You are on page 1of 9

Duā Ahad (‫)ﺩُﻋﺎ ُﺀ ﺍﻟﻌﻬﺪ‬

‫ﷲ ﺍﻟ ﱠﺮﺣْﻤ ﹺﻦ ﺍﻟ ﱠﺮﺣِﻴ ﹺﻢ‬


ِ ‫ﺴ ﹺﻢ ﺍ‬
ْ ‫ﹺﺑ‬
bismillā alrrahmāni alrrahīmi  
In the name of Allāh the Beneficent, the Merciful.

‫ﺤﻤﱠﺪ‬
َ ‫ﺤﻤﱠﺪ ﻭَﺁ ﹺﻝ ُﻣ‬
َ ‫ﺻ ﱢﻞ ﻋَﻠﻰ ُﻣ‬
َ ‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ‬
allāhumma salli'alā muhammadin wa āli muhammadin  
O Allāh, bless Muhammad and the family of Muhammad.

‫ﺏ ﺍﻟﻨﱡﻮ ﹺﺭ ﺍﹾﻟﻌَﻈﻴ ﹺﻢ‬


‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ َﺭ ﱠ‬
allāhumma rabban‐nooril adhweemi  
O Allāh! Lord of The GREAT Light,

‫ﺏ ﺍﹾﻟ ﹸﻜ ْﺮ ِﺳ ﱢﻲ ﺍﻟﺮﱠﻓﻴ ﹺﻊ‬


‫َﻭ َﺭ ﱠ‬
wa rabbal qursiyyir‐rafee'i 
Lord of the elevated Throne,

‫ﺴﺠُﻮ ﹺﺭ‬
ْ ‫ﺤ ﹺﺮ ﺍﹾﻟ َﻤ‬
ْ ‫ﺏ ﺍﹾﻟَﺒ‬
‫َﻭ َﺭ ﱠ‬
wa rabbil bahril masjoori 
Lord of the tumultuous seas

‫َﻭ ﻣُْﻨ ﹺﺰ ﹶﻝ ﺍﻟﱠﺘﻮْﺭﺍ ِﺓ َﻭ ﺍ ِﹾﻻﻧْﺠﻴ ﹺﻞ َﻭ ﺍﻟ ﱠﺰﺑُﻮ ﹺﺭ‬


wa munzilat‐tawraati wal injeeli waz‐zaboori,  
and the Revealer of the Tawrah, Injeel and Zaboor,

‫ﺤﺮُﻭ ﹺﺭ‬
َ ‫ﺏ ﺍﻟ ﱢﻈ ﱢﻞ َﻭ ﺍﹾﻟ‬
‫َﻭ َﺭ ﱠ‬
wa rabbadh‐dhilli wal haroori, 
Lord of the shadows and the warmths

‫َﻭ ﻣُْﻨ ﹺﺰ ﹶﻝ ﺍﹾﻟ ﹸﻘﺮْﺁ ِﻥ ﺍﹾﻟﻌَﻈﻴ ﹺﻢ‬


wa munzilal qur'aanil adhweemi 
and the revealer of the Great Quran.
‫ﲔ‬
َ ‫ﺏ ﺍﹾﻟﻤَﻼِﺋ ﹶﻜ ِﺔ ﺍﹾﻟ ُﻤ ﹶﻘﺮﱠﺑ‬
‫َﻭ َﺭ ﱠ‬
wa rabbal malaaikatil muqarrabeen 
Lord of the proximate angels

‫ﲔ‬
َ ‫َﻭ ﺍ َﹾﻻْﻧﺒﹺﻴﺎ ِﺀ َﻭ ﺍﹾﻟ ُﻤ ْﺮﺳَﻠ‬
wal ambiyaai wal mursaleen. 
and prophets and messengers.

