You are on page 1of 76

OBJ_DOKU-28941-003.

fm Page 1 Monday, November 3, 2014 8:21 AM

Robert Bosch GmbH


Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
GKS 7000 Professional
www.bosch-pt.com

1 619 P12 599 (2014.11) O / 77 ASIA

en Original instructions id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal


fr Notice originale vi Bn gc hng dn s dng
pt Manual original ar
cn fa
tw
ko
th

OBJ_BUCH-1605-003.book Page 2 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

2|

English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 6
Franais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 12
Portugus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pgina 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Bahasa Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Halaman 48
Ting Vit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Trang 55
.............................. 67
.............................. 74

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 3 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

|3

1 2

14

13

12 3
4
5
11
6

10

7
8
9

15

16

GKS 7000

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 4 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

4|

21 22

20

17 18 19

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 5 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

|5

B 23 C
26
13

24
25

27

D E
29

17
28

30

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 6 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

6 | English

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in


English the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or en-
Safety Notes ergising power tools that have the switch on invites acci-
dents.
General Power Tool Safety Warnings
Remove any adjusting key or wrench before turning
WARNING Read all safety warnings and all in- the power tool on. A wrench or a key left attached to a ro-
structions. Failure to follow the warnings tating part of the power tool may result in personal injury.
and instructions may result in electric shock, fire and/or seri-
ous injury. Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
Save all warnings and instructions for future reference. unexpected situations.
The term power tool in the warnings refers to your mains- Dress properly. Do not wear loose clothing or jewel-
operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) lery. Keep your hair, clothing and gloves away from
power tool. moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
Work area safety caught in moving parts.
Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas If devices are provided for the connection of dust ex-
invite accidents. traction and collection facilities, ensure these are con-
Do not operate power tools in explosive atmospheres, nected and properly used. Use of dust collection can re-
such as in the presence of flammable liquids, gases or duce dust-related hazards.
dust. Power tools create sparks which may ignite the dust Power tool use and care
or fumes. Do not force the power tool. Use the correct power tool
Keep children and bystanders away while operating a for your application. The correct power tool will do the
power tool. Distractions can cause you to lose control. job better and safer at the rate for which it was designed.
Electrical safety Do not use the power tool if the switch does not turn it
Power tool plugs must match the outlet. Never modify on and off. Any power tool that cannot be controlled with
the plug in any way. Do not use any adapter plugs with the switch is dangerous and must be repaired.
earthed (grounded) power tools. Unmodified plugs and Disconnect the plug from the power source and/or the
matching outlets will reduce risk of electric shock. battery pack from the power tool before making any
Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, adjustments, changing accessories, or storing power
such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. tools. Such preventive safety measures reduce the risk of
There is an increased risk of electric shock if your body is starting the power tool accidentally.
earthed or grounded. Store idle power tools out of the reach of children and
Do not expose power tools to rain or wet conditions. do not allow persons unfamiliar with the power tool or
Water entering a power tool will increase the risk of electric these instructions to operate the power tool. Power
shock. tools are dangerous in the hands of untrained users.
Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, Maintain power tools. Check for misalignment or bind-
pulling or unplugging the power tool. Keep cord away ing of moving parts, breakage of parts and any other
from heat, oil, sharp edges and moving parts. Damaged condition that may affect the power tools operation.
or entangled cords increase the risk of electric shock. If damaged, have the power tool repaired before use.
Many accidents are caused by poorly maintained power
When operating a power tool outdoors, use an exten-
tools.
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable
for outdoor use reduces the risk of electric shock. Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained
cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind
If operating a power tool in a damp location is unavoid-
and are easier to control.
able, use a residual current device (RCD) protected
supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in ac-
cordance with these instructions, taking into account
Personal safety the working conditions and the work to be performed.
Stay alert, watch what you are doing and use common Use of the power tool for operations different from those
sense when operating a power tool. Do not use a power intended could result in a hazardous situation.
tool while you are tired or under the influence of drugs,
Service
alcohol or medication. A moment of inattention while op-
erating power tools may result in serious personal injury. Have your power tool serviced by a qualified repair per-
son using only identical replacement parts. This will en-
Use personal protective equipment. Always wear eye
sure that the safety of the power tool is maintained.
protection. Protective equipment such as dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used
for appropriate conditions will reduce personal injuries.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 7 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

English | 7

Safety Warnings for Circular Saws When restarting a saw in the workpiece, centre the saw
blade in the kerf and check that saw teeth are not en-
Cutting procedures gaged into the material. If saw blade is binding, it may
DANGER: Keep hands away from cutting area and the walk up or kickback from the workpiece as the saw is re-
blade. Keep your second hand on auxiliary handle, or started.
motor housing. If both hands are holding the saw, they
Support large panels to minimise the risk of blade
cannot be cut by the blade.
pinching and kickback. Large panels tend to sag under
Do not reach underneath the workpiece. The guard can- their own weight. Supports must be placed under the pan-
not protect you from the blade below the workpiece. el on both sides, near the line of cut and near the edge of
Adjust the cutting depth to the thickness of the work- the panel.
piece. Less than a full tooth of the blade teeth should be Do not use dull or damaged blades. Unsharpened or im-
visible below the workpiece. properly set blades produce narrow kerf causing excessive
Never hold piece being cut in your hands or across your friction, blade binding and kickback.
leg. Secure the workpiece to a stable platform. It is im- Blade depth and bevel adjusting locking levers must be
portant to support the work properly to minimize body ex- tight and secure before making cut. If blade adjustment
posure, blade binding, or loss of control. shifts while cutting, it may cause binding and kickback.
Hold the power tool by insulated gripping surfaces only, Use extra caution when sawing into existing walls or
when performing an operation where the cutting tool other blind areas. The protruding blade may cut objects
may contact hidden wiring or its own cord. Contact with that can cause kickback.
a live wire will also make exposed metal parts of the pow-
er tool live and could give the operator an electric shock. Lower guard function
When ripping, always use a rip fence or straight edge Check lower guard for proper closing before each use.
guide. This improves the accuracy of cut and reduces the Do not operate the saw if lower guard does not move
chance of blade binding. freely and close instantly. Never clamp or tie the lower
guard into the open position. If saw is accidentally
Always use blades with correct size and shape (dia- dropped, lower guard may be bent. Raise the lower guard
mond versus round) of arbour holes. Blades that do not with the retracting handle and make sure it moves freely
match the mounting hardware of the saw will run eccentri- and does not touch the blade or any other part, in all angles
cally, causing loss of control. and depths of cut.
Never use damaged or incorrect blade washers or bolt. Check the operation of the lower guard spring. If the
The blade washers and bolt were specially designed for your guard and the spring are not operating properly, they
saw, for optimum performance and safety of operation. must be serviced before use. Lower guard may operate
Kickback causes and related warnings sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a
Kickback is a sudden reaction to a pinched, bound or build-up of debris.
misaligned saw blade, causing an uncontrolled saw to lift The lower guard may be retracted manually only for
up and out of the workpiece toward the operator; special cuts such as plunge cuts and angle cuts. Raise
When the blade is pinched or bound tightly by the kerf the lower guard by retracting the handle and as soon as
closing down, the blade stalls and the motor reaction the blade enters the material, release the lower guard.
drives the unit rapidly back toward the operator; For all other sawing operations, the lower guard should op-
If the blade becomes twisted or misaligned in the cut, erate automatically.
the teeth at the back edge of the blade can dig into the top
surface of the wood causing the blade to climb out of the Always observe that the lower guard is covering the
kerf and jump back toward the operator. blade before placing saw down on bench or floor. An un-
Kickback is the result of saw misuse and/or incorrect oper- protected, coasting blade will cause the saw to walk back-
ating procedures or conditions and can be avoided by tak- wards, cutting whatever is in its path. Be aware of the time
ing proper precautions as given below. it takes for the blade to stop after switch is released.
Maintain a firm grip with both hands on the saw and po- Additional safety warnings
sition your arms to resist kickback forces. Position Do not reach into the chip ejector with your hands. They
your body to either side of the blade, but not in line with could be injured by rotating parts.
the blade. Kickback could cause the saw to jump back- Do not work overhead with the saw. In this manner you
wards, but kickback forces can be controlled by the opera- do not have sufficient control over the power tool.
tor, if proper precautions are taken.
Use suitable detectors to determine if utility lines are
When blade is binding, or when interrupting a cut for hidden in the work area or call the local utility company
any reason, release the trigger and hold the saw mo- for assistance. Contact with electric lines can lead to fire
tionless in the material until the blade comes to a com- and electric shock. Damaging a gas line can lead to explo-
plete stop. Never attempt to remove the saw from the sion. Penetrating a water line causes property damage or
work or pull the saw backward while the blade is in mo- may cause an electric shock.
tion or kickback may occur. Investigate and take correc-
tive actions to eliminate the cause of blade binding.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 8 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

8 | English

Do not operate the power tool stationary. It is not de- Product Features
signed for operation with a saw table. The numbering of the product features refers to the illustra-
Do not use high speed steel (HSS) saw blades. Such saw tion of the machine on the graphics page.
blades can easily break. 1 On/Off switch
Do not saw ferrous metals. Red hot chips can ignite the 2 Lock-off button for On/Off switch
dust extraction. (3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
When working with the machine, always hold it firmly 2 Lock-on button for On/Off switch
with both hands and provide for a secure stance. The (3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
power tool is guided more secure with both hands.
3 Spindle lock button
Secure the workpiece. A workpiece clamped with clamp- 4 Scale for mitre angle
ing devices or in a vice is held more secure than by hand.
5 Wing bolt for bevel-angle preselection
Always wait until the machine has come to a complete
6 Wing bolt for parallel guide
stop before placing it down. The tool insert can jam and
lead to loss of control over the power tool. 7 Cutting mark, 45
Products sold in GB only: Your product is fitted with a 8 Cutting mark, 0
BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA 9 Parallel guide
approved to BS 1362). 10 Retracting blade guard
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be 11 Base plate
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author- 12 Lever for retracting blade guard
ised customer service agent. The replacement plug should
13 Chip ejector
have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible 14 Blade guard
shock hazard and should never be inserted into a mains sock- 15 Handle (insulated gripping surface)
et elsewhere. 16 Motor housing (insulated gripping surface)
Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current de- 17 Hex key
vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less. 18 Clamping bolt with washer
19 Clamping flange
Product Description and Specifica- 20 Saw blade*
tions 21 Mounting flange
22 Saw spindle
Read all safety warnings and all instruc-
tions. Failure to follow the warnings and in- 23 Auxiliary handle (insulated gripping surface)*
structions may result in electric shock, fire 24 Auxiliary-handle holder*
and/or serious injury. 25 Locking screw for auxiliary-handle holder*
26 Extraction adapter*
Intended Use 27 Fastening screw for extraction adapter*
28 Clamping lever for cutting-depth preselection
The machine is intended for lengthways and crossways cut-
ting of wood with straight cutting lines as well as mitre cuts in 29 Cutting-depth scale
wood while resting firmly on the workpiece. With suitable saw 30 Set of screw clamps**
blades, thin-walled non-ferrous metals, e. g., profiles, can al- *Accessories shown or described are not part of the standard de-
so be sawed. livery scope of the product. A complete overview of accessories
Working ferrous metals is not permitted. can be found in our accessories program.
**Commercially available (not included in the delivery scope)

Technical Data
Circular Saw GKS 7000 GKS 7000
Article number 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
Rated power input W 950 1100
No-load speed min-1 5200 5200
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 9 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

English | 9

Circular Saw GKS 7000 GKS 7000


max. cutting depth with saw blade diameter 184 mm
for 0 bevel angle mm 65 65
for 45 bevel angle mm 50 50
max. cutting depth with saw blade diameter 190 mm
for 0 bevel angle mm 68 68
for 45 bevel angle mm 52 52
Spindle lock
Base plate dimensions mm 271 x 152 271 x 152
Saw blade diameter, max. mm 190 190
Saw blade diameter, min. mm 184 184
Blade thickness, max. mm 2.0 2.0
Mounting bore mm 20 20
Weight according to EPTA-Procedure 01/2003 kg 3.6 3.6
Protection class / II / II
The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary.

Assembly Mount the clamping flange 19 and screw in the clamping


bolt 18 turning in rotation direction . Observe correct
Mounting/Replacing the Saw Blade mounting position of mounting flange 21 and clamping
flange 19.
Before any work on the machine itself, pull the mains
Press the spindle lock button 3 and keep it pressed.
plug.
With the Hex key 17, tighten the clamping bolt 18 turning
When mounting the saw blade, wear protective gloves. in rotation direction . The tightening torque is between
Danger of injury when touching the saw blade. 69 Nm, which corresponds to hand tight plus turn.
Only use saw blades that correspond with the charac-
teristic data given in the operating instructions. Mounting the Auxiliary Handle (see figure B)
Do not under any circumstances use grinding discs as Fasten the auxiliary-handle holder 24 with the locking screw
the cutting tool. 25 to the blade guard 14.
Selecting a Saw Blade Screw the auxiliary handle 23 on the auxiliary-handle holder
24.
An overview of recommended saw blades can be found at the
end of this manual. Dust/Chip Extraction
Removal of the Saw Blade (see figure A) Before any work on the machine itself, pull the mains
For changing the cutting tool, it is best to place the machine plug.
on the face side of the motor housing. Dusts from materials such as lead-containing coatings,
Press the spindle lock button 3 and keep it pressed. some wood types, minerals and metal can be harmful to
The spindle lock button 3 may be actuated only when ones health. Touching or breathing-in the dusts can cause
the saw spindle is at a standstill. Otherwise, the power allergic reactions and/or lead to respiratory infections of
tool can be damaged. the user or bystanders.
With the Hex key 17, unscrew the clamping bolt 18 turning Certain dusts, such as oak or beech dust, are considered
in rotation direction . as carcinogenic, especially in connection with wood-treat-
Tilt back the retracting blade guard 10 and hold firmly. ment additives (chromate, wood preservative). Materials
Remove the clamping flange 19 and the saw blade 20 from containing asbestos may only be worked by specialists.
the saw spindle 22. As far as possible, use a dust extraction system suitable
Mounting the Saw Blade (see figure A) for the material.
Provide for good ventilation of the working place.
For changing the cutting tool, it is best to place the machine
It is recommended to wear a P2 filter-class respirator.
on the face side of the motor housing.
Observe the relevant regulations in your country for the mate-
Clean the saw blade 20 and all clamping parts to be assem- rials to be worked.
bled.
Tilt back the retracting blade guard 10 and hold firmly. Prevent dust accumulation at the workplace. Dusts can
Place the saw blade 20 on to the mounting flange 21. The easily ignite.
cutting direction of the teeth (direction or arrow on saw
blade) and the direction-of-rotation arrow on the blade
guard 14 must correspond.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 10 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

10 | English

Mounting the Extraction Adapter (see figure C) Cutting Marks


Attach the extraction adapter 26 onto the chip ejector 13 un-
til it latches. Secure the extraction adapter 26 additionally
with the screw 27.
A vacuum hose with a diameter of 35 mm can be connected to 45 0 45 0
the extraction adapter 26.
The extraction adapter may not be mounted when no
external dust extraction is connected. Otherwise the ex-
traction channel can become clogged.
Do not connect a dust bag to the extraction adapter.
Otherwise the extraction system can become clogged.
The 0 cutting mark 8 indicates the position of the saw blade
To ensure optimum extraction, the extraction adapter 26
for right-angled cuts. The 45 cutting mark 7 indicates the po-
must be cleaned regularly.
sition of the saw blade for 45 cuts.
External Dust Extraction For precise cuts, position the circular saw against the work-
Connect the vacuum hose to a vacuum cleaner (accessory). piece as shown in the figure. It is best to carry out a trial cut.
An overview for connecting to various vacuum cleaners can be
found at the end of this manual. Starting Operation
The machine can be plugged directly into the receptacle of a Observe correct mains voltage! The voltage of the pow-
Bosch all-purpose vacuum cleaner with remote starting con- er source must agree with the voltage specified on the
trol. The vacuum cleaner starts automatically when the ma- nameplate of the machine. Power tools marked with
chine is switched on. 230 V can also be operated with 220 V.
The vacuum cleaner must be suitable for the material being Switching On and Off
worked. (3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
When vacuuming dry dust that is especially detrimental to To start the machine, first push the lock-off button for the
health or carcinogenic, use a special vacuum cleaner. On/Off switch 2 and then press the On/Off switch 1 and keep
it pressed.
Operation To switch off the machine, release the On/Off switch 1.
Note: For safety reasons, the On/Off switch 1 cannot be
Operating Modes locked; it must remain pressed during the entire operation.
Before any work on the machine itself, pull the mains
Switching On and Off
plug.
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
Adjusting the Cutting Depth (see figure D) To start the machine, press the On/Off switch 1 and keep it
Adjust the cutting depth to the thickness of the work- pressed.
piece. Less than a full tooth of the blade teeth should be
To lock the pressed On/Off switch 1, press the lock-on button
visible below the workpiece.
2.
Loosen the clamping lever 28. For a smaller cutting depth,
To switch off the machine, release the On/Off switch 1 or
pull the saw away from the base plate 11; for a larger cutting
when it is locked with the lock-on button 2, briefly press the
depth, push the saw toward the base plate 11. Adjust the de-
On/Off switch 1 and then release it.
sired cutting depth at the cutting-depth scale. Tighten the
clamping lever 28 again. To save energy, only switch the power tool on when using it.
If the cutting depth cannot be fully adjusted after loosening Working Advice
clamping lever 28, pull clamping lever 28 away from the saw
Before any work on the machine itself, pull the mains
and swivel it downward. Release the clamping lever 28 again.
plug.
Repeat this procedure until the requested cutting depth can
be adjusted. Protect saw blades against impact and shock.
If the cutting depth cannot be sufficiently locked after tighten- Guide the machine evenly and with light feed in the cutting di-
ing clamping lever 28, pull clamping lever 28 away from the rection. Excessive feed significantly reduces the service life of
saw and swivel it upward. Release the clamping lever 28 the saw blade and can cause damage to the power tool.
again. Repeat this procedure until the cutting depth is locked. Sawing performance and cutting quality depend essentially
Adjusting the Cutting Angle on the condition and the tooth form of the saw blade. There-
fore, use only sharp saw blades that are suited for the material
Loosen wing bolt 5. Tilt the saw sidewards. Adjust the desired to be worked.
setting at the scale 4. Tighten wing bolt 5 again.
Note: For bevel cuts, the cutting depth is smaller than the set-
ting indicated on the cutting-depth scale 29.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 11 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

