You are on page 1of 218

A,

a az az mut nm rvidlt alakja. 1. az; acla, 1766: Szkelly Jnost Domokos Ferentz egybe
aceea; (hinw. Fw.) der, die, das; jener, jene, je- szida. .. kezeb(en) lev Fiatal Faval Fbe akar a
nes. 1568 Clara Rita Luce Nagy... fassa est. tni nlam lvn ekkor.. . Lovsz Mihally a'
az Bekenne fogtassa meg immr... az oruos kap meg a botott hogy Fbe nem ttte [Szi-
Annt hyzem a' meg mongia ozthan ky wote el | lgycseh; BfN 101/2]. 1768 e z . . . tsak valami
mond zabo Jnos neky, Nemet part vegy te zoch Erd nyils forma..., de mgis a vallasztya meg a
Antal, arra mond szocz Antal vgyanis a vagyok Szent Lszli hatrt . . . az Olh Ltai hatrtol
en [ K v ; TJk 120, 214]. 1585 Gal Kowach val- [Szentlszl T A ; JHb XXXVI/17] | azon Nagy
lia chak a' vala hatra hogy az Azzontis a' szrke kantza. . a volt mellyet Isk Zaboln...
feleseget a bekeseghre Vigik [ K v ; TJk IV/1.91]. vett volt [Pk Hsz; SzentkGy]. 1771: Igaz dolog
1586: Palastos Istvanne vallia... Azt monda a' hogy az krnek az Barbocz Simon idejben lett
leny ugimond az keomiwes Istwanne leania vala baja..., de hogy az e keze vagy gondviselet-
ith tala(m) a' vitte el [ K v ; i.h. 574]. 1600 : zpor lensge min a pedig nem igaz [Mezmadaras M T ;
es es zel nagy indult wolt s a nitotta megh a ka- BK]. 1772 (A) Sessiok utn concernalo sznt
put [UsztT 15/122]. 1603 hallk valamy Jay- s kaszl fldeket kln inquisitione mediante
gatast gondola(m) hogy talam valamy kuldust Conscribaltuk, tsak a' hijja hogj a' Commune
tazitottak ky, a' Jaygat [ K v ; TJk VI/1. 674]. Terrenumokbol distingvlljuk a' Ngod rszit [Pocs-
1687 : Opra Hertsoga Szidgya vala Raduly Hertso- fva K K ; Ks 66. 44. 17c]. 1774: Nhai Groff
gat, illyen szkkal,. a' kellene hogy steken Eszterhzi Ideitl fogva apadat ezen Jszg
fognak ne tselekednel mindenkor veszekedest a pedig attl van, hogy. az Szegny Emberek
[Hurz F ; Szd.]. 1695 Paladi Kata... ahoz a vonnyk az Igt, az kiknek nints annyi Marh-
szemelyhez... ne mennyen. ., st ezzel ne is jok [Kesz K ; KS Conscr.]. 1776: A vala pedig
tarsalkodgyek ha pedig a lenne Magistratus keze szndkom, h o g y . . . Maga-is meg eskennk Groff
lgyen rajta [SzJk 293]. 1718 a bizanyas hogy Lzr, Groff Komis Annval [Szentdemeter U ;
en eleg erotelen es Gyenge egessegel Vgjak [Ha- GyL St. Henter (37) vallj. 1777 az Excll()d
ranglb K K ; Ks 96]. 1724 egy Leny (:Susi:) parantsolattynak czlja a vlt, hogy az igassg
lvn, a mindenkor olly Srga volt mint a Viasz Napfnyre jjjn [Bonyha K K ; Ks LVII]. 1778:
[M. kirlyiv K K ; BK]. 1728 kissebb fiam mr most a volna jo ha a meleg Hzba bvenn
volt itt Sertessek mellett, s beszll nkem volna jo Gmbcz kolbsz s a jo rmes bor [D-
[Hdvg Hsz; Mk I/I]. 1729 : szndkom volna dcs H ; Ks 96 Gyulay Ferenc lev.]. 1779: Mi-
ha Istennek is ugy tettzenk, hogy . . . tennk kor az dm Csigny Lenya haza jtt Csesztvrl
mindenekrl jo dispositiokat [Almakerk N K ; a volt a hire hogy rdg'butt volna belje [M.lapd
KJMiss. Rtyi Pter lev.]. 1731 Sokszor a sincs A F ; Mk Szilvs 5/3]. 1780: A ' mindenkor nehezen
mit egyenek [Marossztkirly MT; Berz. 13. 111/15]. esett, hogy a' Collegium java dissippldjk |
1732 : van I(ste)n, s nem hagy el M G(rf) Ur(am) A ' sem igaz, hogy., itt elssegre vgyom [Ne;
[Krd K K ; Ks 99 gr. Komis Ferenc lev.].
Borb. I I Kovts Jzsef rect.-prof. kezvel] | mind
1733 ha n meg halok a Sem leszen akki meg Eletedben mind Halladba a teszen boldog
mutassa a hatrt [Hvz N K ; JHbT]. 1741 akkor [i.h. Bethlen Krisztina lev.] | Cserei Uram hol
ugyan tsak az volt a hire, hogy az nhai Aszszony, kissebb, hol nagyobb tsomo portkkot kldtt
szli kolikba vgjon [Meggyesfva MT; Ks 184.
Kolozsvrrol az emiitett reg Asszonynak
L X X X V I I I ] . 1748 'A mitsoda Kntse volt
keziben a pedig kldtte Sz Andrasra [Bethlen
Ferenczn Aszsz(onyo)m(na)k az eltt, mostis
SzD; BK] | a . . . Szl maradjon Katinak, mint-
tsak van [Torda; Borb.]. 1753 Mihly...
hogy pedig a' kissebb, az Annynal vagyon 20 vons
mint rks Jobbgy ugy szolgllya e Nagt,
mint hogy minden Nemzetsge is a volt [Szentanna Forint az azal potlogyek [ K v ; REkLt VII/26].
MT; IB], 1756: neki eleitl fogva nem a' volt a'szn- 1781 a mely Bundnak. Koronkai Jnos
dka, hogy kr heljibe krt szerezzen az sze- praetendllya hogy az rrba 10 vagy 13 mrjst
gnysg | Valamennyi Iro vgjon itt krlb a' adott a volt Nhai Almsi Mihlynak innepl
mind jo Barttya Molduvn Vonynak [Galac Bundja [Torock; Bosla]. 1788 mikor illyen
B N ; WLt]. 1757 magtl leszakadt volt egy Nagy Ember kri az embert a mindenkor paran-
darab Fld, a' verte viszsza a' vizet [Torock; tsolat [D. 1. 11/23 Dsa Gergely lev.]. 1796: ott
Bosla]. 1761: a bizony mind ugy volt [Koronka a' patakba lvn egy fzfa a' bizonytan meg hol
M T ; Told. 26]. 1763: Hid Vmoss voltam az vagyon* [Pnit Sz; TSb 2/. a Ti. a hatrvonal] |
Aszszonyom Excellentijnak, a' minthogy a Communitas Gylsbe a vgeztetett, hogy...
mostis a' vagyak [Glfva K K ; Mk V. VII/1]. az rz hzat... a' Magistratus hanyattassa
1765: Ami pedig az A szeretetlenseget illeti a el [ K v ; K v L t Prot. oec.-pol. III/3. 360]. 7797:
nem elegedend ok az el vlsra [GrgJk 198]. hogy n, Duka Mrit, erszakasan... vallomsra
knszeritettem volna; a' nem igaz [Mv; Told.
a, az 44
42/1]. 1798: tsak a' vagyon htra hogy ezen a Ta- nek fels szle b rgott rgen a tjig az hi
vaszon azon fldeket ki mrjk [Torda; Borb. I]. most a Dominalis Biro ltal lakott Hznak als
1799 Nkem mint hites Strsnak edgyik fbb szegelete vagyon [Gyressztkirly T A ; Ks 89]
ktelessgem a' volt; hogy gyelnm kik rulnnak a tjkn a krl a hely krl. 1757: az Rti
hir nlkl bort [Makfva MT; D. 5]. 1803 a' Uram hza... a tjkn volt valahol [Mocs K ;
ki menetele a' lett, hogy k ott a' hol tettzett ki JHbK LIII/16.7] * a tjon azon a vidken. 1723
csovltka [Szszrgen; Born. XVc. 1/63. Ursullal tallkozot... Als sklln mivel is
aA fldet]. 1810: A malombeli s Fogadobeli ott a tjon lakott [Kisnyres SzD; Ks].
Tiszta Jvedelmeknek fellyebb val kelst a' 3. Elszigeteldtt mn-i jeli. szk-ban; a tv
nem engedi, mivel ezen Faluban... sok mal- lesz azt cselekv (amirl sz van). 1718: Ngod to-
mokat s Fogadokot ptettek [Doboka; Ks 76 vb mit fog paroncsolni a tv lszek [O. csesztve
Conscr. 100]. 1812 (A) Sz Mihlytelki nyil... ne A F ; Ks 96 Szegedi Jnos lev.]. 1720: Ngod Mel-
ttettessk edgyik negyedik Caput Bonorumnak, tosagos parancsolottyt vvn mindenekben ttev
mert az meg-romlik a' kinek a' fog esni [Ds; leszek [Alpart SzD; Ks 96 Dombi Lszl lev.].
Bet.] | a' bizonyos, hogy a' nagy Aszszony a' Groff- 1728 : az mit fogh jovallani az tv lszen [Mihly-
nval edgytt . ., sok fle szemre val hnysok- iv N K ; Ks 95 Csongrdi Farkas lev.]. 1752:
kal illettk a' Grofot [Hderfja K K ; BI]. 1814 : a Kabos Uram, amit fog porontslni a tv lsznk
nagy Srok miatt retlen Trokbznkat a Vzbl [Mocs K ; Ks 83 Kovcs Jnos lev.] | kg(ne)k
s Srbl alig tudtuk ki szedegetni, melynek k- meg parontsoltam hogy a' tv lgyen az mint
vetkezse a lett, hogy.. mg Sertseink sem az M. Ur demandl [Szentdemeter U ; Ks 83
Consummlhattk [Dva; Ks 117 Vegyes ir.]. Borbndi Szab Gyrgy lev.]. 1762: Damin. .
1817: (A testimoniumot) hogy el nem kldttem azt felelte, jol tselekedte, mszszoris az tv lgyen
a volt az oka... [Szszzsombor SzD; IB] | a' [A. kosly SzD; JHb]. 1763 Tessk... velem
mit a' vrosnak jovra vgeznek a' Szent s l- Parantsalni attv lszek [Krd K K ; Ks CII. 18
land lgyen [Szu; UszLt VIII. 68]. 1819: Szarka Jzsef tt lev.]. 1770 mit fog parancsolni
az a' szolglo a'ki Rkosint szolglta. . a' tud- irnta a tevk Lsznk [Imecsfva Hsz; KaMiss
n Rkosinnak minden bibijt s Csinnyait I. Imecs Imre lev.]. 1777: az Exponens Uram Solem-
[ K v ; Pk 2]. 1820 ott a' tagadhatatlan hogy a' niter protestlvn kigyelmetek ellen az okbol
B ronrol volt minden discursus [Rkos/Keresed kvetkezhet klcsge s fradsga irnt.. a tv
T A ; JHb 18]. 1823: hadgyuk el mert a' tsak lszen quod Juris est et protestatur [Ds; Borb. I ]
fabula beszd [Radntfja MT; TLt Praes. ir. 0 tevs legyen azt cselekv (amirl sz van).
68/827-hez]. 1824 a' mr rgetskn volt [Szent- 1717 minket ollyan instructioval bocstottk el
demeter U ; Told. 40]. 1829 : a'ki pedig nem be- hogy amit Pascho Jnos nknk Parancsol ate-
tsletes ember, a mind hunezfut [ K v ; MszCLev.] | vs legynk [Martonos Hsz; Bet. 7]. 1746: amit
a'mely helyrl a' fszfk ki vagdaltattak a' valo- Kirly Biro Vr(am) mond atevs lszek [Uzon
sgos viz hagys [Csokfva M T ; TSb 24]. 1841 Hsz; K p I. Kovts Mikls fb kezvel].
a pap a maga dolgt a Regiussgot . . . a kntorra,
s Csrbirkra bzza .., s a soha sem tiszta a, az I, hatrozott nvel 1, -a, -i, -le (art
[Grgny MT; Born. G. XXIVb]. 1844: eddig hot.); der, die, das. a. az -f- msh-s szkezdet-
nem volt ellensgem, de ez utn a' lesz [Szplak 1507: Az zenteghaz epulessere hagy<om?>.
K K ; SLt vr.] 1849: n mondk hiszem a senki- [Kv kr.; NylrK VI, 187 Cseh Istvn kezvel].
nek se nem vtet [Hjjasfva N K ; CsZ]. 1850: 1508 az zegen Jobagiok wegenek zabd (!) a
ennek igy is kell menni, mert a meg van tiltva, [ K v ; EM X X I X , 261, 263. - a rtsd: zabot].
hogy igazat beszllynk [Folyfva M T ; Born, G. 1539: Somboron az vambely rezyeth Sombory
X X I V d Csiki Smuel lev.]. 1857 az egsz hz benedek wetthe zalagon az ew atya fyanak Som-
mg is oly gyenge llapotban vagyon, hogy a' bory Myhalnak huzon hath forynthba [Zsombor
merbe meg ptst kvn [Mrkosfva Hsz; Bet. K ; MNy XL, 136]. 1545 En Sombory Jnos val-
4]. 1878 a temetseken kivlt frfi nagyon kevs lom Ez lewelnek zeribe hogy En az en atyam ffya-
jelenik meg, ugy hogy sokszor a sincs ki a sirt nak Sombory Mihalynak Somborbely es az dal-
behzza [M.bikal K ; RAk 339]. bely rezt az ky nalam tewle zlogon aloth ket zaz
2. Elszigetldtt hat-i jeli. szk-ban a tjban forinterth. . meg bochatam azon keth zaz forin-
a. az id tjt, akkortjt. 1652: akkor a tajba mikor terth az kiben nalam zlogon volth [uo.; i.h.].
Barla miklos(na)k atta az ereksege(ne)k felet 1547 : wala My nekwnk Az thawaly ezthendewben
Borbeli Gergeline [Asz; Borb. I]. 1777 tavally . . . hrom Pwztha Tho helywnk, Az Galthewy
az Olhok Husvttyak eltt egy nappal vagy Rezyben az Mohay hatharban, Az legy Als
az utn egy nappal hnyottatott ki. e Natsga tho hely malom tho hely wala [Sv; MNy X X X V I ,
Szeledsn nev Jobbgya az Utrizlt hellyrl, 52 3]. 1553: az mas fel Az keth By<ro>hoz me-
de a tjbon esett a dolog [Burjnosbuda K ; nyen Az megh hagyot napra Es Az tyzen td
JHbK L V I ad 1]. - b. szmn utn: akrl. <na> pralewe <let > kyryen es Az vr zekyre Jeoy(n>
1572: Coloswarat ppel Peternenel vagion egy [ K v ; B f N II/VI. 295/1]. 1558 az ewrzeketh
Ladaia, melybe vagion Ezer forint es harmincz oda hyttha hogy lassak Az dolgoth [ K v ; TJk-
a vagy a thayba [Fog.; SLt S. 10] a tjig tr.]. 1567 : Keolt az lewel az my varaswnkba
addig a helyig. 1749: az Emberek kender fldei- Meggiesbe [Trzs fej.]. 1570: az ket fel peres...
45 a, az

hyttak volt Ewtet Teobekel egetembe Az More vgzsbl] | Az Rethy, Es komolloy feldeket...
Janosne hazahoz | egy vasarnap Megen volt ky Eo kegmek oszak Egy mas kzt aequaliter ket
az Malomba es az kapwnal talalta eleol az Rengeo reszre [A. torja Hsz; Borb. I]. 1685: megh kaszitas-
Annt kyt eo azkor nem Thwdot ky legen | Bor- sa azt az Kisseb Vizi Pter jszga kztt val
egeteo Martonnak attha volna Ad (!) darab zeo- kis daraboczka joszagot [uo.; i.h. II]. 1687
lewt | az ket Jnast leh Taglak [ K v ; TJk III/2. affelettis esett az veszekeds, mirt jartatya ma-
69, 73, 91, 105-6]. 1572 az Retet penig Sak ghoz az Labanczokat [Szilgycseh ; GramTr VIII].
falwsia Ember hatta volth lelek valcziagert az 1697 az hites Biro Radul Drgus gonviselse
Romlotti papnak [WLt. - a Zskfalva Sz]. 1573: alt vgjon Dzma Branj nro 10 [Preszka A F ;
kezd paxy gasparal az hit dolga feleol zolny Gruz Mk Alvinczi Pter inv. 14]. 1709: az kzelebik
peter. Be Indwl az hazba, Mond az Istwan el mult Szeredn [Uzon Hsz; BLt]. 1711 Az ku-
Tyzta attwl Az gatiad hogi az Mostany hitnl ruczok el hajtvn. . marhjt innt Besenybl,
Job volna az eleot val [ K v ; T J K III/3. 305]. azokban kt kr vissza Szlat volt [Buzsbese-
1578: eo kegme Biro vra(m) az tawaly eztendeobe ny K K ; BfR IV. 30|26]. 1716: ennek az Hok-
az hatar dolgt el Indetotia, az penig a' my az nak marattak fiai, az edgyik Mihly, az tbbi-
Monostor y hat art illetj haladkba vagio(n) [Kv ; nek neveket nem tudom [Lna T A ; Borb. IX].
TanJk V/3. 158a]. 1579-1581 : Baky Ferenchne 1718: Tudgja az vall bizonyoson...? [Szent-
*ot edes fiawal, az mostoha kywl [Kajnt K ; GyU mihly Cs; i.h.]. 1730: n haza vm az sok pnzt
1]. 1586: az kik az kvchit es az kachiolakat [Altorja Hsz; i.h. I]. 1733 az szna f tanorok-
hoztak vala voltak heten [ K v ; Szm. 3/XXIV. ban az nadban az porongjnl (sz) [Jnosfva U ;
14]. 1588 ith zinte az falw zelen vagyon egy kis EH A]. 1734: Ez az vall... Kertsedben lak
Erdeo hogy zinte az felwn az vege [Zskfva Sz; Nemes szemely [Asz; Borb. II]. 1740: edig ve-
WLt]. 1594: Restal az vad kertben Thatar lo tetem. .. 30 kbl tavasz rosot az jv cstrtkn
>o. 1 Az vrbeli Istalloban vagio(n) szarka pa- sznt ft kldk es egyeb naturalet az mi lehet. . .
ripa No. 1 ugian ah hat szekeres fak l o . . . Az az szegenyseg remenkedet hogj ne klgyem hadd
Somlioi felden vgjon az Menesben eoregh vessenek... mivel most ideje az tavasz ros ve-
kaczola lo No. 16 [Somly Sz; UC 78/7. 13-14]. tesnek [TK1 Mohai Mzes Teleki dmhoz].
1596: Kegmed haragiat vegie el rlam mert ku- 1742: Az Beszterczei Minoritk(na)k... Cub 1.
lomben vagio(n) az dolog az Mint Nagy Georgj Metr. 1 [Szszerked K ; LLt]. 1745 Senki is
iegnek monta [Radntfja MT; Bl. 1]. 1604: az Betsletes Cehbeli Mester Emberek kzzl.
.Megh jth az louakkal zekerrel Bor belj Peter s az Asztal melll felne kellyen mig az Asztalon
ugy vizi fel [Szu; UszT 20/266]. 1609: mw az nagjtok Leszen az Czeh Knyvi, mert az ki ez ellen tseleke-
paranchiolattjanak engettu(n)k Az peres feldnek szik, teht bntetse Lszen flor 3 [ K v ; FssC Jk
zemellere mentnk az melj bizonysagokot elenkbe 31]. 1752: Valamely mester Legny., az bets-
luatot, azokot eres hituel meg ualatuk [Koz- letes Chhez b akar lani az tartozik Remmekezni
ms Cs; BLt 3]. 1620: Hoza minekvnk AUgiogjon . . . , az Remmek pedig e szerint kvetkezika..
Huniad Varmegeben lak az Vitezleo Kun Istuan azokot el ksztvn, tartozik az Lt Mesterek-
Urunk Ispn Urunk peczetet, hogj mi az mi Var- nek b mutatni... menyi darab Ednynek hi-
megiemknek usussa szerint valakiket mi eleonkbe baja lszen, minden darabrt tartozik az bets-
hiuanak azzal az peczettel, azoknak vallasokat letes Chnak gy gy Forintal [ K v ; KCJk 16a-b.
ers hit alat be uennok, mi aszert az peczetnek - a Kv. a fels.]. 1765 Sok Fidt szakasztott el
engedelmesek leven, el mentvnk.. Ali Gyogjra. az viz [Szplak K K ; SLt vr. Transm. 344].
es ot az minemw tanukat mi eleonkbe intettenek... 1767: az msadik iratvny [Feketelak SzD;
rend szerint val vallasok igj kvetkeznek [ H ; LLt 6/1767]. 1770: Kpeczi Urammal beszeletem
RDL I. 109]. 1621 az veszekedesben en nem az petseli Causa irnt aszt mondgya hogy karacson
tudom kj vtte az ohlahot [Csekefva Cs; BLt elt Ele nem vehetik az productios Causak mi-
3]. 1631 : az Stomp mellett egy daraboczyka rt jan az Mezes irnt Comissio rkezet hogy be
[Abrudbnya; Trzs] | A msik feold... az ne- vagjak [Somly Sz; Borb. II]. 1774 Itten az Motsi
haj Pal Georgj maraduaj feolde, Az Harmadik Piatzon lv. . Fogadaja hoz minden Esztend-
feold... Santa Balasne feolde [Lzrfva Cs; BI]. ben az ngy Sokadalam idein val kortsomro-
1640: Kwkl Varmegieben Fels Buno(n) alol lssal egyt 800 forintott [Mocs K ; K S Conscr.
az Kwkll mellett Ott Falu nem volt... az az 50] | Vagyan ugyan az mi Falunk Hatrn az Mlt-
heli Fels Bunhoz val [BMz. 5465]. 1651 az gos Groff Exponens Urasgnak Erdeje [Szp-
szoknit megh betswltk vala flo 18 [Aranyos- kenyersztmrton SzD; i.h. 104]. 1780 k. : Ver-
rkos T A ; Borb.I]. 1654: tartozzam az Samsondi tem az Hrmas Lovakra 3. uj patkot magamt...
hataron lev erdmbl elegedend epletre val fat az rezes Lora tsnltam egyet ujjat... az szrke
adni [Mezsmsond MT; Berz. 5. 41. S. 4]. 1660: Lora vertem kt uj patkot.. az paripra ver-
adtuk az mi Vrosunk (na) k szokott pecseti alatt, tem egy otskt [Szszvros; BK]. 1782: az a fa
obligatoriankat [ K v ; KvLt I. 176]. 1666/1701 az Biro Sigmond Uram... kaszlja vginek s az
nem valogatvn az dolgokb(an) semmit, vala- Kidi Nmes Refta Ecla Erdeje szlinek az Hatr
mikor az Colosvri Fe Kapitny... parancsolni fja [Kide K ; EHA]. 1796: az Fiam az Grofnt
fogja oda mennenek s azt tselekedgyk tehetsgek alzatason tiszteli [Meggyesfva MT; Bl. 1] |
szernt, az mit az szksg kivn [KvLt I. 188 ogy-i Itten Jg es volt s az sok krt tett az gymlts
a, az 46

fkba... kivlt az Cseresznye igen kevs maradott pedigh ne zerent a mit hagiott ki teczik a' testa-
tsak edg is [Banyica K ; BI Gombos Istvn lev.]. mentombl [Szu; i.h. 9/50]. 1596: Az hozz
1822: azn Malmk. az haszonvehetetlensg <be >ste lelek kuruafiat ha itt kaphattam vol-
miat le hnt k volt [Nagyeskll K ; RLt O. 1]. n<a> a' hthoz yttem volna a karoth [i.h. 11/9].
1838: tsokalam kezeit az Grfn Nagysgnak 1599 myert itt a' zabad varosban zollok.. Itt
s instlak az vkonyab Asztal keszkenykhez pedig az zabad varosba(n) tilalmas volt a zablia
mgy (1) egy fl font fonalat mert nem tudam ki Vons [i.h. 10/19]. 1600: En woltam Byro az do-
vetni az Szlessegit az tizen ngy keszkenynek logba^). A ketele az, hogy az megh nem allo
jra instlok az krajtzras formkhaz is mg fel, hat forinto(n) maraggio(n) [Betlenfva U ; i.h.
3. fertlj fonalat [ K v ; BI Konetzni Igntzn 15/136]. 1602 czienker Jstuan.. azt a peres
Dombaji Anna kamuka-takcsn lev.]. 1845 rksgt az zenafw fldet segettte orotnj fodor
Rettegi Sndor Urnk 2 Teheneit.. az Pap martonnak falw fldebl [i.h. 17/37]. 1603
mihent kezest lltottak tstnt ki adta [Pncl- az birak wilagosson mind az bizonysagokal
cseh SzD ; RLt]. 1849 : gy ajtrl le verte az zrt Egiwt beossegessen be hozak hogj cziak az
s sorkokat [Hjjasfva N K ; CsZ]. marha fell uolt az wegezes az haz es Erkseg
b. az ~ a -fmsh-s szkezdet. 1568 adig hagiga- feleol smi nem wolt. a trwn a fel pereseknek
la az zekerceel a lowat, a barbel Jnos zolgaya, kezekbe Jtelte [i.h. 17/25]. 1606:] ha treni
hogy az nywgis el zagada (!), es az hatan vgy mutattia . az hat karnak leuagasae <rt >
latam ala kezde a ver meny | lattam hogy az zabo kln kln nagi hatalo(m)nak terhen uagion,
balint aytayan ki tolyak az leant es Jaygat vala az 4 zeker zenat bczveel kiuano(m) meg,
hogy meg zektek a labat | eo hath eztendeyg Es czro(m)nek El bontsrt flo 16tott... ha az
lakot az Kerekes benedek hznl, es az vratol treni meg Engedj [i.h. 20/19]. 1608 a' barom
hallotta, hogy az zomzegya tartozik chyatornaual, a' szina feben be szaladot nappal, az Paztorok
es a kys szoros akoris oth volt | Meg ertue(n) az ottan ki ztek, a' szina feobl. . de hog' forintra
keth fel kozot, az feleletet es az bizonsagot az m- zaloglottak wolna az marhas Embert en.. so-
nbl az kotel dolgt nezy, iol lehet, az tiztesseg ha nem hallottam [i.h. 20/357J. 1614/1616 az
dolgnak es a kotel meg zeges dolganak egwth mostanj Praedicatornak . attak meg savat
kellet volna, Jarny, de myert hogy eotues orban [Kv/Szk SzD; RDL I. 100]. 1676 A Fels for-
o maga, a kerdoth hatra foguan gy' alkut volt dulban az Gylakuta fele val vlgjben [Hosz-
meg az aly p(er)essel... mennyen chyak az kotel szasz K K ; Told. 17a Huszr lev.]. 1711 Ver-
dolga elo | Nyro Jsa kwldot volt ky 160 ftot, ner Antal Ur(am) remekt be mutatvn a B. Czh
Kys Imretol Beke Gergelnel Debrecenbe, es azt eleiben.. . hibsnak tallta, de mivel krvn
a pnzt Kys Jmre pechyet alat oda vitte, kegyme a B. Czhet..., el engedvn egy rszt,
Az pnzt Mgis olvastak, es fogiatkozas nekwl az ms kt rszt meg fizetvn. az B. Czhtl
meg volt azer oth Kys Jmre, az penzbe kj wot is acceptltatott [ K v ; FssCLev.]. 1753: hallot-
az zemelyek eioth, f. 21 [ K v ; TJk 178, 191, 198, tam hogy a kros ember.. midn mulatott volna
216, 225]. 1572: az kezeep vczan Ala Megie(n) az maga hzban. eszt mondotta volna akkor
volt fayni kezd az Laba, vgy annyra hogy le kell hogy a tolvaj aki tett meg lopta vele iszik [Grohot
wlny... Seres Martonne ky Jeo a haz Eleyben H ; Ks 80.40.5]. 1757 Mlgs Groff F Tiszt U-
[ K v ; TJk III/3. 86c]. 1577 az ket ispannak az runk ng(a).. az Strsllsokott experillja;
falukat kezekbe aggiak, es be vigiek a tyztibe | Kigielmetek(ne)k aztis tudtra adom hogiha...
Az zeredanapi vasar feleol eo kegmek az elobby az passus krs Strslls a ki adott Parantsolatok
wegezest hagiak helyen . . . kialtassa meg eo szernt nem Comparialtatik, az olljan Falusi Birok...
kegme, hogy a wasar vgia(n) azon zertartassal bizonyoson tudgiak meg hogi... a' mlgs Raegius
maraggion meg [ K v ; TanJk V/3. 150a, 153a]. (!) Gubernium(na)k ltal advan... [Szkr; Borb.
1582: Nag' penteken megien volt a piaczon a' II]. 1776 Csizi Hadnagy-is fel jve Grffal,
lean Angalit... kerdy azt az mellette Allo leant s engemet kiklde, Csizi Hadnagy az Hzbl,
ha Esmrn Angalitot | A Dio es az keorthwel ott azutn mit beszllettek..., az hzban ben
igen el kel onnat | ez Borbly Tamas zoktata a nem lvn, nem tudom [Egrest K K ; GyL.].
hidelvieket oda hog Bort raknak a pinczeben, 1786: a' szakts egy hjat az Palata hijjarol el
En Nem tudom ha epetetteye az hazat vaj Nem lopott [Backamadaras MT; CsS] | Tot Istvn,
[Kv; TJk 4/1.3,57,65]. 1584: Tawali Eztendeoben bort krt hitelben az Fogadostol..., de a Fogados
az leiant Egy legen kereti volt, a leian en hozzam nem akarvn adni hitelben azrt osztn szve
iwue Tanach kerdeny [ K v ; i.h. 225]. 1585: a szitta gazolta az Fogadost [Hdvg M T ; GyL].
sendelel az massa hazat be nem ertuk | Mikor a' 1796: A Dedradi s Batosi born(a)k vedret,
templumokba temetnek, a' pdimentumot a' hrom Mrjs alol nem adjk, az Tekei drgbb
harangoz chinallia zep Egienesen be, melliet | a Csikk egyszersmind meg betegedten(e)k, s
az Syr sok fel bontottak volt... Az Zwnieget harmadnap alatt mind az hrom meg dgltt...
ha kj az koporson akaria hadny zabadsaga legien Rgenbl a Kovcsot ki hoztam Nyulasrol az
benne [ K v ; Szm. 3/XIX. 6, 39]. 1591: vadnak Groff Teleki Lszl Ur Lovsz Mesteret de nem
az kerdeo eleott teorweny lattatasnk eleoszer segthettek rajta az Torka meg dagadott s meg
az teorweny keozt lattato(m) megh azuta(n) a fuladott [Banyica K ; IB Gombos Istvn lev.].
kerdotis eleoado(m) [UszT]. 1595: Az felperesnek 1811: Czap Alexa... vette hamarbb szre a'
47 a, az

Sznk (na) k gst, tette hirr a' Mlgs Expo- Szm. 3/XXII. 76, 78]. 1586 latam akor az Czi-
nens Groff Vr e Nga Czoldi Vajdjnak, az zar legent az Petert hogy az Tlczeres legent az
Hajtokat s a' keze alatt lv Embereit fel zak- Lrinczet hona ala fogha. Czizar legent az
latvn az Tznek meg oltsra ki mentenek [Cold Lrinczet tazigalta hogy ne thesse [ K v ; TJk
K ; JHb]. 1812 minden hir nlkl a' tisztelt nagy IV/1. 546a]. 1587 Az 1586 eztendeoben Szent
Asszonytol edj vg Asztalnmt hozott el az Demeter Napian Zegeottem az Peterrel, az Maior-
Groffn [Hderfja K K ; IB]. 1827 Rd Mihai- ral f 8 d Az eggik Arwanak az Catanak veot-
la. a' verekeds kezdett ppen ugy vallya, tem poztot nekie egj zokniahoz [ K v ; Szm. 3/
mint az Hatodik Tan [Egerbegy T A ; T L t X X V I . 13, 60, 70]. 1590 : az msik Alperes
Kzig. ir. 1110]. 1845 Mihent az Tehenekrt a azis tarsa volt az Nemet Mihalnak az homicidium-
D(omina)lis biro kezest llitot a Pap azonnal Haza nak patralasaban [UszT]. 1591 : Mys Atthia-
hajtoni engedte, de az akkori Helysg Jegyz. . phian zolank az Demeter papnak hog ne hadnok
az Falusi Eskttekkel jelen lvn... az Papnak meg halny az Tamas Jnost [i.h.]. 1593: azth
aklbol ktlnl fogva az Birkok kezeibe adta.. mongia az Jnos [i.h.]. 1600 mind az ket fiat
az P Csehi hatron tobb klokot (!) is tettek az Razman Jstwant es palt segitgette, seott
Papn kivl [Pnclcseh SzD; RLt.]. 1849 en- az eoregh azzonys panazolkodot hogy az pal
gemis a' kzelebb mult szen... el fogvn vittek chyak kezt keolt, de Jstwan megys mezarlasbol
az n. Cseh Joseff Udvarba erszakkal | ezek a' segitsegel vagyon [ K v ; TJk VI/1. 450]. 1750/
Hijubol hordottk el a veres hagymt [Hjjas- 179/ a' Zobor brtzn all egy darabotska fldje
fva N K ; CsZ]. 1854 Mentnk az Palotra, van a' Mihlyk(na)k [NagydobaSz; Borb. I I ] .
a Fortzimerbe b nyilo ajt gyngy Szin festk 1751 A Gombs familiat nem tudom deducal-
. . . innen Balra trlve a Nappali Hzba [Srd ni, de azt tudom, hogy a Gombask is Gazdag
K K ; Wass 5]. Joszgot birnak it Olh Vsrhelyen [Szpke-
c. az ~ a + msh-n kezdd szemlynv. 1507 nyersztmrton SzD; i.h. I].
Az tobyt mynt Ezst marhamat myndenemet ha- Az az-OS adalkok kzl sok mintegy tmenetnek ltszi
gyom az peternek, hog tanytassag (!) es az Es- a mut nm-i haszn-rl a hatrozott nveli liaszn-ra.
kolat el ne hagyassak vele [Kv kr.; N y l r K VI, d. az + msh-n kezdd teleplsnv. 1570: Bi-
187]. 7539 az Sombori benedek az Sombor mel- ro vram az vtat chinaltassa megh vellek Az fe-
let walo rythbely rezyeth wettlie zlogon azew leken io mddal [Kv; TanJk V/3. 220b]. 1571 :
atya fyanak Sombori mihalnak [Zsombor K ; (A dzma bzt) Neh kellenek Innt az felek a
MNy X L , 137]. 1544 Mind ezek ellen az borbla feleol oda altal hordani az zamoson [Kv; i.h. 45b.
zzon nem zolth semy ellent [MNy X X X V I , 52. a Kv-ral tszomszdos telepls, a vros egy-
Uo. mg ktszer gy !]. 1568 : monda az kayantay kori jobbgyfalu j a].
ember az zabo gasparnenak | bestye lelek kurwa e. a -f msh-s szkezdet. 1567 Ennek nin ( ! )
fyaynak zitta, gabor az mihalt | halottuk my az kel a bestye lelek kurva mert latrokkal tarttya
Jstvantul az Merhart (!) Istuen fyatul | Az baratsagath [ K v ; TJk 109]. 1568 : en nem tudom..
Kodory Gasparnetol o smit ne(m) hallt [ K v ; howa loth el az a testamentom leuel | Ahl Re-
TJk 1012, 193, 195, 233]. 1570: az feyerdy Ba- gen a kz vala, belyeb czynalta Annl balas koachy
lint. . hyttak ky az hazbol eoket | Az kyssebyk | ok Jol tugyak azt a fldet hogy toth Mathe bir-
tya az leorinch | Talalja az kapwba alwan hazanal ta' [ K v ; TJk 160, 169, 212]. 1569: A halltol fogwa
Az kaytar leorinchnet | az Jakab Molnr legen ez Jdeig Jgy tudom [Mezbnd M T ; VLt 7/692].
Bwdosoba eszet volna | hallotta az vtan az Mol- 1573: Jm rea(m) hoza az nyam a Battyamot
nr Jakabtwl | az Zabo Janosne harmad Maga- [ K v ; TJk III/3. 198]. 1582: ha annak eltte
sai fely Menth az Trombitshoz | az egyket az valamit chyelekedet is, ne redundallyon A zegeny
Ptert megh latyak verny kezdyk | hytta volt kssegre [ K v ; TanJk V/3. 250]. 1583: azt monda
Ilona az Zeoch gasparne, Keomyes palnehoz a' leny hog meg bizonithattia a' kapwn Allokkalis
[ K v ; TJk III/2. 32, 68, 72, 102a, 106, 130a, 145, [ K v ; TJk 4/1. 158]. 1585 : A zoba padimontomat
203]. 1572 Mond az Caspar. | hallotta az hogy bontotuk... attunk ket embernek... d.
lakatos peternetwl [ K v ; TJk III/3. 25, 28]. 1573 16 | Sipos Mihalnak Attam cub 3 1/2 A Molnon
En feir Boldisarne Teszek ilj Testamentomot. mielt erette \ A Juhoknak kettej deggel meg
hagiok En beteg giamban az Margitnak f. 20.. holt, a' Juhaznak zolgalattiaban, attunk 1 [ K v ;
az kssntiwt es az szokniat hagiom, Esmit Szm. 3/XIV. 31, 3/XVI. 41, 44]. 1587: A Semle
hagiok az Orsolia aszonnak f 10 Es eg' hrchk zitalo Sakra val keolcheget megh kel latnnk
Gereznat Az kissebbik Le annak az orsiknak ha- [ K v ; i.h. 3 / X X X I I I . 26a]. 1589: A Meray Dezma
giok f l 30 | az peter Bort Eontet zellel az hazban buza tt kai. 90. Summaia a' Buza Kalongiaknak
I az Kalmanis rkezek oda | az gaspar be Nywl 993. Ezekbl rakattam aztagot a' Major Kertbe
hogi meg Nysza hogi Nem Nithatia zergetnek | Vayat a' xnitt gwteottenek naponkent el keolt
volt az Ayton [ K v ; i.h. 74a, 202,273, 294, 303-4]. a' haza szksegere es a' zegeniekre [ K v ; i.h. 4/XI.
1574 : Mond az Kwer Marton, A1 hattrab te Az- 2, 11. a A Szent Erzsbet ispotly]. 1596: E-
zony [ K v ; i.h. 365]. 1584 : Mihelt a' Jnos meg zek pedig aUok mind Galatziak [Galac BN ;
Iuta mingiart zidny kezde Daroczi Balint [ K v ; W L t ] | Benedekfi Jnost be hyuak a' zobaba
TJk 4/1. 336]. 1585: Vgyan az kort az Zegeny Em- Azzoniomis be mene [UszT 11/54 Gr. Istuanfi
ber az Ferenczh ott az tanaczhy haznal lakyk [ K v ;
de Kaidichfalua jb vall]. 1620: Ona Bobes egi
al 48

hituan molnanak a felet zalogba adak p(ro) f. Pter zalkni, volkni harminczadosunk admi-
25 Boer Peternek, a mas felet esmet ugi hogi a nistrlt trhzunkban t vg veres abt s t fe-
szolgalattol ment ember legien [Rcse F ; Szd.]. jr abt [AUt 248]. 1678: Egy veg abt hrom
1637: Latam hogi a Cyriak Girorgi kapuia(n) forinton vttem f 3 [UtI 19]. 1681: Adat... Egj
kul uerik vala Hidegh Girgiot [Szentgyrgy vegh abat flo 3||18 [D. 2]. 1685: Hat veg
Cs; BLt 3]. fejer aba [Gyf; UtI 25]. 1708: Kt vg Fejr
Az utols adalk idpontjn tl nincs mirt sztrtneti
Aba [Ap. 5 nh. Apor Istvn lelt.]. 1717 : Egj szok-
^adatolssal kvetni a hatrozott nvelnek msh-s szkezdet njra val Aba Bagaziaval [TSb 5]. 1722: Rette-
eltt egyre inkbb kizrlagosod a formjt. netes baj itt most csledett szerezni fizetst sokat
i. a + mgh-s szkezdet. 1573 azt a ados lewelet kivnnak ez nem kivn egjebet hanem Aba kntst,
atta Pecine Gergelnek [ K v ; T j k III/3. 125]. a nadrg legye(n) kttzer vanyolt edgy salavarit
II. Elszigeteldtt szk-ban: a(z) minap, a(z) abbol [Fog; KJMiss. Rtyi Pter lev.]. 1723
minapiban, a kzelmlt napokban. 1634: az mina- Egy aba sveg . . . Hrom sing -s- egy fertly
piban hallottam, hogy Farkas Kadar Istva(n) fejr aba. .. Dirib darab fejr aba [Koronka M T ;
az pinczeieb(en) edgiut talalta volt Zoczy Jnost Told. 29/2]. 1745: Egj kppenjegnek val egj
Szab Peternevel [Mv; MvLt 291. 14a]. 1635 vg 4. Sing Abrt fizettem [KGy]. 1756: Veres,
Ennek az Acz mihalynak hazahoz menek az mi- Kk, Zld Posztot, s Abt kldtt Gernyeszegre,
napiban [Mv; i.h. 50a]. 1655: Az minapiban a' vgre hogy ha oda mgyen a' Cseldeknek
menven ala Magyar Utzban, ell tallm iffiab- kntst tsinltassan belllek [Sromberke MT ;
bik Philep Mrtont [ K v ; CartTr II, 890]. 1708: TSb 21].
a' minapiban mikoron Sz(e)b(en)b(e) mentem b aba dolmny (trk) poszt-dolmny ; dolman de
vittem [Fog.; KJMiss Fogarasi Jnos lev.]. 1718 aba (turceasc), dolman de dimie alb (turceasc) ;
Hunjadi szksgre a minap el kldette(m) az H- Dolman aus (trkischem) Flausch. 1635: Aszo-
jat s Dohottat [Fog. KJMiss. Rtyi Pter lev.]. njom Naga eztendeigh igirt volt nekj a . . . egj
1 722: A minap irt volt nkem az Bodoni Ud- Aba Dolmant, egj Szrt, egy Aba Nadragot [Dras-
varbr [uo.; i.h., ua.]. 1752: a' minapis a' borbol s A F ; Wass 19. a A kertsznek]. 1654 : igirtem
elfojt, mert egy donga fa b hajolvn mellette ki fiszetesben egy aba dolmant, egy aba nagydragot
.szivrgott [Szentdemeter U ; Ks 83]. 1756 : mg a' (!) . . ., egy inget, egy labra valt [ K v ; AsztCJk
minapiban, az ide val Falusiak oda mentenek 68a]. 1679: Gyermek (ne) k val viseltes fejer aba
hozz, hogy irjon edj Jnstantit, de nem irt dolmny nro 1 hitvn aba mente nro 1. flszer
[Galac B N ; WLt]. 1760: Merk Luka a' minapi- [Uzdisztpter K ; TL Bajomi Jnos lelt. 34].
ban igen rutul meg verte Kotsis Ptert [Krd
K K ; Ks 17. X X X I ] . 1768: A minapiban hallm abajdoc elegybza, ktszeres (rozzsal kevert
ide val Falusiaktol... [Mezmadaras MT; BK]. bza) ; triticum mixtum; gru amestecat cu se-
XVIII. sz. vge: Esmet az minap az Aszszony car; Mischkorn. 1727 abajdocz a fldre tltve
- Natstsaga vasaztatott egy Arnyek szeket melly [Gyalu K ; GyU 239].
tenne egy nmet forintat [ K v ; BK, Gyarmati
Smuel lakatos]. abajdocbza rozzsal kevert bza, ktszeres,
elegybza; triticum mixtum; gru amestecat
al kakil; a (se) cca; Aa machen. 1847: cu secar; Mischkorn. 1682 it inkb abajdoc
des anym.. bajoskodik Rzval, ki mita Buza vagyon mint Tiszta mellyet Stetsre for-
Piri el ment ersen bel csipeszkedett, annyira, dtanak . . ., az abajdocz Bzt aprn Szoktk
hogy Mama nlkl egy ktt sem lehet ki vagy meg rleni hogy a 60/60 [czipo ki tellyk belle,
bktni, enni, enl alni, sat. [ K v ; Pk 7 Pkei s, igy egy vka korpaja nem esik [Mrmarosszi-
Krisztina frj hez]. get; Trzs].
abajdocbzavets ktszeresvets, elegybza-
aba (trk) posztfajta; aba; trkisches Tuch,
vets, (rozzsal kevert bzavets) ; semntur de
Flausch. 1584: Ioannes Kalmar Makay vallia...
gru amestecat cu secar; Saat mit Mischkorn.
az Geregtwl, leorincz dek veotte volt az egy
1647 Vetesek: Vagion az Drassai Udarhoz
Bal Abat es e Ados velle [ K v ; TJk 4/1. 202].
Tizta buza vetes Cb minor No 98. / Abaidocz
1590: Zolganak Matyasnak. . Nadragnak veot-
buza vetes Cub. Min No. 109/ - Alakor, Cub.
tem. 4 sing Abat [ K v ; Szm. 4/XVII. 13].
Min. 50/ [Drass A F ; BK 48/16],
1605 az arwak Zamara Eztend Zamra egi egy
weg abat gion [UszT 20/315]. 1628: Egy vegh abaknts (trk) posztltzet; cont de aba
Aba. Ket feier darab Aba [Gyalu/Kv; JHbK (turceasc), cont de dimie alb (turceasc);
X I I . 44.10]. 1672: Die 19. July vetetv(en) Aszszo- Art Kleid aus (trkischem) Flausch. 1722: rette-
nyunk kt ug bat Radnothon, edgyik vegbl netes baj itt most csledett szerezni fizetst sokat
szabattam Nadragot az haro(m) peczernek... 5. kivnnak ez nem kivn egjebet hanem Aba kn-
8 br. Fejruari sokadalomb(an) vtt Abbl tst, a nadrag legye(n) kttzer vanyolt dgy sa-
ezeknek szabattam... Nadragot [UtI 10]. 1673: ngy lavarit abbol [Fog.; KJMiss. Rtyi Pter lev.].
vg, fejr abat is [AUt 233]. 1674 : Sid Jud-
tol uttem kt ug ueres abat heted fel forinton abakpenyeg (trk) posztkpenyeg; manta de
fl. 6.50 [UtI 19]. 1677 : Nemes, vitzl Tornya postav (turcesc) ; Mantel aus (trkischem) Flausch.
49 abalienldik

1629 : Egy kk Aba keopeonyegh r tt f 6 d- [Kv ; birnak... ki abalienlta nem tudom [M. derzse
RDL I. 143]. 1655 : Egy fel viselt ueres aba ke- SzD; Bet. 5 G. Varsnyi (71) ns vall.]. 1760:
penegh [Told. 26]. 1763 tartozom nke tsi- halagatjuk hogy ezen Retecsket. .. az Viasz
nltatni... egy fejer Aba kpnyeget [Nagyercse Ilia Praedecessora ab alienalta volna Als Flei
MT; Told. 22]. 1769: Csik Sz. Simoni Endes Jo- Vojmirek(ne)k [Aranyosrkos T A ; JHbK LIV/33.2].
sef ur(am) PaludgyaPJosef nev Szakcsa kolos- 1763: vagyon... Dobokn kt antiqua sessiojok
vri Fi cir(citer) 21. vagy 22 esztends, .fejr abalienalva. . mi formn abalienaltattak nem
aba kppnyege [UszLt X I I I . 97]. tudom [Doboka SzD; Bet. 1 Koszt Togyer (60)
jb vall.]. 1773: Most ezen Portio kitl biratik
abalienci elidegents; alienare; Abalinea- akr mint birassk kitl apprehendltatott,
tion. 1629 ; Azrt az haznak abalienatiojat nem ki abalienalta az abaliennsnak most ki az imme-
engedem, hane(m) az Atyamnak az e reszet le diatus Successora hasanlokppen az Apprehendens-
teue(n) az hazai kezemhez kewanom, miuel enge- nek ki a Successora? [ K ; Bet. 7 vk]. 1784: N-
metis illet [ K v ; TJk VII/13. 140]. 1715 Nhai hai jfalvi Smuel Uram... azon tserlt Josz-
Trk Pal Uram ugjan az Nhaj Nagy Ur Rhedej gotis abalienalta [Sketfva MT; Kp I I . 11].
Ferentz Ur(am) lletben s idejben engedelmi- 1793 Bels Joszgott s Kls birodalmakot
bl birta s usulta az emlttet Rhedej Ur r- attanak el, s Abalienltanak [Makfva M T ; D.
szire jutt {Patzolaj reszt, teht az kglme Succes- 3. X X X V . 2]. 1814: Makai Mikls Trvny szerint
sori tudhattyk jobban azon rsznek abalienatiojat nem tehette volna, hogy Tutorsg alatt lv rva,
[Szszflps K ; W H P. Musnai (58) ns vall.]. s minorannis (l) Testvr tsnek Makai Mi-
1747 az Exponens Asz(o)nt illet... egsz rsz hlynak azon meg nevezett Jokbol sort Divi-
portiojt cum universis appertinentiis abalienalta sionis obvenialando rsztis abalienlja [Ds;
Trvnytelenl s azon abalienatio mellett Nsgod Borb. I].
devolvalodott [BSz; K L t 14/XXXVII. 17]. 1780 : 2. elhidegt/idegent; a nstrina; entfremden.
az utrumban vicinalt Szigetet Jaksi Gbor birta... 1656 : A partialis nem engedi Szki Mikls (na) k
Olosz Ur Zllog jusson apprehendalta Jaksitol, de Siboi prdiktor (na) k B. Varallyara val mene-
contractust, vagy egyb akrmi ^Levelet azon telet. . . Mert Szomosujvari szamtarto volt ad-
Sziget abalienatiojrl nem lttam [Algygy H ; jutora abba, hogy oda hjk, ki a' ksseg(ne)k
BK ad nro 450]. animussat abalienalta Raczkovi uramtol [SzJk 80].

abaUenl 1. elidegent (szemlyt, vagyontr- abalienlhat elidegenthet (vagyontrgyat); a pu-


gyat), idegen kzbe ad; a aliena; entwenden, tea aliena ; entwenden knnen, abalienieren knnen.
(ab)alienieren. 1615 ha masszwksege mjat kin- 1606 : az feoldet az verre meg kewanom magamnak,
szeritetnekis tob pinzt ez Iozagra fel uennj egieb- mert en ehez illyen ver vagyok hogy... az en Anym
nek idegennek ne(m) abalienallia, hanem Zi- Ersebet azzony egi volt Gaspar myklossal az ver
gethy Istua(n)t talallia meg felle [Ds; SLt ellen ne(m) abalyenalhatta az en Attiamfia ha
29. Y. 12]. 1636 ennek eleotte ualo wdeokben atta volnais [UszT 20/35]. 1623: eoreoksegel Ke-
bizonios melto okokrt conditiokert ez szwksegekert getek senkit ne contentallio(n) mert az orszagh
kelletet uolt az Kozmasi. . resz portiokot ma- fundusa ne(m) Abalienalhatnj [SzeredaCs; Trzs].
goktol abalienalni [Cssz ; Bl. 53]. 1650 ha ualamit 1629 az teorueny szabadsagot ad rea hogy az
az Incta el disipalt uolna az uagh abalienalt vol- Tizenhat forintban abalienalhassa az Peres
na akar mi neuel neuezendo bonumokban azt ki- zeoleot [Kv ; TJk VII/3. 167]..1650 : az en Anym
uanom hogi reziben maradgion es mindenekben en ellene(m) ne(m) abalienalhatta volnaa [UszT
equalis diuisiot kiuanok [UszT 8/64. 78]. 1711 6b. a Ti. a peres telket]. 1711 Nehay Mihlcz
azon marhk kiknl lttenek volna nevezetesen, Mihly Uramtl az Testamentom Szernt maradott
abalienaltae, adtae valaki valakinek ? [Gysz ; WLt jk az Fiaknak redundlnak, tali conditione hogy
vk]. 1720: azon Joszgokbol... Lzr Ferencz kglmek, abbl is praejudiciu(m) Filiarum prae-
Uram miket abalienlt mitsoda uton, hol es kik- declarataru(m) senkinek ne abalienalhassanak, ha-
(ne)k.. ? [Kk; Ks T. 20]. 1726 Mihila Jovan nem ha deficilna az egsz Ferfiuj Ag, maradhasson
felesege Dobra. Fldes Urt s Aszszonyt s viszsz az Lenyokra [Altorja Hsz; Borb I].
posteritssit jmborul szolgllya s a Tehenit Sem
ablienalya.. ha penig Casu quo el szknk s a abalienldik elidegenedik, idegen kzre kerl
Tehenit is ab alinalna s el nem tudnk llt- (szemly, vagyontrgy); a se instrina; sich ent-
tatni kln kln negyven Magyar forintban fremden, (ab)alieniert werden. 1677jXVIII. sz.
incurralya(na)ka [Nyn Hsz; BLt 1. - a Ti. a Trk K a t a . . . Hunyadot birta, mikppen aba-
kezesek]. 1747 az Exponens Asz(o)nt illet, lienalodott tlle nem tudom [H; Born. 3/7]. 1683:
egsz rsz portiojt cum universis Appertinen- Szsz Mateh relictaja Santz Ersebett... fat(etur)
tiis... abalienalta Trvnytelenl [BSz; Ks 14 . . . nem emlekezik ra hogy mikor tajba(n) abaliena-
X X X V I I . 17]. 1756 ez a Tagjeri Gyrgy irat- lodotta [Gysz; L L t . - a Ti. Santa Jnos, Lzr
vanya mind edgj volt rgen, csak hogj diribba Istvnnak gyszm-i jb-a]. 1699: enis fogok inqviral-
darabba abalienaltak s nevezetesen ns birok tatni es utat kvetni az Attyafiai* irnt is, mert
pnzem utn azon fldekbl [Borg BN; BK]. Constal Vilagoso(n) szegny Atym ur(am) ide-
1759: a mely Joszgot itt Dersn Bnffi rszre jben mint abalienalodtak [Palatka K ; SLt A Y .

4 Erdlyi m a g y a r sztrtneti tr
abalienldott 50

17 Palatkai Istvn P. Horvth Mihlyhoz a Ti. aballenlt elidegentett, idegen kzre kerlt;
e g y szktt jb-nak]. 1714: Kornis Istvn Vr- alienat; entfremdet, (ab)alieniert. 1703: Bene-
(amna)k vagyon. Gledenb(en)a egy abalienalo- dekfi Familiatol abalienalt kls bels, bonumok-
dat hzhelye az mellyen most lakat... Mrts (na)k Memorialissa [dmos K K ; Pk 7]. 1731
Hlye nev Jobbgya; az mellyis deficilvn. A specificlt Sessio utn vannak abalienlt s
abalienalodat a Specificalt Jobbagy haz helly | titulo pignoris masoktol biratott fldek [Kszon-
a Kornis familianak. . Udvarhz hellye, jobbgy jfalu; BCs]. 1773 nhai Mlgs Groff Bethleni
sessioi... mikppen abalienalodtak ? [Ks S. 7. Bethlen Farkas Ur Nga a Domokos Tams J-
a BN]. 1720 ezen kt Jobbgjokott az Annyok szgt azon Ntn meg krvn, aval egytt azon
Gyermek korokb(an) vitte volt el magval, s ugj rsz Joszgotis... occuplta : mellyel annyira el
abalienalodtanak [Szentbenedek SzD; Ks 40. idegenedett, hogy annak ki keressire Kigyelme-
X X V I I I c ] . 1721 Boros Istvn a revolutio alatt tek magokat insufficienseknek declarltk, s igy
abalienldott, az Er mellett Diszeg s Bagamr kigyelmetek azon abalienalt Joszaghoz val Jusso-
tjn hol egytt, hol msutt lakik [Somly Sz; kat. Iure perpetuo et irrevocabiliter ltal adtk
BNB]. 1722 hallott(am) hogj az mely szna f [Ds; Borb. I].
az Kdr haza utn van foglalva, az az n szna
fvemhez val volna, de abalienalodott ilyen for- aballenltatlk elidegenttetik; a fi alienat; ent-
mn . . az en Nagy Anyamnak az U r a . . . atta az fremdet/abalieniert werden. 1635 ha Szegedi
Vass Uraknak ngj veka klesertt [Gc SzD; Gergelyne Bontziday Katha Aszony deficialna
Wass 25 Vig Gyrgy (26) jb vall.] 1725 : (A sessiok) az Hasznak propri^tassagat nem engedik idegen
hol voltak s abalienalodtak, kik ltal s mi form- keszre hogy telek abalienaltassek [ K v ; R D L
ban) abalienalod(na)k ( ! ) s de p(rae)senti kik 1/23]. 1677 : Ltvn azrt n hogj illye(n) szin s
s mitsoda praetextus alatt manutenealljk [Msz; p(rae)textus alat az Fiscus Jussa... abalienal-
B K vk]. 1735: (Egy fldjt) minl hamarb ki tatot, es naponkent abalienaltatik kelletet az D(omi-
valtsa az Eccla hogy ne abalianalodjek azon sznt nu)s Jt a fen specificalt haz helyek(ne)k es p(rae)-
fld [Illyefva Hsz; SVJk]. 1745: A rgi idben tentiojak(na)k viszsza eresztserol admonealtatnom
egj Szilgyi, vagy Gli Mrton nev is, abaliena- .. ., ugj mint Fiscalits alol non bono modo aba-
lodott volt innen, s Debretzenben telepedvn, lienaltatot hzhelyeket es just kezembe(n) kevanom
ott meg gazdagodott, s ugj hallyuk, hogj mr oda Donatiomnak es pure emanaltatot statutiom(na)k
val Senator [Szr Sz; WLt]. 1755 k. Mint hogj tenora szernt adjudicaltatni [Szd. Joh. Srosi
az Ebeni Famlia in virili sexu rgen deficialt, tlmester kezvel]. 1683: Mivel az Egerhati
. azon rszre biratott fldek annyira abalienalod- Eccla Tellyesseggel elpusztult, ugy hogy mr csak
tanak, hogy az hol praedecessorim mint F em- vadak lakiak s laki is el fogytanak... Sacra-
berek bvn oeconomizaltanak most n szeginj mentumi eszkzkis es harangjokis abalienal-
leginj igen gjengn folytathatom vekonj oecono- tatott volt [Szilgycseh Sz; SzVJk 117]. 1759]
mimat [Kecset SzD; TK1 Vradi Zsigmond Te- 1786: A tbb rdg rsz Joszgot mostan Bnffi
leki dmhoz]. 1762: az utrumban... Specifi- rszre birjk ugy hallottam, . mikeppen abali-
calt rkos Hellyetske . gy darab idtl fogva enaltatott, s mi formn biratik nem tudom [Bet.
senki nem curlvn ugy abalienalodott hol edgyik, Benedictus Varsanyi (80) ns vall.]. L. mg
hol msik kaszlvn meg [Cege SzD; Wass]. abalienl al.
7765 : Nem ugj Perlettem mint a fldes uram r-
szirt, hanem a Horvth Rebeka jusst forgattam, aballenltatott elidegenttetett; alienat; ent-
hogj a jus ne abalienaldgyek [M. gyermonostor fremdet, abalieniert. 1630: Bojr Georgynek...
K ; SLt L I I . 2]. 1774: (A telek s a fld) mi- Bojr Thams, vr szerint val battyal es..
kppen abalienalodtak nem tudom [Kettsmez Eczeel egywtt E<seik>tel legitime rejok
SzD; JHbK LIV/3. 5]. 1777 az ds Anym adta deuolualando Reczye nev<> ennek eltte nemi
ltal, s a nagj Anym a Joszgot, mind az neme kppen Attyoktol abalienal<tartott fa-
ltal a Levelek ne abalienlodgyanak a Contrac- luiokat, feiedelmi kge(lmesseg)nkbl, nekiek
tustis a Jszgrl meg kivnom hogy lssam [Ds; uyonna(n) remittaltuk, es donaltuk [Gyf; Szd.
Borb. I]. fej.]. L. mg abalienltatik al.

abalienns elidegent, idegen kzre juttat;


abalienldott elidegenedett, idegen kzre ke- cel care alieneaz; Veruerer. 1773 (A rszj-
rlt ; alienat; entfremdet, (ab)alieniert. 1714 szgot) ki abalienalta az abaliennsnak most ki
Tudgyuk. bizanyasan, hogy Kornis Istvn az immediatus Successora ? [ K ; Bet 7 vk].
Vr(amna)k... vagyon Gldenb(en)a egy aba- L. mg abulienl al.
lienalodat hzhelye az mellyen most lakat.
Mrts Illye nev Jobbgya [Ks T . l l . - a B N ; abamente (trk) posztmente; manta de aba
1. mg abalienldik al.]. 1737: Az Daliaka Hza (turceasc), manta de dimie alb (turceasc);
utn val rks de mr abalinlodott Fldek Jacke aus (trkischem) Flausch. 1622 Vagion
[Disznaj M T ; Ks 14/XXVI. 10.- a A Dali vn.] egy baranj beorrel bellet fejer Aba Vy mente za-
| az abalienalodott Sznt vagj kaszl hellyek, lagba(n) f. 2 d . - [ K v ; RDL I. 15], 1712: Bek
vagy Szlk, kik(ne)k ab alienalodtanak?[Kk.; Ks Andrs hagjot egj aba mentt [Krasznahorvti
1 8/XXXVIII. 2 vk]. Sz; SzVJk 38]. - L . mg abadolmny al.
51 abrol

abaments abamentbe ltztt; cu manta de hatart mtassak ky, ha kik azt transgredialnak
aba (turceasc), cu manta de dimie alb (tur- teht az elebby md Zerenth b\vnte(tte)sse(ne)k
ceasc) ; in Jacke aus (trkischem) Flausch ge- [ K v ; TanJk 1/1. 472].
kleidet. 1629 latam az falabu Jnos kertinel,
liatt fa labu Janosnett Aba mentes kett fell abrl abl/kveszt fazk ; oal de oprit;
kopaz homloko iffiu legeni az magok szeuenie Brhtopf. 1679: getett, kt fl abarlo nro 1 |
teuebe le nio(m)ta vala es az legeni az azzoni Olvasztt fadgyu, egi abarloban occ. 1 | Paraszt,
laba keztt vala [Mv; MvLt 290. 32b]. getet abarlo nro 2 [Uzdisztpter K ; T L Bajomi
Jnos lelt. 28, 60]. 1716: Makfalvi fld dnye-
abanadrg (trk)posztnadrg; pantaloni de ket e szrnt hoszta a Fazakas. reg aballo,
aba (turceasc), pantaloni de dimie alb (tur- vagy porsolo Mazas No 5 Lbas 6, lbatlan por-
ceasc) ; Hose aus (trkischem) Flausch. 1587 solo Mazas N 10 [Szentdemeter U ; Ks 96].
Zegeottem. az lowak melle egj fellaitartt.
2 Ingbe 2 gathiaba, 1 aba nadragba. . | Zegeottem abrl-asztal abl asztal; mas pentru op-
esmegh egj Iro Deakott, kinek Mihalj neve... 2 rit; Brhtisch. 1741 egj hitvny abll asztal
Ingbe, 2 gathiaba, 1 aba nadragba [ K v ; Szm. [Mezbnd M T ; L L t . 146. B].
3/XXVI. 12]. 1588 Az Lovak melle Zegeottem 1
Legentt 2 Inghbe, 2 gathiaba, aba Naddragh abrl-cseber abl cseber; ciubr de oprit;
[ K v ; i.h. 4/V. 38]. 1595: Az falaitarnak egi Aba Brhzuber. 1724: Egy abrl tseber [Koronka
nadragot p(ro) f d 10 [ K v ; i.h. XV/6. 41]. 1610: M T ; Told. 29/12}. 1729: Abrl cseber 2 [Maros-
Fogatta(m) megh Blintot flo. 8. kt szwrrel, sztgyrgy M T ; K s 23/XXIIb].
egi aba nadraggal [KP]. 1629: Dolmanj karazja,
aba nadragh [UtI]. 1634: megh ennekemis az sze- abrl-szita abl szita; sit de oprit; Brh-
kere (n) vala haro(m) Aba nadragom aztis el uit- sieb. 1822: Egy abllo, vagy is L szr Szita
tek azok az laktrok [Mv; MvLt 291]. 1635 Fiam [Nyrdsztanna M T ; MvLev. 8].
Lovssz szegtsge Brassai Poszto dolmant men-
tet. Abanadragot No 1. [i.h.]. 1663: Egy aba abrl-tl abl tl; blid de oprit; Brhschiis-
nadrag [Fog; UtI]. 1670: Csr Bironak... Aba sel. 1816: Egy nagy Abllo, s kt kissebb Cse-
nadragya [A. komna F ; UtI]. 1702 : Kell adni rp Tlak [Varsolc Sz; Born. IV. 41 Borne-
egy Aba Nadrgot [Ds; Jk]. 1722: A ' Szaktsnak: misza Krisztina sszer.]. 1836 2. nagy Abarlo
Egj aba nadrgra f l 1//20" [TK1]. L. mg Tl [Ds; DLt 905].
abadolmdny al.
abrl-teken abl tekn ; covat. de oprit;
abaposzt (trk)posztfajta; aba, dimie alb Brhtrog. 1687 2 abarlo Teken [Kl MT Berz.
(turceasc) (trkisches) Tuch, Flausch. 1590 2. 41/95].
Byro vram Akaratyabol veotem az Trimbanak
Aba poztot nagydragnak (!) f d. 93 | Vi- abrl-vas villa (nagy) abl-vasvilla; furc
zontagh uettem Gelljen Imreh Vramtol az l- de oprit; (groe) Brhgabel. 1849: Kt abrl
gn iek zwksegere egi Vegh aba poztoth fl. 2 d- vas villk [Somkerk SzD; Ks 73. 55].
[ K v ; Szm. 4/XIX. 11, 4/XXI.3]. 1672: Tar-
tozzk az Inasnak is. a' Gazdaja adni... egy abrl-vasvlllcska kis abl-vasvilla; furcu-
dolmannak val Aba posztot avagy Brassait li de oprit; kleine Brhgabel. 1656: Egy kis
[Ds; Jkl. 1682/1687 Attam egi kek Angliai Abarlo vas villatska [Doboka; Mk Inv. 3]. 1832:
Szokniat. , Ennek az allian hrom Sing aba Egy ab4rlo vas villtska s egy nagy kaln [S-
Poszto uolt [Fog.; Borb. I I Rkosi Anna kel.]. romberke M T ; T S b 26].
1769 Az Aba nev Poszto(na)k ez orszgbaa
val be hozatatasa ppen megtiltatott [UszLt abrl-villa (nagy) abl-villa; furc de op-
X I I I . 97 "Erdlybe]. rit; (groe) Brhgabel. 1733: Abrl Villa [Ma-
rossztkirly A F ; Told. 2]. 1751 Abllo villa [Kv ;
abarcel eltvolt; a ndeprta; entfernen. Pk 6]. 1763: 1 Rz abrl 1.80... 1 Abllo vil-
1602 Vagion sok panazolkodas. az kwldus la -6 [Kv T J k XVII/1. 14, 16]. 1782/1795
gyermekek myat val rusniasaghrol ky miat varosul egy abrl villa [Sorostly A F ; Ks 80]. 1788
inficialtatunk ezeknek megh circalasara es megh Kt nagyobb s kt kissebb abrl villa [Mv;
valogatasara valaztottak ket vraimat Merten TSb 47]. 1795: Plh abll 1. Abll villa 1
Crauzt es Rettegy Mihalt Eo kgmek zorgalmato- [Dva; Ks 108 Vegyes ir.]. 1809 2. Abllo Villa
san vigyzzanak es megh valogassak eoket a' [Mv; MvLev.]. 1831 Egy abrl villa [Mv;
kyk varosy zegeniek azokat az Ispotlyban hely- i.h.]. 1836 Egy abrl villa [Ds; DLt 905].
heztessek es az Idegeneket Abarcealiak [ K v ; 1841: Egy aborl ( ! ) Villa [ K v ; SL]. 1848 Egy
TanJk T/l. 422]. kt gu Abrl villa [Szszerked K ; LLt].

abarceltat eltvolttat; a dispune s fie n- abrol abl, kveszt; a opri; abbrhen, kochen.
deprtat; entfernen,) lassen. 1604: az Idegen Ju- 1592: Wettem 4. fwrez dezkat konihara kirel
hokat abarcealtassak az it valoknakis az regy abarlottak f O d 40 [ K v ; Szm. X1V/5. 167]
absfalvi 52

absfalvi az Abosfalva (KK) tn - kpzs alakja; Gergellj oda engedeh az my az w Rezeh volna
din Aldea; mit -i Ableitungssuffix gebildete Form azban az Thoh hellyben [Melegfldvr SzD; SLt
des ON Abosfalva. 1590: Kouaczy Jnos... Abosd- DE 8]. 1598: ott azba(n) az lokerbe(n) mind adik
fali... Abosdfaly Gal Jnos. 1592: Veres Thamas tartotta az lova<it> mik az bogr ky wzte onnat
Csik szekj val Prokatorokat Abasd falj Petenie [Plfva Cs; Bl. 81]. 1600 k.: azban az peres
Ferenchet [UszT]. feoldben soha birodalmat Semjen Janosnak nem
Szn. 1604: Abastfalui Andrs [i.h. 18/102]. tudo(m) [UszT 15/96]. 1610: Az hol peniet (!)
Damokos Albert Lakyk azban az heljben az Regi
abasflveg (trk) posztsveg; cciul de aba zabadsag kor Szaj ambrus Lakot [Alfalu Cs;
(turceasc) ; Miitze aus (trkischem) Flausch. Trzs]. 1613: paraznay Jnos Vram... minden
1723: Egy aba sveg. Dirib darab fejr aba Teorwinj szerint ualo haborgatok ellen megh
[Koronka MT; Told. 29/2]. Akaria oltalmazny azban a feliel meghyrt Jo-
zagjban mind magat mind maradikait [ K v ; JHb].
abba az az mut nm hasonult -ba ragos alakja. 1617 En soha az Lazaroknak sem petkine Az-
I. jelzi haszn-ban n acela/aceea; in dem (der). zonyomnak semmi birodalmokot nem tudom
1606: En nem hallottam, hogy zke lukacziot azban az fldben [Csics Cs; Bl. 41]. 1621 Be-
azba az eoreksegbe bele vallotta volnaa [UszT nedek Istuannak es Czezer Istuannak en semmj
20/310. aZke Lrinczne]. 1635: Tudom aztis igassagakott nem tudo(m) azban az Jozagban
hogy azba az iozagba az Szabadsagh tayban [Cssz; BLt 3]. 1625 En aba az kerdesekben se-
klt Fazakas Lrincze [Menasg/jfalu Cs; myt nem twdok [UszT 178]. 1628 : azban Az riz
BLt 3]. jozagban vagion [Szentegyed SzD; Wass 25].
II. hsz bele; n acela/aceea; in den (die, das), 1635: azban az ioszagban Szalay Bernad Szalay
in jenem (jener, jene). 1597 ahol az mihelywala Balas laknak uala [Szentgyrgy Cs; BLt 3]. 1722:
ot wolt egy chiatorna abba is chiak az chepegeoreol abban az esztendben akar hny halottya essek
hllot ala az viz [ K v ; TJk VI/1. 80]. 1783 : Na- azon gazda embernek ajandekon tartozzk a Prae-
nya Makavj. . gdrtt tsinl a vetsse szl- dicator el praedicallani [Krtvlyfja M T ; GrgJk
ben, s abban bel fekszik [Farag K ; GyL]. 1843: 121]. 1777: Irina... abban az ido tj(ban) az
suttamba abba introductiotis ttettek bizanyas melyben Vaszilikat kapta volt igen jrtos vol b
felttelek alatt [Torda; HG]. az Udvarban [Szentbenedek SzD; Ks 30. 28].
1803: abba az gyanba vagyak, hogy Lupsa
abbahagy flbehagy; a conteni/intrerupe; un- fell a Moknyak ere szntelen jrnak, s azak kap-
terbrechen, aufhren. 1719: meg problk ugjan tak meg [Nagyikland T A ; TLt Kzig. ir. 64/803].
vagy kt port, de Szemem vilagais majd el veszett, II. hsz 1. benne; n acel(a)/ace(e)a; in dem/der,
abban hagjm, csak N. Sinki Chyrurgus in jenem/jener. 1568 : o neky sem hire sem tanachya
Curalt [Ebesfalva; KJMiss. Rtyi Pter lev.]. 1723: nynchen aban | Hazucz bestye verl te Zoch mi-
Veselnyi ur(am) eleget mesterkedek micsoda haly abba mert vagiok en ollyan ember mynt,
uton csalhassa ki az Joszagot kezembl..., de the s meg Jobbis [ K v ; TJk 186, 219]. 1570: Eo
amikor kaczagva meg montam volna, hogy nem azban Semmyt Nem Thwd ha penzen veotte vagy
vagyok slt bolond, abba hagy [Ap. Apor P- Mint zallot beleh Zeoch Myhal | eo ne(m)
ter felesghez]. 1789 mint hogy a rgi gtotis Thwd semmyt azban mynt leot Kowach Kalara-
meg nem bortottk ms helljt megint el szakasz- nak Laba Theorese | Heltay Gaspar vra(m), hithy
totta ms rviz, azutn eo Noga abba hagytaa zerent vallya hogi z melj testamentum Lewelet
[Abosfva K K ; GyL. - a A malomptst]. eo Irt, valamy azban vagion Irwa Segeswary Da-
makos Beteg agiaban Elew nyelwewel ep elmeye-
wel zamialta azokat Mind eleh, kyleomben Nem
abbahagydik flbehagydik; a se ntrerupe; volt | az en palastomba vjgenek eskenny es azba
unterbrochen, aufgehrt werden. 1683 Ezen hozzanak Ide [ K v ; TJk III/2. 54, 56, 131, 136c-
Inventlas Fog(a)r(a)sb(an) veghez menven s d]. 1571 abbannis ket zantho feold [Mv; Bl.
Jedzse exstalvn abba hagjodott Aszsz(onyun)k 78]. 1574 az feier ladaba egy veg zobatlan obroz,
akarattjbol [UtI]. azokba az hrom Leannak Saranak Katanak
Borkanak zobianak hrom hrom abrozt [Gyf;
abbamarad flbemarad, megszakad; a conteni, JHbK XXI/12. 4]. 1582: azon kippen twggia
a se ntrerupe; unterbrochen werden. 1777: Triful... mynt abba vgjon meg Irwa [Torda; DLt 212].
hol banya Szmra, hol tzifnak vagdalta az 1585 en nem tudok abba semmith [Ds; DLt
erdtt... meg halvn Trifl megint abban maradt, 215]. 1590 aban meg nem fogiatkozol [UszT].
s b ntte az Erd [Dupapitra H ; GyK].; 1592: engemet azban meg nem haboritaz [i.h.].
1593: Hazucz abba bestie lelek kurual [ K v ;
TJk V/l. 356]. 1595: en azonban artatlan es wet-
abban az az mut nm hasonult -ban ragos alakja.
tetlen vagjok [UszT]. 1600 nem igazat Zolaz
I . Jelzi haszn-ban: n acel(a)/ace(e)a; in dem
aba az mit mondaz [ K v ; TJk VI/1. 391a].
(der), in jenem (jener). 1593: zantani azba(n)
1603: Az mj a z . . . krdsi nezy azban semmit
az feoldben bele Mentetek [UszT]. 1594: meny
nem td [UszT 17/90]. 1606 : Abban lett volna
zamu embert es vono marhat azban az portioban hyre Galfi Istvanne Janosy Ersebet Aszo(n)nak
talaltam [Mk K ; GyU 25]. 1596; Kozrwry
53 abbeli

[i.h. 20/112. 267]. 1612 varosunk prjilegiuma, Uram abban, kimenetelit vrvn az id(ne)k [Fog;
es meg rgzt truenye elle(n), azban my ne(m) KJMiss. Rtyi Pter lev.].
procedalhatunk [ K v ; PLPr 1612-15. 1/3]. 1627: 4. annyiban ; aa ; dabei. 1708 azonn penczenek
Egj sahos Abrosz feyer kotes benne f i d Item keznkbenn val bucsatotasat fogott is kglme
mas Abrosz Giolcz, feier kotes abbannis f 1 d- meg Cselekszi de meg edig Csak abban vagyon
[ K v ; R D L I. 134]. 1629 ha adott pnzt haz [Fog.; K J Fogarasi Jnos lev.]. 1732 mikoron
rezt uagy egyebett, en ebben semmit sem tudok ladajaban volt pnzt s egjet msst meg
[ K v ; TJk VII/3. 98]. 1668 mindgyarast szor- tekintette eszben vette hogj pnzben el vett
galmatoskodtam abban mint tudhassak job mddal Radics Borbra Aszszonj de az Aszszonj e nga
az arnt val Ngod keglmes parancsolattja sze- abban hadta nem akarvan vle izetlenkedni [ K v ;
rint cselekedni [Drinpoly; KJMiss. Szkely Moyses MvRK].
portai kvet a fej-hez]. 1764: Tud valamit ab- 5. amiatt; de aceea; deshalb, darum. 1720:
ban a T a n u . . . ? [Usz; IB vk]. 1779 semmit hogy en(n)yi dtl fogva Levelit nem vhettem,
abban nem tudok [LLt 79/3]. 1794: abban semmit egyebre nm veltem hanem sok Dolgai lvn az
sem tudunk [Marosjra M T ; PfM]. 1795: Ne bz- Ur(na)k taln abba mult el [Szentllek Hsz; Ks
zk abba [Aranyosrkos T A ; Borb.]. 96 Kinoki Borbra Haller Jnoshoz].
2. Part-i szerepben: a. abbl (valamennyit); 6. ~hajt kb. azon a cmen ad. 1625: Nem ta-
din acel(a)/ace(e)a; daraus, davon. 1594 Akki gadgiuk hogj marhat nekwnk ne(m) atta uolna,
abbana vit hat attul ell veottik az Varos eorszeok de azt nekwnk Condonalta az attia, myuel az atiam-
[Ds; DLt 246. - a T i . borbl]. 1606 : Adott nak tutora uolt az Actorok attia s abba hajtotta
volt batiam Zent Kirly Georgy ez Mattias Mik- per hoc nem keresheti [UszT 81].
ls attianak f 3 arra az ereksegre, abban a mit III. Fm-ban a mm-ra utal msz. 1573 Nem
megh ne(m) enged az J. aszony az ereksigh haz- monds abban Igazat hogi oda Nem Mernek
nara, megh adom [UszT 20/29]. 1610 Ha azon Menni [ K v ; TJk III/3. 261]. 1603 miczioda
kwwl meg marad az erdben azbann Keresztes modgia vagion kegdnek azban hogy kegd az
mihaljnak reze legen [i.h. 47b]. 1629 az kinl varas zerin val hazat maganak akarja foglalni
kalacz volt abban oztogattak szellel azt eotek [Ds; DLt 312]. 1606: Semmit ne(m) tudok
[ K v ; TJk VII/3. 104]. 1632 : ha czak ket penzel abba mellik szllt oda [UszT 20/112. 267].
vala houa vagi piaczra vagi korczoma (!) kl-
dttelek, megh abbanis el loptl [Mv; MvLt abb abate; Abb. 1837 A Frantzia Abb
290. 86a]. 1708 az Ado pnz melljel marhajok ngy festett Landschaftya [Szentbenedek SzD;
uta(n) Tartoznak, ezst s hal, Eles baranj s Ks 88 Oszt. 27].
kposzta p n z . . . mind htra vagyon Semmit
abb(an) ne(m) adtanak [Fog; KJMiss. Fogarasi abbeli acel(a), ace(e)a; diesbezglich, darauf
Jnos lev.]. 1716 a szlst br n halasza Ngod bezglich. 1564: En Berendben abbaly Reszben
az Polgr Mster uram embersgre, mert abban Jo igassagal vagjok [Zutor K ; Ks 42. B. 25].
sm(m)i nem tlik [Szentdemeter U ; Ks 96 Fo- 1570: eo felsege azbely zabadsagokba megh Nem
dor Mrton lev.]. 1727 az Falunak leven k- Banthya az varost [ K v ; TanJk V/3. 18a]. 1576\
znsges bv Szna fvei, mikor abban osztanak, 1577 Forro Mikls. fogatta hogy megy fizety
nemellyek a' Szegnyebbek kzzl, kett, hrom Ertek es abbali Birtokba(n) Nyltak Az Jozaghoz
ll egy rdra [Mezcsn T A ; Ks 15. X L I X . 5]. eo Engedelemebeol [Thor. VI/4 Em. Sulyok can-
b. Ugyanilyen szerepben tbsz-ban is azokbl cell. kezvel]. 1579: holtig val abbely meg Mara-
(valamennyit). 1606: az mely marhakat... az e ke- dassat Igirt az keonyeorgeo zemelyek ltal [ K v ;
zekhez adott Azokban nemelljeket egy telle el TanJk V/3. 183a]. 1587 u.: Az helyen az yles
vett louayert adott [UszT 19/19]. 1673 En Apa- helj heljen v g j adta Abbalj reszem heljen en ne-
czay Cheri Tams nemes Hunyod Zarnd (gy!) kem Antalffi Tamas [UszT]. 1591: En eo neki
vrmegyknek hits ntriuss, recognoscaloin. abbalj keresetemre eleg valazt ne(m) tehettem
hogy.. . Keresztes Pl vram hajdoni felesge, [i.h.]. 1592: eok ne(m) chelekedik, mert nem tuggiak
az melly keglme jovait elvitte volt, azokban abbali vetket [ K v ; TanJk V/l. 216]. 1593: az
adot meg az albb meg irt szm szerinta mit lattath azbalj lattatasa eretelen es kese
[JHb a K v . a fels.]. 1711: Az kuruczok el hajt- [UszT 9. 47]. 1606: az buza feleol is azt monda
vn az Ur e Naga majorsg marhjt innt Be- hogi... abbeli rezzit is megj adom | Hazatis che-
senybl, azokban kt kr vissza Szlat volt | naltunk ttgio(n) abbali rezemetis megh keuano(m)
az Szl le rontuan az e maga gymlcss kerti- az teruenytel [i.h. 20/142, 178]. 1607 Az nagi
ben ll gymlcsfkat azokban az Szltl le Dosa Mihali feolde ki volt Szemlingben, abali
rontott fkban uitt el Mrton Mihalis [Buzs- rezet Kis Dosa Andrs atta Nagj Dosa Andr(as)-
beseny K K ; BfR IV. 30/20]. nak [Makfva M T ; D. 2. X V I . B. 1]. 1617: abbali
3. gy ; aa; so. 1573: ha eleg nekyk Maradgion zandekat hatra hagia [Szentronts M T ; Sr]. 1624:
azba, ha N e ( m ) . . . teobet zakassanak. [ K v ; az felseo molmon alol az melj t uagion az bali
TanJk V/3. 90b-91a]. 1605: Az temetesre penig rezzetis es igassagat eo kenek ada [Bikfva Hsz;
az mit hagyot aztis azba haggya az terueny BLt]. 1628: A z melj darab szna fwek uagion
[UszT 20/135]. 1722: n nem sietek. az kevs Czyk szekben az Lazarfalui hatarban. abbeli
buzcskmnak b adsval, csak maradgjan rezyt ada Santa Peter Apor Lazar uramnak tiz
abbl 54

forintrt kesz pnzrt [Cssz; IB]. 1637: Mikor az A ' Marhabol [ K v ; TJk 4/1. 394]. 1592: te azbol
summakat le teszik azbeli keoltsigeket el igazittiak az ladabol az pnzt mas ladaba raktad [UszT].
[ K v ; REkLt IV. 28]. 1640: abbali reszetis a 1606: Antal vra(m)nak volt 125. penze az hazban,
iobagjnak... eoroksegh nelkwl adok [Gernyeszeg megh adok my abbl az penzbl [i.h. 20/192].
M T ; SLt 15. B. 3]. 1641: Emberseges em- 1610: Ha k j akartak abbul az Birodalombul tar-
bereknek Intercessioiokra abbali juris processust... tani nem igj hatalmasul kellett uolna ha nem ter-
ez maj napra differaltak volt Vzonba [Uzon Hsz; wenniel [i.h. 36a] | mikor bege Peter ki kele
Kp I. 53]. 1650: abbali igassagat Peterffy Mihalyis, onnt azbol az heljbel az hol most Damokos
eorksn az J felesegenek kttte [UszT 8/64. Albert lakjk az az Regj zabadsagba uala [Al-
54]. 1651 mindennem abbali igassagokat ju- falu Cs. Trzs]. 1625: mikor fayert mentem az
sokat es successioiokat. transferalok [Mv; Erdeobe cziak egy szal fatis ne(m) mertem abbl
Berz. 41. S. 3] | abbali rzt ada az Eoczyenek az Erdeobeol hozny [UszT 143a]. 1629: ne ad-
[Cskfva M T ; Bl. 49]. 1655 bizony abbli pe- gia Isten ezt neke(m), hogi az en atyamfiayt ki
rit, az Fiscusnak conferllya [Kv/Gyf; CartTr tagadgiam en abol az jozagbol [Msz; Borb. I].
II, 893 4]. 1665 manifestalodvan abbeli artat- 1635: Zlog Bernad azbol az helybl. az Nagy
lansagha, Szamveveo Ur(ain)k annak idejben Beldi Jannost Szolgalta [Szentgyrgy Cs; BLt].
relaxallyak ez bwntetest eo Kegenek [ K v ; Jk], 1656: Mohaj Andrs vramat citaltatam volt ezen
1668: ad. .. a' beli a' fldbeli rszt... egj az el riz porcioknak ocupatiojaert az mint azbl az
mult nyri kancza czitkrt [Cskfva MT ; Bl. 50]. citaciobul. vagoson meg lacek [Lgen K ;
1668: abbelj Dolgt megh szerzete [M. Kbls Borb. I]. 1722: Abbl az kis eoconomizatiobol
SzD; RLt 1]. 1669: abli kvnsgra io akarattal mit Hzamnl vitetek, bizony nem sok erszenjt
val tekintetem lvn; Krek minden rendbeli tltk [Fog.; KJMiss. Rtyi Pter lev.].
io akar vraimat, baratimat igaz jrsbeli em- II. hsz. 1. belle; din acel(a)/ace(e)a; daraus,
bernek ismerjek, boczssk s bocztassak min- davon. 1573: hogi ky jeone vgy lat Az
dent bkvel [ K v ; i.h.]. 1670: el varjuk, ha ve- pithwarba egi Zakt tahat az eo zakya
lificaltatik (!) az Inctanak abbeli dolga,. con- vgi fogia az Azzonra hogi howa teotte azbol az
vincaltassek [ K v ; TJk VIII/11. 20] | Volt hat Buzat [ K v ; TJk III/3. 212]. 1584 en azrt hy-
daraboczka Erdeje abbalj rezet ada Giergelj teom szerent az feleleteket be adom. kyken az
Borka Palfi Ferencz uramnak [Tarcsafva U ; Pf]. hyteos Ntrius keze Irasa wagyon, abbl meg
1675 ha valakitl kaphatok a'-beli szksegemre. lachyk mytkereseth bagyt Pal balasfy gergelyn
egy kis retecsket nha nha egyttis masuttis [Kv; TJk 4/1. 300a] | az kiknl teobbet Itelteonk
[Fog.; Trzs]. 1695 A leny pedigh abbili (!) tsele- lennj hogy nem mint Illet volna, teht abbul el veot-
kedetiert egy forinton convincaltassek [SzJk teonk s annak attwk az kinek kewessebet Itel-
289]. 1710: Annak utna penig ha sznik Isten teonk [UszT]. 1585 lm vgmond perelnek ve-
Kglmbl a Pestis, minden hellyek abli Privi- lem es egiebkeppen Nem Akarnak velem Megh
liumokbol lhetnek de addig semmikpen nem
a
egienesedny, De ek valliak az karat Mert en Az-
[Nsz; K v L t 1/198 gub. - a Ti. vsrt tarthat- bol keolteok es kezembe vgjon Az en Attiam Mar-
nak]. 1736: Nhai Magyar Bikali Vitz Gyrgy haia [ K v ; TJk 4/1. 395]. 1592 Jhol az milialj
Ura(m) e Nga.. sokig perlekedett a Faluval, marhaia vegietek abbwl Jgazat [UszTj. 1596:
de abbli intentumab(an) nem secundalodvn az rethnek faiat Demeter Dek birosagaba vgok
e Nga, abbli boszszsgb(an) ltal adta Nhai le Abbl mindeneknek kiadok reszet | Hozzon
Jsika Imreh Uramnak nlunk val egsz por- testamentu(m) leuelet az J tessek ki abbl ha ota-
tiojt [F. detrehem T A ; Bora. X I . 7]. 1761: lom tars volt Antalfy Mihalj [i.h. 11/38]. 1598:
Molnr Jnos kertit, s Serts pajtjt iffiab asz mi abbwl megh Maradt wala azt widtern wala
Ferentz Lrintz gyjtotta volna fel, taln a'bli Somborra | lewel keolt ackor rolla azbol ki teczik
boszszsgbl hogy a' Felesgivei Molnr Jnos- nylwaba(n) ha fel keresik [ K v ; TJk V/l.
nak nem kurvikadhatott [Szszsztivn K K ; 168, Szm. 7/XVIII. 19]. 1605: Az kwsseb po-
BK]. 1791 abbli rszirt msutt a Lea(n)y gnak hr felel azt mo(n)da hogy... abbl temessek
ms joszgot nem adtanak [Szenterzsbet U ; takarlak el [Szu; UszT 20/134]. 1606: Az eostl ma-
Borb. II]. 1795 Sintzki Jnos... Czh Mester ratbl pedigh hat forint jegy rhaia vagion az
Kglme.. a'bli Hivataljtol elbutsuzott [ K v ; Jnek, tegie le azt az A. s vegie ki kezet abbl
FCJk 80]. 1799: talm egyb okozta volt a'bli [i.h. 20/240]. 1610: chak en adtam vala kezebe az
vltozst [Marossztkirly M T ; Berz. 9 Fasc. Jnek azt az szenafet, de abbl en Reuocaltam
74]. 1823: abbli fltembe a minapig senkinek nem s megh ellenzettem hogj ne biria [i.h. 12a]. 1615:
is mondottam [Radntfja M T ; T L t Praes. ir. az mely nemes les helliet uttek Peselneki K-
65/827]. 1840: a Bosla Ferentz Uram abbli kra uer Mihaltol. abbul utte [Szentimre Cs; LLt].
[Torock T A ; NylrK X I I , 313 felkelhet javak 1620: az 9ententia leuellel ra mennyenek az J.
al.]. Joszagra, es ha leszen marhaia elsben, azbol,
ha nem leszen, vetessebl auagy rksegbeli igas-
sagabolis satisfactiot impedallyanak az Actornak
abbl az az mut nm hasonult -bl ragos alakja; [Zsgd Cs; BLt]. 1631: Az mikeppen az Annjok
din acel(a)/ace(e)a; aus dem (der), aus jenem (je- testamentomot tett ot vagjo(n) az testamentom
ner). I. Jelzi haszn-ban. 1585: Nem len honnt leuelben,... hozzak ele 9 abbl ki teczik [Mv;
Daroczy Peternek meg fizetny hane(m) abol
55 abigl

MvLt 290. 49b]. 1634; Dezma Asztagh 1 aszt zetese zemelyere..., abbl az my ezektewl meg
el uertk leot abbl Cub 12... Moyorsagh Asz- marad yde az feyerwary hzhoz zolgaltasson az
tagot el vert(n)k eggiett azbol leot Cub 25 [UtI]. my zykseges Myndeneketh [Ks Bthory Kristf
1659: kglteket kegh(elme)sse(n) intyk... hoz- lev.]. 1590: ky techik azbolis hog el nem vgez-
znk tartz hitinek ktelessgnek meg felel- hettek tellyessegel [Szu; Kis]. 1646: Mas szoual
ve (n), abbul senki mirges beszidire, intisire ki ne penigh hogi tagadgia obligatioianak fel bontassat
tantorodgyek [UszLt 22 fej.]. 1679: az mi abbul abbulis elucescal hogi mellem, s Actiom melle
j abbul kl ptennk [Ds; Jk]. 1701: Pter erezkedett [SzJk 63]. 1650: azokat eoszue vetue(n),
Kapi uram levelit.. Kgyelmednek el kldttem, ki laczik abbl hogy az kt Relatoria ellengezik
abbul ki tanulhat kegjelmed minden dolgokat [Ks edgyik az masikkal [UszT 13b].
96 Kornis Istvn GyerfiJ Borblhoz]. 1722: Tr-
vnyes szkem nincse(n) hogy abbl br csak f bc a betsor; alfabet; Alphabet. Sz, 1737:
szerszmra valt, s konjhcskmat tarthatnm Anjjt tud pongracz vra(m) az reghi szkseges
[Fog.; KJMiss. Rtyi Pter lev.]. 1774: Vgjon Erdellyj dolgokhoz in judicio mint a bagoly az
ugyan az mi Falunk Hatrn az Mltgs Groff Abecehez [O. fenes K ; Ks 99 Mikola Lszl lev.].
Exponens Urasgnak Erdeje..., de abbl Semmi
kereset Sintsen [Szpkenyersztmrton SzD; KS abcdrlus bcz, bc-tanul; care n-
Conscr. 104]. 1806: Excellentija Tisztyeinek va alfabetul; Abc-Schler. XVII. sz. vge: A-
a. . . Groff n Aszszony Nagysga hellyre val becedarius gyermekekthl Adgyanak d. 25 ez
b harapzsak abbl kvetkezett hogy az akkori Szilagyb(an) akar melly hellyekb(en). Jo olva-
Tiszt nem Tudta, hogy miben lgyen azon helly s gyermekektl d. 40 Delinista (!) et Graminatis-
llapottya [Erdsztgyrgy M T ; WH]. 1817 az tathol Flr 1 [Zilah; SzVJk 29-30].
abbl kvettkezheto kr [Ds; DLt az 1825.
vi iratok kzt]. bcsknyv olvasknyv (kezd bc-ta-
2. abban (a dologban, gyben) ; n acel(a)/ nulknak) ; abecedar; Abc-Buch. 1683: (Vettem)
ace(e)a; in dem (der), in jenem (jener). 1569: ezt Egy bcs knyvet f //12 Egy alom knyvet
twdom hogy az mely lewewlekert Botos Bodysar f - II12 Egy soltaros knyvet f //80 [UtI].
kys wasy (!) Jnost feyerwara hyta wala abwl 1803: Vittem a Lenknak egy Abtzes knyvet
megy bekelenek ely hagya kys was Jnost [Tor- [Ds; DLt].
da; Wass 16]. 1571: akkor ozthon (l) Lazar Jnos...
az derek dologra zoliion es Abbl legien teorweny bc-tanul rs-olvasst tanul (gyermek) ;
[Mv; Bl. 79]. 1585: Albert Dek vallia hallottam care nva scrisul i cititul; Abc-Lernender, (-e,
Mays Nag' Ianostul hogy a' buza dolgbl Tars -es). 1571: Mint regtwl fogwa volt... az abece
volt Bota Janossal Tudom hog' Barmok is eggywt tanul es sillabizalo germektwl Eztendeigh d 25,
Iart, a Nagy Ianoseual de Nem tudom ha Abbl olwasotul d 50 ky locusba ul fl 1, Ezenkywl pl-
tarsok voltanak [ K v ; TJk IV/1. 514]. 1607: bnos wram zabad aztalal Tartozik az mesternek,
abban Biro volta(m) egy emberl, mely felel Melliet Tyztessegesen megh zolgaltasso(n) [ K v ;
fejedelem paranchiolattyaual meges vallatott va- TanJk V/3. 52b].
la Benedek Istua(n), hogy Biro voltam abbl
[Kobtfva U ; UszT 20/63]. bci9ta bc-tanul, rs-olvasst tanul (gyer-
3. amiatt, affell; pentru acel(a)/ace(e)a; des- mek) ; copilul care nva alfabetul sau scrisul
lialb, darum, deswegen. 1570: Eoneky volt ez i cititul; bucher; Abc-Lernender (-e, -es). 1801:
Eleot Zygarto Gergel gyermekek myat val hbor- A Blvnyos Vralyai Reff. Ekkla Oskola Rec-
gsok es egybe val zolalkodasok, De eo azbol tornak Esztendnknt val fizetse... A Gyer-
Bekesseges Teole [ K v ; TJk III/2. 75]. 1580: mekekre' nzve Az Abetzisttol, Declinistatol
eo Naga is Assecuralt hogy regy Zabadsagunkba fizetnek 34 Drt. a Comparistatol, Conjugistatol
megh maradunk, es az Jesuitak myat ne(m) 68-t A Lnyoktol 36-t [SzJk mell.].
leze(n) abbl bantasunk [ K v ; TanJk V/3. 129a].
1592: Az hol azt mongia az A hogy hazatth es belsta-rs gyakorlatlan, gyerekes rs; scris
egyb marhat neky hagiotth wolna, en azbol nem copilresc; Anfnger- (kindliche) Schrift. 1751:
perlettem, sem adossag fell sem az haz fell most is ollyan mocskos, gaz iras, Abecista iras
sem egyebek fell [UszT]. 1606: azt monda hogj jtt Kzdibl hogy irtzunk be adni [Nsz; Ap. 3
ha az a tizt abbl haborgat... abbl kez lezek az mi Dombi Jnos Apor Pterhez],
az modia el menteni hogi eouek [i.h. 20/321].
1638: mikor rekezt akarunk vala Czenalni az fe- aberrlhatlk eltvelyedhetik; a putea grei;
jedelem ekrejnek, hogi nem engedi vala Szab aberrieren knnen. 1747: (A) Compulsorium man-
Matias... abbl len az veszekedes [Mv; MvLt dtumok szolgabirinknl llvn, az olttol fogva
291. 157b]. 1650: En abbl* Ecclesiat kvettem, aberralhattanakis, kivltkppen hogj Tavaji azon
ennekem nem obycialhattad volna [UszT 14. szolgabirnk... decedlvn, vltozott azon hiva-
aFatty-szls miatt]. tal [Szilgyfkeresztr; Ks 96].
III. Fm-ban a mm-ra utal msz: de acolo;
daraus, aus dem(der). 1577: Az Ewhaznos Indust - abigl behajt (tilalmasbl llatot); a lua de pri-
riaya es gondwiselese zerent... meg lewen fy- pas; eintreiben (aus der Hegeweide). 7727/7757:
abigltat 56

Hogy pedig a' Marhkot b hajtottk az I(nctu- [Mv; D. 5. XVII/3]. 1774: ablakak... Ouban fog-
so)k... nem legitimus, hanem inkbb illegitimus laltatott jo s p veg karikkbl ki rakattatak
. . . a' mennyiben illegitimis birtk, s Legi- [ T ; CU]. 1777: vagyon tt Hz s egy Blt, mind
timus Possessoroknakis insuper Marhjokot a' Szp Cserefa ajtkkal, ablakakkal [LLt 28/531].
magokrol abigltk, s Szz kilencz Juhokot 1783: Az vegeket az ablakakra, az hny karika l-
absummaltak [CartTr II. X X X . 6a hatrmeglla- szen onastol egyt, annyi garas lszen ra [Drass
pt tletbl]. A F ; TSb 24]. 1785: az ablakat b tette|maga nyit-
vn ki az ablakakot [Mv; D. 4. X X X V I ] . 1791
abigltat behajtat; a dispune s fie luat de pri- Az asztalos.. mr az ablakakot s ajtokot kez-
pas; (aus der Hegeweide) eingetrieben werden. detteis szabagatni [Bencenc H ; BK]. 1793: Az
1752: falu hotrrol, s az hi az Maga emberei Ablakakat mg az Hutb(a) el nem kldhettk
kri i s . . . pascuallottak sok szegny lakasok- [Szilgycseh; IB Fogarasi Istvn lev.]. 1797
(na)k, s azak kzl az M Ur Sellerej kreys abi- ne hogy valaki az ablakan b rontson [Mv; Told.
galtottak 28. darabig valt Sardra... ha . . . cons- 42/1]. 1801: vagyon a Kamornak b dugott ab-
talna hogy tilalmosbol hajtottk az hajtpinzt lakjai (l) [Nagynyulas K ; D. 5]. 1817: Kortsma...
had adgyk mutossk az inferlt krt betsltes- az ablakaknak feny Tbli vadnak [rdngs-
sk meg [Borbnd A F ; Ks 83]. fzes SzD; rmMz]. 1831: kt ablakamat ki
trte [Ds; DLt 209]. 1841 az ablakaman ki
abjudikltatik el/odatltetik; a adjudeca; ge- nztem [Ds; DLt 1516]. 1849: Altn igen
richtlich zuerkennen. 1752: abbl az okbol ab- szp nagy ablakakkal [Szentbenedek SzD; Ks
judicaltatanok azon krk s Szekereka post E- 73. 55].
vocationem: hogy ez eltt valami Marhk Csa- 2. zsilipnyls zrszerkezete; dispozitiv de n-
brl gonoszul el veszvn... akkor a Szent Mr- chidere a ecluzei, poart; Verschluvorrichtung
toniak adtk volna a' Vitzeieknek azon hellyet des Schleusentors. 1599: Az varas Touan az Si-
hogy az k Hatarok lgyen [Vice SzD;MvRK. lipen az ablakiat rakta fel Bordi Mihly mester
a A tilalmasban favgson rt krk s szekerek].
attam Az Deskaiat [ K v ; Szm. 8/XIII 7].
Sz: nem teszi ~ ()ba nem bszklkedik/hivalko-
?ablacska ablakocska; ferestruic; Fensterchen. dik vele. 1764 maga Se gondolya Btym Ur(ani),
1692: L Istll... ennek kt kis ablacskai (!) a hogy az Otsem sem tszi ablakba nkie irt Le-
[Mezbodon T A ; BK 4. a Nem mer elrs velemet [Kzplak K ; BfR]. 1772: Apjanak
ablakocska h. ?] irtam egj levelet ugj gondolom hogj nem teszi
az ablakba [Hderfja K K ; Pf Bentser Anna
ablak 1. fereastr; Fenster. 1573: Anna Henchy Plffy Ferenchez].
Gergelne hity vtan vallia, hogy... Megien egi
legeny az Eo hazok ablaka ala [ K v ; TJk III/3. ablakatlan ablaktalan, ablak nlkli; fr fe-
57]. 1585: Telcheres Janossal Chinaltatta(m) reastr ; fensterlos. 1636: uagyon egy Teytarto
megh az ferdo haz Ablakait B Vra(m) hagia- Ablaktalan ke Kamaraczkara nylo ayto [Smn-
sabol [ K v ; Szm. 3/XVIII. 28b]. 1589: Ablak falva U ; JHb Inv.].
foldozni a dekok (gy!) az Auditriumokba,
attunk papirosra f d. 5 [ K v ; Szm. 4/IX. 18]. ablakbls az ablaktok bels deszkzata; cp-
1589jXVIJ. sz. eleje: Az mi nzi penigh az Faragot tueala ferestrei; Fensterfllung. 1810: (Az ajt)
kueket, ugi mint: Aitot, ablakat, twzhelt:... ablakjai ablak brlessel, prknnyal, vas sorkokkal,,
az kemiues mester . . . helyhesztesse helliere [ K v ; kt vas horgolokkal, Szegelet szort vasakkal
K v L t Chir. II. KmCArt. 18-9]. 1597 az Es- [Doboka; Ks 76 Conscr. 24].
potal hazual obiokot foldaztatam [ K v ; Szm.
7/X. 8], 1598: A p(ro)bat hogy az I az e hazara ablakcsinl ablakos, vegez; geamgiu; Glaser.
me(n)t... Aitaiat be uagta, Ablakat azonkeppen 1688: Juon Szpetrj, alias Feresztrj. Ablak
[UszT 13/31]. 1635: Cziszmazia Peter pana- csinl [F. porumbk F ; Lt Urb. 13].
zolkodat erre az Zoczy Petjre, hogy az ablakja
ala megye(n) is ott buzusgra jr es enekel [Mv; ablakfa ablaktok; tocul ferestrei; Fensterstock.
M v L t 291. 41a]. 1636: fel menek az Tomleczy 1591 Az feredeo haz Ablak fayatol, fyzetem aztalos
ablakjara [Mv; i.h. 71a]. 1647: az reg Bltban Lukach(nak) f 1 d 5 . . . Zechy Janosnak 52 Jweg
be menven . . . Ablakjai jok [Marosillye H ; VLt Tanertol f 1 d 0 [ K v ; Szm. 1/5. 112-3]. 1647:
55/5415]. 1706: az Vrbeli Ablakokot, ablakokon Uy ajt melljek fa, kt Ajtra. Ittem kt Ablakfa
lv Rostlyokot, Ajtokot, Padokot, tbbire az [Marosillye H ; VLt 55/5415]. 1679: Hrom ol-
Barontis (!) a Hada ronta ell [Fehregyhza N K ; daln lev ablaka... Ramainak tokja, es az ab-
K v A K t Mss 261.- Baron Tige]. 1751 az ab- lakfakis kivl bell festet deszkavai borttattak
lakamon ki nzek [Csap K K ; Berz. 12, 92/203]. [Uzdisztpter K ;TL Bajomi Jnos lelt. 19]. 1685 e.:
1752: Margucza... az Ablakan b butt [Abrud- Kesz ablak fa Nr 1 [Borberek A F ; MvRK Urb.
bnya; Ks]. 1772: Mind ezen kt Ablakaknak... 9].
kls Tbli vadnak, gy gy akaszt horgots-
kkkal edgytt [Szszfenes K ; BKt Mikes sz- ablakfamellk ablaktok oldalrsze; pervazul
szer.] | a' K boltnak egy fiokas jo uj ablakja ferestrei; Seitenbrett des Fensterstocks. 1685
57 ablakocska

eltt: Ablak rma tok Nr 1 Uj ablak fa mellyk hane(m) az ablak kereztyt Teoryk be [ K v ; T J k
Nro 1 [Borberek A F ; M v R K Urb. 8]. III/2. 57a]. 1603 Chizar Istwan vallia: (A
nmet) az zabliat. . fel ragada s vgy vaga az ablak
ablakfed-tbla ablakvd-deszka, ablaktbla; tablaiat, vagdala be az ablak keresztitis [ K v ;
obion; Fensterladen. 1796: 16 deszka ablak TJk VI/1. 708]. 1632: Az mikor az Berej Jnos
fd Tblk [Dva; Ks 76. I X . 26]. ablakat s ablak kereztit be vagtak en nem lattam
[Mv; MvLt 290. 83b]. 1637 ez az Szekely Istk...
ablakfl (k)ablakkeret oldalrsze/mellke; par- evei az Bogatj Jnos fival, sok eggjet masat k j
tea lateral, de piatr a ferestrei; Stein des Fen- szedek Padocz Istvannenak az ablakon azutn
sterstocks. 1629: az Var Arkozattia mellet brdolat- magatis ki vonak az ablakon, ablak kereztit ki
lan Ajt vagy Ablakfelnek val nagy darab egye- tek [Mv; i.h. 291. 106b-107a]. 1668:az uvegh
nes szp hossz Kvek is vad (na) k [Kvr; JHb ablakokat, s az ablak keresztitis... rontotta
Inv.]. el [Kissrms K ; BfR 57/51]. 1757: el bontott
Hzaknak Ablak kereszti [Nagyercse M T ; Told.
18]. 1761 (A palotnak vannak) egj formj csere-
ablakflfa az ablaktok oldalrsze/mellke; per-
fbol val ablak keresztek kztt ngy ngy czi-
vaz ; Seintenstck des Fensterstocks. 1679: Ebdl
kely nban foglalt hol nagjobb, hol pedig kis-
Palota. . ablak fel fai kivl bell festet dszkaval
bortottak [Uzdisztpter K ; T L Bajomi Jnos sebb veg tngyrokbol val nemetes ablakjai
lelt.]. [Szszvesszd N K ; JHbK LXVIII/1.203].

ablakk k-ablakkeret, k-ablakbls; cadru de


ablakflk (faragott) ablakkeretk; cadru de piatr al ferestrei; Stein-Fensterrahmen. 1598:
piatr al ferestrei; Stein-Fensterrahmen. 1756: Nagi Istwan az keomiuessektol mind az ajto
Ablakfl kvek 2 [Nagyrpolt H ; JHb XXXV/35. keoweket s mind az ablak keoweket el hozta
21]. [ K v ; Szm. 7/XVI. 33]. 1774: haram faragatt
ablak kvek kzziben vgatatt ablakai vadnak
ablakfia 1. ablaktbla (MTsz) ; obion; Fenster- [ T ; CU].
laden. 2. ablakszrny; canat; Fensterflgel. 1697
Jnnen mennek garadicson fel az hzok hejjara ablakknykl ablak-keresztprkny; reazem de
. . . Itt vgjon ... Vas rudas ablak melyk nro 1. fereastr; Fensterbank. 1732: 2. Ablak knyk-
Ronilodozott Ablak fiak nro 2 [Alvinc A F ; Mk lre val Zld poszto [Ks Kornis Zsigmond lelt..
Alvinczi Pter lelt. 9]. 26].
3. vegtbla/tnyr (vegesszekrnyen); geam(ul
dulapului) ; Glasscheibe. 1697: Itt vagyon Egj ablakmellk ablaktok; tocul ferstrei; Fen-
kt fele nyilo tablju falb(a) csinlt hrom reteszes sterstock. 1697: Jnnen... mennek garadicson
pohr szk, ebb(en) vad (na) k Ablak fiak nro 12 fel az hzok hejjara... Itt vgjon. Vas rudas
[Alvinc A F ; i.h. 7]. ablak melyk nro 1 [Alvinc A F ; Mk Alvinczi
Pter lelt. 9].
ablakfik 1. ablaktbla [MTsz]; obion; Fen-
sterladen. 2. ? ablakszrny; canat; Fensterflgel. ablakmellka ablaktok; tocul ferestrei; Brett
1715: veges Ablak Fiokok nr. 4 [Plos N K ; des Fensterstocks. 1806: A ' szk Hz Hijjba...
L L t Fasc. 140]. 1834 Az els Hazhoz kt ab- Egy Ajto szmdk Fa. Egy Ablak meljk
lakfiokot tsinltatott 1 R. 30 xr [Ds; Trzs.
fa [Szu; UszLt XII/87].
Dsi taxalistk 12].
ablakmQ ablakos/vegez-munka; lucru de geam-
ablakfllgli ablakszrny; canat; Fensterflgel. giu; Glaserarbeit. 1593: Teolcheres Leorincz:
1852: A konyha kls Ajtjt meg vasaltam jon- zaiabol hallottam, hogi egi Nemes emberteol ket
nan a kinyilo Ablakfliglikkel egyt 14 Rf. [Kv ; zaz forint ereo ablak miuet fogadot [ K v ; T J k
SLt Vegyes perir. Geng dm lakatosmester ke- V/l. 316].
zvel] .
ablaknyits ablak-kinyits; deschidere de fe-
ablakgter ablakrcs; gratii la fereastr; Fen- reastr; ffnen des Fensters. 1749: az htuls-
stergitter. 1827: Ablak Gater magam vasbl... kis ajtt b zrtam a mellet b is Czvekeltem es.
84 ft 16 x r . . . 2 Otska Gater levtel... 3 ft [ K v ; egy vastag fval meg is tmasztottam..., s mi-
KmULev. 3]. dn meg jttem v o l n a . . a z htuls ajtt i s . . .
b zrva jol meg czvekelve s Tmasztva tanltam
ablakhorog ablakhorgol; crlig de fereastr ; se ablak ronts vagj nyits vagj Talp alatt vala
Fensterhaken. 1838)1839: A ' vendg szobba... b ss nem volt, de mind azon ltal kt Szalonna,
egy ablak horog hibzik [M. pterlaka M T ; TGsz el veszett [Kvesd N K ; Ap. 1].
18].
ablakocska ferestruic; Fensterchen. 1636: az:
ablakkereszt az ablakszrny keresztfja; cercevea; kamoraczkan egy ablakoczka, Abbl viszont
Fensterkreuz. 1570: az ayton Beh nem Mehetnek, nylik mas egy fejer fel szer vas sarkos pntos.
ablakos 58

ayto, az kamora szekre, azon ket ablakoczka [Si- ablakrostly ablakrcs; gratii la fereastr;
mnfva U ; JHb Inv.]. 1679: Pincze. oldalai Fenstergitter. 1755: e Keglmek hzra ki ment,
faragot, temerdek tolgi fa deszkaval bortott... . ablak rostllyt ki feszitette ki hellybl ?
Puszta ablakocskaja nro 2 | nban foglalt, kivl [Dva; Ks 101]. 1848: Ablak drot rostly egy 1
vas keresztes, paraszt veges ablakocskaja nro. rft 12 xr [Grgnysztimre M T ; Born. G. X X I V d ] .
2 [Uzdisztpter K ; T L Bajomi Jnos lelt. 26,
108]. 1694: van egy Boronabol fel rtt Hazacska... ablaksarok ablakszrnysarok; tn; Fenster-
az fels Hazacskajab(an) nemet lakik, veg Ab- haspe. 1598: Az wj kamaraknak pletire
lakocska rajta [Kvr; JHb Inv.]. 1744: vagyon ajt sarknak. Az ablak sarknak heuedernek
kisded 4 szeg kamartska kt ablakocski [Szent- es Zegezeonek es egieb egiet mas ahoz zwksegere
demeter U ; L L t Fasc. 67]. 1759: Egy ablakocska (!) vettnk Razman Istuannetol 233 aproasot. ..
eleibe val tarka Sellyem superltot [Nsz; TSb 7]. f 23/30 [ K v ; Szm. 7/XVI. 34]. 1777/1780 To-
1763: ablakotski dszkval b tsinlva vadnak vbbra, hasonlovn Avatig Ablak Sorok leven
[Hortobgyfva Szb; Born. X X I X a 19]. 1772: Nro 120. Ennek mostani Statussban megint-
egy ngy szegelet Ablakatska.. Ezen Ajt zett Arra megyen ad Hf 6 [Alpart SzD; JHbK
felett gy szakadozott Ablakatska lttatik [Kv LII/3. 15].
B K t Mikes conscr.]. 1790: Ezen Kamarnak,
vagyon egy kisdg kerek ablakotskja [MNy ablakszemldk az ablaktok fels vzszintes
X X X V I I I , 208]. 1827: a' Kert fell val ablakots- rsze; pragul de sus al ferestrei; Fenstersturz.
knak kt Tbltski ki vgynk trve [Koron- 1804: Kteles Mihly... a fenn irt epitendo Uj
ka M T ; Told. 34]. 1842: van gy kis kamara, Hzat. . A j t felekkel Ablak Szemldkkkel,
van rajta gy kis fa kereszt rostlyos ablakotska, fel pitti [Szsznyres SzD ; Ks 34 Szsznyres I.
minden fligel s veg nlkl [Oprakercisora F ; 14].
TSb 51]. ablaktbla ablakvd deszkatbla; obion; Feu-
sterladen. 1655 Szegttem Radicius Mathevsne
ablakos (npi) sztt/hmzett mints; estur Azonyomtol. ket tokos ablak ramat f. 4. d 50
sau broderie cu motive populare; volkstmliche 4 ablak tablat f 1 d 80 [ K v ; AsztJk 55a].
Webe- od. Stickmuster. 1849: Ablakos s rzss
formj Lenn Abrosz Kett [Krtvlyfja M T ; ablaktnyr ablakszem/iiveg; ochi de geam;
LLt]. Fensterscheibe. 1593: Teolcheres Jnos vallia...
egi nemes Bezterczen kerdezkedik volt ablak tal-
ablakrma ablakkeret; cadru de fereastr; nerok feleol, es Teolcheres Leorincz mingiart Igir-
Fensterrahmen. 1582 Attam aztalos Janosnak te magat hogi eo neki elegh vagion, es kez megh
hog az firideo hzhoz eott ablak ramatt Chinaltt chinalni [ K v ; TJk V/l. 316]. 1869: nzegettem a
eggikett p(er) d. 25... Andrs kowach... Va- tojst minden oldalrol de nem lttam semmit,
sazta meg az eott ablak Ramatt... f 1 d. 20 [ K v ; mig ugy nem llottam, hogy szemem, a tojs, az
Szm. 3/VIII. 62]. 1593: Margit Azzoni Keomiues ablak-tnyr s a nap egyenes irnyban nem vol-
Esaiasne vallia... Bamffy Cristophak egi embere tak [Mk Balog Simon szkely zs vall.].
hoza valami ablak ramakat hozznk es monda
nekem, ezeket az ramakat vram kwldeotte ide ablaktart vasrudacska vas ablakrcsozat-ru-
be [ K v ; TJk V/l. 321]. 1594 \ Azon bastia ablakiara dacska; gratie; Eisenstbchen des Fenstergitters.
ualo ablakramak No. 9 [Somly Sz; MNy LXI,110]. 1731 . rmban ablak tart vas rudotska [Glfva
1599 Hogi az Lector ablak ramait meg boritotak M T ; Sr.].
fizetnk Mezaros Balintnenak teolle fl d 35
[ K v ; Szm. 8/XVI. 39]. 1654: csinltam ket ablaktok az ablaknak falba beptett faszerkeszt-
regh ablak ramat lantornahoz [ K v ; AsztJk 48a]. mnye; toc de fereastr; Fensterstock. 1588: Az
1725 : Az ablak rmkhoz is . . . elg veget adot felyol meg Mondot Ablaknak az feredo hazban.
R. Rector Uram [O. fenes K ; Ks Mikola Lszl Chinalta Aztalos Jnos meg az Ablak Tokt attam
lev.]. 1746: Asztalos Juhos Jnos, alkudt m e g . . . f. - d 25 [ K v ; Szm. 4/III. 35]. 1762: Ngy Tlgy
E g y ablak rmrt tokostol maga fjbl H : fa tket maga Udvararol, embereivel vonotta a
f : 2,,04 d [Torda; T J k I I I . 59]. 1756 Ablok Frsz Malomhoz, egyikebl deszkt vgtom...
Rmkhoz val vas horgok Nro 3 [Somkerk Ablak tokot nem frszeltem [Roskny H ; Ks
S z D ; Ks Bethlen Imre lelt.]. 113 Vegyes ir.].

ablakrmatok a b l a k t o k ; toc de fereastr; Fen- ablaktokos rma ablakkeret tokjval; cadru


sterstock. 1685 eltt: Ablak rma tok Nro 1 de fereastr cu toc; Fensterrahmen mit Stock.
U j ablak fa mellyk Nro 1 [Borberek A F ; M v R K 1601: Chinaltattam ket ablak tokos ramat Zabo
Urb. 8]. Jakab hazahoz, es egyebewie (!) is az templomhoz...
Aztalos Istuannak fizettem teolle f 3 d 50 [ K v ;
ablakronts ablakrongls; stricarea ferestrei; Szm. 9/XV. 17].
Fensterbeschdigung. 1749: se ablak ronts vagj
nyits vagj Talp alatt val b ss nem volt [K- abodi az Abod (MT) tn -i kpzs alakja; din
vesd N K ; Ap. 1]. L. mg ablaknyits al. Abud; mit -i Ableitungssuffix gebildete Form des
59 abrakol

ON Abod.: Aboder. Szn. 1653/1805: Abadi Istvn Jue Feyedelemhez... E maganak 4 penzes
[Makfva MT KelM]. borta hozattunk, mert Nem Ittak az abrak bort 7
E j telt hozatta (m) teze(n) d 28.. . Masnap esmet.
aboleltatik eltrltetik; a se desfiina; aufge- Elsbe hozattam Neky Eget bort d. 6 . . . Ezen
hoben/abgeschaffen werden. 1623. Az egez Ze- kywwl abrak bort kenyeret az Imre vram haza-
kelyseget kegtek chiak haro(m) rend<be> es tol attak eleget. . Abrak bort a varossebol attunk
karb(an) allasza ug<imi)nt Nemes ember; Lo- [ K v ; Szm. 3/XXII. 67-80, 70. - a E tjt a
<u)as Lfe es drabant rend legien az <G>ialogh kldetsben lv vrosi emberek 3 d-ban szmol-
lfe es szabad szekely rend in perpetuum ab- jk el a bort]. 1592: Byro Vram Seres Istwanra
lealtassek [Szereda Cs; Trzs]. Byzta volt vizontagh az vrak Zamara val Egy
Bor vetelet, vizontagh aztis hogy Quartas lewen
abonament-szuszpenda brletsznet; suspen- Abrak bort a q(uar)ta Boraybol dasson [ K v ;
dare de abonament; Aufhebung des Abonnements. Szm. XI/5. 11]. 1594: veottem .. . Nyreo David-
1829 k. : Ezen Pensionis Cassa fundussa lehetne tul az Espotaly mesterteol egi hordo abrak Borth
egy fell minden esztendben egy vagy kt Abona- 58 Vi vedrest. . . az Arra f 26/16 [ K v ; Szm. X/6.
ment Suspendaval adott jtk jvedeleme [ K v ; 19]. 1596: Biro Wram egez Tanaczbeli Wraim
KvSzLt]. ackarattyabol, hogy Wrnk fge be jetelere, ez
Sz. Gyrgy Napi gylesre f Bort keresnek, es
aborcil elvetl, idtlent (id eltt) szl, abortl; az mellet Abrak bortis vennek meg hagya [ K v ;
a avorta; abortieren. 1701: Jenei Balint Ur(am)... i.h. XVIa/6. 17 ifj. Heltai Gspr sp kezvel].
mint tiszteseges ferj szokta hazos trsat tartani, 1600: Az Szekel Mihly kuczissanak attam 3
becslni, akkppen becslli, rendeletlenl, hzos kenieret d 12. Az Legenieknek attam abrak
trsval ne(m) ell, a' melly miat abortialna, ha- bort 38 ej telt fl. 1. d 14. . . Abrak bort az kuczi-
nem magatis felesegevel val trsolkodsb(an) soknak es Louazoknak attam 35 ejtelt fl. 1. d.
mrskli [SzJk 330]. 5 | Az kuczisoknak es egyeb rendebelieknek abrak
bort.. . 35 eytelt fl. 1 d 56 [ K v ; i.h. 9/III. 3 - 5 ,
abortus (el)vetls; avort; Abortus. 1597 Mirt 39]. 1625 Az Guberntor e naga be erkezve(n)
hogi az vetket eomaga az azzony sem tagadgia.. ., attam Ebedre az konihara. Wrmes Bort E y t t :
amint eo maga megh wallia p(rae)tendallya chiak 6 . . . Fenessj Bort E y t t : 6 . . . Abrak bort E y t t : 16
hogy betegsege miat keowetkezet be az aborts [ K v ; i.h. 16/XXXIV. 124].
az Incta betegseget allegallya ki miat imma-
turus partust edalt [ K v ; TJk V/l. 134]. 1739: abrakcip a (szolga)szemlyzet (sny) jrand-
szegeny felesgem abortust patiilt, mely miat sg-cipfajtja, ? zabcip; pinioar, ipu pen-
ugyan Istennek dicssg igen rosszul nem volna, tru slugi; Brotlaib-Bezge der Dienerschaft. 1625:
hanem az Massaval, megint ugy vagyon mind az Gzatj Mathiasnak... gazdalkottam vacziora-
els Gyermekivel [Ks 99 Kornis Antal lev.]. ra.. Fejer Czijpot... d 4 Abrak Czipot 6 . . .
d 3 | A t t a m . . . Azoknak az Drabantoknak,
abrak 1. (szemes) ltakarmny; abrac, nutre; kik az Dezma Cziwrnl eriztenek Attam Abrak
Pferdefutter. 1668: Hrom lovara szna abrak Czipot nro 24. . A z szekereseknek kik az szenat
kencz forint fl 9 [D. 3. XXXII/1]. 1681 Vicze hordottak Atta(m) Abrak Czipott nro 12 [ K v ;
kpitny Csula Gspr Ur(amna)k hrom ho- Szm. 16/XXXIV. 27, 248]. 1731: Apor Ptern
penzt f. 90// Ittem esztendei Abrakjrt f 10.// Aszonyom melleje lt ugy krte, hogy adja nki
[UtI 2]. 1750: br tsak kt lora val Sznt s a jszgt s ugy tartja mint des Apjt, de mr
obrokat mltztassk designalni [Borbnd A F ; egy abrak tzipojtis sallynllya tlle [Kzdisztl-
Ks 83 Borbndi Szab Gyrgy lev.]. lek Hsz; EMLt].
2. lelem, tpllk; aliment; Nahrung. 1600:
Boytos Boldisar bolondos v o l t . . . Kadar Jnos abrakmrce abrakmr ednyfle; mier pentru
megh fogta be vytthe az eomaga hazaba kybe abrac, pentru nutre; Futterma (Gef). 1717:
Boytos lakot be rekeztette etellel ytallal mind eo Abrak mrcze 1 [Plos N K ; L L t Fasc. 140].
taplalta beosegessen megh ewdeo keozbeys meg
iart az eo abraka [ K v ; TJk VI/1. 462]. XVIII. abrakmr-sisak ? az abrak kimrsre szolgl
sz. eleje: A z melly Iffiu legny Koros Aszszonyt sisakszer edny; vas ce se folosea la msu-
vszen, test tpllsra bar ne legyen gondgya, rarea abracului/nutreului; Helm oder helmar-
mert ha csak lesz mibl meg jr az abrakja gondot tiges Gef zum Messen des Futters. 1647:
viselnek reja [JHb 17/10 ltartsi ut.]. Egy abrak mereo Sisak [M. kirlyiv K K ;
_ Sz. XVIII. sz. eleje : ( mint Szoktk mondani, B K 48/16].
a Kancza vemhezi Lovat s az Abrak az Annya:)
hjba van valakinek j fle Menesse, ha roszul abrakol abrakkal etet; a da nutre; fttern.
tartya[i.h. ua.]. 1717: Ez dn zab, rpa nm trmvn buznkot
kezdetti (l) abrakolni, a masirozo Militia [Cs9z,
abrakbor a (szolga)szemlyzet jrandsg-bora; Gysz, Ksz; EMLt]. 1824: Paskutz Samunak meg
vin pentru slugi; Wein-Bezge der Dienerschaft. parantsolm, hogy szpen takartsa ki, Abrak-
7585: 26 octob.: Az Tmsvary Bassa Chyauzza ollia, tantsa azt a' Kantzt rudas Nyergesnek A '
abrakols 60

Nagysgod Czugjba [Perecsen Sz; IB Tams 16/XXXV. 88]. 1634 k. Kezdettem egy regh
Mzes lev.]. bort Abrakosok Szamara [UtI].

abrakols szemes takarmnnyal, abrakkal val abrakos-szrtarisznya abrakol poszttarisznya;


etets; hrnirea animalelor cu nutre; Ftterung. traist de postav pentru nutre; Hafersack aus
1731 : a Lovsz Mester hzba(n) lakjk az Istll Tuch. 1798 2 Abrakos szr tarisnya 16 R f t
melltt es jelen lgyen itatsa, abraklsa s tisz- [Dva; Ks 73, 74. 137 i/J.
ttsakor a lovaknak [JF lovszmesteri instrj.
1765: Az Urak(na)k itt ltekben Lavak szamarakra abrakos-tarisznya abrakoltarisznya; traist
Abraklsra Erog(lodott) rpa Cub. 3 Metr. 3 pentru nutre ; Hafersack. 1696: Abrakos Tarisznya
[Nagybarcsa H ; Ks 71. 52 Szm.]. 1784: Szalm- n 1 [Bethlen SzD; BK]. XVIII. sz. eleje: Vettem. . .
val fedett Nyoltz Lora val Istll vagyon, mely- 4 Abrakos tarisznyt polt. 32 [Kutyfva A F ; Trzs].
ben abraklsra tlgyfbl jo vll vagyon keszitve 1768: Abrakos uj tarisnyk 6 [Mezsztgyrgy K ;
[Burjnosbuda K ; JHbK LX/18.8]. Ks 23/XXIIb]. 1798: Abrakos Tarisnya 14 xr
[Dva; Ks 73, 74, 137 i/J.
abrakol-jszol abrakol-vly ; iesle (pentru
nutre); Futterkrippe. 1844: vagyon ezen Istlo- abrakoszts abrakkiads; distribuirea nutre-
ban. .. egy kt oszlopokon llo, s felette kt fa ului; Futterausgabe, Futterverteilung. 1587 az
horgokkal fenn tartoztatott saroglyval el ltott korchiolias volt az abrak oztason Eoteod magaual
abrakolo jszoly, vagyis vll feny deszkbl etele Itala volt varosebwl eo maga nap zamara
[ K m ; KmULev. 2]. attam - / 60 [ K v ; Szm. 3/XXX. 41].

abrakol-vly abrakol-tekenfle; jgheab pen- abrakoszt abrakkiad; distribuitor de nutre;


tru nutre; Futtertrog. 1732: egj tapaszos l is- Futterausgeber/verteiler. 1599: Linczi Georgy uitie
tll . . . hidlsi s lls oszlopiis cserefbol valk, ket louan az Abrak ozto szolgayat Tordara d 50
abrakl vllujaval edgytt [Krd K K ; Ks 12. [ K v ; Szm. 8/XIII. 57].
I]. 1736: abraklo vll [CU]. 1761: Az harmadik
Istlo. . . lls nlkl csak kt Lra val abrakl abrakprl-farosta abrakprolshoz val fa-
Vlujvai [Szszvesszd N K ; JHbK LXVIII/1. krg rosta; ciur de dires ovz; Schwinge aus
199] | Istllba val abraklo rgi vll Nro 3 Brke zum Futterdnsten. 1726 Abrak parlo
[Simnfva U ; JHb XXIII/31. 19]. 1833: Egy Fa Rosta [JHb L X X . 1].
abraklo bikfa vll lbokon [Katona K ; Ks 73.
55]. L. mg abrakol jszol al.
abrakpnz pnzbeli abrakvltsg; bani pentru
nutre; Futterablsgeld. 1680 k.: ennek eltte
abrakos kb. lelem-bres/lelmezett alkalmazott;
val idkben is az Tb Borsolok(na)k hrom lo-
argat cu raie alimentar; der Verkstigte. 1582:
vakra jrt abrak pnzek. Ezokaert enis igenl ( ! )
mynd abrakosokwal eszw (!) attam kenyerett
alazatoson remenkedem Nagodnak, mltztassk
45 [ K v ; Szm. 3/VIII. 36]. 1587 Az sok abra-
Nagod azon abrak pnzt hrom lovamra ki adat-
kosoknak kenieret oztottunk. Giortiat az sok
ni [UtI 28]. 1685: F Hophmester Nalczi Vram-
abrakosoknak /25 120 die Noemb. Itt(em)
nak Kglmenek egy Kntort fizetesben gymint
vgian akkor taiban veottunk vala Kakas Istuan- f 125// . . . meg fizettk... Simon Gbornak
tol hrom bort abrakosoknak valt... 42/... is hrom Kntort f 45// Abrak pnzt f 9//
Vrunk e Naga konjhaiara az abrakosokkal eozue - [UtI 7].
Guberntor vramerais abrakosiwal eozue Bathorj
Istuanerais abrakosiual peszerekel [ K v ; i.h. 3/XXX.
26, 35 6]. 1589 Az olah keouetekre ualo keolt- abrakvka abrakoszt faedny; mier pentru
seg. . . Az feo keouet aztalara keolt hrom pinzes nutre; Futterscheffel. 1595: Hogy Biro Wram
bor.. f 25/68. Az abrakosokra masfel pinzes az Abrakot osztatnj akarta Czynaltatot kme
b o r . . . f 1/64 [ K v ; i.h. 4/X. 45, 52]. 1591 21 die Kadar Jakabnak ( ! ) 3. Abrak vekat... d 15.
July. Battory Boldysar eo Nadsaga Jwtot It(em) Pitter Gbel czinalt 2 Abrak vekat p(er)
Byro vram akaratyabol attam... Az Konyha d 10 [ K v ; Szm. XVIa/6 ifj. Heltai Gspr sp
Mesternek Saffarnak Zakachyoknak Trombytta- kezvel].
soknak 12 Eytelt f d 36 Az obrokosok(na)k
18 Eyttelt f d 36 Az obrokosok(n)ak es brnfalvi az brnfalva (U) tn - kpzs alakja;
pratskoknak 7 kenyeret [ K v ; i.h. 1/5. 30-1]. din Obrneti; mit -i Ableitungssuffix gebildete
1594: Az Vrbeli hazakban ualo Inventarium. Form des O N brnfalva. 1590: brmfally
Abrakosnak ualo zytha No. 1 [Somly Sz; UC Boldisar ugia(n) abra(m)fally [UszT 19/29]. 1606:
78/7. 22, 2 7 - 8 ] . 1598: Az Vrak konjhaiara Azzon- en azt nem tudom ha thelekfalj hatar vagy ab-
junk koczyssinak es minden Rendbely abrakos- ranfalj [i.h. P. Sndor de Kens ppix. kezvel].
sinak.. kit idestoua attam tezen. f 13 d 57 Szn. 1606: minket se Abranfalua, se Thelek-
Va [ K v ; Szm. 8/V. 33]. 1625: Vrunk eo fel. falua az peres helynek hatarozasara nem hit ha-
Erkezuen attam eo felsege utan val Vraknak, nem Abranfalj boldisarne hit vala minket az
es Abrakossjnak Ebed Vaczorara... [ K v ; i.h. peres heljre [i.h. 19/32].
61 abroncs

brzat arc; obraz, fa; Gesicht, Wange. 1600: brzol care reprezint; darstellend. 1837:
Gyergyffi Marton ki fia legye (n) en ne(m) tudom, kt kis aranyos rmj haj trst abrzolo k-
en mindenkor Gyergyffi Balintnak hallottam, pek [Szentbenedek SzD; Ks 88 Oszt. 12].
latom, hogy mi(n)d abrazattia, zawa, erklche,
termete, mi(n)t Gyergyffy Balintnak wolt (gy !) abrogl eltrl; a desfiina; abrogieren, aufheben,
[Uszt 15/37 Jnos Gergelyne Zetelaki Marta abschaffen. 1602: Eo kgmek azrt gy voxal tel-
azzony vall.]. 1617: magas ember kerekded abra- lyessegel ez may naptol fogwa tollalyak az Templo-
zattia vala [Szvrd MT; BfN Cath. Csszr mokban val teme(te)st a ... mindazatal az priuata
relicta Joannis Czibi de Bordos (65) vall.]. 1747: sepultrat nem Abrogaliak [ K v ; TanJk 1/1. 408.
Pap Mihly. . . abrzattyban fejerszeg [Csics- a Az eredetiben az itt zrjelbe tett sztag
pojn SzD; Ks 27. XVII]. 1748: Kukly helyett teljesen szokatlanul a sz fl tett
Czigny... ugy esek a' Lajtorjra fvel hogj rvidtsjelfle]. 1605: Az kuldus biraknak val
mind szve ront a az abrzttyt [Gyeke K ; fizetestis Abrogaliak [ K v ; i.h. 531]. 1769: Fel-
Ks 5. 11]. 1755: hitvndg testemet amint sokan, sges Aszszonjunk a Mixtum Forumot, mellyvolt
Szoktk feresztssel ne mocskolodgyanak, hanem a fegj vert visel Hazafiai kztt abrogalta s ki-
Abrzatomat, kezeimet meg mosogatvn, tegye- nek kinek trvenyes bajanak el igazittasat maga
nek tiszta inget labravalot re [Ks 14. X L I I I b rendes Forumara igazittani mltztatott [UszLt
Haller Jnos vgr.]. 1757: Pakular Vaszil... de- X I I I . 97].
rekasan meg vala verve, egszen szve volt ro-
molva, abrzotyt, fejt... meg festete volt abrogldik eltrldik; a se desfiina; abrogiert/
vrvel [O. kocsrd K K ; Ks 8. X X V . 14]. 1776: abgeschafft/aufgehoben werden. 1701: Hogy a
Egy d vrtatva ki jve Groffn Aszszonyom Fiscus proventussbol jrand fizets Eclesianktol
Nga Segestybl egsz el vltozott abrzattal abrogalodot, ennek oka e kgme..., mert e Kgme
[GyL. Adalbertus Biro siculus ex Csik Kartzfalva Curator lvn..., tempestive ne(m) p(ro)curalta,
nunc residens in Pago Csokfalva]. 1779: Ltk egy a hol illett volna [Born. X X X I X . 6.].
Czigant az kiis Stephan nev beressit az Expo-
n(ens) Urnk ugy meg ti homlokba, hogy mingyrt abroglt kb. alrtkelt, csktt rtk; deva-
meg az egesz abrazotyat is el lepi a vr [Zh T A ; lorizat; unterwertet. 1628: egy kis terpe ladaban
Mk V. VII/12]. 1802: Koha Gyrgy Ngod Ko- Jo et penzes mostani garas flor. 50. d. 60 Ab-
tsissa... kpenyege aloll ki ragadott egy Cskny roglt garas akkori computus szerent f. 5. d. 66 |
forma nagy Kalaptsot Fben, brzatban addig Abrogalt krmczi pnz floreni circit(er) Niolcz...
verte mig a' fldre le agyolta [Mv; Born. X X X I X . Potura Nro. 5 . . . Dutka Nro 13 [Gyalu K ;
53]. 1825: brzattya foltas szepls [DLt 736 JHbK XII/44. 6 - 7 ] .
nyomt. kl]. 1844: (Meghalt) Jkotelki 'Sebe M-
tn Vas Kata. . . Fr nyavaja utn, a Fene ab- abrogltatik 1. eltrltetik; a se desfiina; abro-
rzatjba esvn [Damos K ; RAk 119]. giert/aufgehoben werden. 1687 Concludaltuk k-
znsges megh edgyezsbl, hogy a' halotti contiok
brzat arc; cu obraz, cu fa; mit (solchem) utn val bcsztatsok, kivalkeppen kz rendek
Gesicht. 1583: Be Jeowe eg feyerbly kathona felett, a' Canon szerint abrogaltassa(na)k, se Prae-
egy kerek Abrazatu es teorseokeos zakalw temer- dicator, se Mester meg ne merszeye cselekedni
dek Bajzos [ K v ; T J k 4/1. 99]. 1584: tekintek az secus trsasgunkbl eliminaltatik [SzJk 218],
hazban zellel, hat Zakaztot ollia(n) testw es Abra- 2. megszntetik; a se anula; abgeschafft wer-
zatw Azzony mint ez Lakatosne az tuzhelien wl, den. 1755: meghagyatik... az mester asztalra
es az Kemenczebe a' hamba(n) piszkai [ K v ; i.h. val kltsg is, csak hogy... ezrt tartozik a ch
262-3]. 1747 Luka Jnucz kt kk bli katont esztendeig elvrakozni, az ezen vrakozsrt ed-
ide hoza es szlita az mi hzunkhoz, s egyik fe- dig abusive practizltatott interesezsre val
kete bajuszu barnaszeg brzat, az msik pedig- ertets in perpetuum abrogltatvn [Ds;
len szkw szeg brzat srga bajuszu ember DFaz. 16]. 1769: a' Muszka birodalombol valo...
vala [Alpart SzD; Ks 27. XVIIb]. 1769: egj Tallrok... talltatnak ugy vigyzzanak hogj azon
Kozma Antal nev Nemes ember... barna szeg tulla follysok azoknak abrogaltatik [UszLt X I I I .
brzat [UszLt XIII/97a]. 1784: Srpatakrl 97 gub. a1770. janur 1-n tl].
elszktt Jobbgy Stnek le rsa... 18 Eszten-
ds barna Szeg... kopr brzat, bajusztalan abroncs hord v. ms faedny dongit ssze-
[TK1. a MT]. 1805: Felvintzi iffiabb Kolosvri tart fa- v. vaspnt; cerc; Reif, Fareif. 1582:
Mihllj... barntska, kerk brzat [DLt nyomt. A.z hidelvej Kadar Gergel keoteozte meg az firideo
kl]. 1812: Hamar Istvn... barna vereses kadakatt adott abronchokatis hozza [ K v ; Szm.
brzat [DLt 157 ua.]. 1815: Buttuzn Illie... 3/VIII. 62]. 1585: Az arkossokhoz vettunk Kadar
fejr brzat bajuszatlan [DLt 149 ua.]. 1846: Gergeljtol Abronchat p(ro) f O d. 5 [ K v ; i.h. 3/XIV.
Forgts Lzr. barncska brzat [DLt 279 ua.] 31]. 1587: Veottem kadra valo Abronchiot 15...
tezen d. 30 [ K v ; i.h. 3/XXXIV. 15]. 1595: Az
brzat vons arcvons; trstur a feei; Gesicht- nagi mustos kadra vettem 7 nagy Abranchot...
szug. 1832: Abrzat-vonsai, s ismertet je- d 22 [Kv; i.h. XIII/6. 5]. 1598: Az templum boray-
lek ezeka [DLt 776 nyomt. kl.a Kv. a fels.]. nak keotezessere hat abranchtol fizetnk kadar Ist-
abroncsatlan 62

wannak f - d 28 [ K v ; i.h. 7/XVI. 46]. 1599 Hogy bochykat wedret, es Ciebret kttenek f d 12
az scolaban val kwtrol az Veder le zakadot, es 1 Ereg Cibret es 3 Abronczj fli wetestll
az gik abrancha el vezet, vettnk az abranch- az Pincebb(en) f d 24 [ K v ; Szm. VII/5. 9].
nak egi apro vasot de 12 [ K v ; i.h. 8/XV. 41] |
ha Abronch affele hordorol le zakad, fel nem A- abroncsfog-vas abroncsol vaseszkz; cletar,
karyak keotny [ K v ; TanJk. 1/1. 347]. 1600: clete de cercuit; Reifen (ab) heber, Zange.
Zwret Eleott hozattam Merabol szz Abronczot 1765 Abrants fogo vas. 1. Abrants vono vas 1
[ K v ; i.h. 9/XII. 75]. 1666: az gyik uy borra ve- [Krd K K ; Ks 19/1. 6-hoz kdrszerszmok
rettnk 8 abronczyot [ K v ; SzC lev.]. 1682: kzt].
ment volna az Bi erdre, az tilalmasb(a) abroncz
vaghni [Jobbgyiv MT; Bl. 50]. 1701 Abran- abroncs-flbeval flnfggfajta; cercel n form
csoknak val veszket is. juxta accordam a de inel; Art Ohrring. 1816: Egj sor apro gyngy
sfrokkal p(rae)stltsson [H; UtI Hunyad]. hozz val egy pr abrants flbe valval, s fileg-
1722: Kldtte(m) Almakerkreis elg Abrancsat... rny arany szemekkel 25 Rf [ K v ; Born. IV/41].
A Fa laptokat. . kgd Abrancsaival elkldem
[Fog.; KJMiss. Rtyi Pter lev.]. 1752: ne mr- abroncshz-vas abroncsszortshoz val vas-
szelyen gy mester Emberis sem Hordonak, sem eszkz ; cletar, clete de cercuit; Reifenzieher.
Legelynek val Abrontsat rulni, hanem tsak 1816: Egy abront3 huzo vas.. Kt Segitt vas
az Abrontsaknai [ K v ; KCJk 19 nmetbl ford.]. [Varsolc Sz; Born. IV/41].
1768: Borza Gyrgy... az Abrantsakot meg ad-
ta | az szokott abrantsamat megadtam Abrants abroncsol-vasfog abroncsozsra val vasesz-
Taxt hrom poltrt vont rajtoma [Bukuresd kz; cletar, clete de cercuit; Reifenzieher. 1837:
H ; Ks 113 Vegyes ir. a A dominlis br]. Egy abrontsolo vas Fogo [Ds; DLt 526/1838].
1780: egy vkra kt abrantsat... xr. 6 [Szsz-
vros; BK] | Abrantsat... mihent hoznak mind- abroncsos 1. abronccsal elltott; cercuit, le-
jrt vszek [ K v ; SLt X X X I X ] . 1790: abrantsat gt cu cercuri; bereift, mit Reifen versehen. 1652:
s kadarakat [Magyar MT; MvLev. Vegyes anyag ket mereueka Abronczos [Tre K ; GyU 97].
6]. 1793: az als Pintzben... a' fa Abrantsos Szk: ~ talagocska. 1697: Egj abronczos On
hordokatt, mivelhogy rgik voltak az Abrontsai srofos tamariscus fa ltalagacska [Borberek A F ;
s tsak szakadoztak a' mult hten tbbire majd Mk Urb. 3] ~ hstart veder. 1688: Egy ab-
mind ujj abrantsokba vtettk | az a bajunk, hogy roncsos hus tart veder [Kozms Cs; Trzs Inv.
jo Abrantsunk nintsen, hanem tsak tlgyfa s 4] ~krt. 1685 e. Szsz sebesen. vadnak.
tserefa abrontsai kell veszdnnk [Hadad Sz; Abroncsos kartok, egj tele apro orsoval [Borbe-
JF 36 LevK 232]. 1798: ezen erdbe lehet tallni rek A F ; M v R K Urb. 18-9] * ~liu. 1688: Egy
tbnyire Magyarofkot, mellyek most apro abran- abroncsos Liu [Kozms Cs;Trzs Inv. 4] * ~
csok(na)k s gt ktni jok [Hagymsbodon M T ; mrvka. 1697: Ott lvn egj sendelyes gabons
EHA]. 1803: (Az erdben) Abrantsnak val hz is... vgjon... Egy abroncsos mer vka
fk talltatnak [KHn 313]. 1837: hoztam, hir [Borberek A F ; Mk Alvinczi Pter lelt.]* ~ put-
nlkl, egy nhny abrantsnak val ft [Kakasd tn. 1698: egy abroncsos Puttn [MNy X X X V I I I ,
M T ; D. 1. 1/28]. Kt abrantsat huzo kapots 305] ~ veder. 1636: Edgy abrontsos Veder,
[Szentbenedek/Ds; Ks 73. 55]. 1852: Abrants- vaspallojvai [MNy X X X V I I I , 304] * ~vka. 1685
nak val vessz [Ds; DLt 57]. e.: Abrancsos veka Nro 1 [Borberek A F ; MvRK
Szk: ~ot vet. 1585: 7 Juny Kendy Sandor- Urb. 6].
nak es Somborj Vramnak hozanak waraddol (!) 2. n. abroncsos (cskos?) mintval sztt; e-
Borokat. . Kadar Barttos 2 Abronchot wetet sut cu motive in form de cerc; mit Reifen-
Rea d. 4 [ K v ; Szm. 3/XVIII. 23b]. mustern gewoben. 1728: Hat kendk, edgyiknek
a kt vege abroncsos mas hrom veres fejtvel,
abroncsatlan abroncstalan, abroncs nlkli; fr es egy kek fejtvel vetegetet [Nagyborosny Hsz ;
cercuri; ohne Reifen, reifenlos. 1637/1739: egj Eoregh SVJk]. 1837 St abrosz abrontsos [Szentbene-
szeoleos kad abroncsatlan regi [ K v ; RDL I. dek SzD; Ks 88 Oszt. 6].
111]. Szk: ~ abrosz. 1849: Baratz (!) magos el
jr abrasz 4 Viseltes Cseld abrantsos ab-
abroncsfa abroncsksztsre val vessz; lemn rosz 6 [Wass] ~ stabrosz. 1848: magos kender-
bun pentru cercuire; Reifrute. 7598: Eordeogh bl sztt abrantsos st abrosz [KLev. 17]
Istwan... vallja... egy hajdwja... Zeoreos ~ tnyrtrIS. 1823: Abrontos Tngyr trlk
Andrasnak hozot oda valami Abroncz fat [LLt Csky-per 601. L. 1] * ~ vszonabrosz. 1809:
mas erdejebeol vagta [ K v ; TJk V/l. 256]. 1783: Kt viseltes Abrantsos vszon Abrosz [Mv; Mv-
a Takcs. s a Kltsr a Kalota Szegbe voltak, Lev.] * ~ vg kend. 1809: egy Abrantsos v-
edgyik Deszkrt, a msik pedig abroncs frt g viseltes Kend [Mv; i.h.].
udvar szksgere [Perecsen Sz; IB.]. 3. ~ bls vmilyen blskelme; un soi de cp-
tueal; reifenartig abgemustertes Futter. 1579:
abroncs-felvets abroncs-felttel, abroncsozas; Az 10 July hoztanak onnt kywol waradrol
cercuire; Bereifung. 1591: Az Mayor hzhoz, Naganak azonnknak gereznat barsont kamu-
63 abrosz

kat atlaczot es zoknanak valo abronchos belest es Schneidbank zur Verfertigung von Rutenreifen.
egyb draga marha ( ! ) [ K v ; Szm. 1/XVIII. 23. 1679: Kadar mestersegehez valo abroncz vono
A szszerkezet els tagja taln az abroncsos 2. szek nro 2 [Uzdisztpter K ; T L Bajomi Jnos
jelentse al is vonhat]. lelt. 9 2 - 3 ] .
4. ? pnttal dsztett; mpodobit cu cercuri;
mit Reifenmustern verziert. 1624: E g j nagj kanna abroncs von-vas abroncsszort vaseszkz ; cle-
Abronchos [ K v ; R D L I. 123]. tar/clete de cercuit; Reifentreiber. 1765 Ab-
Szk: ~ ezstpohr. 7628: E g y kis abronczios rants fogo vas 1. Abrants vono vas 1 [Krd K K ;
Ezwst Pohr [Gyalu/Kv; J H b K XII/44. 6 ] * Ks 19/1. 6 kdrszerszmok kztt].
~ kanna. 1633: E g y eoregh 3 Ejteles labas ab-
ro(n)czios kanna [ K v ; R D L I. 103]. 1657 Va- abrosz asztaltert (tkezshez); fa de mas;
gio(n) egy Eoreg abronczios kanna egy karika Tischtuch. 1574: Az fekete ladaban vadnak n-
vagio(n) rayta [ K v ; SzCLev.] ~ nkanna. 1630: nekem zobot obrozim es Lepedim Ismt az feier
K t Eyteles Abronczios gombos on kanna [ K v ; 1 ad aba egy veg zobatlan obroz, azokba az hrom
i.h. 147]. 163711639: E g j sellegh pohr abroncsos Leannak Saranak Katanak Borkanak zobianak
[ K v ; i.h. 114]. hrom hrom abrozt [Gyf; JHbK XXI/12. 4].
1586: 4 Zz Abbrz (!) | Egy Sahos Abrz.
ahroncsosan un. abroncsos mintsn; cu motive 1 weresses Abrz [ K v Szm. IV/6. 47]. 1593: egi
n form de cerc; reifenartig abgemustert. 1823: wy parazt zeoz abraz. Mas kekes zeoz abraz. Egi
A ' Szl Szszbl sztessen tangyer trlt abront- lengeteok zz abraz. Egi igen hitwan kekes abraz
soson [ M v ; TGsz 17]. 1848: abrantsoson sztt [ K v ; i.h. XX/5. 167]. 1595 Abruznak es fewaly-
wszon tngyr trl [KLev. 17]. heynak kek fanolot (!) d 25 [ K v ; i.h. XIII/6.
5]. 1608 Egy Mer kekes abross, ngy forma [Kv ;
abroncsoz (faednyt) vessz- v. vaspnttal ellt;
R D L I. 83]. 1628/1635: Feier ruhk, Abrozok.
a cercui; bereifen, Reifen binden. 1808: hallat-
egy ket aztalra valo uazon abroz. Egj uiseltes
tom egy Szsztul akiis abban az idben a Groff
egj aztalra ualo gallos gjolez abroz [Bodola Hsz;
udvarab(an) abrantsazatt [Szszerked K ; LLt].
BLt 5 nh. Bldi Kel. inv.]. 1635 attam neki. .
abronesozs (faednynek) vessz- v. vaspnttal abrozokot, lepedeokot. nyozolat [Mv; MvLt
val elltsa; cercuire; Bereifung. 1597 A z ve- 291. 54a]. 1640: Egi kender szl sahos Abroz
dernek abranchozssanak vettnk 2 apro vasat [ K v ; R D L I. 123]. 1648: Selymes Aranios Ab-
p(er) f /20 [ K v ; Szm. 7/III. 25]. 1755: a raszok Nro 10. Aztalra valo vkony becsi kamoka
szebeni Gazdm (na) k hordok abroncsozsra xri abroszok Nr. 22 [Mk Kapi Kata kel. 3]. 1674
49 [ T L Teleki dm kltsgnaplja 38a]. Egy kis abroszb(an), ht uj tarkn szett prna
hej: egy nagy vgh abroz [SzvLev Halics Mi-
abronesoztat abronccsal ellttat; a cercui; be- hly lelt.]. 1677 Kt vereses abrasz es egy Pa-
reifen lassen. 1755: kelletett az hordokot ujolag raszt abrasz [Mezmadaras M T ; Borb. II]. 1708/
abronesoztatnom s az el rknydtt abroncsok 1719: ad. Segesvrt lev rg fejr fekv
heljen msokot ttetni [Kiskend. K K ; Ks 71. ladajat, egsz benne tele lev fejer nem bonu-
52 Szm.]. mokkal abraszakkal, kendkkel, lepedkkel [Tar-
csafva U ; Pf]. 1709: Kencz darab abrasz... Egy
abroncs-taxa az abroncsads vltsgdja; tax viseltes abrasz [Wass 11 rva Matsksi
cercuire; Bereifungstaxe. 1768: az szokott Erzsbet inv.]. 1732 edgj oltf takar csipks
abrantsamat megadtam Abrants Taxt haroni gylcs, egy abrasz [Krd K K ; Ks 12. I.]. 1739
poltrt vont a rajtom [Bukuresd H ; Ks 113 Ve- 1 vg Sjos himbe sztt Abroszsz darabba Nro
gyes ir. a A z udvarbr].
1 [Szszerked K ; L L t Fasc. 96]. 1742: semmit sem
engedk ki adni, se abraszt, se asztalkeszkent
abroncs abroncsos; cu cercuri; bereift. 1595* [Szrhegy Cs; L L t Fasc. 33]. 1747 egy Abrasz.
Hannes Stenheserneual kttek. 5. fekete ab- egy Szalannak a kt szlye [Homord H ; BK].
ronczu tzubrot ( I ) rg Czbret 4 vedrt vttem 1748: Shos szp abroszokot lttam [Torda;
az kochnyara [ K v ; Szm. XVIIa/6. 134 ifj. Hel- Borb.]. 1754: Asztalhaz kvntat Abraszok [Me-
tai Gspr sp kezvel]. 1629: E g j hrom Abroncziu zszengyel T ; TGsz 33]. 1759: Haykul Farkas
kanna Nagiob Eytelesnl [ K v ; R D L I. 146]. . . . a' Tehn-Psztornak hat sing vsznot adott,
s egy asztalra val abraszt is tsinltatott belle
abroncs von abroncsszort eszkz; cletar/cle-
[Marosludas T A ; T K l ] . 1765: vit el Egy Ab-
te de cercuit; Reifentreiber. 1737: E g j abroncs raszt [Ilencfva M T ; D. 2 IXB/13]. 1768: Tizen-
von [Brass; Ap. 5 Apor Pter lelt.]. kt personra valo Abrasz St Abrasz ngy.
abroncs von-kapocs abroncsszort kapocs; cle- Lengyel Abrasz egy [Csszri SzD; Wass 12 Wass
tar/clete de cercuit; Reifenbandklammer. 1778: gnes asztalnemje kzt]. 1778: Adtam altal . . .
adtam altal. . . Abrants vono kapcsot egyet [Agrd Abraszt kett [Agrd M T ; Told. 8]. 1787: Vr
A M ; Told. 8]. Asztalra valo elegyes Sejemmel arannyal Ezs-
ti Tblatska formkra varrott Abrasz [M. fodor-
abroncsvon-szk vesszpnt ksztsre szol- hza K ; R L t ] | kt viseltes bors himes paraszt
gl faragszk; scaun de fcut cercuri de nuiele; abrasz [ M v ; MvLev.]. 1795: Edgy Abrasz Hat
abroszleped 64

Asztalkeszkenyvel [Monostorszeg SzD; Bet. 5]. Tezen (gy l) f. 2 [ K v ; Szm. 4/XII.l.]. 1591
1803: Vkony Abrasz 6. Vastag Abrasz 6 [Veres- Azonifaluj Ado pnz f. 8. Abroz pnz f. 1 [ K v ;
egyhza A F ; Told. 43]. 1811: 2 vastag abrasz . . . Szm. IV/5. 2]. 1592: Felseo filej Zenth Marthon
1 Kvezo abrasz [Uzdisztpter K ; CU] | Egy adoia, Abroz penzell, Tehen, dizno es meh vltsg-
fejr fin Shos, kotzks abrasz, igen finum k- gal Egietmben, tezen egj summban f. 12/42
ttt [A. ilosva SzD; EMLt]. 1820: Kentz shos [ K v ; Szm. XIII/5. 2]. 1595: Abroz pinznek kit
abraszok, kln kln mindenik abraszhoz ugyan hinak Hagymassi f d 35 Czyakaiak f d 24.
tsak 12 . . . Sahos asztal Keszkenyk [Felr SzD; Hozzumezeiek f d 40. Wechykiek f d 40.
Bet. 5]. 1826; 27 sing vastag bors himes abrasz- Gurkapatakiak f - d 22. Lakiak f - d 6 [Kv
nak val [Koronka M T ; Told. 19]. 1829: Egy Szm. XV/6. 9 1 - 2 . - Az itt felsorolt faluk Kv-
jotska abrasz [Mv; i.h.]. 1829)1830: Egy Takts nak a X V I . sz. vgn szerzett Gorb-vidki (SzD)
sztte abrasz Rf 2 [Zabola Hsz/M. rgen M T ; jobbgyfalui]. 1597: Az Vy Jozagbelya faluknak
TL]. 1836: kldekis . . . egy egy kezkent hogy Adoya . . . Vagion Esmeg hrom kenez (I).
az Abrasznak is a formit s bordrjt pen ugy Ezek Tartoznak obroz penzel 1 p(er) f 1 tt f 3
szje | az 7 ht vkany Abraszakat nem kel po- [ K v ; i.h. 7/VIII. 15. - a A Gorb-vidki jszg-
tolni [IB gr. Bethlen Smueln ut.]. 1842: Abrasz beli]. 1599: abroz pinzbeol, negy kenezteola p(er)-
kt kamuka . . . Cseld abrasz 2 [Ds; jf. j- cipialtam f 1//28 [Kv; i.h. 8/IX. 13. - a A Gorb-vi-
falvi Gyrgy hagy.]. 1843: instlam Nagysgt, dki jszgbl].
n az fonalrl egyebet nem irhatak hogy 2. kb. tkezsi talny/trtmny; sum glo-
hat font kvntatik egy tutzet keszkenynek s bal pentru alimentare; Kostvergtung. 1669:
hat font egy Abraszhaz... ha Suszter garennel Adott eo Nsga kezemben Uraimek fizetesekre
( ! ) kel leverni akkor az vkony Asztalkeszkeny- f. 500// . . . Reszeczki Uramnak atta(m) Canto-
hez tizenketthez s egy Abraszhaz kvntatik rara posztojara f. 123// Baksa Istvannak egy Can-
kt darab az durvab garniturhaz hat darab az tort f. 37//50. Abraszpenzt attam f. 12 [UtI 2].
hoszu Matringakbol [IB Konetzni Ignc takcs
lev.]. 1849: Kt nagy abrasz [Ds; DLt]. abrosz-szabs abrosz formj, abrosszer; ca
Szk: felkel az ~ kb. felbomlik az asztal. 1595: o fa de mas; in Form einer Tischdecke, tisch-
hogy az Abraz fel kelt s utanis mind estweig deckenfrmig. 1576: Egy darab Abroz zabasw
mulatanak km(ek) hozottam km(e)k hagya- <col>thara walo roytos Mynd ket feleol [Szamos-
sabol ismeg 4 pfont Gesztenyet p(ro) d 24. Es fva K ; JHbK XVIII/7. 9.]. ^
attam km(e)k eleiben, az hrom Aztalra [ K v ;
Szm, XVIIa/6 22-3. ifj. Heltai Gsprsp. kezvel]. abrosztart almrium asztalnems szekrny;
Ha. 1687: Abraszak [Kisszls K K ; Sr.] | ab- dulap pentru lenjerie; Schrank fr Tischleinen.
Tasz [Beszt. ; JHb L/35]. 1764: Abroszokot, Asz- 1637/1639: Vagyon az els nagy szobaban az agy
tal keszkenykt [ A F ; Kath.]. 1782: abrasz feoteol nagj fenn allo abroz tart aitos almariuma
[Nalc H ; CsS]. 1786: Abraszokbol. Abraszakot [ K v ; RDL I. 111].
[ K v ; HG gr. Wass lev.]. 1793: Abrasz [M. kb-
ls SzD RLt]. 1817: abraszok [Mv; MvLev.]. abrudny gyalui havasi (romn) jobbgy v.
1820: abrasz [Mv; i.h.]. 1821 Abraszak [Mv; zsellr; iobag (romn) din prile Milor Gilului;
i.h.]. 1853: Abrasz [ K v ; Pk 5]. (rumnischer) Fronbauer oder Inquilin aus dem
abroszleped asztaltert, abrosz ; fa de mas; Gyaluer Gebirge. 1737: Mind az Falubli Job-
Tischdecke. 1653: A leianioknak az kik marad- bgyok (na) k s Sellreknek, mind p(eni)g az ha-
nak tlem mindeniknek czinaltason fiam egi egi vasi Sellrek(ne)k, vagy Abrudnyok(na)k az
szokniat . . . gion az ennimbl ket ket abrosz szolglattyok, az Hv Szamosi Jobbgyok s
lepedtis kend keszkentis mindeniknek kett Sellrek szolglattyval megedgyez | Ittis benn a
kett [JHbK XLII/3 Kovacsczy Zsuzsnna vgr.]. Falub(an), mind Jobbgy s mind Sellr, minden
Gazda Ember egy egy Karcson tykjval tar-
abroszpnz 1. a jobbgyfaluk pnzbeli szolgl- tozik annuatim, de a Topnyok, Abrudnyok,
tatsneme; un fel de obligaii bneti ale satelor avagy Havasi Sellrek azt nem ad(na)k [Hideg-
de iobagi; Art Geldleistung der Fronbauern- szamos, K ; GyU 406]. 1739: (Magyarvalk Szirb nev
drfer. 1585: Zenth Mihly napy dizno vltsg havasn) Abrudnyokat, az az zalathnai Fels
in vniuersu(m) mind a haro(m) falubola f 4. d.76 Dominiumbeli Nagy-Aranyosi jobbgyokat tall-
Ado kit karachion Adaianak hinak facit f. 24 tam lakni [Egerbegy K ; GyU 379]. 1747 Mi mind
Cherge pnz. Zent Georgy wneye es abrosz pnz a ngjena Abrud(nyo)k vagyunk Fiscalis Jobbg-
mind aggiwt facit f 9 [ K v ; Szm. 3/XVI. 32. - jok [Sztolna K ; JHb 74. - f t Kulda Gligor (60),
aKv vros hrom jobbgyfaluja: Asszonyfalva, Makszim Juon (65), Bus Flra (60), Bus Andreka
A. s F.-fle TA]. 1587: Az ado be Zolgaltatasa (46)]. 1762: a tbb Abrudnyok . . . rossz hir
az hrom falubl Azzony falwarol ado pinzt tezen nev frges emberek voltanak [uo.; MNy X X X V I I I ,
fl. 8 Abroz pinz es Zent Georgy tehene valtsaga 131].
fl. 2 Felseo file zent Georgy tehene es
Abroz pinz valchaga facit fl. 2 [ K v ; Szm. abrudnyn gyalui havasi (romn) asszony;
3/XXXII. 6]. 1589: Azonyfaluy (I) Adaya tezen romnc din prile Milor Gilului; rumnische
egez Estendeyg f. 8. Abroz pnz tezen valchiaga Frau aus dem Gyaluer Gebirge. 1769: az rgi
65 abszentl

jo idben egy abrudnyn ide szrmazvn hozott abszclndlhat elszakaszthat; a putea lua;
magval egy kis fatty gyermeket s ez mostani wegnehmen/entreien knnen. 1727/1751: a Hargita
Gogk azon fatty gyermektl szaporodtak [Bocs Havassa ... az A(ctoro)k volt, s mostis oda
K ; EMLt]. adjudicaltatott . . . ipsa Loci positura et rei natura
azt az A(ctorok)nak attribuallya, s semmi Ratio
abrudny-zsellr gyalui havasi psztorkod- az aktoroktl nem abscindalhattya [CartTr
fldmvel (romn) zsellr; jeler romn din pr- II. X X X . 5b hatrmegllapt tletbl].
ile Mor Gilului, care se ocup cu pstoritul i
agricultura; rumnischer Hirten- und Bauer- abszcindltatik elszakttatik; a fi luat; abge-
Inquilin aus dem Gyaluer Gebirge. 1737: Eger- nommen/entrissen werden. 1727/1751 contra om-
begyis Totlis s integra Possessio, melly mind nem Rationem et antiquitatem lett volna: hogy
Olhbl ll, kik Jobbgyok; s a Havason lak Azon kpolns olhfalviak hatra Fenyd fej-
Abrudnya Sellrek (gy 1) | Az Jobbgyok ittis nl abscindaltatot volna [CartTr II. X X X . 5b
ugy sziglnak mint msutt . . . , az Sellr minden hatrmegllapt tletbl].
hten egy egy napot; De az Abrudny Sellrek
nyron ttal, esztendben ngy hti szolglattal abszencia tvollt; absen; Abwesenheit. 1581
tartz (na) k [Egerbegy K ; GyU 379. - a A kiad A ky penigh vgya(n) absentallya magat es be
jegyzete : Abrudbnya vidkrl val havasi zsell- ne(m) Jeo az gywlekezetbe Az olliano(n) 25 pinzt
rek (i.h. 378)]. vegienek ha Absentiaianak elegh okat nem adhat-
tya [ K v ; TanJk V/3. 246b]. 1676: dolgok in sus-
abrudbnyai az Abrudbnya tn -i kpzs alakja; penso maradott, az Actornak egyb arntis ez
din Abrud; mit -i Ableitungssuffix gebildete Hzati kntelensg alatt val absentiaja lvn
Form des ON Abrudbnya. 1619: Abrugybaniai [ K v ; RDL I. 155a]. 1690: Az hadak(na)k penig
fe Biro [ K v ; RDL I. 108] | Abrugibaniaj Feier- mennyi Excessussi estanek s esnek minde(n)
uarmegiebeli Adamosi Tamas Dek birosag- nap azt lehetetlen ki mondani . . . Mellyeket mi
ba(n) [Abrudbnya A F ; Trzs]. 1647: az Abruk- nagy reszent az General kglme absentiajanak
banyai hataron Veres Patakban [uo.; Berz. 17]. tulajdontunk [Ebesfva; Trzs, Bethlen Smuel
1655: Abrugy Banyaj Fodor Gyrgy [CartTr instr-ja a fej-ti]. 1722: Itt mr absentiamban az
I I P. Szavaj kv-i tvs vall.]. 1720: az Abrug- Spargaltatott hogj . . . az Compossessor meg Aren-
bnyai porkolb Kapunl [EHA]. 1738: hallot- dalta a' Fogarasi Dominiumot 18.000 forintban
tam edgj Abruk Banjai embertol . [dmos Annuatim [Fog; KJMiss. Rtyi Pter lev.]. 1746:
K K ; Ks 17/LXXXII.2]. 1795 - Egy Abrukbnyai Az Posta azrt kset mivel Secretarius s Regest-
Ats Istv(n) nevezet Ember [Gyalu K ; ratorok absentijb(an) mig Sessio nem celeb-
RAk 137]. rltathatot [Nsz; Ap. 1]. 1761 Az I. Frje . . .
absentiajaban esett volt azon dolog* [Torda; TJk
abrudfalvl I. mn az Abrudfalva tn - kpzs V. 58. a Ti. a szktt zsellr kiadsnak megta-
alakja; din Abrud-sat; mit - Ableitungssuffix gadsa].
gebdete Form des ON Abrudfalva. 1615/1700:
Abrugyfalvi hatron [EHA]. 1635/1700: Abrugy- abszens tvollv, hinyz; absent; abwesend.
falvi hatr [i.h.]. 1670: Az Absensek kik az Partialisbol absentaltak
II. Fn-i jeli. haszn-ban: Abrudfalvri val lakos. magokat Sombor Fekete Lak Both haza Frata
1610: engedte Pal dek Kosa Mathias deak(na)k Szent Egyed Szova Nma Fzes Szent Mihly
az Ieovedelmeket, melliekkel . . az Abrugifal- Borsa [SzJk 112]. 1722: a' Catalogs meg olvos-
wiak . tartoztak volna [Abrudbnya A F ; tatvn, valaki absens(ne)k tapasztaltatik az Arti-
Berz. 17]. 1673: Tudod e Fodor Gjorgj Uram(na)k cularis poena irremissibiliter exigaltatik rajta
Veres Torok patakban lev stompja(na)k. rka- [ K v ; W L t 19 gub.] | ezen Tractusbli Papokb(an)
tol, gtjtl jarte valaha Urbrium pnz az Abrugy- absensek is vannak [Kecsed SzD; TL].
falviaknak ? | vn mar hszon et esztendeje mita
nem adtak azt magok mondk az Abrugjfalviak abszentl 1. kb. tvolltvel, meg nem jelen-
[Abrudbnya; EMLt Mart. Bodor fej-i rdek svel ksleltet; prin neprezentare ntrzie pro-
kezvel]. cesul; durch Abwesenheit verzgern/hindein.
1670/1740: Trvny remediumokkal val fel
abrudi kosr Abrudbnya vidkn kszlt littsroll. Vgezk asztis hogy ha valaki perit
vesszkosr; paner (co) din pre Abrudului; absentln, peressivel Szembe nem mehetne hrom
Weidenkorb aus der Gegend von Abrud. 1768: el rmediummal llithassa fel perit, ugy mint d
kldttem gy Abrudi Kosrb(an) durantzai vtsggel, ujjabb felelettel s Prokator hivatallal
baratzkot [TLMiss.]. ezen kvl tbb remedium nem engedtetik [Ho-
mordsztpl U ; Wass].
abszcindl kb. megszntet, eltrl; a desfiina/ 2. ~ja magt tvol marad, nem jelenik
aboli; aufheben, abschaffen. 1650: Az Ar(ticu)lus meg; a nu se prezenta; fernbleiben, absentie-
abscindalta az szz forint zalagos bonumokb(an) ren. 1563/1577: Teht az Torozkay wraym
az exceptiot, azrt nem remoralhattia az Inctus ez Jeouendeo megh mondot Terminuson,
az A(cto)rt [UszT lc]. Semmi okon. Magokot nem absentallyak (I).

5 Erdlyi m a g y a r sztrtneti tr
abszentls 66

hanem az keresetrl Exhibealnak [ K v ; Thor. hitekben(n) tiztessegekbe(n) mint Jmbor es tiz-


VII/2]. 1578: az felpres . . . ha nem c(om)pareal tessegh beli szemelyeket az szek megh szabad-
es contumaciter absentallya magat thehagh totta es telliesseggel az dologbul eok absentu-
pronunciallion eo keg' a es exequaltassa az teor- sokka leottenek vgy hogy senky eoket ez uta(n)
went [ K v ; TanJk V/3. 173b. - a A br]. 1596: ez dologrt megh ne hborgathassa [Szu; UszT].
az I(nctus) Absentallja magat [UszT 11/50].
1598: Thordatfalui Dyos Janosne Cathalin Aszony abszolci 1. elvlaszts, flolds; dezlegare;
szolitattia Tarchafalua(n) lak Orbn Petert Auflsung, Absolution. 1642: Veleo Jstuan
Kadachj Albert Mihalt, kik Absentalliak magokat nemi nemu okok mia, az eleobeli Felesegeteol
[i. h. 12/116]. 1600: Borbly Gergely mirt Diuortialtatott, meljreol az Zsent (!) Zinattol is
hogy absentallia magat, in acquisitione conwin- absolutioiarol emanaltatott leuele uagion [ K v ;
citur [i.h. 15/32]. 1614: Miuel hogy Somogy RDL I, 128]. 1657: Magyar Nemeg'en a lak Bor-
Georgy az mostani mi Expeditionkbol magat bly Georgy jelenti hogy felesege Vas Kata mos-
absentalta mindgiarast . Szsz Lona neve tan szinten esztendeje hogy httlenl el hagyta.
faluiat mi szamunkra el foglaluan per manus boczi- Azrt abszolutiot kivan [SzJk 82. - a BN]. 1680:
assa Mikola Jnos Uram beoczletes hiunk Zldi Annok Bjthi alias Molnr Peterne Parzna
Tanacziunk arra rendeltetet emberenek kezeben s infidelis desertor Uratol absolutiot kivn
[JHbK XII/18 fej.]. 1646: harmadik Instantia [i.h. 143].
kvetkezik hogi magat Fazakas Istua(n) absen- 2. flments; descrcare; Lossprechung, Ent-
tallia [SzJk 64]. 1650: Az kik pedig illyen Tisz- hebung. 1649 Az J azt allegalva(n) hogi
tessges Collatiokor absentallyak magokat, ad- ne(m) novizalta(m) es ne(m) novizalva(n) absolu-
gianak bntetsben, mint az halottol valo Absen- tiot keva(n) [ K v ; TJk VIII/4. 377]. 1650 Tr-
tesek, egy egy nehezek Ezsteot . . . Hasonlkp- ventis kerek mind levelemmel s bizonisagokalis,
pen az kik az beczletes Ceh gilesekor magokat ha comprobalhatom Absolutiot varok [UszT
Absentallyak az Ceh leuele szerent ket lott Ezstn 8/64. 54]. 1783: Absolutio Tiszteletes Pr-
marad, ha vakmersegbl czyelekszi [ K v ; Jk]. diktor Uraimk Breket pro Annis 1779/80 item
1664: Nylvn vagion Keglmeteknel bizonyos sz- pro 1780/81 Collectalo Detsei Gyrgy ekegyelme
m lovasok llitasra engedtk volt Keglmeteket, . . . midn maga hivatalt s Administratioit
de . . . azoknak igen sok hja vagio(n), mellyet igen Ditsretessen follytatta 's vghezis vitte volna
semmikeppen megh nem engednk hogy magok- Szmot advn . . . ( : Semmi restantia rajta nem
is hon llyenek, es reajok vetet soldosokis magokat maradvn :) . . Mltnak tlte a Nemes Ekl-
absentallyak [UszT IX/75. 69 fej.]. 1670: az A . . . sia, hogy illy Ditsretes magaviselsirt innenis
absentallya magat holott az Procuratoris in facie absolutiot vgyen a mint hogy ezennel absol-
Sedriae fateallya, hogy hivatta, s mgis nem vltatik is [Zilah; Borb. II]. L. mg kicsapat-
comparealva(n) Causajat halni hadgya [Kv; tatik, terhes al.
TanJk II/l. 727]. 1683: semmi nm respectusra
Szombati szigasg (na) k szine alatt magt senkys abszolucionlis nyugta, nyugtatvny; chitan;
ne absentllya [UszT IX/76. 19 fej.]. - L. Quittung. 1698 utn: Az Ur Mikes Mihly Ur(am)
mg abszencia, abszens al. e Nsga Absolutionalissa az 800 forintrol [Borb.
I egykor rjegyzs egy adssg-megadsrl
abszentls tvollt, meg nem jelens; absen; szl 1698-i bizonysglevl htlapjn].
Absentismus, Abwesenheit. 1756 k.: A Permester
hivatallyara az Assessorok ha nem comparelnak abszolutrium felments; descrcare; Enthe-
egy forintal bntettessenek, ha meritalis ratijat bung, Absolution. 1825: Mellj szmadsomot
absentalasoknak nem adhattyk [Born. X X X V I I I . azzal az Alazatos krsemmel nyjtom b a Fel-
8 abrudbnyai bnyszok trv.-bl]. sbsgnek hogy visgltatsa utn nyerhessek
Obsolutoriumott Kovts Imre az 1825 bli Allo-
abszentes tvollv, hinyz, meg nem jelen; dilis Perceptor [Szkr; Borb. I].
absent, care nu se prezint; absent, abwesend.
1650: Az kik pedig illyen Tiszteseges Collatiokor abszolte egyltaln; deloc; berhaupt, durch-
absentallyak magokat, miuel hogy affele alla- aus. 1732: n absolute a testamentom mell
patis az Cehnek beczletiben jar, adgianak bn- egy hajszlnit sem tvozam [Krd K K ; Ks
tetesben, mint az halottol valo Absentesek egy egy 99 Kornis Ferenc lev.]. 1733: magat resolvalja
nehezek Ezsteot [ K v ; Jk]. 1670: Az Absen- s declrlja azt absolute nem cselekszi maga
tesekteol percipialtunk f - d 18 [ K v ; SzCLev.]. holtig valo bestelensegere [Szentdemeter U;
1674: Az el mult hten hrom napok alatt fenn i. h. Nagy Boldizsr lev.].
lvn az B Ch hznl B Ch dolgban f-
radozvn az absenteseket s az Eozvegyeket abszolutus ment(es) vmitl; scutit de ceva ;
jrvn el hjban teobbire, de mgis kellet keol- frei, bar, ledig. 1579: minden egieb fyzetestl
tennk f 2 d - [ K v ; i.h.]. absolutossok es Mentek legienek az Arwak [Kv
TanJk V/3. 196a]. 1593: tartozik mindenik har-
abszentus mentes vmitl; scutit de ceva; frei, mad magaual magat megh menteni, hogi eok
ledig. 1590: Ez felil megh Irt szemelieket . . . semmi faitalansagot, es Istennek teoruenie ellen
67 abszolvltatik

valo dolgot nem chelekettenek Es igi absolu- ne s Absolvalya, Hiszem az az mito ravasz
tusok lesznek [ K v ; TJk V/l. 355]. 1651: e kigme ember amennyivel ki akarn Nagysgodat el-
szegini wduezlt vas Georgi uram (na) k adot gteni, azzal az ellene tett Eskets, s Authenti-
adossagit az Aruak(na)k megh engedi . . . cato is alig fizetdik meg [Szszzsombor SzD;
Telliessegel ennek megh fizetessetl absolu- IB Szentmiklsi Istvn ref. pap lev.l.
tusok legienek [Wass 18]. 7. felszabadt, szabadd tesz; a elibera; be-
freien, frei machen. 1748 Tudgja a' Tan hogj
abszolvl 1. felment; a achita; entheben, ab- Mltosagos Groff Ur ezzel Concludalta feleletit,
solvieren, freisprechen. 1593: mierthogi nemeli hogj ha a' tzhellj pnznek fel vtelvel a' kt
tanuknak vallasokbol meg teccik, hogi az Sellrinek utat nem adot, s nem absolvalta volna,
kouach legini nem zinte Innocens heted ma- igen is fel adn, de azt eo Kegyelme bizonjos
gaual menche magat, hogi eo abba telliessegel hogj fel vtte es az altal a' maga jurisdictioja
rtatlan a vetekben, ha megh eskezik absoluallia s Sellrsege alol absolvalta. . ? [Dob; Wass vk].
az teorueni [Kv ; TJk V/l. 380]. 1600 A mi nzi 8. elvlaszt; a divora; scheiden. 1640: Som-
Hegy Balint es Lazlo Pal dolgt az teorueny borod lak Kis Haidu Istuanne talalta megh az
absoluallia eket [UszT 15/18]. Eccliat hogi hittlen tlle el szkt parazna ferie-
2. felmentst ad ; a descrca; Entlastung/Enthe- tl absoluallia [SzJk 48, 52. aSzszzsombor

bung erteilen. 1716: adott szmot Cze Mester- SzD].


sgrl Fss Mattjs vr(am), az B. Cznak, az
mellyet jol meg visglvn a B. Czh, Cum honore abszolvlhat 1. kiszabadthat; a putea eli-
absolvlt [ K ; FCLev.]. 1814: a szm adst appro- bera; befreien knnen. 1645 az fogolnak szabad-
bltuk s volt Czh Mester e kegyelmeket absol- saga vagyon az maga ki hozatasara, es ha az
vltuk [ K v ; AsztCSzm. 30]. foghto vei contumaciter vei vero ex negligen-
3. mentest; a scuti; befreien. 1592: Az Monos- tia absentallya magat, Biro absolvalhattya
tor y hegien valo zeoleink . . . dezma kyweol valo fogsaghbol Captivust [ K v ; TJk VIII/4. 13].
zedes Wewesek miatt pusztulni kezdettenek, ezt 2. elvgezhet; a putea executa; aus/durch-
lattvan a' fejedelem az puztulast, Absolualt oztan fhren knnen. 1731: Ngod porontsollya hogy az
minden bantasoktul [ K v ; K v L t Diosylnd. 43]. borokat specificallyam az szernt az mint Kortso-
1745: Instlok azrt . . . azon hidat kznsges mkra ki vetettk, azon gjekeze(m), de az
Falu kezbe adni, mint orszg uttjban valo Tisztarto(na) k ighen sok dolgaj lv(n) eghesz-
hidat; s nyavalys Jobbgjomot uti privata sze(n) ne(m) absolulhattam [Abosfva K K ; Ks
persont tartstl absolvalni [Tordtfva U ; 99 Nmaj Istvn lev.].
EHA].
4. ~ja magt mentesti magt; a se descrca; abszolvldik 1. felmentdik ; a se achita ; absol-
sich befreien/entlasten. 1670: Az mas kt szemly- viert/entlastet werden. 1660: megh kevanom si
i e k .. kezessegeket tagadva(n) absolvaltaki <s > juris az terventel, hogy az ellenem deciarait
es eliberaltak magokat kezessegh alol hiteles poena retorquealtassek et cum refusione expensa-
kppe(n) [ K v ; TanJk II/l. 840]. r(um) absolvalodgjam [Kv ; TJk VII/3. 284]. 1670:
5. mentt tesz; a dezlega; frei/ledig machen. az Incta penes testes jurilyon juralvan absol-
1639 Szikszai Sigmond neminemw czelekedetiert valodik [ K v ; TanJk II/l 729]. 1673: Tetzet m
terweny szerint conuincaltatuan Fiscusunk- neknk hogy iuxta actionem Do(mi)ni Actoris
tel(I) pro capitis et bonorum redemptione azon tilalmas szna fbl be fcaytot marhak
adott az Compositio szernt ksz pnzi mi ne- adiudicaltatnak az Do(mi)nus A(ctor)nak az
knk ezer forintot Melyrel etet ez leuelnk Jobbagia cum homagio absolvalodik [Zh T A ;
altal quietallyuk s absoluallyuk [Ks. 14. XLV. W L t 2]. 1-683: az Incta pedigh az kezessegh alol
7 fej.]. 1840: mltztatik .. Fiamat a feltilts absolvalodik [Ds; Jk]. 1742: Bukur Kriszte
alol absolvlni [Ds; DLt 972]. . . . a pnzt . . . megfizetvn ezen szolglat all
6. felold/oldoz; a absolvi; absolvieren, Absolu- absolvlodgyk [Plos N K ; Ks 10/XL. 19].
tion erteilen. 1640 Nouajba lak Nagy Adam 2. kivtetdik; a f i scutit; ausgenommen wer-
parazna matkaiatol melliet tudatlan talalt volt el den, Ausnahme gemacht werden. 1681 az Fis-
jedzeni; Annak ktelessge alol az Ecclesia caltas alol absolvalodot volt Szent Jakaba [Ks
absolvalta [SzJk 52]. 1727/1751 Mis a' 21. X V I I . a SzD].
Controversiaban forgo hellyeket .. az Actorok-
nak adjudicaltuk, s igy az egsz Controversiaban abszolvltathatja magt mentesttethetdik,
forgo helysgeket az Inctusoknak illegitima Posses- mentesttetheti magt; a se putea absolvi; ab-
siojoktol absolvltuk [CarthTr II. X X X . 5b solviert werden knnen. 1728: Mihaila . . . Sze-
hatr-megllapt tletbl]. 1742: tartozzanak . . . benb(en) vgjon . . . , hogj magt azon p(rae)ten-
Kifor Ilit s Kifor Juont az Mlgs Kirlyi Tbla sio alli abslvltathassa [Lgen K ; TLMiss.].
eleiben el llittani vagj Sistalni, s ha a' Mlgs
Kirlyi Tabla absolvallya s Nemess teszi ket, abszolvltatik 1. mentesttetik; a fi scutit;
ugj absolvaltassanak Gyermekeikkel dgjtt absolviert/enthoben werden. 1590: az I az Zek
[Boncnyres SzD; T L 42]. 1817 Nagysgod ha Zinen harmad magaual el mentse magat absol-
mg nem absol vlta Veres Jnost Itlett nlkl valtatik az Anak keresetiteol [UszT]. 1598: az
abszorbel 68

I(nctusna)k . . . azon Jurinj kell, hogy eo zan- absztlnel tartzkodik, vakodik ; a se abine/fe-
zandekkal az Ara az puskbl nem leoit, kin ha ri; sich enthalten, sich hten. 1714: intimllyuk
Jural absolualtatik igy az A keresetiteol [ K v ; Kgltek(ne)k; omni modo abstinellyon Kgltek
TJk V/l. 234]. 1600: az I(n)ctus . . . simpliciter ezutn, azon hatrnak rszire val reductiojtl s
absolualtassek az Actornak keresetiteol [ K v ; az emiitett Kolosmonostoriakot, azok (na) k pacifi-
i.h. VI/1. 541]. cum Dominiumjban ne impedillya [Nsz; K v L t
2. mentt ttetik; a fi absolvit; frei gemacht, 1/211 gub.].
absolviert werden. 1648: az felesegeddel juraly
hogy nem atta(m) . . s absolvaltatol [ K v ; TJk absztrahlja magt 1. kivonja magt; a se
VIII/4. 310]. 1807j1808: ha . . a Praetensus sustrage de ceva; sich entziehen. 1687: A Viz
Felesgeis hitt leteszi az irnt, hogy Nhai Sz- szilvasiak rendellyenek egy bizonyos napot, a'
kely Mihlynak azon 10. forintokat ltal adta, melyben Tiszt: Esperest Uramat harmad magval
absolvltatik [Asz; Borb. II]. hijjk ki, kglme mennyen vgre, mi okon abs-
3. felments adatik; a se da dispens; eine trahltk magokat a' visitatio elll [SzJk 217].
Enthebung/Absolution erteilt werden. 1599: Ha 2. tvol tartja magt; a se abine; sich fern-
megh eskezik a<bs>olvaltassk, Ha pedig nem halten. 1731 Az Ik repulsiojok(na)k nem hogy
Jral Si Juris, feyhez Zolok e kegminek [Ds; mlt ratiojt kvnnk assigulni, stt inkb
Eszt-Mk], 1625: hogy ez giwmolcziot eretlen facie p(rae)sentis sedriae, jllehet hogj itt a'
koraba(n) le uertek karomra. gianakodom hogy falub(an) lgje(ne)k, magokat abstrahaltak [Szsz-
e mia eset azis . . . , mint hogy az giumolcz le lna K ; Somb. I]. 1737 ldom pedigh az Felsig-
ueres fell czak gianoual keresem ha az giano hes Istent, es magasztalom hogy megh elemedet
ellen menti magat absolualtassek abol a rezbol | dmre nezve . abstrahaltam magamat minden-
mirt az A : nem Via Juris procedalt dolgban tl [O. fenes K ; Ks 99 Mikola Lszl lev.]. 1750:
az J. az A Actioiatol Absolualtatik [UszT 64a, Benczenczi Dinksorn Szimedru nev Jobbgy
67]. 1803: (A) Betsletes Czhnek Szmadsa Parznasgtol egyb Isten ellen val cz-
revidealtassk, s a' volt Czh Mesterek absol- gres vtkektl magat abstrahalya [Bencenc H ;
valtassanak [ K v ; FCJk 22]. BK ad nro. 1105].
4. feloldoztatik; a fi dezlegat; freigesprochen
-werden. 1640: Szeken lak Sebe Jnos Haiadon absztrahlta tik kb. elvitetik, kitelepttetik; a
leaniat az Eccla el futot eszeles matkajanak fi mutat/dus; abgeliefert/ausgesiedelt werden.
Molnr Mihalinak ketelessege alol absolualta 1731/1770: A Buzai Jszg tbbire a Gorbai s
az Ecclanak egyiez ertelmebol mtkjtl Alms Vidki Joszgokbl telepittetet, s npe-
Absolualtatot [SzJk 48]. 1654: Buzaban lak stetett meg . ., a' kik . . actu most ott laknak,
Czeker Istvn aszt kivannya hogy avagy az Semmi praetextus alatt ne abstrahaltassauak
leny felesegul nekie meg adattassek vagy tle [Buza SzD; EHA].
absolvaltassek [i.h. 72 3]. 1766: e tsalrd mt-
kasgi ktelessg alol Magyari Mihlly absol- absztrakci elfoglaltsg; preocupare; Beschf-
vltatik [GrgJk 208]. tigung, Inanspruchnahme. 1786: Sajnlom hogy
5. elvlasztatik; a divora; geschieden werden. abstractioim lvn ithon nem lehettem [A. bol-
1643: Szent Margithaj Sute Janoss az e el dogasszonyfva U ; SLev. 17].
futot hiteotlen felesegetl Absolualtatott, holot
hatodfel esztendben fordult hogi el hatta [SzJk abszumml elveszteget; a risipi; verschwenden,
61]. 1680: tetzet az Sz: Partialisnak hogy absol- vertun. 1727/1751 Hogy pedig a' Marhkot b
valtassek St Matyias htetlen parazna felese- hajtottk az Ik . . . nem legitimus... s Le-
gitl, et ad 2das nuptias admittaltassek [i.h. 147]. gitimus Possessoroknakis insuper Marhj okot a'
6. (ki) bocsttatik; a da drumul; hinausge- magokrol abigltk, s Szz kilencz Juhokot absum-
lassen/entlassen werden. 1812: a'panaszlo el nem maltak [CartTr I I . X X X . 6a hatr-megllapt
lvn hitek meg halgatsra absolvltattak [Pet- tletbl]. L. mg abigl al.
xilla H ; JF 36 Prot. 28]. L. mg abszoluci s
abszolvl al. abszummldik felemsztdik, elfogyasztdik; a
seconsuma; verzehrt/verschlungen werden. 1739: az
tra vitt kevs kstyok absummlodik s conseque-
abszorbel felemszt; a consuma/absorbi; ver-
ter Marhjk penits el veszedelmezik s romlik
zehren, verschlingen. 1739: Ezen Inquartizalt hat
[Nagysaj B N ; Ks 99 Kemny Smuel alrsval].
Compgnik(na)k csak rendes Consumatiojais
accedlvn az Brgnl tett Novemberi Consump- abszurdum kptelensg; absurditate; Absurditt.
tiois . . . ezen Als Jrs(na)k egsz Quantumt 1850: a meg van tiltva, hogy igazat beszllynk
az eddig tett Marschualis Expenskkal edgytt, teht a dolgot travesztalni kell, s abbul utolyra
nem csak absorbelyk, stt Superllyak is [Nagy- absurdum kerl ki [Folyfva M T ; Born. G.
saj B N ; Ks 99 Kemny Smuel alrsval]. X X I V d Csiki Smuel lev.].
1756: Minthogj pedig ezen kertsznek fizetse, s
az instrumentumok procuratioji sokat absorbeal- abutl 1. visszal; a abuza de; mibrauchen.
nak a' kertnek proventusa nem exponaltatik 1638: nemely napokban Uaradi hazunkhoz in-
[Dva; Ks 101]. dultunkban szemtel szembe paranchiolua(n)
69 acl

hwsegednek kglsen hogj uelnk eljene, mint akaria mint laczik haladoztatnj az Causat...
accomodalta ahoz magat, s mint fogatta azt megh Az trvny penig nem arra val hogy annak
s abban nem abutlt abbeli kglmessegwnkel, abutalasaval egymst faraszak peresek, hanem
aztis maga lattja [JHbK VII/22 fej.]. 7653: ha hogy debito tempore kiki igassagat altala nap-
akartuk volna idejen meg bolygattuk volna, de fenre hozhassa ha vagyon [ K v ; TJk VIII/4.72].
emberseg volt bennnk s bcsltk tiszteitk
mint Nagyubbik Atynkfit s nem kellet volna abzus visszals ; abuz ; bertreibung. 1584:
abutalni az mi Atyafisagunkal es patientiankal rthettek eo kgmek warosul az be Adoth Nreok
[Sfva B N ; Ks 41. E. 31]. 7678 e kgmek sok priuilegimat, Melybe(n) elegh Abusust tapaztal-
helyeken diffamalnak hogy Tiszt leve(n) ott, autho- tanak megh [ K v ; TanJk V/3. 281a]. 1593 . latnak
ritasotskammal abutaltam, nyilvn val krom- az varos zabadsagabannis feokeppe(n) a' Bor be
mal, mind trtem, s szenvedtem [Trzs, Osdolai hozs miat Nagj Abusust [Kv; i.h. 1/1. 224.]. 1599 ;
Kun Istvn a fejedelemhez]. 7690: az minapi myerthogj feletteb sok panazolkodasok vadnak,
Fejervari Articulust az General kglme tekinte- s abususok... Matol fogwan annakokaert Inter-
tiert rattuk, ugy mgis igyekezzk tartatni s dicalnak mindeneket eo kgmek az vasnak keres-
tartani: noha ollyan igen abutaltak s insoles- kedeseteol [ K v ; i.h. 332]. 1602: eo kgmek va-
caltak mris velle, hogj arra mltatlanoknak rosul felette izonyw Abusust latnak az Praeda
tartatthatnak de jure [Ebesfva; Trzs, Bethlen marhaknak meg veteleben [ K v ; i.h. 406]. 1621:
Smuel instr.-ja a fej-ti]. 1692: n Homorod Miuelhogy az Vristen az Aratast ele hozta, e
Szent Mrtoni Biro Smuel... az Erdlyi Guber- kglmek az kewek ketesebe(n), es az kalongiatol
niu(m) mell literaru(m) et Archivari Conservtora val fizetesbe(n) sok fele abussokat hallanak
rendeltetvn, Eskszm az egj igaz Istenre hogy. . . [ K v ; i.h. II/l. 236]. 1747 az Mlgs Ur Csapai
az kezembe forgo pecsttell semmikppen ne(m) Kun Sigmond vram. Balavsrn... a' Fa-
abutlok, sem maga(m) trvnytelen dolgokat... lusi paraszt Lakosok(na)k abusussokot, st
nem expedilok, sem Dekokkal expediltatni nagj tsalrdsgokot ki tanulvn s tallvn, mi-
s pecsteltetni nem engedek [Bonchida K ; Trzs]. vel nmely Falu fldeit Ecclesia Fldnek neveztk,
1728: erd vgjon. melybl ha a Praedicator s Ecclesia fldnek vltoztatvn szinelvn ez
fa irnt fogj tkozik, mertekletese(n) tzit tarhatt- utonnis a Possessorokot belllk ki rekeztettk
ja, de maga joszagab(an) altal ne hordhassa se ne [ K K ; Ks 17/LXXXII. 8]. 1750: Az Valkai Ke-
abutallycn [Rty Hsz; SVJk] | Szentegjhaz er- let zeli s jfalvi Havasok elesben illyen abusus
deje vgjon egy darab a nyirben. A Praedicator observaltatott [Born. II/31]. 1832: rendeltetett
mertekletessen hordhat maga tzire, csak ne hogy a' K. Gubernium a' Tekei abususokot t-
abutallyon [Komoll Hsz; i.h.]. 1734 Az egsz rlje el [Borb. II].
Communitasban observltassk es observaltattas-
sek hogj az harangokkal ne abutallya(na)k az acl 1. oel; Stahl. 1585: vettem... kett To-
helysgbliek hogj minden dib db dolcgra csen- rozkay vasatt eoregett d. 50. Vettem Aczeltt d.
gesse(ne)k vagj harang felen verest tegjenek 24 [ K v ; Szm. 3/XVI. 36]. 1587 Fayt Mesther
[i.h.]. 1752 egj Lapustya Veszty nev Jobbgy, wt volt Feyer Thamastol 3 darab Aczelt... d
abutala jo akaratammal az Bedetsi fogsagcmbol 60 [ K v ; i.h. 3 / X X X I I I . 12]. 1599: Keouetkeznek
etzaka elablt |Mocs K ; Ks 83 Borbndi Szab az Atzeloknak Czoroszliaknak es czykultiu lant-
Gyrgy lev.]. 1765: Borbndcn laks Srdi Szab zoknak szama, kiket az Varosiaktol el ueottem,
Samuka nevezet Executor Commissarius. fe- Feier Antaltol hoztam Rud aczelt... d 50 Zabo
lettbb abutlt ktelessgivel, mert pogny m- Giergiteol hoztam 3 Darabotska Torozkai atceltt.
don ktzvn, sattzolvn, minden uton modon d 45 . . . 3.Masa 25 lb Horgas atzelt..., f 30 d
knozvn a szegnysget, s Birkot... halat, 37 1/2 [ K v ; i.h. 8/XI. 18]. 1629: Egy pecziet
vajat, brnyt, szp drga ednyeket. . . adta- nyom Arani giwrw, Aczelba meczet bele foglalua
nak [Vajasd A F ; Eszt-Mk Vall. 202]. 1788: n a [ K v ; RDL I. 132]. 1675: Vottem egy darab
Hugm grtijabol igen kedvesen vszem ha Com- aczelt az Malomhoz csknyok Nadolni... d 45
misiot kld. nem abutalok en a Grtival s [ K v ; Szm. 35/1. 27]. 1765: Az Lapos Vasnak
atyafisggal [Szszalms N K ; IB gr. Toldi Zsig- Ndalsra Vettem kt ka aczllat d 34 [Nagy-
mond gr. I. Bethlen Smuelhez]. barcsa H ; Ks 71.57. szm]. 1780 k: egy ekevasat
2. tlzsba esik/megy, tlzsba visz vmit; a megatzlottam a magam atzlambol Rf 1 | egy eke
folosi in mod excesiv, a abuza de ceva; bertrei- Lapas vasat meg atzllattam a magam atzl-
ben. 1746 Mris a' Mlgos Vrak mind az Csesztvi lambol xr 42 [Szszvros; BK].
Joszgb(an) mind Sz. Demeteriben abutaltak az 2. lakatrsz; resort; Teil des Schlosses. 1589
Kortsomk follytatsb(an) [Gagy U ; Ks 83 Az tanacz haz vduaranal az meli eoregh Ikat
Pterffi Sndor lev.]. 1790: A sztsi Tisztarto. vagion, hogi megh bomlot vala, czinaltattam
felette indulatos, nem bir az Mrgivel, s' . . . olly- megh acelliat es kulczat d. 12 [ K v ; Szm. 4/X
kor az itallal is abutl [Sztrzakercsesora H ; TL 31]. 1595 Lakatos Benedek. egy hrom szeg
Wesshyi Dniel gr. Teleki Jzsefhez]. lakatnak, atzelyat, zaryat czjnalta [Kv i.h.
XVIIa/6.136].
abutls visszals; abuz; bertreibung. 1646: 3. puskarsz; oele ; Teil des Gewehrs. 1629: hoza
Miuel ezeket posthabealua(n) cziak studio se hagjtek s az puskaia Aczelyat talalam [ K v ; TJk
acl csat 70

VII/3. 63]. 1808 A ' Nagyobbik golybisos Stutzb(a) aclol acloz; a oeli; sthlen. 1812: Egy kt
uj Far Sutu Rfr. 3 . . . Az Atzlra Nd Rf. 1 | fjsznek tsalasrt (!) ujbol 42 xr. Kt fejszt
Azon Puska rra Rfr. 63... Az Atzlyt nadolni s atzelalni 30 xr. Ha tsak Atzlazza 9
meg ndolni Rfr. 1 [ K v ; TKhf puskamves szm- xr [F. rkos U ; Falujk 72 3 Sebe Jnos pap-
lbl]. nt. kezvel].
<5. (varga)szerszmfajta; sul; Pfrieme. 1627
Varganak valo Achel nro 6 Egj horgos varga kes, aclra ceas de oel; Stahluhr. 1790 Hzba
Tuz uete Achellal Eggiut [ K v ; R D L I. 134]. valo Atzel ora uj Tokkal 1 [Sv; Ks]. 1813: Egy
5. csihol acl; amnar; Feuerzeug. 1843: a' Atzl falra valo ora Tokostol [Kosesd H ; Ks 111
Legnytl elvettnk kt garast s gy atzlott Vegyes ir.]
[Bgyon T A ; KLev.].
aclos 1. aclozott; oelit; gesthlt, sthlern.
aclcsat cataram de oel; Stahlspange. 1789 1637/1639: E g j mereo csontos agju puska kocsi-
Atzel tsat | Egy atzel tsad (!) [WLt Cserei Helna ban ualo Aczelos es Gemes, aestimaltuk. f 8 d.
jk 23b, 25b]. 1801 egy Gyapot Gyolts Nimet [ K v ; R D L I. 111]. 1714: L szerszm barsony-
Gagya Atzl tsattyval [Vargyas U CsS]. nyal buritott es atzljos halhval rezes szegetskk-
kel... fl. Hung. 120. [Nsz/Fog. REkLt II. Apafi
aclfej cu cap de oel; mit Stahlkopf, stahl- Mihly hagy.].
kpfig. 1756: Groff Kemny Lszl rnak meg ms Szk: ~ pncl. 1714: Rezes Pantzr, melljnek
atzl fej arany gyrjt, tudom hogy el lopta nyakra valo klmb fle fnl veges kvetskkkel
volt. Nmeti Istvn [ K v ; Mk I X Vall. 83]. ki rakott.. atzljos Pantzr, melljnek nyakra
valja meg aranjozott ezst gombotskkkal ke-
acl glakoszperd acl-dszkard; sabie de ga- stett s hasonl kesztykkel. Atzljos Pantzr
l din oel; Galadegen aus Stahl. 1805 Egy b Magjar nyakravalval [REkLt II. Apafi Mi-
brilliantirozott aczl gla koszperd Schwarz csi- hly hagy.] Mr ~ patk. 1587 Balias kowachy.
nlta fekete tokban [Mv; TGsz 52]. 8 wj Acellos patkot vert fel. d. 48. [ K v ; Szm.
aclgomb nasture de oel; Stahlknopf. 1778: 3/XXXIII. 22] * ~ puska. 1594 Algju ala
1 Tucett aczl gomb - 45 [Ks 32. X X X I I I ] . valo oregh vas derek zegh No. 1. Aczelos Pus-
1785 22 atzel gomb 1/66 [WLt Cserei He- ka chjontos agjw vgjon No 1 [Somly Sz; MNy
lna jk 5b]. 1793 egy viola szin szr matria L X I , 110]. 1611 Egj io Aclos hozu Puska
szoknya Lajbel s Kaput hozza atzl gombok- gemes. Egj jo zamzery [ K v ; RDL I. 88]. 1614:
kal [TL Conscr.]. egj aclos puska [ K v ; i.h. 96a]. 1629: uagion
tizen ket eoregh Aczelos puska [Szentdemeter
aclkard sabie de oel; Stahldegen. 1807 (V- U ; LLt]. 1647: Varadi Istvnnl az Hadnagj-
srolt) 1 Aczl kardat [Mv; Berz. 7. Fasc. 69]. nal egj reg Aczelos puska [Marosillye H ; V L t
55/5415].
acll (meg)acloz; a oeli; sthlen. 1675: A Merai 2. ~ bot ?aclfej bot, aclbunks bot; o b-
Malomhoz, hogy hrom Czakant megh Nadlottak, t cu mciuc de oel; Stock mit sthlernem Kopf.
Korong Vasat, perpenczetis aczellottak, fizettem 1681 Egy aczlios Bot, s egy Balta [Beszt.
a' Kovacz(na)k f d 45. Azon szerszamok- LLt].
(na)k megh aczellasara, vttem aczellat. d 36 3. ~ sisak aclsisak; coif de oel; Stahlhelm.
[ K v ; Szm. 35/1. 32]. 1798: Acltam egy ko- 1714: Hrom Atzljos Sisak rszerint Lantzos
rong Vasat s Serpenyt az Malomhoz [Dva; Ks [Nsz/Fog. R E k L t I I . Apafi Mihly hagy.].
72. 54 kovcs-szmlbl].
acloz edz; a cli; sthlen. 1812: Kt fejszt
acllncocska lnior de oel; Stahlkettchen. nadolni s atzelalni 30 xr. Ha tsak Atzlazza 9
1668: Egy kis gyenge Arany Lanczoczka, t xr [F. rkos U ; Falujk 7 2 - 3 Sebe Jnos pap-not.
Arany benne. Egy kis fekete Aczel Lanczoczka kezvel].
[Mk Kapi Gyrgy lelt. 10].
aclozs edzs, megaclozs; clire; Sthlen.
acllrva ? acllarc ; masc de oel; Stahlmaske.
XIX. sz. eleje Fegyvereshz Inventriuma.. . 1758: Aczl, fejszk s sznt vasak aczlozsra
Fekete vas, aranyos szl Pntzl. Fekete ara- valo in frustris Nro 6 [Dva; Ks 76. I X . 8].
nyozott Sisak. Fekete aranyozott atzl Lrva
aclpecstnyom stampil de oel; Stahlsiegel.
[ B K Inv. Szmolhatni az 'acl-sisakrostly' je-
lentssel is]. 1791 atzl Petst nyom Fa tokotskjval egyt
[DLt hiv. nyomt.].
aells aclozs; oelire; Sthlen. 1599 vettem
egy apro uasat az csakannak aczellasara d 12 [Kv aclpnz (szerzdtt kovcsnak) aclozsrt j-
Szm. 8/XII. 2]. r pnztalny; plata global a fierarului pentru
oelire; Gehalt des Vetragsschmiedes fr Ver-
aelltats acloztats ; oelire; Ver sthlen. 1731 sthlen. 1750: Conventios Kovcsok(na)k aczel
Egy Rud aczel tanaitatot, fejszek aczeltatsra pnzel edgyt fizetsek HFlor 17 [ K v ; Szm. 70.
[Szentbenedek SzD ; Ks 70. 51 Szm.]. V I I I . 17].
71 csm

aclprs pres de oel; Stahlpresse. 1752 : 5 oll, [ K v ; i.h. 79]. 1568: ach Georg' [Abrudbnya;
egy aczl prs [ K v ; Ks Kornis Zsigmond lelt.]. Trzs] | Ursula R(elict)a Emerici Alch [ K v ;
TJk 226-7]. 1570: Orsolia Alcz Imrehne [ K v ;
acl-spanyolspd spad (spaniol) de oel; i.h. III/2. 49]. 1574 Alch Lwkach [ K v ; i.h.
(spanischer) Stahldegen. 1805: Egy virgosonn III/3. 394]. 1583 Alchy Andrs [ K v ; Szm.
mettzett aczl Spanyol Spad, ngy mordly 3/XI. 27]. 1584: alchy Thamas [ K v ; i.h. 3/XV.
csvei [Mv; TGsz 52]. 13]. 1588 Alchy Gergelnekis hogy az tengelt
az hydnak megh Chinalta fyzettem f. 1 [ K v ; i.h.
acltkr oglind de oel; Stahlspiegel. 1732: IV/III. 32-3]. 1589 Alcz Lukacz | Alczy Lukach
az Ebdl palotba. talltunk... egj nagj [ K v ; i.h. 4/VI. 21, 4/X. 24]. 1590: Alchy Lukachy
aranyos rmj aczl tkrt [Krd K K ; Ks 12/1 [ K v ; i.h. 4/XXI. 39]. 1679 Stephani Acz de Dess
Kornis Zsigmond lelt.]. [Ds; Jk].

