Professional Documents
Culture Documents
N H NABOR CARRILLO
LECTURE
Author's rights were kindly ceded to SMMS by Prof. José Antonio Jiménez Salas
President of the Organizing Committee: G. Auvinet
Translated by Raúl Esquivel D.
Edited by G. Auvinet and J.M. Pérez Rubio
Printed in Mexico. Not to be reprinted without prior written permission.
The opinions expressed in this publication arc of the exclusive respon-
sibility of the author.
FOREWORD
PREFACIO Gabriel Auvinet 1
LECTURE
CONFERENCIA
PANELISTS CONTRIBUTIONS
CONTRIBUCIONES DE LOS PANELISTAS
DISCUSSION SUMMARY
RESUMEN DE LA DISCUSION 149
MINUTES
RESEÑA
PREFACIO FOREWORD
Más que nunca, la labor que realizó The work performed by Nabor Carrillo
Nabor Carrillo constituye para represents for us more than ever a
nosotros una referencia ejemplar en unique reference material for our
nuestras tareas de la ingeniería endeavors in the field of geotech-
geotécnica. Sus importantes nical engineering. His outstanding
contribuciones al conocimiento sobre contributions to our knowledge of the
el comportamiento mecánico de mechanical behavior of anisotropic
materiales anisótropos, su teoría de materials, his theory of the tensile
los centros de tensión, así como sus centers, as well as his contributions
aportaciones ingenieriles rela- to engineering related to the
cionadas con el hundimiento de la subsidence of Mexico City and to the
ciudad de México y el Proyecto Texcoco Project, are still fully
Texcoco siguen teniendo plena valid.
vigencia.
Nuestro recuerdo va también hacia el The name of the man who promoted this
hombre que fue el promotor de esta "Nabor Carrillo Lecture" is also in
"Conferencia Nabor Carrillo ": el our memory: Professor Raúl J. Marsal
Profesor Raúl J. Marsal, reciente- who recently passed away. It was in
mente desaparecido. Fue en marzo de March 1972 when Prof. Marsal together
1972 cuando el Profesor Marsal, junto with Mr. Luis Ramírez de Arellano
con el Ing. Luis Ramírez de Arellano, prepared the bylaws of this Lecture.
definieron las bases de esta
Conferencia.
1
Con esta décima edición, la With this tenth issue, the biennial
"Conferencia Nabor Carrillo" alcanza "Nabor Carrillo Lecture" reaches an
una madurez indiscutible. Nueve unquestionable maturity. Nine spe-
especialistas cuyos nombres cuentan cialists whose names are recognized
entre los mas ilustres de la mecánica among the most distinguished
de suelos han impartido sucesivamente practitioners of Soil Mechanics have
la Conferencia: Arthur Casagrande, delivered successively the lecture,
Ralph B. Peck, Arpád Kézdi, John namely: Arthur Casagrande, Ralph B.
Lowe, Raúl J. Marsal, Alfred Hendron, Peck, Arpád Kézdi, John Lowe, Raúl J.
Leonardo Zeevaert, H. Bolton Seed y Marsal, Alfred Hendron, Leonardo
Engelbert de Leuw. En esta ocasión, Zeevaert, H. Bolton Seed and
nos hace el honor de dictar la Engelbert de Leuw. In this occasion
Conferencia otro gran nombre de la it is an honor for us to have the
geotecnia y un gran amigo de México: lecture delivered by another expert
el Profesor José Antonio Jiménez in the field of geotechnical
Salas, quien se referirá a un tema de engineering and a good friend of
particular relevancia para el país: Mexico: Professor José Antonio
la mecánica de los suelos no Jiménez Salas who will talk about a
saturados. topic of particular relevance for our
country, namely, the mechanics of
unsaturated soils.
2
JOSE ANTONIO JIMENEZ SALAS
PRESENTACION INTRODUCTION
DEL CONFERENCISTA OF THE LECTURER
El Prof. José Antonio JIMENEZ SALAS Prof. José Antonio JIMENEZ SALAS was
nació en Zaragoza (España) en 1916. born in the town of Zaragoza, Spain
En 1942 se graduó en la Escuela in 1916. In 1942 he graduated from
Técnica Superior de Ingenieros de the Escuela Técnica Superior de
Caminos, Canales y Puertos, de Ingenieros de Caminos, Canales y
Madrid, pasando a ampliar estudios Puertos in Madrid and pursued
hasta 1944 en Madrid y Viena. Visitó graduate studies in Madrid and Viena
también los laboratorios de Mecánica until 1944. He also visited the Soil
de Suelos de Berlín, donde tuvo Mechanics Laboratory of Berlin where
ocasión de departir con Rendulic. he had the opportunity to meet
Rendulic.
5
Profesor honorífico de la Universidad Honorary Professor of the National
Nacional del Perú; Doctor Honoris University of Peru and Doctor Honoris
causa de la Universidad de Santander. Causa of the University of Santander.
Ha escrito dos libros de Mecánica del He has written two books on Soil
Suelo y Geotecnia, y. unas sesenta Mechanics and. Geotechnical Engi-
publicaciones referentes a esta neering and about 60 papers related
especialidad. to this specialty.
6
HACIA UNA MECANICA DE LOS SUELOS TOWARDS A MECHANICS OF
NO SATURADOS UNSATURATED SOILS
Como seres vivos que son, las The Sciences and the Techniques, as
Ciencias y las Técnicas no pueden living beings themselves, cannot
substraerse a las influencias escape from the genetic influences
genéticas que recibieron en su that they received during their
gestación. En la Mecánica de los gestation. In the still young Soil
Suelos, todavía joven, las vici- Mechanics, the vicissitudes of the
situdes de la experiencia aún no han experience have not had time to
tenido tiempo de predominar sobre la prevail over the heritage that it
herencia que aquélla recibió en la received at the cradle.
cuna.
Su alumbramiento, como cualquier Its birth, just like any other one,
otro, fue traumático. Fue promovido was traumatic. It was promoted by the
por los corrimientos del puerto de earth slides in the port of
Gotemburgo y de ferrocarriles
los Gothenburg and in the Swedish
suecos, por el hundimiento del railways, in the subsidence of the
Campanile de Venecia y de varios Campanile in Venice and of several
silos de grano y de tanques de grain silos and storage tanks of
almacenamiento de líquidos, así como liquids, as well as by the settle-
por los asientos de los rascacielos ments suffered by the skyscrapers in
de Chicago. Accidentes, todos ellos, Chicago. They were all accidents the
que tuvieron su origen en capas de source of which was traced to
arcilla saturada. saturated clay layers.
Así pues, son los suelos saturados el Consequently, the saturated soils are
principal foco de atención de los the main focus of attention of the
primeros investigadores y trata - first researchers and scholars. In
distas. En la Erdbaumechanik de the Erdbaumechanik of Terzaghi very
Terzaghi bien poco se dice de los little is written about soils that
suelos que puedan estar no saturados, may happen to be nonsaturated and,
y lo que se dice, lo consideramos hoy whatever is stated, is deemed at
como erróneo. present as erroneous.
En el libro de Verdeyen, uno de los In Verdeyen's book, one of the first
primeros textos sobre la materia, que texts on the subject, that enjoyed a
tuvo gran influencia en toda Europa, large influence in the whole Europe,
se dedica página y media a describir one and a half pages are devoted to
la capilaridad, indicando que puede describe capillarity, stating that it
producir una "cohesión aparente" en can induce an "apparent cohesion" in
7
arenas finas, y no se vuelve a hacer fine sands, and practically no
prácticamente referencia a ella en el further reference to it is made in
resto del libro. Esto es más notable the rest of the book. This is quite
porque hay en él todo un capítulo relevant because there is a full
sobre el método de rebajamiento de la chapter in the book about the method
capa freática, el cual permite en to lower the phreatic level, which
general excavar con taludes muy makes it possible in general to
pendientes, gracias a las succiones excavate with very steep slopes
capilares producidas, sin que en thanks to the capillary suctions
dicho capítulo se haga, acerca de generated, although in that chapter
ellas, referencia alguna. no mention about the latter is made.
v' =a - u o'' = a - u
que dice que las consecuencias de which states that the consequences of
cualquier acción mecánica que se any mechanical action that acts upon
ejerza sobre el suelo dependen the soil depend exclusively on a
exclusivamente de un cierto "esfuerzo certain "effective stress" v',
efectivo" a', unívocamente definido univocally defined as equal to the
como igual al esfuerzo total, v, total stress, v, minus the water pore
menos la presión, u, del agua que pressure, u, that fills its voids.
llena sus poros.
Sin embargo, esto no pudo continuar However, this couldn't last forever.
por mucho tiempo. Uno de los más One of the most important factors
poderosos factores en el progreso de involved in the Technique is that it
la Técnica es que se enfrenta con la has to confront Nature with a
Naturaleza con finalidad pragmática y pragmatic approach and not with an
no analítica. Esto hace que analytical one. This leads to a
constantemente descubra problemas constant discovery of new problems
nuevos, aún cuando no haya pensado even though no previous thoughts had
previamente en ellos. En esto se been given to them. This is the
diferencia de la Ciencia, la cual difference with respect to Science
según el método actualmente which, depending on the method
consagrado somete a hábiles interro- presently applied, subjects Nature to
gatorios a la Naturaleza pero clever questionings but on the basis
partiendo de hipótesis de trabajo of preconceived working hypotheses.
preconcebidas. Por ello, las Therefore, the answers thus obtained
respuestas que obtiene están ya are already collimated by the
colimadas por el diafragma de dichas diaphragm of such assumptions.
hipótesis.
De esta manera, podemos ver que, muy Consequently, we can observe that
pronto, se configura una Geotecnia pretty soon a Highway Geotechnics is
Vial, con teorías y métodos de ensayo configurated, with theories and
que tienen poco que ver con la testing methods that differ con-
siderably from those of what we can
Geotecnia que hoy podemos llamar call classic Geotechnics. The ground
clásica. El terreno que centra su on which its attention is focused is
interés es el apisonado según las the one compacted in terms of the
reglas de Proctor, lo cual quiere Proctor standards which means that it
decir que está con un grado de has a degree of saturation of about
8
saturación alrededor del 85%, con el 85%, with the air included in its
aire contenido en sus poros en el voids being in the critical point
punto crítico anterior a la oclusión, preceding the occlusion and with
y con fuertes tensiones capilares strong capillary tensions with
situadas, en general, alrededor de magnitudes, in general, of about
600 kPa para el Proctor normal 600 kPa for the standard Proctor
(humedad óptima),. y 2000 kPa para el (optimum moisture), and 2000 kPa for
modificado, tensiones sin las cuales the modified Proctor; it is evident
es evidente que una gran parte de las that without these tensions a large
carreteras existentes no podrían percentage of the present highways
mantener su firme, como se comprueba could not maintain its stability as
por lo que ocurre en cuanto en algún it can be shown whenever in any part
tramo funciona mal un drenaje. of the road a drainage facility is
not operating properly.
9
La consecuencia lógica fue que una The logic consequence was that an
parte muy importante de los primeros important part of the first works
trabajos que arrojaron luz sobre el that threw some light on the behavior
comportamiento de los suelos no of unsaturated soils was carried out
saturados se llevó a cabo en un in a highway laboratory, in this case
Laboratorio de Carreteras, el de Gran of Great Britain, where since 1946,
Bretaña, donde desde 1946, primero first with McLean et al (1946) and
con McLean et al. (1946) y luego con subsequently with Croney and Coleman
Croney y Coleman (1948), se pusieron (1948) several of the techniques
a punto varias de las técnicas que still being used were implemented.
todavía usamos. Por ejemplo, fue allí For example, it was there where the
donde se consiguieron las primeras first porous stones with a high air
piedras porosas de alto valor de entry value were produced.
entrada de aire.
Pero en otros lugares del .Globo, However, in other parts of the world
situados en climas áridos, se situated in arid climates a
trabajaba simultáneamente sobre este simultaneous research on this topic
tema. Aitchison (1957) en Australia, was also being performed. Aitchison
relacionado con el Laboratorio de (1957) in Australia, connected to the
Carreteras británico, profundiza en British highway laboratory, delves
aspectos fundamentales y quizá sea el deeply into fundamental aspects and
primero en marcar la separación entre he is perhaps the first one to
el estado del suelo con tensiones establish the separation between the
capilares, pero todavía conservando, state of the soil with capillary
al menos en su mayor parte, la tensions, although still maintaining
continuidad de la masa de agua (lo at least in most part the continuity
que llamó suelos "cuasisaturados ") y of the mass of water (which was
aquéllos en los que el aire ocupa ya called by him "quasi- saturated
una parte importante de los poros, y soils "), and those in which the air
el agua se encuentra aislada en fills an important part of the voids,
meniscos alrededor de los puntos de and the water lies isolated in
contacto de los granos: el agua menisci surrounding the points of
"pendular ". contact among particles, i.e. the
"pendular" water.
Esta separación, sin embargo, no será This separation, however, was not
formulada claramente hasta que going to be clearly formulated until
Jennings y Burland (1962) hacen notar Jennings and Burland (1962) find out
que la tensión capilar actúa de modo that the capillary tension acts in a
semejante a una presión uniforme similar way to a uniform external
externa, mientras que el grado de pressure, provided the degree of
saturación no descienda por debajo de saturation does not fall below a
un valor crítico, que depende mucho critical value which largely depends
del suelo. Por ejemplo, puede ser del on the soil itself. For instance, it
20% para una arena, del 50% para may be equal to 20% for a sand, to
limos y arenas finas y del orden del 50% for silts and fine sands and to
85% para un suelo arcilloso. El punto about 85% for a clay material. The
esencial de la aportación de Jennings main point of Jenning's contribution
es establecer que, por debajo de ese is to establish that, below such a
grado de saturación la tensión degree of saturation, the capillary
capilar (fig. 1) se manifiesta en tension (fig 1) shows as inter -
fuerzas intergranulares, que no granular forces which tend not to
tienden a compactar la estructura del compact the soil structure but, quite
suelo, sino, muy al contrario, a to the contrary, to strengthen it.
rigidizarla.
