You are on page 1of 99

,.-.f..

f&?''r'''&K*%y*i

':^M:--':'

Bi
QUEM TEM BOCCA VAI A ROMA.

01'EIU CMICA EM UM ACTO

JOAQUIM SERRA.

SittiTiiiiz;
Typ. de B. de Mattosrua da Paz, i.
1863.
AO DR. RAIMUNDO A. DE CARVALHO FILGUEIRAS.

MJLCARO.

Offereci ti esto trabalho por duas razes:


O Io o nome o primeiro que me aode mente sempre
que escrevo qualquer eousa; e lambem, esta comedia foi os-
eripta em tua casa, ha bonsannos, nos intorvallosd'aquellas
gostosas palestras, que tnhamos na tua casinha da rua da
Lampadosa.
Uoin tempo foi esse e, palavra, que tenho saudades d'elle!
Mas, como no desejo que haja choro n'esta dedicatria:
tregoas ao sentimentalisino o variemos sobre o assumpto.
Quem tem bocea me a Roma aquella garatuja, que
valoo-iue por parte do Conservatrio Dramtico do Rio, um
jnterdicto acompanhado de uns elogios rasgados e que te-
rio-me posto a cabea em bolandas se eu no fizesse uma
careta ao sintir o amargo da pilula Jo bem douradinha
pelos itlustres censores, prohibindo a apresentao da mi-
nha pobre comedia.
No sou inimigo do Conservatrio Dramtico, nem o fiquei
sendo depois do soo parecer sobre a minha comedia; agra-
deci as boas o iminerecidas palavras com que foi animado
o autor-calouro e escaliriei-me com a negativa para a re-
prosontao, porque dizia-se que a tal comedia offendia um
pouco o decoro da scena.
Dciva que eu falle um instante sobre a pobresinha.
4

Quando inaugurou-se a Opera Nacional no Rio de Janei-


ro, tu foste testemunha do aodamento com que nos atira-
mos desapiedados sobre o papel, fazer librettos para as
partituras nacionaes. Era uma Indrophobia patritica, uma
actividade digna de melhor successo, ao menos pela minha
parte.
Entendi que o gnero espanhol das zurzuellas ora o mais
prprio para o nosso theatro,equasique insensivelmente, uma
boa manh acordei tendo ultimado na noite antecedente o
meo ensaio dramtico, que li-te de m s flego, com
grande espanto teo e, eonfesso-te, que com no mfnor meo.
Ouviste as primeiras scenas bocejando, as outras mais si-
zudo,.sorriste nas ultimas o, quando acabei a. leitura, esta-
vas meo lado, fora da rede, inteiramente acordado e dan-
do rizadas tezas, d'essas de fazer rir o diabo.
Palavra, que cobrei alma nova e, sem fazer de ti a croada
vfilha de Moliere, julguei que o meo trabalho poderia fazer
rir as plateias^.^,
Impozeste-nllafbrigao de leval-p zo-QpnservaiorioDra-
mtico e elle de l saldo com os parecres que adiante
mando transcrever.
Sei que esses elogios, que forSo-he prodigalisados, so
mentirosos como um epitafio, pois n'elles at se diz que com
grande aproveitamento deve o autor da comedia Quem tem
bocca vae a Roma ter estudado a scieucia dos Legeudree La-
place.
Tu e a lgebra sabem bem com que desprezo soberano
tratei os intrincadosx xe os no menos enfadonhos co-
senos.e hypothenusas.
Mas, se por um lado as expresses animadoras do Con-
servatrio satisfizero o uieo orgulho de autor (nobre am-
bio., como s aprecivel nos anes 1) pelo ou'ro lado doia-
me a injustia do Conservatrio, que, licenciando a Tia Bazu,
Bodas de Merluchct e outras produces decoladas de mais
achava vislumbres de deshonestidade nos meos humildes
lapsos de lpis.
Quero que por convenincias, que respeito, no se apre-
sentasse em scena um grosso Franciscano, d'esses pintados
peloBocage e Alvares de Azevedo, concordo em parte; mas
a essa inconvenincia unir-se a pecha de immojral, que eu
nao podia tragar.
O Frei Gil do Antnio Jos, o Novio da comedia do Pena
e o prprio Tartufa de Moliere ahi esta vo para me auto-
nsar a exhibiQ publica de uni fradalbo de bom quilate;
mas admittindo que a satyra n'esses casos possa peeear por
muito genrica e ter scos laivos de iuipiedade, eu concorda-
ria enitudo como Conservatrio menos com a pouca decncia
5
do meo trabalho, pautado pelo motte de Jos de Alencar
fazer rir sem fazer rorar.
Desculpe o autor das .Iras de um mijo (outra victima do
pudor offendido) se o trato por tv, sem mais nem menos. J
disse, nem sei quem, que os grandes autores no so chama-
doso Sr. Dr. Lamartine.nomo Sr. conselheiro Victor Hugo.
O Conservatrio Dramtica Brasileiro composto de nomes
to respeitveis, que no tenho a velleidade de quorol-o abo-
canhar, mas, meu Filgueiras, agora que podes lr a come-
dia impressa, v se encontras esses lugares horripilantes
para arranhares sobre ellos, com toda a fora de tuas unhas
e dedos. Quero corrigir-me.
Quando escrevi, esta opora-comica,comedia, zurzuollaou
o quer que seja, puz de paite o tal pudor inglez, que inven-
tou a palavra incxp-rimivel para significar ceroulas, e que
no consente se diga em uma ineza, d-me da coixa d'es-
so frango, mas sim d-me da perna d'essn etcEste pu-
dor que sabe do corao para se refugiar rios lbios, acho
muito guiudado para tonial-o por exemplo".
Agarrei urn desses vogotaes do culto rorrfaho, segundo a
phrase do Byron; agarrei-o cm vsperas de infringir um
dos preceitos do decala.go.e o Frei-Palusio, pilhado em fla-
grante, no teve remdio seno receber o prmio .de seos
trabalhos.
Os seraficos filhos de S. Francisco, nom todos, como o
milagroso mostro, divertem-se fazendo mulheres de gelo para
mortificar a carne; alguns ha que se parecem com o meo
frei Renedicto c para esses foi talhada a carapua.
Mas j disse, que concordo com o Conservatrio na cen-
sura por esse lado e por tanto no insistirei, Sobre esto as-
isumpto melhor valo frupper juste do que frapper fort et tou-
joursassim, posso ter passado a raias do conveniente. No
quero ser o juiz.
Talvez aqui fosse o momento de fazer uma preleco
sobre as composies theatnies, desde Aristophanes at
.Seribe, e, muito sncculenta e substancialmente falar do
deluvio, do -gnero humano e acabar depois com os cliari-
varis do thealro de S. Pedro de Alcntara; mas acho essa
dissertao muito erudita para minha cabea e mnilo indi-
gesta para o teo estmago. Passo adiante, afirmando-te, que
chamo a isto do comedia porque os heroes se acabo cazan-
do.assim como nas tragdias elles acabo morrendo.
' Se no fosses cazado,(o que bem cazado que s!) eu di-
ria a heresia de que em resultado o fim da comedia e da tra-
gdia sempre idntico: os protogonistas morrem ou caso.
Mas como isto no vem a propsito, faze de couta que o
no disse.
()
Sei bem que esta comedia no eseripla com o pico o fi-
nura dos trabalhos de Alencar, Macedo. Roca \ uva, Pinheiro
Guimares, Machado de Assis e outros; o riso que ella pro-
voca no esse riso (ino e de canto dos lbios, mas sim a
gargalhada rasgada, provocadi pelo aros sei, que, em forma
de novidade, te'digo no ser o attico, to apreciado por ti o
to do tco uso quotidiano.
Embora; ha pessoas que gosto de cousas assim e por
isso no me admira que o Conservatrio Dramtico enca-
recesse e apreciasse o merecimento litterario desta compo-
sio.
Eu de corao j agradeci a nimia condescendncia d'a-
quella illustre corporao.
O certo porm que a comedia no ha-de ser representada,
embora tu fosses uni dos^muitos que se arripiaro com a
tal piohibi.o.,
Esse teo piqjgntemo em achar representavel o meo traba-
lho, j passa a^er fflania e por isso compete mais patho-
logia explicalajdojpje esthetica.
Se tivesse dWfcver hoje o trabalho, por mim esoripto
ha sois annos, teria de modifical-o ou antes reconstruii-o
de novo.
Publico-o pois como est, que no l grande cousa. Tam-
bm o publico porque tomei um compromisso para com o
edictor da Bibliotheca Luterana e este d-se por quite comi-
go mandando eu esta trapalhada para o prelo.
V por conta d'elle, pela tua e mesmo por conta do Con-
servatrio Dramtico, que to boas cousas disse d'estas fo-
lhas de papel. * '' *
Sei que a idia d'esta opera-ctfmiea nada tem de original,
mas, assim como Salomo, digo que nada de novo ha em bai-
xo do sol e, como Henrique Heine, penso mesmo que o pr-
prio sol uma vlharia requentada polo bom Deos.
V, pois, para lotlra redonda o uianuscripto virgem e
intacto de uma emenda ou thesourada minha. Quod scripsi,
scripsi.
Tur meo Filgueiras, apadrinha-o o mais que pudores e
desculpa por l o autor dizendo, que quando elle tal escre-
veu, era uni rapazoa de dezenove annos.
Aperto-te a mo com toda a fora da minha amizade. De-
ve doer-te bastante, no4 assim?
S. Luiz18C3
JOAOJXM SERRA.
CONSERVATRIO DRAMTICO.*

[Expedicnle do dia 12 de outubro de 1857.]

PARECERES:

1." VOTO DA COMMISSO DE CENSURA SOBRE A 0PERA-C0M1CA


QUEM TEM BOCCA VAI ROMA.

Illm. e Exm. Sr.Estando de accordo com a mxima parte


das idas emittidas pela 2.a censura, tenho apenas de fazer
succintos reparos acerca da composio original, Quem tem
bocca vaia Roma,destinada a representar-se em nossos thea-
tros. .
O autor desta opera cmica fora de duvida pessoa de
espirito cultivado e de lio dramtica* Conhece-se que
estudou com proveito as sciencias de lewton, Bourdon e
Legendre, porque aduba as scenas da comedia com proble-
mas de lgebra, integraes, differeueiaes e theoremas geo-
mtricos, com o que lhes d particular sainete.
Lamento, porem, que tanto espirito e. tanta graa se dm
as "mos para cobrir de ridculo c desprezo um ministro da
igreja.

* Exlrakido do Dirio do Rio de Janeiro.


Tara mim sempre ,iemaoRojoc
m ;, n onstn e do^ ncssimoo effeito o
u , jber _
1
espectacuto de um sacerdote ^ E g ^ ; p d o s eosep^
tino; e quer parecer-me que os motejos os v c o r r e c ' o
| J ^ e ^ ^ M l ^ W o a n os bobs p a i -
res oue assdua e dedicadamente curo de seus rebanhos,
e do pasto espiritual aos opulentos como aos que trajao a
libre da misria.
No caso vertente trata-se de um discpulo de S. Francis-
co infraclor da regra serafica e escravo do demnio da car-
ne J no pouco; mas ainda aqui no fica, Frei Bem-
dicto punido pela seduco que quer realizar com uma
, descommunal zurzidura de pas vibradas por camponezes
para esse fim adrede convocados pelo estudante de matlie-
maticas e pelo pretendente mo de Arabella. As pas que
pero Frei Benedicto no caminho da seduco e lhe foro
cilicio forado, foro tambm o ultimatum da questo do
casamento. %tardo vai casar-se cm Arabelta, e est, tu-
do acabado.
S por este excerpto v-se que a pea est no gosto da
poca,.e que, se for representada, ha de produzir muita hi-
laridade; porque o nosso publico dar gargalhadas home-
ricas ao vr um religioso tripudiar e saracotear ao impul-
so de grossas corras applicadas por mos vigorosas sobre
o habito monachal que enverga.
E* fcil' a qualquer extrabir a moralidade desta scena!
O autor deixou-se levar pela torrente da moda. Sabe
que as doutrinas do crucificado no Golgotha, por serem
mystic~s, ascticas, mysteriosas, hoje servem somente para
ornata de algum episdio de romance ou para estrophes de
alguma ode ultramontana.
Sabe que os luminares da presente poca, orgulhosos pelas
desaojjertas com que (mpios) julgo ter enfraquecido o po-
der de Deus, emprego-se quasi exclusivamente nas ques-
tes da elasticidade dos algarismos, dceis ao jugo das fi-
nanas e da economia poltica, sciencias cujos foros collo-
co acima dos que tem adquirido a theologia, que no d
regras para amontoar moedas. Sabe que sem ser isto, s
ajguma excentricidade, algum escndalo estrondoso os pde
distrahir de seus estudos capitalislicos, industriaes e utili-
trios feitos por amor proximal.
Debaixo destas vistas, o autor atira com um grande es-
cndalo em scena, .eerto de conseguir o favor d publico,
que ha de conseguir, repito, se a pea fr representada.
w i a , o r reconehece que o seu provrbio *Quem tem
oueJn^f^T" n c e r r a "moralidade contra a religio,
a sorie
sortfesta^ i a ^ r H elle
estava lanada,
a r nma e
passouP o ^Rubicon.
n a palinodia.. .mas
A lembrana de fazer com que os camponezes ficassem
na crena de 'que havio espancado o boi ta-t, lobishomem,
ou alma do outro- mundo, que os amedrontava e a que o
autor chama caipra, e o ultimo monlogo d pea, atte-
nuo um pouco os demais excessos, mas isto me parece
recurso de morcego, ou melhor, grito de remorso.
O sacerdcio muitas vezes exercido por mos indignas
e caracteres depravados, mas no ha de ser o theatro, por
mais que fustigue esses profanadores da lei do Christo; que
os ha de chamar razo no imprio da Cruz. So relapsos
eivados da gangrena do sculo, contaminados da podrido
dos vicios, para os quacs nem as masmorras do santo offl-
cio trario correco.
Uma vez que os Rovm.os bispos, pela carncia de autori-
dade, ou por frouxido, no podem prover de remdio a
mal to cantagioso, fique aos poderei do. estado reservada
a tarefa da sua coero ou completa extjnco.
A' vista, pois, do qua. deixo dito, conajtad com o nobre
censor em negar-se-a"licena pedida pala a representa-
o da opera QutyJem bocea vai Roma.
A respeito do mrito litterario, j disse que o teme ainda
mais poderia dizer, mas este parecer j vai longo, e ainda
mo falta dirigir duas palavras ao illustrado redactor das
Paginas menores do tCotrrio Mercantil.

2. VOTO SOBRE A MESMA OPERA.

Eis-aqui o resumo do enredo da opera cmica em um


acto, Quem tem bocea vai Roma, que V. Exc. remetteu
minha censura.
No interior da provncia do Rio de Janeiro existia um
pintor, de nome Eduardo, que amava apaixonadamente a
menina Arabella, sobrinha de D. Catharina, em companhia
da qual residia desde a poca do fallecimento de sua mi.
Vvio todos em boa harmonia, at que JFV. Benedicto, fra-
de franciscano, travando relaes de amizade com a velha
D. Catharina, aconselhou-a em suas predicas queiio con-
sentisse no casamento dos dois amantes, porque, entre ou-
tros defeitos, Eduardo era sectrio d doutrina de Voltaire.
Comeou, pois, a velha a tratar mal a Eduardo que an-
dava affllcto e desgostoso, quando chegou Frcicisco, seu ami-
go, estudante da escola militar, e irmo de leite de Arabella,
do quem era uma espcie de protector.
Francisco recebeu s confidencias dos dois amantes, in-
teressou-se vivamente por elles, e, em resultado das inda-
gaes e pesquizas que procedeu, chegou a descobrir que
o
to
o fim de Fr. Benedicto, em adiar o projectado casamento
de Arabella, era seduzil-a e deshonral-a ! E assim e-tteetiv-
mente aconteceria, se Francisco no tramasse o plano de
descarregar uma tremenda sova de po em Fr. Benedicto,
na occasio em que estava quasi a pique de realizar o seu
nefando projecto.
A' vista deste ligeiro esboo, que , em traos geraes, a
fiel exposio das bases da composio, parece que no po-
do haver duvida em classifical-a logo de altamente incon-
veniente.
A parte principal da opera um frade franciscano, sobre
quem o autor fez recabir todo o fel da sua bilis, caracteri-
sand-o conio m homem perdido, hypocrita, devasso, e de
uma conducta horrivelmente perniciosa.
Rasta esta considerao para julgar-se da inconvenincia
da appario de semelhante personagem na scena dramti-
ca, principalmente entre ns, que infelizmente vamos de dia
a dia caminhando para o indifferentismo em matrias de
religio, mdiTeflptismo que no dista muito da impiedade,
essa espcie de nagello que pde de um instante para ou-
tro assolar o gnero humano.
Entretanto, nao posso deixar de reconhecer no autor as
melhores disposies para a scena dramtica; creio at que
elle possue em larga escala os conhecimentos indispens-
veis para a produco de excellentes composies. Infeliz-
mente, porm, empregou muito mal o seu talento e habili-
dade no fabrico desta pea, que inquestionavelmente um
amontoado de impiedades.
O autor dispe de immensos recursos de graa e espiri-
to; mas preciso que rcflicta antes de escrever, para no
achar-se segunda vez na extravagante c condemnavel posi-
o de ter produzido sem fruclo, isto , de ler composto
uma comedia inadmissvel embora muito bem escripla.
E' este o meo parecer.
PEESONAGENS.

