You are on page 1of 6

2011, 86, 581–588 No.

51-52

Weekly epidemiological record


Relevé épidémiologique hebdomadaire
16 DECember 2011, 86th year / 16 DéCembre 2011, 86e année
No. 51-52, 2011, 86, 581–588
http://www.who.int/wer

Contents Managing morbidity and Prise en charge


581 Managing morbidity and preventing disability de la morbidité et prévention
preventing disability
in the Global Programme in the Global Programme des incapacités dans
to Eliminate Lymphatic to Eliminate Lymphatic le Programme mondial pour
Filariasis: WHO position
statement Filariasis: WHO position l’élimination de la filariose
585 Index of countries/areas statement lymphatique: déclaration
585 Index, Volume 86, 2011,
de l’OMS
Nos. 1–52
Why manage morbidity and prevent Raisons de la prise en charge
disability? de la morbidité et de la prévention
Sommaire des incapacités
581 Prise en charge de la morbidité In 1997, the World Health Assembly re- En 1997, l’Assemblée mondiale de la Santé a
et prévention des incapacités solved to eliminate lymphatic filariasis as décidé d’éliminer la filariose lymphatique des
dans le Programme mondial
pour l’élimination a public-health problem. In 2000, WHO problèmes de santé publique. En 2000, l’OMS
de la filariose lymphatique: established the Global Programme to a créé le Programme mondial pour l’élimina-
déclaration de l’OMS Eliminate Lymphatic Filariasis to assist tion de la filariose lymphatique, afin d’aider
585 Index des pays/zones Member States in achieving this goal by les États Membres à atteindre ce but d’ici 2020.
2020. The global programme includes Le programme mondial comporte deux
585 Index, Volume 86, 2011,
Nos 1-52 2 main components: éléments principaux:
 interrupting transmission of the par-  l’interruption de la transmission du para-
asite that causes lymphatic filariasis site à l’origine de la filariose lymphatique
by using mass drug administration to au moyen de l’administration massive de
deliver annual treatment to all people médicaments pour dispenser le traitement
living in endemic areas who are at annuel à toutes les personnes vivant dans
risk of the disease; and les régions d’endémie et exposées au
risque de contracter cette maladie;
 managing morbidity and preventing  la prise en charge de la morbidité et la
disability among people who have al- prévention des incapacités pour les
ready been affected by the disease. personnes déjà atteintes par la maladie.
Infection may damage the lymphatic sys- L’infection peut provoquer des lésions du
tem, and put people at risk of secondary système lymphatique et expose les sujets
infections and complications. An esti- atteints au risque d’infections secondaires et
mated 40 million people worldwide have de complications. On estime que, dans le
clinically significant manifestations of the monde, 40 millions de personnes présentent
disease, predominantly lymphoedema, de fortes manifestations cliniques de la mala-
elephantiasis and urogenital disorders die, principalement le lymphœdème, l’élé-
(especially hydrocele in men). These clini- phantiasis et les troubles de l’appareil urogé-
cal manifestations account for a burden of nital (notamment l’hydrocèle chez les
World Health 5.9 million disability-adjusted life years,1 hommes). Ces manifestations cliniques repré-
Organization and lead to social stigmatization and a sentent une charge de 5,9 millions d’années de
Geneva
concomitant loss in productivity. vie ajustées sur l’incapacité1 et entraînent une
Organisation mondiale stigmatisation sociale et une baisse concomi-
de la Santé tante de la productivité.
Genève
Annual subscription / Abonnement annuel
National elimination programmes should Les programmes nationaux d’élimination
Sw. fr. / Fr. s. 346.– focus on managing morbidity and pre- devraient axer leurs efforts sur la prise en
12.2011
ISSN 0049-8114 The world health report 1995: bridging the gaps. Geneva,
1 Rapport sur la Santé dans le Monde 1995: Réduire les écarts.
1

