Professional Documents
Culture Documents
ABRVIATIONS
ET TERMES
UTILISS SUR LES CARTES MARINES
Ouvrage
1D
dition n 5 - 2012
Service hydrographique
et ocanographique
de la marine
Organisation
Hydrographique
Internationale
INT 1
001DNOA
ENREGISTREMENT DES MISES A JOUR
RECORD OF UPDATES
Enregistrer ci-dessous, dans lordre chronologique, les mises jour relatives cet ouvrage qui sont diffuses dans les
groupes dAvis aux Navigateurs.
Note in the table below, in chronological order, the updates issued by the Avis aux Navigateurs
Numro de la mise jour Rfrence du groupe Mise jour effectue le Mise jour effectu par
Update n Notice n Updated on Updated by
SERVICE HYDROGRAPHIQUE ET OCANOGRAPHIQUE DE LA MARINE
OUVRAGE 1D
INT 1
SYMBOLES, SYMBOLS,
ABRVIATIONS et TERMES ABBREVIATIONS and TERMS
utiliss sur les cartes marines used on charts
INTRODUCTION INTRODUCTION
et prsentation .................................................................................... 2 and Schematic Layout................................................................. 3
GNRALITS GENERAL
A Numro de carte - Titre - Notes marginales...... 6 A Chart Number - Title - Marginal Notes ................... 6
B Positions - Distances - Directions - B Positions - Distances - Directions -
Compas magntique............................................................... 8 Compass ............................................................................................ 8
TOPOGRAPHIE TOPOGRAPHY
C Dtails topographiques naturels ............................... 12 C Natural Features ...................................................................... 12
D Dtails topographiques artificiels............................. 16 D Cultural Features ..................................................................... 16
E Amers ................................................................................................ 19 E Landmarks .................................................................................... 19
F Ports ................................................................................................... 22 F Ports ................................................................................................... 22
G (Pas utilis actuellement) G (Not currently used)
HYDROGRAPHIE HYDROGRAPHY
H Mares - Courants .................................................................. 26 H Tides - Currents ........................................................................ 26
I Profondeurs ................................................................................. 30 I Depths............................................................................................... 30
J Nature du fond .......................................................................... 33 J Nature of the Seabed .......................................................... 33
K Roches - paves - Obstructions - K Rocks - Wrecks - Obstructions -
Aquaculture ................................................................................. 37 Aquaculture ................................................................................. 37
L Installations en mer .............................................................. 41 L Offshore Installations .......................................................... 41
M Voies - Routes ............................................................................ 44 M Tracks - Routes.......................................................................... 44
N Zones - Limites.......................................................................... 49 N Areas - Limits.............................................................................. 49
O (Pas utilis actuellement) O (Not currently used)
001DNOA
Avant-propos
1D (INT 1) Cette dition de louvrage Symboles, Abrviations et Termes utiliss sur les cartes
marines est base sur les Spcifications de lOHI pour les cartes marines (OHI :
Organisation Hydrographique Internationale) qui ont t adoptes lors de la XIIe
Confrence Hydrographique Internationale de 1982 Monaco. Louvrage 1D porte
aussi le numro INT 1, en tant que publication officielle de lOHI en langue franaise
sur ce thme.
On trouve dans ce document lensemble des symboles, abrviations et termes utili-
ss aussi bien sur les cartes marines aux normes internationales que sur les cartes
marines aux normes anciennes du Service Hydrographique et Ocanographique
de la Marine (SHOM). Louvrage 1D sapplique aux cartes marines imprimes. Les
symboles et abrviations affichs sur les crans de navigation utilisant des cartes
marines lectroniques peuvent parfois diffrer de ceux dcrits dans cet ouvrage.
Toutes les cartes marines publies par le SHOM depuis 1985 sont tablies aux
normes internationales. Les cartes tablies aux normes anciennes sont progressive-
ment remplaces par des cartes tablies aux normes internationales.
Dans la documentation nautique en vigueur, les numros des symboles et abrvia-
tions rfrencs dans louvrage 1D peuvent encore tre prfixs avec la lettre I
pour International (par exemple, IK 28 au lieu de K 28).
Introduction
Informations concernant les cartes Les cartes marines publies par le SHOM sont conues pour tre utilises conjointe-
ment avec dautres documents publis par le service : les Groupes hebdomadaires
dAvis aux Navigateurs (incluant les avis permanents, prliminaires et temporaires),
le prsent ouvrage 1D, le Guide du Navigateur (en particulier le volume 1 pour
les informations concernant les cartes marines, leur prcision et leurs limitations),
Naviguer en scurit, les Instructions Nautiques, les Livres des Feux et Signaux de
brume, les ouvrages de radiosignaux, les annuaires des mares, les atlas de cou-
rants de mare.
Il est recommand de toujours naviguer sur la carte marine approprie la plus dtail-
le, et de tenir jour les cartes marines et ouvrages nautiques utiliss.
Niveaux de rfrence Le niveau de rduction des sondes (zro hydrographique) et le niveau de rfrence
des altitudes sont indiqus dans le titre des cartes.
Sondes Les profondeurs sont indiques en mtres et dcimtres jusqu 20,9 mtres puis
en mtres et demi-mtre de 21 31 mtres. Au-del, les sondes sont arrondies au
mtre infrieur (par exemple, 32,7 mtres est arrondie 32 mtres). Le chiffre des
dcimtres est port en indice infrieur.
La position gographique dune sonde est le centre de gravit de la surface couverte
par lensemble des chiffres qui la reprsentent.
Sondes dans lestran Les sondes situes dans lestran, zone ctire qui couvre et dcouvre, sont rappor-
tes au zro hydrographique. Elles sont indiques en mtres et dcimtres et leur
valeur entire est souligne.
Altitudes Les cotes daltitude sont indiques en mtres, except pour les altitudes des roches
ou des lots qui sont portes en mtres et dcimtres jusqu 5 mtres.
Hauteur libre La hauteur libre est indique gnralement par rapport une pleine mer caractris-
tique, en mtres et dcimtres jusqu 10 mtres et en mtres au-del. Sur les cartes
originales publies par le SHOM, la hauteur libre est indique par rapport la pleine
mer moyenne de vive-eau (coefficient 95 pour la France) sauf indication particulire
dans le titre de la carte.
Relvements Les valeurs des relvements sont exprimes en degrs et diximes de degr ou en
degrs et minutes
2
Foreword
1D (INT 1) This edition of Symbols, Abbreviations and Terms used on charts is based upon
the Chart specifications of the IHO (IHO: International Hydrographic Organization),
which came into force at the XIIth International Hydrographic Conference 1982 in
Monaco. 1D also shows number INT 1, as being the official publication of the IHO in
French language on this topic.
This document contains the complete symbols, abbreviations and terms used on
paper charts based upon international specifications or based upon the old specifica-
tions of the Service Hydrographique et Ocanographique de la Marine (SHOM). 1D
applies to printed charts. Symbols and abbreviations shown on navigational display
systems using electronic charts may sometimes differ from those described in this
document.
Charts published by SHOM since 1985 are based upon international specifications.
Charts based upon older specifications will be gradually replaced.
In nautical documents in force, the numbers of the symbols and abbreviations refe-
red in 1D may still be prefixed with the letter I for International (e.g. IK 28 instead
of K 28).
Introduction
Information concerning charts Nautical Charts published by SHOM are designed to be used in conjunction with
other documents published by this office: weekly Editions of Notices to Mariners
(including permanent, preliminary and temporary notices), this 1D, the Guide du
Navigateur (French Mariners Handbook, in particular the volume 1 for information
relating to the charts, their precision and their limitations), Naviguer en scurit,
Instructions Nautiques (Sailing Directions), Livres des Feux et Signaux de brume
(List of Lights), List of Radio Signals, Tide Tables, Atlases of Tidal Currents. It is
recommended to always sail on the suitable most detailed chart and to keep up-to-
date charts and nautical books used.
Planes of reference The datum for sounding reductions (Chart Datum) and the plane of reference for
heights (Height Datum) are given on nautical charts under the chart title.
Soundings Depths are given from 0,1 to 20,9 in metres and decimetres, and from 21 to 31 in
metres and half metres. Greater depths are rounded down to the nearest metre (for
example, 32,7 metres is rounded down to 32 metres).
The geographical position of a sounding is the centre of the depth figure.
Heights above Chart Datum Heights above Chart Datum on drying areas are given in metres and decimetres. The
metres figure is underlined.
Heights above Height Datum Heights above Height Datum are given in whole metres except for heights of cliffs
and islands, which are given from 0,1 to 5,0 in metres and decimetres, and above
that in whole metres.
Vertical clearance Vertical clearance is generally referred to a typical High Water. It is given from 0,1 to
10,0 in metres and decimetres, and above that in whole metres. On original charts
published by SHOM, vertical clearance is referred to Mean High Water Springs (tide
coefficient 95 for France) except where indicated otherwise under the chart title.
Bearings Bearings refer to the true compass in degrees and tenths of degrees, or in degrees
and minutes.
3
PAS DE TEXTE
4
Prsentation de louvrage Schematic Layout
F Ports Ports
Section
Section
Dsignation de la section
Section designation
Sous-section
Sub-section
Colonne 1 : Numrotation suivant les Spcifications de lOHI pour les cartes marines. Une lettre dans cette colonne, ex : a,
dsigne un symbole national supplmentaire sans quivalence internationale.
Column 1: Numbering following the Chart Specifications of the IHO. A letter in this column, e.g. : a, indicates a supplemen-
tary national symbol for which there is no International equivalent.
Colonne 2 : Reprsentation suivant les Spcifications de lOHI pour les cartes marines internationales
Dans cet exemple, le premier croquis donne la reprsentation lchelle telle quelle pourrait apparatre sur les
cartes grande chelle ; le second croquis donne la reprsentation symbolique utilise sur la plupart des cartes des
ports. Dans certains cas, la reprsentation est rendue plus explicite par lajout d'une abrviation Dn ou Dns dans
l'exemple.
Colonne 4 : Reprsentation suivant les anciennes normes nationales lorsquelle est diffrente de celle donne dans la colonne 2.
Column 4: Representation following old national specification if different from column 2.
Colonne 5 : Numrotation suivant les Spcifications de lOHI pour les cartes marines, publication S-4 de l'OHI, partie B ; sauf
indication d'une autre lettre de rfrence (sans intrt pour les utilisateurs des cartes)
Column 5: Numbering following the Chart Specifications of the IHO, IHO publication S-4, Part B unless a different reference
letter is given (of no interest to chart users)
5
A Numro de carte - Chart Number -
Titre - Notes marginales Title - Marginale Notes
3 5 20
b 1
7095 G
INT 1756 Systme godsique
2
48$45,82N
3$54,94W
9
IL E
DE
BA
TZ
15
18
ORIGINE DES
RENSEIGNEMENTS
HYDROGRAPHIQUES
ROSCOFF Cartouche A
17
U
E
ET
OCANO
G R 9
A
Q
PH
HI
DROGRAP
I QU
12
E DE L A
HY
M
E
A
IC
IN
RV E
SE
- FR
ANCE -
BAIE DE MORLAIX 10
chelle 1:20 000 (47$43) 13
15
11
A
3$58,90W
16
PORT DE ROSCOFF
9
4$00,80W
7 Corr: 2006-1216
1 4 SERVICE HYDROGRAPHIQUE ET OCANOGRAPHIQUE DE LA MARINE - Publication 2000 - dition No2 - 2006 6 INT 1756 2
c Reproduction modifie en fac-simil de la carte... GARDEZ VOTRE MER PROPRE 7095 G
Cette carte contient des lments soumis au copyright... KEEP YOUR WATERWAYS CLEAN
a 1 b
6
Numro de carte - Chart Number - A
Titre - Notes marginales Title - Marginale Notes
Magntisme Mare
B H
Magnetic features Tidal Data
Numro de la carte dans le portefeuille national 251
Chart number in national chart series
Numro de la carte dans la srie des cartes internationales (sil existe) 251.1
Chart number in international chart series (if any)
Avertissement (sil existe) relatif au systme godsique WGS 84 202
Cautionary note (if any) on WGS 84 datum 241.7
255.3
Notes explicatives sur la construction de la carte. Elles doivent tre lues avant dutiliser la carte. 242
Explanatory notes on chart construction. To be read before using chart.
cussons : Dans lexemple, lcusson national et celui de lOHI accols indiquent que cette carte nationale est 241.1, 241.2
galement une carte internationale. Une carte nationale ne comporte que lcusson national. Les reproductions
en fac-simil des cartes trangres internationales comportent lcusson du pays producteur ( gauche), du pays
reproducteur (grand modle au centre) et celui de lOHI ( droite).
Seals: In the example, the national and International Hydrographic Organization seals show that this national
chart is also an international one. Purely national charts have the national seal only. Reproductions of charts
of other nations (facsimile) have the seals of the original producer (left), publisher (centre) and the IHO (right).
chelle de la carte la latitude indique. Lchelle nest exacte qu cette latitude. 211
Scale of chart at stated latitude. The scale is precisely as stated only at the latitude quoted. 241.4
Notes davertissement (si elles existent). Les informations sur les particularits locales doivent tre lues avant 242
dutiliser la carte.
Cautionary notes (if any). Information on particular features, to be read before using chart.
Diagramme des sources et CATZOC (sils existent). Les diagrammes doivent tre tudis avant dutiliser la carte 290
afin dvaluer la fiabilit des donnes. Les navigateurs doivent tre prudents dans les zones o les levs ne sont
pas adquats.
