You are on page 1of 6

HERRAMIENTA Modelo Reglamento de la OC

REGLAMENTO INTERNO DE PRESTACIÓN DE LOS SERVICIOS DE SANEAMIENTO –


JASS MISQUIBAMBA

CAPITULO I

OBJETO DEL REGLAMENTO

Artículo 1°.- El Reglamento de Prestación de Servicios de Saneamiento tiene por objeto regular las
relaciones entre los socios de los servicios de saneamiento y la Organización Comunal JASS.

CAPITULO II

OBLIGACIONES Y DERECHOS DEL CONCEJO DIRECTIVO DE LA JASS

Artículo 2º.- Son obligaciones del Consejo Directivo de la JASS:


a. Brindar los servicios de saneamiento de manera continua y eficaz, garantizando la
calidad del agua potable hasta la conexión domiciliaria.
b. En casos de fuerza mayor, contingencias técnicas o caso fortuito; el Consejo
Directivo de la JASS, podrá restringir, regular o racionar el suministro y el uso del agua potable,
hasta solucionar el problema de fuerza mayor.
c. Comunicar con una anticipación no menor de cuarenta y ocho (48) horas, a todos los
socios, los casos que por razones técnicas requiera interrumpir el servicio o restringirlo.
d. Emitir y entregar mensualmente los recibos de las cuotas familiares por los servicios
prestados a cada socio una vez se pague la cuota familiar, multa o mora.
e. Brindar el servicio de agua potable a quien lo solicite, siempre que se encuentre
dentro del área de la JASS, exista la factibilidad técnica, se inscriba en el padrón de asociados y
cumpla con lo dispuesto en el Estatuto y en el presente Reglamento Interno de la JASS.
f. Brindar servicios colaterales, a todos los socios de los servicios de saneamiento. Son
servicios colaterales:
 Instalación y reubicación de las conexiones domiciliarias de agua potable.
 Reconexión del servicio de agua potable.
 Cierre y reapertura del servicio a petición del socio.
 Otros que se determine en la Asamblea General.
g. El Consejo Directivo puede fijar libremente la tarifa a cobrar por estos servicios
colaterales, si no han sido acordados en Asamblea General.
h. Garantizar la ejecución de las obras y la buena calidad de los materiales utilizados en
la instalación de las conexiones domiciliarias, cuando son ejecutadas directamente por la JASS o
por terceros autorizados.

Artículo 3º.- Son derechos del Concejo Directivo de la JASS:

a) Son los únicos autorizados de operar, dar mantenimiento y modificar las instalaciones del servicio
de agua potable.
b) Suspender el servicio de agua potable (corte) al socio que incurra en el incumplimiento de pago
de 3 cuotas familiares consecutivas.
c) A fin de facilitar el pago de las cuotas adeudadas de los socios, el Concejo Directivo puede
ofrecerles mecanismos de fraccionamiento, sin afectar su estabilidad económica.
d) Cobrar el costo de las reparaciones de daños que el socio ocasiona a las instalaciones del
sistema de agua potable, e interponer acción legal por daños y perjuicios a los servicios de
saneamiento.
e) Denegar el uso del servicio de agua potable para riego agrícola, u otros fines que no sean los de
consumo humano.

1
f) Para la mejor marcha de los servicios de saneamiento, el Consejo Directivo, está facultado a
contratar personal, como: operador, contador, administrador, cobrador, etc.; cuidando siempre que
no se afecte la economía de la JASS.
g) El Consejo Directivo entrante que por negligencia de la anterior directiva, no recibiera toda la
documentación contable, iniciará una nueva contabilidad sin perjuicio de asentar la denuncia
correspondiente, ante la autoridad judicial y de realizar las correcciones contables a que hubiere
lugar, luego de esclarecidas las cuentas.

