Professional Documents
Culture Documents
Beginner #1
Are you Michaela Wucher?
CONTENTS
2 Formal German
2 English
2 Informal German
3 English
3 Vocabulary
4 Sample Sentences
4 Grammar
5 Cultural Insight
# 1
COPYRIGHT © 2016 INNOVATIVE LANGUAGE LEARNING. ALL RIGHTS RESERVED.
FORMAL GERMAN
2. Michaela: Nein, ich bin nicht “Michaela Wucher”. Wer sind Sie?
4. Michaela: Ahhh! Sie sind John Williams! Ich bin “Michaela Wucher”, but it is
pronounced Michaela Wucher.
ENGLISH
INFORMAL GERMAN
2. Michaela: Nein, ich bin nicht “Michaela Wucher”. Wer bist du?
CONT'D OVER
4. Michaela: Ahhh! Du bist John Williams! Ich bin “Michaela Wucher”, but it is
pronounced Michaela Wucher.
ENGLISH
VOCABULARY
personal pronoun;
ich I nominative
sein to be verb
SAMPLE SENTENCES
Si e si n d H e rr Sm i th . Ich h a tte l e tz te Wo ch e so vi e l z u
tu n !
You are Mr. Smith.
I was so busy last week!
Ich bi n L i sa . We r i st d a s?
Ich bi n a u s D e u tsch l a n d . Es i st e i n e Ka m e ra .
N e i n , i ch bi n n i ch t a u s Kö l n . D a s h a be i ch n i ch t g e sa g t!
D u bi st n i ch t m e i n Va te r! Ko m m st d u a u s Be rl i n o d e r vo n
a u ße rh a l b?
You aren't my father!
Do you come from Berlin or from
elsewhere?
Ich bi n a u s D e u tsch l a n d .
I am from Germany.
GRAMMAR
se i n to be
ich bin I am
As you can see, the formal “Sie sind” (you are) is the same form as “sie sind” (they are),
except for the capital letter that indicates respect. The formal form in German will always
correspond to the “they” form (3rd person plural).
Some examples of this very useful verb in action: Ich bin Michael. – I am Michael. Du bist
schön. – You are pretty. Er ist Student. – He is a student. Sie ist aus England. – She is from
England. Es ist nicht gut. – It is not good. Wir sind Freunde. – We are friends. Seid ihr bereit? –
Are you ready? Wer sind sie? – Who are they? Wer sind Sie? – Who are you (formal) ?
CULTURAL INSIGHT
Use “Entschuldigung” as the equivalent of either “Excuse me” or “I’m sorry”, for example
when:
D o n o t sa y i t when somebody tells you sad news. Germans do not apologize for things that
The formality of the conversation may seem a bit odd to you, seeing that John and Michaela
have known each other through e-mail, but John wasn’t absolutely sure he was talking to
Michaela and so he had to make sure he was being polite to this stranger. Using informal
language on this occasion already would have been like saying “Hey you, are you
Michaela?” and would probably have provoked an annoyed reaction. Especially older people
are very sensitive when it comes to how you address them, because they expect to be shown
respect, and using formal language is the easiest way of saying “I respect you” in German.
That is why sometimes even people who have known each other for a long time use ‘formal’
language with each other.
Generally, you should only use informal language with a new acquaintance if:
In all other cases, you should wait till you are asked to switch to informal language – it’s up to
the older person or the one higher in rank to do so or not. Your boss or teacher will certainly
never ask you, as that would diminish his authority in the eyes of everybody. However, even
regular acquaintances don’t switch to using first names nearly as quickly as they do in the
USA. If you just start by addressing a stranger informally, he may feel offended as you seem
to treat him like a child. That being said, as a foreigner you certainly have some leeway in
case you should forget.