Source or ZOC Diagram (if any). Diagrams should be studied before using the chart in order to assess the
reliability of the sources. Navigators should be cautious where surveys are inadequate.
7
Positions - Distances - Positions - Distances -
B Directions - Compas Directions - Compass
magntique
Longitude
2 Long
Longitude
Long.
Minute(s) dangle
5 ' Minute(s) of arc
130
Seconde(s) dangle
6 "
Second(s) of arc
130
Est
10 E
East
131.1
Sud
11 S
South
131.1
Ouest
12 W
West
131.1
Nord-Est
13 NE
North-east
Sud-Est
14 SE
South-east
Nord-Ouest
15 NW
North-west
Sud-Ouest
16 SW
South-west
Point dobservation
21 Pt d'Obson 304.2
Observation spot
Point de position dtermine 305.1
22 Fixed point 340.5
Repre de nivellement
23 Benchmark
304.3
Borne frontire
24 Boundary mark
306
km 46
Canal avec marques de distance visibles
25.2 Distance along waterway with visible marker
307
8
Positions - Distances - Positions - Distances -
Directions - Compas Directions - Compass B
magntique
Units Units
Kilomtre(s)
40 km
Kilometre(s)
122.1
Mtre(s)
41 m
Metre(s)
130
Dcimtre(s)
42 dm
Decimetre(s)
130
Centimtre(s)
43 cm
Centimetre(s)
122.1
Millimtre(s)
44 mm
Millimetre(s)
130
Pied(s) 122.1
47 ft
Foot/feet 280
Brasse(s)
48 Fathom(s)
Heure
49 h
Hour
H 130
Minute(s) de temps
50 m min
Minute(s) of time
mn 130
Seconde(s) de temps
51 s sec
Second(s) of time
130
Nud(s)
52 kn
Knot(s)
n 130
Tonne(s)
53 t
Tonne(s), Ton(s), Tonnage (weight)
122.1
Candela
54 cd
Candela
122.1
Relvement
62 Relt. 132
Bearing
Vrai
63 True
Dcroissant
64 Dimon
.
Decreasing
Croissant
65 Augmon
.
Increasing
Changement annuel, changement nul Chang. ann. Dimon lle
. ann .
Chang. nul
66 Annual change, stationary Augmon lle
. ann .
Dviation
67 Deviation
Dclinaison magntique Note sur la dclinaison magntique, en position
68.1 4 30' W 2010 (8'E) Note of magnetic variation, in position
272.2
9
Positions - Distances - Positions - Distances -
B Directions - Compas Directions - Compass
magntique
10
Positions - Distances - Positions - Distances -
Directions - Compas Directions - Compass B
magntique
) )
E E) 0) W
(5 ( 3 0 ( (3
3
W
1W 1E
82.1 274
Anomalie magntique locale ations magntiqu
turb es
Dans la zone dlimite, la dclinaison peut Per
scarter de la normale selon la valeur 15$
indique.
15$ Local magnetic anomaly
urbations magntiqu
Within the enclosed area the Magnetic Pert es
Variation may deviate from the normal by the
15$
value shown.
82.2 Anomalie magntique locale Lorsque la zone affecte par une anomalie
(voir nota) ne peut tre facilement dlimite, seule une
Local magnetic anomaly lgende est mise en place.
(see note) Where the area affected cannot be easily
defined, a legend only is shown at the
position.
a Flche de dclinaison
Arrow indicating Magnetic North
10$15W
(2010)
Chang. ann. 6W
11
C Dtails topographiques Natural features
naturels
Monticules
4 Hillocks
312.1
Cte basse
5 Flat coast
312.2
S
Rivage de sable
6 Sandy shore
312.2
Dunes
Dunes
8 Sandhills, Dunes
312.3
351.3
359 359
351.4
Courbes de niveau avec valeurs et sommet cot
10 25
0 Contour lines with values and spot height 25
0 351.5
351.6
200 200
150 150 352.2
100 50 100 50
359
189
115 Sommets cots 352.1
11 123 Spot heights 352.2
49
12
Dtails topographiques Natural features C
naturels
359 351.2
Courbes de niveau figuratives avec sommet cot 351.3
13 Form lines with spot height 351.7
352.2
353.1
Fleuve, rivire, ruisseau
20 River, Stream
353.2
353.4
Rapides, cascades
22 Rapids, Waterfalls
353.5
Lacs
23 Lakes
353.6
Salines Salines
24 Salt pans
353.7
Glacier
25 Glacier
353.8
Coule de lave
26 Lava flow
355
13
C Dtails topographiques Natural features
naturels
Bois, en gnral
30 Bois
Woods, in general
354.1
Conifre
31.3 Conifer
Palmier
31.4 Palm
Palmier nipa
31.5 Nipa palm
Casuarina
31.6 Casuarina
Filao
31.7 Filao
Eucalyptus
31.8 Eucalypt
Paltuviers, mangrove
32 Mangrove
312.4
0 0
Marais
Marais, roseaux
33 Marsh, Swamp, Reed beds
312.2
Marais
14
Dtails topographiques Natural features C
naturels
Estompe
a Shading
351.1
Hachures
b Hachures
Limite de la vgtation
c Limit of vegetation
Prairie
d Grassland
354
Rizire
e Paddyfield
354
Conifres
h Coniferous woodland
354
Palmiers
i Palms woodland
Champs cultivs
j Cultivated field
Parc, jardin
k Park, Garden
Lagune
l Lagoon
Source
m Spring
15
D Dtails topographiques Cultural Features
artificiels
charts)
Immeubles
5 Buildings
370.5
Bldg
(rem.)
Immeuble important dans une masse btie
6 Htel Htel Important building in built-up area
370.3
Bldg
Route (revtue)
11 Road (hard surfaced)
365.2
328.4
Voie ferre, avec gare Ston 362.1
13 Railway, with station 362.2
En dblai
14 Cutting
363.2
En remblai
15 Embankment
364.1
Tunnel
16 Tunnel
363.1
16
Dtails topographiques Cultural Features D
artificiels
Pont flottant
23.5 Pontoon bridge
vertical clearance
Nota D26 : la hauteur libre de scurit, telle que dfinie par l'autorit comptente, est prcise en magenta lorsquelle est connue ; sinon cest
la hauteur libre qui est prcise en noir comme D20.
Note D26: the safe vertical clearance, as defined by the responsible authority, is given in magenta where known; otherwise the
physical vertical clearance is shown in black as in D20.
17
D Dtails topographiques Cultural Features
artificiels
Canalisation terre
29 Pipeline on land
377
Tramway
a Tramway
Pont en pierre
b Stone bridge
Pont en fer
c Iron bridge
Pont en bois
d Wooden bridge
Pont suspendu
e Suspension bridge
18
Amers Landmarks E
Gnralits General
Immeuble 340.1
Maison Exemples damers Imm.
1 Examples of landmarks
Msn 340.2
340.5
Tr 373.2
Tour dune glise, dune cathdrale
10.2 Tr
Church tower
Cler.
Dme
Dme Dme dune glise
10.4 Cup
Church cupola
Chapelle
11 Chp. Chlle
. Chlle
.
Chapel
Croix, calvaire
12 Cross, Calvary
Calv.
Temple
13 Temple Temple 373.3
Pagode
14 Pagoda
373.3
Temple shintoste
15 Shinto shrine, Joss house
373.3
19
E Amers Landmarks
Mosque, minaret
17 Mosque, Minaret
373.4
Marabout
18 Marabout
Marabout
373.5
Cimetire
19 Cimre. 373.6
Cemetery
Tour
20 Tr Tr. 374.3
Tower
Chemine
22 Chy
Che Ch., Che
. , Che
. 374.1
Chimney
Torchre ( terre)
23 Flare stack (on land)
374.1
olienne 374.6
26.1 Wind turbine, Windmotor
Parc olien
26.2 Wind farm
Mt de pavillon
27 FS Mt .Pon. , Mt .Pon. 374.7
Flagstaff, Flagpole
Mt radio, mt de tlvision
28 Radio mast, Television mast R Pyl. R. TV Pyl. T.V.
375.1
Mt radar
30.1 Mt radar Radar Radar mast
Tour radar
30.2 Tour radar Radar
Radar tower
Ra Ra 487.3
Antenne radar Antenne radar
30.3 Radar scanner
Antenne rflecteur
31 Dish aerial
375.4
20
Amers Landmarks E
Silo
33 Silo Silo
Silo
376.3
Mine
36 Mine
367.2
Faubourg
b Fbg,. Frg
Suburb
Chteau
c Cas, Cht, Chau
.
Castle
Pylne lectrique
d Electric pylon
Chapelle
e Ch
Chapel
Croix, calvaire
f Cross, Calvary
21
F Ports Ports
Chausse
Chausse
3 Causeway
313.3
pi (couvrant et dcouvrant)
6.2 Groyne (intertidal)
pi (toujours couvert)
6.3 Groyne (always under water)
Port de pche
10 Fishing harbour
320.1
Club nautique
11.3 Yacht club, Sailing club
22
Ports Ports F
Quai, wharf
13 Quay, Wharf
321.1
Appontement
Appontement, jete 321.2
14 Pier, Jetty 321.4
Appontement touristique
15 Promenade pier
321.2
Promenade
Ponton
16 Ponton
Pontoon
326.9
Poteau ou pilier
22 Minor post or pile
Pyl. 327.3
Slip
Gril de carnage
24 Gridiron, Scrubbing grid
326.8
Dock flottant
26 Floating dock
326.2
Dock flottant
Bassin flot
27 7,6 m
Non-tidal basin, Wet dock (7,6 m) 326.3
23
F Ports Ports
Ru En ruine dtr.
33.1 Ruin
378.1
Bateau-porte
42 Caisson, Gate
326.5
24
Ports Ports F
Chantier bois
52 Timber yard
328.2
Bureau de la douane
61 Dne. 325.2
Custom office
Bureau de poste
63 Post office
P.T.T. 372.1
25
H Mares - Courants Tides - Currents
Niveau moyen
6 NM
Mean Sea Level (MSL)
Niv. moy. N.M.
Vive-eau moyenne
16 VE
Spring tide (Sp)
V.E.
Morte-eau moyenne
17 ME
Neap tide (Np)
M.E.
1 : correspond au coefficient de mare 120 pour la France - Corresponds to tide coefficient 120 for France
2 : correspond au coefficient de mare 95 pour la France - Corresponds to tide coefficient 95 for France
3 : correspond au coefficient de mare 45 pour la France - Corresponds to tide coefficient 45 for France
26
Mares - Courants Tides - Currents H
Cble haute-tension
Overhead power cable
Hauteur
lvation Height
Hauteur libre porte sur les cartes Hauteur libre de scurit du foyer
PHMA PM Charted vertical clearance Safe vertical clearance
Elevation
HAT HW of the light source
PMVE PM ou NM Laisse de PM
porte sur les
MHWS Marnage en VE HW or MSL cartes
PMME Spring range of tide (trait de cte)
Charted HW
MHWN Marnage en ME (coast) line
Neap range of tide
Niveau moyen (NM) Niveau de rfrence
des altitudes
MSL Land survey datum
Niveau de la mer un instant quelconque
Sea surface at any time
BMME Hauteur de la mare
MLWN Height of tide Profondeur mesure
BMVE (en sondage)
Observed depth Sonde dcouvrante
MLWS Drying height
ZH PBMA
Laisse de BM (isobathe zro, limite
CD LAT de l'estran) porte sur les cartes
Sonde porte Charted LW (drying) line
sur les cartes
Charted depth Par rapport la PMVE pour les cartes originales publies par le SHOM sauf
(sounding) indication particulire
Referred to MHWS for original charts published by SHOM except other indication
Mare semi-diurne
Hauteurs de mare rapportes au zro hydrographique
Nota :
Lat Long Hauteurs en mtres L'ordre des colonnes indiquant
Lieu les hauteurs d'eau est iden-
N E PM sup PM inf BM sup BM inf
tique celui utilis dans les
Min Rashid 2515' 5516' 2,1 1,8 0,8 0,4 annuaires de mares nationaux.
Note:
Dubayy (Al Maktoum Bridge) 2515' 5519' 1,7 1,3 0,7 0,4 The order of the columns of
levels will be the same as that
Ash Shariqah (Sharjah) 2522' 5523' 2,0 1,7 1,2 0,8 used in national tables of tidal
predictions.
Mare semi-diurne forte ingalit diurne
31
COURANTS DE MARE (exemple) Tableau de courants de mare 407.2
Rfrence : PM Cherbourg (example) 407.3
4946,0' N 4944,5' N
Tidal stream table
Heures Position go-
graphique 224,9' W 143,9' W
6 - 6 225 4,3 2,2 273 3,3 1,8
Vitesses en morte-eau (nuds)
Directions en vive-eau (degrs)
27
H Mares - Courants Tides - Currents
Tourbillons
45 Eddies
423.3
designation
tabulated
28
Mares - Courants Tides - Currents H
Unit de hauteur
b Unit of height
Unit de Hautr.
Hauteur
c Height
Hr., Hautr.
Courant
d Stream
Cour.t
Mare
e Tide
Mar.
Direction
f Direction (Dir)
Nouvelle lune
g New moon
N. L.
Pleine lune
h Full moon
P. L.
Quadrature
i Quadrature
Quadr.
Syzygie
j Syzygy
Syz.
