You are on page 1of 6

Mariluna Miranda Díaz – Alumna 4° año Fonoaudiología UA – Ayudantía Lingüística General

email: mariluna.miranda@gmail.com / Fono: 54256487

APUNTE LINGÜÍSTICA 01 – PRINCIPALES EXPONENTES DE LA LINGÜÍSTICA

La COMUNICACIÓN es el proceso de intercambio de información entre dos o más actores. Todo comunica, incluso
las cosas inertes de alguna manera nos transmiten algo.

Los seres humanos, producto de la vida en comunidad, a lo largo de nuestra historia y evolución desarrollamos
sistemas a través de los cuales poder intercambiar información, expresar necesidades, deseos, emociones,
sentimientos y pensamientos. Así es como surge el LENGUAJE, que es un sistema complejo, arbitrario y
convencional de signos y símbolos que tienen por objeto comunicar e intercambiar mensajes entre dos o más
interlocutores.

Existen varios tipos de lenguaje: gestual, corporal, de señas, visual, musical, escrito y ORAL. Para ejecutar el
lenguaje oral, necesitamos de la programación, planificación y ejecución de actos motores que se originan a nivel
del sistema nervioso central y se concretan a nivel de órganos fonoarticuladores (OFAS). A este acto neuromotor
lo denominamos HABLA.

La LINGÜÍSTICA, es la ciencia que estudia específicamente el LENGUAJE ORAL (también llamado LENGUA). La
lingüística requiere del estudio profundo y sistemático de las lenguas. A lo largo del tiempo, y sobre todo en los
últimos siglos, varios han sido los autores que se han dedicado al estudio de la lingüística. Muchos de sus
postulados constituyen los cimientos sobre las cuales, incluso actualmente, se basan todas las teorías del
desarrollo del lenguaje. A continuación resumo los principales aportes de SASSURE, MARTINET, CHOMSKY Y
AUSTIN.

APORTES DE SAUSSURE:

- Se le conoce como el padre de la lingüística. Fue el primero en definir que el LENGUAJE ORAL sería EL
FOCO DE ESTUDIO de la lingüística. En ese tiempo aún no había claridad respecto de esto.

“El lenguaje tomado en su conjunto es multiforme y heteróclito; a caballo en diferente dominios, a la vez
físico, fisiológico y psíquico, pertenece además al dominio individual y al dominio social; no se deja
clasificar en ninguna de las categorías de los hechos humanos, porque no se sabe cómo desembrollar su
unidad”.

- Hace la distinción entre LENGUA (lenguaje oral) Y HABLA. Incluso hoy en día esta clasificación es
fundamental para nuestro trabajo como fonoaudiólogos. El lenguaje es una función cognitiva superior, y
como tal pertenece al ámbito PSÍQUICO, mientras que el Habla es un acto motor concreto realizado a
nivel de órganos fonoarticuladores, es decir que es FISIOLÓGICO. Si bien van estrechamente de la mano,
se estudian y trabajan de manera distinta.

- En una palabra tenemos la parte FÍSICA Y FISIOLÓGICA, que corresponde al HABLA, y la parte PSÍQUICA
(imágenes verbales y conceptos), que corresponden al LENGUAJE. Cuando queremos comunicar algo,
primero que todo lo pensamos, se escogen las palabras necesarias para expresar lo que queremos, se
ordenan o estructuran y se planifican los sonidos necesarios para realizar estas emisiones. Todo esto
ocurre en fracción de segundos, sin siquiera pensarlo demasiado o percatarnos de eso. Hasta aquí es
Mariluna Miranda Díaz – Alumna 4° año Fonoaudiología UA – Ayudantía Lingüística General
email: mariluna.miranda@gmail.com / Fono: 54256487
Lenguaje. Una vez que se ha planificado, se organiza el programa motor y el sistema nervioso central
envía las órdenes a través de señales bioeléctricas para ser ejecutadas por los órganos fonoarticuladores.
Esto es habla (involucra respiración, fonación, resonancia, articulación y prosodia).