FRANCISCO Estudante de malhemoticas.


EiuiAttuo Pintor.
Fn. llENEniCTO Frade Franciscano.
An VDELLA Filha de pobres Itwradores.

Coro.
A scena cassa-se \\O'U\UYIOY An voviwcia J0W10 do Javuivo.
ACTO NICO.

Uma esplanada, de um Indo uma pequena easinlia, do oulro uma estrada que se
perde pelos Iwsl idores, nu fundo montanhas; o dia vem amanhecendo c vai i r-
rendo durante o perodo da pea.

SCENA l. a

Francisco e. Coros.

INTRODUO.
Do dia que rompe, saudemos o alvor.
Amigos!
Quem ama a natura, no tom do Senhor
Castigos.
O astro de ouro j mostra sua face
Divina;
Sacode o orvalho, do sol, que ora nasce,
A crina...
E. rubras esto as nuvens nesta hora
Na cr,
Qual rosto de virgem, que cora
D'amor...
A gotta d'orvalho, cahindo, rosalta,
Se abysma,
E a luz encontrando as coros retraia
Do prisma.
Saudemos o dia, as flores o sol
Co'ardor
elle p'ra os homens, um bello farol
D'amor...
FRANCISCO.Meus amigos, que diabo de ida foi essa
de no me deixarem dormir hoje somno sollo, como
merece quem chega de uma viagem? Cheguei honlcm
tardo, para visitar a minha querida Arabella, minha irm
de feite, a quem amo por mjin e por minha mi, que mor-
rco rccommendan(lo-m'a, e apenas so G horas da manh,
ides me acordar!. ...Afiano-vos que essa hora nunca
14

acordei nn cidade, aind.i que o propm -porlr-iro \i"sse


despertar-me com n railernola de nossas Cultas, com o li-
vro de ferro do Apocalipse da Escola Militar.. Vamos l,
o que qnerois de mim?
1U DO CORO.Vais saber, Xico: tu estimas e approvas o
casamento de Arabella com. Eduardo...
FRANCISCO.Sem duvida... um excellenle pintor,
quem ella ama muito. lYomelli sua mi fazel-a fssliz, e
minha que tanto a amava lambem; portanto, bem vs
que um suave encargo esse de dar-lhe a ventura...
mas em fim o que ha ? digo.
I o DO CORO.Sabes que a mi Calhenna, tia de Ara-
bella, oulr'oru l o amiga de Eduardo. . .agora. . .
FRANCISCO. que tem? a velha Catlierina uma boa.
mulher, tanto que por saber disso que deixo sua sobri-
nha com fila. E' verdade que, rapaz solteiro como sou,
no a podia ler eomigo na erle. Porm vamos a velha
Cutlieriua, o que lia entre ella e E d u a r d o . . .
2 o DO CORO.A' um mez esta parle que faz a menina
chorar muito, porque recebe mal seu noivo, e isso a tem
feilo ficar bem pesarosa..
FRANCISCO.E' celebre ! mas qual a razo de t a l ? . . .
no suspeita-se alguma cousa de E d u a r d o ? . . .
I o CORO.Nenhuma,, .Eduardo sempre o bom rapaz,
o excellenle pintor que no quer saber da vida da cida-
de. ..
FRANCISCO.E o que tem havido de novo por aqui?
3 o DO coitoOra quasi nada; a excepo da inorle do
cavallo baio do primo Macurio.
FRANCISCO.Ora, isso nada tem com o negocio.
3 o DO CORONem lauto assim, pois que foi mesmo
desse dia em digite que a l i a . . ,
FRANCISCO.Esl bom, eu no pergunto cousa algu-
ma dessas, porm sim alguma cousa extraordinria e.'..
2 o DO CORO.Ah! quem sabe se no foi porque ella foi
ser madrinha da (ilha de Luizaa douda?
FRANCISCO.Isto tudo so asneiras...
2 o DO CORO.Pois no ser isso; no ser a,quei-
ma da casa de mostre Felix; o parto du novilha malha-
da de Joo Roberto.. .no sabemos de raajs nada.. .
FRANCISCO.Ora, com mi! paletas comHu ! pergunto-
l.'i
te se no tem iilo.alguma pessoa estranha, capaz de arre-
dar a opinio da velha, na casa em que ella m o r a . . .
1 D O C R O . E s p e r a . . . n o ! quem l vai no pode
ser; um santo homem; um subio capaz de dar volta ao
mundo...
FRANCISCO.Algum engenheiro, um malliemalico ?
2 o DO CORO.Qual ! nada no nenhum fasedor do
casas, no, elle no pedreiro. . .
FRANCISCO.Estpido!.. .Mas quem enlo ? . .
1 DO cno.Quem l vai agora s Frei Benedicto.
FRANCISCOUniin?.. .parece-me que ouvi assim unia
syll.ihj de patifaria, di*sesle frei..
1 o DO CORO.Benedicto., .um santo Franciscano.
FRANCISCO.Eo que faz aqui esse beniavenlurado?
2 o DO CORO.Pobre homem ! anda no pcdilorio.
FRANCISCO.A' que lempo es-l elle aqui.
I o DO CORO.fia quast um mez.
FRANCISCO.E ainda no acabou de pedir?pois o lu-
gar no dos maiores e no tem muito que dar.
Io DO CORO.Pois esse bom homem o nico que vai
casa da lia Catharina,..
FRANCISCO.Mas o que faz elle l? Que qualidade de
homem c ?.. .
2 o DO CORO. Quanto isso uma bolla figura, co-
rudo, gordinlio e . . .
FRANCISCO.Ora ! isso so todos.. Pergunto-te pelos
seus modos, aonde se o tem vislo?
2 o DO fiRo.Atua sempre por casa de Maria Julia,Mar-
garida, Tliomasia Pires, Gerlrudes.
FRANCISCO.Creio que no nomeaste uma s pessoa
do sexo feio; algum irmo ou marido.
I o DO CORO. Isso que imporia! Elle um homem
no qual se deposita plena confiana, No ha dous dias
que o vi sozinho na fonte assistindo Isaura ensaboar em-
qnanlo seu marido caava veados...
FRANCISCO. llein ! o marido caava.. .veados!.
I o DO r,uo.Frei HHMCIO faltava sobre matrias de
religio; s do amor de Deus, Quando cheguei na fonte
ouvi-lhe as ultimas palavras: BomaveiituradQS os tris-
tes portftie elles seio consolados.
FRANCISCO celebre. E todos os dias vac elle a casa
de Ca th a ri n a.'.'..'.
16
o
I DO CORO.Todos os dias.
FRANCISCO.E d-se com Eduardo?
I o DO CORO.No sei, poucas vezes os lenho visto jun-
tos..
FRANCISCO.( avVt) Aqui i a cousa (aWo)Bem.
Mas nada disso explica que raso vos obrigou me irem
acordar..
I o DO CORO. que a raso de lado isso, de Ioda essa
tramia, creio ser a mesma que nos lem assustado muilos
dias. Contou-nos o mestre Jos Fidelis, o carpinteiro, que
em llaborahy appareceo hu dias um Cdipora...
FRANCISCO.Um caipora ! ..
I o DO CORO.Sim o qual fez todos levarem carepa na
vil In onde appareceo...
FRANCISCO.Ora!
I o DO cgo. mesmo mestre carpinteiro nos disse,
que, segundo q,qu lhe appareceo no copo d'agoa comum
ovo que elle poz no sereno; que tal appario no hade
tardar se mostrar aqui, pois esses acontecimentos so
presagios. A morte do cavallo baio; a queima da casa
de Felix; as bebedeiras constantes de Tiberio, e esse pro-
ceder agora da lia Catharina, tudo annuncia que o lempo
esl prximo, como diz FreiBenediclo, fallando do dia de
juizo.
FRANCISCO.Ento por essa asneira foro me acordar?
I o DO CORO.Nada; o dia est prximo; amanh faz
um mez que appareceo o bicho em Ituborahy, segundo nos
disse um correio que por aqui passou; portanto elle alii*
no tardar e t, como s quasi Doutor se no ajudasses
com teos conselhos contra o maldito caipora.
FRANCISCO.Mas que diabo isso? o que vem ser
um ocaipora?
I DO CORO.Pois no sabes? ! escuta:
CORO. uma luz, que brilha incerta,
No matto acesa por Satanaz,
Sulfurea chamma, soturna espalha
Que horror aos peitos mais fortes traz !
Sopro mortifro lhe adeja entorno
Que cresta tudo que lhe embaraa.
Destroe campinas... assombra os.homens
Troveja horrenda... sussurra e passa...
O bosque mudo, se torna logo
Rouquenho o maiybrame na'pra|a...
17
As aves*lddas trementes fico,
Da flor o aroma logo dismaia...
FRANCISCO.Esl bom, esl bom; j sei oquc...
CORO. Sabes, ento . . .
FRANCISCO.Uma asneira!... uma tolice que vos pre-
occupa...
I o DO CORO.Pois no acreditas?
FRANCISCO.Eu s conheo uma cousa capaz de me
fazer desmaiar: uma moca bonita, ou um ponto de cal-
culo. . .Concordo que ao segundo se possa chamar de cai-
pora, porm ao primeiro uma denominao anli-consli-
tuciqnal, um aclo arbitrrio e . . .
I o DO CORO.0 que dizes?
RANCISCODigo-te isso!... Ento no sabes o que
CORO.Mas
e fazer o olhar de uma moa linda.
no nos acreditas? . . .
FRANCISCO.Muito e tanto que logo fallaremos sobre
essas cousasjtfeixem-mes, que quero filiar com Eduardo,
e Arabella para saber doquemeconlasles da lia Catharina;
vo, vo.
TODOS.Sim, at logo...
CORO. FRANCISCO.
Ao campo marchemos /Saibamos a causa
A hora soou; [ Que faz pesarosa
J deo seus trinados 1 Estar Arabella;
A rola no galho... JEu vim da cidade
Avante p'ra o campo P'ra vel-a feliz...
T horaaa sesta... I Mas creio que nisto
Que o goso, que festa f Mettido o nariz
Com honra o trabalho. \Seacha do frade, .(sahe o coro.)

SCENA 2. a
Francisco, s.
Ora bem!!.. .Esl me parecendo que em vez de vir para
festas, vim conhecer alguma tratada fradesea, vou resol-
ver algum tringulosaeerdotal. E tal que o leigo Benedicto,
ami|a|ho das moas, que vaiussislil-as a fazer barrelase
emcfuanlo os maridos cao propala o dogma de que: os tris-
tes podem ser consolados?.. .Esta tia Catharina sempre foi
amiga de frades, e eu receio muilo desta gentinha... Se
3
18
o merlo fosse o autor disso ludo'?.. Vamos, se fr no
tem que saber um quadrado que se pde simplificar e
applicar-lhe-hei logo o syslema de eliminao, enviando-o
para o convento itnmedialamente... Ahi vem Eduardo,
vejamos se por elle saberei alguma cousa mais...

SCENA 3 . a
Eduardo t Francisco.
EDUARDO.(MVSOAVVO, enlm stm w Ywivcisco t x<\\ ali
o \uiu\o.) Ella no tardar; dir-me-lia finalmente a causa
desse proceder.
FRANCisco.-^(\.ui\od\e,.) Ol, meu caro! que estra-
nha maneira de entrar essa ? Ento no se usa por eVla
terra mais dar bom dia? . . .
EDUARDO.-(nwo-se,.) Perdoa-me Xico, vinha to
preoccupadot.. to meditativo que..
FRANCISCO Equala causa dessa meditaoSr. Eduar-
do-IIamlelo? Algum quadro em projecto? Alguma pai-
sagem Analisar, fieiji? . . .
EDUARDO.Nada, meu amigo nonada disso.
FRANCISCO.J sei; alguma virgem Murillo.. .Ests
pensando como has-de acabal-a? vamos... esls natu-
ralmente no mais difficil de retratar-se... Eeu te posso
ajudar. Ests na cabea? pois pinla-a pequena e
bonita, e no te importes qne no tenha nada dentro...
EDUARDO No, Xico... no . . .
FRANCISCOSe no o mais dificil,'hade ser o mais
bello: esls nos olhos.
EDUARDO.Sempre gracejar... s feliz !
FRANCISCO.E porque no o serei.. .Ora, ouve: lenho
amigosycomo tu,pelos quaessou estimado e os eslimo mais
do que Newton seu binmio; tenho mil amantes, que
entro no complemento de minhas felicidades como vari-
veis, isto , no parlicipo de nenhum dos allributns das
outras quantidades, que chamarei constantes. Passeio,
divertp-me.. .l com uma ou outra pequena contrariedade,
que no metlo em conta: so differenciaes de quarta ordem.
Ora*com uma equao deslasno possvel achar-se,a<for-
mula para a felicidade? dize, e com a breca.! tambm
creio que tu no tens razo de queixa ! Que mais queres?..
19

s um grande rrUsln, um pintor. Agarrar n'uma pa-


Ihelaezs... appresentar uma mulher bonita, estimavel,
como se quer, sim, corno se quer, porque alm do mais
e.llasnofallo.. .vantagem que tenssobre o Padre Eterno,
porque, aqui entre ns, a lngua da mulher o que as
deita a perder; o que ns chamamos em malliemalica
nina dizima peridica; nunca cessa de fallar, vai ao
infinito e In, nas mulheres que buhas e executas, des-
pensas-lhes esse l u x o . . . Nada de lngua! Achasto o m-
ximo commum divisor que as reduz uma mais simples ex-
presso. ..Ser artista ! . . .pelo quadrado du hypothenusa que
soberbo, que digno de invejar-se...
EDUARDO.Sim, o artista o homem inspirado pelo
Senhor, o artista o intermdio entre os seus desejos e o
mtfrido. Nas horas pallidase solitrias da noite, quando tudo
dorme no esquecimento de si tncsmof o npeta, c o ar-
tista que recoslado na sua janella cohtemplrna mudez da
terra, a trarK^iiPlidade do sojtijso eterno, depois da mudaria
agitao; o poeta que pergunta s.eslrellas se "so olha-
res trmulos e incertos dos anjos djo Senhor sobre o uni -
verso elle quem se. deleita admirando essas ilha? de luz
perdidas riVsso pelago azul, que se move sobre nossas ca-
beas;o poeta quem contempla a pallida-namorada mirar-
se no ejto do oceano,b,ebendo inspiraes em sua doceclari-
dade. elle que interroga as nuvens no seu frouxo cami-
nhar, que indaga onde se dirigem nessa constante romaria;
se ellasso lev.idas pelos sopros dos archanjos dos Elyseos,
se so flores aereas^ue esvoao como as folhas das arvores
ao primeiro frio e gelado sopro do outomno. o poela que
espraia a sua imaginao por esses mundos de luz infinita,
que ouve as preces dos anjos no ciciar da brisa, o respi-
rar dainnocencia nosperfumes das flores, e depois, com a
imaginao volcanisacla, v apparecer a alva e diafana figura
do gnio das idealidades, que pousa seu lado, e o em-
briaga com seus olhares, o arrouba com suas cndidas
vestes e converso ss, baixinho, myslicas palavras que s
elles entendem, que o mundo no sabe decifrar...
FRANCISCO.Bravo! eis ahi uma tirada lamarliiana !
Decerto que s um poela poder achar tudo isso noite!
quaTjto r u i m . . . com franqueza... pouco se me d que
as nuvens sojo areos cabrioletsque correm pelo espao;
ou uma poro de primos e primas que biinco o tempo
serl Acho sempre com a mesma cara a lua, quer a con-
sidere bacia de arame em que o Eterno se banhe, quer
a tome por um formidvel queijo londrino-ceeslial...
Quanto as estreitas, com certeza .te digo, que no passo
de pedras falsas com que esl macadamisado o pavimento
l de cima, para pro.va: a via-laclea... Porm o que com
sinceridadeacho soberbo no teu .conto, a ultima parle!...
Confesso, que no deixa de ler sua graa essa entrada
assim pela janella de uma linda mulher, que conversa com-
nosco baixinho... Oh bemavenlurados os poetas, porque
delles o reino das pelas! . Juro-te que tem me
succedido mais servir de gemo das idealidades, ou mo-
ralidades, como l djsses.les... .entrando para casa de al-
gum peja janella do ..que o inverso... sim: a reciproca
desselheorema nunca se deu comigo... Vejo porem ccrm
mudamos para cousas to diversas!! Disia eu que l lam-
bem s feliz^e que jima das causas para isso, a lua
vida de artista; s amado por urna linda- neqnenila com
quem esls, para casar; e, aqui para ns,*S.r. ma. gana o,
a minha irmasinha de leite, a minha Arabella h*mi boni-
tiflha, que dizes?
EDUARDO.Oh, .um anjoesu a amo com todo o calor
de minha alma fantstica e sonhadora.. . linda como
eu nunca ideajisei rada,... debalde quero, neste ultimo
quadro que esboo, vr se posso fazer a minha Eva no
Paraso perdido, to bella assim. .iNo posso, ningum
a assemelha, nem mesmo essa primeira mulher, a nica fei-
ta pelas mos de Deus!.,

