Professional Documents
Culture Documents
INSTRUÇÕES
HRM 10
w w w. s p e e d o w a t c h e s . c o m . b r
APRESENTAÇÃO certificado de garantia
2 3
Sumário
4 5
USO E CONSERVAÇÃO 3. Evite choques térmicos. Deixar o relógio
exposto diretamente ao Sol ou em locais
1. Limpe seu relógio utilizando, apenas, um quentes, por um longo período, pode pro-
pano umedecido e macio, especialmente vocar dilatação de juntas. Quando muito
após banhos de mar ou piscina - para re- aquecido, pode permitir a entrada de umi-
duzir os impactos nocivos da água salgada dade, caso seja colocado em contato com
ou tratada quimicamente. O uso de produ- a água. Neste caso, coloque-o na sombra
tos químicos na limpeza pode deteriorar os e em local arejado para voltar à tempera-
componentes fabricados a base de políme- tura ambiente;
ros (borracha e plásticos) e eletrônicos;
4. Caso apresente sinais de umidade inter-
2. Evite utilizar seu relógio próximo a objetos na, leve seu relógio imediatamente à As-
produtores de eletricidade estática ou radia- sistência Técnica autorizada mais próxima
ção eletromagnética intensa como apare- (ou revendedor). A umidade pode oxidar
lhos celulares, telefones sem fio, roteadores peças metálicas ou danificar componentes
e aparelhos eletrônicos de grande porte eletrônicos;
como geladeiras ou ar condicionado, pois
podem danificar componentes eletrônicos; 5. Não desmontar o relógio ou remover a
tampa traseira;
6 7
6. Para troca de bateria, leve seu relógio à 9. Antes de colocar o relógio em contato com
Assistência Técnica autorizada mais pró- a água, confira se a coroa está apertada. Não
xima (ou revendedor). O monitor cardíaco pressione qualquer botão do relógio quando
Speedo Watches possui uma bateria no este estiver em contato direto com água;
relógio e outra bateria na cinta de monito-
ramento cardíaco e elas devem ser removi- 10. A cinta de monitoramento cardíaco do
das somente por pessoal autorizado; seu monitor cardíaco Speedo Watches
não deverá entrar em contato direto com
7. Seu Speedo foi projetado para o uso roti- água corrente ou ser utilizada em atividade
neiro e esportivo. Entretanto, aconselhamos aquática. Ela é resistente apenas ao suor
que não utilize seu relógio quando for prati- decorrente da atividade física praticada
car esportes de contato físico ou atividades e deverá ser limpa com pano umedecido
que possam provocar choques mecânicos; após a prática esportiva.
8 9
mostrador e/ou na tampa traseira a exis- neste manual, é uma pressão equivalente
tência da inscrição “ATM”. de testes e não deve ser considerada como
correspondente direta à profundidade do
Os relógios resistentes à água possuem mergulho/situação real, visto que durante
classes diferenciadas de proteção à umi- a atividade que implique em contato com a
dade, normalmente expressas em ATM água, como banhos, natação, mergulho e
ou m (1 ATM = 10m). A indicação de 3 outros, os movimentos realizados tendem
ATM, 5 ATM, 10 ATM ou mais no fundo do a aumentar a pressão sobre o relógio.
relógio significa que passou por testes de
impermeabilidade proporcionais à pressão As classes normalmente empregadas para
manométrica equivalente a esta indicação, relógios* resistentes à água são:
tendo sido aprovado no teste. O uso de re-
lógios de uma determinada classe em uma 3 ATM – Permite contato rápido e even-
situação diferente do recomendado poderá tual com a água, como lavar o rosto ou as
provocar danos irreversíveis ao produto. mãos;
10 11
10 ATM – Permite uso durante mergulho neiras, portanto, seu contato com líquidos
em baixa profundidade - normalmente sem deve se efetivar somente em situações
equipamento; eventuais, pois ao longo do tempo e devido
ao uso contínuo, os componentes em bor-
15 ATM ou mais – Permite uso du- racha podem ressecar-se, permitindo a en-
rante mergulho em média profundidade trada de umidade e danificando o relógio.