‫ﻚ ﺍﹾﻟﻜﹶﺮ ﹺﱘ‬
َ ‫ﻚ ﹺﺑِﺎ ْﺳ ِﻤ‬
َ ‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ِﺍﻧّﻲ ﹶﺍ ْﺳﹶﺎﻟﹸ‬
allāhumma innee as' aluka bi waj'hikal kareem 
O Allāh! I beseech Thee, for the sake of Your noble visage

‫ﻚ ﺍﹾﻟﻤُﻨ ﹺﲑ‬
َ ‫َﻭ ﹺﺑﻨُﻮ ﹺﺭ َﻭ ْﺟ ﹺﻬ‬
 wa bi noori wajhikal muneeri  
and by The light of Thy brilliant superior-most being,

‫ﻚ ﺍﹾﻟﻘﹶﺪ ﹺﱘ‬
َ ‫َﻭ ﻣُ ﹾﻠ ِﻜ‬
wa mulkikal qadeemi  
and Your Ever existing kingdom,

‫ﻳﺎ َﺣ ﱡﻲ ﻳﺎ ﹶﻗﻴﱡﻮ ُﻡ‬


yaa hayyu yaa qayyoomu  
O Ever living O Sustainer!

‫ﺕ َﻭ ﺍ َﹾﻻ َﺭﺿُﻮ ﹶﻥ‬


ُ ‫ﺖ ﹺﺑ ِﻪ ﺍﻟﺴﱠﻤﺎﻭﺍ‬
ْ ‫ﻚ ﺍﻟﱠﺬﻱ ﹶﺍ ْﺷ َﺮﹶﻗ‬
َ ‫ﻚ ﺑﹺﺎ ْﺳ ِﻤ‬
َ ‫ﹶﺍ ْﺳﹶﺎﻟﹸ‬
as'aluka bismikal‐ladhee ashrakat bihis‐samaawaatu wal ardhoona 
I beseech Thee in Your name, Which lits the heavens and the earths;

‫ﺼﹶﻠﺢُ ﹺﺑ ِﻪ ﺍ َﹾﻻ ﱠﻭﻟﹸﻮ ﹶﻥ َﻭ ﺍ ﹾﻻ ِﺧﺮُﻭ ﹶﻥ‬


ْ ‫ﻚ ﺍﱠﻟﺬﻱ َﻳ‬
َ ‫َﻭ ﺑﹺﺎ ْﺳ ِﻤ‬
wa bismikal‐ladhee yaslahu bihil awwaloon wal aakhiroon 
and in Your name, which sets the people (of all times) on the right path, from the beginning to
the end.

‫ﻳﺎ َﺣّﻴﹰﺎ ﹶﻗْﺒ ﹶﻞ ﹸﻛﻞﱢ َﺣ ﱟﻲ‬


yaa hayyan qabla kulli hayyin 
O Ever Living who was before every living being.

‫َﻭ ﻳﺎ َﺣّﻴﹰﺎ َﺑ ْﻌ َﺪ ﹸﻛﻞﱢ َﺣ ﱟﻲ‬


wa yaa hayyan ba'ada kulli hayyin 
O Ever Living who shall (exist) after every living being.

‫ﺤﹺﻴ َﻲ ﺍﹾﻟ َﻤﻮْﺗﻰ‬


ْ ُ‫ﲔ ﻻ َﺣ ﱠﻲ ﻳﺎ ﻣ‬
َ ‫َﻭ ﻳﺎ َﺣّﻴﹰﺎ ﺣ‬
wa yaa hayyan heena laa hayya yaa muhyiyal mawta 
O Ever Living who existed when there was no life. O giver of life to dead.

‫ﺖ ﺍ َﹾﻻﺣْﻴﺎ ِﺀ‬
َ ‫َﻭ ﻣُﻤﻴ‬
wa mumeetatal ahyaa'i 
O One who causes death to the living one.

‫ﺖ‬
َ ‫ﻳﺎ َﺣ ﱡﻲ ﻻ ﺍِﻟـ َﻪ ِﺍﻟﹼﺎ ﹶﺍْﻧ‬
yaa hayyu laa ilaaha illa anta. 
O Ever Living, there is no God except Thou.