E bella, qual anjo no visto na terra t


Seu rosto retrata de Deus o sublime.
No posso pintal-a, nao pinta-a ningum....
como a idolatro meu ser no exprime...
No brilho dos astros, em noute de trevas,
Eu vejo seus olhos de vivo fnlgor...
Seos olhos que luzero, qual luzem as estrellas
E fallo mais que ellas as fallas de amor.
No disco dourado da lua de Abril,
Eu vejo seu rosto que tanto seduz,
Com a 'o' to formosa do lypoientil
Das filhas morenas da terra da Cruz...
21
E amo-a com fogo, com todo o delrio,
Que uni'alina do poeta cm si soo conter...
S vivo por ella, no tenho oulra idia,
Sem ella p'ra que quizera viver?..
FRANCISCO.E amando-a dessa maneira, e sendo como
s amado, o que te faz estar to trisle? Anda, diz-me.
Ainda no pudemos conversar benj, pois cheguei hontem
e no te vi seno quando fui para casa de Catherina; bem
poucas palavras trocamos, esperando-4e eu para passar-
mos l um sero d'amisade, mas iioapparecesles,e...
EDUARDO. isso mesmo, meu amigo... essa a cau-
sa de minha dr...
FRANCISCO.Porem, Sr. Eduardo, Sr. Eduardo, parece-
ine.que quem se deve zangar e entristecer Arabella,
ella ibi quem esperou seu noivo e elle...
EDUARDO.Ah, ella no me esperava, ^ol^ella bem
sabe... pobre menina! que j vou l,.bom poucas ve-
zes . . .
FRANCISCO.Ento como isso...
EDUARDO.Ella sabe que a tia Catherina, to boa 011-
tr'ora para comigo, agora quasi que me prohihe l ir,
dando-me indireclas sobreoser artista, no ser amigo de
padres e emlim lem-me afugentado, e de nosso casa-
mento j se no.trata...
FRANCISCO.Enlco que me contaro aqui estes rapa-
zes exacto? Eno suspeitas cousa alguma? O motivo de
tal? No tens feito nada velha que niolive-lhe <;sse mo
humor?.. falia, dize.
EDUARDOO que poderia eu fazer, se s traclo de
agrada r-1 lie?
FRANCISCO.Dize-me uma cousa: esse frade que aqui
demora-se, vai lmuilo?..
EDUARDO.Que pergunta! Vai todos os dias...
FRANCISCO.E o que dizem, elle e a velha? Em que
fallo?
EDUARDO.Eu no posso dizer-t'o, porque depois que
lie principiou ir l que a lia Catherina comeou a>mal-
tratar-me, e ento..
FRANCISCO.Deveras!.. espera.. .Elle dirige-se muito
Arabella?..
EDUARDO.Ento suppes?
22

FRANCISCO.Creio que descobrirei origem de teus


pesares.
EDUARDO.Achas...
FRANCISCO.Com os dados que j tenho, o problema
facillimo, reduz-se : achar um numero tal ( que cha-
maremos x) que eliminado d'aqui faa a lua felicidade... e
creio ter j descuberto um bocadinho do vo ou capuz da
incgnita... que neste* caso se poder chamar incgni-
to.'..
EDUARDO.Ento pensas como eu; suspeitas do frade.
FRANCISCO.That is the question... justamente...
EDUARDO.Tens razo, esse homem no gosta de mim,
e eu no sei porque delcsto-o... Se fosse elle o miser-
vel autor disso tudo, porm como poderemos saber alguma
cousa, s e . . .
FRANCISCO.Ora, quem tem bocea vai Roma, e agora
ento que no se trata de Roma subterrnea ou outra mais
longe e esquisita* "porm sim de uma representada por um
reverendismo frade. Est claro que chegaremos ao Tibre
dessas maquinaes!.. Creio que ahi se avana o bicho
nosso encontro... Descana em mim e relira-le que
quero travar conhecimento com aquella bisca; quero achar
o valor analylico d'uma parbola; vai-le que farei tudo
por t i . . .
EDUARDO.Sim, conto comtigo; al j.
Se tal fr... de tanto arrojo* .
Saberei punir o autor.
Que vergonha que tal faa
Um ministro do Senhor I .*..
P'ra vingar essa que adoro
O furor meu peito ufana I
Poderei rasgar a mascara
De quem to vilmente engana...
FRANCISCO.Vae amigo, que por ti
Eu serei procurador
E verei se o nosso frade
de tal embuste o autor.
Quando vejo estes marrecos
Sinto raiva inimensa... insana...
J suspeito que aqui ande
Bandalheira Frauciscana.
(Saiu EiiuiwflLo.)
23

SCENA .4.*

Francisco t Benedicto.
BENEDICTO.A paz de Deus seja comvosco ! . . .
FRANCISCO.Et cum spirilutuo.
BENEDICTO.Amcn
FRANCISCO.(av\t)E preciso fazel-o desembucha-r..
(al\o)*Vossu Beverendisma passeia? No sabe quanto fol-
go de o vr. Veio muito tempo da cidade?..
BENEDICTO.lia j algum tempo que por estes sertes
passo os meus tristes d i a s . . . '
FRANCISCO.Coitado!.. comprehendo as privaes por-
que ter passado, e . . .
BENEDICTO.O servio do Senhor em primeiro lugar..
Amcn dico vobis qiii cjus merecendumsuam...
FRANCISCO.(rporU) Temos giria e yllapadns (Mo)
O santo escapularioque vos cobre um salva guarda que
vosdivrar dos males deste m u n d o . . .
BENEDICTO.Aonde esl o homem est o perigo.. .Ah !
que a vossa idade, lilho, a ds fraquezas c tentaes...
Fragililas... fragililalis...
FRANCISCO.Sc eu seguisse os conselhos de meu pai,
estaria agora nessa sunlatvida que respeito. Bella e pro-
digiosa vida! . .
BENEDICTO.Se iniquillis observaris Domine, Domine
qui, susnebit? . . Em toda a parte ha bons emos. Pelo
que vejo sois estudante: uma cousa essa que quasi
lodo o inundo tem sido, e . . .
FRANCISCO.E que bem poucos, o sabem ser; porm di-
zei-me o que achais do lugarejo?..E bello, no ver-
dade?..
BENEDICTO.--Todo o lugar o mesmo neste m u n d o . . .
a nossa ptria no aqui, sed in regna caelorum...
FRANCISCO.Porm a vegetao..
BENEDICTO.As arvores trazem a ida do peccado..
De uma arvore originou-se a nossa desgraa...
FRANCISCO.Alas cm compensao as filhas de Eva
aqui so oxeellenles. E o lugar onde as tenho visto mais
bellas.. Se fosseis cnlendedor.. .porm, perdoe-me, es-
quecia-me do que sois, e . . . mas se eu diijo lambem isso
24
com Ioda a innocencia, bem vedes que fallo dessas me-
ninas com um respeito santo, e vs mesmo...
BENEDICTO.O Mestre disse: Sinite parvulos venire ad
me..
FRANCISCO.Tinha razo. bem boa cousa as me-
ninas virem ter comnosco... quero dizer, os meni-
nos. . .
BENEDICTO.Filho, vejo que no pensais to singela-
mente como uffectas; descnl;pai-me, hoje o dia de S.
Jeronymo e as minhas penitencias e devoes me privo
de por mais tempo demorar-me, assim...
FRANCISCO.Ento ides rezar?!.. Sois um excellenle
christo, um digno filho de Deus...
BENEDICTO.Quia lu es Deus fortitudo meam . .
FRANCISCO,.-Se vs me ensinasseis os meios, os ca-
minhos para ir ao co... como sem duvida alguma
ireis.
BENEDICTO. "As portas do co eslo aberspara todos...
Deus d-nos por passaporte, a orao e s constncia
que exige, pois multi sunlvocatur.. .Pela oraosevai
tudo.
FRANCISCO.Assim seja, mas eu no quero interrom-
per as vossas meditaes; retiro-me.,, ficai com Deus...
BENEDICTO.Et nos inducas in tenlatione...
FRANCISCO.Amen... (V\WVTU)- um jesuta forrado de
sacrislo... Vamos eu acharei o volume deste cijlindro de
textos e oraes... (soAw.)

SCENA 5.

Benedicto, .

Que massador eterno!.. ouff... j se me io esgotando


os textos... Apre!... Este o tal estudante que irmo
de leite da cuja. Que mulher!.. que figuraaquella!
um seraphm !.. No m vida esta de pedir... oblem-
sc mesmo muila cousa... (com lu^ocmva) tudo para o
nossos bemavenlurado S. Anlonio. Que boa duvida?
Quem neste mundo no d a sua cscorresadella? o mes-
mo nosso Santo Patrono, de quem se sabe o ter re-
sislido a lautas tentaes, no haveria aliruma repre-
sentada por dons lindos olhinhos que soubessem danar
a oaxuxa? Oh se haveria ! Agora se elle resistiu. ..dicanl
Padttani. E quando se encontra unia lia desola das al-
mas o de Santo Ouofre '! Abenoadas as lias porque so
lias de suas sobrinhas !

Santa vida! quem no to. ama


Com tantos lados gostosos?!
U deseaneo. o amor, o vinho
So bocados saborosos!
Tem-se o SUIUHO. nos missaes..
O vinho, nas sacrisli.is,
E as meninas bonitas
Nas casas das velhas tias!

E verdade, porm, com dons milhes de capuchi-


nhos , que uhi \ein a bella e com o maldilitsujeilo tia cata !
Eu acabarei com estes uatnorieos. A pequena limida,
mas a timidez vence-se com palavres e laliuorios;
Tem o frade tambm peito
llatle nelle um Corao,
Todo o homem se assemelha,
.Na fraqueza, ao pai Ado.
Assim pois segue de amor
A lei, que saudvel .
K deixa o mundo grasnar.
Qiturr conturbeis me.

SCENA G.a

Eduardo .Arabella.