CAPITULO III

DERECHOS, OBLIGACIONES Y PROHIBICIONES DE LOS SOCIOS

Artículo 4°.- Los derechos de los socios son los siguientes:


a) Recibir los servicios de saneamiento en las condiciones de calidad establecidas en las
disposiciones legales vigentes.
b) Recibir aviso oportuno de las interrupciones previsibles del servicio.
c) Ser atendido en su reclamo sin exigirle el pago previo del concepto reclamado.
d) Ser atendido dentro de las 24 horas en la rehabilitación del servicio, cuando caduca la causal
que originó su suspensión temporal o clausura del servicio.
e) Estar informado oportuna y permanentemente sobre el estado del servicio.

Artículo 5°.- Las obligaciones de los socios son las siguientes:


a) Solicitar el servicio de saneamiento, cuando exista red de distribución frente a su vivienda.
b) Pagar puntualmente la cuota familiar u otros aportes aprobados en la Asamblea General.
c) Hacer de conocimiento a la JASS las averías que afecten al servicio.
d) Mantener en buen estado la conexión domiciliaria, evitando el desperdicio de agua y el
consiguiente perjuicio del abastecimiento (los grifos y/o caños deben permanecer en buen
estado).
e) Dar aviso oportuno al Consejo Directivo de la JASS, cuando por causa justificada no va a
hacer uso del agua por un periodo determinado.
f) Seguir las instrucciones que emite la JASS en situaciones de emergencia.
g) Cancelar todas las obligaciones pendientes con la JASS antes de realizar la transferencia del
inmueble y/o de cambiar de domicilio. El socio debe asumir las deudas del anterior
propietario, en caso alquile o compre una vivienda con deudas a la JASS.

Artículo 6°.- Las prohibiciones de los socios son las siguientes:


a) El agua potable es para consumo humano. Está prohibido usar el agua potable para el riego
de cultivos o grandes hectáreas de terreno, para hacer adobes, para lavar la moto o el carro,
para dar de beber a los animales, para construir una cancha de fulbito, etc. (Ver Capítulo VI:
Prestación del servicio en condiciones especiales)
b) Está prohibido atentar contra cualquier parte de la infraestructura de los servicios de
saneamiento.
c) Está prohibido efectuar conexiones clandestinas a las redes del servicio de agua potable.
d) Está prohibido operar los elementos componentes del sistema de agua potable, sin
autorización del Concejo Directivo de la JASS.
e) Está prohibido arrojar las aguas grises a campo abierto (agua de uso del lavadero). Es
obligatorio la construcción del pozo percolador, para evitar la contaminación ambiental.
f) Está prohibido disponer la basura a campo abierto o quemarla, por lo que es de obligación de
cada familia construir su microrrelleno sanitario o pozo de basura.
El incumplimiento de cualquiera de estas prohibiciones dará lugar a que la sanción impuesta
correspondiente sea asumida por el socio inscrito en el Padrón de Asociados de la JASS.

CAPITULO IV

FUNCIONES DEL OPERADOR DE LOS SERVICIOS DE SANEAMIENTO

Artículo 7º.- Son funciones del Operador:


a) Evaluar en forma permanente el funcionamiento de los servicios de saneamiento.

2
b) Realizar el mantenimiento preventivo: limpieza y desinfección del sistema de agua
potable.
c) Realizar reparaciones en las redes de agua potable.
d) Garantizar la calidad del servicio de agua potable, mediante la adecuada cloración del
agua, en forma constante.
e) Realizar la medición del cloro residual libre, al menos una vez por semana, la cual deberá
ser registrada en el Libro de Medición del Cloro Residual Libre.
f) Cumplir con todas las actividades que se encuentran en la “Rutina de Operación de los
servicios de saneamiento”, elaborada por el Consejo Directivo de la JASS.
g) El operador es responsable de velar por el buen funcionamiento del servicio desde la
matriz (captación del sistema de agua) hasta la caja de registro (llave de paso), ubicada en la
entrada de cada vivienda.
h) Otras funciones asignadas por el Consejo Directivo de la JASS.

Artículo 8º.- Para cobrar su honorario, cada fin de mes hará un informe dirigido al presidente de la
JASS, de las actividades que ha realizado, el mismo que será verificado en campo y deberá tener la
firma del Fiscal de la JASS. Cuando el operador presenta el Informe, el presidente y el tesorero de la
JASS deberán realizar el pago económico al operador, aprobado en Asamblea General.

