You are on page 1of 46
Prensa Offset de Calidad Heidelberg formato pequeho GTO 32x46 cm Instrucciones de manejo Heidelberger Druckmaschinen Aktiengesellschaft Venta y servicio al cliente en todos los paises Este libro tiene que estar en la sala de maquinas raveco@terra.es INTRODUCCION La maquina Heidelberg modelo GTO 32x46 cm, establece una nueva escala de valoracion en la impresion Offset a pequeno formato. También en esta maquina la marca HEIDELBERG OFFSET es sinénimo de excelente calidad de impresion, elevada producion, larga duracién, seguridad y manejo comodo y sencillo, al igual que en las restantes maquinas Heidelberg para impresi6n Offset. La GTO es una maquina de calidad al nivel tradicional de las maquinas Heidelberg: Esta dotada con 4 rodillos dadores, 2 rodillos mojadores, marcador Heidelberg para pliegos individuales, con pinzas que no precisan reajustarse jamas, conduccion de los pliegos dela pila del marcador a la pila del sacaptiegos mediante pinzas, rodamientos de agujas en casi todos los elementos moviles, engranajes con dentado helicoidal, de flancos raspados en maquinas especiales, y mando por palanca unica sistema Heidelberg. La optima accesibili- dad y visibilidad, asi como el manejo seguro y simplificado al maximo satisfacen las con- diciones precisas para lograr tiempos de preparacién cortos y elevadas tiradas horarias. Todas las maquinas Heidelberg para impresi6n Offset, tipografia, troquelado e impresion en relieve se distinguen por sus multiples posibilidades de empleo. Esto también puede afir- marse para el modelo GTO: En él se dispone de dispositivos especiales para perforacién, corte, numeracion a registro de exactitud total, para la impresion de partes del original en una segunda tinta y para corte central (impresién simultanea de dos ejemplares ala vez). El ambito de aplicacion del modelo GTO abarca desde papel de 30g hasta cartonde0,4mmde grosor. Estas instrucciones tienen como mision mostrar al personal de servicio lo sencillo que es el trabajo en la Heidelberg GTO. Todas las operaciones se explican con fotografias. Al final de este folleto hemos representado todas las operaciones de trabajo desde el comienzo de la preparacion hasta la impresion de la tirada. Deberia depararseles la debida atencion a nuestras indicaciones referentes a manteni- miento, conservacidn y lubricacion.La maquina respondera con un serviciolibre de averias durante largo tiempo. Esperamos que estas instrucciones contribuiran al adecuado manejo de la maquina HEIDELBERG OFFSET GTO 32x46 cm, poniendo de manifiesto su superior rendimiento y calidad, HEIDELBERGER DRUCKMASCHINEN AKTIENGESELLSCHAFT 2 raveco@terra.es INDICE Datos técnicos Datos tecnicos principales de los modelos GTO Espacio ocupado e instalacion . Chapa de base. Boca para la descarga de aceite Seccién de la maquina y esquema de los rodillos Accionamiento y mando de la maquina Elementos de mando en el sistema impresor Motor de accionamiento y puesta a punto de la transmision por correa Sustitucin de la correa entre el motor y la contramarcha Sustitucion y tesado de la correa Poly V. trapezoidal entre la contramarcha yelvolante . . . . ee a Mando por palanca tnica sistema Heidelberg... . MANGE ss cas ease oars ema Rum ws wos Marcador Colocaciondel papel... 2 nave Conduccidn del papel en ef curso dela preparacion.. . 6... Paro de la maquina desde el marcador . . . . ¢ Transporte de la pila . Puestas a punto de la barra de aspiracion o Dispositivo de preapilado : eee Control del paso de dos pliegosalavez ..- 6. eee ee Control de la ausencia de pliego Rastrillos de recubrimiento y cintas de frenado Cepillosdefrenado. 