English | 11

Sawing Wood Peoples Republic of China


The correct selection of the saw blade depends on the type China Mainland
and quality of the wood and whether lengthway or crossway Bosch Power Tools (China) Co., Ltd.
cuts are required. 567, Bin Kang Road
When cutting spruce lengthways, long spiral chips are Bin Jiang District 310052
formed. Hangzhou, P.R.China
Service Hotline: 4008268484
Beech and oak dusts are especially detrimental to health.
Fax: (0571) 87774502
Therefore, work only with dust extraction.
E-Mail: contact.ptcn@cn.bosch.com
Sawing with Parallel Guide (see figure E) www.bosch-pt.com.cn
The parallel guide 9 enables exact cuts along a workpiece HK and Macau Special Administrative Regions
edge and cutting strips of the same dimension. Robert Bosch Hong Kong Co. Ltd.
Loosen wing bolt 6 and slide the scale of the parallel guide 9 21st Floor, 625 Kings Road
through the guide in the base plate 11. Adjust the desired cut- North Point, Hong Kong
ting width as the scale setting at the respective cutting mark 8 Customer Service Hotline: +852 2101 0235
or 7; see Section Cutting Marks. Tighten wing bolt 6 again. Fax: +852 2590 9762
Sawing with Auxiliary Guide (see figure F) E-Mail: info@hk.bosch.com
www.bosch-pt.com.hk
For sawing large workpieces or straight edges, a board or
strip can be clamped to the workpiece as an auxiliary guide; Indonesia
the base plate of the circular saw can be guided alongside the PT Robert Bosch
auxiliary guide. Palma Tower 9th & 10th Floor
Jl. Let. Jend. TB Simatupang II S/06
Maintenance and Service Jakarta Selatan 12960
Indonesia
Maintenance and Cleaning Tel.: (021) 3005 6565
Fax: (021) 3005 5801
Before any work on the machine itself, pull the mains E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com
plug. www.bosch-pt.co.id
For safe and proper working, always keep the machine
Philippines
and ventilation slots clean.
Robert Bosch, Inc.
The retracting blade guard must always be able to move freely 28th Floor Fort Legend Towers,
and retract automatically. Therefore, always keep the area 3rd Avenue corner 31st Street,
around the retracting blade guard clean. Remove dust and Fort Bonifacio Global City,
chips by blowing out with compressed air or with a brush. 1634 Taguig City, Philippines
Saw blades that are not coated can be protected against cor- Tel.: (02) 8703871
rosion with a thin coat of acid-free oil. Before use, the oil must Fax: (02) 8703870
be removed again, otherwise the wood will become soiled. matheus.contiero@ph.bosch.com
Resin and glue residue on the saw blade produces poor cuts. www.bosch-pt.com.ph
Therefore, clean the saw blade immediately after use. Bosch Service Center:
If the replacement of the supply cord is necessary, this has to 9725-27 Kamagong Street
be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- San Antonio Village
der to avoid a safety hazard. Makati City, Philippines
Tel.: (02) 8999091
After-sales Service and Application Service Fax: (02) 8976432
Our after-sales service responds to your questions concern- rosalie.dagdagan@ph.bosch.com
ing maintenance and repair of your product as well as spare Malaysia
parts. Exploded views and information on spare parts can al-
Robert Bosch (S.E.A.) Sdn. Bhd.
so be found under:
No. 8A, Jalan 13/6
www.bosch-pt.com
G.P.O. Box 10818
Boschs application service team will gladly answer questions
46200 Petaling Jaya
concerning our products and their accessories.
Selangor, Malaysia
In all correspondence and spare parts order, please always in- Tel.: (03) 79663194
clude the 10-digit article number given on the type plate of Fax: (03) 79583838
the machine. cheehoe.on@my.bosch.com
Toll-Free: 1800 880188
www.bosch-pt.com.my

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 12 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

12 | Franais

Thailand Disposal
Robert Bosch Ltd. The machine, accessories and packaging should be sorted for
Liberty Square Building environmental-friendly recycling.
No. 287, 11 Floor
Do not dispose of power tools into household waste!
Silom Road, Bangrak
Bangkok 10500 Subject to change without notice.
Tel.: 02 6393111, 02 6393118
Fax: 02 2384783
Robert Bosch Ltd., P. O. Box 2054
Bangkok 10501, Thailand Franais
www.bosch.co.th
Bosch Service Training Centre Avertissements de scurit
La Salle Tower Ground Floor Unit No.2
10/11 La Salle Moo 16 Avertissements de scurit gnraux pour loutil
Srinakharin Road
Bangkaew, Bang Plee AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements
Samutprakarn 10540 de scurit et toutes les ins-
Thailand tructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions
Tel.: 02 7587555 peut donner lieu un choc lectrique, un incendie et/ou une
Fax: 02 7587525 blessure srieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
Singapore tions pour pouvoir sy reporter ultrieurement.
Robert Bosch (SEA) Pte. Ltd.
Le terme outil dans les avertissements fait rfrence
11 Bishan Street 21
votre outil lectrique aliment par le secteur (avec cordon
Singapore 573943
dalimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans
Tel.: 6571 2772
cordon dalimentation).
Fax: 6350 5315
leongheng.leow@sg.bosch.com Scurit de la zone de travail
Toll-Free: 1800 3338333 Conserver la zone de travail propre et bien claire. Les
www.bosch-pt.com.sg zones en dsordre ou sombres sont propices aux acci-
Vietnam dents.
Robert Bosch Vietnam Co. Ltd Ne pas faire fonctionner les outils lectriques en at-
10/F, 194 Golden Building mosphre explosive, par exemple en prsence de li-
473 Dien Bien Phu Street quides inflammables, de gaz ou de poussires. Les ou-
Ward 25, Binh Thanh District tils lectriques produisent des tincelles qui peuvent
84 Ho Chi Minh City enflammer les poussires ou les fumes.
Vietnam Maintenir les enfants et les personnes prsentes
Tel.: (08) 6258 3690 ext. 413 lcart pendant lutilisation de loutil. Les distractions
Fax: (08) 6258 3692 peuvent vous faire perdre le contrle de loutil.
hieu.lagia@vn.bosch.com Scurit lectrique
www.bosch-pt.com
Il faut que les fiches de loutil lectrique soient adap-
Australia, New Zealand and Pacific Islands tes au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque fa-
Robert Bosch Australia Pty. Ltd. on que ce soit. Ne pas utiliser dadaptateurs avec des
Power Tools outils branchement de terre. Des fiches non modifies
Locked Bag 66 et des socles adapts rduiront le risque de choc lec-
Clayton South VIC 3169 trique.
Customer Contact Center Eviter tout contact du corps avec des surfaces relies
Inside Australia: la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisi-
Phone: (01300) 307044 nires et les rfrigrateurs. Il existe un risque accru de
Fax: (01300) 307045 choc lectrique si votre corps est reli la terre.
Inside New Zealand: Ne pas exposer les outils la pluie ou des conditions
Phone: (0800) 543353 humides. La pntration deau lintrieur dun outil aug-
Fax: (0800) 428570 mentera le risque de choc lectrique.
Outside AU and NZ:
Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon
Phone: +61 3 95415555
pour porter, tirer ou dbrancher loutil. Maintenir le
www.bosch.com.au
cordon lcart de la chaleur, du lubrifiant, des artes
ou des parties en mouvement. Les cordons endommags
ou emmls augmentent le risque de choc lectrique.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 13 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

Franais | 13

Lorsquon utilise un outil lextrieur, utiliser un pro- Conserver les outils larrt hors de la porte des en-
longateur adapt lutilisation extrieure. Lutilisation fants et ne pas permettre des personnes ne connais-
dun cordon adapt lutilisation extrieure rduit le risque sant pas loutil ou les prsentes instructions de le faire
de choc lectrique. fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains
Si lusage dun outil dans un emplacement humide est dutilisateurs novices.
invitable, utiliser une alimentation protge par un Observer la maintenance de loutil. Vrifier quil ny a
dispositif courant diffrentiel rsiduel (RCD). Lusage pas de mauvais alignement ou de blocage des parties
dun RCD rduit le risque de choc lectrique. mobiles, des pices casses ou toute autre condition
Scurit des personnes pouvant affecter le fonctionnement de loutil. En cas de
dommages, faire rparer loutil avant de lutiliser. De
Rester vigilant, regarder ce que vous tes en train de nombreux accidents sont dus des outils mal entretenus.
faire et faire preuve de bon sens dans lutilisation de
loutil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous tes fatigu Garder affts et propres les outils permettant de cou-
ou sous lemprise de drogues, dalcool ou de mdica- per. Des outils destins couper correctement entretenus
ments. Un moment dinattention en cours dutilisation avec des pices coupantes tranchantes sont moins sus-
dun outil peut entraner des blessures graves des per- ceptibles de bloquer et sont plus faciles contrler.
sonnes. Utiliser loutil, les accessoires et les lames etc., confor-
Utiliser un quipement de scurit. Toujours porter mment ces instructions, en tenant compte des
une protection pour les yeux. Les quipements de scu- conditions de travail et du travail raliser. Lutilisation
rit tels que les masques contre les poussires, les chaus- de loutil pour des oprations diffrentes de celles prvues
sures de scurit antidrapantes, les casques ou les pro- pourrait donner lieu des situations dangereuses.
tections acoustiques utiliss pour les conditions Maintenance et entretien
appropries rduiront les blessures des personnes. Faire entretenir loutil par un rparateur qualifi utili-
Eviter tout dmarrage intempestif. Sassurer que lin- sant uniquement des pices de rechange identiques.
terrupteur est en position arrt avant de brancher lou- Cela assurera que la scurit de loutil est maintenue.
til au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser
ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur lin- Instructions de scurit pour scies circulaires
terrupteur ou brancher des outils dont linterrupteur est en Procdures de coupe
position marche est source daccidents.
DANGER : Napprochez pas les mains de la zone de
Retirer toute cl de rglage avant de mettre loutil en coupe et de la lame. Gardez la deuxime main sur la poi-
marche. Une cl laisse fixe sur une partie tournante de gne auxiliaire ou sur le botier du moteur. Si les deux
loutil peut donner lieu des blessures de personnes. mains tiennent la scie, elles ne peuvent pas tre coupes
Ne pas se prcipiter. Garder une position et un qui- par la lame.
libre adapts tout moment. Cela permet un meilleur Nexposez aucune partie de votre corps sous la pice
contrle de loutil dans des situations inattendues. travailler. Le protecteur ne peut pas vous protger de la
Shabiller de manire adapte. Ne pas porter de vte- lame sous la pice travailler.
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les v- Ajustez la profondeur de coupe lpaisseur de la pice
tements et les gants distance des parties en mouve- travailler. Il convient que moins de la totalit dune dent
ment. Des vtements amples, des bijoux ou les cheveux parmi toutes les dents de la lame soit visible sous la pice
longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement. travailler.
Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement Ne tenez jamais la pice dbiter dans vos mains ou sur
dquipements pour lextraction et la rcupration des vos jambes. Assurez-vous que la pice travailler se
poussires, sassurer quils sont connects et correcte- trouve sur une plate-forme stable. Il est important que la
ment utiliss. Utiliser des collecteurs de poussire peut pice travailler soit soutenue convenablement, afin de
rduire les risques dus aux poussires. minimiser lexposition du corps, le grippage de la lame, ou
Utilisation et entretien de loutil la perte de contrle.
Ne pas forcer loutil. Utiliser loutil adapt votre appli- Maintenez loutil uniquement par les surfaces de prise
cation. Loutil adapt ralisera mieux le travail et de ma- isolantes, si loutil coupant, en marche, peut tre en
nire plus sre au rgime pour lequel il a t construit. contact avec des conducteurs cachs ou avec son
Ne pas utiliser loutil si linterrupteur ne permet pas de propre cordon dalimentation. Le contact avec un fil
passer de ltat de marche arrt et vice versa. Tout ou- sous tension mettra galement sous tension les par-
til qui ne peut pas tre command par linterrupteur est ties mtalliques exposes de loutil et provoquera un choc
dangereux et il faut le faire rparer. lectrique sur loprateur.
Dbrancher la fiche de la source dalimentation en cou- Lors dune coupe, utilisez toujours un guide parallle
rant et/ou le bloc de batteries de loutil avant tout r- ou un guide bords droits. Cela amliore la prcision de
glage, changement daccessoires ou avant de ranger la coupe et rduit les risques de grippage de la lame.
loutil. De telles mesures de scurit prventives r-
duisent le risque de dmarrage accidentel de loutil.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 14 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

14 | Franais

Toujours utiliser des lames de scie de la bonne taille, de La profondeur de la lame et les leviers de verrouillage
forme adapte lalsage de fixation (par ex. en lo- et de rglage du biseau doivent tre solides et stables
sange ou rondes). Des lames ne convenant pas aux pices avant de raliser la coupe. Si lajustement de la lame d-
de montage de la scie ne tournent pas rond et conduisent rive pendant la coupe, cela peut provoquer un grippage et
une perte de contrle. un recul.
Nutilisez jamais de rondelles ou de boulons de lames Soyez dautant plus prudent lorsque vous dcoupez
endommags ou inadapts. Les rondelles et les boulons des parois existantes ou dautres zones sans visibilit.
de lames ont t spcialement conus pour votre scie, afin La lame saillante peut couper des objets qui peuvent en-
de garantir une performance optimale et une scurit de traner un recul.
fonctionnement.
Fonctionnement du protecteur infrieur
Causes du recul et mises en garde correspondantes Vrifiez que le protecteur infrieur soit bien ferm avant
le recul est une raction soudaine observe sur une lame chaque utilisation. Ne mettez pas la scie en marche si le
de scie pince, bloque ou mal aligne, faisant sortir la scie protecteur infrieur ne se dplace pas librement et ne se
de la pice travailler de manire incontrle dans la di- ferme pas instantanment. Ne serrez jamais ou natta-
rection de loprateur ; chez jamais le protecteur infrieur en position ouverte.
lorsque la lame est pince ou bloque fermement par le Si la scie tombe accidentellement, le protecteur infrieur
fond du trait de scie, la lame se bloque et le moteur fait re- peut se tordre. Soulevez le protecteur infrieur avec la poi-
tourner brutalement le bloc loprateur ; gne rtractive et assurez-vous quil bouge librement et
si la lame se tord ou est mal aligne lors de la coupe, les nest pas en contact avec la lame ou toute autre partie, tous
dents sur le bord arrire de la lame peuvent creuser la face les angles et profondeurs de coupe.
suprieure du bois, ce qui fait que la lame sort du trait de
scie et est projete sur loprateur. Vrifiez le fonctionnement du ressort du protecteur in-
Le recul est le rsultat dun mauvais usage de la scie et/ou frieur. Si le protecteur et le ressort ne fonctionnent
de procdures ou de conditions de fonctionnement incor- pas correctement, ils doivent tre rviss avant utilisa-
rectes et peut tre vit en prenant les prcautions ad- tion. Le protecteur infrieur peut fonctionner lentement
quates spcifies ci-dessous. en raison dlments endommags, de dpts collants ou
de laccumulation de dbris.
Maintenez fermement la scie avec les deux mains et po-
sitionnez vos bras afin de rsister aux forces de recul. Nouvrez le protecteur infrieur la main que pour cer-
Positionnez votre corps de chaque ct de la lame, taines coupes particulires, notamment les coupes
mais pas dans lalignement de la lame. Le recul peut faire plongeantes ou angulaires . Ouvrez alors le protecteur
revenir la scie en arrire, mais les forces de recul peuvent infrieur avec le levier de basculement et relchez-le
tre matrises par loprateur, si les prcautions ad- ds que la lame a plong dans la pice. Pour tous les
quates sont prises. autres travaux de sciage, laissez le protecteur infrieur
fonctionner automatiquement.
Lorsque la lame est grippe ou lorsquune coupe est in-
terrompue pour quelque raison que ce soit, relchez le Vrifiez toujours que le protecteur infrieur recouvre
bouton de commande et maintenez la scie immobile la lame avant de poser la scie sur un tabli ou sur le sol.
dans le matriau, jusqu ce que la lame arrte compl- Une lame non protge et continuant fonctionner par
tement de fonctionner. Nessayez jamais de retirer la inertie entranera la scie en arrire, et coupera alors tout ce
scie de la pice travailler ou de tirer la scie en arrire qui se trouve sur sa trajectoire. Soyez conscient du temps
pendant que la lame est en mouvement ou que le recul ncessaire la lame pour sarrter aprs que linterrupteur
peut se produire. Recherchez et prenez des mesures cor- est relch.
rectives afin dempcher que la lame ne se grippe. Avertissements supplmentaires
Lorsque vous remettez en marche une scie dans la Ne pas mettre les mains dans ljecteur de copeaux. Il y
pice travailler, centrez la lame de scie dans le trait a risque de blessures avec les parties en rotation.
de scie et vrifiez que les dents de la scie ne soient pas Ne pas travailler avec la scie au-dessus de la tte. Dans
rentres dans le matriau. Si la lame de scie est grippe, cette position, vous navez pas suffisamment de contrle
elle peut venir chevaucher la pice travailler ou en sortir sur lappareil lectroportatif.
lorsque la scie est remise en fonctionnement.
Utiliser des dtecteurs appropris afin de dceler des
Placez des panneaux de grande taille sur un support conduites caches ou consulter les entreprises dap-
afin de minimiser les risques de pincement de la lame provisionnement locales. Un contact avec des lignes
et de recul. Les grands panneaux ont tendance flchir lectriques peut provoquer un incendie ou un choc lec-
sous leur propre poids. Les supports doivent tre placs trique. Un endommagement dune conduite de gaz peut
sous le panneau des deux cots, prs de la ligne de coupe provoquer une explosion. La perforation dune conduite
et prs du bord du panneau. deau provoque des dgts matriels et peut provoquer un
Nutilisez pas de lames mousses ou endommages. choc lectrique.
Des lames non aiguises ou mal fixes entranent un trait Ne pas utiliser loutil electroportatif de maniere
de scie rtrci, provoquant trop de frottements, un grip- stationnaire ! Il nest pas conu pour une utilisation avec
page de la lame et un recul. table de sciage.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 15 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

Franais | 15

Ne pas utiliser de lames en acier HSS (aciers super ra- 2 Bouton de blocage de linterrupteur Marche/Arrt
pides). De telles lames se cassent facilement. (3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
Ne pas scier de mtaux ferreux. Les copeaux incandes- 3 Dispositif de blocage de broche
cents peuvent enflammer laspiration des copeaux. 4 Echelle de graduation des angles de coupes biaises
Toujours bien tenir loutil lectroportatif des deux 5 Vis papillon pour prslection de langle donglet
mains et veiller toujours garder une position de tra- 6 Vis papillon pour la bute parallle
vail stable. Avec les deux mains, loutil lectroportatif est 7 Marquage de la coupe 45
guid de manire plus sre.
8 Marquage de la coupe 0
Bloquer la pice travailler. Une pice travailler serre
9 Bute parallle
par des dispositifs de serrage appropris ou dans un tau
est fixe de manire plus sre que tenue dans les mains. 10 Capot de protection mouvement pendulaire
Avant de dposer loutil lectroportatif, attendre que 11 Plaque de base
celui-ci soit compltement larrt. Loutil risque de se 12 Levier de prslection du capot de protection mouve-
coincer, ce qui entranerait une perte de contrle de loutil ment pendulaire
lectroportatif. 13 Ejection des copeaux
14 Capot de protection
Description et performances du 15 Poigne (surface de prhension isolante)
16 Carter moteur (surface de prhension isolante)
produit 17 Cl mle coude pour vis six pans creux
Il est impratif de lire toutes les consignes 18 Vis de serrage avec rondelle
de scurit et toutes les instructions. Le
19 Bride de serrage
non-respect des avertissements et instruc-
tions indiqus ci-aprs peut conduire une 20 Lame de scie circulaire*
lectrocution, un incendie et/ou de graves 21 Bride porte-outil
blessures. 22 Broche de scie
23 Poigne supplmentaire (surface de prhension
Utilisation conforme isolante)*
Loutil lectroportatif, quip dun support stable, est conu 24 Fixation de la poigne supplmentaire*
pour effectuer dans le bois des coupes droites longitudinales
25 Vis de blocage pour la fixation de la poigne
et transversales ainsi que des angles donglet. Avec des lames
supplmentaire*
de scie correspondantes, il est galement possible de scier
des mtaux non ferreux paroi mince, p. ex. des profils. 26 Adaptateur daspiration*
Travailler des mtaux ferreux nest pas admissible. 27 Vis de fixation adaptateur daspiration*
28 Levier de serrage pour prslection de la profondeur
Elments de lappareil de coupe
La numrotation des lments de lappareil se rfre la re- 29 Graduation de la profondeur de coupe
prsentation de loutil lectroportatif sur la page graphique. 30 Serre-joint (1 paire)**
1 Interrupteur Marche/Arrt *Les accessoires dcrits ou illustrs ne sont pas tous compris dans
2 Dverrouillage de mise en fonctionnement de la fourniture. Vous trouverez les accessoires complets dans notre
linterrupteur Marche/Arrt programme daccessoires.
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.) **disponible dans le commerce (non fourni avec lappareil)

Caractristiques techniques
Scie circulaire GKS 7000 GKS 7000
N darticle 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
Puissance nominale absorbe W 950 1100
Vitesse vide tr/min 5200 5200
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des
versions spcifiques certains pays.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 16 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

16 | Franais

Scie circulaire GKS 7000 GKS 7000


Profondeur de coupe maxi. avec une lame de scie de 184 mm de
diamtre
pour angle donglet de 0 mm 65 65
pour angle donglet de 45 mm 50 50
Profondeur de coupe maxi. avec une lame de scie de 190 mm de
diamtre
pour angle donglet de 0 mm 68 68
pour angle donglet de 45 mm 52 52
Blocage de la broche
Dimensions de la plaque de base mm 271 x 152 271 x 152
Diamtre max. de la lame de scie mm 190 190
Diamtre min. de la lame de scie mm 184 184
Epaisseur max. de la lame mm 2,0 2,0
Perage de positionnement mm 20 20
Poids suivant EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,6 3,6
Classe de protection / II / II
Ces indications sont valables pour une tension nominale de [U] 230 V. Ces indications peuvent varier pour des tensions plus basses ainsi que pour des
versions spcifiques certains pays.

