevas normativas o actualizar las existentes
va un dispositivo USB. Se incluye una funcin de limpieza automtica del electrodo como un mtodo para
remover depsitos de la superficie de los electrodos. Esta ventana tambin se permite ejecutar la prueba con
el voltmetros VCM100D/VCM80D para verificar la tensin de salida en la barrera de los electrodos.

Se usa el smbolo de la bandera como un cono para representar la seleccin del idioma. Simplemente use
las teclas en flecha arriba/abajo del teclado de navegacin, para ir hacia la derecha a travs de las pesta
as hasta la pantalla language (idioma), elija el idioma requerido y presione OK.

12
Navegacin e introduccin de caracteres
El teclado consta de teclas de flecha que rodean a la teclatecla OK y se utilizan para navegar por las pantallas eligien-
do funciones y opciones. Estas seis teclas controlan completamente el equipo.

Dentro de cada ventana se usan las teclas de flecha


arriba y abajo para navegar subiendo y bajando en las
funciones listadas del lado izquierdo de la pantalla. La
tecla OK tiene dos funciones: se desplaza a travs de
las opciones asociadas a una funcin; y/o, entra a una
ventana de nivel inferior para ejecutar una funcin.

Las teclas de flecha izquierda y derecha permiten


navegar entre las pestaas de la ventana de nivel
superior para mayor rapidez. Las ventanas con
pestaas individuales guardan la funcin resaltada y
vuelven a la misma posicin en cada pantalla.

Los usuarios pueden navegar por ventanas de nivel inferior usando las teclas arriba/abajo y la tecla OK para acceder,
por ejemplo, a la funcin Display Setup (configuracin de la pantalla).

El usuario navega hacia Display Setup


(configuracin de la pantalla) y presiona
OK obteniendo la ventana de configura-
cin de la pantalla. Las teclas de arriba/
abajo o izquierda/derecha ajustan la
luminosidad con una barra indicadora que
muestra el porcentaje de luminosidad.
Se usa la tecla OK para determinar la
luminosidad despus del ajuste y volver a
la pantalla de ajustes.

Las siguientes imgenes ilustran esta funcin.

Se cuenta con un teclado QUERTY virtual


que facilita la introduccin de caracteres
alfanumricos para especificar la
identi-ficacin del activo, el nombre del
fichero y el nombre de la prueba person-
alizada. Para seleccionar un carcter, se
navega hasta el mismo, el carcter actual
se
muestra con un fondo azul, y se presiona
el botn OK. Luego de escribir los carac-
teres requeridos, se selecciona OK en el teclado virtual para volver a la
ventana anterior.

Las entradas numricas se realizan por medio del teclado virtual como se
muestra a la derecha. Las entradas de dgitos se realizan del mismo modo
con el teclado virtual completo, el botn OK del teclado regresa a la
ventana anterior.

13
Favorito normas de ensayo
Es importante que las normas de configuracin de la prueba favorita de la coleccin de normas para evitar la
navegacin a fondo toda la lista cada vez que quieres cambiar a una prueba diferente. Para ello vaya a la ventana
de nivel superior Herramientas y seleccione Gestionar las normas de ensayo. A continuacin, pasar a una
Seleccionar pruebas favoritas y elegir slo aquellas pruebas que se requieren, asegurarse de que tiene la versin ms
reciente de cada prueba, a menos que especficamente desea utilizar un estndar de prueba de edad. Las
pruebas son de color gris cuando se selecciona. Basta con volver a las pantallas anteriores para guardar su seleccin. Las
pantallas que aparecen a continuacin ilustran este proceso. Realizacin de una prueba de ruptura

Realizacin de una prueba de ruptura


Elija la ventana con pestaas Home (Inicio) usando las teclas de flecha y la tecla OK. Esta ventana muestra un
resumen de la informacin necesaria para la medicin. La siguiente imagen muestra una configuracin tpica de una
prueba estndar seleccionada, el identificador de la prueba consiste en un cdigo o en un nmero de serie de dos
dgitos, el tipo de aceite, separacin requerida de los electrodos, forma de
los mismos y el agitador.

Cuando el usuario selecciona un estndar particular slo se presentan


opciones vlidas con respecto a la configuracin de la separacin, a los
electrodos y a las opciones de agitador.

