You are on page 1of 176

s .

N H NABOR CARRILLO
LECTURE

ECIMA CONFERENCIA NABOR


CARRILLO

J.A. JIMENEZ SALAS

-Z 11_1 k . :_ I E MECANICA DE SUELOS'


TENTH NABOR CARRILLO LECTURE
DECIMA CONFERENCIA NABOR CARRILLO

TOWARDS A MECHANICS OF UNSATURATED SOILS

HACIA UNA MECANICA DE LOS SUELOS NO SATURADOS

J.A. JIMENEZ SALAS*

Presented at the XV National Meeting


of the Mexican Society for Soil Mechanics

Dictada durante la XV Reunión Nacional


de la Sociedad Mexicana de Mecánica de Suelos

San Luis Potosí, México


Noviembre 24, 1990

*Emeritus Professor, Universidad Politécnica de Madrid


*Profesor Emérito, Universidad Politécnica de Madrid
C) Copyright, Mexico 1990
SOCIEDAD MEXICANA DE MECANICA DE SUELOS, A.C.
Valle de Bravo No. 19, Col. Vergel de Coyoacán
14340- México, D.F., MEXICO

Author's rights were kindly ceded to SMMS by Prof. José Antonio Jiménez Salas
President of the Organizing Committee: G. Auvinet
Translated by Raúl Esquivel D.
Edited by G. Auvinet and J.M. Pérez Rubio
Printed in Mexico. Not to be reprinted without prior written permission.
The opinions expressed in this publication arc of the exclusive respon-
sibility of the author.

© Copyright, México, 1990


SOCIEDAD MEXICANA DE MECANICA DE SUELOS, A.C.
Valle de Bravo No. 19, Col. Vergel de Coyoacán
14340- México, D.F., MEXICO

Los derechos de autor de esta publicación fueron amablemente cedidos por


el Prof. José Antonio Jiménez Salas
Presidente del Comité Organizador: G. Auvinet
Traducción a cargo de Raúl Esquivel D.
Editado por G. Auvinet y J.M. Pérez Rubio
Impreso en México. Prohibida su reproducción sin autorización escrita.
Las opiniones aquí presentadas son de la exclusiva responsabilidad del
autor.
P, 1 I3 L y
() "^r , /
léfC ICA D
DE
C.: C
CONTENTS
CONTENIDO

FOREWORD
PREFACIO Gabriel Auvinet 1

PRESENTATION OF THE LECTURER


PRESENTACION DEL CONFERENCISTA Luis Miguel Aguirre Menchaca 5

LECTURE
CONFERENCIA

"Towards a Mechanics of Unsaturated


Soils"

"Hacia una Mecánica de los Suelos no


Saturados" José Antonio Jiménez Salas 7

PANELISTS CONTRIBUTIONS
CONTRIBUCIONES DE LOS PANELISTAS

"Macrostructure and Behavior of Compacted fine


Soils"

"Macroestructura y comportamiento de los suelos


finos compactados" Jesús Alberro A. 91

"Measurement of Suction in Partially Saturated


Soils"

"Medición de la Succión en Suelos Parcialmente


Saturados" Miguel P. Romo O. 1 1 1

"Expansive Soils of the Mexican Republic


and the Case of the City of
Querétaro"

"Suelos Expansivos en la República Mexicana


y el caso de la ciudad de
Querétaro" J. Alfredo Zepeda G.
Ma. de la Luz Pérez Rea 125.

DISCUSSION SUMMARY
RESUMEN DE LA DISCUSION 149

MINUTES
RESEÑA
PREFACIO FOREWORD

Por décima ocasión, la Sociedad This is the tenth occasion in which


Mexicana de Mecánica de Suelos rinde the Mexican Society for Soil
homenaje a la memoria del Dr. Nabor Mechanics pays homage to the memory
Carrillo, distinguido pionero de la of Dr. Nabor Carrillo, a distin-
especialidad, mediante una con- guished pioneer of this specialty, by
ferencia dictada por un eminente organizing a lecture to be delivered
geotecnista. by an eminent geotechnical engineer.

Más que nunca, la labor que realizó The work performed by Nabor Carrillo
Nabor Carrillo constituye para represents for us more than ever a
nosotros una referencia ejemplar en unique reference material for our
nuestras tareas de la ingeniería endeavors in the field of geotech-
geotécnica. Sus importantes nical engineering. His outstanding
contribuciones al conocimiento sobre contributions to our knowledge of the
el comportamiento mecánico de mechanical behavior of anisotropic
materiales anisótropos, su teoría de materials, his theory of the tensile
los centros de tensión, así como sus centers, as well as his contributions
aportaciones ingenieriles rela- to engineering related to the
cionadas con el hundimiento de la subsidence of Mexico City and to the
ciudad de México y el Proyecto Texcoco Project, are still fully
Texcoco siguen teniendo plena valid.
vigencia.

Nuestro recuerdo va también hacia el The name of the man who promoted this
hombre que fue el promotor de esta "Nabor Carrillo Lecture" is also in
"Conferencia Nabor Carrillo ": el our memory: Professor Raúl J. Marsal
Profesor Raúl J. Marsal, reciente- who recently passed away. It was in
mente desaparecido. Fue en marzo de March 1972 when Prof. Marsal together
1972 cuando el Profesor Marsal, junto with Mr. Luis Ramírez de Arellano
con el Ing. Luis Ramírez de Arellano, prepared the bylaws of this Lecture.
definieron las bases de esta
Conferencia.

1
Con esta décima edición, la With this tenth issue, the biennial
"Conferencia Nabor Carrillo" alcanza "Nabor Carrillo Lecture" reaches an
una madurez indiscutible. Nueve unquestionable maturity. Nine spe-
especialistas cuyos nombres cuentan cialists whose names are recognized
entre los mas ilustres de la mecánica among the most distinguished
de suelos han impartido sucesivamente practitioners of Soil Mechanics have
la Conferencia: Arthur Casagrande, delivered successively the lecture,
Ralph B. Peck, Arpád Kézdi, John namely: Arthur Casagrande, Ralph B.
Lowe, Raúl J. Marsal, Alfred Hendron, Peck, Arpád Kézdi, John Lowe, Raúl J.
Leonardo Zeevaert, H. Bolton Seed y Marsal, Alfred Hendron, Leonardo
Engelbert de Leuw. En esta ocasión, Zeevaert, H. Bolton Seed and
nos hace el honor de dictar la Engelbert de Leuw. In this occasion
Conferencia otro gran nombre de la it is an honor for us to have the
geotecnia y un gran amigo de México: lecture delivered by another expert
el Profesor José Antonio Jiménez in the field of geotechnical
Salas, quien se referirá a un tema de engineering and a good friend of
particular relevancia para el país: Mexico: Professor José Antonio
la mecánica de los suelos no Jiménez Salas who will talk about a
saturados. topic of particular relevance for our
country, namely, the mechanics of
unsaturated soils.

Gabriel Auvinet Gabriel Auvinet


Organizador, Organizer,
Décima Conferencia Nabor Carrillo Tenth Nabor Carrillo Lecture

2
JOSE ANTONIO JIMENEZ SALAS
PRESENTACION INTRODUCTION
DEL CONFERENCISTA OF THE LECTURER

Luis Miguel Aguirre Menchaca'

El Prof. José Antonio JIMENEZ SALAS Prof. José Antonio JIMENEZ SALAS was
nació en Zaragoza (España) en 1916. born in the town of Zaragoza, Spain
En 1942 se graduó en la Escuela in 1916. In 1942 he graduated from
Técnica Superior de Ingenieros de the Escuela Técnica Superior de
Caminos, Canales y Puertos, de Ingenieros de Caminos, Canales y
Madrid, pasando a ampliar estudios Puertos in Madrid and pursued
hasta 1944 en Madrid y Viena. Visitó graduate studies in Madrid and Viena
también los laboratorios de Mecánica until 1944. He also visited the Soil
de Suelos de Berlín, donde tuvo Mechanics Laboratory of Berlin where
ocasión de departir con Rendulic. he had the opportunity to meet
Rendulic.

De vuelta a España, fue destinado Back in Spain he was assigned to


durante cerca de un año a Marruecos, Morocco for about a year to work on
donde se ocupó de ferrocarriles y railroads and highways and after that
carreteras, después de lo cual he entered the Soil Physics
ingresó en la Sección de Física del Department of the Spanish Institute
Suelo del Instituto Español de of Edaphology in Madrid. From this
Edafología, en Madrid. Desde allí, position he contributed to the
colaboró en la fundación del founding of the Transport and Soil
Laboratorio del Transporte y Mecánica Mechanics Laboratory of the Ministry
del Suelo, del Ministerio de Obras of Public Works where he was
Públicas, al que después se trasladó, subsequently appointed as head of the
primero como jefe de la Sección de Soil Mechanics Division, and then
Mecánica del Suelo, luego como promoted to assistant director and
Subdirector, y finalmente como finally to director until his
Director, hasta su jubilación. retirement.

Esta tarea la simultaneó con la At the same time he was engaged in


docencia en la Escuela, accediendo al academic duties at his alma mater
puesto de Catedrático de Geotecnia y where he was appointed Professor of
Cimientos, en 1958, continuando Geotechnical Engineering and
igualmente hasta su jubilación. Foundations in 1958 and he held this
Sigue, con todo, participando en las position until his retirement. He
tareas docentes como Profesor still participates in academic
Emérito. activities as Professor Emeritus.

Desde 1980 es Miembro de número de la Since 1980 he is a regular member of


Real Academia de Ciencias Exactas the Royal Academy of Exact Physical
Físicas y Naturales (España). Es aid Natural Sciences of Spain. He is
Miembro Correspondiente de la a correspondent member of the Mexican
Academia de Ingeniería de México y de Academy of Engineering and of the
la de Ciencias de Buenos Aires; Academy of Sciences of Buenos Aires,

*Presidente de la Sociedad Mexicana *President of the Mexican Society for


de Mecánica de Suelos (1989 -1990) Soil Mechanics (1989 -1990)

5
Profesor honorífico de la Universidad Honorary Professor of the National
Nacional del Perú; Doctor Honoris University of Peru and Doctor Honoris
causa de la Universidad de Santander. Causa of the University of Santander.

Es miembro del Comité Español de He is a member of the Spanish


Grandes Presas. Ha sido Presidente de Committee on Large Dams. He is a
la Sociedad Española de Mecánica del former president of the Spanish
Suelo, de la Sociedad Española de Society for Soil Mechanics, of the
Mecánica de las Rocas y de la Spanish Society for Rock Mechanics
Asociación Española de Geología para and of the Spanish Association for
el Ingeniero. Miembro del Jurado de Engineering Geology. He is a member
la Fundación Príncipe de Asturias y of the board of adjudicators for the
de la Fundación Juan March. Es Prince of Asturias Foundation and of
Director de los Cursos de Geotecnia the Juan March Foundation. He is also
para Ingenieros Iberoamericanos que director of the Geotechnical Courses
se dictan actualmente en el Centro de for Ibero- American Engineers which
Estudios y Experimentación de Obras are currently offered at the Centro
Públicas (Madrid). de Estudios y Experimentación de
Obras Públicas in Madrid.

Ha escrito dos libros de Mecánica del He has written two books on Soil
Suelo y Geotecnia, y. unas sesenta Mechanics and. Geotechnical Engi-
publicaciones referentes a esta neering and about 60 papers related
especialidad. to this specialty.

Profesionalemente, ha intervenido en As a consulting engineer he has been


distintas funciones en numerosas involved in countless projects of
obras de todo tipo. Por citar algunas different types. Among the most
de las más recientes, ha dirigido el recent ones, mention can be made of
proyecto de las cimentaciones y his appointment as director of the
tratamiento del terreno de la nueva project for the foundations and
estación de mercancías y ground treatment of the new storage
clasificación de Málaga (pilotes de and classification wholesale food
suelo estabilizado). Proyectos de center of Málaga (piles of stabilized
cimentación de un tanque para soil); a project for the foundation
60,000m3 de gas natural licuado en of a tank to hold 60 000 m3 of
Huelva ( "jet grouting"), torre de natural liquefied gas in Huelva (jet
control del aeropuerto de Barcelona grouting); the control tower of the
(precarga con drenes verticales), Barcelona airport (preloading with
canal de Navarra (150 km,'con varios vertical drains); the Navarra Canal
túneles), Metropolitano de Bilbao (150 -km long with several tunnels);
(con dos pasos subfluviales), y, en the Bilbao subway (with two river
compañía de los ingenieros de Mello y undercrossings); and in collaboration
Jamiolkovsky, ha, asesorado al with Messrs. de Mello and
Consorcio constructor de la Presa de Jamiolkovsky, he has been retained as
Guavio (Colombia) de 248 m de altura. a consultant for the joint venture
contractors of the 248 -m high Guavio
dam (Colombia).

6
HACIA UNA MECANICA DE LOS SUELOS TOWARDS A MECHANICS OF
NO SATURADOS UNSATURATED SOILS

José A. Jiménez Salas José A. imana Salas

LOS ANTECEDENTES BACKGROUND

Como seres vivos que son, las The Sciences and the Techniques, as
Ciencias y las Técnicas no pueden living beings themselves, cannot
substraerse a las influencias escape from the genetic influences
genéticas que recibieron en su that they received during their
gestación. En la Mecánica de los gestation. In the still young Soil
Suelos, todavía joven, las vici- Mechanics, the vicissitudes of the
situdes de la experiencia aún no han experience have not had time to
tenido tiempo de predominar sobre la prevail over the heritage that it
herencia que aquélla recibió en la received at the cradle.
cuna.

Su alumbramiento, como cualquier Its birth, just like any other one,
otro, fue traumático. Fue promovido was traumatic. It was promoted by the
por los corrimientos del puerto de earth slides in the port of
Gotemburgo y de ferrocarriles
los Gothenburg and in the Swedish
suecos, por el hundimiento del railways, in the subsidence of the
Campanile de Venecia y de varios Campanile in Venice and of several
silos de grano y de tanques de grain silos and storage tanks of
almacenamiento de líquidos, así como liquids, as well as by the settle-
por los asientos de los rascacielos ments suffered by the skyscrapers in
de Chicago. Accidentes, todos ellos, Chicago. They were all accidents the
que tuvieron su origen en capas de source of which was traced to
arcilla saturada. saturated clay layers.

Así pues, son los suelos saturados el Consequently, the saturated soils are
principal foco de atención de los the main focus of attention of the
primeros investigadores y trata - first researchers and scholars. In
distas. En la Erdbaumechanik de the Erdbaumechanik of Terzaghi very
Terzaghi bien poco se dice de los little is written about soils that
suelos que puedan estar no saturados, may happen to be nonsaturated and,
y lo que se dice, lo consideramos hoy whatever is stated, is deemed at
como erróneo. present as erroneous.
En el libro de Verdeyen, uno de los In Verdeyen's book, one of the first
primeros textos sobre la materia, que texts on the subject, that enjoyed a
tuvo gran influencia en toda Europa, large influence in the whole Europe,
se dedica página y media a describir one and a half pages are devoted to
la capilaridad, indicando que puede describe capillarity, stating that it
producir una "cohesión aparente" en can induce an "apparent cohesion" in

7
arenas finas, y no se vuelve a hacer fine sands, and practically no
prácticamente referencia a ella en el further reference to it is made in
resto del libro. Esto es más notable the rest of the book. This is quite
porque hay en él todo un capítulo relevant because there is a full
sobre el método de rebajamiento de la chapter in the book about the method
capa freática, el cual permite en to lower the phreatic level, which
general excavar con taludes muy makes it possible in general to
pendientes, gracias a las succiones excavate with very steep slopes
capilares producidas, sin que en thanks to the capillary suctions
dicho capítulo se haga, acerca de generated, although in that chapter
ellas, referencia alguna. no mention about the latter is made.

Podríamos multiplicar las citas, We could multiply the quotations to


demostrando como, en las primeras demonstrate that, in the first stages
etapas de su desarrollo, la Geotecnia of its development, Geotechnics
contó, para apoyarse, tan solo con relied as a support only on a
una Mecánica de los Suelos Saturados, Saturated Soil Mechanics, from which,
de la cual, el pivote fundamental es the fundamental pivot is Terzaghi's
la ley de Terzaghi: law:

v' =a - u o'' = a - u

que dice que las consecuencias de which states that the consequences of
cualquier acción mecánica que se any mechanical action that acts upon
ejerza sobre el suelo dependen the soil depend exclusively on a
exclusivamente de un cierto "esfuerzo certain "effective stress" v',
efectivo" a', unívocamente definido univocally defined as equal to the
como igual al esfuerzo total, v, total stress, v, minus the water pore
menos la presión, u, del agua que pressure, u, that fills its voids.
llena sus poros.

Sin embargo, esto no pudo continuar However, this couldn't last forever.
por mucho tiempo. Uno de los más One of the most important factors
poderosos factores en el progreso de involved in the Technique is that it
la Técnica es que se enfrenta con la has to confront Nature with a
Naturaleza con finalidad pragmática y pragmatic approach and not with an
no analítica. Esto hace que analytical one. This leads to a
constantemente descubra problemas constant discovery of new problems
nuevos, aún cuando no haya pensado even though no previous thoughts had
previamente en ellos. En esto se been given to them. This is the
diferencia de la Ciencia, la cual difference with respect to Science
según el método actualmente which, depending on the method
consagrado somete a hábiles interro- presently applied, subjects Nature to
gatorios a la Naturaleza pero clever questionings but on the basis
partiendo de hipótesis de trabajo of preconceived working hypotheses.
preconcebidas. Por ello, las Therefore, the answers thus obtained
respuestas que obtiene están ya are already collimated by the
colimadas por el diafragma de dichas diaphragm of such assumptions.
hipótesis.

De esta manera, podemos ver que, muy Consequently, we can observe that
pronto, se configura una Geotecnia pretty soon a Highway Geotechnics is
Vial, con teorías y métodos de ensayo configurated, with theories and
que tienen poco que ver con la testing methods that differ con-
siderably from those of what we can
Geotecnia que hoy podemos llamar call classic Geotechnics. The ground
clásica. El terreno que centra su on which its attention is focused is
interés es el apisonado según las the one compacted in terms of the
reglas de Proctor, lo cual quiere Proctor standards which means that it
decir que está con un grado de has a degree of saturation of about

8
saturación alrededor del 85%, con el 85%, with the air included in its
aire contenido en sus poros en el voids being in the critical point
punto crítico anterior a la oclusión, preceding the occlusion and with
y con fuertes tensiones capilares strong capillary tensions with
situadas, en general, alrededor de magnitudes, in general, of about
600 kPa para el Proctor normal 600 kPa for the standard Proctor
(humedad óptima),. y 2000 kPa para el (optimum moisture), and 2000 kPa for
modificado, tensiones sin las cuales the modified Proctor; it is evident
es evidente que una gran parte de las that without these tensions a large
carreteras existentes no podrían percentage of the present highways
mantener su firme, como se comprueba could not maintain its stability as
por lo que ocurre en cuanto en algún it can be shown whenever in any part
tramo funciona mal un drenaje. of the road a drainage facility is
not operating properly.

Otro campo en el que es imposible Another field in which it is


dejar de tener en cuenta las impossible to disregard the
tensiones intersticiales, es el de interstitial forces is that of the
estabilidad de taludes en climas, slope stability in either temperate
tanto templados como tropicales, y or tropical climates and it is here
también aquí la Geotecnia Vial tuvo too where the Highway Geotechnics had
que actuar de adelantada. Es obvio to take a step forward. It is obvious
que el paisaje que contemplamos está that the landscape we contemplate is
condicionado por la existencia de conditioned by the existence of such
esas fuerzas, ya que en la mayoría de forces since in most of the
los casos la inclinación es muy occurrences the inclination widely
superior al ángulo de rozamiento exceeds the angle of internal
interno, y lo mismo ocurre con los friction and the same thing happens
taludes existentes en carreteras with the slopes existing in old roads
antiguas, cuya permanencia nos ha whose stability has compelled us to
obligado a aceptar inclinaciones que accept inclinations that can be
muy difícilmente puede justificar el hardly justified by the calculations.
cálculo. Aún cuando puede existir Even though cementation and
cementación y cohesión diagenética, diagenetic cohesion may be present,
su estabilidad se debe a las their stability is due to the
tensiones capilares, como lo prueba capillary tensions as it can be
el hecho de que con frecuencia se demonstrated by the fact that
produzcan en ellos corrimientos oftentimes local slides are induced
locales, cuando tiene lugar un on them whenever a rain storm
temporal de lluvias. En algún caso, strikes. In some of the cases this
esto puede deberse a la instauración can be due to the generation of a
de una red de escurrimiento capaz de flow net capableproducing an
of
producir una fuerza de filtración important seepage force, although in
importante, pero en otros muchos many other cases it is simply the
casos, simplemente a la degradación result of degradation of the
the
de la resistencia, mediante la strength when the capillary tensions
disminución de las tensiones are reduced. Actually, it is quite
capilares. Es muy frecuente, en frequent that the volume of the rain
efecto, que la cantidad de agua calda fallen is not sufficient to make us
no sea suficiente para llegar a creer believe that a true saturation of the
en una verdadera saturación de la mass has occurred, which is a precise
masa, condición precisa para que condition for a flow net to be
llegue a establecerse una red de established. It is easy to think on
escurrimiento. Es fácil pensar, en the other hand, that it could be
cambio, en que sea capaz de anular la capable of nulifying the suction in
succión en determinados volúmenes en certain volumes where previously, due
donde previamente, por deficiencias to a deficient drainage or to other
de drenaje u otras causas, el suelo causes, the soil may have already
se encontrase ya con un grado de reached a high degree of saturation.
saturación elevado.

9
La consecuencia lógica fue que una The logic consequence was that an
parte muy importante de los primeros important part of the first works
trabajos que arrojaron luz sobre el that threw some light on the behavior
comportamiento de los suelos no of unsaturated soils was carried out
saturados se llevó a cabo en un in a highway laboratory, in this case
Laboratorio de Carreteras, el de Gran of Great Britain, where since 1946,
Bretaña, donde desde 1946, primero first with McLean et al (1946) and
con McLean et al. (1946) y luego con subsequently with Croney and Coleman
Croney y Coleman (1948), se pusieron (1948) several of the techniques
a punto varias de las técnicas que still being used were implemented.
todavía usamos. Por ejemplo, fue allí For example, it was there where the
donde se consiguieron las primeras first porous stones with a high air
piedras porosas de alto valor de entry value were produced.
entrada de aire.

Pero en otros lugares del .Globo, However, in other parts of the world
situados en climas áridos, se situated in arid climates a
trabajaba simultáneamente sobre este simultaneous research on this topic
tema. Aitchison (1957) en Australia, was also being performed. Aitchison
relacionado con el Laboratorio de (1957) in Australia, connected to the
Carreteras británico, profundiza en British highway laboratory, delves
aspectos fundamentales y quizá sea el deeply into fundamental aspects and
primero en marcar la separación entre he is perhaps the first one to
el estado del suelo con tensiones establish the separation between the
capilares, pero todavía conservando, state of the soil with capillary
al menos en su mayor parte, la tensions, although still maintaining
continuidad de la masa de agua (lo at least in most part the continuity
que llamó suelos "cuasisaturados ") y of the mass of water (which was
aquéllos en los que el aire ocupa ya called by him "quasi- saturated
una parte importante de los poros, y soils "), and those in which the air
el agua se encuentra aislada en fills an important part of the voids,
meniscos alrededor de los puntos de and the water lies isolated in
contacto de los granos: el agua menisci surrounding the points of
"pendular ". contact among particles, i.e. the
"pendular" water.

Esta separación, sin embargo, no será This separation, however, was not
formulada claramente hasta que going to be clearly formulated until
Jennings y Burland (1962) hacen notar Jennings and Burland (1962) find out
que la tensión capilar actúa de modo that the capillary tension acts in a
semejante a una presión uniforme similar way to a uniform external
externa, mientras que el grado de pressure, provided the degree of
saturación no descienda por debajo de saturation does not fall below a
un valor crítico, que depende mucho critical value which largely depends
del suelo. Por ejemplo, puede ser del on the soil itself. For instance, it
20% para una arena, del 50% para may be equal to 20% for a sand, to
limos y arenas finas y del orden del 50% for silts and fine sands and to
85% para un suelo arcilloso. El punto about 85% for a clay material. The
esencial de la aportación de Jennings main point of Jenning's contribution
es establecer que, por debajo de ese is to establish that, below such a
grado de saturación la tensión degree of saturation, the capillary
capilar (fig. 1) se manifiesta en tension (fig 1) shows as inter -
fuerzas intergranulares, que no granular forces which tend not to
tienden a compactar la estructura del compact the soil structure but, quite
suelo, sino, muy al contrario, a to the contrary, to strengthen it.
rigidizarla.

Los trabajos de Jennings son muy The works of Jennings are very
in.:eresantes porque, aparte de su muy interesting because, in addition to

10
(c)

f
tf tft
(b) (d )

Fig 1 Cambios en la estructura de un suelo granular producidos, bien


por un aumento de la carga aplicada, o bien de la succión
matricial. a) Material con estructura poco densa. b)
Desplazamientos en los granos producidos por un aumento de la
carga aplicada. c) Pequeños desplazamientos en el caso de la
compresión uniforme producida por la "membrana" compuesta por
los meniscos en la superficie de un suelo saturado, al
iniciarse la desecación, y antes de la entrada de aire en los
poros, d) Las partículas quedan "soldadas" entre sí por la
acción de los meniscos de gran curvatura, en los contactos
(Jennings y Burland, 1962)
Changes in the structure of a granular soil induced by an
increase of the applied load or of the matrix suction. a)
Granular material with slightly dense structure. b) ,Grain
displacement induced by an increase of the applied load. c)
Small displacement in the case of the uniform compression
produced by the "membrane" formed by the menisci in the surface
of a saturated soil. When dessication starts and prior to the
entry of air in the pores. d) The particles become "welded"
among each other due to the effect of the large curvature
menisci in the contacts (after Jennings and Burland, 1962)

11
elevado contenido conceptual, repre- their highly elevated conceptual
sentan la incorporación de todo un content, they represent the incor-
nuevo grupo de problemas producidos poration of a whole new set of
por los suelos no saturados. Jennings problems derived from the unsaturated
no se ocupa particularmente de soils. Jennings doesn't deal directly
carreteras, ni tampoco de taludes, with highways, nor with slopes, but
sino de cimentaciones. Y en with foundations. In South Africa,
Sudáfrica, donde él trabajó, las where he worked, the foundations have
cimentaciones tienen dos problemas two quite conspicuous. problems: the
muy peculiares: las arcillas expansive clays and the wind -
expansivas y las arenas colapsables, deposited collapsible sands in the
depositadas por el viento en las marginal fringes of the deserts which
franjas marginales de los desiertos, are slightly cemented as a result of
y ligeramente cementadas por la the decomposition of the feldspar
descomposición de las partículas de particles they contain (Knight, 1963,
feldespato que contienen (Knight, El -Shoby et al., 1987). Both problems
1963, El -Shoby et al., 1987). Ambos are governed, at least in part, by
problemas están controlados, al menos the degree of saturation, and
en parte, por el grado de saturación, Jennings was the first one to observe'
y Jennings fue el primero en advertir that certain interconnection, or at
que hay una cierta interconexión, o least a superposition exists between
al menos superposición, entre ellos them (Jennings and Knight, 1956).
(Jennings y Knight, 1956).

EL AGUA EN EL SUELO NO SATURADO WATER IN THE UNSATURATED SOIL


Los modos de actuación del agua en el There are several operating mecha-
suelo no saturado son varios, y más nisms of the water in a nonsaturated
complejos que en el saturado. Con soil and they are more complex than
tensiones capilares muy bajas, el those in a saturated one. With very
suelo sigue saturado, y las tensiones low capillary tensions, the soil
actúan como las presiones de poro remains saturated and the tensions
usuales, aunque con signo negativo. act like the common pore pressures,
Pero pronto los meniscos de agua although with a negative sign.
situados en la superficie empiezan a However, the menisci of water located
retirarse hacia el interior del at the surface will soon start to
suelo, en los poros de mayor withdraw towards the interior of the
diámetro. Comienza el proceso de soil, in the fargest-diameter voids.
"entrada de aire ", que dura hasta que Then the process of "air entry"
se establece la continuidad entre begins and it lasts until a
todos, o la mayoría, de los espacios continuity is established among all,
de aire. or most of the air voids.

Correlativamente, la masa de agua, Correlatively, the mass of water,


inicialmente continua y sin vacíos, initially a continuous one and
les va teniendo, al mismo tiempo que without voids, starts to hold them
se fracciona en dominios de "agua while at the same time it becomes
capilar abierta ", es decir, no fractionated in the domains of the
comunicada con el resto de la masa y, "open capillary water ", i.e. the one
si sigue el proceso de desecación, not connected to the rest of the mass
termina por repartirse en meniscos and, if the dessication process
individualizados en los contactos progresses, it finally breaks down
entre las partículas, o bien into individualized menisci at the
saturando pequeños grupos de las contacts between particles or it
mismas (fig 2). rather saturates small clusters of
them (fig 2).

J2
10

1._Tubo de observación. Observation tube 6._Agua adherida Adhered water


.

2. _Agua gravitacional Gravitational water


.
7._Agua capilar abierto . Open copi/ /ory water
3._ Partícula rodeada por agua higroscópica 8._Aire y agua Air and water
Grain surrounded by higroscopic water 9._Zono de capilaridad cerrado. Closed capillarity zone
4._ Vapor de agua . Water vapor 10._ Aguo fredtica. Phreatic water
6._ Agua del contacto. Contact water

Fig 2 Distintas configuraciones del agua en los poros de un suelo


semisaturado, según Zunker (1930)
Different configurations of water in the pores of a partially
saturated soil, after Zunker (1930)

Por otra parte, un examen más On the other hand, a more detailed
detallado del agua en los poros analysis of the pore water makes it
permite descubrir que, en las possible to find out that, in the
proximidades de la superficie de las vicinity of the particles surface the
partículas, el agua experimenta su water develops its molecular attrac-
atracción molecular, y se encuentra tion and it exists in a different
en un estado diferente: es agua state: it corresponds to adsorbed
adsorbida, y con una ordenación water with a stiffer molecular
molecular más rígida, mayor densidad structure, higher density and
y viscosidad, y, en general, con pro- viscosity, and in general,
, with
piedades físicas diferentes. Esta different physical properties. This
película de agua adsorbida tiene un film of adsorbed water is very thin

13
espesor muy pequeño, y apenas influye and it hardly exerts any influence in
en las, propiedades de los suelos the properties of granular soils, but
granulares, pero es pieza fundamental it is a cornerstone to explain thé
para explicar las propiedades de las properties of the clays which have an
arcillas, cuya superficie específica enormous specific surface. Quite a
es enorme. Sobre ella se han llevado large number of investigations has
a cabo numerosísimas investigaciones been carried out on this subject
(Jiménez Salas, 1953, 1960, 1971; (Jiménez Salas, 1953, 1960, 1971;
Bolt, 1956; Lambe, 1958; Martín, Bolt, 1956; Lambe, 1958; Martin,
1962; Morgenstern, 1969; 1962; Morgenstern, 1969; Theofano-
Theofanopulos, 1985; Schreiner, pulos, 1985; Schreiner, 1987), but we
1988), pero hoy no vamos a ocuparnos are not going to deal with it in
en detalle de ella, puesto que su detail for the time being because its
acción no se ejerce específicamente action is not exerted specifically in
en los suelos no saturados, sino que the nonsaturated soils but it also
también lo hace en los que lo están. acts in the saturated ones. Never-
Con todo, no podremos dejar de hacer theless, we will continue referring
referencia a ella y a su actuación, to it and to its performance
en numerosas ocasiones. oftentimes.

Todo esta complejidad de actuaciones All of this quite complex perfor-


hace difícil el estudio analítico de mances makes it difficult to make an
las mismas, por lo que desde el analytical study of them and there-
principio pareció necesario utilizar fore it appeared to be necessary
algún parámetro que estuviese global= since the very beginning to make use
mente relacionado con la capacidad de of a parameter that could be globally
acción del agua del suelo, es decir, related to the ability of the water
con su energía, medida en forma de to act in the soil, i.e. to its
potencial. energy, measured as a potential.

EL POTENCIAL DEL AGUA DEL SUELO THE POTENTIAL OF WATER IN THE SOIL
Es éste quizá el momento indicado This could be the appropriate moment
para recordar el concepto de to recall the concept of "capillary
"potencial capilar ". Hay que tener en potential ". It should be taken into
cuenta que aquellos primeros account that the first researchers in
investigadores dentro del campo de la the field of Civil Engineering that
Ingeniería Civil, que hemos ido have been referred to before, didn't
citando, no partieron del vacío, sino start from scratch but they began by
que comenzaron por transferir un transferring a knowledge already
conjunto de conocimientos ya muy quite mastered by researchers" of the
elaborados por los investigadores de Soil Sciences whose main objective
la Ciencia del Suelo, cuyo objetivo was Agronomy because most of the
principal era la Agronomía, ya que la plant life resides on the ground
inmensa mayoría de la vida vegetal se surface layer with a low degree of
asienta sobre la capa de terreno saturation.
superficial, con grado de saturación
bajo.

La idea de cuantificar el estado del The idea of quantifying the state of


agua en el suelo por la energía water in the soil in terms of the
necesaria para extraerla, transpor- energy necessary to extract it and
tándola a una masa de agua libre de transporting it to a reference mass
referencia fue establecida por Briggs of free water, was ádvanced by Briggs
(1887) y fue precisada por Buckingham (1887) and was confirmed by
(1907) ya en una forma prácticamente Buckingham (1907) with an approach
análoga a como hoy la manejamos. practically analogous to the one
handled nowadays.

14
Según el sistema de unidades SI, hoy According to the SI system of units,
internacionalmente vigente, debe now internationally enforced, it
medirse en julios por metro cúbico de should be measured in joules per
agua presente en el suelo, pero lo cubic meter of the water present in
cierto es que, al tener las mismas the soil but actually, since it has
dimensiones que una presión, nos the same dimensions as a pressure, we
hemos acostumbrado a expresarla como have been used to express it as such,
tal, bien en Pascalios o either in pascals or kilonewtons per
kiloneutonios por metro cuadrado, en square meter, in the SI- system, or in
sistema SI, o en kilogramos- fuerza kilograms -force per square centi-
por centímetro cuadrado. La meter. The equivalence is:
equivalencia es: 1 kilo julio/m3 <> 1 kilojoule /m3 <> 10 g /cm2.
10 g/cm2.

Ahora bien: muchos de los On the other hand, most part of the
conocimientos que poseemos sobre este knowledge we have available on this
potencial se deben a Schofield, y potential is due to Schofield who
éste propuso expresarlo en forma proposed to express it logarithmi-
logarítmica, que resulta muy cally from a practical point of view.
práctica. Según Schofield (1935) el According to Schofield (1935), the
potencial capilar puede cuantificarse capillary potential can be quantified
con la magnitud que designo por pF, in terms of the magnitude pF
que es el logaritmo decimal del designated by him, which is the
potencial, considerado como presión, decimal logarithm of the potential
expresada a su vez en gramos- fuerza taken as a pressure and expressed in
por centímetro cuadrado o en turn in grams -force per square
centímetros de altura de columna de centimeter or in centimeters of a
agua. water column.
La definición de este potencial, por The definition of such a potential is
otra parte, no es absoluta, pues by no means absolute because it
depende de las condiciones del agua depends on the conditions of the free
libre que tomamos como referencia. Si water taken as a reference. If the
ésta está a una altura diferente del latter is at a different elevation
punto que, consideramos en el suelo, with respect to the point that we are
habrá un sumando gravitatorio, o, con considering in the soil, a gravi-
más generalidad "hidrostático ", si el tational component will exist or
agua libre estuviese a presión rather a "hydrostatic" one, more
diferente que la de referencia. generally speaking, if the free water
is likely to be at a pressure diffe-
rent than that of the reference one.

Pero habitualmente se toman, en los However, it is customary in the


textos geotécnicos, tan solo dos geotechnical literature to take into
sumandos del potencial, que son el account only two of the components of
matricial y el osmótico, de forma the potential, namely the matrix -
que, cuando se dice "potencial related one and the osmotic, in such
capilar" se entiende que se habla de a way that whenever the "capillary
esta suma, que puede ser diferente potential" is mentioned, it will be
del potencial total del agua del understood that we are talking about
suelo. this addition which can be different
from the total potential of the soil
water.
El potencial matricial, que quizá The matrix potential, that could be
fuera mejor llamar geométrico, es el perhaps better called geometric,
que dimana de tener que vencer las derives from the need to overcome the
fuerzas capilares consecuencia de la capillary forces resulting from the
configuración de los poros de la configuration of the pores in the

15
matriz sólida del suelo. El osmótico solid matrix of the soil. The osmotic
es el debido a que el agua de los component is due to the fact that the
poros tiene sales en disolución, y pore water has salts in dissolution
ejerce, por lo tanto una succión and it therefore exerts an osmotic
osmótica que habría que vencer para suction that should be overcome in
trasladarla a una hipotética agua order to transport it to a
libre y pura. hypothetical free and pure water.

La influencia que el potencial The influence that the osmotic


osmótico pueda tener sobre las potential may have in the mechanical
propiedades mecánicas de los suelos properties of the soils is still a
es objeto controversia.
de Como controversial issue. As described by
Alonso et al (1987) detallan, Blight Alonso et al. (1987), Blight (1983)
(1983) ha aportado datos has provided experimental data that
experimentales según los cuales no according to them seem to have no
parece tener influencia sobre la apparent effect on the shear
resistencia al esfuerzo cortante, strength, whereas Yong and Warketin
mientras que Yong y Warkentin (1965) (1965) found a decrease of the
encontraron un descenso en la resis- strength when the osmotic potential
tencia, al aumentar el potencial rises under certain circumstances.
osmótico, en determinadas circuns-
tancias.

Hay, de todas formas, una cierta There is nevertheless a certain trend


tendencia a olvidar este sumando, que to disregard this component although
es incorrecta. En primer lugar, en it is not correct. First of all, in
una masa aislada de suelo, sería an isolated mass of soil it would be
posible admitir que una variación del possible to admit that a variation of
potencial osmótico no produzca the osmotic potential doesn't induce
efecto, como ocurre con el potencial any effect whatsoever as it occurs
electrostático de un cuerpo, pero su with the electrostatic potential of a
influencia puede ser muy importante body, but its influence can be very
en cuanto se establezca comunicación important as soon as a communication
con otras masas con potencial is established with other masses
osmótico diferente, lo que provoca having a different osmotic potential
una transferencia de humedad. Por since this induces a transference of
ejemplo, ha ocurrido que, durante la humidity. For example, it has been
excavación de un túnel en arcillas found that during the excavation of a
firmes, se han originado pequeñas tunnel through stiff clay, minor
filtraciones de agua, por las seepage of water has occurred through
fisuras, que encharcaban la solera, the fissures that flooded the invert
sin consecuencias. Se encontró un but with no consequences. A
estrato calizo, que produjo calcareous stratum was detected that
filtraciones más caudalosas, y se induced a heavier seepage and the
produjo un gran hinchamiento de la invert suffered a large expansion.
misma. Seatribuyó a la mayor This was attributed to the excess of
cantidad de agua, pero esto no podía water although this couldn't be true
ser cierto, puesto que ya había agua since free water already existed; it
libre; la explicación está en que el was found out that the water in the
agua de la caliza tenía un potencial limestone had an osmotic potential
osmótico menor que el agua de las smaller than that of the water in the
gravas de la arcilla. Este fenómeno gravel óf the clay. On the other
por otra parte ha, sido reproducido en hand, this phenomenon has been
laboratorio por Morgenstern y reproduced in the laboratory by
Balasubramanian (1980), comprobando Morgenstern and Balasubramanian
un hinchamiento mucho mayor de'una (1980) where it was demonstrated that
arcilla, puesta en contacto con agua the expansion of a clay was higher
pura, que puesta en contacto con su when in contact with pure water than
propia agua intersticial. when subjected to its own instersti-
tial water.

16
Hay que tener en cuenta, además, que In addition, it should be taken into
no son equivalentes un aumento'de la account that an increase in the
succión conseguido mediante una suction derived from an extraction of
extracción del líquido intersticial, the interstitial liquid, without
sin alterar la composición de éste, altering the composition of the
como, por ejemplo, en el laboratorio, latter as, for example, in the
en un aparato de piedra porosa, y el laboratory in an apparatus with a
mismo aumento de succión, por porous stone, is not equivalent to
desecación. En este caso, la con- the same increase in the suction due
centración salina del agua en los to dessication. In this case, the
poros aumenta, y llegará a producir saline concentration of the pore
cristalizaciones, si la desecación es water increases and it will lead to
suficientemente profunda. En climas crystallization if the dessication
áridos, la evaporación establece una penetrates deep enough. In arid
"bomba osmótica" que favorece la climates, the evaporation sets an
transferencia de humedad de-las capas "osmotic pump" that favors the
profundas. Así, llegan a formarse transference of moisture of the deep
costras salinas, en las que los layers. Therefore, saline crusts are
cristales se han introducido entre likely to be produced in which the
las partículas del suelo, que quedan crystals have penetrated in between
flotando entre ellos. En el caso de the soil particles that remain
que estas sales sean yeso o sulfato floating among them. When these salts
magnésico, los cristales son a veces are gypsum or magnesium sulfate, the
aciculares produciendo una estructura crystals are needle -like thus produ-
muy floja que colapsa rápidamente en cing a very loose structure which can
contacto con el agua. easily collapse when in contact with
water.

Otro fenómeno que también pudiera Another phenomenon that may also have
estar relacionado es el de la some relationship refers to disper-
dispersividad. Existen, en parti- sivity. There are certain stiff
cular, arcillas firmes saturadas, que saturated clays that may remain
pueden estar indefinidamente en permanently in contact with water
contacto con agua sin sufrir without any alteration but if they
alteración, pero que, si se desecan, are dessicated rapidly disperse when
se dispersan rápidamente al ponerse placed again in contact with'`'Vater.
nuevamente en contacto con el agua. In addition to the possible effect of
Aparte del posible efecto de la the pressure that might be induced in
presión que pueda tomar el aire de the air of the pores, which has
los poros, al cual se le ha dado una perhaps received too much importance
quizá excesiva importancia (ya que el (because the phenomenon may also take
fenómeno puede producirse también en place in clods not surrounded by
terrones no rodeados por el agua), water), we can imagine that the
podemos imaginar que el agua hygroscopic water left during the
higroscópica remanente durante la dessication process, with an unusual
desecación, con una concentración saline concentration, even higher to
salina excepcional, incluso superior that corresponding to the saturation
a la de saturación en agua libre, in free water, may induce a strong
produzca una fuerte llamada al agua attraction of the free water right in
libre precisamente en dichos puntos those contact points.
de contacto.
La importancia del componente The importance of the osmotic
osmótico en el fenómeno de la component in the phenomenon of
dispersividad ha quedado de dispersivity has become evidenced in
manifiesto en recientes investi- recent investigations on the
gaciones sobre la influencia de la influence of the composition of the
composición del agua empleada en los water employed in the susceptibility
ensayos de susceptibilidad a la tests to it, like for instance in the
misma, como por ejemplo, el del pin -hole test, although an even

17
"pin- hole ", pero quizá lo ilustre better example is the case referred
todavía mejor el caso referido por to by Ingles and Wood (1964) of an
Ingles y Wood (1964) de una presa Australian dam for irrigation
australiana destinada a riegos, que purposes, which was filled with water
se llenaba mediante agua extraida en extracted from wells, with an appre-
pozos, con un contenido salino ciable saline content (26 meq/L). It
considerable (26 meq/L). Estuvo operated in such a way during several
funcionando así durante varios años, years in perfect conditions in spite
en perfectas condiciones a pesar de of having some seepage, until a
tener alguna filtración, hasta que se pipeline was installed to draw water
construyó una conducción mediante la from a near river. When the dam was
que se tomaba agua de un río cercano. filled with the water from the river,
Al llenar la presa con el agua del much more pure (1.2 meq/L), it
río, mucho más pura (1,2 meq/L) se collapsed after three days because of
produjo su rotura a los tres días, piping.
por tubificación.

Por último, indiquemos que en Finally, we should mention that in


determinados casos, se han observado specific cases important transfe-
transferencias de humedad impor- rences of moisture have been observed
tantes, acopladas a cambios de due to temperature changes. It has
temperatura. No siempre ha sido not always possible to explain them
posible explicarlas por las leyes de in terms of the laws of thermo-
la termoósmosis del agua, pero si, si osmosis in water, but rather when the
se tienen en cuenta las influencias effects of temperature on the osmotic
de la temperatura sobre la presión pressure of the dissolved salts have
osmótica de las sales disueltas. been taken into account.

Probablemente las dudas hoy It is quite likely that the doubts


existentes sobre el papel del prevailing to date about the role of
potencial osmótico en el compor- the osmotic potential in the
tamiento de los suelos se mantengan a performance of the soils may still
causa de la dificultad de separar los remain because of the difficulty
efectos de las sales disueltas sobre encountered in telling appart the
dicho potencial, de los que ejercen effects of the dissolved salts on
sobre la capa doble que tapiza la such a potential, from those exerted
superficie de las partículas, y on the double layer that covers the
también introduciéndose en la misma particles as well as by entering the
estructura atómica de las mismas, en atomic structure of themselves, in
el caso de las arcillas ternarias. the case of the ternary clays.

Es evidente que los cationes It is evident that the absorbed


absorbidos tienen una gran influencia cations have a large influence on the
sobre la .compresibilidad de las compressibility of the clays, even in
arcillas incluso de las saturadas the saturated ones (Jiménez Salas and
(Jiménez Salas y Serratosa, 1953; Serratosa, 1953; Bolt, 1956; Olson
Bolt, 1956; Olson y Mesri, 1970). Con and Mesri, 1970). After all, it seems
todo, parece que, en conjunto, puede that, when considered as a whole, it
afirmarse que el efecto de la succión can be stated that the effect of the
matricial es predominante, excepto en matrix suction predominates, except
las arcillas que llamamos expansivas, in the so- called expansive clays in
en las que la expansión puede which the expansion may continue even
continuar incluso cuando la when the saturation has been
saturación es ya completa, y la completed and the matrix suction has
succión matricial ha dejado de ceased to exist.
existir.

Esto implica que, dentro de la misma This implies that, within the same
agua que llena los poros, hay water that fills the voids there is a

18
diferencia de presión osmótica, lo difference in the osmotic pressure,
cual es ya conocido y estudiado desde which is a known fact that has been
que Gouy y Chapman (1910) definieron studied since Gouy and Chapman (1910)
el concepto de "capa doble ", región defined the concept of the "double
en la que los cationes solvatados se layer ", a region in which the
agrupan alrededor las partículas de solvated cations are grouped around
arcilla. the clay particles.

Puede existir así una cierta It is then possible to have some


confusión sobre el concepto de confusion on the concept of "osmotic
"potencial osmótico ", y hay autores potential" and there are authors
( Schreiner, 1987) que opinan que éste (Schreiner, 1987) who think that the
debe referirse al potencial del agua latter should be referred to the
cautiva en las proximidadaes de la potential of the trapped water in the
superficie de las partículas, vicinity of the particle surface,
respecto al agua "libre, dentro de with respect to the "free water
los poros ". inside the pores ".

No hay duda de que ese potencial es There is no doubt that such a


importante, y determina en gran parte potential is important and that it
el comportamiento de las arcillas, governs in a large proportion the
particularmente de las expansivas, behavior of the clays, particularly
pero creemos que el tomarlo como of the expansive ones, although we
potencial osmótico del agua del suelo think that it is not advisable to
no resulta adecuado, si vamos a consider it as the osmotic potential
sumarlo al potencial matricial, que of the water in the soil, if we are
es precisamente el que tiene esa agua going to add it to the matrix
libre "dentro de los poros ", respecto potential which is precisely the one
a una masa de agua externa. En attached to the free water "inside
consecuencia, en esta ocasión al the pores ", with respect to a mass of
menos, utilizaremos la primera de las external water. Therefore, and at
definiciones apuntadas. least in this occasion, we will adopt
the first of the definitions
mentioned above.

La determinación del potencial The determination of the capillary


capilar, en todo caso, es tarea potential is, after all, a delicate
delicada, que requiere una gran task which implies a wide diversity
diversidad de técnicas, entre las que of techniques, among which one has to
hay que elegir en cada caso (fig 3). be chosen for each case (fig 3). The
El campo que cada una de ellas puede field of application that every one
medir con exactitud es diferente. of them is capable of measuring is
Algunas de ellas miden el potencial different. Some of them monitor the
total, y otras el matricial. Unas total potential whereas others, the
pocas, osmótico. Unas son solo
el matrix potential. A few of them, the
aplicables en laboratorio, mientras osmotic one. Some of them are only
que otras pueden llevarse al campo. valid for the laboratory whereas
others may be implemented in the
field.

No vamos a tratar de ellas aquí, ya We are not going to deal with them
que la más simple de las herewith because even the simplest of
descripciones nos llevaría mucho más the descriptions will require much
tiempo del que.nos seria permitido. more time than the one we have been
assigned.

Por otra parte, hay que decir que On the other hand, it should be
todas ellas han sido concebidas por mentioned that all of them have beer.

19
K
-u
O OJ O o

Placa de succión Tensiometro Centrífuga Desecador de vacío


I
Suction piafe Tensiometer{ Cenes trifuge Vacuum desiccator
Sensor de disipación de calor
dissipation sensor
Gula de yeso
`I GypPsum d cell
Psychrometer
Aparato de presión de membrana
Membrane pressure device

Consolidación
11+
Papel de filtro
Fi /Jer paper
i
Consolidation »--) Depresión del punto
de congelación
eprU ssion Of
the freezing point

Fig 3 Campos de aplicación de diferentes métodos de medida de la


succión capilar. (Sáez, 1986)
Application fields of different methods for monitoring the
capilar suction. (after Sáez, 1986)

investigadores de la Ciencia del conceived by researchers of the Soil


Suelo, aunque en ciertos casos han Sciences, although in some cases they
experimentado adaptaciones y per- have been subjected to adaptations
feccionamientos por los geotécnicos. and improvements on the part of
Estos tienen, de todos modos una geotechnicians. The latter are
deuda que reconocer hacia la Ciencia nevertheless indebted to the Soil
del Suelo, y hay que recordar también Sciences and it should be remembered
que el mismo Schofield formó parte that Schofield himself belonged
durante varios años del Comité que during many years to the Committee in
supervisaba las investigaciones del charge of supervising the investi-
Laboratorio británico de Carreteras, gations of the British Highway
a través del cual se introdujeron en Laboratory through which most of the
la Geotecnia una gran parte de las measuring techniques mentioned before
mencionadas técnicas de medida. were introduced.