Printed in Switzerland World Health Organization, 1995. Genève, Organisation mondiale de la Santé, 1995.
581
venting disability in order to achieve the objectives of charge de la morbidité et la prévention des incapacités pour
the global programme, which include providing care to atteindre les objectifs du programme mondial, parmi lesquels
those already affected by lymphatic filariasis even after la prestation des soins à ceux déjà affectés par la filariose
transmission has been interrupted. Patients who experi- lymphatique, même après avoir interrompu la transmission. Les
ence various clinical and social consequences of the patients confrontés aux diverses conséquences cliniques et
disease have a right to health care, and national pro- sociales de la maladie ont droit aux soins et les programmes
grammes must make this right a reality. nationaux se doivent d’inscrire ce droit dans la réalité.
Activities to manage morbidity and prevent disability Les activités de prise en charge de la morbidité et de prévention
will not only meet the needs of those with disease but des incapacités répondront non seulement aux besoins des
will also enhance compliance with mass drug adminis- personnes atteintes par la maladie mais renforceront aussi
tration, and thereby contribute to efforts to interrupt l’observance des traitements de masse, contribuant ainsi aux
transmission of the parasite and prevent new infections. efforts pour interrompre la transmission du parasite et éviter
de nouvelles infections.
The global programme has been integrated into efforts Le programme mondial a été intégré dans des efforts pour
to prevent and treat a number of related, neglected éviter et traiter un certain nombre de maladies tropicales négli-
tropical diseases. Collaboration has already been estab- gées analogues. Une collaboration s’est déjà établie et des acti-
lished and shared activities developed with other pro- vités communes ont été mises en place avec d’autres programmes
grammes working to control neglected tropical diseases travaillant à la lutte contre des maladies tropicales négligées et
and vector-borne diseases; these programmes deliver des maladies à transmission vectorielle; ces programmes
preventive chemotherapy and integrated vector man- assurent la chimioprévention et la gestion intégrée des vecteurs
agement aimed at interrupting transmission. In order dans le but d’interrompre la transmission. Pour prendre en
to manage morbidity and prevent disabilities, integra- charge la morbidité et prévenir les incapacités, il faut également
tion efforts should also consider combining approaches envisager pour les efforts d’intégration d’associer des approches
that involve other disease-specific programmes, such as impliquant d’autres programmes travaillant sur des maladies
those targeting the chronic clinical manifestations of spécifiques, comme les manifestations cliniques chroniques de
Buruli ulcer, leprosy, infection with the human immu- l’ulcère de Buruli, la lèpre, l’infection par le virus de l’immu-
nodeficiency virus (HIV) and acquired immunodefi- nodéficience humaine (VIH) et le syndrome d’immunodéfi-
ciency syndrome (AIDS), and diabetes. cience acquise (sida) ou le diabète.

What are morbidity management and disability Description de la prise en charge de la morbidité
prevention? et de la prévention des incapacités
The global programme focuses its morbidity-manage- Le programme mondial axe ses activités de prise en charge de
ment and disability-prevention activities on lymphoe- la morbidité et de prévention des incapacités sur le lymphœdème,
dema, elephantiasis and hydrocele. Activities for manag- l’éléphantiasis et l’hydrocèle. Les actions pour prendre en
ing other clinical forms of filarial disease – such as charge d’autres formes cliniques des filarioses, comme la chylu-
chyluria, lymphocele, scrotal lymphoedema, tropical rie, le lymphocèle, le lymphœdème du scrotum, l’éosinophilie
pulmonary eosinophilia, adenopathy and haematuria – pulmonaire tropicale, l’adénopathie et l’hématurie, devraient
should follow standard practices for the clinical man- appliquer les pratiques standardisées pour la prise en charge
agement and referral of individuals, since public-health clinique et l’orientation-recours des patients, vu que des
approaches to these issues have not yet been estab- approches de santé publique n’ont pas encore été instituées
lished. pour ces problèmes.
Almost 15 million people, the majority of them women, Près de 15 millions de personnes, dont une majorité de femmes,
have lymphoedema or its more advanced form, elephan- souffrent de lymphœdème ou de sa forme la plus avancée, l’élé-
tiasis, primarily of a lower limb.2 Lymphoedema and phantiasis, principalement au niveau d’un membre inférieur.2
elephantiasis can be managed using simple measures, De simples mesures permettent de prendre en charge le
including improvedhygiene and skin care, to prevent lymphœdème et l’éléphantiasis, comme une amélioration de
acute inflammatory episodes of adenolymphangitis; ad- l’hygiène et des soins cutanés, pour la prévention des épisodes
ditional measures that can be used include caring for inflammatoires aigus d’adénolymphangite; on peut aussi avoir
the wound properly, taking exercise, elevating the af- recours à des mesures supplémentaires, comme de soigner
fected limb, and using proper footwear. Studies have correctement les plaies, faire de l’exercice, surélever le membre
shown that these measures are effective in reducing affecté et porter des chaussures adaptées. Les études ont montré
episodes of adenolymphangitis and improving patients’ l’efficacité de ces mesures pour réduire les épisodes d’adéno-
quality of life, and they can be continued through the lymphangite et améliorer la qualité de vie des patients; elles
provision of home-based care. peuvent aussi se poursuivre dans le cadre des soins à domicile.
Approximately 25 million men suffer from urogenital dis- Environ 25 millions d’hommes souffrent de troubles urogéni-
ease related to lymphatic filariasis, most commonly hydro- taux liés à la filariose lymphatique, dont le plus courant est