Vitesse ( = 1 nud)
k Velocity ( = 1 knot)
IV
l III
V
II
I
29
I Profondeurs Depths
Gnralits General
17 27 gully, tideway
30
Profondeurs Depths I
regularly maintained
108 10,8
Zone vrifie par dragage hydrographique.
102 La date du dernier contrle est indique entre 10,2
96 (2011) parenthses. 415
24 Depth, at chart datum, to which an area has
9,6 (2011)
415.1
98 been swept by wire drag. The latest date of
11 9,8
sweeping is shown in parentheses 11
0 0
Non
0 10 0
Zone non 10
hydrographie
(voir nota) hydrographie
10 10
Profondeurs 1,2
3,6
(voir diagramme des ZOC)
Non hydrographi
31
I Profondeurs Depths
200 200
300 300
400 400
500 500
600 600
700 700
800 800
900 900
1000 1000
2000 2000
3000 3000
4000 4000
5000 5000
6000 6000
7000 7000
8000 8000
9000 9000
10000 10000
20 Isobathes approches
411.2
31 Approximate depth 417.5
50
contours
Nota : Le choix des profondeurs marques par une teinte bleue varie en fonction de lchelle de la carte et de lusage auquel elle est
destine, ou en fonction de lorigine des renseignements utiliss.
Sur certaines cartes, les courbes et les cotes peuvent tre imprimes en bleu.
Note: The extent of the blue tint varies with the scale and purpose of the chart, or its sources.
On some charts, contours and figures are printed in blue.
32
Nature du fond Nature of the Seabed J
Sable 0 425
1 S
Sand 427
S
Vase
2 M
Mud 0 V
Argile
3 Cy
Clay
Arg.
Pierres
5 St
Stones
Pi.
Gravier
6 G
Gravel
Gr.
Cailloux, galets
7 P
Pebbles
Caill.
Gros galets
8 Cb
Cobbles
Roche, rocheux
9.1 R
Rock, rocky
R.
Blocs de pierres
9.2 Bo
Boulders
Source sous-marine
15 Spring in seabed
428.3
33
J Nature du fond Nature of the Seabed
43
S R.
42 Zone rocheuse qui couvre et dcouvre S.
21 12
0 Rocky area, which covers and uncovers
426.2
0
S Co. S.
Rcif corallien qui couvre et dcouvre
22 16 Coral reef, which covers and uncovers
426.3
0
0
42
Grossier
32 c
Coarse
g.
Bris
33 bk
Broken
br.
Gluant
34 sy
Sticky
glu.
Mou
35 so
Soft
m.
Ferme, consistant
36 sf
Stiff
Volcanique
37 v
Volcanic
Calcaire
38 ca
Calcareous
Dur 425.5
39 h
Hard
d.
425.7
Boue, fange
b Ooze (Oz)
Bo. F.
Marne
c Marl (MI)
M.
Galets
d Shingle (Sn)
Gal., Ga.
Craie
e Chalk (Ck)
Quartz
f Quartz (Qz)
Lave
g Lava (Lv)
Lav.
34
Nature du fond Nature of the Seabed J
Tuf
h R
Tufa (T)
T.
Scories
i Scoriae (Sc)
Cendres
j Cinders (Cn)
Moules
k Mussels (Ms)
Moul.
Hutres
l Oysters (Oy)
Hut.
ponge
m Sponge (Sp)
Madrpores
n Co
Madrepores (Md)
Mad.
Fucus
o Fucus
Fuc.
Mattes
p Mattes
Mat.
Pierre ponce
r Pumice (Pm)
Manganse
s Manganese (Mn)
Vaseux
t Muddy
vas.
Petit
v pit.
Small (sm)
Grand
w gd.
Large (l)
Siliceux
x Flinty
Blanc
y White
b.
Noir
z Black
n.
Violet
aa Violet
vio.
Bleu
ab Blue
bl.
Vert
ac Green
v.
Jaune
ad Yellow
j.
Orange
ae Orange
org.
Rouge
af Red
r.
Brun, chocolat
ag Brown, chocolate
Gris
ah Grey
gr.
35
J Nature du fond Nature of the Seabed
Clair
ai Light
Fonc
aj Dark
Multicolore
ak Varicoloured
Schisteuses (roches)
al Schistose (rocks)
sch.
Moulues (coquilles)
am Ground (shells)
m.
Pourri
an Rotten
pour.
Tachet
ao Speckled
tach.
Ingal
ap Varied
ing.
36
Roches - paves Rocks - Wrecks K
- Obstructions - - Obstructions -
Aquaculture Aquaculture
Gnralits General
Ligne de danger : Une ligne de danger attire lattention
411.4
sur un danger qui ne ressortirait pas nettement sil ntait
420.1
reprsent que par son symbole (par exemple ; roche iso-
le), ou dlimite les zones contenant de nombreux dan-
gers travers lesquels la navigation nest pas sre.
1 Danger line: A danger line draws attention to a
danger which would not stand out clearly enough if
represented solely by its symbol (e.g. isolated rock)
or delimits an area containing numerous dangers,
through which it is unsafe to navigate.
0
0
au niveau de rfrence des altitudes
10 Rock (islet) which does not cover, height
421.1
5
5
12 hydrographique 421.3
ZH Rock awash at the level of Chart Datum ZH
5m 5m
5
0
13 inconnue 421.4
ZH Underwater rock of unknown depth, ZH
5m dangerous to surface navigation 5m
R 25 121 R 421.4
14
20
20
5
5
10
12,1 R
0
connue
Underwater rock of known depth
ZH ZH
14.1 5m situe dans la zone de profondeur 5m
10m correspondante 10m
20m inside the corresponding depth area 20m
48 R 121 R 48 R 121 R
20
10
0
10
0
20
(48)
5
37
K Roches - paves Rocks - Wrecks
- Obstructions - - Obstructions -
Aquaculture Aquaculture
Roche toujours submerge de profondeur
connue, non dangereuse pour la navigation
35
15 R
de surface 35 R 421.4
Underwater rock of known depth, not
dangerous to surface navigation
0,9
Co Rcif corallien toujours submerg 1,2
16 Co Coral reef which is always covered
0,2 421.5
19
58 Brisants
17 Br
Breakers
Br. 423.2
18
Chart Datum
sounding only
drag or diver
38
Roches - paves Rocks - Wrecks K
- Obstructions - - Obstructions -
Aquaculture Aquaculture
pave de brassiage inconnu, considre potentiel-
lement dangereuse pour des navires de surface.
Avertissement important : sur de nombreuses
cartes, ce symbole est utilis seulement pour les
paves de brassiage inconnu, supposes cou-
vertes de moins de 20 mtres deau. Les autres
paves, reprsentes par le symbole K29, sont
alors potentiellement dangereuses pour les
28 navires dun tirant deau suprieur 20 mtres. 422.6
Wreck, least depth unknown, considered to be
potentially dangerous to some surface vessels
Caution: on many charts, this symbol is used
only for wrecks of unknown least depth, but
considered to be covered by less than 20 meters
of water. The other wrecks, represented by the
K29 symbol, are then potentially dangerous to
vessels with a draught greater than 20 meters.
sounding only
39
K Roches - paves Rocks - Wrecks
- Obstructions - - Obstructions -
Aquaculture Aquaculture
Souches de pieux ou piliers, entirement
Obstn
43.1 submergs
Stumps of posts or piles, wholly submerged
327.5
Pile, pilier, poteau, souche ou structure
immergs (position prcise)
43.2 Submerged pile, stake, snag or stump (with
exact position)
Pcheries
44.1 Fishing stakes
447.1
Madragues, thonaires
44.2 Fish trap, fish weir, tunny nets
447.2
Madrague
Rserve
Zone dlevage de coquillages et crustacs
47 Shellfish beds
de 447.4
coquillages
Rserve
Ferme marine (sur cartes grande chelle)
48.1 Marine farm (on large-scale charts)
de
coquillages
447.6
Eau dcolore
c Discoloured water
discold., Dcol. 424.6
40
Installations en mer Offshore Installations L
445.3
Plate-forme avec dnomination/nom
2 Z-44 Platform with designation/name Z-44
Parc olien
Wind farm
5.2 445.9
Parc olien flottant
Floating wind farm
Parc houlomoteur
6 Wave farm
445.12
Ile artificielle
15 Artificial island
Navire-citerne
17 Moored storage tanker
445.5
Ligne de mouillage
18 Mooring ground tackle
431.6
41
L Installations en mer Offshore Installations
42
Installations en mer Offshore Installations L
439.3
Ptrole Gaz (voir nota) 444
444.1
Zone doloducs, de gazoducs, de conduites 444.3
pour produits chimiques, de conduites deau,
40.2 Chimie Eau
zone de conduites en gnral
Oil-, Gas-, Chemical pipeline area, water
pipeline area, unspecified pipeline area
439.3
Eau gout 444
444.2
Zone de conduites sous-marines, eau, gout, 444.3
missaire, prise d'eau, conduite en gnral
41.2 Pipe area, water, sewer, outfall pipe, intake
missaire Prise d'eau
pipe, unspecified pipe
Plate-forme dsaffecte
b dsaffecte
Disused platform
Ile artificielle
c Nom
Artificial island
43
M Voies - Routes Tracks - Routes
Voies Tracks
Voies marques par des feux Marques dalignement
P Q
Tracks Marked by Lights Leading Beacons
270,5
Alignement de route (ligne continue pour la Bal Bal Les 2 Bal 270,5 433.1
partie navigable), signifie aligns
1 2 Bns 270,5 Leading line (firm line is the track to be
433.2
433.3
followed), means "in line"
270,5
44
Voies - Routes Tracks - Routes M
16 Zone de prudence
Zone de prudence
435.2
Precautionary area
Zone de prudence
45
M Voies - Routes Tracks - Routes
20.1
20.3
Ctire
26.1
20.2 21
on
Zone
tire
vigati
on C
igati
raffic
d e Nav ffic Zone
ne eTra
Zo Insh
or
Na
ore T
25.2
e de
RW
Insh
Z on
25.1
28.1
RW
RW
23
22 20.1
26.1
20.1
20.1
28.2
Voir nota 24
See note 29.1
29.2
Zone viter (voir nota)
Area to be avoided (see note)
re
Cti
Zone
on
DW
igati
27.1
fic
26.2
Traf
Nav
o re
DW DW
27.3
DW DW
46
Voies - Routes Tracks - Routes M
Dispositif de sparation du trafic, couloirs de circulation spars par des obstructions naturelles
20.2 435.1
Traffic separation scheme, traffic lanes separated by natural obstructions
Dispositif de sparation du trafic, avec zone de sparation extrieure sparant les navires qui utilisent le dispositif
20.3 davec ceux qui ne lutilisent pas 435.1
Traffic separation scheme, with outer separation zone separating traffic using scheme from traffic not using it
Zone de prudence
24 435.2
Precautionary area
Direction recommande du trafic, pour les navires nutilisant pas la route en eau profonde
26.2 435.5
Recommended direction of traffic flow, for ships not needing a deep water route
Route en eau profonde double sens de circulation avec mention de la profondeur minimale
27.2 435.3
Two-way deep water route, with minimum depth stated
Route en eau profonde, la ligne axiale indique une voie recommande sens unique ou double sens
27.3 435.3
Deep water route, centreline as recommended one-way or two-way track
Route recommande (la ligne axiale est souvent balise par des boues)
28.1 435.4
Recommended route (often marked by centreline buoys)
47
M Voies - Routes Tracks - Routes
Ra Cuxhaven
487.2
Ligne de rfrence radar concidant avec un
32.2 Ra 090$- 270$ alignement Ra 090
Radar reference line coinciding with a leading line
Transbordeurs Ferries
Navire transbordeur
50 Ferry
438.1
48
Zones - Limites Areas - Limits N
Gnralits General
Zones dragues Cbles, canalisations sous-marines Voies, routes
I L M
Dredged and Swept Areas Submarine Cables, Submarine Pipelines Tracks, Routes
Limite dune zone maritime en gnral, com-
prenant des obstructions physiques perma-
nentes avec bandeau teint pour mise en valeur
1.1 Maritime limit in general, usually implying
physical obstructions, with tint band for
emphasis 439.1
439.6
Limite dune zone maritime en gnral, ne com-
prenant pas dobstructions physiques perma-
nentes avec bandeau teint pour mise en valeur
1.2 Maritime limit in general, usually implying
no permanent physical obstructions, with tint
band for emphasis
Postes de mouillage 5
11.1 A N 53 14
Anchor berths
5
431.2
Postes de mouillage, avec indication du cercle
11.2 A N 53 14 dvitage
Anchor berths with swinging circle shown
deep-draught vessels
49
N Zones - Limites Areas - Limits
Nota : Dans le cas des petites zones, les limites avec symboles de mouillage ne sont pas utilises. Dautres types de zone de
mouillage peuvent tre utiliss.
Note: Anchors as part of the limit symbol are not shown for small areas. Other types of anchorage areas may be shown.
Rserve de phoques
22.2 Seal sanctuary
Nota : Dautres silhouettes danimaux (ex. hippocampe, pingouin, ptrel) peuvent tre utilises.
Note: Other animal silhouettes (e.g. seahorse, penguin, petrel) may be used appropriately.