LOS PROBLEMAS DEL INGENIERO CIVIL PROBLEMS OF THE CIVIL ENGINEER WITH
RESPECTO AL COMPORTAMIENTO DE LOS RESPECT TO THE BEHAVIOR OF
SUELOS NO SATURADOS UNSATURATED SOILS

Otro conjunto importante de teorías Another important set of theories


que utilizamos en Geotecnia es el de that we apply to Geotechnique refers
las que tratan del movimiento del to the movement of water in the
agua en el suelo no saturado, que nonsaturated soil which for the sake
tampoco podemos describir aqui, por of time cannot be described herein
falta de tiempo, y que en su práctica either and which practically as a
totalidad hemos heredado de la whole we have inherited from the Soil
Ciencia del Suelo, si exceptuamos la Sciences, save for the mathematical
parte matemática, que hemos rapiñado part that we have stolen from the
de los tratados de transmisión de treaties of heat transmission or of
calor o de los de Ingeniería Química, those of Chemical Engineering in the
en los capítulos que tratan de la chapters dealing with diffusion.
difusión.

20
Nuestros desarrollos, ciertamente, Our developments are indeed some of
son de los más complejos que pueden the more complex ever found in this
encontrarse en ese campo, porque el field, because the coefficient that
coeficiente que define la capacidad defines the transmission capacity of
de transmisión del suelo, bien sea la the soil, be either the permeability
permeabilidad o la difusividad, es or the diffusivity, is enormously
enormemente variable, a veces hasta variable, some times of up to seven
de siete órdenes de magnitud. Si a orders of magnitude. If we also take
esto se añade a que además se trata into account that we are dealing with
de fenómenos transitorios, el transient phenomena, the result is
resultado es que casi siempre hay que that almost always we have to resort
recurrir a las sóluciones numéricas y to numerical solutions and if such is
que, en ellas, hay que tomar todas the case, we have to exert all
las precauciones para asegurar la precautions to guarantee the con-
convergencia (Crank, 1965). vergence (Crank, 1965).

No es posible en este momento It is not possible for the time being


detenernos en esto. De lo que vamos a to make a halt in this matter. On the
tratar ahora, en cambio, es de otros contrary, what we are now going to
puntos de los que los investigadores study refers to some other topics
de Ciencia del Suelo no se han that the researchers of the Soil
ocupado más que de forma muy Sciences have not dealt with but in a
marginal. Son cuestiones que han sido very marginal approach. These are
dejadas a nuestra responsabilidad, ya questions that have been left to our
que constituyen precisamente el responsibility since they constitute
núcleo que interesa a la Ingeniería precisely the nucleous of prime
Civil: el comportamiento mecánico del interest to Civil Engineering,
suelo no saturado; su deformabilidad namely: the mechanical behavior of .

y resistencia. the nonsaturated soil; its


deformability and strength.
LAS PROPIEDADES MECANICAS Y EL MECHANICAL PROPERTIES AND CAPILLARY
POTENCIAL CAPILAR POTENTIAL

Como era de esperar, ésto se intentó As it should be expected, it was


enfocar 'inicialmente como una intended initially to approach this
extensión del caso de los suelos as an extension of the case of
saturados, y las investigaciones se saturated soils and the investi-
dirigieron a determinar cuál es la gations were oriented toward
"presión efectiva" en un suelo no determining which is the 'effective
saturado, sin seguir la metodología pressure" in a nonsaturated soil,
matemática, que comienza siempre por without following the mathematical
establecer el "teorema de methodology which always starts by
existencia ". establishing the "theorem of
existence ".

Desgraciadamente, Bishop et al. Unfortunately, Bishop et al (1961)


(1961) consigue formar una expresión were able to integrate a simple
sencilla que ensambla bastante bien expression which encompasses quite
los datos experimentales de que se well the experimental data that was
disponía en la fecha, que es la available on that date and which can
siguiente: be read as follows:
v' = v - U + x (U -U -U ) v'= v - Ua + x (Ua-Uw)
En ella, se expresa que la presión It can be observed that the effective
efectiva, o' es igual a la total, v , pressure v' is equal to the total
menos la presión del aire, o del gas, pressure, aminus the pressure of the
que llena una parte de los poros, U
a
, air or gas that fills part of the
más una fracción de la tensión voids, Ua, plus a fraction of the

21
capilar, que es la diferencia de capillary tension which is in turn
presiones entre los dos lados del the difference of pressures between
menisco que, en los poros, separa la the two sides of the meniscus that,
fase gaseosa, es decir, U de , la in the pores, separates the gaseous
phase, i.e., Ua, of the liquid phase
fase líquida
U .

Ciertamente esta expresión ha It is evident that this expression


permitido resolver muchos casos has made it possible to solve many
prácticos, siempre con la dificultad practical cases, although always with
de que el coeficiente x es muy the shortcoming that the coefficient
fuertemente variable, dependiendo, x is quite variable, depending, among
entre otras cosas, del grado de other things, on the degree of
saturación, pero el efecto perju- saturation, but the harmful effect it
dicial que produjo es el de empujar induced was to push to oblivion the
al olvido la cuestión de la question of the existence of the
existencia de la presión efectiva, y, effective pressure and, even more, to
todavía más, el postular que el postulate that the effect of an
efecto de una fuerza exterior es external force can de added to that
sumable al de la tensión capilar, aún of the capillary tension, even though
cuando sea afectado de un it should be affected by a
coeficiente. coefficient.

La justificación de la fórmula de The justification of Bishop's formula


Bishop está en que si examinamos una resides on the fact that if we
sección del suelo la tensión capilar analyze a cross section of the soil,
no se ejerce sobre toda el área (fig the capillary tension is not exerted
. 4) sino tan sólo sobre una fracción in the whole area (fig 4) but only on
de la misma, que es la que a fraction of such, which is the one
corresponde al coeficiente y . corresponding to the coefficient y.

Parficula sólida Aire en los poros


So /id porfic /e Air in pores
A)

( b )

Agua en
menisco
Water in c)
meniscus

Fig 4 a) Elemento de suelo no saturado. b) Forma aproximada de un


poro, suponiendo una disposición cúbica perfecta. c) Geometría
del menisco de agua en un contacto (Gili y Alonso, 1988)
a) Element of a nonsaturated soil. b) Approximate geometry of a
pore assuming a perfect cubical layout. c) Geometry of the
water meniscus in a contact (after Gili and Alonso, 1988)

22
Pero, como Jennings había señalado, However, as it was mentioned by
la diferencia esencial está en que Jennings, the main difference refers
las fuerzas producidas por la tensión to the fact that the forces induced
Capilar se ejercen sólo en los by the capillary tension are only
contactos. Mientras que las fuerzas transmitted at the contacts. While
exteriores tienden a provocar el the external forces tend to induce
deslizamiento o rodadura de unas the sliding or rolling among
partículas sobre otras, las fuerzas particles, the capillary forces try
capilares tienden a fijar los puntos to fix the contact points. Therefore,
de contacto. Asi pues, durante la during the dessication of a soil a
desecación de un suelo, se produce retraction takes place in a first
una retracción durante un primer period, which is when continuity
periodo, que es cuando todavía existe still exists in the liquid phase, the
conti- nuidad en la fase líquida, border of which acts as a membrane
cuya frontera funciona como una that pushes the soil from outside.
membrana que oprimiese el suelo desde
el exterior.

LA SUCCION, COMO PARAMETRO INDE- SUCTION, AN INDEPENDENT PARAMETER.


PENDIENTE. LAS SUPERFICIES DE ESTADO THE STATE SURFACES

En su réplica Jennings (Bishop y


a In his reply to Jennings (Bishop and
Blight, 1963) Bishop reconoce que Blight,1963), Bishop acknowledges
"puesto que los suelos no son that "since the soils are not ideal
materiales elásticos ideales, la elastic materials, the equivalence
equivalencia entre los cambios en among the variations in the
presión intersticial y los cambios en interstitial pressure and the changes
presión total ", según la ecuación por of the total pressure ", according to
él establecida, "depende de la the equation established by himself,
trayectoria de presiones seguida, y "depends on the pressure path
de la velocidad de aplicación; de followed and on the rate of loading;
otra manera se pueden producir otherwise errors are likely to exist
errores, similares a los que ocurren similar to those which occur when the
cuando se aplica el principio de principle of superposition is applied
superposición a una estructura que no to a structure that doesn't follow
obedezca a la ley de Hooke". Pero Hooke's Law ". However, he insists
insiste en que nada de esto invalida that none of these facts invalidate
el principio de que existe una the principle that an effective
presión efectiva. Sin embargo, pressure do exist. On the other hand,
debemos tomar esto como una simple we should take this as a simple
declaración de principio mal statement of principles not duly
relacionada con los hechos, pues a related to the facts because he
continuación concluye que: "El prin- concludes as follows: "The principle
cipio de la presión efectiva puede of the effective pressure may be
ser aplicado a los suelos saturados applied to the saturated soils
sólo si se tiene en cuenta la tra- provided the path of the effective
yectoria de la presión efectiva. En pressure is taken into account. In
el caso de suelos parcialmente satu- the case of nonsaturated soils, we
rados no sólo hay que tener en cuenta have to consider not only the path of
la trayectoria de la presión efec- the effective pressure but also the
tiva, sino las trayectorias de sus paths of its two components, (v -U.)a
dos componentes, (v -U.) y (U.-U.)". and (U.-U.)".

Añadamos a esto que Bishop reconoce, Let's add to this that Bishop is
en el mismo trabajo, que el valor de aware in the same paper that the
x puede ser distinto según que value of x may be different depending
tratemos de un problema de on whether we are dealing with a
deformabilidad o de uno de resis- problem of either deformability or

23
tencia, y veremos el débil respaldo strength, and we may realize the weak
que le queda al principio de la support left to the principle of the
presión efectiva. Aitchison (1967), effective pressure. Aitchison (1967)
llega a decir que, dada la states that, on account of the
variabilidad de x tan sólo se puede
,
variability of x, an appropriate
obtener un valor apropiado si se value can be obtained provided a
considera una única trayectoria de single path is assumed for v' and for
v' y de (U.-U.), y que por ello, en
(U.-U.), and therefore in reality it
realidad resulta superfluo el
cuantificar dicho parámetro. El
becomes superfluous to quantify such
trabajo de Bishop tiene, por otra a parameter. On the other hand,
parte importantes aportaciones, como Bishop's work provides important
cuando concluye; "...la ecuación de contributions such as when he
la presión efectiva (es decir, la por concludes that "...the equation of
él planteada) puede ser usada con the effective pressure (i.e. the one
mucha menos dificultad en términos de proposed by him) can be applied with
resistencia al esfuerzo cortante, el much less difficulty in terms of the
cual está primordialmente controlado shear strength which in turn is
primarily controlled by the
por las fuerzas integranulares en el intergranular forces when
momento de la rotura, que en términos the
de cambio de volumen, donde la
collapse occurs rather than in terms
of a volume change, where the
trayectoria de presiones es de la
mayor importancia ", afirmación que pressure path is of utmost impor-
tance"; this statement is still
seguimos considerando válida en la
considered as valid nowadays.
actualidad.
Y, aparte de esto, presentó algunos In addition to this, he also
resultados experimentales obtenidos, presented some of the experimental
en el mismo laboratorio del Imperial results obtained, in the same
College, por Matyas, representados laboratory of the Imperial College,
tridimensionalmente, con los dos ejes by Matyas, with a three -dimensional
independientes (v -Ua ) y (U.-U.) que, representation, with two independent
axes (v -U) and (U.-U.) which,
con un tercer eje para el que se ha
tomado el indice deporos, e, como together with a third axis that takes
parámetro de estado, permiten la into account the void ratio, e, as a
definición de una "superficie de state parameter, makes it possible to
estado ", tal como con un desarrollo define a "state surface" similar to a
más completo, presentarán después more complete development to be
Matyas y Radakhrishna (1968), lo que subsequently submitted by Matyas and
viene a ser, precisamente, el Radakhrisna (1968), which constitutes
reconocimiento de la inexistencia de precisely the tacit admission of the
la "presión efectiva" como parámetro inexistence of the "effective
unitario independiente, aun cuando pressure" as an independent unit
siempre puede seguirse hablando de parameter, even though we can
ella como artificio de cálculo. continue talking about it as a device
for calculations.

Ya Burland (1965), por otra parte, On the other hand, Burland (1965) had
empleó la arriba mencionada repre- already used the three -dimensional
sentación tridimensional y, por su- representation mentioned before; he
puesto, no ignoro lo que ella supone obviously took into account its
respecto al concepto de "presión implications in what refers to the
efectiva ", puesto que escribió, en el "effective pressure" since he wrote
lugar citado (pág. 272): "Basándose in the reference mentioned above
en este razonamiento debe concluirse (page 272): "Based on this reasoning
que, en un suelo parcialmente it should be concluded that in a
saturado, en el cual el agua se partially saturated soil in which the
encuentra principalmente en los water can be found mostly at the
meniscos en los puntos de contacto menisci of the contact points between

24
entre los granos, un cambio en las particles, a change in the stresses
tensiones aplicadas en el contorno no applied to the surroundings cannot be
puede ser equivalente a ninguna equivalent to any function of a
función de un cambio en la presión change in the pore -water pressure...
del agua intersticial. Por esta razón Therefore, there seems to be not a
aparece que no hay justificación para justification to apply the concept of
emplear el concepto de presión effective pressure when we are
efectiva cuando se trata de problemas dealing with problems related to a
de cambio de volumen en suelos volume change of partially saturated
granulares parcialmente saturados. granular soils. Furthermore, it is
Ciertamente, el mismo empleo del contradictory to use the term
término "presión efectiva" es una "effective pressure" by itself
contradicción, puesto que implica que because it implies that the behavior"
el comportamiento del suelo en of the soil under study might be
cuestión puede quedar relacionado con related to the effective pressure."
una presión efectiva."

Frente a este concepto, hay que citar When confronted with this concept,
la muy adecuada denominación que da mention should be made of a very
Lloret (1982), a las dos magnitudes, adequate denomination given by Lloret
(v -Ua) y (U.-U) a las que llama (1982) to the'two magnitudes, (v -Ua)
"presiones significativas" nombre que and (U.-U.) which are labeled as
debería ser retenido. "significant pressures" and this name
should be retained.

El concepto de superficie de estado The concept of state surface is a


es de gran utilidad, y ha sido very useful one and it has been
empleado por diversos investigadores applied by several researchers as of
hasta nuestros días, tales como to date, such as Barden et al.
Barden et al. (1969), Fredlund y (1969), Fredlund and Morgenstern
Mogenstern (1976), Lloret (1982), (1976), Lloret (1982), Lloret and
Lloret y Alonso (1985) (fig 5) y Josa Alonso (1985) (fig 5) and Josa
(1988), pero, a pesar de que con él (1988), but, although with this
queda bien clara la inexistencia de concept it is quite clear the
una tensión efectiva, la búsqueda de inexistence of the effective
este parámetro continuó durante algún pressure, the search for this
tiempo, como podemos ver en la tabla parameter continued during some time
1 tomada de Josa (1988). Tales as it can be appreciated in táble 1
intentos parecen sin embargo, haber taken from Josa (1988). Such attempts
quedado hoy ya sobrepasados, y haber have been apparently already overcome
sido sustituidos por una profusa and they have been replaced by a
experimentación sobre las relaciones plentiful experimentation on the
entre la succión, las presiones relations among suction, the external
externas y un parámetro de estado pressures and a state parameter that,
que, en general, es el volumen in general, is the specific volume or
especifico, o alguna otra magnitud some other equivalent magnitude,
equivalente aunque también se although another possibility is the
considera como interesante el grado degree of saturation which controls,
de saturación, que controla entre among other things, the permeability
otras cosas, la permeabilidad al to air and water and, consequently,
aire, y al agua y, como consecuencia, the rate of transference of fluids
la velocidad de las transferencias de and of the consolidation.
fluidos y de la consolidación.

En cierto modo, el contenido de To a certain extent, the water


humedad w, puede cumplir un papel content w, may play an equivalent
equivalente, pero su influencia ha de role although its influence has to be
ser apreciada a través de funciones determined through functions that

25
e

iL
krammmilw
APAIWAIIINI
10

Pa -Pw( 104 N/m2)


),AW1461:1WATIF
6AttairAiiiry
6-Pa(105N/m2)

Q-Pa (105N/m2)

Fig 5 Superficies de estado de un caolin para un indice de poros


inicial de 0.96 y un grado de saturación inicial de 54.3%
(Lloret, 1982)
State surfaces of a kaolin for an initial vcíd ratio of 0.96
and an initial degree of saturation of 54.3% (after Lloret,
1982)

26
Tabla 1. Propuestas de tensiones efectivas para suelos no saturados
Tab!e 1. Ptopoaa 6 ob ebbecti.ve at/tehees 6on uneatunated óo.í.Ps

REFERENCIA ECUACION DE:;CRIPCION DE LAS VARIABLES


Re6eneece E9uation Veecniption o6 the vaniabiea
Donald (1956) o' o +p" p ": presión intersticial de agua bajo la
atmos lérica
rateha -l'it'nf prteaaune 06 oaten below the
atmoephpnic bond 6octon, meaauned as the
numbee 06 borde
Croney et al. (1958) o' = o -S'pw : factor de unión, medido como el número
de uniones bajo tensión efectiva con -
tribu yendo a la resistencia del suelo
bond 6octoa, meaaurted as the gamben o6 bonds
pw: presión intersticial de agua'
intens;.i.tiat pneaeune o6 water
Bishop (1959) e' = e - pa+ I. (pa- pw) '( parámetro relacionado con el grado de
saturación
parameter aeiated to the degree o6 eafunation
pw: presión intersticial de agua
inters t-tiaC pressure 06 unten
pa: presión intersticial de aire
<n.teneti.tia- pneeauae o6 air
Aitchison (1961) o' = o +0p" 0: parámetro entre O y 1
parameter between O and I

p ": presión intersticial de agua


mntensitiaL pneaaun.e 06 oaten
Jennings (1961) o' = o +8p" p: factor estadístico del mismo tipo que
el área de contacto, a medir experimen-
talmente en cada caso
etatLatical 6acton 06 the same type than the
contact anea, to be measured expentmentnity in
each care
p ": presión intersticial de agua
in.tenet.itia.C' pneeaune o6 oaten
Richards (1960) o' = a -low+`gym (hm +pa )+'5 (hs +pa) 1.: parámetro de tensión efectiva para la
succión matricial
pawmeten o6 e66ective tension 604 the matmmn
auction
h : succión matricial
m mama auction
Xs: parámetro de tensión efectiva para la
succión de soluto
panameten o6 e66ective tension bon the solute
euctdon
h
9
: succión de soluto
eota.te suction
pw: presión intersticial de agua
intenst,i.tiaf pneeoune o6 water
pa: presión intersticial de aire
.i.nten.eti.ü'aL pneaeune 06 sin

que dependen, por ejemplo, del depend, for instance, on the specific
volumen especifico. Una variable que volume. A variable that can be useful
puede ser más útil es el contenido de is the volumetric water content, e,
humedad volumétrico, e, que es el which is employed in all the texts of
utilizado en todos los textos de Soil Sciences instead of the one
Ciencias del Suelo, en lugar del related to the weight of the solid
relacionado con el paso de la materia matter, which is the one we use.
sólida, que es el que usamos.
La importancia de una medida del The importance' of a measurement of

27
contenido de humedad con relación al the water content with respect to the
volumen de los poros del suelo es volume of the pores in the soil is
evidente, y es resaltada particular- evident, and has been emphasized
mente por Toll (1990), quien toma el particularly by Toll (1990), who
grado de saturación como magnitud takes into account the degree of
característica a la que refiere casi saturation as a conspicuous magnitude
todos los resultados de su experi- to which almost all of the results of
mentación. his experimentation are referred to.
No queda demostrado, sin embargo, que It is not demonstrated, however, that
su influencia sea más fundamental que its influence is more far reaching
el de otras variables que se han than that of the other variables that
empleado, ya que la experimentación have been applied, because the
que Toll presenta está limitada a un research results presented by Toll is
suelo, y la utilidad de un parámetro limited to a soil, and the usefulness
es que pueda ser extrapolado con of a parameter resides on the fact
facilidad a materiales diversos. that it may be easily extrapolated to
various materials.

LOS EDOMETROS CON SUCCION CONTROLADA OEDOMETERS WITH CONTROLLED SUCTION

La relación entre la succión y las The relationship between suction and


variaciones volumétricas del suelo es the volumetric variations of the soil
complicada, y es precisamente aquí is a complex one, and it is precisely
donde queda de manifiesto con mayor here where the inadequacy of the
claridad la inadecuación del concepto concept of effective pressure becomes
de presión efectiva. more clearly evidenced.

Hagamos primero un breve repaso de Let's first review briefly the


los medios experimentales de que experimental devices that we have
contamos para su estudio. Como en el available to study it. As it occurs
caso de suelos saturados, el aparato with the saturated soils, the device
más profusamente empleado es el most commonly used is the oedometer.
edómetro. Inicialmente se empleó It was initially employed by simply
produciendo simplemente una succión producing a suction in the lower
en la piedra porosa inferior porous stone (Rengmark and Erikson,
(Rengmark y Erikson, 1953; Alpan, 1953; Alpan,1957; Escario, 1965) by
1957; Escario, 1965) por medio de una means of a mercury column or a vacuum
columna de mercurio o bomba de vacío, pump with which the applied suction
con lo cual la succión aplicada no couldn't reach 0.1 MPa. The osmotic
podía llegar a 0.1 MPa. Posterior- suction has been subsequently applied
mente se ha empleado la succión (Zur, 1966; Peck and Rabbidge, 1966
osmótica (Zur, 1966; Peck y Rabbidge, and 1969; Kassif and Ben Shalom, 1970
1966, 1969; Kassif y Ben Shalom, and 1971), but the method that has
1970, 1971), peto principalmente, se been predominantly used refers to the
ha recurrido al método de traslación axis translation technique which
de ejes, el cual consiste en aumentar consists in artificially increasing
artificialmente U a ,\ es decir, la the value of U., i.e., the pressure
presión del gas existente en los of the gas that fills the pores of
poros del suelo. Admitiendo que esto the soil. If we admit that this
produce un aumento equivalente de U , induces an equivalent increase of U.,
podemos conseguir diferencias grandes we can arrive at large differences of
de U respecto a U w , es decir, U. with respect to Uw, that is to
tensiones capilares, aún con valores say, capillary tensions, still with
de U inferiores a las que producen values of U smaller than those that
cavitación. Esto puede conseguirse produce cavitation. This can be
prácticamente de diversas formas, achieved in practice in different

28
como, por ejemplo, colocando el ways such as for instance by placing
aparato que deseamos usar dentro de the apparatus to be used inside a
una "célula de presión ". "pressure cell ".

Escario (1967, 1969; Escario y Saez, Escario (1967 and 1969; Escario and
1973) ha puesto a punto un aparato de Saez, 1973) has developed a device of
. esta clase (fig 6), que consiste en this sort (fig 6) which consists of a
una célula dentro de la cual se cell inside which a ring equivalent
coloca un anillo equivalente a un to a conventional oedometer is placed
edómetro convencional, y a la cual se and to which a shaft and a piston
le ha dotado de un vástago y un have been adapted though which we can
pistón, con los cuales podemos apply any desired vertical force to
aplicar a la muestra la presión the sample. Cuéllar (1978) has
vertical que deseemos. Cuéllar (1978) introduced a new ring with
extensometric bands to measure the
ha introducido un nuevo anillo dotado
de bandas extensométricas para medir lateral pressure.
la presión lateral.

Posteriormente se han construido Subsequently, other cells have been


otras células basadas en el mismo constructed based on the same
principio. En la fig 7 vemos la principle. In fig 7 the cell used by
utilizada por Lloret (1982). Otras Lloret (1982) is depicted. Others
son las de Barden et al (1969); Chang correspond to Barden et al. (1969);
(1969); Aitchison y Woodburn (1969); Chang (1969); Aitchison and Woodburn
Moore y Millar (1971); Fredlund y (1969); Moore and Millar (1971);
Morgenstern (1976); y Schreiner Fredlund and Morgenstern (1976); and
(1988) esta última también con medida Schreiner (1988), the latter also
de la presión lateral. with measurement of the lateral
pressure.

El método de "traslación de ejes" fue The method of "translation of axes"


ideado por Hilf (1956) y ha recibido was devised by Hilf (1956) and has
abundante comprobación experimental, received abundant experimental
pero con ciertas restricciones. La verification, although with certain
más importante se refiere a ser restrictions. The most important
inaplicable cuando existe aire refers to being inapplicable when
ocluido. Hilf supuso que un aumento there is occluded air. Hilf assumed
de U. no produce compresión alguna that an increase of U. doesn't induce
del esqueleto sólido, porque se any compression whatsoever of the
conserva (U.-U.). Pero esto es porque solid skeleton because the difference
Hilf demostraba (erróneamente) que no (U.-U.) remains constant. But this is
pueden existir burbujas aisladas en because Hilf demonstrated
el suelo, más que de manera muy (erroneously) that no isolated
transitoria, con lo cual la bubbles may be present in the soil
continuidad de la fase gaseosa la except on a transient basis, and
consideraba asegurada. Numerosos consequently the continuity of the
investigadores (Barden, 1965; gaseous phase was deemed to be
Schuurman, 1966; Fredlund, 1976; guaranteed. Several researchers
Barends, 1979; Bocking et al, 1990) (Barden,1965; Schuurman, 1966;
han demostrado que esto no es asi, y Fredlund,1976; Barends, 1979; Bocking
además, que la transferencia de aire at aí.,1990) have demonstrated that
de unas burbujas a otras, o al this is not true and in addition, the
exterior, por disolución y difusión transfer of air from some bubbles to
dentro del agua intersticial, es the others, or to the outside, by
mucho más lenta de lo que Hilf dissolution and diffusion within the
supuso. Esto puede ser debido a la interstitial water, is much more
tortuosidad e irregularidad de los slower than what Hilf assumed. This
canaliculos formados por los poros, can be due to the tortuousity and

29
pero también muy probablemente por el irregularity of the canaliculus
estado de una parte del agua formed by the pores, but also quite
intersticial, bajo la influencia de probably due to the state of part of
la superficie de las partículas, con the interstitial water under the
movilidad molecular disminuida. influence of the surface of the
particles, with a restricted mole-
cular mobility.

Otra posible restricción a este Another possible restriction of this


método deriva del hecho de que, de method derives from the fact that,
acuerdo con la ley de Henry, la according to Henry's Law, the amount
cantidad de gas disuelto aumenta con of dissolved gas increases with
la presión, y no se ha demostrado que pressure and it has not been
esto no afecte a las propiedades del demonstrated that this doesn't affect
fluido. the properties of the fluid.
Con todo, este método ha demostrado Nevertheless, this method has proven
ser muy útil para estudiar la to be quite useful to study the
influencia de tensiones capilares influence of the mean capillary
medias, hasta succiones del orden de tensions for suctions of up to about
10 MPa. 10 MPa.

10.2 O Dimensiones en mm
Dimensions in mm
4 Tornillos
4 bo Cojinete de bronce
Bronze bushing

Presión de aire
Manómetro Air pressure
Pressure gago
Tapón de grasa
Grease plug
i Piedras porosas
j1;IV 111100'e Porous s /ones
Membrana semipermeable
Semipervious `I
\
.
//i G/
Junta torica
membrane
\: 20 Toroido/ joint
11011'
,i.l!I.+`: .
Salida de agua
Water out/el

Entrada de agua
Water in /et
AO

Muestra de suelo
Soil sample

Fig 6 Edómetro de membrana de Escario, aplicando el principio de


"traslación de ejes"
Escario's membrane oedometer based on the principle of
"translation of axes"

30
200 MPa, es decir de pF =6.3, por is possible to reach suction values
encima de lo que puede producirse en of up to 200 MPa, i.e. pF = 6.3, that
un suelo natural durante una exceeds the magnitude that is likely
prolongada sequía. to occur in a natural soil during a
prolonged dry spell.

Pistón
Piston
Conexión para el depósito Conexión para el vacío
de la solución Vacuum connection
Connection for the

iÍ\,
Junta torico
\%/ ipi :
,

solution deposit Toroidal joint

11111~1 1I Depósito para solución


Deposit for solution
Placa metálica
perforada 4 Vastagos
Perforated steel 4 Róds
p /ate Anillo
Ring
Camisa de perpex
Perpex cylinder

Junto torico
Toroidal joint
Base de acero Piedras porosas
Steel base Porous stones
Fig 8 Edómetro de Esteban y Sáez (1988), con control de la presión
parcial del vapor, por medio de una solución acuosa
Oedometer of Esteban and Sáez (1988) with control of the
partial vapor pressure by means of an aqueous solution

LA COMPRESIBILIDAD DEL SUELO NO COMPRESSIBILITY OF AN UNDRAINED SOIL


DRENADO
La mezcla de aire y
The mixture of air and water is
agua es
compresible, hasta el punto de que ya compressible to a point such that
con un coeficiente de saturación de with a saturation ratio of 0.9, its
0.9, su compresibilidad puede ser compressibility may be comparable to
comparable a la del esqueleto sólido 7that of the solid fabric of the soil
del suelo (Barends, 1979). (Barends, 1979).

Se produce así una distribución de Therefore, a


distribution of the
externally applied forces is
las cargas externas aplicadas, entre
el esqueleto y el fluido, de una
generated between the fabric and the
forma compleja que
fluid in a complex configuration that
puede esque- can be sketched as shown in fig 9
matizarse según la fig 9 (Lloret,
1982). (Lloret, 1982). The compression of
La compresión del suelo, que
provoca cambios en la configuración the soil, that induces changes in the
delos poros, y el aumento de presión configuration of the pores as well as
del fluido, an increase of the fluid pressure,
con la consiguiente
disolución de una parte del aire with the resulting dissolution of
part of the occluded air, if this is

31
Transductor de deformación
Strain transducer
Entrada agua a presión a'
Pressurized water inlet o-

Membrana
Membrane

Disco de Bronce
IIQ
0111-0114 I
Piedra porosa
Porous stone Entrada aire .Pa
l7ir in /e1 Pa
Anillo acero
Steel ring

Entrada agua PW
Water in /et Pw

cEP - Suelo
Piedra porosa alto valor entrada aire Soil sample
Porous stone with high ó/r entry value

Fig 7 Edómetro de Lloret


Lloret's oedometer

Para las succiones muy elevadas, de However, for high suction values it
todas formas, tiene sus dificultades, has some shortcomings, at least of
al menos prácticas. Por ello, Esteban practical character. Consequently,
y Saez (1988) han construido un nuevo Esteban and Saez (1988), have 'cons-
edómetro, basado en el equ1librio con tructed a new type of oedometer,
una atmósfera de humedad controlada based on the equilibrium within a
(fig 8) mediante una solución que humidity -controlled environment
proporciona una presión de vapor (fig 8) by means of a solution that
determinado, tal como se hace en un transmits a predetermined vapor
desecador de vacío. De esta forma, pressure, such as in the case of a
pueden llegar a producir succiones de vacuum dessicator. In such a way, it

32
Reparto de presión variable
entre agua y aire segun
( G -Pa) y (Pa -Pw) dependiendo
de las superficies de estado
Distribution of variable pressure
belwen water and air in terms
Esqueleto etdo of (0-Pa ) ond(Po -Pw)
So /id skeleton depending on the state surfaces
( Deformobilidad funcion rAire (Deformabilidad fon de Pa
de (e-Pa) y(Pa-Pw)) Air ( Deformobi lily as a
function of Pa )

( Deformobi /ity os o function of


(B -Po) and (Po -Pw Agua (Deformabilidad fon de Pw
Water (Deformobi /idod os a function of Pw))

Fig 9 Esquema del comportamiento de un suelo ante una compresión en


condiciones no drenadas (Lloret, 1982)
Diagram of the behavior of a soil when subjected to compression
under undrained conditions (after Lloret, 1982)

ocluido, si lo hubiera, modifican the case, modifies the rigidity of


tanto la rigidez del esqueleto como the fabric
as well as the
la compresibilidad del fluido, lo que compressibility of the fluid, and
influye a su vez sobre el mencionado this in turn affects the distribution
reparto. mentioned above.

Hilf (1956) hizo un primer estudio Hilf (1956) performed a preliminary


sobre este tema, pero sin profundizar analysis on this subject but without
en las complejidades que se delving into the complexities that
presentan, particularmente, en el are encountered, particularly during
proceso de rigidización del suelo. the process of stiffening of the
Los autores antes citados, como soil. Authors mentioned before such
Schuurman (1966), Barends (1979) y as Schuurman (1966), Barends (1979)
Hasan y Fredlund (1980) han insistido and Hasan and Fredlund (1980) have
sobre este problema, pero aqui vamos persisted on this problem, but at
a detenernos sobre los resultados de this time we are going to stop and
la experimentación de Lloret (1982) analyze the experimental results of
(ver también Alonso y Lloret, 1982). Lloret (1982) (see also Alonso and
Lloret, 1982).

Después de demostrar que la After demonstrating that the effect


influencia de la compresibilidad del of the compressibility of water can
agua puede despreciarse, este autor be disregarded, this author arrives
llega a la siguiente expresión: at the following expression:

S S S 6 n S S S S n
n
d(U -U ) S(QrU ) + 1-n S(v-U )
d(Ue-Uw) S (v-U ) + 1-n 6(v-U ) e w e e
e e
d(a -Ue)
6 S S S n
d(a -Ue) S Sr Sr 6 n
n
ó(U.-Uw) + 1-n 6(U.-Uw)
d (U.-Uw) 1-n S (U.-Uw)
In this equation, S Sr/[6(a-U.)) is
En esta expresión, SS ,./[S(7 -Ue)] es

33
siempre positivo y 6n/[6(a-U.)) always positive and 6n /[6(v -U e )] is
siempre negativo. En el denominador always negative. In the denominator,
8S /[6(U a -U w es siempre negativo y
) ] 6 Sr /[6(U -U.)) is always negative
6n /[6(U -U )] es positivo cuando el and 5n /[6(U -U )] is positive when
a w e w

suelo colapsa y negativo cuando the soil collapses and negative when
hincha, lo que depende, aparte de la expands,
it and this depends, in
succión, de las cargas exteriores addition to the suction, on the
aplicadas. externally applied loads.

De esto, y de los datos de su expe- From this, and from his experimental
rimentación sobre un caolín comercial data on a common commercial kaolin,
común, recogidos en las superficies integrated from the state surfaces of
de estado de la fig 5, se deducen las fig 5, the paths depicted in fig 10
trayectorias representadas en la fig can be derived and they describe the
10, en las que se describe la evo- development of the soil suction when
lución de la succión del suelo cuando the externally applied load is
aumenta la carga externa aplicada. increased.

, U- Pa 105N /m2
3 4 5 6

\
2

4
3
a
5
o
a

DO-=6,105N /m2

DQ=3.105N/m2

DU = 2.105N / m2

DO' = 105 N / m2

D6 =0,5 .105 N/m2


10
x 104 N/m2

Fig 10 Evolución de la succión en un suelo comprimido en condiciones


no drenadas, para distintas succiones iniciales (Lloret, 1982)
Evolution of the suction in a compressed soil under undrained
conditions for different values of the initial suction (after
Lloret, 1982)

34
Con referencia a la fórmula arriba With respect to the equation
escrita, recordemos que el segundo mentioned above, it should be
sumando del numerador es negativo. recalled that the second addend of
Cuando 8n /[S(Q -U )] es grande, la the numerator is negative. When
e
6n /[6(v -Ue)] is large, the sum
suma es negativa, succión y la
becomes negative and the suction
decrece al aumentar la carga, como decreases when the load augments, as
vemos en la figura. Pero la
it can be observed in the figure.
compresibilidad va decreciendo con la However, the compressibility keeps on
carga, y para valores altos de ésta decreasing with load and for large
puede ocurrir que la succión se values of the latter it may occur
estabilice o incluso que aumente. that the suction becomes stabilized
or it even increases.

En la fig 10 vemos, pues, que a Therefore, it can be noticed in


partir de aproximadamente 0.3 MPa, no fig 10 that from an approximate value
se reduce la succión al aumentar la of 0.3 MPa the suction is not reduced
carga externa, e incluso, a partir de
0.4 MPa, aquélla puede aumentar. Otra upon an increase of the external
interesante consecuencia es que me- load, and even more, from a value of
0.4 MPa, the former is likely to
diante la aplicación de una carga en increase. Another interesting result
condiciones no drenadas, no es
is that through the application of a
posible llegar a la saturación si el load under undrained conditions, it
grado de saturación inicial es
is not possible to reach saturation
suficientemente pequeño (S r < 0.8, en when the initial degree of saturation
el caso analizado). is sufficiently small (S <0.8, in the r

case analyzed).

Otro resultado de este análisis Another result derived from this


llevado a cabo por los autores analysis carried out by the authors
mencionados es el de la fig 11 en la mentioned before, is shown in fig 11
que se representan las deformaciones in which a representation is made of
conseguidas por la aplicación de una the deformations resulting from the
carga estática, sobre el suelo estu- application of the static load on the
diado, en función del grado de soil being studied, in terms of the
saturación. Se representa también la degree of saturation. The com-
compresibilidad del esqueleto del pressibility of the soil fabric is
suelo (que disminuye mucho para Sr also plotted (it decreases quite a
<0.68) y la de la mezcla de agua y lot for Sr<0.68) and of the mixture
aire. Como resultado, la curva de of air and water. Consequently, the
deformabilidad del suelo tiene una curve of deformability of the soil
gran semejanza con la típica del shows a great similarity with the
ensayo de Proctor, aun cuando el typical curve of the Proctor test,
tiempo de compactación es diferente. even though the type of compaction is
different.
Otros casos, con terrenos de granu- Other cases, with soils with a wider
lometria más extendida, o bien en grain -size range, or rather in their
estado natural, en el que se pueden natural state, in which more complex
encontrar microestructuras más com- microfabrics may be found, are likely
plejas, pueden proporcionar otros to show different results. In
resultados. En especial, tiene que particular, a large influence has to
tener una gran influencia la pro- be assigned to the tendency of the
pensión del terreno al colapso soil toward a structural collapse,
estructural, sobre el cual sabemos and very little is known at present
todavía muy poco, y que cada vez está on this respect; it is increasingly
más claro que gobierna una amplia more evident that a wide range of
gama de aspectos del comportamiento behavioral aspects of the soils is
de los suelos. governed by this phenomenon.

35
b ) Deformación del suelo manteniendo
Pa y iguales a las iniciales
%
Ae c) I Soil deformation keeping Pa and PK,
Ié Deformación del suelo sí en la equal to the initial values
mezcla aire -agua AQ =AP0 :AP
7
Soil deformation if in the
oil- water mixture
6 dC= OP, = APw

2 a) Deformación del suelo sin drenaje J


Deformation of the undrained soil
1
A0- = 2.105 N /m2
Poo = 105 N /m2
S ro
0
0.995 .9 0.8 0.7 8

0 0.5 1.0 1.5 2.0


j 3.0 5710 x104N/m2--
Poo - Pwo
Fig 11 Deformación del suelo, causada por una compresión de 2 MPa, en
función de la succión inicial: a) En condiciones no drenadas.
b) Suponiendo que las presiones del aire y del agua se
mantuvieran constantes. c) Suponiendo que la succión se
mantuviera constante. -Obsérvese la semejanza de esta última
curva con las del ensayo de Proctor. (Lloret, 1982)
Deformation of the soil induced by a compression of 2MPa in
terms of the initial suction: a) Under undrained conditions. b)
Assuming that the air and water pressures are kept constant. c)
Assuming that the suction remains constant. -Notice the
similarity of this latter curve with Chose of the Proctor test
(after Lloret, 1982)
EL COLAPSO COLLAPSING

Como antes hemos dicho, una parte As it was mentioned before, a large
importante de los conocimientos que proportion of the knowledge available
hoy se tienen sobre los suelos no today on the unsaturated soils, has
saturados ha venido a través del resulted from the study of the expan-
estudio de las arcillas expansivas, sive soils, although another part is
pero otra parte procede del de los derived from the collapsible soils.
suelos colapsables. Estos fueron The latter were treated during a long
durante mucho tiempo tratados como un time as a separate phenomenon, which
fenómeno aparte, prácticamente limi- was practically constrained to
tado a ciertos suelos de deposición certain wind -deposited soils, such as
eólica, como el loess y las arenas loess and South African sands.
sudafricanas.

36
Más tarde, se incorporan los suelos Subsequently, the residual soils are
residuales (Vargas, 1974) y también incorporated (Vargas, 1974) as well
los suelos compactados del lado seco. as soils compacted on the dry side.

En California, se encuentran suelos Collapsible soils are found in


colapsables en las áreas cubiertas California in the areas covered by
por hojas de inundación y en conos de flooded strips of land and in ejecta
deyección de ríos torrenciales, y cones of torrential rivers, and
otro tanto ocurre en España (Romana, something similar occurs in Spain
1987). (Romana, 1987).

Actualmente, el colapso se considera Presently, collapsing is regarded as


como un fenómeno que puede pre- a phenomenon that may exist in almost
sentarse en casi cualquier suelo, en any soil, at certain states of them
determinados estados del mismo, y su and its study has largely contributed
estudio ha contribuido mucho a un to a better knowledge of something we
mejor conocimiento de algo que were aware of since the very
sabíamos desde el principio: que el beginning, namely: that the soil is a
suelo es un pseudosólido rigidizable; pseudo -solid likely to be stiffened;
pero no habíamos profundizado sufi- however, we had not sufficiently
cientemente sobre las razones físicas delved into the physical reasons
de esa rigidización. related to such a stiffening.

El interés por el colapso se ha Undoubtedly, the collapsing pheno-


despertado, indudablemente, por la menon has aroused interest as a
puesta en riego de amplias zonas result of the development for irri-
semidesérticas. Como viene a decir gation of large semidesertic zones.
Dudley (1970), cuando el agua se trae As stated by Dudley (1970), when the
en odres de piel de cabra a lomos de water is carried in goatskin boots by
jumento, no hay problemas de colapso, donkeys, there are no problems of
y no sólo porque el agua es poca, collapse and not only because the
sino porque no se desperdicia ni una amount of water is small but because
gota. Pero el día en que el agua not a single drop is wasted. However,
llega por un canal, es diferente; when the water runs in a canal,
empezando porque es el propio canal things are different because to start
el que experimenta las subsidencias. with the canal itself undergoes
subsidence.

Pero, si éste ha sido el aspecto Therefore, if this has been the


práctico de la cuestión, el colapso practical point of view of the
ha adquirido una significación question, collapsing has acquired a
teórica muy generalizada, ya que very generalized theoretical signi-
constituye el proceso mismo de ficance since it constitutes the
rigidización, que es, a su vez, lo stiffening process in itself which
que diferencia un suelo de un sólido is, on the other hand, what makes the
verdadero. difference with respect to a true
solid.
La estructura de un suelo saturado, The structure of a saturated soil
pues, también colapsa de una manera therefore suffers a collapse in a
que, en general, es progresiva, pero progressive manner, generally spea-
a veces no lo es: la licuación bajo king although sometimes this doesn't
cargas dinámicas no es más que un holds true: liquefaction under
colapso, abortado en su manifestación dynamic loading is actually a
de cambio volumétrico por la collapse, aborted in its expression
dificultad de expulsar el agua de los of volumetric change due to the
poros. difficulty encountered in ejecting
the water in the pores.

En un modelo simplificado, es posible In a simplified model, it is possible

37
estudiar matemáticamente el colapso, to study the collapse with a
lo cual nos ayuda a comprenderlo, y a mathematical approach in order to be
interpretar mejor los datos expe- able to understand the phenomenon, as
rimentales. Rodríguez Ortiz había well as to arrive at a better inter-
conseguido producir mediante compu- pretation of the experimental data.
tadora la estructura aleatoria de un Rodríguez Ortiz was able to model by
suelo seco compuesto por partículas computer the random structure of a
esféricas de una composición granu- dry soil made out of spherical
lométrica determinada, y estudiado su particles with a certain grain -size
evolución bajo la influencia de distribution and to study its
cargas exteriores (Rodriguez Ortiz, evolution when subjected to an
1974; Serrano y Rodriguez Ortiz, external load (Rodríguez Ortiz, 1974;
1976). Gili y Alonso (1988) han ido Serrano and Rodríguez Ortiz, 1976).
más allá, incorporando la defor- Gili and Alonso (1988) have gone a
mabilidad de las partículas, aun step further by incorporating the
cuando de un modo simplificado, e deformability of the particles,
introduciendo las condiciones del although in a simplified manner, and
suelo con un grado de saturación muy by introducing the soil conditions
bajo, cuando el agua se encuentra en with a very low degree of saturation,
su totalidad en forma de meniscos en when all of the water remains as
los puntos de contacto (fig 4) menisci in the points of contact (fig
introduciéndose también las condi- 4) as well as by taking into account
ciones de transferencia de humedad the conditions of moisture transfer
entre los meniscos que pudieran among the menisci that could be found
encontrarse bajo valores de succión under different values of the
diferentes. El modelo que expresa la suction. The model that represents
resistencia y deformación en los the strength and deformation at the
contactos se representa en la fig 12. contacts is depicted in fig 12.

Fig 12 Representación esquemática del comportamiento reológico de los


contactos, mecánicos entre partículas. (Gill y Alonso, 1988)
Schematic depiction of the rheologic behavior of the mechanic
contacts among particles (after Gili and Alonso, 1988)

38
Un ejemplo, llevado a cabo con un In one of the tests carried out with
modelo de suelo equivalente a limo a soil model equivalent to fine silt
fino (diámetro medio, 0.02 mm), (average diameter 0.02mm) an initial
suponia una succión inicial de 90 suction of 90 kPa was assumed after
kPa. Sometido a una presión subjecting the specimen to an
isotrópica creciente hasta 10 kPa, su increasing isotropic pressure of up
porosidad descendería segun la ley to 10 kPa, its porosity was expected
representada en la fig 13, donde to decrease in terms of the law
puede verse también la rama de represented in fig 13 where the
descarga. Finalmente, se examinaron unloading branch can also be
las consecuencias de una reducción de observed. Finally, an analysis was
la succión hasta 10 kPa,, y, poste- made of the consequences derived from
riormente, su desaparición completa. a reduction of the suction to 10 kPa
Como podemos comprobar en la figura, and from its subsequent elimination
el modelo predijo correctamente el as a whole. As it can be demonstrated
colapso esperable en este caso. in the figure, it was possible from
the model to predict correctly the
collapse expected in this case.

1
n

0.54

0.53

0.52
------
--
s=0.1 kp/cm21
s - 0.9

I '

0.51
IÍ s = 0.0

0.50 . 1 I 1 I 1

0.02 0.06 0.10

0'-pa(kp/cm2)

Fig 13 Resultados de una simulación numérica con un modelo de 592


partículas, según Gili. Evolución de la porosidad durante el
proceso de carga y descarga isotrópicas, y posterior inundación
Results of a numerical simulation with a model of 592 particles
after Gili. Evolution of porosity during the process of
isotropic loading and unloading followed by inundation

39
El proceso de colapso, con todo, The collapsing process, nevertheless,
tiene mayores complejidades. En is quite more complex. First of all,
primer lugar, muchos de los suelos most of the collapsing soils are
colapsables están más o menos cemented to a certain degree. Most of
cementados. La mayor parte de los the loess are also cemented with
loess tienen cementación con calcium carbonate. In Spain we have
carbonato cálcico. En España tenemos abundance of collapsing silts
abundantes limos colapsables cemented with calcium sulfate
cementados con sulfato cálcico (Faraco, 1972; Jiménez Salas et al,
(Faraco, 1972; Jiménez Salas et al., 1973). The residual soils are
1973). Los suelos residuales son muy frequently of the collapsing type and
frecuentemente colapsables, y su their cementation is derived from
cementación proviene de hidróxidos. hydroxides.

I:A ESTRUCTURA MICROSCOPICA THE MICROSCOPIC FABRIC

Pero, aparte de esto, en suelos However,in addition to the above, in


arcillosos, las interacciones entre clayey soils the interactions among
las partículas son en buena parte de particles are to a large degree of a
naturaleza fisicoquímica, lo cual da physíco- chemical nature and this
origen a microestructuras complicadas leads to complex microfabrics that
que condicionan el comportamiento del govern the soil behavior. According
suelo. Según Collins (1984), la to Collins (1984), the microfabric is
microestructura es un factor impor- an important factor for the expansion
tante en el hinchamiento de los of soils and this concept should be
suelos, debiendo incluirse en este incorporated into the mineralogy of
concepto la mineralogía de la the clay as well as the content in
arcilla, el contenido en la misma, it, interaction and cementation among
interacción y cementación entre las particles, and microfabric. Actually,
partículas, y microfábrica. Real- the term "microfabric" is generally
mente, el término "microestructura" applied only to this latter charac-
suele aplicarse tan sólo a esta teristic which, even like this has an
última característica, que, aún así, important significance.
es de gran significación.

La importancia de la microestructura The importance of the microfabric had


fue ya señalada por Seed y Chan already been addressed by Seed and
(1959), en suelos no saturados (en su Chan (1959) in unsaturated soils (in
versión más universalmente difundida, the version most commonly published
que son los suelos compactados). in the world, namely, the compacted
Barden y Sides vuelven sobre
(1970) soils). Barden and Sides (1970)
el asunto con una experimentación retake the subject with a much
mucho más extensa y, refiriéndose al broader experimenting and making
distinto comportamiento de los suelos reference to the different behavior
compactados del lado seco o húmedo de of the soils compacted on either the
la humedad óptima, escriben: "Sin dry or the wet side with respect to
embargo, el principal problema prác- the optimum moisture, and they have
tico que se encuentra está asociado reported: "However, the main
al fenómeno de colapso. Se pensaba practical problem to be encountered
originalmente que éste estaba is associated to the collapsing
restringido a las arenas, los limos y phenomenon. Originally it was assumed
los loess, pero se ha sugerido que that the latter was restricted to
puede verificarse también en sands, silts and loess but it has
arcillas. El fenómeno está muy been suggested that it may also
extendido y sea cual fuere el tipo happen in clays. The phenomenon is
del suelo parece que el mecanismo quite dispersed and regardless of the
básico es el mismo. Ami pues, para type of soil it seems as though the
que se produzca un colapso basic mechanism is the same.