Los trabajos de Jennings son muy The works of Jennings are very
in.:eresantes porque, aparte de su muy interesting because, in addition to
10
(c)
f
tf tft
(b) (d )
11
elevado contenido conceptual, repre- their highly elevated conceptual
sentan la incorporación de todo un content, they represent the incor-
nuevo grupo de problemas producidos poration of a whole new set of
por los suelos no saturados. Jennings problems derived from the unsaturated
no se ocupa particularmente de soils. Jennings doesn't deal directly
carreteras, ni tampoco de taludes, with highways, nor with slopes, but
sino de cimentaciones. Y en with foundations. In South Africa,
Sudáfrica, donde él trabajó, las where he worked, the foundations have
cimentaciones tienen dos problemas two quite conspicuous. problems: the
muy peculiares: las arcillas expansive clays and the wind -
expansivas y las arenas colapsables, deposited collapsible sands in the
depositadas por el viento en las marginal fringes of the deserts which
franjas marginales de los desiertos, are slightly cemented as a result of
y ligeramente cementadas por la the decomposition of the feldspar
descomposición de las partículas de particles they contain (Knight, 1963,
feldespato que contienen (Knight, El -Shoby et al., 1987). Both problems
1963, El -Shoby et al., 1987). Ambos are governed, at least in part, by
problemas están controlados, al menos the degree of saturation, and
en parte, por el grado de saturación, Jennings was the first one to observe'
y Jennings fue el primero en advertir that certain interconnection, or at
que hay una cierta interconexión, o least a superposition exists between
al menos superposición, entre ellos them (Jennings and Knight, 1956).
(Jennings y Knight, 1956).
J2
10
Por otra parte, un examen más On the other hand, a more detailed
detallado del agua en los poros analysis of the pore water makes it
permite descubrir que, en las possible to find out that, in the
proximidades de la superficie de las vicinity of the particles surface the
partículas, el agua experimenta su water develops its molecular attrac-
atracción molecular, y se encuentra tion and it exists in a different
en un estado diferente: es agua state: it corresponds to adsorbed
adsorbida, y con una ordenación water with a stiffer molecular
molecular más rígida, mayor densidad structure, higher density and
y viscosidad, y, en general, con pro- viscosity, and in general,
, with
piedades físicas diferentes. Esta different physical properties. This
película de agua adsorbida tiene un film of adsorbed water is very thin
13
espesor muy pequeño, y apenas influye and it hardly exerts any influence in
en las, propiedades de los suelos the properties of granular soils, but
granulares, pero es pieza fundamental it is a cornerstone to explain thé
para explicar las propiedades de las properties of the clays which have an
arcillas, cuya superficie específica enormous specific surface. Quite a
es enorme. Sobre ella se han llevado large number of investigations has
a cabo numerosísimas investigaciones been carried out on this subject
(Jiménez Salas, 1953, 1960, 1971; (Jiménez Salas, 1953, 1960, 1971;
Bolt, 1956; Lambe, 1958; Martín, Bolt, 1956; Lambe, 1958; Martin,
1962; Morgenstern, 1969; 1962; Morgenstern, 1969; Theofano-
Theofanopulos, 1985; Schreiner, pulos, 1985; Schreiner, 1987), but we
1988), pero hoy no vamos a ocuparnos are not going to deal with it in
en detalle de ella, puesto que su detail for the time being because its
acción no se ejerce específicamente action is not exerted specifically in
en los suelos no saturados, sino que the nonsaturated soils but it also
también lo hace en los que lo están. acts in the saturated ones. Never-
Con todo, no podremos dejar de hacer theless, we will continue referring
referencia a ella y a su actuación, to it and to its performance
en numerosas ocasiones. oftentimes.
EL POTENCIAL DEL AGUA DEL SUELO THE POTENTIAL OF WATER IN THE SOIL
Es éste quizá el momento indicado This could be the appropriate moment
para recordar el concepto de to recall the concept of "capillary
"potencial capilar ". Hay que tener en potential ". It should be taken into
cuenta que aquellos primeros account that the first researchers in
investigadores dentro del campo de la the field of Civil Engineering that
Ingeniería Civil, que hemos ido have been referred to before, didn't
citando, no partieron del vacío, sino start from scratch but they began by
que comenzaron por transferir un transferring a knowledge already
conjunto de conocimientos ya muy quite mastered by researchers" of the
elaborados por los investigadores de Soil Sciences whose main objective
la Ciencia del Suelo, cuyo objetivo was Agronomy because most of the
principal era la Agronomía, ya que la plant life resides on the ground
inmensa mayoría de la vida vegetal se surface layer with a low degree of
asienta sobre la capa de terreno saturation.
superficial, con grado de saturación
bajo.
14
Según el sistema de unidades SI, hoy According to the SI system of units,
internacionalmente vigente, debe now internationally enforced, it
medirse en julios por metro cúbico de should be measured in joules per
agua presente en el suelo, pero lo cubic meter of the water present in
cierto es que, al tener las mismas the soil but actually, since it has
dimensiones que una presión, nos the same dimensions as a pressure, we
hemos acostumbrado a expresarla como have been used to express it as such,
tal, bien en Pascalios o either in pascals or kilonewtons per
kiloneutonios por metro cuadrado, en square meter, in the SI- system, or in
sistema SI, o en kilogramos- fuerza kilograms -force per square centi-
por centímetro cuadrado. La meter. The equivalence is:
equivalencia es: 1 kilo julio/m3 <> 1 kilojoule /m3 <> 10 g /cm2.
10 g/cm2.
Ahora bien: muchos de los On the other hand, most part of the
conocimientos que poseemos sobre este knowledge we have available on this
potencial se deben a Schofield, y potential is due to Schofield who
éste propuso expresarlo en forma proposed to express it logarithmi-
logarítmica, que resulta muy cally from a practical point of view.
práctica. Según Schofield (1935) el According to Schofield (1935), the
potencial capilar puede cuantificarse capillary potential can be quantified
con la magnitud que designo por pF, in terms of the magnitude pF
que es el logaritmo decimal del designated by him, which is the
potencial, considerado como presión, decimal logarithm of the potential
expresada a su vez en gramos- fuerza taken as a pressure and expressed in
por centímetro cuadrado o en turn in grams -force per square
centímetros de altura de columna de centimeter or in centimeters of a
agua. water column.
La definición de este potencial, por The definition of such a potential is
otra parte, no es absoluta, pues by no means absolute because it
depende de las condiciones del agua depends on the conditions of the free
libre que tomamos como referencia. Si water taken as a reference. If the
ésta está a una altura diferente del latter is at a different elevation
punto que, consideramos en el suelo, with respect to the point that we are
habrá un sumando gravitatorio, o, con considering in the soil, a gravi-
más generalidad "hidrostático ", si el tational component will exist or
agua libre estuviese a presión rather a "hydrostatic" one, more
diferente que la de referencia. generally speaking, if the free water
is likely to be at a pressure diffe-
rent than that of the reference one.
15
matriz sólida del suelo. El osmótico solid matrix of the soil. The osmotic
es el debido a que el agua de los component is due to the fact that the
poros tiene sales en disolución, y pore water has salts in dissolution
ejerce, por lo tanto una succión and it therefore exerts an osmotic
osmótica que habría que vencer para suction that should be overcome in
trasladarla a una hipotética agua order to transport it to a
libre y pura. hypothetical free and pure water.
16
Hay que tener en cuenta, además, que In addition, it should be taken into
no son equivalentes un aumento'de la account that an increase in the
succión conseguido mediante una suction derived from an extraction of
extracción del líquido intersticial, the interstitial liquid, without
sin alterar la composición de éste, altering the composition of the
como, por ejemplo, en el laboratorio, latter as, for example, in the
en un aparato de piedra porosa, y el laboratory in an apparatus with a
mismo aumento de succión, por porous stone, is not equivalent to
desecación. En este caso, la con- the same increase in the suction due
centración salina del agua en los to dessication. In this case, the
poros aumenta, y llegará a producir saline concentration of the pore
cristalizaciones, si la desecación es water increases and it will lead to
suficientemente profunda. En climas crystallization if the dessication
áridos, la evaporación establece una penetrates deep enough. In arid
"bomba osmótica" que favorece la climates, the evaporation sets an
transferencia de humedad de-las capas "osmotic pump" that favors the
profundas. Así, llegan a formarse transference of moisture of the deep
costras salinas, en las que los layers. Therefore, saline crusts are
cristales se han introducido entre likely to be produced in which the
las partículas del suelo, que quedan crystals have penetrated in between
flotando entre ellos. En el caso de the soil particles that remain
que estas sales sean yeso o sulfato floating among them. When these salts
magnésico, los cristales son a veces are gypsum or magnesium sulfate, the
aciculares produciendo una estructura crystals are needle -like thus produ-
muy floja que colapsa rápidamente en cing a very loose structure which can
contacto con el agua. easily collapse when in contact with
water.
Otro fenómeno que también pudiera Another phenomenon that may also have
estar relacionado es el de la some relationship refers to disper-
dispersividad. Existen, en parti- sivity. There are certain stiff
cular, arcillas firmes saturadas, que saturated clays that may remain
pueden estar indefinidamente en permanently in contact with water
contacto con agua sin sufrir without any alteration but if they
alteración, pero que, si se desecan, are dessicated rapidly disperse when
se dispersan rápidamente al ponerse placed again in contact with'`'Vater.
nuevamente en contacto con el agua. In addition to the possible effect of
Aparte del posible efecto de la the pressure that might be induced in
presión que pueda tomar el aire de the air of the pores, which has
los poros, al cual se le ha dado una perhaps received too much importance
quizá excesiva importancia (ya que el (because the phenomenon may also take
fenómeno puede producirse también en place in clods not surrounded by
terrones no rodeados por el agua), water), we can imagine that the
podemos imaginar que el agua hygroscopic water left during the
higroscópica remanente durante la dessication process, with an unusual
desecación, con una concentración saline concentration, even higher to
salina excepcional, incluso superior that corresponding to the saturation
a la de saturación en agua libre, in free water, may induce a strong
produzca una fuerte llamada al agua attraction of the free water right in
libre precisamente en dichos puntos those contact points.
de contacto.
La importancia del componente The importance of the osmotic
osmótico en el fenómeno de la component in the phenomenon of
dispersividad ha quedado de dispersivity has become evidenced in
manifiesto en recientes investi- recent investigations on the
gaciones sobre la influencia de la influence of the composition of the
composición del agua empleada en los water employed in the susceptibility
ensayos de susceptibilidad a la tests to it, like for instance in the
misma, como por ejemplo, el del pin -hole test, although an even
17
"pin- hole ", pero quizá lo ilustre better example is the case referred
todavía mejor el caso referido por to by Ingles and Wood (1964) of an
Ingles y Wood (1964) de una presa Australian dam for irrigation
australiana destinada a riegos, que purposes, which was filled with water
se llenaba mediante agua extraida en extracted from wells, with an appre-
pozos, con un contenido salino ciable saline content (26 meq/L). It
considerable (26 meq/L). Estuvo operated in such a way during several
funcionando así durante varios años, years in perfect conditions in spite
en perfectas condiciones a pesar de of having some seepage, until a
tener alguna filtración, hasta que se pipeline was installed to draw water
construyó una conducción mediante la from a near river. When the dam was
que se tomaba agua de un río cercano. filled with the water from the river,
Al llenar la presa con el agua del much more pure (1.2 meq/L), it
río, mucho más pura (1,2 meq/L) se collapsed after three days because of
produjo su rotura a los tres días, piping.
por tubificación.
Esto implica que, dentro de la misma This implies that, within the same
agua que llena los poros, hay water that fills the voids there is a
18
diferencia de presión osmótica, lo difference in the osmotic pressure,
cual es ya conocido y estudiado desde which is a known fact that has been
que Gouy y Chapman (1910) definieron studied since Gouy and Chapman (1910)
el concepto de "capa doble ", región defined the concept of the "double
en la que los cationes solvatados se layer ", a region in which the
agrupan alrededor las partículas de solvated cations are grouped around
arcilla. the clay particles.
No vamos a tratar de ellas aquí, ya We are not going to deal with them
que la más simple de las herewith because even the simplest of
descripciones nos llevaría mucho más the descriptions will require much
tiempo del que.nos seria permitido. more time than the one we have been
assigned.
Por otra parte, hay que decir que On the other hand, it should be
todas ellas han sido concebidas por mentioned that all of them have beer.
19
K
-u
O OJ O o
Consolidación
11+
Papel de filtro
Fi /Jer paper
i
Consolidation »--) Depresión del punto
de congelación
eprU ssion Of
the freezing point
LOS PROBLEMAS DEL INGENIERO CIVIL PROBLEMS OF THE CIVIL ENGINEER WITH
RESPECTO AL COMPORTAMIENTO DE LOS RESPECT TO THE BEHAVIOR OF
SUELOS NO SATURADOS UNSATURATED SOILS
20
Nuestros desarrollos, ciertamente, Our developments are indeed some of
son de los más complejos que pueden the more complex ever found in this
encontrarse en ese campo, porque el field, because the coefficient that
coeficiente que define la capacidad defines the transmission capacity of
de transmisión del suelo, bien sea la the soil, be either the permeability
permeabilidad o la difusividad, es or the diffusivity, is enormously
enormemente variable, a veces hasta variable, some times of up to seven
de siete órdenes de magnitud. Si a orders of magnitude. If we also take
esto se añade a que además se trata into account that we are dealing with
de fenómenos transitorios, el transient phenomena, the result is
resultado es que casi siempre hay que that almost always we have to resort
recurrir a las sóluciones numéricas y to numerical solutions and if such is
que, en ellas, hay que tomar todas the case, we have to exert all
las precauciones para asegurar la precautions to guarantee the con-
convergencia (Crank, 1965). vergence (Crank, 1965).
21
capilar, que es la diferencia de capillary tension which is in turn
presiones entre los dos lados del the difference of pressures between
menisco que, en los poros, separa la the two sides of the meniscus that,
fase gaseosa, es decir, U de , la in the pores, separates the gaseous
phase, i.e., Ua, of the liquid phase
fase líquida
U .