50
Zones - Limites Areas - Limits N
MR MR 437.3
437.7
MR
MR
Rserve naturelle en gnral,
parcs nationaux, rserves marines
22.3 MR MR Non-specific nature reserve, Rserve naturelle
National parks, Marine reserves (MR)
MR
MR
442.1
Dpt de dchets Zone de dpt de dchets chimiques Produits chimiques
24 chimiques Dumping ground for chemical waste
442.2
442.3
Vitesse maximale
27 5 kn
Maximum speed
430.2
51
N Zones - Limites Areas - Limits
Limite douanire
48 Customs limit
440.2
52
Zones - Limites Areas - Limits N
Zone de dragage
63 Zone de dragage
Extraction (dredging) area Zone de dragage 446.4
Zone dincinration
65 Zone d'incinration
Incineration area
449.3
Champ de mines
e Voir nota Minefield
Limite combine
f Complex limit
53
P Feux Lights
456.4
Tourelle avec feu Tlle
3 BnTr
Lighted beacon tower
457.1
BY NJ 457.2
structures
M
3
A
N
JO
L
8 470.8
N
Les caractristiques des feux secondaires, fixes et flottants, sont habituellement conformes au systme de balisage de lAISM.
Minor lights, fixed and floating, usually conform to IALA Maritime Buoyage System characteristics.
54
Feux Lights P
Fixe
10.1 F F.f.
Fixed
occultations rgulires
Oc F.o.
Single-occulting
occultations groupes
Oc (2) F.2o.
Group-occulting
Example Exemple
Isophase
Iso F.i.
Isophase
clats rguliers
FI F..
Single-flashing
FI(3) F.3.
clats groups
Group-flashing
Example Exemple
FI (2 +1) F.21
clats diversement groups
Composite group-flashing
Example Exemple
Scintillant continu
Q F.sc.
Continuous quick
Q(3) F.3sc.
scintillements groups
Group quick
Example Exemple
ou
F.sd. Scintillant interrompu
IQ
F.sc.disc. Interrupted quick
55
P Feux Lights
Scintillant rapide (de 80 159 - habituellement 100 ou 120 - clats par minute)
10.7 Very quick (repetition rate of 80 to 159 - usually either 100 or 120 - flashes per minute)
VQ (3) F.3sr.
scintillements rapides groups
Group very quick
Example Exemple
Scintillant ultra-rapide (160 ou plus - habituellement 240 300 - clats par minute)
10.8 Ultra quick (repetition rate of 160 or more - usually 240 to 300 - flashes per minute)
Signe morse
10.9 Mo(K) F. Mo(K)
Morse Code
Example Exemple
Fixe et clats
10.10 FFI F.f..
Fixed and flashing
Vert
11.3 G v.
Green
sur les cartes multicolores
Bleu on multicoloured charts
11.4 Bu bl.
Blue
Violet
11.5 Vi vio. v.
Violet
sur les cartes multicolores pour les sec-
teurs de feux
Jaune
11.6 Y j.
Yellow
on multicoloured charts at sector
lights
Orange
11.7 Y Or org.
Orange
Ambre
11.8 Y Am
Amber
56
Feux Lights P
Priode Period
lvation Elevation
Niveau de rfrence des altitudes Niveaux de mare
H H
Plane of Reference for Heights Tidal Levels
Porte Range
Nota : La porte indique sur les cartes est la porte nominale en milles marins
Note: Charted ranges are nominal ranges given in sea miles
Disposition Disposition
Disposs horizontalement
(hor) FH. hor. 471.8
Horizontally disposed
Disposs verticalement
15 (vert)
Vertically disposed
FV. 471.8
57
P Feux Lights
Feux marquant un alignement de route et feux aligns Leading Lights and Lights in line
3$
5, 5,3
O 22 22
c
Feux marquant un alignement de route (ligne ux
O fe
.6
c
continue pour la partie navigable) et axes de s2
s
le
.3
visibilit
s
Fl.G 270$
Feux aligns marquant les limites dun chenal 433.4
21 Fl.G
270$ Lights in line, marking the sides of a channel 475.6
2Fl.R
f.v.5M
F.G
AI.WG
Feu de guidage avec un secteur troit encadr
par des secteurs colors et de caractres dif- alt.bv.
Oc.W.4s o(4s).15M
30.3 Dir WRG. AI.WR
frents
alt.br.
Fd.
15-5M Direction light with narrow fairway sector
F.R
on multicoloured charts
58
Feux Lights P
Nota : Les relvements indiqus sont toujours pris du large et sont exprims en degrs et diximes de degr.
Note : Quoted bearings are always from seaward. Bearing given in degrees and tenths of a degree.
vert 1
G
Fl.WRG.4s21m 470.4
2M
18-12M F.(4s).21m 475
Feu secteurs
blanc 18M
40.1 475.1
W
2M
ge 1
R
rou
Fl.WRG.4s
21m 18-12M
G
40.2
Fl.WRG.4s
21m 18-12M
R
Fl.G N
Fl. om
W
G
3s
.R
.v N
Oc.WRG. .
Fl
10-6M
Feux secteurs ; les limites des secteurs (3 om
s)
W
3s
.R
Fl
bords du chenal o.
41.2 Sector light on multicoloured charts, the o.v.
R
Fl(3)10s62m25M
F.R.55m12M {
F. 3(10s).25M.62m
aux.f.r.12M.55m
3.
.
3
Obscd
Fl.5s41m30M F.(5s).30M.41m
Feu omnidirectionnel avec un secteur masqu
43 All-round light with obscured sector
475.3
G v.
b.
W
v.
G
59
P Feux Lights
pe ble
vi
u
si
Feu avec secteur peu visible
45 Light with faint sector F.sc.5M.14m
475.3
Q.14m5M
Oc.R.8s9/5M
R
F.o(8s).r.7M
R.In
ten
s
R
.
int
R.5M
Oc.R.8s
R.9
M
5M
R.
Feux allums pendant de courtes priodes Lights with limited Times of Exhibition
or emergency arrangements
Temporaire
54 (temp)
Temporary
temp. 473.6
teint
55 (exting)
Extinguished
(exting), (teint) 473.7
60
Feux Lights P
(illumin)
Projecteur, construction illumine
63 Floodlit, floodlighting of a structure (illum.) Tour (illum.) 478.2
Symbole jaune sur les cartes multicolores
Symbol in yellow on multicoloured charts
sionally
61
PAS DE TEXTE
62
Boues - Balises Buoys - Beacons Q
Couleurs des boues, des balises et des voyants Colours of Buoys and Beacon Topmarks
Abrviations des couleurs
Abbreviations for Colours
P
Revtement rtrorflchissant
6 Retroreflecting material
464
Nota : Certaines marques de balisage dpourvues de feu peuvent avoir un revtement rtrorflchissant. Habituellement, les cartes
ne lindiquent pas.
Daprs les recommandations de lAISM, les bandes noires apparaissent bleues la lumire dun projecteur.
Note: Retroreflecting material may be fitted to some unlit marks. Charts do not usually show it. Under IALA Recommendations,
black bands will appear blue under a spotlight.
Nota : Les rflecteurs radar sur les marques flottantes ne sont habituellement pas reprsents.
Note: Radar reflectors on floating marks are usually not charted.
63
Q Boues - Balises Buoys - Beacons
Boue cylindrique
21 Can or cylindrical buoy
462.3
Boue sphrique
22 Spherical buoy
462.4
Boue tonne
25 Barrel buoy, tun buoy
462.7
445.4
Boue gante 460.4
26 Superbuoy 462.9
474
IALA System
431.5
Fl.Y.2,5s F.(2,5s).j 466.1
Boues damarrage portant un feu (exemple)
41 No1
Lighted mooring buoy (example)
1 466.2
466.3
466.4
communication
64
Boues - Balises Buoys - Beacons Q
Cible Cible
51 Y Target
Barge Barge
53 Y Barge
to October)
65
Q Boues - Balises Buoys - Beacons
455.4
Balises avec couleurs et voyants (exemples) 456
82 Beacons with colours and topmarks 459.2
R BY BRB (examples) R N NRN 463
463.1
Marques secondaires non permanentes utilises dans les zones Minor impermanent Marks usually in
dcouvrantes (marques latrales de chenaux secondaires) Drying Areas (Lateral Mark for Minor Channel)
Poteau, Pilier
F
Minor Pile
Perche
90 Pole
456.1
Branche
92 Withy
Cairn
100 Cairn
Mk 456.2
Balise treillis
111 Lattice beacon
456.4
66
Boues - Balises Buoys - Beacons Q
Nota : Les voyants et les couleurs sont indiqus quand lchelle le permet.
Note: Topmarks and colours shown where scale permits.
Balise refuge
124 Ref Ref
Refuge beacon
456.4
Panneau de signalisation
126 Notice board
456.2
67
Q Boues - Balises Buoys - Beacons
Normes internationales
130 Systme de balisage de lAISM IALA Maritime Buoyage System
130.1 Les marques latrales sont gnralement utilises dans les chenaux bien dfinis. Il existe deux rgions - A et B -
o les marques latrales du balisage international sont diffrentes.
Lateral marks are generally for well-defined channels. There are two international Buoyage Regions - A and B -
where Lateral marks differ.
Les marques (latrales) de bbord sont rouges avec Les marques (latrales) de bbord sont vertes avec
un voyant cylindrique (s'il existe). Les feux sont rouges un voyant cylindrique (s'il existe). Les feux sont verts
avec un rythme quelconque sauf Fl(2+1)R r avec un rythme quelconque sauf Fl(2+1)G /
Port-hand Marks are red with cylindrical topmarks
(if any). Lights are red and have any rhythm
R
A ] Port-hand Marks are green with cylindrical topmarks
(if any). Lights are green and have any rhythm
G
+ S
G G R R
except Fl(2+1)R except Fl(2+1)G
" Chenal prfr q / Chenal prfr G
R tribord Fl(2+1)R* R G tribord Fl(2+1)G*
q Preferred channel to Preferred channel to
q RGR Starboard Fl(2+1)R* GRG Starboard Fl(2+1)G*
R G
A g
6
G
Chenal prfr # A M Chenal prfr
R
+ g
G R
R bbord Fl(2+1)G* G G bbord Fl(2+1)R* R
] Preferred channel to S Preferred channel to
GRG Port Fl(2+1)G* RGR Port Fl(2+1)R*
] S
] S R
q G
G
R
R G
Les marques (latrales) de tribord sont vertes avec Les marques (latrales) de tribord sont rouges avec
un voyant conique (s'il existe). Les feux sont verts un voyant conique (s'il existe). Les feux sont rouges
avec un rythme quelconque sauf Fl(2+1)G avec un rythme quelconque sauf Fl(2+1)R
Starboard-hand Marks are green with Starboard-hand Marks are red with
RGION A conical topmarks (if any). Lights are green RGION B conical topmarks (if any). Lights are red
* si le feu existe / if lit and have any rhythm except Fl(2+1)G * si le feu existe / if lit and have any rhythm except Fl(2+1)R
Une boue de chenal prfr peut aussi tre une boue charpente ou une boue espar. Toutes les marques de chenal prfr ont
trois bandes horizontales de couleur.
A preferred channel buoy may also be a pillar or a spar. All preferred channel marks have three horizontal bands of colour.
.
.. . .
A
A
A Rgions A et B du systme .
B B B de balisage de l'AISM B
B .. ..
IALA Buoyage Regions .. . . ..
.. B
A and B ... ...
A .. . . .. . ..
A . . .. .. . ... ... .. . ..
. . .... .
B . . ..... A ... .
B A .. . . ..
A . . .. . .. . .. ....
. .. . . . . . . ..
Symbole indiquant le sens de bali- Symbole indiquant le sens de balisage lorsquil nest pas vident, sur les
sage lorsquil nest pas vident. cartes multicolores (les cercles sont colors en rouge et vert selon le cas).
Symbol showing direction of Symbol showing direction of buoyage where not obvious, on multico-
buoyage where not obvious. loured charts (red and green circles coloured as appropriate).
68
Boues - Balises Buoys - Beacons Q
Normes anciennes
130 Systme de balisage de lAISM IALA Maritime Buoyage System
130.1 Les marques latrales sont gnralement utilises dans les chenaux bien dfinis. Il existe deux rgions - A et B -
o les marques latrales du balisage international sont diffrentes.
Lateral marks are generally for well-defined channels. There are two international Buoyage Regions - A and B -
where Lateral marks differ.
Les marques (latrales) de bbord sont rouges avec Les marques (latrales) de bbord sont vertes avec
un voyant cylindrique (s'il existe). Les feux sont rouges un voyant cylindrique (s'il existe). Les feux sont verts
avec un rythme quelconque sauf F.21.r. ! avec un rythme quelconque sauf F.21.v.
Port-hand Marks are red with cylindrical topmarks R
Port-hand Marks are green with cylindrical topmarks V
(if any). Lights are red and have any rhythm (if any). Lights are green and have any rhythm R
except F.21.r.
V V
except F.21.v.
R
Chenal prfr Chenal prfr V
R tribord F.21.r.* R V tribord F.21.v.*
Preferred channel to Preferred channel to
RVR Starboard F.21.r.* VRV Starboard F.21.v.*
R V
V
Chenal prfr Chenal prfr
R
V R
R bbord F.21.v.* V V bbord F.21.r.* R
Preferred channel to Preferred channel to
VRV Port F.21.v.* RVR Port F.21.r.*
V R
V R
R V
Les marques (latrales) de tribord sont vertes avec Les marques (latrales) de tribord sont rouges avec
un voyant conique (s'il existe). Les feux sont verts un voyant conique (s'il existe). Les feux sont rouges
avec un rythme quelconque sauf F.21.v. avec un rythme quelconque sauf F.21.r.