40
significativo se requiere una Therefore, for an appreciable
estructura floja o abierta, a la cuál collapse to occur it is necessary to
se le aplique un esfuerzo (v -U.)
have a loose or open -type structure
a subjected to a stress (u -U.) of
suficiente para desarrollar su
inestabilidad potencial. Se precisa sufficient magnitude so as to develop
además que se encuentre bajo una its potential instability. It is also
succión (U.-U.) suficiente para pro- necessary that it should be acted
upon by a suction (U .-U) high enough
porcionar a la estructura del suelo
una rigidez to induce in the soil structure a
temporal, y la the
temporary stiffness, although
disminución de esta succión por
humedecimiento lleva al colapso ". decrease of this suction by wetting
leads to a collapse ".
Durante los once años transcurridos During the eleven years elapsed since
desde la publicación de Seed y Chan y the papers by Seed and Chan and by
la de Barden y Sides había ocurrido Barden and Sides, an important event
un hecho importante: la introducción had occurred: the introduction of the
del microscopio electrónico de scanning electron microscope (SEM)
barrido (SEM) con el cual podemos ver with which we are able to see the
las estructuras que Seed y Chan structures perceived by Seed and
intuyeron. Desde aquella época se han Chan. From that time on the works in
multiplicado los trabajos en los que which this development was applied
se ha recurrido a este medio y hoy have increased in number and at
sabemos mucho más acerca de ellas. present we have learned much more
Sin entrar en detalles, vemos en la about them. Without going into
fig 14 (Theofanopulos, 1985) una further detail, it can be observed in
arcilla del Keuper apisonada del lado fig 14 (Theofanopulos, 1985) a clay
húmedo, con las láminas de arcilla from the Keuper compacted on the wet
ordenadas paralelamente según una. side, with the laminated clay
disposición fluidal, rodeando las particles arranged in parallel
partículas más gruesas. El grado de according to a fluidal setup, and
saturación es elevado, superior al surrounding the thicker particles.
crítico. Los cambios de volumen, en The degree of saturation is high,
función del contenido de humedad, son above the critical value. The volume
en un suelo como éste continuos, y changes, in terms of the water
debidos al engrosamiento de las capas content, are continuous in a soil
de agua fijada en la superficie de like this, and are due to the
las partículas o incluso introducida thickening of the layers of water
en su misma red atómica. adhered to the surface of the
particles or even introduced inside
its own atomic network.

Un suelo apisonado del lado seco A soil compacted on the dry side has,
tiene, en cambio, una estructura on the contrary, an agglomerated
aglomerada (fig 15). Las partículas structure (fig 15). The clay
de arcilla se han agrupado en particles have grouped in clusters
unidades que han recibido distintos that have received different names in
nombres en inglés, según los autores, English, depending on the authors,
tales como "peds ", " packets" y such as peds, packets and dominions.
"dominions ". Vamos a llamarles We are going to call them
"glomérulos ", aunque quizá fuera "glomerulus" although it might be
mejor llamarles "grumos ", o también better to name them "lumps" or rather
con una palabra muy clásica: with a very classic word: "glebes ",
"glebas ", si bien es cierto que ésta although it is true that the latter
corresponde más bien a terrones de is more likely to correspond to clay
arcilla consecuencia de una división clods resulting from an incomplete
mecánica incompleta, tal como lá mechanical division, such as that
producida por el arado, caso que no produced by the plow, which is a case
corresponde al que tratamos. that doesn't correspond to the one
under study.

41
Fig 14 Estructura de una arcilla del Keuper de Salinas de Medinaceli
(España), apisonada del lado húmedo (según Theofanópulos, 1985,
MícrofotografíaSEM por el Dr. C. Barba, CEDEX)
Structure of a clay from Keuper de Salinas de Medinaceli
(Spain) compacted on the wet side (after Theofanópulos, 1985.
SEH microphotography from Dr. C. Barba, CEDEX)

'""IPOP"-p

o-

Fig 15 La misma arcilla de la figura 14, apisonada del lado seco


The same clay of figure 14, compacted on the dry side

42
La estructura aglomerada es, como The agglomerated structure is, as
vemos en la figura, compleja. Los shown in the figure, a complex one.
glomérulos se interponen entre las The glomerulus are interspersed
partículas más gruesas, originando between the largest particles thus
una estructura floja. La del mismo originating a loose structure. That
glomérulo, sin embargo, debe de ser of the glomerulus itself should be
compacta, y en su interior los poros however dense and the pores inside
son muy pequeños. Por esto mismo, la are very small. For this same reason,
tensión capilar que son capaces de the capillary tension that they are
resistir, sin que el aire entre en likely to withstand without air
ellos, es muy elevada, lo cual, unido entering among them, is rather high,
a los fenómenos de adsorción en la and therefore, this fact, together
superficie de las partículas, hace with the adsorption phenomena at the
que, con toda seguridad, aun en surface of the particles, makes it
condiciones ambientales de gran possible that, without any doubt,
sequedad, se encuentren saturados even under ambient conditions of
(Alonso, Gens y Lloret, 1990b), si extreme dryness, they are found
bien con la capa doble jónica que saturated (Alonso, Gens and Lloret,
rodea las partículas muy deprimida, y 1990b), although with the double
con una presión osmótica muy ionic layer that surrounds the
considerable. particles being quite depressed and
with a very appreciable osmotic
pressure.

Por ello, la adición de agua es Consequently, the water added is


recibida rápidamente en el interior readily attracted to the interior of
de los glomérulos, con lo cual éstos the glomerulus thus softening them
se ablandan, debilitando las inter- and weakening the interconnections
conexiones entre las partículas más among the largest particles, there-
gruesas, lo cual lleva al colapso. fore inducing a collapse. Porosimetry.
Determinaciones de porosimetria measurements made by different
efectuadas por distintos autores authors (Sridharan et al, 1971, Jung
(Sridharan et al., 1971, Juang et et al, 1986) have actually demon-
al., 1986) han demostrado, en efecto, strated that the volume decrease
que la disminución de volumen se results only from the elimination of
produce por completo a costa de la the large pores which correspond to
desaparición de poros gruesos, los the configurations found in the
que corresponden a los arreglos entre coarse particles, whereas the clay
las partículas gruesas, mientras que glomerulus undergo an expansion.
los glomérulos arcillosos experi-
mentan hinchamiento.

Vemos, pues, quehinchamiento y It can then be appreciated that, both


colapso son dos fenómenos de the expansion and the collapse are
naturaleza diferente, en cierto modo two phenomena of different nature,
independientes entre sí, pero which to a certain degree are
coexistentes en muchos suelos. Su independent of each other, although
participación en los cambios volu- they coexist in many soils. Its
métricos varia según los casos, y influence in the volumetric changes
gradualmente. En la fig 16, debida a varies depending on each case but
Escario y Saez (1973) vemos como, al gradually. In fig 16, after Escario
disminuir la succión, el suelo inicia and Saez (1973), it can be observed
el hinchamiento, para terminar that upon a decrease of the the
colapsando cuando la succión llega a suction, the soil starts expanding
ser suficientemente pequeña. until a collapse takes place when the
suction diminishes to a sufficiently
small value.

La estructura aglomerada se encuentra The agglomerated structure is found

43
35
o' (km /cmZ)

y-N Muestra A
Somple 4

Muestra B
Sompie B

2.4 1.6 0.8 0.8 1.6

Compresión Expansión
Compression Expansion

Fig 16 Hinchamiento inicial y colapso progresivo posterior de dos


muestras de arcilla gris de Madrid, compactadas con diferente
humedad inicial, durante el proceso de saturación. (Escario y
Sáez, 1973)
Initial expansion and subsequent progressive collapse of two
samples of Madrid gray clay compacted with different initial
moisture contents, during the saturation process (after Escario
and Sáez, 1973)

en los suelos apisonados del lado in soils compacted on the dry side,
seco, pero porque proviene del suelo but just because it is derived from a
natural. La escasa humedad no ha sido natural soil. The scarce moisture has
capaz de ablandar los glomérulos de not been capable of softening the
forma que el apisonado haya sido glomerulus so as to destroy them
capaz de destruirlos. Este tipo de because of the compaction. This type
estructura se encuentra original- of structure is actually found in
mente, en efecto, en muchos terrenos many clay soils sedimented in a
arcillosos de sedimentación marina: marine environment: the clay
la arcilla, suspendida en el agua de particles, suspended in the water
los ríos, floculó al entrar en carried by rivers, become flocculated
contacto con el agua del mar. La when in contact with the sea water.
compresión subsiguiente a la The compression that follows the
sedimentación sucesiva comprimió los progressive sedimentation pressed
flóculos, pero respetó su indivi- together the flocculus but without
dualidad. Esto ocurrió con particular affecting their individuality. This
intensidad en la arcilla representada occurred with an unusual intensity in
en las figuras 15 y 16, puesto que el the clay represented in figures 15
Keuper se formó en condiciones de and 16, because the Keuper originated
deposición en aguas con un contenido from conditions of deposition in
salino muy elevado. water, with a very high saline
content.

Una estructura semejante puede estar A similar structure may be due in


debida, en ciertos casos, a un certain cases to a completely
proceso completamente distinto: las different process: the clays 'upon
arcillas, al secarse, experimentan drying experience a fragmentation
una fragmentación, que, en caso de that, in the case of repetitive
ciclos repetidos puede llegar al cycles may reach the microscopic

44
tamaño microscópico (Michaels, 1959). range (Michaels, 1959). Freezing is
La helada es igualmente capaz de also capable of inducing conspicuous
originar estructuras peculiares en structures in emerged soils and
terrenos emergidos, no faltando certain authors claim this to be the
quienes atribuyen a esta causa un fundamental reason in the formation
papel primordial en la formación de of loess.
los loess.

Otras acciones naturales conducen, Other natural actions lead, however,


sin embargo, a resultados contrarios. to opposite results. For instance,
Por ejemplo, Collins y McGown (1983) Collins and McGown (1983) have
han sugerido que hay arcillas marinas suggested that there are highly
muy sobreconsolidadas en las que las overconsolidated marine clays in
altas presiones han roto todas las which the elevated pressures have
estructuras agregadas y los conec- broken all the aggregate structures
tores capaces de producir colapso, y and the interconnections capable of
que, por lo tanto, presentan un "com- inducing a collapse, and that
portamiento expansivo puro ", es consequently, they show a "purely
decir, que no son capaces de expansive behavior ", i.e., that they
experimentar colapso al saturarse, are not capable of of experiencing a
sea cual fuere la presión exterior collapse upon saturation, regardless
aplicada. of the external pressure applied.

Esto es perfectamente concebible, This is quite likely to happen,


puesto que otro fenómeno conocido es because another phenomenon we are
la disminución del colapso conforme aware of is the diminishing of the
crece la presión externa previamente collapse when the external pressure
aplicada, lo cual fue señalado ya por previously acting progressively
Stefanoff (1961) en el loess increases, a fact that was already
centroeuropeo, por Milton Vargas observed by Stefanoff (1961) in the
(1974) en suelos residuales brasi- loess of Central Europe, by Milton
leños, y más recientemente por Vargas (1974) in Brazilian residual
Yudhbir (1982) y Maswoswe (1985) en soils, and more recently, by Yudhbir
suelos residuales compactados, (1982) and Maswoswe (1985) in
respectivamente. residual and compacted soils,
respectively.

En los suelos compactados del lado In the soils compacted on the dry
seco este fenómeno se produce en side this phenomenon takes place at
grado muy diverso, y muchas veces con variuos levels, and oftentimes under
presiones más elevadas de las que pressures higher than those of
habitualmente pueden interesar al interest to the engineer. In what
ingeniero. En cuanto a los refers to those compacted on the wet
compactados del lado húmedo, su side, their structure corresponds
estructura corresponde ya inicial- since the beginning to that of a
mente a la de "suelo expansivo puro ". "purely expansive soil ".

En los compactados en condiciones In soils compacted under actual


reales de obra, y del lado seco, el worksite conditions, and on the dry
comportamiento colapsable se encuen- side, the collapsing behavior is
tra muchas veces exaltado por una found to be exaggerated by a
macroestructura mucho más grosera que macrostructure much more coarser than
la microscópica de que estamos the microfabric we are dealing with:
hablando: los medios de excavación the'excavation procedures brake off
fragmentan el material en terrones, the material into lumps, on many an
muchas veces de varios centímetros de occasion of several centimeters in
tamaño (a los que si corresponde con size (which can be properly called
toda propiedad el nombre de glebas) glebes), which the compaction is not

45!
que la compactación no llega a soldar capable of bonding together (Benson
totalmente (Benson y Daniel, 1990). and Daniel, 1990). The softening of
El ablandamiento de los terrones the lumps leads to a collapse when
produce un colapso, al rellenarse los the macropores left become filled. To
macroporos remanentes. En cierto a certain degree we are talking about
modo, se trata del mismo fenómeno, the same phenomenon, although at a
pero a otra escala, y con un origen different scale and with a different
diferente. origin.

LA RESISTENCIA THE STRENGTH

La medida de la resistencia de los The measurement of the unsaturated


suelos no saturados se ha efectuado soil strength has been performed by
mediante una gama de aparatos means of a wide range of devices,
variada, casi tan extensa como la de almost as large that of those
as
los empleados para suelos saturados. employed for saturated soils.
Por supuesto, todos los aparatos con- Obviously, all of the conventional
vencionales han sido empleados con apparatus have been used with
suelos no saturados, comenzando por unsaturated soils, starting with the
la compresión simple, pero ahora nos unconfined compression, but right now
estamos refiriendo solamente a we are referring only to those which
aquéllos que permiten controlar la are capable bf controlling suction,
succión, o, al menos medirla. or at least to measure it.

Uno de los más usados es el triaxial One of the most commonly used is the
(Alpan, 1957; Bishop y Donald, 1961), triaxial device (Alpan, 1957; Bishop
pero aparte de otras dificultades, and Donald, 1961) although in
tiene el del largo tiempo necesario addition to other shortcomings, a
para alcanzar el equilibrio, cuando long time is required to reach
se emplea para succiones elevadas en equilibrium when it is applied to
las que haya que contar con la high suctions in which the
transferencia en estado de vapor. Por transference in the gas state has to
ello, su aplicación se ha limitado a be taken into account. For this
succiones relativamente modestas. reason, its use has been restricted
to relatively modest suction values.

Versiones modernas de este aparato Modern versions of this apparatus


han sido llevadas a cabo por Verbruge have been developed by Verbruge
(1978), Escario (1980), Edil et al (1978), Escario (1980), Edil et al
(1981, 1984), Maswoswe (1986), (1981, 1984), Maswoswe (1986),
Schreiner (1988) y Toll (1988). En la Schreiner (1988) and Toll (1988). Fig
fig 17 se representa la empleada por 17 shows the version used by Josa et
Josa et al (1987) y Josa (1988), que al (1987) and Josa (1988), which is
es una realización perfeccionada del an improved model of Bishop's device.
de Bishop. La probeta está rodeada de The specimen is surrounded by mercury
mercurio, con lo que se evita la with the purpose of avoiding the
transferencia de vapor a través de transfer of vapor through the elastic
las membranas elásticas, muy dificil membranes which would be otherwise
de evitar de otra manera. La medida difficult to achieve. The recording
del nivel de mercurio proporciona, of the mercury level' makes it
por otra parte, las variaciones de la possible to obtain as well the
media de la sección transversal de la variations of the mean value of the
probeta. Las succiones mayores para cross section of the sample. The
las que este aparato se ha empleado highest suction values applied in
han sido de 0.1 MPa. this apparatus have been equal to
0.1 MPa.

Aparte de otras consideraciones, la Regardless of other considerations,


dificultad de asegurar el equilibrio the difficulty in guaranteeing the

46
ION Transductor de carga
Load transducer

r° OI MICA

''
Pa
IóO
1 Flotador 6 Barras soporte
Agua pórósól' Floof 6 Supporting bolts

''''
Water

u. Tronsductor sumergible
Submersible transducer
Muestr.
p Sample Mercurio

IIII
¡

Mercury
J I
I Piedra porosa de alto valor

`,
Ii,,.
de entrada de aire
Pa Porous stone with high air
entry value

F =MI 63
Conexión
Connection

Sistema de
presión
axÍal(Q p)
Axial pressu
s-rn i
Válvula
Vo /ve
63

Metacrilato
system Melhacry /ole

0 Aluminio
Aluminum
©Acero
Steel
Fig 17 Célula del aparato triaxial para suelos no saturados, utilizado
por Josa (Universidad Politécnica de Cataluña)
Cell of the triaxial apparatus for nonsaturated soils as used
by Josa (Universidad Politécnica de Cataluña)

de humedad antes de comenzar el moisture equilibrium prior to the


ensayo, y también durante la rotura, start of the test, as well as during
cuando aplicamos succiones elevadas, rupture, when we apply high suctions,
llevó a Escario (1980, 1989) a lead Escario (1980,1989) to develop a
construir un aparato de corte directo direct shear stress apparatus placed

47
situado en el interior de una célula inside a membrane -type cell (fig 18).
de membrana (fig 18). De esta manera, Therefore, it is possible to apply
pueden emplearse hasta succiones de suctions of up to 15 MPa (pF =5.18) if
15 MPa (pF = 5.18) si se emplea a semipervious cellulose membrane is
efectivamente una membrana semi - effectively used, or of 1.5 MPa
permeable de celulosa, o bien de 1.5 (pF =4.18) if porous stones with
MPa (pF = 4.18) si se emplean las grains finer than the conventional
piedras porosas de grado más fino ones are employed. The smaller
entre las que se fabrican. El menor thickness of the sample reduces quite
espesor de la muestra hace que el appreciably the problem of moisture
problema del equilibrio de humedad equilibrium. In a series of tests
quede muy reducido. En una serie de with a clay of medium plasticity it
ensayos con una arcilla de was demonstrated that four days were
plasticidad media se comprobó que enough to reach the previous
bastaban cuatro días para alcanzar el equilibrium and that afterwards it
equilibrio previo y que, después, era was possible to apply a shear rate of
posible aplicar una velocidad de 0.0016 mm /min without inducing an
corte de 0.0016 mm /min, sin que se importañt moisture gradient between
produjese un gradiente importante de the shear plane and the rest of the
humedad entre el plano de corte y el specimen. Following these basic
resto de la probeta. Siguiendo estas ideas, Can and Fredlund (1988)
ideas básicas, Gan y Fredlund (1988) constructed a similar device to which
han construido un aparato parecido, they added the possibility of
al cual han añadido la posibilidad de applying alternating loads.
aplicar cargas alternativas.

Presión de nitrógeno para carga vertical


Nitrogen pressure for vertical load Bellofram

4 Tornillos
4 Espárragos
4 bolts . 4 Threaded

Rodamiento con centrado


automático de carga
Bearing with automatic Cámara de presión de nitrógeno
load centering Nitrogen pressure chamber

Aplicación del empuje Medida de la resistencia


Thrust app /ical /on Strength sensor '

Membrana semipermeable
Semipervious membrane

Fig 18 Aparato de Escario de corte directo con succión controlada.


(Escario, 1989)
Escario's direct; shear apparatus with controlled suction (after
Escario, 1989)

48
Otro ensayo que permite estimar la Another test that makes it possible
resistencia de un suelo, aunque de to estimate the strength of the soil,
forma mucho más indirecta, pero más but with a more indirect approach,
sencilla y rápida, es el de penetra- although in an easier and faster way,
ción. Escario (1980) construyó is the penetration test. Escario
también otro aparato que, bajo el (1980) also built another apparatus
mismo procedimiento, permite that, under the same principle,
efectuarlo bajo succión controlada allows to carry it out with
(fig 19), posibilidad que ha sido controlled suction (fig 19) and Thomé
aprovechada extensamente por Thomé (1990) has taken an extensive
(1990) para hallar correlaciones advantage of it to find out corre-
entre la succión y la resistencia, y lations between suction and strength
también la deformabilidad de unas as well as the deformability of some
arcillas. Toll (1988) ha utilizado, type of clays. Toll (1988) has made
bajo el mismo principio, un aparato use, under the same principle, of a
de grandes dimensiones, que le ha device with large dimensions to be
permitido hallar el CBR, pero able to find the CBR value but
aplicando succiones' solamente hasta applying suctions of only up to
de 0.5 MPa (pF = 3.70). 0.5 MPa (pF= 3.70).

Varilla de soporte del cuadrante Cojinete de bronce


Supporting rod for dial gage Bronze bushing

4 Tornillos
Four bolls

Manómetro
Pressure gage

Tapón de grasa
Camara de aire presión
Pressured air chamber
Grease plug
Sobrecarga
Surcharge
Juntas toricas Piedra porosa
Toroido/ joints Porous stone
Salida de agua
Water out /et

Membrana semipermeable
Entrada de agua
Water inlet
Sem/perv/ous membrane

Fig 19 Aparato de Escario para ensayo de penetración con succión


controlada (Escario, 1980)
Escario's apparatus for penetration testing with controlled
suction (after Escario, 1980)

Como anteriormente se ha dicho, la As it was mentioned before, the


resistencia de estos suelos no strength of these soils is not as
presenta tantas complejidadaes como complex a problem as the deforma-
la deformabilidad, al menos si nos bility, at least if we are satisfied
conformamos Con examinar tan sólo el with analyzing only the ultimate

49
esfuerzo último de rotura, en el cual strength at failure in which we have
hay que esperar que la micro - to wait until the original
estructura original haya sido ya microfabric has already been
destruida. destroyed.

Por todo esto, Fredlund (1987a) ha Consequently, Fredlund (1987a) has


podido establecer una fórmula muy been capable of establishing a very
sencilla, que ha tenido una simple formula that has deserved a
aplicación práctica relativamente relatively large practical appli-
extensa en zonas de clima templado cation in zones with a temperate
climate:

T = c'+ (a,,-U0) tan0' + (Ua-U.) tanmb T = c' + (o -Ua)tg rD' + (Ua-UN)tg e

donde ¢' es el ángulo de rozamiento where '' is the angle of internal


ipterno en su acepción corriente, y friction in its usual meaning and e
0 un ángulo definido por Fredlund is an angle defined by Fredlund as an
como ángulo de resistencia al corte angle of shear strength induced by
inducida por la tensión capilar the matrix capillary tension.
matricial.

Fredlund admite, pues, una ley lineal Fredlund admits therefore, a linear
entre succión matricial y resis- relationship between the matrix
tencia, con lo que viene a coincidir suction and the strength, and this
en los resultados con los de la agrees with the results obtained
aplicación de la ley de Bishop con un after applying Bishop's law with a
x constante. constant x- value.

Esto, sin embargo, no puede aceptarse However, this cannot be accepted but
más que como una aproximación válida only as a valid approximation for a
para un intervalo reducido de su- narrow range of suction values, as it
cciones, tal como lo demostraron was demonstrated by Escario and Saez
Escario y Saez (1986). El mismo (1986). Fredlund himself has
Fredlund, más tarde (1987) ha recti- corrected it subsequently (1987),
ficado, primero en el sentido de que, first in the sense that, for very low
para succiones muy bajas, la pressures, the slope is steeper, and
pendiente es más fuerte,
Ob
,b
approximates asymptotically the
aproximándose asintóticamente al
value of c', and therefore he admits
valor de 0', con lo que viene a the validity of the same equation
admitir la validez de la misma used for saturated soils, for suction
ecuación que para los suelos
saturados, para succiones inferiores values smaller than the "air entry"
al valor del de "entrada de aire ", value just as it was indicated by
como ya lo habían indicado Aitchison Aitchison and Donald (1956) when they
y Donald (1956) cuando definían los defined the "quasi- saturated" soils.
suelos "cuasisaturados ".

En una zona media la ecuación de At an intermediate range Fredlund's


Fredlund es aplicable en la práctica. equation is valid in practice. To
Para tener alguna noción de las have an idea of the relative
Ob
proporciones relativas de 0' y proportions of 0' and Ob, Fredlund
Fredlund aporta experimentos propios, contributes with his own experiments
y también reinterprets ensayos and he also reinterprets test results
publicados por diversos autores. Así published by various authors.
pues, de unos datos de Bishop et al Therefore, from data taken from
(1960) obtiene los siguientes Bishop et al (19a0) he gets the
valores: following values:

50
TIPO DE SUELO c'(kPa) O'(grad) 4b(grad) Correlación Rt
SOIL TYPE deg deg Correlation

Argillita compactada
Compacted argillite
w = 18.6 15.8 24.8 18.1 0.970 0.71

Arcilla glacial con


bolos
Glaciar clay with
boulders 9.6 27.3 21.7 0.974 0.77

El coeficiente de correlación se The coefficient of correlation is


refiere a la determinación de 0'. referred to the determination of 0'.

Y de otros ensayos publicados por From other test results published by .

Satija (1978), sobre la arcilla de Satija (1978) on a clay from


Dhanauri, unos con ensayos triaxiales Dhanauri, some of them with
consolidados drenados (CD) y otros consolidated drained triaxial tests
consolidados, y luego con contenido (CD) and others consolidated first
de agua constante (CW) extrae lo and then with a constant water
content (CW), Fredlund derives the
siguiente:
following values:

CONDICIONES
DEL ENSAYO c'(kPa) 1'(grad) 4b(grad) Correlación Rt
TEST CONDITIONS deg deg Correlation

CD
7d =15.5 kN /m3
w = 22.2% 37.3 28.5 16.2 0.974 0.54

CD
7 =14.5 kN /m3
d
w = 22.2% 20.3 29.0 12.6 0.963 0.40

CW
7d=15.5 kN /m3
w = 22.2% 15.5 28.5 22.6 0.992 0.77

CW
7d=14.5 kN /m3
w = 22.2% 11.3- 29.0 16.5 0.971 0.53

Los resultados de Escario, para la The results of Escario, for the gray
arcilla gris de Madrid, le resultan clay of Madrid, are difficult for
más difíciles de interpretar a Fredlund to interpret, precisely
Fredlund, precisamente porque en because there is a lack of linearity
ellos resalta la falta de linealidad, in them, although he approximately
pero aproximadamente lle %a a los arrives at values of 0'=22.5% and
valores de 0' = 22.5 y 0 = 16.1..
Ob= 16.10.

51
De todos estos datos, por otra parte, On the other hand, from these data we
hemos sacado la razón tan Ob /tan 0', have derived the ratio tan cb /tan V
que es la que hemos denominado Rt, y which we have defined as Rt and is
que figura en la última columna, shown in the last column; it is equal
siendo 0.70 para el caso de la to 0.70 for the case of the gray clay
arcilla gris de Madrid, y 0.63 de of Madrid and to 0.63 as the mean for
media para los siete valores the seven values reported and it may
reseñados, lo cual puede servir para serve the purpose of making an
hacer alguna estimación en casos estimate in specific cases.
determinados.

Los datos de Escario y Saez, con The results of Escario and Saez
todo, demuestran (figs 20 y 21) que demonstrate after all (figs 20 and
la función indicada está claramente 21) that the function indicated is
alejada de la linealidad en todo el clearly far from being linear in the
campo, tendiendo hacia una asintota whole field and there is a trend
horizontal, y que
incluso parece toward a horizontal asymptote, and it
tener un pequeño descenso para even appears to have a minor drop for
succiones muy elevadas. Esto puede very high suctions. This can be
justificarse teóricamente, ya que, al theoretically justified because, when
desaparecer el agua y los meniscos, the water and the menisci disappear,
deja de existir la tensión capilar, there is no more capillary tension
lo cual es bien claramente per- which is quite evident in sands
ceptible en las arenas, aunque en las although it poses certain doubts in
arcillas es dudoso, ya que las clays since the uppermost layers of
últimas capas de agua adsorbida en la adsorbed water in the surface of the

Arcilla de Guadalix
Guado /ix c /ay
6-ua = 6 kgf/cm2

o
-ua = 3 kgf/cm2
e
o

e
e e
p o o

0- --ua =1.2 kgf/cm2

10 30 50 70 90 110 130 150

Succión ua -uw ( kgf /cm2)

Suction uo -uw (kgf /cm2)


Fig 20 Resistencia al esfuerzo cortante de una arcilla de Guadalix
(España), en función de la succión, en el aparato de corte
directo, bajo tres cargas normales distintas (Escario, 1988)
Shear strength of a Guadalix (Spain) clay, in terms of the
suction, in the direct shear apparatus, under three different
axial loads (after Escario, 1988)

52
52 5

48 4
0

o 44 3 ,r

40 2
3

36 1

32 0
0 20 40 60 80
Succión ua- uW ( kgf/cm2 )
Suction uv - uw ( kgf/cm 2)

Fig 21 Cohesión y ángulo de resistencia al esfuerzo cortante de la


arcilla de Guadalix, en función de la succión, deducidos de los
datos de la figura 20 (Escario, 1988)
Cohesion and angle of shear strength of the Guadalix clay in
terms of suction, derived from the data shown in figure 20
(after Escario, 1988)

superficie de las partículas no son particles are not eliminated under


expulsadas en las condiciones natural conditions not even with the
naturales ni aun con la sequía más most rigorous drought. Escario and
rigurosa. Escario y Saez, pues, dudan Saez then wonder if this strength
si este descenso de resistencia que loss that has been measured is real
han, medido es real o quizá se deba a or it might be due to a secondary
un efecto experimental secundario. experimental effect.

Pero lo que quedó claro es que no However, there in no doubt about the
puede aceptarse la linealidad para finding that the linearity cannot be
succiones que, aunque elevadas, están accepted for suctions which, although
todavía en el campo de las que se high, still correspond to the range
presentan en casos reales, por found in practical cases, for exam-
ejemplo, para pF >4, lo que no está ple, for pF>4, which is not far from
muy lejos del limite plástico, e the plastic limit and it even exceeds
incluso está por encima de él, en this value in very active soils.
suelos muy activos.

Por estas razones, Fredlund ha For these reasons, Fredlund has


rectificado (1987, 1989) reconociendo corrected this (1987, 1989) by
que al menos algunos suelos muestran acknowledging that at least some
una curva de resistencia claramente soils show an evidently nonlinear
no lineal, .y recomendando en estos strength curve and by recommending
casos diversos métodos de ajuste. for these cases several fitting
methods.
Por nuestra parte (Jiménez Salas, In what refers to us (Jiménez Salas,
1988), puesto que como puede verse en 1988), it can be demonstrated from

53
la fig 22 (según los resultados de fig 22 (after the results of Escario
Escario y Saez) para una determinada and Saez) that for a certain suction
succión, la relación entre r y the ratio between t and (a n -U a is )

(a -U sí es lineal, hemos utilizado


)
indeed linear and we have sometimes
n a
en ocasiones la ley de Coulomb, applied Coulomb's law by assuming
aplicando unos valores de c' y 0' que certain values of c' and 0' which are
son, a su vez, función de (U.-U.). in turn a function of (U.-U.). There-
Asi, por ejemplo, de los resultados fore, for instance, from the results
de Escario y Saez de la mencionada of Escario and Saez shown in such a
figura puede deducirse: figure, the following can be derived:

c'(kg /cm2) = 0.119 + 1.07(Uw- Uá)o.38 c'(kg /cm2) = 0.119 + 1.07(Uw- Ua) °38

0.507
O'(degrees) = 32.5 + 1.85(Uw -Ua) 4' (degrees) = 32.5 + 1.85 (U -U )0.507
w a

expressing (U.-U.) in kg/cm" expressing (U w -U a ) in kg /cm2'

- Arcilla de Guadalix
89/40
Guodo //x 'c/ay

8 /,6Alame

0 2 4 6 8
Esfuerzo vertical Q -ua( kg f/cm2)
Vertical stress O-- ua(kgf /cm2)
Fig 22 Representación, según Coulomb, de los resultados de la figura
20
Depiction, after Coulomb, of the results from figure 20

Un ejemplo de la. influencia de las Example of the effect of the


tensiones capilares capillary tensions

Para darnos una idea de la To have an of the practical


idea
importancia práctica que la importance represented by the
existencia de la tensión capilar capillary tension, let's take as an
tiene, tomemos el ejemplo de un example a 40 -m high embankment
terraplén de 40 m de altura compacted with the clay of Guadalix
construido con la arcilla de with slopes inclined 38.7
Guadalix, con taludes de inclinación (cotangent = 1.25).
38.7, (cotangente = 1.25).

Para succión nula, y aplicando los For a null suction,, and applying the
ábacos de Cousin (1978), y siendo la charts of Cousin (1978) with a wet
densidad húmeda 1.96, tendremos: density of 1.96, we obtain:

54
A = 7 H tan 0' /c' A = 7 H tan O' /c'
= 1.96 X 40 x tan 32.5./1.19 = 1.96 x 40 x tan 32.5./1.19
= 42 = 42

En el ábaco indicado obtendremos: obtain:

N = F 7 H/c' = 60; Nr = F 7 H /c' = 60;

60 x 1.19 60 x 1.19
F - - 0.91 F - - 0.91
1.96 x 40 1.96 x 40

El talud es inestable. The slope is unstable.


Pero al ser colocado en obra, However, when the soil is compacted
apisonado, el suelo no está total- in situ it is not fully saturated and
mente saturado y tiene tensiones has capillary tensions that, in
capilares que, en los experimptos de Escario's experiments were equal to
Escario fueron de 2.8 kg /cm (pF = 2.8 kg/cm2 (pF= 3.45).
3.45).

Con esta succión, y según la With this suction value, and


correlación antes reseñadas, la according to the correlation
cohesión total (real más capilar) described above, the total cohesion
sería igual a 1.70 kg/cm2, y el (real plus caZpillar) would be equal
ángulo de rozamiento interno 35.6., to 1.70 kg /cm , and the angle of
con lo cual: internal friction 35.6% and
therefore:

A = 1.96 x 40 x tan 35.6./17 = 3.30 A = 1.96 x 40 x tan 35.6./17 = 3.30

13.50 x 17 13.50 x 17
N = 13.5 ; F = - 2.93 Nr = 13.5 ; F - 2.93
1.96 x 40 1.96 x 40

El talud es perfectamente estable, The slope is completely stable as it


como corresponde a la realidad de corresponds in reality to slopes
terraplenes construidos con esta built with this type of soils. It
clase de suelo. Se deslizaría, en would slide however, if the capillary
cambio, si se anulasen sus tensiones tensions were eliminated.
capilares.

Esto no debe ocurrir, sin embargo. En This shouldn't occur, however. In the
el área de Guadalix, el índice zone of Guadalix, the climatic index
climático de Thornthwaite es inferior of Thornthwaite is smaller than -20
a -20, con lo que el pF de equilibrio and therefore the equilibrium pF-
debe ser superior a 3.5, y tenemos value should be higher than 3.5 and
garantizada la existencia de cohe- we have an assurance that high
siones capilares elevadas que serán capillary tensions exist which will
permanentes y técnicamente aprove- be permanent and technically profi-
chables, excepto si algún hecho table, save for an unexpected event
accidental humedece las tierras muy that moistens the land quite above
por encima del estado de equilibrio. the state of equilibrium.

Esto puede tener lugar si defectos de This is likely to happen if drainage


drenaje del firme permiten que se defects in the foundation layer
formen bolladas de agua libre en su originate free water pockets to form
interior. Esto es todavía más inside. This is even more frequent in

55
frecuente, en los ferrocarriles, en the railroads where successive
donde sucesivos recargos de balasto repackings of ballast start forming
van constituyendo depósitos, de forma deposits of saturated pervious
muchas veces lobulada o con material, oftentimes lobe- shaped or
digitaciones, de material permeable finger- shaped; however, another less
saturado; pero otra forma, menos conspicuous form of this effect to
aparente, de que esto ocurra es que happen is that water accumulates at
las aguas se acumulen al pie del the toe of the embankment.
terraplén.
Un suelo, por poco arcilloso que sea, A soil, even with a low clay content,
tiene una capacidad de elevar el is capable of rising the water by
agua, por succión, a una altura suction to a height several times the
varias veces superior a los 40 m assumed 40 -m range. Therefore, the
supuestos. Así pues, el terraplén embankment may become saturated with
puede llegar a saturarse, excepto the exception of its external layer
quizá en su capa externa, donde la where the evapotranspiration is more
evapotranspiración es más influyente. effective.

El agua que llena sus poros, en este The water that fills the pores is in
caso, está sometida a succión, con lo this case subjected to suction
cual produce una cohesión capilar que therefore inducing a capillary cohe-
mantendrá el talud estable. Pero un sion that will keep the embankment
fenómeno típico de este estado es que stable. However, a typical phenomenon
una lluvia moderada destruye esa of this state is that a moderate
cohesión, al relajar la tensión de la rainfall will destroy such a cohesion
"membrana" superficial. Contraria- by relieving the tension of the
mente, en un terraplén realmente "superficial" membrane. On the
semisaturado, puede penetrar poco, contrary, in a truly unsaturated
puesto que la permeabilidad, y embankment it cannot penetrate
también la difusividad, de un suelo further because the permeability, as
en esas condiciones es baja. Todavía well as the diffusivity of a soil
más, si el terreno es expansivo, la under such conditions are low.
penetración debería ser más reducida, Furthermore, if the ground is
puesto que, al hincharse, el suelo va expansive, the penetration should had
reteniendo el agua, pero no siempre been even smaller because upon
ocurre así, porque un material de expanding, the soil keeps on
esta clase suele estar muy fisurado, retaining water but this is not
lo cual permite la infiltración a always true because a material of
capas profundas. Pero ésta es la this kind is usually quite fissured
razón de que medidas de protección a thus allowing the seepage to move to
veces muy ligeras, obtienen en casos deeper layers. However, this is the
como estos resultados considerables. reason why protective measures
Una capa de terreno arcilloso, pero sometimes quite simple are capable of
no expansivo, protege la superficie achieving successful results in cases
del terraplén durante la estación like these. A layer of clayey soil,
seca y dificulta el agrietamiento por although not expansive, protects the
retracción, con lo que la humectación surface of the embankment during the
al llegar las lluvias es mucho menos dry season and hinders cracking due
considerable. Hay que tener en cuenta to retraction and consequently the
que una capa de 50 cm de suelo de soaking brought by the rains is much
densidad seca 1.6, que aumente su less conspicuous. It should be taken
grado de humedad en seis puntos, into account that a 50 -cm thick layer
retiene 48 litros de agua por metro of soil with a dry density of 1.6
that rises its water content by six
cuadrado, o bien 61.5 1 por m2
points, retains 48 liters of water
proyección horizontal. Como podemos per square meter, or 61.5 L per m
suponer que no se infiltre más de una projected horizontally. Since it can
cuarta parte del agua calda, be assumed that no more than 25% of
corriendo las otras tres cuartas the rainfall seeps in, whereas the

56
partes al pie del terraplén, se remaining 75% runs at the toe of the
concluye que las penetración de la embankment, it is concluded that the
humedad durante un temporal de penetration of the moisture during a
lluvias de 246 1 por m2 no puede ser rain storm of 246 L per square meter,
más de esos 50 cm, en las condiciones cannot exceed those 50 cm under the
supuestas aunque es evidente que conditions assumed although it is
después se producirá una redistri- evident that a redistribution would
bución.hacia el interior. occur afterwards toward the interior.

HACIA UNA MECANICA DE LOS SUELOS NO TOWARDS A MECHANICS OF UNSATURATED


SATURADOS SOILS

Hemos pasado una rápida revista a los We have reviewed briefly the
conocimientos que se han ido acumu- knowledge that has been gathered on
lando sobre el comportamiento de los the behavior of unsaturated soils and
suelos no saturados, y vemos que ya we have realized that it is quite
son considerables. Carecemos, sin considerable. We don't have, however,
embargo, de una estructura conceptual a conceptual structure that groups it
que los agrupe de una manera lógica, with a logic approach mainly because
debido principalmente a que han ido it has been acquired in a pragmatic
adquiriéndose de forma pragmática, way oriented toward the solution of
dirigida a la resolución de diversos various practical problems
problemas prácticos: loess colapsa- collapsing loess, expansive clays,
bles, arcillas expansivas, suelos compacted soils, and so forth.
compactados, etc.

No es que ésta sea una forma This is not of course an inadequate


inadecuada de enfrentarse con la way to be confronted with reality,
realidad, sino que, antes bien, es la but on the contrary, it is the one
que mejor garantiza el ajuste de la the guarantees the best fitting of
teoría con los hechos, mucho mejor the theory to the facts, much better
que cuando se elabora deductivamente than when a whole body of a doctrine
todo un cuerpo de doctrina a partir is developed from a few ideal
de unas pocas premisas ideales, por premises, regardless of how well they
muy bien fundamentadas que éstas se are established.
encuentren.

Pero, precisamente porque el caudal It is precisely because this


de conocimientos es ya grande, parece abundance of knowledge has grown so
que debe intentarse el articularlos much that it seems as though it
en un edificio: en formular una should be gathered in a single
Mecánica de los Suelos No Saturados, entity: the formulation of a
que, para empezar, debe hacer un uso Mechanics of Unsaturated Soils, that
muy restringido del concepto de to start with, should make a very
presiones efectivas. limited use of the concept of
effective pressures..

Como hemos visto, la resistencia es As it has been shown. the strength is


una magnitud que parece poder a magnitude that is apparently
determinarse con cierta sencillez y determined with a certain ease and
seguridad, pero no podemos abandonar- safety, but we cannot abandon
nos aquí al optimismo. Esa sencillez ourselves to the optimism. Such a
depende, como ya señalaron Croney y simplicity depends, as stated by
Coleman, de que nos referimos tan Croney and Coleman, that we are
sólo al estado límite, en el que referring only to the limit state in
todas las peculiaridades del estado which all the peculiarities of the
del suelo han ido siendo borradas por state of the soil has been erased
la gran deformación. Pero, si because of the large deformation.

57
queremos saber realmente cuál es el However, if we are really interested
comportamiento del terreno frente a in finding out which is the behavior
una solicitación determinada, debemos of the soil when acted upon by a
saber qué parte de su resistencia se certain loading, we must know what
encuentra movilizada en cada momento, part of of its strength has been
para determinar las zonas plásticas y mobilized at any time, in order to
las circunstancias de su contención, define the plastic zones and the
el proceso de reptación que pueda circumstances of its withholding, the
producirse, o de rotura progresiva. creeping process that might develop,
or the progressive rupture.

Así pues, la resistencia en el estado Therefore, the strength at the limit


limite es tan sólo una medida muy state is only a very gross measure of
grosera de la capacidad del suelo the ability of the soil to withstand
frente a las fuerzas aplicadas, y es the loads applied and it is necessary
necesario conocer las funciones que to find out the functions that relate
liguen las deformaciones con las the deformations to the mobilized
resistencias movilizadas. strength values.

La naturaleza rigidizable de los The stiffening nature of the soils


suelos y la razón de la misma, es and the source of it, i.e. the
decir, la evolución de su micro - evolution of its microfabric, make us
estructura, nos indica que es nece- aware that it is necessary to
sario establecer una teoría conjunta establish a joint theory that covers
que abarque ambos problemas: deforma- both problems: deformation and
ción y resistencia, y podemos ver que strength, and we can observe that
en estos últimos años se están several efforts have been advanced in
haciendo varios intentos (Alonso et the last few years (Alonso et al,
al., 1987, 1990; Karube, 1989; Toll, 1987, 1990; Karube, 1989; Toll,
1990). 1990).

Nos limitaremos aquí a hacer un breve We will circumscribe ourselves to


examen del que Alonso y sus performing a brief review of the work
colaboradores vienen desarrollando en that Alonso and, his collaborators has
la Universidad Politécnica de Cata- been executing at the Universidad
luña, que en opinión del orador es el Politécnica de Cataluña, that in the
que tiene una perspectiva más amplia. opinion of the author is the one that
possesses a wider perspective.

Un suelo posee siempre una A soil always has a strength of


resistencia suficiente para que su sufficient, magnitude to avoid changes
estructura no sufra cambios siempre of its structure provided the loads
que las solicitaciones estén applied fall within a certain range;
comprendidas dentro de un cierto this is what we can call "elastic
Campo; es lo que podemos llamar domain ". In the elementary elasto-
"dominio elástico ". En la teoría plastic theory, this field is bounded
elastoplástica elemental, este campo by a specific surface. We should
está limitado por una superficie admit nowadays that a wide field
definida. Hoy debemos admitir que hay exists in which the structure starts
una amplia zona en la que la being altered although as a result of
estructura empieza a ser perturbada, this, it becomes stiffened and keeps
pero, por ello, se rigidiza, y sigue on resisting the stresses induced but
resistiendo los esfuerzos impuestos, its deformations follow a law that
aunque sus deformaciones siguen una differs from that governing the
ley distinta de la que seguían en el elastic domain and, in addition, are
dominio elástico y, además, son en irreversible in their most part. The
gran parte irreversibles. El punto en point in which this evolution of the
el cual comienza esta evolución de la structure starts is a "yield point ".
estructura es un "punto de fluencia ".

58
El caso que fue primeramente descrito The case that was described in the
fue el de un suelo preconsolidado first place corresponded to a
sometido a ensayo edométrico. El preconsolidated soil subjected to an
tramo de la curva anterior a la carga oedometric test. The part of the
de preconsolidación muestra defor- curve previous to the preconso-
maciones prácticamente reversibles, lidation load shows practically
elásticas. Al pasar dicha carga, la reversible deformations, of an
inclinación de la curva edométrica elastic nature. After such a load,
varía y el indice de poros, que es un the slope of the oedometric curve
"parámetro de estado" cambia varies and the void ratio, which is a
irreversiblemente. "state parameter" changes irrever-
sibly.

Al igual que un suelo preconsolidado Just as it happens in a saturated


saturado, un suelo no saturado preconsolidated soil, an unsaturated
muestra un "punto de fluencia ", que soil shows a "yield point" that
depende, por una parte, de la depends on the one hand on the soil
estructura del suelo que, entre otras structure that, among other
circunstancias, ha sido producida por circumstances, has been produced by
la preconsolidación. Pero, por otra the preconsolidation. On the other
parte, depende de la succión, que lo hand, it depends however on the
rigidiza. A la presión corres- suction that stiffens it. The
pondiente a este *punto de fluencia la pressure corresponding to th, s yield
llamaremos po (po ,S) o, simplemente, point will be called po (po, S) or
po. El valor po es el correspondiente simply, po. The value of po
al suelo saturado, es decir, la corresponds tosaturated
a soil,
presión de preconsolidación en su i.e., to preconsolidation
the
acepción habitual (fig 23). pressure as it is commonly known (fig
23).

Consideremos inicialmente, en lugar Let's first assume instead of an


del estado edométrico, el estado de oedometric state, an isotropic
compresión isótropa, para no mezclar, compression state in order to tell
de momento, la influencia de los apart for the time being, the
esfuerzos tangenciales. influence of the tangential stresses.
Llamaremos también, siguiendo nomen- We will also define, in accordance to
claturas establecidas: conventional nomenclature, the
Esfuerzo medio : vm (vl +o2+o3)/3 following:

Presión media neta: P = v - U Mean stress: am = (ay v2 + (73)/3

Volumen especifico: v = 1 + e Net mean pressure: p = v - U


m a

Definiremos también una pareja de Specific volume: v = 1 + e


valores correspondientes a un punto,
convenientemente escogido, de la We will also define a pair of values
curva de consolidación, llamados p y corresponding to a point, properly
N(s), para la presión y el volumen selected, of the consolidation curve,
especifico, respectivamente (ver
.
called pc and N(s) (refer to the
figura). figure).
El volumen especifico de un suelo, The specific volume of a -soil, after
pasado el punto de fluencia (curva passing the yield point ( "virgin" or
"virgen" o "noval ") puede expresarse "novel" curve) can be defined by the
por la ecuación: expression:
v = N(s) - A(s) ln (p/pc) v = N(s) - A(s) In (p/pc)

59
np
Pc P*
0 Po

N (o )
N (s ) \\ A
s

Expansión
Swelling \\ ` C \\
1

IA

X (s)

Colapso
Col /apse
s
s=0
SI2

sIi

b )

SD

Po P

Fig 23 a) Curvas de consolidación de un suelo, con succión nula e


igual s, respectivamente.. El valor de p es arbitrario, pero se
ha elegido en la posición indicada para simplificar el
desarrollo matemático. b) Modelo elastoplástico de Alonso et al
(1985, 1990)
a) Consolidation curves of a soil with suction equal to zero
and s, respectively. The value of pc is arbitrary, although it
was selected in the position shown to simplify the mathematical
development. b) Elastoplastic model of Alonso et al (1985,
1990)

60
Según los investigadores de la According to the researchers of the
Universidad Politécnica de Cataluña Universidad Politécnica de Cataluña
(Gens et al, 1989; Alonso et al, (Gens et al, 1989; Alonso et al,
1990), el coeficiente a(s) responde a 1990), the coefficient A(s) is
la fórmula basada en datos publicados determined from the following formula
por diversos autores: based on data reported by several
authors:

.
a(s) = a(0) [(1 - r) exp (-Bs) + r] X(s) = a(0) ((1 - r) exp(-Ss) + r]

Los parámetros S y r, deben ser The parameters S and r should be


determinados en cada caso; S controla defined for each case; S controls the
el aumento de rigidez del suelo en increased stiffness of the soil in
función de la succión, y r es el que terms of the suction whereas r limits
limita el valor máximo al que tiende the maximum value to which x tends
A cuando se crece indefinidamente, de when s increases indefinitely, in
modo que: such a way that:
A ( s->m) A
r r - ( s->m)
X(0)

Por otra parte, por debajo de los On the other hand, beyond the yield
puntos de fluencia, el suelo se points, the soil behaves elastically
comporta elásticamente según la ley: according to the law:

dv = - K le dv = - K

Dentro de esta misma zona "elástica ", Within the same "elastic" zone a
una variación de succión produce variation of the suction also induces
también una deformación elástica, an elastic deformation, according to
según la ley: the law
ds ds
dv s = K. dv s = - K s s +
e s + pat
et

donde se introduce la presión where the atmospheric pressure pat is


atmosférica , p ya que ésta se
at introduced since the latter is
suele tomar como referencia inicial. usually taken as an initial
reference.
Con estas premisas, los autores With these premises, the authors
indicados plantean las siguientes mentioned before propose the
ecuaciones: following equations:

Po
v (p0) = N(s) - a(s) ln v (p.) = N(s) - A(s) ln P°
Pc C
* *

v (Po) = N(0) - a(0) ln


Po
v (Po) = N(0) - a(0) ln
*o
Pc Pc

P* s + p
v(Po)-v(Po) = K In + Ksln + Pat v(po)-v(po) = K InPo* + K In at
s
Po at Po at

que vienen de aceptar como parámetro which take into account the specific

61
de estado el volumen especifico. Así volume as a state
parameter.
pues, en los puntos A y C el volumen Therefore, at points A
and C the
especifico debe ser igual en lo que specific volume should be equal in
se refiere a las deformaciones what refers to the plastic
plásticas, pero si tiene una deformations, although a difference
diferencia, que es la que corresponde do exist which is the one
a las deformaciones elásticas que se corresponding to the elastic defor-
experimentan a lo largo de la mations that occur along the path ABC
trayectoria ABC, que es lo que se as expressed in the third one of the
expresa en la tercera de las previous equations.
anteriores ecuaciones.