2 ee Guias Rectificadoras Guias delanteras ... . . me wma suse Fi Guias laterales . Puente de pinzas oscilantes Sistema entintador y sistema mojador Puntos de apoyo de los rodillos Puntos de apoyo de los distintos rodillos Ajustes en los sistemas entintador y mojador Tintero Puesta en marcha e interrupcion de la toma de tinta y agua Dispositivo para el lavado de los rodillos. . . . . . « Depésito de agua para el mojado Exlraccién de la artesa de agua y del rodillo ductor de agua Pagina caer 1 12 12 13 14 15 16 7 17 18 18 19 19 20 20 20 24 21 22 23 24 25 27 28 29 30 30 Pagina Camas para los cilindros y desarrollo de la impresion wan 88 Cilindro de las planchas Tipos de planchas a8 Fes cee 84 La fijacion de la plancha : cee 34 Registro periférico y batido lateral . . : 37 Puesia a punto de los rodillos dadores con respecto ala plancha soe. 38 Cilindro de caucho Fijacion de la mantilla de caucho a las mordazas . . cee (BO Colocacién de la mantilla de caucho y de las camas en la maquina . 40 Generalidades sobre la mantillade caucho . 2. 2... . . : 42 Cilindro de contrapresion Fijacion de la chapa de cama By fs gk eg R eee 42 Colocacion y sujecion delachapadecama..... 2... see AB Graduacion de la presién ejercida entre el cilindro de caucho y el de contrapresion 2... ee . 43 Sacapliegos . Transporte de la pila y topes posteriores para el pliego. . . . . sxvsx am 36 Tambor inversor : ma otee a at : 45 Excentrica de apertura de las pinzas 45 Igualapliegos. . . eee pa eRe . 46 Aparato pulverizador a . 46 Cambio de la pila 5 é bee 46 Instrucciones de manejo suplementarios para los dispositivos especiales delaGTO .........0.. a ees ames 47 Utilizacién de planchas para formato DIN A4 421 x29,7 em) . 48 Dispositivo para perforacion : See 49 Dispositivo especial para corte central... 2 51 Dispositivo para numerare imprimir. ©... ede cud ames 52-68 Dispositivos especiales adicionales .......-.. Fee 69 Conservacién, mantenimiento y lubricacion Bomba de aire 5 5 7 Lubricacion central rr Periodo de rodaje 78 Lubricacion de la maquina 78 Llenado de la prensa para aceite 78 Limpieza y conservacién de las superficies de los cilindros y de los aros contra remosqueo em < ome 79 Limpieza de los rodillos gud Ede adis Bin? odd EGE _ 79 Limpieza del aparato pulverizador . |. . 79 Limpieza de la valvula de mando de aire y del control falta de pliegos 80 Pliego patron para el montaje de la plancha Offset e23 -8f Desarrollo del trabajo hasta la impresién de la tirada 82 Hojas de medida 72/1-4 para dispositivos numeradores, perforadores y de impresion a we cans 85 Plano de lubricacion : 89 4 Seccion y plan basico GTO w9/Y wwool | wu s £ 5 2 z o0zt 830mm - 32!'/ig" ——— 1270 mm - 50” 1270 mm - 50” 21,29 wu 08st 830 mm 32"6 72_cm ~ 28°/a" terminado _ = I f 77_cm - 30%/s" desarrollado GTO = 95 cm - 37/8" terminado GTO = 100 cm - 39°/s" desarrollado 10mm varillas de hierro red. 010 mm con esquinas enrolladas | ysoldadas imi Chapa de base GTO 42.491.000 Fig. 1b DATOS TECNICOS Datos técnicos principales Formato maximo Superficie de impresion maxima Pliego minimo Pliego minimo con dispositive especial Margen para las pinzas graduable entre Planchas Offset: Formatos Grosores Canto de la plancha hasta principio de impresion Mantilla de caucho: Dimensiones Grosor Mantilla de cama: Dimensiones Grosor Rodillos dadores: Numero Diametro Rodillos mojadores: Numero Diametro Motor y potencia requerida Espacio necesario: Largo Ancho Alto Velocidad maxima : Peso neto: GTO 32x46cm 31x44,5 cm 14x 18cm 8,5x 14cm 10-8 mm 370x 450 mm, 381 x 457mmy 988 x 445 mm hasta 0,15 mm 35mm. 460x440 mm 1.9mm 455x400 1,0 mm. 4 45, 47, 49, 51mm 2 49 mm trifasico de 1,5 kW 1,27mm 1,20 m 1,58 m 8000 pliegos/hora 990 kg Espacio ocupado e instalacion La figura 1 muestra el plano de cimientos y elalzado de lamaquina. El peso neto relativamente reducido del modelo GTO, de unos 990 kg, permite instalar la maquina sobre forjados de pisos, los cuales no han sido dimensionados para las elevadas cargas usuales en las im- prentas. En caso de duda consultese al