Progress report 2000–2009 and strategic plan 2010–2020 of the Global Programme
2 2
Progress report 2000–2009 and strategic plan 2010–2020 of the Global Programme to Elimi-
to Eliminate Lymphatic Filariasis: halfway towards eliminating lymphatic filariasis. nate Lymphatic Filariasis: halfway towards eliminating lymphatic filariasis. Genève, Organisa-
Geneva, World Health Organization, 2010. (Also available from http://whqlibdoc. tion mondiale de la Santé, 2010. (Disponible aussi sur: http://whqlibdoc.who.int/
who.int/publications/2010/9789241500722_eng.pdf.) publications/2010/9789241500722_eng.pdf.)

582 Weekly epidemiological record, No. 51-52, 16 DECember 2011


cele. Hydrocele can be cured through surgery, yielding l’hydrocèle. On peut guérir cet état par la chirurgie et obtenir
considerable improvements in the patient’s and family’s ainsi de grandes améliorations de la situation économique du
economic situation and the patient’s quality of life, as well patient et de sa famille, de la qualité de vie du patient et de sa
as leading to greater participation in the community. participation à la vie communautaire.
Disability is a general term that encompasses limita- Par incapacités, ou handicap, on entend les limitations de
tions in specific functions of the body (known as im- certaines fonctions spécifiques de l’organisme (ce que l’on
pairment) or the whole person (such as by limiting nomme déficiences), de l’ensemble de la personne (limitation
activities), as well as of the individual in a social context des activités), ainsi que de la vie sociale de l’individu (par une
(by restricting participation). To prevent disability, peo- restriction de la participation). Pour éviter les incapacités, les
ple with a disease related to lymphatic filariasis also personnes atteintes d’une affection liée à la filariose lympha-
need access to psychological and social support to fos- tique doivent aussi avoir accès à une aide psychologique et
ter their reintegration into society and economic life. sociale pour favoriser leur réintégration dans la vie sociale et
économique.

What are the goals and the aim of morbidity Buts et finalité de la prise en charge de la morbidité
management and disability prevention? et de la prévention des incapacités
The goals of the global programme’s morbidity- Dans le programme mondial, les composantes de prise en
management and disability-prevention components are charge de la morbidité et de prévention des incapacités ont
to alleviate suffering among people with lymphoedema, pour but de soulager les souffrances des personnes atteintes de
elephantiasis and hydrocele, and to improve their qual- lymphœdème, d’éléphantiasis et d’hydrocèle et d’améliorer leur
ity of life. qualité de vie.
The aim is to provide access to a packageof basic rec- La finalité est de fournir l’accès à un ensemble de soins de base
ommended care for every person with lymphoedema, recommandés pour chaque personne atteinte de lymphœdème,
elephantiasis or hydrocele in all areas where lymphatic d’éléphantiasis ou d’hydrocèle dans toutes les régions où la fila-
filariasis is endemic. riose lymphatique est endémique.
The recommended minimum package of care includes: L’ensemble minimum de soins recommandés comprend:
 providing access to surgery for hydrocele;  l’accès à la chirurgie pour l’hydrocèle;
 treating episodes of adenolymphangitis among  le traitement des épisodes d’adénolymphangite pour les
people with lymphoedema and elephantiasis; personnes présentant un lymphœdème ou un éléphantiasis;
 preventing debilitating and painful episodes of  la prévention des épisodes débilitants et douloureux et de
adenolymphangitis and the progression of lymph- l’évolution vers le lymphœdème et l’éléphantiasis;
oedema and elephantiasis; and
 providing antifilarial medicines to help destroy any  la fourniture de médicaments filaricides pour aider à
remaining worms and microfilariae through the détruire les macrofilaires et les microfilaires au moyen de
use of preventive chemotherapy, such as mass drug la chimioprévention, par exemple dans le cadre de l’admi-
administration. nistration massive de médicaments.
People with lymphoedema must have access to continu- Les personnes ayant un lymphœdème doivent avoir accès à des
ing care. These patients need support throughout their soins continus. Ces patients ont besoin d’aide tout au long de
lives to properly manage the disease, as well as to pre- leur vie pour bien prendre en charge leur maladie et éviter
vent the progression of lymphoedema to more l’évolution du lymphœdème vers des stades plus avancés. Les
advanced stages. Thus activities aimed at managing activités visant la prise en charge de la morbidité et la préven-
morbidity and preventing disabilities should have a tion des incapacités doivent donc s’enraciner dans le système
foundation in the primary health-care system to ensure des soins de santé primaire pour garantir leur pérennité.
that they are sustainable.
The health care provided must meet appropriate stan- Les soins dispensés doivent répondre à des normes suffisantes,
dards, as described by WHO.3 telles que décrites par l’OMS.3