( b )
Agua en
menisco
Water in c)
meniscus
22
Pero, como Jennings había señalado, However, as it was mentioned by
la diferencia esencial está en que Jennings, the main difference refers
las fuerzas producidas por la tensión to the fact that the forces induced
Capilar se ejercen sólo en los by the capillary tension are only
contactos. Mientras que las fuerzas transmitted at the contacts. While
exteriores tienden a provocar el the external forces tend to induce
deslizamiento o rodadura de unas the sliding or rolling among
partículas sobre otras, las fuerzas particles, the capillary forces try
capilares tienden a fijar los puntos to fix the contact points. Therefore,
de contacto. Asi pues, durante la during the dessication of a soil a
desecación de un suelo, se produce retraction takes place in a first
una retracción durante un primer period, which is when continuity
periodo, que es cuando todavía existe still exists in the liquid phase, the
conti- nuidad en la fase líquida, border of which acts as a membrane
cuya frontera funciona como una that pushes the soil from outside.
membrana que oprimiese el suelo desde
el exterior.
Añadamos a esto que Bishop reconoce, Let's add to this that Bishop is
en el mismo trabajo, que el valor de aware in the same paper that the
x puede ser distinto según que value of x may be different depending
tratemos de un problema de on whether we are dealing with a
deformabilidad o de uno de resis- problem of either deformability or
23
tencia, y veremos el débil respaldo strength, and we may realize the weak
que le queda al principio de la support left to the principle of the
presión efectiva. Aitchison (1967), effective pressure. Aitchison (1967)
llega a decir que, dada la states that, on account of the
variabilidad de x tan sólo se puede
,
variability of x, an appropriate
obtener un valor apropiado si se value can be obtained provided a
considera una única trayectoria de single path is assumed for v' and for
v' y de (U.-U.), y que por ello, en
(U.-U.), and therefore in reality it
realidad resulta superfluo el
cuantificar dicho parámetro. El
becomes superfluous to quantify such
trabajo de Bishop tiene, por otra a parameter. On the other hand,
parte importantes aportaciones, como Bishop's work provides important
cuando concluye; "...la ecuación de contributions such as when he
la presión efectiva (es decir, la por concludes that "...the equation of
él planteada) puede ser usada con the effective pressure (i.e. the one
mucha menos dificultad en términos de proposed by him) can be applied with
resistencia al esfuerzo cortante, el much less difficulty in terms of the
cual está primordialmente controlado shear strength which in turn is
primarily controlled by the
por las fuerzas integranulares en el intergranular forces when
momento de la rotura, que en términos the
de cambio de volumen, donde la
collapse occurs rather than in terms
of a volume change, where the
trayectoria de presiones es de la
mayor importancia ", afirmación que pressure path is of utmost impor-
tance"; this statement is still
seguimos considerando válida en la
considered as valid nowadays.
actualidad.
Y, aparte de esto, presentó algunos In addition to this, he also
resultados experimentales obtenidos, presented some of the experimental
en el mismo laboratorio del Imperial results obtained, in the same
College, por Matyas, representados laboratory of the Imperial College,
tridimensionalmente, con los dos ejes by Matyas, with a three -dimensional
independientes (v -Ua ) y (U.-U.) que, representation, with two independent
axes (v -U) and (U.-U.) which,
con un tercer eje para el que se ha
tomado el indice deporos, e, como together with a third axis that takes
parámetro de estado, permiten la into account the void ratio, e, as a
definición de una "superficie de state parameter, makes it possible to
estado ", tal como con un desarrollo define a "state surface" similar to a
más completo, presentarán después more complete development to be
Matyas y Radakhrishna (1968), lo que subsequently submitted by Matyas and
viene a ser, precisamente, el Radakhrisna (1968), which constitutes
reconocimiento de la inexistencia de precisely the tacit admission of the
la "presión efectiva" como parámetro inexistence of the "effective
unitario independiente, aun cuando pressure" as an independent unit
siempre puede seguirse hablando de parameter, even though we can
ella como artificio de cálculo. continue talking about it as a device
for calculations.
Ya Burland (1965), por otra parte, On the other hand, Burland (1965) had
empleó la arriba mencionada repre- already used the three -dimensional
sentación tridimensional y, por su- representation mentioned before; he
puesto, no ignoro lo que ella supone obviously took into account its
respecto al concepto de "presión implications in what refers to the
efectiva ", puesto que escribió, en el "effective pressure" since he wrote
lugar citado (pág. 272): "Basándose in the reference mentioned above
en este razonamiento debe concluirse (page 272): "Based on this reasoning
que, en un suelo parcialmente it should be concluded that in a
saturado, en el cual el agua se partially saturated soil in which the
encuentra principalmente en los water can be found mostly at the
meniscos en los puntos de contacto menisci of the contact points between
24
entre los granos, un cambio en las particles, a change in the stresses
tensiones aplicadas en el contorno no applied to the surroundings cannot be
puede ser equivalente a ninguna equivalent to any function of a
función de un cambio en la presión change in the pore -water pressure...
del agua intersticial. Por esta razón Therefore, there seems to be not a
aparece que no hay justificación para justification to apply the concept of
emplear el concepto de presión effective pressure when we are
efectiva cuando se trata de problemas dealing with problems related to a
de cambio de volumen en suelos volume change of partially saturated
granulares parcialmente saturados. granular soils. Furthermore, it is
Ciertamente, el mismo empleo del contradictory to use the term
término "presión efectiva" es una "effective pressure" by itself
contradicción, puesto que implica que because it implies that the behavior"
el comportamiento del suelo en of the soil under study might be
cuestión puede quedar relacionado con related to the effective pressure."
una presión efectiva."
Frente a este concepto, hay que citar When confronted with this concept,
la muy adecuada denominación que da mention should be made of a very
Lloret (1982), a las dos magnitudes, adequate denomination given by Lloret
(v -Ua) y (U.-U) a las que llama (1982) to the'two magnitudes, (v -Ua)
"presiones significativas" nombre que and (U.-U.) which are labeled as
debería ser retenido. "significant pressures" and this name
should be retained.
25
e
iL
krammmilw
APAIWAIIINI
10
Q-Pa (105N/m2)
26
Tabla 1. Propuestas de tensiones efectivas para suelos no saturados
Tab!e 1. Ptopoaa 6 ob ebbecti.ve at/tehees 6on uneatunated óo.í.Ps
que dependen, por ejemplo, del depend, for instance, on the specific
volumen especifico. Una variable que volume. A variable that can be useful
puede ser más útil es el contenido de is the volumetric water content, e,
humedad volumétrico, e, que es el which is employed in all the texts of
utilizado en todos los textos de Soil Sciences instead of the one
Ciencias del Suelo, en lugar del related to the weight of the solid
relacionado con el paso de la materia matter, which is the one we use.
sólida, que es el que usamos.
La importancia de una medida del The importance' of a measurement of
27
contenido de humedad con relación al the water content with respect to the
volumen de los poros del suelo es volume of the pores in the soil is
evidente, y es resaltada particular- evident, and has been emphasized
mente por Toll (1990), quien toma el particularly by Toll (1990), who
grado de saturación como magnitud takes into account the degree of
característica a la que refiere casi saturation as a conspicuous magnitude
todos los resultados de su experi- to which almost all of the results of
mentación. his experimentation are referred to.
No queda demostrado, sin embargo, que It is not demonstrated, however, that
su influencia sea más fundamental que its influence is more far reaching
el de otras variables que se han than that of the other variables that
empleado, ya que la experimentación have been applied, because the
que Toll presenta está limitada a un research results presented by Toll is
suelo, y la utilidad de un parámetro limited to a soil, and the usefulness
es que pueda ser extrapolado con of a parameter resides on the fact
facilidad a materiales diversos. that it may be easily extrapolated to
various materials.
28
como, por ejemplo, colocando el ways such as for instance by placing
aparato que deseamos usar dentro de the apparatus to be used inside a
una "célula de presión ". "pressure cell ".
Escario (1967, 1969; Escario y Saez, Escario (1967 and 1969; Escario and
1973) ha puesto a punto un aparato de Saez, 1973) has developed a device of
. esta clase (fig 6), que consiste en this sort (fig 6) which consists of a
una célula dentro de la cual se cell inside which a ring equivalent
coloca un anillo equivalente a un to a conventional oedometer is placed
edómetro convencional, y a la cual se and to which a shaft and a piston
le ha dotado de un vástago y un have been adapted though which we can
pistón, con los cuales podemos apply any desired vertical force to
aplicar a la muestra la presión the sample. Cuéllar (1978) has
vertical que deseemos. Cuéllar (1978) introduced a new ring with
extensometric bands to measure the
ha introducido un nuevo anillo dotado
de bandas extensométricas para medir lateral pressure.
la presión lateral.
29
pero también muy probablemente por el irregularity of the canaliculus
estado de una parte del agua formed by the pores, but also quite
intersticial, bajo la influencia de probably due to the state of part of
la superficie de las partículas, con the interstitial water under the
movilidad molecular disminuida. influence of the surface of the
particles, with a restricted mole-
cular mobility.
10.2 O Dimensiones en mm
Dimensions in mm
4 Tornillos
4 bo Cojinete de bronce
Bronze bushing
Presión de aire
Manómetro Air pressure
Pressure gago
Tapón de grasa
Grease plug
i Piedras porosas
j1;IV 111100'e Porous s /ones
Membrana semipermeable
Semipervious `I
\
.
//i G/
Junta torica
membrane
\: 20 Toroido/ joint
11011'
,i.l!I.+`: .
Salida de agua
Water out/el
Entrada de agua
Water in /et
AO
Muestra de suelo
Soil sample
30
200 MPa, es decir de pF =6.3, por is possible to reach suction values
encima de lo que puede producirse en of up to 200 MPa, i.e. pF = 6.3, that
un suelo natural durante una exceeds the magnitude that is likely
prolongada sequía. to occur in a natural soil during a
prolonged dry spell.
Pistón
Piston
Conexión para el depósito Conexión para el vacío
de la solución Vacuum connection
Connection for the
iÍ\,
Junta torico
\%/ ipi :
,
Junto torico
Toroidal joint
Base de acero Piedras porosas
Steel base Porous stones
Fig 8 Edómetro de Esteban y Sáez (1988), con control de la presión
parcial del vapor, por medio de una solución acuosa
Oedometer of Esteban and Sáez (1988) with control of the
partial vapor pressure by means of an aqueous solution
31
Transductor de deformación
Strain transducer
Entrada agua a presión a'
Pressurized water inlet o-
Membrana
Membrane
Disco de Bronce
IIQ
0111-0114 I
Piedra porosa
Porous stone Entrada aire .Pa
l7ir in /e1 Pa
Anillo acero
Steel ring
Entrada agua PW
Water in /et Pw
cEP - Suelo
Piedra porosa alto valor entrada aire Soil sample
Porous stone with high ó/r entry value
Para las succiones muy elevadas, de However, for high suction values it
todas formas, tiene sus dificultades, has some shortcomings, at least of
al menos prácticas. Por ello, Esteban practical character. Consequently,
y Saez (1988) han construido un nuevo Esteban and Saez (1988), have 'cons-
edómetro, basado en el equ1librio con tructed a new type of oedometer,
una atmósfera de humedad controlada based on the equilibrium within a
(fig 8) mediante una solución que humidity -controlled environment
proporciona una presión de vapor (fig 8) by means of a solution that
determinado, tal como se hace en un transmits a predetermined vapor
desecador de vacío. De esta forma, pressure, such as in the case of a
pueden llegar a producir succiones de vacuum dessicator. In such a way, it
32
Reparto de presión variable
entre agua y aire segun
( G -Pa) y (Pa -Pw) dependiendo
de las superficies de estado
Distribution of variable pressure
belwen water and air in terms
Esqueleto etdo of (0-Pa ) ond(Po -Pw)
So /id skeleton depending on the state surfaces
( Deformobilidad funcion rAire (Deformabilidad fon de Pa
de (e-Pa) y(Pa-Pw)) Air ( Deformobi lily as a
function of Pa )
S S S 6 n S S S S n
n
d(U -U ) S(QrU ) + 1-n S(v-U )
d(Ue-Uw) S (v-U ) + 1-n 6(v-U ) e w e e
e e
d(a -Ue)
6 S S S n
d(a -Ue) S Sr Sr 6 n
n
ó(U.-Uw) + 1-n 6(U.-Uw)
d (U.-Uw) 1-n S (U.-Uw)
In this equation, S Sr/[6(a-U.)) is
En esta expresión, SS ,./[S(7 -Ue)] es
33
siempre positivo y 6n/[6(a-U.)) always positive and 6n /[6(v -U e )] is
siempre negativo. En el denominador always negative. In the denominator,
8S /[6(U a -U w es siempre negativo y
) ] 6 Sr /[6(U -U.)) is always negative
6n /[6(U -U )] es positivo cuando el and 5n /[6(U -U )] is positive when
a w e w
suelo colapsa y negativo cuando the soil collapses and negative when
hincha, lo que depende, aparte de la expands,
it and this depends, in
succión, de las cargas exteriores addition to the suction, on the
aplicadas. externally applied loads.
De esto, y de los datos de su expe- From this, and from his experimental
rimentación sobre un caolín comercial data on a common commercial kaolin,
común, recogidos en las superficies integrated from the state surfaces of
de estado de la fig 5, se deducen las fig 5, the paths depicted in fig 10
trayectorias representadas en la fig can be derived and they describe the
10, en las que se describe la evo- development of the soil suction when
lución de la succión del suelo cuando the externally applied load is
aumenta la carga externa aplicada. increased.
, U- Pa 105N /m2
3 4 5 6
\
2
4
3
a
5
o
a
DO-=6,105N /m2
DQ=3.105N/m2
DU = 2.105N / m2
DO' = 105 N / m2
34
Con referencia a la fórmula arriba With respect to the equation
escrita, recordemos que el segundo mentioned above, it should be
sumando del numerador es negativo. recalled that the second addend of
Cuando 8n /[S(Q -U )] es grande, la the numerator is negative. When
e
6n /[6(v -Ue)] is large, the sum
suma es negativa, succión y la
becomes negative and the suction
decrece al aumentar la carga, como decreases when the load augments, as
vemos en la figura. Pero la
it can be observed in the figure.
compresibilidad va decreciendo con la However, the compressibility keeps on
carga, y para valores altos de ésta decreasing with load and for large
puede ocurrir que la succión se values of the latter it may occur
estabilice o incluso que aumente. that the suction becomes stabilized
or it even increases.
case analyzed).