aclvas oel; Stahleisen. 1780 Egy darab csbrd bard de dulgher; Breitbeil. 1780: ts
atzl vas [Bethlen SzD ; BK]. 1797 Vtetett 1/4 brd [Bethlen SzD; BK].
atzl vas R f l 1 xr 52 1/2 [Dva; Ks 96].
csbeli m csmunka; lucru de dulgher, dul-
aclzabola zbal de oel; Stahlgebi. 1862: gherie; Zimmermannsarbeit. 1595: adatanak ve-
2 drb atzl szabola [ K v ; SLt Vegyes perir. 22]. lem. Acz Janosnak, hogy az Cziga ktelet oda
adta, s az mellet valamj Aczelbelj m kellet
aclzld verde de plumb; stahlgrau, graugrn. meg czjnalta [ K v ; Szm. XVIIa/6. 242 ifj. Hel-
1800: Egy atzl zld Creditor rzsa-Szin pntli- tai Gspr sp kezvel].
kval ki tzifrzott Szultn [LLt].
csfrsz ferestru de dulgher; Zimmermannssge.
achtpixis agtszelence; caset de agat; Acha- 1744: Edgy nagy ts frsz [Szentdemeter U ;
tenbchse. 1795: 16 Rforintos Islandiai Band L L t Fasc. 67].
Acht pixisrt az Elek rfi szmra adtam 4
Stuft [ETF 182. 73 Gyarmathi Smuel napl- cslegny cssegd ; calf de dulgher; Zimmer-
ja]. mannsgeselle. 1582: Az hyd felet val heazatot. . .
be foldoztattam attam az Achy legenyeknek d.
cs dulgher; Zimmermann. 1571 : az Alchok es 25 [Kv. Szm. 3/V. 27]. 1585: Az Ach legeneknek
egyb fa myvesek [ K v ; TanJk V/3. 36a]. 1573: hogy a sendelt le segittetek rakny... d. 12 [ K v ;
azt Monta az zellyer... chiak hion achot eo meg i.h. 3/XVII. 15]. 1587: Ket Totorzagy Alchy
fyzety az haz Berbeol | Zekel grgy alch | meg Legenijek Segitettenek. Mywelny 6 Nap. f.
heaztatta az hazat, Alchnakis eok fyzettek az 1 d. 92 [ K v ; i.h. 3 / X X X I I I . 16]. 1592: Az Achy
haz Berbe Twdwan az keolceget [ K v ; TJk III/3. Legegyeknek ( ! ) fyzettem 1 Napra d 20 [ K v ;
238, 250]. 1579: fyzettem az alchoknak hog az i.h. XIV/5. 260]. 1597: Az Achy legenieknek. ..
plbnos hazat mek hyazottok Elseoben alch fizete(m) d 12 [ K v ; i.h. 7/XIII. 8].
antalnak. d. 25 [Kv ; Szm. 1/XVIII. 37]. 1581
Az Alchynak Tartotta (m) egy legent hogy segitet | csmjszter csmester ; dulgher; Zimmermeister.
Ket Legennek hogy Sendelt hordottanak Az Al- 1842: Ats Miszternek 50 Rf [Grgny kr.
chyoknak attunk, nekyek d. 24 [ K v ; i.h. 3/IV. 6, M T ; Born. F. If]. 1852: Iffiab Losontzi Jnos
15]. 1584: Esmeg 4 napra egy legennek hogy segitett inp tts maiszt(er) [ K m ; KmULev. 2].
az Alchoknak f - d 24 [ K v ; i.h. 3/XV. 9].
1585: Jwe ket molnr ket Aczhy feyedelem lewele csmester dulgher; Zimmermeister. 1570: az
vala nallok [ K v ; i.h. 3/XXII. 17]. 1586: az er- Bereztelky wdwarhazath Alch Mesterekel Meg
kelj teteiere fabol egi gombot faragtatam vala a Beochwltettwk kyk hoza lathwan weleonk Eg-
Nemet acchal attam - /16 [ K v ; i.h. 3/XXIV. hetembe 600 forintra Beochywltek [Bh; Eszt-Mk
40]. 1587: K e t Alchynak.. f. 2 [ K v ; i.h. 3/ Magyari cs.]. 1640: Dragoie Medue. Acs mes-
X X X I I I . 14.]. 1590: az Achoknak. fizette(m) ter [Herszny F ; UC 14/48. 54].
fl - d. 60 [ K v ; i.h. 4/XIX. 17] | Az Alchy-
nak... d. 40 [ K v ; i.h. 4/XVII. 8, 14]. 1623: csmunka lucru de dulgher, dulgherie; Zim-
gion (gy!) melleye az fogarassy Aczokott mermannsarbeit. 1850: meg fogadtam Moln-
[Trzs, Bethlen Gbor gazd. ut.]. 1627 Achnak romnak a Nznnfalvi malmamba Bgya Juont
val szekerche, ketteo [ K v ; RDL I. 134]. 1699: az kinek is lszen ktlssge .. Mikor szksegem l-
tb Aczok, kpekben, Dsi Gyrgy Ur(am), kz szen udvaromba dolgozni, ts, vagy asztalasi
b adssal meg szegdvn [ K v ; BLt 7]. 1846 : munkt ktots ( ! ) tenni [Nznnfva M T ; Berz.
Azon hibnak nem mk Atsokul vagyunk okai 20].
hanem a Kmivesek [Ds; DLt 78].
Szn: 1505: Johannes alch [Ds; DLt 82]. csm csmunka; lucru de dulgher, dulgherie;
1526: Ambrosius Alch [uo.; i.h. 125]. 1554: Zimmermannsarbeit. 1642: Balogh Istuan... Acz
Alch balynth [ K v ; Szm. 1/IV. 21]. 1562: Ach Mieuel zolgal [Gyalu K ; GyU 78] | Fazakas Bol-
Balynt [ K v ; i.h. 1/VII. 15]. 1563: Alch balinth disar... Acz miuel szolgai [ K m ; GyU 94]. 1652:
csnapszm 72

Czeb Peter... Ats mweuel szolgai [Szszfenes kellet volna adnia el uitte potentia mediante [ K v ;
K ; GyU 119]. Szm. 4/XVII. 14, 4/XX. 99, UszT]. 1591 Berek-
zazi Mathe ada valami Jegzest kezemben [ K v ;
csnapszm plat cu ziua pentru dulgherie; K v L t Fasc. 1/60] | En teollem ker vala haroni
Tagelohn fr Zimmermann. 1840: Egy ts nap- czapot de en nem adok [UszT]. 1592: Nagy J-
szm [Ds, DLt 166]. nos adot volt Kendi ferencz vramnak fl. 16 fo-
rintot [Ds; DLt 234]. 1593: ha pedegh n(m)
csorg ?szjtt v. ttlenl lebzsel; pier- oltalmazhatna(m) tariozza(m) hasonlot rette
de-var; Gaffer, Eckensteher. 1739: ez a Nem- adno(m) [Perecsen Sz; WLt]. 1597: Az en megh
zecsga tsak ollyan csorgo, szjongo, hogy ha holt Atiam adott uala az I Aszony Vranak. . .
valamit rajok biz az ember keveset szokott harminch forintoth vgy hogy kereskedgyek velle
benne nyerni [Nagysomkt Szt; TL. a A ser- [UszT 12/55] | Aha ugimond be hagtal wolt az
tshaj tk]. Chizar Peterne kertibe(n) almat loptl de ha nem
acz nekwnkis rezt beleolle bizonj megh monguk
cspallr csmester; dulgher; Zimmermeister. [ K v ; TJk V/l. 106]. 1598: az Isten mast Aad
1774: ts Palirak [ T ; CU]. 1780: Szsz-V- Kigteknek erette warossul [ K v ; Szm. 7/XVI.
rosi ts Pallr, Vild Andrs... midn maga, 96]. 1602: mgis hatta neky hogy mikor neke(m)
vagy Mesterlegnye jelen lszen, az Udvar tar- zwksege(m) lezen ket pnzt, harmat, keriek teolle,
tozik naponknt hat Fejszs Embert adni min- fem mosatni mire, de megh sem ad [ K v ; TJk
denkor [Dva; Ks 78.20.10]. 1816: Az tspallr- VI/1. 639]. 1614/1617: Az mely reth penigh k-
nak 30 Rft [Mezmadaras M T ; Born. XVb]. zelb volt annal tiszenhet penszt Attanak [Torda;
1831: az ts pallr, az egsz Hidat 7. Hetek alatt RDL I. 100]. 1617 Monda Istua(n) Hozza a pinzt,
felllitthattya [Torda; T L T Praes. ad. nro 340/ Monda Borbei Janosne hogy Nem d [Mv; MvLt
831]. 1837: Az ts pallrnak fizettem 22 Rf 45 290. 25a]. 1632: Tehen lops f 6, az kitel el
xr [Budatelke K ; Born. F. Ih]. 1846: Ats pallr lopia, kettet d erette [Persny F ; UC 14/38 Urb.
Tatr Simon [Ds; DLt 78]. 10]. 1654: hzatis d, uagy epittett e kegme-
nek [Alfalu Cs; L L t Fasc. 71]. 1687: A Tiszta
ad 1. a da; geben. 1507: Az menesbol Agya- Zab 97 io czipokat nem az idegen mester embe-
nak neky eg germek louat, mert En Neky eleget rekre... Erogalta. Hanem ...nyarat Szaka Sz-
attam meg Ellegedyek uele | annak vtanna attam na Sarj kaszsokra, gyjtkre, buglylokra,
v a l a . . . Buzat mel buzanak koblet Attam ms- Buza zab aratokra s, egyb efele munkasokra kik-
fl forynton < . . . ag >ya meg az Adossagot [Kv nek Tiszta Zab czipot Szoktanak adnia [Mrama-
kr.; N y l r K VI, 187 Cheh Istvn keze rsa]. rossziget; Trzs]. 1688: eo tiz forintot d Btym-
1544: Jztrigy Symon.. . fel haz helleth attha (na)k kalcs penzbe az kivel keresse az eokrt
az mayor hazheleth [Szszzsombor kr. SzD; MNy [Nagykjon SzD; BK]. 1690: adat voltt Szegeny
X X X V I , 52]. 1546: Banffy Bernaldnak adya- Atynk bizonyas Szamu pnzt [Fog; Szd.]
nak, nyolcz, hordo, Borth [Radnt M T ; JHbK 1694: mind(n) hazas emb(e)r d egj egj Karatson
XXXVIII/19]. 1547: Es ha walaky Ez zewrzesth Tykjt [Lz A F ; BfR]. 1698: attl Bzt Sz-
megy Bonthana, keth Annyn Maragion Mynth kolai Vancsa Simonnak..., vermes Bzt attl
Az Kyth hozzaya Adnanak [Sv; MNy X X V I , nem? [Gyulatelke K ; Ks]. 1700: Vas Dniel
53], 1567: Bezzeg ne(m) adom s nem akarom Urnk adgjan [Mv; Wass 19]. 1705: Apro major-
adno(m) meg aztis bnom az mit adtam semmit per- s(gna)k attanak metr 2 1/2 [Holtmaros M T ; Told.
nelkwl [ K v ; TJk 74]. 1568: Ezt lattam hogy. 27]. 1721 Czegei Vas Dniel Ur(am) Eo Kgyel-
danchy orban pnzt ada, Temeswary Mihalnak me az Karalyi ura(m) E Nagysga Penzeben
[ K v ; i.h. 187]. 1570: Eo neky Iliin Modon volt, adat kezemben 20 idest husz M(a)gyar Forinta-
Am az Te veodnek adwk az zeolet j Az vrah ezt kat az melyrl quietalam E K(e)gyelmet [Wass
Monta, hogi zabad legy vagj ach valamyt neky vagy 19 Veres Ferenc Dob. hites szb keze rsa]. 1722:
ne(m) | az feyer vzon Ingekben agy az oczemnek adgjan edgj kr Bivalyt | adgjan odais ms Ton-
| fuzessy peter pnzt adot egy Embernek hogy ncskban Pisztrngot 116 [Fog.; KJMiss. Rtyi
valiion Mellette [ K v ; TJk III/2. 39, 174, 178, Pter lev.]. 1724: Talm Etsedi Ur(am) enni sem
190]. 1579: Enni kellet adnom [ K v ; Szm. 1/XVIII. d kgmetek a Cseldnek, h(ogy) ollyan Srgk s
15]. 1582: Azrt engemet Ne hagy, hanem Jo vajuttak [M. kirlyfva K K ; BK]. 1730: A hiz-
Akaratod zerent Ag, Amit adhacz. ., ha penig lal Serteseket... tiz forintrt is oda adnm ha
nem A c z . . . teht bizony megh bantatom vled valaki meg adn ertek de senki nem d [Noszoly
SzD; Ap. 4]. 1742: egj falat kenyeret sem d -
[ K v ; TJk 4/l 47]. 1583: Hogy zenafwet el ka-
kglme [Mra K ; Aggm.C. 12] | Ktt darab R-
zalta, karaert Aad az Bogathy weolgybe fel
teketis adak mostan [Szenthromsg M T ; Berz.
wygh zenat Myngyarast [JHb IX/21]. 1584: Az
8. 72/8]. 1758: adtanak... mindenik Leanja-
Nagy Mtnl chakany vala de Nekem Ada tar-
nak egj egj tehent [Aranyosrkos T A ; Borb. II].
t a n y . . . , oztan hogy en eleget Ivam egj Azonnak
7763: ide d koltsr egy palatzkbort hogy vigyem
Adam [ K v ; TJk IV/1 283]. 1589: az en Atiam
b a hzba [Betlensztmikls K K ; BK Gazd.
fianak nem acz [Ds; DLt 226]. 1590: Attanak Ir.]. 1766: jo szivei d [kosfva M T ; Told. 23].
esmeg eo keglmek dyznokat | az en zenamot az 1769: az Melgos Ur egj pnzt Sem d rette [ K v ;
meljet en velem az en zena fiue(m) munkaiaba
73 ad

SLt X L Henter Jnos Suki Jnoshoz]. 1773: 2. vall 1570: ha. isten Bzzanak termeset
igyirte vala Ngod hogy vagy 10 juhot d [Szr- aggy azzal is megh fyzetek [ K v ; TJk III/2.
hegy Cs; L L t Fasc. 149]. 1774: Laszlo Maljses (I) 160a]. 7629: ne adgia Isten azt neke(m), hogi az
felelt adak s.v. Htt szart [Szkefva K K ; Ks 66. en atyamfiayt ki tagadgiam [Msz; Borb. I]. 1638:
44. 17c.] | Praefectus Uram. parantsolt hogy Eleget forgolodik asz szeginsgh az Bani (!) mue-
agyan penszt [Mocs K ; K S Conscr. 43]. 1783: Asz- lseben de ha Isten nem aad, mit tehetnk rolla
talas Mihalj Uram adatt, 15 veder mustat adssg- [Torock; Thor. XVI/1]. 7677 ez utan tlam Is-
ba nkem [Kv ; Pk 2]. 1786 attza nkem bort... ten tbbet d [Balzsiv; UtI]. 7687 Isten e
osztn Bort is adott az Fogados [Hdvg Msz; Felsge magzattyakatis kiket Isten nekik adat
GyL]. 1789 adat. . 1 rendbili dalmn gambat volt tllek blcs itiletibl el kivnta [Alvinc
[Mv; Berz. 7 F. 69]. 1790: egy szl ft se adgyan A F ; Incz]. 7696: Megh ltom mitt d I(ste)n
senkinek [Drass A F ; TSb 24] | quietantit d rnem [Mv; Berz. 17. XII/36]. 1758: nem ugj
Nattsagad rollak [Babuc K ; Pk 2]. 1791 abbli vagyon a terms mint mszor ugyan csak itt tb-
rszirt msutt. ms joszgot nem adtanak bcskt d Isten Ngdnak, jcska lszen [Boroskrakk
[Szenterzsbet U ; Borb. II]. 1797: adak n., A F ; TL]. 1781: Adgyan Isten minden jot kegyel-
mert nkem is vagyon borom [Nznnfva MT; mednek [Jobbgyiv M T ; Bl. 1]. 1806: Adgyan
Berz. 3. 3/21]. 1801 Negyven font Szalant a- Isten minden jkot Baka Istvn [Csap K K ;
datt a Szmtarto [Gernyeszeg MT; TL]. 1802: a LLt]. 1815: Bort agyan az Isten E szent felsge
Tehenyit ki botstvn enni adatt [Udvarfva [Srd A F ; KmULev 3]. 1830: agyan az jo Is-
MT; Told. 42]. 1805: Teleki egyszeriben pnzt ten nktek jo egsget hoszu letet 's minden
d [Ds; Ks 94]. 1809: ha az Apm pnzt fogna egyb boldogsgot,. az Isten lgyan meg kedves
krni ne adjan [Ds; DLt]. 1813: 500 vka ga- Miklosam [Kv Pk 6 Pkei Krisztina frjhez].
bant d [Nyrdsztlszl MT; Sr.]. 1816: a 3. juttat; a da; zuteil werden lassen, geben.
felesge s sok zben panaszolta nkem hogy ennie 1591 Az falw teobbet talala nallaa mely eotet
nem d, s tet is nem engedi hogy adjon [M. kb- nem Illeti az meniwel teobet talalank azt Ke-
ls SzD; RLt]. 1817 Adam Ezen Kezem rso- reztes Janosnak adwk [UszT. a rtsd: fl-
mat. Maras Vasarhellyi Burger Kerekes J- det]. 1820 ha a' Jsika Vagyonnyt kezekre
nos [Mv Ks 72. 53]. 1829 adat volt 2 kphattyk rszt d bellle [Aranyosrkos T A ;
f. 50 xr [Kv Pk 6]. 1838 mg adak nki JHb Fasc. 48].
10 R ftokt [Ttr SzD; RLt Ketzeli Jnos 4. ajndkoz; a drui; schenken. 1573: hal-
Rettegi Sndorhoz]. 1840 fizetst sem d lotta az Annyatwl azt Monta hogy lm Annye
ennem sem [Ds; DLt 344]. 1842: adatt volt hat ruhazatot parta Eowet adak Neky hogi Ember
garast [Ds ; DLT 759]. 1846: ti nem adtak nekem Niomot Er vele [ K v ; TJk III/3. 193]. 1585: Ba-
vmot [Ds; DLt 315]. lasy Janosnak Adanak egy Znieget az Vraini
Sz: adsza s ne adjad s vegyed. 1631 e maga Menigzeiek Napia(n) wttem f. 4 d 50 [Kv
jue oda hozza(m) s monda hogj mirt nem ad- Szm. 3/XVIII. 25b]. 1598: zegedett zolgaia ua-
ta(m) ki az Csizmt s en monda(m) hogj azrt la Gege Balint vra(m)nak Simo Jnos, megh
hogj acza s ne s monda hogi Isten engem ugj egj deres louat adott uala neky [UszT 13/37J.
seglien hogj holnap megh adom, de ugjan nem 1605: viseltesse gongyat. Isten vizza hozwa
ada [Mv; MvLt 290. 255b] egyik a msiknak minden rea val keolcheget megh fordittia, an-
hza ajtajt, egyik a msiknak adja a kilin- nak felette gonduiseleseert egy Altalagh boroch-
cset. 1597 Kadas Janosnak zaiabol hallotta(m) kat Aad [ K v ; TJk VI/1. 709]. 1729: igazn czi-
., hogi Egi bestie lelek kwrwanak sinchen semmi gny vsr az, hogy a mit edgyszer d az ember
gongia rea ha zinte eggy lator az masiknak aggiais msszor yagy viszsza vgye, vagy az rt
az ew hazanak aytayt [ K v ; TJk] sokat igr, meg vgye [Ap. 1 gr. Haller Jnos gr. Kinoki
keveset 16731683 Azrt, ez vilagh alhotot- Borbrhoz]. 1764: az Udvari Biro... adatt Ve-
lonsaga minniajunk elt vilgos, sokat igir ke- res Dvid Uramnak egy buglya sznt [Krd
veset ad, el samlalhatatlan s akar melj elmei K K ; Ks 19/11.6]. 1774: az ide val Fogadosnak. .
embertlis ennek mivolta s, valtozossaga, nem csak Szjbl hallottuk beszlleni, hogy tett Senki
le irhatatlan, magiarazothatatlan (!), de ki gon- Sem vetheti ki ajand(k)kal a Fogadobul, mert
dolhatatlanis, soksor ha iot mutatis csalardul ha ms egy aranyat d, eo kettt ad Tiszteknek
rossal fizet, s, sep sin alat, merget, s, szerencse [Mocs K ; KS]. 1781 drga sellyem ltzeteket
alat, vezedelmet niuit [Ks; Kornis Gspr ke- adat s csinltatat [ K v ; D. 4. X X V I . 1]. 1799.
zvel] kalcsot ~ a kezbe tv spot ad a sz- Sellyem keszkenyt d [Ds; DLt].
jba, lovat ad al. 1687: Udvarbr Vr(am). 5. adomnyoz; a dona; schenken, spnden.
azt parancsollya vala, ha ez utn akar Lovas, akar 1608: my Kendi Istuan vram Tanachiunk es
Gyalog az n hirem nlkl, az e Ngok Joszgb(a) Cancellariusunknak megh tekintuen hwseges, es
mgyen akar mirt, mindgyrt meg llyetek. Mely- alhatatos zolgalattiat, Zamos Uyuarat minden
lyet n halvn mondk: Mirt d kgd Vram ka- hozza tartzand iok es Jozagokkal bizonios sum-
lcsot az kezekb(e), mert igy edgyenknt minket maigh eo keg(ne)k inscribaltuk es attuk, az mint
kgd, mind meg legethet; arra is azt felei e Inscriptionalis leuelebeolis megh teczik [Trzs
kglme, Csak meg llytek [Szilgycseh; GramTr fej.]. 1613: Mikor Donatioval az Czeke faluat
Becz Palnak attak vala az eltt tudo(m) hogi
ad 74

Veres ambrus Varga Lrincz oda szolgltk Becz wabaly Rezemeth. az wytezlo Glesan Janos-
Palnak [Kotormny Cs; BLt 3]. 1615: az Comialy nak [Mikefva K K ; BfR VI. 283/3]. 1569: En
(!) a rez iozagoth mezaros Peter vramnak feiede- gwthy Imre. .. beke Imre hazat atham gurka
le(m) atta feiedelem leueleuelis iktatta magat bele Janosnak kyrwl engemeth megh elygythet rkbe
[Trzs. a Comiaty; olv. Komjti?]. 1639: Olah fyurul fyura [Szcs Sz; WLt]. 1574: Zeoch gergy...
Vsrhely neuw falut, ugy atta uolt Bathori Mongia volt ad fogwa Magadat, Mond Bwday
Istuan az Lengi Kirly Kerey Albertnak [Vaj- gergy Myert adnam my gondod en velem [ K v ;
dasztivn M T ; Borb. I]. TJk III/3. 357]. 1577: my meg kerk csiakan
6. rendel; a pun la dispoziie; zur Verfgung balas wramtol hogi valahol adna egi keues szna
stellen. 1585: Jwe vyzza Kalnassy Gyrgy pos- fwvet minekwnk nekwnk ot mutata az szen eget
ta attunk Tordayg 3 louat alaya Kadas Albertot pataka mellet [UszT]. 1591: melj feoldet en
fyzet(e)m neky haro(m) lora d. 75 [ K v ; Szm. eonekj Attam volt azt akaria Veres Thamas eo
3/XXII. 2]. 1589/XVII. sz. eleje: Ez Inas. Annl teolle el keresni [i.h.]. 1592: lm ertem hol adnala de
penigh az Mesternel az hova ment, vagi inkab Igen tal vagio(n) ha kezem Jgieben adnal el
az houa az Ceh Mesterek adgiak, az igaz osztas- venne(m) Zeretheo atiamffia Mihly.. az te
nak igaz rendi szerent tizen teod napigh valo feolded vagio(n) kzel az enimhez ha azt Ide ha-
prba engettessk, hogi ha. . a z Inas az e Vrt giod ez egj eztendeore ottam maradgion |
megh kedueli, Jo ; ha penigh Nem, az Ceh Mesterek ennekemis az en Orotasombol ttanak es hattanak
az Inasnak mas mestert tartozzanak adni [ K v ; uala ket holdot [i.h.]. 1598; en attam uala az
K v L t Chir. I I KmCArt. 4]. 1590: Az feo feo zegeni leanio(m)nak valami fejes yneoket io
vrainknak kelletet Hust adnia Cohnaiayokra. akaratomigh hogj fejesse [Szu; i.h.]. 1599; Az
veottem. . fel Eokrot p(ro) f 1 d. 90 [ K v ; Szm. Egez falu kepeben . . . Adanak Bornemisza Ist-
4/XX. 23]. 1593: vram azt izente hogy Jwieon ki, va(n) vramnak Egy Erdt. kett zaz forint keo-
mert miuet ad nekj es vgian rea bizunk hogi el tel alatt [Inakfva/Mezrmnyes M T ; E H A].
Jeoieon [ K v ; TJk V/l. 32l]. 1606: Veres Imreh 1602: Cybere Balint. mo(n)da adgiatok nekem
tudom hogi az Jobbajsagnak Idejen velwnk egiwt az erekseget ha ek meg ne(m) veszjk az Atia-
zolgal vala az vra meg echer Kendi ferencznek fiak kerde min hadnok, mo(n)dom hogy 55. fo-
hogi aratott attak vala Radnotra odajs el Jtt rintod) [UszT 16/72]. 1606 nnekem atta wala
vala velwnk aratnj [Oklnd U ; UszT 20/113]. az peres feldet az Nagj Patakba Bogartfalj
1724: Meg ltom mit d a Trvny a mell llok vram en keczer meg Zantattam beis vettem
[Marossztkirly M T ; BK]. 1757 adgjan a' szk buzaual Engem senky nem ellenzett [i.h. 20/284],
mineknk mindkt flnek Oculatorokat kik (ne) k 1608: Kowaczoczi Vram Ada kis Orbot ppen Zyl-
had mutassuk meg az mi igassagunkat [Torock; waasy Vramnak [Kisorb A F ; EHA]. 1609 az
Bosla]. 1782 Nkm ms Dolgot adot volt az erde Sulester hellit, hat forintrt atta(m) uolt
Tiszt azrt nem mehettem el [Mocs K ; JHbK bech palnenak az mig elle e bira [Kozms Cs;
L I I I ] . 1829 a' mig az id fel nem melegszik nem BLt 1]. 1617/1628: adott vala. Az fejer Patak
d a' Doctor vr tisztitot [Kv Pk 6 Pkei Krisz- vta mellett. egy kis szna Fuuet [Ditr Cs;
tina lev.]. EHA]. 1641 Ez dolognak nagy ab erssghire az
7. bocst; a da; zur Verfgung stellen. 1590: kt fl maghok kezek be adasaual adk es uallk...
Ez ide ala megh irt limitatiorol wgy teczet ew keg- ez. . hazokat per Concmbium egy msnak
meknek hogy mikor Isten draga es zewk ydeot [Ds; Hr 1/2]. 1685 az Sndor Jnos uramk
bochiat renk chiak ackor obserualtassek, ha pe- gondviseljk Gspr Benk Smuel Uramnak
nigh Isten olchiosagot adand ackor ew kegmeknek adta vlt hogy megh kaszitassa azt az . . . kis
kewleomb gondwiselesek tractusok lezen feleolle daraboczka joszgot [Altorja Hsz; Borb. II].
[ K v ; K v L t Vegyes I I I . 13]. 1598: mirth pedigh 1698: krni kezd tllem az Pallast, hogj adgjam
hazos tarsom dolgt btegseget hosza ele. nki, eo nnkem Bzt d rette [Szekolaj SzD ;
en Arrl ne(m) tehettem Isten niaaliat adot Ks]. 1702: egy daraboczka vetemnyezni valo
rah [UszT 13/3]. 1602: ha az Vristen oly chendes- fldet, mindenkor letig d, s enged [Kv Pk
seget Aad teht legien kezen [Kv ; TanJk 1/1. 422]. 7]. 1724: Fejr Mrton mond, hogy egyszeri baszst
1753: ha Isten valami akadlyt nem d az innep u- (:nobis ignosce L. Benevole:) nem anna Szz
tn Savany vizre el mennyek [ JHbT rva Bethlen forintrt [M. kirlyfva K K ; BK]. 1752: akkor
Kata lev.]. 1768: mr most szk a' viz de mihelyt a Szent Mrtoniak adtk volna a' Vitzeieknek
Esst d az I(ste)n ismt meg indula [Esztny azon hellyet hogy az k Hatarok lgyen [Vice
SzD; Told. 5a. a Ti. a malom]. 1843: ha ke- SzD; M v R K ] . 1758: Vettem egy tehenet az Fe-
zembe d az Isten meg tanitlak [Ds; DLt 410]. lesgem (ne) k az Attya mellet valo sok Sanyarus-
grt adat volt nki az Attya egy darab vetst
8. ereszt; a produce/face; (das Getreide) tragen [Asz; Borb. I]. 1762: Az mi erdnkbl Krajnik
(gut). 1740: efele gabonais epen nincsen mert Uram tawally Nmelly Dobraiaknak adat volt
negj kalongja is elig d 1 veka gazt [A.rps tzel erdt [Roskny H ; Ks 193 Vegyes ir.].
F ; TK1 Mohai Mzes Teleki dmhoz]. 1842: 1768: Szakcs Gyrgy adat Horvth Lszl Uram-
A Ros jobban ereszt, az d kalangjja hrom vkt nak, egy ms Sznt fldet [Csap K K ; Berz. 3.
[Grgny M T ; Born. F/IX Cski Smuel lev.]. 7. C.7]. 1774: adtam Titt. Praefectus Botskor
9. enged, hagy ; a lsa; lassen. 1556: az en gyer- Elek Uramnak kt Brny Brt... azrt hogy
mekymnek terhet fel wewen attham Petherffal-
75 ad

Keszben egy fen hagyot Zsellr hzat adgyan. . ezen le ktelez Levelemet arrl, hogy . . ltal
Mttys Szimion adot.. t forintot azrt hogy adtam. szlmet [Szkefva K K ; Kp II. 44]. 1814:
Hzat adgyan Nki [Mocs K ; KS Conscr. 86]. adam ezen irsamat [Szenthromsg MT; Sr.].
1781 A pedig, hogj rks Vsr vgjon nmely 1822: adam ezen Ptens Relatoriamat [Asz;
Bels Epletekrl. tbb Just a Jobbagjnak nem Borb.]. 1826: adam ezen Bizonsg tv Irsamat
d s tbbel nem is lt soha, hogy mivel az Ep- arul. [Mocs K ; Told. 36].
letekhez pnzvel jutott. . azt pnzen msnak 13. kiad/oszt; a distribui; aus/verteilen. 1585
el is adhatta [Torock, Thor. XX/5. 53-4]. 1792: Attanak Gialban hrom Quarta bortt, meljnek
volt... 38 darabb nagy Sertsek, . . . ezekbl eitelet rultak ki kett d. [ K v ; Szm. 3/XVI.
10 prt. adott el Popa Josziv hogy ezek- 29]. 1694: Az itt val, minde(n) rendbli lakosok-
nek rrbol mennyit adtak lesz Pternek nem (na)k, ugj az Urak jobbagji(na)k is, a' szntelen
tudom [F.lapugy H ; Ks XLVIII/7.15]. 1806: korcsoma tarts szabados, ha az Urok korcsoma
Vgeztetett. . ., hogy senki is kantros legnt bort nem adnd rejjok a ; ha pedig mikor d,
ne hozasson magnok, mhelyt annak ne ad- akkor a' jobbgjok(na)k ne(m) szabados Urak
jan [Ds; DFaz. 34]. 1819: Nsgdnak nem volna boranak p(rae)judiciu(m)ara korcsomt kezdeni, s
szksge Kolosvrhoz kzeleb gy Selre tartani [Sebesel A F ; BfR Nh. if j. Blpataki J-
hogy k adnnok gostonrt mst [Kv GyL]. nos urb. a A jobbgyok egyik szolgltatsa
1843: Nagy Dani kortsmarosnak adatt e Ns- volt a nekik kiosztott fldesri bor kikorcsmrl-
ga. egy kt Szekr Szns. Rtet [SrdAF; sa].
Wass 5], 14. elad ; a vinde ; verkaufen. 1570 kerdy Ze-
10. szolgltat; a produce/face; liefern, geben. kely petert ha howa teotte Az zallonnakat, Azt
1775: Ezen Vas Hmor. oly rosz vasat d mely- Montha neky, hogy Am Zabo Vinche komamnak
nek hasznt nehezen lehet venni [Lvte U ; Mk]. adam chyak kewes hazonnal, De Megh adossaMa-
1794: La Kopotsl erdtske nem hogy pletre rada, ne(m) adhata megh az arrath [ K v ; TJk
val Fkkal keskedne de mg a' Kertelsre sem III/2. 8b]. 1590: az praedicator inngiarast rea
d alkalmatos vesszket [Nagyercse MT; EHA]. krde, hogy mert adat volna eo neki ollian marhat
11. (be)szolgltat; a prda; einliefern, abgeben. kith oly gonozul kereset [ K v ; TJk V/l. 53].
1594: Semmi fele Adott az varhoz soha nem atta- 1595: kt ekret adot uala Bertalan koucz Se-
nak, hanem Barani, buza es bor dezmat adnak bestyen Demeternek [Telekfva U ; UszT]. 1607:
[Somly Sz; UC 113/5]. 1632: az ki egez telkett Dicii A . . Az hul azt mo(n)dgia hogy az en Atia(m)
bir az ollian Eotoen pnzt ad, az ki pedigh fel atta nekiek. en azt mondo(m) ne(m) adhatta
uduart bir, az ollian 25 pnzt d, az meli penigh azt el az en Atia(m) mert az ne(m) e rah jaro
harmad reszt bir egy Telekben, az ollian semmit ereksigh, hanem az Anjamra is Jaro nem adha-
nem ad [Fog.; UC 14/38]. 1647: Karaczonban t jat adta ha attais, ha zinte az en ver Atiamfiaj
minden ember ket veka zabot d; Egj szeker fat ; attak volnais [i.h. 20/62]. 1806: itten Vajban
Egy Tykot [Spring AF ; BK 48/161]. 1683 k. : Sam- .adnok egy Darab Erdt rksn Mltosgos
sonban minden Hzas ember. ha buzaia Maurer Sndor Urnk... Szznyolcvan ngy
nem termene d erette egy egy veka buzat. ha Magyar Forintokrt [Vaja MT; SLt 12. V. 20].
bora nem termene ad d. 12 [Smson Sz; SzVJk 15. rul; a desface/vinde; verkaufen, feilbie-
167]. 1702 A kinek tiz kereszt bzja vagyon, ten. 1696: az Disznk husanak javat az mint Co-
hrom kereszt bzt d 14 kvjivel. minden losvarat ugy ittis negy negy penzen.adgyak, az alab
brfizet. . d egy egy vka zabot [M. valk Sz; valjat hrom penzen [Ds; Jk]. 1699: a msz-
i.h. 44]. 1729: Vallb(an) egy Szemlly mit d rosok az hsnak Erdlyi fontyt kt Pnznl felybb
fre, mit ad nyilfldre, mit ad egy Marhra.. ? (!) adni sehol ne mereszellyk, mert a Militia is
[Hsz; Ap. 3 vk]. 1777: mttsor esmt pnzt s tbbet rte nem d [UszLt IX. 76. 69 gub].
mezet adatt [O. lta T A ; JHb II/21]. 1847: 16. fizet; a plti; zahlen. 1545 k. rakostaha
Tized dzmt d a' Szalms letbl s Tss T- kewlen akarja megh valtani adyon keth zaz fo-
rk Bzbl [Cege SzD; Wass 12]. rintoth [MNy X L , 138. aAlmsrkos Sz]. 1568:
12. kiad/llt; a emite/elibera; ausstellen, aus- ordog Dnielnek ket forintot adek adossagba [ K v ;
fertigen. 1552: ha az isten feyedelmet adond, TJl 191]. 1585: Az Adon Jaro Zolgaknak futo-
tahat az ew pechetty alat, adian leuelet ez leuel- sasokert hogy a' Sellereknek fel kereseseben zorgal-
nek Rendy zerjnth es Engedelmet, kireol mi attuk matosok voltanak, Attanak f 10/40 | Az Iskola
ez Jelen val leuelet, mynd az keth feel Byzon- Mesternek... kellene fyzetny 25 foryntot de taualy
sagara es otalmara [Mezszengyei T A ; BfR]. atta(m) vala tbbet 10 foryntal Zolgalattyaban.
XVI. sz. kz. En Barabasy Farkas.. ezt ezt az 10 foryntot ky wewen az 25 forintbol ma-
ez lewelet anak bizonsagara atam pecjetemnek rad hatra 15 forynt megatta(m) neky f. 15 | ot
alata [Hderfja vid. K K ; BfN VI. 125/126]. leok az ruba is, hogy megh Arulanak en
1600: Zaz tizen eot forintiarol Masas Thamas rek lewelet az fizetes Napiarrol, de
aad Ados lewelet zamweweo vraimnak [ K v ; Szm. Akor egyj pnzt sem Ada [ K v ; Szm. 3/
8/XV. 34]. 1687-1688: Nemett Furierek osz- X X I I . 81, 3/XXIII. 8, TJk IV/1. 513]. 1601 Az
tottak ki bzt az Vrbl Sax Cub 183// Quie- kapus darabantoknak. haro(m) ho penzekbe
tantiat sem attanak [Trzs]. 1746: adam ezen attam az adobol f. 37 [Lcfva Hsz; Trzs]. 1633:
obligatoriamat [Mv; Told. 17/3]. 1793: adam beszeli beszelia, ne(m) adnk ket pnzt hvtedert
ad ?6

[ M v ; MvLt 290. 135. - Olv. beszlj]. 1687 erek Jobbagyull magat fiurull fira megh hy-
(Az szalonnt) Szigeten ha ki fontoltatta volna hatatlanul. tudny Jllik Ketelenden lakozo Ozuay
kglme egy egy poturt is alig adtak volna [M- Istuan, Mely vgian ozuay fi. . A z vitezleo Baad
ramarossziget; Trzs]. 1768: a Dnalis Biro... 5 Istuannak lias vajda, panczelcsehena lak Nemes
Vka Szilvt potentiose el vett s Dvra kldette Zemylnek [ R L t 0.5. aPnclcseh SzD]. 1632:
semmit sem adat erette [Bukuresd H ; Ks 113 mondota Kayczia Benedek, Kayczia Mihalinak,
Vegyes ir.]. 1769: az Mlgos Ur egy pnzt Sem Mihali fel kellene teged akaztani hogy iobagisagh-
d erette [ K v ; SLt Henter Jnos Suki Jnos- ra attad magadot [Kozms Cs; BLt 3]. 1663
hoz]. 1789: hrom szz forint rendt d az Szuez Laszlo Nhai Rettegi Istua(n) Uram (na)k
Arendtor Groff Urnk azon Malomrt [Abosfva iobbagjul atta volt magat s az eo kglmek fld-
K K ; GyL]. 1855: Bozsla Ferentz... most el kn lakot... az uta(n) ugrek el keze alol [Retteg
pnzbe d 10 Valto Rnes forintot [Torock; Bos- SzD; R L t 1] lotysgra 1637 Padocz
la]. Istua(n). megh Ismerte az felesege kuruasagat:
17. rendsz. tagad alakban (nem) r gyet en magamnakis mondotta Padocz Istua(n), hogj
(sem) vet r; a (nu)-i da atenie; (nicht) darauf mi olta az Lotiosagra atta magat az felesege azulta
geben/halten, (nicht) achten. 1591: azt mondd semmi szaporaja dolganak [Mv ; MvLt 291. 106b] )(
szeme(m)be(n) hogy en teneked bird nem vagiok vki kegyelmessge al 1603: az Romaj Csszr
te en rayta(m) semmit nem adczj . ki ennekem fge az mi kegyelmes Wrunknak kegyelmesse-
tiztessegemet nezy holt dimrt fel nem veottem ge ala aianlyk s adgyuk magnkat, Knyereguen
volna [UszT]. 1649: az Legny semmitt nem d Nganak hogy meg kegyelmezzen, feinknek,
az Urn tudni illik Thmsvari Mrtonon, s . . . marhanknak; religionkban meg hagyan, s priui-
egyre szidalmazza [ K v ; MszCLev.]. 1658: Le- legiominkat rendtartsinkat ereieben meg tartuan
velere penegh avagy imez amaz izenetire Jnos [ K v ; TanJk 1/1. 452] vkihez ~ (n frfihez s
deaknak sem(m)it ne adgyanak, hanem ha sze- viszont). 1654: Szent Margitana lak Banyai
melye szerent ithon maga Comparial [Mv; Nagy Ferencz jelenti, hogy felesege Birtalan Ilona,
Szab Feienc vgr.]. httlenl el hagyta volna mas legenyhez advan
18. ~ja magt. Szk: bujdossra 1699: gy magat. Paraznasaggalis vadollya [SzJk 74.
el bujdosott Biro Balas nev jobbagjok... az a SzD]. 1680: Feleseget el hagyvan atta magat
szolgalatra nem akart sem(m)ikeppen redealni egy Fodor Ersok nev Menecskehez [Ds; Jk].
hanem az buidossra adta magt [Hsz; Borb. 1692: Pusks Istva(n) Felesegetl Bartalyus Ju-
I I ] jk chbe 1570: hallotta az Zamos mellet az dittol divortiumot kivan, illye(n) okokra nezve..
fwzesnel az Posgay Tamas lenytwl, hogi azt Az el mult esztendbe(n) az Horvtokhoz adta
Mont a Zygarto Tamas leanyanak, azis Jmmar az volna magat mellyek (gy!) tisztasaga fellis
kwiwak chehybe attha magath [ K v ; TJk III/2. gyanakodik [SzJk 267]. 1796: az Exponenst egy
47] & hzassgra 1606: Swkesd Mikls vram... tiszta elet jzan s jmbor embernek esmertem,
mikor hazassagra Isten toruenie szerent atta volna akirl kepzelni sem lehet hogy egy olyan feslet
magat szwkwlt szegien Ara lee(n) ne(m) lee(n) erklcs Szemelyhez adta volna magt [Dva;
mihz niolni, azon Neuezeot Jozagra... kenzeritte- Ks 101] # vkikhez ~ vkikhez csatlakozik. 1614:
tt vennj f. 1C0. meljet az meniegzeo lakodalmara Talaltatnak sokan kik ez orzagban, Teoreokhez,
keolteot [Kpec Hsz; Ks 90]. 1713: Nagy Nyl- Tatarhoz s Kurtanokhoz aduan magokat, velek
sn lak Popa Mihaila nev ember .. els fele- egyiwt Nemest, es Nemtelent egettek es puzti-
sege megholt, annakutnna ujj ab hzassgra tottak.. ahol talaltatnak Zabadon detinealtas-
advn magt Papi hivatallya az rendek szernt sanak, es mgis bwntessenek (gy!) [Kv 87 ogy-i
meg csoibsadatt [Nagynyulas K ; TK1] iga- vgzsbl] * vkinek ~ (szolglatra). 1659: Palla-
ztsba ~ rbzza vkire gye eligaztst. 1591 ghi Gyrgy es Szab Nagy Imreh... magakkal
Mikoron. . eozwe g j w t e az ket fel Bennnket szabad idegen Emberek liuen Joakarattyok szerent
Mindenik fel kezeket be Aawa(n) amy (!) Igaz- szallottok, s attk magakat nhaj Putnaki J-
tsunkba Adak magokat... ez utolso oraigh valo nos Vr(amna)k, hogy szabadossok liue(n) lovok
dolgokat mind eleonkbe Adk, mind Adossagokat, htn, es nem jobbagy sztib(en) szolgallyk [ K v ;
adossag chinalast Mind restantiat hozza Niulwa(n) SLt A. Q. 17] vmilyen llapotba ~ ? vmilyen
dolgokhoz, keozteok el Igaztottuk, minden Re- lelkillapotba kerl. 1631 Valaszutj Ferencz
gesUunck s minden Cdulk eleo forgottak [ K v ; monta: Megh varo(m) apam vram eo kegyelme
TJk V/l. 117] * italnak 1819: Ezenn Srnn mi ezieda valaszal jeo megh Kolosuarrol hoz e
valo iddogalst a Nhai Urnk az ez eltti Esz- penszt vagy nem, ha r.em hoz oly allapatra kell
tendkben . . . nem tapasztaltam, 's valsggal magtmat adnem, az mely netalam keresztyen-
nemis ivutt, hanem inkbb a Tavallyi Esztend sgwnk(ne)k meg rt [Abrudbnya; Trzs St.
kzepe tjkn kezdette magt jobban jobban az Arkcsi (21) rect. scholae vall.].
italnak sdni [ K v ; Fk 2] -X- jobbgyul / jobbgynak /
jclbgysgra ~ .1576: Kuty peter ky Vrunk feiedel- 19. /v/ lenne (nre von) rszeltet rejtett b-
i r i w r k 2ir.ia walo jetbegy ltwen atta volt jaiban; (despre femei) : a se da; sich hergeben,. zu-
njfigat Icbagiul Beldi Kelemennekis [Uzon Hsz; teil werden lassen (ven einer Frau). 1631 monda
K p 1]. 1597 my eletenk, zabad Akarattya Pal Uram... Nem tartank olia(n) feleseget az
zerinth es kezytis bi (1) ada mi Nekenk. ad ki masnakis adna benne [Mv; MvLt 290. 258b].
1634: lattsm hogy Caspar hozza az Lenyt;, es
77 ad

. kerdezi, hogy mondgia megh ki dolga hogy pedeoket adot az Trombitsnak hogy akar Mely
nehezkes. Es monda az Leny : Az Borbly Georgy Emberis megh Erneh vele, Mykor ez fele dolgayt
Inassadolga; ismt kerdeznikezde Caspar, mond- latta volna, Eo Bwchut adot nekyk hazatwl Es
ua(n); Hnyszor adal neki benne; egy nhny ttal Az azzonnak atthiafyainak hyrre Theotte hogy
kerde. kire monda az Leny, en czak harozor Megh fenychek rola, Mert kissebsegh esyk rayta
(!) attam neki, nem tobszor [Mv; i.h. 391. 31b]. [ K v ; TJk III/2. 26]. 1573: Az vtan oztan grwz
Szk ajndkon 1585 Az Komornyk Ba- peter Bwchut ad onnat Mind vranak az teobi-
lint dek menyekzeyekort byro Vram akarattya- nekis hogi haza Mennyenek Mert Nem hagy teob
bol attunk Egy znyeget feyert ayandeko(n) fy- Bort ky adny [Kv ; TJk III/3. 306]. 1574: Mondot
zette(m) erte f. 5 [ K v ; Szm. 3/XXII. 58], 1605: Istwan halam Imar buchwt ach. oztan eo ely
Mostannis eo kgmek megh tekinten illyen sullios Ment onnat haza [ K v ; i.h. 281]. 1582: az ania(m)
es terhes wdeobely zolgalattjokat Attanak ayan- pedigh bochwt ada nkj, hogi hazanal ne legien,
dekon az Colosy Aknn. . ki vagatot sbol ket szaz mert eo ne(m) akar kart wallanj [ K v ; TJk 4/1.
keo st [Kv; TanJk 1/1. 541], 1646/1752: idvezlt 59g], 1600: Boithos adot bucht hogy el ieoink
Bethlen Gbor Fejedelem bizonyos summa pnzt onnat merth eo el attha az hazat Kadar Janosnak
advn ajndkon Nhai Szkel Ilona Aszszony- [ K v ; TJk VI/1. 418]. 1711/1891 attam bcst
nak. ., az tbbi kztt ezen Summa pnzelis Almsinaka sok maga viseletlensgert [TT 1891.
vvk meg. azon Faluknak egi rszt az 290 SzZsN. aBujdos unitrius pap] -X- cenzrt
Bartsaiaktol [LLt] ron 1573: Eo maga ~ . vgvizsgt tesz. 1815 az Enyedi Kolgyomban
Mwtatta Mate Kowach Jhol vgimond az Nemetth vgzett ifj Krsi Sndor ezen kolgyomban
orzagy Kasat Minth chinaltam Mint ha Itwalo Censurt advn, nllam magt az arnt hogy a'
Myw volna, belyeget Rea wteotte haytotta Ett- Papi Sz. Hivatalra kszl, s Hazjban vissza
zette, Azon aron atta Mynt az kyt Eomaga chinalt jn reversalta [Ne; N y l r K X I I , 139] * egyezs-
[ K v ; TJk III/3. 178]. 1585: Ne(m) tudom ha Ar- get ~ egyetrtst szerez. 1600 az Vristen megh
ron Attaye vagy chere zerent [ K v ; TJk IV/1. keoniereole rajtunk es az Nemessegh keozyben
414]. 1629: az hrom jobbik Tehenet Nagy Mik- eggyesseget adwan. . . budosasra Iutata [ K v ;
lsnak atta volt arron [ K v ; TJk VII/3. 81] TanJk I/l. 364] elbb ~ tlad vmin. 1775: Szuts
(mester)asztalt ~ (ch)lakomt rendez. XVIII. sz. alias Papuk Mihlly . . klmb fle lovakat tart s
eleje: ha egy Esztendt az becsletes Czbe el hamar rajtak elbb d [Fintog H ; Ks 113 Vegyes
tit volna (gy !)a, az becsletes Cznek Mester ir.] elejbe/elbe ~ a. elje terjeszt. 1571 Aggyak
Asztalt ad, ha pedig az betsletes Cz Mester Asz- eleybe eo Nagak Menye fogiatkozassunk vagion
talt nem kivna, pnzbl az betsletes Cznek az Bwzanak kessen val Behordasaban [ K v ;
adja meg, ugy mind tzen kt forintot i.e. fl. 12 TanJk V/3. 45a]. 1573: Bachy Tamas dek Azt
[ K v ; K v L t Chir. Posztcsinl ch art. 5. a A vallia hogi Eo welle ratta <az levelet) Barabas,
legny]. 1796: advn egy Asztalt Nhai Udvari Az mynt Irta az zerent atta Eleybe. ely olwas-
biro Balog Lupuj holta utn, es Nekem Kereszt ta Eleotte [ K v ; TJk III/3. 210b]. 1625 ez a Gro-
Apam lvn nis ottan voltam [Fodorhza K; RLt] binus Paraszt ember az gonoszsgra pronus, amit
blt ~. 1814: Grof Teleki dmUr. .az Enyedi az adversariusok kzzl valaki eleiben d, knnyen
Bl-hznl Blt advn, mr akkor ellenzette a imprimalodik afflre docilis [Fog; KJMiss. R-
Grfn a' Vajna Rosi ott ltt [Ne; TSb 12]. 1830: tyi Pter lev.]. 1628: mi Dinisorok leue(n) Az ki
meg krt szegny Lajos hogy ha a' Vrmegye mi Eleonkbe valamit d, Az mi tiztwnk szerent,
Blt d a szoks szerint Vitesd ki tetis [ K v ; Pk az mire keotelesek vagiunk, tartozunk varas teor-
6 Pkei Krisztina frjhez] btorsgot 1580: uinie szerent diuidalni [ K v ; RDL I. 18]. 1.635:
ewel ygen nagy zywet es btorsgot adnk az az dolgot. bizonyos irasban foglallyuk, s ugy
Thereknek, hogy az utanis a mit akarnak min- adgyuk Nagod eleiben [ K v ; KvLt Chir. I. 15].
dent megh chelekeznek [Bthory ErdLev. 284] 1652: az mit akkor mi elnkb(e) attanak ket fell
becs al 1784: Se Sznjt, se Trk b- aszt igaztottuk [Asz; Borb. I]. 1801 Az elnkbe
zjt el venni, s bets al adni nem akarjk [AF; adatt krdsek ezek valanak.. .[Komjtszeg T A ;
EsztMk vk] * becst ~ '?' 1625: az J. Hitsse Komjtszegi lev.]. b. elbe szab. 1570: Byro
megh mit adot erte Ha pnzt adot enis pnzt adok vra(m) Be hywassa az ceh Mestert es Eleybe aggy
de ha bivczvt adot enis azzal akarom megh ele- hogy ugi Arwllyak Myweket. hogi panaz Reaiok
gitteni [UszT 113a] bemenetelt ~ 1756: Ezen Neh Jeoien [ K v ; TanJk V/3. 11b]. 1571 Es
konyhrol d b menetelt egy rgi j vasas zra ha oly dolog alland eleotte ky myat az zolgalatban
ajt [Dva; Ks 92. I. 32]. 1816: Ezen Jobbgy- melliet Byro vra(m) Eleybe adand volna, leien
falvi udvarhzra d be menetelt... kt fel nyilo ne(m) lehetne Tartozk byro vramnak eleosser
nagy kapu [Jobbgyfva M T ; Bl. 67] * brbe ~. megh Ielenteny [ K v ; TJk V/3. 54b]. 1631: va-
1608: Az Szab Lenart Arway hazat ada Berben lamit nevw(n)kel eleiekbe d magt ahoz alkol-
my eleottunk Szab Mathiasnak 14 ftban Ezten- maztassa mind (n) engedelmesseggel [Trzs;
deygh [ K v ; R D L I. 83] * bcst ~ kb. (szp- fej.] * elmjt vmire ~ja. XVIII. sz. eleje: Az ki
szervel) meneszt. 7570: Feyerdy Kato hity zerent azrt Mnes tartsra adgya elmjt, nem kel
vallya hogy Jartanak az ew hazahoz zabo Janosne Sok Szmban gynyrkedni [JHb 17/10 ltartsi
es Trobitas Demeter... azt Montha Zabo Janos- ut] # emlkezetre/emlkezetl 1507: Ezt my
n e . . . hogy zep Jngeket kezkeneot parnat es le- Emlekezettre adywk vg mynth, fogoth Byrak... az
ad 78

Zwky Istwan az ew hwgayual egetembe, az Ew 1727 minthogy pedig most actu Gerb Istvn
Mwsthoha Annokot meg elegytette | Anna uram nem Sokat Stt igen keveset d vagy bocst
zzon Ada my elewtunk myndenekrul Az Zwky ltal teht d Plenaria facultst arra hogy
Isthwannak menedekedt ezt my az my pechetewkel mindeneket az ur kigyelme, vagy Successori
(!) ezt meg erewssytotwk, es emlekezetre adyuk magak(na)k kivlthassk s appropilhassk [Cs-
[ K v ; EM X X I X , 261, 263 Cheh Istvn keze szri SzD; Wass] * frjhezIfrjnek 1586
rsa]. 1539 My Syroky Ferennch (!) es estwan Azonkeozbe fernek Adok a leant [Kv TJk IV/1.
dek zwthory attwk emlekezethre ez lewelnek ze- 587]. 1659 (Felesegem) gyermekimet tisztessege-
ryben, hogy. . [Zsombor K ; MNy XL, 136]. 1550: sen kezicse ki hazasitasra mintt f ember gyer-
My Zekel myclos. Es dolcy miclos manykroly mekit szoktak keziteni; ha penig . szerencse ta-
agywk Emlekezetwly myndeneknek twttara. . lalna ket tizen hat eztendonek eltte atkozot az
[Mnyik SzD; BfR Reg. VI.]. 1559: Aggik ki ferhez adgya akar melljketis [Trcsvr; Bor-
mindeneknek Emlekezetere es tuttara hog ez nemisza 7Pl vgr.] grtit ~ kegyelmet ad,
witezleo Rakosy Antal Rakosy Jnos es Rakosy megkegyelmez. 1687 magt el szalasztottuk az
Ferencz keotek my eleottunk magokat Iliin Tolvajt, holmijt el hoztuk, el ktyavetyltk. .,
modon . . . [Mezszengyei T A ; BfR VI/304. 39]. maga(na)k is Hadnagy Ur(amna)k egi Tallrt
1573: Adom Emlekezetre Myndeneknek az kyk- kldttnk bellle, de mig haza rkeztnk addig
nek Illyk az en Lewelemnek Rendyben. .. [Fog; Gratiat adott nki [Szilgycseh; GramTr V I I I ]
Trzs, Bekes Gspr alrsval]. 1590: Aggywk X- hatalmat ~ fel/meghatalmaz. 1571: Minden
Emlekezetre mindeneknek az kiknek illik az my Tyzedes az eo Tyzede alat valo nepnek hirre tegye
leweleonknak rendiben. [Bnye Sz; WLt]. hogy ky my adowal tartozik. megh adya, Mert
1643 Agjuk Emlekezetire mindeneknek az kiknek ha addegh Meg nem adya. az adon Iaro polgr
illik. [Ds; Hr 1/4] * ert ~ a. felhatalmazst vraim Megh fogjak es vgis megh veszyk, Erre eo ke-
ad. 1580: keryk eo kegmeket hogy. . . vegyek fel gek varoswl Tellyes hatalmot adnak [ K v ; TanJk
az tyztet es az adozedesnek terhet, es Irion el V/3. 36a]. 1583: (Az adszedknek) eo kgmek hatal-
eo kegmek az Instructionak tartasa zerent zor- mot Adnak minden (en) az Adot Meg venny [Kv
galmatosson, eo kegmek is erth adanak az elbby TanJk V/3. 271a]. 1591 Az korbely Zakmar vr-
instructio zerent [Kv; TanJk V/3. 207b]. - b. (meg)- megebelj Vice Ispanoknak is hatalmat adok es adt-
erst. 1781: kurtk lvn az gasok al ereszked- tam Cziak az en Leuelemnek ereyekkel ki meny es
tenek Mely kt gasok hellyet a Jszg ms kt ez feleol megh neuezet rez Jozagomath ell foglalni
gasokat tett amazoknak elejekbe, de azon gasok [Perecsen Sz; W L t ] * hatrt ~ hatrt kijell.
most is ben vadnak, s ert adnak az eltte llo 1592: (Az alperes) Nem tudo(m) honatt walo
gasoknak [Mihlyfva A F ; Eszt-Mk] rtsre Jndulattboly ment Rea egy Irts feoldemre..
1580: megh mah penigh aggya ertessekre hogy mely feoldet ennekem oszts zerent attak wala
Reggel Ideyen be gywlhessen eo kegmek [ K v ; az oszto birok hatrt attak benne, aznak az megh
TanJk V/3. 223a]. 1581 Adgiuk az my leuelnk- allasara hwzeon (!) eot forinth keotellet wetek
nek rendiben Mindeneknek ertessere es tudassara, vala keozink [UszT] hzastrsul 7598: en
Hogj egj fell Marhatt Peter Mas fell atta(m) volt az Actornak egy leanyomat Katat
Teolgyes pal darabant tenek mi eletteonk hazas trsul [UszT 13/2] * helyt ~ a. helyet
yllyen zerzest es uegezest [Bikfva Hsz; Trzs]. enged. 1628: Haborusagos ideokben tartozzk
1597 eztt Akar m ti kegymeteoknek Ertesekre Ura(m) eo kgle az en fiamnak, mind szemelyenek
Adnom hogy wezteottenek wolltt walami marhat es minden Jauainak minde(n) bantasnekwl helt
El Kerezttwr ffalwabol [UszT 12/63]. 1604: (A adnj az Mogioroj kastlyban [Bonyha K K ; Eszt-Mk
lovas szolgk) az hatarokban forgolodgyanak es Cserei lev. Bnfi Mria vgr.]. 1639: Mszros
vigiazuan amith erthetnek biro Vramnak es Tanach- Imreh Minden latornak helt ad, s minden or, tol-
nak ertesere adgyak [ K v ; TanJk 1/2. 492]. uaj ot talalia heliet, az kik az e lovat el loptakis
1608: Itt Feyer varat lak Zabo Mesterek adgiak ot voltak szllson [Mv; MvLt 291. 203a]. - b.
keniergiseknek altala erteseonkre, hogy az w elfogad. 1573 Ad eleh Bestercey georgy Nemy
Priuilegiumok, ellen, ez helyben, sok kulmb Regestumokat azrol my teole Markos Jnos ke-
klmb zalok zallananak [Trzs. fej.]. 1615: res, De Nem akart Markos Jnos helt adny neky,
akarok kegteknek ertesere adnnk hogy Hiua- hanem oly Regestumot kewan volt, ky varos-
nak minkett ugy myntt vayda emberinek Derze- nak pechety alat vagi egeb meg hyendeo zemeliek
re [Derzse SzD/Kide K ; Trzs]. 1676: Akaram pecety alat [ K v ; TJk 111/13. 104, 218]. - c.
vram kgtek(ne)k rtsire adni [Svrad M T ; LLt helyet ad (vdnak, panasznak). 1573: az felperes
Fasc. 140]. 1833: (A szntflddel) az irt Atyafia- Byzonsagy Nem Elegek az kezessegnek meg by-
kat knalnm meg, s adnm rtsekre, ogy ha mos- zonitasara Mert Mind hallomast vallanak. ., De
tann meg nem Vsroljk, kntelenn lszen ide- annak helt eo K a nem ad [Kv ; TJk III/3. 104, 218.
gennek is el adni [Sinfva T A ; Borb. I. Fogarasi a A vros brja]. 1800 A ' Nemes Ember...
Huszti Istvn, a falu hites jegyzje kezvel] &exi- Arulkodo parasztya hellytelen vadgynak Szen-
tust ~ elszmol. 1596: Ment ezen kywwl kezehez tl helyt d [Csap K K ; Berz. 11 Fasc. 75] *
Zab arra, puska por arra es egiebewnnen f 258// hrr 1591 h a . . . valaki engedetlennek ta-
66 1/2 Errel d illjen Exitust . . [Kv ; Szm. laltatik, az Lato vraim biro vramnak hirre aggyiak
XIX/6. 11] & fakultst ~ fel/meghatalmaz. es megh bwntetessek [ K v ; TanJk 1/1. 169]. 7597.-
79 ad

az ki bort hozot korczomara, addigh ky nem keszte hadadban Es vesseleni ferencz eo naga kepeben
az bort migh nem az porkolabnak hirre atta [UszT]. Sarmasagi Miklssal Es felesegewel Rewai Anna-
1699 A igj felel halad e ha lattod hogj ez ember wal sokat tractalanak mint hogy az varath vessele-
nem ide valo s nem ismered adtad volna hire az ni ferencz eo naga kezeben Adnak [Hadad Sz;
Biro(na)k hogj illjen s illjen Ember ket johot WLt]. 1598 ha pedig az teorueny feieket kezembe
hajtot hozzam [Lna T A ; Trzs]. 1729: mind- nem adna kwleon kwleon mindenikhez dik zerinth
gjrt be menek az udvarban es hire adom Tisztarto valo hatalmot mondok [Alpart SzD ; Ks]. 1607
Uramnak [Nagyikld SzD; Born. VII. 13]. 1753: Ozdj ferencznek egj Atthiafja valamy vetekben
n el mentem Romanyestyekhez es hirr adtam talaltatoth vala kjert Hogjai lukachinak ugj mint
nkiek hogj mit beszl patrutz Ignt [Grohot H ; Kiralj bironak az en vram volt Kezes, myert hogj
KS 80. 40. 5] * hirt 1745: hirt nem d [Bnk- az tizt az en vramtul vgj mint kezestwl ele keuana,
iv Cs; L L t Fasc. 78]. 1757 Nknk nemis ad- az Atthiafjat nem akara kezbe adnj vgjan nem
tak hirt elsbben, hanem a Fstel edjt jtt a' adais hanem azt monda hogj nem adom kezbe az
kvet [Torock; Bosla] hitelbe 1844: Sen- Atthiamfjat hanem el uegezem Az tiztel dolgt
kinek ki rszegt italt hitelben d, illyetn [Ozdfva U ; UsztT 20/354]. 1644: Mi ki viuek
hitel pnze fel vtelre, a Tiszt Segedelemmel, Zekereon Zent Annara Georffy Georget, oth
's rendelkezssel ne lgyen [Usz; UszLt XI. 85/1. Jsmegh annak az bironak az kjteol ki veottwk Va-
100] * hitelt 1575: Meg rtettek eo K. varoswl la, kezebe adok s az kezessegt le teek [Mv;
az feyedelemnek leweleit Elseoben az Credentiat MvLt 291. 424b]. 1664: mltztassk parancsolni
kyben parancholia az feiedelem hogi Gbriel deak- fellle Udvarbiro Vr(amna)k, hogy azon az Ngod
nak hitelt aggyanak es meg chelekediek az myt flden lak rks jobbagyomat felesegevel es
Mond [Kv ; TanJk V/3. 121]. 1612: Az mi beoczwle- gyermekevei adgya kezembe [Gyf; Szd]. v.
tes hiwwnket, az Nemzetes Zentlazlaj Kamuthy rbz. XVIII. sz. kzepe Valamit az Urad a m-
Balas vramat bocziatottuk kegielmetekhez. ., hely krl rd biz vagy az munka, az mellyet
ez lewelwnk lattwan az mitt mi szonkal mond kezedben d hozz lss munklkodgyl siess [ K v ;
kegielmeteknek, annak mindenben hitelt adwan, FssCJk 54]. d. gondviselsre bz. 1577
az szerent cziellekedgyek kegielmetek [ K v ; PLPr Kerjk ezenis byro vramat hogy valazzo(n) keteot
40a]. 1669: szoval boveben izentem ez level Viv az vraim kezzeol kik az ket ispannak az falukat
Beresztelki Gondviselomtl. ked gion hitelt kezekbe aggiak es be vigiek a tyztibe [ K v ; TanJk
beszedenek bizvast tudsthat ked atala Edes V/3. 150a] kezhez ~ a. tulajdonba bocst.
batiam Ura(m) [Beresztelke M T ; Ks 101] * hi- 1628: Kouaczi Zeoczi Martonne ppel Orsolia...
tet ~. 1585: Monta a fogoly Azt (is) hogy eoneky ppel Jnos vrammal... keuanak azt hogy azt az
Mihly hwtit Atta volna hogy el vezy [ K v ; TJk portiot az Constitutionak tartasa szerent Excin-
IV/1. 448]. 1655: mondotta. csak bocstannk dlnok es kezekhez adnok [Kv ; RDL I. 137]. 1629 :
el, megh mondann hol az a pnz. htt advn Szab Ferencz . . . azt keuana mi teollwnk, hogy
neki Korpos Istvn, megh mond hol a pnz [ K v ; azokat az keues iokat, az melliek az Edes
CartTr II]. 1747: ers hitinek formlis letetelevel Attiatol, es Battiatol Andrstl rea szllottak
hitet ada [Bh; Told. 22] instrukcit ~ gazdasgi uolna, azokrl szmot veuen kezeihez adnok,
utastsokat rsba foglal. 1776: A Tiszteknek ma- es az hz dolgatis keozteok el Jgazitanok [ K v ;
ga adgyan Instructiot. . s maga szmadaltassa is i.h. 141]. b. tad, kezhez szolgltat. 1570:
[Mv; Berz. 20] )( jegybe ~ jegyajndkknt ad. Arrl walo memrii Ferenc dek kezehz mit
1644: Az Kis gymntos Arany Girmet es az attonk Zabo Jnos Hagiomasat fl 200 kez pnzt
turkesestis az n kis hgom (na) k Veres Juditnak [ K v ; TJk III/2. 8b]. 1695: ujjab Comendans j-
hagio(m) aghia Jegybe az mtkjnak [ K v ; JHb vn ide, az,Basttjkt jrvn aszt kvnya hogj
III/6]. 1758 hallottam Szekej Mihjtol hogj egj mind vr es Czet haz kolcsait kezeihez adjom,
aranjott adtanak Ferencz(ne)k mejetis jegybe mert ms keppen az Comendansgot fel ne(m)
adott az felesegenek midn egjbe klte(ne)k [Asz; vszi ha minden Vrbli kolcsok kznl ne(m)
Borb. I I ] jegyzst 1589j 1590: azrt keozteok lsznek... ura(m) engem ige(n) knszerit az kol-
mint agitaltatott es determinaltatott volt dologh csak(na)k keziben valo meg adasrt [Fog.; BK
Azokrol kezwnk Iarasa alat Iedczest attunk volt Boer Gspr Bethlen Gergelyhez] * kezest ~
[ T ; Wass 26] kezbe ~ a. tulajdonba bocst. kezest llt. 1732: csak adgyan kezest kibocsattya
1574 Lassak meg My allapatba vagion az espotal [ K v ; MvRK] & kezet 1641 Mohaj Andrs
Es valamj otth leszen Inuentariumot Irianak nemes szemely let kezes erette, kezet adua(n)
rola Es vgj aggyak Zam zerent kezebe [ K v ; TanJk ily Conditioval... [SzJk 57] * kollcit ~ ch-
V/3. 101a]. 1628: az kezesek az pap keotese zerent rea lakomt rendez. XVIII. sz. eleje: Az Inas szegd-
menuen az feldre, az feldet ennekem kezemben jek be ngy Esztendre s az becsletes Cznek
adak [UszT] | Azt keuanua(n) Seres Jnos hogy fizessen negy forintot, azon kvl az becsletes
az mely kertet e neki Eleteben keteot volt Kosa Cznek egy tisztsges Colltiot adjon, annak az
Mikls hogy mi azt e nekie keziben adnok [ K v ; Collationak az mester felt adjon (!) az Inas is
RDL 1/18]. b. tad, kezbe bocst. 1552: az en felt [ K v ; K v L t Chir. II. Posztcsinl ch art.]
ngyom melyth annazony, ennekem kezembe kurzsit 1806 az alkudozsnak egyb
agya az tutorsagoth [Berectelke M T ; JHbK czlja nem volt, hanem hogy ezen mzes remny-
XVI/31]. 1589: Kalnai Bornemiza Jnos Ieowe sg alatt. Nagysgodnak kurzsit adion a' tbb
ad 80

vsrlsra [Mv; KsMiss. I. Thuroczy Kroly lev.] [Kisszls K K ; SLt X Y . 21]. 1614: mostani Meggye-
X" lenyt ~ vkinek. 1570: Mykor Lrinch deak- sen szerzet articulusoknak tartasa zerint, ok adni
nak attak volna egj leant, Mellyet Zabo Jnos el mentwnk [ T ; Trzs] okt ~ hatja.
hazahoz vyttek volt, Es onnat ^ mykor az azzo- 1625: Azt kewanom Agya okat myerth nem veotte
nyok kerestek volna Mynth Erem Anyt, eo el az zalagos eoreoksegnek az zalagiat ha lo okat
Ennyek es Innyok hozot volt [ K v ; TJk III/2. nem Adhatya penig twdomanth tezek Azt mon-
21] leveletjrstjtestimonialist ~ bizonysgle- do(m), hogy pynzet el vezteotte es meg any pjnzel
velet llit ki. 1551: Eznek bizon'sagara attwk my tartozyk myerth el nem veotte pynzet [UszT 138]*
az my lewelunket peczietunk alat [Mezszengyei okt ~ja. 1571 Chyany ferencz ez okat aggya az
T A ; BfR 304/108]. 1569: az menemw vegezest contradictionak... [Bl. 78]. 1578: Nagod eleybe
tett uolt zabo fere(n)ch feyerwarat arrrol (!) inteok eoketh okadasra, hogy ez Jelen valo rezbely
ad lewelet Annos aszony [Nma SzD; JHbK Contradictionak adnayak bizonyos okatth [Job-
XXXVIII/6]. 1596: mj aszt az velwnk valo Jo bgyiv M T ; i.h. 79]. 1850: ha ismetelt hibjnak
chelekedetet megh tekintuen az ket Jmbor semmi okt nem adndja, Esperessi hivatalbl
nemes szemeliek elt, vgi attnk leuelet w keglme- fgesze fel [Nagykapus K ; RAk 3 hiv. rend.] *
nek [Szovt K ; JHbK XVII/31]. 1673: az mi okot 1596: Az hol azt mo(n)dga az J Hogy
nem egj dezma Asztaghot akarna eo kglme cs- . . . en attam volna okot rea, en sem(m)i okot
peltetni, azt nznnk meg minem, es arol hi- ne(m) atta(m) mert en alutta(m) [UszT 11/52].
tnk szerint adnnkis Testimonilisunkat [Dva; 7600: En nem thwdom mellyk Adott az habo-
Trzs]. 1774: attom ezen Levelemet [Aranyos- rusagra okot azth thwdom. .. egymassal kezde-
rkos T A ; Borb.]. 1796: En albb subscriblt nek pantolodnj. . zydak egj mst, eggyk sem ma-
adam ezen ktelez levelemet tulaj dan subscrip- radott Adossa masiknak [ K v ; TJk VI/l. 504].
tiom es petsetem alatt [Mv; TSb 24] )( mag- 1610: eleg okot nem tudok ellene adni ha nem ugian
zatot 1558: Ha az ur Isten nnekem leyany el kwlde [UszT 4, 9a]. 1625: Inczie Istuanne. .
Magzathot adand, . . . hagyom Mynden rwhay- Ital keozbe az kit ne(m) illet volna megh cziokol-
mat es Egyb eltezetymet, ennek ez gyermekem- taa ereomest okot adott volna az szerelmes-
nek az kyt az Istentul varando wagyok [JHbK kedesre [Bzd U ; UszT 89a. a Ti. Oklandy

XLIII/21 Mikola Ferencn Melih Anna vgr.]. Mihaljt]. 1739: nem tudom hogy az el fogatatsra
1628 ha az Ur Isten en teollem magzatot ad eo okot adat volna a Molnr [Cege SzD ; Wass 19].
kegl(ne)k, vagy fiu vagy leny leszen, teht igy 1801 vajha ne adgyan mlt kedvetlensgre
mind ket ago(n) valo maradkinak hagiom [Bony- okot [ K v ; BfN] * rkre ~ rkbe ad. 1607:
ha K K ; Eszt-Mk Cserei lev. Bnfi Mria vgr.] Hallotta(m) Benedek Istua(n) vra(m)is m o n -
X- menedket ~ nyugtatvnyt ad. 1508: Anna dotta hogjy ne(m) ado(m) eorekere, hogy adna(m),
zzon Ada my elewtunk myndenekrul. Az Zwky ha en nekem sok agham bogam vagion [Gagy
Istwannak menedekedt!) [Kv; EM X X I X , 261, 263 U ; UszT 20/63] potentit ~ felhatalmaz/jo-
Cheh Istvn keze rsa]. 1545: En az en atyamffya- gost. 1593: Az vons ighazitoknak azrt Ilin po-
nak Sombory Mihalynak Somborbely es az dalbely tentit Attanak, es keowetkezendeo Wdeokbennis
rezt . . . meg bochatam azon keth zaz forinterth Adnak, hogy, Akiket latnak hogy vagy eo maga
az kiben nalam zlogon volth kyrewl menedeketh vagy feleseghe gyermeke hozzaiok Allapatiokhoz
ez en lewelemel adok pechetemel meg erewsset- zegensegekheoz kepest Ne(m) illendeo feo es draga
wen [Zsombor K ; MNy XL, 137] mdot 1792: Ruhazatokat. . . vissel vagy visseltet, haat Amenyi
az ur Isten modot ad azon pnznek le ttelire Adoot erdemlene ket Anny Adra rathassak vet-
[Szkefva K K ; Bl. 1] mulatsgot 1792: hessek, kit az Ado zedeok ereossen meg vegienek
a midn az Exponensre jtt a sor maga is szp raytok [ K v ; TanJk I. 206] reverzlist ~ k-
Mulatsgot adott [Lasz H ; Ks 80. X L V I I I . telezvnyt ad. 1709: Magat kglme resolvalta
5] napot ~ (trgyalsi) napot tz ki. 1592: en Reversalist nem ad, a' Conventioval sem Conten-
napot adok nkj es hia eleo Pal doctort, az teorueni tus [Fog; KJMiss Fogarasi Jnos lev.] segt-
megh mutattia mibe maraggion dolgok [ K v ; TJk sget 1774: meg fordultam hogy Segtsget
V/l. 193] * nevet ~ elnevez. 1637 Terek adgyan... Tisztarto Uram [Kesz K ; KS Conscr.]
Janosne valtigh nevezgete Nagi Miklosnet potura * szabadsgot ~ engedlyt ad, megenged. 1591:
szemnek vak Czafornenak (I) heged toknak, Mihly Vra(m) szabadsagoth Adott volna vala-
mert ugia(n) egj emberseges ember sinczen az menyre hogy meg yegessek az legenth [UszT
uczaba(n) keztunk a kinek nevet nem ad [Mv; 13/70]. 1600: Marthon Andrs Almassi azt bi-
M v L t 291. 83b.] * nyilat ~ a falu kzs fld- zonicha hogy Petenie Ferencz adot zabadsagot
jbl rszt juttat. 1625 Az Galfi Jnos s Nemes rea rea mennie(n) az Juhra [i.h. 15/204]. 1629:
heliehez ne(m) tartozik az falu ugj mint puztahoz (A hzat) Szantai Uram epitete megh az leny
nylat adni [UszT 101b]. 1735: a Sellerek illyen adot volt szabadsagat rea hogi meg epicze [Mv;
rendet tartanak... a Hatarok sincs fel osztva, MvLt 290. 163b]. 1769: Cski Ferentz is mint
hanem a ki mint Porczioz a szerint adnak Nyilat Hatr psztor nem ellenkezett az emberekel
nekiek [Tht T A ; JHb XI/9. 30-1]. * ok hogy nem d szabadsgot elhajtsakraa [Bgz
ni. 1566/1576: rea inteok porkolb ferenczynet U ; IB. - a Ti. az krkire] * szllst 1650:
henge anna azzonyt felseged eleybe ok adny az az szekelj peter be hajtott kancza lovajnak szl-
felseged leuele tartasa zerint tizeneoted Napra lst ada Hegi Mihalj [UszT 8/64. 66b] szmba
81 ad

7708: ebl attk szmb(an) itt a marhakat tud Anny [Mv; MvLt 291. 428a] * tncot
[Fog.; KJMiss. Fogarasi Jnos lev.]. 7820: (A) 1826: estve ksn mint egy vatsora tjt oda
Kender fonalat. . Kszen fel matollva Szm- tallt jni Szsz Sigmond, Henter Gsprral s
ba kel adni [Bogrtelke K ; KmULev. 2] * sz- ott nkiek tntzot adtanak [Somosd M T ; CsS]
mot ~. 7570: az mely f 1 40 d 50 Az malom Mester taxt 1740: Fur Szvuly(na)k kt fia, Togjer
Barath esthwan Byro vramnak fyzetet adossagba, s Njikula Taxt szokta(na)k vlt adni annua-
beh vegyek, De az Safar polgr zamot aggyon tim [Ks 89 Inv. 57] trvny ~ja a trvny
rla howa Theotte [ K v ; TanJk V/3. 2a]. 7586 engedi/megtli. 1570: Menny el az Torombaa
Peter az mynemeo regestrumal szamot akar wala Mond megh az gonoz azzonnak hogy ha my Nala
adny eo kegyelmek meg tapaztaluan hog nem Io vagion az Marhaba aggya eleh, Merth Jsthen En-
regestum meg hagyak nekj hog regestomat meg gem el vezesen ha megh Nem chepegettetem ha
Igazytana [ K v ; Szm. 3/XXV 7]. 1600: vagion Theoruen Aggya | Nm (I) kel Nekem az Belger
Eoregh Joh. . . 289 .. az mint az major szamot Peterne keowetese, hanem Nyelwehez zol ha thor-
d rolla [ K v ; i.h. 9/XII. 100]. 1612: szabadon weny aggya [ K v ; TJk III/2. 67. 158. aA v-
megh lehent (l) az Arestm mind addegh mgh sza- rosi brtnbe] )( trvnyt ~ tletet mond. 1591:
mott aad [Kv ; PrLPr 1/3]. 1662: Mi Kis Buni Beth- lm erte(m) mit mondaz de en teneked azrt ne(m)
len Jnos Szigeti Mihly es Seraphin Balint, atta(m) teorwent hogy azt mondd szeme (m)-
dam(us) pro memria Per praesentes, hogy Boer b(e) hogy en teneked bird nem vagk te en ray-
Sigmond. . . da szamot kt rendbeli adkrl ta(m) semmit nem adczy, meg bizonito(m) hogy
[Szd.]. 1723: Luka Vaszy . egy tehent el azt montad, ky ennekem tiztessgemet nezyholt
adott szlmot d rlla [Hodk M T ; VGy]. 7724/ dimrt fel nem veottem volna mikor vtol-
1779: a jo dajka., tsak az babot tudja vetni szor teorwent kertel attam neked teorwent megh
bizony szmot d rolla talm engemetis babo- bizonitom [UszT] tudsra 1608: En Ko-
nlt meg az bab vetssel azrt voltam ollyan rosz- losuarat lak Szemez Balas adam mindenekhek
szul [Gerend T A ; KS Bethlen gnes lev.]. 1740: tudasara az kiknek illik az En leuelemnek ren-
kutya menk szlette nem adok n nektek szmot diben. .. [ K v ; R D L I. 84] tudnia ~ja (Isten).
[Szentbenedek SzD; Ks 54. 72]. 1791: Fogad- 1629: harma(n) bizony megh verek az mint
tam meg Bungardi Tatr Praecupot Birmnok Isten tununk ada [Mv; MvLt 290. 184b] * tud-
ily formn hogy . mindenekrl Szmot d [BI] tra ~. 1570: Kegdnek azt akaram tuttara adnom,
X- szavatost ~ja kb. szavatoljt megnevezi. Kegtek kett darabanttia... eg' Jobagiomatth
1573: mirt hogi az bizonsagok be hoztak hogi megh fogtak [Nagysaj B N ; BesztLt 72] urt
az orwal tarsasagba volt tartozzk 15 Napra za- ~ja megnevezi. 1771 knszeritete az rment,
watoszat allatni kitwl veotte az kapchot, Mert hogy agya Urt hogy kitl vette azon tehenet
ha zawatossat Nem adia, Az orsaguak Bwnte- [LLt]. 1780: kznsges hirbl hallottam (:de
tese Rayta Marad [ K v ; Tk III/3. 282b] * s^- Urt nem tudom adni kitl:) hogy mg a Nhai
rencsjt ~ja (Isten). 1570: lm Erte(m) hogy az Nagy Aszszony e Nagysga portki flk lettek
Thaborba megy, kerlek ugy aggya Isten zeren- volna [Bethlen SzD; BK], 7823; Eklsia gylsi-
chedet, hogy Mond megh ha voltai Az Rengeo be hallottam,. de ki s ki nem beszllette urt
Annawal kyt ki vereneka [ K v ; TJk III/2. 102. nem tudom adni, azt hogy Vass gnes terhes
a Ti a vrosbl] szert ~ (rlsi) sorrendbe ik- volna a Sogortol [Radntfja M T ; TLt Praes.
tat. 1639: Az mikor Czikor Girgjne oda itt ir. 65/827-hez] utat ~ tnak ereszt, elbocst.
vala az malomban,., monda. no mindgjart 1694: Luczai Jnos Ur(am)... -az tmlczben
adgjtok szert ennekem [Mv; MvLt 291. 205a] * dugatot negy htig volta(m) fogva, hogy Karaczon
(nagy) szvet ~ felbtort. 1585: hat ewel ygen Kzelgetet... ki eresztet Kgls Ur(am) az tmlcz-
nagy zywet es btorsgot adnk az Thereknek, bol, utat adot hogy mennyek el el kellet asztan
hogy ez utanis a mit akarnak mindent megh che- hadno(m), mgis oda vagion fizetesem [Trzs;
lekeznek [BthoryErdLev. 284] * szokst ~ Moldvai Karaczon majoshegyi jb suplicatio-ja
szoksba hoz. 1583: Nilwan vagion.. . az keosseg a fej-hez]. 1766: Val az bizonyosan, hogy az
panazolkodasabol hog Noha el nem veszik az Ado emltett Gondvisel maga keze alatt lv szolgl-
Zede vraim a keossegteol Adba a' lengiel pnzt, jnak mikoron utat adott volna, rakott Szekrrel
De mikor e nekiek zekerezesert vag egieb zolgala- ment ki az. udvarbl? [ K v ; Ks 8. X X V ] *
tert az safar vraim meg fizetnek Garassal fizet- utt ~ja igazolja jrst-kelst. 1574: Zeoch
nek Azrt ennek sem Akarnak eo kgmek zokast Georgy ky hia volt Bwday Georgieot..., Mond az
Adny, hanem az Safar polgr vraim Az zegen- Zeoch azt akarom hogi ky Jeoy es utat aggyad
segnek mikor fizetnek tehagh Apro penzel fizesse- Iarasodnak [ K v ; TJk III/3. 57b]. 1577 Az eyely
nek Amint hogy eoks Apro penzwl tartoznak megh Iaras fell, es Nappaly zankazas feleol eo kegmek
Adny Adaiokat [ K v ; TanJk V/3. 274b] * ta- egez warosul wegeztek hogy a Iamborat... ky
ncsot ~. 1582: engemet arra kere Kalman vram utat aggya az harangozo uta(n) se haborichyak
hog Io tanachot Aggiak Nekie, Mondek Neki ze- megh vtaba... aky penig oly lezegeo vta wez-
rete Kalman Vra(m), Nam en hozzam Nem Ieottel tet ember talaltatyk azt Regy zokas zerent eo
tanach kerdeny, es hog' tuggiak en Neked tanachot kegme Biro vram bwntesse megh [ K v ; TanJk
Adny[Kv; TJk IV/1. 34]. 1644: Jmbor ezes Ember V/9. 141b-142a] vlaszt 1662: Boer Sigmond
Borsos Thamas, Mert cziak ket zouolis Jo tanaczot Vra(m) e keglme Iliin Vlozt ada cziak Roui-

6 Erdlyi m a g y a r sztrtnpti tr
adakozs 82

deden, Hogy Truenj nelkwl e keglme Sem(m)it 1683: Borsolnk Kabs Lszl kezben adattunk
Nem d [Fog.; Szd.]. 1680: e kglmek adnok Fl Cantorra valo Fszer szmot ez szer (int) a .
illyen vlaszt | eo kglmek nem adnok egyeb Kvetkezik adsa ad diem 16. Decembris [UtI.
vloszt mint az elt [Fejr m.; Trzs. rsek j- a Kv. a fels.].
vri Mihly mp. hites szb kezvel] & vlaszul ~. 2. elads; vnzare; Verkauf. 1654: Eze(n) ve-
1585: Nagy Caspar azrt Azt ada valazul, hogy telbe(n) jele(n) leve(n) Fileky Istvannak
Nem tagatta hogy keriteo Bestie Curwafianak annyarol valo testver Attyafia Olasz Pal
Ne(m) zitta volna Azt Aky az ebet meg haytotta nem Contradicala, hanem mind az adast, s mind
[ K v ; TJk IV/1. 419] * voksot ~ szavaz. 7575: az vetelt helybe(n) hagia [Dva; JHb Fasc. 53m].
eo K . voxot adwan Rea Nagiob Resre Tecczet 1669: Dsen lak Nemzetes Makai Mihlj s
eo kgnek hogy Nem az Safar vraim zediek az adot Enjeden Fejer Vrmegjeb(en) lak Nagj Enjedi
[ K v ; TJk V/3. 109a]. 1586: Giulay Jnos vallia, Marto(n) Ur(am). .. tnek illjen adst s vevst
valtigh keonyeorgek a' leghenyert a' czeba(n) [Borb. I]. 1682: Tudode... azt, h o g j . . . Nyir
voxot sem Attam megh veretesere [ K v ; i.h. 555] Jnos Ur(am) ennek eltte Boncziday Gergely
fc zlogba 1620: Ona Bobes egi hituan mol- Urammal, ttt Contractussa ellen, azon Hid
nanak a felet Zalogba adak p(ro) f. 25 [Rcsa utzay hznak ms (na) k adsb(an)... msokkal
F ; Szd.]. 1651 ada mi elttnk Zalagba [Ds; alattomb(an) Colludlt [ K v ; RDL I. 162].
Hr 1/7]. 3. kb. engedelem; ngduire, voie; Erlaubnis.
Sz. 1656: Az trk malmt csak az adom hajtja 1606: Ver ben(n)ea az Euictor, az Euictor Ada-
[RkDipl 307 Jac. Harsnyi Konstantinpolybl sabl ment az Alperesis bele, az Euictor pedig
a fej-hez]. az Arua attiafiay adomanyokbl [UszT 20/193.
a Ti. az rksgben, jszgban]. 1650: En vetet-
adakozs adomnyozs; donaie; Spende, Schen- tem volt affele fldet egi kiczin darabot be lennel
kung. 1643: Az Halmas Vr Isten pediglen czele- de nem Egiedfi Gergeli adasabol, hane(m)
kwdgie megh hogi az Nagod io keduebwl valo ada- en czak ugi vettem be latua(n) hogi vetetlen
kozasnak hazna ldasal terjen Nagodra hogi maradt [Csekefva U ; i.h. 8/64. 187].
mindenkor mindenekbl mind(en) io titeminniel
Nagod bwveolkeodhessik [Ds; DLt 408]. 1829 k.: ads-vevs adsvtel; vnzare-cumprare; Kauf
Nagy sztn lszen az a Hazafiak eltt az ada- und Verkauf. 1690: Tudom aztis hogy ezen hz
kozsra, ha ltjk hogy adomnyok nem tvelye- rksg annak untannaisa , az adsban vevsben
dik el [ K v ; KvSzLt]. csak maga foglaltatott, 3 adatott, a' Mezben
lev szanto fldek, es szna fveken kivl [Makfva
dmosi az dmos ( K K ) tn- -i kpzs alakja;
M T ; D.3. XXXIA/25. a Ti. a zlogba ads utn].
din Admu; mit -i Ableitungssuffix gebildete
Form des ON dmos: dmoser. 1681: d-
masi Nemzetes Kpeczi Mihly [Kisenyed A F ; adat a face s dea; jemandem etwas geben/rei-
Kath.]. 1848: Jakab brahm., kis Kkll- chen lassen. 1573: az ebnek adatta Kerestury az
megyei dmasi [ K v ; DLt nyomt. kl]. tykfiat.. senkinek Nem hatta megh Enny [ K v ;
TJk III/3. 53 4]. 1576: Byro vram eo K. Az Malom-
adand 1. va da; wird geben. 1584: Forma iu- hoz lato vraimnak adasson Mostan egy Ewl zenat
ramenti Exactor(um) Rationum Colosuarien(si- kywel az Taligas Lovakat Taplalyak [ K v ; TanJk
u m ) . . . amy kis repositumot az vristen ez varos- V/3. 113a]. 1581 (Bthory Istvn a saknt)
nak Adot es Adand, azt senkinek megh Nem En kezembel el vewen rendelte es adatta vala
Jelentytek [ K v ; Szm. 3/XIV. 1]. Istwan wram eo Nga kezben [Trzs. Szentpli
2. bocstand; se va da; was (einem) gegeben Kornis Mihly kezvel]. 1585: Adata byro vra(m)
wird. 1791 Fogadtama meg Szakts Josefet M . . . aztalos Jnos ala ket louat Somborra Sos
Sz Gyorgyi b magam mell Stnek s Egyb Janosset fyzettem d. 75 | Vrnk paronchola B.
meg kivntato szolglatra... minden keze al Vramnak hogy tt komiesz legenieket kulgio(n)
adand portkkra ugy vigyz Hogy Semibe kr Waradda Kolchegekre Adatanak az Vraim Ta-
ne legyen [IB. a Korda Susnna. bMarosszt- naczl el wegezwe(n) f. 2 d [ K v ; Szm. 3/XXII.
gyrgy MT]. 7, 3/XVIII. 25b]. 1589: Egy zegheny Budoso
Jambornak. hog' Magiar orzagba mehessen
adaniml buzdt, sztkl; a ndemna; ani- hazaiaba Adattak f. 2 [ K v ; i.h. 4/X. 37a]. 1590:
mieren, aneifern. 1716: enis mint jo bartomat mykoron hogy az zegeny Jobagiok eo keglmek
nem untattam az hzassgtol, hanem inkb ada- eleybe Iottenek volna knyrgenek az vrainknak
nimltam, csak rajta bizony, ha tall ollyat, az ki hogy Adatnanak minden falkra egy egy weder
hozz mennyen [Nagyida K ; Told. 22]. 1782: B- Bort Adatanak ere vellem Dauit kenezel 3 weder
ls Peter. soha el nem szokik (!), ugy msokatis Bort Tezen. . d. 72 [ K v ; i.h. 4/XVII. 12].
az el szksre nem adaniml az e Nsga Jobbgyai 1598 B. V. adata az cziganoknak f //60 [ K v ;
kzl, st az el szkket revelllya [Gc SzD; i.h. 8/V. 44]. 1625: eo kemek adattanak Ado
Wass 8]. zedeo Vrajmal. Negy szaz forintot [Kv ; i.h. 16/XXV.
147]. 1650: monda az zzonj Szaz forintrt nem
ads 1. tads; predare; bergabe. 1600: Az adom, hanem teobbet adasson keld [UszT 8/64.
pnz adasaban ott ne(m) wolta(m) [UszT 15/4]. 35a]. 1680: Kapnik bnya szksgere kvntatvn
83 adattathatik

parancsollyuk kegyelmesen Hsegednek adasson tudtokra ezen szerencsetlennek halla [DLt 786
egy tonna gy port oda [Szd. Bornemisza nyomt.].
Anna fej. assz. rend.]. 7687; adatat Kamara 2. 1768: rgi Konyha, mellyben b jr helly
Ispn vr(am).. . kt alval marhkat [Mrama- adatik egy paraszt prknyos feny fa deszkbl
rossziget; Trzs]. 7688: die 31. januvari Adatat valo vas sorkokon forgo avadk ajtn [O. Kocsrd
az mi Kegyelmes Aszanyunk it fagarasban 43 K K ; KS 74. 55].
forintot. 20 pinzst (!) [UtI 10]. 7829 egy, egy
szekr bzt adatatt [Kv ; Aggm.]. adatdhatik adattathatik; a putea fi dat; ge-
Szk: fertlyt ~ fertlyt (vrosnegyedet) rendel geben werden knnen. 1727 azokra nyill nem
(valamilyen kzrdek munka elvgzse clj- adatdhatik [Ds; Jk].
bl). 7587 Az my az vtokat nezy, vegeztek eo
kegmek hogy mykor arra Alkolmatos wd leze(n) adatdik adattatik; a se da; gegeben werden.
Byro vra(m) lattassa megh es ha fertly kel fer- 1729: Ha kinek Tiszta Reth avagy Csak igen keves
talt adasson eo kegmek, ha penig Az zomzedsagnak bokrocskkbul llo Tvissesis adatodott volna..
kel chinalny chinaltassa azokkal [ K v ; TanJk [Ds; Jk]. 1757 A ' Tollutepnek adatodott
V/3. 238b] * hitt ~ hrr ttet. 1629: ha azt xr. 34 [TL Teleki dm kltsgnaplja 107b].
nem gon(n)doltam uolna az teruenth enis nem 1776: a quaerulans Aszszony kri azrt hogy.
adottam uolna az ifiuual az anjanak hirre hanem Vrarsze adatodgyk kezbe [H; Ks 114 Vegyes ir.].
megh uetteni uolna az Zellet [ K v ; TJk VII/3. 1777: az vvnek mindenkor szemesnek kel'leni,
71] * kzhez ~ kzbe szolgltat. 1837 Als Sztsi s tudni kitl vsrol, annalis inkbb ne hogy
Jszgrl Szollo eredeti ok Levelekett.. . tsak ut adatodgyk a lopot jknak eladatsra | tr-
Inventariumban valo iktats, s hiteles bizonysg tnt akkoron Bede Juonnakis, egy fekete Szr
jegyzet mellett kri kzhez adattni [Ds; Bet. kantzjnakis gonoszul valo azon Hatrol el t-
5] -fc szekrre ~ szekrre rakat. 1582 : gkor veljedse. meg tanlvn annak modgya Szernt...
feyerwarrol Ieowe meg Ide Coloswarra Eothweos el esktte s kezhez is adatodott [ H ; i.h.].
Orbanne ., az boltbl Marhaiat ki hordata es
zekerre Adata el Indita feyerwar fele [ K v ; TJk adatott adott; dat; gegeben. 1615: Romai
4/1. 116] * szert ~ sort kerttet. 1770: Egy Chiazar Vurunk eo felgenek mind magatul, s'
brs Szkremet kldttem az Ur Mlmban, mind Commissariussi altal adatot kett auagj
krm bizadalmason az Urat, oda rkezvn adas- hrom rendbeli Assecuratioia nallunk uagion
son Szert hogy Htfn stvre jhessenek haza [Trzs, fej]. 1629: az elbbi nkiek adatott indul-
[Mocs K ; SLt X L Henter Jnos Suki Jnoshoz]. tumunkban meg fogiuk eket tartani [KvLt
Chir. I. fej.]. 1683: Orszg adojaert adaat borak
adat adalk; document, act; Beleg. 1849: Vadnak in vasis nro 32. Szent Martan adojaert
Borozda kijrtato Biztosoknak ki rendeltetvn, adatat borak vadnak is Vasis nr 9 [Kkllvr
a ttetett ktelessgnk, hogy mind a panaszlo, K K ; UtI 13], 1689: Nhmtek (!) a adajaert ada-
mind pedig a panasz alatti lehet adataikat ve- tat borokrol valo Generlis Extractus, melj iratat
gyk b, s bizonysgaikot halgassuk ki [Szu; Die 25 octobris 1689 [Kkllvr K K ; UtI. -
Borb. I I vSim Pl vrosi jegyz kezvel]. a Olv. nmetek]. 1752: n az Exponens krsre

ell mente(m). s az elmben adatatt Instructio


adatik 1. a se da; gegeben werden. 1568: Ez szernt p(ro)cedltam [Asz; Borb. I]. 1812
Leuel adassik az my <keg)yelmes vrunknak Mso- Dumitru Njg az aposstol adatott 5 vftokat
dik Jnos kyralynak [Gyf ; RLt O] | E lewel adassik Denyn Reszkolntl tartozzk 8ad nap alatt
vitzl nemes vurunknak zentmihalj lorinchjnek felvenni [Petrilla H ; JHb 36 Prot. 9]. 1830: vettem
az feyerwawarj (!) wdwarbironak [Abrudbnya; volt 2 stt 440 v()lto Rforintokan akkor ran-
Trzs]. 1583 Az Zentleleky Espotalba Adassanak dban is adatatt Contractus szerint [ K v ; Aggm.].
keth el Zenath [ K v ; TanJk V/3. 271a]. 1593:
Ez Leel Adassk Hogiaba(n) Hogjay Georgnek adattat adat; a face s dea, a da prin cineva; geben
vichje Kiralj Bironak [UszT]. 7626 az haz keoz lassen. 1586: az varadj Directornak... adattata
partekanak. hasonfele neki adassk [ K v ; RDL biro vram velem - / 26 [ K v ; Szm. 3/XXIV. 14].
I. 129], 1651 Adassk az Nemes es vitzl Vas 1587: az ado szedeo vraimmal adattatot az Tha-
Istuan vramnak Aranjas szeknek kapjtanjanak nachi egi rabnak kit nekem be zamlaltak f. 1
[Torda; Borb.]. 1765: Vettem Szkely plinkt... [ K v ; i.h. 3/XXX. 20]. 1653 egy hetet el tltvn
adatatt kupaja a d 36 | Adatatt dalag fejben az n szolgalatomon, mint annakeltte, ez utnnis,
123 Kalangya Buza szalma [Nagybarcsa H ; Ks enniek adattotni igirem [Cege; SzD; Wass 18J.
71. 52 Szm.]. 1774: kinek mennyi rsze adatatt
[Kk; BI 47. F. 8] | mikor kivntatatt mindenkor adattats ads; dare; Geben, Zuteilung. 1600
a Berekbl ft adatatt, melyet mik Falustol hor- Az zeolo myweseknek etel Adatatasa(na)k, es
dattunk el [Glfva K K ; Ks 66. 44. 17f]. korchyoma(n) valo gazdalkotatasnak talmat biro
Szk; a trvnynek haladk ~ az tlet elhalasz- vram kialtassa megh [ K v ; TanJk 1/1. 361].
tatik. 1647 vgy uisellien gondot magra, hogj
touab az teorueninek haladk ne adassk [ K v ; adattathatik a se putea da ; gegeben werden kn-
TJk VIII/4. 198] tudtra 1839: adassan nen. Szk: hely ~ vminek. 1796: ez az llats Sem-
adattatik 84

mivel meg nem bizonyittatvn, annak helly nem hogy teorwentele(n) vertek megh, esmegh le Akar-
adattathatik [ K v ; Ks 74. 56. 58]. tak a' zoert vonatny [ K v ; i.h. 543, 598]. 1641: Bu-
kura, Radul V a s z i l . . . Felesege. ugy val minde-
adattatik 1. adatik; a s e d a ; gegeben/zugeteilt nekbe (n) m i n t a 9dik vall Euel addallya hogy
werden. 1589/XVII. sz. eleje: az az igassagh, hogi nem t i a f i Gyermek Jn Lapadattal, ennek az
az szegeny rend mesternekis, az ki az Chet Moga Lapadatnak az Attyaval [Fejr m; Ks 67.
edgi arant tartia, iussanak, adattassanak szemely 46. 24a]. 1666/1701 Privilgiumok (na) k hborga-
valogatas nelkl Legenyek es Jnasok [ K v ; Chir. tshoz nylni nem akarunk. eo kgek(ne)k
II. KmCArt. 20]. 1617 vyob haborusagra az maradgyon helyb(en), addlvn ezt hozz, hogy
orzagok kezeott ok ne adattatnk [KJ]. 1781: Szz forintigh val dolog decidaltassek az e
a' Lenyaknak a' mi nm Jok, s Portkk kgek Frumn [ K v L t 1/188 ogy-i vgzs]. 1668:
adatattanak, azak mind osztlly szerint rszekben Kilucz Simon (44)... az lovak el viteli fell
Jutottanak. ? [Mv; D. X X X V I . 1]. 1791 semmit sem tud, aztis addlvn hogy hallotta Kala-
(Az osztoz-levl) haza adattassk mjnknk czonak (!) szybol hogy Szentpli Vram el hay-
[Vrfva T A ; Borb. II]. 1802: Maras Szkben totta az Ura Betlen Jnos Uram iuhait [Nagy-
Wadasdan bizonyas Toldalagiana Portiom. srms K ; B f R 57/51]. 1729: (A tan) ezt adlvn
adatatott volt Zallogba. . . Szz tven kt Magyar hogy bgt mind a Mrha [Svnyfva K K ; TSb
forintakba [Vadasd MT ; Told. 42]. 1822: nemess- 51]. 1756/1797: Vig Istvn az Ifj egyedl ezt ad-
gemrl . . . nkem hiteles Testimonium adatasson,... dllya, . . . a' Fz t fojamjn fellyl a' rtben
'a Vrosi Hajdsg fiamrol le vtessen, magam tudok hrom rud Kaszllt [Nagydoba Sz; Borb.
pedig a' Servitorok Sorba ttessem [Zilah; Borb. II]. 1757: helyben hagjvn... componlt B-
I I Dcsey Gyrgy ns krv.]. kessgeket cum omnibus Punctis meg edjet addal-
Szk. : hely 1834: ezeknl fogva alzatoson vn. [Torock T A ; Nylrk X I I , 112].
meg kivnnya a' Felperes, hogy az Appella(ti)onak 2. hozzszmol/ad; a aduga la; hinzurechnen.
helly ne adatassk [Asz ; Borb I ] ^ ok ~. 1679: 1669: marad... adss az d(omi)na Relicta...
tebszri busitsunkra ok ne adattassk [LLt goston Katha Asz(onyna)k f. 8//: 71 1/2 mellyet
2. A]. addalva(n) a fels ksz pnzbeli negy forint het-
2. engedtetik ; a se acorda/da; gelassen werden. ven hat pnz summhoz teszen edgytt az d(omi)-
1802: a' Vak Czignnra. tsak egy Tan valja a na Relicta adssgba... f. 13// : 47 1/2 [Kv ; RDL
Parznasgot o protestl es excipial azon I. 142]. 1749: (Az sszeget) addlvn a' fellyeb
Fatensek ellen, mig eddig Nkie nemis adattatott valo summhoz tszen Flr. 148, 32 [Oltszem Hsz;
id a maga vdoltatsa alol valo ki tiszttsra, SVJk].
azrt a maga bnebl valo ki tiszttsra 15 napokbol 3. sszead; a aduna; zusammenrechnen, addieren.
llo id adattassk [M. bikal K ; RAk 85]. 1762: a' Commensusuratiokban minden darab
fldnek individualiter szllt hoszszt fel mrvn,
adattatott adatott; dat, pus; vorgegeben, vor- ne sajnllyk a' fldek szlessgt annak hosz-
gelgt. 1775: M azrt el menvn procedaltunk szusgval multiplicalni, nem pedig addlni a' kt
az elnkb(e) adattatott, Instructio szerent [Usz; numerust, mert igy Felette igen meg krasadunk
Borb. II]. [Szava K ; R L t 0.1].

adaugel 1. szaport; a spori ; vermehren. 1593: addltatik 1. hozzadatik; a se aduga; hinzu-


latnak az varos zabadsagabannis feokeppe(n) a' gegeben werden. 1703/XVIII. sz. kzepe A Dio-
Bor be hozs miat Nagy Abusust, vadnak kik a' sin kertihez addltatott mg egy rud 's ket l
hegy Alat ideghe(n) bort mustot veottek be hoztak, Fld [M. kbls SzD; RLt]. 1730: Pop Grozr
.. . Adaugealtak borral hordoiokat. az varos 3 fiaival. lak sessiojaval appertinentiaival,
zabadsag anak Nilva(n) valo romlasara [ K v ; ehhez adaltatik kisseb fia Juon, hogy maga reg
TanJk 1/1. 224]. ember [Hporton A F ; Wass 25].
2. emel, nvel; a majora; erhhen. 1755: Nhai 2. hozzszmoltatik/adatik; a se socoti/adu-
kegjelmes Uram e Exja Meltoztatott Annuatim ga; hinzugerechnet werden. 1761: Ezen Jrmos
fizetsemet adaugealni kntsre valo posztora krek rrhoz addaltatik az Vdvarban talltatott,
resolvlvn kegjelmesen flo 14 [Kiskend KK; s ottan hagyatott ket Sertsek rra [Mezcsn
K s 71. 52 Szm.]. T A ; Ks 15/LXXIX. 3]. 1781: A ' Szegedi Istvnak...
adott zlog talaltatik 82 ~ nyolczvankt Mforin-
addl 1 . hozztesz/ad; a aduga; hinzufgen, tok(na)k s 99 pnzek(ne)k, melyhez ismt addal-
beitragen. 1583: Barbara Vas Georgne vallia az tatvn a Rgi zalognak harmad rsze. facit in
kez h r t . . Ezt Addalia. [ K v ; T J k 4/1. 152]. Summa 91 ~ kilenczvenegy Mforintokat s 37
158.5: Catalin varga Antalne Addalia, Zittak az pnzeket [Asz; Borb. I].
vta(n) egy mast [ K v ; i.h. 448]. 1586: Az en kezem
Irasat Azrt a' feleleten mas keez Ala transsu- addig 1. vmely idpontig; pn; bis (temp.).
m a l t a k volt, de ugia(n) Azon tenoron, A m i n t en 1568: adig hagigala ez zekerceel a lowat, a
vele(m) rattak vala, Jllehet Adaltanakis vala barbel Jnos zolgaya, hogy az nywgis el zagada (!)
A z r t hozza | Chetnekj Christoph vallia Addalia [ K v ; TJk 186, 191]. 1570: More Jnos. . azt
hQgy mikor megh monta volna Imreh Mester Bezelly volt hogy vas tamassal es Teobekel, Addegh
85 addig

Itatak az Rengeo Anna Vrat hogy el alwt az gion ket felel a' zomzedy az e zeoleyeketis megh zedik
[ K v ; TJk III/2. 21, 106, 112, 151. - L. mg [Kv ; i.h. 116]. 1591 Az vtan oztan ammegh fenessi
addegh alakban ugyanez vben i.h. 22, 31, 7980, Marton az mentet az kezere tekere, Borbeli Balint
89, 164-5, 166e, 199]. 1572: az Istwan vayda fya addegh fenessi Martont egi hasab faual meg wte
panazolkodyk volt Ecneky. Im Mint Jarek [ K v ; TJk V/l. 84]. 1593: lassa megh arrl kegtek
aztalos Ilonawal Addeg Jara hozzam az toromba zekj; ha ennekem arrl addik kel felelne(m) migh
Ettelt Italt hordot ugj kert hogy hozzaya Jeoiek ezeknek terwenek el wallik, en azt mondom
[Kv TJk III/3. 7 - 8 ] . 1573: Nagi szokaig fws- hogy addik ne(m) tartozom felelny, migh ezeknek
teoleg volt az zena az Darochy Maioraba addeg nem zakad wighe [UszT]. 1597 Az Azzonj migh
fwsteol hogy vegre fely lobban [ K v ; i.h. 190. az Vra neuet viseli Addigh az Vra testame(n)trna
L. mg addeg alakban ugyanez vben i.h. 122, Zere(n)t biria az velle egyjt zerzett feldeket [i.h.
186, 282]. 1574: Addegh Eszedezet eo neky 12/129]. 1599: amegh az ky nem telik beleolle,
hogi Eo yzettet meg rte az mezarosoknak | De addigh arollya [ K v ; TJk VI/1. 359]. 1610: Bege
addeg Meg ne(m) Bekellem vele vagi eo vagi en mate Bege p<et>er es Bartaljs Deak. az
Meg hal gink az fcoldert [Kv i.h. 325, 375]. migh el nem menenek Lazar Istuannak szolga-
1584 Addeg viweok a' dolgot. . hogj ig' rult lanak addegh [Alfalu Cs; Trzs]. 1628 migh az
meg eleottewnk Olaios Georgiel [ K v ; TJk 4/1 nap fen volt addegh az Lean a kezet be nem atta
291]. 1585 Adig Nyeowekednek eg' massal hogy [SzJk 24]. 1632: Az migh az Annia bement a
a' felperes a feoldeon vala miatta [ K v ; i.h. 438]. hazba(n), eddegh az agj alat butatta az Aszontt
1592: az pnzt addegh fel ne vegye Nagy Jnos [Mv ; MvLt 290. 81a]. 1633: addeg az meg it akar
[Ds; DLt 234]. 1597 Ez Grof Sigmond reggel lakni.. . addeg az meddig az en Neemet viseli
addeg el nem ment, kellet fleosteokeomre [ K v ; RDL I. 101]. 1637 az megh Isten az Iffiat
neki adnom Czipot [ K v ; Szm. 7/XII. 140]. 1598 Petert Idegen orszagbol megh hozza addegh.
ha kinek Ados volnk addegh senkinek semmit birhassa [ K v ; i.h. 24]. 7638: adtunk Egi srga
ne Aggianak hane(m) az keozbeol megh fizes- Tehenet,. az mgh fwre kl haitani, addeg
se(ne)k [Gerend T A ; Trzs]. 1600: az Ntrius tarczia szynual mint Eddigh [ K v ; i.h. 114].
es az Birak addegh oda ne (!) Jeoenek [UszT 1641 addegh az Eccl(es)ia be nem boczattia
15/18]. 1632: azdigh alkunak (!) hogy Beldi Kelle- az reconciliatiora meddegh a Deliberatu(m) szerent
men egj iambor estel maratt jobbagjat Marton megh nem bntetik [SzJk 56] | az migh e Nagatt
Matet ada Lazar Istuanne Azzonjomnak Czierebe felelle megh talljak (!) addigh el ne foglallyaa
Kayczia Mihaliert [Cssz; BLt 3 Petrus marton de [Ajtn K ; Trzs. a A birtokot]. 1653: Csep-
Kozms (60) pp vall.]. 1650: Mw Feiervri Bene- reghi Ur(am) aranyit. . ki nem adgya addgh,
dek Colosvri fe Biro es Linczegh Jnos Kirly mghtet nem contentallya [ K v ; CartTr II. 871].
Biro hwtes Polgartarsainkal s az egsz Centum b. ~ miglen v. mglen. . ~ pn cnd;
Pterekkel edgjtt... (a klcsnt) ad diem 25 bis, solange... bis. 1570: Az zellyer zzon Megh
Decembr(is) tiszta kesz pnzi eo kegjelmenek Zwgta neky hogy myglen az paysos Ills fyat
avagj maradkinak addegh valo interessevel edgvtt es Trombits Demetert oda nem hynak addeg
megh adgiuk [ K v ; K v L t Fasc I. 176]. 1682: bi- Jo kedwe nem lenne | Miglen eok gondolkotta
zony n ki nem megyek Szent Gyrgy napigh (!) volna rola, Addeg Nagy Benedek megh veotte
az hzb ul, ha az Gazda el adgyais, mert n addigh volt a fl 84 [ K v ; TJkIII/2. 21, 106, 151. - a Ti. a
fogadtam megh az hazat [Kv RDL I. 162]. hzat]. 1585: bar biriak addegh az zaloghos
1767 midn mentnk volna az tszn ltal feoldeket miglen.. megh waltia [Firtosvralja
oddigis Kis Vaszilia mind abbon mesterkedik vala, U ; UszT]. 1586 : Adegh Innt Nem zokot senky
hogy a Magyar Legnyekbe bel garznalkodhos- el lepni -Meglen az eo velle megh haborodot
sanak [Bethlensztmikls K K ; BK Rduj Gyurka zemelieket megh koewetne | Amegh ioban ertekez-
(40) vall.]. hetnenek eo kgmek, Adgh Veres Lkach Vramra
2. Pros ksz-s haszn-ban: a. ~ .. (a)mg biztak ez feoldmeres es latogatas dolgt [ K v ;
v. (a)mig...~; pn cnd, atta vreme ct; TJk IV/1. 543, 567, TanJk 1/1. 36, 38]. 1635:
solange . . . bis. 1550: Az Massodyk hassony felet cziak addegh ne bancziak eoket szemelyekben
kedygh . . Addigh tartom Az Migh Az Nemes s marhajokban az vargak, meghlen az akkori
Eztrigy Myhaly kez penzewl En Nekem hwz Birak es Tanaczi el nem rendeli dolgokat [ K v ;
foryntot le nem tezen [Berend K ; BfR VI. Chir. 1/15].
28. 2]. 1583 Addegh Megh Nem fizetek, sem pe- c. ~ ... mgnem pn cnd; solange... bis.
nig Meg ne(m) Niugzom, Ameg egzer meg Diodon 1568: az Kalmar Lazlo Iozagaba se ozlas se bwchyw
maradok es ugy fizetek megh [ K v ; TJk 4/1. 163. adyg ne legyen, megh nem az adossag ky tellesedik
L. mg i.h. 138]. 1585: immron adyg el nem megyek [ K v ; TJk 186].
a migh el nem temetyk [ K v ; i.h. 438, 484, 490a-b]. d. ~ . . valameddiglvalamig pn cnd, atta
7586: be se m ereztetet Adegh Amegh megh verek vreme ct; solange. .bis. 1653: maganl tarttya
zolgamat [ K v ; i.h. 557]. 1588: amgh az zenan addegh az pnzt valameddig Ozdi Uramnak Rz-
tartiaka, Adegh lehessen az hatarban | senky addegh mny Istvnnak; causjt dirimllya az tr-
el ne horgya Amegh az Aratas meg leszen [ K v ; vny [Kv; CartTr I I . 877]. 1688: edgyi-
TanJk 1/1, 68, 83. - a Ti. a juhokat]. 1589: kis az eo gyermeki kzzl Benedekkel addgh
enky Addegh zeoleyebe mywest Ne vigien, Amegh ne osztozhassk valamigh a z . . . negyue(n) forint
addigel 86

s hatuan penzbeli eotet illeteo reszt Benedek(ne)k addogl (el)adogat; a tot vinde; fter ver-
le nem tszi [Komjtszeg T A ; Borb. I]. kaufen. 1765 Mind ezen szemeyekrl tudjuk,
1761 idsb Sra Andrstl. . hallattam hgy hogy tsak nem hei halsra jutott emberek vol-
addig nem nyukszik, valameddig a' Molnr Jnos tak, de addig tserltk, addagltk (gy!), majd
letit hamuv nem tszi [Szszsztivn K K ; BK]. egy, majd ms szr Lovaikat, hogy mr tsak
3. Szismtlses haszn-ban. 1596: addig s addigh alkalmasint tplldnak [Fintog H ; Ks 113 Ve-
vetelkedenk hogy addigh el ragadak az inaskak gyes ir.].
az ekreket [UszT 11/33].
4. vmely (tvolabbi) trbeli pontig; pn la; adduklt felhozott; invocat; angefhrt. 1780
bis zu (lok.). 1595 6. Jny. Waralyai Istuan (Az alperes) Possessoriumnak Circumstantiait
Wrunk szolgaia ment postn Warad fele Io lo ellenkez prbk eventljk, azon kivlis pedig
volt alatta, de wasarhelliga meg farasztotta, az I. Vr ltal adducalt Tabuiaris Decisiok sem
vitte addeg Zekel Gyrgy 2 loual. d 50 [ K v ; Applicaltathatnak ezen Casusra Contra Decr.
Szm. XVIIa/6. 66 ifj. Heltai Gspr sp kez- P. 2. T. 6 11 [BSz; JHbK LIV/25. 19].
vel. aGyervsrhely K]. 1623: az hul az
kikelleo egybe szakad. megien fel az Marosszeki adekvl 1. flr, r annyit (mint ms vmi) ; a
hauasnak az szele addegh bekessegesen brtuk mint valra atta; gleichkommen, aufwiegen. 1644:
regteol foguan ualo eos hauasunkat [Kibd M T ; azokat potoltak negyed fel tallrral, hogy adae-
JHb rtlen]. 1629 tudom hogy az Vzonj kosron quallia az Maxai Ferencz Vram (na) k iutat divisio
belll brta Magiarosa, annak utanna Beldj Ke- szerint valo ezst marhat [Mv; IB VI. 225/12].
lemenis adegh birta [Szacsva Hsz; BLt 1. 1723: Uzoni Ks Pal Gyrgjnek leven any Jobbagy
aSepsimagyaros Hsz]. hogj az maga marhait in duplo adaequalljak azrt
maga eximaltatik az nemes szek Conclusuma sze-
addigel eddig; pn acum; bis jetzt. 1789 ha rentt [Kp I. 128 Sam. Szekely Sepsi szki not.
addig el valaki tbbet adot mint sem illet volna, kezvel]. 1733: Mivel pedig az Tusndi Gyrgy
az legyen az Urasg szerentsje [ T ; Thor. XXI/10]. ur(am) adta fid nem adequallya az Kspll Gyrgj
addiglan 1. vmely idpontig ; pn; bis (temp.). s Pll vramk adta fldeket, Superaddla Tusn-
1563j 1569: ha addeglan megj nem talalhattya, di ur(am) Kspll Gyrgj s Pll Uramk(na)k
Annak wttana Erttelen legen [Mszk T A ; 50 id est tven magyar forintokott. s igy adequl-
Told. 27]. 1570 Bartos pinkeost tajba holt megh, tatk [Uzon Hsz; Kp I. 133]. 1752: a Csitt-Szent
Ivnyi Puszta szl nem adaequalta az Harczai
addeglanis azzal eltek az Myth Eo odah vyt volt
p Szlt [SLt 19. E. 11]. 1760: a Veress rszrl
[ K v ; TJk III/2. 72, 133, 155]. 1801: Mind ezekrl
possidealt Erd, vagy Erdhely nem adequaln
Szebenbe bvebben. addeglanis az Ur Tekn-
az tertialitast, hanem kevesebb lenne, teht sup-
tetes Praefectus Urn(a)k alazatos szigja Istk
lealtassk a kznseges osztatlan Pados nevezet
Jnos pa. [Csicskeresztr SzD; Bet. 6].
Cserbl [Szava K ; R L t O. 4]. 1787 a Glfalvi
2. Pros ksz-s haszn-ban ~ .. mig(len)
Jszg adaequlja a hrom Mgos Lenyok-
pn cnd; solange. .bis. 1570: Besterchey Grgh (na)k jutand hrom heted Rszt? ha adaequalja,
Byrt az hazakai es ew viselte gongyat Mynd epiteset maradjanak azzal [ K v ; Ks 73. 55].
addeglan miglen urb ger Gergel kezeben attha |
2. (egyenlen) eloszt; a mpri (n pri egale) ;
Taligas Grgh... ugy kerte hogy be haggia hor- (gleichmig) verteilen. 1657/1667: az malom
dany hazaba addeglan migh Soos Balas haza Jeo | mesternek valo fizetst adaeqvllyk ugy, hogy
ely varna addeglan Mogyoro Estwant, Myglen eggyik az mennyit fizet vagy fizetett, az msik is an-
Alcz Gasparnenak Megh fyzetne zabo Lazlo | nyit fizessen [Gy alakt a M T ; Ks N N 25]. 1724: A
eo kgelmek Az Ayandeknak es keolcegnek fyzete- sznt fldeket pedig s Rteket oszszk eo kglmek
sere semmy keppen Nem Mehetnek addeglan Myg- egyenl kppen egyms kzt ngyen, ugy hogy
len Byro vra(m) Thanachywal Egetembe az Be- a mezre ki menvn magok melle vagy kt ember-
keseget Nem keowetyk | eo k. varoswl az velek sges embereket vvn, s ngy rszre adeaqual-
valo pert ely halaztyak addeglan myglen azis meg van vonnyanak nyilat reaja, s azon tul kiki az ma-
Jeoyen, es egymss^ zolyanak [ K v ; TJk III/2. gt manutenealvan azzal legyen Contentus [Asz;
72, 133, 155, 175, TanJk V/3. 3a, 19a]. 1571 Borb. I]. 1787 K . Sz. Kirllyi Zmbo Dniel,
eo K . varoswl egieb dologrwl Nem akarnak ve- Berthalan Jnos, s Htbtikki Merra Istvn Ura-
gezny addeglan Miglen eo k. veghez vyzy [ K v ; kat rbitrllyuk, s meg birllyuk, olly mddal,
TanJk V/3. 49b]. 1572: miglen Ez adot Mindenestwl hogy minden nm elejekbe terjesztend praeten-
fely Nem zedyk, addeglan teob Adot Nem Akar siokat, s differentikat trvnyesen itiletek ltal
varosswl eo k. vetny [ K v ; i.h. 59b]. 1749: Mostani dirimlni, s az Nyilakot. ki dolgozni s adae-
Qvrtelyombul addiglan ki mozdulni, miglen epit- qualni mltztassanak [ K v ; Ks 73. 55].
tetik, tartozam? vagy Sem [Hsz; Ap. 1 Ant.
Kinoki kezvel].
adekvltat egyenl rtkv ttet; a face de
additamentum hozzval; furnituri; Zubehr. valoare egal; gleichwertig machen lassen. 1733:
1755: Jger Sebastin kntssinek additamentu- Mivel pedig az Tusndi Gyrgy ur(am) adta fid
mhoz, czinlsaval edgytt Fl. Rh. 6 xr. 14 nem adequallya az Kspll Gyrgj s Pll vramk
[ T L gr. Teleki dm kltsgnaplja 46b]. adta fldeket, Superaddla Tusndi ur(am) Kspll
87 adhat

Gyrgj s Pll Uramk(na)k 50 id est tven ma- adgratull szerencst kvn, gratull; a fellcita;
gyar forintokott. s igy adequltatk [Uzon Hsz.; beglckwnschen. 1790: A ' Grof maga is fog
K p I. 133]. e' mi Postval adgratullni Ngdnak . . . Magnak
az ifj Grfinak is adgratulltam volna, de mig
adekvltats egyenlen val eloszts; mpr- ezen levelem Pestre jutna, addig Nga Pestrl
ire n mod egal; gleiche Verteilung. 1780: A Ml- el mgyen a' Posoni Coronatiora [ K v ; TL Bodoki
tsgos Groff A. Vr Sem kivnta ezen Processusst Jzsef prof. lev.].
az intravillanumoknak adaequaltatsra ki ter-
jeszteni, hanem tsak az indivise lv Terrnumok- adhat 1. a putea da; geben knnen. 1555:
nak fel osztst krte, s Nyerte meg a Tekntetes Atyafi atyjafia ellen idegennek semmijt el ne
Tbltl, a Divisios is tsak azokban reexmittl- adhassa, sem el nem vallhatja [Szu; SzO II, 121].
tatott..., mely mind a Birot, mind a Parsokat re- 1570: ezt az kyt Mwtatok azt adom neked, Mert
gulzza, az intravillanumoknak adaequaltatst az kyt Masnak ely attham ecczer azt neked nem
Nem praetendlhattya [BSz; JHbK LIV/25. 7]. atthatom | Zeoch Balinthne adot volt valamy
vasat nekyk hogi el aggyak es ha niywel fellieb
adekvltathatik egyenl rtkv ttethetik; a atthatyak mynt eo hatta Eowek legen az fely
se putea f ace de valoare egal; gleichwertig g- [ K v ; TJk III/2. 7. 70]. 1573: ne(m) adhatot
ni acht werden knnen. 1715: Az Aszszu szilva pnzt [ K v ; TJk III/3. 234]. 1582: Azrt engemet
betsesebb lvn az Almnl a krtvelynl, hogy Ne hagy, hane(m) Io akaratod zerent Ag, Amit
azon Gymlts jobban adaequaltathassk, az szil- Adhacz ha penig nem Acz es meg nem Segitez
vnl mindentt kt vekat edgy vkrt irtunk .., teht bizony megh bantatom veled [ K v ;
[UszLt I I I . 44]. TJk 4/1. 47]. 1584 Boncziday Gergely vramat
e kgmek varosul megh tilthiak telliesseggel
Attl hogy az Budaj Georgy hazaban valo porcioiat
adekvltatik egyenl rtkv ttetik; a se
Nemes zemelnek Ne Adhassa [ K v ; TanJk V/3.
face de valoare egal; gleichwertig gemacht wer-
278b]. 1585: Zenth Mihly napban Akinek anny
den. 1693: az msik rsz tartozik az Ket szz t-
diznaia vagion hogy tizedett adhatt akkor tizedett
ven forintokot. le tenni. .. Hogy meghis
veznek beleole [Kv ; Szm. 3/XVI. 48]. 1589[XVII.
jobban adaequaltassek az Del felli valo resz(ne)k
sz. eleje: Ha penigh az el hagiasnak bizonios ele-
defektusa [Abafja MT; Told. Huszr lev. 17a].
gedendo okt adhatn, az Ceh meg itillie mindgia-
1753: mivel Bese Mihlly Jobbgyot Fiatol Pis-
rast haladeknel kwl | hszon et penszt uegienek
ttl Separalni krosobnak tltetett..., azrt
raita, ha elegedend okt nem adhattia [KvLt
Fiastol hagyatik egy Nyilban, kiis a msik Nyl-
Chir, II. KmCArt 5 - 6 , 24]. 1593 : az^ e kgme
ban Terrenummal adaequaltatik [M. ndas K ;
kez penzett En auag Germekem kwl senkinek
RLt]. 1779: A Topi s Sombori Allodiumok
neh adhassa w kegme [Perecsen Sz; WLt]. 1594:
adaequaltassanak, mint hogy az Esklli Allodiu-
Baranbolis tizedet adnak az varhoz ennek az
moknakis mindent kt egyenl rszekre adaequate
valtsaghais, az ki tizedet ne(m) adhatt az varhoz
kell szakadniok [M. kbls SzD; RLt].
jar [Bagos Sz; MNy L X I , 110]. 1595: sem(m)i Jo
okat nem adhattya [UszT 10/84]. 1600: Jo fiam
adepiszkl 1. nyer, szerez; a ctiga; gewinnen. im a mit adhatok adok [UszT 15/3]. 1606: Ergo
1665: Ezrt hogy opponlta magat igen difficultallya mirt it semmi io okat nem adhat (!) apellatiodnak
Csepreghi Uram nagj nyeresgnek ltvn tt szz ugy hoztl ide mint patuaros ennek terhit uarom
forinton kettszz husz forintot adipiscalni [ K v ; [UszT 20/326-7]. 1625: Az acquisitumatis attiafia
CartTr II, 887]. ellen masnak nem adhatta volna az Azzoni hane(m)
2. meg/elnyer; a obine; gewinnen, erhalten. az ura attiafiajt megh kellett volna uelle kenalni
1598: Bachy Thamas vram... amely kertet [i.h. 73]. 1650: az szerint adhattuk az Relatoriat
harsongartban Paul Magnustol teorwenniel pro- az mint az bizonisagok feleltek [i.h. 13b]. 1652:
sequalt es adepiscalt, azon kertet...ollianhatarawal igerenek Halott felett valo praedikallasert Flor
attak, hogy az minth az vznek allasa, es Nro 1. Az szegeny rendek penigh a' mint alkhatnak
horgassaga vagion igenes seowent, eggyk vegeteol s adhatnak [Szgyborzs; SzVJk 47]. 1653:
fogwa msikhoz fonatathasson [ K v ; TanJk I/\ Csepreghi Uramnakis akkor pnze nem lvn,
325]. nem adhatott [ K v ; CartTr II]. 1700: azt az Szn-
dkokat Kglmek tegyk le, mert . . . ha csak
adepiszklhat szerezhet, nyerhet; a putea c- eruel el nem vszik, edgy ltalljb(an) oda nem
tiga; erwerben/verschaffen knnen. 1625: Kvet- adhattjk [Torda; Trzs]. 1771: nis azrt azon
kezik az myt 1625 Eztendeonek forgasaban Varos nagy joszgot igen otsolvn tellyessggel krom-
szamara kuleom kuleomb heljekreol Adjpiscalhat- mal nem adhatam hanem meg ktettem az
tunk [ K v ; Szm. 16/XXXIII. 19]. 1667: E rrt, s ha 200 idest kt Szz Vons forintt (!)
kgmek igy Alkuanak, hogy valamit Farkas Istua(n) ad, . . . az alkalam ksz [Mv; Ks 38/11. 28 Ppai
Vr(am) Adipiscalhat . . . , mindenek(ne)k az har- Jnos lev.].
mad resze, Mihalcz Mihly Vrame Es E kgmek Ha. 1841 nem adhatam [Ds; DLt 367].
posteritassje legjenek, Jure PerEnnali (I) [Ikafva Szk: rtsre ~ 1610: Felsegednek mint kegiel-
Hsz; Borb. I]. mes Vrunknak azt adhattiuk ertesere . . . [Gysz;
adhat 88

Trzs]. 7653: ne neheztelyen tudstani egessege ha attais [i.h. 20/62]. 1670: Vidany Eczem it
feleol s egyeb ot ualo alapotrolis ualami reouideden, hon ninczen, megh juen, enis ueghere menuen
hadd az szegeny Aszonyom Anyamnak is adhas- jobban adhatojat adta, uagj nem, ha adhatojat
sam ertesere [Szrhegy Cs; Trzs. Lzr Istvn adta, kigjelmednek maradgjon kzinl, ha penigh
apshoz, Petki Istvnhoz] & hzassgra ~ja nem adhatoja uolt, Vidany Vrammal, ueghet erek,
magt. 7603: vgeztek hogy ennek vthanna s, kigjelmed (ne)k ertesere adom az dolgot [Ks 13.
senky se ferfy, se Azzonyalat hazassagra magt X V Pekri Gbor lev.]. 1736: Ha dato a' Nagy
ne Adhassa, valamegh az Arwaknak, Awagy azok Atjm attais ket, Nhai Kendi Jnos Uram (na) k
nem lewen az Attia fiaknak .. az eo portioiokat nem adhatojt atta, nem lvn maga keresmnye
ky nem Adgyak [ K v ; TanJk 1/1. 434] igazsgt [Ks 99 Kemny dm lev.].
~ja igazt bizonythatja. 7677 Ha peniglen uala
melyk fl az kert truen lato biratt ki hina az adhrl hozztartoz; aparintor; zugehrig.
ueteked kert melle, igassagat nem adhattja az 1716: adtam Szllsul itt Brassob(an) a Klastrom
ki ki hya hrom veder boron marad [Msz; Trzs] vczaban lv Hzamnak bels Boltoczkajt adhae-
okt ~ja v. okot 7606: fanchyaly balint ralo kis tzel Konyhacskaval [BLt].
nemes ember ugya(n) fachyaly . g y felel
had adhassuk oktt ( ! ) hogy itt uoltam az bironit adhzi ragaszkods; ataament; Anhnglich-
[UszT 20/102]. 7625: ha io okat nem adhattia, keit. 1753: Ha a Rkotzi revolutio utn ekkor
az behaitasert az nagi hatalomnak terhen vagio(n) Mikes Pl proscribaltatotte vagj a Fiu Mikes
erette [i.h. 109a] & szmot 1640: egy Istvn Kelemen a Rakotzihoz valo adhaesioert. ? [Hsz ;
neo ola .. Jank Mihalyn Aszonyomnak pstora Szentk. vk].
s Bacza leven igaz szamat nem adhatvan,
ada es kte magat, rk jobbagysagra Felesegevil adhibel 1. alkalmaz; a angaja; verwenden,
( ! ) es negy fiaival edgiut [Maksa Hsz; Eszt-Mk anstellen. 7652; az Ecclesinak Modertori az itt
Cserei lev.]. 7657 Kannagjarto Ferenczne valo tanitokot mind (n) Ecclesiara es Scholara
jevendeben adhosson e maganak az szegeny s egjeb Isten tisztesegire neszendeo dolgokba(n)
Arvanak eruendetes allapotjaba(n) szamott [ K v ; is adhibealliak, e kglmeket azrt affele dolgokban
R D L I. 28] * vlekedst 1805: A rgi Gt ki ne hadgyak, hane(m) com(m)unicalliak o
lapotja irnt Inzsinr jelen lte nlkl nem kglmek (k) el es egy conse(n)susbol czelekedgyenek
adhattyuk egyenes vlekedsnket [Rusor H ; [ K v ; K v R L t X/A. 1]. 7775; 1708ba(n) az Boros
Ks 92]. hordok mretssekben Tiszt Uramk engemet
2. rulhat; a putea vinde; verkaufen knnen. adhibltak [Fog; UtI]. 1729: Nemes Bels Szol-
1598: Amy penigh illety az barany hwsnak limi- nok Vrmegynek arra alkalmatos Tisztyei ltal,
tatioiat . . . vasarnapokon mindennemeo rendbely lgyen ujjabb Oculatioja mind az ket Malomnak,
keolseo emberek be hozhassak, es ugy Adhassak adhbelvn ahoz rt impartialis Mestereket is
az minth az vasar kewannya [ K v ; TanJk 1/1. [Ks 25. IV. 18M gub. hat.]. 1751 Finna Mihlyt
313]. smeri a szk incapaxnak lenni Ugy annyira
hogy csak egy leg kssebb Relatoricsknak expe-
adhat proprietate(a sa); (sein) Eigentum, Be- ditiojra is adhibelni nem lehet [Osz; Ap. 5].
sitz. 1607 : e Mind azokat az porciokat az mellie- 2. bevon; a coopta; heran/einbeziehen.
ket az A. oda iratot Ne(m) Atta, ugj mint Retet 1666/1701 kvntatik az Colosvri Uraim vala-
es Egieb To beli rezt mit, Mert az ugia(n) nem mikor trvnyt tesznek, kls nemessgbl llo
adhatoia volt [Mv; MvLt 290. 13a]. 7666; ugy betsletes szemlyeket adhibellyanak magok kzze
ertem, Fiscalis joszagit mr Ngod ms(na)k confe- hrmat avagy ngyet [ K v L t 1/188, ogy-i vgzs].
ralta, . . . stt penig talm nem-is ltt volna adha- 1771: Midn ezen hatr fel osztatatt Falunk lakos-
toja [ J H b K XXIV/24 Mikola Zsigmond a fej-hez]. sai kzzl mindenek felet engemet ad hibeltak a
Szk: az ~jt v. a nem ~jt adja a magt, Commissarius Urok s tudom bizonjoson hogy
jogos tulajdo nt v. a tulajdont nem kpezt ment vghez azon Osztlj [Girb A F ; JHb].
adja. 1604: A maczka veren aloll . eghette(m) 3. felhatalmaz; a mputernici; bevollmchtigen.
zenet az Aba sfaluiak adomanjokbl ott talalt az 1763: az Aszszony eo Nga se az Mrket se pedig
leotej ember azt mo(n)dotta hogj vgjanis az annotalt Regiusokott nem adhibealta azon
Abastf aluj az karn beleli Adhatojat atta el me(n)t Argentariak(na)k mrsre [Krd K K ; Ks 22.
onna(n), ne(m) bntott [Szentmrton U ; UszT 18/ XXIa].
107]. 1606: melj mallomba olian 3 rezwnk uagion Szk: ~ja a segtsget ? megadja a segtsget.
mind keten (gy I)a mint fekete ferencnek ha szinte 1718: Kapitny vr(am) adhibealta a Segittsget,
El ata uolnais mert nem adhatoiat ata szinten az mihelyt az n sok Protestatioim penetrltk elmit
onon rezetis megh tarthatnam mgis tartom . . . [Fog.; KJMiss. Rtyi Pter lev.].
kez vagiok let ennem [i.h. 20/43. a*tsd : harmad
rsznk vag yon mindkettnknek]. 1607: Dicit adblbeland kijellend/rendelend; care urmea-
A . . . A z hul azt mo(n)dgia hogi az en Atiam atta z s fie delegat; zu delegierend, bestimmend. 1760:
nekiek . . . en azt mondo(m) ne(m) adhatta azt el Tessk Ngodnak . . . peremtorius terminust tenni
az en Atia(m) mert az ne(m) e rah jaro ereksigh s bizonyos hellyet determinlni, hova s mikor
hanem az nyamra Jaro, nem adhatojat atta a Mlgs Groff . . . comprelhasson . . . s arbitrl-
89 adjicel

hassa s arbitrltathassa az a vgre adhiblando 2. fedd; a dojeni; warnen, tadeln. 1756: az


trvnyt tudo s igazsgat Szeret Vrakat, vagy erdn s magam is egy l ft vgvn Beretzk
Nms Rendeket [TK1 Steph. Dobolyi et Gabr. Andrs adhortla engemet hogy mirt mentem
Trk tab. scribae ac jur. notarii"]. oda [Bcsi H ; BK].

adhibclhat alkalmazhat, hasznlhat; a putea adhortltatik intetik; a avertiza; gemahnt wer-


angaja; anstellen knnen. 1712: ha Kgltek kivny- den, aufmerksam gemacht werden. 1745: Sandru
nya adhibelhattyuk [M. kbls SzD; RLt]. alias Ignat Petru ellene menvn adhortltatott az
tb falusiaktol, hogj r ne menjen, de nem akar-
adhlbelt kijellt, (ki)rendelt; delegat; dele- vn obedialni ellene valo menst Continualvn
giert, bestimmt. 1701 Tagadhatatlan dolog, hogy Szitkozodott [Kersec H ; Ks 112 Vegyes ir.].
midn . . . Gcs Sra Aszszony es . Gcs Kata
Suki Pln Aszszonyom kglmek kzt Atyai adigl sztkl, knyszerget; a ndemna/sili;
Joszgok azon adhibealt Becslletes Emberek aneifern, zwingen. 1756 n .. tudvn hogy
ltal subdividaltatott volna, teht ekkor Suki lopott portka az Fiamat adigltam hogy vissza
Pln Asszonyom felettb mg bntodott, s adja annak akitl vette [Bcsi H ; BK Em. Farkas
igen kroson esett volna az kglme rszrl azon de Rkos (40) ns vall.].
Divisio [ K v ; SLt FG. 55]. 1745: Baro Haller
Gyrgy ur proponl szval, hogy arra adhi- adiglhat knyszerthet; a putea sili; zwingen /
bealt Szemlyek ltal az des Attyokrol mara- ntigen knnen. 1752: Mg eddig Soha Praxisban
dott Almsi, s Gorbai Joszgokot midn fel-osz- nem volt, hogy a Biro magra, mindenekre Commi-
tottak, nagy mrtkben meg-tsaldott volna [Kv; siot extrahallyan . ., azrt mint elttem valo
JHbK XXVI/4]. Birk, nis a' szernt raciocinltam, tbre nem
adiglhatnak [ K v ; Szm. 69. XXVII. 13].
adhibeltatik alkalinaztatik; a se angaja; be-
stimmt/angestellt werden. 1767: mind annyiszor adigltatik knyszerttetik; a fi silit; gezwun-
az egesz falua ksrte marhit azon Irtasra, vagy gen/gentigt werden. 1760: az Falusiak kztt
talam mas kls Joszag bliek ide jvn Urasg rendre jr az kortsomrls, de mg az bor nlla
dolgra adhibealtattanak Segtsgl azon irts- vagyon addig urak semmi fle szlgalattyra nem
nak a marhk ltal valo el prditatsra ? [ K ; adigltatik [Novoly K ; BLt]. 1769: akik
JHbK XLVIII/1. 6 vk. - aMocs K]. 1810: A gabont stt vinni nem akarnnak, kemny bn-
bajosabb dolgok Betsje vgben vitelre Kolos- tets alatis adigltatnak [UszLt XIV/97]. 1770:
vri Pallr Lder Josef adhibealtatott [Doboka; mikor pedig az hidaknakcorrectiojra ki hajtottunk,
Ks 76 Conscr. 17]. akkor Urasg dolgra nem adigltottunk, s most
nem adigltotunk [Cskigorb SzD; JHbK XL/8].
adhibeltatott mellrendelt; delegat, dat ca
ajutor; zugeordnet. 1746: Mi . Torotzk Vros- adimltatik elragad/rabol; a rpi; entreien.
sban lak tizen nyltz Szemllyekbol ll kz 1606: eo Naga akkor megh Paranchiolta hogy
emberka tb legitim adhibealtatott Trsaikai . .. valami marham es Jozagom entellem poten-
edgyt [Torock T A ; NylrK XII, 112. - a Kv. tiose adimaltattak es foglaltattattak mindenek
a nevek fels.]. resttualtassanak [UszT 20/13].

adhortl 1. int; a ndemna; mahnen, aufmerk- adinvenielhat kitallhat; a putea gsi, a-i
sam machen. 1605: az Cehmestereket . . . hyua- putea da seama; erraten/ausfindig machen kn-
tassa kmk s Adhortalya ket hogy Cehekbe (n) nen. 174: Meg vallom Mlgos Groff Ur! resz
oly gonduiselessel legjenek hogj ez nagj szertelen- sz(e)r(i)nt szgyenletemb(en), resz sz(e)r(i)nt dis-
seg meg sznnyek [ K v ; TanJk 1/1. 538]. 1708: gustusomb(an) Nem adinvenialhatom, mikep(en)
mindeneket adhortla Felsge az igazsgnak jelentsem b magamot Nsgod udvarlsra [Vajda-
kimondsra [TT 1890. 495 SzZsN]. 1744: Mind hunyad; Ks 101 Pogny Lszl lev.].
Conscriptorok, mind a V. Tisztek a kzsg kze
adjcens krnyez; din jur; umliegend, benach-
ki mentenek, adhortltk, szp s kemny Szokkalis
bart. 1718: Kvnnak a Hid Mesterek ht ezer
urgealtak, hogy ne opponallyk magokot, hanem
szekr Veszszt s ezer Szekr Tvisset ha az
comparellyanaka [Hsz; INyR. a Az sszer-
adjacens Szekek ne(m) sublevalnak ez az el allt
son]. 1756: Balog Uram fel emelt kzzel nekem
hellysg vghez ne(m) viszi [Fog. KJMiss. Rtyi
szkt kromkodvn hogy meg verjen de mas
Pter lev.].
emberseges emberek ellent llottk s nem engettek
adhortalvn Balog Uramat ne tselekegye az adjcll fekv; aezat, situat; liegend. 1772:
Urasg Jobbgyval aszt mert nem jol tselekszik Az egsz Circulusb(an) adjacilo Faluk Hataraihoz,.
[Remete Szt; TK1]. 1771: n magam adhortltom Praediumak sohult sem tanltatnak [Algygy H ;
kgjlmt hogj ne kivnjon hrom Sessiok utn a JF 36 Ferentzi dm szb kezvel].
Commune Terrenumbol a Vas rszre mert bizonj
meg rontja, kegymd magt velle [Girb A F ; adjicel hozzad/tesz; a aduga; hinzugeben.
JHb Joh. Szentpli (57) ns vall.]. 1614: Protestlok szaua haluan e tanis saluum.
adjiciltatik 90

legyen mindeneket adycialnom meg mondanom megh keuano(m) Adiudicaltatny kezemben [i.h.
[ K v ; RDL I. 8], 1735: Az Excellentiad Statuss- 87a]. 1641/1768: az mg nevezt fldek(ne)k az
nak lershoz eddig nem foghattam gyakor impe- harmadt oszts szrnt kevnom magamnak
dimentumim miatt, mr irom s kikldm Excellen- adjudicltatni [Csekefva Cs; Hr 12/33]. 1647:
tiadnak hogy ha Excellentiad adjicialni fog azutan minden az olta rea valo kltsegemet megh kvnom,
purizalhassam [Nsz; Ks Borosnyai N. Mrton lev.]. az Trvntl adjudicaltatni [ K v ; TJk VIII/4.
240]. 1652: az megh irt adossagomatis . . . Duplu-
adjiciltatik hozzadatik/vtetik; a se aduga; maual keuanom az Truenytl adjudicaltatni si
hinzugegeben werden. 1621 : az pwlet fele aesti- Juris [Asz; Borb. I]. 1677 (A hzhelyeket) ugj
matioia mindenkor az Inscriptio summaiahoz ady- mint Fiscalitas alol non bono modo abalienaltatot
cialtatua(n) tempore redemptionis persolualtatnek hzhelyeket es just kezembe(n) kevanom Dona-
[Trzs fej.]. tiomnak es pure emanaltatot statutiom(na)k
tenora szernt adjudicaltatni [Szd. Joh. Srosi
adjudikl 1. (oda/meg)tl; a adjudeca; zuer- tlmester kezvel], 1737 Tuttra lgjen kg(dne)k
kennen, zusprechen. 1603: Zabo Mikls . vallia hogy az .. Exponens Ur kg(d)k ellen via juris
Nyreo Mathenenak az eo tercialitassaba p(ro)ceda). s kg(dne)k potentiariuskodasat adjudi-
adiudicaltak volt az Arbiterek f 15 [ K v ; TJk caltattya [BSz; T K ] .
VI/1. 645]. 1629: immr teob esztendejenel hogy
domniumjaba(n) vagyon J az haznak; Azrt az adjudlkltathatik meg/odatltethetik; a putea
teoruenj neki adjudicallya es az statutiot in vigore fi adjudecat; zuerkannt/zugesprochen werden
hadgya [ K v ; TJk VII/3. 159]. 1644: Hogy ha knnen. 1671 az controversus fundus s hz
pedigh valami hadas ideo talalkoznek ( kit I(sten) melylyet meg vett ne(m) adjudicaltathatik [ K v ;
tavoztasso(n) :) hogy az Teorvenyek mi(n)d Var- TJk VIII/11. 57].
megyeken nem continualtathatnak, teht utrinq(ue)
emberseges Embereket fogvan azok adiudicaliak adjudikltatik tltetik; a adjudeca, a atribui
es dirimalliak azon Controversiakot [Mv; IB VI. cuiva; zuerkannt werden. 1646 keuano(m) hogi
225/12]. 1651 Az Rkosi controversiaban forgo az szele ennekem adjudicaltassek, es hol
hznak aiandekon adot reszetis adjudicallia az keuantatik ennek utanna, ez jelen valo be adot
trvny simpliciter viszsza boczattani [Asz; Borb. igassagommal mindenwt elhessek, elnyis akarok
I]. 1688: valamelljik flnek az tervenj azon peres [ K v ; TJk VIII/4. 167]. 1650: azt keuanom az
fidet adiudicallja legjen aze az rksg az dezmais teoruenyteol ad Judicaltatni hogj miuel az zalagjat
[O. jfalu F ; D. 1. V I B/20]. 1704: az trvny el uette, az oltatol potentiose tartya kezeuel resti-
adjudicalta, hogy az elttis, rksk voltak, tuallya . in debitam keuanom hogy adjudical-
sbn, Palotkn, Petben es Legennek nagyobb tassek [UszT 8/64. 15a]. 1666: Rettegi Jnos al(ia)s
reszebena .. az trvnyben is megh bizonytottk Pulyomi (!) Udvari Gyalogink kzt lakvn
hogy rksk voltak, s azrt Adjudicaltk [BLt 7 ho pnznki es ruhankal el szkvn ket izbenis,
Palotkai Istvn K megyei fb. a A Palotkaiak]. inellyert finalis sententia leven fejen, halaira adjudi-
1727)1751: azon Mihlly Havasst plen et integr caltatot volna, mely ifj legenyt Fejedelmi kegse-
az Actoroknak adjudicaltuk [CartTr II. X X X . gnkbl azon sententia alol ki vttnk es neki
5b hatr-megllapt tletbl]. 1745: Mateh juon megh kegjelmeztnk ugj hogj . Jeddi Pl szol-
junior kivn azrt wjjalag oculatiot mi gnkat rks jobbgjul szolgallya [Szd. fej.].
azrt fel rudaltuk mindenik Attyafi rszit, 1715: fogott emberek eltt Sztojka Gergely(ne)k
s a Bttya rszit neki adjudicaltuk adjudikltatott volt azon fid mivel msok is az
[jbrest H ; Ks 62/3]. eltt hasonlo kppen foglaltak volt afle falu
2. eltl/marasztal; a condamna; verurteilen. fldit [Nagyercse M T ; WH]. 1720/1811 A nobile
1666; A deliberatio szerent .. adjudicaltak volt bonumokbol adjudicaltatott, hogy mindenek oszol-
Bon Gyrgyt s Nagy Mihlyt kln kln lyanak ad trs rectos et aequales partes, kt rsz
tizn harmad fl forinton [Marossztgyrgy M T ; nzi Szab Pln Aszszonyomot, Gyermekivel, az
Ks 67. 43. 311. harmadik rsz pedig, Szab Mihly Uramot
[Szotyor Hsz; Borb. II]. 1744: egj ben valo
adjudikland megtlend; de adjudecat; zu- Fundust . . . meg vettem rksn . . . , meg
gesprochen, zuerkannt. 1653: valamikor vas vram- kvnom hogy . . . kezemben adjudicltassk
nak . . uagi az Tabla Deliberatioia szerent adiudi- [Sszgy; Kp I. 153]. 1753: azon el zlogasitatt
calando summt uagi az Ezer forintot letezik Fldek ez eltt rgestrltatta(na)k s rendben
Ebeni Lazlone Azz(oni)omis vas Judit zzonjs szedttenek volt, azon Regestrum az Vrallyai
Tartozzk fel uenni es remittal(n)i vas vram (na) k Lakosoktol mostan is approbltatott, s hogy ez
azon rezek szerent ualo portiokat [Wass 18]. utn is azon Fldekrl a Dzma az Exp(one)ns
Asz(szony) Nga(na)k sine ulle diminutione ingre-
adjudikltat (meg/oda)tltet; a adjudeca, a diljon adjudicaltatott [Blvnyos vr alj a SzD ;
atribui cuiva; zuerkannt/zugesprochen werden. JHb IV/12]. 1758: Az Atyank(na)k gyamaltalan
1610: azt varom feleolle adjudicaltatnj, ha holt llapattyban letiben szgicsggel (!) voltunk
itel feleolle az teoruenj azt varom [UszT 30]. Ejjet, Napot edgye tettnk, szntelen dolgaztunk
.1625: rksgeket Cum omnibus pertinentis (!) . . . ezen industriankert az idei egsz zld vetseket
91 adjurlt

hogy nknk adjudicaltassk meg kivnnyuk 4. maga mell vesz; a lua lng el; zu sich
[Asz; Borb. I], nehmen. 1753: azon hatr psztorak meg edgjett
akarvn magok mell adjungalni magok Segts-
adjudikltatott meg/odatlt; adjudecat, atri- gekre, az Falu (na) k eleib(e) attk ugjan tsak
buit,; zugesprochen, zuerkannt. 1680: .. hogy magok mell adjungaltak Koszta Juvont is . . .
penigh mi az el hozot, es azon beczlletes divisorok erszakason nem obtrudlta magt [Erdalja K K ;
ltal edgyszer tervenj szernt adjudicaltatott Ks 38 X. 11].
jkat viszsz itellyk, s az irnt azon B Diviso- 5. csatlakozik, tartozik; a se lega, a aparine;
rokat kik az akkori jele(n) leve alkalmatossgh sich anschlieen, zu jm gehren. 1767 A Kemen-
szernt itelte(ne)k hamissak(na)k p(ro)nunciallyuk tzje Zld Kajhakbol rakatott, mellynek fels
modgyt ne(m) lttyuk [ K v ; RDL I. 158]. vgihez adjungl, egy paraszt kjhkbol csinlt
fttis [Nagyernye M T ; LLt Fasc. 129].
adjudikta tlet; judecat ; Urteil, Rechtspruch.
6. ~ja magt csatlakozik; a se altura; sich
1585: Mikor az palffalwi teteon adiudicatawal
anschlieen. 1737 Egj darab d mulva jttek a
felelteteis abban is a loffeiek mellette voltak
[Firtosvralja U ; UszT]. 1592: Bthory Christof kt ezeren, aztis glorios visz(sz)a vertek ..,
Adiudicataia, minemw Articulusokkal zolgaltassak azutn adjunglta uyalag kt ezer magt [Abosfva
ith teorwent Birak [ K v ; Diosylnd. 40]. 1593: K K ; Ks 99 Blintit Gyrgy lev. - a Ti. a trkk].
Az Iteo mesterek Ass(ess)orok hitesek lewe(n)
teorweny zerent zolnanak es Derek Adiudicatank adjungl tartoz; aparintor; gehrig. 1772:
lenne rolla [ K v ; TanJk 1/1. 213]. 1595: Azrt Az egsz Hosdati Circulushoz adjungalo Faluk(na)k
mostis kegiesseget veznek eghez varosul es tana- Hotaroihoz Suhult Praediumak nem talaltattnak
chl eleo es Bodogh emlekezetw Istwan kirly nem is voltak [A. ndasd H ; JF 36].
Adiudicataia melle Allottanak, mellyet Eo felsege
teorwenj zerent decidalt az varos keozt egy feleol, adjungltatlk 1. (mell) adatik/rendeltetik; a fi
es Az mezarrosok keozt mas feleol [ K v ; i.h. 258], pus pe lng ceva sau cineva; jm beigegeben/
beigeordnet werden. 1701: Czegei Vas Dniel
adjudikta-levl tlet/tllevl; act de judecat ; uram e kglme Instntijra Oculatorok(na)k
Urteilsbrief. 1609: hozak my Nekwnk az Nagsagos exmittltassanak az kglme Viz Szilvsi
Commissar(ius) vrak Adiudikata lewelet Es hatron lv Malma alapottynak revisiojra
az Adiudikata lewel tartasa szerynt Vzonban edjszer s mind adjungltatvn Kolosvri kt, s
lak pap Istwan (na) k vgy mynt Actornak Statua- Dsi edgy Malom Msterek is melljek [Dob; Wass
lok azt az rksgt mell vgjon Vzonban Bereck 10]. 1703: az Nemes Orszg Lpett a
Jnos es Istan vicinussagaban Es my bekeseges leg kzelebbik Gylesben arra, hogy az egeszsz
vrasagaban hagyok pap Istwant [Hsz; Kp 1/1. Orszgra ahoz illend Instructioval botsttassanak
22]. az Hrom Natiobol Investigatorok, kik mell a
sok gyanknak el hrtsra adjungaltassanak
adjudiktoria tlet/tllevl; act de judecat; mind az Mltsgs Generlis, mind az Mltsgs Cameralis
Urteilsbrief. 1631/XVIII. sz. Zlyomi Thams Commissio embereiis [UszLt I X . 77. 61 gub.].
pert inditott vlt azon Divisionak vgbemenetele 2. hozzadatik/csatoltatik; a se anexa; jm bei-
felli az Lny gh ellen, de semmit nem compro- gegeben/angeschlossen werden. 1755: Ehez adjun-
balhatvn ellenek absolvltatta(na)k, mint exhi- gltatik a Dana nevezet szlnek medietssa
bealt Adjudicatriajokbl dilucid constl [Ks [Szkefva K K ; K s 66. 44. 17f].
65. 44. 11].
adjunktus-trs mell adott/rendelt trs; so pus
adjungl 1. hozzad; a aduga; hinzufgen. lng cineva; Zugeordneter, Partner, Genosse.
1646: Az B. Tanaczi assummalua(n) penes appella- 1732: Mind ezeket a mostan be eskdt megje
tione(m) az felliel specificalt peresek kezt valo Biraja(na)k Barabas Mihalynak es Adjunctus
-dolgot . az Birak vraimek deliberatiojokot tarsainak .. curajok alatt hagjtuk [rapatak
helyb(en) hagyuan azt adjungalliak hogy deposito Hsz; SVJk].
mortuo homagio keuessen Ecclesiat [ K v ; TJk
VIII/4. 139]. adjurland (meg) esketend; de pus s jure;
2. hozzcsatol; a anexa; beilegen/fgen. 1682: zu vereidigend. 1787 k.: Nemes Thorda Vrmegye
A szksgh, s nagy akadlyok(na)k el hrtsa, Tisztsgnek rendelsbl investigator Commissa-
kznseges consensusbol kivanta hogj Saj Keresz riusok vrattatnak a So akna mellett valo nmet
Urt (I) adjungallyuk Sz: Andrshoz, Fellakot tiszteknek a Nemessget srdekl beszdgyek ki
Srvxhoz, Bertt penigh Nagy faluhoz melyben nyomozsra melly vgre nis requirltattam,
^ sz . . . Trsasgh unanimiter consentilt [SzVJk hogy az adjuralando Fatenseket az akna rszrl
16]. 1722: Abraham Vram a Szolgalegnyek oda utastanm [ B f N Szegedi Jzsef gr. Bnffy
vetsit mindent adjungllya a Faluk vetsihez Gyrgy guberntorhoz].
[Pkafva A F ; Ks 95 Borsai K. Pl lev.].
3, (mell) ad/rendel; a pun pe lng cineva; adjurlt megesketett; pus s jure; vereidigt.
beiordnen. 1728 Sera Tamas Ur(am) mell adjun- 1775/1802: ezen Inquisitoriakbeli Tannak fassioi
galtuk Apor Jnos Uramat [Zaln Hsz; SVJk]. combinaltatvn s comportaltatvn az oculatio
adjurltatik 92

alkalmatossgval ad jurit ezen Falubeli Lakosak- adjusztland kiegsztend/ptland; de com-


nak, es resz szernt ezen Falusiaknak Relatioival pletat/ntregit; zu ergnzen/ersetzen (sein). 1740 :
observaltatott8, [BSz; JHb LXVII/3. 126. - a Kv. a' Sinor mrtki felvett 3-ik Nyon meg kezdve,
az szrevtel]. 7777/7780: Ezen Somkuta nevezet a' tbb s adjustlando nyilak adjustlsban,
Falu, hogy mennyi Arenda fizetssel tartozzk s a' meg maradott rsz Joszgok leend meg
.. azt az adjurlt Fatensek referlni nem tudtk osztsban az id s joszgok helyheztetsihez
elg vilgoson [JHbK LII/3. 204-5. a SzD]. alkalmaztatott intezetemet e' kvetkezendkbe
tszem [ K v ; Ks 100 Nyilak knyve 18].
adjurltatik 1. megeskettetek; a fi pus s jure;
vereidigt werden. 1769: Ezek a Bizonysgok lak- adjusztls kiegszts/ptls; completare, ntre-
nak Nemes Udvarhelly szkben Bgzben gire; Ergnzung. 1740 a' tbb s adjustlando
minnyjan modo l(e)g(iti)mo Citaltattak, Adjural- nyilak adjustlsban, s a' meg maradott rsz
tatt(ak) examinalt (attak), s a p(rae)mittalt mod Joszgok leend meg osztsban intezetemet
szerent Fatealtattak [IB]. 1773: az reg emberek e kvetkezendkbe tszem [Kv ; Ks 100 Nyilak
kik akkor adjuraltattak azt vallottk hogy knyve 18. A teljes idzetet 1. adjusztland al.].
Nga Tomszk nev Jobbgyi rksghez tar-
t o z n k [Tirnava H ; JHb X X X V . 86. - a Ti. adjusztltatik kiegszttetik/ptoltatik ; a se com-
a szban forg fld]. 1775/1802: (A) Hoszszu- pleta, a se ntregi; ergnzt werden. 1827 Nhai
mezei, s Zalhai Lakosak, akik tudnia illik adjural- des Atymtl nkem utoljra adott Lda ezst
tattanak a Nyikita Pojana irnt expressis terminis menyen a' Lenyom rszibe, 's az Fiu Testverei
nem tettenek olyan Relatiot, hogy Bezdedhez Ezstyekkel adjustltassk; de ugy hogy Le-
valnak tudnk lenni [BSz; JHb LXVII/3. 126]. nyomnak rszin felyl adassk Nyolcz fontbol
2. feleskettetik ; a i se lua jurmntul; vereidigt lv Tolett v. Vetkez, melyre szedessk szve
werden. 1768: En Havadi Mt Isk A(nno) az n Szlimtl kapott vetkezm, s az potoltassk
1748 lettem procurator, ugyan abban az Eszten- ki 8 fontra [Szentbenedek SzD; Ks 14. X L I I I b
dben adjurltattam Nemes Maros szk Assesso- gr. Teleki Anna vgr.]. 1840 minthogy a Som-
rnak [Havad M T ; Kp I I I . 149]. kereki jszgba leg tbb btorok vgynk, ebbl
a Szent Benedeki adjustaltassk [Ks 100 Nyilak
adjusztci kiigazts ; rectificare ; Berichtigung. knyve 55]. L. mg adjusztci al.
1737: Vghez menvn a kt rsz . Szakatt
adjutliroztatlk beosztatik; a se repartiza ;
Joszgok kztt lev Difficultasoknak adjustatioja
zugeteilt werden. 1822: Kibdi Gergelyfi Bni-
maradott fen az Epletek arnt val improportio
minnak hivattatom, az Nemes Marus Szki, Kibdi
[ K v ; JHbK XXVI/1]. 1815: Minthogy a' rgi
Nemes Ember vagyok, az Anglus Kirly nevt
Valosgos Galpanya Sllyedezesei mia el hagyat-
visel Huszr Regementbe, mint Kadt szolglvn,
tatatt es a' Lakosak ms Falut formltanak ugyan
ugy quietaltam hogy ha Absittom meg j, tstnt
tsak a' rginek szomszdtsgban; az Ujj Galpa-
a' Szkely Huszr Regementbe aiutalliroztassam
nynak meg llittsra pro Basi et fundamento,
(!) [ K ; KLev].
a' rgi Galpanyabeli Birtok vtettetett fel s
aszernt hatraztatatt s llittatatt meg az Ujj adjutnt segdtiszt, adjutns; adjutant; Adju-
Galpanya Az O Galpanya pedig minden mrsen tant. 1709: Krucsay Jnos uram ezerebeli adjutant,
s Adjustation kivl kinek kinek a' Maga rgi Somlydi Istvn [TT 1890. 759 SzZsN]. 1738:
Birtoka szernt ezenn Hatr osztly alkalmatos- Generlis Gilnyi Jnos Ur Excellentiaja Adju-
sgval is, a' rgi Mtk kztt hagyattatatt tanttynak grtnk Discretiot e szerinta [Ds;
birodalmban [M.derzse SzD; Somb. II]. Jk. - a Kv. a fels.].
1839/1840: Leg kissebbik nyil lvn Somkereki,
Benedeki . . . nyilak, leg elbb is a' tbb portiok- adjutor segt, tmasz, gymol; ajutor; Gehilfe,
bol commoditas szernt azok adjustaltassanak Helfer. 1656: Szki Miklos(na)k Siboi praedicator-
a' mi pedig az adjustatio utn marad osztassk (na)k volt ad jutra abba, hogy . . . a' kseg-
fel [ K v ; Ks 100]. (ne)k animussat abalinealta Raczkovi uramtol
[SzJk 80].
adjusztl 1. eligazt/rendez; a aranja; zurecht-
legen. 1783: mivel a sznt fldeket s kaszl adjuvl gymolt, segt, tmogat; a ajuta/spri-
helljeket quo ad qualittem elosztani vagj is meg jini; untersttzen, beistehen. 1779: Ha kik pedig
hatrozni itten nem lehetett, teht ottan helljb(en) talltatnak Communitasunkban olyanok kik
adjustljk az Atyafiak minthogy egj rszre jut az vrmegjrl ottan ottan jv terheltetsekben a
egy kbl fereje s hat ejtel fld [Zoltn Hsz; szegnysget nem adjuvljk, hanem tsak az
Borb. II]. magok obtingentijokat tszik le s viszik vghez
mindenekb(en) [Torock; Thor. 2/20].
2. kiigazt; a corecta, a ndrepta; richtigstellen,
korrigieren. 1721 Juht . . . assuml Ratiojab(an) admanultat kzbesttet; a nmna/preda; aus-
nro 204 p(ro)miscue, Szksg azrt hogj rectifical- hndigen/zustellen lassen. 1790: nem docel-
tassek, klemben tbbit adjustallja nro: 36 hattya, hogy a' Dcrttit admanultatta vlna
[Ds, Ks 26. X I V . 1]. Ngodnak [Szsznylres SzD; KsMiss. I].
93 adminisztrl

admaturl siettet, srget; a urgenta; drngen, Smuel kezvel]. 1780: n a' Collegiumi administra-
beschleunigen. 7702; edgjb Contributiok Restan- tioban semmit magam nem jtottam, vltoztat-
tiajatis admaturllya hogj a szegenjsg kemny tam; ha mi esett, felsbb rendels mellett esett,
Executiot ne szenvedjen [UszLt IX. 11. 50 gub.]. vagy a' Collegium Trvnyi ltal [Ne; Borb. I I
1703: kk(ne)k parancsollyuk igen Serio, admatu- Kovts Jzsef rekt. prof. kezvel]. 1782: megh
rllya a kgkre esett pnznek ksedelem nlkl valo mondottam nkie . . . , hogy ha 100 Aranyat
felszedst | Mind ezeket penig Kgld admaturallya, Excellentidnak deponl kr tteliert, Excellend-
hogj az Had, a accludalt Instructio s Marsus tiad . viszsza tszi az Joszgh, Administratiojra
szerent Marus Vsrhelynl lgjen Die 10a Octobris [JHb Cski Katalin lev.]. 1822: az adz kzn-
infalibiliter [i.h. 59, 69 gub.]. 7729; hogj sgnek semmisem lehet nagyobb krra, mintha
pedigln azon dolognak folytatst admaturlni a' kznsges Tiszt viselk privatus Fldes Urak-
kvntam . . . se Isten se ember meg nem ithet nak magokot elktelezik, vagy azok Jszgainak
[Darlac K K ; Ap. 1]. administratiojt, s kormnyozst alattomban
folytatjk [ K v ; Borb. I I gub.].
admaturltatik siettetik, srgettetik; a se ur- 5. kiszolgltats/oszts ; mprtire ; Verteilung,
genta; gedrngt werden. 1735: ha . . . a klcsget Austeilung. 1798: Nknk . .. vagyon egy kitsiny
akarn Ngd avertlni, in Majo kevesebb klcsggel Poharatsknk a' mellybl a' Pap a' Bort szokta
mehetne vghez, mi magunk rszrl pedig inkbb a' Sakramentomok(na)k adminsitratiojakor kiosz-
akarnk ha admaturltatnk [Lozsd H ; Ks 99 tani [M.bikal K ; RAk 30].
Gyrffi Jzsef lev.].
adminisztrl 1. szolgltat, ad; a da; liefern,
adminisztrci 1. beszolgltats/ads ; predare ; geben. 1598: az may napigh valamy Jeowedelme
Ablieferung. 7632: Adaiokat szolgalattiokatt, Dez- az harminczadnak volt annak hat zaz forintiatt
ma adasokatt, es egjeb jevedelmek administra- kez penzeol Zam weweo vraim kezekbe administral-
tioiat az szerent prestaliak mint az teb apro iak [Kv; TanJk 1/1 326]. 1602: Az Als Ispotali-
faluk fogaras felden [Mondra F ; UC 14/38. 42]. nak gondwiselesere valaztottak eo kgmek per
1637 Vadnak oly feldekis, Retek es Ereksegek suffragium, Zikzay Jnost, Kerik eo kgmek varosul
., mellieket penze(n) szerezuen a' Boyerok, biro Vramat hogy .. mingyarast es per Inenta-
semmi Dezmat Nem adnak rolok: Azrt szksegh rium administralianak mindeneket kezekhez [ K v ;
a' Tiszteknek az ollia(n) Dezma es Ado fizet i.h. 410]. 1641 az Joszagoczkanak gonduiseleset
Erksegeket eszekb(e) venni s azokrol illende biztak uolna Karansebesben lak Jsika Farkasra,
Administratiokat velek praestaltatni [A. vist F ; ugy hogj prouentussat annuatim minden eszten-
i.h.]. 1657 Percipialtam az hteos Birak admi- dben keznkben szolgaitassa es administrallia
nistratiojok szerint Cub. S. N(o) 182 [Borberek [JHb XXXVIII/40 fej.]. 1660: Annor 1660. 28
A F ; WLt 8 Perc. 3]. 1660: Colosvari Uraimek e July Boer Sigmund es Luzai Andrs Dek Uramek
kglmek . az Portra be adand nagy Summban, administraltak kezemhez in paratis pecunys
administralta(na)k kt rendbe (n) keznkhz Tal- fl. 143//60 [Szd.]. 1781: Hogy pnzt administrltak
lr (os) Imper(iales) nro 2169 .. ; mely ez szerint volna e Ngnak titkon a Nagy ur hirenelkl,
valo summnak Aranyul, s Tallrul valo admi- azt nem tudgyuk [Szentpl K ; TK1]. 1831 : a
nistratiojarol quietallyuk eo kglmeket [Nsz; KvLt meg kivntato sznt, s zabot administrlni szn-
Fasc F. n. 172]. 1682: az Nemes Orszg Adajnak dkozok, a meg jedzett napon reggeli 10 rra
idejnkora(n) valo administratiojaba(n) fg az 25 Rf. C.P. mint Bn pnznek elre valo lettele
Haznknak bekesseges meg maradassa [UszLt mellett . . . el vrattatnak [Torda; TLt Praes. ir.
IX. 76, 11 fej.]. 1734: Hogj jszgbl valo Nro 1158/832].
administratiok alkalmatossgval micsoda injurial- 2. beszolgltat/ad; a prda; einliefern. 1607:
tatasi woltanak a N. Mlgos Urnk n azt nem hogi sok zegeni Attiank fiaynkat kiktol
tudom [ K v ; TK1 Andreas Huszti (34) vall.]. kinzerittettwnk azokat az summakat fel krni,
2. begyjts/szeds; colectare; Einsammlung. es az orszaghnak koznseges zwksegeire administ-
1783: Collectalo Dtsei Gyrgy ekegyelme midn ralnj, mys elegithenok megh [Kv; RDL I. 80].
m a ga hivatalt s Administratioit igen Ditsre- 1613: kapuzamrul administrallia adnkat [Nsz;
tessen folytatta 's vghezis vitte volna Szmot DLt 331]. 1632: itten minden hrom ado fizete
advn, minden fogyatkozs nlkl talltatott jobbagy . . tartoznak annuatim az varhoz egy
( Semmi restantia rajta nem maradvn:) . . . barant administralni [Grid F ; UC 15/38. 4]. 1671:
ezennel absolvaltatikis. E Confluxu Ecclesiatico Reti Jnos Galfalui birnk administrlt hid vm
Zilah Die 25a January 1783 Celebrata [Borb. II]. pnzt kilencz forintott [UtI 6]. 1688 Adojokot
3. befizets; vrsare; Einzahlung. 1852: A ' ketszr szoktk annuatim administralni [A. porum-
Hml oltsi dyjak administraciojroli Nyugtat- bk F ; Lt Urb 6.]. 1711: eddig is m nem
vnyokat December ho vgig b kldessk administraltunk fvet ., mivel Lehetetlen innen
[M. bikal K ; RAk 50 esp-i kl.]. oda vinnnk [Imprfva Cs; Born. X X X I X . 50
4. kezels, igazgats, kormnyzs; administrare; Balsi Jnos dek Kszoni Jnos fkirlybrhoz].
Verwaltung, Behandlung. 1733: Ami pedig az 1737: a Brassaiak tegnap Zabot administraltak
Jszgnak az administratiojt illeti . . ., mg csak [Bereck Hsz; Ap. 4]. 1755: a' Juh Gyjtemnyt
pratendalhatnk valami Fructusocskat [TK1 Teleki annak rendi szerint igazn s jol administrln
adminisztrland 94

[Szentk.]. 1758: az fogadobol tbbet mind Szz adminisztrlhat 1. beszolgltathat/adhat; a pu-


Nimet forintokot administrltom, gyszer admi- tea prda; einliefern knnen. 1684: Dllyn,
nistrltom 12 vons forintokot [O. kocsrd K K ; mivel a' Tatrok jte miatt nem administralhattk
Ks 8 ad f. X X I I I ] , 1796: Bort . . . Rostsn rult jtt Tavalyi Dez(ma) Br(ny) n. 63 [Gyf; UtI 7].
el. 10 vedret gy kupt s 3 fertlyt melynek rra- 1709: Az e Felsge Militiaja szmra kvntat
kat administrlta is [Szilgycseh; IB]. 1826: mi Bor pnznek ptlsra bizonjos summa Ezer
Szkellj Keresztr Vrossnak 1825bli Hti Vsr forintokat kelletvn repartialnunk; ezen summ-
Birji az irt Vros akkor Allodilis Percepto- bl hromlott Kolosvr vrosra Rf 100
rnak . . Esztend alat Administraltunk Rf 65 kgltek igazsgosan subrepartiallja ugj hogj az
[Borb. I]. hova s kinek porancsoltatik ad(mini)stratioja,
3. szllt; a furniza; liefern. 1649: az Brassaj fagjotkozs (!) nlkl ad(mini)stralhassa s a
Eotuesek testimonialissabol constal az hogy ne(m) militaris Executiobol szrmoznj szokott nehzsge-
ollia(n) ligaba(n) administralta az negy kupakot, ket praecavealhassa [Nsz; K v L t I/197b gub.].
az mint e Nga parancziolta [ K v ; TJk VIII/4. 2. megadhat; a putea plti; bezahlen knnen.
385]. 1749: Nhai Baro M. BikaU Vitz Gyrgy Ur
4. fordt, folyst; a ordonana; zahlen, (Geld) Ezvegye Mltsgs B. Korda Susanna Aszszony
flssigmachen. 1644 Viczei Peternek Az mit vett s levlt volt Kabos Ferencz Uramtol . .
az Annya neki administralt teszen azis f 202//87 kt ezer Nemet forintokat kinek is mind ez ideig
[ K v ; RDL I. 24]. 1684: Bogathi Mrton Radnothi meg fizeteseben Sok igyes bajos kltsgi mia az
Rationista ad (mini) str lt maga rszre convictiot emiitett Aszszony Deficilt, St hat Esztendk-
f 45//94 [UtI]. be) k decursussa alatt leglis interesst Sem
5. kezel, igazgat; a administra; verwaltn. administralhatta [ K v ; Borb. II].
1577 Wegeztek eztis eo kegmek hogy az zam 3. tszolgltathat/adhat; a putea transmite;
weweo vraim mind (n) tyzt wyseleoktwl kik az bergeben knnen. 1676: Fa szerszmokbanis
waras haznat valamybl administraltak zamot lvn rsze f 10// az Relictanak, . mellyek hagyat-
wegienek [ K v ; TanJk V/3. 155b]. tak ugya(n) maga keznl, illy conditioval hogy
suo tempore ha szrin administralhattya ben
adminisztrland beszolgltatand/adand; de alioquin az tiz forintal tartozik [ K v ; RDL I.
predat; (der, die, das) einzuliefernd(e). 1676: azon 155a],
hsegtek szeke beli Solymrok (na) k parancsolya 4. fordthat, folysthat, adhat; a putea ordo-
meg; hogy az esztendbe (n) altalok administra- nana; (Geld) flssigmachen knnen. 1595: Krik
lando nylcz Slymokat el kesztven, vllek ed- az Ado zedeo vraimat . . . hogi mind ennek az
gytt . . . Brassban lenni el ne mulassak Adnak, s mind az teobbinek fel zedesere legien
[UszLt I X . 76. 2 a fej. Usz-hez]. 1765: az administ- oli zorgalmatos gonduiselesek, hogi eppen adtni-
ralando Contributio pnzt . . . az htsk eltt nistralhassak oda az varos pinzet ahowa az zeksegh
jra ismg meg szmlltuk azrt, hogy vallyon a mutattia [ K v ; TanJk 1/1. 262].
Commissarius eltt valo szmlls nem esett
hibson [Srd A F ; Eszt-Mk Vall. 25]. 1842: a adminisztrl I. mn 1. beszolgltat; care pred ;
Sz:pteri vsron eladott marhk rra irnt ml- abgebend. 1691: Ha kik azon Statiobeli Commissriu-
tztasson Nagysgod rendelkezni, ha egszbe sok kzl az Administralo szegnyseg(ne)k az
A.dministralando, vagy pedig br mi rsze az mresben, vagj egybe msba krt tennnek, azokat
itteni szksgekre fel hagyand lszen? [EMLt]. p(rae)missa admonitio(n)e rdemek szernt et
cu(m) contento quaerulantium megh bntesse
adminisztrls 1. beszolgltats; predare; Ein- [ K v ; Trzs, Militia-finsp-i utastsbl]. 1821 a'
lieferung. 1612: Az mi beoczwlletes hiwnket, az fld npe lehet igazsga indemnisatiojra nzve
Nemzetes Zentlazloj Kamuthj Balas vramat nem fog terheltetni a Tekintetes Tisztsg egy rszre
bocziatottuk Kegielmetekhez, ott az Kegielmetek hajls nlkl valo Investigatoria Commissiot ki
varosaban Bathorj Sigmond Fejedelemteol maratth rendelni, s ezen krokot, az administralo Commu-
penznek fel szedsre es mineknk administrala- nitasok, s az volt Stationalis Commissarius meg-
sara [PLPr. 40a fej.]. halgatsa mellet szmba vtetvn; a meg kro-
2. leszolgls, kitlts; prestare; Ausfllung, stott Communitsokot . . . indemnisaltatni [Szsz-
Abdienung. 1653: Belse Zolnak vrmegyeben rgen ; TLt Praes. r. 65/827hez].
Lpos Vidkn Debrik nmez, Ungurffalva s 2. beszolgltats-szed; care recepioneaz; ab-
Kupsaffalva nev Falubkeli Portiomba(n) lakozo gabensammelnd. 1691: tuttra lgyen eo Kg(ne)k
Jobbgymnak diszponltam szolglattyoknak hogj ha maga kemenjkedsevel megh nem elzi
administrlsst lenni, Isten letemet megh tart- az Nmet Militar(is) Executiot teht az legh
vn, hogy ekis plhessenek az n birtokom elszris eo kglmere s az Administralo Tisztekre
alatt [Cege SzD; Wass 18]. megjen nem az szegnyseghre [ K v ; Trzs.].
3* kiszolgltats, oszts; mprtire; Ausliefe- II. fn beszerz; achizitor; Besorger, Akquisiteur.
rung, Verteilung. 1732: A Kris-pataki Eccla 1718: Pestis alkalmatossgval midn ezek
filiaja leven Klnok(na)k a Sacramentumok admi- vsrolnak is valamit . ttessek le nekik a
nistralasahoz tartz res mobilisek kzsk [Kris- kivntato bizonyos hellyre honnan is midn
patak Hsz; SVJk]. az da viv el tvozik, s nem elb lgjen a le
95 adminisztrltatik

tettnek el vtele, mellynek is az rrt az administ- 5. kezeltet, gondoztat; a face s administreze,


rlok(na)k a Magistratus fizettesse meg [ K v ; a administra; verwalten lassen. 1734: a Barcsai
K L t Fasc. 225 gub.]. Jnos Ur(am) Tutora Teleki Joseff Ur(am) lgjen,
s az Joszagot az Ur ad minis tr altassa [TK1].
admlnisztrldik beszolgltatdik/folyik; a se
prda; sich abgeben lassen. 1686; Az Csrbl adminisztrltats 1. beszolgltattats/adats;
administrlodott Buza Cub. 179//2 [Gyf; UtI 25]. predare ; Ablieferung. 1682: bizonyos summa pnzt,
1722: Ha ugjan refusioja lenne afflk(ne)k a bzt s zabotis ketelenitettnk az e Felsege
melljek necessario D(omi)nus Terrestrist illet- Vitzi szamokra fel vetnnk, mellynek minl
hettk volna, jobban administralodnk az hszezer hamarb valo szve szereztetesevel s administrl-
Rh(enens)es [Fog.; KJMiss. Rtyi Pter lev.]. tatsval szegeny Haznk securitassa(na)k consu-
1805; (Az udvari majoros) az Hordok, s Borok lalni akarva(n) .. F kapitany Toroczkai Istva(n)
rt ugy ad(mini)strlya, hogy az el kit Hordo beczletes Hivnket rendeltk azo(n) summa(na)k
Bornak ra a ms Hordonak ki kezdsvel tstnt szorgalmaztatasara, s administrltatasarais [Borb.
ad (mini) str alod j k [Erdszengyei MT ; TSb 43]. I fej.]. 1691: Ezon Statiobli Commissriusok ltal
1855; Egsz ven t administralodott 5056 fl. informltatvn az Victulekbli fogjatkozsokrol az
2 xr [ K v ; Born. O. Ia]. Administrns Tiszteket s Commissariusokat szoros
kemnyseggel s rdeml bntetsselis knszeritse
adminisztrlt beszolgltatott; predat; eingelie- az azon sttiob(an) rendelt minden fle elsnek
fert. 1691 az Administrlt victualek s execessu- idejenkorn valo administraltatasara [ K v ; Trzs.
sok dolga jo rendb(en) allittatik, kinek kinek illend Militia-finsp-i ut.]. 1716 az Pnznek administral-
dispositioja adatik [ K v ; Trzs Instr.]. 1821 tatsban yet-napot edgygy tegyenek, hogy az
Petelei Stationalis Commissarius Cserntoni S- Nemes V(a)r(me)gyre Executio ne jjn [Szplak
muel ellen minden Communitasok aztot egy K K ; Ks 95 Horvth Boldisar lev.].
szjjal panaszolvn hogy a fld npe ltal admi- 2. beszereztets ; procurare ; Verschaffung. 1832:
nistrlt Natrak b vtelekor s k i adsakor a' Az ezen K i r : S Tisztsgnl lv Gpellyes Lovak-
Fld npt nagy mrtkben krosittya [Szsz- nak . . Tli tartsokra 42 szekr jo qualitsu
rgen; T L t Praes. ir. 65/827hez Bethlen Imre gr. sznnak adminisztrltatsa Licitatio
alrsval]. Uttjn lvn kegyelmesen meg hatrozva
krjk a Tktes Vmegye Tisztsgt, ne terheltessen
adminisztrltat 1. b e s z o l g l t a t t a t ; a pun s ezen licitatiot a maga kebelben kznsegess
predea, a prda ; einliefern lassen. 1698; az magazi- tenni [Torda; T L t Praes. ir. 1158].
nale quantumokat kglmetek administraltotnj sies-
sen [UszLt I X . 76.57 gub.]. 1717 Esett kglmetek, adminisztrltatik 1. beszolgltattatik/adatik; a se
Vrosra Militare Quantumbl naturalkkal s prda; abgeliefert werden. 1735 egjszer mszszor
pnzel edgjtt Rh. f. 2300 mellyeket kglmetek hol egj s hol kt szalonna aprolkostol, eczet, veres
tempestive juxta proportionem aequitatis felvet- hagjma, fok hagjma, Borso aszszu gymlts
vn, s a szegnysgnek hirre tevn . .. administ- adminisztraltatott [Kendilna SzD; TKl]. 1738:
raltatni el ne mulassa [ K v ; K v L t 1/220 gub.]. mig az denotalt Vrval lt Anicza . Proventussa
1815 Aztis alatson re fogssal ersitti, hogy mind Havasalfldiben administraltatott [Szent-
tsak szem szrsbl administraltatok gj kt pterfva H ; Szer.]. 1760 Vagyon kt kv felyl
Majorsgot s gy kevs Vetemnyt [Mv; Berz. tsap Malom ., volt ollyan id mellyben
21.]. administraltatott in Curia 40. veka vam [Bld
2. megadattat/fizettet; a pun s plteasc; K ; BLt]. 1799 a' Kerletbli Tisztek .. ha .
bezahlen lassen. 1671: Melly ezer forint summt , valami Excessust tallnnak a Birk ltal
azon Colos vri Beczll(etes) Unitaria Ecclesia azt a' mi ltalok a' Contribuensektl fel szedetett,
teotte le eppen paratis eo Kgek(ne)k, s administral- de a' perceptoralis Cassban nem administraltatott
tattais azon eo kg(ne)k ackori Beczwletes Curatori a' Kirlyi Aerariumnak tstent meg-fordittatvn,
ltal, s levalvanis azt eo Kgekteol defacto 's ennek felette a' Praevaricatorokat mlt kppen
remittaltak azon megh nevezett zalagos Falut meg-bntettetvn [ K v ; I N y R gub. nyomt. kr-
Korodot [ K v L t 1/180]. rend. 6014, 6463]. 1806: ezen rsz Joszgok
3. szolgltattat, juttattat; a trimite, a da; Hentzfalvi Curialis lak Hzhoz Joszghoz mint
geben/liefern lassen. 1721 Bizonyos szksgre Caput Bonorumhaz tartoztanak azoknak hasznai
Szebeni fortalitiumhoz kevantotnak feles szamu oda administraltottanak vagy nem ? [M. sros
palizadk annakokrt Kglmetekre esett K K ; D. 4. X X X V I I I ] .
palizada fa Summjt Szebenb(e) Szebeni 2. kezeltetik, gondoztatik; a se administra;
bolgr Mester Atyankfia dispositioja al administ- administriert werden. 1810 Kemny telki Josz-
raltotni el ne mulassa [Ks 83 gub.J. gotskm is a' Hderfival edjt hallom utn is
4. ltal/megadat; a pun s dea, a da; ber- edjt administrltassanak s Tsia Joseff gaz-
geben lassen. 1700: a' mellyik Regiment az dskodjk benne [Hderfja K K ; IB].
Hova, a Mikor, s a' Mennyit a' specificlt Naturk- 3. teljesttetik; a ndeplini; ausgebt werden.
ban kivn . . . administrltassa [UszLt I X . 77. 1760: Az Falusi brsg eddig ezen Faluban rendre
9 gub.]. administraltatott, rend szernt mindenkor az
adminisztrltathat 96

rgibb gazdt consideralvn az ki rgebben nen admittl 1. enged, ereszt; a admite; lassen.
viselte [Novoly K ; BLt]. 1639: Varga Matthias valamigh az suspicio
alol magat nem purgallia az Isten hazaban az
adminisztrltathat kezeltethet, igazgattathat; a igenek halgatasara nem admittalia mivel suspecta
putea administra; administrieren lassen knnen. personat hazanal tart Gczen [SzJk 45]. 1656:
7870: M. Groff Kornis Jnos Ur Nga a tvul Szeken lak Nagy Istvn felesege leven, mind-
ltei miatt ezen Varsoltzi Rsz Joszgot Commode azaltal paraznasagban leledzven, gratia adattatot
nem administraltathatvn, .. . Ladnyi Smuel neki, mivel az felesege rea nem llott. A reconcilia-
Urnk Arendban ki adta [Varsolc Sz; Ks 76 tiora admittalta az szent Ecclesia [i.h. 80]. 1746
Conscr. 346]. Pnksti Gyrgy Vram hajadon lenyi, s Nhai
Nemzetes Kispl Gyrgy vram Relictja kglmek
adminisztrndum csak tbsz a beszolgltatandk; kztt a' templombli Communio alkalmatossg-
lucrurile de predat; die Einzuliefernden (Sache). val nha oda engedvn Pnksti Susnna Aszszo-
1861 Martius 2-n visgljk meg Bikit . . . a' nyomnak a' fellyl llst, de most j idtl fogva
mikorra minden fle administrandumokat Szksg maga rgi nemessi praerogativjt meg akarvn
kzbesitni [M.bikal K ; RAk 62]. 1863: A kze- tartani Pnksti Susnna s Sra Aszszony, nem
lebbi Rszletes Zsinatunkra helyl Gyalut admittltk, az elssgre, hanem magok des
tztem ki . . . , hivatalosan hivom az egsz Frater- Annyok mellet meglvn ugy communicaltanak
nitss s Szk biro urakat, a mikorra az administ- [Uzon Hsz; K p I. 160b].
randumokat jl felszmtva a rendes uton kldjk 2. (meg)enged, engedlyez; a aprba; erlauben.
be [Szentlszl T A ; RAk 136 esp-i kl]. 1591: Vrunk parancholattiath rtik Varosul .
Az keo Gholiobist el keriek, es egiebeknek amiket
adminisztrns I. mn 1. beszolgltat, beszolgl- vrunk paranchol chinaltatnj formaiat el hozzak
tatsra ktelezett; care pred ; einlieferungspflich- eo kgmek . ., mellieknek mj voltat ha Vrunk
tig. 1721: ha az administrans hellysgek, a' Profont Admittalia lassak e kgmek [ K v ; TanJk 1/1. 157].
Officerektl rend kvl vexaltatnanak, vagy Sze- 1625: Iure regni ne(m) szabad volt ott praedicalani
kerek tartoztottattnk a' Bellicus Commissariatus es neked is ne(m) kellet uolna admitalnod magad-
instanti requiraltassek [NSz; Ks 18/XCIII gub.]. nak . . . hogj papista papot uigjenek oda [Uszt
2. beszolgltats-szed; care recepioneaz; ab- 78]. 1629: az A. az be adot lewelet az bizo(n)sagok
gabesammelnd. 1691: Az Administrns Tiszteket mellet be adhattya admittallya az teoruenj pro
es Commissariusokat szoros kemnysggel . kn- documento [ K v ; TJk VII/3. 151]. 1639: Gjulai
szeritse az azon sttiob(an) rendelt minden fle Ferencz Deakne Azonyom az Divisiot . megh
elsnek ide jenkorn valo administr altatasara [ K v ; holt gyermekere szllt jouaibol admittalna, es
Trzs. Militia-finsp-i ut.]. L. mg adminisztrl- az Varosnak teoruenye szerent az Divisiora minde-
tats al. neket ele adna [ K v ; R D L I. 116]. 1680: divortialy-
II. fn beszolgltat/ad; cel care pred; Ein- lyuk az legint az aszszonytol, et ad 2das nuptias
lieferer. 1803: Az Ispny mindenfle b-vett admittallyuk [SzJk 148]. 1723)1770 k. A ' Ha-
pnzrl magat az administrnsok ltal Contra rang (na) k ususst specificato modo admittalja
Quietaltassa, a' kiadott pnzl ellenben a' perci- Nsga [Vajdakamars K ; SzConscr. 144]. 1724: az
piensekkel Quietltassa [ K v ; Aggm. A. 117]. Haza trvenyeis admittallya az ollyan nagy
Casusokban valo rendes inscriptiot st modgyval
adminisztrtor beszolgltat; cel care pred; valo el adstis az Aviticum bonumok(na)k [Asz;
Ablieferer. 1688: a' Vago marhat a' Proviant Borb. I]. 1755: admittalvn az Executiot foglaltak
Mesterek alottomban ajandek adassal vettek be, el karnak fel versvel egj kis hazhellyetskjt
a Profontra le verettetet marhak(na)k husat meg Bagjonnak fels vgin [Asz; i.h.]. 1808: a
vetettek a' ki alkalmatos volt a' be vetelre; annak praetensus Fiu Szkely Mrton kegyelme a'
administratorival alkalmatlanul bantak, szidal- Divisiot nknt admittlvn Hzhoz b
masztak es vertek ket [ K v ; UtI 2]. bocstott [Asz; i.h. II].
3. hozzad; a aduga; hinzufgen/tun. 1647
adminisztrtum szolgltats; predare; Lieferung. Mind ket fel comparealua(n) es az exmissio szerent
1816: A Circulus llapottyrol Nagysgodhoz kte- coliigalt Testimoniumokot, es az peres szeleert
les Relatiommal hogy eddig kstem, okai voltak valo okleueleket exhibealua(n) Birak Uramekis
a Srn Vr-Megynken keresztl utozott s meg qualificatiojokot admittalua(n) igy deliberalnak
telepedett katonknak tett administratumokkal [ K v ; TJk VIII/4. 218].
valo bibelds foglalatossga [ H ; JHb Jsika
Jnos fispn ir.]. admittlhat engedhet; a putea admite; erlau-
ben knnen. 1756: A Ratiois nem admittlhattya,
admisszl bebocsts/engeds, bevtel; admitere, hogj ab antiquo azon nagy darab erd O. Ecclesia
primire; Aufnahme. 1780: mg a minapi napokba ss rdeje lett volna ? [Kk; Ks 15/LXXVII.
valo szve Gylskor a Bets Fusus Czehnak meg 17 vk].
edgyeztettk volna a Bts Che Tagjait Zonda Mr-
tonnak czhben valo b vtele s admissioja irnt admittltatik 1. bocsttatik; a se admite ; zuge-
[ K v ; FssCJk 27]. lassen werden. 1643 : Szent Egieden lak Nagy
97 admonel

Jnos talala megh az Eccliat egy Margit neu obligatoriaia szerent az szz Tallrt leualua(n),
leania felel, a kit annak elette jedzet volt el az falut kezebeol ki bocsiassa [Trzs, fej-i rend.
egy Szekely Ferencz neu Legeni Jvend hazas- T-hez]. 7639: Director Sarosi Jnos uram e
sagra, de . ek mind ketten fel kelven el szek- kgielme ueuenel . . . Beldi Jnos uramot admone-
tenek, es mintegy holnapigh vandorlottanak. Az altuk certificaltuk es evocaltuk hogi e kegielme
Leny magt gondolua(n) vizza it Attiahoz, az Nagod Tablaiara Segesuarra az mostani szekely
ki azt kivannia hogi reconciliatiora admittaltassek | terminusra ra tartozzk, es okat adia Daruas
az szabad szemeliek(ne)k, a' kik vetekben esnek Georgieot merth keotte Jobbagia [BLt 3]. 1647:
Sententiajok az, hogi ha egimast el vezik kls eo kegielmit azon Nagysagod kegielmes poronczo-
bntetes nelkul az reconciliatiora admittaltassanak lattiaban buebben deciarait modok es rendek
[SzJk 61]. 1646: Stephans Szabolaj (!) Veresegi- szerent Ammonealnok [T ; Thor. IV/10]. 1655:
hazi Schola Mester Fzesi mestersegre admittal- Veres Marti Gspr Ur(am) hivatvn admonela
tatot keze be adasaual magatt ktelezte jvendbeli affele difficultsrt, gyanort, senki marhj at ne
Ministeriumra [i.h. 64]. 1680: absolvaltassek St trcsm . .., n azrt restitualtam [Kv ; CartTr
Matyias htetlen parazna felesegitl, et ad 2das II. 888]. 7656: Angyalos Istvn Uram Relictajat
nuptias admittaltassek [i.h. 147]. 1756: Szagyi Nemzetes Toldalaghi Judit Aszszont ammonialnam
Gyrgj Uram ez utn az Catolica rszn valo [Kisegrest K K ; Bl. 85]. 1670: Nemethi Nagy
Candidatioban ne observaltassek es ne admittal- Mihly Vr(am) . . . admonealtata hogy haragjatol
tassk, hanem a T. Reformata rszen lgjen [ K v ; sznnyek megh e kglme . . ., mely dolog fell
KCLev.]. n e kglmet Borzasi Vr(am)at admonialam hogy
2. felbocsttatik; a permite s fac recurs; e kglme tegye le haragjt s szolgaitasson torvnyt
(Berufung) zulassen. 1674: (A causa) az fiuj szk- [Szamosjvr-Gella; RLt 1]. 1675: Kgltek Dk
rl appella(ti)ob(an) sehov ne admittltassek, s Uraimek mennyen Hallr Pal Uramhoz . . .
egi szk napia(n) decidaltassek [Ksz; IB]. Kkull va(rme)gy(ene)k edgyik F Ispannyahoz
3. bebocsttatik; a lsa s ntre; hineingelassen es Ammoneallya kgltek, hogy ezen summt .
werden. 1746: Ha pedig bres lszen a violans vegye fel [Gyf; Wass 2]. 7677 Mivel mind ket
Szemly bntettessk meg: hrom forintokig, s szemelyek habilisek az hzssgra tiszt Uraimk
tbb a bnyban ne admittltassk [Torock; admoneallyak, hogy hzassgokat continuallyak
NylrK X I I , 112]. [SzJk 131]. 1700: kglmet az elnkb(e) adatot
elfogadtatik, vminek hely adatik; a se accep- Instructio szerent admonealok [Abrudbnya A F ;
ta ; angenommen/stattgegeben . werden. 1673: Berz. 17]. 1719: Nhai Antos Laszlo vr(am)
exceptioja az Inek admittaltatik [Kv ; TJk VIII/11. Ratioinak Expeditiojara az Successorakat Ammo-
317]. nealni kell [ H ; U t I Hunyad]. 1722: En azrt
Tartazo ktlssgem szernt . Mez Slyib(an)a
admonel 1. (meg)int; a admonesta ; (er)mah- . . . Bethlen Adm Vra(m) e Nga Csinyerete (!)
nen. 1585 k.: Ammonealtuk az Nagd tablaiara Juonnev Brjhoz el mentem . Ammonial-
[Ds; DLt 216]. 1589: el menenk Topa Zent tam, s Libertinus Sombari Mrtonra Tr-
kyralyra Sombory Lazlo vramat e magat vnyt krtem [Ks. aMezslyi TA]. 1775: admo-
Jobbagya felessege altal Kys Jakabne altal, nealtuk . . . Mihlyt [Fintog H ; Ks 113 Vegyes
Intwk s meg monduk, hogy e nagatul: az Recti- ir.]. 1837: Pavai Mihlly s Felesge tartoznak . . .
ficatio, limitatio es Commensuratio meg Enged- hazok Taxjbl 6 R. ez irnt admonealva volt
tessek my altalu(n)k az Topa Zent kirly (!). Hadnagy Biro Farkas Uram al(tal) . . . Ismt
Sombory Istuant nem ammonealtuk Azon- Banyai Ur(amna)k, hogy admonealyak. Meg fizette
keppe(n) Ispn Gsprt Jobbagya altal Ammo- [Ds; Trzs. Dsi taxalistk]. 1839: mennk el
nealwk Es meg monduk a Nagod parancholattya . . . Bosla Ferentz klmehez a vegre; hogj admoni-
tartassa zere(n)t ky azt monda hogy vrat meg alnam harmad napok alatt az Prudentia Bnyn
talallya fellle [Szamosfva K ; JHbK LVII/40]. lv Rszeit Demny Getzinek vltsa maghoz
1594: elmenenk Komlodraa Es Horuath [Torock; N y l r K X I I , 113].
Kozmane aszoniomatt az Nagd parancholatia 2. figyelmeztet; a atrage atenia cuiva; auf-
szerint admonealtuk hogj az feliul meg irth birak merksam machen, verweisen. 1593: Biro vram
Es assessorok eleibe mennenek [WLt. aKomld Jelenti . . . hogi az megholt plbnos halala utan,
K]. 1615: Ammonealok hogy ha keozit tartia az Magiar Natio eginehanizor admonealta volna
znak az Jozagnak valosagahoz . . . uigiazzon az zaz Nation valo vrainkat, hogi az rend es mod
rea az Maros szekj zekre [Msz; Bl. 51], 16208 zerent eo kegmek allatnanak oli zemelt az Pleba-
az felseged paranczolattianak Continentiaja sze- nossaghnak viselesere, kin mind az ket Natio megh
rint Ammonealok Kouacsoczi Istuan uramat niugodhatnek [ K v ; TanJk 1/1. 207]. 1600: az
[Krtvlyfja M T ; i.h.]. 1635: Admonialia eo zeontelen valo serkengetesis haznos es zeokseges
Nga hogy az mely Contractus keztek . . . a Emelle kewantatik felette igen az iozansaghis
Balasfalui Jozagh vegett lett, abban . . . defectus mindenek felet kyreol aminth biro vramis ammo-
let volna [Szszrgen; VLt 17/1603]. 1638: neal [ K v ; i.h. 353].
hseghteknek hadgiuk es parantsolliukis serio, ez ' Ha. 1703: admoneallya [ K v ; AsztCJk 88]. 1714:
leuelnk ueue(n) mindgiarast menue(n) Kouaczioczi admonealtuk [H ; B K ad nro 431]. 1724: ammonea-
Kata Azonhoz, es ammoneallia, hogj az Attyanak lam [Dob.; Wass, elb. mlt!]. 1737: ammonialtam

7 Erdlyi m a g y a r sztrtneti tr
admonels 98

[Kvend T A ; Borb. I]. 1744: ammonealnok tatva [Igenpataka A F ; TLMiss.] | admonealtatta