La navegacin es simple; las teclas de flecha arriba y abajo mueven el


cursor hacia arriba y hacia abajo en la parte izquierda de la ventana
mientras que las opciones para cada lnea pueden explorarse usando la
tecla OK, o ingresando la informacin del Test ID (identificador de la
prueba).

Prueba en curso
Durante la prueba, la pantalla emite en rojo smbolos HV para recordarle
al usuario que la prueba se est ejectuando. Como medida de seguridad,
al presionarse cualquier tecla la prueba se detiene.

La diferencia de potencial de los electrodos se muestra en pantalla en


dgitos grandes a medida que esta se incrementa, para enfatizar la
presencia de alta tensin.

Entre pruebas hay un tiempo de espera y probablemente una agitacin.


Un contador de tiempo regresivo indica el tiempo de espera o agitado
restantes.

14
Resultado de la prueba
Al finalizar cualquier prueba, se muestran los resultados en la pantalla. Un ejemplo tpico es la
prueba IEC 60156. La imagen muestra la informacin completa presentada al usuario, sin embargo
el tamao de la pantalla es por supuesto menor, por lo que una barra de desplazamiento permite
navegar por el resultado e imprimirlo de ser necesario.

El resultado de la prueba para IEC60156 contiene los resultados de seis pruebas de ruptura
secuenciales con estadsticas de prueba de tensin de ruptura promedio, dispersin de datos y
desviacin estndar.

La ventana de resultados presenta la funcin de impresin directa en la parte inferior de la


ventana de resultados.

Pruebas personalizadas
Las pruebas personalizadas pueden ser definidas por el usuario, a quien se le otorga el control sobre
el rango de parmetros usados en la prueba. Tres pre-programadas dos pruebas personalizadas para
definicin por parte del usuario;
Prueba personalizada (5) esta prueba contiene cinco ensayos sucesivos de ruptura

Prueba personalizada (6) esta prueba contiene seis ensayos sucesivos de ruptura
Prueba personalizada (10) esta prueba contiene diez ensayos sucesivos de ruptura

Navegue hasta la pantalla de alto nivel Tools (Herramientas) como se muestra debajo. Seleccione, Manage Test
Standards (administrar estndares de prueba) presionando la tecla OK. Baje hasta, Edit Custom Test Parameters
(editar parmetros de prueba personalizados) y presione la tecla OK. La pantalla de parmetros personalizados
muestra un conjunto de variables que controlan la prueba de ruptura. Cada variable puede ser establecida por el
usuario, simplemente navegue hacia abajo al parmetro deseado, presione la tecla OK y proceda al cambio del valor
segn se requiera. Para efectuar una entrada numrica en los modelos OTS AF el punto decimal puede ser ingresado
presionando rpidamente dos veces el dgito 1. De este modo para ingresar un espacio de 2,5 mm el usuario ingresa
la siguiente secuencia:
2
1, 1
5
OK

En la pantalla de parmetros personalizados set max. kV (fijar kV mximo) puede aparecer como, set kV (max. xxx)
en ciertas versiones de firmware. Se verifica la validez del rango de todos los campos ingresados en la pantalla de
parmetros de prueba personalizados. Una vez establecidos todos los valores, el usuario navega hacia atrs a la ventana
Tools (herramientas) usando la funcin RETURN (VOLVER). El usuario debe asegurar que las pruebas personalizadas (5) y
(6) estn seleccionadas como favoritas antes de salir de la pantalla de administracin de estndares de prueba.

15
Funciones bsicas de la memoria
La memoria interna tiene un lmite de cincuenta registros de prueba, donde un registro representa el resultado
completo de una de las pruebas estndar programadas. Una buena prctica consiste en realizar copias de seguridad
internas de los resultados diariamente, ya sea descargando los datos por medio de o guardndolos en una memoria
USB. Cuando se guardan en una memoria USB, se requiere un nombre de archivo de ocho caracteres como mximo y
usando slo los caracteres A-Z, a-z 0-9.

