So, so you think you can tell Ento, ento voc acha que consegue distinguir
Heaven from Hell O paraso do inferno?
Blue skies from pain Cus azuis da dor? Can you tell a green field Voc consegue distinguir um campo esverdeado
From a cold steel rail? De um trilho de ao gelado?
A smile from a veil? Um sorriso de uma mscara? Do you think you can tell? Voc acha que consegue distinguir?
Did they get you to trade Eles fizeram voc trocar
Your heroes for ghosts? Os seus heris por fantasmas? Hot ashes for trees? Cinzas quentes por rvores? Hot air for a cool breeze? O ar quente por uma brisa fria? Cold comfort for change? O conforto do frio por mudanas? Did you exchange Voc trocou A walk on part in the war Um papel de figurante na guerra For a lead role in a cage? Por um papel principal numa cela?
How I wish Como eu queria
How I wish you were here Como eu queria que voc estivesse aqui We're just two lost souls Ns somos apenas duas almas perdidas Swimming in a fish bowl Nadando num aqurio Year after year Ano aps ano Running over the same old ground Correndo sobre o mesmo velho cho What have we found? O que ns encontramos? The same old fears Os mesmos velhos medos Wish you were here Eu queria que voc estivesse aqui