EutvROo.(eowVvyiuavulo umiv covvwmv) E verdade, pen-


sava j que no viesses.
AIUIIKUA.Tendo-te prrtmettido eu, Eduardo?
Ew.vttno, Sim, que queres! eu n-ceio lauto que o
contagio da ingratido u.i toque, aquella que adoro;
reeeioqne tua lia te laa mudar do idas meu respeito!
AIS.UUU.A.l^so muito mal feito, Eduardo; no se deve
dizer essas cousas quem se estima. Posso eu por ventura
4
26
me esquecer de ti? no sabes que eu te amo tanto que te
no sei dizer? ! Porventura no tenho necessidade de con-
versar condigo, de ver-le, visto que j no vaes em nossa
casa ?
EDUARDO.E que tu sabes quanto me custa e o que
dera para estar sempre perto de li.
ARABELLA.Sei, sim,e tu sabes quanto eu lenho cho-
rado por esses mos modos de minha tia, ainda hoje
EDUARDO.Ainda hoje! Diz, falia.
ARABELLA.Sim, devo te diser tudo: ella me prohibiu
que fallasse maiscomtigo.
EDUARDO.Que dizes? !
ARABELLA.Tenho pena, porm preciso. Disse-me
que um artista que l Voltaire, que no irmo de ben-
tinhos, que no se confessa pela quaresma, maon, e co-
mo tl, uma christ no se deve chegar elle.
EDUARDO.Porm isso um absurdo Arabella ! Quem
lhe ter feito pensar desse modo? !
ARABELLA.No sei; ella s falia e conversa com Frei
Benedicto; ainda hontem confessou-se com elle.
EDUARDO.Sempre este homem! porm tu no pen-
sas desse modo no assim?
ARABELLA.O que tenho eu com o que dizem de ti,
se eu te amo com toda a fora de minha alma. Po-
rm tu vs, Eduardo, que mui infelizes seremos se mi-
nha tia sempre se mostrar assim paracomligo, porque delia
que depende tudo. Xico te estima, verdade, porm mi-
nha tia quasi que quem dispe de mim. Porque pas-
saro-se rpidos os dias em que ella te estimava tambm !
Os dias em que na nossa casinha, emquanlo lhe eonlavas
alguma passada lenda, que representavas com a tua pa-
Ihela, eu ouvia-te as palavras, bebendo o amor que de
teu peito ellas trazio ! Que dias bellos ! E tudo passou-se !
EDUARDO.E tudo passou-se ! Isso horrendo ! Ser-
mos jovens, sentirmos o amor mover-se em turbilho
nas nossas almas e lamentarmos um passado rpido, coin
a vista alongada para um extenso futuro de sofrimento!
Por ventura deveremos no prlogo da vida diser um eterno
adeus a felicidade?!
ARABELLA.Se ainda tu fosses amigo de Frei Bene-
dicto, talvez que elle, usando da amisado que tem com mi-
27
riha lia, lhe lisesse vr que s um homem honrado,
como la j Io suppoz.
EDUARDO.Porm esse frade um homem,que eu abo-
mino. . .
AIUBELLA.Sim ! tu pareces no gostar delle, porm
Deus nos perdoar se isto um peccado, e at eu te peo,
Eduardo, que venas a repugnncia que por elle sentes, e
confesses-te; minha tia conhecer que no tem razo no
que diz, e tu poders tambm ler elle um advogado
amigo junto delia.
EDUARDO.Que dizes, Arabella! Porventura heidedo-
brar os joelhos perante um homem que me horrorisa; pe-
rante um homem que uma profanao o pensar-se que
elle poder alguma vez representar o divino Mestre? No,
tu no sabes o que dizes.
ARABELLA.Oh, eu tambm sinto-me interiormente im~
pellda fugir de suas vistas, no ouvjl-o e pouco fal-
lo-lhe, porm tudo isso tenho conhecido que so suges-
tes do inferno, que me quer privar de ouvir as palavras
do Senhor. Estou disposta ouvil-o com mais benignidade.
EDUARDO.Nada, no, senhora! prohibo-lhe essas be-
nig.lidado; tape os ouvidos quando elle fallar, se me ama
probibo-lhe que o oua.
ARABELLA.Eis abi o que, eu lepeo que deixes, Eduar-
do ! Cr-me so ms artes do demnio que te fazem no
quereres ouvir um ministro de Deus. Minha tia bem fe-
|iz ficaria se tu te confessasses, e. ..
EDUARDO.Porm isso uma asneira que ella no tinha
outfora ! Que heideir conlar esse homem? Que te amo
o te adoro? Mas isso direi ti s; todos os meus pecca-
dos, ouve:confessar^rne-hei comligo, pois ningum melhor
do que um anjo poder representar o Salvador. Escuta:
Por UL\ causa, gentil Arabella,
Peco tanto, que julgo (pie Deus,
Exeluio-me de seus escolhidos
E privou-me a entrada nos cos.
Sou soberbo, virgem innocente,
De ser eu de teu peito o senhor,
Sou soberbo, o a soberba peccado,
Mas se peeco s por amor.
28
Sou avaro do minhas palavras
Quando as digo outras donzellas,
Ser avaro pwcado tambm
Mas s peeeo, no |ieoco por cilas.
Quando vejo teus lbios de nacar
*Su>u faminto, sedento de dar
Em leus lbios mil beijos de fogo,
E ter gula" lambem peccar.
Mas tu sendo um anjo, qual s.
K sabendo que peeeo por ti,
Muito embora me negues os eos
No me negues ainaros-me aqui.
ARABELLA.Tudo isso- muito bell", porm, ai de ns!
no, assim que alcanaremos a felicidade, o eu penso
que s quem por ns poderia fazer alguma cousa, seria
Frei Benedicto, pois minha l i a . . .
EDUARDO.Ei) dispenso, que elle, me faa alguma cou-
sa. . .olha, dize-m.e o que te tem elle dito? quantas vezes
tens falindo com elle?
ARABELLA,OrnJ lem sido to poucas que le poderei
immedialameiile dizer; so to pequenas as conversas
que temos...
EDUARDO.Falia, falia, a primeira vez que com elle
fallas-te, o que le disse? aonde, eslavas?
ARABELLA.A primeira ve/.?! A primeira vez foi dous
dias depois de elle l ir; eu estava no jardim, era noi-
tinha.
EDUARDO.M hora ! !
ARABELLA.Lia Paulo e Virgnia; elle npproxirnou-se,
perguntou-me se lia n bblia; respondi-lhe que no, e sim
que era um romance. .Um romance! Moeidade inexperla,'
quanto vos lastimo.
EDUARDO.At aqui no ha muila bandalheira, conti-
nua. . .
ARABELLA.Eu fiz-lhe vr que Paulo <; Vrriniii era
uma lenda singelajeinnoceuJe, o elle, inlamoiado em santo
ardor proseguio: Amores! por Ioda a parto amores! Ei-
taesusvossos lindos olhos nessas paginas namoradas? oh !
EDUARDO.Ah! elle disso lindos olhos! contnua...
ARABELLA.Eu envergonhei-me, pensando ter obrado
mal, voltei o rosto, elle tomou-me as naios, e com o sem-
29
blante^cnmpassivo disse: No choros, filha, que felizes
OS que se entristecem, porque elles sero consolado.
EDUARDO. !'^ isso, o eslribilho ! Ento, Arabella, elle
towou-le as maus e lu. .
AtsAUKLLA. Eu fiquei bastante incommodada e direi
mesmo, desgostei-mo da presena desse homem; ia retirar-
mo, quando elle no consentiu que eu fosse sem beijar-
lhe. . .
EDUARDO.Sem beijar-lhe? Arabella, como l isso? !
ARAUKI.I.A.Sem beijur-lhe a mo! Einlim retirei-me.
EDUARDO,Foi tempo, porque um momento mais e
elle,..
ARABELLA.A outra vez que Paliou comigo, enlrelovp-
se em contar a historia de >Stisana e a de Jos em casa
de Pu li lar.
EDUARDO.E lm miservel que eu heido. desmascarar.
Arabella, fars tudo o que eu le ordenar, no assim?
ARABELLA.Som duvida, meu amigo!
EDUARDO,Probibo-te dizores uma palavra s esse ho-
mem t>. de ouvires uma syllaba delle, cumprirs isto?
ARABELLA.Porm...
EDUARDO.Juras? dize depressa; vai nisso a minha
ventura.
ARABELLA.Sendo assim, meu amigo jnro-le; porm
eu no suspeito o que premeditas; peo-le que refli-
ctas que uni sacerdote illuninado pelo Espirito Santo,
que no pode obrar seno com sabedoria o virtude.
EDUARDO.No te peo seno o que j disse; fars no
assim?
ARABELLA.Exiires? .cumprirei.
EDUARDO. E eu lllarei com Xico o talvez que ainda
sejamos felizes. O co nos ajudar !
EDUARDO.Heido salvar-te das garras regras
De tal infame.
Trema o maldito ! que em em estade
Meu peito brainc.
A mase'ra impura quo lhe en-obria
Tremula tomba.
JJeseu aspecto te beide salvar,
' 'Jtivia pomba.
30
ARABELLA.Por ti meu peito se dobra tudo.
Meu caro amigo.
Eu te obedeo sem murmurar,
Penso comtigo.
Tu s to nobre, qual foi por-certo
Meu nobre pai,
Onde o diriges, meu peito amante
Contente vai.
Amor no erra
No seu pensar,
seu olhar
Firme e seguro.
No lhe embaraa
Os tramas negros,
Elle devassa
Vo do futuro.
JUNTOS.
jNelle ponhamos
(Nossa esperana,
Mar de bonana
'O co nos d,
E nossa barca
De felicidade,
Sem tempestade
, Fundear.
(sa\ve, ILucno)

SCENA '7.
Arabella, s.
0 que pretender elle fazer? Pobre Eduardo, em tudo
v a origem de nossos pezares, Na verdade que eu no
posso suspeitar o motivo que obriga'minha lia fazer o
que tem feito ! Mas, com certeza, no posso, como Eduar-
do, enxergarem Frei Benedicto algum indicio de ser elle o
autor de tal! no! No pode ser! um frade!! uma as-
neira at suppor cousa alguma ! Mas quem se aprouve
em to fortemente nos fazer soffrr? J contava com
a felicidade, e agora? O passado chegou ser to
bello quequasi pensava o fuluro infallivel e seguro! No
entanto o fuluro eu vejo negrejar na minha imagina-*
o! Ai, o passado engunou-me barhjjranienle.
31
Pobre arbusto despido de folhas,
Pobre arbusto de rico passado,
Tu retratas mim, e teus males
Muito ao longe retrato meu fado.
Tambm eu tive dias de flores,
Dias bellos, quaes teus, mesmo assim,
Esperei o futuro, insensata I
Elle veio, mas como? ai de mim.
O passado um tormento
Que o contento nos afasta,
E uma fera lembrana
Que nos cana, que nos mata.
qual espelho que ostenta,
Apresenta imagem bella,
Essa imagem s ns vemos
No podemos locar nella.

SCENA 8. a

Arabella e. Benedicto.
BENEDICTO.(iparVe) Eil-a ahi, vamos, approximemo-
nos (alio) Minha filha, por aqui? !
ARABELLA.-Ah! Vossa Reverendissima !
BENEDICTO.Assusta-se? de que?
ARABELLA.No! no me assustei; eu eslava pensando.
BENEDICTO.Pensaveis! A meditao ocolloquio com
a alma, com a conscincia, vejamos, o que vos dizia a vossa
alma.
ARABELLA.Ero ^cousas to triviaes, to sem valor
que..
BENEDICTO.E occupaes os vossos pensamentos com
trivialidades? No sabeis empregar o vosso tempo!!!!
Na verdade vos digo que vida curta, vila brevis est,
e se no empregarmol-a bem que responderemos Deus?
ARABELLA.Porm...
BENEDICTO.No seria melhor queempregasseis as ho-
ras em resar uma estao? Filha, vs no sabeis de
quantos peccados tendes de que vos arrepender!
ARABF.LLA.-Jki, porm, senhor...
BENEDICTO.-^Wtre todos avulla esse amor por um pin-
32

lor! Sacrilgio! sacrilgio, sabeis o que esse homem ?


sabeis o que elle faz? !
ARABELLA.No senhor, eu ignoro, mas acho que
BENEDICTO.Ouvi, ainda pouco passava por sua casa
e sabeis o que l vi? !
ARABELLA.No, fali e, faliae depressa.
BENEDICTO.- -Umquadro! oh profanao! aEva,anossa
primeira mi nua! Olhos que tal vistes porqu no li-
casles cegos!! Nua! uma mulher! horror! irreligio!
ARABELLA.Mas...
BENEDICTO.Sabeis o que merece um homem destes?
Sabeis qual o seu castigo, e o daquelles que se chegarem
elle? Bem tenho ou.feito fiar de tal vos livrar contando
tudo o que delle sei vossa tia, para que e l l a . . .
ARABELLA.Ento oreis vs que..
BENEDICTO.Sim, sou que vos salvo, sou eu quem
traio de vossa vida futura, quem vos livra do que elle
sem duvida soflrer ! No sabeis, no formaes uma ida do
que-padece nos infernos um homem destes.
Ardente grelha, caldeira immensa
IVazeite cheia o espera l,
Ser torrado em frreo espeto
Por lal peccado, aco to m.
Atia o fogo, Voltairimpio
Em torno dano feias megeras;
Torturas grandes magoo aquelles
Que auiro ldalia, Paios, Cytberas.
Pallidos medos,
Negros pavores,
Medonhas cores
Bordo o lugar.
Serpentes, chamas,
Horror, tormenlos,
Nos aposentos
Se. vm morar.
Orchostra horrvel
De maldies
Por oraes
Se vem fermentes,
Se escuta entorno
De dor signats,
Soluos, ais.
33

ARABELLA.Oh! senhor! isso horrvel!'


BENEDICTO.Sim, horrvel e eu venho salvar-Tos; ve-
nho em nome do Senhor livrar-vos destes tormenlos!
Deveis me abenoar por l\, benedictus qui venili-n nomi-
ne Domine!
ARABELLA.Mas, que deverei e fazer? falhai, falhar.
(Yuvusco (xipavcc no fuwilo.)
BENEDICTO.Filha ouvi. esse amor que tendes por tal
homem unia tentao do demnio: eu possuo um pouco
dos cabollos de S. Pancracio, que livra as meninas de
mo feilio, c s isso vos poder valer; assim pois eu vos
benserei e tocareis na sagrada relquia; deveis vir ter co-
migo.
ARABELLA.Porm,..
BENEDICTO.Oh! quando no, no sabeis o que vos
suecedor! Esl dito, vireis.
ARABELLA.E..
BENEDICTO,Ali vos esperarei (Vnica um AosYa&os) s
10 horas sem falia, junto ao bosque.
ARABELLA.Mas s 10 horas, noite feixada, e eu so-
sinha...
BENEDICTO.Que receiais? porventura algum vos po-
der fazer mal? vinde, Vinde minha amada.. .filha, eu vos
esperarei, quero vos dar a felicidade.
ARABELLA.Mas essa hora.
BENEDICTO. a hora do myslerio, sim, porm tam-
bm a da meditao; a hora ds viglias do amor, porm
lambem a das fervorosas oraes. Vos treineis de sus*
to por to pouco? porm o que guardais para sentir
quando o Eterno vos_ interrogar por esse amor e relaes
com senielhante,pintor?!
ARABELLA. que...
BESEDicrp.-Quando chamejante de clera elle vos virar
as costas dizendo-; aparla-fe de mim, maldita! ao fogo
elerno aparelhado por Salnnaze seus salellites; vae,vae mal-
avenlurada! porque chamei-te e no me esculaste, estive
faminto e sedento da salvao de lua alma e no me desle
alteno. E vosso lado vereis radiante de gloria aquellas
vossas companheiras que me atlendero e que sero galar-
doadas com o sorriso do Elerno lhes dizendo: vinde, bem-
ditas de meu pai! possui a herana do reino da gloria que
vos esl apardtfoda desde a fundao dos sculos. Quereis
34
trocar o pariso pelo inferno? Deus por Satanaz? os bens
celestes pelos soffrimentos infindveis?
ARABELLA.No, no
BENEDICTO.(avU) No ha duvida que vem. (iiUo) Eu
vou para minha casa orar por vs e virei esperar-vos; sa
no vierdes, s me restar chorar pelas vossas desgraas,
pelos bens que repellistes; mas se vierdes, serei feliz,
muito feliz... vendo-vos replecta de satisfao pelos gosos
divinos^ que vos trar a vossa salutar converso.
BENEDICTO. ARABELLA.
A linda Arabella /Meu Deus, que farei
Cahio na esparfella, L Eu bem obrarei
Ters uma vela 1 Fugindo da lei
Ah I meu Santo AntnioI /Que me felicita?
Tu s milagroso YMeu peito esclarece
Ds vida, ds goso /Que o medo ennogrece;
quem fr geitoso [ ttendc esta prece,
Qual foi o demnio; \Que mando-te afflictal
(BtM&xdo saAw.)

SCENA 9.
Arabella t Francisco.
FRANCISCO.(eivlmnio) Ora at que afinal acertei, sim
isso mesmo. Arabella, tudo ouvi, e . . .
ARABELLA.E ento, vs o que diz Frei Benedicto,
elle s me poder salvar. Mas por ventura vacillo eu
em soffrer tudo o que elle pintou-me por amor de Eduar-
do? E demais hei de vir de noite aqui; eu que j tardei tan-
to em ir para casa, pois so mais de 8 horas !
FRANCISCO.Pelo contrario virs.
ARABELLA.Como?
FRANCISCO.Sim hasde vir Paliar com o frade porque
disso depende a tua felicidade, a de Eduardo, o casamento
de vocs emfim.
ARABELLA.Visto isso me aconselhas.
FRANCISCO.Que estejas aqui hora marcada para fal->
lar com Frei Benedicto. Eu bem suppunha isto mesmo
do santo homem; eu bem vi que era certo o dizerem que:
quem tem bocea vai Romatanto procurei que at acertei.
ARABELLA.Pois achas.
33
FRANCISCO. Acho: que achei o valor de x,e quetudoisto
esl agora claroe conhecido!! Vamos,vai para casa, etrata
de te escamares s 10 horas sem falta, anda depressa.
ARABELLA.V<*< o que fazes, Xico.
FRANCISCO.Ora! lemos arranjado tudo.

SCENA 10.
Francisco,

Bravo! bravo! que me venho agora dizer o que so os


santos homens! E o zelo pelo amor de Deus! E as penas
do inferno to ao vivo! os gosos do paraso que s elle sabe
explicar!! muito tratanleesle magano, porm elle pa-
gar juros e principal. Ahi vem Eduardo, agora trate-
mos de pr tudo em pratos limpos; vamos rasgar o vo
de hypocrisia com que se linha encuberto este bom frade;
vamos fazel-o sahir do cubculo religioso onde julgo-no
viver ou, por outra, pon.hamol-o para fora do radical.

SCENA U *

Francisco i Eduardo.

EDUARDO.Ento, Francisco, o que estiveste fallando


com a tia Cnlhariraf
FRANCISCO.Fallava sobre ti, interrogava o motivo de
seu proceder, e ella...
EDUARDO.E o que te dizia ella?!
FRANCISCO.No mostrava ter contra li cousa alguma
particular, pela contrario s fallava com saudades dos ou-
tros dias, rematando sempre com o estribilho fradesco:
verdade que no sabia ler elle Voltaire.
EDUARBO.Suppes sempre que o frade . . .
FRANCISCO:Suppfmho? meu caro, agora tenho cer-
tesa disso, porm em compensao estou vendo tudo aca-
bar bem.
EDUARDO.Como? Certeza! ?
FRANCISCO.Acabo de pilhar frei Benedicto fallando
ss com Arabella.
EDUARDO.Oh!
36
FRANCISCO.Convidava-a para d'aqui a pouco esperal-o
aqui afim de faltarem ss. _ ,
EDUARDO.E ella, Arabella aceitou, naoe assim?!
FRANCISCO.Senhor! que juzo formaes dessa ninocen-
le menina?
EDUARDO.Perdoa-me, meu amigo, porem o que que-
res? Estou nncioso, afliclo, falia depressa.
FRANCISCO.Arabella no respondeu-lhe, porm eu es-
perei que o frade se fosse, e disse-lhe que aceitasse o con-
vite e viesse.
EDUARDO.Ob! eu matarei esse homem, heide arran-
car-lhe o corao, heide...
FRANCISCO.Ta.. .ta. ,j,ta isso muito trgico! no
fars nada disso, e esperars.
EDUARDO.Porm o que esperas t u ? !
FRANCISCO.Eu e tenho minhas idas; tens por aqui
algumas bombas, foguetes, etc, etc,
EDUARDO.Esls zombando? ! no entanto estamos tra-
tando de uma cousa importantssima.
FRANCISCO.Ora ! responde ao que te pergunto, tens
alguns fogueles?
EDUARDO.No, m a s . . .
FRANCISCO. para o meu plano, para chegarmos a
alvo, e, com a breca! se alcanssemos algumas bom-
bas faramos uma cousa em regra.
EDUARDO.Espera, se cousa muito necessria pode-
remos arranjar com o festeiro da Senhora da Conceio al-
guns foguetes, que elle tem paia;a festa de domingo.
FRANCISCO.Famoso! ento tudo est arranjado; esta-
mos livres.
EDUARDO.Mas eu no comprehendo nada, no sei
mesmo.
FRANCISCO. No precisa que comprchendas; basta
que saibas ir tudo muito bem. Talvez percebas a nieiada
ouvindo o que vou dizer estes rapazes que abi vem,
SCENA 42 a
Os mesmos Coro,
CRQ-
J o somno convida os viventes
A provarem da,lida o descano,
37
['afigados os membros vacillo,
Corre o sangue pacato e.de manso.
Eia avante, que um doce repouso
na vida suave e preciso.
J as aves nocturnas dcanfo
E nos do de Morfeo o aviso.