[Bln Hsz; INyR]. 1745: admonealam [Bonc- [Ds; BK]. 1766: admonltattya [Hsz; Kp I.
nyires SzD; T L 42, elb. mlt!]. 1752: admonel- 228]. 1768: admoniltatta [Kissrms K ; R L t
nm [Asz; Borb. I]. 1763: admonealtom (Nsz; 70. 4] | admonealtatott [F. borg B N ; BK]. 1774:
AkLt 340 sz.]. 1765: admonealtam [Mv; EHA]. admoniltatvn [Megyesfva M T ; L L t Fasc. 126] |
1766; admonealjom [Rkos T A ; Borb.] | admoneal- admonealtatta [Mocs K ; Ks]. 7777: Admoneltaty-
nk [Kks Hsz; Kp I. 234] | admonialnok [Hsz; tya [Ds; Borb. I ] . 1780: admonealtotta [Asz;
Kp I. 233]. 1778: Admonilm [Msz; Bet. 7]. i.h.]. 1781 admonealtat [ K ; Szentk. II]. 1782
1780: admonealtam [Asz; Borb. I]. 1808: admo- admonealtatvn [Galambod M T ; Told. 29]. 1783
nealni [uo; i.h. II]. 1812: admoniltak [Srd admoniltatott [K ; KB]. 1787 ammonealtattya
A F ; KmULev. 3]. 1829: admoniltk [Hossz- [Asz; Borb. I]. 1795: admonealtatni [ T ; Wass
asz K K ; Born. F. la]. 2]. 7796; admoneltatam [Mezbodon M T ; IB] |
admoniltattyk [A. sztmihlyfva T A ; RLtJ.
admonels (meg)ints; admonestare; Ermah- 1802: admoneltatta volt [ T ; BLt 12]. 1803
nung, Verweisung. 1722: azon admonialsra valo admoneltat [Ebesfva K K ; Pk 4]. 1814: admo-
emberek nem mind az Betlen Adam Uram reszire nltottja [Msz; Born. X X X V . 64]. 7876: admo-
valk [Mocs K ; Ks K. 63]. nealtattjk [Asz; Borb. II]. 1825 admonealtatta
[F. rkos U ; Falujk 135]. 1835 admouialtattyk
admoneltat (meg) intet; a admonesta (prin [Asz; Borb. II].
cineva) ; ermahnen lassen, verweisen lassen. 1630:
Vicze szolgah biro Peter dek altal ad monealtata admoneltats (meg)intets ; admonestare ; Er-
certificaltata, Kekedj Sigmo(n)d vramath Eo mahnung. 1682: Ez admonitio(n)kal es szolga biro
Nagath Vajda Szent Iuano(n) lakot [Msz; Told. altal admonealtatasunkalis az p(rae)tendens Atia-
Huszr lev. 17a]. 1636: az Tekintetes es Nagos fiak semmit nem gondolvn, Uiobb(an) elebbeni
Rkczy Georgy Erdeli orzagnak bizonios Feie- feleletek szerint asseralak hogy az dologhoz semmit
delme Admonialtatta es Certificaltatta volt nem szolnak [ K v ; R D L I. 161]. 1761 Nekemis
az Nagos Zent Lazlay Kamuthi Mikls Vramott egy nhny rendbli admonitioim a Tit. Exponens
[JHbK XII/24]. 1656: Ammonealtattya azalis, vr ellen vadnak p(rae)mittalva; Amellyekbl
hogy .. . igaz divisiora bocsattya minden nem rtatlansgim s mltatlan Vexaim ki tettzenek;
jovait [Kisegrest K K ; Bl. 85]. 1690: n velem Mr lvn ezen admonialtatsom ltal indemnisab
admoneltata, Geczi Gergeli, Racz Jnos Uramot mind eddigis voltam, a Trvnyes Cautiok s
hogj menyen ki az hazbul, mert nincsen risze Praeservatiumok mell Jobbanis ragaszkodom
benne [Cege SzD; Wass 25]. 1701 Kglmet [TK1 gr. Teleki dm kezvel].
minapib(an) requiraltattam s admoniltattam,
most is iterat (!) admoniltatom satisfaciallyon admoneltatik 1. (meg)intetik; a fi admones-
Kglme azoknak [ H ; UtI Hunyad]. 1745: Zahi tat; ermahnt/verwiesen werden. 1628: Tetzett
Eltet Ferentz Uram .. most nkem semmi hirt a z. zeknek hogy elseben admonealtassek z. Nagi
nem tett, s nem admonealtatott [Wass 6 gr. Falusi Mihly az Propositionak megh halasara
Wass dm kzir.]. 1748: az becsletes Falnagyat [SzJk 29]. 1673: Constal hogy tsak nem
Esktej vei edgyt admonealtatuk [Ugra K K ; Ks regen az elt valo napokban szolga Biro altal
67. 46. 24b]. 1768: az emiitett Vettzki Composses- legitime admonealtatottis az J., eo Naga hogy
sorokat s vgyan nevezett Mlgs Plbnos Uratt, azo(n) D(omi)nus A kaszalo retinek kedve ellen
mint .. Gyurkapataki Compossessort ltalam valo vesztegetesetl supersedealna, marhaiat az
. . . Admoneltattya super eo . . . [BSz; JHbK D : A karaval ot ne jartatna, mert eo klme semmi-
LIV/18]. 1832: admoneltatta, debito tempore keppe(n) megh nem engedi [Mezzh T A ; Wass 2].
hogy jjjn, s osztozzunk Atyafisgoson [M. 1680: Ambae partes admonialtassanak. Sadani
kbls S z D ; R L t Pataki Mihly]. 1840: utamban Ur(am) feleseget ne szidalmazza Az aszszonyi
De'sen felkerestem a' Proktort s beszllk vele. allatis meg betsllye Urat .. engedelmes legyen
Jnak gondolva, hogy az rmnyt illaszta- a regi szent aszszonyi allatokat kvetue(n) [SzJk
nok meg, vagyis admoneltatnok, hogy mostani 149]. 1682: cziak nem rgen admonealtatvan
lakhelyirl ki fogjuk tenni [A. ilosva SzD ; KfMiss.] | compromittlta magat rationianak eligazitasara
Tapeciros Bchel Ferent (!) Urat az idegen helyek- knniebbedven betegsegebl [ K v ; RDL I. 161].
rl hozatott s fuserektl vet munkk el tiltsrt 1695; Szent Gyrgyi Istva(n) Ur(am) admoneal-
admonialtatta [ K v ; AsztCLev]. tatik ne verekedgyk szitkozodgjek [SzJk 289].
Ha. 1671 admonealtassanak [SzJk 117]. 1673: 1721: Kls Emberek altal Admonialtattak ne
admonealtatot [Zh T A ; Wass 2]. 1677: admoneal- cselekedgyk e Kegmek azt | Az Csr biro . . .
tatnom [Szd.]. 1680: admonialtatni [ K v ; RDL I. admonialtatott volt is elnkben Comparilt [Ds ;
159]. 1689: admonealtattam [Szkefva K K ; Szd.]. SzCLev., Ks 26. X I V . 1.]. 1783: az Kezesek
1697j1767 admonealtatam [Kocsrd T A ; Hr 8/16]. admonialtotvn intra quindenam ele llittoni
1700: admone ltatni [ K v ; AsztCJk 35]. 1702: tortozzonok [Radnt K K ; BfR]. 1791 Szolgabiro
Admonealtatta [ K v ; i.h. 48]. 1741: admoneltattya ltal admonealtassek hogy a' jv Szken jelenjk
[TK1]. 1753: admonealtattya [Fejr m.; RLt] | meg [ K v ; TanJk 75]. 1794: az Kirlyi Fiscus altol
admonealtattam [Asz; Borb. I]. 1760: Admonel- admonealtottam a vget, hogy valami privile-
99 ad

giumakat Excelentiatok eltt producalnk [Thor. ellen Szts Ion kezessge dolgban Csongvai Pl
XX/12 br. Thoroczkai Jzsef kezvel]. 7833 Reg. alatt 16a Januar 1792 [Aranyosrkos TA ;
admoniltatattis 15d napakra a pnzt befizetni Borb. II].
[Asz; Borb. I].
2. figyelmeztettetik; a fi avertizat; wird auf- ad 1. impozit, dare; Steuer, Zins. 1508 J1
merksam gemacht. 1734: A gjanus szemelyek modon az el mult Adoyerth kel' venniek zabot
penig ez egj elre admonealtatnak hogj ifjakot es el wessek [Kv ; EM X X I X , 261, 263 Cheh Istvn
magokhoz ne jrtassa(na)k msknt ha abban keze rsa]. 1560 k. Nyrew Istwan az trombitastwl
mennek el Kemeny bntetsit veszik [SVJk]. az haz adayabol veth fel f. 1 d. 75 [ K v ; Szm.
l/V a szmadsknyv hts tbljn]. 1564: a
admoiieltattat (meg)intettet; a admonesta (prin Polgr vraym adoyara f. 1 d. 63 [ K v ; i.h.
cineva) ; ermahnen/verweisen lassen. 1800 Bumb 1/VIII. 45] | ezegbl ( !) ez elt valo polgr vraim
Gavrilla arra a' Helyre tvn egy Malmot tttanak adayara f. 9 d. 5 ezekre zametten
azt a' Kelentzeiek meg nem szenvedtk, hanem tttnk ismt adayaba be f. 1 d. 30 [Kv i.h.
ket admonealtatattk hogy Malmokat mig bk- I/X. 63]. 1570: az adayatis zyw Andrs fyzett
vel van vigyk el [Benedekfva Sz; BfR II. R. [ K v ; TJk III/2, 5] | Ez eztendeobely adayokat
58/21]. megh Engettek eo kegek | varas adaya Melle
Az felekyekre Rendeltek adoth fl 25 [ K v ; TanJk
admoiiici (meg) ints; admonestare; Ermah- V/3. 8a]. 1572: az falunak feleknek Adaiath
nung, Verweisung. 1600: Megh ertettek eo kgmek kezebe zolgaltassak [ K v ; TanJk V/3. 59a].
biro vramtol . . az eo kgme kerezteny modo(n) 1574: Minden Marhayat ely foglalyak az adaya-
valo Ammonitioiat, ky ha kewantatott volna va- ert [ K v ; i.h. 97b]. 1578 vasarnapik (!) minden
laha az mostany nyawalias eodeoheoz ( !) kepest ember adaiat meg zerezze es be hozza [ K v ; i.h.
bizoniara kewantatik [ K v ; TanJk 1/1. 353]. 1620: 167b168a]. 1585: az feyedelem Adaya Raitok
para(n)czol Felsegeda . . . , Hogi el mennenk leuen [Bothza K ; SLt Y . 29]. 1587 Bornemiza
Keortueli fajara . Es Kouacsoczi Istuan vramat Thamasnak adaiat integre megh engettek
Ammonealnok Keortueli faia es ugian Keortueli f. 5 . Tutnk Igyarto Georgynek be adaiaba
faian ualo Vduarhaz feleol . . . El menenk Keortueli f 10 [ K v ; Szm. 3/XXXI. 4, 8]. 1589: Az Hrom
faiara Es Ammonialok Kouacsoszi ramot falknak Adaya [ K v ; i.h. 4/XII 1]. 1590: Az Mint
. Az meli Ammonitiora Kouacsoczi ram illien ez estendoben Az Adeo ( ! ) Fel wettesse weolt
ualazt teon . [Vajdasztivn MT ; Ks XXXII/16. Tezzen ez Fertalynak Adaya penzwl f. 847 d. 50
aBethlen Gbor]. 7635: paroncziolia fejedelem [Kv ; i.h. 4/XVI. 1]. 1592: tezen ez fertalnak adaya
Urunk e Naga az Admonitiot [Szszrgen; VLt f : 1102 [Kv ; i.h. XI/5. 1.] | be hozzak az Napra
17/1603]. 1639: Mely abbeli ammonitioinkot es mind(n) adaiokath [ K v ; TanJk 1/1. 183]. 1593:
certificatioinkot es euocationknak rendit kegyel- ne(m) hagia vra(m) velem hordoztatni az mas
mes urunk mies Ngod (na) k Fide nostra mediante ember Jobbagia adaiat [UszT 10/93]. 1594: Ter-
rescribaliuk [Kozms Cs; BLt]. 1670: Azrt ha uen zerent ualo adojokot hyt szerent mongjak,
mostani admonitionkra nem redeal az aszszony hogi szent Mihali adaiat attanak eztende altal
Tiszt Uraimk(na)k judicioma leszen rajta [SzJk kez penzel f. 93 d de az tyz drabantnak mit
H l ] . 1682: dvzlt Berki Istvn Ur(am) Tek: kellet fizetni ebbel ki tuttak az e adaiokot
Ur Beldi Pal Ur(am)n(a)k . gond viseloie [Bagos Sz; UC 113/5. 16. - V. MNy L X I , 110].
mind ez ideigis szamadatlan volt, es sohais 1595: Georgy Jnos az eorekseget Sebestieri Deme-
sem edszer sem maszor giakor admonitioia ternek adta . hogj zolgaalyon rlla es adaiath
utannis perceptioiarol szamot nem adot [ K v ; adgia [UszT 10/3,6]. 1597 az eokreoketis mind
RDL I. 161]. 1825: meg mondhattya Bodola fejedelem adaiaba fizette Hegy Jnos [i.h. 12/121] |
Urnk hogj n azt nem rdemlem hogy mindgyrt az 93. s 94. eztendeobeli adaiat az zegelet haznak
admonitioval fenyegessenek [ K v ; IB gr. Korda Lukach vram fizette [ K v ; TJk V/l. 125]. 1598:
Anna kezvel]. fel vetetet Adayok legjen haladasban [ K v ; TanJk
1/1. 323]. 1599: Az hrom falunak adaja teott
admonitoria intlevl; somaiune; Mahnbrief. f 46/59 [ K v ; Szm. 8/XV 17]. 1600: adaiaban be
1635: azo(n) Contractusnak beteliesitesere Nagod tuduan naponkent fizetnk8- [ K v ; i.h. 9/III.
kgls parancziolattiaval Admonitoriaval legitime 9. - a Kv. a fels.]. 1601 az egett faluk adayabol
admonealtuk volt mint arrl irot mas Relatoriank- az my restal tezen f. 103/57 [Lcfva Hsz; Trzs].
bol constal [Szszrgen; VLt 17/1603]. 1758: 1602: mindennemw adaiokat relaxaltuk, megh
p (rae) sentiajokb an elsbenis az Certificatoria Rela- engettwk [Medgyes; DLt 269]. 1610: ez Jeuende
toriat, utnna Nemes Szkre diriglt emlitet Tar Adayokbul defalcallya [Trzs, a fej. a nsz-i brhoz].
Gergely Ur(am) Instantijt, s arra meg irt Nms 1614: Az Jobbgyok Adaia melyet az Orszg vet
Szk indorsatioj t exmissionkal edgyt fl olvas- fel [ K v ; Aggm. A. 83]. 1632: Adaiokat keczer
tuk, vgre az Ammonitoritis, mellyeket ell vgez- administralliak per annum [Grid F ; UC 14/38. 3] |
vn eo kegyel (me)ktl b kredzettnk az emiitett R(elicta) Opra Stephanne szegeny azzony . . .
Divisionak effectumban valo vtelre [Asz; Borb. I]. adaia megh engettetett [i.h. 97]. 1638: adajat
181911831: Hunyadi Smuel nevre kit Admoni- igazan megh adgia [Ds; D L t 403]. 1640: Eszten-
toria Tatr Ferentz, Smuel, Tams s Gyrgy dnknt ualo Adaiat tartozzunk megh adni [ K v ;
ad 100

RDL I. 122] | vagion Eot Malom; Ennek egyke 1625: Ha pedigh adra irtak az Jobagiot, megh
epp, az adaia f. 1 az masiknak adaja d. 25 [Jegenye kel adni nekj az nylat [UszT 101b] ~t ad.
K ; GyU 50]. 7643: az haznak adaiat fizessek ketten 1597: (A) fldeket . . . az falus biro ugy adta hogy
egj arnt | az fel haz adaiaban . . . keolteott . . . vegiek haznat es a(dgyak) az adaiat [i.h. 12/13]
f. 28 d. 10 [ K v ; RDL I. 131]. 7647: Az Ouari ~t eljr. 1571: Az polgr vraim az Ado zedesben
piaczon leue hz adayban ados f. 1. d. 50 [ K v ; Illen Rendet Tarchianak .. az adot hrom vasar-
i.h. 134]. 1652: Negy Rotth ember Adaja volt nap ely Iariak [ K v ; TanJk V/3. 29b. - L . mg ad-
rajtok [O. klyn K ; GyU 140]. 1654: illende szeds al.] felszed. 1573: Horga peter kenez
adaiokat . . . Urok(na)k megh adua(n) . . . [IB . . . Demeter kenez feleol Azt vallia . hogi mikor
a fej. I. Bethlen Domokoshoz]. 1657: Attunk az kenez volt az falw adayat fely zette es kewesbet
Ceh haz adajaba(n) Ujj Esztend Ayandekaba rot fely az Rowasra [Felek/Kv; TJk III/3. 215] *
Biro V.-nak egy sznygtt az szoks szerent ~t flvet. 1630: Aztalos Janosne valtigh atkoza,
[ K v ; SzCLev.]. 1662: Asz ksznseges varas az ki az adot fel vetete, hogj az Isten megh verje
adaiaba(n) vagiok ados cu(m) .. f. 3 d . [Kv; s megh roncza az ki az adot fel vetete ollian kul-
RDL I. 147]. 1669 it valo Es jobbgyok dusra, megh az ki mgis gondolta [Mv; MvLt
sem(m)it se(m) tartoznak egjebet szolgaatnal, s 290. 223a]. 1692: az Contributio fel vetsenek
adajaknal praestalni [Kirlyhalma N K ; Ks 67. idejen azokra az adot az tbbivel edgyt fel vetvn,
46. 24a]. 1672: Szigyarto Lorincz vram adot az s az mi azo(n) tul kevantatnek ugy vetnem fel az
haz adaiaba d. 74 [Torock; Pk 6] | Az adaiokat kapu szamokra [Szkefva K K ; Trzs] ~ haj-
kik attk megh ne(m) tudo(m) [Wass 25 G. Nagy tani. 1744: ( mint hogy Ado hajt Commissarius
de Geocza ns. vall. Gc SzD]. 1674: ha hol voltam Szkbe:) Jrtam vagy kt izben Ado
penigh az Terminlt napra kiki az maga adaiat utn Falukon ado hajtani [Bln Hsz; I N y R
. . b ne(m) szolgltatn, . Kenderesi Sndor 33] ~t megvesz. 1583: vag zegeny vagy gazdagh
vr(am) duplumot exequlhasso(n) [O. zsuk lezen az eleobby vegezes zerent eo kgmek hatalmot
K v ; SLt D. 18]. 1679 Csszr adaja | Orszg Adnak mindene (n) az Adot Meg venny [ K v ;
adaja [MbK]. 1681 eltt: paranczol uram kgd az TanJk V/3. 271a] ~t vesz. 1578: mindeneke(n)
Trk adaianak be szolgaltatasa fell [Kozrvr az eo teletek zere(n)t ky mit erdemei adot vgienak
SzD ; CartTr X V I I I . 644] | eddig valo szofogadat- [ K v ; TanJk V/3. 167b]. 1584: az leaniokonnis
lansagokert adoiok(na)k meg nem adasaiert . . . Akik magoknak ( ! ) laknak ne(m) zolgalnak, Adot
az mennyi penszt nyargalokra az Asz(szony) eo vegyenek [ K v ; i.h. 281b] * ~t vet. 1572: Adot
kgye kltet aszt meg adgyak [IB Thuroczi Andrs most eo k Nem vetnek [ K v ; i.h. 63a]. 1595:
kzbr Dsfalvn (KK)]. 1683: Orszg adajaert vetettenek Adot mostan Egi vonasra [ K v ; i.h.
adatat borak Vadnak in vasis nro 32 Szent 1/1. 252]. 1632: hamissa(n) uetette ualaki uetette
Martan adajaert . . nro 9 [Kkllovr K K ; en rea(m) azt az adot [Mv; MvLt 290. 105a]
UtI 13]. 1684 : Orszg adaja bor vas 29 [uo. ; i.h. ~t vtet. 1571 vegeztek volt eo k. varoswl hogj
23] 1688: Adojokot ketszer szoktk annuatim megh Twdakoztasson Byro vram azok feleol
administralni [A. porumbk F ; Lt Urb. 6]. kyknek hazok es Eoreksegek Ninchen Az varoson
1690: Nemes Torda varmegye (ne) k Fels proces- mindazaltal korchmarlanak es kereskednek Azokon
susabeli adajanak perceptora Vtsi Kovats jstvan adot vetessen eo k. [ K v ; TanJk V/3. 50b] egy
mpria [Vcs M T ; SLt AU. 58]. 1744: ado krni ~ban van. 1710: En akkor az Fiammal egy kenye-
jottenek hozznk [Bln Hsz; INyR]. 1753: N. ren es egy Adoba(n) volta(m) [Asz; Borb. I].
Lzr Istvn facultssa szernt valo adaja 2. elad (szemly); vnztor; Verkufer. 1694:
accrescalhatott volna Circiter 12 forintokra [Sf]. Hogy sem az ad, sem az vv meg ne krosod-
1756: (A taxt) az eltt Felek a' Vros Adaja jk, a szlnek minden villongs nlkl val sza-
kzz fizette [ K v ; EFk 1774/4 Szathmri P. kasztott ra an(n)yi magjar forint legjen a men(n)yi
Zsigmond lev.]. 1779: Czelnn a' Jobbgyok veder bor egsz termsib(en) lszen rajta [BfN
Adajt, eddig val szoksunk sze(rint) kelletik 54/10].
letennnk [Kercsesora F ; T L Mlnsi Lszl ref.
fkonsist. pap gr. Teleki Jzsefhez]. 1856: A Falu ad-ads adfizets/beszolgltats; plata impo-
adajba b fizettem ebbl 1 Rf 12 1/2 xr [Firtos- zitului, plata drii; Steuerzahlung. 1587 utn:
vralja U ; Borb. II]. migh ez Alperes akkora ember leszen hogj az
sziksegnek Jdejn az feiedelemnek es az Orszagnak
szolgalhat, addegh sem Ado Adasra sem szolgalatra
Szk: ~ba ad. 1597: Az zena f y .. zlogt az ghondgia ne legien [UszT]. 1599: Az felekiek ado
adba attak [UszT 12/13]* ~ jr. 1568: erre adasok 11. Marty: Hosztanak pnzt f 18 d 94
Jol emlekeznek, hogy mikor beztercey gorg es [ K v ; Szm. 7/1. 111].
Takachy gorg az adon Jarnak volt, akor ez Nagy
Andrs adoth az koszego Andrs hazatol ., az ad-ad adfizet/beszolgltat; contribuabil;
adba adot ky Regy Restantia volt Rayta f. 6 steuerzahlend. 1590: mi nekeonk ado ado Jobba-
d. 24 [ K v ; TJk 213]. 1571: ky my adowal tartozik gink vagion az falu mellet falu hataranak meg
harmad vasarnapigh zeret tegie es meg adja, ltalmazassara minden szedesben vewesben falu
Mert ha addegh Megh nem adja, Negedyken az mellet vagion [UszT], 1683: az ott valo psztorok
adon Jaro polgr vraim Megh fogyak es vgis . . . jmbor, ado -s- posta Lo-ado Emberek [Brass;
megh veszyk [ K v ; TanJk V/3. 36a] * ~ra ir. KJMiss. G. Drautt a fej-hez].
101 adfelvets

adbeli adt illet, ad-; de impozit; Steuer nach Steuer. 1590: Az ado el Iarast el wegezwen
betreffend. 7573: Az kyk tawaly Zlogokrt kuer- eo kegmeok krik biro Vramat eo kegmeok akoron
gettenek es adobely Restantiaert, halaztottak az ismegh be gywtesse eo kegmeket [ K v ; TanJk
Jeowendeo zam veow ( ! ) vraimnak el Igazitasara 1/1, 124].
[ K v ; TanJk V/3. 68a]. 1718: kgltek azon Nhai
Keresztesi Smuel Ur(am) Hza fle utn . . . adelrendels adrovatal, adfelvets/kivets;
bizonyos esztendktl fogva emerglt adbeli impunere; Besteuerung. 1590: en mikor az az
restantiat praetendl rajtunk [ K v ; JHb VII/1]. ado rendeles wala, azkor tellyes warost hiuattam
7799: meg vilgosodott, hogy a Szsz Rgeni azra az ado rendelesre, Az waros nnekem az
Communitas az 1770-ik esztendrl tsak 4. f. ado elrendelest Irua atta, es az mint otth meg
16 V3 xr. adobli restantiaval tartozzk [ K v ; Jrtak az registrmban en azra zedtem es zedet-
TLt 662/799 gub.]. tem, ha penig az registrumban tebet rendeltek
es rtak wolna, azokra Kik az Korchiomaual
adbeszeds adbehajts; ncasarea drilor;
Eltenek en tebet Kertem es wettem wolna,
Steuereintreibung. 1856: gy az Uj ado bszedst
de az waros az myrel ennekem registrumotth
visglo Urnk egy jeli hlba it lte alat szvesen
adotth az kwwl en nem zedethettem wala [UszT].
kltsem 12 xr [Firtosvralja U ; Borb. II. Szeder-
jesi Zsigmond jegyz kezvel].
adfl adz-trs, trs-adz,contribuabil; Mit-
addik 1. adatik; a se da; gegeben werden. steuerzahler. 1615: az mely eoreksegben az ado
1779: A Dotalista Viduanak eleteig adodatt felek benne maradnak, de nem Jobagiul hanem
Tripon Onucz [N. eskll K ; RLt]. 1792: Sz: ugy, hogy mikoron ki akarnak mennj az eoreok-
Margitai kortsomrosnak Bor adodott 66 veder segbl, ki mehessenek minden bantas nelkwl.
66 Vederbl ki adodott a kortsomarolasert a Menedeksegetis fogadanak kedigh mi eleotteonk
competentiaja [Szentbenedek SzD; Ks 67. 49. 41]. az ado felek minden trvny szerint valo hbor-
XVIII. sz. v. Len magrt adadat (!) 4 Vka gatok ellen [Uzon Hsz; BLt].
Zabb [Doboka; Mk]. 1800: adodottis edgy dara-
botska Jszg Dosa Gergely urnakis . itten az adfelszeds adfelhajts/behajts, adszeds;
Ilentzfalvi hatron [Ilencfva M T ; D. 3. X X X V . 6]. perceperea impozitelor, perceperea drilor; Steuer-
1810: a' kitsi Leny(na)k pedig esztendnknt einhebung. 1571: Vegeztek azt eo K. varoswl Az
mig fel n . ezer Rfr . . addjk [Hderfja ado fely zedesnek Modiarol hogj Minden Tyzedes
K K ; IB gr. I. Bethlen Smuel]. 1813: Mikor a az eo Tyzede alat valo nepnek hirre tegye hogy
Jszg Arendba adodott, azon Esztendbe mind ky my adowal tartozik harmad vasarnapigh zeret
az sz Gabonnak, mind a Tavasznak jo termse tegie es megh adya, Mert addegh Megh nem adya,
volt [Kilyn Hsz; MvRK]. 1815: Az Ekklesia Negedyken az adon Iaro polgr vraim Megh
rszrl pedig fog jrni s addni Esztendnknt fogyak es vgis meg veszyk, Erre eo kegek varoswl
a' Brea [Zsib Sz; SzVJk. - a Ti. a papnak]. Tellyes hatalmot adnak [ K v ; TanJk V/3. 36a].
1831: A Vajdnak . . . egy pr Csizma addik 1712 k. Boldisar vajda .. minden czignyon
[Mezbnd M T ; TGsz 50]. 1834: a kt Esztendei az ad fel szeds utn kin fel nehezek s kin tbb
iro szerekre adodot Rfl 2 Kr 30 [ K v ; AsztCSzm. s kin kevesebb aranyat vont ervel [ T ; Trzs].
103]. 1839 (A malom) a mennyivel kevesebre
msnak addnk azon hinyossgot a restans adfelttel adrovatai, adkivets/kirovs; im-
arendae Censussal edgyt fel vtethesse [ K v ; punere, aezarea drilor; Steuerauflegung. 1586
KmULev.]. 1844: ma senkinek semmi ital nem ez esztendeoben az Ado fel tetei nem lehet Amegh
addik [Torda; K L e v . 9]. 1845: Addik mg a B.O. az Vnionak tartsa zerent az vyonnan valo Rowatal
Mesternek a Ns Ekla azon fldjbl, melly a' Bdi vegheoz Nem megien, Azrt eo kegmek varosul
hidhoz rug [M. borzs SzD ; SzConscr. kln mell.]. az Reghi Rend tartast keowetwen, Valaztottak
2. hozzadatik; a se aduga; hinzugeben. 1779: az vonsok Igazgatasara illyen vraimath az eszten-
az Allodialis Erdnek hasonfele Nagy Eskln dbena [ K v ; TanJk J/1. 21. - a K v . a fels.].
~ ezen Nylhoz adodatt [Nagyeskll K ; RLt].
3. eladatik ; a se vinde ; verkauft werden. 1829: adfelvets adrovatai, adkivets/kirovs; im-
Fekete Puska kt . Sing 30 xron adodvan punere, aezarea drilor; Steuerbemessung. 1595
tszen 1 Rf [ K v BLt 12]. 1832: Trkbuzat rtik eo kegmek bizonioskeppen meny Restantia
vettenek hitelben Vkja adodott vlt egy-egy maradt el az Taualy Ado zedeo vraimnalis, eo
vlt Rnes forinton [Kide K ; Bet. 3]. kegmek ezekre nezue igen nehezen mehettenek
az Ado vetesre mert lattiak eo kegmek hogi hazon-
Szk: alkalmatossg ~ alkalom knlkozik. 1831 talan az Ado fel vetes, ha az Executtorok dili-
olyan artificialis Mtt nem kszthetnnk, hogy genter fel nem zedik Mindazaltal vetettenek Adot
csak rvid id mlva is ujjabb Metalis differentiaraa mostan Egi vonasra f. 2 [ K v ; TanJk 1/1. 252].
alkalmatossg ne addjk [Born. XVb. - a Remete 1621 Hogj henie vandorlo zemeliek itt az
(Cs) s Toplica (MT) kztt]. Varoson ne lappangjanak, es az varost szabadosan
ne elliek . . minden ado fel wetesen, Ado szede
adeljrs adszed t, adfelhajt jrkls; vraim affele zemeliektel E g j E g j fertly adot exigal-
aciunea de percepere a drilor; Herumlaufen lianak, es igh zabadok leznek uelle, hogj ha magok
adfizets 102

laknake a vagj Nem minden ado fel vetesen akarattyabol vtte(m) az Trymbanak Egg Inget
exigalliak raitok az Egi Egi fertalj adott [Kv ; gatyat Adogatta(m) pnzt Eczherys mazzorys
i.h. II/1. 312-3]. 1632: Szeocz Mihali s Nierges Neky d. 76 [ K v ; Szm. 3/XXII. 73]. 1596:
Thamas vramek az ado fel uetesekor mondk Mikoron az Eotuen leginieket az Varos ala bochata
Fazakas Miklosnakis egi forint az adod [Mv; Temesuarra akkor . . Nagi Mathenak az hadnagi-
MvLt 290. 105a]. 1825 A Tekintetes Rectificator nak . .. attunk, hogi ha az leginiek meg fogiatkoz-
Commissarius Urakra Ado fel vetskor Interten- nanak, adogatna pinzt nekiek, melireol tartozik
tiojokra Rf 3 [Szkr; Borb. I]. zamot Adni f. 12 [ K v ; i.h. XX/6. 4]. 1600 Nyerges
Peterne Margith azzony . vallja Az ven
adfizets adzs; plata impozitului; Steuer- Razmannenak sok panazolkodasat hallotta hogy
zahlung. 1637 Miuel Colosuarat egi hazis Ado mondotta hogy Razman Istwannak(is) sok
fizetis nelkwl nem lehet. Igi Azirt annak idein eggyetmast Adogatott granat zoknjat, parta eowet
Vons igazito vraim kinek, kinek, az eo portioia ezeost partatt, es penztis [ K v ; TJk VI/1. 448].
szerent, az mi adot rendelnek tartoznak comportalni 1633 Nagy Thamas Vram Ide jue Komanara,
ha Ereoksiget birnak [Kv K v L t IV. 28]. Minden fele marhayatt ide hoza ., es itt is ado-
gattak az emberek Jhaczikakat [A.venice F ;
adfizetetlenl adfizets nlkl; fr plata Szd.]. 1751 Rti Pavel kltsen adogatot
impozitelor; ohne Steuerzahlung. 1590 Bathori pnzt egynekis msnakis [Szpkenyersztmrton
Elekne Jakczy Anna azzony nemi nemeo Disadba SzD; Ks]. 1756: Dio is egsz Esztendben az mr
lakozo Farkas Jnos Neweo Jobbagyanak meg eole-
meg irt bjtskre nha nha igen kimelve adogat-
sert Citaltatta woltha hogy az eo Jobagiat
van klt el 1 Vt vka [Kiskend K K ; Ks 52 Szm.].
Artatlanol Eolte volna meg keote magat ez
1762: Az Exponens Urak . . Jobbagyaknak
meg Nevezet Azalos Thamas maga zemelyeben
holmit adagattanak [Mocs K ; Ks 5/X. 8]. 1796:
eoreok Zabados Jobbagynak eo maga reze zerent
a Korodiaknak ft adogatatt, s arra tet tractal-
valo hazawal es minden eoreoksegewel Egyetembe
hogy ennek vtana vgy minth eoreokeos Jobagy- tk [ K v ; Aggm. B. 15].
Zabadossagban Ado fizetetleneol zolgalna Bathori 2. elrulgat/adogat; a (tot) vinde; nach und
Elekne azzonyomath es minden maradekit [Bnye nach verkaufen. 1740: Az Utrumban ki nevezett
Sz; W L t . aAzalos Tamst]. Ferhonabeli fldbl Kovts Pter adogatott m-
soknakis [Szsznyres SzD; Ks 17/LXXXIV. 13].
adfizet I. mn adz; contribuabil; steuerzah- 1742: a' Kurutz Vilgis b llvn, egjszer tsak el
lend. 1585 a ket legenyre tamada cheob Josa es vetdtt Veres Smuel 's ltta hogj pusztba ll
halasz Marton Mondwa(n) Ah essez Curwafiak Jszga r szllott, r szllvn mingjrt adogatni
howa vizitek az embert Ado fizeteo Ember az kezdette, Btsfalusin Aszszonyomnakis egj dara-
[ K v ; T J k IV/1. 473, 485]. 1592: Felek. Nem bot ez eltt 20 esztendvel (gy!) [Kisenyed A F ;
zamlaltatik az teb ado fizeteo Orzagbely faluk JHb]. 1769: Porontsoltatik igen kemnyen
keziben [ K v ; Disylnd. 28]. 1602 Feierdy hogy minden emberre vigyzzanak, ha az el
Jakab vallja Ez Farkas Mihly az eo tizedeben szkesre valo Jeleket, ugy mint ha Jovokat ado-
lakot lowawal zekerewel zolgalt az varosnak gattyk, Joszgokat miveletlen hadgyk min-
egyeb arantis Ado fizeteo ember, es az varosy gyrt a Tisztek(ne)k . . hirr tegyk [UszLt X I I I .
tizedben valo zolgalatbolis megh nem vonta magat 97]. 1794: A ' Szmtarto ide zrt irst . mltz-
hanem eoreomest zolgalt [ K v ; TJk VI/1. 622]. tassk Ngd meg olvastatni, nyilvn ki sl belle,
II. fn adfizet alany; contribuabil; Steuer- hogy Szanyiszlai Uram adogattya a' Ngd Bzjt,
zahler. 1591 utn az peres haz feiedeleme volt sajtyt, szalonnjt [Kvrhosszfalu Szt; TKhf].
abban oly Ember lakot ki ado fizeteo volt Es 1796: A Korodiaknak ft adagatvn annak rrra
pediglen az varossal ezgyw (!) zolgalt feiedelem ott iddagalt az Erd Psztorokkal [Kv Aggm.
szwksegere mindenbe(n) [UszT]. B. 15].
adfizet-kapu kb. adz telek; teren dup care 3. Csak tbsz kereskedik, kufrkodik; a face
se pltete impozit; steuerpflichtiges Grundstck. comer, a negustori; handeln, Geschfte machen.
1614: Teczet orzagul hogi Publicum Aerariumot 1583: gyms kzt hogy tserltek bereltek, hogy
Institualliunk, meljben minden vr, es Nemes adogattak az az dolgok a [Torock; Thor. XX/5.
Ember e Naga, nem az Jobbagi, minden ado fize- 49. - artsd az az dolguk].
teo kapuiatol ket ket forintot adion [Ks 87 ogy-i 4. ajndkozgat; a (tot) dona; fter schenken.
vgzs]. 1740: Tudgya a' Tan . . . Hogy Juhos Anna
szalonnt, lisztet, mzet, vajat, vsznat, bort
adfizet-rend adkteles-rendbeli szemly ; con-
lopogatott s msoknak osztogatott s adogatott
tribuabil, persoan care pltete impozit; steuer-
volna? | Juhos Anna, lisztecsktt, szallonncskt,
pflichtige Person. 1675: Nic. Frissele Ado fizete
Czipot adogatott msoknak [Kk.; Mk I X Vall.].
rend [Abrudbnya A F ; Trzs].
1794: Kotsisokat Bivalosokat, kik fdet szemetet
adogat 1. addogl; a (tot) da; fter geben. hordottanak a vrbl oda szoktattam, hol pnzt,
1582: A z lewelet Az vraim mind eg Masnak Ado- hol plinkt nkiek adogattam hogy azon mly-
gatak, es hog en kezembe Iuta vg zakaztam kette sgnek megtltst hamarbb vgeztessem [ K v ;
azt az lewelet [ K v ; TJk 4/1. 89], 1585: Tanachy Pk 3].
103 adomny

adhajt-komisszrius adszed/adbehajt biz- Trzs. aBocskai Istvn]. 1615: ha fizetesert,


tos ; perceptor; Steuereintreiber. 1744: A Con- auagy egieb uton valakiket adomaniert, keduert,
numeratio utan ( mint hogy Ado hajt Commissa- baratsagert hon hadni tapaztaltatik, Kegtek bwn-
rius voltam Szkbe:) Jrtam vagy kt izben tetesnelkwl nem marad [Trzs. Bethlen Gergely
Ado utn Falukon ado hajtani, de igen nagy rendelete Usz-hez]. 1726: a kik fejere akartak
nehzsgeket s idegenysget tapasztaltam az sknni, azokatis adomnnyal fascinlta hogy a
Adozo K ssgnek nemis mertem ugy btorkodni fejre ne eskdgyenek [Ds; Jk].
mint annak eltte [Bln Hsz; I N y R 33]. 3. donci (kirlyi v. fejedelmi adomny);
donaie; Schenkung, Dontion. 1581/1584: Mely
adjabeli adjt illet; de impozit; Steuer Tho feyedelem Adomny a volt Bekesseges
betreffend. 1592: Valamely Zaz ember penigh, vrasagaban vagion mostis [jfalu K ; Ks 42. B. 9].
az estendei Adayabeli restanciaiat, ez oraig valo 1606: (A peres helyet) Galfi Istua(n) mgis kerte
adajawal eggywt be nem hozza, teht min- vy adomanyul Sigmonda fejedelemteol [Bencd
gyarast ket annyn maraggion [Kv Tank 1/1. U ; UszT 20/69. - aBthory Zsigmond] | Az Ko-
183]. vchy heliet az adomany elett oda birtak [Szent-
mrton Cs; BLt 3]. 1617 az Jakabfalui Kayczia
adjrs adkivets/kirovs; impunere, aezarea Marton Leorinczy Ferenczj, Pal Gergely szol-
drilor; Besteuerung, Steuerveranlagung. 1632: galliak uala Lazar Istuant, Annak utanna Beczj
mo(n)da Fazakas Mikls az polgr vraimnak az Imreh Feyedelem Adomnj abol foglala el, Lengiel
ado Jrskor, mirt becsvletes vraim hogi en Kiralj Adomnjabol, s igy szolgalak Beczj Imrehet
rea(m) anni adot uet kegltek holot nekem semj eltygj [Kszonimprfva; i.h.]. 1647 Vagion egy
erksege(m) [Mv; MvLt 290. 105a]. Argyes neuw szsz fal, melynek minden fele
Dezmaia, Bora, Buzaia Bathori Gbor adomanybol
adjr-szolga az adrovk/adszedk mell be- ide jar [Nagyteremi K K ; BK 48/16].
osztott (karhatalmi) alkalmazott; om de serviciu Sz. 1778: tudom n azt hogy az gret, adomnyt
care nsoete pe cei care fac impunerea; dem vr [Ddcs H ; Ks 96 Gyulai Ferenc kezvel].
Steuereinnehmer zugeteilter (Brachial-)Angestellte. 3. kegyadomny; mil, poman; Gnadengabe.
1598: Az Ado iaro zolgakra, papyrosra, vazonra, 1829: Valsgos szklkedknek dolgt s lelmet
viazra, gyortiara es egyeb bizonios aprolekokra adni nem pedig henyl dolgt kerl kudusakata
keolteottenek f 16/- [ K v ; Szm. 8/IV. 11]. 1599: tpllni, hasznltattnak e' szernt a' nemesebb
Georgj Dek, ado iaro zolga [ K v ; i.h. 8/X. 7]. Tzlra hatrazat kegyes adomnyak [ K v ; RLt 12
a kv-i dologhz nyomt. szmadsbl. a A nyomt-
adj. Csak szk-ban egy forintos ~ egy forintot ban egy kz ceruzajavtsval: koldusakaf].
fizet; cu (un) impozit ; Steuer im Betrag 4. ajndkozs; druire ; Schenkung. 1631: Hogi
von. 1632: Dezmatt Buzabol sem egieb Gabona- ha ualaki kzlink . ezt az Nagh Thamas
bol regen nem attak, hanem egi forintos adaiu Vrammal ualo Compositionkot, es io akaratwnk
Jobbagy adott frug Cub. 1 Aven(ae) Cub 1 szerint ualo adomaniunkot, uel in toto, uel in parte,
[Grid F ; UC 14/38. 4]. uiolalna, s mgh nem allana s fel bontana, Teht
tartozzk le tenni Negi szaz magiari forintot Nagi
adomny 1. ajndk; dar; Geschenk, Gabe. Thamas Vr(am)nak az uagi posteritasinak [F.
1582: az fogoly Catus Azzony mongia vala venice F ; Szd.].
hog eotet kenzeritessel eskettette volna megh 5. kb. szerzdssel tadott/szerzett szolglember
Boregeteo Peterne es Adomaniert [ K v ; TJk 4/1. vagy ingatlan ; om sau imobil primit prin contract;
93] | Birot es polgarokat, kedwert Attyafywsagert mit Vertrag erWorbener Mensch oder erworbenes
Bartsgrt vagi adomanyert partolasbol nem Immobil. 1586: Lacz Ferencz Zent Marthoni
valaztok, Es Ezeknek meg tartasaban, semmy- Chekeffalui Nemes Ember . . . azt valla, Tudom
nemw Attia fywsagot Baratsagot kedwet zerelmet hogj az hol Becz Imreh lakik Zent Marthonona
adomant, felelmet es gywleoseget (!) Nem Nezek az Attyarol maratt helj, Nem adomny [BK Mise.
hanem Igaszan az en hywatalomba ely akarok 1145-78. - aCs]. 1617 Tudo(m) hogj megh
Iarny [ K v ; TanJk V/3. 257a. - A szz frfiak Gyermek korabais Kocza Tamas Becz Pal Joba-
(eentumvirek) eskjbl]. 1584: az Reghy Attiainkis (gia) vala, nem Adomany | Tudom hogj az Tus-
Iambor Biraioknak zoktanak Neminemeo haladas- nd j Marto(n) Georgj Mind fijual Egyetemben,
sal es Adomannial lenny es zolgalattiat megh Becz Pal es Becz Paine Jobagj voltak nem ado-
halalny [ K v ; i.h. 283a]. 1586: Attam En Igarteo manyok [Szentgyrgy Cs; BLt 3].
(!) Georgynek az smeher (!) Istwan Arwajnak 6. engedelem, engedly; aprobare; Erlaubnis.
perykre llene(m) et forynteott . . . Nagiob 1592: Thudom hogj az fanczialiaka Adomaniokbol
szwksegemnek Jdejn el alla Melleole(m) Jgarto vitteonk mi fat az fancziali Lwkaczy Jrtasabwl
Georg Hyzem hog' az peres feleknek Bartsgokrt Nywladbwl | az Nywladot en vgy tudo(m) hogy
wag' Adomanyiokert [ K v ; TJk IV/1. 584a]. 1607: orozhegy hatar es birodalom. Thwdom hogy oroz-
zeretettel kertwnk az cziendezen ualo uarakozasra hegy Ember Adomaniabwl az zetelakiak zenatis
mindeneket az e Felsegea temeteseigh es az hordottak onnt [UszT. aFancsal U]. 1596 : en
Orszagh giwleseigh, igerettel sem adomannial az ereksegh ozlasat keztek ne(m) tudo(m), en
senkit arra nem zorgalmaztatuan [Lomprt Sz; chak az egjszer kazaltam el a' fyut Hoggiai
adomnylevl 104

Jnos adomanjabol [Szu; i.h. 11/60]. 1600: az Eles buzat, vajat vago marhakat alkal-
Mihalyffi Benedek akarattiabol es adomaniabol masint meg attk, de az Ado pnz melljel
birta az Jofeoldi kertinek haznat Gege Lukach, marhajok uta(n) Tartoznak, ezst es hal, Eles
aratoth kazalt iarmoth chenalt haznaert [Sk baranj s kaposzta pnz Roka br arra mind
U ; i.h. 15/36]. 1622: Tudom hogj Czjatozegben htra vagyon [Fog.; KJMiss. Fogarasi Jnos lev.].
az Tanoroknak az felet . . . az Szent Jmrehj 1733: Mikor az szi sokadalomkor b szlot a
Georgy Andrs az Bekes Hadakor feye ualtsagaba lecmany az adopnz irnt Biro Uramni, klt
atta uolt Beczy Imrehnek Beczj Imreh adomanja- Borra 30 pnz Csiszr Istvn Uramnul [Hsz;
bol mys brtuk egj Ideigh [Csatszeg Cs; BLt 3]. Bogts 15]. 1799: Mind a' fel-szedett Ado pnzrl,
1725: egj darab Fundus, Falu adomanya [Mez- mind pedig a' Falu szksgire fel-rtt kltsegek-
bnd T A ; Berz. 14. XV/13]. rl . . Rovsok vitessenek [ K v ; AszLt Nr. Reg.
7, adzs ; plata impozitului; Steuerentrichtung. 207/1799 gub-i krrend.].
1607 Vtannais, az my uekony ernk es allapatunk
zerinth az Orzaghnak adomanyunkkal fizetesswnk- adorel meg/rtmad ; a ataca ; angreifen|fallen.
kel, es egieb zolgalathunkal lehetnenk iob zyuel 1599: Egy Alpareti Jobbagiom Jw volt szent-
es serenyseggel [ K v ; R D L I. 80]. benedeki Nemes vdvarhazamtul ide Alparetraa
8. jobbgyi szolgltats (a fldesrnak); pres- . ., es mikor be irkezet volna az faluban
taie jobagial; Fronabgabe (dem Gutsherren). Jobbagiomat, kj senkinek semmit Nem vetet,
1815: Daciaja Adomanya esztend ltal 2 vka adorialta es Jndalta [Ks. a Alpart SzD] | ez
karcson zab, 1 egy Tyk, 1 egy kappannak valo az chelekedet ha valakii orzagh viaban megh les
Csirke s 10 tiz Tojs [Blvnyosvralja SzD; es ezkeppen adorial, mint ez Kan pal chelekedet
Ks 77. 19 Conscr. 1120]. az en Jobbagiomal toluajsagot reprezentl [Sziny-
nye SzD; Ks]. 1765: Mi volt az oka, hogy Sza-
adomnylevl doncis levl; act de donaie; baszlai Istvn Uram a Varga Gyrgynek azon
kniglicher Donationsbrief. 1819: mikor a' Cancel- szavait el nem szenvedhette ? hanem adorilta,
listk a' Kirlyi Adomny Levelet feli olvastk, hogy Varga Gyrgyt el foghassa, s igaz hogy
s meg magyarztk akkor az egsz nemessg fel meg is indult Varga Gyrgy fel ? Mellyet ltvn
zudult, s egyezett akarattal kiltotta, hogy azon Varga Gyrgy Adoriltae? s fel tmadott
Statutionak ellene mondanak [Remete Szt; Ks e kgyelme ellen avagy tsak defendlvn magt.
67. 47. 28]. Sokig, s meszsze ment htra e kgylme eltt?
[Dob.; Eszt-Mk vk. aszb]. 1766: Szilgy Cseh-
admentes ad all mentestett; scutit de im- ben . . . Februariusnak 13dik napjn Ettzaknak
pozite, neimpozabil; steuerfrei. 1863: b kell idejen Orszgos Sokadalam alkalmatossgval
vallani mindent, 's htul a' jegyzsekbe meg kell Szkelly Jnos nev Jobbgyt . . . kicsoda ado-
emlteni azokat, a' mik ado mentesek [Gyalu K; relta? adorelvn . Ekkor kicsoda mentette
RAk 78 esp. kl. kiv.]. meg? [KvSz; B f R 104/2 vk].
admust must-szolglmny; rent n must ;
adrendels adrovs/rovatal, adkivets/kiro-
Mostabgabe. 1642: Szoks keozteok, hogy Zwret-
kor mindenik Vr reszen az Gonduiseleo eliaria vs; impunere, aezarea drilor; Steuerauflegung.
eoket es kiteol 3 kiteol 6 kiteol penig leg felyeb 1590: en mikor az az ado rendeles wala, azkor
10 veder bort szednek az Ur szamara, s ezt Ado tellyes warost hiuattam azra az ado rendelesre
mustnak hiak [Bh; GyU 73]. [UszT. L. mg ad-elrendels al.]. 1591 az falu
Bwr fia Janstul kiuanniak volt mind az Eosteol
adnyest nyest-szolglmny; rent n jder; marat Nylat s mind penig az eo maga Nilat kit
Marderabgabe. 1686: Katonai Tavalyi ad nestek az ado rendeles uta(n) attak neky [i.h.]. 1596: En
no 48 ol Pspk administralta honorrium nestek gy tdo(m) hogy az ado rendeleskor mikor az
n 32 [ U t I 23]. Raas volth ne(m) kylen rttak hane(m) chak
egy sum(m)ara hattak az falut [i.h. 12/111 Mart.
adpnz pnzbeli adjvedelem; impozit n bani;
Farkas de S. Abran pp. vall.].
Geldsteuer. 1554. En Herczek antal wetem ado
pnzt kezemhoz az pinkest vtann valo vasarnapon adornl dszt, kest; a decora; zieren. 1746:
tezen f. 11 d. [ K v ; Szm. 1/IV. 197]. 1582 : Az nekl Pulpitust magok kltsgekkel tsinltk,
Az ado zedeok .. . 1582 Die 24 (gy!) vtolzor s adornltk Kor Josef s Fodor Ferencz Urai-
hoztanak esmegh Ado pnzt be f 9/89 | Az Ado mk [Bikfva Hsz; SVJk].
be Zolgaltatasa az hrom falubl Azzony falwarol
ado pinzt tezen fl. 8 Abroz pinz es zent Georgy adomit dsztett, kestett, ktett; decorat;
tehene valtsaga fl. 2 [Kv ; i.h. 3/VI. 8 - 9 , 3/XXXII. gzirt. 1758: fal melett llo Vszon nlkl valo
6]. 1591: Aszonifaluj Ado pnz f 8. Abroz pnz kis asztal Bcsbl hozatott difbl valo Srga
f 1 [ K v ; i.h. IV/5. 2]. 1595: Leorincz Neb vizn rezes pntokkal adomit kt rszben valo Alm-
Marton Dektl Ado pnzt vrunknak Tordra, rium [Dva; Ks 76. I X . 8].
3 lowon, zekeren f - d 75 [ K v ; i.h. XXIX/6, adrov-biztosi hivatal adkivet-biztosi lls;
51]. 1665: Fejervarat ltnkben adot keznkbe(n) percepie; Kommissar-Stelle fr Steuerbemessung.
Kkll var(me)giebeli adpnzt ezer szaz etue(n) 1844: a rendes egj vi Szolglat hatr ideje, vala-
negy forintot [UtI 5]. 1708: Az szolgalo Faluktol mint a Dulloi, vgy az ado rovo Biztosi hivatalokra
105 ads

nzveis ki telve lvn ezen hivatalokat illetleg az recuperatussokot occupalliak v a g j maradnak


ltalnos vlasztst vinni vgbe ez ttal Szksges adossoka vagy nem [Szereda C s ; Trzs]. 1644:
lenne [ U s z L t X I . 85/1. 4 9 - 5 0 ] . K w s Czizar Jnos az Cehban ket forintal Ados,
Meg Akkor Marat volt Adossa az mikor az Mester-
ads I. Jn 1. klcsnz, klcsnvev; debitor, seget fel valtotta volt [ M v ; M v L t 291. 431b].
datornic; Schuldner. 7562; Byro wram es a polgr 1719: Bihari Gergely U r ( a m ) adss ne(m) marad
vraim marathak Adossa Zygiarth gergelnek eo semmivel [Kv; Jk] | mikor valami pnszt
felsege zyksegere kith mielth hrom forintal fizettem Farkas Smuel Uramnak maradtam
hethwenketh pinzel [ K v ; Szm. 1/VIII. 42]. 7568; adss benne Dr. 54 idest tven ngy pnzel
sok adosim vadnak nekem mit tuc te bele melik [Harasztkerk M T ; K s 92]. 1792: ittis egy bets-
atta [ K v ; T J k 188]. 7573; Peter dek fl 8 letes Kereskednek 150. egy nhny forintokkal
adot puskarne kezebe kyt az vra adossagaba reversumai mellett adss maradott . . . az E x e -
zedet volt adossoktwl [ K v ; T J k III/3, 129]. 1584: cutiot hov hamarbb a Jszgra ki viszi a Keres-
B j r o Gaspar . nekem adoss vala es vgy ked [Brass; K s 101 Madfalvi Tamsi Andrs
Ballagek velle, hogy adossagomat keryem teolle lev.]. 1807: Budai a keresked Zsidtl, Strk
[Bonchida K ; K s 42. B. 21]. 1588 A z Als Espo- Farkas kegyelmtl Lnyunk szmra gyngyt
taly mester N y r e Dvid iamborul visselwen vsrolvn maradtunk annak rrban adss
gongiat az zegenieknek, az Espotaliba(n) 860 ~ nyolcszz hatvn. Rforintal [ K v ; Somb.
talaltatik Adossa thenny az varost chak f. 8/68 I I . a Burjnosbuda (Bodonkt) K ] ^ nem ma-
mellyet e kgmenek megh Attanak es iambor rad ~a vmivel vkinek. 1600: Kalothazegy Bene-
zolgalattiath haladassal weottek [ K v ; Szm. 4/II. dekne Anna azzony vallya E n nem thwdom mellyk
17]. 1590: Thudom nylwa(n) hogy E g y forintal Adott az haborusagra okot azth thwdom . . egy-
ados vala N a g y Balas [UszT]. 1595: . mely negy massal kezdenek pantolodnj zydak egj mast,
szaz forintot az Adsokon vegje fel Sombory eggyk sem maradott Adossa masiknak verekis
Sndor [Zsombor K ; S L Reg.]. 1602: Tuggia azt egymst, az azzonys h a g y t a Zenthmiklosit az mereo
Kemeny Jnos vram, hogy nekem hettuen eot keowel [ K v ; T J k VI/1. 504].
magiar Arany forintommal adoss [ K v ; R D L I. 73].
1618: V z d j Gergy . A z Adoba(n) Ados. Sz: eb ~ kurtnak kolbsz rval kutya ads
f. - d. 50 [ K v ; i.h. 104]. 1623: Jelente az Relicta kutynak azaz nem ads. 1638 Hallottam
hogi volnanak adossok masnak [ K v ; i.h. 121]. kezbesziddel akkor taiban, hogi azt mondottak,
1647 A z Ouari piaczion leue hz adayban adosz hogi Istua(n) Ura(m) adossagot ker vala tele,
f. 1. d. 50 [ K v ; i.h. 134]. 1763 Oprisor Lzr . . attl az Garczo Gergelytel, amaz azt mondotta
kt forindokkal lvn ados . ., Mnyika Iuon mind volna hogj eb ados kurtanak kolbsz artaval
a' kt Adossan felvette [ G l f v a K K ; Mk V. Reg. ( g y ! ) a [ M v ; M v L t 291. 130b. - a Elrs rrval
VII/1.53]. 1764: ha Casu quo aufugialna, vagy helyett]. 1639: monda azt Garczo Gergely hogj
deficialna is, kzlk az adossak kzzl s tsak eb ados kurtanak kolbsz arraval | Kolosuari
egj tallt assk is letben az adosok(na)k Garczo Gergeli azt monta volna Istua(n)
azokon plenarie meg vtethesse [ K a r k A F ; TK1]. Dek Uramnok, hogy eb ados kurtanak kolbaszal
1814: az adsaknak j o b b jobb s mindgyrt pnz [ M v ; i.h. 171b].
tehet portki [Mesterhza M T ; D E ] . 1817 ma
a' Mlgs U d v a r (na) k semmi praetensioja sem az 2. klcsnad, hitelez; creditor; Glubiger.
Adossan, sem n n a k kezessein nintsen [A.jra 1584: Ilona ferenczy Istwanne vallia, A z en Attiam-
T A ; T L t 1779/817]. 1829 K t Regius urak a nak Daroczy Janosnak marada egy haza, ket
Kintsi s Bbahalmi adsakat, admoniltk, s Thowa, kerty, Zeoleie de A z Adossok beochwltetek
Certificltk fizettem 24 R f r [Hosszasz ell, hallottam hogy sapitot Atthiam, hogy
K K ; Born. F/la]. Daroczy petert a' fiat N e m vehette az zamwetesre
Szk: ~s fog adsknt elvesz. 1637: az en [ K v ; T J k 4/1. 308]. 1605: Zakaczine brassaj
hazamnal mulatunk vala evei az Szalaj Tamassal, Embereknek volt ados melj adossagert Zoch
s oda jue Feltoti Istuanis, s adossa foga Szalai gyrgyneuel meg tiltattak az brassai Emberek
Tamast, s egi falkaigh mind ugi hankodanak egj- per hoc az Zakaczine Testamentoma zerent az
massal hogi az Nierget el uitte volna Szalai Tamas parta ebel es K a l m a r arubol Contentalja Zcz
S z a l a i Tamas t a g a d a [Mv; M v L t 291. 100b] * gjrgjne az adosokoth de vgy hogy meg hitesse
~s marad. 1564: 1562 Biro vram es az polgr miuel volt ados [ U s z T 20/135]. 1639: e kglmek
vraim mar attanak adossa gergel belnek Hrom az teb jouaibol elegiczek megh az adossokot, es
wegh fekete zwrerth [ K v ; Szm. 1/X. 64]. 1577 ha szinten megh maradnais ualami az adossaghbol
ha valamely zam a d o tyzt wyseleo az zam vetel- ahoz sem mondom semmi kezemet [ K v ; R D L
beol adossa maradna, es meg ne(xn) igyekeznek I. 117]. 1640: vgjon m e g h keoz pnz jelen. f. 68
mingiart fyzetny, thehag zabado(n) meg foghassak d. 45 meljet K i p iro I s t u a n vram kezeben hattunk
es tiztesseges f o g S a g b a meg tartoztassak, addeg hogj az adosoknak el fizesse, meljet kj ueuen az
mig meg fyzety a ' mywel adossa Marad [ K v ; fizetende adossagbol az f. 95 d. 73 */2 maradunk
TanJk V/3. 155b]. 1585: Daroczy Peter egy meghis adossa f. 27 d. 2 9 ^ [ K v ; i.h. 117b].
^deobe m a r a t volt Adossa Kis Casparnak [ K v ; 1653/1655: Csepreghi T . Mihly Ur(am) . . . kezd
1Jk 4/1. 3 94 -j 1 6 1 8 : mindenktel indifferenter beszelleni panaszolkodo szkkal . . . E g y jo akarom
adscdula 106

minap szksgeb(en) megh talla, hogy adgyak A d a Ados lewelet A z lo Arra felel [ K v i.h. 531].
neki egy kevs pnzt ideigh (gy !) hogy Creditori- 7586: monda Elek Janosnak Igyarto Georgy
nak kik haladk nlkl kevnnk contentltatni, Kerlek zereteo Jnos Vram hogy keresd meg az
megh fizethessen, kinek miuel garas es ptra Ados lewelet, had Iriuk hatara Mind ez Mostany
penzem nem vala adk ktszz aranjokat, illyen fizetest, s mind ez elet valt [ K v ; i.h. 550].
Conditioval, hogy adossanak az aranyakat ne(m) 1593: Balasfi Gergeli vallia zalai Gbor
adn, miuel enis az fels orszgban lev creditorim en nekem adot vala keolcheon huzon eot f(ori)ntot,
szmra szerzettem, hanem vetn valahol zalog- kit megh is attam nekj, kireol ados leuelem volt
ban, es kerne rjok bizonjos ideigh garas vagy nalla, de mikor kertem teolle hitire monta hogi
potura pnzt [ K v ; CartTr II, 874]. el zaggatta [ K v ; T J k V/l. 413]. 1597: Ezen
II. mn (fleg ll-knt) klcsnvev; debitor ; Kywlys vagyon Meg Nalla varos penze, kyreol
schuldig. 1572: Kerdy az Byro hogy myert Ieotek Ados leel vagyon, f 200 [ K v ; Szm. 7/XIV].
volna, Mond Aros Myhal Ezrt hittam K . eleyben 1605: Amely Summt az Dezmas Vraim megh
l m Gergely vramat hogi Ennekem ados kyreol fizetnek azt iriak eo kgmek megh az Ados lewel
ados lewele Ihon leien vagion [ K v ; T J k II/3. 35] | hatara [ K v ; T a n J k 1/1. 533]. 1653: Ezeltt har-
Zabo Jnos ely hitta Borbei Janosnet Nyreo mad nappal adott volt, Csepreghi Uram por aranyra
Kalman eleybe Byrosagaban, hwl megh vallota nekem ktszz forintot ados levelemre [Kv;
az Azony hogy ados neky [ K v ; i.h. 23]. 1591: Mikor CartTr I I . 8 8 4 - 5 Rzmny Istvn tvs vall.].
Nagi Balas testamentumot teon ott valek, ammi- 1655: az ados levelet kglme kezhez ne(m) ad-
ket eleo zamlala kinek mit adot, es miuel ados, hato(m) [Pusztakamars K ; Told. la]. 1723/1774:
azt egi Jeccesben megh ratta Lippai Dniel szabadsgab(an) llyan kegyelme (ne) k annyi
Deakal [ K v ; TJk V/l. 79]. 1795: mltozassk er Joszgot az ados Levelnek erejvel el
az Tettes Praefectus ur azokat kik az Vrosnak foglaltatni [ K k . ; K s 6 6 - 4 4 . 17f].
adossak azon adosgnak Interessvel valo le
ttelre adstringlni [Dobra H ; Ks X L V I I I / l O a ] . adsodik eladsodik; a se ndatora; sich ver-
schulden. 1600: Zilagy Susanna az eo vra Zabo
adscdula adslevl/elismervny; cliitan de Peter holta vthan marat vala adosagokban, mert
imprumut; Schuldbescheinigung. 1604: Az mely igen sokaigh fekwek nyawalyas Peter Vram es
Vrainknal Ntrius keze irasa alat valo Ados betegsegeben Adosodtanak, de azt nem thwdom
chedula vagion affeleknek adayat defalcalyak meny Adossagban Marat es kinek inaratt [ K v
[ K v ; T a n J k 1/1. 468]. 1605 Teutsch Jnosnak T J k VI/1. 502].
A d o s chedulaia vagion az varostol igazan el
igazodot adossagrol [ K v ; i.h. 526]. 1649: Szamueu adssg 1. tartozs; datorie; Schuld. 1507
Vraimek e kigmek Smeltczer Istua(n) Vra(m)nak annak vtanna attam vala Bwzat mel Buzanak
Valtua(n) be E g y Ados Czedulaiat, Mellybol mara- koblet Attam masfel forynton < . a g ) y a meg
dott az Varos Adossa, Harmincz ket forintal, Az Adossagot vegyenek mast Neky [ K v kr.;
Nyolczua(n) Ett penzel [ K v Szm. 26/VI. 439]. N y l r K V I , 187 Cheh Istvn keze rsa]. 1568
monda ennekem zygyarto Jacabne egi terhemet
adslevl tartozsbeli ktelezvny, adsktelez- le tottem ordog Dnielnek ket forintot adek
vny ; obligaiune; Schuldschein. 1570: ferencz adossagba [ K v ; T J k 191]. 1600: Zilagy Susanna
papis hozot volt egy Ados lewelet az Byro eleybe az eo vra Z a b o Peter holta vthan marat vala
kyben Thorozkay Gergel adossagaert neky keo- adosagokban, mert igen sokaigh fekwek nyawalyas
tette volt hazat megh annakeleotte [ K v ; T J k Peter Vram es betegsegeben Adosodtanak, de azt
III/2. 144] | vichey Jnos azt Mongya hogy Jo nem thwdom meny Adossagban Marat es kinek
Azzoniom . Im ados lewelet adok addegh, chyak maratt [ K v ; T J k VI/1. 502]. 1633: egi vasarnap
hogy kerlek az zalagot Neh Mwtasd eleh az Attya- menek oda Z a b o Jacabnehoz adossagh krni
fiaknak Bathor Nalad legen Mind az zalogh Mind [ M v ; M v L t 290. 124a]. 1640 vgjon megh kesz
az A d o s lewel mygh megh valthatom [ K v i.h. pnz jelen f. 68 d. 45 meljet K i p iro Istuan vram
204]. 1572: Vrberger Gergel azt vallia hogy Az kezeben hattunk hogj az adosoknak el fizesse,
mely ados lewelet adot volt K a p p a Antalnak meljet k j ueuen az fizetende adossagbol az f. 95
kybe hazat neky keotette volt az Sumaiert mynt d. 73 1/2 maradunk meghis adossa f. 27 d. 29 1/2
az ados lewelbe megh vagion (gy!), tyzta es Igaz [ K v ; R D L I. 117b]. 1794: Dipsai Pln Csipks
ados lewel, E s eleb keolt hogi nem mynt az Aros Mria Aszszony azt feleli, hogj . . adssgt
Myhalnak adot keotes lewel, Azvtan keotette volt is fizetett, az ide valo Unitaria Ecclesinak 60. v.
hazat A r o s Myhalnak [ K v ; TJk. III/3. 38]. 1584: forintat [Szind T A ; Borb. I].
Beuchel Andrs vallia E n Attam Kendy 2. klcsn, kinnlevsg; crean, imprumut dat ;
Janosnak Tar Istwanert Ados lewelet ot Zaz Darlehen, Anleihe. 1568 az Galay a azzony ados-
N e g w e n forntigh, vala meg hatra fizetetlen sagot ker vala | Torockay Gergel akkoris chyak
fl. 600. Mely hat Zaz frtert . . . az eomaga hazat az Kalmar Jnos adossagaert ada az szoloth
keoteotte K e n d y Janosnak [ K v ; T J k 4/1. 356]. [ K v ; T J k 229, 230. - a Olv. Gyalai]. 1569: z
1585: V a i d a Mathe vallia vgian Akor A z tayba my hzon T h w d n y Jllik bor Arra, my volna ez
vet v a l a az Caspar en teollemis egy lowath f. 27 Jozagon Es w a l a m y Adssg, azth fel zethesse,
Megh Adossula Az Arraba ez Caspar . . . ez Caspar Clara Azzonj [ M n y i k S z D ; I B I V . 225/13]. 1570:
107 adssg

az Msik zzon Byzonsaga Nilwan hallota az lev.]. 1811 Nhai rkeseri Frter Antal tsem
fely peres zzon zayabol hogy ezth monta fianak . . r k Szorgalmatos Gazda v o l t . . . midn
Jo fiam Ninch honnat az palochy adossagat Megh halla kvetekezett minden Joszagaiba feles ados-
fyzetne(m) [ K v ; T J k III/2. 166c]. 1573: Peter saga maradott, a Joszgabli embereknel [Felr
dek azt vallia hogi E o fl 8 adot puskarne kezebe S z D ; Bet. 5].
kvt az vra adossagaba zedet volt adossoktwl Szk: ~ 6 a esik. 1757 miolta Keszeg P l
[ K v ; T J k III/3. 129]. 1574: Nemely N a p Regei azonn adssgba esett Pusztnn M a g y a r
Breda Mongia volt hogi N e zydna Mert eo orszgann vagyonn [ G l f v a K K ; K s 66. 44.17c] *
N e m Masset hane(m) az eomaga adoszagat kerneh ~ban van. 1570: vadnak sok Bwsulasim hazambely
kyt neky adot penzet ezt kewanna, Zakanne Mon- N e p M y a E s Adossagba is zokba vagiok, N e m
gya volt hogy N e m volna ados zemywel [ K v ; T h w d o m Meggyek el kely Menne (m) az varosrwl
i.h. 407]. 1584: Daroczi Balint vallia T u d o m hogy Myatta [ K v ; TJk III/2 1 6 ] * ~6a veri magt.
enneke(m) az eoregbik Tot, es ket kerteth A z 1710: ktelenittetvn m a g a ( m ) feles adssgban
Daroczy Jnos Adossagaert beochwllek, D e az vernem, mostan kenszerittettem klcsn levl-
Azonnak Daroczy Peternenek ruhazattiat az ennen nom Nemz(etes) Vitzl Kolosvari Miskoczi Istva(n)
Adssgomrt kywel Daroczy Peter enneke(m) Ura(m)tol flor hung nro 800 [Born. IX/1]. 1738:
tartozot, azrt beochwllek, Mert pewspeok Ianos adossagbanis igen felesben vertk volt magunkat,
meg fogtatta vala Daroczy petert Adossagerth, de Is(ten)nek hala Senkinekis eddig ados nem
es en valtotta(rn) v a l a ky egy rezent, s igh Adosslt vagyok [ K s 14. X L I I I a Kornis Istvn vgr. fog.].
vala Nekem megh [ K v ; T J k 4/1. 308]. 1595: 1757 az A t t y a . . . korhelsge miatt sok adssgba
K a k a s Istwannal v a g y o n ezer forint Adossagh verte magt [ G l f v a K K ; K s 66. 44. 17c]. 1774
az Testamentum tartassa zerent deputaltuk v g y a n Keszeg Gyrnek az E d e s A t y t smertem, s aztis
Susanna leanjzo zamara kinek szaz forintiat A z tudam hogy minden vagyonyatskjt el veszte-
Relicta vegye fel, es az leanikanak fajdalmas zemet gette, u g y anyira hogy m r vgtre feles adosgba
gyogytassa velle [Zsombor K ; S L ] . 1637/1639: verte magt [uo.; i.h.]. 7802: rksegemet idege-
Veres Tamas v r a ( m ) kn ualo adossagirol valo nektl bitongaltatni nem szenvedhetvn kntele-
Registrum, melyet Stenczel Imre vram maga nittem adssgban verni magamat [ K r d KK;
parialt uolt [ K v ; R D L I. 111]. 1642: Eotueos K s 101 Kornis Gspr lev.] * ~ot csinl. 1584:
Benedekne Azzoniom adossaga, melj adossagh m y ne(m) Thuggiuk azt h a Daroczy Peter w m a g a
uasarlasrol ualo adossagh, meliet mi hvteos Divi- czynallya azt az Adossagokath A v a g meg az Attia
sorok adiudicalunk, noha apellatioban uagion Jdeibe(n) valo Adossagok volt, mint hogy Daroczy
tezen f. 30 d. 75 [ K v ; R D L I. 128]. 1651: eo kigme Peter az Attiaval Tharsul sok Jdeig volt [ K v ;
szegini wduezlt v a s Georgi vramnak adot adossa- T J k 4/1. 393a]. 1585: Maradk Peter vallia,
git, az A r u a k ( n a ) k megh engedi . . Telliesse- T u d o m hogy A z ket szaz A r a n y Adossagot Daroczy
gel ennek megh fizetesetl absolutusok Peter chinala ( K v ; i.h. 393]. 1592: gikor
legienek [ W a s s 18]. 1713: (A pnz) vagyon ads- hozanak valami leuelet ele, melibe eottuen egi
sgban nmelly embereknl [Lele S z ; S z V J k 139]. forint adossag vala, kit Zeoch Imreh chinalt volt
1718: All-Csikon Sz. Mrtonon lvn eo K g l m k - [ K v ; T J k V/l. 222]. 1748 adssgokot tsinlt
(ne)k adossgok b u z a s rpa rra flor. 38 azrt volt | mi adssgokot tsinlt vlt Ferenczi
n magam f o g l a l t a m el az Szab Mihly bels U r ( a m ) az els Felesgvel, azokat mostanival
jszgt [Szentmihly C s ; Borb. I I ] . 1728: N a g y igyekezte felszedni, s, fel is szedte [ T o r d a ; Borb.
difficultasba(n) leven a Zalanyi Eccla(na)k inte- II] * ~ot elr vkin. 1570 Vichey Antal
resre ki adott regi adossaga; az adossokat el vallya hogy 1568 Eztendeobe Mykoron eo B y r o
hivatv(an) es ki ki maga is az adossagot recog- volt, Botth A n n a zzon zaz Thyz A r a n y adossagat
noscalvan, talaltatott liquidum debitum szemelyes Theorwen zerent eo Eleotte ely erte volt E u a
embereknel computalvan negj esztendtl f o g v a azzonyon K a l m a r ferenchnen, E s eo Theorwen
valo interesit fl. 205, 28 [ S V J k ] . 1732: az Del zerent R e a Bochata volt B o t t h Annt hogy K a l m a r
A p t i lakasak meg szorult lapottyakban ferenchnenek hazat m e g h Beochwltesse adossagaert
vettenek klesen . Groff Kornis Istvn U r a m [Kv; TJk III/2. 183] * ~ot felszed. 1585: pus-
eo Nacsga Gyekei U d v a r b l 100 vka . . . bzt karne fel f o g a d a h o g j eo zedy fel az V r a n a k
. . . mely adossgat meg vehesse akarmi nem minden Adossagat [ K v ; T J k IV/1. 528a] * ~ot
bonumjakbol [Dellapti S z D ; K s 25. B. 12]. keres. 1625: ertem miczioda marhak arrat u g j
1735: Nalczi Josef V r a m n a k vagyon nllam h- mint adossagot keres rajtu(n)k, N e m tagagiuk
rom szz forint adssga, mellyrtis t jo Jobb- hogj marhat nekwnk nem atta uolna, de azt
gyomat akarta s a k a r j a el foglaltatni [ V a j d a - nekwnk Condonalta az attia, Azrt azrt ( g y ! )
kamars K ; W a s s 19 Bethlen Jzsef lev.]. 1751 az Actiotol szabadulast es az adossagot retorqaeal-
Rti Pvel beszllette hogy neki bizony elg tatni keuanniuk [ U s z T 81] * lehagy. 1620:
pnze vagyon a m i n t meg is teczik mert az krl V a y a j Jnos deakne Azzoniomis minden nem
valo falukba feles Adssga V a g y o n [Szpkenyer- pereit, E s Adossagit is h a my let volna Santa
sztmrton S z D ; K s ] . 1781 az iden tsak Restans Jnosnl mindenekett le hagya es E n g e d e in
Intereset 107 forintakat kellett nekem tsak egy perpetuum [Svrad M T ; Berz. 15. X X X I X / 6 ] *
helyre le fizetnem, s a mellett egyeb aprolekab ~ ot (meg)kr. 1568: ez vtan valaky adossagoth
Adossgakat [ K p I I I Mezkvesdi j f a l v i Jnos kerne, hyre tegye z a b o Janosnak [ K v ; T J k 172].
adssgbeszeds 108

7573: ketser vagi haromsoris hiwata K a p p a Myhal- adssglevl adsktelezvny/levl; obligaie ;


net az aztalhoz mykor E l y leot volna, kerdy E o Schuldschein. 1570: Kestel Marthon, Soller Ber-
hwl volna az vra, Mond az azzony, hogi valamy nald, hytek zerent vallyak hogy ennek eleotte
adossaga Megh kerny Ment volna, D e ely kesset v g y Mint 10 esztendwel hytta volt ez felperes
N e m t w g i a hwl Mwlatna [ K v ; T J k III/3. 49]. eoket hoz Bartosnehoz hogy valami Adossagh
7574: Bestie hamis hytw Bestie kwrwa, E n Ados- lewelet Megh latnanak [ K v ; T J k III/2. 99].
sagomat kere(m) teolled, Te penig lohayto ostorral
Jeottel R e a m [ K v ; i.h. 407] & ~ o t megnyer. 1570: adssgoeska kis sszeg tartozs; datorie m i c ;
N a g y Jmreh . A z t vallya hogy K a l m a r Jnos kleine Schuld. 1733: hogy nkem se lgyen semmi
ket Biro elewt Nyerte megh az 18 Forint Ados- panaszom, a mint hogy nem sok adssgocskm
sagoth Torozkay Gergelien, es ew veotte fely lvn htra teht azokat fizesse meg az V r
Theolek az Thyztaszagoth [ K v ; T J k III/2. 93] * Battym vram u g y osztn n-is minden
~ot rak. 1812: a miolta a tisztelt Groffn el ment praetensiocskkrul le mondok [TK1 Teleki
azolttol fogva, nemhogy adossgot rakatt volna, Smuel lev.].
e nsga, st mg adossgokot interesseket fizetett
le Kolosvron 's, Vsrhellyre is [ H d e r f j a adssg pnz 1. tartozsbeli pnz, adssgbeli
K K ; IB] * ~ot rak magra. 1753: Keszeg Pl kinnlevsg; bani dai mprumut; Geldschuld.
nev J b b g y a R e g Fiscus(na)k tkozlo ember 1604: Puellacher I s t w a n arwaynal rest alt adossagh
volt, s msoktol feles adossgot rakott magra ? pnz eotwen forint [ K v ; R D L I. 77].
[Glfva K K ; Ks 66. 44. 17c] * ~ szedni. 1588: 2. adssg, tartozs; datorie; Schuld. 1700:
18 M a r c y Z a z Georgy witte 4 loon az Teorokeot jelente Gerffi B o r b ara Asszony eo N g a H o g j
(gy 1) k y k az Adssg Zedny voltanak H u n y a d r a iddvezlt des V r a Groff Ratotthi Gyula-
atta(m) f. 2 [ K v ; Szm. 4/III. 50] ~ot szerez. f f i Laszlo V r a m eo N g a szomor halla alkalma-
1623: Jelente az Relicta hogi volnanak adossok tossagval minem slyos, es nagy Summa adossag
masnak melj adossagot au Vraal Eggiut szerzet- pinznek fizetese szllt legyen rea [ K v ; K s 90].
tek volna [ K v ; R D L I. 121] torkig l az ~ban.
1698: rks j o b b g y vagyon tizenhat szemely adssgraks tartozs/adssghalmozs; contrac-
de ezis mindenik torkig l a sok adossagban [M. tare/acumulare de datorii; Schuldenmachen,
bece A F ; Told. 24]. Schuldenhufung. 1811 mltztassk . olyan
3, lecketartozs/htrlk; restan; A u f g a b e n - hathats Rendelst tenni, hogy ezen feladott
rckstand, Aufgabenrestanz. 1805: 9tzig tanultam Restantiim t o v b b i haladk nlkl . summson
de tsak felt tanulhattam meg . . . 11 utn az fizettessenek-ki; ne kntelenitessem n, adssg
adossgot tanultam [ D s ; K s 93 gr. K o m i s Mihly raks, 's interes fizets mellett szigorogni s mazur-
naplja]. kodni akkor, a ' m i d n az Ekkl'sia a ' mivel nkem
restl azt sem interesezi, sem nem fizeti [ E F k ad
adssg beszeds tartozs-felhajts/felszeds; n- nr. 32811].
casarea mprumuturilor; Schuldeinhebung. 1573:
egjkort puskarne . . . I g zolt az ket Inas feleol, adsul 1. m e g a d s o d i k ; a fi d a t o r ; sich ver-
en olchob zolgawalis Meg Erem, hane(m) ha schulden. 1573: A n n a Horwaty Myhalne
Nektek kely az Adssg be zedesre Mint zegen vallya hogi . L a t t aztis hogi zelmet es A r n
vra(m) hatta, Trctok ely az Eouebl [Kv; fonalat v y t haza, kerte hwl vezy azt Monta hogi
T J k III/3. 110]. kis vincenetwl kerte . A z w t a n N e m twgia ha
adosswlt teobel v a g i N e m [ K v ; T J k III/3. 26].
1629 megh az m a s felesegevel adosult volt Borbly
adssgbor tartozsbeli bor, bor-kinnlevsg;
Ferenc aval [ M v ; M v L t 290. 159b].
vin dat n m p r u m u t ; Weinanleihe, Weinschuld.
2. eladsodik; a se ngloda n datorii; ver-
1697: Szilvsi Majorsg bor cont U r 20// . . . Dzma
schuldet werden. 1678 Szkely Mojses Sksd
es Interesb(en) adott bor U r 25//4 . . . Demeter
Mihly U ( r a m n a ) k J o b b g y a nem volt . . Sksd
pataki D e z m a , s adssg bor j u x t a Schedas.
Mihly U r ( a m ) hazasitotta vala meg, akkor ado-
1 Vas . Demeter pataki adssg bor cont U r
10// [Alvinc A F ; M k Alvinczi Pter lelt.]. sult volt eo kegmek (ne) k azrt szolgalta eleteigh
[Csekefva U ; K s ] .

adssgcsinls luare de m p r u m u t ; Schulden- adszeds adbehajts/begyjts; strngerea iin-


machen. 1591 Mikoron eozwe gywte az ket pozitelor; Steuereintreibung. 1571 A z polgar a
fel Bennnket, . ez utolso oraigh valo dolgokat vraim az A d o zedesben Illen Rendet Tarchianak
mind eleonkbe A d a k , mind Adossagokat, Adssg hogj mykor az a d o t hrom vasarnap ely Iariak
chinalast M i n d restantiat [ K v ; T J k V/l. 117]. es az k y Megh n e m a k a r j a A d n y Negedyk vasar-
nap megh fogiak es v g y megh vegiek R a y t a [ K v ;
adssgfizets tartozs-lerovs; plata datoriei, T a n J k V/3. 29b. - a Sfrpolgr]. 1592: Talaltanak
achitarea datoriei; Schuldenabtilgung. 1611; Vagion az eztendeo altal az A d o Zedesben defectust, az
valami seliem marha, ki kez ki czinalatlan, meli Satz adnak hertelen Zedese miath f 9/58 [ K v ;
diuisiot illetne de azokat adossag fizetesre hattuk Szm. XI/5. 8]. 7598: A z A d o zedesbennis min-
K v : R D L I . 90]. denesteol leott defectus f 17/ [ K v ; i.h. 8/IV.
109 advtel

11]. 7604: ennek eleotte u a l o ideokbe(n) mikor az adtallr (a trknek) tallrban fizetett ad;
zekelisegen az sok a d o zedes uolt az P a l f i Benedekne impozit pltit (turcilor) n t a l e r i ; Steuer bezahlt
ige(n) m e g z e g e n j e d e t uolt [ U s z T 1 8 / 1 9 - 2 0 ] . (den T r k n ) in Talern. 1659: az s u m m a n a k v a l o
szer ttelre u g y a ( n ) s z o m b a t h , v a g y V a s a r n a p
adszed I . fn a d b e h a j t / b e g y j t (tisztvisel) ; v o l t az praefixus nap, m i n d az altal assecuruszok
p e r c e p t o r ; Steuereintreiber. 7579: A z M y t en lehetnek a b b a n , h o g y h o u h a m a r e b az az n y o l c z -
percipialtam az k e t a d o zed vraimtol t u d n i illik v a n ezer A d Tallr supplealtatnek, es azon k i v l
w o l f f a r t I s t u a n v r a m t o l es W i c z e i G a s p a r v r a m t o l b r czak tz ezer s u m m a penzben [ B o r b . I K o n s -
az feleky a d o b o l I d e ala mek ( ! ) w a g i o n J r a n tantinpolyi kvetjel.].
1.5.7.9. [ K v ; S z m . 1 / X V I I I . 3 Dispensatio . . .
L a u r . F y l s t y c h p r i m a r y J u d i c i s " ] . 1582: D i e 6. adott 1. t e t t ; p u s ; vorgelegt. 1794: n e m t u d a m ,
February attanak ennekem kezemhez az A d o h o g y a z a n Cancellistk eleiben a d a t t E s k e t K r -
zedeo w r a y m f. 60 [ K v ; i.h. 3/V 1] | A z A d o zedeok dsekben volt . . . k r d s i r v a [ K o r o n k a M T ;
t h a w a l y e z t e n d e o b u l y Restantiat A t t a n a k b e f. T o l d . 42/1]. 1831 A z e l n k b e a d a t t krdsek ezek
18/50 [ K v ; i.h. 3/VI. 7]. 1597 Larentius H o z v a l n a k [ T o r d a ; T V L t kzig. ir. sztln].
fassus est m i k o r en ado zedeo w a l e k az 93. es 2. r e n d e l t ; d a t ; geordnet. 1820: keze s S z m -
94. eztendeobeli a d a i a t az zegelet h a z n a k L u k a c h adsa al a d a t a k n a k v a l o i n v e n t a r i u m a [ M . l a p d
v r a m fizette [ K v ; T J k V / l . 125]. 1598: Olayos A F ; BLt].
Iacabne . w a l l i a B i r o Mihalinenak . wolt 3. k b . killtott; eliberat, d a t ; ausgestellt. 1794:
egi l a d a i a kit az A d o zedeok az adoert elwitettek az n a d a t t L e v e l e m e t r u t u l szidalmaztk, s
w a l a toelle(m) [ K v ; i.h. 170]. 1659: A z Sacz betstelenitettk [ G y u l a K ; S L e v . ] .
a d o b a ( n ) tartozik az A t t y a az adoszedeok(ne)k 4. t e n g e d e t t ; cedat, d a t ; berlassen. 1584:
az Creditorok(na)k, m e l y teszen f. 48 [ K v ; K e r e minket Olaios G e o r g y ezen h o g y azt a '
R D L I . 143]. R e g e s t u m o t kit irt v o l t veres T h a m a s az olaios
I I . mn a d f e l h a j t , a d b e g y j t . 1673: Hunya- G e o r g y n e k A d o t m a r h a k beochwlesereol arrarol
d o n L i u A d o szed T r k k [ E M L t ] . kit A d o t v o l t beofchw zere(n)t H o z z w M a r t o n ,
A z t V i n n e o k Veres T h a m a s n a k [ K v ; T J k 4/1.
adszed-lajstrom a d k i m u t a t s ; rol de i m p o - 292]. 1787: o l y C o n d i t i o v a l v v n ltal ezen
zite; Steuernachweis, Steuerliste. 1599: 18 F e b . L b fldet, h o g y h a v a g y e g y s z e r ; v a g y mtzor
A t t a m N o t a r ( i u s ) v r a m n a k az 5. A d o szede L a y s t - . . . ezen Cserben a d a t t f i d a viz ltal el
romnak irasatol f. 6 [ K v ; Szm. 8 / X I I I . 4]. krositatnk tartazik e E x a j a . mindenkor
anyi n a g y s g jo h a s z o n v e h e t fidet m s hellyen
adszed-lista a d k i m u t a t s ; rol de i m p o z i t e ;
ott kzl adni [ B i l a k B N ; JHbK XXIX/17],
Steuerliste, Steuerrolle. 1809: rnk adozo Szkely-
1828: az P e t k i S m u e l l t a l a d a t t F e l H o l d szanto
sgre s A r m a l i s t a N e m e s e k r e a ' mostani Insurec-
F l d v g N a g y a b l v n az S z a b S n d o r ltal
tionak ki terjedse b e t szernt nintsen ki tve,
a d a t t bels Jszgnl t e h a t t S z a b S n d o r U r a m
s m b r az A d szed L i s t b l k e d v n k ellen
Felesegvel Petki K a t a v a l bonificalnak 10 idest
neveink ki ki r a t t a t t a k is, azt nknt v a l o Insurec-
Tiz Nemett Forintakkal [Asz; Borb. I].
tionak n e m lehet v e n n i [ A s z ; B o r b . I I ] .
5. letett; d e p u s ; g e g e b e n , abgelegt. 1615: az
m y szegeny h a z a n k n a k r a m l a s a r a termet h a l a d a t -
adszed-polgr v r o s i a d b e h a j t ; p e r c e p t o r ;
lan f i a K e n d i I s t u a n . . . n e m egiczeyi, h a n e m
stdtischer Steuereintreiber. 1582: I n s u m m a amit
hromszori adott h w t i ellen . . . sok fele bizontalan
ez S a f a r p o l g r L e d e r e r M i h l y az Adoszedeo
hamis V a d l a s o k k a l a r r a i n d t o t t a v o l n a e felseget,
polgaroktol percipialt tezen 1810/79 [ K v ; Szm.
h o g y ez mostani d r a g a szp bekessegwnket fel
3/V. 59].
b o n t u a n , szantalan V e r ontasra, Orszgok p u z t u -
lasara, es Vegtelen h a d a k o z a s r a okott adgion
ftdszed-ved kb. adgyjtgets/felhajts;
[Trzs, a f e j . U s z - h e z ] .
strngerea i m p o z i t e l o r ; Steuereintreibung. 1604:
6. ~ jobbgy adomnyozott/tengedett j o b b g y
az B o g a t i A n d r s V r a m i o b b a g y s w a l a m i az Z k
(szemben az s-rks j o b b g g y a l ) ; i o b a g cedat/
Zewksegere w a l o a d o zedeo V e d e o k y k y m i n d
d o n a t ; berlassener F r o n b a u e r . 1629: A z miolta
az z a b a d zekelyekkel e g y arant w a l o terhet wisel-
en elek s Jsmerte(m) f e n e szegy G a l t B e c z y P a l
lienek [ M v ; B l . 57].
Jobbagia uala . . . ne(m) adot J o b b a g j hane(m)
Gondolhatni az rtelmezskor arra is, hogy a szveg rj-
nak tollban maradt az ado s a zedeo sz kz tenni szndkolt es. G a l Peter e f i a [ B L t 3 ,,Santa B a l i n t T u s n a d j "
szvlaszt vessz; ez esetben az ide iktatott szvegrsz gy (70) l b vall.].
rtelmezend: a szban forg jobbgyok a szabad szkelyekkel
egytt a szk szksgre jr ad s minden ms szolgltats
tekintetben azonos terhet viseljenek. advtel a d s z e d s / b e h a j t s ; strngerea impozi-
t e l o r ; Steuereintreibung. 1580: A m y az N e m e s
adtabella a d t b l z a t / k i m u t a t s ; rol de i m p o - embere (n) v a l o a d o v e t e l R w d e g legenyeke(n),
z i t e ; Steuererweis, Steuertabelle. 1841 minthogy leanzoko(n) kik s e n k y t N e m zolgalnak h a n e ( m )
nemesi p r a e r o g a t i v m tetemes srelmvel it elnek A z varasso(n) v g y a ( n ) azon e l b b y m o d
hibson v o n a t t a t t a m a d fizets al, . . . mltz- tartassek, h o g y a m y k o r talallya ( l ) v e g y e n e k
tassank n e v e m e t a z a d T a b e l l b l kitrltetni sarchyot es kantor p n z t r a y t o k [ K v ; TanJk
[Zilah; Borb. I I ] . V/3. 209a].
addvets 110

advets adrovatal/kivets ; stabilirea impozite- adztk [Disznaj/Magyar M T ; K s 13/XVII. 3].


l o r ; Besteuerung, Steuerveranlagung. 1580: Az 1857 Br A p o r Josef N g a magais szmtalan
m y az ado wetest illety halaztottak eztis Ieowe Fldeket szedett ki a kezeimbl 's azokot az udvari
gywlesre [ K v ; T a n J k V/3. 213a]. 7595; rtik eo Fldek kz olvasztotta, s mg is azokot is mind
kegmek bizonioskeppen meny Restantia maradt mi adzzuk Cseldekl [Mrkosfva H s z ; Bet. 4]
el az T a u a l y A d o zedeo vraimnalis, eo kgmek
ezekre nezue igen nehezen mehettenek az A d o adzs adfizets/beszolgltats; plata impozi-
vetesre, mert lattiak eo kegmek hogi hazontalan tului; Steuerzahlung. 1585 Zeghenyeknek Nioino-
az A d o fel vetes, ha az Exattorok diligenter fel rultaknak, Bennaknak, s ugmint illien D r a g a
nem zedik Mindazaltal vetettenek A d o t mostan W d e o b e n Zewkeolkeodeoknek Egetteknek ez telies
E g i vonasra f. 2 [ K v ; i.h. 1/1. 252]. esztendej Adozasban f. 33/49 [ K v ; Szm. 3 / X X I I I .
8]. 1614 ez vtan senki Jozaga semmi adozasbol
advet-biztos adrov/kivet tisztvisel; func- Immnis ne legien, hanem az mi Jozaginkal egia-
ionar la fisc care face impunerea; Steuererheber. rant ualo terhet uisellienek [ K s 78 ogy-i vgzs].
7844; D u l l o Glffi Sndor maga, s tbb Dullo 1632; Seruitia Census et prouen(tus). Zolgalattiok-
hivatalos trsai nevekben s kpiben, ugy az ado nak Adozasoknak, es minden jeuedelmeknek be
vet Biztosokis hivatalaikbl ki bcsznak [ U s z L t szolgaltasanak, azon foliasa, rende es teruenje,
X I . 85/1. 50]. mint felse Uczianak, az uagi akar mellik eregh
falunak [Dridif F ; U C 14/38. 46]. 1652: E z ideig
advevs adszeds/behajts; perceperea impo- semmifele adozassal eket nem bntottk [Tre
zitelor; Steuereintreibung. 7663; Vitzl Enyedi K ; G y U 97]. 1654: teb adozasra az szegenyseget
Szab M r t o n hivnkre Attyarl Enyedi Szab ne kenszeritse es erette megh ne bntsa krostsa,
Mihlyrl maradott Enyeden lv hzt mg az mert kwlmbe(n) bizonyos legyen benne hwseged,
boldog emlekezet dsbik Rkczi Gyrgy ke- az Nemes embert ne(m) bantyuk vgyan, de effele
gyelmes Feiedelem nobitlvn minden fle A d o kznseges bekesegh ellen tselekedeket, ugy
vvstl, s tereh viselestl eximlta, es Szaba- bwntettywk megh, pldt uehetnek msok is
dossa ttte vlt . . miis . . azon immunitsban rolla [ I B a fej. I. Bethlen Domokoshoz]. 1694
hzt meg hattuk, s confirmltuk ez levelnk Cen(sus) Adozasok e g j Ravatalrl val [Lz A F ;
ltal . . . Minekokrt kegye (hnete)k (ne) k s hsg- B f R nhai ifj. B l p a t a k i Jnos urb.]. 1710: paran-
teknek h a d g y u k s parancsollyuk serio hogy tsollyuk . minden Rendeknek hogj azon . .
azon h z a t ., sem most. sem ennek utnna semmi idegen Orszgbl hozza ( ! ) jtt, s jv embereket
nem ado vvsre, paraszti Szolgalatra ne vesse, semminem adzsai s terh visselssel terhelni
sem erltesse, senkit re ne Szlicson Apafi ne mrszellye, h o g y kis valami pihenst vvn
m pr. [ B o r b . I ] . tovbra valo Felsge szolglattyra alkalma-
tossabak lehessenek [ N s z ; K v L t I. 198 gub.].
a d - v e v adsvtel; vnzare-cumprare; Kauf 1710/1770 k. ( E g y fldet) az E k l a consensusabl
und V e r k a u f . 7606; Tilalmat tettem uala vgi engedtnk Nyirmezi Mtnak tiz Esztendeig
hogy a d o tol ueueoteol tiltom Peter V r a m . . az u g y hogy Ezstendnknt deponljon kt forintot,
hazat erekseget hosza tartozandojual, melljet el az adozsb(an) s vmozsb(an) harmados
akara a d n j az a' haz es hosza tartzand lgyen [SzConscr. 41]. 1727 a mely jvevny
ereokseg engem uerre illet, mert Bartalius Lukacz emberek . authenticum testimoniummal nem
haza es eoreksege az, kinek magua zakatt [ U s z T demonstrllyk m a g o k a t joszgos embereknek
20/257]. lenni, s hogy adozstl magok hellysgekben
is immunisok v o l t a k , az Felsge quantuma az
adz adt fizet/ler; a plti impozit(ul); Steuer ollyanokan hogy meg vtessk decernltatott [ K ;
zahlen. 7693; Tudod e ( it Dsfalvn :) Petri- Told. 2].
tyevit H o r v t Christina aszszony(na)k Hny
r o v a t a l l j a vagyon? azt a rovatalt hny J o b b g y a adzsbeli adzst illet, adzsbl f o l y ; pri-
adzza? [ K k ; S L t A H . 17 v k ] | Desfalvan Petri- vitor la plata impozitelor; Steuer betreffend.
tyevit H o r v t Christina Aszszony(na)k vgjon 1683: A z egyb Adzsbeli difficultsokat
eot rovatallya, azon t rovatalt adzza ot lak Vice Tisztek ktelessgek szerint szorgalmatosa (n>
eot J o b b a g y a sohunnt senki kt nem segittette fel czirkalvn s fel irvn hiteles Regestrumb(an)
[ E b e s f v a K K ; i.h. 21]. 1702: V a g y o n . . . egy reportalni el ne mulassk fogyatkozs nlkl ezen
puszta rksege . . . V a d n a k ez utn . . . Sznt Dietara ha krt n e m akarnak vallani [ U s z L t I X .
fldek s kaszl rthek, mellyeket most Horbora 76. 13].
Pscul b i r mert e adzza ket [ B o k a j H ; Born.
X X I X . 4. 61]. 1724: egy sznt fid . . ezt eddig adzhat adt fizethet; a putea plti impozit;
b i t a n g o l t k hane(m) tavaly a Falu nyilba vonta Steuer zahlen knnen. 1744: j o b b lenne minknk
mivel n e m volt ki adzza, es mind addig oda ha Vrmegyei m d r a adzhatnnk [ N a g y a j t a H s z ;
v o n j k m i g az Exponens U r n k eo N g a (na) k I N y R 37].
portiozo embere nem jo kzinkbe [Kzplak K ;
J H b V I / 3 ] . 1750: A z miolta Daliek birjk az adzik adt f i z e t ; a plti impozit; Steuer zahlen.
sp(ecifica)lt szlt T u d o m hogy mindenkor k 1671/1795: tartozzk e Kglme az Harinai V r a ( m )
111 ads

rszrl ualo J o b b g y o k a t egy es ember adajval volna, hanem engemet arra adstringlt, hogy a '
segteni, 's kzikben adzni [ B a r t f v a K ; L L t fle klcsget magam subportljam, holott pedig
61/1686]. 1692: A z e kglmek kzi engethetet az meg holt lenyom (na) k tlem adott Parafernomi
Joszgok ha oda maradnanakis, de egjeb rend nla maradtanak [ V l y e b r d H ; K s 62/22]. 1758
semmi se adzzk kzikben(n) [Szkefva K K ; Nzts fungens vice Curator vr(am) e kglme iterato
Trzs. Srosi Jnos kezvel]. 1744: Mg ennek az fenn megirt Ecclae(si)a forumara adstringalta
eltte in Anno 1740 kezdetett Ksseg kztt az Inctust [ T o r d a ; T J k I I I . 277].
hogy fstre adzzanak, D e ugyan csak mind eddig 2. ~ja magt ktelezi m a g t ; a se obiiga; sich
b jrtak a Connumeratiora [Bln H s z ; I N y R 33]. verpflichten. 1650: K r Miklosne Aszszonyom
1784: ktelezzk magunkat arra hogj ezen adstringala arra-is magat, hogy ha megh nem
tul az hetven t krrl adzunk [Zetelaka oltalmazna v a g y oltalmazni nem akarna, teht
U U s z L t X I I . 89]. ezen m adta levelnk erejeuel Keoreosi Mikls
U r ( a m ) es posteritassi K r Miklosne Aszszonyom-
adz adfizet ; contribuabil; steuerzahlend. (na)k akar hol lev jszgbl hasonlo mas Eoreok-
1715: be biro adozo s oeconomizalo szemellyek seget foglalhasson [ S z k e f v a K K ; K p I I I .
Szent Peteri J a k a b Mihly, Szent Pali N a g y 85].
Gyrgy es Ferencz D k [Recsenyd U ; U s z L t
I I I . 44]. adsztringlt ktelezett; constrns ; verpflichtet.
1771 ezen M. Kblsi rsz Portio Inventatiojra
adz-kznsg a kzrend adfizetk rtege; s Conscriptiojra erss hittel adstringlt Ftensek
contribuabilii; steuerzahlender gemeiner Stand. ezek a [M. kbls S z D ; R L t . a K v . a fels.].
18251826: Kelementelki Birtokosok s adz
Kznsg [Kelementelke M T ; L L t ] . adsztringltat (r)szorttat, knyszerttet, kte-
leztet ; a dispune s fie constrns/obligat; ver-
adz-rend az adfizetk rtege; contribuabilii; pflichten lassen. 1764 k. Grohoti Pirva Jnos,
Steuerzahlende. 1692: ha egjeb adozo rendek br R o m n Jnos Junior s R o m n A d m . . . K v n -
50 Ezer R forintot vennenek magokra mghis jk . . a falut adstringltatni hogj v g y j a T o l v a j t
esnk egj kapura f. R . 150 Igjis az varmegje kapui ki adjk, v a g y p(enig)h a meg lett krokat fizesse
cu(m) R. f. 17 terheltetnenek felljeb [Szkefva (gy!) meg [ H ; K s 62/3].
K K ; Trzs. Srosi Jnos kezvel]. 1744: Kpeczen
vetettenek fel Tiszt V r a i m s a Nemes Szk hre adsztringltatik knyszerttetik, kteleztetik; a
s akarattya ellen mikor az Adozo Rend egyben fi constrns, a fi o b l i g t ; verpflichtet werden.
gylt Kpeczre azon Adozo Rend gylesekben 1741 az Beresek conventionatusok lvn az V r -
vetettek Pnzt fel felesetskn [Kzpajta H s z ; (me)gye kreire gondot viselni adstringltatn(na)k
I N y R Vall. 9]. [ H ; K s 101].

adpisztltatik kiegszttetik, ptoltatik; a se adszurgl emelkedik, n ; a se urca, a se ridica;


completa; ergnzt werden. 1839/1840: L e g kisseb- steigen, wachsen, sich erheben. 1766: a Beszter-
bik nyil lvn a ' Somkereki, Benedeki s Boki czeieknl az egsz P e r f o j s alatt meg restltatott
nyilak, leg elbb is a ' t b b portiokbol commoditas Hugonpotn 7000 Flor hung ; s annak azon H u g o n -
szernt azok adpistaltassanak . ., a ' mi pedig az potn halltl f o g v a f o l j o Interesst mely Capitalis-
adjustatio utan m a r a d osztassk fel [ K v ; K s 100]. sval edgyt 18433 R Forintokra s 20 x f r : adsurgl
[Berve A F ; CartTr I I . 830 gr. Gyulai Ferenc].
adresszland cmzend; care v a fi adresat();
adressiert. X V I I I . sz. v. ha Plenipotentiam nem adta eb- v. rdg-adta monds, szidalom;
lesz, Ngtokot sietve hivom az Egresti a Postra al naibii, al dracului, a f u r i s i t ; verteufelt (Fluch).
adressalando L e v e l e m altal Szebenbe [ G y L . N . 1684: A t t a . . . J o b b g j fasszal tsinlt Beste lelek,
Solmosi Kontz Jzsef lev. a Egrest K K ] . kurafia, tudom ki j o b b a g j a v a g j , mert Bnffi
Farkas U r ( a m ) j o b b g j a v a g j [ M N y X X X V I , 269
adszentltatik 1. asszentltatik beste llek al.]. 1700: Csere Geczi attval teremtet-
tevei szitkozodot [Bordos U ; K s 90]. 1711: minden
adszerl 1. asszerl jl rendeltetett V r o s o k b a n tilalmaztatott az
I(ste)nt, Egeket s embereket irtztat I(ste)n
adsztringl 1. (r)szort, knyszert; a con- ellen valo kromkods, attval, teremtettevei valo
strnge, a obiiga; zwingen. 1671 A z I t az trvny szitkozods [ D s ; Jk]. 1717: N e m jut eszemb(e)
most astringalta a r r a hogy tartozik felelni az hogy D o b a i U r a ( m ) m a l Becski U r a ( m ) tette volna
A n a k [ K v ; T J k VIII/11. 78]. 1743: Mattys a m a g a ganjt, n velem eleget tette, azt hallot-
Philep Lamentldik, hogy ennek eltte 14 eszten- ta(m) hogy gonosz L e l k embernek mondotta
dvel maga lenyt . . . Bulze Iszpzhoz frhez Nzs Dobai Uramat A t t v a l s azzal hogj eb
atta volna, azt az U r Isten az elmlt N y r o n ki teremjen Lelknkbe m i n d n y j u n k o t szidalmazot
Szollitvn e vilgbl, a ' frje nem hogy maga [M.kbls S z D ; R L t P a t a k i Smuel (40) ns vall.].
ktelessge szernt tet tisztessgesen el temette 1722: P a p Peter Esperest ur(an0 . . . fiais. Pop.
adtz 112

Vonka ur(am) az n Csrmb(e) Potentia mediante adtzds eb- v. rdg-adtval szidalmazs;


b jtt . . . Attval Teremptettvel es Hunczfuttal njurturi de d r a c ; Verwnschung. 1731 Embere-
az embereket szidta hallottam fleimmel [Kecsed ket s Isten irtztat, Attazodasokat, es Terem-
S z D ; T L Fodor Gyrgy (50) j b vall.]. 7724: Tudom tettzseket perpetralt [ D s ; Jk].
aztis Nyilvn, m. Szjbl nztem (gy!), hogy
attval s Teremtettvel Szitta az Feles()gt a adtrahl 1. atrahl
[ N z n n f v a M T ; B K Etsedi Smuel (26) ns. vall.
a Ti. Pekri Ferenc] | Tudom h(ogy) az I f f j u adulter hzassgtr; adulter, care calc fideli-
Asz(o)nyt attval kromolta, rdg atta(na)k tatea conjugal; Ehebrecher. 1671: Causa N .
mondotta [M. kirlyfva K K ; B K Feks Hzi Devetseriensis. Szekely Istva(n) infidelis es adulter
Pter (28) j b vall.]. 1735: Attaval, Teremtettvel, felesgtl Mathe Annoktul absolvaltatik et ad
Tzes Menkvel s egjeb szitkoknak nemivel is 2-das nuptias transmittltatik [SzJk 115].
kromkodott [ D s ; Jk]. 1751: E z mostani Quar-
tljos nmetekkel valo veszekedese alkolmatos- adulterium hzassgtrs; adulter (clcarea fide-
sggal ( l ) Vndor Juonnak hallottam illjen krke- litii conjugale) ; Ehebruch. 1614: Daroczj Janos-
dseit Szmban sem veszem az illjen atta Nemety- nenak Karolyi Catha Aszszonnak, azokrt az
tyeit mert elg pnzem vagyon tiz Nmetnek is vetkes czelekedetiert, hogy hts U r a n kvl
le t u d o m tenni dijjt [Balzstelke K K ; IB]. egyebekkel adlteriomot committalt volt, Gr(ati)a
1760: Barabs Pvel az utczn. . .rutul kromkodik s kegyelmi Levelnket adtuk volt [ P L P r 161215
vala adtval teremtettvel [Krd K K ; K s 17. fej.]. 1641 Arpastoi Sos Istua(n) keredszik be
X X X I ] . 1763: minden ok nlkl vlem hborgott, az Ecclia reconciliatiojara mivel adulteriumba
szidott, mocskolt, rdg, Lnczos, Hhr Teremp- eset volt . addegh az Ecclia be nem bocziattia
tettvel, attval kromlott, eb gyban szltnek, az reconciatiora meddeg az Deliberatu(m) szerent
bolondnak szidott, kopacz, Gojvs-kutynak, Nyiff, megh nem bntetik. Mivel nem ntelen koraban
N y u f f ! locsogj locsogj csfos szkkal gazlott, gya- volt az factu(m) mint exponltk hanem hazas
korta hajaimba akadott [Sr.]. 1767: igaz hogy koraban [SzJk 56].
az Adgressorok erssen Teremtettztek, kik voltak
azok s' mitsoda Attkat s Teremtettket szollotak advna j v e v n y ; venetic; Ankmmling. 1652:
[ M s z ; Told. 26 vk]. 1777: (Az tl szk) compro- Szekely Istk . E z aduena 3-mad hetben szolgai
blya Botrnkoztat feslett letit s parzna- Orosz Gergely . Paska Jano . . . Modouai
sgt . . . Aszszonyi nphez nem ill szrny Martho(n) Ezek Adunak harmad hetb(en)
attval Teremtettvel valo kromkodst [Msz; szolgainak [M.klyn K; G y U 139], 1763: a
P f ] . 1791 atta, teremtette kromkodsok, szitko- Citlt Trvnyek s Diplomk beneficiuma mellett
zodsok kztt . . . kllel arczul tsapdosa [Mra se Mitaris, Se Provincilis Tisztek idegen advenk-
K ; R K A ] . 1803: de maradjatok illyen a mollyan boll valk nem voltanak, nemis lehetnek mais,
attk H e g y heggyel nem tallkozik, de az ember hanem a magunk Nemzetnkbll [ H s z ; U s z L t 16].
emberrel igen [Berekeresztr M T ; Berz. 3. 5 B. 1].
1806: A z alperes . . . az Felperest Tolvajnak Gaz advna-zsellr jvevny-zsellr; jeler venetic ;
embernek, hamis lelknek kiltotta, attval, terem- eingewanderter Inquilin. 1681 Halsz Gergely
tettvel szidta kromlotta [ D s ; D L t 249/1808]. Vas Janosne Assz(onyo)m jobbgynl Christoff
Mihlynl lak advena sellyer [ A j t n K ; Wass].
adtz eb- v. rdg-adta-fle szidalommal
illet; a njura de drac; verwnschen. 1740: az I. advertl szrevesz ; a observa; bemerken. 1747 :
rtl becstelenitette, vargzta, Lelkezte, attzta ( E g j jtszaka) az malmok az jg mi tojulst
az A . kglmt [ D s ; Jk] | (Az udvarbr) szve szenvedvn az Molnrn kntelentetett az Major-
gazolta, attzta teremtettzte ket [Kornislaka ban recurlni az honnanis Segtsget hiot az jgnek
S z D ; K s 54. 72], 1744: a' Magyar Papot, aki el tasztsra, klnben ha az Molnrn nem adver-
magnakis P a p j a kglmnek a' Templombl ki tlta volna a jg a malmot szve rontotta volna
jvn, le tasziglta, orrnl fogva jtt le, s attzta [ D v a ; K s 112 Vegyes r.].
Czigny Papozta [ W a s s P. Balog de Z a j (47) nb
vall.]. 1749: alig lhatunk meg eltte minden ok advertlhat (meg)figyelhet; a putea observa;
nlkl szidja Lelknk t, Attz, Teremtettz ben- bemerken knnen. 1662: A z vgekben penigh
nnkt [ A F ; Told. 3]. 1762: F Tiszt Vrat kro- elgh Agiujok levn az Trkk(ne)k, nem remely-
molta szidta adtzta s teremtettzte [Szent- lyk ollyan meszl vitessenek, mindazonltal jo
hromsg M T ; Berz. 1. 10/39]. 1779: a Czigny alkolmatossaggal nem bnnok ha jobbanis vgre
Gornyik . . . ugy kromkodott hogy katontol se menne keglmed talam Etekfogonk nem advertal-
hallottam Soha ollyan kromkodst, szidta Anyn- hatta az dolgot [ B L t 9 a fej. Bldi Plhoz].
kot, Lelknkt, Teremtettzett, attzott [M.lapd
A F ; M k Szilvs 5/3 Andr. Szgyi 45 lb vall.]. advertltatlk szrevteleztetik; a se observa;
1803: Csegezi Antal . . . mihelyt b jtt volna az bemerkt werden. 1640: A z a Concambiaiis leuel
hazba, nem tudom nyilvn, vagy attzni, vagy mellyet Ketek most mutat . . . , az mellyet Ionas
teremtettzni kezde [Berekeresztr M T ; Berz. Dek ur(am) az Colosuarmegyebeli szeken produ-
.3. 5. B . 1]. caluan Maczkassi Mihly ura(m) ellen aduertal-
113 afell

ttott uolna ollian vitiu(m) benne hogy az az veresegert pedig fel kezehez zollok e hosza, hogy
Clausula ( : fide nra mediante:) ki maratt volt enge(m) Azzonjallatt leuen vert nyomoretott . . .
beleolle [ K v ; R L t 1]. az en eleteme(n) vduaromo(n) kezdett verni,
Affelett myert mas mgh ket elete (n) Vdaron
adverzrius 1. peres fl; adversar; (streitender) vert altal . . . Azrt (is) kjlen kjlen hatalmon vagyon
Gegner. 7586: B u d a y Tamas vram vallia ... V a g y major Auagy minor potentiat teze(n) [UszT
Mikor en pert indtottam volna Zechy Istuan ellen, 14/42]. 1593: tartozznk E kgienek Zaz Zaz
meg fogadam Igyarto Gergyeot procatornak eo f(or) intt le tenny es fwzetny, az felet E kgie
ellene, tizen Niolz forintot Adek neky az el zktth Jobagiokat myndenwtth kergettet-
De Zechy Istwan Igyarto Gergyeot az zek zinin hesse es megh fogatathassa [Perecsen S z ; W L t ] .
melleye zolta . . . , E s ezenkeppen az teorweny 1597: Hoggiaj Jnos vra(m) berese zabaditatik
vethe el melleollem az en Aduersarisom mell in facie sedis egy feold bzanak vrasagaba az
Igyarto Georgyet [ K v ; T J k IV/1. 583]. Aratffalui Biro elle(n), Af felett mjert felperes az
2. ellensg; duman; Feind. 1722: ez a Grobi- biro es jelen ninch, el marad keresetiteol | A z
nus Paraszt ember az gonoszsgra pronus, amit teruenj had ja hogy megh adgia . . . Afelett haggia
az adversariusok kzzl valaki eleiben d, knnyen aztis az zek es izenj, hogy mi(n)den marhakot
imprimalodik afflre docilis [Fog.; KJMiss. Rtyi fel rassanak [UszT 12/126, 129]. 1600: niolcz
Pter lev.]. zaz Juhainkat, melyben haro(m) zaz mostis oda
wagyo(n), Azokat zwrin megh kewanniuk es
advicinl hatrol; a mrgini; angrenzen. 1768: minden (n) zaporodasiwal es haznaiwal, afflt
(Az erdt) Baro Domokos Antal ur e N g a rks becheiwel [i.h. 15/53]. 1605: Zabo Peter wagasy
erdeje, Napnyugatrl . . . Bethlen Laszlo ur e vt Actor, Keresi Iosa Istwant es Balasy Palt
N g a Sellere, Colonicalis Sessioja utan valo erdeje Hoggyayakot E g y zegeny goromba E g y w g y w fi-
advicinljk [O.kocsrd K K ; K s 74. 55]. nak veresyert vagdalasaert, kjert dyan zol hozzayok
azfelet major potentiat intental [i.h. 19/89]. 1610:
advicinl hatrol, szomszdos ; vecin ; benach- az J . . . az haz ualtsagatt sem atta megh; affelett
bart. 1750: Kersecz nev Faluja hatrnak advi- ket ekremrel szmott nem adott [i.h. 16a].
cinalo Aranyosi Praediumahoz tartz Talmas 7623; senky se Bortt se sert se titkon se Nilua(n)
erdejben pletnek valo fkot vgtl [ D v a ; ne Arultasson valakit R a y t a kaphatt keduezes
Ks 112 Vegyes r.]. nelkll Bort seret az V a r b a n vitesse es 12 forintall
bwntesse afflt [Trzs. Bethlen Gbor gazd. ut.].
advieinlt szomszdostott; nvecinat; benach- 7777: Affelett az ott a njralo Rcz militia a derk
bart. 1773: a Krdsb(en) forgo, s advieinlt passuson, az Gymsbn dulatta el kt ezer szekr
Gymltss Helly Mlgs L.B. Jsika Dniel U r sznra valo fvonkt is [Cssz, Gysz, K s z ; I N y R .
N g a bkessges birodalmban volt ez elt cir. a Ti. az orszghatr-tjrk tjn].
hat Esztendkkel [Tirnava H ; J H b X X X V / 8 6 ] .
1777: A z U t r u m b a n advicinalt hzat az Als
afell 1. felle; n legtur cu, cu referire l a ;
Familia az Uniotol a fogva birja [Mezpagocsa
ber. 1573: Kalachsiteo ferencz Azt vallia . . .
M T ; B K . a A X V I I I . sz. eleji vallsi uni].
hogi mykor testamantumot tenne puskar, E o
afel abba az irnyba, arrafel; ntr-acolo; emlity eleotte az elebi feleseget ha vagion valamy
dorthin, dahinwrts. 1625: az k j wzeskor tilalmas gongia az feleol [ K v ; T J k III/3. 170]..
Erdeyek vala az Rauajak(na)k oly tilalmas 2. Jelzi haszn-ban : a m i a t t ; pentru, din cauza;
hogy affele sem mertwnk mennj [ R a v a U ; UszT wegen. 1610: mikor Jnos Dek perlekedek affeleol
143a]. az feld felel osuat Janossal egj nehanzor jelen
volt [UszT 14d].
afelett azon tlmenen, amellett; n afar de 3. attl, azrt; de aceea, pentru aceea; deshalb,
aceea/aceasta, pe lng aceea/aceasta; darber darum. 1630: enis ualtigh oltalmazom vala az
hinaus, auerdem. 7539: az Sombori benedek az Aszont, de affelel eressen megh uere [ M v ; M v L t .
Sombor mellet walo rythbely rezyeth, wetthe 290, 223a]. 1637: etet arra kerte Szy Maronne,
zlogn az ew atyafyanak Sombori mihalnak; hogj keniek megh az louaknak az fogat szappannal
hwzonharom forynthba es az feleth kewtthe hogj ne ehessek . . . e megh kente volt 's mondotta
magath hogh az m y zalagossa ew Neky Sombory az Annia hogj de roszul kented, v g j mond mert
Mihalnal wolna, egy masnal kewl Megh nhe ( ! ) eleget eszik affell [ M v ; i.h. 291. 78b]. 1638: Nte-
watthathna, ha nem ha echyersmynd mynden len koromban igen hozzam atta uala magat ez
zalagossanak le thenne a penzyth [Zsombor K ; Uarga Miklosne de miuel hogi igen beteges uoltam
M N y X L , 137]. 1570: Gergel dek eo maga vallast az Arna uolt raitam es probalg attam magais
Theot rola, hogy eztendeye el Theolt, Es Megh mondotta hogi nosza cziak, megh lehet a' fell,
elegitettek zolgalatyarol, Azrt eo K . varoswl de nem tehettem semmit neki [ M v ; i.h. 143a].
nem erthy az felet m y t kewan [ K v ; TanJk V/3. 1670: monda az fel peres N a g y mihly Vr(am)
6b]. 1573: Barchay Ianos . . . egy kanna bort procatora hogy Vice tisztek nem aprtalhattyak
veot fely es A r c h w l Eontette Zoldent az felet az Relatoriat hanem az fe Tisztek, Porkolb
Netelelek ( ! ) varganak zoksor ( ! ) zitta [ K v ; vr(am) monda czak apertallya af fell [Szamos-
T J k III/3. 207]. 1589: A z e magha Jromus Peter j v r - G e U a ; R L t 1].

g Erdlyi magyar sztrtneti tr


affekci 114

4. annak ellenre; totui, cu toate acestea; kiralj megien Kochiardra vgian az fele kira-
trotzdem. 7650: szoczj giorgine . . . monda leani liokkal [ K v ; Szm. 3 / X X I V 65]. 1589: Az bekas
halliatoke (gy!) az mv vronk mint riju mind ejel pataki hidhoz veottem affele hidlani valo
napal, s mondek halliuk de azt mongia vram hogy fakat [ K v ; i.h. 3/X. 5 8 - 9 ] . 1590: elegge hallot-
azrt riu hogi nem attok eleget enni arra azt ta(m) az fele gonoz eletit [UszT]. 1591: az kert
monda de bizoni eleget adunk de affelol ugj riu mellet veot fel affele rtsgot [ K v T J k V/l.
[Szentllek U UszT 37a]. 133 4]. 1594: Tiz baran'bol mikor vagion affele
marhaiok eggiet adnak dezmaban [Kraszna S z ;
affekci jindulat; bunvoin; Wohlwollen. M N y L X I , 110]. 1596: affele hireket . hordoz-
1716: Ksznm azrt nagy bcslettel az M. tanak [Trzs, Bthory Zsigmond Keresztry Kris-
Urnk szegeny hazamhoz valo nagy affectiojat, tfhoz]. 1597 affele cheos chebret chynaltatnk
es reflexijt [Ks 95 Apor Pter Kornis Istvnhoz]. [ K v ; Szm. 7/III. 33]. 1600: affele kwlseo emberek
1723 Considerlvan Mlgos Commandans G(ene)- [UszT 15/204]. 1602 ertm affele ruha felel
ralis Excellentija az Hazhoz mutatott eddig zykeolkedeset Mikes Mihalne Aszonnak [i.h.
valo Szp affectiojt s tovbrais jov(na)k s 16/21]. 1605: ha affele zemelyek . . Nem akarnak
consolidaioj(na)k promotiojra valo hajlando- megh fizetny [ K v ; TanJk 1/1. 495]. 1606:
sgat determinltatott is communi consensu az hol Elekes Istuan lakik nem mind az fele [ U s z T
Excellentija Szmra bizonyos pnz [ K v ; K s 20/113]. 1610: Affele feoldben egi darabot ki
18/XCIII gub.]. 1730: annyi felhborodsomot intztk vala Ferencz Mihalnera [i.h. 14d]. 1612
az Aszszonyra nem ismrem magamba mint e mai azfele iobbagioknak Nobilitaiakat ( ! ) annihilalnok
lett rtatlamba . . . , st . . . azonn ksz affectiomot [ B L t 3 fej.] | (Geczy Andrs) mint affele Pribk,
tartom fenn az Aszszonyhoz ( kivlt ha becsle- httotlen E m b e r sok hamis practicaj altal
tecskemet tapasztalhatom:) mellyel ennek eltte magat promouealtatta az portan [ K v L t P L P r
viseltettem [Fehregyhza N K ; Ap. 2 Haller 73 fej.]. 1614: ki kellene egynek az Nyeluet uonat-
Jnos A p o r Pternhez]. 1739: Skszri tapasztalt nunk a fele zoo hordozoknak az bestye kuniaknak
affectioja s ezen Szegny Vrmegyhez contestlt [ V L t 53/5267]. 1615: Isten oltalmazzon, hogy
Patrociniuma Excell(enti)adnak inducl hogy ez ffle idegen H a d a k es Segitsegek az my szegeny
fldhz ragadott s minden tehettsgibl exhaurial- hazankat orzagunkat el kerwlliek [Trzs fej],
tatott Szegnysgnek Sttuss irnt Excellenti- 1622: affele edenieghbl iutot az ket Aruaknak
dat iterat molestlni p(rae)summlom [Nagysaj f. 2 d. 83 [ K v ; R D L I. 119]. 1623 L m minden
B N ; K s 99 Kemny Smuel alrsval]. faluban uadnak affele falh feolde [Szereda C s ;
Trzs]. 1627: az fele Marhakat . Confiscallion
affle I. Jelzi jeli. haszn-ban: olyanfajta/fle; [ G y f ; Trzs fej.]. 1628: A z kwlse tr hzban
astfel de, asemenea; so ein/eine, derlei. 1560: zert egieb affele dib d a b [Gyalu/Kv; J H b K XII/44.
cum protestatione zolunk ugian azon egi 89]. 1629/1676: n vr(am) affle te mondls-
dologban affele ketzer ualo appellatiot nem myel- nak tudakozsra soha n(em) is adtam magamat
hetet uolna [ K v ; S L t S T 6]. 1568: Eok bwchwltek [Somkerk S z D ; W a s s 6]. 1633: Marosan Pettert
el az fenessy mihalnak . . . hmot es Nyerget miden vratlan Czavargo ember volt imar sok
affele szerszamot, ad f 2 d. 50 [ K v ; T J k 240b] | idetl egi nehany eztendetl foghua, azfele
Meg ez vtan se Joion en hozza (m) ne(m) akarok emberhez melto suspicio liuin . . fogatta meg
uelle lakni mint a fele kuruaual [ K v ; i.h. 1489]. . . . Gauay Pett V r a m [ B S z ; K s 41. F]. 1637: affele
1570: e w Jngen sem velte hogi az fele Marha feoldekben eggytt masut Cubul N. 13 [A. K o m n a
legen [ K v ; T J k III/2. 67. - L . mg i.h. 42, 85, F ; U C 14/42. 185]. 1652: H a ki . . mast akar
T a n J k V/3. 13]. 1571 A z fele pathwart es annak kit az Uraim kszl imit amot affele Ecclara es
Birsagat semmy keppen Zenwedny nem akaryak Isten tisztesegire neszend dolgokrt traducalna,
[ K v ; T a n J k V/3. 29b]. 1572: N e legien az fele gjalazna az gjulekezetnek kemny Censuraja
zwrzawar Mint ez eleot nha leot [ K v ; i.h. 52a] | legje(n) rajta [ K v ; K v R l t X . A . 1]. 1667: fle
eleozer k y tyztitchad Magad az feleh hir Newbeol, dologh ne lgyen [ K v ; R D L I. 148e]. 1677: az>
A z vtan Jeoy be az cehben Io valazod lezen [ K v ; Nemes orszg (na) k affele Potentiariuskodokrul
T J k III/3. 27]. 1573 meg hizem meg lattiatok irott Articulussitol igen el tavozat [Wass 19 fej.].
ha az en zelembe affele karott Talalttok | E n 1710: affle kborlok ki tisztitatvn annl jobban
nekem Ne(m) attiamfia A z fele Nemzet K v ; folyhasson az e Felsge szolgllattya [ N s z ; K v L t
i.h. 160, 162]. 1577 a hol a' fele zemelyeket tud 1/198 gub.]. 1742: A fle Instellatiokor itten jo
tartozzk . . . meg Jelenteny | ez eleotis leot gia- vendgsget szoktak tni az Ispnyok [Mra K ;
korta affele dolog [ K v ; TanJk V/3. 142a, 151a]. Aggm. C. 12]. 1753: vadnak forogasak tbb affele
1579: mas lewelwnkbenis annak eleotthe megh fiatal fkon [Torock T A ; N y l r K X I I , 113].
Irtwk w a l a kegyteknek hegy affele peorth ky 1758 nem igazn mondotta volt Udvar Istvn-
kendy Ferencz Jozagat illetne, eleo ne wenne nra a K u r v a nevet, mert nem affle szemlly
[ S L t Z . 2 fej.]. 1581 Aztis tudom kedigh myehioda [Betlensztmikls K K ; B K ] . 1765 affle aprosgh
segethsegh a fele zaz segettsegh [Noszoly S z D ; Bokros, es Erds borozdk [Nznnfva M T ; Berz.
BesztLt J. Chyeffey provisor Albensis]. 1584: Nem 13. V/12]. 1774: tsak afle aprsg Csere bokrok
is lathattiak ( !) afflt [ K v ; T J k IV/1. 277. - L. vadnak [Gerendkeresztr T A ; E H A ] | mennyi Bor
mg i.h. 219, 228, 243, 295]. 1586: Lovas Thamas ment lgyen az affle tltelekekre mi azt nem tud-
115 g

g y u k | t b b a fle bntetesekis estenek [Mocs K ; fellyel megh mondot feleleti zerent [ U s z T ] . 1597
K S Conscr. 93, 97]. 1779 n soha a fle krkede- affirmalliak hogy a hiuatalkor hon ne(m) volt
kny szovait . nem hallottam [Marosvcs M T ; [i.h. 12/130]. 1598: B a c h y Peter ereossen affirmalta
K S ] . 1794: Csipks M r i a Aszszony midn hogy zamba(n) atta m i n d az fl. 192 [ K v ; T J k
emltett F r j e mell jtt . 1. Szuszkat, 4. H o r - V/l. 186]. 1600: A mint az kett falu M a l o m f a l w a
dot s a' fle aprosg H z i portkkat hozatt es Orozhegy f a l w a contendalnak az Fekete Paine
[Asz ; Borb. II. 7806: lttam a Morhnak a Ganjt newe hell' fell, orozhegyfalwa e hataranak,
s a fl morha bl hrtyikkat [ K L e v . ] . 7823: N m s M a l o m f a l w a penigh reghi es birodalmanak, m g h
Szab Josef U r a m nemis ollyan fle ember az reghi Z a b a d s a g h n a k ideinis affirmallia lenni
hogy mg tsak g y a n b a is jhetne az afle dolgok [ U s z T 15/71]. 1602: affirmallyak aztis hogj foglalas
irnt, hogy mssal a Felesgin kvl magt tgye volt az teolleok foglaltak uolt el az feoldeket
[ R a d n t f j a M T ; T L t Praes. r. 65/827-hez]. [i.h. 16/2]. 1617 in facie sedis nem tagadgiak,
II. Fn-i jeli. haszn-ban olyas, olyasfajta/fle seot affirmalliak mikor aperte az Teoruentl
(szemly v. d o l o g ) ; astfel de l u c r u ; solch einer, bizonisagra kivankoznak ellenem [ K v ; R D L I. 11].
eine, eines Derartiges. 1582: N o Azzoniom, K a p a 1765: a ' szombati V m (na) k Perceptori vila-
Antalnenal eztendeigh N e m volt en raytam A f f e l e gossan affirmlyak h o g y nem tbbet hanem Mnr
[ K v ; T J k 4/1. 39 40]. 1591 monda Barla A n d r s rszen kivl 58 vkt percipiltak [ K r d K K ;
V r a ( m ) affelebe nem lehet hogy seb ne esnek raita K s 18. C l . 5] | a pnz . nincsen annyi mint a
az chapdosasba [ U s z T 13/72]. 1600 eok nem aff- Paraszt affirmlta [Tvis A F Eszt-Mk Vall. 222].
lk hanem igaz Jaratbelyek [ K v ; T J k VI/1.
454]. 1604 A z mely Vrainknal . A d o s chedula afligl g y t r ; a f r m n t a ; qulen. 1722: Nemis
vagion af feleknek A d a y a t defalcalyak [ K v ; T a n J k affligal engem semmi e g y b ugy mint az a szorgos
1/1. 468]. 1614/1616: azfle immr az regi Con- Cspeltets, nem akar az tkozott Gazdag J o b b -
suetudobol annyira susba ment, hogy mindenkor g y a rsziben jni h o g y csepelljen [ F o g ; KJMiss.
hellye vagyon az szamadasban is [ R D L I. 100 Rtyi Pter lev.].
,,Mich. Litertus N y i l a s rationista salis fodinae
Thordensis"]. 7039 < . . . m o > s t a n immr msuva aflikei zaklattats; frmntare; Belstigung.
keolteoztetk afflkt [Homorodsztpl U ; Szd. 1722: Ennek az D o m n i u m (na) k afflictioit s inju-
Redej Jnos lev.]. 1751 a' Kementze dolga, s rialtatasit ugy a Proventusok(na)k detruncatioit
egyb afflik [ K a r c s o n y f v a A F ; Told. 25]. 1768 sok rendben eddig annotaltuk [ F o g ; KJMiss.
Beres Mihlynitis v a l a a H s v t b a affle [Szrhegy Rtyi Pter lev.].
Cs; L L t Fasc. 151]. 1807 Minthogy n aszszony
ember voltam 's a ' flre gyeletem se volt, fonya 1. f o n y a c s e r j e ; Vaccinium; a f i n ; Hei-
nem tudcm [ M a k f v a M T ; D. 4. X L A ] . delbeerstrauch. 2. f o n y a b o g y ; baccae Vaccinii;
a f i n ; Heidelbeere. 1708: A f o n n y a ( l ) : Myrtillus,
a fioli mocskol, r t o l ; a ocr; schmhen. Baccae myrtilli [ P P m ] | f o n y a : Vaccinia nigra
1749 solide importaltatik hogj mind magt az [PPPar.].
A t mind felesgt az I k illetlen s, bestelen szkkal
afficialtak, u.m. m a g t az A t illyen terminussal Noha a cmszbeli nvnynv feltehetleg a magyarban is
mr rgen Erdly-szerte hasznlatos volt, s az ma is, els el-
Mi csinl katonasgaban, az A ( n a ) k felesgt . fordulsa ta eddig csak sztrakbl s szaktudoipnyi szve-
illyen szkkal orszg f o j t a ( I ) tr szekr utn gekbl mutathat ki. Egykori s mai ltalnos erdlyi kznyelvi
hordozott k u r v a [ T r d a ; T J k I I I . 258]. elterjedse miatt legalbb az els sztri elforduls jelzsvel
e sznak be kellett kerlnie ide. A tbbi elfordulsra nzve
1. 1767: PPBm. 1783: Benk, NomVeg. 1784: SzD 76. 1789:
affidl biztost; a ncredina/asigura; versichern. Veszelszki 318, 379 - 80, 456. 1792: SzD". 1801: PPE. 1807
1663 Nemzetes Szamosfalvi Mikola Sigmond Mrton. 1808: Sndor, Sokfle X V , 7, Simi I, 21. 1811: Mrton.
1816: Gyarmathi, Voc., VocTold. 1822: Bobb. 1831: Kreszn.
Vr(am) az h a z a b o l ki menve(n), Assecuralliuk 1833: Kassai I, 56, 123. 1836: KassaiTold. 249 - 50. 1838: Tsz.
sem szemeljben, sem jszgban, sem egieb 1862: CzF.
semmi nem j o v a i b a ( n ) megh nem haborittatik,
seot inkab oltalmaztatik ., aminthogi assecural- g 1. (l, hullott v. levgott) f a g ; creang;
liuk, affidalliuk s u b v e r b o n(ost)ro [ J H b K X I X / 2 1 Ast, Zweig. 1588: B y r o v r a m kulte felekre Boldi-
fej.]. 1776 K o l o s v r i Dniel mikor elsb(en) sart az lowas legint g v a g a t t n y attam d. 6 [ K v ;
a ' 150 Forintokat krte tsak affidalta Szsz Plt, Szm. 4/1. 42], 1590: az Bachiak hoztak uala
hogy ki kldi a ' Plenipotentit, kiis kldtte 51 zeker agath [ K v ; i.h. 4 / X I X . 9]. 1592/1593:
azutn, a mint az Incta Pars adserllya [M. Agatis hortam oda az g a t r a [ B e k e a ; Ks. a E l t n t
kbls S z D ; R L t 0. 1 . 7 ] . 1778/1779: A f f i d l o m telepls Szv kzelben]. 1606 egjezer A g a t
az rendst h o g y a ' dato p(rae)sentium ngy w i t w n k vala [ U s z T 20/291]. 1762 bizony kart
Esztendk (ne) k b telsig a ' Jszgnak birodal- s gat mit hnyt ezen r a k b a n [ K r t v l y f j a
mban, sem n m a g a m , sem kedves vreim, M T ; Bl. 87]. 1778: a ' F a l u s i a k ( n a ) k a n a g y szoros
meg nem h b o r i t y k [ K v K s 65. 44. 13]. tilalom mi egy u j n y i g o t sem szabad az egsz
B n y a b k i hatron v g n i [ B n y a b k k T A ; B L t
af fii mi llt; a a f i r m a ; behaupten. 1590: A f f i r - 11]. 1844: oltattam bartok almt . a msz
mallja az mellet az J. p(ro)curatora hogj mjert vermen felyl lev v a d oltovny gyik gba is
mi(n)dennek vege v o l t azt megh haboritotta az . . . , a mh keleptze ( ! ) h t a meget . . . ms olto-
g 116

vny gaikbais kt kt gat mintsak Bartk almt 4. hmzsminta bokorszeren elgaz. alakzata;
[M.kbls S z D ; R L t ] . ramificaie; buschartige Verzweigung im Stick-
2. folyvz-g; b r a ; (Flu)Arm. 7592/7593: muster. 7682/7687: A z msik Uankos hai is giolcs-
az hol az Serienj Mikls elebbi Malmanak az bol ualo minden fele szin Seliemmel uarrott
Cheweke vagyon most az derik zamos azon fol' agakra uarrott . . A z lOdik agakra Seliemmel
el, E z penig az porond ziget . Zent Benedek uarrott ez is giolcsbol ualo | attam egi feier
feleol fekzik vala az viz keozt eggik A g a n [ B l v - Cernaual agakra uarrott Uiseltes Potiolat el
nyosvralja S z D ; K s 35. V . 12] | A z mely aga az Ruht [Fog; Borb. II Rkosi Anna kel.].
viznek zent Benedek fell foli wala az N a g i u b 7700/7770 k.: Tek. Csernyi Pln Aszszonyom
wala, v g y Annyra hogy az zamosnak az dereka Igaz Rebeka ajndkozott a' Szent Andrsi E k l -
inkab erre megjen vala [Szilgyt S z D ; i.h.]. nak egy tiszta a r a n y j a l varrott Keszkent, mellybe
1599: egizer Barabas Peternit feleltettek uala nyoltz arany gak v a g y ( n a ) k [Sajsztandrs S z D ;
Niulad felel es akkor az Ferniko a agharol hol az SzConscr. 46]. 7774/7770 k. Vagyon zld
farcad megien neuezenek hatart az orozhegiek selyemmel varrott Keszken nyltz gakkal v a r v a
[UszT 14/7. a A Fehrnyik foly nevnek nyj-i [ B a c a S z D ; i.h. 230]. 1722 k.: vagyon dgy tiszta
alakja]. 1701: T u d o m hogy az krdsben forgo arannyal varrott nyolcz g r a gazdagon pinglt
hellj(en) kt ghban foljt az lt vize, mikor nagj vkony Patyolot keszken [Beresztelke MT;
volt a Viz, mikor kicsin volt csak Aplcza ( ! ) GrgJk 80]. 1788: E g y gakkal varrott Patyolat
felli foljt, azt az darabot az lt el szakasztotta el ruha rgi . . . E g y sujtsos gakkal varrott
[rms N K ; B N B V/9]. 1718/XVIII. sz. a Szilgy Patyolat kt [ M v ; T S b 47].
rka SS gban vagyon egj darabb gjeknyes 5. vrrokonsgi/vrsgi g a z a t ; linie ; (Verwand-
rt [Szilgycseh; E H A ] . 1725: az Olt gnak a ' schafts)linie. 1599: A z t az Attyafiatis penigh nem
folyamttyn all mind Olt hnys az holottis emiitette ingennys mellik legyen es michoda A g o n
Istvn D k Vramk(na)k nints Semmi kzk valo A t t y a f i a [ K v ; T J k VI/1. 347]. 1606: az
[Hvz N K ; J H b T ] . 7763: az Falun fellyl az effele feldek . . . engem illetnek eleb az J.
Vrhegyi Malmon alli egy ga az Marosnak aszon(n)al, mert az effele ereksegh ozlasos en
ki szakadvn a N a g y Marsbl, foly le Szent A n n a velem, mely h e l j b e n en a v a g i o k j m ( m ) a r fiu agh,
fel, s ismt szakad a' N a g y Marosban Szent az J. aszonj pedig a n g j , m a s az hogj az k j elseob
Annn s- ez szernt U d v a r f a l v t a Maros egsz- agh ebben az feoldben, es hosza tartozandojban
szen korl follya s esik ppen egy Szigetben Mattias Mikls ney nekem hatta hogy kezembe
[Udvarfva MT E H A ] . 1768: tudjuk egy Malmo- vegiem es megh t a r s a m [ U s z T 20/29. a Zentkiralj
kat vagyon a' Szomos folyo vize . . . agra Gergelj nevben prktora, Sikej Peter teszi e
alol tsapolag . . epitve [Szamosfva K ; K s 74. 55]. nyilatkozatot]. 1621 Borbelj Gergeljneis Beke
1797 azon krdsben lv fld, . melynek vge Marthaszszonj a v a g j posteritassais Vincze Andrst
azon P a t a k r a b rug melynek gban most a Sza- es Istvnt az neki adot rksegnek birasa-
mos szakadott az ennek eltte Valosgosan Csiks b(an) megh nem h a b o r g a t t j k hanem bekessegesen
Patak volt [ E H A ] . 1820: Sros patak kissebb birni engedik es hadgiak mindenik fel fiurol fira
ga [M. lpos S z D ; E H A ] . 1851 az innets gan nemzetsegrl nemzetsegre mind az fiu mind az
malmaik vgynk [ D s ; D L t 161]. L e a n j agon [ A s z ; B o r b . I]. 7628: ha az U r Isten
Hn. 1606: K w s agh pataka [Korond/Kecset en teollem magzatot ad eo kegl(ne)k, v a g y f i u
U ; E H A ] . 1642: az lvesg patakn all [ B i k f v a vagy leny leszen, tehatt igy mind ket ago(n) valo
H s z ; E H A ] . 1753 a krtvlyes g patakrol maradkinak h a g y o m [Bonyha K K ; Eszt-Mk
[Marosbogt T A ; E H A ] . 1758: A fotikb(an) az Cserei lev. Bnfi M r i a vgr.]. 1639: Olah Vasrheli
ld g gdri mellet (k) Dlrl az el ( ! ) g neuw falut H a l a l a utan K e r e y Albertnak, az
gdri szomsz(dsgban) [Egrespatak S z ; E H A ] . felesegeis birta, mind ket gra, birtak az
769: Csernaton fell valo agban az horgas nev Gyermeky. A z f i a k penig megh az A t y o k halala
oszag [ A l b i s H s z ; E H A ] . 1797 N a g y g Pataka eleot holtanak m e g h A n n a k utanna mind az leny
[Oltszem H s z ; E H A ] . 1799: N a g y g pataka A g h r a birtak [ V a j d a s z t i v n M T ; Borb. I ] . 1651:
[Lemhny H s z ; E H A ] . 1864: Halasg pataka Deva(n) lak N e m e s Fileki Borbly Istva(n)
kis foly, melyben rgen sok hal talltatott [Ditr az esztendkbli szk dktl viseltetvn kensze-
C s ; G y H n 35]. rittetett volt el a d n i rk rron N a g j T a m s
V r a m n a k es kt agon lev maradkinak egy
3. f o g ; dinte; Zacke. 7767 Lttom hogy Kocsis
Nemes szlejet [ D v a ; J H b 53/1]. 1680: H a r m a d
Gyurinok vrres az orra mond hogy U d v a r
zben adgyak el vrsgeket az rdgh, s S t a m p
Laczko tette Lgyen meg a vas villja gval
familik praetendal tdszr az Nyire
[Betlensztmikls K K ; B K ] . 1796: a ' V a s Villt grl Seres I s t v a ( n ) . . . , az Condert grl penigh
nem fel emelte, hanem az gval 'a Fld fel tar- Cziandi Istva(n) v r a m s utolszor az Zld grolis
totta [Mocs K ; Eszt-Mk]. 1802: a ' kotsis ott praetendal A u n e r K a d a r Istvanne Zld N . Aszony
termett vasvillason, a kiis ugy vgta agyon Forro [ K v ; R D L I. 158]. 1687: Mivel penig az M a l m o t
Lajost, h o g y guggadozva alig tudott haza szaladni epitet A g a k h u n m e g szaporodnak hun megh
's a kalapjais messze flre pattant, mellyet fogyatkoznak mivel h o g y mindenik rszre vamta-
a ' kotsis a ' vasvilla gra vvn bellyeb hnt a lan rlnek, errl i g j alkuvnak hogj A z mellyik
srba [ M v ; Born. X X X I X . 53]. A g h bvebben rl bvebben hozza a gt Agatis
117 gl

az lapoczka fatis [Svrad M T ; Svradi Bir gacska 1. sarjadzs (a fa fiatal hajtsa) ; lstar ;
lev.]. 1705: szabadossan brhasson, usualhasson, Zweiglein. 1800: ezen erd hellyen, mit-sem er
mind maga a' Do(mi)nus Emptor, mind e kglme apro agotskk vgynk [Csekelaka A F ; E H A ] .
kt g maradki es Legitimus Successori [Szilgy- 2. tv sarjacska; vlstar; Sprosse. 1667 az
cseh; B f R 104/88]. 1711 Nhay Mihlcz Mihly meg nevezett des Urtl maradott egygyetlen
Ur(arn) nm nm acquisitumait lglt a vlt egy rva gacska u g y mint Lzr Imreh ur(am)
csak az t Fiu gon lv Onokay(na)k [Altorja [ L L t 70/13].
Hsz ; Borb. I ] . 1751 az, az, rgi Gombs a Csontos 3. g (folyvz kisebb kigazsa) ; bra (al unui
hzb(an) hzasodot volt, Csontos pedig a Gazdag curs de a p ) ; (Flu)Arm. 1807: ezen . . . puszta
hzb(an) kik is mindegy gbul valo famlia [Borb. I]. hely mellett a Szamosnak egy kis gotskja fojvn
1824: Minthogy pedig a mi gunkban mr tsak el egy Pall vagyon ptve [Apahida K ; R L t 0. 5].
n vagyok egyedl valo fiu, Trvny szerintis n 4. hmzsminta bokorszeren elgaz alakzata;
Vagyok a' Leveleknek Conservatora [M. zsombor crengu; buschartiges Zweigmotiv in der Stickterei.
K ; Somb. I I ] . 1831 kzl valo Atyafiak vagyunk 1803: vkony potyolat nagy keszken szlein
a' Mojses gon [Szenterzsbet U ; Borb. I I ] . gy gy kissebb gatskk szkofiummal varrattat-
6. tvsm gszer nylvnya; ramificaie; tak [ U n V J k ] .
Zinke. 1596: egy bertews bokor kapoch tewrkessel 5. gszer hajk/dsz; agraf de pr n form
giengiel rkot kinek az teteyebe(n) s az nyeset de creang; zweigfrmiger Haarschmuck. XVII.
agaba(n) Amatist wagion [ K v ; R D L . I. 65]. 1611 sz. m. /. hajra valo hajlott Agaczka, melyben
E g j v j bertes palastra walo kapocz kinek az vagyon kilencz Rubint s hrom szem gyngycske
alja es az tetej gyeongieos trkeses az neset ( ! ) [Klobusitzky lev.].
agaba(n) az keozeopin Amatizt f. 16 [ K v ;
i.h. 88]. 1637/1639: E g j szoknyara valo geongeos gadzik gakra s z a k a d ; a se ramifica; ver-
bokor kapoczj, az teteiben kek duplet, az nyeset zweigen. 1795: a' Maros vize Dsep, s Sollymos
agaban amatist [ K v ; i.h. 111]. kztt fekv N a g y Szigetett kt fellrl meg
7. kb. ktlfonadk; uvi (dintr-o funie m- kerlvn kt fel gadzot [ D v a ; K s 73. 74. V I I .
pletit) ; Strang. 1733: Unitrius Mester U r ( a m ) 108].
oldotta le a' kis harang ktelet, mivel meg szaka-
doztak volt az gai | ltm hogy a' kis harang gadz gaz, gakra szakad; care se ramific;
ktel(ne)k hrom rsze el szakadatt s tsak egj verzweigt, abzweigend. 1795: ha a niult esztendei
g tartya [Hvz N K ; J H b T ] . nagy szrazsgban a feli allittatott Gtnak Sege-
delme a kt fel gadz Vizet egy follyamatba
8. gazat, rsz; p a r t e ; Teil. 1796: A z tdik
nem szortotta volna, a ' Ss H a j k szszorta
Kerdsnek els gra semmi bizonyost8- [ D v a ;
nehezebben szllittathattanak volna le [ D v a ;
K s 101. a r t s d : nem vallhatok]. 1817: Tan-
K s 73. 74. V I I . 108].
nak . . . felelettye A Felads ls pontjnak mso-
dik gra nzve [ D v a ; K s 90. X C V I I . 5]. 1831:
gl 1. keresetet/pert indt, perbe kezd; a in-
ezen krdsnek t b b agaira nzve egyebet vallani
nem tudok [A.kosly SzD/Ds; Eszt-Mk]. tenta proces; Proze einleiten, Klage erheben.
1578: Meg ertettek eo kegmek my nein
9. oltgally; altoi; Pfropfreis. 1844: oltattam gyalazat esset legie(n) eo kegmen Byro v r a m o n . . . ,
a mh keleptze ( ! ) hta meget . ms olto- azrt eo kgme Biro v r a m wltesse(n) birot, es az
vny gaikbais kt kt gat mintsak Bartk almt rajta leot gyalazatrol agalljon ellene az varos
[M. kbls S z D ; R L t ] . procatori altal melto bwntetessel procedallianak
ellene [ K v ; T a n J k V/3. 173b]. 1586: az gazda
aga 1. trk ftiszt; ag; Aga (trkischer Azzony . . tiz frtot A z r t fizetet volna Igyarto
Oberoffizier). 1588: Jtta az Ozmn A g a Beek Georgnek es Sala Imrehnek hogj az fogoly leny
embere Mathias deakal . . . vrnk leele altal ellen N e Agallianak varos kepeben hane(m) a'
paranchiolta h o g y Gazdalkodiunk nekye [Kv; fogsagbol es vetekbeol zabadichak [ K v ; TJk
Szm. 4/III. 8]. 1594: Jeowe Ezkender A g a az IV/1. 6158] | Eotweos Orbn vallia . . . hogj
Terek kewt voltt hrom kchywal [ K v ; i.h. N a g y fogadast teot v o l t N e k y Igyarto Georgy
VIII/6. 68]. 1614: v d u a r y zolgankatt Suki Benede- V g y a n keze Irasa altal, kit be is Mutata hogy
ket, A z H a t a l m a s gieozhetetle(n) Chiazar feo soha ellene Ne(m) t a m a d N e m Agai, Akart azrt
kapuczi Pasaia az N a g o s Memhei ( l ) A g h a melle az vtan Akalni ( ! ) de otta(n) az eo levelere emle-
rendeltwk hogy Brassoygh mindenwt gazdalkod- keztette, es nem A g a i t ellene [ K v ; i.h. 288].
giek [ S L t A . 137 fej.]. 1682: Kis Gyrgy agai T . Szemerei Andrs Visai
2. havaselvi ftiszt; ag; A g a (Oberoffizier in Prdiktor szolgaja Viski janos elle(n) hogy csi-
der Walachei). 1598: B. V r a m hagiasabol kultem kajat e lte volna m e g h [SzJk 172].
ayandekoth az M i h l y w a y d a Agaianak es dara- 2. pert folytat, p e r e l ; a se judeca cu cineva,
bant hadnagjginak kik Havaselfeoldebeol ieotte- a avea proces cu c i n e v a ; Proze fhren. 1568:
nek | A z hawasely kozkok es Gialogok Againak fatetur dionisius l(ite)r(a)tus, hogy mikor o az
B : wram w kegelme Akaratiabwl kwltem Bwsigess kalmar lazlo f y a y kepebbe agait, Nyro Kalman
Aiandekot Nekie [ K v ; Szm. 8/V. 95, 7 / X V I I I . es Vicey Janos ellen, akor, Mond Kaka!s Andras-
67]. nak dienes dek, hogy agallyunk az kalmar f y a y
glhat 118

ellenis, hogy ha kegyelmed bekeseges azokal ez causa vegbe(n) [ K v ; T a n J k 1/1. 28SJ. 1634:
[ K v ; T J k 218]. 7586: E n Jgarto Georgj zabad Haller Peter U r a m Leania Kakoni Ersebet kepe-
akaratom zerent, az hatalmas Jstenre Eskwzeom ben kivannia az Z. Eccliatol mint pia Matertl
Hogy Sem temagad ellen, Sem Cattus hogi legien zabad Leania ellen az Atol el indtand
zzon Ellen Semyneme Deolgeokba(n) ( ! ) Cau- Propositioiara Replicalni es Causaiat agalni
sakba(n) Senky mellett Ellenetek pert N e ( m ) A z Z. Zek is azrt ebben kegiesseget mutatna,
fogadok Sem ne(m) agalleok ( ! ) Jgarto Georgy hogi az megh nevezet Haller Peter vram Leania
h w t y t meg ne(m) alla hane(m) Ellenwnk Causaiat agaihatna [ S z J k 42]. 1660: akarvan a
procuralt es agait vga(n) Jtt Coloswarat az Tanach fogolj jo Procuratort Constitualni, Contendal ellene
haznal [ K v ; T J k IV/1. 6 1 5 - 8 ] . 1588: Bthory az Actrixnek az Procuratora, nem constitualhat
Chasparnak penigh Therweny zerentt walo Aetassa az mert idegen v a g y nem eskttel ide be be ( g y ! )
wolt E n n e k elette walo Eztendekbenis, Azrt es az Varosnak szokasa ellen idegen procuratort
e kegyelmenek kellet wolna ebben az dologban admittalni. Felel az fogoly Procuratora ideghen az
A g a l n y [Somly S z ; W L t ] . 1682: Causa B Varal- f o g o l y ; Azrt szabad nekem glnom mellette ha
lyaiensis J replicat. Fogadatlan Procatorral idegen vagjokis [ K v ; T J k VII/3. 272].
agai ellenem ne(m) tartozom mgis felelni [SzJk 6. kb. llt, erst, hangoztat; a susine; be-
1678]. 1814: minthogy a Certificans U r a k a haupten. 1727 Kovsznn lvn Szk Gylse
Trvnnyel nem meg edgyezleg gltak, 's gl- hallattam8- hogy sokan azt gltk volna hogy
nak a Nemes Uradalom jussa ellen a Felsges a derk szk kltsgit a Jobbgysg fizette meg
Kirlyi Guberniumhoz recurrltam [ D v a ; Ks [Zabola H s z ; A p 1. - a Ti. gr. Teleki Jzsef].
117. Vegyes ir.]. 7. agyarkodik, fenekedik; a dumni; anfein-
3. trvnyt ll, pert visz ; a urmri n justiie ; den, anfalln. 1688: halaira valo veressel A g i
Gericht/Recht/Proze fhren. 1682: Tetszik ellenem [ D s ; Jk].
azrt mineknk mivel hogy ez productioval Uion- 8. hetvenkedik, hangoskodik; a se fli, a face
nan intricalta magat az causab(an), Tovabbis pe grozavul; prahlen. 1843 ne Lrmz nincs
tartozik agalni, es usq(ue) ad decisionnem ( ! ) itt helye annak a piszkolodsnak s ne gj
itt allani migh ratioia el igazodik vagy decidalodik [ D s ; D L t 410].
[ K v ; R D L I. 161]. 1774: Praefectus Botskor
Elek u r a m Celebraltatattis azon Dolog- glhat 1. pert folytathat, perelhet; a putea
ban Dominale Forumot, . . parantsolt nkem. . . , intenta un proces; einen Proze fhren knnen.
hogy az U d v a r Rszrl gllyak azon Causaban 1582: Besan A n n a vallia halottam hog R e n g e o
[Mocs K ; K S Kallyn Filip (35) vall.]. A n n a Igiarto Georgieot k w r w a felesegeo bestie
4. (keresetet) elad, elterjeszt; a pleda (ntr-un hires k w r w a fianak monta, Aztis mondotta hog'
proces) (eine Klageschrift) einbringen. 1597 Lator Igiarto Georg, es Nemis Agaihatna I a m b o r
B a l a t f y Jnos Vr(am) kepebe Tiboldi Georgy ellen, Mgis kereshetnem a fattiat, teob zidalmo-
Annak eleotthe ualo p(ro)curatora Agallya hogy kat(is) zantalanat halotta(m) [ K v ; T J k 4/1. 69].
A z zek napia(n) az mely dologh felell bizonsaghra 1586: A z procuratorsagra Igyarto Georgjeot keriek
fogott v o l t A b b u l etet Reocalta [ U s z T 12/120]. ez esztendeobennis mert lattiak zorgalmatosb
1645: az d. detentor Diosi Mihly az foglyot voltat inkab a ' theobinel, olj Instructiowal penigh,
Adamosi Gyeorgyeot sok wdeokteol fogua(n) hogy semmit biro v r a m hire nelkwl N e chelekegy-
tartatua(n) foghazba(n) ki nem hozatta ellene gyek az procrator, se fogtasson, se Agaihasson
N e m agait mostis nem p(ro)ponal a mint kellene [ K v ; T a n J k 1/1. 28].
[ K v ; T J k VIII/4. 9], 1655: Rettegen lak V a r g a 2. (pert, peres gyet) vdhet/vdelmezhet; a
Erzebeth Moldvai Andrasne kivan absolutiot putea pleda ntr-un proces; (einen Proze) ver-
Uratol Moldovai Andrastul Delib(eratum) teidigen knnen. 1634: A z Z. Zek is azrt ebben
Eccl(esiae). Mivel nem comparealt Moldvai Andrs, kegiesseget mutatna, hogi . . Haller Peter vram
a jvend partialisra is citaltassa. Akkor agallyak Leania Causaiat agaihatna Meli kgme Postula-
dolgokat. A v a g y az id alatt bekellyenek szve tomanak az z. zek remest annualt volna, de
[SzJk 78]. 1682 Causa Buzaiensis. Fejer Mihly az z. zknek azzal, regi megh rgzeot be vott
agallia leanyia Fejer Annok dolgt Keszi N o h a j Consuetudoia, meli azt kiuannia, hogi in prima
Peter ellen, s elvlst kivan [i.h. 172]. Jnstantia personalis Comparitio legien, invertal-
5. (peres gyet) vd/vdelmez; a pleda (ntr-un tatot es Conturbaltatot volna [SzJk 42. L .
proces) ; (einen Proze) verteidigen. 1597 Feier- mg gl 5 al.]. 1669: Msodik Szk el jve(n),
warat B wramek w kegelmek Adtanak hogy smt az Actor az Inctust proclamaltassa, ha prt
w kegyelmek dolgt Agait a az Taplan ( ! ) f w vtt az Inctus, felelhessen(n), agaihasson [ D s ;
keppen az Borsoss Gergely dolgrt 2 Tallrt Jk]. 1670: H a d n a g y V r a m e kglme melll eze(n)
K o p o c z y Janosnak [ K v ; Szm. 7/XIV. 31] | az Causaban constitutus p(ro)cu(rato)ra leve(n) az
lato Mester vraim ielentettek panazkeppen d(o)mi(nu)s p(ro)cur(ator) s fizetesetis levalva(n)
hogy Paztor Jstwa(n) ewket teorwenben hitta ne(m) amovealtathatik, agalhattya Causajt e
volna es perben indult volna vellek . . . E w kglmnek [ K v ; T a n J k II/1. 747].
kegmek azrt varosul . . . vegeztek hogy az Direc-
tor v r a i m melleiek alwan az varos procuratora
agap (szeretet) vendgsg/lakoma ; agap ; Lie-
agallia causaiokat, es teorveny zerint mennye(n)
besmahl. 1759: A ' Pterlaki . . . olhok innen
119 gas

Radnotra, egy hsvt nnepre, hogy illend vertem 6 otska patkot x r 18 . . A z agarsz
Agapt tarthassanak nagy kegyesen, kt vagy Lovra 2. u j j a t 2. otskt xr 30 [Szszvros;
hrom negyvenes brt bvetnek a' Beszerikba B K ] . 1816: Mihly agar sznak kenyrre 9 xr
de Kemny Lszl Consiliriusnak meg hozzk [Mezmadaras M T ; Born. X V b ] .
a' hirt, 's r izen a ' papokra, hogy a' Beszerikt
Korcsoma hzz tettk [Hermnyi, E D e m . 597]. agrhordoz agrvezet ; conductor de ogari;
Windhundfhrer. 1648 e. Aghar hordozok ..
agr vadszkutyafajta; ogar; Windspiel. 1582: (26) Peczerek (7) a . . . H r o m Peczer Inas [BesztLt
13 Decembris Hendel Gergely vyzy keet Lowan X V I I . sz-i ktlen r. I I . 293 I. Rkczi Gyrgy
Loerincz deakott az Lopt Agarakkal Tordara s felesge udvarnpnek sszersbl. a A z
B.V. hagyasabol fizettem d. 50 [ K v ; Szm. elbbiek kztt 26, az utbbiak kztt 7 szerepel
3/V. 50]. 1584: Mondanak a' kathonak, ad ide a kimutatsban]. 1663: A g a r hordozo Mszros
erezd Nekewnk az Agarakat, Monda Istwa(n) Mihly . . . Agr hordozo Fogarasi Keleme(n) . . .
dek Ne(m) ereszte(m) Mert az A g a r sem vetet Agarhordozo Vinczi Jnos [ U t I ] . 1670: E g y Jager
neked, Ezenbe fel chattananak a' kathonak es mesternek 9 A g r hordozonak s negy Peczernek
Monda egy Magas feierbely Eold vagd az Neste 25//80 [ U t I 10]. 1677 Heti penzesek . . . E g y
lelek Curwafiat E n ky futamoda(m) az Vczara Jger Mesternek 40. penzevel tiz Agr hordozok-
[ K v ; T J k 4/1. 312], 1585: A Feyedelem it lete- (na)k, es hrom Peczer (ne) k 30. pnzevei, egy
ben F a alma Myhaly vytte az mossokat 4 Peczr Inas(na)k 15. pnzevei, masnak 6 penzevel
louon f. 1 d. 50 . . . V a y d a Jnos vytte az attam a' die 31 octobr(is) usq(ue) ad diem 5 dik
Swtket 4 louo(n) fyzettem f 1 d. 50... Sos J- Decembr(is) t heti penzeket f 22//55 [ U t I ] .
nos vytte az agarakat 3 louo(n) fyzette(m)
f 1 d. 11 Z a b o Jstua(n) vytte az peczereket agrklyk az agr kicsinye; pui de o g a r ;
3 louo(n) fyzettem f 1 d. 11 [ K v ; Szm. 3 / X X I I . junger Windhund. 1716: az itt maradt fejr
26]. 1588: 14 M a y witte A z warady Kochysz agr klykt feli kl <dttem> [O. c s e s z t v e A F ;
Ianos, vrnk A g a r a t 4 Louon Tordara f. 1 [ K v ; i.h. K s 96 Szegedi Jnos lev.]. 1717: az kt agar
4/I1I. 52]. 1599: A z Actrixnak zolgai az en klykt nem talalyak [uo.; i.h. ua.]. 1754:
Alparethi hataromon zabadon Jarwan es Nyulaz- vagy kt A g r klykeketis tartunk [Vajdasztivn
wan kopoymat, Agaraimat fel hoyzogattak, M T ; TGsz 33].
kyaltottak, es megh fogtak [ D s ; Eszt-Mk].
1625: A z A g a r a k mellet Tizenkett Embernek agrkutya vadszkutyafajta; ogar, Windhund.
Hust lib: 8 [ K v ; Szm. 1 6 / X X X I V . 162]. 1656: 1684: Vttem Kigys Gyrgytl egy agr-kutyt
Agarak. Nstny A g a r Nro 02. Bak Agar N r o 05 msfl vka bzn [ T o r d a ; T T 1889. 256 SzZstt].
[ D o b o k a ; Mk. I n v . 11]. 1680: Talaltattak az
Istallo vegehez ragasztt egy hitvan olban . . . agrkuty agrklyk; pui de ogar; junger
egy Tissza nev rgh nstny agartt klykeivel, Windhund. 1654: praemendatt attam Haro(m)
egy fejer nstenj agar egy eger szr klykeivel A g a r kutjonak lib. nro 9 [Egeres K ; K s 70 Szm-
[A.porumbk F ; L t Inv. 25]. 1718: Szakaturi 51].
Laszlo az legh kzleb ( ! ) el mult Esztendben a
Tatar futas(na)k alkalmatossagaval innen Kendi agrorv agr-nyakrv; zgard pentru ogari;
Lonarol el futa az Ur(na)k egy kargyt is Windhundhalsband. 1628: K e t Aghar Eorv [GyaluJ
el vitte s egy pr agart [Kendilna S z D ; TK1.]. K v ; J H b K XII/14.4]. 1683: egy A g r rv [ U t I ] .
1732: Tartz ktelessgem szernt kvntam
udvarolni ezen pr Agrral az M s : Ur(na)k, me- gas 1. (fell) * ktg fedltart oszlop/kar;
lyekis, a szegny A t y m kt A g a r a volt [Krd crcan care inea locul cpriorilor; gabelfrmiger
K K ; K s 99 K o m i s Ferenc lev.]. 1752: az agara- Pfosten. 1586: A z pr Tere Malomhoz . . .
kat is hozzk el rvkkel lntzokkal s ereszt Agasokat veottem . . . /98 [ K v ; Szm. 3/
szjakkal [ W L t M i s s . Vesselnyi Istvn fel-hez].
X X I V . 15]. 1587: Veottem Veres Paltol gasnak,
1760: egy igen kedves A g a r a m volt, s aztot tllem
es Tamaznak walo f a t t f 1 d. 65 [ K v ;
el vette [Aranykt K ; K s 92].
i.h. 3 / X X X I V . 11]. 1636: egy olay te szin
Szk. bab, becsm. 1590: ez Inctusnak az hol agasokra epituen, u y d n uy karfazott kers
Akarta azt mondotta hogj en Ghalambfaluj Peter kerl [Simnfva U ; J H b Inv.]. 1679: Medd
az feier aghar f a r k a Alatt tartom hitemet tiztes- marha Akol . . . agasokon allo fedelet csinltk
sgemeth az elttis feiemhez vertek s el' szen- feny deszkbl [Uzdisztpter K ; T L ] . 1685:
uettem: Azrt valamiel szokoth Jambornak agasokra fel szarvazott fedeletlen u j Sajt szin
tisztesseget otalmaszni Aszal otalmaszom enis egy [Borberek A F ; M v R K U r b . 11]. 1694: Tlal-
Ellene A z mondasert holt dyomo(n) szollok hozza. tatott ezen Udvaron, in fieri, es elkeszl flb(en)
Ezt ha tagadna m e g h Bizonytom hogy e mon-
egj N a g j U j P a i t a : hszon e g j ~ n r o 21 Agasokra
dassa [UszT],
| egj Csr, 24 Agasokon llo koszor fai, s lttzes
szaru fi kszletivei bomladozott szalma fedl
agarsz agrpecr/gondoz; ngrjitor de ogari; alatt [uo.; K a . nh. i f j . Blpataki Jnos lelt.] |
Windhundpfleger. 1760: Serbn Ptre . . . A g a - a ' Tornatz(na)k gassai, karfsok de pusztk,
rsz [Bld K ; B L t ] . 1781: A Forspontlovakra jobb kz felli valo kar finak penig, tsak az
gas 120

heljek tettzik, ennek emiitett gasai, talp fjokon gytt, s ahoz ktfele jo ers ktelekkel szoiros-
llok; s mind all s felljl is ktesesek | vgjon san meg kell ktni fen az f(na)k az gombjaihoz
az Ekr Pajta, mellj(ne)k kls oldalat az U d v a r [ J F lovszmesteri instr.].
keritesek svennje, belstt penig njolcz agasok 3. a szekr v. taliga tengelyszerkezetnek villa-
tartjk, perelljre fedett szalma fedel alatt [Kis- szern elgaz f a alkatrsze; furc; Deichselarm.
enyed A F ; i.h* ua.] | A z Szine is 24 Agossa(n) 1587: A z Taligara keoltteottem . . . 1 Rudat
ll, fedele nelklt az szel el futta hordotta [ K v r ; p(ro) d. 38. 1 felherczet d. 7. 1 agast p(ro) d. 12
J H b Inv.]. 7699; cserefa gasokra koszaruzot [ K v . Szm. 3 / X X V I . 52] | A z Taligahoz valo
rsz szalma fdel alat svenybl font reg diszn faszerszamnak meg vetele. Monostor vchaban
pajta, ezen bell hat gasokra perjezet rosz szalma Kyweol Kerekes Demeterrel miveltettem
fdel alat valo szin vagy rnyk [Szentdemeter U ; Chynalt egy tengelt d. 16 egy Agast d. 12
L L t Inv. 31]. 7728; vgjon edgj Pajta Agasokra [ K v ; i.h. 4/XIII. 6]. 1591: A z waros kwchyiahoz
csinlva s veszszvel megj fonva, Szarufi, feny mitt Myweltettem Kerekes Maytyassal Az
fbl valo leczekkel megh leczezve, szalmabol Ernws kwchyihoz egy Rdot . . egy Nywttot
val j fedllel [M. dell T A ; I B V I . 225/14]. egy agost egy feel herzet [ K v ; i.h. 1/5. 9]. 1593:
7767; a mely hzat epittetett, annak egy gosst Talygara valo klchegh . . . E g j Nywtot es egj
ki tetette, mely miatt az uttza szorult [Koronka Agast chinaltatam [ K v ; i.h. XX/5. 157]. 1625:
M T ; Told. 19/29]. 7770; szndkok lvn A z Gerendeli fak meg hozasara Csinaltatta(m)
Hzattskt pitteni, . . . arra krnek . . . tiz go- az taraczk kerekekhez ket tengelt nyutot agast
sokot [ M v ; K s 73. 55]. 1786: E g j T l g j f a Tal- es rudat fizettem kerekes Istua(nna)k f 2 [ K v ;
pokra Grbe gosakkal j szaru fkkal Epitett i.h. 16/XXXII. 10]. 1637: ket U y kerek es Vasas
Csr . . . E g j Agosakra plt vesz oldal Pajta Tengely agossaval [Teremi K K ; K s 69. 50. 44].
[Alpart S z D ; K s 68. 48. 37]. 1794: E g y szva 1658: A z Beres szekernek csinltattam E g y gast,
aszal fldbe kszlt 8 agasokon allo szalma fedel 3 U y keresztnyekel f //30 [Borberek A F ;
allatt [Vrhegy Cs; L L t ] | N e m emlkezem, hogy Wass 8]. 1679: kr szekerhez valo, le tlt els
pnzen vett volna fkat azon Szekr Szinhez, tengely jastol, htuls tengelyis agasostol no 2
az agasok fel ssra, s szarvazat fel emelsre [Uzdisztpter K ; T L Bajomi Jnos lelt.]. 1688:
[Mezmadaras M T ; B K G a z d . Mezmadarasi cs.]. E g y hitvan tengely gasostul [Kozms Cs; Eszt.
1798: A z bels Udvarra b jr K a p u . 2 Inv. 6]. 1692: V a g y o n itt kerk Tengely gasos-
gasokra, s kt fel nyilo deszka kapu levelekre tol [Mezbodon T A ; B K ] . 1768: Szrhegy falv-
vagyon fel tsinlva [Brd H ; K s 76. I X . 27]. nak oly tsere erdeje nintsen a' honnan fentt
1799: V a g y o n az Udvarban gy Lbakon vagy gast s egyebet faraghatnanak [Szrhegy C s ;
is Agasokon llo N d fedl alatt lv Sertsol L L t Fasc. 151]. 1779: A z Agosagba 4 nagj szeget
[F.zsuk K ; S L t Vegyes perir.]. 1804: egy H a t ki tottam xr 12 [Szszvros; B K ] . 1780 k. A'
u j agasakan rnovlt Trk buza kas [Borosbe- nyujto gosra 3. karikt fel-vertem xr 9 uo.
nedek A F ; SLev.]. 1811: gosokra Dszkbl B K ] . 1823: A Bivalos szekr Tengelyje s gossa
plt dgy Gabonsocska [Mezr K ; M k G ] . 1814: vaszasra o r d : Pnt vas 5 lb. [ D v a ; K s 106.
Hizo Sertesnek valo kis ol . . . fel emelve a fld 151. 1.]. 1827: vagyon egy vasas kr szekr .
Szntl agasakra N d fedellel igen gyenge htuls derkszeg gasst le szorito kapts [F.
[Mezslyi T A ; R L t Rettegi Sndor lelt.] | A z zsuk K ; S L t Vegyes perir.].
U d v a r h z vgibe talltatott gy gosokra plt 4. ktgas (a ktgmet tart, fll ktg
Szalma fedel avatg rnyk szk [Septr K ; faoszlop); furca fntnii; Brunnenpfosten. 1595:
Bet. 3]. 1817 A Kis Malom, gosak kz font, Biro W r a m hozatot. 1. Agast az Ktthoz
tapaszos oldal Szarvazttya ujj, s szalmval f 2 d 60 sattam fel az Agast Acz Boldisar-
jo mddal be vagyon fedve | A Fels Molnr ral es tetettem fel az ghemet [ K v ; Szm. XVIIa/6.
Hz, gosakra pitetett, veszszvel font oldal, 249 ifj. Heltai Gspr kezvel]. 1625: Fizettem
kivl bell tapaszos, s u j nddal fedetett | Vagyon Kolosi Georgjnek . . az Temleczj kuttianal,
egy pl flben lev kr paita, gasakra epitve, E g j vy Agast megh faragot az gemivel egyetemben
oldaln veszszbl fonva [Ordngsfzes S z D ; es fel is emelt d 15 [ K v ; i.h. 1 6 / X X X I V .
r m M z . ] . 1822: E g y kisded gasokra eplt rgi 229], 1636: V a g y o n az Uduaron egy ke kutt,
el sorvadt avatk szalma fedel Hazatska [M. fell az fld szinen hitua(n) auult fa gardazattya,
kbls S z D ; R L t Pataki Jzsef hagy. lelt.]. 1824: agassa, s gemje az szerent [Simnfva U ; J H b
egy kt gasakon llo feny f a boronabol kszlt Inv.]. 1649) S a f a r Polgr Ur(am) ket szl
serts p a j t a [Erdszengyei M T ; T S b 43]. 1827: padl fat szegeztetet az Frd haz kutianak
P a j t a gasakon [Vzszvs S z D ; Wass 23 Conscr. Agassahoz [ K v ; Szm. 26. V I . 559]. 1680: ezen
290], 1834: a Falunak kzepiben . . . vagyon kut(na)k l vono gemje, gasa, es az Gmnek
ezen Telken gasokra plt avatk H z [Vlcs vegiben valo le vono rudgyt az kzepin vassal
S z D ; Bet. 7]. foglaltk szve [A.porumbk F ; L t Inv. 18].
1694: vgjon az Kth, Agassn llo Ohemje
2. g a s f a ; srciner, prepeleac; gabelfrmiger
kszsgevei [Kisenyed A F ; B f R nhai ifj. Bl-
Stnder. 1731 A z Gyermek Lovak (na) k meg
pataki Jnos lelt.]. 1774: Csutak Uram adot
htasits(na)k modgyt . . . eszszernt akarom
. . . ktnak valo kt ft gyet gosnak mst
hogy legyen, H o g y az mely kt agos az udvaron
pediglen keresztl valo kut Gmnek [Mocs K ;
vagyon oda kell vinni gy tanult rest Loval ed-
121 agtosk

K S Conscr.]. 7794: E g y k kut hitvn grgyjval rszszerint. L e g j o b b a n meg v a n itt rve a Vkony-
gossal gmjvel s ostorval egytt [Gyalakuta hju s Madrszl [ K C s l 13].
M T ; T S b 17]. 1797: A z U d v a r kzpn vagyon
egy kbl ki rakott kut, gassavai, Gmjvel, gaskapa a fokn ktvillsan elgaz, kisebb
ostorval [ A j t n K ; C U IX/2.9b]. 1798: Ezen zldsgmvel k a p a f a j t a ; splig; Gabelhacke.
ktnak gossa ., s K o m p o n j a kszen vgynk, 1587: 6 die Aprillys veottem egj Torozkaj kapatt
de mind eddig fel tsinlva, az az kthoz accomo- p(ro) d. 20 . . . Chinaltattam 2 gasz kapt p(ro)
dlva nintsenek [ V l y e b r d H ; K s 76. I X . 27]. d. 20 [ K v ; Szm. 3 / X X V I . 65]. 1591 Asso 5 V a s
1825: egy kut gosastl [ L g e n ; KCsl 4]. 1829: gereblie 1. K a p a k 17. A g a s kappa 1 [ K v ; A g g m . ] .
A kut grgystol gmestl vallustol gosostol
[Felfalu M T ; D E 2]. 1836: K e t K u t - agasostol gaskodik acsarkodik, agyarkodik; a dumni,
[Mezszaki T A ; T G s z 59]. a purta pic; anfeinden. 1742: illyen teremtette
ne felesely s ne agaskodgyl U r a d r a mert leve-
5. 1825: N g y Kut tiszttshoz valo gas
retlek, enis tsak bel h a d t a m [Mra K ; A g g m .
[ D s ; D L t 525].
C. 12].
6. a szlsajt g a s f j a ; furca teascului; Teil
der Weinpresse. 1688. a ' Derek hegjen egj eoregh gaslb g a s f a ; c r c a n ; gabelfrmiger Pfosten.
Saitonak egj agassa(n) kivll Orsjt minden- 1812: E g y Csr rgi T l g y f a gasokon l,
nem eszkzit tzzel meg egettek [ K v ; U t I 2]. a Rgisg miatt gas L b a i megldultnak
1838: A sajt sarka, gassa, kdja, jrma, [Szszfenes K ; K s 76 Conscr. 20].
s talpfja meg v g y n k [Balzstelke K K ; D.
2. XIA/21]. gasocska kies (fll) ktg (fedltart) osz-
7. a nyeregkpa n y l v n y a ; furca eii; Zwiesel- lop/kar ; crcan m i c ; (dim.) gabelfrmiger
arm. 1649: Posta lnak eggik nyergenek else Dachpfosten. 1729: A z U r erdejebi vagtam . . .
agassa el teruen, czinaltata(m) megh Nyerges egj K a p u ally ft, s egj agasocskat [A.karcsonyfva
Pllal f - D 25 [ K v Szm. 26. V I I . 540]. A F ; Told. 31]. 1736: n g y agosotskra epitett,
8. zsiliposzlop ; stlp de ecluz; Schleusenpfosten. perellyere fedett az kt oldalba ragasztott kis
1781 azon Siipnek 2 gassait, a' viz meg moz- Szekr szin v a g y r n y k [Noszoly S z D ; C U ] |
gatta volt a viz al sott volt, kurtk lvn az volt gy ngy agasotskn llo kunnyo [Martonfva
gasok al ereszkedtenek Mely kt gasok hellyet N K ; CU].
a' Joszg ms kt gasokat tett, amazoknak ele-
gasos tengely tengely gasostul; osie cu furca ;
jekben, de azon gasok most is ben vadnak, s
Deichsel mit A r m . 1652: egy agasas oh tengely
ert adnak az eltte llo gasoknak [Mihlcfva
rud nlkl [Grgny M T ; Trzs. rtelmezsre
A F - Eszt-Mk].
nzve 1. gas 3. al.].
gas-bogas 1. kuszn sr, tekervnyesen egy- gasszeg ? vakszeg (a szekr tengelyt a si-
msba fond, grcss gakbl ll; hi; b u - mellyel sszekt hossz szeg); cuiul mare care
schig. 1762: ezen szegelet ingyen sem volt leag vrtejul cu osia; Schemelnagel am W a g e n .
illy haszonvehet hanem kvetses s gas bugs 1768: vagyon hrom kzpszer vasazatlan Bres
bokros helly volt [Virgosberek S z D ; S L t X X I V , szekr, hrom derk, s kt gas vas szegeivel
6]. [Szamosfva K ; K s 74. 55].
2. gcss, tekervnyesen kusza gazat; cren-
guros; (viel)stig. 1781 L t t a m hogy Sz Martoni gas vaskar (egyik vgn) elgaz vas tmaszt
Szab Sndor e g y n a g y reves de el gas bogos eszkz; proptea de fier b i f u r c a t ; eiserne Strebe.
Cserefban be d u g t a a ' fejet es az Aszszu Levelet 1842: egy gas' vas k a r o vagyis k Tmaszt
gyujt vala gyben [Cska M T ; K s ] . [Csekelaka A F ; K C s l 3].

gasfa (fll) ktg fedltart oszlop/kar; agtes agt, acht; a g a t ; Achatstein. 1637/1639:
crcan; gabelfrmiger Pfosten. 1573: mykor az E g j faragot ki meczet r e g j forma g j r Agates
Aszn Bele B o c h a t a az hazba, Akkor Io ep volt benne, nyo(m) A r a n y . 3, ortot. 2 f 7 d. -
Mind fedele f a l a p a y t a y , D e most Mind ely puz- [ K v ; R D L I . 111].
twlt karokat, B e egetet A g a s fat T a l p fatt (igy!)
agtk acht, a g t ; a g a t ; Achatstein. 1790:
[ K v ; T J k III/3. 273]. 1738: j Tlgyfa, s fid-
E g y Trompach G y r A g t h k a Tetejibe 1
ben sott gos f k r a eriglt jo ktses, de rosz
A g t k darab 7 [ S v ; K s ] .
szalma fedeles S a j t Szin [Szszvesszd NK;
Born. XX/12], 1781 A Zpor tart jo ers
agtosk agt, a c h t ; a g a t ; Achatstein. 1714:
. . . kt gas al tsuszott, mivel nem volt elg
E g j foljo ora, meg romlott Agathoskb(en) | Folyo
hossz f a . . . azon kt Zpor tartban lv
ra, meg romlott A g a t h e s kb(en) [Nsz/Fog;
gas fk hellyett msokat vertnk [Mihlcfva A F ;
R E k L t I I . A p a f i M i h l y hagy. 1 0 - 1 , 36].
Eszt-Mk].
agtoskS-pikszlsecske agt/achtszelenccske;
gasfark s z l f a j t a ; un soi de strugure; eine chisea de a g a t ; Achatbchse. 1714: Porn(a)k
Traubenart. 1847: nmely szlnemek ( : pld. val leveles Agathosk Pixisetke ( ! ) [ N s z / F o g ;
hviz s g a s f a r k : ) szemei kemnyek legalbb R E k L t I I . A p a f i M i h l y hagy. 1 0 - 1 ] .
agtpikszis 122

agtpikszis agt/achtszelence; chisea de agat ; egyed S z D ; i.h.]. 1747 A z erd nem pp, tsak
Achatbchse. 7874: E g y kis A g t piksis [ K v ; gyepre valo g bog vagyon benne [kosfva M T ;
Born. I V 41]. 7837 g y gt aranyos szl Told. 8]. 1749: valami legnyek . . . hoznak egj
kerek pixis [Szentbenedek S z D ; K s 88 Oszt. 19]. szekr g bogot [Tht A F ; i.h. 3] | L a t t a m
Andrs Szavullyt Tavaszon hogj hozot az Szom-
gazat 1. vrsgi/nemzetsgi g ; ramur, linie bat V l g j i E r d b l egj Szeker Agbogot [Fejrd
(genealogic) ; (blutsmige od. gentile) Abzwei- K ; Szentk.]. 1767 A ' . hz alatt vagyon egy
gung. 7607 ada egi puzta haz heliet zenttron- hamarjban kszlt fid pintze, enek padlsa t
tason a eoreok arron eorookke ( ! ) megh hiha- vastag Cserefa gerendkra g-bg s szalma hnya-
tatatlanul tizen hat magyar forintertt Zereday tott r fiddel egytt [Csap K K ; Berz. 3.
Janos Dek (na) k es az eo maradkinak mind az 7/C. 6]. 1768 ms Szlas fkrl g bogt nyeset
ket agazatnak [Berz. 8. 72/17. a Ksbb : Szent- [ u o ; i.h. 7]. 1776: (Az) Erdbe b menvn mind
hromsg M T ] . 1660: kit kit az e reszek szerent az ketten egy egy ktsecske Stni valo aszszu
az kiket iure successorio Ciuitatis, az Nemzetsegh gbogt ki hozvn a htainkan, fel vetettk a
agazattia szerent Attiarol s Anniarol illet az szekrre [A.kpolna K K ; B K Bethlenszentmik-
Relictanak, ki fizesse az Szigiarto Kouaczy familia lsi s.]. 1784: hny forint r ft vgtanak le
[ K v ; R D L I. 145]. 1680: miczoda vrsegt bizon- nem tudom, akkor a tveikrl, s g bogaikrol meg
gatta megh leanya(na)k dvezlt A t t y a ; azrt lehetett volna betslleni mert jol meg esmerszett
mivel minden ember negy agazatbol ll, declarallya, honnat hordottk ki a nevezett fkat [Kosztesd
es deducallya genealgijt vilgoson, mint az H ; B K sub nro 310]. 1795: r v a Josit ltam hogy
teb Atyafiak, s megh vilagosodva(n) dolga, ha sz ve trdlt g bogt hozott [ N y . karcson M T .
comperialtatik osztoz vrnek vala mellyik aga- Told. 76]. 1797: Nyoltz Szekr g bogrt
zat(na)k lineaja lenni nem denegaltatik rsze, 2 Rf 40 xr [ L n k a H ; K s 108 Vegyes ir.]. 1804:
secus ne(m) admittallyk [ K v ; i.h. 158]. mennyit r lehetett azonn egybe gyjttt gbog
2. hit gazat/ttel; dogm ; Glaubensatz. 1769: [Csap K K ; Berz. 17b]. 1817 32. - Szekr g
akarminem Cziganyok szllyanak meg valamely bog [ D v a ; K s 102]. 1830: a' gyalogok csak olyan
Faluba a Papok tanitsk a hit (ne) k gaza- gbogt hordogattak b [Erdsztgyrgy MT;
taira s adgyanak hiteles Testimoniumat mikor T S b 35].
el mennek mind vallsrl mind arrl, ha Fele- 2. tv. nemzetsg, rokonsg; neam, rubedenie;
segevel hites [UszLt Jk XIII/97]. Geschlecht, Verwandtschaft. 1607: Hallotta(m)
Benedek Istua(n) vra(m)is mo(n)dotta hogj ne(m)
gazik elgazik; a se bifurca, ab/verzweigen. ado(m) a erekere, h o g j adna(m), ha en nekem
1746/1831 ezen kt ut a'hol kt fel kezd gozni, sok agham b o g a m vagion [UszT 20/63. a Ti.

ottan hnyattunk gj Halmotskt [Szent- a jszgot].


demeter U ; E H A ] . 1764: a' Falu derekba egj
szegeleten az hi az Orszg uttja a' Reformatum g-csatorna ? fa-csatorna; jgheab de lemn;
Templomon all kt fel agozik egy rsze Abos- Holzrinne. 1597: A z Keozep vczay varos hazanal
falva fel fel mgyen ms rsze Jobb kzre b az Jstallora valo keolchieg Hozzu Janostol
fordul a ' Kkll vizire [ K k ; K s 39. X X I . 5]. hozattunk egy agh Chyatornat valunak [Kv;
Szm. 7/V. 1.7].
gaz elgaz; care se bifurc; verzweigt,
abzweigend. 1737 a Falu als vgnl a' Porgolt geneia udvari gyvivsg; agentur la curtea
kapun belll mindjrt kt fel gaz tnak fel- regal; Hofagentur. 1810: A Btsi Agentiat
jvleg [Szplak K K ; E H A ] . Hromszor Publiklni kell [M.bikal K;
R A k 42 esperesi k l ] .
g-bog 1. l v. levgott fa girbegurba, gcss
gai; ramuri, crengi; Gezweige. 1716/1793: a mi gens 1. (erdlyi ref. egyhzi) udvari g y v i v ;
g b o g marad s tke a Falu szeriben szolglo agent la curte; Hofagent. 1749: n ugyan fogok
gyalog szer egy holnapban minden Szombaton irni az Agens(ne)k irnta, hogy ha mi sinistra
hozhat . . . nap tmadattol fogva nap nyugotig informa(ti)o menne fel, vigyzssal legyen, s Ecc-
[A.csernton H s z ; SzkFt 29]. 1723: A Plesaban lesinkat deffendllya [ N s z ; K v R L t br. B n f f y
lattam Czigny Gbort hogy valami ag bogott Zsigmond kezvel]. 1819: A ' Btsi gensnek
egy Szekerrel hozott [Rd K ; K s 33 Rd II. 57]. N . Kapus a fizet 20 x f t [Nagykapus K ; R A k 29.
1725: A z kertet a' rgi gazbl, s az epits alkal- - a Ti. a ref. egyhzkzsg].
matossagval esett forgaczbl, s g bogbl tisz- 2. kb. krvnyszerkeszt dek; scrib nsrcinat
ttottak [ K v ; K s 15/LIII. 4]. 1744: Azon fidet cu redactarea cererilor; mit dem Verfassen von
holmi g bggal s tkkkel kertette krl Eltet Bittschriften beauftragter Schreiber. 1788: V g j
V r ( a m ) mely helyben termett Gabona krl nem tapasztaltatik h o g y a Rabbots Parasztoknak
hogy t r v n y kert lett vlna, millyent az Articulus egj nhny Instantiajok nem az arra rendeltetett
ir, de m g holmi tkk s haszontalan Ag-bog is, tulajdon gensek hanem msok ltalis kszttet-
a mellyekbl llott vlt a kerts, nem volt elg min- tek de mivel az ltal magoknak ok nlkl
dentt | a ' Falu azon krdsben forg db db valo kltsget okoznak . . . Parantsoltatik az offi
haszontalan g bogbl llo gyept elhnyta [Szent- ciolatusnak hogj az egsz Vrmegyben lv R a b o t
123 aggsg

ts Parasztoknak adassa azt vilgoson rtsekre A z L e n y azt monda mikor az palchaual kyment
hogj ennek utnna az arra rendelt gensek juta- vala rea hogy A z teokelletlen zros gagiaiu
lom ads nlkl v a l o segtsgek ltal, minden teokelletlen ageb meg eon engemet [ U s z T 14/39].
Szksgtelen kltsget el kerlhetnek [ U s z L t X . 1632: az szwretkor Csizmazia Istuan az szeoleiet
80 gub.]. az Fazakas Simonne mezgeien hordgia vala ala
eleibe alla es szida m o n d u a ( n ) keczke B i k a i m
agg nagyon v n ; b t r n ; greis. 1570: Zabo bestie kurua fi ageb mirt hordod ith ala az
Janosne Z y d n y kezdy a , E r e g y ky Jnnet A g h szeoleot, de Czizmazia Istuanis vizza szitta bestie
Bestie k w r w a N e kyalch ream h a z a m b a [ K v ; kuruafi szlnek es taszigaltak egymst az azzoni
T J k III/2. 94. a T h a k a c z Andrasne-t]. 1572: fel tazitotta [ M v ; M v L t 290.109].
Marta nehay L a k a t o s Bertalanne . az ag leo- Az 1573-1593 kztti idbl Kv-rl mg ezen kvl mintegy
rinch deaknet zolgalta | A z Jwhnak kettey agh hsz adalk [1. mg nhnyat: M N y hX, 4 9 6 - 9 ] .
volt es chorba A z E o t e Jok voltak germekdyd
agghz aggmenhz (aggok s szegnyek ispo-
es egesseges J w h o k k y k Baraniasok leottek volna
tlya) ; azil de b t r n i ; Altersheim. 1600: Czinal-
ky keletre [ K v T J k III/3. 30a, 47]. 1595 Egy
tattam az A g hz zrjhoz egy eoreggh kolczot,
agh tehent es egi tulkot attam el f 6 d | E g i
es az zrt megh foldoztattam [ K v ; Szm. 9 / X I I .
santa agh lowat a t t a m el p(ro) f 4 [ K v ; Szm.
67 I g y a r t o Simon ispotlymester kezvel],
X I I I / 6 . 1, XV/6.37]. 1634: H o g i ne legien a valami
agh marha, hanem h a lehet, lenne giermekded lo, aggkoros aggkori; de adnc btrnee; Altra-.
liet vagi nioczad fii [ K J . a Ti. a megvsrland S z k : ~ elgyengls vgelgyengls. 1856: halt
lo). meg z v e g y R o m n K r o l y n Keresztszegi Rkhel
65 ves korban aggkoros elgyenglsben [ D s ;
aggat (oda)akaszt/kt; a l e g a ( d e ) ; anbinden, an- RHAk 84] ~ sorvlz ' ?' 1856: halt meg
hngen. 1747: az m a g o k lovokot . az kerthez z v . B n y a i Mihalyn K u s t r Zsuzsnna 72 ves
agattk vlt adig kil az kerten az orszg uttyb(an) k o r b a n ; aggkoros sorvlzban [ D s ; i.h.].
[Szentbenedek S z D ; K s 27. X V I I b ] .
aggleny aggszz, v n l e n y ; f a t b t r n ; alt
aggeb szitk vn k u t y a ; btrn() nvechit() n Jungfer. 1572 . M o n d Zeoch Benedekne vgian
rele; (Fluch) altr Schelm, gemeiner H u n d . 1491 N e m akarom hogy I t a r w l y te agh lean sem te
Quid curo aliquos canes S alicui caiji displicat sem M a s [ K v ; T J k III/3. 18]. 1574: Orsolia egi
faciet (con)tra hec w l g o mit gondolock es age- ag leny azt vallia . . [ K v ; i.h. 362b]. 1582:
beckwel ha valla mel ageb b a n y a tegen rolla [ K v ; E n K a t a l j n azzony J y G a r t o ( ! ) Janosne K y r a l y
M N y L X , 497, S z E 473]. 1567: illi vituperassent, uchaban . . . ezt m o n d o m Joue k y Hege-
Bestye ageb nem parancholtok ty nekwnk mert des Mihalne leny ( l ) az az agh leny, monda
mi kyraly zolgay w a g y u n k [ K v ; T J k 60]. 1568 az leanynak, Orsolya azzony Ilona, otte az
Jta dixisset, Iohannes brassai hazuch v g mond em ( ! ) vram, m o n d a a leny, nincze(n), esmet
bestye agebul benne [ K v ; i.h. 219]. 1573: Margit monda az azzony, ah h a z u g beste kurua mit
Nerges peterne latta hogi lakatos peterne az hazuch ha meg mondk e m ( l ) neke(m) hogy
vchan Megien volt, A z o n b a k y zeokellet E l e y b e ot vagion [ K v ; T J k IV/1. 58e].
lakatos Leorinch E s M o n d hogi te h y t w a n lator
h y t w a n eb k o f f a ( ?) a g e b h a valamit N e m Neznek aggn vn banya/skatulya; femeie btrn;
v g y chapnalak A r c h w l hogi Menie f o g a d m y n d Vettel. 1567: V x o r francisci Iles p(ro)clamasset
z a d b a Romlana E r e g y eregy chiorba ageb | vgianis azt erte(m) te file ( ! ) ferenczne hogy te
M o n d neky az A z z o n y T e k w r w a f y aggeb tehen miattad gywlolt meg e n g e ( m ) az en A n y m the
giako Mikls h a t azt M o n d d hogi A r c h w l chiaps vtaltattal meg engem velle. Quibus auditis Philep
[ K v ; TJk III/3. 225, 248]. 1582: Ezen ereossen ( l ) ferenczne dixisset a d v x o r e m thomae Komies
m e g bozonkodek N i r e K a l m a n , es Zidogatny Hazucz bestye lator a g n o w l benne [ K v ; T J k 104].
kezde engemet M o n d w a n , O h wen rut bestie
k w r w a f i Ageb, nyt hazucz [ K v ; T J k IV/1. 41]. aggodalom a g g o d a l m a s k o d s ; ngrijorare; B e -
1583: monda enneke(m) balas kowachne I a y I o sorgnis, ngstlichkeit. 1844: sok aggodalmam
Ilona monda(m) A z A g e b n a k hogy enneke(m) volt hogy sem leveled s e m alkalam nem rkezet
haggio(n) beket m e r t en R a y t a m az haui korsag meg, ennyi temrdek i d e j i g [ K v ; P k 6 Pkei
v a g y o n es hize(m) kankuchaia ( ! ) vagio(n) az Krisztina frjhez].
A g e b n a k Menny el vere(m) Ilona K e ( n ) d i Ianos-
hoz . . . es m o n g i a d N e k i hogy vetessen valami aggdik bajldik, g y t r d i k ; a se n g r i j o r a ;
Petreselyem levelet eotesse vaias vizzel keosse b e besorgt sein, sich grmen. 1660 k.: Trk F r i g y
vele es meg giogiul [ K v ; i.h. 155]. 1593 Orsolia, bontsban aggod(na)k [ G y s z ; L L t ] . 1776: tv-
V e n Buzai Matiasne vallia, Hallottam hogi iffiu nek mind H u n y a d r a , m i n d T o r d r a Procurtoro-
Buzai Matias hul v e n agebnak, hul eoz agebnak kat, 's n aggdom vlek, s a szolglatis Szenved
zitta az Attiat [ K v ; T J k V/l. 365]. 1597: ieowe [Mv; JHbB].
hozza(m) az azzony m o n d a zomzed vram, mirt
adz tanachot az t h t bestie k u r w f i agebnak ha aggsg agg llapot; btrnee adnc; Grei-
latod hogi bolond [ K v ; T J k VI/1. 72]. 1599: s(en) altr. 1574: M o n d I s t w a n N o h I o attiam
ghords 124

fia latom hogi Ember vagi azrt meg Ere(m) te az Causa Diuorty agitaltathatike az Ecclia Fo-
veled Mind Iffywsagodal agsagodal E n mst te ruma(n) [SzJk 64]. 7650; egy Vice Tiszt elt
helyeted nem keresek . . . , Meg eskwt neky hogi nem agitaltathatik az Causa, hane(m) Vice Capi-
ely veszy [ K v ; T J k III/3. 382]. 1861 Betegsg tanunk jelen leve(n) valaszt tesznk [ U s z T 8/64.
neme aggsg [ K v R H A k 156]. 56b]. 1675: Mint hogy az Nemes orszg szoksb(a)
Tette mr azt, hogy az Regalis ki jvetele ut(n)
ghords gszllts/hozs; cratul crengilor ; effle dolgok ne agitaltassa(na)k, kik appella(ti)o-
Befrderung des Gezweigs. 1577: az g hordasra b(an) mehetnek, per hoc eze(n) C(aus)a in tempore
penig kenzerytesse eo kegme zorgalmatoson mind nem agitaltathatik [ K v ; T J k VIII/12. 120].
az als felseo faluhely Jobagiot [ K v ; T a n J k
V/3. 151a]. agitltatik 1. trgyaltatik; a fi dezbtut; ver-
handelt werden. 7589/ 1590: mykeppe(n) m y
ghozats ghordats/szllttats; aducere de eleotwnk itt Mehessen Vas Gieorgy es Zele-
crengi; Befrderung des Gezweigs. 1588: 1 M a y meri Borbara Azzonj az Mehessi hatar esthook
T o r p a y gergelt kwlte biro V r a m A g hozatasert feleol componaltanak volna rea emlekezven
felekre attam nekj d. 6 [ K v ; Szm. 4/1. 28]. dologra keozteok mint agitaltatot es deter-
minaltatot volt a dologh Azokrol kezwnk Irasa
agitl ztygtet; a agita; holpern lassen. 1757: alat Iedezest attunk volt [Mezmhes T A ; W a s s
az A r a n y a t fl lnyi hoszszusgu, s meg annyi 26]. 1646: A z A(ctrix) egy krdst tamaztot az
szlessg menedkesen llo vlura tltyk, vizet Ecclia eleyben H o g y ha az Causa Diuorty agital-
botstvn r addig agitllyuk, keverjk, mig tathatike az Ecclia Foruma(n), E z krdst az
annakis a ' zavarja elszrdvn meg marad az sz. szek Istenessen megh ruminaluan, teczet hogi
A r a n y a ' vluban [Zalatna A F ; J H b ] . az ollian Causa Diuorty most az szent szeken
nem agitaltatik azrt . remittaltatik az kul-
agitland trgyaland; de dezbtut; (ist) zu se Forumra t ( ! ) agitaltassek hol illik az klse
verhandeln. 1643: Kouasznan lak Thamasi Magistratusok elet [SzJk 64]. 1650: elttk az
Mihly Dek es feleseghe Balogh Sara alazatos Causak agitaltassanak [UszT 2e]. 1687 tetczet
knyrgesek altal adgyak ertesnkre ielentuen Kglmeteknek ide Fogarasban, Generlis Or-
hogy uolna e nekiek Balogh Mihalyal ualami szg Gylst promulgltatnunk holott az Dietak
ereksegh dolgabol az O r b a j Szeken terueny alatt folyni szokott trvnyekis agitaltatnak
szerent ualo agitalando causaiok melynek procu- [Thor. X I V / 9 fej.]. 1698: a' melly dolgok akkor
ralasara fizetesekelis Procuratorokot nem talal- mi keppen es hogi agitaltattak ott specificaltatott
nanak [ B L t 9 fej.]. 1746: constituallya Pleni- [ K v ; AsztJk 41]. 1701 rendeltnk kgltek(ne)k
potentiariussa(na)k Kolosvri I f f j u Gyrgy Pl Orszgul kznsges Gylst Gyula Fej r varra
V r ( a m ) N s Thordai Szigyrto Smuel V r ( a m a ) t . . ., holis az Gylsek alatt agitaltatni szokott
mindennm agitaland causajib(an) [ T o r d a ; T J k Causak folly(na)k [UszLt. I X . 11. 36 gub.]. 1720:
I V . 26]. 1758: az N s Varmegy(ne)k szebeni az Bolgrok dolga vegett Conflualnunk kell itt
agitalando Causa(na)k folytatasara magam elegte- Vinczen msod nap penig kt Criminalis Causa
lenseget ismerem Nsgodnak nem hasznaihatvan fog ugyan itt agitaltatni [Alvinc A F ; K s Gillyn
ex defectu praxis krt tenni nem kivnok [ K v ; Dniel lev.]. 1779: A Peridusnak tegnap volt
K s 101 P a p Smuel conv. requisitor lev.]. utolso napja mr Szent Istvn Kirly napig a '
Tekintetes T b l a Trvnyes dolgok fojtatsra
agitldik trgyaldik, trgyaltatik; a se dez- nem Conflual; hanem Puplicumok(l) s egyb apr-
b a t e ; verhandelt werden. 1731 k.: mikor ... sg Instantiak fognak agitaltatni minden kt
P a p o k Partialis Szke vala, s Fekete Ersebeth Hetben gy napon tudnilik Hetfnn [ K v ; S L t X L ] .
Asszany(na)k Fagarasi S()m(ue)ltl val valosz- 2. esik, trtnik; a avea loc; vorfallen, sich
tsok agitalodik vala, akkor hallottam hogy olvas- ereignen. 7637\XVIII. sz. jve mi elnkbe edgy
tk ( ! ) ot a Papok Szkin valami Inquisitoria felli . . . Zlyomi Ersbeth Aszsz(ony) Havas-
Reltorit [Svnyfva K K ; Born. X X X I X . 16]. alfldi Gabrills V j d a Felesge, ms felli
Albisi Zlyomi D v i d Uram, . . . harmad rszrl
agitlt trgyalt; dezbtut; verhandelt. 7777: A p a n a g y f a l v i A p a f f i Gyrgy U r a m . . . ,
Dominalis Szken agitalt Causak Protocollumai s nknk kezeket badvn, s minden viszsza
B K Inv.]. vonsokot, azokbol kvetkezett perlekedseket,
kik kzttk eddig agitaltatta(na)k, penitus le
agitltat trgyaltat; a trata; verhandeln lassen. h a g y v n . . . , sequentibus sub conditionibus edgye-
1736: Mihalcz Peter U r a m hts Felesege- znek meg edgyms kztt mi elttnk [ K s 65.
nek A b a f f i Sofia aszszony(na)k legitimus Pleni- 44. 11].
potentiariussaval agitaltatott [Szkelykocsrd T A :
Borb. I ] . agltltatott trgyaltatott, trgyalt; dezbtut;
(wurde) verhandelt. 1757: anno 1756 die 21a
agitltathatik trgyaltathatik; a se putea dez- Junii . . . nemes chnkben agitltatott arbi(tra-
bate; verhandelt werden knnen. 1646: A z A(ctrix) lis) sessio eltt is f o r g a el ezen felyebb emlit < ett >
egy krdst tamaztot az Ecclia eleyben H o g y ha dolog irnt v a l o difficultas [DFaz. 18].
125 agravci

gktl ? nagy/regktl, hossz ktl; funie mutatom mltoztassa(na)k engem ki eddig


(mare); Seil, Tau. 1588: 16 M a r t y Monostor ismretlen voltam pro vero et in dubitato nobili
K a p w r a es H i d k a p w r a chinaltattam keet keo- agnoscalni [ S L t X L I I I . 16. Marthi Istvn krv.].
telt . . . f. 1 d. 50. V g i a n akkor attam az Varos 1776: Fluers Jkob Sellr soha m a g t j o b -
Zolgainak hogy az A g keotelet meg attak d. 4 | bagynak lenni nem agnoscalta [ B u j t u r H ; Szer.].
az Monostory A g h keotelet hogy meg hozta 1802: rstudatlanok lvn ezen Testimonialisnak
Hendrik gyeorgy attam neky d. 3 [ K v ; Szm. Adoi, hogy igaz Hiteknl f o g v a . . . tettk lgyen
4/1. 25, 29]. . a ' fen irt panasz-Valls-ttelt bona fide agnos-
callyuk [ H d e r f j a K K ; BfR 44/171]. 1809:
g-materil g anyag, vesszanyag; nuiele (A) Summa tszen 23 v. forintot, az melyet maga
pentru stvilar; Flechtenmaterial. 1856: Mez Imre G y r g y U r a m is gnoscl ( l ) [Kakasd
Bndi Dugsan lv Malomnak Z u g o j a egszben M T ; D . 1]. - L . mg S z O V I I , 4 2 2 - 3 .
u j j pitve ahoz ill g matriibl jo llapotban 2. beismer ; a mrturisi; gestehen. 1761: tbbet,
talltatott a D u g s szlire vagyon ltetve 48. hogj el lopot volna nem agnoscala, m i n t : E g y
fzfa [Mezbnd M T ; T S b 39]. n a g y sahos abroszt, kt kristly pohrt. E g y u j
kender prna h a j a t . . . E g y gyapottos kendt
gnlcsos kend k e n d f a j t a ; un fel de b a s m a ; [ T o r d a ; T J k V . 47]. 1776:... ajtajt tzaka
A r t Tuch. 1737 k. Vrs s K k gnicsos knd b trtk v a g y rontottk, plinkjt s pnzit
[Brass; A p . 5 A p o r Ptern lelt.]. a mi volt el loptk, azutn a Falu eltt ezen
patratumokott agnoscltk s Complanltak
agnoszkl 1. elismer; a recunoate; anerkennen. [Tyj H ; K s 113 Vegyes ir.].
1671 az Incta . . az mely magistratusnak alatta 3. felismer; a identifica; agnoszieren, wiederer-
s inspectioja alatt eledik, azon magistratusnakis kennen. 1730: Srkzi V r a m i s ltta es agnoskalta
frumt kel f r u m n a k agnoscalni [ K v ; TJk ezen keresztet azon el veszett keresztnek lenni
VIII/11. 156]. 1674: a fen deciarait szemellyekkel [Torda; M v R K ] .
ezen megh irt dologrol valo Contractust, minde- 4. ismer, t a r t ; a considera; haltn f r etw.
nekb(en) az V r B a n f f i Sigmond v r a m megh allya, 1728: az emiitett Candidatio vget comparelni
es ezen Contratust edgyik rszrl magnak agnos- M a g a homagionale obseqviumanak agnoscallya
cllya kglme egjszersmind is effectuallya [ H a - [Ap. 1 gub.].
vadt M T ; B L t 11]. 1700: Iuon Szurdul sive 5. tapasztal; a o b s e r v a ; erfahren, feststellen,
Siket Molnarsgban Nhai Csonokosi Balint (be)finden. 1671: az asszonyis meg eskt a h o g j
uram e kglme szmadsra Constringlvn Cir- . . . semmi virilitassat b soha nem agnoscalta
citer nyolcvan v e k a buzaig tette s marasztatta [ S z J k 114. a A z egyhzi vlper bri eltt.
adss . . . , de m i n t hogj adsnak agnosclta *>Ti. frjnek].
magat lenni az en praesentiamban kte s ada
Csonokosi Balint u r f a m n a j k rks jobbgjcsagra agnoszklhat elismerhet; a putea recunoate ;
magt [Rusor H ; Szer.]. 1701 Tagadhatatlan erkennen/agnoszieren knnen. 1699: azt m a g a
dolog, hogj . igen kroson esett volt az agnosclhattya U r ( a m ) k g l d hogy nem leg(i)t(i)mo
kglme rszrl azo(n) Divisio, melljet agnos- modo p(ro)cedaltak [ B r a s s ; B L t 9].
clnak [ K v ; S L t F G , 55]. 1730: (A) Mgos Guber-
nium Commissioja s resolutioja ellen reluctalni agnoszkltatlk elismertetik/fogadtatik; a se re-
nem akarunk, m i n d az ltal azon eo E x ja varo- cunoate ; erkannt/agnosziert werden. 1665: az
sunk ellen valo processussat edes H a z a n k T r - Tancs U r a k jelenltben Benemerita personnak
vnyvel meg edgyez processusnak Semmikp- agnoscltatta(m) mint arol valo u y a b levele is
pen nem agnoscallyuk [ D s ; K s 25/IV. 23. M ] . extal N g ( n a ) k [ J H b 1/7]. 1760: az jo L e n y o m
1745 : Etet ( ! ) Ferentz U r a m jtt ki ide Z a j r a . . . azon 26 ezer forint Capitalisnak, Interess-
s knszergette az ide val Nemes Eltet Fam- (ne)k hozsra capaxnak agnoscltatott [Igen-
lit szp szovas krte haraggal is hogj akar pataka A F ; T L Teleki d m alrsval].
Prb(an) akar originlisban a d g j k oda eo k(ne)k
az Armalissokat . . ., de azok bizonj nem adtk gostai luthernus; l u t e r a n ; lutheranisch, evan-
mivel nem agnoscltk Attjokfianak lenni elttem- gelisch. A . B . 1864: Gablentz gostai kzsg
is meg tagadtk [ Z i l a h ; W a s s 6]. 1756: az falusi paplak s oskola ptse* [ G y a l u K ; R A k 89. -
a Adakozsi felhvsra v a l fels.].
Brk s Eskttek gnoscltk aztat hogy azon
Matkalo nevezet E r d az Exponens V r a k a t
illeti [Bcsi H ; B K ] . 1761 a' Contractust m a g a agravci teher, terheltets; povar, mpov-
is agnoscalja A r s z i n t y i a s azt m o n d j a hogy bres r a r e ; Last, Belastung. 1718: Most is nagy aggra-
kreket vett azon a ' pnzen [ R d K ; K s 26. X ] . vatiojra vagyon 8 compania nmetnek n a g y
1767: magt S n d o r I s t v n V r a m Galna Jnos bagasiaval valo ott ltek [ S z O V I I , 240 a szkely
Ur(amna)k adossnak mi elttnk agnoscal nemzet panasziratbl]. 1729: Colonellus U r ( a m )
[Kissros K K ; B o r b . I I ] . 1770: H o g y irntam ir nekem gy Levelet hogy Serviczetis
gyanos ne lgyen ezen Tkts nemes Vr(me)gjeis honnt tartoznak adni, t a v a l l y az Nemes V a r ( m e ) -
Rgi Eleimrl r m szllatt s . . . meg maratt gye adott, elgg nagy aggravatiojvai a Possessorok
nemessgemrl szollo nmely Leveleinket . . . be Joszginak, h a mostis r a j t u n k marad ppen el
agravl 126

c s g g e d az N e m e s V r ( m e ) g y e , h o g y m r annyi a g r a v l h a t t e r h e l h e t ; a putea m p o v r a ; belas-


sok E s z t e n d k t l f o g v a I m p r o p o r t i o v a l viseli az ten drfen. 1841 Senki is ezen becsletes i f j a k a t
n a g y terhet [Csicskeresztr S z D ; K s 83]. vizhordssal s pecsenye stssel n e m a g g r a v l -
h a tja, h a s z o l g l a t b a lsznek is, h a n e m h a inas
a g r a v l 1. terhel; a m p o v r a ; belasten. 7689 talltatik a chban, azok tartoznak v g b e vinni
F e l s Venicze n e v F a l u b a n az falusi L a k o s o k [ D F a z . 39].
az e k g l m < ek y tl alltatot molnarokatis
s e m m i fle i n j u r i a k k a l n e m illetik, sem egyezer a g r a v l d l k (bntetssel) sjtdik, s j t a t i k ; a
sem maszszor fenyegetdzesekkel annalis i n k a b se p e d e p s i ; b e s t r a f t werden. 1718)1720: az I t
veressel nem ldzik, kergetik s n ( e m ) a g g r a - e kimt p(raede)cessorim altal oppignoral-
v a l l y a k , az m a l o m b ( a n ) mint ennek eltte u g y tatott . . Sz. G o t h a r d o n lev N h a i O s v t O r b n
ennek u t a n n a is el szenvedik [ F ; Szd.]. 7777 h z hellye irnt l(e)g(i)timo m o d o meg kinaltat-
itt H r o m s z k e n azt az Szolglatot a R c z o k t a m volna, h o g j engemet illet paraszt haz hellyett
viszik . V r ( a m ) az N e m e s Szknek h a ott is azok r e m i t t a l l y a ; n e m remittalta ., azrt m e g
vsupportalnak, s az Szket nem aggravalnak k i v n o m h o g j h a mostanis az harminczkt M a g y a r
vlle [ R t y H s z ; Born. X X X I X / 5 2 A n t o s I s t v n forintokat fel n e m vszi Convincalod-
kezvel]. 7727 A Gazdagabb Jobagyokot gjek, s a g g r a v a l o d g j e k [Szentegyed S z D W a s s 25].
n e m a g g r a v a l t a k anyira mint a K s p a l V r a m e t
agravltat terheltet; a p e d e p s i ; belasten/bestra-
[ U z o n H s z ; K p I. 141]. 1731 illyen aprolekos
fen lassen. 1606: az felperes e g j nehani v e r -
d o l o g g a l nemis kell az T : N e m e s Tanacsot a g g r a -
sen zidott bestie lelek kuruanak, fijaual
v a l n i [ D s ; Jk]. 1742: tartozzanak K i f o r Iliat
ketten ot n i o m o t t a k a foldon mint zerettek,
es K i f o r Juont az M l g s K i r l y i T b l a eleiben
Isten o t a l m a z a m e g h teollek, az sok i a m b o r altal
el llittani h a hol . a' Mlgs Kirlyi T b l a
h o g y m e g h n e m elenek, . azrt feyen k e u a -
T r v n y e s e n I o b b a g y s g g a l a g g r a v a l l y a teht ott
no(m) aggraualtatni, mind fiaual Egietemben
m a r a d n a k cum F a m i a illorum [Boncnyfres S z D ;
kullon kullon | f o g s g r t A g g r a u a l t a t o t volt G a l f i
T L 42]. 1748: L v n ktt szegny J o b b g y o m
mihalj v r a m , d e n e m kereswk m i azt [ U s z T 20/25.
. K z d i sz Lleken, kiket is ez a d v a l a ' mint
275]. 1625 azt m o n d o m hogi haromzor kergettek
h a l l o m a ' betsletes f a l u igen m e g terhelt, u g y
diznaimot k y az m a k r i j mint f a l u szokot
az e x t r a o r d i n a r i u m Servitiummal is feletb a g g r a -
a g r a u a l t a t n y e n y s v g i k e u a n o m m a r a d a s o k o t az
v a l j a k [ C s e k e f v a U ; A p . 1]. 1768/1777; Udvari
potentiaert az k e t el vezeot diznokot c u m estima-
G o r n y i k o k , Tisztartk, D s u g y a k , K e n i z e k kik-
tione meg k e u a n o m [i.h. 1342a].
(ne)k m i k r t tsznek, kiket mivel a g g r a v a l n a k ,
o p p r i m a l n a k s praeter d e b i t u m t a x i n a k ? [ H ; agravltats terheltets; mpovrare ; Belastung.
K s 112 V e g y e s ir. v k ] . 1771: b n o m h o g j T y i u 1717 Csik, G y e r g y , s K s z o n ez jelen v a l o
G j r g j e t a g g r a v l t a m , mert azon szokat n e m 1717 esztendobeli aggravaltatasinak summja
m o n d o t t a a mellyekkel tett o b p r i m l t a m [ B u k u - [INyR].
resd H ; K s 113 V e g y e s ir.]. 1782: Senkit semi
szolglattal nem a g r a v l t a m st meg h i b a h o b a agra vltatik 1. terheltetik; a fi mpovrat;
eshetett h o g y ki n e m tlthettek amint kellet belastet werden. 1600: W e g e z e t r e h o g y teorweny
volna, s a b b a m a r a d o t t [ B a c a S z D ; L L t ] . 1787 kezbe rea m e ( n ) t e k marhaiokkal Juhokkal, azrt
K e b l e r Lrincz . m a g a kerk g y r t mester- az n a g y h a t a l o m n a k terhn n e g y giran a g r a u a l -
sgehez m e g kivntato pleteket ezen f u n d u s r a tatnak [ U s z T 15/71]. 7608: az zitokert eleen
pithet, ellenben pedig haszontalan, s S u p e r f l u u m dian f. 12/50 A g g r a a l t a t i k [i.h. 20/150]. 7667
pletekkel a f u n d u s t ne aggrvlya, mert az H o g y h a v a l a m i expensat vetne fel az N e m e s
illyetneket aestimatioban a M l g o s U d v a r nem Orszagh, aztis telljes tehetsegekkel el kerlni
vszi, vtettni sem engedi [ D v a ; K s 73. I I I . igyekezzenek, hogy azzal ne aggravaltassunk,
24]. mert az e d d i g v a l o sok rendbeli expensa is az
2. (bntetssel, pnzzel) sjt, b n t e t ; a pedepsi, szegenyseg(ne)k igen nagy Terhere vagyon(n)
a a m e n d a ; bestrafen. 1591 Berekzazj M a t h e es h a meghis t b b e l terheltetik az szegenysegh,
Jelente azt en nekem h o g ' az Ecclesia . el nem viselheti [ W a s s 12 kveti utastsbl].
v g ' a g g r a a l t a es ligalta v o l n a meg az e tlle 1706 klmek h z o k npe ne(m) aggravaltatik
el s e p a r a l t a t o t feleseghet Catalin azzonth, h o g ' semmi C o n t r i b u t i o v a l klmekis contentusok
v r a n a k E l t e i g h ferhz ne mehetne [ K v ; K v L t lehet (ne) k [ U s z L t X I I I . 94]. 1740: H t t z e g V r o s s
1/60]. 1714 nem az orszg Articulusa szerent Lakossi r e c u r r l v a n hozzm jelentik h o g y m i n d
veszik r a j t a k az b e h a j t pnzt hanem 3ram 3ram condescensiok, u g y m s sok szin Servitiumok,
penzel a g g r a v a l l y a k az b e h a j t t m a r h a t [ M a r - s T e r h viselsekkel v o l n n a k a g g r a v a l t a t v a [ K s
tinesd H ; B K s u b nro 261]. 84 g u b . ] . 1749 ezen N y o m o r kitsin Szk
3. s l y o s b t ; a agrava; erschweren. 1772: m i n d B r a s s b a m e n , s tbbire onnan ki masirozo ;
A g g r a v a l j k ezen tselekedett elbbeni lopogatsi- N e m k l n b e n g y a k o r t a Csikbol ki, s b e m e n
is, . vtkes "voltrt m s illyen rosz erklts Militiaknak az t b N ( e ) m ( e ) s Szkek felett .
szoksos E m b e r e k ( n e ) k rettentse vgett a ' Pel- a g g r a v l t a t v a v a g y o n mindenkor [ A p . 5 mikls-
lengren Tstrtk napon 33 Veszsz tseket vrszki asszesszorok iratbl]. 7765: az E x e c u -
H h r ltal szenvedjen [ K v ; T J k X V I I I / 3 . 43]. tikhoz tett kltsgekkel nha nha bizony o l l y a -
127 g

nokis agravltattak, akik magok competentijokat agrediltatik megtmadtatik; a fi atacat; an-


b fizettk volt nem tsak a morosusok [Kisenyed gegriffen werden. 1755: Iszaku Blendt hatal-
A F ; Eszt-Mk Vall. 299]. 1768/1771 Egybbel0 masson ki ag(g)redialta . . . hol volt azon ag(g)-
nem tudom hogy a ' mostani u j j vagyis Schis- ressio mirt agredialtatot ? [F; TKhf
maticus papoktol aggravltatnnk [Bukuresd H ; 31/11 vk. L. mg agredil 2.]. 1778: Csann
K s 112 Vegyes ir. a Ti. szolgltatssal, pnz- Ursz nevezet Sellrt Kortsomjn kik, mit-
beli jrandsggal]. soda nevezet, s ki Emberei agrediltk . ?
2. sjtatik, bntettetik; a se pedepsi; bestraft Ht a Vros Uttzjn, a Flepn palljnl,
werden. 1708 Polgri Gbor . az ordinar(ius) ki aggredilta u j j r a .. ? Csann Ursz
hall bntetssel nem aggravltatik [ K v L t I. igaz hogy Senkinek Semmit Sem vtett, hanem
194]. minekutnna meg verve mr haza akart volna
menni, akkor aggrediltatott ujjra? [ T ; J F vk].
agravium zaklattats ; ncomodare ; Belstigung.
1702: A z Olhfalviakon praetendlvn az Nemes agresszi tmads; a t a c ; Angriff. 1755: Iszaku
Szk harmad idei 780 forint restantiat, mint hogj Blendt hatalmasson ki ag(g)redialta, Sebhette
akkori sok tereh viselsk s aggraviumok consi- s verte meg, hol volt azon agressio . . . mirt
deratioban vtetvn, azon restantiajok relaxlta- aggredialtatot ? [ F ; T K h F 31/11 vk]. - L . agre-
tot, Kgltek ne hborgasa okt rette ., se ne dil s agrediltatik al. is.
exigllya rajtok, parancsollyuk Kglteknek [ U s z L T
I X . 77. 43 gub.]. agresszor t m a d ; a t a c a n t ; Angreifer. 1761
kicsoda, mi okbl, micsoda Conditioju s hunn
agredil 1. nekikezd/fog; a se apuca; sich lak szemly aggredilta az Exponenst mocskos
szitkokkal, es kezebeli plczjval ha tudgya .
heranmachen. 1728: legh elsbben aggredialtunk
nevezze meg kinek h i v j k azon aggressort ? [ B S z ;
fenn specificalt N ( e ) m ( e ) s curian lv Epletek-
K s 25. I I I . 69]. 1767 igaz, hogy az Adgressorok
nek Aestimatiojhoz [M.dell M T I B V I . 225/14].
erssen Teremtettztek, kik voltak azok's mitsoda
2. neki/megtmad; a ataca; angreifen. 1600
Attkat s Teremtettket szoliottak ? [Msz;
az Nyreo legeny A j t a j a t nitotta meg, es
Told. 26 vk].
ugy aggredialta az kozakott [ K v ; T J k VI/1.
386]. 1748: (Az alperes) aggredialta, s conse- gszl. Csak szk-ban egy ~at nem bir kb. egy
quenter tsabdosta hurczolta verte [ B S z ; JHb gacsknyit, egy fancsiknyit nem birtokol, egy
L X V I I / 3 . 201]. 1755: Tudgyae a Tan fancsiknyija sincs; a f i srac, lipit pmntului;
Iszaku Blendt hatalmasson ki ag(g)redialta, keinen Pfifferling (besitzend). 1600: Borsay Peter
Sebhette s verte meg, hol volt azon ag(g)ressio vallya . eoreoksegeket chak egy g h Zalat -
. mirt aggredialtatot ki szolgltatott a vere- tis N e m Bir B w d a y eoreoksegeket Teutsch Jnos
kedsre okot? [ F ; T K h f 31/11 vk]. 1768 Pari [ K v ; T J k VI/1. 494].
potentia mediante ki agredialta . . e N g a
Boka Mitru J o b b a g y t s miknt rongalta gtlts rzsetlts; stvilar de nuiele; Faschi-
verte? [ B S z ; B K ] . 1769 mellyrl gylt Sznt nendamm. 1759 tudunk a Szinnyei a hatr fell
Somkereki Lszl V r a m ltal vitetett a maga egy forrsos hellyen circ(iter) t ls g tltst
rtire, mellyet vvn szre a Jnosi Istvn V r a m a meg nevezett Padlsos hidak vgeinl
Birja a H a r a n g o t felre verette s ott agredialtak tbbire mindentt g tltsek is vgynk [ A l p a -
Somkereki vramot [Pnclcseh S z D ; R L t 0/1]. rt S z D ; J H b K XL/8. a A tszomszdos R a d k -