CAPÍTULO V

DE LAS CONEXIONES DOMICILIARIAS

Artículo 9°.- Es deseable que los servicios de agua potable, lleguen con conexiones domiciliaras a
cada vivienda, por esta razón el Concejo Directivo debe promover la instalación de las mismas. Con
ese fin, debe identificar todas las viviendas que pueden tener conexión y debe invitar a los asociados
a completar sus instalaciones interiores.

Artículo 10°.- El servicio de agua potable es primordialmente para uso doméstico. Queda prohibido
para otro uso, salvo casos especiales que deben requerir el permiso y la aprobación en la Asamblea
General.

Artículo 11°.- Le corresponde al Concejo Directivo de la JASS autorizar la instalación de conexiones


domiciliarias, las que deben hacerse conforme a las especificaciones técnicas que señale el proyecto.
Su costo debe ser asumido por el solicitante, en caso se incluyan otros elementos accesorios éstos
también deben considerarse. El Consejo Directivo de la JASS debe asegurar que los materiales para
una nueva conexión domiciliaria sean de calidad, para evitar futuras fallas en los servicios de
saneamiento.

Artículo 12º.- Los requisitos para instalar una conexión domiciliaria son los siguientes:
a) Estar la vivienda ubicada frente o cerca a la red de distribución.
b) Presentar solicitud de instalación ante el Concejo Directivo de la JASS.
c) Efectuar el pago por el derecho de NUEVA CONEXION una vez aprobada la solicitud. El pago
debe efectuarse de acuerdo a la modalidad aprobada en la Asamblea General.

Artículo 13°.- Para la administración y mantenimiento de la conexión domiciliaria se considera a ésta


dividida en dos partes:
1º Externa, que comprende todos los elementos de la conexión desde la matriz hasta la caja de
registro (llave de paso).
2º Interna, que comprende todos los elementos restantes hasta los aparatos sanitarios.
El Consejo Directivo de la JASS es responsable de la parte externa y el socio de la parte interna.

Artículo 14°.- La parte interna de la conexión será objeto de control periódico, toda vez que el
Consejo Directivo de la JASS lo estime necesario, para controlar el buen estado de conservación.

CAPÍTULO VI

PRESTACIÓN DE SERVICIOS EN CONDICIONES ESPECIALES

3
Artículo 15°.- Se consideran servicios en condiciones especiales, aquellos que se proporcionan para
un uso diferente al doméstico. Por ejemplo: dar de beber a los animales, la elaboración de adobes, la
construcción de un aula, la construcción de una losa deportiva y otros; pudiendo ser regulares o
eventuales.

Artículo 16°.- El otorgamiento del servicio en condiciones especiales será regulado por los miembros
del concejo directivo de la JASS, y se establecerá el horario del servicio del agua. Usar el agua
potable en condiciones especiales se considera aprobado, siempre bajo la supervisión de la directiva
de JASS.
En la localidad hay lugares que no tienen otras fuentes de agua y por lo tanto, sí pueden usar el agua
potable, con previa autorización de cualquiera de los miembros del concejo directivo de la JASS.
En la época de sequía, los lugares que no tienen fuente de agua, usaran el agua potable cuidando de
no desperdiciar. Si el socio no avisa o no solicita el permiso a los miembros del concejo directivo de la
JASS, la Asamblea General decidirá la sanción correspondiente.

CAPÍTULO VII

DE LA CUOTA FAMILIAR

Artículo 17°.- La cuota familiar es la retribución que hacen los socios de los servicios de saneamiento
de la localidad a la JASS. La cuota familiar se debe cobrar de acuerdo a la modalidad aprobada en la
Asamblea General.

Artículo 18°.- El pago de la cuota familiar confiere básicamente el derecho de aprovisionamiento de


agua para el consumo doméstico familiar, es decir para: beber, cocinar, la higiene personal, de
alimentos, de la vivienda y lavado de ropa y otros fines de uso doméstico.

