You are on page 1of 27

MANUAL DE

INSTRUÇÕES
HRM 10

w w w. s p e e d o w a t c h e s . c o m . b r
APRESENTAÇÃO certificado de garantia

Parabéns, você acaba de adquirir um legíti- Cliente:


mo Speedo Watches, um relógio esportivo
com marca mundialmente reconhecida pela
qualidade e confiabilidade. Referência:

Leia atentamente este manual que contém Data de compra:


as informações fundamentais para o manu-
seio correto do seu Speedo e os cuidados Nota fiscal:
necessários para com ele.
Revendedor:
Para outras informações, consulte o site
www.speedowatches.com.br ou a nossa
Central de Relacionamento com o Cliente:
(31) 3516-7699
atendimento.cliente@seculus.com.br

2 3
Sumário

Apresentação ................................. 2 Modo Frequência


Certificado de garantia ............. 3 Cardíaca (HRM) ............................. 32
Uso e conservação ...................... 6
Frequência cardíaca
ImpermeaBilidade ........................... 9
e a zona alvo ................................... 32
Monitores Cardíacos
Frequência Cardíaca (cálculo) ........ 36
Speedo Watches .......................... 14
Configurações da Zona Alvo ........... 37
Manuseio ........................................ 17 Visualização das Zonas .................. 44
Funcionalidades .............................. 21
Modo Memória .............................. 47
Sumário dos Botões ........................ 23
Modo Cronômetro
Principais Modos do
Regressivo ...................................... 48
Monitor Cardíaco Speedo ............... 27
Modo Economia
Modo Hora Atual ........................ 28 de Energia ........................................ 51
Modo Alarme ................................ 30 Iluminação do visor .................... 51

4 5
USO E CONSERVAÇÃO 3. Evite choques térmicos. Deixar o relógio
exposto diretamente ao Sol ou em locais
1. Limpe seu relógio utilizando, apenas, um quentes, por um longo período, pode pro-
pano umedecido e macio, especialmente vocar dilatação de juntas. Quando muito
após banhos de mar ou piscina - para re- aquecido, pode permitir a entrada de umi-
duzir os impactos nocivos da água salgada dade, caso seja colocado em contato com
ou tratada quimicamente. O uso de produ- a água. Neste caso, coloque-o na sombra
tos químicos na limpeza pode deteriorar os e em local arejado para voltar à tempera-
componentes fabricados a base de políme- tura ambiente;
ros (borracha e plásticos) e eletrônicos;
4. Caso apresente sinais de umidade inter-
2. Evite utilizar seu relógio próximo a objetos na, leve seu relógio imediatamente à As-
produtores de eletricidade estática ou radia- sistência Técnica autorizada mais próxima
ção eletromagnética intensa como apare- (ou revendedor). A umidade pode oxidar
lhos celulares, telefones sem fio, roteadores peças metálicas ou danificar componentes
e aparelhos eletrônicos de grande porte eletrônicos;
como geladeiras ou ar condicionado, pois
podem danificar componentes eletrônicos; 5. Não desmontar o relógio ou remover a
tampa traseira;

6 7
6. Para troca de bateria, leve seu relógio à 9. Antes de colocar o relógio em contato com
Assistência Técnica autorizada mais pró- a água, confira se a coroa está apertada. Não
xima (ou revendedor). O monitor cardíaco pressione qualquer botão do relógio quando
Speedo Watches possui uma bateria no este estiver em contato direto com água;
relógio e outra bateria na cinta de monito-
ramento cardíaco e elas devem ser removi- 10. A cinta de monitoramento cardíaco do
das somente por pessoal autorizado; seu monitor cardíaco Speedo Watches
não deverá entrar em contato direto com
7. Seu Speedo foi projetado para o uso roti- água corrente ou ser utilizada em atividade
neiro e esportivo. Entretanto, aconselhamos aquática. Ela é resistente apenas ao suor
que não utilize seu relógio quando for prati- decorrente da atividade física praticada
car esportes de contato físico ou atividades e deverá ser limpa com pano umedecido
que possam provocar choques mecânicos; após a prática esportiva.