Starboard-hand Marks are green with Starboard-hand Marks are red with
RGION A conical topmarks (if any). Lights are green RGION B conical topmarks (if any). Lights are red
* si le feu existe / if lit and have any rhythm except F.21.v. * si le feu existe / if lit and have any rhythm except F.21.r.
Une boue de chenal prfr peut aussi tre une boue charpente ou une boue espar. Toutes les marques de chenal prfr ont
trois bandes horizontales de couleur.
A preferred channel buoy may also be a pillar or a spar. All preferred channel marks have three horizontal bands of colour.
.
.. . .
A
A
A Rgions A et B du systme .
B B B B
B de balisage de l'AISM .. ..
IALA Buoyage Regions ... . . ..
.. B
A A and B .
. .... ...
.. . . ..
A . . .. .. . ... ... .. . ..
. . .... .
B . . ..... A ... .
B A .. . . ..
A . . .. . .. . .. ....
. ... . . . . . . ..
69
Q Boues - Balises Buoys - Beacons
Normes internationales
Toutes les marques dcrites ci-dessous sont identiques dans les rgions A et B.
In the illustrations below, all marks are the same in Regions A and B.
130.3 Les marques cardinales indiquent la direction o se trouvent les eaux navigables par rapport aux marques.
Cardinal Marks indicating navigable water to the named side of the marks.
N 0 5 10 15
N
W E
Noir au-dessus de jaune
N
VQ
Black above yellow N ou Q
BY
BY BY VQ(3)5s
Jaune avec Noire avec
E ou Q(3)10s
BYB
une bande noire une bande jaune
Point d'intrt
W Point of interest E VQ(6) + LFl.10s
YBY YBY BYB BYB
S ou Q(6) + LFl.15s
YB
SW
peuvent ne pas tre toujours indiques sur les cartes.
The same abbreviations are used for lights on spar buoys and beacons.
S The periods 5 s, 10 s and 15 s, may not always be charted.
130.4 Marques de danger isol, places sur des dangers entours deaux navigables
Isolated Danger Marks stationed over dangers with navigable water around them
130.5 Marques deaux saines, telles que marques du milieu dun chenal ou marques datterrissage
Safe Water Marks such as mid-channel and landfall marks
130.6 Marques spciales, ne concernant pas directement la navigation, mais indiquant des points ou des zones particulires
Special Marks not primarily to assist navigation but to indicate special features
Dans certains cas particuliers, la couleur jaune peut tre associe une autre couleur.
In special cases, yellow may be in conjunction with another colour.
70
Boues - Balises Buoys - Beacons Q
Normes anciennes
Toutes les marques dcrites ci-dessous sont identiques dans les rgions A et B.
In the illustrations below, all marks are the same in Regions A and B.
130.3 Les marques cardinales indiquent la direction o se trouvent les eaux navigables par rapport aux marques.
Cardinal Marks indicating navigable water to the named side of the marks.
N 0 5 10 15
N
W E
Noir au-dessus de jaune
N
F.sr.
Black above yellow N ou F.sc.
NJ
NJ NJ F.3sr(5s)
Jaune avec Noire avec
E ou F.3sc(10s)
NJN
une bande noire une bande jaune
Point d'intrt
W Point of interest E F.6sr+l(10s)
JNJ JNJ NJN NJN
S ou F.6sc+l(15s)
JN
SW
peuvent ne pas tre toujours indiques sur les cartes.
The same abbreviations are used for lights on spar buoys and beacons.
S The periods 5s, 10s and 15s, may not always be charted.
130.4 Marques de danger isol, places sur des dangers entours deaux navigables
Isolated Danger Marks stationed over dangers with navigable water around them
130.5 Marques deaux saines, telles que marques du milieu dun chenal ou marques datterrissage
Safe Water Marks such as mid-channel and landfall marks
130.6 Marques spciales, ne concernant pas directement la navigation, mais indiquant des points ou des zones particulires
Special Marks not primarily to assist navigation but to indicate special features
Dans certains cas particuliers, la couleur jaune peut tre associe une autre couleur.
In special cases yellow can be in conjunction with another colour.
71
R Signaux de brume Fog Signals
Types de signaux de brume, avec leurs abrviations Types of Fog Signals, with Abbreviations
Explosif
10 Explos
Explosive
452.1
Diaphone
11 Dia
Diaphone
452.2
Sirne
12 Siren
Siren
Sir. 452.3
Cloche
14 Bell
Bell
Cl. 452.5
Sifflet
15 Whis
Whistle
Sif. 452.6
Gong
16 Gong
Gong
Gg 452.7
Le symbole du signal de brume est habituellement omis lorsque la description du signal est indique.
The fog signal symbol will usually be omitted when a description of the signal is given.
72
Signaux de brume Fog Signals R
Canon de brume
a Fog gun
Can.
73
Stations radar, radio - Radar, Radio -
S Systmes de navigation Satellite Navigation
par satellites Systems
Racon(Z) o rception
Radar transponder beacon with sector of
reception
455.8
Rflecteur radar
4 D 459.2
Radar reflector 465
74
Stations radar, radio - Radar, Radio -
Systmes de navigation Satellite Navigation S
par satellites Systems
12 o RW
Radiophare tournant RW 481.1
Rotating pattern radiobeacon
RC Aro
16 o Aero RC Radiophare aronautique RC Aro
RC A
482
Aeronautical radiobeacon
RC A
Nota : Une note peut indiquer les corrections en minutes, avec une prcision de 1, 2 ou 3 dcimales (en secondes sur les
cartes anciennes) apporter aux latitudes et longitudes rapportes au WGS, obtenues au moyen de systmes de
navigation par satellites, pour tre en accord avec la carte.
202
Note: A note may be shown to indicate the shifts of latitude and longitude, to one, two or three decimal of places of a
minute, depending on the chart scale, which should be made to satellite-derived positions (which are referred to
WGS 84) to relate them to the chart.
Station radiotlgraphique
a Radio telegraph station
R
Station radiotlphonique
b Radio telephone station
RT
75
T Services Services
station
shown)
492
Station de garde-ctes (smaphore)
10 CG CG CG Coastguard station
C.de G. 492.1
492.2
76
Services Services T
Station tlgraphique
27 SS
Telegraph station
SS 494.1
chelle de mare
32.1 Tide scale
496.1
Margraphe
32.2 Margraphe
Automatically recording tide gauge
Mt de signaux
a Signal mast Mt Sx
77
U Installations pour Small Craft
embarcations (Leisure) Facilities
lvateur bateaux
b Boat hoist
Auberge
d Public house, Inn
Restaurant
e Restaurant
Point deau
f Water tap
Douches
h Showers
Laverie
i Laundrette
Toilettes
j Public toilets
Tlphone public
l Public telephone
Parking public
m Public car park
Po A
D st te
is Po e lie T Ra de
po s r l di H
Ca s te or
G l i ti d qu Sh de ph A o la d
Ca e ai
ar C e fd e ai i m o im l VH re R
di ar l D d ca , p c c ne e t
pi l N
e
en Vo bu c ou h e e v is h nt F t p u de ad
l e r a an p (c a i
na ile ra tri ch ala va na i te nd iq u at C
b an ine ho m ( ve o V
ge rie nt cit es ge ge ge ur le ue lic ion af al rie n ro t ill H
s r ) e ) e F
Les quipements des marinas peuvent tre indiqus dans un tableau, au lieu de ltre par des symboles.
Marina facilities may be given tabulated, instead of shown by symbols.
indique que les quipements sont disponibles dans la marina elle-mme. Les laveries etc., situes lext-
rieur de la marina ne sont pas mentionnes. Les quipements peuvent ne pas tre utilisables en dehors des
heures ouvrables. En principe, toutes les marinas disposent de points deau, de toilettes et de poubelles.
indicates that the facility is available at the marina itself. Laundrettes, etc., located outside the marina
are not included. The facilities may not be available outside normal working hours. All marinas have
water, toilets and rubbish disposal.
78
Index des abrviations Index of Abbreviations
Note : les abrviations internationales sont en gras Note: INT abbreviations are bold
A. Anse Inlet
A. Ae. Anse Inlet
Aero Feu aronautique Aeronautical light P 60, P 61.1
Aero RC Radiophare aronautique Aeronautical radiobeacon S 16
AIS Systme didentification automatique Automatic Identification System S17
AISM, IALA Association Internationale de Signalisation International Association of Marine Aids to Q 130
Maritime Navigation and Lighthouse Authorities
AI Alternatif Alternating P 10.11
ALC Colonne de chargement articule Articulated Loading Column L 12
Am Ambre Amber P 11.8
anc. Ancien Ancient E 25.2
ant. Feu antrieur Front or lower light P 23
Appr. Approches Approach
appr. Approch Approximate
approx. Approch Approximate
Arg. Argile Clay J3
ASL Voie de circulation archiplagique Archipelagic Sea Lane M 17
ATBA Zone viter Area To Be Avoided M 14
Augm.on Croissant Increasing B 65
Augm.on ann.elle Changement annuel Annuel change B 66
B. Baie Bay
B Noir Black Q 2, Q 81
B, b. Blanc White J y, P 11.1
B., Be. Baie Bay
B. de sauv. Bateau de sauvetage Lifeboat lying at a mooring T 12
Bal. Balise Beacon Q 80-83
Bal. tl. Balise datterrissage dun cble Cable landing beacon Q 123
Batt, B.ie Batterie Battery E 34.3
B.c Banc Bank (Bk.)
Bsse Basse Shoal
Bell Cloche Bell R 14
bk Bris Broken J 33
BL, bl. Bleu Blue J ab, P 11.4
Bldg Immeuble Building D6
BM (M) Basse mer (moyenne) Mean Low Water (MLW) H4
B.M. Basse mer (moyenne) Mean Low Water (MLW) H4
BM inf Basse mer infrieure moyenne Mean Lower Low Water (MLLW) H 12
B.M.inf. Basse mer infrieure moyenne Mean Lower Low Water (MLLW) H 12
BM sup Basse mer suprieure moyenne Mean Higher Low Water (MHLW) H 14
BMME Basse mer moyenne de morte-eau Mean Low Water Neaps (MLWN) H 10
BMVE Basse mer moyenne de vive-eau Mean Low Water Springs (MLWS) H8
Bn, Bns Balise(s) Beacon(s) P 4-5, Q 80
BnTr, BnTrs Tourelle(s) Beacon tower(s) P 3, Q 110
Bo Blocs(s) de pierres Boulder(s) J 9.2
Bo. Boue Ooze (Oz) J 4, J b
Br Brisants Breakers K 17
br. Bris Broken J 33
Briq.ie Briqueterie Brick kiln, Brick works
Bu Bleu Blue P 11.4
c Grossier Coarse J 32
C. Cap Cape
ca Calcaire Calcareous J 38
Caill. Galets, cailloux Pebbles J7
Cal. Chenal Channel (Chan.)