Teniendo en cuenta también que, para Taking also into account that, for
un mismo p la diferencia entre N(o)
, the same p the difference between
y N(s) tiene que ser igual a: N(o) and Nw needs to be equal to:

s + Pat s + at
N(o) - N(s) = K ln N(0) - N(s) = Ksln
pa Pat

los autores indicados llegan a la the authors referred to arrive at the


expresión: expression:

A(0)
* A(s)
- K
- K Po
= (
po a-K
)
ato)-K

P P
P
Pc (Po)
c

Puesto que conocemos A(s) en función Since we know A(s) in terms of s,


de s, esta ecuación define po en this equation de f ine s po as a

función de s, lo que puede repre- function of s and this can be


sentarse por la curva LC de la parte represented by the curve LC in the
inferior de la misma fig 23 que lower part of said fig 23 and it
constituye, por lo tanto, una "linea therefore constitutes a "yield line ".
de fluencia ".

Esta curva divide el plano This curve divides initially the


inicialmente en dos dominios. A la plane into two domains. To the right,
derecha, la estructura experimenta un the structure undergoes a change, a
cambio, un colapso, respecto a su collapse, with respect to its
.estado inicial. original state.

A la izquierda, admitamos por el To the left, let's assume the


for
momento que el suelo se comporta time being that the soil behaves
elásticamente. Corta al eje de elastically. It intercepts the
abscisas en el punto p0, que corres- abscissa at point po, which
ponde a la presión de precon- corresponds to the preconsolidation
solidación del suelo saturado. pressure of the saturated soil.

Pero hemos visto al principio que la However, we have studied at the


succión, hasta un cierto punto, beginning that the suction, to a
produce también un efecto comparable certain extent, causes also an effect
al de la presión externa, induciendo, comparable to that of the external
por lo tanto, una compactación de la pressure thus inducing a compaction
estructura. Ciclos sucesivos de of the structure. Successive cycles
disminución y aumento de la succión, of decreasing and increasing suction,

67
por debajo del valor máximo below the maximum value reached, do
alcanzado, no producen ya más que not cause but limited deformations
deformaciones limitadas que podemos that can be regarded as elastic, as
considerar elásticas, como vemos en it can be observed in fig 24 after
la fig 24, debida a Pousada Presa Pousada Presa (1988). But if the
(1988). Pero como si se sobrepasa la maximum suction previously reached is
máxima succión antes alcanzada, se exceeded, a new compaction takes
produce una nueva compactación; place and we have therefore a
tenemos así un género diferente de different set of yield points which
puntos de fluencia, que definen en el define in the plane p -s a new line
plano P -s una nueva línea llamada ST labeled SI (Suction Increase). We
( "Suction Increase").. No existe don't have yet sufficient expe-
todavía experimentación suficiente rimental data to be able to establish
para fijar la forma de esta curva, the geometry of this curve, but, for
pero, por el momento, se supone que the time being, it is assumed that it
es recta y horizontal. is straight and horizontal.

Es previsible, por otra parte, que It is foreseeable, on the other hand,


habrá que aplicar refinamientos a that refinements must be applied to
esta hipótesis de una línea SI recta this assumption of SI being a
y horizontal. Pousada Presa (1988) ha straight and horizontal line. Pausada
efectuado, en el edómetro de Presa (1988) has performed, in the
Escario -Saez, una serie de ensayos oedometer of Escario and Saez, a
con una arcilla, moderadamente series of tests with a moderately
expansiva, de los alrededores de expansive clay from the surroundings
Madrid, formando probetas, por medio of Madrid, preparing the specimens by
de compactación estática hasta una means of static compaction to reach a
densidad constante de 1.34 pero con constant density of 1.34 but with
diversas humedades iniciales, several values of the initial water
abarcando desde -10 hasta +4 enteros content, ranging from -10 to +4
respecto a la humedad óptima Proctor. points with respect to the optimum
Después de ésto, a un cierto número Proctor moisture. Subsequently, a
de probetas las ha sometido a certain number of specimens has been
saturación, midiendo su hincha- subjected to saturation, recording
miento, que ha sido el representado their expansion that has been
en la fig 25 (probetas M -0). Otras depicted in fig 25 (specimens M -0).
probetas han sido dejadas secar en Other specimens have been left to dry
atmósfera con un 50% de humedad in the air with a 50% of relative
relativa (pF = 6) después de lo cual humidity (pF =6) and then they have
se han saturado (probetas M -1). Otras been saturated (specimens M -1). Some
han sido sometidas a cinco y otras others have been subjected to five
más a diez ciclos de desecación - and others to more than ten cycles of
humectación (M -5 y M -10, respecti- dessication- moistening (M -5 and M -10,
vamente). respectively).

Como era de esperar, vemos en la As it could be expected, it can be


figura que las probetas M -0 hinchan noticed in the figure that the
en proporción inversa a su grado de specimens M -0 expand inversely
humedad, pero las interesantes son proportional to their moisture
las probetas M -1, M -5 y M -10, que content, but the interesting ones are
habiendo sido sometidas a la misma specimens M -1, M -5 and M -10 that
succión máxima, debería haberse after being subjected to the same
igualado, cuando no ha sido así, maximum suction, should had been
aunque la inclinación de la curva que equalized, and this didn't occur,
representa los resultados es although the slope of the curve that
moderada. Vemos así que puede haber represents the results is moderate.
muestras que aun sin haber rebasado It can be thus observed that there
los mismos niveles de tensiones y de could be specimens which, even
succión, tengan reacciones dife- without exceeding the same levels of

63
17

12

C
O

2
ti 1
I

Asentamiento
I

o 1
Hinchamiento
Compression Expansión
A H
Deformación unitaria °

Strain % 1
ÑN(

Fig 24 Variaciones de volumen de una arcilla gris de Madrid,


compactada con una humedad inicial del 36% sometida a ciclos de
aumento y disminución de la succión,, bajo una sobrecarga
vertical de 10 KPa, en el aparato de la figura 6 ( Pousada
Presa, 1982)
Variation in the volume of a Madrid gray clay, compacted with
an initial moisture content of 36%, subjected to increasing and
decreasing cycles of the suction under a vertical surcharge of
10 KPa in the apparatus shown in figure 6 (after Pousada Presa,
1982)

64
I I I

15 I I I

° M-0
o
A M-1 -
I M-5
M-10

- -

x
x
4
d
á

w
cb

0-
e
A A
_ . r-

0 I I 1 I I I J I I

24 28 32 36
Humedad inicial (%
Initial wafer con /en/ ( %)
Fig 25 Influencia de los ciclos previos de humedad -sequedad en el
hinchamiento libre de muestras de arcilla gris de Madrid, según
Pousada Presa (1982)
Influence of the previous cycles of wetting drying on the free
expansion of Madrid gray clay samples, after Pousada Presa
(1982)

rentes, lo que en este caso es debido tensions and suction may show
a ciclos repetidos, efecto que ya ha different reactions, which in this
sido señalado por otros particular case is due to repetitive
investigadores. cycles, and this effect has been also
reported by some other researchers.

Parece que haya una serie de It appears that there is a series of


reajustes de la estructura que quedan readjustments of the structure that
impedidos por la rigidización de la are prevented by its stiffening, but
misma, pero que llegan a tener lugar which may play a role in the
en el ciclo siguiente. subsequent cycle.

65
De todas formas, entre las dos líneas Nevertheless, between the two lines
dibujadas en la fig 23, queda acotado plotted in fig 23 the elastic domain
un dominio elástico. Pero los puntos is delimited. However, the fun-
fundamentales de la teoría son: que damental points of the theory are:
existe una familia de curvas LC, y there exists a set of curves LC and
otra familia de curvas SI que definen another family of curves SI which
todos los estados posibles del suelo, defines all the possible states of
en las condiciones de solicitación the soil under the conditions of
establecidas (es decir, en este caso, applied forces thus established
la compresión isotrópica), y que (i.e., in this case the isotropic
ambas familias de curvas están compression) and that both sets of
acopladas, mediante una ley que es curves are interconnected by means of
posible determinar experimentalmente. a law that can be determined
La realidad de este acoplamiento experimentally. The reality of this
quedó demostrada por Josa et al relationship was demonstrated by Josa
(1987). et al (1987).

Así pues, si imponemos un cambio en Therefore, if we apply a change to


las condiciones del suelo que le the conditions of the soil that make
hacen atravesar la curva LC1 yendo
, it intercept the curve LC1, going
from point 1 to 2, its state varies
del punto 1 al 2, el estado del mismo in such a way as to be defined by the
varía de modo que queda determinado
por la nueva línea LCz. Pero al mismo new line LCz. But at the same time
the line SI will be displace to the
tiempo la línea SI se moverá hasta la position SIz.
posición SIz.

Pero, por otra parte, estos mismos On the other hand, these same
resultados, unidos a otros que ya results, together with others that
hemos citado anteriormente, nos have been referred to before, remind
recuerdan que la microestructura de us that the microfabric of the clay
una arcilla no se comporta como un does not behave as an elastic system,
sistema elástico, variando de volumen and its volume varies as a univocal
en función unívoca de las fuerzas function of the applied forces,
aplicadas, exteriores o de succión. either external or of suction. Upon
Al absorber agua, ésta puede the absorption of water, the latter
almacenarse en los meniscos, pero may be stored at the menisci although
también puede engrosar la capa it can also thicken the adsorbed
adsorbida, e incluso hacer aumentar layer or it may even induce an
de espesor a las mismas partículas. increase in the thickness of such
Todo ello hace que la compactación particles. Consequently, the compac-
que el proceso de desecación induce tion caused by the dessication
pueda ser, en parte, reversible, process may be, at least in part,
efecto que se produce con mayor reversible and this effect is
intensidad en las arcillas exaggerated in expansive clays.
expansivas. Por ello, para los suelos Therefore, for the soils of this kind
de esta clase, los citados autores the authors mentioned above introduce
introducen una tercera línea de a third yield line, identified in the
fluencia, señalada en la figura con figure with the letters SD (Suction
las letras SD ( "Suction Decrease") Decrease) below which it is agreed .
por debajo de la cual se admite que that a certain destructuring of the
se produce una cierta desestruc- ground takes place. on the other
turación del terreno. Igualmente, a hand, in the absence of specific
falta de datos concretos, suponen que data, they assume that it is a
es una recta horizontal, lo que straight horizontal line which cannot
tampoco puede aceptarse más que como be accepted either but only as a
una primera aproximación. first approximation:

66
Con esto queda dibujado un esquema de We arrive therefore to a depiction of
comportamiento que sintetiza los a behavioral approach that summarizes
efectos de la succión y de las the effects of suction and of the
fuerzas exteriores, pero sólo para external forces applied, but only
una familia de trayectorias de éstas valid for a very limited family of
muy restringida: en el caso elegido, paths of them: in the case analyzed,
la de las compresiones isotrópicas. that of the isotropic compressions.
Cuando introducimos esfuerzos cor- When we introduce shear stresses, the
tantes, los autores suponen que el authors assume that the soil behaves
suelo se comporta como en el modelo as the modified model of the clay
modificado de la arcilla del río Cam, from the Cam River, in the theory of
en la teoría de Cambridge. Cambridge.

Este modelo se representa en la fig This model is shown in fig 26. The
26. El plano queda definido por las plane becomes defined by the
coordenadas p, que es la presión p- coordinates, which correspond to
media neta, como antes, y q = the net mean pressure, just as
(al-o3)/2 y la forma de la línea de before, and by q = (al-v3)/2 and the
fluencia es la elipse. geometry of the yield line that is an
ellipse.

Po p

Fig 26 Modelo elastoplástico del comportamiento de un suelo no


saturado bajo solicitación biaxial, según Alonso et al (1990)
Elastoplastic model of the behavior of a nonsaturated soil
under biaxial loading, after Alonso et al (1990)

67
En la misma figura, se han dibujado The lines corresponding to the
las líneas de estado crítico, critical state have been also plotted
suponiendo que son siempre rectas in the figure by assuming that they
paralelas, lo cual, como hemos are always parallel straight lines
examinado antes detalladamente, al although this assumption, as it has
tratar de los resultados de Escario y been explained in detail before when
Saez, no es cierto mas que discussing the results of Escario and
aproximadamente. Saez, is only an approximation.

p
s
es la abscisa de la línea del p
s
constitutes now the abscissa of
estado crítico para q = 0, que ahora the critical state line for q = 0,
ha empezado a llamarse "atracción ", which is now being called
en lugar de "presión de cohesión ", "attraction ", instead of "cohesion
como figura en los textos antiguos. pressure" as it appears in the old
Se admite que tiene una relación texts. It is admitted that it has a
lineal con la succión, aunque sabemos linear relation with the suction
que esto es sólo una aproximación, although we know that this is only an
que en ciertos campos de valores approximation which in certain ranges
puede resultar grosera. Así pues: of values may be regarded as a crude
one. Therefore:
ps = k S
ps = k S

Con todo ello, la superficie definida With all this, the surface defined by
por la familia de elipses responde a the family of ellipses is governed by
la ecuación (Gens et al, 1989; Alonso the equation (Gens et al, 1989;
et al, 1990) Alonso et al, 1990)

q2 - M2 (p + Ps) (p0- p) = 0 q2 - MZ (p + ps) - p) = 0

que se representa en la fig 27. which is represented in fig 27.

Fig 27 Representación en el espacio del modelo de la figura 26


Spatial depiction of the model in figure 26

Aun cuando sigan las líneas generales Even though the general outlines of
de la teoría de Cambridge, los the Cambridge theory are followed,
citados autores proponen una ley no the authors mentioned above have
asociada para el cálculo de las dos proposed an unassociated law to

68
variables deformacionales: calculate the two deformational
variables:
E, = e1 + EZ + e3 (volumétrica)
ev = E1 + e2 + e3 (volumetric)
2
e = (el - e3) (tangencial)
s es = 2(e1 - e3) (tangential)

Utilizaremos el supraíndice p cuando We will use the suprascript p when


nos refiramos a deformaciones plás- reference is made to plastic
ticas (irreversibles) y e para las deformations (irreversibles) and e
elásticas. for the elastic ones.

Debemos considerar, también, la The assumption of Karube (1983)


propuesta de Karube (1983) el cual should be also taken into account, as
postula como líneas.de fluencia las he postulates as yield lines the
primitivas de la teoría de Cambridge primitive ones derived from Cambridge
(fig 28). Este autor, por otra parte, theory (fig 28). This author, on the
ha llevado a cabo una experimentación other hand, has carried out an
importante, pero precisamente de ella important research and from the
se deducen una serie de puntos de results a series of yield points can
fluencia, señalados en la figura, que be established as indicated in the
no se ajustan a la línea propuesta, y figure, that doesn't fit the proposed
que puede pensarse que se ajustarán line and it is likely that they will
mejor a la elipse de la teoría de better fit the ellipse of the
Cambridge modificada. modified Cambridge theory.

Respecto a las deformaciones, Karube With respect to deformations, Karube


admite la ley asociada de la admits the associated law of
normalidad. Gens y Potts (1988 a y b) normality. Gens and Potts (1988 a and
por su parte han demostrado, que esta b) have demonstrated on the other
ley da resultados erróneos, como se hand that this law provides erroneous
comprueba al calcular, según ella, results as it can be shown when
los valores del coeficiente de empuje calculating with it the values of the
al reposo Ko, es decir, la relación at -rest coefficient Ko, i.e. the
entre las dos tensiones principales ratio between two extreme principal
extremas con la condición de forces with a null lateral
deformación lateral nula. Esto puede deformation condition. This can be
evitarse introduciendo (Ohmaki, 1982) avoided by introducing (Ohmaki, 1982)
un coeficiente corrector a, con el a correcting coefficient a, from
que se puede escribir which the following can be derived:

e:2 q a de° 2 q a
d a a

d e: M2 (2p +pa - p0) deP M2 (2p + ps- po)

Obligando a que Ko tenga un valor By assigning Ko a correct value, the


correcto, puede calcularse el valor value of a can be determined. The
que a debe tener. Los autores citados authors referred to take the value of
toman el valor de Jaky, y con ello Jaky and with it the following
llegan a la expresión: expression is derived:

_ M (M - 9) (M - 3) '1
M (M - 9) (M - 3) 1
9 (6 - M)
9 (6 - M) K
X (0)
X(0)
con lo cual: and consequently:

69
S = 147 kpa)
x \ay
Gam
cr
0- Ge
6, t
- 300

o
11

(p=294 kPa) p (kPo)

200 100 100 200 300 /


SikPa) o_
Y // /
100 S.R. 14 / S.F.

10//
Cl) 0
(q=274kPa)
200

Fig 28 Representación de la línea de fluencia propuesta por Karube


(1989) para un suelo no saturado, y puntos de fluencia
observados realmente, que sugieren una linea de fluencia
distinta
Representation of the yield line proposed by Karube (1989) for
a nonsaturated soil, and yield points observed in reality which
suggest a different yield line

dc = µt np de" = ut np
deg = ut nq de" = ul nq

np = 1 np = 1

2 q a 2 q a
nq= nq-
M2(2P + Ps - Pa) M2(213 + Ps - Pa)

El coeficiente ul naturalmente, no It is obvious that the coefficient ul


queda definido, ya que la ley de is not defined since the association
asociación tan sólo nos indica la law only indicates the direction of

70
dirección del vector deformación. the deformation vector.

La superficie de la fig 27 queda The surface of fig 27 is bounded by


limitada por el plano correspondiente the plane corresponding to the line
a la línea SI de la fig 23, SI of fig 23, perpendicular to the
perpendicular al eje S. El vector de S -axis. The deformation vector, when
deformación, cuando atravesamos este we cross this plane, is assumed to be
plano, se supone que es perpendicular as well, and therefore
perpendicular, de modo que, en este in this case:
caso:
P
de = µz
des = µZ

Este es un tema, sin embargo, sobre This is a topic, however, about which
el que será preciso hacer más more experimental research has to be
investigaciones experimentales. Por done. For the time being, it is
lo pronto, es ya conocido que muchas already known that many clays show a
arcillas muestran notable anisotropía conspicuous anisotropy with respect
respecto a la retracción, y puede to retraction and it also can be
preverse también que determinadas foreseen that certain tension paths
trayectorias de tensiones son capaces are capable of inducing a structural
de inducir una anisotropía anisotropy in a clay that didn't have
estructural en una arcilla que it initially.
inicialmente no la tenga.

Es posible también que estas It is also possible that these


modificaciones estructurales puedan structural changes are likely to
producirse dentro de los dominios que happen within the domains that we
llamamos "elásticos" es decir, en call "elastic ", i.e. at points inside
puntos interiores a las líneas de the yield lines thus determined. The
fluencia así determinadas. El hecho fact that in this case no plastic
de que en este caso no se produzca deformation occurs doesn't imply that
deformación volumétrica plástica no new configurations among particles
implica el que no haya podido haber may not have taken place.
nuevos arreglos entre las partículas.

Volviendo a la fig 28, se encuentra Referring again to fig 28, a certain


una cierta analogía entre la analogy is found between the
disposición de los puntos deter- configuration of the points deter-
minados por Karube, y la
, que mined by Karube and those
corresponde a modelos que introducen corresponding to models that
en el de la Cam -clay una segunda introduce in the Cam -clay theory a
linea de fluencia, como por ejemplo, second yield line, such as for
los propuestos por Roscoe y Burland example, those proposed by Roscoe and
(1968), Pender (1977), y también por Burland (1968), Pender (1977), as
van Eekelen y Potts (1978). Un modelo well as by van Eekelen and Potts
de este tipo ha sido presentado (1978). A model of this type has been
recientemente por Borja et al (1985) presented recently by Borja et al
(ver también Hsieh et al, 1990 y (1985) (see also Hsieh et al,. 1990
Borja et al, 1990) en el que esta and Borja et al, 1990) in which this
linea viene definida por un codo en line is defined by an elbow in the
las curvas esfuerzo tangencial- curves tangential stress -deformation
deformación en el caso de arcillas for the case of undrained saturated
saturadas sin drenaje, sobre las que clays on which the experiments of
\ha versado la experimentación de Borja and collaborators have been
Borja y sus colaboradores, pero este performed, but this elbow shows a
codo presenta un hábito muy parecido feature quite similar to that found
al hallado por Karube en los ensayos by Karube in his tests with compacted

71
con arcillas compactadas (fig 29). Es clays (fig 29). It should be observed
de notar que Borja et al presentan su that Borja et al present their model
modelo como particularmente aplicable as particularly applicable to the
al rango de arcillas "húmedas ", lo range of "wet" clays, which in the
que en la terminología de la teoría terminology of the theory of
de Cambridge significa simplemente Cambridge simply means that they
que están en la zona donde la correspond to the zone where there is
tendencia es contractante, lo que a a contractile trend which in turn can
su vez, podemos interpretar como be interpreted as collapsible.
colapsable.

AE AE =1%

Fig 29 Ejemplos del cono interpretado por Karube (señalados con


flechas) como indicador de una fluencia inicial
Examples of the cone interpreted by Karube (pointed wiht
arrows) as an indicator of an initial yield

Estos autores han basado su análisis These authors have based their
en los resultados de Loudon (1967) y analysis in the results of Loudon
Wroth y Loudon (1967), obtenidos con (1967) and Wroth and Loudon (1967),
ensayos triaxiales consolidados -no obtained with consolidated undrained
drenados sobre caolín. De ellos triaxial tests on kaolin. From them
deducen que pueden definirse en la it can be concluded that horizontal
zona "húmeda" unas líneas hori- lines can be defined in the "wet"
zontales, a cada una de las cuales zone and that a certain plastic
corresponde una deformación plástica, deformation is attached to each of
a pesar de que ésta se lleve a cabo them in spite of the fact that the
en condiciones de volumen constante latter occurs under conditions of
y, por lo tanto, sin consecuencias constant volume and, therefore, with
para la elipse que constituye la no consequences for the ellipse that
línea de fluencia en el sentido hasta constitutes the yield line in the
ahora aceptado. La fig 30 nos sense accepted so far. Fig 30
proporciona una visión tridimensional provides a three -dimensional visua-
de este criterio, en el espacio de lization of this criterion in the
esfuerzos principales. space of principal stresses.

El modelo así descrito viene a decir The model described herein makes it
que se pueden producir transforma- possible to ascertain that certain
ciones en la estructura de los changes in the structure of the soils
suelos, aun cuando no tengan lugar are likely to happen even though no
variaciones de volumen, al menos volume changes take place, at least
durante el proceso de deformación. during the process of deformation.

72
Espacio de esfuerzos principales r1 Cilindro de Von Mises
Principal stress space
Von Mises' cylinder

1 Cono de q /p constante
Cone with q/p constan!

del modelo de arcillo


Elipsoide
de Cambridge
Ellipsoid of the Cambridge - cloy
mode/

Plano octaédrico
Octohedro/ plane

Fig 30 Representación tridimensional del criterio de doble superficie


de fluencia (Hsieh et al, 1990). Además del elipsoide
correspondiente al modelo de arcilla del río Cam, se propone un
cilindro de von Mises, cuyo radio queda fijado por pasar por el
punto al que se haya llegado a tocar el elipsoide en la
preconsolidación previa
Three dimensional representation of the double surface
criterion (Hsieh ey al, 1990). In addition to the ellipsoid
corresponding to the clay model of the Cam River, a von Mises'
cylinder has been proposed, the radio of which is set by
passing through the point reached by the ellipsoid in the
previous preconsolidation

Seria, sin embargo, prudente el However, it would be wise to extend


ampliar la investigación con ensayos the research by means of tests
efectuados con las técnicas actuales, performed with present techniques in
mediante las cuales se miden las which the minor initial deformations
pequeñas deformaciones iniciales con are measured with much more accuracy
mucha mayor precisión de lo que than those determined by Loudon. It
Loudon pudo hacerlo. Y también is also important to study the
importa mucho el estudiar las deferred consequences that such
consecuencias diferidas que dichos changes are likely to bring.
cambios de estructura puedan tener.

EFECTOS DIFERIDOS DEFERRED EFFECTS


Las deformaciones diferidas, la The deferred deformations, creeping,
reptación, el comportamiento de los and the behavior of the soils when
suelos frente a las solicitaciones subjected to cyclic forces, are
cíclicas es un campo ex'térisisimo de fields in which a lot of research can
investigación tan sólo, hasta hoy, be done and in our days it has been

73
muy parcialmente explorado, incluso only partially explored even in the
dentro de las arcillas totalmente case of saturated soils and it is not
saturadas, posible possible right now to go into further
y no nos es
adentrarnos detail. However, we do want to
hoy en él. Pero sí
querríamos hacer notar que hay
mention that reasons exist to expect
razones para esperar que tengan en that much more importance should be
los suelos no saturados una impor- placed on the unsaturated soils
tancia considerablemente mayor que en rather than in the saturated
los totalmente saturados. materials.

Sabemos ya que en un suelo compactado We all know that in a compacted soil


se produce una cierta evolución a certain evolution is induced just
después del momento de su compac- after compaction. This is due to the
tación. Esto se debe a que el agua fact that the water remains
queda distribuida en meniscos en los distributed in menisci at the
contactos, y estos meniscos no tienen contacts and these menisci have not
todos ellos la misma succión, sino the same suction but on the contrary
que ésta se reparte según una muy the latter is distributed according
extensa distribución estadística. to a very wide statistical
distribution.

Con el tiempo, esta distribución va With the passing of time, this


estrechándose, debido al intercambio distribution progressively reduces
de agua entre los meniscos de due to the exchange of water among
distinto potencial, mediante transfe- the menisci of different potential,
rencias en estado de vapor, by means of tranferences in the vapor
pudiéndose imaginar que, finalmente, state, and it can thought that
todas están en equilibrio. eventually all of them are in
equilibrium.

Pero una deformación, aun pequeña, se However, even a minor deformation


traduce en un cambio en la induces a change in the configuration
disposición de un gran número de of a large number of these contacts
estos contactos, y, como conse- and consequently, in the suction
cuencia, de la succión en ellos, la among them, and the latter will adopt
cual volverá a adoptar una again an extended statistical
distribución estadística extendida, distribution which in turn will lead
lo que, a su vez, desencadenará un to a new evolutionary process.
nuevo proceso evolutivo.

El proceso de variación de forma de The variation process of the geometry


los contactos durante la deformación of the contacts during deformation
ha sido Captada en SEM, creemos que has been captured with a SEM, for the
por primera vez, por Theofanopulos first time to our knowledge, by
(1985) y el Dr. Barba, en el CEDEX, Theofanopulos (1985) and by Dr. Barba
en Madrid. at the CEDEX in Madrid.

En la fig 31 vemos las deformaciones It can be seen in fig 31 the


de unos contactos, durante la deformations of some of the contacts
iniciación de un proceso de corte en during the beginning of a shear
un aparato miniatura que dichos process in a miniature apparatus that
investigadores consiguieron disponer the above researchers were able to
en el interior de la cámara del place inside the chamber of the
microscopio electrónico. Dado que electronic microscope. Since this
esta cámara tiene que estar en alto chamber has to be under a high
vacío, no es posible colocar la vacuum, it is not possible to mount
muestra con agua, por lo cual el the specimen with water and
suelo se semisaturó con ácido oleico, consequently the soil was partially
cuya tensión de vapor es saturated with oleic acid the vapor

74
< 4st.,,

Fig 31 Evolución de un contacto entre glomérulos de. arcilla del


Keuper, durante un proceso de corte en un aparato miniaturi-
zado, observada en microscopio electrónico de barrido (SEMj.
Según Teofanópulos (1985) y Dr. C. Barba (CEDEX)
Evolution of a contact between particles of clay from the
Keuper during a shear process in a miniaturized device, as
observed in the scanning electron microscope (SEM). After
Teofanópulos (1985) and Dr. C. Barba (CEDEX)

extremadamente reducida. Ciertamente, tension of which is extremely low.


este liquido es unas veintiseis veces Actually this liquid is in the order
más viscoso que el agua, lo que of 26 times more viscous than water
disminuye la validez cuantitativa thus decreasing the quantitative
(que no se pretendía) de los validity (which was not intended) of
resultados, pero también hay que the results, but it should also be
anotar que el límite líquido del observed that the liquid limit of the

75
suelo empleado (el mismo que el de soil employed (the same one
las figs 14 y 15) es de 41 y que el corresponding to figures 14 and 15)
mismo ensayo, efectuado con ácido is equal to 41 and that the same test
oleico, dio un valor de 33.5 lo que made with oleic acid, showed a value
indica que el comportamiento del of 33.5 which indicates that the
suelo frente a los esfuerzos behavior of the soil when subjected .
cortantes no es esencialmente to the shear stresses doesn't
distinto cuando está semisaturado con essentially differ when the soil is
uno u otro de estos líquidos. partially saturated with either one
of those fluids.

El efecto retardado es muy importante The delay effect is very important if


si lo producimos mediante solici- it is induced by means of cyclic
taciones cíclicas. Theofanopulos, con loads. Theofanopulos, with colla-
la colaboración de Cuéllar (Vicente) boration received from Cuéllar
sometió en el CEDEX a muestras de la (Vicente) while working at the CEDEX,
misma arcilla a solicitaciones subjected samples of the same clay to
cíclicas de torsión en una columna cyclic loading under torsion in a
resonante de Drnevich (Hardin y resonant column device of Drnevich
Drnevich, 1972) durante cerca de una (Hardin and Drnevich, 1972) during
semana. La fig 32 recoge un resultado almost a week. Fig 23 depicts a
típico, en donde se ,aprecia como al typical result where it can be
cabo de este tiempo, el estado del observed how at the end the state of
material distaba mucho de encontrarse the material was quite far from being
estabilizado. Por otra parte, en los stabilized. On the other hand, in the
resultados de Pousada Presa, tales results of Pousada Presa, such as
como los representados en la fig 24, those presented in fig 24, we have
hemos visto ya cómo los efectos de already realized how the effects of
los ciclos sucesivos de humedad y the successive cycles of wetting and
sequedad van siendo amortiguados, drying are progressively dissipated
pero no parece que lleguen although it doesn',t seem likely that
rápidamente a ser nulos. they become null rapidly.

En cuanto a lo que ocurre con grandes In what refers to what happens under
deformaciones, la fig 33 nos enseña large deformations, fig 33 shows the
la orientación producida en las orientation produced by the bands of
bandas de deformación tangencial en tangential deformation in triaxial
ensayos triaxiales efectuados con una tests made with a sample compacted on
muestra apisonada del lado húmedo the wet side (left), and on the dry
(izquierda), y del lado seco side (right). The orientation is
(derecha). La orientación es bien clearly visible but it can be
visible, pero observemos que afecta observed that it only affects part of
tan sólo a una parte de los granos, y the grains and that the individuality
que la individualidad de los of the glomerulus has been achieved
glomérulos ha sido en una proporción in a large proportion and spared
mayoritaria, respetada, particular- particularly, as it could be
mente, como era de esperar, en la expected, in the sample compacted on
muestra apisonada del lado seco. the dry side.

CONSIDERACIONES FINALES CONCLUDING COMMENTS

Hemos visto en lo hasta ahora We have seen in the material


reseñado que hoy se conocen ya muchas described above that many facts are
cosas sobre las propiedades mecánicas already known about the mechanical
de los suelos no saturados, pero que properties of unsaturated soils but
es todavía pronto para pretender que it is still too early to pretend that
exista un cuerpo de doctrina que a doctrine body exists to articulate

76
ENSAYOS EN COLUMNA RESONANTE
RESONANT -COLUMN TESTS
Did metro probeta Probeta C Altura probeta
Specimen Biome /er Specimen C Specimen height

38 mm CT; = 400 kN/m 76 mm

150
E
\
M
130

o Y=0.0075%
110
-o
o
90
0 Y=0.045%

70

E F
E
0,4

o
F

>
'

0.8
oa

-É> :.
f 1.2

1 6
10 102 103 104
Tiempo ( m i n u t o s )

Tim e r m/nutes)
Fig 32 Variación del módulo G de deformación transversal y
asentamientos, en función del tiempo, en un ensayo de columna
resonante, con tres magnitudes distintas de deformación
(Teofanópulos, 1985 y V. Cuéllar, CEDEX)
Variation of the G modulus of transversal deformation and
compression in terms of time, in a resonant column test, with
three different values of strain (after Teofanópulos, 1985 and
V. Cuéllar, CEDEX)

77
Fig 33 Orientación de partículas arcillosas en zonas de corte próximas
a la supeficie de la rotura de probetas sometidas a ensayo
triaxial (Teofanópulos, 1985 y Dr. C. Barba, CEDEX)
Orientation of the clay particles in shear zones close to the
rupture surface of specimens subjected to a triaxial test
(after Teofanópulos, 1985 and Dr. C. Barba, CEDEX)

articule de forma ordenadas sus in an orderly manner their properties


propiedades y comportamiento. Esto no and behavior. This shouldn't imply,
debe, sin embargo, conducir al however, a discouragement. The
desánimo. La investigación, y muy en investigation, and particularly the
especial, la investigación técnica, technical research, revolves always
actúa siempre sobre una gran variedad around a large variety of lines with
de líneas con vitalidad autónoma, y autonomous vitality and no wonder
no es raro, incluso, que coexistan that contradictory theories coexist
teorías contradictorias a las que se which are granted during some time an
les otorgue durante algún tiempo equivalent credibility. The risk
igual crédito de validez. El peligro resides precisely in the opposite
está precisamente en el lado side, in the fundamentalist tempta-
contrario, en la tentación funda- tion of deciding that only a few
mentalista de decidir que tan solo principles are valid and to construct
unos pocos principios son válidos y upon them a large building,
edificar sobre ellos un gran disregarding the evident fact that
edificio, despreciando el hecho the inverted pyramids have an
evidente de que las pirámides unstable equilibrium.
invertidas están en equilibrio
inestable.

78
Como dice el título que di 'a esta As indicated in the title I gave to
conferencia, vamos hacia una Mecánica this lecture, we are moving toward
de los Suelos no saturados, pero Mechanics of Unsaturated Soils but we
todavía no hemos llegado a ella, y have not arrived yet and it is
posiblemente se tarde mucho en possible that it will take a long
llegar, dado lo complejo del time to do so due the complex
comportamiento de estos materiales en behavior of these materials in which
relación con los cuales los suelos for comparison purposes, the
saturados no son más que un muy saturated soils are no other thing
concreto caso particular. Pero, en but a very particular case. However,
verdad, las únicas metas que deberían it is true that the only goals that
merecer nuestra atención son las should attract our attention are
inalcanzables. those out of our reach.

Esto no quiere decir que, en el This doesn't mean that along the way
camino que hagamos hacia ellas, no toward them, we refrain from
vayamos recogiendo resultados gathering extremely useful results.
sumamente útiles. Lo son la gran Most of those reported herein fall in
mayoría de los que hemos ido this category and they will be
reseñando, que para terminar, vamos a briefly summarized as a conclusion:
resumir muy concisamente:

1) En un suelo no saturado, existe 1) In an unsaturated soil there


una apetencia por el agua que exists an attraction toward water
puede expresarse cuantitativamente that can be expressed quantita-
como un potencial energético de tively as an energy potential with
signo negativo. Este potencial negative sign. This potential has
tiene varios sumandos, de los que several addends and two of the
los dos más significativos son el most significant correspond to the
matricial y el osmótico. matrix potential and the osmotic
one.
2) Este potencial influye decisi- 2) This potential affects decisively
vamente en las propiedades the mechanical properties of the
mecánicas del suelo, pero de forma soil but it is qualitatively
cualitativamente distinta a las different from the "effective
"presiones efectivas" habitual- pressures" usually taken into
mente manejadas en la Mecánica de account in the saturated soils. It
los Suelos saturados. No es is not valid, from a conceptual
lícito, conceptualmente, formular point of view, to establish a
una función con la que se calcule function capable of calculating a
una nueva "presión efectiva ", que new "effective pressure" which
modele simultáneamente los efectos models simultaneously the effects
de las solicitaciones externas y of the external loading conditions
del potencial del agua de los and of the potential of the water
poros. in the pores.

Esto puede ser, con todo, This can be after all perfectly
aceptable, como artificio para valid only as a tool to simplify
simplificar el cálculo, mediante the calculations by means of
relaciones empíricas rigurosamente empirical relations strictly
limitadas a un campo concreto de limited to a particular field of
aplicación. application.

3) La microestructura de muchos 3) The microfabric of mpny clayey


suelos arcillosos se traduce en soils is translated into a bimodal
una distribución bimodal de los distribution of the pores. The
poros. Las partículas se agrupan particles are bound together in
en glomérulos con poros muy finos, glomerulus with very fine porgy u,

79
mientras que entre los glomérulos whereas among the glomerulus a
se forma una población de population of macropores becomes
macroporos. Aun cuando esta micro - constituted. Although this
estructura no es privativa de los microfabric is not exclusive of
suelos no saturados, es en éstos the unsaturated soils, it is in
donde tiene consecuencias más them when the most significant
significativas; aún bajo succiones consequences occur; even under
importantes, los glomérulos siguen important suctions, the glomerulus
estando saturados, mientras que la remain saturated whereas the
desaturación se manifiesta tempra- unsaturation is manifested prema-
namente en la entrada del aire en turely at the entry of air in the
los macroporos. macropores.

Esta microestructura tiene también This macrostructure also has a


como consecuencia que el volumen consequence that the specific
especifico sea insuficiente como volume is not sufficient as a
parámetro de estado, y lo mismo state parameter and that the same
ocurra con el grado de saturación. happens with the degree of
saturation.

4) El fenómeno de expansividad de las 4) The phenomenon of expansivity of


arcillas es algo separado del the clays is something separated
comportamiento mecánico general de from the general mechanic behavior
los suelos no saturados. Se of the unsaturated soils. It
presenta en ocasiones en suelos sometimes happen in saturated
saturados, y también, en otras, se soils and it also occurs
produce con grado de saturación eventually with a constant degree
constante. Al contrario de lo que of saturation. As opposed to what
ocurre coa otras manifestaciones takes place in other mechanical
mecánicas en los suelos, tiene en expressions of the soils, the
él un significado importante el osmotic potential represents in
potencial osmótico, y es, en the latter an important meaning
parte, intralaminar. and it occurs, at least in part,
at intralaminar levels.

5) La Mecánica del Estado Critico es 5) Critical State Mechanics is not


insuficiente para explicar el sufficient to explain the behavior
comportamiento de los suelos no of the unsaturated soils and it is
saturados, y es preciso establecer required to to establish other
otras fronteras de fluencia condi- yield boundaries governed by the
cionadas por la historia de los history of them, in which the
mismos, en la que se incluyan las suction paths are taken into
trayectorias de succión. Existe account. There exists experimental
evidencia experimental de un evidence of a certain connection
acoplamiento entre estas nuevas among these new lines and those
líneas y las establecidas por la established by classic Critical
Mecánica clásica del Estado State Mechanics, although this
Critico, pero este acoplamiento se connection is expressed by complex
manifiesta por leyes complejas que laws that are not sufficiently
todavía no están suficientemente proven yet.
comprobadas.

6) Los efectos diferidos, así como 6) The delayed effects, as well as


los originados por solicitaciones those induced by cyclic loads are
cíclicas, son importantes en los of importance in unsaturated soils
suelos no saturados, aun cuando no even though there doesn't exist or
exista, o sea tan solo ligero, el there is a slight "hydrodynamical
"retardo hidrodinámico" que ocupa lag" that plays an important role

RO
un papel primordial en el caso de in the case of saturated soils.
los suelos saturados.

AGRADECIMIENTOS ACKNOWLEDGEMENTS

Debo agradecer a los profesores de la I express my appreciation to the


Universidad Politécnica de Cataluña, professors of the Universidad
Eduardo Alonso y Antonio Gens, varias Politécnica de Cataluña, Messrs.
valiosas discusiones y sugerencias Eduardo Alonso and Antonio Gens, for
que han sido incorporadas al texto. their invaluable discussions and
suggestions that have been
incorporated into the text.

La señora Gracia Calahorra tuvo a su Mrs. Gracia Calahorra was the editor
cargo la edición del original de este of this paper.
documento.

BIBLIOGRAFIA (REFERENCES)

AITCHISON, G.D. (1957). The strength ALONSO, E.E., GENS, A. and HIGHT, D.
of quasi- saturated and unsaturated (1987). 9th ECSMFE. Dublin. General
soils in relation to the pressure Report Session 5: Special Problem
deficiency in the pore water. 4th Soils. 3:1087 -1146.
ICSMFE (London).1:135 -139.
ALONSO, E.E., GENS, A. and JOSA, A.
AITCHISON, G.D. (1967). The separate (1990 a). A constitutive model for
roles of site investigation, quanti- partially saturated soils.
fication of soil properties and Géotechnique (en curso de
selection of operational environment publicación) (to be published).
in the determination of foundation
design on expansive soils. 3rd Asian ALONSO, GENS, A. y LLORET, A.
E.E.
Reg. Conf. SMFE. (Haifa). 2:72 -77. (1990 b). Levantamiento de una
central nuclear cimentada sobre
AITCHISON, G.D. and WOODBURN, J.A. limolitas expansivas (Construction of
(1969). Soil suction foundation a nuclear powerplant founded upon
design. 7th ICSMFE (Mexico). 2:1 -8. expansive siltstone). Revue Francaise
de Géotechnique (en curso de
ALONSO, E.E. and LLORET, A. (1982). publicación) (to be published).
Behaviour of partially saturated soil
in undrained loading and step by step ALPAN, I. (1957). An apparatus for
embankment construction. IUTAM Symp. measuring the swelling pressure in
on deformation and failure of expansive soils. 4th ICSMFE (London).
granular mat. Delft. 173 -180 1:3 -6.

ALONSO, E.E. and LLORET, A. (1983). BARDEN, L. (1965). Consolidation of


Evolution in time of the reliability compacted and unsaturated clays.
of slopes in partially saturated Géotechnique. 15:3:267- 286.
soils. 4th Int. Conf. Appl. of Stat.
and Prob. in Soil and Struct. Eng. BARDEN, L., MADEDOR, A.O. and SIDES,
Firenze. 2:1363 -1376. G.R. (1969). Volume change
characteristics of unsaturated clays.
ALONSO, E.E. y LLORET, A. (1985). J. Soil Mech. and Found. Div. ASCE.
Comportamiento de suelos parcialmente 95:SM1:33 -51.
saturados. (Behavior of partly
saturated soils). Rev. de Obras BARDEN, L. and SIDES, G.R. (1970).
Públicas. mayo -junio 435 -461. Engineering behavior and structure of

81
compacted clay. J. Soil Mech. Found. KAVAZANJIAN, E. (Jr.). (1990). Double
Div. ASCE. 96:SM4:1171 -1200. yield surface Cam -clay plasticity
model (II). Implementation and
BARENDS, F.B.J. (1979). The verification. J. Geotech. Eng. ASCE.
compressibility of an air -water 116:9:1402- 1421.
mixture in a porous media. L.G.M.
Medelingen. 20:2:49 -66. BRACKLEY, I.J.A.B. (1973). Swell
pressure and free swell in a
BENSON, C.H. and DANIEL, D.E. (1990). compacted clay. Proc. 3rd Int. Conf.
Influence of clods on hydraulic Expansive Soils (Haifa). 1:169 -176.
conductivity of compacted clay. J. Jerusalem, Academic Press.
Geotech. Eng. ASCE. 116:8:1231 -1248.
BRAND, D. (1981). Some thoughts on
BISHOP, A.W., ALPAN, I., BLIGHT, G.E. rain - induced slope failures. 10th
AND DONALD, I.B. (1960). Factors ICSMFE. Stockholm. 3:373 -376.
controlling the strength of partly
saturated cohesive soils. Research BUCKINGHAM, E. (1907). Studies on the
Conf. on Shear Strength of Cohesive movement of soil moisture. U.S. Dept.
Soils ASCE. Colorado. 503 -532 and Agric. Bureau of Soils. Bull. No. 38.
1027 -1042.
BURLAND, J.B. (1965). Some aspects of
BISHOP, A.W. and DONALD, I.B. (1961). the mechanical behaviour of partly
The experimental study of partly saturated soils. Moisture equilibria
saturated soil in the triaxial and moisture changes in soil beneath
apparatus. 5th ICSMFE (Paris) covered areas. 270 -278. Butterworths.
1:13 -22.
CHANG, R.K. (1969). Pressure plate
BISHOP, A.W. and BLIGHT, G.E. (1963). apparatus for volumetric measurement
Some aspects of effective stress in of suction, swelling pressure and
saturated and partly saturated soils. consolidation in clay soils. Canadian
Géotechnique. 13:3:177 -197. Geotech. J.6:2:209 -212.

BLIGHT, G.E. (1965). A study of COLEMAN, J.D. (1962). Stress -strain


effective stresses for volume change. relations for partly saturated soils.
Proc. Conf. Moisture equilibria and Géotechnique, 12:4:348 -350.
moisture changes in soil beneath
covered areas. 259 -269. Butterworths. COLLINS, K. (1984). Characterisation
of expansive soil microfabric: 5th
BLIGHT, G.E. (1983). Aspects of the Int. Conf. Expansive Soil (Adelaide).
capillary model for unsaturated 37 -41.
soils. 7th Asian Region. Conf. SMFE
(Haifa). 1:1 -7. COLLINS, K. and MCCOWN, A. (1974).
The form and function of microfabric
BOCKING, K. and FREDLUND, D.G. features in a variety of natural
(1980). Limitations to the axis soils. Géotechnique.. 24:2:223 -254.
translation technique. 4th Int. Conf.
Expansive Soils (Denver). 1:117 -135. CRANK, J. (1975). The mathematics of
diffusion. Clarendon Press, Oxford.
BOLT, G.H. (1956). Physicochemical
analysis of the compressibility of CRONEY, D. and COLEMAN, J.D. (1948).
pure clays. Géotechnique. 6:2: Soil thermodynamics applied to the
186 -193. movement of moisture in road
foundations. 7th Int. Applied Mech.
BORJA, R.I. and KAVANZANJIAN, E. Congress (London). 3:163 -177.
(Jr.). (1985). A constitutive model
for the stress -strain -time behaviour CUELLAR, V. (1978). Análisis critico
of "wet" clays. Géotechnique. de los métodos existentes para el
35:3:283 -298. empleo de las arcillas expansivas en
obras de Carreterasy recomendaciones
BORJA, R.I., HSIEH, H.S. and sobre las técnicas más idóneas para

82
su uso habitual, en España (Critical of moisture changes in soils. Int.
analysis of current methods for the research and Eng. Conf. on Exp.
use of expansive clays in highway Soils. Texas. 24 -25.'
works and recommendations on the most
suitable techniques for their ESCARIO, V. (1965 b). Los fenómenos
convential use in Spain). Lab. del de hinchamiento de arcillas en España
Transporte y Mec. del Suelo. Madrid. (Clay expansion phenomena in Spain).
Lab. del Transporte y Mec. del Suelo,
DAKSHANAMURTHY, V., FREDLUND, D.G. Publicación No. 20.
and RAHARDJO, H. (1984). Coupled
three- dimensional consolidation ESCARIO, V. (1967). Measurement of
theory of unsaturated porous media. the swelling characteristics of a
5th Int. Conf. Expansive Soils soil fed with water under tension.
(Adelaide) 99 -103. Int. Cooperative Res. on the
Prediction of Moisture Content under
DAVID, D. KOMORNIK, A. and GOLDBERG, road Pavements. OCDE.
M. (1973). Swelling and bearing
characteristics in clayey sands and ESCARIO, V. (1969). Determination of
loess. 8th ICSMFE (Moscow). geotechnical characteristics of
2.2:61 -66. expansive soils. 2nd. Int. Conf. Exp.
Soils, Texas. 114 -120.
DIDIER, G., ROBERT, A. and AZZOUZ, R.
(1984). A survey method for swelling ESCARIO, V. (1980). Suction
marls applied to an exploration controlled penetration and shear
gallery. 5th Int. Conf. Expansive tests. 4th Int. Conf. Expansive Soils
Soils (Adelaide). 327 -333. (Denver) ASCE. 2.

DIDIER, G., SOYEZ, B., HERITIER, B. ESCARIO, V. (1989). Formulaciones


and PAREZ, L. (1987). Etude a para la definición de la resistencia
1'oedométre du gonflement des sols. al esfuerzo cortante de los suelos
9th ECSMFE (Dublin). 2:549-552. parcialmente saturados (Formulations
to define the shear strength of
DRISCOLL, R. A review of British partly saturated soils). Bol. Soc.
experience of expansive clay Española de Mec. del Suelo. 92:3 -12.
problems. 5th Int. Conf. Expansive
Clays (Adelaide). 192 -196. ESCARIO, V. and SAEZ, J. (1973 a).
Gradual collapse of soils induced by
DUDLEY, J.H. (1970). Review of a decrease in suction. 8th ICSMFE
collapsing soils. J. Soil Mech. and (Moscow). 4.1:123 -124.
Found. Div. ASCE. 96:SM3:925 -947
ESCARIO, V. and SAEZ, J. (1973 b).
EL SHOBY, and ELLEBOUDY, A.M.
M.A. Measurement of the properties of
(1987). Swelling and collapsible swelling and collapsing soils under
behaviour of unsaturated cemented controlled suction. 3rd Int. Conf.
sand upon wetting. 9th ECSMFE Expansive Soils. (Haifa). 195 -200.
(Dublin). 2:553 -556
ESCARIO, V. and SAEZ, J. (1986). The
EDIL, T.B., MOTAN, S.E. and TOHA, shear strength of partly saturated
F.X. (1981). Mechanical behaviour and soils. Géotechnique. 36:3:4532 -456.
testing methods of unsaturated soils.
Lab. Shear Strength of Soil. ASTM. ESCARIO, V. and SAEZ, J. (1987 a).
SPT 740.114 -129. Shear strength of soils under high
suction values. 9th ECSMFE (Dublin).
EDIL, T.S. and MOTAN, S.E. (1984). (Discussion).
Laboratory evaluation of soil suction ESCARIO, V. and SAEZ, J. (1987 b).
components. Geotechnical testing. Shear strength of partly' saturated
7:4:173 -181. soils versus suction. 6th Int. Conf.
Expansive Soils. New Delhi. Vol. 2.
ESCARIO, V. (1965 a). International
Panel Review on Engineering effects ESCARIO, V. and THOME -JUCA, J.F.