8. Caso não utilize o relógio por um longo IMPERMEABILIDADE


período, mantenha-o com a coroa puxada (resistência à umidade):
ou em modo econômico (caso tenha esta
função), aumentando, com isso, a durabi- Para identificar o quanto seu Speedo Wa-
lidade da bateria. tches é resistente à água, verifique no

8 9
mostrador e/ou na tampa traseira a exis- neste manual, é uma pressão equivalente
tência da inscrição “ATM”. de testes e não deve ser considerada como
correspondente direta à profundidade do
Os relógios resistentes à água possuem mergulho/situação real, visto que durante
classes diferenciadas de proteção à umi- a atividade que implique em contato com a
dade, normalmente expressas em ATM água, como banhos, natação, mergulho e
ou m (1 ATM = 10m). A indicação de 3 outros, os movimentos realizados tendem
ATM, 5 ATM, 10 ATM ou mais no fundo do a aumentar a pressão sobre o relógio.
relógio significa que passou por testes de
impermeabilidade proporcionais à pressão As classes normalmente empregadas para
manométrica equivalente a esta indicação, relógios* resistentes à água são:
tendo sido aprovado no teste. O uso de re-
lógios de uma determinada classe em uma 3 ATM – Permite contato rápido e even-
situação diferente do recomendado poderá tual com a água, como lavar o rosto ou as
provocar danos irreversíveis ao produto. mãos;

Nota 5 ATM – Permite uso durante o banho


A pressão em ATM ou a resistência a deter- ou atividades de natação ou hidroginástica;
minada profundidade, conforme indicada

10 11
10 ATM – Permite uso durante mergulho neiras, portanto, seu contato com líquidos
em baixa profundidade - normalmente sem deve se efetivar somente em situações
equipamento; eventuais, pois ao longo do tempo e devido
ao uso contínuo, os componentes em bor-
15 ATM ou mais – Permite uso du- racha podem ressecar-se, permitindo a en-
rante mergulho em média profundidade trada de umidade e danificando o relógio.
– normalmente com uso de equipamento
adequado. TABELA DE RESISTÊNCIA

*A cinta de monitoramento cardíaco pos- Capacidade de


resistência à
pressão da água

sui classificação WR e não é adequada


3ATM
para uso em atividades que envolvam con-
5ATM
tato com água.
10ATM

IMPORTANTE 15ATM* ***


*Práticade
*Prática
*Prática demergulho
de mergulhocom
comuso
usode
deequipamento
equipamentode
deoxigênio
oxigênio- -Categoria
- CategoriaLeve
Leve
*Prática demergulho
mergulhocom
comuso de
uso equipamento
de de
equipamento oxigênio
de oxigênioCategoria Leve
- Categoria Leve

Este produto, mesmo que seja resistente


ao contato com água, não é instrumento
adequado para atividades aquáticas roti-

12 13
MONITORES CARDÍACOS Nota
SPEEDO WATCHES Este manual foi elaborado considerando-
A A linha de Monitores Cardíacos da Spe- -se a visualização das funções no idioma
edo Watches foi elaborada especialmente Inglês (English).
para quem se preocupa com a saúde e o
bem estar e pretende aumentar o desem- Atenção
penho nas atividades esportivas. Cada • É recomendável consultar um médico e
relógio vem acompanhado de uma cinta treinador físico antes de iniciar a prática de
transmissora de borracha, que se ajusta qualquer atividade física.
confortavelmente em torno do peito e que,
em contato direto com a pele, mede a fre- • Esse kit, assim como muitos aparelhos
quência cardíaca do usuário, transferindo- eletrônicos ou magnéticos, pode causar
-a para o relógio, que a exibe no visor. interferências em marca-passos. Portan-
to, é essencial que pacientes em uso de
• O kit Monitor Cardíaco da Speedo Wa- marca-passo consultem um médico antes
tches contém 1 relógio, 1 cinta transmis- de usarem esse kit.
sora de borracha com elástico ajustável, 1
estojo especial e 1 manual de instruções. • O kit Monitor Cardíaco é um dispositivo
suplementar para a medição de frequência

14 15
cardíaca; não é aplicável para dispositivos Manuseio
médicos. A leitura da frequência cardíaca Para que o relógio receba corretamente o
adquirida por meio desse aparelho eletrô- sinal transmitido pela cinta e possa medir a
nico deve ser periodicamente comparada a frequência cardíaca:
uma leitura médica. • Coloque o relógio no pulso;
• Coloque a cinta de acordo com as se-
• NÃO medir a frequência cardíaca quando guintes instruções:
estiver mergulhando ou embaixo d´água.
1. Libere o elástico
da cinta, deslizan-
do a fivela.