‫ﻱ‬
‫ﻱ ﺍﹾﻟ َﻤ ْﻬ ِﺪ ﱠ‬
َ ‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ َﺑﱢﻠ ﹾﻎ َﻣﻮْﻻﻧَﺎ ﺍ ﹾﻻِﻣﺎ َﻡ ﺍﻟﹾﻬﺎ ِﺩ‬
allāhumma balligh mawlaanal imaamal haadiyal mahdiyyal 
O Allāh send blessings to our Master the Leader, the guide.

‫ﺕ ﺍﻟﻠﱠ ِﻪ َﻋﹶﻠْﻴ ِﻪ َﻭ َﻋﻠﹶﻰ ﺁﺑَﺎِﺋ ِﻪ ﺍﻟﻄﱠﺎ ِﻫﺮﹺﻳ َﻦ‬


ُ ‫ﺻﹶﻠﻮَﺍ‬
َ ‫ﺍﹾﻟﻘﹶﺎِﺋ َﻢ ﹺﺑﹶﺄ ْﻣ ﹺﺮ َﻙ‬
qaaima bi amrika swalawaatullaahi alayhi wa alaa aabaaihit‐twaahireen 
The Guided, the upriser with Your command. Blessings of Allāh be on him and his pure
forefathers

‫ﺕ‬
ِ ‫ﲔ َﻭ ﺍﹾﻟ ُﻤ ْﺆ ِﻣﻨﺎ‬
َ ‫َﻋ ْﻦ ﺟَﻤﻴ ﹺﻊ ﺍﹾﻟ ُﻤ ْﺆﻣِﻨ‬
an jamee'il mu'mineena wal mu'minaati 
from all the believing man and believing women.

‫ﺽ‬
‫ﻕ ﺍ َﹾﻻ ْﺭ ﹺ‬
‫ﰲ ﻣَﺸﺎ ﹺﺭ ﹺ‬
fi mashaarikil ardhi 
In the easts of the earth

‫َﻭ ﻣَﻐﺎ ﹺﺭﺑﹺﻬﺎ َﺳ ْﻬﻠِﻬﺎ َﻭ َﺟَﺒﻠِﻬﺎ‬


wa maghaaribihaa, sahlihaa wa jabalihaa, 
and its wests, in its plains and its mountains,

‫ﷲ‬
ِ ‫ﺵﺍ‬
‫ﺕ ﹺﺯَﻧ ﹶﺔ َﻋ ْﺮ ﹺ‬
ِ ‫ﺼﻠﹶﻮﺍ‬
‫ﻱ ِﻣ َﻦ ﺍﻟ ﱠ‬
‫ َﻭ َﻋﻨّﻲ َﻭ َﻋ ْﻦ ﻭﺍِﻟ َﺪ ﱠ‬، ‫ﺤﺮﹺﻫﺎ‬
ْ ‫َﻭ َﺑﺮﱢﻫﺎ َﻭ َﺑ‬
barrihaa wa bahrihaa, wa annee wa an waalidayya, minas‐swalawaati zinata arshillaahi 
its lands and its seas, from me and my parents. Blessings which are the weight of Allāh's throne

‫ﻁ ﹺﺑ ِﻪ ﻛِﺘﺎُﺑ ُﻪ‬
‫ َﻭ ﻣﺎ ﹶﺍﺣْﺼﺎﻩُ ِﻋ ﹾﻠﻤُﻪُ َﻭ ﺍﹶﺣﺎ ﹶ‬،ِ‫َﻭ ﻣِﺪﺍ َﺩ ﹶﻛﻠِﻤﺎِﺗﻪ‬
wa midaada kalimaatihi, wamaa ahswaahu ilmuhu wa ahaatwa bihi kitaabuhu, 
and ink of His words, and whatever His knowledge enumerates and his book encompasses.