– normalmente com uso de equipamento
adequado. TABELA DE RESISTÊNCIA
12 13
MONITORES CARDÍACOS Nota
SPEEDO WATCHES Este manual foi elaborado considerando-
A A linha de Monitores Cardíacos da Spe- -se a visualização das funções no idioma
edo Watches foi elaborada especialmente Inglês (English).
para quem se preocupa com a saúde e o
bem estar e pretende aumentar o desem- Atenção
penho nas atividades esportivas. Cada • É recomendável consultar um médico e
relógio vem acompanhado de uma cinta treinador físico antes de iniciar a prática de
transmissora de borracha, que se ajusta qualquer atividade física.
confortavelmente em torno do peito e que,
em contato direto com a pele, mede a fre- • Esse kit, assim como muitos aparelhos
quência cardíaca do usuário, transferindo- eletrônicos ou magnéticos, pode causar
-a para o relógio, que a exibe no visor. interferências em marca-passos. Portan-
to, é essencial que pacientes em uso de
• O kit Monitor Cardíaco da Speedo Wa- marca-passo consultem um médico antes
tches contém 1 relógio, 1 cinta transmis- de usarem esse kit.
sora de borracha com elástico ajustável, 1
estojo especial e 1 manual de instruções. • O kit Monitor Cardíaco é um dispositivo
suplementar para a medição de frequência
14 15
cardíaca; não é aplicável para dispositivos Manuseio
médicos. A leitura da frequência cardíaca Para que o relógio receba corretamente o
adquirida por meio desse aparelho eletrô- sinal transmitido pela cinta e possa medir a
nico deve ser periodicamente comparada a frequência cardíaca:
uma leitura médica. • Coloque o relógio no pulso;
• Coloque a cinta de acordo com as se-
• NÃO medir a frequência cardíaca quando guintes instruções:
estiver mergulhando ou embaixo d´água.
1. Libere o elástico
da cinta, deslizan-
do a fivela.
2. Certifique-se
que um fecho da
cinta se encontra
fechado e bem en-
caixado na cinta.
16 17
3. Coloque a cinta no peito, à altura do tó- Nota
rax e em contato com a pele, e verifique Após 10 segundos sem receber sinais de
se as áreas de contato estão firmes e na frequência cardíaca, o relógio emitirá um
posição correta. sinal sonoro (bipe) cada 10 (dez) segun-
dos, durante 1 minuto. Se permanecer a
4. Conecte a fivela do fecho, certificando condição de não recebimento de sinal, ele
que ele está completamente acomodado entrará em modo inativo de medição. Caso
dentro do encaixe. isso aconteça ou o tempo de resposta da
medição for longo, verifique as possíveis
5. Ajuste a faixa elástica até que esteja situações:
presa ao peito firmemente, evitando que se
solte durante a atividade física. – Cinta não está firme o suficiente ao peito;
– Cinta muito apertada no peito;
6. Deslize a cinta até posicioná-la correta- – Excesso de suor;
mente, à altura do tórax como representa- – Excessos de pelos na região de contato;
do na imagem. – Batimentos cardíacos irregulares – res-
postas inconsistentes na medição cardíaca
são esperadas em pessoas portadoras de
18 19
arritmia, pois se torna difícil a captação umedecê-la com água, para facilitar a me-
dos batimentos; dição da frequência cardíaca.