Artículo 19°.- La cuota familiar debe cubrir como mínimo los costos de administración, operación y
mantenimiento de los servicios de saneamiento, la reposición de equipos y la rehabilitación de la
infraestructura.
Artículo 20°.- La cuota familiar puede ser revisada periódicamente de acuerdo a las variaciones que
puedan presentarse en los costos de los materiales.

Artículo 21°.- Los reajustes realizados a la cuota familiar se deben aplicar a partir del mes siguiente
de su aprobación.

CAPITULO VIII

DE LOS COBROS Y RECAUDACIONES

Artículo 22°.- La JASS es la única autoridad encargada de realizar los cobros relacionados a la
prestación de servicios de saneamiento, mediante las personas autorizadas y de acuerdo a las
modalidades aprobadas en la Asamblea General.

Artículo 23°.- La entrega de los recibos para el aporte de la cuota familiar se debe realizar de
acuerdo a la modalidad aprobada en la Asamblea General.

CAPITULO IX

SANCIONES Y RECLAMOS

Artículo 24°.- La JASS a través del Concejo Directivo, debe imponer sanciones a los socios que
incumplan las disposiciones del presente reglamento. Las sanciones a los socios pueden ser las
siguientes:

4
a) Suspensión temporal o corte del servicio de agua potable, si los socios incurren en alguna
de las siguientes faltas:
a.1) Estar atrasado en el pago de más de tres cuotas familiares.
a.2) Manipular la caja de la conexión (llave de paso) de agua potable.
a.3) Hacer conexiones clandestinas de las tuberías de una vivienda a otra.
a.4) Cometer cualquier acto que de alguna manera destruye tuberías y malogra el sistema de
agua potable.
a.5) Hacer uso inadecuado del agua potable que signifique desperdicio del mismo (caños
goteando).
a.6) Verter aguas grises a campo abierto (agua de uso del lavadero).
a.7) Por faltar a 03 asambleas ordinarias o extraordinarias.
a.8) Por no pagar 03 multas.

El Consejo Directivo ordenará por escrito el restablecimiento del servicio de agua potable, en caso de
suspensión temporal, cuando desaparezca la causa que originó la suspensión y se cancele el pago
de la RECONEXIÓN acordada en la Asamblea General.
El plazo para que el socio resuelva su situación de suspensión temporal del servicio de saneamiento
no debe exceder los treinta (30) días.

Para los siguientes casos, se cortará el servicio del agua potable y el socio que comete la falta deberá
solucionar la falta y pagar por el costo de RECONEXIÓN, la suma de S/. 10.00 Nuevos Soles.
a.1) Estar atrasado en el pago de más de tres cuotas familiares.
a.2) Manipular la caja de la conexión (llave de paso) de agua potable.
a.5) Hacer uso inadecuado del agua potable que signifique desperdicio del mismo (caños
goteando).
a.6) Verter aguas grises a campo abierto (agua de uso del lavadero).
a.7) Por faltar a 03 asambleas ordinarias o extraordinarias.
a.8) Por no pagar 03 multas.

Para el siguiente caso, se cortará el servicio de agua potable y el socio que comete la falta deberá
solucionar la falta, pagar una multa de S/. 50.00 Nuevos Soles más el costo de la reconexión, la suma
de S/. 10.00 Nuevos Soles. En total el socio pagará S/. 60.00 Nuevos Soles por:
a.3) Hacer conexiones clandestinas de las tuberías de una vivienda a otra.