‫ﺤ ِﺔ َﻳﻮْﻣﻲ ﻫﺬﺍ‬
َ ‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ِﺍﻧّﻲ ﹸﺍ َﺟﺪﱢ ُﺩ ﹶﻟﻪُ ﰲ ﺻَﺒﻴ‬
allāhumma innee ujaddidu lahoo fi swabeehati yawmi haadha, 
O Allāh! I renew my covenant, in the morning of this day of mine

‫ﺸﺖُ ِﻣ ْﻦ ﹶﺍﻳّﺎﻣﻲ‬
ْ ‫َﻭ ﻣﺎ ِﻋ‬
wamaa ishtu min ayyaami, 
and whatever days (of my life) I live.

‫َﻋﻬْﺪﹰﺍ َﻭ َﻋﻘﹾﺪﹰﺍ َﻭ َﺑْﻴ َﻌ ﹰﺔ ﹶﻟﻪُ ﰲ ُﻋﻨُﻘﻲ‬


ahdan wa aqdan wa bay'atan lahu fi unuqee  
an allegiance, agreement and covenant with him in my neck.

‫ﻻ ﹶﺍﺣُﻮ ﹸﻝ َﻋﻨْﻬﺎ َﻭ ﻻ ﹶﺍﺯُﻭ ﹸﻝ ﹶﺍﺑَﺪﹰﺍ‬


laa ahoolu anha walaa azoolu abadan. 
(And) I shall never betray, neither I shall hesitate or waver in action

‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ﺍ ْﺟ َﻌﻠﹾﲏ ِﻣ ْﻦ ﹶﺍﻧْﺼﺎ ﹺﺭ ِﻩ َﻭ ﹶﺍﻋْﻮﺍﹺﻧ ِﻪ‬


allāhummaj'alnee minanswaaarihi wa a'awaanihi 
O Allāh appoint me among his helpers, his aides

‫ﲔ ِﺍﹶﻟْﻴ ِﻪ‬
َ ‫ﲔ َﻋْﻨﻪُ َﻭ ﺍﹾﻟﻤُﺴﺎﺭﹺﻋ‬
َ ‫َﻭ ﺍﻟﺬﹼﺍّﺑ‬
wadh‐dhaabbeena anhu, wal musaari'eena ilayhi 
and his protectors and those who hasten to fulfill his commands

‫ﲔ ِﻻَﻭﺍ ِﻣ ﹺﺮ ِﻩ‬
َ ‫ َﻭ ﺍﹾﻟ ُﻤ ْﻤَﺘﺜِﻠ‬، ‫ﺠ ِﻪ‬
‫ﰲ ﻗﹶﻀﺎ ِﺀ ﺣَﻮﺍِﺋ ﹺ‬
fi qadhaai hawaaijihi wal mum'tathileena li awaamirihi 
and obey his orders and to (fulfill) his directions,

‫ﲔ ﺍِﱃ ﺍِﺭﺍ َﺩِﺗ ِﻪ‬


َ ‫ َﻭ ﺍﻟﺴّﺎﺑﹺﻘ‬، ُ‫ﲔ َﻋْﻨﻪ‬
َ ‫َﻭ ﺍﹾﻟُﻤﺤﺎﻣ‬
wal muhaa‐meena anhu, was‐saabiqeena ilaa iraadatihi 
those who are his supporters, and those who are foremost in carrying his will

‫ﺸ َﻬﺪﻳ َﻦ َﺑْﻴ َﻦ َﻳ َﺪْﻳ ِﻪ‬


ْ ‫ﺴَﺘ‬
ْ ‫َﻭ ﺍﹾﻟ ُﻤ‬
wal mustash'hadeena bayna yadayhi. 
and seek martyrdom in his presence.