How will this aim and these goals be achieved? Comment atteindre ces buts et cette finalité?
Achieving the goals and aim of the global programme’s Pour atteindre les buts et la finalité du programme mondial en
morbidity-management and disability-prevention com- matière de prise en charge de la morbidité et de prévention des
ponents relies on 3 factors: incapacités, 3 facteurs doivent être réunis:

Relevant publications include Training module on community home-based preven-


3 3
Parmi les publications sur le sujet on trouve: Training module on community home-based pre-
tion of disability due to lymphatic filariasis: tutor’s guide. Geneva, World Health vention of disability due to lymphatic filariasis: tutor’s guide. Genève, Organisation mondiale de
Organization, 2003 (also available fromhttp://www.searo.who.int/LinkFiles/New_ la Santé, 2003 (également disponible sur http://www.searo.who.int/LinkFiles/New_Lymphatic_
Lymphatic_Filariasis_Disability_prevention_guide_Part2.pdf); Training module on Filariasis_Disability_prevention_guide_Part2.pdf); Training module on community home-based
community home-based prevention of disability due to lymphatic filariasis:learner’s prevention of disability due to lymphatic filariasis: learner’s guide. Genève, Organisation mon-
guide. Geneva, World Health Organization, 2003 (also available from http://www. diale de la Santé, 2003 (également disponible sur http://www.searo.who.int/LinkFiles/New_
searo.who.int/LinkFiles/New_Lymphatic_Filariasis_Disability_prevention_guide_ Lymphatic_Filariasis_Disability_prevention_guide_Part1.pdf); et Rapport d’une consultation
Part1.pdf); and Surgical approaches to the urogenital manifestations of lymphatic informelle sur les méthodes chirurgicales pour traiter les manifestations urogénitales de la fila-
filariasis: report of an informal consultation. Geneva, World Health Organization, riose lymphatique. Genève, Organisation mondiale de la Santé, 2003 (WHO/CDS/CPE/
2002 (WHO/CDS/CPE/CEE/2002.33). CEE/2002.33).
releve epidemiologique hebdomadaire, No 51-52, 16 DéCembre 2011 583
 advocacy – to promote the morbidity-management  plaidoyer – promouvoir ces composantes du programme
and disability-prevention components of the global mondial aux niveaux local, national et mondial. Les activités
programme locally, nationally and globally. Advo- dans ce domaine comprennent l’élaboration de politiques
cacy activities include developing national policies et stratégies nationales pour soutenir la prise en charge de
and strategies to support morbidity management la morbidité et la prévention des incapacités, ainsi que l’éta-
and disability prevention, and creating partner- blissement de partenariats et de collaborations avec des
ships and collaborations with nongovernmental organisations non gouvernementales, des centres universi-
organizations, academic centres, donors and other taires, des donateurs et d’autres partenaires pour aider à la
partners to support the establishment of these mise en place de ces composantes;
components;
 data for decision-making – to define suitable indi-  données pour la prise de décision – définir des indicateurs
cators and methods for measuring success. Activi- et des méthodes valables pour mesurer le succès. Les acti-
ties in this area include systematically collecting vités dans ce domaine comprennent la collecte systématique
and analysing data on the prevalence of clinical et l’analyse des données sur la prévalence des manifesta-
manifestations, and on morbidity management and tions cliniques, ainsi que sur la prise en charge de la morbi-
disability prevention; monitoring and evaluating dité et la prévention des incapacités; le suivi et l’évaluation
these activities as a necessary component of the de ces activités en tant que composantes nécessaires du
global programme; and using research to refine programme mondial; le recours à la recherche pour affiner
clinical guidelines and define best practices; les lignes directrices et définir les meilleures pratiques;
 capacity building and training – to develop ade-  renforcement des capacités et formation – développer des
quate human and financial resources at national ressources humaines et financières suffisantes aux niveaux
and local levels. Actions to be taken to build capac- national et local. Les mesures à prendre pour renforcer la
ity include strengthening health systems to ensure capacité incluent le renforcement des systèmes de santé
that morbidity-management and disability-preven- pour garantir la pérennité des activités de prise en charge
tion activities are sustainable. de la morbidité et de prévention des incapacités.
The activities in these key areas can be most effectively Une approche intégrée est le moyen le plus efficace de mener
accomplished by using an integrated approach. The à bien ces activités dans ces domaines essentiels. Le programme
global programme encourages the sharing of expertise mondial encourage le partage de l’expertise et des expériences
and experiences from related programmes that target avec d’autres programmes analogues travaillant sur des mala-
specific diseases. dies spécifiques.