2. Certifique-se
que um fecho da
cinta se encontra
fechado e bem en-
caixado na cinta.

16 17
3. Coloque a cinta no peito, à altura do tó- Nota
rax e em contato com a pele, e verifique Após 10 segundos sem receber sinais de
se as áreas de contato estão firmes e na frequência cardíaca, o relógio emitirá um
posição correta. sinal sonoro (bipe) cada 10 (dez) segun-
dos, durante 1 minuto. Se permanecer a
4. Conecte a fivela do fecho, certificando condição de não recebimento de sinal, ele
que ele está completamente acomodado entrará em modo inativo de medição. Caso
dentro do encaixe. isso aconteça ou o tempo de resposta da
medição for longo, verifique as possíveis
5. Ajuste a faixa elástica até que esteja situações:
presa ao peito firmemente, evitando que se
solte durante a atividade física. – Cinta não está firme o suficiente ao peito;
– Cinta muito apertada no peito;
6. Deslize a cinta até posicioná-la correta- – Excesso de suor;
mente, à altura do tórax como representa- – Excessos de pelos na região de contato;
do na imagem. – Batimentos cardíacos irregulares – res-
postas inconsistentes na medição cardíaca
são esperadas em pessoas portadoras de

18 19
arritmia, pois se torna difícil a captação umedecê-la com água, para facilitar a me-
dos batimentos; dição da frequência cardíaca.
– Bateria fraca: recomenda-se procurar a
Assistência Técnica autorizada (ou reven- Funcionalidades
dedor) mais próxima. Modo Hora Atual
• Hora, minuto e segundo
Dicas • Formato 12/24 horas
• Limpar as áreas de contato da cinta • Ano, mês e dia
transmissora ocasionalmente com a pele, • Sinal sonoro horário
aplicando poucas gotas de água e secá-las
com um papel toalha para remover qual- Modo Alarme
quer gordura residual. • 1 alarme diário

• NÃO utilizar creme hidrante na pele, pois Modo Cronômetro


ele poderá isolar o sinal entre a pele e a • Resolução de 1/100
área de contato da cinta transmissora. (centésimo de segundo)
• Alcance de contagem: 23h 59’ 99’’
• Caso a pele do usuário esteja extrema- • 25 tempos parciais
mente seca, aplicar um gel condutor ou

20 21
Modo Cronômetro Nota
Regressivo A cinta deste monitor cardíaco funciona
• Alcance de contagem: por meio de radiofrequência e não é co-
23:59’59” ~ 0’00”00 dificado, podendo receber interferências
de outros aparelhos. Caso isso esteja
Modo Frequência Cardíaca acontecendo, distancie o relógio de outros
• Frequência cardíaca em BPM aparelhos e verifique se a cinta está bem
e %FCME – Alcance de 40 a 240 BPM posicionada e nas condições corretas para
• Configurações pessoais: a medição da frequência cardíaca.
sexo, data de nascimento, altura, peso
• Calorias gastas Sumário dos Botões
• 3 zonas alvo de treinamento
pré-definida e 1 zona alvo programável.

Outros
• Iluminação do visor
• Economia de energia

22 23
Os botões localizados em volta do mos- Start/Stop [ST/STP]:
trador do relógio apresentam as seguintes • No Modo Hora Atual: Pressione para vi-
funções: sualizar o alarme e pressione e segure por
3 (três) segundos para editar as funções
Light [EL]: Em qualquer modo do re- que se encontram no Modo Alarme.
lógio, pressione o botão Light (EL) para
acionar a iluminação do visor. • No Modo Frequência Cardíaca (HRM):
Pressione para iniciar o registro da frequ-
Mode [M]: ência cardíaca da atividade física (LAP) e
• Pressione para navegar entre os Modos pressione e segure 3 (três) segundos para
do relógio. finalizar o registro dessa atividade.

• Pressione e segure por 3 (três) segun- • No Modo Cronômetro Regressivo/Ti-


dos para selecionar e editar uma função mer: Pressione para iniciar o cronômetro
dos Modos. e pressione novamente para pausar o cro-
nômetro.
• Pressione e segure novamente por 3
(três) segundos para salvar e sair do Modo • No Modo de edição: Pressione para al-
de edição. terar as opções.