‫ﺕ ﺍﻟﱠﺬﻱ‬
ُ ‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ِﺍ ﹾﻥ ﺣﺎ ﹶﻝ َﺑﻴْﲏ َﻭ َﺑْﻴَﻨﻪُ ﺍﹾﻟ َﻤ ْﻮ‬
allāhumma in haala bayni wa baynahul mawtul‐ladhee 
O Allāh! If death occurs between me and him (before the reappearance) (Death) which You

‫ﻀّﻴﹰﺎ‬
ِ ‫َﺟ َﻌ ﹾﻠَﺘﻪُ ﻋَﻠﻰ ﻋِﺒﺎ ِﺩ َﻙ َﺣﺘْﻤﹰﺎ َﻣ ﹾﻘ‬
ja'altahu alaa ibaadik hatman maqdhiyyan, 
have made obligatory and decreed for your servants,

‫ﹶﻓﹶﺎ ْﺧ ﹺﺮﺟْﲏ ِﻣ ْﻦ ﹶﻗﺒْﺮﻱ‬


fa akhrijni min qabree 
raise me from my grave,

‫ﻣُ ْﺆَﺗﺰﹺﺭﹰﺍ ﹶﻛﻔﹶﲎ ﺷﺎﻫِﺮﹰﺍ َﺳﻴْﻔﻲ‬


mu'taziran, kafanee shaahiran, swayfee  
wrapped in my shroud, my sword unsheathed,

‫ﺿ ﹺﺮ َﻭ ﺍﻟﹾﺒﺎﺩﻱ‬
ِ ‫ﺠﺮﱢﺩﹰﺍ ﻗﹶﻨﺎﰐ ُﻣﹶﻠﺒﱢﻴﹰﺎ َﺩ ْﻋ َﻮ ﹶﺓ ﺍﻟﺪّﺍﻋﻲ ﻓِﻲ ﺍﻟﹾﺤﺎ‬
َ ‫ُﻣ‬
mujarridan, qanaatee mulabbiyan, da'awatad‐daaii fil haadhiri wal baadee. 
My spear bared, answering the call of the caller of the caller in cities as well as deserts.

‫ﱐ ﺍﻟﻄﱠ ﹾﻠ َﻌ ﹶﺔ ﺍﻟﺮﱠﺷﻴ َﺪ ﹶﺓ‬


‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ﹶﺍ ﹺﺭ ﹺ‬
allaahuma arinit‐twal'atar‐rasheedata, 
O Allāh! show me the rightly guided face of (Imam (AJ)),

‫َﻭ ﺍﹾﻟﻐُ ﱠﺮ ﹶﺓ ﺍﹾﻟﺤَﻤﻴ َﺪ ﹶﺓ‬


wal ghurratal hameedata, 
the praise worthy moon (referring to the face of Imam (AJ))

‫ﺤ ﹾﻞ ﻧﺎﻇِﺮﻱ ﹺﺑَﻨ ﹾﻈﺮَﺓ ﻣﻨﱢﻲ ِﺍﹶﻟْﻴ ِﻪ‬


ُ ‫َﻭ ﺍ ﹾﻛ‬
waqhul naadhiri bi nadhratin minnee ilayhi, 
and enlighten my vision by looking at him.

ُ‫ﺨ َﺮ َﺟﻪ‬
ْ ‫ﺠ ﹾﻞ ﹶﻓ َﺮ َﺟﻪُ َﻭ َﺳ ﱢﻬ ﹾﻞ َﻣ‬
‫َﻭ َﻋ ﱢ‬
wa ajjil farajahu, wa sahhil makhrajahu, 
Hasten his reappearance, make his arrival smooth,

ُ‫ﺠَﺘﻪ‬
‫ﺤﱠ‬َ ‫ﻚ ﰊ َﻣ‬
ْ ‫ﺠﻪُ َﻭ ﺍ ْﺳﹸﻠ‬
َ ‫َﻭ ﹶﺍ ْﻭ ِﺳ ْﻊ َﻣْﻨ َﻬ‬
wa awsi'a man'hajahu, wasluk bi muhajjatahu 
And widen his path, make me tread on this way

ُ‫َﻭ ﹶﺍْﻧ ِﻔ ﹾﺬ ﹶﺍ ْﻣ َﺮﻩُ َﻭ ﺍ ْﺷ ُﺪ ْﺩ ﹶﺍ ْﺯ َﺭﻩ‬


wa anfidh amrahu, washdud azrahu 
and implement his authority and strengthen his back.