1o DO copo,Ol, Xico, Eduardo, enlo eomo passaro.


FRANCISCO.Bem; rapazes, cheguem c, tenho cousa de
subida gravidade .lhescommunicar.
TODOS.Sobre o que?!
FRANCISCO.O "caipora que vos preoccupa, vai ser
desencovado.
TODOS.Oh! oh.!
FRANCISCO.Por observaes mathcmaticas que acabo
de fazer, certifiquei-me de que aparecer hoje aqui.
TODOS.Santo Deus !!
FRANCISCO.Deixemos-nos dessas scenas de dramas,
cheios deahs e ohs e vamos ao que serve; o .caipora appare-
cer aqui logo mais, inlallivel. Assim como o multiplica-
dor est para a unidade, assim o produclo devo estar para
^multiplicando, e como as linhas parallelas s se eucon-
tro no infinito, applicaudo o lheorema de Taylor, e dedu-
zindo a integral procurada, segue-se que, passando o cai-
pora pelo radical da serra em Itaborahy um mez, na
proporo crescente e, applicaudo a formula para'achar-se
a somma dos termos"de uma progresso, elle estar hoje s
dez horas aqui; logo ns devemos nos preparar para re-
cebel-o como homens por isso que a somma de dous lados
de um tringulo sempre maior do que o terceiro,
MUITOS DO CORO,Isto que faliar!!
OUTRO DO R.O,Parece um livro, eu e penso tal e
qual.
EDUARDO.(Wvxo.Vmw.cvsco) Que diabo de disparates
ests dizendo! No vs que lemos cousas de importaniiia
.tratar.
FRANCISCO.(wpavU) Gala4e. (aUo) Assim j vem que
elle estar aqui logo mais.
FM DO CORO.Sanla Barbara!
FRANCISCO.Continuoas exclamaes! Mo Oraou-
otodos o meu conselho! v cada um munir-se de uma
boa peia, e estejSo aqui as 10 horas, ali escondidos (vtua
38
oWjav)Assim que o maldito chegar se far preojjer
por uns estouros, como bombas infernaes, que rompero o
silencio da noile.
FANcV^ol-Scena de terror, espanto geral 1 Cornos
diabos, me no deixo acabar, ora... _
1 DO CORO.Porm que poderemos nos lazer com as
nossas peias contra um espirito ?
FRANCISCO.Ahi que est o engano: o caipora que
tem apparecido, ou, por outra, que tem sefingido, um
soldado desertor que aproveita do terror que inspira o phan-
tastico para roubar os lavradores; um homem carrega-
do de crimes, que seduz as mulheres casadas.
TODOS.Oh!
FRANCISCO.Rouba as meninas solteiras, desrespeita as
viuvas; um facnora, um vil, que tem praticado os mais
negros crimes.
TODOS.Oh! oh!
FRANCISCO.Talvez que assim como em Ilaborahy quei-
ra elle aqui esla noite violentar uma pobre dotizella que
entre vs se ache.
TODOS.Morra, morra o patife!
FRANCISCO.Bom! comeoagora electrisar-se. Ce#
sro as exclamaes; portanto, no fallando no beneficio
qiiefazeis a vs mesmos livrando-vos dessa praga, deveis-
nolar que a policia estimar a agarrao d'um tralante, que
ella procura. Assim pois, eu estarei^ealcateia, dar-vos-
hni o signal e quando fr hora, vs npparecereis cahindo
sobre elle. Dai-lhe, dai-lhe valer; talvez algum de vs co-
nhea-lhe a (aliar pois pode ser que oulr'ora; quando sol-
dado, elle por aqui passasse, porm noite no vereis na-
da, e no tereis que vos envergonhar se atiardes a peia
n'um conhecido tralante; fogo, fogo de rijo.
TODOS.Bravo, bravo !
.FRANCISCO.Mutao, enlhusasmo prolongado. Est
bem, no esqueo: s 10 horas todos aqui, depois ap-
parecero as bombas, eu darei o signal, e . . .
TODOS.E preparar e desandar.
riuNcisco.Sim, deixar-me-heis depois s com o pa-
uie para eu o interrogar e euyial-o para a cidade, aprovei-
tando-yos da escurido para dardes sem serdes vistos,
DLARDO.(aatU) Comeo comprehender.
39

FRANCISCO:No se esqueo que um malvado que


vos vem seduzir asfilhas;vovr as peia$,eatslboras.
TODOS.At s 10 horas.
FRANCISCO.
A mecha 'st acesa, o tiro no tarda,
Faremos de melro um bom fricass
S quero ensina l-o por ter caridade,
E tenho esperana, que o faa COMI f.
EDUARDO.
Agora comprehendo, amigo, teu plano,
A ti meu amor quo grato no ! .
Da negra maldade as inachinas mpias
J todas vacillo e tremem at.
CORO.
O ser-se do.utor cousa espantosa |
S vendo, se cr, qual fez S. Tbpm!
Pois quem poderia fazer-nos valentes
Com um caipora da ordem qu'este !
SCENA 13. a
A scena fica algum tempo vasia, a musica toca compassadamente um andantequal-
aucr, tjuo servir de molivo para a cavatina do frade, que entra depois. Frei
Benedicto vem cauteloso, olhando para todos os lados, e depois chega ao meio da
scena alegre e esfregando as mos com grosseira satisfao. A noile tein gra-
dualmente descido durante o correr o acto e so quazi 10 horas.

Benedicto, s.
Bravo! bravo! Carambolei, e jogo a preta. No ha na-
da como o geilo e a innocencia, a ovelha vem confiada
para a armadilha; que encantadora menina! Vem, vem,
hysope de meus amores, thuribnlo de minhas adoraes
aqui tens o meu breviario, a minha capa, a minha coroa
emfim tudo, tudo ttus ps. A' estas horas todos dor-
mem, e s vela o amor...do prximo. Sublime preceito! in-
comprehensivel parbola e que s tem sido decifrada
quandosesubstitueo prximo pela prxima!
Amor um preceito sacrosanto,
lei do Creadorl .
E de amor ou lizera um santo officto,
Seria Inquisidor!
verdade que amor s tem lugar
Em poucos, breves dias;
40
No se deve chorar nem ser babo,
Um novo Jeremias.
Ella no deve tardar; a hora aproplnqna-se. Nun-
ca senti o corao bater-me to apressado, dir-se-liia que
eslava ameaado de um jejum, do alguma semana santa !
Porm no me engano; eil-a.que vem, estou quasi escor-
regando !
Ah* cora-gem; nunca vi-me
Vacillar desta maneira,
Pois de vinho e amor j ando
Costumado s bebedeiras;
Vem, anjo idolatrado,
Vem, que mais tudo asnena,
Eu serei frade de amores
Tu sers de amor a freira.
SCENA 14.
0 mesmo, t Arabella QUI nm.
ARABELLA.(apU) Aonde se metteria Xico, estou ar-
rependida de ler vindo, vwgaxauo t m Be,mu\o) Ah! j
esl aqui. _ >
BENEDICTO.Esperava-a minha filha; a esperanado
uma virtude.
ARABELLA.Vossa Revereodissirna me afianou que era
preciso que eu viesse, portanto...
BENEDICTO.Sim, muito errada tendes andado; preci-
so que vos arrependais desse infernal amor, que assim sou-
besles esperdiar; vinde a voz do Senhor se fa-r ouvir por
mim, e vossas culpas sero perdoadas; ficareis mais bran-
ca do que a neve et super nivem dealbabor.
ARABELLA. Mas, no sei porque me amedronlais
assim; lendes-ine assustado por tal forma que receio...
tremo.
BENEDICTO.Tremeis! ento receias alguma cousa?
(\omivivao-\W, as mos) deseanai, Arabella, no vos quero
mal.
ARABELLA.(wlivaudo as mos') Sim! fallais-mede Edu-
ardo de uma maneira que me assusta. Por ventura ser
crime o amar?
BENEDICTO.Oh! no, pelo contrario...
ARABELLA.Porem que mais poder Deus prescrever'
41
do que um amor puro, que vaga perdido por um mundo
de castos alfeclos? No sabeis quanto eu o amo, quo'
sobrehtiniano osso amor indizivei, que Deus accendeu,
que nada pde apagar, que me mala, me enlouquece e
embriaga.
BENEDICTO,(aU) Que scnlimenlalismo! (<i\to) E'
um amor q u e . . .
ARABELLA.~- um sentir que me escalda a vida e que
vs quereis apagar com o gelado sopro da destruio...
Oh, por piedade no me digaes que Deus repelle* o UOSMI
afeclo; no me torneis desgraada; abandonai o vosso ri-
gor e sede com passivo.
BENEDICTO. O que desejo justa mente que vs sojais.
Rigor", e u ? ! Eu que lanlo vos estimo, eu que no que-
ro seno a vossa felicidade...
BUNKDICTO. por vos que eu soffro e peno
Mil trabalhos o cuidados.
ARABELLA.Protegei nossos affectos
No torneis-nos desgraados.
Se amor vs conheccsses! !
BENEDICTOVou agora coniprehendendo.
ARAMIXA.Se sentisses seus effeitosl
BENRDIUTO.-*SDtO.
Aiuem.i.A. Como?
BENEDICTO. Em vs os vendo.
Sois de amor imagem viva,
Bem mostrais que o conheceis...
ABABILI-A.Sois feliz o desprezando.
BHNKDICTO. No ha tal!
ABABELLA. Tem duras leis!
(NtsU momtnlo outi-st a\(ramas\)om\Hvs t, os aous st assusVao.)
JUNTOS.Ah!
BENEDICTO.(com aberto) Arabella!! Arabella! se tu
soubesses, s e . . .
(DuvaviU tsst UAWOVWSAUISCO t ILauaio a^aYtww uo \vw\do
t a\ st. tonstvvo sem stvtm \nstos.)
ARABELLA.Dizei-me que me illudiois quando repro-
vveis o meu amor; quando pareeieis disposto me mar-
lyrisar.
BENEDICTO.Marlyiisar-vos!... Arabella, no sa-
beis o que-diteis, no comprehelideis o que eu sinto, o
6
Vbatn ,Y\7 o Senhor: passei
que em meu corao se passa. ,J J'dz ,en 0 der8o , tive fome
U e os meus e elles me rio *V* d erBo' de beber,
e MO me ^ e n ^ o , fcve s de riojn . ^ approvais

' S f i S K . S ^ a le no^Ta 10 a mi g a das confldeu-


cias, e as confidencias so to doces...
FRANCISCO.-r-(no v^naor e .^oVAando cora os que e&Vo uo$
"fcotAiAom com i\\i,) Ouvem?
VOZES.(boxa* t o/tU) Sim, sim, uma falia que j
ouvimos, mas com o escuro no sabemos quem .seja.
EDUARDO.(ofmesmo) Vejo... uma seduco, o mal-
dito f uin seductor.
FRANCISCO.(|av\e) Um miservel! (foiWanao com os
ap.i cslo nos WsViores) estejo promptos ao meo primei-
ro signal.
TODOS.(o1 mesmo*) Sim, sim, desanquemo-lo.
ARABELLA.^Barece-me ouvir rumor; eu parto, j
tarde, vou para casa.
BENEDICTO.^Esperai, quereis deixar-me, sem eu di-
zer-vos o que sinto!- Arabella, no atinastes com a razo
de meu desespero pelo vosso casamento? No advinhas-
tesqueo peiloqne o burel encobria sentia uma daquellas
prodigiosas fatalidades que o obrigava lorlurar-se
ARABELLA.(com susto) Ah ! f
BENEDICTO.No me repillas, estou teos ps! Sou ura
pobre frade, no posso fazer seno um aclo evanglico
amando-le. Vem, lers quantas riquezas sonhares, lers...
ARABELLA.Deixai-me, deixai-me.
BENEDICTO.Ingrata f No sabes que eu te amo, que
vivo por ti, e que jurei que serias minha!
ARABELA.(covvendo a scena) Soccorro ! soeeorro?
BENEDICTO.(cotrendo aVm* Vetta) No me escapars,
no, silencie, (cone atuai delia).
ARABELLA.Acudo, aeudo-me ! (corre paw o ouVvo
lado).
FRANCISCO.(av<v dentro) Avana, e solta a peia.
TODOS,Fogo, fogo ! (erdro em scena).
\ A ? A A R D ' ~ , ^ A T O W U a ' a o wntto do. qual saVie,
tVoWo eTo*.>Sahe, por aqui e at j, minha queri-
*3

da. (aot camonews) Vamos, amigos, pancada de cego,


valer!
FRANCISCO.A fica ! alia !
BENEDICTO.(assustado e correndo a scena) Que islo ! !
que islo?!
SCENA 1 5 /

Eduardo, Xico, Benedicto e coros.

(TJkraYiie esla scena e emquanlo o coro canta, todos correm es-


Vmdoando Yrtltknedlcto, que !joae or todos os lados sem
nunca saWir da scena e levando semvc Aos camonetts,
aulalos xior Trancls-co* e Eduardo', a escurido i eomvilela.)
CORO.

Fogo, fogo no vil mariola


Que a honra das virgeus devora...
gflre panno de amostra, bem forte
P"ra no vires fingir-te caipora...
SejasUu muito embora quem fores,
]So podemos fazer-te por menos...
Leva, leva, meu otro,, estes dons
Que disfrueto os sectrios de Venusl
BENEDICTO.
Ai... a i . . , a i . . . que esta teza de mais...
Ui... qnobrro-me duas costebas...
Compaixo, meus senhores, attendo,
Quem eu sou... a, que foi nas canellast
Se pudesse, meu Deus, pr-ine ao fresco...
Ah! canalha... bnrguezes... r e l . . .
Ai... no venho com armas de fogo
eos! que surra... a i . . . libera me.
FRAJCISCO e EDUARDO.
Que gostosa entrevista de amores.
Empatada com peias e taas!
Pobre amante! que muito amassado,
Sem victoria levantas barracas!
Mas p'ra que tu no vs assim frio
Pelo vento e sereno da noute;
Toma, toma ura lenol de vergamos
E uin ponche de quentes aoutes !..
44
FRANCisco.-Basla; deixem-me s com elle, quero in-
terrogai^ antes de o fazer conduzir cidartt,.
1 DO CBO.Porm havemos de ir sem vei a cara de
nuem tanto nos incommodou as limos.
q
EDADO.-Verao de dia; a noite agora e por demais
^ " " D O CORO.No imporia, demos-lhe uma sova de

BENEDICTO,(arU) Tratantes! malditos!


FRANCISCO.de-vos... at amanh.
Topos.Vamos... vamos.