Montage Montage de la lame de scie (voir figure A)


Pour changer loutil, le mieux est de poser loutil lectroporta-
Montage/Changement de la lame de scie tif sur la partie avant du carter moteur.
circulaire Nettoyez la lame de scie 20 ainsi que toutes les pices de
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta- serrage monter.
tif, retirez la fiche de la prise de courant. Faites basculer le capot de protection mouvement pen-
dulaire 10 vers larrire et tenez-le dans cette position.
Portez toujours des gants de protection pour monter la Placez la lame de scie 20 sur la bride porte-outil 21. Le
lame de scie. Lors dun contact avec la lame de scie, il y a sens de coupe des dents (direction de la flche se trouvant
un risque de blessures. sur la lame de scie) et la flche se trouvant sur le capot de
Nutilisez que des lames de scie dont les caractris- protection 14 doivent concider.
tiques techniques correspondent ceux indiqus dans Posez la bride de serrage 19 et vissez la vis de serrage 18
les instructions dutilisation. dans le sens de rotation . Veillez la bonne position de
Nutilisez jamais de meules comme outil de travail. montage de la bride porte-outil 21 et de la bride de serrage
19.
Choix de la lame de scie Appuyez sur la touche de blocage de la broche 3 et mainte-
Vous trouverez un tableau des lames de scie recommandes nez-la dans cette position.
la fin de ces instructions dutilisation. A laide de la cl pour vis six pans creux 17, vissez la vis
Dmontage de la lame de scie (voir figure A) de serrage 18 dans le sens de rotation . Le couple de ser-
rage doit tre de 69 Nm, ce qui correspond un serrage
Pour changer loutil, le mieux est de poser loutil lectroporta-
la main plus tour.
tif sur la partie avant du carter moteur.
Appuyez sur la touche de blocage de la broche 3 et mainte- Montage de la poigne supplmentaire
nez-la dans cette position. (voir figure B)
Nappuyez sur la touche de blocage de la broche 3 que
Fixez le support de poigne supplmentaire 24 sur le capot
lorsque la broche de scie est larrt. Sinon, loutil lec-
de protection 14 avec la vis de blocage 25.
troportatif pourrait tre endommag.
Vissez la poigne supplmentaire 23 sur le support de poi-
A laide de la cl pour vis six pans creux 17, dvissez la vis
gne 24.
de serrage 18 dans le sens de rotation .
Faites basculer le capot de protection mouvement pen- Aspiration de poussires/de copeaux
dulaire 10 vers larrire et tenez-le dans cette position.
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-
Enlevez la bride de serrage 19 et la lame de scie 20 de la
tif, retirez la fiche de la prise de courant.
broche de scie 22.
Les poussires de matriaux tels que peintures contenant
du plomb, certains bois, minraux ou mtaux, peuvent tre
nuisibles la sant. Entrer en contact ou aspirer les pous-

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 17 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

Franais | 17

sires peut entraner des ractions allergiques et/ou des Desserrez le levier de serrage 28. Pour une profondeur de
maladies respiratoires auprs de lutilisateur ou de per- coupe plus petite, loignez la scie de la plaque de base 11,
sonnes se trouvant proximit. pour une profondeur de coupe plus leve, approchez la scie
Certaines poussires telles que les poussires de chne ou de la plaque de base 11. Rglez la mesure souhaite sur la
de htre sont considres comme cancrignes, surtout graduation de la profondeur de coupe. Resserrez le levier de
en association avec des additifs pour le traitement du bois serrage 28.
(chromate, lazure). Les matriaux contenant de lamiante Si, aprs avoir desserr le levier de serrage 28, la profondeur
ne doivent tre travaills que par des personnes qualifies. de coupe ne se laisserait pas rgler compltement, retirez le
Si possible, utilisez un dispositif daspiration des pous- levier de serrage 28 de la scie et poussez-le vers le bas. Rel-
sires appropri au matriau. chez le levier de serrage 28. Rptez cette opration jusqu
Veillez bien arer la zone de travail. ce que la profondeur souhaite de coupe puisse tre rgle.
Il est recommand de porter un masque respiratoire Si, aprs avoir serr le levier de serrage 28, la profondeur de
avec un niveau de filtration de classe P2. coupe ne se laisserait pas bloquer suffisamment, retirez le le-
Respectez les rglements spcifiques aux matriaux traiter vier de serrage 28 de la scie et poussez-le vers le haut. Rel-
en vigueur dans votre pays. chez le levier de serrage 28. Rptez cette opration jusqu
Evitez toute accumulation de poussires lemplace- ce que la profondeur de coupe soit bloque.
ment de travail. Les poussires peuvent facilement sen-
Rglage des angles de coupe biaises
flammer.
Desserrez la vis papillon 5. Faites basculer la scie latrale-
Montage de ladaptateur daspiration (voir figure C) ment. Rglez la mesure souhaite sur la graduation 4. Resser-
Enfoncer ladaptateur daspiration 26 sur ljecteur de co- rez bien la vis papillon 5.
peaux 13 jusqu ce quil sencliquette. Bloquer ladaptateur Note : Dans des coupes donglet, la profondeur de coupe est
daspiration 26 en plus avec la vis 27. moins importante que la valeur indique sur la graduation de
A ladaptateur daspiration 26, il est possible de brancher un la profondeur de coupe 29.
tuyau daspiration dun diamtre de 35 mm.
Marquages de la ligne de coupe
Ladaptateur daspiration ne doit pas tre mont sans
quune aspiration externe soit raccorde. Le canal das-
piration risque sinon dtre obtur.
Il est interdit de raccorder un sac poussires sur
ladaptateur daspiration. Le systme daspiration risque 45 0 45 0
sinon dtre obtur.
Nettoyez ladaptateur daspiration 26 intervalles rguliers
afin dassurer une bonne rcupration des poussires.
Aspiration externe de copeaux
Raccordez le tuyau daspiration un aspirateur (accessoire).
Vous trouverez un tableau pour le raccordement aux diff- Le marquage de coupe 0 8 indique la position de la lame de
rents aspirateurs la fin des ces instructions dutilisation. scie lors dune coupe angle droit. Le marquage de coupe 45
7 indique la position de la lame de scie lors dune coupe 45.
Loutil lectroportatif peut tre branch directement sur la
prise dun aspirateur universel Bosch avec commande dis- Afin dobtenir une coupe de grande prcision dimensionnelle,
tance. Laspirateur se met automatiquement en marche ds positionnez la scie circulaire conformment aux indications
que loutil lectroportatif est mis en service. sur la figure sur la pice travailler. Le mieux est deffectuer
une coupe dessai.
Laspirateur doit tre appropri au matriau travailler.
Pour laspiration de poussires particulirement nuisibles la Mise en service
sant, cancrignes ou sches, utilisez des aspirateurs spci- Tenez compte de la tension du rseau ! La tension de la
fiques. source de courant doit correspondre aux indications se
trouvant sur la plaque signaltique de loutil lectro-
Mise en marche portatif. Les outils lectroportatifs marqus 230 V
peuvent galement fonctionner sur 220 V.
Modes opratoires Mise en Marche/Arrt
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta- (3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
tif, retirez la fiche de la prise de courant. Pour la mise en service de loutil lectroportatif, poussez
Rglage de la profondeur de coupe (voir figure D) dabord le dispositif de dverrouillage de mise en marche 2
Ajustez la profondeur de coupe lpaisseur de la pice vers larrire ; appuyez ensuite sur linterrupteur Marche/
travailler. Il convient que moins de la totalit dune dent Arrt 1 et maintenez-le appuy.
parmi toutes les dents de la lame soit visible sous la pice Pour arrter loutil lectroportatif, relchez linterrupteur
travailler. Marche/Arrt 1.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 18 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

18 | Franais

Note : Pour des raisons de scurit, il nest pas possible de Entretien et Service Aprs-Vente
verrouiller linterrupteur Marche/Arrt 1, mais celui-ci doit
rester constamment appuy pendant le travail de sciage. Nettoyage et entretien
Mise en Marche/Arrt Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta-
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.) tif, retirez la fiche de la prise de courant.
Pour mettre loutil lectroportatif en marche, appuyez sur Veillez ce que loutil lectroportatif ainsi que les oues
linterrupteur Marche/Arrt 1 et maintenez-le appuy. de ventilation soient toujours propres afin dobtenir un
Pour bloquer linterrupteur Marche/Arrt en fonction 1, ap- travail impeccable et sr.
puyez sur le bouton de blocage 2. Le capot de protection mouvement pendulaire doit toujours
Pour arrter lappareil lectroportatif, relchez linterrupteur pouvoir bouger librement et fermer automatiquement. En
Marche/Arrt 1 ou, sil est bloqu par le bouton de blocage 2, consquence, tenez toujours propre les abords du capot de
appuyez brivement sur linterrupteur Marche/Arrt 1, puis protection mouvement pendulaire. Enlevez les poussires
relchez-le. et les copeaux en soufflant avec de lair comprim ou laide
Afin dconomiser lnergie, ne mettez loutil lectroportatif dun pinceau.
en marche que quand vous lutilisez. Pour protger de la corrosion les lames de scie sans revte-
ment, il est recommand dappliquer une mince couche
Instructions dutilisation dhuile exempte dacide. Avant le sciage, enlevez lhuile pour
Avant deffectuer des travaux sur loutil lectroporta- ne pas encrasser le bois.
tif, retirez la fiche de la prise de courant. Les restes de rsine ou de colle se trouvant sur la lame de scie
Protgez les lames contre les chocs et les coups. entravent la qualit de coupe. En consquence, nettoyez les
Guidez loutil lectroportatif de faon rgulire et en effec- lames de scie immdiatement aprs utilisation.
tuant une avance modre dans le sens de la coupe. Une Dans le cas o un remplacement de la fiche de raccordement
avance trop forte rduit considrablement la dure de vie des savre ncessaire, ceci ne doit tre effectu que par Bosch
outils lectroportatifs et peut endommager loutil lectropor- ou une station de Service Aprs-Vente agre pour outillage
tatif. Bosch afin dviter des dangers de scurit.
La puissance et la qualit de la coupe dpendent dans une Service Aprs-Vente et Assistance
large mesure de ltat et de la forme des dents de la lame de
scie. En consquence, nutilisez que des lames de scie aigui- Notre Service Aprs-Vente rpond vos questions concer-
ses et appropries aux matriaux travailler. nant la rparation et lentretien de votre produit et les pices
de rechange. Vous trouverez des vues clates ainsi que des
Sciage de bois informations concernant les pices de rechange galement
Le bon choix de la lame de scie dpend de la nature et de la sous :
qualit du bois et du type de coupe savoir longitudinale ou www.bosch-pt.com
transversale. Les conseillers techniques et assistants Bosch sont votre
La dcoupe longitudinale de lpica entrane la formation de disposition pour rpondre vos questions concernant nos
longs copeaux en spirale. produits et leurs accessoires.
Les poussires de htre et de chne sont particulirement Pour toute demande de renseignement ou commande de
nuisibles la sant, en consquence, travaillez toujours avec pices de rechange, prcisez-nous imprativement le numro
une aspiration de copeaux. darticle dix chiffres de loutil lectroportatif indiqu sur la
plaque signaltique.
Sciage avec bute parallle (voir figure E)
Pour avoir des renseignements concernant la garantie, les tra-
La bute parallle 9 permet des coupes prcises le long dun
vaux dentretien ou de rparation ou les pices de rechange,
bord ou des coupes dune mme largeur.
veuillez contacter votre dtaillant spcialis.
Desserrez la vis papillon 6 et faites passer la graduation de la
bute parallle 9 travers le guidage de la plaque de base 11. limination des dchets
Rglez lpaisseur de coupe souhaite sur la graduation se Les outils lectroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-
trouvant sur le marquage de coupe correspondant 8 ou 7, voir ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recyclage
chapitre Marquages de la ligne de coupe . Resserrez bien la approprie.
vis papillon 6.
Ne jetez pas les outils lectroportatifs avec les ordures
Sciage avec bute auxiliaire (voir figure F) mnagres !
Pour travailler des pices de dimensions importantes ou pour Sous rserve de modifications.
couper des bords droits, il est possible de monter une
planche ou une barre comme bute auxiliaire sur la pice
travailler et de guider la scie circulaire avec la plaque de base
le long de la bute auxiliaire.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 19 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

Portugus | 19

Se no for possvel evitar o funcionamento da ferra-


Portugus menta elctrica em reas hmidas, dever ser utilizado
um disjuntor de corrente de avaria. A utilizao de um
disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque
Indicaes de segurana elctrico.
Indicaes gerais de advertncia para ferramen- Segurana de pessoas
tas elctricas Esteja atento, observe o que est a fazer e tenha pru-
dncia ao trabalhar com a ferramenta elctrica. No
ATENO Devem ser lidas todas as indicaes de utilizar uma ferramenta elctrica quando estiver fati-
advertncia e todas as instrues. O
desrespeito das advertncias e instrues apresentadas gado ou sob a influncia de drogas, lcool ou medica-
mentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramen-
abaixo pode causar choque elctrico, incndio e/ou graves le-
ta elctrica, pode levar a leses graves.
ses.
Utilizar equipamento de proteco pessoal e sempre
Guarde bem todas as advertncias e instrues para futu-
culos de proteco. A utilizao de equipamento de pro-
ra referncia.
teco pessoal, como mscara de proteco contra p, sa-
O termo Ferramenta elctrica utilizado a seguir nas indica- patos de segurana antiderrapantes, capacete de segu-
es de advertncia, refere-se a ferramentas elctricas ope- rana ou proteco auricular, de acordo com o tipo e
radas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramen- aplicao da ferramenta elctrica, reduz o risco de leses.
tas elctricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).
Evitar uma colocao em funcionamento involuntria.
Segurana da rea de trabalho Assegure-se de que a ferramenta elctrica esteja desli-
Mantenha a sua rea de trabalho sempre limpa e bem gada, antes de conect-la alimentao de rede e/ou
iluminada. Desordem ou reas de trabalho insuficiente- ao acumulador, antes de levant-la ou de transport-la.
mente iluminadas podem levar a acidentes. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta
No trabalhar com a ferramenta elctrica em reas elctrica ou se o aparelho for conectado alimentao de
com risco de exploso, nas quais se encontrem lqui- rede enquanto estiver ligado, podero ocorrer acidentes.
dos, gases ou ps inflamveis. Ferramentas elctricas Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an-
produzem fascas, que podem inflamar ps ou vapores. tes de ligar a ferramenta elctrica. Uma ferramenta ou
Manter crianas e outras pessoas afastadas da ferra- chave que se encontre numa parte do aparelho em movi-
menta elctrica durante a utilizao. No caso de distrac- mento pode levar a leses.
o possvel que perca o controlo sobre o aparelho. Evite uma posio anormal. Mantenha uma posio fir-
me e mantenha sempre o equilbrio. Desta forma mais
Segurana elctrica
fcil controlar a ferramenta elctrica em situaes inespe-
A ficha de conexo da ferramenta elctrica deve caber radas.
na tomada. A ficha no deve ser modificada de maneira
Usar roupa apropriada. No usar roupa larga nem jias.
alguma. No utilizar uma ficha de adaptao junto com
Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par-
ferramentas elctricas protegidas por ligao terra.
tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou
Fichas no modificadas e tomadas apropriadas reduzem o
jias podem ser agarrados por peas em movimento.
risco de um choque elctrico.
Se for possvel montar dispositivos de aspirao ou de
Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su-
recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti-
perfcies ligadas terra, como tubos, aquecimentos,
lizados correctamente. A utilizao de uma aspirao de
foges e frigorficos. H um risco elevado devido a cho-
p pode reduzir o perigo devido ao p.
que elctrico, se o corpo estiver ligado terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A Utilizao e manuseio cuidadoso de ferramentas
infiltrao de gua numa ferramenta elctrica aumenta o elctricas
risco de choque elctrico. No sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta
No dever utilizar o cabo para outras finalidades. Ja- elctrica apropriada para o seu trabalho. melhor e
mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elc- mais seguro trabalhar com a ferramenta elctrica apro-
trica, para pendur-la, nem para puxar a ficha da toma- priada na rea de potncia indicada.
da. Manter o cabo afastado de calor, leo, cantos No utilizar uma ferramenta elctrica com um interrup-
afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos tor defeituoso. Uma ferramenta elctrica que no pode
danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho- mais ser ligada nem desligada, perigosa e deve ser repa-
que elctrico. rada.
Se trabalhar com uma ferramenta elctrica ao ar livre, Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador
s dever utilizar cabos de extenso apropriados para antes de executar ajustes no aparelho, de substituir
reas exteriores. A utilizao de um cabo de extenso acessrios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se-
apropriado para reas exteriores reduz o risco de um cho- gurana evita o arranque involuntrio da ferramenta elc-
que elctrico. trica.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 20 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

20 | Portugus

Guardar ferramentas elctricas no utilizadas fora do de corte e reduz a possibilidade de um emperramento da


alcance de crianas. No permita que pessoas que no lmina de serra.
estejam familiarizadas com o aparelho ou que no te- Utilizar sempre lminas de serra do tamanho correcto e
nham lido estas instrues, utilizem o aparelho. Ferra- com orifcio de admisso apropriado (p. ex. em forma
mentas elctricas so perigosas se forem utilizadas por de losango ou redondo). Lminas de serra no apropria-
pessoas inesperientes. das para as peas de montagem da lmina funcionam de-
Tratar a ferramenta elctrica com cuidado. Controlar sequilibradamente e levam perda de controlo.
se as partes mveis do aparelho funcionam perfeita- Jamais utilizar arruelas planas ou parafusos de lmina
mente e no emperram, e se h peas quebradas ou da- de serra incorrectos ou danificados. As arruelas planas e
nificadas que possam prejudicar o funcionamento da os parafusos da lmina de serra foram especialmente
ferramenta elctrica. Permitir que peas danificadas construdos para a sua serra e para uma potncia e segu-
sejam reparadas antes da utilizao. Muitos acidentes rana de trabalho optimizadas.
tm como causa, a manuteno insuficiente de ferramen- Contra-golpe Causas e respectivas indicaes de se-
tas elctricas. gurana
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra- Um contra-golpe uma reaco repentina devido a um
mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos emperramento, ou alinhamento incorrecto da lmina de
de corte afiados emperram com menos frequncia e po- serra, que faz com que a lmina de serra seja elevada de
dem ser conduzidas com maior facilidade. modo descontrolado e se movimente no sentido da pessoa
Utilizar a ferramenta elctrica, acessrios, ferramen- a operar o aparelho;
tas de aplicao, etc. conforme estas instrues. Con- se a lmina de serra for emperrada ou enganchada na
siderar as condies de trabalho e a tarefa a ser execu- fenda de serra, ela bloqueada, e a fora do motor atira a
tada. A utilizao de ferramentas elctricas para outras serra na direco da pessoa a operar o aparelho;
tarefas a no ser as aplicaes previstas, pode levar a situ- se a lmina de serra for torcida na fenda de corte ou ali-
aes perigosas. nhada de forma incorrecta, possvel que os dentes do
canto traseiro da lmina de serrar se enganchem na super-
Servio fcie da pea a ser trabalhada, de modo que a lmina de
S permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- serra se movimente para fora da fenda de corte e a ferra-
al especializado e qualificado e s com peas de reposi- menta salte na direco da pessoa a oper-la.
o originais. Desta forma assegurado o funcionamento Um contra-golpe a consequncia de uma utilizao erra-
seguro do aparelho. da ou incorrecta da serra. Ele pode ser evitado por medi-
das de segurana apropriadas, como descrito a seguir.
Indicaes de segurana para serras circulares
Segurar a serra firmemente com ambas as mos e colo-
Procedimento de serrar car os braos numa posio em que possa suportar as
PERIGO: As suas mos no devem entrar na rea de foras de contra-golpe. Sempre manter o corpo na late-
corte nem em contacto com a lmina de serra. Segurar ral da lmina de serra, jamais colocar a lmina de serra
o punho adicional ou a carcaa do motor com a outra numa linha com o corpo. No caso de um contra-golpe
mo. Se as mos estiverem a segurar a serra, no podero possvel que a serra pule para trs, no entanto a pessoa a
ser feridas pela lmina de serra. operar poder controlar as foras de contra-golpe atravs
No tocar na pea a ser trabalhada pelo lado de baixo. A de apropriadas medidas de segurana.
cobertura de proteco no poder proteg-lo contra a l- Se a lmina de serra emperrar ou se o trabalho for inter-
mina de serra por debaixo da pea a ser trabalhada. rompido, dever desligar a serra e mant-la inerte na
Adaptar a profundidade de corte espessura da pea a pea a ser trabalhada, at a lmina de serra parar. Ja-
ser trabalhada. Deveria estar visvel, menos do que uma mais tente remover a serra da pea a ser trabalhada,
completa altura de dente por debaixo da pea a ser traba- nem pux-la para trs enquanto a lmina de serra esti-
lhada. ver em movimento, caso contrrio poder ocorrer um
contragolpe. Verificar e eliminar a causa do emperramen-
Jamais segurar a pea a ser serrada com a mo ou com to da lmina de serra.
a perna. Fixar a pea a ser trabalhada numa admisso
Se desejar recolocar em funcionamento uma serra em-
firme. importante fixar bem a pea a ser trabalhada, pa-
perrada, dever centrar a lmina de serra na fenda de
ra minimizar o perigo de contacto com o corpo, de emper-
corte e verificar se os dentes da serra no esto emper-
ramento da lmina de serra ou perda de controlo.
rados na pea a ser trabalhada. Se a lmina de serra esti-
Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atin- ver emperrada, poder movimentar-se para fora da pea a
gidos cabos elctricos ou o prprio cabo de rede s de- ser trabalhada ou causar um contra-golpe se a serra for re-
ver segurar a ferramenta elctrica pelas superfcies ligada.
de punho isoladas. O contacto com um cabo sob tenso Apoiar placas grandes, para reduzir um risco de contra-
tambm pode colocar sob tenso as peas metlicas da golpe devido a uma lmina de serra emperrada. Placas
ferramenta elctrica e levar a um choque elctrico. grandes podem curvar-se devido ao prprio peso. Placas
Sempre utilizar um esbarro ou um guia recto de cantos devem ser apoiadas de ambos os lados, tanto nas proximi-
ao serrar longitudinalmente. Isto aumenta a exactido dades do corte, como nos cantos.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 21 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