A las funciones de la memoria se accede desde el men files (archivos) e incluyen lo siguiente:
Save (Guardar)

Recall (Recuperar)
Delete (Eliminar)
Print last result (Imprimir ltimo resultado)

El usuario puede elegir la memoria interna o la memoria USB para las funciones guardar, recuperar o eliminar. Despus
de elegir la memoria los archivos correspondientes se muestran en pantalla. La navegacin se hace por medio de las
teclas de flecha como se indica a continuacin:

Las flechas arriba/abajo mueven hacia arriba o hacia abajo un tem por vez. Cuando el nmero de archivos es
importante, las teclas izquierda/derecha funcionan como avance y retroceso de pgina.

En la ventana delete (eliminar) el usuario puede seleccionar todo, deseleccionar todo o elegir un archivos por vez.
Para elegir un slo fichero debe navegar hasta el fichero (resaltado en azul) y presionar OK para seleccionarlo (queda
resaltado en rojo y cambia a gris cuando navegamos fuera del fichero elegido)

La funcin recall (recuperar) funciona con un fichero por vez.

Transferir los resultados a una unidad flash USB


El usuario puede copiar los resultados de la memoria interna a la USB, ya sea como una prctica habitual al finalizar el
da o cuando se lleg al lmite de 50 registros. El siguiente procedimiento har una copia de seguridad de los archivos
en la memoria USB:

1. Desde el men file (archivo), elija Save (Guardar)


2. Luego Select USB (seleccionar USB)
3. Ingrese un nombre de archivo usando slo los caracteres A-Z, a-z 0-9 travs del teclado virtual y volver para
salvar a la pantalla la funcin
4. Navegue hacia abajo hasta Select Results (seleccionar resultados) se mostrar una lista completa de resultados
guardados ordenados por TestID (identificador de prueba).
5. Seleccione los resultados deseados y luego SAVE (guardar) para transferir los resultados a nombre de archivo
(como se ingres) en la memoria.
6. Navegue de vuelta a las funciones de ms alto nivel y retire la memoria (de ser necesario)

16
Calidad de impresin y reposicin del papel
La cubierta de la impresora se retira girando los dos cierres un cuarto de vuelta y tirando hacia afuera.

Puede ser necesario mover la cinta de la impresora para mejorar la calidad de impresin. Para hacerlo, retire la cubierta
de la impresora y gire el rebobinador rotativo derecho en la direccin indicada en el cartucho de la cinta. Para cambiar
la cinta de impresin, simplemente presione el conjunto de la cinta donde dice, PUSH EJECT (presionar expulsar) para
sacar la cinta vieja e instalar la nueva. El repuesto es Epson ERC-09, nmero de pieza Megger 25995-002.

El papel se inserta dentro del compartimento con la punta del papel


orientada hacia atrs. Asegrese que el papel est cortado de forma
pareja y que no est plegado en el extremo.

Sujete el rollo de papel de un extremo, inserte el mismo debajo de la barra transversal y colquelo en la ranura de la
impresora como se muestra (flechas azules) en la ilustracin arriba. Presione la tecla de alimentacin de papel
repetidamente hasta que el mismo se asome en el mecanismo de impresin.

Vuelva a colocar la cubierta frontal de la impresora insertndola primero en la base del panel y asegurndola con los
dos cierres que se giran un cuarto de vuelta nuevamente para fijarla en su lugar. Finalmente presione la tecla de
alimentacin de papel para insertar el mismo en la ranura de la cubierta frontal.

Recipiente y electrodos
El recipiente de pruebas de aceite y los electrodos no requieren otro
mantenimiento adems de la limpieza. Los electrodos pueden desenroscarse
y ser reemplazados por otro tipo. Los mismos deben ser revisados
peridicamente para verificar que no tenga picaduras, de ser estas evidentes
debern ser reemplazados.

El instrumento incluye una funcin de limpieza de los electrodos incorporada


la cual puede ser activada desde el men tools (herramientas). Esta funcin
realizar 24 rupturas secuenciales para eliminar los depsitos en las superficies
de los electrodos.

VCM100D/VCM80D
El voltmetros VCM100D/VCM80D no tiene mantenimiento pero puede requerir una limpieza peridica usando un
pao limpio embebido en alcohol isoproplico (IPA).