SCENA <6. a
Benedicto, Francisco t Eduardo.
BENEDICTO.A, canbada.. estou com os quartos em
petio de misria ! Trai antes t velhacos!'
FRANCISCO.Agora ns, cavulleiro da capa preta, (vm-
xa-o para si or um Vrao).
BENEDICTO.Diubo ! diabo! ainda mais!
EDUARDO.Mais um amigo que no fora convidado!!
(uxa-o clo outro brao),
BENEDICTO.Outro ! ora ! o que enjo querem de mim?
Por favor, senhores, no me faco mais damno! reparem
que no tenho nocorpo uma s polegada de carne que valha
dous vintns; Indo est amassado.., a i , , . a i . . . a i , . .
FRANCISCO.Ento, meu fradiuho da mo furada! no
sabe que agora o posso reduzir a zero, chamando estes
cainpoiezes que o respeito e mostrando-o como oseduc-
tor de ainda pouco?
BENEDICTO.Por piedade... por compaixo no faa
isso, meu a m i g o , . . as bnos do Senhor,..
EDUARDO.No me venha com essas caiililenas que aqui
no topa! Ento o dia deS, Jeronymo,. .as suas oraes,
so maravilhosas.., hein?
BENEDICTO.Tenha pena de m i m . . , se o padre guar-
dio souber! Meu Deus! estou perdido!.. senhor, pelo
amor de Deus,..
EDUARDO.Ento, meu empatador de casamentos, no
gosta muito de ver as Evas despidas, antes do peccado,
creio que as prefere depois d e l l e . . ,
PENEDicTo.~Mea culpa... mea mxima culpa... Coiv
43
fesso qnc peguei... pecavi... porem consinto que me
retire, que eu tratarei de vossa felicidade, tudo se arran-
jar ainda...
FRANCISCO. o que ides agora fazer... Toda a villa
esl acordada, a tia Catharina o estar lambem, ides es-
crever-lhe um bilhete dizendo serdes um tralante, um mi-
servel que quizestes empatar o casamenlode Eduardo,mas
que agora arrependido pedis lhe .que conclua essa unio,
porque sentis remorsos de ll-a barulhado, que sois u m . .
BENEDICTO.Heide dizer ludo isso? oh, senhor, mise-
ricrdia.... inisecordia. . .
EDUAR.UO.No, Xico, o teu projeclo no bom; d
rmiis fora elle l ir e de viva voz dizer que emquanlo a
villa eslava cm confuso, linha elle uma viso, pela qual
*jia a necessidade de elTectuar-se a nossa unio; far
ento a minha apologia. Para a velha isso tem mais valor,
enlra o maravilhoso e . . .
FRANCISCO.Porem, tu le ias em que elleal faa?..
em se pilhando solto ?
EDDABPO.-T-Descana .que eu irei com elle, ficarei
espreita... Se aeaso no lizer o que eu Jjuero, no te-
ntos toda esta |ente, que, pelas marcas que esto abi no
Beverendissiino, conTecei nelle o magano de inda
pouco, o que apoiado pelo que eu farei dizer Arabella, e
com a proi agravante desse cordo de S. Francisco, que
me ficou no ardor da peleja, far a velha con,hec.l-o bem?
Ento...
BENEDICTO,Descanai, eu direi o que quiserem; afian-
o-vos que licaro coinote de mim.
FRANCISCO.Ora at que afinal cheguei Boma.
EDUARDO.Conheceste-a, purm no le deniorars es-
liidinlo-a por muito tempo, porque o senhor, que aqui a
representa, partii de madrugada.
BENEDICTO.Como?!,
EDUARDO. a minha segunda .condio do protocolo
sine qua, non.... O Sr. partir ao amanhecer para a cida-
d e . . . quero-o longe, muito longe d'aqui.
BENEDICTO.(com IvjocrWw,) Seja tudo por caridade.
EDUARDO.
Vamos, vamos que nesfbora
Findem as ancias, sustos meus,
46
Vem firmar minha ventura,
Falso ministro de Deus.
FRANCISCO.
Desvendou-se a tranquibernia
Dos manejos aos bolos,
Quem tem boca vai Roma,
Seja mourisco ou judeo.
BENEDICTO.
Desasado ]e ora fui,
.Eis ahi castigos meus!
bem feito por ser tolo,
Seja pelo amor de Deus.
SCENA 17.

Francisco, s
E que me dizem s lambadas?! Foi um -chuvisco
que lhe havia de molhar a pelle por uma forma
um pouco escaldanje. Eis ahi um desses homens que
represento o Sagrado Salvador!! Eis ahi um semea-
dor das sublimes palavras do Evangelho! Ah felizmente no
so elles todos assim! Felizmente^ par de um Phariseu
como estes se acho os bons esanlos palriarcbas que fazem
a completa abnegao de si mesmo, pfila felicidade de ns
todos! Bemditos esses porque viero ao mundo para uma
santa misso, que debalde um impostor corno este pretende,
manchando-se, fazer chegar todos o odioso que s seu.
No,o crime e a infmia s quem o pratica e no aquel-
lesque so purificados com uma unco sagrada! Ahi vem
esses rapazes, na verdade que nunca aqui fioo/u-se acorda-
do a.l o tarde.
SCENA 18, a
Francisco e Crp.
ALGUNS DO CORO.Que delle, Xico? aonde mctleu-se?
FRANCISCO.O maganode ainda pouco?
I o DO CORO.Querem vr que o deixastes fazer ablati-
vo de viagem.
FRANCISCO.Eduardo acaba de leval-o a casa do sub-
delegado para que o lenha preso at de manh, e . . .
47

2o DO CORO.E quem seria?! Aquella voz no me es-


tranha.
1o DO CORO.Talvez algum filho d'aqui.
FRANCISCO.Pode bem ser, entretanto acho que deve-
mos ir lrata,r de dormir, porquanto j so horas.
CORO. verdade, j bastante tarde:
Vamos, vamos, amigos, para cama,
Que so horas de doce socego,
T as aves noturnas repouso
Dorme o moeho, a coruja, o morcego,
Vamos, vamos, que o leito saudoso
Est de ns, quer nos ter abraado;
Xamos, vamos a falia perder,
Que trouibeta do homem acordado.
FRANCISCO.Mas l vem Arabella e Eduardo, espe-
remos.

SCENA 19.*
Os mesmos, Arabella e Eduardo.
EDUARDO.Felizes,meus amigos ! Para sempre felizes!!
ARABELLA.A lia Catharina, assustada com o baru-
lhoque se fazia na villa, no dormia; estava esperando
alguma desgraa, quando ainda pouco nos entra Frei Be-
nedicto; falia com calor de Eduardo, confessa a necessida-
de de nos unirmos, falia na bulla da Santa Crusada, no
Santo Breve de Marca, e minba tia...
EDUARDO.Quiz por fora ver-me, apertou-me cm seus
braos e annunefou-me a minha ventura, e tudo isso...
FRANCISCO.fJevido a eloqncia de Frei Benedicto.
CORO.Excellente pregador, santo homem!
FRANCISCO, sim; mesmo um santarro.
ARABELLA.Agora, Xico, estamos felizes inteiramente.
FRANCISCO.Gracias..
AHABELLA.
Salve, aurora de ventura!
Salve, dia to feliz!
Para mim, para meus sonhos,
Trazes tu divo matiz.
48

Nossa sorte estava unida


Desligal-a o co no quiz.
O prazer que me circunida
O meu peito, ah no, no diz.
FRANCISCO.

Eis ahi findado o trama,


Paro o que eu muito fiz;
J achou-se a felicidade,
O valor achei de x.
Cuo.
Que mil ditas vs toreis
Para ns o co prediz.
Mas so horas de nos irmos
Emborcar sobre o nariz.

(Caiu o cano.)

FIM.
POESIA,

A NOITE DO DIABO.

CONTO.

O dia mais assombrado


Do desastres, tentaes,
Inforcados, damnaes,
De m morte e ruim peccado,
Que, de todos, creio eu,
De quantos so aziagos,
,Tem causado mais estragos,
E o de So Bartholom.ou.
.Nestediadiz o povo
Fecha um olho o Padre Elerno,
E o diabo solto de novo
Muita gente leva ao inferno;
Assim, de quanta ncquicia
Tem succedido em tal dia,
S Deus e o povo a malcia
Sabiam donde partia.
Eis pois como aconteceu
Por maligna inspirao
O que a contar lenho a mo
Pelo So Barlholoiueu.

Era de noitena esquina


D'uma rua peralvilha,
Uma luz restante brilha
Na cidade... de Medina
No imporia, a rima o diz
Sigamos o seu roteiro;
Pode ser Botr.a, Pariz,
Mesmo Bio de Janeiro.

O silencio era dobrado,


Quer dizer, nada se ouvia
rJesse sussurro animado,
Que na rua haver soia.
Tudo era triste e profundo:
No mar no qnebratnrse as ondas,
No ha soldados em rondas,
Nem coisas c deste mundo,
Salvo a chuva:na verdade
O hioverno ento comeava,
Mas a gua se despenliavu
Em tamanha quantidade,
Que, sem muita reflexo,
Bem claramente se Via,
Que andava ali bruxaria
Ou coisa de tentao.

Foi uma dessas noitadas,


Que lereis visto milhares
Nas legendas populares
De prodgio acidentadas,
Quando os diabos andam soltos,
Vampiros chupam menino,
Bruxas, bruxos sem deslino,
Todos soltos e revoltos
Vo as suas tropellias,
Fazendo tal diabrura
Que nenhum chrislo atura
Sem resar Ave-Marias.
Era de noite e chovia;
Envolvido n'um capote
Um vulto humano deu bole
Na esquina em que a luz ardia;
Nada fez-lhe esleaccidenle,
Nem sequer deu-lhe a lleno;
S parava de repente,
E andava de arremesso.
Mas a luz, por um encanto,
Ao locarpul! se apagou;
A escurido redobrou
E o vulto andando entretanto.,.

Phanlasma, certo, no ferem


Com suas formas externas,
No tem braos, no tom pernas,
So de vaporsi qnizerem
Mas o vulto bem mostrava
Ser feito de carne e osso;
Pois de corpo arrasta um troo;
Que no andar esta bailava.
E ento como era esquisito!
No n'o tive em boa conta;
Mas emfim islo que monta?
Tomci-o pelo maldiclo.
.0 certo que sempre andando
Proseguia o sen caminho
Tque chegou diieilinho
N"umaporta. Aqui lanando
Fui olhar fino, maruja,
Na frusta da fechadura
Viu dentro uma crealura
Velha e velhauma coruja
E mulher, dessas enlo,
.Saneio Deus, de cuja vida
S o diabo sabe a lida
E os cuidados que lhe do!
Tanto pois que elle a cnchergou
Batleu na porta e grilou:

Ol! velha taverneira !


Que fazes sentada ahi?
Abre a porta, lambareira,
Chove, a cntaros aqui.

Abre a porta sem demora,


Que o frio passa o gibo.
Tenho lama desde a espora
At as palmas da mo.

Estou meioadoentada
Mas j vou a porta abrir.
Anda, bruxa desastrada,
No me faas desmedir.

A porta abrio-se elle entrava;


Procura um canto affaslado
E sentou-se rebuado
Todo inteiro como eslava.

Esta velha taverneira


Era mulher de m vida
Por todos reconhecida
Como a bruxa da Bibeira.
Tinha uns olhos de aafro,
Cabellos de fogo aelivo,
O nariz cheirando ao vivo
No sei que de maldio.
Corpo e mos pernas e braos,
Como lodo o mundo sabe,
Enganosos como laos,
Visguentos como alcalio,
Bruxa einim que em tudo cabe.
E depois certo peccado,
Diz o povo, o certo a historia;
Ni-slas coisas do memria
O povo livro sagrado
Certo peccado com um moo,
Com quem andou sem refolhos
Deu-a ao dijbo em carne e osso
N'um abrir e feixar d'olhos.

Venha um pouco de aguardente,


Um culix.. .um copo emjiui
Mas voa, bruxa demento,
Leve como um go*lopim.

Que se diz por essas ruas


Do que acabo de fazer?
Por aqui ningum das suas
Inda nada ouvi dizer,

E depois daqnelle dia


Que fizestes de ladro,
Ningum mais de mim se :fia,
Nem houve aqui reunio.

Ali o .nosso visinho


Novell ei.ro de fartar. . .
E com dois copos de vinho
Isso ento morre a faltar.

Pois elle ainda no veio.


Ms, certo, no tardar:
Que n' 'homem de receio,
O nosso vinho o dir.

Que do bodo feiticeiro


Que a pouco mandei pVaqni?
Oh ! comeu como um sendeiro,
Damiudo assim nunca vi.

Esl dormindo em socego


No quarto dos esconjuros,
Cercado por selle muros
Tendo por guarda um morcego,
Eile no d que pensar...
Mas oh ! l vem o visinho.
Eu vou preparar o vinho
Para obrigal-o a fallar.

Desta bruxa taverneira,


Ou no sei como lhe chame
Era a voz d'um som de arame
Feroz de horrvel maneira.
Era um som spero c duro
D'um corpo que no tem alma,
Movido por esconjuro
De saIanica expresso,
Ou como as folhas da palma
Cabidas seccas no cho,
Agitadas pelo vento
A gemer sem sentimento,

(Entra o visinho com cara de novidade.)

Apre ! visinha, que chuva!

Voja o publico se pode supporlar estas abriviaes; eu as creio muito populares,


Que vento! que escurido !
No chora tanto a viuva,
Que liberta o corao,
lira ! nem a prpria uva,
Tanta vez levou-me ao cho.
(Sacudindo a chuva da roupa.)
verdade! so farturas,
Meu visinho; bom signal.
{Offerecendo-lhe vinho.)
Mas que chuva!
As creaturas
Preciso de coiso igual:

Brruhh!... appage ! oh que cheiro !


Tresanda enxofre esta casa !
Tambm fez alguma vasa
O diabo neste poleiro?
Ento que vae pelo mundo,
Querido visinho meu?
Vosso hoje esl fecundo
Em noticias creio cn.

Oh ! visinha, pois no sabe


Do que auda'hi a correr?
Queira Deus que o mundo acabe
Sem voss nunca saber.

Vivo aqui to retirada,


Sem freguezcs.que farei?!
J nem me faz admirada
Tanta coisa que no sei.

Oh ! por Deus, que o diabo agora


Todo o mundo hade levar.
8
N3o'vale a reza ao que implora,
Nem responsos... vou contar.

Anda aqui nesta cidade


Um demnio encantador,
Que mesmo calamidade,
castigo do Senhor.

Comeou como os vampiros


A sua negra misso:
Cruzando noite os retiros
A beber sangue pago.

Depois mudou decslribilho:


Comeou fazer visagens
Nas fontes, rios, passagens
Nos cantos, beccos e trilho.

Espantou muita creana


Fez muita gente assombrada,
Mas emfim isso u' nada
Teve agora outra mudana.

Enlregou-so ao desaforo
De meller-se a namorar !
E por meio do namorro
Isso ento vai tudo ao mar.

Calou luvas, poz lunelas,


Fez-se rubro o co de breu,
Apprendeu lellras e Irclas
E as moas endoideceu.

O demnio enamorado
Taes obras pode fazer?!
por certo um bom bocado,
coisa muito de ver.

Sim, senhora, e o negregado


iuo como um doclor!
O namoro um grande achado
Nestas eras do Senhor.

E feito desta maneira


O taful de Salanaz,
Amantes quantas queira,
Encontra feito rapaz.

Foi a primeira coitada,


Que este tralante illudiu,
Uma viuva esquentada,
Que o marido no carpiu.

Subre isto tenho disposto


Que no fez nem mal nem bem:
Ella o quiz, adeus, gosto,
Que no desputa ningum.

Depois era peccadora,


Tinha males que expiar,
Algum mau pensar d'outr'ora,
E , . . . fez bem em a namorar.

Vamos ao caso seguinte,


Que interessa mais a ns,
Que somos chrislos, por vinte
Dus nossos mortos avs.

Em certo convento havia


Uma esposa do Senhor
2
10
Queresava, noite e dia
Com muila crena e fervor.

Mas tinha uns olhos quebrados,


No sei como heide dizer
Assim meio appaixonados,
Ou que taes... podendo ser.

O demo no pateta;
Logo que isto descubriu,
Encaixou n'olho a luneta.
No sei que fez e surriu.

A failar de salvos rabos,


Tudo tem sua razo:
Pois feito rapazos diabos
So dez vezes tentaes.

Finda pois uma semana,


Corrido um mez outro mez,
A pobre tornou-se insana,
No soube mais o que fez.