83
(1989). Strength and deformation of strength characteristics of a low
partly saturated soils. 12th ICSMFE plasticity clay. Ph. D. Thesis.
(Rio de Janeiro). London University.

ESTEBAN, F. and SAEZ, J. (1988). A GENS, A. and POTTS, D.M. (1982 a). A
device to measure the swelling theoretical model for describing the
characteristics of rock samples with behaviour of soils not obeying
control of the suction up to very Rendulic's principle. 1st Int. Symp.
high values. Int. Soc. Rock Mech. Num. Mod. Geomech. Zurich. 24 -33.
Symp. on R. Mech. and Power Plants
( Mádrid). Vol. 2. GENS, A. and POTTS, D.M. (1982 b).
Applications of critical state models'
FARACO, C. (1972). Estudio del to the prediction of the behaviour of
colapso de los limos yesíferos y su a normally consolidated low
incidencia sobre las propiedades plasticity clay. 1st Int. Symp. Num.
geotécnicas de los mismos. Tesis Mod. Geomech. Zurich. 312 -323.
doctoral (Study on the collapse of
gypseus silts and its influence on GENS, A. and POTTS, D.M. (1987). The
their geotechnical properties. Ph.D. use of critical state models in
Thesis). Universidad Politécnica de numerical analysis of geotechnical
Madrid. problems: a review. Int. Conf. on
Computational Plasticity, Models,
FREDLUND, D.G. (1976). Density and Software and Applications. Barcelona.
compressibility characteristics of
air -water mixtures. Canadian Geotech. GENS, A. and POTTS, D.M. (1988).
J. 13:4:386 -396. Critical state models in
computational geomechanics.
FREDLUND, D.G. . (1977). Stress state Engineering computation. 8:3:178 -197.
variables for unsaturated soils.
Proc. ASCE. 103:GT3:447 -466. GENS, A. ALONSO, E.E. and JOSA, A.
(1989). Elastoplastic modelling of
FREDLUND, D.G. (1989). The character partially saturated soils. NUMOG II
of the shear strength envelope of (Niagara Falls). 163 -170.
unsaturated soils. De Mello Volume.
142 -149. GILI, J.A. and ALONSO, E.E. (1988).
Discontinuous numerical model for
FREDLUND, D.G. and MORGENSTERN, N.R. partially saturated soils at low
(1976). Constitutive relations for saturation. 6th Int. Conf. Num. Meth.
volume change in unsaturated soils. in Geomech (Innsbruck).
Canadian Geot. J. 13 :3:261 -276.
GONZALEZ VALLEJO, L.I. (1980).
FREDLUND, D.G.RAHARDJO,
and H. Propiedades geotécnicas de unos
(1985). Theoretical context for suelos de La Laguna (Tenerife). Tesis
understanding unsaturated residual Doctoral ( Geotechnical properties of
soil behaviour. 1st. Int. Conf. on some soils of La Laguna (Tenerife).
Geomech. in Tropical, Lateritic and Ph.D. Thesis), Universidad
Saprolitic Soils. Brasilia. Complutense (Madrid).
FREDLUND, D.,G., RAHARDJO, H. and GAN, GULHATI, S.K. and SATIJA, B.S.
J.K.M. (1987). Non -linearity of (1981). Shear strength of partially
strength envelope for unsaturated saturated soils. 10th ICSMFE
soils. 6th'int. Conf. Expansive Soils (Stockholm). 1:609 -612.
(New Delhi). 49 -54.
HARDIN, B. and DRNEVICH, V. (1972).
GAN, J.K.M. (1986). Direct shear Shear modulus and damping in soils.
strength testing of unsaturated Measurement and parameter effects. J.
soils. M.Sc. Thesis. Un. of Soil Mech. and Found. Div. ASCE.
Saskatchewan. 98:SM6:603 -624.

GENS, A. (1982). Stress -strain and RASAN, J.U. and* FREDLUND, D.G.

84
(1980). Pore pressure parameters for JIMENEZ -SALAS, J.A. and SERRATOSA,
unsaturated soils. Canadian Geotech. J.M. (1953). Compressibility of
J. 17:3395 -404. clays. 3rd ICSMFE (Zurich).
1:192 -198.
HILF, J.W. (1956). An investigation
of pore water pressure in compacted JIMENEZ -SALAS, J.A., JUSTO -ALPAÑES,
cohesive soils. Tech. Memorandum 654. J.L., ROMANA, M. and FARACO, C.
U.S. Bureau of Reclamation. (1973). The collapse of gypseous
silts and clays of low plasticity in
HSIEH, H.S., KAVAZANJIAN, E. (Jr.) arid and semiarid climates. 8th
and BORJA, R.I. (1980). Double yield ICSMFE (Moscow). 2.2:193 -199.
surface Cam -clay plasticity model.
(I). Theory. J. Geotech. Eng. ASCE JIMENEZ -SALAS, J.A.JUSTO and
116:9:1381 -1401. ALPAÑES, J.L. Engineering
(1986).
Geological Aspects of Foundations in
INGLES, O.G. and WOOD, C.C. (1964). Soils -Gen. Report, Subject 3.5th Int.
The contribution of soil and water Conf. Eng. Geology (Buenos Aires).
cations to deflocculation phenomena
in earth dams. 37th Congress JOSA, A. (1988). Un modelo
Australian and N. Zealand Ass. elastoplástico para suelos no
Advancement of Sciences (Canberra). saturados. Tesis doctoral (An
elastoplastic model for unsaturated
JENNINGS, J.E. and KNIGHT, K. (1956). soils. Ph.D. thesis). Univ.
Recent experiences with the Politécnica de Catalunya.
consolidation test as a means to
identify conditions of heaving or JOSA, A., ALONSO, E.E., LLORET, A.
collapse of foundations on partially and GENS, A. (1987). Stress -strain
saturated soils. Trans. S. Afric. behaviour of partially saturated
Inst. Civ. Eng. August. soils. 9th ECSMFE (Dublin).
2:561 -564.
JENNINGS, J.E. and BURLAND, J.B.
(1962). Limitations to the use of JUANG, Ch.H. and HOLTZ, R.D. (1986).
effective stresses in partly Fabric pore size distribution and
saturated soils. Géotechnique. permeability of sandy soils. J.
12:125 -144. Geotech. Eng. ASCE. 112:9:855 -868.

JIMENEZ -SALAS, J.A. (1959). JUSTO, J.L., DELGADO, A. and RUIZ, J.


Discussion to T.W. Lambe. J. Soil (1984). The influence of stress -path
Mech. Found. Div. ASCE. 85:SM1:45. in the collapse -swelling of soils at
the laboratoy. 5th Int. Conf.
JIMENEZ -SALAS, J.A. (1963). Note on a Expansive Soils (Adelaide). 67 -71.
Halloysite Red Clay from Fernando Poo
Island. 3rd Regional Conf. for Africa KARUBE, D. KATO, S. (1989). Yield
(Salisbury). 1:127 -130. functions of unsaturated soil. 12th
ICSMFE, Rio de Janeiro. 1:615-618.
JIMENEZ -SALAS, J.A. (1971). Quelques
aspects fondamentaux de la KASSIF, G. and BEN SHALOM, A. (1970).
deformabilité des sols. Comité Apparatus for measuring swell
Francais de la Mécanique des Sols et potential under controlled moisture
des Fondations. Journées Nat. intake. ASTM J. of Materials.
(Paris). 91 -110. 5:4:3 -15.
KASSIF, G. and BEN SHALOM, A. (1971).
JIMENEZ -SALAS, J.A. (1988). Estudios Experimental relationship between
geotécnicos de terraplenes. Curso swell pressure and suction.
sobre La Geología en las Grandes Géotechnique. 21:3:245 -255.
Obras de Infraestructura Ferroviaria
(Geotechnical studies of embankments. KNIGHT, K. (1963). The origin and
Course on Geology of Large Projects occurrence of collapsing soils. 3rd
of Railroad Infrastructure). Rég. Conf. for Africa. SMFE
Fundación Ferrocarriles Españoles. (Salisbury). 1:127 -130.

85
LAMBE, T.W. (1958). Compacted clays. MOORE, P.J. and MILLAR, D.V. (1971).
Structure and engineering behavior. The collapse of sands upon
J. Soil Mech. Found. Div. ASCE. saturation. First Australia -N.
84:SM5:682 -741. Zealand Conf. on Geomechanics
(Melbourne). 54 -60.
LLORET, A. (1982). Comportamiento
deformacional del suelo no saturado MORGENSTERN, N.R. (1969). Structural
bajo condiciones drenadas y no and physicochemical effects on the
drenadas. Tesis doctoral (Strain properties of clays. 7th ICSMFE
behavior of unsaturated soils under (Mexico). 3:455 -463.
drained andundrained conditions.
Ph.D. Thesis). Univ. Politécnica de MORGENSTERN, N.R. and
Catalunya. BALASUBRAMANIAN, (1980). Effects of
pore' fluid on the swelling of
LLORET, A. and ALONSO, E.E (1985). clay -shale. 4th Int. Conf. Expansive
State surfaces for partially Soils (Denver). 190 -205.
saturated soils. 11th ICSMFE (San
Francisco). 2:557 -562. OHMAKI, S. (1982). Stress -strain
behaviour of anisotropically normally
LLORET, A., GENS, A., BATTLE, F. and consolidated cohesive soil. 1st Int.
ALONSO E.E. (1987). Flow and Symp. Num. Mod. Geomech. Zurich.
deformation analysis of partially 250 -269.
saturated soils. 9th ECSMFE (Dublin).
2:565 -568. PASTOR, M. (1980). Comportamiento de
arcillas compactadas en proceso de
LOPEZ- CORRAL, A.M. (1978). Collapse carga sin drenaje. Tesis doctoral
phenomena in the Madrid subsoil (Behavior of compacted clays in the
sands. 3rd Int. Conf. Engineering process of undrained loading, Ph.D.
Geology (Madrid). 2:1:242 -249. Thesis). Univ. Politécnica de Madrid.

LOUDON, P.A. (1967). Some deformation PASTOR, M. and URIEL, A.O. (1982).
' characteristics of kaolin. Ph.D. Influence of compaction conditions on
Thesis. Cambridge Univ. (cita tomada the undrained behaviour of a
de Borja et al., 1990). compacted clay.

MARTIN, R. (1962). Adsorbed water in PECK, A.J. and RABBIDGE, R.M. (1966).
clay: .a review. 9th Nat. Conf. on Soil water potential: direct
clays and clay minerals. Pergamon. measurement by a new technique.
28 -70. Science. N.Y. 151:1385 -1386.

MASWOSWE, J. (1985). Stress path for PECK, A.J. and RABBIDGE, R.M. (1969).
a compacted soil during collapse due Design and performance of an osmotic
to wetting. Ph.D. Thesis, Imperial tensiometer for measuring capillary
College, London. potential. Proc. Soil Science Soc.
America. 32:2:196 -202.
MATYAS, E.L. and RADAKRISHNA, H.S.
(1968). Volume change characteristics PENDER, M.J. (1977). A unified model
of partially saturated soils. for soil stress -strain behaviour.
Géotechnique. 18:4:432 -448. 9th. ICSMFE. Speciality Session 9,
constitutive equations for soils.
McLEAN, D.J. and GWATKIN, P.M. 213 -222.
(1946). Moisture movements in soil
due to the existence of a temperature POUSADA- PRESA, E. (1982). Deforma -
gradient. Road Research Laboratory bilidad de las arcillás "expansivas
Research Note RN /761 /DJM.PMG bajo succión controlada. Tesis doct.
(Publicación restringida). (Deformability of expansive clays
under controlled suction. Ph.D.
MICHAELS, A.S. (1959). Discusión a un Thesis). Univ. Politécnica de Madrid.
articulo de Rosenquist. Proc. ASCE.
85:SM2. RENGMARK, F. and ERIKSON, R. (1953).

86
Apparatus for investigation of pressibility of an air -water mixture
swelling, compression and elastic and a theoretical relation between
properties of soils, 3rd ICSMFE the air and water pressures.
(Zurich). 1:180 -183. Géotechnique. 16:4:269 -281.

RICHARDS, L.A. (1949). Methods of SEED, H.B. and CHAN, C.K. (1959).
measuring soil moisture tension. Soil Structure and strength
Science. 68:95 -112. characteristics of compacted clays.
J. Soil Mech. Found. Div. ASCE.
RODRIGUEZ- ORTIZ, J.M. (1974). Estudio 85:SM5:87 -128.
del comportamiento de medios
granulares heterogéneos mediante SERRANO, A. and RODRIGUEZ- ORTIZ, J.M.
modelos discontinuos, analógicos y (1976). Symposium on Plasticity of
matemáticos. Tesis doctoral (A study Soils (Cambridge). 129 -135.
of the behavior of heterogeneous
granular media by means of SERRANO, A., DAPENA, J.E. and
discontinuous, analog and GARCIA- PAREDES, I. (1985). The
mathematical models. Ph.D. Thesis). behaviour of foundations on expansive
Univ. Politécnica de Madrid. gypsum -bearing marls. 11th ICSMFE
(San Francisco). 4:2247 -2252.
ROMANA, M. An
(1987). alluvial
collapsable soil Alicante.
in 9th SRIDHARAM, A. and ALTSCHAEFFL, A.G.
ECSMFE (Dublin). 2:577 -580. (1971). Pore size distribution
studies. J. Soil Mech. Found. Div.
ROSCOE, K.H. and BURLAND, J.B. ASCE. 99:SM5:771 -787.
(1969). On the generalized
stress -strain behaviour of "wet" STEFANOFF, G. (1961). Méthode rapide
clay. Engineering Plasticity. pour la determination de l'affaisse-
Cambridge University Press. 535 -609. ment des sois de loess. 5th ICSMFE
(Paris). 1:795 -797.
SAEZ, J. (1986). Medida de la succión
en laboratorio e in situ. Curso sobre THEOFANOPULOS, P. (1985). Compor-
Cimentaciones en terrenos tamiento dinámico de los núcleos de
metaestables, colapsables y presas de arcilla apisonada según la
expansivos (Measurement of suction in microestructura de la misma, con
the laboratory and in situ. Course on examen particular de la arcilla del
Foundations on metastable, Keuper. Tesis doctoral (Dynamic
collapsible and expansive soils). behavior of the cores of compacted
Instituto Agustin de Bethancourt. clay embankment dams in terms of its
Madrid.. microfabric, with attention focused
SATIJA, B.S. (1978). Shear behaviour on clay from the Keuper. Ph.D.
of partially saturated soils. Ph.D. Thesis). Univ. Politécnica de Madrid.
Thesis, Indian Ins. of Technology,
New Delhi. THOME -JUCA, J.F. (1990) Resistencia y
deformación de suelos parcialmente
SCHREINER, H.D. (1987). Measurement saturados. Tesis Doctoral (Strength
of solute suction in high plasticity and strain of partially saturated
clays. 9th. Reg. Conf. for Africa. soils. Ph.D. Thesis). Univ. Pol. de
SMFE (Lagos). 1:163 -171. Madrid.

SCHREINER, H.D. (1988). Volume change TOLL, D.G. (1990) A framework for
of compacted highly plastic African unsaturated soil behaviour.
clays. Ph.D. Thesis. imperial Géotechnique. 40:1:31 -44.
College, London.
VAN EEKELEN, H.A.M. and POTTS, D.M.
SCHOFIELD, R.K. (1935). Transactions (1978). The behaviour of Drammen clay
III Int. Congress Soil Science. under cyclic loading. Géotechnique.
Oxford. 2 -37. 28:173 -196.

SCHUURMAN, I.R. (1966). The com- VARGAS, M. (1974). Engineering

87
properties of residual soils from soils. Second Int. Conf. Expansive
South Central Region of Brazil 2nd Clay Soils (Texas). 69 -77.
Int. Conf. Engineering Geology (Sao
Paulo). 1:4:PC- 5:1 -26. YOSHIMI, Y. and OSTERBERG, J.O.
(1964). Compression of partially
VERBRUGGE, J.C. (1978). Emploi d'une saturated cohesive soils. J. Soil
méthode psycrométrique dans les Mech. Found. Div. ASCE. 89:SM4:1 -24.
essais triaxiaux sur limon remanié
non saturé. Canadian Geotech. J. YUDHBIR, N. (1982). Collapsing
15:501 -509. behaviour of residual soils. 7th
Southeast Asian Geot. Conf.
WROTH, C.P. and LOUDON, P.A. (1967). 1:915 -930. Hong Kong.
The correlation of strains within a
family of triaxial tests on
overconsolidated samples of kaolin. ZUNKER, F. (1930). Das Verhalten des
Proc. 1st. Geotech. Conf. Oslo. Bodens zum wasser. -Handbukch der
159 -163 (cita tomada de Borja et al., Bodenlehre. 6:67.
1990).
ZUR, A. and WISEMAN, G. (1973). A
YONG, R.N. and WARKENTIN, B.P. study of collapse phenomena of an
(1965). Studies of the mechanism of undisturbed loess. 8th ICSMFE
failure under load in expansive (Moscow). 2.2:265 -269

88
CONTRIBUTIONS OF THE PANEL
MEMBERS
CONTRIBUCIONES DE LOS PANELISTAS
MACROESTRUCTURA Y MACROSTRUCTURE AND BEHAVIOR OF
COMPORTAMIENTO DE LOS COMPACTED FINE SOILS
SUELOS FINOS COMPACTADOS

Jesús Alberro A.
Instituto de Ingeniería, UNAM

El título mismo de la brillante The title itself of the excellent


plática que acaba de dar nuestro paper just presented by our
distinguido conferencista el profesor distinguished lecturer, Prof.
J.A. Jiménez Salas "Hacia una Jiménez -Salas: "Towards a Mechanics
mecánica de los suelos no saturados" of unsaturated soils ", points at an
nos señala un objetivo, una meta por objective, a goal to be reached. In
alcanzar. En mi breve contribución this brief paper, I will try to
trataré de colaborar con este fin, contribute toward this end by
hablando de la influencia de la discussing the influence of the
macroestructura de los suelos finos macrostructure of compacted fine
compactados en algunos aspectos de su soils in some relevant aspects of
comportamiento. their behavior.

Ya en 1956, al discutir los enfoques It was back in 1956, when discussing


físico -químicos del comportamiento de the physico -chemical approaches to
los suelos finos compactados, the behavior of compacted fine soils,
Terzaghil señalaba que las partículas that Terzaghil commented that the
arcillosas no son, por sí mismas, las clay particles are not by themselves
determinantes de las propiedades de the governing factor in the
los materiales. Lo son más bien las properties of the materials. It is
asociaciones de ellas formando rather the associations of them in
grumos, agregados o paquetes. the form of clusters, aggregates or
Fundamentó esta conclusión en lls packets. He based this conclusion in
microfotografías tomadas por Hast ; the microphotographs taken by Haste;
posteriormente, Laing Barden3 la subsequently, Laing Barden confirmed
confirmó mediante el uso del this with the use of the scanning
microscopio electrónico de barrido. electron microscope.

Conviene por tanto definir, It is therefore convenient to


caracterizar lo mejor posible y en characterize as completely and simply
forma simple las propiedades de los as possible the properties of the
grumos de un suelo compactado a fin clusters of a compacted soil in order
de correlacionarlas con su to be able to correlate them with its
comportamiento. Tal ha sido uno de behavior. This has been one of the
los objetivos perseguidos en la objectives pursued in the research
investigación que de 1979 a 1985 se carried out from 1979 to 1985 by the
efectuó en el Instituto de Ingeniería Institute of Engineering, UNAM
de la UNAM, con el patrocinio de la sponsored by the Ministry of
Secretaria de Comunicaciones y Communications and Transport
Transportes .

91
1. Granulometría, porosidad y succión 1. Grain -size distribution, porosity
de las asociaciones de partículas and suction of the associations of
finas. fine particles

Poner en evidencia y cuantificar la The presence of clusters can be


presencia de grumos en un suelo fino easily demonstrated and quantified in
por compactar resulta fácil mediante a fine soil to be compacted, by means
la ejecución de pruebas de of grain -size distribution tests.
granulometría. Al comparar los Comparing the results of such tests
resultados de tales pruebas made with the same soil by the dry
efectuadas con un mismo suelo por and wet procedures it can be observed
vías húmeda y seca, se observa que that they are significantly different
son significativamente diferentes for the materials under study (Table
para los materiales estudiados (Tabla 1) .
1) .

Tabla 1
Table 1

Granulometría por vías seca y húmeda


Grain -size obtained by dry and wet method

Granulometría (% que pasa en peso)


Grain -size distribution (by weight)

MH- Necaxa CH -La Peña SC- Chicoasén

Bureau of Vía Vía Vía Vía Vía Via


standards Húmeda Seca Húmeda Seca Húmeda Seca
wet dry wet dry wet dry
4(4.75 mm) 100 100 100 100 100 100
10(2.0 mm) 100 72 100 65 100 100
20(0.85 mm) 100 43.5 100 41 44 24
40(0.42 mm) 100 19 99 23 32 12
60(0.25 m) 100 9 98 14 29 8
100(0.150 mm) 100 6 95 7 27 6
200(0.074 mm) 98 2.5 90 4 26 4
< 2µ 46 - 46 - 7.3 -

Muestran que los suelos MH- Necaxa, Such results show thethat
soils
CH -La Peña y SC- Chicoasén, secados MH- Necaxa, CH -La Peña
and SC-
previamente al aire, desmoronados y Chicoasén, previously dried in the
tamizados por la malla 4, están air, broken to pieces and sieved
conformados en gran parte por grumos through mesh No. 4, are composed
de partículas finas, ligadas por un mostly by clusters of fine particles
fenómeno de succión que las mantiene bonded together by a suction
unidas. Esta conclusión es válida no phenomenon. This conclusion is valid
sólo para el suelo residual MH- Necaxa not only for the residual soil
sino también para la arcilla coluvial MH- Necaxa but also for the colluvial
SC- Chicoasén. clay SC- Chicoasén.

La porosidad de estos grumos


es The porosity of these clusters is
prácticamente independiente de
su practically independent of their
tamaño, por lo menos en el intervalo size, at least within the 2 to
entre 2 y 37.5 mm. En efecto, al 37.5 mm range. Actually, after
efectuar pruebas con el porosimetro performing tests with the simplified

92
simplificado de diseñado
gas por gas porosimeter designed by Bousaids,
Bousaid , se obtuvieron los the results presented in Table 2 were
resultados presentados en la Tabla 2. obtained.

Tabla 2
Table 2
Determinaciones de porosidad en los agregados de partículas finas
Porosity measurements in the clods of fine particles

Tamaño Porosidad , Porosity, n


q
grumos
SC- Chicoasén MH- Necaxa CH -La Peña
clods
size No. de porosidad No. de porosidad No. de porosidad
pruebas pruebas pruebas
mm Num of porosity Num of porosity Num of porosity
tests tests tests

37.5 3 0.40 -0.43


25.0 3 0.40 -0.41
19.0 5 0.40 -0.42
12.5 7 0.49 -0.55
9.5 9 0.43 -0.51
6.3 1 0.40
4.75 1 0.51
3.35 3 0.19 -0.20
2.36 3 0.19 -0.21
2.00 2 0.20

Asimismo, la magnitud de la succión On the other hand, the magnitude of


mátrica en los grumos no está the matrix suction in the clusters is
grandemente afectada por el tamaño y not largely affected by the size and
distribución de los agregados de distribution of the aggregates of
partículas, según se infiere de los particles, as it can be inferred from
datos de succión presentados en la the suction data presented in fig 1.
fig 1., Estas pruebas se efectuaron, These tests were made, in accordance
de acuerdo con las condiciones with the conditions established in
presentadas en la Tabla 3, siguiendo Table 3, by following the method, of
el método de extracción con una extraction with a porous stone with
piedra porosa de presión de an air entry value equal to 15 bars
entrada de aire igual a 15 bars. (1.5 MPa).
Al disminuir el contenido de agua, Upon decreasing the water content,
aumenta la succión métrica the matrix suction rises thus
favoreciendo la creación de ligas favoring the development of bonds
entre partículas y modificándose la between particles and a change in the
granulometria de los grumos. Es claro grain -size distribution of the
que los procesos de secado o clusters. It is evident that the
humedecimiento de un material fino en processes of drying or wetting of a
el laboratorio modifican su fine material in the laboratory
granulometria de grumos. Tal modify the grain -size distribution of
modificación de la granulometria its clusters. Such modification of
afecta tanto las curvas de the particle size affects not only
compactación como la resistencia a the compaction curves but also the
compresión simple del material. unconfined compression strength of
the material.

93
100 100 5

CH - La Peña
(a

.
(b)

Valores determinados por peso

0 0+ m M M1
c Values determined by weight

4
<peso directo
By direct weight

Inferido por el exudado


MH -Necaxa una sola muestra `O
Infected fron exudation ,
only one sample o
1
3`

Electo de la granulometrlo de grumos Efecto de la granulometría de grumos


Effect of the groin -size distribution Effect of the groin -size distribution of clods
of clods
O1 2 `10\
0.1 2
20 30 40 we 10 20 30 40 wc
Contenido de agua w , Contenido de agua w
Water content w , Water content w ,

D Material integral (ensaye No.1) M (ensaye No.2) Material integral (ensaye A)


Whole sample (lest No.1 Ix( test No. 21 Whole sample ( lest 4 1
Grumos pasan malla 4 /retenido malla 8 (ensaye No. 3) t Grumos pasan mallo 4 /retenido malla 8 (ensalle B)
Ousters passing mesh 4 retained molla 8 (lest No. 3) Clusters possig mesh 4 /retained in mesh 8 (lest Bi
.V Grumos posan malla 100 /retenido malla 200 (ensaye N24) x Grumos pasan malla 200 (ensaye C
Clusters passing mesh 100 retenido in mesh 200 (lest No.4) Clusters passing mesh 200 (test C)
V Grumos pasan malla 200 (ensaye No. 5 )
Ousters posing mesh 200 (test No. 5 )

Fig 1 Ensayes de extracción (succión) en los materiales MH- Necaxa y


CH -La Peña (compactados estáticamente del lado húmedo)
Extraction (suction) tests in materials NH Necaxa and CH La
Peña (statically compacted on the wet side)

94
Tabla 3 Características de las pruebas de succión efectuadas en
muestras compactadas estáticamente
Characteristics of the suction tests made with
statically compacted specimens

Granulometria inicial Contenido de agua Presión de compac- Contenido de agua


Suelo Ensaye ensayada de compactación tación, e en , del material alma
Compaction water Compaction pressure
` cenado, w {
,

Soil Test Initial grain -size content Water content of


distribution tested w , % kg /cm2 stored material

N -1)2) Muestra integral") 43.7 6.5 8.5


Whole sample

Nacaxa
N -213) Muestra integral") 43.1 6.0 6.3
Whole sample
N -3131 Pasa malla 4, retenido
en la 8 43.0 6.0 6.5
Passing mesh # 4,
retained in # 8
N -4(3) Pasa la malla 100, re-
tenido en la 200 44.0 6.0 4.7
Passing mesh # 100,
retained in # 200
N -5(5) Pasa la malla 200 44.8 6.0 5.0
Passing mesh # 200
CH P -113) Muestra integral"' 40.4 6.0 7.3
Whole sample
La Peña
-213) Pasa la malla 4, rete- 6.0 8.3
nido en la 8 40 7
Passing mesh 8 4,
retained in # 8
P -313) Pasa malla 200 42.0 6.0 6.8
Passing mesh # 200

")Granulometria de las muestras integrales


Grain -size distribution of the whole sample

Porcentaje que pasa en las mallas:


Percentaje passing mesh:
Ensaye #
Test
4 # 10 # 20 # 40 # 60 # 100 # 200
N -1 100 79 54 26 15 9 4

N -2 100 72 44 23 10 6 3

P -1 100 70 45 23 11 6 3

(2)
Se compactó en un molde y en una sola vez el conjunto de muestras de 19
mm de espesor que se introdujeron simultáneamente en un extractor de
piedra porosa de 25 cm de diámetro. Se retiraron las muestras una tras
otra conforme se iba alcanzando el equilibrio con cada presión (5, 10,
15 kg /cm ). Para las presiones de 0.35 y 0.9 kg /cm2 se procedió como se
indica en la nota 3.
The group of samples 19 mm thick were compacted simultaneously and
introduced in an extractor with a porous stone 25 cm in diameter.
Samples were withdrawn one at a the a soon as equilibrium was reached
for efch pressure (5, 10, 15 kg /cm ). or the pressures of 0.35 and 0.9
kg /cm the procedure described in not 3 was adopted.

95
(3)
Estos ensayes se llevaron a cabo utilizando para cada presión aplicada
una probeta diferente de 7 mm de espesor; la compactación de cada
probeta se efectuó directamente sobre la piedra porosa a diferentes
tiempos de curado a partir de un misma muestra de material humedecida
previamente con el contenido de agua de compactación y conservada en
una bolsa hermética. El tiempo de reposo en el extractor fue de 24
horas.
Those tests were made using for each pressure applied a different 7 mm
thick specimen; each specimen was compacted directly on the porous
stone after different setting times. All specimen came from the same
sample wetted previously at the compaction water content and kept in an
hermetic bag. The settling time in the extractor was 24 hours.

(4)
Se mantuvo esta presión sólo durante 10 segundos para evitar expulsión
del agua.
This pressure was maintained during 10 seconds only, to avoid water
expulsion.

2. Efecto de la granulometria en la 2. Effect of the grain -size


compactación y la resistencia a distribution on the compaction and
compresión simple the unconfined compression strength

Al variar la proporción de gruesos y Upon varying the proportion of coarse


finos ( <0.074 mm) de los tres suelos and fine particles (< 0.074 mm) of
SC- Chicoasén, MH- Necaxa y CH -La Peña, the three soils SC- Chicoasén,
se pueden fabricar las granulometrias MH- Necaxa and CH -La Peña, it is
de las figuras 2, 3 y 4, possible to arrive at the grain -size
correspondientes a proporciones de distribution curves shown in figures
finos, Pr, de 100, 75, 50, 30 y O por 2, 3 and 4, respectively, corres-
ponding to proportions of fines, Pe,
ciento y a la granulometría de una
muestra integral. equal to 100, 75, 50, 30 and O per
cent and to the distribution of a
whole sample.

Las curvas de compactación obtenidas The compaction curves obtained after


después de un tiempo de curado de 24 a curing time of 24 hours by means of
horas mediante amasado con un pisón kneading with a tamper 1.27 cm in
de 1.27 cm de diámetro y aplicando diameter and applying 27 blows of 10
veintisiete pisonadas de 10 kg en kg in each of the 10 layers that make
cada una de las diez capas que up the specimens formed with these
conforman las probetas formadas con soils, are shown in figures 5, 6 and
estos suelos, se muestran en las 7.
figuras 5, 6 y 7.
Starting from a coarse matrix (Pr =0 %)
Partiendo de la matriz gruesa (P =0 %) when the percentage P1 increases, the
al aumentar el porcentaje Pf los ,

fines are the first to fill the voids


finos ocupan primero los vacíos entre between the coarse particles thus
gruesos, incrementando el peso
augmenting the unit weight of the
volumétrico del conjunto. Sin
whole. However, following a certain
embargo, a partir de cierto Pf value of Pf (from 25 to 30 %) the
(entre 25 y 30 %) los huecos entre voids between coarse particles become
gruesos quedan totalmente rellenos
completely filled with fines; for
con finos; para valores mayores de P1

96
disminuye gradualmente el peso larger values of Pr, the dry unit
volumétrico seco del conjunto. Tal weight of the whole sample
decremento es más notorio cuanto progressively decreases. Such a
menos porosos son los gruesos, como decrease is more evident the less
lo comprueban las curvas de porous are the coarse particles as it
compactación de los suelos can be demonstrated by the compaction
SC- Chicoasén, que consta de grumos de curves of the SC- Chicoasén soils
porosidad 0.20, y MH- Necaxa cuya which has clusters with a porosity of
porosidad de grumos es 0.50. 0.20 and of the MH- Necaxa soils with
a cluster porosity of 0.50.

La variación del contenido de agua The variation of the optimum water


óptimo, para las diferentes mezclas content for the different blends of a
de un mismo suelo al variar Pf, puede same soil with respect to Pr, may be
ser interpretada en, función de la interpreted in terms of the porosity
porosidad de los grumos constitutivos of the grains or clusters
de la fracción gruesa. constituting the coarse fraction.
Designando por Let's define the following parameters:

100

80
o ,
N .0 +pt=75%
C
W
- -e 60
o '
Q
O
n .0 50 °i°
°'
4 40
° Ú
'p
30%
ú\ -- 26 % Muestra integral
Whole sample
á 20

0%
o
10 01 0.01
Diámetro , mm
Groin size , mm

Fig 2 SC- Chicoasén. Distribución granulométrica para los diferentes


porcentajes de finos, pf
SC Chicoasén. Grain size distribution for different percentages
of fines, pr

97
loo

BO
+ pt= 75%

40

30

20

Muestro integral
Whole somple
25
o
10 1 0.1 0.01
Diametro ,mm
Groin size mm

Fig 3 MH- Necaxa. Distribución granulométrica para los diferentes


porcentajes de finos, pf
MH Necaxa, Grain size distribution for different percentage of
fines, pi,

wopt,Pr el contenido de agua de com- compaction water content of


wopt,Pr
pactación del material en the material as a whole,
conjunto, como mezcla de taken as a blend of coarse
gruesos y finos siendo Pf el and fine particles, where Pr
porcentaje de finos is the percentage of fines.
wr el contenido de agua de los wr water content of the fines
finos cuando la humedad del when the moisture of the
material conjunto es w opt,Pr whole material is w opt, Pr

el contenido de agua de water content of the coarse


los gruesos cuando la particles when the moisture
humedad del material of the whole sample is
conjunto es w opt, Pr
Wopt,P
r

Sr el grado de saturación del S


r
degree of saturation of the
material conjunto en el
óptimo whole sample at the optimum

98
100

+
80

60 111 , dlill
IT
p=75%

50%
v 40 .

20
-

II1I!Iit
.`_`` Muest a integ l
3.9 %
0 iiii iiii Rioi°iWho%samp/el
10 01 0.01
Diámetro , m
Groin size , mm

Fig 4 CH -La Peña. Distribución granulométrica para los diferentes


porcentajes de finos, pr
CH La Peña. Grain size distribution for different percentages
of fines, pf

e la relación de vacíos de los e void ratio of the clusters


9 9
grumos

n la porosidad media de los n mean porosity of the


9 9
grumos clusters

G la densidad de sólidos de G specific gravity of the


s9 sg
los grumos solids of the clusters
y suponiendo que en los óptimos, el By assuming that at the optimum
contenido de agua wr de los finos es `values the water content w r of the
el mismo, sea cual fuere la - fines remains the same regardless of
proporción Pf de finos en el material the percentage of fines Pr in the
conjunto, resulta whole sample, the following equations
can be derived:
wopt
Pr
= wrPr + w9 (1-Pr) w
opt,P
= w P+ w
r r g
(1 - P)
r

99
E 4
U
cY,N

2 6 10 14 18 22 26
Contenido de agua wt
Water content we

6 10 14 18 22 26
Contenido de agua we ,%
Water content we ,%

Fig 5 SC- Chicoasén. Curvas de compactación y resistencia en


compresión simple qu para diferentes porcentajes de finos pc
SC Chicoasén. Compaction curves and unconfined compression
strength qu for different percentages of fines pr

100
1
20 24 28 32 36 40
Contenido de agua wa ,
Water con /en/ a/c

1.40

1.30
Muestra integral
39%
Whole sample 39%

1.20

1.10
20 24 28 32 36 40
Contenido de agua wa
Water content Orr ,

Fig 6 CH -La Peña. Curvas de compactación y resistencia en compresión


simple q, para diferentes porcentajes de finos pr
CH La Peña. Compaction curves and unconfined compression
strength q. for different percentages of fines pf,

101
2.5% 0%
Muestra integral
Whole sample

28 30 32 34 36 38 40 42
Contenido de agua wo ,%
Water content
`dc

1.30

2.5 %
Muestra integral
Whole sample

1.10

28 30 32 34 36 38 40 42
Contenido de agua wc,%
Water content eac

Fig 7 MH- Necaxa. Curvas de compactación y resistencia en compresión


simple q. para diferentes porcentajes de finos pr
Necaxa. Compaction curves and unconfined compression
HN
strength q. for different percentages of fines pf

102
con wr with wf = w opt,100
= wopt.loo

- W P e S w - w P e S
g r opt,P f f 9 r
W oPt,Pfff _ w9
1 -Pf G
sg 1 -Pf 9
G
sq

W G W g G sg
9 s9
n = Y n - and
9 9 S + wg G eg
S
r
+ wq G r
BO

(Wopt,P - P fopt,100)
w Geg P - Pr wopt, 100] Gs9
CW
n- Sr(1-Pr)+Gef Pf-Pfwopt
n9 Sr(1-Pr)+Gcg(Wupt,pf PrWopt,100 9
100]

The n values thus calculated are


9
Los valores de n así calculados se presented in Table 4 together with
9
presentan en la Tabla 4 junto con los the mean values n gm as measured in
valores promedio ñ gm medidos en el the porosimeter. The agreement is
quite acceptable. When the proportion
porosímetro. La concordancia es
of fines P r is increased, the value
aceptable. Al aumentar la proporción
de finos P r se incrementa el valor de of wePtPf also increases, except for
w , salvo para el caso del suelo
opt,Pf the case of the MH- Necaxa residual
residual MH- Necaxa. Es significativo soil. Mention should be made of the
el hecho de que para este suelo el fact that for this soil the water
contenido de agua de gruesos y finos content of the coarse and fine
sea, en el óptimo, prácticamente fractions is practically identical at
idéntico y consecuentemente no
the optimum and therefore neither of
influya la proporción de una u otra such fractions has an effect on the
magnitude of the optimum water
fracción en la magnitud del contenido content.
de agua óptimo.

Opuestamente, los contenidos de agua On the other hand, the moisture


de las fracciones fina wr y gruesa w9 content of the fines wr and of the
son notablemente diferentes, en el coarse fraction w are quite
óptimo, para el caso de los suelos 9

SC- Chicoasén y CH -La Peña. Para el different at the optimum for the case
caso de SC- Chicoasén of the soils SC- Chicoasén and CH -La
Peña. For the case of the
w = 19.8% w = 10.5% SC- Chicoasén soil,
f 9
wf = 19.8% w9 = 10.5%
y para el caso de CH -La Peña

wr = 38.5% y w9 = 33.0% and for the case of CH -La Peña,

wr = 38.5% w9 = 33.0%
lo cual implica, si es que se toma en
cuenta la variación de la succión con This implies that, if the variation
el contenido de agua, que a largo of the suction in terms of the water

103
Tabla 4
Table 4

Porosidades n9 y n9m calculadas y medidas


,

Calculated and measured porosities n and n qm


9

SUELA pr%
wopt,pr wr*pr$ w9$ S$ n
n9m
SOIL

SC-Chicoasén 100 19.8 19.8 - 91 -


G = 2.82 75 17.5 14.9 10.4 91 0.24
m9
50 15.2 9.9 10.6 89 0.25 0.20
30 13.2 5.9 10.4 89 0.25

CH-La Peña 100 38.8 38.8 - 93 -


G
ay
= 2.66 75 37.0 28.9 32.4 93 0.48
50 36.1 19.2 33.8 93 0.49 0.40
30 34.5 11.6 32.7 93 0.48

MH-Necaxa 100 38.8 38.8 - 90 -


G .. 2.90 75 38.6 29.1 38.0 92 0.54
ag
50 38.6 19.4 38.4 93 0.54 0.54
30 38.5 11.6 38.4 94 0.54
0 38.5 0 38.5 ,93 0.54

* wr = w
opt,100

plazo se presentará en estos content is taken into account, a


materiales una redistribución de las redistribution of the moisture will
humedades. Mientras la fracción fina take place in these soils in the long
perderá agua, la fracción gruesa run. Whereas in the fine fraction
aumentará su contenido de agua. Esta water will be lost, the coarse
homogeneización paulatina de los fraction will increase its water
contenidos de agua ha de ser una de content. This progressive homoge-
las causas de la variación con el neization of the moisture contents is
tiempo de las propiedades mecánicas likely to be one of the reasons for
de estos suelos cohesivos compactados the variation with time of the
(fig 8). mechanical properties of these
cohesive compacted soils (fig 8).
3. Compresibilidad y colapso 3. Compressibility and collapse
Se efectuaron también pruebas de Consolidation tests were also carried
consolidación en un odómetro con los out in an oedometer with the three
tres suelos ya repetidamente soils previously described, with and
mencionados sin y ...on saturación without previous saturation of the
previa de las probetas. El objetivo specimens. The purpose of these tests
de estas pruebas fue el estudio de la was to study the compressibility and
compresibilidad y del colapso de collapse of such compacted soils upon
estos suelos compactados al saturation. The compaction was made
saturarse. La compactación se efectuó by app'ying a static pressure of
aplicando esfuerzos estáticos de 6 6 kg /cm .

kg /cm .

104
+ 2.5%
/41
./
V
5C-Chicoasén
- 1. 0 %

- - 2.2 %
I

'yr
.-'-s-'T

t 1.5%
- a.4%
- o.e /° .i / V
l
A
ie CH-La PeM1a

---- yaX I

10 102. 103 10° 10


Tiempo de reposo t,en horas
Aging time t, in hours

Húmedo Optimo - -- Seco


Wet Optimum Dry

Fig 8 Efecto del tiempo de reposo sobre la resistencia a la


compresión simple en suelos compactados por amasado (25- 10 -10)
Effect of curing time on the unconfined compression strength in
soils compacted by kneading (25 10 10)

En la figura 9 se presentan las The curves of variation of the void


curvas de variación de la relación de ratio, e, in terms of the logarithm
vatios, e, en función del logaritmo of the applied axial pressure, p, are
de la presión axial aplicada, p, para depicted in fig 9 for different
diferentes muestras con contenidos de specimens with differing values of
agua de compactación diferentes. the as- compacted water content. Three
Estas curvas e -log p presentan tres branches can be observed in the e-log
ramas: p curves:
- El tramo de recarga hasta una - The reloading branch up to a
presión de preconsolidación que preconsolidation pressure that
corresponde aproximadamente y en corresponds approximately in both
ambos materiales, a la presión de materials to the static Zcompaction
compactación estática, a de 6 ,
pressure, ac of 6 kg/cm2.
,
c

kg/cm2.

- El tramo virgen para presiones - The virgin branch for pressures


superiores a 6 kg /cm pero above 6kg /cm2 but below the value
inferiores a la necesaria para necessary to reach saturation.
alcanzar la saturación. En este Within this range, the shape of the
intervalo la forma de la curva de consolidation curve evidences that,
consolidación muestra que, a for a constant water content, the
contenido de agua constante, degree of saturation increases.
aumenta el grado de saturación.

105
- El tramo después de alcanzar la - The branch after reaching
saturación, en que las muestras se saturation, in which the samples
consolidan reduciendo su contenido become consolidated thus reducing
de agua y la curva e vs log p se their water content and the e -log p
acerca asintóticamente a la curva curve becomes asymptotic to the
virgen de las muestras presaturadas virgin branch for the case of the
que en el caso del suelo CH -La Peña presaturated samples that for the
es única. CH -La Peña soil is unique.

a)
1.7
MilMH-Necaxa

1.5

1.1

_
x 31'80
o 33.5
` A 41.1
47.0 ( Drenó al campee ar )
t
`
\\\. \ -.

V 3 6. 5 ( Drained upon compoclion)


0.95 I I I i i l i l I I I l i l t 1 I I

0.1 0.5 1 5 10 50
Presión aplicada p , kg /cm2
Applied pressure p , kg /cm2
Curva virgen de /o muestra previamente saturado

1111__
b Virgin curve of the previously saturated sample
1.6

-"n =
Saturación S

1.4 lurolion
]- -
a,

V,
o

a,
v
01

o
1.2

1.0
o-._.._Ir
--------- ---
-0-.0.,

o 0.8 - WC ,a/a
o
0.6
0 28.2
x
O
29.9
22.4
V 33.0
CH-La Peña
`ÍÍ\l
0.4
0.01 0.1 10 100
Presión aplicada p ,kg / cm 2
App /ied pressure p, kg /cm2

Fig 9 Pruebas de consolidación en muestras compactadas sin saturación


previa
Oedometer tests in samples compacted with no previous
saturation

106
1.7

a,

o
>
-o o
1.3
1

__
Wa, °io
x
----'xx x

A
MH - Necaxa

\1xe
X

--- o
h
35.8
45.2 X
X 40.9 óptimo A ''X
0 95 1 optimum
1
I

0.1 0.5 1 5 10 50
Presión aplicada p , kg /cm2
Applied pressure p, kg /cm2
(o)

Curvo virgen de la muestra presaturada


Virgin curved of the pre- soluroted somple
1.5

a) 1.3
---- CH - La Peña

-__;1
Q,1.1
ó
a,.o0.9
-_-_--v-- _ _-- 1A
0 WC, %
C
-. ó 07 - 0 26.0
,
0 0 0 28.5
, 0.5 0
A
22.0
33.6
X 36.2
0.3 I I I I I tn I I I I II11 I I I I UII 1
1
i 1111

0.01 0.1 10 100


Presión aplicada p kg /cm2
App /ied pressure p kg /cm2
( b)

Fig 9' Pruebas de consolidación en muestras compactadas previamente


saturadas
Oedometer tests in samples compacted after saturation

En el caso del suelo CH -La Peña, las With respect to the CH -La Peña soil,
curvas e -log p de las muestras no the e -log p curves of the unsaturated
saturadas cruzan la curva e -log p de specimens intersect the e -log p curve
las muestras presaturadas en su rama of the presaturated samples in their
virgen. La muestra no saturada tiene virgin branch. Therefore,. and as a
tendencia, por tanto y por efecto de result of the saturation, the
la saturación, a expanderse a bajas unsaturated specimen tends to expand
presiones y a colapsar bajo presiones under low pressures and to collapse
aplicadas altas. when high pressures are applied.

107
En elcaso del suelo MH- Necaxa las In the case of the MH- Necaxa soil,
curvas e -log p de las muestras no the e -log p curves of both the
saturadas coinciden prácticamente. En unsaturated and previously saturated
consecuencia, el efecto de la specimens are practically the same.
sasturación es prácticamente nulo, Consequently, the effect of
sin efecto de colapso ni expansión. saturation is practically null, with
Resulta pues, que el comportamiento no effect whatsoever on the collapse
de los granos de este suelo residual or expansion. Therefore, the behavior
ligeramente cementado no se ve of the particles in this slightly
afectado por la presencia del agua cemented residual soil is not
libre. affected by the presence of the free
water.

4. Conclusiones 4. Conclusions

Para integrar adecuadamente los In order to implement adequately the


resultados de esta investigación a la results of this research into the
práctica profesional conviene professional practice, some general
subrayar algunas conclusiones conclusions should be stressed. On
generales. En primer término, resalta the first hand, and from the results
a la vista de los resultados obtained the importance paid to the
expuestos, la importancia que reviste initial characterization of the soils
la caracterización inicial de los to be used is evident: Are they
suelos por utilizarse ¿son residual soils ?, montmorillonitic ?;
montmoriloníticos? ¿son porosos sus are their particles porous ?; are the
granos? ¿los gruesos están coarse grains constituted by sand
constituidos por granos de arena o grains or clusters ?; etc. The answer
grumos ?, etc. La respuesta a tales to such questions can be found by
preguntas se puede obtener mediante performing simple tests, such as
la ejecución de pruebas sencillas, plasticity limits or specific density
tales como límites o densidades con with different fractions of the soil,
diferentes fracciones del suelo, by measuring directly the porosity,
medición directa de la porosidad, and so forth. The time spent on such
etc. El esfuerzo invertido en a characterization will be quite
semejante caracterización dejará beneficial particularly in what
muchos frutos, en particular en la refers to the selection and
selección y normalización de las standardization of the tests to be
pruebas por efectuar. Convendría made. As a result of the data
asimismo, y a la luz de los presented herein, it would be
resultados aquí expuestos, revisar advisable to review carefully the
cuidadosamente las normas utilizadas standards used to process the soils
para procesar los suelos compactados compacted in the laboratory. Finally,
en el laboratorio. Finalmente es it is very important to take into
imprescindible esforzarse por
account as much as possible the
apegarse en mayor grado que como se conditions imposed in the field
hace actualmente a las condiciones rather than following the current
impuestas por el campo, 'teniendo procedures, having always in mind how
siempre en mente cuán diferentes different the conditions existing in
pueden ser de las imperantes en el the laboratory and in the field can
laboratorio. be.

1 os
REFERENCIAS REFERENCES

1. Terzaghi,.K. (1956), "Comentarios 4. Alberro, J., Marsal, R.J. y


sobre el trabajo de G.H. Bolt" Mendoza, M. (1985), "Comporta-
(Comments on the paper by G.H. miento de suelos cohesivos
Bolt), Géotechnique (Correspon- compactados" (Behavior of
dence). Vol VI, London. compacted cohesive soils),
Publicación No. 493, Instituto de
2. Hast, N. (1947), "Structure of Ingeniería, UNAM, pp. 1 -125.
clay ",Nature, 159, USA.

3. Barden, U. (1972), "Examples of


clay structure and its influence
on engineering behaviour ",in 5. Bousaid, I. (1963), "Simplified
"Stress- Strain Behaviour of gas porosimeter ", Journal of
Soils ", Foulis, London, pp. Petroleum Technology, JPT, Form,
195 -205. April.