35
b ) Deformación del suelo manteniendo
Pa y iguales a las iniciales
%
Ae c) I Soil deformation keeping Pa and PK,
Ié Deformación del suelo sí en la equal to the initial values
mezcla aire -agua AQ =AP0 :AP
7
Soil deformation if in the
oil- water mixture
6 dC= OP, = APw
Como antes hemos dicho, una parte As it was mentioned before, a large
importante de los conocimientos que proportion of the knowledge available
hoy se tienen sobre los suelos no today on the unsaturated soils, has
saturados ha venido a través del resulted from the study of the expan-
estudio de las arcillas expansivas, sive soils, although another part is
pero otra parte procede del de los derived from the collapsible soils.
suelos colapsables. Estos fueron The latter were treated during a long
durante mucho tiempo tratados como un time as a separate phenomenon, which
fenómeno aparte, prácticamente limi- was practically constrained to
tado a ciertos suelos de deposición certain wind -deposited soils, such as
eólica, como el loess y las arenas loess and South African sands.
sudafricanas.
36
Más tarde, se incorporan los suelos Subsequently, the residual soils are
residuales (Vargas, 1974) y también incorporated (Vargas, 1974) as well
los suelos compactados del lado seco. as soils compacted on the dry side.
37
estudiar matemáticamente el colapso, to study the collapse with a
lo cual nos ayuda a comprenderlo, y a mathematical approach in order to be
interpretar mejor los datos expe- able to understand the phenomenon, as
rimentales. Rodríguez Ortiz había well as to arrive at a better inter-
conseguido producir mediante compu- pretation of the experimental data.
tadora la estructura aleatoria de un Rodríguez Ortiz was able to model by
suelo seco compuesto por partículas computer the random structure of a
esféricas de una composición granu- dry soil made out of spherical
lométrica determinada, y estudiado su particles with a certain grain -size
evolución bajo la influencia de distribution and to study its
cargas exteriores (Rodriguez Ortiz, evolution when subjected to an
1974; Serrano y Rodriguez Ortiz, external load (Rodríguez Ortiz, 1974;
1976). Gili y Alonso (1988) han ido Serrano and Rodríguez Ortiz, 1976).
más allá, incorporando la defor- Gili and Alonso (1988) have gone a
mabilidad de las partículas, aun step further by incorporating the
cuando de un modo simplificado, e deformability of the particles,
introduciendo las condiciones del although in a simplified manner, and
suelo con un grado de saturación muy by introducing the soil conditions
bajo, cuando el agua se encuentra en with a very low degree of saturation,
su totalidad en forma de meniscos en when all of the water remains as
los puntos de contacto (fig 4) menisci in the points of contact (fig
introduciéndose también las condi- 4) as well as by taking into account
ciones de transferencia de humedad the conditions of moisture transfer
entre los meniscos que pudieran among the menisci that could be found
encontrarse bajo valores de succión under different values of the
diferentes. El modelo que expresa la suction. The model that represents
resistencia y deformación en los the strength and deformation at the
contactos se representa en la fig 12. contacts is depicted in fig 12.
38
Un ejemplo, llevado a cabo con un In one of the tests carried out with
modelo de suelo equivalente a limo a soil model equivalent to fine silt
fino (diámetro medio, 0.02 mm), (average diameter 0.02mm) an initial
suponia una succión inicial de 90 suction of 90 kPa was assumed after
kPa. Sometido a una presión subjecting the specimen to an
isotrópica creciente hasta 10 kPa, su increasing isotropic pressure of up
porosidad descendería segun la ley to 10 kPa, its porosity was expected
representada en la fig 13, donde to decrease in terms of the law
puede verse también la rama de represented in fig 13 where the
descarga. Finalmente, se examinaron unloading branch can also be
las consecuencias de una reducción de observed. Finally, an analysis was
la succión hasta 10 kPa,, y, poste- made of the consequences derived from
riormente, su desaparición completa. a reduction of the suction to 10 kPa
Como podemos comprobar en la figura, and from its subsequent elimination
el modelo predijo correctamente el as a whole. As it can be demonstrated
colapso esperable en este caso. in the figure, it was possible from
the model to predict correctly the
collapse expected in this case.
1
n
0.54
0.53
0.52
------
--
s=0.1 kp/cm21
s - 0.9
I '
0.51
IÍ s = 0.0
0.50 . 1 I 1 I 1
0'-pa(kp/cm2)
39
El proceso de colapso, con todo, The collapsing process, nevertheless,
tiene mayores complejidades. En is quite more complex. First of all,
primer lugar, muchos de los suelos most of the collapsing soils are
colapsables están más o menos cemented to a certain degree. Most of
cementados. La mayor parte de los the loess are also cemented with
loess tienen cementación con calcium carbonate. In Spain we have
carbonato cálcico. En España tenemos abundance of collapsing silts
abundantes limos colapsables cemented with calcium sulfate
cementados con sulfato cálcico (Faraco, 1972; Jiménez Salas et al,
(Faraco, 1972; Jiménez Salas et al., 1973). The residual soils are
1973). Los suelos residuales son muy frequently of the collapsing type and
frecuentemente colapsables, y su their cementation is derived from
cementación proviene de hidróxidos. hydroxides.
40
significativo se requiere una Therefore, for an appreciable
estructura floja o abierta, a la cuál collapse to occur it is necessary to
se le aplique un esfuerzo (v -U.)
have a loose or open -type structure
a subjected to a stress (u -U.) of
suficiente para desarrollar su
inestabilidad potencial. Se precisa sufficient magnitude so as to develop
además que se encuentre bajo una its potential instability. It is also
succión (U.-U.) suficiente para pro- necessary that it should be acted
upon by a suction (U .-U) high enough
porcionar a la estructura del suelo
una rigidez to induce in the soil structure a
temporal, y la the
temporary stiffness, although
disminución de esta succión por
humedecimiento lleva al colapso ". decrease of this suction by wetting
leads to a collapse ".
Durante los once años transcurridos During the eleven years elapsed since
desde la publicación de Seed y Chan y the papers by Seed and Chan and by
la de Barden y Sides había ocurrido Barden and Sides, an important event
un hecho importante: la introducción had occurred: the introduction of the
del microscopio electrónico de scanning electron microscope (SEM)
barrido (SEM) con el cual podemos ver with which we are able to see the
las estructuras que Seed y Chan structures perceived by Seed and
intuyeron. Desde aquella época se han Chan. From that time on the works in
multiplicado los trabajos en los que which this development was applied
se ha recurrido a este medio y hoy have increased in number and at
sabemos mucho más acerca de ellas. present we have learned much more
Sin entrar en detalles, vemos en la about them. Without going into
fig 14 (Theofanopulos, 1985) una further detail, it can be observed in
arcilla del Keuper apisonada del lado fig 14 (Theofanopulos, 1985) a clay
húmedo, con las láminas de arcilla from the Keuper compacted on the wet
ordenadas paralelamente según una. side, with the laminated clay
disposición fluidal, rodeando las particles arranged in parallel
partículas más gruesas. El grado de according to a fluidal setup, and
saturación es elevado, superior al surrounding the thicker particles.
crítico. Los cambios de volumen, en The degree of saturation is high,
función del contenido de humedad, son above the critical value. The volume
en un suelo como éste continuos, y changes, in terms of the water
debidos al engrosamiento de las capas content, are continuous in a soil
de agua fijada en la superficie de like this, and are due to the
las partículas o incluso introducida thickening of the layers of water
en su misma red atómica. adhered to the surface of the
particles or even introduced inside
its own atomic network.
Un suelo apisonado del lado seco A soil compacted on the dry side has,
tiene, en cambio, una estructura on the contrary, an agglomerated
aglomerada (fig 15). Las partículas structure (fig 15). The clay
de arcilla se han agrupado en particles have grouped in clusters
unidades que han recibido distintos that have received different names in
nombres en inglés, según los autores, English, depending on the authors,
tales como "peds ", " packets" y such as peds, packets and dominions.
"dominions ". Vamos a llamarles We are going to call them
"glomérulos ", aunque quizá fuera "glomerulus" although it might be
mejor llamarles "grumos ", o también better to name them "lumps" or rather
con una palabra muy clásica: with a very classic word: "glebes ",
"glebas ", si bien es cierto que ésta although it is true that the latter
corresponde más bien a terrones de is more likely to correspond to clay
arcilla consecuencia de una división clods resulting from an incomplete
mecánica incompleta, tal como lá mechanical division, such as that
producida por el arado, caso que no produced by the plow, which is a case
corresponde al que tratamos. that doesn't correspond to the one
under study.
41
Fig 14 Estructura de una arcilla del Keuper de Salinas de Medinaceli
(España), apisonada del lado húmedo (según Theofanópulos, 1985,
MícrofotografíaSEM por el Dr. C. Barba, CEDEX)
Structure of a clay from Keuper de Salinas de Medinaceli
(Spain) compacted on the wet side (after Theofanópulos, 1985.
SEH microphotography from Dr. C. Barba, CEDEX)
'""IPOP"-p
o-
42
La estructura aglomerada es, como The agglomerated structure is, as
vemos en la figura, compleja. Los shown in the figure, a complex one.
glomérulos se interponen entre las The glomerulus are interspersed
partículas más gruesas, originando between the largest particles thus
una estructura floja. La del mismo originating a loose structure. That
glomérulo, sin embargo, debe de ser of the glomerulus itself should be
compacta, y en su interior los poros however dense and the pores inside
son muy pequeños. Por esto mismo, la are very small. For this same reason,
tensión capilar que son capaces de the capillary tension that they are
resistir, sin que el aire entre en likely to withstand without air
ellos, es muy elevada, lo cual, unido entering among them, is rather high,
a los fenómenos de adsorción en la and therefore, this fact, together
superficie de las partículas, hace with the adsorption phenomena at the
que, con toda seguridad, aun en surface of the particles, makes it
condiciones ambientales de gran possible that, without any doubt,
sequedad, se encuentren saturados even under ambient conditions of
(Alonso, Gens y Lloret, 1990b), si extreme dryness, they are found
bien con la capa doble jónica que saturated (Alonso, Gens and Lloret,
rodea las partículas muy deprimida, y 1990b), although with the double
con una presión osmótica muy ionic layer that surrounds the
considerable. particles being quite depressed and
with a very appreciable osmotic
pressure.
43
35
o' (km /cmZ)
y-N Muestra A
Somple 4
Muestra B
Sompie B
Compresión Expansión
Compression Expansion
en los suelos apisonados del lado in soils compacted on the dry side,
seco, pero porque proviene del suelo but just because it is derived from a
natural. La escasa humedad no ha sido natural soil. The scarce moisture has
capaz de ablandar los glomérulos de not been capable of softening the
forma que el apisonado haya sido glomerulus so as to destroy them
capaz de destruirlos. Este tipo de because of the compaction. This type
estructura se encuentra original- of structure is actually found in
mente, en efecto, en muchos terrenos many clay soils sedimented in a
arcillosos de sedimentación marina: marine environment: the clay
la arcilla, suspendida en el agua de particles, suspended in the water
los ríos, floculó al entrar en carried by rivers, become flocculated
contacto con el agua del mar. La when in contact with the sea water.
compresión subsiguiente a la The compression that follows the
sedimentación sucesiva comprimió los progressive sedimentation pressed
flóculos, pero respetó su indivi- together the flocculus but without
dualidad. Esto ocurrió con particular affecting their individuality. This
intensidad en la arcilla representada occurred with an unusual intensity in
en las figuras 15 y 16, puesto que el the clay represented in figures 15
Keuper se formó en condiciones de and 16, because the Keuper originated
deposición en aguas con un contenido from conditions of deposition in
salino muy elevado. water, with a very high saline
content.
44
tamaño microscópico (Michaels, 1959). range (Michaels, 1959). Freezing is
La helada es igualmente capaz de also capable of inducing conspicuous
originar estructuras peculiares en structures in emerged soils and
terrenos emergidos, no faltando certain authors claim this to be the
quienes atribuyen a esta causa un fundamental reason in the formation
papel primordial en la formación de of loess.
los loess.
En los suelos compactados del lado In the soils compacted on the dry
seco este fenómeno se produce en side this phenomenon takes place at
grado muy diverso, y muchas veces con variuos levels, and oftentimes under
presiones más elevadas de las que pressures higher than those of
habitualmente pueden interesar al interest to the engineer. In what
ingeniero. En cuanto a los refers to those compacted on the wet
compactados del lado húmedo, su side, their structure corresponds
estructura corresponde ya inicial- since the beginning to that of a
mente a la de "suelo expansivo puro ". "purely expansive soil ".
45!
que la compactación no llega a soldar capable of bonding together (Benson
totalmente (Benson y Daniel, 1990). and Daniel, 1990). The softening of
El ablandamiento de los terrones the lumps leads to a collapse when
produce un colapso, al rellenarse los the macropores left become filled. To
macroporos remanentes. En cierto a certain degree we are talking about
modo, se trata del mismo fenómeno, the same phenomenon, although at a
pero a otra escala, y con un origen different scale and with a different
diferente. origin.
Uno de los más usados es el triaxial One of the most commonly used is the
(Alpan, 1957; Bishop y Donald, 1961), triaxial device (Alpan, 1957; Bishop
pero aparte de otras dificultades, and Donald, 1961) although in
tiene el del largo tiempo necesario addition to other shortcomings, a
para alcanzar el equilibrio, cuando long time is required to reach
se emplea para succiones elevadas en equilibrium when it is applied to
las que haya que contar con la high suctions in which the
transferencia en estado de vapor. Por transference in the gas state has to
ello, su aplicación se ha limitado a be taken into account. For this
succiones relativamente modestas. reason, its use has been restricted
to relatively modest suction values.