Era amor, coisa adoidada,


No tinha mais que saber,
Vira o moo e apaixonada
Deitou-se logo a perder.

Dizem que neste negocio,


Certa mo, no sei de quem,
No teve lazer nem occio
Trabalhou muito tambm.

Reminicencias de Gil Vicente.


11
O certo que neste hinverno,
A tal esposa do co,
Por um pespego do inferno
Deixou Deus, clausura e vo.

E sinto a fronte pesada


Parece que estou sonhando!
E estes olhos se feixando....
Que diabo de cassuada!
E creio que fico tonto,
Sinto o corpo ir-se encolhendo,
E as pernas soltas tremendo
No acham na terra um ponto!

Mas onde eu i a ? . . . verdade


Hoje mesmo esse ladro
Poz-se ao fresco da cidade
Co'a amiga do Frei Trislo.

Oh! que frade endiabrado,


E que terrvel mulher!
Elle um saneio embiocado
Ella tal qual foi mister.

Voss me entende que lama^


Estes dois entes que taes
Viviam de meza e cama
Dentro dos mesmos umbraes!

Comludo uma verdade!


Custou-lhe ao diabo a levar.
Pde mais que o demo um frade,
Quando damna em se amigar.

Mas emfim hoje ella sua.


12
Eis o caso:ao anoitecer
Batem na porta e da rua
Ouviram dentro dizer:

Si quer algum sacramento,


Frei Trislo saiu, irmo;
Morra em paz e salvamento,
Quem'st co'a vela na mo.

No ha geitouma romagem
O levou, longe dos seus,
Afazer uma viagem:
Pdeir-se embora com Deus.

Ora bom que no se esquea,


Que quem b>tia era o tal
Mas que dijbo de cabea....
No vale mais um real.

Quem balia era um idneo


Satanaz e Frei Tristo;
Quer dizer era o demnio
No corpo de seu irmo.

Dahi.... foi pouca a demora;


No sei porque artes entrou;
E dentro de meia hora
Fuphh!tudo o diabo levou.

Mas que tem estes meus olhos,


Que querem feixar por fora...
Por mais que as pestanas tora...
Mas nada so dois trambolhos.
Que coisa to imprevista!
No posso... corra, visinha,
13

Abra-me os olhos.... azinha


Seno caio.... estou sem visla...
J no piso mais no cho....
Estou bbado
(Cae.)
Pois no!

O maldicto que isto ouvia


L do fundo da laverna,
Salta em p sobre uma perna,
E horrivelmente se ria.

N'oulra rua mui distante


Da primeira em que falamos,
O mesmo vulto encontramos
Andando sempre adiante.
No parava um s momento
Para traz no se virava,
Caminhando no fallava
Nem temia a chuva e o vento.
Em quanto cheios de frio
Aquelles que no dormiam
Por seu pobre lar tremiam,
No voasse em corropio.

A chuva pelos telhados


Com tanta forrja balia,
Qual na floresta os machados
N'um rijo tronco a porfia.
A escurido redobrava....
Lua, estrella, astros do co
Giravam atravs d'um vo
To grosso e negro que estava,
Que chumbo e breu derretidos
No immenso vaso do mar
14
E depois no ar estendidos
Era coisa de igualar.

As nuvens eram sombrias


Como phanlasmas perdidos
Levados nas ventanias
Pelos ares combatidos.
E trovo sempre roncando
Nas furnas da immensidade
Sacudia a escuridade
Com raios de quando em quando.
E o nosso homem caminhava
No seu capote a suar,
Como quem no se molhava,
Nem tinha adonde parar.
Certo, era este algum, maldicto
Ou coisa de Satanaz;
Nas pernas era cabrito,
No cheiro bode e agua-raz.
E andava, andava e andava....
No tempo assim como estava,
Feito um ser de maldio.
Eque coisa horrvel esta!
Tinha os olhos sobre a testa
Como brazas n'um tio.
E assim ia duro e perro
Bangindo nos calcanhares
Como gonzos seculares
Suslendo um cepo de ferro.

Pela frest que o tufo


Nas folhas da porta abriu,
Uma luzinha surgiu
N'uma casa ao rez do cho.
Tremulava ao som do vento,
13
E as vezes quasi sumia,
Mas de novo apparecia
Qual a vida sem sentimento.
Uma luz onde a cidade
No parece ter ningum!
Um certo mistrio tem
Que excita curiosidade;
E agora com mais razo
Quando a gente dorme ou vela,
Ou reza gentil donzella,
Conta historia ou pcca e n t o . . .
E depois sem prejuzo
Pondo o olho neste posligo
Posso ver, e
L comsigo
Creio que este foi o aviso,
Que tomou o nosso heroe,
Pois, seja embora maldicto,
Ealcula seu bocadito,
E no mais como soe.
sorte da humanidade
Que ainda o melhor christo
Por causa d'Eva e Ado
Peque na curiosidade.
Porissosem mais rodeio
A quem que no induz
A querer vel-a essa luz
De tantas trevas no meio?
E e agora me parece
Que um canto de l proferem
Que no mu enternesse!
Diz elle assim mas esperem
Quando o tal homem nocturno
Isto ouviu foi logo certo
Ouvir o canlo de perto,
16
Curioso por seu turno.
Um olho foi direitinho
Na porta e ficou de espreita:
Poz d'um lado o da direita,
E no sei onde o focinho.

CANTIGA.

1.
Minha filha, quando ouvires
Essa bruxa da Ribeira,
Foge d'ella, feiticeira,
Sua alma disfez-se em p.
Pactuou com o maldicto
Anda em vida mal-peccada;
E essa gente excommungada
Das meninas no tem do.

Foi viuva n'outro tempo


E como deu-se ao peccado,
Satanaz ficou calado
E tratou de a conquistar.
E depois que deu com ella
No fogo vivo do inferno
Marcou-a c'o sello eterno
Na infmia do seu lugar.
3. c
Desde ento por seu mandado
Foi viver l, na Bibeira
Feito bruxa taverneira
Do-vinho da maldio.
E com filtros, bruxarias
Enguio e coisas damnadas
Ganha as almas descuidadas
De quantos lhe a casa vo.
4.
Foge 'ella, minha filha,
N|o fies dosjseus agrados,
Os seres excommungados
Faliam bem e agradam mais:
17
E ella tem tal diabrura,
Que quantos bebem seu vinho
No perdem mais o caminho
Dessa casa de infernaes.

Aqui o maldito inquieto


Fez um momo c'o focihho
E foi dando de caminho
D'urn modo um pouco indiscreto,-
Porque a voz soou de novo,
Como um canto abenoado,
Que surge terno e magoado
Trescalando a uno do povo.
Era uma dessas velhinhas
Do povo sanclas mulheres,
Que embcbida em seus misteres
E em coser, suas nelitihas
Nas noites de trovou da
A mo no fuso a fiar,
Amoldam fuma toada
Qualquer canto popular.

Foi certo mais uma vez


Que ficou desopponlado
O maldiclo negregado
Desde o Cacto porluguez.
A canliga no foi boa,
E como diz o rifo,
Creio que elle disse ento,
Canta bem mas no inloa
Ora velha a anlipalhia,
Que mostrou sempre odomonio
A cruzes, a Saneio Antnio
A Chrislo c a Virgem Maria.
Mas aquihonra da lyra
O que o orgulho lhe li rira
18

Foi um canto popular


Donde eu fico concluindo
Que tal canto cm o diabo ouvindo
Tambm faz dcsappontar.

Mas eil-o que para agora


Disporia todo o sentido,
Pem-se a espreita espicha o ouvido
Fica chato e se abbora.
Era uma voz que fallava
Quando o maldito chegou
Na casa onde elle chegava,
Ella assim continuou:
UMA EypssoA(de dentro).

Havia um longos escuros,


Comeava anoilecer,
Quando eu sab dos apuros,
Que acabo de vos dizer.

Ora vinha mais contente


Por ler. morlo esse ladro:
De escapar principalmente
A ser tacho ou caldoro.

Quando enchergo um vulto prelo


Luslroso como verniz
Firme, em p como esqueleto,.
A rir-se pelo nariz.

E tanto que ajjiz escassa


O devulgueiclle,zaz
Suniio-so como fumaa
Ou vapor que se disfuz.
19
Fiquei um pouco assnslado,
Olhei por detraz de mini,
Procurei por todo o lado
At mesmo entro o copim.

Porem nada... fui andando,


Talvez fosse ingano meu.
Eis que sinto vir pisando
Traz de mim como um lebreu.

Voltonada.. escutonada..
Que diabo isto ser !
Torno a andar nova passada
A seguir-meIra, Ira, tra.

Virgem Sancta! isto o maldiclo:


Deitei-me ento a correr.
No me fujas, meu cabrito,
Ouvi uma voz dizer.

Ai!.. no sei como inda vivo


Como aqui'stou entre vs
A fallar como um captivo
Que escapou da corda aos ns.

Corrino sei se voava


Semaccordo e sem sentido;
Pelos olhos, pelo ouvido
A maldio mo cercava.
Blasfmias, grilos impuros,
Uma grande ventania,
Gargalhadas, heresia
Imprecaes, esconjuros
Tudo ouvimil salanares
Cos dentes arreganhados
20
No cho, no ar atrepados
Correndo, voando em pares
Me seguiam sem parar.
A terra ja me faltava,
E porfimme figurava
Que eu lambem andaya no ar.
E depois mais nada vi
Meus ouvidos se fecharam,
Meus olhos se annnviaram
E no sei se ento morri.

No passou creio um minuto


Quando em mim torno a cabir:
'Slava parvo como um bruto
Em p na rua a me rir.

Eslirei a perna, o brao


Todo o corpo estremeci,
Mas no tive um embarao
Prompto e lestes me senti,

Entretanto um pouco inchado


O brao esquerdo notei
Gomo se dependurado
Andasse ifelle, no sei.

O certo que algum me trouxe


E juro por esta luz,
Que ou fosse o diabo ou no fosse,
Nunca mais andei .sem cruz.

E depois qual foi o cabo


Desse ladro do caminho?
Ai que ahi torce a porca o rabo;
E a bruxa melte o focinho!
Foi a perra taverneira
21
Que mo, querendo pdrder,
Trabalha a mais no poder
Al dar-rne mi Bibeira;
Eloz-me tantos affagos
Com tal arte e bruxaria
Que mesmo desviaria
De Belhlem os Ires Beis magos.
Por tini me disse no ouvido
Que me queriam roubar,
Mas preciso notar
Que eu linha umoiro escondido
Aondeningum sabia...
Ora puzJrne eu a pensar
Que diabo isto seria!
Mas ella co' um ar matreiro
Disse logo: isso n' nada,
V depressa a encruzilhada
Procurar o seu dinheiro.
No tive mais dilao,
Com haver o meu thesouro
Foi ento que quasi o couro
Deixei pIanlado*nocho.

Depois que um mez se passara


Besei, benzi-me e fui ter
Ao lugar onde a ineu ver
Com um ladro peleijra,
Mas ai como eu me enganava!
A chuva alli no fez nada
E a nossa lucla estampada
No cho queimado hVslava.
Ento foi que do que hei diclo
Entendi toda a embrulhada
A taverneira inredafa
o ladro era o maldicto!
{Ouvem-se muitas roz-es),
22

Desde ento nunca mais houve


Bambuchola na Bibeira?
Oh ! por Deus, quando islo soube
Dei ao diabo a taverneira.

Eu tambm desde esse tempo


Nunca mais l puzo p.
E euque tinha o passatempo
De ir l jogar lansquinet.

Ser mulher do pespego?


Qual! si vale mais de.cem;
- -Tom braos e ps de morcego.
Dous me livre delia
Amem,

OITIU PESSOA.

Eis um caso semelhante


A um que nesse mesmo dia
So Gonalo de Amaranle
Viu na'suafreguezia.

Eu bem sei que a casos taes


Muita gente o riso alfrocha:
Chamam contos da carocha,
Mentiras e nada mais.
Porem deixal-os que poria
Hade irbaler-lhea verdade;
Quando virem gente morta,
Da noite na soledade,
Arrastar pelas estradas
Mortalhas esfarrapadas,
Corpos cheios d'osso e terra:
Quando de medo tranzidos
23

Ouvirem longos gemidos


Dessas almas mal-peuadas
Que Deus a neilc desterra:
E quando ouvirem ento
Um demnio que se monta
iVum pobre corpo chrislo
A fallar por sua conta,
Ho de ver que nesta vida
lia entre o sonho o a mentira
Muita verdade escondida,
Que o temor de Deus inspira!
Deixemos pois de vaidadcs:
Quanto a mimlenho profundo
Medo as almas d'oulro mundo,
E horror ao pai da maldade.

E crena velha entre ns,


Que vem de nossos avs,
Sem pecha d'um ponto onimisso-
Que o bom Saneio galhofeiro
E tino casamenteiro
l)a velhas que do p'ra isso.
Uma das lacsequo impada!
Ja tirando os seus oitenta,
Molteu-se o diabo na venta,
Quiz por fora ser casada.
Foi do Saneio a freguesia,
Promelleu festas c dana,
Se lhe apressasse a mudana
Que seu estado exigia.
Enilim quanto ponde fez,
No poupou offrecimcnlo:
Mas veio um mez, outro mez,
E nada do casamento.
A velha torna a cidade
Vae de novo ler c'o Saneio
Torna a expor cheia de pranto-
Sua grande necessidade;
Emfmi para dizer tudo
O Saneio no melhorava;
E a velha j se engrillava
Por vcl-o a seus rogos mudo.

Um diadesesperada
N'um arranco impeluoso
Promctleu de ser casada,
Fosse o diabo o seu esposo.
O tal homem p de-cabra
Que a muito a andava espreitando
Pegou logo na palavra
E p'ra si a foi tomando.

Eis pois como o porco immundo


Nesta historia se melleu,
Andando solto namuodo
Pelo So Barlholomeu...

A coisa ento foi de pressa,


Na tarde do mesmo dia,
Quando a sombra j caia
Cada vez mais negra e espessa,.
A velha eslava assentada
No iagedo d'um riacho
Chorando com o rosto baixo
A sua sorte minguada.
Ai! se" eu tivesse um marido !
Dizia ella suspirando...
o vento o son foi levando
Como um correio entendido:
E em menos d'um quarto d'hora,
2

Quando tudo era calado


Ouviu-se o passo dobrado,
Pequem quer que bem montado
Para ahi caminha agora.

Olha e vera um cavallo


Murzello, de pernas finas,
De negras luzentes crinas,
Ligeiro como o pardallo;
Em cima d'elle um rapaz
De airosa gentil figura,
Bom porte, grave estatura,
Moo emfim muito capaz.
Foi chegando e logo apeou-se-,
Estirou a cala ingleza,
E com muila natureza
Para a velha encaminhou-se.
No soltou frazes perdidas,
Nem uzou longos rodeios,
Fallouno teve receios,
Nem coisas mal entendidas;
Pediu-a em casamento:
Islo foi expor ao vento
Uma furna de brasidos:
Aqufslava elle bem certo,
Que no pregava ao deserto,
Mas a dois grandes ouvidos.

Fez-se logo toda amores


A pobre velha demente,
Entregou-se a seus ardores
E casou-se iuconlincnle.
Depois saltou na garupa;
Aperta o noivo entre os braos,
A
20

E o cavallo a largos passos


Arlou como uma chalupa.
Caminhou-se a tarde inteira,
A noite veio depois;
E o cavallo na carreira,
E mudos ambos os dois.
Apontou sobre o horisonte
Da lua o doce claro,
Mirou-se na gua da fonte
E sumio-se entre o bulco.-
E o cavallo nda trotava.. ...
Entre pedras no topava
Nem se espantou uma vez.
Corria como um damnado
Bufando desesperado
Lanando fogo dos ps.-
Quanto mais escurecia,
Tanlomais elle corria,
Parecendo uma viso;
Cortava o espao nitritido,
A cauda os aros ferindo,
As palas cavando o cho.
A lua foi-se nublando...-.
E emquanto ella se escondia-
Nos ares eil-o voando,
Transformado cm ventania.
Era um novello confuso
De nuvens que se elevavam,
Torcidas no parafuso
Dos ventos que as enrolavam.
A fraze prpria de quem fala.
27

E /uniu. . . ziiiiiu. . z u n i u . . . .
Por muito tempo no espao
Aquelle sussurro escasso,
Que ao longe emfim se sumiu.