‫َﻭ ﺍ ْﻋﻤُ ﹺﺮ ﺍﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ﹺﺑ ِﻪ ﺑﹺﻼ َﺩ َﻙ‬


wa'murillaa‐humma bihi bilaadak, 
O Allāh inhabit your cities through him

‫ﺤ ﱡﻖ‬
َ ‫ﻚ ﺍﹾﻟ‬
َ ‫ﺖ َﻭ ﹶﻗ ْﻮﻟﹸ‬
َ ‫ﻚ ﻗﹸ ﹾﻠ‬
َ ‫ ﹶﻓِﺎﱠﻧ‬، ‫َﻭ ﹶﺍ ْﺣ ﹺﻲ ﹺﺑ ِﻪ ﻋِﺒﺎ َﺩ َﻙ‬
wa ahyi bihi ibaadak, fa innaka qulta wa qawlukal haqqu 
and give life to your servants due to him. For surely You have said and Your word is truth,

‫ﺤ ﹺﺮ‬
ْ ‫} ﹶﻇ َﻬ َﺮ ﺍﹾﻟﻔﹶﺴﺎﺩُ ﻓِﻲ ﺍﹾﻟَﺒ ﱢﺮ َﻭ ﺍﹾﻟَﺒ‬
dhwahral fasaadu fil barri wal bahri, 
"corruption will become rampant in land and on sea

‫ﻚ‬
َ ‫ ﹶﻓﹶﺎ ﹾﻇ ﹺﻬ ﹺﺮ ﺍﻟﹼﻠ ُﻬﻢﱠ ﻟﹶﻨﺎ َﻭ ِﻟﱠﻴ‬، { ‫ﺱ‬
‫ﺖ ﹶﺍْﻳﺪِﻱ ﺍﻟﻨّﺎ ﹺ‬
ْ ‫ﺴَﺒ‬
َ ‫ﺑﹺﻤﺎ ﹶﻛ‬
bimaa kasabat aydinnaasi, fa azhiri‐llaahumma lanaa waliyyik 
because of the evil which men's hand have earned" Then O Allāh manifest for us Your
representative
‫ﻚ‬
َ ‫ﺖ َﻧﹺﺒﱢﻴ‬
ِ ‫َﻭ ﺍْﺑ َﻦ ﹺﺑْﻨ‬
binti nabiyyikal 
and the son of your prophet's daughter,

‫ﻚ َﺣﺘّﻰ ﻻ َﻳ ﹾﻈ ﹶﻔ َﺮ‬
َ ‫ﺴﻤّﻰ ﺑﹺﺎ ْﺳ ﹺﻢ َﺭﺳُﻮِﻟ‬
َ ‫ﺍﹾﻟ ُﻤ‬
musamma, bismi rasoolik, hattaa laa yadhfara 
whose name is the same as that of Your messenger, so that nothing

ُ‫ﺸﻲْﺀ ِﻣ َﻦ ﺍﻟﹾﺒﺎ ِﻃ ﹺﻞ ِﺍﻟﹼﺎ َﻣ ﱠﺰﹶﻗﻪ‬


َ ‫ﹺﺑ‬
bi shay'in minal baatwili illaa mazzaqahu,  
from falsehood is victorious except that he tears them (falsehood) to pieces,

ُ‫ﺤ ﱢﻘ ﹶﻘﻪ‬
َ ُ‫ﺤ ﱠﻖ َﻭ ﻳ‬
َ ‫ﺤﻖﱠ ﺍﹾﻟ‬
ِ ‫َﻭ ُﻳ‬
wa yuhiqqal haqqa, wa yuhaqqiqahu  
establishes the truth and the truth confirms him.