arquitecto responsable o al ingeniero del ramo de la construccion. La maquina se suministra sin desmontar y normaimente ha de instalarla un montador espe- cializado de la empresa Heidelberg. Por favor, determine con su representante de Heidel- berg previamente las condiciones de transporte y de introduccion a su emplazamiento definitivo. Alrededorde la maquina deben dejarse libres porcada lado como minimo 60 cm. Chapa de base. Boca para la descarga del aceite Aconsejamos encarecidamente instalar la maquina sobre una chapa de base, a fin de que el suelo no se ensucie con el aceite que cae. Enel caso de suelos de hormigon, es indispen- sable esta chapa, pues el aceite perjudica al hormigon. Cada vez que se acciona la lubricacién central se envia aceite a elevada presion a los coji- netes, siendo al propio tiempo desplazado de éstos el aceite usado. El aceite que rezuma y va goteando por las caras internas de las protecciones puede descargarse de vez en cuan- do, aflojando los dos tapones roscados de descarga (32/15 y 5/5). El aceite también puede acumularse en lachapa de base, por lo que éstahabra de limpiarse cada semana. La chapa de base es una chapa de acero cincada con bordes de 10 mm levantados, y de las mismas dimensiones indicadas en la figura 1. Esta chapa puede adquirirse en el repre- sentante de Heidelberg, pero el impresor también puede hacerla preparar a un chapista de su localidad. Seccién de la maquina y esquema de los rodillos 1 — Rodillo dador ei — Rodillo dador 3 = Rodillo dador 4 ~Rodillo dador 5,9, 11,13 = Rodillo batidor de acero ? — Rodillo transferidor de acero 6,8, 10,12 —Rodillos transferidores 14 — Rodillo tomador del tintero 15 — Rodillo transferidor de tinta 16,17 — Rodillos mojadores 18 — Rodillo transferidor de agua, cromado 19 — Rodillo batidor de agua, cromado 20 — Rodillo tomador de agua 24 —Rodillo ductor de agua Fig. 2 049mm 045mm o47mm 051mm 2 GO mm con revestimiento de Rilsan 0 48 mm con revestimiento de Rilsan 0 45 mm con revestimiento de caucho, 0.45 mm con revestimiento de caucho 260mm 049 mm con revestimiento de terciopelo 040mm 060mm 0.49 mm con revestimiento de terciopelo 050 mm Abb. 3 ACCIONAMIENTO Y MANDO DE LA MAQUINA Elementos de mando en el sistema impresor (Fig. 3) Aqui mostramos en primer lugar todos los elementos de mando en el lado de servicio (L.S.) En los siguientes apartados de estas instrucciones encontraran su descripcion y comen- tario detallados. (1) Interruptor general en el aparato de mando con indicacion luminosa (2) (3) Dispositivo con manivela para la regulacién de la velocidad sin escalonamiento. La velocidad puede regularse de 3000 a 8000 pliegos/hora; este dispositive Unicamente debe accionarse estando en marcha la maquina. (4) Mando por palanca unica para todas las funciones de la maquina. (5) Palanca para aplicar y retirar los cuatro rodillos dadores de la plancha. (6) Contador de pliegos desacoplable, p.ej. al iniciar la marcha con maculatura. (7) Empunadura lobulada para la regulaci6n progresiva de la anchura de la franja humede- cida de 0 hasta 40 mm, con escala de indicacién (10). Palanca para la puesta en marcha e interrupcion de la circulacion de tinta (11) y para la puesta en marcha e interrupcion de la circulacién del producto mojador (12). (13) Manivela para alzar y bajar manualmente la pila en el marcador. El movimiento auto- matico de la pila en el marcador se inicia y para con la palanca (14) (1) Regulacion del transporte automatico de la pila en el marcador para los distintos grue- sos de papel, con palanca indicadora cuya escala abarca desde papel avidn hasta carton. (16) Empunadura lobulada para graduar la posicién de la barra de aspiracion basculante (17) Empufiadura lobulada con marca y escala para graduar la altura de los sopladores separadores de pliegos adheridos al borde anterior de los pliegos en la