(Ouvem-se altptmas vozes.)

E deu c'o a velha no inferno


Meu Jesus, Saneio bemdito!
Juro pelo ser elerno,
Que fui o mesmo maldito.

Qli! se foi! meus companheiros,


Escutemno outro .dia
Apenas amanhecia
Marcha um rancho de tropeiros,
E acharam junclo da estrada
Unia mulher arquejante
Quasi a morrer por instante
Toda suja c maltratada.
Levaram-na a um casebre,
Perguntaram se soffria,
E em resposta ^Hn se ria
Parva e doidaa arder do febre.
Mas depois ln ve algum siso,
E disse que era casada
Co demnio:- -foi curada,
Mas nunca te.ve juzo.

(Ouve-se muita voz confuzamente.)

DUAS PESSOAS CONVERSANDO N'UMA JANELLA.

Novs ali no caminho


Assim como um vulto? .... mau!
talvez um bizerriulio
Ou mesmo um tronco de pau.

Oh! depois d'aquella historia


Do diabo feito ladro,
No me vem mais a memria
Coisas deste mundo, no.

E se lhe der na cabea


De um dia vir-me tentar?
No tenho nada que o impea,
Sou peccador posso errar.

Mas ai! que vulto caminha,


E certo para aqui vem.
Gautella e arroz de gallinha
Nunca fez mal a ningum.

Feixemos esta janella,


E saiamos j daqui,
E sempre bom ter caulella,
Coisas ms eu presenti.

IMA PESSOA DE FORA BATENDO NA PORTA,

Abri-me a porta, senhores,


Compadeam por quem so...
[silencio.)
Ai! que medo, que tremores;
Eu sou um pobre chrislo!
(silencio.)
Ai Jesus ! quem d soccorro
A um desgraado infeliz?!
29
J no posso mais eu m o r r o . . . .
Ai meu Deus! que mal eu fiz? !

Quem que bato ahi na poita?


Sou eu, tende d de mini.
Ningum o frio supporta,
E tremo de medo assim.

Como que nestas bruogas,


Ha quem se atreva a sahir?
Ai, senhor! eu ando as cegas,
Por mim eu'slava a dormir.

Ento que foi?


Abra a poria,
Que muita coisa direi:
Ouvi fallargenle morta,
Vi coisas que inda no sei.

Ento quem bate ahi fora


Nada tom com Satanaz,
Ai, senhor! amo c adoro
As cortes celesliaes.

Pois espero ainda um momento


Que j'slou no corredor,
Sim, senhor, ai! que turmenlo,
Deus lhe pague esle favor.

O DESCONHECIDO DENTRO.

Ai, senhores! 'stou cnnndo:


No queirues ver o que eu vi.
Foi o diabo, estou damnado,
Agarrou-meescapulli.,,..
30

Smto Deus! que compromisso !


Vistel-o ou o diabo sois?
Aonde? como foi isso?
Depressa, vamos., depois?
Coitado do meu burrinho !
Que burro ?
O pobre morreu!
Mas que tem ?
Foi no caminho,
L ficou, tanto correu.

Mas que tem isso c'o diabo?


Correu commigo, zuniu....
Mas emfim espicha o rabo,
No pde mais e cahiu.

Porm nisso que ingerncia


Teve o diabo, que artes fez!'
Um pouco de pacincia,
E horrveis coisas vexeis.

O DESCONHECIDONARRANDO,.

Quem mandou-te, a ti, sandeu,


N'um dia lo desaslrado,
O de So Burlholomeu,
Dia aziago mal sagrado.
Quando o maldito anda a esmo:
'OTiiem metleu-te, a li, JooTolo,
Nestes cascos de miolo,
Sair de casa hoje mesmo?
Hehhuff! corri pelo mato
A desunhar-me, e inda assim
Quasi que sou lambealo
Como o burrinho: ai de mim !
31
Eis comoEu vinha a cidade
No meu burrinho montado,
Muito ao fresco e dcscanado:
15, si bem que na verdade
Quando a andar eu me despuz
No horisonle o sol rodava,
Gomludo o tempo sobrava
De chegar com muita luz.
Porm meia lgua andada
Foi mesmo uma tentao
Encdtitrci a frei Trisllo
Meu amigo c camarada.
Ora puz-mc a conversar;
E conversa comeada
No lia mais nada que acabe;
Nisto passou, j se sabe,
0 tempo de c chegar.
Poz-se o solque esquecimento !
Deixei Trislo, dei de esporas
Que eu sou marlyr das demoras
Deste tal entretimento.

Comeou a escurecer
Ao longe o vento gemia,
Com um homem que soffra,
Ededr poz-sc a gemer;
E a floresta se curvava,
Como a estremecer de medo,
Quando o vento lhe passava
Na cerviz o horrvel dedo.
E eu sentia pelo rosto
l'ui sopro como a dizer-me
Que algo havia aconlecer-ine
No caminho de desgosto.
Mas creio que nesle instante
32

O diabo poz-se no meio


De sorte que sem receio
Sem pensar fui para adiante
O burrinho ia trotando
Se espantava a cada passo,
Sentindo um certo embarao,
Que ia me desconfiando.

As nuvens no ceo rodavam,


E os corvos alraz seguiam;
Curvando as azas zuniam
Como aores que esfuimavam
E depois se confundiam,
Depois todos crocilavam.
Quem no v que nisto andava
Babugem de Satanaz?
Mas eu, por Deus, no pensava,
Vinha em calma e santa paz.

O espao ento perlurbou-se;


De repente escureceu.
E logo o trovo gemeu;
E o negrume concentrou-se.
Ento sobre a minha frente,
Da cidade em direitura,
Estendeu-se uma corrente
De nuves, qual mais escura.
Huiz vollar, mas por desgraa
Pensei quando no devia:
Por mais escuro que faa,
Disse eu, no erra o meu guia.

Corvos, nuvens, n'um momento,


Tudo a noite subverteu,
Como um fio pardacenlo
33

Que no sev entre o breu.


Nada enchergavaa no ser
Da noite o escuro insondavcl,
To pesado e insupportuvel
Que horrorisava-se ao ver.

0 chuveiro era eminente;


Ao longe sobre a montanha
J se ouvia o andar fremento
Da chuva que a terra banha,
Entretanto eu caminhava
Pisando incerto no cho
Sem saber por onde andava
Nomeio da escurido.

Depois de ter caminhado


Desta sorte um bom pedao
Acha o burro um embarao
Tropea c cae,eu ao lado.
Eis que sae mesmo entre ns
Um prolongado gemido,
N'um tom agreste e exprimido
D'uma aguda o secca voz.
Oh ! fiquei to espantado,
Que nem pude respirar:
Cahi no cho assombrado,
Morto como um enforcado,
Para a verdade lallar.
E senti uns braos frios,
Como dois braos de gelo,
Me agarrarem nos vasios
E depois pelo cabello.
E com tal fora apertaram
Que os ossos todos tremeram,
Eas carnes estremeceram,
E as pernas se prolongaram.
Depois senti no meu rosto
Outro de cadver posto
Frio ossudo magro e fundo,
Que os ouvidos me affagava,
E com furor me beijava,
Como a morte ao moribundo.
5
34

A chuva ento despenhou-se


Com tamanha profuso,
Que lodo o ramo quebrou-se,
Se enterrando pelo cho.
Aquellas gollas pesadas
Saltitando sobre mim,
Tive as foras reanimadas
Senti que vivia, sim.-
E dando quatro balanos
E encolhendo o corpozaz
Atirei-me em quatro-lanos
Cinco braos para traz.

Ento vi perfeifamonte'
Que era um corpo de mulher,
Que ali eslava lorpemenle
Sem ter vestido se quer.
Fiquei'de novo espantado,
Fiz-me pallido de. horror,
Sem saber que resultado
Tomaria meu favor.
Quando vejo-a levantar-se
Como que tornando em si
E p'ra mim eu caminhar-se
Mais viva do que eu me vi.
E de novo me-apertando
Das suas mos cnlre as mos-
Fallou-me, sapaleando,
N'um hirto metal de voz:
Me ajudae neste affoao
Traz:
0 correi, vinde ao fogo,
Zaz.

Sancto Deus, d-me soecnno,


Grilei eu, c os olhos corro
Esbogalliados ao envez
Deus me ajudou ~-nesle instante
Tomo as loiras d'uni gigante
E me soltei oulra vez.

Cimniigo eslava o burrinho,


Mais manso do que .um cordeiro,
Me esperando no caminho,
(lomo uni liei companheiro.
Salto em cima o dou de espora
A tremer desatinado;
E o burro tambm, coitado,
Largou-se por hi afora.

Um ramo que me tocava


Uma pedra que saltava
Me fazia estremecer:
Em tudo via um demnio;
Al mesmo a S. Antnio
Teria medo de ver.

Porm nada me valia:


Eu creio que nesle dia
Algum mau peccado liz,
Quando dei por mim levava
l'm pezo que me abalava,
Do macho sobre os quadris.

Ai! meu Deus, ora a damnada


Que vinha bom aprumada
Na garupa a me garrar.
Quando ou montei-me na sella,
Dum s pulo lambem ella
Se escanchou sem eu pensar.

Tive medo o horror de vel-a,


Mas fingi no percebel-a,
E sempre, sempre a correr.
Para mim tudo movia,
Trocava.. .se confundia
-Como um sonho a se tecer.
36

Ai! aqui'st a desgraa!


Tudo agora se embaraa
Eis o diabo e a tentao:
O burro se desenfreia
Corre a toa pela estrada
Becuaespantafalseia
E a carga a baixodamnada !
Burro e eu foi tudo ao cho.
Umbodeimmenso cornudo,
Fedendo a panno queimado,
Um focinho desastrado
Espirrando fogo em tudo:
Um satanaz furibundo,
A bocea horrvel, travessa,
O olho maior que a cabea
Mais vivo que o sol no mundo
Foi tudo o que pude ver:
Ao cair soltei um grito,
Esconjurei o maldito,
E fiquei morto a tremer:

Depois a terra gemia:


Ouvi ao longe umretumbo
Como se o monte cahia,
Soando a peso de chumbo.
O vento as nuvens rasgava
Com to forte repello,
Que a chuva adiante levava
Asflorestasde rondo,
Era um barulho agitado
Que euimmovel sem sentidos,
Pensava ter nos ouvidos,
Ou na cabea encerrado.$
Depois ouvi que cantavam
Um canto de maldio:
Eda horrvel confuso
Estas vozes destacavam:

Meajudae neste aTogo:


Traz...
37
correi, vinde ao fogo:
Zaz..-.

2.

Frei Tristo foi-so embora,


L.
Eu tambm puz-me fora,
C.
3.

Elle disse: "'romagem,


Vou.
Mas eu disse: coragem,
Sou,

Sou do demoelle chega


Truz...
Agarrou-me:eis a entrega,
Sus I
5.
Dormi, frade, este hynverno:
Zum.
Que amanhan ds no inferno-
Bum!
6.
Me ajudae neste affogo:
Traz
E correi, vinde logo:
Zaz.

No sei se ouvia ou sonhava..


Acordei dcsussombrado;
Meu corpo estava enterrado
Na areia que a gua arrastava.
Escutei: ouvi somente
A chuva sempre a cahir
Olhei e vi se bulir
38

Meu burro arfandolrcmenle.


Saeudo a areia depressa
Torno a montar som demora;
Mas ai! em vo calco a espora
O pobre burro tropea,
No podoe cabe espichado
'Stava pcrlo-concerloi-m.e,
E assim como estou larguei-me;
E l deixei o coitado !

(Ouve-se muitas vozes fallando entre si.)

Eis aqui como o demnio


Passa o So Bartholomeu !
Eis lambem como o bolonio
Do frade a amiga perdeu.

L isso foi caridade,


Ao menos por esta vez".
Oh ! se foi!
Isso verdade !
Uma coisa mais l .lvez.

Qual ?
Ora, pois no nada
Um frade burlado?
tlean? !
Que um frade da mo furada
No podo mais com SaUtn.

Mas, que feito do maldie-lo,


Quasi do todo esquecido?
Ah, sumiu-se! . . e.il-o escondido,
Pequeno como um mosquito,
Na feixadura da porta,
Agora, como elle coube
Nesse lugar-como soube
Se encaixar nelle, no imporia;
Basta, sabido, como ,
Que o domo sempre tem arte
para entrarem toda a parle.
33

E assim que, quando alado


Ferve o p da danarina,
Elle vae e d.n tina*
De se mel ler no, calcado;
EH-adPflto secia e^laceira,
Ma}wfauda do que umjunquilho,
Leve. .. UJ^JU). .-ducasquilho
Voa depouni algibcira,
E aqui... so ellas... Tambm
Algumas vezes se molle
T onde lhe no compele.
Iuda elle e mais ningum
Que de conde lindas cYoas
Pem na frente dos maridos;
Foi qu andou entre os vestidos
Da mulher.... fazendo boas.
E admira que cm figura
D'um mosquilinlio invisvel,
Que nem^e torna- sensvel,
Faa tamanha diabrura..

Eis aqui como elle eslava


Na fechadura escutando,
E agora se preparava
Para ir se retirando,
Pozde fora a cabeciuha,
Epufl! saltou 110 cho,
Da mesma altura' e padro.
Que na taverna j linha.
So estas coisas do demo,
Que s Dons pode entender,
Que no seu saber supremo
Ta es coisas pode saber !
A antiga forma tomada,
Quando fora se sentiu
Bompeu foutra gargalhada
Que cm toda a noite se ouviu.
Bem! j sei o que se diz.
E este fulhidor eterno
No ser empolgado ! inferno !
Escapou-me por um trrzv!
Mas tambm no vale as minhas;. !
Pobre diabo!... nada.... uni zero
S sabe erjiur ladainhas;
Massant*?..'.. x ! . . . no te quero.
Mas agora toca a andar;
ferdo; daqui a pouco
O maldito sino rouco
Meia noite hade tocar.
Assim fallou, caminhando
De um modo estril, deserto,
O diaboque era-Ojgde certo
Braos pernas abanando.
No parou mais um momento:
Deu de marcha a vela e remo,
Com toda a fora do demo,
Mais veloz que a aza do vento.

"Enfiu-se n7uma estrada;


Caminhou muito por ella
E espicha ento a ca n ei Ia
Fina e desembaraada.
Depoislaes artes fazendo,
Que s ao diabo lembrava,
Quanto mais elle aastava
Foi-se encolhendo, encolhendo,
At que fez-se uma bola,
Para mais poder correr;
E pela estrada se rola
Como n*utri eixo a volver.
E tanto tanto encolheu
Que emfim nada mais se viu;
Ou em p se converteu,
Ou na terra se sumiu.

FIM.

BRASILIANA DIGITAL

ORIENTAES PARA O USO

Esta uma cpia digital de um documento (ou parte dele) que


pertence a um dos acervos que participam do projeto BRASILIANA
USP. Tratase de uma referncia, a mais fiel possvel, a um
documento original. Neste sentido, procuramos manter a
integridade e a autenticidade da fonte, no realizando alteraes no
ambiente digital com exceo de ajustes de cor, contraste e
definio.

1. Voc apenas deve utilizar esta obra para fins no comerciais.


Os livros, textos e imagens que publicamos na Brasiliana Digital so
todos de domnio pblico, no entanto, proibido o uso comercial
das nossas imagens.

2. Atribuio. Quando utilizar este documento em outro contexto,


voc deve dar crdito ao autor (ou autores), Brasiliana Digital e ao
acervo original, da forma como aparece na ficha catalogrfica
(metadados) do repositrio digital. Pedimos que voc no
republique este contedo na rede mundial de computadores
(internet) sem a nossa expressa autorizao.

3. Direitos do autor. No Brasil, os direitos do autor so regulados


pela Lei n. 9.610, de 19 de Fevereiro de 1998. Os direitos do autor
esto tambm respaldados na Conveno de Berna, de 1971.
Sabemos das dificuldades existentes para a verificao se um obra
realmente encontrase em domnio pblico. Neste sentido, se voc
acreditar que algum documento publicado na Brasiliana Digital
esteja violando direitos autorais de traduo, verso, exibio,
reproduo ou quaisquer outros, solicitamos que nos informe
imediatamente (brasiliana@usp.br).

You might also like