– Bateria fraca: recomenda-se procurar a
Assistência Técnica autorizada (ou reven- Funcionalidades
dedor) mais próxima. Modo Hora Atual
• Hora, minuto e segundo
Dicas • Formato 12/24 horas
• Limpar as áreas de contato da cinta • Ano, mês e dia
transmissora ocasionalmente com a pele, • Sinal sonoro horário
aplicando poucas gotas de água e secá-las
com um papel toalha para remover qual- Modo Alarme
quer gordura residual. • 1 alarme diário
20 21
Modo Cronômetro Nota
Regressivo A cinta deste monitor cardíaco funciona
• Alcance de contagem: por meio de radiofrequência e não é co-
23:59’59” ~ 0’00”00 dificado, podendo receber interferências
de outros aparelhos. Caso isso esteja
Modo Frequência Cardíaca acontecendo, distancie o relógio de outros
• Frequência cardíaca em BPM aparelhos e verifique se a cinta está bem
e %FCME – Alcance de 40 a 240 BPM posicionada e nas condições corretas para
• Configurações pessoais: a medição da frequência cardíaca.
sexo, data de nascimento, altura, peso
• Calorias gastas Sumário dos Botões
• 3 zonas alvo de treinamento
pré-definida e 1 zona alvo programável.
Outros
• Iluminação do visor
• Economia de energia
22 23
Os botões localizados em volta do mos- Start/Stop [ST/STP]:
trador do relógio apresentam as seguintes • No Modo Hora Atual: Pressione para vi-
funções: sualizar o alarme e pressione e segure por
3 (três) segundos para editar as funções
Light [EL]: Em qualquer modo do re- que se encontram no Modo Alarme.
lógio, pressione o botão Light (EL) para
acionar a iluminação do visor. • No Modo Frequência Cardíaca (HRM):
Pressione para iniciar o registro da frequ-
Mode [M]: ência cardíaca da atividade física (LAP) e
• Pressione para navegar entre os Modos pressione e segure 3 (três) segundos para
do relógio. finalizar o registro dessa atividade.
24 25
Reset [R]: Principais Modos do
• No Modo Frequência Cardíaca (HRM): Monitor Cardíaco Speedo
Pressione para visualizar as sub-funções, Este monitor cardíaco pode ser navegado atra-
como calorias (hC) e gorduras (G) quei- vés dos diferentes Modos, que se referem as
madas durante o exercício. Pressione e telas exibidas no mostrador do relógio. Para
segure por 3 (três) segundos para deletar identificar os diferentes Modos, siga a referên-
os registros. cia abaixo ou as descrições de cada Modo nas
seções correspondentes dentro deste manual.
• Modo Cronômetro Regressivo/Timer:
Pressione e segure para reiniciar o cro-
nômetro, voltando ao tempo estabelecido
anteriormente.
26 27
O Modo Hora Atual possui duas funções:
28 29
“CHIME” (sinal sonoro de horário) on/off 2. Em seguida, pressione o botão ST/STP
(liga/desliga), “BEEP” (sinal sonoro de ou RESET para ligar (on) ou desligar (off)
ajustes), “GENDER” (sexo), “BIRTH” (ano o alarme.
de nascimento), unidade de altura “CM”
(centímetros) ou “IN” (inches), “HGT” 3. Pressione o botão MODE para alternar
(altura), unidade de peso e peso “KG” (qui- os ajustes entre hora e minuto e pressione
los) ou “LB” (libras). o botão ST/STP para aumentar ou RESET
para reduzir respectivamente.
4. Para finalizar os ajustes, pressione e se-
gure o botão MODE por 3 (três) segundos. 4. Quando o alarme estiver ligado aparece-
rá na tela o ícone .
Modo Alarme
O Modo Alarme apresenta a opção on/off 5. A qualquer momento pressione e segure
(liga/desliga) e o horário pré-definido do o botão MODE para sair do modo ajustes.
alarme. Para alterar as funções de alarme: O alarme soa por um minuto quando a
opção alarme está acionada (on) na hora
1. Pressione e segure o botão ST/STP e pré-selecionada. O som do alarme pode
verifique se aparecerá a sigla “AL” no visor. ser interrompido pressionando qualquer
botão do relógio.
30 31
Modo Frequência Enquanto o ícone estiver piscando,
Cardíaca (HRM) significa que o monitor está procurando a
Esta seção do manual tem como objetivo: sua frequência cardíaca. Assim que a fre-
quência cardíaca for percebida o número
• Definir as funções do relógio no Modo aparecerá no visor.
