Professional Documents
Culture Documents
stoljee
UVOD
Hrvatski knjievni barok poinje Vilom Slovinkom Jurja Barakovia (1613.) a krajnji
vremenski prag je Kanilieva Sveta
Roalija
(1780.), djelo koje se ve otvara i rokokou i klasicizmu. Nositelj je novih pogleda na cjelokupni
ivot pa tako i umjetnost i knjievnost Druba Isusova. Pomou organiziranoga kolstva,
misijskim djelovanjem, propovijedima i knjievnim tekstovima taj je crkveni red (druba) postao
prethodnikom na svim podrujima baroknoga stvaralatva. Uz to ugradio je svoje intelektualne i
moralne snage za obnovu i proirenje katolike vjere u svijetu pa i Hrvatskoj.
Na samom poetku XVII. stoljea izala je knjiga Dubrovanina Mavra Orbinija Il Regno
degli Slavi (Kraljevstvo
Slavena , 1601.).
Hrvati su svojim jezikom i svojom pisanom kulturom trebali prednjaiti u postizanju crkvenoga i
nacionalnoga jedinstva i zajednitva. U Hrvata se, zbog specifinih politikih prilika, jer je
Hrvatska bila rascijepljena, razjedinjena i podijeljena izmeu nekoliko suverenih drava
(Austrija, Mletaka Republika, Otomansko Carstvo), a samo je Dubrovaka Republika bila
slobodna, javlja elja za identifikacijom s cjelokupnim slavenstvom. Taj slavenski barokni
patriotizam rezultirat e djelima karakteristinim upravo za hrvatski barok kojemu je oznaka
barokni slavizam
. To je postignuto ponajprije baroknim epom kojemu je kao uzor posluio vergilijanski ep,
odnosno Tassova inaica takva epa; tematika je suvremena i nacionalna, a opjevani dogaaj
ima bitan utjecaj na budua zbivanja.
1/5
HRVATSKA PISANA KULTURA - 17. stoljee
Siget je u hrvatskoj knjievnosti ostao omiljena tema kroz duga stoljea: tu je temu opjevao
hrvatski ban Nikola Zrinski na maarskom jeziku, a njegov brat Petar Zrinski preveo je i preradio
to djelo na hrvatskom jeziku po naslovom Adrijanskoga mora sirena (1660.). Istu je temu na
osebujan barokni nain opjevao Pavao Ritter Vitezovi u
Odiljenju sigetskom
(1684.). Posebno mjesto u hrvatskom baroku ima Barakovieva
Vila Slovinka
(1614.), ep sloene kompozicije i dubokoga rodoljublja te opsean ep Junija Palmotia
Kristijada
(1670.), prijevod i preradba
Kristijade
Girolama Vide. Neposredna suvremenost je opisana u putopisnom epu
Dubrovnik ponovljen
Jakete Palmotia Dionoria. Vrhunac baroknoga stvaralatva dostignut je u
Osmanu
Ivana Gundulia, u kojem je jedan suvremeni povijesni dogaaj pobjeda Poljaka nad Turcima
potakla pjesnika da predvidi konanu pobjedu krana nad Turcima.
Dramska knjievnost baroka prihvaa teme iz povijesti, a preteu one iz nacionane prolosti
i mitologije. Tipian su rod XVII. stoljea melodrame, a najvie su ih napisali Junije Palmoti i
Ivan Gunduli. Najbolja i najpoznatija Palmotieva drama je Pavlimir (prva izvedba 1632.) s
temom iz domae prolosti o osnivau Dubrovnika. Gundulieva
Dubravka
(prva izvedba 1628.) je melodrama pastorala u kojoj se izraava hvalospjev slobodi, Gradu i
Republici, tj. Dubrovniku.
Barok je posebice doao do izraaja u lirskoj poeziji: barokno je pjesnitvo pod snanim
utjecajem retorikoga umijea i stilskih figura. Najljepa su lirska ostvarenja toga razdoblja lirske
2/5
HRVATSKA PISANA KULTURA - 17. stoljee
pjesme Ivana Bunia Vuia, posebice zbirka Plandovanja. Ostali su pjesnici: Vladislav
Meneti, Antun Gleevi, Ignjat urevi. Izvan utjecaja baroka stoji pjesnitvo Frana Krste
Frankopana i njegove sestre Katarine Zrinski.
XVII. stoljee prvi je dio treega razdoblja hrvatske knjievnojezine povijesti, razdoblja
kojemu jedni uz XVII. stoljee dodaju prvu etvrt, a drugi prvu polovicu XVIII. stoljea. To je
razdoblje u kome je definitivno rijeeno pitanje opehrvatskoga pisma: irilica vie nije bila
ravnopravan takmac latinici, a kako je ve ranije glagoljica posustala, vie se nije postavljalo
pitanje kojim pismom pisati, nego kako urediti latinicu da to bolje slui biljeenju hrvatskih
fonema.
3/5
HRVATSKA PISANA KULTURA - 17. stoljee
Ivan Bilostinac, Ana Katarina Zrinska i drugi. Oni su, polazei od dijalekatske situacije kraja
juno od Kupe, u kojem se dodiruju akavtina, kajkavtina i tokavtina, izgradili knjievni jezik
u kojem se mijeaju elementi svih naih narjeja. Time su se ukljuili u koncepciju, koju su ve
prije gradili hrvatski glagoljai, da se mijeanjem sustava, a ne odabirom jednoga od njih, stigne
do opehrvatskoga knjievnog jezika. Predstavnici ozaljskoga jezino-knjievnoga kruga
provodili su taj koncept ne samo u svojim knjievnim djelima (Zrinski, Adrijanskoga mora sirena;
Frankopan,
Gartlic za as kratiti
), nego i u leksikografskim djelima (Bilostinac,
Gazofilacij
).
Pisci iz sjeverne Hrvatske, napose kajkavski autori, svoje su knjige tiskali u austrijskim
kulturnim sreditima: u Beu (Ratkay, Gaparoti), Grazu (Krajaevi, Habdeli), Linzu i Beu
(Vitezovi), ali i u Peti i Budimu (Brauljevi). Brojne su hrvatske knjige, na sva tri pisma,
tiskane u Rimu, uz pomo znamenite Kongregacije za proirenje vjere. Rjenik Jakova Mikalje
4/5
HRVATSKA PISANA KULTURA - 17. stoljee
5/5