1779: ki miknt aggredilta s dflte tet ? szinye] | A Malmon innen egy patakotskn kt
[ A F ; Mk Szilvs 5/3 vk]. 1786: mi okbol tmattk ls g tlts s a kzepn Bodon vagy is res
meg s agrediltk Mlgs Groff Lzr Jnos U r Tke A Lzr K u t t y n l ugyan kt ls
Nsga Remete szegi Fogadosst P a p Tdort g tlts s Bodon a kzepb(en) | A Leurgyison
s Felesgt ? [ M s z ; L L t v k ] . innen az Patak magt az hegy al tsapvn az
3. rtmad (szval) ; a se rsti la cineva; jn. utt b szakadozott, melly miatt az oldalt hosz-
anfahren. 1782: az adat iro, vagy Confrontal szan hat lnyire kell snunk s g tltst tsinl-
Commissariusok Midn az Admosi adozo nunk [Cskigorb S z D ; i.h.] | a Csernek fell
Nepnek A d o j t fel irtk igen durvn, mintha valo Vlgyben az P a t a k az Oldal al sta
rszegek lettek volna, szrny karomkadsokkal magt az Orszg uttya b szakadozvn, az oldal-
s szitkokkal agrediltk kln kln a npet ? nak circiter hat lnyire hoszszan valo ssval
[dmos K K ; P k 7] | a Dominalis Biro Illya s alol talpfnak kemnyen le tsinlsval s g
. magt Opponlni, resistalni nem irtozot, tltssel procuraljk | az Cserneki hatr fell egy
szrny nagyon el rogodtk ( ! ) ezen embert a darab forrsos utat procuralnak circiter tizent
Csikk, nem etzer agredialt szval, mirt n neki l hoszszusgu g tltsei [Csernek S z D ; i.h.] | a
kntst nem tsinltatok [Baca S z D ; L L t ] . Sros hellyeket mind Padlsos hidakkal, s g tl-
4. r m e g y ; a merge/intra; hin(zu)gehen. 1750: tsekkel vagyis gtlsokkal tartyk [Dsakna; i.h.].
Aranjosi Praediumhoz tartz Tilalmas erdejben
. . Szinte Sett estvnek idejn aggredialvn, g szmn-i jelzvel 1. gazat, n y l v n y ;
ottan pletnek valo fkot vgtl [ D v a ; K s 112 cu . . . brae; -armig. i l n . 1775: az H r o m g u
Vegyes ir.]. inotsrban (k) [ G a g y U ; EHA].
agy 128

2. g a s ; cu . . . dini; -zackig. 1634: Ezst aztis hallota zabo Janosnetwl mykor az vra az
Villa haro(m) aghu [ K v ; J H b K XVII/15]. T h a b o r b a v o l t . . . , V y d Jsten az falnak, hozd az
3. - k a r ; cu . . . b r a e ; -armig. 1863: hat gu en agyamba az zeoldet a | zabo Janosne Monta
Lusterrt a btsi templom szmra fl 12 [Bcs neky ezt hogy Iliin Modon hytta hozzaya Z a b o
K ; R k A k 235]. Janos az Trombitst hogy chyak N e h haggya
y Thyzta aggyal lepedeowel Thartya [Kv;
a g y 1. fej, k o p o n y a ; cap, craniu; Kopf, Haupt. T J k III/2. 3 5 - 7 . - a Ti. a zldbeli k a t o n t "
7600; N a g y Georgy . . . veres A g g y a l latta Geor- A z asszonynak Eottues Demeterrel val hzassg-
gyeott de mint eoteotte, nem t h w d g y a [ K v ; T J k trse gyben tartott vall.]. 7623 k . ; kezde oda
VI/1. 433]. 1629: eleb ragadun chyeber rudat jeoni egy katona V a r g a Miklosne mindgiarast el
az J w e r n j kezte agyat be teorte sebestette, veres hagia az Mezes pogaczia czinalast es keozwllwnk
Ingetis mutata [ K v ; T J k VII/3. 200]. ki mene az p i t v a r b a az katonaual elegie ropog-
2. ~a veleje creier; Gehirn. 1582: N e m tuggia tatak az agiat, de en szegenletembe(n) ki sem
mint leot a lowal valo Niomtatas, de latta A z mertem neszni [ M v ; M v L t 290. 29a]. 1680: az
g'ermeket hog temethny vizik volt, eozwe Lapult kemenczen tul az fal mellet bakokon ket szel
volt a ' feye, A g i a vele(ie)is k w n volt [ K v ; T J k deszkbl llo egy hitvan agy [A.porumbk
4/1. 16]. F ; Lt Inv. 8]. 1766/1800: Az Istennek Fel-
S z k : ~&a t fejen t. 1629: Varga Georgy sgnek mlgs s latogato keze engemet az gy
is erkezek egj fustelyal s u g y wte H o r u a t Istuant fenekben szegezett, a Felesegmis vilgtalan lvn
a g y b a ( n ) h o g j mingyarth el dele | ki ieue H o r u a t [Harasztkerk M T ; Told. 30]. 1796: rsz letrl
Jstuanis . . . s ott wte a g j b a egy bottal V a r g a annyivalis i n k b b bizanyasabbat llithatok, hogy
Gergy H o r :Ist: hogy mingyarth fel dele minth egy versben . . . G l Katival egy g y b a egy-
egy eker [ K v ; T J k VII/3. 94, 101]. 1634: gytt fekve tallta [ K v ; A g g m . B. 15]. 1798:
L a t t a m azt hogy Czionka Jnost a d g y b a ute az Volt kt gy f j a . . . Voltanak az gyban Lepe-
oklivel Bodroki Marthon [ M v ; M v L t 291. 31b] dkis [ D s ; D L t ] . 1849: S a j t vallomsa szernt
vg fejen t. 1779: aztis lttam mikor Mihly el vitt Takantrok Simonne, gy veres festkes
Csigny mikor (gy!) f b e vakta egy kapval gyat [ H j j a s f v a N K ; CsZ].
Stephan Berest mikor agyba Vkta, ugy hogy S z k : ~at ad, 1572: M o n d Keomyesne, hogi Jt
le rogyant mingyrt [Zh T A ; M k V . VII/12] * N e ( m ) akarom hogi fekegel, hane(m) A z Mas
issza magt tkrszegre issza magt. 1754: hazban Eoremest agiat adok [ K v ; T J k III/3.
mig m szent Mise halgatni lttnk vlna, e 10 1] & ~at csinl. 1596: nekem az zobaba s
addig agyon itta magt ugy annyira hogy rszeg- Lerinchj Peternek az K i s erezbe chinalanak
sge m i a t t estve ngy rig meg nem indulhattunk agiat [ U s z T 11/53] * ~at vet. 1568: E n az
[ L L t 300 Litt. B ] * t fejbe vg. 1598: az szochyot Jgen pirongattam . . . azt monda hogy
olah molnr legennjel eozze vezet az haydu es ne(m) tutta hogy az felesege kurua, ez estue agiat
v g j eote A g y o n [ E M L t ] . vete neke(m) az pituarba o maga a latrokal az haz-
3. pisztoly/puskaagy (a lfegyver fa-rsze); patul batakarodek, es Taligas M a r g i t t a l [ K v ; T J k 225].
putii; (Gewehr) Kiben. 1594: Ratio Instrumen- 1631 le fekttek eo neki az Aszoni feldre utett
torum bellicorum . . . Restal Siska giastul N o . 1 agjat | Brueinet ide hittak az legeniek uacziorara,
. . . V a g i o n A g i nelkeol ualo Puskais N o 1 [Som- es am agiat uetettek neky az haz kezepin neki
ly S z ; M N y L X I , 110]. 1625: A t t a m Aztalos az sok lator legeni [ M v ; M v L t 290. 47a, 61a].
Janosnak mjuel Czinalt volt Pajor Deme- 1633 az nenie e maganak hol az pituarba,
ternek egi pistolnak V y agjat f. 1 [ K v ; Szm. s hol az k a m a r a b a uet agiat [uo.; i.h. 137a]
153]. 1664: Trt agy Pistolyak [ D s ; H r 2/23]. ~at vettet. 1632: e eggit vettetett agiat nekijek,
1695: B i r o W . . A z Taarhazbol ada ennekem es eggit haltak [ u o ; i.h. 98a].
ket puskahoz valo vassat, s hagya hogy 2. Io Sz: vetdni kezd az ~ a vkinek ? kezd bekerlni
puskt czjnaltassak belle Nemet Aztalos a rzsskosrba, kezd belefrkzni vkinek kegyei-
G y r g y czjnalt hozza 2. A g y a t . . . d 64 [ K v ; be. 1725: Teleki Ioseph bizony eleget mondott
Szm. X V I I a / 6 . 1 3 0 - 1 ] . 1757 g y Betsi flintm- ellennem, M. Guberntor u(ram) is kapt volna
(na)k egsz agyastol valo meg igaztsra Rflr. raita, de bizony I(ste)n meg pirittya az orrt,
01 x r 59 [ T L Teleki d m kltsgnapljbl]. az gyais vetdni kezdet az jo Telekinek mind
1808: A z g y r a u j tsontot todani xr. 30 [ K v ; itt, s mind Becsben [Ap. 2 A p o r Pter feles-
T K h f puskamves-szmlbl]. 1822: E g y hossz ghez].
jo C s j 's szerszm Burgus fegyver, az gya 2, tv. igaz ~bl van trvnyes gybl/hzas-
( ! ) is m e g lehets [Nyrdsztanna M T ; M v L e v . 8]. sgbl szletett; nscut din cstorie legitim; aus
4. kerkfej/agy; butucul roii; Radnabe. 1600: legitimer Eheabstammend. 1629: Bornemiza T a -
E g y kezep vasat veottem d 18 . . az kerk mas az ellen co(n)tendaluan hogj nem illetne on-
agyra meg forraztattam Pal cziga(n)nal [ K v ; nt semi rez miuel nem igaz agybl uolt uolna
Szm. 9 / X I I . 66]. [Kv; TJk VII/3. 98] * tiszta ~bl van. 1752:
Valamely mester E m b e r az betsletes Chben
g y 1. p a t ; Bett, 1568: az azzyonnak E g y b akar lani, az l g y e n Jmbor, betsletes tiszta
m a r h a y a t ne(m) latta(m) hane(m) egy agyat es gybl, s az v r o s knyvben b ratva [ K v ;
egy z o k n y a t es egy palastot [ K v ; T J k 159]. 1570: KCJk 16a] tiszttalan ~bl szletett trvny-
129 agyabugyl

telen g y b l s z l e t e t t ; nscut nafar csto- 6. (gy) gyazat/talapzat; postament d e t u n ;


r i e i ; unehelich geboren. 7799: Szletett reg Geschtzbett. 1589: Ntrius vram az varos
Kal Andrsnak Kiseb hajadon Leny(na)k zakalossiban vit volt eggiet Aztalos Istuanhoz,
E r s k ( n a ) k vletlen Pter f i a 4ta I u l i j Tisztta- czinaltatot agiat neky [Kv; Szm. 4/X. 19].
lan g j b l [ I n a k t e l k e K ; R A k 14] * ura ~t 1593: egy zakalosnak Czinaltattam egj a g j a t . . .
stuprlja frje gyt/hzt megfertzteti/gya- d 50 [ K v ; Szm. X X I / 5 . 28]. 1594: Zakalos
lzza, bemocskolja (hzassgtrst kvet el) ; agjastol N o . 1 [Somly S z ; M N y L X , 110]. 1714:
a comite adulter; Ehebruch begehen. 1599: E g j P a r A g j u szilva f a b u l valo apparatussal ele-
az a z z o n n y . . . k j v r a a g y a t h w t h y ellen ket eztten- phant tsont Viragokkal mindentt ki rakott,
deigh v a l o z o l g a i a w a l stupralta sakban butassek, Csje aranj Viragokkal es agj a ezst szegekkel
es az v i z b e n eolettessek [ K v ; T J k VI/1. 372]. kestve Fl. Hung. 110 - [REkLt II. Apafi
3. f o l y v z m e d e r ; albie, matc de r u ; F l u - Mihly hagy. 26].
bett. 7826 k.: m a g u n k is a Kelementelki szomszd 7. szlsajt talapzati rsze/alja; stratul (ma-
hellysggel a h a t r felett minden tekintetbe sa) teascului; der untere Teil der Weinpresse.
tsendessgbe, bkessgbe l t n k . . . ; most nem 1738: jo Tlgyfa, s fidben sott gos fkra
t u d j u k m i t s o d a sztnbl a Kelementelki Csu- erigalt jo ktses, de rsz szalma fedeles Sajt
lak g y n e v P a t a k o t , m e l l y . . . a Termszettol Szin; melly szinben talltatott egy S a j t ; mely-
j o g y b a , m i n t m i n d e n vizek lefel N a p n y u g o t nek g y a , orsoja, nyomtato gossa Tlgy fk-
fel f o l l y . . . a h a r m a d i k hatarbol ide a G y a l a - bl faragottak, viseltesek [Szszvesszd NK ;
kuti H a t r u n k b a , s m g pedig a N a g y s g o d B u z a Born. XX/12].
Lbjnak kzs kzpettre u j g y a t akarnak 8. k a p u l b - t a l p ; talpa bulumacului; Torpfo-
r k o l t a t n i ; h o g y a N a g y s g o d l b j n keresztl a stenunterlage. 1714: az rgi el romlot kapu lb-
mi t r k b u z a fldeinken rteinken, a meg nyi- nak szl fbl valo A g y a s ktzesi [Kszonfels-
tand Kkllbe mltessk [Gyalakuta MT; f a l u ; L L t Fasc. 85].
LLt]. 9. a frszmalom talapzati rsze; talpa joa-
4. vetemny/zldsggys, - t b l c s k a ; strat de grului; Unterlage in der Sgemhle. 1846:
legume; Gemsebeet. 7687: A s o t M u r o k sax. M a g a a Frsz Malom egszszen k falibl van pt-
Cub. 6// A s o t l a n m u r o k a g j a l n 10// [ P o r u m b k ve . . . A frszel gpely e g y ollyan ngy gerend-
F U t I ] . 7688: az vetemenyes k e r t b e n . . . V a g y o n dkbol alakitott szekeren mkdik, amely 8
petreselye(m) 15 apro a g y g y a l . . . elegyesleg hengereket m a g b a n foglalo gyon jr, s a met-
veres h a g y m a v a l , m u r o k kilenczed fel g y g y a l . . . zsre alkalmaztatott Tnkkt hordozza . . . , a
F o k h a g y m a t a g y g y a l [ K o z m s C s ; E s z t I n v . szekr allya v a g y g y a egszen b deszkzva 3
I e g j a g j m u r k o m b o l semmit ki nem adtak, henger persely hibzik. A gpely jrma, a most
m i n d m a g o k szksegekre kltttek [ K v ; U t I ] . irt szekeren, es annak g y n fel- s al jr feny
1692: e g y t a b l a p l n t l t veres h a g y m a , masnak f b l alakitott egy j r o m . [Bcs K ; K m U L e v . 2 ] .
valo, e g y a g y m o g y o r o h a g y m a leven kszte, k- 10. malomkfszek/gyazat; lagrul pietrei de
rs krnyl m a g n a k v a l o retek plantalva [ G r - m o a r ; Mhlsteinlager. 1846: A Malom hjj
gnysztimre M T ; J H b I n v . ] . 1694: Vgjon... flig meg padolva kt oszlopokon llo a kvek
a ' Vetemnjes k e r t . , v g j o n ez elosztva, ngj g y a jo [Szszerked K ; L L t ] .
ereg t b l k r a : holott az 1 - b a v a n n a k Petri- 11. kb. f o g l a l a t ; m o n t u r ; Einfassung. 1576:
seljem 12 A g j a k k a l : Z l d Petriseljem is t a v a l j wagion egy partha e w k y b e wagion eot gyra, het
10 A g j a k a l , 2 - b ( e n ) v a n n a k veres h a g j m a 24 B o g l r Raytha, negy eoregh ket chattya, a ket
A g j a k k a l : 3dikb(an) Mogjoro hagjma 2 A g j a - zylynn m y n d ezeostel chynaltak kerwl, azon gra-
kal F o k h a g j m a 6 A g j a k a l . Veres h a g j m a is 15 nath kewek vadnak, W o n t h ezeost az A g y a A
Agjakkal [Borberek A F ; B f R nhai i f j . Bl- boglarbays Beossegessen weres keowek wadnak
pataki Jnos lelt.]. 7706: Petreselyem nyolz a g y - [Szamosfva K ; J H b K X V I I I / 7 . 2].
g y a l [ H s z ; Trzs. R k c z i inv.]. 1802: Murk 12. kb. erjeszt-zest a l j ; drojdie; Essiglager.
e g y n h n y g y a i szpen nevekedik [Szszerked 1679: Eczetes H z . . . V a g y o ( n ) i t t . . . Els hor-
K ; L L t 60/1681]. 1850:kt g y b a . . . Paradicsom doban, bor kre vet eczet, agyastol Urn. 1 3 . . .
a l m a [ T a m s f v a K ; M o h a i lev.]. 1851: kt gys 4 H o r d o b ( a n ) Fekete szlvel foglalt eczet, agjas-
salta, e g y g y s f o g h a g y m a , n g y g y murok, tol U r a . 14 [Uzdisztpter K ; T L B a j o m i Jnos
s e g y gys p e t r e ' s e l y e m [ E r d s z t g y r g y M T ; lelt. 68].
T S b 34].
5. (a vetemny/zldsg tli eltartsra szolg- gyabli ruha g y n e m ; rufrie de p a t ; Bett-
l, f v n n y e l t l t t t ) pincerekesz; despritur zeug. 1716: Minden n a p szragattk az gj a b-
n pivni (aternut c u nisip n care se pstreaz li ruhjt, mint szintn az gjermekt, annyra
z a r z a v a t u r i ) ; T e i l d e s Kellers (wo m a n das G e - le vizellette [ N a g y i d a K ; Told. 22].
m s e f r W i n t e r i m S a n d a u f b e w a h r t ) . 1680: ezen
Pincznek az C u r i a f e l l v a d n a k deszkakkal egy a g y a b u g y l a g y b a - f b e t/ver; a trage cuiva
mstol el szakasztott, es fvnnyel n a g j o b rsze o btaie, a cotonog; durchprgeln. 1803 : R e -
( g y ! ) m e g tltet, retek(ne)k, murok(na)k, petre- meteiek kardot r n t v n kezdettk az Apmkot
selljem(ne)k t o r m a ( n a ) k v a l o agyai [ A . p o r u m b k a g y a b u g y l n i ; az A p m k a mint lehetett mago-
F ; L t I n v . 19]. kat mentettk; d e Remeteiek mgis meg ki-

9 Erdlyi m a g y a r sztrtneti tr
gyacska 130

noztk, Nty Vaszilinak egy vagy kt helyen rierei de argil; Aufseher der Lehmgrube. 1600
meg hastottk a' Fejt hogj a' vr mingyrt el A z Monostori Aghiagh birotol hogj az Agiagot
lepte [Toplica M T ; Born. X V c . 1. 114]. megh keuettwk es az kik vagtak Auual eggywt
Attam d. 18 [ K v ; Szm. 9/XIII. 9].
gyacska kicsi g y ; ptu; Bettchen. 7675;
E g y hrsbl ktt edgyes rosz gyacska [ D s ; agyagfalvi az Agyagfalva (U) tn - kpzs alakja ;
Borb. I I ] . 7736; Gyermeknek valo kznsges din Agyagfalva/Lutia; mit Ableitungssuffix -i
gyotska [ C U ] . 7749 E g y semmire kell rosz gebildete Form des O N Agyagfalva. 1590: Egied
agycska [Kirlyhalma KK; Ks 23/XXIIb]. Istwan Agiaghfalwy lo feo [UszT]. 1625: Georfi
1763: A Vendgfogadba Tsak egy szemely(ne)k Ferencz Agiagfalui falws biro [i.h. 9c]. 1717
val gyenge feny deszkbl valo agyatska [Horto- Agiagfali hazanal [Pf.]. l
bgyiv S z b ; Born. X X I X a / 1 9 ] . 1791: Egy Szn. 1604: agiakfaly Janos [i.h. 16/17].
paraszt feny f a g y . . Ms kissebb bllett gyats- I
ka [ N a g y a l m s K ; J H b K X X I X / 3 2 ] | E g y K a - agyagfelhords agyagfelvitel cratul lutului;
riks ezek kzzl edgyik al b jr gyatska Hinauftragen des Lehms. 1589: chinaltattunk
[ D v a K s 108. Vegyes ir.]. egy w y kemenczet, elseoben aggiagniomastol es
fel hordastol attnk egi embernek f. d. 20
agyag argil, lut; Ton, Lehm. 1581 A z Ma- [ K v ; Szm. 4/IX. 19].
lom haznak hozattam Agyagot Tapasztani 5
zekerrel | Hozattnk Zekeres Gergelyei hrom agyagnyoms agyagtaposs; clcatul lutului ;
zeker A g y a g o t Tezen d 30. E g y Legennek hogy Lehmtreten. 1589 chynaltattunk egy w y ke-
az A g y a g o t meg Niomta attunk Neky d. 16 [ K v ; menczet, elseoben aggiagniomastol es fel hordas-
Szm. 3/III. 5, 3/IV. 13]. 1585: hozattunk wala tol attnk egi embernek f. d. 20. A z aggiagot
a kemenczenek valo agiagat ket zekerel Kayanto hogy meg Niomattnk ( !) vizet melegtetek
weolgybol attnk a zekeresnek f 0 d 28. fat vettnk ahoz f. d 3 [ K v ; Szm. 4/IX,
hogy az agiagat megh niomtak es wizet hordotak 19]. 1600: Mezelesert, agiagh niomasert attam
attunk ket Embernek is simul f 0 d. 16 | az d 12 [ K v ; i.h. 9/IX. 4 8 ] . ^ ^ ^ L

felseo Tanachi haznal valo zoba padlasi keozet


N a g i hasadasok voltak, agiagot niomattam es agyagos argilos, lutos; lehmig, tonig."1731
meg tapaztattam | K u n Istua(n) vallia gkor az azon Szoros utb(an) az Agyagos s Iszopos Srt
N a g y Gergelljel Agyakert Menenk A ' Mezeore, a Viz annyra concumblni szokta, hogy Mar-
egy egy lowo zekerrel, mikor A z agyak verembe hjok(na)k nem kicsind erltetsvel vontattattyk
Iutank A z lean chak le vgrek ot A kasbl [ K v ; azon lt(al) terhet [ K v ; Pk 7]. 1747 A . Kis
i.h. 3 / X I X . 42, 3/XXI. 39, IV/1. 503]. 1587 Bkks Ver f n j e . szp fiatal Tlgjes erd.
A z Kemence feneket hogy vyolan megh w e r t e k . . . a Kis Poljn fel vszi hatrt valami szakadsos
Veottem egy Keo Sootth az Agyagh keoziben agyagos len ltal le szlvn a Kalje Ptjetri nev
d 3 [Kv; i.h. 3 / X X X I V . 7]. 1589: chynaltat- tba [Nagyida K ; E H A ] . 1864: Hidekkutartomnya
tunk egy w y kemenczet. . A z aggiagot hogy egy igen kevs kaszl, a tbbi rsze pedig mind
meg Niomattnk ( ! ) vizet melegtetek [Kv; sznt, agyogas, s fvenes termszetek [Te-
i.h. 4/IX. 19]. 1591 olah Demeter az Tanachi kerpatak Cs ; E H A ] . '
haznal Niomot agiagot attam neki f 0 d 12 [ K v ; Hn. 1564: terras Monostorin (ses) Arabiles
i.h. X I V / 5 . 1 6 1 - 2 ] . 1595: E g y egez falt meg wulgo Agyagas E l w e d(i)ctas [ K v ; K v L t S/2].
Tapasztottam. . Hozottam az Agyagat s pellyua- 1621 Az agyagosson (sz) [Borsa K ; B H n 108].
iat ( l ) az vrosi Nepel: Nyomott 2 loal Zaz 1646: A z Agyagos alatt [Mezkirlyfva K ] , 1651/
Gyrgy | 6 szeker Agyagat nyomtak [ K v ; i.h. 1784: az agyagas ut mellett valo nagy Szl
XVIIa/6. 150 ifj. Heltai Gspr sp kezvel]. [Galambod M T ] . 1673: az agiagasban (sz) [Borsa
1631: latam hogj agjagot niomott tapasztotis K ; B H n 110]. 1676: az Veres agyaghos [Gyalu K ] .
raita a Kouacz Girgj [ M v ; M v L t 290. 58b. - a T i . 1677 az A g y a g a s b a n [ B h ; K H n 7]. 1680: Az
az pl hzon]. agyagasra jr (sz). az agyagas hegy alat (sz).
A z Agyagas oldalban [Oroszfja K ] . 1681/1748:
agyags agyagbnysz hely, agyagverem; az agyagosnal (sz) [Tr A F ] . 1687 utn: Agya-
groap/carier de argil; Lehm-/Tongrube. Hn. gos alatt (sz) [Csejd M T ] . 1688; Az agyagas patak
1731 Agyagaso alatt (sz) [Damos K ; K H n 43]. kt felin [Oroszfja K ] . 1693 az agyagoson (sz)
1733: Agyagaso utzaban [Bln H s z ; E H A ] . [Iszl M T ] | az A g y a g a s mellet (sz) [M.sros K K ] .
1737 A g y a g s alatt (sz) [Damos K ; K H n 43]. 1695: Agiagos alat (sz) [Illyefva Hsz]. 1699:
1754: A z Agyagsn (sz) [uo; K H n 44]. 1772: Az Agyagoson (sz). A z Agyagas alat (sz) [Egeres
Agyagso nev utzban [Bln H s z ; E H A ] . 1840: K ; K H n 190]. XVII. sz. v. Agjagas alat (sz)
agyagasoba a Napkeleti soron [Bln H s z ; E H A ] . [Illyefva Hsz]. 1712: A z Agjogos alat (sz) [Borsa
1850: Agyagsban (belssg) [uo; E H A ] . - K ; B H n 111]. 1726: A z Agjagos ut [Bdok K ;
L. mg K H n Mut. B H n 24]. 1728: Agyagas alatt dl (sz) [Illyefva
Hsz]. 1729: az A g j a g o s b a (sz). az Agjakosban
agyag br az agyagbnysz hely, agyagverem (sz) [Szentmargita SzD]. 1730: az Agyagoson
felgyelje, kezelje* b r j a ; supraveghetorul ca- (sz) [ V a j a M T ] . 1731: Agyagas (sz) [ B h ; K H n 12].
131 agyar

1731/1802 A z A g y a g a s P a t a k n tul (sz) [Oroszfja (sz) [Ttr S z D ] | Agyagasi Gymlcses [Kide K ;


K ] | A z A g y a g a s b a n [ V a j a M T ] | A g y a g a s patak B H n 102] | agyagas tetnn [Bln Hsz]. 1854: Az
(sz) [ K a j n t K ] . 1732: A g y a g o s oldal (sz) [ B o - Agyagasba [Mikjfalu Hsz]. 1855 Agyagos
grtelke K ; K H n 184]. 1737 Az Agyagason gdre [ A j t n K ] . 1857 agyagos nevezet hellyen
(sz) [ B h ; K H n 13] | A z A g y a g a s alat (sz) [ K a l o t a - (sz) [ V a j a M T ] . 1862: az agyagosba (sz) [Tompa
s z t k i r l y K ; K H n 52] | A z A g y a g o s alatt (sz) M T ] . 1864: fehr agyagos [Gyergyjfalu]. A
[Magyarkereke K ; K H n 92] | A g j a g a s nev jelzet nlkli adalkok az E H A - b l valk.
h e l y a l a t t (sz) [ I l l y e f v a H s z ] | A g y a g o s (sz) [Sza-
bd M T ] . 1741 az a g y a g o s r a mgyn dgyik agyagos verem agyags hely, agyagverem ; groa-
v g g e l (sz) [ M . f r t a K ] . 1742: A z A g y a g a s mi- p de lut, carier de argil; Lehmgrube. Hn.
ban. szl [ M s z k T A ] . 1744: A g j a g o s D o m b 1716 A Bunozo szlkn fellyiil s az Agyagos
n e v h e l j e n [ S i k l d U ] . 1745: a Varga Pataka vermen all (sz) [Srd A F ; E H A ] .
agyagossig. [Nagyida K]. 1746/1831 az
Agyagos felett valo Erd [Szentdemeter U]. agyag verem agyags/agyagbnysz hely; groa-
1748 A z A g y a g a s o n (sz) [ V a j a M T ] . 1750: A g y a g a s p de lut, carier de argil; Lehmgrube. Hn.
n e v h e l y b e n . A z A g y a g a s u t n e v hellj. egy K s 1639 az N a g y agiagh vermen fellil [Galac B N ] .
i r o t v a n n y a az A g y a g o s o n [Backamadaras MT]. 7669 az Vros vgn, az A g j a g Veremnl (sz)
[ B h ; K H n 6]. 1701 a Falu vgn az agyag Ve-
1754 A z A g y a g a s u t t y a mellett (sz) [ B h ; K H n
remnl (sz) [Nagykend K K ] . 1710 Az erd me-
16] | A z A g y a g a s K e r t b e n (sz) [ N a g y p e t r i K ;
gett, az A g y a g Vermen tul [Srd A F ] . 1728 a
K H n 303]. 1757 A z Agyagasnl [Szszflps
B a k ucza vgin az uton keresztl az agyag verem
K ] , 1758 az A g y a g a s u t t y a . A z A g y a g a s tetn
fel (sz) [Kalotasztkirly K ; K H n 51]. 1754 Az
(sz) [M. kiskapus K] | Az Agyagoson (sz)
A g y a g verem alatt (k) [Gernyeszeg M T ] | Az Agyag
[Damos K ] | az A g j a g o s n e v helyben [Fe-
verem alatt (k) [Sromberke M T ] | az agyag-
ketelak S z D ] . 1758j1798: Az A g y a k o s o n kivl
veremrl le folly rok [Felssztmrtonmacsks
(sz) [M.sz t b e n e d e k AF]. 1759: az Agyagos
K ; B H n 141]. 1768: az Agyak verembe [Gyalu
megett [M.palatka K]. 1761/1808: az A g y a g o s
K ] . 1772: az A g y a g veremben (sz) [M.gyer-
Marton (sz) [Szind TA]. 1771/1817 Agyagas
monostor K ] . 1784: A z Agyag Veremnl (sz)
nevezet helyben (sz) [Tibd U]. 1773: Az
[M.derzse S z D ; D H n 40]. 1796 Az Agyag Ve-
A g y a g a s (sz) [ S z r h e g y Cs] | A K i s A g y a g a s -
rem brtzn jr t [Pka M T ] . XIX. sz. ele-
b a n (sz) [ M a r o s b o g t T A ] . 1781 Az agyagosan
je : A Z A g y a g verem felett (sz) [Mezbnd MT].
(sz) [ S z u c s g K ; K H n 255]. 1784: A g y a g o s tetn
1804: az ugy nevezett A g y a g veremhez fel jr
(sz) [ B l n H s z ] . 1786: az A g y a g o s b a n (sz) [ N a g y -
szekr ut [ D s ; E T F 101. 10]. 1822: Az Agyag
p a c a l S z ] . 1791: Az A g y a g o s uton feji (sz)
Veremnl (sz) [Gyervsrhely K ; K H n 157].
[ C s e j d M T ] . 1792: az a g y a g a s oldalan (sz) [Sza-
1831 A z agyag veremnl. Az agyog veremnl
b d MTJ | a z A g y a g o s n. hegyben [Kide K ;
(sz) [M.valk K ; K H n 107]. A jelzet nlkli
B H n 96]. 1795: Az a g y a g o s oldalan (sz) [Haraszt-
adalkok az E H A - b l valk.
kerk M T ] . 1796: Az A g y a g o s tet alatt (sz)
[Retteg SzD]. 1797 Az A g y a g o s nev helyben
agyai agyba-fbe v e r ; a bate inr; krumm und
[ A j t n K ] | A g y a g a s b a n (sz) [Bencd U ] | A g y a -
lahm schlagen. 1779: Az Exponens Baro Ur e
gosba (sz) [Kibd MT]. 1798: Az K i s agya-
Nga.. Morosn Stephn nev beressit kik agyal-
g o s n l l v l b b a (sz) [ M a r o s b o g t T A ] | az agyagos
tk, sebhettk el anyira hogy letekis (gy!) kt-
Patak [Doboka ; DHn 15]. 1801 Agyagosba
zges (!) [ T ; M k V. VII/12 vk]. 1797 magad jr-
[A. vegcsr Hsz]. 1803: az Agyagas tet [M.
vn szjjel az emberek utn a' Falub(an) azokat
sros K K ] . 1806: A g y a g o s alatt. bk erdejek
volt hellye nem volt, agyaltad, vrted vrezted
[ B e d e M T ] . 1807 a z A g y a g a s nevezet ut [Szent-
s nmellyiket nyomorkk is tetted [Nznnfva
benedek M T ] . 1809: Agyagason (sz) [Szvrd
M T ; Berz. 3. 3/N. 21]. 1802: Az ura pedig mig
M T ] . 1810: A g y a g a s b a (e) [ B i b a r c f v a UJ. 1811
tet agyaltk a hz fedelin ki szktt [Aemete
Az Agyagosba (sz) [Szk SzD]. 1813: Agyagos
T A ; T L t Kzig. ir. 1029/802]. 1814: a biro Kr-
JEszka (e). A ' kis A g y a g a s b a (e) [ B e d e M T ] . 1816:
ts A n t o n . . . Blga Stfnt. . Verni Agyaim
Agyagas D o m b n e v e z e t hellyen (sz) [Iszl MT].
kezdette [Sakna M T ; Born. G. I X . 6]. 1825:
1817 A g y a g a s v g i b e n [ S z a b d M T ] . 1818 A g y a -
Bodoni Jnos mind le verte agyolta a Felsegit
g a s tetn (sz) [ B l n Hsz] | A z a g y a g a s b a n (sz)
[ H a v a d M T ; E M L t ] . 1841 hol Srmsit, hol
[Nagyajta Hsz]. 1823: A g y a g o s (sz) [Bece A F ] .
Srmsint agyolta ttte [Ds; D L t 19J.
1825 Az A g y a g a s a l l y a n e v hellyen (sz) [Nagy-
m o h a NK]. 1826: Az A g y a g a s tnl (sz) [ B a c k a -
agyar 1. llati szemfog; col; Hauzahn. 1776 ' az
m a d a r a s M T ] . 1835 ez A g y a g a s b a n (sz) [Mk
Farkasak mr kilecz ( ) kopomat mind az leg
K; K H n 236]. 1838: A g y a g o s D o m b alatt (sz)
j o v t meg evk, soha illjen Farkasok nem lttat-
[Pnclcseh S z D ; DHn 58] J Az Agyagosban (e)
tak s h a l l a t t a t t a k . . . , h a tvirl hozzajok l-
[Mezmadaras MT] / Agyagas [Szvrd MTJ. 1840:
dznek.. meg inkbb hannjak a drga falata-
Agvagos Termketlen Hegybe fekszik [hisz-
ny Hsz]. 1847 Agyagosba (sz) [Mk K]. XIX. kat edj ms agjarra [Ngerfva SzD; BfN Bnffy
sz, kz.: Agyagasba (sz) [Oltszem Hsz]. 1852: Pter lev.].
Agyagas tetnn (sz) [Bln Hsz] \ Az Agyagos 2. becsm szemfog; dinte; Eckzahn. Szk: 1625:
monta Fabian Thamas. Megh vsik az p&pnak
agyargs 132

addegh f o g a s a g j ara mig az teruennek veget eri; hez fogtunk. ., ezrt nagyon A g y a r k o d v n a
ezt terueni kezbe monta [ K o r o n d U ; UszT Papn letlen Szkkal kezdett bennnket illet-
180d]. ni, hogy H z n erszakot tettnk, mint H r a
npe praedlni, s minden javbl ki forgatni
a g y a r g s acsarkods, agyarkods, fenekeds; kvnyuk [Gerend T A ; K s X L V I I I / 7 . 21.]. 1812:
dumnie; Feindseligkeit. 7776: az Flintaknak vettem szre h o g y Grantzki a Grofot agyarkodva
S r k n y t fel hztk, s egyenesen tzloztk. . . negtaszitotta [ H d e r f j a K K ; B I ] . 1818: tlttt
N g a Prfectusst s Tisztartojt azt mondvn Fegyverrel agyarkodik az g fel [M.frta K;
nagy agyargassal, hogy u g y menyenek kzel K L e v . ] . 1844: K i s Jnos el keseredve agyarkad-
az Sntahoz hogy k mindgyrt agyon lvik a v a mondja, J a j I s t e n e m ! mit csinltam ? s mit
ki oda mgyen [Marossztgyrgy M T ; M k G 36. csinlnk? az n lelkem Soha meg nem nyugszik
5/4]. [Bgyon T A ; K L e v . ] .
2. ? (neki)tmad, r r o n t ; a se npusti (asupra
a g y arg acsarkod, agyarkod, feneked; care
cuiva) ; jn anfalln. 1790 az U d v a r i G o r n i k o k . .
dusmnete; feindselig, rnkeschtig. 7802: ltt-
krdeznek h o g y mirt viszek onnat f t . k
vn a ' kotsisstis. a fiden heverni, kit. az
pedig nekem agyarkodvn, szollottam hogy ha
ott lv, s akkoris r agyarg kotsissa B. B n f i
nem hiszik vigyenek az U d v a r - b i r o U r eleiben
P l U r e N a g y s g n a k agyalt le [ M v ; Born.
[H; Ks. 76. V I I I c . 199].
X X X I X . 53].

agyarkods acsarkods, fenekeds; dumnie; gyas szeret; c o n c u b i n ; Beischlferin. 1590:


Feindseligkeit. 7629: arul ieue azonban safar az U r a m o ( n ) d g i a v a l a az felesegenek este ( ! )
A n d r a s n e s hoza egy saroghlyat V t a n n a eressen k w r w a te g i a k r a b b a n v a g y agiassa Pribeknek ne
ie b a l o g h A n n a . . ., ott neki uallalkodua(n) neki hogj neke(m) az felesegem [ S z u ; U s z T ] . 1724:
riualkodek nagy agyarkodassal s meg ragada az lttam ott a Seges V r i Lent, ez Pekri Fe-
sarogliat s mo(n)da hogj nem uized Jstentelen rencztl Szktt el, ezrt szkt p(enig) h(ogy)
az en m a r h a m a t s u g j ranta safarnett hogy az Pekri n(em) Szolgl (na) k, hanem A g y a s n a k
ajt m e g e esek be [ K v ; T J k VII/3. 90]. 7768: tartotta [Szentkirly M T ; B K ] . 1844: trvny-
( dominalis br) az kremet el ktette, es hogy telen gyassa S e b e Rkhel mr tdik b i t a n g j -
U d v a r b i r o U r a m eltt most recenter Brdon le- val hozos Szakmri Ferentztl [A.sfva U;
tibe panaszamat le tettem, ezert igen nagyon D L t 1441].
meg h a r a g u d v n rm,. hzom tjkhoz j-
vn, a kerten ltal N a g y Agyarkodssal hozzam gys vetemny/zldsgtblcska; strat de le-
v g a t g y a k o r izbe [Bukuresd H ; K s 113 Vegyes ir. g u m e ; Gemsebeet. 1851 kt gys salta, egy
romn p a p vall.]. gys f o g h a g y m a , ngy gy murok, s egy gys
petre'sellyem [ E r d s z t g y r g y M T ; T S b 34.
a g y a r k o d i k 1. acsarog, fenekedik, acsarkodik; L. mg HSzj murok al.].
a a m e n i n a ; anfeinden. 7638: Czakine. mind-
giart u g i kezde szidni az legent ugian agjarkodot gyashz h l s z o b a ; dormitor; Schlafgemach.
az legenre aha hitetlen lelekteien kurua f i a u g j 1599: M y e r t h o g y az fogoly Alperesek az Zek
mond, toluai lelekteien kurua fia bizonj meg kel Zynin immr producaliak vetkekreol valo feye-
halnod u g j mond [ M v ; M v L t 291. 170b]. 1681 delem kegielmet es g r a t i a i a t . . . , az Actor c(on)-
( A t o l v a j o k ) rutul kiltottak szidtak s agyarkod- tendal az gratianak expositioja ellen, es azt mongya
tak r e n k [Mramarossziget; K a L t ] . 1744: hogy sinistre e x p o n l t k az vetket, holott nem
K i r l y birois ugy agyarkodik vala K z e p A j t n , Jelentettek megh, kiwalt keppen Bochy Georgy
hogy kik K o n y h a r a valt vittek vala azoknak hogy az eo v r a n a k A g y a s hazat stupralta meg
n a g y h a r a g g a l azt mondgya vala, hogy csak vi- gonoz p a r a z n a s a g a u a l . . . a legeny Bochy Georgy
gytek visza egytek meg ne hozztok ide [ B - k y v r a ( n a ) k h a z a t zegenitette, A g y a s hazatt
ln H s z ; INyR]. 1745: Csimponjer D v i d . . . paraznasagawal meg zepleositette, az perenger
az Czignjhoz j t t . . . , ellene agyarkodvn, Szit- ala vitessek, es ott mindenek peldaiokra feje el
k o z d v n [Kersec H ; K s 112 Vegyes ir.]. 1768: E n eottessek [ K v ; T J k VI/1. 372].
remis sokszor agyarkadat, hogy meg verjen de
gyashint fekvhelyes j r m ; caleac cu
nem b n t o t t | az utrizlt D . Biro agyarkadva a
p a t ; Kutschenart m i t Bett. 1732: E g y n a g y gyas
kerten ltal Tisztelend unitus P o p a Danhoz
hint Veres posztval Srga paszomntal prnk-
v g o t t s Szidalmazta is rutul [Bukuresd H;
kal [ K s Kornis Z s i g m o n d lelt. 34].
K s 113 u a j . 1779: harmadtzor feltamodvn L o -
v s I n d r e j rja mene . . . e N g a Pter N e v
agyatlan a g y n l k l i ; (puc) f r p a t ; ( G e -
B i r j r a n a g y agyarkadva, u g y meg ttte az
wehr) ohne K i b e n . 1714: E g j Puska f o g a t e k j a
V a s v i l l v a l hogy mg kdmenittis az k a r j n ki
lefugg Csje a g j a t l a n fl. H u n g . 25 [Nsz/Fog.
hasitotta [ Z h T A ; M k V.VII/12]. 1791 A k k o r . . .
R E K L t I I . A p a f i M i h l y hagy.].
a g y a r k o d k s a melly pltza kezembe vala, kira-
g a d tllem, atta, teremtette, kromkodsok k - a g y b a - f b e sszevissza, ott, ahol ri; unde ni-
ztt s elsbb kllel arczul tsapdosa [Mra K ; merete; k r u m m u n d lahm. Szks ~ lever. 1825: ( A )
RAk]. 1792: leg elsbben a Kertnek ki mrs- Blozsai Birtokosok botokai a g y b a f b e le vertk
133 gyitl val

[Ktelesmez SzD; TSb 47] ~ rongl. 1763: Szk: (vkinek) ~bl szrmazik)szletik. 1631
stknl fogva magt rntziklvn, s emezek Hatvani Istvn U r ( a m ) penigh Kolosvari em-
agyba fbe ronglvn [Nagyida K ; Told. 9] ~t- ber leven, in semine deficilt, semmi agiekabol
ver. 1779: gy nhnyszor az klivel agyba fbe szrmazt magot es maradvant nem hagyvan
ttt v e r t . . . a' br a nyakamon egszen kett [ K v ; AszCJk 45b]. 1764)1765: Felesgem Gerb
szakadott vala [ K s z e g ; B f N Bnffyhunyadi cs.]. Susnna. Szeret trsam volt, jo erklts,
1797 a g j b a fbe tsak nem hallra tette verte jo lelkismret szemly volt, s a tlle Szletett
l legottan utannom eredett s egy bottal agyba edes Gyermekimet ismerjtek az n gykombol
fvebe (I) tni verni kezdett [Nznnfva M T ; Berz. Szletett igaz Vereimnek lenni ugy tartstok
3. 3/B. 21] * ~ver. 1724: Pap Peter Esperest tok alatt hagyom [ K r d K K ; K s 14. X L I I I a
ur(am). fiais, P a p Vnka az n Csrmb(e) Kornis Ferenc vgr.]. 1782 Tulajdon maga Sz-
Potentia mediante b jtt, ott egj Gavrila nev jbl hallattam azt mondani olykor az mikor
Csplmet rtl agjb(a) fbe verte gy annyira, Tagyerre meg neheztelt, el-menny hzomtol mert
hogy orrn szjjn folyt a vr [Kecsed S z D ; T L ] . nem vagy az n gykombol szrmazott Sajt
1747 Az I . . tszak(na)k idejn itt Tordn Gyermekem s szemlyedben is nem hason-
commoralo Hohr Josi(na)k hzra menvn agj- ltasz tbb gyermekeimhez [M. fodorhza K ;
ba fbe hallra verte vrbe keverte [Torda; T J k Eszt-Mk].
I I I . 120]. 1765 egy Diosi nev mez Psztort
b ragadtanak. s ottan maga a F Biro Kornis gyksrvs hernie (n regiunea coapsei) ; Len-
Gbor urainis. verte agyba Fbe, hogy az Feje denbruch. 1859: holtak-meg. Dekny Jnos
az szegny Psztornak el dagadozott volt bel [Ne ; 58 ves gyk-Srvsben [ B h ; R H A k 82].
Eszt-Mk Vall. 127]. 1789: az Udvari gondvisel
. . . Estve fel ki gytt itas fvel, s engemet Csuk- gyfa (fa)gykeret; scheletul patului; Bettla-
ln Alext agyban fben kemnyen vrt. s de. 1724 : E g y gy f a | E g y gyfa [Koronka M T ;
kemnyen kezdet verni hozzm egy abrancs Told. 27. 29/12]. 1729 Pad, K r szk, Asztal,
fval [A.lunkoj H ; K s 76. V I I I c . 183], 1797 Szi- A g j f a , Pohr szk minden maradott mint jo gazda
lgyi Mihlly U r ( a m ) ollyan vak mer term- Paraszt embernek szokott lenni [Petek U ; TK1J.
szet ember, hogy mikor meg haragszik, van 1772: g y f a nro 2. edgyik festet, a msik parasztos
mirt, nints, az embert uton tflen agyba Fbe vagyis festetlen [ M v ; D . 5. XVII/3]. 1776: E g y
veri [Nznnfva M T ; Berz. 3. 3/B. 21]. 1799: avatag gyfa benne lev deszkival hevedereivel
Karokkal, ne verje agyba fbe [Marossztkirly edgytt [Mezmhes T A ; Wass 2]. 1798: Volt
M T ; i.h. 9]. 1814: a' P a p . . . megboszonkodvn kt gy fja, melyikben. voltanak kt jo lla-
addig vert A g y b a fbe egy Pltzval, a maga H - potban lv Derekajak, ngy prnk [Ds; D L t ] .
zban, mig T o l v a j t kiltottam [Banyica K; 1801 Hrom gyfa [M. macsks K ; R L t ] . 1831
B f R 117/1]. 1820: ha Erdeje oltalmazsra ki van egy igen rut rosz gyalulatlan gyfa [Mezbnd
mgyen agyba fbe verjk [ B S z ; S L t vr.]. 1824: M T ; TGsz 50]. 1843: egy pr gyfa 70 f. [ K v ;
agyba fbe verte s verbe keplte [Aranyosrkos j f . j . 1849: E g y rongyos g y fa, egy szalma
T A ; Borb.]. zsk [Somkerk SzD ; K s 73. 55].

agyba-be vers elagyabugyls ; cotonogeal ; gyf az gynak a fej fell es, rendszerint
Verwichsen. 1638: hogi fenigette volna agyba dszesen festett/faragott rsze; cp.tiul patu-
febe veressel Lakatos Girgyne en nem hallot- lui; Kopfende (des Bettes). 1572: Istwan V a j d a
tam [Mv M v L t 291. 162b]. f y a . . . esthwelere dolmanat leh vety es dwgia
az agyfeobe az fewal ala [ K v ; T J k III/3. 10].
gycsinl gykszt asztalos; tmplar; Tisch- 1573: egyzer Borbei Balint hozatot volt egy E y -
ler. 1612 N a g y Paine, Priska A g y czjnalo Pal fe- tel Irmes Bort E o wele. Eotele kwlte az fe-
lesege [ K v ; T J k VII/2. 48]. lesegenek, Az I w t benne es az Maradekat az A g y
feohez tetette [ K v ; i.h. 113]. 1597: mikor n
gyk a nemi szervek tjka; coaps (regiunea be menek az azzony az agifenel all wala egi
lombar); Lende. 1574: halala vtan Mykor fely ingbe(n) [ K v ; T J k VI/1. 33]. 1632: egiczer Szab
eoltteztetnek az ket chonya ( ! ) az agekais Mind Ferenczne d 60 felejtet volt az agia feje alat,
Eowig kek volt [ K v ; T J k III/3. 386]. 1597 az es aztis e talalta volt megh s ugi monta az m-
azzony az agifenel all wala egi ingbe (n) az legenys sik szolgalonak. hogi im az Aszoniom d. 60
egi ingbe(n) gatiaban all wala. ., az kezewel fogta felejtet az ag' feo alat es en rea talalek [ M v ; M v L t
wala megh az gatiaiat az agiokon | mikoron megh 290. 92b]. 1637)1639: A z htuls hazban uagjon
fogok az legint lata(m) hogi az agiokan taitia egj agj feonel: kul a ualo n j o s z o l a . . . f d 60 [ K v
wala az kezt [ K v ; T J k VI/1. 25, 33]. 1716: Eb, R D L I. 111. a E sztag elvlasztssal a kv.
s b gykbl valo, ennekem nem gyermekem sorban].
[Hr]. 1766: Frjemet kt Flinta lvsekkel
ltal l v l d z t k . . . karjn s gykn 44 Sebet gyftl val 1. az gy fejt takar-dszt
tettek [Kks H s z ; K p I. 237]. 1788: egy gerenda sznes, gyakran hmzett szttesdarab; estura
vg a lorol le tette rvn az gykt [Nyrd- care se pun la cptiul patului; gewebte oder
karcsonfva M T ; Told. 76]. gestickte Leinwand a m Kopfende des Bettes.
aggmkr 134

1615: E g j Merre kekes agy fettelualo io f. 1 d nmi, gy Lepei, ezst nyel ksei s tbb a flk
[ K v ; R D L I. 97]. 1629 E g y kekes g y f w t w l oda vgynk [uo. i.h. Bali Borbra (22) konyha-
ualo tt f. d. 60 | Borbly Ferencznek mos- szolgl vall.].
tam . . feualiat agi fetel valt [ M v ; MvLt
290. 163a] | Egi kekes Agifeoteol ualo. d. 50 gylepel g y h u z a t ; lenjerie de pat; Bett-
[ K v ; R D L I. 132, 146]. 1651 E g j kek fonallal berzug. 1629: mikor Borbly Ferencz ezt az
szett a g j fetel valo [ K v ; i.h. 28]. 1655: E g y Szantajnet el uette v a l a . elegh sok szp hzbeli
gyolts czipks agy ftl valo f 1 d. 2 5 . . . ezkeze vala, ontal kannak es egjeb borbly Mihez
Egy kekes agy fteol valo f 1 d. 25 valo szerszm; rez medenczek es agjalepellel egit
[ K v ; i.h. 29]. 1658 E g y kekes agy fetel ualo [ M v ; M v L t 290. 162b]. 1711 A g y leple ugyan
Est. d. 20 [ K v ; K J ] . 1663: E g j agj ftl valo akkor mind el veszett [ K v Pk 6]. 1763 elg fe-
[KGy]. 1664 Bele sztt kekes A g y ftl valo jr nmt g y leplet. tsinltatott volt az
N r o 3 [ D s ; H r 2/23]. 1673 Vagion egi reczes Aszszony (Ny.sztlszl M T ; Sr]. 1765 szallon-
gjolcz agi ftl valo [Wass 12 Borsai Istvn hagy.]. nt, Gabont, Marht, A g y leplet. s egyebeket
2. ~ vszon az gy fejt takar-dszt szttes- amint Specificalta vala Srdi Szab Smuel.
darab ; estura care se pun la cptiul patului; el vettk [Borbnd A F ; Eszt-Mk Vall.
das K o p f e n d e des Bettes schmckende gewebte 193-4].
Leinwand. 1664: A g y ftl valo kkkel szt
vszon nro 1 [ D s ; H r 2/23]. agylob agyhrtyagyullads; meningit; Hirn-
hautentzndung. 1855: halt meg Barna Blint,
agygmkr agytuberkulzis; meningit tbc. ; Szinsz 4 ves kisfia, agy lobban [ D s ; R H A k
Gehirntuberkulose. 1859: Betegsg neme Agy- 72]. 1858: halt meg Plachy Mtys czipsz 60
gmkr [ K v ; R H A k 135]. ves korban iszkos agylobban [ D s ; i.h. 95].

agyhagymz agytfusz; tifos cerebral; Gehirn- gymelegt t e r m o f o r ; Bettwrmer. 1793 egy


typhus. 1859 holtak meg. . Peter v. Csonka gy melegit, egy kevss b hojpadott [ T L Conscr.].
Ferehtz 42 ves Agyhagymzba [ B h ; RHAk 1809 . 2 gy melegito [ W L t Cserei Helna jk.]. 1810:
82]. E g y g y Melegitt [ M v ; D . 2. X I X A ] . 1811: E g y
gy melegitt [ M v ; L L t ] . 1820: E g y g y mele-
agyhrtyagyullads meningitis; meningit; Ge- gitt [ M v ; Told. 19. - L . mg i.h. 20]. 1836:
hirnhautentzndung. 1838 halt meg Jenei Kis E g y fanyel n a g y o b b gy melegitt [ K v ; P k 3].
Istvn f i a L a j o s 3 ves korban agyhrtya gyu-
ladsb(an) [ D s ; R H A k 94]. gynem gybli holmi (leped, dunyha, paplan,
prna, gyhuzat) ; rufrie de p a t ; Bettwsche,
agyhrtyalob agyhrtyagyullads ; meningitis ; Bettzeug. 1748: mostani Ferenczine Blnyesi
meningit ; Gehirnhautentzndung. 1855 halt meg Rebeka Aszszony Ferenczi Josef U r ( a m ) A n n y a -
Incz Jnos timr mester fia Kroly 2 ves ko- rol maradott gynmjt viselte, s az magt
rban agyhrtyalobban [ D s ; R H A k 73 Medgyes azzal kimillette [ T o r d a ; Borb.]. 1782: gj nmje
Lajos kezvel.]. ollyan hogj egj Herczeg bele fekhetett volna [ M v ;
D . 4. X X X V I ] . 1812: A Groffn elvitte .a
agyhds agybnuls, agyemblia; apoplexie; drga kamuka asztalnmt nemklinben a
Hirnschlag. 1867 Betegsg neme Agyhds legdrgbb gynemkt [ H d e r f j a K K ; BI].
[ K v ; R H A k 238]. 1830 : A g y nmk 10 vagyon gy Derekaly, 3
Prna gy K a r t o n y g y Tokoro in N r o 5 [ N a g y -
gyi g n y a gynem; rufrie de p a t ; Bett- ikland T A ; T L t K z i g . ir. 174].
wsche. 1837 A z gyi gnykrl. Laistrom
hagyatott [Vrfva T A ; Borb.]. gynemcske kies g y n e m ; rufrie de p a t ;
Bettwsche. 1791 N h a i Lukts Mihlynnak
gyi ruha gyhuzat; rufrie de p a t ; Bett- meghallozsakor m a r a d t . valami gynemts-
berzug. 1739: egsz gyra valo czrnval tlttt kje [ D v a ; K s 79. X X V I . 8].
irs utn kk selyemmel varott krts agyi ruha
[Szszerked K ; L L t Fasc. 96]. gynem-fejr (fehr) gyhuzat; albituri de
p a t ; (weier) Bettberzug. 1761/1784: (Gr. T e -
agylz f e b r cerebral ; Gehirnfieber, Gehirnen- leki Smuelnek) a ' K o l e g y o m b a n . . . sem egy j
tzndung. 1860: halt meg Tekintetes Bonis Gyrgy inge, sem lbravalja, sem gynem fejre nem
U r 61 ves korban agylzban [ D s ; R H A k 112]. volt [Kvrhosszfalu S z t ; T K h f gr. Teleki A n n a
(61) vall.].
gylep g y h u z a t ; rufrie de p a t ; Bettberzug.
1812: a tisztelt Groff n. a Groff nak is minden gynemslda g y b l i holmit tart l d a ; lad
g y Lepeit a , s Fejr nemit mind el vitte, hrom pentru rufrie de p a t ; Truhe f r die Bettwsche.
viseltes L e p e d n kivl [Hderfja K K ; I B B - 1837: Dsen a legnyek H z b a gy vas pntos
li Jnosn K i s Ersbeth" (44) mosn vall. a E agynems ld [Szentbenedek S z D ; K s 88 Oszt.
kt sz rszknt is g y ! ] | a groffnak Asiztal- 13].
135 agyonvg

gynyoszolya kb. hever; lier; Lagersttte. wallia. Latam az zememmel hogi Trcza Peter
7636 egy uy Zeld festet agy noszolia [Simn- az fogoly Bachy Thot Jstwant egi bottal gion
f v a U ; J H b Inv.]. 7637 az konyha mellet valo ewte az darabos Janos kochiomaia(n) eggiet sem
kis hazban. egy kiczin egy (gy !) Agy Niozolia zolt eggykis az masiknak, hanem az sebes legie(n)
[Teremi K K ; K s 69. 50. 44]. westegh ewl wala egi padon, az olah hatul kerewle
egi padra alla fel s vgi ewte mordalisaggal gion
agyonhajt fejbe/fejen d o b ; a lovi la cap (cu un s mente(n) el fta onnt [ K v ; T J k V/l. 204]
obiect azvrlit) ; totschleudern. 1590: Azon keozbe | vizza Iewe Damien Peter. monda, l m ha
Tagada Peter kowach egi keowet fel, az Azon keozbe Tuttam volna hogy az a' hitwan marchona az en
bwwek el egi hordo megeo (!), mert ha oda nem zolgamatt eteotte Agyon nem hogy ky menth
bwth volna hat gion hagitotta volna Istwan ko- volna az kertbeol, de bizonj en magam gion
wachnet [ K v ; T J k V/l. 41]. 1593: fel kapa egi vertem volna [ K v ; i.h. 241]. 1599: Ram Jeoue
keouet Simon es vgi hagita gion Mihalt [ K v ; i.h. Jdith egy faal ugy wte agyon hogy mi(n)dgiarth
367]. 1774: Asztalos Jns az Puskatsit ugj ki le esem zonelkyl az feldre le ite, ott mi(n)d addigh
hajitya kzinkben hogj majd agjon hajitott vlle vert migh akarta, tudo(m) mikor verni kezde, de
[Ikland M T ; Berz. 12. 92/155]. 1820 vagy kt mikor el hagyott azt nem tudom [UszT 14/412]
versen szinte agyon hajtottak [ M v ; Told. 23]. | Hozzw Martonne Katalin. vallja. az Tanch-
ban en valek kezen Darabosnak hyrtelensegel az
agyonl fbe l ; a mpuca; erschieen. 1776: Tanch keozben fordula megh es vgy eote archul
az Flintaknak Srknyt fel hztk, s egyenesen konch palt, mely archul eotesre ingen a meg sem
tzloztk. N g a Prfectusst s Tisztartojt haborodek rajta Annak vthanna mint eoteottek
azt mondvn nagy agyargassal, hogy ugy menyenek Agyon en abban semmit nem thwdok mert leien
kzel az Sntahoz hogy k mindgyrt agyon l- sem voltam [ K v ; T J k VI/1. 327. - *nigen-nek
vik a ki oda mgyen [Marossztgyrgy M T ; M k G is olvashat, de elrs lehet igen h.]. 1631 Fekete
36. 5/4]. 1818: agyan akarta lni egy Pistollyal Janos az kathona ott halt egy eyel, es hallotta
[M.frta K ; K L e v . 11]. eyel hogy moszog uolt az Berueine agia, es ugi
tette volt agio(n) Fekete Jnost [ M v ; M v L t
agyonltetik fbe lvetik; a fi mpucat; er- 290. 46a]. 1633: egyk legeni kardott ranta es rem
schossen werden. 7759: Zaharia Gvrila a' Krdsbe futamodua(n) gion te az szabljaual hogy ugia(n)
vilgosan fel tett hellyen s idbe ltetett agyon megh czattana az fejeme(n) ugy ftek ky es tol-
[F.jfalu B N ; B K ] . uajt kialtek [ M v ; i.h. 116b]. 1845 : oroszba Agyon
ttt egy kvel mely Fejemet tsontig b hastotta
agyonlvldz fbe l; a mpuca; freq. er- [Ds; D L t 1083].
schieen. 1776: valaki oda megyen mindgyrt 2. fbe ver; a lovi (pe cineva) mortal; jn tot-
agyon lvldzik lssel veressel feny<e>getik s schlagen. 1637: mikor az Inas fogua vala eressen
kromolyk [Marossztgyrgy M T ; M k G 36. 5/4J. verte az Cziganne egj Czakanial az Inast hatba,
megh agjonis ti vala ha en ellent nem tartok
agyonnt lent; a u d a ; beschiitten. 1583 Azt vala az szabliaval [ M v ; M v L t 291. 114a]. 1640:
Izente volna Balas kowachne Kendy Ianosnak Mechael Szekj Rector Scholae Bethleninae a
hogy eg kis vayas vizet chinaltatna es awal eosse Treok fiden Bekesen Mestersegen lakua(n)
gion az meg veszet farkat a [ K v ; T J k 4/1. 154. eztendejet felben hatta, egi embert gion tvn
- a r t s d : penis-t]. sallariomaban huz Tallrt fel veven aual onnt
el szekt [SzJk. a Bethlen SzD]. 1646: az
agyonsjt fejen t ; a lovi n cap ; er/totschlagen. f o g o l y . . . az vrat. egy kapwal ugy teotte
1597: Sarkeozi Janos fel kelue(n) az chiakannyal agyon hogy mingyart szeorny halalt holt [ K v ;
kezde az Vraim keozet zellel ewteogetny. . T J k VIII/4. 56].
az megh holt embert is gion suita az chiakannyal 3. agyonsjt/zz; a z d r o b i ; totschmettern/schla-
az iningiarast le rodgiana az Aztalnal [ K v ; T J k gen. 1688: edgy markotny szolgja ki menvn
VI/1. 29]. az erdre, kt lovu sznommal . . . ugy vgta le a
ft hogj mind a kt lora r svn, mind a kt
agyont 1. (slyosan) fejen t, fejbe ver; a lo- lovamat agyon ttte [ K v ; U t I 2]. 1809; Lukcs
vi n cap; er/totschlagen. 1570: Balinth Tywa- Istvnt I f j Gazdt az havason Agyon ttte a'
dar. az vton E g y Bottal vgy vteotte volt agyon, le jv fa, s gy szempillantsban meg halt let-
hogy mostis megh Lacchyk az helye [ K v TJk nek 29 esztendeiben [Nagykapus K ; R A k 11].
III/2. 11]. 1590: a zekerczet Olh Istvn kapa
melleole vgy wte agon mellette az tarsat Varga agyonttt fbe v e r t ; lovit mortal; erschlagen,
Thainast hogy mindgiart el esek. kiben mgis totgeschlagen. 1796: az agyan tett Czigny Gi-
holt | Olah Istvn fel vgrek kapa szekerczeiet v g j tzi Jsi Vrengez, vereked volt [Mocs K ; Eszt-
wte agio(n) Thamast hogy mindgiarast E l deolt Mk].
[UszT]. 1592: az A l p e r e s . . . az en J o b b a g y o m . . .
szo nelkil vgy wtette agyon, veret ontotta, feyet agyonvg fejen vg/t; a lovi n cap ; jn auf den
be teorte, mely wtese miatt az feoldre essett [i.h.]. Kopf schlagen. 1570: egy R w t h Archul vagot
1598: Dienes Pal B a c h b a Colos war megiebe l a k . . . ember ki zeoket zeolebewl, vgy vagta agyon az
agyonvgott 136

Zanto embert T a l a m megh hal Beleh | A z o n b a eo N a g a u g y kezde agyon vernj az korbachy-


v g y v a g t a gion az zekerchewel N a g y Jakab chialal [Mezerked T A ; W a s s ] . L . mg agy
Isthwant [ K v ; T J k I I I / 2 . 3 9 - 4 0 , 48]. 1597: kapa Szk al.
egi feizet Kis Imreh chiak Iste(n) oltalmaza hogi
gion ne(m) v a g a [ K v ; T J k VI/1. 3940]. 1629: az J agyon vers fbets; omorre; Er/Totschlagen.
. . . h a kardot kapt volna agyon vaghta volna 7667: Lazar Istva(n) V r a ( m ) agyon veressel bisz-
[ K v ; T J k VII/3. 115]. tat vala [Sfalva B N ; K s 41. K ] . 1674: Szobosz-
lai K i s Istvn ellen valo fassiokat exhiblvan
agyonvgott fejen t t t ; lovit la c a p ; auf den keovel valo a g j o n versre itilte az Teorveny,
Kopf geschlagen. 1572: latta hogy egy gion vgott de valami n a g y nehezen az utn kmnyen meg
E m b e r az chegerrel ( I ) kergety volt es gion very verettetett, Teorveny pnzt adtunk f d 15
volt gaspart oztan N a g y albert. valaztotta [ K v ; Szm. 34. L . 11]. 7837 K o v t s G y r g y
Eoket ely egimastwl [ K v ; T J k III/3. 24]. sokig raboskodott a ' Tmltzbe, a Gl G y r g y
agyon versrt [Szenterzsbet U Borb. I I ] .
agyonvarrs vszoncskokat egybefoglal varrs-
agyon verettet f b e ttet; a omor; erschlagen
nem ; custur utilizat pentru a uni dou buci
lassen. 1704: H a kik. elbbeni vtkes, s k-
de p n z ; Nhart zum Zusammennhen des
romkodo magok viselssnek ezen parantsolatunk
Leinwandsaums. 1803: H a r m a d fl szlybl A g y o n
meg vetsvel vget vetni nem akarnnak, hanem
varrssal gyben foglaltatott H z i vszon Abrosz
abban meg ltalkodnak, Nemes Szk az ollya-
[Dsfva K K ; UnVJk].
kat meg f o g a t v n . elsben meg veszszztesse,
msodszor pltzztassa, harmadszori s utl-
agyonver 1. fbe v e r ; a lovi n c a p ; er/tot-
szori bntettessekre kvel agyonverettesse [ U s z L t
schlagen. 1570: Talaltam egy falka Dyznot A z
IX/77. 79], 1753: Balan Andrst tudom hogy a
k e r t h b e n . . . es az dyznokat kergetyk volt. az
mult esztendkb(en) Dvn kvel verettetek
T a l i g a s . . . az Sram Istwan f y a t zydia volt, Bestie agyon s most is att a Kereken vagyon [Branyics-
k w r w a f y Myert haytot be az Dyznokat hogy Jth ka H ; J H b ] .
gion veritek [ K v ; T J k III/2. 174a]. 1579: az
dyzno b a r m o t matul f o g w a . . . ha ky kwn bochyat- agyon verettetik f b e ttetik; a fi omort; er-
tia az czygannoknak zabadsagot aggio(n) biro schlagen werden lassen. 1646: Lengyel Laszlo
vram h o g y mindenet Agio(n) veryek piaczon es p(rae)dicallo szekbeol az szeonyeget le
vczakon [ K v ; T a n J k V/3. 195b]. 1582: Danchak veotte ki vitte s el akarta lopni kezeb(en) k a p t a k ;
I a n o s . . . Bacz Martontis gion vere az eochyewel Azrt az Sacrilegiumert azt kivannyak hogi keo-
[ K v ; T J k 4/1. 1 2 - 3 ] . 1585: E g y nehanzor chapa wel verettessek a g y o n noha tzet erdemlene [ K v ;
Arczul D o b o Tamas Martont, es eo Vere Agionis T J k X V I I I / 4 . 81].
[ K v ; i.h. 396]. 1592: ot farkas vcza vegin budosot
zellel beteges vanzorodot lo v a l a . . . nem lattade ha gyltzet g y h u z a t ; rufrie de p a t ; Bettber-
valaki g i o n verte A w a g i hog' holt megh [ K v ; T J k zug. 1634: Oon es w u e g h Pincze tokaimat, haz eol-
V/l. 275], 1593: Keueli Mihali. tykomot el teozetimet, karpitimat, szeonyegimet, seczel szekei-
lopta, g a z d a m azzoni mikor oda ment, csak ne(m) met, A g y eolteozetimet, derekalymat, pap-
gion verte [ K v ; i.h. 393]. 1598: bizonj en magam lanimat, kecheimet, L e p e d e o j m e t . . . hagiom az
gion vertem volna [ K v ; i.h. 241]. A teljesebb Erdelyben Colosmonostoron lak Jesuita Pterek-
idzetet 1. agyont al.]. 1647: az c a p t i u u s . . . nek [Wass 73/1 Czegei Vass Jnos vgr.].
agyo(n) uerte es megh elte Tth Illiest [Kv;
T J k V I I I / 4 . 249]. 1668: E n kgls Aszonyom at- gypad alvsra, lds rszben ruha- s fehr-
tul felek ezek az I(ste)ntele(n) Szszok magamat- nem tartsra hasznlt padfle btordarab, tj
is agjon vernek egiszer ha ngtok nem kemn- p a d l d a ; ldoi; Truhe/Ladenbett. 1795: advn
kedik ellenek [ K J ] . 1767: mond nkem hogy Ptlsul az. N a g y H z b a n lev g y P a d o t
meg vertk etet azon Etszaka. . . ha egy fczfa [Monostorszeg S z D ; B e t 5].
mell n e m recipilta volna magt agyon vertk
volna | Kocsis Gyuri a Venter Pl udvarra van gyraval g y h u z a t ; rufrie de p a t ; Bett-
b mogt, s ugy morada meg hogy agyan nem berzug. 7672: m u Buczultunk. egj pad fedelet
vertk [Betlensztmikls K K ; B K ] . 1827 agyan ad f l 5 d 50, e g j a g j r a ualot fl 2, egj aztalj fedel
verjk [ S z i n d T A ; Mszki lev.]. 1847: mind fl 1, 3 dutka [ K s z o n ; BCs]. 1684: 1. E g j par
agyan is vertek volna [ D s ; D L t 792]. A g j r a val recze f o r m a fejeres az edgjik Vasta-
2. f e j e n t ; a lovi la c a p ; jn auf den Kopf gab. 2. E g j A g j r a v a l tmtt r o s s . . . 13. E g j
schlagen. 1633: e o . . . egy vasarheli embert tett Ezstel A r a n n j a l elegjes selljemmel varrott A g j r a
volt agio(n) egi bottal hogi aluzik v o l t . . . es hogi val [ U t I ] . 1700: E g j Szederjes selyemmel var-
az embert aggio(n) verte, az palczat el hozta rt gyra valo [ H r 1/20]. 1727: K e k Selyemmel
az kiuel az embert gion v e r t e . . . megh holt ezstel V a r o t a g y r a valo ket Vnkos h a j a v l
immr az az ember az kit e akkor agio(n) vere egyt. E g y Veres Selyemmel ktt agyra valo
[ M v ; M v L t 290. 135b/2]. Srga Selyemmel s F e j e r Czernval tltt, ket
3* f e j e n csapdos; a lovi la c a p ; jn mehrmals Vnkos hajaval egyut. Fejer Szr Selyem-
auf den K o p f schlagen. 1630: Kekedi Sigmond bl ktt agyra v a l o Srga Selyemmel s Feyer
137 gy-nzs

czernaval tltt ket V n k o s h a j v a l egyt. A p r o Taraszkot [ K v ; S z m . X V I I a / 6 i f j . H e l t a i


H r o m kznseges a g y r a v a l o [Marossztgyrgy G s p r sp kezvel]. 1598: Kepelies Jnos F o g t a .
T A ; Petki Z s u z s n n a kel.]. 6. loat az algi eleiben az taborigh v i t t e k . . . te-
Az 1612-i adalk esetben gyraval fedl cmszra vonat- zen az 6 . lora f 7//. 50 [ K v ; Szm. 8/V. 167].
koz adattal is szmolhatni. 1606: az A l g i u elejbe v e t t ekrek feleol A k a r u n k
v a l a vegeznj [ U s z T 20/146 ,,I. Miklossy de Bethlen-
gyszerszni 1. g y n e m ; rufrie de p a t ; B e t t - f a l a " l b vall.]. 1612: h o z a t u n k zebeny varosunk-
wsche. 1610: A g y zerzambol es F e y r R u h a z o t - ban, leoveo szerzamokat Algiukat, falkoniokat
bol [ K v ; R D L 1.6]. 1611: A g y zerzambol iutot es Tarazkokat [PLPr 1/3. 1612-15]. 1652:
Ferentz z a m a r a [ K v ; i.h. 88]. 1636: A g y szerszm E z e n Pincze boltos, v a k o l t , m e s z e l t . . . Krl
iutot A n n a n a k [ K v ; i.h. 109]. 1659: A g y szerszm- g a n t r f a k r a csinlt d e s z k a llason munitiokhoz
bl Janosnak K e t meztelen feual az kette er f. 1/ valo algyu, Taraczk, s szaklloshoz valo, p u s k a
. K a t h a n a k j u t e g y egez viselt derekaly poris 11 [ G r g n y M T ; Trzs]. 1694: Az Var
er f. 1/ [ K v ; i.h. 143]. 1662: A g y szerszmbl Piattzarol m e g j e n fel az A l g y u k B a s t y a j a r a e g j
jutot az r v a n a k E g y io derekaly haiastol. tiz L e p e s k a r f a s f a G a r a d i c s o n [ K v r ; JHb
K e t vnkosok heiastol [ K v ; i.h. 146]. Inv.]. 1734: Szinten m a vittenek innt K a r o l y -
2. a f e k v h e l y s az g y n e m sszefoglal n e v e ; v a r r a sok Mosar s e g y e b A g j u k a t [ N s z ; BK
patul i r u f r i a de p a t ; B e t t mit der Bettwsche. Bethlen Ferenc a n y j h o z ] .
1656 L a k o h a z a k b a ( n ) leveo a g y szerzam. A z
else lako h a z b a ( n ) v a g y o n egy festekes g y o n t a - gycska kies lveg, g y ; tun m i c ; Geschtz.
ros, superlatos A a g y , a u a g y harsfa n y o z o l y a . 1714: G y e r m e k ( n e ) k v a l o ntett A g y kt D e l p h i n
V a g y o n az n y o z o l y a b ( a n ) hrom hozu derekaly, halakkal 3,, 60 M a s G y e r m e k (ne) k valo kt A g j u t s -
edgik(ne)k egy h i t v a ( n ) kek kittelyes h a j a ; A z k a rezes apparatussal e g j t t l 60 | Franczia
masiknak egy veres fonalas vszon h a j a [ D o b o - a g j u t s k a duplas Csuvel fl. H u n g . 25. A g j u t s k a
k a ; M k I n v . 1]. f a g g j a l s elephant tsont figurakkal, s a r a n j
ezst Czifrazassal fl. H u n g . 25. A g j u t s k a f a a g j
gy tbla vetemny/zldsggys; strat de le-
nlkl valo s szoros l y u k (!) fl. H u n g 10 [Nsz/
g u m e ; Gemsebeet. 1761 E z e n kertnek V e t e -
Fog. R E k L t I I . A p a f i M i h l y hagy. lelt. 26,48.].
mnyes rsze, n e m spallirozott g y t b l k b o l v a -
lo [ S i m n f v a U J H b K L V I I I / 1 . 50].
gygolybis g y g o l y / l v e d k ; g h i u l e a ; K a -
gytakar g y t e r t ; cuvertur de p a t ; B e t t - nonenkugel. 1593: A z Z e m Petter E g i h a z a b o l
decke. 1758: E g y veszszs Creditor f o r m a igen hogi az A y w ( ! ) golobist k y vettek, fyzettem a k o r
szp matria superlt, keskeny ezst R o j t r a j t a ; E g i D e i a k n a k a ' M e l y f e l Jrtta f - d 10 [ K v ;
g y takar hozz, veszszs d u f f l a t a f o t b l [ N s z ; Szm. X X I I / 5 . 1.]. 1598 w r n k w felsige zolgaia
T S b 21]. 1777 V e r e s bakatsin az g y takarhoz Nagy Mathias aszt Mondta hogy Agiw
[ K v ; Told. 56]. 1788: Fekete viseltes g y takar Goliobisyrt Megien w y w a r b a n [ K v ; i.h. 7 / X V I I I .
bagazia [ M v T S b 47]. 1824: E g y h i t v n y p a t y a - 91]. 1605 V a g i o n m a s f e l t o n n a T h a r a c z k G o l y o -
lat fejr g y t a k a r [ F u g d AF A ; H G M a r a lev.]. bis A g i u Goliobis v a g i o n 100, melynek az A g i u a t
huniadrl v a r a d r a v i t t e k [Gyalu K ; Sennyei
gytok emeletes g y fels rsze ( a l j a egy ke- 11/47 fej-i lelt.]. 1637 E r e g Gilibis T a r a z h o z
rekeken grdl g y a c s k a tolhat be) ; partea ualo n 23, K e o z e p s z e r w T a r a z k Goliobis n
f i x dintr-un p a t ; Bettgestell. 1797: E g y m a g a s 200. A g i u Goliobis u a g i o n n 2 [ E b e s f v a K K ;
gytok, mely al k a r i k s g y szokot b jrni, U t I 21]. 1652 A g ' g o l y o b i s Tizenkt fontos N .
s most a Szakcs alszik r a j t a [ S z u ; U s z L t X I I . 203 [ G r g n y M T ; T r z s ] .
87].
gykerk l v e g k e r k ; r o a t de t u n ; K a n o n e n -
g y l v e g ; t u n ; Geschtz, K a n o n e . 1564: B i - rad. 1591 Barassai G e r g y vyzi Kerekes P a l t es
ro v r a m es az p o l g r v r a i m m a r a t t a n a k adossa az a l g y w kerekeket, T o r d a i g 5 L o w a l f 1 f 2 5 [ K v ;
gergel b e l n e k H r o m w e g h fekete zwrerth k y t Szm. 1/5. 74]. 1595 H u n i a d y Mathias es B a n i a y
az felsege A l g y w y h o z adoth ket forintal es A n d r s vittenek A l g i u kerekeket V y w a r r a k e t
ten penzel [ K v ; S z m . 1/X. 64]. 1590 : 10 o c t o b : zekerrel hat hat l o w o n . . . f 4 d 50 [ K v ; i.h. X V I / 6 .
B y r o v r a m A k a r a t y a b o l A t t a m N a g y Sebes- 131]. 1652 : A g y kerekekhez valo V a s k a r i k a k .
tyennek B t h o r y I s t a n H a d n a g a n a k etelere I t a l a - N . 35 [ G r g n y M T ; T r z s ] . 1694 : ez B a s t y a .
ra A z A g y mellet v o l t f . - d . 10 [ K v ; i.h. 4 / X X . meg v a ( g y o ) n p a d o l v a , az mellyeken az A l g y u K e -
19]. 1593 az a l g i w k a t altal w i w e k R a i t a [Kv; rekek j a r n a k [ K v r ; J H b I n v . ] .
i.h. X X I / 5 . 68]. 1594: A l g j u ala ualo oregh vas
derek zegh N o . 1 | V g j o n E r e g A l g y u N o . 1 | gy-nzs g y s z e m l e ; inspectarea t u n u r i l o r ;
A l g j w ala valo s z e k e r n e k az elej ket vasos kerekeuel Kanonenmusterung. 1595: feier W a r a t Sz. G y r g y
es vasos r u d g i a u a l [ S o m l y S z ; U C 78/7. 2 3 ; K a p u i a b a n , h o g y az D a r a b a n t o k , az W y , s az
1. mg M N y L X , 1 1 0 - 1 ] . 1595: 9. J l y Kerekes tb A l g y nzsnkt k e d u e t l e n szual ne vegyek,
Balint W r n k f g e kerekese hozot S o m l y o b o l az mint m a g o k a t m t a t t y a k i s v a l a Adatanak
h a d j szerszmot m e l l y e t T h o r d a r a vittettnk A z k az D a r a b a n t o k n a k b o r r a d 25 [ K v ; Szm. X V I I a /
A l g y u k a t v i t t e k . . . J t e m . 1. r g T a r a s z k o t . . . 2. 6. 144].
gynt 138

gynt gykszt; turntor de tunuri ; mely . . a ' rgi trt Koponynak bjukasztotta az
Kanonengieer. 7597 hvatta ( ! ) vrnk w : N : agyvel h r t y j t [Mocs K ; Eszt-Mk].
Kerekes Palt, es az A l g i w ttt, feyerwara [ K v ;
Szm. 1/5. 72]. 1593 B o z w a y miklost urunk agyvel-sutul vas agylkel/kplyz (vas)-
zolgaiat kwlte biro wram hozzam k j az algw eszkz; t r e p a n ; Trepaniereisen. 1589: Borbly
eotte ladaiat. el wite [ K v i.h. XXI/5. 26]. zerzam. E g y A g y veleo Sutulo V a s Io zerzam
[ K v ; K v L t Vegyes 1/2.72].
gypor gyhoz val lpor ; praf de tun ; ( K -
nonn) Schiepul ver. 1680: Kapnik b n y a szk- gy vets gyals, gybevets; aternutul pa-
sgere kvntatvn parancsollyk kegyeimessen tului; Bettmachen. 1598: Aminemw zerenchetlen-
Hsegednek adasson gy tonna gy port oda segh es nyawalia az zegeni Zekeli Andrson volt. .,
legyen mint E g y hetven v a g y nyolczvan font betegsegeben mosogatasbol agiwetesbeol mibeol
[Szd. Bornemisza A n n a Boer Zsigmond fogarasi fodor Gergelne wolt mellette [ K v ; T J k V/l.
vrnagyhoz] | Kapniki Bnnynk Puska por dol- 123].
gabol megh fogyatkozvn, Keglmed ltal depu-
tltunk adatni Szz font aggyu ( ! ) Port azon gy vet gymegvet szemly; aterntor/a-
szksgnkre. K g l m e d adasson mindgyrst terntoare de p a t ; Bettmacher(in). 1750 k. va-
Szz font aggyu Port [i.h., ua. ua-hoz]. 1682: A z lamely legyny U r a hire nlkl eczaka kn hlna
kapniki bnynk Szksegere, kegyelmed ltal de- az illyen mester legyny bntetdik flor. 1. az
putaltunk, Etven font lgyu port adatnunk gy vetnek 15 denar [ K v ; FssCJk 14].
[i.h. ua. ua.-hoz].
gyvet-surc gyvetnek val ktny; or
gysmester tormentarius; canonier, t u n a r ; K a - pentru aterntor/aterntoare de p a t ; Bett-
nonenmeister. 1588 Benessy Mihly witte vrunk macherschrze. 1850: gy vet Surtz 2 [ K v ; P k
Algius Mestheret 4 loual Tordara f . l [ K v ; Szm. 5].
4/III. 47]. 1589: A z algius Mestereket vitte Czu-
agy vzkr hydrocephalia; hidrocefalie ; Gehirn-
ka A n t a l Huniadra 4 louon, attam neky f. 2/
wassersucht. 1858: halt meg Barabs Dniel U r
[ K v ; i.h. IV/10. 67]. 1594: 31. 9bris: Vrunk
leanykja A d l 4 hets korban agy vizkorban
Algius mestereth Kastello Jnost vitte.
[ D s ; R H A k 93].
Zilahra attam f 1 d 86 1/2. 8 lObris. Vargha
T h a m a s vitte Kastello Jnost vrunk pattanttius-
ah h a h ! ; a h ; ach. 1573: T o m p a Istwan M o n d
sath 2. louan Thord(a)ra. attam f. d 50 [ K v ;
hogy Bestie k w r u a f f y zebenis zolhatnal nekem,
i.h. IV/6. 86, 88]. 1596: 17. May. Onnat k w w l
Andrs Mond hogi N e h Mond vram azt Mert
hoztak egi Algius mestert Jacobus newwt, vitte
N e m az vagiok, E s m e t Mond T o m p a A h Neste
Brassai peter 3 lowan Thordara f. d 75 [ K v ; i.h.
lelek k w r w a f f y h a t velem pantolodol kezd sze-
X X I X / 6 . 32]. 1598: A z w a r a d y Agiss Mestert
kercet krni, A n d r s hatrab al [ K v ; T J k III/3.
Mihalt Negied Magawal widte Kauss ( !) hwniad-
78]. 1582: m o n d a az azzony ah hazug beste kurua
ra. f i d [ K v ; i.h. 7 / X V I I I , 97].
mit hazuch [ K v ; T J k 4/1. 58e]. 7584: A z weteok
vonaskort illyen zitkot hallottam Nemet Menyhrt-
gyszerszm csak tbsz-ban gykellkek;
ra, A h essez K u r w a f y hazadatis el rultad [ K v ;
accesorii de tun ; Kanonenzubehr. 1594: Magiar
i.h. 197]. 1585: N a g y Janos vallia, hallottam ezt
vcca K i s aytonal valo Bastia Aytayara. ahol
Istuantol, A h C u r w a felesegw Te biro Mihalj
az A l g i u zerszaniok vadnak, attam E g i la-
a' felesegedet az egiket a' vizbe vettek vala |
kathoth p(ro) f - / 33 [ K v ; Szm. VI/6.7]. 1598
A z legenniel ket I f f i w wala, es megh fogak takach
A z msfl gialogoknak, kik az Alggiw zerzamo-
Kelement De a ' ket legenyre tamada cheob Jsa
kat K e o w a r b a n vittek minden legennek f 2 ad-
es halasz Marton Mondwa(n), A h essez Curafiak
wan, T e o t t f. 300 [ K v ; i.h. 8/IV.10].
hova vizitek az embert A d o fizeteo Ember A z |
a' legheny A z A z z o n r a there es a' chakannial hozza
gytengely a lveg tengelyrsze ; osia tunului ;
wthe, Megh lat a ezt Kelemen takach monda
Kanonenachse. 1652: K t vas nlkl valo A g y
A h essez hatt az en felesegemet Akarod megh
tengely [Grgny M T ; Trzs].
Mordallany [ K v ; i.h. 473, 485, 537]. 1591: kezde
gyzs canonad; Kanonade. 1806: dl eltt a kialtani az zikzai Janos zolgaia, A h Esse kurafia,
Bkessgrt a Te Deum laudamust gyzsok, oru vagi te [ K v ; T J k V/l. 142]. 1630: mikor
trombitlsok kztt a Nemesek jelen ltb(en) halua fekzik v a l a K a l o a Fazakas Girgynek az
meg tettk pompson [ D s ; K s 87 Kornis Mihly felesege oda menek l a t n j . . . es mondm nekj
n a p l j a 163]. A h Istentelen sogor te szalonnad ez: az pedigh
monda nem tehetek rolla ha Isten el uette teol-
agyvelgyullads ? meningitis; meningit; Ge- lem de nem az ueresegem miat holt meg [ K v ;
hirnentzndung. 1866: B e t e g s g . . . neme: agy- R D L I. 19. a U o . ms tank vallomsban a
vel g y u l a d s [Krsf K ; R H A k 10]. vezetknv Kalos s Kalz alakban is].

g y velhrtya agyhrtya; meninge; Gehirn- ah ah ! hah ! ; aha ; aha. 1597 Sardine be mene
haut. 1796: mg lttzatott meg ms regi ts, es be rgwa(n) az aytot monda az vranak A h a
139 ahhoz

Sardy bestie lelek krwa hize(m) megh kapalak csinalliam megh [ K v ; T J k 4/1. 41. a A posztt].
egizer wagion egi egez holnapia hogi othon nem 1585 valami tamazt vettnk egi fat az hoz p(ro)
haltai | valami giermekek igen kezdenek utanna d. 14 | az arniek zekre lecz szeget a hoz attunk
kiltani, A h a vgimond be hagtal wolt az Chizar 156 | az Scola portara ., vettnk ahoz egy reg
Peterne kertibe (n) almat loptl de ha nem acz lakatot [ K v ; Szm. 3 / X I X . 27, 28, 40] | m y Ahoz
nekewnkis rezt beleolle bizony megh mongiuk nem leonk elgh keszek [ U s z T ] . 1591 Albert Istuan
mind Biro vramnak s mind Chizar Peternenek | engemet Demeter giergjt hagyot wolt oltalml
tekinteok hat N a g i Benedekhez igen chiapkod ez az e Onokaianak Peternek azhoz penig az denotalt
fogoli legeny az zabliawal haliam Benedek monda erekseghez wer ez az meg neuezet Peter [i.h.] |
Aha arlo vgimond el veztel de nem mehecz el Biro vramis ammi ahoz zwksegh elegendeo keppen
welle [ K v ; T J k V/l. 106, VI/1. 51, 100]. 1631 segitseget aggion mellejek [ K v ; T a n J k 1/1. 168].
Beoruey Istuanne mo(n)gia vala nagi fel szouall, az 1600: neki ahoz semmi igasaga ne(m) wolt [ U s z T
maga Eczenek. A h a fertelmes kurua io lok addig 15/75]. 1631 valamit nevwkel eleiekbe d, magt
migh az hasamon fetrengett de immr meg unal ahoz alkolmaztassa [Trzs fej.]. 1667jXVIII. sz.
[ M v ; M v L t 290. 47b], 1632: aha dhdot esse eleje Minszenti Christina Aszszont perlettk a
lilk kurua fia ugimond, te vagi az en gilkosom Gernyeszegi s ahoz biratot portiokrt [Szent-
[ M v ; i.h. 71a]. 1634: aha Torok fazzal bazot lelek demeter U ; L L t ] . 1743: n ahaz nem rtek [ d -
essez kurva [ M v ; i.h. 291. 9a]. 1749 h ilyen mos K K ; J H b K X X V I I I / 9 ] . 1749: ad Korda
teremtette ide mirt hajtyatok a marhkot [ K - Susnna Aszszony K a b o s Ferencz U r a m ( n a ) k
rod K K ; KS 1 5 / L X X V I I I . 17]. Tamsfalvn lv tellyes Portiojat minden
ahoz tartozand bels s kls appertinentiakkal
ahny amennyi; ct, ct, ci, cte; wieviel. edgytt zlogb(an) [ K v ; Borb. I I ] . 1771
1735: Mi elmentnk . Csicso Gyorgy fal- ollyan hellyen vgynk az Erdei hogy ahaz
vra az minem s hny testisek, mi elnkb(e) senki nem frhet [Radulest H ; K s 93. X I X . 6].
Citaltatanak fassiojokat azoknak rend szerint 1782: valami az e N g a Fldibl ahaz foglal-
le irtuk [ B S z ; TK1]. tassk [F.zsuk K ; S L t X L H . 5. 42]. 1784: Veres
L j b i ahaz valo [ M v ; Told. 9a]. 1786: az ahaz
ahelyen ugyanazon helyt; n acelai loc; an p(rae) tendl Attyafiak tznek a' fit fel akartak
derselben Stelle. 1600: N a g y Mathyas vallya osztani egy ms kzt [ A p a h i d a K ; R L t 0.2].
eoys zynten ahelyen latta az feosteott ky 1792: a Slelmedi U d v a r b a n s ahaz tartazandok-
Jeony ahwn Jstwan a vallya hogy ky Jeott [ K v ; ban [ C U ] . 1808 : ahaz tartyuk magunkat [ D L t 985
TJk VI/1. 451. - a A megelz tan]. nyomt.]. 1814: ahaz rt Becsseket hozvn
excontentl [Hadrv T A ; T L t Adm. ir. No. 1527].
ahhoz I. Jelzi haszn-ban la acel(a)/ace(e)a; zu 1818: az ahoz tartazo klsk [Mszk T A ; K W ] .
jenem/jener. 1573: < v > a l a m y Reghthewl fogwa 1820: E g y 24 szemllyre valo K a m u k a abrasz,
ahoz a hzhoz walo wolth mynd azokkal egyet- s ahaz tartz 24 ugyan tsak K a m u k a Keszkenyk
hembe neky attwk aggywkes [ F o g ; Trzs]. 1593: [Felr S z D ; Bet. 5]. 1835: ahaz tartz
Azhoz az hzhoz semmy Jussa semmy Jgassaga [Betlensztmikls K K ; H G Bethlen lev.]. 1850:
nem wolt [Szu; U s z T ] . 1600: ha valahol mas A Maiam minden ahaz tartozokkal [Ds ; D L t 1061].
falu hataran az melljek vagjnak ahoz az erek- 2. arra; la acla, la aceea ; darauf. 1570: H w l
seghez azokatis meg keuanom magamnak [i.h. eo kege Byro vram A z t Ielenty az varasnak hogy
15/91]. 1602: Azrt hitta Peter Dek hogy az haz eo fel(sege) Megh N e m akarta valtoztatny
kje wolt ahoz az emberhez valo Genealogiat vallja orzagawal walo vegezeset ahoz azt mongyak
megh [i.h. 16/74]. 1619: Fwstes Thamas holta hogy az ew felsege Rendelese es vegezese ellen
utan Fwsteos Jnos nyula ahoz az Jozaghoz N e m thwdnak es nem akarnak egiebet vegezny
[Szentmrton Cs; B L t 3]. 1639: azokot az Causa- [ K v ; T a n J k V/3. 5a], 1600: en semmi gonoz
kot minden ahoz valo igassagokkal es levelekkel wegre ne(m) mentem oda, n e m rontottam hazokat,
adak es ketek minden tellies hatalommal es elegen woltak ahoz a kik azt chelekettek [ U s z T
Authoritassal G a l Mikls Vr(amna)k es 15/25].
Czintala(n) Istuan V r ( a m n a ) k kezekben [Hsz; III. Fm-ban a mm-ra utal sz. 1. arra; la acla/
K a L t Apor Istvn ir.]. 1673: ahoz az orias Laszlo aceea; dazu. 1546: w a g y o n negyven kylencz,
fundusahoz . hire nelklt nem akartam hoza eke, azokbol agyanak, B a n f f y Bernaldnak negy
nylni [ F o g ; Trzs. Cserej Jnos kezvel]. Eketh, ahoz, az ky mostan nala wagyon [Radnt
II. hsz 1. hozz; pentru acela/aceasta, la acla/ K K ; J H b K X X X V I I I / 1 9 ] . 1581 Jettek mind
aceea; dazu. 1570: meg engettek volt, hogy Zaba- az hawas alat lakozok mind az magam Jobbagy,
don Be Ieohet, De Theorwent allion Jnos kenez- kertenek hogy Segetenem ekeot ahoz, ne Banta-
nek Thywadar ahoz Tartotta Magat [ K v ; T J k nanak meg az ott walo meg Zalassal [Trzs. Szent-
III/2. 12]. 1581 A z Taligara valo Keolchyeg pli Kornis Mihly Bthory Istvn fej-hez], 1584:
Veottem ahoz ket Apro vassat d. 16 | A z az ket szemely azhozis felel hogy keserte a vas
waralat valo M a l o m b a meg Teorot volt az Andrs [Slyomk K ; K s 42. B. 21. - a rtsd
Korong wottem egy Keozep wasat a hoz [ K v ; a szk jb-ot].
Szm. 3/1, 3/III. 4]. 1582: Ot al vala eg Azzony 2. a b b a n ; n acela/aceea; auf etwas (vertrauen).
, . ., es azt monda h o g y ahoz Meriem a es annak 1631: N e bizzek More Laszlo ahoz hogy az atya(m)
ahogy 140

eoreokseghejbeol hazasiczia ki lenyit. Mert az hamis hytu embert keresz, a'hol vagio(n) s fogd
migh az leszen, mind maga s mind leanya megh meg [UszT 10/19]. 1687: n nlamis szlltott
halnak [ A b r u d b n y a ; Trzs]. vlt H a d n a g y V r ( a m ) egy T o l v a j t ; Mikor tllem
H a . 1735: ahaz [ F . s i n f v a T A ; A b N ] . 7878: ahaz el mentis, meg mondotta(m) e kglme(ne)k, ahol
[M.frta K; K L e v . ] . 7835: ahaz [ V a j a MT; mgyen, de nem fogatta meg [Szilgycseh; GramTr
MvLev.]. VIII].
2. ihol, emitt; aici, aci; hier, da. 1573: az
gazda hon N e m volt hane(m) az vtan erkezyk
ahogy 1. amennyiben, hogyha; n caz c, dac;
meg Mond nekyk ahwl Io vraim keressetek meg
falls, wenn. 7595: A hogy Jo okat ne(m) adna
ha az en hazamba leot [ K v ; T J k III/3. 197].
tilahnanak, A z patar rah ter az ctorra
H o g y i a y Mihalyra [UszT 10/85]. 1606: D e ahogj
ahol 2 u n d e ; wo. 1561 A hol the k. ezth
nem ellengez ( ! ) producallia az Engedelemrl
mywely, the k. mys Jo newen wezwnk ( ! ) [ D s ;
ualo leuelet az Alperes [i.h. 20/11].
B L t 6]. 1564: A z hol penyg veteswnk vagion
2. minthogy; deoarece, fiindc; weil, da. 1597:
iletwnk barmat reia bochatia [SzO I I , 180]. 1568
Zent Kirly fala perlekedett az tilalmas tsere
Ahl Regen a kz vala, belyeb czynalta Annl
Farkas gyepy ney hely vegett, A h o g y nemely
balas koachy [ K v ; T J k 169]. 1570: az hwl azt
emberek vitiek ben(n)e, Marthon Jnost pedig
talalta otth keressy az Theobites | egy chyoda
az falu melle hitta [i.h. 12/16]. 1598: Martonosi
dolog eszek M a Raytunk az hwl ceplwnk vala
Sofaluj Tamasnak Ahogy betegsegere trtk
[ K v ; T J k III/2. 89, 198, T a n J k V/3. 3a]. 1572:
Causaiath Sebe Janos ellen, de hadgia az zek hogy
oly keze(n) legye (n) p(ro)curatora.. . hogy tebzer a hul knyrgtk, . arrul illyen vlaszt adtunk
ne(m) leze(n) haladekja [i.h. 12/135]. [Barabs, SzO 299] | Cun Menyhrt zenth kyraly
E z t walla hogy Engeometys A z Neomeos
3. amint, amiknt; cum; wie. 7596; naznagisaga
wraym keozigbe K e w a n Azhol assak vala az
niiat egjzer az A rendi a' chjrcalasbl hatra maratt
Estrasa allasbul, az tizedes kyldesere annelkylis hatart [Kalotasztkirly K ; K P ] . 1573: mykor
el kellett volna men(n)y, de ez okon feo keppe(n) fogwa vyssik volt az Santat Mond volt N o h E n
a ' h o g y hatra hatta volt zikseges dolgrt ugjan vallom Ennek kissebseget de ahwl en Syrok Mas
el kellett volna men(n)y [i.h. 10/48]. 1598: Zent otth beonbelis | az hwl I w t a Menne oda | Be me-
Martoni Ferench Koachy az minth tiltotta gyen az hazban a hol eok lakoznak volt [ K v ;
olt giakor vt wegeben erdeyet hogy ne jrehia T J k III/3. 68, 88, 144b, 292. - a rtsd ivott].
Zabo Marto(n), ydet wetet, a hogy ydet 1574: hwlot egi leanka az hwl Mutatta az kert
wetet, az teoruenj megh zabadittya ben(n)e Mellet meg s t a k | a hwl kyt Bennek rhetek
Ferench Kouachot [i.h. 12/94]. 1619: E n uim wteottek vertek karokai eoket [ K v ; i.h. 3501,
V a r a d r a az pnzt . . en ne(m) oluastam u g j uagion 370]. 1577: a ' hol a ' fele zemelyeket tud tartozzk
az h o g y Kiralj Georgj megh olvasa az pnzt . . . meg Ielenteny [ K v ; T J k V/3. 142a]. 1579; Egieb
[Csatszeg Cs ; B L t 3]. 1807: dl eltt tanultam az helt se engeggienek eo kegmek hogy dinnnyenek
hogy lehetett . . dlutn is tanultam [ D s ; K s giepet fel zanchyanak Ahul ezelot ne(m) volt
.87 Kornis Mihly naplja]. [ K v ; i.h. 188b]. 1581 ahul helie lyzen oda
adom [Fzkt K ; W a s s ] . 1582: Azon zeker mellet
valek enys ahol az Azzony zekere vala | A z r o k b a
ahol 1 1. amott, ott n i ! ; acolo, colo; drt, sieh talalok A z thehenet Ahol penigh talalok halwa
da ! 1570: Lowas Balint . . . vallja, hogy A z Barom vala | A z hyd felet valo heazatot es egyeb helywtt
p a j t a b a n volt, azonban Mond az ew zolgaia N e k y az hol zwksegh volt hogy be foldoztattam aitam
ahwl M y n t veryk Egmast valamj katonak [ K v ; az Achy legenyeknek d. 25 [ K v T J k 4/1. 6, 18,
T J k III/2. 187]. 1572: Hegedws Janos . . Mond Szm. 3/V 27]. 1583/1584: A h w l penigh Azt Mondod
ahwl m y n t fogdosak Egimas kezet az en felesege (m) hogy per alat hatalmaskotta(m) az wrad Thowan
az lengelekel [ K v ; T J k III/3. 32]. 1573: Tompa . . . Azt mondom E n velem semmi perben
Istwan . fely Ieo volt Mond zolgaianak A h w l N e m voltai [ j f a l u K ; K s 42. B. 9]. 1584: az esko-
vagion fogiatok megh | Mond veres peter . . . ahwl laba a hol az gyermekek wlnek | a'hol az
vagion egyk az chigan bestie kwrua fiajknak | dezkazat Menth ele bellieb vala az fal zinynel
M o n d o t ( ! ) Zigarto N o en le tezem vagi vezed vagi [ K v ; Szm. 3 / X V . 11, T J k 4/1. 374]. 1585: A z
nem a hwl vagion [ K v ; i.h. 79, 150, 385]. 1584: K y s Templmba a giermekek az Scholabelyek a
Balas kowach monda Ahl al egy haid a hol ilnek az zekek el teortenek vala [ K v ; Szm.
bestie Crua fia meg eol vala ha az Cziganok meg 3/XIX. 28]. 1587 ha zinte ot raknaia Zenaiatis
nem mentenek vala | mikor Immr hat esztendeos teht Ahol N y l a l u t eztendeonkent Annak a '
volna egy fiachkam E g y eyel m o n d a : A p a A p a keozepebe rakia | hozattam ket szeker vesszet
Ihol N e m tudom michoda Ieo rea(m) . ., De az kemenjhez es egiebwtis az hol szwkseg volt
ahol A p a A kemenczebe Bwwek | Barath Mihalne attam 50 | az Gatot foldoztwk az hol az visz
m u t a t a chengerinet: S monda neke(m) Ahol el Jar vala [ K v ; T a n J k 1/1. 53, Szm. 3 / X X X .
megien a ' the rulod, A z tttet teged fel az Adra 10, 23]. 1588: A h o l az factum eset. A z Rethnek,
[ K v ; T J k 4/1, 231, 262, 362]. 1595: Pal Koacz tizta Reth newe [Somly S z ; W L t ] . 1589: Ahul
Semjenfaluaj az eggik Vice kiralybirohoz halasunk volt, . . . attam d 8 | a hol Jvhoknak
foszto Emrehez menth, es azt mondotia nekj, Jarassa volna [ K v ; Szm. 4/X. 23, 4/VI. 25] | az
141 ahonnat

legeny az Czeh mestereket es teb tuds mestere- hogj ahol az farkas megmarta wolt az menes
ketis b e hyon az helyre, az hol az boltot akaria Lowat, onnat fell E g y kutia J wala [i.h. II/33.
mester Remekwl czinalni [ K v ; K v L t Chir. I I . 40] | A z hul az factum eset hiak Terczuar zeknek
KmCArt. 89] | ott Jarianak barmok ahol az [i.h. 17/33]. 1604: A z neezetes bkeket Abast-
eleot valo eztendeobe(n) [UszLt]. 7590: Chinal- faluinak hallotta(m), . . . de az hul vgjunk azt
tattam meg az Seouenyeket, A z Zena korniol a ne(m) tudo(m) [i.h. 18/99 G . Becze de Janosfalua"
hol zywk seg volt | A z Hordo Taligas, hordot pp (32) vall.]. 1606: tudom hogj az pataknak az
wyzot ( ! ) 32 \ ttal minden felle hol Zykseg volt Jnnetfele farkas lakj hatar ez az helj az hol most
f. 1 d. 28 | a hl az azzont talaltuk vala az kadan feleltetnk [i.h. 20/165 Peter Kouachj d j a f a l u j "
ot talala megh swweolteieth [ K v ; Szm. 4/XX. PP (50)] | Ahol most lakik elekes istuan . . [i.h.
9, 4/XXI. 95, T J k V/l. 48] | az haznak ahul ez 20/113] | A z hli mostan uirgh Peter lakik . . .
en Jobbagiom Iamborokkal Iiut volna menth [Szentmrton Cs; B L t 3]. 1607: el vyn az hl
oda kemleny [Gyermonostor K ; K P ] | Ahol aztis zeoleosi Caspar lakik [ U s z T 20/150 P . Balint de
mondgia hogy en parazna volnk . | chwal- Patakfalua" l b ] . 1610: bege mate es Bege
tam vala megh egy feldemeth . A'hul az elett Peter ki kele onnt azbol az heljbel az hol most
Kis Pal Istuan lakik vala [UszT] | A z hol azt Damokos albert lakjk [Alfalu/Csomafva Cs ; Trzs] |
mongya az al peres | ah hul azt mongia [Szu; Zinte Azon Zalasra talalt Mihly dek Meny ahul
i.h.]. 1591 L a t a m hogi Haczoki Thamast az az felesege volt K u n Peterrel eget [ D s ; D L t
zappanios zerben, ahul enis rulok vala, wzik 321] | holl az K o r n a visze az Abrugi viszebe
vala az Bonczidaiak es vasarbirak | N e m tudom szakad [Abrudbnya A F ; Berz. 17]. 1617: Verebes-
kie az feold a' hul seoueni nincz [ K v ; T J k V/l, ben az hol Veres Jnos es A z ( ! ) georgne laknak
88, 152] | azhol azt mondod | Ahol aztis mondgia [Kozms Cs; B L t 3] | az hul . . ez mostanj
K g d . . . | A z hul mo(n)dgya hogy . . . [UszT]. molnot chinaltak [Szplak K K ; Bl. 42]. 1619:
1593: Aholy azth mongia . . . [i.h.]. 1594: aholl ahol Pal Mihalj az H a z a t czjnallja [Cssz; B L t 3].
az vaida tiztiben P a p p uagion Mindenjk egi las- 1622: az hol Balas Ianos lakik oda zallitta [Szent-
nakkal tartozik [Kerestelke S z ; M N y L X I , 111]. mrton Cs; i.h.]. 1623: ahul most Vrkon Antal
1595: ahul Restantiak vadnak, . . kenzerichek az lakik [Cs; B L t ] | semmi ereoksegek ninchien
varos pinzet be zolgaltatni fogiatkozas nelkwl abban az helyben az hol eddig laktanak [Szereda
[ K v ; T a n J k 1/1. 262] | az hul azt mo(n)gia C s ; Trzs] | az hul az kikelleo egybe szakad
[UszT 10/71]. 7596: A z . varos zwksegere keol- megien fel az Marosszeki hauasnak az szele addegh
teottem, ammint ide ele, ahl megh lezen az bekessegesen birtuk [ K i b d M T ; J H b ] . 1625:
gazdalkodasokban notalua [ K v ; Szm. X X I X / 6 . orban Peter Rig Gergelj Rig Lrincz az ket
6]. 7598: A z bechysek el menenek velnk oda az falut Sndor faluat Telekfaluat egi egi keobol
hul en neke(m) b u z a m vala | Megh ertette(m) az szabert szabadtottak v a l a bele egj telen ahul
Actornak Acquisitioiat, Ahol azt mondgia hogy akartuk ot vgtuk [ P a t a k f v a U ; U s z T 181b].
[UszT 13/2, 38] | el megyek . . . ahul sznt az 1626: Bocskor Jnos fel kele onnat azhol l vala
en feoldem mellett az Eordeogh ferencz v r a m [Szentgyrgy C s ; B L t 3]. 1632: az hol pedigh
Ekeye [M.fodorhza K ; K s ] . 7599: a scolaban egy eregh a voltt, . . . attanak f. 30 [Grid F ;
. . . cloakat ahol az wleo zekek wadnak meg tizti- U C 14/38. U r b . 4 - 5 . - a T i . bor]. 1633: az disz-
tatuk a kiralyal | az Cynteremben az parazlok a nkat . . . hajtak az kosarba(n) az hol a szllsok
hol kialtanak egi gradichot es allast chynaltattnk uolt [F.szcs S z D ; W a s s 18. a U g y a n e valla-
[ K v ; Szm. 8/XVI. 36, 38] | ott a' taiba az hl tsban a hol alakban is] | az hdon tul hol az
valami kis mezeoczkek uadnak | a' hul mtatak eokeor marhainkot iartattjuk [Uzon H s z ; B L t 7].
. . . , az az hely nkab a Zentlelekjeke uolna [ U s z T 1635: az holl Lrincz Peter lakik [Szentgyrgy
14/10, 13]. 7600: A Katonai Mihali vram temete- Cs; B L t 3]. 1637 A h o l leesett vala ottis igen
sekor, ahol az keoweket az fundamentumbl verek [uo.; i.h.]. 1639: az gheczre mene E s
kihantak fizettwnk d 16 | keth seregh I u h cziazari fele men ket U t kezet valo domb az
vagion az zena keorewl . . . az vduarba(n) a hul hul regen pinck voltak fwvele heli [Cege
az ket zakaz zena vala [ K v ; Szm. 9/IX. 26, S z D ; W a s s 18] | az hul e mutia ( ! ) nem ot az
T J k VI/1. 414] | mikor oda kelek az Osuat Mattias- hul szent Iuany a ember mutatia [Bl. 51;
a Vajdasztivn M T ] . 1641 azrt hol akaria ot
ne haza ne(m) vala ottogio(n) az hul most [Betlenfva
U ; UszT 15/90], 7602; was mihaljne martazonj lakhatik [SzJk 56]. 1650: az holl most ut vagio(n)
ezt wallia, z hol Botos miklos le wagta az peterfi nagy mesde oldal vala [ U s z T 8/64. 29]. 1662: E b b e n
leorincz kertit hozan ala, az nem peterfi leorincze, az registrumb(an) az hol H . vagyon rva az Huszr
sem ne(m) botos miklose hanem Enim kit ez wtan- reszt teszen [Magyar s vid. M T ; B L t 1]. 1666:
i s giknek sem hagiok . . . , ahol le w a g t a k : az ott az hol az litigios(us) hely meg vlasztatik az
kertet botos miklosnak semy eorksege ninchen Thorda vrmegyei Borrvi hatartol [Thor. III/6
ot | A z tilalmat pedig ugi tettwk hogj valameny ogy-i bizottsg jel.]. 1671: az hul eo kglk mongyak
epwlet abban az heljben uagion a' hl lakik, . . . [ D s ; Borb. I ogy-i bizottsg jel.]. 1676: ott j a r j a -
A z estel maratt ereksegbl nem tiltottk | nak az hol es mint a k a r j a k [BesztLt 45 a fej. a
Semjien Jnos m i g h ot l a k f c az hl most Semjen besztercei fbrhoz]. 1681: az fellaitar Lovsz
Peter, o d a zantott wetett az Betlenfalui hatarban inas oda mene az hol az az ember a lovat az sveny-
onnan rdelt [i.h. 16/75, 17/1, 20]. 1603: latok hez kteotte vala [ A j t n K ; Wass]. 1683: H a
aholott 142

hallom trtnik . . edgy epitafiomot Csenyalya- tatva lettnk volna . Bzdn az Armalis Kontz
nak, mellyet felisf Szegezzenek az hul temetese(m) Istvnn Nemessi Lak Hzhoz az holis jelen
leszen [ K v ; Ks. 14. X L I I I a Kornis Gspr vgr.]. valnak . a [Bzd U Borb. I I . - a K v . a
7697 az pinczekre nyilik egy jo ers lakatos ajto fels.]. 1849 ekkor a' Tanorokbol ki hozvn N .
az hol vadnak . . a [Borberek A F Mk Urb. Cseh Joseff Uratis, az hova el szaladott volt,
aKv. a fels.]. 7699 mennek b az gabonas ugy kisrtk a' fels falu vge fel, az hol
hazba, az hol is vannak . a [Szentdemeter U ; meg is ltk [Hjjasfva N K ; CsZ].
L L t . K v . a fels.]. 7770: kt rsze fordittassk
a

azon helynek, az hol elvtetik Contributiobeli aholott 1. ahol; unde; wo. 1597 Marton dek
szksgre [ N s z ; K v L t 1/198 gub.]. 1724: Fejrn hiwa be az zobaba bennewnket, aholot le ewlenk,
harsogja hogj nem ott li Felesgt a az hol rendi es beszelgetenk egimassal | menenk Bornemizza
[M.kirlyiv K K ; B K . - a Pekri uram]. 1727 volt Thamas hazahoz aholot mondk hogy egy boltba
an(n)yi az hol termett fl szekerecske szna term volna megh marhaia karpitosnenak [ K v ; T J k
fld (gy !) [A.ilosva S z D ; S L t 29. Y . 27] | ezenn V/l. 3, 66]. 1605 az ollyan vakmereo hytuan ze-
hellyen hol mostan vgjunk Soha Senki nem melt a az lntzrra tegyek az kapuban, aholot az
hborgatott Tavalyigh | az hol . . a Sertseket nap pironkodgyek az zeoleot az nyakara fel keotven
meg ldztet [Hdvg H s z ; Mk I/I]. 1733: az [ K v ; T J k VI/1. 529. a Szltolvajt]. 1623 Bet-
hol most az Ola Papunk lakik [Kincses K K ; lenb(en) Voylannis E g y - E g y Mayor hazot Czynal-
S L t 8. K . 5]. 1754: Az hol a' Pakolj patakja a tasso(n) az holott az Jozagboll adand tiukott
kzp Parou patakjavai oszve szakad [Borsa K ; Tartassa [Trzs. Bethlen Gbor gazd. ut.]. 1625
B H n 115]. 1755: ez volna az hul llunk az utolso Biro Georgj Molnanak Gattiat; ahulot ennek
halom [Nagygyeke K ; K s K . 80]. 1766: annyira eletteis malom volt akarta ktetni es ragasztani
meg volt Tttl fogva talpig verve Sfrnos [UszT 176]. 1634: ne meny te oda az holot penteken
Palk Gbor, hogy a hol a plcza erte, mindent sapulnak [ M v ; M v L t 291. 31a]. 1635: el mentnk
szederjes volt a Teste [Koronka M T ; Told. 3a]. ad facies Arcis . az kwlse kapuia eleyben aholot
1767: ezen helly az hol most vagyok [Nyres S z ; igerel igere mind az Executionalist s mind az eo
T K h f 21/19]. 1769: Az Utat az hol Ljts egyene- Nagok keozt valo Contractust el oluastattuk
sittessk meg [UszLt X I I I . 97]. 1770: az hol lett [Szszrgen; V L t 17/1603]. 1655: az holot az
volna fid . . az nagy f min a Trkbuza vets- Bodolaj hatr conterminlodik [Brass; B L t 3].
sel nem mehettem tbre 10 Vknl [Lekence 1694 Miis el menenk . Melegh Fldvrra a , az
B N ; K s 47. 67/29]. 1777 M tsak ezen az heljen holot magat Fldvri Ersebet Aszszont nem
t u d j u k az Orszg Utat, az hol van [Ssza S z D ; tallok [ S L t A M . 25. - a S z D ] | vagyon .. Nagj
T L ] . 7778 Csann Gyrgy mihellyen oda rkezet Majorsg Szl A z holott a' szl labjab(an)
az hol az des A p j t vertek, mindjrt kivnta talltatik egj jg verem is [Borberek A F ; B f R ] .
volna oltalmazni [Egerbegy T A ; JF]. 7782: a 1700: Pakulr Sztncsul uj jobban j ide
H a j jrsnl az hol Vndeg (!) fogadojok Csonokosra a' holott meg tudvn az Tisztek
vagyon [Nagylak A F ; E H A ] . 1789: annak eltte tet haborgottni kezdik [Csolnakos H ; Szer.].
valo szen valamennyire meg igaztottk volt a 1703: magok s Fik az holott laknak ott
gtot, de az hol leg szksgesebb lett volna, el magokat kiknek hivattyk ? [Fog.; TK1 vk].
hadtk [Abosfva K K ; GyL]. 1796: 4 premnek 1711 Kpolnra futvn ezen haborusgban;
valo nyest lvn . . a Szellre az hol aer jrja az holott laktunkban Szab Mihly ur(am) azon
ki akasztottam [Szilgycseh; I B ] . 1798: az hol juhoknak az brnyt meg ette [Bzsbeseny K K ;
most llak | ahol hajdon Doduj lakott B f R I V . 30/26]. 1733: az Regi Bornyu kertet .
[ N . kristolc B N ; J H b Bornemisza Anna Mria mind kertben tartottak ., az holott annak eltte
lev.]. 1800 tbb aprbb, s nagyobb Fkatis a' mind az U r a k Bornyai, mind a Falusi Ksge
hul sr volt mi vagdaltunk ki [Ds; D L t ] . legeltettenek ( g y ! ) [Ersd H s z ; B L t 7]. 1749: az
1801 Malmnak gtja azon hellyen volt, az hol midn lettnk volna Kolosvr vrossb(an)
ma is van [A.jra T A ; B L t 12]. 1802: Borsn, Kabos Ferencz vr(am) szllsn, az holott is egy
az hol n Birtokos vagyok [ K v I B ] . 1815: Fr- fell jelen lvn Kabos Ferencz Ur(am)
sge ezen Teleknek tsak annyi azhol az Haz fekszik [ K v ; Borb. I I ] . 1750: az Dereteiek egj D a r a b
egy kis udvarral [Virgosberek S z D ; K s 17. 19 hatr vget perlenek az Bedetsieken . . . most
Conscr. 399]. 1817: ot mind a kettbe nem remny- tizen harmad napra tesznek nkem tudositst, az
lek tiz kalangya bzt, azhol Szz kalangynl is holot nekem njotzad nap alat jelen kellett volna
tbbnek kellene lenni [Szszzsombor S z D ; I B lennem [O.csesztve A F ; K s 83 Pterfi Sndor lev.].
Szentmiklsi Istvn ref. pap lev.]. 1829: (A bika 1751 az nmetek strsra vittk az holott n
a msik bikt) egy mlly rokba b verte, az hol magam sok rendetlen dolgait lttam [Balzs-
egszszen szve romlott [Sorostly A F ; IB]. telke K K ; I B ] . 1758: csak most kzelebbis mennyi
1833: a' Tordai Szp s jo kenyrnek, melynek a' dtl fogva Sonyorgottunk az Excellentid Szle-
ditsrett, az hol tsak esmrees, mindent meg jben, a'holott igen meg rongyosodtunk [Szkefva
adgyk a Vilgon [Torda; T L t Praes. ir. 1534/833]. K K ; K s 72. 54]. 1761 ottan tzet ltvn a holott
1834: az hol illyen szve rsok nintsenek, meg eresztettek vala [Koronka M T ; Told. 26] |
. . . Conscriptiok vitessenek vghez [ V a j a M T ; Vagyon a Falunak egy Szentsd nev bkks
a hagymsbodoni ref. ekl. knyve]. 1847: hivat- s fenyves havassa Gyergyo fel, a holott N y r b a n
143 ahonnat

Isztinjokat szoktk tartani [Bogrfva U ; J H b K ] . mondotta, hpgj a hun megjen Fejr Istua(n)
1776 (A fld) ottan vgjon az holott az hidon [ M v ; i.h. 291. 127a]. 1639: ahun bestie ilek ( ! ) a
ltal men utt kt fel vlik [Kiskend K K ; B L t kurua fiak immr erre is ut s emerre is u t ; u g j
I I . 11]. 1777 Citltatya Kegyelmeteket . . Tr- mond, meg az kezeuel inutata, immr szabad
vnyre . a holott Actiojaban mindenekrl b- miden fele [ M v ; i.h. 178a. - a Elrs lilk h.].
vebb declaratiot tszen [ H s z ; Borb. I I ] . 1782: 1644: Georeogh Thamas az Czjakannial Ereos-
Azon hely a' holott az gabonak le galzaltattak se(n) mutattia vala h o g j Meny el kurua Aho(n)
kzelebrl mellyik Helysgnek Voltak birodalm- biro haza | haliam hogi ezt monda Sombori Girgj
ban ? [ K ; S L t X L I I . 5. 5 vk]. 1783: M o s t a az apianak, hogi ahun apa en el vetette (m) az
tlen . . Simonffi Elek Urammal lvn aholott buzadat [Mv ; i.h. 404a, 430a]. 1664: lattam hogy
jelen volt N a n y a Makavejis (Farag K ; L L t ] . ket lovas krnil vtte az vayda mihaly hazat,
1792: elmentnk az nhai nemes Blo Istvn mondm ahun vadnak az Tatarok, senki megh ne
U r a m Posteritssi Hzakhoz az holott is jelennek futamodgiek [Veresegyhza S z D ; Wass].
meg a . . [Aranyosrkos T A ; Borb. I. a K v .
a felek fels.]. 1793: el mentnk a Veres fld neve- ahon2 1. ahol; u n d e ; wo. 1561 E l hyua azzo-
zet helyreis, az holottis fel kalangyit bzjt nyom hogy oda hoznak az zekemet az hwn lakyk
meg vizsglvn talltuk az ottan lv krtis nyoltz uala [Rton Sz ; Bl. 78]. 1574: az hwn en az hatart
kve bznak [Torock T A ; N y l r K X I I , 313 twdom wala, en azon el Indwlek [Szszerked K ;
felkalangylt al.]. 1794: Viszszson ltnk vlle L L t F F . 29]. 1580: A z m w ( ! ) az Iesuitak epwletyt
s Trvny eleibe is gyakron kerekedtnk az holott nezy E o N a g a n a k nam io helie vagion Monos-
mindenkor volt a Nyertes [ D v a ; Ks]. 1799: toronis a hun effele Scholat Epythet [ K v ; T a n J k
Prokator Gecse Beniamin Btym engemetis V/3. 217a]. 1582: a hun rkols vagio(n) tolchyek
nyedrl D v r a maga mell hozat, az holat n beh [ K v ; i.h. 250b]. 1583: az Ember Janos f y a
az Gazdaszszanysgat, a Btym a Prokatorsgat a hon lakik wala attam Lanthornara nekye d. 7
folytattuk feles Esztendkig [ u o ; K s 75. V l I I b . [ K v ; Szm. 3/IX. 8]. 1584: SLZ N a g y eskolaban
130], 1802: el hiva minket Nemes Aranjos szki az hon az eoreg dekoknak Leczket olwasnak
Rkosi Nemes Szkely Mihlj U r a m az maga Lak kemenczit meg Chinaltatk f 4 [ K v ; i.h.
hzhoz; az holott is jelen valnak a [Aranyos- 3/XV. 18]. 1586: ki ieowe hozzam Igiarto Gieorgi
rkos T A ; Borb. I I . a K v . a fels.]. 1807: Mol- az kamoracikaban Azhon ennekem Arwcikain
nr hzakot is a commun Terrnumra, az holott vagion [ K v ; T J k IV/1. 6 1 8 - 9 ] . 1587: Byro vram
most is talltatnak tsinltatott alkalmatosokot kialtasa megh mind vcza(n)kent mind a piaczo(n)
[Apahida K ; R L t 0.2]. 1815: vagyon a' Falun a' hon helie vagio(n) hogy senky az mas Embeor
kjel lv lunkjok szlibe lak hellyek, az holatt zoloyebeol se kart se weniket el ne horgyon [ K v ;
nyomssba marhjokra nzt mullatozni szoktanak T a n J k 1/1. 56]. 1588: Berkezy Mate haza, ahun
volt [Orsova M T ; Born. G. XV/13]. 1842: M . Kemeny Georgj Istaloia [Gyermonostor K ; K P ] .
amidnis hivatva lettnk volna Bzdn a V a s 7590: keresd ott a hn giartal, es a hl az azzont
Pl uram Nemes Lak hzhoz az holotis talaltuk vala . . . ot talala megh swweolteieth
levla elttnk N : Vas Mihly . I f j ab Vas [ K v ; T J k V/l. 48]. 7595: A z 2 kczj ktezesere,
Jnostol . 60 az az hatvan m. forintokot [Bzd az hn Nyavallyaia v o l t hozottam szjat s Sinort
U ; Borb. I I ] . p(er) d 12 [ K v ; Szm. XVIIa/6. 140]. 1598: uala-
2. tv. 1673: A z holot pedigh eo klme legitima miben kegdet meg talallja mind fejedelemmel,
admonitiot emleget m btor admonealtatot volna- mind egebvt, ahun kyuantatik [Bl. 51 Kovachoczy
is . . de azzal tulajdonsgt senki senkitl az Jnos kezvel]. 1599: igy c(on)tentallak vala az
Salyi meznek el nem veszi [Zh T A ; W a s s 2]. Credotorokat ( ! ) I t az warasson, a hun az adossagh
teob volt az' facultasnal [ K v ; T J k VI/1. 301,
ahon 1 amott, ott n i ! ; acolo !; dort. 1593: monda 354a, T a n J k 1/1. 335]. 1600: mikor az zekeliek
Caspar vram, attak neked ahun maiort az kerniel weottek Plost, az hon mi Juhot talaltak,
Barat Janosne maiorat [ K v ; T J k V/l. 426]. azt mind ezwe haitottak es el wittek [ U s z T
1597: vtanna f t e k az Eotwes legennek ., altal 15/133; mg egyszer g y i.h. 15/258] | de a hon
tere az msik zerre en mindenwt vtanna voltam most az Oroszhegy kosr wagyo(n) . . . nem Oroz-
mondk hogi Ahun ft [ K v ; T J k . VI/1. hegy, hanem Farkaslaki hatarnak itelem [i.h.
52]. 1600: kezdek mondany ahwn vgimond az az 15/105; mg htszer g y : i.h. 15/1, 11, 49, 89,
feketebeli M i n d vede annak eleotte es im az is 105, 106, 112, 258] | ne(m) tudom hon el mertek
neky tamada [ K v ; i.h. 507]. 1610: mond ennekem ott astake w a g y nem [i.h. 15/269] | A z mostani
hogy ahon lasd m e g h chak [UszT 34a]. 1628: farkas malo(m) ahon w a g y o ( n ) , az Zombatfalui hatar
janos aszt kerde hol az kr az cse aszt [i.h. 15/263; mg ktszer g y ; i.h. 15/12, 64] | az
elele ahun v a g y o n az erd alat [M.ndas K; vra hagiasabol futott volt oda ahwn az megh holt
R L t 1]. 1632: haliam hogj le ugrek az kertrel s legent le vertek [ K v ; T J k VI/1. 412; mg ktszer
nagyot d o b b a n a . megh azon szll monda hogj g y : i.h. 433, 451]. 1602: A h w n mostan szaz
ahun most ugrek le ugy mond vala hun el b u t lezzen, ott Ieouendeo esztendeobe(n) magiar legyen
voltt [ M v ; M v L t 290. 77b]. 1638: E n egjeb szit- [ K v ; T a n J k Ijl 409]. 1613: zazlonk alat s gebttis
dalmazasat n e m hallotta(m) Cziszar Ianosnenak, az hn keuantatik, Marhaiokat reuidealhassa s
hanem igj nha az uczan ltnk hallotta(m) hogj aszt diligenter m i szamunkra confiscalya
ahonnan 144

[ P L P r 356]. 1615: Ezek az A n y a ladajaban agyb(a) fb(e) a hun rte [Bzamez S z D ; K s


vadnak az hn az Anyarl r a j a zalot iok vadnak 1 7 / L X X X I V . 41]. 1768: a ' hon Kereket szoktak
[ K v ; R D L I. 97] | az Vduar haszat megh latuan ktni ott j ki Udvarfalvi H a t r | az fels Berek
az hun keuantatnek en nekem vagi ot Keroben . . . az hon az T u t a j t ki vontatyk [ U d v a r f v a M T ;
vagi penigh msutt tartozk kigelmeis ennekem E H A ] . 1776: a hun azok a nagy eger f k vadnak
. . . felet megh epiteny [Kr kr. S z D ; R L t 0. 5]. [Kiskend K K ; H r ] . 1793: A z Czigny . . . viszsza
1618: az Bongort G p w wegiben, az hon az szele kltztt oda az hun annak eltteis lakott volt
melliek Giepw el indittatot, ot kezdenek nemeli [Szgycseh; I B ] . 1800: Addig szedette le a a'
Atiank fiay welelkedni az Giepw weget [ V a j d a - hun most gy U j borozda latzik [ D s ; D L t . a Ti.
sztivn M T ; R D L I. 12] | Vorga (1) Istuannal a szilvt]. 1810: mentnk a' Gtsi Gyephez a'
edgit mentek volt Szentlelekre es mindenik hunn vagyon gy D a r a b Rt [ V a j a M T ; E H A ] .
Falukra ahun szettek az erdk iuedelmet [Kalota 2. tv. 1593: Ahon azon keres a , hogy megh
X ; K s 14. X L V . 4]. 1623: A z Istalloknak min- tasigalt volna magadot az en szolga(m) es szolgalo
denwtt E g y Tornacza legyen mind vegygh es az leaniodotis, en azrt senkit oda nem kwldeottem
zegeleten ahon megh fordulys az zeker zenigh ha leot volnais [UszT. a Olv. keressz, azaz kere-
[Trzs. Bethlen Gbor gazd. ut.]. 1629: Harma(n) sel a trvny eltt]. 1600: Megh ertettem e
vessenek nylat rea, es kinek, kinek az hun Jut kegmeknek keresetit, a hon hazra walo menesre
nyluetes utan azt az reszt a biria [ K v ; R D L I. keres engemet [i.h. 15/25].
132. a A gymlcssbl] | aszt a pedigh valami
kicsid ut nlkl nem lehet az hun az rl el Jrjon ahonnan, ahonnn 1. ahonnat, ahonnt; de
[Fehregyhza N K ; TGsz. a Ti. az egyezsget unde; woher, von wo. 1591 a hunnaln ( ! ) zabo
megktni]. 1632: az az Szecz Mihalyis . . . szinten ferencz el vitte vala az zenat [ K v ; T J k V/l. 172].
o d a kerle az hun az aszony merit vala [ M v ; M v L t 1596: T h u d o m hogj az honna(n) az J. ekrejt
290. 84a]. 1632/1817: a ' hun vadnak szabad helyek be yztek annak az helynek chak a' njers faia tilal-
[ U d v a r f v a M T ; Told. 42]. 1635: veztegh ulunk vala mas [ U s z T 11/50], 1599: A z honnan mtatak hogj
az kufrok ahon arlnak [ M v ; M v L t 291. 36a]. be yztek az orozhegiek a' lengiel falui diznot my
1642: nem lipet arra a feldre ahun feket az holt birodalmu(n)k uala a' reghi szabadsagh ydeon . . .
test [Sajkeresztr S z D ; Bl. 82]. 1648: K o u a - A z uy kosart pedigh az houa czinaltak a ' lengel-
czoczi Susanna asszony birta az Burjanos oh faluiak m y birodalmunk uala mind pedig a' honnan
B u d a i hataron az Kapus oldalt bekesegesen, az be yztek az e diznajokot [i.h. 14/13]. 7600: Vargias
h u n a most az szeoleot epitettek az Budai Vraim is eo hataranak mongia vala azt a' helt a honna(n)
[Bl. 82. aUo. mg egyszer gy !]. 7657 Az pap az Almasi diznokot el haitottak volt eok [i.h.
a hon lakik [A.venice F ; Szd.]. 1655: az helynek 15/15]. 7625: A z V a r g a Balint kretis ahunnan
tvul lete miatt az hun az levl vagio(n), az ados bevitte azis O r b n Jnos birodalma volt [Telekfva
levelet kglme kezhez ne(m) adhat (m) [Puszta- U ; i.h. 181b], 1644/1785: Testemet penig a fld-
kamars K ; Told. la]. 1656: ahun az malom vagyon, (ne)k az hunnan vtetet ajnlam [ B f N Kmeri
az a malom hely Darlaczi resz [Krd K K ; Bl. 1]. Huszti Menyhrt erdlyi fharmincados vgr.].
1668: az hun kaphattak gabonat mind egyre hor- 7697 azon victuale dolga in suspenso hagjatot,
dattak velle [ N o v a j K ; B f R 57/51]. 1682: ez s az honnan az Dispositio szernt nem administ-
dologh nem minket illet hanem per glliak ot rltakis most azt nem kell fel szedni [ K v ; Trzs.
az h u n annak lend helie, s Trvenlek leszen Instr.]. 7700: Praeda Peter . . . Trk orszagban
[ K v ; R D L I. 161]. 1687: tbbet nem vehettnk szkt velle e d g j t t ; az honnanis visza j v e n n . . .
a hon nem volt [Mramarossziget; Trzs]. 1688: az Csonokosi Balint uramhoz folyamadat [ H ;
A r v a k kendere ahun vagyon [Csap M T ; Berz. Szer.]. 7777: Szombaton Szerencssn haza rkez-
1. 21/4]. 1690: ahun mas hellyeken lakotis, .. tnk, a hunnanis az Urnk semmi u j j hirrel nem
nemellyeket megh botrnkoztatott [ D s ; Jk]. udvarolhatok [Darlac K K ; Ap. 2 Haller Jnos
1693: a hun az gya llott Molnr Juonnak [A.jra Apor Pterhez]. 1718: Pestis alkalmatossgval
T A ; Berz. 7. LXV/38]. 1701: az Kendeffine Asszo- A z honnan el vitetik az beteg az olly Szobt,
n y o m embere vissza Trt attl az haztol az hun a vagy kamart is mindjrst be zrjk egj negjven
Laszlo lakott [Keresztynalms H ; Szer. a U o . napig [ K v ; K v L t 1/225 gub.]. 1719: az n edes
mg ktszer gy l]. 1702: az viz . az hun az eltt jo Felesgm mg hideglt Tetemi im(m)ar
R e v volt fel tlttte iszoppal [Wass 19 Komromi nem egyebet hanem az Fld (ne) k az honnan erede-
Pter kv-i malommester vall.]. 1724: o pajtt tit vettk m e g asassat kivanjk [ j f a l u G y s z ;
csinltottni kelene . . . ( n ) e m arra az hejre az Borb. I I ] . 1747: az Molnrn kntelenitetett az
h u n most vagyon [Gerend T A ; K S Bethlen gnes Majorban recurlni az honnanis Segtsget hiot
lev.]. 1732: a' hun szereti ott v g j a az erdtt az jgnek eltaszitsra [ D v a ; K s 112 Vegyes ir.].
[ T r e K ; Told. 21]. 1744: az Nyni ut ltal kelben 1754: Martsinn Demeter es V l d Juon
az h u n az ut el vlik [Bodola H s z ; E H A ] . egj mssal V o n o k o d v n u g j menetenek volt az
1750)1797: Tudok . . . kt Teleket . . . , e d g y i k a' krk a' Fldnek a' msik Vgire az honnon el is
liun lakik Mihly Jnos [Kisdoba S z ; Borb. I I ] . Vtetdtek s b hajtattak az U d v a r b ( a ) [Erdalja
1751: az vre mesze volt az hellytl ahun az K K ; K s 39. X I . 11]. 1762: az hunnan elbb men-
-csontya [Koronka M T ; Told. 3a], 1761 Sndor vn | az honnan megint elbb menvn az K r e
JMihly . . . Kezdette ismt Verni Takcs Todort r k a Szlin [Szentlszl T A ; E H A ] | Lttam, s
145 ahonnat

az hunnan hoztk ottis Jrtam [Marossztgyrgy Ienlakawal ne(m) kez, hane(m) vgion Atthiai
M T ; K s 67. 48. 31]. 1770: nemes Hazmban az hatar [Korond U ] | eleget iartam az barommal
hunnan vagyon eredetem nemes Udvarhelly Szk- oda az honnt most be haitottak az Orozhegy
ben . . igaz nemessgem . . ktsgben nem jtt diznot [nlaka U ] | a honnt az diznot be wztek,
[ S L t X L I I I . 16 Marothi Istvn kezvel]. 1772 : az ott eleget iartam haltamis a Juhai [Szovta M T ] |
honnonis ez most meg nevezett Jobbgyot redu- kedre reggelre tartozzanak arra a' helyre a' honnat
ealtk volt [Szszfenes K ; B K t Mikes conscr.]. az <t az > marhat be haitottatok volt [Hermny U ] |
1777 a Bdspatak folljamat mell valamelly az peres Erde szene (n) ahonnat a marhat be
Vakok es bennak meg szlvn Kalljbkat ptettek, hozzak bizonichanak [UszT 15/15, 17, 104 5,
az honnen is ezen helly L a Kolib nevezett vtte 270]. 1601 egyeb N y o m o t t N e m talalek hanem
[Szakatura S z D ; T L ] . 1778: (A falusiaknak) a az chyge majorara talalek ( l ) ahonnt Atal hagtak
kznsges erdejek lvn, a'hunnan minden szk- volt [ K v ; T J k VI/1. 539]. 1602: bort vigye
sgek(ne)k ki ptlsra valkat szerezhettek [P. vizza oda ahonnt zeoleyet myweltette [Kv;
vsztmrton T A ; B L t 11]. 1787 vigye viszsza oda T a n J k 1/1. 423]. 1606: tudom hogi a honnat z
a Hunnan ki vette [Backamadaras M T ; Sndor Galfi Istuan louait fernczj Georgj be uitette zt
conscr.]. 1797: Azon helly a' honnan b akartak az heliet elteigh Jnosi mihalj birta [Bardcfva U ] |
hajtani a' Marhkot, mr rgen fel szabadult volt Tudom hogj az louat ahonnat be uitte ferenczj
mg a b hajts eltt hrom httel [Mlns Hsz ; Gieorgj ezt Jnosi mihali birta [Szldobos U ;
Mk II. 8/260 hh]. 1809: (A krelemnek) a' Felsges UszT 20/159-60]. 1610: az my erdenkett . . .
Kirlyi Udvarhoz s O Felsghez is teobbekkel az honnatt hrdtta, az hol nekwnk falwwl szabad
edgyt fel kelletet hatni, az honnan hajtva vrtuk ult Onnat hrdtta [i.h. 37a]. 1625: Berze felde-
Felsges Kirlyi Kegyelmet [Asz; Borb. I I ] . nek hyak ahunnat a buzaniat el uitte [i.h. 124.
1816: A legg Als N a g y Berek Keresztl a Uo. mg hromszor g y ! ] . 1629: Beldj Kelemen
mrve Tringulumnak Bziss lett 30. li az birta azt az helliet az honnt az Johokott be
honnon kzp Szjessg 15 (l) [Radntfja M T ; haytottak [Szacsva H s z ; B L t 1]: 1633: az disz-
Born. G. I V . 17]. 1823: Cserntoni Smuel U r a m nokatis az hon(n)et megh Vamlottak fels sczj
r vett a roszra akkor a Mikor tsak egye- hatar [Zgra Pojn B N ; W a s s 18]. 1635: tudom
dl voltam itthon, egyszer a csr vgiben, az hogy Zalay Bernad azbol az helybl az honnatt
honnan b vitt a Hzba, le tett a Ldra [Radnt- ki halla... az N a g y Beldj Jannost Szolgalta [Szent-
f j a M T ; T L t Praes. ir. 65/827-hez]. 1844: Kis gyrgy Cs; B L t 3]. 1640: az honnat az ereksegh
Jnos elis ment, az honnon nem sokra viszsza szllt esmet oda viszsza szallion [ K v ; R D L I.
jvn hozott egy Kk bugyago Nadrgat 123]. 1647 a hunnat b e uittek mostan a Nadasi
Jobbagiokot | a honnet a mosta(n) a Blintikne
[Bgyon T A ; K L e v . ] . 1845: ijedtembe fel bjtam
Aszonio(m) Jobbagit b e vittek [Kakucs TA;
a' hiba, a' hunnan csak akkor szllottam le, a'
Bl. 51. a U o . egy msik vall vall-ban : a hunnet].
midn mr vge lett mindennek [Kiskapus K ;
1652: Kwlen Erdejek e N a g n a k ninczen:
br. Diszegi lev.].
hanem az hunnet szinten akarnak az falubl
2. tv amibl; din care/ce; woraus. 1740: az
onnt vitetnek [Szszfenes K ; G y U 122]. 1654:
honnan kitettzik az Anak mltatlan prosecu-
masnap az hara(n)got felen verek es az falu ki
tioja [Ds; Jk]. 1761 vgjon nnekem pnzem
mene oda az honnat el vittik az lovat [M.jfalu K ;
az hunnan meg fizessk [Majos M T ; Told. 35].
K s 42. C. 42]. 1663: Mikola Sigmond Ur(am)
ahonnat, ahonnt 1. ahonnan; de unde; woher, is . . Lengiel orszgba(n) teob keresztien haza
von wo. 1570: A z t felelte az kwt aso hogy E n fiaival, az Tatarok sanyar rabsagaban eset volt,
azkoris Mondom vala Tarsomnak hogi az honnat es sokig szenvedetis, ahonnt Isten az e ingje(n)
E g y kewes w y z Ieo wala Rea, Arra Jobban asswnk valo jo voltabol Sancz nlkl szabadulva(n) ide
Mert kewes w y z lezen benne a [ K v ; T J k III/2. edes hazajaba megh itt [ J H b K XIX/21 fej.].
194. a Ti. a ktban]. 1579: A honnat penig eo 1665/1754: az u j j Trs legny . . . Tiszti pedig ez
kegmek talakat veznek el, thehagh Meriek meg lszen : hogy ms V r a s b a n vndorolvn, a ' hunnat
font zamra [ K v ; TanJk V/3. 185a]. 1581 Jtem mgyen annak a ' Trsasgnak s Mestereknek
hogy ki ki az honnat oda Jwtt haza menne [ G y f ; ksznetivel ksznteni azon B. Trsasgot
Trzs. Szentpli Kornis Mihly Bthory Istvn- [AsztCLev. Art. 23. 1]. 1671 n lovadot sohova
hoz]. 1585: Ahonnath veszedelem keowetkezhet- ne(m) tttem, hanem oda az honnat el hoztam
nek thwz miath az ollyan helyert megh Inchek volt [ K v ; T J k VIII/11. 152]. 1697: mutata Giuk-
a' haznak gazdaiat, hogy megh Epiche [ K v ; K v L t szo a ( ! ) Berke V a g o s a ne helyb(en) A z hunnet
Vegyes I I I . 15]. 1593: megh keresswk Ekett es ket Buglyit praetendalya hogy elvitte [M.kbls
foghua ezen helyre hozzuk az honnat most ki S z D ; R L t 1. - a O l v : Tyksz ?]. 1726: az kt
vizzwk [Perecsen S z ; W L t ] . 1599: A z honnt az lovamot eresztettem az temetben, az honnt is
Atthiaiak be haitottak az Jenlaki diznokat, tu- az szlb(e) menvn b e hajtottak Hadnagy Kroly
dom hogy az A t t h i a y hatar, es Jenlakawal ne(m) Smuel Uramhoz [ N e ; K s 92]. 1738: negy rkt
kez [UszT 15/194]. 1600: A z Diznotis a honnat fogtunk . . . az harmadikt az Gyekei als malmon
be haitottak . . . , nylwan Farkaslaki a [Svrad alol Bogdny f o g a t t a a hunnatis egyet el
M T ; i.h. 15/104. - a Ti. hatr] | az honnat az Szalasztottunk [ G y e k e K ; K s 99 Kornis Antal
Atthiaiak be haitottak az lenlaki diznoth, az lev.] | ( A tolvajnak) ezen ltala lopott portkk

10 Erdlyi m a g y a r sztrtneti tr
ahont 146

N y a k r a akasztattanak, s ugy hordoztatott fel ahova unde ; wohin, an die Stelle, wohin. 1568:
s al Sokadalomban honnt Sgora Blesenyi Enis el megyek oda a howathe [ K v ; T J k 219]. 1582:
N y g Zaharia vltotta ki 12 for [Tomnatyek H ; Vagattam egy keomyessel az keofalba lywkakatt
K s 112 Vegyes ir.]. 7740: az hunnt szakasztatik az howa az kozoro fakat helyheztettek [ K v ; Szm.
[ D s ; Jk]. 7747 : el kel menni oda az honnt jt 3/V. 27]. 1582\XVII. sz. eleje: Ez Jnas . Annl
[M.frta K ; B L t 1]. 7749: vitte ki a lovat az Mesternel a houa ment, vagi inkab az houa
holmi czignyok satora kzzi ., a honnat azon az Ceh Mesterek adgiak, . tizen teod napigli
tszaka elis vesztenek [Torda; T J k I I I . 263]. valo prba engettessk [ K v ; Chir. KmArt. 4].
7757 Terpe alis Rika, mutat nomine Szter 1584: A h o w a ezek az vraim Intzik hogy terewl-
Gligorie honnat szrmazat Hoszufaluban lyen az Zeker vt ., oda zerezzek [ K v ; TanJk
s ottan az hunnet szrmazat kinek volt rks V/3. 285a]. 1585: vram megh hagia Azzoniomnak
Jobbgya? [ K v r vid.; K s 9. X X X I . 20 vk]. hogy el hozna az Msik hzhoz az hwa laknk
1762 A z helly olly nagy hogy ha egszszen (gy!) | az rud aranyakat nem azon helyen talal-
azzal edgytt a honnat az Kzplakiak a berket tam meg a hoa en helyheztettem uolt | Ahoa
el adtk meg tisztulna leg alb 30,, 40,, vka ml Adossa maradtanak Mindeneket megh elegitet-
tsak bel menne | (A Szamos) esmt viszsza hadta tenek [ K v ; T J k IV/1. 401, 4 9 0 a - b , Szm. 3 / X X I I I .
volt ezen szegeletett az Kzpfalvi hatrhoz a 18]. 1588: m w el mennenk oda ahowa minket
hunnat el szakasztotta volt [Virgosberek S z D ; hjnak [Vcke U ; Bl. 81]. 1590: A z W r zalasara
S L t X X I V . 6]. 1767: mindenkor ott volt a Tot Bthory Boldisar Zalasara es az Tobykre A h o w a
szlsi rgi hatr kertye ahunnet az Iden . kellet. Veottem fat 4x/2 eol f. 4 | Zena Hozasz
hatalommal le vgatatt [Szurduk S z D ; J H b K mindenesteol A z feo feo vraimnak zalasokra min-
X X X / 1 ] | mindrkk tt volt az kert a hunnot denfelle a howa kellettet [ K v ; Szm. 4/XX. 27,
az Iden az Tihoiak Levgtk [Galg S z ; i.h.] | 4/XXI. 95]. 1592: ahoua zwkseges zolgallion teolle
Hatfaludi Ferentz U r be jn hatarunkban mint [ K v ; TanJk 1/1. 198]. 1592 u.: az J feoldem-
gy 2 szekr sznra valo hellynket el akarvn be(n) zantot ell ket auagy hrom borozdat
faglalni, s az Hidalmsi hatrhoz ragasztani, a abban az feoldbe(n) az howa az vtat vetettek
honnt egynehnszor sznnkot ltl vitette [B- [UszT]. 1593: Mondro Jacab hordot fat feiedeleni
nyika K ; J H b K LVI/26. 9]. 1769: Simon Jnos- zallasara es egiebweis ahowa kellet 96 zekerel
nt . a hunnt hoztak kartv hely volt e ? f. 1 d. 92 | A z nagi hazban hua az swteo kemenczet
[ K o r o n k a M T ; Told. 19/45]. 7777 rgen vala- chynaltak, Vettem az kemencze zaianak labnak
melly nyomork emberek meg szlvn az Bds es. 3. altal asnak 4 apro uasot [ K v ; Szm. XX/5.
patak forrsa mellett, magoknak Kalljibakat 132, XXI/5. 44]. 1595: E l kellett volna men(n)j
tsinltanak az honnt az utn az Kolib nevezet az Actornak Hoggiai Mihalnak az hoa az kezes
ragadott ezen hellyhez [Ilondapataka S z D ; T L ] . vitte volna, mennyen Vtan(n)a Valahoa vizj
1780: E n b e vitettem volt magamat Kolosvrra az igaz tetelre [UszT 10/85]. 1596: az scholaban
curaltatni, hunntis tegnap dlben rkztem valo Cloacanak ahu az gyermekek iarnak az
meg [Korpd K ; S L t X L Henter Jnos Suki padlassa es wleo helie meg bontokozot [ K v ; Szm.
Jnoshoz]. 7787 az hunntis ki ereszvn a 7/II. 25]. 1598: A z Vrak konjhaiara Azzonjunk
kt Tulok krt . . . [Nznnfva M T ; Berz. 4. koczyssinak es minden Rendbely abrakosinak az
30. N . 15]. 7788: Rgenbe . kelletik mennem, houa B. V . e keglme parancziolta kit idestoa
a ' honnat mihelyt el jhetek mindjrt Udvarfal- attam tezen . f. 13 d. 57V2 [ K v ; i.h. 8/V. 33].
v r a le-mgyek [Kisillye M T ; I B ] . 1796: a pintzbe 1599: birodalmokot zallas helyeket tudo(m) ot
be rekesztett, az hunnt magamat meg szabadi- a' huua ma vittek vala [Malomfva U ; UszT 14/5].
tattam [Aggm. B. 15]. 1813: a honnt a rgi 1600: azt az helet a howa az fiam az vtan hazat
keresztes fa el veszett oda halmot stunk [F. chenaltatott Bartha Mathias birta [Szu; i.h.
bereksz S z ; B f R I I I . 12/9]. 1818: onnt hozok 15/89]. 1602: aggya az harmincz het forintot
a ' honnt lehet [Ds; D L t 1823. v al.]. Jspotalyba, Praedicatoroknak, Es egyeb zewkeol-
keodeo zegenyeknek az houa ktek gondollja [ K v ;
2. tv. 1774: Az ide valo Motsi sokadalom mit
R D L I. 73]. 1603 Biro vram paranchollyon
hozna Esztendt tal bizonyoson nem tudgyuk
az zolgaknak, es az korcholyasnakis, hogy ahowa
H a n e m ugyan kzlink nmellyiknk Czdula
kewantatik menten mennjenek oda [ K v ; TanJk
osztok, nmellyiknk Vsr, s Sing V a m Szedk 1/1. 459]. 1604: ezt ne(m) olj heljrl zttek ki az
voltunk eddig minden eset sokadalomb(an) ahonat houa az maguat wetttek [Szenterzsbet U ; UszT
is fatellyuk, hogy gy Esztendben be jn 20/320]. 1606: A z meli heliben lakik elekes Jstuan
leg alb 92. Mf. [Szpkenyersztmrton S z D ; lofe heli az ahova penig most az hazat czinalta
K S Conscr. 1 0 2 - 4 ] . annak egi darabiatt penzel vtte [Oklnd U ; i.h.
3. ahol; unde; wo. 1572: az baratoknak 113]. 1632: h a Kozma Istuan haza akar szalani
zeoleyekis volth, vgyan onnath Jde feleol ahonnath abba az Joszaghba es helybe Paripayan szolgalia
az haz volth [Fzkt K ; J H b K XXVII/26]. az houa szugsegh leszen Sigmond Palt ugy mint
hadba a houa kelletik [Lemhny H s z ; BLt].
1639: el mentwnk uala az fen megh irt helyre
ahont ahol; unde ; wo. 1864: iten foly a Pajkrol az houa az Exponens hiuatot uala [Vajdasztivn
ered vz lefel Bbonynak ahont is Bbony M T ; Borb. I ] | msutt is ugia(n) talltam volna
helysget kett vgja [ K H n 280].
147 ajtmelk

arra valo helyet a hova afflt vettessek [Homord- regiae scriba et jur. not. kezvel]. 1765: fel
sztpl U ; Szd. Redej Jnos lev.]. 7640: Marko ntette Urszuj az egy vka bzt az Patru hire
Istvn oda megien, akarmi hadi expeditio nlklt az Garatban, az hov Patru is fel akart
es egieb szksegh idejen, az houa mondgiak [ K v ; volna nteni [Zh T A ; M k V. VII/19]. 1767 egy
R D L I. 140]. 1652 - az houa kellet . . . ekj mellet idcske mlva el mennek onnon az hovais sokon
szantani mindenu kldeszte [ A s z ; Borb. I], gyltek volt [Betlensztmikls K K ; B K ] . 1773: a
1656: redukalliak az houa menne . . az megh huv ez utn menynk | az huv majd tovbbad
dult e x e q u < a > l t kezesek azt fellieb megh irt menynk [ V a j a M T ; Told. 3a]. 1805 Mitu Kodrn
Jobbagiot [ B S z ; R L t 0.5]. 1665/1754: az u j j Trs kr mag(na)k egy darabotska hellyet az hov
legny . Tiszti pedig ez lszen : hogy ms Vras- hzat pthessen [Volkny H ; J F 36]. 1806: (A
ban vndorolvn, ksznteni azon B. Trsa- bivalt) . onnan kivettk, az huv j mddal
sgot, a' hov mgyen [AsztCArt. 23. 1]. 1669: tette [F.rkos U F a l u j k 7]. 1807 nemis jo Botos,
Naghad parancsol, hogy az huva az Dominus hogy a' Botot ugy t u d j a forgatni hogy oda ssn
Exponens hivatna el mennenk [ K s 1 8 / L X X X I X . 3 az hov akar [M.fenes K ; K L e v . 8]. 1823: el men-
Fr. Kozaruari de Dees" (59) vall.]. 1695 az tnk Radnotfjn a Nemes tves Szab Mihlly
hov kvntatik annak irni ne neheztellje [ F o g ; e Kegyelme Hzhoz, az hovais a' fennebb irt
B K ] | Nyetoton Commoralo Sorban Muntyan Esketsben meg irt T a n u k egyben gyjtve val-
Boer Peter U r ( a m n a ) k jo szofogado s helytart nak [ T L t Praes. ir. 65/827-hez. - a M T ] | az alatt
jobbgya leszen, az hova eo <kglme> maga josza- a gyermek oda benn meg lett, az hov bmen-
gab(a) f o g j a szlltani ot lakik [ F o g ; Szd. Hvizi vn lttam hogy a Brn a fldn fekszik egy
Istvn hit. ass. kezvel]. 1700: a ' mellyik Regi- Csergn [ V r f v a T A ; J H b Fasc. 48]. 1842: a huva
ment az H o v a , a Mikor, s a ' Mennyit a' minketis vatsorra ltal hivtak volt [ D s ; D L t
specificlt N a t u r k b a n kvn administrltassa 916]. 1849: akkor a' Tanorokbol ki hozvn N . Cseh
[UszLt I X . 77. 9 gub.]. 1708: Onnt pedig Srmsig Joseff Uratis, az hova el szaladott volt, ugy
( az hol az Capitnj vr(am) volt:) az hov is kisrtk a' fels falu vge fel, az hol meg is
Levelet vinni kellett volna v g j a n csak harmad ltk [ H j j a s f v a N K ; CsZ].
fl mrfld [ K v ; K v L t Fasc. 1/194]. 1712 u.: 2. tv. 1748: Nemessget magoknak illegitime
az Csszr e Felsge Bnysz Cziganyinak vendicalo Lako, ficto nomine Szilagyi alias
az dojt magam . adtam Boldisr V a j d a in proprietate Lakatos Nemzetsg ellen valo
kzibe e tette az hcva ttte [Trzs. Nyerges Processus, Jobbagysgokrol; az hov accedal
Mrton vicei cignyvajda (60) vall.]. 1718: Pestis hasanlo mdon a Dcsei Nemzetsg is [TK1 gr.
alkalniatossagval . keszittessk el edgj bizonyos Teleki d m kezvel].
s ha lehet flre valo helly, es Hzak Hosttban
Lazaretumnak, hov ha Infectus tall lenni, ahun 1. ahon
expcnltassk [ K v ; K v L t 1/225 gub.]. 1722: Foris
Demeter Papista E m b e r vala azt is mondotta ajak 1. b u z ; Lippe. 1574: Mond az K w e r
egynhnyszor hogy mind egszen papista az Falu Marton, A l hattrab te Azzony, Az myt E n Monta(in)
a huva valo [ K b l k t K ; Bet. 6]. 1724: Nhai
Mostis azt Mondom, hogy vgy talal ( ! ) Reani
Bttyok Tar A n d r s az acquisitumokat
kywl hogi orrodat Aiakastwl ely Mecchem azt
cda hagyhatta az hova akarta [ A s z ; Borb. I.].
ely higged [ K v ; T J k III/3. 365]. 1592: Lttam
1731 itten a N a g y Urnk L o v a elg volt, s az
hogi Meggiesj Boldisarne az leginniel chokoltak
huv tettzett azokon ment s jrt e N g a | e
egimast: Es az legini azt mondotta, .oh edes zep
Nga a N a g y U r Lovain jrt mindenv az
aiakam vay ha el zakazthatnalak [ K v ; TJk
hov tettzett [Kendilna S z D ; TK1]. 1733: min-
V/l. 270]. 1593: m e g h tapogatuk az Jnast min-
nyjunk(na)k n a g y bestelensget Causalna hogy
denwt, . z vekoniat latuk hogi fekete es kek
egy valaki c d a hajcson bennnkt az hova akarja
vala, az aiakannis valami niuzas vala [ K v ; i.h.
[Illyefva H s z ; A p . 4 Bialis Ferenc Apor Pterhez].
404]. 1622: H o g j az Bekes hadabul haza Iettek
1735: az Nemes ember az Nimetet re vivn az
uala, az Szent Jmrehj Grgj Andrs engemet
emberre az h o v butt volt, mind ketten az embert
s Fwstes Miklst el hiua Beczj Imrehez. ott monda
meg fogk [Csicsgyrgyfva/Gncs SzD ; TK1].
Beczj Jmrehnek E d e s V r a m az magam rezem
1747 az h u v a Szpmezeiek bennnketis oda
erekseget czjatozegiben kgnek adom . azt
hivnak [ K k . , L L t 47/2]. 1758: bel holt volt
azrt ada Beczj Jmrehnek hogj megh otalmazta
az Kis Kukllben az utrumban irt hellyen, a
hogj az orrt el ne messek, zt monda Beczj
huv a kendert szoktak aztatni edgy Erd allyi
Legny [ G l f v a K K ; K s 66. 44. 17f]. 1760: az Jmrehis hogj azt neke(m) azrol adod hogj szent-
huv b kerlvn az viz azon czvekekbenis el egjhazban k j um az ostrangot ( ! ) az ajakadbl
hordott [ K i l y n H s z ; L L t ] | adgyon nekem . . . hogj az orrodat el ne messek [Csatszeg Cs; B L t 3].
egy darab hellyet az hova enis magamnak hazat 1628: gikor Rezegen az en Mattkm aual fenie-
epithessek [Kissolymos U ; Mrkos lev.]. 1761 getet hogi orromat ajakastol el<me>czi [SzJk 18].
klde engemet . Teleki A d a m U r a m eo Nsaga 1630: ha az az Eotues Ferenczne kezeben akad
. Teleki Smuel U r eo Nsgahoz ., az hova bizony el meczi az orrt ajakastul [ M v ; M v L t
el menvn tanltam . . . Teleki Smuel Uramat 290. 204a]. 1633: sokzor az ajakatis pilliegete
tulajdon szllsn [TK1 Sig. Tarcsafalvi tab. Abrugi Azzonio(m)nak hog eltte vlt [ M v ; i.h.
121b]. XVIII. sz. eleje : A z melly lovon rh indul,
ajakos-bokly 148

az ajaknak bels rszin foga fell apro hegyes 7/XII. 37]. 1598: az Moldouaj vayda Leng'el
biborcsok lsznek azt igy orvosollyak ., lovat orzaghba kylde Aiandekon | Bochkay wramnak w
erssen meg ktzvn tzes fazkal Szp gyengn N a g : A y a n d o k b a attam egy Aranios zwgyelleoth
az ajakrul a hegyes bibocsokot gesd meg . . ., es feketth [ U s z T 13/37, 45]. 1599: N e g y seoweget
mikor az ajaka meg gygyul az rhe is el mlik . . vram Ajandekben Adott el [ K v ; T J k VI/1.
[ J H b 17/10 ltartsi ut.]. 1817 k.; ezzel ele vettem 301]. 7605; Attanak ayandekon az Colosy Aknn
a Recursusrol klt testimoniumat mellyre mny- biro vramnak . . ket szaz keo st [ K v ; TanJk
jon le fityeztettk az ajakokat [Hderfja K K ; I B ] . 1/1. 541]. 7606; hat araniatjs attak Aiandokon
2. perem, szj; buz, g u r ; Rand, ffnung, [UszT 20/211]. 1621 megh erte(n) . Guber-
Mund(stck). 1711/1770 k. E g y igen rgi meg ntor V e N a g a parancziolatiat . valami A j a n -
romlott kisded on Pohr, az A j a k a kivlrl virgos dokba(n) valo Ezwst Mwvek felel valakinl
ntsekkel, albb veres abrontsal [SzJk]. valami talaltatik olj az mi zwkseges megh marada-
sunkra . oda adni tartozzanak [ K v ; TanJk
ajakos-bokly kb. ivcsatorns korscska; can II/1. 334 5]. 1625: az atiam aiandekon atta volna
cu cioc; Krug mit Mundstck. 1770; j a k a s nekj azt az heliet [UszT 22b]. 1633: az Louat e
boklly Nro 5 [Marossztkirly A F ; Told 2], keglme ennekem atta ayandikon [Kozrvr
S z D ; S L t B C 26]. 1651 A z Nagiubbik Kis Asz-
ajakos-veg kb. ivcsatorns veg; sticl cu szony(na)k ayandekon kltem [Fog. BK].
cioc; Flasche mit Mundstck. 1770; Ajakos veg 1673: ighire . . azon Tiszteletbeli ajandok szolga-
nro 1 [Kirlyhalma N K ; K s 23. X X I I b ] . lattyatis [ J o b b g y i v M T ; Bal. 50]. 1748: adottis
hrom szz foriniokot ajndkon [Torda; Borb.].
ajndk 1. dar, cadou; Geschenk. 1571 Az 1758: Vrfalvrol adtanak volt kt krtt jnd-
w y Eztendeore valo Ayandeknak megh zerzesere kon [Aranyosrkos T A ; i.h. I I ] . 1772: mindjrt
. . . Rendeltek eo Kegek varoswl A z varas Erdeyet egy fertlly plinkt ada jndkon neknk [Torda-
ely adny [ K v ; TanJk V/3. 3a]. 1573: kwld N e k y vilma S z D ; T L ] . 1794: kldtt . . . egyb ajn-
az teob Ayandek keozeot egy partha Eowet [ K v ; dkat [Koronka M T ; Told. 42/1].
T J k III/3. 253] | Az myt Ayandekba attak volt Ha. 1568: ayandykon [Sajkeresztr S z D ; K J ] .
pechy Istwan felesegenek, Aztis vyzza atta az Szk: j esztend ~ja a fejedelemnek s f
Ipanak [ K v ; i.h. 221]. 1582 : vittem Banffy Farkas- udvari npnek j v tjn adott ajndk. 1582:
nak aiandekott Chukat ., hrom Tyk az w y eztendeo aiandekiakor az az Januarius 23
eott eytel Bortt | weottem ayandokot 1 tyuk- Napian weottwnk woltt Barat Peter vramtull
f y a t [ K v ; Szm. 3/V. 16, 3/VIII. 27]. 1585: A z N e g ' zeonyegett 1 p(er) f 5 f 20. Byro vramek
akazto Jspanoknak vittw(n)k Aiandekot kett attak Feierwaratt eggiket Gergell Deaknak az
chiszmatt kapczawal egietemben | B vram Mene Komorniknak masikatt Sambokrethi Pali Deak-
feierwarra a Guberntornak Aiandokot wn [ K v ; nak, Harmadikatt Lenches Gyergnek Gyaluban,
i.h. 3/XVI. 35, 3/XVIII. 7b. - E z vbl mg Az negyedikett A y k a y Peternek ky az Lengyel
egy ajandek s t ajandok adat]. 1586: Vas (I) Kyral Bekessegerwl az hirt hozta [ K v ; Szm.
Giornek vittnk aiandekot [ K v ; i.h. 3 / X X I V . 10]. 3/VIII. 3].
1588: A z Cigan Vaidanak veottem Ayandokban 2. ~ o n fizets nlkl, ingyen; gratuit, fr
keet Chyzmat [ K v ; i.h. 4/1. 25]. 1589: Vas plat; unentgeltlich, kostenlos. 7596: K o m a ne
Georgi vram it letebe kwltem Aiandekba neky hordozd ollyan rutul hizen ne(m) ajandekon hor-
E g i ejtel czikot d. 32 [ K v ; i.h. 4/X. 6]. 1590: dozod nekem [UszT 11/48]. 1710: ajndkon
Radnotra hogy Kendy Ferenczheoz mentem vettessk el az hus [ N s z ; K v L t 1/198 gub.]. 7777
vittem 2 Syweg N a d mezet 3 fontott Ayandekba ugjan azok hajtatk el is tllem azon kt krt
[ K v ; i.h. 4/XXI. 4b]. 1591 kylttem az Ittylo ajndkon [Killynfva Cs; W L t ] . 1722 k.: Prouen-
Mesternek Borsolonak Ayandekot | Az Cardinal tus Pastoris . . . Halott temetesert, ha valamelly
b e Ieowetelyre veottem Ayandokban a [ K v ; i.h. Gazda embernek halottya esik, attul tartozzk
1/5. 7, X/5. 25. - a K v . a fels.]. 1592: Bathorj fizetni Dnr. 24 a praedicallasert, annak utanna
Jstwan zallasara uittem aiandekot 2. felsl abban az esztendben akar hny halottya essk
pechieniet f 0 d 24 | B. vram kwldet Tanachiwal azon gazda embernek ajandekon tartozzk a Prae-
aiandokot vrunknak Laetara ( ! ) a [ K v ; i.h. XIV/5. dicator el praedicallani [Krtvlyfja M T ; GrgJk
110, 131 - a M.lta T A ] . 1594: Ayandokba valo 121]. 1723. N e m tartozunk kglme(ne)k Kolos-
Olaz Gwmeolczeoth veottem [ K v ; i.h. VI/6. vrat ajndkon szlst tartani [ K ; TK1]. 1761:
5] | Hwswet napban az Jspannak tartoznak aian- magam is nem mondom hogy ajndkon valaki
d e k b a n ket tikmonnial [Somly S z ; M N y L X I , tartoznk hivatalt viselni [TK1 gr. Teleki Smuel
111]. 1596: Aiandk oztogats. Keouetkezik az lev.].
kupaknak arrok, az mellieket Biro Vram ayandokba S z k : ~on ad. 1632: csak ajandiko(n) ada
adot. Vrunknak e felsegenek | Aranias kupaknak vra(m) megh neki az vaszot [ M v ; M v L t 290. 90] *
ayandokba ualo oztogatas f 239 d 72 Jdegen ~on esik. 1682: A z Sidai fel hold szeoleot esmet
vendegsegre es ayandokra . . f 38 d 36 | hrom hogy az des A n y m mgj letben nekem atta
forintos nierget attam aiandokba . . . Az ayandekot volt, melyis nem ajndkon esett, hanem adta
r a j t a veztem [ K v ; Szm. X X I X / 6 . 8 5 - 6 , 181]. volt sok rendbeli fratsgos szolglatomrt, mint
1 5 9 7 : Vittek eo kegmek Aiandokot [ K v ; i.h. arrl valo levlis meg mutattya [ K v ; R D L I.
149 ajtmellk

160] * ~ o n kr. 1646: (A fldet) nemis krem [Szeszcsor H ; Eszt-Mk Vall. 256] | nha midn
penigh ayandekon, hanem losardon a ket Io hz elre el kldttk a pnzt ., azis haszontalan
helly <et> adok erte [Bdok K ; J H b 111/72 Kzdi- volt, ha valami ajndkotskt nem adtunk a
polyni Veres Istvn apjhoz. a Lozsrd SzD] Commissariusoknak . . ., de ha adhattunk ollyan-
)( marad. 1667 ha . . . az szlnek termese- kor mingyrt meg kezdett lgyulni indulattya s
nek hasznat uehetem enis, teht az szl aiandekon nem bani oly kemnyen Birinkal [Ompolyica
maradion uisza az szegeniek(ne)k a szamokra [ K v ; A F ; i.h. 19].
R D L I. 31. a A Szent Erzsbet ispotly szegnyei
szmra a megmvelsre tadott psz]. XVII. ajndk-osztogats ajndk-juttat s ; oferire de
sz. m. f. ne maradgyak ayandekon Felszegsegben daruri; Geschenk-Zustellung, Schenkung. 1596:
[Brt H s z ; U t I ] . Aiandk-osztogatas az meli mester remek
3. sp; mit; Schmiergeld. 1598: azt monta kupt adot Biro vram vetwk Iso Andrstl
az zolgaia hogy akar meli igazan harminczadollia- f 77 d [ K v ; Szm. X X I X / 6 . 85].
nakis de megh kewannya az vra az ayandekot
[ K v ; T J k V/l. 183]. 1796: a Brsgrt ajand- ajndkoz 1. ajndkknt ad vmit; a drui;
kat adatt volna [ K v ; Aggm. B. 15]. schenken. 1582: A z mell kupatt Byro vram es
kyrall Byro vram az feiedelemnek vy ezthendeoben
ajndk-bekfllds ajndk-eljuttats; predarea aiandekozott waros kepeben mellyet veottwnk
darului/cadoului; Geschenk-Zustellung, Schen- Bonchiday Gergell'vramtol f. 70 d. [Kv;
kung. 1603: az Menniegzeo N a p estin legie(n) az Szm. 3/VIII. 1]. 1592: Barat peter vramtol
hiogatas, az ayandek be kwldesis azon nap, weottem egi feyer zwnieget, Melliet az Katonaj
hogi mas nap Ebedre el kezeolhesse(n) [ K v ; TanJk Mihali vram leania Menyegzeyekor Aiandekoztunk
1/1. 446]. oda [ K v ; i.h. XIV/5. 70]. 1617 A z fe ketb(en)
egi kis Subab(an) valo rszi ha mi volna More
ajndk-dolgos ingyen munks, kalks; munci- Boldisarnak, azt mi elttnk io akarattiabol az
tor benevol, clca; Gratisarbeiter. 1725: az kt Battianak aiandekoza [Abrudbnya T A ; Trzs].
kertben lv major Hzak, s Istllk tapasztsn 1639: A z Jarmos Ekreok(ne)k harmat . . . K e -
. s sikrlsn dlgoztak, az ajandk dlgosokon czelej Gergelj Deaknak aiandekoztak, E z uegre
kivl . . . f l : h u n g : 10 d : 20 [ K v ; K s 15/LIII]. hogj . . Restantiaianak be szedeseben annal iob
1749: Ebben az Holnapban Lvn az szll munka keduel forgolodgyek [ K v ; R D L I. 116]. 1672 :
krl 135 usors s ajndk vagyis kalkas dlgo- Nemes Peter vram ajandekaza . Szakmari
sok adtam nkik dietim hrom czipot szm- Peter u r < a m > ( n a ) k . Tohaton lev haz helyeit
llvn egy szemlyre 405 [Kiskend K K ; K s 70. [Torda; B L t 11]. 1713: magokban eleve meg
51 szm.]. edgjzett joakarattjokbol adnak s ajndekoznak
meg hihatatlanul . . Jsika Imreh Vr(na)k eo
ajndkfa ? jobbgy-szolgltatsnem; redeven Nganak . . . egj Hzhelyet [Torda; J H b XV/10].
n lemne; fronpflichtige Holzabgabe. 1595: Hozott 1718: A m i penig a' pnzt illeti meg dam mert
czurulliay ( ! ) a L a s k a Mihalli az aiandikfaban en bizany Senkinek nglia posztot nem ajande-
Haza tizen H a t t sallatt ttt az bire ff d 48 kzak. ebbl Fogyatkazas nem lszen [Mezbodon
[ K v ; Szm. XV/6. 62. - ^ s r l y e K ] . M T ; KJMiss. Fogarasi Jnos lev.]. 1755: azonn
paripa Csikt az utnn nagykorba eo Ngn(a)k
ajndkmarha tv ajndkba adott hzillat; jndkoz [Gernyeszeg M T ; TGsz 35]. 1758:
vit de d a r ; geschenktes Vieh. Sz. 1822: Hal- Nhai Palffi Jnos uram jandekozat volt egj
lottam Nhai Veres Smuel rtl, mikor az krtt [ A s z ; . B o r b . I I ] . 1760: a kurutziaba ezen
Malm kveket b helyheztettk vlt hogy ha Falu Szlntzi Istvnn Aszszonyomtol hetven
gyenge s vkonys ezen k mg is meg jr mert veder Bort krt, mellyet egy Nmet gyeneralisnak
ajndk, ajndk mrhnak pedig nem kel szrit ajndkozat [Szentmargita S z D ; K s 92]. 1774:
nzni [Nagyeskll K ; R L t 0.1]. az Pap Telki Molnr egy Nyestet ajndkozot
[Mocs K ; K S Conscr. 86]. 1794: miket ajand-
ajndkocska 1. dar/cadou mic; dim Geschenk. kazatt volna [Koronka M T ; Told. 42/1].
1701 Ezen bizonyos emberitl Kegyelmednek 2. megajndkoz; a face cuiva un dar, a drui;
A z mint Szegny ifiu legenysgemtl telik, egy beschenken. 1570 : A n n a Aztalos Imrehne . . .
kis ajndkocskt kltem [Gyeke K ; K s 96 K o r - egebet N e m T h w d Z a b o Janosnehoz Mondani
nis Istvn Gyerfi Borblnak]. 1755: Husvthi ezt Latt hogy az eo A t t h y a f y a Eotthues Demeter
Innep napon szoksunk szer (nt) mulatvn Falunk- Ayandekozta es Bezellet vele [ K v ; T J k II/2.35
bli Iffjaink Falunkban el jr utasokkal is 6]. 1582: Amikor b a b a Istwannenal voltak es
jdzo modon szoktak bnni, hogy valami kevs eg mast az Azzonnal Aiandekoztak, A k k o r Jtta-
ajndkocskt nyerjenek [Balsa H ; G y K ] . sok voltanak [ K v ; i.h. 4/1. 68]. 1589: Suplica-
2. kb. spocska; mit mic; kleines Schmiergeld. t(io)katis rattam Deakokal. Azokatis vendeg-
1765: az Executorok Birinkat szidtk vertk lette Ayandekoztays [ K v ; Szm. 4/VI. 18].
. . . , ha pedig ajjndkocskt adhattak Birink 3. spot a d ; a perui/mitui; bestechen. 1598:
nkik, s az intertentio dolgabanis kedvesked- az harminczadon valameli Jmbornak egine-
hettek, akkor tsendesebben viseltk magokat hany ezer forint ereo marhaiaba(n) zinte vgi
ajndkozs 150

trnak amint akaryak chiak hogi ayandekoz- les szolglatamat [Cege S z D ; Wass Mikls lev.].
zak eoket [ K v ; TJk V/l. 180]. 1773: Btorkodom ez ttal is N g o d kegyessgibe
magamat ajllani [ N s z ; Borb. I I Motok Andrs
ajndkozs druire; Schenkung. 1582: A z eg lev.]. 1777: holtam utann ajjnlam s hagyam
mas keozt valo Aiandekozast(is) hallotta zaiabol . Felesgemnek igaz Anyai szeretetibe a [Cintos
Ezechielnek [ K v ; T J k 4/1. 67]. 1590: A z Ara- A F ; K G y . a A fikat]. 1780: magamat ajal-
nyas Kupaknak Ayandekozasa Vrnk zaamara lam Anyai szerettb(e) [ K p j f a l v i Smuel lev-e
| Ayandekozassa Zeonyegeknek [ K v ; Szm. 4/ anyjhoz]. 1790: magamat Nagysgodnak Anyai
X X . 29, 4/XXI. 5 1 - 2 ] . 1592: Az v y eztendeoy grtiajban ajllonm [Mv J H b Jsika Jnos
es egieb Menieghzeoy Ajndkozsok teottenek anyjhoz]. 1800 midn tapasztalt Vri Kegyes
ez esztendeobe f 474/25 [ K v ; i.h. XI/5. 9]. 1594: Grtzijokba tovbbra-is alzatoson ajjnlanok
Krik Byro vramat hogy iol megh lassak eo magunkat maradtam alzatos szolgja Cliense
kegmek kinek kel Adni, s kinek N e N e zoktat- Gombsi Istvn mtk. [Mrkod M T ; I B ] .
nanak sokat Ajandekozasra feokeppen kupakkal 2. felajnl; a ncredina; darbringen. 1628:
[Kv TanJk 1/1. 247]. Mindenek (ne) k eleotte mikor az en Istenem az
en utolso oramat el hozza, lelkemet Ajanlo(m)
ajndkozhat ajndkot adhat, megajndkoz- az eo szent kezeben az ki teremptette, es az en
h a t ; a putea drui; beschenken knnen. 1774: testemet az eo Annjanak az feoldnek [Bonyha
itten 'a Szkes hellyen taxra nem mehet 'a K K ; Eszt-Mk Cserei lev. Bnfi Mria vgr.].
szegny Jobbgy ha csak egy arany ajndkot 1644: Ezeknek Vtnna Lelkemett Jstennek A j a n -
nem d szmtari s Praefectus Uramk(na)k lam, es Testemett az e A n j a n a k az Feldnek
onnat tudom, hogy enis rgtl fogva kredzem [ K v ; R D L I. 132 vgr.].
taxra, de hogy nem ajndkozhattam az Tiszteket, 3. knl; a oferi; anbieten. 1586 Mikoron
nemis nyerhetem el [Szentdemeter U ; L L t Vall. 67]. penigh zegedi Gergel feie Iosagaigh Ayanlana
a legeniert kezesseget Ne(m) engede Arra is,
ajndkoztatik ajndkba adatik; a fi druit; hane(m) ky kwlde Zegedy Gergelt [ K v TJk
geschenkt werden. 1799: azon Curialis helly, IV/1. 55b].
a haidoni Hatr Osztllykor, a' Possessoratus
4. ~ja magt a. gri vmire magt; a-i oferi
ltal ajndkoztatott egy bizonyos Kis Aszszony-
servicie; sich empfehlen. 1580: Baba Georgy
nak [Gyressztkirly T A ; K s 89]. 1874: U j j a b -
tarcha ahoz magat a mint magat Ayanlotta
ban ajndkoztattak E g y kamuka fehr asztal
az teob henteler mesterek Rendtartassa zerent
keszken [Szucsg K ; R A k 64].
[ K v ; T a n J k V/3. 220b]. 1614/1616: ( A kamara-
ispn) valamikor praedicatort fogattanak s hoz-
ajndk-zabarat zabarat-kalka; clac la
tnk, mindenkor meg igirte s ajanlotta magat,
seceriul ovzului; Gratisarbeit bei der Haferernte.
hogy az praedycatornak meg fizet, de meg nem
1749 Egresti 27 usors s Nagjkendi hszon
akarta az tan adni, hanem most is ados vele
tt ajandek Zab aratoknak adt(am) 156a [Kis-
[ K v ; R D L I. 100]. b. ajnlkozik; a se oferi;
kend K K ; K s 70 51 Szm. a Ti. cipt].
sich empfehlen. 1603: a Romaj Csszr fge az
mi kegyelmes Wrnknak kegyelmessege ala aian-
ajnl 1. a oferi; empfehlen. 1568: Ez Leuel
lyk s adgyk magnkat, Knyeregen Nganak,
adassik az my <keg)elmes vrunknak Msodik
hogy meg kegyelmezzen feinknek, marhanknak,
Janos kyralynak hyseges zolgalatunkat ayan-
religionkban meg hagyan, es priuilegioininkat
l y w k felsigednek [ G y f ; R L t 0]. 1571 vegezetre
rendtartasinkat ereieben meg tartuan [ K v ; TanJk
aianlom tw k zolgalatomath [BesztLt ,,P. Banfi
1/1. 452]. 1607: az my uekony ernk es allapa-
lossonchy de mogyoro" a beszt-i tancsnak].
tunk zerinth az Orzaghnak adomanyunkkal fize-
1577 eorkre walo hwseges szolgalatunkot Aian-
tesswnkkel es egieb zolgalathunkal lehetnenk iob
liuk nagisagodnak mint kegielmes urunknak es
zyuel es serenyseggel, kire my magunkat minden
feiedelmwnknek [UszT]. 1581 Eorekke valo
wdeben igiriwk es ayanliuk, czak hogy mys ty
hywseges zolgalatomat Aianlom felsegednek [ G y f ;
nagtokban, es ty kgtekben megh ne fogiatkoz-
Trzs. Szentpli Kornis Mihly a fej-hez]. 1678
zunk [ K v ; R D L I. 80].
1683: Tovabra pedigh edes maradekim, s nem-
zetim ajanlok mindjajon benneteket, az telljes
szent Haromsagh egi rk U r Isten kegies gond- ajnls 1. javalls; indicaie, recomandaie;
visels ala [Ks Kornis Gspr kezvel]. 1697/1767 : Empfehlung. 1580: A z Vrunk e N a g a kegmes
a j n l a m Kgyelmednek kteles szolglatamat [ H r ayanlassat kel vennvnk Mert az elle(n) hazon-
8/16]. 1718: Ezek (ne) k utanna a' szent Isten oltal- tala(n) tusakodassunk [ K v ; TanJk V/3. 230a].
m b a ) ajanlam uram keglm(e)det s maradak 2. figyelembe ajnls; recomandare; Empfeh-
Kglin (ed) lazat(os) szolgaja Fogarasi Jnos lung. 1596: Zolgalatomot s magam Ayanlasat
[Mezbodn M T ; KJMiss.]. 1729: Ktelenes, es Jrom tw kteknek mint nemes s vitzl vraimnak
btorsgos busitt smrl, alzatoson kvetvn [Galac B N ; W L t ] .
a*z t art, a j llom Mltsgs Uri hzval edgjt, a jo 3. ajnlat; ofert, propunere; Vorschlag. 1814:
"Hteii ltolmban [Kiskapus K ; K s 99]. 1761 Ezen inkbb Nsagodra, mint renk nzve hasz-
AJnlam Simnfalvi Ur(amria)k mindenkori kte- nosobb ajnlsunk reml ven hogy Nsgod elttis
151 ajtmellk

nem lszen megvet, . . . Nagysgodn(a)k ez arnti jer-hz plh plh-lgszivatty; pomp de aer
maga kinyilatkoztatst minden esetre elvrvn din tabl; Luftpumpe aus Blech. 1788: E g y Ar
[ D s ; Borb. I]. huzo plh [ M v ; T S b 47].
4. kb. grkezs; fgduial; Versprechung.
7602: E n hattam vala itt Colosuarott hrom jeri hajs lghajs; navigator aerian pe aero-
hellyen le tewn marhamat, Eggyket az Ouarban state; Luftschiffer. 1807: egy Garnarin nevu
Segesuari Blintnnal avagy Timar Balintnenal, aeri hajs szp prbt tett 5a Augusti Parisba
kit mikor itt hattam nagy ayanlassal fogatta az hajjval papiros golyobissal ment fel [ D s ;
hogy megh eorizj es megh talmazza [ K v ; R D L K s 87 Kornis Mihly naplja 262].
I. 73].
jnslgls bdskvezs, knezs, knegezs ; sul-
ajnlott 1. tett; fcut; gemacht, getan. 1778: furare, afumare cu sulf; Einschlag, Schwefelung.
Ajanlt gretem szerint az B. Domokos A n - 1844: A z einschlaglst meg tenni ktelessgemnek
taln Aszszony N g a Levelt ide zrva kldm esmrem [Szplak K K ; SLt].
[ K s 26. X Kendeffi Pl lev.].
2. udv. 1830: engedelmet Instlak hoszas al- jnslgol 1. nslgol
kalmatlansgamrul alzodssal ajnlat maradtam
jnslgoztat bdskveztet, kneztet, knegez-
U r Uram Btymnak Leg alzatab szolgja Henter
tet; a sulfura, a a f u m a cu pucioas; einschlagen/
Farkas mpia [Bet. 1 Henter Farkas V a j n a Istvn-
einbrennen lassen. 1703: az tisztek bort ajnsla-
hoz].
goztattak [Ks 96 Kornis Istvn felesghez].
ajnltats felajnls; oferire; Anbieten. 1824: jos (tulajdon)jegyes, hastkos; cu cresttur;
Mlgos G. Bethlen Joseff U r . a leg ritkbb mit Ohrmarke versehen. 1805: Fako-szr srgs
vadszok elejben-is ritkn akadott fekete far- kr a bal fle ajos [ D L t hiv. kl].
kassnak Flges Urunk menagerijaba lend
ajnltatasat krvn btorkodunk . . . az ajt 1. u; Tr. 1568: Ezt latam hogy az zabo
Felsge ritka llatai kz lend fel vtettetsre balint aytayan ki tolyak az leant, es Jaygat vala
ajnlani [ T ; T*L t Kzig. ir. 114]. hogy hogy (gy !) meg zektek a labat [ K v ; T J k
200]. 1570: az Trombitst az kert aytaian bochatta
ajnltatik javalltatik; a se recomanda; emp- ki | ez zo vtan Mosologwa Meni ki az ayton
fohlen werden. 1823: A b mutatott Defternek [ K v ; T J k III/2. 32, 89]. 1581 A z Templomnak
a' Felsbbi Rendelsekhez kpest m(eg) hitelesit- Aytaya eleot vall Boltyat meg heyaztattwk
tse s a szernt ki-adattatsa Nota(rius) atyonk- fyzetnk Alch Mathiasnak f. 2 [ K v ; Szm. 3/
fiinak ajnltatik [Torda; T V L t Kzig. ir. 75]. I V . 11]. 1585: A z T o r d a W c h a kys Aytaiara az
my koltt | Instructio Campanatoris . . . A z Chy-
jaz-fa ? kb. bertt gerenda; grind de sus- miterium Aytaira Zorgalinatos gondot vissellien
inere; verdbelter Balken. 1797 (Az rnyknak) | az Oh var kys aytaya Eltt az palot fel Emel-
a fedele . rvid fkon ll melyeknek vgeii iette(m) az korczhyolassal Massod magaual atta(m)
kvl a ki jr Sasok vgeiken fel emelt jazo d. 16 [ K v ; i.h. 3 / X V I I I . 22b, 3/XIX. 7, 3/XXII.
fk tartyk [Krispatak U ; Pf]. 72]. 1589: Az toron aytayhoz chynaltatnk Biro
Vra(m)nak egy kolchyat [ K v ; i.h. 4/IX. 22].
jer leveg; aer; Luft. 1716: nem szenvedhet- 7590; Effeli taiban hallek valami zeorgest az
tk szegny krl az alkalmatlan art [Nagyida pincze aitaian [ K v ; T J k V/l. 156]. 1598: A
K ; Told. 22]. 1719: Az Pestisrl . Minden nap p(ro)bat hogy az J az eo hazara me(n)t zembe
az lak H z a k o t meg kell fstlni ., hogy az haro(m) ttal, Aitaiat be uagta. Ablakat azon-
meg veszett Art az lng Corigallya [ K s 54. 84 kppen, menteyet el uittf [UszT 13/31]. 7600:
Medica instr.]. 1734: Innen ha Felesegem eges- nisd megh az aitokot ne ronchak el [Bta U ;
segenek allapotya ugy foghja jo vallani . . . Gr- i.h. 15/28]. 1675: Ezeknek az haznak (gy l) kz-
gnyben igyekeznk, ottan az itvalonl is frisseb bl vagyo(n) egy pitvara ennek ki jaro ajtaja
lvn az A r [ A b a f j a M T ; K s 99 Bornemisza nap nyugotra vagyo(n) . . . ezen pitvaro(n) v-
Ignc lev.]. 1796: 4 premnek valo nyest lvn gy (n) gy nagy ke ablak, ennek ajtaja fel szr
azt a L d b l ki vettem s a Szellre az hol az ajto | az els pincznek ajta ( ! ) rosz semmire
aer jarja ki akasztottam [Szilgycseh; I B ] . 1810: kell [Ds; Borb. I I ] . 1669: vagyon egy kis gya-
A z Arnek a ' Hegyek fekvse s Erdk ltal es logh kapuczka, melynek ajtaja Vas sarkon forgo
fris jrsa s tisztasga [Doboka; K s 76 Conscr. [Kirlyhalma N K ; K s 67. 46. 24a]. 1688: edgy
197]. 1817: igazn ohajlak ( ! ) ltni tsak jol tsinlj darabant haz f b l rkot, ennek aytaya egsz-
( ! ) b magadot ne hogy ez a' rossz tavaszi ar szen minden szerszmval edgyt fbl valo
rtson nked [Gerendkeresztr T A ; I B ] . 1818: [Komld K ; B L t ] | A z malom ajtaja deszka,
izzadva tartsad magadat az gyba az jer ne semmi vass r a j t a nincse(n) egy tke zr rajta,
rjen [ K v ; P k 7]. 1824: az ottan lv r rtal- azon molnr hzacsknakis horgos kolcsal nyilo
massa lett [ D s ; D L t 1037]. 1831 ha a' tavasz deszka ajtaja [Csicsgyrgyfva S z D ; B K ] . 7706;
el jn, s ki megjek dmosra talm a' fris er az Vrbeli Ablakokot, ablakokon lv Rostlyokot,
valamit segit [ K v ; Pk 6 Pkei Krisztina frjhez]. Ajtokot, Padokot, tbbire az Barontis a H a d a ront
ajt-bejrs 152

ell [Fehregyhza N K ; K v A K t M s s 2 6 1 . - a Baron 2. az ajtn t val kzlekeds; communicare


Tige, osztrk generlis]. 1741 A z dgyik hz prin u ; Eingang durch die Tr. 7583: Hozzw
ajtjn Bcsi zr [M.ndas K ; R L t ] . 1751 gy Jacab . . . vallia a ' peres Ayton zabad be
L d s feny Deszkbl plt fejr Pahr szk Iaras volt es soha senki nem ellenzette es
melynek is ajtaja vas Sarkokkal vas reteszszel, K a d a r Gergelnekis azon zabad Iarasa volt senki
s retesz fvel meg ersttetett [Gyressztkirly az Ayto be Iarast Ne(m) ellenzette [ K v ; T J k
T A ; SzentkZs Conscr. 5b]. 1772: az A j t a j a . . . 4/1. 180].
jo vas Sarkakan forg [ K v ; M k G ] | Ezen egsz
Eplet rgi, romlott, s mr annyira a Fldbe ajt-bsrfol srf urub pentru u; Trschrau-
le stijedet, hogy Ajtait alig lehet ki nyitani [Koz- be. 7788: A j t b srofflo ( ! ) Sroff [ M v ; T S b 47].
ms C s ; B K t Mikes conscr.]. 7787 : vas Sarkakan i
forgo . . . ajtaji [Abosfva K K ; Hr]. 1784: Beke
ajtcska ui; Trchen. 1636: egy lud hizlal
Jnos s Kalapts Pter . . . Hzam ajtjt doron-
olaczka szalms, egy aytoczka rayta | tyk ol!
gokkal b feszitettk [Zetelaka U ; U s z L t X I I .
hoszan ket szakaszban . . ., ket aytoczka raytok,
89]. 1787: mg csak az ajtmot sem nyitota b
uas, retezesek | Gabonas haz, . az padgyara
egyik gyermekem is [Ds; D L t ] . 1791: A z asztalos
fel no aytoczkaja [Simnfva U ; J H b Inv.].
munkjtis meg alkudtom a Gyogyi Pap ttsvel,
1680: vagyon egy paraszt pohr Szk, melynek
s mr az ablakakot s ajtokot kezdetteis szaba-
b tev ajtaczkja vas Sarkokon pntokon forogh
gatni [Bencenc H ; B K Bara Ferenc lev.]. 7809:
[A.porumbk F ; L t Inv. 5]. 1692: ezen haz-
a' V m h z A j t j t meg ttte [ D s ; D L t 145].
nak padgyara fel jaro kis vas sarkas, pntos,
1812: a ' tbb Hzban szolglo Ajtokot mind
reteszes, reteszfs ajtcska vagyon [Grgny-
b zratta | a' nagy Aszszony a' Groffnval . . .
sztimre M T ; J H b Inv.] | Tisztarto Hza
a Groff Hl Hza A j t a j v a l szembe szkekre
aitcskja vas sorkokon pntokon jr frsz
lelvn, sok fle szemre valo hnysokkal illettk
Deszkbl valo vas retez fstl raita, hozz val
a Grofot [Hderfja K K ; I B ] . 1823: Cserntoni
Lakattal, es klcsal egybe | vagyon almarium.
Smuel uram minek utnna ki kergettem
ennek kt fel nyilo prknyos, vas sarkokon
volna, s az ajtomot zrba tttem az ablakon
pntokon jr Aitcski, az egyiken Bcsi kis
akart b buni [Radntfja M T ; T L t Praes. ir.
65/827-hez]. 1849: Ezen Hznak az ajtjt Pedig zracskja [Mezbodon M T ; B K Inv. 67, 11J.
fjszvel Srdi Nonuj vgta fel elsbben [Hjjasfva 1694: (A) kapu edgyik Felin, vastag Tlgj fabol
N K ; CsZ]. 1852: A konyha kls A j t j t meg csinlt ki jaro kis Ajtocskajais van vas szegekel
vasaltam [ K v ; S L t Vegyes perir. Gng d m meg veretet azis | A z Pincze A j t keozepin egy
lakatosmester szmljbl]. Praebenda kioszto ablak annakis Ajtcska ja Vas
Sz: beteszi az ~t. 1726: en ugy igyekeztem Sarkos pntos, retezze retez feje [ K v r ; J H b
edes Nemzetem a kztt magam viselnj, hogy az Inv.j | V g j o n e g j deszka Rekesz-haz Haz
edes Fiaimnak az ajtt be nem tettem: azrt ha hjra is ennek szolgl . . . vas sarkokon pntokon
k is azon Nemes Nemzethez jol alkalmaztattyk forgo, retezes, retez fejes tabla forma Ajttska
magokot, bizony bizhatnak, hogy az mint engem, [Borberek A F ; B f R ] . 1695: edgy Vas sorkokon
ugy ket is azon Nemes Nemzet fel veszj [Ap. 3 Pntokon forgo Ajtcska [O.csesztve A F ; L L t ] .
Apor Pter vgr. a Ti. a szkelysg] ide- 7697: Ezen hazbol vagyon egy kis kamarb(a)
genek ajtajn nevekedik fel. 7799; kitsinsgemtl ki nyilo brlett feny Deszkbl llo vas sorkakon
fogva rvn maradvn Szlmtl, idegeneknek fgg kisded ajtcska mellyen egy vas retesz
ajtajokon nevekedtem fel [ H ; K s 75. V I I I ] [O.brettye H ; Born. X X I X a 2]. 7698: egj
kt ~ kz nem rmest teszi az ujjt kt ember Tornacz . . . ajtocskaval edgjtt [Krd KK
dolgba nem szvesen elegyedik bele. 1776: nlam L L t fasc. 72]. 7699: Ezen kls Udvarrl . .
vlt Grff Lzr Jnos ebden, engemet krt az fas kertben nyilik b egy kis cserefa ajt mell-
hogy mennk el vle Krdra Groff Kornis Ferentz- jk ajtcska [Szentdemeter U ; L L t ] | mentnk
ne Aszszonyom Nghoz, s krnm meg szmra b edgj alacson ajtcskn, bal kzre edgy kis
Grff Kornis A n n a Kis Aszszont, aztot tudva kertbe [O.csesztve A F ; L L t ] | vagyon zlden
bizonyoson mentegettem magamot n elre ugyan, festet ajtocskaju almariumocska a falban [Boros-
hogy az Etsm is B. Henter a ugy hallom ott krakk A F ; B f N ] . 1714: E g j di fabul val Iro
vagyon, kt ajt kz nem rmest tennm az ujja- Ladatska, A j t o t s k a j a rezes Rosaval kestett
mat [Szentdemeter U ; G y L St. Henter (37) vall. - [Nsz/Fog; R E k L t I I . Apafi Mihly hagy. 55].
a Br. Henter Antal is plyzott a leny kezre]. 1715: vas Sorkakon forgo vas reteszu ajtcska
[Plos N K ; L L t Fasc. 140]. 1724: Vagyon a '
2. ajttbla/levl; arip de u, canat; Trflgel.
kivl ftt kemenczre be jaro kemeny alat egy
1735: (Az) Udvarhaznakis . . . vgjon egj hitvn,
ajtcska [Koronka M T ; Told. 27]. 1732: ezen
kt fel nyilo Svny K a p u j a . . . ; e mellet vgjon
Palotban talltunk . . . egj avatag feny desz-
egj kis ajt hely, ajt feleivel edgjtt A j t nelkl
kbl ll zld festk asztalt, melynek ajtcski
val [Mezsztjakab T A ; J H b IX/9].
nylnak vas sarkokon, ketteje zrdik el szk
kicsinj parasztos zrocskkkal [ K v ; K s 40 Varia
ajt-bejrs 1. bejrat; intrare; Trffnung. X X V I I I c ] | a Tabernaculum asztalos munkval
1586: egi hozw fwrez deszkt hozattam az aito aranyozva . . . kicsiny vas sarkokon fordulo ajtcs-
be Jaras melle - /12 [ K v ; Szm. 4 / X X I V . 31]. kjval [Krd K K ; K s 12/1]. 1736: (A) Pintznek.
153 ajtmellk