'109
MEDICION DE LA SUCCION EN SUELOS SUCTION MEASUREMENTS IN
PARCIALMENTE SATURADOS PARTIALLY SATURATED SOILS

Miguel P. Romo
Instituto de Ingeniería, UNAM

INTRODUCCION INTRODUCTION

Un aspecto fundamental en el análisis A fundamental aspect in the analysis


del problema del movimiento de agua of the phenomenon of water migration
en suelos parcialmente saturados es in partially saturated soils refers
el relativo al conocimiento del to the knowledge of the hydraulic
potencial hidráulico. En este tipo de potential. In this type of soils, the
suelos, el potencial está compuesto potential components are the soil
por la succión del suelo, la suction, the surcharge and the
sobrecarga y la gravedad. En la gravity. In practice, the two latter
práctica, los dos últimos efectos se effects are negligible because the
desprecian debido a que la succión suction forces developed in partially
que desarrollan los suelos saturated clayey soils are
arcillosos, parcialmente saturados, appreciably higher.
es significativamente mayor.
La succión del suelo tiene dos The soil suction has two components:
componentes: la de matriz (o mátrica) the matrix component and the osmotic
y la osmótica. La métrica resulta de one. The matrix component results
la interacción del agua con el campo from the interaction of the water
de fuerzas de adsorción que emanan de with the field of adsorption forces
las superficies de las partículas induced at the surface of the solid
sólidas. La osmótica se debe a la particles. The osmotic component is
interacción del agua con el campo de due to the interaction of water with
fuerzas asociadas con las substancias the field of forces associated to the
disueltas. dissolved substances.
Existen diversos procedimientos expe- There are several experimental
rimentales para determinar la succión procedures available to determine
en los suelos. En su conferencia, el suction in soils. In his lecture,
profesor Jiménez Salas presenta Professor Jiménez -Salas discusses
algunos de ellos. En esta some of them. In the present paper, a
contribución, se comenta una técnica simple technique is commented which
sencilla que se basa en la medición is based on the measurement of the
de la presión de vapor de fluidos y vapor pressure of fluids and in
en la ecuación de Kelvin para evaluar Kelvin's equation to evaluate the
la succión total. Algunos de los total suction. Some of the results
resultados que se obtuvieron con este thus obtained with this method are
método se presentan aquí. En presented herein. In particular, a
particular, se discuten aspectos discussion is made of aspects related

111
relacionados con el efecto de la to the effect of the microfabric and
microestructura y el tiempo de reposo aging in the generation of suction in
en la generación de la succión en partially saturated soils.
suelos parcialmente saturados.

EQUIPO DE LABORATORIO TESTING EQUIPMENT

Para medir la presión de vapor del To be able to measure the vapor


agua en elsuelo se construyó un pressure of water in the soil a very
aparato muy denominado simple device called isoteniscope was
sencillo
isoteniscopio (Romo, 1978). En la fig built (Romo, 1978). A schematic
1 se muestra un esquema de este description of the equipment is shown
equipo. Está integrado por una cámara in fig 1. It is formed by a glass
de vidrio, un manómetro diferencial, chamber, a differential pressure
dos válvulas de vidrio para alto gage, two glass valves for a high
vacío y una bomba capaz de producir vacuum and a pump capable of
vacíos de 0.0004 mm de mercurio producing a vacuum of 0.0004 mm of
conectada al isoteniscopio por medio mercury which is connected to the
de un tubo de vidrio. El isotenis- isoteniscope through a glass tube.
copio está construido totalmente de The isoteniscope is built entirely of
vidrio para evitar la condensación glass to avoid the condensation of
del vapor de agua y asegurar que no the water vapor and to guarantee that
se generen presiones de vapor no false vapor pressures are
espurias. generated.

El recipiente en donde se coloca la The container where the soil specimen


muestra de suelo se puede transformar is placed can be converted into a
en un muestreador, acoplándole una sampler by attaching a cutting shoe.
zapata de corte. También se puede It can be also used as a miniature
utilizar como un molde miniatura para mold to compact soil specimens.
compactar muestras de suelo.

La medición de la presión de vapor es The measurement of the vapor pressure


una operación sencilla y rápida. Una is a very simple and quick operation.
vez colocada la muestra y el Once the sample and the thermometer
termómetro, se aplica vacío mante- are placed, vacuum is applied by
niendo las dos válvulas abiertas. keeping the two valves open. After a
Después de varios segundos, se few seconds, the valves are shut and
cierran las válvulas y se mide el the difference in elevation of both
desnivel originado en las dos ramas branches of the pressure gage is
del manómetro. (El líquido utilizado recorded (The fluid used in the gage
en el manómetro es aceite para bombas is oil for high- vacuum pumps which
de alto vacío, con presión de vapor has a negligible vapor pressure.)
despreciable).

La presión de vapor medida se The measured vapor pressure is


transforma en succión por medio de la converted into suction by means of
ecuación the equation

pF = 6.5 + log(2 - log(p/po)) (1) pF = 6.5 + log(2 - log(p/po)) (1)

donde pF es la succión representada where pF is the suction represented


como el logaritmo base diez de la by the logarithm to the base -10 of
columna de agua en centímetros; p es the water column in centimeters; p is
la presión de vapor del agua del the vapor pressure of the water in
suelo; y po es la presión de vapor the soil; and po is the vapor
del agua destilada libre. La ec 1 es pressure of the free distilled water.
válida para una temperatura igual a Eq 1 is valid for a temperature equal
20. C. to 20 C.

112
Conviene señalar que la succión It should be mentioned that the
medida con el isoteniscopio es la suction measured with the
total. Para obtener cada uno de sus isoteniscope is the total one. To be
componentes es necesario determinar able to obtain each of its components
succión it is necessary to determine
independientemente la
osmótica de una muestra de agua independently the osmotic suction of
extraída del suelo. Restándola de la a sample of water extracted from the
total, se obtiene la succión mátrica. soil. If it is substracted from the
total value, the matrix suction is
obtained.

0 5 20
I I
I l I

cenlimetros

Bomba de vacío
Vacuum pump"

® Cámara donde se aloja el espécimen


Chamber for sample
®Manómetro diferencial
Differen/io/ manometer
®Válvulas paro alto vacío
Vacuum valves
®Espécimen
Specimen

®Termómetro
Thermometer

Fig 1 Isotenoscopio: aparato para medir presiones de. vapor


Isoteniscope: equipment to measure vapor pressures

113
Como es sabido, la succión métrica As it is well known, the matrix
está compuesta por el efecto capilar suction is comprised by the capillary
y la acción del agua adsorbida. effect and by the action of the
Aunque, hasta donde el autor sabe, en adsorbed water. Although to the
la actualidad no existe un author's knowledge there is no
procedimiento para cuantificar las procedure at present to quantify the
magnitudes relativas de estas relative magnitudes of these two
componentes, aquí se muestra cómo components, it will be shown that
siguiendo un proceso de secado de las following a drying process of the
muestras en el que se miden las samples, in which the vapor pressures
presiones de vapor desarrolladas, es generated are measured, it is
posible definir cualitativamente los possible to define quantitatively the
intervalos del contenido de agua ranges of the water content where the
donde el efecto capilar domina sobre capillary effect dominates over the
el efecto de adsorción y viceversa. adsorption effect and viceversa.
La confiabilidad de las mediciones The reliability of the measurements
con el isoteniscopio se evaluó with the isoteniscope was evaluated
midiendo la presión de vapor de by recording the steam pressure of
varias soluciones cuya presión de several solutions with a known pore
poro se conocía (Romo y Yanes, 1979). pressure (Romo and Yanes 1979). A
En la fig 2 se comparan las presiones comparison is made in fig 2 of the
de vapor de una solución de 20% de vapor pressures of a solution of 20%
carbonato de sodio (Na2CO3) con las of sodium carbonate (Na2CO) with the
teóricas. Se puede observar que los theoretical values. It can be
valores medidos son semejantes a los observed that the experimental and
teóricos. theoretical values are similar.
EFECTO DE LA MICROESTRUCTURA EFFECT OF THE MICROFABRIC
El término estructura se refiere al The term fabric refers to the
arreglo relativo de partículas, relative arrangement of particles,
grupos de partículas y vacíos del clusters of particles and pores of
suelo. Aunque no existe un the soil. Although no procedure
procedimiento para determinar en exists to define precisely the fabric
forma precisa el arreglo estructural arrangement of a soil, qualitative
de un suelo, se pueden obtener evidences of the microfabric of a
indicios cualitativos de la soil can be obtained through the
microestructura de un suelo a través determination of aspects such as
de la determinación de aspectos como strength, compressibility, per-
la resistencia, compresibilidad, meability, suction, etc. The
permeabilidad, succión, etc. La mayor increasing or decreasing suction
o menor succión desarrollada, por developed, for instance in two
ejemplo, en dos especímenes de suelo specimens of soil compacted with the
compactados a igual peso volumétrico same dry unit weight and water
seco e igual contenido de agua pero content, but using different
utilizando diferentes procedimientos compaction procedures, could be a
de compactación, sería una clara clear evidence that the resulting
señal de que las microestructuras microfabrics are not equivalent.
resultantes son diferentes.

Con el fin de entender cómo afecta la In order to understand the effect of


microestructura a la succión, the microfabric in the suction,
aíslense dos partículas de dos isolate two particles of each of two
especímenes de suelo compactado. Uno compacted soil specimens. One has a
tiene estructura dispersa y el otro disperse structure and the other
estructura floculada (fig 3). Si se flocculated (fig 3). If it is assumed
supone que las dos muestras de suelo that the two soil samples are
están saturadas con el mismo tipo de saturated with the same type of

114
30

20

10 20 30
Temperatura, T °C
Tempera/ure, T °C
Fig 2 Comparación entre la presión de vapor medida y teórica de una
solución al 20% de Nat CO3
Measured and theoretical vapor pressures developed by a 207
solution of Na 2 CO 3

agua, sus succiones osmóticas son water, their osmotic suction values
iguales. Al disminuir el grado de should be the same. Upon decreasing
saturación debido al secado de las the degree of saturation due to the
muestras de suelo, la componente drying of the soil samples, the
mátrica empieza a actuar debido al matrix component starts acting due to
desarrollo de los meniscos capilares. the development of capillary menisci.
En vista de que la succión capilar es Since the capillary suction is
inversamente proporcional al radio de inversely proportional to the radius
los tubos capilares (suponiendo que of the capillary tubes (assuming that
el menisco está totalmente the'meniscus is fully developed) and
desarrollado) y dado que para igual because for the same void ratio the
relación de vacíos la variación en la variation of the spacing between
separación entre partículas es mayor . particles is higher in a soil with a
en un suelo con estructura floculada, flocculated structure, it can be
se puede argumentar que a medida que stated that as the drying process
se secan las muestras, la succión advances, the suction developed by
desarrollada por el suelo con the soil with flocculated structure
estructura floculada aumenta más increases faster than that
rápidamente que la correspondiente en corresponding to the soil sample with
el suelo con estructura dispersa (fig a disperse structure (fig 3b).
3b).

115
Estructuro floculada Estructura dispersa
Flocculated structure Dispersed structure

(a) Arreglo estructural de arcillas compactadas


M /cros /ructure of compacted cloys

Aguo del suelo


Sod water

\ li,li rt
Aire
Air

Menisco
Meniscus rt - rd

Succión en 1= Succión en 2
Suction in 1= Suction in 2

(b) Desarrollo de la succión capilar


Copi /or suction development

Transloción Rotación Translación


Translation Rotation Translation

Estructura floculada Estructura disperso


Flocculated structure Dispersed structure

(c) Componentes de desplazamientos durante el proceso de secado


Displacement components during drying process

Fig 3 Desarrollo de succión y cambio volumétrico durante el proceso


de secado de dos suelos con microestructura diferente
Volume changes and suction development during, soil drying
process of two soils with different structures

116
Al continuar el proceso de secado, If the drying process continues, the
las presiones interparticulares interparticle pressures caused by the
causadas por los meniscos capilares capillary menisci induce translation
hacen que las partículas sufran and rotation of the particles (fig
translaciones y rotaciones (fig 3c). 3c). The decrease in the void ratio
La disminución en la relación de due to the translation of particles
vacíos debida a la translación de is higher in the sample with disperse
partículas es mayor en la muestra con structure, due to the restrictions
estructura dispersa, debido a las imposed by the contacts vertex -side
restricciones impuestas por los in the soil with flocculated
contactos vértice -lado en el suelo structure. Therefore, in this stage
con estructura floculada. Por of drying, the suction increases more
'consiguiente, en esta etapa del rapidly in the soil with a dispersed
secado la succión se incrementa más microfabric. For more severe drying
rápidamente en el suelo con processes, the contacts vertex -side
microestructura dispersa. Para of the flocculated structure are
secados más severos, los contactos broken and rotations are induced
vértice -lado de la estructura among particles until a degree of
floculada se rompen y se inducen orientation similar to that in
rotaciones en las partículas hasta disperse structures is achieved. It
alcanzar un grado de orientación can be expected that under these
semejante al que se tiene en conditions, the variation of the
estructuras dispersas. Es de suction in both soil specimens would
esperarse que en estas condiciones, be similar.
la variación de la succión en ambas
muestras de suelo sea semejante.

Para evaluar el efecto de la To evaluate the effect of the


microestructura en el desarrollo de microfabric in the development of
la succión, se compactaron dos suction, two specimens of a plastic
muestras de arcilla plástica con un clay were compacted with a water
contenido de agua superior al óptimo, content in excess of the optimum, by
utilizando el método estático y el using the static method and the
procedimiento por amasado. Se sabe kneading procedure. It is a known
que la compactación por amasado fact that the kneading compaction
produce estructuras dispersas leads to disperse structures
(partículas con alto grado de (particles with a high degree of
orientación) y la compactación orientation) and that the static
estática da como resultado compaction yields flocculated
estructuras floculadas (partículas structures (particles randomly
con orientación aleatoria). oriented).
Siguiendo un proceso de Following a process of drying -
secado -medición de presión de vapor measurement of vapor pressures,
se obtuvieron las curvas caracte- characteristic curves (suction versus
rísticas (succión versus contenido de water content) of the two soil
agua) de las dos muestras de suelo samples were obtained as shown in fig
que se muestran en la fig 4. También 4. Also plotted are the curves dry
se incluyen las curvas peso volu- unit weight -water content. The
métrico seco -contenido de agua. El magnitude of the osmotic suction
valor de la succión osmótica indicado indicated in the figure was obtained
en la figura se obtuvo de la presión from the vapor pressure generated by
de vapor generada por el agua exudada the water squeezed from the soil and
del suelo y usando la ec 1. applying eq 1.
Las curvas características presen- The typical curves shown in fig 4
tadas en la fig 4 muestran que para demonstrate that for the same water
un mismo contenido de agua (menor que content (smaller than the value
el correspondiente al de saturación) corresponding to saturation) the
la succión es mayor en el suelo con suction is higher in the soil with a

117
estructura floculada. También se flocculated structure. It can also be
observa que las curvas caracte- observed that the characteristic
rísticas son semejantes geométri- curves are geometrically similar for
camente para contenidos de agua water content values smaller than
menores que el 20 %. Por otro lado, 20 %. On the other hand, the curves
las curvas peso volumétrico seco - dry unit weight -water content
contenido de agua indican que la indicate that the sample with
muestra con estructura floculada flocculated structure undergoes
sufre mayores cambios volumétricos, larger volumetric changes which
los cuales ocurren principalmente mainly occur when the degree of
cuando el grado de saturación decrece saturation decreases from 100% to 50%
ael 100% al 50% aproximadamente. Para approximately. For smaller water
contenidos de agua menores, las content values, the resulting
contracciones resultantes son contractions are negligible.
pequeñas.

Es interesante notar que al disminuir It is interesting to observe that


el grado de saturación (a partir del upon decreasing of the degree of
100 %) la succión se incrementa saturation (from 100 %) the suction
abruptamente en la muestra con increases suddenly in the sample with
estructura floculada y de manera más a flocculated structure and at a
lenta en la muestra con estructura slower rate in the specimen with
dispersa. Estas variaciones en la disperse structure. These variations
succión coinciden con incrementos in the suction are in accordance with
significativos en los pesos. the appreciable increases in the soil
volumétricos (lo que implica sample unit weights (which imply
reducciones importantes en el important reductions in the diameter
diámetro de los conductos capilares) of the capillary conduits). These
de las dos muestras de suelo. Estos results seem to indicate that for a
resultados parecen indicar que en el water content range from 40 to 27 %,
intervalo de contenido de agua entre the capillary effect is dominant. For
40 y 27 %, la componente mátrica que smaller values of the water content,
domina en el desarrollo de la succión the characteristic curves and unit
es la capilar. Para valores menores weights remain practically constant
de contenido de agua, las curvas until the water content decreases to
características y los pesos an approximate value of 8 %. Within
volumétricos permanecen prácticamente this range, it seems that the
constantes hasta que el contenido de capillary menisci reach the pores of
agua desciende a un valor aproximado smaller diameter and start retracting
de 8 %. En este intervalo parece que toward the interior of the soil
los meniscos capilares alcanzaron los applying more or less constant
poros de menor diámetro y empiezan a capillary tensions.
retraerse hacia el interior del
suelo, ejerciendo tensiones capilares
más o menos constantes.

Para valores del contenido de agua For values of the water content
inferiores al 6 %, la succión en ambas smaller than 6 %, the suction in both
muestras se incrementa apreciable- samples increases appreciably in
mente a'' pesar de que el peso spite of the fact that the unit
volumétrico no cambia significativa- weight does not change significantly.
mente. Esto indica que el último This indicates that the last
incremento en la succión se puede increment in the suction can be due
deber principalmente a la otra mostly to the other component of the
componente de la succión mátrica: la matrix suction, namely, the one due
debida a las fuerzas del agua de to the water adsorption forces
adsorción ejercidas por la superficie induced at the surface of the
de las partículas. particles.

118
T.6

Línea del 50% Línea de saturación _


de saturacion 100% So/ura /ioi? /ine
50% Saturo /ion fine E

Curvas características _
Charac /eris /ic curves_
0

Curvas de secado 1.4


Drying curves
o Compactación por amasado
Kneading compaction

+ Compactación estática
S /a/ic compoclion

Succión osmótica
Osmotic suction
I l f l l l l l l l l l

1.3
0 10 20 30 40 50

Contenido de agua, w, en %
Water content ,

Fig 4 Efecto de la microestructura en el desarrollo de la succión


Microestructure effect on suction development

Es importante anotar que el secado de It is worth mentioning that drying of


los especímenes de suelo se llevó a the specimens was carried out in a
cabo en un cuarto con temperatura temperature -controlled room. The
controlada. El tiempo que tomó a los samples reached the minimum water
especimenes alcanzar el contenido de content (6 %) in this environment in
agua mínimo (6 %) en este medio 30 days. To bring the specimens to 0%
ambiente fue de 30 días. Para llevar water content, a convection oven was
las muestras a 0% de contenido de used. Due to the relatively long
agua, se usó horno de convexión. period in which the samples were
Debido al relativamente prolongado subjected to drying in the controlled
periodo en que las muestras de suelo environment, it is believed that the
estuvieron expuestas al secado en un

119
ambiente controlado, se cree que el hygroscopic water content was 6 %. For
contenido de agua higroscópica sea this moisture ratio, suctions of 4.8
6 %. Para este contenido de agua se and 5.2 are .obtained, depending on
tienen succiones de 4.8 y 5.2 the microfabric of the soil.
dependiendo de la microestructura del
suelo.

EFECTO DEL TIEMPO DE REPOSO AGING EFFECT

Varios especímenes compactados con Several specimens compacted with both


ambos procedimientos se almacenaron, procedures were stored, properly
debidamente protegidos, en el cuarto protected, in the room with
de humedad controlada y se ensayaron controlled humidity and were tested
30 días después de su preparación. 30 days after their preparation.

El grado de floculación o The degree of flocculation or


endurecimiento por tixotropía causado hardening by thixotropy as a result
por el tiempo de reposo en los of aging of the compacted specimens,
especímenes compactados, se puede can be assessed by comparing the
estimar comparando las curvas charact e ristic b rvas of samples
características de especímenes compacted with the same procedure,
compactados con el mismo procedi- with the same water content and unit
miento, que tengan igual contenido de weight but tested at different times.
agua y peso volumétrico pero
ensayados a diferentes tiempos de
reposo.

En la fig 5 se muestra el efecto del In fig 5 the effect of aging in the


tiempo de reposo en las curvas characteristic and drying curves of
características y de secado de dos two samples with flocculated
muestras con estructura floculada. El structure is shown. The fact that the
hecho que las curvas características characteristic curves are practically
sean prácticamente iguales indica que identical evidences that aging has no
el reposo no afecta a microes- appreciable effect on soils with
tructuras floculadas. Por lo tanto, flocculated microfabrics. Therefore,
el efecto tixotrópico es despre- the thixotropic effect is negligible.
ciable. Por otro lado, si la On the other hand, if the initial
microestructura inicial es dispersa, microfabric is disperse, the effect
el efecto de la tixotropía es of thixotropy is now important as it
apreciable como se puede observar en can be observed when comparing the
la comparación entre las curvas characteristic curves presented in
características mostrada en la fig 6. fig 6. When a soil sample with
Al dejar reposar una muestra de suelo disperse structure rests for a period
con estructura dispersa, por las of time, the physico -chemical
interacciones físico -químicas se interactions are likely to generate
generan fuerzas de repulsión que repulsive forces that reorient the
reorientan las partículas, hasta particles and bring them to a
llevarlas a una condición semejante a condition similar to that happening
la que se tiene en estructuras in flocculated structures. As it was
floculadas. Como se explicó ante- explained before, the soils with this
riormente, los suelos con este tipo type of structure develop more
de estructura desarrollan más succión suction than the soils with a
gu,e los suelos con estructura dis- disperse fabric.
persa.

120
1.6

5
Curvas características _1.5
/ Characteristic curves _

Curvos de secado
Drying curves
/ \ \\
\
+\
Compactación estdtica
Stolic compaction \ \\ - 1.4
\\
o Tiempo de reposo =0 \\
Aging time =0 \,\
+ Tiempo de reposo = 30 dios \\
Aging time = 30 days \ \b

k
_
i I I I l t I I 1 I 1 I i l 1 1 I I I i i i 1
1.3
0 10 20 30 40 50
Contenido de aguo, w, %
Water content, rv (%)

Fig 5 Efecto del tiempo de reposo en las curvas características


Aging effect on characteristic curves

121
7 1.6

Curvas características -+

Characteristic curves

Curvas de secado
Drying curves
3 1.4

Compactación por amasado


Kneading compaction
\\
o Tiempo de reposo= 0
Aging time = 0
\\
\`
+ Tiempo de reposo = 30 días \\\
Aging time = 30 days
t t t t l t I
1
l i i i

1.3
0 10 20 30 40 50
Contenido de agua u, en %
Wafer content ri , (%J

Fig 6 Efecto del tiempo de reposo en las curvas características y de


secado
Aging effect on characteristic curves

122
CONCLUSIONES CONCLUSIONS

En esta contribución se muestra un This paper presents a simple


procedimiento sencillo para estimar procedure to determine suction in
la succión de suelos parcialmente partially saturated soils. The method
saturados. E1 método se basa en la is based on the measurement of the
medición de la presión de 'vapor vapor pressure developed by the water
desarrollada por el agua del suelo y in the soil and on the application of
el uso de la ecuación de Kelvin. El Kelvin's equation. The equipment,
equipo, que denomina
se isotenis- that has been called isoteniscope, is
copio, es básicamente un manómetro de basically a glass pressure gage.
cristal.

Los resultados experimentales The experimental results show that


muestran que la microestructura the microfabric influences the values
afecta a los valores de la succión of the suction developed by the
que desarrollan los suelos. soils. The flocculated structures
Estructuras floculadas desarrollan generate higher suctions. On the
más succión. Por otro rlado, el other hand, aging affects the
tiempo de reposo afecta a las curvas characteristic curves provided the
características sólo si la estructura initial structure of the soil is of
inicial del suelo es de tipo the disperse type. The effect of
dispersa. Para estructuras iniciales thixotropy is negligible for soils
floculadas el efecto de la tixotropía having initial flocculated fabrics.
es despreciable.

REFERENCIAS REFERENCES
Romo M.P. (1978), "Estructuras sobre Romo, M.P. (1978), "Structures of
suelos expansivos: Un método de expansive soils: A method of
análisis ", Informe Técnico del analysis ", Technical Report from the
Instituto de Ingeniería a la Institute of Engineering to the
Secretaría de Asentamientos Humanos y Ministry of Human Settlements and
Obras Públicas, junio. Public Works, June (in spanish).
Romo M.P. y Yanes M. (1979), Romo, M.P. and Yanes, M. (1979),
"Investigación sobre el desarrollo de "Research on the development of
succión de suelos no saturados ", suction in unsaturated soils ",
Informe Técnico del Instituto de Technical Report from the Institute
Ingeniería a la Secretaría de of Engineering to the Ministry of
Asentamientos Humanos y Obras Human Settlements and Public Works,
Públicas, marzo. March (in spanish).

123
SUELOS EXPANSIVOS EN LA REPUBLICA EXPANSIVE SOILS IN MEXICO AND THE
MEXICANA Y EL CASO DE LA CIUDAD CASE OF THE CITY OF QUERETARO
DE QUERETARO

Aedo Zepeda Garrido


Ma. de la Liu Pérez Rea
recuitad de Ingeniería
Universidad Autónoma de Querétaro

RESUMEN SUMMMARY

Se presenta la distribución de suelos The geographical distribution of


potencialmente expansivos en el potentially expansive soils in Mexico
territorio nacional, señalándose las is presented herein, stressing their
propiedades indice y las index properties and the
características que se han reportado characteristics that have been
a través de las publicaciones de las reported through the proceedings of
diversas reuniones nacionales de various national meetings of Soil
Mecánica de Suelos. El análisis de la Mechanics. The analysis of the
información existente permite existing data has made it possible to
observar la consecuencia de no contar assess the consequences of not having
con pruebas estándares para el available standardized tests to
estudio de las propiedades determine the stress -strain -time
esfuerzo -deformación- tiempo; de ahí properties and therefore the
la imposibilidad de encontrar corre- impossibility of finding suitable
laciones entre propiedades indice y correlations between the index
parámetros más complejos, que puedan properties and the more complex
ser útiles para la predicción del parameters that can serve the purpose
comportamiento de los suelos of predicting the behavior of the
expansivos. expansive soils.

En este trabajo se incluye también el This paper also includes the


caso particular de la ciudad de particular case of the city of
Querétaro, para la cual se han estado Querétaro, where the subdivisions of
investigando, especialmente, los Jurica and Tejeda have been studied.
fraccionamientos Jurica y Tejeda. In addition to defining the
Además de la determinación de los stratigraphical profiles and the
perfiles estratigráficos y de index properties, the suctions and
propiedades indice, se han its variation with,_ time have been
encontrado, por medio del método del determined by the method of the
papel filtro, las succiones y su filter paper as part of a research
variación con el tiempo, como parte currently being performed.
de una investigación que actualmente
se encuentra en proceso.
Finalmente, se agrega un grupo de Finally, a set of recommendations and
recomendaciones y conclusiones. conclusions is brought forward.
INTRODUCCION INTRODUCTION
Son muchas las zonas del mundo que Many regions in the world suffer the

125
padecen el problema de las arcillas problem of expansive soils understood
expansivas, entendiéndose por suelo as those likely to undergo volumetric
expansivo como aquél que es changes due to variations in its
susceptible de sufrir cambios moisture. This phenomenon becomes
volumétricos por cambios de humedad. evident in the soil as shrinkage in
Este fenómeno se manifiesta en el the dry season and expansion in the
suelo como contracciones en tiempo de rainy season, in areas with an arid
estiaje y expansiones en tiempo de or semi -arid climate. The expansive
lluvias, en zonas cuyo clima es árido soils contain minerals such as the
o semiárido. Los suelos expansivos montmorillonite which is particularly
contienen minerales como la susceptible to changes in moisture.
montmorilonita, el cual es
particularmente sensible a los
cambios de la humedad.

V1 desarrollo de obras de The development of infrastructure


infraestructura y el crecimiento de works and the expansion of the urban
las zonas urbanas ha puesto en zones have evidenced the importance
evidencia la importancia del of the problem and as a result, the
problema, lo que ha motivado a que developed countries where this occurs
los paises desarrollados que lo have devoted resources and efforts to
padecen, dediquen recursos y expand the knowledge of the index and
esfuerzos tendientes al avance del mechanical properties of the soils as
conocimiento de las propiedades well as to search for foundations and
indice y mecánicas, así como también construction procedures suitable to
a la búsqueda de las cimentaciones y guarantee the reliable behavior of
procedimientos constructivos más the works performed.
aconsejables para garantizar el buen
comportamiento de las obras que
realizan.

En los paises subdesarrollados es In the underdeveloped countries is


común encontrar un retraso en la quite common to find a in the
lag
evaluación de la magnitud del assesment of the problem of expansive .

problema de los suelos expansivos, soils, which is a phenomenon that has


fenómeno que sin lugar a dudas ha induced large economic losses.
provocado daños económicamente
cuantiosos.

En México se hace indispensable la _It is important for Mexico to


asimilación de la tecnología y assimilate the technology and
conocimientos que hasta la fecha se knowledge developed at present in
han logrado, a fin de mejorar el order to enhance the performance of
desempeño de los ingenieros civiles y the civil engineers and of the
los especialistas en Mecánica de experts in Soil Mechanics, since they
Suelos, pues frecuentemente habrán de will be frequently confronted with
enfrentar la necesidad de proyectar y the need to design and construct
construir edificaciones de diversa buildings for various purposes as
índole, así como la red carretera que well as the highway network demanded
el país demanda. La investigación, by the country. Research,
normatividad ,y técnicas para lograr standardization and construction
las cimentaciones más adecuadas, procedures are efforts required from
requieren de la dedicación de the institutions in order to achieve
esfuerzos en las instituciones. the most suitable foundations.

GENERALIDADES BACKGROUND

En un cierto lugar virgen, las At a certain virgin site, variations .


variaciones de humedad se deben in the water content are due mostly

126
principalmente a los periodos de to the alternate periods of dry
estiaje y de lluvias, a la spells and rainfall, to evaporation,
evaporación, así como también a los and to the . variation of the
movimientos del nivel de aguas groundwater level. The periodical
freáticas. La combinación periódica combination of rainfall, phreatic
inherente a precipitación, level variations, evaporation and a
movimientos freáticos, evaporación y virgin ground gives way to an "active
terreno virgen, da como resultado una zone" subject to moisture changes and
"zona activa" que está sujeta a therefore to expansions and
variaciones de humedad y por tanto a contractions. It is obvious that the
expansiones y contracciones. Por greater the moisture change, the
supuesto, a mayor cambio de humedad, larger the expansion or contraction.
mayor expansión o contracción.

Al construirse una estructura o When a structure is built upon or .


hacerse algún tipo de instalación, se when a facility is installed the
modifican generalmente las original moisture conditions are
condiciones de humedad originales. generally modified. For example, when
Por ejemplo, al construir una losa de a foundation slab is constructed on a
cimentación sobre terreno sujeto a la ground susceptible to evaporation,
evaporación, ésta se interrumpe this process is interrupted thus
produciendo una migración del vapor inducing a migration of the steam
de agua hacia la zona cubierta, por toward the covered area and therefore
lo cual aumentará el contenido de increasing the water content with a
agua y se presentará la expansión del resulting expansion of the soil.
suelo.

El riego de jardines y las fugas de The irrigation of gardens and the


agua en tuberías, también alterarán water leaks from pipes will also
las humedades del ambiente original. modify the moisture conditions of the
Así, la"zona activa" virgen será original environment. Therefore, the
modificada hasta lograr otra virgin "active zone" will be
condición de equilibrio donde se disturbed until another equilibrium
manifieste otra periodicidad en las condition is reached with a different
variaciones del contenido de agua, la periodicity in what refers to the
cual podrá repetirse anualmente, variations in the water content and
siempre que la nueva condición it can be repeated annually provided
ambiental prevalezca con el tiempo. the new condition prevails with time.

Los daños que se tienen en las The damages experienced by the


construcciones se generan como constructions are induced as a
consecuencia de las expansiones y consequence of the expansions and
contracciones por los aumentos o contractions due to the addition or
pérdidas de humedad, al generar loss of moisture that generates
movimientos diferenciales, además de differential movements, together with
la influencia de las características the effects of the characteristics of
de las cargas que transmiten las the loads transmitted by the
estructuras, que evidentemente puedan structures which evidently are
propiciar o evitar los movimientos en capable of favoring or avoiding the
alguna medida. movements to a certain extent.

DISTRIBUCION DE SUELOS EXPANSIVOS EN DISTRIBUTION OF EXPANSIVE SOILS IN


LA REPUBLICA MEXICANA MEXICO
Muchos son los países del mundo que There are many countries in the world
se ven afectados por el problema de which suffer the problem of, expansive
las arcillas expansivas, fig 1, y clays (fig 1) and Mexico is one of
México no es la excepción. Algunos de them. Some of its states where the
los estados en los cuales se ha presence of expansive soils has been
identificado la presencia de suelos

127
expansivos son Querétaro, Guanajuato, detected are Querétaro, Guanajuato,
Michoacán, Tamaulipas, Morelos, Baja Michoacán, Tamaulipas, Morelos, Baja
California Norte, Veracruz, Chiapas, California Norte, Veracruz, Chiapas,
Campeche, Sonora y Sinaloa. Campeche, Sonora and Sinaloa.

El autor y su equipo de trabajo, ref The senior author and his work staff
8, han encontrado que cerca del 25% (ref 8) have found that about 25% of
del territorio nacional está cubierto the country is covered by vertisols
por vertisols como suelo principal; as the main soil formation; however,
sin embargo, solamente se considera it has been considered that only half
que la mitad de este porcentaje of this percentage corresponds to
corresponde a condiciones ambientales environmental conditions that favor
que favorezcan el comportamiento an expansive behavior which is so
expansivo que tantos perjuicios causa detrimental for the constructions.
en la construcción. El criterio The criterion followed to plot the
considerado para la preparación del map shown in fig 2 takes into account
mapa de la fig 2 toma en cuenta, not only the presence of the
además de la existencia de vertisols, vertisols but also the differences
las diferencias entre evaporización y between rainfall and evaporation in
precipitación, para identificar los order to be able to identify those
sitios en que la evaporación excede sites in which the evaporation
de la precipitación, logrando así el exceeds the rainfall, thus obtaining
mapa que muestra las zonas a map which depicts zones likely to
potencialmente afectadas por el be affected by the problem of
problema de expansión estacional de seasonal expansion of soils.
suelos.

Trópico de Cánc
Tropic of Comer

Ecuador
Equator
Trópico de Capricornio
Tropic of Capricorn

Areas donde ocurren expansiones del suelo


Areas where soil swelling occurs

Fig 1 Distribución de las zonas de suelos expansivos (Modificado de


Donaldson, 1969)
Geographic distribution of zones with expansive soils.
(Modified after Donaldson, 1969)

128
Tuárp Mn ESTADOS UNIDOS DE AMERICA
+' U . 5. A.
Cd.Judrez!

I
Hermosilloi,
o
r® ¿
oeoQ
lp
l:h' ° 0
ohi
N. Laredo
Cd.
Obregón
P
a. ,,I o ._ Reynosa
OCEANO PACIFICO
MochiF' v Q
'iMorierre
Matamoros
1._ a
!horreon ,:;'%
Cl iacd ñ ;, i
`\ o
Durango Cd tYctorioo.,' Marina GOLFO DE MEXICO
t
rlr I - Tampico
GOLF OF MEX /CO

Ciudades donde se ha reportado la


6 p YU, `
aiVlUn/ /,
Léon^uereta %9'
presencio de suelos expansivos '_° 16G. ay8ty o n.J.d:
Cities where expansive reported .I po l,,, Rio /. Poza Rico ..

Campeche
soils have been %daman{}t`hucá''
lioo. . ''c.
oTolJcd`U ,,, j

b ,ff
Ciudades donde potencialmente pueden Coli ,'" ,o oCuautla
presentarse suelos expansivos
Cities where expansive sá/ are likely lo happen
_ Cuerpávocro /O:oFS ,-f
)1

a'Opza.:vÓti_.--(T.Gtez.
/-
ilponangolo
Zonas donde el Vertisol es el suelo principal u ' ,`,' "óq,, s
Zones where the "Verlisol" is the main soil y.... i.,...
Zonas donde el Vertisol aparece como suelo asociado,en segundo o tercer lugar '5 GUATEMALA
Zones where tho ' Vertiso/ "appears as an associated soil, in second or /bird terms

Fig 2 Zonas potenciales de suelos expansivos en la República Mexicana


Potential zones of expansive soils in Mexico

En trabajos previos, se ha reportado As it can be seen in the literature,


la presencia de suelos expansivos en the presence of expansive soils has
Mexicali, Tijuana, Tuxtla Gutiérrez, been reported in the cities of
Ciudad Juárez, Chihuahua, Durango, Mexicali, Tijuana, Tuxtla Gutiérrez,
Celaya, Irapuato, León, Salamanca, Ciudad Juárez, Chihuahua, Durango,
Chilpancingo, Tula, Morelia, Celaya, Irapuato, León, Salamanca,
Cuernavaca, Querétaro, Culiacán, Los Chilpancingo, Tula, Morelia,
Mochis, Cd. Obregón, Hermosillo, Cuernavaca, Querétaro, Culiacán, Los
Navojoa, Cd. Victoria, Matamoros, Mochis, Ciudad Obregón, Hermosillo,
Nuevo Laredo, Reynosa y Soto la Navojoa, Ciudad Victoria, Matamoros,
Marina (Diversas Reuniones Nacionales Nuevo Laredo, Reynosa and Soto la
de Mecánica de Suelos, SMMS). Marina (Proceedings of several
National Meetings of Soil Mechanics,
SMMS).

Basándose en la zonificación de los Based on the zoning of expansive


suelos expansivos para la República soils for the Mexican Republic that
Mexicana que se ha propuesto, ref 8, has been proposed (ref 8), in many
en muchas otras ciudades de nuestro other cities of our country and /or in
país y/o en lugares cercanos a ellas, surrounding places, it is possible
posiblemente se tendrán problemas con that problems with soils manifesting
suelos que manifiestan el fenómeno;

129
tal es el caso de Torreón, Colima, the phenomenon may arise; that is the
Oaxaca, San Juan del Río, Guamúchil, case of Torreón, Colima, Oaxaca, San
Tampico y Poza Rica, aunque se debe Juan del Río, Guamúchil, Tampico and
hacer la aclaración de que no se ha Poza Rica, although it should be
dispuesto de información directa que mentioned that direct information is
permita asegurar que en estas not available to assure that
ciudades existan suelos expansivos. expansive soils exist in these
cities.

PROPIEDADES INDICE DE SUELOS INDEX PROPERTIES OF EXPANSIVE SOILS


EXPANSIVOS DE LA REPUBLICA MEXICANA IN MEXICO

Aprovechando la información que Taking advantage of the information


proporcionan las diversas memorias de presented the various national
in
reuniones nacionales de mecánica de meetings ofSoil Mechanics, the
suelos, se elaboró la carta de plasticity chart shown in fig 3 was
plasticidad de la fig 3, en la cual prepared in which the expansive soils
se encuentran ubicados suelos of several cities in the country have
expansivos de varias ciudades del bien represented (ref 8). It can be
país, ref 8. En la Carta puede observed in the chart that most of
observarse que la mayoría de estos these soils fall above A -line, thus
suelos se localizan por encima de la being classified in terms of the
línea A, clasificándose de acuerdo al Unified Soil Classification System as
SUCS, como arcilla de alta highly compressible clays, CH,
compresibilidad, CH, aunque un número although an appreciable number
significativo pertenece al grupo CL; corresponds to the CL group;
de manera que la variación de las therefore, the variation of the index
propiedades índice, limite líquido e properties - liquid limit and
índice de plasticidad, es bastante plasticity index - is very wide.
grande.

Para el caso de la ciudad de For the case of the city of


Querétaro, sucede que un número Querétaro, it just happens that a
considerable de suelos expansivos considerable amount of expansive
quedan ubicados en el grupo MH, ref soils fall within the MH group (ref
5, con lo cual apartan
se 5) and therefore they differ widely
notoriamente de la clasificación from the general classification of
general de los suelos reportados. soils reported herein.

En la Tabla I se presentan los Table I presents the plasticity


límites de plasticidad de varios limits of several expansive soils,
suelos expansivos, con sus with the expansion percentages and
porcentajes de expansión y la presión the corresponding vertical pressure
vertical correspondiente aplicada en applied in tests with no lateral
pruebas con restricción de movimiento movement allowed.
lateral.

Las propiedades que se indican en la The properties shown in Table I are


Tabla I, se muestran muy erráticas, quite dispersed and therefore it is
por lo cual no es posible hacer not possible to analize statistically
estadística respecto a las the expansion characteristics and the
características de expansión y las index properties. The expansions
propiedades índice. Las expansiones determined for Culiacán, with the
encontradas para Culiacán, con los corresponding vertical stresses are
correspondientes esfuerzos verti- hardly reliable considering the
cales, aparecen poco confiables, al initial degrees of saturation.
juzgar por los grados de saturación
iniciales.

130
SIMBOLOGIA
NOTATION
00 /'
4 0 Compcw
// p Tiluan
/
+
80 Malcoll
J/+ NrmoIIlO
+
//
+
o Cd. 013rOdn
M0 ° Nproloa
70 +

_? //\ó/d °
° P
II''E
P Los MOchI
Cullacdn
80 JJ ++wt
-4wl
4°+ w
ii
t
+
+
w
+
Cd. Judra
CurooaO
Irpaata
/!
0 CM o ° °O° +
a
>rN
50 Lada
// CN p Oo

r A/ op
. O Matamoros
Nuro lardo
/.. N N
o Oa.rdtaro
90 ^
p.+. +aá ° Ndno.a
q +M
Salamanca
/ N 11 o + o,
30

CL
/¡ /
w4 M m
o

o0
o a p
Clapo
Carnaroca

/ aP°O
N

20
ji4,. 1 Ilr +° o d°

/
..
CL O ON o MN
OR
o

10 / A,
/----- ° 0

--- / ML/
CL ML
OL o
OR
ML

O
10 20 30 90 50 80 70 80 DO 10O 110 120

Limite liquido
Liquid limit ,

Fig 3 Carta de plasticidad de suelos expansivos de varias ciudades de


la República Mexicana
Plasticity chart of expansive soils in various cities of Mexico

SUELOS EXPANSIVOS DE LA CIUDAD DE EXPANSIVE SOILS IN THE CITY OF


QUERETARO QUERETARO
Desde 1983, profesores y alumnos de Since 1983, professors and graduate
posgrado de la Facultad de Ingeniería students of the Faculty of
de la Universidad Autónoma de Engineering, Universidad Autónoma de
Querétaro, han realizado investi- Querétaro, have been involved in
gación sobre arcillas expansivas, en research on expansive clays in what
relación a estabilización con cal, refers to their stabilization with
comportamiento esfuerzo- deformación y lime, their stress -strain behavior
el estudio sobre las succiones and the study of the prevailing
prevalecientes, en dos lugares suctions, in two places that were
seleccionados desde que se iniciaron selected since the beginning of the
los trabajos. investigation.
Estos suelos, hace mucho tiempo que These soils had already been
fueron reconocidos en lo que atañe a identified in the past as a source of
la problemática que provocan; sin possible problems; however, it was
embargo, hasta fechas relativamente not until recent times when actions

131
Tabla 1. Limites de plasticidad y resultados de pruebas de saturación
bajo carga de varios suelos expansivos de la República
Mexicana
Table 1. Plasticity limits and results of saturation tests under load
of various expansive soils in Mexico

Lugar Densidad de Límile Limita Indice Grado de Expansión Presión


sólidos líquido pldstico Plástico soturación utilizado en la
Place Specific density Liquid P /odic Plas/ir//y Inicial Swell /np prueba
of solids limit / /mil index !o /lioldegree Appliedpeswn
of so/uro/ion
Ss wL (%) W, ( %) I,( %) (% 1 8(7.1 Cfy (ko/cm2)

Hermosillo - 47 25 22 - 18 ja 48 0

Hermosillo - 24 15 9 - 2 ja 6 0

Cd. Obregón 2.66 70 24 46 42.8 2.4 .0.25


44.3 1.64 0.5
52.8 1.85 1.00

Cd. Obregón 68 24 44 .8., 4,0


-
Cd. Obregón 2.68 80 26 54 71.2 6.5 0
71.2 1.8 0.8
71.2 1.07 1.6

Cd. Obregón 2.70 55 24 31 63.0 2.21 0


63.0 0.53 3.0

Cd. Obregón 2.63 66 26 40 78.8 1.00 3.3

Cd. Obregón 2.70 85 25 .


60 65.5 0.49 0.50
2.71 65.4 0.08 1.00

Cd. Obreg6n - 54 21 33 - 11.8lÓ 21 0

Culiacán 2.40 71 26 45 94 10.33 0.05

Culiacán 2.41 76 28 48 99 20.00 0

Culiacán 2.40 69 29 40 99 1.33 0.1

Cd. Juárez - 63 22 41 - 7.24 0.072

León 2.7 55 27 28 80.6 2.39 0


78.5 0.18 0.25
75.6 0.21 0.50

León 2.47 112 33 79 87.1 23.2 0


74.5 4.05 0.25
62.6 2.83 0.50

León 2.58 75 25 50 92.0 0.76 0.75

2.58 72 22 50 99.0 0.15 1.0


León
2.54 87 30 57 91.1 1.28 0
León
90.4 0.55 0.25
89.0 0.20 0.75
96.0 0.05 1.50

León 2.54 91 38 53 75.0 32.75 0.0125

León 2.56 70 27 43 61.4 0.91 0.25


69.2 0.76 0.50
60.5 0.16 1.0

León 2.64 52 20 32 62.0 4.22 0.192

León 2.64 39 17 22 62.0 2.60 0.305

Nuevo Laredo - 50 16 34 - 1.3 0

Querétaro - 74 30 44 - 8 0

Reynosa - 50 27 23 - 3.1,7 0

Salamanca - 48 16 32 - 0.5 0

Cuernavaca 2.39 77 26 51 80.9 6.40 0

Cuernavaca 2.66 50 25 25 - 6.92 0.07

132
cercanas empezaron las acciones were taken to study their behavior in
tendientes a investigar su
order to get a better analysis and
comportamiento para' lograr un mejor design of the foundations.
análisis y diseño de las
cimentaciones.

Los fraccionamientos Tejeda y Jurica, The real estate developments of


fueron los escogidos, ref 7, Tejeda and Jurica were the two sites
encontrándose su potencial de selected (ref 7) and it was found
expansión de medio a muy alto, de that their expansive potential was
acuerdo al criterio de Seed, Woodward from medium to very high according to
y Lundgren, 1962, como se Muestra en the approach of Seed, Woodward and
la fig 4, la cual fue construida con Lundgren, 1962, as it can be shown in
la información de la Tabla II. fig 4 which was prepared from the
information included in Table II.

Para poder hacer predicciones de los In order to be able to predict the


cambios volumétricos que pueden volume changes likely to be presented
presentarse en un suelo expansivo, se in an expansive soil, it becomes
hace necesario conocer los perfiles necessary to determine the suction
de succión del suelo para diferentes profiles of the soil for different
tiempos y la capa que está sujeta a times and the layer likely to be
cambios de humedad. Esto es subjected to moisture changes. This
consecuencia de las condiciones comes as a result of the prevailing
ambientales prevalecientes y de la environmental conditions and of the
forma en que se distribuyen con el pattern in which they are distributed
tiempo, es decir, los cambios with time, i.e. the seasonal
estacionales. variations.

En el análisis del comportamiento When confronted with the behavioral


ante una construcción cualquiera, analysis of a particular cons-
será necesario determinar el efecto truction, it will be necessary to
que se provocará como resultado de find out the effect that will be
los cambios en la evaporación de agua induced as a result of changes in the
del suelo, la infiltración y las evaporation of water from the soil,
descargas de la superestructura en la the infiltration and the loads
cimentación, transmitidas al
transmitted to the foundation by the
subsuelo. El tipo de cimentación y el structure and to the subsoil. It is
efecto de diversos factores asociados also important to assess the type of
a la intervención del hombre, algunos foundation and the effect of various
accidentales, habrán también de factors associated to the parti-
evaluarse. cipation of men, some of them
accidental.

Para los suelos de Querétaro, se han For the soils of Querétaro work has
realizado trabajos tendientes a been performed to determine the
definir la capa activa, la succión y active layer, the suction and the
la humedad con el paso del tiempo, la evolution of moisture with time, the
plasticidad, el limite de plasticity, the contraction limit,
contracción, las expansiones por the expansions due to saturation in
saturación en pruebas en el oedómetro oedométer tests from the original
a partir de las condiciones conditions and subsequent defor-
naturales, para luego consolidar. mations by consolidation.

Entre los objetivos de este trabajo, One of the goals of this research is
se busca la relación entre succión y to find the relation between suction
cambios de volumen, además, se desea and volume changes as well as to
estimar la proporción con que assess the proportion by which the
contribuye la succión al esfuerzo suction contributes to the effective

133
4

M -3 XM-2
Muyal o
Alto Very high M -t
High
M -4
Medio* Swelling
Swe / /ing polen/ie /:
Me d i u m x M -6 C M 5 Potencial de expon sión
Bajo 25 0/0
Low
1.5 a/o
0 1

0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

Porcentaje de tamaños de arcilla (<0.002 mm


Percentage of cloy sizes (<0.002 mm )

Fig 4 Carta de clasificación potencial de expansión, (según Seed,


Woodward y Lundgren, 1962)
Potential swelling classification chart (after Seed, Woodward
and Lundgren, 1962)

efectivo, pensando en la ecuación stress in terms of the equation


sugerida por Aitchison y Bishop, proposed by Aitchison and
1960: Bishop,1960:

O = -Ua) + x(Ua-Uw) v = (a -Ua) + x(Ua-U.)


en que:
where:
v = esfuerzo efectivo
v = esfuerzo total v = effective stress

U= presión del aire en los poros a = total stress


del suelo Ua= air pressure in the soil voids
Uw presión del agua en los poros
U= water pressure in the soil voids
del suelo

x= factor variable que representa x = variable factor that represents


the proportion
la proporción en que contribuye in which the
la succión (U -Uw ) al esfuerzo suction (U.-U.) contributes to
a
efectivo the effective stress

134
Tabla 2 Table 2

Muestra PCA - 1 PCA - 2


Sample 1 2 4 5 6

Prot. m 1 - 1.2 1 - 1.2 1 - 1.3n 1..30 - 1.60 1.60 - 1.95


Depla
w % 32.5 32.0 -30 31 277
Arena,
Sand ,
ze
6.7 6.7 - - -- 6.9 10.1

Finos, 93.3íI' 93.3 - 93.1 89.9


Fines,
w1 /
%
85.1 94.5 - _..- 75.7 57.7

/
.

w0_, 21.2 23.3 - 29.2 -31.4__


e
% 71.2
63.9 ...... .. ... - a6.5 26.3
1
e.. ._.__.__._ 31.T
we .__.%
^ 13.2 ___ -_ .._.. _ 7.52
2.54 2.5.2- - ' -2.6Z __... - - -- 7.:52
S
y kg /m3 1385 - - - -
/
,

wevi 26.4 - - - -
Clasit. SUCS
at '1 al al MN
USCS group
'ye de parts.
- 62 '37
% of port 55 49
< 0.002 mm _.___
/ de part .