46
ION Transductor de carga
Load transducer
r° OI MICA
''
Pa
IóO
1 Flotador 6 Barras soporte
Agua pórósól' Floof 6 Supporting bolts
''''
Water
u. Tronsductor sumergible
Submersible transducer
Muestr.
p Sample Mercurio
IIII
¡
Mercury
J I
I Piedra porosa de alto valor
`,
Ii,,.
de entrada de aire
Pa Porous stone with high air
entry value
F =MI 63
Conexión
Connection
Sistema de
presión
axÍal(Q p)
Axial pressu
s-rn i
Válvula
Vo /ve
63
Metacrilato
system Melhacry /ole
0 Aluminio
Aluminum
©Acero
Steel
Fig 17 Célula del aparato triaxial para suelos no saturados, utilizado
por Josa (Universidad Politécnica de Cataluña)
Cell of the triaxial apparatus for nonsaturated soils as used
by Josa (Universidad Politécnica de Cataluña)
47
situado en el interior de una célula inside a membrane -type cell (fig 18).
de membrana (fig 18). De esta manera, Therefore, it is possible to apply
pueden emplearse hasta succiones de suctions of up to 15 MPa (pF =5.18) if
15 MPa (pF = 5.18) si se emplea a semipervious cellulose membrane is
efectivamente una membrana semi - effectively used, or of 1.5 MPa
permeable de celulosa, o bien de 1.5 (pF =4.18) if porous stones with
MPa (pF = 4.18) si se emplean las grains finer than the conventional
piedras porosas de grado más fino ones are employed. The smaller
entre las que se fabrican. El menor thickness of the sample reduces quite
espesor de la muestra hace que el appreciably the problem of moisture
problema del equilibrio de humedad equilibrium. In a series of tests
quede muy reducido. En una serie de with a clay of medium plasticity it
ensayos con una arcilla de was demonstrated that four days were
plasticidad media se comprobó que enough to reach the previous
bastaban cuatro días para alcanzar el equilibrium and that afterwards it
equilibrio previo y que, después, era was possible to apply a shear rate of
posible aplicar una velocidad de 0.0016 mm /min without inducing an
corte de 0.0016 mm /min, sin que se importañt moisture gradient between
produjese un gradiente importante de the shear plane and the rest of the
humedad entre el plano de corte y el specimen. Following these basic
resto de la probeta. Siguiendo estas ideas, Can and Fredlund (1988)
ideas básicas, Gan y Fredlund (1988) constructed a similar device to which
han construido un aparato parecido, they added the possibility of
al cual han añadido la posibilidad de applying alternating loads.
aplicar cargas alternativas.
4 Tornillos
4 Espárragos
4 bolts . 4 Threaded
Membrana semipermeable
Semipervious membrane
48
Otro ensayo que permite estimar la Another test that makes it possible
resistencia de un suelo, aunque de to estimate the strength of the soil,
forma mucho más indirecta, pero más but with a more indirect approach,
sencilla y rápida, es el de penetra- although in an easier and faster way,
ción. Escario (1980) construyó is the penetration test. Escario
también otro aparato que, bajo el (1980) also built another apparatus
mismo procedimiento, permite that, under the same principle,
efectuarlo bajo succión controlada allows to carry it out with
(fig 19), posibilidad que ha sido controlled suction (fig 19) and Thomé
aprovechada extensamente por Thomé (1990) has taken an extensive
(1990) para hallar correlaciones advantage of it to find out corre-
entre la succión y la resistencia, y lations between suction and strength
también la deformabilidad de unas as well as the deformability of some
arcillas. Toll (1988) ha utilizado, type of clays. Toll (1988) has made
bajo el mismo principio, un aparato use, under the same principle, of a
de grandes dimensiones, que le ha device with large dimensions to be
permitido hallar el CBR, pero able to find the CBR value but
aplicando succiones' solamente hasta applying suctions of only up to
de 0.5 MPa (pF = 3.70). 0.5 MPa (pF= 3.70).
4 Tornillos
Four bolls
Manómetro
Pressure gage
Tapón de grasa
Camara de aire presión
Pressured air chamber
Grease plug
Sobrecarga
Surcharge
Juntas toricas Piedra porosa
Toroido/ joints Porous stone
Salida de agua
Water out /et
Membrana semipermeable
Entrada de agua
Water inlet
Sem/perv/ous membrane
49
esfuerzo último de rotura, en el cual strength at failure in which we have
hay que esperar que la micro - to wait until the original
estructura original haya sido ya microfabric has already been
destruida. destroyed.
Fredlund admite, pues, una ley lineal Fredlund admits therefore, a linear
entre succión matricial y resis- relationship between the matrix
tencia, con lo que viene a coincidir suction and the strength, and this
en los resultados con los de la agrees with the results obtained
aplicación de la ley de Bishop con un after applying Bishop's law with a
x constante. constant x- value.
Esto, sin embargo, no puede aceptarse However, this cannot be accepted but
más que como una aproximación válida only as a valid approximation for a
para un intervalo reducido de su- narrow range of suction values, as it
cciones, tal como lo demostraron was demonstrated by Escario and Saez
Escario y Saez (1986). El mismo (1986). Fredlund himself has
Fredlund, más tarde (1987) ha recti- corrected it subsequently (1987),
ficado, primero en el sentido de que, first in the sense that, for very low
para succiones muy bajas, la pressures, the slope is steeper, and
pendiente es más fuerte,
Ob
,b
approximates asymptotically the
aproximándose asintóticamente al
value of c', and therefore he admits
valor de 0', con lo que viene a the validity of the same equation
admitir la validez de la misma used for saturated soils, for suction
ecuación que para los suelos
saturados, para succiones inferiores values smaller than the "air entry"
al valor del de "entrada de aire ", value just as it was indicated by
como ya lo habían indicado Aitchison Aitchison and Donald (1956) when they
y Donald (1956) cuando definían los defined the "quasi- saturated" soils.
suelos "cuasisaturados ".
50
TIPO DE SUELO c'(kPa) O'(grad) 4b(grad) Correlación Rt
SOIL TYPE deg deg Correlation
Argillita compactada
Compacted argillite
w = 18.6 15.8 24.8 18.1 0.970 0.71
CONDICIONES
DEL ENSAYO c'(kPa) 1'(grad) 4b(grad) Correlación Rt
TEST CONDITIONS deg deg Correlation
CD
7d =15.5 kN /m3
w = 22.2% 37.3 28.5 16.2 0.974 0.54
CD
7 =14.5 kN /m3
d
w = 22.2% 20.3 29.0 12.6 0.963 0.40
CW
7d=15.5 kN /m3
w = 22.2% 15.5 28.5 22.6 0.992 0.77
CW
7d=14.5 kN /m3
w = 22.2% 11.3- 29.0 16.5 0.971 0.53
Los resultados de Escario, para la The results of Escario, for the gray
arcilla gris de Madrid, le resultan clay of Madrid, are difficult for
más difíciles de interpretar a Fredlund to interpret, precisely
Fredlund, precisamente porque en because there is a lack of linearity
ellos resalta la falta de linealidad, in them, although he approximately
pero aproximadamente lle %a a los arrives at values of 0'=22.5% and
valores de 0' = 22.5 y 0 = 16.1..
Ob= 16.10.
51
De todos estos datos, por otra parte, On the other hand, from these data we
hemos sacado la razón tan Ob /tan 0', have derived the ratio tan cb /tan V
que es la que hemos denominado Rt, y which we have defined as Rt and is
que figura en la última columna, shown in the last column; it is equal
siendo 0.70 para el caso de la to 0.70 for the case of the gray clay
arcilla gris de Madrid, y 0.63 de of Madrid and to 0.63 as the mean for
media para los siete valores the seven values reported and it may
reseñados, lo cual puede servir para serve the purpose of making an
hacer alguna estimación en casos estimate in specific cases.
determinados.
Los datos de Escario y Saez, con The results of Escario and Saez
todo, demuestran (figs 20 y 21) que demonstrate after all (figs 20 and
la función indicada está claramente 21) that the function indicated is
alejada de la linealidad en todo el clearly far from being linear in the
campo, tendiendo hacia una asintota whole field and there is a trend
horizontal, y que
incluso parece toward a horizontal asymptote, and it
tener un pequeño descenso para even appears to have a minor drop for
succiones muy elevadas. Esto puede very high suctions. This can be
justificarse teóricamente, ya que, al theoretically justified because, when
desaparecer el agua y los meniscos, the water and the menisci disappear,
deja de existir la tensión capilar, there is no more capillary tension
lo cual es bien claramente per- which is quite evident in sands
ceptible en las arenas, aunque en las although it poses certain doubts in
arcillas es dudoso, ya que las clays since the uppermost layers of
últimas capas de agua adsorbida en la adsorbed water in the surface of the
Arcilla de Guadalix
Guado /ix c /ay
6-ua = 6 kgf/cm2
o
-ua = 3 kgf/cm2
e
o
e
e e
p o o
52
52 5
48 4
0
o 44 3 ,r
40 2
3
36 1
32 0
0 20 40 60 80
Succión ua- uW ( kgf/cm2 )
Suction uv - uw ( kgf/cm 2)
Pero lo que quedó claro es que no However, there in no doubt about the
puede aceptarse la linealidad para finding that the linearity cannot be
succiones que, aunque elevadas, están accepted for suctions which, although
todavía en el campo de las que se high, still correspond to the range
presentan en casos reales, por found in practical cases, for exam-
ejemplo, para pF >4, lo que no está ple, for pF>4, which is not far from
muy lejos del limite plástico, e the plastic limit and it even exceeds
incluso está por encima de él, en this value in very active soils.
suelos muy activos.
53
la fig 22 (según los resultados de fig 22 (after the results of Escario
Escario y Saez) para una determinada and Saez) that for a certain suction
succión, la relación entre r y the ratio between t and (a n -U a is )
c'(kg /cm2) = 0.119 + 1.07(Uw- Uá)o.38 c'(kg /cm2) = 0.119 + 1.07(Uw- Ua) °38
0.507
O'(degrees) = 32.5 + 1.85(Uw -Ua) 4' (degrees) = 32.5 + 1.85 (U -U )0.507
w a
- Arcilla de Guadalix
89/40
Guodo //x 'c/ay
8 /,6Alame
0 2 4 6 8
Esfuerzo vertical Q -ua( kg f/cm2)
Vertical stress O-- ua(kgf /cm2)
Fig 22 Representación, según Coulomb, de los resultados de la figura
20
Depiction, after Coulomb, of the results from figure 20
Para succión nula, y aplicando los For a null suction,, and applying the
ábacos de Cousin (1978), y siendo la charts of Cousin (1978) with a wet
densidad húmeda 1.96, tendremos: density of 1.96, we obtain:
54
A = 7 H tan 0' /c' A = 7 H tan O' /c'
= 1.96 X 40 x tan 32.5./1.19 = 1.96 x 40 x tan 32.5./1.19
= 42 = 42
60 x 1.19 60 x 1.19
F - - 0.91 F - - 0.91
1.96 x 40 1.96 x 40
13.50 x 17 13.50 x 17
N = 13.5 ; F = - 2.93 Nr = 13.5 ; F - 2.93
1.96 x 40 1.96 x 40
Esto no debe ocurrir, sin embargo. En This shouldn't occur, however. In the
el área de Guadalix, el índice zone of Guadalix, the climatic index
climático de Thornthwaite es inferior of Thornthwaite is smaller than -20
a -20, con lo que el pF de equilibrio and therefore the equilibrium pF-
debe ser superior a 3.5, y tenemos value should be higher than 3.5 and
garantizada la existencia de cohe- we have an assurance that high
siones capilares elevadas que serán capillary tensions exist which will
permanentes y técnicamente aprove- be permanent and technically profi-
chables, excepto si algún hecho table, save for an unexpected event
accidental humedece las tierras muy that moistens the land quite above
por encima del estado de equilibrio. the state of equilibrium.
55
frecuente, en los ferrocarriles, en the railroads where successive
donde sucesivos recargos de balasto repackings of ballast start forming
van constituyendo depósitos, de forma deposits of saturated pervious
muchas veces lobulada o con material, oftentimes lobe- shaped or
digitaciones, de material permeable finger- shaped; however, another less
saturado; pero otra forma, menos conspicuous form of this effect to
aparente, de que esto ocurra es que happen is that water accumulates at
las aguas se acumulen al pie del the toe of the embankment.
terraplén.
Un suelo, por poco arcilloso que sea, A soil, even with a low clay content,
tiene una capacidad de elevar el is capable of rising the water by
agua, por succión, a una altura suction to a height several times the
varias veces superior a los 40 m assumed 40 -m range. Therefore, the
supuestos. Así pues, el terraplén embankment may become saturated with
puede llegar a saturarse, excepto the exception of its external layer
quizá en su capa externa, donde la where the evapotranspiration is more
evapotranspiración es más influyente. effective.
El agua que llena sus poros, en este The water that fills the pores is in
caso, está sometida a succión, con lo this case subjected to suction
cual produce una cohesión capilar que therefore inducing a capillary cohe-
mantendrá el talud estable. Pero un sion that will keep the embankment
fenómeno típico de este estado es que stable. However, a typical phenomenon
una lluvia moderada destruye esa of this state is that a moderate
cohesión, al relajar la tensión de la rainfall will destroy such a cohesion
"membrana" superficial. Contraria- by relieving the tension of the
mente, en un terraplén realmente "superficial" membrane. On the
semisaturado, puede penetrar poco, contrary, in a truly unsaturated
puesto que la permeabilidad, y embankment it cannot penetrate
también la difusividad, de un suelo further because the permeability, as
en esas condiciones es baja. Todavía well as the diffusivity of a soil
más, si el terreno es expansivo, la under such conditions are low.
penetración debería ser más reducida, Furthermore, if the ground is
puesto que, al hincharse, el suelo va expansive, the penetration should had
reteniendo el agua, pero no siempre been even smaller because upon
ocurre así, porque un material de expanding, the soil keeps on
esta clase suele estar muy fisurado, retaining water but this is not
lo cual permite la infiltración a always true because a material of
capas profundas. Pero ésta es la this kind is usually quite fissured
razón de que medidas de protección a thus allowing the seepage to move to
veces muy ligeras, obtienen en casos deeper layers. However, this is the
como estos resultados considerables. reason why protective measures
Una capa de terreno arcilloso, pero sometimes quite simple are capable of
no expansivo, protege la superficie achieving successful results in cases
del terraplén durante la estación like these. A layer of clayey soil,
seca y dificulta el agrietamiento por although not expansive, protects the
retracción, con lo que la humectación surface of the embankment during the
al llegar las lluvias es mucho menos dry season and hinders cracking due
considerable. Hay que tener en cuenta to retraction and consequently the
que una capa de 50 cm de suelo de soaking brought by the rains is much
densidad seca 1.6, que aumente su less conspicuous. It should be taken
grado de humedad en seis puntos, into account that a 50 -cm thick layer
retiene 48 litros de agua por metro of soil with a dry density of 1.6
that rises its water content by six
cuadrado, o bien 61.5 1 por m2
points, retains 48 liters of water
proyección horizontal. Como podemos per square meter, or 61.5 L per m
suponer que no se infiltre más de una projected horizontally. Since it can
cuarta parte del agua calda, be assumed that no more than 25% of
corriendo las otras tres cuartas the rainfall seeps in, whereas the
56
partes al pie del terraplén, se remaining 75% runs at the toe of the
concluye que las penetración de la embankment, it is concluded that the
humedad durante un temporal de penetration of the moisture during a
lluvias de 246 1 por m2 no puede ser rain storm of 246 L per square meter,
más de esos 50 cm, en las condiciones cannot exceed those 50 cm under the
supuestas aunque es evidente que conditions assumed although it is
después se producirá una redistri- evident that a redistribution would
bución.hacia el interior. occur afterwards toward the interior.