. . . Cserefa fik Gerendtskira borogatott Csere edgtt A j t nelkl val [Mezsztjakab T A ; JHb
fa padlsa vagyon, rostllyos kis ajtotskja IX/9].
[ C U ] | egy fidbe vert karokra vesszvel font
tapasztatlan szalma fedel pajttska , ajtfl-bortk az ajtflfa bort deszkzata;
ennekis feny deszkbl valo paraszt ajtots- cptueala uorului; Bretterwerk des Trrahmens.
kja van [Vrhegy M T ; C U ] . 1740: (A pohrszk) 1794: A z els Hzbl b jr Ajt, ajtfl Bor-
rekeszn vagyon vas Sarkocskn forg, vas rete- tkjval edgytt aestimltat(ott) [Szentmargita
szes s prknjozott ajtcska [Gyressztkirly S z D ; K s 68. 49. 41].
T A ; K s 89 Inv. 6]. 1750: vak Ablak vas
Sarkakra egy fel nyilo Ajtcskval Almriumnak ajtflfa ajtmellk (fa) ; uorul uii; Trpfo-
kszttetett [Papolc H s z ; Hr]. 1753: avatag egy sten. 7679: Vagyo(n) az ajt fel fban foglalva,
fel nyilo kapu, gy Gyalag b jr fa Sarkakon 31 szembl llo tekert szem lncz [Uzdisztpter
forgo Bikfa deszkkbl ksztetett ajtacskjval K ; T L ] . 1694: i f f j u Blpataki Jnos Ur(am)
egytt [Sajkeresztr S z D ; JHbK XXIX/7]. Borbereki hza . U d v a r r a njilik az uttcrol,
1765: Az U d v a r b ( a n ) meg kivantato Ajtcskkra kt fel njil, prknjos fenj deszks k a p u ;
tb szksges helyekre . . . erog(altam) Nro 239 V g j o n ez mellett, vas sarkako(n), pntoko(n)
[Nagybarcsa H ; K s 71. 52 Szm.]. 1768: Pohr- forg, kilencz lncz szemekbl ll retezes, retez
szk kt fel nyil vas sorkain forgo zros ajtacs- fejes, f a hevederes, fl-szer paraszt A j t ennek
kival edgyt [O.kocsrd K K ; K s 74, 55]. is A j t fel fji v a g j melljki, als s fels kszbi,
1772: (A svny kertnek) fa sorkokon fordulo hasonlo tlgj fbl valk [Borberek A F ; B f R ] .
Ajtotski vadnak, s fa zrral zrattattnak [Szsz-
fenes K ; B K t Mikes conscr.]. 1781 ezen Gyml- ajthely loc pentru u ; Trstelle. 1735: (Az)
tses kertben jrnak b a' . . . hitvny feny desz- Udvarhaznakis vgjon egj hitvn, kt fel
kbl valo Ajttskn [Mnya S z D ; H r ] | egy nyilo Sveny K a p u j a . ; e mellet vgjon egj
kis Sendelyes fedel feny deszkbl valo A j - kis ajt hely, ajt feleivel edgjtt A j t nelkl
ttska [Petek U ; Hr]. 1788: Kt kitsin fejr aj- val [Mezsztjakab T A ; J H b IX/9].
ttska [ T S b 47] | Kt kis avatg Tbla Kt
ennl nagybb Tbltska . . . Tangyr szaraszto ajtk (faragott) ajtkeret-k; piatr (cioplit)
kis padatska . E g y almariumra valo kis ajtotska pentru cadru de u ; (behauener) Trrahmen-
ajt blssel gytt [ M v ; i.h.]. 1797 vagyon egy stein. 1598: H o g y N a g i Istwan az keomiuessektol
ajtcska [Krispatak U ; Pf]. 1851: tyuk-l . . . mind az ajtokeoweket s mind az ablak keoweket
ennek ngy ajtcskin van kt kis vas sarok, elhozta volt fizettnk annak f 1/ [ K v ; Szm.
ngy sarok pipa, s hrom reteszf | kznsges 7/XVI. 33].
l-istlo . V a n egy gan hnysra alkalmazott
kis ajtcska [Erdsztgyrgy M T ; T S b 34]. 1852: ajtkszb kszb; p r a g ; Schwelle. 1584: ( A
Az Hiba fel jr ajtotska nints [Ds; D L t 1248]. bba) egy Darab kenyeret ven, s meg pirita,
es megh soza, az A y t o kwzeob eleybe Tewe [ K v ;
ajtcskahely elfalazott kis ajt helye; locul T J k 4/1. 2 4 4 - 5 ] .
zidit al unei uie; vermauerte Stelle eines Tr-
chens. 1741 a padlson fenn ki bontottak egy ajtlb ajtfl; cadru de u; Trstock. 1761:
rgi ajtotska hellyet [Meggyesfva M T ; K s 184. (A) haznak N a p kelet felli valo faln metzett
LXXXVIII]. tserefa szemldk s ajtolbak kztt feny
frsz deszkbl prknyozott, vas kilnts, for-
ajtfl 1. ajtmellk; cadru de u; Trstock. dittju s Z4ru szkba forma rntoju p A j t
7772: (A szoba) b jr ajtaja vagyon szakrl, [Simnfva U ; J H b K L X V I I I / 1 . 43].
. . . melly A j t o n a k i s Szemdeke, kszebe, ugy
A j t Felei is Cserefkbol valk [Szszfenes K ; ajtmellk 1. a j t f l ; cadru de u ; Trstock.
B K t Mikes conscr.]. 1801: A Lemnariaba tall- 1581 wettnk esmeg hrom Teolgy fakat A y t o
tatik . . g o s n ( a ) k valo f a 16 L b f k 9 Talp mellyeknek p(ro) d. 70 [ K v ; Szm. 3/IV. 5]. 1585:
f a 2 A j t feln(e)k valo egy Cseresznye f a Tke vettem a ket kapnak valo fat ayto mellieknek
[Hderfja K K ; I B ] . 1804: Kteles Mihly . . . es talpfanak p(ro) f. 1. d 50 [ K v ; i.h. 3/XVII. 6].
a fenn rt epitend U j Hzat . . . A j t felekkel 1589: az Segestie aytaianak wtkezeoyet be chinal-
Ablak Szemldkkkel . fel pitti [Szsznyres tatk az aito melliekbe attnk ezektol Lakatos
S z D ; K s 34 Szsznyres I. 14]. 1815: A Kamarn Balintnak f. - d. 46 [ K v ; i.h. 4/IX. 15]. 1590:
valo A j t Szemldek ngy Kis Gerendval s Ayto mellieket w a g h keo aytot az fokhazhoz
ajt fellel [Kissros K K ; D. 2. XIA/14]. 1820 k.: vettnk Keomies Petertol p(ro) f. 5 d. | Chi-
ajt . . . ll a K Falba b tsinlva deszkval naltattam meg az Z e n a Krtnl az Kapt, es
b bortott A j t feleken s vas pntos Sarkokon Aytot veottem hozaya . . . 2 A y t o melyeket Als
[Ds; R L t ] . felseoket f. - d. 28 [ K v ; i.h. 4/XX. 10, XIV/4.
2. kiskapu-fl; uorul portiei; Trstock der 15]. 1597: Eotes B a l a s kerti melleol vonattam
Einlapforte. 1735: (Az) Udvarhaznakis . . . vgjon el egy eoreg talpfat az aito melliek ala es ket
egj hitvn, kt fel nyilo Svny K a p u j a . . . ; lab fara Jrom fat chinalta(m) beleole Ezen kis
e mellet v g j o n e g j kis ajt hely, ajt feleivel aitoro ( ! ) veottem ket Aito mellieket f d 28
ajtmellkfa 154

[ K v ; i.h. 7/XII. 25]. 1656: U g y a ( n ) az htuls ajtrma ajtkeret; cadrul uii; Trrahmen.
hazbolis nyilik ms egy oldal kamaraczkara egy 1866/1875 k.: ajto rmk a ' fal raksakor 60 x r
A j t o mellik [ D o b o k a ; M k Inv. 4]. 7680; vagyon [Szucsg K ; R k A k 104].
kivlrl az Eregh Konyhanak deszks pitvarara
csak valami puszta ajto mellyk [A.porumbk ajtronts ajt-betrs; spargerea uii; Tr-
F; Lt Inv. 7. - L. mg ajtflfa al.]. 1761 einbrechen. 1630: hallottam az n a g j sivalkodast
( A ) K a m a r a szkeknek Pitvarbl szak fel csere vagdalkozast s ajto rontst [ M v ; M v L t 290.
frsz deszkkbl parknossan brlett nmetes 215b].
a j t o mellykek kztt, ugyan hasonlo csere desz-
k b l prknyossan csinlt frantzia Sarkakon ajts 1. cu u ; mit T r versehen. 1637/1639:
fordulo . . . ajto Nyilik b egy . . . hzban [Szsz- V a g y o n az els nagy szobaban . . az agy feo-
vesszd N K ; J H b K L X V I I I / 1 . 205]. teol n a g j fenn allo abroz tart aitos almariuma
2. trf. 1665/1754: A z mely jmbor Trs le- [ K v ; R D L I. 111].
gnny akar lenni tartozik elsben vlasz- 2. ajtcskaszer zrszerkezetes; cu v r a n ; mit
szon magnak egy Papot, kt Kereszt A p t s Tiirverschlu. 1844: a ' hordok gygyen kivl
e g y Harangozt. Ezek meg lvn meg szoktk blyegesek, s dgyik ajts [Szplak K K ; SLt
czirkalmazni, linelni, gyalulni, brdolni, frni, vr.].
a fogtis rspolyozni, ajtomlyket v a g y egyb
m v e t bellle mint fbl kszteni, azon kzbe ajtsark a j t s a r o k ; n; Tiirangel. 1588: Z a -
pedig a ' padot, egy nhnyszor alolla el-forditani rokot ajto sarkakot le vonatot es el vitete [ J s f v a
[ K v ; AsztCArt. 2 1 - 2 ] . U ; Bl. 81]. 1598 A z w y kamaraknak Epwletire
ayto sarknak, heuedernek retez es retezfeonek
fogantonak A z Ablaksarknak heedernek
ajtmellkfa ajtflfa; uorul uii; Trpfosten.
vettnk R a z m a n Istuannetol 233 aproasot
1647: U y ajto melljk fa, kt Ajtra. I d e m kt
f 23/30 [ K v ; Szm. 7/XVI. 34]. 1740: Hrom
A b l a k f a [Marosillye H ; V L t 55/5415].
ajto sark . . hrom ajto sarkot ki vitette
az Aszony N s g a [Ap, 5 Apor Pter lelt.]. 7777/
ajtmellkk (faragott) ajtflk ; uor de piatr; 1780: A v a t g A j t o Sorok [Alpart S z D ; J H b K
(behauener) Trpfostenstein. 1596: Az masa LII/3. 14].
haznal hogi . . az aito mellek keowet altal furat-
t a t u k [ K v ; Szm. 7/Il 24]. 1598: hogi az schola- ajtsark-csinls ajtsarok-igazts; repararea
ban .. az aitomelliek keoweket altal f w r t a . . . nii; Richten der Trangel. 1599 A z aito sark
A t t n k Lakatos Balintnak f /75 [ K v ; i.h. chinalastol es egieb eggiet mas miuelgetesteol
7 / X V I . 42]. fizette(m) f //38 [ K v ; Szm. 8/IX. 34].

ajtnll janitor; uier; Trsteher. 1595: V i d a ajtszeg (nagyfej) szegfajta; cui cu cap m a r e ;
M i h l y vitte Azzoniunk A y t o n AUoyt, Gialuba eine A r t (grokpfiger) Nagel. 7590; az fokhaz-
[Kv; i.h. XVI/6. 148]. 1598: Hendr (?)a hoz A z aytora beles fel zegezessere vettu(n)k
gergely uite Azzonjunk aitaian alloit Tor- 150 ayto zeget f. 1 d. 50 [ K v ; Szm. XIV/4.
d a r a 6 lovo zekeren ata(m) nekj f 1//50 Zabo 15].
g i r g j e ( l ) uitte az aiton alloknak Egietmas Mar-
haiokath Tordara 6 louan . . . attam neky f 1//50 ajtszemldk az ajttok fels, vzszintes rsze;
[Kv; i.h. 8/V. 161. - a Hendrich?]. 1618: A z pragul de s u s ; Trsturz. 1650: ha haza J kovaczi
Feiedelem czinaltatot ket hossz astalt attam Peter v r a m kette vagattia az aito Szmldket
75 lecz szeget d. 9 az aiton alloknak attam [ U s z T 8/64. 64b]. 7732: ezen palotnak kt ajtai
k e t szing uaszat szniegekre ualo karikanak d 16 felett kt fell az ajt Szemldk prknjn van-
[ K v ; R D L I. 103]. 1625: N a g j Jstwannak az nak heljheztetve kt vilgi gjnjrsgekben
V r u n k A j t n allojanak A t t a m . [ K v ; Szm. magokat mulatz, edgjik pnzel kevlyked,
X X X I V / 9 3 ] . 1677 Lovas Pohrnok Inassok . . . msik koczkban gjnjrkd, kaczagva bolondok
(7 nv) A j t n llok . . . (4 nv) . . Csatlsok (10 brzattjt representalo effigiesek [ K r d KK;
n v ) [ U t I 2 a fej-i udvari szemlyzet fizetsjegy- K s 12/1]. 1761: ( A torncbl) difa festk gjon-
zkbl]. 1681/1748: A z U r u n k s Aszsznyunk tros feny deszkval prknyosan brlett Nme-
e N g o k ebdl Palotai kztt vgjon az ajtn tes A j t o szemldekek kztt, Nmeth Zru, s
iloK haza [ K v A K t Mss lat. 236]. b vonoju, hasonlo festek gjontaros A j t o nyilik
Szn. 1591 V a r g a Marton witte A y t o n allo a .. P i t v a r b a n [Spring A F ; J H b K L X V I I I / 1 .
G y e o r g y e o t 4. lowan Tordara attam f 1. d 499]. 1763: az ajto szemldkiben meg akadott
[ K v ; Szm. X/5. 53]. a B a l t j a s nem rhette a [ M v ; Told. 16/51. -
a Ti. csapsval az ajtt]. 1804: Kteles Mihly
ajtpnt az ajt pntos vasverete; balama de . . . a fenn irt epitend U j Hzat A j t o fe-
u ; (eisenbeschlagenes) Trband. 1590: az fok- lekkel A b l a k Szemldkkkel fel pitti [Szsz-
hazhoz . . . Aito pantnak hewedernek es sarknak nyres S z D ; K s 34 Szsznyres I. 14]. 1815: A
v e t t u n k Raszman Istantol 5 torozkay syn vas- K a m a r n v a l o A j t o Szemldek ngy kis gerend-
s o t . . . tezen f. 1 d 30 [ K v ; Szm. XIV/4. 15]. val s a j t o fellel [Kissros K K ; D. 2. XIA/14J.
155 akadlyoskodik

ajtszemldkfa az ajttok fels, vzszintes ge- Rettegi Hatrra ki vontzolni | Tkts P alat kai
rendja; b u i a n d r u g ; Sturzbalken. 1797 A Szk Lszl U r a m mint kt Kezeivel az h a j b a is
H z hijjban . . . E g y tokozatt festkes ajto ragada Providus Marusn Gavrila(na)k, de
szemldk fa, mely a N a g y Palott el szakasz- Tkts Msa Lszl Uramis maga tulajdon
tatta volt [ S z u ; U s z L t X I I . 87]. 1806: A szk kt kezeivel hasonlo keppen az h a j a b a a k a d a
H z H i j j b a . . . E g y A j t o szemdk F a Marusn Gavranak, es egyenl akarattal
E g y A b l a k melj k f a . E g y Tokos Festkes Kglmek tptek, szaggattak [rpst S z D ; B K ] .
ajto szemdkfa [ S z u ; i.h.]. 1760: midn a' Felesgem Hasrl feli kele L u k a ,
u g j tm fben, de e hajjamban akadvn mg
ajttbla ajtlevl/szrny; arip de u, canat; akara verni [ K r d K K ; K s 17 X X X I ] . 1761:
Tiirflgel. 1761 (Az) ajtois el pusztulvn, most ebbl osztn tbrl tbre menvn Lupnyk
egy rgi A j t o tblaval imasztatott b [Pagocsa meg szidtk Blidr Vaszilit, s egy ms stkb(e)
K ; J H b K L X V I I I / 1 . 15]. akadvn meg hurtzoltk egymst [Illysfva S z ;
B f R 45/9]. 1765: az Grg esmt b jvn
ajttblcska ajtszrny; arip de u, canat; az Hzban Fiastol edgyt az Kolcsrban akad-
Trfliigel. 1757 feny Deszka kisded b jr nak, ugy kezdk fojtagatni, hogy ha az Malom
A j t o Tbltska [Nagyernye M T ; L L t ] . mester nem let volna mgis fojtattk volna [ M a -
rosbogt T A ; M k V . V/97]. 1776: Tudgya a
ajtzr az a j t zrszerkezete; broasc de Tan . Hogy V a j v o d Juon D n Juon-
u ; Trverschlu. 1600 Lakatos Balint . . az nak mindgyrt az stekbe akadott, kegyetlenl
patikarius hazanal az aito zarokat megh chinal- tpte, nytte, s ez is . V a j d a Juon hajt meg
gatta [ K v ; Szm. 9/IX. 25]. fogta, s ketten a tpelds miatt egy mst a
Fidre le hztk, s ott hengergettenek, de ezen
akc a k c f a ; salcm; Akazienbaum. 1814: sz ve bonyolodsnak nagyobb oka volt V a j v o d
A ' Vetemenyes krt Sntzal krlvve s ksz- Juon, mint D n Juon ? [ K ; Born. V I . 14 vk] |
fkkal be ltetve, es a kertben az akszok kztt H o g y V o j v o d Juon D n Juonnak az st-
egy Pr kanap gyepbl [Mezslyi T A ; RLt kben akadatt volna nem lttom [Katona K ;
Rettegi Sndor udvarhznak lersa]. 1846: az i.h.]. 1848: akkor mr fel ugordvn Horvth
egsz udvar Szalma keritessel van b kertve Jnos h a j b a akadott Mhsznek [ D s ; D L t ] .
Mellette kczok [Szszerked K ; L L t ] . 3. belkt/akad, belbojtorkodik; a se lega de
cineva; mit j m anbandeln. 1751 az Kolos v r -
megyej Tisztek ottan attan embereinkb(e) akod-
akcfa salcm; Akazienbaum. 1810: Groff K o r -
nak [ A b o s f v a K K ; Borbndi Gyrgy l e v j . 1754:
nis Jnos U r Nagysga ltal plntltatott t
(Az irtovnyt) kilencz Esztendeje vagyon mi
nevendk k t z f a [ D o b o k a ; K s 76 Conscr. 23].
olta Pop Vaszilia pacifice birja, hanem mostan
1814: A ' Vetemnyes krt Sntzal, krlvve
akadott az N g a B i r j a Pop Vasziliab(a) .,
s kszfkkal b e ltetve [Mezslyi T A ; R L t .
a sznjt fel rakodta hrom szanra s Gorbora
L . mg akc al.]. 1823: N g y krtefa . Egy
el vitette [Csernek S z D ; JHbK XXXVII/4].
kcz f a Tiz des A l m a f a [Csekelaka A F ;
1813: Jo emlkezetibe lehet a Mlgs Aszszonynak,
KCsl. 16].
hogy mg az elsbb Hzassgi esztendejekben is,
a Tisztelt Mlgs Groff U r Nsgt mint Frjt nem
akcmag smn de salcm; Akaziensamen. betslte minden aprolkos dolgokrt, Frjbe
1841 E g y a Tavaszon ksztend eleven kerthez akadott, azt kromolta gazolta, motskolta, rgi
kcz magot Szedett 2 Napszm [ P k a f v a ; Born. N a g y Familijt illetlen nevezetekkel rdekelte
P.O. I l f ] . [ K k ; B I ] . 1843: Gavrla a Kmny seprbe
akadott - azt kromolvn [ D s ; D L t az 1842.
akad 1. b e l e a k a d ; a se aga; hngenbleiben. v al.].
1638: ez az Csonka Janos megh uere az lovait, 4. belkap; a se extinde asupra; Feuer fangen.
s az Balogh szeocz Mihly szekerenek az els 1573: az twz eleh ment az zeowenyen es vgi
tengelienek a k a d a az e te(n)gele [ M v ; M v L t akadot az Zena kazalba onnat az chwrbe [ K v ;
291. 124a]. T J k III/3. 189].
2. csimpaszkodik, belekapaszkodik/ragad (egy- 5. (nyomra) t a l l ; a-i da de u r m ; auffinden
ms hajba) ; a apuca (de p r ) ; sich packen (bei (die Spur). 1599: N e m thuduan azokis hul legie-
den Haaren). 1744: az Legnyek az hzbl fel nek az Alparetiak, Chak teortinet zerint akadnak
lzzadvn . kimentenek Muntyan Ilia az en az Alparetiakra [ D s ; Eszt-Mk]. 1755: a V a j d a
fiam h a j a b a akadott [Szksbeseny A F ; Told. 3]. Szent Ivnyi M a g y a r P a p a nyomakba akadat
1749: Mitru rszegen . . a biro fib(a) aka- [ K ; Told. 3a]. 1769: Barlotz Vonye midn azon
da, de a Jger s kertsz el vlasztk egjmstol, nevezett Tinrl n e m szmolhatott volna; kereste
s kimen(ne)k tpeldve [Szentbenedek S z D ; tette hirr, ugy a Circumjacens Helly-
MvRK]. 1750: kiltozs esvn minnyjan segekben is tudakozta volna de sohol N y o m b a
egyms h a j b a akadnak [Ribice H ; K s 101]. nem akadhatott v o l n a jo darab ideig ? az
1759: Msa Lszl Uramis az h a j a b a akada emiitett Tehn Psztor mikor akadott az el veszett
. .Marusn Gavrillanak . . . szndkoztk a' felben lv Tinra ? [Msz; B k vk]. 1812: Az
akadly 156

E m b e r e k Grantzkinak nyomba akadvn, ugy 7. kerl, rg, nyj tallkozik; a se gsi; sich
hoztk b e ' az udvarba, itten a Groff ur e nsga finden. 1734: senki tbb segitt nem aka-
L n t z r a ttette [Hderfja K K ; I B ] . 1821 Petra dott nllnl [ L L t Fasc. 107].
F g azt a d j a fel, hogy nkie egy tulka el tvelye- 8. (oda) ragad /reked ; a rmne ; (sitzen)bleiben.
dett mellynek ngy napok mlva sok keresete 1695 : Tudok egy n tint kek szrt idegen
utn akadatt nyomba [ H ; J F 36 Prot. 17]. marht hogy itt vagyon Fenesi Mihlynl az mely
6. kerl, j u t ; a ajunge/cdea; geraten. S z k : az Tkly jarasakor akatt oda, de honnan s mely
kezbe 1570: Megen hozzaya Z a b o Balintne Falubl akadot nem tudom [Kks H s z ; M v R K ] .
E s ezkppe(n) panazolkodyk volt neky hogi ha
Isten adna hogy megh Twdhatna(m) az orwoth akadly 1. piedic, obstacol; Hindernis. 1591
es kezbe akadna, Byzon enmaga(m) Megh venne(m) Vegeztek eo kegmek egi voxal hogi minden ember
az Jstrangot neky, hohert sem keresnek E n magam egi hetigh haza eleol minden teolteseket es aka-
fel keotnem [ K v ; T J k III/2. 63. - L . mg daliokat el hordasson [ K v T a n J k 1/1. 169].
tall al.]. 1570/1572: ha kezembe akadnak azok 1684: A k a r w a n eo kgmek az vczakat ei'fele A r t a l -
kyk a dolgot chyelekeottek, . . . ugy chyelekeot- moktol meg tisztitatny, vegeztek azrt eo kgmek
teteom welek hog' ha be mehet az warasba, mas- hg minden ember pwnkeostig haza eleot valo
nakis megh mongia [ N a g y s a j B N ; BesztLt teoltest es o d a hordot feoldet ky horggya, Mesz
Christ. Hagimas ( ! ) de Beregszo" a beszt-i br- vermt be rakia, es minden(n) kadaliokat haza
hoz]. 1573: Eois agiahoz fordul es zabliaia kezebe elel el tsztichon [ K v ; i.h. V/3. 279b]. 1756: h a
akadot D e az Msik azomba vagta [ K v ; T J k valami akadly ki hajtand b jv marhk
III/3. 53 4]. 1584: igy zidta Danch leorincz Szmt nem gtolya knyen Urasg Provntusst
Viczej Andrst, The roz eb, Cwrwane, ha kezembe augealya [ D v a ; K s 9 4 . 2 4 . 3 ] . 1795: az Ss
A k a c z kette Zakaztlak | az Innekseo baiomnal a hajk . . . minden akadlly nlklt btron jr-
A k a t Andrs hozzaiok [ K v ; T J k 4/1. 351, 360. - hattanak [ D v a ; K s 73. 74. V I I . 108].
aTaln: az egykori K i s b a j o m Sz]. 1585: monda Szks ~ grdl el. 1864: Minden egyhzban a
gikor nekem Razman pal, l m v t a b a Akadek tants N o v . 1-n mlhatatlanul el kezddjk.
az en Marhamnak | Monda N a g ' kialtassal es H a valahol akadly grdlne el, tudstand
indulattal Nemety Sigmond, Grusz Peter feleol, a N t Esperes U r [Szszlna/M.bikal K ; RAk
A z Bestie Curwafiat A k a g g y o n eleombe chak 148 esp-i rend. kiv.].
meegh Annalis Jobban meg verem [ K v ; i.h. 460, 2. jogi akadly; dificultate; Schwierigkeit.
480]. 1591 N a g i Balas . . . eleo zamlala, kinek 1605: akar kihez is, gy mint tellyes Executorok
mit adot, es miuel ados, azt egi Jeccesben megh menyenek k y h a fel, k y az Jkban vagyo(n) reluc-
Jratta, Lippai Dniel Deakal meli Jecces Daroczi tal, s ellenkezik, teht az Oszt B y r a k az Prin-
P a l kezeben akadot ammint ertette [ K v ; T J k cypalissal e g g y t adgyak hirre, kgmeknek T a n a -
V / l . 79]. 1600: az az wst . . . E z zenebonakor czul, kk annak utanna dyrimalyak az akadalt
t u d o m hogy Chiki Mikls kezebe akadoth [ B e t f v a s paranczollyanak, hogy az Exequtionak enge-
U ; U s z T 15/52]. 1604: kznie grfi Jnos hogj delmes legyen az ollyan fel [ K v ; T a n J k 1/1. 499].
Job f a ne(m) akada kezembe mert Talam haza 1615: ha . valami akadal nem leszen az dolog-
nem megien vala [Csekefva U ; i.h. 1610. 77b]. ban, meg a d g y u k [ K v ; P L P r 126]. 1642: L a z a r
1609: eo maga kezebe akadot uolna [ D s ; D L t Peter semmineme akadalt nem czinal sem
315]. 1630: N a g y Jnos . . . Betle(n) Farkast s nem zerez az keoles mezej riz portiorul Colos
Betlen Farkasnetis mind adigh iobagiul szolgalta uarmegben [Kv; K s 65. 43. 10]. - L . mg
megh Vass Jnos kezibe akadot az Josag [Szent- albb 3. jel al.
egyed S z D ; W a s s 13] | ha az az Eotues Ferenczne 3. akadlyozs, (meg)gtols; mpiedicare, stin-
kezeben akad bizony el meczi az orrt ajakastul | gherire; Behinderung. 1635: in A n n o Do(mi)ni
ha kezemben akadnak bizonj nem u g j bnom en 1614. recipialuan az W a r g a k az Czismasiakat,
velek [ M v ; M v L t 290. 204a]. 1661 csak legyen annak utanna m i n d bekewel laktanak, minden
Csendesseghbe, v a r j a el holtomot az levelek mind akadaly es fogyatkozasnelkl egyms keozeott
megh V a d n a k s olly emberre biszta(m) hogy egy egy Czehben [ K v ; K v L t Chir. I. 15]. 1669: h a
altallya(n) o kgme kezeben akadnak [ S f v a B N ; penig Enjedi M r t o ( n ) U r ( a m ) ez arant valo r u j t
K s 41. K ] . 1676: (A varsolci jszgot) Batori megmsoln, a v a g j csak mi kicsinj akadlyok-
K a t a valtotta megh Tizen hat szz forin- kalis bontogatni akarn, v a g j csak igjekeznkis
tokon . . . U g y akadot Batori Kata kezeben eo facto M a k a i Mihalj Ur(ain) s kt gon lv
[Varsolc S z ; K s 90]. 1711 Felesghem . leve- Posteritassi s maradeki . . . Enyedi Mrton U r a -
lejre mindenikre vlaszt tet akadott a K g l m e d mo(n) . . . szaz Imperialis Tallrig execu-
kezben, nem azt mr nem tudhattya [ N a g y - tiot tetettessen [ N e ; Borb. I]. 1675: nemely io
alms K ; K s 96 gr. Cski Istvn lev.]. 1712 k.: akar ur(am) . . . bizuan erszinyehez, nehany
Boldisr V a j d a ollyan kvel a mrt az micsods ezer Tallrok Zrgheteseuel N g d a l illyen slyos
leg h a m a r b b az kezibe akadott [ T ; Trzs. s neknk szomor, az ighassaagnak pedigh aka-
aKsly] vkinek trbe 1805: Azt irja daliara valo v s s r t hallatik indtani, mint h a
N g o d hogy en valamelly Szp K i s aszszonynak N g d Feiedelmi tarhazaban azoknak titkon valo
a ' t r i b e n akadtam s rcralom magamot [ D s ; letteleuel m e g h gatolhatna, s nap Snre hozni
K s 94 Thuroczy Kroly lev.]. sem enghede igassaghunkat [ J H b K XVIII/28
157 akadlyoskodik

Mikola Zsigmond a fej-hez]. 1675 frhez mene- 6. hiba, tveds; greeal; Fehler, Irrtum.
telivei vagy holta utn, az Dotalista zzon (na) k 1592: mi vgi vetetwnk zamot keozteok, hogi
. . . mind(en) helyeke(n) mind(en) jussok, josz- akkoron mind az ket fel megh elegedet az mi
gok is igassgok mind(en) akadly s per- zamueteswnkeon Azrt valamit mindenekbe
patvar nlkl immediate devolvalodgyanak az akkor eleo attak, vgi tudom hogi veghez ment
fen megh irt Successor Atyafiakra, s ket gon keozteok: nem tudom az vtan mint s hogi talaltak
lev posteritsokra legitima successiojok szerint akadalt az dologban [ K v ; T J k V/l. 223].
[ S v ; Trzs]. 1700: azokat az akadlyokat
K g m e tollllya, az mellyeket az D(omi)nus Q(uae)- akadlykodik akadlyt tmaszt; a pun pie-
rulans Malm(na)k akadallyra cselekedett [Backa- dici; j m Hindernisse (in den W e g ) legen. 1634
madaras M T ; Bl. 85]. 1735: nagj akadljak H a ki penig ebben, az en Testamentum ttelem-
knyszerittenk [Felssinfva T A ; A b N ] . 1769: ben talalkoznek oly ki akadalykodnek, tam
tartozzanak a Czehok b venni minden akdaly ipsmt, quam haeredes et Successores ipsius
nlkl [ U s z L t X I I I . 97]. Dei omnipotentis punitionem, in hac uita cito
4. akadlyoztats ; mpiedicare ; Verhinderung. incurrat [Wass. V a s Jnos vgr.].
1594: E o kegmek varosul megh ertettek Biro
vramnak propositioiat az Keozep Kapubeli Toroni akadlyos anevoios; schwierig. 1621 A z Teme-
eppwleti feleol, Azrt eo kegmek varosl Ispoli te kertre mene v t r a legie(n) olj gondviseles,
( ! ) a mester vramnak Nyreo Dauidnak megh hogj mentel J o b b a n czynaltassek megh, mert
hattak, hogi egettessen eo kegme ket eoreg kemen- az Temete kertbe (n) valo Jaras kjvaltkeppen
cze mezet, . . . Ammideore penig az Isten az eseos wdebe(n) akadalios [ K v ; T a n J k II/1.
wdeot meg melegti es ki nylatkoztattia, ha valami 320]. 1650 k. menni sok egyeb akadalyos ban-
oli akadali nem obstal, eo kgmek nem akariak todasim voltak en nekem s vadnak mostis kgl-
touab halogattni, hanem megh akariak eppiteni mes U r a m [ K s 42. C. 5 Cseffei Lszl a fej-hez].
[Kv; TanJk 1/1. 232. - a Tollhibbl Ispotali 1708: A dolgok(na)k assumtioja ur(am) elg
h.]. 1696: des Btym Uraim, n szndkom akadllyos, mert m a g a m csak egyedl vagyok
szernt az Mltgs Guberntor Ur(am) e nsga [ F o g ; KJMiss. Fogarasi Jnos lev.]. 1795: az
parancsolattyra Kolos vrra b nem m e h e t k . . . , Ss hajk minden akadlly nlklt btron
illy akadlyomat rtvn azrt ne neheztellyen jrhattanak Hellytelenl atta fel teht H a j s
kgltek az hol illik s kivntatik meg menteni Mester e Keeme a Gtnak a ' Ss hajkra nz-
[Gernyeszeg M T ; B K Kemny Jnos Bethlen ve akadllyos voltt [ D v a ; K s 73. 74. V I I .
Gergelyhez s Elekhez]. 108].
5. nehzsg; greutate; Schwierigkeit. 1605:
kk Varossl . nem mehettenek arra hogy most akadlyoskods htrltats; mpiedicare, stn-
illye(n) hirttelen, azokat az akadalyokat mellyek jenire; Hinderung. 1715: az eoconominak nagy
az Dywisionak s Successionak Jnstructioiaban gygyei, b a j j a l akadallyoskodassal reggel ksn,
tal altattak emendallyak aagy el igazyczak, estve idejekora(n) zrvn b a kapukat, nem akkor
Vegeztek k k hogy . . azokat az Akadalyakat a mikor kellett, hanem a mikor lehetett, s a
discutialan es consignala(n) rtelmeket rva kapukat meg nyitottk frhettnk, a munkanak
a J Szombatra ez Egez Varos eleibe hozzak ttelihez [ F o g ; U t I ] .
hogy igy az Successionak Allapattya deter-
mynaltassek s meg allapodgyek [ K v ; TanJk akadlyoskodhatik akadlyt tmaszthat /llthat;
1/1. 500]. 1645: miuel . . (a fogoly) sok aka- a putea mpiedica, a putea stnjeni; Hindernis
dalyokat szerzet varosban, innt el Mennyen, legen knnen. 1668: ez dologhban penigh az
legyen bekesseg toelle [ K v ; T J k VIII/4. 29]. U r a ne akadaljoskodhassek mert ers ht alat
7666: Nemzetes Rettegi Istvn U r a m m a l livin boczatottuk el [Szkelykl M T ; Berz. 15. X X V I / 8 ] .
Tekntetes Nemzetes Basa Pter Uramn(a)k
B e M Szolnak vrmegyeb(en) Kzepfalwan lev akadlyoskodik 1. akadlyt llt/tmaszt; a
Portiojan(a)k miatta holmi akadllya, Melly fell pun piedici; Hindernis legen. 7689; ha pedig
Basa Peter U r a m aszt izene . . . Rettegi . . . az n Felesgem akadalyoskodnek, ugy hogy
Istvn U r a m n ( a ) k hogy . . nem egybrt jttem fizetnj nem akarna, nnm Aszszonnak, ezen
be hanem azrt hogy e kiglmevel valo ebbeli Leuelemnek erejvel ttethessen foglalst
dolgomat el vigezzem [ R L t 1 A l m d j Istvn
[BLt].
s Viski G y r g y fej-i kancellista-dekok ir.].
2. akadkoskodik, gncsoskodik; a face greu-
7690: az mikor harmad iden husz Regiment
t i ; Schwierigkeiten machen. 7669; H o g y ha
volt itt Erdellyben Quartellyban, mg is jol el
Bethlen U r a m rszrl valaki akadlyoskodnek
frtek mind kglk mind m, s ennyi panasz,
meg kel mondani, legyen csendessegb(en) [ B L t ] .
akadaly nem volt, mint most vagyon [ E b e s f v a ;
Trzs. Bethlen Smuel fej-i instr.]. 1751: szin-
akadlyoz 1. gtol, htrltat; a mpiedica/stn-
tn mikor rmmel vrom vala sok bajoskodsink
jeni; hindern. 1756: kik tmadtk meg azon
kimenetelit, akkor ltom kglmed levelibl, nagjob
N g a Embereit, s m i modon fogtk meg, s aka-
s u j a b b akadlyban valo essemet [ F o g ; J H b T
dajaztk uttyakban . ? [ K k ; K s 17/CXXXI.
* r v a Bethlen K a t a lev.].
15 vk. L. mg akadlyozhat al.].
akadlyoz 158

2. megakasztgat; a pun piedici; jm ein Bein K o r n j a Sndor ur(am)tul kglmetl Tizen t


stellen. 1752: Riza Nikula . . . le lt a hz magjari forintokat evictiot vlolvn magok-
fldire, rszeg lvn . . . pipzatt s msokat ra hogj azo(n) sznt fldekben senkitl kgl-
csfolvn lbval akadjazta [Abrudfva/Abrud- menek semmi akadllyoztattsa nem lszen; hogy
b n y a ; Ks]. ha peniglen valakitl valami hborgatsa, vagy
akadllyoztattsa tallna lenni, teht k g l m e . .
akadlyozhat gtolhat, htrltathat; a putea Sztojka Bukur s Toma K o r n j a al(ia)s Simon
stnjeni/stingheri; hindern knnen. 1776: egy n- relictaja(n) minden imide s amoda valo versen-
hnyszor ltogatta Groff Lzr Mgs Groffnt gs nlkl kt pnzel duplumot exequalhasson,
Vsr hellyt, s mindenkor olly vggel . . . , hogy exequaltathasson rajtok [ F o g ; Szd.].
akadllyozhassa az eskets dolgt N . Henterrel
[Szentdemeter U ; G y L br. Lud. Rvai (40) vall.]. akadlyoztathat gtoltathat, htrltathat; a
1796 ( A hdnak) oda valo ptsit az n tudtomra putea mpiedica/stingheri; behindern knnen.
soha senkiis nem akadjozta, mint hogy nemis 1800j 1827: a ' fldes U r a k is. a' magok Erdejek
akadjozhatta [Apahida K ; JHbK XLII/24]. kztt valo Irtsoknak. szabados lsektl,
azokhaz az Erdken ltal szabados b menetel-
tl s egy ms embereit el ne tilthassk, se ne aka-
akadlyoztat gtoltat, htrltattat; a mpie-
dlyaztathassk [Erdsztgyrgy/Mv; T S b 51].
dica/stingheri; behindern. 1679: ha ki parancso-
latunk elle(n) cselekedni comperialtatik es ez
akadlyoztatik gtoltatik, htrltattatik; a fi
irnt meg irt hvnket akadalyoztatja, kemeny
mpiedicat/stingherit; gehindert werden. 1668: e
animadversionkat nem kerli [Wass 6 fej.]. 1768:
N a g a az lyen meltatlansagot a orvosollya ugy megh,
porgolat kert a Stabalis hzn kivl nem volt
hogy hatalmas Csszr A d a j a ne akadalyoztassk
a mely a Ludokat akadlyoztatta volna, mivel
[Drinpoly; KJMiss. Szkely Moyses portai k-
a Stabalis hz kllyel van a porgolton [ N a g y -
vet a fej-hez. a A vradi trk katonk tr-
a j t a Hsz; J H b XVIII/29]. 1787: a kamara paran-
vnytelen harcsolst]. 1764: a trkbuza bi-
tsoljan a Porkurai Tiszteknek hogy az ott lv rodalmban azon fldnek akadjoztatott [Ud-
restantiak fel szedsb(en) tt ne akadlyoz- varfva M T ; Told. Fasc. 44]. 1797 meg-igrtem a
tassa [Bencenc H ; B K ] . 1788: ngy t napoktl 20 Rforintokat. . hogy ne raboskodtassam, s
f o g v a szndkozom szntelen Szebenb(e) vissz tovbb ne bajoskodgyam, hogy annl fogva hzi
indulni, de az lt viz(ne)k Z a j j a 's fagya aka- gazdasgom ne akadlyoztassk [Kosesd H ; K s
dlyoztat [Kercsesora F ; T L Mlnsi Lszl 115 Vegyes ir.].
ref. fkonz. pap gr. Teleki Jzsefhez]. 1796: A z
aratshoz hozz fogatunk az hten tsak az ess
akadlyoztat gtoltat, htrltat; care m-
akadlyaztat [Baca S z D ; T S b 24]. 1800: senkit
piedic/stingherete; hindernd. 1826: ha szp
akadlyaztatni szabad nem lszen [ M v ; i.h.].
szernt az Oculatoria Co(mmi)ssiot b nem ereszti.
1800/1827 azon Utakat ezutnis el foglalni,
Szk ereje fog rendeltetni az akadlyoztat klt-
's azokan valo Jrstol senkit akadlyaztatni
sgre [ M s z ; G y L ] .
szabad nem lszen [Erdsztgyrgy/Mv; i.h. 51].
1816: nem kellene alattamas krasittatsakkal
akadlyoztattatik gtoltattatik, htrltattatik ; a
akadjaztatni a hasznat venni akarkat hanem
fi mpiedicat/stingherit; behindert werden. 1810:
Trvnyes utan prosequalni [Kvend T A ; Borb.
soholt-is a Szomszdaktl nem akadllyoztat-
II].
tattanak [ V a j a M T Told. 42].
H a . 1808 akadalyaztatni [ D s ; D L t 14]. 1827
akadlyaztatni [Mszk T A ; Mszki lev.] | aka-
akadk 1. a k a d l y ; piedic, obstacol; Hinder-
dlyaztatni [Szind T A ; i.h.].
nis. 1749: Eleiti fogvan az Martonosi es Fotosi
ket g Ecc(lesi)k interesre kiadott buzaja es
akadlyoztats gtoltats, htrltats; impiedi- penze irnt felettebb sok bajoskodasa leven
care, stingherire; Behinderung. 1668: panasz mostan a Sz Uisitatio minden akadekokat el
tetei ltal megh jelentm minem nagy akadlyoz- haritvan de praesenti tanaltatik . flo. hung.
tatsa lgyen hatalmas Csszr Adojanak az V a - 154 d. 90 [ S V J k ] . 1770: ad magt el illyen el
radi Vitzek a miatt | rtvn.. az Varadi Vitzek hrithatatlan akadk [M.frta K ; CsS]. 1818:
alkolmatlansaga miat az Orszgh Adajanakb trvnyes krsemet nem hogy tellyesitteni k-
akadalyoztatasat, mindgyarast szorgalmatoskod- vnn; st akadkokat csinl, s azt p r a e t e n d l j a . . .
tam a b b a n mint tudhassak job mddal az arnt [BLt].
valo N g o d keglmes parancsolattja szerint csele- 2. akadlyoztats, gtoltats, htrltats; m-
kedni, s jo alkolmatossggal panasz ttellel meg piedicare, stingherire; Behinderung. 1791 N g o d -
elzni [Drinpoly; KJMiss. Szkely Moyses por- nak egy olyan serny Gazdnak terhire van
tai kvet a fej-hez. a A nagyvradi trk ka- ptsben val akadka s vrakozsa [ A F ; B f R
tonk. b A trknek orszgul fizetend ad]. 1691 L . 19/17].
Ruusorba(n) lako Bayka, Bukur s Toma K o r n j a
al(ia)s Simon Relictaja. krnek. tt darab akadkos ktd, kteked, ktlzkd, b o j -
sznt fldrt zlogba Nemzetes Al-Veniczej torkod; ciclitor, argos; streitschtig. 1824:
159 akadlyoskodik

a Sntz mellett ki akarn kerlni azon akadkos A z Enyedi Senior Academizans Dek (na) k Rf.
Legnyeket, dgy kzzlk K a n t r j t meg 1 xr 30 ( T L Teleki d m kltsgnaplja].
fogta, szentyit-mindenit szve szidta [ D s ; D L t ] .
1830: Tekerg, akadkos [Mezszopor K ; K L e v . ] . akadhat juthat, tallhat; a putea gsi/afla;
auffinden knnen. 1769: Barlotz Vonye midn
akadkossg okvetetlenkeds; incpnare; azon nevezett Tinrl nem szmolhatott v o l n a ;
Rechthaberei. 1854 Atym. a gazdt akad- kereste . de sohol Nyomba nem akad-
kossgrt ki korholvn a vm ml tstenti hatott volna jo darab ideig? [Msz; B K vk.
elvetst megrendel [ j f E 111]. L . mg akad al.]. 1803: (Az elveszett ruhkat)
itt a krnykbe minden fel kerestettem, de Suhult
akadmia bel- v. fknt klfldi fiskola; aca- nyomba nem akadhatak [Nagyikland TA;
demie, institut de nvmnt superior (n stri- T L t Kzig. ir. 64].
ntate) ; in- od. hauptschlich auslndische Hoch-
schule. 1653: Academiaban kldende Dek akadott jutott, kerlt, a k a d t ; a ieit n cale;
szamara harmad fel szz aranit [ K e m L e v . 1402 vorgekommen/gefunden. 1824: Mlgos G. Bethlen
Mszros Pter Fejr m-i viceispn vgr.]. 1668: Joseff U r egy N . Iklandi hataron Vadaszat kz-
Beszpremi Judit Aszszony Kgdett. Kolos- ben talltatott nevezetes ritkasgnak a leg
varban lv Rornano Catholica Jesuita Pterek ritkbb vadszok elejbe-is ritkn akadott fekete
eo kgek Academiajok Rectorat, v a g j Superiorat, farkassnak Flgs U r u n k menagerijba.. len-
Tiszteletes. Grgei Imre U r a m a t . certifi- d alzatos ajnltatasat krvn. ., alzatoson
caltattya [ K v ; JHbK XLIII/36]. 1769 Meg btorkodunk a Flgs K . F lg. Tantsot instlni,
hatrozta kegyelmesen Felsges Aszszonyunk hogy mltztasson az rdeklett fekete Farkast. az
hrom esztendk (ne) k eltelse utn senki kls Flge ritka llatai kz leend fel vtetsre ajn-
hivatalokra fel nem vetettetik, hanem ha az o lani [ T ; T L t Kzig. ir. 114].
Felsge orszagaib(an) lv Akadmikon a T u -
domnyokat el vgezi hellybe hagyvn az I f f j u - akadoz(ik) 1. (az olvassban) b a k t a t ; a se tot
sg(na)k Akademiakra lehet menetele irnt klt opri (n citire) ; (im Lesen oft) steckenbleiben.
Dietalis Articulusokat [ U s z L t XIII/97]. 1806: fel 1640: Popa K o m s a . edgik L a b a v a l benna
ment A k a d m i a i r a s ott tltette idejit [M. S- f a lbon iar az olah nielven valo Irast is igen
ros K K ; D. 4. X X X V I I I ] . 1815: Felsge K - akadozva olvassa az Credot koniv nelkul nem
rsi Sndornak a a' Gttingai s Heydelbergai tudgia [Dragus F ; U C 14/48. 115].
Academiakra valo felmehetsre szabadsgot adni 2. (beszdben) botladozik; a blbi; stottern,
kegyelmesen mltoztatot [ K v ; N y l r K X I I , 140. stammeln. 1805 ( A leckt) el mondottam, de
a Korsi Csorna Sndornak]. igen lassan, akadozva [ D s ; K s 87]. 1823 beszd-
jibe nha akadaz [ D L t nyomt. k l ] . 1835 n a '
akadmikus dek (klfldn tanul) fiskols; flelem miatt akadoztam, a' Cancellista... ezt
student la o academie/un institut de nvmnt mond.. mi az a n n y a pitsjt akadoz ked?
superior (din strintaie); (im Ausland studieren- [Zsib S z ; W L t ] .
der) Hochschulstudent. 1794: E g y Akadmikus
Deaknak [ W L t Cserei Helna jk 66b]. akadoz (beszdben) botladoz, dadog; bl-
bit; stammelnd, stotternd. 1819 ugy vettem
akadmita (klfldn tanul) fiskols, ek szre darabos, s akadozo beszdjbl, hogy p-
akadmikus dek ; student la o academie/un in- links lenne. ., mint egy felnyire volt rszeg
stitut de nvmnt superior (din strintate); [ D v a ; K s 116 Vegyes ir.]. 1836: Mrkus Istvn,
(im Ausland studierender) Hochschulstudent. 1796: lass, egyszer 's msszor akadoz beszd [ D L t
A Benk M S . s knyve Posta Portjba fizettem 653 nyomt. kl]. 1843 szapara akadaz beszd
Jenai Academita Huszr Dnielnek R f l 2 x 05 [i.h. 228 ua.].
[ E T F 182. 75 Gyarmatin Smuel kltsgnaplja].
akar 1. a v r e a ; wollen. 1545 k. E n Sombori
akadmizns klfldi fiskolai tovbbtanulsra Jnos fogadok ( ! ) az en atyamfyanak Sombori
kszl d i k ; student care se pregtete s-i Mihalynak tistessegemre hogy valamikor entew-
continuie studiile la o academie/un institut de lem Somborth rakosth es dalth a megh akarya
nvmnt superior (n strintate); zum Weiter- valtani minden ok vetetlen ew neky megh bocha-
lernen an einer auslndischen Hochschule sich tom illien modon rkost ha kewlen akarya megh
vorbereitender Schler. 1755: E g y Enyedi akade- valtani adyon keth zaz forintoth [ M N y X L , 138.
mizansnak R f . 1 xr 42 [ T L Teleki d m kltsg- a Almsdl K , Almsrkos Sz, M. zsombor K ] .
naplja]. 1797 H o g y ha valamely Akademizans- 1550: mykoron zekely gergely az peres ffewldrewl,
nak knyvei arestaltatnok jelentse magt els- az kelesth ely w y t h e wolth, azkoron, Jztrydy
b(en) Tiszt. Esperes U r ( n a ) k [M.bikal K ; R A k 24 myhaly, zekely gergelth reya akarya wolth ke-
esp-i rend. kivonatbl]. resny [Mnyik S z D ; B f R Reg V I ] . 1561 Mynd
S z k : ~dek akadmiai diV 1734: A z Acade- keth felnek hythy wagyon, ezth Akarnok tha-
mizans D e a k o k ( n a ) k kznsgesen. kt ezer wozthatthny [ D s ; B L t 6]. 1568: az keth az-
Forint [ K v R L t V I I . 21 gr. B n f f i K a t a vgr.]. 1755: zyony allat az birohoz akar vola menny [ K v ;
akrmilyen 160

T J k 2 2 3 ] . 7570/7572; K e g n e k ezt a k a r a m t u t t a r a fogsgt, d o l g a mulasat N e m akartam volna


a d n o m [Nagysaj B N ; BesztLt Christ. H a g i m a s zaz forintrt [ U s z T ] . 1591: meni k a r t . . . hat
( ! ) d e B e r e g s z o " a b e s z t - i b r h o z ] . 7585; rkezek l o u a m b a n vallotta(m) tize(n)ket forintrt nem
hozznk N a g y Mihly Akarian (!) Torda akartam v o l n a [i.h. 13/67]. 1592: Kyss Mi-
v c z a fele m e n n i [ K v ; T J k I V / 1 . 4 9 0 a - b ] . 1591 halyra A k a r n o k e s k e n y . . . volottotnk esmeg
Kis Mihali.. kezde b e n n w n k e t zidnj, E z e m b e vyolan R e y a Jdezesert attunk f d 6 [ K v ;
e g i t a r s u n k a l Deoreoczkeoleo Janossal h a b o r g a n i Szm. X I V / 1 5 . 9]. 1592 k.: h a mit akarczy
kezde K i s Mihly, k i t mikor m i l t t u n k volna, felelni az n o u u m mellet lassad [ U s z T ] . 1604
o t a l m a z n i a k a r u k Deoreoczkeoleo Jnost [Kv; m i k o r . . . niresbe(n) valo kosarunkat marhanknak
T J k V j l 149]. 1592: Mikor... az k o r c h o m a n meg a k a r t u k uolna nagitanj . . . rank wtenek,
megh hallottuk v o l n a hogj az papiros chinalo n e m w gonozul teueo emberek [ U s z T . XIV/18.
t a r s a el m o n t a v o l n a az lelket, el a k a r u k h o z n i 73 4]. 1607: Becz I m r e h uramtol mi falus-
b i r o v r a m h o z [ K v ; T J k V / l . 2 0 5 ] . 1598: k y m e n e k teol ( ! ) m e g h akariuk uala ualtani az feketes eluet
h a z a m b l t a h a g n a g y g y e r t y a v y l a g h uagio(n) [Szentimre C s ; B L t 3]. 1615: T o u a b b a akarok
a z A h a z a elett, oda a k a r k m e n n e m , h a l i a m kegteknek ertesere a d n n k . [Derzse SzD/Kide
h o g y az aitotis u a g i a k u a l a [ U s z T 13/31]. 1605: K ; Trzs]. 1620: T o u a b b a akaraok a Kgteknek
G y u l a f f y V r a m n a k i s i r n y a k e l l , es arrolis c e r t i - ertesere a d n u n k h o g y . . . [Pnclcseh S z D ; R L t
f i c a l n y k e l l h o g y a z T o l u a y o k kergetesere p r o u i - 0. 5 B l a s i u s Litertus de K i d e vice jud. com.
d e a l n i a k a r n k ( ! ) , eo N a g o k k w l e o m b e t v a r o s u n k Dobocensis" sk. a N y i l v n akarnok alak kellene,
feleol ne itelyenek hogy egyeb vegre b o c h a t a n u k de hatrozottan g y ! L . mg a l b b 1643-bl].
k y f e g y u e r e s e m b e r e i n k e t [ K v ; T a n J k 1/1. 5 / 8 ] . 1626: A z r t h a az az Eotsiri az giermekimet
1 6 1 3 : a z C a p t i u u s . . f a t e a l y a m a g a in facie A es g a z d a m azzont, ez hazbol ki akarnaia tenni. . .,
Senats, hogy arrl v a g y o n gratiaja a mirl J- ez haz eplet m e g h betswltetuen az az Eotsem az
u e n d b e n condemnaltatnj akarnok [ K v ; PLPr arrat eggi pnzig tegie le [ K v ; R D L I. 129]. 1636:
95]. 1636: h a ennek u t a n n a . . . Teltzeki Mihalt a k a r a m N a g o d o t az it valo D e z m a fell tudosit-
v a g j Tervennyel v a g y Terven uta kivl h b o r - tani [Teke K ; B K ] . 1643: Jo akar szomszd
g a t n i a k a r n a j a k . . . [Ds ; H r 6/8]. 1638: alazatoson V r a m a k a r a m kdnek ertesere a d n o m . [Sfva
e z t akarok ertesere adni [ D s ; D L t 400]. 1654- B N ; B L t 33 Petrus G a v a y lev. A n d r e a s V e g h
Kocziardo(n). . megh akarak telepednj [Gerend beszt-i b r h o z ] | A k a r a o k a keglteknek ertesere
T A ; K e m L e v . 1427. sz]. 1682: E n n e k e m az Penzt- a d n i . . . [ R L t O.5. a U a . mint az 1620-beli a d a -
i s . . . onnt kldek be, N a g y Laszlonetul, en lknl]. 7652; T o u a b b a E s z t akaruk t kegelmetek
n e m akarom vala el venni [ K v ; R D L I. 162]. ertesere a d n u n k [ A s z ; B o r b . I ] . 1653: aka-
1716: az Bertalan napi sakadalomra akarvn ra(m) edes A p a ( m ) V r a m kegyelmedet Aszonyom
m e n n i Besztercre [ N a g y i d a K ; Told. 22]. 1718 es az g y e r m e k e k egessege feleolis tudstani [ S z r -
bartsgosson akarna meg nyugtatni elmjit [Szsz- hegy C s ; Trzs. L z r I s t v n apshoz, Petki
e r k e d K ; L L t Fasc. 69]. 1731: az urakval nem Istvnhoz]. 1654: T u a b a ezt akarank N g t o k n a k s
a k a r a m az m a g a m t szve elegjiteni [Mezpa- keglmeteknek Ertessere adnunk... [H; i.h.].
g o c s a M T ; K s ] . 1747 nemis hallottam h o g j a 1664: E z t a k a r u k kegyelmed (ne) k rteser adni.
Specificalt Juhakott hunnan akartk b e hajtoni [ A s z ; B o r b . I ] . 7676; A k a r a m v r a m kgtek(ne)k
[ K k ; L L t 47/2]. 1767: Czente Minya, s Kocsis rtsire a d n i . . [Svradgya M T ; LLt Fasc.
G y u r i egy fel akarnnok menni az tszn a H e - 140]. 1691 h a e kglme hiven s igazn el nem j r n a
gedssel [Betlensztmikls K K ; B K ] . 7784:Szjes . . . Hosszutelki E v a Asszony Sz Pli Ferencz
Josef Cski G y r g y t sok illetlen szkkal mots- U r a m (na) k a k a r mi nvel nevezend j a v a i b l
k o l t a 's mg a hajtis az Asztalnl meg akar fogni Szz A r a n y a k i g m i n d g j a r a s t executiot ttethessen
[Bta U ; I B ] . 1795 a mi meg m a r a d a t t . ., valakik ltal a k a r a n d g j a k ( g y ! ) [ V i z a k n a S z b ;
a s z t a t kezemhez akaram venni [Szentbenedek Trzs]. 1692: ( A jszgot) h a ki valtani m k
S z D ; K s gr. Kornis Zsigmond lev.] 1803 n f i a k ne(m) a k a r n o k melta(n) tselekedhetne eo
a z a n R k o s i bels Curilis hejet ki arendlam s kglme [ S L t A U . 54 P k a i Srosi Zsigmond ke-
b i r n i a k a r a m [Aranyosrkos T A ; P k 7]. 1821 a zvel]. 1715: Alzatossan akarnk N g t o k ( n a ) k
k t kret s Szekert a m a g a k H a t r o k r a b akarta Kglmetek(ne)kertesere adni...[Szentgothrd SzD;
v e r n i [Szvrd M T ; K e l M ] . 1822: engem meg W a s s 25]. 1767: t u d g y u k hogy akortk az ide
a k a r t a n a k gyilkolni [ D s ; D L t 133]. valo lakosok tilalomba tartani az hever M a r -
hktol azon k r tilalmast [ B u r j n o s b u d a K ;
2. kvn, h a j t ; a d o r i ; wnschen. 1573: m y
J H b K L V I . 5. 25]. 1798: Regiussa nem lehetek s
m e g h tekynthwen az vitezleo K a m w t h y Balasnak
nemis a k a r a k [ K o m j t s z e g T A ; P k 7]. 1804
z o l g a l a t t y a t k y t m y hozznk mwthatoth N a g '
akki tntzalni a k a r fizessen [M.frta K ; K L e v . 8J.
emberseggel azokrol mi sem A k a r t h o n k neky ha-
1852: monda hogy klgyek levelet h a akarak
l a a d a t l a n o k l e n n y ; hanem az m y f a l w n k a t M a g y a r
[ K v ; P k 6].
orboth... neky A t t w k [Trzs. Bks Gspr
alrsval]. 1574: Mond Bwday g r g y . . . my
g o n d o d en velem azt akard hogi k y Mennyek akr I . hsz rhagysknt: fellem, tlem;
[ K v ; T J k III/3. 357]. 1589: v g i m o n d a hogi din partea m e a ; meinetwegen. 1748: vn Disz-
c z a k m e g h akarlak prblni [Ds; D L t 226]. 1591 k. : nnakis a h g y annyit, h o g y ha megbetslli letigh
J o b b a g i m n a k . . . A n n i Jdeigh valo N y o m o r s g t akar pnzt r g j o n [ T o r d a ; B o r b . a Asszony a
161 akadlyoskodik

frjre von.]. 1753: te bestelen meny akar hova III/3. 27]. 1590: az en hazamnal megtartoztatot-
akar a Guberntorhoz nem bnom [ A b r u d f v a tath Vduarhelj Vrosi K o s a Gergelth en hyrem es
A F ; Ks]. Akaratomnelkil el zabaditottanak ki adtak [UszT].
II. ksz 1. v a g y ; sau, ori, f i e ; oder. 7636: lm 1592: az fanchialiak az orozhegieknek kedwek es
megh engedem ezt az egy f i a t . . . , io Iffiu legeny, akaratiok ellen birtak Nywladot, kerteltk az
s zollgallio(n) akar Feyedelmet s akarkit [Mikls- fanchialiak [i.h.]. 7595; m y kette(n) e neki edes
f v a U ; K a L t A p o r Istvn ir.]. gyermekj uagyunk zabad akarattjabul ne(m)
2. pros ksz-s hasz-ban: v a g y . v a g y ; o r i . . .ori, kenzeritesbel. mindeneket.. en nekem ha-
sau.. sau, fie. fie; entweder. . oder. 7642: gyott [i.h. 9/50]. 7600; Jakoch Andrasnak semmi
praemonealtattanak is, mindenik fel, ha mi nem gonoz akarattiat zandkat ne(m) ertettem A l -
teczenek Difficultasokra volna, apelialiak ( ! ) akar bert Ferenczhez, sem fiahoz Jnoshoz, a m y g h
az Nyolcz Diuisor vraink eleiben, akar az B ez a dolog ne(m) eset keztek [i.h. 15/64]. 1605:
Tanacz eleiben el bocziatatik [ K v ; R D L I. 128]. e u g y ltta hogy chiak z a b a d A k a r a t zerint valo
7655/7754 k. A z Czh A t y n a k pedig, vala- Jabbagia volt Marton Janosnak [Ksmd U ;
mely Mester szavt nem fogadgya, s hivattya i.h. 19/16] | lakasat Isten akarattiabul rendelte
akr jjel, akr n a p p a l . ., azt a ' szfogadatlan uolt oda [ U s z T 20/49]. 1622: M w Basa Istuan
Mestert a' Czh minden engedelem nlkl Zabolay O r b a y szeky, Damokos Istua(n) Also-
meg-bntesse flor. 2 [ K v ; AsztCJk 6]. 7663/ czernatoni Kezdi szki, Imecz Moyses, ugian
7728: H a valaki az mezb(en) foglalt valamit, Imeczfalui O r b a y szeky minniaian nemes szeme-
akar szanto fldet akar szenafvet.. hogj ha az liek, az ide ala megh a dolgokban szabad akarattiok-
ut attl el vesz v a g j el veszet tartozzk csinlni bol fogot biray az ket f e l n e k . . . [ H s z ; B L t .
[Szentmihly U ; Trzs]. 7677 : H a kik penigh a A z rt SZ tollban maradt]. 7638 Pal kouaczhoz
akar Kalmarok, akar ms rendbeliek, klseo es akart Vgni de az emberek megh fogtak kezeben
el ado sarukat hoznak b e . . el vehessek es el az Meztelen szabliat es az Vonakodas kzben
venny tartozzanak [ K v ; K L t Chir. I. 17]. 7687: ugy sertette megh H o r u a t Lazlot de o nem akara-
ha ez utan akar Lovas, akar Gyalog az en hirem tiaual Czielekedte [ M v ; M v L t 291. 138]. 1705: Melly
nlkl, az e N g o k Joszgb(an) mgyen akar szlket Creditor A t t y n k f i a i . . mind ket
mirt mindgyrt,, meg llytek [Szgycseh; riszrl valo Commetaneusinak, akarattyokbul,
GramTr V I I I ] . 7702: akar bzs akar penzes, s annuentiajukbul a d t a n a k el [Szilgycseh; B f R
d egy egy v k a zabot [M.valk Sz; Borb.]. 104/88]. 1727: egjenl akarattbul arestltk az
1710: Szr mozik pedig ezen rokonsg: Elszr az kt krket s l o v a k a t [ S z v ; K s 32. X X I I . ] .
keresztel szemelynek ( akar P a p akar vgi 1740: hire 's akarattya ellen meg-ne vegje [ D s ;
ember legjen:) az kereszteltetett szemellyel; s Jk]. 1782: azon engedelem az n szabad akaratam-
ennek des A t t y v a l s Annyval [Bcs K; b a n l l o t t , . . . ezen el vteltis nem disputalhottyk
R A k 5]. 7776: A B a j a i sznt lehet nagy kr [Torock; Thor. X X / 4 ] . 1835: sokaknak hirek,
nelkl Lesnekre le hozni ugy hogy fele ne tp- tudtak s akaratjakan kvl [Zsib S z ; W L t ] .
gyk az goktol akar tlbe akar n y r b a . . . ? ( H ; 2. haj, k v n s g ; d o r i n ; Wunsch. 1581:
Szer. vk]. 7780: H o g j ezeket akar fldestl, akar az w magok A k o r a t h y o k zerinth, akor s kel (gy!)
fjt, vagy rrt az hrom A t y a f i a k annak ide- el bochyatany a m y k o r el Akarnak meny [Noszoly
jben hrom egyenl rszekre osztyk, azon meg S z D ; K s Joanes C h y e f f e j provisor Albensis" ke-
egyeznek [Aranyosrkos T A ; Borb.]. 1783: az zvel].
egsz falu edgyet rtett, s vgezett benne hogy 3. szndk, szntszndk; intenie; Absicht.
Jnk Petru Csrt rontsk, vgjk, s onnan 1605: J n d u l a a z Peter d j a k n e j a az Aiton en azt
el puszttsk kikhez a magam consensusat is nem tudom hogy ha akaratthiauale v a g j Akaratthia
ragasztattam a k k a r nyerjnk vele akkr vessznk nelkwl az kessel meg serte az fekethe palne f j a t
[Grohot H ; K s 113 Vegyes ir.]. 7807 minden [Szentmihly U ; U s z T 19/87]. 1724: H a vala-
mester legny a k a r mester ember fia legyen az, kinek ketszer v a g y hromszor az marhjt gabon-
akar pedig idegen tartozzk ngy esztendeig le- b a n tallljk ki meg m e r eskeni hogy sem hire sem
gnykedni [ D s ; D L t ] . akarattya nem volt h o g y marhja ot volt kt
Pnz az bntetse [Kisborosny H s z ; SzkFt
akarat 1. v o i n ; Wille. 1552: meeg az Kele- 32]. 1794: szinte 1000. karonyi kertet keletvn
men pap Elne az T h o keolchegere Barchay Gyerg' fel litanom, bizony m e g valm, hogy az akarat
Kelemen papot N e m zorgolmaztatna, sem keze- meg vagyon, de most semmi tehetsgem nintsen
ritene, hanem h a az E w akaratyabol akarna meg [ D v a ; K s 75. V I I . 265].
fyzethny [Mezszengyei TA; B f R . L . mg 4. engedelem, e n g e d l y ; permisiune; Erlaub-
M N y L X I I , 493, S z E 496]. 1568: luka Jnos is nis. 1600: Tiltottuk w a l a mi megh az mi hata-
akarathya zerent engede, meg hogy bekeuel lak- runkba walo erdenket mindenot akar mi newel
janak [ K v ; T J k 211]. 1570: az ket fel peres egyen- neveztessek az mienket hogy ne horgyak mi
lew akarathbol h y t t a k volt E w t e t Teobekel ege- akaratunk nelkel [ U s z T 15/256]. 1602: E n az
tembe A z M o r e Janosne hazahoz hogy az vratwl taualy Eztendeobe czienker Istuan Engedelme-
Marat Marhat m e g h Intznk es ely oztanak beol brtam a tanorokot, E z Jdenis E o akarat-
keoztek [ K v ; T J k III/2. 69]. 1572: en Monta(m) tiabol czinaltam b e [ S z e n t b r a h m U ; i.h. 17/38].
Megh az K . f i a n a k az ceh akaratat [ K v ; T J k 1607: az vtan esmet zolla hogy kendert vetne,

11 Erdlyi m a g y a r sztrtneti t&r


akaratos 162

megh engette(m) uala egybe ( ? ) . . . az kendert akar hol legjenek kezeben itattuk ( ! ) a es
is (gy!) kit akaratombul vettetett vala oda, ott attuk mind erdn mezn faln es akar hun es
v a l a a b b a az helybelj zena fiue(m)nek az keoze- akar miuel neveztessenek rk birodalmaba hattuk
piben [i.h. 19/103]. 1715: akarvn Abosfalvi a minden haznaival egjtembe(n) [ B L t . a Elrs
Udvarhazomhaz egj Tyuksz h z a t . . . epittetni iktattuk h.]. 1667 perli Farkas Istuan Vramot
. . . hrekkel s akarattyakkal a k a r o m . . . pt- Jobbagiokert Es minden E g j e b bo ( m r n -
tetni [ K s S. 44. - aAbosfva KK]. krt, Szanto fldekert Es Szna Rethekert, akai
5. hatrozat; hotrre; Entschlu. 1579: atam hol, Es mellik faluba(n) Es hatrokba(n) legjenek
eg altalak bort hatan weder az Tanach akarat- [ l k a f v a H s z ; Borb. I]. 7705: Als Torjn, Fejr
gyabol az kazasoknak es gywtknek az zena Vr Megyben Als Volli hatrokban. Markos
rethre [ K v ; Szm. 1/XVIII. 27]. 1589 k. Tudom Falvn Kzdi Szkb(en) s egyebtt is akr hol;
azt hogy Magiarj Thamas varos akarattiabul eleo- s msoktol is a mit vettem .hagyom, s leg-
zeor meg tilta az hatart egj forintba(n), de miel lom holtom utn az Fiu gon lv meg irt Ono-
h o g j aal igen keesett gondolnak vala meg ugy kininak [Altorja H s z ; i.h. I I ] . 7770: Horvth
giwte be az varost az biro v g j tolta megh Varos a- Grgi Ur(am) is obligl magt, hogi akr Cs-
karattiabul vizontagh 12 forintal [ S z u ; UszT]. szr, akar molduvai, akar Havasalfldi V a j d k
1614: Miuelhogy Istennek el vegezet Akar attia fidin talltassk avagi msutt is akar hol az meg
volt, hogi az fazakas mihaly elseo feleseget az jrt kezesek Horvth Gyrgi rhoz felesegihez,
el eok keozzul ky vegie es az melj fiaczkaia attl s Gyermekihez is hozzjuk szabadoson nyl-
meg maradt annak az e portioiat... ky adna k j hassanak st akar holott, akarmi fle orsz-
mutatna es Inuentariumba ratna [ K v ; RDL gokon akar mifel gondolhato utakt modakot
I. 95]. 1638: ha az szent Vrnak az az eo akarattia hozz nyulsb(an) az p(rae)jnszerlt kezesek el
hogi az niaualya alltal, ky szollitczon az elok kvethessenek [Cskszereda; i.h. I]. 1753: Ollyan
kozzul, legien az eo szent akarattia [ K v ; i.h. 113]. rosz termeszet ember az a Popa Nyikula hogy
ha meg reszegedik akar mely betsletes embertis
akaratos hajland ; dispus; willig. 1573: Margit mingyart le bestelnit uton, Utzan, Utfelen, kor-
Syweges gergelne Anna chige palne Azt valliak tsomn s akr holis [Abrudfva A F ; M v R K ] . 1823:
hogi Eoket hitt a volt Herbet Ianos az Annya aka- Cserntoni Smuel U r a m akr hol s akr mil-
ratiabol az oztozasra, hogi oda Mentek volna, lyen fejr npet kapjonis erszakot tszen rajta
Mind harman az Annyok az fia es az Menye A k a - [Radntfja M T ; T L t Praes. ir. 65/827-hez].
ratossok voltak az testamentu(m) zerent valo
oztozashoz. . . K a d a r Kelemenne es Kadar Matt- akrholott br/akrhol; oriunde; wo (auch) immer.
hias valamy o k o n . . . N e m hattak eoket meg oz- 1682: ha pedig meg nem oltalmazna(m) . teht
toznj [ K v ; T J k III/3. 284]. akarholot lev Joszghombol azon feni meg
irt s(umma)aig Executiot tetethessen eo kglme
akaratoskodik nfejskdik; a se ncpna/ posteritssi v a g i legatariussi [ K v ; R D L I. 159]
ndrtnici; ungefgig sein. 1750 k.: Amely | Petrityevith H o r v t Mikls Uram s posteritssi
Legyeny pedig akaratoskodnk ezen regula ellen, akar holott ez orszgban talltatand ingh
az illyen Legyenynek lszen bntetese Denar 24 es inghatlan j a v o k h o z . . . hozz nylhassanak
[ K v ; FssCJk 45]. [Szplak K K ; S L t A X . 29]. 1685: mi tllnk az
varos petseti alatt ki adott posztokat . szaba-
akrhny brmennyi; orict; w i e v i e l . . . auch. d o s a n ) akarmikor arulhattyak eo kgk haborgatas
1722 k. Proventus P a s t o r i s . . . Halott temetesert, nelkl mind itt a varoson s akarholottis Erdly-
ha valamelly G a z d a embernek halottya esik, b e n ) [ K v ; T J k 13. 255]. 1697 Capitny vr(am)
attul tartozz ek fizetni Dnr. 24 a praedicallasert, kglme K o n y a Sndor Ur(amna)k minden
annak utanna abban az esztendben akar hny nvel nevezend s akr holott lv mobile s
halottya essek azon gazda embernek ajandekon immobil bonumihoz azon summig s kltsgig
tartozzk a Praedicator el praedicallani [Krt- nylhasson s nyulathasson [ F o g ; Borb. I I ] .
v l y f j a M T ; GrgJk 121]. 1701: Idsbik V a s Gyrgj Ur(am) Citaltattya
Czegeji V a s Dniel Uramat ad octavam djem
akrhogy brmikppen; oricum; wie (auch) Nemes D o b o k a Vrmegy(ne)k akr holot leg
immer. 7650; mi akar mint s akar h o g y m y czak kzeleb esend Gyeneralis trvinyes Szekire [Ce-
birak voltunk es az szerint adhattuk az Relato- ge S z D ; W a s s 13]. 1725: Certificalam . . . Tar
riat, az mint az bizonisagok feleltek [UszT 13b]. Sigmond U r ( a ) m ( a ) t . . . Aranyas szeknek akar
mikor s akar holott leg elsben esend alsob
akrhol brhol/merre; oriunde; wo (auch) im- Trvenyes szkire [ A s z ; Borb. I], 1727: akarholott
mer. 1589: ha valamely mester, ualamely Mester- leg kzelebb Celebralando Girs szkin [ D s ;
nek ueghez ment es eppen megh szegdt miuere Jk]. 1735: e Natsaga Jobbgyi mint dol-
menne, akar it ez Varoson, s akar hol, abba mar- gozgatanak s mitsoda szolgalatott p(rae)stal-
tana kezet aszt az Mestert tizenket forintal tanak, akarholott, ha p(rae)staltanak, hova, s
. . . meg bwntessek [ K v ; L t Chir. I I . KmCArt. mellyik V d v a r hzahoz nevezetsen ? [Kvr
6]. 1607: melj iozagok uadnak Czik zekben Koz- v i d . ; TK1]. 1747: Tekntetes V r Zalathnai Dobra
mson es Zent martonon es Kazonban egjebutis Pter V r N m s Erdlly Orszgi Fiscalis Causaknak
163 akrhova

Directora . certificaltattya Kglmeteket N m s akrhonnan akr/brmerrl; de oriunde; woher


Erdlly Orszgi Regium Guberniumnak, vagyis . . . auch. 1606: Maknak ideyen az Keczeti
Kirllyi Consiliumnak akr holott legkzelebb diznot . . . be haitottak akar hona(n) [UszT 20/72].
celebralando Mlgos confluxusara [ J H b 53y]. 1750: 1717: ( A jobbgyot a) kezesek akar honnan, es
a kezeseket akr melyiket uton, ut felen, akar mikor tartozzanak sistalni [Marossztkirly
Erdn, Mzn v a g y akr holot meg kapatathatja A F ; Told. 25]. 1730: A'mennyi pap itt van, s
meg fogathassa [Bencenc H ; B K ad nr. 1105]. lszen, lgjen mind els, akr ki akar honnan ho-
1769 ez nemes hazb(an) akarminem mester zott lgyen, nkem mind egy [ N e ; Borb. I I Kovts
Emberek I f f i u Legenyek vagy Hzasok akrho- Jzsef rekt. prof. kezvel].
lottis Czejb(a) allani Szandekoznanak tartozza-
nak a Czehok b venni minden akdaly nelkl
[ U s z L t X I I I 97]. 1777: akkr holot lv erdkt akrhonnt akrhonnan/honnat; de oriunde;
woher auch. 1584: Mynden Brassay, Lugassy,
vgottattyk [ M a j o s M T ; Told. 26/24]. 1782: E r -
A w a g y Karansebessy, A k a r honneth walo, ky
deinket akor holott . a ki invadalta Trvny
halat hoz v a g ' chikot ide az Warosra, Egez hrom
szerint bntetetni f o g j u k [Torocksztgyrgy T A ;
N a p tartozzanak arwlny Nylwankeppen [Kv
Thor. 21/24]. 1790: A Szll Biro s Esktt
K v L t Vegyes I I I . 6]. 1592j 1593: soha nem tudom
vlaszts n e m a Mezn a ' kr holottis hanem
hogy haitottak volna onnat barmott be akar
valamelly Szolls Gazdnak Hznl . mennyen
honnett valo voltis [Szsznyres S z D ; K s 35. V.
vgben [ N y r dkarcsonfva M T ; Told. 76]. 1813:
12]. 1599: ha hordanannak, es fatt vinnenek, az
Tessk azrt a Mlgs Aszszonynak az irt 8ad napra,
frathay Jnos V r a ( m ) erdeyebeoll akr honnt
akr holott tartand Papi Partialis Sz. Szkre
az Gjrotj benedek v r a ( m ) zopory Jobbagy az
meg jelenni [ K k ; I B instr.]. 1823: Sem egyszer
ky az karth chyelekedj, az erdeo byrsagott
sem nidszor ( ! ) nem lttam, . . hogy . . . Szab
megh veh<e>sse [M.frta K ; S L t U . 41]. 1628
Josef U r a m a Sogor aszszonyval V a s gnessel,
akar honnetis az en hidegh testemet hozzak es
akr holottis klns Szvetsgbe, az atyafis-
ho<za>ssak ide Bohniaj Templomban Temettnj,
gon kivl lttek volna [Radntfja M T ; TLt
hogy itt szerelmes U r a ( m m a ) U es megh holt fiam-
Praes. ir. 65/827-hez]. 1847: A z uradalom btor-
mal edgiwt legyen temetesem [Bonyha KK;
sgositsra le kti a ' haszonbrl brmi nvvel Eszt-Mk Cserei lev. B n f f i Mria vgr.]. 1665/1754:
nevezhet s akr holottis talaltato fekv vagy H a valamely B. Mester trsunk krhnntis
fel kelhet j o v a i t ltalban [ K m ; K m U L e v . 2]. Levllel akar hivatni a , azon levelet Czh Mester
Vraimeknak subscriptiojok alatt, klgyn a'
akrhon br/akrhol; oriunde; wo auch. Legny utn [ K v ; AsztCArt. 17 a Ti. mester-
1591 Ziner Varalliahoz valamenj Jozago(m) legnyt]. 1770: fejemre parantsolta hogy akar
tartzand lezen akarhun es valamj faluban le- hunnt teremtsem el [ G y f ; B K sub nro 1017
ueoketh, ha kiketh az en leuelemben megh nem Paulus Kontz (21) vall.].
tuttam volna neueznys el foglalhassanak [Pe-
recsen S z ; W L t ] . 1602: valaky megh Tapaztal-
tatik penigh benne it valo ember hogy teobbet akrhova br/akrmerre; oriunde, orincotro;
fizetne A k a r h w n valo zeoleoyenek miweltetese- wohin auch. 1568: ha vezed, ha ne(m) vezed
teol tiz tiz forint al beontettessek [ K v ; T a n J k akar houa ted szolodt, chyak agyatok meg az en
1/1. 406]. 1606: m j n d R a d o s Kmnj iozagot penzemet [ K v ; T J k 213]. 1572: oh megh kely
akarhun ualot Toldalagi Ersebet azzonj kj bo- hallanom egi azzonyert Azon ker hogy ely
ezjsson kezebeol [Told. 1]. 1616: ha nem oltal- vigem velem akarhowa chyak vigem ely Innt,
mazhatna pedigh, Azzonio(m) eo kegme, occupal- D e byzon ely vyzem [ K v ; T J k III/3. 13]. 1588:
tathassa S w k e o s d Mikls vramnak akar hn akar howa tegye k e g : Sombori vram czyak sem
lewe Jszgt erette tudni illik ahoz hasonlt zol az Romlottiaknak [Zskfva Sz ; W L t ] . 1590: az
[Szentpl U ; K s 42. C. 8]. 1684: mi igj alkutok Jobbgyot az hatarbol ky kesertetyk beke-
megh eo kiket az Sepsi szki Uzoni es Fejer vr- wel, az vta(n) akar h o v a tegyek [ K v ; K v L t 1/59].
megyei A r a p a t a k i Udvarhzak es ahoz tart- 1625: Akar hua follion az uiz de ez okon senky
zand akar h u n lev joszagok felli . . [Uzon annak hzon ueue helietel molnatol megh
H s z ; B L t 4]. 1711 csak s z : plra titulld akr nem foztatik [ U s z T 176]. 1642: U r a szabadsagot
hun legyek el hozzk nkem leveledet [Szentpl adot neki . . ., hogy akar hoa mennyen [Szsz-
K K ; K s 96 Haller Gbor lev.]. 1768: Tobies fenes K ; G y U 91]. 1656: ha penigh azokis az ke-
Salamont Felesg evei egytt rtattlanul meg zesek el szknnekis mostani Lakos helyekrl
verte a D ( o m i ) n a l i s Biro . . . tvn fejit gy sz- akar houa mennyenekis meltosagok (gy l) es
val akr hon rte [Bukuresd H ; K s 113 Vegyes priuegiomos helyben ugian exequalhassak raitok
ir.]. 1799: ne v e r j e agyba fbe, es akar hun Karok- az megh neuezet kln ualo summakat [ B S z ;
kal, hasb f k k a l , s egyebekkel [Marossztkirly R L t 0. 5]. 1717 az emiitett Jobbagy akar
M T ; Berz. 9. Fasc. 74. - L . mg akrhol al.] | az hova s akar minem helyre recipialna magat,
meg irt kezesek(ne)k akarhun lv jovokbol akar teht a kezesek akar honnan, es akar mikor
mely dbenis az meg irt negyven forintokat tartozzanak sistalni [Marossztkirly A F ; Told. 25].
exeqvalhassak [ K s 67. 46. 24a Csikszki Delnej 1753: te bestelen m e n y akar hova akar a Guber-
Csato Jnos" kezvel]. ntorhoz nem b n o m [ A b r u d f v a A F ; Ks].
akrmilyen 164

a k r k i b r k i ; oricine; w e r . auch. 7589/XVII. Eoroksegenek . akar m e l y f a l u k h a t a r a n legye-


sz. eleje H a penigh cziak R a k mesterseghez nek keresetemhez Illendk [ U s z T ] . 1657 akr
a k a r llani, es rakast tanulni . . , h r o m eszten- mlj p u b l i c u ( m ) Onust h a kvantattnk mind
d e o t szolgallion minden Jnas, a k a r ki f i a legien, az h r o m natiobeliekkel az edigh v a l o usus
a p r d esztendeowl | az G a z d a k ez illien kueket szernt aequaliter supportaltatnak [ G y f ; Trzs].
a k a r kiteol vegiek, valahonnat szerzik . . az illien 1670: R a d a k Andrst az n a g y tudatlan-
f a r a g o t kueket ezen mester szolgaiual Jnassival sagbol p a r a s z t s a g b o l ki veottek eo kgek, es Colos-
egietembe vonnia hellire [ K v ; K v L t Chir. I I . v a r r a s c h o l a b a n attak, jartattak, s mint akar
K m C A r t . 4, 1 8 - 9 ] . 7605: akar kihez is, u g y m e l y j o r e n d nemes e m b e r gyermekenek, szllst
m i n t tellyes E x e c u t o r o k menyenek k y h a fel, asztalt t a r t o t t a n a k fizetesert [ B o r n . V/30]. 1676
k y az J o k b a ( n ) v a g y ( o n ) relictal, s ellenkezik, M i n d e z e k ( n e ) k penigl(en) Szentl es igazn v a l o
t e h t . . . a d g y a k hirre, k g m e k n e k T a n a c z m e g h llsra utrinque K t e l e z i k m a g o k a t s u b
[ K v ; T a n J k 1/1. 499]. 7674/7676: neki h a czak poena Decretalis Calumniae a k a r m e l y legitimus
az szamtarto irjais, az Sot akar kinekis o d a a d g y a E x e c u t o r o k ltal v a l o effectualtatsval, a m e g h
[ T o r d a ; R D L I. 100]. 7627 h a az feleseginek llo fle(n), i ki violalni f o g n a Contractusst
V e r e s Christinanak K a k a s d o n a ereksege nem [ S v ; Trzs]. 1705: a k r m e l y jo l i g a j u es p o n -
u o l n a eo J o b b a g y leuen semmi errekseget n e m dussu Tallr . kt m a g j a r f o r i n t b a n szmol-
uehetne az K a k a s d i hataron, mert mas akarki v n [ N s z ; K v L t 1/192 g u b . ] . 1761: csak determi-
f a l u b e l i ember ki uethetne belelle [ D . 1. II/31. n l j o n B t y m U r ( a m ) a k a r m e l y bizonyos termi-
a S z k e l y k a k a s d M T ] . 7626: az fellil megh newezet nust, ksz leszek Comparealni [ T K 1 gr. Teleki
hellieknek minden v a m j a i t jde fels szoczre attak Smuel lev.].
a k a r k y birta szcztt [Felsszcs S z D ; Wass
1] | S z a b Mihali vegezetre ezzel keote be 2. a k r m i l y e n ; d e orice f e l ; welcher/welche/
b e s z e d e t : A z ki az en T e s t a m e n t o m tetelemnek welches ( a u c h ) i m m e r . 7598: a k a r meli igazan
m e g masoloia uagi fel bontoia lenne akarki, A t o k harminczadollianakis de m e g h k e w a n y a az v r a az
legien r a j t a | f o g a d g y u k Mzaros Blintot defen- a y a n d e k o t [ K v ; T J k V / l . 183]. 1697 huszonkt
dalni, es megh oltalmazni mindenek ellen, akar kik polturnal f e l j e b b n e m kel a b u z a akar m e l j
legienek [ K v ; RDL I. 1 2 8 - 9 ] . 1636: Balo szp legyen [ S z i l g y c s e h ; B K M i s s . ] . 1763: ollyan
Georgy io I f f i u legny, s zolgallio(n), akar Istllja v o l t h o g y a k a r m e l y hidegben eleget le-
F e y e d e l m e t s akarkit [Miklsiv U ; K a L t A p o r hetett alunni [Szentlszl M T ; Sr.].
I s t v n ir.]. 7654: eo N g o k megh fogattathassa-
n a k a k r ki altalis [ F o g ; K e m L e v . 1430], 7667: a k r m e l y i k I . mn-i jeli. h a s z n - b a n : b r m e l y i k ;
Mihalcz Mihly vr(am) E kgme . Elteigh oricare; welcher/welche/welches auch. 7589/
p r o c a t o r a leszen A k a r ki Ellenjs [ I k a f v a H s z ; XVII. sz. eleje: E z Jnas penig, a k a r ki f i a es a k a r
B o r b . ] . 1673 h a fldek v a n n a k hozza az fldit mellyk f e l e k m i n e k tanoloia legien, d e az b e sze-
mint akarkiet az U d v a r b r megh dezmallya geods n a p i a n a d g i a n az Chbe f. 2 [ K v ;
[ T r z s . Bornemisza A n n a fej. assz.]. 1722: K m C A r t . 4]. 1629: az ki h o v a a k a r t z a b a d v a l a z -
f e j i t kti bel, ha o l l j a n egssges Gyermeket tasa szerent m a g a n a k Z a n t o feoldet es kaszalo
n e m teszen bellle mint akrkij [ F o g . ; K J M i s s . retet ki f o g n i a z eo Z a b a d s a g a volt, akar mellik
R t y i Pter lev.]. 1748: ollyan matria, h a m u rszen az h a t a r n a k [ K v ; T a n J k 50]. 1655: n
szin p r e m szoknyt tsinltatott, h o g y akr ki igassgosson cselekettem vllek, csudlkozom h a
f e l v e h e t n [ T o r d a ; B o r b . ] . 1763: akar kit verjenek igaz h o g y d i f f a m l t akr mellyik rsz [ K v C a r t T r
m e g h hallra [ U d v a r f v a M T ; Told. 44/15]. 1764: I I , 897 T h o m a s O z d i vall.]. 1667: perli . . Farkas
v e t t e szbe h o g y akarkiis v a l a m i t ki vitt v o l n a Istuan V r a m o t Szanto fldekert E s Szna
az nevezett u d v a r b l ? [ B g z U ; I B ] . 1765: I z p z Rethekert a k a r hol, E s mellik f a l u b a n , E s h a t r o k -
D i r d e nev Fogads v a g y egyszer, v a g y m t - b a ( n ) l e g j e n e k [ I k a f v a H s z ; B o r b . I ] . 1782: a k r
szor, s akr kitllis, s honnan, minm K r o k a t mellyik rsz f o g j a n teczeni B t y m U r a m k n a k ,
p t r l t v o l n a ? [ A F ; M k I I I . L X I V / 6 7 v k ] . 1803: mltztassanak m e g hatrozni [ D s ; K s 2 1 . X V . 3 5 ] .
a k r kivel tgyenek alkalmat az Rkosi F u n d u s - I I . /n-i jeli. h a s z n - b a n : b r m e l y i k ; oricare;
n a k elocutioja A r e n d j a irnt n senkinek azt n e m
jedweder, jedwede, jedwedes. 1573: meg ker-
e n g e d e m [ A r a n y o s r k o s T A ; P k 7].
dette m e l l y i k g a r a t r a E o s z e m fely, M o n d az M o l -
nr akar Melyekre fely Eotthech ( I ) [ K v ; T J k
a k r k i c s o d a br/akrki; oricine; w e r auch. III/3. 293]. 1659: h a p e d i g . . . szerencse tallna
1818: a k r kitsoda, s mitsoda F e j r n p szemlly ket tizen h a t eztendonek eltte atkozot az ki
[ M . f r t a K ; K L t 11]. ferhez a d g y a a k a r melljketis [ T r c s v r ; K s 90
Bornemisza P l v g r . ] . 1703: Szegny n y a v a l l y s
a k r m e l y 1. b r m e l y ; oricare; welcher, welche od. Serdi S u s a n n a E c s m is G y e r m e k e volt az szegeny
welches auch. 1570: Z a b o Janosne . . zep des A n y m n a k , m i n t a k a r mellyik k z l n k ;
J n g e k e t kezkeneot p a r n a t es lepedeoket adot az azrt rsze n e k i is v a n [ K v ; Eszt. Serdi Z s f i a
T r o m b i t s n a k h o g y akar M e l y E m b e r i s m e g h testvrhez, G s p r h o z ] . 1746: H o g y h a v a l a m e l -
E r n e h vele [ K v ; T J k III/2. 26]. 1592: az en kere- lyik fl, v a g y a z o k kzll l e v G a z d a akrmellyik
s e t e m n e k r e n d y b e n azt m o ( n ) d o m v a l a m y volt legkisebben is ezen bekessegbli Contractualis-
s w a l a m y v a g i o ( n ) mellyett h y t t a k M y h a l y Janos ( n a ) k a k r m e l y conditiojt violaln, teht az b -
165 akrmifle

nybol in perpetuum veszszn ki [Torock ; Bosla]. [Borb. I]. 1687: ha ez utan akar Lovas, akar
1750: az kezeseket mind egyt, vagy akr melyiket, Gyalog az en hiremnlkl, az e Ngok Joszgb(an)
uton, ut felen, Erdn, Mzn v a g y akr holott mgyen akar mirt mindgyrt meg ollytek [Szi-
. meg fogathassa [Bencenc H ; B K ad nr. 1105]. lgycseh; GramTr V I I I ] . 1688: E g j loter Akarmi
1755: akarmellyik vegye el rla azt a' verst, sos haltol f - //32 [ M v R K Vect. 21]. 1690: akarmi
a'mellyet tlem kapatt [Gernyeszeg M T ; T G s z rendbeli Emberek s az Szekely vitzl rendek
33]. 1768: szabad volt akr mellyik(ne)k s azon a Lovainak, marhainak postara valo elvivese
hljt b ereszteni [Tht T A ; J H b X1/22. 8. annak idejeben G(ene)ralnak kgel(ne)k
a Ti. a t jegn vgott lken]. p(rae)sentaltatni fog [Trzs fej.]. 1691: H o s z -
szutelki E v a Asszony Sz Pli Ferencz U r a m (na) k
akrmennyi a k r h n y ; orict; so viel(e). 1633: akar mi nvel nevezend javaibl Szz Aranya-
Falabu K a t h a azt mondotta neki, hogy akar kig mindg jarast executiot ttethessen valakik
meny szamu legeni paraznalkodnekis e uelle, ltal akar adg jak (gy!) [Vzakna S z b ; i.h.].
de azrt e neki ugia(n) ne(m) lenne giermeke, 1734: idegen bort be hozni akarmi szin s
ha e ne(m) akarna [ M v ; M v L t 290. 132b]. p(rae)textus alatt meg nem engedtetik [Ds ;
Jk]. 1742: akarmi pletnek valo fkat szntelen
akrmerre brhov/merre; oriunde, orincotro; vgunk [Mra K ; A g g m . C. 12]. 1780: Contrac-
wohin . auch. 1852: akar merre megyek b a j a k tust, vagy egyb akarmi Levelet azon Sziget
kztt kel kszkdnem [ K v ; P k 6 ] . ab alien atio j rol nem lttam [Algygy/Kmnd
H ; B K ad nro. 450]. 1784: Akar mi krokat, s
akrmi 1. brmilyen, akrmilyen, brmifle, malitikot patrltanak vlna nevezze meg a Tan
akrmifle ; orice, de orice f e l ; welcher, welche, wel- [ H ; K s 113 Vegyes ir.]. 1823: akr mi kitsi bajatak
ches (auch) immer, irgendeiner, irgendeine/ legyen tudositsatak azonnal [ M v ; B l 1]. 1837
irgendeines. 1578: hozak mynekwnk az N a g o d a Creditor maganok a kezeseknek akrmi nvvel
parancholattyat hogy mi el Mennenk az w y - nevezend vagyonyokbol minden kltsg
tezlw Tholdalagy ferenczhez es Meg kernwk s fradtsga meg tertsvel edgyt a' leg rvidebb
az Jklodrwl P a n a d r w l Peterfalwarwl es K u n d - uton eleget vehessen [Torock; Bosla].
rwl ky Kykellw^varmegyebe vagion azokrwl walo 2. br/akrmely; oricare ; welcher/welche/wel-
donatio Statutio es E g y i b ok leweleket mindene- ches/ auch. 1573: az tehenes Mikls zeoles ker-
ket es E g y i b p(er) foltha leweleket a k a r m y r w l tenek zeowenies ( !) penig chiak alachon volt
walokat [ P k a M T ; Thor. VII/4]. 1597 ez hogi akarmj b a r o m knnyen altal zeokhetet
meg Irt diuisiot H a pedigh akar my kichid rayta [ K v ; T J k III/3. 148].
Chikkelebeol fel bontanak teht tartozzanak 3. b r m i ; orice; irgendwas. 1788 Nsgod ml-
az dost megh fyzettny [Galac B N ; W L t ] . tztatott parantsolni h o g y ezer forintokat kszt-
1600: Tiltottuk w a l a mi megh az mi hatarunkba sek akr mibl B. O r b n vr szmra [Bencenc H ;
Walo erdenket mindenot akar mi newel neweztes- BK].
sek az mienket hogy ne horgyak mi akaratunk
nelkel [ U s z T 15/256]. 1608: az minemw Jok akrmicsoda br/akrmilyen ; orice/care ; wel-
maritanak es zallottanak volt, mind Jngho, es cher, welche, welches (auch) immer. 1607
j n g a t l a n marhak, azok akar my neuel neueztes- utn: egieb haz eszkz uolt ugj mint feize, furo,
sen< k, mind azokrol megj elegichiek azzonio- veseo, es egieb effele akar miczoda .neuel neuez-
mat Kalachiswte K a t a azzont [ K v ; R D L I. 85]. tessek kad, hordo, es affele hazj ezkeoz ezekreol
1619: akar mi helien walo Ceheknek, regi io megh .. zam adast k e u a n o k tlled [UszT 18/33
vegszett Usussok es szp rendtartsok szerent, 1627: valamely kereskedeo Ember akarmy neuel
Irnk megh nekik az eo Nemzettsgekrel walo neuezendeo Marhat idegen Orszagbul el adasnak
Leweleketth [ A b r u d b n y a A F ; i.h. 108]. 1627 es kereskedesnek okairt b e hozot az Orszaghban
valamely kereskedeo Ember akarmy neuel neue- Moldouanak es Hauaselfeldenek akar miczoda
zendeo Marhat idegen Orszagbul el adasnak es uttian, de mindenkoron huzaddal, auagy Harmin-
kereskedesnek okairt be hozot ez Orszaghban czaddal tartoztanak [Trzs. Bethlen Gbor rend.].
Moldouanak es Hauaselfeldenek akar miczoda 1656: Czikora Peter . . . h a el szknek, akar
uttian, de mindenkoron, huzaddal, auagy H a r - miczoda szin es praetextus alat az megh irt hely-
miczaddal tartoztanak [ G y f ; Trzs fej.]. 1641 az rl el menne, teht az kezeseket certific altat na
harmincz forintigh akar mi neuel neuezet Jouaj- [Szilkerk S z D ; R L t 0. 5]. 1723: egyszer a Desi
bol, Igazat vehessen [Altorja H s z ; Borb. I ] . 1651 gtnak dgyik vge el szakadott vala, s a mig
az meli jok nalla volnanak eo kigme A d n a meg ne(m) tsinlk, akar micsoda nagy viz volt,
megh A k a r m y nvel neueszendk Legienek azok meg ne(m) tolyult a ' Sz. Benedeki M a l o m alatt
akar ezst m a r h a akar my [Aranyosrkos T A ; [Szsznyres S z D ; K s 25. I V . 5]. 1818: akar
Borb. I ] , 1656: akar mi ki gondolhato s neuel kitsada, s mitsoda Fejrnp szemlly [M.frta
neuezend remediomok ellene ne alhassanak, ha- K ; K L t 11].
nem szabadoson akadaly nlkl exequaltathassanak
az kezesek akar hul [ B S z ; R L t 0/5]. 1675: senkitis
akrmifle brmifle, brmilyen f a j t a ; de orice
adomanyert, baratsagert, felelemert, vagi egjeb
fel; welcher/welche/welches (auch) immer.
akarmi tekintetre nezve, az dologbol hatra nem hagy
1710 : akar hol az meg jrt kezesek Horuath Gyrgi
akrmilyen 166

r h o z felesegihez, s Gyermekihez is hozzjok A k a r minemi igassaga ulna uagi lehetet volna,


szabadoson nylhassanak,. .st akar holott akarmi mindeneket le hagiua(n) a d erek erekbe
fle Orszgokon akar mifele fel gondolhato utakot, Keuer Istua(n) uramnak [Kovszna Hsz ;
modokot hozz nyulsb(an) az p(rae)jnseralt B o r b . I ] . 1639: azon kezeseknek m a r h a j o k b u l v a g y
kezesek el kvethessenek [Cskszereda; B o r b . I ] . akar minm j o v o k b u l az megh irt negyven negyven
1769 ritka akr mifle gylekezet volt, melyben forintot exequaltathassak [ A r a n y H ; B K ] . 1647
k jelen lvn fel nem hbortottk, s szjel nem Szigethi Janos P a p akarminem m a g a vise-
vertk volna [Bukuresd H ; K s ] . 7784; akarmin- lesebennis senkit meg ne botrnkoztasson [SzJk
rnek s miflk lgjenek azak [Aranyosrkos 67]. 1659: kznsges V r o s Piaczn szoktak
T A ; Borb.]. 1830 tartozzan 200 vka akr mi mind b z t s minden egyb fle gabont es akar-
fle g a b o n t ki fzetni [ K v Aggni.]. minem M a r h k a t el adni [Trzs fej.]. 1691 azo(n)
tt d a r a b sznt fldeket tszr vetethesse b ;
a k r m i l y e n brmilyen ; de orice f e l ; welcher/wel- meg ganeoztattv(n) penigh ganeoztatts utnis
che/welches (auch) immer. 1823: Cserntoni tszr vetethesse b kglme akr minem g a b o -
Smuel Uram akr hol s akr millyen fejr nval [Fog.; Szd.]. 1719: Inczeh Bls U -
npet kapjonis erszakot tszen r a j t a [ R a d n t f j a r ( a m ) n ( a ) k a k a r m i n e m j a v a i b u l az meg irt S u m -
MT T L t Praes. ir. 65/827-hez]. mig T i s z : Inczeh Mihlly P a p U r a m executiot
vehessen [ A n g y a l o s H s z ; B o r b . I I ] . 1769 akr-
a k r m i k o r brmikor ; oricnd ; w a n n immer. minm C z i g n y o k szllynak meg valamelly
1677 h a Szerencstlenl jrnnak is, s akar F a l u b a m i g y r t t u d g j k meg a Falusi Biro es
mikor uissza kelletnek is jni Birodalmunkba(n), Eskttek, h o g y micsoda vallasuak a Czignyok
minden koron kglmessgnk al fogadgyuk | ez nemes h a z b ( a n ) akrminem mester E m b e r e k
[Trzs fej.]. 1682: valamikor az falu korcsomarla- I f f i u L e g e n y e k v a g y H z a s o k akrholotts Czejb(a)
snak ideje voltis akar mikor A b r a h a m Gyeorgyis allani S z n d k o z n n a k tartozzanak a Czehok b
korcsom arlot, ha ez U r a n a k korcsoma bora voltis venni minden a k d a l y nelkl [ U s z L t X I I I . 97].
[ K i b d M T ; D. 5]. 1 700: szabadosson akar mikor 1784: a k a m i n m e k s miflk lgjenek azak
szabadosson ( g y ! ) N e m e s Marus szek(ne)k vice [Aranyosrkos T A ; B o r b . ] . 1830: semmi szin s
K i r l y b i r a j a executiot peragalhassan [ D . 3. praetextus alatt vagy akrminem Rendels
X X X I . A . 26]. 1717 akar hova s akar minem mellett a ' P r a e d i u m b l i F e k v J k r a nzve sem
hellyre recipialna magat, teht a kezesek akar Conscriptiot s e m sequestratiot meg nem enged-
honnan, es akar mikor tartozzanak sistalni [ M a - hetek [ N a g y i k l a n d T A ; T L t K z i g . N o . 1748].
rossztkirly A F ; Told. 25]. 1725 Instructiom
szerent procedalek es Certificalam T a r Sigmond akrmint b r h o g y ( a n ) / m i n t ; o r i c u m ; wie (auch)
Ur(a)m(a)t A r a n y a s szek(ne)k akar mikor s immer. 1623: az Istalloknak zaruzasatt menteol
a k a r holott leg elsben esend alsob Trvenyes alaczionban lehet v g y meresse zagassa akarmint
szkire [Asz ; Borb. I]. 1764: A m i o l t a .a nevezett bezelyenek a z A c z i o k h o g y terpe lezen [Trzs,
U d v a r b a n vagyon v a g y egyszer v a g y matszor Bethlen G b o r gazd. ut.]. 1650; mi akar mint s
ltt s vette szbe hogy akarkiis valamit ki akar h o g y m y czak birak voltunk es az szerint
vitt volna az eo kegyelme hire nelklt etza- adhattuk az Relatoriat, az mint az bizonisagok
k a n a k idejn v a g y akarmikoris vallya meg a feleltek [ U s z T 13b]. X V I I I . sz. eleje: az r g
Tan [Bzd U ; IB]. E m b e r is ki L e n y t v a g y I f f i u Aszszont vszen,
nem frje Felesginek, h a n e m tsak Psztora,
a k r m i n e m akr/brmilyen, akr/brmifle; de akarmint m u t o g a s s a m a g h a t [ J H b 17/10 ltartsi
orice f e l ; welcher A r t auch, welcher/welche/ ut.].
welches (auch) immer. 1589jXVII. sz. eleje:
V a l a m e l y Mester, az mas Mester Inassat v a g y akar k v n ; d o r i t o r ; Wollender, W n s c h e n -
L e g e n y e t , titkon, v a g y nyluan hozza hitetn, es der. 1847 n ezen vsrnak s beigtatsnak
a k a r m e n e m w modon hozza idegenittene Az nem hogy ellenzje st i n k b b a k a r j a v a g y o k
hitete mester et forintal bwntettessek [ K v ; [ M v ; D E 3].
K v L t Chir I I . K m C A r t . 20]. 1595: ezeket az
k i w e o l weot es tartt bormotis (gy l) tartozzanak akartval szntszndkkal; nadins, n m o d
A z mezarosok, az Mezarlasra be hozni, ha az be- intenionat; absichtlich. 1570: Madlyn zzon,
lieghzet b a r o m m a l az Mezarzek rendit es zwkse- M y n y kez k l o k ( l ) felesege vallya hogy
get b e N e ernek A k a r m i n e m w wdeoben [Kv; Ment volt az k w t t r a Meriteny, otth nem akartya-
T a n J k 1/1. 259]. 1600 hogy az mostany nia- w a l az Z y g i a r t o gyermeke v y a t az k w t kerekewel
w a l i a s eodeoheoz kepest inkab megh tiltodgyek M e g h zertette volt, es h o g y az gyermek Z y w a l -
k y w a l t k e p p e n az echakanak Jdejen valo reze- kodyk volt, a z Z e o c h peterne k y Jeot volt hazabol
geskedes h a kik penigh a b b a n talaltattanak k y - ., M o n d n e k y J m ez gyermeknek v y a t zertettem
walt keppen varos eoryzeoyeoy (!) keozzeol. M e g h N e m a k a r t o m a l [ K v ; T J k III/2. 75].
A k a r mynemeo rendbely ember legyen az ennek
eleotte deliberalt mood zerent beontesse biro v r a m akaszt 1. o d a a k a s z t ; a aga l a ; (dorthin)hn-
[ K v ; i.h. 353]. 1620 akar mi neuel neuezendeo gen. 1617: A z peores azzony m o n d a h o g y akaz-
m a r h a ltt legyen kiben asz Judthnak resze es zatok fel az h a g y m a t . . . Aztis m o n d a az azzony
167 akadlyoskodik

hogy Akazzatok Egi kis kenieretis melle [ M v ; hogi magat fel akaztotta volt, hogi Biro vram
M v L t 290. 25b]. lo farkon hordoztatta, es az akazto f ahoz lo far-
2. felakaszt/kt; a spnzura; aufhngen. 1631 kon vitette, temeteseiert attam az Ciganoknak
mo(n)dotta Berueine, hogy az e kertekben egy d. 20 [ K v ; Szm. 4/X. 14]. 1597: az Kis Imreh
akazto fat kellene czinalni, es egy felli az Apjatt, giermeki ige(n) bdosok voltak, kirt Kis Imreh
mas felli az Anniat es kezebben az eczet kel- ige(n) werte rongalta eoket . . . , m e g h zolitam
lene akaztani [ M v ; i.h. 46b]. rolla hogi mirt weri oli ige(n) giermekit mert
3. beleakaszt; a aga; einhngen. 1595: azt awal wezti el, ew azt felelte, hogi . . . i n k a b akarya
a dardat rhamba akaztottak vala [UszT 10/104]. hogi az ew keze miatt hallianak megh h ogi nem mint
1634: Szilgi varga Janos az vas villaval fordula, az Akazto fara wagi az perenger ala kellienek
es Berej Gyeorgynek az szokmanya uyjaban akazta [ K v ; T J k VI/1. 38]. 1631: mo(n)dotta Berueine,
az karjan az vas villt, es Berey Georgj megh tan- hogy az e kertekben egy akazto fat kellene czi-
torodek, es az Czietei Andrs haza ala esek [ M v ; nalni, es egy felli az Apjatt, mas felli az
M v L t 291. 18b]. Anniat es kezebben az eczet kellene akasztani
Szk: nyelvre ~ ja magt vkinek v. vkiknek nyel- [ M v L t 290. 46b]. 7737 B a c s l u o n . tb Complex
vre adja magt. 1701 a mit kerltem abban bele Trsaival egyt sok bzt loptanak el . . .
estem, mert ugy latom hogy az orszgnak nyel- az akkori udvarbr fel-is akar kt akasztatni
vere kel magamot akasztanom [Csesztve A F ; ( ugyan akkor csenltatta vala ezen Hatrra az
Ks 96 Gyerfi Borbra Kornis Istvnhoz]. Akasztft :) [Katona K ; Born. X L - 79].
4. feltesz, rakaszt, fggeszt; a atrna; auf- 2. bitfn val hall, ktl ltali hall; spnzu-
hngen. 1804: a Rector . . le jvn nem tudtam rare; Henkertod. 1576: mostan vrosul akazto-
a Letzkt mellyrt a Montt a hatomra akasz- fara Itillek [Ds; D L 193]. 1586 egyket nyasra
totta s az asztallbra ltetett s el mondotta a Ityltek masykat akaztofara [ K v ; Szm. 3/XXV.
Letzkt nkem jol [Ds; K s 87 Kornis Mihly 2J. 1698: az utrumb(an) fel tt M arko Flrt . .
naplja 33]. Petrityevit Horvt Mikls vram akaszt ftl
mentette [Szplak K K ; S L t A X . 37]. 1769: ha
akasztal ? nyaklnc/nyakktfajta; un fel de kik az Lakosok kzl az illyen gonosz tolvajok-
salb; Art Halskette. 1595. kylde nagy Kele- (na)k szllst adnnak, az ollyanok, ki valosodvn
menne egj vendfelt goston Balinthni . meg akaszt faval bntetetnek [UszLt X I I I . 9a].
latogatak masnap latam hogy gyolch ingek
Szk: megrdemli az -Lt. 1589: azt monta hogi
Valanak benne s egy akaztalo [UszT 10/14].
megh rd emelne az A k a z t o f a t [ D s ; D L t 226].
1643: (Dinii cigny) sokszor erdemlette wolna
akasztat felakasztat; a spnzura; aufhngen
megh az akaszt fat [ S 5 f v a B N ; B L t ] . 1644: Haidu
lassen. 7653: minditigh rosz ember a volt az llek Marton Lakatos Jnost Or kuruanak ziggia vala
bestye llek kurua fia, czak huzo vonyo volt, hogj Regen megh erdemlette volna az Akasztofat
az Olahokat hogy akasztassa arra valo volt [ N e ; [ M v ; M v L t 291. 435b]. 1751: Eleitl fogva V a n -
KemLev. 1394 Joannes Kovacz de Ilosva (38) dorekot Istentelen gonosz trvnytelen emberek-
nb vall. a N h a i Mszros Pter, Fejr m. alis- nek tudom lenni u g j hogj ennek eltte rgen megh
pnja]. erdemlettek volna az Akasztft [Kissros K K ;
I B ] . 1795: Horsa Vaszi rgen m e g rdem-
akasztathat a putea spnzura; henken drfen. iette volna az akaszt ft mivel nind msokat
1592: H o g y az varos minden ghonoz teweket mind az Urakot rkk lopta a Joszgot puszt-
Nemes es Nemtelent Coloswary hatarban ratione totta [Elekes A F ; B K ] .
facti Criminalis, megh fogtathasson, Eolhessen,
akaztathasson, egethesse, czionkasithassa [ K v ; 3. akasztfa-blyeg; infierar e cu semnul spn-
Disylnd. 24]. zurtoarei; Galgen-Brandnial. 1730: Az Incta-
nak Vargha Borknak . sok szemellyek(ne)k
hazoknl magha b szinlsvel tett krai, lopsai
akasztatlk fggesztetik; a se aga/atrna;
vilgossghra jvn az Szk eltt . mostan az
(auf)gehngt werden. 1759: Grohoti Petrucz
Homlokaban tzes akasztfa sttetik, s azzal
Ignt egy kantrt, egy Szgyelt s egy pr ken-
meg bjegeztetik, s h a tbszr mghis lop, tsal,
gyel Szijat lopvn, ezen ltala lopott portkk
tkelletlenkedik, mind(en) Gratia nlkl fel akasz-
a Nyakra akasztattanak, s ugy hordoztatott
tatik [ K v ; T J k XV/7. 8 3 - 4 ] .
fel s ala a Sokadalomban [Tomntyek H ; Ks 112
Vegyes ir.]. 4. becsm akasztfraval, akasztfavirg; vred-
nic de treang; Galgenvogel. 1573: Be Ieo az eo
akasztfa 1, bitfa, trvnyfa ; spnzurtoare ; hazanak aytaian az I o n a s es vgyan Menteben az
Galgen. 7567 dixisset R(elic)ta Demetry barla e vduar fele Mond hogi akaztofa . . . krdi chisar
bozorkany bazo bestye kuruak, im az en fiamra ferenchet kinek zolna az legen Mond hogi neke(m)
tamattak de azrt isten meg menthy az akazto Mondgia az esseh k u r w a f y de m a j d meg fogtatom
ffatol [ K v ; T J k 83]. 1570: ha az or kezbe akadna, | eo talalta volt Ionast az uchan Mond hogi myert
N e m keresne chigant Neky hanem eomaga altal haborottal meg chysar ferenchel azt hallottam
wlne az akazto fan es fely keothne [ K v ; T J k hogi Lucchanak akaztofanak Montad volna [ K v ;
III/2. 65]. 1589: Az Hozzu Marton vincellere. T J k III/3. 266].
akasztfa-blyeg 168

Szk: szakadt akasztfavirg, akasztfra- akaszt-ispn 1585: 20 Ianuar(ii) A z Akazto


v a l ; ticlos; Galgenvogel, Galgenstrick. 1567: Ispanoknak vittw(n)k Aiandekot kett chiszmatt
v x o r demetry barla . . . tale dictum fecisset kapczawal egietemben egiket Attuk B a n f f y
Nicolai Zep vallyon melly bozorkany bazo bestye Bodisarnak, az Masikatt zylwassy Imrehnek,
vettwk f 1 d. 80. Vgian Akkor kett karmasyn
kuruanak mi gongia vagion az en fiaimmal. Quia
kapczat Attuk az egiket Torozkoy Lazlonak
tunc filiu(m) eius, akaztofarol zakath Nominasset
az masikatt Lupsay Menyharttnak f 1. Attunk
[Kv; TJk 82] * ~tl vltott. 1722: En Istvn
egy Als phyley a emberertth vgian akkor G y w -
D e k Uramek(na)k . . . Hvizn Falu Terhit
laffy Tamasertth mirt hogy mltatlan akariak
Supportalo emberet Sem tudom, Sem lzeng
vala fel A k a z t a n y f 4 [ K v ; Szm. 3/XVI. 35.
Sem akaszt ftl vltotat [Hvz N K ; J H b T ] .
- a Alsfle ( T A ) K v birtoka volt].
akasztfa-blyeg (akasztfra tlt, de kegyelmet
kapott szemly testre sttt) akasztfa alak akasztott spnzurat; gehenkt. 1586: 4 Julj
b l y e g ; infierare cu semnul spnzurtoarei; Gal- az ket akasztt olahot ket ember monostoriak
gen-Brandmark. 1796: ennek eltte tolvajs- vagtak le es elis temettek /40 [ K v ; Szm.
grt akasztfa bjeggel meg-vagyon a H t a 3 / X X I V . 28].
bljegeztettetve [ D L t nyomt. kl]. 1805: Nekulj
Iordtye vagy Borzos vndorlo Ujj-paraszt akaszt-vas kb. rgzt vaskszlk; fier de
htn Akasztfa blyeg van [i.h. ua.]. fixare; Befestigungseisen. 1862: E g y kocsin ( ! )
ldnak egy akaszt vasat csinltam s 1
akasztfa-blyeg akasztfa-alak jeggyel meg- msik vast fejes szeggel lefejeztem 25 xr Kleit
blyegzett ; infierat cu semnul spnzurtoarei; Mihly Lakatos Mester [ K v ; j f . 1].
mit Galgen-Brandmark. 1675: Nemzetes K l o -
busiczki Pal Ur(am) egy barna pej, be esett szgy, akatesk agt, acht; agat; Achat. 1732: K t
fel hajlott akaszt f a bllyeg L o v t meg lelvn drga pixis edgyik Akates k. Msik Silkrt,
. . re eskvn magv tette [ K v ; T J k VIII/12. ezstb(en) [ K v ; K s Kornis Zsigmond lelt.].
59].
akavita 1. akvavita
akasztfraval I. mn akasztft rdeml; bun
de spnzurtoare; gut zum Aufhngen. 1582: akcedl 1. (ehhez)jrul; a se aduga; dazu/hie(r)-
chizar peterne zida, Mondwan, hazucz Akazto zukommen. 1584: Accedal ehez az Takach
f a r a valo Hugios chikos Gergel, mert az Enymet Ieremias vallasa a [ K v ; T J k 4/1. 259. - hallo-
r a k t a m N e m a Maset [ K v ; T J k 4/1. 64]. 7637 msa]. 1593: A z Zaz Rend vraim c(on)sensusais
Aztalos Paine . . . szidgia vala az legentt, mond- accedalwan E z Ieoweo zombatot halaztotta A z
u a ( n ) aha njarsba(n) valo, akaztofara valo toth Magyar rend A z egybe gywlesnek (gy!) [ K v ;
k u r u a [ M v ; M v L t 290. 53b]. 1638: elsebenis az T a n J k 1/1. 212]. 1602: mezaros Mihly . . . ket
A s z o n y eb nemzetsegenek szida varga Jnost, bizonisagal megh bizonittya az eo marhaianak
fertelmes kuruanak az Nemzetsege, megh iuad az sayat voltat, Accedalan azis hogy minek eleotte
veremett, Niarsba(n) valo, akaztofara valo kurua- zemewel nem latta az marhakat igyenesen zeo-
n a k szida az batiat [ M v ; i.h. 291. 134a]. rin megh newezgette eoket az het birak vraim es
I I - fn akasztfavirg; ticlos, cel care e bun de ntrius eleott [ K v ; T J k VI/1. 609]. 1603: az
spnzurtoare; Galgenstrick. 1643: Daczo Ferencz teob bizonisagoknakis vallassok Alkolmasent acce-
u r ( a m ) azt mond Daczo Thamas ur(amna)k, dalnak ez ket vallashoz, az Leankanakis refera-
h o g y vlcsa ki etts(m) a , n soha ki ne(m) vltom, lasa, noha illegitimae aetatis, de mindazatal
mint akasztfra valtt [Sszgy; W a s s 6. p(ro)pter rei declarationem accedal [ K v ; i.h.
a P r e d Istvnt]. 1684: Mikor Fel Vinczi Jnos 671]. 1654: mind harmunkat mint Consentien-
v r ( a m ) fel krette szolgjt mondm e kgl- seket az Trueni halaira sententiazot, de az I(ste)n
(ne)k mirt gyllkzik s busul ollyan akaszt- eo Fl(s)ge ingyen valo irgalmbl Kemeny
f r a valrt [ K l M T ; Berz. 12. 92/103]. 1765: Jnos U r ( n a ) k eo Naganak sziuet meg szalua(n),
( A z embert) szakllnl fogva tpte, pofozta, es sok emberseges emberek a intercessioiais.
szidvn nyrsba valo akaszt fra valnak [ V a - accedalan eletemnek megh keg(ye)lmeze [ F o g . ;
j a s d A F ; Eszt-Mk Vall. 204]. 1793: Nsgod parant- KemLev. 1430. - aKv. a fels.]. 1710 Mltgs
solattya ellen kezem alatt lvn A z Apmnak, G(ene)ralis Com(m)endans U r a m tettzse is ac-
sem kedveznk, mennyivel inkbb ennek a ' valo- cedalvan, K g l t ( e ) k publicallya mident, hogy
sgos Akasztfra valnak [ K l y n K ; J F 36 akr Nmeth, akr Rtz Kattonak Passus nlkl
LevK]. jrni . . . , s alkalmatlankodni, praedlni, vagy
fosztogatni deprehendltatik (gy!), mindgyrt
akaszt-horgocska ablak-kitmaszt horog; cr- arrestltassk [ N s z . ; K v L t 1/198 gub.]. 1732: Mos-
lig d e fereastr; Fensterhaken. 1772: Mind ezen tan edgjez akaratbl a Patronusok consenusa
kt Ablakoknak festetlen Fenyfa Dszkbol valo, is accedalvan fogak fel Szent-egy haz szamara
kt kt vas sorkokon forgo kls Tbli vadnak, azt az erdt [Oltszem H s z ; S V J k ] . 1739 : az Fiscus
g y gy akaszt horgotskkkal edgytt [Szsz- Malmra G t o t Csinlni kenszerittetnk, gjakran
fenes K ; B K t Mikes conscr.]. mint hogj az Sok s nagy rvizek mia el szaggat-
169 akceptl

ttik, ehez accedal a malom knek hozatsa [ H t - Uramhaz hozott tartozik azokat restitualni
szeg ; K s 83]. 7758: az fen meg irt hrom Atyafiak melly kvnsgokra s atyafisgos krsnkre
s emlitet Relicta magokba szlvn . . . , Ember- Sombori Gbor U r a m is accedla mint hogy
sges Emberek intercessiojokis accedalvan, vgre elttnk mindazokat el s rak [Kiseskll
vettk egymst bkessgre, es meg bkllnek K ; R L t 0.4]. 1808: a' Praetendens Aszszony
egyms kzt ez szernt . . [Asz, Borb. I]. 1763: Biro Jnosn Szkely Sofia nknt accedal arra,,
Azis accedal, hogj Boros Miska mikor fen forgat hogy a'mely 3 vka bzt a' praetensus Fiu Fl-
ezen dolog, mindenkor tsak feleig agnoscalta dibe vetett ., acceptllya in defalcationein
magat bnesnek, s' fele refusiot igrt [Torda; adjudicatae Summae [ A s z ; Borb. I I ] . 1833: tbb-
TJk V 154-5]. szeri ajnlsokra accedlvn, ad tserben
2. hozzaddik/jn; a se a d u g a ; hinzugeben. egy bels fundusatskrt a kvetkezend kaszl
1754: Ezen Jobbgyoknak ezen Specificlt s sznt helyeket [Csekelaka A F ; KCsl 16].
Taxhoz accedlnak ezek: ugy mint Magyaro
terms idejn ngy ngy ejtel, Fonssalis tartoznak akeedlhat 1. (ehhez) jrulhat; a se putea aduga ;
[M. gyermonostor K ; Told. 12/40]. 1761 Accedal dazu/hie(r)zukonimen knnen. 1741 Accedalhat
Devan kvetkezend esztendben incassalando s mltn Considerltathatik ezis hogj a Bethlen
kzeps Malom negyedik kereknek taxja [ D v a ; E v a Aszszony fldinek a kzepe el tapottas-
Ks 94. 24. 4]. sk a ms Possessor ur pedig Semmit ne rezzen
3. hozzvesz/ad; a aduga; hinzunehmen/ge- [Retteg S z D ; K s 1 4 / X X X V I I I . 11].
ben. 7652: igirem eo kgl(ne)k egy darab rghi 2. hozzaddhatik; a se putea altura; hinzu-
Nemes puszta szl helyet . adni, accedalva(n) geben knnen. 1812: Bels Jok nem lvn fel sem
ehez azis hogy kln magnak valo hegy lvn osztattak 's annl f o g v a ezen rsz Joszghoz sem
ez megh irt szl sem colaltatasara, sem penigh accedalhatott semmi [Szszfenes K ; K s 76 Conscr.
kerteltetesere nem erkezhetne(ni) [Szer. Solth 261].
Jnos ref. esp. kezvel]. 1798 A Jszg annak
idejben liasonlo llapotban szlljon vissza, s akcelerl siettet; a urgenta; beschleunigen.
akkor megint inventltatvn, ha Melioratio vagy 1754: Groff Kornis A n t a l Atynkfinak azon
deterioratio talltatik benne, az aestimaltatvn, Causnak procuratiojt Concredltuk, s Conc-
szernt accetlalyon Zlog Summhoz vagy rdllyuk is hogj az magnl lv Levelekkel
pedig abbl defalcaltatik [ K v ; J H b VI/19]. procedllyon incholvn az Causakot, decisiojat
4. hozzkerl, hozzszerzdik; a se altura; accelerllya [ N s z ; Born. I. 21].
hinzugelangen. 1746: A z Egerpataki a bonumi
inventaltatvan, ugy talltattak a' Sz. Visita(ti)o akceptl 1. e l f o g a d ; a accepta; annehnien.
eltt, a mint urbarizaltattak volt in A(nn)o 1728, 1584: az Aduersa parsnak meg kellene engedny
a' mik az utn accedaltak, regestraltattak [Eger- hogy ez Borsos Ianosnakis Acceptlna penzet es
patak H s z ; S V J k . a Tollban maradt: eklesia]. compositioiat [ K v ; T J k 4/1. 316]. 1593: az Zasz
5. tartozik; a aparine; (hin)gehren. 1748 Nation valo vraim az minemew zeinelieket propo-
Nemessget magoknak illegitime vendicalo naltanak, azokat bizonios okokrt az magiar
Lako, ficto nomine Szilagyi alias in proprietate Nation valo vraim nem akartak acceptalni [ K v ;
Lakatos Nemzetsg ellen valo Processus, J o b b a g j - TanJk 1/1. 222]. 1615/1616: nem acceptalok sohul
sgokrol, az h o v accedal hasonl mdon a Dczei eggyik fele tiszt viselktlis seminj fele erogatiot
Nemzetsg is [ T K 1 gr. Teleki d m kezvel]. [ G y f ; R D L I. 100]. 1617 megh Irt conditiokatt
6. (meg)enged ; a permite; erlauben. 1635: ha minden reszeibe czikkelibe acceptalom rectificalom
az N a g ( o ) d kglsege accedal kezek lesznk Nagodat [Meggyesfva M T ; Bl. 57]. 1648 neknkis lehet
beowebben informlni es az dolgot wolta keppen annyi hitelnk mint egy rsz Menes, Tehen, E -
declaralni [ K v ; L t Chir. 1/15]. 1747: ha N g o d keor, es Diszn Psztoroknak (gy!) . . ., ha
gratiaja accedalna n az f kezessget mg esz- penigh eo N g h a hitnket nem acceptallya, az
tendeig fen tartanm s fen is tartom [Alfalu Cs; Poenat eo N g a a ( ! ) ad quindenam Exequaltat-
Ap. 5 Thuri Istvn Apor Pterhez]. na E kglmen [ A l v i n c A F ; Szd.]. 1717 Kt
7. rll; a fi de acord, a consimi; auf etw. Msa Magos K e n d e r t . . acceptalta(m) pnzeni-
eingehen. 1744 engedtessek meg . . H o g j tar- (ne)k kglineknl valo interesseb (en) [Bgz, U
tassek egj mester a fizetse legjen a Komlodi K a L t ] . 1718: (Az inasnak) optioja volt az Blts
beneficiumbol s fizetesbol melyre a mostani Chetl hogj Gazdt valaszszon es vlasztottais
Praedicator is lattatik accedalni [GrgJk 167 a Kvendi Gyrgj U r ( a m ) a t de eo kglme ne(m)
baconi ref. szindus hat.]. 1752: krk Hogy akceptalta [ K v ; A s z t C J k 106]. 1724: ( A malmot)
a mostani U j Csni a hatron pitett kt kv egyedl cedalak T a r Tams Ur(a)m(na)k eo
Malom (na) k fels kvet adgya ltal nkiek . Kglmeis acceptala ily Conditiokkal [ A s z ; Borb. I]..
igervn magokat azon t gttynak fele procurl- 1737 E n ugyan N a g y s a g a d Szavaval megy (!)
sra melyre Szt Ivni Sigmond Vr(am) is acce- talaltam kegyelmet kegyelmeis jo Szivei
dlvn ltal a d [Born. X . 16. - a V a g y Mez-, Acceptala [Somly C s ; Ap. 2]. 1746: Ezen condi-
vagy Pusztacsn T A ] . 1770: a melly bels fel kel- ciokat meg irt Gyertyanosiak kez beadassal
het portkkat egjben kelsekkel Nhai acceptalak [Torock ; N y l r K X I I , 113]. 1752: gr-
Salanki Rchel Aszszony . . . Sombori Gbor vn negyven forintott . . . acceptlni nem akarta
akceptls 170

[ A l g y g y H ; B K ] . 1757 kinl ket fl fertj georgy w r a m Regestrumat talaltanak w kegmek


eged borral de nem acceptlk [Mezpagocsa T A ; benne defectust ki w kegmek N e m Acceptaltanak
K s 8 / X X I . 13]. 1796 Kaszt mg tsak a Marhk Mert nem kellet volna oda Jrny k y tezen f. 53 d.
osztlly dolgbais, qua plenipotentiriusst az 96 [ K v ; Szm. 4/X. 88]. 1589/1590: beteghseghe
Hugmnak nem acceptlom semmiknt [Mez- mya mult el eddigh hogy K e n d j Ferenczne
bodon M T ; I B gr. Toldalagi Lszl nyil.]. 7803; A ' Azzoniom kepeben Ferencz V r a m fateallion arra
kldett Lobli gratijt ksznm ; de v a g j aeq- keesz volt de az K a p t a l a n nem acceptalta [ W a s s
uivalens tsere v a g j pnz nlkl nem Acceptlom 26]. 1599: valaminth m y akkor eo keozteok azt
[Szplak K K ; K s 94 Vegyes lev.]. 1808: a ' Prae- az eo dolgokat el intezteok zamwetes zerent,
tendens Aszszony . . . nknt accedal arra, hogy azt az m y Z a m weteseonkent acceptaltak [ K v ;
a'mely 3 vka Bzt a praetensus Fiu Fldibe T J k VI/1. 346]. 1614/1616: annuatim meg attak
vetett. ., acceptllya in defalcatione adjudicatae az feiedelem anuncientiajabol az Nyoltz szaz k
vSummae [ A s z ; Borb. I I ] . 1812: D v i d Samel ( l ) soot a ., az exactorokis acceptaltak szamadaskor
a t y a n k f i j a Remekjt mutatvn s Akceptlta az [ T o r d a ; R D L I . 100. a Ti. a kolozsi prdik-
Betsletes N . Ch [ K v ; Jk]. 1823: a leg kissebb tornak]. 1752: eddig is a Biro erogalhatott, nem
gy esztends Bika sldt a Magistratus nem accep- volt meg ktve, acceptltk is [ K v ; Szm.
tlja [Ds; DLt]. 6 9 / X X V I I . 8]. 7777 Leven a Betsletes Cehnak
2. b e f o g a d ; a primi; aufnehmen. 7655/7754 k. ; Congregatioja . Vlasztatek Szab Janos U r :
A z idegen pedig mig meg nem hzasodik s a Vros Vensegnek meljet is az Betsletes Ceh acceptalt
kz b nem eskszik, a ' Czh nem akceptllya az Isten segelje kigjelmet [ K v ; FssCLev.].
[ K v ; AsztCJk 18]. 7767 A z E n hazomnal Leven 7. v l l a l ; a asuma, a lua asupra s a ; auf sich
az utrizlt idben a Magyor Legnyek vendg- nehmen. 1579: A z mezarosok az eo Nags.
sgben oda jve Telegucza Juvon, kitis ott az paranchyolattiat hatra h a g y w a ( n ) A z teorwennek
Legnyek becslletesen acceptlvny ( I ) borral, processusat Acceptalak Mostan penig zemtelenl
annyit ivutt a mennyi nki tetszet Betlenszt- eok akarnak I g a z a t mondanj es minket A z tana-
mikls K K ; B K ] . chyal egietembe g y a l a z n y [ K v ; T a n J k V/3. 185b].
3. elismer; a recunoate; anerkennen. 1629: 1630: Mely conditiokat mi ez szerent acceptaluan,
azon az hzon sokat epituen rajta Astalos igeriwk es f o g a d g i u k az mi kereztieni hwtwnkre
Balint, az mellyet vgian mi elettnk Toroczkay [Trzs. Bethlen Istvn nyil.]. 1646: Ste-
S z a b Istuanis acceptala [ K v ; R D L I. 144]. phans Kekesi Esi praedikatorsagabul Legenben
1755: (Vig Gyrgyt) becslletes Cheis collocaltatott az Ecclesiatul, melyet magais ac-
Becslletes vrosi ember gyermeknek lenni ac- ceptalt [ S z J k 64]. 1670: Nemes s Vitzl Srosi
ceptl [ K v ; FssCJk 61]. 1798 B r j k a V o n u j Gyrgy hivnk ., u g y remenlyk hogy talni
Beres korhelkedett betegeskedet azrt ennyi hoszas ideig valo faradozsa utn mgis
az korcsmrosok(na)k torkrt acceptalnom kelle- elgedvn hivatallyval, nyugodalmas letet inkb
tett 5 V f r s 8 x r b a [ H ; K s 108 Vegyes ir. 73]. szolglattya helyett, mint sem tereh viseles nyug-
4. tvesz; a prelua; bernehmen. 1740 Sz- hatatlansgra acceptalni fogna, inagais ezen tl
nt .. mind ess idben kelletvn hordatni, magnak kegme [ W a s s fej.]. 1778: A Jobb-
azt a Militia nem acceptlta [Hosdt H ; K s 84 gyimnak hibs tselekedetiri megengedem hogy
Z e j k Istvn lev.]. 1753: (A katonk) igen jo reg- az U d v a r b a Dominalis szk Celebrltassk
gel kivnyk, hogy harmatos Fvet vigjenek, ha s az arra tejend elkerlhetetlen kltst is accep-
n e m harmatos nem acceptllyk [Hdalms K ; tlom, ha tehetetlene ( ! ) emberek dolgaban lszen,
K s 91]. 1769: Januariusnak kezdetitl fogva az ha p(e)d(i)g tehets ember pereltetik tartozzk
jo, s szp hsnak fontyt az Katonasg acceptlni rte az rette tett kltst az Arendasnak meg
f o g j a kt krajczrban [ U s z L t X I I . 97]. 1807 1. fordtani [ K v ; K s 65. 44. 18].
Rendbli Vaper Knts R f t . 25 E z mji napon
kceptltom [ R L t ] . akeeptls elfogads/ismers; recunoate-
5. felvesz; a ridica (o sum de b a n i ) ; beheben. r e ; Anerkennung. 1670: bizonyos okokra nezve,
1614: az Szamado Reg(e)stomban is mindenkor Srosi G y r g j h i v n k e t kegyelmetek kztt az
b e volt ira es acceptaltakis a [ T o r d a ; R D L I. F kirly Brsgnak tisztiben nem patialhatt-
100. a A kolozsi prdiktorok a fej-i adomny- j u k . . . , es Nemzets V a s Jnos hivnket azon
b l jr kst]. 1760: Binder Istvn U r a m az hivatalnak el viselesre alkalmatosnak itilven,
mester asztali pnzt betslettel meg fizette meljet kegjelmessen intimalni, ne vonogassa magat azon
a becsletes Che-is acceptalt [ K v ; FssCLev.]. becsletes hivnknek acceptlstol, ismerje f
6. j v h a g y ; a a p r b a ; gutheien. 1570: A z kirlj B i r j n a k [ W a s s 16 a fej. Msz-hez].
p p e l Janos Safar polgr keolchegeben M y t az
z a m veow vraim N e m Acceptaltanak A z varosis a k c e p t l h a t elfogadhat; a putea accepta; anneh-
a z o n b a haggya, E s N e m akarja Beh venny [ K v men knnen. 1625: Ezen Tanukat.. azTanaczjnak
T a n J k V/3. 2b]. 7586; az Regestumot nem accep- sok dolgaj leue(n) nem acceptalhattak [Kv;
talliak az Zamweweo Vraim, ha ezen Rendel Szm. 1 6 / X X X I I I . 22]. 1648: az Actrixnek ez
N e m chinalodik meg E s mutatodik az Espotalj varoso(n) residentiaia ninczen, Almasi Andrs
Ieowedelme [ K v ; K v L t Vegyes I I I . 20]. 1589: Ur(am) let kezes erette s acceptalhattia az J.
A z Z a m weweo W r a i m meg Circalwan az Z a b o [Kv; TJk V I I I / 4 . 328].
171 akcidencia

akceptlhat elfogadhat/ismerhet ; acceptabil ; Felsges Aszszonyunk Hsgire tejend So-


annehmbar. 7834; azrt nem acceptlhat a' lemne homagium alkalmatossgvalis nem qua
Sertsek szmra fel tett 25 vka zab, mivel. . Nemesek, annalis i n k b az verus s indubitatus
kteles lett volna hogy B r h a Szakadatlanul Nemes emberek Seriessben s Cathalogusokban
legyen [ K ; S o m b . I I ] . ne llittassa(na)k s ne is acceptaltassanak, in
p(rae)judiciu(m) verae nobilitaris praerogativae
akceptldik 1. b e f o g a d t a t i k ; a se accepta; [TK1 gr. Teleki d m tiltakozsa Kraszna me-
aufgenommen werden. 1752: Ha valamely gyhez].
mester E m b e r idegen Helyrl jne, s az betsle- 3. j v h a g y a t i k ; a se a p r b a ; gutgeheien
tes Chban akarna lani az olyan nem akceptllo- werden. 1585: A m i k o r penig oly ususba Ie, hogy
dik, valamg Nemzetsg s tanul Levelt b e nem az kessegh keozeot ez Artikulusok acceptaltatik,
mutatya [ K v ; K C J k 18a nmetbl val ford.]. es Ereosse giwkeresse vlik, A z vtan zolhatnak
2. vtetdik ; a fi considerat/apreciat; geschtzt/ eo kgmek az Jdegen procatoroknak be hozassa
gehalten werden. 7837 E g y veres toku rz misz feleollis [ K v ; T a n J k 1/1. 9].
Kehely aranyozva, mely acceptalodott ezstbe 4. jviratik; a se bonifica; gutgeschrieben
12 Ezst L o t h [Szentbenedek S z D ; K s 88 Oszt. werden. 1750: az levelek t a x j a a Postn nkem
35]. acceptaltossk [ B o r b n d A F ; K s 83 Borbndi
Szab G y r g y lev.].
akceptltat e l f o g a d t a t ; a accepta; annehmen las- 5. elismertetik; a se recunoate; anerkannt
sen. 7797 A p o r Urni vagyon most a Spirchen- werden. 1642: az m e l j adossagokat. . . Veleo I s t -
bchler, mert a Magyaroi Havasan Medvre volt uan az elseo Felesege ideieben Czinalt, acceptal-
vlle, . . ebben az szorultsgomban a t u d v a lv tatik, es annak Tertiumatt az Leanianak Veleo
adssgban tizenkt aranyakban acceptaltatni Borbalanak tolleralni kell, es megh kel Teriteni
offeralom [ G o g n v r a l j a N K ; K s 94 Vegyes lev.]. [ K v ; R D L I. 128]. 1752: ha pediglen az az I n a s
el szknk. az betsletes Czhba b fizet ugy
akceptltathatik elfogadtathatik; a se putea mint flor. 4. u g y acceptltotik ismt elbeni szol-
accepta; angenommen/akzeptiert werden kn- glatya [ K v ; K C J k 17a ford. nmetbl]. 1807: T -
nen. 1702: az specificalt Munksokat. . . rendellyk kletesen meghatrozvn kznsgnk. a kan-
u g j el, h o g j . . az pits krl s munksokra troknl legnykedkre nzve, hogy azoknak a
providealo F Commissariusoktol is illendnek kantroknl eltlttt idejek semmiben sem fog
itiltetvn acceptltathassanak [UszLt IX. 77. acceptltotni, akr idegenek, akr hazafiak l-
47 gub.]. 1763: fassioja m a g a magat el rontvn, gyenek azok [ D F a z . 36].
nem acceptaltathatik, az mas fatens fassiojat
pediglen evertllyk [ T o r d a ; T J k V . 158]. 1772: akcesszrlum 1. jog jrulk, jrulkos d o l o g ;
N e m acceptaltathatnak fassiojok, mert aetssok accesorii; Akzessorium. 1766: tltetett m e g .
felett valo dologrol lelkek ismereti ellen valla- des A n y n k n a k negyedrt 15185 R . F o r ;
nak [Kk., J H b L X V I I . 235]. x f : 25 Capitalist B n f f i Ssnna halltl f o g v a
f o l j o Interssel s accessoriumokkal edgyt [Berve
nkceptltatik 1. elfogadtatik; a se accepta; A F ; CartTr I I . 829]. 1814: a Sinfalvi H a t r b a n b
angenommen werden. 7682: p(ro)ducalta volna Biro Nemes Rkosi s V r f a l v i Kznsg, Posses-
ratioianak ideien az e N g a Commissioit s tb sorak, meg kerestetnek bennnket. a vgre
ratioi kzt ezis el igazodot volna, az mi accep- h o g y egy bizonyos E x e c u t i o t tennnk. Sinfalvi
tabilis lt v o l n a acceptaltatot volna [ K v ; R D L kznsg ellen. trvnyesen meg betsltetett
I. 161]. 1711 Verner A n t a l U r ( a m ) remekt feles kroknak s ezeknek accessoriumainak E x e -
be mutatvn az B. Czh eleiben, a B. Czh ti qultatasa s az egsz Helysgeket tovbbi
is acceptltatott [ K v ; FssCLev.]. 1750: az Motsi krok szenvedstl lejend meg szabadittsa
Kltsrnak L r i n t z Jnosnak. egy p r kk irnt [ A s z ; B o r b . I I ] .
ktzer v n y o t ( ! ) poszto nadrgot az U r a s g bre- 2. jrulkos szolgltats; contribuie adiio-
ibl majorsg Johaibol az kik esnek egy jo kd- n a l ; Beitrag. 1761 A z a hely u g y a n Dzms
ment csinaltassa(n) super quibus K e g d m a g a t mind azon ltal D z m a adssal nem erltettek;
quitaltatv(n) R a t i o j a b a ( n ) acceptaltotnak [Mocs Sem Semmi nm Accessoriumokkal [Farkastelke
K ; K s 83]. 1767 a N m s Kollegiumbul hozzan(a)k A F ; J H b K L X V I I I / 1 . 747] | Ezen J o b b g y o k ,
nem msunnan valami Mestert; mert nem accep- az ide valo V d v a r h o z minden heten hrom napi
taltatik [ G r g J k 210]. 1769: ha penig G a b o n a t szolglatot p(rae)stalnak, azon kivl e g j b acces-
adna ezen Redemptio Taxjba acceptaltatik soriumokkal, mg t s a k Dzmvalis, eddig nem
az is egy v k a b u z a 20 x f r b a [ U s z L t X I I I . 97]. erltettek [ P a g o c s a K ; i.h. 26].
1802: a ' mely ingatlan fekv Joszgok offerltat-
ni fognak p r o f u n d o Executionis, azok igaz bets akcesszus bemenetel/jrs; acces ; Eingang. 1770:
szerint acceptltassanak [T; BLt 12]. 1816: most szabadossab accesussa v a g y o n a Marhknak
gy vg Szsz vszon . . . viszsza adatott, s nem a vizhez [Berekeresztr M T ; Bet. 7].
acceptltatott [ K v ; I B ] .
2. b e f o g a d t a t i k ; a fi primit; aufgenommen akcidencia. Csak t b s z - b a n 1. mellkptmnyek;
werden. 1741: L a k a t o s Mihlly, A n d r s s Jnos acareturi; Nebengebude. 1750: denominltat-
akci 172

v n mi subscribltak Sequestrlt Mikolaianum meg kvnja hogy a ' Felperes docealja actiojat,
B o n u m a v a g j Jszg I n v e n t a t i o j r a . . . az vdvar- mert az Alperes azt tagadgya [ u o ; T V L t Kzig,
hzhoz tartzand accidentiak(na)k Inventlsra, ir. sztlan].
es ltal adsra, mellyis kvetkezik ez szernt... 2. jog g y ; pricin; Fali, Angelegenheit. 1757:
[Szamosfva K ; J H b K LVIII/4. 5]. 1753: M i n - krk mindenik felet, hogy Actiojok(na)k
denfle Pajtak, Csrs kertb(en) lev szinecske, meg visglsa utn kimondando Deliberatumo-
hiz l, s illyn ehez hasonl aprlk accidentik kon mind kt rszrl acquiesclnak (gy!), s mos-
mint a kapun kivlis egj olacska [M.ndas K ; tani Controversiajokot legottan Sopialjak, s erre
RLt]. adjanak kezet [Torock; N y l r K X I I , 113].
2. mellkjvedelem, mellkes ; venit secundar ;
Nebeneinkommen. 1750: hogy Iskolimbol ki akcionlt jog a keresetben szerepl, a kereset
jtem els szolglatam intradjvalis Mglssagra trgyt kpez, a keresetbe foglalt; n pricin;
assumltattam volt Fixumam 100 Tallr kt in der Klage vorkommend. 1764: Vilgos lvn
lovakra valo sznm, s zabam 12 Kbl buza, de productis Actoriae Documentis az actionalt 40.
az accidentia praeter ista ha nem Csorgat, t s a k u g j a n mforint Summnak az I. ltal lett kltsnzse,
Csepnt. . . bizanj pro fixo mindenkor augealodatt ugy minekutnna. meg nem fizette volna az I.
fizetesem [Borbnd A F ; K s 83 Borbndi Szab Executiora lett Certificaltatsa, consequent(er)
G y r g y lev.]. ez ellene intentlt Executio(na)k Repulsio
3. (szksges) holmi; lucruri necesare; Sachen. ltal, ltala lett sufflaminaltatsa [ T o r d a ; TJk
1722: Megjen Balsfalva fel edgy szekris V a d d a l V . 223]. 1805: Kivnnya a Felperes Br U r
s e g j b accidentiakkal [ F o g ; KJMiss. Rtyi P- e excelentiaja, hogy. . az actionalt hellyek cum
ter lev.]. 1755: K t kontz pappirosra xr 18 Pos- paena (!) morositatis a Feliperes Br U r eo ex-
tra x r 24 Egyb accidentikra xr 24 [ T L Te- celentijnak ki itiltessenek [Szszrgen; Born.
leki d m kltsgnaplja]. G. X V I I I . 2 Part. trvnyszk jk].
4. kellk; accesorii, Zugehr. 1672: Christina
Aszszony Prtjat megh kszitv(n) hol mi hozza akcionltat jog kereset al vonat; a da n ju-
tartz accidentiakkal egytt kszlt fel. Flor. decat, a intenta o aciune; vor Gericht laden.
H u n g a r . 36 . . . Miuel nyolcz Boglrt kinek ngye 1803: (a llopssal vdolt cigny) se Kolosvr-
oreg vttem hozza. Flor. 13 de(n). 50. Gyngyl ( ! ) rl, se msunnan mind ez ideig-is semmi Sza-
s Brsonnyal tit egeszlen ut supra Flor. 36 vatyost el nem llitvn, s magt a L o ernt
[ R L t 0.5]. 1688: kls majoromban lv tt nem legitimlhatvn, Rabokat Itel Trvny
szlloimatis fval sval tartom, egyb tek- Szknk eltt actionaltattuk [ K ; K L t 13].
hez valo accidentikkal edgytt [ K v ; U t I ] .
akcionltatik jog kereset al vonatik; a fi dat
akci 1. jog (felperesi) kereset; aciune; Klage. n judecat; vor Gericht geladen werden. 1774:
1592: dycit J per procuratorem Tomam Antalphj a mita az Utrizalt Malom actionltatott az ota
de K o b a t f a l u a . az mely leelet mondaz hogy a V m nlklt valo rls Cesslt [ G l f v a K K ;
zerzettem wolna azt keanom hogy azt az leelet K s 66. 44. 17f].
prodcallyad, mert temagadis azt mondod ac-
tiodban hogy az leel mellet meg nem maradhattal | aki 1. cine; wer, welcher, welche, welches, der,
E n az mint az E n Actiombol Constal, N e m ke- die, das. 1558: A z ky leyant akor Thartok wala,
restelek teged occupatiora [UszT]. 7592/7594: clara newut, es A z keeth Swthew Marthanak azok-
Elseben az Actor fundalia Actioiaba hog' Jure nak Semmyt ne aggyanak mert E n azokat meg
success(i)o<nis> etet illeti a mint Attianak le- Elgethettem szolgalattyokrol [ J H b K X L I H / 2 1 ] .
gitimus heresset [ K v ; R D L I. 63. a Ti. a peres 1569: Baldj Rezeth Iztrigy Janosnak A w a g y
hz]. 7625: az Actiobol szabadulast es az adossa- walamely A t t y a f y a y n a k az kykre Nezendeo wol-
got retorquealtatni keuanniuk | mirt az A nem na Annak m e g valtasa. tartozik megh
V i a Juris procedalt dolgaban az J, az A Actioiatol bochyatany [Mnyik S z D ; I B V I . 225/13] | A z
Absolualtatik [i.h. 67, 81]. 1673: A z Anak elle- kys veolgyet. azok az Jobagiok Elteek, a
neim) valo actiojat ertem mit p(rae)tendallion kyket bernald balas, az zekel feoldere zalytot va-
ellene(m) [ K v ; T J k VIII/11. 319]. 1746: Illyen la [Uraly M T ; V L t 7/692]. 1570: kery azon hogy
actiom vagyon az J. ellen, hogy meraet ely Mennenek az Albert zeybertnehez, A z kytwl
absolut potenti mediante tamat meg lvn az zo lewt [ K v ; T J k III/2. 170]. 1571: az adot
r m tmadott egy baltval kezemet rtl meg hrom vasarnap ely Jariak es az ky Megh nem
sebhette [Torda; T J k I I I . 81]. 1757: az I(nctuso)k akarya A d n y N e g e d y k vasarnap megh fogiak [ K v ;
penig az Ac (torok) actioyahoz s az dolognak TanJk V/3. 29b]. 1572: az ki meg nem allanaiaket
meritumahoz ereszkedni es szollani tartoznak it- Rizi lygien az perese [Gerend T A ; B K ] . 1573:
tetett [Torock; N y l r K X I I , 113]. 1798: n vgy attak k y annak a ky kerte [ K v ; T J k III/3.
Jnosi Pter urammal Litis intermedio a' Thordai 77]. 1576: az kyket elenkben hywanak M y azokat
T a n t s eltt bkessgre lptem, nknt remittl- Meg esketk [ J o b b g y i v M T ; Bl. 78]. 1577: my
v n mind azokat, valamellyeket az Actioban byrak igazat vehesswnk azon a ky megh nem
eo kegyelmtl krtem [Torda; Borb. I I ] . 1804: A z allana a [ U z o n H s z ; B L t 7. a Ti. az egyezsget]
Alperes szoszolloja N a g y Solymosi Kontz P l . . . | A ky penigh nappal zankazyk. . . annak eo keg-
173 akkomodltatik

inek semmy bwntetest ne(m) zabnak [ K v ; T a n J k egy kees vartatta azokis el Jutanak az kikt
V/3. 141b, 142a]. 1581 egy Nemetnek a k y pre- Bizonsagra hittak v a l a [Fle U ; i.h. 15/16]. 1604:
dykalt wolt az zaz v r a y m n a k atta(m) d. 50 [ K v ; meg fogtatok wolna azt aki az louat Jde hozta
Szm. 3/IV 16]. 1582: Kiczioda az a ' k y az [ j f a l u U ; i.h. 18/145] | zwksegh megh tartany az
embert meg Sebesittette | iobban tuggia az aki lowasokat de ollyanokat a'kik az zolgalatra eleg-
ki A s t a | Myert hog eo kmek warosul eg nehaniat segesek lehessenek ne az korchyomakat eorizzek
tudnak Coloszvary ( ! ) fiakat, kik elegnek latat- [ K v ; T a n J k 1/2. 442]. 1606: A z N e m e t H a d n a g
nak az Notariussagnak tiztire, Tetczet. ., hog i s . . . el oluasta elettwnk az Comissarius Decre-
aky Jobnak es Alkalmatosbnak versatusbnak tumat, es akkik az leuelben fel alanak irua b e
tecczik effele vocatioban lennye, e kegk aggiak hiuatok az T a n a c h j h a z b a azokat [ K v ; T J k 7.
a' varos eleybe [ K v ; T J k 4/1. 98, 102, IV/3. 81] | mind ezk az kikt meg neeztem keczet-
253b]. 1583: azzal az emberrel azky A z kis Aito bena [ U s z T 20/47. - a Kecset U ] . 1607: el
kolczat tartia m e g h zerzeodeot [ K v ; T J k IV/1. menneonk es P a l D e a k n a k N a g j Borosniaj a Scho-
157, 157a] | A g g y w k thwttra myndenknek az la mesternek es az kiket mi elenkbe hiuanak
kyknek illyk. [Oroszfja K ; WLt]. 1584: azoknak h w t zerent valo vallasokot be uttk
A k y mith erdemei v g y bewntetessek | Hallottam [ B L t 3. a H s z ] , 1610: senki addeg az megh
vala hogy akiheoz gianosag volna az bozorkansagbol neuezet Jozagokat. . kezebeol ky ne vehesse.
a l a b a N i o m a b a kellene lepny es meg zolalna Meglen az az ki kezebeol k y akarna venni. Ket
[ K v ; T a n J k V/3. 286a, T J k IV/1 278]. 1585: ezer forintot tegien le [Balavsr K K ; K s 19/111.
Attunk Nemes Gergely ala az k y az borok Mellet 22]. 1619: nem h o g y mind es eppen megh nem
be Jtt vala 3 louat | Akinek annj diznaia vagion attam volna az ki tegedet concernalt, szet megh
tizedett veznek beleole | voltanak a kik a Brassban deponlt e z w s t . .javaidat nagy sum(m) a
kart f a r a g t a k | vontak az ora harangot az pinzen valtotta(m) ki [ F o g . ; Szd.]. 1620: Ezek
Chiszar Peter attiafianak a k y nalla megh holt | pedig az zemeljek m i n d fejenkent az kiknek vlla-
A k y azrt m a g a t be A k a r i a Iratny legien kezen sokat b e v e t t v k l a k n a k . . Huniad Varmegje-
vgy, A m i n t az vegezes tarthia [ K v ; Szm. 3 / X V I . ben Allgigjon [ R D L I . 109]. 1623: a kolosuari
48, 3 / X V I I . 14, 3 / X I X . 12, 3 / X X I I . 22, T a n J k ros emberek, az kik egsz terhet vittenek [ B h ;
1/1. 14]. 1588: m o n d ky volna az a k y azt az en B f N ] | az kiknek supplicatioiokra illien valazt
vramnak meg m o n d a n a [ Z s k f v a S z ; W L t ] | tottunk [Szereda C s ; Trzs] | mingiart E g y igen
aszkj violallia asz Compositioth, asz megh llo Jo Rationistatt keresse(n) olliat az k y ige(n)
feel megh uehesse rayta [ N e ; Berz. 7. L X V / 3 ] . tekelletes igaz okos tuds legyen [Trzs. Bethlen
1589: A t t a m az Garabantoknak hogi a kik az G b o r gazd. ut.]. 1626: szabad tt uala, mastis
varosbol g a n e y a l ki iottenek, oda a ' M a l o m gatra az k j ott akart i a r n j szabadon iarhatott .[Szent-
vitettek [ K v ; Szm. 4/XI. 3]. 1591 az Instruc- mrton C s ; B L t 3] | A z ki az en Testamentom
tiot olassak el eleotteok, akkik melle allanak, tetelemnek meg m a s l o i i uagi fel bontoia lenne
vyologh eskessek megh eoket | emberetis adhattia akarki A t o k legien r a j t a " K v ; R D L I . 129]. 1631:
akkiteol zaz 25 pinzen veotte | en vagiok az akki bizony megh teczenek ez kenteserel annak
meg czufoltalak | N e fellie(n) b a r A k j hozza megie(n) akki igen tud hzni vonii [ M v ; M v L t 290. 253a.
[ K v ; T J k V / l . 115, 169, 179, T a n J k 1/1. 167]. 1632: az A t y a f i a k az kiket az Joszagh illet azt
7592:azkjk twtorok haborgattiak az arwakat hagjtak. [ Z g o n H s z ; Borb. I ] . 7633;en nekem
mi legyeon J w t a l m a [ U s z T ] | az vrak keozwl vala egy L a k o m , az k y az szomszdom Leania-
talallianak m e g h akkiket gondolnak [ K v ; T a n J k val, ell zkek [ A . k o m n a F ; Szd.]. 1635: pa-
1/1. 181]. 1593: akarki, az ki bort hozot korczo- rontsiol N . mi n e k n k . . . h o g y akkiket. . More
m a r a . . . lato p o h a r t adot az porkolabnak kostolas- Lazlo, mi elnkbe h y w a n d , . . . azoknak hwtek
ra [ U s z T ] . 1594: A k k i a b b a n vit hat attul ell veot- utan valo vallasokat N . megh Jrnok [ A b r u d b n y a ;
tik az Varos eorszeok [Ds , D L t 246] | poronchiol Trzs]. 1641 n e m v o l n a oli p a p ki tet velle
hogy az kiket eleonkbe < h i v > azokot meg esket- megh esktne [ S z J k 5 4 - 5 ] . 1642: hiszem n a g j
neok [ K z d i s z k ; Trzs] | Zenth Georgi N a p - dolog V r a m , h o g j az kivel en iott Czielekeottem
b a n az kinek tiz J h a vagion egi Jhot es egi barant most az Jar E l l e n e m [ A b r u d b n y a A F ; Trzs] |
ad [Baksa S z ; U C 113/5. 42]. 1595 u.: ne(m) v a - kldgio(n) kegd egi bizonios embert hozza(m),
giok en az a ' k i te [ U s z T ] | az C h a p l a r o k . . . ze- az ki megh eszmeri [ r p s t S z D ; K s 41. B ] ,
meli v a l o g a t u a az kinek akarnak korchomarolnak 1643: E z az Martonis az ki felel tudakoznak e
[ K v ; T a n J k 1/1. 262]. 1597: latam hogy Sardy N a g a J o b b a g y a [ S r p a t a k M T ; L L t Fasc. 70].
Janos az zolgaloyahoz akki akkor nalla lakik 1644: A d o m tuttara mindenek(ne)k az kik(ne)k
w a l a kapdos w a l a mind alol fellyewl [ K v ; T J k i l l i k . . . [Aranyosrkos T A ; B o r b . I ] . 1645: T o r -
VI/1. 100]. 1599: M y kez birak Nemes zemeljek m a V r a ( m ) . . . J o b b a g j i s felesebbe(n) az kik ez
Aranios szekben Inakfaluan lakok Teczi T a m a s dologhban f r a d o z n a k [Kisbudak BN; BLt
es Bak I s t u a n . A g g i u k Emlekezetire mindenek- 1645/20]. 1648: s e m m i oly derekas gond uisele en
nek az kiknek i l l i k . . [ E H A ] . 1600: N e m Jmbor mellettem nintsen, az kire valami dolgot bizhat-
azzony az, A ' k y mas Jmbor azzony alatnak nek [Alvinc A F ; S z d . ] . 1651 Hallottam enis V a -
konthjat z a b a d v t h a b a n le vonza [ K v ; T J k VI/1. t a j Girgitel, T o r d a n , az ki az Borbly Gergeli-
392] | ez az O l a h a kit Kenieres Balith megh f o - tel marat hzat m e g h uette [Aranyosrkos
goth a wert le engemeth [Alms U ; U s z T 15/131] | T A ; Borb. I ] . 1655: Hallottam Fekete Balintol
aki 174

az ki az vizbl ki vtte az p n z t . . . [ K v ; CartTr Juvon, az kikis ervel el akarvn vinni a H e -


I I ] . 1662: n Monoba(n) Lakoz Jnos Dek gedseinket. [Betlensztmikls K K ; B K ] . 1779'
A d o m emlekezetl mindenek (ne) k az kiknek illik.. az kitl az Sessit vetik adatta Volna kzber
[ M o n S z ; B K ] . 1662/1673: A d g y u k tudtara min- [Girolt S z D ; G y L ] . 1780: az Fekete Szr k a n -
denek(ne)k azkiknek illik [Cskfva M T ; Trzsi. czt. altal adta volt az katonnak, akki ismit
7683 k. penna bor ket ket ejtel minden embertl ltal adta volt egy Czignynak [Fintog H ; K s
a'ki dezmat ad [Somly S z ; S z V J k 65]. 1684: 113 Vegyes ir.]. 1804: akki tntzalni akar fizes-
Nagod. parancsol, hogy az kiket az D(omi)na sen [M.frta K ; K L e v . 8]. 1812 egy falusi bzt
Exponens elnkbe statualtat, meg vallatnok ht embert rendelek oda akki. kortsmrolyon
szerint [Csksztmikls; Borb. I I ] . 7690: egy aghat [M.egregy S z ; JFMiss. V Bacz Lszl lev.].
le v a g h a az az ola az ki Szekely Istvn hazab(an) 1833: elmentem. Ptki Smuel Uramhoz a -
lakik [Aranyosrkos T A ; i.h. I ] . 7695: az Obest kittis... meg talltam [Asz ; Borb. I]. 1841 a d g y u k
L e j t m a n t y o k az ki nekiek parancsol. [Fog.; tudtra s rk emlkezetire mindeneknek akiket
B K ] . 7697 az palotnak volt egy nagy magas ezen dolog illet. [Bzd U ; i.h. I I ] . 1842:
kiminye, hogy az vrat el igetik. ezen kiminy jelen valnak. egy rszrl ideval Bzdi I f -
re dlt. ., az ki el igette annak kel megh p- j b Jakab Jnos. ms rszrl tsak u g y a n
teni [Szilgycseh; B K Kmives Gergely lev.] Bzdi K V a s Jnos . azkikis mind enyen ( ! )
| azon kivlis akkik adversarius vadloi lehettek Job job Kezeket beadva minket meg birlnok
volna.. ellene juris ordine nem procedaltanak [uo.; i.h.]. 1847 jelen valnak egy rszrl.
sem egjszer sem masszr [SzJk 306] | Pintek regen Kontz Istvnn A d m Julinn fival. ms
puszta falu hely leven az akkori Possessor szabad- rszrl. Bzdi V a s Jnos az kikis jelentnek
sgot kiltatot, es ugy ltete volt meg az helyet, ilyen egy ms kzti Csere Vsrt. [ u o ; i.h.].
az ki ot akart lakni, ellenben az ki onnt el akart 2. amely, amelyik; care; welcher, welche, wel-
menni, Szabadsgban llott [Teke K ; L L t Fasc. ches, der, die, das. a. llatra von. 1585 A z f e -
140] | azonn Polgrt, a ki azonn alkalmatossggal lekj Gilkosoknak Juhayba(n) akj meg marat,
jelen volt, b hivatvn. az dolognak voltakp- vagion N r o 19. Meljek az Zagorian Janosne J u h a v
pen vgre mentnk [Brass ; B L t 9]. 7777 : gy keozeot v a d n a k [ K v ; Szm. 3/XVI. 46]. 1587:
Olh Todor nev idegen ember, az ki mostan A z Tehen B a r o m keozzwl az kyk el holtak,
u g j a n itt Belefalvan (!) lakik [ B l a f v a H s z ; Borb. holt megh 1. zeoke Tehen [ K v ; i.h. 3 / X X X I V
I ] . 7722: Hallottam annak az szjbl, az ki ltta 26]. 1592: hoztak el Johaynkot ugy mynt ket
az szemivel [Svnyfva K K ; B f N X . 2/113] | falykat Jde ala olafaluba, a kit akartak meg;
az Olasz kut mellett valo fvet le kaszlljak, d e . . . N j w z t a k benne [ U s z T ] . 1597: monda az zzonj hogi
azok takarjk fel akik kaszlni nem voltanak egi hitwan tehenet arol, aki az hidrol le esett
[Sromberke M T ; GrgJk 137]. 1727 Szntelen volt [ K v ; T J k VI/1. 6]. 1600: az Juhokat az maior
volt. egj Makai Istvn nev halaszsza, aki is haztol el wzte mas helre, es a mint akarta el han-
n y a r b a n ott L a k a t az T o kztt egj Csupn [Me- ta, az ki wolt Bethlen faluy Jo ( ! ) . . , az tebbit
zsmsond M T ; Berz. 14. X V I I I / 1 9 ] . 1730: az a kit akart benne azt wizza wzet le az maior h z -
kik ll korcsomkat tartanak. bntettetnek hoz [ U s z T 15/252]. 1606: Akkor ne(m) vala n j a a -
meg [ D s ; J K ] . 1732: az U r n a k akki magjenak liaya annak az menes lnak, az kit mo(n)dnak
m o n d o t t a kezehez adtam a [ D s ; Jk. a b- hogy megh holt [i.h. 20/96]. 7662: Szaz Z a l a k -
r n y t ] . 1733: els akki mindenkor annotllya narul... A r e n d a penzb(en) Administraltak en.
[ D s ; J k ] | a Biro akki velnk volt, el hva ben- kezemb(e) hat f o r i n t o t . . Azkirol eo kegielmet..
nnket [Hvz N K ; J H b T ] . 1734: Akki penig quietaltam [ W a s s 24]. 1712 k.: Boldisar V a j d a . . .
gaszt viszen az embert adni nem tartozik | . . . n tllem . . . v o n t el egy kvr Disznt, az ki meg
akki penig porondozo Szekeret d [ u o ; i.h.]. rt volna n g y forintot [ T ; Trzs]. 1731: Amely
1735: az ott valo Biro akki meg vtte [ u o . ; i.h.] lovak mr j b a n tanulhatnk ( l ) meg prblja ket
| az N e m e s ember az klivel fenyegette. mondvn, az ugrat f a kz kttetvn. ., de a ki(ne)k semi
te v a g y az a rosz ember az ki aszt mondd n- inclinatiojt n e m latya az ugrshoz nem kell erl-
k n k hogy Huncz futok v a d g j u n k [Csicsgyrgy- tetni ket | rendre fogatvn meg az kanczkat nkik
f v a S z D ; TK1]. 1736: vesztete volna az Isten, az kzen kell hgatni eket, ugy ms mn lovakkatis
ki Csinlta a [Szentegyed S z D ; i.h. a Ti. a az kikkel kzen szokta(na)k hgatni [ J F lovsz-
trvnytelen gyermeket]. 1738: Minthogy ezen mesteri ut.]. 7736: en kinaltam Eltet Vramot,
csicsei a hatr rgen pusztban h e v e r . . . , csak hogy meg fordittom a Tint az kit az Apsa
jvevnyek lakjk, az ki hol irtogathat helyet, adot a Szlirt, a mint hogy e keglme igirte
ott lakik [BfN. B n f f y Farkas conscr. C s c s a voltis nkem h o g y viszsza a d g g y a . . . azt Felelte
K]. 1753: hiret hallotta itt Szereda Szent Eltet U r a ( m ) , h o g y tegyem az hijjuban azt az
A n n n lakott Nhai Molnr Gergelynek, a kit kapat akkivel azt a szlt akarom kaplni, h a d d
mestersgrl Szab Gergelynek is hivtanak. . ? egye meg a rosda [Szentegyed S z D ; W a s s 13].
[ M s z ; I B vk]. 1757: Nevek szerint kik azok akkik
oda b i r t o t t a k . . . ? [ K k . ; B K vk]. 1766: gyere b. T r g y r a s fldrajzi fogalomra von. 1545:
v i g y o d a aki meg kergetett engemet [Szilgycseh; E n Sombory J n o s . . . az en atyamffyanak Som-
B f R 101/2]. 1767: el m e n t n k . . . a korcsomra bory M i h a l y n a k Somborbely s az dalbely rezt
az kovcs oda jve Kis Vaszilia s Telyegucza az ky n a l a m . . zlogon a l o t h . . . megh bochat-
tam azon keth zaz forinterth az kiben nalam z a -
175 akkomodltatik

logon volth kyrewl menedeketh ez en lewelemel erdo az ki falura szllt [ V r f v a T A ; E H A ] .


adok [Zsombor K ; M N y X L . 137]. 7568: ez N a g y 1606: A z kit pedigh Andrs az vago(n) leteben
Andrs adoth az koszego Andrs hazatol, a ky Irtott. [Oroszhegy U ; U s z T 20/308] | az pe-
fell most perelnek.'., az a d b a . . . f. 6. d. 24 | res rksg akiben nagi mihalj lakik werre, gi-
az a fold a ky fell perlenek K a y t a r Istwane j kerre Ezeket Jllety [Keresztriv U ; i.h. 20/3].
ez zanto fold akyt owenek mond N y r o Simon 1614: E z plenipotens penig tb baratiual hazam-
wcey Janose | az mely zoloth E n zabo gorgnek hoz Jen az Leueleket latogattak el oluastak
attam, nem attam vele az'fldet aky az zlo ve- s elis vittek az kiket talaltak | A z ky kees marha
gybe vagyon [ K v ; T J k 191,' 204, 2 1 1 - 3 ] . ' '7572 holta tan marat vala valami vrs fonalis volt
k.: az ovarbely haztol es a kibe lakam menye az marhak kzt [ K v ; R D L I. 8]. 1626 az feold
vonst edig fizettem vgian Io som(m)at Tet az kin az az haz eppittetett eo reaia nez [ K v
[ K v ; T J k III/3. 30d]. 1573: valami k a r t . . . i.h. 129]. 1631 elein V a y d a Mrton volt az az
az kiss zelekbe vittem az ky az gilien Jmre eoreoksegh az kit mosta(n) Valaszuty Istua(n)
Saitoiahoz kezel vagion [ K v ; i.h. 162]. 7587 bir [ A b r u d b n y a ; Trzs]. 1634: verre illeti az
vigie fel a pynzt akjwel galaczy Istwan kynalya az Ereksegh Biro Andrs akiben lakik mostan
meg [Fzkt K ; W L t ] . 1582: A z kenyerrel ki [Recsenyd U ; T S b 21]. 1639: Cegen alol az
nem Ertem a k y az hat keobebeol swlt | Thi- padnak azkit hinak az felseo ket reze [Cege S z D ;
niar Mihly . v y Regestum zerent adot exitust W a s s 18]. 1640: Felse Buni hataro(n) vagio(n)
arrl A k i N a l l a maradt volt | A z Borral akit az falu is az kit most kis Bunnak hinak [MzBeth.
az Quartas Vraimtol weottem ki nem rhettem | 5465]. 1645: az szeker Szin melet felivl az ki oslop
K i wewen az perceptio Summaiabol azt akith uagio(n) az az hatar [Bcs K ; B L t 4] | uagion.
keolteot | meg Nitotta A z Almriumot akiben a ennekem Nyztl bellet. Subm, az k j meg
por Allot [ K v Szm. 3/V. 21, 23, 3/VI. 10, 3/VIII. nem uolt Gyergyoban [ G y s z ; L L t ] . 1660: vegye
66, 4/1. 51]. 1584: kewana(m) az en penzemet kezhez azt a hzat a kijrt az summt le ttte
akit en Bokor Casparnak Attam vala | veottem [ K v ; R D L I. 30]. 1667: Udvarbr Uram 400
egy N a g y eoreg Talp fath. az Kwthoz az kyre az majorsagh K a l o n g j a buzat. czepelttet el.
heyazatot Chinaltak [ K v ; T J k 4/1. 319, Szm. az ki attl meg maradt. . Fel tisztittatm [Bony-
3/XV. 10]. 1585: faragtatnk Keomiwes Bala- ha K K ; U t I ] . 1675: st haz egi vas Lancz
sal az waras hazanak a kybe az harangozo lakot. . . fi ktve egi az kin vizet melegitenek [Mez-
egy kizebet | vettem keotelet a kywel az temetew madaras M T ; Borb. I I ] . 7690: marad meg Quar-
kertnek hatarat ky mertek | vettunk egy fat az telynak vros falu negyvennl tbb az kik eleb
nagy harangnak zarnianak a kire az zyat keot- le rattak [Trzs, fej-i ut.]. 1701 A Lok az Plfi
tek | A z Achoknak Zaru Zeget attnk tizen Istvn kertire a ki veggel j [Tarcsafva U ;. E H A ] .
eotet, akywel az geredakat az zar f a b a n be 7777 a'kik imitt amott meg maradtanak volt
zegeztek [ K v ; Szm. 3/XVII. 14, 3/XIX. 35, azon marhk feliben (gy!), Lzr Ferencz u-
38 9]. 1588: Cedulara hajlot k j buza akj penzwl r(am) fel gjttet [ j f a l u G y s z ; W L t ] . 1720:
tt. f. 19/37 [Kv; i.h. 4/II. 13]. 1591:nem az ez a Borstis olljant kldtte (ne) k, az ki nem el vehet
bor, akkit eddig rultunk | ezt az leuelet, az kit [Bgz U ; B f R ] . 1730 : azt sem lttm, hogy D n -
p(ro)ducaltanak, eok rattak | Tiuadar. . . el n kezihez adtk volna Szakcs M t t y s k . . .
meccette erzeniemet akkibe vala az mit arultam a pnzt a ' kit leltek [ A l t o r j a H s z ; Borb.]. 1732:
vala | Theolczeres G e o r g i . . . fel deoite aztolat a Gabonsban . . T a v a s z buza azon kivl a kit
Leorincznek, akkin arul vala [ K v ; T J k V/l. 65, el vetettek Cub 29 [Szentjakab S z D ; T S b 51].
104, 138, 176] | az penigh az kit mutata az a pe- 1742: Ispny U r a i m k . . . az Ispotly Csr-
res nyl feold v a l a [UszT]. 1592: azt az niolc f(orin)- hez tsak annyi sznt hordatnak, kivel Hsvtig
totis vizza a d n a neki akkit akkor eleobe neki alig rjk meg [ K v ; A g g m . C. 12]. 1744: vittnk
adott [ K v ; T J k V/l. 194]. 1594: niolcz pnznl egj Kevs sznt a z K i n nyugodnak [Zh T A ;
felliebb senki czegeren bort ne k e z g i e . . . akki Told. 28]. 1755: az V r a d rszn annji Sincsen a
penig alab valo lezen, aztis arra zerent kezgiek, kin az magad marhdot legltthtnd [ N a g y -
ammint az b o r n a k iob es alab valo volta mutat- devecser, S z D ; W L t ] . 1769: Tudok. egy darab
tia [ K v ; T a n J k 1/1. 235]. 1595: E g y mosdo kor- Puszta Tseresnyes helyett a ki Regen szl volt
so. Araniazot az ky n i o m . . . M. 13 p. 11 [Zsom- [ V a d a d M T ; E H A ] | minden Falu, a ki fel lltotta
bor K ; S L ] . 1597 Pestesy J n o s . . . A z Jozagrul volt a el bontani ne btorkodgyk | a melly rsz
valo leweleketis, az ky ew keziben volt. megh utakot meg csinltak volt, hanem azutn bomla-
ada [Galac B N ; W L t ] . 1599: E g y altalogat vet- dozott, azokkal a Falukkal, akik(ne)k Hatrain
tnk, azrt a k i t . . . el laptak volt [ K v ; Szm. vadnak igazttassk m e g [ U s z L t X I I I . 97. a Ti.

8/XVI. 49]. 1600: Jo Chiwr es istllk... N e - a hrom forduls hatrt]. 1770: 80 veder igen jo
weztessenek az kikett el hantal | A z belse bort az meljet m a g a m Elt szretem e l . . sze-
wez sorkarol, a ki esweny be megye (n) [UszT ker volt aki el vigye [Somly S z ; Borb. I I ] . 1774:
15/103, 125]. 1602: vagion valami lewel keoz- az U d v a r b a n lv Stben vagyan gy st, a
teok az k j eoketh Jlleti [ K v ; R D L I. 73] | A z kivel Szoktak Seprbl Plinkt fzni [Mocs
feold feleol t u d o m hogi akin most az zenafw w a - K ; K S Conscr. 50]. 1790: a ' szna pedig mind
gion fodor m a r t o n feyzejewel orotata [Szentbra- jo a'kit tsinaltunk [Sztrzakercsesora F ; TL].
hm U ; U s z T 17/37]. 1605: az var meget egj 1796: Itten K o p n d o n kt Hordonl jo tbb nintsen
akvl 176

akiben Bort lehessen Szretezni [ K o p p n d T A ; ki adassk az Ministertol ki annak elette nem


G y L ] . 1796 k. A dedradi s Batosi born (a) k volt [i.h. 69. a Szv/Szamosjvrnmeti SzD].
vedret aki jotska hrom M r j s alol nem a d j k 1654: el hiszem az szegnysg ms ideghen nemes
[ B a n y i c a K ; I B ] . 1797 a Fejr s azon apro fe- emberektel f o g h must fejben magnak venni
kete Szilvnak a szedst m a s holnap el f o g j u k kltseghet, az ki nektek ne(m) hasznotokra, ha-
vgezni a kit pedig eddig szedtnk 272 vka nem karatokra f o g h kevetkezni [Bkks A F ;
[Szilgycseh; I B ] . 7844; a' fels tblt a ' kibe K e m L e v . 1425].
a borso, s dinye volt,. . edig el vgeztetted [ K v ;
P k 6 Pkei Krisztina frjhez]. akvl azon kvl, azt k i v v e ; n afar d e ;
auerdem, ausgenommen. 1585: Daroczy Peter
c. E l v o n t fogalomra von. 7547 mohai Laios
kezebe kele D a r o c z y Ianosnak mind(n) Eoreok-
Jewwe M y hozank Segesvary Sokadalomban
segy az k y w e l A k i b e feyerwary Iosa lakik [ K v ;
A z k y zenth Janos N a p p E l e w t h Essyk [ S v ;
T J k 4/1. 393]. 1591 Borgias Janos. vallia
M N y X X X V I , 53]. 1550: A z ghez reznek A z
az mit Benesi Mihali, akkwwl az mit Benesi Mi-
k y t A z Reghi (?) chyeteny gabriel B y r t wolna
hali az t o r o n b a a hallot K i s Thamastol [ K v ; T J k
berenden hasonfelet eztrigj Myhalnak meg < e > -
V/l. 72. a A k v - i foghzban]. 1592: mikoron
reztettem [Berend K ; B f R V I . 28/2]. 1568: Zchy
ketelkedenk az kazaknak zama feleol, fel
g r g az A z o n y hazbely Rezeyert atta a zl Rezi,
a k y teth Illette volna [ K v ; T J K 170]. 1584: bontuk az altalagot, es megh olvasuan, teobbet
A z M a l o m Ieowedelme azrt, az k j az keoltsegteol nem talalank h a t zaznal: A z hordoba penigh az
m e g maratt tt in S u ( m m ) a f 62/10 | A z Sellerek k w w l y csak tizis nem fert volna [ K v ; i.h. 203].
Adaya. .. az eot fertaljban A k i t zedhettenek 1599: V s r h e l y Z a b o Menihart. semmit a
teot, S u m m a b a f 536/50 [ K v ; Szm. 3 / X I V . 8, k j w e o l o d a n e m adna azrt az fl. 1600 hanem
13]. 1628: E n azon hitre mondo(m) az kire megh chyak amit az fejedelem nekj donalt akyweol
eskttem hogi en nem tudom ha zalogh uolte penigh eo ott v g y a n sok eoreokseget es iozagot
B o j e r Peternel auagi erks az a peres rksegh veott volna penzen | E g y gereznatis hoztam el
[ R c s e F, Szd.]. 1795: E d e s N a g o s Aszszonyom a' en Poch Janostol. de azt nem tudom a'kyweol
jo Remenyseg a ki az egeszsz vgot tpllni Poch Jnosnl e g y maratte A w a g y ketteo [ K v ;
szokta s a ki engemet is egyik fejr frsngrol a T J k VI/1. 274, 301]. 1600: lattam ez B w d a y
msik zld frsngra mindenkor egy f o r m a lla- Catha azzony v y a b a n v a l a m y gyeoreoket, de A k y -
p o t b a (n) ltal viszszen nem engedi nkem el tsg- weol semmi o l y gazdaksagot N e m lattam [ K v ; i.h.
g e d n e m [Szilgyfkeresztr; I B ] . 481]. 1602: A z Annyanakis vagion Adossaga az
Jpanal keozel h a t szaz forintot ( g y ! ) , de akyueol
3. a m i ; ce ; was. 1547: E s ha walacky E z zewrzest semmy penzet es Adssgt N e m t u d g y a [ K v ;
m e g y Bonthana, ket A n n y n Maragion M y n t h i.h. 621].
A z K y t h hozaya A d n a n a k [ S v ; M N y X X X V I ,
53]. 1568: monda seres A n n a ne(m) menek mert akkppen 1. olyankppen/szeren; aa, n aa
n a g y dolog az a k y t eo keuan [ K v ; T J k 227]. f e l ; solcherart, derart. 1550: A z keppen A z M y
1590: A z miben az waros minketh el bochiatotth keppen thordan A z fogot Emberek Megh Leltek
m y a z b a n Jartnk el, es azokrt kenyergetthwnk wolth [ B e r e n d K; B f R V I . 28/2]. 1588: az
v r n k n a k ..., nem keniergetthwnk azokrt kikrl mint az t e o r w e n y talalta akkeppen sok Jmbor
v a l a z u n k wolt, hanem azrt Jlleth keonjiergenwnk eleot kezembe twzet eowembe zekerczet, hatamra
az kirel tellyessegel walo walaznk nem wlt kapath w o w e n m e g kereoltem az en eoreok-
[Szu; U s z T ] . 1596 u.: tizenket forint ketel segemet [ Z s k f v a S z ; W L t ] . 1591 latam hogi
alatt hattak vala az oztozast hogy az k j kinek akkeppen cselekedenek [Kv; T J k V/l. 133].
iutott azzal maradgion megh [i.h. 13/51]. 1600: 1594: A z pasitt disznothis akkeppen adgiak mint
A z h a t a r tulaidonsagha fell semmit a ki bizonios e g j e b iozagbeliek [ B a j o m S z ; U C 113/5. 89, M N y .
w o l n a ne(m) t u d [ l k e U ; i.h. 15/112]. 1628: L X I , 246 pzsitdiszn al.]. 1701: Jenei Balint
Rettegen mulatz* Fz(i> Gbor Ur(am) ... m i n t tiszteseges f e r j szokta hzos
Az mikor masunnatt valamitt hoz<ott> trsat tartani, becslni, akkeppen becslli, ren-
affele Ragadomani uti emberektol el vtte detlenl hzos trsval ne(m) ell [ S z J k 330]. 1722:
es < n e m > Isten szerent valo kereseti volt; A m e l y Szuszek a Malomba(n) vagyon e g j resze
az kirt velle <sokat> h a b o r g o t t a ( m ) b [ S z J k 19. mint egy 22 v a g y 23 vekas, a msik reszeis akkep-
a E l t t e a lakozo sz kihzva. b Vlperes kere- pen [Lezsnek H ; Szer.]. 1770: Minek utnna azon
s e t b e n az asszony a frjrl]. 1633: Pali Dek; L d k o t n y i t o g a t o ember akkppen ott dolgt
V r a m . . . olliakat is iratatot en szmmal, hogy az vgezte volna, melly fel mondotta hogy vszi
k i b ( e n ) se hirem se tanaezom ninczen [F.venice uttyt, s h u v m g y e n . . . ? [ H ; B K sub nro
F ; S z d . ] . 1641 Fldvrat* lak K a d a r A n n a 1017 vk]. 1842: U n g u r L u p az H a z n a k valo F a -
J v e elenkben jelentven hogi az ura Syro I - kat tartozik m e g hordani, s akkeppen ketten el
s t u a ( n ) tet ok nelkul el hatta, az kinek maid ksztvn azt a , a b b a lakjk [ D s ; Trzs. a T i .
h r o m eztendeie lezen [ S z J k 54. Melegfldvr a hzat].
S z D . ] . 1651: A z Schola Mester Jvedelmehez az 2. g y ; aa; so. 1616: ezen I n c a t t a . . . az mi-
vrbeliek az Nemethiekkel a egiut azt kiuanniak kor az Colosai S o A k n t meg arendalta B a t h o r j
hogi az Malombol az gabonakbol valo tertiais feiedelem dieben, az miczoda igassaggal nekj
177 akkomodltatik

inscribalta volt, akkeppen birtta volt [ K v ; R D L lsen]. 1649: Mindenekb(en) reuersalisodhoz kellet
I. 100]. 1769: T y u G y r g y . az akkor itt volt volna tartanod magadot s accomodalnod, de miuel
Udvari H a j d v a l egyben veszvn azon mreggel hogi ahoz magadot ne(m) tartottad. kevano(m)
menvn a Papra, ottan furijt ujjitotta, s akkp- communicaltatnod [ K v ; T J k VIII/4. 402]. 1709:
pen szollotta a kromlsokat [Bukuresd H ; Ks]. Mellj dolog communicaltatik Kegjelmetekkel eo
3. akknt; n aa f e l ; der art. 1805: ezen Nemes fine hogj magt ezen determinatiohoz accomodallja,
Szek(ne)k Generlis Szke., a provocatusokot a s tbb busittatsunk ne legjen [ N s z ; KvLt
akkppen15 manutenealtatni az Almsi kznsg- Fasc. I. 197 gub.]. 1775: a ' Mlgs Kirllyi T b l a
nek szorossan meg hadta s meg parantsolta [ S z u ; Sententijnak Tenorhoz. magt accomodlni
Borb. I I . a A Kenyeres familia nemessgiga- az Exp(onens) U r N g a i s kivnnya [ M v ; Bet. 7].
zolsa gyben kelt vgzsbl. ^Valsgos nemes-
knt]. akkomodlhat 1. alkalmazhat, fordthat; a
putea ntrebuina; anwenden knnen. 1737: A
akkomodci 1. ellts; ntreinere, aprovi- Fldekrl egyebet nem tudok irni, hanem a Fldes
zionare; Verpflegung. 1717: Mltsgos Regius U r annyit accomodlhat maga majorkodtatshoz,
Commissarius hospitalis accomodatiojanak con- valamennyit akar, s az tbbit hagyhattja az Job-
tinualasara rendelt a Gubernium ngy szz R.f. bgyok (na) k v a g y Sellreknek [Vajdasztivn M T ;
adatni. Kgyelmetek annak okrt az emiitett Born. X . 11].
pnzt j h e l y i Ferentz kzben adatni el ne mulas- 2. ~ja magt alkalmazkodhatik, alkalmazhatja
sa hogy valami fogyatkozs ne essk az accomoda- m a g t ; a se putea a c o m o d a ; sich an etw. haltn
tioban [ K v ; K s 83]. 1740: A z J Militia accomoda- knnen. 1605: Innt mindentt erttwen ahoz aco-
tioja irnt rmst valami dispositiot vennnk modalhattiak magokat [ K v T a n J k 1/1. 513].
mihez tartsuk magunkat s mit praescribllyunk
a szegnysgnek is [Kmnd H; i.h. Zejk akkomodl alkalmas, vmire v a l ; potrivit;
Istvn lev.]. geeignet, passend. 1756 Csepegs al accomodl
2. igazts; aranjare; Ausbesserung. 1756: kisded teken nylcz [ D v a ; K s 92. I. 32].
Bstyba.. b a r k a a accomodatiojra val szk
akkomodlt vmire val; potrivit; passend.
egy, s egy k^l valo Solr [ D v a ; K s 92. I.
1744: Ser forrshoz accomodlt vlu hoszu [ D v a ;
32. artsd parka].
K s 76. I X . 8].

akkomodl 1. alkalmaz, rg alkalmaztat; a akkomodltathatik ? elintztethetik; a se putea


aplica/pune, a ntrebuina/potrivi; anwenden. 1671 rezolva; erledigt werden knnen. 1741: A z Dvai
A Depositiot Convocatiot a mint eddigh volt hogy V r b a n kvntat f ( n a ) k meg hordatsa is ny-
keznkbl ki nem vszi a , miis ktelessgnk ron ltali accom(m)odaltathatnek, s avall az
szerint censurankat az demeritumokhoz accomo- oda pr(ae)staltattni szokott 1500 nmeth forint
dallyuk [ S z J k 117. a Ti. a fej. az egyhzi rend meg marasztatnek m s szksgekre [ H ; K s 101].
kezbl]. 1758: E z e n kertben klnb klmb fle dr-
ga krtvllyfk A l m a f k Mondola fk krbe krbe a akkomodltatik 1. intztetik; a se rezolva/
Spallerok s T b l k kztt accomodalva vadnak a r a n j a ; erledigt werden. 1729: n csak azt k-
[ D v a ; K s 76. I X . 8]. 1798 Ezen ktnak gossa vntam vala, hogj az Occulatio Szernt accomo-
Viz mer V e d r e s K o m p o n j a kszen vgynk daltassk az en m a l m o m irnt valo Controversia-
ugyan, de m i n d eddig fel tsinlva, s az kthoz nak decisioja [ K s 25. I V 17M gu>.]. 1781: az
accomodlva nintsenek [Vlyebrd H ; i.h. I X . 27]. fel osztando E r d k . Vtettenek egy Plgban
2. ? hasznlhatv tesz; a face utilizabil; T b l z s szerint i l l y e n rendel Els T b l b a n ; . .
brauchbar machen. 1773 a Fkis accomodlva mind szlire, mind hoszszra annyi szm mertk-
lvn nem f r a d t u n k hijjb(an) mert ppen K a p - kel accomodltotvn jutatt. Nyilvons sze-
lonig el szlltottuk [O.lta T A ; J H b II/3]. r i n t . . . a Thn g y e p fell 118, als vginl
3. rendelkezsre bocst; a pun la dispoziie; 220, magassgra 240 ll [Magyaros M T ; E H A ] .
zur V e r f g u n g stellen. 1730: E n Sveinhammer 2. alkalmaztatik; a f i a n g a j a t ; angestellt wer-
Vr(na)k N g s d kvnsgra vecturat accomodaltam den. 1739: n in A ( n n ) o 1714 E x c l l j a S z : B e -
igen nagj kszsggel, kvntam volna rvendete- nedeki kastllyban, mltatlan voltomhoz k-
sebb llapotban wkony szolglatomat meg mutatni pest Szmtartoi hivatalban accomodaltattam volt
[ K v ; K s 99 Boros Gyrgy lev.]. [ D s ; K s 28. V ] . 1768 : m a azon H u r b b a ( : mellyis
4. ~ja magt alkalmazkodik; a se acomoda; pro nunc K o r t s o m n a k accomodltatott:) ki
sich an etw. haltn. 1597: ew kgme biro vra(m) lakik? [ K ; R L t 0.4 v k ] .
az eleby wegezest megh tartassa es ahoz accomo- 3. helyeztetik: a se pun, a fi p u s ; gestellt wer-
dallia magat [ K v ; T a n J k 1/1. 306]. 1598: Az den. 1758: Ezen oratoriumba accomodaltatott
Thorday w r a m dolgt amy n e z y . . . Biro v r a m fbl csinosan ki ksztetett Oltr [ D v a ; K s
erche megh az valaztot vraimtol kik oda ala wol- 76. I X . 8].
tanak az Giewlesben a mibe forgot legien, megh 4. elhelyeztetik; a se aeza; gesetzt/gelegt wer-
ertwen ew kegmektel ahhoz accomodallia magat, den. 1758: K t n a g y Ferslagba b rakott bcsi
es abban procedallion azzerint amint ew kegmek- kemenczk accomodltatta(na)k pro conservatione
tel megh erthy [ K v ; i.h. 309. O r s z g g y - [ D v a ; K s 76. I X . 8].