What will success look like? Critères du succès


The global programme will be successful if by 2020: Le programme mondial aura réussi si d’ici 2020:
 the morbidity-management and disability-preven-  dans les programmes nationaux d’élimination de la filariose
tion components of national programmes to lymphatique, les composantes de prise en charge de la
eliminate lymphatic filariasis have achieved full morbidité et de prévention des incapacités sont parvenues
geographical coverage of all endemic areas; à la couverture géographique complète de toutes les zones
d’endémie;
 all people with hydrocele, lymphoedema or  toutes les personnes atteintes d’hydrocèle, de lymphœdème
elephantiasis who live in areas where lymphatic ou d’éléphantiasis vivant dans des régions d’endémie de la
filariasis is endemic have access to basic recom- filariose lymphatique ont accès aux soins de base recom-
mended care; mandés;
 for people with lymphoedema and elephantiasis,  pour les patients souffrant de lymphœdème et d’éléphanti-
the frequency and intensity of episodes of adeno- asis, la fréquence et l’intensité des épisodes d’adénolym-
lymphangitis will have been reduced; phangite ont diminué;
 new cases of lymphoedema, elephantiasis and  le nombre des nouveaux cas de lymphœdème, d’éléphanti-
hydrocele will have been reduced to background asis et d’hydrocèle a été ramené aux niveaux de fond quand
levels when transmission of the parasite is inter- la transmission du parasite est interrompue.
rupted.

Conclusions Conclusions
To reduce the human suffering associated with lym- Pour réduire les souffrances liés à la filariose lymphatique, les
phatic filariasis, the global programme’s activities to activités du programme en matière de prise en charge de la
manage morbidity and prevent disability aim to pro- morbidité et de prévention des incapacités visent à fournir
vide access to a basic package of recommended care l’accès à un ensemble de base de soins recommandés pour les
for people with lymphoedema, elephantiasis and hy- personnes atteintes de lymphœdème, d’éléphantiasis et d’hy-
drocele in areas where the disease is endemic. The drocèle dans les régions d’endémie de la maladie. Ces activi-
benefits from these activities will help to alleviate tés auront pour avantage de contribuer à alléger la pauvreté
poverty by having a positive impact on the health, en ayant un impact positif sur la santé et le statut socio-écono-
social and economic status of the world’s most under- mique des populations les plus mal desservies au monde.
served populations.
584 Weekly epidemiological record, No. 51-52, 16 DECember 2011
WHO’s Member States are urged to adopt an integrated Les États Membres de l’OMS sont instamment invités à adopter
approach to managing morbidity and preventing dis- une approche intégrée pour la prise en charge de la morbidité
ability from lymphatic filariasis so that the benefits, et la prévention des incapacités liées à la filariose lymphatique,
experiences and resources of the Global Programme to de façon à pouvoir partager les retombées positives, les expé-
Eliminate Lymphatic Filariasis can be shared among riences et les ressources du Programme mondial pour l’élimi-
control programmes targeting similar diseases. nation de la filariose lymphatique avec d’autres programmes
de lutte ciblant des maladies analogues.
National programmes to eliminate lymphatic filariasis Les programmes nationaux pour l’élimination de la filariose
should include activities to manage the disease and pre- lymphatique doivent comporter des activités pour prendre en
vent its progression to physical, mental or social dis- charge la maladie et éviter son évolution vers le handicap
ability by providing integrated services as part of the physique, mental ou social en dispensant des services intégrés
national health system.  dans le cadre du système national de santé. 