Frequência Cardíaca.
• Explicar como estabelecer e configurar Para que a frequência cardíaca seja cap-
as zonas mínima, máxima e alvo do exer- tada é necessário que o usuário esteja
cício físico. vestindo a cinta corretamente. Certifique-
-se que a cinta está de acordo com as ins-
truções descritas no início deste manual.
32 33
• Para retomar a contagem pausada, pres- sangue em seu corpo de acordo com seu
sione novamente ST/STP. nível de energia. Este relógio pode calcular
esse aumento expresso como o número
• Para finalizar a contagem do exercício de batimentos por minuto (bpm) para de-
pressione e segure ST/STP. terminar uma frequência cardíaca segura
para o indivíduo.
• Pressione o botão RESET para alterar a
categoria de pré-visualização. As zonas, que podem ser ajustadas neste
Modo, referem-se à zona máxima e mí-
• Quando a memória do relógio estiver nima da frequência cardíaca que definem
cheia, contendo 25 exercícios (LAP) sal- um exercício físico eficaz e seguro. A zona
vos, pressione e segure o botão RESET no máxima estabelece um limite de tolerancia
Modo Frequência Cardíaca para limpar as da pessoa, evitando a fadiga após o exercí-
informações salvas na memória. cio físico. Já a zona mínima estabelece um
limite mínimo de intensidade afim de tornar
Frequência cardíaca o treinamento mais eficaz.
e a zona alvo
Em exercícios ou esportes, seu coração Para uma atividade física balanceada, cal-
naturalmente acelera, bombeamento de culamos a Zona Alvo, que se basea nos
34 35
hábitos de cada pessoa, sendo a Zona • Para estimar os limites de zonas alvo,
Alvo de um indivíduo ativo (que faz exer- considere como padrão:
cícios físicos por pelo menos 30 minutos
três vezes por semana) diferente da zona Limite mínimo: FCME x 60%
determinada para um indivíduo sedentário Limite máximo: FCME x 85%
(que faz exercícios físicos menos de três
vezes por semana). Dessa forma, o relógio • Os limites mínimo e máximo de batimentos
precisa ser configurado de acordo com os cardíacos estimados devem ser acompanha-
dados do indivíduo para auxiliá-lo melhor dos por um médico ou treinador físico, sendo
em sua atividade física. ajustados conforme as necessidades e con-
dição de saúde de cada pessoa.
Frequência Cardíaca
• Você pode obter sua frequência cardía- Configurações da Zona Alvo
ca máxima estimada (FCME) por meio da Para acessar e ajustar as configurações
fórmula: de zona em seu relógio siga os
seguintes passos:
FCME = 220 - sua idade
1. Acesse o Modo Frequência Cardíaca e
pressione e segure o botão MODE para en-
trar no modo zona alvo do exercício.
36 37
2. Personalize cada zona alvo de acordo com Para acionar ou desativar o sinal sonoro
objetivo que procura atingir com o exercício: quando a frequência cardíaca for maior
do que a zona máxima e menor do que a
• HLTH (Health): Saudável zona mínima:
• FAT: Queima de gordura
• AROB (Aerobic): Exercício aeróbico 5. Após realizar a escolha do objetivo da ati-
• USER: Configuração de acordo com o vidade física (passos 1 à 4), verifique se apa-
usuário recerá no centro do display a palavra ZONE
(que se refere à zona de frequência cardíaca
3. Para alternar entre os tipos de exercício de treinamento) e no canto superior a palavra
pressione o botão ST/STP e RESET. BELOW (que se refere a zona de frequência
cardíaca mínima de treinamento).
4. Após a escolha o tipo de exercício que
deseja realizar, pressione o botão MODE para 6. Pressione os botões ST/STP e RESET
confirmar o tipo de exercício e entrar nas para ligar (ON) ou desligar (- -) o sinal so-
configurações do sinal sonoro de cada zona. noro de zona alvo de treinamento.