24 25
Reset [R]: Principais Modos do
• No Modo Frequência Cardíaca (HRM): Monitor Cardíaco Speedo
Pressione para visualizar as sub-funções, Este monitor cardíaco pode ser navegado atra-
como calorias (hC) e gorduras (G) quei- vés dos diferentes Modos, que se referem as
madas durante o exercício. Pressione e telas exibidas no mostrador do relógio. Para
segure por 3 (três) segundos para deletar identificar os diferentes Modos, siga a referên-
os registros. cia abaixo ou as descrições de cada Modo nas
seções correspondentes dentro deste manual.
• Modo Cronômetro Regressivo/Timer:
Pressione e segure para reiniciar o cro-
nômetro, voltando ao tempo estabelecido
anteriormente.

• No Modo de edição: Pressione para al-


terar as opções.

26 27
O Modo Hora Atual possui duas funções:

Hora Atual e Alarme.


O Modo Hora Atual apresenta o dia da se-
mana, a data e a hora atual. Para editar as
informações deste Modo:

1. Pressione e segure o botão MODE por 3


(três) segundos até os números de segun-
dos no display começarem a piscar.

2. Para cada ajuste, pressione ST/STP para


aumentar ou RESET para reduzir, respecti-
vamente, os dígitos no visor.

3. Pressione o botão MODE [M] para alter-


nar entre os ajustes de segundo, minutos,
hora, ano mês, formato de hora (12/24h),

28 29
“CHIME” (sinal sonoro de horário) on/off 2. Em seguida, pressione o botão ST/STP
(liga/desliga), “BEEP” (sinal sonoro de ou RESET para ligar (on) ou desligar (off)
ajustes), “GENDER” (sexo), “BIRTH” (ano o alarme.
de nascimento), unidade de altura “CM”
(centímetros) ou “IN” (inches), “HGT” 3. Pressione o botão MODE para alternar
(altura), unidade de peso e peso “KG” (qui- os ajustes entre hora e minuto e pressione
los) ou “LB” (libras). o botão ST/STP para aumentar ou RESET
para reduzir respectivamente.
4. Para finalizar os ajustes, pressione e se-
gure o botão MODE por 3 (três) segundos. 4. Quando o alarme estiver ligado aparece-
rá na tela o ícone .
Modo Alarme
O Modo Alarme apresenta a opção on/off 5. A qualquer momento pressione e segure
(liga/desliga) e o horário pré-definido do o botão MODE para sair do modo ajustes.
alarme. Para alterar as funções de alarme: O alarme soa por um minuto quando a
opção alarme está acionada (on) na hora
1. Pressione e segure o botão ST/STP e pré-selecionada. O som do alarme pode
verifique se aparecerá a sigla “AL” no visor. ser interrompido pressionando qualquer
botão do relógio.

30 31
Modo Frequência Enquanto o ícone estiver piscando,
Cardíaca (HRM) significa que o monitor está procurando a
Esta seção do manual tem como objetivo: sua frequência cardíaca. Assim que a fre-
quência cardíaca for percebida o número
• Definir as funções do relógio no Modo aparecerá no visor.
Frequência Cardíaca.
• Explicar como estabelecer e configurar Para que a frequência cardíaca seja cap-
as zonas mínima, máxima e alvo do exer- tada é necessário que o usuário esteja
cício físico. vestindo a cinta corretamente. Certifique-
-se que a cinta está de acordo com as ins-
truções descritas no início deste manual.

• Para iniciar o cronógrafo, que irá crono-


metrar a sua atividade física, pressione ST/
STP uma vez.

• Pressione ST/ STP para pausar a con-


tagem (LAP).