‫َﻭ ﺍ ْﺟ َﻌ ﹾﻠ ُﻪ ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ َﻣ ﹾﻔﺰَﻋﹰﺎ ِﻟ َﻤ ﹾﻈﻠﹸﻮ ﹺﻡ ﻋِﺒﺎ ِﺩ َﻙ‬


waj'alhu allāhumma mafza'an li madhloomi ibaadik 
and O Allāh! appoint him as a refuge for your oppressed servants

‫ﺠﺪُ ﹶﻟﻪُ ﻧﺎﺻِﺮﹰﺍ ﹶﻏْﻴ َﺮ َﻙ‬


‫َﻭ ﻧﺎﺻِﺮﹰﺍ ِﻟ َﻤ ْﻦ ﻻ َﻳ ﹺ‬
wa naaswiran liman laa yajidu lahu naaswiran ghayrak, 
and a helper for the one who does not find any helper for himself except You

‫ﻚ‬
َ ‫ﺠﺪﱢﺩﹰﺍ ﻟِﻤﺎ ﻋُ ﱢﻄ ﹶﻞ ِﻣ ْﻦ ﹶﺍﺣْﻜﺎ ﹺﻡ ﻛِﺘﺎﹺﺑ‬
َ ‫َﻭ ُﻣ‬
wa mujaddidan lima uttwila min ahkaami kitaabik, 
and the renewer of all the laws of Your book which have been tampered with

‫ﻚ‬
َ ‫ﺸﻴﱢﺪﹰﺍ ﻟِﻤﺎ َﻭ َﺭ َﺩ ِﻣ ْﻦ ﹶﺍﻋْﻼ ﹺﻡ ﺩﻳﹺﻨ‬
َ ‫َﻭ ُﻣ‬
wa mushayyidan limaa warada min a'alaami deenik, 
and the rebuilder of the science of Your religion

‫ﷲ َﻋﹶﻠْﻴ ِﻪ َﻭ ﺁِﻟ ِﻪ‬


ُ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍ‬
َ ‫ﻚ‬
َ ‫َﻭ ﺳَُﻨ ﹺﻦ َﻧﹺﺒﱢﻴ‬
wa sunani nabiyyik swallallaahu alayhi wa aalihi 
and the traditions of Your prophet peace of Allāh be on him and his progeny
‫ﺱ ﺍﹾﻟﻤُ ْﻌﺘَﺪﻳ َﻦ‬
‫ﺼْﻨَﺘﻪُ ﻣِﻦ ﺑَﺄ ﹺ‬
‫َﻭ ﺍ ْﺟ َﻌ ﹾﻠ ُﻪ ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ِﻣ ﱠﻤ ْﻦ َﺣ ﱠ‬
waj'alhu. allāhumma mimman hasswantahu min ba'asil mu'tadeen, 
and O Allāh make him among those whom you have protected from the evils of the
adversaries.

‫ﷲ َﻋﹶﻠْﻴ ِﻪ َﻭ ﺁِﻟ ِﻪ‬


ُ ‫ﺻﻠﱠﻰ ﺍ‬
َ ‫ﺤﻤﱠﺪﹰﺍ‬
َ ‫ﻚ ُﻣ‬
َ ‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ َﻭ ُﺳﺮﱠ َﻧﹺﺒﱠﻴ‬
allāhumma wa surra nabiyyik muhammadin swallallaahu alayhi wa aalihi, 
O Allāh! and provide joy to your Prophet Mohammad peace of Allāh be on him and his progeny

‫ﹺﺑﺮُ ْﺅَﻳِﺘ ِﻪ َﻭ َﻣ ْﻦ َﺗﹺﺒ َﻌﻪُ ﻋَﻠﻰ َﺩ ْﻋ َﻮِﺗ ِﻪ‬


bi ru'ayatihi waman tabiahu alaa da'awatihi, 
by his vision and (the vision of) the one who follows him on his call.