- La lengua es de naturaleza SOCIAL, mientras que el habla es un acto INDIVIDUAL. No necesitamos otra
persona para hablar si queremos hacerlo, incluso muchas veces hablamos solos, a modo de organizar
mejor nuestros actos. Sin embargo el lenguaje tiene por finalidad la comunicación misma.

- Signo lingüístico: Combinación de un significado + su imagen acústica. En otras palabras, es la suma de


SIGNIFICANTE + SIGNIFICADO. En el caso de las lenguas, el significante corresponde a la cadena de
fonemas que componen una emisión (es la imagen acústica), mientras que el significado está dado por el
monema (la unidad que otorga carga semántica a las emisiones).

- Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas:

o Relaciones sintagmáticas: Se dan entre los elementos de un enunciado, están siempre presentes
y se relacionan unos con otros, ya sea en una misma palabra o frase. Una estructura sintáctica es
un conjunto de palabras agrupadas en torno a un núcleo, con el fin de transmitir un significado o
mensaje determinado. Puede estar construida por una o más palabras. Obedece al carácter lineal
del lenguaje (sucesión de elementos relacionados), es decir que expresan la relación entre una
palabra, con la que sigue, y la que sigue, etc. Por ejemplo, para decir la oración “El niño tiene
hambre”, tenemos que seleccionar las palabras que necesitamos para expresar ese mensaje, pero
NO BASTA CON ESO, sino que tenemos que ORGANIZARLAS de tal manera que la relación de cada
palabra con las que la rodean, haga que el mensaje sea coherente y cumpla su propósito. ESTO
ES LA BASE DE LA SINTAXIS.
o Relación Paradigmática: Es la relación de los signos lingüísticos con otros que están ausentes en
el enunciado y que pueden sustituirse, porque pertenecen a la misma categoría semántica. Al
elegir uno de ellos deja fuera el uso de todos los demás, ya que CUMPLEN LA MISMA FUNCIÓN
EN EL ENUNCIADO, SIN EMBARGO TIENEN UNA CARGA SEMÁNTICA DIFERENTE. Se dan en la
mente del hablante, dependiendo de la intención que quiera comunicar, y las palabras que
seleccione para estructurar ese mensaje. Por ejemplo:
Art. Sust. Adj. Calif. P Adj.Pos. Sust. Verbo Adj.Ind. Sust. Adv
El niño Aplicado de mi colegio gana unos diplomas ayer
La niña Buena de tu casa borda unos manteles Siempre
Los alumnos Responsables de su hogar harán ciertos arreglos mañana

APORTES DE ANDRÉ MARTINET:

- Carácter vocal del lenguaje: La lingüística se enfoca en el estudio del lenguaje ORAL, que es de tipo vocal
(acústico). Propone que este lenguaje es el que aprendemos por defecto o de forma natural, ya que
podemos encontrar muchos casos de personas que nunca adquieren lecto-escritura, sin embargo sí saben
comunicarse y comprender en modalidad oral.

- Lenguaje como institución humana: Sólo surge de la vida en sociedad y la necesidad de interactuar unos
con otros.
Mariluna Miranda Díaz – Alumna 4° año Fonoaudiología UA – Ayudantía Lingüística General
email: mariluna.miranda@gmail.com / Fono: 54256487

- La doble articulación del lenguaje: Todas las lenguas del mundo se caracterizan por ser doblemente
articuladas.
o 1° Articulación, el “MONEMA”: Es la unidad mínima que otorga la carga semántica a una palabra
(aporta el significado). Por ejemplo la palabra “pan” es la que usamos para referirnos al alimento
hecho por harina, que comemos en el desayuno, etc. La palabra “panadero” es la persona que
hace el pan, “pancito” es un pan pequeño, “panera” es el canasto o recipiente donde ponemos el
pan, etc. Los monemas son ILIMITADOS, es decir que cada vez podemos crear uno nuevo cuando
las necesidades así lo ameritan (considerando que el lenguaje es dinámico).
o 2° Articulación, el “FONEMA”: Es la unidad acústica mínima. El fonema adquiere significado sólo
en conjunto o contraste a otros fonemas, ya que por sí solo o de forma aislada no tiene sentido.
Los fonemas son en cantidades LIMITADAS para cada lengua.