Agitador motorizado del recipiente de pruebas


El agitador motorizado del recipiente de pruebas de Megger est integrado en un conjunto de tapa modificada que
simplemente reemplaza la tapa del recipiente. La alimentacin se obtiene por medio de un insertada posterior insertada
que se desconecta cuando el conjunto del agitador se levanta. Esta unidad no requiere mantenimiento.

17
Mantenimiento preventivo

Generalidades
Los equipos OTS80PB/60PB son instrumentos de alta tensin que generan hasta 80 kV y no puden ser reparados por
el usuario. El usuario debe verificar que la tapa no presente grietas o deformaciones antes de su uso. El nico sector
interno del instrumento al que tiene acceso el usuario es el compartimento de la impresora, lo que permite cambiar
el papel o la cinta de impresin cuando se requiera. La apertura de los equipos OTS80PB/60PB est rigurosamente
prohibida y constituye una violacin de la garanta. No se necesitan herramientas adicionales a excepcin de las galgas
de calibracin y el extractor del agitador magntico que son suministradas con el equipo. Los cierres de la cubierta de la
impresora pueden girarse usando una moneda.

Limpieza
Para limpiar las superficies externas de los equipos OTS80PB/60PB, primero desconecte la alimentacin de la lnea y
luego pase sobre el instrumento un pao limpio impregnado en alcohol isoproplico (IPA).

El usuario debe verificar que la cmara de pruebas est siempre limpia, especialmente antes de una prueba. Limpie
cualquier derrame de aceite en la cmara o en el exterior del recipiente de pruebas con un pao sin pelusas. Si se
derrama mucho aceite la cmara de prueba, la unidad tiene un drenaje en la parte posterior. Simplemente
desenganche el tubo de limpieza y drene el aceite a una cubeta u otro recipiente adecuado.

Para limpiar el interior del recipiente de pruebas siga las instrucciones pertinentes de las especificaciones de la prueba,
si no las hubiera, limpie con una pequea cantidad de la prxima muestra de aceite a probar.

Atencin a la OTS electrodos


Electrodos de cobre amarillo suministrado con las unidades de prueba de Megger petrleo muestran signos de
depsitos construido a partir de las pruebas de aislamiento de aceite de descomposicin. Si no se van a oxidar y
parecen aburridos.

Nueva electrodos
Megger electrodos se suministran en un kit con galgas y frijoles agitador magntico y el palo de recuperacin. los
electrodos tienen formas diferentes, pero son atendidos de la misma manera. Si los electrodos nuevos requisitos de
limpieza, alcohol isoproplico (IPA) se puede utilizar para limpiar. Se recomienda sumergir los electrodos en aceite limpio
de aislamiento durante un par de horas antes de su uso.

Electrodo de almacenamiento
Los electrodos se pueden almacenar en un recipiente adecuado o sumergido en aceite mineral aislante limpia.
Electrodos en un recipiente de ensayo se deja reposar durante la noche puede quedar con la muestra de aceite ltima
prueba en el recipiente.

Limpieza oxidado / electrodos sucios


Electrodos sucios pueden limpiarse con un pao limpio, suave y un limpiador de bronce, pero se debe tener cuidado
de usar la presin mnima para evitar la remocin de material del electrodo excesiva. Despus de quitar la suciedad
limpiar los electrodos con un pao limpio y el IPA. Se recomienda sumergir los electrodos en aceite limpio de aislamiento
durante un par de horas antes de su uso.

Si los electrodos estn daados o rayados deben ser desechados y equipado nuevos electrodos.

18
OTS80PB/OTS60PB

Especificaciones tcnicas
Las siguientes especificaciones tcnicas corresponden los equipos OTS80PB/60PB:

Tensin de prueba -40 a 0 a 40 kV, -30 a 0 a 30 kV @ 61,8 Hz


Resolucin de la tensin 0.1 kV
Precisin de la tensin 1% 2 dgitos
Recipientes
400 ml (estndar)
150 ml (opcional)
La cmara termoplstica de poliamida permite el alineamiento preciso
de los electrodos, y las ruedas de ajuste aseguran los electrodos en su
posicion.
Resolucin de los sensores de temperatura 1 C
Fuente de alimentacin Tensin de lnea/alimentacin 90 a 264 VCA, 300 VA
Frecuencia de lnea 48/63 Hz
Fusibles 2 x 4 A CFST cermicos, 20 mm x 5 mm, para 250 V
Bateras (opcional) Plomo 2 x 12 V 4 Ah, o NiMH 24 V 2 Ah
Fuente de alimentacin CC 12 VCC, 60 VA instalado con la opcin de batera, utilizado slo
para cargar la batera
Impresora interna (opcional) Impresora de matriz de puntos con salida grfica
Papel de 57,5 mm de ancho, de 52 g por rollo
Cartucho de impresin Epson negro ERC-09B
Proteccin Cierre de seguridad en la cmara de pruebas
Barrera de descarga en la cubierta de policarbonato de la cmara de
pruebas
Pantalla Pantalla QVGA a color de 320 x 240 con luz de fondo
Dimensiones (Ancho x Alto x Profundidad)
OTS80PB 520 mm x 380 mm x 250 mm
OTS60PB 520 mm x 330 mm x 250 mm
Peso
OTS80PB 20,5 kg (sin batera)
21 kg (batera NiMH)
23,5 kg (con bateras de plomo)
OTS60PB 16,3 kg (sin batera)
16,8 kg (batera NiMH)
Temperatura de operacin 0 C a +50 C
Temperatura de almacenamiento -30 C a +65 C
Humedad 80% HR a 40 C en funcionamiento
95% HR a 40 C en almacenamiento
Altitud 1000 msnm
Seguridad Diseado de acuerdo con la norma IEC61010
Compatibilidad electromagntica (EMC) Industria ligera segn IEC 61326-1 Clase B, CISPR 22, CISPR 16-1 y
CISPR 16-2

19
Medidor de tensin de prueba VCM100D/VCM80D
El voltmetros VCM100D/VCM80D son accesorios del OTS y permite la verificacin de la tensin de salida del equipo de
pruebas de aceite midindola directamente sobre los electrodos de Alta Tensin. El medidor de calibracin se coloca en
la cmara de pruebas de aceite en el lugar del recipiente estndar de pruebas, y est diseado para presentar la misma
carga al transformador del OTS que la presentada durante las pruebas de resistencia dielctrica.

Tipo de medidor Voltmetro OTS propietario de Megger de 100 kV/80 kV con


lector digital con visualizador de siete segmentos de 4 dgitos
Precisin a 23 C 2,0% ms 2 dgitos a 50 kVrms
2,5% ms 2 dgitos desde 50 kVrms a 75 kVrms
3,0% ms 2 dgitos desde 75 kVrms a 100 kVrms
(VCM100D slo encima 80 kV)
Rango de temperatura de funcionamiento 0 C a 40 C
Almacenamiento -30 C a +70 C
Rango de humedad
de funcionamiento 50% HR a 20 C
Almacenamiento
93% HR a 40 C
Seguridad El medidor est aprobado para ser usado nicamente en equipos
de prueba de aceites Megger
Dimensiones
(Ancho x Alto x Profundidad) 250 mm x 150 mm x 115 mm
Peso 1,8 kg

Almacenamiento y transporte
Los equipos OTS100AF/80AF/60AF son instrumentos de precisin que genera alta tensin, hasta 80 kV. Estos equipos
requiere ser transportado y almacenados con cduidado. Se suministra opcionalmente un estuche para transporte para
los clientes que deseen transportar el OTS80PB/60PB por carretera, tren o avin. Con el OTS80PB/60PB se suministra
opcionalmente un estuche blando para transporte. Se abre para facilitar la ejecucin de una prueba sin tener que sacar
el instrumento y cuenta con dos bolsillos laterales para almacenamiento.

La unidad deber ser almacenada en un lugar o rea donde la temperatura ambiente est entre -30 C y 65 C con una
humedad mxima del 95% a 45 C.

Si el OTS80PB/60PB tiene bateras instaladas, las mismas deben cargarse completamente al menos una vez cada tres
meses para mantener su capacidad total.

20
Con la gama OTS solo pueden usarse accesorios proporcionados por Megger. No
se garantiza el funcionamiento con OTS de equipos no autorizados.