pila del marcador. Con la manivela (18) puede alzarse y bajarse la pila en la seccidn de entrega; para alzar rapidamente una mesa de entrega vacia se pasa la manivela del mufén de la derecha al situado encima a la izquierda. (19) Palanca para la puesta en marcha y paro del transporte automatico de la pila de la mesa de entrega, EI igualapliegos en la seccién de entrega se pone en servicio o fuera de servicio con la palanca (20). Los topes posteriores en la entrega se ajustan al respectivo formato mediante la empuntadura lobulada (21). La presion entre el cilindro de caucho y el cilindro de contrapresién se gradua con la rueda de llanta moleteada (22), tanto por el lado de servicio como por el lado de impulso (L) Enelcaso de llevarla maquina incorporado dispositivo numerador (accesorio que se monta bajo demanda especial), con la palanca (23) puede interrumpirse el avance de los numeros. Para graduar la presion ejercida por los sistemas numeradores o el sistema impresor de una segunda tinta (accesorio especial) sobre elcilindro de contrapresién, se utilizan los or- nillos de cabeza moleteada (24) dispuestos en el lado de servicio y en el lado de impulso. 1 Fig. 4 Motor de accionamiento y puesta a punto de la transmisién por correa (Fig. 4) El motor de accionamiento (Fig. 4/1) es un rotor de 1,5 kW en cortocircuito unido rigida- mente con la maquina. Los topes de doble tuerca (Fig. 4/2) correspondientes a las veloci- dades maxima y minima y fijados en el husillo de variacion de la velocidad (Fig. 4/3) han sido ajustados en fabrica y el impresor no debe alterar su posicion. Sustitucion de la correa entre el motor y la contramarcha La sustilucion se efectua tal como se describe seguidamente: 1.Con elvvolante (Fig. 3/3) reduzcase al minimo la velocidad de la maquina. La modificacion dela velocidad unicamente debe efectuarse con la maquina en marcha. Parese la maqui- ha y sitese el interruptor general en la posicion "0". 2. Quilese la proleccién y retirese la correa trapezoidal (Fig. 4/4) con la mano llevandola hacia adelante y apartandola al propio tiempo lateralmente pasandola sobre la polea de la contramarcha (Fig. 4/5). Tras esto la correa trapezoidal colgara libre de la polea exten- sible del motor (Fig. 4/6) 3. Seguidamente empujese la cara izquierda (Fig. 4/7) de la polea extensible todo la que de de si hacia la derecha, es decir, hacia el motor, pasando al propio tiempo la correa trapezoidal por encima de la cara izquierda de la polea extensible, hasta situarla en el cubo. 4. Entre la palanca de mando para variar la velocidad (Fig. 4/8) y la polea extensible queda espacio suficiente; retirese la correa trapeziodal hacia la izquierda y abajo. El montaje de una correa trapezoidal nueva se realiza en orden inverso al indicado. No es preciso ajustar o tesar ulteriormente la correa trapezoidal 12 Fig. 5 Sustitucién y tesado de la correa Poly V. trapezoidal entre la contramarcha y el volante El trabajo quedaindicado en la figura 5. Para ello se procede en laforma siguiente: 1.‘Desatornillese la proteccion del volante (Fig. 5/ 1). Habran de soltarse 4 tornillos de cabeza exagonal interior. 2. Suéltese el tomillo de cabeza exagonal en la pieza de fijacién (Fig. 5/2), asi como el tornillo de fijacién del rodillo tensor (Fig. 5/3) 3. Bajo la proteccién (Fig. 5/4) se encuentra el husillo tensor, el cual habra de girarse a izquierdas hasta que quede floja libre la correa trapezoidal. 