** Cabe destacar que si bien separamos monema de fonema para analizarlos y estudiarlos mejor, en
la práctica ambos van muy entrelazados. Si nos referimos al lenguaje oral, para formar monemas
necesitamos la cadena de fonemas, y por su parte los fonemas no tienen sentido si están aislados, y
al formar cadenas fónicas o palabras, inevitablemente adquiere un significado implícito.

** Recordar que el SIGNO LINGÜÍSTICO es la suma de SIGNIFICANTE (cadenas de fonemas) +


SIGNIFICADO (carga semántica, otorgada por el monema).

- El carácter lineal del lenguaje: El lenguaje tiene una organización lineal. Esto quiere decir que
producimos un elemento después del otro, es una cadena sucesiva de elementos, y no simultáneo. Ya
sea que hablemos de cadenas de sonidos, como de cadenas de palabras, siempre se estructura de esta
manera, de acuerdo a ciertas reglas de sintaxis y gramaticales. Toda lengua tiene esta característica. En
contraste, si hablamos de lenguajes de tipo visual, o el lenguaje musical, en ellos sí es posible que convivan
dos o más elementos a la vez.

- Economía del lenguaje: Cuando nace un término nuevo, por lo general no se trata de palabras inventadas
al azar, sino de las derivaciones o fusiones de uno o más monemas. El lenguaje es dinámico, y esto nos
lleva a estar en una actualización constante, con el fin de satisfacer las nuevas necesidades comunicativas
de los hablantes. Por ejemplo, el término “wassapear” proviene de la fusión del concepto “Wassap”, que
es una aplicación para celulares que permite el envío de mensajes y la comunicación con uno o más
interlocutores; y “ear”, que es una desinencia que implica el “estar haciendo algo”, además de ser un
derivado de “chatear”, que también es enviar mensajes a uno o más interlocutores, pero a través de un
chat. En este caso se fusionaron ambos conceptos, para formar una palabra que antes no existía porque
no había necesidad. Sin embargo no necesitamos inventar una nueva palabra, sino “reciclar” otras ya
existentes. La economía del lenguaje nos ahorra tener que crear un término nuevo cada vez que nos
enfrentamos a situaciones desconocidas. Esta característica también se aplica a todas las lenguas del
mundo.

** Además de los puntos ya tratados, Martinett nos habla un poco sobre el cómo se concibe el lenguaje
en diferentes culturas. Según esto, nos damos cuenta de que las lenguas no sólo son palabras o rótulos
diferentes o acentos distintos para cada país; sino que cada concepto surge de la realidad que a diario
vive cada uno. Por ejemplo, nosotros usamos “blanco” para nombrar la “ausencia de color”; pero para
los esquimales hay más de 20 tipos de blanco que ellos pueden distinguir porque es parte de su realidad.
Designan con un término al tipo de blanco que ven cuando recién ha caído nieve, con otro término al
blanco que ven donde el hielo se ha solidificado, con otro término al blanco que ven donde el terreno es
Mariluna Miranda Díaz – Alumna 4° año Fonoaudiología UA – Ayudantía Lingüística General
email: mariluna.miranda@gmail.com / Fono: 54256487
blando y hay riesgo de derrumbe, etc. Por lo tanto para aprender una nueva lengua no basta sólo con
conocer las nuevas formas de nombrar a las cosas, o con hablar con tal o cual acento, sino comprender
cómo determinada cultura ve la realidad.