Portugus | 21

No utilizar lminas de serra embotadas ou danifica- ploso. A penetrao num cano de gua causa danos mate-
das. Lminas de serra com dentes embotados ou incorrec- riais ou pode provocar um choque elctrico.
tamente alinhados causam um atrito maior, um contra-gol- No operar a ferramenta elctrica de forma estacion-
pe e emperram devido fenda de corte apertada. ria. Esta no destinada para o funcionamento com uma
Antes de serrar, dever apertar os ajustes de profundi- mesa de serra.
dade de corte de ngulo de corte. Se ao serrar forem al- No utilizar lminas de serra de ao HSS. Estas lminas
terados ajustes, possvel que a lmina de serra seja em- de serra podem quebrar facilmente.
perrada ou que ocorra um contragolpe. No serrar metais ferrosos. Aparas incandescentes po-
Tenha extremamente cuidado ao serrar em paredes dem inflamar a aspirao de p.
existentes ou em outras superfcies, onde no poss- Segurar a ferramenta elctrica firmemente com ambas
vel reconhecer o que h por detrs. Ao imergir, a lmina as mos durante o trabalho e manter uma posio fir-
de serra pode ser bloqueada por objectos escondidos e me. A ferramenta elctrica conduzida com segurana
causar um contragolpe. com ambas as mos.
Funo da capa de proteco inferior Fixar a pea a ser trabalhada. Uma pea a ser trabalhada
Verificar antes de cada utilizao, se a cobertura de fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada
proteco inferior fecha perfeitamente. No utilizar a est mais firme do que segurada com a mo.
serra, se a cobertura de proteco inferior no se movi- Espere a ferramenta elctrica parar completamente,
mentar livremente e se no se fechar imediatamente. antes de deposit-la. A ferramenta de aplicao pode em-
Jamais fixar ou amarrar a cobertura de proteco infe- perrar e levar perda de controlo sobre a ferramenta elc-
rior na posio aberta. Se a serra cair inesperadamente trica.
no cho, possvel que a capa de proteco inferior seja
entortada. Abrir a capa de proteco com a alavanca para
puxar para trs, e assegurar que se movimente livremente
Descrio do produto e da potncia
e no entre em contacto com a lmina de serra nem com Devem ser lidas todas as indicaes de ad-
outras partes ao efectuar todos os tipos de cortes angula- vertncia e todas as instrues. O desres-
res e em todas profundidades de corte. peito das advertncias e instrues apresen-
Controlar a funo da mola para a cobertura de protec- tadas abaixo pode causar choque elctrico,
o inferior. Permita que seja efectuada uma manuten- incndio e/ou graves leses.
o da serra antes de utiliz-la, caso a cobertura de pro- Utilizao conforme as disposies
teco inferior e a mola no estiverem funcionando
perfeitamente. Peas danificadas, resduos aderentes ou A ferramenta elctrica destinada para executar cortes longi-
acumulaes de aparas fazem com que a cobertura de pro- tudinais e transversais rectos sobre uma base firme e para
teco inferior trabalhe com atraso. cortes de meia-esquadria em madeira. Com as respectivas l-
minas de serra tambm possvel serrar metais no ferrosos
Abra a cobertura de proteco inferior mo apenas
finos, como p. ex. perfs.
em casos especiais de corte, como cortes de imerso
No permitido trabalhar metais ferrosos.
e angulares. Abra a cobertura de proteco inferior
com a alavanca de retraco e liberte-a assim que a l- Componentes ilustrados
mina de serra penetrar na pea. Em todos os outros tra-
A numerao dos componentes ilustrados refere-se apre-
balhos de serragem, a cobertura de proteco inferior de-
sentao da ferramenta elctrica na pgina de esquemas.
ve trabalhar automaticamente.
1 Interruptor de ligar-desligar
No depositar a serra sobre a bancada de trabalho nem
sobre o cho, sem que a cobertura de proteco infe- 2 Bloqueio de ligao para o interruptor de ligar-desligar
rior encubra a lmina de serra. Uma lmina de serra des- (3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
protegida, e funcionando por inrcia, movimenta a serra 2 Tecla de fixao para o interruptor de ligar-desligar
no sentido contrrio do corte e serra tudo que estiver pela (3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
frente. Observe o tempo de funcionamento por inrcia da 3 Tecla de bloqueio do veio
serra. 4 Escala de ngulo de chanfradura
Advertncias de segurana adicionais 5 Parafuso de orelha para pr-seleco de ngulos de
No colocar as mos na expulso de aparas. Poder ser meia-esquadria
ferido pelas peas em rotao. 6 Parafuso de orelhas para limitador paralelo
No trabalhar com a serra por cima da cabea. Esta po- 7 Marcao de corte de 45
sio de trabalho no oferece controlo suficiente sobre 8 Marcao de corte de 0
ferramenta elctrica. 9 Limitador paralelo
Utilizar detectores apropriados, para encontrar cabos 10 Capa de proteco pendular
escondidos, ou consulte a companhia elctrica local. O 11 Placa de base
contacto com cabos elctricos pode provocar fogo e cho- 12 Alavanca de ajuste para a cobertura de proteco
ques elctricos. Danos em tubos de gs podem levar ex- pendular

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 22 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

22 | Portugus

13 Expulso de aparas 24 Suporte do punho adicional*


14 Capa de proteco 25 Parafuso de fixao para o suporte do punho adicional*
15 Punho (superfcie isolada) 26 Adaptador de aspirao*
16 Carcaa do motor (superfcie do punho isolada) 27 Parafuso de fixao do adaptador de aspirao*
17 Chave de sextavado interno 28 Alavanca de aperto para pr-seleco da profundidade
18 Parafuso de aperto com arruela do corte
19 Flange de aperto 29 Escala de profundidade de corte
20 Lmina de serra circular* 30 Par de sargentos**
21 Flange de admisso *Acessrios apresentados ou descritos no pertencem ao volume
de fornecimento padro. Todos os acessrios encontram-se no
22 Veio da serra nosso programa de acessrios.
23 Punho adicional (superfcie isolada)* **de tipo comercial (no includo no volume de fornecimento)

Dados tcnicos
Serra circular manual GKS 7000 GKS 7000
N do produto 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
Potncia nominal consumida W 950 1100
N de rotaes em ponto morto min-1 5200 5200
Profundidade mx. de corte com dimetro de disco de serra
184 mm
no ngulo de meia-esquadria 0 mm 65 65
no ngulo de meia-esquadria 45 mm 50 50
Profundidade mx. de corte com dimetro de disco de serra
190 mm
no ngulo de meia-esquadria 0 mm 68 68
no ngulo de meia-esquadria 45 mm 52 52
Bloqueio do fuso
Dimenses da placa de base mm 271 x 152 271 x 152
mx. dimetro dalmina de serra mm 190 190
min. dimetro da lmina de serra mm 184 184
mx. espessura do corpo da serra mm 2,0 2,0
Furo de centragem mm 20 20
Peso conforme EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,6 3,6
Classe de proteo / II / II
As indicaes valem para tenses nominais [U] de 230 V. Estas indicaes podem variar dependendo de tenses inferiores e dos modelos especficos
dos pases.

Montagem Seleccionar a lmina de serra


No final desta instruo de servio encontra-se uma vista ge-
Introduzir/substituir a lmina da serra circular ral das lminas de serra recomendadas.
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve- Desmontar a lmina de serra (veja figura A)
r puxar a ficha de rede da tomada. Para trocar a ferramenta de trabalho, recomendvel colocar
Para a montagem da lmina de serra necessrio usar a ferramenta elctrica sobre o lado da frente do crter do mo-
luvas de proteco. H perigo de leses no caso de um tor.
contacto com a lmina de serra. Premir a tecla de bloqueio do veio 3 e mant-la premida.
S utilizar lminas de serra correspondentes aos dados S accionar a tecla de bloqueio do veio 3 com o veio de
caractersticos indicados nesta instruo de servio. rectificao parado. Caso contrrio possvel que a fer-
ramenta elctrica seja danificada.
Jamais utilizar discos abrasivos como ferramentas de
trabalho.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 23 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

Portugus | 23

Desatarraxar o parafuso de aperto 18 com a chave para Montar o adaptador de aspirao (veja figura C)
parafusos sextavados internos 17 no sentido . Encaixar o adaptador de aspirao 26 na expulso de aparas
Deslocar a capa de proteco pendular 10 para trs e se- 13 bat engatar. Fixar o adaptador de aspirao 26 adicional-
gur-la. mente com o parafuso 27.
Retirar o flange de aperto 19 e a lmina de serra 20 do veio Ao adaptador de aspirao 26 pode ser conectada uma man-
de serra 22. gueira de aspirao com um dimetro de 35 mm.
Montar a lmina de serra (veja figura A) O adaptador de aspirao no deve ser montado sem
Para trocar a ferramenta de trabalho, recomendvel colocar que haja uma aspirao externa conectada. Caso con-
a ferramenta elctrica sobre o lado da frente do crter do mo- trrio o canal de aspirao pode ser obstrudo.
tor. Sacos de p no devem ser conectados ao adaptador de
Limpar a lmina de serra 20 e todas as peas de aperto a aspirao. Caso contrrio, o sistema de aspirao pode
serem montadas. ser obstrudo.
Deslocar a capa de proteco pendular 10 para trs e se- Para assegurar uma aspirao optimizada, necessrio que o
gur-la. adaptador de aspirao 26 seja limpo em intervalos regula-
Colocar a lmina de serra 20 no flange de admisso 21. O res.
sentido de corte dos dentes (sentido da seta sobre a lmi-
Aspirao externa
na de corte) e a seta do sentido de rotao na capa de pro-
teco 14 devem coincidir. Conectar a mangueira de aspirao a um aspirador de p
Colocar o flange de aperto 19 e atarraxar o parafuso de (acessrio). Uma vista geral sobre a conexo a diversos aspi-
aperto 18 no sentido . Observar a posio de montagem radores de p encontram-se no final desta instruo de servi-
correcta do flange de admisso 21 e do flange de aperto o.
19. A ferramenta elctrica pode ser conectada directamente to-
Premir a tecla de bloqueio do veio 3 e mant-la premida. mada de um aspirador universal Bosch com dispositivo auto-
Apertar o parafuso de aperto 18 com a chave para parafu- mtico de ligao distncia. O aspirador ligado automati-
sos sextavados internos 17 no sentido . O binrio de camente, assim que a ferramenta elctrica for ligada.
aperto deve ser de 69 Nm, o que corresponde ao aperto O aspirador de p deve ser apropriado para o material a ser
manual e um de volta. trabalhado.
Utilizar um aspirador especial para aspirar p que seja extre-
Montar o punho adicional (veja figura B)
mamente nocivo sade, cancergeno ou seco.
Fixe o suporte do punho adicional 24 com o parafuso de fixa-
o 25 na tampa de proteco 14.
Aperte o punho adicional 23 no respectivo suporte 24.
Funcionamento
Aspirao de p/de aparas Tipos de funcionamento
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve- Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
r puxar a ficha de rede da tomada. r puxar a ficha de rede da tomada.
Ps de materiais como por exemplo, tintas que contm Ajustar a profundidade de corte (veja figura D)
chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- Adaptar a profundidade de corte espessura da pea a
dem ser nocivos sade. O contacto ou a inalao dos ps ser trabalhada. Deveria estar visvel, menos do que uma
pode provocar reaes alrgicas e/ou doenas nas vias completa altura de dente por debaixo da pea a ser traba-
respiratrias do utilizador ou das pessoas que se encon- lhada.
trem por perto. Soltar a alavanca de aperto 28. Para uma menor profundida-
Certos ps, como por exemplo p de carvalho e faia so de de corte, dever puxar a lmina de serra da placa de base
considerados como sendo cancergenos, especialmente 11, para maiores profundidades de corte, dever premir a l-
quando juntos com substncias para o tratamento de ma- mina de serra na direco da placa de base 11. Ajustar a me-
deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que dida desejada na escala de profundidade de corte. Reapertar
contm asbesto s deve ser processado por pessoal espe- a alavanca de aperto 28.
cializado. Se no for possvel ajustar completamente a profundidade de
Se possvel dever usar um dispositivo de aspirao corte aps soltar a alavanca de aperto 28, dever afastar a
apropriado para o material. alavanca de aperto 28 da serra e vir-la para baixo. Soltar no-
Assegurar uma boa ventilao do local de trabalho. vamente a alavanca de aperto 28. Repetir este processo, at
recomendvel usar uma mscara de proteco respi- ser possvel ajustar a profundidade de corte desejada.
ratria com filtro da classe P2.
Se no for possvel fixar suficientemente a profundidade de
Observe as directivas para os materiais a serem trabalhados, corte aps apertar a alavanca de aperto 28, dever afastar a
vigentes no seu pas. alavanca de aperto 28 da serra e vir-la para cima. Soltar no-
Evite o acmulo de p no local de trabalho. Ps podem vamente a alavanca de aperto 28. Repetir este processo, at
entrar levemente em ignio. a profundidade de corte estar fixa.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 24 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

24 | Portugus

Ajustar ao ngulo de chanfradura Indicaes de trabalho


Soltar o parafuso de orelhas 5. Deslocar lateralmente a lmi- Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
na de serra. Ajustar a medida desejada na escala 4. Reapertar r puxar a ficha de rede da tomada.
a porca de orelhas 5. Proteger as lminas de serra contra golpes e pancadas.
Nota: Em cortes de meia-esquadria, a profundidade de corte Conduzir a ferramenta elctrica uniformemente e com avano
menor do que o valor indicado na escala de profundidade de moderado no sentido de corte. Um avano muito forte reduz
corte 29. substancialmente a vida til da ferramenta de trabalho e pode
Marcaes de corte danificar a ferramenta elctrica.
A potncia de serragem e a qualidade de corte dependem do
estado e da forma dos dentes da lmina de serra. Portanto s
dever utilizar lminas de serra afiadas e apropriadas para o
45 0 45 0 material a ser trabalhado.
Serrar madeira
A seleco correcta da lmina de serra depende do tipo e da
qualidade da madeira e se devem ser executados cortes lon-
gitudinais ou transversais.
Cortes longitudinais em abeto so produzidas aparas em for-
A marcao de corte de 0 8 indica a posio da lmina de ser- mato espiral.
ra para cortes perpendiculares. A marcao de corte de 45 7 Ps de faia e de carvalho so extremamente nocivos sade,
indica a posio da lmina de corte para cortes de 45. portanto s dever trabalhar com a aspirao de p.
Para um corte exacto, dever colocar a lmina de corte sobre Serrar com limitador paralelo (veja figura E)
a pea, como indicado na figura. Executar, de preferncia, um O limitador paralelo 9 possibilita cortes exactos ao longo dos
corte de ensaio. lados do material a ser trabalhado, ou o corte de tiras com as
mesmas medidas.
Colocao em funcionamento
Soltar o parafuso de orelhas 6 e introduzir a escala do limita-
Observar a tenso de rede! A tenso da fonte de corren- dor paralelo 9 pelo guia da placa de base 11. Ajustar a largura
te deve coincidir com a indicada na chapa de identifica- de corte desejada como valor de escala na respectiva marca-
o da ferramenta elctrica. Ferramentas elctricas o de corte 8 ou 7, veja captulo Marcaes de corte. Rea-
marcadas para 230 V tambm podem ser operadas pertar a porca de orelhas 6.
com 220 V.
Serrar com limitador auxiliar (veja figura F)
Ligar e desligar
Para trabalhar peas maiores ou para cortar lados rectos,
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.) possvel fixar uma tbua ou ripa, como limitador auxiliar, pe-
Para a colocao em funcionamento da ferramenta elctri- a a ser trabalhada e conduzir a serra circular com a placa de
ca, dever primeiramente premir o bloqueio de ligao 2 pa- base ao longo do limitador auxiliar.
ra trs e premir em seguida o interruptor de ligar-desligar 1 e
mant-lo premido.
Para desligar a ferramenta elctrica, dever soltar novamen-
Manuteno e servio
te o interruptor de ligar-desligar 1. Manuteno e limpeza
Nota: Por motivos de segurana o interruptor de ligar-desli-
Antes de todos trabalhos na ferramenta elctrica deve-
gar 1 no pode ser travado, mas deve permanecer premido
r puxar a ficha de rede da tomada.
durante o funcionamento.
Manter a ferramenta elctrica e as aberturas de venti-
Ligar e desligar lao sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se-
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.) gura.
Para a colocao em funcionamento da ferramenta elctrica A capa de proteco pendular deve sempre movimentar-se
dever pressionar o interruptor de ligar-desligar 1 e manter livremente e fechar-se automaticamente. Portanto dever
pressionado. manter a rea em volta da capa de proteco pendular sem-
Para fixar o interruptor de ligar-desligar 1 dever premir a te- pre limpa. Remover o p e as aparas, soprando com ar com-
cla de fixao 2. primido ou limpando com um pincel.
Para desligar a ferramenta elctrica, dever soltar o interrup- Lminas de serra no revestidas podem ser protegidas contra
tor de ligar-desligar 1 ou se estiver travado com a tecla de fi- surgimento de corroso por uma fina camada de leo livre de
xao 2, dever pressionar o interruptor de ligar-desligar 1 cido. Remover o leo antes de serrar, caso contrrio pode-
por instantes e em seguida soltar novamente. ro surgir ndoas na madeira.
Para poupar energia s dever ligar a ferramenta elctrica Resduos de resina ou de aglutinante na lmina de serra redu-
quando ela for utilizada. zem a qualidade de corte. Portanto dever sempre limpar a l-
mina de serra imediatamente aps a utilizao.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 25 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

| 25

Se for necessrio substituir o cabo de conexo, isto dever


ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de servio ps-
venda autorizada para todas as ferramentas elctricas Bosch

para evitar riscos de segurana.

Servio ps-venda e consultoria de aplicao
O servio ps-venda responde s suas perguntas a respeito
de servios de reparao e de manuteno do seu produto,
assim como das peas sobressalentes. Desenhos explodidos

e informaes sobre peas sobressalentes encontram-se em:
www.bosch-pt.com
A nossa equipa de consultoria de aplicao Bosch esclarecem

com prazer todas as suas dvidas a respeito da compra, apli-
cao e ajuste dos produtos e acessrios.