CALM Boue damarrage chaine catnaire Catenary Anchor Leg Mooring L16
Calv. Calvaire Calvary E 12
Can. Canon de brume Fog gun Ra
Carr.e Carrire Quarry E 35.2
79
Index des abrviations Index of Abbreviations
Note : les abrviations internationales sont en gras Note: INT abbreviations are bold
d. Dur Hard J 39
dc. Dcouvert, dcouvre Uncovers
Dcl.on Dclinaison Variation B 60
Dcol. Eau dcolore Discoloured water Kc
Dt. Dtroit, goulet Strait (Str.), Narrows
dtr. Dtruit Destroyed (dest.) F 33.1
Dtr. Dtroit, goulet Strait (Str.), Narrows
DG Base de dmagntisation Degaussing Range N 25, Q 54
DGPS Systme diffrentiel de positionnement Differential Global Positioning System S 51
par satellites
Dia Diaphone Diaphone R 11
Dia. Diaphone Diaphone R 11
Dim.on Dcroissant Decreasing B 64
Dir Feu directionnel Direction light P 30, 31
discold. Eau dcolore Discoloured water Kc
discont. Supprim Discontinued
dm Dcimtre(s) Decimetre(s) B 42
Dn, Dns Duc(s) dAlbe, dauphin(s) Dolphin(s) F 20
D.ne Bureau de la douane Custom office F 61
Drg. Dragu Dredged I 21
DST Dispositif de sparation du trafic Traffic separation scheme (TSS) M 20-23
DW Route en eau profonde Deep Water route M 27, N 12.4
dwt Tonnage de port en lourd Dead Weight Tonnage
DZ Zone dangereuse Danger Zone Q 50
E Est East B 10
Ec., E.e Ecole School
ECDIS Systme de visualisation de cartes Electronic Chart Display and Information
lectroniques et dinformation System
80
Index des abrviations Index of Abbreviations
Note : les abrviations internationales sont en gras Note: INT abbreviations are bold
f Fin Fine J 30
f Fin Fine J 30
f Fange Ooze (Oz) J 4, J b
F Feu fixe Fixed P 10.1
FAD Dispositif de concentration de poissons Fish Aggregating Device
F.Aro, F.A. Feu aronautique Aero light P 60
F.alt. Feu alternatif Alternating P 10.11
Fbg, Fr.g Faubourg Suburb Eb
F.d, F.ds Fond, fonds Ground (Gd) Ja
F.dt.br. Feu dtecteur de brume Fog detector light P 62
F.. Feu clats Flashing P 10.4, 10.5
F.f. Feu fixe Fixed P 10.1
F.f.. Feu fixe et clats Fixed and flashing P 10.10
FFI Feu fixe et clats Fixed and flashing P 10.10
FH. Feux horizontaux Horizontally disposition P 15
Fj Fjord Fjord
Fjd. Fjord Fjord
Fl Feu clats Flashing P 10.4
F.i. Feu isophase Isophase P 10.3
Fla Torchre Flare stack L 11
Fla. Torchre Flare stack L 11
Fm. Ferme Farm
F.Mo Signe morse Morse Code P 10.9
F.o. Feu occultations Occulting P 10.2
Fog Det Lt Feu dtecteur de brume Fog detector light P 62
FPSO Support flottant de production, Floating Production, Storage & L 17
de stockage et dexpdition Offloading vessel
FS Mt de pavillon Flagstaff, flagpole E 27
F.sc. Feu scintillant Continuous quick P 10.6
F.sd., F.sc.disc. Scintillant interrompu Interrupted quick P 10.6
FSO Support flottant de stockage et dexpdition Floating Storage & Offtake L 17
F.sr. Feu scintillant rapide Very quick P 10.7
F.srd. Scintillant rapide interrompu Interrupted very quick P 10.7
FSU Unit flottante de stockage Floating Storage Unit
F.su. Feu scintillant ultra-rapide Ultra quick P 10.8
F.sud. Scintillant ultra-rapide interrompu Interrupted ultra quick P 10.8
F.t Fort Fort E 34.2
ft Pied(s) Foot, feet B 47
Fuc. Fucus Fucus Jo
FV. Feux verticaux Vertically disposition P 15
G Golfe Gulf
81
Index des abrviations Index of Abbreviations
Note : les abrviations internationales sont en gras Note: INT abbreviations are bold
G Gravier Gravel J6
G Vert Green P 11.3, Q 2
G. Golfe Gulf
g. Grossier Coarse J 32
Ga., Gal. Galets Shingle (Sn) C7, J d
g.d Grand Large (l) Jw
Gg. Gong Gong R 17
glu. Gluant Sticky J 34
GNSS Systme global de navigation par satellites Global Navigational Satellites System
Go. Algues, varech, gomon Kelp, weed J 13.2
Gong Gong Gong R 16
GPS Systme de positionnement global Global positioning system
Gr. Gravier Gravel J6
GR, gr. Gris Grey J ah
grt Jauge brute Gross register tonnage
GT Jauge brute Gross Tonnage
h Dur Hard J 39
h Heure Hour B 49
H Hlicoptre Helicopter T 1.4
H. Heure Hour B 49
H., Al. Herbes et algues Weed J 13.1
HAT Plus haute mer astronomique Highest Astronomical Tide H3
H. de V. Htel de ville Town hall
H.l Htel Hotel
Hp., H.al Hpital Hospital F 62.2
hor Dispos horizontalement Horizontally disposed P 15
hor. Disposition horizontale Horizontally disposition P 15
Horn Corne Horn R 13
H.r, Haut.r Hauteur Height Hc
Ht. Fd Haut-fond Shoal (Sh)
H.t F.d Haut-fond Shoal (Sh)
Hut. Hutres Oysters (Oy) Jl
HW Pleine mer High Water H 20
km Kilomtre(s) Kilometre(s) B 40
kn Nud(s) Knot(s) B 52, H 40-43, N 27
82
Index des abrviations Index of Abbreviations
Note : les abrviations internationales sont en gras Note: INT abbreviations are bold
83
Index des abrviations Index of Abbreviations
Note : les abrviations internationales sont en gras Note: INT abbreviations are bold
N Nord North B9
n. Nud(s) Knot(s) B 52, H 40-41
N, n. Noir Black Jz
N.L. Nouvelle lune New moon Hg
NE Nord-Est North-east B 13
NM Niveau moyen Mean Sea Level (MSL) H6
N.M., Niv. moy. Niveau moyen Mean Sea Level (MSL) H6
No Numro Number N12.2
Np Morte-eau moyenne Neap tide (Np) H 17
NT Jauge nette Net tonnage
NW Nord-Ouest North-west B 15
84
Index des abrviations Index of Abbreviations
Note : les abrviations internationales sont en gras Note: INT abbreviations are bold
S Sable Sand J1
S Sud South B 11
S. Saint, Sainte Saint
s Seconde(s) de temps Second(s) of time B 51, P 12
S.t, S.te Saint, Sainte Saint
Sal.br. Signal de brume Fog signal R1
SALM Amarrage patte encrage simple ou Single Anchor Leg Mooring L 12
amarrage sur point unique avec une seule
tige dancre
SBM Amarrage sur boue unique Single Buoy Mooring L 16
sch. Schisteuse Schistose J al
SD Sonde douteuse Sounding doubtful I2
SE Sud-Est South-east B 14
85
Index des abrviations Index of Abbreviations
Note : les abrviations internationales sont en gras Note: INT abbreviations are bold
v Volcanique Volcanic J 37
V. Vase Mud J2
V, v. Vert Green J ac, P 11.3
Va Villa Villa
vas. Vaseux Muddy Jt
VE Vive-eau moyenne Spring tide (Sp) H 16
V.E. Vive-eau moyenne Spring tide (Sp) H 16
vert Dispos verticalement Vertically disposed P 15
(vert) Disposition verticale Vertically disposition P 15
Vi Violet Violet P 11.5, T aa
Vig. Vigie Lookout station T2
vio. Violet Violet P 11.5, T aa
vis. Visibilit Visibility P 14
86
Index des abrviations Index of Abbreviations
Note : les abrviations internationales sont en gras Note: INT abbreviations are bold
VLCC Trs gros transporteur de brut (TGTB) Very Large Crude Carrier
Vol. Volcan Volcano
Vol. s.m. Volcan sous-marin Submarine volcano
VQ Feu scintillant rapide Very quick P 10.7
VTS Service de trafic maritime Vessel Traffic Service
W Ouest West B 12
W Blanc White P 11.1, Q130.5
Water Tr, Chau deau Chteau deau Water tower, Water tank on a tower E 21
Wd Herbes et algues Weed J 13.1
Well Tte de puits sous-marins Wellhead L 21
WGS Systme godsique mondial World Geodetic System S 50
Whis Sifflet Whistle R 15
Wk, Wks pave(s) Wreck(s) K 20-30
87
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Appontement Pier F 14
A
Appontement en ruine Ruined pier F 33.2
A fleur deau Awash K 12
Appontement ptrolier Oil quay -
A propos About -
Appontement touristique Promenade pier F 15
Abandonn Disused -
Approch Approximate -
Abrviation Abbreviation
Approches Approach -
Abri Shelter, Haven -
Aquaculture Aquaculture K
Abri poissons Fish haven K 46
Arbres feuilles Deciduous woodland, C 31.1, C g
Abri (port naturel) Haven - caduques deciduous tree
Accs rglement Regulated Entry - Arbres feuilles Evergreen C 31.2
persistantes
Activits subaquatiques Underwater activities Nc
interdites prohibited Arbres remarquables Prominent trees C 31
Amer en ruine Ruined landmark D8 Balise flotteur, avec feu Buoyant beacon, P5
resilient beacon
Amer remarquable Conspicuous landmark E2 Balise datterrissage dun Cable landing beacon Q 123
Amers Landmarks E cble
Balise fixe Fixed beacon Q 130
Ancien Ancient -
Balise radar Ramark, Radar beacon S2
Ancien phare Old lighthouse -
Balise refuge Refuge beacon Q 124
Ancien site de plate- Site of cleared platform L 22
forme Balise rpondeuse radar Radar transponder S3
Anomalie magntique Local magnetic anomaly B 82 beacon, Racon
locale Balise sur une roche Beacon on submerged Q 83
Anse Inlet, cove - submerge rock
Balise treillis Lattice beacon Q 111
Antenne Aerial E 31
Balise, avec feu Lighted beacon P4
Antenne rflecteur Dish aerial E 31
Balises Beacons Q 80-126
Antenne radar Radar scanner E 30.3
Balises de zone de tir Firing practice area Q 125
Appareil de levage Hoist Ub beacons
88
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Barrire flottante Floating barrier, Boom F 29.1 Boue charpente (en Pillar buoy Q 23
pylne)
Barrire flottante anti- Floating oil barrier F 29.1
pollution Boue conique Conical buoy, nun buoy, Q 20
ogival buoy
Base de dmagntisation Degaussing range N 25
Boue cylindrique Can or cylindrical buoy Q 21
Basse Shoal -
Boue damarrage pour Seaplane anchorage Q 60
Basse mer Low water H 20 hydravion buoy
Basse mer (moyenne) Mean Low Water (MLW) H 4 Boue damarrage pour Visitors mooring Q 45
visiteurs
Basse mer infrieure Mean Lower Low Water H 12 Boue damarrage avec Mooring buoy with Q 43
moyennne (MLLW) cble de communication telegraphic or telephonic
Basse mer moyenne de Mean Low Water Neaps H 10 tlgraphique ou communication
morte-eau (MLWN) tlphonique
Basse mer moyenne de Mean Low Water H8 Boue de chargement Single Buoy Mooring L 16
vive-eau Springs (MLWS) (SBM)
Basse mer suprieure Mean Higher Low Water H 14 Boue de chargement de Oil or Gas installation L 16
moyenne (MHLW) navire-citerne buoy, Catenary Anchor
Leg Mooring (CALM)
Bassin Basin -
Boue de chenal prfr Prefered channel buoy Q 130.1
Bassin flot Wet dock, Non-tidal F 27
basin Boue de marquage dun Cable buoy Q 55
Bassin dvitage Turning basin - cble
Boue dobservation de Marker ship Q 52
Bassin de mare Tidal basin F 28 drive
Bassin de radoub Graving dock F 25 Boue espar Spar buoys Q 24
89
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Briqueterie Brick kiln, Brick works - Canal avec marque de Canal with distance mark F 40
distance
Brisants Breakers K 17
Canalisation terre Pipeline on land D 29
Brise Breaks F
Canalisation arienne Overhead pipe D 28
Bris Broken J 33
Candela Candela B 54
Brise-lames Breakwater F4
Canon de brume Fog gun Ra
Brise-mer Seawall F2
Cantonnement Shellfish area -
Brouillard Fog P,Q,R crustacs
90
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Cercle dvitage Swinging circle, turning L 6, N 11.2 Colline abyssale, colline Abyssal hill -
circle sous-marine
Chane de montagnes Range - Colonne Column E 24
91
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Courants de mare et Tidal Streams and H 40-46 Dsignation du poste Designation of berth F 19.1
courants gnraux Currents damarrage
Courbe, coude Bend - Dtails topographiques Cultural Features D
artificiels
Courbes de niveau Contour lines C 10
Dtails topographiques Natural Features C
Courbes de niveau Approximate contour C 12 naturels
approximatives lines Dtails topographiques Natural Inland Features -
Courbes de niveau Form lines C 13 naturels lintrieur des
figuratives terres
Cours deau intermittent Intermittent river C 21 Dtroit, goulet Strait, Narrows -
92
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
93
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Extensions portuaires Works at sea, F 31 Feu important situ en Major lightoff chart P8
en mer Reclamation area dehors de la carte limits
Feu infrieur Front or lower light P 23
F
Feu isophase Isophase P 10.3
Fabrique Factory -
Feu non gard Unwatched, unmanned P 53
Falaises Cliffs C3 light
Falaises de glace Ice front N 60.1 Feu omnidirectionnel All-round light P 43
Feu clats longs Long-flashing P 10.5 Feu scintillant rapide Interrupted very quick P 10.7
interrompu
Feu clats rguliers Single-flashing P 10.4 Feu scintillant ultra Continuous ultra quick P 10.8
Feu occultations Occulting light P 10.2 rapide continu
Feu scintillant ultra Interruptde ultra quick P 10.8
Feu occultations Composite group- P 10.2 rapide interrompu
diversement groupes occulting
Feu secondaire Minor light P1
Feu occultations Group-occulting P 10.2
groupes Feu suprieur Rear or upper light P 22
Feu occultations Single-occulting P 10.2 Feu synchronis ou Synchronized or P 66
rgulires squentiel sequential light
Feu scintillements Group quick P 10.6 Feu(x) Light(s) P1
groups
Feu scintillements Group very quick P 10.7 Feux secteurs Sector lights P 40-46
rapides groups Feux aligns Lights in line P 21
Feu aronautique Aero light P 60
Feux allums en cas de Lights exhibited only P 50
Feu alternatif Alternating P 10.11 besoin when specially needed
Feu antrieur Front or lower light P 23 Feux allums pendant de Lights with limited times P 50-55
courtes priodes of exhibition
Feu auxilaire Subsidiary light P 42 Feux dalignement Leading Lights P 20.3