4, Relirese la correa trapezoidal y montese una nueva procediendo en orden inverso alindi- cado. No olvidar apretar bien la contratuerca de! husillo tensor, asi como tornillos de fija~ cin indicados en la figura 5/2 y 5/3. Finalmente vuelva a atornillarse la proteccion indi- cada en la figura 5/1 13 Fig. 6 Mando por palanca unica sistema Heidelberg EI manejo de la maquina es extraordinariamente sencillo, pues mediante el mando por palanca unica sistema Heidelberg todas las funcionesimportantes se suceden unasa otras en el orden correcto. La palanca de mando (Fig. 6/1) se inclina de izquierda a derecha. Al realizar esta operacién se pasa por las posiciones siguientes: 1. Posicion limite izquierda ~ "Paro" de la maquina 2.Primera posicion de retencion ~ "Servicio". La maquina marcha sin papel, tinta, mojado ni presidn. Se pone en marcha automaticamente el aire de soplado para ahuecar y separar el pliego superior de la pila del marcador. 3. Segunda posici6n de retencién - "Majado". Ambos rodillos mojadores se apoyan sobre la plancha. 4, Tercera posicién de retencién ~ "Papel’. Entra en funcionamiento el dispositive de aspiracién, y son aspirados los pliegos ahuecados. 5. Posicidn limite derecha — "Presién”. Los cuatro rodillos dadores se apoyan sobre la plancha, se inicia la limentacién con tinta y la llegada del producto mojador, la maquina aplica presién, se acopla automaticamente el conta- dor de pliegos y entra en funcionamiento el dispositive de control de la ausencia de pliegos (Tobera para aire en ambas pinzas de conduccién en la mesa del marcador). Si los rodillos dadores ya habian sido aplicados previamente sobre la plancha mediante la palanca de aplicacion (Fig. 6/2), quedan ahora acoplados de tal forma que en la proxima parada de la maquina se retiran automaticamente de la plancha. El instante preciso de la aplicacién de la presi6n viene determinado por la propia maquina, llévese por favor la palanca de mando (Fig. 6/1) ala posicion correspondiente ala aplicaci6n de la presidn cuando el pliego se encuentre en lamesa del marcador todaviaante el eje de las guiaslaterales (Fig. 6/3). De no hacerla asi, el primer pliego pasa por la maquina sin presién, y es el segundo pliego el que llega en primer lugar impreso al sacapliegos. 14 Fig. 7 Manivela Para mover la maquina a mano a fin de efectuar su preparacion, lavar la plancha, el cilindro de caucho yelcilindro de contrapresi6n, sujetarlas planchas yla mantilla de caucho, etc., se emplea la manivela (Fig. 7/1).Esta se encuentra en el lado accionamiento y puede manejarse con gran comodidad desde el sacapliegos. Si se conduce la maquina por mediacion de su mando de palanca Unica (Fig. 6/1), dicha manivela deber haber sido empujada hacia dentro. Para ello se alza el trinquete rojo (Fig. 7/2) y se empuja hacia dentro la manivela, Un contacto de seguridad deja fuera de funcionamiento el mando de palanca unica en el caso de que por descuido no se haya introducido la palanca. Por lo tanto, en marcha normal de la maquina de ningun modo dicha manivela puede ser arrastrada. Para hacer girar manualmente la maquina dlcese el trinquete tirese hac! manivela y déjese caer de nuevo el trinquete. ia afuera de la 15 MARCADOR Colocacién del papel Introduzcase la mesa de apilado de! marcadoren los soportes de laderechay de laizquierda (Fig. 8/1). A continuacién se colocara un pliego del papel en que se imprimira la tirada, centrandolo bien en la mesa de apilado con arregio a la escala graduada (Fig. 8/2). Asi si por ejemplo el formato que se ha de imprimir es de 31 cm de ancho, el borde derecho 0 sea el izquierdo del pliego deberan quedar respectivamente en el trazo correspondiente 31 cm. A continuacién se aplican a los bordes del pliego los dos topes laterales (Fig. 8/3), simplemente hundiendo las barras de guia (Fig. 8/4), comenzando por el lado en el cual se ha colocado la guia lateral y siguiendo por el lado apuesto. Con la empunadura lobulada (Fig. 8/5) se inmovilizan a continuacién los topes laterales para la pila, Seguidamente se ajusta la marca lateral (Fig. 12/2) utilizada, sobre el travesaio, al mismo valor que anteriormente se ha ajustado en la mesa de apilado el pliego del papel que se ha de imprimir. De esta forma se obliene automaticamente la posicion