Para todas as questes e encomendas de peas sobressalen-
tas imprescindvel indicar o nmero de produto de
10 dgitos como consta na placa de caractersticas da ferra-
menta elctrica.
Portugal
Robert Bosch LDA
Avenida Infante D. Henrique
Lotes 2E 3E
1800 Lisboa
Para efectuar o seu pedido online de peas entre na pgina
www.ferramentasbosch.com.
Tel.: 21 8500000
Fax: 21 8511096
Brasil RCD RCD
Robert Bosch Ltda.
Caixa postal 1195

13065-900 Campinas
Tel.: (0800) 7045446
www.bosch.com.br/contacto

Eliminao
Ferramentas elctricas, acessrios e embalagens devem ser
enviados a uma reciclagem ecolgica de matrias primas.

No deitar ferramentas elctricas no lixo domstico!
Sob reserva de alteraes. /







!



" "

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 26 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

26 |









/


;


;



















































1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 27 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

| 27





/










" "

1

2
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)

2

(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)

3

4
5

6
7 45

8 0
9

10
11
12

13

14
15

16
HSS 17

18
19
20 *
21
22
23 *
24 *
25 *
26 *
27 *
28
29
30 **
*

**

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 28 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

28 |

GKS 7000 GKS 7000


3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
950 1100
/ 5200 5200
184
0 65 65
45 50 50
190
0 68 68
45 52 52

271 x 152 271 x 152
190 190
184 184
2,0 2,0
20 20
EPTA-Procedure 01/2003 3,6 3,6
/ II / II
230 V

A

/

20
10
20 21



14
19
18 21 19

3
17 18
69
1/4
A
B

24 25
3 14

23 24
3
17 18
10
22 19
20

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 29 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

| 29

/ 28
28

28

28
28
28



5 4
5
29


P2


45 0 45 0
C
26 13
27 26
26 35

0 8

45 7 45


26




/
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
2
1
1
1

/
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)

1
D
2 1
1
28 2 1
11 11
28

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 30 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

30 |




:
www.bosch-pt.com

10





567
310052
4008268484
(0571) 87774502
E contact.ptcn@cn.bosch.com
9 www.bosch-pt.com.cn


6 9 625 21
11 +852 2101 0235
8 7 " " +852 2590 9762
6 info@hk.bosch.com
F www.bosch-pt.com.hk



70764 Leinfelden-Echterdingen -
GERMANY








" "

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 31 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

| 31




















,



RCD RCD








:






/


















Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)
OBJ_BUCH-1605-003.book Page 32 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

32 |











" "
;


;
























HSS



















/

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 33 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

| 33

13
14

15
16
17

18
19
1 20 *
2 21
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.) 22
2 23 *
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
24 *
3
25 *
4
26 *
5
27 *
6
28
7 45
29
8 0
30 **
9 *
10
11 **
12

GKS 7000 GKS 7000


3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
950 1100
/ 5200 5200
184
0 65 65
45 50 50
190
0 68 68
45 52 52

271 x 152 271 x 152
190 190
184 184
2,0 2,0
20 20
EPTA-Procedure 01/2003 3,6 3,6
/ II / II
230

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 34 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

34 |



/





P2


A 26 13
27 26

26 35


3


3

17 18
10 26
22 19
20

A


20
10
20 21

14
19

18 21 19


3
17 18
69 D
1/4

B

24 25 28
14 11 11
28
23 24
28
/ 28
28
28
28

28

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 35 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

| 35


5 4
5
29





45 0 45 0
E
9

6 9
11
0 8 8 7 " "
45 7 45 6
F





/
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
2 1
1
1

/

(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)

1


2 1
1
2 1







:
www.bosch-pt.com

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 36 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

36 |


10
.
.
90 6 .
10491
: (02) 2515 5388 .
: (02) 2516 1176 , , ,
www.bosch-pt.com.tw .
.
:

.
.
70764 Leinfelden-Echterdingen -

GERMANY
,
.
,

.
.

.

.


.
.


. ,
.


.
.


.
.

.
.
.

, ,
( )

( ) .
.
.
. ,
,
. .
,
. .

. .
.
. .
.
.
.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 37 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

| 37

. .
.
.
. , .
.
, .
,
. .
. .

.
.
.

. .


.
.
, .
.


,
.
.
.
( ) .


,
.

.
. .

.
.
,
, -
. -
,
.
. .
-
.


. .
-
, , ,
,

.
.
.
.


.
.
.

, .
. .

.
.



: .
.
. . .
. .

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 38 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

38 |



. .
.
. .
.
. .
. .
(HSS) .
. .
. .

, .
.

.
. .
.
.

. .
.

.
.
.
.

.
. .
,

. .


.
. ,

. .
.

.
.

.


.
.
1

. 2
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
2
. (3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./
. 3 601 F76 0L.)
3

4
.
5
.
6
.
7 45
.
8 0

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 39 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

| 39

9 22
10 23 ( )*
11 24 *
12 25 *
13 26 *
14 27 *
15 ( ) 28
16 ( ) 29
17 30 **
18 *
.
19
.
20 *
** ( )
21

GKS 7000 GKS 7000


3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
W 950 1100
rpm 5200 5200
184 mm
0 mm 65 65
45 mm 50 50
190 mm
0 mm 68 68
45 mm 52 52

mm 271 x 152 271 x 152
mm 190 190
mm 184 184
mm 2.0 2.0
mm 20 20
EPTA 01/2003 kg 3.6 3.6
/ II / II
[U] 230 V . .



/ .

( A )
.
. .
. 3
.
. 3
.
.
.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 40 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

40 |

17 18 ( C )
. 26
10 . 13 . 26 27
19 20 22 .
. 26 35 mm
( A ) .


. .
.
20
. .
10 . .
20 21 . 26
( ) 14 .
.

19 18
. 21 ( )
19 .
. .
3
. .
17 18 .
. 69 Nm ,
.
.

( B ) .

24 25 14
.
23 24

.

.
( D )
.
.
,
.
. ,
28 .

11 ,
.
11 .

. 28 .
,
( , ) 28
. 28
. . 28
.

.
.
. 28
P2 28
. . 28 .
.

.
.
.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 41 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

| 41


5 . .

4 . 5 .
.
.
:
29 .
.
.

.

45 0 45 0 .



.

.
0 8
. 45 7 45
.
.

. ( E )
. 9
,

.
! 6 9
. 11 .
8 7
( ).
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
6 .
2
1 ( F )
.
1 ,
.
: 1 .
,
.


(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./
3 601 F76 0L.)
.
1
.
1 , .
2 .
1 .
2 1 .
. .

. .
.
.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 42 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

42 |


.
.


.


AS



.
AS
.
: 080-955-0909
:
Bosch-pt.hotline@kr.bosch.com

10
.
Bosch Korea, RBKR
Mechanics and Electronics Ltd.
PT/SAX-ASA
298 Bojeong-dong Giheung-gu
Yongin-si, Gyeonggi-do, 446-913
Republic of Korea
080-955-0909



.
!

.















/




""

()
()

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 43 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

| 43

/







:





























/
(. . )

















/


Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 44 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

44 |














-


















HSS (high speed
steel)



















/






. .


""



1 -
2
-
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 45 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

| 45

2
- 18
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.) 19
3 20 *
4 21
5 22
6 23 ()*
7 45 24 *
8 0 25 *
9 26 *
10 27 *
11 28
12 29
13 30 **
14 *
15 ()

16 ()
** ()
17

GKS 7000 GKS 7000


3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
950 1100
/ 5200 5200

184 .
0 . 65 65
45 . 50 50

190 .
0 . 68 68
45 . 52 52

. 271 x 152 271 x 152
. 190 190
. 184 184
. 2.0 2.0
. 20 20
-EPTA-Procedure 01/2003 . 3.6 3.6
/ II / II
[U] 230

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 46 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

46 |





( A)
( C)
26 13
3 26 27
3 35 .
26
17 18

10

19 20 22
( A) 26





()
20

10

20 21
()
14

19 18

21 19

3
17 18


69 Nm


( B)

24 25 ( D)
14

23 24
/

28
11;
11

28
/
28

28



28
( )


28

28

28



- P2

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 47 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

| 47


5

4 5

:
29






45 0 45 0





0 8
45 7 ( E)
45
9


6 9

11
8 7;
"" 6

!
( F)

-


(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)

- 2 - 1

- 1

:
- 1 -



-

(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)


- 1

- 1

- 2
- 1
2 - 1 ;







Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 48 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

48 | Bahasa Indonesia

Simpanlah semua petunjuk-petunjuk untuk keselamatan


kerja dan petunjuk-petunjuk lainnya untuk penggunaan di
masa depan.

Kata perkakas listrik yang disebutkan di dalam petunjuk-

petunjuk untuk keselamatan kerja adalah sebutan untuk
:
perkakas listrik pakai listrik jaringan (dengan kabel) dan
www.bosch-pt.com untuk perkakas listrik tenaga baterai (tanpa kabel listrik).

Keselamatan kerja di tempat kerja
Jagalah supaya tempat kerja selalu bersih dan terang.
Tempat kerja yang tidak rapi atau tidak terang dapat

mengakibatkan terjadinya kecelakaan.



Janganlah menggunakan perkakas listrik di tempat di

mana dapat terjadi ledakan, di mana ada cairan, gas
atau debu yang mudah terbakar. Perkakas listrik dapat
memancarkan bunga api yang lalu mengakibatkan debu

atau uap terbakar.
11
287 Selama menggunakan perkakas listrik, jauhkan anak-
anak dan orang-orang lain dari tempat kerja. Jika
10500
konsentrasi terganggu, bisa jadi Anda tidak bisa mengen-
02 6393111, 02 6393118
dalikan perkakas listrik tersebut.
02 2384783
. 2054 Keamanan listrik
10501 Steker dari perkakas listrik harus cocok pada
www.bosch.co.th stopkontak. Janganlah sekali-kali merubah steker.
Janganlah menggunakan steker perantara bersama
dengan perkakas listrik yang mempunyai hubungan
G 2
arde. Steker yang tidak dirubah dan stopkontak yang
10/11 16
cocok mengurangi bahaya terjadinya kontak listrik.

Jagalah supaya badan Anda tidak bersentuhan dengan


permukaan yang mempunyai hubungan arde, misalnya
10540
pipa-pipa, radiator pemanas ruangan, kompor listrik

dan lemari es. Ada risiko besar terjadi kontak listrik, jika
02 7587555
badan Anda mempunyai hubungan arde.
02 7587525
Jagalah supaya perkakas listrik tidak kena hujan atau
menjadi basah. Air yang masuk ke dalam perkakas listrik
menambah risiko terjadinya kontak listrik.

Janganlah menyalah gunakan kabel listrik untuk

mengangkat dan menggantungkan perkakas listrik


! atau untuk menarik steker dari stopkontak. Jagalah
supaya kabel listrik tidak kena panas, minyak,
pinggiran yang tajam atau bagian-bagian perkakas
yang bergerak. Kabel listrik yang rusak atau tersangkut
menambah risiko terjadinya kontak listrik.
Bahasa Indonesia Jika Anda menggunakan perkakas listrik di luar
gedung, gunakanlah hanya kabel sambungan yang juga
cocok untuk pemakaian di luar gedung. Penggunaan
Petunjuk-Petunjuk untuk kabel sambungan yang cocok untuk pemakaian di luar
gedung mengurangi risiko terjadinya kontak listrik.
Keselamatan Kerja
Jika penggunaan perkakas listrik di tempat yang basah
Petunjuk-Petunjuk Umum untuk Perkakas Listrik tidak bisa dihindarkan, gunakanlah sakelar pengaman
terhadap arus penyimpangan. Penggunaan sakelar
PERHATIKANLAH Bacalah semua petunjuk-
pengaman terhadap arus penyimpangan mengurangi
petunjuk untuk keselamatan
risiko terjadinya kontak listrik.
kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan.
Kesalahan dalam menjalankan petunjuk-petunjuk untuk Keselamatan kerja
keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa yang Anda
dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka- kerjakan dan bekerjalah dengan seksama jika
luka yang berat. menggunakan perkakas listrik. Janganlah mengguna-

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 49 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

Bahasa Indonesia | 49

kan perkakas listrik, jika Anda capai atau berada di Simpanlah perkakas listrik yang tidak digunakan di
bawah pengaruh narkoba, minuman keras atau obat. luar jangkauan anak-anak. Janganlah mengizinkan
Jika Anda sekejap mata saja tidak berhati-hati sewaktu orang-orang yang tidak mengenal perkakas listrik ini
menggunakan perkakas listrik, dapat terjadi luka-luka atau yang belum membaca petunjuk-petunjuk ini,
berat. menggunakan perkakas listrik ini. Perkakas listrik bisa
Pakailah pakaian dan sarana pelindung dan pakailah menjadi berbahaya, jika digunakan oleh orang-orang yang
selalu kaca mata pelindung. Dengan memakai pakaian tidak mengenalnya.
dan sarana pelindung, misalnya kedok anti debu (masker), Rawatlah perkakas listrik dengan seksama.
sepatu tertutup yang tidak licin, helm pelindung atau Periksalah, apakah bagian-bagian perkakas listrik
pemalut telinga sesuai dengan pekerjaan yang dilakukan yang bergerak berfungsi dengan baik dan tidak
dengan perkakas listrik, bahaya terjadinya luka-luka dapat tersangkut, apakah ada bagian-bagian yang patah atau
dikurangi. rusak sedemikian, sehingga dapat mempengaruhi
Jagalah supaya perkakas listrik tidak dihidupkan jalannya perkakas listrik. Biarkan bagian-bagian
secara tidak disengaja. Perhatikan bahwa perkakas perkakas yang rusak direparasikan, sebelum Anda
listrik dalam penyetelan mati, jika steker mulai menggunakan perkakas listrik. Banyak
disambungkan pada pengadaan listrik dan/atau kecelakaan terjadi karena perkakas listrik tidak dirawat de-
baterai, jika perkakas listrik diangkat atau dibawa. Jika ngan seksama.
selama mengangkat perkakas listrik jari Anda berada pada Perhatikan supaya alat-alat pemotong selalu tajam dan
tombol untuk menghidupkan dan mematikan atau bersih. Alat-alat pemotong dengan mata-mata pemotong
perkakas listrik yang dalam penyetelan hidup yang tajam dan dirawat dengan seksama tidak mudah
disambungkan pada listrik, dapat terjadi kecelakaan. tersangkut dan lebih mudah dikendalikan.
Lepaskan semua perkakas-perkakas penyetelan atau Gunakanlah semua perkakas listrik, aksesori, alat-alat
kunci-kunci pas sebelum perkakas listrik dihidupkan. kerja dsb. sesuai dengan petunjuk-petunjuk.
Perkakas atau kunci yang berada di dalam bagian yang Perhatikan syarat-syarat kerja dan macam pekerjaan
berputar dapat mengakibatkan terjadinya luka-luka. yang dilakukan. Penggunaan perkakas listrik untuk
Aturkan badan sedemikian sehingga Anda bisa bekerja macam pekerjaan yang tidak cocok dengan kegunaannya
dengan aman. Berdirilah secara mantap dan jagalah bisa mengakibatkan keadaan yang berbahaya.
selalu keseimbangan. Dengan demikian Anda bisa Servis
mengendalikan perkakas listrik dengan lebih baik, jika Biarkan perkakas listrik Anda direparasikan hanya
terjadi sesuatu dengan tiba-tiba. oleh orang-orang ahli yang berpengalaman dan hanya
Pakailah pakaian yang cocok. Janganlah memakai dengan menggunakan suku cadang yang asli. Dengan
pakaian yang longgar atau perhiasan. Jagalah supaya demikian terjamin keselamatan kerja dengan perkakas
rambut, pakaian dan sarung tangan tidak masuk dalam listrik ini secara berkesinambungan.
bagian-bagian perkakas yang bergerak. Pakaian yang
longgar, rambut panjang atau perhiasan dapat tersangkut Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja
dalam bagian perkakas yang bergerak. untuk mesin gergaji bundar
Jika ada kemungkinan untuk memasangkan sarana Penggergajian
penghisapan dan penampungan debu, perhatikan
BAHAYA: Perhatikanlah supaya tangan-tangan Anda
bahwa sarana-sarana ini telah dipasangkan dan
tidak berada di medan kerja dan janganlah menyentuh
digunakan dengan betul. Penggunaan sarana penghisa-
mata gergaji. Peganglah gagang tambahan atau rumah
pan bisa mengurangi bahaya yang disebabkan debu.
motor dengan tangan lainnya. Jika kedua belah tangan
Penggunaan dan penanganan perkakas listrik dengan memegang mesin gergaji bundar, tangan-tangan tidak bisa
seksama terluka oleh mata gergaji.
Janganlah membebankan perkakas listrik terlalu Janganlah menjangkau di bawah benda yang
berat. Gunakan selalu perkakas listrik yang cocok dikerjakan. Kap pelindung tidak bisa melindungi Anda
untuk pekerjaan yang dilakukan. Dengan perkakas listrik terhadap mata gergaji di bawah benda yang dikerjakan.
yang cocok Anda bekerja lebih baik dan lebih aman dalam Sesuaikanlah kedalaman pemotongan dengan
batas-batas kemampuan yang ditentukan. ketebalan benda yang dikerjakan. Mata gergaji hanya
Janganlah menggunakan perkakas listrik yang boleh melampaui bagian bawah dari benda yang
tombolnya rusak. Perkakas listrik yang tidak bisa dikerjakan maksimal setinggi satu gigi.
dihidupkan atau dimatikan, berbahaya dan harus Janganlah sekali-kali memegang benda yang
direparasikan. dikerjakan di dalam tangan atau menahannya dengan
Tariklah steker dari stopkontak dan/atau keluarkan kaki. Mantapkan benda yang dikerjakan pada
baterai, sebelum Anda melakukan penyetelan pada pegangan yang stabil. Benda yang dikerjakan mutlak
perkakas listrik, mengganti alat-alat kerja atau harus dimantapkan dengan betul supaya perkakas listrik
sebelum menyimpan perkakas listrik. Tindakan tidak terkena pada badan kita, mata gergaji tidak
keselamatan kerja ini mengurangi bahaya perkakas listrik tersangkut atau supaya kita bisa mengendalikan perkakas
hidup secara tidak disengaja. listrik.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 50 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