Feu avec arc de visibilit Light with arc of visibility P 44 Feux datterrissage Landing lights -
Feu avec secteur intense Light with intensified P 46 Feux de navigation sur Navigationals lights on P7
sector amers landmark
Feu avec secteur peu Light with faint sector P 45 Feux de signalisation Bridge lights T 25.2
visible de pont
Feu dobstacle arien Air obstruction light P 61 Feux directionnels Direction lights P 30-31
Feu de brume Fog light P 52 Feux flottants principaux Major Floating Lights P6
Feu de guidage Direction light P 30.3 Feux flottants Minor Light Floats Q 30-31
Feu de jour Daytime light P 51 secondaires
Feux marquant des Lights Marking Fairways P 20-31
Feu dtecteur de brume Fog detector light P 62 chenaux navigables
Feu directionnel effet Moir effect light P 31 Feux marquant un Leading Lights P 20-23
de moir alignement de route
Feu fixe Fixed P 10.1 Feux particuliers Special Lights P 60-66
Feu fixe et clats Fixed and flashing P 10.10 Filao Filao C 31.7
94
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Galets, cailloux Pebbles, Shingles J 7, J d Hauteur libre porte sur Chart vertical clearance H 20
les cartes
Gare de chemin de fer Railway station D 13 Haut-fond Shoal -
Gare maritime Harbour station - Havre (port naturel) Haven -
Gare routire (autobus) Bus station - Herbes et algues Weed J 13.1
Gaz de ptrole liqufi Liquefied Petroleum Gas - Heure Hour B 49
(LPG)
Gaz en bouteilles Bottle gas Hippodrome Racecourse -
95
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Lacs, bras de mer Lakes, loch, lough C 23 Limite dorganisation Limit of routeing M 15
du trafic measure
Lagon Lagoon Cl Limite douanire Customs limit N 48
Lagune Lagoon Cl Limite du plateau Limit of continental shelf N 46
Laisse de basse mer Low water line I 30 continental
96
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Limite dune zone de Limit of restricted area N 2.1 Marqu (par des balises) Marked -
restriction
Marque blanche ou Coloured or white mark Q 101
Limite dune zone dont Limit of area into which N 2.2 colore
laccs est interdit entry is prohibited
Marques avec feu Lighted Marks Q 7-8, Q 130.3
Limite dune zone Maritime limit in general N 1
maritime en gnral Marques cardinales Cardinal Marks Q 130.3
Limite, vers le large, de Seaward limit of N 43 Marques deaux saines Safe Water Marks Q 130.5
la mer territoriale territorial sea
Limite, vers le large, de Seaward limit of N 44 Marques dalignements Leading beacons Q 130
la zone contigu contiguous zone Marques de danger isol Isolated Danger Marks Q 130.4
Limites des zones de Limits of fishery zones N 45
pche Marques de jour Unlit marks Q 130.3
Limites diverses Various limits N 60-65 Marques flottantes avec Radar transponder S 3.6
balises rpondeuses beacons on floating
Limites nationales National Limits N 42-49 radar marks
Limites se rapportant Boundaries of routeing M 20 Marques latrales Lateral marks Q 130.1
lorganisation du trafic measures
Marques secondaires Minor impermanent Q 90-92
Limon Silt J4 non permanentes Marks
Lit dun courant de Tideway, Tidal gully - Marques secondaires Minor Marks, usually on Q 100-102
mare utilises terre Land
Lit dun cours deau Natural watercourse I 16 Marques spciales Special Marks Q 130.6
97
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Moules Mussels Jk
O
Oblisque Obelisk E 24
Moulin eau Water mill Ea
Observatoire Observatory -
Moulin vent Windmill E 25
Obstructions Obstructions K 40-42, K d
Moulues Ground (shells) J am
Occasionel Occasional P 50
Moyen Medium J 31
Occultation Occulting P 10.2
Multicolore Multicoloured, J ak
variocoloured Ocan Ocean -
Munitions, obus Ordnance Oloduc Oil pipeline L 40.1
98
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Parc bois (en grumes) Log pond N 61 Pilier, poteau Minor post, Pile, Piling, E 24, F 22,
Pillar K 43.2
Parc hutres Oyster bed -
Pilotage Pilotage T 1-4
Parc de boues Buoy yard -
Pilotage hauturier Deep sea pilots -
Parc olien Wind Farm E 26.2, L 5.2
Pilote Pilot T 1-4
Parc olien flottant Floating wind Farm L 5.2
Pisciculture Fish farming -
Parc houlomoteurs Wave farm L6
Piste datterrissage pour Helicopter landing site -
Parc(s) National(aux) National park(s) N 22.3 hlicoptres
Petit, moindre Lesser - Pleine mer suprieure Mean Higher High Water H 13
moyenne (MHHW)
Ptrole Oil L 40 Plus basse mer Lowest Astronomical H2
Ptroliers Oil tanker N 12.5 astronomique Tide (LAT)
Plus haute mer Highest Astronomical H3
Peu visible Faint P 45 astronomique Tide (HAT)
Phare Lighthouse P1 Point dobservation Observation spot B 21
Pierre ponce Pumice Jr Points dappel radio Radio reporting Points, M 40.1
Calling-in or way point
Pierres Stones J5
Points de repre Control Points B 20-24
Pieu Stake, pole K 43.3
Police fluviale Water police
Pile Pile(s) K 43.2
Pont Bridge D 22-24, D b-e
99
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Pont ascenseur Draw bridge D 23.6 Position dune boue ou Position of buoy or Q1
dune balise beacon
Pont basculant Bascule bridge P 23.4
Position dune station Position of fog signal R1
Pont en bois Wooden bridge Dd mettant un signal de
brume
Pont en fer Iron bridge Dc Position des donnes de Position tidal stream H 46
Pont en pierre Stone bridge Db courants de mare data
Position douteuse Position doubtful B8
Pont fixe Fixed bridge D 22
Position du bateau-pilote Pilot cruising vessel T 1.1-1.3
Pont flottant Pontoon bridge D 23.5 position
Pont levant Lifting bridge D 23.3 Position en mer des Offshore position for H 47
donnes de hauteurs de which tidal levels are
Pont mobile Opening bridge D 23.1 mare tabule tabulated
Pont suspendu Suspension bridge De Positions des symboles Symbolised Positions B 30-33
Pont tournant Swing bridge D 23.2 Positions gographiques Geographical Positions T 1.1
Pont transbordeur Transporter bridge D 24 Poste damarrage Yacht berth F 11.1-11.2
Ponton Pontoon, Hulk F 16, F 34 Poste damarrage Mooring, berth Q 44
Port (en gnral) Harbour - Poste damarrage pour Lifeboat mooring T 13
bateau de sauvetage
Port bois Timber harbour -
Poste damarrage pour Visitors berth F 19.2
Port conteneurs Container harbour - visiteur
Port amnag Port - Postes damarrage sans Yacht berths without F 11,2
quipement facilities
Port avec service de Port with pilotage T4 Poteau, pilier Minor post, minor pile F 22
pilotage service
Port cralier Grain harbour - Poubelle Refuse bin
100
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Rcif corallien qui couvre Coral reef, which covers J 22 Rond-point Roundabout M 21
et dcouvre and uncovers Rose de compas Compass rose B 70
Rcif corallien toujours Coral reef which always K 16
submerg covers Roseau Reed beds C 33
Remblai Embankment D 15
S
Sable Sand J 14
Remorqueur Tug, tugboat -
Saint, Sainte Saint -
101
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Salle des machines Machine house - Station avec bateau de Lifeboat station T 12
sauvetage
Sauvetage Rescue -
Station Consol Consol beacon S 13
Schisteuse Shistose J al
Station dpuration Cooling water intake/ -
Scories Scoriae Ji outfall, Sewage works
Souches de piliers Stumps of piles K 43.1 Stations de signaux de Tidal signal station T 33
mare
Source Spring Cm Stations de signaux de Storm signal station T 28
Source sous-marine Spring in seabed J 15 tempte
102
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Systme de balisage de IALA Maritime Buoyage Q 130 Tirant deau maximum Maximum authorised M6
lAISM System autoris draught
Systme de surveillance Radar Surveillance M 30-32 Titre de la carte Chart title A 10
radar System
Toilettes Public toilets Uj
Systme godsique World Geodetic System S 50
mondial (WGS) Tonne(s) Ton, tonnage, tonne B 53
(weight)
Systmes de navigation Satellite Navigation S 50-51
par satellites Systems Torchre Flare stack E 23, L 11
Syzygie Syzygy Hj Tour Tower E 20
103
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Tunnel de conduite sous- Tunnel pipeline L 42.2 Voie ferre (avec gare) Railway (with station) D 13
marine Voie recommande Recommended track M 3-4, M 6
Turbine sous-marine Underwater turbine L 24
Voies Tracks M 1-6
Turbulences, rides de Overfalls, tide rips H 44
courant, raz Voir carte adjacente See Adjoining chart A 19
104
Index gnral General Index
FRANAIS - ANGLAIS FRENCH - ENGLISH
Zone ctire couvrant Coastal area which Ib Zone de remblais Reclaimed area -
parfois pleine mer sometimes covers at
High Water Zone de restriction Restricted areas N 20-26
Zone damerrissage Seaplane landing area N 13 Zone de restriction Historic wreck and N 26
dhydravions autour dune pave restricted area
historique
Zone dlevage de Shellfish beds K 47
coquillages et crustacs Zone de sparation Separation zone M 13
Zone dvitage Turning aera - Zone de thonnaires Tunny nets area K 45
Zone dexercice de Mine-laying practice area N 32 Zone de transbordement Cargo transhipment area N 64
mouillage de mines de cargaison
Zone dexercice de tir Firing danger area N 30 Zone dexploitation Development area L4
Zone dexercice pour Submarine Exercice area N 33 Zone dexploitation de Aquaculture area -
sous-marins cultures marines
Zone dincinration Incineration area N 65 Zone interdite Entry prohibited area N 2.2
Zone doloducs Oil pipeline area L 40.2 Zone drague Dredged area I 21-22
Zone dangerereuse Danger Zone Q 50 Zone Economique Exclusive Economic N 47
Zone dattente Waiting area - Exclusive (ZEE) Zone (EEZ)
Zone en cours Reclamation area -
Zone de cbles Submarine power cable L 31.2 dasschement
lectriques sous-marins area
Zone incompltement Inadequately surveyed I 25
Zone de cbles sous- Submarine cable area L 30.2 hydrographie area
marins
Zone industrielle Harbour industrial park -
Zone de conduites deau Water pipeline area L 40.2, L 41.2 portuaire
Zone de conduites pour Chemical pipeline area L 40.2 Zone inondable Liable to inundate, -
produits chimiques Flood-risk area
Zone de conduites sous- Area of pipes L 40.2, L 41.2 Zone interdite Prohibited area N 2.2
marines
Zone maritime Particularly Sensitive N 22.4
Zone de dbarquement Landing for boats F 17 particulirement Sea Area (PSSA)
pour petits navires vulnrable
Zone de dpt Explosives dumping N 23 Zone maritime sensible Environmentally N 22
dexplosifs ground du point de vue de Sensitive Sea Area
Zone de dpt de Dumping ground for N 24 lenvironnement (ESSA)
dchets chimiques chemical waste Zone militaire Military area N 31
Zone de dpt Explosives temporary Nb
temporaire dexplosifs dumping ground Zone non hydrographie Unsurveyed area I 25
Zone de dragage Dredging area N 63 Zone ou chenal dragu Dredged channel or area I 21-22
105
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
About A propos, environ - Area has been swept by Zone vrifie par I 24
wire drag dragage hydrographique
Above chart datum Au-dessus du zro H 30, I 15
hydrographique Area of pipes Zone de conduites sous- L 40.2, L 41.2
marines
Above-water wellhead Tte de puits merge L 23
Area to be avoided Zone viter M 29
Abyssal hill Colline abyssale, colline -
sous-marine Area to be avoided Zone viter autour M 29.1
around navigational aid dune aide la
Abyssal plain Plaine abyssale - navigation
Access chanel, Harbour Chenal daccs - Area to be avoided Zone viter cause du M 29.2
reach because of danger of risque dchouement
stranding
Aerial Antenne E 31
Area Zone N
Aerial cableway Tlphrique D 25
Areas with stones or Zones de pierres et de J 20
Overhead cable Cble arien D 27 gravel gravier
Aero light Feu aronautique P 60 Arm of sea Bras de mer -
Anchorage Mouillage - B
Anchorage areas Zone de mouillage N 12.1 Bank Banque
Approximate depth Isobathes approches I 31 Beacon on submerged Balise sur une roche Q 83
contours rock submerge
Approximate height of Altitude approche du C 14 Beacon Topmarks Voyants des balises Q 10
top of trees sommet des arbres
Beacon towers Tourelles Q 110-111
Apron Glacis -
Beacons Balises Q 80-126
Aquaculture Aquaculture K
Beacons marking a Balises marquant un Q 121
Aquaculture area Zone dexploitation de - clearing line alignement de garde
cultures marines
Beacons marking Balises marquant une Q 122
Archipelagic apron Glacis pri-insulaire - measured distance distance mesure
106
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
107
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
Chemicals pipeline Conduite pour produits L 40.1 Commercial port Port de commerce -
chimiques
Compass rose Rose de compas B 70
Chemist Pharmacie
Complex limit Limite combine Nf
Chemistry Chimie L 40
Composite group- Feu clats diversement P 10.4
Chimney Chemine E 22 flashing groups
Chocolate Chocolat J ag Composite group- Feu occultations P 10.2
occulting diversement groupes
Church Eglise E 10.1
Conical buoy Boue conique Q 20
Cuppola Dme dune glise E 10.4
Coniferous woodland Conifres C 31.3, C h
Church dome Dme dune glise E 10.4