% of por! .

< 0.001 mm 40.7 30 - 54 27


Actividad 1.42 1.83 - 0.99 0.97
A clivi ty
TEJEDA
Muestro 1 PCA- 1

Somple 1 2 3 4 5
Prot. m 0 - 0.6 0.6 - 0.9 0.9 - 1.2 1.4 - 1.5. 1.5 - 1.6
Oep1A
w % , 31 30.7 32.6 29.6 21.0
Arena , 9.3 14.1 19.3
Sand, %
Finos, - - 90.7 85.9 80.7
Fines, %
°/, - 91.3 97.6 63.2 52.0
op
w,,
// -
-
24.9 25.5 24.8 26.9
25.1
1P 66.4 62.1 39.4
we , % - - 12.4 - 25.4
S - - - 2.61 2.6/ 2.68
y ky /m3 - - 14.40 - -
woven
Closif. SUCS
/ - - 29.6 - -
cm Cti at at co
USCS group
70 de parlo .
% of part
< 0.002 mm - - 45 42 33
% de port .

% of part ,
< 0.001 mm - - 37.5 30 21
Actividad - 1.77 1.20 1.09
Acli vity

JURICA

En una primera fase, aquí se reportan As part of a first stage, the


las succiones registradas por medio suctions recorded by means of the
de la prueba con papel filtro test with calibrated filter paper,
calibrado, " White Ribbon #589 White Ribbon #589 Schleicher &
Schleicher & Schuell. Las muestras Schuell are presented. The
inalteradas se obtuvieron por medio undisturbed samples were recovered
de pozos a cielo abierto a 3 m de from open test pits 3 m in depth,
profundidad, realizados los meses de excavated in the months of March,
marzo, abril, mayo y junio, con la April, May and June, at the locations

135
A SAN
LUIS POTOS SM. M/61/EL

JUR/OU/L

JURICA

1
Carrillo Puerto

Sto. o Mogab

A CELATA

TEJEDA ROSARIO

Pei/rD EscobedD ...N.,

/(PASEO EL ALTO CD. DE


MEXICO

CALLE OSLO
`

wal v.A
i-I CALLE DUBL I N 2
3 rf2
wI 1
Zona escolar
ol

CALLE LONDRES
n l

Tejedo,
X
Oro.

Fig 5 Localización de los sondeos


Layout of borings

localización que se indica en la fig shown in fig 5. The spacing between


5. La distancia entre pozos no fue pits was not greater than 3 m and no
mayor de 3 m ni menor de 2 m. Se less than 2 m. An effort was made to
procuró que cada pozo realizado se fill each of the pits immediately
rellenara inmediatamente después del after the samples were taken in order
muestreo, para alterar lo menos to disturb the least the surrounding
posible la vecindad, pues se ha area because it has been deemed
estimado conveniente para poder convenient to avoid variations likely

136
aceptar correlaciones entre los to happen in the stratigraphical
resultados de cada pozo, evitar las characteristics and in the soil
variaciones que puedan existir en las properties at the same depth to be
características estratigráficas y en able to extract correlations from the
las propiedades del suelo a una misma results of each pit.
profundidad.

Se cuenta también con las Daily climatic observations are


observaciones climáticas diarias en available in the zone that have an
la zona, las cuales influyen en los effect on the suction profiles.
perfiles de succión.

Las muestras inalteradas han sido The undisturbed samples were


obtenidas a cada 0.30 m en cada pozo, recovered at every 0.30 m in each pit
para inmediatamente someterse a la to be immediately subjected to the
medición de la succión a través del measurement of suction through the
papel filtro, refs 2 y 4. Para cada filter paper (refs 2 and 4). Four
profundidad se ensayaron cuatro samples were tested at each depth.
muestras. Las pruebas de expansión se The expansion tests are performed in
realizan en el oedómetro, lo que an oedometer and they will comprise
constituye la segunda fase the second experimental stage not yet
experimental, aún no concluida. completed.

RESULTADOS RESULTS

De los cuatro pozos a cielo abierto Of the four open test pits (PCA)
(PCA) realizados en cada sitio excavated at each of the sites
estudiado, se presentan aquí studied only the results
únicamente los correspondientes a corresponding to the end of March
finales de marzo de 1990, figs 6 y 7, 1990 are presented herein (figs 6 and
así como el concentrado de los 7), as well as a summary of the
perfiles de succión, figs 8 y 9, de suction profiles (figs 8 and 9)
los cuatro meses estudiados, tanto en covering the four months analyzed, at
Tejeda como en Jurica. both Tejeda and Jurica sites.

Se estima que las pruebas en el It has been estimated that the


oedómetro, una vez saturada la oedometer tests, once the clay
arcilla, habrán de reflejar a través becomes saturated, are likely to
del esfuerzo de preconsolidación, el reflect through the precon-
máximo esfuerzo efectivo a que ha solidation pressure, the maximum
estado sometido el suelo a causa de effective stress that has ever acted
las succiones generadas por las on the soil as a result of the
deshidrataciones que ocurren suctions generated by the dehydration
principalmente en la época de periods occurring during the dry
estiaje. Es posible que las máximas season. It is possible that the
succiones ahora reportadas, las maximum suction values reported
cuales pueden observarse en las figs herein and which can be observed in
8 y 9, no sean muy diferentes de las figs 8 and 9, are not too different
mayores registradas en la estructura from the maximum values ever recorded
del suelo. En abril, 0.30 de
in the soil structure. In April, at a
a m
profundidad, se midió para el suelg2 depth of 0.30 m a suction equal to
de Tejeda una succión de 676 kg /cm 676 kg /cm2 (67,608 kPa =5.83 pF) was
measured which corresponds to the
(67,608 kPa = 5.83 pF), que es la más
grande registrada en este estudio. Es largest value recorded in the present
study. It should be mentioned that
necesario señalar, que este nivel de
esfuerzos en el agua que llena
this range of stresses in the water
parcialmente los poros,
that partially fills the voids is not
no se
transmite íntegramente como esfuerzo transmitted integrally as an
efectivo. effective stress.

137
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE QUERETARO
FACULTAD DE INGENIERIA
DIVISION DE ESTUDIOS DE POSGRADO

PERFIL ESTRATIGRAFICO
S0 /L PROF/LE
Sondeo 1
Lugar :
Junco , Qro . Boring .1
P /ace :
Fecha Marzo 1990
Calculo Ma. de la Luz Pérez Rea Date March 1990
E
ó E .°
ri á
2'
=' á
°
m
Humedad nat.%
Na/ura/ wafer
Limite liquido
Lquid limit
°
=óó
F
, :,
ci
Succión
Suction
ma

ah
ó', Clasificación
Classification
ó Limite pastico i ck
a wc° Plastic limit - ó4 pF co

CH

I'
- lISP
0.30

0.60 ' CH

1 CH

/S '
0.90

1,20
' ' II I CH
Arcillo negra muy plás rn
de alto o mediana corn -
areni find ,cps 15°A, de
,

CH
/111111101 arena fina a partir dc

/
1.50
1.80 m
I CH
1,80 -
Highly plastic dark cloy
CH-MH
will! high to madcnle
2.10 I
) compressibility with 15 %
CH-1/11-1
If fine send content from
2.40
1.60 in in depth

-
CL-ML
2.70
CL -MIL
3.00

10 50 90 16 20 3 4.5 5

Sim bología Equivalencias


Notation Conversions
pF = log S
w Arcilla S = Altura de columna de aqua en cm
Heigh/ of water column ,M cm
Clay
samp%. 2pF - 100 cm = 0,101kgg /cm2- 10 kpa
Arena fina [ 3pF - 1000cm -1 kg /cm2 - 100 kpa
Fine sand 4pF = 10 000 cm .10 kg /cm2 1 000 kpo
5pF - 100 000 cm . 100 kg /cm2 .10 000 kpa
Fig 6 Perfil estratigráfico. Tejeda, Qro
Soil profile. Tejeda, Qro

138
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE QUERETARQ
FACULTAD DE INGE NIERIA
DIVISION DE ESTUDIOS DE POSGRADO

PERFIL ESTRATIGRAFICO
SOIL PROFILE
Sondeo 1
Lugar :
Tejeda , Qro. Boring 1
Place : Fecha Marzo 1 990
Calculo Ma. de la Luz Pérez Rea Date March 1990
Humedad nat.% , (no_
-te,- F
-
ó
ó::
Nolural wale'
Limite liquido .w.ópc N
v-
, Succión
ó
moo, Clasificación

/
cC -O' ,..k.' Liquid / /mil :.°2::,) ó :$ Suction ó.v C/aSSifiCat /on
E° Limite plastico c ok
,19:', wc Plastic limit
E
J 8 v° ó- pF c9

CH
0.30
CH
0.60
011 - - -

0.90 -

1.20
%y
110
r
-
CH
Arcillo negra muy alácoica
de alta a mediana corn
,

1.50 ,111111 ,' CH


_
presibilidad con 15% de
,

arena fina a partir de

--
CH
1.80 m

'
:$ICL
1.80 .. .- - - -- (-- -
Highly plastic dock cloy
2,10 I, CH-MH
CH
with high to modenle

z.ao I I.
'Fr CH-MH
compressibility with 15 %
fine sand content from
1.80 m in depth
ML

rn CL-ML

10 50 90 16 20 3 4.5 5

Simbología Equivalencias
Notation Conveys 'ens
pF = log S
S = Altura de columna de agua en cm
C/oyio Height of water column , in cm

`I ''`"
Arena fina
Fine sand
Ejemplo :1pF. 10 cm= 0.01 kg /c Z -1kPa
Example: 2pF = 100 cm =0.1 kg cm 10 kpa
3pF= 1000 cm= 1kg /cm : 100 kpa
4pF= 10000cm =10 kg /cm2 =1000 kpa
=

5pF : 100 000 cm = 100 kg /cm2 = 10 000 kpa

Fig 7 Perfil estratigráfico. Jurica, Qro


Soil profile. Jurica, Qro

139
Succión kPo
Suction , kPo
o o
o
8 o
oo o
0.0

0.30

0.60

E 0,90

1.20
o ^
-o
-
-o
1.50
c
¢> 1.80
o O
O_
2.10

2,40

2.70

3.00

A Marzo o Abril o Mayo A Junio


Morch Apr/ May dune

Fig 8 Variación de la succión con la profundidad. Tejeda, Qro


Distribution of suction with depth. Tejeda, Qro

Una vez que una arcilla llega al Once the clay reaches the contraction
limite de contracción, se tiene un limit, an indicator is available of
indicador del máximo esfuerzo the maximum effective stress that can
efectivo que por succión puede be generated through suction in that
generarse en ese suelo. soil.

La observación de la evolución de las The observation of the suction


succiones ante los cambios de development induced by moisture
humedad, fig 10, ayuda a la changes (fig 10) may help to predict
predicción de los cambios the volume changes in the subsoil and
volumétricos en el subsuelo y su their variation with time leads to
variación con el tiempo lleva a la the definition of the active layer.
definición de la capa activa. Las From figs 8 and 9 it has not been
figs 8 y 9, no han sido suficientes, possible, because of time and depth
ni en tiempo ni en profundidad, para reasons, to find out the active
enccitrar la profundidad activa; sin depth; however, everything is bound
embargo, todo parece indicar que debe to indicate that it should be greater
ser mayor de 3 m, pues aun a esa than 3 m because appreciable
profundidad se han registrado variations have been recorded at that
variaciones significativas. depth.

140
Succión , kPa
Suc/ion , A-Pa
o O
v
O 8 8 O G O
0.0
1

0.30 .._I ;

i,
.. .-
,

-
;

-
,,
I

0.60
¡!

i
Í

E 0.90

v E
.. il
1.20 ;-i -,-itr
o
j

,
^
-o
- 1.50 -- i

n
!'

c
ü- H
Í

1.80 .__.___-. .f.

o O i

a 2.10 ----. ...--- - - -- _._


. . .

-.- -- . . .

-- - -- - --i i

-
I

II

2.40
1

2.70 ,11, , I
- 1'

3.00 Il

A Marzo a Abril o Mayo A Junio


Morch Apri/ Moy done

Fig 9 Variación de la succión con la profundidad. Jurica, Qro


Distribution of suction with depth. Jurica, Qro

La fig 10 concentra los resultados de The results of the natural water


humedades naturales y las succiones contents and of the corresponding
correspondientes, teniéndose en forma suction values are presented in fig
dominante presiones en un intervalo 10 and there is a dominant range of
entre 20 y 200 kg /cm2 para humedades pressures from 20 to 200 kg /cm for
entre 32 y 18 %. Las diferencias que moistures from 32 to 18 %. The
se tienen de la succión, a un mismo differences obtained in the suction,
contenido de agua, son demasiado for the same value of the water
grandes, a pesar de tratarse de un content are too wide even in the case
mismo sitio. Esto puede explicarse en of the same site. This can be
parte, debido a que las muestras explained in part to be -due to the
corresponden a distintas profun- fact that the samples were taken at
didades y en ellas también existen different depths and they show
variantes en la plasticidad; además, variable plasticities; in addition,
a pesar de tratarse de un mismo and even for the same site, different
lugar, en rigor siempre se trabajaron open test pits were analyzed because
pozos a cielo abierto distintos in fact undisturbed samples were
debido a que se buscaban muestras sought for corresponding to each of
inalteradas correspondientes a cada the months.
mes.

Para conocer la curva característica To be able to find out the


de un suelo, variación de la succión characteristic curve of a soil with

141
100000

_
N

- g
10 000
. 9pl :.
. . 40
p .
.II f; B0
a Tejed()
p
lo
u Juríco
7
N Co) 1 000

100 l I

0 20 30 40 50

Humedad ,

Water conten 1 ,

Fig 10 Variación de la succión con la humedad natural


Distribution of suction in terms of the natural water content

respecto a la humedad, es necesario the variation of the suction in terms


estudiarla a una misma profundidad y of the moisture, it is necessary to
con suelo del mismo lugar, hasta analyze it at a same depth and with a
donde sea posible. soil from the same site, whenever
this is possible.

En la fig 10 de succión vs. humedad, In fig 10 showing suction versus


para la arcilla de Tejeda, los puntos moisture, the points corresponding to
aparecen muy dispersos, no pudiendo the clay from Tejeda are widely
obtenerse ninguna relación entre scattered, and no correlation among
ellos. Esto se puede deber a que el them can be obtained whatsoever. This
muestreo se efectuó en época de can be due to the fact that the
estiaje y, hasta una profundidad de sampling was carried out in the dry
1.20 m, la arcilla presentaba gran season and, down to a depth of
cantidad de grietas por el efecto de 1.20 m, the clay disclosed a large
la temporada. También se observó number of cracks due to seasonal
contenido de materia orgánica, effects. A certain content of organic
manifestado por el olor desagradable matter could also be detected as
dentro de los pozos a cielo abierto. evidenced by the foul odor inside the
open test pits.

Aproximadamente, a una profundidad de At an approximate depth of 1.80 m the


1.80 m, la arcilla contiene un poco clay contains slightly more than 15%
más de 15% de arena fina, lo que se of fine sand which was determined
determinó por lavado en laboratorio. after washing in the laboratory.

Los puntos correspondientes a Jurica, The values shown in fig 10 of the


en la fig 10, tienden a agruparse en Jurica results tend to concentrate
banda con una pendiente negativa. along a band with a negative slope.

142
En las arcillas de Jurica y Tejeda, For the clays of Jurica and Tejeda,
las gráficas de succión -tiempo the suction -time curves show (figs 11
presentan, figs 11 y 12, a grosso and 12) peaks that might correspond
modo, crestas que podrían to climatic cycles (Mc Keen, 1990);
corresponder a desarrollos however, only four months of
sinusoidales, en respuesta a los observations were available when this
ciclos climáticos (Mc Keen, 1990); report was prepared and therefore it
sin embargo, únicamente se han is not possible to guarantee the
observado cuatro meses, hasta el symmetry of the function since the
momento de estructurar este informe, data is insufficient.
por lo cual no es posible garantizar
la simetría de la función y los datos
no son suficientes.

De la investigación que actualmente From the research currently being


se realiza en la Universidad Autónoma - performed at the Universidad Autónoma
de Querétaro sobre la succión del de Querétaro on the soil suction and
suelo y su variación con el tiempo, its variation with time, due to
por causas climáticas, se está climatic causes, it has been possible
logrando información adicional tanto to get additional information on the
para arcillas de Tejeda, como para clays of both the Tejeda and the
Jurica. Así, se espera que se puedan Jurica sites. Therefore, it can be
lograr gráficas de mayor definición expected to arrive at graphs with a
para intentar alguna aproximación better definition in order to be able
matemática que permita llevar a cabo to try a mathematical approach that
predicciones confiables de la succión allows establishing of reliable
para cualquier profundidad dentro de predictions of the suction at any
la capa activa. depth within the active layer.
La predicción de los perfiles de The prediction of the suction
succión posibilitará encontrar la profiles will make it possible to
máxima contracción, la máxima define the maximum contraction, the
expansión y el mayor esfuerzo maximum expansion and the largest
efectivo a que ha estado sujeto el effective pressure ever imposed to
suelo en terreno virgen. the soil in a virgin ground.

Profundidades ,m
100 000
Depth ,m

1 0.30
0.60
0.90
10 000 o 1.20
A 1.50
x 1.80
+ 2.10
O 2.40
o 2.70
O 3.00

100
F M A M J J

Meses Months
Fig 11 Variación de la succión con el tiempo. Tejeda, Qro
Distribution of suction with time. Tejeda, Qro

143
Profundidades ,m
100 000
Dep/h,m
0.30
0.60
0.90
10 000 o 1.20
A 1.50
x 1.80
+ 2.10
O 2.40
o 2.70
p 3.00
a7

100
F M A M J

Meses
Mon/hs
Fig 12 Variación de la succión con el tiempo. Jurica, Qro
Distribution of suction with time. Jurica, Qro

CONCLUSIONES CONCLUSIONS

De acuerdo a la distribución de As determined from the distribution


vertisols en el territorio nacional y of vertisols in the country and from
a las condiciones ambientales the associated environmental factors,
asociadas, aproximadamente un 12% de close to 12% of the land in Mexico is
la superficie del pais está cubierta covered by potentially expansive clay
por depósitos arcillosos poten- deposits. The zoning proposed is
cialmente expansivos. La zonificación compatible with the information
propuesta es compatible con la published on the behavior of the
información publicada del subsoil in the cities reported
comportamiento del suelo en las herein. From this zoning it can be
ciudades aquí reportadas. Con esta inferred that there exists other
zonificación se infiere que existen cities and /or places in their
otras ciudadaes y/o en lugares vicinity where problems with this
cercanos a ellas donde posiblemente type of soils are likely to be
se tendrán problemas con este tipo de encountered; however, no direct
suelos; sin embargo, no se dispuso de information was available to be able
la información directa que permita to guarantee the presence of
asegurar la presencia de suelos expansive soils.
expansivos.

Al juzgar por la información As a result of the information


reportada en la carta de plasticidad, reported in the plasticity chart (fig
fig 3, los suelos expansivos pueden 3), the expansive soils are likely to
tener características de plasticidad have plasticity characteristics such
tales que el limite líquido puede that the liquid limit may vary from
variar entre 20 y 112% y el índice de 20 to 112% whereas the: plasticity
plasticidad puede estar ¡comprendido index may range mostly from 10 and
principalmente entre 10 y 90 %. La 90 %. Most of the expansive soils

144
mayoría de los suelos expansivos correspond to the CH group although
pertenecen al grupo CH, pero se it is common to find soils of the CL
tienen también en el grupo CL y en el and MH types; in addition; and
MH con frecuencia; además, según el according to the criterion set by
criterio establecido por Seed, Seed, Woodward and Lundgren (1962),
Woodward y Lundgren (1962), el the expansion potential will vary in
potencial de expansión variará en los the known soils of the country in
suelos conocidos del país, en función ,terms of its plasticity index from
de su índice de plasticidad, de medio medium to very high.
a muy alto.

Las propiedades presentadas en la The properties presented in Table I


Tabla 1 se muestran muy erráticas, are quite erratic, and therefore it
por lo cual no es posible hacer is not possible to apply statistics
estadística respecto a las to the characteristics of plasticity
características de plasticidad y and expansion. The expansion values
expansión. Las expansiones determined for Culiacán with their
encontradas para Culiacán con los corresponding vertical pressures seem
to be hardly reliable after
correspondientes esfuerzos verticales considering the initial degrees of
aparecen poco confiablaes, al juzgar saturation. It is important to
por los grados de saturación more comprehensive and
perform
iniciales. Se hace indispensable la broader studies to be able to arrive
realización de estudios más amplios y at reliable statistical data in order
cuidadosos que permitan lograr la conclusions with
estadística confiable to derive valid
información respect to a possible relation of the
para extraer conclusiones válidas
plasticity with the expansive
respecto a la relación que pueda properties of the soils in Mexico.
tener la plasticidad con las
propiedades expansivas de los suelos
de la República Mexicana.

En este trabajo, al intentar When trying to correlate the


correlacionar las propiedadaes de los properties of the expansive soils in
suelos expansivos del país, a partir the country as determined from the
de las memorias de las Reuniones proceedings of the National Meetings
Nacionales de Mecánica de Suelos, las of Soil Mechanics which were
cuales fueron consultadas para este consulted for the preparation of this
fin, no apareció toda la información paper, not all of the necessary
necesaria, en particular la referente information could be found,
a características como contracción particularly in what refers to
lineal, límite de contracción, properties such as linear
contenido de granos menores de 2 contraction, limit of contraction,
micras y peso volumétrico seco, que content of particles smaller than two
son datos utilizados en los métodos microns and dry unit weight, which
indirectos de identificación. En correspond to data used for the
tanto, propiedades tales como el indirect classification methods. On
límite líquido están reportadas en la the other hand, such properties as
forma de intervalos y así esta the liquid limit are reported as
información no es útil para ranges of values and therefore this
establecer correlaciones, pues para information is not useful to
esto se requieren valores definidos. establish correlations because for
Además, en los casos reportados de this defined values are required.
porcentajes de expansión en pruebas Furthermore, in the cases reported of
de saturación bajo carga, los valores expansion percentages derived from
de carga utilizados son variables, saturation tests under load, the
por ello no es posible establecer una magnitudes of the loads applied are
comparación válida. En todo caso, sí variable and consequently it is not
sería muy importante conocer para possible to derive a valid
cada suelo la variación del comparison. Nevertheless, it could be

145
porcentaje de expansión en función very important to find out for each
del nivel de esfuerzos, pero los type of soil the variation of the
diferentes suelos tendrían que expansion percentage in terms of the
investigarse cumpliendo la similitud stress level although the different
experimental. soils would have to be studied after
fulfilling the experimental
similitude.

Existe una urgente necesidad de There exists an urgent need to


uniformizar tanto la metodología de standardize not only the methodology
investigación como los métodos de for research but also the direct and
identificación directos e indirectos, indirect classification methods, as
así como sistematizar la información well as to systematize the
referente a las propiedades índice de information referred to the index
los suelos expansivos. properties of the expansive soils.

Las mediciones de succión y las The suction measurements and their


humedades correspondientes, para los corresponding moisture values, for
cuatro meses estudiados, en Jurica y the four -month period analyzed in
Tejeda, no han sido suficientes ni en Jurica and Tejeda, have not been
tiempo ni en profundidad para definir sufficient in time nor in depth to
la' capa activa, por lo cual tendrán define the active layer and therefore
que realizarse pozos a cielo abierto it will be necessary to excavate
más profundos con observaciones que deeper open test pits and to monitor
se prolonguen, de preferencia, por them preferably during many years.
varios años. La profundidad activa The active depth is likely to exceed
seguramente es mayor de tres metros. three meters.

Las diferencias que se tienen de la The differences obtained in the


succión, a mismo contenido de
un suction values, for the same water
agua, son demasiado grandes, content, are too wide, particularly
particularmente para Tejeda, a pesar for the Tejeda site, especially if it
de tratarse de un mismo sitio; sin is taken into account that they were
embargo, esto se explica por tenerse measured at the same site; however,
siempre, para cada mes, pozos a cielo this can be explained by the fact
abierto distintos para los cuales that each month different open test
siempre se encontraron variantes en pits were excavated in which variable
la plasticidad a una misma plasticity values were determined at
profundidad. No es posible obtener the same depth. It is not possible to
relación alguna entre succión y derive any relation between suction
humedad para este lugar, posiblemente and moisture for this site, probably
debido al intenso agrietamiento y al due to the intense fissuring and to
contenido de materia orgánica the organic matter content observed.
observada.
En el caso de Jurica, puede verse en For the case of Jurica, it can be
la fig 10, que los puntos tienden a seen in fig 10 that the values tend
agruparse en banda con pendiente to concentrate along a band with a
negativa. negative slope.

Las arcillas de Jurica y Tejeda, en The clays from Jurica and Tejeda,-in
lo referente a succión -tiempo, figs what refers to suction -time (figs 11
11 y 12, manifiestan crestas que and 12) show peaks that might
podrían corresponder a desarrollos correspond to sinusoidal developments
sinusoidales en respuesta a los as a result of the climatic cycles;
ciclos climáticos; sin embargo, son however, there are not enough monthly
pocos los meses estudiados hasta el records available to date and
momento, por lo cual no es posible therefore it is not possible to
garantizar la simetría de la función. guarantee the symmetry of the
function.

146
REFERENCIAS REFERENCES

1. Aitchison, G.D. and Bishop,A.W. 5. Moren o, P.G. (1976), "Algunos


(1960), "Discussion; Pore Pressure comentarios en relación con suelos
and Suction in Soils ", expansivos" (Some comments
Butterworths, London. referred to expansive soils), VIII
Reunión Nacional de Mecánica de
Suelos, Guanajuato, México.
2. Mc Keen, R. G . (1980), "Field
Studies of Airport Pavements on 6. Seed, H.B., Woodward, and Londgren
Expansive Clay ", Proceedings of (1962), "Prediction of Swelling
the Fourth International Potential for Compacted Clays ",
Conference on Expansive Soils, Journal ASCE, Soil Mechanics and
Denver, Colorado, USA, pp. Foundation Div., Vol. 88.
242 -261.
7. Zepeda, G . J.A. et al. (1985),
"Estabilización de arcillas
3. Mc Keen, R.G. and Johnson, L.D. expansivas con cal en Querétaro"
(1990), "Climate- Controlled Soil (Stabilization of expansive clays
Design Parameters for Mat with lime), Revista Investigación,
Foundations ", Journal of No. 13, julio- septiembre, UAQ,
Geotechnical Engineering , ASCE, Querétaro, México, pp. 3 -20.
Vol. 116 No. 7, July.
8. Zepeda, G.J.A. y castañeda A.H.
(1987), "Distribución de suelos
4. Mc Queen, I.S. and Miller, R.F. expansivos en la República
(1968), "Calibration and Mexicana" (Distribution of
Evaluation of a Wide -Range expansive soils in Mexico),
Gravimetric Method for Measuring Revista Investigación, No. 21 -22,
Moisture Stress ", Soil Science, octubre -diciembre, UAQ, Querétaro,
Vol. 106, No. 3, USA, pp. 225 -231. México.

147
DISCUSSION SUMMARY
RESUMEN DE LA DISCUSION
DISCUSION DISCUSSION

G. Auvinet: G. Auvinet:
Diversos comentarios y preguntas han We would like to start right away
llegado a esta Mesa. En primer with the comments from the audience
término, unos comentarios al Prof. and with the questions received by
Jiménez Salas del Ing. Manuel J. the discussion table. Mr. Manuel J.
Mendoza. Mendoza has a comment for Prof.
Jiménez Salas.

M. J. Mendoza: M. J. Mendoza:
Atendiendo a la apreciación señalada It was stated in your concluding
en sus conclusiones de que no comments that there is no
contamos en la actualidad con un availability at present of a complete
marco conceptual completo para el conceptual frame of reference for
análisis de los suelos no saturados, analyzing nonsaturated soils; I would
me gustaría en principio conocer sus like to learn about your points of
puntos de vista acerca del enfoque view about the explanatory approach
explicativo que propusieron Barden y developed by Barden and Sides
Sides hace ya como veinte años, en el approximately 20 years ago in the
sentido de que las propiedades de los sense that the properties of
suelos cohesivos no saturados, y nonsaturated cohesive soils, and
compactados en particular, pueden compacted in particular, can be
expresarse en términos de la relación expressed in terms of void ratio,
de vacíos, el grado de saturación y degree of saturation and structure. I
la estructura. Me gustaría así mismo would like to hear your opinion on
escuchar su opinión respecto a qué the future trends for the
futuro avisora usted para la caracte- characterization of the microstruc-
rización de la microestructura, por ture from at least a purely geometric
lo menos desde el punto de vista viewpoint.
meramente geométrico ?.

Quisiera ahora presentarles a ustedes I want to show you now some of the
como complemento a las preguntas results obtained from the
anteriores, algunos resultados que experimental work mentioned before by
dentro del programa experimental que Mr. Alberro which has been carried
comentó el Prof. Alberro, hemos out at the Institute of Engineering,
realizado en el Instituto de and from which it is possible to
Ingeniería de la UNAM. Como les voy a express some of the mechanical
mostrar ahora, es posible relacionar properties of the compacted soils in
algunas de las propiedades mecánicas terms of the void ratio or of its
de los suelos compactados en términos equivalent dry unit weight, and of
de la relación de vacíos o de su the degree of saturation, as it will
equivalente el peso volumétrico seco, be shown now. Here you can see in the
y del grado de saturación. Tenemos central part of the figure, typical
aquí en la gráfica de enmedio las compaction curves which were
típicas curvas de compactación que en determined for the SC- Chicoasén
particular se obtuvieron para el material compacted by impacts and
material SC- Chicoasén densificado por with different compaction energies
impactos, y con diferentes energías thus obtaining the curves shown in
de compactación; se definieron así the middle part of Fig A. It was also
las curvas que ustedes aprecian en la possible to test all the compacted
parte media de la Fig A. Esas mismas specimens under unconfin- ed

151
SC Chicoasén, compactación por impactos
SC- Chicoosen soi , Impact compaction

27.4 kgcm/cm3
-- 10.3
-- 6.0
5

N
E
1000
U
O
2
500

o
8 10 12 14 16
WC

Fig A Compactación por impactos y resultados de pruebas de


compresión no confinada en un suelo SC
Impact compaction and unconfined compressive
tests results for a SC soil
probetas compactadas fue posible compression tests; the resulting
ensayarlas en pruebas de compresión values of the unconfined compressive
no confinada. En la parte superior strength at failure are depicted in
vemos los resultados de los valores the upper part of the figure. I would
de falla de la resistencia a la com- like to call your attention to the
presión simple, alcanzados para cada values which correspond precisely to
uno de los puntos con que se estable- a constant degree of saturation. It
cieron las curvas de compactación. is then possible to define a
Entonces quisiera llamar su atención relationship between the compressive
a las marcas que corresponden strength values corresponding to the
precisamente a un grado de saturación unconfined compression curve and the
constante; con ellas es posible dry unit weight, for a constant
relacionar los valores de la degree of saturation; such values can
resistencia a la compresión simple be plotted in a diagram where the dry
con el peso volumétrico seco unit weight is drawn in the vertical
correspondiente, para igual grado de axis whereas the unconfined
saturación. Los pares coordenados se compressive strength is shown in the
pueden ahora graficar en un diagrama, horizontal axis. You may clearly
Fig B, en donde en las abscisas observe in Fig B that the curves can
tenemos precisamente al peso be perfectly defined for each value
volumétrico seco y en las ordenadas a of the degree of saturation. However,
la resistencia a la compresión this behavior corresponds exclusively
simple. Aprecien ustedes por favor to a specific type of compaction
que se obtienen unas curvas which, as commented by Dr. Romo,
perfectamente definidas para cada imparts the material a certain
grado de saturación analizado. Esto structure, a certain arrangement or
es entonces expresamente para un fabric of the particles or
método de compactación, el cual como associations of particles. This has
comentaba el Dr. Romo le da y le important implications and agrees
imprime a un suelo una cierta estruc- with the comments made by Prof.
tura, una cierta disposición o Alberro in what refers to the
arreglo a sus partículas o asociacio- practical applications of the
nes de partículas. Esto tiene impli- different types of compaction used in
caciones prácticas importantes y son the field and to the consequences on
las que señalaba el Prof. Alberro the strength and deformability.
cuando se refería a los métodos de Precisely in regard to the latter
compactación que se utilizan en el property I will show you (Fig C)in
campo, y a la influencia que tienen particular the ratios of the
sobre la resistencia y la compression moduli for different
deformabilidad. En relación con esta types of compaction and which in this
última propiedad ingenieril, les specific case corresponds to the
estoy mostrando en esta última figura residual soil mentioned by Mr.
(Fig C) los cocientes de módulos de Alberro. The ratio between the
deformación inicial de pruebas de initial moduli after taking into
compresión simple; corresponden a account the normalization in terms of
diferentes tipos de compactación con the impact compaction indicates that
el suelo residual MH- Necaxa. El for the same degree of saturation and
cociente entre los módulos tomando la dry unit weight (this holds valid
normalización respecto a la strictly under the same volumetric
compactación por impactos, nos conditions, but it is not true in the
muestra que para mismo grado de structural sense, i.e. in what refers
saturación y mismo peso volumétrico to the fabric of particles or
seco, es posible tener módulos que associations of particles) it is
pueden ser hasta cinco veces possible to obtain differences in the
diferentes, dependiendo fundamental- values of the compression moduli up
mente del tipo de compactación; pero to five times depending basically on
esto es, bajo estrictamente mismas the type of compaction. Then, from a
condiciones volumétricas y ,gravimé- practical point of view I want to
tricas, con arreglos diferentes de call your attention to the
partículas o asociaciones de particu- implications referred to brilliantly

153
12

r cmcm,,
SC- CHICOASEN
Compactación por impactos
impact compaction

' E ;energía de compactación


compaclion e//orl
kg cm/cm3

Sr ;grado de saturación
degree of salurolion

0
1.70 1.80 1.90 2.00 2.10
rd , g icm3

Fig B Resistencia a la compresión no confinada en términos de Yd y Sr


para un suelo SC compactado por impactos
Unconfined compressive strength in terms of ).,;0, and Sr for on
impact- compacted SC soil
las ocasionadas por el método de by Prof. Jiménez Salas in terms of
compactación emplE_Jo. Entonces, the effects induced by the type of
desde el punto de vista práctico, compaction, for the same volumetric
quiero llamar su atención a las conditions, on deformability and
implicaciones de lo que hoy hemos shear strength of compacted soils;
tenido oportunidad de escuchar this trend has been also found for
brillantemente del Prof. Jiménez other mechanical properties derived
Salas, relacionado con los efectos exclusively from each type of
que tiene el método de compactación structure obtained from different
sobre la resistencia y la deforma - compaction procedures. Thank you very
bilidad de los suelos compactados. Lo much.
anterior lo hemos podido comprobar
también para otras propiedades
mecánicas, exclusivamente por el tipo
de estructura que se le induce a un
suelo debido al diferente método de
compactación utilizado. Muchas
gracias.

154
MH- Necaxa
Mo= módulo de deformación tangente inicial
initial - tangent compression modulus
Rm.

RM0 Sr =90%
4

RMo
4

o
110 1.20 1.30 1.40

Yd, g /cm3

Amasado / Impactos Kneading /Impocl


Estática / Impactos S /atic /Impocl
-1 mpactos Impact

Fig C Cocientes de módulos Mo en ensayes qu, para diferentes tipos


de compactación. Suelo MH- Necaxa
Ratios of compression moduli for qu tests due to different
compaction methods in a M/-/ Soil

J. A. Jiménez Salas: J. A. Jiménez Salas:


Creo que una clara definición de la I think we can assume the
estructura, incluso desde un punto de classification of the structure from
vista geométrico, es realmente una a geometrical point of view, but even
tarea muy difícil. En el trabajo de so probably this could become quite
Barden y Sides por ejemplo se dan difficult; in other words, in the
unas calificaciones sobre los paper by Barden and Sides a
diversos tipos de estructura que son classification is presented for the

155
muy cualitativas, y pienso que es muy different types of structure but this
difícil que lleguemos de alguna criterion is by fact highly
manera a interpretarlas de una forma qualitative and I think that it is
que se puedan aplicar directamente a quite difficult to arrive at some
la práctica. Ahora en lo que sí no form of interpretation from a
hay duda alguna es en la gran practical point of view; on the other
influencia que tiene la estructura hand, there is no doubt about the
sobre las propiedades del suelo, y important effect of the structure on
por supuesto obtenemos distintos the soil properties and it is obvious
resultados cuando ponemos en práctica that we obtain different results
distintos tratamientos. que conduzcan depending on the kind of treatment
a distintas estructuras. Es claro en used to get different structures.
la práctica que tenemos una distinta From a practical viewpoint we obtain
estructura cuando nosotros hemos a different structure when the soil
compactado del lado húmedo o del lado has been compacted either on the wet
seco, pero lo único que se me ocurre or on the dry branch, but I can
añadir, porque los trabajos que nos hardly add something else because the
ha presentado el Ing. Mendoza son results presented by Mr. Mendoza are
realmente muy explicativos por ellos actually self explanatory and I only
mismos y no puedo más que reconocer have to acknowledge that they are
que aclaran muchos de estos quite illustrative in what refers to
conceptos, algo de lo que se presenta these concepts. I would like to call
muchas veces en la práctica. Es your attention to a particular aspect
decir, cuando estamos apisonando del which oftentimes occurs in practice,
lado seco y cuando estamos apisonando i.e. when we are either compacting on
del lado húmedo, esto tiene mucha the dry side or on the wet side. This
importancia precisamente porque is quite relevant just because it
incide en la estructura el suelo; por affects the soil structure. For
ejemplo, cuando estamos compactando instance when we are compacting the
para el núcleo, para el corazón de core of an earth dam this problem
una presa de tierras nos interesa en becomes of major importance. We are
general, aunque sobre esto puede interested in reaching no less than
haber opiniones evidentemente, estar the optimum moisture content or
por lo menos en el óptimo o un poco slightly wetter in general terms,
del lado húmedo puesto que las although different opinions could
diferencias de permeabilidad que nos exist, because there are very large
da la estructura son enormes. En este differences in permeability depending
caso se establece que debemos on the structure achieved. In this
apisonar con la humedad óptima o situation it can be recommended to
incluso un poco del lado húmedo y compact the soil with the optimum
luego resulta que después de esto moisture or slightly on the wet side
nosotros al mismo tiempo especi- but it occurs that at the same time
ficamos que la densidad que se we specify that the degree of
obtenga debe ser por ejemplo del 98 ó compaction should reach 98 or 95 %;
del 95 por ciento; entonces aquí hay this is an evident error, a really
un error, un error realmente important mistake and it just happens
importante que muchas veces se cae en oftentimes and that is why I would
él, y que sobre el cual querría yo like to call your attention to it.
llamar la atención. Tenemos así que Here we have a soil that has been
un suelo se ha apisonado con la compacted in the laboratory with
energía Proctor, naturalmente hecha Proctor standards carefully
con toda precisión en el laboratorio, implemented and we get a compaction
con lo que se obtiene una curva de curve. On the other hand, we have
compactación. Por otra parte se determined the permeability for each
determina la permeabilidad en cada of these specimens and the values
uno de esos especímenes, con lo que thus obtained decrease drastically
se define que las permeabilidades upon reaching the wet branch;
bajan drásticamente en el momento en therefore we recommend the compaction
que se pasa por las proximidades del with the optimum moisture or even
óptimo, por lo cual decidimos que slightly higher than the optimum in

156
tenemos que apisonar con la humedad order to fall within the zonewhere
óptima o con un poco más de la óptima the permeability is quite low and in
con el fin de encontrarnos en la zona which there is no possibility of
en la que la permeabilidad es muy collapse. However, if we then specify
pequeña y donde no puede haber la a certain percentage (degree of
posibilidad de colapso. Pero bien, si compaction) of this maximum density
luego especificamos que basta con que it could easily occur that the way to
se encuentre un cierto tanto por achieve this is by applying a
ciento de esta densidad máxima, puede compaction energy lower than that
ocurrir fácilmente que ello se corresponding to the Proctor standard
obtenga de esta forma: es decir, in the field, i.e. at the site we are
impartiendo en obra una energía menor actually compacting the soil in such
de la que corresponde al Proctor a way that a curve with an energy
estándar; o sea que en el campo lower than that corresponding to the
realmente estamos compactando en tal Proctor standard would be obtained,
forma que se obtendría una curva and therefore such a soil condition
perteneciente a una energía menor que falls on the dry side of the field
la correspondiente al Proctor normal compaction curve; consequently, this
y como consecuencia ese punto point belongs to the dry branch of
realmente está del lado seco de esta the real curve and as a result we are
curva, que es la que corresponde compacting a material with a higher
precisamente a la compactación en permeability and more likely to
obra. De manera que en estas suffer a collapse. In other words,
condiciones estamos apisonando del why does this happen? It is quite
lado seco, y obteniendo un material simple: it is because the energy
que tiene una mayor permeabilidad, y applied in the field is smaller than
que por otra parte puede tener that corresponding to the Proctor
colapso. Y esto por qué ocurre? Pues standard test obtained in the
muy sencillo, porque la energía que laboratory and it is not capable of
nosotros estamos produciendo en obra transforming the flocculated
como es más escasa que la structure of the raw material into
correspondiente a la Proctor estándar the turbostatic structure that
efectuada en el laboratorio, no es corresponds to the wet side and
capaz de transformar la estructura consequently such an error is bound
floculada que viene del material to happen in many an occasion and it
natural en la estructura can be some times observed by simply
estratificada que corresponde al lado visiting the job site. This means
húmedo; por lo tanto se produce este that the soil is not being compacted
error que, como digo, es muy with the optimum moisture or even
corriente y que a veces simplemente slightly on the wet branch and when
visitando la obra se nota. Es decir, we arrive to the site we can observe
muchas veces no se está apisonando that the soil looks rather dry and
con la humedad óptima o incluso that its consistency, its strength,
ligeramente del lado húmedo y notamos corresponds to the dry side since we
al llegar ahí, que el terreno tiene are actually working on the dry side.
aspecto muy seco y que su This is not actually a reply to Mr.
consistencia, su resistencia es la Mendoza's question because there is
correspondiente al lado seco, y es no answer to it; there are no further
que realmente estamos del lado seco. comments to his inquiries since they
Es decir esto no es una contestación are fully documented. What I just
al Ing. Mendoza porque no tiene said is just a complement to Mr.
contestación, es decir las cosas que Mendoza's comments. Thank you very
nos ha dicho son incontestables en el much.
sentido de que están perfectamente
contestadas,es un complemento a lo
que ha dicho el Ing. Mendoza. Muchas
gracias.

157
G. Auvinet: G. Auvinet:

El Prof. Jiménez Salas se refirió al Prof. Jiménez Salas referred to the


aspecto estructural de los suelos structural aspect of the compacted
compactados y creo que el Ing. soils and I think that Mr. Alberro
Alberro quisiera agregar algo al would like to further comment on it.
respecto.

J. Alberro: J. Alberro:

Quisiera agregar algo respecto a la I would like to add something with


estructura de los suelos compactados respect to the structure of compacted
en el sentido de que creo que todo el soils in what refers to the common
mundo sigue manejando la noción de belief of flocculate and disperse
estructura floculada y dispersa en el structures as proposed by Lambe; on
sentido que le dio Lambe; del lado the dry side we have a certain
seco tenemos una estructura y del structure whereas on the wet side we
lado húmedo tenemos otra estructura have a different structure formed by
constituida por partículas aisladas. isolated particles. Since 1962 Barden
Eso Barden, desde 1962 con el demonstrated with the use of the
microscopio electrónico y variando la electronic microscope and by varying
escala de las fotos que tomaba, the scale of the photographs thus
mostró que, para él por lo menos y de taken that according to his results
acuerdo con sus resultados, del lado in both the dry and wet sides, the
seco y del lado húmedo la gran major difference was that in the dry
diferencia era que del lado seco side we have a macrostructure formed
tenemos una macroestructura formada by clots whereas in the wet side the
por grumos; del lado húmedo los clots vanish progressively although
grumos van desapareciendo pero dentro inside the clots the structures are
de los grumos las estructuras son identical, turbostatic in both the
idénticas turboestáticas tanto del dry and the wet sides; I think that
lado seco como del lado húmedo, this is our turn to meditate about it
entonces yo creo que deberíamos and to make the best of our efforts
reflexionar y, tratar de hacer un in the long term to find out whether
esfuerzo a futuro para ver si esa such a concept as defined by Lambe
noción tan difundida por Lambe es holds true or not.
cierta o no es cierta.

G. Auvinet: G. Auvinet:

Muchas gracias. Hay un número There are several questions addressed


importante de preguntas para el Prof. to Prof. Jiménez Salas. Perhaps there
Jiménez Salas. Quizá no pueda will not be enough time to answer
contestar a todas ellas con todo them all in detail but we will try to
detalle pero vamos a tratar de give a brief response to them.
hacerlo en forma breve. El Ing.
Antonio Puga pregunta: ¿cuáles son The first one from Mr. Antonio Puga
los suelos saturados expansivos y reads as follows: Which are the
.dónde se localizan? so- called expansive saturated soils
and where are they located?

J. A. Jiménez Salas: J. A. Jiménez Salas:

Los suelos saturados expansivos que The expansive saturated soils that I
yo normalmente he encontrado son have encountered in practice
suelos profundos; es decir, los correspond to deep deposits. This
problemas muy típicos son los que se means that very typical problems are

158
encuentran por ejemplo dentro de those found in tunnels for instance
túneles, en los que puede haber where tremendously expansive marls
margas expansivas tremendas. He hecho can be present. I made reference
una referencia en la conferencia during my lecture to a case history
aquella en la cual se nos levantó la in which the floor slab rose 40 cm
solera 40 cm pero también he tenido although I have also had the
ocasión de visitar en Italia un túnel opportunity to visit a tunnel in
que estuvo dos años parado porque no Italy which remained closed during
eran capaces de resistir, o de two years because it was not possible
hormigonar o de alguna manera to withstand, to pour concrete or to
sostener aquéllo porque en cuanto support the soil in some way because
excavaban, se expandía. Y por otra it expanded upon excavation. On the
parte hay referencias también del other hand, cases of extremely
Japón en el cual ha habido terrenos expansive soils have been reported in
extremadamente expansivos. Sin Japan. However, in the case of
embargo, en el caso de suelos superficial soils there are also
superficiales también existen algunos certain soils that are practically
suelos que están prácticamente saturated and of an expansive nature.
saturados y que son expansivos. Y There is no doubt that in the latter
éstos sin duda alguna deben esta such property is due to the suction
propiedad a las cuestiones de la phenomenon induced by the osmotic
succión del potencial osmótico al potential referred to before, i.e.
cual me he referido; es decir, tales these soils absorb water but not as a
suelos absorben agua no por potencial result of matric potential. In order
matricial o mátrico (para tener un to have a good matric potential they
buen potencial matricial necesitan must have a low degree of saturation,
estar con bajos grados de saturación) but the soils can perfectly develop a
sino para tener un buen potencial good osmotic potential even when they
osmótico, que lo pueden tener are fully saturated. This means that
perfectamente aunque estén totalmente the rain water is pure but the salts
saturados. Es decir, el agua de in the soil are likely to induce
lluvia es pura y en cambio ellos expansion. I deem it convenient to
pueden tener sales y por lo tanto transfer this question to Prof.
pueden producir su expansión, y en Zepeda who mentioned some types of
esto yo casi creo que quizás fuese lo expansive soils which had a 99%
más conveniente el traspasarle esta degree of saturation, am I right?
pregunta un poco al Prof. Zepeda que However I do not recall where they
nos ha dicho que había unos suelos came from.
expansivos que tenían 99 por ciento
de saturación, ¿no es así? Lo que no
recuerdo es en qué sitio ha dicho.

A. Zepeda: A. Zepeda:

Precisamente el señalamiento que Although I referred to a nearly


hacía cuando se citaba un suelo casi saturated soil with an expansion of
saturado y con una expansión de ese such a magnitude, a question should
tamaño en cierta forma es con be raised about the reliability of
elementos de duda sobre la medición; the measurements because an increase
es decir, que un aumento de uno por of 1% in the degree of saturation
ciento en el grado de saturación de from 99 to 100% would have induced an
99 al 100% nos hubiera permitido expansion of such a magnitude; this
tener una expansión de esa magnitud. information cannot be regarded as
Esta información de momento no podría reliable for the time being. Further
ser del todo confiable, habría que studies will have to be made on this
hacer estudios al respecto para soil to confirm its properties; the
verificar más sobre este suelo; esa information presented in the paper
información reportada no podría quien has not been necessarily validated
les habla estimar como necesariamente but in my opinion I think that it is
verídica. En lo personal pienso que quite difficult to have an expansion

159
es muy difícil que se presente una on that range for a clay with a
expansión de ese rango para una degree of saturation of 99 %; however,
arcilla que tenga el 99 por ciento de I have not encountered an experience
saturación, sin embargo no he tenido in practice to confirm this
una experiencia que me señale que possibility.
esto pueda ser correcto. Gracias.

J. A. Jiménez Salas: J.A. Jiménez Salas:


Hay otra pregunta que me es dirigida There is another question addressed
por el Ing. Julio Luna, que dice: to me by Mr. Julio Luna and it reads
¿cómo determinar la profundidad de la as follows: How is it possible to
capa activa en suelos españoles? determine the depth of the active
layer in soils from Spain?