correcta de la guia lateral y todavia queda un margen para desplazamientos de 3 mm. Tras esto carguese la pila de papel, y alcese la mesa con la manivela en el caso de que no haya de aprovecharse la altura total de 40 cm para la pila en el marcador. Para asegurar la separacion entre los pliegos se colocara en los soportes (Fig. 8/7) un numero suficiente de sparadores de caucho (Fig. 8/3), los cuales se suministran con la maquina. Los soportes pueden despla- zarse verticalmente con los tornillos (Fig. 8/8). El saliente de caucho horizontal de los se- paradores debera quedar a unos 10 mm por encima del borde de la pila. La altura de los sopladores separadores de pliegos adheridos (Fig. 8/9) pueden despla- zarse verticalmente con la empufiadura lobulada (Fig. 9/1), adaptandolos al material que ha de imprimirse, de forma que se ahuequen bien unicamente los primeros 5-10 pliegos. Cada soplador posee 9 orificios de soplado, pudiéndose segtin se precise cérrar parte de ellos con el casquillo desplazable (Fig. 8/10). El caudal total de aire de soplado puede regularse enla bomba de aire (Fig. 38/3.). Normalmente se trabaja con|a totalidad del aire de soplado, si bien para papeles finos 0 poco encolados se recomienda reducirlo segun las condi- ciones. Conduccién del papel en el curso de la preparacién A fin de verificar todas las puestas a punto antes de comenzar la tirada, se hacen pasar por la maquina pliegos sin imprimir. Al realizar esto los rodillos mojadores no deben estar aplicados sobre la plancha. Situese la palanca en la posicién “Servicio” y liévese a la izquierda el conmutador basculante (Fig. 8/11) Una vez se ha concluido esta prueba con el papel, vuélvase a llevar a la derecha el conmu- tador basculante, siendo ésta la posicion en que debera mantenerse durante la impre- sion de la tirada. Paro de la maquina desde el marcador Oprimase el boton rojo (Fig. 8/12). Con ello se interrumpe el aire de aspiracion, los pliegos yano llegan a la mesa del marcador, el ultimo pliego todavia se imprime, y la maquina saca la presionysedetiene. Fig. 9 7 ‘Transporte de la pila Primeramente llévese la palanca para el transporte del papel (Fig. 9/2) completamente hacia la derecha, a la posicidn “Papel copia". Seguidamente con la manivela (Fig. 9/10) alcese la pila hasta que la barra palpadora (Fig. 9/4) roce ligeramente el pliego superior. Apliquense a la pila los topes posteriores (Fig. 9/8) Seguidamente acoplese el transporte automatico de la pila, moviendo hacia la derecha la empuriadura (Fig. 9/5), y regulese la palanca para transporte del papel (Fig. 9/2) de tal forma que el borde posterior de las ventosas de aspiracion (Fig. 9/6) quede 2 a3 mm por encima de la pila. No olvidar cerrar las ventosas de aspiracién que quedan fuera del formato del pliego. Sobre Ia barra palpadora pueden fijarse dos pequenos rodillos de caucho ranurados (Fig. 9/7),afin de evitar que al transportar pliegos recien impresos (p.ej.cuando seimprimen tiradas reducidas) toque la barra palpadora las hojas recién impresas. Estos pequefios rodillos habran de situarse en un punto donde no se imprima o donde la impresion ya esté seca Puestas a punto de la barra de aspiracion El movimiento basculante de la barra de aspiracion se gradua con la empufadura lobulada (Fig. 9/9), adaptandolo al papel con el que se va a realizar la impresion. Cuanto més fino sea el papel, tanto mayor debera normalmente ser el basculamiento de la barra de aspira- cion. Entre ambas posiciones extremas se encuentra rapidamente el basculamiento correcto. Para trabajar con carton puede ser ventajoso colocar sobre la barra aspiradora las vento- sas de caucho suministradas con la maquina. Al trabajar con papeles finos frecuentemente es recomendable colocar en la barra de aspiracion las correderas para papel copia que igualmente forman parte de los accesorios suministrados con la maquina. Con papeles finos, que precisan muy poco aire de aspiracion, a veces es preciso reducir mas 0 menos el vacio en la barra de aspiraci6n, a fin de no aspirar dos pliegos a la vez. Para ello se gira de tal forma la arandela elastica (Fig. 9/10) dispuesta en el lado mandos en la barradeaspiracion, que el orificio que allise encuentra quede mas omenosabierto. 