32 33
• Para retomar a contagem pausada, pres- sangue em seu corpo de acordo com seu
sione novamente ST/STP. nível de energia. Este relógio pode calcular
esse aumento expresso como o número
• Para finalizar a contagem do exercício de batimentos por minuto (bpm) para de-
pressione e segure ST/STP. terminar uma frequência cardíaca segura
para o indivíduo.
• Pressione o botão RESET para alterar a
categoria de pré-visualização. As zonas, que podem ser ajustadas neste
Modo, referem-se à zona máxima e mí-
• Quando a memória do relógio estiver nima da frequência cardíaca que definem
cheia, contendo 25 exercícios (LAP) sal- um exercício físico eficaz e seguro. A zona
vos, pressione e segure o botão RESET no máxima estabelece um limite de tolerancia
Modo Frequência Cardíaca para limpar as da pessoa, evitando a fadiga após o exercí-
informações salvas na memória. cio físico. Já a zona mínima estabelece um
limite mínimo de intensidade afim de tornar
Frequência cardíaca o treinamento mais eficaz.
e a zona alvo
Em exercícios ou esportes, seu coração Para uma atividade física balanceada, cal-
naturalmente acelera, bombeamento de culamos a Zona Alvo, que se basea nos

34 35
hábitos de cada pessoa, sendo a Zona • Para estimar os limites de zonas alvo,
Alvo de um indivíduo ativo (que faz exer- considere como padrão:
cícios físicos por pelo menos 30 minutos
três vezes por semana) diferente da zona Limite mínimo: FCME x 60%
determinada para um indivíduo sedentário Limite máximo: FCME x 85%
(que faz exercícios físicos menos de três
vezes por semana). Dessa forma, o relógio • Os limites mínimo e máximo de batimentos
precisa ser configurado de acordo com os cardíacos estimados devem ser acompanha-
dados do indivíduo para auxiliá-lo melhor dos por um médico ou treinador físico, sendo
em sua atividade física. ajustados conforme as necessidades e con-
dição de saúde de cada pessoa.
Frequência Cardíaca
• Você pode obter sua frequência cardía- Configurações da Zona Alvo
ca máxima estimada (FCME) por meio da Para acessar e ajustar as configurações
fórmula: de zona em seu relógio siga os
seguintes passos:
FCME = 220 - sua idade
1. Acesse o Modo Frequência Cardíaca e
pressione e segure o botão MODE para en-
trar no modo zona alvo do exercício.
36 37
2. Personalize cada zona alvo de acordo com Para acionar ou desativar o sinal sonoro
objetivo que procura atingir com o exercício: quando a frequência cardíaca for maior
do que a zona máxima e menor do que a
• HLTH (Health): Saudável zona mínima:
• FAT: Queima de gordura
• AROB (Aerobic): Exercício aeróbico 5. Após realizar a escolha do objetivo da ati-
• USER: Configuração de acordo com o vidade física (passos 1 à 4), verifique se apa-
usuário recerá no centro do display a palavra ZONE
(que se refere à zona de frequência cardíaca
3. Para alternar entre os tipos de exercício de treinamento) e no canto superior a palavra
pressione o botão ST/STP e RESET. BELOW (que se refere a zona de frequência
cardíaca mínima de treinamento).
4. Após a escolha o tipo de exercício que
deseja realizar, pressione o botão MODE para 6. Pressione os botões ST/STP e RESET
confirmar o tipo de exercício e entrar nas para ligar (ON) ou desligar (- -) o sinal so-
configurações do sinal sonoro de cada zona. noro de zona alvo de treinamento.

7. Pressione novamente o botão MODE e


verifique se aparecerá novamente no cen-

38 39
tro do display a palavra ZONE (refere-se à 11. Pressione os botões ST/STP e RESET
zona de frequência cardíaca de treinamen- para alterar os números da frequência car-
to) e no canto superior a palavra ABOVE díaca mínima de treinamento.
(refere-se à zona de frequência cardíaca de
treinamento máxima). 12. A seguir pressione o botão MODE para
inserir a informação de frequência cardíaca
8. Pressione os botões ST/STP e RESET máxima do exercício.
para ligar (ON) ou desligar (- -) o sinal so-
noro de zona alvo. 13. Verifique se aparecerá no canto superior
do visor a palavra “ZONE – U” (refere-se à
9. Pressione novamente o botão MODE. frequência cardíaca de treinamento máxi-
Para inserir a informação de frequência ma, U = Upper Limit = limite máximo).
cardíaca mínima e máxima do exercício:
14. Pressione os botões ST/STP e RESET
10. Após configurar as opções de som das para alterar os números da frequência car-
zonas (passos 5 à 9), verifique se aparecerá díaca máxima de treinamento.
no canto superior do visor a palavra “ZONE – L”
(refere-se à frequência cardíaca de treinamento
mínima, L = Lower Limit = limite mínimo).