12 Erdlyi magyar sztrtneti tr


akkor 178

5. ellttatik ; a fi aprovizionat; versehen werden. rezre oztattad, az en felesegemnek k j nagy K e -


1735: kevs nap mult el hogy az U r f f i . . . ebedgjen lemenne volt azkor chiak eggik rezet adtad meg
s V a t s o r j n v a g j iros tszta v a g y e g j b b rntott [i.h. 10/13. 104] | kldenek hoo pnzt az 50 ho
v a g y ftt ne ltt volna, mindenekfelett Examenek penzes Darabantinknak, mellyek akkoron meg
alkalmatossg < val > . u g j feles slt, s egjbb Lugasban 8 , valanak [ K v ; Szm. X V I I a / 6 . 131
etelbeli apparadekkal acco <mo ) d a l t a t o t t mint i f j . Heltai Gspr sp kezvel. a Lugos]. 1597:
v r f f i [Kendilna S z D ; TK1 Beniamin Cseh de az sebes e m b e r . az eochenihez ewte egizer s
A k n a (29) ns vall.]. mind vgian ackor hogi engemet altal vere az kessel
6. vmihez illv ttetik; a potrivi, a face potri- [ K v T J k VI/1. 30]. 1598: keg(m)es V r u n k iozagot
vit; anpassend gemacht werden. 1727 Ezen Men- A d a hasonlo Donatioval melyet akkoronnis az
tnek bllse mindenekb(en) accomodaltatik, a Als tanach kezeben kewan vala hogy eok igaz-
szcs m u n k j v a l e d g j t a Sepr szin Mente bell- gassak [ K v ; T a n J k 1/1. 320] | Pattka Janos fe-
sehez Flor 6. Den. 18 [ K ; TK1]. lolis al(ia)s Voyniczy Janos fell az koronnis pro-
7- arnyosttatik; a face s fie proporional; testlunk h o g y nem feleltek, I t t az w Felsege
proportioniert werden. 1826: azon rka ductussa Zekinnis protestlunk [Alpart S z D ; K s ] . 1615:
s meatussa, a mely . a kt faluknak conter- iuendben az mkoron az liaz d o l g t . . . el iga-
minalando hatraik kztt volt, a' panasz- zittyak, akkor igazogyek az adossagh dolgais
l o Kelementelki Communitas ltal tisztittassk [ K v ; R D L I . 96b]. 1616: E g y wdeoben en paz-
's hnyattassk ki s a'mennyiben kvntatni fog, torom uala, akkoron zabad embernek mondotta
szlesittessk, st mlysge is a ' szlessghez magat [ H a t o l y k a H s z ; B L t ] . 1619: A z en A t i a m
kpest accomodltassk [Msz; GyL]. akkor Deakiais vala B r a d i Janosnak, noha en ak-
kor giermek volta(m) [ A b r u d b n y a ; Trzs]. 1624:
a k k o r , akkoron, akkort 1. a szban forg id- A z chjeke faluiakott perly vala Beldj Kelemen
p o n t b a n ; atunci, pe vremea aceea; damals, zu Vram E l t t k : s azkor Beldi V r a m o t t megh
jener Zeit. 1539: az m y zalagossa e w N e k y Som- Nyerek az chjeke faluyak [Csekefva C s ; B L t 3],
b o r y Mihalnal wolna, egy masnal kewl Megh nhe 1628: hitetlen czielekedetit ackor sem szenvedtem
( I ) walthathna, h a nem ha echersmynd, myden el hanem protestltam az ackori Erdegh kerez-
Zalagossanak le thenne az penzyth, az kor thar- turj predicator vramnak [ S z J k 32]. 7636; N y a r -
t o z z y k megh a d n y Sombory Mihly az ew zalagos- b a n pedigh az dologh teteinek kaszalasnak A r a -
s a t h [Zsombor K ; M N y X L , 137]. 1552: Akor tasnak es Gyuytesnek idejennis kett napon kel
Lazar ferencz ewtet kewldette wolt hozzaya szolglni, d e msod magaual akkoron, A u a g y
w y g e w l e hogy neh N y o m o r y e z a [Balavsr K K ; ha egyedel szolgai. N e g y napott [Simnfva
K v A k K t Mss. 344]. 7569: akoron bernald halas- U ; J H b I n v . ] . 1640: akkort itt Czegeben ielen
n a k czak h y r y t sem hallotta [ K r ; Bl. 78]. 1570: uoltam [ N o s z o l y S z D ; W a s s 25]. 1641: en ackko-
m e g h azkor az azzont hozza nem veotte volt | ron legitime iambor nemes emberek altal megh
M e n t h volt z a b e r t i s . . . az kor egy forinton Jrt kerettem girn es ajandekon | Puztakamarason
keoble | A z koron kery wolt zas Janos Barbely lak T o t ferenczne Szekely M a r t h a . . . el f u t t
L a z l o t hogy engedne eo neky hrom lab nyomneh hittlen v r a t immr t esztenddben iar miolta
feoldet [ K v ; T J k III/2. 1 3 - 4 , 40, 162]. 1573: varia . . . mgis az Jvend sz. Girgh napigh.
v g i a n ackor az eo rezekre, eottwes Imre f 14 d el varia. A c k o r absolutiot k i v a n ; enni sok Instan-
mingiarast Mgis adot Nekyek benne [ K v ; tiara [SzJk 55 6]. 1655: E v o c a l o k . . . okadasra.
T J k III/3. 254, V/3. 77b]. 1574: Aztys T u d g y a az personalis comparitiora az breuis szerent, melljet
J n a s hogy Akoron A z hazba volta(m) [ K v ; T J k akkoron az Actoria pars az L a t i u s b ( a n ) . . . beo-
vebben f o g h declaraltatny [ R L t Ioannes Samariai
III/3. 329b]. 1578: E g y k o r hogy frusinazzony
de Des ns keze rsa]. 1671 az peresek Szamot
zent gyeorgyre Ment wolt A z A n i a h o z . . . akko-
vetven e d g y inassal, aportaltassk szamvtesek,
ronnis ott wolt welle az wallo [ B o l d v a T A ; Thor.
s ackor trvenyek lezen [ K v ; T J k VII/11. 54].
V . 14]. 1581: E z alat Jsmet v y o b b a n futt az
1690; az k g l m e erdejebl egy nagy szal f a t el
zegenseg e N g r a az zegenj vrunkra viobban keo-
vontattak a n a k nyomat akor az nagy hban,
nyergettek akkoris [ G y f ; Trzs. Szentpli Kornis
a to farka fel vittek fel [Aranyosrkos T A ; B o r b .
Mihly a fej-hez]. 1584: Esmeg Akkoron.
I]. 1698 az olhok (na) k penig akkor neveketis
A b l a k r a valo R a m a k a t Chinaltattam. d. 10
meg mond [ K s Franc. Thordai de Sz. E g y e d a
[ K v ; Szm. 3/XV. 1 0 - j . 1585: Hoztanak az A l -
(60) ns vall. - a Szentegyed S z D ] . 1701: har-
s filey olahok tiz zeker kart keoltetem akoron
mad napigh ott mulatoznk nlla. ., akkoron
reaiok d. 32 | U g y a n azkort az Zegeny E m b e r . . .
Blint Dek onszola, hogj jne haza a vros fldire
segitet hogy az trvenyre mene feyeruarra
[Brdos M T ; M v L e v . 8]. 1726: azon Keresztri*
a t t a m az kort L u k c h y vramnak klcsn f 2 [ K v ;
Joszgb(an) akkoron rgi viseltes H a z a k voltak
i.h. 3 / X V I I . 14, 3 / X X I I , 78, 83]. 1588 E Akkoron
[ B L t . - aSajkeresztr SzD]. 1730: ltm u-
f e g y w e r e s kezzel.. vthamat megh llott [Som-
gyan akkor, h o g y Szakcs Mttys az Vlligh
l y S z ; W L t ] . 1590: az hust melliet megh kellet
nylt vala b az gdrbe [Altorja H s z ; Borb. I j .
v o l n a feznj, akoron eo el hatta budesulni es u g j
1737: Mt G e r g e l y . testalt Vcsi Prdiktor
h a n t a k k j [ K v ; T J k V/l. 43]. 1591 nem felele
hzhoz egy d a r a b kaszlt mellet Sinka rtnek
azkor, hanem halazta azra hogy bezel haza ne- htanak akkoron [Marosvcs M T ; E H A ] . 1742:
peel [ U s z T ] . 1595: A z marhat te m a g a < d ) hat
179 akkomodltatik

akkar ktik a szekeret [Bernd K K ; Sr.]. 1752: A z Hertell Biro leen. es az w Ackarattyaboll attam
f a l u b a n m a r a d a t berbencze fejl maradat mivel az nemett deaknak, ackoron egj kedment tezen
att akkar jelen nem volt osztozatlan maradat f . l [ K v ; Szm. 3/IX. 9]. 1635: E z el mult N a p o k -
[Gc S z D ; W a s s ] . 1745: Szksges azrt, hogy az b a n engemet C z j a k l j a r a a hiuatuan . . . , akkoron
Melgs Asz(sz)onynak h o v hamarbb Inquisitione menek a b b a n az h a z b a n [Bl. 40. a Csklya A F ] .
mediante exquirallyak az ide ill dimidietast, s 1768: azon Falusiak gylsiben jelen lvn akkoron
akkoron osztassk kt fel [Szurduk S z D ; J H b K magamis hallottam az akkoran lt rgi reg embe-
XXVI/5]. 1757 Szkely Smuel v r a m Sipos rektl [Mezpagocsa T A ; K s 8. X X I . 36]. 1776: U j j
Jnosba bel akadatt, azt alitvn hogy meg Esztend N a p j n l v n fel az Mlgos Groff U r a k
gyalzta a hzt s akkar ktelezte m a g t J o b b - e N a g y s g o k korcsomji, akkor egy P o p a V a -
gyul [M.blkny M T ; K s 4. V I I . 8]. 1758: akkar szilia nev J o b b g y n a k flbe volt mg egy ke-
azt m a n d a t t a v o l t [O.pterlaka A F ; Told. 23]. vs mr az eltt ki kezdett bora [A.kpolna K K ;
1761 Ferentz L r i n t z . . . akkar halim hogy B K Betlensztmikls cs.].
T o l v a j n a k m o n d az A p j t is [Szszsztivn K K ; b. F m - b a n , de trs-ksz-s idhat. mm-tal kap-
B K ] . 1768 a kt u j j o m akkoran ki sebessedet csolva : akkor(on) ., mikor(on) v. mikor (on)/midn,
[Tarcsafva U ; P f ] . 1774: kzep szer sokadal- .. akkoron; atunci cnd ; damals als.
makbol 138 M f . a midn leg j o b b akkoron 182, 1544: M y koron Istrigy Symon testamentumoth
mg 190 forintis b jn [Szpkenyersztmrton teth w o n a akoron ys ezth montha wolna Symon
S z D ; K S ] . 1779: nem rgiben az Mariselben ma- wra(m) . [Galac BN/Szszzsombor S z D ; M N y
gok sem t a g a d t k akkoron Jobbgysgokat [O. X X X V I , 52]. 1550: mykoron zekely gergely az
gyermonostor K; G y L ] . 1780: nkemis akar peres ffewldrewl, az kelesth ely wytthe wolt,
sok dolgam l v n . . [Somkerk S z D ; Berz. 11 azkoron, Jztrydy myhaly, zekely gergelth reya
Fasc. 75]. 1782: az akkoron tsinlt fld halmo- akarya wolth keresny [Mnyik S z D ; B f R I I / V I ] .
kat magamis lttam [F.zsuk K ; S L t X L I I . 1551 Ezeket v g h a t t w k , hog mykor Dyenessy
5. 17]. 1783: A z t sem tudom, hogy akkoron ki lazlowal zembe leznek A k o r Igazodgyek el
H z b a n h i v a t t a k vlna a T a n u k [Perecsen S z ; kozottok, az Menes es az Pohr dolga [Mez-
I B ] . 1788: L e n g j e l Istvn kigjelme. Ugjan szengyel T A ; B f R 304/108]. 1552: m y koron hr-
tsak akar a Cehbe allo Ceh pnzt is L e teven 8 man eggyewt Bezylnek wolt Akoron Bernald
Renenst b e aflatt [ K v ; FssCJk 43]. 1789 Balas ezth montha [Berekeresztr M T ; K v A K t
az akkoron U r a l k o d msodik Joseff Csszr Mss. 344]. 1561 A k o r en nala lakom vala mikor
altol. g y keres Fldes U r a s g u n k a helyben toth gorgot meg olek [ R t o n S z ; Bl. 78]. 7568
hagyatott [ T ; Thor, XX/10. - a A Thorotzkay M e g valtai az a p a d t w l Meg akkor Mikor az
csald]. 1794: az rgi szokott mrtke szernt subt el wetetthe | mikor o az kalmar lazlo f y a y
ki j rtott a t t v n a a Tiszt jelenltbenn akkoronn kepebbe agait, N y r o K a l m a n es Vicey Janos ellen,
Semmi Difficultst nem tallt [ d m o s KK; akor a , M o n d kakas Andrasnak . . . [ K v ; TJk
J H b X I X / 4 1 . - a A fld hatrt]. 1800: U g y a n 145, 218. a U g y a n g y mg hat i.h.-rl val ki-
akkor ment m s Hordobol maradk Palinka keze jegyzsben] | akkor penig Mykor V r a m e k lnek
ala U r n a r ( u m ) 5 [Mezbodon T A ; I B ] . 1802 : vala senky N e m haytogatot a sohonnan [Mezmnes
(Az alperes) Executira Certificaltatott, de akko- M T ; V L t 7/692. S z a r v a s m a r h t ] | akoron Mi-
ron az E x e c u t i o vgben nem vitetvn. . hir kor az feketeen a f w N e m let [Mezbnd M T ;
ttetett a b panoszlott Succumbens Alperes i.h. a A Fekete n e v helyen]. 1570: Mykor fodor
vrnak [ T ; B L t 12 Vglai H o r v t h Gspr szb ke- Albert al megh A r w l t volna, Jacabt oda hyttak
zvel] | Tessk az V r a k n a k akkoron Magok az ldoms Melle, A z koron R e a kerdettek
ktelezsek szernt az Magok rszekrl lv ha Melleye ,Akar allany Jacab | Mykor ew zolgalt
bizcnyitt skkal kszen s jelen lenni a [JHb Z a b o Vinchenel, E o az kor Zekel Petert Ingen
LXVII/4. a T i . a hatrjrson]. 1807 Iffiab sem Esmerte | M y k o r az Toroczkay gergel hazat
Rettegi S i g m o n d H o d o r rral az akkoron volt K o l b Myklos megh Beochwltette E o k azkor otth
Kolosi K a m a r a Ispnnyal meg eggyeztenek [ A p a - nem voltak sem h y r r e N e m theotte senky nekyk |
hida K ; R L t 6. 5]. 1812: Ezeket tudom mert mikor az hal w a s a r az Andrs v r a m haza eloth
akkor Inasi ktelessgben forgattam [ H d e r f j a wolt, halh arosok woltake w a g y kyk oth akkor
K K ; I B ] . 1815 az U r tgyen Rendelest hogy Theobbennis [ K v ; T J k III/2. 41, 73, 84, 124. - A z
akkoron j o h a t Forspont L o kszen llyon [ K v ; e kv-i forrsbl ez v b l val kijegyzsek kztt
T V L t rtlen]. 1816: A felesge sok zben panaszlotta az koron s az akkor alak csak egyszer-egyszer, az az
nkem, h o g y ennie nem d, s tet is nem engedi kor forma tszr, az azkor tizenhromszor szerepel
hogy a d j o n s vigyen ennie; amikor meg engedte (i.h. 3, 5, 8a, 1 3 - 4 , 39, 42, 54, 5 7 - 8 , 62, 81, 97,
is Nha, igen sok krelmeire, s akkoron is ksre 112, 133, 194, V/3. 2 a ) ] | a mykor az derek dologra,
[M.kbls S z D ; R L t ] . 1840 : akkoron ha az Isten kelletik allanunk akkoron ezekrel N e k e m myn-
ltet fel S z a b a d i t t a t o m [ D s ; D L t 972]. 1852: a' deneknek eltte d o l g o m es Zoom lezen kegyel-
megnevezett h a d n a g y n a k akkoron szolgja volt metek elet [ M v ; B l . 1]. 1572: mykor hborgot-
[ D s ; D L t 606]. tak azkor eo alwt [ K v ; T J k III/3. 24]. 1573: mykor
Massod gywlesek leszen eo k. varosswl referalliak
H a . 1813: a k k a r [ M v ; CsS].
akkor Intezeseket [ K v ; T J k V/3. 77b]. 1574:
2. a. F m - b a n idhat-i mm-tal kapcsolva: in
Mykor az tyzen E o t e d N a p eleh Ieone Azkor esmet
vremea aceea, p e atunci; damals. 1583: gregorius
akkor 180

meg kyaltaszak Minden vchakon hogi hrom hetre minthogy penigh akkoron, amykor eo kgmet biro
v a l a k y be ne(m) hozza a Meg fogiak [ K v ; TJk vramat erre az meltosagos tiztre egez varoswl
III/3, 329b, 394a, V/3. 97b. - a T i az adt] | fekete valaztottwk, akkoron eo kgmenek minden olta-
ghothart nag sayon Lakozo hagmasy Cristoph lommal igerteok magwnkat varoswl | Amikoron en
J o b b a g y a meg eskwek es . . . ezt walla hog mykor borsos Gergelyei beszelgettem Akkoron semmi-
halabory gyorg b y r y a wala tyztwl teket es erke- nemeo zidalmott teolle az Coloswarj vraimra nem
det a Akkoron en halabory gyorgnak L o w a s leghy- hallottam [ K v ; T a n J k 1/1. 3 1 6 - 7 , 320, V/l. 263].
nye walek [Erked K ; L L t F F . 29. a Teke s 1599: az A ( c t o r ) Palffi Isthwa(n) hit wolt enge-
Szsz-, ksbb Mezerked]. 1577 mikor en ot met terwenyhez, akkoro(n) mikoro(n) hit
timafaluaba szolglok wala akoris menttem oda wolt, el iette(m) [ U s z T 14/45]. 1600: mikor azt
erdbe de ha tul mentem beszeg akor ha ot en megj vettem, tv akkoron Czoma Mrtonnl
ertek be wittek az bet falwyak [UszT]. 1582: egwt es egy kenyere(n) voltattok | iele(n) wolt
Mikoron ez Borbei Tamas Bezterczereol Ide Ieowe, akkor mikor itt , . . megh olvastak 8 - [ U s z T 15/4,
A k k o r megh veres Peter Birodalmaba vala az 21. a Ti. a pnzt]. 1600 k.: Mikor penigh az
Bornemiza haza De amikor A z haz feleol az Telegdj M i h a l j oztatassa u a l a azkor faluul k j
Attiafiak keozt Comp(sitio) let, A k k o r az Bor- mentw(n)k uala [i.h. 15/95]. 1603: akkor mikor
b l y Tamas epitesse . veghez Ment [ K v ; T J k etthenek A z zeoleo nyessek az keoszeonthyw
4/1 57, Szm. 3/VII. 6]. 1584: az thawaly ezthen- ot volt mikoro(n) pedig el vegeztek volna el veze
doben m y kor . a wala felseged kegyelmes paran- az keszenthyw [ K v ; T J k VI/1. 687]. 1605:
chyolattjabol akor ys yelenthethem wala f e w mikor en ot megjek vala el azkor Tarcziafaluj
okath oda menisemnek [ K o m l d K ; W L t . O l - Albert az A j t n Jo vala k j [Szentmihly U ; U s z T
vashatatlan sz] | Mikoron engemet Desy 19/87]. 1606: A z mikor penig Abranfaluanak az
Jwan meg lesset volna es ream tamadot volna, fele vetes kertik volt, azkoris az abranfaluiaknak
A k k o r en . el futamam [ K v ; T J k 4/1. 203] | nem volt z a b a d marhaiokat ra haitani [ P a t a k f v a
Mikor az Aruh megh let volna akor ezt hallottam U ] | A z mikor V a d a d r a jrtunk akkor . . . az
Olaios Georgy Zayabol . . [ K v ; Szm. 3/XVII. ekret el vettek vala [i.h. 19/22. 30, 20/10. -
14, X X I I . 78, 83, T J k IV/1. 413]. 1586: Amikoron U g y a n forrsbl kijegyzseimben ez vbl az
penigh egyben gywlnek az zam weweo vraim, azkor forma htszer, az akkor hatszor szerepel].
A k o r az zeoleokre Iaro hidak es paloknak megh 1609: imar elis keolt uolt azkor mikor nekeonk
Epitesse feleollis talallianak olj modot . . . [ K v ; az gratiat exhibealtak [ D s ; D L t 315] | mikor az
T a n J k 1/1. 25]. 1588 Mikor Jakczy Boldisar olah K a p i t a n A r b o n a s K o u a z n a n K a p i t a n uala
Sombori Lzionak ada az falwth akkor az akkor en b i r o uoltam, akkor hazamhoz hoztak
D r u l l y a b a n Sombori Z a m < a r > a Smit az vr nem uala Baczj I s t u a n t [Zgon H s z ; B L t 3] | mikor
adoth [Zskfva S z ; W L t ] | Mikoron az K y r a l j Becz Paine Becz Emreuel megh oztozek akor az
Rtit el wegeztwk volna akkor Zakach Boldisar lelemesben Becz emrenek es Becz Tamasnak nem
adott 4. legelt kezemheoz [ K v ; Szm. 4/1. 61]. ada [Szentgyrgy C s ; B L t 2]. 1632: Mikoron mv
1589 T u d o m hogy Istvanfi Kelemen az Verofel it Fogaras V a r a b a n az m v regi szekes helivnk-
zeogben Jrtott tauali eztendeoben, de en nem ben truenieknek discutialasa ( i g y ! ) szekvnkben
t u d o m hogy volt volna akor oztas mikor irtotta, leh vltnk uolna Akkoron . m v elttvnk Com-
akkor eskwtt vala [UszT]. 1590: Mikor az Vice parealanak . . a [Szd. a K v . a fels.]. 1633:
kiralibiro Mihalj Kouach Eltt perlenek Vaghas azt azkor czjnaltak mjkor hatart szakasztottak
f a l u a Sike faluaal Akkor az E l b b i vegezes [Egres a S z D ; W a s s 18. a j a b b a n Egreshely].
erejebe marad a keztk [i.h.] | Mykoron hogy 1636: ( A m a l o m ) mind telbe(n) nyarban forog,
B y r o v r a m es K y r a l Byro vra(m) Ment .. Rad- hanem mikor ighe(n) hidegh es nagy szaraszaga
notra Akoron Zyksegnkre etelre Italra ma- uagyon, akkor n e m foroghat [Simnfva U ; J H b
g n k r a f. 11 d. 19 | Mykor A z Jteleo Mesterek Ide Inv.]. 1637: Mikoro(n) Sorban vaida megh ver
Iottenek Akoron kyuldotek ezeket az Ayandekot Brassonal B a t h o r i Gbort, en akkoro(n) jettem
( ! ) [ K v Szm. 4/XX. 7, 4 / X X I . 38b, XIV/4. 9]. Magiarorszagbol b Erdeliben, akkoro(n) az B a n d i a
1590 k. E z ide ala megh irt limitatiorol u g y teczet ioszagot az D r a k u l i a rezt Geczi Istua(n) biria vala
ew kegmeknek hogy mikor Isten draga es zewk [ W a s s 27 Sebestien Mihly darabont B a n d o n
y d e o t bochiat renk chiak ackor observaltassek l a k o " (50) vall. a M e z b n d M T ] . 1644: mikoron
[ K v ; K v L t Vegyes I I I . 13]. 1591 akkor errl mw I t F o g a r a s b a n az m w reghi szkes hellink-
ne gondolkoggiam mikor mas nagiob dolgom lezen ben Teorueninek Discutialasara szeknkben leh
elewttem [ G y f ; Bl. 93] | Akkor se(m) contradi- ltnk volna, A k k o r o n m elettnk az szek szinn
kaltak annak az testame(n) tmnak mikor megh Compareala E g i felell . . . Bojer Ztanczull . . .
holt. az en atiamfia Lukaczj Imrene [UszT]. 1592: mas felell B o j e r Simonne Aszoniom [Berz. 17].
ammikor vrunk publicallia, akkoron varosul eo 1645: mikor Illonkat hazasitak akkor et szonieget
k e g m e k akarnak zolni feleolle [ K v ; T a n J k 1/1. hoztak vala [ S z r h e g y C s ; L L t Fasc. 120]. 1654:
177]. 1595: oztottam megh az buzat az war allat mikoron Szilvasi Istvn Birtais az Trk antal
a k k o r mikor megh vltoztunk [ K v ; Szm. XV/6. hazat Eoroksigestul Akkoronis Czerenj Jnos
24]. 1597 Mikoron az polgrok az Teolcheres Uramik dezmaltak megj minditigh [Szkerk
Leorincz hazahoz ieottek wala az foliam latasara S z D ; R L t 0/5 St. Szavaj de Dees ns vall.]. 1656:
ackoron . . . hallani [ K v ; T J k VI/1. 74]. 1598: Mikor m dolgoztunk akkor en ott ne(m) latta(m)
181 akkomodltatik

Csiszer Ferenczet, mjkor oda itt akkoris reszegen dette, akkoron azt u g y lltotta fel [Ds; D L t ] .
it oda [Szentgyrgy Cs; B L t 3]. 1675: mikoron 1825: midn lettem volna N s Fogaras vidkben
volnnk Fel Csik szekb(en) Csicsai Nemes Sz Kertzesorn akkoron jelenk meg elttem
Udvarhazanal, akkoron jeve elenkben Nhai Moysza Sztupr [Strzakercesora F ; I B ] . 1841 lt-
Nemzetes Taploczai Incze Balint Relictaja Nemze- va azt, hogy akkoris midn a Kovts Gyuri
tes Tamasi Margit aszszony nemes szemely [Bl. panaszszra a rabak kzz be mentem Btorin
41]. 1677: Keresse ferjtt az jvend gylsnkig lrmz, 's rendetlenkedik, . akkoron gy nyihny-
levllel, s akkoron testallyon fellle [SzJk 129]. szor kezembe lv korbttsal r ttiem [Ds;
1681 magatis K e r i Balast ott az hol, ugy az D L t 36]. 1842 Azon szobba akkoron, mikor
mint, akkor az mikor azzal az kivel eo kge akaria a tolvajsg trtnt senki se nem hlt, se nem
meg fogathassa [ I B Thuroczi Andrs Dsfalvn lakott [ K m ; K m U L e v . 3] | a midn a kardasfalvi
( K K ) lak fogott kzbr keze rsa]. 1682: Miko- Maimat Haszonbrben tartotta akkoron mitsoda
ron uolnank . . . hazanal, akkoron juenek mi lapatban volt ? [ K v ; i.h. 2 Verestoy Csri Farkas
elnkb(e) egi fell Sndor Dek Ur(am) szb kezvel].
m < a s > fell pediglen Bukur Sztroyan [ F o g . ; 3. szismtlses haszn-ban idkznknt, egy-
Borb. I I ] . 16 83: akkor mikor Jstvn el szkk szer-egyszer ; din cnd n cnd; dann und wann.
magval el viv az fit Mrtont is [Altorja Hsz ; 1732: micsoda dolog lgyen annyi fel el hnt
i.h. I]. 1687: Seruitia Jobba(gi)onum. ezek(ne)k jszggal bajldni s asztat akkor akkor Oecono-
valamikoron parancsollyk akkoron kell el jni miara szve hajtani [ K r d K K ; K s 99 Kornis
az szolgalatra [O.gyermonostor K ; W H ] . 1689: Ferenc lev.].
mikor beresse volt Mihly Deaknak, valamikoron Szk : ~ (az) jen. 1568: enis oth voltam az lesesbe
az Aszszonyval ketten Luczra a mentek, akkor akor Eyel bizon egy szalat sem aluttam akor eyel
rntotta el az t b a n [Kopcsel F ; B K . a L u c a [ K v ; T J k 226]. 1595 akkor az eyen kjaltast
F]. 1698: Akkoron a d t a k . . mikor (on) . vgtak hallek k j mennek . [ U s z T 10/13. 104] * ~ az
volt [Andrsiv U ; Bl. 50]. 1716: Mikor Colos- esztendben. 1573: vallia aztis Rack ferench hogi
vrra mneis akkaris mond [Nagyida K ; Told. azkor az Eztendeobe az tehenes Myklos zeoles
22]. 1739 midn expirl Sz. Mihlly N a p j a , akkar kertenek Aitaiat giakorta talalta N y t h w a [ K v
az Korcsomkon az mi bor meg marad . kn- T J k III/3. 148] ~ este. 1618 Haliam akor
szerittetik az szegny vros eo praetio meg fizetni estue mikor Lestyan Janosnak Arattak uolt, az
a mennyin korcsomroltatat volt [Htszeg; K s Janos Tamasne fia Andrs, megint Janos Mihalj
83]. 1744: Mkaran engem elvn Felesegl Nhai fia Jmreh hjak uala k j Bayra az Boga benedek
Grz Todor akar ezen Grz Petre igen kitsind fiat [Kozms Cs; B L t 3]. 1761 hallok akkor
gyermek V a l a [ U r a l y M T ; SLt]. 1745: akkoron estve nagj beszdet midn le akartam fknni
pediglen mikoron tpeldtnk az A(ctor)nak kis- [Tyj H ; K s 113 Vegyes ir.] ~ idben. 1760: a
sebik Fia az Fejszvel ha msok nem interveniltk tbb ezen hellysgbli Emberek kit szolgltak
volna meg v a g o t volna [Brettylin H ; K s 62/16]. akkor idben nem emlkezem [Kzfalu S z D ;
1746: a midn a portiot felrttak is akkoron is J H b K L V I I I / 2 ] * ~nap. 1752: akkor nap lnne
Kirsztye Demeter a falus Brnak meg mondotta pedig vagy ms nap nem tudom [Abosfva K K ;
hrom marhjt f e l ne roja [Kzpfva S z D ; S L t K s 8. X X I X . 29].
29. Y . 30]. 1752: Boldur Marinka, mikoron ide
jtt, . . . ezen Josziv akkor alig lehetet htt esz- akkora 1. olyan kor; de vrst; so alt. 1587 u.
tends [Vermga H ; B K ad nr. 1134]. 1757 midn migh ez alperes akkora ember leszen hogj az szik-
ezen falusiak az Csmeni hatarra futattanak az segh Jdejen az feiedelemnek es az orzagnak szol-
Portzio eltt a k k a r vittk ket haza Pestesre gaihat, addegh sem A d o Adasra sem szolgalatra
[Szakatura S z D ; K s 9. X X X I . 20]. 1761: Bakkan- gondgia ne legien [ U s z T ] .
tsos Gyrgyi pediglen mikoron a ' K o r d a rszen 2. olyan nagysg/mret; att de mare; so
lakat . a k k o r o n Quarteljos a Faluban nem gro. 1716: akkara j u k volt az csjin, hogj egj
volt [Illysfva S z ; B f R 45/9]. 1763: mikor szer ksded magjaro betrt volna rajta [Nagyida K ;
felet valo essk jrnak, ez a ' Patak a Vallyujbol Told. 22]. 1775: sokkalta s tsaknem ms fel
kimgyen r t e m aztis hogy mg mikor hire akkora lszen az a rsz fldgye [Csap K K ; Berz.
sem volt ezen M l m n a k akkoron is a' nagy rvi- 3. 7. C. 16].
zek alkalmatossgval mindenkor a' Vlujbol
kiment, s a F a l u n vgig folyt [Szecsel S z b ; J H b ] . akkorn akkorra; att de mare/mult; so gro.
1793: Midn a S z e r ezen Udvarra kerl akkoron, 1760: Kotsis Pter orozva meg tette pofon egy
kortsomroltathat minden fle italt tettzse szerint darab fval s l t m hogy meg dagadatt vala
[Erdszengyei M T ; T S b 51]. 1807/1808: mikor azt Luknak az fl lla kapczja, akkorn mint egy
magv tette, akkoron minden Documentumaival
fl L u d tojs [ K r d K K ; K s 17. X X X I ] .
el kellett volna llani [ A s z ; Borb. I I ] . 1813: Mikor
betsltetni h i v a t t u n k akkoron mr az edgyuk ( ! )
akkorban 1. akkoriban, akkortjt; n vremea
Sertsnek tsak e g y darabb brit talltuk [Aranyos-
aceea, pe atunci; u m die Zeit, dazumal. 1570:
rkos T A ; B o r b . ] | akkoron midn a Viz gy
Emlekezyk arra M y k o r Heltay Gaspar ez varosrwl
hirtelen meg ntt, mr ks volt [ K m ; K m U L e v .
Besterchere Akar volt Menny Vegre hogi
3]. 1823: a mikor . . . K Kertt tsinltatni kez-
Megh Maradt volna kewanta volt az varostwl
akkorbeli 182

A z varas Thoyat Mellyet Bestersey Grgh Byr . ki adattanak uoltak (gy !), ez regisegnek miatta
volt az korba | egy nap az korba mykor Zabo telliesseggel ertlenn lttenek volna [ K v ; K L t
Balinthnenak Marhaya ely vezet . . otth syran- Chlev. I I K m C A r t . 1]. 1591 H o g y ha penigh
kozyk volt karan [ K v ; T J k III/2. 65, 122]. . ez felel megh neuezeth Jozagoth ell nem E n -
7597 k. Pernezy istwan A z korba kergetettis gednenk foglalnj, teht A z korbelj Zakmar varme-
engemett [UszT]. 1595: A z dologh akkorba volt gebelj Viceispanoknak is hatalmat adok . . ez
hogy megh az tyuk (gy!) ne(m) zolt vala, toluaj feleol megh neuezet rez Jozagomath ell foglalni
kjaltast hallek [i.h. 10/102-3]. 1595: Biro W . [Perecsen S z ; W L t ] | H o g j h a Bathorj Elekne
V g y a n akkorban meg hagya adgyak mind addeg Azzoniomnak Jakczj Anna Azzonnak . Ell nem
az meg az Aarkot meg czjnaltattyak [ K v ; Szm. hadnam foglalnom (gy!) magha erejeuel az en
X V I I a / 6 . 244 ifj. Heltai Gspr sp kezvel]. 7599: . Jozaghomat . holtom vtan, auagj eltemben ;
Poch Janosnak Akkorba vala minth egy zaz Teht azkor bely Zabolch Varmegiej Vice Isp-
harmincz eokre [ K v ; T J k VI/1. 300]. 7603: Tdom noknak Birajuall egjetemben, legjen hatalmok
azt hogj akorba mikor az diznot meg oztotak, Rez Jozaghomat kezekben adnj [ u o ; W L t ] . 1594:
d o b a y gergelj biri uala az rksgt [UszT 17/21]. Tiztelendeo Andrs vram, Enis az minemw tiszte-
1606: Akkorba megiek vala marefaluba [i.h. 20/96]. letlen zowal kegmedet illettem vgian akkor beli
1614/1616: ott voltam enis Szebemben akkorban wdeoben, E n teollem sem kellet volna lenni [ K v ;
sokot panaszolkodot az Incatta az Colosiak miat Szm. V/6. 42]. 1611: A korbelj wdeben az oljan
[ K v ; R D L I. 100]. 1635: A z mikor az uezekedes bza iart az Piaczo(n) egj egj forinton [ K v ; R D L
esek cziak akkorban megyen vala ot Zekely Mihly I. 88]. 1638 szaz Tallrral Contentalta(m) E
| ez azkorban uala az mikor megh hattak neki, kegmet az akkor beli predikatoro(m) M a t
hogy bozusagara ne enekellyen Kteles Czizmzi P a p elt [Cege S z D ; W a s s 25]. 1646/1650 a k k o r -
Peternk [ M v ; M v L t 291. 41; 46a]. 1639 En beli Biro v r a m az Cehre izent [ K v jk].
F a b i a n Marthontol hallotta(m) Fejeruarat akkor-
b a n hogj az utan U y a b Donatioual krte uolna akkorhoz vmely idponthoz (viszonytva) ; de
megh Bethlen Gabortul [M.nagyzsombor K ; Told. atunci la ; bis dahin. 1705: Hozza f o g v n a '
1]. 1753: a kitl lehetet kt ket sustakot akkorban Remekhez csinllya megh akkorhoz 8 hetek es
contribualt is [Markosfva H s z ; Trzs]. 1767: n 3 Napok alatt Ch rendi szernt [ K v ; AsztCJk 60].
akorban Szombati Szolg aj ok voltam Lszl Gbor
s A d a m uramk ( ! ) [Szentimre Cs; H r 5/37 akkori az idbeli; de atunci, de pe atunci;
Gergely Lszl (54) pp vall.]. 1768: n Kovcs derzeitig, damalig. 1584: chak az akory gyermekem
Mt akorba hallottam hogy mondotta Antal vagyon [ K v ; T J k 4/1. 2 4 4 - 5 ] . 1592: Az rwdegh
Gyrgynek [Verebes Cs; H r 9/4]. 1771 a Kzelb leginiek kereskedesereol is vgian akkorj vegezeshez
el mult tavaszon el szakasztvn Gtjt a viz tarchak eo kegmek magakat [ K v ; T a n J k 1/1. 187].
Bls Mrton ur(am) s e N g a Szmtar- 1593: Az terekede birak Napzal ( ! ) a biro w r a m
t o j a akkorban hozzm jvnek L o hton [Szplak eleiben A z k o r j birunk Demeter djak eleibe hogy
K K ; S L t vr.]. 1773: mg nmelyikk azt sem else zeh napian terenj zerent meg lattassek
tudta van e lova vagy nints mert akkorba vette e kegielme elth [ S z u ; U s z T 9/47. - a U o . a l b b :
volt [Magyars M T ; Berz. 12. 92/166]. 1783: Bocska Napozak; itt is erre javtand]. 1599: azt mondom
Gligornak . . . az zvegysgre maradott felesge hogy akkori tiztasagh adassa az A(ctornak) ertlen
mint akkorb(an) beszlgettk egy ettzaka K o r - [UszT 15/193]. 1600: zent Gergely P a p a napian
p a d r a frjhez ment [Szamosfva K ; Eszt-Mk]. ment wolt a Zalasdi Dnielhez akkori kapitanunkhoz
1824: Szarvas marhhk, sertsek voltak, de tanach kerdeny ezen dologbol [i.h. 15/246. a Ti.
akkorba mit rtek volna azt sem tudom [Szent- a felperes] | H i t t a m wolt en therwenyhez az el
demeter U ; Told. 40]. 1831 akkorban a Bla mult 1583 eztendbe(n) nemineme raitam
hegy alatt val Fogadoban palinkaztam [ D s ; walo hatalmaskodasokert az Bagy Jo Jnost,
D L t 332]. 1835: az Exponens Birtokasok Elei Doka Gyergyet, Katona Lazlot, kik mind harma(n)
akkorba kevs Szmak valnak [ A s z ; Borb. I I ] . megh holtak, D e akkori el kezdet peremeth . . .
1849: a' mg akkorba b adott hivatalos Jelen- zalitom Jo Janosrol az fiara Jo Lerinczre [i.h.
tse igazollya [ M v ; Lok.]. 15/242]. 1608: Mely harmincz hordo Borokat az
2. aztn, m a j d ; api; dann. 1636: erossen megh kory Jnwentator Vraym Attanak el [ K v ; R D L I.
urk, akkorba(n) el unak, es el hagiak [Mv ; 83]. 1635: az akkori Birak es Tanaczi ugy
M v L t 291. 69a]. rendeltek; h o g y noha az Czizmasiak nem szinten
legitim consequaltak volt akkori wdeoben mester-
akkorbeli akkori; de atunci; damalig. 1574: Az- segeket; mgis az bekessegert az W a r g a k wegyek
korbely parcialbol ky Theccyk az eo kege kewansaga be eoket es eokis allyanak be [ K v ; K v L t Chir.
[ K v ; T a n J k V/3. 102a]. 1575: A z Dienes dek I. 15] | azt az iozagott az Lrincz Peter attianak
Maradkinak kewansagokat ertyk eo k. varosswl Fazakas Lrincznek az Mihly V a y d a ky jeuetele
az feold feleol Mellyet Ennekeleote Igertek volt uttan az S z a b a d Szekelek adak mertt az kory
Dienes deaknak az korbely birak es Tanacz az Fejedele(m) megh parancziolta hogy az ioszag-
eo M a j o r a helyebe [ K v ; i.h. 117b]. 1589IXVII. sz. talan embereknek lako helyett agjanak hogy az
eleje : az e Chekrl regen ki keolt Leuelek, melliek szaszlo alla szolgallianak rola [Szentgyrgy C s ;
Z e c h y Miklsnak, es akkorbeli kmiues mestereknek B L t 3] | az mint azkori protocolombul ky teczyk
183 akkomodltatik

[ B S z ; S L t V. 18]. 7642: (A sententia) kit 1602: Amikoron biro V r a m az Jdes Vraimat be


Fejervarat 1573 szten <deob >en, az Nhai hywattya vgyan Akkorra hywatassa az Vargha
Felseges Bathori Istvn akkorj Fejedelmnk ideie- chech mestereket es vellek eggyewt az Jdes meste-
ben leot octavas Gylesben [Nagymeregy K ; rekben [ K v ; i.h. 410]. 1665/1754: H a valamely
J H b K XVIII/20]. 7656: az meli pinzt akorj szolga legny Trsasgbli felekezetinek avagy Mester-
biro Szekelj Mikls . adot volt [Lgen K ; nek jelenti, hatrt s napot mondvn hogy fel kl
Borb. I]. 7699: akkori alkalmatossaggal honn nem m hellybi, s akkorr fel nem kl, bntetese egy
lvn Sigmond Jakab, nem tartozik az Inast heti br [ K v ; AsztCArt. 19]. 1700: Farkas Gjrgy
Sistlni [Brass; B L t 9]. 1722: Sombari Mrtn Ur(am) Compareallyan akkorr [ M v ; Wass 19].
e N g a azan Csordtt psztorlo embereire 1710: ha b nem hozn akkorr a pnzt, zlogot
r ment s Oltyn Opra nev Sellritt akkari hozzon [ K v ; Jk]. 1720: Az a' szemelyt is a'ki
psztartt Verte, Verette Taglotta [Mezslyi a' lent el matkasittotta volt, akkorra certifi-
T A ; Ks]. 1730: az maga akkori szolgja ltal . caltatni kell [Kkes S z D ; Wass 6]. 1762: ezen
valami gyalzatos hirben kevertetett volna [Ds; Rimondalis Lovak praestatiojanak dolgt akkorr
Jk]. 7747: akkari Cancellistam N a g y Ferencz finaliter terminltatni akarja [ N s z ; K s 18. X C I I I ] .
ura(m) [Budatelke K ; TK1]. 1757: az Csmeni 1769: Minden hten pedig Szereda napot obser-
akkari U d v a r Birja . haza vitette ket Pestesre vljk akkorr vigyenek sot, gabont [ U s z L t
s a midn ezen Falu . az Csmenyi hatrra X I I I . 97]. 1783: Simon instl az Mlgs Urnk
telepedet . . . akkor mind a hrmat reducalta az mltztassk tov Karatson feleig varakozassal
akkori Csmeni Biraja az Kornis uraknak [Szaka- lenni akkorra valami Marhakot hizlalvn az
tura S z D ; K s 9. X X X I . 20]. 1759: Leven az Brahn betslettel s hladssal meg viszi [ N a g y -
Betsletes Cehnak Congregatioja akari alkalma- ikld S z D ; SLt X X X I X ] . 1785: azon summt
tassgai valasztatek vensegnek Kovts Gyrgj akkorr meg fizeti [ U s z ; Pf]. 1789: mr jra
uram [ K v ; FssCLev.]. 7767: Divisor Regiusok fogjak szorosobban egybe gyjteni a Nemessget,
. voltanak akkori Kirally Biro Srosi Gyrgy akkorr nknkis meg kelletik jelennnk
vr(am) s Iszlai Farkas uram [ U d v a r f v a M T ; [Bencenc H ; B K Bara Ferenc lev.]. 1839: akkorr
Told. 44/39]. 7777 Leven a Betsletes Cehnak kldeni fogok [raljaboldogfva H ; K f ] . 1841
Congregatioja akari alkalmassggal Vlasztatk ha azt akkorr b nem fizetn ., teht sza-
Szab Janos U r : Vensegnek | Leven az Betsletes badsgok lgyen a' . . kltsn vev ran . . .
Cehnak Congregatioja akkari alkalmatassgai Szab tkletes eleget venni [Holtmaros M T ; D E 2].
Janos Uram az avat Collatiojat meg atta [ K v ; 1853: te akkorra M a g a d b jhetz [ K v ; Pk 6].
FssCLev.]. 1774: az akkori Regius nem volt
hon [Mocs K ; K S Conscr.]. 1784: (Az adssgot) akkortjban akkoriban; n vremea aceea, pe
nem tudom . . . hogy b fizettk vagy nem Juon atunci; damals, dazumal. 1586: Hol egiwt hol
Blst kivvn ennek tudom, hogy 1. Gyermek maswt mirt hogi akkor taiban szendelt nem
Lvt akkari tiszt Torna Szakts e Kegyelme hoznak vala veottem E t ezer es het zaz szendelt
az udvarba b Kapatta [Szecsel S z b ; Mk IV/35. ezereuel f 5/50 [ K v ; Szm. 3 / X X I V . 16]. 1587:
2 1 - 4 ] . 1789: nkie az Groff Lzr U r akkori Meg Januarusban veottem vala egj asztalt
Tisztye Csszr Sigmond adta [Abosfva K K ; G y L ] . vgian akkor taiban veottem vala valamy
1828 k.: a' Frantzia hbor alkalmatossgval az Letaj Themerdek deszkakat f. 2 120 die N o e m b :
akkori nagy Tyrozs ideje alatt . . az akkori . . . Nireo Iosatwl veottunk ket altalag bort . . .
rendels szernt [ D o b . ; B L t 2]. f. 27/64 Itt(em) vgian akkor taiban veottunk vala
Kakas Istuantol hrom bort abrakosnak valt
akkorra (arra) az idre/idpontra; pn atunci, . . . 4 2 / - [ K v ; i.h. 3 / X I X . 3 5 - 6 , 3 / X X X . 32].
la data aceea; bis dahin, bis dann. 1572: hanem 1638: Hallottam kezbesziddel akkor taiba(n),
( l ) akarna varnyes vgian tartozyk megh varny hogi azt mondottak, hogi Istua(n) Ura(m) adossa-
addeglan, chiak fyzesd megh azkorra [ K v ; T J k got ker vala . . . attl az Garczo Gergeljtl [ M v ;
III/3. 35]. 1573: vegezzenek Mindent ely hogi M v L t 291. 130b]. 1645: az Beszerikajokbul ugjan
Ne Maradyon az korra mikor chiak A z trwenbe alkalmas, kart valuan az mely Papiok akkor tay-
Eleh kellien allany [ K v ; TanJk V/3. 88a]. 1590: ba(n) itt lakot az Vejuel eggitt arra vagio(n)
Azt bizonitsa megh az J. hogy akkor mikor az minde(n) ers Gjanossagok [Kisbudak B N ; BesztLt
zek megh hatta volt az Jnek akkorra rea hitta 20]. 1652: akkor a t a j b a mikor Barla miklos(na)k
volt az Euictort [UszT]. 1595: Antal Georgieot atta az ereksege(ne)k felet Borbeli Gergeline
Banffi Istuan vrunk kezebwl ki ueek kezes- [Asz; Borb. I]. 1681 e.: az nimet fell ast besilik
segen ket zaz forintigh V a j d a Istvn Vrunk haza az ki Banyan volt akor taiban, igen rendhez knyw
ieouteleighlen, hogy azkorra eleo allattiak vra hadra kiswlt emberek [Kozrvr S z D ; GramTr
eleiben [ K ; R L t 0. 5]. 1597: akkorra telt eppen ky X V I I I . 644]. 1736: halatam Elteto Ferenczn
az harmad napi Gazdalkodas [ K v ; Szm. 7/XII. Aszszonyom szjabul hogy . . . e ltta az urt
131] | ew kegme Biro vram . . hiwasson be az Eczakanak idejn Csokolodni . . . Ersok nev
Jdes vraimban, ackorra penigh certificallia ew szolgalojvl akortjban viszsanis lt Elteto
kegme az Myes Czeh mestereketis hogy ielen Ferencz Ur(am) a Felesgivei [Szentegyed S z D ;
legienek ew kegmek ackor tellies athoritasbol . . . TK1]. 1745: Kalaputi Szab Jnos ez is akkor
minde(n) iot vegezzenek [ K v ; TanJk 1/1. 301]. tjban szkvn ell, m a g a meg fogott halni [ N a g y -
akkurci 184

szeg S z ; W L t ] . 7747.magtl Komjtzegi Mikls- tenni nem kvnok [ K v ; K s j l O l Pap Smuel


tl hallottam akkor tjban hogj nekik Kilentz conv. reqv(isitor)" kezvel].
izlotnl tbbet nem adott a Nennyek a Battyokrol
maratt pnzbl [Aranyosrkos T A ; Borb. I I ] , akkuzl v d o l ; a nvinui/acuza; beschuldigen,
1749: (Valami Mramarosba szktt jobbgyok) anklagen. 1625: A z kulseo Farkas vczaj Capitanok
Nestel, Rokaval taxaz(n)ak, ugj hallottam akkor accusalua(n) Byro Vrammal Balog Molnr Mihalt
tjban, hogy fizetett is Nestet taxba [Szsz- es Bekesi Cata azzont, nemunemu vetkekert
nyres S z D ; K s 81. I I I . 17]. 1760: Akkor tlyban Captiualtatua(n) es harmad napon teoruenire ki
a Szeszermi a Biro is Lupuly adott egyet [Bethlen hozatua(n) attu(n)k az porozlok(na)k f d 20
S z D ; B K . a Szeszrma SzD]. 1784: akkor tjban Frna Miklosnet, mijuel hogy Fejeruarat accusalta
Sibora jrvn Sokadalamra mikor ott el mentem volt egy bbjos azzonj Citaltatva(n) attu(n)k
az krmet b szalasztottam3- [M.gorb b S z D ; az zolgak(na)k d 2 [ K v ; Szm. 16/XXXIII. 2 1 - 2 ] .
J H b K LIX/4. 28. - a Ti. az erdbe. *>Ksbb : 1634: az bucziulletes Tizt, tiztj szerint szolittattia
Cskigorb]. 1794: mg akkor tjban itten az Medue Jnost, accusalua(n) hitetlensegnek notaja-
hatron soholtis kr ttelre val f nem volt val [ M v ; M v L t 290. 42a]. 1647 a Daactor Ne(m)
[Csap K K ; Berz. 9 Fasc. 74]. 1841 akkor tajbn accusalta eotet kartetellel [ K v ; T J k VIII/4. 176].
hzamat meg loptk vala [Ds; D L t 109]. L .
mg akkor Szk al. aklos akol; ocol; Pferch, Hrde. 1595 k.: En
lattam uala meneslouakat Aklosban, egj vehem
akkurci 1. gondossg, pontossg; grij, punc- vala keztek [Szentkirly U ; UszT 10/15].
tualitate; Sorgfalt, Pnktlichkeit. 1777/1780: (Az)
Erdk edj mstol nem distingvltatnak, hanem aklos hely marhatart szllshely; loc de ocol
in U n o Continuo vgynk . . . A mennyiben a pentru v i t e ; (Vieh)Hrdenlager. 1623: E n soha
hellynek Tekervnyes egyenetlensge engette mind nem tudom sem nem hallottam hogy az vduarhely
a kett egsz accuratioval egyv mrettetvn lett zekiek(ne)k az fen megh neuezet helieken aklios
Napkeleti Szlessge ul. Reg. 160 [Somkt S z D ; heliek leott uolna [Kibd M T ; J H b ] | Tudom aztis
J H b K LII/3. 1 6 2 - 3 ] . 7789: Ezen kt Falunak a hogy Maroszeki hatar mind az fen meg neuezet
egy Protocolluma lvn az egsz accuratival oklios hely s ott bekessegesen feytwnk senki nem
vitetett, ppen az egy Numerusoknak fel tteliben haborgatot mint Maroszeki hatarba [Szovta M T ;
tapasztaltatott fogyatkozs [UszLt X I I I . 97. i.h.].
a Szentpl s Szentpter U ] | Ezen Processusban
observltatott hogy a Proc(essualis) Szolga Biro akludl csatol, mellkel, mellzr; a anexa;
a maga hivataljt nem egsz accuratioval vitte beifgen/legen. 1722: kezem alatt lv Falubli
[ S z u ; i.h.]. 1817 ez annyival nagyobb accuratio- Piajsknak Szmtis accludltam | Micsoda Alati-
val mennyen vgre [F.rps F ; T S b 46]. 1818: lekot vetette(m) hizoban, im accludaltam az Listt
H r o m Bukaresdi faluk (gy!) Conscriptiojt a [ F o g . ; KJMiss. Rtyi Pter lev.]. 1763: Ngtok
leg nagyobb accuratioval meg ksztvn alza- Uri Levelt tisztelvn, az parantsolt Commissiokot
toson kldm [Vlyebrd H ; K s 111 Vegyes ir.]. im accludlom hat darabban . . . t Copia nem
2. kb. pontos elkszts; confecionare precis; kellet, mivel mindenik Com(m)issio egy arnt
genaue Zurichtung. 1794: A Szatska vg az igaz vagyon stylizlva hanem az edgyet accludlom
hogy kszen vagyon tsak a vasozst tudnm jol [ N s z ; L L t B a l Antal lev.]. 1765: az utrumokat
vgbe vitettni mert edgyik mestersge a Szjnak nem accludalta a nemes Tbla, maga Commissio-
vasozsb(an) s Kaszjnak jo mddal valo nalis leveliben [Borosbocsrd A F ; Eszt-Mk Vall.
accuratiojban all [Szilgycseh; W L t ] . 241]. 1774 : mind a Memorialisnak, mind a Rsolu-
tionak copijt praesentibus accludllyuk [Krs-
akkurat pontosan, akkurtusan; cu acuratee, bnya H ; K s 75. V I I . 140]. 1793: A ' Mnes List-
cu xactitate; akkurat, genau. 1720: hivata min- jtis ezen alkalmatossgtol ezen Levelemben acclu-
ket . . . e N g a . hogy az mellj k s f a dlva kldm [ H a d a d S z ; J F 36 L e v K 287].
epleteket, kerteket pttetett azon Simenfalvi 1801 A Tekintetes Urnk 5a Xbr(is) datalt levelt
Curi(n) . . . , m azokat elbszr accurate meg abba a Fiscalis rt is accludlva tisztelettel
nzegetvn, clcullv(n) aestimlnok [Simnfva vettem 15a Xbr(is) [ M v ; TLMiss.]. 1832: ms
U ; J H b XVIII/4]. 1765: 20 Rhenes Forintokat Nemes emberek menyit fizettenek; erre accludlni
ktszeris ugyan accurat meg szmlltam vala a fogom a Bontzidrol mostan rkez flben lv
Brkkal edgytt [Vajasd A F ; Eszt-Mk Vall. 258]. Protocolli Extractust [M.kbls S z D ; R L t ] .
1791: levlt volt e Nsga leglis Intersre
2000 Mforintokat, melljnek Interesst eleinte akludlt idezrt, mellkelt; anexat; beigefgt/
accurat is fizette e Nsga, de annak utnna hib- gelegt. 1703: az az Had, az accludalt Instructio
zott a Dolog [ M v ; K s 68. 48. 32]. s Marsus szerent Marus Vsrhelynl lgyen Die
10a Octobris infalibiter [UszLt I X . 77. 69 gub.].
akkurtus pontos; punctual, precis; akkurat, 1723: krvn Atyafisagosson Kgldet hogy ezen
genau. 1758: az U r Conservator ur(am) az szl- accludalt Memorialisomot a N . Varmegye eltt
galat rendes follyasanak meg tartasab(an) igen el olvastatni ne trheltessek [ J H b Mikola Lszl
accuratus lvn innen v a g y o n . . . , hogy . . . krt Jsika Imrhez]. 1740: ezen accludlt Instructiot
185 akkomodltatik

elttek elolvasm [ B S z ; K s 1 7 / L X X X I V . 7]. 1742: szeginy P a p Mihly miben occupatus, . . el fog-


Az accludalt Levelet his acclusis Nsg(o)d poron- laltatot az e Felsge Szki A k n j n a k fel ptsre
tsolatya szerent viszsz kldttem [Ap. 4]. 1748: [Szk S z D ; S L t X L Soos Pl szki br Suki
Mit s mikppen resolvlt e Felsge, a' Mltgos Jnoshoz]. 1764: Morvi Janos mg az aknn
Ur fel botsttatsa irnt promovelt Instantijra, ltiben meg verettetse eltt fenyegettdztt az
hozznk rkezett Kegyelmes Rescriptumnak acclu- Inctusok ellen [ T o r d a ; T J k V . 226]. 1791 Nhai
dlt exemplumbl meg lthattya a' Mltgos U r des A t y m Lzr Stenus ( ! ) soert menvn az
s magt ahoz diriglhattya [ N s z ; K s 83 gub.]. agnra onnan midn haza jtt volna sztve fel
1752: Vajdaszegi Unitus Parochus Illye Popa Szlt kevnt enni [Sebeshely A F ; J H b ] .
kvnsgt accludalt Instantiajabol mltztatik Hn. 1682: az tatr chm kt fival, szmtalan
az Mgs U r meg ismerni [ N s z ; TK1 Bornemisza haddal . Indult Kolozsvr fel. Gyutottk meg
Ignc Teleki dmhoz]. 1759: Dresan alias Szirb az drg-aknt [ T o r d a ; T T 1889. 241, A 366,
Szimnyion mirl panaszalyon accludalt Instantia- 565]. 1693: D r g akna fejben (sz) [Kolozs; E H A ] .
jabol Kglmed meg lthattya [uo.; K s I X / X C I I I . 3]. 2. fggleges v. ferde b n y a j r a t ; pu de m i n ;
1762: Flgs Aszonyunk mikppen mltztassk Schacht. 1782: midn Dsi hatrban K d Bkkin
kgld szemlye irnt parantsolni accludlt Copij- lv holt Aknk magok psgekben voltanak
bol bvebbenis informltathatik [Nsz ; K s 84 gub.]. akkor fogatott fel azon darab hely a' Kpejes ( ! )
1 768: krem ezen emberem lial, ezen acludalt L o v a k szmra s azta mind Dsaknhoz biratik
registromacska szerent valo leveleket klgye el oda transferlvn ltal Aknakotis [Dsakna SzD ;
csm U r a m [Marossztgyrgy M T ; K s 61 Kornis EHA].
Istvn lev.]. 1782: Instlom N g d a t mltztassk
az accludalt Attestatumot Mlgs Consideratio- akna 2 akona, szjz, szdall; v r a n ; Spund-
ban ( ! ) venni, s nkem kegyessen meg parantsolni loch. 1600: K d r T a m s es K d r Janos eggik
mi tv lgyek [Baca SzD ; G y L ] . 1793: az Borokat hordonak be czinalta az aknajath [ K v ; Szm.
kldm az ide acludlt Specificatio mellett 9/XII. 71]. 1630 k.: Szab Ferenczne Aszonio(m)
[ D o d o h e g y " S z ; J F 36 L e v K 255a]. 1822: hogy erssen haraguek hogi az egetboros altalagnak
n termszet szernt val fia lgyek Sz. Smsoni nytua talalta az a k n a j a t [ M v ; M v L t 290. 44a].
nhai Dcsey jigmondnak meg tettzik az itten 1644: Molnr lazlo hozat valami hordot A l a Annak
A bet alatt accludlt Esketsbl [ Z a h ; Dtsey az Aknaiabol eseot k j az z a l < m a > [ M v ; i.h. 291.
Gyrgy ns vall.]. 433a]. 1729: ugy lttam hogy az csk nintsenek
b tve az hordok aknjb(a), han(em) csak ugy
akluza mellklet, csatolt irat; anex; Beage. logsznak [ A b o s f v a K K ; K s 99 N e m a j Istvn
1752: Ezeltt ment postval kldtt Levelemet lev.]. 1746: N g y szegre ki vgott aknju tlgyfa
acclusakkal edgytt nem ktlem Kegy(elme)d kis ltalag [Borsa K ; Told. 49]. 1788: E g y vg
vette [ N s z ; K s 78. X I X . 24]. 1753: Nagysgod s Hordo A k n j t nyitto ks [ M v ; i.h. 9a].
Levelt az accluskkal egyt vettem [Csksztsimon ;
K s 22. X X I b ] . aknabeli bnyabeli; din ocn, din min; Minen-.
1584: A z mi pedig az aknabeli es So vgok kezt
akluzum mellklet, csatolt irat; anex; Beage. walo dolgot nzi, azt m y nem Erthywk [ T o r d a ;
1841 hrom darabakbol llo acclusumak [ D s ; D L t 212].
D L t 367].
aknabr bnyabr, bnyanagy; jude/prefect a l
akna 1 1. sbnya/telep; ocn de sare, min de mineror; Bergrichter. 1614/1616: vadnak az
sare; S a l z g r u b e ; salis fodina. 1591 Az Bagy aknas hellyeken oly Condjtiok az melyekben
Katona A n t a l leot kezes A z olah falui Janos nemnem adomanyban nem kell missilisa, mert
Balasert E s fiairt Janos Gergelyert ha teor- az tbbj kzt az A k n a Biraknakis Decanyoknak
tennenek m e n n y mind aknako(n) hamorokos ( ! ) a s az Szeker Dacaoknakis (1) jar bizonyos szamu
Es mind N e m e s Emberek hata meget s mind(n) sovok proisioiok, de azokra ne(m) volt s < o h a >
zabad helieken megh foghassak eoket [UszT. szkseges azfele Commissio, missilis miczoda, mert
a Tollhiba hmorokon h.]. 1601 A z Aztagokat . . . azfele immr az regi Consetudobol, annyira
mind itt ez varoson, s mind az Aknakon a az tizt susba ment, h o g y mindenkor hellye vagyon az
viseleo vraim zorgalmatoson el chepeltessek [ K v ; szamadasbanis [ R D L I. 100 Mich. Litertus
TanJk 1/1. 378. - a Kolozson s Szken]. 1605: Nyilas rationista salis fodinae Thordensis" kezvel.
Attanak ayandekon az Colosy Aknn biro vram- a Ti. a fejedelemtl]. 1687: Szigeti A k n a Biro F e j r
nak a kezen k y vagatot sbol ket szaz keo st Mattys [Mramarossziget; Trzs].
[ K v ; i.h. 541]. 1614/1616: Mihly Vaida be jetele
tan tdom h o g y az varosnak Colosuarnak inscri- aknafr a k o n a f r ; burghiu pentru fcut v r a -
balak azt az Colossj Aknt [ T o r d a ; R D L I. 100]. n ; Spundbohrer. 1809: gy akna furo [ M v ;
7668: Desen lak Szcz Janos, Mostan az mi M v L e v . kdrszerszmok kzt].
kgyelmes u r u n k N a g a Desi Aknjn livo Mag-
lassa [ D s ; K s 9. X X X I I I ] . 1675: A z aknan vagion aknai dsaknai; din Dsakna/Ocna Dejului;
egj nemes P u s z t a haz hely [ D s ; Borb. I I ] . 1753: aus Dsakna. 1579: egy aknyay ( ! ) ember Zemes
E n sok zben . . . notifikltam jo Uramnak hogy Peter N e w o [Ds; D L t 203]. 1680: az Aknai hata-
aknai szolga 186

ron [ D s ; H r 3/44]. 1685: N a g o d Kvari szm- aklok(na)k azo(n) reszire, mely kerlleg fordul az
tartojak Aknai Kmives Gergely [ H r 5/1]. Csres kertig [A.porumbk F ; L t Inv. 301].
1700: Az nagy K hz egj arnyekkal, egy
aknai szolga kb. saknai kisegt munks; kr Istllval, az Akolyal es abban valo Arnyekkal
muncitor auxiliar la ocna de sare; Hilfsarbeiter [ L L t Fasc. 153]. 1714: hozam jt Szeleskei Marton
in der Salzgrube. 1687: Sz. Jnos napban mikor Ur(am) hozam az kolban mivel Pasztr voltam
minket b posztoztanak kzensegese(n) mind [Szsznyres S z D ; K s 26. X I I I ] . 1720: Vgjon
Sovagok s Aknai szolgkul adatat Kamara Ispn ezen Csrs kertnek nap kelet felli valo Oldalaban
ur(am) a szoks szernt akkori vendgsgnkre ragasztva az Marhak aklya egjik oldala szin al
kt alval marhkat [Mramarossziget; Trzs]. vve Vgjon az krk Oklya, Vgjon ezen
Okolyban kzonseges Perellyere epittetett kr
akns hely bnyahely; loc de min; Mine. Pajta [Szurduk S z D ; J H b K XXVI/12]. 7722: n
1614/1616: vadnak az aknas hellyeken oly Condj- az Tavaszon az marhk okltis b kerteltettnm
tiok az melyekben nemnem adomanyban nem de nincs hunnat vgatnom karokat [Ks] | A ve-
kell missilis [ R D L I. 100. - L. aknabr al.]. temnyes s Gymlcses kertek, ugy oklyok . .
1616: Egi Kouaczj Tiuadar neuo ember . . . ada osztassanak kt egjenl rszekre [Gorb S z D ;
es valla eo magat eorokeos Jobagiul fiurul fira J H b K XLV/50]. 1724: A z akolyba b jr kapu
A z vitezleo Also Balasfalui Cziereni Farkas vram- [Koronka M T ; Told. 29/12]. 1727: Ezen a' Kanczk
nak, Belso zolnok varmegyie feo Jspannianak okla mellett vgjon ms okol melyis az tehenek
ha valamikor el bdsnek Cziak ezen ok!* [Cskigorb SzD; J H b K X X V I . 13, 14]. 1732:
leuelnek ereieuel hozza mlhasson, es minden Oprus Juon ez utan pedig a' szarvasokra jobb
neuel neuezendo Szabad Heliekreol, szabad varo- gondot viseljen ugy a' szarvasok akln lv
sokbl, Aknas Heliekrol megh kerhesse kj vagy eshet romlsokat meg-jobbitsa [Folt H ;
uehesse [ J H b ] . B K ad nro 1124]. 1747 A Csrs kertnek az Akoj
fell nyilo kapujn kil [Kirlyhalma NK;
ak kb. 50 l-es rmrtk; v a d r ; Eimer. 1589
K s 23/XXIIb]. 1748 Keres Sut Pter .
Also fylen a egy Altalag bor volt merwe az Akoual
Nagyobbik fia Pter . Udvari Cseld az Akoly-
52 veder zallott ky Beleole 3 weder, es 5 weder
ban lv H a z b a n lakik [Koronka M T ; Told. 79].
Sepr Marat 44 weder Atta eyttelet p(er) 4 d.
1750: (A marhkat) szszel is midn b szorulnak
[ K v ; Szm. 4/XII. 4 - 5 . - a Alsfle T A ] . 1797:
az akolyba, e szerint kell szmba venni [Marosszt-
Aradrl vett egy ako asz Szll Borrt adatott
gyrgy M T ; K s 23/XXIIb]. 1751 az Bialok
40 Rf [ D v a ; K s 96].
oklba egy katona ment eleibe [Gyeke K ; K s
ak-bor borbeli jobb gy szolgltats-nem ; vin- Vall. 22]. 1753: vagyon egy hitvan Gyalog kertel
r i t ; A r t Weinabgabe des Fronbauern. 1674fxVIII. b kertett M a r h a akol mely akolybanis tizenkt
sz. Minden Ember annuatim egszsz rksgtl vkony Tlgyfa gasokra pttetett Perelys
Szent Gyrgj, s Szent Mihly adajban Eszszel Marha szin Jszlaival edjtt minden K a p u nl-
tartozzk adni ket ket forint rra Bort u g j az kl [Karcsonfva A F ; Told. 18]. 1755: Takts
mint valjn indul, de minden forintra, gy gy Andrs, a m a g a Sessioja vgibe L o aklotis tartott
vederrel tbbet, mellyet szoktak htini ak Bornak, . . . s ugy tartotta azon aklot mint maga Sessio-
ha ki(ne)k penig Bora nem terem, tartozik adni a jn nem mint Falu fidin [Szszndas K K ; K s
Dom(in)us Terrestris szmra kt forintot mindenik 17/LXXXI. 12]. 1756: Vagyon a Major s Akoly-
szemly [Mcs H ; Born. Vegyes 3/3]. nak valo kert [Branyicska H ; J H b Conscr. 35].
1757: a bels U t t fell valo Akoly [Nagyernye
akcska kis ak; vadr mic; Eimerchen. 1761: M T ; L L t Fasc. 129]. 1758: vagy t marha meg
(Lopott) Papuk Pter . . . Szurdukn Juontol egj dglt, mivel nem engette hogy az akolyban
akcska vagj buria plinkt | Papuk Peter enniek agjanak az fldre [O.kocsrd K K ; K s 8
tllemis el lopott tt kupa plinkt egj kis akcsk- ad f. X X I I I ] . 1759: A Marhk keze alatt, azrt
b a n [Fazsacel H ; K s 113 Vegyes ir.]. nem igen szaparodtak hogy aklok nem volt, s
tsak a Srban hevertek, holott Groff Uram eo
akol karm; arc; Pferch. 1596: Haza wztek N g a porontsolt volt, hogy Bgyonbol hozzanak
ft s veszszt, s tsinllyanak aklot [Marosludas
wolt menes louama<t > wduaromba(n) oklomba
T A ; TK1]. 1760: Akol kert. Vagyon egy jo
es ottys Halata(m) [UszT 11/89]. 1647 Az Uduaran
nagysg akol, mellyben 100 Marha meg fr
vagion E g y hosz paita . . . Mellette egy io soue-
[Novaly K ; BLt. - L. mg akolkert al.]. 1762:
n y w , Tehen barom Akol, ket rend Akol benne
Luka az A k o l y fell val Ablaka alatt ll a
[Drass A F ; B K ] , 1671 A z kiknak pedig in super-
Fogadonak [ K r d K K ; K s 17. X X X I ] . 1769: az
fluo talaltatott erekseghek; ugy hogy nemely-
egsz Falu kreit b hajtottk az U r (Ex)cel(len-
lyek(ne)k . . nyolczis volt; kitt mayorjanak,
tia)ja akjba [Bgz U ; I B ] . 1770: Az Akolyban
kitt kertinek; kitt Aklyanak, Auagy marha tart
lv Pajtk felet Sarj Cur. Feoni 12 [Kirlyhalma
hellynek neuezuen . . . praetendalvan hogy ab N K ; K s 2 3 / X X I I b ] . 1772: Klnsen Marha
Antiquo, nem haz hellyek voltak, hanem egyb Akolly nintsen, hanem az Lrintz Istvn nevezet
szwkseghre valk [Ds; Borb. I ogy-i bizottsg Jobbgynak Colonicalis Sessiojabol . vagyon
jelentsbl]. 1680 : az aklyok(na)k svenjbl font el rekesztve, s Akollynak alkalmasztatva. Ezen
falai . . . ket paraszt bikfa ajt . . . szolgl ezen
187 akkomodltatik

Akollyba vagyon gy rosz Hurubtska [Szszfe- akorda 1. egyezked trgyals, egyezkeds;


nes K ; B K t Mikes conscr.]. 1777: egy Bornyu negociere; Unterhandlung. 1707 Kapitan Vr
Pajttska, s a ' Tehenek aklya [Meggyesfva M T ; e kglme fejer Zszlt tetetven ki . . . , Glilkasperg
L L t 28/531]. 1782: Br Jsika Dniel U r maga Generlis min(dj)rast jtt a vr rka mell, egy
Szemlyessen Tseledjeivel felesen el menvn nehany officrekkel, s kiltja vala . . . hogy els-
Borsra, s onnt jjel az okolbol hir nlkl benis krjnk dt az Accordanak mnkajra
occult a Mnest ki hajtott ( ! ) s magval, a maga [Wass 15 Irsaj Istvn volt szv-i fej-i ub vall.]. 1784:
Jszgban elis vitte [ K v ; J H b V/9]. 1796: Enis . . . Zetelaki Kirlly Biro Tornai Mihlly
Tr L u p az Okol fel ment [Mocs K ; Eszt- Esktteimmel . . . mint az egsz Zetelaka falvatol
MkJ. 1810: V a g y o n a' Fogado Hznak az Ut erre az accordra plenipotentiaztatott szemellyek
fell val vgibe egy svny oldal, szalma fedel ktelezzk magunkat arra hogj ezen tul
akol [Kisjen S z D ; K s 77. 20 Conscr. 134]. 1814: az hetven ot krrl adzunk [Zetelaka U ;
A kls A k o l l y b a egj Agosakra plt Cseld hz U s z T X I I . 89].
[Rcekeresztr S z D ; Bet.]. 1829: egy hitvny 2. egyezsg, megegyezs; invoial, nelegere;
akolly [Csekelaka A F ; KCsl 6]. 1843: E g y okol bereinkommen, Vereinbarung. 1674: Bnffi Sig-
Rfor. 60. Bornyu kaliba Rflor 3 [Szentbenedek mond Ur(am) is re lpnk az vellek val accor-
S z D ; K s 88 osztlylevl]. dara [Havadt M T ; Told. l a s X I , B L t 11].
1692: az accordban az Contributio oszollyek
akolhely akol-lltsra hasznlt hely; loc de megh es v a g j fele, v a g j egjeb valami bizonjos
arc; Pferchstelle. 1703: az uton alol lev egy kis resze haromollyk e kglmekre a [Trzs. Srosi
akkolj helj [Gyulatelke K ; S L t A M . 27]. 1776: egy Jnos tlmester kezvel. a Ti. a szsz ncira].
darabatska Akol hellj [Maroskeresztr M T ; M v L e v . 1701 A Teli accorda szerint a vrhoz Tartz
gr. Nemes lev. 9]. 1793: A Puszta Akoly Helly hrom szelistt hogy meg kaszllyk a Munty-
. . a . Csr Kert mellett [Uzdisztpter K ; nok, s fel gyjcsk Kglme serio parancsollya
T S b 51]. meg [ H ; U t I H u n y a d ] . 1709: Melgos G(ene)ralis
akolistll gasfkon ll szalms fedel, olda- Vrammal ttt akkordnk ellen az hus(na)k Btsi
lain nyitott marha-nyugov hely; adpost pentru fonty(t) kitek hrom penzen s nem kettn
vite acoperit cu paie f r perei laterali; mit Stroh vgottya [ N s z ; K v L t I. 199a gub.]. 1744: Udvari
gedeckter Sommerstall ohne Seitenwnde. 1680: Tiszt Uraimk e Kegyelmek ezen accordt
Ezen majorhz Udvarnak nap kelet fell valo observaltatni, s manutenealtatni ktelesek lesz-
rszirl vad(na)k szalms fedel allat agasokra nek [ D v a ; K s 78. X I X . 1]. 1750: Bulzesti Gyurs
csinalva svnybl font Marhak(na)k valo hossz Danilla incaptivaltatvn, hogy accordja szernt
akoly Istalok [A.porumbk F ; L t Inv. 301]. az kt Bulzesti Beszerikt nem curlta, nem p-
tette ., az melly Gainosz rsz rksget az Falu
akolkert akoltartsra szolgl bekertett telek- ezen fogadott pitsere, curlsrt ltal adott
rsz; loc ngrdit pentru arc; eingezuntes Grund- volt, az tlle el vtetett, azrt hogy az Accordja,
stck fr Pferch. 1757: Vagyon az Akoly kert, s Conventioja hellyben maradgyon, . . az Domi-
az egsz Curialisnak leg alsbb, s teresebb hellyi- nalis Biro . . . F a l u ksznsges hellyibl adgyon,
ben, mely a leg alsbb rsziben Vizes, es Sephe- s excindltyon annyi Fidet, valamennyi volt
dkes | v g j o n a Csrs Kert a rgi vgibl ki az tlle el vett Gainosz rsz rksg [ D v a ;
szakasztatott A k o l y kertel, mely most a Csrs K s 62/10]. 1758: Kmives Ferencnek az v j accor-
Kertel egjben foglaltatvan egj Contiguitsban daban adtam Rh.f. 16 xr. 00 [TL.' Teleki d m
vgjon nem lvn semmi Kert Kztte [Nagyer- kltsgnaplja].
nye M T ; L L t Fasc. 129]. 1760: Vagyon ezen Falu- S z k : -Lra megy egyezsget kt, rll az egyez-
ban . . . egy Nobitaris Curia melly mellett in sgre. 1758: Dlnoki . . . kivn Excellentiaddal
contiguitate Circumcirca Vetemnyes, Gyml- Accordara menni [ J H b C s lev.]. 1759: nem hogy
tss, s A k o l kertek vgynk ez szernt: Vetem- jo szntbl ment volna Tit Tcsi Jnos U r a m az
nyes kert Gymlts kert Akol kert. accordra, st mikor kezet akartunk tlle venni
Vagyon parte Meridionali, et respective Occi- bsongva ki ment elttnk [Told. 79] -Lt
<lentali egy j o nagysg akol, mellyben 100 Marha tesz. 1730: Mltosgos Groff U r a m Kolos vr tt
meg fr. Tsrs kert . . . Vagyon . . . az leirt vllem tett accordaja szerint . . . az hat Szz
Akol mellett e g y Csrs kertis rajta lv otska forintokat arany pnzi kezemhez vettem [Ken-
tsrrel [ N o v a l y K ; B L t ] . 1761: a Curia Vagyon dilna S z D ; J H b K L . 24].
a Falunak also vgin . . Csrs, Vetemnyes, s
Akol kertjeivel egy vgtiben, krs krl jo ta- akordl 1. megegyezik, egyezsgre jut/lp,
maszos svnybl font, szalma fedel kertel egyezsget kt; a se nelege, a se nvoi; sich mit
krnyl vve [Spring A F ; JHbK LXVIII/1. jm vereinbaren. 1728 : Dombora Simon az Eccl(esi)-
490]. 1773: Groff Zabolai Mikes Istvn V r s . . . a(na)k to fark n e v helljib(en) epitven egj vinjet
Groff Mikes Sra kis Aszszony e Ngok(na)k es egj k u t a t . . . , m i d n trvenj szerint kell vala
Nyil hzsok szerent jutott . A l Csik szek- amovealtatni, az Ecclesiaval u g j accordala, hogy
ben Kozmson egy U d v a r hazok minden ahoz csak ne amoveallyak annuatim ket ket poltra
tartz pletekel vetemnyessel Csrs Akol taxat ad az Eccl(esi)a(na)k [ S V J k ] . 1745/1752: az
kertekkel e g y t t [Ks]. Magjar orszgi u g y az Erdlyi Mlgs Cski Famlia
akordlhat 188

u g y accordltanak volt egytt, ha midn Erdly- akreszklt f e l g y l t ; a d u n a t ; angewachsen. 1749 r


ben deficialna a Fiu, az M a g y a r Orszgi ne hbor- lszen a D e b i t u m in S u m m a flr. hung. 5264.
g a t n a a Lenyokot u g y vicissim az Erdlyi a az eddig accrescalt interest is pro Capitali szm-
M a g y a r orszgi Famib(an) trtnhet Leny llvn [ K v ; B o r b . I I ] .
got [ D s ; J H b K X X I X / 3 4 ] . 7749/7778: Ilentz-
f a l v i N m s Vi(t)zl Dik Istvn V ( r a m ) Hzos akt e l j r s ; procedur; Verfahren. S z k : ~ o t
T r s a N m s Szikszai B o r b r a Aszszony accor- movel eljrst indt/folytat vki ellen. 1649: Az.
dlt kglmevel olly formn, hogy . azok(na)k Bolt feluerekeot, lopokot ki hozatua(n) V r ( a i m ) -
egy rszt a kglmnek kz vrsge jussn mint ek, es actot movealvan ellenek, az actust nem ta-
igaz vrnek minden fizets nlklt remittlja gadgiak, hane(m) magok megh valliak, hogy
[ I l e n c f v a M T ; D . 6. a Ti. a zlogos fldekt]. pnzt, tehel kst es sinort hozta(na)k ki [ K v ;
2 kiegyezik; a cdea de acord; bereinkommen. T J k VIII/4. 373].
7700: accordaltak volnais a ' gjilkosok a'
keserves felekkel [ U s z L t I X . 77. 11 gub.]. akta 1. (iigy)irat; act; Akte, Aktenstck.
1732: A z o n Szurdoki Divisionak mint hogj m r
a k o r d l h a t megegyezhetik; a se putea nelege; alkalmas ideje vgjon, az olta felejtkeztem az
bereinkommen knnen. 1717: P a p Demeter (ne) k dolgokrol, s h a d ltt volna r, hogj az akkori
v a g y o n a F a l u a mellett egy hajs malma. Melybl actakot is revidelhattam volna talam vilgosab-
tartozik taxval, a mint a nemes vrossal accor- b a n fatealhatnk [ K v ; J H b K X L I V / 3 ] . 1769:
d l h a t [Ds ; D L t 504. a A vrossal tszomsz- Romlotsagombol kvetkezett Gyengesgem a me-
dos Csatny]. nyire engedte meg olvastam az A k t k o t [ H a v a d
M T ; Told. 5a]. 1789: meg magyarztatott, s
akovita 1. akvavita forma is adattatott mikppen vigyk a Proto-
collumokot, az aktkot hogy segregllyk, h o g y
a k z - f a a hord rtartalmnak mrsre szol- conservllyk [Csehdfva U U s z L t X I I I . 97].
gl, akrovtks rudacska; eot, lemn gradat 1824: az ltalam b kldott A k t k hozzm visz-
pentru cotrit; Visierstab zum Feststellen des sz kldettek, azon szoross meg hagyssal, h o g y
Rauminhalts der Fsser. 1817 Akozo F a [ M v ; a Tisztsgtl ki-rendelt Investiga(ti)ot a '
D . 3. X X V I I I A ] . leg-sietbb m o d o n bvgeztessem [Gyressztki-
rly T A ; T L t Praes. ir. 65/827-hez gr. Torotzkai
Pl kezvel]. 1832: E z ellen Teke az U d v a r h o z
a
a k z b e n azalatt; ntre t i m p ; whrend, inzwi- recurrlt, az A k t k felkrettek, de recursusnak
schen. 1570: A z Talas Mathe haygalny kezte feoldel hely nem a d a t o t t [ B o r b . I I . aA kormnyszki
es k a r o D a r a b a l az Eokreket A z vyztay ember hat.].
azon keppen Matet, A z keozben zyttakis egymst
2. tnykeds; activitate; Ttigkeit. 1683: ha
| M e g e n B e oda az B o r b a r a N e w lean Az
penig ezutn v a l a m i vagos Actait, rosz cseleke-
keozbe J e w alah az felseo hazbol Brassay Janos
detit ezen m e g f o g o t Embereknek meg erthetein,
[ K v ; T J k III/2. 47, 89]. 1573: gergel . altal
Szivesse(n) igyekszem ruminalasb(an) [Brass;
tert az zabo ferench haza fele, hallotta az keozbe
KJMiss. G. D r a u d t a fejedelemhez].
zydia volt az azzonis gergelt [ K v ; T J k III/3.
230]. 1604: U t a n Indula Georgj akkozbe hat Czjer-
aktivizl f e l j o g o s t ; a autoriza/ndrepti; er-
geo albertis lattia volt [Fenyd U ; U s z T 18/88].
mchtigen. 1820: nem is volt az Arendator Contrac-
1626: Hallek dobogst az hidon azonkzbe fel
tus szernt a r r a activizlva, hogy a ' K i r : Fiscus-
f u t a n a k az en kertem mellett latam hogj
ra valo nzt i n Cursu Arendae terhes kltsggel
az B e l d j uram tiztartoja egj ostornl ot legiez
jr ujjitsokat ttethet [ K o l o z s ; S L t vr.].
uala, ereossen keozteok. A kezbe az molnr b e
szkek az mezes Mihalj kertibe [Szentgyrgy
aktor felperes; prtor, pr, reclamant; A k t o r ,
C s ; B L t 3]. 1633: v g j latta megh h o g j a fia veres
Klger. 1584: M i e r t h o g j ez dologba(n) Teoruenj
s v g i vitte az Borbelihoz es az keozben az wst-
leon kiuel az A c t o r meg ne(m) elegedue(n) apellala,
giartois oth dobbant [ M v ; M v L t 290. 129a].
az apellatiot esmet remitalni akaria [ M v ; Bl. 80].
1598: Megh ertette(m) az Actornak Acquisitio-
a k r e s z k l nvekedik; a crete; anwachsen. 1784: iat, Ahol azt m o n d g i a hogy ket barmot vitettem
leven nekemis Patikabeli praetensiom . . . Sokszor volna el | m e g h Jtely az terueny az kalmar ze-
urgealtam, de csak Esztendrul Esztendre karoson ket az A c t o r n a k biria mint eoet [ U s z T 13/2,
e l m a r a d o t t es accrescalt [ K v ; S L t X X I X Mauks 13/59]. 1609: n i l u a n vagion hogy Becz Jmrehnek
T o b i a s patikrius kezvel]. mind(en) acquisituma az Actorra maradt [ K v h ;
B L t 3]. 1625: az atiamnak tutora uolt az Actorok
akreszklhat nvekedhetik; a putea crete; attia . . . az A c t i o t o l szabadulast es az adossagot
a n w a c h s e n knnen. 1753: Deliberatum Cons- retorquealtatni keuanniuk [ U s z T 81].
tal vilgoson, hogy L z r Gergelyt m a g a mell
f o g a d v n N . Lzr Istvn . . . facultssa szernt aktortus v k i n e k felperes/vdl v o l t a ; calita-
valo a d j a accrescalhatott volna Circiter 12 fo- tea de reclamant, pr, acuzator; Anklger-
rintokra [ U s z ; Sf]. schaft. 1814: Allperes Sombori Farkas, a nlkl
189 akkomodltatik

hogy leg kissebb rszbenis a Per derakahoz szol- teszegi Fogadojban az Actuman magas jelen
lana, kifogst tszen a Feliperesnek Actoratussa volt s beszllette nkem . . . [Hdvg a M T ; L L t .
ellen e kvetkezend Trvnyes okokbl [ M v ; aMa: M v egyik klvrosa].
Somb. I I ] .
aktus 1. (bn)tett; fapt, infraciune; Straf-
aktortussg felperessg, vdli minsg; cali- handlung. 1649: A z Bolt feluerekeot, lopokot
tatea de reclamant/pr, calitatea de acuzator; ki hozatua(n) v r ( a i m ) e k , . . . az actust nem tagad-
Anklgerschaft. 7737; A dicit A z officium autho- giak, hane(m) magok megh valliak, hogy pnzt,
ritassa laesiojanak prosecutioja legitime Compe- tehel kest, es sinort hozta(na)k ki [ K v ; T J k
tal ennkem, azrt az actoratussgis engemet VIII/4. 373]. 1756: haottam hogy tbbszr is
illet [ T o r d a ; Jk I. 141]. tentalt volna Nmethi Istvn Ur(am) illyen actust
in specie a Bltbl . R k a torkokat lopott
aktrix felperesn; prtoare, pir, reclamant;
vlt [ K v ; M k I X . Vall. 35].
Klgerin. 1648: az Actrixnek ez varoson residen-
2. eset; caz, ntmplare; Fali. 1772: Tudom
tiaia ninczen, Almasi Andrs U r ( a m ) leot kezes
vilgoson lttam szemeimmel 'a Specificalt napon
rette s acceptalhattia az J. [ K v ; T J k VIII/4.
azon tumultusbl orialodott actust a meg nevezett
328]. 1734: azon marhk a egsz egytt letben az
kis Bugi legnyek karmjban, mivel magamis
relictaval N . Fekete Mihly Vr(amna)k az Actrixot
ott voltam [Torock; N y l r K X I I , 113]. 1784: kikis
jure avitico illet szna fnek proventusabol
az actusban jelen voltak azrt fogtk ezen
intertentaltattak [ T o r d a ; T J k 1. 31. S z a r v a s -
potentiat tselekedni, hogy azon hellyet magoknak
marhk].
praetendallyk lenni [Galg S z ; J H b K LIV/8.
aktrix-asszony felperesn; prtoare, pr, recla- 10].
mant; Klgerin. 7606; Racz Jstuanne hitta 3. nemi aktus; act sexual; Geschlechtsakt.
wolt teruenihz az Korondj Kouacz Antalt az 1768: nhai Sztnts Urszul Vurvura nev zvegy
Circalasnak rendin proclamaltatan az A z a J. Felesgvel az actuson tanltam az Utrizlt D.
A z Actorix (1) azzont az J. b absentualan magat Birot [Bukuresd H ; K s 113 Vegyes ir.]. 1823:
az J. meg zabaduit keresetitel [ U s z T 20/317. Cserntoni Smuel . Mlos Nyikulj Fele-
a g y ktszer! ^Nyilvnval, felesleges ismt- sgit egyedl kapvn, le nyomta, s ppen az actuson
ls!]. 1610: az mikor tilta az Actrix Azzony D o b a y kapta N ( e ) m e s B a j k o Jnos (Radntfja
Zanizlot kerde hogy ttode Zabiat buzaiat es M T ; T L t Praes. ir. 65/827-hez].
marhaiat [ V g s U ; i.h. 5/a]. 4. eljrs; procedur; Proze. 1850: A z t
lpend ezen kt bizonytvnyt, azon egyhz
aktrixsg felperessg, felperes volta vkinek ; kzsg Papjnak, melyhez t lpik, el inutatja,
calitatea de pr; Klgerschaft. 1753: Sombori s ezzel az t lpsi actus tklletesen b vgzdtt
Ferencz U r a m n a k Simon Ersokkal val Cau- [Nagykapus K ; R A K 4. 1-jn esp-i rend. kiv.].
sajab(an), hogy Actrixsagt nem Stabilialhatta 5. tnykeds, tevkenysg; activitate; Ttig-
Flor. Hung. 4 D r 68 [Kraszna S z ; Borb. I I ] . keit. 1868: az anyaknyvekbe minden lelkszi
actus alkalmval mindenfle nv s hzszm be-
aktulis asszesszor tnyleges/valsgos lnk; rassanak [M.bikal K ; R A k 166 esp-i kl].
asesor efectiv; effektiver Assessor. 1778: Mlt-
sgos Groff Consiliarius U r l im mostan akvaduktus vzvezetk; conduct de ap;
btorkodom N a g o d n a k alazatoson jelenteni, s Wasserleitung. 1756: aquaductushoz kvntat
Instlni: hogy az Actualis Assessorok szmab(a) sok szm dpls cserp csk [ D v a ; K s 92. I.
( minthogy kt vacantia is vagyon :) had frhet- 32].
nk be, eleitl fogvan kivnvn az Nemes H a z a
Trvnytis Tanulni, de azon Czlomat mg eddig akvavita (zestett, sznestett) plinkafajta;
az supernumerozusi Assessorsagbul el nem rhet- rozolie; Aquavit ( A r t gewrzter Branntwein).
tem, holott u g y tudom hogy ez eltt Candida- 1625: fizettem L e v i c z j Jakabnak Aquavitajert
tiobais b frtem [Telegdibacon U s z ; Borb. I I ] . melliet e kglmek m e g h Jttak . . . v g j mint kett
Eytelt f 2 d | Aquavitet teltettem E y t t :
akturius ntrius, jegyz ( P P B 1 ) ; scrib, notar ;
1 . . . f 1 d 25 [ K v ; Szm. 1 / X X X I V , 236, 238].
Notar. 1831 Bontza Smuel mk. Nemes Aranyas
1649: E z captiua el lopua() az Uratol egy pincze
Szk A r v a i Szkenek valasztott B i r j a s Actu-
tokba(n) eot palaczk Aquauitat, en uettem volt
ariussa a [ B g y o n T A ; Borb. I I . a Alrsban].
megh [ K v ; T J k V I I I / 4 352]. 1670: Akavitahoz
akturiussg kb. (hivatali) mkds; activitate orogh Aszony kezz(e)b(e) negj lot Giombert ki
(oficial); Amtsttigkeit. 1818: a' Krjnicalis az Lakadalomtol maradt negj lot f a hjat ket
Szk: F o d o r Joseff vlt Ntrius Actuariussga lot sekfvet [ U t I 10]. 1674: A z Aquavitahoz ad-
alatt minden rszre hajls nlkl tlt [Vlyebrd tam Tizen hat ejtel egetet bort Ur. 16 [i.h.]. 1682:
H ; K s 111 Vegyes ir.]. E g y Pincze tokb(an) nylcz veg Aquavita nro
8 [i.h. 26]. 1683: E g y ltalagb(an) A q u a vita Brassai
aktum tett; act, f a p t ; Tat, Akt. 1786: Klm- fele egj kevs | Fzettem edgy Atalag E g e t Bor-
ben nem t u d a m magam nem lttam, hanem hal- bul Aquavit at A s z u n y u n k ( ! ) szmra mellyben
lottam Kirly Jnostol mivel az . . . Nsga Reme- volt egy veder egy ejtel [i.h. 1, 20]. 1684: K l -
akvavitafest 190

d t t n k E b e s f a l v a r a F i u n k szmra Aquavitart D n D z u r z haborgotni kezdet az U r a s g


Segesvri Paticariustul [i.h. 20]. XVII. sz. v.: b i r j t az F a l u Esktteivel s leg rgb Falusi
F r t e r segestyes b o l t y a b a ( n ) v g j o n ket Pincze- ket embereinket azon hellyem el igaztsa vget
T o k A q v a v i t a v a l mindenik [Berz. 12. Fasc. 92]. az fld szinre Sallarium mellett midn ki vittem
1722: Palinka, A q u a v i t a , Ser [ F o g ; KJMiss. volna, m i n d n, mind Inctusom jelen lttnkben,
R t y i Pter lev.]. 7738: Muszka kapitanjnak ketten acquiescaltunk Eskteink brnk, s azon
B i r o U r a m n i eni valt, kenjeret sert es akavitat kt rg emberek determinatiojokra, mellyet
de. 60 [Bogts 8]. 1750: Sztsi U r a m n u l vitettek midn determinltok az helynek m t j t ki m u -
N a g y s g n a k A j n d k b a egy E j t e l A k a v i t t s tattk, m e g mtztk, ellbbi obligatoriaja ellen
kt pogtskot A z ra Teszen Den. 48 [ K v h ; i.h. az I nem aquiescalt a mtkot ki vetette, s mos-
15]. 7763: hat esztendeje v a g y o n hogy affle tonis h b o r g a t o t o m ltala [ H ; K s 62/5]. 1757:
italt g y m i n t Rosolist, Plinkt, v a g y k o v i t t krk mindenik felet, hogy A c t i o j o k ( n a ) k meg
n e m ittam, nemis iszom [ K o r o n k a M T ; Told. visglsa u t n k i m o n d a n d o Deliberatumokon mind
33/27]. 1765: B r d o n kovitt i v a ltta L a t z k u s kt rszrl acquiesclnak ( g y ! ) , s mostani Cont-
D r e g n t [Fintog H ; K s 113 Vegyes ir.]. roversijokot legottan Sopialjak, 's erre a d j a n a k
Jelentsknt egyes esetekben a trfs rnyalat 'letelixr' kezet [ T o r o c k ; N y l r K X I I , 113].
rtelmezssel is szmolhatni.
a k v i r l 1. szerez; a achiziiona; erwerben.
akvavitafest plinkasznest f e s t k ; colorant 1590: az m e l l j kez tilalmas erdek v a d n a k
p e n t r u rozolie; A q u a v i t - F r b e r (Farbstoff z u m mas nemes v d u a r haz helyemhez kit Acquiraltam
F r b e n des Branntweins). 1681 Medgyesse(n) [Szentdemeter U ; Trzs]. 1631 senkitl semmi
vttem A q u a v i t a festt //24 | ( : M s kzzel:) reajok n e m maradt, hanem minden dben
Vettem A k o v i t a festt //IS [D.2. X I I I B a ] . S a j a t industriajokkal virtusokkal mindeneket m a -
1687 Zamtzit expedialvan Brassban, adtunk gok acquiraltanak [ K v ; A s z t C J k 45b]. 1644 u.
A q u a v i t a festre f. 3// [ U t I 11]. A z mely i o k a t az szegeny M a x a i Balas V r ( a m )
1644 esztendeo v t a n acquiralt, . . azokat negy
a k v a v i t a f z plinkafz (mester); fierbtor de rezre diuidaltuk [ M v ; I B V I . 225/12]. 1646/1752:
r o z o l i e ; Aquavitbrenner. 1672: Eget bor: es idvezlt L z r I s t v n U r a m N h a i Szkel I l o n a
A q u a u i t e ( ! ) Fzeok [ K v ; Szm. 34/LI. 1]. Aszszonnyal e g y t acquirltk K o l o s v ( ) r ( m e ) -
gyebeli E r k e d s Olh Solymos nev F a l u k o t
akvavitafz-fazk plinkafz fazk; oal [ L L t ] . 1647: az melly ereksegeket edgytt
p e n t r u fiert rozolie; Kochtopf zum Aquavit- acquiraltak uolt [ G y f ; B o r b . I I fej.]. 1651
brennen. 1681 E g y H o r d o b a n akavita fz f a - Idvezlt U r a m holta utannis acquiraltam es
zk [ U t I ] . szlltottam azon Czegei es Mehessi portiokbann-
is J o b b a g y o k a t [Wass 18]. 1656: Szlltott,
a k v a v i t a f z - s t plinkafz s t ; cazan pentru s penzen v t Jobbaginkis v a d (na) k ezeketis
f i e r t rozolie; Aquavit-Kochkessel. 1683: Aqua- Felesegemmel eggit acquiraltuk [ d m o s KK;
v i t a f z st egy Csjeivel lbaival v g j o n Bl. 93]. 1658: akarom hogy minden N e v e l N e -
[UtI]. vezende B o n u m i m igaz Oszlasz szerent r e a j o k a
szallyanak, M i n d az en ream maradt P a t e r n u m
akvavits akvavitafz, plinkafz; fierb- B o n u m o k , s m i n d peneglen az Mellyeket az E o
t o r de rozolie; Aquavitbrenner. Szn. 1700: E o z - edes A n n y o k k a l R o k a s Ersebet Aszonnyal ed-
v e g y A k a v i t s Samune [ K v ; Szm. 40/11. 51]. gyt A q u i r a l t u n k [ M v ; N a g y Szab Ferenc vgr.
a A vgrendelkez gyermekeire]. 1683: azon
a k v a v i t s - k o r s plinkskors; urcior pentru kvl a mi v a n mind m a g a acquiralta s rehabe-
rachiu/rozolie; Branntweinkrug. 1673: Fejer vrra alta [ K v ; K s 14. X L I I I a Kornis Gspr vgr.].
szllitottanak F a g a r a s b u l elest, s holmi eggyet 1689: K o b z o s T a m a s Komanai Udvarbiro-
m s o k a t ez szerint A q u a v i t s K o r s o nr. 1. sagaban ott sokat acquiralt volt [ S z k e f v a K K ;
E g e t b o r fz fazk egi nr. 1 [ F o g . ; Trzs]. Szd.]. 1695 az M a g i a r es olha ( ! ) Ger Monos-
tori, Olah B i k a l i . . . jszgot . . . E b e n i G b o r
akvieszkl megnyugszik; a se liniti; sich acquiralta [M.gyermonostor K ; W a s s 16]. 1705:
beruhigen. 7627: Mely egimas keozt ualo compo- itt Als T o r j n az Templumnl az u t mellett
sitiot, haluan es ertuen H u n y a d i B o r b l y Pal, lv n a g y k e r t e t m a g a m kerestem cserlvn az
s e m m i b e n nem contendala, seot i n k a b aquies- Benkktl, az mely csert tudni illik Sznt fl-
c a l a [ K v ; R D L I . 130]. 1746: Szuszn D v i d deket rette a d t a m , azokot is m a g a m acquirltam
elszntott a H o r d j a Szimul fidbl, mellyet [ B o r b . I I ] . 1718: A z fel h g b a n Czibre B a l a s
m i d n Oculltunk volna ltal adtuk, mellyen fldit e K g l m e m a g a aquiralta [Szentmihly
m e g h a r a g u v n Szuszn D v i d , nem aquiescalt, C s ; B o r b . I I ] . 1736: az Armalisokbul lattam,
h a n e m jegyeinket propria Authoritate b vett h o g j T e s t v r B a t t y o k acquiralta az Nemessget
s z o k s u n k ellen el vetette, az fidet viszsza szn- [ N a g y i l o n d a S z D ; T L ] . 1767 e g j hz hellyet
t o t t a [Korsec H ; K s 112 Vegyes ir.]. 1751: I n nhai M l g s K s z o n i Bornemisza Jnos V r e N g a
G u r a preul ( ! ) a pruszi lvn e d g y darabotska . . .bizonyos S u m m a pnzben vsrolt, s acqui-
helyem . . ., moston pedig mi oktol viseltetik rlt volt m i n d e n kls s bels appertinentiaival
191 akkomodltatik

[Vajdasztivn M T ; J H b IX/48]. 1769: Bartk akvizci jog kereset; aciune; Akquisition. 1591
Andrs klme egyik Birk Trsunk, exponal Minekeleote p(ro)ponalnanak az Actorok azt
mikppen acquirlt lgyen Bnyabli Rszt [To- akarom megh tudnj az kgtek szekin ha vagione
rock; N y l r K X I I , 113]. 7777: (Bizonyos jszgo- mindeniknek az en peresimnek Irot procatorok.
kat) a kigyelmetek Praedecessora acquirlt A szek megh kerestete az Notariussal de
volt [Ds; Borb. I]. 1794: nkem a magom, s eggik peresnek nem talal Jrot prokatorat
kt Gyermekeim rszek ki adattassk, azon Delibe (ratu)m Miel hogj p(ro)katort nem vallt
szna fvel edgjtt, melljet a Tordai Hatron minden acquisitioiatol elesik [UszT]. 1593: Az
90. vforintokban acquiraltam [Szind T A ; Borb. Keomives Leorincznewel az dualitas feleol hogj
I]. Contendalnk vala, hogi az testamentum tetei
2. nyer; a ctiga; gewinnen. 1753: ugy jut zerent valo Acquisitiot megh niertuk attunk
eszemben hogj az reg Cski Istvn acquiralta tiztasagert f - d 12 [ K v ; Szm. XX/5. 171].
Mihally Vajdatol Bnyikn, es Tornapatakn a 1598: Megh ertette(m) az Actornak Acquisitioiat,
Cski rszt [ J H b X X X . 9]. Ahol azt mo(n)dgia hogy ket barmot vitettem
volna el [UszT 13/2]. 1734: (A) specificalt Vn
akvirlhat szerezhet; a putea achiziiona; er- hegyi kisseb szlt N . Fekete Mihalj ura(m) els
werben knnen. 1724: a hatarunkon lvo fvet felesegvel concquiralta de azon els Felesgenek
in toto Consummlvn az Inquartirizansok s az bonumibol lvn az acquisitionak fundamentuma
khord Marhk sznt a szeginseg nem acqui- magnak N. Fekete Mihly ur(am) just nem
ralhatott [ N e ; K s 83]. 7757: H a mind kezibe appropialt [Torda; T J k I. 30].
lett volnais az a Jszg a mit ma bir, gyis lehetne
olly reditussa hogy abbl annyit acquirlhatott akvizicionlis birtokszerz levl; act/scrisoare
volna? [Frta K ; K s 101 Cserei Gyrgy lev.]. de achiziionare de pmnt; (Gut) Akquisitions-
brief. 1753: ltta Ezer tszz kilenczven
akvirlt szerzett; achiziionat; erworben. 1656 : kettdik esztendben emnlt Cski Istvn
Tth Andrs Jobbagysagarol exhibealva(n) Sa- acquisitionlisst Bathori Sigmondtol a N a g y
rossi Janos Ur(am) emberi bizonysgokat, az Almsi Jszgrl [ J h b X X X / 9 Steph. Rettegi
latczik inkab ki hogy acquiralt es ne(m) eos Job- de Kis Budk jur. not. com. Dobocensis" (39)
bagy [ K k . ; Bl. 85]. 1682: (A zlogba vetett vall.].
fldet) Sndor Dek Uram is maga Sayat
acquiralt penzin es ne mastol klczn kert penz- akvizitor birtokszerz (s) ; (strmo) achizitor
zel ualcsia ki [ F o g . ; Borb. I I ] . 1700: Gruja nev de pminturi; Gutserwerber. 1653: Cheffei Janos
Czign feje kttt jobbgy vagy accquiralt Uram . . . az ki acquisitor volt, nem az Cheffej
aszt mr nem tudom [Csolnakos H ; Szer.]. 1705: Laszlo Uram N a g y o b b i k leanyara ratta voli
annak az acquirlt kt rsznek a' fele jutott nkem az donatiot. hanem akkori mind az ket agon
[Altorja H s z ; Borb. I I ] . 7767 Igaz az is? H o g y lev gyermekire [Sfva, B N ; K s 41. E. 31].
a mit V a j d a Szentivnyon bir . . . e N g a az nem
mind Bodoni rsz Jszg ? hanem feles Szerzemny akvizitum szerzemny-jszg, szerzemny; ago-
vagy acquirlt jszg is vagyon az e N g a kzi- niseal, achiziie, b u n achiziionat; Akquisitions-
nl ? [T ; J H b IX/48 vk] | a Bodoni rszen kivl Sok gut. 1609 Becz Jmrehnek mind(en) acquisituma
szerzemny v a g y is acquirlt joszgot is bir az Actorra maradt [ K v h ; B L t 3]. 1625 Az
e N g a [Vajdasztivn M T ; J H b IX/48]. 7879/7837 acquisitumatis attiafia ellen inasnak nem adhatta
Tbis Andrstl acquirlt major hzrl szollo volna az Azzoni hane(m) az ura attia fiajt megh
Contractus 4a Sept. 1704 [Aranyosrkos T A ; kellet uolna- uelle kenalni [UszT 73]. 1643: az
Borb. I I ] . acquisitumot . . felesiginek hadtuk egizlen [ D s ;
H r 8/7]. 1705: Mivel mindeneket valamiket itten
akvirltatik szereztetik; a se achiziiona; er- . . . Als Torjn mostan birok, mind ezek
worben werden. 1808: az Szekely Gyrgytl nnekem purum magam acquisitumim, mert
acquirlt kitsin fotostskanyi ( ! ) Joszag 11 Forin- nkem itt semmi rok(s)m nem volt | Balog
tal acquiraltatot es . . . az 11 Forintal vasarlot Samu is magam acquisitumom, mind Szsz Mik-
Joszagotska az Szekely Boldisar kezre ment lssal, s Szilgyi Jnossal edgytt kiket magam
[Harasztos T A ; Borb. I I ] . 1814: nhai Makai neveltem kicsinysgektl fogva [Altorja H s z ;
Miklstl rks kppen ltal adott Jokhoz Borb. I I Als T o r j a y Mihlcz Mikls senior vgr.].
nknk nintsen rksg szernt valo Jussunk 1707/1786: oda ad Sinkel mindennem acqui-
mivel azok . . idsb Dsi Makai Mihly ltal situmt valamellyeket ennekeltte keresett s
mg a' Tatr futskor Rabsgba esett Domokos ennekutnna keres, in genere mindeneket [Albis.
Tams urtol acquiraltattak [Ds; i.h. I]. H s z ; BLev.]. 1718 Isk Lrincz az Jobbagjok
irnt ugj felel mint az els bizonsagh, az egy
akvirencia szerzemny, keresmny; achiziie; Lukcs Mihaljon kivl mivel azt nem t u d g j a
Erwerb. 1847 lvn Kontz Istvnnnak rks vagi acquisitum [Szentmihly Cs; Borb.
vagyis finak Jnosnak egy darabotska hellye I I ] . 1724: Az H a z a TrvnyeisJ admittallya . . .
mellynek vicinussa aloll a Vas Gyrgy acviren- modgyval valo eladstis az Aviticum bonurnok-
tziaja [Bzd U ; Borb. I I ] . (na)k, az acquisiturnokat penig ha mik voltak.
al 192

o d a hagyhatta az hova akarta [ A s z ; Borb I ] . H r ] . 1761: A hargas Keresztfnl fl ll a [Szr-


7734: Szkely Ferencz U r a m az A t y a i Joszgot hegy C s ; L L t Fasc. 1 4 0 . - a Ti. sznt]. 7765/7796
egeszszen hadta az Annyanak es battyanak Sze- k . ; egy fl ll Fid [Szemerja H s z ; M v R K ] . 1776:
kely Sig(mond) U r a m ( n a ) k s aquisitumb(a) ment adnak kt fl ll fidet [Tusnd C s ; H r 9/11].
lakni [ A s z ; i.h.]. 7748: Ezen szllt . . K o r - X V I I I . sz. m. f . : A Szll p a d j n egy darab fl
nis Istvn V r szllje beli acquisitumanak hallot- l bokros heUy [Csekelaka A F ; E H A ] . 1855:
t a m lenni a ' rgi emberektl [Backamadaras hoszuban 2-tt fli llfld [Szentsimon C s ; H r ] .
M T ; K s 38. I I . 3]. 7760: kt populosa Sessionk L. mg lacska al. s a HSzj-ben.
els acquisituma itten Mosa Lszl U r a m n a k Meghatrozhatatlan, egykor fknt Cs-ban s Hsz-en hasz-
[Omlsalja S z D ; B K ] . 7764: Nhai Csipks Fe- nlatos hossz- s teriletmrtkegysg. Az 1750-beli adalk
tmutatsa szerint a jelzett helyen az arasz tbbszrse,
renczn Aszszony es kt gon lev Gyermekei
de hogy hnyszorosa, ebbl az adalkbl sem llapthat meg.
holmi acquisitumakat, s superaedificiumakat sum- Cs. Bogtsnak l-fld cmszava 'kb. egy kis hold nagysg fld,
xnalvan ment 80 forintakra [uo.; B K ] . illetleg fldecske' jelentsmeghatrozsa [1. H S z j l-fld s
fl-l al.] az itt felsorakoztatott adalkok tekintetbe vtelvel
nem igazolhat.
al als; de jos; unterer,-e,-es. 1581 az Espo-
t l y mester zent Mihly nap elot hrom nappal al I. nu 1. s u b ; unter. a. 1582: A z monostor
kezgie el az zwretet, Zent Mihly napra penigh az kapu eleot w a l o hyd ala vettettem ket labot
A l hegiet erezzek megh eo kegmek tanachywl attam az korchyolyasnak munkayaban d. 18
[ K v ; T a n J k V/3. 243b]. 1587: A z Zwret N a p i a t [ K v ; Szm. 3/5. 11]. 1625: A z Kouchyok
vegeztek eo kgmek hogy . . . hetfeon az A l E g y felherczet vasoztak egy hinto ala f /25
hegieket Zedhessek [ K v ; i.h. 1/1. 55]. 1590: (Az) [ K v ; i.h. X X V I I . 10]. 1634: Berej Georgy megh
Eoroksegek vadnak v g j a n Szaldoboson az falu tantorodek es az Czitei Andrs haza ala esek
al vegen [UszT]. 1600: az Wargiasiaknak az [ M v ; M v L t 291. 18b]. 1640: E g y e b e t nem lattam
v t n a k az al felit hagyak, az fel feldhez ek sem hozza, aztalos Mihaljnehoz, hanem azt lattam
m o ( n ) t a k semmi kezeket [Homordalms U; hogy Cziszar D a n i t az kepeoniegh ala vonta vala
E H A ] | (A hatr megy) az Farkas meznek az s oit ekeczelt vele, de en egyebet nem latta(m)
al zelere [Lvte U ; E H A ] . [ M v ; i.h. 246a]. 1723: a N a g y Szamos a Desi
Hn. 1590: all'tizesben [Farcd U ; EHA]. gt miatt holt vizet nyomott fel az U r E x c l l j a
1605: az mint az Altizes magiarasza hogi ek malma al [Dsakna S z D ; K s 25. I V . 5]. 1737: egj
r a j o k az feltizes es kezep tizes giepwt mert [ H o - hoszszu tlgy f a bornbol talpakra tsinlt kllyel
mordsztmrton U; EHA]. 7638; Al Uchya bell tapaszos, s Sendelly al vetettett L o Istll
[ B h ; K H n 6]. 1692: A z al mezn [A.jra T A ; [Gorb S z D ; J H b K X X V I / 1 3 . 1 1 . 1 ] . 1759: az Patak
EHA]. 1693: A l bkkb(en) [Szentmihly U; az oldal al sta magt [Csernek S z D ; i.h.
E H A ] . 1694: al tizben az avas alatt [Bikfva XL/8]. 1797 E g y lb al valo alacson feny
H s z ; E H A ] . 1742: A z A l l utzai kertben [ B h ; f a szkecske [ N z n n f v a M T ; Berz. 22. N . 22].
E H A ] . 1758 A z All Erdnek also vgiben (k) 1821 ( A pincznek) tsak az hegy al valo b
[uo.; E H A ] . 1759: az Almezn [A.jra T A ; E H A ] . ssnak lirt fizettem 30. R h . forintot [Celna
1847 A z ugy nevezett N a g y Alrten [ u o . ; E H A . A F ; K s 79. 11].
L . mg al- eltag hn-alakulatokban K H n Mut]. b. 1585: B o t a Jnos . egy loat fogada
teolem hetwe(n) eot penzbe N a g y Jnos A l a
l hossz- s terlet-mrtkegysg; falc; L n - | attunk az Serfz ala egy kuczhyt hrom louat
ge- und Flchenmaeinheit. 1574: valtottam [ K v ; T J k IV/1. 513, Szm. 3 / X X I I . 1]. 1751
m e g h egy fel allat [Hszj fll al.]. 1587: A d a A j n - Szolga Biro a Giraszim szekeret itt akarvn
d k o n fel al szna f w v e t [i.h.]. 1607 T u d o k fel marasztani, h o g y menne a Nmetek terhe al
allat a az Borosniaj Rehnel [Szacsva H s z ; B L t . [Csap K K ; Berz. 12. 92/203]. 1765 Ser fz
a T i . szntt]. 7608 az haranglabnal uagion hzat erigltatvn e kegyelme Borbndon,
f e l al feold magam uettem be az msik allat ahoz kvntat Tgla, s k vecturja al
F o r r o ambrus biria [Kozms C s ; B L t 3]. 7677: elg szekeret adtanak [ B o r b n d A F ; Eszt-Mk
ada az mezeon egi fel all lo Feo rez Feoldet Vall. 168].
[Szentgyrgy Cs; I B ] . 7678: A z felseo inezeoben c. 1632: A d a hrom fel ll fldet, zlogon egy
e g j feli all feold az eleo lab(on) [F.csernton H s z ; gane A l a [Szentimre C s ; H r 2/15]. 1684: az fel
L L t ] . 1623: Kzep hegy alatt vagyon egy hold l fld G a n y al marada Veres Pter kezben
f o l d , mely(ne)k az fel allat vttem Beke Thamas- ganyeja eltltiig [uo.; H r Fasc. 3].
til f l o r : 5 [Sszgy; B L t ] . 1632: A d a hrom d. 1765: v o l t . . . egy Tinja bika al valo
f e l ll fldet [Szentimre C s ; H r 2/15]. 1641/1768: [ N y r d k a r c s o n f v a M T ; Told. 76].
U g y a n ott fl al fld [Szentmrton Cs; H r . 12/23]. e. 1613: A z kikkel pedig nem brhatnak es
7693: ada(na)k egy fel all fldeczket [Sszgy; B L t ] . reaiok t a m a d n a n a k tartozzk . . azokat az
1695: ada azon Jszgrt csereben egy darab fel Embereket m e g foguan Zazlonk ala be vinni,
l fldet [Zgon H s z ; Trzs]. 1719: ada . . . egy kiket trueny szerent meg bntesse(n) [PLPr
F l ll Fidet rk rkb(en) . . . tt M a g y a r 36 fej.]. 1650: akkori feiedelmnk Commissariu-
Forintokrt [Angyalos H s z ; Borb. I I ] . 1738: kett sokat bocziatua(n) az helisegre, minket fel irta-
f e l ll fldecske [Szotyor H s z ; L L t ] . 1750: kt l nak akkori Commissariusok sine Contradictione
s k t arasz szlessg Gabons hz [Papolc H s z ; zaszlo ala [ U s z T 8/64. 74d].
193 al

f. 1577: Azokat penig kik az varas vegezesse A z edes anniok nhai N a g i Lukacsne marta nekem
ellen vak mer batorsaggal barmat el haytottak hatta uolt Tutorsagom ala [jszkely U ; U s z T
mindeniket tyz tyz forintal bwntetyk, Ily condi- 8/64. 71a]. 1789: Imreh Sra Asszonynak amely
tiowal es okkal hogy az el haytot barmot vyzza szllje Nyil hzs ltal keze al mentenek azon
hayczak es belyeg ala vegiek [ K v ; T a n J k V/3. rszeket . . . szoporitototta . ? [Karcsonfva
146a]. M T ; Told. 76]. 1802: Jsika Imre U r N g a
g. 1737: azon darab Rtet . . . Nhai Mlt- bizonyos Rszeket approprilt s a Komjtzegi
sgos Groff ur Excellja el foglalta, s maga Familia bli urek s ennel fogva az Exponens
Culturja al vette [ D s ; K s 91]. U r ssi Successiojnak tetemes praejudiciumra
2. alatt; sub, dedesubt; unter, unterhalb. keze s birtoka al kertett [ T o r d a ; J H b XIII/9].
1596: Bartel werner, Eger ala volt. Vettem Cehei c. 1594: Szoross Portio. A z Gierthelki vaida
Temeswar alaes oda volt Feierdi Andrs ezeknek biraiok Egieb fele jeuedelmet az
Themeswar ala vezet | Segeswari Cristofne fia az mi nzi vgian azon teruenniel elnek, miuel egi
hadba Eger ala holt [ K v ; Szm. X X I I I / 6 . 37, harang ala is thartoznak es egi biraiok vagion,
40, 42]. 1598: N a g i Istuan, varsocz ala vezet volt mint az Gieorthelekieknek [ S z ; U C 113/5. V.
. Mattes Schmid Eger ala vezet [ K v ; i.h. 8/II. M N y L X I , 111].
32]. 1599: Lucas Hz . . zazlonk alatt szebe(n) d. 1784: se Sznjt, se Trk bzjt el venni,
ala veszett [ K v ; i.h. 7/1. 94]. 1623: Vagion E g j s bets al adni nem akarjk [ A F ; Eszt-Mk
haz . . . mely hazat vottek volt f. 180. Mys Azon vk]. 1794: A ' Sendelyek teljessgei haszonvehe-
bechuben hadtuk de IUien Conditio alatt az mint tetlenek lvn bets al nem mentenek [Szent-
Ide ala meg vagion Irua [ K v ; R D L I. 121]. 1635 : margita S z D ; K s 68. 49. 41]. 1797: A ' Nhai
az kory Fejedelem megh parancziolta hogy az Groff U r Nagysga Marus Wsrhellyi Port-
ioszagtalan embereknek lak helyett agjanak kit mellyek Petst al mehettek . . . Cseh Sndor
hogy az szaszlo alla szolgallianak rola [Szentgyrgy rral Petseteltk-b [ K o l o z s ; Told. 42/24].
Cs; B L t 3]. e. 1576: A z varosnak Minden Jeowedelmenek
3. cljra, szmra; pentru; fr, zwecks. 1573: haznanak Byrodalmat es Bezedeszet Nem
Bakos Mihal . Azt Monta hogi az ky Say- kywaltkeppen chiak Byro vramnak A z wagi
toia al zed oda agya a [ K v ; T J k III/3. 302. Thanaczbely vraimnak Igazgatasa Es Byrodalma
a Szreti segtsgrt odaadja a sajtjt hasz n l n i]. ala Rekeztyk, hanem Egenleokeppen E z dolog-
1756: Csolti Jurka Stefnnak adat Balog U r a m banis Mikeppen Egieb keozeonseges dologban
az Cvari ( ! ) pusztb(an) Dzma al Tavasz zab valo Byrodalomba az ket Nemzetseget a giben
al valo egy darab fldet [Kvr v i d . ; TK1]. keotelezik [ K v ; T a n J k V/3. 131b. a Ti. a magyar
1840: Petele Marhssai zntottak mag al a Soak- s a szsz ncit]. 1792: tudom, hogj n a g j o b b
nai Grtsni L b b a [ M T ; Born. G. X X I V b ] . Tordai Mojses fldeket bir de azak m formn
4. szolglatra; la dispoziia; zu Diensten. mentek birodalma al azt nem tudom [Szenter-
1697 most is az jobbagyoknak majd fele az Nimet zsbet U ; Borb. I I ] . 1798: a' mostani Fldes U r a m -
al van szekeresti marhastul [Szilgycseh; B K ] . nak birtoka al nmellyek, az utrizlt fldek kzzl
1751 Akkor monda Szolga Biro Ur(am) hogy a maga osztlybeli r t j b a jutotta(na)k [Ds;
Gyiraszin Szekere maradgyon a Nemetek al, de K s 79. 29. 287]. 1799: Hetven ngy vka Tiszta
Gyiraszin azt felei, hogy az e Szekere nem marad- Tavasz bzt vettni . . . Melyett hogy kezem al
hatt, mivel ki tltette a postlkodst [Csap vettem aztott bizonytom [Mezbodon M T ; I B ] .
K K ; Berz. 12. 92/203]. II. hsz 1. le, lefel; n jos, jos; hitunter, herab,
5. tv a. 1602: z deakoknak es Mathe vram- ab. 1570: Zeoch Demeter . . . alah Thartot A z
nakis az kiket hattam, Azokath az ktek gongia Mayor feleh* | h a y a d o n fwel wzte ky az ayton
viselese al hattam [ K v ; R D L I. 73]. 1623: A z zabo Janos az feleseget, zablyas kezzel alah ker-
diuisiot Istennek Engedelmebeol el vegezue(n) gette [ K v ; T J k III/2. 34, 7 9 - 8 0 ] . 1572: haza
A z Aruat Mihokot biztuk az edes Annia gond- teer, hogy az kezeep vczan A l a Megien fayni
visels A l a ugi mint edes fiara me(n)teol Jobba(n) kezd az L a b a v g y annyra hogy le kell wlny Seres
lehet ugi visellien go n dot giermekere [ K v ; i.h. Marton haza Eleot [ K v ; T J k III/3. 86]. 1589: A d t -
121]. 1733: des A n g j a m Asz(szo)nj . . . A j n l o m tam egy achynak temetessere Mely az k falrl
Isten kglmes otalma s gondviselse al [Boros- esett ala es meg holt d. 32 [ K v ; Szm. 4/X. 33a].
bocsrd A F ; Borb. I I ] . 1597: enis eggyewt mente(m) wala wellek ala
b. 1606: en chiak Jo Akarato(m)bul Atta(m) ot Lippanis Chizar Janosne kihordotta az piaczra
Antal vram nee ala maga(m), felesegem vetette az zabliakat s Chizar Balintne arolta [ K v ; T J k
zalogbais az erekseget Antal vra(m)nak, mert az VI/1. 445]. 1607: ot senkinek nem uolt Zabad
rak tartasokra kellett [Korond U ; UszT 20/192]. halazny az viz kerten alol az hidig ala [ D n f v a
1617: L a z a r Istua(n) keze alla alla az Jakab Cs; Eszt-Mk]. 1625. az K o r o ( n ) d uize melj iu
falui K a y c z j a Marton Beczj Jmreh V r a m Korond fell ala [ U s z T 22a]. 1638: az midre
ki juenk Haidune Aszonio(m)tul, hat enis ala
Lengiel Kyraltol megj kerte [ j f a l u K s z ; B L t
fogek euel az Czetri Mihkkal | en haza fele indu-
3. a B t h o r y Istvntl adomnyul krte]. 1640:
lek az hegien ala [ M v ; M v L t 291. 132b, 135a].
Sombori Janos T a v a l y ment kis Temesre Kamuthi
1644: ez az Olah T h a m a s J w vala ala a piacz
Miklosn ala [Hidegszamos K ; G y U 62]. 7650;
fele [ M v ; i.h. 431a]. 1654: Balint Dek megyen
magam kertem minden res mobiliseket miuel

13 Erdlyi m a g y a r sztrtneti tr
alad 194

valla Ereossen az vczan alla ket Jobbagyaval Rinne. 1575: Annak vtanna keryk azonis eo k.
[F.szilvs H ; Trzs]. 1655: A z minapiban menven biro vramat hogy Latasza meg eo k. az Nadas
al Magyar Utzb(an) ell tallm iffiabbik Phi- teriben A z Minemw vyz folias ky az derek vth-
lep Mrtont [ K v ; CartTr I I . 890]. ban foly E s vtat ely vezty, reztesse eo k. az
2. alatt, lenn; sub, dedesubt; untn. 1652: eleby foliasban, valaky feolden leszen ala Menety
M w kik az ide ala meg irt dologban fogot Birak azzal Neh gondolianak hane(m) barazdoliak ala
vagiunk [ U s z ; Borb. I I ] . [ K v ; T a n J k V/3. 127b].
S z k : ~s fel a. lefel s felfel. 1629: Hallotta
. . . Balogh Ferencztel hogi szitta az felesegett, alabrd fell brdszeren llel elltott, drda-
sakot tart u g j mond esz az en kurua(m) it az agj- fle vg- s szreszkz; halebard; Hellebarde.
nal s tala(m) azon iart ala s fel az lator hozzaja 1637 A l a bard uagion n 13 Sutus Giujto Gem
[ M v ; M v L t 290. 164b]. - b. le s fel. 1570: Nala . . . n 2 [ E b e s f v a ; U t I ] . 1658: Vagio(n) egy vas
zolgalt az lean es lattha Rezegesseget es Jdestowa tsip, egy Hellebard [ K v ; SzCLev.]. 1659: vagio(n)
valo hewereset, es alasfel walo Jarasat | Mykor egy vassas tsip egy alabard [ K v ; i.h.].
Latthnak Kalmar Andrasnenak Ala s fel walo
futosasat es Jdezeset, hallotak hogi Montak, alabstrom alabastru; Alabaster. 1683: Egy
Mely Jgen N a g y Nywkhatatlansaga vagon az scatulyab(an) alabastrombul kis kanna. So tart
perlesre [ K v ; T J k III/2. 66b, 87]. 1573: Zabo [ U t I 1]. 1733 E d g j hat szeg Vasas Pincze Tok-
myhal fia eginehanzor Ieot ez varosba I t alasfel ban tiz darab veg palaczk, harma(na)k alabast-
Iart esmet ely Ment | az biro szokzor kwldeozte rom a Sutuja, a tbbi Kristally, s veg sutu-
alasfel Borral | Regei futos volt egy legeny alas- jokkal [Marossztkirly, A F ; Told. 2]. 1761
fel [ K v ; T J k III/3. 48, 6 7 - 8 , 152]. 1574: mykor Tblban foglalt alabstrom Nro 1 [Szentmargita
takach Istwan birta az N e b Ianos Zeoleyet zaba- S z D ; K s C I I . 15]. 1768: Alabstrombl valo
don Iart azon alasfel zomzedos volt eo velek [ K v ; Statuk 6 [Mezsztgyrgy K ; K s 23/XXIIb].
i.h. 361b]. 1600: Cherge Matthias itt az zomzed
falukba waltigh iart ala s fel hogy peznek tehesse alabstromkp alabstrombl metszett kp ;
zerit [Betlenfva U ; UszT 15/4]. 1670: sipoltatta portrt gravat n alabastru; Alabasterbild. 1853:
magt a' Szolga biro az uttzn ala s fel [Bodok E g y fgg alabstrom lmps . . . Ferencz s
H s z ; B L t ] . 1784: most a katanasggalis annyi Kroly alabstrom kpei . . Kt alabstrom
b a j a m vagyon, mert szinte kt htig hurtzoltanak sttua a Kasztenen [ M v ; T S b 4].
la 's fel, alig tudk egy kitsiny szabadtsgot
nyerni [Bencenc H ; B K ] . 1787: akik(ne)k . . . alabstromk alabastru; Alabaster. 1605 A
krk vagyon mind al s fel jrnak gabonrt Kapolnaba(n) Alabastrum kebel czinalt hrom
[uo.; BK] * ~ s fel jrs. 1690: a hadak(na)k Oltr vagion [Gyalu K ; Sennyei 11. 47]. 1646:
ennyi sok al s fel jrsa miatt vegben nem vi- Anno 1646 Die 26 prilis Convenialtam az
hettyk [Trzs; Bethlen Smuel fej-i instr.- Kpfarag Illies a Vramval az predicalo szeknek
j a ] * ~s felez. 1820: Szkely Rosi nem is cifralasara, E g y k E g y k tablanak megh kezitthesere
rdemli, hogy a' betslletes Emberek sorba sz- mind alabastrom kvei egytt f 7 d 0 [ K v ; AsztC Jk
moltassk, lvn tsak egy fostoros pipz. Utt- 66a. aFltte ms kzzel: Elias Nicolaj. A kv-i
zn al 's felez szemly [Vrfva T A ; J H b Fasc. Farkas utcai templomban ma is ll szszk k-
48] -X- tova 1574: Ieo egy Ember Mond sztsre von. bejegyzs]. 1756: Vagyon ezen
hogi towa al lakyk egy Bestie Eozwegi zzon szin alatt egy alabastrum kvet tr nagy vas
[ K v ; T J k III/3. 366]. 1752: tova al a Porgolton bot faeszkzeivel edgytt, mellyel az ugr kutak
bell egy oldalban [Blvnyosvralja SzD ; K s 43]. esend romlsit igazittyk [ D v a ; K s 92. I. 32].
I I I . Jelzi jeli. haszn-ban: als; de jos; unte-
rer,-e,-es. 1806: a fel jrknak al vginl [Buzs- alabstromkS-fttgglmps lampde plafon din
bocsrd A F ; E H A ] . alabastru; Alabaster-Hngelaterne. 1805: Egy
Alabstromk fgg Lmps, Luster hellyett,
alad lead; a da jos; herabgeben. 1639: eregi bele jr olajos Plvel [ M v ; TGsz 52].
mikla haghacza fel az hiuba(n) lassad ha ninczen
alabstromoBzlopos ra ceas de mas cu stlpi de
valami kasza ot fen, az gjermek fel hagot, mondot-
alabastru; Standuhr mit Alabastersulc. 1839:
ta hogy ninczen kasza hane(m) kasza niel vagio(n),
Egy alabstrom oszlopos asztali ora [ K v ;
s az kasza ni elet ala atta [ M v ; M v L t 291. 203a].
LLt].
als lejjebb s; a spa; (unter)graben. 7600: az ala bstrom-sttua alabstrom-szobor; statuie
Kikelen thwl az wizet aho(n) ala astak, din alabastru; Alabasterstatue. 1853: \ Kt ala-
annakis a' helit alkolmasint tudo(m) ki kie [Kadics- bstrom sttua a Kasztenen [ M v ; T S b 4].
f v a U ; U s z T 15/264. A homlyos szvegben L. alabstromkp al.
a Kkll medrnek fldmunkval val lejjebb
kltztetsrl lehet sz]. alabstrom vza vaz de alabastru; Alabaster-
vase. 1837: K t alabstrom nagy fles vza / Kt
albarzdol kb. (hatr)barzda-csatornt v o n ; nagy aranyozott Chinai vza Alabstrom vza
a trage brazde, a brzda; Furche ziehen fr eine 2 darabb [Szentbenedek S z D ; K s 8 8 Oszt. 8. 37].
195 albbszllttat

a l b b 1. l e j j e b b ; mai j o s ; weiter nach untn, tmada, de ki miknt tete egy mst, mint hogy
abwrts. 1595: megh lata Barabas Georgyne, albbatska is mentek volt, nem lttom [Katona
oda mene, s ket keet el v y n ben(n)e, alab vie K ; Born. VI/14]. 1779: A l b b a t s k a egy kis Fid
s azon b z a b a le teue [ U s z T 10/109]. 1748: Ezen [ M k G ] . 1789 ( A fld) albbatska lev szellyes-
szllot Kornis Istvn V r szllje beli sge (Kisadorjn M T Sr.]. 1791: A Sz-
acquisitumanak hallottam lenni a' rgi emberek- get kzpti f o g v a mindjrt albbotska
tl, a Botos rsz szlljinek fels vginl egy kis- [ C U Nalczi A . conscr.] | Albatska tavally le
seg albb h o r g a d a' fels vge [Backamadaras sett gy jo Musdally f a [ M N y X X X V I I I , 53].
M T ; K s 38. I I . 3]. 1768: az e N g o k emberei 1797 a Tsni szegbe, az el jrba, albbatska
albb vicinlando . kaszlojokban a' tetejn [Ajtn K ; CU]. 1800: Ezen Kedekistirol (!)
bel szntottak az Erdallyiak [O.bocsrd K K ; K s Malmokon albbatska lev Sos Forrs penig ma
74/55]. 1783: az hol is jelennnek meg allbb meg nincs meg [Indal/Mikes T A ; J H b ] .
nevezend Szemllyek [Radnt K K ; B f R ] . 1784:
azt h o g y n akrmi modon jelentettem albbacskaval gyengcskbb ; mai slbu ; ziein-
volna, hogy o t t v o l n a a praetendalt Curialis helly, lich schwach. 1746: minthogy az r f i N g a rsze
avagy az h a t r a albb, v a g y bennebb a ' Groff albbatska Val ennek gyengesge expleltatik
curiaja fel r g n a , mint mtztatott, nem mond- a fels T o felett lv szakodasban lv kis foltatsk-
hatom K e g y e i m etek (ne) k [M.gorb S z D ; JHbK val [Mezbodon T A ; J H b XI/22. 8].
LIX/4. 63].
a l b b a d k a lejjebbecske, egy kiss l e j j e b b ; cu
2. alacsonyabb ron, olcsbban; mai ieftin;
ceva mai j o s ; weniger nach untn. X V I I I . sz.
bliger, fr geringeren Preis. 1590: veottem . . . e. fele: Rtetskje van Petlendi Puszta
1235 T y k m o n y t k y t felyeb kit alabb tt f. 4 d. Falu helyen a az elbbenivel egj sorba albbatka
92 [ K v ; Szm. 4 / X X I . 40]. 1599: E z Jdegenekteol | Sznt fold van albbatka azon Sorba [ A b N .
Veot Torozkai V a s n a k szma 536 Mirt - aTr (TA) hatrban].
hogy az is elegies uolt ki Job ki roszszab, azokatis
az szerint kellett kit alb kit fellieb A d n u n k [ K v ; a l b b h a g y lecsillapodik; a se astmpra; sich
i.h. 8/XI. 25]. 1683: A z jo fle papirosnak ktst beruhigen. 1694: edes lenyom talm mg
az kolosvri es Szebeni rrosok hatod fl forint- meg orvosolhatnm dolgodat U r a d eo kelme
nl alb semmi* keppen nem akartk adni [ U t I ] . elt, ha az nagy mrgedb(en) alb hagynl s rosz
1722: (Bort) o n n a t a lehet hozni eleget, de alb Emberek szovn nem jrnl, az mig nem hiresed-
bizony meg n e ( m ) veszi Vedrit 1 frtnl [ F o g . ; nk rosz hired neved [Torock ; P k 7].
KJMiss. R t y i Pter lev. - aA Havaselvrl].
1771 nis azrt azon nagy joszgot igen otsolvn albbszll 1. cskken; a se micora, a scdea;
tellyessggel k r o m m a l nem adhatam, hanem . . sich vermindern. 1756: Balog U r a m az mi olta az
meg ktettem az r r t ., n nem akaram adni Urasg Jszgnak Gondviselje mind az Jszg
alb, mivel k r o m m a l nem is adhattam [ M v ; mind az U r a s g E c o n o m i a j a alb szllt az e
K s 38. I I . 28 P p a i Jnos lev.]. 1788: ( A zabot) kegyelme incurija m i a t Bizonyitya hogy az
azrt h a g y t a m albb, hogy a buztis b vegyk Urasg Economija s U d v a r hzai kornt Sintse-
[Bencenc H ; B K B a r a Ferenc tt lev.]. nek abban a Statusban az melyben voltanak az
3. k e v e s e b b ; mai p u i n ; weniger. 1722 k. H a Balog U r a m Gondviselji hivatalya elt [Remete
ki pnzrt vett et . . ., ket K a l a n g y a Buzaval tar- S z t ; TK1].
tozik a ha kinek a l a b b terem, edgy kalangyval 2. esik; a s c d e a ; fallen, sinken. 1796: itten
[Magyar M T ; G r g J k 101. - a Ti. a papnak]. . . . a Gabonnak r r a nem hogy hgna st ugy
4. Szismtlses haszn-ban: l e j j e b b - l e j j e b b ; din latzik h o g y , a l b b a l b b szll [Szgycseh; I B ] .
ce n ce mai j o s ; immer weiter hinab. 1764: 3. Szismtlses haszn-ban: ~~ albb szll lej-
azon porondos, berkes hellyet ebbl a Szindi jebb-lejjebb k e r l ; a scdea; abnehmen, fallen.
Berkbl el-szakasztotta a ' . . . Maros A g a . . az 1703: M a g a T u d h a t y a kglmetek, hogj mind k-
olta hordotta s ' raggatta albb alb a gt fel znsgesen az H r o m N a t i o kztt egyms arnt,
a' nevezett p o r o n d o s Hellyhez a' porondot a' u g y albb a l b b Szlvn az Repartitioban
Marosnak V . S z . I v n y fell azon prondos helly csak edgyik F a l u is S t edgyik ember az msik
mellett foly g a [Vajdasztivn M T ; J H b IX/46]. arnt, mennyit panaszolkodik a maga ms felett
1842: a viz t e h t aprdonknt albb albb mosta val terheltetserl [ U s z L t I X . 77. 61 gub.].
a fldet [ K L e v . ] .
albbszllt l e j j e b b r e helyez t ; a muta mai jos j
albbacska lejjebbecske, egy kiss l e j j e b b ; cu weiter nach untn frdern. 7754/7758; requi-
puin mai j o s ; weiter nach untn. 1762: azon raltattvn A b r u d b n y a i Jons Pl Uramtol e
nevezet hellyben allabbotska [Backamadaras vget, hogy K g y l m n e k engedgyek negy arasz-
M T ; CsS]. 176 7 Mgis ott albbatska igen j nyi valo szabad helyet mely vagyon az n Stom-
hellyen s z n t fld [Kincsi M T ; L L t Fasc. pam alatt, s a S t o m p a m a t szicsam alb [ A b -
129] | U g y a n ott albbatska hasanlo hellyen r u d b n y a ; Szer.].
[Pete M T ; i . h . ] | U g y a n abban a Sorban vagyon
albbatska a f alunak kzepe fele [Pocsfva K K ; albbszllttat l e j j e b b r e helyeztet t ; a dispune
i.h.]. 1776: mingyrt kztk nagy verekeds s fie mutat mai j o s ; weiter nach untn frdern
albbval 196

lassen. 7754/7758 Stompamatis alb szllittott- I d a fell valo oldala Csekellyebbnek s albb
v n szabadsgat csinltam az kgylme Stomp- valnak tltetvn, hoszszabbra hagvatott [ N a g y -
jnak, hogy kgylme rks Stompat s joszgat ida K ; Told. 27]. 1765: K t j o b b s gy alb
epithessen [ A b r u d b n y a ; Szer.]. valo szuszk [Ilencfva M T ; D. 2. IXB/13]. 1770:
A l b valo L e n Asztal keszkenk [M.andrsfva
albbval I. mn 1. alvalbb, hitvnyabb; mai U ; P f ] . 1824: N g y pr albb valo Strmfli ( ! )
prejos; niedertrchtiger, erbmlicher. 7577 ke- [ F u g d A F ; H G Mara lev.].
r y k eo k. Byro vramat es kyral Byro vramat 4. alacsonyabb, olcsbb; mai ieftin; billiger.
ha lehetsges hogy eo kegelmek vigek ala A z 1599: A z holt halakat azrt a vasarbirk illendeo,
Ezer forintot eo Nagnak Mind az Ayandekal es A l a b valo arron A d g y a k [ K v ; T a n J k 1/1.
egetembe es az fl. 1000 aggyak Ayandekon az 334b].
varostwl ez Mostany zwksegbe, N e h lattassek 5. alacsonyabb rend, kzrend; inferior, de
E z varosis az Theoby keozeot alabvalonak es rnd; von geringerem Stand. 1736: A levl-
kesedelmesbnek lenny [ K v ; T a n J k V/3. 42a]. 1573: rsban is semmi ceremnit nem tartottanak,
aztalos Imrehne ezt Mont a hogi chiak ez fl 10 mint most, mert ha albbval embernek is egsz
hagiod neke(m) M y en sem volnk alabvalo attiad- rkosra nem rsz, mg aztis copertaba nem csin-
fia [ K v ; T J k III/3. 72]. 1591 On talak iok s lod, v a g y spanyol viaszszal nem pecstelsz; meg-
alab valowak Eoregeok es aprk X X I I . On ta- haragusznak rte [MetTr 360].
nyr iok es hitwanok V I I I [ K v ; Aggm. A. 53]. II. fn 1. vminek a silnyabb ja, gyatrbb ja,
1601 F a palazkok eggyk ej teles io, az 3 alab h i t v n y a b b j a ; partea mai slab; das Schlech-
valk nro 4 [ K v ; i.h. A. 41]. 1621 A z Jo tanult tere. 1577: A z lud hus es malacz hus rulss, es el
eregh fellajtaroknak teobbet ne adgianak f 10 adassa fell eo kegmek vegeztek hogy ez utn
A z alab valo es aprolek fellajtarokkal alkd- fonttal Meryek, mind a I a w a t s mind az alab valt
giek az Gazda az mint lehet erdeme zerint [ K v ; [ K v ; T a n J k V/3. 153a.]. 1681 vegeztk hogy az
TanJk Iljl 313]. XVIII. sz. eleje: akannelly Mszrosok az jo es kvr hsnak fontyat Pn-
Szp lgyen is kancza, de ha rut Mnlo Szp ksdik kt ket penzen adgyak az alab valnak mas
f a j a nem esik, ha pedig Szp Mnlo s alab val fl pnzen [ D s ; Jk 17b]. 1689: az Barany hs-
Kancza, jo remensggel lehetz [ J H b 17/10 l- nak javt ., kilencz, kilencz penzen adgyak,
tartsi instr.]. 1740: az Udvarhaz . Teritoriuma az alab v a l o j a t hat hat penzen [ D s ; Jk]. 1731
minden lesza nelkl valo hol alabb valo hol job- az brnek . . . albb valjt adgyk minden meg
batska kertel vetetet krl [Marosnmeti H; szkls nlkl [ D s ; Jk]. 1735: ht vasas szeke-
K S 73. 55]. 1752: illyen Papistas ember ez az Tisz- rek kzl kett nem is a' jova, s nem is az a l b b
tarto eretneknelis alab valo [Mocs K ; K s 83]. valja a Mlgs rfinak N g ( n a ) k ki szakasztat-
1812: ha valami mdi knts jtt b a Groff n vn . [ K v ; K s 40 Varia X X V I I I c ] .
azonnal ra kontozott; nha Zugaldott a Groff 2. alacsonyabb rend, kzrend (szemly); de
h o g y igen drga. Mind arra a' Groffn azt felelte: rnd, de rang inferior; (Person) von geringerem
H j b a mert ennek 's, a maz Groffnnakis ollyan Stand. 1736: (Az asszonyok) koporsjt kvl
v a n 's, n sem akarok albbval lenni [Hderfja az nagy rendeknek fejr brsonynyal v a g y tafo-
K K ; IB]. tval vontk b : A z hzas frfiak koporsojt
2. gyatrbb, hitvnyabb; mai slab; drfti- kivlt az urakt, fekete v a g y sett megyszin b r -
ger, schbiger. 1778: Szokott . B. Alvintzi sonynyal, az albbvalt fekete bakacsinnal
G b o r U r Nsga a maga embereinek, az albb [Apor, M e t T r 402].
valo erdbl adatni kt szekeretske ft annuatim S z k : ~rend kz(szkely)-rend; clas de rnd
egy egy Gazdnak [Bnyabkk T A ; E M L t ] . 1806; (a secuor) ; der gemeine (Szekler) Stand. 1769:
az ide valo legel sem albb valo s veszedelmesebb Mellyet kegyelmetek F. kzp, s alb valo ren-
a ' mtellyre nzt a szomszd hatroknl [F.r- dje) k(ne)k Jl rtsre adgyanak ., ne hogy va-
kos U ; Falujk 18b]. laki krt v a l l y a n [ U s z L t X I I I . 97 gub-i rend.
3. silnyabb, gyengbbfajta; de calitate mai Usz-hez].
s l a b ; drftiger. 1627 W a g y o n egy jo ui derekaly
er f. 3. Mas ket alb walo derekaly er(ne)k f. albbvaleska 1. hitvnyabbacska, gyengbb
4./. - [Kv; RDL I. 126]. 1628/1635: Matriak: fajtcska; de calitate mai slab; schbiger, drf-
Veres dupla barsonj tizen niolcz singh. Mas alab tiger. 1802: Mostaha attyatol 8 jrmas okrek
v a l o veres barsonj tiz singh [Bodola H s z ; B L t volt, melyekbl a jobbatskakat, a mostaha attya
5 Bldi Kelemen hagy. lelt.]. 1655; E g y jo Rez maganak hagyot, a alb valotskakat az E x p o -
g y e r t y a tarto kopstel f. 1 d. 25. Mas egy nensnek adot ( g y ! ) [ K o m j tszeg T A ; K o m j t -
a l a b valo gyertya tarto [ K v ; R D L I. 29]. 1714: szegi lev.].
M a g j a r Bodzogany a kzpi . . . alabb valo 2. gyatrbbacska, snyabbacska; mai s l a b ;
Trksz kvekkel ki rakott fl. Hung. 30 [Nsz/Fog.; schlechter, geringer. 1801 A kisebbetske s albb-
R E k L t I I . A p a f i M. hagy.]. 1724: atyafisgoson valotska kszlet Hidas [Gernyeszeg M T ; T L ] .
ezekrl edgyeztenek meg illyen modon, mint hogy
az als malom sokkal alb valo az Felsnl, teht l-ablak (ms telkre nz) trvnytelenl
azt egyedl cedalak T a r Tams Ur(a)m(na)k vgott ablak f fereastr fcut fr aprobare
[ N s z ; Borb. I]. 1747: ezen . . . nylnak . . . N a g y spre intravilanul cuiva; gesetzwidrig gebroche-
197 alacsony

nes Fenster (geht nach dem Grundstck des hagy. lelt.]. 1722: az a pnz az Alacs tehen
Nachbarn). 7633; monda(m) aztis hogi ll ablakot laba alat v a g y o n a [Borzs S z D ; K s 5. X . 28.
tart az felej Gaspar vduarara, es azt baniak, arra a Ti. az istllban].

azt mo(n)da, hogi ha tutta volna addigis be ta- 2. ' ?' 1625 az tb diznainakis szrk ki feier
paztotta volna hogi b a n j a (gy I) de az uta(n) nem fekete tarka alacz szrvek voltak [ U s z T 142a].
tart ot ablakot [ M v ; M v L t 290. 140b].
lacska kies hossz- s terletmrtk-egysg;
albocst 1. leenged/ereszt; a lsa n jos ; hinab-/ falc; Lnge- und Flchenmaeinheit. 1693
hinunterlassen. 7596; Die Prima May, Mikoron ada(na)k egy fel alaczka fldeczket [Sszgy;
az Eotuen leginieket az Varos ala bochata Temes- B L t ] . 1698: vagion egi fel ll azon heliben
uarra akkor . az hadnaginak attunk . egi fel llaczka [Szentimre Cs; H r 2/39]. 1715:
f. 12 [ K v ; Szm. XX/6. 4]. 1625: Generlis gyls Vagyon K u r t a vlgyre jvben egy fl ll
lewe(n) Fejerwaratt . . . az Beczjvlletes wensegh V a g y o n a K t U t kztt egy hold fld Vagyon
kezzwl e kglmek megh boczjatananak ala kett .egy fl ll fid V a g y o n a patakra men-
vrajnkatt [ K v ; i.h. 16/XXXIV. 245]. 1632: benis egy fel allacska az U t a t ltal keli [ t f v a
Mihali mester . . mo(n)da Timar Ianosnenak ne H s z ; Borb. I I . Meghatrozsra nzve 1. l al.].
ksd ide, ugia(n) ne kesd ide az berket mert
maszor mind ala bocstom az Vzen [ M v ; M v L t alacsony 1. scund; niedrig. 1573: az tehenes
290. 108a]. Mikls zeoles kertenek zeowenies ( l ) penig
2. elenged, elereszt; a da drumul cuiva ; fort/weg- chiak alachon volt hogi akarmy barom knnyen
lassen. 1597 Hallottam Vicey Ersebetnek zaia- altal zeokhetet rayta [ K v ; T J k III/3. 148]. 1589
bol illien panazolkodasit Marton vrammal valo E g y Alachon kisded wleo zek [ K v ; K v L t Vegyes
lakassa, feleol soha nem tdom meggiek a , 1/2. 68]. 1628: A z kwlse tr hazban. E g y feier
bizony el hagiom nem alhatom el ide haza ievek, szeles alaczion wrez ladaczka [ G y a l u / K v ; J H b K
mert oly ige(n) el untattanak immron hogi estwe XII/44. 8]. 1629 az keofal alachyonb hogy sem
ha fel hinak tiz orakor bochiatanak ala vgi wntat- az chyatornat fel erhetne [ K v ; T J k VII/3. 205].
nak, hogy Klopecz Mihalihoz menniek de en nem 1699 mentnk b e d g j alacson ajtcskn
megiek mert hitemre hogi nem kel [ K v ; T J k edgy kis kertb(e) [O.csesztve A F ; L L t ] . 1727
V l / l . 61. a r t s d : mit tegyek?].
A z kemenczenek az allya alacson s rsz [Ds,
D L t Liber Inv.]. 1735 kt alacson f a hordo Sze-
alacs 1. t a r k a ; pestri; bunt, scheckig. 1587 kerecskbe val kerekek [ K v ; K s 40. Varia
25 Marty holt E g y Alacz Artan Malacz megh [ K v ; X X V I I I c ] . 1758: E z e n Virghznak fede-
Szm.]. 1591 ez az eokeor az Sardj balas fekete leis felettbb alacson Lvn egszen ruin-
alaczy eokre | L a t o m hogy az Mihly Marton lodik [ D v a ; K s 76. I X . 8]. 1761 kzepben ezen
fia egy czieppel kerget vala egy veres alaczy borywt pletnek alatson derek, ezeltt Konyhnak,
[UszT]. 1606: Vagion most negj ekrem . . melly- most pedig Sertes lnak tartatott alkalmatossg
nek eggike babos, eggik alacz, eggik belez [Pagocsa K ; J H b K L X V I I I / 1 . 18.]. 1763: ez a
eggik fejer zeoke [i.h. Sofali goston Balintne patak ki tsapott, a ' hol a' partya alatson volt
Damokos D o r o t t y a aszonj" vall.]. 1625: hrom [Szecsel Szb ; J H b ] . 1767 tsak parasztossan plt
ekr, hat ereg w n barom, kt tink kik szokek kt tserefa alatson oszlopok kz svnybl font
keseliek alaezok barnak es keselie<k> (gy I) kapu [Csap K K ; Berz. 7. C. 6]. 1772: sokszor
[UszT 8a]. 1627 Tauali eokeeor boriu vagion vlt ollyan alatson a G t ; mint most, s mg ne-
N r o 18 egi alacz, egi reot vagion keozteok, az teobbi hnkor alatsonabbis [dinos K K ; J H b XX/27.
szeokek [Mezrcs M T ; E M L t ] . 1630: egj feke 13]. 1781 hitvny alatsan deszka kapu [Plos
( ! ) alacz ekeris volt [ M v L t 290. 224b]. 1632: az N K ; H r ] . 1783: sveny oldal, csak alacson H z
tehe(n) az mint rea emlekezem veres alacz, konia [Mocs K ; J H b K X X X I / 1 ] . 1791 Srmson kt
uala [Mv ; i.h. 90b] | Maiorsagh barmok . . Eregh szakasz szna keskenyebb alatsonobbis lvn
zeke alacz tehen nro. 5 Fejer belez tehen a Gernyeszegieknl gyik szakasz ment 32 V
nro 4 B a r n a alacz tehen no. 9 Forinton le [Sztrzakercsesora F ; T L ] | N a g y
Negiedfwre kele tehenek Alacz zeke tehenek szp Bika N r o 1 Alatson Bika N r o 1 [Nagyal-
no. 3 Fekete tarcza tehen No. 1 ms K ; J H b K X X I X / 3 7 ] . 1792: az istllja
I H a r m a d f w r e mene wsze tink Zeke alacz alatson s dl flben ll [Bencenc H ; B K ] . 1795:
tink nro 4. Fejer belez tink no. 4 egy alatson K a p u ujjadon u j j [Kmer S z ;
Fekete tarcza t i n k . nro. 2 ... \ Harmafwre B f N ] . 1797: alatson kitsi fenyfa szk [Mezk-
mene tulkok Zeoke alacz tulok . . no. 1 blkt K ; C U ] | e g y lb al valo alatson feny
I Etedfw tulkok Zeke alacz tulok no. f a szketske [ N z n n f v a M T ; Berz. 4. 22. N . 22].
1 [ F o g . ; R G I r 4 5 2 - 3 ] . 1692: Tavalyi kr Borj. 1810: az H a z elein az Borona f a alatt vgynk
1. Kesely bellyeges. 2. Kk. bellyeges 3. Alacs. kvek, de az htuls oldalnak aljan nincsen
bellyeges . . 6. Ordas bellyeges [Mezbodon T A ; tb tsak az gerezdeletek alatt azakis alatsanyak
E M L t ] . 1711 H o z n k is adtak vala . . . 2 Tulkot, ugy hogj az fid szine tartja inkab mint a kvek
egyik alacs, msik kk vala [Killynfva C s ; [Aranyosrkos T A ; P k 7].
i.h.]. 1713: E g y alacs b o r j brrel boritot vasas 2. mlyen f e k v ; situat jos; tiefegend. 1768
L a d a b a n [ W a s s . id. V a s s Gyrgyn Nemes Mria Mert ez olly alatson szoross viz fszek, hogy T
alacsonyan 198

ll rajta, s Salva venia, B k k regel hellye szoktak czenalni [Nyrmez S z D ; B L t 45/1591


[ K p e c H s z ; Kpeci lev.]. S t . Szentgeorgy arcis Bethlen prefectus" a beszt.
3. hitvny, silny; de calitate inferioar; sch- brhoz]. 1623: Az Istaloknak kwzobkett
big. 1775 S z a b a d lszen kt katlanra valo igen Alaczionon Czynalliak ne kellessek az L o u a k -
Msz kveket minden esztendben rakattatni, s nak u g r a n y [Trzs. Bethlen G b o r gazd. ut.]. 1743:
a Mrai erdrl vecturzando le dlt Fkkal T - alacsanon parasztason csinlt tzhely [Boroskrak-
kkkel, s e g j e b b alacson nm f k k a l ki getni k A F ; B f D o b o z o l t anyag V I ] . 1761: bukfa
[ K v ; A g g m . C. 46]. 1797 ( A ) Borsot b hozvn boronkbol alatsonon fel r o v a . Szin [ S i m n f v a
s el Cspeltetven lett bellle 2 veka s gy k u p a U ; J H b K L X V I I I / 1 . 49]. 1845: a katlan fedele
az is szrny alatson s frges [Szilgycseh; I B ] . s oldala n a g y o n gyengn s alatsonon van csinlva
1820: Demn Mriskois haraghatik mert a Bro- [Ds; D L t 716].
n v a l lett szve veszsrt a ' jo F o g a d o b i egy
alacson hzba degrdaltk [Rkos T A ; JHb alacsonyban alacsonyabbra ; mai jos ; niedriger.
Fasc. 48]. 1623: az Istalloknak zaruzasatt menteol alaczion-
4. aljas, becstelen, gyalzatos; josnic, m r a v ; b a n lehet v g y meresse zagassa akarmint bezelye-
niedertrchtig. 1815 a L e n y o m n a k mr sok nek az Acziok h o g y terpe lezen, de Magassaga az
idtl f o g v a Szabadon gyakorlott alatson lete s Zaruazasnak N e g y e d feli Ell legyen annal magas-
feslett erkltse szltk rja nzve azon roszsz sab semmyuell N e legyen [Trzs. Bethlen G b o r
kvetkezst, hogy minden Jszgai pusztulni gazd. ut.].
s hanyotlani kezdettek [ M v ; Berz. 21] | Aztis
alatson (: tsak ugyan tlle knnyen kitelhet:) alacsonyt 1. becsmrel, csrol; a ponegri/de-
ra fogssal ersitti, hogy tsak szem szrsbl f i m a ; schmhen. 1779: fel-mentem a' Collegium-
administraltatok gy kt Majorsgot s gy ke- ba, hogy ollyas L e g n y t tallhassak, kiben a
vs Vetemnt [ M v Berz. 21]. 1817 az alatson Mltosgos V r n a k Contentuma lehessen, de b a j a -
h a m i s rulkods meg bntettessk s az rtatlan- san mehettem el szndkomban, mivel a Mostani
sg btorsgban maradhasson [H; Ks 90. praeceptor K o n t z felettebb alatsonitatta 's g y a -
X C V I I I . 8]. 1822: az r v k a t ronto alacsan lzta m a g a praeceptori sorst 's llapottyt, af-
szndk [Tr T A ; Borb.]. 1832: az sok alatsony flket beszlvn a ' D e k o k eltt, h o g y nkie
L e l k e k rulkodsaik ugy anyira elbortottak, 's a Mltosgos V r nem fizetett [ K v ; S L t X X X I X ] .
rosz festettek hogy talni mg a jo intzetemis 2. gyalz, m o c s k o l ; a njura/ocr ; schimpfen,
rosszul nzetik | H i b z o m nis sok rszben de lstern. 1800: a Felperes H z n l alatsonitottk
h a minden udvari Tiszt u g y viseln magt mint Tolvajnak Huntzfutnak Horatznak mondottk
n u g y az az alatson R e n o m e nem volna [ D s ; D L t ] . 1812: a G r o f f n des annya L e -
rollunk oly orszgos | M i n d T a v a j a Trkbuzra nyastol e d g y t t a Groff U r e nsga H z r a menvn
m i n d az idn minden gabonabli Termesztsre ott szidtk alatsonitottk ezen szkkal: Te Samuka,
nzve szerentstlen voltam mert az ellenkez M a m u j k a , T k s , B o l o n d 's, t b b efle eszembe
esetben az irigyek, s alatson rgolmozok szjt nem jut motskolodo szkkal [ H d e r f j a K K ;
j o rendileg b e d u g t a m volna [ T o r d a ; I B . D e m n y I B ] . 1836: h o l m i alatsanitto szkkal nem ltol-
J n o s tt lev.]. 1834: mivel a ' N a g y s g o d elttis lotta hiriben neviben motskolni in specie ilyen
t a l m t u d v a lev stt probltatsomra tett szokkalis alatsonitotta K e g y e l m e d az E x p ( o n e n ) s t
alatsonsgai utnnis, velem mesterkedseit sem el . [Fintahza M T ; ToldNy].
rettents, se egyb alatson uton nem viheti egy H a : 1832 e.: alatsonittani [ M a l o m f v a U Be-
t z l j a szerinti Regius ki eszkzlsrt, a felesge- nedek lev.].
vei v a l o titkos szve jvetelnk alatson huntzfut
g y a n u j a a ltal akar alam vermet sni [Bgz U ; alacsonyt 1. fityml, csrl; ponegritor,
I B . a Clzs a tiszttartnak arra a gyanstsra, defimtor; schmhschtig. 1814: az 'Sibaiak H a d -
h o g y a papnak az felesgvel viszonya van]. nagyunkat alatsonit betsmrl Instantival ke-
1843: egy kitsit haladva azt m o n d j a Kotsis K - restk meg [ D s ; D L t 856/1816].
r o l y Grof Teleki Sndor urnk Czuki llj ki ell- 2. g y a l z ; njurtor, ocrtor; lsterlich. 1814:
i e m B a s z a m aki szented v a n alatson g a z ' e m b e r e E g y b alatsonitto szt . . . nem hallottam [Ds ;
[ M o s o n M T ; T S b 49]. 1844: alatsan bns | ala- D L t 56]. 1836: holmi alatsanitto szkkal nem
t s a n y tselekedetek [ D s ; D L t 1366]. ltollotta h i r i b e n neviben motskolni . . . K e g y e l -
5. alzatoskodn udv. kif-ben : 1750: Instlakis med az E x p ( o n e n ) s t [Fintahza M T ; ToldNy].
mltztassk a Mlgs V r az leg alatsanab Szol- 1846: K s z o n i A n d r s a ' K : kzp utszai Tized
g a i s z m b ( a n ) tartani [ B o r b n d A F ; K s Bor- Elljrit alacsont szkkal illette ket
bndi Szab Gyrgy lev.]. ugyanis h n t z v u t o k n a k akasztfra valknak
Ha. 1837: alatsany [ D s ; DLt]. tlvajok p a r t f o g n a k szidalmazni s sziga
biro B n I s t v n t kicsapssal fenyegetni nem irtod-
alacsonyan alacsonyra; j o s ; niedrig. 1591 im zott [ K v ; A s z t C L e v . ] .
e g y csismat kwltem be K e g d e t kere(m) . po-
ro(n)czollion az lakatosnak mingiarast patkollia alacsony itt a ts becstelenttets, gyalztats ; n-
m e g h igen alaczono(n) me(n)teol kwsseb sarkan- jurare, o c r r e ; Schmhung, Schimpferei. 1822; h a
tiutis utue(n) ra czak egy izni legien az mint most szeretem is a H a z m a t tisztessges Conditiok
199 alfolyik

mellett akarun szolglni, s Nemesi szrmoz- wiznek az Farkaslakiak [ M a l o m f v a U ; UszT


sokra Gyermekeimet a ' jvend, 's nkem mltn 15/106].
tulajdonithat alatsonittatsoktol ment tenni 2. alsllyed; a se lsa n j o s ; (nieder)sinken,
[Zilah; Borb. I I Rczey Gyrgy ns kezvel]. hinabsinken. 1781 azon Silipnek 2 gassait a'
viz mozgatta volt a ' viz al sott vlt, kurtk
alacsonyrend alacsony ; scund ; niedrig. 1 768 ; lvn az gasok al ereszkedtenek [Mihlcfva A F ;
Sthz, mellyben b menvn egy alatson rend, Eszt-Mk].
fenyfa deszkkbl ksztett prknyos vas sorkon
llo ajton, Lthatni . kt rgi St kemenczt alereszt leereszt; a lsa n jos; hinunterlassen.
[O.kocsrd K K ; K s 74. 55]. 1570: az Isthwan v a j d a felesge Myndiarast
kesyt alah erezthy mellet ( g y ! ) ky zynorrah volt
alacsonysg 1. vminek alacsony volta; faptul az Eowen ktthwe [ K v ; T J k III/2. 59].
de a fi jos/scund; Niedrigkeit. 1772 Gondollya
a Tan hogy a' Gtnak altsonsga miatt alrkezik lerkezik; a ajunge j o s ; herabge-
az ottan b men V i z igen nagy sebessggel menvn langen. 1690/1745: Onnat igjenesen al erkezvn
ki a' siliprl le men viznek ele'.ben kerlt . ? ... a ' fra Keresztett Vgattunk [Hidegkt
[ K k . ; J H b XX/27. 6 vk] | a' Gtrl le foljo viznek NK; K s 67. 46. 21].
a ' Gt alacsonsgbol szrmazhat sebessge, a
Silip rkn fel f o l j o vizet fel nem tolja [Svnyfva alesik lezuhan/esik; a cdea, a se prbui;
K K ; i.h. 281]. 1819: a' Szekr szin, mellyben (hinab)strzen. 1582: fel mentek . az haz heara
alacsonysg miatt Fedeles Szekr b nem tr . . . , es v g y essek ala, hogy N i a k a ki teoreot vala
[Ne; Ks]. [ K v ; T J k 4/1. 106]. 1597: az Scholaba(n) az he-
2. aljassg, becstelensg, gyalzatossg; josni- iazat alol egi gyermek ala esset volt | (a tehn)
cie, mrvie; Gemeinheit, Niedertrchtigkeit. ala eset volt az ganerol s megh zakat volt [ K v ;
1800: Kedves B t y m uram eltt igazat nem szol- Szm. 7/XVI. 27, T J k VI/1. 7]. 1598: egi hit-
wan chatornat le vetettnk ez okon hogi ha ala
Ionom alacsonysg volna [ K r d K K ; K s 101
essik embert ne serchen [ K v ; Szm. 7/XVI. 49].
Kornis Gspr lev.]. 1801: a szmadnak nem is
illik a konyhn^leskdni ., nmelly kor restelte,
alfrad lefrad v h o v ; a se osteni pn j o s ;
hogj effle alatsonsgokra ereszkedgjk ., te-
sich hinabbemhen. 1625: vlasztottak e kgl-
ht most a ki nem lhattya jvendre szerez- mek kett Beczywlletes Atiankfiait . . hogj vi-
zen gy lzeng tekergt, aki a fllkre rkezzk szontagh e kglmek Fejerwarra ala faradgjanak
[dmos K K ; J H b Jsika Mikls lev.]. 1834: [ K v ; Szm. 1 6 / X X X I V . 241].
a Tiszt a' N a g y s g o d elttis talm tudva lv
stt probltatsomra tett alatsonsgai utnnis, alfel lefel; n j o s ; ab/unterwrts. 1573: hogi
\elem mesterkedseit sem el rettents, sem egyb ely haladott volna ala fele Eleolt ( ! ) talalta teremy
alatson uton n e m viheti [Bgz U IB]. L. peternet hogi Megien volt fely az zlek fele, Imar
mg alacsony 5. al. Iol ala haladt volt, hogi egi leankaia meg
zolitia [ K v ; T J k III/3. 295]. 1634: poczyfalva
alacsonyul aljasan, gyalzatosan, galdul, ocs- fele menynk vala, ala fele az tar szekernek ( l )
m n y u l ; n m o d josnic; niedertrchtig, schmach- edgike teht fel dolt [ M v ; M v L t 291. 28a]. 1638:
voll. 1846: I f j a b b Imre Mihly alatsonul le V a r g a Ferenczn fel kele s az satrok kezet
motskolta, K u r v z t a Dosn asz(sz)onyt | I f j . ala fele mene [ M v ; i.h. 161a]. 1642: Tolgyaban
Imre Mihly Dosn asz(sz)onyt igen alatsanul le egy hold fll melynek az vighe ala fele az Bulcsi
gazolta m e g is tasziglta [Kakasd M T ; D E 2]. ktra megyen [ N a g y m e r e g y K ; J H b K X V I I I / 2 0 ] .
1708 vr eppittetes, epletre valo s Tzi f a
alacsszr tarksszr; cu pr pestri, b l a t ; hords, f hords szntelen a ' szegenysg nya-
buntscheckig. 1761 Kanok, ezek kzl 2 veres kn vgjon, meg pedig csak a' var krl valo J-
2 alacs szr [Branyicska H ; J H b X X X V / 3 9 . 19]. s z g b a n ) alafele A l s vistig Uczakig a , felfeleis
mind a Mlgs Herczeg faluin fordulvn meg
alcsszik al/leereszkedik; a aluneca, a se lsa [ F o g ; KJMiss. Fogarasi Jnos lev. a Als- s

jos; sich hinunterlassen, sinken. 1781 a Zpor Felsucsa F.].


tarto j o ers kt gas al tsuszott, mivel
nem volt elg hoszszu f a azon kt Zpor alfolyik 1. l e f o l y i k ; a curge; hinunterflieen.
tartban lv gas fk hellyett msokat vertnk 1585: a' ver az eleo R u h n ala folyt vala [ K v ;
[Mihlcfva A F ; Eszt-Mk]. T J k IV/1. 453]. 1591 latam Theolczeres Leorincz
orczaian ala foli v a l a az ver [ K v ; T J k V/l. 176].
alereszkedik 1, le/alfel m e g y ; a cobor; 1597: lattam azt h o g i amely uiz az chiatornabol
abwrts/nach untn gehen. 1586: mikor az kertekre ala folt egy bochika llott allatta s a b b a folt [ K v ;
A l a ereszkednenk, valahogj ferencz Dek T J k VI/1. 79].
vgia(n) az eo kertibe rea A k a d a A z egikre [ K v ; 2. lefel f o l y i k ; a curge la v a l e ; abwrts flieen.
T J k IV/1. 563]. 1600: Mo(n)ta azt hogy az Feier 1573: tot falun alol k j patak ala folj [Szilkerk
Niko oldalaba(n) ala ne erezkedgyenk az diz- S z D ; J H b K X L I V / 1 1 ] . 1625: ez az Ksmeod
nowal, hanem chak a karba i riunk, mert be pataka ala foly E t e d fele [ U s z T 74].
alfoly 200

alfoly le (fel) foly; curgnd la v a l e ; hin/her- fele, Meg eggyet kerwltek A z Boronawal esmet
unterflieend. 1608; Mely eoreoksegnek mellette ott voltak [ K v ; T J k III/3. 359].
foly a Thamok kapuia eleot ala folio kws patak
[Papolc H s z ; Trzs 1606-25]. 1625: K i s galamfalua alhajol lehajol; a se apleca; sich niederbeu-
keozet ala folio kis pattak [ U s z T 11a]. 1682: gen. 1594: Chani Jnos mikor altal vgrek raita,
az Hurezi hatar mellett ala folio egi kys Patakocs- megh haila arczal ala, Giulai Mihalis vtanna vgrek,
k a [ F o g ; Borb. I I ] . azis azonkeppen ala haila [ K v T J k V/l. 457].

alfordul 1. le (fel) f o r d u l ; a se ntoarce in j o s ; alhajt lefel h a j t ; a mna la v a l e ; abwrts-


hinunterstrzen. 1582: fel mentek az haz treiben. 1583: Mszros Albert vallia E n kerem
heara hogy ot hallianak, Azon keozbe egy dezka vala az eokreket viczey Andrstl eleobe, D e
ala fordwl alatta az Veynek, es ugy essek ala, ennekem N e ( m ) A d a , Teht az vtan lata(m) hog
h o g y N i a k a k i teoreot vala [ K v ; T J k IV/1. 1 0 6 - 7 ] . Melle me(n)t v a i d a Jacab E n ne(m) tudom veot-
2. meg/visszafordul; a se ntoarce; zurckkeh- teye meg v a g N e ( m ) , de lata(m) hogy A l a haita
ren. 1600: Bek Peter vramat kerde ha otthon, [ K v ; T J k 4/1. 193].
h o g y mondk hogy otthon ninchen mingyarast
A l a fordula es el mene [ K v ; T J k VI/1. 488]. alhalad elhalad; a trece; abwrtsgehen. 1573:
talalta teremy peternet hogi Megien volt fely az
alfut le (fel) f u t ; a fugi n jos; abwrtslaufen. zlek fele, I m a r Iol ala haladot volt, hogi egi
1582: A l a ftek hogi kilt vala be futamk A z leankaia meg zolitia [ K v ; T J k III/3. 295].
Aztalos Imrehne hazahoz [ K v ; T J k 4/1. 10].
1598: E n felfutek az legeniekhez . . . eokis ala alhalaszt elhalaszt; a amna; aufschieben.
f u t a n a k latam az ta(n) hogi eleget tusakodanak 1580: a m y penig az plbnos vram dolgt illety
egimassal [ K v ; T J k V/l. 1 4 9 - 5 0 ] . 1633: en ala Aztis oda ala halaztottak mykor eo kegmek A z
ftek es az hadnag' szolgjt kialta(m) [Mv; valaztot zemelyek egywt leze(n) (gy!) [Kv;
MvLt 290. 121a]. T a n J k V/3. 211b].

alfutamik lefel futamodik; a o lua la fug in jos; alhv le/elhv; a chenia (jos) ; herabrufen,
abwrtslaufen. 1573: eok ... Immr etelhez wegrufen. 1570: N y r e w A m b r w s ezt vallia hithy
vltek volt A z o m b a az harang kondwlast hallottak zerent . . . E s m e t alah hyttak eotet az byzonsagot,
ala f w t a m t a k az T u z fele [ K v ; T J k III/3. 189]. E s Mond Z a b o Jmreh ezert hywalak ala Jo A m b -
1603: a ' Nemet ala futamk . . . , latam hogy eozwe rws vr(am), hogy Jm L a t h o m hogy Kalmar
chiapanak egiczer [ K v ; T J k VI/1. 707]. 1634: en Ills nem a k a r y a kylmben venny az zeoleot,
intek gombsinak es ala futamk az Balogh Mi- hane(m) hogi aztis hozza aggiam az mely D a r a -
hly kerti fele [ M v ; M v L t 291. 20b]. bot Boregetenek attam wala [ K v ; T J k III/2. 91].
1593: V a d a l m a Gergelne . mind hozza jart K i s
alfutamodik 1. lefutamodik; a o lua la fug Georgiheoz, es mikor az zeoleobe dolgozot Georgi,
n j o s ; abwrtslaufen. 1626: latom hogj az Mol- az azzoni eledelt kezitet neki, es ala hitta az zeo-
nr ala futamodk e g y z e < r > [Szentgyrgy Cs; leobeol [ K v ; T J k V/l. 353]. 1597 18 Die Jli
B L t 3]. B V kwlde Jstuan Dekot Filere a az olahokban
2. alcsordul; a se prelinge; hinunterrinnen. ala hini az Kirali retnek meg kazalasara f
1638: ez az Tollas Peter keueket kapdossa fel s d 25 [ K v ; Szm. 7/XII. 72. - a Alsfle TA].
neki futamodk, s hozza hajta az mszroshoz, 1635: More Lazlo U r engemetis ala hit vala
a kezet talala, s mindgiart ala futamodk a pal- mikor az Marestjekkel perel vala az Kerpeniesi a
cza(n) a uer [ M v ; M v L t 291. 157b]. hataron valo b u z a Eorle Molna felell [ A b r u d -
b n y a ; Trzs. a Kerpenyes A F . L . mg
alfttgg lecsng; a atrna; abwrts/hinunter- alhivat al.].
hngen. 1588: A z varos hazanal hitwannak rtik az
Estallot, A z Zena A l a f w g h beleolle [ K v ; T a n J k alhvat le/elhvat; a trimite vorb s vin
1/1. 86]. jos, a chema j o s ; abrufen/wegrufen lassen. 1570:
az zzon A l a hiwatta az Trombitst B y r o K a t
alger (krtya) jtkfajt a ; la guerre. 1838: hazahoz leanyaual es az lean otth bezellete megh
n V a s r n a p dlutn egy stgyrto legnyei az zzon keuetseget N e k y [ K v ; T J k III/2. 20].
algert jdzottunk [ K v h ; K v h L t ] . 1630: e m a g a huatta vala ala Kerekes Gergely
ezt az veit, hogi az leania megh keuesse mert
a l h a j i g l (k- v. rgdobssal) le/alfel z, eielis mondotta az Menieczke a hogj hijak ala az
kerget, h a j t ; a alunga n j o s ; (mit Stein- oder U r a t had keuesse megh s u g j hittak ala [ M v ;
Schollenwurf) abwrtstreiben. 1574: E z ely M w l t M v L t 290. 220a. - a H a l l o s gyn].
v . t e s k o r volt hogi vetet s Borronaltot volt,
A z o m b a R e a Ieot Niolch kylench dyzno az Eotth- alhord le (fel) visz/hord ; a cra jos; abwrts-
wes ferench vetesereol zabadon, Eottek az ely tragen. 1625: fizettem, eot nap szamosnak az kik
hintet Buzat, Annyera hogi egy neha(n)zor wzte az plebania felseo hazbol, az feoldet ala hordottak
kergette ely onnat ely ala haigalta az zeolek [ K v ; Szm. 1 6 / X X X . 32]. 1632: az szwretkor
201 alja

Cziszmazia Istuan az szeoleiet az Fazakas Simonne ben isa, hacsak magok alaja ( ! ) rsval a sz
mezgeien hordgia vala ala [ M v ; M v L t 290. 109]. Fogadsra hall bntets alatt le nem ktlez-
1633: monda Fazakas Simonne Czjzmazia Istuan- tk volna [Thor. XX/12 br. Thoroczkai Jzsef
nak ne hord ith ala az meszgiemen szeoleodet kezvel. a Ti. a lzad jobbgyok]. 1801 (A
keczke szakalu kurua fia ageb [ M v ; i.h. 109]. hitelestst) jvendbeli bizonysgul igaz Hitnk
1661 Az pattantiusnak Paranczolattiabol az Szernt tulajdon kezeink all rsval es Szokott
meny szakallosok(nak) ualami bonczsaga uolt, Petstnkel meg erstvn ki adtuk [A.jra T A ;
Egi ember hogi ala horta az lakatoshoz, ismt mas B L t 12]. 1806: Mis . Mint a' felek ltal e' vgre
hogi fel hordotta, attunk f //32 [ K v ; SzCLev.]. megbiraltatott Regiusok jvendbli bizonysgul,
igaz Hitnk szernt megrok, tulajdon neveink
alhordozs al/levitel, lehordozs; crare, trans- all-irsval, szokott Petstnkel is megersitve
portare; Zubringen, Transport. 1586: 23 Julj [F.rkos U ; Falujk]. 1812: Ezen Tanuk mind-
Kois Giorgjnek fiszettem eles ala hordozsairt nyjon meg esketvn Htk utn tett vallo-
es t valo forgodasaiert az meg az kazaltatas msaikot . irtuk meg miis a m igaz Hitnk
tartot f 2/25 [ K v Szm. 3 / X X I V 56]. szernt all irsunkal es elni szokott petstnkel
meg erssitve [Hderfja K K ; I B ] . 7873; mi is
alhoz lehoz; a aduce jos; hinunterbringen. adgyuk ezen Bizonyito rsunkat Nevnk all
1570 Zabo Janosne eo telek kwldeozet lewelet rsa s szokott Pecstnk alatt [F.bereksz Sz ;
az toromba Trombitsnak, Es esmet az myt B f R I I I . Reg 12/9]. 1826: igaz Hitnk szernt
kwldeot neky ala hozta | mykor az Trombitst bizonyittyuk al irsunkal s szokott Petstnkel
az Thorombol ala hoztak volna es fogwa vynnek Szkell-Keresztur 8a Januarii 1826 [Borb. I].
az foghazba, zabo Janosis velek megen volt [ K v ; 1828: irtuk ezen bizonyitto Levelnket tulajdon
TJk III/2. 27, 30]. 1590: 4 July Kyultte Neveink alrsa, s szokott petstnk lettelvelis
Biro vram A z Barnasybot fylere hogy A z Elesth megerssitve [ A s z ; i.h.]. 1831 Vallomsaikat
ala hozzak az kazasoknak attam Bodog Janos- le irtuk tulajdon neveink allirsval meg
nak f - d. 25 [ K v ; Szm. 4/XXI. 31]. 1625: vi- erstvn [Szenterzsbet U ; i.h. I I ] . 1833: melly-
danj Ferenczj Monostorrl vyolagh az Harmin- nek valosgos gy ltrl Bizonysgot tsznk
czad Zaszlott ala hozta, es kjwl kezep vczia- neveink ala rsval s kereszt vonsunkal
ba(n) az szegelet hanal kj tete [ K v ; i.h. meg erstve S i g : Szetsoron a 1833 die 12a Marty
16/XXXIV 241]. 1631 az buzat az Uarba(n) . [TL. a Szecsora F ] . 1835: adjuk ezen Z-
felis uiuek de hogj az sakokat ala hozok az ha- logos Contractualis levelnket tulajdon nevnk
zamhoz, gik sakot nem talalok [ M v ; M v L t 290. al-rsval keznk kereszt vonsval [Varsolc
254a]. S z ; Borb.] | igaz H t m szernt bizonysgot te-
szek Petstes alrsom erossege alatt Kvenden a
alhull 1. al/lecsepeg ; a picura ; herabfalln/ [i.h. a T A ] . 1841 bizonyittyuk neveink al irsa
trpfeln. 1597 K a d a r Jnos wallia ahol s szokot petstnk erssge alat [Bzd U ; i.h.].
az mihely wala ot wolt egy chiatorna abbais 1842: aztat igaz hitnk szernt bizonyittyuk
chiak az chepegeoreol hllot ala az viz es wgi nevnk alirsal ( ! ) [ u o . ; i.h.]. 1843 ugy a' mint
folt altal az mihelie(n) az vczara [ K v ; T J k VI/1. vallottk, megrtuk miis -s tulajdon neveink
80]. alrsval kiadtuk [Bodola H s z ; B L t 12].
2. al/lezuhan; a se prbui; herab/hinab- 1847 bizonyittyuk nevnk al irsa s usualis
strzen. 1663: ott az kesziklan alla hullanak az petstnk erssge alatt [Bzd U ; Borb. I I ] .
marhakb(an) es menesekb(en) ugy tudom uagy 1848: bizansgat tsznk sajt neveink all rsa
negyuenigh ual [Szszfellak S z D ; Born. X X X I X . s Petstnk erssge alatt [Asz; Borb. I]. 1849
4]. A Malom beli krok bets Levele a becs-
sk nevek al rsok alatt [Hjjasfva N K ; CsZ].
aligyekezik lefel igyekezik; a se duce n jos ;
sich hinuntermiihen. 1716 az Vrmgye Gyl-
alizen be/leizen; a trimite vorb jos; jm eine
sre al gykezik kegme [Szentdemeter U ;
Nachricht senden. 1589: 15 (Augusti) Azon nap
Ks 96 Fodor Mrton lev.].
ment volt Monostorra az vrunk p(rea)dikatora,
alindul lefel indul; a porni n jos ; sich abwrts- hogi onnat ala izent, kwldeot Biro vram neky,
begeben. 1597 mideon az piaczon circalnank bort, czipot, halat, meli tezen d. 30 [ K v ; Szm.
hallank walamy zaigast Keozep vczaban, az 4/X. 33].
zaira ala indlank [ K v ; T J k VI/1. 50].
alja hsz 1. dedesubt, sub; unter mich (dich,
alr alrssal lt el; a semna; unterzeichnen. ihn, sie, es), darunter. 1582: Az monostor kapu
1872: a gondnok a becs levelet bemutatja, eleot walo hyd ala vettettem ket labot .. Az
mely helysg b i r j a Szab Istvn, becsbiztosok: faert akit alaya wetettek attam d. 35 [ K v ; Szm.
Kozma Mtys s K u p a Jnos ltal van alirva 3/V. 11]. 1586: had fekesswk le ez Reszeget . . .
[M.bikal K ; R A k 298]. zepen Mentet vetenek Alaia | Zalmat hozatot
Biro vra(m) az w Lowaynak alaia [ K v ; T J k
alrs semntur; Unterschrift. 1794: halal- IV/1. 546, Szm. 3 / X X V I I . 2b] | Bocziatottuk ki
lol ketten bntethettek s bntettettek volna tb- . . . Vizaknay Martont . . . , az hol keuantatik
aljr 202

segitseggel legien, Posta loakat adgio(n) alaiok III/3. 93, 292]. 1586: hamar valo Ideon A l a J w
es gazdalkodgiek nekik kgtek [ P L P r 3 fej.]. 1831 Zanczalba a [Bkks K K ; KGy. a Szancsal

( A bizonysgleveleket) szokot Petstnk s tulaj- K K ] . 1590: Mikor A l a Jeouek vala az zent egy-
don neveink aljja irsvalis meg ersitve ki ad- hztl. akkoris k y tarta az puskt, de nem swle
t u k [Bzd U ; Borb. I I ] . k y [ S z u ; U s z T ] . 1592/1593: hogj giermek voltam
Szk: lovat ad/nyergeltet 1585; Jwe Grullo A z dizno barommal ala Jeottwnk, mi magunkis
S y g m o n d Lengyel Orzagbol posta, attunk Tordayg ott ferettewnk [Szsznyres S z D ; K s 35.V. 12].
2 louat alaya [ K v ; Szm. 3 / X X I I . 5]. 1600: kere 1596: Biro v r a m kwldi Hersenczej Istwant fi-
azony hogy ky menniek az Bornemizza Gergely iere, hogi az hrom olah falubl az olhok ala
U r ( a m ) barmay lathny, az eo maga lowat nier- Ieonenek kirali rti jrtani, es meg egetni | Biro
geltette ala(m) [ K v ; T J k VI/1. 405]. 1650: V a j n a wram kwldi Gialuba vduarbiro vramhoz Caspar
Andrasnak . . . Gaz(dalkottam) Mivel Vrunk dekot hogi ala Jwieon az v t lataert fenesre
utan Varakodott . . . attam H r o m hatas Varos | Jelentek h o g j pwnkeost vtan valo vasarnap
louat A l a j a [ K v ; Szm. 26/VI. 260] # szekeret esmet ala ienek [ K v ; Szm. X X I X / 6 . 25, 40,
ad~. 1585: Vrunk paranchyolt vala byro vram- 159]. 7605: A z teob Nemetekis megh latwan a
nak hogy az kmywesseket V a r a d r a klgye at- fakrul ala ioewenek, es rank tamadanak [ K v ;
tunk zekeret alayok [ K v ; i.h. 3 / X X I I . 9]. T J k VI/1. 710]. 1617: az kert jaro bironak Szent
2. maga al; sub el nsui; unter sich. 7636: Lszlrl Balintfaluara tauazal ala kelletett
latam hogy be urk az hzhoz, enis altal menek, jni . . . az kert mell [ M s z ; Trzs]. 1637: az Vas
hat az jegh urmbe(n) urtk be, az nyaka is Gergi U r a m Czignyi ala ivenek az Moldovay
a l a j a tort | Szecz Marton kardott rantot vala, Czignyok szllsra [Noszoly S z D ; W a s s 6].
de innt le czendesedek, es az kardra ugjan rea 7662: ha az Isten dt s egesseget enged, else
erezkedek alaja teue [ M v ; M v L t 291. 69a, 74b]. mulassa mind az Lenyamai egyut, edes F i a m
uram ala juni [ D v a ; K s 41. H . N d u d v a r i Istvnn
a l j r alfolyik; a curge (in jos) ; hinabflieen. Varadi A n n a lev.]. 1692: A z varbl ala jven,
1650: kvpt tartt mjklos Ferencz az czvr kapu- erkeztnk a lisztel malomhoz [Grgnysztimre
ual kvl az meljben az poros a aroknak az vize ala M T ; J H b Inv.].
J a r t az ferenz M j h a l j hazok fele [ G a g y U UszT 2. ? alhull; a cdea; hin/herunterfalln. 7590
8/64. 58b. - a O l v . : prs]. L a t a m hogy az szazlorul a egy kiczin feyer Ieowe
ala, N e m t u d o m ha papiros valaie [ S z u ; UszT.
aljrhat lejrhat; a putea trece n jos; (hin)- aOlv.: zszlrl].
abgehen knnen. 1581 a Jesuitak A z mely
garadichion penig A l a Iarhatnak A z eo kertykbe aljdgl le/alfel jvget; a veni alene (n)
A z t fellywl erssen be padollyak [ K v ; T a n J k jos, a cobor alene; (langsam) herunterkommen.
V/3. 247b]. 7599: ot az zjniey hataron az herepa Neue veolgy-
< b > e Iedegelne ala Nyulazuan zegeny Vram,
a l j r lejr/men; care duce in jos; abwrts- es latta hogy N a g y sokasagh sereglet megh chk
gehend. 1588 : az patak mellett ket A l a Jaro feold ot az A l p a r e t h y hatar ziliben [ D s ; Eszt-Mk].
[Kv; Szm. 4/IV. 5]. 1650: az megh Irt Falu
kztt ala es feliaro Orszagh Uttia [ U s z T 42]. aljhet l e j h e t ; a putea veni (n) jos, a putea
H n . 1671 az al jrban (sz) [ K r d K K ; cobor; hin/herunterkommen knnen. 1570: Az
E H A ] . 1687 A z aljroban a fldek lbyn (sz) Bodogh gabriel h w g a N a g y Zombathba Zanta
[ D s f v a K K ; E H A ] . 1687/1778: az al jr fld- palhoz Menth, E w onnath ala nem Jeohetet az
ben (sz) [Disznaj MT; EHA]. XVII. sz. vge : az Ereksegh melle kychin germekywel [ K v ; TJk
ala jrokb(an) [Nagyikld S z D ; E H A ] . 1737 : A z III/2. 46]. 1585 az h a l : fel Meheteth az als
ala jr fldekben (sz) [Vrhegy M T ; EHA]. Tobolis az foliamba, A z felsseo Tobolis ala Jeohe-
1769/1839 Az aljroban (sz) [Mezbergenye tet [ K v ; T J k IV/1. 430a].
M T ; E H A ] . 1810: A z aljroban (sz) [ V a j a M T ;
EHA]. 1829: A z A l j r o b a n (sz) [Nyrdkar- aljvs lejvetel; coborre ; Herunterkommen.
csony M T ; E H A ] . 1593: A z m y N e z y az Monostori dekok A l a
Ieoweset t e m e t e s r e . . . , varosunknak legh feob
a I j 1. le j ; a cobor; herunterkommen. 1570: zabadsagat illety hogy idege (n) hatarba leweo
Z a b o Myhal . vallja, hogy . . egy korba hytta Ecclesiasticus A w a g y Ecclesia E z Z a b a d varossy
v o l t az zabo Janos Jnassa fely az Thoromba es Ecclesianak tiztibe hywatalliaba Awathia magat
m y k o r onneth alah Jeot volna, kerdezy volt zabo [ K v ; T a n J k 1/1. 215].
J a n o s n e ha latta az toromba A z Trombitst | A z
m y g l e n Eperyesreol A l a Jeot volna addegh megh aljvet lefel/aljttben; venind (n) jos, cobo-
h o l t K a d a s M y h a l | Latta Z a b o Janosnet az r n d ; beim Herunterkommen. 1590: A l a jeo-
T h o r o m b a , latta h o g y onneth Jeot ala [ K v ; wettis lata(m) h o g y az nep Jettekb(en) Imid amoda
T J k III/2, 24, 29, 176]. 1573: egykor valkay deoleongeznek v a l a [ S z u ; UszT].
g e o r g y k w l t e volt eotet Monostorrwl ala . . . E o
a l a j e o h fely nytia A z L a d t \ eo Ieoh volt H a r - aljvetel le/bejvetel; coborre; A n k u n f t . 1590:
s o n g a r t b o l ala haza zeoleo Mywesitul [ K v ; T J k Kltttem A z B y r o v r a m es az polgrok ala Joue-
203 alamizsnagyjts

telre d. 42 [ K v ; Szm. 41/XXI. 30]. 7596: jak nkiek kzpszer termest hosztanak . . .
Biro vram kwldeotte Zabo Jstwant Azzoniunk a Zabnak s alakornak kalangyai 2,2 vkt
zwksegere, az ala Ieowetelre, Gialuba A t t a m 4 eresztet (gy!) K o k b a . . . A z rpajakbl,
lra f - d 50 [ K v ; i.h. X X I X / 6 . 36]. zab jakbl, s Alakorjakbl [ T o r d a ; E M L t Sza-
niszl Zsigmond ifj. szb]. 1835: Rus nev l a b b a
alak 1. b b ( u ) ; ppu; Docke. 1582: ez Ren- Alakar [Elekes A F ; E H A ] .
geo Annnl penig semmy egieb Ne(m) vala eg Szn. 1453: Mathia Alakar dictus a in pos-
Babnl, Alaknal [ K v ; T J k 4/1. 53]. sessione N a d a s d b commorantes [ D L 28398. a A
2. b a b a ; p a p u ; Spielpuppe. 1635: ez az kis km-i konvent iktatsi jelentsben a tank kztt.
Leanyk en tollem vott ul, egy lakat, b Szszndas KK.].
tizen negy a v a g y d 15 [ M v ; M v L t 291. 42a]. 3. az alakor (kalangyba egybegyjttt) szal-
3. ' ?' 1679: Deszks Erkly ezen H z vgben ms termse; semine i paie de alac; Stroh und
Vagyo(n) azon Erklyb(en) Alaknak valo, Krner des Einkorns. 1717: alakor mindentt
czifran czinalt s festet, superlatos nyoszolya nro 1. lt 70 kalongya [ A b o s f v a K K ; K s 96 Mtis Ist-
( ebben Lelketlen llat egi nyihny : ) - [Uzdiszt- vn lev.]. 1752: vittenek Dzmban gylt
pter K ; T L B a j o m i Jnos lelt. 25]. Z a b b a l elgyes alakort 3 kal(on)gyt [ B u z d A F ;
K s 22. X X I a ] . 1781: Alakor 21 K a l a n g y a [ u o . ;
alkert lefel h a j t v a bekert; a mna (n) j o s ; E M L t ] . 1801 (A) J o b b g y o k s 'sellrek . sz
hinuntertreibend einschlieen. 1632: Sy Marto(n)- s Tavasz Bzbl, Trk buzabol. Zabbl, A l a -
ne fia erssen kerget diznokat es szekerczeuel korbol, Kenderbl . . tizedet v a g y Dzmt
hajgalais monda Sy Martonne ki ne vagd szoktak adni az Fldes Uroknak [ A j t n K ;
fia(m) az blit hane(m) kericz ala, es rekeszvk megh i.h.]. 1806: A ' Peteleiek . azt llittyk, hogy
[Mv M v L t 290. 101a]. . az es s viz miatt sok kr esvn, teht egyet
msba vve egy egy K a l a n g y a Alakor tsak kt
alak-gerezna 1635: ennel az Kthnl . . .
vkt . .eresztett volna. Eszernt a ' 274. K a l a n g y a
hol tiz hol tizen egy pnz volt nla, egy ruhaba(n)
zabbl szeml 411 vka, 394 K a l a n g y a Alakorbol
ktue, az ove alatt hordozta, tllemis vtt vl
pedig 1188 vka jvn ki [Felfalu M T ; Born.
egy el vetet parthamat megh ket penzen, egy
alak gereznatis uot uala tollem d 5 [ M v ; M v L t G. X I I . 11 G y r f s Jzsef tt kezvel]. 1820:
291. 42a]. Dzmt szoktunk adni . . . Bzbl, Mlbl,
Zabbl, Alakorbol, rpbl, Borsobol, Kenderbl
alaktott ksztett; f c u t ; verfertigt. 1849: A ' [Bogrtelke K ; E M L t ] . 1830: Ros 26 Ka(longya)
N a g y U d v a r i lakbl ki menve talltatott gy a ' Alakor 56 K a ( l o n g y a ) 13 kv(e) zabb 107 K a -
nagy kerten keresztl alakitott nagy ut egssz l a n g y a ) [Hosszasz K K ; Born. F. I l a ] . 1831
a kls kapuig, kt fellrl Barierrel el ltva Tavasz Buza 5 K a l a n g y a Alakar 14 K a l a n g y a
[Szentbenedek S z D ; K s 73/55]. [Szplak K K ; S L t Vegyes perir.]. 1835; A ' H -
tyisba Alakor 113 K a i . [F.zsuk K ; i.h.]. 1840: az
alakor 1. Triticum monococcum; alac; E i n - rdeklett Fldemen termelt alakoramat le vgat-
korn. 2. alakor vets; semntur de alac; E i n - tam tizen ngy k a l a n g y a lvn [ D s ; D L t ] . 1849:
kornsaat. 1522: speltam wlgo Alakor [Beszt.; Mikor Dsrl Sibora mentek a a Somkut fel valo
BesztLt I V c . 145a]. 1587 Esmeg mikorontan az forduloba ( ! ) 6 k a l a n g y a Alakoromat el vittk
Closuari v r a k haitottanak Magiar orszagban [ D s ; D L t . - a A katonk].
(*gy-')> ereztetek borsonkban, zabban, allakorban, 4. szem-alakor; semine de alac; Einkornsa-
es rutul veztegettek Veottem raitok f. 1 [ K v ; men. 1450 k. a : vigintique cumulos bladorum wlgo
Szm. 3 / X X V I . 6 Suweges Gspr isp. m. kez- Alakar dictorum, necnon vigintique cumulos
vel]. 1597 eott keobleon vetett zabot Lom- milii [ D l 26638. a A z OklSz a hivatkozott le-
perton egy hold alakort az Kapolna heginel [ G a - vltri darabot pontosan 1440-re keltezi, holott
lac B H ; W L t ] . 1641 a vizek annyira megrad- a darab Jak Zsigmond szerint keltezetlen,
tanak die 30 a , hogy reg emberek is hasonl r- de hozzvetlegesen az itt jelzett idtjrl val
vizekre nem emlkeznek . . , nkem Szilasban lehet. M a g a az oklevl a km-i konvent eltt tett
val zabomat, alakoromnak egy rszit, kle- fassioban a T o r d a megyei A.egresrl s Indirl
semet elnyomta [ E T A I V , 61 Haller Gbor nap- hatalmasul eltulajdontott hzi portkk jegyz-
lja a Jliusi bejegyzs]. 1689; szi vetsek: kben rizte meg a fennebb idzett szrvnyt],
Buza vets S a x Cub 276//2. Ross vets Sax Cub 1585: megh tartozzk mondany minden
25//2. A l a k a r [Marosillye H ; U t I ] . 1754: az H u l - Maiorsgokbol es dezmabol, Meny keobeol rpa,
pusk felett E g y darab alakor [O.kocsrd zab, Alakor, theonkeoly, Len, Kender s keoles
K K ; KS 84]. 1763: ez a Patak sokszor ki tt Jutott kezehez [ K v ; K v L t Vegyes I I I . 49].
s ott is veszett mind a ' Fvem, az Alakorom- 1587: Veottem az Chyepleokteol 3. veka Alakort
nakis n a g y o b b rsze az Iszap miatt [Szecsel S z b ; az Diznoknak d. 10 Teonkeolt Veottem 16
E M L t ] . 1797: az alakart is magam meg jrtam s Febr. E g y keobleott veottem d. 36 [ K v ; E M L t ] .
ma el f o g j k vgezni az aratst [Szgycseh; 1604: Eneki az hazahoz mindenkor zabad w t a
I B Fogarasi Istvn lev.]. 1805: Egerbegyen wolt . . . az hol az alakorral mos be vettte [Kis-
az Alakorjak, s Z a b jakbl pedig kzp szer kede U ; UszT]. 7636: az haz ki tuzitol gyuf-
dat megh azt n e m t u d o m . . . A r p a j a , Alakor a.
termst k a p t a n a k . . . rkn . . . a Zabjak, s alakor-
alakorasztag 204

szabja, mind ben eget vala P a p Simonnak [ M v ; alakorfld alakorral bevetett szntfld; pmnt
M v L t 291. 62a]. 1640: E b b e n az egsz holnap- semnat cu alac; Einkornfeld. 7737 A fels
b a n a mind lgy idk voltak, sokan vetettenek is, Kapusnl valo szakos Z a b v a g y Alakor Fid
n is Gyalakutn alakort [ E T A I V , 61 Haller [Nagyida K ; E M L t ] .
G b o r naplja. a Janurban]. 1650: magam H n . 1779: A z Alakor fldn alol (k) [ N y r d -
krtem . tizen ket keobeol alakort [jszkely sztanna M T ; E H A ] .
U ; USZT 8/64. 71]. 1690: Tavaz alakar vagyon
vtve S a x Cub 49//2 [Kkllvr K K ; E M L t ] . alakorliszt fin de alac; Einkornmehl. 1843:
1720: I n anno 1717 . Alakor volt 100 veka Alakor lisztet rostlt a hizo sertsek szmokra
In A n n o 1719 . Alakor mind oda veszet [Szp- 1 gyalog N a p szm [ H ; Born. F. I I I c ] .
lak K K ; S L t Al. 15]. 1721 A z egesz Domini-
u m b a n a Suhunnan dezma Leneset, Borsot K o - alakorszalma a kicspelt alakor szalmja; paie
lost, Babot, Arpat, Alakort Kendertis csak vagy de alac mbltite; (gedroschener) Einkornstroh.
kt hellyrl . hogy percipialt volna Ratiojaban 1765: A l a k a r Szalma Gelinae 219 Z a b b Szalma
nem assumllya [ D s ; K s 26. X I V . 1. - a A szent- Gelinae 34 [ N a g y b a r c s a H ; K s 71. 52 Szm.]. 1804:
benedekiben (SzD)]. 1786: rostalatlan Buza Metr. A z Alakor szalmt pedig senki meg nem veszi
71 . . Alakor Metr. 17 [Nagyalms K ; J H b K nllnk, st a B u z a szalmt sem keresi senki itt
XXIX/36]. 1750: Z a b Tnkly, Alakor mixtim nllunk, ha tsak Martzus a meg nem szorittya a
in Gelinis 8 1/2 [Szamosfva K ; J H b K 4. 14]. kostot [ d m o s K K ; J H b . a Martzius].
1811IXIX. sz. eleje: Vittem Abosfalvra . . . egy
Zsk alakort [Korond U ; E M L t ] . 1827 a Tekin- alakorvets 1. alakorral bevetett szntfld;
tetes Praefectus U r lovai negy napok alatt itt pmnt semnat cu alac; Einkornsaat. 1627 Az
s SZ Peteren Consumltak alakort 4 vka [ B u d a - almasi hataron r p a vetes vagion eoregh
telke K ; Born. F. I d ] . 1834: A Malatzas katzak- kblel ( l ) cub. 48. Alakor vetes cub. 10 [ N a g y -
nak kt htig mig a Malatzak kevesset nttek alms K ; C s k y O 1/2. 6 7 6 - 7 ] .
4 v(ka) Alakor [Hosszasz K K ; Born. 2. az alakor elvetse; semnatul alacului;
F. I a B o d Pter tt szm.]. 1840: Ros 281 V k a Aussaat des Einkorns. 1803: azon etzaka el fa-
A l a k o r 78 V k a r p a 162 V k a Z a b 811 gjot a fld s mr tavaszra marad az Alakor
V k a [ K a t o n a K ; K s 100 N y a k knyve 20]. vets [ d m o s K K ; J H b ] .
1843: vetettem az U j irtsomba November 6n
alakolt 8 V k a [M.kbls S z D ; E M L t ] . 1844: alakos dszes ; ornamentat, mpodobit; g-
Apr(ilis) 19n A dmba aji tblba alakolt 15 zirt. 1733: e g j b e zrt petstelt kisded alakos
vka . . A butsba alakolt Circiter V k a [uo. ; L d a [Hr].
i.h.]. 1847 vetettem az els Fagyls elt . . .
Amerikai rsot 12a . . . Ezeken fejl alakolt 8, alkltzs lekltzs/kltztets; mutare n
Z a b o t 20[uo.; i.h. - a I t t s a kvetkez msik kt jos; hinunter/herunterziehen. 1591 Az Por
esetben a szm az elvetett alakor vkaszmt Ter Malomra a mit keltett(em) es A z A l a kelte-
jelzi]. 1851: Alakor 30 vka vkja 45 xron rozs zesereh a t t a m f - d 24 [ K v ; Szm. 1/5. 5 3 - 5 ] .
5 v k a vkja 1 f 15 xr [ P k a f v a A F ; Born. F -
oszt. I l f ] . - L . mg A U t 45, E O E V I I I , 474, alkltzik lekltzik; a se muta (n) j o s ; hin-
XX, 440, HSzj tnkly al. is. unter/herunterziehen. 1639: hogj a katonak el
menenek alakltzek halni [Mv; MvLt 291.
alakorasztag alakorkvkbl rakott asztag; stog 191a].
cldit din snopi de alac; Einkornfeimen. 1640:
V a n egy kisded asztag buza, kiben gelimarum alkt (vzpartot alulrl) megkt/erst (gttal);
nr 180, V a n egy alakor asztag, kiben, gelimarum a lega/ntri de jos (cu stavil) ; (Ufer von untn
146 [Marosillye H ; H v k X , 133]. 1647: Egy mit D a m m ) befestigen. 1592/1593: az a porond
r p a A z t a g h gel. No. 180/. E g y Ros Aztagoczka zygett soha, tilalmas nem volt latom most,
gel. N o . 80/. - E g y Alakor Aztagh gel. No. hogy vgian el zarat az viz onnat, chiak zent Bene-
1 0 0 / - [Drass A F ; B K 48. F. 16]. 1786: Ma- dek fele verekedet A z t latom hogy gattal ala keo-
jorsg Alakor Asztag Gel. 100 [Nagyalms K; teottek Dees feleol hogy arra ne folihasson az viz
J H b K X X I X . 36]. 7870; A Csr als oldalban [Szsznyres S z D ; K s ] .
rakatott alakor asztag [dmos K K ; E M L t ] . alak f o r m j ; de f o r m t ; frmig. 1845: K i s e b b
alak bonyol papiros N a g y o b b alak bonyol
alakorasztagocska alakorkvkbl rakott kis papiros [ D L t 1147 kv-i nyomt.].
a s z t a g ; stog mic cldit din snopi de alac; klei-
ner Einkornfeimen. 7723; Z a b s Alakor Asztagocs- alkld l e k l d ; a trimite jos; hinunter/herun-
ka [Holtmaros M T ; E M L t ] . terschicken. 1573: egykor valkay georgy kwlte volt
eotet Monostorrwl ala Zeoch Balas hazahoz [ K v ;
alakordzma alakortized; dijm din alac; Ein- T J k III/3. 93]. 1585: B(iro) V r ( a m ) Tanaczol
kornzehnt. 1843: a K Boldogfal(vi) Jszgban kuldot wala A l a olach Sukra az el mosot hatar
A l a k o r dzma 29 vka Hariska 5 vka domb Latnia [ K v ; Szm. 3 / X V I I I . 3b]. 1588: az
. , , F u s z u j k a Szeml 10 vka [ H ; Born. F. I I I c ] . Zaz vraim ala k e w l d w e n az Jdes vraim keozzewl,
205 alamizsnagyjts

Bornemiza Gergelyt, Syweges Gergelt, Igiarto 3. alhanyatlik; a apune, a asfini; hinab-


Mihalt, es feyer Thamast, A z Also tanach vraim sinken. 1631 akkor hazajetnkbe(n) ki eresz-
eleybe, megh kerdeny ha Eottweos Andrs az Also tettnk vala az szovati reten, egj kis erde alat,
tanach Consensussabol ertelmebeol hagiasabol szinte ala megjen v a l a az nap [ M v ; M v L t 290.
montae V r u n k feyedelmewnk elet hogy N e m 256a].
erterte eggiet set zakadwa volna az also tanach 4. 1570: Lattak h o g y az Sala Imre kamara
az zaz emberekteol, v a g y N e m [ K v ; T a n J k 1/1. zeky az keoznek talpa alat vagio(n) Boronawal
69a]. 1625: Biro Vramektol e kglmektel Fe- fely rowa, hogi az T a l p az Boronan allana, E s az
yer varrl lewel erkezwen, E g j tag hust lib. Balasy Lazlo Estalloianak az chyepegese az Sala
106 soszva a kwltem ala [ K v ; Szm. 1 6 / X X X I V Imre feoldere hwl. M e l y Estalloban mykor egy
246. a O l v . szva]. 1634: engemet ala kldenek, kart az feoldbe N y o m t a k volna Mind alah
hogy fel h i j a m V a r g a Menyhartat, ala menek [ M v ; Megen volt, A z B a l a s y lazlo estalloianak terhe
M v L t 291. 27a]. az Sala Imre keozin allana [ K v ; T J k III/2. 61].

alkttlds leklds; trimitere (n) jos; Herab/ almenet le/almens, alfolys; curgere la
Hinabschicken. 1625 eo felge bizonyos szamu v a l e ; A b f l u , A b z u g . 1575: Annak vtanna keryk
masa olvasztotlan fadgyu ala kldese, feleol paran- azonis eo k. biro v r a m a t hogy Latasza meg eo
chyoluan kldeottnk Z a m tarto Alvinczi Peter k. az N a d a s teriben A z Minemw vyz folias ky az
Dek menedeke szerent ala Lib 125 [ K v ; derek vthban foly E s vtat ely vezty, reztesse
Szm. X X V I I . 5]. eo k. az eleby foliasban, valaky feolden leszen
ala Menety azzal N e h gondolianak hane(m) baraz-
almegy 1. le (fel) m e g y ; a cobor, a merge doliak ala [ K v ; T a n J k V/3. 127b].
n jos; herab/hinabgehen. 1572: eo k. varosswl
Byro vramat keryk azon hogy mykor ala Megien almen lefel/al f o l y ; care curge; hinunter/
v a j d a vrunkhoz az w j Eztendeo Ayandekawal herunterflieend. 1625: az szent egy haznal ala
Teorekediek A z varas zabadsagairt Minden meneo Dek pataka [ U s z T 10a].
feleyert feokeppen penigh az v a m dolgrt [ K v ;
T a n J k V/3. 59a]. 1574: Valazto gergel A z t vallia alamizsna 1. kegy/knyradomny; poman, mi-
hogi eois eggywt Ment volt ala feyerwarra lostenie; Almosn. 7600: Intik eo kgmeket hogy
K e n d y Janossal es vicey Janossal az vtan zorgalmatoson az zegenieket megh latogassak es
hallota hogi azrt kellet voltt ala Menny azkor megh circalliak kik erdemk megh az Alamisnat,
Vicey Janosnak az ladak dolgrt [ K v ; T J k s kik nem? A k i k az Alamisnat nem erdemk
III/3. 396]. 1585: A z polgr Vraimban Menenek teht az oyanokat k y igazitassak, es biro v r a m
A l a Tarcza haszara a gat es az el mosot hatar az kapun valo darabontoknak commitalia zor-
domb L t n i a | Mykort Barat Peter Bonczhyday galmatoson, hogy affele kwldwsokat be ne erez-
Gergely ala mentenek volt a Malossat zek az kapwkon [ K v ; T a n J k 1/1. 374]. 1638 k. :
vyttek az V r a k n a k ayandekon 5 Eytelt | Attunk Molnr Georgine eoregh aszszoni alamisnaual l
Etwes Ferenczh E s E m b e r Jnos ala E g y kuczhyt semmie nintse(n) [ K m ; G y U 29]. 1746: az M.
Feyerwaryg 4 lowat mykor az Termynusra Stats Catholicus . confluxussn el fordul-
ala menenek [ K v ; Szm. I I I / X V I I I . 3b, I I I / X X I I . vn az Medgyesi T. Pter Piaristk igen
4, 58. a G y f - r a ] . 1594: Mikor az Jozagh dolga meg szorult apottyokrl keservesen be
fell Feiervarra ala menteonk volna f w zerzamra nyjtt instantija teczet az Catholicus Status-
keoltotem E n n y t h a [ K v ; i.h. X/6. 41. a K v . nak concludlni, h o g y ki ki Istenes alamis-
a fels.]. 1597: A z korchioliasnak hogy ketzer az najat a d g j a ' [ S o m l y C s ; A p . 1 gr. Kinoki Fe-
Varos Toahoz ala ment hozza latot es dezkakat renc kezvel]. 1834: A ' Szraz A j t a i Kznsg
b e chinalt . . . attam f - d 12 [ K v ; i.h. 7/XII. szerencstlen tz ltal 38 ezer forint krt vavn
12]. 1598: mikor valami lowak fogni ala menteonk ezeknek fel segittsekre alamisna gyjtessk a
volna az T a r c h y a hazara lowainkban ott megh Tavaszi Partialisra [ V a j a M T ; Hagymsbodoni
fogank [ K v ; T J k V/l. 263]. 1631 Uasarnap reg- ekl. knyve]. 1837: M.orszgi ngy foskolk
gel ala mentek Baczki Girgjnehz ot kezkened- Szmara s a Tractus Papok szmokra alamis-
tek ismeg b e [ M v ; M v L t 290. 247a] | Somliai V r a m nt ke vinni [ u o . ; i.h.].
ala megien u a l a az Vchan loua hatan luen czia- 2. ? jttemny; binefacere; Wohltat. 1603:
kani kezeben [ R L t Ceh Andrs nb de Magiar Ispotly mester V r a m az Seerfeozeo helt eppitesse
R e o d " vall.]. 1634: engemet ala kldenek, hogy megh, es megh v a l o g a t w a n az kuldusokat ky
fel hijam V a r g a Menyhartat, ala menek [ M v ; M v L t erdemly az Alamisnat s ky nem rekezzek oda
291. 271]. 1656: Polgr ur(am)k mg rtak Ozdy [ K v ; T a n J k 1/1. 462].
ur(amna)k, h o g y ala menyen Beszterczere [ K v ;
CartTr I I , 106]. alamizsnagyjts knyr/kegyadomny-gyjts;
2. al/lefel f o l y i k ; a curge la vale; herab/hinab- strngere de poman ; Almosensammlung. 1833: N s
flieen. 1568: adig hagigala az zekerceuel a Fels Fejr V r m e g y b e n Szsz Veszszdn 32.
lowat, a b a r b e i Jnos zolgaya hogy az hatan Gazdk szerencstlen tz ltal meg krosodvn,
v g y latam h o g ala kezde a ver meny [ K v ; T J k szmokra Alamisna gyjts rendeltetik [Szkely-
191]. v a j a M T ; H a g y m s b o d o n i ekl. knyve]. 1836:
alamizsnlkods 206

Gellitziaban Brody Csehor(sz)gban Hochstadt alamizsnaszeds knyradomny-gyjts; strn-


nev vros getteinek alamisna gyjts rendeltetik gere de pomeni; Almosensammlung. 1834: Gresen
[Nagykapus K ; R A k 11 esp-i kl kiv.]. 1852: A ' gs tvn ki magt ezek(ne)k fel segllsre
Szigeti Ref. Liceum fel segllsre Alamisnagyjts hirdets nyomn alamisna szeds parancsoltatik
[ u o . ; R A k 49 ua.]. [Nagykapus K ; R A k 7]. 1835: A z Ebesfalvi Sket
nmk Tanitoja fizetse nevelsre s llandolag
alamizsnlkods 1. jtkonykods, jtkonysg- v(al)o ki-eszkzlhetsre alamisna szeds ren-
gyakorls ; binefacere, caritate ; Mdttigkeit. 1590: deltetik, [uo. R A k 10].
Zeghenieknek es Niomorultaknak val Alamisnal-
kodasra, s mind (n) illendeo keoltsegekre keolt alamdi mdi, divatos; la m o d ; la m o d e ;
vniversal(ite)r f. 864/34 [ K v ; Szm. 4 / X X I I I . 5]. modisch. 1711 3 Pr Alamodi ks . 1/44.
1595: A z Eghazra, Scholara, es egieb fele ighaz 7 Pr ks 2//38. 1 Pr Penna Csinl ks. .
zwksegekre, Alamisnalkodasra ment f. 316/36 //30. 10 A p r o Szilvafanyel ks . //90 [ A p 5
[ K v ; i.h. XI/6. 21]. 1764: szpen ksznm az Apor Pter lelt.]. 1732: E g y alamodi tettzin Sveg
T. Pter Piaristk kpbe Sogor U r a m (na) k ala- prmezetlen arannyos Sinorral kapcsokkal [ K v
misnlkodst [Somly C s ; A p . 1 gr. Kinoki K s Kornis Zsigmond lelt. 6].
Ferenc lev.]. 1779: az lamisnlkodsban es
gazdlkodsb(an) tellyessggel alkalmatlanokk let- almunkldik al/lefrad; a-i da osteneala de
tnk, s rgi jo hirnket nevnket, mint az eltt a . . . , a merge l a ; sich herab/hinabbemhen.
volt, tehetetlensgnk miatt tellyessggel el vesz- 1589: Myert hogy Regy zokaswnk zerynt eo
tettk [Torock; Thor. 21/20]. kegmek Byro v r a m < n a > k ala kel munkaldny
2. knyradomny-gyjts, kegyadomny-sze- az w y Eztendeowel wrunkhoz kerywk eo kegmet.
ds ; strngere de pomeni; Almosensammlung. 7802 : hogy ez w y Eztendeo mellet eo N < a g a t > talallya
N a g j pold nevezet Faluban veletlen tz ltal megh Suplicationk altal az hrom R e n d b < e l y >
meg karositatot 37 Tseldes Gazdak Segitetsekre Tartasfeleol [ K v ; T a n J k 1/1. 98].
szolglo Alamisnlkodsra Hatrozatot d . . .
a I m a 7temberi ( ! ) a jelen valo 1802-dik Esztend alamuszi s u n y i ; perfid, farnic; duckmuserig.
Februariusnak utolso napjaig [nlaka U ; Borb. Szn. 1632 : Alamuczi Sebestienne K a t a Aszony
I I Glfalvi Pl esp. kezvel]. [ M v ; M v L t 290. 83a]. 1643: Alamuczi Sebestienne
K a t a Aszony [ M v ; i.h. 291. 377a].
alamizsnlkodik jtkonykodik; a da pomeni;
Almosn austeilen. 1764/1765: edes Felesgem s alamuszta 1. alattomos, sunyi; perfid, farnic ;
des Gyermekeim emlekezzetek gyakorta Szegeny hinterlistig. 1829: Gyalai Plinks vagy Sztn
bns Lelkemrl imdkozzatok, alamisnlkodgya- Gyurka barattsgtalan, jzan korban szta-
tok rettem meg jutalmazza az Isten nktek az lan, alamuszta, s mord tekintet [ D L t 758 nyomt.
rk Ditssgben [Krd K K ; K s 14. X L I I I a kl.].
Kornis Ferenc vgr.]. 2. sunnyog; optitor; hummend. 1845: Bodor
Mrton . komor tekintet, alamuszta beszd
a l a m i z s n a - o s z t o g a t becsm ? (ni) kegyeit osz- [i.h. 58 ua.].
togat ; uuratic; Almosenpflegerin. 1572: Marton
A z t Mongia vala Lakatos Lrinchnek, hogi te alnz szeme lest, fldet nz; care se uit/
egy f a t y w Bestie kwrwafy vagi De E n Keore privete n j o s ; mit zu Boden geschlagenen Augen.
Ianosnak Igaz germeke vagiok, De teneked A z 7802: Szts Jnos alnz, szszel szve
a n y a d egy hires kwrwa volt alamisna oztogato elegyedett srgs h a j [ D L t nyomt. kl.].
volt T e penig egy fatyw Bestie kwrwafy vagy
[ K v ; T J k III/3. 29]. alnyl lenyl ; care se ntinde ; hinabreichend.
1642: (Egy fldnek) az P a p mezeo fell valo resze
egy ala nyulo rkon innt [Nagymeregy K ;
alamizsnapnz knyradomny-pnz, kegyado-
J H b K XVIII/20.].
m n y - a l a p ; bani pentru pomeni; Almosn/Gnaden-
pfennig. 1723/1770 k.: Alamisna pnzbl epitetett alapelv alapvet irnyelv; principiu de b a z ;
az Unitrius Superintendens l(ta)l ezen Templom Grundprinzip. 1840: (Az osztly) az azon v g
ez fundamento [SzConscr. 144]. rendeletben kijelelt hat f nyilak ki egyenltsre
nzve ellegesen meg allitot alap elvekhez s
alamlzsnapnz-szeds knyradomny-gyjts; hatrozatokhoz kpest vghez ment [ K v ;
adunare de bani pentru pomeni; Almonsensamm- K s 100].
lung. 1835: Sz. gotha nev helysgben tz ltal
krosultak(na)k alamisna pnz szeds rendeltetik alap-ok alapvet o k ; cauza principal, motiv
[ N a g y k a p u s K ; R A k 5]. fundamental; Grundursache. 1842: Biri teljes
meg gyzdsig b lvn bizonyosodva az Alperes
alamizsns-lda (templomi) persely; puculi, frj ns parznasga ezen alap okbl az alpapi
cutie pentru pomeni; Almosenstock/bsche. 1601 szk ltal hozatott a Felperest az Alperestl
A z alamisnas ladat az templomban chinaltattam rksen elvlaszt tlet minden czikkekben hely-
m e g h [ K v ; Szm. 9/XV. 7]. ben hagyatik meeersitetik [ K v ; Borb. I].
207 alamizsnagyjts

alront tv letaszt, le/megalz; a umili; nieder- az egsz bets j r a meg ttettessk [ H ; Ks


strzen, demtigen. 1632; Fazakas Mikls aztis 91. C. 8].
monda hogi te Nierges Thamas ige(n) fel magaztalt
az Isten de ruid nap ala ront az Gehennanak alszllt leszllt; a cra ; abliefern. 1591 Eztis
tvzere | ige(n) fel emelt az Iste(n) Nierges Thamas, vegeztek varosul eo kegmek, hogi az Jspanok az
de ruid nap ala ront az Isten Nierges Thamas varos Jozagabol feniw fakat zallichanak ala [ K v ;
vra(m) erre monda neki meni be te mert igen TanJk 1/1. 166].
sokat zolal ne morogj maid oli helire uitetlek hogi
ne(m) lacz nap feni ( ! ) [ M v ; M v L t 290. 105b, alszegez leszegez; a prinde/fixa cu cuie; (zu)-
107b]. nageln. 1593: andras kowaczynak k j az keozep
kapun walo emelczeoheoz es teomleoczihoz zegeget
alszakad 1. leomlik/szakad; a se prvli jos; ( ! ) vert kwel az szingj wasakot ala zegezek fize-
hinab/herabstrzen. 1593: Zayabol halla(m) Bor- tem f 2 d - [ K v ; Szm. XXI/5. 27].
(nemi)zanak hogy igy zola Balintnak Teolch be,
Mert az keo falys A l a Zakad es v g y teoltete alszort lefel szort; a mpinge la vale; ab-
be [ K v ; T J k V/l. 425]. 1597: A z keozep kapw wrtsdrcken. 1663: mikor az Pogansag mi felnk
felet valo oranak hogi az vereoye ala zakadot az hauasra be erkezek az Gauay miklos, Naduduari
volt . . Ach Lukachnak hogi fel zegezte attunk Jnos Szakacz Peter Uraimk marhaiokat, es
f /50 [ K v ; Szm. 7/III. 21]. Menesseket az gyep Sancz melll ( kit be uagtunk
2. (lefel) vgigszakad; a se rupe n jos; entlang v a l a : ) az Pogansagh al szoritak, az hauas tet
zerreien. 1632; az Ispotali mester annira vtotte fell, az mez fel ki [Szszfellak S z D ; Born.
az Nierges T h a m a s szolgjt Valkozbe az Czakani X X X I X . 4].
fokaual hogi mindgiar ala szakada az szokmani
[ M v ; M v L t 290. 104b]. altaszt letaszt; a mpinge n jos; hinab/her-
abstoen. 1663: ott az kesziklan alla hullanak
alszll 1. (a mennybl) replve leszll; a cobor az marhakb(an) es menesekb(en), ugy tudom uagy
n zbor (din cer) ; (vom Himmel) her/hinabfliegen. negyuenig ual . . . , az mely ertlennyeb volt
1570: A z felesege azt Mongya hogy ha Jsten bennek, azokat ala tasztottak az rssebbek [Szsz-
alah zallanais N e m engedne han(em) ky verethy a fellak S z D ; Born. X X X I X . 4].
[ K v ; T J k III/2. 101. - a T i Rengeo Margit lenyt
alatil baromfi, szrnyas, majorsg; psri de
a vrosbl].
curte, ortnn; Geflgel. 1722: Micsoda Alatilekot
2. vmirl leszll; a se da jos; absteigen von
vettettem hzban, i m accludaltam az Listt.
etw. 1593: A z vtan chak hamar gyertiat gyjta-
Exactor Ur(am) ige(n) difficultallia effle alati-
nak, es hat akkoris ot forgodik Jnos deakne, hol
lekra val klcsget, az Ucsut javallja hogj avalis
fel hagot az zekerre hol ala zallott [ K v ; T J k V/l.
meg hiznnak | az k g d Malmabli sldk meg
430].
vad(na)k ott a malomb(an) . . . , s az Alatilk
3. lemegy/ereszkedik; a cobor; hinunterziehen/ hellyibenis biztat az Felesgem, ms ( ! ) hizlaltat
gehen. 1568: mikor Koppny lorinc Bornemiza [ F o g ; KJMiss. Rtyi Pter lev.].
Jnos az ko fal mellet voltak; akor nagy karogas-
sal zallottak ala a ko falrl Andrs Kato, seres altrik alszegik; a frnge/rupe (ndoind); ab-
Anna s Bornemiza Margit | M y es ala zallank az knicken. 1764: a Psztor gondatlansga min egy
var fokrl hozayok [ K v ; T J k 228]. 1600: mykor Birknak alja trvn az Pajtb(an) a feje reggel
az Chyorgo k w t arokaba ala zallottam wolna dglve tanltatott [ K r d K K ; K s 10. I. 6].
ketten ket f f a r a g o feyzewel hatul zo nelkwl meg
hagytanak [ U s z T 15/5], 1633: Tokesen alol 3 alatt I. nu 1. a l j b a n ; dedesubt, in jsul;
helien uagjon hrom keo rakas azt azkor czjnaltak unterhalb. 1554: hat hold fold az peres chereie
mykor hatart szakasztottak azrt az hatar szll allat [Srd K , Trzs]. 1581: wagion az Sohoz
ala az Papsor patakara [Egres S z D ; W a s s 18]. tartz hawas allat e g y nagy kazalo mezze holott
1760 Hesdth nev Falunknak hatr szllye ez hawas alatt lakozo f a l w k mind feyedelemseghez
tart szak fele mindent Tufoi mori nev hegyen, walo falwk [ G y f ; Trzs. Szentpli Kornis Mihly
az honnan al szlvn Keresztl mgyen Vle a fej-hez].
mare nev patkon [Hasadt T A ; E H A ] . 2. s u b ; unter. 1794: E g y szilva aszal fldbe
le/besllyed ; a se scufunda; absinken. 1 758: kszlt 8 agasokon all szalma fedl allatt [Vr-
Tojulst ezen Harsnyi Ur(am) Stompjnak okoz- hegy C s ; L L t ] .
za edgyik e z : mivelhogy lettyes a hely igen ala 3. tv a. 1599: L u c a s H z zazlonk alat szeben
szallattak az oszlapjai [ A b r u d b n y a ; Szer.]. ala veszett [ K v ; Szm. 7/1. 94].
5. cskken; a scdea; fallen, abnehmen. 1816: b. 1539: M y S y r o k y Ferennch es esthwan dek
a Pnznek u g y nevezni szokott Cursussa s annal zwthory attwk emlekezethre ez lewelnek zeryben,
fogva a mostani Pappyros Penznek nagyon al hogy . . . Somboron az vambely rezyeth Sombory
szllott betse . . . a Mlgs Birtokos Urakot-is mltn benedek wetthe zlogon az ew atya fyanak Som-
figyelmetess tvn, kivnnya magt az irnt bory Myhalnak huzon hath foryntba, kynek
btorsgoss t e n n i : hogy ha mostani Pappyros byzonsagara A t t w k az M y peczyetewnk allath
Pnznek mostani betse . . . vltozst szenvedne walo lewelewnkwth [Zsombor K ; M N y X L , 136].
alatt 208