18 Dispositivo de preapilado Tal como muestra la figura 10, con el dispositivo de preapilado montado de serie, puede preapilarse el papel comodamente en la maquina durante la impresion de latirada. Mientras la maquina imprime el resto de la pila, se coloca en los soportes (Fig. 10/1) una segunda mesa de marcar, y se apila el papel hasta alcanzar justo la mesa de apilado superior. Una vez esta ultima se ha vaciado, se retira de la maquina, se desembraga el transporte automa- lico de la pila inclinando a la izquierda la palanca (Fig. 9/5) y se bajan con la manivela (Fig. 9/3) los soportes (Figs. 8/1 y 10/2) hasta que encajen enlamesa de apilado inferior. A continuacion se vuelve a embragar el transporte automatico de la pila; al actuar sobre el mando por palanca unica (Fig. 6/1) la maquina lleva automaticamente la nueva pilaa laaltura correcta Control del paso de dos pliegos a la vez Este dispositive de control trabaja electromecanicamente. Para su puesta a punto se sittia un pliego del papel en que se imprimiré la tirada entre el rodillo palpador superior (Fig 11/1) y el contrarodillo situado bajo éste. Con la rueda de llanta moleteada (Fig. 11/2) se alza el rodillo palpador hasta que el pliego pueda pasarse justamente con suavidad entre el rodillo y el contrarodillo, Seguidamente se hacen pasar dos pliegos de papel entre los rodillos, con lo que sila puesta a punto ha sido correcta habra de observarse de forma clara que el rodillo gira. Si actua el control del paso de dos pliegos a la vez, la maquina retira automaticamente la presion. 19 Control de la ausencia de pliego (Fig. 11/3) Las pinzas de alimentacion trabajan segun el acreditado sistema Heidelberg de marcador de pliegos aislados, y que no precisa reajustarse jamas. Los apoyos de las pinzas y las. propias pinzas van empalmados a un sistema de control neumatico, el cual para la maquina por mediacion de un interruptor de final de carrera en el caso de que no llegue pliego alguno alas pinzas de alimentacién, o bien se aspire un pliego que ocupe una posicién inclinada Rastrillos de recubrimiento y cintas de frenado En el equipo de la maquina se incluyen § rastrillos de recubrimiento (Fig. 11/4). Estos se sitian sobre el travesano del dispositivo de control del paso de dos pliegos a la vez. La lengiieta de guia del pliego dispuesta en la parte anterior de cada rastrillo de recubrimiento debe quedar aproximadamente 1 mm por encima del pliego. De acuerdo con el formato y la clase de papel habra de colocarse un numero suficiente de estos rastrillos de recubri- miento, correctamente distribuidos en sentido lateral. Tengase presente que los dos rastillos de recubrimiento exteriores deben quedar aproximadamente a 1.cm de lasaristas externas del papel. La guia lateral no debe rozar el rastrillo de recubrimiento externo. Para trabajos a registro con elevadas velocidades se recomiendo emplear adicionalmente las cintas de frenado (Fig. 11/5). Su mision es apoyar muy suavemente sobre el papel impi- diendo que el pliego salte en las guias delanteras. Cepillos de frenado (Fig. 11/6) La mision de los cepillos de frenado es idéntica a la de las cintas de frenado y pueden alornillarse en los dos rastrillos de recubrimiento externos. Debera cuidarse que ambos cepillos de frenado queden situados simétricamente respecto al centro del pliego y para- lelamente al borde anterior del mismo, asi como a una altura tal que sdlo apoyen muy suaverente. 20

You might also like