Hemos pasado una rápida revista a los We have reviewed briefly the
conocimientos que se han ido acumu- knowledge that has been gathered on
lando sobre el comportamiento de los the behavior of unsaturated soils and
suelos no saturados, y vemos que ya we have realized that it is quite
son considerables. Carecemos, sin considerable. We don't have, however,
embargo, de una estructura conceptual a conceptual structure that groups it
que los agrupe de una manera lógica, with a logic approach mainly because
debido principalmente a que han ido it has been acquired in a pragmatic
adquiriéndose de forma pragmática, way oriented toward the solution of
dirigida a la resolución de diversos various practical problems
problemas prácticos: loess colapsa- collapsing loess, expansive clays,
bles, arcillas expansivas, suelos compacted soils, and so forth.
compactados, etc.
57
queremos saber realmente cuál es el However, if we are really interested
comportamiento del terreno frente a in finding out which is the behavior
una solicitación determinada, debemos of the soil when acted upon by a
saber qué parte de su resistencia se certain loading, we must know what
encuentra movilizada en cada momento, part of of its strength has been
para determinar las zonas plásticas y mobilized at any time, in order to
las circunstancias de su contención, define the plastic zones and the
el proceso de reptación que pueda circumstances of its withholding, the
producirse, o de rotura progresiva. creeping process that might develop,
or the progressive rupture.
58
El caso que fue primeramente descrito The case that was described in the
fue el de un suelo preconsolidado first place corresponded to a
sometido a ensayo edométrico. El preconsolidated soil subjected to an
tramo de la curva anterior a la carga oedometric test. The part of the
de preconsolidación muestra defor- curve previous to the preconso-
maciones prácticamente reversibles, lidation load shows practically
elásticas. Al pasar dicha carga, la reversible deformations, of an
inclinación de la curva edométrica elastic nature. After such a load,
varía y el indice de poros, que es un the slope of the oedometric curve
"parámetro de estado" cambia varies and the void ratio, which is a
irreversiblemente. "state parameter" changes irrever-
sibly.
59
np
Pc P*
0 Po
N (o )
N (s ) \\ A
s
Expansión
Swelling \\ ` C \\
1
IA
X (s)
Colapso
Col /apse
s
s=0
SI2
sIi
b )
SD
Po P
60
Según los investigadores de la According to the researchers of the
Universidad Politécnica de Cataluña Universidad Politécnica de Cataluña
(Gens et al, 1989; Alonso et al, (Gens et al, 1989; Alonso et al,
1990), el coeficiente a(s) responde a 1990), the coefficient A(s) is
la fórmula basada en datos publicados determined from the following formula
por diversos autores: based on data reported by several
authors:
.
a(s) = a(0) [(1 - r) exp (-Bs) + r] X(s) = a(0) ((1 - r) exp(-Ss) + r]
Por otra parte, por debajo de los On the other hand, beyond the yield
puntos de fluencia, el suelo se points, the soil behaves elastically
comporta elásticamente según la ley: according to the law:
dv = - K le dv = - K
Dentro de esta misma zona "elástica ", Within the same "elastic" zone a
una variación de succión produce variation of the suction also induces
también una deformación elástica, an elastic deformation, according to
según la ley: the law
ds ds
dv s = K. dv s = - K s s +
e s + pat
et
Po
v (p0) = N(s) - a(s) ln v (p.) = N(s) - A(s) ln P°
Pc C
* *
P* s + p
v(Po)-v(Po) = K In + Ksln + Pat v(po)-v(po) = K InPo* + K In at
s
Po at Po at
que vienen de aceptar como parámetro which take into account the specific
61
de estado el volumen especifico. Así volume as a state
parameter.
pues, en los puntos A y C el volumen Therefore, at points A
and C the
especifico debe ser igual en lo que specific volume should be equal in
se refiere a las deformaciones what refers to the plastic
plásticas, pero si tiene una deformations, although a difference
diferencia, que es la que corresponde do exist which is the one
a las deformaciones elásticas que se corresponding to the elastic defor-
experimentan a lo largo de la mations that occur along the path ABC
trayectoria ABC, que es lo que se as expressed in the third one of the
expresa en la tercera de las previous equations.
anteriores ecuaciones.
Teniendo en cuenta también que, para Taking also into account that, for
un mismo p la diferencia entre N(o)
, the same p the difference between
y N(s) tiene que ser igual a: N(o) and Nw needs to be equal to:
s + Pat s + at
N(o) - N(s) = K ln N(0) - N(s) = Ksln
pa Pat
A(0)
* A(s)
- K
- K Po
= (
po a-K
)
ato)-K
P P
P
Pc (Po)
c
67
por debajo del valor máximo below the maximum value reached, do
alcanzado, no producen ya más que not cause but limited deformations
deformaciones limitadas que podemos that can be regarded as elastic, as
considerar elásticas, como vemos en it can be observed in fig 24 after
la fig 24, debida a Pousada Presa Pousada Presa (1988). But if the
(1988). Pero como si se sobrepasa la maximum suction previously reached is
máxima succión antes alcanzada, se exceeded, a new compaction takes
produce una nueva compactación; place and we have therefore a
tenemos así un género diferente de different set of yield points which
puntos de fluencia, que definen en el define in the plane p -s a new line
plano P -s una nueva línea llamada ST labeled SI (Suction Increase). We
( "Suction Increase").. No existe don't have yet sufficient expe-
todavía experimentación suficiente rimental data to be able to establish
para fijar la forma de esta curva, the geometry of this curve, but, for
pero, por el momento, se supone que the time being, it is assumed that it
es recta y horizontal. is straight and horizontal.
63
17
12
C
O
2
ti 1
I
Asentamiento
I
o 1
Hinchamiento
Compression Expansión
A H
Deformación unitaria °
Strain % 1
ÑN(
64
I I I
15 I I I
° M-0
o
A M-1 -
I M-5
M-10
- -
x
x
4
d
á
w
cb
0-
e
A A
_ . r-
0 I I 1 I I I J I I
24 28 32 36
Humedad inicial (%
Initial wafer con /en/ ( %)
Fig 25 Influencia de los ciclos previos de humedad -sequedad en el
hinchamiento libre de muestras de arcilla gris de Madrid, según
Pousada Presa (1982)
Influence of the previous cycles of wetting drying on the free
expansion of Madrid gray clay samples, after Pousada Presa
(1982)
rentes, lo que en este caso es debido tensions and suction may show
a ciclos repetidos, efecto que ya ha different reactions, which in this
sido señalado por otros particular case is due to repetitive
investigadores. cycles, and this effect has been also
reported by some other researchers.
65
De todas formas, entre las dos líneas Nevertheless, between the two lines
dibujadas en la fig 23, queda acotado plotted in fig 23 the elastic domain
un dominio elástico. Pero los puntos is delimited. However, the fun-
fundamentales de la teoría son: que damental points of the theory are:
existe una familia de curvas LC, y there exists a set of curves LC and
otra familia de curvas SI que definen another family of curves SI which
todos los estados posibles del suelo, defines all the possible states of
en las condiciones de solicitación the soil under the conditions of
establecidas (es decir, en este caso, applied forces thus established
la compresión isotrópica), y que (i.e., in this case the isotropic
ambas familias de curvas están compression) and that both sets of
acopladas, mediante una ley que es curves are interconnected by means of
posible determinar experimentalmente. a law that can be determined
La realidad de este acoplamiento experimentally. The reality of this
quedó demostrada por Josa et al relationship was demonstrated by Josa
(1987). et al (1987).
Pero, por otra parte, estos mismos On the other hand, these same
resultados, unidos a otros que ya results, together with others that
hemos citado anteriormente, nos have been referred to before, remind
recuerdan que la microestructura de us that the microfabric of the clay
una arcilla no se comporta como un does not behave as an elastic system,
sistema elástico, variando de volumen and its volume varies as a univocal
en función unívoca de las fuerzas function of the applied forces,
aplicadas, exteriores o de succión. either external or of suction. Upon
Al absorber agua, ésta puede the absorption of water, the latter
almacenarse en los meniscos, pero may be stored at the menisci although
también puede engrosar la capa it can also thicken the adsorbed
adsorbida, e incluso hacer aumentar layer or it may even induce an
de espesor a las mismas partículas. increase in the thickness of such
Todo ello hace que la compactación particles. Consequently, the compac-
que el proceso de desecación induce tion caused by the dessication
pueda ser, en parte, reversible, process may be, at least in part,
efecto que se produce con mayor reversible and this effect is
intensidad en las arcillas exaggerated in expansive clays.
expansivas. Por ello, para los suelos Therefore, for the soils of this kind
de esta clase, los citados autores the authors mentioned above introduce
introducen una tercera línea de a third yield line, identified in the
fluencia, señalada en la figura con figure with the letters SD (Suction
las letras SD ( "Suction Decrease") Decrease) below which it is agreed .
por debajo de la cual se admite que that a certain destructuring of the
se produce una cierta desestruc- ground takes place. on the other
turación del terreno. Igualmente, a hand, in the absence of specific
falta de datos concretos, suponen que data, they assume that it is a
es una recta horizontal, lo que straight horizontal line which cannot
tampoco puede aceptarse más que como be accepted either but only as a
una primera aproximación. first approximation:
66
Con esto queda dibujado un esquema de We arrive therefore to a depiction of
comportamiento que sintetiza los a behavioral approach that summarizes
efectos de la succión y de las the effects of suction and of the
fuerzas exteriores, pero sólo para external forces applied, but only
una familia de trayectorias de éstas valid for a very limited family of
muy restringida: en el caso elegido, paths of them: in the case analyzed,
la de las compresiones isotrópicas. that of the isotropic compressions.
Cuando introducimos esfuerzos cor- When we introduce shear stresses, the
tantes, los autores suponen que el authors assume that the soil behaves
suelo se comporta como en el modelo as the modified model of the clay
modificado de la arcilla del río Cam, from the Cam River, in the theory of
en la teoría de Cambridge. Cambridge.
Este modelo se representa en la fig This model is shown in fig 26. The
26. El plano queda definido por las plane becomes defined by the
coordenadas p, que es la presión p- coordinates, which correspond to
media neta, como antes, y q = the net mean pressure, just as
(al-o3)/2 y la forma de la línea de before, and by q = (al-v3)/2 and the
fluencia es la elipse. geometry of the yield line that is an
ellipse.
Po p
67
En la misma figura, se han dibujado The lines corresponding to the
las líneas de estado crítico, critical state have been also plotted
suponiendo que son siempre rectas in the figure by assuming that they
paralelas, lo cual, como hemos are always parallel straight lines
examinado antes detalladamente, al although this assumption, as it has
tratar de los resultados de Escario y been explained in detail before when
Saez, no es cierto mas que discussing the results of Escario and
aproximadamente. Saez, is only an approximation.
p
s
es la abscisa de la línea del p
s
constitutes now the abscissa of
estado crítico para q = 0, que ahora the critical state line for q = 0,
ha empezado a llamarse "atracción ", which is now being called
en lugar de "presión de cohesión ", "attraction ", instead of "cohesion
como figura en los textos antiguos. pressure" as it appears in the old
Se admite que tiene una relación texts. It is admitted that it has a
lineal con la succión, aunque sabemos linear relation with the suction
que esto es sólo una aproximación, although we know that this is only an
que en ciertos campos de valores approximation which in certain ranges
puede resultar grosera. Así pues: of values may be regarded as a crude
one. Therefore:
ps = k S
ps = k S
Con todo ello, la superficie definida With all this, the surface defined by
por la familia de elipses responde a the family of ellipses is governed by
la ecuación (Gens et al, 1989; Alonso the equation (Gens et al, 1989;
et al, 1990) Alonso et al, 1990)
Aun cuando sigan las líneas generales Even though the general outlines of
de la teoría de Cambridge, los the Cambridge theory are followed,
citados autores proponen una ley no the authors mentioned above have
asociada para el cálculo de las dos proposed an unassociated law to
68
variables deformacionales: calculate the two deformational
variables:
E, = e1 + EZ + e3 (volumétrica)
ev = E1 + e2 + e3 (volumetric)
2
e = (el - e3) (tangencial)
s es = 2(e1 - e3) (tangential)
e:2 q a de° 2 q a
d a a
_ M (M - 9) (M - 3) '1
M (M - 9) (M - 3) 1
9 (6 - M)
9 (6 - M) K
X (0)
X(0)
con lo cual: and consequently:
69
S = 147 kpa)
x \ay
Gam
cr
0- Ge
6, t
- 300
o
11
10//
Cl) 0
(q=274kPa)
200
dc = µt np de" = ut np
deg = ut nq de" = ul nq
np = 1 np = 1
2 q a 2 q a
nq= nq-
M2(2P + Ps - Pa) M2(213 + Ps - Pa)
70
dirección del vector deformación. the deformation vector.
Este es un tema, sin embargo, sobre This is a topic, however, about which
el que será preciso hacer más more experimental research has to be
investigaciones experimentales. Por done. For the time being, it is
lo pronto, es ya conocido que muchas already known that many clays show a
arcillas muestran notable anisotropía conspicuous anisotropy with respect
respecto a la retracción, y puede to retraction and it also can be
preverse también que determinadas foreseen that certain tension paths
trayectorias de tensiones son capaces are capable of inducing a structural
de inducir una anisotropía anisotropy in a clay that didn't have
estructural en una arcilla que it initially.
inicialmente no la tenga.