Accesorios instalados de fbrica en funcin de la configuracin del pedido

Impresora interna
Juegos de electrodos: IEC, ASTM y juego de electrodos completo que contiene uno de cada tipo de electrodo
Impulsor montado en la tapa para usarse con un recipiente de 400 ml
(se suministra un impulsor rojo estndar, ver pgina 9)
Cable de alimentacin
PowerDB Lite CD

Piezas y accesorios opcionales

Medidor de comprobacin de tensin VCM100D 1001-105


Medidor de comprobacin de tensin VCM80D 1001-801
Conjunto de recipientes de 400 ml (sin electrodos) 1001-473
Conjunto de recipientes de 150 ml (sin electrodos) 1001-474
Impulsor montado sobre la tapa para usarse en recipientes de 400 ml 1001-102
(se suministra un impulsor rojo estndar, ver pgina 9)
Conjunto de eje del impulsor alternativo ASTM 1007-153
Conjunto de eje del impulsor alternativo IEC 1007-154
Kit para superusuario de OTS 1007-467
Accesorios incluidos
n Conjunto de recipientes de 400 ml
n Conjunto de recipientes de 150 ml
n Conjunto de tapa agitadora con impulsor estndar
n Conjunto de eje del impulsor alternativo ASTM
n Conjunto de eje del impulsor alternativo IEC
n Gua de Megger sobre pruebas de tensin de ruptura dielctrica en aceites aislantes
n Funda de transporte
Juego de electrodos IEC 156 1001-477
Juego de electrodos ASTM D 877/1816 1001-478
Juego completo de electrodos: contiene todos los electrodos 1001-479
Papel para impresora 25991-001
Lector de cdigos de barras, USB 1001-047
Electrodos esfricos (2) 6220-484
Electrodos con forma de champin (2) 6220-580
Electrodos cilndricos estndar (2) 6220-483
Electrodos cilndricos no estndar (2) 6220-538
Juego de medidores de electrodos 1, 2, 2,5, 2,54 mm 1002-144

21
Reparacin y garanta

El circuito del equipo de prueba contiene dispositivos sensibles a la corriente esttica y se debe tener cuidado al manipular
la tarjeta de circuito impreso. Si la proteccin de un producto se ha deteriorado, el mismo no debe utilizarse, y debe ser
enviado para su reparacin por personal instruido y calificado. Es posible que la proteccin se haya deteriorado si, por
ejemplo, el producto presenta daos visibles, falla al realizar las mediciones previstas, ha estado almacenado por un
periodo de tiempo prolongado en condiciones desfavorables, o ha sido sometido a fuertes golpes durante su transporte.

Los productos nuevos tienen garanta de 1 ao a partir de la fecha de compra por parte del usuario.
Nota: Toda reparacin o ajuste sin previa autorizacin del fabricante harn que la garanta pierda
automticamente su validez.

Nota: Por favor asegrese de que al devolver un instrumento para su reparacin o en caso de garanta, el
mismo debe ser empaquetado adecuadamente. Es recomendable mantener el embalaje original en caso de
ser necesaria su utilizacin por estos motivos. El instrumento debe ser cuidadosamente protegido en una
caja y atado de forma segura al pallet correspondiente. Por favor, tenga en cuenta que los daos causados
en el transporte debido a un empaquetado deficiente podra invalidar una reclamacin de garanta.

Reparacin del instrumento y repuestos


Para solicitar reparaciones contactar a:

Megger Limited or Megger


Archcliffe Road Valley Forge Corporate Center
Dover 2621 Van Buren Avenue
Kent, CT17 9EN Norristown, PA 194
England U.S.A.

Tel: +44 (0) 1304 502243 Tel: +1 (610) 676-8579


Fax: +44 (0) 1304 207342 Fax: +1 (610) 676-8625

o cualquier empresa de reparaciones certificada.

Empresas de reparaciones certificadas


Varias empresas independientes han sido certificadas para realizar trabajos de reparacin en muchos productos Megger,
usando repuestos Megger genuinos. Consulte al Distribuidor/Agente designado sobre repuestos, talleres de reparacin
y solicite consejo sobre el procedimiento ms conveniente a seguir.