50 | Bahasa Indonesia

Peganglah perkakas listrik hanya pada pegangan yang belakang selama mata gergaji masih berputar, karena
terisolir jika Anda melakukan pekerjaan yang bisa terjadi bantingan. Periksalah mengapa mata gergaji
memungkinkan alat pemotong ini menjalin kontak terjepit dan betulkan.
dengan kabel listrik yang tidak terlihat atau kabelnya Jika Anda hendak menghidupkan kembali mesin yang
sendiri. Alat kerja yang bersentuhan dengan kabel yang berada di dalam benda yang dikerjakan, upayakan
bertegangan dapat mengakibatkan bagian-bagian logam supaya mata gergaji berada di tengah dari celah
dari perkakas listrik juga ikut dialiri tegangan arus dan pemotongan dan perhatikan supaya gigi mata gergaji
mengakibatkan terjadinya kontak listrik. tidak tersangkut dalam benda yang dikerjakan. Jika
Pada pemotongan memanjang, gunakanlah selalu mata gergaji terjepit dan mesin dihidupkan kembali, mata
mistar atau sisi pemandu yang lurus. Ini membuat gergaji bisa melompat ke luar dari benda yang dikerjakan
pemotongan yang lebih seksama dan menghindarkan mata atau mengakibatkan bantingan.
gergaji terjepit. Pelat-pelat yang besar harus ditopangkan supaya
Gunakanlah selalu mata gergaji-mata gergaji dengan risiko terjadinya bantingan karena mata gergaji yang
ukuran yang benar dan dengan lubang penahan yang terjepit bisa dikurangi. Pelat-pelat yang besar bisa
cocok (misalnya berbentuk bintang atau bundar). Mata melengkung karena beratnya sendiri. Pelat-pelat harus
gergaji-mata gergaji yang tidak cocok dengan bagian- ditopangkan pada kedua sisi, baik di dekat celah
bagian dari mesin gergaji menyebabkan getaran dan pemotongan maupun di pinggiran.
membuat kita tidak bisa mengendalikannya. Janganlah menggunakan mata gergaji yang tumpul
Janganlah sekali-kali menggunakan ring plat atau baut atau cacat. Mata gergaji dengan gigi-gigi yang tumpul atau
mata gergaji yang rusak atau yang tidak cocok. Ring kuak yang tidak tepat mengakibatkan celah pemotongan
plat-ring plat dan baut-baut mata gergaji dirancang khusus terlalu sempit sehingga terjadi gesekan yang terlalu tinggi,
bagi mesin gergaji demi daya yang optimal dan mata gergaji bisa terjepit dan terjadi bantingan.
keselamatan kerja. Sebelum mulai dengan pekerjaan menggergaji,
Bantingan (kickback) Sebab dan petunjuk-petunjuk kencangkan semua penyetelan kedalaman
untuk menghindarkan pemotongan dan sudut pemotongan. Jika selama
Bantingan adalah reaksi yang terjadi tiba-tiba karena pekerjaan menggergaji penyetelan berubah, mata gergaji
mata gergaji tersangkut, terjepit atau dipasangkan dalam bisa terjepit dan bisa terjadi bantingan.
kedudukan yang tidak tepat sehingga mesin gergaji tidak Anda harus sangat berhati-hati jika melakukan
bisa dikendalikan dan terlompat dari benda yang penggergajian di dinding yang sudah jadi atau di
dikerjakan ke arah orang yang bekerja dengan mesin; bagian lainnya yang tidak terlihat. Mata gergaji yang
Jika mata gergaji tersangkut atau terjepit dalam celah dimasukkan ke dalam bahan bisa memblok pada benda-
pemotongan yang menyempit, mata gergaji memblok dan benda yang tidak terlihat dan mengakibatkan bantingan.
daya motor membanting mesin gergaji ke arah orang yang
bekerja dengan mesin; Fungsi dari kap pelindung bawah
Jika mata gergaji selama pemotongan dipasangkan Setiap kali sebelum menggunakan mesin gergaji,
terbalik atau tidak sejajar dengan celah pemotongan, maka periksalah apakah kap pelindung bawah bisa menutup
punggung gigi bisa tersangkut pada permukaan dari benda dengan betul. Janganlah menggunakan mesin gergaji
yang dikerjakan, sehingga mata gergaji ke luar dari celah jika kap pelindung bawah tidak bisa bergerak dengan
pemotongan dan mesin gergaji melompat ke arah orang bebas dan tidak segera menutup. Janganlah sekali-kali
yang bekerja dengan mesin. menjepit atau mengikat kap pelindung bawah dalam
Bantingan terjadi karena mesin gergaji digunakan salah posisi terbuka. Jika mesin gergaji terjatuh tanpa disengaja
atau kurang tepat. Bantingan bisa dihindarkan dengan ke lantai, kap pelindung bawah bisa melengkung. Buka kap
upaya keselamatan kerja berikut. pelindung dengan tuas penarikan dan perhatikan supaya
Peganglah mesin gergaji dengan kedua belah tangan kap pelindung bisa bergerak dengan bebas dan pada
dan aturkan lengan Anda sedemikian sehingga Anda setiap penyetelan sudut pemotongan dan kedalaman
bisa menahan bantingan yang mungkin terjadi. pemotongan tidak terkena pada mata gergaji atau bagian-
Perhatikanlah supaya Anda berada di sebelah mata bagian yang lain dari mesin gergaji.
gergaji, jagalah supaya mesin tidak menghadap ke Periksalah apakah fer dari kap pelindung bawah
badan Anda. Jika terjadi bantingan, mesin gergaji bisa berfungsi dengan baik. Reparasikan mesin gergaji
melompat ke belakang, akan tetapi orang yang bekerja sebelum menggunakannya, jika kap pelindung bawah
dengan mesin ini bisa mengendalikan mesin jika dan fer tidak berfungsi dengan mulus. Bagian-bagian
sebelumnya telah dilakukan upaya-upaya untuk yang rusak, pencemaran berupa damar, lem yang
menghindarkannya. melengket atau serbuk bisa mengakibatkan kap pelindung
Jika mata gergaji terjepit atau Anda menghentikan bawah menjadi lamban.
pekerjaan dengan mesin gergaji, matikan mesin Pada tipe pemotongan tertentu, seperti pemotongan
gergaji dan tahankannya di dalam benda yang horizontal dan pemotong sudut, kap pelindung bawah
dikerjakan sampai mata gergaji berhenti memutar. hanya boleh dibuka menggunakan tangan. Bukalah kap
Janganlah sekali-kali mencoba untuk menarik mesin pelindung bawah dengan switch gagang maju-mundur
dari benda yang dikerjakan atau menariknya ke dan lepaskan, hingga cakram gergaji membelah objek.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 51 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

Bahasa Indonesia | 51

Setiap kali Anda menggergaji menggunakan alat ini, kap diletakkan secara langsung di atas permukaan benda yang
pelindung bawah akan langsung bekerja secara otomatis. dikerjakan. Dengan mata gergaji yang khusus, perkakas listrik
Janganlah meletakkan mesin gergaji pada meja atau juga bisa digunakan untuk menggergaji pelat logam non besi
lantai jika mata gergaji tidak tertutup oleh kap yang tipis, misalnya profil-profil.
pelindung bawah. Mata gergaji yang berputar Janganlah menggunakan perkakas listrik untuk mengerjakan
menggerakkan mesin gergaji dalam arah yang berlawanan logam besi-logam besi.
dengan arah pemotongan dan jika tidak terlindung
memotong semua bahan yang berdekatan. Perhatikanlah
Bagian-bagian pada gambar
bahwa mesin gergaji tidak langsung berhenti. Nomor-nomor dari bagian-bagian perkakas pada gambar
sesuai dengan gambar perkakas listrik pada halaman
Petunjuk-petunjuk untuk keselamatan kerja lainnya bergambar.
Janganlah memasukkan tangan ke dalam saluran
1 Tombol untuk menghidupkan dan mematikan
serbuk. Anda bisa terluka oleh bagian-bagian yang
berputar. 2 Pengunci penghidupan kembali untuk tombol untuk
menghidupkan dan mematikan
Janganlah melakukan pekerjaan dari bawah. Anda (3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
tidak bisa mengendalikan mesin gergaji jika melakukan
2 Tombol pengunci untuk tombol untuk menghidupkan
pekerjaan dari bawah.
dan mematikan
Gunakanlah alat detektor logam yang cocok untuk (3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.)
mencari kabel dan pipa yang tidak terlihat atau hu-
3 Tombol penahan poros kerja
bungi perusahaan pengadaan setempat. Sentuhan de-
ngan kabel-kabel listrik dapat mengakibatkan api dan 4 Skala sudut potong
kontak listrik. Pipa gas yang dirusak dapat mengakibatkan 5 Baut kupu-kupu untuk penyetelan pendahuluan sudut
ledakan. Pipa air yang dirusak mengakibatkan kerusakan potong
barang-barang atau dapat mengakibatkan kontak listrik. 6 Baut kupu-kupu untuk mistar sejajar
Janganlah menggunakan perkakas listrik ini secara 7 Tanda untuk pemotongan 45
stasioner sebagai gergaji meja. Perkakas listrik ini tidak 8 Tanda untuk pemotongan 0
cocok untuk penggunaan dengan meja gergaji. 9 Mistar sejajar
Janganlah menggunakan mata gergaji dari baja cepat 10 Kap pelindung yang bisa bergerak
(High Speed Steel). Mata gergaji dari bahan ini mudah 11 Pelat dasar
patah.
12 Tuas untuk penyetelan kap pelindung yang bisa bergerak
Janganlah menggergaji logam besi-logam besi. Serbuk
13 Saluran serbuk
yang membara bisa menyulut penghisap debu.
14 Kap pelindung
Selama digunakan, peganglah perkakas listrik dengan
kedua belah tangan dan perhatikanlah supaya Anda 15 Pegangan (genggaman terisolir)
berdiri secara teguh. Perkakas listrik bisa dikendalikan 16 Rumahan motor (genggaman terisolir)
lebih baik jika dipegang dengan kedua belah tangan. 17 Kunci mur dalam
Usahakan supaya benda yang dikerjakan tidak goyang. 18 Baut pemegang dengan ring plat
Benda yang ditahan dalam alat pemegang atau bais lebih 19 Flens pemegang
mantap daripada benda yang dipegang dengan tangan. 20 Mata gergaji untuk mesin gergaji bundar*
Sebelum meletakkan perkakas listrik, tunggulah 21 Flens untuk poros kerja
sampai perkakas berhenti memutar. Alat kerja bisa 22 Sumbu penggerak
tersangkut dan membuat perkakas listrik tidak bisa
23 Gagang tambahan (genggaman terisolir)*
dikendalikan.
24 Pemegang gagang tambahan*
25 Baut kuncian untuk pemegang gagang tambahan*
Penjelasan tentang produk dan daya 26 Soket pas untuk penghisapan debu*
Bacalah semua petunjuk-petunjuk untuk 27 Baut untuk memasang soket pas untuk penghisapan
keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk debu*
untuk penggunaan. Kesalahan dalam
28 Tuas untuk penyetelan pendahuluan kedalaman
menjalankan petunjuk-petunjuk untuk
pemotongan
keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk
untuk penggunaan dapat mengakibatkan 29 Skala untuk kedalaman pemotongan
kontak listrik, kebakaran dan/atau luka-luka yang berat. 30 Klamer**
*Aksesori yang ada pada gambar atau yang dijelaskan, tidak
Penggunaan alat termasuk pasokan standar. Semua aksesori yang ada bisa Anda
lihat dalam program aksesori Bosch.
Perkakas listrik ini cocok untuk mengerjakan pemotongan
memanjang dan melintang dengan garis pemotongan tegak **dijual secara umum (tidak termasuk perkakas listrik yang
dipasok)
lurus dan serong dalam kayu dengan ketentuan harus

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 52 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

52 | Bahasa Indonesia

Data teknis
Mesin tangan gergaji bundar GKS 7000 GKS 7000
Nomor model 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
Masukan nominal W 950 1100
Kecepatan putaran tanpa beban min-1 5200 5200
Kedalaman pemotongan maks. dengan mata gergaji berdiameter
184 mm
Pada sudut potong 0 mm 65 65
Pada sudut potong 45 mm 50 50
Kedalaman pemotongan maks. dengan mata gergaji berdiameter
190 mm
Pada sudut potong 0 mm 68 68
Pada sudut potong 45 mm 52 52
Penguncian poros
Ukuran pelat dasar mm 271 x 152 271 x 152
Diameter mata gergaji maks. mm 190 190
Diameter mata gergaji min. mm 184 184
Ketebalan daun perkakas maks. mm 2,0 2,0
Garis tengah lubang mm 20 20
Berat sesuai dengan EPTA-Procedure 01/2003 kg 3,6 3,6
Klasifikasi keamanan / II / II
Data-data berlaku untuk tegangan nominal [U] 230 V. Pada tegangan yang lebih rendah dan pada model khusus mancanegara data-data ini bisa berla-
inan.

Cara memasang Tombol penahan poros kerja 3 hanya boleh ditekan jika
sumbu penggerak tidak berputar. Jika tidak, perkakas
Memasang/mengganti mata gergaji untuk mesin listrik bisa menjadi rusak.
gergaji bundar Putarkan dengan kunci mur dalam 17 baut pemegang 18
dalam arah sampai ke luar.
Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas
Balikkan kap pelindung yang bisa bergerak 10 dan
listrik, tariklah steker dari stopkontak.
tahankan.
Pakailah sarung tangan pelindung pada waktu Lepaskan flens pemegang 19 dan mata gergaji untuk
memasang mata gergaji. Persentuhan dengan mata mesin gergaji bundar 20 dari sumbu penggerak 22.
gergaji bisa mengakibatkan luka-luka.
Memasang mata gergaji (lihat gambar A)
Gunakanlah hanya mata gergaji-mata gergaji yang
Untuk mengganti alat kerja, sebaiknya perkakas listrik
sesuai dengan data-data yang tercantum di dalam
diletakkan pada bagian depan dari rumah motor.
petunjuk-petunjuk ini.
Bersihkan mata gergaji 20 dan semua jepitan dan bagian-
Janganlah sekali-kali menggunakan mata gerinda bagian jepitan yang akan dipasangkan.
sebagai alat kerja mesin gergaji ini. Balikkan kap pelindung yang bisa bergerak 10 dan
Memilih mata gergaji tahankan.
Satu ikhtisar dari mata gergaji-mata gergaji yang diizinkan ada Pasangkan mata gergaji 20 pada flens untuk poros kerja
di bagian akhir dari petunjuk-petunjuk ini. 21. Arah pemotongan dari gigi-gigi (arah tanda panah pada
mata gergaji) dan tanda arah putaran pada kap pelindung
Melepaskan mata gergaji (lihat gambar A) 14 harus saling cocok.
Untuk mengganti alat kerja, sebaiknya perkakas listrik Pasangkan flens pemegang 19 dan putarkan masuk baut
diletakkan pada bagian depan dari rumah motor. pemegang 18 dalam arah . Perhatikanlah supaya flens
Tekan tombol penahan poros kerja 3 dan biarkan tombol untuk poros kerja 21 dan flens pemegang 19 dipasangkan
ini tertekan. dalam kedudukan yang betul.
Tekan tombol penahan poros kerja 3 dan biarkan tombol
ini tertekan.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 53 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

Bahasa Indonesia | 53

Dengan menggunakan kunci mur dalam 17 baut pemegang Penghisapan luar dengan bantuan sarana
18 dikencangkan dengan cara memutarkannya dalam arah Sambungkan slang penghisapan pada satu mesin penghisap
putaran . Sebaiknya momen kunci sebesar 69 Nm, (aksesori). Satu ikhtisar tentang penyambungan pada
sama dengan penguncian sekuat tangan ditambah berbagai mesin penghisap ada pada bagian akhir dari
putaran. petunjuk-petunjuk ini.
Memasang gagang tambahan (lihat gambar B) Perkakas listrik ini bisa langsung disambungkan pada steker
dari mesin penghisap serba guna dari Bosch dengan
Pasangkan pemegang gagang tambahan 24 dengan baut telestartotomatik. Jika perkakas listrik dihidupkan, mesin
kuncian 25 pada kap pelindung 14. penghisap ikut hidup secara otomatis.
Ulirkan gagang tambahan 23 pada pemegang gagang Mesin penghisap debu harus cocok untuk menghisap bahan
tambahan 24 sampai kencang. yang dikerjakan.
Penghisapan debu/serbuk Gunakanlah mesin penghisap khusus jika debu yang terjadi
sangat berbahaya bagi kesehatan, bisa mengakibatkan
Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas
penyakit kanker atau sangat kering.
listrik, tariklah steker dari stopkontak.
Debu dari bahan-bahan seperti misalnya cat yang
mengandung timbel (timah hitam), beberapa jenis kayu, Penggunaan
bahan mineral dan logam bisa berbahaya bagi kesehatan.
Menyentuh atau menghirup debu-debu ini bisa Macam penggunaan
mengakibatkan reaksi alergi dan/atau penyakit saluran Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas
pernafasan dari orang yang menggunakan mesin atau listrik, tariklah steker dari stopkontak.
orang yang berada di dekatnya. Menyetel kedalaman pemotongan (lihat gambar D)
Beberapa debu tertentu seperti misalnya debu kayu pohon
Sesuaikanlah kedalaman pemotongan dengan
quercus atau pohon fagus silvatica dianggap bisa
ketebalan benda yang dikerjakan. Mata gergaji hanya
mengakibatkan penyakit kanker, terutama dalam
boleh melampaui bagian bawah dari benda yang
campuran dengan bahan-bahan tambahan untuk
dikerjakan maksimal setinggi satu gigi.
pengolahan kayu (kromat, obat pengawet kayu). Bahan-
bahan yang mengandung asbes hanya boleh dikerjakan Lepaskan tuas untuk penyetelan pendahuluan kedalaman
oleh orang-orang yang ahli. pemotongan 28. Untuk mengurangi kedalaman pemotongan,
Gunakanlah hanya penghisap debu yang cocok untuk angkatkan mesin gergaji menjauh dari pelat dasar 11, untuk
menghisap bahan yang dikerjakan. menambah kedalaman pemotongan, turunkan mesin gergaji
Perhatikanlah supaya ada pertukaran udara di tempat ke arah pelat dasar 11. Setelkan kedalaman pemotongan
kerja. yang diperlukan pada skala untuk kedalaman pemotongan.
Kami anjurkan supaya Anda memakai kedok anti debu Kemudian kencangkan kembali tuas 28.
dengan saringan (filter) kelas P2. Jika tuas untuk penyetelan pendahuluan kedalaman
Taatilah peraturan-peraturan untuk bahan-bahan yang pemotongan 28 sudah dilepaskan, akan tetapi kedalaman
dikerjakan yang berlaku di negara Anda. pemotongan tidak bisa disetelkan, maka tuas 28 ditarik
menjauh dari mesin gergaji dan diputarkan ke bawah.
Hindarkan debu yang banyak terkumpul di tempat
Lepaskan kembali tuas 28. Ulangi kegiatan ini, sampai
kerja. Debu dapat menyulut dengan mudahnya.
kedalaman pemotongan yang diperukan bisa disetelkan.
Memasang soket pas untuk penghisapan debu Jika tuas untuk penyetelan pendahuluan kedalaman
(lihat gambar C) pemotongan 28 sudah dikencangkan, akan tetapi kedalaman
Pasangkan soket pas untuk penghisapan debu 26 pada pemotongan tidak bisa dimantapkan, maka tuas 28 ditarik
saluran serbuk 13 sampai mengancing. Selain itu soket pas menjauh dari mesin gergaji dan diputarkan ke atas. Lepaskan
untuk penghisapan debu 26 dikencangkan dengan baut 27. kembali tuas 28. Ulangi kegiatan ini, sampai kedalaman
Pada soket pas untuk penghisapan debu 26 bisa pemotongan kencang.
disambungkan satu slang penghisapan dengan diameter
Menyetel sudut pemotongan
sebesar 35 mm.
Kendorkan baut kupu-kupu 5. Olengkan mesin gergaji.
Soket pas untuk penghisapan debu selalu harus
Setelkan sudut potong yang diperlukan pada skala 4.
dipasangkan bersama dengan satu sarana
Kencangkan kembali baut kupu-kupu 5.
penghisapan. Jika tidak demikian, saluran penghisapan
bisa tersumbat. Petunjuk: Pada pemotongan yang tidak tegak lurus,
kedalaman pemotongan lebih kecil daripada angka yang
Pada soket pas untuk penghisapan debu tidak boleh
terlihat pada skala 29.
dipasangkan satu kantung debu. Ini bisa menyebabkan
sistem penghisapan tersumbat.
Untuk menjamin penghisapan yang paling optimal, soket pas
untuk penghisapan 26 harus dibersihkan secara berkala.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 54 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