La determinación de la profundidad de The determination of the depth of the


la capa activa es un problema difícil active layers is a difficult or
o delicado porque el procedimiento de delicate task because the procedure
determinarla se puede decir que es used to find it is a rather
muy sencillo; no tenemos más que straightforward one; it suffices to
colocar algunos testigos de algún introduce some kind of telltales in
tipo y de esta forma nosotros a lo the ground and from measurements
largo del año vamos determinando taken with time the movements thus
cuáles son los movimientos que te generated can be assessed. This is
producen. Eso se ha hecho en España common practice throughout Spain and
en bastantes sitios, y por ejemplo a fairly large amount of information
hay bastantes datos incluso has been collected and published by
publicados por Justo Altañez que es Justo Alpañez, a former colleague of
un antiguo colaborador mío y que mine and at present professor of the
ahora es catedrático en la University of Seville; this city is
Universidad de Sevilla, que es la the capital of the expansive soils in
capital de los suelos expansivos de Europe, perhaps not of the world but
Europa, no digo que del mundo ni indeed of Europe. It is a place with
muchísimo menos pero sí de Europa (es many expansive soils and sensors have
el sitio donde hay más suelos been placed at different depths to
expansivos); al colocar testigos a monitor the movements. It is also
distintas profundidades se han medido possible to simply place
los movimientos. Ahora también es moisture -absorbing telltales but not
posible colocar simplemente testigos of the suction type because we are
de humedad, no hace falta ni siquiera only interested in measuring the
de succión, porque nosostros lo que actual moisture variations for
vamos a medir es efectivamente si hay instance by means of gypsum blocks in
variaciones de humedad. Por ejemplo which their electric resistance is
variaciones de humedad medidos con measured; they are not quite reliable
bloques de yeso, si se miden por nor long lasting throughout the
resistencia eléctrica, no son muy years, but they can be used to have
confiables ni son muy permanentes a an idea of the moisture variations if
lo largo del año, pero para medir un they indeed occur. Measuring
poco si hay variaciones de humedad o procedures have been developed for
no pues sí que sirven. De manera que the use of them. It is a known fact
se han hecho procedimientos de éstos. that all these procedures imply a
Ahora todos estos procedimientos long time and measurements have to be
necesitan mucho tiempo, requieren por taken during at least a year; we
lo menos dejarlos un año y no still have to make an estimate of the
solamente eso sino que de alguna movements because the rainy season is
manera aún tendremos que hacer una not the same each year and we then
estimación porque no todos los años have to take into account the weather
son igualmente de lluviosos; con lo conditions. Therefore, in addition to
que nosotros hayamos medido a lo the measurements ide along the year

160
largo de un año tenemos que hacer we have to make an estimate. In
estimaciones y sobre todo para el practice, if we are asked to
caso práctico si a nosotros nos dicen construct a building in a site like
que hagamos allí una cierta that it is not possible to start by
edificación, no voy a empezar a placing the telltales and then wait
colocar unos testigos y luego for a year since most of the time
entonces dentro de un año ya this is not admitted. The studies
hablaremos, eso pues muchas veces no mentioned before have covered a
se lo admiten a uno. Los estudios que rather rational approach where the
yo digo han sido más bien con un research is carried out for future
ámbito racional, es decir una developments. In cases such as these
investigación que se hace para su uso other procedures are used to
al futuro. Entonces la estimación de determine the depth of the active
la profundidad de la capa activa se layer or it is rather assessed or
hace por otros procedimientos, se estimated with other methods; one of
intuye o se estima por otros these procedures is for example the
procedimientos; pon ejemplo, un excavation of a shaft to examine in
procedimiento que ha sido muy citado detail its walls. In addition to such
es el de hacer una calicata y el a detail it is necessary to clean the
ingeniero bajar y examinar con gran walls with a shearing tool in order
cuidado las paredes. Eso además de to prevent the cracks from becoming
con una gran precisión hace falta que laminated. In this case the depth of
la limpie con algo cortante, algo que the cracks is an indication of the
de alguna manera no lamine las active layer. This method is used in
grietas que pueda haber. Entonces la the surroundings of Madrid but it is
profundidad hasta la cual se a difficult task. In the case of
encuentran las grietas es una Andalucia it is not so difficult to
indicación de la capa activa. Ahora, determine the depth of the active
esto por ejemplo en los alrededores layer. One procedure that we had
de Madrid se hace así pero es reported many years ago, it had
difícil. En Andalucía en muchos casos already been developed in Syria as we
es bastante más fácil determinar cuál found afterwards. In a symposium held
es la profundidad de la capa activa. in London several years ago on the
Un procedimiento que hemos publicado effects of vegetation on the
desde hace muchos años y que luego shrinkage of soils this topic was
sorprendentemente como ocurre tantas widely covered because in England
veces, resultó que lo descubrieron they seldom have expansion problems
otros en Siria. En un Simposio que but rather shrinkage problems; there
hubo hace unos años en Londres sobre is an excess of rainfall and too much
el efecto de la vegetación sobre la water, but this happens in London; on
resarción de los suelos, se discutió the other hand, things are different
ampliamente el tema ya que en in Syria because a layer of caliche
Inglaterra no tienen problemas casi is found there at a certain depth,
nunca de expansión sino lo que tienen i.e. a layer with abundant calcium
es de retracción, allí lo que hay es carbonate; it just happens that a
demasiada lluvia y demasiada agua; en similar layer of calcium carbonate is
Siria ocurre lo contrario. Encuentran also encountered in Andalusia. This
allí a cierta profundidad una capa de is not a generalization, nor a
caliche, una capa de enriquecimiento criterion that can be universally
de carbonato cálcico; cuando esta applied because several factors are
capa de carbonato cálcico se involved, but the fact is that in
encuentra en Andalucía no quiere Andalucia when the layer of caliche
decir nada, no es un criterio que is found it means that we have passed
pueda ser universal porque depende de the active layer but in what refers
muchas cosas, pero lo cierto es que to expansion; however, even after
en Andalucía cuando se encuentra la encountering the layer of caliche
capa de caliches hemos pasado la capa moisture variations can still be
activa en el sentido de la expansión expected. What it really happens is
pero no en el sentido de la capa de that no volumetric variation exists
variaciones de humedad; cuando nos because the amount of calcium

161
encontramos con la capa de caliches carbonate is high enough to prevent
todavía hay variaciones de humedad. any further moisture variations. The
Lo que ocurre es que ya no hay scheme that we have found in many of
variación volumétrica porque la the Andalusian clay soils can be
cantidad de enriquecimiento en described as follows and it agrees
carbono dicálcico es lo suficien- perfectly with the one reported in
temente importante para que ya no se the London symposium. Depressions can
produzcan ahí variaciones de humedad. be found at ground surface in the dry
season, and when shrubs or vegetation
El esquema que encontramos en muchos exist in the area they can be sighted
suelos arcillosos de Andalucía es el at a higher elevation but this is not
siguiente y que coincide perfec- so apparent. It can be thought that
tamente con ese que se publicó en el the more vegetation the more
Simposio de Londres. Encontramos en evapotranspiration exists and the
la superficie depresiones en tiempo ground is expected to subside; on the
seco, en tanto que en las zonas donde contrary, certain mounds are formed.
hay vegetación ésta queda un poco This is a commonly found landscape
elevada; no es la cosa tan clara, uno where expansive clays are present; I
piensa que habiendo vegetación think that it merely happens because
precisamente hay más evapo- of the reinforcing that results from
traspiración de manera que la zona the plant roots. Then we find
donde está la vegetación debería horizontal cracks as we move
descender y al contrario, se queda downwards and we arrive at a zone,
formando montículos, es un paisaje not reported in the
papers, where
muy corriente en las arcillas cracks become inclined to reach an
expansivas, yo creo que es angle of 45 °. These cracks are
simplemente por el armado que le regarded as true slickensides which
produce la raíz. Luego encontramos have closed but nevertheless a crack
grietas horizontales, mismas que más has occurred and it can be detected
abajo en una zona que no está in spite of being closed. It seems as
reportada en el libro por ser though such slickensides readjust
posterior su descubrimiento, hay una somehow by themselves when drought
zona en la cual las grietas se occurs because they undergo a
inclinan y llegan a ser del tipo de relatively high .pressure from the
45 °.La explicación de estas grietas, surcharge and consequently when it
de éstas que son verdaderos gets moist again, the horizontal
"slickensides" que están cerradas pressure increases to such a degree
pero que sin embargo se ha producido that they can no longer withstand it
ahí una grieta, que se puede detectar and a plastic failure takes place
aunque esté cerrada. Pues estas because the surcharge increases above
slickensides aparecen claramente the layer of caliche. The practical
cuando eso se deseca de alguna forma solution to build in Andalusia
y se reajustan precisamente porque without having to wait one year for
tienen ya encima una presión the geotechnical report is to
relativamente grande y como excavate a shaft or even a hand -made
consecuencia cuando vuelve a boring with an auger because depths
humedecerse aumenta su presión can reach from 2.5 to 3.5 m as a
horizontal de tal forma que no puede maximum and when we encounter the
resistir y entra en rotura plástica, layer of caliche we assume that there
porque la sobrecarga aumenta sobre la is no further possibility of volume
capa de caliche. Entonces en variations. The origin of the layer
Andalucía la forma práctica cuando of caliche is rather simple: it is
uno tiene que construir ahí y no le the site where evaporation takes
permiten el que uno espere un año a place every year; since the water
darles el informe, pues en ese caso seeps from below it carries calcium
hacemos una calicata o sondeo a mano carbonate which becomes deposited
en seco con una barrena, porque las there although this theory is not
profundidades son del orden de dos apparently true. The agronomists do
metros y medio a tres metros y medio not agree with it because they
como máximo, y cuando encontramos la believe that this zone is partially

162
capa de caliches pues decimos que ya saturated and biological activity is
ha terminado la posibilidad de likely to take place since bacteria
variación de volumen. Por lo que se exist which enrich somehow the
refiere a la capa de caliche, pues calcium carbonate; however this is
inicialmente uno lo dice, es muy just a matter of curiosity for civil
fácil, es el sitio en el cual se engineers. The fact is that soils of
produce evaporación todos los años; this type can be found in many parts
como el agua viene de abajo cargada ,of the world such as in Syria and
de carbonato dicálcico ahí se Andalusia where a layer of caliche
deposita. Sin embargo, parece que exists at a certain depth that acts
esto no es verdad, ya que los as a boundary for the active layer. I
agrónomos nos dicen que no es así y must comment that this layer is
que eso se debe a que es una zona que encountered in Spain at a depth
tiene un grado de saturación todavía ranging from 2.5 to 3.5 m from a
no completo en el cual es posible una statistical point of view.
actividad biológica; es decir, ahí
hay bacterias que de alguna manera
enriquecen el carbonato dicálcico,
pero en fin, eso a los ingenieros
civiles nos interesa pero sólo por
curiosidad. Lo cierto es que hay
muchos suelos en
el mundo, por lo
menos en Siria y en Andalucía en
donde hay una capa de caliche a una
cierta profundidad que marca el final
de la capa activa. Aparte de eso diré
que en España tal capa está
estadísticamente de dos metros y
medio a tres metros y medio de
"profundidad.

G. Auvinet: G. Auvinet:

¿Podría presentar un criterio Could you describe a practical


práctico para identificar suelos criterion to identify unstable soils
volumétricamente inestables por upon saturation?
saturación, cuál es su opinión?

J. A. Jiménez Salas: J. A. Jiménez Salas:

Bueno hay muchas maneras de There are several methods to


identificarlos y todas ellas según determine them and apparently all of
parece fracasan en bastantes them are not successful under certain
condiciones, de manera que por conditions; for example, the
ejemplo los límites de Atterberg no Atterberg limits give some indication
hay duda que son una indicación; sin without any doubt but it is precisely
embargo, precisamente en España in Spain where we have many cases in
tenemos muchos casos en los cuales which soils with moderate values of
hay suelos con límites de Atterberg the Atterberg limits such as a liquid
moderados del tipo de límite líquido limit of 40, have induced damages and
de 40 y que sin embargo evidentemente since the damages are evident the
producen daño. Los daños están ahí, Atterberg limits are not clear enough
de manera que los límites de as indicators; the shrinkage limits
Atterberg no son muy claros. Los proposed by Holtz several years ago
límites de contracción que Holtz cannot be fully relied upon, but I
propuso hace un montón de años pues can tell you because it is a fact
tampoco parece que sean muy seguros. that in Spain we adopted many years
Lo que sí diré es que en España ago the test proposed by Lambe and to

163
adoptamos hace muchos años el ensayo our surprise nobody has paid any
de Lambe y nos asombramos un poco de attention to this test in the rest of
que en el mundo el ensayo de Lambe the world. It can be recalled that
nadie le haya hecho caso. El ensayo Lambe's test came as a result of a
de Lambe por si alguno no lo project sponsored by the Federal
recuerda, que fue el resultado de un Housing Administration and it makes
trabajo que le encargó la Federal use of a sort kind of oedometer in
Housing Administration, consiste en which a pulverized specimen is
una especie de odómetro en el cual se placed. It just happens that every
coloca la muestra pulverizada; al time I talk about Lambe's test, such
respecto, siempre que hablo del as for instance at the commission of
ensaye de Lambe, por ejemplo en la the International Society for Soil
Comisión de la Sociedad Internacional Mechanics, there is an immediate
de Mecánica de Suelos sobre esto, discussion with the audience; they
inmediatamente se me echan encima, argue that there is no sense in such
enseguida dicen que cómo me atrevo a a test because no undisturbed sample
decir que eso sirve para algo cuando is used and moisture is arbitrarily
no se hace con muestra inalterada y added and there is always somebody
la humedad es arbitrariamente that finds out that no measurement is
impuesta y luego además lo que se made of the expansion pressure
mide siempre hay alguien que me because it is measured by means of a
descubre que lo que se mide no es la dynamometric ring and such a ring has
presión de expansión puesto que ésta a certain deformation. It is not the
se mide por medio de un anillo purpose of Lambe's test and it has
dinamométrico y que ese anillo tiene never been pretended whatsoever to
una cierta deformación. Entonces el measure the expansion pressure
ensayo Lambe no pretende en modo regardless of the fact that those
alguno, nunca ha pretendido, el medir persons who become enraptured when
la presión de expansión, eso aparte talking about the expansion pressure
de que aquéllos que ponen los ojos en cannot explain what to do with this
blanco cuando hablan de la presión de parameter when designing the
expansión, luego no es tan claro qué foundation and how it is measured;
hacen con ella a la hora de proyectar this discussion would imply more time
una cimentación. Por otra parte, en than we have now available but I want
lo referente a la forma de medición to stress the fact that it is not
también hay de que hablar mucho más intended with this test to measure
del tiempo de lo que ahora tenemos the expansion pressure but, as
disponible, pero lo cierto es que requested by Mr. Raúl Vicente Orozco,
nunca ha pretendido medir la presión its sole purpose is to provide an
de expansión, lo único que pretende index of the risk posed by the soil
es lo que pide el Ing. Raúl Vicente or something similar because such an
Orozco; es decir, dar un indicio de indication is measured by the
peligrosidad del suelo, y ese indice pressure developed by the soil under
de peligrosidad se mide por la certain standardized conditions. The
presión que desarrolla el suelo en soil is pulverized in a predetermined
unas condiciones muy estandarizadas. manner so it is no longer undisturbed
El suelo se pulveriza de una manera and therefore what we are going to
determinada, ya no es inalterado, por measure is not the expansion pressure
lo tanto lo que vamos a medir no es but only an index; afterwards, we
la presión de expansión, sino un tamp it with a standard method and
índice de la presión de expansión; therefore we cannot reach the
después de la pulverización undisturbed unit weight (I insist
estandarizada, lo apisonamos de una that this is not the expansion
manera estandarizada con lo cual pressure) and we then place a piston
evidentemente no conseguimos la on top of it and then the
densidad del suelo inalterado, y dynamometric ring above. Then the
luego le colocamos encima un pistón y specimen is flooded thus inducing a
finalmente el anillo dinamométrico. certain pressure. When the pressure
Entonces aquello se inunda y eso increases the dynamometric ring
produce una cierta presión. Al yields somehow and therefore the

164
producirse la presión sobre el anillo measured pressure does not correspond
dinamométrico evidentemente cede un to a constant volume regime, but
poco con lo cual la presión que there is a certain deformation.
medimos no es la presión a volumen However, such a dynamometric ring is
constante. Ese anillo dinamométrico calibrated and it is standardized in
está calibrado y estandarizado de such a way that the deformation under
manera que bajo cada presión lo que each pressure increment has been
cede es también perfectamente perfectly predetermined. It is
determinado. Por supuesto eso produce obvious that this yield induces a
una disminución en la presión pero decrease on the pressure but such a
una presión que está también pressure is completely standardized.
totalmente estandarizada. Entonces en Therefore such a pressure is measured
España se mide esa presión desde algo and we have been doing this in Spain
así como veinte años y después de during more than 20 years and after
utilizarlo en un sitio donde tenemos applying the results to a site where
suelos expansivós y muy variados, expansive and widely varied soils are
hemos llegado a la conclusión de que encountered we have come to the
eso realmente nos dice que no ocurren conclusion that when the test
agrietamientos en los casos en los indicates that there is no risk
que el ensayo Lambe nos dice que involved then no cracks develop in
aquello no tiene peligro; y al the structure; and on the contrary,
contrario, en un sitio en el cual el when Lambe's test do indicates that
ensayo Lambe nos dice que aquello es the site is dangerous, certain events
peligroso pues resulta que occur that should be taken into
efectivamente allí pasan cosas con account. Therefore we consider the
las que hay que tener más precaución. Lambe's test as highly reliable for
De manera que nosotros consideramos this purpose. Among the index tests
que el ensayo Lambe es buenísimo. Y mention is made of the liquid limit
de los ensayos índices que hay pues and others. Correlations can be
está el límite líquido, etc. todos obtained from the results of all of
esos y como comentamos en todos ellos them but with very crude
hay correlación pero una correlación correlations. Therefore we have found
bastante mala. Entonces hemos and I have published the statistical
encontrado, y lo he publicado hace results, that the initial moisture is
poco, unos resultados estadísticos en the parameter that best correlates
los cuales se comprueba que lo que with Lambe's test because the initial
más se relaciona con el ensayo Lambe, moisture in this type of test is
es la humedad inicial del ensayo determined in a somewhat arbitrary
Lambe. La humedad inicial del ensayo manner by allowing the soil to
Lambe se hace de una manera también achieve an equilibrium condition
un poco arbitraria dejando el suelo within a moisture- controlled
hasta que llegue al equilibrio en una environment. We are dealing with an
atmósfera de humedad controlada. apparently hygroscopic type of
Entonces resulta que es una especie moisture which evidently is related
de humedad higroscópica, misma que with the specific surface of the soil
evidentemente es algo relacionado con and at the same time with its
la superficie específica del suelo y activity. In what refers to the
al medirnos la superficie específica hygroscopic moisture, in a conference
del suelo, también nos mide cuál es on roads held in 1953 I presented
su actividad. De manera que hemos correlations between the expansion
encontrado que la humedad higroscó- pressures and different indices and I
pica es un excelente índice, cosa que found out that the hygroscopic
por otra parte lo dije nada menos que moisture was a very interesting topic
en el año 1953 en un congreso de and we have found that a correlation
carreteras. En efecto, al establecer better than with the liquid limit,
algunas correlaciones entre las the plasticity index, the plastic
presiones de expansión y distintos limit or the shrinkage limit,
indices, se encuentra que la mejor corresponds to the hygroscopic
correlación, mejor que con el límite moisture as a substitute to Lambe's
líquido, mejor que con el índice de test, but in practice the Spanish

165
plasticidad, el limite plástico, o el engineers rely in Lambe and this is
limite de contracción es con la what I can tell you; it is a sort of
humedad higroscópica; de manera que moral or confidence statistics. The
como sustitutivo al método de Lambe reliability of the Lambe's test in
que es en el que el ingeniero Spain has been duly acknowledged in
práctico español confía, ya que es our days and the hygroscopic moisture
una especie de estadística moral o de can be used as a substitute but with
confianza la fiabilidad del ensayo not so long a tradition and not fully
Lambe en este momento en España, está reliable yet.
la humedad higroscópica que no tiene
una tradición tan grande y que en la
cual no puedo garantizar tanto.

Isidro Monter: I. Monter:

¿No cree usted que ángulo


el de Would you say that the angle of
mb
fricción e tiene que estar en internal fraction should be
función del contenido de agua? expressed in terms of the water
content?

J. A. Jiménez Salas: J. A. Jiménez Salas:


Claro que lo creo, precisamente el I do believe it myself, but Dr.
Dr. Fredlund de la Universidad de Fredlund (University of Saskatchewan,
Sasketchewan en Canadá es el que no Canada) thinks differently; what
lo cree, lo que pasa es que como no really happens is that the slides
se veía, por lo menos yo creo que no shown were not clear enough and Dr.
se veía ninguna de las proyecciones; Fredlund indicates an angle eb acting
entonces la fórmula del Dr. Fredlund as a constant; then Escario applies
pone ahí un ángulo ¢b como si fuese it to his testing equipment and he
constante, entonces Escario lo hace obtains a curve that tends to be
en suaparato y resulta que la asymptotic and therefore the angle of
relación de aumento es curva y además friction e tends to zero and I
que tiende a una asíntota; de manera obviously think that it is a function
que el ángulo de fricción e tiende a of the water content.
cero. Así pues, creo por supuesto que
es función del contenido de agua.

Ahora otra pregunta del Ing. Isidro Another question of Mr. Isidro Monter
Monter. En opinión cuál es la
su is as follows. In your opinion, which
diferencia fundamental en las fuerzas is the basic difference in the
intergranulares que limitan o impiden intergranular forces that limit or
el uso del principio de los esfuerzos prevent the use of the principle of
efectivos a los suelos no saturados. effective stresses in nonsaturated
soils?

Esto quizás con un acetato lo hiciese Let's try to answer this with a slide
mejor pero va a llevar mucho tiempo. but I think it would take longer.
Supongamos, piensen ustedes una Let's imagine better a structure such
estructura, una estructura cualquiera as a house or a building on top of
dé casa, de edificación, a la que le which an external load is applied;
colocamos encima una gran carga, una the building settles and its
carga externa; este edificio se hunde structure collapses; now apply the
y su estructura se destruye. Ahora same load in this case at each of the
esas mismas toneladas aplíquenlas en nodes by means of turnbuckles to hold
cada nudo de la estructura, y the columns against the floor slabs
colóquenle algunos rigidizadores que or through any other type of

166
aprieten un pilar contra el piso, fastener. What would happen in this
contra la losa y contra el pilar de case? The building does not settle;
abajo, unas bridas que de alguna on the contrary, the structure is
manera lo sujeten. Qué es lo que extremely reinforced. This is
ocurre? La casa se hunde ?; no, la precisely the difference, that is to
casa no se hunde, al contrario la say, the external forces are taken
estructura está extremamente. into account in the Terzaghi's
reforzada. Pues esa es la diferencia; equation; they represent the load
es las fuerzas externas que
decir, which in the first case it is of such
son las que producen los esfuerzos a large magnitude that crushes the
totales que se toman en cuenta en la building whereas in the second case
fórmula de Terzaghi, resultan the fasteners placed at each of the
equivalentes a las que le colocásemos nodes tend to keep the joints of the
a la casa exteriormente, un montón de structure together, the base of the
toneladas, unas presiones enormes. En columns with the slabs with a
el segundo caso en cambio podemos completely different behavior as
considerar que los rigidizadores que shown. This approach is quite
hay en cada nodo, de alguna manera straightforward from my personal
tienden a aproximar, tienden a point of view.
apretar las juntas que tiene la
estructura, los pies de los pilares,
con las losas, etc., definiendo un
comportamiento totalmente diferente.
Este enfoque yo lo concibo como muy
claro.

Alfredo Zepeda: A. Zepeda:

Me gustaría que el Prof. Jiménez I wonder if Prof. Jiménez Salas may


Salas nos describiera experiencias recall an experience on any
sobre alguna relación entre lo que se relationship between the
llega a encontrar como cargas de preconsolidation load in saturated
preconsolidación en suelos que se soils and the maximum suction ever
saturan y lo que es la succión máxima recorded during the history of the
que haya registrado el suelo en su soil. We would be quite interested in
historia. Y nos interesaría por making use of a standardized
supuesto el procurar llegar al uso de equipment.
equipo común.

Tengo aqui también una pregunta de I have here a question from Mr.
parte del Ing. Isidro Monter, en Isidro Monter addressed as follows:
donde menciona lo siguiente: creo It is my understanding that the study
haber entendido que su estudio sobre you made on expansive soils had the
suelos expansivos fue para tratar de purpose of finding out if with quick
saber si con mediciones sencillas de measurements of shrinkage limits,
limite de contracción, contenidos de water content and plasticity, among
agua, y plasticidad por ejemplo puede others, it could be possible to
saberse el grado de expansividad del determine the degree of expansivity
suelo y su posible cambio de volumen; of the soil and its possible volume
dice, no presentó ninguna conclusión change. No conclusions were drawn on
al respecto, creo que sigue requi- this matter, but I think that
riéndose de pruebas con odómetro, no oedometer tests are still required.
es así ?, me comenta. Don't you think so?

Creo que hay que recordar las pruebas We have to take into account that
como limite líquido, o la tests such as liquid limit or
plasticidad, son pruebas indicativas plasticity are only indicative and
y a partir de ellas no obtenemos from their results we get indices but

167
parámetros, solamente son índices, not parameters; they are quick tests
pruebas fáciles de realizar y de easy to perform and no substitute to
ninguna manera podrían sustituirse, them is worth thinking about. This
lo mismo que ocurre en la mecánica de holds true as for the case of
suelos saturados; el tener una saturated soils. From the results of
propiedad índice no nos permite an index test it is not possible to
obtener parámetros para hacer ya el obtain parameters to be used in the
análisis del comportamiento ni analysis of the behavior nor reliable
predicciones de una confiabilidad, predictions; they only provide an
sólo son parte de una idea de la idea of the magnitude of the problem
magnitud del problema, lo mismo que as expressed by Prof. Jiménez Salas.
comentaba el Prof. Jiménez Salas en The expansion pressure also falls
ese sentido también es la presión de within this realm of having an idea
expansión, tener una idea de la on the magnitude of the problem to be
magnitud del problema que podemos solved.
tener. Gracias

J. A. Jiménez Salas: J. A. Jiménez Salas:


Acaba de decir el señor coordinador I will refer to a comment made by Mr.
que no puedo contestar más que una Zepeda who wants to know if I have
pregunta; a partir de este momento any experience on preconsolidation
voy a hacer un comentario y a pressures induced by suction. We
constestar una pregunta. El Ing. indeed have a lot of information on
Zepeda me ha dicho que si tengo this respect and because of the short
alguna experiencia respecto a las time available for my presentation
presiones de consolidación producidas some of the slides were not clearly
por la succión. Por supuesto tenemos projected but the curves showed that
muchos datos sobre el asunto y suction is related to the
lamentablemente no ha habido tiempo preconsolidation load. The theory is
en la exposición para su there and I hope you can refer to the
presentación. Además no se veían proceedings of the lecture for
claramente las gráficas proyectadas, further information; nevertheless, I
y como consecuencia no habrán visto can advance for the time being that
cómo efectivamente la succión está there is no doubt that suction
acoplada precisamente; esas curvas de induces a preconsolidation but such a
las cuales yo hablaba esta mañana, preconsolidation is of a small
eran curvas en las cuales estaba magnitude; this is because when
acoplada la succión que producíamos suction increases the meniscii
con la presión de preconsolidación. withdraw and the individual particles
En fin, la teoría está ahí y quizás come closer together but not as a
se podrá ver en la publicación cuando whole and therefore the structure is
se vea el texto completo de la not destroyed but it is rather
conferencia, pero de todas maneras lo stiffened; since the structure is not
que sí puedo adelantar por el momento destroyed then no true
es que en lo que no hay duda alguna preconsolidation takes place. In the
es que la succión produce una upper part of the figure you may see
preconsolidación, pero que esa data collected by Victor de Mello on
preconsolidación es pequeña; preconsolidation pressures measured
precisamente por eso mismo de que en in Brazilian dams; it can be observed
cuanto empieza a crecer la succión se that suctions range in the order of
retraen los meniscos, y lo que hacen 20 kg /cm2 whereas the
es apretar unos granos contra otros y preconsolidation pressures induced
no el conjunto, no destruye la reach no more than 2 kg/cm2 in one
estructura, la rigidiza; como no case, and in the other it is slightly;
destruye la estructura, entonces no higher and it comes close to 4 kg /cm
produce verdadera preconsolidación y but it never reaches values as high
como datos también para darlos así as 20 kg /cmz in what refers to
rápidamente pues tenemos ahí en la suction. Some curves interpolated by

168
parte de arriba unos datos que se Victor de Mello can also be
refieren a presiones de precon- appreciated and he has even advanced
solidación medidas en presas. Con an equation to determine the
datos proporcionados por el Dr. preconsolidation load in terms of the
Víctor de Mello, vemos que en las relative density and of the degree of
presas brasileñas en las cuales sin saturation. After all we are talking
duda alguna las succiones serían del about statistics and I would only
tipo de 20 cosa por el
kg /cmZ o like to stress that preconsolidation
estilo, pues presiones
las de pressures are always relatively low,
preconsolidación que se producen son in the order of about 4 kg /cmZ but
del orden de 2 kg /cm en una de ellas not higher because when we exceed the
y en el otro sube algo más y llega a value of 85% which corresponds to the
rozar los 4 kg/cm2, pero nunca llegan optimum moisture or perhaps 90 %, we
a teper valores del orden de 20 enter the stage of critical
kg /cm que es lo que correspondería a saturation as defined by Jennings and
la succión. Incluso además hay unas when we fall below the critical
curvas, unas líneas, que el Dr. degree of saturation there is no more
Víctor de Mello ha interpolado e preconsolidation whatsoever because
incluso hay una fórmula publicada por capillary forces no longer induce
el propio Dr. de Mello en la cual nos this external effect of compressing
da la preconsolidación en función de the soil and reducing its volume; the
la densidad de la múestra y del grado volume decrease stops shortly
de saturación; pero en fin, esto como afterwards.
son estadísticas lo único que quería
decir es que efectivamente las
presiones de preconsolidación son
siempre relativamente modestas, que
pueden ser por ejemplo de unos 4
kg /cmZ pero no mucho más porque ya
además a partir del 85 por ciento que
corresponde a la humedad óptima o
quizá del 90 por ciento, ya entramos
en esa saturación crítica que dijo ya
Jennings hace la tira de tiempo y
cuando estamos ya por debajo del
grado de saturación crítico ya
entonces no se produce más precon-
solidación puesto que las fuerzas
capilares ya no producen este efecto
externo de apretar el suelo y
disminuir el volumen, la disminución
de volumen cesa bastante pronto.
Bueno y la otra pregunta que esa sí I will now answer the last question
que va a ser última dice:
la al addressed as follows: At the
inicio de su conferencia mencionó que beginning of the lecture you
son muy vastas las regiones en el mentioned that in many parts of the
mundo donde la evapotranspiración es world the evapotranspiration rate is
mayor que la precipitación media higher than the mean annual rainfall.
anual. Esta condición ha sido This situation has been important to
importante para localizar sitios locate those sites where potentially
donde pueden encontrarse suelos expansive soils can be found. Is
potencialmente expansivos? Habría una there any explanation on how these
explicación de cómo influyen estos two aspects, the evapotranspiration
dos aspectos la evapotranspiración y and the mean annual rainfall, affect
la precipitación media anual para la the formation of clay minerals
formación de los minerales particularly in expansive soils?
arcillosos, en especial los que
forman parte de los suelos
expansivos.

169
Esta pregunta tiene dos partes que no There are two parts in this question
tienen nada que ver la una con la not related to each other. The latter
otra. Un aspecto es cómo se ha refers to how the minerals have been
producido la formación de los produced. The formation of minerals
minerales. La formación de los in Andalusian expansive soils has
minerales en los suelos expansivos nothing to do with the
andaluces por ejemplo no tienen nada evapotranspiration; they have become
que ver con la evapotranspiración; se deposited in a tectonic pit where the
han depositado en una fosa tectónica Strait of Gibraltar used to be
que es por donde pasaba el estrecho located, but not any more and
de Gibraltar, donde pasó en otros therefore the minerals were deposited
tiempos, que no es ahora y que por lo in water by a chemical phenomenon and
tanto se ha producido por almirolisis climate had no influence whatsoever;
dentro del agua y no tiene nada que there are other sites where climate
ver con el clima; en otros sitios sí is a major factor involved without
tendrá que ver con el clima sin duda any doubt; however, the paleoclimate
alguna, pero el clima, el paleoclima which produced the clay minerals is
que produjo los minerales arcillosos of a different kind and there is no
es una cosa diferente y que no hay time to discuss in detail when
tiempo en este momento para entrar en montmorillonite or illite were formed
detalles. Esto influye sin duda en because not only the climate is
cuándo se forma montmorillonita, involved, but also the drainage
cuándo se forma la ilita, etc. y conditions. This means that even with
además no es sólamente el clima sino the same climate, montmorillonite is
también las condiciones de drenaje; produced in some places whereas in
es decir, con el mismo clima en unos other kaolinite is produced, and for
sitios se produce montmorillonita y instance in tropical areas where
en otros sitios se produce caolinita, large expanses of kaolinite can be
donde está bien drenada se produce found we suddenly encounter a deposit
caolinita. En climas tropicales por of montmorillonite. This means that
ejemplo se encuentran enormes areas with kaolinite have been always
extensiones que son de caolinita y de well drained but not now; this has
pronto una de montmorillonita, bueno occurred in the last eight thousand
pues entonces la caolinita es que ha years whereas in some other parts
estado siempre bien drenada, pero with not so good drainage conditions,
siempre, no ahora, sino hace ocho mil montmorillonite can be found. On the
años ha estado bien drenada y se ha other hand, I can advance a more
formado caolinita mientras que en specific answer for the second
cambio en otra zona el drenaje era aspect, but based on 'a domestic
peor y se ha producido experience and I cannot therefore
montmorillonita, pero esto es un extrapolate it although I think that
asunto. Ahora en cambio para el otro it can be found in other sites. The
aspecto puedo dar una contestación general way to determine the
más concreta aunque referida a una relationship between the
experiencia española, por lo tanto no evapotranspiration and the rainfall
tengo ninguna seguridad de que pueda is by means of Thorwait's procedure
extrapolarse; no obstante, lo que which can be found in many references
pienso es que sí puede encontrarse en including my book; the moisture
otros sitios. Es decir la forma de balance is calculated and an
ver la relación que hay entre la assessment is made of the seasons in
evapotranspiración y la which there is a lack of moisture and
precipitación, es en general por el there is an excess of moisture and
procedimiento de Thorwait, que está the so- called Thorwait's index is
descrito en distintas publicaciones thus calculated which represents an
incluido mi libro. Se calcula el index of the aridness of the climate.
balance de humedad y se estiman las For the particular case of Spain, and
épocas en las cuales hay deficiencia I think that this should not be
de humedad y en las que hay extrapolated to other places, we have
sobrehumedad, y de ahí se saca el found that at the sites where
índice de Thorwait aue nos da un Thorwait's index is higher than -20,

170
indice de la aridez del clima. i.e. from -20 to zero, the soils are
Entonces para el caso de España, expansive but the phenomenon of
insisto en que no pienso que deba ser expansive clay no longer takes place
extrapolado para otros sitios, and the building shows no cracks
encontramos que en las zonas en las except in certain cases which I will
cuales el índice de Thorwait es briefly refer to. On the other hand,
superior a -20, es decir es mayor de from -20 to -40 we do have a problem
-20, de -20 a O y por encima, pues no and cracking of the ground can be
hay fenómenos de expansión; los expected if we also have clays with a
suelos son expansivos pero ya no high value of Lambe's index. Then, if
tienen el fenómeno de arcilla it is lower than -40 such as in the
expansiva, es decir los edificios ya case of Almeria in the southern part
no se agrietan más que en ciertos of Spain, since there is hardly any
casos que ahora también hago una water no expansive soils can be
brevísima referencia a eso. Pero en expected. As it was mentioned before,
Cambio -20 a -40 entonces ahí es even in humid places with values of
donde está el lío, ahí es donde -20, zero or above zero the
efectivamente si además tenemos phenomenon of expansive clay is
arcillas que dan un índice de Lambe likely to occur or something similar,
alto ahí donde se agrietan los
es such as in the case of England
terrenos. Ahora bien, si está por referred to above. In these cases the
debajo de -40 como por ejemplo ocurre vegetation plays a major role because
en Almería, en la zona más del sur de trees absorb a lot of water and
España, entonces tampoco hay therefore if we build there our house
problemas porque resulta que como no and we surround it with trees for
hay agua nunca, pues no hay condición landscaping purposes, if the trees
de expansividad. Ahora como he dicho are too close they absorb water and
aun en sitios húmedos, los que tienen induce a decrease of the moisture
-20, 0 ó incluso por encima de cero a content and problems are evident. The
veces hay fenómenos de arcillas presence of boilers which keep the
expansivas o fenómenos parecidos, soil hot during long periods of time
como he mencionado antes que ocurre is also a source of trouble. That is
en Inglaterra. Estos casos why the nice chalets built in England
generalmente están relacionados con usually present the phenomenon of
la vegetación; es decir, los árboles expansive clays but they are not
chupan mucha agua y por lo tanto si actually expansive but rather they
nosotros hacemos nuestro chaletito y most likely shrink generally as a
además le colocamos alrededor unos result of the heating system or of
árboles, entonces estos árboles si the trees planted. Going back to the
están cerca, chupan agua, produciendo case of Spain where this important
una disminución de la humedad y en phenomenon takes place, the
ese caso se producen problemas de Thorwait's index ranges from -20 to
agrietamientos. La existencia de -40 and I do not think that these
calderas por ejemplo que mantienen el figures can be applied to other
suelo caliente durante mucho tiempo countries; however, I can say that if
también produce cosas de esas. Thornwait's index can be determined
Entonces el chaletito ese clásico de then it will be possible to find out
los ingleses muchas veces tiene a range of values characteristic of
fenómenos de arcillas expansivas, que such a phenomenon.
no son expansivas, son retractivas y
generalmente se deben a la
calefacción o se deben a los árboles;
pero en fin, concretamente en España
donde se produce, donde está el
fenómeno importante es donde el
índice de Thorwait está entre -20 y
-40. Ese dato la verdad no puedo
garantizar en lo absoluto que sirva
para otro país, pero pienso que

171
siempre será posible el encontrar
unos valores al indice de Thorwait
que delimiten ese fenómeno.

G. Auvinet: G. Auvinet:

Muchas gracias Prof. Jiménez Salas. Thank you very much Prof. Jiménez
Con estos comentarios llegamos al Salas. With these comments we heard
término de esta conferencia Nabor we come to an end of this Nabor
Carrillo. No queda más que expresar Carrillo Lecture. We want to express
un agradecimiento al Prof. Jiménez our sincere thanks to Prof. Jiménez
Salas y a los panelistas que Salas and to the panel members who
participaron en esta sesión, también took part in this session as well as
a todos los asistentes por sus to the audience for their interesting
preguntas y por su interés en la questions and for their attention
conferencia. Una disculpa quizá al paid to the lecture. Perhaps we owe
Prof. Jiménez Salas por las an apology to Prof. Jiménez Salas
condiciones no totalmente óptimas en because the premises were not quite
las que la conferencia se tuvo que suitable to deliver his lecture but
dar, pero creo que el lugar si valía we do think that it was worthwhile.
la pena ante todo. Para un To formally acknowledge our gratitude
agradecimeitno más formal al Prof. to Prof. Jiménez Salas I am pleased
Jiménez Salas voy a ceder la palabra to ask Mr. Luis Miguel Aguirre,
al Ing. Luis Miguel Aguirre Menchaca, President of the Mexican Society for
Presidente de la Sociedad Mexicana de Soil Mechanics to address the
Mecánica de Suelos, quien va a audience.
dirigir unas cuantas palabras al
Prof. Jiménez Salas.

L. M. Aguirre: L. M. Aguirre:

Como todos ustedes saben es y ha sido As all of you may well know, it has
tradicional que a los conferenciantes been a tradition in our Society to
Nabor Carrillo, la Sociedad les confer upon the Nabor Carrillo
confiera la calidad de miembro lecturers an honorary membership.
honorario de la misma. En este caso Today this is not the case because
pues no da lugar porque el Prof. Prof. Jiménez Salas is already an
Jiménez Salas ya es miembro honorario honorary member of our Society.
de nuestra Sociedad, en tal virtud Therefore I am pleased to deliver to
nos permitimos prepararle un diploma him a special diploma as a token of
especial para agradecerle de una our deepest gratitude for his
manera sencilla y que fuese un outstanding lecture.
testimonio de nuestra inmensa
gratitud por habernos dictado esta
extraordinaria conferencia; por tal
motivo me voy a permitir entregarle.
al Prof. Jiménez Salas este sencillo
diploma.

Muchas gracias a todos. Con esto Thank you very much. This meeting is
damos por terminado el evento. adjourned.
Gracias

172
RESEÑA DE LA DECIMA CONFERENCIA MINUTES OF THE TENTH
NABOR CARRILLO NABOR CARRILLO LECTURE

La décima Conferencia Nabor Carrillo The Tenth Nabor Carrillo Lecture was
fue dictada por el Profesor José delivered by Professor José Antonio
Antonio Jiménez Salas el sábado 24 de Jiménez Salas on Saturday November
noviembre de 1990 en el bello Teatro 24, 1990 at the beautiful Teatro de
de la Paz, de la ciudad de San Luis la Paz in the city of San Luis
Potosí. El evento se inició a las Potosí. The event started at 10:30
10:30 de la mañana con una introdu- A.M. with an opening ceremony
cción por parte del organizador, Dr presided by its organizer, Dr.
Gabriel Auvinet G., quien recordó los Gabriel Auvinet, who made a
antecedentes de la Conferencia. Le recollection of the background of the
correspondió al Ing. Luis M. Aguirre Lecture. Mr. Luis M. Aguirre
Menchaca, Presidente de la SMMS, Menchaca, President of the Mexican
presentar al Conferencista. A conti- Society for Soil Mechanics introduced
nuación, el Profesor José Antonio the lecturer. In turn Prof. Jiménez
Jiménez Salas expuso el tema "Hacia Salas discussed the main topic of the
una mecánica de los suelos no Lecture "Towards a Mechanics of
saturados ". Después de un receso, los Nonsaturated Soils ". Following a
panelistas presentaron sus contribu- break, panel members presented their
ciones. El Ing. Jesús Alberro A. se contributions. Mr. Jesús Alberro
refirió a "Macroestructura y compor- referred to the topic "Macrostructure
tamiento de los suelos finos and behavior of fine compacted
compactados ". El Dr. Miguel P. Romo soils ". Dr. Miguel P. Romo presented
presentó un trabajo sobre "Medición a paper on "Measuring suction in
de la succión en suelos parcialmente partially saturated soils ". The joint
saturados ". La contribución del Ing. contribution of Alfredo Zepeda
Alfredo Zepeda Garrido y de Ma. de la Garrido and María de la Luz Pérez Rea
Luz Pérez Rea, presentada por el was presented by the former and dealt
primer autor, versó sobre "Suelos with "Expansive soils in Mexico and
expansivos en la República Mexicana y the case of the city of Querétaro".
el caso de la ciudad de Querétaro ". A Then, the lecturer and the panel
continuación, el Conferencista y los member answered some of the questions
panelistas dieron respuesta a las raised by the large audience. The
preguntas que fueron planteadas por event was adjourned at approximately
la numerosa asistencia. El evento 2:30 P.M. after Prof. Jiménez Salas
concluyó aproximadamente a las 14:30 received a diploma of recognition
con la entrega al Prof. Jiménez Salas from the Society.
de un diploma expresando el
reconocimiento de la Sociedad al
Conferencista.

173
CONFERENCIA NABOR CARRILLO
Bases

I. Con objeto de honrar la memoria de Nabor Carrillo, distinguido


investigador y promotor de la mecánica de suelos en México, la
Sociedad Mexicana de Mecánica de Suelos (SMMS) estableció en
marzo de 1972 que cada dos años y en ocasión de la respectiva
Reunión Nacional, se dicte una conferencia que lleve el nombre
de Nabor Carrillo, a cargo de un destacado ingeniero de la es-
pecialidad.

II. La Mesa Directiva de la SMMS, asesorada por el Consejo Consul-


tivo de la misma, analizará el o los temas que pueden resultar
del más alto interés para los especialistas en geotecnia, y con
base en ellos, seleccionará el o los candidatos más idóneos pa-
ra cumplir tal objetivo. Se invitará al candidato que resulte
elegido, con antelación de por lo menos un año. En cada caso,
la SMMS, de común acuerdo con el conferencista propuesto, esta-
blecerá los detalles de la presentación (fecha, idioma, traduc-
ción, formato de la Conferencia, etc.). La organización del
evento estará a cargo de un Comité Organizador designado por la
Mesa Directiva de la SMMS.

III La Sociedad Mexicana de Mecánica de Suelos publicará oportuna-


mente la Conferencia, editando en inglés y español el número
suficiente de ejemplares para asegurar la difusión internacio-
nal del texto de la misma. El conferencista podrá exponer el
trabajo en su idioma nativo, siempre que proporcione alguna de
las dos versiones antes mencionadas. El autor deberá solicitar
la autorizació, de la SMMS para publicar en su idioma nativo,
parte o la totalidad de su conferencia y se obliga a señalar
explícitamente el nombre, lugar y fecha del evento en que fue
expuesta aquélla. Para fines de promoción y coordinación de
los servicios de traducción simultánea, será indispensable que
el conferencista envíe, en alguno de los dos idiomas adoptados,
un resumen amplio del tema a tratar con tres meses de anticipa-
ción y entregue el trabajo completo a más tardar un día antes
de la Conferencia.

IV. Las sumas que se recaben por la venta de las publicaciones antes
mencionadas se destinarán a cubrir los gastos de la Conferencia
Nabor Carrillo. La Sociedad Mexicana de Mecánica de Suelos pa-
gará al conferencista el viaje y hospedaje en México, y una can-
tidad nominal para solventar los gastos de preparación (traduc-
ción, mecanografía, dibujo, copias y diapositivas).

175
Conferencias Nabor Carrillo dictadas a la fecha:

Primera: Arthur Casagrande, "Reflexiones sobre Tareas Inconclusas ",


México, D.F., nov. 16 y 17, 1972

Segunda: Ralph B. Peck, "Selección de los Parámetros del Suelo para


el Diseño de Cimentaciones ", Guadalajara, nov. 23, 1974

Tercera: Arpad Kézdi, "Filosofía de las Cimentaciones Profundas ",


Guanajuato, nov. 20, 1976

Cuarta: John Lowe, III, "Diseño de la Cimentación de la Presa Tar-


bela", Mérida, nov. 18, 1978

Quinta: Raúl J. Marsal, "Reflexiones sobre el Diseño de Estructuras


Térreas ", Morelia, nov. 22, 1980

Sexta: Alfred J. Hendron, Jr., "Consideraciones Geotécnicas para


el Diseño y Construcción de Plantas Nucleoeléctricas ", Ve-
racruz, nov. 20, 1982

Séptima: Leonardo Zeevaert, "Condiciones Ambientales en el Diseño de


la Cimentación de Edificios ", Querétaro, nov. 17, 1984

Octava: Harry Bolton Seed, "Influencia de las Condiciones Locales


del Suelo en Movimientos del Terreno y en Daños a Edificios
Durante Sismos ", Mazatlán, nov. 22, 1986

Novena: Engelbert De Leeuw, "Ingeniería Geotécnica Fuera de Costa y


Bajo el Nivel del Mar, un Enfoque Sistemático ", Monterrey,
nov. 19, 1988

176
THE NABOR CARRILLO LECTURE
Bylaws

I. To honor the memory of Nabor Carrillo, the distinguished re-


searcher and founder of Soil Mechanics in Mexico, the Mexican
Society for Soil Mechanics decided in March 1972, that on the
occasion of each biennial National Meeting, a lecture bearing
the name of Nabor Carrillo would be delivered by an engineer
outstanding in this field.

II The Board of Directors of the Society, upon the advice of its


Advisory Council, will examine the subject or subjects consid-
ered to be of the greatest interest to specialists in Geotech-
nique and upon this basis, elect the candidate most qualified
to satisfy the requirements. The elected candidate will be in-
vited at least one year in advance. In each case, the Society
will establish, in agreement with the nominated lecturer, the
conditions of the lecture, such as the date of delivery, lan-
guage, translation, format, and so on. The organization of the
event will be the responsibility of an Organizing Committee des -
ignated by the Board.

III. The Mexican Society for Soil Mechanics will publish the lecture
at an opportune date, printing a sufficient number of copies in
Spanish and English to ensure the international availability of
the text. The lecture may be delivered in the native tongue of
the lecturer, provided that a version in one of the two official
languages (Spanish and English) is submitted to the Organizing
Committee. All rights "to,the lecture will be vested in the Mex-
ican Society and the lecturer may only publish all or part of
the lecture with the consent of the Society and shall indicate
the name, place and date ófá the event in the course of which it
was delivered.

To facilitate publication and coordination of services for si-


multaneous translation, the lecturer shall agree to provide a
full summary of the chosen subject three months prior to the
date of delivery, and the complete written version, both in one
of the official languages, one day prior to this date or before.

IV. The profits of the publication referred to above shall be applied


to defray the cost of the Nabor Carrillo Lecture. The Mexican
Society for Soil Mechanics shall cover all expenses of travel and
accommodations in Mexico of the lecturer and provide a nominal
sum to cover preparation costs, such as translation, typing,
technical drafting, copies and slides.

177
Nabor Carrillo Lectures delivered to date:

First: Arthur Casagrande, "Reflections on Some Unfinished Task ",


Mexico City, November 16 and 17, 1972

Second: Ralph B. Peck, The Selection of Soil Parameters for the


Design of Fundations", Guadalajara, November 23, 1974

Third: Arpád Kézdi, "Philosophy of Deep Foundations ", Guánajuato,


November 20, 1976

Fourth: John Lowe, III, "Foundation Design - Tarbela Dam ", Merida,
November 18, 1978

Fifth: Raúl J. Marsal, "Reflections on the Design of Earth


Structures ", Morelia, November 22, 1980

Sixth: Alfred J. Hendron, Jr., "Geotechnical Considerations in the


Design and Construction of Nuclear Power Plants ", Veracruz,
November 20, 1982

Seventh: Leonardo Zeevaert, "Enviromental Conditions in the - Design


of Building Foundations ", Queretaro, November 17, 1984

Eighth: H. Bolton Seed, "Influence of Local Soil Conditions on


Ground Motions and Building Damage During Earthquakes ",
Mazatlan, November 22, 1986

Nineth: Engelbert De Leeuw, "Off Shore Geotechnical Engineering


Below Sea Level, a Systematic Aproach ", Monterrey,
November 19, 1988

178
Sociedad Mexicana de Mecánica de Suelos, A.C.
FECHA DE DEVOLUCIÓN

El lector se obliga a devolver este libro


antes del vencimiento de préstamo señalado
en el último sello

TA710.A1
ejemplar 4 C65
1990
AUTOR
J.A. JIMENEZ SALAS
TITULO
TOWARDS A MECHANICS OF UNSATURATED
SnTTS /HAC:TA TINA MFC:ANTC.A DF TnS
SUELOS NO SATURADOS.

FECHA DE
VENCIMIENTO NOMBRE DEL LECTOR

You might also like