** Respecto a los diversos acentos, dice que podemos encontrar lenguas que tienen por ejemplo las
mismas vocales que en el español, pero en cada una de esas culturas, el sonido de esa vocal es diferente.
Esto podemos observarlo incluso a nivel de Latinoamérica, en donde compartimos la misma lengua, pero
en cada país hay un acento distintivo.

APORTES DE CHOMSKY:

- Chomsky no se dedicó a analizar el lenguaje en sí. No realizó estudios enfocados en la lingüística, sino
más bien en cómo el lenguaje es adquirido y procesado a nivel mental. Estudia el fenómeno de la
adquisición del lenguaje en base a la observación y propone ciertas teorías que a lo largo del tiempo han
sido avaladas y otras refutadas (teoría Nativista, mentalista o también llamada “generativista
transformacional”).

- Genera esta teoría basándose en las siguientes preguntas:

o ¿Cómo es posible que seres humanos con tan poco contacto con el mundo (por ejemplo, a los 3
años, cuando se dice que ya han adquirido un lenguaje funcional), son capaces de saber todo lo
que saben?
o ¿Qué es lo que le permite a un ser humano hablar del mundo de manera innovadora, coherente
y adecuada a la situación?.

- Propone las siguientes respuestas a estas interrogantes:


o Llegamos a saber tanto porque, en cierto sentido, ya lo sabíamos antes. Algo “predeterminado
de manera genética”, le permite en un tiempo corto, con exposición en tiempo breve, adquirir lo
necesario para comunicarse y organizar un lenguaje. Así es como propone la existencia del DAL
(dispositivo para la adquisición del lenguaje).
o La estructura física del organismo está genéticamente determinada, así mismo la capac. Del
lenguaje.
o Tomando en cuenta lo anterior. Desde el embrión hasta el organismo maduro, un cierto esquema
de desarrollo está predeterminado, con estadios específicos, tales como el inicio de la pubertad
o el fin del crecimiento, aplazados por muchos años.

- IDEAS PRINCIPALES: Considerar que, si bien muchos postulados de Chomsky son muy ciertos, algunos
están completamente comprobados como falsos (en azul los verdaderos, en rojo los falsos, y en morado
los inciertos).
o Existen ideas innatas que explican la facilidad con la que los niños aprenden el lenguaje.
o Universales lingüísticos: Existe una serie de operaciones formales que son comunes a las distintas
lenguas, lo cual permite postular una Gramática Universal.
o El aprendizaje del lenguaje es específico de los seres humanos.
o La imitación tiene poco o ningún efecto en la adquisición del lenguaje.
o El feedback o correcciones del adulto no ayudan al desarrollo del lenguaje.
Mariluna Miranda Díaz – Alumna 4° año Fonoaudiología UA – Ayudantía Lingüística General
email: mariluna.miranda@gmail.com / Fono: 54256487
o Las producciones que realizan los niños son creaciones propias y no respuestas aprendidas de
otras personas.
- HALLAZGOS QUE APOYAN ESTA TEORÍA:
o Hitos del desarrollo lingüístico similares en todos los idiomas o lenguas.
o La facilidad con la que los niños adquieren el lenguaje.

- CRÍTICAS A LA TEORÍA:
o No explica el mecanismo de adquisición del lenguaje en sí, sino que más bien lo asemeja a una
especie de órgano biológico especializado.
o Ignora los factores cognitivos y sociales.
o En realidad el lenguaje no se aprende con la rapidez ni sencillez que propone en su pregunta
Chomsky. Los investigadores empíricos del lenguaje describen interacciones entre madre y bebé
(maternez) que se dan de forma natural para que el niño paso a paso adquiera y forme el lenguaje.
Se ha comprobado que el factor social y el entorno influyen en la adquisición y desarrollo del
lenguaje.
o El input no se caracteriza por ser pobre, como lo plantea Chomsky. Por lo tanto, podemos trabajar
con él para adaptarlo y modificarlo.