54 | Bahasa Indonesia

Tanda-tanda pemotongan Daya pemotongan dan hasil kerja terutama tergantung dari
keadaan dan bentuk gigi dari mata gergaji. Karena itu
gunakanlah hanya mata gergaji-mata gergaji yang tajam dan
yang cocok untuk bahan yang akan dikerjakan.
45 0 45 0 Menggergaji kayu
Pemilihan mata gergaji yang cocok didasarkan pada macam
kayu, mutu kayu dan macam pemotongan, apakah
memanjang atau melintang.
Pada pemotongan memanjang pada kayu cemara picea
terjadi bram yang panjang dan berbentuk spiral.
Tanda pemotongan 0 8 menunjukkan posisi mata gergaji Debu kayu pohon fagus silvatica dan quercus sangat
pada pemotongan dengan sudut siku. Tanda pemotongan 45 berbahaya bagi kesehatan, oleh sebab itu bekerjalah selalu
7 menunjukkan posisi mata gergaji pada pemotongan dengan dengan penghisapan debu.
sudut 45. Menggergaji dengan mistar sejajar (lihat gambar E)
Untuk melakukan pemotongan yang teliti, dekatkan mesin Dengan mistar sejajar 9 bisa dibuat pemotongan seksama
gergaji bundar pada benda yang dikerjakan seperti terlihat yang sejajar dengan tepi dari benda yang dikerjakan atau
pada gambar. Sebaiknya dilakukan uji coba pemotongan pemotongan sejajar yang sama lebar.
dahulu. Lepaskan baut kupu-kupu 6 dan geserkan skala dari mistar
sejajar 9 dalam pegangan di pelat dasar 11. Setelkan lebar
Cara penggunaan
pemotongan yang diperlukan sebagai nilai skala pada tanda
Perhatikan tegangan jaringan listrik! Tegangan pemotongan 8 atau 7, lihat bab Tanda-tanda pemotongan.
jaringan listrik harus sesuai dengan tegangan listrik Kencangkan kembali baut kupu-kupu 6.
yang tercantum pada label tipe perkakas listrik.
Menggergaji dengan bantuan benda sebagai mistar
Menghidupkan/mematikan (lihat gambar F)
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.) Untuk memotong benda-benda yang besar atau memotong
Untuk menghidupkan perkakas listrik, gerakkan dahulu tepian yang lurus, Anda bisa memasangkan satu papan atau
pengunci penghidupan kembali 2 dan setelah itu tekan les sebagai benda bantuan pada benda yang akan dikerjakan
tombol untuk menghidupkan dan mematikan 1 dan tahan dan pelat dasar dari mesin gergaji digerakkan sepanjang
tekanan. benda bantuan.
Untuk mematikan perkakas listrik, lepaskan tombol untuk
menghidupkan dan mematikan 1. Rawatan dan servis
Petunjuk: Berdasarkan alasan keselamatan kerja, tombol
untuk menghidupkan dan mematikan 1 tidak bisa dikuncikan, Rawatan dan kebersihan
melainkan selama penggunaan perkakas, tombol ini harus Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas
ditekan terus. listrik, tariklah steker dari stopkontak.
Menghidupkan/mematikan Perkakas listrik dan lubang ventilasi harus selalu
(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.) dibersihkan supaya perkakas bisa digunakan dengan
Untuk menghidupkan, tekan tombol untuk menghidupkan baik dan aman.
dan mematikan 1 dan tahan tekanan. Kap pelindung yang bisa bergerak harus selalu bisa bergerak
secara bebas dan harus bisa menutup sendiri. Karena itu
Untuk mengunci tombol untuk menghidupkan dan
perhatikanlah supaya bagian mesin di dekat kap pelindung
mematikan 1 yang tertekan, tekan tombol pengunci 2.
yang bisa bergerak selalu bersih. Debu atau serbuk
Untuk mematikan, lepaskan tombol untuk menghidupkan dihilangkan dengan tiupan dengan udara bertekanan atau
dan mematikan 1 atau jika dikunci dengan tombol pengunci 2, dengan memakai kuas.
tekan sebentar tombol 1 dan lepaskan.
Mata gergaji yang tidak dilapisi bisa dilindungi terhadap
Untuk menghemat energi, hidupkan perkakas listrik hanya karatan dengan mengolesinya dengan minyak yang tidak
jika Anda menggunakannya. mengandung keasaman. Sebelum menggunakan mesin
gergaji, bersihkan mata gergaji dari minyak karena kayu bisa
Petunjuk-petunjuk untuk pemakaian
tercemar karenanya.
Sebelum mulai dengan pekerjaan pada perkakas Sisa-sisa damar dan lem pada mata gergaji membuat hasil
listrik, tariklah steker dari stopkontak. pemotongan tidak bagus. Karena itu mata gergaji setelah
Lindungilah mata gergaji terhadap sengkolan dan benturan. penggunaan harus langsung dibersihkan.
Gerakkan perkakas listrik secara rata dan dengan dorongan Jika kabel listrik harus digantikan, pekerjaan ini harus
ringan dalam arah pemotongan. Tekanan maju yang terlalu dilakukan oleh Bosch atau Service Center untuk perkakas
kuat membuat alat kerja-alat kerja cepat aus dan bisa listrik Bosch yang resmi, supaya keselamatan kerja selalu
merusakkan perkakas listrik. terjamin.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 55 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

Ting Vit | 55

Layanan pasca beli dan konseling terkait Khng vn hnh dng c in cm tay trong
pengoperasian mi trng d gy n, chng hn nh ni c
cht lng d chy, kh t hay rc. Dng c
Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda
terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk in cm tay to ra cc tia la nn c th lm rc
ini. Gambar tiga dimensi dan informasi terkait suku cadang bn chy hay bc khi.
dapat Anda lihat di: Khng tr em hay ngi n xem ng gn
www.bosch-pt.com khi vn hnh dng c in cm tay. S phn
Tim konseling pengoperasian dari Bosch dengan senang hati tm c th gy ra s mt iu khin.
membantu Anda, jika Anda hendak bertanya tentang produk-
An ton v in
produk kami dan aksesorisnya.
Phch cm ca dng c in cm tay phi
Jika Anda hendak menanyakan sesuatu atau memesan suku
cadang, sebutkan selalu nomor model yang terdiri dari 10 thch hp vi cm. Khng bao gi c ci
angka dan tercantum pada label tipe pekakas. bin li phch cm di mi hnh thc. Khng
c s dng phch tip hp ni tip t (dy
Indonesia mt). Phch cm nguyn bn v cm ng loi
PT Robert Bosch s lm gim nguy c b in git.
Palma Tower 9th & 10th Floor
Trnh khng thn th tip xc vi t hay
Jl. Let. Jend. TB Simatupang II S/06
cc vt c b mt tip t nh ng ng, l
Jakarta Selatan 12960
Indonesia si, hng ro v t lnh. C nhiu nguy c b
Tel.: (021) 3005 6565 in git hn nu c th bn b tip hay ni t.
Fax: (021) 3005 5801 Khng c dng c in cm tay ngoi
E-Mail: boschpowertools@id.bosch.com ma hay tnh trng m t. Nc vo my s
www.bosch-pt.co.id lm tng nguy c b in git.
Khng c lm dng dy dn in. Khng
Cara membuang
bao gi c nm dy dn xch, ko hay
Perkakas listrik, aksesori dan kemasan sebaiknya didaur rt phch cm dng c in cm tay. Khng
ulangkan sesuai dengan upaya untuk melindungi lingkungan
dy gn ni c nhit cao, du nht, vt
hidup.
nhn bn hay b phn chuyn ng. Lm hng
Janganlah membuang perkakas listrik dalam sampah rumah hay cun ri dy dn lm tng nguy c b in
tangga! git.
Perubahan dapat terjadi tanpa pemberitahuan sebelumnya. Khi s dng dng c in cm tay ngoi tri,
dng dy ni thch hp cho vic s dng
ngoi tri. S dng dy ni thch hp cho vic s
dng ngoi tri lm gim nguy c b in git.
Ting Vit Nu vic s dng dng c in cm tay ni
m t l khng th trnh c, dng thit b
Cc Nguyn Tc An Ton ngt mch t ng (RCD) bo v ngun. S
dng thit b thit b ngt mch t ng RCD lm
Cnh bo tng qut cch s dng an ton gim nguy c b in git.
dng c in cm tay An ton c nhn
c k mi cnh bo an ton v Hy tnh to, bit r mnh ang lm g v hy
hng dn. Khng tun th mi s dng thc khi vn hnh dng c in cm
cnh bo v hng dn c lit k di y c th tay. Khng s dng dng c in cm tay khi
b in git, gy chy v/hay b thng tt nghim ang mt mi hay ang b tc ng do cht
trng. gy nghin, ru hay dc phm gy ra. Mt
Hy gi tt c ti liu v cnh bo v hng dn thong mt tp trung khi ang vn hnh dng c
tham kho v sau. in cm tay c th gy thng tch nghim trng
Thut ng dng c in cm tay trong phn cnh cho bn thn.
bo l cp n s s dng dng c in cm tay S dng trang b bo h c nhn. Lun lun
ca bn, loi s dng in ngun (c dy cm in) eo knh bo v mt. Trang b bo h nh khu
hay vn hnh bng pin (khng dy cm in). trang, giy chng trt, nn bo h, hay dng c
Khu vc lm vic an ton bo v tai khi c s dng ng ni ng ch s
lm gim nguy c thng tt cho bn thn.
Gi ni lm vic sch v nh sng. Ni lm
vic ba bn v ti tm d gy ra tai nn.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 56 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

56 | Ting Vit

Phng trnh my khi ng bt ng. Bo m Gi cc dng c ct bn v sch. Bo qun


cng tc my v tr tt trc khi cm vo ng cch cc dng c ct c cnh ct bn lm
ngun in v/hay lp pin vo, khi nhc my gim kh nng b kt v d iu khin hn.
ln hay khi mang xch my. Ngng ngn tay S dng dng c in cm tay, ph kin, u
vo cng tc my xch hay kch hot dng c ci v. v., ng theo cc ch dn ny, hy lu
in cm tay khi cng tc v tr m d dn n n iu kin lm vic v cng vic phi thc
tai nn. hin. S s dng dng c in cm tay khc vi
Ly mi cha hay kha iu chnh ra trc khi mc ch thit k c th to nn tnh hung nguy
m in dng c in cm tay. Kha hay cha him.
cn gn dnh vo b phn quay ca dng c in Bo dng
cm tay c th gy thng tch cho bn thn.
a dng c in cm tay ca bn n th
Khng rn ngi. Lun lun gi t th ng chuyn mn bo dng, ch s dng ph
thch hp v thng bng. iu ny to cho vic tng ng chng loi thay. iu ny s m
iu khin dng c in cm tay tt hn trong mi bo s an ton ca my c gi nguyn.
tnh hung bt ng.
Trang phc thch hp. Khng mc qun o Cnh Bo An Ton cho Cc Loi Ca Da
rng lng thng hay mang trang sc. Gi tc, Cch thc Ct
qun o v gng tay xa khi cc b phn NGUY HIM: tay ra khi phm vi ct v li
chuyn ng. Qun o rng lng thng, trang ct. tay cn li ln tay nm ph, hay trn v
sc hay tc di c th b cun vo cc b phn bc ng c. Nu c hai tay u gi my ca,
chuyn ng. li ct khng th ct trng tay c.
Nu c cc thit b i km ni my ht bi Khng c chm mt di ca vt liu gia
v cc ph kin khc, bo m cc thit b ny cng. Chn bo v khng th bo v bn khi
c ni v s dng tt. Vic s dng cc thit li ct nm mt di vt gia cng c.
b gom ht bi c th lm gim cc c hi lin
iu chnh c su ct ph hp vi dy ca
quan n bi gy ra.
vt liu gia cng. Phi nhn thy c gn nh
S dng v bo dng dng c in cm tay nguyn rng ca li ca bn di vt liu gia
Khng c p my. S dng dng c in cng.
cm tay ng loi theo ng ng dng ca Khng bao gi c dng tay gi vt liu
bn. Dng c in cm tay ng chc nng s hay gc ngang chn ct. Kp chc vt gia
lm vic tt v an ton hn theo ng tin m cng vo mt ni c nh vng vng. iu
my c thit k. quan trng l h tr cng vic mt cch thch hp
Khng s dng dng c in cm tay nu nh hn ch s phi by c th ra, b kt li, hay
cng tc khng tt v m c. Bt k dng c mt iu khin.
in cm tay no m khng th iu khin c Ch nm gi dng c in phn nm c
bng cng tc l nguy him v phi c sa cha. cch in, khi vn hnh my ni m dng c
Rt phch cm ra khi ngun in v/hay pin ct c th chm phi dy in c thit k
ra khi dng c in cm tay trc khi tin du khng nhn thy c hay chnh dy dn
hnh bt k iu chnh no, thay ph kin, hay ca my. Dng c ct chm phi dy c in
ct dng c in cm tay. Cc bin php ngn cng s dng cc b phn kim loi ca dng c
nga nh vy lm gim nguy c dng c in cm in c in v dn n chp in.
tay khi ng bt ng. Khi x, lun lun s dng rp x hay dng
Ct gi dng c in cm tay khng dng ti cp cnh thng. Cch ny lm tng chnh xc
ni tr em khng ly c v khng cho ngi ca ng ct v lm gim s c lm li ct b
cha tng bit dng c in cm tay hay cc kp cht.
hng dn ny s dng dng c in cm tay. Hy lun s dng cc li ca vi kch c
Dng c in cm tay nguy him khi trong tay chnh xc v vi l khoan ph hp (v d hnh
ngi cha c ch cch s dng. thoi hoc hnh trn). Li ca khng ph hp vi
Bo qun dng c in cm tay. Kim tra xem phn lp rp ca ca s chy lch tm, gy mt
cc b phn chuyn ng c b sai lch hay iu khin.
kt, cc b phn b rn nt v cc tnh trng Khng bao gi c s dng vng m li,
khc c th nh hng n s vn hnh ca bu-long hng hay sai kch c. Vng m li ct
my. Nu b h hng, phi sa cha my hay bu-long c thit k t bit cho my ca
trc khi s dng. Nhiu tai nn xy ra do bo ca bn, t hiu sut tt nht v vn hnh an
qun dng c in cm tay ti. ton.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 57 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

Ting Vit | 57

Nguyn nhn gy ra di ngc v cc cnh Cn kha chnh t c su li v cnh xin


bo lin quan phi c vn chc li v m bo an ton
Di ngc l mt phn ng t ngt do b kp trc khi ca ct. Nu s iu chnh ca li b
cht, chn cht hay li ca lch trc lm cho thay i trong khi ct, n c th gy ra s chn
my ca b mt iu khin, tri ln v ny ra khi cht v git ngc.
vt gia cng, vng hng v pha ngi iu khin Cn cn trng hn khi ca vo cc vch tng
my; hin sn c hay cc khu vc khng nhn thy
Khi li b kp hay b chn cht do mch ct c. Phn li nh ra c th ct cc vt th c
khp cht, li dng chuyn ng v phn ng th gy ra s di ngc.
ca m-t nhanh chng li dng c quay ngc
v pha ngi iu khin my; Chc nng ca chn di
Nu li b vn xon hay lch trc trong vt ct, Trc mi ln s dng, kim tra xem chn
rng trn sng lng li c th bp vo mt trn di c khp vo ht khng. Khng s dng
ca g, v lm cho li leo ra khi mch ct, v my ca nu chn di khng di chuyn t do
vng ngc v pha ngi iu khin my. v khp ngay li c. Khng bao gi kp hay
S di ngc l hu qu ca vic s dng my ct chn di v tr m. Nu v lm ca rt
ca khng ng chc nng v/hay cch thc thao xung, chn di c th b mp. Dng cn ko
tc khng ng hoc do tnh trng khng thch n hi ko tht chn di ln, v m bo
hp v c th trnh c bng cch tun theo cc rng, chn vn chuyn ng t do, khng chm
cch phng trnh thch hp c trnh by sau vo li hay bt c b phn no khc, mi gc
y. v c su ct.
Gi cht my ca bng c hai tay v to t th Kim tra s hot ng ca l so ca chn
cho hai cnh tay chu li lc git ngc. di, nu chn v l xo khng hot ng ng
thn ngi bn v mt trong hai bn li ct cch, phi en chng i sa cha trc khi s
nhng khng c cng hng vi li ct. S dng. Chn di c th hot ng khng nhanh
git ngc c th lm cho ca bt ngc tr li, nhy do c b phn b hng, do cn nha hay do
nhng ngi iu khin my c th kim sot mt dm tch t.
c lc git ngc ny, nu nh tun th ng M np bo v di bng tay ch i vi
theo cch phng trnh. nhng trng hp ct c bit, nh ct ngp
Khi li ct b chn cht, hoc ang gia cng su v ct gc. M np bo v sau bng tay
ct th gp s c do bt k l do g, nh c bm gt ko xung v th ra ngay khi li ca
ra v gi nguyn v tr ca ang nm trong vt chm vt th. Vi tt c cc cng vic ca khc,
liu cho n khi li ct dng quay hon ton. np bo v di nn vn hnh t ng.
Khng bao gi c th ly ca ra khi vt gia Lun lun quan st xem chn di che li
cng hay ko ngc ra sau trong khi li ct ct cha trc khi t ca xung bn th hay
vn cn ang chuyn ng, nu khng, lc sn nh. Li ca ang cun i, khng c che
git ngc c kh nng xy ra. Tm nguyn chn s lm cho ca i git li, ct vo bt c vt
nhn v c hnh ng thch hp loi tr g trn ng i ca n. Hy nhn bit thi gian
nguyn nhn lm cho li ct b kp cht. cn cho li ngng quay sau khi nh cng tc
Khi ng li my khi vn cn nm trong vt ra.
gia cng, t li ca vo gia mch ca v Cc cnh bo ph thm
kim tra xem rng ca c gm vo vt liu hay Khng c a tay chm vo trong b phn
khng. Nu li ca b kp cht, n c th leo ln tng mt ca. Tay c th b cc b phn ang
hay git ngc ngay ti vt gia cng khi khi ng chuyn ng lm tn thng.
li ca.
Khng thao tc ca cao qu tm u. vo t
K cc tm vn ln lm gim n mc th ny, bn khng iu khin hon ton dng c
ti thiu cc ri ro lm kp li v git ngc. in c.
Cc tm vn ln thng c khuynh hng b vng
Dng thit b d tm thch hp xc nh nu
xung do chnh trng lng ca chng. S k
c cc cng trnh cng cng lp t ngm
phi c t bn di, hai bn vn, gn vch
trong khu vc lm vic hay lin h vi Cty
ct, v gn cnh vn.
cng trnh Cng cng a phng nh h
Khng s dng li cn hay hng. Li ct tr. ng chm ng dn in c th gy ra ha
cn hay kiu li khng thch hp to mch ct hon v in git. Lm h hi ng dn kh ga
hp nn lm tng s ma st qu mc, lm kp li c th gy n. Lm thng ng dn nc gy h
v git ngc. hng ti sn hay c kh nng gy ra in git.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 58 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

58 | Ting Vit

Khng bt c nh dng c in cm tay 2 Nt kho gi ch t-chy ca cng tc


vn hnh. My khng c thit k vn hnh Tt/M (3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./
vi bn my ca. 3 601 F76 0L.)
Khng s dng li ca thp gi (HSS). Cc 3 Nt kha trc
loi li ct nh vy c th b gy d dng. 4 Thc o gc vung mng
Khng c ca kim loi mu. Cc phi chy 5 Bu-long tai hng dng chn trc gc xin
c th gy chy b phn ht bi.
6 Bu-long tai hng ca dng cp cnh
Khi s dng my, lun lun gi cht my bng
7 Vch ct, 45
c hai tay v to t th ng vng chi. Dng
c in cm tay vn hnh an ton hn khi dng c 8 Vch ct, 0
hai tay. 9 Dng cp cnh
Kp cht vt gia cng. Vt gia cng c kp 10 Chn n hi bo v li
bng mt thit b kp hay bng t th vng chc 11 Chn khun bao
hn gi bng tay. 12 Cn n hi dng ko tht chn bo v li
Lun lun i cho my hon ton ngng hn vo
trc khi t xung. Dng c lp vo my c th 13 B phn tng mt ca
b kp cht dn n vic dng c in cm tay b
14 Chn bo v li
mt iu khin.
15 Tay nm (b mt nm cch in)
M T Sn Phm v c Tnh 16 V ng c (b mt nm cch in)
17 Kha lc gic
K Thut 18 Bu-long lp rp vi vng m
c k mi cnh bo an ton v mi 19 Bch kp
hng dn. Khng tun th mi cnh
20 Li ca*
bo v hng dn c lit k di
y c th b in git, gy chy 21 Bch lp
v/hay b thng tt nghim trng. 22 Trc ca
23 Tay nm ph (c b mt nm cch in)*
Dnh s dng cho
24 Phn gn tay nm ph*
My c thit k ct g theo ng dc thng
25 Vt kha phn gn tay nm ph*
v cho gc cng nh ct vt cho gc khi vt liu
gia cng c km gi vng chc. Vi vic s dng 26 B phn ht ghp ni*
loi li ca thch hp, ta cng c th ca c kim 27 Vt lp rp b phn ht ghp ni vo*
loi khng mu mng c kt cu hp. vd. c nh 28 Cn kha dng chn trc c su ct
hnh. 29 Thc o c su ct
Khng c php gia cng kim loi mu. 30 Hm kp**
Biu trng ca sn phm *Ph tng c trnh by hay m t khng phi l mt
phn ca tiu chun hng ha c giao km theo sn
S nh s cc biu trng ca sn phm l tham phm. Bn c th tham kho tng th cc loi ph tng,
kho hnh minh ha ca my trn trang hnh nh. ph kin trong chng trnh ph tng ca chng ti.
1 Cng tc Tt/M **C bn trn th trng (khng nm trong phm vi
2 Nt nh kha ca cng tc Tt/M c km theo my khi giao hng)
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)

Thng s k thut
Ca Da GKS 7000 GKS 7000
M s my 3 601 F76 0K1 3 601 F76 04.
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
Cng sut vo danh nh W 950 1100
Tc khng ti v/p 5200 5200
Cc gi tr cho c hiu lc cho in th danh nh [U] 230 V. i vi in th thp hn v cc loi my dnh ring cho mt
s quc gia, cc gi tr ny c th thay i.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 59 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

Ting Vit | 59

Ca Da GKS 7000 GKS 7000


Chiu su ct ti a vi li ca c ng knh 184 mm
cho gc xin 0 mm 65 65
cho gc xin 45 mm 50 50
Chiu su ct ti a vi li ca c ng knh 190 mm
cho gc xin 0 mm 68 68
cho gc xin 45 mm 52 52
Kha trc
Kch thc chn mm 271 x 152 271 x 152
ng knh li ca, ti a mm 190 190
ng knh li ca, ti thiu mm 184 184
dy li ca, ti a mm 2,0 2,0
L lp vo mm 20 20
Trng lng theo Qui trnh EPTA-Procedure 01/2003
(chun EPTA 01/2003) kg 3,6 3,6
Cp bo v / II / II
Cc gi tr cho c hiu lc cho in th danh nh [U] 230 V. i vi in th thp hn v cc loi my dnh ring cho mt
s quc gia, cc gi tr ny c th thay i.