ُ‫َﻭ ﺍ ْﺭ َﺣ ﹺﻢ ﺍ ْﺳﺘِﻜﺎَﻧﺘَﻨﺎ َﺑ ْﻌ َﺪﻩ‬


warhamistikaantina ba'adahu, 
also rejoice in him, and bind us to his loyalty as soon as he comes in this world,

‫ﻒ ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍﹾﻟ ُﻐ ﱠﻤ ﹶﺔ َﻋ ْﻦ ﻫ ِﺬ ِﻩ ﺍ ﹾﻻُ ﱠﻣ ِﺔ‬


ْ ‫ﺸ‬
ِ ‫ﺍﹶﻟﻠﹼـ ُﻬﻢﱠ ﺍ ﹾﻛ‬
allaahumakshif haadhihil ghummata an haadhihil ummatai, 
O Allāh remove this sorrow (of occultation) from this nation

‫ﺠ ﹾﻞ ﻟﹶﻨﺎ ﹸﻇﻬُﻮ َﺭ ُﻩ‬


‫ َﻭ َﻋ ﱢ‬، ‫ﺤﻀُﻮ ﹺﺭ ِﻩ‬
ُ ‫ﹺﺑ‬
bi hudhoorihi wa ajjil lanaa dhuhoorahu, 
with his presence and hasten for us his reappearance.

‫ِﺍﱠﻧ ُﻬ ْﻢ َﻳ َﺮ ْﻭَﻧﻪُ ﺑَﻌﻴﺪﹰﺍ َﻭ ﻧَﺮﺍﻩُ ﻗﹶﺮﻳﺒﹰﺎ‬


innahum yarawnahu baeedan wa naraahu qareeban 
They (the disbelievers) consider it to be distant while we consider it to be near.

‫ﲔ‬
َ ‫ﻚ ﻳـﺎ ﹶﺍ ْﺭ َﺣ َﻢ ﺍﻟﺮّﺍﺣِﻤ‬
َ ‫ﹺﺑ َﺮ ْﺣ َﻤﺘِـ‬
bi rahmatik yaa arhamar‐raahimeen. 
For the sake of Your Mercy, O the Most Merciful of all Mercifuls.

‫ﺐ ﺍﻟ ﱠﺰﻣَﺎ ِﻥ‬
َ ‫ﻱ ﻳَﺎ ﺻَﺎ ِﺣ‬
َ ‫ﺠ ﹶﻞ ﻳَﺎ َﻣ ْﻮ ﹶﻻ‬
َ ‫ﺠ ﹶﻞ ﺍﹾﻟ َﻌ‬
َ ‫ﺍﹾﻟ َﻌ‬
al`ajala al`ajala ya mawlaya ya sahiba alzzamani 
Come quick, Come quick, O our Mawlaa, O Imaam Saahibuz Zamaan.

‫ﺐ ﺍﻟ ﱠﺰﻣَﺎ ِﻥ‬
َ ‫ﻱ ﻳَﺎ ﺻَﺎ ِﺣ‬
َ ‫ﺠ ﹶﻞ ﻳَﺎ َﻣ ْﻮ ﹶﻻ‬
َ ‫ﺠ ﹶﻞ ﺍﹾﻟ َﻌ‬
َ ‫ﺍﹾﻟ َﻌ‬
al`ajala al`ajala ya mawlaya ya sahiba alzzamani  

Come quick, Come quick, O our Mawlaa, O Imaam Saahibuz Zamaan.

‫ﺐ ﺍﻟ ﱠﺰﻣَﺎ ِﻥ‬
َ ‫ﻱ ﻳَﺎ ﺻَﺎ ِﺣ‬
َ ‫ﺠ ﹶﻞ ﻳَﺎ َﻣ ْﻮ ﹶﻻ‬
َ ‫ﺠ ﹶﻞ ﺍﹾﻟ َﻌ‬
َ ‫ﺍﹾﻟ َﻌ‬

al`ajala al`ajala ya mawlaya ya sahiba alzzamani  
Come quick, Come quick, O our Mawlaa, O Imaam Saahibuz Zamaan.

You might also like