Devolucin del equipo de prueba para reparacin


Cuando enve un equipo de prueba al fabricante para su reparacin, el mismo debe ser enviado con el flete de transporte
pre-pagado a la direccin correspondiente. Se debe enviar simultneamente una copia de la factura y de la nota de
embalaje por correo para agilizar los trmites aduaneros. De ser requerido, se le enviar al remitente, antes de iniciar la
reparacin del instrumento, un presupuesto de reparacin indicando el coste del envo y otros cargos.

22
Directriz RAEE
El smbolo del cubo de basura con ruedas tachado que figura en los productos Megger es un recordatorio de que no
debe tirarse el producto con la basura domstica al final de su ciclo de vida.

Megger est inscrito en el Reino Unido como productor de equipos elctricos y electrnicos. El nmero de Registro es
WEE/HE0146QT.

Para obtener ms informacin sobre la eliminacin del producto consulte con su empresa o distribuidor Megger local o
visite el sitio web de Megger.

Eliminacin de batera
El smbolo del cubo de basura con ruedas tachado que figura en las bateras es un recordatorio de que no deben tirarse
con la basura domstica al final de su ciclo de vida.

Para eliminar las bateras en otros lugares de la UE, consulte con su empresa o distribuidor Megger local.
Megger est inscrita en el Reino Unido como fabricante de bateras.
Su nmero de Registro es BPRN00142.
Para obtener ms informacin consulte www.megger.com

23
M

AUSTRALIA INDIA THAILAND


Megger Pty Limited Megger (India) Pvt Limited Megger
Unit 1, 11-21 Underwood Road 501 Crystal Paradise Mall 30/46 Moo 13
NSW 2140 Off Veera Desai Road Nongprue, Banglamung
T +61 (0)2 9397 5900 Andheri(w) Chonburi 20150
F +61 (0)2 9397 5911 Mumbai - 400053 T +66 860103395
E auenquiries@megger.com T +91 22 26740468 E THenquiries@megger.com
F +91 22 26740465

DUBAI SOUTH AFRICA UNITED KINGDOM


Megger PO Box 22300 Megger Limited
Dubai Glen Ashley 4022 Archcliffe Road, Dover
United Arab Emirates Durban Kent CT17 9EN
T +971 4 456 9057 South Africa T +44 (0)1 304 502101
E mesales@megger.com T +27 031 5646578 F +44 (0)1 304 207342
F +27 031 5637990 E uksales@megger.com

CANADA SVERIGE USA


Megger Megger Sweden AB Megger
110 Milner Avenue Unit 1 Eldarvgen 4 4271 Bronze Way, Dallas,
Scarborough Ontario M1S 3R2 Box 2970 Texas 75237-1019
T +1 416 298 9688 (Canada only) SE-187 29 TBY T +1 800 723 2861 (USA ONLY)
T +1 416 298 6770 T +46 8 510 195 00 T +1 214 333 3201
F +1 416 298 0848 F +46 8 510 195 95 F +1 214 331 7399
E casales@megger.com E SVinfo@megger.com E sales@megger.com

FRANCE SCHWEIZ USA


Megger SARL Megger AG Megger
Z.A. Du Buisson de la Couldre Ob. Haselweg 630 Valley Forge Corporate Centre
23 rue Eugne Henaff 5727 Oberkulm, Aargau 2621 Van Buren Avenue
78190 TRAPPES T +41 62 768 20 30 Norristown, PA 19403
T +33 (0)1 30.16.08.90 F +41 62 768 20 33 T +1 610 676 8500
F +33 (0)1 34.61.23.77 F +1 610-676-8610 (USA ONLY)
E infos@megger.com E sales@megger.com

DEUTSCHLAND USA
Megger GmbH Megger
Obere Zeil 2 4064 State Highway 6 South
61440 Oberursel College Station, TX 77845
T 06171-92987-0 T +1 979 690 7925
F 06171-92987-19 F +1 979 690 0276
E DEanfrage@megger.com E sales@megger.com

Estos equipos estn fabricados en el Reino Unido.


La empresa se reserva el derecho de cambiar las especificaciones o el diseo sin previo aviso.

Megger es una marca registrada

Parte No. OTS80PB_OTS60PB_es_V09 1015


www.megger.com
24

You might also like