S lp vo Lp Rp Li Ca (xem hnh A)
thay dng c ct, tt nht l nn t my ln bn
Lp/Thay Li Ca b mt c v bc ng c.
Trc khi tin hnh bt c vic g trn my, Lau sch li ca 20 v tt c cc b phn kp
ko phch cm in ngun ra. khc sp c lp vo.
Ko tht chn n hi bo v li vo 10 v gi
Khi lp rp li ca, hy mang gng tay bo
cht.
h vo. Nguy c gy thng tch khi chm vo
t li ca 20 ln trn bch lp 21. Chiu ct ca
li ca.
rng ca (chiu mi tn trn li ca), v hng
Ch s dng li ca ph hp vi cc thng ca mi tn ch chiu quay trn chn bo v li
s k thut cho trong phn hng dn s 14 phi ph hp nhau.
dng. Lp bch kp 19 v vn bu-long lp rp vo 18
Trong bt k trng hp no cng khng xoay theo chiu quay . Tun th theo ng v tr
c s dng da mi thay cho dng c ct. lp t ca bch lp 21 v bch kp 19.
Chn La Li Ca Nhn nt kha trc 3 v gi nhn.
Dng cha vn su cnh 17, sit cht bu-long lp
Phn khuyn ngh tng qut dnh cho li ca c
rp 18 xoay theo chiu quay . Lc sit vn vo
th tra tm phn cui sch hng dn s dng ny.
khong gia 69 Nm, ph hp vi s sit cht
Ly Li Ca Ra (xem hnh A) bng tay cng thm vng.
thay dng c ct, tt nht l nn t my ln bn
Gn Tay Nm Ph (xem hnh B)
b mt c v bc ng c.
Bt cht phn gn tay nm ph 24 bng vt kha 25
Nhn nt kha trc 3 v gi nhn.
vo chn bo v li 14.
Nt kha trc 3 ch c th hot ng khi trc
khoan my ca dng yn mt ch. Nu Vn tay nm ph 23 ln phn gn tay nm ph 24.
khng nh vy, dng c in c th b lm hng.
Ht Dm/Bi
Vi cha vn su cnh 17, vn bu-long lp rp ra
Trc khi tin hnh bt c vic g trn my,
18 xoay theo chiu quay .
ko phch cm in ngun ra.
Ko tht chn n hi bo v li vo 10 v gi
cht. Mt bi t cc vt liu c sn ph ngoi c
Tho bch kp 19 v li ct 20 ra khi trc ca cha ch trn mt s loi g, khong vt v kim
22. loi c th gy nguy hi n sc kho con ngi.
ng chm hay ht th cc bi ny c th lm
ngi s dng hay ng gn b d ng v/hoc
gy nhim trng h h hp.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 60 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

60 | Ting Vit

Mt s mt bi c th, v d nh bi g si hay Ni lng cn kha 28. ct c c su nh, nhc


u, c xem l cht gy ung th, c bit l c ca ra khi chn 11: ct c c su ln hn,
lin quan n cc cht ph gia dng x l g (cht y ca v pha chn 11. Chnh t c su ct
cromat, cht bo qun g). C th ch nn th theo yu cu trn thc o c su. Sit cht cn kp
chuyn mn gia cng cc loi vt liu c cha 28 li nh trc.
aming. Nu khng th iu chnh hon ton c c su ct
Cch xa mc c th c, s dng h thng sau khi ni lng cn kha 28, ko cn kha 28 ra
ht thch hp cho loi vt liu. khi ca v xoay xung di. Nh cn kha 28 ra li.
To khng kh thng thong ni lm vic. Lp li thao tc ny cho n khi c th iu chnh
Khuyn ngh nn mang mt n phng c c b c c su ct yu cu.
lc cp P2. Nu c su ct khng th kha c mt cch thch
Tun th cc qui nh ca quc gia bn lin quan ng sau khi vn cht cn kha 28, ko cn kha 28
n loi vt liu gia cng. ra khi ca v xoay ln trn. Nh cn kha 28 ra li.
Trnh khng rc tch t ti ni lm vic. Rc Lp li thao tc ny cho n khi c th kha c c
c th d dng bt la. su ct.
Lp B Phn Ht Ghp Ni (xem hnh C) iu Chnh Gc Ct
Gn b phn ht ghp ni 26 ln trn b phn tng Vn lng bu-long tai hng 5. Ko nghing ca sang
mt ca 13 cho n khi n khp. Bt cht b phn mt bn. iu chnh s chnh t theo yu cu trn
ht ghp ni 26 ph thm bng vt 27. thc o 4. Sit cht bu-long tai hng 5 li nh trc.
Vi ng ht chn khng c ng knh 35 mm c th Ghi Ch: thc hin cc ng ct xin, c su
ni vi b phn ht ghp ni 26. ct nh hn c chnh t ch trn thc o c su
Khi my khng ni vi my ht bi bn ngoi, 29.
c th khng cn gn b phn ht ghp ni
Cc Vch Ct
vo. Nu khng, ng ht c th b tc ngn.
Khng lp ti ng bi vo b phn ht ghp
ni. Nu khng, h thng ht c th b tc ngn.
m bo s ht c tt nht, b phn ht ghp 45 0 45 0
ni 26 phi c lm sch thng xuyn.
My Ht Bi Ngoi
Ni vi ng ht chn khng vo my ht chn khng
(ph kin). Phn tng qut hng dn cch u ni
vi cc loi my ht chn khng khc nhau, c th
tra tm phn cui ca sch hng dn s dng ny. Vch ct s 0 8 biu th v tr ca li ca dng cho
My c th u ni trc tip vo b thu ca my ht gc ct vung. Vch ct 45 7 biu th v tr ca li
chn khng a nng Bosch bng b iu khin khi ca cho gc ct 45 ct.
ng t xa. My ht chn khng khi ng t ng ct chnh xc, chnh t my ca da ta vo vt
khi my c m. gia cng nh c trnh by trong hnh. Tt nht
My ht bi phi thch hp dnh cho loi vt liu l nn thc hin vic ct th trc.
ang gia cng.
Bt u Vn Hnh
Khi ht bi kh loi c bit gy nguy hi n sc
khe hoc gy ra ung th, hy s dng my ht bi Tun th theo ng in th! in th ngun
loi chuyn dng. phi ng vi in th ghi r trn nhn
my.
Vn Hnh Bt M v Tt
(3 601 F76 04./3 601 F76 0B.)
Ch Hot ng khi ng my, trc ht nhn nt nh kha
Trc khi tin hnh bt c vic g trn my, ca cng tc Tt/M 2 v sau nhn cng tc
ko phch cm in ngun ra. Tt/M 1 v tip tc gi nguyn nhn.
iu Chnh C Su Ct (xem hnh D) tt my, nh cng tc Tt/M 1 ra.
iu chnh c su ct ph hp vi dy ca Ghi Ch: V l do an ton, cng tc chuyn mch
vt liu gia cng. Phi nhn thy c gn nh Tt/M 1 khng th kha t chy c, m phi gi
nguyn rng ca li ca bn di vt liu gia nhn trong sut qu trnh vn hnh.
cng.

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 61 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

Ting Vit | 61

Bt M v Tt c an ton v my hot ng ng chc


(3 601 F76 0F./3 601 F76 0K./3 601 F76 0L.) nng, lun lun gi my v cc khe thng gi
khi ng my, nhn cng tc Tt/M 1 v nhn c sch.
gi xung. Chn n hi bo v li phi lun lun c th
kha, nhn cng tc Tt/M 1, nhn nt kha chuyn ng t do, co tht t ng. V vy, lun lun
t-chy 2 vo. gi cho phm vi chung quanh chn n hi bo v
tt my, nh cng tt Tt/M 1 ra hay khi cng li c sch. Dng hi nn thi hay dng c
tc c kha bng nt kha t-chy 2, nhn qut sch bi v dm.
nhanh cng tc Tt/M 1 v ri nh ra. Li ca khng c ph ngoi, c th bo v c
tit kim nng lng, ch cho dng c in hot bng cch dng loi du nhn khng axit ph mt
ng khi s dng. lp mng chng g st ln. Phi lau sch du nhn
li trc khi s dng, nu khng, s lm g b bn.
Hng Dn S Dng Cn nha v keo dnh trn li ca to ra ng ct
Trc khi tin hnh bt c vic g trn my, c cht lng ti. V vy, lm sch li ca ngay sau
ko phch cm in ngun ra. mi ln s dng.
Bo v li ca khng b va p v ng chm mnh. Nu nh cn phi thay dy dn in th cng vic
y my u tay v cho np ti va nh theo chiu ny phi do hng Bosch, hay mt i l c Bosch
ct. S np ti qu mc lm gim ng k tui th y nhim thc hin trnh gp s nguy him do
ca li ca v c th lm h hng dng c in mt an ton.
cm tay.
Hiu sut ca v cht lng ca s ca ct ty thuc Dch V Sau Khi Bn v Dch V ng
ch yu vo iu kin, kiu dng rng ca li ca. Dng
V vy, ch nn s dng cc li ca bn, thch hp B phn phc v hng sau khi bn ca chng ti s
vi loi vt liu c gia cng. tr li cc cu hi lin quan n vic bo tr v sa
Ca G cha cc sn phm cng nh cc ph tng thay th
S la chn ng loi li ca da trn loi v cht ca bn. Hnh nh chi tit v thng tin ph tng thay
lng g v cch ct theo yu cu, ct theo chiu th c th tm hiu theo a ch di y:
dc hay chiu cho gc. www.bosch-pt.com
Khi x dc g cy vn sam, dm bo c to ra B phn dch v ng dng Bosch s hn hnh tr li
thng xon di. cc cu hi lin quan n cc sn phm ca chng
ti v linh kin ca chng.
Mt ca ca g si v u t bit gy c hi cho
sc khe. V vy, ch gia cng kt hp vi my ht Trong mi th t giao dch v n t hng ph tng,
bi. xin vui lng lun vit 10 con s c ghi trn
nhn my.
Ca Cng Vi Dng Cp Cnh (xem hnh E)
Dng cp cnh 9 cho php thc hin cc ng ct Vit Nam
chnh xc dc theo cnh vt gia cng v x thanh c Cng ty Trch Nhim Hu Hn Robert Bosch
cng u kch c. Vit Nam, PT/SVN
Ni lng bu-long tai hng 6 v lun thc o c ca Tng 10,194 Golden Building
dng cp cnh 9 xuyn qua dng nm trong chn 473 in Bin Ph
11. Chnh t b rng ct theo yu cu nh Phng 25, Qun Bnh Thnh
chia trn thc, tng ng vi vch ct 8 hay 7: xem Thnh Ph H Ch Minh
Phn Cc Vch Ct. Sit cht bu-long tai hng 6 li Vit Nam
nh c. Tel.: (08) 6258 3690 Ext 413
Fax: (08) 6258 3692
Ca Vi Dng Ph (xem hnh F) hieu.lagia@vn.bosch.com
ca vt gia cng rng bn hoc c cnh thng, www.bosch-pt.com
dng vn hay thanh np kp vo vt gia cng nh l
mt dng ph; c th y chn ca ca da ta Thi b
dc theo dng ph. My, linh kin v bao b phi c phn loi ti
ch theo hng thn thin vi mi trng.
Bo Dng v Bo Qun Khng c thi b dng c in vo chung vi rc
sinh hot!
Bo Dng V Lm Sch
Trc khi tin hnh bt c vic g trn my, c quyn thay i ni dung m khng phi thng bo
trc.
ko phch cm in ngun ra.

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


| 62


)(3601F7604./3601F760B.

2 1
. .

.1
. : 1

.
.
)(3601F760F./3601F760K./3601F760L.
.

1 .
.
1
.
.2



1
.
2 1
.


.
.





.
.
:
www.bosch-pt.com .

. .
.

.
.
.


.

. .
!
.
.
( )E
9
.
6 9
.11
8 7
. 6.

( )F



.

)1 619 P12 599 | (3.11.14 Bosch Power Tools


| 63

( )B
24
25 .14
23 24
. .

( )D
/
.


.
.

.28

11
.
.11
/
.

28.
.

28 28
. 28 . (
. ) .

28 28 .
. 28 . .
. .
.P2
.5 .
.4 5 .
. .
: .
( )C
.29
26 13
. 26
.27
26
35.

45 0 45 0
. .
.
.
26
.
8 0
. 7 45 ( ) .
.45
.
.
.
.
.
!
.
.

230 220 .
.

Bosch Power Tools )1 619 P12 599 | (3.11.14


| 64


GKS 7000 GKS 7000
3 601 F76 04. 3 601 F76 0K1
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
1100 950
5200 5200 1-
184
65 65 0
50 50 45
190
68 68 0
52 52 45

271 x 152 271 x 152
190 190
184 184
2,0 2,0
20 20
3,6 3,6 EPTA-Procedure 01/2003
/ II / II
] [U 230 .
.

17
18 .
10
. /
19 20
.22 .
( )A .
.

.
.
20
.
10 .
.
20 .21

(
.
) .14
19 18 ( )A
. 21
19 . .
3
3
.
.
17
18 . 3
96 .
. .

)1 619 P12 599 | (3.11.14 Bosch Power Tools


| 65



.
. .
:
. .
.
.


. .


1
.

2 .
)(3601F7604./3601F760B.

2
)(3601F760F./3601F760K./3601F760L. .
3
4 .
5 .
6
7 45 .
8 0 .
9 .
10 .
11
1 2 .
13
14 .
.
15 ( )
.
16 ( )
.
17 .
18 HSS
19 ( ) .
20 * .
21 .
22 .
23 ( )*
24 * .
25 * .
26 * .


2 * 7
.
28

29
.
30 ** .
* .
.
** ( )

.


/ .

Bosch Power Tools )1 619 P12 599 | (3.11.14


| 66
.

.

. .
.

. .

.
.
.
.
.

.


:

.
.
.



.
.
.



.
.
. .


.

.
.
.
.
.

.
.

. .

.


.

.
.

.
.
.
(

) .
.
.

.
.

.
.

.
.

.

)1 619 P12 599 | (3.11.14 Bosch Power Tools


| 67


.

.

.
. .


/ .
.
. .

/ .
( )
( ).

.
.
.
. .
.
.
. .
. .
.
. .
. .

.


. .
.


.
.
. .

.
.
. .
. .
/
.
.
. .

. .
.
.
.
. .
.


. .
. .
.

Bosch Power Tools )1 619 P12 599 | (3.11.14


| 68



.
.
.
.
.
.
.
. .

. .

.

. .

. .
.

.
.
( )
.
( )E
9

.

6
. 9 ( )
11 .
: 8
www.bosch-pt.com 7
. 6 .

. ( )F


.

. .



.
!

)1 619 P12 599 | (3.11.14 Bosch Power Tools


| 69

() .
/
.
45 0 45 0
/
.

.

0 8 .
. 45
7 45
. .

.
.


!
.
. ( )D
230V
220V . .
.
)(3601F7604./3601F760B. 28 .
( ) 11
2 1 .
. 11 .

1
. 28 .
.
28
: 1
28

( )
.
. 28 .

)(3601F760F./3601F760K./3601F760L. .
1 28
. 28
( ) .
1
28 .
2 .
.
1
2
1 5 () . (
. ) . 4
. 5 .
. : ( )

29 .

Bosch Power Tools )1 619 P12 599 | (3.11.14


| 70


( )B
24 25 /
14 .
23 .
24 .
.
.

.
.

. .



.
.
. ( )
( ( )A
) .


( ) .
.
3

.
( ) .
3

()
.
.

.
P2 .
17 18

.
.
10

.
. .
19 20 () 22
() .
( )C
( )A
( ) 26

13 .
( ) .
26 27
20
.
.
26
10
35 mm .
.
()
20 21 .
( ) .
( )
.
14
() .
. 19
. 18 .
() 21
26 . 19 .
3
.
17 18
.
( 69Nm )

.

)1 619 P12 599 | (3.11.14 Bosch Power Tools


| 71
14
1 ( ) 5
16 ( )
17 .
1 8
1
19 ( )
2
20 * )(3601F7604./3601F760B.
21 ( )
2
)(3601F760F./3601F760K./3601F760L.
22

3
23 ( )*
4
2 * 4
5
2 * 5

6
26 () *
45
7
2 () * 7
0
8
2 8
9
2 9
( ) () 0
1
30 **
*
( ) 11
. 2
1
. 13
** ( )


GKS 7000 GKS 7000
3 601 F76 04. 3 601 F76 0K1
3 601 F76 0B.
3 601 F76 0F.
3 601 F76 0K.
3 601 F76 0L.
1100 950 W
5200 5200 min-1
184
65 65 mm 0
50 50 mm 45
190
68 68 mm 0
52 52 mm 45

271 x 152 271 x 152 mm ()
190 190 mm
184 184 mm
2,0 2,0 mm
20 20 mm
3,6 3,6 kg EPTAProcedure01/2003
/ II / II
] 230 V [U .

Bosch Power Tools )1 619 P12 599 | (3.11.14


| 72
.

.
.



.
. ( ) .
.
.
. ( )
.

.
.
. .
.

.
( ) .
.
. .
HSS
. . .
.
.
.
.
.


.
( )
.
.



.
.

.
. .

.

.
.

.
.

. .

.


( ) .
.
.

. .
.

)1 619 P12 599 | (3.11.14 Bosch Power Tools


| 73


.

. .

. .

.
.
. .
.
( )
. .
.
. .
( )
.
. .

. .



.
.

.




.

. .
.

.


:


( ) .
.

.


.
.

.

. .

.
.
.
.

. .
.
. .

Bosch Power Tools )1 619 P12 599 | (3.11.14


| 74


( )
.
.



.

. .

. .

. .

( )
. ( ) .

.

.
. .

.
.

. .
.
.
.
. .

.

. . .
.
.
.
.
.


.

. .
.
.

.
.
.
.
.
.
. .

.
.
.

)1 619 P12 599 | (3.11.14 Bosch Power Tools


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 75 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

| 75

1 619 X05 789

2 608 000 562

1 602 025 022

1 602 025 052

35 mm
2 608 000 563 3m 2 609 390 392 GAS 25
5m 2 609 390 393 GAS 50
GAS 50 M
GAS 15 L

35 mm
2 608 000 563 3m 2 607 002 163 GAS 25
5m 2 607 002 164 GAS 50
GAS 50 M
GAS 15 L

Bosch Power Tools 1 619 P12 599 | (3.11.14)


OBJ_BUCH-1605-003.book Page 76 Monday, November 3, 2014 8:22 AM

76 |

CORIAN
VARIOCOR

1 619 P12 599 | (3.11.14) Bosch Power Tools

You might also like