71
con arcillas compactadas (fig 29). Es clays (fig 29). It should be observed
de notar que Borja et al presentan su that Borja et al present their model
modelo como particularmente aplicable as particularly applicable to the
al rango de arcillas "húmedas ", lo range of "wet" clays, which in the
que en la terminología de la teoría terminology of the theory of
de Cambridge significa simplemente Cambridge simply means that they
que están en la zona donde la correspond to the zone where there is
tendencia es contractante, lo que a a contractile trend which in turn can
su vez, podemos interpretar como be interpreted as collapsible.
colapsable.
AE AE =1%
Estos autores han basado su análisis These authors have based their
en los resultados de Loudon (1967) y analysis in the results of Loudon
Wroth y Loudon (1967), obtenidos con (1967) and Wroth and Loudon (1967),
ensayos triaxiales consolidados -no obtained with consolidated undrained
drenados sobre caolín. De ellos triaxial tests on kaolin. From them
deducen que pueden definirse en la it can be concluded that horizontal
zona "húmeda" unas líneas hori- lines can be defined in the "wet"
zontales, a cada una de las cuales zone and that a certain plastic
corresponde una deformación plástica, deformation is attached to each of
a pesar de que ésta se lleve a cabo them in spite of the fact that the
en condiciones de volumen constante latter occurs under conditions of
y, por lo tanto, sin consecuencias constant volume and, therefore, with
para la elipse que constituye la no consequences for the ellipse that
línea de fluencia en el sentido hasta constitutes the yield line in the
ahora aceptado. La fig 30 nos sense accepted so far. Fig 30
proporciona una visión tridimensional provides a three -dimensional visua-
de este criterio, en el espacio de lization of this criterion in the
esfuerzos principales. space of principal stresses.
El modelo así descrito viene a decir The model described herein makes it
que se pueden producir transforma- possible to ascertain that certain
ciones en la estructura de los changes in the structure of the soils
suelos, aun cuando no tengan lugar are likely to happen even though no
variaciones de volumen, al menos volume changes take place, at least
durante el proceso de deformación. during the process of deformation.
72
Espacio de esfuerzos principales r1 Cilindro de Von Mises
Principal stress space
Von Mises' cylinder
1 Cono de q /p constante
Cone with q/p constan!
Plano octaédrico
Octohedro/ plane
73
muy parcialmente explorado, incluso only partially explored even in the
dentro de las arcillas totalmente case of saturated soils and it is not
saturadas, posible possible right now to go into further
y no nos es
adentrarnos detail. However, we do want to
hoy en él. Pero sí
querríamos hacer notar que hay
mention that reasons exist to expect
razones para esperar que tengan en that much more importance should be
los suelos no saturados una impor- placed on the unsaturated soils
tancia considerablemente mayor que en rather than in the saturated
los totalmente saturados. materials.
74
< 4st.,,
75
suelo empleado (el mismo que el de soil employed (the same one
las figs 14 y 15) es de 41 y que el corresponding to figures 14 and 15)
mismo ensayo, efectuado con ácido is equal to 41 and that the same test
oleico, dio un valor de 33.5 lo que made with oleic acid, showed a value
indica que el comportamiento del of 33.5 which indicates that the
suelo frente a los esfuerzos behavior of the soil when subjected .
cortantes no es esencialmente to the shear stresses doesn't
distinto cuando está semisaturado con essentially differ when the soil is
uno u otro de estos líquidos. partially saturated with either one
of those fluids.
En cuanto a lo que ocurre con grandes In what refers to what happens under
deformaciones, la fig 33 nos enseña large deformations, fig 33 shows the
la orientación producida en las orientation produced by the bands of
bandas de deformación tangencial en tangential deformation in triaxial
ensayos triaxiales efectuados con una tests made with a sample compacted on
muestra apisonada del lado húmedo the wet side (left), and on the dry
(izquierda), y del lado seco side (right). The orientation is
(derecha). La orientación es bien clearly visible but it can be
visible, pero observemos que afecta observed that it only affects part of
tan sólo a una parte de los granos, y the grains and that the individuality
que la individualidad de los of the glomerulus has been achieved
glomérulos ha sido en una proporción in a large proportion and spared
mayoritaria, respetada, particular- particularly, as it could be
mente, como era de esperar, en la expected, in the sample compacted on
muestra apisonada del lado seco. the dry side.
76
ENSAYOS EN COLUMNA RESONANTE
RESONANT -COLUMN TESTS
Did metro probeta Probeta C Altura probeta
Specimen Biome /er Specimen C Specimen height
150
E
\
M
130
o Y=0.0075%
110
-o
o
90
0 Y=0.045%
70
E F
E
0,4
o
F
>
'
0.8
oa
dó
-É> :.
f 1.2
1 6
10 102 103 104
Tiempo ( m i n u t o s )
Tim e r m/nutes)
Fig 32 Variación del módulo G de deformación transversal y
asentamientos, en función del tiempo, en un ensayo de columna
resonante, con tres magnitudes distintas de deformación
(Teofanópulos, 1985 y V. Cuéllar, CEDEX)
Variation of the G modulus of transversal deformation and
compression in terms of time, in a resonant column test, with
three different values of strain (after Teofanópulos, 1985 and
V. Cuéllar, CEDEX)
77
Fig 33 Orientación de partículas arcillosas en zonas de corte próximas
a la supeficie de la rotura de probetas sometidas a ensayo
triaxial (Teofanópulos, 1985 y Dr. C. Barba, CEDEX)
Orientation of the clay particles in shear zones close to the
rupture surface of specimens subjected to a triaxial test
(after Teofanópulos, 1985 and Dr. C. Barba, CEDEX)
78
Como dice el título que di 'a esta As indicated in the title I gave to
conferencia, vamos hacia una Mecánica this lecture, we are moving toward
de los Suelos no saturados, pero Mechanics of Unsaturated Soils but we
todavía no hemos llegado a ella, y have not arrived yet and it is
posiblemente se tarde mucho en possible that it will take a long
llegar, dado lo complejo del time to do so due the complex
comportamiento de estos materiales en behavior of these materials in which
relación con los cuales los suelos for comparison purposes, the
saturados no son más que un muy saturated soils are no other thing
concreto caso particular. Pero, en but a very particular case. However,
verdad, las únicas metas que deberían it is true that the only goals that
merecer nuestra atención son las should attract our attention are
inalcanzables. those out of our reach.
Esto no quiere decir que, en el This doesn't mean that along the way
camino que hagamos hacia ellas, no toward them, we refrain from
vayamos recogiendo resultados gathering extremely useful results.
sumamente útiles. Lo son la gran Most of those reported herein fall in
mayoría de los que hemos ido this category and they will be
reseñando, que para terminar, vamos a briefly summarized as a conclusion:
resumir muy concisamente:
Esto puede ser, con todo, This can be after all perfectly
aceptable, como artificio para valid only as a tool to simplify
simplificar el cálculo, mediante the calculations by means of
relaciones empíricas rigurosamente empirical relations strictly
limitadas a un campo concreto de limited to a particular field of
aplicación. application.
79
mientras que entre los glomérulos whereas among the glomerulus a
se forma una población de population of macropores becomes
macroporos. Aun cuando esta micro - constituted. Although this
estructura no es privativa de los microfabric is not exclusive of
suelos no saturados, es en éstos the unsaturated soils, it is in
donde tiene consecuencias más them when the most significant
significativas; aún bajo succiones consequences occur; even under
importantes, los glomérulos siguen important suctions, the glomerulus
estando saturados, mientras que la remain saturated whereas the
desaturación se manifiesta tempra- unsaturation is manifested prema-
namente en la entrada del aire en turely at the entry of air in the
los macroporos. macropores.
RO
un papel primordial en el caso de in the case of saturated soils.
los suelos saturados.
AGRADECIMIENTOS ACKNOWLEDGEMENTS
La señora Gracia Calahorra tuvo a su Mrs. Gracia Calahorra was the editor
cargo la edición del original de este of this paper.
documento.
BIBLIOGRAFIA (REFERENCES)
AITCHISON, G.D. (1957). The strength ALONSO, E.E., GENS, A. and HIGHT, D.
of quasi- saturated and unsaturated (1987). 9th ECSMFE. Dublin. General
soils in relation to the pressure Report Session 5: Special Problem
deficiency in the pore water. 4th Soils. 3:1087 -1146.
ICSMFE (London).1:135 -139.
ALONSO, E.E., GENS, A. and JOSA, A.
AITCHISON, G.D. (1967). The separate (1990 a). A constitutive model for
roles of site investigation, quanti- partially saturated soils.
fication of soil properties and Géotechnique (en curso de
selection of operational environment publicación) (to be published).
in the determination of foundation
design on expansive soils. 3rd Asian ALONSO, GENS, A. y LLORET, A.
E.E.
Reg. Conf. SMFE. (Haifa). 2:72 -77. (1990 b). Levantamiento de una
central nuclear cimentada sobre
AITCHISON, G.D. and WOODBURN, J.A. limolitas expansivas (Construction of
(1969). Soil suction foundation a nuclear powerplant founded upon
design. 7th ICSMFE (Mexico). 2:1 -8. expansive siltstone). Revue Francaise
de Géotechnique (en curso de
ALONSO, E.E. and LLORET, A. (1982). publicación) (to be published).
Behaviour of partially saturated soil
in undrained loading and step by step ALPAN, I. (1957). An apparatus for
embankment construction. IUTAM Symp. measuring the swelling pressure in
on deformation and failure of expansive soils. 4th ICSMFE (London).
granular mat. Delft. 173 -180 1:3 -6.
81
compacted clay. J. Soil Mech. Found. KAVAZANJIAN, E. (Jr.). (1990). Double
Div. ASCE. 96:SM4:1171 -1200. yield surface Cam -clay plasticity
model (II). Implementation and
BARENDS, F.B.J. (1979). The verification. J. Geotech. Eng. ASCE.
compressibility of an air -water 116:9:1402- 1421.
mixture in a porous media. L.G.M.
Medelingen. 20:2:49 -66. BRACKLEY, I.J.A.B. (1973). Swell
pressure and free swell in a
BENSON, C.H. and DANIEL, D.E. (1990). compacted clay. Proc. 3rd Int. Conf.
Influence of clods on hydraulic Expansive Soils (Haifa). 1:169 -176.
conductivity of compacted clay. J. Jerusalem, Academic Press.
Geotech. Eng. ASCE. 116:8:1231 -1248.
BRAND, D. (1981). Some thoughts on
BISHOP, A.W., ALPAN, I., BLIGHT, G.E. rain - induced slope failures. 10th
AND DONALD, I.B. (1960). Factors ICSMFE. Stockholm. 3:373 -376.
controlling the strength of partly
saturated cohesive soils. Research BUCKINGHAM, E. (1907). Studies on the
Conf. on Shear Strength of Cohesive movement of soil moisture. U.S. Dept.
Soils ASCE. Colorado. 503 -532 and Agric. Bureau of Soils. Bull. No. 38.
1027 -1042.
BURLAND, J.B. (1965). Some aspects of
BISHOP, A.W. and DONALD, I.B. (1961). the mechanical behaviour of partly
The experimental study of partly saturated soils. Moisture equilibria
saturated soil in the triaxial and moisture changes in soil beneath
apparatus. 5th ICSMFE (Paris) covered areas. 270 -278. Butterworths.
1:13 -22.
CHANG, R.K. (1969). Pressure plate
BISHOP, A.W. and BLIGHT, G.E. (1963). apparatus for volumetric measurement
Some aspects of effective stress in of suction, swelling pressure and
saturated and partly saturated soils. consolidation in clay soils. Canadian
Géotechnique. 13:3:177 -197. Geotech. J.6:2:209 -212.
82
su uso habitual, en España (Critical of moisture changes in soils. Int.
analysis of current methods for the research and Eng. Conf. on Exp.
use of expansive clays in highway Soils. Texas. 24 -25.'
works and recommendations on the most
suitable techniques for their ESCARIO, V. (1965 b). Los fenómenos
convential use in Spain). Lab. del de hinchamiento de arcillas en España
Transporte y Mec. del Suelo. Madrid. (Clay expansion phenomena in Spain).
Lab. del Transporte y Mec. del Suelo,
DAKSHANAMURTHY, V., FREDLUND, D.G. Publicación No. 20.
and RAHARDJO, H. (1984). Coupled
three- dimensional consolidation ESCARIO, V. (1967). Measurement of
theory of unsaturated porous media. the swelling characteristics of a
5th Int. Conf. Expansive Soils soil fed with water under tension.
(Adelaide) 99 -103. Int. Cooperative Res. on the
Prediction of Moisture Content under
DAVID, D. KOMORNIK, A. and GOLDBERG, road Pavements. OCDE.
M. (1973). Swelling and bearing
characteristics in clayey sands and ESCARIO, V. (1969). Determination of
loess. 8th ICSMFE (Moscow). geotechnical characteristics of
2.2:61 -66. expansive soils. 2nd. Int. Conf. Exp.
Soils, Texas. 114 -120.
DIDIER, G., ROBERT, A. and AZZOUZ, R.
(1984). A survey method for swelling ESCARIO, V. (1980). Suction
marls applied to an exploration controlled penetration and shear
gallery. 5th Int. Conf. Expansive tests. 4th Int. Conf. Expansive Soils
Soils (Adelaide). 327 -333. (Denver) ASCE. 2.
83
(1989). Strength and deformation of strength characteristics of a low
partly saturated soils. 12th ICSMFE plasticity clay. Ph. D. Thesis.
(Rio de Janeiro). London University.
ESTEBAN, F. and SAEZ, J. (1988). A GENS, A. and POTTS, D.M. (1982 a). A
device to measure the swelling theoretical model for describing the
characteristics of rock samples with behaviour of soils not obeying
control of the suction up to very Rendulic's principle. 1st Int. Symp.
high values. Int. Soc. Rock Mech. Num. Mod. Geomech. Zurich. 24 -33.
Symp. on R. Mech. and Power Plants
( Mádrid). Vol. 2. GENS, A. and POTTS, D.M. (1982 b).