Conifers Conifres C 31.3, C h
Church spire Flche dune glise E 10.3
Consol beacon Station Consol S 13
Church tower Tour dune cathdrale, E 10.2
tour dune glise Conspicuous Remarquable -
108
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
109
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
Disposition of lights Disposition des feux M 20-29.2 Emergency wreck Boue dpave en cas Q 63, Q 130.6
marking buoy (EWMB) durgence
Distances Distances B
Entrance Embouchure, entre -
Distant Eloign -
Entry prohibited area Zone interdite N 2.2
Distress signal station Station de signaux de T 26
dtresse Environmentally Zone maritime sensible N 22
Sensitive Sea Area du point de vue de
Disused Abandonn, dsaffect L, N (ESSA) lenvironnement
Disused pipeline/pipe Conduites sous-marines L 44 Equatorial current Courant equatorial -
dsaffectes
Escarpment Talus, escarpement -
Disused platform Plate-forme dsaffecte L 14, L b
Established (mandatory) Direction tablie du trafic M 10
Disused submarine cable Cble sous-marin L 32 direction of traffic flow (obligatoire)
dsaffect
Establishment of the port Etablissement du port Ha
Diurnal tide Mare diurne H 30
Estuary Estuaire -
Diving area Zone de plonge -
Eucalypt Eucalyptus C 31.8
Dock under construction Bassin en construction -
Evergreen Arbres feuilles C 31.2
Doctor Mdecin persistantes
Dolphin Dauphin, duc dAlbe F 20 Example of a full Light Exemple de P 16
Description reprsentation des
Draught Tirant deau M 6, N 12.4 caractres dun feu
Draw bridge Pont ascenseur D 23.6 Examples of Exemples damers E2
conspicuous landmarks remarquables
Dredged area Zone drague, zone I 21-23
entretenu Examples of Fog Signal Exemples de R 20-22
Descriptions reprsentation des
Dredged channel Chenal dragu, chenal I 21-23 signaux de brume
entretenue
Examples of landmarks Exemples damers E1
Dredged to Dragu I 22
Examples of Routeing Exemples dorganisation M 20
Dredger and tug haven Port de service - Measures du trafic
Dry dock, Graving dock Cale sche F 25 Explanatory notes Notes explicatives, nota A 11
explicatifs
Dry harbour Port dchouage - Explosive Explosif R 10
Drying Dcouvrant I 15 Explosives anchorage Zone de mouillage pour N 12.7
Drying heights Sondes dcouvrantes I 15 area navires chargs de
matires explosives
Dumping ground for Dpt de dchets N 24 Explosives dumping Dpt dexplosifs, zone N 23
chemical waste chimiques ground de dpt dexplosif
Dunes Dunes C8 Explosives temporary Zone de dpt Nb
Dyke, training wall Digue F1 dumping ground temporaire dexplosifs
Extinguished Eteint P 55
E
East Est B 10
F
Factory Usine, fabrique -
Ebb tide stream Jusant H 41
Faint Peu visible P 45
Eddies Tourbillons H 45
Fairway Chenal de navigation M 18
Edition note Mention ddition A6
Falling tide Mare descendante H 30
Electric pylon Pylne lectrique Ed
110
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
Ferries Transbordeurs M 50-51 Floating oil barrier Barrire flottante anti- F 29.1
pollution
Ferry Navire transbordeur M 50
Floating wind Farm Parc olien flottant L 5.2
Ferry harbour Port des transbordeurs -
Floating Windturbine Eolienne flottante L 5.1
Field Gisement L1
Flood barrage Barrage de protection F 43
Filao Filao C 31.7
Flood tide (stream) Flot H 40
Fine Fin J 30
Floodlight Projecteur P 63
Fioul station (Petrol, Station de carburant Ug
Diesel) (essence, gazole) Floodlighting of a Construction illumine P 63
structure
Firing Tir N 30, Q 50,
T 36 Floodlit Projecteur P 63
Firing danger area Balises marquant une Q 125 Fog Brouillard, brume P,Q,R
beacons zone de tir
Fog detector light Feu dtecteur de brume P 62
Firing danger area buoy Boue marquant une Q 50
zone de tir Fog gun Canon de brume Ra
Firing practice signal Station de signaux T 36 Fog light Feu de brume P 52
station dexercice de tir
Fish Aggregating Device Dispositif de - Fog signals Signaux de brume R
(FAD) concentration de Food-processing Terminal agro- -
poissons terminal alimentaire
Fish farming Pisciculture - Foot, feet Pied(s) B 47
Fish haven Refuge poissons K 46.1 Footbridge Passerelle -
Fish haven Abri poissons K 46 Form lines Courbes de niveau C 13
Fish market Crie - figuratives
Fort Fort E 34.2
Fish trap Madrague K 44.2-45
Fortified structure Fortifications E 34.1
Fish trap area Zone de madragues K 45
Foul Malsain K 31
Fish weir Madrague K 44.2-45
Foul ground Fond malsain K 31
Fishing harbour Port de pche F 10
Fracture zone Zone de fracture -
Fishing prohibited Pche interdite N 21
Free port Port franc -
Fishing restricted Pche rglemente -
Freights Marchandises -
Fishing stakes Pcheries K 44.1
Fucus Fucus Jo
Fishing Villages Village de pcheurs -
Full moon Pleine lune Hh
Fixed Feu fixe P 10.1
Furrow Sillon -
Fixed and flashing Feu fixe et clats P 10.10
111
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
112
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
Inner harbour Port intrieur, arrire- - Landing for boats Zone de dbarquement F 17
port pour petits navires
Inshore traffic zone Zone de navigation M 25.1-25.2 Landing lights Feux datterrissage -
ctire
Landing stairs Dbarcadre avec F 18, U c
Institute Institut - escalier
Intake pipe Prise deau L 41.1 Landmarks Amers E
L Light Clair J ai
113
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
Light with arc of visibility Feu avec arc de visibilit P 44 Limits of fishery zones Limites des zones de N 45
pche
Light with faint sector Feu avec secteur peu P 45
visible Linear border scale Echelle graphique en A 15
marge
Light with intensified Feu avec secteur intense P 46
sector Linear scale Echelle graphique A 14
Lighted marks Marques avec feu Q 7-8, Q 130.3 Local magnetic anomaly Anomalie magntique B 82
locale
Lighted mooring buoys Boues damarrage Q 41 Loch Lac C 23
portant un feu
Lighted offshore Plate-forme en mer, P2 Lock Ecluse F 41
platform avec feu Lock signal station Station de signaux T 24
Lighter Aboard Ship Navire porte-barges - dcluse
(LASH) Log pond Parc bois (en grumes), N 61
Lighthouse Phare P1 pannes
Lights exhibited only Feux allums en cas de P 50 Long-flashing Feu clats longs P 10.5
when specially needed besoin Longitude Longitude B2
Lights in line Feux aligns P 21
Lookout station Vigie -
Lights Marking Fairways Feux marquant des P 20-31
chenaux navigables Lough Bras de mer -
Lights with limited times Feux allums pendant de P 50-55 Low water Basse mer H 20
of exhibition courtes priodes
Low water line Laisse de basse mer I 30
Light-vessel, light float Bateau-feu -
Lower Infrieur -
Limit of area into which Limite dune zone dont N 2.2
entry is prohibited laccs est interdit Front or lower light Feu antrieur ou feu P 23
Limit of contiguous zone Limite de la zone N 44 infrieur
contige Lowest Astronomical Plus basse mer H2
Limit of continental shelf Limite du plateau N 46 Tide (LAT) astronomique
continental
Limit of development Limite de zone L 4, L a
M
area dexploitation Machine house Salle des machines -
Limit of districts port Limite de circonscription - Madrepores Madrpores Jn
dun port
Limit of dredged area Limite de zone drague I 20 Magnetic Magntique B 61
114
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
115
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
National Limits Limites nationales - Offshore position for Position en mer des -
which tidal levels are donnes de hauteurs de
National park(s) Parc(s) National(aux) - tabulated mare tabule
Natural Features Dtails topographiques - Ogival buoy Boue conique Q 20
naturels
Oil Ptrole -
Natural Inland Features Dtails topographiques -
naturels lintrieur des Oil derrick Derrick -
terres
Natural watercourse Lit dun cours deau - Oil harbour Port ptrolier -
Nature of the Seabed Nature du fond - Oil or Gas installation Boue de chargement de -
buoy, Catenary Anchor navire-citerne
Naval college Collge naval - Leg Mooring (CALM)
No bottom found Pas trouv le fond - One-way track Voie sens unique -
Obstructions Obstructions -
P
Paddy field Rizire Ce
Occasional Occasionel -
Pagoda Pagode E 14
Occulting Occultation -
Painted boards Panneaux peints Q 102.2
Occulting light Feu occultations -
Palms, Palms woodland Palmiers C 31.4, C i
Ocean Ocan -
Park Jardin, parc Ck
Ocean current Courant ocanique -
Parking for boats and Parking pour bateaux et Un
ODAS-buoy Boue SADO - trailers remorques
116
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
Particularly Sensitive Zone maritime N 22.4 Port control signal Station de signaux T 23
Sea Area (PSSA) particulirement station de contrle de trafic
vulnrable portuaire
Partly Partiellement - Port with pilotage Port avec service de T4
service pilotage
Passage Passage, goulet, passe -
Ports Ports F
Patent slip Slip F 23
Position approximate Position approche B7
Path Chemin D 12
Position doubtful Position douteuse B8
Pavilion Pavillon -
Position of buoy or Position dune boue ou Q 1
Peak Pic, piton - beacon dune balise
117
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
118
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
Rock Roche, rocher J 9.1, K 10-15, Seal sanctuary Rserve de phoque N 22.2
Ka
Seamark Marque de balisage en -
Rocket station Station quipe de T 12
mer
lance-fuses
Rocky Rocheux J 9.1 Seamount Mont sous-marin -
Rocky area, which covers Zone rocheuse qui J 21 Seamount chain Chane de monts sous- -
and uncovers couvre et dcouvre marins
Roll-on, Roll-off Ferry Terminal roulier F 50 Seaplane anchorage Boue damarrage pour Q 60
Terminal buoy hydravion
Rotating-pattern Radiophare tournant S 12 Seaplane landing area Zone damerrissage N 13
radiobeacon dhydravions
Rotten Pourri J an Seasonal Buoys Boues saisonnires Q 70-71
119
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
Signal station Smaphore T 10-11 Special Purpose Beacons Balises spciales Q 120-126
Signal station showing Stations de signaux de T 21 Special Purpose Buoys Boues spciales Q 50-63
International Port Traffic trafic Internationaux
Signals Speckled Tachet J ao
120
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
Subsurface Ocean Data Systme dacquisition L 25 Tidal stream diagram Diagramme des courants H l
Acquisition System de donnes ocaniques de mare
(ODAS) (SADO) subsurface Tidal stream signal Station de signaux de T 34
Suburb Faubourg Eb station courant de mare
Tidal stream table Tableau de courants de H 31
Sunken rock Roche (immerge) - mare
Superbuoy Boue gante Q 26 Tidal Streams and Courants de mare et H 40-46
Currents courants gnraux
Surveyed Hydrographi -
Tidal table Tableaux de mare H 30
Suspended well Puits sous-marin L 21.1-21.2
dsaffect Tide Mare He
Swinging circle, turning Cercle dvitage L 6, N 11.2 Timber harbour Port bois -
circle Timber yard Chantier bois F 52
Symbolised Positions Positions des symboles B 30-33
Time (weather) Temps T 31
Synchronized or Feu synchronis ou P 66
sequential light squentiel Time signal station Stations de signaux T 31
horaires
121
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
Time table Horaires - Two-way route with one- Route double sens M 28.2
way sections de circulation avec des
Ton, tonnage, tonne Tonne(s) B 53 sections sens unique
(weight)
Two-way track Voie double sens M 5.2
Topmarks Voyants Q 9-11
Tyfon Trompette R 13
Topographic Terms Termes topographiques -
Type of the Seabed Nature du fond -
Tower Tour E 20
Types of Fog Signals Types de signaux de R 10-16
Town Ville - brume
Town Hall Htel de ville - Types of Seabed, Natures des fonds sur J 20-22
Interdital Areas lestran
Track Sentier D 12
122
Index gnral General Index
ANGLAIS - FRANAIS ENGLISH - FRENCH
Water Features Hydrographie terrestre C 20-26 Yacht berths without Postes damarrage sans F 11,2
facilities quipement
Water mill Moulin eau Ea
Yacht club, sailing club Club nautique F 11.3
Water pipeline Conduite deau L 40.1
Yellow Jaune J ad, P 11.6
Water pipeline area Zone de conduites deau L 40.2, L 41.2
Well Puits -
West Ouest B 12
Whistle Sifflet R 15
123
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
Imprimerie du Service Hydrographique
et Ocanographique de la Marine
13, rue du Chatellier
CS 92803
29228 Brest Cedex 2
Janvier 2012
TOPOGRAPHIE
TOPOGRAPHY C Dtails topographiques naturels
Natural Features
E Amers
Landmarks
F Ports
Ports
HYDROGRAPHIE
HYDROGRAPHY H Mares - Courants
Tides - Currents
I Profondeurs
Depths
J Nature du fond
Nature of the Seabed
L Installations en mer
Offshore Installations
M Voies - Routes
Tracks - Routes
A
N Zones - Limites
Areas - Limits
AIDES A LA
NAVIGATION P Feux
Lights
ET SERVICES
AIDS AND
Q Boues - Balises
Buoys - Beacons
T Services
Services
Service commercial
Tlphone : (+33) 2 98 03 09 17
Tlcopie : (+33) 2 98 47 11 42
Ml : distribution@shom.fr
Renseignements
[+33] 2 98 22 17 47
Internet
www.shom.eu
www.shom.fr
Ouvrage 1D
Tlchargez gratuitement
l'ouvrage 1D sur votre mobile
ISBN 978-2-11-128325-1 en utilisant un lecteur de QR Code