Para el siguiente caso, se cortará el servicio de agua potable y el socio que comete la falta deberá
solucionar la falta, pagar una multa de S/. 100.00 Nuevos Soles más el costo de la reconexión, la
suma de S/. 10.00 Nuevos Soles. En total el socio pagará S/. 110.00 Nuevos Soles por:
a.4) Cometer cualquier acto que de alguna manera destruye tuberías y malogra el sistema de
agua potable.

b) Penalidades y/o multas, por incumplimiento de los socios a las normas aprobadas por
la Asamblea General.
b.1) Por no asistir a las Asambleas Ordinarias y Extraordinarias, sin justificación previa, en caso
de ser socio tendrá una multa de S/. 10.00 Nuevos Soles. En caso de ser miembro del Consejo
Directivo tendrá una multa de S/. 20.00 Nuevos Soles.

c) Clausura del servicio de saneamiento, si se presentan alguna de las siguientes causales:


c.1) Estar atrasado en el pago de más de seis cuotas familiares.
c.2) Presentar el socio una solicitud de clausura a la JASS.

Para el restablecimiento del servicio de saneamiento en los casos de clausura, el interesado debe
solicitar por escrito, una NUEVA CONEXIÓN a la JASS, para lo cual debe cumplir con las
obligaciones aprobadas por la Asamblea General y realizar el pago de una nueva conexión.
La Asamblea General aprueba que el socio NUEVO, deberá pagar por el costo de NUEVA
CONEXIÓN, la suma de S/. 300.00 Nuevos Soles más la reconexión S/. 10.00 Nuevos Soles. En total
el socio nuevo pagará S/. 310.00 Nuevos Soles.

5
Artículo 25°.- La suspensión temporal o la clausura del servicio deben ser notificadas al socio con
tres (3) días de anticipación a su ejecución.

Artículo 26°.- Es facultad del socio solicitar la reconsideración del motivo de su sanción ante el
Concejo Directivo, antes de que se ejecute la suspensión temporal o clausura del servicio, para lo
cual debe aportar las pruebas correspondientes en su descargo.

Artículo 27°.- El Concejo Directivo debe pronunciarse en cinco (5) días calendario sobre la
reconsideración presentada. En los casos de suspensión temporal del servicio, la decisión es
definitiva.

Artículo 28°.- En los casos de clausura del servicio, si la decisión del Concejo Directivo se mantiene,
el socio puede apelar la decisión ante la Asamblea General, la cual debe tratar el asunto
obligatoriamente en la siguiente sesión. La decisión de la Asamblea General es definitiva.

Artículo 29°.- Mientras que el Concejo Directivo o la Asamblea General no se pronuncien en forma
definitiva, no se debe ejecutar la suspensión temporal o clausura del servicio respectivamente.

CAPITULO X

DE LOS LIBROS DE REGISTRO

Artículo 30°.- La Junta Administradora llevará los siguientes libros:


- Libro de Actas del Consejo Directivo
- Libro de Actas de la Asamblea General
- Libro de Ingresos y Gastos (Caja)
- Libro Control de Recaudos (control mensual de pagos)
- Libro de Inventario
- Libro de Control de Almacén
- Padrón de Asociados
Artículo 31°.- Los Libros de Actas, Libro de Caja y Libro de Padrón de Asociados, a que se refiere el
artículo anterior, deberán estar legalizados por el Juez de Paz del lugar. No tendrán valor las Actas o
Registros que se inscriban en los libros no legalizados.

Artículo 32°.- No podrá existir ingreso o egreso que no esté amparado por un documento, el que
indique concepto, monto, fecha y firma de los otorgantes; así como las respectivas firmas del
Tesorero, como encargado de las cuentas, del Presidente, como representante que autoriza el
movimiento, y del Fiscal, como ente fiscalizador de la gestión del Consejo Directivo de la JASS.

CAPITULO XI

DEL REGIMEN ECONOMICO

Artículo 33°.- La cuota familiar es la principal fuente de ingreso económico de los servicios de
saneamiento, y como tal, debe mantenerse actualizada, para generar los recursos suficientes que
permitan el éxito en la administración, operación y mantenimiento de los servicios de saneamiento.

CAPITULO XII

DISPOSICIONES COMPLEMENTARIAS

Artículo 34º.- La vigencia del presente Reglamento, es indefinida, estando facultada la Asamblea
General para modificarlo ante la promulgación de nuevos dispositivos legales o para mantenerlo
actualizado, previo conocimiento y autorización de los socios.

You might also like