APORTES DE AUSTIN:

- Austin nos aporta la TEORÍA DE LOS ACTOS DEL HABLA. Lo plantea en las conferencias “Cómo hacer cosas
con palabras”, en donde propone inicialmente que todos los enunciados son REALIZATIVOS… con el
tiempo se da cuenta de que eso implica que sólo habrían 2 opciones: se puede realizar, y no se puede
realizar. Esto evidentemente no es correcto, por lo que reniega de este planteamiento y lo reformula. Es
un tema complejo, pero en simples palabras lo podemos resumir a lo siguiente:

Los actos lingüísticos son el resultado de la interacción entre 2 o más hablantes. Constan de 3 tipos:
- Locucionarios: lo que concretamente dijo un hablante.
- Ilocucionarios: La intención o lo que este hablante quiere lograr con su emisión.
- Perlocucionarios: El efecto que realmente consiguió en los oyentes.

Un acto lingüístico eficiente es aquel en que la locución es justa y precisa para comunicar la intención
del hablante y logra el efecto esperado en los oyentes.

Para que estos 3 actos tengan coherencia, se deben cumplir ciertas condiciones:

1. Que las personas sean las pertinentes y estén de acuerdo (Clasificaciones Alfa).
2. Que los procedimientos se realicen adecuadamente (Clasificaciones Beta).
3. Que las intenciones de los hablantes sean adecuadas y sinceras (Clasificaciones Gama).

Cuando las condiciones de personas o el procedimiento fallan, caemos en un INFORTUNIO (estuvo la


intención, pero las circunstancias no se dieron). Pero si lo que falla es la intención, caemos en un ACTO
DESAFORTUNADO (aún si se cumplen las condiciones, si la intención no es la correcta, el acto fracasa).

Por ejemplo: Para casarme necesito un novio y un párroco. El novio tiene que estar de acuerdo
conmigo en contraer matrimonio, y el párroco no debe tener ningún impedimento para poder hacerlo.
El procedimiento consiste en que ambos debemos estar frente al párroco, intercambiar anillos, decir los
Mariluna Miranda Díaz – Alumna 4° año Fonoaudiología UA – Ayudantía Lingüística General
email: mariluna.miranda@gmail.com / Fono: 54256487
votos matrimoniales, firmar el libro civil, etc. La intención real para que un matrimonio perdure debe
ser el amor.

Pero si el novio no está de acuerdo, no hay matrimonio (infortunio). Si el párroco es un farsante, el


matrimonio no es válido (infortunio). Si no firmamos el libro civil, el matrimonio no es válido
(infortunio). Si efectivamente nos casamos, pero la intención fue el interés económico, entonces el
matrimonio es un fracaso (acto desafortunado).

TIPS PARA ESTUDIAR:

- Destacar todas las palabras o conceptos difíciles de entender y luego buscarlos. Muchas veces esos
términos son claves para comprender de mejor manera un texto complejo.
- Realiza cuestionarios y respóndelos con tus propias palabras.
- Busca ejemplos. Acá van algunos links con videos que pueden ayudarte a entender mejor algunos
temas:
o Actos del habla: Míralos completos una vez. Luego vuelve a mirarlos, pero esta vez
tratando de analizar cuáles fueron los errores en los actos lingüísticos.
http://www.youtube.com/watch?v=wz7atYqluyY (mensaje posit-ivo).
http://www.youtube.com/watch?v=h_QygKaDaZs (qué significa virgen?).
http://www.youtube.com/watch?v=CbdvQNbpUJE (entrevista Inés Pérez, CHV).
luego ver éste: http://www.youtube.com/watch?v=alpl-2KqGFo (entrevista Inés Pérez, sin
editar).
- Importancia de la interacción social y del rol modelador de los adultos, en el desarrollo del lenguaje
infantil en etapas críticas. http://www.youtube.com/watch?v=R1vgUSTyPWk (La niña salvaje,
NatGeo).

You might also like