7546: E z keeth feel, kezeth yth Rannothon g. 1602: Senky azrt ennek uthnna 24 penzen
E z e r forynth ketheel alath, v g y hogy vamely ( ! ) ne merezelyen bort ky kezdeny boranak el vetele
feel, az my zerzesynketh, megh nem allana, ez, alat [ K v ; T a n J k 1/1. 415]. 1604: senky feye
E z e r foriynth ketheelre, E g y mast az rewydre, tiztessege veztese alat, se maga, se zolgaya se
E z orzag b y r a y a eleybe, reya hyhassa | E z fellyl egjeb rendbely emberek az ellensegh keozze se
meg yrth dolgokath my y g y wegwzthyk az meg egy dolgrt se masert ne merezelyen menny
y r t h kethel alath, kynek byzonsagara, athwk [ K v ; i.h. 488]. 1763: minden ember fejszvel
mynd, az keeth felnek, E z m y yelen walo Lewe- kszen lgyen s mikor a Harangot flre verik itt
lywnketh, kyth meg Eressythetthynk, az my pech- teremjen hrom Forint birsg alatt, klmben
tynkel [Radnt M T ; J H b K X X X V I I I / 1 9 J . XVI. sz. a' Falu a' meddig akarja addig iszsza b ket
kz. E n Barabasy Farkas ezt ez lewelet anak [Szecsel Szb ; J H b ] . 1794: halallol bntettettek
Byzonsagara atam pecjetemnek alata es my kvlunk volna tbben is, ha csak magok alaja rsval
( ! ) Jlen kotes Ion hogy Jozagu(n)k egy mazra a' szo Fogadasra halai bntets alatt le nem
zalyon [Hderfja K K ; B f N V I . 125/126]. 1551 ktleztk volna [Thor. XX/12 br. Thoroczkay
E z n e k bizonsagara attwk my az my lewelunket Jzsef kzrsa]. 1878: a melyik rszen hall
peczitunk alatt [Mezszengyei T A ; B f R 304/108]. trtnik, onnan minden telektl egy frfi jelenjk
1583: Mely dolognak byzonsagara es emlekezetyre meg a temetsen bntets terhe alatt [M.bikal
a t t w k my ez Jelen valo vallas es protestayo K ; R A k 339].
leweletth az my zokotth pechettwnk allatth h. 1815: A ' M l g s Kirlyi F Igazgat Tants
[ S L t V 13 Imreh dek P a p a y " a gyf-i kpt. hites a ' mult N o v e m b e r 30-dikrol 11197 szm alatt
not-a]. klt s F Consistoriumunkhoz le kldtt Decre-
c. 1559: o ys az yozagotth kezebe bochattotta tuma [ K v ; N y l r K X I I , 140].
hara(n)glabi myklosnak ylyen ok alatth hogy ha i. 1623: Ennekokaiert Jllien Conditio Alat
az zalakos lewele tb sommatth te(n)ne hat Engede az hazat vgian azo(n) bechuben, hogi ha
H a r a ( n ) g l a b i myklos tartozzk meg adnya [Dsfva teortennek az hazat hogi el adna Fazakas Mihalne
K K ; B f N Reg. V I . 279/3]. 1568/1585: Azrt az Orsolia Aszony, teht vgian azon arro(n) Tart-
en Rezemetis ez felliwl meg Newezet Jozagokban hassak meg az A r u a k [ K v ; R D L I. 121].
neked engettem hogi meg valtsad, de illyen ok j. 1830: A ' d u r v a s szrs Brek alatt rte-
A l a t hogi valamikoron az en Rezemet meg A k a - tdnek mind azok a' Brek [ D L T 529 nyomt.
rim) valtano(m) Ennekem meg tartozzal Minden kl.].
per patar nelkwl az en Rezemet bochyatanod 4. (a szban forg idtartamon) bell; n timpul,
[Gyermonostor K ; J H b K X X V I I I / 2 9 ] . 1595: n intervalul (de timp) ; innerhalb, whrend.
B o r a j Gergelt kjbocsatta kezessegek alatt 1573: E z I d e o alat myg elt Andrs dek az
I l i j n ok alat, hogj mynden msod hetbe be jwjen Z a b o myhal f i a eginehanzor leot ez varosba
h j u a t a l t ne vrjon [Noszoly S z D ; K s 42. E ] .
[ K v ; T a n J k III/3. 48]. 1614/1616: Mineknk ez
1609: Bizoniha ( I ) meg az J. hogj az A . tlle
d follyassa alatt kgme maradt adossa ezekkel,
v t t e volt az Joszagnak a hasznat, ez ok alatt
az mellyek rendszerent igy kvetkeznek [ K v ; R D L I.
birta, s magais vallast tett rolla hogy kerue vtte
100]. 1774: H z u n k llapotyt nem tudhatya senki
v o l n a [ B L t 3 Ioanes Litertus Somliai" kezvel].
u g y mint n, aki hoszszas idk alat, fkppen az
d. 1620 k.: A z Soljmokath k g d m j n d Czikbol
ipom Halltl fogva magam egyedl bajlok
Girgiobol Kaszonbol ualahol mi leszen igen io
a dolgokkal [ K o z r v r S z D ; Told. 18].
gonduiseless alath Jndiczja kj, egj Bizonjos megh
Szk: botja ~ vagyon vkinek, vki rendelkezse
hith E m b e r t h hadgjon az Solymaszok eloth [ M N y
al tartozik. 1671 az Incta . . . kls magistratus-
X X X V . 262 Bethlen Gbor kese rsa]. 1671
nak bottia alatt, ez vrosi territriumon az vros-
Azzal az jussal ne(m) elhet az Incta, mellyel az
nak usussaval fructussval ldik [ K v ; TJk
t e b indubitata Ecclesiastica personk szokta (na) k
VIII/11. 166]. 1727: Az mely ember Biro bottya
lni mint hogj kls magistratusnak bottia alatt,
alatt vagyon s falu kzi nem szolgl minden eszten-
ez vrosi territriumon az vrosnak usussval
dben tiz polturval tartozik az Falunak [Kis-
fructussval ldik per hoc az mely magistratusnak
borosny HSz; SzkFt 37] cgr ~ ruitat.
a l a t t a s inspectioja alatt eledik, azon magistra-
1722: F. K a p i t ( n y ) Ur(am) ruitat Havasalfldi
tusnakis frumt kel frumnak agnoscalni [ K v ;
Bort, a mostani sokadalom eltt kezdette ki, Czgr
T J k VIII/11. 166].
alatt rultattya Piacfc szeren [ F o g ; KJMiss.
e. 1600: miolta e tudgya mindeltig zena f w Rtyi Pter lev.] keze ~ van vkinek. a. gond-
uolt, az kerniele valo faluk eriztek barmokot jra/rizetre v a n bzva. 1722: Kgd(ne)k Van
telle paztorsag alat volth [ U s z T 15/99]. valami b o r s o j a kezem alatt asztis el kildennm
f. 1602: A'kinek masut Vagion barmays hewt az Bres Sznon, ha ho lenne [ F o g . ; KJMiss.
A l a t minden Mezaros tartozzk az beliegzesre el Rtyi Pter lev.] *> igazgatsa al tartozik
h o z n j az Lato mestereknek [ K v ; T a n J k 1/1. 407]. vkinek. 1722: A Plaj nkl s szksgtelenl
1661: Kezeket be adva(n) kln kln tven tven erigaltatott kezem alatt lv Falukbli P l a j sk-
M a g j a r i forint vinkullom allat [Keresed T A ; Borb.]. nak szmtis accludltam [ u o ; i.h. ua.] vminek
1668: ez dologhban penigh az U r a ne akadaljos- neve ~ br vmilyen jogon/jogcmen haszonlvez.
kodhassek mert ers ht alat boczatottak el [ K l 1625: az A t t i a m f i a n a k maradott uolt A r u a j a az
M T ; Berz. 15, X X V I . 8]. kinek neue M a g h d o n a ( I ) kinek rksegitt en
209 alamizsnagyjts

Tutorsaghnak neue allat Birtam Birom mostis alattomban 1. titkon, titokban; n t a i n ; ge-
[ U s z T 94b]. heim. 7586; 1584 eztendeoben egy N e h a n y
I I . hsz a l u l ; de s u b t ; untn. 1568: v g y a n sokig bozorkaniokat egethenek megh, kiket Igyarto
voltnk oth, az v a r fokon, K o p p n y lorinc, B o r - Georgy Varos f o g a d o t procatora lewen fogtatot
nemiza Jnos M o r e Jnos eok ith alat voltak az megh. D e mikor I g y a r t o Georgy V a r o s kepebe
var mellet [ K v ; T J k 228]. 1590/1593: it alat az az ith valo Koros Mihalnetjs meg f o g t a t t a volna
Molmok alat az terbe zantanak volt az Christoff azon vetekert, E n A l a t t o m b a kezdek erette Jarny,
Vram biresy [ B l v n y o s v r a l j a S z D ; K s ] . hogy ki zabadicha(m) [ K v ; T J k IV/1. 586]. 1688:
a V a g o marhakat a Proviant Mesterek alattomban
alatta I. hsz 1. helyhat-i haszn-ban: vmi alatt; ajandek adassal vettek b e [ K v ; U t I ] . 1731 el
dedesubt, j o s ; unter, darunter. 1595: Waralyai ment alatomba Gligor N y g s arra krt Marian
Istan W r n k szolgaia ment postn W a r a d fele, Barbot, . . m o n g y a aszt hogy hazugsag ne
Jo lo volt alatta [ K v ; Szm. X V I I a / 6 . 66 i f j . agya ki ttt [Hossztelke A F ; J F ] . 1765: reg
Heltai Gspr sp kezvel]. 1602 hat miklos peter Bukovitsan Martinnak s K i z a n Martinnak alat-
az allatta w a l o lnak az Istrangit mind el metelte tamb(an) mg fizetnnek mivel tllek fl nagyobban
[ U s z T 17/45]. 1751 csak a h igazn irom trdig [Fintog H ; K s 113 Vegyes ir.]. 1773: ( A marht)
r, alotta az S r micsods maga az Mgos U r mg a Marian L a p a d a t f i a a D v a i szlkben egy d a r a b
gondolhattya [ A b o s f v a K K ; K s 83]. 1772: hny ideig alatamba rizte [ D v a ; K s 113 Vegyes ir.].
szobk, Boltok, kamark, konyhk, s alattak 1776: Csizi H a d n a g y . . mire vehette N g t ,
minm, s mibl Csinlt Pintzk vadnak? tsak allatomban lvn dolog nem t u d o m [ K r d
[Szszfenes K ; B e t h l e n K t Mikes conscr.]. K K ; G y L ] . 1780: D v n a H a j o s o k kztt Lostyn
Moyses s Janku F i a I u o n ezen Esztendbe alat-
2. tv. 1712 k.: kszek valnk az N a g y s g o d
tomba kurta Plinka korcsmt tartanak [ D v a ;
parancsalattyra el menni, s az alattak lv
K s 113 Vegyes ir.]. 1807 hirnk nlklt alattam-
hites s szabad Bnyszakat ers hittel meg
b a n Vsrolt meg [ D s ; D L t 58]. 1818: tbb
esketni [ P l y n T A ; Trzs],
fldgyet . . . a l a t t a m b a b vetette [Mezbnd
3. idhat-i haszn-ban (a szban forg idtar- M T ; T S b 35]. 1822: minden megykben republi-
tamon) bell; in timpul/intervalul; whrend, caltassk, hogy senki a ' kznsges Tisztek kzzl
innerhalb (temp.). 1559: W a l a m e l y Mezaros semmifle praetextus alatt, magt valamely fldes
az Thewsersegeth walaztangya Maganak, es az U r n k lektelezni, s a n n a k Jszgai alattomban
Mezarlasnak ellene mond, A n n a k hrom Ezthen- valo kormnyt felvllalni ne merszelje [ K v ;
deygh ne legyen zabad Mezarlany, . . A z hrom Borb. I I gub.]. 1823: N a g y Ptern Lnyt
ezthendewnek k y thelesenek elewtthew ( ! ) ees, nem ms hanem Cserntoni Smuel csinlta, . . .
Alattha semmy okon N e Mezarholhasson [Kv; Cserntoni Smuel tartotta fel a keresztelltt
T a n J k V/l. 57]. alattomba [ R a d n t f j a M T ; T L t Praes. ir. 65/827-
S z k : ~ l vminek vmilyen v d alatt ll/marad. hez]. 1857: az emberek . . a ' mint alattomba meg
1593: A z teoruenj heljen h g j a tiztessegemet ., tudtam t m irtak a ' Tekintetes rhoz, s' ppen
ezeknek v t a n n a A z t esmet ele hoztad, h o g j en ellenem [Komoll H s z ; Bet. 4].
annak a alatta w l t e m volna, ezt semmj keppen 2. lopva, loppal ; p e ascuns; verstohlen. 1592:
ele ne(m) hozhattad volna, myert hogj azt mon- gianakodom vala benne, hogi az daikanak nem
dottad nyelueden v a g j erette [UszT. a A ringy- igaz marhaia volna az erwst. Azrt egi fiachkamat
sg v d j a alatt]. 1650: ennek eltte azon dolgot oda futattam, hogi m e g h lassa alattomba mit
masokis fel vttek megh mondk az Actornak aszt chinalnak [ K v ; T J k V / l . 244]. 1595: a hostat-
megh nem periette (I), hanem alatta lt, Azrt beliek zoktak alatomba, titkon mind bort s mind
keresse aszt legh elsb(en), A n n a k utanna enis az sert b e hozni [ K v ; T a n J k 1/1. 262]. 1764:
vlaszt teszek [i.h. 41]. 1701 A z ki egj mast meg Kelletett az I t a b O f f o prosequalnom, hogy
kurvazta v a g y illetlen szkkal illette s, alatta lt . . szl hegjbl, oltovnyokat ki svn, titkon
solvat plagas. 6. vei flor. 2 [Szentdemeter U ; K s 90]. alattomb(an) el vitte ... comproblvn meg
I I . nu-szer haszn-ban 1610; A z Borius Uneok- kvnom, hogy mint szlben szlt ki aso s' el
nek alattok v a g i o n az Boriu [Bordos U ; U s z T rejt ember ellen, P o e n a arbitraria bntettessk
52-hz]. 1665 m a s u t vala az elt az malom rka [ T o r d a ; T J k V . 208]. 1776: ezen krdsben forgo
az nagy n y a r a d annak alatya ( l ) szaggat uala Fldbl N h a i S i m o n G b o r U r a m Posteritassi
[ Jobbgyfva M T ; E H A ] . alattamban foglaltak el s Santzaltanak b mint
egy hat, v a g y ht l n y i Fldet [Marossztgyrgy
alattabb alacsonyabban, lentebb ; mai jos ; weiter M T ; M k G 36. 5/4]. 1804: a ' meg nevezett H o l -
untn. 1815 a N a g y oldalokrol Zpor Esk idejen napakan a ' m a g a H z t l alattamban k u p j b a n
rad s n a g y sebessggel rohano viz alattabb sok plinkt adatt el [ M a k f v a M T ; D L t 5]. 1812:
val hellyeinket el iszapollya, kvettsel meg r a k j a az Allperesek n e m Bkessgesen vetettk b azon
[Szvros S z D ; H G gr. Haller lev.]. fldet, hanem a Felperes U r n o k ellent mondsai,
s Tiltsai ellen, erszakason s alattamba [M.
alatti alatt l e v ; de sub ; unter etw. (befindlich). blkny M T ; Born. X I I I . 16].
1825: A Tizenegyedik N r u s alatti Specificatio 3. suba alatti/sunyi rosszakarattal v. rossz-
bizonyittsa szernt R f . 80 x r 49 [ S z k r ; Borb]. hiszemsggel s t i t k o n ; cu reavoin ascuns;

14 Erdlyi m a g y a r sztrtneti tr
alattomos 210

m i t verstecker Bswilligkeit. 1752: Mely Mester M r i a aszszony alattamoson a Frje H o d o r K r o l y


E m b e r alatamban, ms mester E m b e r Mheljbol U r hire s t u d t n kivl el pakolta s b vitte
e g y mester Legnyt, az Czh A t y a hire nlkl K o l o s v r r a [ D o b o k a ; Bet. 1].
szolglni hin annak p o e n j a flor 200 [Kv;
K C J k 17b]. 1774: A k k o r i Tisztarto Balint U r a m i s alattval alrendelt; s u b o r d o n a t ; Untergeord-
e g y kblnyi T a v a s z B z t vettetett alatomban net, Untertan. 1671 H o g y Touabis minden alkal-
m a g a n a k mintha az U r a s g Szmra Vetette volna matlansagok el tavoztattassanak es az varmegye-
[Mocs K ; K S Conscr. 76]. 1776: Grff L z r nek Consensusabol az h a d n a g y n a k kezben adatott
Jnos . Csizi H a d n a g y r a Sokat panaszolt, mi Articulusok szerent A l a t t a valojt j o b modon guber-
kppen alattomban Groff Kornis Ferentznt, s nalhassa, es Teruenyekel eltethesse. Teczett m y
K i s Aszszonyt K o r n i s A n n t hitegette, hogy nekenk h o g y azt is omnibus punctis obseruallya,
t u d n i illik ne hinnnek Grof Lzrnak, mert nem obserualtassa alatta, valojval [ D s ; B o r b . I ogy-i
a k a r n el venni [Szentdemeter U ; G y L ] . 1804 bizottsg jelentse].
ide valo i f f i a b Jnosi Mikls, s Mihlly ollyan
a l a t o m b a valo E m b e r e k h o g y ha valakire meg alattvalsg vminek alacsonyan fekv v o l t a ;
h a r a g u s z ( n a ) k flnk h o g y v a g y magunkot eszve poziie/aezare j o a s ; niedere Lage. 1864: Sorok
r o n t (na) k v a g y marhankot le v g j k [Firtosvralja alya alattvalosgahoz kpest kzp termszet
U ; P f ] . 1815: b r a h m Jnos tsendes, de kaszl [ G y H n 49].
a l a t t a m b a valo m a g a viselet [ D s ; D L t 695].
alugrat leugrat/szktet; a face s s a r ; a b -
alattomos 1. sunyi, alattomban v a l ; ascuns, springen lassen. 1595: A z o n b a ala vghratanak egy
secret; heimlich, verstohlen. 1813: amej kitsiny embert a ' szan mellell s azonba megh zolala
I r t s t tett volt alatamos b harapozssal Pintye V a r g a I s t u a ( n ) ott a m y kertjnknel, nylua(n)
V o n . . . ms rszre soha se birattatott s nem ne(m) tudin h a eot v g r a i t a k volt ala, de v g y
hasznltatott [F.bereksz S z ; B f R I I I . 12/9]. gondolom etet [ U s z T 10/102].
1837 A mi alattamos apro mrtkkel valo ital
rulok talltatnak, azokat az rendator a Tiszt- alz le/alfel h a j t ; a mna n j o s ; hinab/hinun-
sgnek nv szernt b jelenteni kteles lszen tertreiben. 1592/1593: az Molnrt megh ker-
[ K v ; K m U L e v . 2]. 1840: Csatone s fia L a p p a n g - deztem elejn h o g y hun etethetnem az barmot,
t a t t a alattamos uton [ D L t 277]. de vgian azt mondotta az Molnr, hogy w z d a l a
2. sunyin rosszindulat; farnic, prefcut, ru- az M a l m o n alol valo keoz porondra [M.dcse
tcios; schleicherisch, bswillig. 1816: nem kellene S z D ; Ks].
alattamas krasittatsakkal akadjaztatni a hasz-
n a t venni akarkat hanem Trvinyes utan prose- alval 1. csnya, ocsmny, g y a l z a t o s ; urt
q u a l n i [ K v e n d T A ; B o r b . I I ] . 1819: Albisi B o d respingtor; hlich, schmachvoll. 1583: Amy
A r o n . . . sunnyogo jrs, alattomos tekintet penig az zid almot nezy aky az A s z o n y nepek
[ D l t 390 nyomt. kl.]. 1847 Csonya Jnos alatta- keozt volt, h a egiebet N e m A k a r n a k teorweny
m a s s fldre nz [ D L t 849 nyomt. kl.]. legien keoztek, D e Biro v r a ( m ) eo k g m e ez theor-
3. l n o k ; perfid; hinterlistig, heimtckisch. w e n y d o l g a b a n v g y procedallion ez A l a valo per-
1821 B o n y a D u m n a k Felesge M i t u Cserna L - ben, h o g y az v n i o es az varos vegezese ez dologh
n y t v d o l l y a azzal hogy hites trsval alatamas felel meg zeghetetlenewl meg maraggion [ K v ;
u t o k o n titkos letet lnek [ H ; J F 36 Prot. 11]. T a n J k V/3. 275a]. 1640 N h n k o r olyan dolog is
eshetik, h o g y valamely pastor a kt fel is igrke-
alattomosan 1. titkon, titokban, loppal; pe zett, v a g y n e m legitimo modo hanem ms alval
ascuns, n secret; geheim. 1810: az ollyatn modon supplntlassal kelleti valahov b e m a g t b cano-
n y i l v n v a g y alattomoson ksztett m u n k k [ K v ; nunk ellen [ S z O V I , 147 fej. - a T i . lelkipsztor.
A s z t C S z m . 16]. 1820: n egy D a r a b o t s k a E r d t bPapi llsba].
a z A . Ilosvai a H a t r o n Fartzdi Joseff s 2. gyenge m i n s g ; de calitate s l a b ; schwach,
Tllyai Nagy A n d r s Jurassorok Regiussgok drftig. 1576 wagion hath feyr keo Jgen A l a
alatt nylvn s nem alattamason vsroltam walo [ S z a m o s f v a K ; J H b K X V I I I / 7 . 3]. 1628/1635:
[ B S z ; S L t . - a A . i l o s v a S z D ] . 1829: egy Buzilla A z z o n j e m b e r ltzetihez ualo A r a n y mluek
L u k a n e v ember az ltala termesztett Vetsek- E g j bokor io fele g j o n g j flbe ualo . . . K e t K e o t e s
b l alattomoson lopot el a mit lehetett [Toplica apro ala u a l o fejer g y n g y [ B o d o l a H s z ; B L t 5
M T ; B o r n . X V c 6]. 1844: azon erdbl egy frl Nh. Bldi K e l e m e n lelt.]. 1677 H a t szinetlen
2 - k t nyers gat l e v g v n el vitte alattomoson al valo g y m n t o k v ( a ) l ( e j n t f. 6/00 [ K v ; R D L I.
[Nyrdselye MT; DE 4]. 155b]. 1678: vttem fel font Safrant al valt
2. s u b a alatti/sunyi rosszakarattal v. rosszhisze- tdfel f o r i n t o n f. 4/50 [ U t I ] . 1688: az olton tul
m s g g e l s t i t k o n ; cu rutate ascuns; mit gehei- Felmrnl n y z a t t a k meg egj ala valo f e j s j u h t
m e r Bswilligkeit. 1829: N e m i s betsletes ember [Bucsum F ; M v R k ] . 1770: az falukon 8 forinton
a z olyan, hanem m i n d hunczfut aki a ' M a g a Czhe tartyak Csebrit az ala valo boroknak [ S o m l y S z ;
ellen alattamoson s ok nlkl rulkodik [ K v ; Borb. I I ] . 1772: E z al valo Fid, actu az J o b b -
M s z C L e v . ] . 1837: az E x p ( o n e n ) s U r n k Clenodiu- g y o k b a ) k v a g y o n ki osztva [Szszfenes K , Betli-
m a i voltak . . . mindezeket . . . Felesge Ferentzi l e n K t Mikes conscr.]. 1802: M a g y a r orszgi L e n t s e
211 alvon

Alval Veress Lentse [Tre K ; M k G ] . 1811 Juta eszembe hogy az en fiam Ruhaya ott az
egy felette alval fld [Jobbgyiv M v ; L L t ] . Solymosi Mattiasne haza hyan volna . . , en az
1812: Szsz Fenes Lakossi knnyen lk, haz hyara hgok, ala vetem az gyermek chlayath
s leg albb valo portkjok, Jszgaikbl is [UszT]. 1596: A z zergesbe tahagh ne(m) tudo(m)
hamar pnzt tsinlhtnak [Szszfenes K ; K s 76 ha ala vetteke az erezbeol az zegeny sebes legent
Conscr. 257]. uagj e maga zekett ki [i.h. 11/53].
3. hitvny; slab; schundig, wertlos. 1622: Jutt 2. tv leront/rombol; a distruge; zerstren.
Istknak egj ezwst ala valo kard kj hwveljben 1808: vrjunk az idtl, a' mit valamely szerentst-
vagio(n) [ K v ; R D L I. 119]. 1687: Sz. Jnos len Revolutio al vt, ms szerentssebb knnyen
napban mikor minket b posztoztanak kzense- fel emelheti [Kemny, CollMss. Tom. XXX.
gese(n) mind Sovagok s Aknai szolgkul adatat Varia X I I ] .
Kamara Ispn ur(am) a szoks szernt akkori 3. alrendel; a supune; unterordnen. 1856: az
vendgsgnkre kt alval marhakat [Mramaros- itteni birtokkal csert nem remllem hogy tehes-
sziget; Trzs]. 1699: minden Varas es Falukb(an) snk mert a minemsg irnt ugy ltom vlem-
lev Flge Vitezinek szma s szksge szerni nyeink nem szhangzk vagy egyezk n meg
rendellyen es szakasztasson annyira valo gyzdsemet pedig ms biralatnak is nem r-
fvel helyet, mellyel fogjatkozs nlkl megh mest vetem al [ G a g y U ; Pf Plfy Mihly lev.l.
rhessk, nem pedig valami al valo sovny s
alkalmatlan helyeket [UszLt I X . 76. 69 gub.]. alvisz levisz; a duce jos; herab/hinabbringen.
1785 A magyarnak pedig e mai vilgb(an) egy herab/hinabschaffen. 1585: B(iro) Vr(am) Tanaczol
poltrra hitele sintsen, minden alval nemzetek kuldot wala A l a olach Sukra az el mosot hatar
nagyobb betslletben tartatnak az igaz Ts Trs- domb Ltnia hogy az olahokat ky hinok wit ala
kos igaz Hazafiunl. Meg holt Mtys kirly. a Zke Mihalj 2 L o w a n f d 35 | Kalmar Albert
[Szszvros H ; B K Bara Ferencz tt lev. a E hogy az kostot ala witte fiz (ettem) f d 25.
szlstredk az eredetiben alhzva]. 1795: Ngy [ K v ; Szm. 3 / X V I I I . 3b - 4a, 27]. 1591 B vram
ezvSt kaln, N g y Pr alval ksekkel [Monostor- Es Kirly B. wram az uy Eztendeott, Allah wittek
szeg S z D ; Bet. 5]. 1824: a' Mnesbl egy al vrunknak [ K v ; i.h. 1/5. 94]. 1596: ala vizeom
valo Medd pej Kantzt b fogtunk s tanityuk feieruarra [ R a d n t f j a M T ; Bl. 1]. 1617: az
[Perecsen S z ; I B ] . minem Stomp vasak es egieb ezkzk vadnak
4. silny, v a c a k ; de calitate proast, de nimic; Arbitereket ala viuen igaz bcz ( ! ) szerent vgi
drftig, wertlos. 1674: E g y veressel varrott paraszt kel oztani hogi mindenik (ne) k egie(n)lo igassaga
kis parna sak, al valo egyetmas benne [Szsz- legien [ A b r u d b n y a ; Trzs].
vrosi ref. egyh. lt. Halics Mihly lelt.]. 1763
Bezzeg jol lt Manyika Iuon a' Mezsgen . . alvitet levitet; a cra, a pun s care; herab/
ott mind fejr kenyeret ett nem szorult al valo hinabtragen lassen. 1586: az szeochy Marton
gabonra [ G l f v a K K ; M k V. VII/1. 3 4 - 5 ] . hazatol vitettem ala szarw fat, zam zerint 22 [ K v
1799 Smuelrl ezt valhatom, hogy ez eltt igen Szm. 3 / X X I V . 16].
al valo mdra lttm jrni tet, most pedig egy
darab idtl f o g v a ltom hogy tisztessgesebb alvitets lehordats/vitel; cratul (n) jos;
kntsbe jr [ M v ; MvLev.]. 1817 Majorsgnak Hinabschaffung, Abtragung. 1586 Thimar Janos-
valo rothadt s al valo Gaz 24 vka [Szszzsombor twl, veottem hatuan karot az ala vitetesenel
SzD; IB]. attam - / 5 4 [ K v ; Szm. 3 / X X I V . 16].

alver 1. b e v e r ; a b a t e ; einschlagen. 1593: die alvitetik , levitetik/szllttatik ; a fi crat vn)


19 septembris georgy kowaczynak fizettem hogy jos, a se cra (n) jos ; abgetragen/geschafft werden.
az zwchy gaspar kertinel walo palohoz 5 keopwt 7625: Magiarossi Janosnak, kj az Kemiesekert
Czinalt az Chowek wigire, az kit ala wertek [ K v ; Iett hogj Fejerwarra ala vitessenek . . Attam
Szm. XXI/5. 30]. Etelt es Jtalt [ K v ; Szm. 16/XXXIV. 42].
2. lehajt/z; a mna (n) jos, a mna la vale;
hinabtreiben, hinunterjagen. 1623 Juhokott Tar- alvon 1. lehz/von; a trage jos; abziehen.
csion oztan a mygh az ho ala ne(m) very Eoktt 1570: lattak hogy a az Mayosnak a hwra megh
az Jo Eozy saytokot Czynealliak [Trzs. Bethlen zakadott volt, E s h o g y feyerdy Balint az hwrat
Gbor gazd. ut.]. alah kezdy vonni rla . . . az ganja zok volt Benne
de Elewen N e m volt [ K v ; T J k III/2. 114. - a E
alvet 1. ledob/vet; a arunca jos; hinabwerfen' sztl az Essl bezrlag kihzva].
herunterschmeien. 1568: hallotta(m) az bek 2 le/alvisz; a duce (n) jos, a cra (n) jos;
Marton Zolgayatul, hogy a Zena(n) kapta volt abschaffen, abtragen. 1582: A ' Mustoha Aniam
egzer, es az zenarol ala akarya volt vetny, kerte oda engede az eg R e n d zeoleoth Rig Georgnek,
zabo balint h o g y hagyo(n) beket neky [ K v ; T j k vg hog azt A z eg Rendet rig Georg az o zeoleyebe
200]. 1570: Z a b o Janosne eo tlek kwldeozet A l a vonnia | E n az en magham Zelemben eg
lewelet az toromba Trombitsnak, Es az Rendeth Adok Rig Gergnek, vg hogy azt az eg
Trombits alah vetette az Torom kulcyat mykor Rendeth az emaga zeoleyebeol Rig Georg az
fely akarta bocatny [ K v ; T J k III/2. 30]. 1593: co vet zeoleyere vonnya ala [ K v ; TJk 4/1. 21].
alz 212

alz 1. csrol, becsmrel; a ponegri/defima; ajnlott m a r a d t a m Kegyes Patrona Aszszanyom


bemangeln, lstern. 7584: H a k y penigh az Chiapla- N a g y s g o d alzotos szegny Szolgja Szmiklosi
rok keozzewl illien dologban talaltatnek, hogy az Istvn mp. SzSombori R. P a p [Szszzsombor
b o r wiueoket eggyeunetis, masunnetis el hitetneie, S z D ; I B z v . gr. Toldalagi Lszln gr. K o r d a
eggiknek bort alazwan masiknak penigh dichi- Annhoz]. 1833: Mltosgos A b r o h m Falvi U g r n
ren Teliagh E g y forintal bewntessek minden Istvn U r h a z Nemes Torda Vrmegye N a g y erdem
Engedelem nelkewl effele frausert [ K v ; KvLt F Ispannyhaz, N g h a z N a g y Kegyessg Jo
Vegyes I I I . 12]. 7684/XVIII. sz. Vsrban egy Prtf. U r a k h a z alzatas Knyrg Levele a Tordai
ms bosszsgra egy ms ell az vv embert Kenyr Stn Trsosgnak [ T o r d a ; T L t Praes.
nem szabad el hini, annyival inkb egy ms mvt ir. 1534/834].
alzni [ D s ; D F a z . 13].
2. megalz, lealacsonyt; a umili; erniedrigen, alzatosan u m i l ; demtig, ergeben. 1555 k.
demtigen. Sz. 1867: a jvendt nem lehet tudni azyrt kewnyergewnk te felsygednek al az toson
az Isten alz is felez is [ U z o n H s z ; K p V 413 [ L L t ] . 1577 Alazatosson ielentiwk Naginak [ M v ;
K i s p l Kroly Kispl Lajosnhoz]. Bl. 79]. 1584: alazatoson yelenthem az
thawaly eztendoben felseged kegyelmes paran-
a l z a t o s uinil; demtig, ergeben. 1655jXVIII. chyolathjabol akor ys yelenthethem wala f e w
sz. alzotos knyrgsek ltol requiraltok okath oda menisemnek [ K o m l d K ; W L t ] . 1594:
[Marossztgyrgy M T ; Told. 26]. 1671 eo nga mi Alzatoson ielenthiwk Nagysagodnak [ D s ; D L t
neknkis tb alazatos hivei kzot kgsen parantsol, 247]. 1627: Kenjerghuen azrt alazatossan mi
h o g y az mely tanukat az D(omi)nus Exponens nekwnk az causanak determinaltatsertt [Trzs
mi elnkben hivatna, azokot ers hittel megh fej.]. 1636: N g d n a k mint K g m e s V r ( a m ) n a k alaza-
esketnk [ N e ; Borb. I]. 1677 Bojer Sigmondnak toson kniorgek [Szd.]. 1638 alazatoson ezt
Alazatas suplicatioja N g o d h a z mint kegyelmes akarok ertesere adni [ D s ; D L t 400]. 1639: Kegiel-
Aszoniahaz a [Fog.; Szd. ftBornemisza A n n a mes urunk alazatoson Jelentiuk N a g o d (na) k
fej. assz-hoz]. 1695 N g o d nknk is tb alzotos [Kozms C s ; B L t 3]. 1641 Toroczkai Borbly
szolgai kzt poroncsol, hogy el menenk Kkl Istvn edgyk udvari Borblyunk ada rtesnkre
Vrmegyeben Bzs Besenyben nemnm V a - alazatoso(n) [Thor. XV/6 fej.]. 1643: keruen azon
lk (na) k Valsoknak be vitelire [ L L t I V 30/24]. mnket alazatosson [ B L t 9 fej.]. 7652: A N a g o d
1761 Alzatos szolglatunkat ajnllyuk Nagysg- keglmesseget alazatosan v a r j a k [ K m ; G y U 135].
taknak [ T ; T S b 10 Pokai Srosi Zsigmond ass. 1653: N a g o d n a k alazatoszan jelentem [ N e ; K e m -
kezvel]. 1768; Nagysgtok(na)k Kegy(e)l(metek- L e v 1391. sz. Feldeszi Mihalj m p r i a " ] . 7666
ne)k alzatos Szolgja Kis Buni Demeter Nemes alzatossan jelentem N g d ( n a ) k [ H ; Szer.]. 7672:
T h o r d a Vr(me)gye edgyik ord. szolgab(irja) knyrgk alzatoson N g d ( n a ) k [ K a t o n a K ; U t I ] .
[ J H b XIII/17]. 1771: maradok Mindenkori alza- 7676: Alzatosson adgyk Ngd(na)k rtsre
tas Szolgja Nagysgodnak Ppai Jnos [ M v ; [ S z u ; B o r b . I ] . 1677: Kegyelmes Aszoniam Alaza-
K s 38/11. 28]. 1779 alzatas szolgai [ V a j a M T ; tason F o l i a m o d a m az N g o d kegyelmesegehez
VH]. 1783: Nagysgodnak hozzm utasittani [ F o g ; Szd.]. 1684: alazatosson jelentyk N a g o d -
mltztatott Levelit alzotos tisztelettel vet- (na)k [Csksztmikls; Borb. I I ] . 1696 Kglined
tem [Boncida K ; Bl. 1]. 1788 allandoul maradtam parantsolattyt igen alzatossonn vttem, folya-
Excellencid (na)k alzotos Szolgja B Diszegi modvn v r a m kgdhez mg is alzatossonn mltz-
S i g m o n d mpria [Kecset S z D ; TK1], 1794 vagyok tassk u r a m k g d u j j o b b a n n Considera(ti)oba(n)
alzotos szolgaja B Thoroczkaj Josef mp venni az Trieken esett alkolmatlansgott [Balzs-
[Thor. XX/12]. 1801 Alazatas Szolgalatunk ajn- f v a A F ; B K Veniczei Sndor Bethlen Gergelyhez].
lsa mellet Jelentyk alazatasan Nagysgodnak 1697 nekem miltosagos jo U r a m n a k nagy alza-
s a Tkts Urak(na)k alazatas Tisztelettel toson adassk [Szilgycseh; B K ] | kgld(ne)k mint
m a r a d v a n Nagysagadnak s az Uraknak alzatas U r u n k ( n a ) k igen alzatosson remenkednk [Zilah;
Szolgai Kksi rbk Lrintz mpr. s Kis Srasi B K ] | igen alazatosan krem U r a m kgd(e)t [Mike-
Szent Kirllyi Ferentz mp. a , H a d a d i Kovtsi szsza K K ; B K ] | K g l d levelet alazatosson vettem
Jnos mp mind hrman N s Torda Var(me)gy(ne)k [Keresd N K ; BK]. 1699. remenkedem U r a m
h t o s Assessorai [A.jra T A ; B L t 12. a A jelen- K l d ( n e ) k igen alzatoson [ K s z e g ; B f N ] . 1702:
ts ennek keze rsa]. 1807 alzatas szolgaja Instlnak igen alzatoson elttnk [ D s ; Jk],
S z a b a d a n residealo Iszlai Gyrgy Nemes Maras 1713 krm alzatoson kgd(e)t [Kadcs U ; Sf] |
Szk(ne)k Hites Adsessora [Msz; L L t 74/15]. Gyakor busitasomrol alzatoson kvetem a Tisz.
1810: melly alazzotos jelenteseim utn alandoul Tancsot [ K v P k 6]. 1729: alzatosson kvetm
v a g y o k es maradok A Tekintetes Prefectus Urnk az Asz(sz)ont h o g y rettem magt terhelte
alzzotos szegny szolgaja Bukur Juon a [Mezrcs [Csksomly; A p . 1 gr. Haller Jnos gr. Kinoki
M T ; Borb. I I . a A cmzsben is g y : alazza- Borbrhoz]. 1737 Alzatoson kntelenittettem
tos Tisztelettel. Gyogyraj. 1815: Jo Patrnus f o j a m o d n o m [Aranyosrkos T A ; Borb.]. 1740:
U r h o z alzatas Instantija Csipks Albertnek alzatoson e l v r j u k [ D s ; Jk]. 1758: viasz, s
[ L ; T L t Praes. ir.]. 1817: midn Felesgemmel almabli g r a t i j t N g d n ( a ) k alzatoson ksznm
e g y t Nagysgod kegyes kezeit tsokolnm kegyes [Zsib; W L t M i s s . r v a Dniel Polixna lev.].
vlaszt el vrva kegyes Gracijba alzotoson 1761: Jelentyk alzatasan Nagjsgtak(na)k [ T S b
213 alkalmatossg

10 Pkai Srosi Zsigmond Torda megyei ass. nevnkben es kpnkben [ T o r d a ; T L t Praes. ir.
kezvel] | hozzm botstott Levelt mi napon 1534. a K v . a nevek fels.]. 1834 alzatoson
alzatoson el vettem [ P a t a K ; I B ] . 1762: hitek meg kivnnya a ' Felperes [ A s z ; Borb. I ] .
utn valo Fassiojokat N g t o k ( n a ) k Kglmetek(ne)k 1840: alztoson esedezem | Krem Alzatasan [ D s ;
alzatosson m e g irtuk [ U s z ; I B ] . 1763 Instlok D L t 166, 1239]. 1843 ara esdeklem alzatoson
is alzatossan ne tekintse N a g c d az e vtkeit Natsgod eltt [ T o r d a ; K L e v ] . 7844: instlam
mindenekbe [ R e t t e g S z D ; T L ] . 1767 Jelentjk alzatasan N a g y s g t hogy ha mltztatna az
alzatosan Excellencidnok [Betlensztmikls K K ; Asztal Keszkenyk utn kldeni ugyan szvesen
BK]. 1784: Instlunk alazatoson a' Mlgs F vennem [ K v I B Konetzni Istvn takcsmester
Kirlly Biro U r ( r a ) k [Szovta M T ; Mt]. 1786 lev.]. 1848: nem mint rosz akarok, hanem mint
Instalain alazatasan [ V r f v a T A ; KLev. 12]. alzatoson knyrgk Szndkoznak meg jelenni
1787 B t o r k o d o m alzatoson instlni N g o d a . . . Bisztray Joseff sz Biro [Bisztra H ; O L Gub.
szegny gymoltalan reg Btymrt [Bencenc 848. E 802] | Instlak alzatoson [ D s ; DLt].
H ; B K ] . 1790 Instlom alzatasan Nagy?gcdot 1849 nem u d o m m i t tegynk, mire valo nzt
[Mv; JHb Jsika Jnos anyjhoz] | Jelentem knyrgk alson ez irnt valamint ahogy jobbnak
alzotason N s g t o k ( n a ) k | instlok alzatoson N s - f o g j a ltni gondolni [Hosszasz K K ; Born. F. Ie].
godnakis [Bencenc H ; B K B a r a Ferenc tt lev.]. H a . 1832 alzatasan | alzatoson [Ds; DLt
1793: azon alzatossan instlok Nsgodnak gazda- 491].
sgotskjok f o j t a t h a t s b a n Mltztassk hozzjok
grtit M u t a t n i [ K l y n K ; E M L t ] . 1796: Esede- alzatossg u m i l i n ; Demut, Ergebenheit, E h r -
znk azrt E x c d n ( a ) k alzatoson [Krasznarcse furcht. 1817 Esedezem azrt Mly alzotossggal
S z ; K e m L e v . 1265]. 1798: kivntam alzatoson Kegyes Patrona Aszszonyoni Nagysgodnak [Szsz-
jelenteni [ T o r d a ; B o r b . I ] . 1800: a' Mlgs Grof zsombor S z D ; I B Szentmiklsi Istvn ref. pap
I f j Aszszony N g t alzatoson tiszteljk [Mrkod zv. Toldalagi Lszln gr. K o r d a Annhoz]. 1833:
M T ; I B ] . 1801 Alazatas Szolgalatunk ajnlsa Istlunk mly alzatassggal Nagysadnak, mltoz-
mellett . Jelentyk alazatasan Nagysgodnak tassan igaz gynket szivre venni [Torda ;
[A.jra T A ; B L t 12 K i s Srasi SzentKirllyi T L t Praes. ir. 1534].
Ferentz m p . " ] . 1803: Mellyre valo nzt instlam
alzatasan a T k t s Tisztsget, mltztassk . . alzds m a g a m e g a l z s ; umilire a propriei
parantsalatban kiadni, hogy a kezek alatt lv persoane ; Selbsterniedrigung, Unterwerfung. 1830:
Falukban s V r a s a n kerestessk meg [Nagyikland engedelmet Instlak hoszas alkalmatlansgamrul
T A ; T L t K z i g . ir. 64 Bor Antal kezvel.]. 1805: alzcdssal ajnlat m a r a d t a m . L e g alzatab
Mellyet midn eknt alzotoson jelentenk, szokot szolgja Henter F a r k a s mpria [Mccs K ; Bet. 1].
tiszteletel . m a r a d t a m a Tkts Tisztsgnek alza-
tos szolgja ( ! ) If. Szaniszlo Sigmond sz. Biro alba 1. bianco, charta bianca (alrt v. lepecs-
[ T o r d a ; i.h. 1182]. 1806: Alzatason esedezem telt, de beratlan h a g y o t t paprlap) ; foaie semnat
a' Tekintetes N e m e s Tantsnak [ K v ; P k 3]. sau tampilat n a l b ; unterzeichnetes od. gesie-
1808 krem alzatoson a Tettes Magistratust geltes aber unbeschrieben gelassenes Papierblatt.
[Kv AsztCLev.]. 1809: Instlunk alzatoson 1621 A z A l b a r a penigh, melliet Birak uraim neve
Mltosgos G r o f f F K i r l y Biro U r Nattsgadnak es peczjetek, es az notarisnak keze irsa alat kel
Mltztassanak . llapatunkat a Marchal kiadnj, vghia(n) az elebby mod zerint minden
Protocolumban inferaltatni [ A s z ; Borb. I I ] . 7870: kereskede E m b e r r e l Harminczados vraim rassak
instlom a l z a t a s o n v a g y a k A ' Tektes U r n k fel az harmincziatlando Marhakat [ K v ; T a n J k
alzatas S z o l g j a Farkas A n t a l [Kissrms K ; II/1. 311]. 1666: ez o k o n egy albat Subscribaltata
R L t 0. 3]. 1813: Jelentyk alzatoson . . [ K k . ; hogy az szerint le I r a t y a az mint az testamentum
I B ] . 1814: e z e n Missilis levelnk ltal alzatoson volt | en elttem s e m egyszer sem maszor az
rtsre k v n j u k adni [ D s ; Borb. I ] | instlom polyani Joszagot n e m testalta . . . az mely albat
alzatoson N s g o d o t [Nyrdsztbenedek M T ; Told- subscribaltam pediglen ha aban irtakis nem rati-
Miss. 6]. 1816: alzatasan jelentm minem Proces- ficalom mivel elttem nem testalta [Cssz; Bl. 1].
susba kldettettem az U r h a z [ A s z ; Borb. I I ] . 1725: E g r i V r ( a m ) kezib(e) A l b t adtam [ V a j d a -
7877 I n s t l o m alzatoson mltztassk paran- sztivn M T ; K s 95 Fldvri Ferenc lev.]. 1767:
tsolni [ H d e r f j a K K ; I B t Blint lev.]. 7878: egy A l b t klgyn a z U r [ K v ; S L t X L Ferenczi
Esedezem alzatoson Excellentidnak kny- G y r g y Suki Jnoshoz]. 1785/1805 'Suki Jnos
rlyen r a j t a m [ M v ; D . 3 / X X V I I I A ] . 7879 Inst- Vr Henter Jnos U r t o l kapott is Interesre . . .
lom is alzotoson N g d a t segtsen r a j t a m most mg 500 Forintokat . . . , melly Summa pnzre adott
az gyszer [ K v ; G y L Szkely Istvn lev.]. 1822 : A l b j b a n ratott S u k i Jnos urnk mind az 500.
Alzatoson k r e m N s g o d a t [ H a d r v T A ; K C s l 5]. Forint [A.zsuk K ; S L t X L V I . 7]. 1792:_ mingyrt
1831 Instljuk alzatossan [ D s ; D L t 264]. mltztassk az Praefectussat ide kldeni, s
1832: J e l e n t e m alzatosan [Bgz U ; I B ] . 1833 : nekie ket albat altal adni, t u d j a az Praefectus
folyam a d t u n k alzatosan ide zrt Instantiankal mi az az alba, arra az nacsgod neve lesz fel irva
a Tordai T e k i n t e t e s Nemes Magistratusunkhaz s pecstje is r a j t a lesz, az nacsgod Praefectussa
N a g y s d n a k alazatas szegny szolgloi a . . . a j o lelk E m b e r a m i n d E n tapasztaltam, r lehet
magunk s t b b Tordai K e n y r Stn Trsaink bzni s itteni j lelki ismiettel meg rjuk az Cont-
lbner portubk 214

ractusokat [ S z k e f v a K K ; Bl. 1]. 1806: Weress aldotta hogi Z o k a i g Brhassa [ K v ; T J k 111/13.


Smuel U r . bizonyos Krnyl-llsra nzve 235]. 1582: m o n d a az E o t w e o s M i h a l j A z A b r a -
Sietve lejend H a z a Menetele, kntelenittetett h a m n a k es J a k o b n a k Istene A l g i a megh az thy
a ' R a t i o mell tejend Relatio ttelre egy fl hazassagtokat es egbe kelesteket, A z legenys
r k u s A l b a t Subscriblni [Szk S z D ; R L t O. 2]. niakon k a p a az Aszont es g A i d a [ K v ; T J k
S z k : -Cn hagy (paprlapot) alrva v. pecstelve, 4/1. 66].
d e beratlanul hagy. 7602: A m y az Juramentum-
n a k T a b u l a y a t nezy arrl tettczet Tanachbely lds 1. h a r ; Segen. 1638: az el mult N a p o k b a n
V r a i m e k k a l egyetemben hogy megh E g y exemplart az k o h b a n lvn panaszolkodank egimas kztt
pechetelyenek, az Juramentumnak helyet A l b n h o g y Isten el vtte aldst [ T o r o c k ; Thor. X V I .
h a g y w a n [ K v ; T a n J k 1/1. 400] * -Lt ad alrt 1]. 1643: viselhessen v g j gondot mind m a g a r a az
v. lepecstelt, de beratlan paprlapot ad. 7666: Aruara, es keues Jouaira, h o g y Istenteol ldast,
m e g h irtk az Testamentumot v a g y A l b a t ad- az E m b e r e k t e o l dicsjretet vehesse(n) [ K v R D L I.
tak . ? [Cssz; Bl. 1]. 131] | A z V r Isten kd(et) latthoghassa kedues
2. fehr miseruha; odjdii a l b e ; weies M e - aldasiual kikel k d Istentel k e u a n ( n ) y a [ S f v a
g e w a n d . 7628 E g y kaftan kasula, stolaual, manipu- BN; B e s z t L t 33 Petrus G a v a y Andreas V e g h
lussal egiwt. E g y A l b a K e t A b r o z oltrr valo beszt-i brhoz]. 1654: I(ste)ntl kevanunk N g o d r a
[ G y a l u / K v ; J H b K XII/44. 6]. 1732: talaltunk egj beoseges aldast terjedni [ D s ; D L t 435]. 1682:
fekete Casulat, egj manipulust s Stolat . . . kt A z o k b o l a kevs jokbol annakokart mellyeket
albt, kt humeralet [ K r d K K ; K s 12. I]. az U r Istennek eo szent felsgnek ldsbl vet-
1790: K t A l b a Cinculussal 2 [ K i r l y h a l m a N K ; tnk, n e m eos jokbol testltam [ K v ; R D L I.
K s 67. 46. 24c]. 1804: ' A T e m p l o m b a n tanltato 160]. 1762: mikor Isten ldsa v a g y o n a mekkora
Mobiliak K a z u l a arany kszlettel Albk helynek lttzik tsak egy Esztendei haszna is meg
nro 3 [Tresztia H ; K s 108]. erne leg a l b b is 150 v a g y 200 Forintot [ K f a r k a
S z D ; S L t X X I V . 6]. 1869: A z u j vben ldst
lbner portubk tabac de prizat a l b a n e z ; alba- kivn a n.t. esperes ur az atyafisgnak [M.bikal
nischer Pulver-Schnupftabak. 1805 1 F o n t lb- K ; R A k 170].
ner por t u b k [ K G y ] . 2. t e r m s ; recolt; Ernte. 1653: az mi maior-
sagom m a r a d mindenik helire az houa hatam az
l b n e r tubk albn dohny (por) ; tabac de
maiorsagbol b o r t b z t gion, h a az isten annira
prizat albanez; albanischer Schnupftabak.
ualo aldasat a g i a b o r n a k b z a n a k mindenik helire
1807)1818: 2 Font lbner T u b k [ M v ; Told.].
egi egi negi szaz kalongias asztagot hagiok
albniai tabk albn d o h n y ; tutun albanez; es tuen t u e n ueder b o r t [ J H b K X L I I / 3 K o v a -
albanischer T a b a k . 1806: Vsrolt 1 lb Albnii csoczy Z s u z s n n a vgr.]. 1821 ezen H e l y e t
Tabakat 2. 15 [ M v ; K s 34 V I I ] . arats eltt v a l a k i kaszval meg tsufolta .
Terms m i n t e g y ( I ) amennyi lett volna n e m aka-
albr brhelyettes; ajutor de p r i m a r ; Vize- rom itelgetni, annyi igaz hogy szp lds volt
richter. 1854: Vinczefi Ferentz F Biro I s t v n [ A p a h i d a K ; R L t O. 2 N y a s Ferenc n b lev.l.
M r t o n al Biro Lrintz Mzes Jegyz [ K o r o n d U ;
D E 2]. ldzkodlk h l l k o d i k ; a mulumi ( c u i v a ) ; d a n k -
sagen. 1870: N e m kis b a j j a l , de m a m r meg v a n
l - b o r csempsz-bor ; vin de contraband; n y u g t a t v a m i n d e n szle, s nem gyz elgg ldz-
Schmuggelwein. 1732: nem ll bor volt ht hanem kodni, h o g y gyermeke okosabb volt nlnl [ K v ;
a z m a g o k borok [ D s ; Jk]. B o r b . I. Szeremley L a j o s nyomt. felterjesztse].

a l b u m kb. (gazdasgi) j e g y z k n y v ; registru


ldoms 1. adsvteli v. munkaszerzdst k-
( d e venituri i cheltuieli); (Wirtschafts-)Notizbuch.
vet-megetst italozs; aldma; Kauftrunk.
1770: E g y Csiki szabad L e g n y L u k t s Pter
1568: M i k o r ez azzony az hazat luka Janosnak
N e v e z e t itten az Mltosgos U d v a r b a n Conventio
ada, akor m y voltnk oth, az ldoms mellet
mellet koltsr volt, kinekis azon Esztendre
[ K v ; T J k 211]. 1592: D e u a i Martonne monda
v o l t fizetse e szerint. . a azon kivl T u r o r a s
az e m b e r n e k : M i k o r ennekem az zomzedsagba
T e h n y h u s r a pnz de mennyi nem tudom j o b b a n
meg s g t a k v o l n a , hogi zabo T h a m a s neked akaria
ki f o g tettzeni az A l b u m b l [Mocs K ; K S Conscr.
az hazat a d n i es mikor ezembe veottem volna
70. - a K v . a fels.].
hogi l d o m s h o z akartok kezwlni, megh ellenzelek
l-cdula hamistott cdula; bilet f a l s ; geflsch- rolla, hogi m e g h ne ved, mert el vetlek rolla [ K v ;
t e r Zettel. 1647: I f f i u K a d a r Jnos hamis al T J k V/l. 2 2 0 - 1 ] . 1593: M i az Zeoleo aruban ott
cdolakt czinaltatot, es az en gyalazatomra voltunk . . . E s az aldomasban egi puskatis adott
f o g i a t k o z a s m r a akart vele ( ! ) elni [ K v ; T J k v a l a M a r t o n az zeoleo a r r a b a T a k a c h Crestelnek
V I I I / 4 . 224]. [ K v ; i.h. 324]. 1664: mikoron m e g h alkuttunk
az Vincellrekkel hozattunk ldomsban kt eitel
M a binecuvnta; segnen. 1573: vicey Jnos b o r t f. - d . 48 [ K v ; S z C L e v . ] . 1699: I l l j e n okon
. M o n d vedely ( I ) az kwlchot es Thorch M a g a d - kelletet a z G y r g j Jnos n e v j o b b a g j a m a t a d
n a k az kertet B y r i a d m y n t tyedet E s az felet I g e n jus a t r a h a l n o m Mivel ket juhok Talaltattak az
215 ldomsital

kezenel ., melj Juhokrol szovattjast nem adhat [Ds; D L t 109/1812]. 1852: ldomst is ittak
sem aldamassal valo alkalmat nem Comprobal- [uo.; D L t 440].
hattya [Gerendlna T A ; Trzs]. 7774; Ezek az 2. munkabefejezst, megbklst v. gygyulst
szemellyek a . . . miniajan Itanak az Aldamastol kvet italozs; cinste; Trunk nach der Beendi-
[Szovta F ; Borb. - a K v . a fels.]. 1753 : igirtnk gung der Arbeit od. zur Gelegenheit der
kegyelmenek az magunk hatarunkban egy dara- Vershnung/Genesung. 1589: Hogy A z kazaltatst
bacska erdt . . ., attuk peniglen kez be adassal, elugeztek, Attam Aldomasban az olahoknak f. 1
ldamssal melljnek is nagjobb bizonjsagara hoza- [ K v ; Szm. 4/IV. 30a]. 1592: Pal Doctort hozzam
tat kegjelme avagj adott mas fel veder bort hiuattam es azt monta hogi eo Dombi
[Torock/Gyertynos T A ; N y l r K X I I , 113]. 7794; Orbnt Iamborul megh giogitotta, seot Alda-
a Mlgs Matsksi Ferentz vrtol ki vett Trk bza mastis Ittanak annak vtanna hogi meg giogiult
Fldeknek, ldomss meg itala vgett a Svbb [ K v ; T J k V/l. 193]. 1594: 26. July Aldomasba
uttczai Kortsomban menvn . jol meg boro- az kazasoknak attam f. 2 [ K v ; i.h. X/6. 35].
sodtak [ D v a ; K s 79. X X V I . 10]. 1826: Csorda 1699: Kolosvratt lako . . . F a Acz Uraymk .
Psztorok Fogadsakor ldomsra Rf. 1 xr 25 E l vgezvn az munktt, ldamsban edgy veder
[Szkr; Borb. I ] . bort - 12 ejteljt [ B L t 7]. 1725: A z kertelst
Ha. 1853, 1855: ldamas [Kide; K Ref. egyli. It.], vgezvn adtam az kertelk(ne)k facit Den. 24
[ K v ; K s 15. LIII/5]. 1741; ltet Ferencz ur(am)
Szk: ~t felkilt ' ?' 1634: Az ldomst hrom-
Molduvny Kratsunual hogy az utn gymsra
szor kialtak fel varos trvny szere(n)t de senki
haragat ne tartsanak s gymast keresztl nzzek
ne(m) monda ellene [ M v ; M v L t 291. 27a] # ~ t
(gy!) arrl meg bkli vn az ldomsst is meg
(meg)iszik. 1570 A z Magyar wchaba veottek volt
ivk [Szentegyed S z D ; Wass 6].
egy hazat fl 12 az Kerekes Lwkach hazanal
3* ldomspnz; bani pentru aldma; Geld
Ittak volt ldomst [ K v ; T J k III/2. 99]. 1573:
fr Kauftrunk. 1587 volt az korchiolias az also
Mond Varga Krestel Azrt Ieowenk Io vraim hogi
es fels palonal hrom nap zamos volt mellette
l m E n gaspar vramtwl egi zanto feoldet veottem f 1 /44 . Borra valo penztis kellet nekiek
fl 3 d 75 Aldomassat akaryuk Innya Kegel adnom tiszedesekkel etc. es az ldomst vgian
eggywt ha K . akaria Eok meg Engettek hogi meg kerek fiszettem - / 4 8 [ K v ; Szm. 3/XXX. 18].
keozikbe vllienek, Otth Bort hozattak es zegitettek 4. ldomsital; (butur de) aldma; Getrnk
Innya az aldomasba [ K v ; T J k III/3. 247]. 1584: fr den Kauftrunk. 1755: Aldamstis hozatatatt
Ez keszen meg lewe(n) Az A r w . . E n monda(m) Harko Ferencz U r ( a m ) melyet elis kltettenek
hogj Igiwnk ldomst [ K v ; T J k 4/1. 291]. 1597 [Vaja M T ; V H ] .
monda ... Marton deakne azzoniom, JoErsebet megh 5. lds, kegyelem; graie; Segen, Gnade. 1617:
ittuk annak ldomst, en mondek vgi igiatok Isten aldomassabol mindenzer eoket megh uertwk
megh ldomst en hirem nelkewl hogy bizony meg [ K J fej.]. 1645: Isten aldomasabul az jeue
busultok miatta [ K v ; T J k VI/1. 5 9 - 6 1 ] . 1604: hetfwn Fogaras fele kel indulnunk [ I B 100/18 fej.].
Czegey grgi p(rae)dicator . ldoms Jiut 1661 Ksebik mostoha fiam megh mirigyesedek
felekotis allata El, Tudnj Illik, hauad Tben . . . m j nlunk Kegyelmes ura(m) Isten aldomasa-
lako Borbelj tamast w y falwi chieherd falwi gergelt bol ugjan vadnak kevesen [KJMiss. Blpataki
[UszT 16/86]. 1614/1616 Ez fogadassara aldomastis Jnos a fej-hez]. 1667: Isten aldamasabol eo
ittunk egynehny Colossj Emberis vala velnk kgl(me)k megh indulva(n) . . . azo(n). forgolodgya-
[ K v ; R D L I. 100]. 1617: (A hzat) kitwl vette (na)k eo kgl(me)k . . , hogy ollyant vegezhesse(ne)k,
nem vettie Egeresi Martonne, Min vette Ittake ne fegyvert, hanem bekesseget vonvn ez hazara
ldomst N e m e en abban semmit ne(m) tudok [Wass 12 kveti ut.]. 1748: I(ste)n ldomsbol
[Mv ; M v L t 290. 26a]. 1628: meg gyermek Koromba Joszgot szerezvn itt Thordn, akartam magamat
ot uoltam mikor Szin Vlaiak ( ! ) eorkben atta innt neveztetni* [ T o r d a ; T J k I I I . 227. - a Ti.
Bujor Peternek az peres rksgt az ldomst Arkosi Zilahi Jnos h. Tordai Jnosnak]. 1786:
mikor meg ittak ot uoltam [Rcse F ; Szd.]. kldk ez ttal kt melyesztet Ludat ., egy
1630: Az mikor az Etwes Ferencz megh ittak az vknyi Almt, 20 krtvlyt, 90 pisztrngot,
ldomst ugia(n) akkor kert minket Jnos Dek kvnom klthesse N s g t o k jo egszsgben meg
Ura(m) hogj menink el s kinaliuk megh Szsz ldvn Isten Nsgtokat mindnyjon minden nm
Martonnet az haz heliel [ M v ; M v L t 290. 207a]. ldomsaival, jo egssggel, s adjon Isten mg
1634: mondek, a m megh olvasak az pnzt, de megh valaha jo napokat rniek [Bencenc H ; B K Bara
ne(m) ittak megh az ldomst, kire monda, Ferenc tt lev.].
. . it kellene megh innya az ldomst [ M v ; i.h.
291.27a]. 1752: mikor az ldomsst mgis ittk, ldomsads az ldoms meglse; oferire de
mg mgis tnczoltatta ket Szkely Andrs aldma; Feiern des Kauftrunks. 1634: Krtvely-
[Blvnyosvralja S z D ; K s 43]. 1765: Dl tjban fainak job modgia vagion az ldoms adasban
. . egytt ittk meg egy Tehnnek damsst (I) [ M v ; M v L t 291. 27a].
[Krd K K ; K s 1 8 / L X X X V I I I . 11]. 1786: az
ldomsital 1. ldomsivs; (butul) aldma-
ldamasst is hol ittk meg ? [Nyrdkar-
(ului); Kauftrunk. 1570: eoket hyttha volt Alcz
csonyfva M T ; Told. 76]. 1798: ldamst is ittak
Antal . . . ldoms Jtalra, hogy ew egy zeolet
[ K v ; Aggm. C. 108]. 1799: ldamst egytt ittak
weot volna . . . f 40 . . . Es az ldoms Jtal
ldoms-iv 216

M e g h leuen Alcz Antal Illien zowal zolt Torozkay v n ( ! ) [ T o r o c k ; N y l r K X I I , 119 cirkumszkriblt


gergelnek Jo gergel vram en zoltam K a l m a r al.].
Janossal az 18 forint feleol A r r a semmy gongia
ldoms-iv aldmar; Kauftrunk-Trinker.
N e h legen, Bathor kylmben N e h Tharthad mynt
1714: Ezen dolog s alkalom, Aldamas v o k eltt
h a Mostan az ldoms itallal leh teottem volna
ment vghez . . . Ezek az szemellyek a . . . miniajan
eleotted [ K v ; T J k III/2. 124]. 7573: Gal Benedek
Itanak az Aldamastol K Aszszonyunk e H ( e r -
A z t vallia hogi pwskar gaspar E o tlle veotte volt
czegsge) J o b b a g y [Szarta F ; Borb. a K v .
az farkaswchay hazat . . , E s hya ebedre ldoms
a fels.].
I t a l r a [ K v ; T J k III/3. 167]. 1591 ez Regenj
T a m a s eleottunk veowe megh az lowat R a d o ldott 1. szent; sfnt, binecuvntat; heig. 1585
A n d r s zolgayatol, fl 6. ldoms italbannis ot Menenk k y vosarnap io Reggel Harsongartba
volta(m) [ K v ; T J k V/l. 123]. 1598: K a d a r Gieorgy p(rae)dicatio A l a t Galambbegy zedny, Talalok
wallia. Ot woltam mikor az haznak aldamasat oth V a c h Istwant, es hat ot az zeole Elewen
megh iwak eggiwt ment kezekhez Biro Mihal- gyepwyet ereossen vagia . Mondnk Neky
nak az felesegewel az haz arra mert az ldoms Bizony Jeles N a p o t talaltal neky hogy illyen
italbannis eggyewt walanak [ K v ; i.h. 170]. 7629: Aldoth N a p o n p(rae)dicatio alat chelekezed ezt
mikor Etues Istuan megh veve az hazat . . valamely J m b o r eoreoksegen [ K v ; T J k 4/4.
enis ot volta(m) az ldoms italba [ M v ; M v L t 391]. 1617 az Isten ugia(n) I t h megh ver hogj az
290. 180b]. 1632: A malomnak megh uetelekor aldot kenier feleol azt mondod [ M v ; M v L t 290.
Aldomastis ittanak es az ldoms italban uoltanak 25b]. 1764: it v a g y a n az ldat bti napak ( g y ! )
Ezeka melj ldoms Italkoris senki ellenek [Krd K K ; K s C I I . 18].
m o n d o nem talalkozvan, Mvis Als Toriay 2. kb. megldott, megszentelt; binecuvntat;
Mikls dekot a . . K v s Beriuoy Malomnak gesegnet, geweiht. 1652: B u x a Istvn akar mi
dimiditassaban Confirmalliuk hogi ennekutanna fele tellel akar Palaczintaval akar myvel kinalta
m i n t sayattiat ugi birhassa [ F o g . ; Szd. a K v . az Feleseget (!) azt mondta az aldot eledelnek
a fels.]. 1648: Igaz penzen utte az 2 Ekret, Balmos(na)k szarjek bele edgye megh az eo Taczko
az T o r d a j sokadalomkor, ldoms itallal [ K v ; Gyermekivel [ B d S z D ; B K ] . 1750: Isten Sz:
T J k V I I I / 4 . 286]. 1675: Mikor U a y d a Janos U a y d a Felsge, K e d v e s H u g m Aszszonjnak ez mr b
Petert megh uagta volt ott ne(m) voltam, de llt u j Esztendt tegje ldott Szerentsesse s
T u d o m bizoniosson mikor Abrugjbania(n) Terueny boldogg . . Szivembl kivnom Bethlen Gergely
kezbe(n) megh bekellenek egymassal az [Folt H ; B K levlzradk].
l d o m s Itallyokba(n) enis ott Uoltam, s jttamis
benne [ A b r u d b n y a ; Trzs]. 1681 ldoms italai ldoz ldozatot h o z ; a aduce sacrificii; Opfer
t b b e t nem wtt [ D s ; Jk]. 7777 ezenn alkalmot bringen. 1570: egy N a p K w t h y Antalne az
l d o m s itallal, s egymsnak valo lds kivns- Rengeo A n n t keowethy volt Jllen zowal Megh
salis confirmalk [ K ; D E 2]. 1712: tnek mi Bochias Jo leaniom nnazzon Mynekwnk az
elttnk illyen meg msolhatatlan rks alkuvst dologrwl m y leon Raytad, Mert az en vra(m)
es vgezst hogy pedig ezen alkuvs erseb es azt Mongia h o g y ew Teged B w n b e N e m latot .,
llandob lenne kezeketis mind kt rszrl m D e az had J a r y o n Jmmar ha megh leot az Jsten
neknk be adk, s ldoms itallal confirmlk Megh B o c h a t y a Teis vgian ldoztl azkor hogy
[Aranyosrkos T A ; Borb. I I ] . 7757: ex Communi azt a Bwntelen zenwetted [ K v ; T J k III/2. 103.
Consensu K e z ( n ) k b adsaval s ldoms itallal a Ti. a meghurcoltatst].
azon ngy Oculatorak eltt meg bekeltettnk
bizonyos Condiciok alatt [ E M L t ] . 1759: az emiitett ldoz 1. ldozcstrtk ; Ascensio D o m i n i ;
Tisztarto . egy lovu szekeretis el adott az Inlarea D o m n u l u i ; Christi Himmelfahrt. 1573
l d o m s italban ott voltam [Marosludas T A ; Zombaton A l d o z o vtan p(ro) testl ez peres, hogy
TELI]. 1780: Kpolnson az vsrban szokot lda- eo E z M a y N a p r a is Idezte volna Zarko grgiet |
m s ital mellet pnzen vettek volna egy szrke Kedden A l d o z o vtan B y r o vram hatta ez pert
kanczt [ F i n t o g H ; K s 79. X X X I X . 2]. 1791 [ K v ; T J k III/3. 200b]. 1585: Margit Sos Matene
Asztatis i u d g y u k hogy Orvgazda . . . L o v a k a t is . . . vallia, Aldozokort Eniedre Menek [ K v ; T J k
k l m b k l m b Szreket tart s tsak hamar IV/1. 487]. 1592 : Angalit, wst Giarto Georgine
r a j t a k elbb d az melyeket ldams ital nlkl vallia : T a u a l i eztendeoben Aldozoba valek
veszi, s u g y a n a nlkl elbb is litya [Sebesel Enieden sokadalomba [ K v ; T J k V/l. 240]. 1597:
A F ; JHb]. 1806: az irt Falusi kznsg, kr Veottem A l d o z o eleot valo zeredan fwrez dezkat
Tehn, Mnes, Medd, s B o r j Csordik psztoro- p(er) f i d [Kv; Szm. 7/XII. 155]. 1598:
lsa . . . Kzb adssal, s ldoms itallal meguji- Gavay A n d r s . . . wallya Aldozoban leze(n) ket
tatott, ersitetett [F.rkos U ; Falujk 10 Sebe eztendeie h o g y Hidalmason az Thuri Janos zolgay
Jnos pap-not. kezvel]. marhamat fel hantak wala [ K v ; T J k V/l. 182].
2. az ldomskor megivott szeszesital; (butur 1607: E z J w u e Aldozo Vta(n) valo keozelbik
de) a l d m a ; Getrnk zum Kauftrunk. 1776: A Czeoteortekre I g a z a t fogada [Mv ; M v L T 290. 13b].
m e l y circumscriblt E r d k e t a ' falu ada 1652j 1655: n Csepreghi Mihly ezeket fellyl
H s z o n t Mforintokon, tven Pnzeken, K t irt zalagimat a d t a m Ozdi Thamas U r a m n a k ett
veder B o r l doms italon K z bads ltal roboll- szz forint summb(an), igy hogy hromszor
217 l

fizessem megh. egy rszt Viragh vasrnapra, az Himmelfahrt. 1731 aldozo cstrtk nap t a j b ( a n )
masikat Aldozora, az harmadikat Antal n a p j r a . . . N a g y Enyeden szokot Sokodalom esni [Svny-
[Kv; CartTr I I , 8 7 5 - 6 ] . 1666; A l d o z o b a atham f v a K K ; Born. X X X I X . 16].
et veka b u z a t [ K v ; AsztCLev.]. 1750: Midn
Oh a szerntt A l d o z o b a n itten Sokadalam lett l d o z i . Csak szk-ban ~ sokadalom ldoz-
volna, akkor az bakkantsosok kplrjt . . . fel cstrtki v. akrli orszgos vsr/nagyvsr;
hivta [Mocs K ; K s 83 Csegezi T. Gergely lev. trg (de ar) de joia n l r i i ; Jahrmarkt gehalten
a Ti. az -naptr]. 1829: a' T o l v a j . . . 1821-ben am T a g e Christi Himmelfahrt. 1750: az o a szernt
ldoztl f o g v a elhordott Fuszujkt 1/2 vkt val ldozi sokadalomkor . fundusomat oda
megrt R f . 1 [Firtosvralja U ; Borb. I I ] . 1835: igirtem vala, ms e g y puszta hz hellyrt [Mocs
A z invalid (us) papok segedelmezst mindenkor K ; K s Trenk I s t v n lev. a Ti. az -naptr].
a Storos innep 20d napjn kell ki hirdetni. A z 1774: Szna elg termet most az Aldozai
g e n t i < t > az gy napos innepeken u : m Uj Sokadalamban 300. ktst ki olvastak | az ide
vben N.pnteken s ldozoba [ N a g y k a p u s valo ngy Sokadalom Esztendt altal 200. forintott
K ; R A k 9 esp-i rend. kiv.]. 1847 a' lelkem A n y m b h a j t . . . az V i r g N a p i 400 fr. A z Aldozai
. magt ldoz hetibe elvrja [ K v ; P k 7]. pedig 500 forintokat. T a v a l y az Aldozai
2. ~ nnepe ldozocstrtk ; Ascensio D o m i n i ; Sokadalomban adot el a Szent Martoni U d v a r i
joia nlrii, nlarea D o m n u l u i ; Christi H i m m e l - Biro 3. bres krt 96 fton [Mocs K ; K s
fahrt. 1596; hogi Azzoniunk ide ieot, gazd alkot- Conscr. Jos. O s v t h de Zetelaka" (31) r. kat.
tunk eo felsegenek megh Izentek vala, hogi kntor vall.] ~ vsr 'ua. ; idem' 1785: Motsi
ugi kezwlliunk hozza hogi Azzoniunk Aldozo U j Szlben termett Szin Bor A z Aldazoi
Innepet it akaria megh Illeni, estinnis vachoran Vasarb(an) el klt [ T S b 6].
it lezen [ K v ; Szm. X X I X . 16. 143].
ldozkanna ldozshoz hasznlt kors; vas de
ldozcstttrtk 1. Jzus Krisztus mennybeme- imprtanie; Kommunionskanne. 1873: E g y pr
netelnek nnepe; Ascensio Domini; joia nlrii, ldoz kanna trcval, china ezst fr. 14 [ B c s
nlarea D o m n u l u i ; Christi Himmelfahrt. 1576: K ; R k A k 253].
E z kelt Z e r e d a b a n Aldozo chtrtk elet valo
zerdan 1576 [ B l . 78]. 1600: Ezeket chyelekettek ldoznap ( j a ) ldozcstrtk; joia nlrii,
volt 1598 aldozo chyeoteorteokeon [ U s z T 15/5]. nlarea D o m n u l u i ; Christi Himmelfahrt. 1561
1638: Aldozo Czeterteken A l b e r t kovaczal klth ez lewel f r a t h a n aldozo napia elth w a l a
megjen vala az az Garczo Gergely [ M v ; M v L t hetfewn [ M . f r t a K ; S L t U . 88]. 1566/1576:
291. 130a]. 1653/1655 ldozo cstrtkn Aldozo nap w t a ( n ) w a l o hetffeo(n) rea inteok
Csepreghi M i h l y U r a m fateala hogy ados Ozdi porkolb ferenczynet henge anna azzonyt felseged
U r a m n a k tt szz forintal zalagja v a n re [ K v ; eleybe ok adny . . tizeneoted N a p r a [Kisszlls
CartTr I I ] . 1681 mind az egy gyermek lovat, K K ; S L t X y 21]. 1588: 1588 eztendeobe, l d o z
s mind pedig az karmasin csizmt es papucsot nap vthan valo szombato(n) [ u o . ; S L t U . 39].
kapczastol A l d o z o cstrtkre szolgltassak 1590: tartozzk fizetni negywen forinthoth . . .
fel [ I B T h u r o e z i A n d r s fogott kzbir Dsfalvn ez Jeowendeo A l d o z o napiara veteris Calendarii
l a k " kezvel]. 1684 Aldozo Cst(r)tk [ D s ; [Bnye S z ; W L t ] . 1593: aldozo napian zekely
Jk]. 1762: A l d o z o Cstrtk eltt valo szeredn vasarhelt A . d . 1593 [ M v ; K P ] . 1635.: 1635 ezten-
[Szenthromsg M T ; Berz 1.10/39]. 1769: Aldozo debe(n) mi(n)tegi aldozo naptaiaba(n) [Bece A F ;
Cstrtkn estvre oda mennek Melgos r h o z Told. la/II]. 1647: V n . . . flr 40 id est negyven
[ K v ; S L t X L ] . 1770: gy n a p nem f o r g o t a magyari forlntakat klczen illy Conditioval hogy
kt m a l o m b a n k e t k u g y mind, A l d o z o Cstr- . . . kvetkezend a l d o z o n a p j ara . . . megh adgya.
teken [ L e k e n c e B N ; K s 47. 67. 29]. 1777: 1776- eo kegyelme [ A j t n K ; W a s s 19]. 1798: A ' N a g y -
odik esztendben l d o z o Cstrtkn e sgod sznjt m g K a r t s o n Hetiben j mddal!
Natsga Szeledsn nev J o b b g y a mr ki volt el-adtam . . . a' T e r m i n u s a ldozo napra v a g y o n
hnva az U t r i z l t hellyrl, ugyan ldozo Cstr- tve, a' melly M j u s b a n esik [ T o r d a ; B o r b . I I ] .
tk eltt n e m sokkal tettk b az H o r v t h
ldozsoka dalom ldozcstrtki v. akrlii
Gergelly U r a m E m b e r e i az Olah Papot ( B u r j -
nosbuda K; J H b K L V I / a d 1]. 1807: M j u s orszgos v s r ; trg (de ar) de joia nlrii;.
7a Aldozo T s t r t k volt [ D s ; K s 87 Kornis Jahrmarkt a m T a g e o d . u m Christi Himmelfahrt.
Mihly n a p l j a 364]. 1843: Ilona szletett M a j 1675: T u d o m h o g j m e g h U a g t a volt U a y d a Janos.
25n Aldozo cstrtkn kereszteltetett [M.gyer- U a y d a Petert E n y e d e n az Aldozo sokadalomra.
monostor K ; R A k 17]. menue(n) [ A b r u d b n y a A F ; Trzs].
2. ~ nnepe festum Ascensionis D o m i n i ; srb- ldoz vasrnap h s v t utni 5. v. 6. vasrnap;:
toarea nlrii D o m n u l u i ; Feiertag Christi H i m - a 5-a sau a 6-a d u m i n i c d u p P a t i ; der 5. od.
melfahrt. 1742: A l d a z o Cstrtk innepben [ P k a - 6. Sonntag nach Ostern. 1636: 1636 Aldozo vasr-
fva A F ; Told. 51].
nap mikoron v o l n a ( n ) k Puszta kamarason. Colos;
urmegieben [ S L t A M . 45].
ldozcstrtk-nap dies Ascensionis Domini;
joia nlrii, z i u a nlrii D o m n u l u i ; T a g Christi l 1. a l l
alesperest 218

alesperest kb. msodesperes, esperes-helyettes; Lnynak az alfele mossra gy fertly palinkt


lociitor de protopop; Vizedechant. 1838: Marinks is kldt [Szucsg K ; R K A ] , 1805: tanultam a
Simon pria Vrmezei Grg egyesit Valls all Repetitiot egy Fertly a lOre el kellet volna
Esperest [Vrmez S z ; R L t ] . mondani de nem tudtam azrt a Rector meg
szentelte az alfelemet, betslettel [ D s ; K s 87
alfa a jromnak az llat nyaka alatti vzszintes Kornis Mihly naplja 94].
f j a ; policioar; das untere Holz des Joches. S z k : ~ t megvltja a megfenekels elkerlse
1850: V a g y o n egy Avatk jrom alfval blfval rdekben vltsgot fizet. 1692: Bntettk Krsi
[Gyressztkirly T A ; D E 5]. Szab Mrtont hogy az Urhoz Fejr < u a r y >
mihlyhoz f t fogot az stkehezis kapt volt
alfalvi gyergyalfalusi; din Gyergyalfalu/Joseni; hogy az al felet megh vltotta adott hrom forin-
Gyergyalfaluer, aus Gyergyalfalu. 1610: Bege tot mind az B : Czhet mind penigh az U r t meg
Ferencz Giergio Z e k < j > A l f a l j Lazar Istuan V r a m kvet az B Cz elt az rosz czelekedetirl [ K v ;
J o b a g i a [Trzs]. 1647: Boros Jnos Alfalvi [ G y s z ; MszCLev.].
L L t ] . 1658: A l f f a l u j Louas puskasok [uo.; A p . 1]. 2. (llati) far; fund; Hintere (der Tiere).
1664: Gyergio Szeky . . Alfaly Gorgy Mikls XVIII. sz. v.: az olyatn marhnak szappan
[ L L t Fasc. 85]. 7667 Illies Jnos Alfali | A l f a l y tsapot kel csinlni es az marhanak az allfelibe
molnaban lakk [ G y s z ; L L t ] . 7669; Ills Georgy tenni, mert ez fl ora alatt meg ereszti s a ganjt
A l f a l i [uo.; L L t ] . 1756: az Alfalvi hatr [Szrhegy meg inditya [ U s z L t X . 80].
C s ; L L t Fasc. 90].
alhadnagy kb. msodhadnagy ; sublocotenent;
nlfabetarius kb. I I I . osztlyos elemista, elemi- Unterleutnant. 1819/1831 Balogh Jnos A l had-
iskols; elev de coal primar n cl. I I I . ; n a g j Recognitionalissa az Eperjesi Sigmondtol
Elementarschler der I I I . Klasse. 1593: Az 42 aranyan vsrlott TarsoUy Szijrol s L o r a valo
Scholaban A z Alphabetariussoknak Audito- Fejr halrl 8a 8bris 1767 [Aranyosrkos T A ;
ri m a b a Vettunk 4 chebret es 4 saytart kibeol Borb. I I ] .
igianak es wiszet tarchanak K a d a r Mihalytoi
lha) vendghaj, p a r k a ; peruc ; falsches Haar,
p(ro) f d 36 [ K v ; Szm. XX/5. 1 2 1 - 2 ] .
Percke. 1715: E d g y ll h a j 40 szem reg krta
(?) gyngy rajta, a kt gyngy rsa, edgy edgy
alfl 1. (emberi) lep, f a r ; ezut, f u n d ; (mensch-
arany boglr benne [ L L t Fasc. 148]. 1716: v g j o n
licher) Hinterteil. 1572: Mond lakatos leorinch
jo fele gingjel rakatt all haj [Beszt; Told. 8].
az azonnak ha egy Ingbe kely Maradnomys, de
7757 E g j l l H a j E g j fekete u j Borito ftyol
b i z o n ezert az alfeledre fold atom az Nelwedet |
[ J o b b g y f v a M T ; Bl. 71]. 1788 E g y ll haj,
ki Mecchetem E n Neked az Nyelwed es az alfe-
gy pr buklival, s fle mell valo kt kis hajjal
ledre foldatom [ K v ; T J k III/3. 29, 30]. 1573:
egytt [ M v ; T S b 47].
G r n r z peter Mond N e k y hogi Mondai ( l ) te
B i t a n g bestie k w r w a f y hogj Zros az gatiam A z lhaj-kiszort vendghaj-leszort; legtura pe-
alfelewel Rea deol ihol N y a l d Meg esze ( I ) kurwafy | rucii; A b b u n d der Percke. 1752: E g y pr gyngy-
az vchan Megen volt lakatos peterne leorincz bl tsinlt l h a j ki szoritto [ K s Kornis Ferenc
A z t Mongia volt, Te lator te koffa (?) E b v a g y lelt.].
k y vonatom Nyelvedet es az alfeledre foldatom |
hegedwsne A z faran fely Emely zokniayat E s alhatik a l u d h a t i k ; a putea dormi; schlafen
m o n d Ihon Ragiatok kwrwak az alfelemet mgis knnen/mgen. 1584: mongiak meg N e k y hogj
elegh Marad benne kyn wlliek [ K v ; i.h. 74, 248, N e m Alhatik hane(m) eyel N a p p a l Niughatatla(n)
305]. 1584: igy zola hagione Moldouasnenak volt [ K v ; T J k 4/1. 280]. 1727: Erssen alhatnm,
h a en melletted meg N e ( m ) eskeze(m) vala hamis- az el mult jjel m a j d semmit sem aluttam [Szent-
sa(n) hane(m) Meg vakariak vala az Alfeledet benedek S z D ; K s 32. X X X I I ] . 1744: Kirly
a perengernel [ K v ; T J k 4/1. 363]. 1585 A z Azzony Biro V r ( a m ) igen Szgyenlette, hogy Faluk
A z Alfelereol fel fogha tiztessegtelenwl Az Zok- b nem j rtanak Connumeratiora, mg tszakais
n i a y a t es azt Mutatta, hogy azt wsse [ K v ; i.h. eo kglme n e m alhatott [Kzpajta H s z ; I N y R ] .
5112. E g y tovbbi vallomsban: ezzel teob- 1767: Bentser Pln K o v t s Margith Aszszony
biti hogi mikor Seggel fordul a Igyarto Georgre rkk szunnyadt s azt mondotta hogy nagy
e z t m o n d a veres peterne, ezt wsd gymond, fattias b a j a lesz m e r t alhatnk [Demeterfva M T ; K s 20.
elesegw R u t Bestie Curwafi A g e b " ] . 1589: az X I V . 9] | b menvn az U d v a r b ( a ) Zolljami
a z b o r o z d a b a dewyteotte volt le Matyas dek Joseff ottan . . . szunyadozni kezde, s n
Azzoniomat E s az alfelit czattogatta [ D s ; D L t krdm Z o l j a m i t mirt szunnyadazik, es o azt
"226]. 1629: az Zolgajoknakis Zenat hanjvan az felele hogj alhatnk mivel az ettcaka nem alutt
Zekerreol le az nyrs az al feleben ment volt [ A b o s f v a K K ; K s 4]. 1807 ugy alhatnm volt
rutul meg sebhette [ K v ; T J k VI/3. 118]. 1753: hogy a ms hejjet a Kroly kezt tsokoltam
R o s n y a i Ur(am) . . . viszsza hozata ujjalag meg meg [ D s ; K s 87 Kornis Mihly naplja 217].
t s a p a t a az al felit [Marossztgyrgy M T ; K s 48.
67. 31]. 1792: maga alfeln tsuszo nyomorult alhegy ? a l a n t a b b fekvs szlhegy; vie de
v o l t [Krispatak U ; P f ] . 1796: Gal Ferentz a' poziie mai j o a s ; Weinberg niederer Lage. 1587:
219 ak
lam
l atossg

A z Zwret N a p i a t . vegeztek eo kgmek hogy tatot az kochnyakra, ennyi Edent . . . , Melyeket


. . . hetfeon az A l hegieket zedhessek [ K v ; T a n J k mind meg iegyzettem vala varos pechetiel, mgis
1/1. 55]. 1620: A z Swretnek Jdejet az vristen ele aleg rtk meg ez 4. ttal. Annyera el idegentettek
hozwan . . vegeztek hogj. Zereda(n) reg- tlnk [ K v ; Szm. X V I a / 6 ifj. Heltai Gspr sp
gel kezdgiek zedny az A l hegieket. A z uthan kezvel]. 1597 Sardine mind megh kerdeze
harmad nappal u g j mint Pinteken az reghj mod hogi mit mywelt az v r a uelle az leankais mind
zerint az Derek hegieken zedgienek [ K v ; TanJk megh bezelgete mint niomta volt egizer a kerben
II/1. 301]. 7649 6die M a y viradora az hidegh az megh . latam ackor hogi chiak alig wala el az
all hegjeket mind el vtte, megh az fel hegyekettis leanka [ K v ; i.h. VI/1. 99]. 1605; A z teob Nemetekis
meg hborgatta sok helyeken [ K v ; AsztCLev. . . rank tamadanak gezpergereket vonanak megh
63a]. L. mg az al cmszt. altal akara wtnj az eggik ppel Jnost alegh
wthete felre [ K v ; i.h. 710]. 1612: volt az ideie
alinsz-gyr jegygyr ; verighet ; Verlobungs- hogy kgtek miat valo feltekben hazokbolis alig mer-
ring. 1818: tartoztunk Kigyelmt Remekre tek ky lepni [ K v ; P L P r 73 fej.]. 1634: oly budos
bocstani ., melyek ezekbl llottak E g y pr volt az leanyzonak az laba az tr miat, hogy eligh
Brilintos F l b e valo fityegovel, egy kosaros, alhattak el a buzit [ M v ; M v L t 291. 6b]. 1636 : eligh
Brilliantos llintz Gyr, s egy pr Stempelezet tll fel tartani az gyertiat, es mindgyrst fel
glntri f l b e valo [ K v ; Jk]. 1818/1826: E g y gyuldt | ugy megh postulek, hogy az Zekbenis
par Allians G y r [ K v A k K t Mss. hung. 27]. elegh tuttam megh allani [ M v ; i.h. 62b, 67a].
1840 egy alinz gymnt gyr [ D L t 843 nyomt.]. 1640: Juvon Popa . E z az pap . . . az Olah
Irastis Csak Sillabikalia ( ! ) elegh olvashatta [ F ;
Ali basa ideje Ali basa betrsnek ideje; timpul U C 14/48. 50]. 1659: az Taphtadr magais aligh
atacului prin surprindere al lui Ali P a a ; Zeit maradhatot meg eleotte [Borb. I konstantinpolyi
des Einfalls Ali Paschas. 1690: a Dsi hataron kvet-jel.]. 1697: tegnap elt . . . oljan nagy szel
Czicz hegje nev hellyben lev puszta . . . Szl volt kinek msst emer elig hallota [Szilgycseh;
Ali Bassa idejetl fogva mind psztn ll B K ] . 1716: Szrhegjen elig jrtak az Emberek
[ D s ; H r 3/27]. az marhk dgi miat [ G y s z ; L L t Fasc. 69]. 1718:
marhait . annyira el heztettk vala, hogy elig
Ali basa jrsa Ali basa betrse; atacul prin tntorognk vala el [Szrhegy C s ; i.h.]. 1720:
surprindere al lui Ali P a a ; Einfall Ali Paschas. az kv . . ollyon d r g a hogy elig kaphatni okajat
1701 az Ali B a s a Jrsakor [Bzdjfalu U ; P f ] . bizony husz mrison [ N s z ; K s 96 Bornemisza
Imre lev.]. 1727 nem rgen Szebenben valo
alienl elidegent; a aliena; alienieren. 1835: letnkben ket nemetet ugy annyira meg pczasztak
az 1622k Esztendbli ltal adsrl szollo Contrac- hogy ellig mozdult megh [Darlac K K ; A p . 1
tus Szernt a Fels Sinfalviak(na)k gondviselsek Apor Anna az anyjhoz]. 1740: az Falukon Sok
al, ugy engedtetett vala az lso Sinfalvi Prae- korcsomk vadnak es u g j is elig iszk meg a [A.
dialis H e l y h o g y a Hatrt rizzek, el foglalni ne rps F ; TK1 a T i . a borokat] | elig vrn valami
engedgyk s magok se alienaljk [ A s z ; Borb. I I ] . hborsgnak kezdetit [Szsznyres S z D ; K s 54.
L. mg abalienl al. 72]. 1742: en elig hiszem hogy pntek vagy Szom-
batnl .elebb haza r j k [ N s z ; Ap. 4 Apor Pter
alienls elidegents; alienare; Alienation. 1579: felesghez] | tsak vnszorgott az Malom kt
Mirt hogy ertyk eo kegmek hogy A z Georgyfalwy napis elig jrt le egy veka gabont [Esztny S z D ;
patronusok A z pres ( ! ) erdeot el A k a r j a k Adny, Told. 29]. 1746: nem hogy ezen Jszgbl percipialt
vegeztek h o g y vegienek egy paranchiolatot es fructusbol kuhasztatta volna Lenyit de St
Inhibeallyak az el adasrol es alienalastul eoket Cseledetis elig t u d a t bellle tartani [Andrsiv
hogy ennek vtanna se mondhassak hogy silentio U ; K s 65/43]. 1748: ritka s nyomor vlt a '
tavasz vets elig tudtuk a Sarlval felszedni
patialtuk az eo Birodalmokat [ K v ; T a n J K V/3.
[F.karcsonfva K K ; Told. 56]. 1749: n annyira
203a].
Vagyok, hogy n elig igerhetk magamnak egy
nhny napocskt [ A p . 5 Apor Pter lev., de csak
alig 1. a b i a ; kaum. 1570. mikor Be Zallotak
alrsa sk.] | az idn ezen a helysgen olj szrazsg
volna egy orath alegh Mwlatot, hogy Z a b o Janosne
volt hogj az marhk hei is majd meg holtak az
leanya oda M e n t h Kardos Mikloshoz es Bezellet
borjokot is az Tehenek elig tarthattk [Kiskend
vele [ K v ; T J k III/2. 38]. 1573: Mykor ely vitte
K K ; K s 71. 52 Szm.]. 1752: E g j Lapustya Veszty
volna az v y z e t alegh varya volt az Santa hogi
nev Jobbgy m r a' toronyban vagyan elg
Ihassek benne [ K v ; i.h. 68]. 1577: az azzony hiszem lete maradgyan meg [Mocs K ; K s 83
az vyz fenekerol vonta fely egi leankayat Iinmar Borbndi Szab G y r g y lev.]. 1756: Balog U r a m -
chiak aleg ttog volt [ K v ; i.h. 270]. 1582: az (na)k . . . az Sertessei elig lczottak az Asztagokbol
Sipos Deakne zolgaya, zabliat rantha hozza a [Butysza S z t ; T K 1 ] . 1759: gyet sem szollat,
tlieobyes rea indulanak es alegh zaladhata be a' szolhatotis, tsak elg vet llegzetett [Teke K ;
hazba [ K v ; T J k IV/1. 1 0 - 1 ] . 1585: rutul altal Told. 26]. 1763: elig lehet remnsg hogj a Nyron
vagta vala D a n c h a k leorincz az karyat, Aligh All meg ne vltozzanak [Szkefva K K ; Bl. 1].
V a l a [ K v ; i.h. 510]. 1595: Azzonyunk fge(ne)k 1765: a K o t o j V o n c s a Mh R a j jt . . . a P a p fogta
b e hozasakort es Wendeglesekor Biro W . czjnal-
aligha 220

b s n a g y veszekedessel elig tudta ki venni kezbl I I Veress L a j o s megyei eskdt. a Sz]. 1841
[ B a n y i c a K ; E M L t ] . 7768: eleg Szegeny ember Blint Elek p(ria) A l Ispny [Zilah; Borb. I I ] .
v o l t h o g j tsk elig elhet vala [Martonos U ; P f ] . 1842 : az Executor A l Ispny U r . az exe-
7773: tsak mg egy kvetis elig bir [Szrhegy quenda summt 297 . Rftokban s 32 xrokban
C s ; L L t ] . 7775: egy gyalog embernek elmehet ezst pnzben meg allitotta [ S L ] .
siktor is elig hagyatott a sessiok kztt [Kide
K ; Kidi lev. Angyalosi Jnos s trsai krv.]. alt 1. gondol, v l ; a crede; meinen, denken.
7785: Testvereit . igen szerette s' kedvelte, el 1604: az mely diznot nala alytanak hogi az w o l n a ;
annyera hogj elig vrtk egj mast ltni [ M v ; D. aztis tugia hogi masunat hozta wolt [ U s z T 18/127].
4. X X X V I ] . 7790: onnan elig tudtam haza jnni XVIII. sz. eleje: Nmely tudatlan emberek azt
[ H ; K s 76. V l l c . 199]. 1792: elig tudk enis tlnek ailityk, hogy ebben v a g y amaz Mnesben fortlyos
idein ide gyni [Szkefva K K ; Bl. 1]. 1801 lovak nehezen tanulok vadnak, de inkb az Mester
e g j vkban elig volt egj kupa szem [dmos goromba, minden fortlyra Tanito tanittya a
K K ; J H b Jsika Mikls lev.]. 1816 utn nylt lovat [ J H b 17/10]. 1725 az rkot b tltette azt
is elg nyelheti a szegny marha [ K ; K L e v . ] . alitvn B a n f f i Pl Uram, hogy rgenten nem ott
1822: tt hat Asztagatska elig vagyon [ M v ; I B jrt annak az malom (na)k viz rka [Tre K ;
gi. K o r d a A n n a lev.]. 1836: Benedek Jnos Told. 28]. 1749 D e Urszuly magt eszre vvn,
nekifut a Benedek Josefnek szve tpeldnek elig hogy utnna is jrtat Teleki Pl r , j o b b n a k
vlasztk el [Malomfva U ; Ben.]. altotta elebb llani, a' mint hogy a Nhai P o p a
2. nehezen; anevoie; schwerlich. 1577: az N y i k u l j U d v a r r a vlvn azt hogy onnan ki nem
Monostor vezay fertaliba az vtokba sok fogiatkozas adjk, b is szktt [Vajdaszeg T A , T K l ] . 1763:
vagion hogi az N a g y Sarbol az kochyis elig mehet en pedig falus biro lvn akkor s . Udvarfalvra
k y [ K v ; T a n J k V/13. 150a]. 1617: negj Ion s egj a tbbekkel egytt el nem mehettem, hanem a
szekeren eligj hoztuk uala k j az f a szegeket [Szent- Btymt ( ! ) azon dologban ben lenni elgseges-
s i m o n C s ; B L t ] . 1654: igen rut utes vagian az nek alitm, mint hogy testvrek vagyunk [Koronka
f e j e n u g y anira hogj szovatis elig vehettiuk [Ispn- M T ; Told. 33/27].
l a k a A F ; Thor. X/9]. 1724: Mostis kt plturt 2. nyilvnt, kinyilatkoztat; a deciara; uern,
adott uram, elis vettem, s hogy ne(m) engedtem, ausdrcken. 1681 Keri Balas atyankfia, ers
h o g y kzsllyn velem, ugy el vere, alig vagyok ktelesseggel keze be adasaval, magat kezesnek
bel [ N z n n f v a M T ; B K ] . 1727 az it valo Posta alitvan, ighire es kte mi elttnk magat arra
L o a is mind el romlot, u g y hogy tsak it is hogyha ez fellyeb be irt conditiokat be nem tellye-
egyik Falubl msikba elig mehetne raita [ I m p r f v a sittenek ott az hol eo kglme akaria meg
Cs ; A p . 2]. 1774: ( A pnzt) gyenis elig hurtzoltk fogathassa [ I B Thuroczi Andrs fogott kzbr
b [Szentdemeter U ; L L t Vall. 71]. Dsf alvn l a k " ] . 1757 Szkely Smuel azt
alittvn h o g j meg gyalzta H z t Sipos Jnost
aligha se prea poate; kaum, schwerlich. 1765: el fagatta s a Tmletzbe kldette s azrt ktelezte
M o s t H u n y a d i Ferencz U r ( a m ) ben vagyon M e d - magt J o b b g y u l [M.blkny; K s 4. V I I . 8].
gyesen, s alig ha keznl nintsen azon Sententia, 1806: a Falus B i r k s az rgbbek e knt nyilat-
ha n e m terheltetnk U r ( a m ) K g l d , alig ha meg koztat k ki | az rgbb emberek azt alitjak
nem mutatn U r ( a m ) Kgldn(e)k [Aranyosgyres [ T o r d a ; K s 65. 44. 11].
T A ; B L t 11].
alittatik gondoltatik, gyanttatik; a f i b n u i t ;
aligonsg alig; a b i a ; kaum. XVIII. sz. kzepe: gedacht/gemeint werden. 1699. Mind az K g l d
A z U t r u m b ( a n ) fel tett Moldovan Stephant aligon- Levelbl m i n d msok Szavaibl u g y veszem
sag ismrtem, s hallottam az Atymtol, hogy eszemben, h o g y az Kglt(e)k kztt lv Difficulta-
ezen Moldovan Togyert tartotta kicsinsgtl soknak okul n alittatom, s iteltetem [ J o b b g y f v a
f o g v a , ugyan magval hozta Moldovabl, Mikor M T ; K s 96 Srosi Jnos Gyerfi Borbrhoz].
o n n a t kijt [Somostelke kr. K K ; Told.].
alizarin-tlnta t i n t a f a j t a ; cerneal din alizarin ;
alimentci lelmezs; alimentaie; Verpflegung. Tintenart. 1862: 2 k n y v borgoi Papiros 48 kr.
1717: Militia ben lvn Hazban, s bizonjos 1 veg alizarin tenta 32 kr. [ K v ; S L t Vegyes
regulit alimentatio nlkl nem subsistlhatvn, perir.].
Mltosgos Com(m)endans G(ene) ralis Excellen-
t i j a parancsolattjabol proponlt Summbl igir- al] (ni) s z o k n y a ; f u s t ; Frauenrock. 1629: E g y
t n k 35000 Rh. f. [ K v ; K v L t 1/220 gub.]. szp Aranias szedet Jngh alliastol tt f. 3 [ K v ;
R D L I. 132]. 1684: Szegttnk egy Szolgalot ..
alispn vic(e)ispn; subprefect; Vizegespan. Kvendi leant . . igirtunk karacsonigh fizetesbe
1667: A z Gtziek az Praedicatori jvedelem felet egy kz perpeta Szokniat egy inget alyastol gioltz
veszekednek . . . melyrl al Ispn uramekal kel inget perpeta r u h t [ K v AsztJk 32b].
beszelgetni [SzJk 169]. 1839: a Tekntetes All
I s p n y U r ltal viselt krd Pontokra r K v - alja. Csak 3. sz. birt. szr-gal: 1. als rsze
son . . Zilahi lakos N a g y Ferentz U r a m rszre v m i n e k ; p a r t e a de j o s ; unterer Teil (nur mit
. . . vittk vgbe a kvetkezend Esketst [Borb. Possesivendung der 3. Pers). 1584: A z W a s a r
221 alkalmatossg

Vauirl ualo ieczes . . A k y gabonat hoz es Elegie- jban azonos sszeg kifizetst tnteti fel a szm-
detnek talaltatik kinek az feli zep, az Alliah ads]. 1675: M y parancsoltunk kt H a d n a g y
penigh es keozy elegies A w a g y hituanos, A z t is allya katona megye (n) Colosvarrol, connumerllya-
el wehesse az W a s a r b i r o az lnok chielekedetert tok Mez Szilvst, harmad napot ott tlcsetek,
[ K v ; K v L t Vegyes I I I . 10]. 7677 E g j u j bertes azonban el rkezk kt zszl allya Katonasg,
palastra ualo kapocz kinek az alja es az tetej mys vllek elmennk Mez Szilvsra be szllnk
gyeongieos trkeses az neset ( l ) a agaban az keo- a Commisio mellett, minden sententia nelklt,
zeopin A m a t i z t [ K v ; R D L I. 88. a Olv. nye- Inventlnk, s connumeralank, negyed napra
sett?]. 7652: W a g y o ( n ) ezen L d b ( a n ) egy allya kelvn m y onnat el jvnk, de a' Mezei kt zszl
nlkl valo aranyas ezst romladozott Halmagyi allya katonkat, ott hadtuk [ V a j a s d A F ; J H b K
Ecclesiahoz valo, v a g y Conferaltatott pohrocska XX/21]. 1682: adatot eo N g a Hetven kt szemly-
[Nsz ; I B X . R e g . 2 Bethlen Istvn lelt.]. 7692: E g y bl llo egy kornyeta allya karablyosok (na) k
g szin allyba szt arany virgokkal valo szoknya, egy ho penzeket [ U t I ] . b. 1737: Ezen Gyalai
olyan materiabol valo el ruhval [Bilak B N ; Udvarhzhoz szolgl Jszg el osztattatik 9
J H b K L. 36]. 7694: Zld mzos kemencze, kbl Birosg a v a g y ( i g a z a b b nvvel:) Pallrsg allya
rakott alljval egjgytt mellj(ne)k is kls szlei, Jszgokra, Nemes Kolos v()r(me)gyb(en) G y a -
faragott kvekbl valk: a' szjb(an) penig vas lub(an), Lonn, Vistb(an), Solyomtelkn, Krs-
pnt talltatott [Borberek A F ; B f R ] . 1721 Az fn, N a g y - K a p u s o n , Egerbegyen, HvSzamoson,
kemenczenek az allya alacson s rosz [ D s ; Hideg Szamoson, s a H v Szamosi Havasokon
D L t Lib. I n v . ] . 1732: 2 Viola Szin Szr Virgos [Gyalu K ; G y U 365. - L. mg M N y X X X V I I I ,
Sellyembl valo Vnkos, karmasin br az allyak 368. - a Kzvetlenl u t n a : Gyalub(an) kt
[ K v ; K s K o r n i s Zsigmond lelt. 26]. 1820 k.: Birosg allya Jszg vagyon, holott a N a g y Bir,
vagyon gy romladozott Ftts klyha kementze Bls Gyrgy, K i s B i r o : Major Illys, ezen Jszg-
is Tglval kszlt Tz helyre rakva, ennekis beli Jobbgyok].
Padlsa F e n y f a deszkkkal, Feny Geren- S z k : kapa ~ (bizonyos szm) kaps-napsz-
dkra bpadolva, az aj j a pedig tsak agyaggal mosra val. 1732: ' A Majorsg szl . vagion
sikrolva [ D s ; R L t ] . edj napi 40 kapa allya [Erdszengyei M T ; Told.
Iln. 1680: Szl allya [Visa K ; E H A ] . 1715: 11/67]. 1836: E g y d a r a b szp szll egsz T b l a
A szllos erd alyban [ R d K ; E H A ] . 1722: az mint egy 60. kapa-allya [Lackd K K ; K s
ver fny oldalnak allyban [Remeteszeg M T ; 78. 21 Conscr. 23 4] kasza ~ (bizonyos szm)
E H A ] . 1726: az mart allya | N a g y Berek allyb(an) kaszs-napszmosra val. 1699jXVIII. sz. eleje:
[Vajdasztivn M T ; E H A ] . 1754: A Szlk alya- A Fldek l b y n e g y Csegely nyil hrom kasza
ban [Uzdisztpter K ; E H A ] . 1760: a' kerek E r d allya [Veresmart A F ; Berz. 11. 87/2].
allyn [Cska M T ; E H A ] . 1766: V r erd allyn 6. ocs; codin (rmi de la treieratul gru-
[vSzszfenes K ; E H A ] . 1774: Szna Mez ally- lui i al cerealelor) ; Hintergetreide. 1588: E z t a
ban [ S v r a d M T ; E H A ] . 1783: a Berek oldol buzat hogj megh rostltk leott allia megh merven
a j j b ( a n ) [ R i g m n y M T ; E H A ] . 7797 az Somolyo 2 [ K v ; Szm. 4/V. 48].
oldal allyban lev Sncz [Nyrdsztanna M T ; 7. (a liszt) utja, gyengje; tr (partea mai
EHA]. slab a finii) ; das Schlechte des Mehls. 1595:
2. vmi alatt lv rsz; partea de dedesubt; K w l t e m a ' M a l o m b a eorleny 8 keobeol buzat,
unter etwas befindlich(er Teil). 1756: az gya Leot allia 2 V e k a [ K v ; i.h. XV/6. 49].
allyt midn ki seprette volna, nyoltz aranyat 8. trgya-alom ; aternut; Miststreu. 1570: Tali-
tallt az g y a alatt [ K v ; M k I X . Vall. 179]. gas Thamas f y a G r g h Byro vram Zolgaya . . . az
3. vmely ptmny talapzati rsze; temelia unei B a r o m Aliit T h y z t i t y a volt k y az L o w a s Balint
eonstrucii; F u n d a m e n t eines Baus. 1581 Vottem p a y t a y a b a [ K v ; T J k III/2. 187].
feyer T h a m a s t o l egy Toroczko vassat es negy
A p r o vassat zegnek hogy A z Silypet es A z Malom aljas I. mn 1. gyenge, h i t v n y ; s l a b ; schlecht,
A l y a t zegeztek meg velle d. 59 [ K v ; Szm. 3/1. wertlos. 1625: A z Varosnak igen allias b u z a j a
3-4]. leue(n) nalla(m) a u a l az Tukokat tartotta(m)
4. kistnyr, csszealj; farfurioar pentru cea- [ K v ; Szm. 6 / X X X V 111]. 1752: hrom hrom
Untertasse. 1837: E g y aranyozott Szl kk vka alyos gabona adassk [ D v a ; K s 107]. 1764:
findzsia a l j v a l [Szentbenedek S z D ; K s 88 Oszt. 8]. az krk sem nem a leg j o b b a k kzl valk, sem
5. vkinek v . vmilyen szervnek igazgatsa, pa- pedig nem az allyosabbak, hanem kzp szerek
rancsnoksga al tartoz emberi csoport, kzssg; voltanak [ U d v a r f v a M T ; Told. 44/26].
subaltern; unter der Leitung, dem Befehl einer 2. kisebb rtk; d e mai mic valoare; minder-
Behrde stehende menschliche Grupp od. Gemein- wertig. 1762: A z allyasabb Ing Jk penig az
schaft. a. 1573: B y r o vram A z tyzedeseket hywassa Inventariumbol ki Nyilaztatvn, a Joszgokban
B e M a es h o l n a p hogy ky mynd A d o y a t Tyzede a vgre delegland Divisorok ltal excindaltassa-
alliabol hozza b e Mindiarast [ K v ; T a n J k V/3. nak s Assignaltassanak [Buzsbocsrd A F ; M k ] .
92b]. 1588: A d Racionem Pont Hyducza. 9 3. alapvet, e l e m i ; elementar; elementar. 7767:
January Boldisarnak Tyzedesnek Tyzedallyara E g y b Lopst nem tudok, hanem hogy az Emberek
fyzettem f. 19* [ K v ; Szm. 4/III. 8 3 - 8 . - M i n - a nevezett E r d b l e g y egy szl veszszt vittenek
denik tizeddel kapcsolatban az v mindenik hnap- a kezekben . . . de k i k voltak n nem emlekezem
aljasabbik 222

a r r a mivel az Egeszsz Falusi L a k o s a k allyos szk- alkalmas 1. megfelel; potrivit, corespunztor;


s g e k b e csak viddegeltek szekr nelkl [Betlen- entsprechend, geeignet. 1550: mykoron I z t r y d y
sztmikls K K ; B K ] . m a h a l ( ! ) E s zekely gergely akaryak, tahath,
4. ? fenkkel elltott, fenekes; cu f u n d ; mit E w k egy alkolmas napoth wallazzanak [ M n y i k
B o d e n versehen. 7786: E g y A l l y a s n a g y hordo S z D ; B f N V I ] . 1553: h a penygh w a l a melyk fel
[Nagyalms K ; JHbK XXXIX/36]. v r a d o g h a r a lezeon w a g y Beteg lezon t a h < a t >
I I . fn 1. vminek a gyengje, hitvnya, u t j a ; Alkolmos n a p o t h a g y a n a k neky [ K v ; B f N 295/1].
p a r t e a de calitate s l a b ; das Schlechte/Minder- 1560: az d o l o g n a k m y uoltahoz kepest a g y o n
w e r t i g e einer Sache. 7597 : A z kisebbik aztagbol alkolmas n a p o t az byzonytasra [ K v ; S L t S T . 6].
Cziepeltek lett belele Tizta b z a C u b 54 A z 1570: a zentlelekbely Espotal Mesternek valaz-
Alliassa leot belele Cub. 8 [ K v ; Szm. IV/5. 1]. tasat h a t t a k eo K B y r o es az Thanaczra, v a l a k y
7599: Poch Janosnak A k k o r b a n vala minth egy nekyk a l k o l m a s b n a k Teccyk [ K v ; T a n J k V/3.
zaz harmincz eokre, egycher k j zakaztata benne 11b]. 1572: eo k. az egieb zolgalatra alkolmosbak
veleonk Poch Jnos h a t w a n i g h valt a ' J o w a y b a n lehetnenek [ K v ; i.h. 54a]. 1575: E o k. rtekezzek
a n n a k utanna az A l l j a s a b a n A d a Keotelwereo feleole M a s k y volna Ezfele zolgalatra alkolmas
T h a m a s n a k [ K v ; T J k VI/1. 300]. 1676: az V a r a s es T w d o s [ K v ; i.h. 114a]. 1576: A z plbnos
rendtartasa szernt minde(n) j o b javait el a d g y a kertet M a y o r a t E o k. biro v r a ( m ) A z Niolcz
s a z ut(n) allyasst, melyekbl r v i t exconten- vraimal latassa meg Mennel h a m a r a b alkolmas
t a l l y a [ K v ; D R L I. 155a] | vttem . . egy pr ideoben m e g lehet [ K v ; i.h. 136a]. 1794: Ezen
N u s z t o , az ki nem az allyassi, nemis az szpi E r d rsz szernt tziherbl resz szernt pedig a
v o l t f. 22 [ U t I ] . 1718: A B u z a irnt pedig eppe(n) rekesztsre alkalmas veszszkbl ll [Erdcsind
f o g j a t k o z s lesz, noha mind addigis ne(m) tudom M T ; E H A ] . 1805: A szekr R d o n kt n a g y v a s
m i g szve ne(m) hordom B z t minthogy ele- karika, a l k a l m a s vg karikk alkalmosok
gyteni kel az alljasst a j o b b a l [ F o g ; K J M i s s . [ B u z a S z D ; L L t P . 124/31]. 1850: ha a ' k v e t a
R t y i Pter lev.]. mig az u t a l k a l m a s a b nem lesz el nem hozhatyuk
2. vkiknek/vmiknek a g y e n g j e ; partea s l a b ; is ne a d j a e l b mert . az rt udvarhelyre b
Schwche. 1683: A szl . h a j t o k ( n a ) k es viszem [ K a d c s U , Pf P l f f i D v i d lev. M a l o m -
L e v e l e z k ( n e ) k per d j e m az allyosanak d. 9.9. kvet. b A m a l o m k f a r a g ] .
az J a v a n a k pedigh d. 10.10 [ D s ; Jk]. 1823: ez 2. d e r k ; durabil, trainic; gehrig. 1585: Te-
o l y szp f j u erd, h o g y a ' Szlos fibl pitteni merdek f w z e k v a l a n a k az T n a k G a t t i a b a n .
is lehetne itt a ' mezsgen, az allyassa is Szp A z A g h a i b a ( n ) Alkolmos zarw f a k lehettek v o l n a
n v s b e n indult veszszs [Szabd M T ; Told. 57]. [ K v ; T J k IV/1. 430]. 1647: ( A ) vetemenyes kert
. . . seouenye alkolmas [ N a g y t e r e m i K K ; BK].
a l j a s a b b i k vminek a gyengbbike, a h i t v n y a b -
1697 A z B o r b e r e k i a H z . . . v a g y o n alkalmas
b i k a ; de calitate mai s l a b ; der (die, das) S c h w -
b a r o n a s s v n y keritssel [ M k U r b . 1. a A F ] .
chere, Minderwertigere einer Sache cd. eines
1714: E z e n Istllnak alkolmas a j t j a az jszg
Gegenstands. 1671 V a d n a k krlettem s Besz-
krl alkolmas tamaszos svnybl csenylt Lszs
tercznis tizen ngy kznseges egy egy asztalra
kert [ K s z o n f e l s f a l u C s ; L L t Fasc. 85]. 1757
v a l o szines sznyegim, kiknek h r m t h a g y o ( m )
alkalmas Mezsegi Csr melyben hat ember
mikhazi T e m p l o m b a . . ., A kt allyasabbikat
K n n y e n Cspelhet [ N a g y e r n y e M T ; i.h. 129].
p e n i g hagio(m) Gnczi Jnosnak [ K s 14. X L I I I b
1758 a l k a l m a s Sendelly fedl [Kiskapus K ; M k ] .
C s k i Istvnn Mintszenti Krisztina vgr.].
3. derekas ; stranic ; tchtig. 1835: m k Isten-
a l j b z a a b z a utja/utolja; gru de calitate nek hla a l k a l m a s egesegben v a g y u n k [Adnios
s l a b ; Ausschuweizen. 1587: H e t keobel A l y K K ; P k 7].
B u z a [ K v ; Szm. 3 / X X X I I . 13]. 1736: Temetsi 4. j ; b u n ( ) ; gut. 1595 az louas legeni Caspar
alkalmatossgra llttek fejrnek valo mosott, D e k mellettek a legien, . . mirt hogi annak az
h r o m s z o r rostlt bzt mr. 50 U r a i m k kenyrnek Jozagochkanak gongia viseleseben alkalmas ertelme
v a l o b z t mr 100 K z cziponak valo b z t mtr. vagion [Kv; TanJk 1/1 253. a A z ispnok
195 A l b b valo ally b u z a mr. 30 [ F l d v r T A ; mellett]. 1629: e g y alkalmas zcls k a d [Kv;
C U X I I I / 1 . 289]. R D L I . 107]. 7639: mr alkolmas wdoteol f o g h u a
sok uisszauonas ueszekedes uolt az hatarok uegett
aIj-gzszvszon ? tviszsz-vszon (silny vszon-
[ G y f ; Told. la. I I ] .
f a j t a ) ; pnz de cnep de calitate inferioar;
L e i n e n a r t schwacher Qualitt. 1794: P t y szsz 5. m e g l e h e t s ; destul de m u l t ; ziemlich. 1584:
V s z o n Sing 30 1/2. A j j Szsz V s z c n Sing 30 1/2 E g Jo k e d w e s tehene v a l a az A n i a m n a k es annak
[Zentelke K ; C U ] . - A ?-lel kzlt jelentsre egi E o r e g B o r i a vala, kit az A n i a m ugian fel akar
n z v e 1. N a g y Jen, A npi kendermunka msz- v a l a N e w e l n y h o g y Jo fele vala, I m m r v g i a ( n )
kincse M a g y a r v a l k n 91 2]. A l k o l m a s v a l a [ K v ; T J k 4/1. 278]. 1589: Egy
G r a n a t h z o k n i a Alkolmos visselt f. 7/50 [ K v ;
a l j p a d l j ; cu p o d e a ; mit Boden. 1761: kt- K v L t V e g y e s 1/2. 34]. 1723: A z o n Szurdoki D i v i -
ses tfere Sasokbol valo u j j tsere gerendakkal sionak m i n t h o g j m r alkalmas ideje v g j o n , az
gerendztatott, s frsz deszkval padlott alj olta felejtkeztem az dolgokrol [ K v ; J H b K X L I V / 3 ] .
F i l e g o r i s Torntz [ S i m n f v a U ; J H b K L V I I I / 1 . 4 1 ] . 1734: B a r c s a i Jnos U r a m a t ide K o l o s v r r a hoz-
223 alkalmatossg

tk . . . , s i g j Kolosvrt alkalmas idkig tanult trtnetes esetbe ejtette volna magat is [Usz;
[Kv TK1], Borb. I I ] .
6. gyes; de treab, destoinic, indemnatic;
geschickt. 1584: Teremy Marta eozwegsegre Marada alkalmasan 1. megfelelen, a szksges mrt-
eg kis fiachkayawal Benchel Janossal . es kig; corespunztor; entsprechend, bis zum ntigen
Vgian Alkolmas gjermek vala ugmint hat eztendes Mae. 1598: Homler Jnos wallia. H a r m a d i k
[ K v ; T J k 4/1. 3467]. 1733: addig pedig miglen zomzedgia wagiok az Borbeli Orbn zeoleienek
vagy e, v a g y ms tanlkozik e mostani biro jo minekeleotte az keo esse el ne(m) verte w a l a
forma s alkalmas gazdnak hallom lenni [ K v ; alkolmason megh atta mind (n) myet de hogi
K s 99 Endes Pter lev.]. 1790: a felesege az az keo el were azuta(n) bizony igen rozzl mielte
Aszszony Grff Bethlen Dvidn aszszonyom e mostis puztaban al [ K v ; T J k V/l. 169].
Nga Udvarb(an) frajoskodot, alkalmas keze 2. meglehetsen; binior, destul d e ; (so) zietn-
fogasa v a g y o n [Bencenc H ; B K ] . lich, ganz. 1593: Mikor ki hazasita Boldisar kouach
7. mdos, tehets, vagyonos; cu stare, nstrit, az eo leaniat, mint egi zegini embernek alkolmason
a v u t ; wohlhabend. 1751: a Jobbgyok . . . tehet- volt ruhaia [ K v ; T J k V/l. 406]. 1636 : A z Cziga-
sgekre nzve alkalmas maga biro kt kt krs nyokban szemelyekbe(n) alkalmason ismerem
emberek [Backamadaras M T ; Told. 29/51]. 1774: kt, de neueket ne(m) tudom [ M v ; M v L t 291.
alkalmas g a z d a [ T ; C U ] . 69a].
8. tekintlyes, j k o r a ; considerabil, m a r e ; an- 3. derekasan, j c s k n ; stranic, m u l t ; tchtig,
sehnlich. 1585: ez olah Mihly, Azon eyel mind redlich, reichlich. 1584: ppel Chrestelne vallia,
Nyege, valais Alkolmos pnz taniztraiaba [ K v ; E g i tehenem vala, es ugian Alkalmoson giwteottem
T J k IV/1. 518]. 1600: az Zekelysegnek alkoimas vala vaynak valt [ K v ; T J k 4/1. 251]. 1592 Myert-
reze mellettw(n)k lezen [ T o r d a ; D L t 263]. 1623: hogy az Schola K e o r n i w l alkolmoson epitettenek
az A n n j a eo reajs vgian alkolmos summt keoltsegh tt f 239/16 [ K v ; Szm. XI/5. 20].
keolteot [ K v R D L I. 120]. 1656)1667 Kendi 1772: Ezis tilalmas mindenkor, Szp pletre
Jnos vr(am) perrel el kezdvn jszgnak' kere- valo Fiatal Tlgyes erd. Csere Makis terem, hogy
setit, csak eddeghis alkalmas klcsgben tit alkalmason meg hizhatik serts cir(citer) 10. v a g y
[Kissros K K ; K s N N . 25]. 1660 B w k i Miklosne nha tbbetskeis [Szszfenes K ; BethlenKt Mikes
asz(szony) H a t a l m a s b u d a y Vezer eo Ngatol conscr.].
varosunkra imponlt rettenetes nagy Sczban 4. alkalomadtn, alkalomszeren ; ocazional; ge-
ereje szerent besegesen adott alkalmas Summa legentlich. 1589 Emlekezik vram e kgme a
pnzt [ K v ; K v L t Fasc. I. 176]. 1789: az arendnak fanak zwksege feleol Jowallia eo kgme ha ez
ideje alatt mind ezekben alkalmas Termsek volta- varos hataran erdeot Adnanak a' keossegnek ha
nak [ A b o s f v a K K ; G y L ] . 1823: Vagyon Alkolmason lenne erdeo [ K v ; Tan Jk 1/1. 117
Enyed fel krskrnyl a Moros folyamat jvai
krl vve a ' Morus follyamattya szernt hosszan alkalmasint 1. megfelelen; corespunztor; ent-
el nylon egy alkalmas N a g y s g sziget [Maros- sprechend. 1718: A z H i d ( n a ) k Strsai alkalmasint
sztkirly A F ; E H A ] . plnek [ F o g ; K J M i s s . Rtyi Pter lev.J. 1757 h a
alkalmasint miveltetnek meg teremne a Ur. 30
9. nehz, slyos; greu; schwer. 1584 Zeoch
[ D n y n K K ; L L t Fasc. 129. - a T i a szl].
Andrs vallia hogy eleget tud hogy alkolmos
1765: mind ezen szemelyekrl tudjuk hogy tsak
Niaualiabol meg giogitot [ K v ; T J k 4/1. 272].
nem hen halsra jutott emberek voltak, de . .
1642: Jo akar bizodalmas somsed U r a m
mr tsak alkalmasint tplldnak [Fintog H ;
bizonj alkalmas elttem allo dolgomot kel el
K s 113 Vegyes ir.]. 1768: (Azt a) Csercsket tulajdon
halaztauom mint egy falunak felenek (gy !) a
maga le v g t a vala, azutn alkalmasint
czyazar flderl ualo megh telepitteteset
gyarapadatt [Maroscsap K K ; Berz. 3. 7 Lit. C. 7].
egyb foglalatossagimis bun leuen hatra marat-
1813 a fldek alkalmasint voltak mgmivelve
tam ualami nehez dolgokkal [ S f v a B N ; BesztLt
115 Petrus G a u a y a beszt-i brhoz. - a Elrs?]. [Killyn H s z ; M v R K ] .
2. alkalmas m d o n ; (n mod) potrivit; in geeig-
10. szmottev, jelents; nsemnat, apreciabil;
neter Weise. 1851: A szl gyepvel van keritve,
bedeutend, betrchtig. 1645: I t Kis B u d a k o ( n ) a
s alkalmasint jl bltetve, karkkal elltva [ E r -
liueo olah a t t j a f i a k ez el mult dkbe(n) az Beszeri-
dsztgyrgy M T ; T S b 34].
kjokbul u g j a n alkalmas, kart ualuan, az mely
3. j l ; b i n e ; gut. 1599 Nieles Grnnen
Papiok akkor t a y b a ( n ) itt lakot az Vejuel egywtt
vallja Annorum 8 0 : A z N a g y R a z m a n A d a m o t
arra vagio(n) mind(en) ers Gyanosagok [BesztLt
Jol esmertem alkalmasent birta magat vasal
20. - a B N ] . 1790: a Trkbuzat a h harmat is
valo kereskedese volt [ K v ; T J k VI/1. 381]. 1600:
rte . . . , azutn a ' jg essis rontotta, mgis
az wizet aho(n) ala astak, annakis a helit alkolma-
ki plt, h o g y alkalmas T r k bzk vannak
sint tudo(m) ki kie [ K a d i c s f v a U U s z T 15/264],
[Sztrzakercsesora F ; T L ] .
1683: A z kerteket alkalmasint megtisztttattam
11. idejn v a l ; n momentul oportun, la t i m p ; . . . A z megirt d o l g o k a t I(ste)n kglmbl alkalma-
zu rechter Zeit. 1833 k.: Frjem ittason sint vegeztettem [ U t I ] . 1729: vagyon derk k
Ollyan mrgesen megtmadot az uton hogy ha blthajts alatt egszen el kszlt hrom pincze,
alkalmos Segedelem nem rkezet volna taln kikbe(n) alkalmasint el frnek nyolezvan hord
alkalmasocska 224

borok [Buza S z D ; J H b V . 2]. 7736: Ezen erdt 8. hozzvetlegesen, krlbell; aproximativ;


h a J rendbe vennek szoros Tilalom alatt psztorol- etwa. 1764: szoktam vala nemelykor enis
tatnk, egy Jo rend Nemes ember H z t fvl Praefectust tartani . . fizetsetskjek. s. Joszgots-
bellle alkalmasint eltarthatn [Noszoly SzD; kais a kezek alatt alkalmasin ( l ) volt annyi, mnt
C U XIII/1. 9]. 7767 A Bor Nyikitanal alkalmasin a Kovtsnak de embertelensgre edgyiknekis utat
( ! ) kel [Esztny S z D ; Told. 5a]. 1772: alkalmasint nem nyitottam [Kzplak K ; B f R ] . 1771 alkal-
t u d o m mi haborgottya, de engem efflvel meg nem masint msfl ej teles des T j fzsre valo ezst
tantorit [F.zsuk K ; S L t X X X I X Suki Lszl Fazk [Kendilna S z D ; T L ] .
Henter Jnoshoz]. 1791 m Remnlem hogy 9. jobbra, jrszt; n bun parte; zumeist,
alzatos jelentsembl alkalmasint altal lathatta grtenteils. 1787: A szlket mr alkalmasint
N s g o d mostoni foglalatossgainkat [Bencenc H ; mind el fedettk, a mi htra vagyon is, le vagyon
B K B a r a Ferenc tt lev.]. 1797: a krdsben forg fektetve s a karval nyomtatva [Bencenc H ;
kr Tavaszszal beteg volt . ., de meg fordulvn B K B a r a Ferenc tt lev.].
a ' betegsgbl szemeimmel lttam hogy evet s
i v u t s alkalmasint meg plt [Sinfva T A ; Borb.]. a l k a l m a s o c s k a kies megfelel; corespunztor;
4. jcskn; binior, destul; reichlich. 7683 : entsprechend, passend. 1745: az vanyolohoz egy
Petreselyem, Retek, Rpa, Torma, alkalmasint vedres st, 1 vzmelegt alkalmasotska [ E M L t ] .
vagyon, de meg mind fldben [ S z v ; U t I ] . 1791 egy boronafbol kszttetett s N d d a l b
1694: az Remetei Malom mindenik pr ko fedetett alkalmasotska Tseldhz [ T ; C U ] .
alkalmasint meg kopottak [ K v r ; J H b Inv.].
7 706: Kaposzta is alkalmasint vagyon [Hsz ; alkalmatlan 1. meg nem felel; necorespunz-
Trzs, Rkczi Ferenc lelt.]. 7878: A z idn is t o r ; unpassend, nicht entsprechend. a. emberre
alkalmasint termet G a b o n a . . ., de mihejt szedni von. 1690: az Srknyi Posta igen alkalmatlan
kezdettk a' plinka fzk, mindgyrt fel hgatt E m b e r leven, rendeltessek inas hellyette [ E b e s f v a
[ F o g . ; Konstantinus lev.]. 1823: a ' Rosunk gy- KK; Trzs. Bethlen Smuel fej-i instr-ja].
retske, de ha az Isten szemmel meg ldan alkal- b. llatra von. 1634: A z Barmaimnak az
masint gylne gabonnk [Veresegyhza AF; apraiat es slejtit ki az tra elegtelen es alkolmatlan,
T o l d . 7]. adassak el itt benn eo kegmek [ W a s s 73/1 Cegei
5. meglehetsen; destul de (mult, b i n e ) ; ziem- V a s Jnos vgr.]. c. ptmnyre von. 1706:
lich. 1706: Miklosvaron vagyon tisztesseges udvar- krl a Curian alkalmatlan kert [ H s z ; Trzs,
h a z krlotte valo palank kert romladozott, istalloi, Rkczi Ferenc lelt.]. 1779: egy rgi Csr a
szekr szinnye K o n y h j a s egyb bels epletek rgisgnek miatta, a le szakadstol tartvn, meg
alkalmasint vadnak [ H s z ; Trzs. Rkczi Ferenc tmogattatott, plet fi is alkalmatlanok [Galam-
lelt.]. 1761 Oroszhegynek . Fordulo hatrai oly bod M T ; Told. 29]. d. helyre von. 1583:
sovnyok hogj ha gjakor izben nem Trgyztat- Zemekkel latthiak sok helieken A z twznek Alkal-
nnak, a gabont . . meg nem termenk de igj matossagat, mind Thwzeles heliek miath, s mind
alkalmasint procrelnak [Oroszhegy U ; JHbK Zena tartasok miat Alkomatlan helien [Kv;
L X V I I I / 1 . 194]. 1785: meg valvan az igazat, T a n J k V/3. 275b]. 1650: noha teob feoldet es
kiis fogytam az irsbol alkalmasint, mert semmi kerteket szakasztottunk ahoz, de sokai alkalmat-
j o hirt nem hallunk [Szszvros H ; B K Bara lamb az teob reszeknel: akar mellieknel is mert
F e r e n c tt lev.]. 1804: Dkul igen jl, Nmetl seoueny m i n d az mez fell esuen, kulse es igen
pedig alkalmasint beszli [ D L t nyomt. kl.]. sok mnkas, faratsagos kertelesekkel ez az rez
1833 k.: ferjeni Simogato 's magt illetlen bantodik i n k a b megh [Folt H ; B K sub 117]. 1699:
tetteibl meg jobbito igereteivel hizelkedet, 's minden V r a s es Falukb(an) lev Flge Vitezinek
e n g e m e t arra brt H o g y viszont az H i t mell szma s szksge szernt . . rendellyen es sza-
viszsza llottam, 's ettl f o g v a gy kt Htig kasztasson annyira valo fvel helyet, mellyel
alkalmasint is tlt az d s magam tisztemet hiven fogjatkozs nlkl megh rhessk, nem pedig
is kvntam follytatni trtem, Szenvettem valami al v a l o sovny s alkalmatlan helyeket
[ U s z ; Borb. I I ] . [ U s z L t I X . 76. 69 gub.]. 1814 : az Exp(o)n(en)seket
6. elgg; destul; genug. 1821 A z egsz U d v a r - illt ( ! ) egsz bels Fel mretvn alkalmatlan
n a k keritsbe talltatott t v e n hat lb Deszka llsrt kt Figurkra szakasztatott [Benedekfva
K e r t , mely alkalmasint meg avult, s el rothadt S z ; Bet. 3]. e. idre von. 1638: vice szolga-
llapottyba betsltetett per 1 Rf 56 x r a [Uzdi- biro E kegme Jghen beteges alapatba leven
sztpter K ; T G s z 18]. 1825: ( A telek) kerittse alkolmatlan w d e b e n nem bsthatom vala E o
rsz szernt jo rsz szernt mr alkalmasint elviselt kegimet [ N o s z o l y S z D ; W a s s 25].
S v n y b l valo kert [Szrazpatak H s z ; SzentkZs . kedveztlen; neprielnic; unglinstig, nachtei-
Conscr. 382]. lig. 1599: v a g i o n valami maradk buza kalongiaba
7. hihetleg, valsznleg, minden valszn- chepletlen, melliet az wdeonek alkolmatlan volta
sggel ; probabil, verosimil; wahrscheinlich, wahr- miat, el n e ( m ) chepeltetthettem [ K v ; Szm.
h a f t i g . 1796: A Virg H z a jv heten alkalmasint 8/IX. 23]. 1606: lattiuk az ydeonek alkolmatlan
el kszl a Szarufait fel rakadtam ( I ) meg is padol- uoltat halaztatnunk kell [ D s ; D L t 285]. 1675: E z
t o t t a m a kmenyeis keszen v a n tsak az A j t i t s buzanak arattatassanak hosszas ideje az sok alkal-
b e l l kelletik igaztani takartani [Banyica K ; I B ] . matlan ideo m i a t t ltt mivel sok ess volt, es az
225 alkalmatossg

Tempestasis, a ' fidbe, felette le verte volt a ' vramat, s kr azon kgjelmt, s ltalunk is
buzat [ K v ; Szm. 35/1. 20]. 1703: mar ez utan a kret, s instl jelentvn, hogy alkalmatlan
hideg es havas alkalmatlan dkt vrhatunk s lvn jszgnak, s itten valo perejinek maga
a munka nem procedal [ U s z L t I X . 77. 73 gub. meg oltalmazsra (gy l) viseln gondgyt pereiben
- a A levltri darab oktberi keltezs]. 1714: kgjme, eddg ellene valo pereitis hadgya le
alkalmatlan id lvn gondoltam, hogy ell nem [Kelementelke M T ; K s N N . 25]. 1756: Balog U r a m
mehetnek [O.csesztve A F ; K s 96 Szegedi Jnos az Felesgvel az Udvarban vendgeskedvn
lev.]. 1726: az idnek mindennapi alkalmatlan anyira mind ketten meg rszegettek hogy Balogn
volta mia bizony keves dolgainkb(an) foelicitalod- Asszonyom Alkalmatlan volt hogy az Udvarbl
hatunk, mivel alig mehet ki az ember, az N a g y maga lbn hzhoz mehessen [Nagysomkt S z t ;
Sr mia H a z a b o l is [Alpart S z D ; K s 96 Dombi TK1]. 1788 azon tst soha meg nem lbbolya
Lszl lev.]. 1756 az Tilalmas Szabadulni kezdet, s ezt is tudom hogy az min sokat sindet s az
adig az Marha gabonainkat fel dlta az alkalmatlan szolglatra alkalmatlan volt [Nyrdkarcsonfva
esss id vesztegette [Durusa Szt; TK1] | Indultam M T ; Told. 76].
meg M : S z : Palrol alkalmatlan idben [ T L Teleki 6. elgtelen; insuficient, nesatisfctor; unge-
d m kltsgnaplja]. 1784: ezen a fldn igen ngend. 1706 a mint maga Srdi Gspr U r a m
alkalmatlan Tavaszi id jr [Bencenc H ; BK e Kglme mi elttnk referllya . . . minden
Bara Ferenc tt lev.]. 1792 majd Smit Se dolgoz- accquisitu(m) es aviticum bonumi Tz altal meg
hatunk a Sok alkalmotlan id min [uo.; i.h., emsztettek, ugy annyira hogj mind magnak,
ua.]. 1850: n ltvn a jelenlegi d s ut alkal- cseledgyi(ne)k, edes gyermekinek sustentantiojara,
matlan voltat, u g y egyezk meg vele, hogy ha tellyesseggel alkalmatlann tetetet [ N e ; Lt
a' kvet mig az ut alkalmasab nem lesz el nem Dobolyi lev. I. 60].
hozhatyuk is ne adja el mert az rt udvar- 7. 1658 Bethlenbe 8, lako Sala Jnos pro-
helyre b viszem [Kadcs U ; Pf Plffi Dvid ponl Burjn Annok ellen es kevan tulle el valaszt:
lev.]. Ily okok alat. 1. Lopassal vadoltatik. 2. alkal-
3. illetlen, tisztessgtelen; necuvinciios, inde- matlan a hazassagra maga nyelve vallasa [SzJk
cent; unziemlich, unpassend. 1572: A z Byro vram 85. a S z D ] . 1669 Racz Mikls Somlyai katona
Izenetyre N e tegienek alkolmatlan es Tyztessegh felesegetl Fogarasi K i s Annatol kivan absolutiot,
K y w l valo Bozzwsagos valazt [ K v ; TanJk V/3. o k a : mert nem alkalmatos ferfivel valo lakasra,
55a]. 1593 Varosul lathwan ith ez Varosban az cohabitatiora, verfolyast szenjvedo. Deliberatum.
Luxust mind az ferfy rende (n) s mind feokeppen Docealja hogj az felesege oljan alkalmatlan erte-
az Azzony Allat, es leanzo renden az Ruhazat len ember volt mikor el vtteis s el titkolta ertelen-
dolgaban, itiltek eo kgmek sokaknak rendeiheoz seget [i.h. 105].
es erteokekheoz ( ! ) kepest, Alkolmatlannak lenny 8. inapt; unfhig, ungeeignet. 1670 k.: bizony
vegheztek azrt eo kgmek eghez varosul ezt alkalmatlan ember v a g y o k az lovon valo Jrshoz
megh Zabolazny [ K v ; i.h. 206]. 1681 M Uzoni rosz niavolyam mia [ K v ; AsztCJk 13a].
Beldi Kelemen es Dvid jo Kgls Ur(un)kot 9. rendetlen; dezordonat; unordentlich. 1700:
., se edes hazankot, s abban lako haza fiait, Kvetem alkalmatlan irasomrol mivel ige(n) eges-
megh nem szomorittunk ( ! ) magunk alkalmatlan segtele(n) v a g j o k [ D s ; R L t ] .
cselekedetnkel [ B L t 1]. 1690: azt a napott az 10. trhetetlen, szenvedhetetlen; insuportab;
Isten soh en rem fel ne hozz az mellyen unertrglich. 1716: nem szenvedhettk szegny
Felsege ellen vecsk ( ! ) ne is vellyen(n) senki krl az alkalmatlan art [ N a g y i d a K ; Told. 22].
ollyan alkalmatlan embernek hogy ollyan gondo- 11. kros; d u n t o r ; schdlich. 1573: Krik
latokat forgatnk elmemben [Grcsn S z ; Eszt., eo k. Biro vramat es az Tanachot hogi lassak Meg
Serdi Benedek fihoz, Gsprhoz]. 1723: Nma- az hwl Alkolmatlan Zantassok kertelesek Leottek,
sgi ( ! ) ur(am) sok alkalmatlan Szkra fokad- eo k. N e zenwediek az feleket [ K v ; T a n J k V/3.
vn Luka Vaszilyra . . . kardot rntott le akarta vag- 79b]. 1587: ket feo embert Akarnak varosul
dalni | n ltvn az alkalmatlan dolgaitt Nmasgi Valaztany ez Jeowendeo giwleskort az Aros Rend
vr(amna)k n onnt K jvek [Hodk M T ; V G y ] . keozzewl, kik eoket az el veghezet Rend tartas
1724: hallottam a Pekritl el szktt Lny(na)k zerent igazgassak es minden Alkolmatlan keres-
alkalmatlan beszedit [Mezbnd M T ; B K ] . kedeseket tekozlasokat Corcealliak [ K v ; i.h.
4. knyelmetlen; nepotrivit; unbequem. 1574: 1/1. 43].
Meg rtettek eo K . varosul Byro vramnak az 12. rossz; r u ; schlecht. 1720: nem kaphatak
postk myat v a l o Nywghatatlansagat, E s azoknak az ki ngy hitvny L o v a m a t el hajcsa, kettvel
Eyely Alkolmatlan Ideoben valo Jeoweteleket az mnun pedig nem lehet az tnak alkalmatlan s
kapura es b e keoweczeseket [ K v ; T a n J k V/3. hoszszacska voltara nezve [Balzstelke K K ; K s
103b], 1781 az alkalmatlan perlekedest is el-tvoz- 96 Simon Pl lev.]. 1730: az alkolmatlan ut min
tatni akarvn . . ., illyen atvafisagos edgyezsre . . . azt tudtam egy falais nem marad az Szekerem-
lptnk . . . [ N s z ; Told. 3]." 7789: legterhesebb nek, a Lovaimotis el hgyaztottam [Somly C s ;
s leg alkalmatlanobb itten az ingyen valo szol- A p . 4]. 1790: a sok jg s alkalmatlan ut min
glat [ D v a ; K s 74. V I I . 67]. Foltnl tovbb krrel nem jhettek, ott egy
5. kptelen; incapabil; unfhig. 1647/1667: htig mulattak [Bencenc H ; B K Bara Ferenc
Tall meg Szakcs Mikls vram Kendi Jnos lev.].

15 Erdlyi l a a g y a r sztrtne tr
alkalmatlankodik 226

alkalmatlankodik 1. kellemetlenkedik; a deran- a l k a l m a t l a n o c s k a kies alkalmatlan; necorespun-


j a ; belstigen, j m lstig sein. 1676: I(ste)n oltal- ztor; ungeeignet, unpassend. 1755: (A) nagy
mazzon hogy ollyan darabocska fld felett n hzbl kt ajto nyilik . . . , edjiken nyitanak
alkalmatlankodgyam kglddel [Tvis A F ; Bl. 1]. s.v. az rnyk szkre, mellynek ajtja minthogy
1708: volt nagy b a j o m . . . N a g y Miklosnval ; nintsen meg duplzva az hzban lv gyhoz
sokat alkalmatlankodott, bestelenkedett ellenem kzel esvn; alkalmatlanotska [Ludesd H ; BK
az rosz asszony [ T T 1890. 504 S z Z s N ] . 1710: sub nr. 1020].
K g l t ( e ) k publicllya mindent, hogy akr Nmeth,
akr R t z kattonk Passzus nlkl jrni s vala- alkalmatlansg 1. (az idnek v. a krlmnyek-
mely helyre b menni s ott b szllani, s alkalmat- nek) alkalmatlan volta; momentul nepotrivit;
lankodni, praedalni, v a g j fosztagotni deprehendal- Unpalichkeit. 1699 Testemet tegyenek ( ! )
tatik, mindgjrt arrestltassk [ N s z ; K v L t 1/198 a Mikehzi Templomban, ha oda nem engedn
gub.]. 1739: Excellentidnak eleget alkalmatlan- az alkalmatlansg, tegyk az Hodosi Templomb(a)
k a d n a k [Szentgyrgy H ; K s 99 Zejk Istvn lev.]. [Meggyesfva M T ; Bl. 93].
1763: en tbbszer Soha Sem alkalmatlankadam 2. alkalmatlankods, kellemetlenkeds; d e r a n j ;
[ K r d K K ; K s C I I 18 Szarka Jzsef tt lev.]. Belstigung. 1668 rtvn az Varadi Vitzek
1767 a quartly penznek le fizetsrt etszer alkolmatlansaga miat az Orszgh A d o j a n a k aka-
hatszor ell jttek s u g y alkalmatlankodtak [ K v ; dalyoztatasat, mindgyarast szorgalmatoskodtam
K s 11. X L V I . 45]. 1795: ha tudtam volna, s abban mint tudhassak job mddal az arnt valo
gondolhattam volna, hogy illyen bizonytalansgba N g o d keglmes parancsolattja szerint cselekedni
e j t e m magamat, tsm U r a m n a k nem alkalmatlan- [Drinpoly; E M L t Szkely Moyzes portai kvet
k a t t a m volna azon pznek fel vtelivel [Szent- lev.]. 1676: h a mi olly dologh vagy alkalmatlan-
benedek S z D ; K s Szsznyres I. 8 gr. Kornis sagh azon hatr(na)k usulasa, marhajok(na)k
Zsigmond kezvel]. 1796: Engedelmet krek leg hatalmasul valo re hajtsa s lse miatt tall
e l b b is hogy alkalmatlankadam [Meggyesfva esni, s intervenilni, teht e kglmek semmibenis
M T ; Bl. 1]. 1804: T b b rssal nem alkalmatlan- ne okoztassanak [Asszonyfva TA; JHbK
k o d o m [ d m o s K K ; P k 5]. 1822: nyomorsgom X L V I I I / 1 1 ] . 1776: Annik K i s Aszszony N g t
Nsgodnakis alkalmatlankodnam knszerit [ H a d - Sok unszolsokkal, amittsokkal, hoszszas alkal-
rv T A ; KCsl]. 1859: n mind az Atyafiaknak, matlansgokkal, Mlgs B. Henter Antal U r f f i ,
m i n d az idegenyeknek, azon igekezem ( ! ) hogy ne s Tisztarto Biro Albert kegyelme vettk arra,
alkalmatlankodjam, tsak a' mire a' nagy kntelen- hogy Dispensatiort ima, a' minthogy nemis
sg viszen [ M v ; D E 2].
maga irta Czdulat hanem sok unalmas erltet
H a . 1840 alkalmatlankadik | alkalmatlankadni beszdekre subscriblta [ K r d K K ; G y L ] . 1803:
[ D s ; D L t 935, 1243]. en penig alkalmatlansgamrol engedelmet krek
2. kellemetlensget okoz (nmagnak) ; a-i atra- [Szplak K K ; K s 94 Vegyes lev.]. 1817: A z tovb-
ge o neplcere; sich Unannehmlichkeiten bereiten. bi ( ! ) valo hzakodsnak, s alkalmatlansgnak el
1783 mely Sokat alkalmatlankodtam magamnak, kerlse vget, o N g a meg akar bkileni
de mennyit ortztlankodtam azon Szamosfalvi [Meggyesfva M T ; D. X X X V I I ] . 1830: engedel-
Vrasgnak-is hat aranyokrt se vttem volna fel met Instlak hoszas alkalmatlansgamrul [Mocs
[ K o v c s i K ; Eszt-Mk]. K ; Bet. 1 H e n t e r Farkas V a j n a Istvnhoz].
3. kellemetlensg ; neplcere ; Unannehmlichkeit.
3. udv. 1816: btorkodom a' Tekintetes Urnk
1665 . T o v b b mesterremeknekis collatiojat akar-
alkalmatlankadni [Pusztakamars K ; Bodor Pl
va(n) eo K e g e be szolgaltatnj az B. Cehnek . ., az
lev. Benedek Smuel gazdatiszt lev-bl]. 1836 egj
mostanj sok fle ideghen npeknek itt varosunkb(an)
kressel is alkalmatlankodom [ K v ; T S b 20].
val letelek miatt, az Etszakanak idejebl keovet-
4. illetlenkedik; a se purta necuvincios; sich kezhetendeo alkolmatlansagnak el tavoztatsrt
unanstndig benehmen. 1724: H a valaki falu rendeltk K e g e k Ebdnek idejre [ K v ; C J k ] .
kznsges gylekezetiben bestelen szval illetne 1696: mltztassk vram kgd ujjobbann Considera-
alkalmatlankodnk asztalt verne riaszkonnek szit- (ti)oba(n) venni az Trieken esett alkalmatlan-
kozdnk toties quoties 33 Pnz az bntetse sgot A ' Triek is azt el kerlhettk volna
[ K i s b o r o n y H s z ; SzkFt 32]. 1792: felette rszeg U r a m ; ha egynhnyonn sznt szndkkal azt az
lvn a ' Szolgm dlengezett a ' Hazba, s az hrom N m e t e t fel nem ingerlettk v o l n a ; s
E d n y e k b e is m a j d krt tett s mondotta a Felese- u g j a n nem ldeztek volna ura(m) ket [Balzsfva
g e m Szimionnak, hogy vezesse ki ne alkalmatlan- A F ; BK].
k o d j k ott a H z b a [ E M L t ] . 4. fegyelmetlenkeds, fktelenkeds, zaboltlan-
k o d s ; indisciplin; Undiszipliniertheit. 1587; A z
alkalmatlankod kb. knyelmetlen, kellemetlen; Teosereknek Alkolmatlansaga feleollis kik az
incomod ; unangenehm, unbequem. 1758: A z Diae- Mezarasok eleot fel zedik az Barmot a ' piaezon
tan el rt forrosgnak reliquiai a S.v. edgyik szra- . . . A z V a s a r b i r a k n a k I o Instructiot attanak
m o n meg alkalmatlankod sebet h a g j v a n az teli ha ky wdeo elet Vesze(n) Barmot chelekeggyenek
utazstol ez is akadllyozna ha az praemittalt A z Instructio zerent [ K v ; T a n J k 1/1. 46] | az
elgtelensegem nem volnais [ K v ; K s 101 P a p Iffiusagh, k i b e n sok fele faytalan indulatok domi-
S m u e l conv. reqv(isitor) lev.]. nlnk ha m e g nem zabolasztatik zokatlansagba
227 alkalmatossg

merewl be. Melynek okaert hogy sok effele immr eo kmek warosul eg nehaniat tudnak Coloszwary
be Ieott, es az io Rendtartsnak meg Utalsa s fiakat, kik elegnek latatnak az Notariussagnak
megh W e t t s e m i a t h megh reghzet alkolmatlan- tiztire, Tetczet azrt e kgnek warosul, hog aky
sagok megh gtoltassanak. Wegeztetet, hogy min- Jobnak es Alkalmatosbnak versatusbnak tecczik
den Iffiak m i n d Varossy Eos fiak, smind penigh affele vocatioban lennye, e kegk aggiak a' varos
Sellerek Jeowewenyek, magoknak walo kereske- eleybe [ K v ; i.h. 253b]. 1595 Biro vramat eo
desekteol N a g y tilalomba legienek es bwntetesbe, kegmet krik varosul, hogi Caspar dekot bochassa
ameddygh ez varosban megh nem hazasodnak oda ., mert mast alkolmatosbat mostan
[ K v ; K v L t Vegyes I I I . 65]. ne(m) itiltek lennie [ K v ; i.h. 1/1. 253]. 1610 k.
5. knyelmetlensg ; incomoditate ; U n b e q u e m - minden egieb rendbeli zolgalatra alkolmatosbak
lichkeit. 1688 az joszg(na)k sok fel s meszsze voltanak [ D s ; D L t 322]. 1665 alkalmatosab(na)k
lte miat, sok alkolmatlansgok interveniltk itiltek . malmot epiteni [ D s ; H r 1/14]. 1690 k.
[Bl. 44]. 1823 E g y nagy Instantim vagyon Deesi Viski Lrincz D e k alkalmatos lszen annak
melynek b telyesitsst csak ugy instlom ha az vegben vitelere [ U t I ] . 1716 mondm nem
alkalmatlansga nelklt meg eshetik [ B L t 9 Jsika alkalmatos affele dologra [ N a g y i d a K ; Told. 22].
Mikls (az r a p j a v. m a g a az r?) lev.]. 1720 mikor m r j alkalmatos Szllst tant
6. 1666 L a p o s i Mihly Szeken lako Brdi volna az L e j t m n y m a g a ( n a ) k ., Dniel Peter
Mathene S z a d a Ersebet ellen proponl 1. hogy ur(am) az I p o m hzahoz szlittatta [Szkefva
hazaszagi egyeszeget nem akart. 2. hogy Szakala- K K ; TK1]. 1722: A mely Bzt alkalom
ban kapt, 3. Tlleis el futot Replica. 1. A z szerint a Praediktorok(na)k tartozzanak
alkalmatlansagh ttte engedetlenne, 2. T a g a d g y a alkalmatos idben beis takartani [ H a g y m s b o d o n
az szkalban v a l o kapast. 3. maga kergette ki. M T ; A z ekl. k n y v e ] . 1736: ( A szolga) is dolog
4. nem oka az el futasnak mostis kesz viszsza tehet Legeny csepre, kaszra alkalmatos [Rcse
menni Deliberatum, Reconciliant(ur) [SzJk 99]. F ; J H b T ] . 1759 elg borunk vagyon, s mr
mostan nem ollyan Savanyok, alkalmatos meg
alkalmatlanul 1. meg nem felelen; necorespun- ihat borok [ D v a ; K s 94, 2 4 - 2 ] . 1792: hajlkot
ztor; unentsprechend. 1675: az Kis Szamoson . . . azon az rron alkalmatosobbatis tallhatok
lv vr alott v a l o malom . . gttya alkalmat- [Bencenc H ; B a r a Ferenc lev.]. 1793 a L g e t
lanul csinltatott azon M a l o m Mester Dosa Mihly (e) Talltatnak benne T l g y f a fiatalok, mellyek
ltal [ K v T J k VIII/11. 375]. horgas borgas voltok miatt pletnek nem igen
2. illetlenl, tisztessgtelenl; necuvincios, ne- alkalmatasok [ I n a k t e l k e K ; E H A ] . 1797 A z A v a s
cinstit; unziemlich, unartig. 1698 Lrinczi Boldi- (e.) ebben T a l l t a t n a k epletre alkalmatos
sar m u l a t s g a leue(n) a B. Cehnek ighen fkis [ T o r d t f v a U ; E H A ] . 1801 tsak gy alkal-
alkalmatlanul viselte m a g a t es sok fele vetkekb(en) matos Legnyi munktis el nem kszthet, nem
ugy mint szitkozodsban eskuesben sot veszekedes- hogy gy mesteri R e m e k e t capax lenne el kszitteni
benis elegyitue(n) magat, es mind ezek egy csomo- [ K v ; AsztCLev.]. 1829: az Uszo Oskola a'
b(an) c o m p u t a l t a t v a n Bntettetik ad f Hung: kznsges tanulsra elg alkalmatas volt [ K v ;
3 d. 15. solvit [ K v ; A s z t C J k 29] | Vegeztetett B L t 12 szm.].
hogy valaki hus rulsban V a l a mely embersges 2. 1757 M e l l y ( n e ) k n a g y o b b bizonysgara, s
embert v a g y czeldit illetlen szoval v a g y hus alkalmatosobb a megallsra, adtuk mys ezen
nem adassal alkalmatlanul illetne chnk bstelen- usulis petstnkkel Corroborlt keznk irsat
sgre, ezrt m a r a d g y o n 3 forintygh [ K v Msz- [ A s z ; Borb. I. a A z ilyenszer megerst zra-
CLev.]. dkban e sz helyett szinte mindig a jobb sz ll.].
3. knyelmetlenl; incomod; unbequem. 1823:
egy szemt d o m b o s rsz kertem fel alkalmatlanul alkalmatosabbaeska alkalmasabbacska; mai po-
b horgad [ K v EMLt]. trivit; entsprechender. 1768 mltztassk N g t o k
I(ste)nesen meg tekinteni Szegnyeket, hogj k
alkalmatos 1. alkalmas, megfelel ; potrivit, co- is a szolglatra is alkalmatosabbatskk lehesse-
respunztor; entsprechend, passend. 1569: Istrigy nek [Esztny S z D ; Told. 5a].
Jnos A z E w A n n y a n a k Chyereny Clara
Azzonnak J e g h Rwhaiaerth A t t a B a l d j Rezeth alkalmatosban alkalmasabban, jobban; mai
Zaloghba zaz forintik ( ! ) , Jllyen okkal, potrivit; entsprechender, geeigneter. 1666/1701
hogy az k j k r e Nezende wolna A n n a k meg Isten itetibl szegny H a z n k mr annyira jutott,
valtasa, az m e g h waltasra alkolmatosak lehetnek hogy Colosvr m r v e g Bstyja, knszerit-
(gy !) tartozik minden perpathwarnelkwl lara ( ! ) tettnk eo kgeket nemessi szabadsggal Condeco-
Azzony . . . m e g h bochyatany [Mnyik SzD; ralni, hogy igy e kgek is mind annak az vg
I B V I . 225/13]. 1578: Biro V r a m e g j alkol- helynek, s mind ez nyomorodott H a z n a k szolg-
matosb n a p o t valaztana, az b e gywtesre [ K v ; lattyokra alkalmatosb(an) megfelelhessenek [ K v L t
T a n J k V/3. 166a]. 1581 A z m y az vtokat nezy, 1/188 ogy-i vgzs].
vegeztek eo k e g m e k hogy mykor arra Alkolmatos
w d leze(n) B y r o v r a ( m ) lattassa megh es ha alkalmatossg 1. a l k a l o m ; prilej, ocazie; Gele-
fertly kel f e r t a l t adasson eo kegmek . . . chinal- genheit. 1583: Z e m e k k e l latthiak sok helieken A z
tassa azokkal [ K v ; i.h. 238b]. 1582: Myert hog twznek Alkolmatossagat, mind Thwzeleo heliek
alkalmatossg 228

miath, s mind Zena tartasok miat Alkolmatlan Born. X V b ] ~ o t elmulat. 1616: ben vagyon
helie(n) [ K v ; T a n J k V/3. 275b]. 1595: ew kegmek most az feiedelem Colosuarat jo alkolma-
az mostany Thordai Mesternek Zent Martony tossaga vagyon az Soo fell az Com(m)issio
Balintnak aggyanak hiwatalt addigh miglen az szerzesben. zert kegmetek beszelyen egymassal
Isten Job alkalmatossagot mutat, es arra az es ily alkolmatossagot ne mulasson el [ B a l z s f v a ;
hiwatalra alkolmatosbat tallhatnak [ K v ; i.h. R D L I. 100 Emericus N a g y Bikafalviensis, elbb
1/1. 281]. 1653: Csepreghi T. Mihly Ur(am) .., kolozsi prd. lev.] ~ o t kap. 1825: azan Istalam
midn egy alkalmatossggal Veres Marti Gspr ha valami alkalmatossgat kap ne sajnlja aszt
U r a m ( m ) a l e kgl(ne)k ltogatsra mentnk az negy kerk fejet Krispatakra ki kldeni
volna, kzd beszelleni panaszolkodo szkkal, mi [Szenthromsg M T ; Pf Beretzki Sndor lev.] *
nem nagy busulsa rkezett [ K v ; CartTr II, ~ o / szolgltat. 1672: A z Aszonynak fiai gyakorta
874]. 1668: E n Jenei Gaspar obiigalom magamat halallal fenyegettk Eke Georgyt noha az Aszony
hogy sem vrekedsre vszkedsre Civdsra szolgltatot az veszekedesre alkalmatossagot [SzJk
alkalmatossgot nem szolgaitatok [SzJk 102]. 120] kap az ~on. 1800 meg rkezk magais
1671 ez utannis igen el tauoztassanak e kglk Nemes Finta Andrs Uram, es meg rtvn oda
minden gywleseghett nemze legh kissebbik menetelnk okt, kapott az alkalmatossgon .
alkalmatossaghotis [ D s ; Borb. I. ogy-i bizottsg s mint N a g y Szjas, gyakorlott Vsros ember,
hat.]. 1681 Farkas Pl Konyha mester ur(na)k, engemet gyarl Aszszonyt az eszembl ki beszllett,
a Tbori alkalmatossgra e szerint adattak Konyha- s 29 V. Forintokba azon rgi Vsott Kopott Mentt
beli eszkzk a [ U t I . a K v . a fels.]. 1689 Domo- rem tudta [ T o r d a ; T V L t Kzig. ir. 362].
kos Gergely . . doceallya hogy gonosz s Isten- Sz: az ~ csinlja a tolvajt. 1817 Az Majros-
telen letvel nem szolgltatott alkalmatossgot hoz ( ! ) u j Detzka kaput tsinltattunk, s arra n
Felesg (ne) k arra, hogy tet el hadgya [SzJk magam egy ollyan f a zrt componltain, melly
237]. 1700: E n egy alkalmatossggal kerdettem sok roszsz Embert meg fog akadjoztatni
Snta Petertll [Mindszent Cs; Bl. 85]. 1736: fel tett szndkjtl, ugjanis az alkalmatossg
Temetsi alkalmatossgra lltek fejrnek valo tsinlj a T o l v a j t [Hderfja K K ; I B Veress
mosott, hromszor rostlt bzt [Fldvr T A ; Istvn lev.].
C U XIII/1. 289]. 1748 egj sokadalmi alkalmatos- 2. alkalomszersg, idszersg, alkalmas/id-
sggal . segitett eo Kglm(ne)k kenyeret stni szer volta v m i n e k ; actualitate ; Aktualitt. 1568:
piaczra [Torda; Borb.]. 1751: Lakadalmi vagy Legh elseoben Biro vram eo kgme lathwan az
Hzassg alkalmatossgval lett kltsg [Kv; Wdeonek Alkolmatassagat az zam weweo Vraink-
P k 6]. 1757 volt azan alkalmatassgai az Orbok nak valaztasara A d t a eo kgmek eleybe, Jo itiletre
G y r g y hazanal vagy nem nem tudom [O.kocsrd visgalasra [ K v ; T a n J k 1/1. 37]. 1575: Mostan
K K ; K s 8. X X V . 14]. 1762: bizanyas alkalmatas- penig Biro v r a m eo k. ha alkolmatoszagat esmery
sgh adgya el magt valami bizanyas Atafi ( ! ) Emlekezek meg az feyedelemnek, hogy ha eo N .
irnt [ N a g y i d a K ; Told. 5]. 1764: egy alkalmatas- Io akaratia lenne az Eyely kapw Nitas neh lenne
sggal Lukra Tamsnra ttetett Szarka U r a m [ K v ; i.h. V/3. 122a]. 1607 az V r Isten ty nagtokat,
trvint [Krd K K ; K s 19/1. 6]. 1768: egy alkal- es ty kgteket mind feyenkent algia megh, es my
matassggal n magam adtam a Szekeremet nekwnkis minden tereh uiselesre ertt es alkolma-
T e n k Rdujnak [Csap K K ; Berz. 3. 7. C. 7] | tossagot adgion, nagtoknak, s ty kgteknek minden
A Tgla Vetknek a Tglk getse alkalmatas- wdeben zolgalhassunk haladkppen [ K v ; R D L
sgval rogltam Cub 01 a [Nagybarcsa H ; K s I. 80]. 1638: menek E n vice szolgabiro E o kegi-
71. 52 Szm. - a Ti. bzt]. 1782: Mi tv lgyek mehez az mikor alkolmatossagomat Jsmerem mivel-
a Batzaikkal ., mert erszakoson N g o d Orbai hogi E o kegime Jghen beteges alapatban leven,
Tilalmos erdeit elni . . . szndkoznk ., kiknek alkolmatlan wdeoben nemis bsthatom vala E o
n e m ms ha nem a Dominalis Bir Illya alkalma- kegimet [Noszoly S z D ; W a s s 25]. 1680: ez ott
tossagot ad [Baca S z D ; G y L ] . 1794: ms alkalma- lev akkori beczlletes Divisorok investigalva(n)
tassggal . . . hivatt az ablakhaz [Koronka M T ; az dolgot akkor az fen forgo alkolmatossgh szerni
T o l d . 42/1]. 1796: azon alkalmatassggal feles, reszt iteltenek volt az defunct(na)k az Zld
s tetemes krakat tapasztaltunk az Ispotlynak familiabol ( g y ! ) [ K v ; R D L I. 158].
tilalmas Erdejben [ K v ; Aggm. B. 15]. 1797: a 3. 1700: az i f j legny mind magt, mind el
K o r o n k a i Conscriptio alkalmatassgval [Mv; ktelezett M t k j t szabadicsa, s annak utnna
T o l d . 42/1]. 1806: ms alkalmatossggalis fenyege- mind a kt fl hzassgi alkalmatossgokat kvet-
tdzett [M.sros K K ; D. 4. X X X V I I I ] . 1819: hessk [ S z J k ] .
n e m volt alkalmatossgom tet ki ismerni [ D v a ; 4. alku, egyessg; nelegere, nvoial; Verein-
K s 116 Vegyes ir.]. 1829: most Kartson innepi barung, bereinkunft. 1812: instlom Kedves
alkalmatossgval 18 kupa bort hoztak Smsondrol Btym U r a m mltztatik az ide val Esperestnek
[Mezklpny M T ; T S b 48]. egy Levelet ezen alkalmatossgrl ratni hogy
S z k : ~ addik. 1831 ezen 8500 l hosszsg igaz lelke esmrete szernt az egsz trtnt dolgot
M t n a k kivgotsa alkalmatossgval olyan irja meg K e d v e s Btym Uramnak [ H d e r f j a
artificialis Metat nem kszthetnnk, hogy csak K K ; I B gr. I. Bethlen Smuel lev.].
r v i d id mlva is u j j a b b Metalis diferentiara 5. ptmny, plet; construcie, cldire; Bau.
alkalmatossg ne addjk [Remete Cs-Toplica M T ; 1694: A d i g extendal az kls Kaputol fogvn az
229 alkalmatossg

K z p s K a p u i g v a l o Fiscalis alkalmatossagoktol T r k b u z a nlkl [ t o r d a ; T L t Praes. ir. 380/844


valo I n v e n t a t i o [ K v r ; J H b I n v . ] . 1754: m i n d K a s s a i F. M i h l y g y v d lev.].
a h r o m alkalmatossg T g y f a gerendkra f e n y
f a D e s z k v a l m e g p a d o l t a t t a n a k [Uzdisztpter K ; a l k a l m a t o s s g o c s k a kies kb. k e d v e z s ; f a v o a r e ;
C U ] . 1759: T i s z t a r t o V r a m . . . egyebet n e m tsinl- Gunst. 1689: N . B o r T h a m a s , s B . Pter U r a i -
tatott, h a n e m tsak a ' M a r h k n a k e g y kis a l k a l m a - m k P r o p o n l v a ( n ) az eo N g o k F o g a r a s i Fels
tossgot [ M a r o s l u d a s T A ; T K 1 ] . 1761 egj Major- Szkin Fels V e n i c e i joszagokba(n) sokkeppe(n)
sg rekeszt h z f o r m j tapasztatlan alkalma- v a l o m e g b n t o d s o k o t , instltk mi elttnk
tossg [ S i m n f v a U ; J H b K L V I I I / 1 . 46]. 1776: kznsegese(n) a z o ( n ) h o g y az irnt valo h b o r -
A z o n h a t a l m a s k o d k igaz h o g y eleitl f o g v a g a t t a t s o k b a ( n ) h a m i alkalmatossagocskaval mi
miolta i d e a s z r m o z t a n a k , s itt m e g n y o m u l t a n a k , tllnk kznsegese(n) lehetne az irnt valo succur-
a m a g o k kitsin alkalmatossgokat, hz helyeket susunkot ne d e n e g a l n o k [ F o g ; Szd.].
Sznt f l d e k e t . Rteket, az ide b biro Possessoro-
kebol a u g e a l t k ? [ M k G 36. 5/4 v k . - a Marosszt- alkalmatossg k b . t r f o g a t ; cu capacitate;
g y r g y M T ] . 1792: E z e n el szmllt alkalmatos- von . U m f a n g ( m i t A t t r i b u t gebraucht). 1777
sgokat kerittik b 88. S z l f e n y D e s z k k 25. egy jo n a g y alkalmatossagu F a Istll [ D s ; K s
S a s o k b a f o g l a l v a [ A p a h i d a K ; R L t 0.2]. 1848 79 Dsi hz pere 222].
az ezennel ki brlett alkalmatossgot szubaren-
dalni, m s n a k h a s z n l a t b a adni . . . nem alland a l k a l m a z 1. s z e r e l ; a m o n t a ; montieren. 1851
s z a b a d s g o m b a n [ K v ; K m U L e v . 2]. A m a l o m ll 17 t l g y f a l b a k o n A ' k melletti
6. plet/lakrsz; parte de cldire/locuin; krgek mind j k v a n hrom h a r a n g alkal-
G e b u d e / W o h n t e i l . 1724: E z e n B l t b u l nyilik egy mazva a' hrom khz [Erdsztgyrgy MT
ajt a' B u d r a Viszsza trvn ezen alkalma- T S b 34].
tossgbul a ' N a g y P a l o t r a [Koronka M T ; 2. ~ za magt a l k a l m a z k o d i k ; a se a c o m o d a ;
Told. 29/12]. 1815: V a g y o n mg a Mltosgos sich fgn. 1764: m i n t jo F i u A n n y h o z , mint jo
U d v a r n a k itt e g y P l i n k a fzje V a g y o n benne Testvr Testvrhez, m i n t jo A t y a f i szokta m a g a t
ket a l k a l m a t o s s a g e g y fedl alatt lo Maga a' alkalmazni, magt mindenekb(en) ugy viseli
Plinka fz 2o a ' P i t v a r a ' msodik alkalma- [ T o r d a ; P k 2].
tossg b e n n e [ O . n e m e g y e B N ; K s 11. 19 Conscr.
495 6 ] . 1829 A z U d v a r hz vagyon k funda- alkalmaztat 1. a l k a l m a s s tesz; a face p o t r i v i t ;
m e n t u m r a r a k f b l D r n y i t z a fedl alatt 1 geeignet /brauchbar machen. 1694 V g j o n itt
a l k a l m a t o s s g o k r a osztva [ F e l f a l u M T ; D E 2]. e g j Nobilitar(is) C u r i a , melljet az nhai dsbik
7. fekvsg, b i r t o k ; b u n imobiliar ; Liegenschaft. B p a t a k i Jnos U r ( a m ) , az els T a t r o k jrsa
1701: Vas Dniel Ur(amna)k Thorda var(me)- utn kt j o b b a g j sessiokbol f o g o t t e l : e l h a g j v a n
g y ( ) b e n Z a h o n m a j o r k o d o alkalmatossaga s u d v a r - a ' rgi U d v a r h a z ( n a ) k heljet p u s z t b a n ; es itt
hza v a g y o n [ C e g e S z D ; W a s s 15]. 1708: hogy a l k a l m a z t a t v a n l a k a s r a v a l o heljet m a g a ( n a ) k s
o d a fel ne periclitallyon a ' Mis Herczeg alkolma- posteritassi(na)k [ K i s e n y e d A F ; B f R nhai i f j .
tossaga sz o t t v a l o I s p n melle m i n d g y r t rendel- B l p a t a k i Jnos u r b . ] .
tem fel B o r n e m i s z a Miklst [ F o g ; K J M i s s . F o g a - 2. i n t z ( t e t ) ; a a r a n j a ; verrichten, arrangieren.
rasi Jncs l e v . ] . 1718: h a mg ez utnnis, akr 1664: p a r a n c s o l j u k alkalmaztassa u g y dolgait,
ben akar k i n v a l o alkalmatossg osztatlannak hogy ad primum Marty proximo sequen(te),
talltatik, azonokatis Szp A t y a f i s g o s o n s igaz- okvetle(n) R a d n o t h o n lehessen, h o g y t b b arra
sgoson osszk h r o m egyenes rszekre [ M . n d a s rendeltetett bcsletes hiveinkel egytt indulhas-
K ; RLt]. sunk onnt C o l o s v a r fel [ W a s s 16 f e j . ] . 1798
8. j r m ; vehicul, c r u ; F u h r w e r k , Fahrzeug. h a Joszgot . . . k i a k a r n k vltani, teht kte-
1745/1770 k. a ' melly H a l l g a t o k f t nem hozhat- lesek lgyenek fl E s z t e n d e i elre valo H i r ttelt
nak, n e m l v n alkalmatossgok, azok fizessenek praemittltatni, h o g y vetseket szernt lehes-
akr t p l t u r t , akr egy n a p d o l g o z z a ( n a ) k sen alkalmaztatni [ K v ; J H b VI/19].
[ V a j d a k a m a r s K ; SzConscr. 148]. 1759: T u d o m 3. igazt, s z a b ; a potrivi/orienta; richten, b e -
h o g y a' G r o f f alkalmatossgval vecturztatott stimmen. 1761 E n pe(dig) alazatosan Instlok
bzt, s a j t o t , s e g y e b e t M j b a n , es onnt haza- E x c e l l e ( n c i d ) n a k Mltztassk K o l o s v r r a valo
jvn G r o f f v r ( n a ) k egy kre m i n d g y r t meg b erkezse(ne)k b i z o n y o s Terminusst megjelen-
dglett [ M a r o s l u d a s T A ; TK1]. 1812: a G r o f f n teni, h o g y a k v e t k e z e n d szekezsnken valo
e nsga M g i s r a k a t t a v a l a a K o v t s szekert mulatasomot ahoz a l k a l m a z t a s s a m [ P a t a K ; B I
minden j o b b j o b b portkkkal, melly alkalmatos- N b r d j Istvn lev.].
sgnak a ' K e r e k e . . . a T e r h alatt . . . eltrt 4. ~ja magt a l k a l m a z k o d i k ; a se p o t r i v i ; sich
s ezen a l k a l m a t o s s g visszatrt az U d v a r b a n an etw. haltn. 1631 valamit n e v w n k e l eleikbe
[ H d e r f j a K K ; I B ] . 1816: talm nem k i v n n y a ad, m a g t ahoz alkolmaztassa [Trzs f e j . ] . 1634
h o g y a hat P e j L o v a m b f o g j a m a hintba nkem az en leuelemhezis alkolmaztassa kgltek ugy
m s a l k a l m a t o s s g o m nincs [ K v ; I B gr. K o r d a m a g a t ez d o l o g b a n , h o g y ne faraszszon erette
A n n a lev.]. 1837: Jo S z v b a r t t s g n l f o g v a [ K e n t e l k e S z D ; D L t 382]. 1640: s e m m j v a l a z o ( m )
k l d m S z e k e r e m az igrt t r k b u z a u t n kgteol elttem allo kereztsegerl kjesin leankam-
azon i n s t l o m ne botsssa alkalmatossgomat n a k nem j u e k j h e z kepest t u t h a t t a m volna
alkalmaztats 230

m a g a m a t teob jo akaro Uraimnakis hivatali jakhoz, de Csik Sz. G y r g y " (66) s fel. Catherina Szeredai
s m j n d penig az kerezteleo napjanak prefigalasahoz (54) vall.].
alkolmaztatnom [Barcsa H; CartTr V, 359
Barcsay Zsigmond Boromisza Plnak]. 1656 alkalmazta tik kb. igazttatik; a fi potrivit ;
akartuk kegmeteket azrt tudositani, hogy az gerichtet werden. 1681)1748: a rgi barazdanak
cauansok tudhassk magokot ahoz alkolmaztatni ket vgihez alkalmaztatott a kzepeis s hatr-
[ W a s s 18 ogy-i meghv]. 1692 A z Asszonyi halmocskkkal meghatroztatott [ K v A K t Mss. lat.
allatis mint tisztesseges Felesgh s hzas trs 236].
m a g t Frjhez mindenben . alkalmaztattya
[ S z J k 258]. 1697 En, Hosdti, I f f i a b Antalfi a l k a l m a z t a t . S z k : magt vidmul ~ vidman
Jnos . vllaltam magamra, Nemzetes Bor- viselked; care este voios, care este cu voie b u n ;
bereki Alvincj Pter U r a m Borberekj, s Hosdti sich lustig benehmend. 1758 U d v a r Istvnn
hzainak gondviselst; ktelezvn arra maga- m a g a termszete szerint trfs, tisztessges dolgok-
mat, hogy magamat mindenekb(en) igazn ban magt vidmul alkalmaztat betslletes
s hiven alkalmaztatom [Borberek A F ; M k Alvinczi Asz(on)y e m b e r [Betlensztmikls K K ; B K ] .
Pter lelt. 15]. 1710: mis mind eddig az holnapigh
ahoz alkalmaztattk magunkot [ N s z ; K v L t I. alkalmaztatott kb. szabott, mrt; msurat;
199d a mszros ch a gub-hoz]. 1716: Thordai gemessen. 1820: minden Czh T a g j a igyekezzk
az ide val P u b l i c u m szmra Erdllyi Materialk-
Lrincz mint viselte s alkalmaztotta magt?
bol az idhz, s a npnek ahoz alkalmaztatott
[ N a g y i d a K ; Told. 22]. 1722: E n is ellenzettem
Sorshoz, 's m a g a viselethez kvntat ill mun-
prtestaltani is innovatiot ne igyekezzk csinlni,
kkat mg pedig elegendket kszitteni, s rulni
alkalmaztossa magt a Mlgs Gubernium Instruc-
[ K v ; F s s C J k 29].
tiojhoz, klmben meg f o g j a bnni [ P k a f v a
A F ; K s 95 Borsay K . Pl lev.]. 1726: en u g y
alkalom 1. egyezsg; nvoial, acord; Verein-
igyekeztem edes Nemzetem 8, kztt m a g a m viselnj,
barung, V e r t r a g . 1576 az alkalmot w g y t w g y a
h o g y az edes Fiaimnak az ajtot be nem tettem
a M y k e p p e n az hatodyk vall A d a m ferench
azrt ok is azon Nemes Nemzethez jol alkolmaz-
[ J o b b g y f v a M T ; Bl. 78]. 1599: az alkolom
t a t t y k magokot, bizony, ugy ket is azon Nemes
zerenth az pnzt, kilencz forintoth megh a d g y a
N e m z e t fel veszj [Ap. 3 A p o r Pter vgr. a Ti.
az fel peresnek [ n l a k a U ; U s z T 14/20]. 1600:
a szkelysg]. 1758: ( U d v a r Istvn s felesge
Mikor Csorna Marton Cziki Simonnak a d a
C s u k a Panna) egyms kzottis haborun elk
n e m voltanak, egymst rendesen meg rtettk az vstet ingemet hiua el alkalomra s en elettem
m i n t betslletes hzassgnak rendihez magokat alkunak m e g y [ A g y a g f v a U ; i.h. 15/21]. 1602: A z
alkalmaztatni kivno emberekhez illett [Betlen- alkalomba sem(m)it ne(m) tudok [Farkaslaka U ;
sztmikls K K ; B K ] . 1799 A Cancellista U r a k i.h. 16/21]. 1606: Mely alkolmat es eggieswlest,
t u d g y k a magok ktelessgeket azoknak Sinor m y az m y h w t w n k szerent megh irattnk es
mertke a Sententia ahozis f o g j k magokat alkal- pechetwnkkel megh erssittettunk, es az kett
maztatni [Magyarosg T A ; J H b K LX/6. 2 8 - 9 ] . felnek bizonisagul attk [ K p e c H s z ; K s 90].
alkalmaztats 1. alkalmazkods; adaptare, aco- 1628 divisor v r a i m arrl nyilua(n) valo tanubizon-
modare; Anpassung, Fgsamkeit. 1671 Mely sagot tesznek, hogy k j veotte Seres Janos az
panaszokra eleo hiuatua(n) az Desi Hagnagyott, alkalombol az Kertet [ K v ; R D L 1/18]. 1629 Az
t e b varasbeliek(ne)k regi rendyuel egywtt, es alkalomkor Istva(n) D e k U r a m cziak maga
megh visgalua(n) szorgal(ma)toson Miden nevere alkuek megh az alkalom utan cziak
ezek ellen semmiben nem contradicalnanak, hanem hamar o d a n e m elegittetwnk senkit, mert az alkuo
az Orszagh Articulussanak engedelmeskedni felek sem k i v a n t a k hane(m) az alkalom keozben
a k a r n a n a k ; Mely e kegek alkalmaztatasatt joa ( mivel sok zoval alkuhattattuk meg e o k o t : )
h a g y v a n , teczett hogy az utannis igen el tauoztas- monda az I s t v n D e k U r a m [ M s z ; Borb. I ] .
s a n a k e kglk minden gywleseghett nemze legh 1630: M i alkotok megh az N e h a y K a r o l y Istvanne
kissebbik alkalmatossaghotis [ D s ; Borb. I ogy-i Azzoniomot A r a d i Gergely U r a m m a l mely akkori
bizottsg hat.]. alkalmokrol leveletis attunk Aztis t u d o m hogi
2. alkalmazs; a n g a j a r e ; Anstellung. 1792: A z akkor vege leon az alkalomnak [ H d v g H s z ;
O r s z g n a g y o b b Hivatallyaira ezen u g y nevezett B L t ] . 1632: alkolo(m) szerent ugi alkottuk uala
P a r t i u m b o l valo alkalmas Szemllyek(ne)k alkal- megh ket h o g i Aztalos Mihali adgia megh vstgiarto
m a z t a t s a [ Z i l a h ; Borb. I I hiv.]. I s t u a ( n ) n a k az ket kalo(n)gia buzat [ M v ; M v L t
3. alkalmazhatsg; aplicabilitate ; A n w e n d b a r - 290. 99a]. 1644 : meg ln az Alkalom [ M v i.h.
keit. 1789: K e n d Csak egy vagyon mind ket 291. 425b]. 1654: melj alkaloma(n) ( ! ) es czeren
v e g e i Tth Csipkvel ekesitett kend, melly Pulpi- mi elttnk ekkeppen megh egiezven . . . attuk
t u s r a valo alkalmaztatsrt a ' kzepe t j n meg ez mi Jelen v a l o levelnket [Tvis A F ; Trzs].
v a g y o n lyukasztva [ N a g y a j t a H s z ; Palotay 19]. 1674: len e kk kzt illien Vasar, alkalom
4. 1776: B. Henter U r f f i is mltztatott mon- [M.zskod U Told. 21]. 1676: alkalmokot nem
d a n i , hogy a' gazdagsgrt nem vszem, hanem a tudom m i n t v o l t s hogy volt [ S z u ; Borb. I ] . 1681
m a g a Szpsgrt, s alkalmaztatsrt a Kis Mostani a d o i o k fell valo alkalmok mind addig
A s z s z o n t [Egrest K K ; G y L Joannes Tompos vigoraban a l l y o n valamg I(ste)n annyera nyuitvan
231 alkalmatossg

a gyermeknek eletet emberkort erhet, es maga masszr megh msoln es violalna tiz magjar
dolgaira providealhat [ I B Thuroczi Andrs fogott forintokat exequaltathasson az meg allo fl az
kzbr Dsfalvn ( K K ) lak kezvel], 1693: az megh nem ll flen [Aranyosrkos T A ; Borb.
szlt eo kglme ennekem alkalom szerent tiz II] alkalmat tesz. 1573: eztelneky pays ianos
forintokba(n) adta [ D s ; Jk]. 1714: Ezen dolog es Polyanban lakozo ueress istuan tnnek
es alkalam, Aldamas vok eltt ment vghez ilyen alkolmat [ H s z ; Bl. 1.]. 1578: Alkolmat
[Szarta F ; Borb.]. 1722 k. az akkori Praedicator teonk kzteok [ H s z ; i.h.]. 1608: teonek < m i >
hirevel s jelen leteben legjen az el adas s az elleotunk ilien alkolmat es uegezest [Uzon H s z ;
alkalom [Szszflps M T ; GrgJk 86]. 1740 K p 1. I. 21]. 1612: m elttnk illyen alkolmat
bizonyos alkalmak volt a Fels sinfalviak(na)k tnek ez ket fel szemelyek [Vardotfva Cs; L L t
a Rkosiakkal [ T ; Borb.]. 1745: en All Csik Seki Fasc. 155]. 1615 tnek illyen alkalmott mi elt-
( ! ) S z : Imrei Laszlo Gbor ielen voltam az Alko- tnk [ K l M T ; Berz. 3. 39/48]. 1637 tenek illien
lomba mivel en irtam [ H r 10/64]. 1771 ha 200 alkolmat [Csics C s ; Bl. 60]. 1641 tnek miv
idest kt Szz Vons forintt ad az alkalom elttnk Illien vegezest es Alkolmat [Altorja
ksz [ M v ; K s 38. I I . 28 Ppai Jnos lev.]. 1777 H s z ; Borb. I]. 1670: Tnek E kgmek illjen
Mellj vsr s alkalam mi elttnk menvn vegezest Es Alkolmat [Imecsfva H s z ; L L t ] . 1681
vegbe(n) . [Backamadaras M T ; H r 1/17]. 1797 Nemes Kri Balas atyankfia a falu kepeben tn
fizettenekis nkik alkalam szernt 24 vfokot [ T ; illyen alkalmot [ I B Thuroczi Andrs kzbr
J H b Hesdti cs.]. 1812 az alkalam Szerint is Dsfalvn ( K K ) lak kezvel]. 1690: Tttem N e -
4000 Rfamis atan hever minden haszan Nlkl mes Bels Szol(no)k V()r(me)g(ye)ben Pintekben
[vSrd A F ; K m r L e v . 3]. 1834: Szab Sndor lak, Bade Lukats Nemes Szemllyel illyen alkal-
t szekr v e t t ( ! ) a Ganjjalis a' ki vltst az mat eresztettem portiojt Bade Lukts
alkalam szernt potolta [Asz ; Borb. I. a rett ?]. Nemes Ember s fiai keziben [ R L t O. 5 Ppai
1836 A P a v a i Joseff Haza flt . ki alkudtam Ferenc ne-i prof. kezvel]. 1712: Tnek mi elttnk
Taxra . . 3 Valto R f b a n olly alkalom mellett Illyen alkalmott senki nem Kinszeritisibl
hogy annak Censusst ngariaknt elre fizesse [Kide K ; Kidi lev.]. 1729: tnek mi elttnk
b | E d g y Tekenmet most vasarra alkalom szerint illyen alkalmot [ S r d A F ; Incz.]. 1741 tnek mi
2 R 30 xrk [ D s ; Trzs. Taxalistk 12]. 1842: elttnk gj ms kztt illyen alkalmot s vsr-
A Semesnyei azon Telkemet s Hzomot lst [M.kbls S z D ; R L t ] . 1762: tnek m elt-
adtam ki szolgalatra az elre edgymas kztt tnk illyen rks s meg msolhatatlan alkolmat
nieg tett alkalom szerint [ u o ; i.h. 75]. [Szentimre Cs; H r 5/33]. 1776: tnek mi eltnk
Szk: ~ a w van. 1718 A z kgd fekete lova irnt illyen alkalmat, es Vegezest vagy vsrt [Zgon
vagyunk alkalomban, el ment Nmet 11. Aranyig, H s z ; H r 9/12]. 1803 akr kivel tgyenk alkal-
talm az 12. A r a n j r a r verjk, ha lehetne felljebis mat az Rkosi Fundusnak elocutioja Arendja
[ F o g ; KJMiss. Rtyi Pter lev.]. 1775 azon Hzt irnt n senkinek azt nem engedem [ranyosrkos
eladv tvn, mr azzal alkalomban Vagyon, T A ; Pk 7]. 1863: Szovtn a Rzidilo Bereczki
vagy talm el is alkudta [ K v ; J H b VII/6] ~nak Jnos s nj (!) Klmek . . m elttnk
ll. 1620 ha valamellik fel Ennek az vegezesnek tnek lpnk (gy !) b ilyen alkalmot s rks
es alkolomnak nem allana, s Ez vegezesekben vsrt [Mt. aMT. bAz alkalmot tesz s az ~ra
E d g y k az masikat meg haborgatnak hat Etuen lp szkapcsolat keveredse]. 1871 Nemes Maros
forint ketelem maradgion [Svrad M T ; Berz. Szkben Szovtn egy rszrl maga Bereczki
15. XXXIX/6] alkalmat celebrl. 1724: Vass Janos ms rszrl Sndor Istvn
Dniel Uram, s Czegei Vas Lszl Vram e m eltnk meg bizott Rgyusok eltt tvnek
kglmek nknk kt rszrl kezeket b advn, ilyen alkalmott s vsrt [Mt] * ~ra lp. 1674:
celebralnak illyen meg msolhatatlan meg edgye- a fen megh irt Familiabol allo (gy!) sze-
zst, s alkalmat ., hogj tovb e kglmek kztt mellyek az Trvenynek bizontalan kimene-
lv litigatio Sopiltassk, s a' Szp Attyafisg telit megh tekintven lyen vegkeppen valo
meg Tartassk [ D o b . ; W a s s 19] ^ alkalmat csinl. fel bomolhatatlan megh edgjezesre es alkalomra
1752: gy mester Ember se mrszeljen akar lepenek. [ H a v a d t M T ; B L t 11]. 1821 Isz-
Org akr I f f i u lgyen, maga jo Gondolatyabol psz Gruutznak Dumitru Andronyon ( ! ) egy
feny Fat vsrolni, avagyj az Havasra frodni, havasba valo b alkuvs felett valo differen-
hogj valami Alkalmat az Olhokkal csinlyon cijok felvtetik. Iszpsz Gruutza T a x a mellett
[ K v ; K C J k ford. nmetbl] alkalmat felbont. tartvn gy idegen havast, trsakat vett b mar-
1711 H a penig valamellyik fl ez mostani alkal- hikkal fizets mellett, a kivel valo alkalmt
mot egyms kzot fel bontan, meg vltoztatn, Iszpsz Gruutza m e g keveselvn kivnt u j j alka-
es turblna; teht Constans fel, az Inconstans lomra lpni vele [ H ; J F 36 Prot. 9] & ~ra megy.
flen . . . Szz Imperialis egsz tallrokat exequal- 1655: interim kzb(en) vetesim lvn velle, alka-
hasson [Kv; DE 2] -ft alkalmat megmsol. 1705: lomra ment velem, mellyet mivel meg nem fizet-
Tnek illyen ktst hogy h melljik fl, ezenn hetet, Csepreghi U r a m , per compositionem mind
alkalmott es vsrlst megh msoln 50. tven egy kezes contentlt [ K v ; CartTr II, 897].
forint P o e n a b a n incurralljon [ K v ; Pk 2]. 1730: XVIII. sz. kz. engem meg ellenze a fldnek
ha pedig m a g a Vargyas Istvn U r a m es Felesege Vsrlstl, azutn u j alkolomra mentem a fld
v a g j Gyermeki ezen Alkalmat v a g j egjszer v a g j irnt [Tekerpatak C s ; L L t Fasc. 158]. 1787:
alkermes 232

mentnk egy ms kztt . . . ilyen alkalamra 4. ? alku-trgy, r u ; m a r f ; Ware, Handels-


[Apahids. K ; R L t O. 2]. 7790: Gtfin Aszszonyom gegenstand. 1598: az Alkalomnak az ara Tiz
nem akar velem alkalomra menni, el v r j a Nsgodat forint [ N a g y k s z o n ; K B o r n . ] .
a szretre s akkor megalkuszik [Bencenc H ; B K 5. alkalmatossg, j r m ; vehicul; Fahrzeug.
B a r a Ferenc tt lev.]. 1791 velnk Alkalomra 1844: sok aggodalmam volt hogy sem leveled sem
mennek, hogy . . . Juhainkat Olh orszgra alkalam nem rkezett meg, ennyi temrdek idejig
ki h a j t j k [Szplak K K ; S L t vr.]. 1800 a' [ K v ; Pk 6 Pkei Krisztina frjhez].
Kelentzeiek meg mondottk a Benedekfalviak- 6. az alkalmatossg/jrm gazdja, szekeres ;
(na)k, hogy ha vllek alkalomra nem mennek a ' proprietarul unui mijloc de transport, crua;
gttyokat bizonyoson el v g j k [Benedekfva Sz ; Besitzer einer Fahrgelegenheit, Fuhrmann. 1844:
B f R I I . R 58/21 Vervlgyi Banyai Jnos" krdezd meg a ' kkllvri alkalomtol milyen ut
kezvel] ~ra veszi dolgt. 1625: alkolomra van [ K v ; P k 6 Pkei Krisztina frjhez].
uettek az dolgot, es nekiis nagy Gyrgy 7. alkalmi posts/zenetviv; curier ocazional,
Jakabnenak fizetet Bereczk Istuan flor. 5 [Uzon transmitor de m e s a j ; Gelegenheits-Brieftrger,
H s z ; B L t ] . 1640: juhayban sok karokott tet Kundentrger. 1867 ha remnsgem ellenre nem
volna, alkalomra vette dolgt kezese- jhetnnek el krem ez alkalomtol rtesteni enge-
ketis adanak ... az kezesseget le teottek met hogy gondoskodjam szekeresrl [A.simnfva
[Szrhegy Cs; LLt Fasc. 133] * vghez megy U ; Pf Marosi Jnos Pllfy Lajoshoz].
az ~. 7606: A z A l Peres bizonicza, azt hogj teljes-
alkermes brzsny (festk) ; crmz; (Farbstoff
segel ueghezment az e alkolma az Azzonial mgis
aus) Scharlachbeere. 1666: Viszki Pal ez szrent
a d o t az araba(n) [ U s z T 20/125] jk vghez viszi
Harminczadoltata ki hozot jovait Pezmat,
az alkalmat. 7606: Alkuttak tudo(m) egj nehanzer,
Alkermestt, Terieket [UtI]. 1667 Alkermest
de soha veghez nem vittek az Alkolmot, chiak
vettem f 8 [ U t I ] . 1683: Vettem . . . Fejer vrat
a b b a volt, mert en tutto(m)ra veghez ne(m) vittek
Rcz Pter n e v grgtl E g y nitra pzmtlan
[i.h. 20/124].
Alkermest nitrjb(an) ngy Ompolna leven | V -
2. alku, egyezkeds; negociere, tratative ; Unter-
tem E g y nitra alkermest f. 15/[UtI]. 1759: az
handlung. 1682: mutogatta az hzb(an) Nyir
Aszonj e N g a nem mrt az Gyermekeknek Semmit
Jnos egyetmst hogy ez meg az hzhoz valo, b adni, h a n e m az tzaka, az mikor ollyan hoszason
bottyatis az hznak, el Jrk, alkalomb(an) volt az vltozsa egj kis nyavalya trs ellen valo
v o l t a k hallotta(m) Nyir Jnos, az Nemes sz- port adott e N g a lkermessel [M.csesztve A F ;
szonnyal [ K v ; R D L I. 162]. 1689: Mihly Dekn K s Mikes A n t a l lev.].
sirva krte a Beressit hogy bocsssk ki Sztojka
V l d o t , kt forintott is adott nkiek, de Sztojka alkermesmag brzsnymag; smn de crmz;
V l d az alkalom alatt, az kamarbul az ablakon Scharlachbeersamen. 1723: Stefaniczn Aszo-
ki ttte magt, s el ment [Kopcsel F ; B K ] . nyom is kreti K g d ( e ) t ne sainalya kgd e kmnek
1800: leg ottan haza rkezk Finta Andrsn egy tallr ra Szereczen Dio virgot s egy tallron
Aszszonyomis, a Mentt ruban botsatotta, alkudoz- Alkermes m a g o t vetettni [Ap. 1 gr. Kinoki
tukis ugyan, de Nkem nem tetzvn az alkalmat gnes lev.]. 1752 3 L t Alkermes M a g [Told. 191.
f l b e n hagytuk [ T o r d a ; T V L t Kzig. ir. 362/800].
S z k : ~ba indul. 1651 annak eleotte Kovaczi alkhatatlansg kb. egyenetlensg; nenelegere,
P a l neu iffiu legeni meg talalta volt eolni Olto- discordie; Uneinigkeit. 1636: ha . . . valamy
m a n y Borbaranak az urat Szsz Mihalit kinek alkhatatlansag jeone kezikbe [Vrdotfva Cs;
halalaert indulva(n) alkalomba(n) az felieb megh L L t Fasc. 155].
irt keserues felekkel es alkudtak volt megh f 75
[ G y f ; L L t Fasc. 70]. 1700)1808: a krdsben forg alkhatik I . megegyezhetik; a se putea conveni;
rksg irnt nhai H a r k o Peter Dek U r a m sich vertragen knnen. 1573: E o kegek Erchek
a l k a l o m b a n indult volt az Exponens des Attyval, A p a f f y A k a r a t i a t es ha valamy Io Mddal Alkliat-
d e flben Szakadott [ V a j a M T ; V H ] . 1732: meg- nak vele Io, h w l ne(m) lehet, se hy chinalasra
s z n v n azrt ket, alkalomban indulanak egjms se E g e b fyzetesre A z varost Ne keotelezzek [ K v ;
kzt, s tnek egjms kzt illyen meg msolha- T a n J k V/3. 81b] | Mykor Jinmar az lewel Magyara-
tatlan rkks Contractust [Gergelyfja A F ; J H b zasson N e m Alkhattnanak Mellyk Lewelet M a g y a -
XXXVII/13]. raznak M o n d a A l m a d y Andrs, az eo deyakyanak
3. alku-pnz, kialkudott r ; pre convenit; olwasd eztt [ S f v a B N ; R L t 0.5]. 1593: Zabo
(aus)bedingtes Geld. 7777; E n Brassaj Szent Jnos Lukach vallia . . . latam hogi az Simon Olbrich
u c z b a n lako Hint csinl Andrs . . . Ezen Janossal, Z a z Mihallias ( ! ) es Vezas Matiassal
m u n k t penig Korcsonra tartozzam el kszteni pantolodik, kerdem min ne(tn) alkhatnak, monda-
mellyet ha el nem keszitenk Duplummal tartoz- nak az leginiek im kupankat akaria el venni [ K v ;
z a m K g l ( n e ) k az alkalmat meg fizetny [Brass; T J k V/l. 367]. 1596: Thudom azt hogy malom
B L t 1]. 1812: a tisztelt Groff Groff Bethlen retinek hyttk Varos zamara volth Elejen tizesre
A d m Urfitol Bonyhrol vsrolvn edj Csikt is oztottk h o g y ne(m) alkhattunk vegere ( ? ) ;
ezst pnz alkalomban. Midn a Groff rfi Csikja mgh azon sem alkhatu(n)k uala, mert kiki bele
rt . . srgetn, A ' Groff keresvn pnzt menth el hozott ben(n)e [ S z u ; UszT 11/10]. 1604:
n e m tallta [ H d e r f j a K K ; I B ] . mikor alkoznak uala ugia(n) Zolokmaban az erek-
233 alkalmatossg

segh fell az peresek, Akkor ne(m) alkhatnak alkanyot t j b ( a n ) az krkhez ment [Kersec H ;
[Szolokma U ; i.h. 20/124]. 1606: alkoznak vala K s 112 Vegyes ir.]. 1756: Sztrancz Pteris vellem
azo(n) hogj az alperesnek osat Istua(n)nak adgiak alkanyotig ott mulatott Sztrancz Pter
az ekret, ne(m) alkhatanak [Betlenfva U ; i.h. alkanjotban . . . az irt D(omina)lis Birohoz ment
20/147]. 1643: czendesen alkhassanak [Szovta [Bulzest H ; K s 101]. 1801 estve alkonyatkor
M T ; L L t 96/1]. 1652: igerenek Halt, felett maga az Ispny V r meg parantsolta a Bresek-
valo praedikallasert Flor Nro. 1. A z szegeny rendek (ne)k, hogy Senkiis a Kortsomra kzzllk ne
penigh a' mit alkhatnak s adhatnak [Borzs S z ; mrszeljen menni, minthogy mr a kortsomrost
S z V J k 47]. 1687 Kis Thot Mihly V r ( a m ) m a l nagy tzbe hoztk [ K a j n t K ; L t FiscLtj.
meg ne(m) alkhatnnak [ J o b b g y i v M T ; Bl. 93].
1722 k. Minden Gazda E m b e r (d) a kinek alkonyodat alkony, alkonyat; a m u r g ; A b e n d -
vetese nincs, hrom vka Bzt, avagy a mint dmmerung. 1573: Nemes zemely zekely
alkhatik Z a b o t Gel. 2. A kinek zabja nincs, a L w k a c h Sayo wdwarhelyrwl a , Megh Eskwen, eztt
mint a Ministerrel alkhatik [Beresztelke MT; walla Mykor J m m a r keozel kezdenk az falwhoz
GrJk 79]. Juttny keseo wdeo, Alkonyadottkor w a l a
2. egyezhetik, sszefrhet vkivel; a se putea ne- [ R L t 0.5. - a S z D ] . 1638: ezt az V a r g a Miklosnet
lege (cu cineva) ; auskommen knnen. 1570 De eo N a g i Mikls az Czizmadia Lorincz haza falahoz
hogy seminjkeppen N e m alkhatot vele es ne(m) Tamaztotta uala w g i bastolia uala . . . , de alko-
zerette dolgt ely wzte hazatwl [ K v ; T J k III/2. niodatkor uala [ M v M v L t 291. 143a]. 1752: az
109]. 1598: E n sem Testamentom felel sem oztozas Oltjan Opra halaira valo veretse pediglen, volt
fell ne(m) tudok, hane(m) hallotta(m) H a n n a g j estve, alkonjodatkor [Velkr K ; K s 7 X V . 6].
Lernchtel mo(n)dotta hogy E ne(m) alkhattik 1750: alkonyodot t a j b a n T o l v a j t kilt vala
battiaal es Angiaal, de Etedre megie(n) nekik [ K l M T ; Berz. 12. 92/61]. 1759: azan napon al
hadgia az Malomfalit ha ne(m) Alkhatik vellek kanyadot ( ! ) id T j b a n [Csejd M T ; V K ] . 1763:
[Malomfva U U s z T 13/95]. 1606: Salatj ugi mit hoztak lgyen a ' szekereken n annyira nem
mentt volt az Kornis vram fldere Sellerl hogi visgltam klmben is mr alkanyadat t j b a n
az Battiaval eggitt nem alkhatik [Karcsonfva volt az H i d a n ltal jvetelek [ G l f v a K K ; M k
U ; i.h. 20/114]. 1630 ha . eggywt nem alkhat- V . VII/1.]. 1769: estve alkonyodatt t j b a a N a g y
nak az ereksegnek az ms felen chinalyon hazat Rtben Vizelve fell negyen fel jvenek s rakodni
[Lvte U ; i.h. 20/310]. XVIII. sz. eleje ha valla kezdnek kert ggal [Bgz U ; I B ] . 1771 ltam
mellik Mester E m b e r az becsletes Czvel nem Danilt egy alkonyodott t j b a n [Bukuresd
alkhatna, s innt ms Vrosba menne, az H ; K s 114. 61. 121]. 1786: alkanyadat utn mint
becsletes Cz utanna irjon, hogy azon hellyt egy ortskval H z a m h o z jve a Falubl hrom
ttet az Czhbe be ne vegyk, se az Vros Knyvbe legny [ K L e v 11]. 1810: Bls Mihailnak
be ne irattassk [ K v ; K v L t Chir. I I Poszt- egy fia meg a k a r v n hallozni, udvar biro
csinl ch art. 25]. 1723: Gspr Mihlly ur alkanyadott fel, el is botstotta [Grgny-
az Fiammal nem alkhatvn, minket el hagya sztimre M T ; Born. G . X I V 1]. 1811 Msnap
[Hvz N K ; J H b T ] . 1738 H a atyafisagoson nem alkanyadatt fel [O.fenes K ; i.h. 8]. 1812: bmen-
alkhatnak h r o m embersges embert hijja(na)k tem a Groffn H z b a mr alkonyadotkor [Hder-
kiken meg gyezhettnek azok ltal igazttassk f j a K K ; I B Molnr Gyrgy (58) ref. esp. vall.].
amin meg n e m alkhatnak [ K s 14. X L I I I a Kornis 1832: E n ide meg rkezm ppen most alkanyadot-
Istvn vgr.]. kor [Vajdasztivn M T ; Born. X V b Demjn Smuel
lev.]. 1840: alkany adott tlyba hozm jtt egy
l-korcsma tiltott bormr hely; crm clandes- ember [Ds'; D L t 500/1841]. 1842: Azon estve
tin; verbotene Weinschenke. 1732: midn a alkanyadot tjt o r a j t el loptak [ D s ; D L t
Ne(m)es V r o s Korcsomja fojt, akkoris maga 916].
hznl in praejudicium Oppidi ll Korcsomt H a . 1742: a l k a n y o d a t t j b a n [Bernd KK;
tartott [ D s ; Jk]. Sr.]. 1747 alkonyadatkor | alkonyodat t j b a n
[ K k . ; L L t ] . 1846: alkonyadot tjt [ D s ; D L t 60].
? alkolmny csinlmny, teremtmny; f p t u r ;
Machwerk. 1600: Senten(tia) sedis. Mirt hogy alkonyodik szrkldik, esteledik; a a m u r g i ;
Gyergyffi M a r t o n t h az bizonysagh nylva(n) megh dmmern. 1738: a m i g a Faluban b rkezte(ne)k
tartotta, h o g y Gyergyffi Balinthnak igaz gyer- vlle csak szsznyiresig, addig a nap lehaladott
meke igaz fia, Farkas Antalnet penigh nylwan alkonyodni kezdett [Szsznyres S z D ; K s 27.
megh feleltek hogy ne(m) Gyergyffi Balinth X V I ] . 1750 k.: a ' midn mr szinte alkonyodatt
leania, hane(m) fattiu, beresek a alkolmanya, az volna, a felesgem s mellette lev betsletes
terweny m i n d hazba eoreksigbe Zabadittia, es Aszszonyok kivntak volna Halmagyine
neki itelte, iure p(er)p(e)tuo [ U s z T 15/39. - a Ti. Aszszonyomat haza a maga szllsra kisirni
az anya bresekkel, szolgkkal szeretkezett]. [ K s 83 Onadi Szakts Mihly lev.].
Az eredetiben nem tollhiba alkotmny h. ?
alkot I . nemz, c s i n l ; a f a c e ; zeugen. 1585:
alkonyat naplemente/nyugta; apus de soare, A b r a h a m anna z u e g y asszony voltt Mykor N a g y
asfinit; Sonnenuntergang. 1746: Pakurar Togyer Mate Gyermekett alkutott voltt nekye az Gyermek
alkots 234

szenth laszlon neuekedett fel [ K v ; T J k IV/1. negj kv, melynek folyo kvei ige(n) megh
420a]. 7673 egy Sara ne v azzonnak egi fiat vsottak, alkvei penig el hasattak s el vstak,
alkotot vala [ K J ] . 1629 mikor az Leannak gyer- u g j h o g j ezen tul csak hamar mind az folyo kvek
meke leot vala, s latam az gyermeket s kerdem helyiben m i n d penig az alkvek helyiben mas
az leant, ki alkotta atkozot! azt monda az leanj kvntatik [ L L t Gyulafi Lszl inv. M i h l c -
nem tudom [ K v ; T J k VII/3. 24]. f v a A F ] . 1785 A Malomnak nevezetesebb Esz-
2. pt; a construi; bauen. 1849 Csr. K kzei A Fels s kzeps Lisztel kvek Szinten
f u d a m e n t o m r a alkatva, faragatt posta dtzkbol u j Csitsai jo kvek, az Fels alk elhasadott, az
oldalai tlgy fkbl | A vetemnyes pintze bolt- also folyo k is meg vsott nem v a s t a g a b b 4
hajtsos - kbl s Tglbl alkatva [Szent- jnl, tsak alknek valo. A z kzps alk sem
benedek/Ds; K s 73. 55]. tehet szolglatot u g y meg-vsott [ S z u ; K s 73.55].
3. szerkeszt; a face/construi; konstruieren. 1849 1824: A ' fels, s also all kvek avatagok, a
A ' k falnak szaki oldalban van alkatva Kzps all k u j j [Nyrdsztbenedek M T ; Told.
g y jol rendezett festett almarium [Szentbenedek/ 37 malom-lers]. 1837 A ' Malom s' a k p a d
D s ; K s 73. 55]. t k, h r o m forgo fels malom K ujj, kett
4. megegyeztet; a se nelege, a cdea de acord ; alk [ N z n n f v a M T Berz. 21].
sich vereinbaren. 1645 Lzr Istvanne Aszszo-
niom, es Lazar Istvn U r a m kzt valo Compo- alkrms 1. alkermes
sitio . A z U d v a r h a z dolgabol igy alkutok
A z fldbeli vetes fell igy alkuttattuk [ L L t Fasc. alku I. f n 1. egyezsg; nvoial, acord; V e r -
120]. trag. 1668 a mi . N a d n y i U r a m m a l ttt
alkumot v a g y alkuvst illeti [KJ].
alkots megegyeztets ; nelegere, convenie ; 2. egyezkeds, alkudozs; negociere; Unter-
Vereinbarung, bereinkommen. 1620: Qz meg handlung. 1828 Kardos G y r g y elbeszlli
irt karos kertnek szinere menuen, az alkotast el hogy egj flhold Fldgyt alkuba eresztette
kezdeok keztek [Szentronts M T ; Sr.]. Zallagul [ B o r b . I H u s z t i Istvn Fels Sinfalva a
i hites n t r i u s s " a TA].
alkotmny ptmny ; construcie; Bau. 1771 II. mn alkalmas, megfelel ; corespunztor ;
m i n d a Serfoz hz mind a Malom s mind egyb entsprechend. 1581 mnde(n) tyzedbl eggyet
aprsg alkatmnyak . az Dvai udvar Prae- egyet, valazzon Biro vra(m) tanachyawal, akyt
diumainak tilalmas Erdeibl plt meg | valami A l k w b n a k I t y l eo kegmek [ K v T a n J k V/3. 241b].
S a j t szinnek valo pletre v a g y alkatmnyra 1582 keryk B y r o vramat, hogy valahun masut
vittenek mintegy 11 ~ Tizenegy szn Tlgy ft alku helt kereswe(n) . epichyenek helt mind
[Kersec H ; K s 93. 19.6]. 1817 A Kortsma az d e z m a n a k M i n d penigh plbnos v r a m m a j o r -
rgi alkotmny Zsendelly fedl alatt | vagyon saganak [ K v ; i.h. 251b]. 1591 B y r o v r a m egy
az U j j Malom mellyis gerendkba vesett sas R e o w i d es a l k w N a p r a eo kegyelmeketh be gywyche
fkra plt alkotmny [rdngsfzes SzD; hogy Iktassak vyolagh be az Espanokath,
r m M z . Conscr. 6]. ugyan a k k o r legyen az hewteoltetesis [ K v ; i.h.
1/1.130]. 1591 K e r y k eo kgmoket zam w e w
alkot-br egyeztet/bkltet b r ; judector vraimat h o g y egy A l k w Napon, az R e g y zokas
p e n t r u conciliere; Schlichtungsrichter. 1578 ez zerent, w y g y e k b e azon Solemnitassal, es Sta-
a l a t megh irt dologban fogot es alkoto birak tuallyak o d a , az Espotalyba, a' mint Ennek eltte
[ H s z ; Bl. 1.]. valo E s p o t a l y Mestereket [ K v ; i.h. 156 7].