40 41
Para definir o nível de atividade física MEDIU (MÉDIO)
praticada pelo usuário: O usuário pratica aproximadamente uma
hora de atividades físicas de duas a três
15. Após os passos descritos anterior- vezes por semana
mente (passos 1 a 14), pressione mais
uma vez o botão MODE. LOW (BAIXO)
Usuário não pratica atividades físicas
16. Verifique se aparecerá no centro do
display a sigla ACt (refere-se à atividade). 18. Quando todas as informações tiverem
sido inseridas corretamente, pressione o bo-
17. Pressione os botões ST/STP e RESET tão MODE e segure por três segundos para
para alternar entre as opções HIGH (alta), voltar para o Modo Frequência Cardíaca.
MEDIUM (média) ou LOW (baixa):
Nota
HIGH (ALTA) O percentual da frequência cardíaca será
O usuário pratica regularmente atividades atualizado automaticamente no canto inferior
físicas com um nível de intensidade alto. do visor de acordo com a zona alvo inserida.

42 43
Visualização das Zonas • A = ABOVE (acima da zona alvo)
No modo frequência cardíaca existem 3 • I = IN (dentro da zona alvo)
(três) modos que identificam a zona alvo • B = BELOW (abaixo da zona alvo)
na qual está sendo praticado o exercício:
Para visualizar as zonas alvo listadas acima:

1. Abra o Modo de Frequência Cardíaca


(HRM) e pressione o botão RESET para
alternar entre as zonas.

2. Pressione o botão RESET para alternar


entre as zonas alvo do exercício. Nesta vi-
sualização, o usuário pode acessar o tem-
po de exercício feito em cada zona.

3. Pressione RESET novamente para vi-


sualizar as calorias queimadas durante o
exercício (kC) e queima de gordura (G).

44 45
Nota
O cálculo para queima de caloria e gordura
é baseado no cálculo da frequência cardí-
aca média atingida durante o exercício e o
tempo de duração do exercício e intensi-
dade do exercício informada pelo usuário.

Modo Memória
Neste modo, o usuário tem acesso aos re-
gistros dos exercícios realizados no Modo
Frequência Cardíaca.

• Para visualizar cada exercício salvo


(LAP) e a frequência cardíaca inicial de
cada exercício, pressione o botão ST/STP.

46 47
1. Verifique se aparecerá a sigla TR no can-
to superior direito da tela.

2. Pressione e segure o botão MODE para


ajustar o tempo do cronômetro.

3. Para cada ajuste, pressione ST/STP para


aumentar ou RESET para reduzir, respecti-
vamente, os dígitos no visor.

4. Para fazer alterações mais rápidas, pres-


sione e segure ST/STP para aumentar ou
RESET para reduzir.

Modo Cronômetro 5. Para alternar o ajustes entre hora, minu-


Regressivo tos e segundo pressione o botão MODE.
Para configurar o cronômetro regressivo,
o qual conta tempo de forma decrescente, 6. Para finalizar os ajustes, pressione
siga as instruções: MODE por 3 (três) segundos.

48 49
Utilização do Modo Economia de Energia
cronômetro regressivo: Para ativar o Modo Economia de Energia:

• Para iniciar e pausar a contagem regres- • No Modo Hora Atual pressione o botão
siva aperte o botão ST/STP. Reset por aproximadamente 5 segundos
e verifique que o visor do relógio deverá
• Quando o cronômetro atingir os últimos apagar, entrando no Modo Economia de
10 segundos do tempo pré-definido, o re- Energia.
lógio bipara uma vez para cada segundo
restante. • Para retorna ao modo Hora Atual, pres-
sione um dos botões do relógio (MODE ou
• Quando o cronômetro atingir zero, o re- ST/STP).
lógio irá bipar por 15 segundos.
Iluminação do visor
• Para interromper a função sonora do • Em qualquer Modo, pressione o botão
alarme, pressione qualquer tecla. LIGHT para acionar a iluminação do visor.

• Para reiniciar o cronômetro com o tempo


pré-definido aperte RESET.

50 51
w w w. s p e e d o w a t c h e s . c o m . b r

You might also like