Index of countries/areas1 Index des pays/zones1


Afghanistan, 514 Afghanistan, 514
Angola, 365 Angola, 365
Burkina Faso, 143 Arabie saoudite, 425
Burundi, 289 Burkina Faso, 143
Comores, 289 Burundi, 289
Chad, 101, 143 Comores, 289
Côte d’Ivoire, 37, 45 Côte d’Ivoire, 37, 45
Ghana, 143 Ghana, 143
India, 501 Inde, 501
Niger, 143 Mozambique, 481
Nigeria, 143, 356 Niger, 143
Mozambique, 481 Nigéria, 143, 356
Pakistan, 437 Ouganda, 37, 221, 565
Republic of the Congo, 141 Pakistan, 437, 514
Saudi Arabia, 425 République du Congo, 141
Sierra Leone, 101 Sierra Leone, 101
Uganda, 37, 221, 565 Tchad, 101, 143

1
This index relates only to articles concerning specific countries. Articles that contain 1
Cet index ne couvre que les articles concernant des pays spécifiques. Les articles contenant des
general information are not indexed by country, but by subject (see above). Moreo- informations générales ne sont pas indexés par pays, mais par sujet (voir ci-dessus). En outre,
ver, the notes on influenza are not included in this index, but appear in the subject les notes sur la grippe ne sont pas comprises dans cet index, mais se trouvent dans l’index des
index. sujets.

Index, Volume 86, 2011, Nos. 1–52 Index, Volume 86, 2011, Nos 1-52
Subject index Index des sujets
Cholera: cholera, 2010, 325 Cécité des rivières voir Onchocercose

Dracunculiasis: dracunculiasis eradication – global Choléra: choléra, 2010, 325


surveillance summary, 2010, 189; monthly report on Dracunculose: éradication de la dracunculose – bilan de la
dracunculiasis cases, January–April 2011, 267; monthly surveillance mondiale, 2010, 189; rapport mensuel des cas de
report on dracunculiasis cases, January– May 2011, 339; dracunculose, janvier-avril 2011, 267; rapport mensuel des cas
monthly report on dracunculiasis cases, January–June de dracunculose, janvier-mai 2011, 339; rapport mensuel des cas
2011, 363; monthly report on dracunculiasis cases, Jan- de dracunculose, janvier-juin 2011, 363; rapport mensuel des
uary–August 2011, 539; monthly report on dracunculia- cas de dracunculose, janvier-août 2011, 539; rapport mensuel
sis cases, January–September 2011, 555; monthly report des cas de dracunculose, janvier-septembre 2011, 555; rapport
on dracunculiasis cases, January–October 2011, 579 mensuel des cas de dracunculose, janvier-octobre 2011, 579
Ebola haemorrhagic fever: Ebola, Uganda, 221 Encéphalite à tiques: note de synthèse: position de l’OMS sur
les vaccins contre l’encéphalite à tiques, 241
Guinea-worm disease see Dracunculiasis
Fièvre du Nil occidental: infection par le virus du Nil occiden-
Hepatitis B: progress towards meeting the 2012 hepa- tal en Europe, 365
titis B control milestone: WHO Western Pacific Region, Fièvre hémorragique à virus Ébola: Ébola, Ouganda, 221
2011, 180
Fièvre jaune: la fièvre jaune dans les Régions africaine et des
Hepatitis C: updated WHO factsheet on hepatitis C, 445 Amériques de l’OMS, 2010, 370; en Côte d’Ivoire, 37, 45; en
releve epidemiologique hebdomadaire, No 51-52, 16 DéCembre 2011 585
Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission.

You might also like