38 39
tro do display a palavra ZONE (refere-se à 11. Pressione os botões ST/STP e RESET
zona de frequência cardíaca de treinamen- para alterar os números da frequência car-
to) e no canto superior a palavra ABOVE díaca mínima de treinamento.
(refere-se à zona de frequência cardíaca de
treinamento máxima). 12. A seguir pressione o botão MODE para
inserir a informação de frequência cardíaca
8. Pressione os botões ST/STP e RESET máxima do exercício.
para ligar (ON) ou desligar (- -) o sinal so-
noro de zona alvo. 13. Verifique se aparecerá no canto superior
do visor a palavra “ZONE – U” (refere-se à
9. Pressione novamente o botão MODE. frequência cardíaca de treinamento máxi-
Para inserir a informação de frequência ma, U = Upper Limit = limite máximo).
cardíaca mínima e máxima do exercício:
14. Pressione os botões ST/STP e RESET
10. Após configurar as opções de som das para alterar os números da frequência car-
zonas (passos 5 à 9), verifique se aparecerá díaca máxima de treinamento.
no canto superior do visor a palavra “ZONE – L”
(refere-se à frequência cardíaca de treinamento
mínima, L = Lower Limit = limite mínimo).
40 41
Para definir o nível de atividade física MEDIU (MÉDIO)
praticada pelo usuário: O usuário pratica aproximadamente uma
hora de atividades físicas de duas a três
15. Após os passos descritos anterior- vezes por semana
mente (passos 1 a 14), pressione mais
uma vez o botão MODE. LOW (BAIXO)
Usuário não pratica atividades físicas
16. Verifique se aparecerá no centro do
display a sigla ACt (refere-se à atividade). 18. Quando todas as informações tiverem
sido inseridas corretamente, pressione o bo-
17. Pressione os botões ST/STP e RESET tão MODE e segure por três segundos para
para alternar entre as opções HIGH (alta), voltar para o Modo Frequência Cardíaca.
MEDIUM (média) ou LOW (baixa):
Nota
HIGH (ALTA) O percentual da frequência cardíaca será
O usuário pratica regularmente atividades atualizado automaticamente no canto inferior
físicas com um nível de intensidade alto. do visor de acordo com a zona alvo inserida.
42 43
Visualização das Zonas • A = ABOVE (acima da zona alvo)
No modo frequência cardíaca existem 3 • I = IN (dentro da zona alvo)
(três) modos que identificam a zona alvo • B = BELOW (abaixo da zona alvo)
na qual está sendo praticado o exercício:
Para visualizar as zonas alvo listadas acima:
44 45
Nota
O cálculo para queima de caloria e gordura
é baseado no cálculo da frequência cardí-
aca média atingida durante o exercício e o
tempo de duração do exercício e intensi-
dade do exercício informada pelo usuário.
Modo Memória
Neste modo, o usuário tem acesso aos re-
gistros dos exercícios realizados no Modo
Frequência Cardíaca.
46 47
1. Verifique se aparecerá a sigla TR no can-
to superior direito da tela.
48 49
Utilização do Modo Economia de Energia
cronômetro regressivo: Para ativar o Modo Economia de Energia:
• Para iniciar e pausar a contagem regres- • No Modo Hora Atual pressione o botão
siva aperte o botão ST/STP. Reset por aproximadamente 5 segundos
e verifique que o visor do relógio deverá
• Quando o cronômetro atingir os últimos apagar, entrando no Modo Economia de
10 segundos do tempo pré-definido, o re- Energia.
lógio bipara uma vez para cada segundo
restante. • Para retorna ao modo Hora Atual, pres-
sione um dos botões do relógio (MODE ou
• Quando o cronômetro atingir zero, o re- ST/STP).
lógio irá bipar por 15 segundos.
Iluminação do visor
• Para interromper a função sonora do • Em qualquer Modo, pressione o botão
alarme, pressione qualquer tecla. LIGHT para acionar a iluminação do visor.
50 51
w w w. s p e e d o w a t c h e s . c o m . b r