alkotott szerkesztett, csinlt; fcut, construit; alkudhatik alkuhatik; a se putea tocmi; unter-
konstruiert. 1849 A ' Gabanas feletti els szaba handeln knnen. 1876: A gondnok, ha olcsn
a ' f a l b a alkatott knyves Tka, de ve- alkudhatik, felhatalmaztassk mg most 18.000
getlen, benne lv klmbz knyvekkel | zsendely megvtelre [M.bikal K ; R A k 325].
V a g y a n ezen szp ki terjedes s nagy kertbe
e g y bmulsra mlt nagy terepj, Tlgyfa, melly alkudik 1. alkuszik
a l a t t v g y n k faragatt kvekbl alkatatt l
hellyek, asztalak [Szentbenedek/Ds; K s 73. 55]. alkudozs alkukts rdekben folytatott tr-
gyals ; negociere, tratative; Unterhandlung. 1880
alkotvny alkotmny, ptmny; construcie; K o z m a J n o s gondnok a temetvel hatros kert-
B a u . 7736; az egsz . . . alkotvny a kvei kzt rsz megvtele irnt a nh. K o z m a B a n d i A n d r s
is, sok rosz, tsak m a j d pala k vagyon [Srpatak rksvel alkudozsba ereszkedett [M.bikal K;
MT; Conscr. - a T i . rnykszk]. 1754: ezen R A k 354].
egsz alkotvnynak a hoszsza 1 Szlessge 3 */4 l
[Uzdisztpter K ; C U . a Ti. hznak]. a l k u d o z i k 1. gyak alkuszik; a sta la tocmeal;
unterhandeln. 1798: most Kolosvrat J r t a m b a
a l k alsk, lisztelk, fekvk, p a d k ; piatra az ott v a l o Serfzvel beszllettem hogy ha r p t
d e dedesubt a morii; Bodenstein. 1699 : Mihcz- venne, a l k u d o z t o m s igrt tt tt Garost
f a l v n a v g j o n e d g j Malom hz . . . Ezen malom vkjrt [ M e z b o d o n T A ; I B ] .
235 alkalmatossg

2. egyezkedik ; a negocia; bereinkommen. Atthya es olah Demeternenek attya Egyek voltak


1738; vagyon udvarhz noha puszta Vsr helyen, De Ereksegek dolgaban N e m T h w g y a Mint
Varsoczon, Monostoron, Mnyaban Az l- oztoztak es alkwttak egy massal [ K v ; T J k III/2.
nyom Bornemiszane s az kis Unokm N a g y 43]. 1600 Akkor sok zom uthan engedelmes
Boldisr U r a m leankaja osztozodgyanak S olku- kezde lenny es monda en immr procatortis
dozzanak azok felet ki hol szereti a helyet [ K s kerestem ez dologra ha penigh Alkwnny
14. X L I I I a Kornis Istvn vgr.]. 1748: Szalai Akar teht mostan lassa es Adgyon tiz forintot
Andrs U r a m tsak Felesge ltal (gy!) alku- [ K v ; T J k VI/1. 495]. 1602: Amiolta Zabo mihaly
dozatt volt meljet eo kglme is meg rtvn, ez fogoly legent farkas mihalt ott ben tartia az
eo kglme is Consentila s az meg irt punctumo- fogsagban vgyan gyakorlatossagal izente hogy
kat Confirml s rathbl [Mezmadaras meg alkugyek velle akar chyak hat forintot
MT IB]. Adgion nekj az fogsagbol el zabadittatia, de far-
3. alkuszik vmit; a tocmi; unterhandeln. kas mihalj semmith N e m Igert sem alkunni N e m
XVIII. sz. kzepe Borbly Istvnnak a' Hazat akart [ K v ; i.h. 615]. 1604 : mikor alkoznak uala
alkudoztam, nem idegen a' vsrtol [ R L t 0.1]. gia(n) Zolokmaban az ereksegh fell az peresek.
1775: egy idegen smeretlen Czigntol egy szke Akkor ne(m) alkhatnak, hanem fel haraganak
falvi betsletes ember egy lovat alkudozott Vas Peter felesegeel es haza menenek [ U s z T
volt s meg alkuttak volt mr ketten arnta [ M v ; 20/124]. 1606 V a s Peter oda jeott uala Zolok-
K s 65. 44. 13]. 1786 Mr n a Nsgtok Ben- maba felesegeel, az eoreokseg fell Alkon(n)i
tzentzi rksegeikre mind idegen sellreket tele- kezdenek. 25 forintba hagia felesege kepeben
pitettem kt napi dolgot a alkudozvn velek [Ben- veghre 12 for(n)tra zolla, Demjen Boldisar hat
cenc H ; B K Bara Ferenc lev. a Hetenknt forinto(n) keri vala Vas Peter fel haragek es
kt napi szolglatot]. 1803: A Dzma szalmt el mene [Szolokma U i.h.] | A fel peres bizo-
nis alkudoztam az Cassae Perceptortl de hogy nicha, azt hogy D y m j e n boldisar alkvt az Eorok-
n meg nem alkhattam az udvari Biro Vette meg soge(n) de ueghez ne(m) ment [i.h. 20/125] | V a s
[F.khr M T Born. G. X I X . 3]. Peter azt m o n d a hogy az mint adoryanj
Ila. 1807 alkudasztak [ K ; K L e v . ] . balassal alkvtta(m), ahoz iartom Jmmar maga-
moth mennjen kd Adorjni balashoz [Geges U ;
alkudt felvllalt, kialkudott; tocmit; abge- i.h.] | az mely hel uegeth perolnek ualaminth
macht, unterhandelt. 1810: mindeniknk mikor alkoznak az hatarsaga fell de mineknkis biro-
alkudt Munknk nintsen igy dolgozunk Magunk- d a l m u n k b a n ) uagion s uolt emlekezettl foga
nak, s mikor vsross akad el adgyuk [ K v ; [i.h. 18/11]. 1607 azon kerem hogj eggit alko-
AsztCle v]. gianak [Illyefva Hsz; BLt]. 1632 Kayczya
Mihali Lazar Istuannehaz io akarattia zerentt
alkudtat megegyeztet; a se nelege ; sich verein- kte magatt az uttan ot megh vna Beldi
baren lassen. 1645: Lzr Istvnne Aszszoniom Kellemenhez ada magat, Lazar Istuanne Azzoniom
es Lazar Istvn kzt valo Compositio . . . A z nem akara hadni, s azdig alkunak hogy Beldi
Udvarhaz dolgabol igy alkutok A z foldbeli Kellemen egy iambor estel marat j o b b a g j a t
vetes fell igy alkuttatuk [ L L t Fasc. 120]. Marton Matet ada Lazar Istuanne Azzonjomnak
L. mg alkot al. Czerebe Kayczia Mihaliert [Kozms Cs; B L t 3].
1635: monda B o r b l y Janosne, en ne(m) alk-
lkulcs tolvajkulcs; peraclu; Sperrhaken. 1585: zom veled, hane(m) Jnos Deakne Azzonyo(m)
Erre Iutek o d a hogy a lakatosok Mongiak vala igjrt enneke(m) egy hordo bort, uele alkzo(m)
hogy semmy All kolch N e m leot volna a' lada [ M v ; M v L t 291. 53b]. 1646: alkudgyek Zengyei
mellet [ K v T J k IV/1. 490]. 1593 ez Vizhordo Mihaly U r a m Z a b o Danielne Aszszo(nyom) mai
Tamasne e g j ladankba bele teorte az [Erdszengyei M T ; Told. 27]. 1655: en is mon-
kolchnak tollat teolt ket eztendeo benne, dm neki hija b hzhoz, alkugyk vlle [ K v ;
annak vtanna ammint vegere mente (m), hogi CartTr II, 891]. 1669: Attyafisgos kepen al-
all kolchot tartt ldmhoz [ K v ; T J k V/l. 327]. kogyunk egymssal [ B L t ] . 1682: be Jve Nyir
7629: hogy R a b Gergely alkolcsot tartt volna, Jnos Ur(am) egy Nemes Aszszonynyal el
es e terte volna fel a hazatt es ladatis en nem nezegetk az hzat alkudtak egymssal [Kv;
tudom bizoniosso(n) [ M v ; M v L t 290. 36b]. 1638 R D L I. 162]. 1693 Elsben mikor alkuttak hogy
E n soha sem tudom sem hallotta(m) sem lattam, fl mivltesse Ferencz Istvn a Gelerd Istvn
sohais hogj az az Philep Mikls az Annianak mecz vasat mint alkuttak aban semmit nem
ladaiat al kolczal megh nitotta volna es hogi tudok [Szentegyhzasolhfalu U Trzs.]. 1752:
ezst m a r h a j atis el lopta volna es el uitte volna ha e Excellentija most azon borokbl pnzt
[ M v ; i.h. 291. 144b]. 1649: Thotfalusi Andor akar kapni, lenni kelletnk e Excellentijnak
orozua el kolczal meghnitua(n) . . . hazamat es egj hitels emberinek kiben ne difidlna ki mit
euel az fejszeuel ladamat . . . hatodfel Tallrt r az bor az szerent az vsrossal alknnk [ G a g y
el lopot [ K v ; T J k VIII/4. 423]. U ; K s 83 Pterffi Sndor lev.]. 1800: nis Bene-
dekfalvi tbb Lakosokkal egytt Mlgos Horvth
alkuszik 1. egyezkedik; a se tocmi; sich ver- Urtol a Kelentzei Erdre b alkuttam erdls
einbaren. 1570: Azt Thugya Marton deaknak az vgett, de a' Kelentzei Lakosok meg nem enged-
alkuts 236

tk ennl f o g v a a Kdiekkel alkudtunk [Bene- nissa Jsika Mria Aszszony O N g a t igen jol
d e k f v a S z ; B f R I I . 58/21]. 1815: A vgre kldm esmertem, mert Tisztartoja voltam esztendeig .
ezen embert szemlyesen, hogy ugy alkudgyk Meg esztendm be nem telvn, ms Tisztett alku-
vlle, des Nnm, a' mint tettzik [ j l a k S z ; dott volt a N h a i L . Baronissa Aszszony N a g y s a
Vgr.]. ( ! ) [ S z a m o s f v a K ; B L t 12].
2. alkudozik; a sta la tocmeal; unterhandeln. 7. egyezik, megfr; a se nelege; sich vertra-
1851 f o g a d j a mentl olcsobban s, a kenyr gen. 1570: Eztis hallotta a Trombitastwl hogy
e v t ne szaportsuk nem szgyen alkudni mert ezt Monta, Esseh lelek kurwak ely vezek myatta-
aztan ks bnkdni gyis mind roszak ha ezer tok . . . Z a b o Janosne vyzont megh w g y zytta
v a n [ K v ; P k 6. - a Ti. cseldet]. az Trombitst es Jgh laktak alkwtak egymassal
3. megegyezik; a se nelege, a cdea de acord; [ K v ; T J k III/2. 27]. 1610: Byro Peter az annia-
sich vereinbaren, bereinkommen. 1585 gikor ual alkonni nem akarna [Tekerpatak C s ; L L t
mikor keolteznek Olaios Georgy kerdem Fasc. 69]. 1630: egy nihanj keppen ennekem
M i n t Alkuttak, D e eo sem cheret sem Erek K a r o m r a leszen, de en azzal sem gondolok czak
A r a t N e m emlite [ K v ; T J k IV/1. 411]. 7599: K e g d alkudgiek A t j a f i u y kepen velem [Fehr-
mo(n)da, H a ha (gy!) ne(m) miwele(m) azt a egyhza N K ; T G s z 51]. 1756: n ugy tudom
mint en wele alkuttam, hogy azt megh masoliam hogy az ide valo Papokkal Moldun V o j n a jol
[ U s z T 14/18]. 1604: A z malomba ualek Czur alkuszik [ G a l a c B N ; W L t ] .
J a k a b n e is ot ala kerden mint alkt az falual
az malom feleol miuel hogy ertette(m) uala az alkuts kb. megszerzs, hozzads, tolds; adu-
eleot hogy uonakodnak felette [ B o g r f v a U; g a r e ; A n w e r b u n g , Hinzugabe. 1573: Pal verner
i.h. 18/177]. 1605: A z Nemes E m b e r Seller ado A z t vallia Eotet ky hitta volt panithy gaspar
fizetesekreol tetczet hogy obserualtassek az tawaly az Mezeore egy darab feoldet M w t a i o t neky
vegezes tudny illik hogy minden gazda oly gond- hogy e g y holdot Meryen benne Mykor azt
uiselesel legyen affeleknek be fogadasaban es k y Merte v o l n a Mond hogi meg alkutya hogi
v g y alkudgyek velle hogy amely Seller adot fel- teob legien esmet valamenyewel teobet zakaztot
vettnek teht eo maga supportalia [ K v ; T a n J k hozza de eo N e m T w g i a Menyet tezen az alkwtas
1/1. 494]. 1620 : A z hatra maradott pnz felel [ K v ; T J k 111/13. 247].
pedig igi Alkunak, hogy f. 12 ez Ieoue szt
mrto(n) napira kesz penzwl meg fizesse (n) alkuvs 1. egyezkeds; negociere, tratative;
[ K o v s z n a H s z ; Borb. I]. 1628: A z K a l m r mar- Unterhandlung. 1573: eo az testamentomkor
h a b o l g y alkuttanak egi mas kezeot . . . [ K v ; Jelen ne(m) volt . . . , D e az Alkuaskor ott volt
R D L I. 137]. 7666: A z malom dolgabol E keoztk [ K v ; T J k 111/13. 254]. 1575 E n batory
k g m e k igy lkuanak . . . [ A l t o r j a H s z ; Borb. I ] . elek adom mindeneknek twtara hogj
1670: u g j alkutt volt Veres mihaly vral [Mez- az ozlaskor es alkovaskor azalos tamas a d y a enne-
veresegyhza SzD; BLt]. 1722 k.: Proventus kem Jutt v a l a kyt en ew keglmenek meg enget-
Pastoris A Ntelen legeny ad D n r 25. H a tem es vizza attam [Zsib S z ; W L t . d i s a d -
b r t nem ad, alkudgyek a Ministerrel [Pka M T ; rl (Sz) val, disadi].
G r g J k 155]. 1723: Hallottam az Tapolczaiaktl 2. egyezsg, alku ; nelegere; Handeln. 1570:
h o g y ekett L u k a biro Csipelni erltette ki jni A z Gergely dek adossaga feleol eo K . varoswl
s n i g y sing harisnya posztob(an) alkuttak osztn azth Mongiak, hogy eo k. Byro vra(m) es az Tanacz
lehatta eket [ H o d k M T ; V G y ] . T h w g y a k M y n t volt Alkwassa velek Aztis eo k.
4. kiegyezik; a se nvoi; sich abfinden. 1747 T h w g y a k M y r e zolgalt, A z kyre zolgalt eo k.
N e m e s Magyar orszgrol . . . hat krket haj- A l k w d y a n a k megh vele [ K v ; T a n J k V/3. 15a].
tott volt el P a p Vanka, kiknekis az G a z d a j a utya- 1573: az fl. 150 Adossgot . . . azkor kellet meg
b a n igazodvan azutn mikppen alkudtanak fyzetny A z m y n t alkwassok volt [ K v ; T J k III/3.
egymassal nem tudom [Egerbegy Sz ; K s 27/ X V I I ] . 125]. 1578: T u g y a ezt Bizonnyal hogy pakochya-
5. alku tjn vesz; a cumpra tocmindu-se; bely es k y s nywlasbely Rezekett . . . alkowas
d u r c h Handeln kaufen. 1670: ezeket az Szent zerint A t t a k rezebe [Torda/Alsjra T A ; Thor.
Peteri Jobbgjokot tizenket szz forintban alkutta V/14]. 1579: Meli eo keozeotteok leot alkuuasnak
vala [Vrosfva U ; K s T . 33]. 1687 Jeddi es vallasnak bizonysagara es ereossegere
kezhez hogj keseket alkugjk el pnzt adtunk f 2 Attuk az mi Varasunk Nagiob peczeti alat valo
[ U t I ] . 1733: valaholot lehet egj negjvenes jo bort levelwnket [ A b r u d b n y a A F ; Berz. 17]. 1585
a l k u g j k [ D s ; Jk]. 1771 a K u n d i s G Vral- Olaios G e o r g y azt monda, hogy Boltbely
j a i Lakosok (na) k K l n kvk volt alkuva s bir- Marhatis A d o t es Amint A z Alkowas leot az eo
t o k o k alat a nevezett Malomban hogy azokon haza essik hozzu Martonnak tizen het zaz forin-
M s o k eltt mindenkor k rlhessenek [Szplak tiaba [ K v ; T J k IV/1. 411]. 1621: illjen formn
K K ; S L t vr.]. 1796: Hordokat alkudott Szekely componala egjmassal megh bekellenek . . . Melj
Josef O r d o b a a 30. Sz. Csehben is 8.tzat [Szgy- bekelldest es alkuvast mind ket fell jovallanak
c s e h ; I B Fogarasi Istvn kezvel. a Szamos- [ A s z ; B o r b . I ] | elebbi alkuasokat . . helyben
a r d Sz]. hagyuan, ada . . erdet Vegh Mihaly Veres
6. fogad, meg/felfogad; a angaja (o persoan); Christina azzonnak [Meggyesfva M T ; D. 1. I I .
nehmen, dingen. 7805; A Nhai Mlgos L . Baro- 31]. 1630: az alkuas U r a m addigh nem lehet
237 ll

valamigh az Kegield kevansagat nem Ertem, 4. ? (vminek egyik) nylvnya, rsze; parte,
mi legyen az Malom helj fell [Fehregyhza prelungire; Ansatz, Verlngerung. 1715: Celebra-
N K ; TGSZ]. 1670: adot Luts Mihaly U r ( a m ) lanak illyen rks divisiot Vagyon a
egy vegh pohr forma pohart, melyrl nints Tltsn bell egy hold fld kette hasadot
alkuasunk [ K v ; AsztCJk 70a]. 1678: veottem a Fels alla Bakcsi Feren(cz) U r a m az also
kezemhez ket peczetes leveleket, mellinek Bakcsi Istvn U r a m | V a g y o n voncz pataka
edgike szol az Sz :Pali Ignatjus, es Koncz Gbor mellett Szab gdriben egy darab kett hastot-
Uramek keozt valo joszagok alkuvasarol [Farag tk a patak fell valo lla Bakcsi Istvn U r a m
K ; K s 41. K ] . 1692: Diosi Mikls U r ( a m ) , nem a msik Bakcsi Ferencz Uram V a g y o n az
< e n ) g e d t e azt az Alkuast, hanem Eze(n) haz uton kivl a K z e p l a b b a n egy hold a fels
heljeket s erdt maganal meg maraszta s mnket lla Bakcsi Istvn U r a m az also Bakcsi Ferencz
azon E r d r l s haz heljekrl Eltlta [ R L t 1]. U r a m [ t f v a H s z ; Borb. I I ] . 1721 A z A n g y a -
1707 Mikoron volnnk Rkoson . . ln ke- losi uton lv nagy fldnek fele az kls lla
gyelmek(ne)k illjen alku vasok elttk ( ! ) [ A r a - juta K a n y o Antal U r a m n a k A z bels lla Gs-
nyosrkos T A ; Borb. I]. 1714: ezen dologrol s A l - pr papn Aszszonyomnak [Uzon H s z ; K p I. 126].
kuvasrol Senki nem Contradikalt [Szarta F; i.h.II].
S z k : ~ba indul. 1597 Georgius Schmelczer ll ige 1. a s t a ; stehen. 1568 Vicey Jnos eltte
fasss est. Mikoron N a g y Isak az mostoha annya- aly volt [ K v ; T J k 240c]. 1570: az Rengeo A n n a
wal alkwvasban indla en voltam eggyk Arbiter hata Meget al volt | elottek al volt az kayantay a
keozeotteok en oztottam fel keozeotteok mind legen | Talalya az k a p w b a alwan hazanal az
penzeket ezwsteoket es mind (n) marhaiokat kaytar leorincznet [ K v ; i.h. III/2. 54, 105, 203.
[Kv; TJk V/l. 115] * ~&a/~ra megy. 1593: aA K v - r a l tsz mszdos Kajntrl val].
tudom hogi zerzeodes, es alkuasra mene az 1572: E s ha oly dologh alland eleotte k y myat
Azzonj vizhordone, es mas fel forintba zallita az zolgalatban melliet B y r o vram Eleybe adand
le dolgt [ K v ; T J k V/l. 325]. 1613: Bereck volna, Jelen ne(m) lehetne Tartozk byro v r a m -
Peterne A g o t h a aszony az e battiaual Gerfi nak eleosser megh Ielenteny [ K v ; T a n J k V/3.
Marthonnal mindenekrl alkuvasra mene mi eleot- 54b]. 1573 ott allnak volt Mathe kowach es
tnk . Az ben valo negiedert atta . az Teobek [ K v ; T J k III/3. 209]. 1574 Mond az
A t t y a Georfi Marton Reszet [Lozsd H ; Trzs]. K w e r Marton, A l h a t r a b te zzony A z m y t E n
1629: alkwasb(a) menenek s N y j r e o Ferencz Monta(m) Mostis azt Mondom [ K v ; i.h. 365].
mesert igire az Anak, de az utan meg masla 1584: Takach I s t w a ( n ) zolgaloia vallia Zeniem-
[ K v ; T J k VII/3. 1 0 8 ] * ~t tesz. 1616: teonek mel lattam ezt h o g j ez vargane Annia, egy N a g y
mi eleotnk illien alkuast [Uzon H s z ; BLt]. fekete dizno A l a A l l o t es v g y fey vala [ K v ; T J k
1629: m y elttnk tnek illien uegezest es 4/1. 285]. 1597 mikor n be menek az azzony
alkuast [M.palatka ( K ) kr.; R L t 0.5]. 1712: az agfenel all v a l a egi ingbe(n) [ K v ; T J k VI/1.
I f f i a b Nemes Szekly Ferentz, s Nemes 33]. 1623: E n az oduaron allk uala [Szentgyrgy
Szekly Mikls fiaval tnek mi elttnk lyen C s ; B L t 3]. 1625: M i k o r az T y u a d a r el poztult
meg msolhatatlan rks alkuvst es vge- falu halmara alla K o r n i s Farkas es Jnos Gereb
zst . . . hogy pedig ezen alkuvs erseb es llan- enis ot ualek [ T e l e k f v a U ; U s z T 181b]. 1653:
dob lenne kezeketis mind kt rszrl m neknk en az uczra valo aitoban llok vala [ N e ; K e m -
be adk, s ldoms itallal confirmlk [Aranyos- Lev. 1394]. 1676: T u d o d i bizonjosan . Ezen
rkos T A ; B o r b . I I ] . fid kin most alasz h o g y N i h a j Mihaj Gyrgy-
(ne)k H a z a uta(n) v a l o E r k s flde lt volna
alkuv alku, egyezkeds; negociere, tratative; ? [M.kbls S z D ; R L t 1]. 1752: en .
Unterhandeln. 1725: A z napokban jvn ide kt mellette llattam N h a j K o t o j Todornak midn
kmives Medgyesrl s alkuvoban indulk vllek, a Rgeni Piaezon Szkely Laszlo U r a m meg lve
hogy a kis kamolnmot ( ! ) a meg csinltas- fben [Krtvlykapu M T ; I B ] . 1754: ezen egsz
sam, de rettent drgsok lvn meg nem alkhat- fldet amelljen llak egszen . . . Vladk birtak
tam [Darlac K K ; Ap. 2 gr. Haller Jzsef A p o r [Erdalja K K ; Ks 39. X I . 11]. 1755: ottan
Pterhez. a A kpolna sz elrsa]. alvn . . . Pnit I s t v n felesge . ki tette
kllel fben ki llatt terdel a melyin ?
[ D o b ; W L t vk]. 1760: a' hol most llak ezen
ll fn 1. orr (rsz); b o t ; Nase, Spitze. 1784:
a ' hellyen volt a ' F a l u Psztor hza [Szentegyed
mikor J a k a b Plnul elindult haza losznba Cski
G y r g y Felesgestl
S z D ; W a s s 13]. 1765: az U d v a r rzsere itten ha-
nis felllk a Cski
gyatott Nemetek k z l edgy az U d v a r kapuba(n)
Gyrgy s z n j n a k az llra s lemenk vlle
llatt [F.gerend T A ; KS]. 1770: a mig ott
mind az n hzamig [Bta U ; B I ] .
az Kalibmnl llatt az Tzett melly el h a m -
2. ? cscsk, sarok; col; Ecke. 1747 Varr mahazatt volt izditani kezdm [Ds; J H b B 361].
*ma mellynek egyik lla eltrt [Borsa K ; Told. 1798: llattam [Szenthromsg M T ; M v L e v . 9]
| az hol most llak . . . hajdon D o d u j lakott
3. ? vg (rsz) ; capt; Ende. 1851 A lajtorja [N.kristolc B N ; J H b Bornemisza A n n a Mria
egyik lla el v a n trve [Erdsztgyrgy MT; lev.]. 1827: az a j t r a llott; hogy a' kt Maska-
T S b 34]. rsok utnna ne mennyenek [Egerbegy TA;
ll 238

T L t Kzig. ir. 1110]. 1874 Nemes Maros Szk- 1756(1821 a' Kostest nev territrium meg ak-
ben Szovtn jvnek s llnok elnkben koron emberek ltal impopullva nem volt hanem
kt rszrl valo vsrl szemlyek [Bereczki csak szna rtl llott [ H ; E H A ] . 1763: az Isten
Jzsef lev. (Mt)]. kedvijrt tsak blcsen Cansiderja Natsad menyi
2. nemi von. erectio-ban van ; a sta ; fest ste- idt llattanak azak az barak [Krd K K ; K s
hen, sein steif werden. 1631 monda Csetri Girgj, CII. 18].
hogj megh hidgjetek aszony emberek azt ugjmond 8. m a r a d ; a rmne; bleiben. 1570: Thwggya
hogi soha nem gjakot e edeseb piczat annal mint Azt hogy azt az hazat Z y w Andrs Epitette,
az uarga Menyhartneje, mondotta aztis hogj Eois neky attha Beryth, Es az adayatis Z y w
egj eiel tizszeris fel ment rea s meghis ugj alloi Andrs fyzette, Mykor wressen voltis, vgian E w
mint az karo teste [Mv M v L t 290. 56b]. zamara alloth [ K v ; T J k III/2.5]. 1581 A Vicey
3. elll (kaput, utat) ; a bara/baricada; ver- Gaspar Boltya mellet egyk Bolt puztaba maratt.
stellen, versperren. 1603: eo kgmek egesz varosul Esmeg kedes Pal Boltya mellet otis egy Bolt
igen failaliak seot vgyan gyalazatnak tartyak allot puztaba. Esmeg Az harmadyk Bolt. A K a d a -
hogy zabadsagunk ellen varosunknak kapit az rok gradichya mellet puztaba Allot [ K v ; Szm.
Nemeth gjalogok kezdettek allany [ K v ; TanJk 3/IV. 2]. 1592/1593: A vizis akkor keet felemegyen
1/1. 442]. 1618: mikor ualamj pokol hirek uoltak vala, Ez e' peres feold mint egy kws zygett, vgy
s az teob Jobbagiotis fel uertek ut Allanj uagj allot az ket viz keozeot [Mikehza S z D ; K s 35.
houa eis ott uolt [Kozms Cs; B L t 3]. V. 12]. 1597 holnap deligh allyanak az kalodaba
(be)lep, bort; a acoperi; be/berdecken. az fiathis melleie keossek [ K v ; T J k V/l. 108].
1596: Az cynterembe . az templm aytaya 1644: E n az ket fortert az Cehnak kezes lezek
eleot hogi mindenkor viz allia vala hogi fel teoltenj ugj mint gjermeke(m) dolgrt. Be Veonek a
egi zeker porondot hozattatunk attunk f d 10 kezessegbe(n), Es mind Eddigis rayta(m) llt
[Kv; Szm. 7/11.19]. 1768: annyi hllyet, a allis az kezesseg [ M v ; M v L t 291.431b]. 1681:
mennyin kt szekr szna lehetne szntelen a viz Mostani adoiok fell valo alkalmok mind
llya [Abafja M T ; Told. 17a Huszr lev.]. addig vigoraban allyon valamig I(ste)n annyera
1800 Mig ezen Patak rgi fel hagyot rkn folyt nyuitvan a gyermek(ne)k eletet ember kort erhet,
az ide valo Unitaria Ecclesia Templomt, s eo maga dolgaira providealhat [Dsfva K K ;
Parochialis Hzt llotta viz valaha, s llan I B ] . 1743 mi olta . Specificalt Svnjfalvi
is ma is, ha ezen patak rgi follyamattyra visz- Malom pittetet az olta lttam a' szemeimmel
sz vitetnk? [Msz a ; Berz. 5.45. S 85. a Maros- hogj a kerekei holt vizben llattanak s az olta
sztkirlyra (MT) von.] gjakrabban veszteg llanak hogj sem forognnak
5. 1723 Dsi gt miatt, N a g y Szamos [dmos K K ; J H b X X V I I I / 9 ] . 1750: ltvn
annyira fel nyomta Kis Szamost, hogy . . . Perlaki A n d r s vr(am) az hzat minden benne
u g j llott a viz mint t [Nma S z D ; K s lev Lakos nlkl llani mingyrt egj Moldovny
25. I V 5]. Ptre nev Sellrt . bel szlltotta [Borsa
6. fekszik, nyugszik vmin; a fi aezat; liegen. K ; Mk I V X X I V . 262]. 1766/1770: (A) Malom
1570: Lttak hogy az Sala Imre kamara zekj kerekei leg kissebb viz rrads nlkllis holt
az keoznek talpa alat vagio(n) Boronawal fely vizben llnak 's nem foroghatnak [Szplak K K ;
rowa, hogi az Talp az Boronan allana az S L t vr. Transmiss. 279]. 1789: ezen krdsben
Balasy lazlo estalloianak terhe az Sala Imre keozin forgo Malom hat Esztendk alatt mind vesz-
allana, ezt latta [ K v ; T J k III/2. 61]. 1731 A z teg llott [ D s f v a K K ; G y L ] .
Lotanitasb(an) ezt az modot kell tartani 9. van v h o l ; a se afla; sich befinden. 1545 :
pokroczot szve hajtvn kell r ktni az htra En Sombory Janos az en atyamffyanak
az le kt szijjal, az hol az nyereg ll [ J F lovsz- Sombory Mihalynak Somborbely es az dalbely
mesteri ut.]. 1772: A z Bels Pintzenek Padlsa rezt az k y nalam tewle zlogon aloth keth zaz
h a t izmas jo ers Cserefa Gerendakon, s egy forinterth . . . megh bochattam [ M N y X L , 137].
u g y a n Cserefa mester Gerendn ll [Szszfenes 1568 az Compoty Ilona az eo hazanal holt ineg
K; BethlenKt Mikes conscr.]. 1817 A Szent es az kowach palnenal allot mynden kolchya
I v n y fell jr hid . . . tlgyfbl valo hidlssa es minden portekaya [ K v ; T J k 221]. 1572: az
kt gerendkon ll [rdngsfzes S z D ; r m - kinek Z a l a g a vagon az varos hazaba harmad
Mz. Conscr. 9]. Ezten cheotrtekigh Megh valchia, Mert az ky
7. hever; a sta (prginit); brachliegen. 1632: Megh N e m valtya Az vtan ely agyak chyak azon-
V a g i o n egy io darab Zanto feld most par- nis az m y b e Zalagba all [ K v ; TanJk V/3. 58b].
l a g b a n all [Mondra F ; U C 14/38. 43]. 1687 Itt 1573: A d o t eo k. Nem vetnek Mert az kyt vet*i-
e d g y puszta Fundus vagyon mellyet senkiis nem tekis . . fely Nem zettek Nagiob Resze Restan-
coll csak magnoson ugy l [Bedecs K ; W H ] . ciaba al [ K v ; TanJk V/3. 88a]. 1581 keryk eo
1690: Czicz hegje nev hellyben lev puszta . . kgmet biro vramat hogy kerie(n) segitseget a
Szl Ali Bassa idejtl fogva mind psztn Az varas falanak epwletyre ky immr vgia(n)
ll, s mr az tkis annyira ki vesztek bellle, le omlo felbe A l [ K v ; i.h. 234a. - a Ti. a fej-ti].
h o g y nemis lczanak [Ds; H r 3/27]. 1744: (A 1582: Zuchaky Janos az Almriumhoz Mene
sessio) eleitl fogva pusztaban llat es actu is Akiben az por All vala [ K v ; T J k 4/1. 51]. 1585:
pusztban vagyon [Plyn T A ; J H b XVI/19.4]. E g y eoregh kereszteleo zerzam rezbel chinalt
239 ll

melj az templomban Allot [ K v ; Szm. 3/XIX. nek, azrt aztis az drabantoknak semmykeppe(n)
5]. 1589 had allana a az zwzekban [ D s ; D L t megh ne engegiek [ K v ; T a n J k V/3 228b].
226. a Ti. a bza]. 1591 keznkbe hagia Ador- 15. megtart/ll; a respecta/a ine; haltn. 1591
jn Gergelj az Solymosi eorekseget, sokaigh alla monda azt Jnos hogy Az leannak hwtit A d t a
keznkbe [ U s z T ] . 1596: lattam hogy az uduarokon hwty es tisztessege fogadasanak A l [ K v
keortely llott a zekeren [i.h. 11/8]. 1605: az T J k V/l. 96]. 1610 Palfi Ferencz ollj alhatatlan,
varos kapu kolchay allyanak az feo es kiralybiro hogy nem all, annak ha uegeznenek is [Martonos
Vram kezeinl [ K v ; TanJk 1/1. 495]. 1625: H a U ; UszT 33b]. 1618 E n nagi Jnos Egsz
pedigh az ar uiz kwnneb vetne hogjsem mint eletem fottaigh, sem m a g a ( n a ) k suki benedek
ekkeddiglen migh puztaiab(an) allot az Malo(m), urnk mind felesegenek es maradkinak neuek
uigienek kett eskwt embert annak megh latasara alol el ne(m) szkm hane(m) w kegelmeket szol-
[UszT 176]. 1637 mi nlkl voltai szks edes galom H a en pedigh hwtmnek ne(m) allanek.
Katam nem birlak penzemel, hiszen nalad alot Ezen leuelemnek erejeuel suki benedek vram s mind
gjszm, s oda kltetted penzemet, a hova akar- maradekj kergethessenek minden neuezetes helien
tad u g j mond [ M v ; M v L t 291. 107a]. 1698: az [Bothza K ; S L t Y 33]. 1644 nem alkhatnak
mely bzt neki attl, llott az veremben nem, megh az eoregh Aszonial, mert nem allot az U r a
mond megh? [ K ; K s vk]. 1699: hrom folyo s Testamentomanak [ M v ; M v L t 191. 404b]. 1668
egy mester gerendai cserefbol, padlsa b k fbl (A hadnagy) tb illetlen Exactiokat sokat czele-
lnak [Szentdemeter U ; L L t ] . 1739 Lengyel kedet rajtam mrt magamatis megh vagdalt,
himmel varrott fejreses egsz gyra valo melynek es meg is bekellet velm, de annak utanna az
az vrrassa ( ! ) czrnabol ll [Szszerked K; bekessegnek nm allot hazamra mzitelen fegy-
L L t Fasc. 96]. 1754: nllam allatt a' Bolt Koltsa verrel jt ( S z v ; Born. X X X I X . 5). 1774: Sz-
[Gernyeszeg M T T G s z 33]. 1804: a' Vetemenyes lottunk Sokat hogy hadgyanak bkt, llyanak
Kertbe . Semmi fle Btsi Plantkot, vagy fogadsoknak [Bln H s z ; I N y R ] .
gykereket nem talltom, egyebbet egy T b l b a 16. engedelmeskedik; a se supune; gehorchen.
egy nhny Articsknl Msba pedig Sprgnl 166611793: ha valaki a vgzseinknek nem llana
az B u r j n t pedig kikapltotvn belollek, a refraktriuskodnk akrhol a marhjt fog-
magak valosagba llnak eddig [Benedek A F ; jk ki s bntesse meg a brsgok szerint [A.cser-
SLev. 1]. nton H s z ; SzkFt 21].
Szk: krdben ~ ktsges. 1573: puskarne 17. bell/lp; a i n t r a ; antreten. 1589jXVII.
kerdezi volt m y b e allana az eo meg holt ura pery sz. eleje ha ez Jnas keomiues mester fia leend:
Herschel Lukachal A z vra azt Monta hogy Io negi esztendeot . . teolezin az farago mesternel
azzonyom L a m Meg Monta(m) ezeleotis hogy aprd Esztendeowl. H a penigh cziak Rak mester-
kerdeoben al [ K v ; T J k III/3. 128] * mibe ~ seghez akar llani . . hrom esztendeot szolgai-
(dolga) miben maradt, miben van. 1570: mykor ion [ K v ; K v L t Chir. I I KmCArt. 4]. 1629; ez
feyerwarat az felesege megh fogthatta volt az elett valo idkben az Czizmazia Mesterek, az
feyerwary B y r o v a l More Ambrust, E o veotte varga mestereknek Cehekben szabad akarattyok
volt ky az B y r o t w l kezessegen, De azwtan nem szerint allottanak v o l t [ K v ; i.h. fej.]. 1635: az
Thugia Mibe al dolga [ K v ; T J k III/2. 93]. W a r g a Czeh Bthori Sigmond Fejedelemteol,
10. vhol llandan v a n ; a se afla permanent oly privilgiumot extrahaltanak az Tanaczj en-
undeva; sich irgendwo stndig befinden. 1629 gedelmebeol, hogy az Csismasiak, ha az eo Czehek-
egy farago szekem vagyon mely a konjham aj- ben nem allananak miuelniek szabad ne legyen [ K v ;
taja eleot zokot allany [ K v ; T J k VII/3. 148]. i.h. 15). 1752: H a valamely mester Ember idegen
1774: n bzrtam azon Hzat a hol az Trk Helyrl jn, s az betsletes Chhban akarna
Buza llat [Mocs K ; K S Conscr. 90]. lani az olyan nem acceptallodik, valamg N e m -
11. m e g v a n ; a exista; vorhanden sein. 1758: zetsg s tanul Levelt be nem mutatya, s tar-
tudam hogy Gombasi Jnos ur(amna)k adtanak tozik az Nemes Chnak be fizetni illend kpen
e g j tehent m e j b l mostis ll egj kr v a g j kett mint Jdegen [ K v ; K C J k 18a ford. nmetbl].
[Aranyosrkos T A ; Borb. I I ] . 1755: jelenten m a g t be(cs)l(e)tes iffiu V i g
12. t r ; a suporta; leiden, dulden. 1584: Gyrgy hogy ezen mestersgre kedve volna llani,
Takach Istwa(n) zolgaloia vallia Zememmel becsletes Cheis . . acceptl [ K v ; FssCJk 61].
lattam ezt h o g j ez vargane Annia, egy N a g y fekete 18. felcsap, b e l l ; a intra; eintreten, etwas
dizno Ala Allot es vgy fey vala es az Dizno igen werden. 1748: K b l s Blint . . ez eltt 15
AUia wala [ K v T J k 4/1. 285]. esztendvel Nimetek kze llt [Zgor K K ; Told.
13. br, t a r t ; a ine; haltn. 1852: a' zsilipek, 79]. 1759: nodi Pter Fia ugyan Pter tudgyuk
s zugo alatt lv tlgy prna fk, s czvekek rot- hogy ez eltt cir: 20 esztendkkel a Bakancsosok
hadtak lvn ez okbol nem llyk az oldal s kzz llott volt [ B o r s o v a Cs; B L t 9]. 1763: Vaszi
fenk deszkzatott; kvetkezleg a' zsilipek meg busulvn s meg kedvetlenedvn Med-
s kzben lv zug, zpor tartkkal egytt ujji- gyesen a' Katonk kzz llatt s mig is oda
tst kivn [ K m ; K m U L e v 2 malom-lersa]. vagyon [ G l f v a K K ; M k V . VII/1. 37] | az F i j a m
14. elll/tart; a se pstra; erhalten, bleiben. Katonnak latt, onnt ki vltottam, kn-
1580: Zleot kit allany hoznak myert hogy az tst s holmit Czinltottam Nkie [ K v ; KvLt
Instructio sem tarttya hogy abbl dezmat vegie- VII/23].
ll 240

19. beszegdik; a se angaja; sich bei jm ver- szktt s az olhok babons vallsra llott
dingen. 1642: Janeza Janos Most allatt [SzJk 218. a Virgosberek SzD]. 1702: az
Urunk beresegere [Mk K ; G y U 75]. 1740 nagyobbik fiam Tivadar az szszel meg h-
Szrny hogj K g l d Hazas fiat . . . N j e - zasodott gy magyar Aszszonyt vtt el s maga
govnnak, az n hrem s engedelmem nlkl Dom- is magyar vallsra llott allott a most penig ol
bon szolglni llani meg engette [Gernyeszeg Andrs(na)k hivattya magt maga ne(m) az az
M T ; T K h f ] . 1765: Nem tudom mi d tjb(an) igazi neve [Gc S z D ; Wass 25. a g y ktszer!].
llott Borsai Uramhoz azon Legny Bressgre 1776: Groff Gyalakuti Lzr Jnos rfi eo N g a
[Szpkenyersztmrton SzD ; Eszt-Mk Vall. 24 5]. tartozzk maga Vllsanak elhagysval a'
1831 Gujasnak llattl vala tavaly [Ds; D L t R. Catholica hitre llani [ N s z ; G y L hv.].
332]. 26. vmibe kerl; a costa; kosten. 1570 Nem
20. vminek megy; a deveni/ajunge; etwas Thwdom az Jmbor Syweges gergel Myert habor-
werden. 1746: Todorn Janos uram Popa Lorincz gat Mert Ennekem szok penzbe al a haz | Al en-
U r a m hzaban itten Sylban vnek llt [Pros neke(m) ez haz 200 f b a [ K v ; T J k III/2. 84e,
H ; K v A K t 419]. 151]. 1602: hallottam Pokos Pterneteol hogy
21. beveszi vhova magt; a se bga, a intra; mondotta hogy a fia menniegzeyenek lakodalma
eindringen, sich einnisten. 1739: egy nhny Allot ket szaz forintban [ K v ; T J k VI/1. 605].
Falu egsszen pusztn maradott a V()r(me)- 1718 A z fel hgban Czibre Balas fldit e
gyb(en) s a Tbbi is utnna menyn, nem lhaty- Kglme m a g a aquiralta, menjben all nem tudom
tyk a szgny emberek tovbb, hanem szkten [Szentmihly Cs; Borb. I I ] . 1809: ennekem bizony
szknek s az erdre llanak [ H ; K s 99]. amint ki ki lathatja eleg drgbann ll azonn
22. vmibl sszetevdik ; a se compune din ceva ; kitsid helyetske [Ds; D L t 17].
sich aus etwas zusammensetzen. 1724: bizonjal 27. 1599: az lucrumot N e m tudhatni, Mivel
rjuk Ng(na)k ugj el jetkezett ez a szeginsg hogj hogy kit olczobban, kit dragabban attunk gien-
ha valami tgulst a tereh viselsben nem ta- knt Nieha az roszszat olczobbannis kellet Adnunk
pasztal, jobb rsze innen el mgje(n), mivel ez hogi nem mint allot a [ K v ; Szm. 8/XI. 25. a Ti.
az vros jobb rszint jvevnyekbl ll [ N e ; K s amilyen akkoriban volt a vas ra].
83 a vrosi hadnagy s hivatalosai a fispnhoz]. 28. kb. mutatkozik; a se arta, a aprea; etw.
1731 bzjt melly 13 Kalongykbul llott sich zeigen. 1597 a zolglo hoza az etket az az-
elvitte [Ds; Jk]. 1746: melj emiitett oculato- talra en mondek neki, te leny amint az farod
rokis njolcz szemelljekbol allattanak [Torock; s az hasad al tenallad giermek vagion, de ha
N y l r K XII, 113]. 1763: hny Szemllyekbl zwlwtik bizony leny leze(n) mert igen lapis az
llattunk mind szvessggel nem tudjuk, elg hasad [ K v T J k VI/1.82].
az hogy egsz Falustol jovaval roszszval Papj- 29. tall, illik; a se potrivi t passen, ziemen.
val jelen voltunk [Szecsel S z b ; J H b ] . 1781: 1830: nked nem hisznk mert szntelen hazudsz
A Cspn Cseriben (e) aprsg bokorbol ll e pedig egy szolga-bironak nem illik, egy jo Frj-
[Rigmny M T ; E H A ] . 1816: Bels tehetsge nek nem ll jol 's szgyen [ K v ; Pk 6].
mibl llyk? nem tudatik [Jobbgyiv M T ; 30. beleegyezik vmibe, elfogad vmit; a-i da
Bl. 67]. 1827 (A gyngysor) 58 darab gyngy- consimmntul, a accepta ceva; etwas anneh-
bl llatt [ K v ; D L t 1156] | tbb rendekbl llat- men, mit etwas einverstanden sein. 1774: elei-
tak a' fejr rtz gombk [ D L t 1261 nyomt kl]. tl fogva, hogy meg indtottk a Kortsoma Limi-
23. tv. 1760: Mellyik a' legg els acquisituma, tatiojt, arra egy po(sse)ssor sem llott, stt
s azt, ugy valamiket azutn is acquirlt sallyat rkk ellent tartott [A.jra T A ; B L t 12]. 1780:
maga, Felesge vagy Gyermekei Vrsgeken V a - hrom Pakular lvn az Falunkba egy Nyjnl
srlatta ? a' Vrsg jusst ha tudgya a Tan az edgyik kzlk akarvan maga Juhait klm-
vallya meg mibl ll ? [ B S z ; B K vk]. bztetni s el valasztani, de az ms kt Pakulr
24. vkin megfordul, vkitl fgg, vkin mlik; arra nem llott, hanem hogy edgytt legeltessk
a depinde de cineva; von jm abhngen. 1653: Nyjokot [A.laposnyak H ; K s 75. V I I I ] . 1829:
Isten oltalmazzon hogy mi kgtek szabadsga tstnt ms krket vgyen az rn, mg pedig
ellen imponallyunk valakit, hanem al kznseges jobbakat, de hogy Lovakot vgyen, ara tellyes-
( ! ) kgtek valasztasan [UszLt I X . 75. 12 fej.]. sggel nem llok [ H a d a d S z ; T S b 5]. 1853: arra
1703: (A katonasgnak val szolglat) micsods pedig nem llok hogy a kis pnzt az utolso szk-
htramaradsinkra, romlsunkra ltt lgyen, az sgig fel vltsuk azt tartsuk meg szigorogjunk
ngtok s kegyelmetek blcs itetiben lljon [SzO inkbb [ K v ; P k 6].
V I I , 111]. 1765: az Tyronak el fogott Legnyek 31. (bele)avatkozik; a se amesteca (n ceva);
szabadittsa nem szolga Birkon ll [Szpke- sich (hin)einmischen. 7568: hamis hitonek mon-
nyersztmrton S z D ; Eszt-Mk Vall. 25]. 1783: da eotues gergel, es ezen kzbe az Ceh kozikbe
m r Excellentid kegyessgben ll, mire mltz- alla es meg bekeltete okt egmast meg kouetek
tatik Excellentid hadni [JHbCs]. [ K v ; T J k 179]. 1644: H o g j Janos deakal'Zeocz
25. ttr/ll; a trece; bertreten. 1687: Causa Mathe vezekedik vala az Adossagh feleol, Keob-
Viragosberkiensis a St Ferentz Felesgtl Lo- les Martha A l a kezikben, s kezes ln Janos
rincz Annoktul divortiumot kivn, ez okon, mert deaknak h o g j ha megh Ne(m) Adgia hat e megh
vallsunkan lvn, egy olh leginy szolgjval el fizet [ M v ; M v L t 291. 428a]. 1765: mikor Pasza-
241 ll

roly Lapadtot Grk Kosztntin verte hogy 291. 180a]. 1850: elonkbe llatt az ottan lv
vlosztottam ket s kzikben llattam huzot Fogados [Ds; DLt 1320] egy marhra s ke-
rajtam kt N a p i Tavaszi szntst 6 poltrt Eget nyrre ~ kzs gazdlkodsra lp. 1648: mivel
borra, s 1 halat [Marosbogt T A ; Mk V/V. 97]. Simon Gyrgy U r ( a m ) . . felesegiuel jmar regh-
32. bele ll/kap ; a intra, a se b g a ; hineingreifen. seghre jutanak, . . . Gal Laslo Uramot felesegivel
1769; H a valaki bele harapozott azon erdben egjt oda melleje hiva Kksbe hogj egy marhara
az Szomszd volt vagy ms s a mitsoda jusson s kenyrre lljon vele illien Conditiokval hgy az
llott a Gergelj Jakab erdeje fleben [Tarcsafva mi jaro marhaj ugy mint krej lovaj s egjeb
U ; Pf]. 1770: mikor mi meg tuttuk Tavaly Szent rideg barmaj n tehn mnes s egyeb labas
Jnos nap tajba, hogy a mi Erdnkben llottak, marhaj is az kik vadnak mindeneket kzz boczat
harmad napok alatt elis tiltottuk kegyelmeket Gal Laslo Uramal Simon Gyrgy Ura(m) [Dlnok
[Torock; N y l r K X I I , 113]. H s z ; K p I. 63] * eleget ~ elgttelt ad, mege-
33. belemegy/ll; a intra; hineingehen. 1598; lgt. 1591: Bornemiz<za> Gergelne Azzoniom
akkor . . . a ferencz vram Ekrej kj Bochyatwa . . . azt monda hogy mindenek ellen eleget all en
ualanak be fogak Az Eordegh ferencz vram feleollem [ K v ; V/l. 65] * fejre ~ fejt/fvesz-
ekreit, es v g y a n Azon feoldnek az Barazdaiaba tst kvnja. 1736: Constl az Inctnak nyilvn
llanak, az mellyet Makay Lerinch el Borozdolt val Ns parznasga; azrt noha lete megha-
vala, es el hagyot vala, es, Mind addigh, ott szan- gyatik ( mint hogy hites Frje fejre nem ll: )
tanak, az M y g h ek akarak [M.fodorhza K ; mindazon ltal hogy a Nemes Vras Piatt-
Ks]. zn(n) a Kalodba(n), az Hhr ltal erssen meg
34. belell (a fjs) ; a-1 apuca (durerea) ; es verettessk, vesszvel s azon Hhr ltal a vros-
reit der Schmerz. 1732: a continua Febris rol ki kisrtetvn ki-tsapattassk Deliberl-
ardens nagy knnal gyba nyomott, mellybl tatott [ D s ; Jk] Mr htba ~ borzogatja a hideg.
I(ste)n kegyelmessgbl egy nhny napok utn 1820: akkor a' Cancellista Urak fenyegettek s
noha fel lbadoztam, . de a knos kszvny azt mondtk, hogy mindgyrt porul jrok
csak hamar L b a i m b a llott, s ugy annyira el mellyen n ugy megijedtem hogy mg most is a'
kinzott s naponkint regbitven sullyat anyira htomba ll a [Aranyosrkos T A ; J H b F. 48.
vagyok hogy semmi tagomat nem birom [ K s a N e m csak hinyos rgztse a htba ll a
Petki Dniel lev.]. hideg szk-nak? ] isten s az emberek eltt
35. 1727: A Paraszt Fundusok utn nincsen 1635: lunk Isten Elett es az Emberek elett,
ms rks Szna f hanem az Falunak levn hogi my sim(m)ire (!) okot nem attunk, nem is
kznseges b v Szna fvei, mikor abban oszt- Akarunk adnj [ K v ; K v L t Chir. I. 13] * kr
nak, nemellyek a Szegnyebbek kzzl, kett, mell ~ krtrtst vllal. 1768: B t y a ! ne hajtsd
hrom ll egy rdra, a' Gazdagjabbak kzzl b ezen Marhkot ihol adunk zlogot, ket V a s
penig edgyes kt, hrom rudott kaszll [Mez- Villt, s egy Szrt . . . , ha valami krt tettek
csn T A ; K s 15. X L I X . 5]. betsltessk meg, s kszek lesznk a' kr mell
Szk: ~ rte felelssget vllal, jtll rte. 1570: llani [Mezmadaras M T ; B K ] * keze al ~
hittak volt eoket hogi az Thorozkay hazat szolglatba szegdik. 1617: Lazar Istua(n) keze
megh beochwlnek <eok > Oda Mentenek volna alla ( ! ) alla az Jakab falui Kaycza Marton [ j f a l u
senkyt otth N e m Talaltak Es Mondanak hogy Cs; B L t 3] * ktelessgben ~ ktelessgei kz
eok Nem Zoktak volna v g j beochwlnj Mykor tartozik. 1752: nekem mint Tisztatonak ktele-
otth Ninch az kye az eoreoksegh Mondanak K o l b segembe alvan pirongattam a szolgalot Sot ve-
s Koppny, M y llunk erthe Mert my Theor- resei is fenjegettem hogy azon gaz eletnek beket
wenbe E r t h w k es hromszor felis kialktottwk hagyon mivel el nem szenvedem [Abosfva K K ;
[Kv; TJk III/2. 150a] * brd mell ~ msz- K s 83] * lbra ~ felpl. 1788: egy htig lbra
rossgot kezd. 1595: ez mai naptol foguan penigh sem llott. [Nyrdkarcsonfva M T ; Told. 76]
valameny b a r m o t az Mezaros vezen az ki bard * lesben/lest ~ lesekedik, leselkedik, leskdik.
melle all, tartozzk azt mingiarast, az megh Irt 1653: Vgian azon heten cziak mit sem haladt
Articulusok zerent az beliegh vas ala haitani lesben allk s lestem [SzJk 70]. 1784: midn
[ K v ; TanJk 1/1. 257] )( csudjra ~ csodjra Cski Gyrgy haza indult volna cza-
jr. 1747: a z t monda Bak Ferentz hogj ollyan knak idejn ki llt lest, s ki llutta meg tjt
dolgot tselekszik hogj Bakos tsudajara ll [ A - vas villval B t b a n a Falu vgin [Bgz U ;
ranyosrkos T A Borb. II] * dnlga utn ~ do- IB] * ms lbon ~ kb. ms a (jogi) helyzete.
loghoz lt. 1825 Lesi biirks ! ha En K e d n e k j o 1800 Mint hogy azon Zlog meg akkor resol-
kenyeret arltaui. hzza meg bagarit 's mind valtatott, s elenyeszett, s ma ms lbon ll Szur-
ketten dolog utnn ljanak minek mikor ideje doki Jszg, azrt ezek a haszontalanok [JHb
[ K v ; IB gr." Korda Anna lev * elbb ~ tovbb- XLIII/33. - a Ti. a rgebbi birtoklevelek] *
ll. 1749 az a Zajg Panda nevii vn Leny mell ~ a. birtokba vesz. 1570: A d megh ezen
innt mr elbb llott ! Szsznyres SzD; penzemet Es aly zeoled Melle [ K v ; T J k III/2.
MVRK] * rlbp ~ 1639 az K i s pallonal elenkbe 160a]. b. vmihez tartja magt. 1724: Meg
alla Zy Martonne, es monda hogy mirt kaptatok ltom, mit d a Trvny a mell llok [Maros-
az mas ember gypiiiebe szerreol szerre ko- sztkirly MT; BK] mellje ~ a felesgnek
borlottatok az mas ember szelejet [Mv; MvLt visszatr felesghez. 1617: Varga Miklstl ...

16 Erdlyi m a g y a r sztrtneti tr
allaborl 242

a z t hallotta(m), h o g y eo n e ( m ) lakik az felesege vei ad, h a n e ( m ) h a mi dolgok w a g i o n velle B i r o w a -


mi(n)t kuruaual Isten eo neki ne h a d g i a sze(n)t gion C o l o s w a r a t keressek teorwennel es elegh
szinet ltni, h a eo melleie al az felesegenek teorwent all nekiek [ K v ; T J k VI/1. 18]. 1637:
[ M v ; M v L t 290. 27] mellette ~ vkinek vd- tartozzk C z i z m a d j a I s t v a ( n ) az Desi B i r a k eltt
g y v d j e . 1640: M a s T e o r u e n y n a p i a r a respon- T e r v e n t allani, es mindenben m a g a t az T e r -
d e a l l y o n Cserej M i h a l y , miuel mellette all az vennek s u b m i t t a l n i [ D s ; D L t 398]. 1649 az
I n c t a k n a k [ A m a d f v a C s ; E s z t - M k ] )( orrban Ispanokatis azirt h i v a t t a az aszonj J d e h o g j
~ a rgi. k b . emlkezetben v a n a rgi b n t a l o m . trviny ligien, azirt alj trvint [ R D L I . 135 D g h
1634: Fekete Janos . m o n d j a vala L a k Ist- mezej K o t u c z J o n a s " (60) vall.]. 7666; K o z m a
v a ( n n ) a k az Istenert kerlek m e n y el, m e r t megh Juon ha T r u e n t ne(m) allana, h a n e ( m )
a z o r r o m b a ( n ) al az regi seot ugian megh t- el menne eltte, U a l a m i n t az T r u e n y C o m m u -
g e t t e az arrat | m o n d a neki Fekete Janos, m e n y el nicalta, azt az penat exequltathassa e N g a m e g h
n e a l y it, mert m e g h az a r r o m b ( a ) al az regy b i - I r t kezeseken s A t t i f f i a ( n ) [ A b r u d b n y a ; BKJ.
z o n y meg ontlak, seot u g i a n az orrt m e g h t- 1731 a b i r a k o d a mentek, h o g y az ket krt b e
g e t t e Fekete Janos, m o n d v a ( n ) m e g h it al a regi, f o g j a k d e n e m h a t t a h a n e m az falusi birot, m e g
b i z o n y m e g h ontlak, m e n y el, ne aly az en k a p u m m a s egy szeginy e g j hazi nemes embert, a fldre
elot [Mv; MvLt 290. 17a-b] * strzsa ~ni lehuzot en eszembe vttem M e g f o g t a m kezes-
megy rt llani m e g y . 1596: A c o m p ( r o ) b a t h o g y sig la vetetem, T r v i n t a k a r t a m szolga B r -
n e m eo zeri v o l t mikor izent az I a ' tizedes h o g y v a l Assessorral latatni reaj a de . . azt m o n d t a
E s t r a s a allani m e n n j e n [ U s z T 10/47] strzst h o g y t r v i n t n e m al sem pedig nki n e m p a r a n -
~ rhelyn van. 7630; G a r a Janos . . isztrasat csolok [ V a r s o l c S z ; K s 83 D a c z Pter lev.] * ura
a l v a l a [ M v ; M v L t 290. 222a] * szabadsgban ~ mell ~ f r j h e z visszamegy. 1629: (Simonfi
s z a b a d neki. 7677 e g y b a r a n t h a ki m y irtouant ; G a s p r n ) m o n d a aztis h o g y e kesz i n k a b az
v a g y szeleo hegyet akar fel foghni, az m a g h a pelenger a l a t el tetni az feiet h o g y sem m i n t az
U r a melle allion [ M v ; M v L t 290. 188b]. 1639:
s z a b a d s a g h a b a ( n ) all [ D s ; B o r b . ogy-i biz. hat.].
Terek J a n o s Feleseget F a r k a s A n n t citaltatta
7687 allyon szabadsagaban ha nagyobbtani
volt elenkben, h i u a t u a ( n ) hiti melle, de az A z z o n i
v a g y kisebbteni akaria adoiokot [ D s f v a K K ;
n e m akart, s e m n e m akar u r a melle Terek J -
I B ] . 7723/7774; s z a b a d s g a b ( a n ) llyan kegyel-
noshoz allani, mivel u r a t Impotenciaual vadollia
m e (ne) k annyit er Joszgot . . . az ados L e v l -
[SzJk 45] utat ~ tonllskodik. 1605:
n k erejvel el foglaltatni [ K k ; K s 66.44.17f].
7858; sznt fldeinket . b r mikor b t b l z - Mnt hogy mostan Hauaselfeldibel bizonios
t a t h a t n i s z a b a d s g u n k b a n lljan [ K v ; P k 2] * z a m u uitezek erkezttek . . . iettek cziak azokra,
talpon ~ tettre kszen ll. 7784; E n . . . m i n d kik u t a k a t allanak, es Toluaiul f a l u k a t es v d -
D o m i n a l i s B i r o minden n a p talpan llattam s v a r h a z a k a t uernek fel [ N s z ; Trzs. A csszri
l l o k az Mltosgos E x p o n e n s B ( r o ) U r a m e biztosok r e n d . Cssz-, G y s z - s K s z - h e z ] .
N s g dolgossai s aeconomija k r l [Mundra
Szb; M k IV/35. 7 0 - 1 ] * trdre ~ trdre allaborl 1. iparkodik, m u n k l d i k ; a se s t r -
borul/ereszkedik. 1776: G r o f f n Aszszonyom d u i ; sich b e m h e n . 1671 Schizmatizalo prob-
Nga egy K i s S c a b e l l u m r a az oltr eltt trdre rosa d e n o m i n a t i o k el t a v a s z t a t o d g j n a k m i n d e n
l v n . . . , engemet m a g h o z inte [ K a r c f v a C s ; gjekezettel s engedelmessggel, h o g y el h r o m -
Gy'] # tetszsben ~ tetszsre van bzva. lodgjanak allaborlunk. h o g y semmi a l k a l m a t -
X V I I I . sz. eleje: h a peniglen v a l l a mellik Mester lankod R e f u t a t i o k ne hallattassanak [SzJk
mltotlannak a v a g y bntelennek esmerne 117].
m a g t vihesse el az N e m e s T a n c s eleiben, akor 2. m u n k l vmit; a prelucra; bearbeiten.
l y o n osztn a N e m e s tancs tetszsben (!) 1708: h o l n a p o n tul b e j v n Melegh U r a m i s a
[ K v ; K v L t Chir. I I Posztcsinl ch art.] dolgokat a l l a b o r a l n i igyekeznk [ F o g ; KJMiss.
trvnyt ~ neki a trvnyszk eltt alperesknt, Fogarasi J n o s lev.]. 1753: ha lehetsges a rgi
ill. v d l o t t k n t megjelenik. 1570: M o r A m b r w s szabadsgnak el rsit allaborllyk [Gidfva
k e r t e az feleseget h o g y megh ne fogtassa otth H s z ; Trzs].
h a n e m haza Jeoienek koloswarra s I t h Tlieor- 3. k i e s z k z l ; a o b i n e ; bewirken. 1724: I n s t -
w e n t al neky | E o azt m o n t a hogy kezes leszen oly- lunk Ngodnak igen alzatossan, mltztassk
l y a m o d o n ( ! ) h o g y ha m y d o l g a vagion vele Teor- N g d gratiose allaboralni; ha tsak a n n j i b a n i s
w e n t al n e k y [ K v ; T J k III/2. 93, 189]. 1573 Kis allevialtassunk, hogy a Marsrutk expeditioja
D n i e l p(ro)testal B y r o v r ( a m ) eleot, hogi E o t e t ne Continualtassek [ N e ; K s 85 a vros h a d n a g y a a
B e v d l o t t v o l n a Eottues Janos zolgalo leanya, fispnhoz]. 1755: Hallottam h o g y . . Homoro-
E o kes v o l n a teorvent allanv neky D e eleh N e m gyn Filimon. izengetett v o l n a . Flti S u s n -
Jeot volna E o kes v o l n a az Teorwenhez, D e na Aszszonyhoz. h o g y ha a M l g s N a g y A s z -
a z M a s fel N e m akar eleh I e o n y [ K v T J k III/3. szony J s i k a M r i a Aszszony nem a k a r j a G r a t z i -
114]. 1590: ez ez peres E m b e r az en J o b b a g i o - j b a n venni, a l l a b o r l l y a h o g y az N g o k fidre
m a t h m e g h feniegette K i e r t h ugian perletteis jhessen [ B n H ; B k ad nro 1126]. 1762: en k l m -
w o l n a E n n e k eleotte s teorwent nem alloth, ha- b(en) kesz leszek mentl h a m a r a b b U r a m e E x l l -
n e m V r a r a f o g o t h [ G y e r m o n o s t o r K ; K P ] . 1597 ja eltt az ( !) alloboralni, h o g y Venitzei Jszg-
( A z a n y a ) azt felelte, hogi chiak egi b a t k a t sem rl valo L e v e l e k e t ki veven tstent kezeiben
243 llandkppen

juttathassam [Fehregyhza NK; Borb. II]. Zolnok varmegienek Jspannia, Es mas feleol,
1768/1771: az utrizalt Gornyik is Tmleczben valo vitezleo Chiereni lazlo, es az eo ileo zaiokal teonek
ltemkor, sub. p(rae)textu, hogy szabadulsomat mi eleotteonk egi mas keozeott illien alat meg irt
az U r Udvarbr Uromnl adlaborallya egy forin- eoreokke allando chieret es vigezest [Trzs].
tot csalt [Bukuresd H ; K s 113 Vegyes ir.]. 1615: teonek mi eleotteunk illien fel bomolhatatla(n)
es allando rut, h o g j . Illie falua(n) a lak K w s
aUaborlt vgbement; fcut, executat; ausge- Mathe az eo felesegeuel ada egj eoreokseget.
fhrt, stattgefunden. 1767: Condivisionlis Atym- az nemzetes Beldj Keleme(n) vramnak [BLt.
a Illyefva Hsz]. 1679 mind magam s mind
fiait Legitimo modo Admonealtattamis hogy az
mr rgen el kezdett s itten M. Kblsn allobo- Felesgem tesznk kegyelmetek eltt illyen ren-
ralt Communis Conscriptionak htra maradott delest, es allando testamentumot. [Kv ; R D L
rszitis vitessk vghez [ R L t Pataki Istvn mp.]. I. 157]. 1701 jo akarattyok szernt tnek illyen
allando Compositiot es rks Concambiumot
lladalom l l a m ; stat; Staat. 1845: Miolta [Petek U H r 1/19]. 1714/XVIII. sz. v. tnek
az 1811-ben egsz lld almunknak nagy szoron- mi elttnk ilyen llondo s meg maradand
gst okozott pappiros pnzbeli becsveszts (:de- Alkalmat [Aranyosrkos T A ; Borb.].
valvatio :) megesett. [Aranyosgerend T A ; D E 3. (a szerzdst, egyezsget) megll; constant;
2]. standhaft. 1631: (A) Poena Calumniat, az fl bonto
felen, az allando Pars, ez mi elttnk celebral-
lladozik llingl, lldogl; a sta (gur-casc) ; tatott Transactionak erejeuell maga szemelie
herumstehen. 1773: a Szamosra menvn lttam. . szerent megh uehesse [Medgyes; J H b K L. 5].
Jobbgyt. hannyot feknni, ki krlis lt- 4. tarts; rezistent, durabil; dauerhaft. 1579
tam alladozni egy kzpszer termet, Viseltes Az Kowachyokat. Inchye. hogy io vastagh
hamu szin kopenyegben. gy embert [Ds; Mwet chinallyanak, es vgy patkoyanak hogy
Ks 32]. allando legyen ne vgy mint ekedigh chyelekettek
[ K v ; TanJk V/13. 197b]. 1807 Kolosvr Vross
lladz-lnc lszerszmon: az ll/torokszj- . . . lesz kteles ez utnis azon aprsg gtok tar-
hoz tartoz lncocska; lanul curelei de la br- tsa mellett azon tltst allando llapotban tar-
bie; Kinnkette. 1862: 2 drb atzl szabola s 1 tani s ha szakadst szenvedne hellyre lltani
ladzo Lntz 253 [ K v S L t Vegyes perir. 22]. [Kv K m U L e v . 3].
5. llhatatos, hsges; credincios; beharrlich,
llamklcsn mprumut de stat; Staatsan- treu. 1655: Szakadgyon el az Annyatul Laposi
leihe. 1850 : Czh gylls tartatott az uj llom Istvn, mivel talam az Annya lehet az meneczke
kltsn trgya irnt [ K v ; AsztCLev. Prot. 35]. idegenysegenek az oka. Igyis proballya, s tala(m)
1853: az llam kltsnt gy 3 nap alatt (gy!) allando leszen [ S z J k 76].
ha b nem fizettyk katonai executio szll ki 6. kitart; perseverent; standhaft. 1794: tsak
[Plfva U Pf Illys Pter fbr Plffi Lajos- lgyen Nagysd llondo s semmit is el nem mulas-
hoz]. son maga Egssginek meg szerzse arnt mert
annl drgb Kents nintsen [ K v ; I B ] .
lland 1. maradand; durabil; dauerhaft. 7. kb. helyhez kttt, rgztett; f i x ; befestigt,
1570: Az zzon nepek. Mennenek Byro eleybe ortsgebunden. 1844: A ' vros kznsges piattzn,
eleoszer es Thennenek vallast rla, hogy ha eok hol tgassgra van szksg, nem lvn, egy ko-
haza Mennek, A z myt az vrokal vegeznenek lenneh leszban rulnak is szabad, meg vjogolt, lland,
lland [ K v ; T J k III/2. 173]. 1613: Kinek N a - hanem csakis hordozhato koleszt lltani, az k-
glob bizonjsagara es ereossigire mys kezbirak bl krelmes jelen krsinek hely nem adattatha-
uin Attuk az m j peczetes leuelenkot peczeten- tik [Torda; T V L t 1173/843].
kel megh eressitettek ( ! ) hogj lland legien
[ K v ; J H b ] . 1615: sem faratsagunkat, keoltse- llandbbul tartsabban, llandbban; mai trai-
gwnket nem szntuk, hogj az kwlseo Hatalmas nic/durab; dauerhafter. 1817 k.: mindentt a'
Feiedelmeknekis Orzagunknak kedues allando Hoznak nagyobb, s jobb szlls hellyein vassal
bekessegett, szerezliesswnk [Gyf ; Trzs fej-i rend. karoznak, enlklt. a ' mg egy ember egy kart
Usz-hez]. 1674/1676: Az leveleknek ki vtelt, immel amml ( ! ) b nyom a fldbe, addig egy
s el csalst u g y hallottam, hogy el csal a K a - ms, ha gyes pallr vagyon mellettek, hrmat,
muthi Mikls vram tul Nagtul, Eormenyesrl 's ngyet s b nyom, mg pedig ugy hogy llan-
valo leveleit, hogy annl llandbbakat ersebbe- dbbul meg marad [Hderfja K K ; I B ] .
ket d fogada [Kblkt K ; J H b XX/21.
a I- Rkczi Gyrgy]. 1712: hogy pedig ezen llandkppen 1. tartsan, maradandan; trai-
alkuvs erseb es llandob lenne kezeketis mind nic, durab; dauerhaft. 1742: Azonn bkllsnek
kt rszrl m neknk be adk, s ldoms ital- alkalmatossgval akartak Contractust ratni
lal confirmlk [Aranyosrkos T A ; Borb. II]. llandkppen? [ A s z ; N y l r k X I I , 113 vk]. 1789:
2. meglland/tartand; de pstrat; bei- Vallya mg aztis, h o g y ezen malmot sok munkval
behaltend, bestehend. 1598: ieouenek mi eleonkbe jra meg lehetne pitteni, s rgi jo llapattyra
egi feleol, vitezleo Teke ferencz vrunk, Belseo llittani, lland kppen [Dsfva K K ; G y L ] .
llandlag 244

2. folytatlagosan; n continuare, continuu; aUapatrta olla podrida (idegen tel-pancsolk) ;


kontinuierlich, fortlaufend. 1744: az A r e n d a tar- un fel de mncare; gemischte Speisen. 1736: Mi-
cson, s follyan lland kppen. t esztendkig kor valaki az embereknek az n a g g j a tra ment.
[Mv.; Berz. 7 Fasc. 72]. n y r b a n mihelyen jo fvet kaptanak, megszllot-
3. kb. megtartsi/megllsi ktelezettsggel; cu tak, az kpenyeget az fre v a g y . . . az b u g l y a
obligaia de a respecta; mit Einhaltungspflicht. mell letertettk, s j o b b zt ettek bellle, mint
1598; az ket fel mi eleottenk meg hihatatlanul igi most esznek sokan az allapatrtban. Mert akkor
alkanak megh allando kippen [Trzs]. ha csak elhoztad volna is az allapatrta nevt,
azt gondolta volna ms, hogy Alpartot a emle-
geted [ A p o r , M e t T r 360. - a A l p a r t S z D ] .
jiandlag folytatlagosan; continuu; konti-
nuierlich. 1835: A z Ebesfalvi Sket nmk T a -
llaplk lldogl; a sta ndelung; herumstehen.
nioja fizetse nevelsre s llandolag v(al)o ki-
1629: latam az V a r g a Georgy fiat hogj az H o r u a t h
eszkzlhet sre . . alamisna szeds rendeltetik
Istua(n) hazat V a g d a l y a . . ., A z A z z o n y H o r u a t
[ N a g y k a p u s K ; R A k 10].
Istuan(n)e az A y t o b a ( n ) allapek Zolita az V a r g a
fiat h o g j mirt Cselekezi azt a hazoko(n) [ K v ;
llands 1. m a r a d a n d ; nepieritor; unvergng- T J k V I I / 3 . 83].
lich, bleibend. 1763: akkor mikor b adgyk
N k e m Quartt mindenkor fel szoktam jegyezni, llapt 1. m e g h a t r o z ; a determina; bestimmen.
de nem olyas knyvb, v a g y egyb helyre az hol 1569: M e g h ertettek biro v r a m zawabol, az nagi
ll-ands lenne, hanem tsak valami klns P a - zertelenseget, mell az vasar dolgabol vagion, feo-
pyrsra [ B u z d A F ; K s 2 2 / X X I a ] . keppen eledel dolgabol, vegeztek azrt eo kegmek
2; tarts; d u r a b i l ; dauerhaft. 1751 az kert a hogi.. m i n d affelenek arrat, mind penigh egieb
m a r t b a n nem allandos [Kissolymos U ; Mrkos vasari fogiatkozasokat el vegezzek es meg J o b b i -
lev.]. c h a k ; es io rendben allapitvan, a vasar brknak
Instructioiokban rassak [ K v ; T a n J k 1/1. 273].
2. llt, h e l y e z ; a aeza; stellen. 1844: Egy
llandsg 1. maradandsg; caracter nepieri-
serts l, n y r rak fkbol-tlgy tzvekekre lla-
tor ; Unvergnglichkeit. 1573: K y n e k Byzonsagara
pit v a [ K m ; K m U L e v . 2].
es Eoreokes Ereossegere es Allandosagara attwk
ez m y Lewelewnket eo neky kezewnk Jrasawal
llapods tartzkods, idzs; edere; Auf-
es Peczethewnkel meg Ereosythetteth [ F o g ; Trzs.
enthalt. 1592: 30 die I a n ( u a r i i ) . A n d r s t az
Beks Gspr alr-val]. 1638: annak utanna az
L o w a s legent kwlte B . v a m Feyeruarra hol lezen
mi szauok eleottnk lenne, azoknakis lennenk
vrunk allapodasa, az B a t h o r j Boldisar Meniekzeie
m e g halloj, es Jeouendeo bizonsagnak es, allando-
vtan megh t u d a k o z n j f 0 d 87 [ K v ; Szm. XIV/5.
sagnak megh maradasara uenneok irasbanis [ K y ;
107].
R D L I. 115]. 1678-1683: nincsis meg valtozhat-
l a n io ez fiden, st mindenek vltozs ala vetettek,
llapodhatlk lltdhatik; a se putea aeza;
ne grjen senki azrt akar melj boldogh alopot-
gestellt, g e b r a c h t werden knnen. 1592 Enys
jaba(n)is maganak allondoszagat ez v a g h b a n
immr tiz eztendeoteol f o g h w a n t . ez ielen v a -
[Ks'.Kornis Gspr kezvel]. 1758: Mely Coventio-
lo Jndexet, az leweleknek meg mutatasara chinal-
j o k n a k llandsgra M elttnk kezetis adnak
t a ( m ) . . . , M e l y munka noha, vgminth elseo, nem
[Torock; N y l r K X I I , 113]. 1760: Mi-is azrt
zinte oly, k y msod munka altal iob rendbe nem
m i n d ezeket ezek Szerint irtuk-meg. jvend
bizonysgul ezenn vsrnak meg-msolhatotlan llapodhatnk, de azrt zis elegedendeo [Kv;
erssgre s llandsgra [ M v ; D . 5. XVII/2]. D i o s y l n d . 11].

2. tartssg; durabilitate; Dauerhaftigkeit. 1817 llapodik vglegezdik, marad; a rmne;


k. A ' Malom Mester. nem mehet Vasrnapig, bleiben, sich festigen. 1578: kery eo kegmet B y r o
m i v e l a K k l l nagyon kezdett nni, 's azt vramat h o g y meg erchie az t a w a l y Byrotul, a'
llittya hogy fl elmenni a mig az U j Gtak llan- dolog m y b e llapodot E s meg E r t w e ( n ) v r u n k a t
d s g t nem f o g j a ltni [ H d e r f j a K K ; IB]. is eo N a g a t talallya meg fellle, h o g y eo N a g a .
igazetatna el keoztwnk es az Monostoryak k a y a n -
llandul llandan; statornic, p e r m a n e n t ; stan- taiak kezt az hatarrol valo Igienetlenseget [ K v ;
dig.- 1788 allandoul maradtam Excellencid (na) k T a n J k V/3. 158a].
alzotos Szolgja B Diszegi Sigmond mpria [ K e -
cset S z D ; TK1]. 1843: azon darab hely e g j ta- llapot 1. s t a r e ; Zustand, Stand. 1574: A z sze-
v a s z o n lett nagy rviz ltal szeletett egyszerre el a keresek fyzeteset eo K varoszwl A z o n R e g y A l l a -
m a r o s ltal, elhagyvn egyszerre a maros rgi p a t b a hagiak, Mert T w g i a k hogy karokalis zol-
r k t , o d a vgatt magnak rkt . . . , a hol most galnjok kely zwkseg Ideien [ K v ; T a n J k V/3. 98a,
is, s az olta llandul foly [ K r t v l y f j a M T ; 101a]. 1578: az politiakba, es embery tarsasagba
E H A ] . 1861 V a g y o k K B a t y a m tisztelje lan- az rendtartas es engedelem minden tisztesseges,
d o n l b a r t n j a V a [M.kbls S z D ; Bet. 4. es boldog llapotoknak megtnaradassara ige(n)
* V a j d a gnes]. zwksegesnek esmertetyk [ K v ; i.h. 169b]. 1585:
245 llapot

vilgoson keserves zywel megh Mutogatta mostan meg folyt [ M v ; Borb. I I Mtys Smuel gyvd
plbnos V r a m zewkseget, V g y hogy Jeowedelme- lev.].
hez kepest vilgoson es homly nelkwl meg te- S z k : nehzkes ~ msllapot, terhessg, vi-
czik zewkseges Allapattia kith Vgyan Ereos hit- selssg, terhes/visels llapot. 1768: a Felegit
tel valo Mondassalis megh bizonitot [ K v ; TanJk rutul rugdosta hasnl s a hon erte nem tekintvn
1/1. 11]. 1599: szwk allapatban uolt az eles Feyer- nehzkes lapattyra [Bukuresd H ; K s 113,Ve-
uarat [ K v ; Szm. 8/XIII. 36]. 1607: az regi gyes ir.].
feel bomlott io rend tartas es allapat lassan las- b. lelkillapot; stare sufleteasc ; Selenzustand.
san ismt io rendre hozatnk [Ds; D L t 297]. 1633: Bach Sophia Azzony Kelner Andrs Relictaja
1683 k. Szllt. . adgyak szepp epp alla- hogy ezjendesebb allapattia lehetne ; Az kt gjer-
pattal az Psztor kezeb(en) [Lecsmr S z ; SzVJk mekinek Kelner Gergjnek, es Kelner Janosnak
59]. 1753: foljamadtunk Toroczkon lak Bar- Atiaj kett reszeket ki akarna mtatnj [ K v ; R D L I.
tk Andrs Uramhoz, hogj kegjelme ebbl az 112]. 16781683: ne igerjen senki azrt akar melj
szorult allapatunkbol meg segjtene [Gyertynos/ boldogh alopotjaba(n)nis maganak allondoszgat
Torock T A ; Bosla]. 1758: Ezen szobnak vad- ez vgban [ K s Kornis Gspr kezvel]. 1812
nak . j lopotban Lev ablakai [ D v a ; K s a' Groff is azon hbors llapot jban a' nagy
76. I X . 8]. 1774: A Malmok mitsoda llapatban Aszszont pofon legyintette [ M v ; Borb. I I ] . 1682:
vadnak Gttyakkal s minden Eplettyekkel megh tekintvn az n felesegem Harinai Tsap
egytt [T; C U ] . 1781: (Azerdk) legjobb llapotyok- Angelit aszszonynak mindennm boldogh,. s
ban lvk [Csb U ; E H A ] . 1801 A Parochialis boldogtalan llapatimban hozzm valo jmbor,
Hz anyira el rongyollott allapattya krdre teokelletes, igaz, hsges, magaviselst. .t>.v jo
hozatik a N(e)mes Ecclesia eltt [M.kbls gondviselst..., se az Atyafiaktol, se msoktol
S z D ; R L t ] . 1813: (A) zldre festett szalukaterek, akarkikteolis busitsa, hborgatsa .ne lenne [ K v ;
mg p s jo llopotban lvk [Koronka M T ; Told. R D L I. 160].
18]. 1817: egy kissebb H i d . . j llapatban | 3. 1737: mar minden orn az aratashoz fogunk
kt gu jo melegitt Kemencze hiba nlkl valo de igen Szegenj alapotal vadnak a bzi Ngod-
lapatban. vagyon [rdngsfzes SzD ; r m -
nak [Noszoly SzD; A p . 4]. 1772: H a egsz tklletes
Mz. Conscr. 9]. 7842; Szlles Gyrgy a midn
llapatra fel llitattathatik ez a Molom. 90 v-
a kardasfalvi Maimat Haszonbrben tartotta akko-
ka elegyes, Gabont be hajt [Szszfenes K;
ron mitsoda lapatban volt ? [ K v ; K m U L e v . 2
BethlenKt Mikes conscr.]. 1824: Az el pusztult
Verestoy Csri Farkas szb kezvel]. 1850: a hzon
Szl hejjek meg vannak most is a magok rgi
ajtk vgynk hasznlhat llopotba a [Gyres-
llopattyakba [Szsznyres S z D ; Ks 79 Conscr.
sztkirly T A ; D E . 5. a U o . mg tbbszr
86].
gy!]. 4. (vkinek v. vminek) volta, lte; stare; Sein,
2. a. egszsgi llapot; stare de sntate; Ge- Dasein. 1618: megh tekentuen mind az eo kgme
sundheitszustand. 7602; Jeoue my e l o n k b e . . . ezuegy allapattiat es e kgnekis bbelj teorekede-
beteg allapattal [ J a k a b f v a C s ; Born. Csut.]. 1613: seket, ne igyekeznem karara a [ K v ; B D L I. 105
Kereztessi Pal V r a m . . . igen beteges allapottal Kowachoczy Istvn kezvel. a Ti. az zvegy-
leve(n). seot egy kis fiaczkaiais most holt megh, nek]. 1634: Molnr Jmrehne tiztessegese(n) ki
illien beteges es keserues allapotiaban azrt mos- hazasita nemes Ferenczynet,. mindent tiztesegest
tan eo kigielmet ne(m) kldhettiwk [ N s z ; Trzs ada vele az eo zvegy allapattia szerent [ M v ;
fej.]. 1631 Farkas Ferencz Uramnakis mostani M v L t 291. 24a]. 1652: gondolkodvn az mi ha-
nyomorult allapattyaban mind elete s halala czyak land sorsunkrol s allapatunkrol. nem tud-
az e szent fel(se)genek markaban vagyon [Szent- gyuk mely napon, oraban, avagy szemplantas-
margita S z D ; Told. 27]. 1636: talalok Sombo- ban, vagy magamat avagy az szegheny Felese-
ri Istua(n) v r a m a t az maga hazanal Az agiaban ghemet Isten kiszollittya az arnyek vilaghbol
uestegh Fekszik vala Bettegh allapatal [Zsom- [ K v ; R D L I. 139]. 7666; Arua allapatomba(n)
bor K ; L L t ] . 1664: Az B. Tants assumalvn gymoltott s segtett volna [ K v ; BLt]. 7.826:
Birk Vr(a)i(m)ek(na)k Delibera(ti)ojokot Sz- azon nagy fld gomolykat melyeket magval
kely K a t a f o g o l y Aszszony ellen enniben lnii- hoz a viz rszszernt az rok keskenysge miatt,
n k e kk Birk vr(ai)mek tervnyt ltvn rszszernt azrt, h o g y megntt llapot jban sem
nyavalys allapattyt megh ne verettessk, elegend arra hogy olyan meszsze le vigye, mind
hanem. kisirt essk ki az Vras kapuin [ K v ; rendszernt... mind a sznt fldeket mind a'
TJk X/4. 346]. 1666: ertelen allapattal vagjok kaszllokat eliszapolja [Msz; G y L ] .
[ K v ; BLt]. 1697 beteges allapatombol vala- 5. helyzet; stare, situaie; Lage. 1580: Az pro-
menyre plvn tegnap vadaszni ki menek [Mi- catorokat penig eo kegmek vgya(n) azon elbby
keszsza K K ; B K Radk Istvn Bethlen Gergely- Allapatba hattak, es vallyak e mostany eztendre
hez]. 1786: mltztassanak Nsgtok Doctor Z- az ortaly mondok altal [ K v ; TanJk V/3. 207a].
goni Vrral kzlni az n llapatomat talm praes- 1585: A m y peniglen illety Az Scholanak Allapattiat,
cribl. v a l a m i hasznos orvossgot [Bencenc H ; ennek gondwiseleset Erztlk eo kgmek Biro vram
B K Bara Ferenc tt lev.]. 1819: semmit is allapattyak- kezebe tanachbely vraim mai egye(te)mbe [Kv;
rol nem tudok [ K v ; Pk 2]. 1820: 'En regtl fogva i.h. 1/1. 19]. 1586: el keseretem vala az zolgham
betegesetske allopottol vagyok. a Catharus majd Allapattian, Es keonyeorgeottem erette Zechi
llapot 246

Istuannak [ K v ; T J k IV/1. 557]. 1598: eok tellies- Nagysgodhoz kteles Relatiommol. . eddig ks-
seggel annak az kozaruari Jozagoknak allapattiat tem [ H ; J H b Jsika Jnos fispn ir. 37]. 1817:
nem tudgiak es rtik, hanem arrl valo leueleket mltztassk az n nyomorsgos llopotomot
ez vtan megh latogattiak es megh rtik mit kellien kegyesen meg tekintvn. kieszkzlni, hogy
feleolle chielekednjek [ D s ; S L t BC. 9]. 1604: azon pnznk. adattassk ki [Szszzsombor
Zeoch Caspr kirlybr V r a m mayora. felette S z D ; I B ] . 7879: krdezte, hogy tettzenk a
karosnak lattzik az mostany wdeo allapatj ahoz hzassga. ? melyre asztat felelte hogy a'
kepest annak az kapuhoz keozel valo lethe [ K v leg jobban s a' vizben l halnak llapattyhoz
T a n J k 1/1. 489] | ebben az Orszagb(an) nem hogy hasonlitatta [ K v ; Pk 2].
szallana a nyomorult veszedelmes allapat, de st 6. a. trsadalmi/rendi helyzet; situaie socia-
inkab naprl napra nevekedik [Grgny vra l ; Gesellschaftslage, Stndelage. 1587 myertt
M T ; Eszt-Mk Cserei lev.]. 1610: protestlt az A. hogy regteol foghwa mindeneknek mind kisded s
arrul hogj nem hatar allapattiat keresi eo most mind N a g ' Rendeknek, zwksegh wolt magokat
[ U s z T 36a]. 7674/7676: A z my az. szolgalat az waros keonyweben be Iratnj. mostantol
dolgt illeti, mindenekbe az szerent tdgya az foghwan. senky az Varos keonywebe be N e
ottvalo alapotot, mint Nyilas Mihaly Dek [Torda ; Irattassek, mglen az be Irandonak Newe, Ze-
R D L I. 100]. 7626 . tudgiak azt minemw allapattal melie, allapattia, az eo iambor zwletese es az Vtan
voltam en akkor mikor ez gazdam azzont hoztam Valo teokelletes maga Viselese az tanach eleott
volt [ K v ; i.h. 129]. 1638 Embernek az eo sorsa Eleghedendeo bizonsagh altal N y l w a n nem leszen
es allapattya igen bizontalan volna [ K v ; i.h. 115]. es megh nem esmertetik [ K v ; K v L t Vegyes
1640: Megh tekintuen azrt Nagi Pal Uramis III. 65 6]. 1606: Tdom hogy menes<a>-
illien meg romlott nyomorult allapattiat ada mi go(n), Zent Georgio(n) olt Becz Iinrenek Jo-
elttwnk kegme. Szecz Andrasnak husz bagia, de nem tudom mi allapattal birta [Szent-
magiari forintot [Dva, H ; J H b 53/1]. 1653 ha mrton C s ; B L t 3]. 166611701 Isten itiletibl
rosz ember let volna Mszros Peter a , bizony szegny H a z n k mr annyira jutott, hogy Colosvr
az otkin valo hadi allapatban. az Var(me)gie mr veg Bstyja, melly nyomorlt sorsunkra
hadt rea ne(m) biztak volna [ N e ; KemLev. nzve knszerittettnk e kgeket nemessi sza-
a F e j r m. nhai viceispnja]. 1658: Csanadi Mar- badsggal Condecoralni lvn azrt e kg-
gith prouidealni akarvn mas Uratol valo neue- (n)ek az Civilis Statusbl ez mostani nemesi
letlen kis Lenyanak jeouendeobeli allapattjarol llapatban valo llittatsokb(an) holmi difficul-
es tpllsrl rendele es vll, mv eleottvnk vi- tasok. ., h o g y azrt azon difficultasok. . igazitts-
tezleo Tolnai Jnos Uramot Tutorul es gjamolul ban vtethessenek.. rendeltk volt Tantsos
[Balzstelke K K ; K p 111/84]. 1662: az mostani Atynkfiait e kgeket [ K v L t Fasc. I. 138 ogy-i
bizonytalan llapatokhoz kepes ( ! ) senki nem vgzs] .1781: Ktelesek lgyenek.. llapotunkhoz
administralvn semmit, mostan az mi Kglmes illend tisztessges mindennapi visel, s innepi
U r u n k Parancsolvn Keglmesen hogy Medgyesre napokra kivntato Kntssel ruhzni [Told. 27].
ki jnk s az Orszg rendelse szerint az kik e' 1793: Kmeren s Kvsn gondolom eredetekrl
Restantiakot administralnak, percipilnam [Trzs]. s llapattyakrol jo Fatenseket lehet kapni ezen
7667 Tudode az Komanai re ven jaro haionak Serbnknak [Somlycsehi S z ; T K h f 13/N. 34].
allapattia mi formaban volt: ki szmra jrt b. vagyoni helyzet; stare material; materielle
proventussa kik tartottak riveszeket ez elt valo Lage. 1573: eleosser mykor esmertek fodor J-
dkben. .? [Fejr m ; K s 67. 46. 24a]. 1690: nost felesegestwl lattak hogi zegen allapatba
Szegeny edes Hazank mostani Szoros allapottya- voltak [ K v ; T J k III/3. 138]. 1593: Akiket lat-
hoz kepest tb hadakat kelletven eo Felsegenek nak hogy v a g y eo maga vagy feleseghe gyermeke,
itt benn tartani. azoknak. sustentatiojkra. hozzaiok Allapattiokhoz zegensegekheoz kepest
kellett bizonyos szm k < b l > bzt kln Ne(m) illendeo feo es draga Ruhazatokat.
kln Limitlnunk [Borb. I ogy-i vgzs]. 1715: az visel v a g y visseltet, hat Ameny Adoot erdemlene
Utrumba(n) fel ttt Esztendkb(en) ollyan lla- ket A n n y A d r a rathassak vethessek, kit az A d o
p a t vala, hogj senki sem knlta magt az udvar- zedeok ereossen meg vegienek raytok [ K v ; T a n J k
br mell valami szolglatra [ F o g ; U t I ] . 1722: 1/1. 206], 1606 : noha zegenj allapotban uagiok, de
miben determinalodot azon villongo fldeknek Nemes ember uagiok [Betlenfva U ; UszT 20/
d o l g a es allapottja. ? [ B f N Zsuki cs.]. 1757: azon 143]. 1629: az szegeny Borbly Ferencz igen
kt ember magok akkori allapottyakb(an) s Czi- szegny allapottal vala [ M v ; M v L t 29a. 166b].
czulyasi Czimborai mellet meg maradvan szlhat- 1644: ielente Tholdalaghi Sofi aszony O kme
nak, az I(nctuso)k penig az Ac (torok) actiojahoz mostani n a g y szukseges allapattyat hogy az mos-
s a dologn(a)k meritumahoz ereszkedni s szollani tani haza szuksegere Taborb(a) maga es Unokaj
tartoznak itiltetetett [Torock; Bosla]. 1758: azt Jszgrl louast kelletnek allatni, mellyre 6
kivnnya hogy mostani llapottyb(an) marad- k m e . . . elegtelennek itele magat lenni kltsg-
g y o n azon gt [Kzdiszk; Borb. I]. 1801 ml- telen fogiatkozot alapattyat megh tekintuen.
tztassk gondolni alapatam fell, mivel igen fogadak m e g . vitezl Iklodi Mikls Uramat
sokot busulak magamba, hogy olyan keserves soldosnak [ N m a SzD; K s 90]. 1748: igen vkony
alapatakba jutattam [ M v ; S L t 17 P. Horvth llapottal voltak, mig az kglme Szle A t t y a
Trzsia atyjhoz]. 1816: A Circulus llapottyrol nem segtette [ T o r d a ; Borb.].
247 llapot

e. tulajdonjogi helyzet; situaia dreptului de 10. sor; rind; Stand. 1802: Sintski Jnos U r
proprietate; Lage des Eigentumsrechts. 1604: az maga fiatt be szegttette inasi lapottra
Albertfi Pal tutta m j allapattal uoltak uala maghoz, hrom Esztendeig [ K v ; FssCLev.].
az feoldek [ U s z T 18/39]. 1661: A z mi Vr(am) 11. minsg, tisztsg; funcie; Qualitt. 1678:
az Tothri joszagh es Tothri familiarol valo Smuel Dek mostani llapattyaban Sz Kirlyi
leuelek allapattyat illeti . . . az Tottrrl Val- Schola Mester [ B L t 3].
kat prohibeala Gavay Vr(am), addigh ki ne ad- 12. 1592: E o kmeketh kerem hogj eo kmekis
gya(m) migh kgddel szemben ne(m) lehet ven atyay indulattal leg jen hozzam, es az haznak
arrl ne(m) discural kgtek, holot az az joszagh adayat tarcha megh abba az allapatba az mibe
processusba(n) volt, s trvny decisioja nelkl ekkedig volt, hogy ne eoregbiten eo kmek [ K v ;
nyltak hozza [ K v ; K s 41. C. 1]. 1757: lyen TanJk 1/1. 131a].
mddal hallottuk ezen hellynek az e alapattyt 13. krlmny, ek krnyllls; mprejurare;
[Szentmihly C s ; CsS.] Umstand. 1553: A z mynemy perek wolna .
7, kb. tehetssg; bunstare; Wohlhabenheit. Azt Az dolgot halaztothak vyz kerezt uthan
Szk: ~ r a megy tehetssgre vergdik, j mdba valo vasarnapra wsarhelyre Illyen modon myn-
kerl. 1659: az Szegeny Beldi Kelemen jovaibol den Alapatyawal hogy Az napon nygy <J >ambo-
mentem allapotra, mert Szegeny Legny voltam rokat <te>gyenek E s Keoztk Bykeseget zerez-
mikor Erdelyb(en) be jttem [Szszsebes S z b ; zenek [ K v ; B f R V I . 295.1]. 1632: (A hzat)
BLt]. Zabo Andrs Czerele Szsz Istuannal, de az
8. lls ; stare ; Stellung. 1578: Ezen Nemes Czerelesnek allapottiat en nem tudom [ M v ; M v L t
zemelyeok minden Attyokfiayanak terheoket eo 290. 72a]. 1650: A z kik pedig illyen Tisztesseges
niagokra fel wewen es az mostani ideonek(is) Collatiokor absentallyak magokat, miuelhogy af-
allapottatmeghtekintue(n) . . . , adanak .Lazlo fele allapatis az Cehnek beczletiben jar, adgia-
papnak Chrebe egy Nemes wles hellyet nak bntetesben egy egy nehezek Ezsteot
[Vrhegy a H s z ; K p 1. a Eltnt kzpkori tele- [ K v ; Jk].
pls s kirlyi vr(SzO I, 62, II, 177)]. 1581: 14. rtk, rfolyam; valoare, curs; Wert, Kurs.
Mostan Azrt L a t w a ( n ) iste(n)nek kegmessegebol 1705: Az pnznek pedig folysb(an) hogy con-
az baromnak olchyob voltat, es az wdnek enge- fusio ne essek, szksgesnek itiltk ki irnj,mint
delmesb Allapattyat, hogy az Barom olchyob, determinaltatot volt az pnznek llapattya az
Itiltek eo kegmek hogy melto az arranak is megh elmlt esztendb(en) ott Szebenben, mely mostis
zallany [ K v ; T a n J k V/3. 239a]. 1586: A z Zwret mindentt observaltatni parantsoltatik [ N s z ; K v L t
dolgt varosul Biro vramra tanachawal egye- Fasc. 1/192].
tembe biztak, hogy eo kgmek lathwan az Ideo- 15. alak, f o r m a ; f o r m ; Form. 1570: az ely
nek flist Allapattiat . . . , rendellienek N a p o t mwlt Jdeobely vegezest azon allapatba Megh
az wdeoheosz kepest a' zwretnek [ K v ; TanJk Thartyak, ha Byro vram Thanachawal egetembe
1/1. 36]. 1608 Techett aszertt Tanachinkal egg- az Melle akarnak allany [ K v ; TanJk V/3. 7b].
ywtt esz mostani dolgoknak Allapattyahoz kepest, 1591: Kis Imreh, Thasnadi Gaspar dek, Z a b o
hogy esz ieuendeo Szentt Mathe napiara asz Marthon hitek vtan valliak, hogi ezt ez ( ! ) leuelet,
asz 7bernek 4 napiara Colsuary uarasunk- az kit p(ro)ducaltanak, eok rattak, De semmi
ba(n) g(ene)ralis gywlest hirdetneo(n)k [ B L t 9 defectust nem esmernek benne, hanem azon alla-
fej.]. 1637 A z my az Veres Tamas Vram be ua- patba esmerik az Irast, az mint akkoron rattak
rando adossagjnak allapatyat Jlletj egj Re- [ K v ; T J k V/l. 104].
szett Lutther Christoph vra(m) be is szette [ K v ; 16. m d ; mod ; Weise. 1570: A z felekyek Theor-
R D L I. 111]. 1649/1650 Razman Istan dolgt wenyek Rend tartassat eo k. Meg Engettek az
az Remek allapattyabol Cehwl eo kglmek igj Regy allapatba lenny, De w g y hogy Byro vram
igaztottak el [Kv j k ] . 1764: Mr pedig- Eleybe hywassa az kenezt es megh hagia eo k.
len ha Mlgos Otsem Ur(am) Sz Mrton napig Neky hogi A z koloswary Embernek . . . harmad
le nem jn, addig egyt nem is beszlhetnk a napra Theorwent es Jgazat tegyen [ K v ; TanJk
Tabuiaris Causaink llapotyrol [Borb. I I Nic. V/3. 10a]. 1578: M e l y my Statutionkath es Intro-
Kendeffi lev.]. ductionkath m y te Nagnak, az my igaz hitonk
zeryntth Irtonk megh, az Statutyonak allapattya
8. minemsg; calitate; Beschaffung, Qualitt. zerynth [ J o b b g y f v a M T ; Bl. 79]. 1605: az
1641 ez Exponensek, es Josika a Keszt, az fel- Sccessionak Allapattya az egez Varos Vegezesse-
li'vl emiitt Joszagh llapottia fell I(ste)n s az bl s Consensussabol determjnaltassek es meg
igazsg szerent tegien truent [ J H b X X X V I I I / 4 0 allapodgyek [ K v ; R D L I. 1. 500]. 1610: ha e
fej. acsak g y ! ] . 1690: az General abban az N a g a az dolgot kezttk el Jgazithattyia, Jo ha
t>uca v a j d a penze allapattyaban egeszlen infor- penig Nem, az dolog Ezen allapotal folljon, az
matus leven adgya Censurajat mitsoda valaszt mint meg Indtottak [UszT 22]. 1617: Alkottuk
tegjnk r [Trzs fej-i ut.]. 1825: Grf Teleki megh eoktt illien allapottal hogi ez felliul megh
Lszl U r E N g successorainak Also rpsi irt Eoreokseget ez felliul megh irt attiafiak,
Dominalis Biri az 1822-ben volt A Arpsi czerebe mas iozagert adak Kelemen Janosnak
gyenge gabona terms lapottyban ki krdeztet- egi akaratbl [Szentgyrgy Cs; I B ] . 1620: ket-
vn azt referlk . . . [Kercsesora F ; I B ] . tek magokott . . . Vzony Beldy Kelemen Vram-
allapotbeli 248

n a k Illyen Allapatal, h o g < y > Ek Jmborul lls 1. h a s z n l a t l a n u l h e v e r s ; z c u t ; u n g e -


zolgalyak [ K o z m s , C s ; B L t ] . 7640: Szolgalattyok n t z t e s H e r u m l i e g e n . 1788: 3. S i n g f e k e t e M o r ,
a l l a p a t t y a b a n szabt rendet nem tarthatni, miuel a z lls m i m e g p e t s t e s l t [ M v ; T S b 4 7 ] .
az v a r mellett laknak, s mikor . . . a ' szksegh 2 . vesztegls, v e s z t e g l t ; f a p t u l d e a f i o p r i t ;
k e u a n n y a az szolgalatott es administratiot, ottan S t i l l s t a n d . 1789 a m a l o m l l s n a k esztendn-
o t t a n kett kelletik hertelen el allatni es uelek knt valo krtis nem ngy szz Rhnes forin-
szolgltatni [ F o g . ; U C 14/48. 13]. 7654: valami tokra h a n e m tsak szz Rhnes forintra itiltk
n e m allapatban eo N g o k s z < o l g > a l a t o m a t kivan- volt . . . a Rgiusok [ A b o s f v a K K ; GyL].
niak, es az mire erdemesnek itilnek lenni, a b b a ( n ) 3. t a r t s ; i n u t ; Unterhalt. 1694: A ' Csrs
n e m < v a l > o g a t o k , hene(m) valamire el el (gy I) kert k a p u flen kivl j o b b kz felli vagion, B a r o m
erkezem mindenekb(en) eo N g o k h o z egsz o b s < e > - llsra v a l o P a j t a [Kisenyed A F ; B f R nhai
q u i u m o t praestalok [ F o g . ; K e m L e v . 1430]. i f j . B l p a t a k i Jnos urb.].
17. let (folytats) ; m o d de v i a ; L e b e n s f h - 4. ltei; poziie; Lage, Sein. 1793: a Falnak,
r u n g . 1680: H a y d u B o r k a divortiumot kiva(n) mellyen a ' B i - h a j t s fekszik az a j j t o l - f o g v a ,
N a g y Mathetol, frjtl. Deliberatum. H o g y Is(ten) mind a B t - h a j t s fszkig valo n a g y grbesge
n y o m o r s g g a l meg ltogatta s alkalmatlanna s flen llsa [ K v ; P k 2].
ttte az hazassgi allapatra arrl nem tehetnk, Szk: mellje 7655; az Aszszony egy nhny-
s azrt nem diuortiallyuk [ S z J k 149]. szor talalta meg levele altal, kinalvan m a g a t a
az melleje allasra [ S z J k 78. a T i . az asszony,
18. lehetsg, tehetsg; posibilitate; Mglich-
Bodoni M r t a tle rgta elszakadt frjnek].
keit. 1717: kesz leszek alapatam szerint N ( g o ) d
5. m i b e n l t ; situaie ; Sachlage. 1853: mltz-
parancsalatyat Continualnam [ H a r a n g l b MT;
K s 96 Szarka Zsigmond lev.]. tasson h a kivntatni f o g n a a ' dolog llj'
srol . . e g y s a j t kebelbl ki nevezend
S z k : egyes ~tal van zvegy, ek rva. 1670:
B i z o t t m n y ltal meggyzdve, annak vgre-
az szegeny felesegemetis hossas betegsege utan,
hajtshoz hozzjrulni [ K v ; P k 3].
mellollem el ve ve, az U r Isten egyes alapothal
6. helyzet, i r n y ; direcie; L a g e , Richtung.
v a g y o k [ K v ; A s z t C J k 13a] & vkony ~tal sz-
1598: azon kertet egez varoswl, az vros zenas
ksen. 1646: A z I n g bingo marhabol . . . megh
kerthy mellet valo alo vizet ollian h a t a r a w a l
a z en felesegemnek semmit nem a d o t ; E s az ki
attak, h o g y az m i n t h az viznek allasa, es horgas-
hzastassais elegh vkony llapottal len [ B d o k
saga v a g y o n igenes seowent, eggyk vegeteol f o g w a
K ; J H b III/72 K z d i p o l y n i Veress I s t v n aty-
msikhoz fonatathasson [ K v ; T a n J k 1/1. 325].
jhoz].
7. l l v n y ; s t a t i v ; Regal. 1680: ezen h z b ( a n )
talltat(na)k e g y kteses llsson oh s u j szal-
llapotbeli 1. (egszsgi) l l a p o t ; de stare (a lonk | ezen h z b a n v a d n a k llson es aszkokon
s n t i i ) ; v o n (Gesundheits)zustand. 1716: mely Eczetek | V a g y o n e N g o k n a k ezen szakadekb(an)
l l a p o t t j b a n oly ertelen s nyomorult vala, . . . e g j mehes kertek melyben v a d n a k f l d b ( e )
hogy az Aszszony emberrel valo kzslsre sot kilencz t l g y f a oszlopocskkon ket rendbeli
a k k o r i l l a p a t t j b a n tellyesseggel alkalmatlannak meh kosarok allat valo llsok [ A . p o r u m b k F ;
e s m e r t e m lenni, nemis item h o g y az ollyan alla- Lt I n v . 13, 36, 80]. 1692: Msodik haz
p a t b e l i ember affele dologra alkalmatos lehetne most Eczetes haznak mondatik Eczet tarto
[ N a g y i d a K ; Told. 22]. llsok, m e l y llsokon v a d n a k b o r eczetek vasa
2. v m i l y e n v a g y o n i helyzet; de stare mate- nro 20//[Grgnysztimre M T ; J H b I n v . ] . 1724:
r i a l ; v o n materieller L a g e . 1585: R e p a s M i h a l y S a j t . . . az llsrul szinte le hull [ K o r o n k a M T ;
Nem t u g g y a minemeo A l l a p a t b e l y volt Zent Told. 29/12]. 1735: A Csrn aloll e g j lson
K i r a l j Andrs, mikor V a l a h o w a M e n t keres- K o s r M h n r o 12 [Mezsztjakab T A ; J H b XI/9.
k e d n j Aprlkai, Szeky Paltol kert keolchien 10]. 1798: A Nagy Gabonasban .. Egy Fa
[ K v ; T J k IV/1. 428]. szegekkel el kszlt sertes aprlkjanak v a l o
llas [ V i n g r d A F ; K C s l 5]. 1832: A Moso H z
3. v m i l y e n llapotban/helyzetben l v ; de (anu- E b b e n talltattak E g y n a g y lls, m e l y -
m i t ) situaie/stare; in einem (bestimmten) Z u - ben a ' G r f n Asszony N s g a Eczetjei llanak
stand/ in einer L a g e befindlich. 1803: esztendeje- [ S r o m b e r k e M T ; T S b 26]. 1843: a ' kt d a r a b
k e t ezen apro gyermekek(ne)k m e g nem t u d o m T a l p a t a ' p i n t z b e az llsra fel h n t a [ D s ;
m o n d a n i , hanem azt meg h o g y eg(g)yik sem volt D L t 65]. 1849: Szalonnkat tarto lls [Szent-
o l l y a n llapatbali a h o g y vllek lehetet volna vala- benedek/Ds; K s 73. 55] | A G a b o n s alatt l v
kinek vasarolni [D.l. VIIIA/22. Albb egyik pintzbe . . . k t sor lls hrom Stelazsikkal
t a n u a - b a n a vallatsban az llapotbeliek alak- [Somkerk S z D , i.h.]. 1851: A z aszal t b l i t
k a l l.]. tarto n g y l c z b l ll lls [Erdsztgyrgy M T ;
T S b 34].
llapotoeska kies (vagyoni, trsadalmi) helyzet; 8. pt/munkallvny; schel; Gestell, Gerst.
situaie, s t a r e ; (materielle, gesellschaftliche) L a g e . 1585: A z b o l t a s b a n ( ! ) a f a l b a hogy a kaptelyo-
1656. A z t e m e t s p e d i g h , t s a k a z e n c s i e k e l y k a t b e chinaltak, akkoron is ket embernek attnk
a l l a p o t o c z k a m h o z k e p e s t legien, t u d g i a k k i v o l - f O d. 16 . . . A z alias keteozessehoz ( I ) keotelre
t a m e n [ d m o s K K , Bl. 93 vgr.]. attnk f O d 10 [ K v ; Szm. 3 / X I V . 31]. 1589:
249 llsbeli

Alias zegezny attunk zar es lecz zeget p(ro) es allast chynaltattnk, fizetnk A c h A n t a l n a k
f . - d . 5 [ K v ; i.h. 4/IX. 12]. 1594: keztenek A z a tarsawal teolle f - d 50 [ K v ; i.h. 8 / X V I . 38].
keo fal Chynalashoz, attam az alasokhoz 25 ket- 13. istllrekesz/lls; despritura/boxa calu-
tes harsot . . . d 16 | A z kemywesnek Hogy l u i ; Pferdestand. 1623: allasokot Czyenaltasso(n)
allasnak v a l o H a r s o t soholt ne(m) talaltunk, az Istallokb(an) zepen es Jo E o r e g h v a l w k o t t h
kellet Istrngot wennem 12 zalat f d 24 [ K v ; | az louaknak zekely m o d o n allasokott kell czye-
i.h, V/6. 45, 47, V I I I / 6 . 127]. 1597: H o g y az nalny Melly allasfakott az gerendakb(an) kelletik
llasokat meg kel w a l a chnalnnk, A l t a l f a k a t a b e vesny es zegezny minden L o r a E g y E g y
kin dezka f e k w t kelletet penzen vennnk vet- E o l n y helt kelletik m e r n y az alias b e veteleuel
tnk 16 z a l f a t f /24 | Allasnak keotezni E g e w t t h [Trzs B e t h l e n G b o r gazd. ut.]. 1632:
vettem 29 keotes harsot . f /24 | Allasnak, Als Porumbaki Udvar hz . . Vagio(n) egj
arkosnak es egieb fele ot valo zwksegnek vettem mostan Sendeliezett Istll, meliben ket rend
75 rewid f r z dezkat f 6/ [ K v ; i.h. 7/ alias hat hat lora u a l o mind kt fell valus es
X I I I , 4 - 6 foghzptsi szm.]. 1625: az kosr Saraglias [ U C 14/38. 170. Fogarasfldn mg
a u u a g j Alias m e g bontakozot volt es annak meg a komnai u d v a r h z istlljnak lersban is
chinalasara a d t u n k lecz szeget nro 25 . hogi elfordul kt kt a l i a s " (i.h. 118)]. 1648: ke-
az kep I r o n e m e t az poniuat fel szegezte az llasra redzve(n) b e hazahoz egy fejer kek monias loua-
nro 25 . . h o g y az kosart le bochatottak n a p mot b e ketettem v o l t az llsrt m e g h fizettem,
kelet feleol az T e m p l u m cherepet n a g j helien le onna(n) gonoszul veszet el [ K v ; T J k V I I I / 4 .
kellet szednj [ K v ; i.h. 1 6 / X X X . 36]. 1717 Az 282]. 1695: ( A l o v a k a t ) llsokba(n) az mint
Kolosvri Commendnsnak ide kldtt Speci- meg nzegethettem ., edgjiket se(m) itilhttk
ficatiojbul rtjk, mennyi kvet, meszet, F - N g d ( n a ) k alkolmatosnak [ G y f ; K a L t A p o r I s t v n
vnyt, f t s deszkt kivnnyon az ott V a l o ir. Recsey I s t v n kzrsa]. 1737: Sendelly al
romlott k f a l a k (na) k Restauratiojara. Considera- vetettett L o Istll . kln kln t l g j f a sa-
tioban V v n Vrosnak mostani romlott lla- sokban, eregetett, s b i k f a deszkbl magossan
pottyt k z e l e b b v a l o h e l l y s g e k k e l igy- fel rakott llsokkal distingvaltatva [ G o r b S z D ;
keztk Sublvltattni . j u x t a proportionem in- J H b K X X V I / 1 3 ] . 1761 ( A z ) Istlban v a g j n a k
tztk . 6, S z l l l l s n a k v a l o f k ( n a ) k V e c - ht paripkra v a l cserefkbl ngy szegeletre
t u r j t [ N s z ; K v L t Fasc. 1 / 2 1 8 g u b . ] . 1789: faragott gombos s t m p j k kzt, m a j d uj
lls al v a l o k t N a g y B a k [F.zsuk K ; SLt feny fresz d e s z k k k a l berlett klns kt ll-
V e g y e s p e r i r . ] . 1804: ( T e m e t t e m ) N d a s i M r t o n t sok [Szszvesszd N K ; J H b K L X V I I I / 1 . 198].
a v i z b e n esett, m i k o r a F e n e s i G t n l a 1810: V a g y o n a g a b o n s vgibe gy llssal tiz
t z v e k e k e t v r t k f k (na) k eleiben, az lls lero- lora kszlt derk istlo, lls nlkl pedig 13
m o l v n a ' B e r b t s r e a esett [ G y a l u K ; R A k 144]. 14 Lois elfr b e n n e . . V a g y o n benne 11 oszlopos
9 . a s z t a g r a k l l v n y z a t ; schel p e n t r u c l d i t u l f o r m r a kereken Csinosan kifaragott lls f a alol
s t o g u r i l o r ; F e i m e n g e r s t . 1849: Asztag rakshoz talpa felyl a ' mester gerendba bl vsve, me-
k t szt b o n t o t l l s o k a v a t k o k [ S z e n t b e n e d e k lyekrl a ms vgeikkel a ' Vlluhoz kttt lnt-
SzD ; K s 73. 55]. zon ll 4 k z f k f g n e k vgeikenn lv kt
10. h a r a n g l l v n y , harangszk/lb; clopotni kt vas karikkkal, n e m lvn a ' t b b llsokon
(construcia n care se aaz clopotul); Glocken- ezen N g y e n k v l t b b illyetn k z f k [ D o b o k a ;
stuhl. 1579: E o kegmek vegeztek a N a g i harang K s 76 Conscr. 3 0 - 1 ] .
fell. hogy b e keossek a mint A n n a k moggya, es 14. k b . terlet, k i t e r j e d s ; ntindere; Gebiet,
ehinallyanak allast it alat neky es A n n a k w t a n n a Ausbreitung. 1592: E o m a g a n a k penig oli p u z t a
lssak m e g h h a fel kell v o n n y v a g y nem [ K v ; zeoleje vagion, h o g i komlonal, teouisnel, gaznal
T a n J k V/3. 199a]. 1581 veottnk 200 leczeget egieb semmi ninch b e n n e . . . teob har(om) hold-
A z A l a s n a k az n a g y harang llat, hogy A z allast nl allasa zerent [ K v ; T J k V/l. 304].
meg zegeztek d. 28 vgian A z o n n a p veottnk
Z a r w zeget 8 Tezzen d. 6 [ K v ; Szm. 3/IV. 11]. 15. tlts; u m p l u t u r ; Schttung, D a m m . 1738:
11. ? pallpadlat/hdls; grind (scndur) pen- E z e n Vetemenyes kertnek Fels rsziben
tru p u n t e ; ( F u ) b o d e n . 1592: Keowetkezik az egy szegeletben v a n egy Mhes Kertecske
Ispotalj M o l n a n felliwl az Palora valo keltsegh V a n ezen Mhes K e r t b e n mh kosroknak
V e t t e m f w r e z dezkat allasnak es eggiet valo edgyik S e n d e l y mellykes a msik S v n y -
masnak 25 . 8 E r e g h ketelet alias keteznj bl f o n t mellykes, m i n d a kett fldel Fltt
d 64 Dezkakat temerdeket ki rea kt lls, jo S z a l m a fedl alatt [Szszvesszd
ment hoztak varos faluyarol [ K v ; Szm. X I V / 5 . N K ; Born. X X . 12].
152]. 1593: A c z j ferenczjnak ( ! ) fezetet mihalj
w r a m h o g j C h w e k e k e t meg heczete a es az f a k a t llsbeli istllrekeszbeli, lrekeszbeli; din boxa/
az P a l o r a R a k t a f d 48. H a r s keotelet weot despritur d i n g r a j d ; v o m Pferdestand. 1609:
aas keoteozni f - d 12 [ K v ; i.h. X X I / 5 . 15. A z gyermeklonak e g y alasbely ket feket vetem
rtsd: meghegyzette], pro d. 36 [ G y a l u K ; Sennyei 47/11, G y U 433].
12. e m e l v n y ; stlpul i n f a m i i ; Schandgerst. 1628: E g j R d o n E t llsbeli kt fek. ket
1599: H o g y a z b i r o V r a m akaratiabol az C y n - terhel zyh. K e t b o k o r trk kengiel v a s [Gyalu//
teremben a z p a r a z l o k a hol kialtanak egi gradichot K v ; J H b K XII/44. 1 1 - 2 ] .
llscsinls 250

llscsinls ptllvny-emels ; ridicarea sche- liae a v a g j mi Allat, v a g j racz [ M v ; M v L t 291.


l e i ; Errichtung des Baugerst(e)s. 1589: A z K a d a - 425a. - a O l v . trk-, bulya-]. 1803: az Igazsg
rok tornian, az Aczoknak, az kik az keoueket pedig m a g a termszetvel ellenkezt, egy jo Terem-
fel vontak, attam f. 6 A z alias czinalastol tett llatban is nem kvet s gyakorol [ D v a ;
attam d. 80 [ K v ; Szm. 4/X. 31]. K s 111. Vegyes ir. Sala Mihly ref. pap kezvel].
1807: A ' bolond-buza. . erejre nzve mrges az
ilsfa 1. pt/munkallvny-fa; lemn pentru embereknek, s sok ms llatoknak [ D L t 78 nyomt.
schele; Holz zum Baugerst. 1581: H o g y penigh ki.].
A z epwlet fogiatkozas nelkwl el Mennye(n) 2. d o l o g ; lucru; Sache, Ding. 1597 Mint hogy
valaztottak eo kegmek ket pallrt . . Ezeknek teorenihez hitta oltt az Actrix Thot Keleme(n)-
zorgalmatos gongyok legie(n) hogy mind (n) fele ne az I(ncta)t Rszi Matenet azrt hogy e fe-
llas fakra dezkaknak megh zerzessere serenyek lelle azt mo(n)dotta hogy olly llatot adott neki
legienek, hogy mykorra A z Mesz el kozwl ( ! ) hogy megh kel velle halnj, I t t in facie Sedis ugia(n)
egieb zerzamok is kezen legienek [ K v ; T a n J k zembe mondgia, A z t mondgia hogy az virrazto tyz-
V/3. 236b]. XIX. sz. eleje : A mostani lak hazok nel adott fet perechet neki s a b b a betegh [ U s z T
follyamatyba(n), mg kt ms szobk pittsre 12/129-30]. 1772: ezn Utrizlt Plzt, avagy
. . . kvntatnak : Tgla 52750 Allsfkra desz- Pltza irnt a ' mellyet az meg veretett fl p(rae)-
k k r a s egybb requisitumokra szve 120 fl. tendl A z t Se mondhatom, hogy az Hirtze Vrsz
[ M v ; Told. 18]. Pltzja aszt Se hogy nem az, mert Curiosus irn-
2. a lrekesz/lls oszlopa, llsoszlop; stlpul ta nem voltam olljan lotyra [Tordavilma S z D ;
despriturii n grajd ; Pfosten des Pferdestandes. TL].
1623: az louaknak zekely modon allasokott kell 3. anyag, r u ; materie, m a r f ; Materie, W a r e .
czyenalny Melly allasfakott az gerendakb(an) 7620 O l v a d allatokrul. E g y Altalogh Malosatul
kelletik be vesny es zegezny, fen alatt meghint talp f 1/ E g y tonna Malosatul f /50. E g y tonna
faczykab(a) mellyet az feoldb(e) kell be swllyez- Ramfoltul f - /50. E g y tonna Piniotul f /50
teny zepen az feoldell zenltigh [Trzs. Bethlen [ K v ; K v L t II/69 VectTr 14].
G b o r gazd. ut.]. 1817 A L o Istlo rgi szalma 4. l n y e g ; esen; Wesen. 7722 k.: eskszm
fedel alatt, gosakra pitetett, svny oldalaival,. . az l, igaz Istenre, ki A t j a , Fiu, Sz. Llek, sze-
bell u j j lls fkkal, s kereszt Gerendkkal meg mlljben hrom, llattjban egy rkk valo
v a g y o n erstve, hidlsa jo s Saroglja, jtoja Isten [ G r g J k 76].
f e n y dszkbol kszlt [rdngsfzes S z D ; 5. lls, termet, kls; exterir, nfiare; Fi-
r m M z . Inv. 6]. 1820 k.: Vagyon egy kbl gur, uere. 1759: lttam. . Pap Lov-
rakatott 8. Lora valo Istll, mellynek Folyo Ge- val egy E m b e r t Grohot fel nyargalni kit ( : amint
rendi, s romladozott Hidlssai, 6. lls-Fi Tlgy tczaknak idejn discernalhattam:) Bulzesti Strencz
f b l vgynk [ D s ; R L t ] . - L . mg lls (1810) Pternek ismrtem lenni llattyrl s a kalapj-
al. rl [Tomntyek H ; K s 112 Vegyes ir.].
3. asztagllvnyzat-fa; lemn de schelrie la 6. b a r o m ; v i t ; Vieh. S z k : ~jra megver ke-
s t o g ; Holz zum Feimengerst. 1827 Asztagra- gyetlenl elphol/ver. 1697 mondgia vala Jnos
kshoz megkvntat ilsfa [F.zsuk K ; SLt mester az Czignyok(na)k, jo szerencsje az czi-
V e g y e s perir.]. gny Inasnak, hogy nem tallm fel; mert bizony
mg vertem volna llatyra [Somosd K K ; S L t A K
llsocska llvnyocska; etajer mic; kleines 32]. 1732: T u d o m Csak azt hogy mikor L u k a bi-
Gerst, kleine Stellage. 1804: egy K i s llasotska rott N m a s g i ur(am) a Tomloczre kulte, elsben
e g y D a r a b Deszkval [Borosbenedek A F ; S L t ] . llattyara m e g h verte [Oroszfalu M T ; V G y ] .

llsos llapot, llapotban l v ; n stare d e ; llat ige 1. vmilyen helyzetbe llt v k i t ; a f a c e


in attrib. Konstr. in. Zustand befindlich. 1840: s stea, a p u n n ; jn in eine (bestimmte) L a g e
V a g y o n benn a' F a l u b a egy jo llsos vendg bringen. 1691: K o v t s K a t h a vadollya frjt
f o g a d o [Varsolc/Kv; K s 100 Nyilak knyve 37]. Illys Petert, h o g j velle a ' hazassaghi eggyesseg-
b(en) congressusb(an) mod nelkl bnik ne(m)
llsoszlop aromrekesz/lls-oszlop, ilsfa; stlp u g j mint keresztye(n) ember, nem szenvedheti;
d e susinere; Pfosten des Viehstandes. 1732: egj m a j d u g j a n fejere allattja u g j fajtalankodik. .,
tapaszos l istll. hidlsi s lls oszlopiis de mg n a g y o b b a k k a l fenyegete, hogi belitis ki
cserefbol valk, abrakl vllujval edgytt vondoztattya [ S z J k 255].
[ K r d K K ; K s 12. I]. 2. foglalkozskrbe/tisztsgbe llt; a pun ntr-o
funcie; in ein A m t (ein)setzen. 1578: az Mely
llat fn 1. llny; vieuitoare; (Lebe)wesen. bort veznek a ' hoz hwtes czaplart allassanak eo
1644: E z t mondotta V a r g a Birtala(n) teoruin kegmek es zamot vegienek twlle [ K v ; T a n J k
kezben Nekeo(m) hogj Jm hamissa(n) rea(m) V/3. 173b]. 1653: A mi azrt az kapitansag alla-
e s k w u e k Phllep Paine, de ha a terueni hozza bi- pottyat illeti, mi dispositionkban lvn az
z o n i ki meczeti az nieluet ha Akkora volnais mint arra valo vigyazas, igyekeznk rvid nap kgtek
E g j Eokeornek, Mert soha az ne(m) tudgia miczoda eleiben ollyat allatni a' kit erdemesnek s eleghsegeS-
a z hwt, mert ember ne(m) tdgia Tereoke B u - nek, es az kgtek trvenyenek es szokasinak megh
251 llat

tartojanak, s oltalmazojanak esmerhetnk lenni ollyan kor, jo s be Vehel Soldost llasson [Cege
[UszLt I X . 75. 12. I I ] . S z D ; Wass 18].
3. vhov llttat vkit; a pun s stea ntr-un 4. elllttat; a prezenta; vorfhren lassen.
anumit loc; jn irgendwohin stellen. 1570: eo nekj 1588: az mely tanukatt mi Elnkben allata,
Mongia volt Zeoch Grgne, hogj N m ( ! ) kel Ne- azoknak vallasokatt be veottek [ D L t 222 Temes-
kem az Belger Peterne keowetese hane(m) Nyelwe- vri Jnos dek. - L. mg M N y L V I I , 101]. 1589:
hez zolyok a ha thorweny aggya. ., oly helyre b alla- Az J monda hogy mielhogy felelt felessege feleol
tya hogi theob emberis lezen otth ky latya [ K v ; szembe (n) ne(m) tartozik allatny [Homordszt-
T j k III/2. 158. a A z utols hrom bett ugyanaz mrton U ; UszT]. 1594: asz menemeo tanukath
a kz utlag kihzta. b A pellengrre?]. 1573: por- mi eleonkben attanak es allattanak mi aszknak
kolb ferenczne Azzonyom Melle vewen zolgayt Vallasoknak ( ! ) hit szerent be veottwk [ D s ;
es iobbagyt. . hazam Aytayara fegyweres kezzel D L t 246]. 1597: kwlseo tanukat alassanak jeoweo
Embereket Allatot [Frta K ; S L t S/12]. 1589: zekre [ U s z T 12/121]. 1606/1674: klme az m e < l y
Engem kwul llattak, de en nem tudom mith v > a l l o k o t mi elnkb(e) allatna azokat ers httel
czinaltak oda be [Ds ; D L t 226]. 1592: Az mely megh esktnk [Dsakna SzD; Borb. I].
Bort Bthory Boldisarnak weottunk val, al- 1628 az meli valiokot mi elnkben allota-
lattuk chiaplar Adamot melle, fizettem et napra nak, azokot ers hittel meg esktk [ D o b ; S L t
neki f O d 35 [ K v ; Szm XIV/5. 1 3 0 - 1 ] . CD. 8]. 1639: az mineme bizonysgokat mi
Szk: kezest ~ 1628 Mate uram ellen elegend elenkb(en) alatna, az exponens, mi azokat eres
kezessekett allasson [Sz Jk 25]. 1666: Kozma J u o n . . . hettel megh esketek ( ! ) [Szszceg S z D ; Borb.
az Dupa Piatraj Csudenek hayat zakalat Tepte. I ] . 1668: a mely Vallkat mi elnkben llatnak,
allata elttnk Hlyen kezesseket, hogy e N a g a mi azok(na)k fassioiokat az elnkben adot Vtrum
boczjatassa el Teoruenyre magok kezjben els- szerint be uttk [ B u z a SzD ; J H b ] , 1804: a melly
ben, igazodjk ott el Teruenj szerent, tessek kj Vallkat elnkbe llattak azokat. ers Hittel
mind kt felnek igassga [Abrudbnya BK]. meg Eskettk [ U s z ; Borb. I I ] .
1672: kezest allasson, avagy zlogot adgyon
A bizonysgot, tant v. vallt llat szkapcsolat az erdlyi
[Ds ; J K ] * lovast ~ 1644: ielente Tholdalaghi
rgisg bizonysgleveleiben gyakran s ltalnosan hasznlt.
Sofi aszony O kme mostani nagy szukseges alla-
pattyat hogy az mostani haza szuksegere Taborb(a) 5. felllttat; a aeza n picioare; aufstellen
maga es U n o k a j Jszgrl louast kelletnek allatni lassen. 1623: A z Jstallok(na)k minden fayt zek
melyre kme. . elegtelennek itele magat lenni fakboll Czynaltassa Eres Talpban allassa labaytt,
kltsegtelen fogiotkozott allapattya miatt [Nma azokott megh betezzek a Joli | az kez falakotis
SzD; Ks 90] * papot 1610:Ertiek hogi Az talphakba b allassak zepen [Trzs. Bethlen Gbor
Gerendi Templomba melibe az elett Papista gazd. ut. artsd: megbtzzk. b Olv : talp-
Papok tantottak Gerendi Marton mas heten fkba].
ualo Arinus papott akarna Allatni [ J H b 36 fej-i
6. killttat; a dispune s fie pus; ausstellen las-
rend.] Jk prktort ~. 1570: az porozloknak attak
sen. 1587: Byro v r a m kialtassa m e g h . . hogy
az negy pnzt hogy elseobe megh fogtatak azt az
senky az mas E m b e r zoleyebeol se kart se weniket
azzont, D e az Theobybeol Mindenbeol az Tanach
el ne horgyon, h a kit rayta megh kapnak penigh
chelekedet vele es az prokatortis eok allatak ellene
[Kv; T Jk] szavatostjszavatosul ~ 1570: Az hogy keowetetlen el wyzy az perengerre allassak
erte [ K v ; TanJk 1/1. 56]. 1597: Actricis conuincitur
vrah ezt Monta, hogi zabad legy vagy ach valamyt
eomagat s feleseget harmad napigh az kalodaba
neky vagy ne(m) Mert Thrwenel kwl Engette ely az
tegiek az' fiat az perengerre allassak, eyelre az
zeolet Teged kellet volna zawatosul allatny, Mert
kalitkaba tarchiak [ K v ; T J k V/l. 108].
teoled ueotte [ K v ; T J k III/2. 174]. 1573: mirt
hogi az bizonysgok be hoztak hogi az orwal tar- 7. llt, bizonygat, erstget; a susine; behaup-
sasagba volt tartozzk 15 Napra zawatoszat allatny ten. 1633: N a g y Thamas Vram megh hagia hogy
kitwl veotte az kapchot, Mert ha zawatossat N e m ha Juhaim kart nem tettek adgia megh de eo
adia, A z orsagnak Bwntetese Rayta Marad [ K v ; ugian cziak allattia hogy kart tettek es az en Ju-
T J k III/3. 282b] trvnyt ~ a trvnyszk haim, mostis oda vadnak [A.komna F ; Szd.].
eltt vkivel szemben vkit (alperesknt) megjelentet. 1637 k.: Nyilva(n) lehet Na(godn)al Toroczkai
1591: E g y keues vartatva en teollem Jzene megh Jobbgyink ellennk mint kltenek fel, . az
az biro eordeogh farkasnak hogy allatasso(n) teor- teob Jobbagyinkis . . . aszt allattyak, hogy ha az
went a kiuel allatni akar | Az wtan egy kees Toroczkaiak szabadulhat (na) k eokis haso(n)lo sza-
vartatwa megh Jzene az biro egj Polgartul allasson badsagba(n) marad(na)k [Thor. XVIII/4]. 1650:
teorwent ha mi swksege vagion [Szkr; UszT] az Alperesek allattak hogy igenis megh kerhet-
zsoldost ~. 1596: Jm megh talalom Capitan Vra- te a , mert haborusagos id leue(n) az Attiok szol-
moth ha e kgme en kezembe hadgia a inkbb sol- gait rolla [Keresztriv U ; UszT 8/64. 76. - a Ti.
dost allatok rulla, eo kgmenek ertesere adom a jszgot] | azt allatyak penig az Tisztek hogy
mindgyart soldost allatok rlla, mjert hogy gyer- chak portiot bir ott Nagod [ K v K s 4/VI. 2].
mekimet illetne [UszT 11/77. - a A telket]. 1653: 1702: magat igaz Armalisos Statualtatot Nemes
(A) szolgalatot ugy vigyk v g b e n . . . az kinek ma- embernek allattya lenni [ D s : Jk]. 1769: rrt
gnak v a g y hza npnek betegsge trtnnk sem vertk fel N g ( n a ) k soholt is, a mint N g d
llats 252

t b b Motskai kztt ezt allatni rvendve kivnnya Allperes Novizns llatsa [Aranyosrkos TA;
[ M v ; Told. 19/45]. Borb. I I ] | ezen llatsval tsalt sok pnzt kpzelt
8. bizonyt; a dovedi; beweisen. 1653: A z ki Jszgaira [ D L t 391 nyomt. kl.]. 1819: a mikor
szegny eggyes llapattal vagion penigh, az ollyan is egyik a Fiscalis Cancellistak kzzl. . a Kirlyi
igaz mentsggel s ne hazugsggal llassa dolgt, Adomny Levelet fel olvasta.. a Kvri Nemessg
hogy krmn ne kapjk az tkletlensgt. H a . . Contradicalni kezdett, oly llatssal hogy az
ollyan kor az n Gondviselim mltatlan s kp- Elejk is vrrel nyertk kevs rksgeket, azrt a
telen exactiot tennnek az ollyanokon, n lvn Mlgs Groff Teleki Familianak nem engedik [ N a g y -
az Asz(sz)onyok, igaz expositioval llassk elttem somkt S z t ; K s 67. 47. 28] | llatsa szernt
dolgokat [Cege SzD ; W a s s 18]. Nhai Titt. Rkosi Boldisr Urnk hzt nem jr-
9. rendel, ttet; a rndui; anordnen. 1590: ta [ K v P k 2].
az varos vegezese, hogi az Tordai vczay ks Aytto- 3. gyansts; suspectare, bnuire; Verdchti-
ba, E g y Eryzot Alosnk [ K v ; Szm. X X I I I / 5 . gung. 1816 : az Exponensek Szoszolloja ezen Instruc-
178]. 1592: A z msik fel, Hasonlo Jobagiot tar- tiobannis valamint az Tisztsghez irt Instan-
tozzik adnj es allatnj erette [ K ; Bl. 89]. 1625: tiajab(an) nem tolja prostitulni Betslletemet;
meg Tudatnk Zaman Mindenkinek Marhaia es meljbe mg eddig piszok nem esett, Krem azrt
h a vala mikor oztozasok lenne az szerent allatnek engem kimi jen meg, mint a kire llatsait ml-
ket fely, az superciia azon kepen allatnek ket tatlanul fogta s f o g j a [ A s z ; Borb. I I ] .
fele es valamiuel giknek Teob Marhaia volna
Most osztozodaskoris aniual Meg superalna az llatfoglals vgllat-foglalzs; arvunire de
Msikt [Csksztimre; UszT 172a]. 1632: mi- vite pentru tiere; Pfndung des Schlachtviehs.
kor az 15 forintrol ketest tenk U a r g a Janossal, 1595: Mezaros Miklst az Zam vev W r a i m igazj-
akkor ez az U a r g a Mihly kez biro vala, de az tottak a Spllicacioal az 2. Saffarra Munkaiat
uta(n) ismt hogi meg fizetek varga Janosnak, mirt hogy tdnok, az mellyet ez esztendben
hrom forint maradt vala Czak hatra, s abbl mellettnk czelekedet, minden fele Alat keresessel,
ozton mas kez birot allatunk vala [ M v ; M v L t foglalssal, s meg vetelel, A z minem az meszaro-
290. 74a]. 1635: az Kerpeniesi Kenez eskwttiwel soktol Gazdalkodasnak ideien, keantatik. . Tt-
u g y talalak fel hogy More Lszl es az Marces- tnk ez okaert rea f 3 [ K v : Szm. XVIIa/6. 314].
tiek megh bewicziek az szeket teb Teorweny
tewekkell; mert ek igen balgatagok es nem eleg- llathat 1. llthat; a avea dreptul s pun ; stel-
segesek annak az Terwennek el igazittasara. len diirfen. 1578: mykor affele zket Jobbagy ide
More Lazlonak Abrudbanyarol, az Marcestieknek Ieo vagy v a r a s b a vagy hostatba es be zal. ., ha
penigh Kerpeniesbl hagjak hogy allassanak kit. ky akarnak vinny, es az a' kit kernek
Terweny teweket [Abrudbnya A F ; Trzs]. kezesseket allathat ket zaz forintig, hogy eo fy-
1668: Desen lak Szcz Jnos, Mostan az mi ke- zety meg ha meg esnek az teorwenbe [ K v ; Tan Jk
gyelmes urunk N a g a Desi Aknjn livo Maglassa, V/3. 175b/. a Kikrnek, kiadatni krnek]. 1670:
A n n o r ( u m ) 40 fat(e)t(ur)... Magat petrik valamikor az szer, s rend hozza hogy eo kglmek
Jnost nem irtem, ott mikor engem oda val Orthodoxus Uraimk kezzl az Szsz Natiorol
Ispansagra allattanak [ D s ; K s 9 / X X X I I I ] . kvntatnk vlasztani, valamegh eo kglmek arrl
10. helyeztet, llttat; a pun; setzen/stehen az Natiorol alkalmatos embert llathat [ K v ;
lassen. 1619: melly Kus Jnos annak Eleotte SzCLev.].
Z a b a d szekelj uolt. akara ismett magat szemel- 2. el/elllthat; a prezenta; vorfhren kn-
jebe(n) az regj io szabadsagban allatny es maga nen. 1573: Mirt az felperes Meg N e m elegedet az
hellieben, egj A d a m Mihly new Embert llata. egi kezessegnek leh Tetelewel,hane(m) Mind ketteot
K u n Jnos Vramnak Jobbagiul [ K l M T ; Berz. leien lenny akarta, . . . Azrt tartozik eleh allatny
10.77/13]. harmad N a p r a , hane(m) ( ! ) allathatia Eomaga.a-
lion eleh es felelien meg erte az peresnek [ K v ;
llats 1. killts/rendels; prezentare, recru- T J k III/3. 285].
t a r e ; Bestellung, Stellung. 1658: Nemzetes Gyer 3. ersthet, bizonythat; a putea dovedi; be-
Monostori Ebeni Laszlo U(ramna)k bczlletes haupten knnen. 1635: az batiam ninz hon hogi
f ember szolgnk (na) k . Erdlyi minden V a r - igassaghat allathassa Nagod eltt [Szrhegy C s ;
megjenkben, kapuszam utan val Soldos allotasat LLt].
minden nem joszagirol... megh engettk [Wass
26 f e j . ] . llatkeress vgllatszerzs; achiziionarea vite-
2. llts; afirmaie; Behauptung. 7796: ez az lor pentru tiere; Verschaffung des Schlachtviehs.
llats Semmivel meg nem bizonyittatvn, annak 1595: Mezaros Miklst az Zam vev W r a i m igazj-
helly nem adattathatik [ K v ; K s 74/56. 58]. 1804: tottak az Spplicacioal az 2. Saffarra: Mun-
trvenyesen kin altassak meg K o z m a vrat mert kaiat mirt h o g y tdnok, az mellyet ez esztendben
n e m igaz az llatsa [Szkefva K K ; K s Miss. I mellettnk czelekedet, minden fele Alat kereses-
K o s a Zsigmond lev.]. 1807: N . Szkellj Boldisaris sel, foglalassal, s meg vetelel, A z minem az me-
m a g a acquisitumat szabad lvn ugy hadni valamint szarosoktol Gazdalkodasnak ideien, keantatik
tettzett. . . mind Lenyainak, mind pedig Fiainak [ K v ; Szm. X V I I a / 6 . 314]. - L. mg llatfoglals
egyenlkppen h a g y t a . . . , azrt itten ertelen az al.
253 allegci

llat-megvtel vgllatvsrls; cumprarea 115]. 1811 vas z a b o l a allazo nlkl [ J e d d MT;


vitelor pentru tiere; A n k a u f des Schlachtviehs. LLt].
1595: M e z a r o s Miklst az Z a m v e v Wraim
igazjtottak az Spplicacioal az 2. S a f f a r r a llazs fk ll/torokszjas k a n t r ; cpstru cu
Munkalat mirt h o g y tdnok, az mellyet ez curea de s u b g t ; Z a u m mit Kehlriemen. 1604
esztendben mellettnk czelekedet, minden fele k. egy Alazos fek, ki meg ertt uolna f. 1 [ U s z T
A l a t keresessel, foglalassal, es meg vetelel. 18/93].
[ K v ; Szm. X V I I a / 6 . 314]. L . mg llatfogla-
ls al. lldogl (meg) v a n ; a exista/sta; stehen, sich
befinden. 1673: Szurdokon az m a g a kertibe igen
llatott 1. lltott; p u s ; gestellt. 1825 a Flasz- szp gimlcsst ltetet es oltogata mel mostis
ter oltalmra llatott strsa kvek v a g y tzvekek ugia(n) azon h a z n a k pusta telekjen aldogal [ A .
ki hnyattassanak [ T o r d a ; T L t Kzig. ir. 252 j r a T A ; Berz. 7. L X V / 3 2 ] .
mell.].
2. ellltott; prezentat; vorgefhrt. 1656: az all fasor, s t n y ; alee; Allee. 1838: 1838
eleonkbe(n) llatot valiokot ereos hvttel megh 20a Febru. A ' T : F Biro U r parantsolattya nyo-
eskvtvn [ K u t y f v a A F ; Bl. 85]. 1676: Ezek m n az A l r a a Czhunk t a g j a i n Zsebekbl szve
K l m e s U r u n k az elmben llatot bizonysgok- tvn 16 R f r : 15 x r t [ K v ; L e v . - a A z 1812 t -
(na)k htk < u t n > val fassiojok [ S z u ; B o r b . j n kezdemnyezett s ppen 1837-tl egyre i n k b b
I]. fejlesztett kv-i Statrre (1. K v T e l . 99) vonatkozik
3. fellltott/emelt; ridicat, aezat n picioare; e bejegyzs]. 1844: ( A ) m a j o r j a melletti sntztol
aufgestellt. 1692: E z e n m a l o m haz et ( ! ) v a g y o n elkezdve a ' gymltss vgibe lev llig
t l g y f a talpokra, sasokban allatot, b a r o n a v a l fel A ' Gymltss alln aloll a ' most emiitett
rkot, e n y v f z haz, hitvan szalma fedel a l a t setalo hely kt o l d a l b a a' keresztl szolglo hosz-
[Grgnysztimre M T ; J H b Inv.]. szu llig t a l l t a t n a k Popule f k 39 egerfa
10 N y r f a gy s K r i s f a gy A ' poklos p a t a k
l l a t a Csak s z k - b a n : feje fenn -Lig; pn cnd marton egszszen a ' n a g y allig a csegellyel d-
traiete; solange er lebt. 1597 Mikoron Beke gytt, ide vve a ' m a r t b a tett Fvelst, s az
C i e o r g y o d a w i t t e w a l a az Teolcheres Leorincz emiitett keresztl j r alle vgiben lev n a g y f z -
hazahoz az polgarokat az foliam intezesere hogi fkat, ltal a d a t t a k . . N y r f a 3 az als n a g y
az talpfa a l a t m e g h asak az foliamot haliam hogi allba pedig P o p u l e f a 99 egerfa 8 . A ' kert
Teolcheres Leorincz azt m o n d a hogi soha n e m kzepbe a ' K i r l y k t r a rug n a g y llba v a n P o -
engedy hogi a r r a mennye (n) az viz feye fen allatta- pule f a 63 h r s f a kisebb n a g y o b b 76- egerfa
igh h a n e m h a az teorweny mongia [ K v ; T J k 1 - A k a c z f a l a [ M v ; T S b 37, E H A . - a A z n.
VI/1. 79]. Teleki-kert r e n d a leltrbl].

llttat 1. llttat; a prezent a ; stellen lassen. allegei 1. i n d o k , r v ; a r g u m e n t ; A r g u m e n t ,


1659: H o z a mineknk B u c z u m b a n H u n y a d v a r - Beweis. 7638 M i k o r o n m v a velnk leh v l t Asze-
( m e ) g ( y e ) b e n l a k Nemzetes N o g y B a r c z a y G y r g y szor Vrainkal, m i n d ket felnek allegatioiokot meg
U r a m R a d u l T h o d a nev J o b b a g y a Vice I s p n hallottuk uolna illien deliberatiot t n k . . [Fog.;
U r ( a m ) H o s d a t i G y r g y U r ( a m ) pecsetit, h o g y mi Szd.]. 1752: ( A ) f e n allegalt egymssal ellenkez
azzal n e m n e m E l mlhatatlan szkseges Dolgai- allegatiokra pluralitate v o t o r u m Deliberaltuk.
rol vall v a l l a t a s o k a t be vennenk, mi a z r t . . El- [ M . kecel S z ; B o r b . I I ] . 1757: R u m i n l v n tehett-
menenk B u c z o m b a . . es ot az E x p o n e n s az mine- s g n k s z r n t m i n d k t Peres s z e m e l l y e k a l l e g a t i -
m t a n u k a t m i lnkben Allattata mi azok (na) k oit tetezett igj Deliberalni [Torock; N y l r k X I I ,
h i t < e k > u t a n val vallasokat fel rattunk ( ! ) 113]. 1808: t l e t . V a l a m i n t a ' p r a e t e n d e n s N o v i -
[ B K Mise. 1143]. z a t a Felperesnek, u g y a' N o v i z n s praetensus A l -
S z k : trvnyt ~ a trvnyszk eltt vkivel peresnekis N v u m mellett tett Allegatioit,...
szemben v k i t (alperesknt) megjelentet. 1591 Egy u g y nezte k i a ' N o v i z a n s Alperes l t a l t e t t Alle-
keues v a r t a t v a en teollem Jzene megh a biro g a t i o k b o l , s P r o d u c r u m o k b o l , h o g y . . . a z e x h i -
eordeogh f a r k a s n a k hogy allatasso(n) teorwent bealt Testamentumnak vliditssa m e g llyon,
a kivel allatni akar [ S z k r ; U s z T ] . s T r v n y e s n e k t l t e s s k [ A s z ; B o r b . I I ] . 1832:
2. ki/odallttat; a pun s s t e a ; hinstellen A z I n s t a n t i a l i s p e r f o l y s a a l a t t kznsgesen a
lassen. 1598: 10 A g Z e g e d j Caspar v r a m kerte- Procuratorok llegltak ugyan, hanem nha nha
b e n f o k t a k u o l t egy legent B . V . az perengerre m a g o k a P r s o k is p o t o l t k l l e g a t i o j a k a t [ N e ;
allattatta es t i u k m o n j n j a l meg hagigaltata az K C s l 6].
Cziganokal a t t a ( m ) t i u k m o n j r a nekik f //8. 2 . m e n t e k e z s ; dezvinovire ; Entschuldigung.
B . V . a d a t a a z cziganoknak f //60 [ K v ; Szm. 1629: az Inctusok is allegatiojok szerent bizonyi-
8/V. 44]. chyak megh h o g y eok nem consentialtak az gyil-
kossal ez chyelekedetekben. s teoruenyek le-
llaz ll/torokszj (a kantrnak az ll alatti tar- szen [ K v ; T J k V I I / 3 . 144]. 1671 mind kt rsz
t s z i j a ) ; c u r e a de sub gtul calului; Kehlriemen. bizonygassa m e g allegatiojat intra o c t a v u ( m ) s
1719: az k a n t r allazojra val hold [ L L t Fasc. ackor trvnyek leszen [ K v ; T J k VIII/11. 143].
aliegl

aliegl 1. rvel, indokol; a argumenta; ar- galvn m a g a Jobbgynak lenni maga Expeditio-
gumentieren, begrnden. 1580: Meg is towab jban jrnak L o v v a l s Fegyvervel eliberalta. .
w a l o kewansagat A z tawaly tanachynak erty eo Szsz Jnostol s U d v a r i Biro Boldor Iuontol
k. A z vnio tartassat hol allegallyak, hogy Balassy [Kptalan A F ; T L ] . 1790: m a j d azt allgllyuk,
Gergelt v g y mint public e paris et tranquilitatis hogy r a j t a mlt, hogy nem evinclhattuk [Szsz-
ac concordie turbatort megh bwntetnek [ K v nyres S z D ; KsMiss. I Lengyel Jnos lev.].
T a n J k V/3. 218b]. 1584 az fogoly olah pro- 4. hivatkozik ; a se referi, a arta; sich beziehen.
cura(tora) Maglas Tamas allegallia hogy holot az 1595: A z J A r r a Allegala, s azt tudgia ne(m)
eggik fogoly olah p(er) compo(sition)em zabaduit eo hane(m) az felesege hatta el [ U s z T 10/49].
volna megh, tahagh az Aduersa parsnak meg kelle- 1629: B a n d i A n n a az fogoly allegal arra hogy
ne engednj hogy ez Borsos Janosnak is Acceptal- megh bizonyithattya hogy Chyomafai Jnos eo
n a penzet es compositioiat [ K v ; T J k 4/1. 316]. vele keozeosult es eo teolle leot gyermeke [ K v ;
1597 az Incta betegseget allegallya ki miatt T J k VII/3. 144].
immatrs partust edalt wolna [ K v ; T J k V/l. 5. felhoz; a invoca; anfhren. 1592: A z mint
134]. 1603: Kosa Mikls. fogoly es kezesegh A z Euictor Allegallia p(ro)positioiaban, hogj eo
alat vagin az okon megh nem alhatna vallasa, Menty Theoreok Gergelt, de akarna hogy . .
kire az Actor allegal es Jelenthy hogy illyen cri- szemben legienek az kikkel componalt [ U s z T ] .
minalisban. stalhat vallasa [ K v ; TJkVI/1. 1649: A z J . azt allegalva(n) hogi ne(m) noui-
671]. 1697 Jsika Imre U r a m Becsletes Gond- zalta(m) absolutiot keva(n) [ K v ; T J k VIII/4].
viselje altal. G j r g j Jnos ellen Mi elttnk igj 6. kijelent/nyilatkoztat; a deciara; uern,
alegal. [Trzs ,,Mich. Literati constitutus not. offenbaren. 1656: az D . Relicta Prokatora altal
in hac r e " kezvel]. azt allegallya, nem producal mostan, mivel vagyon
2. llt, erst; a afirma/susine; behaupten. mr deliberatum rolla, hogy tempore divisionis
1591 A z mint Allegallia az A. hogj el hozza Per- p(ro)ducalyo(n) [Dicssztmrton; Bl. 85]. 1760:
nezzj Istwa(n) vramat s meg bizonichia hogj az a S szkig egy darabotska Rtet s ldalt prae-
eo hazahoz valtotta megh a Pernezzj vr(am) [UszT. tendlnak a ' Szabad rendek Falu kznsges Rttyi-
a T i , a fldet]. 1600: allegaliak azt az Inctak nek lenni, de a ' Mlgs Groff U r a k Contrariumot
h o g y eo nallok az Tilalomnak Jdejen Gbor allegalvn, mint hogy magok kztt azon Hellye-
deaknak semmynemeo marhajok nem volt, kit ket mint ssket mr fel is osztottk [ K o r o n k a
hitekkelis confirmalni akarnak [ K v ; T J k VI/1. M T ; E H A].
397]. 1616: ezen Incatta. allegalya azt, hogy az 7. rendelkezik; a dispune; disponieren, ver-
mikor az Colossi So A k n t meg arendalta Bathorj fgen. 1635: az Istenben el niugot bodogh emle-
Feiedelem dieben, az miczioda igassaggal nekj kezetw V r a Szegedi Gergely V r a m Testamentumot
inscribalta volt akkeppen birtta volt [ K v ; R D L I. tett volna melly Testamentumban igy allegalt.
100]. 1645: az I . allegallya hogy az A . garazdal- [ K v ; R D L I . 23].
k o d o t mindenre eo adot okot [ K v ; T J k VIII/4. S z k : akcit ~ keresetet indt. 1682: Nemzetes
6]. 1649: azt allegalod hogi ugi mentei mint ver Varalliay I s t v n Dek es Kapolnasi Pal Dek
[ K v ; i.h. 389]. 1682: A z miket allegalt ellenem Uraimk dvzlt Berki Istvn U r a m ellen
N e m E g y propositiojaba(n) azokatt tagadom [Sz Jk illien actiot allegalanak [ K v ; i.h. 161].
168]. 1757 az A k allgllyk hogj az I k Bny-
j o k b o l lly sok vizett botstottak hogy azan na- alleglhat rendelkezhetik; a putea dispune;
p o n tizenegj Legny h j b a vonta a vizit [Torock; verfgen knnen. 1719 en nem akarvn olj utol-
N y l r K X I I , 133]. '1807 mbtor azt ugyan alle- jra hadni, hogi magam bonumabl mind akiket
g a l j a i s a Novizns hogy Felesge Jszga Se- iljessen u t a n n a m rendessen ne allegalhatnek
gittsgvel tartotta lgyen az A t t y a t tsak ugyan es perpetualit(er) et testamentaliter ne disponal-
azt hitelesen nem demonstrlja, s azt telljessggel hatnek, zallagosimbol es aquisitomimbol, hanem
m e g Sem is bizonyithattya [Aranyosrkos T A ; meg jo es nem haborodot elmemben leven
Borb. II]. h a g j o m es Testalom alab kvetkez rend szerem
3. bizonyt; a dovedi; beweisen. 1600: feold- (!) az Testamentomban a [Imecsfva Hsz ; Borb.
w a r y Blinth azt Allegalia hogy eo neky vthy I. aKv. a vgr.].
t a r s a es kenyeres tarsa volt es zabadon felelhet:
T e t c z y k azrt theorweny zerenthis hogy zabadon alleglt 1. hivatkozott; artat; berufen, ange-
felelhet es lehet c(on)petens az megholt legeny fhrt. 1752: e g y ms kztt nem convenialhatvn
kepeben feoldwary Balintnak ( g y ! ) [ K v ; T J k bennnket m i n d kt rszrl kz b adssal
454]. 1606: az p(ro)positionak eleotte azt lattatak meg birlnak. Kiknek fen allegalt egymssal
m e g h , Allegalua(n) hogy az eo diznojkban tizene- ellenkez allegatioiokra pluralitate votorum Deli-
g y e t ytettk megh. mely ellen az I faluis a ne(m) beraltuk [M.kecel S z ; Borb. I I ] | A s u b
ellengezhet [ U s z T 20/67. - aKisfalud U ] . 1754: L r a A . allegalt Documentumbol hogy a' Per-
Oltyn Vona. b szllott Trsaival edgytt, ceptum 10 M . forint ltt volna, meg nem V i l -
d e h o g y szre vette Szsz Jnos U d v a r i Biroval gosodvn, t o v b b val Vilgositsra fen marad
B o l d o r r a l gytt mi Jrsban Lgyenek imme- azon(n) 10 R f r . [ K v ; Szm. 69. X X V I I . 13].
d i a t e in Captivalni es arestalni gyekeztek.. 2* felhozott, lltott; invocat; angefhrt, be-
m e l l y detentust. . . Farag Elek kigyelme alle- hauptet. 1711: iffiu Farkas Mihally tagadst
255 llhat

teszen az ellene allegalt dologban, terminu(m) 1610: azt a parantsolatat adgia e l < > . . . , mert
ad competente(m) vallatva(n) purgallja magt, ha el nem a d h a < t i a > s okan nem hiuata azt
hogj ne(m) volt kzskdese sem egjszer sem mondom, al leuellel iart [ U s z T 52-hz].
maszszor Boros Borkaval [ K v T J k XV/1. 47].
llevl-csinls irat/levlhamists; falsificare de
allegltathat llttathat; a se putea deciara; act/scrisoare; Urkunden/Briefflschung. 1590: fe-
behaupten knnen. 1776: ha effle Casusok simp- yer Bartoshoz illie(n) Ali lewel chinalast tudok,
liciter el halgattatnnak, sok sznszndkkal val Sem hirem sem tanachom lewe(n) benne, el ment
cselekedend dolgokis vletlen trtneteknek al- Mikola ferenczneheoz es en zommal iratot neky
legltathatnnak s igj sok rosz casusokra ut lewelet, hogy az en kezessege(m)re A d n a hat
adattatnk [ D v a ; K s 111 Vegyes ir.]. kebeol buzat p(er) f 12 nekj, Ekkeppen kerj az
en Newemre chinalt lewelre 6. keobeol buzat
allegltatik bizonyttatik; a se dovedi; bewie- [Kv T J k V/l. 22].
sen werden. 1784: Mind ezek valamellyek itt
hoszszason allgltottnak ollyanok a ' melyeket allevilhat knnyebbthet; a putea uura; er-
Oculatio nlkl el igaztani nem lehet, azrt leichtern knnen. 1739: Sellrei lvn az Regius
instl a ' Quaerulans Comunitas, hogy mennl Fiscusnak N u r o 16. kikis tb Contributioval
hamarbb az Oculatorok exmittltossa(na)k [Mv allevialhatnak a vrost mgis in praejudiciosam
Mt. Tblai hat.]. Oppidi Damnificationein az Do(mi)nus Terrestris
tbbet rjok repartialni nem enged csak flor.
allegtum bizonytk; d o v a d ; Beweis. 1808 Rf 30 [Htszeg; K s 83].
A z Apellans Szkely Mrton mint Fiu . . Nhai
testverenek L e n y a Csipks K a t a osztlyos per- alleviltatik megknnyebbttetik; a fi nlesnit;
ben az osztaztato Szk eltt tam ante quam erleichtert werden. 1724 mihelt a L o v a k a t ele
post N v u m mind ket rszrl lett Allegatumakat allittyuk azonnal a L o v a k a t el viszik, s annyira
exhibealvan a Tekintetes Trvnyes Derk Szk- hajtyk hogj flholtan hozzak nmellyiket visz-
nek noha az Fiu meg mutattais hogy nem sza Melj szerint Instlunk N g o d n a k igen
tartozik adni a Leny testvreinek . . Leny alzatossan, mltztassk N g o d gratiose allabo-
testvreit igen nagyon meg terhelte [Harasztos ralni, ha tsak annyibanis allevialtassunk; hogy
T A ; Borb. I I ] . a Marsrutk espeditioja ne Continualtassek [ N e ;
K s 83 a vros h a d n a g y a a fispnhoz].
allevl ? e l f o g a d ; a accepta; annehmen. 1695:
Piringer u r a ( m ) bizony rosszul biztatt a llhat 1. br/tud llani; a putea sta n picioare ;
pnz arnt valameddig az adossagokban fel stehen knnen. 1572: Ne(m) tudom my lele a
nem szedhet bizony ne(m) fizethett . . . , azok- Labomat, l m ne(m) lhatk rea [ K v ; T J k III/3.
(na)k Reversumit Ngodnak adna talm inkb 86c].
meg vetetheti rajtok, ha N g o d azokat allevallya, 2. (meg) m a r a d h a t ; a putea rmne ; verbleiben
a' T b b htra lv rszt is meg szerezvn N g o d a t knnen. 1714 ha az a Gtt helybe(n) lhatt
Contentallya, tsak ne neheztellye(n) N g o d pacin - volna olljan nagy sebbel az maros vize nem foljt
tiaval lenni [ G y f ; K a L t Apor Istvn ir. Recsey volna [ M v ; Berz. 13. II/33].
Istvn lev. forrsszveg zavaros volta miatt 3. (el)szenvedhet/trhet; a suporta, a ndura;
az rtelmezs teljesen bizonytalan]. ertragen knnen. 1585 Caspar mikor keri-
theo essez C u r w a f i a n a k zida N e m Alhatam
l-levl hamis okirat/levl; act f a l s ; falsche ozt(an) az -sokat ( !) a hanem vizza A d a m N e k y
Urkunde. 1583: Kozaruary annazzon . Jllen hogy eo maga legie(n) az A z Bestie Curwafia
vallasth es protestatyott ten hogy Komor- [ K v ; T J k IV/1. 419. aOlv szkat]. 1724
nyk Myhal kynek e az eo Leanyatli Susi Szjbul hallottam magam, h(ogy) tet
hazos Tarswl attha volna lenyananak ( !) kenszeritette s erltette a kzslsre Pekri
halalos bettegsegenek Jdeyn, N e m w N e m w Jsten- U r ( a m ) , de el szalatt, el bjt, s ezrt n(eni)
telen hamys es lnok vallas Testamenthom lewe- tehette dolgt vle nki panaszolkodott a '
letth zerzetth es Jratotth volna, az eo Newwel Segesvri Leny, h o g y nki tsak el kell szkni
az eo Estel maratth Jozzaga es morhaya feleoll mert mr nem l h a t t y a a Pekri uram rosz dolgt
Annak o k a y r t e az feollwl meg Newezetth [M.kirlyiv K K ; B K ] . 1739: egy nhny Falu
Komornyk M y h a l n a k ezfele hamysan zerzeotth egsszen pusztn maradott a V()r(me)gyb(en)
aal leweleth v g y m y n t t h hamyssan es gonozul s a T b b i is u t n n a menyn, nem lhattyk a
es N e m e akarathyabol chinalt es zerzetth lewelet szegny emberek t o v b , hanem szkten szknek
Semy chykelleben hellen nem hadna sem ereyeben 's az erdre llanak [ H ; K s 99]. 1765: Varga
nem hadna, m y n t t az fele aal leweletth, es aka- Gyrgy is t o v b b nem lhatvn visz mond
ratthya hyrenelkeol walokath mynden Thr- illyen szkkal H u n c z f u t v a g y te [Szpkenyer-
^enekben ell Elewen Nelwewel Erttlenne ten, sztmrton S z D ; E s z t - M k Vall. 61]. 1795 : mihent
es mynden Czykelleben meg' erttlenytte myntth ez nkie olvasni kezdett, . . ordtott, azt llt-
az fele h a m y s leweletth [ S L t V . 13 Imreh dek vn, hogy azt a ' Berbitlst nem lhattya [ M v ;
P a p a y " a g y f - i kptalan not-nak kzrsa]. Told. 47].
llhatatlan 256

S z k : ellene 1621 'a megh allo fel a megh hazuttata Szlki Mathenet hogj te Szalkaj * M a -
nem allo felen igazat uehessen ezen levelnek thene hazugh v a g y alhatatlan v a g j tekelletlen-
vigoraval tsak Vice Kirly Biroval e d g j t : Mellj- sigh u g j mond minden dolgod [ M v ; M v L t 291.
nek ellene semmi nem trvenjbeli remediumok 183a].
Inhibitio Repulsio contradictio ne alhasson Feje- Szk: ~ beszd ? locsog-fecseg. 1762: Sz
delmnk gratiais ( ! ) ne hasznaihasson [Asz; Gyrgyi Ilona lha, lhatatlan beszd, lu-
Borb. I] utna ~ nekillhat, nekiadhatja ma- natica f o r m a m a j d tsak gyermek [Torda;
gt. 1776: z Farkasak mr kilecz ( l ) kopomat T J k V . 85].
mind a leg jovt meg evk . de bizom Isten-
b e n hogj ha magam alhatok utnnak tsak Con- llhatatlankodik megbzhatatlankodik; a fi ne-
tentumot ttetek magam(na)k edgj nhny(na)k statornic ; wankelmtig/unbestndig sein, heu-
a brivel [ N g e r f v a S z D ; B f N Bnfi Pter lev.]. cheln. 1639: K i s Szecz Marton ki iue
ign reszegen, s monda Szlki Matenenak hogy
llhatatlan 1. nyughatatlan; nelinitit, neastm- mit tekeUetlenkedel, mint alhatatlankodol hogi
p r a t ; rastlos. 1654: Varallyan a lak Laszlo K a t a nem mondasz igazat eczer, Monda amazis hogi
kivan separaltatni U r a t u l Veres Janstul, ily nem K g d n e k v a g j o k en ados ne m o n d g j a kgd
okon mivel hogy alhatatlan volna az Ura, nem azt [ M v ; M v L t 291. 183a].
laknk vele, hanem vndoroln [SzJk 73.
aBlvnyosvralja SzD]. 1731: az n gjermek llhatatlansg 1. forgandsg; nestatornicie;
koromban az n A t y m szolglta vala Mikes Vernderlichkeit. 16731683: Azrt, ez vilagh alho-
Plt, osztn hogj Mikes Pl Tklyivel b ment totlonsaga minniajunk elt vilgos, sokat igir keve-
's o d a maradott Jank Mihly ismt el adta Henter set ad, el samlalhatatlan, s akar melj m e l j elmei
Uraknak, mivel ollyan lhatatlan ember volt embertlis ennek mivolta, s, valtozatossaga, nem
ez a ' Jank Mihly [Bita H s z ; Szentk.]. csak le irhatatlan, magiarazothatatlan ( ! ) , de ki
2. szeszlyes ; capricios; launisch. 1779: miko- gondolhatatlanis, soksor ha iot mutatis csalardul
ron mind az Mltogos Familia lgyalkodsa, mind fizet, s, sep sin alat, merget, s, szerencse alat,
az Torotzkai Birk vigyzatlansga s kedvezse, vezedelmet niuit [ K s Kornis Gspr kezvel].
mind pedig Communitasunkban lv nmely vak- 2. kb. sztartani nem-tuds; limbuie; das
mer s nyakos Embereknek, lhatatlan s tel- W o r t nicht haltn knnen, Wortbrchigkeit. 1597
hetetlen indulattya miatt Comunitasunk Trv- ha tdna(m) hogi megh allana nallad tdnek en
nyit fel rgta, es azokkal vissz lt, mindenkoron teneked tanachot adny, de thdom alhatatlan-
Siralmas krt rzette [Torock; Thor. 21/20. sagodat [ K v ; T J k VI/1. 72].
a A Thoroczkay csald].
3. f o r g a n d ; schimbtor; unbestndig. 1678 llhatatos I . szilrd ; f e r m ; fest, standhaft.
1683: ez vilagh boldoghtalan, es alhatatlan voltt 1597: M o n d a vegre Budaine azzoniom az leannak,
igen szemetek elt viselljetek | eu vilaghban ugi chelekegiel edes leaniom hogi alhatatos legi
minden alapotot, s hivatalokot nogi alhototlan, abban amit mondaz, hogi ha az atiafiak el indit-
s vltozs al veteteknek, btron merek mondani tiak az dolgot*, bele ne hadgiad eoket, mrt ha
| E z Alhatatlan vilagh sok veszedelmes trei bele hagiod soha az atiafiaknal tiztesseged nem
kzt az emberek megh eitesi utannok, sn- leze(n), seot megh egi tiztesseges lakodalombais
telen olalkodo, testi lelkj ellensegi munkaiban az nem hinak, hanem inkab tawol neznek [ K v ;
felseges Jstennek, szksegh szegiczegit krni T J k VI/1. 59, 61. - a Ti. az eljegyestst]. 1784:
[ K s Kornis Gspr kezvel]. Malombli rsznket rksn oda engedtk
4. (vmely egyezsget, vgzst) meg nem ll; ktelezvn magunkat s Maradvanyainkat .
care nu respect; nicht standhaftig. 1699 Sos arra, h o g y a ' miket ezenn Levelnkbe fog-
Annok Mtkjtl Tot Andrstol separa- laltunk . . . lhatatos meg tartji lsznk [ G y a -
tiot kiv(n). ez okon, mert mig a ' lianzot el nem lakuta M T ; K s ] .
jedzette addig magt arra obliglta hogy 2. v l t o z a t l a n ; nestrmutat; unvernderlich.
vallsba(n) meg nem hborgattya, annakutnna 1757: az igaz A t y a i alhototos szeretetemnek vol-
penig mikor el jedzette, azt mondotta hogy ha tam helyt llja [Torocksztgyrgy T A ; Berz.
h a z a viheti mindgyrt Ppistv tszi Deli- 3. 1/4].
bertum a ' lnyzot Sos Annokot attl az 3. k i t a r t ; perseverent; beharrlich, standhaft.
lhatatla{n) idegen valls Mtkjtul el szakaszt- 1608: M i v e l hogi m y K e n d i Istuan vram T a n a -
v ( n ) msodszori mtkasgra nki szabadsgot chiunk es Cancellariusunknak meg tekintuen
engedn?k [Mocs K ; SzJk 321]. 1713: ha . . . hwseges, es alhatatos zolgalattiat, . . zamos U y u a -
ezen zlogostst valamellyik fl fel bontan, teht rat minden hozza tartzand iok es Jozagokkal
a z az inconstans fl convincltassk cum f. 20,, . . . eo k g ( n e ) k inscribaltuk, es adtuk [Trzs fej.].
m e l l j e t az lhatatos fl az lhatatlan flen meg 4. helytart, helyben m a r a d ; care rmne pe
vehessen ez Levl(ne)k ereje ltal [ K v ; P k 3]. loc; stationr. 1668: Moldvay Jnos czigany
5* i n g a t a g ; nestatornic; haltlos, wankelmtig. vayda a d a magat rks Jobbadgysagra
1610: Palfi Ferencz ollj alhatatlan, hogy nem all ha alhatatos leszen az igaz jmbor szolgalatba(n)
a n n a k ha uegeznenek is [Maitonos U ; U s z T 33b]. jvend beli j o akarattiokatis e kegnek meg
1639: Kis Szecz Marton valtigh Czigangata, nem vonszak tlle [ S f v a B N ; K s 42. G].
257 llhat

5. (vmely egyessget) megll; care respect; ers httel meg esketnk [ A s z ; Borb. I ] . 1714:
standhaft. 1713: ha ezen zlogostst valamellyik kre Nemz(ete)s Arkosi A d m U r ( a m ) kglme
fl fel bontan, teht az az inconstns fl con- . . hogj az mely T a n u k a t ezen pecstnek ere-
vincltassk cum f. 20,, melljet az lhatatos fl juel elnkb(e) lltanak azokat ers hittel meg
az lhatatlan flen meg vehessen ez Levlnek esketnk s . . . hitek utn val fassiojokat le
ereje ltal [ K v ; P k 3]. 1795: ezen Csere, s errl rnok [ M s z ; B K ] . 1753: Tisztarto U r a m a t le
rattatott ezen Levl mellett lhatatos Fl, s vonata . . . Flep Peter es Kirila Nyitza nev
maradkai az ezek mellett megllani nem akar Jobbagjait mellje kt fell kt ptzval alitta
Flen s maradkin az irt Szz Aranyig val es meg veret masadikszoris [Marossztgyrgy
ktst mind annyiszor a mennyiszer Csere, s MT; K s 48. 67. 31]. 1769: azon Bizonsgak
Levl ellen cselekedendik, vagy cselekedendenek kzl a kiket itil szksgesnek a Tabla, szemly
megvehesse [ K v ; J H b XIII/19]. szernt a Peresek(ne)k Trvny szinire kell hini,
s lltani [ U s z L t XIII/97]. 1824: azan Tanuk
llhatatosan 1. szilrdan; ferm; fest. 1665: az kiket n elmbe(n) allitanna [Aranyosrkos
minden nevel nevezend jovacskaimat, akar ing T A ; Borb.].
bingo akr indulatlanok legyenek, hagyom Fele- S z k : 1. elbb ~ odbbllt, tovbbvisz. 1780:
sgem (ne) k Sarosi K a t a n a k . . . hogy ha ezen A z Falusiak az Lovakot immr ott nem
keresztenyi Vllasunkban mellyben vagyok alha- tanltk, mivel elbb lltottk s vala hov el
tatossan meg marad [ K v ; K v R L t V I I . 5 Kovasz- vittek [Fintog H ; K s 113 Vegyes r.] * kezest
nai Pter ref. prd. kezvel]. 1703: az eo Fels- 1731 tves K l l o kezeseket is allita [Orosz-
gehez val hsegben lhatatosan maradgyon meg,
fja K ; B L t ] . 1847 kezest kellett llitanam
s abban semmi hitegetesekre, haszontalan hazug
[ D s ; D L t 498].
remensgekre nzve meg ne tantorodgyk [ U s z L t
2. visszallt; a restabili; wiederherstellen. 1718:
I X . 11. 68 gub.].
Vagyon egy derk n a g y T o helly lehetne jo
2. rendletlenl; neclintit; unerschtterlich.
statussba lltani kicsiny hellyen bomolvn, megh
1785: . n pedig holtig lhatatoson maradok
az nagj erss tlttt gttja [Tht B N ; E H A ] .
Mltosgos F Ispny Urnk meg nyomorittatott
1789: Vallya mg aztis, hogy ezen malmot sok
alzatos szolgja Vzaknai K o n t z Joseff [Trk
munkval jra meg lehetne pitteni, s rgi jo
Bertalan gyjt.]. 1850: ( A ms vallsra tlpni
llopattyra llittani, lland kppen [Dsfva
hajt) szndkban lhatatosan meg marad
K K ; G y L ] . 1833 k. esedezem a n(eme)s Pres-
[Nagykapus K ; R A k 4 esp-i rend. kiv.].
bitriumnak h o g y . . . ha lehetne Frjem K e -
llhatatoskppen szilrdan ; ferm ; fest. 1577 resztyni Frji ktelessge, s az Szent H t mell
hogy pedig ezek alhatatos keppen Ieowen- llittani, a kztnk fen forgo s hborsg okait
deobe is M e g alhossanak Itylik eo kegmek zwk- kzttnk le Csendesiteni [Usz; Borb. I I ] .
segesnek lenny hogy haladeknelkwl eo kegme 3. rendel, tesz; a p u n ; verordnen, anstellen.
Byro vram tanachiawal lellye meg az feyedelmet 1697 tartozzk . . Pesthi Ur(am) a magyar
es vegien c(on)sensust R e a az feyedelemteol [ K v ; reszrl Szekely Jnos U r ( a m ) helyet Cehmestert
T a n J k V/3. 147a]. allittani [ K v ; A s z t C J k 25]. 1698 Thorda vr-
m e g y b e n ) mez Szaklban residel es Com-
llhat kb. m a r a d h a t ; care se poate lsa; moralo Trk alis P o p a Simon nev rks Job-
was dauerhaft sein kann. 1653/1655: az is izgatta bgya . dgynehny versen talltatta volt megh
Csepreghi U r a m a t , hogy Creditorinak pnzt kld- sok betslletes emberek ltal Galgai Rcz
hessen, es i g j kellet vesztegh alhat zlaggal az Istvn . . . v r a m a t hogy manumittln s
aranyokat ki vltanni, mgh ms uton Ozdi bocsttana' S z a b a d o n mind magt, mind penig
Ur(am) es R z m n y Istvn kztt val Contro- hrom des Fiait Jobbgyi ktelessg all,
versia el igazodhatik [ K v ; CartTr I I , 873 Gasp. s magok helyett hasonl Jobbgyat lltanak
Veres Marti past. eccl. orth." kezvel]. [Trzs]. 1782: helyiben ollyan Tisztett lltani
mltztassk, kiis az U d v a r ( n a ) k el mentit . . .
alllcel m e g n y e r ; a ctiga; gewinnen. 1600: operallya [ T o r o c k ; Thor. XX/4]. 1810: ha pedig
A z risten m e g h keonieoreole rajtunk es az Nemes- a ' Csordt d n a p ellt felhagyn. ., tar-
segh keoziben eggyesseget adwan ez varostis sok tozk m a g a kpben, a ' Csorda mell alkalmatos
keremesekkel, es igeretekkel melljek Allicealuan embert llitani [F.rkos U ; F a l u j k 58 Sebe
. . az feyedelmet megh zegenyte [ K v ; Jnos pap-not. kezvel]. 1825: j o b b Szaktsot
T a n J k 1/1. 364]. tstnt tudnk llittani [ M v ; Told. 7].
4 . helyez; a a e z a ; legen, setzen. 1789: min-
llt 1. elllt; a aduce (nainte); vorstellen/ denkor elg az rks Possesornak azon eredend
fhren. 1670: az melj valiokot elonkb(e) gykeres Jushoz ragaszkodni, valameddig az el-
allita azokot m ers hittel megh esketeok es lenkez fl m a g a kvnsgt ellenkez fundamen-
hitik utan v a l vallasokot megh irok [ U s z ; tumra nem littya [ J H b II/7].
K s T . 31]. 1679: Dominus exponens az melly 5. ltest, telept; a planta; anlegen. 1794: az
vallkat h i n a v a g y allittana . . azokot megh hegy meget nevezet hellybe igen Szp Szlas
esketnk [ M s z ; K s 1 8 / L X X X V I I I . 1]. 1710: az erdt lltott s nevelt az Grf [Mezmadaras M T :
melj vallkat mi elnkben llitanna mi azokat BKGazd.].

17 Erdlyi m a g y a r sztrtneti tr
lltand 258

6. bizonygatva mond; a susine cu trie; be- llttats 1. helyeztets ; trecere ; Versetzung.


teuern. 1795: mihent ez nkie olvasni kezdett, . . . 166611701 Isten itetibl szegny Haznk mr
ordtott, azt lltvn, hogy azt a' Berbitlst annyira jutott, hogy Colosvr mr veg Bstyja,
nem lhattya [ M v ; Told. 47]. 1826: megeshet- melly nyomorlt sorsunkra nzve knszerittet-
nk hogy id folytval azt a rszt, a' mely az tnk e kgeket nemessi szabadsggal Condeco-
rkon tul Kelementelke fell esend lenne, a' Kele- ralni . lvn azrt eo kg(n)ek az Civilis Sta-
mentelki Communitas a maga hatrhoz tarto- tusbl ez mostani nemes llapatban val llitta-
znak kezden lltani [Msz; G y L ] . tsokban holmi difficultasok rendeltk vlt
Tantsos Atynkfiait e kgeket, e kgek mell
lltand rval; accesorii; dazu gehrig. 1851 betslletes Atynkfiait mind az hrom na(tio)bol,
E g y czuekuer v j bikfa kos, . kt oldal szorito kikis azon difficultasokat Colosvri Atynkfiai-
hossz vassal, jrtat talpjaival, 's azokra ll- nak, azon vghelynek csendesebb, s j o b b karban
tand minden kszleteiuel, hrom vasperselyes llittatsra, gy dirimltk [ K v L t 1/188 ogy-i
csiga kerekivei, egy vas rddal, s ngy vas sze- vgzs].
gekkel egszen j llapotban [Erdsztgyrgy M T ; 2. ttets, ttel; punere; Bringung, Setzung.
T S b 34]. 1812: a Jszgba s Joszag krl val pttet-
sekre, a kertbli kessgek meg szerzsre s
llts afirmaie; Behauptung. 1810: ezen lit- mindeneknek jo rendbe-valo allitatasokra knte-
tsa Biro Andrsnak semmiben mgyen [F.rkos lenittetett a Groff U r eo nsga masoktol pnzt
U ; Falujk 68 Sebe Jnos pap-not. kezvel]. 1821 kltsnzni [Hderfja K K ; I B ] ,
a krelmes kivnsgnak elg nem ttettethetik
Semmit sem suffragalvan a krelmesnek azon llttatik rendeztetik, ttetik; a fi ornduit/
littsa, hogy a Rectificator Commissariusokot numit; gesetzt/gestellt werden. 1694: E n . Fo-
szokta quietalni [ T ; T L t Praes. ir. 65/827-hez]. garasban L a k Boer Peter A p a f i Mihly
Kgls U r u n k e N s g a Kgles parancsolatyabol .
llthat rendelhet, tehet; a putea p u n ; verord-
alitattam az Fog(a)rasi Udvarbirosg tisztiben
nen/anstellen knnen. 1729: Aszt irjk Fogaras-
az hivatalis az mellyben mr e N s g a K g l -
fldirl 6. Eknl tbbet az elmlt hten nem
messgebl alitattam aszt kivnnya hogj H o m a -
llthatta (na) k az olhsg kzzul [Almakerk
gyumi s szolgai ktelessgemet annl is szoro-
N K ; KJMiss. Rtyi Pter lev.]. 1774: hellyek-
sobban mint addig volt e Nsghoz fen tartani
ben ms jo tehets zsellreket fogadhassan s llt-
( ! ) [ F o g ; Szd.]. 1792: a jobb fizetsre alkal-
hassan [ M v ; Berz. 8 Fasc. 72].
masabb Szemllyk llttatvn a Trvny s
S z k : helyben ~ helyrellthat, rendbehozhat.
ezen Vros terhes dolgai fojtatsa mell, azok-
1749: az itt val Malomnak gttjt el mlhatat-
(na)k j o b b mddal val fojtathatsok irnt remn-
lanl absq(ue) mora meg kellenk kttetnem mr
sg lehetne [Zilah; Borb. I I ] .
ezentl, mivel . lehetetlen szakadstol meg
maradjon hogj ha penig el tanllya szakasztani,
llkapca llkapocs; falc; Kinnlade. 1689 az
kt hrom szz forint arru ggalis alig llithatni
Alla kapczajatis mind ket fell le hasogattak8-
helyben [O.csesztve A F ; K s 83 Szab Istvn
de ot sem ltczot sem tes sem szuras, sem pedigh
lev.].
lves [ D s ; DLt 452. a Boncols kzben].
llthats helyezhets; posibilitatea de a pun; XVIII. sz. eleje: A Mnlo krl pedig termetire
Versetzungsmglichkeit. 1832: Teke Kznsge s Szrire ezeket kel observlni, . . . ne legyen
Instantijban Kretik privilgiumaiknak meg huss lla kapczaja [ J H b 17/10 ltartsi ut.].
tartatatsa, Magistratussok egsz erejbe litha- 1760: Kotsis Pter orozva meg tette pofon egj
tsa, a ' Vros Civilis s nem Colonialis Jurisdic- darab f v a l . ltm hogy meg dagadatt L u k -
tiojnak meg erstetse [Borb. I I ] . nak az fl lla kapczja, akkorn mint egy fl
L u d tojs [ K r d K K ; K s 17 X X X I ] .
lltlag llts szerint; pretins; angeblich, ver-
meintlich. 1834: A z Als Sinfalvi Hatrnak a ' llkapcj llkapcs; cu falc; mit Kinnlade
Fels Sinfalvi Birk gondviselse al llittolag (in attrib. Konstr.). 1811 Depsch Jzsef
lett ltal adsrl kltnek lenni hreit Egyez- hegyes orr, kerek l-kaptzju [ D L t 682 nyomt.
mnyt az Alperesek a ' Felperesi tbbszri srge- kl].
tsekre el adni nem btorkodtak [ A s z ; Borb. I
trvnyszki vgzs]. ll 1. fennll, lbon ll; nedefriat; ste-
hend. 1804: Bizonyoson tudom, hogy ez a' hely
llttat elllttat; a duce inainte; stellen las- mellyen llok s meg eskttem, Drentye Mitru
sen. 1720: a mely Vallkat mi elnkbe llit- fogsa, llo nagy Erdbl [F.bereksz S z ; B f R
t a t a . . . mi azokat ers hittel meg eskettk I I I . 12/7].
[ F o l y f v a M T ; Told. 76]. 1741 Bothzi Egri 2. vhol (huzamosabban) lv; care se a f l ;
Jnos U r ( a m ) Ekegjelme . . . az melly Faten- irgendwo (auf lngere Zeit) befindlich. 1736: Boros
seket mi elnkben Convocaltatat s llittatat mi pintzn llo nagy Btsi lakat 1 [Mikefva K K ;
azakat leg elsbbenis ers hittel meg eskettk C U X I I I / 1 . 171]. 1750: A Darabantnl llo ka-
[ K ; BLt]. pk N r 4 [ G y e k e K ; K s 83].
259 allddizldik

3. v m i b l val/sszetevd; f o r m t din, f c u t S z D ; K s 79 Conscr. 70, 131]. 1834: I n p r p g y i s


d i n ; aus i r g e n d e t w a s bestehend. 1680 az kemen- krs krl llodialis erdeje [Rcekeresztr
czen tul az f a l mellet b a k o k o n ket szel deszkkbl S z D ; D H n 65]. 1838: e g y n a g y ki terjeds
llo e g y h i t v a n a g y [ A . p o r u m b k F ; L t I n v . 8]. Allodialis K a s z l [ E H A ] .
1807: ket K o n t z b l allo Protocollumot kszt- 2. ~ perceptor (vrosi) szmad, vrosgazda;
tessnk, a ' m e l l y b e n a rendelesek Extractusai perceptor de a l o d i i ; (stdtischer) Rechnungsleger,
b rattassanak [M.bikal K; R A k 39]. 1815/ Allodialperzeptor. 1817 minden obvenialando
1817 v g y n a k ezen F a l n a k pletre, s T z r e Proventus egy a r n t illeti mind a Civis mind a '
hasznlhat n a g y o b b s kisebb f k b l ll E r d e j i nemessi rendet, mellybli Jvedelem az Allodialis
[Mrfva U T S b 47]. 1816: E g j n e g y nystos perceptor v a g y v r o s G a z d j a kezben menyen
baratzk m a g o s h i m e g j Szlybl ll Abrosz [ U s z L t V I I I . 68]. 1826 Hogy a fennebb /.
[Szentgerice M T U n V J k 20]. Pecipiltokot a a Szkely Keresztr Vrosi 1825-
4. v m i b l k s z l t ; f c u t d i n ; aus irgend etwas bli Allodilis P e r c e p t o r K o v t s I m r e e kegyelme
gemacht. 1740: E g j frsz deszkbl allo polcz elklteni m e g , bizonytotta igaz H i -
[ D s ; H r 2/10]. t n k szernt b i z o n y i t t y u k [Szkr; B o r b . I.
5. h e v e r ; l s a t ; herumliegend. 1741 egy d a - a Tollhiba percipialtokot h.].
rabocska p a r l a g b a n llo f l d [ P k a f v a A F ; E H A ] .
6. fekv, n y u g v ; care s t ; liegend. 1688 alldiatra fldesri birtok, alldium, ek m a j o r -
Ezen kt h z a k n a k hornyolt fejr f e n y sgfld ; p m n t moieresc, a l o d i u ; Feudalgut,
gerendakon llo f e j r p r k n y o s f e n y deszka A l l o d i u m . 1759 G r t s f a l v n Semmi nm A l l o -
padlsa v a g y o n [ K o z m s C s ; Trzs I n v . 3]. 1737 diaturakat nem birtanak [Cs; B L t 9]. 1760:
E g y fidn llo paraszt Almriumotska, mellynek ( A kaszlt) az E x p o n e n s U r A l l o d i a t u r j b o l
is v g j o n kt rekeszsze, el s htra huzogato desz- szakasztotta ki [ B e t h l e n S z D ; B K ] . 1824: Az
k j v a l [ C s k i g o r b S z D ; J H b K X X V I / 1 3 . 6]. Allodialis I r t s o k az A l l o d i a t u r k kzz, a Colo-
7. vkirl v k i r e nz/szll ; care v a reveni c u i v a ; nicalis Irtsok a Coloniaturk kzz i n f e r l v a
zufallend. 1716: B u d o s b a n a melly portiocskat v g y n k a m a g o k h e j j e k e n [Szsznyres S z D ;
bir S o m o d i I s t v a n n e Aszszonyom, edes A t t y a r u l K s 79 Conscr. 131]. 1826: ezen u j j ductus ltal
Csonka G y r g y U r u n k r u l llo portio [ D s ; K s n e m h o g y terheltetnk a tisztelt Grof U r , st
26/XIII]. megbecslhetetlen haszna leszsz benne, mert
8. (vmilyen sszeget) k i t e v ; care const din, sem a l l o d i a t u r j t n e m n y o m j a el tbbet,
care se ridic la ; (eine gewisse S u m m e ) ausmachend. sem pedig az k r tilalmast nem iszapolja el
1768: A z o n tszz H a t v a n ht M forintokbul [Msz; GyL].
llo C a p i t a l s n a k fel vtelt rmest appromit-
alldlatrcska fldesri birtokocska, ek m a j o r -
taltk [ Z i l a h ; R L t ] .
sgfldecske; p m n t moieresc, a l o d i u ; F e u d a l -
9. teljes, e g s z ; n t r e g ; ganz. 1828 llo 11.
gut, Meiergut. XVIII. sz. kzepe az fldes Ur
rig S z a k a d a t l a n m i n t h a P u s k b l lttk volna
mindenkor s z a b a d v o l t m a g a n a k allodiaturats-
ki oly S e b e s s e n m e n t a [ G e g e s M T ; CsS. aA
kat excindalni [ K k . ; K s 66. 45. 17h].
sskahad].
S z k : ~ dlben fnyes dlben. 1747 Nhai alldium fldesri birtok, alldiatra, ek m a j o r -
Mlgs U r u n k S z a l o n n s K a m r a j t b e n n az U d v a r - s g f l d ; a l o d i u ; A l l o d i u m . 1788: ( E g y sznt-
b a n N a p p a l llo D l b e n fel verte potentiose inva- fld) Vicinussa f e l y l N y r d i Familia Zlogos-
dalta [ M v ; T o l d . 43/37] ~ helyiben ll hely- tott A l l o d i u m a [ M e l e g f l d v r S z D ; S L t X L . 1].
zetben. 1 7 1 8 : az veg Palaczkokkal v g j o n n a g j
1810: a Mltosgos udvar . . . Az allodiumok
b a j o m N g o s U r ( a m ) mivel allo helyib(en) az edgyik
kzl 5 v k a v e t s n e k hellyet d, hova, a m a g a
el hasadazot [ N s z ; K s 96 Bornemisza I m r e lev.].
m a g v b l m a g a e r e j n B z t vt a ' F o g a d o s
[ D o b o k a ; K s 76 Conscr. 99]. 1824: minden A l l o -
allodllis 1. fldesri (a fldesr s a j t kezels- d i u m o k felmrettettek s reducaltattanak is J u g e -
ben lv), ek m a j o r s g i ; a l o d i a l ; allodial. 1741 r u m a k r a s l e k r e [Szsznyres S z D ; K s 79
vagjan . eo N s g n a k e g j j D a r a b Allogalis Conscr. 132].
szna f v e v a g y i s R e t t y e [Mezrcs T A ; Ks
1 4 / X X X I I . 3 ] . 1767 Tudgya a Tan hogy alldizl rbres f e k v s g b l (colonicalia) fldes-
Bethlen G e r g e l y U r e N a g y s g a Szt ri birtokk ( a l l d i u m m ) m i n s t ; a t r a n s f o r m a
Miklsi K a s t l l y h o z tartazo alodialis T a n o r o k - n p m n t m o i e r e s c ; das U r b a r i a l g r u n d s t c k ins
jain B u k u r J n o s nevii J o b b g y t m e g vertk F e u d a l g u t u m w a n d e l n . 1829: A ' Falu Erdejtis
s T a g l a t t k v o l n a ? [Betlensztmikls K K ; el-vette az u d v a r s allodizlta a' F. Zsuki hatron
B K ] . 1793 a' Bethlen U r a k Allodialis Szl- [F.zsuk K ; S L t V e g y e s ir.]. 1840: az M l g o s
jek alatt [ r p s t S z D ; Cs. V a j d a lev.]. 1797 S o m b o r i U r a k e g y b a r z d a f l d e t t sem Allodisal-
M a l o m h e l y a z Allodilis Szna f v e k kztt tak hanem C o l o n u s s a i k m a g o k kztt a S o m b o r i
[ S z e n t g o t h r d S z D ; W a s s 22 Conscr. 365]. 1824:
T a b l a t fel osztottk s m a is k h a s z n l j k [ K L e v .
Allodialis S z k e s lisztel M a l o m v a g y o n a B n t
12].
p a t a k n | A z Allodialis Irtsok az A l l o d i a t u r k
kzz, a Colonicalis Irtsok a Colonicaturk kzz alldizldik r b r e s fekvsgbl fldesri b i r -
inferlva v g y n k a m a g o k hejjeken [Szsznyres t o k k v l i k ; a se t r a n s f o r m a n p m n t moieresc ;
alldizlt 260

aus Urbarialgrundstck zu Feudalgut werden. llhfid lland hd; pod; stndige Brcke.
1857 Nyguly Andrs . elment a' birtokbol 1795 a Mlgos Baronissa Exponens Aszszony
s birtoka allodizalodott a Telek puszta. Natsga itt a Kklln lv llo Hidgya, nagy
Psztor Andrs ennek klsje allodizlodott munkval sok kltsggel, de mgis igen flelmesen
a' belsbe benne lakik de senkinek se fizet conservaltathatik, kivlt ha a kt vgein val
rolla s 1848 olt a nem is fizetett azt llittya, Kkll martyai veszedelmeznek [dmos K K ;
hogy az Telke, s egsz birtokais urbrisg volt JHb XX/18]. 1816: Az Olt vizn lv allo Hid
s azrt a' Telket kivnn is meg vltani [Ko- [Hdvg Hsz; E H A]. 1826: Adott Szz
moll Hsz; Bet. 4]. Tlgyft . . Szamos ujj vr Vross allo Hdj-
hoz [Klic SzD; JHbBl.].
alldlzlt allodilis birtokk, alidiumm tett, A z erdlyi rgisgben a kompot a helyben ll hddal szem-
vltoztatott, minstett; transformat n alodiu; ben jrhidnak is neveztk (1. ott).
zu Allodium gemacht. 1856: mind kt telket meg
neztem az allodiltakrol szveirst ksztet- ll-javak tbsz-ban birt. szr-gal: ingatlan javak,
tem [Komoll Hsz; Bet. 4]. ingatlanok; bunuri imobile; Immobilien. 1694:
hazt s minden allo es ing javait senki eo neki
alldizltat alidiumm ttet/vltoztat, minst; s az n emlitet Felesegemnek hadta s legalta
a transforma n alodiu; zu Allodium machen [Ds; Jk].
lassen. 1796: ezen Erdk kzl nmely rsze
a mi nyilas Hzaink utn jrand szna fvek lllag ll helyzetben; stnd; stehend (in
voltanak, a mellyeket az erd fel nvn, aufrechter Stellung). 1694: vgjon a hz kzepin,
tllnk a Mlgos fldes Urasg el vett, s alodiali- svnjbl font tapaszos kemencze: hrom lba-
zltatvn kemny Tilolom alatt tartatik [BSz; kon llolag [Borberek A F ; BfR].
Wass 10].
llmarha tbsz-ban birt. szr-gal: ingatlan javak,
ingatlanok; bunuri imobile; Liegenschaft. 1575
alldizltatik alldiumm ttetik/vltoztatik, Ezewsteomett Araniamath Rwhaimath es egieb
minsttetik; a fi transformat n alodiu; zu Allo- Ing bingo es allo marhaymat . . hagiom az
dium gemacht werden. 1815: Allodilis Erdk en zerelmes gazdam azzonnaka [Szentanna M T ;
sem voltanak klns Jussal biratok, hanem most L L t 99/8. a Ti. felesgemnek].
kzelebbrl . nmely Colonicalis Telkek utn
jr Erdk allodizltattak s mr most mint
Majorsg Iok ugy hasznltatnak, melyek kvet- lloms (hivatali) lls; funcie, post; Stellung,
keznek : La gregyin . Most hrom esztendeje Posten. 1865: Plyzat nyittatik a Tasndi,
vtetdt el es allodizaltatott Rusz Juon Sellr- Krasznai, s r Szentkirlyi papi llamsokra
tl, a midn addig az ideig az emiitett Sellr [M.gyermonostor K ; RHAk 12 esp-i kl]. 1866
Hza utn tartz volt Dupa Gyl (A) kvetkez egyhzi llomsok krztetnek
Most
hrom Esztendeje allodisaltatott, a midn annak plyzs vget 1. kolozsvri els osztly egy-
eltte az Rusz Gligor Telke utan tartz volt hzban kt papi lloms [uo.; i.h. 15 ua.]. 1869:
[Virgosberek SzD; Ks 77. 19 Conscr. 396-7]. Krztetnek a kvetkez papi llomsok a sz-
kely udvarhelyi a mohai, . a bolyai ;
hatrid febr. utols napja [M.bikal K ; RAk
ll-fl (vmely egyezsget) megll/tart fl; 170 kl nyomn]. 1875: Nyiro Lajos egyhzunk-
partea care respect nvoial; das Abkommen, ban a kntori llomsrt plyzvn, megv-
die bereinkunft einhaltender Partner. 1841 lasztatst kri [Damos K ; RAk 200].
mis Kzbirkok a felek jovalsokbol vetnk
kozikbe 5 az az t m. forint vinkulumot hogy az
llo fl a nem allo feln valahnyszor mind anyi- llomsol llomsoz; care e n garnizoan;
szor megvehessen vtethessen mgis ezen ltal- garnisonierend. 1849: az itten llomsolo egsz
iunk irt contractulis levl minden pontjban Cssz: orosz sereg [ K v h ; CsS].
rkre megllyon s megmaradgyon [Bzd U ;
Borb. II]. llong llingl, csorog; a sta degeaba; umher-
stehen. 1838: azon brkhz a' Felperes csak
llogat lltgat; a aeza; herumstellen. 1775: llongani ment [Ds; TL].
Kroly Minya a hz ajtt b kezd kivl fkkal
rakni s llogatni mindenfele ft Csutkokat llott 1. sttut; abgestanden. 1801 Trvnye-
az ajtra hordvn, aszt erssen b rak [Bereke- sen llittsa megh elegedend rtioval, hogj min-
resztr M T ; Bet. 7]. den fle lotsadkbol s llott Seprbl, bizonyoson
jni kel annyi palinknak [dmos K K ; JHb
llogatott lltgatott; pus, aezat; aufgestellt. Jsika Mikls lev.].
1816: a' Templom . . . egy medve talpakra llo- 2. avult; vechi; veraltet, abgetragen. 1756:
gatott kemny tserefa deszkkbl rakott, 'sen- kivett . . . E g y darab rgi llott zld posztot
delyel fedett cinterem kertssel vagyon krl Rgi llott gyapott s kender fonalokat [Bur-
vtetve [UnVJk 139]. jnosbuda K ; TSb 21].

You might also like