Applications of critical state models'
FARACO, C. (1972). Estudio del to the prediction of the behaviour of
colapso de los limos yesíferos y su a normally consolidated low
incidencia sobre las propiedades plasticity clay. 1st Int. Symp. Num.
geotécnicas de los mismos. Tesis Mod. Geomech. Zurich. 312 -323.
doctoral (Study on the collapse of
gypseus silts and its influence on GENS, A. and POTTS, D.M. (1987). The
their geotechnical properties. Ph.D. use of critical state models in
Thesis). Universidad Politécnica de numerical analysis of geotechnical
Madrid. problems: a review. Int. Conf. on
Computational Plasticity, Models,
FREDLUND, D.G. (1976). Density and Software and Applications. Barcelona.
compressibility characteristics of
air -water mixtures. Canadian Geotech. GENS, A. and POTTS, D.M. (1988).
J. 13:4:386 -396. Critical state models in
computational geomechanics.
FREDLUND, D.G. . (1977). Stress state Engineering computation. 8:3:178 -197.
variables for unsaturated soils.
Proc. ASCE. 103:GT3:447 -466. GENS, A. ALONSO, E.E. and JOSA, A.
(1989). Elastoplastic modelling of
FREDLUND, D.G. (1989). The character partially saturated soils. NUMOG II
of the shear strength envelope of (Niagara Falls). 163 -170.
unsaturated soils. De Mello Volume.
142 -149. GILI, J.A. and ALONSO, E.E. (1988).
Discontinuous numerical model for
FREDLUND, D.G. and MORGENSTERN, N.R. partially saturated soils at low
(1976). Constitutive relations for saturation. 6th Int. Conf. Num. Meth.
volume change in unsaturated soils. in Geomech (Innsbruck).
Canadian Geot. J. 13 :3:261 -276.
GONZALEZ VALLEJO, L.I. (1980).
FREDLUND, D.G.RAHARDJO,
and H. Propiedades geotécnicas de unos
(1985). Theoretical context for suelos de La Laguna (Tenerife). Tesis
understanding unsaturated residual Doctoral ( Geotechnical properties of
soil behaviour. 1st. Int. Conf. on some soils of La Laguna (Tenerife).
Geomech. in Tropical, Lateritic and Ph.D. Thesis), Universidad
Saprolitic Soils. Brasilia. Complutense (Madrid).
FREDLUND, D.,G., RAHARDJO, H. and GAN, GULHATI, S.K. and SATIJA, B.S.
J.K.M. (1987). Non -linearity of (1981). Shear strength of partially
strength envelope for unsaturated saturated soils. 10th ICSMFE
soils. 6th'int. Conf. Expansive Soils (Stockholm). 1:609 -612.
(New Delhi). 49 -54.
HARDIN, B. and DRNEVICH, V. (1972).
GAN, J.K.M. (1986). Direct shear Shear modulus and damping in soils.
strength testing of unsaturated Measurement and parameter effects. J.
soils. M.Sc. Thesis. Un. of Soil Mech. and Found. Div. ASCE.
Saskatchewan. 98:SM6:603 -624.
GENS, A. (1982). Stress -strain and RASAN, J.U. and* FREDLUND, D.G.
84
(1980). Pore pressure parameters for JIMENEZ -SALAS, J.A. and SERRATOSA,
unsaturated soils. Canadian Geotech. J.M. (1953). Compressibility of
J. 17:3395 -404. clays. 3rd ICSMFE (Zurich).
1:192 -198.
HILF, J.W. (1956). An investigation
of pore water pressure in compacted JIMENEZ -SALAS, J.A., JUSTO -ALPAÑES,
cohesive soils. Tech. Memorandum 654. J.L., ROMANA, M. and FARACO, C.
U.S. Bureau of Reclamation. (1973). The collapse of gypseous
silts and clays of low plasticity in
HSIEH, H.S., KAVAZANJIAN, E. (Jr.) arid and semiarid climates. 8th
and BORJA, R.I. (1980). Double yield ICSMFE (Moscow). 2.2:193 -199.
surface Cam -clay plasticity model.
(I). Theory. J. Geotech. Eng. ASCE JIMENEZ -SALAS, J.A.JUSTO and
116:9:1381 -1401. ALPAÑES, J.L. Engineering
(1986).
Geological Aspects of Foundations in
INGLES, O.G. and WOOD, C.C. (1964). Soils -Gen. Report, Subject 3.5th Int.
The contribution of soil and water Conf. Eng. Geology (Buenos Aires).
cations to deflocculation phenomena
in earth dams. 37th Congress JOSA, A. (1988). Un modelo
Australian and N. Zealand Ass. elastoplástico para suelos no
Advancement of Sciences (Canberra). saturados. Tesis doctoral (An
elastoplastic model for unsaturated
JENNINGS, J.E. and KNIGHT, K. (1956). soils. Ph.D. thesis). Univ.
Recent experiences with the Politécnica de Catalunya.
consolidation test as a means to
identify conditions of heaving or JOSA, A., ALONSO, E.E., LLORET, A.
collapse of foundations on partially and GENS, A. (1987). Stress -strain
saturated soils. Trans. S. Afric. behaviour of partially saturated
Inst. Civ. Eng. August. soils. 9th ECSMFE (Dublin).
2:561 -564.
JENNINGS, J.E. and BURLAND, J.B.
(1962). Limitations to the use of JUANG, Ch.H. and HOLTZ, R.D. (1986).
effective stresses in partly Fabric pore size distribution and
saturated soils. Géotechnique. permeability of sandy soils. J.
12:125 -144. Geotech. Eng. ASCE. 112:9:855 -868.
85
LAMBE, T.W. (1958). Compacted clays. MOORE, P.J. and MILLAR, D.V. (1971).
Structure and engineering behavior. The collapse of sands upon
J. Soil Mech. Found. Div. ASCE. saturation. First Australia -N.
84:SM5:682 -741. Zealand Conf. on Geomechanics
(Melbourne). 54 -60.
LLORET, A. (1982). Comportamiento
deformacional del suelo no saturado MORGENSTERN, N.R. (1969). Structural
bajo condiciones drenadas y no and physicochemical effects on the
drenadas. Tesis doctoral (Strain properties of clays. 7th ICSMFE
behavior of unsaturated soils under (Mexico). 3:455 -463.
drained andundrained conditions.
Ph.D. Thesis). Univ. Politécnica de MORGENSTERN, N.R. and
Catalunya. BALASUBRAMANIAN, (1980). Effects of
pore' fluid on the swelling of
LLORET, A. and ALONSO, E.E (1985). clay -shale. 4th Int. Conf. Expansive
State surfaces for partially Soils (Denver). 190 -205.
saturated soils. 11th ICSMFE (San
Francisco). 2:557 -562. OHMAKI, S. (1982). Stress -strain
behaviour of anisotropically normally
LLORET, A., GENS, A., BATTLE, F. and consolidated cohesive soil. 1st Int.
ALONSO E.E. (1987). Flow and Symp. Num. Mod. Geomech. Zurich.
deformation analysis of partially 250 -269.
saturated soils. 9th ECSMFE (Dublin).
2:565 -568. PASTOR, M. (1980). Comportamiento de
arcillas compactadas en proceso de
LOPEZ- CORRAL, A.M. (1978). Collapse carga sin drenaje. Tesis doctoral
phenomena in the Madrid subsoil (Behavior of compacted clays in the
sands. 3rd Int. Conf. Engineering process of undrained loading, Ph.D.
Geology (Madrid). 2:1:242 -249. Thesis). Univ. Politécnica de Madrid.
LOUDON, P.A. (1967). Some deformation PASTOR, M. and URIEL, A.O. (1982).
' characteristics of kaolin. Ph.D. Influence of compaction conditions on
Thesis. Cambridge Univ. (cita tomada the undrained behaviour of a
de Borja et al., 1990). compacted clay.
MARTIN, R. (1962). Adsorbed water in PECK, A.J. and RABBIDGE, R.M. (1966).
clay: .a review. 9th Nat. Conf. on Soil water potential: direct
clays and clay minerals. Pergamon. measurement by a new technique.
28 -70. Science. N.Y. 151:1385 -1386.
MASWOSWE, J. (1985). Stress path for PECK, A.J. and RABBIDGE, R.M. (1969).
a compacted soil during collapse due Design and performance of an osmotic
to wetting. Ph.D. Thesis, Imperial tensiometer for measuring capillary
College, London. potential. Proc. Soil Science Soc.
America. 32:2:196 -202.
MATYAS, E.L. and RADAKRISHNA, H.S.
(1968). Volume change characteristics PENDER, M.J. (1977). A unified model
of partially saturated soils. for soil stress -strain behaviour.
Géotechnique. 18:4:432 -448. 9th. ICSMFE. Speciality Session 9,
constitutive equations for soils.
McLEAN, D.J. and GWATKIN, P.M. 213 -222.
(1946). Moisture movements in soil
due to the existence of a temperature POUSADA- PRESA, E. (1982). Deforma -
gradient. Road Research Laboratory bilidad de las arcillás "expansivas
Research Note RN /761 /DJM.PMG bajo succión controlada. Tesis doct.
(Publicación restringida). (Deformability of expansive clays
under controlled suction. Ph.D.
MICHAELS, A.S. (1959). Discusión a un Thesis). Univ. Politécnica de Madrid.
articulo de Rosenquist. Proc. ASCE.
85:SM2. RENGMARK, F. and ERIKSON, R. (1953).
86
Apparatus for investigation of pressibility of an air -water mixture
swelling, compression and elastic and a theoretical relation between
properties of soils, 3rd ICSMFE the air and water pressures.
(Zurich). 1:180 -183. Géotechnique. 16:4:269 -281.
RICHARDS, L.A. (1949). Methods of SEED, H.B. and CHAN, C.K. (1959).
measuring soil moisture tension. Soil Structure and strength
Science. 68:95 -112. characteristics of compacted clays.
J. Soil Mech. Found. Div. ASCE.
RODRIGUEZ- ORTIZ, J.M. (1974). Estudio 85:SM5:87 -128.
del comportamiento de medios
granulares heterogéneos mediante SERRANO, A. and RODRIGUEZ- ORTIZ, J.M.
modelos discontinuos, analógicos y (1976). Symposium on Plasticity of
matemáticos. Tesis doctoral (A study Soils (Cambridge). 129 -135.
of the behavior of heterogeneous
granular media by means of SERRANO, A., DAPENA, J.E. and
discontinuous, analog and GARCIA- PAREDES, I. (1985). The
mathematical models. Ph.D. Thesis). behaviour of foundations on expansive
Univ. Politécnica de Madrid. gypsum -bearing marls. 11th ICSMFE
(San Francisco). 4:2247 -2252.
ROMANA, M. An
(1987). alluvial
collapsable soil Alicante.
in 9th SRIDHARAM, A. and ALTSCHAEFFL, A.G.
ECSMFE (Dublin). 2:577 -580. (1971). Pore size distribution
studies. J. Soil Mech. Found. Div.
ROSCOE, K.H. and BURLAND, J.B. ASCE. 99:SM5:771 -787.
(1969). On the generalized
stress -strain behaviour of "wet" STEFANOFF, G. (1961). Méthode rapide
clay. Engineering Plasticity. pour la determination de l'affaisse-
Cambridge University Press. 535 -609. ment des sois de loess. 5th ICSMFE
(Paris). 1:795 -797.
SAEZ, J. (1986). Medida de la succión
en laboratorio e in situ. Curso sobre THEOFANOPULOS, P. (1985). Compor-
Cimentaciones en terrenos tamiento dinámico de los núcleos de
metaestables, colapsables y presas de arcilla apisonada según la
expansivos (Measurement of suction in microestructura de la misma, con
the laboratory and in situ. Course on examen particular de la arcilla del
Foundations on metastable, Keuper. Tesis doctoral (Dynamic
collapsible and expansive soils). behavior of the cores of compacted
Instituto Agustin de Bethancourt. clay embankment dams in terms of its
Madrid.. microfabric, with attention focused
SATIJA, B.S. (1978). Shear behaviour on clay from the Keuper. Ph.D.
of partially saturated soils. Ph.D. Thesis). Univ. Politécnica de Madrid.
Thesis, Indian Ins. of Technology,
New Delhi. THOME -JUCA, J.F. (1990) Resistencia y
deformación de suelos parcialmente
SCHREINER, H.D. (1987). Measurement saturados. Tesis Doctoral (Strength
of solute suction in high plasticity and strain of partially saturated
clays. 9th. Reg. Conf. for Africa. soils. Ph.D. Thesis). Univ. Pol. de
SMFE (Lagos). 1:163 -171. Madrid.
SCHREINER, H.D. (1988). Volume change TOLL, D.G. (1990) A framework for
of compacted highly plastic African unsaturated soil behaviour.
clays. Ph.D. Thesis. imperial Géotechnique. 40:1:31 -44.
College, London.
VAN EEKELEN, H.A.M. and POTTS, D.M.
SCHOFIELD, R.K. (1935). Transactions (1978). The behaviour of Drammen clay
III Int. Congress Soil Science. under cyclic loading. Géotechnique.
Oxford. 2 -37. 28:173 -196.
87
properties of residual soils from soils. Second Int. Conf. Expansive
South Central Region of Brazil 2nd Clay Soils (Texas). 69 -77.
Int. Conf. Engineering Geology (Sao
Paulo). 1:4:PC- 5:1 -26. YOSHIMI, Y. and OSTERBERG, J.O.
(1964). Compression of partially
VERBRUGGE, J.C. (1978). Emploi d'une saturated cohesive soils. J. Soil
méthode psycrométrique dans les Mech. Found. Div. ASCE. 89:SM4:1 -24.
essais triaxiaux sur limon remanié
non saturé. Canadian Geotech. J. YUDHBIR, N. (1982). Collapsing
15:501 -509. behaviour of residual soils. 7th
Southeast Asian Geot. Conf.
WROTH, C.P. and LOUDON, P.A. (1967). 1:915 -930. Hong Kong.
The correlation of strains within a
family of triaxial tests on
overconsolidated samples of kaolin. ZUNKER, F. (1930). Das Verhalten des
Proc. 1st. Geotech. Conf. Oslo. Bodens zum wasser. -Handbukch der
159 -163 (cita tomada de Borja et al., Bodenlehre. 6:67.
1990).
ZUR, A. and WISEMAN, G. (1973). A
YONG, R.N. and WARKENTIN, B.P. study of collapse phenomena of an
(1965). Studies of the mechanism of undisturbed loess. 8th ICSMFE
failure under load in expansive (Moscow). 2.2:265 -269
88
CONTRIBUTIONS OF THE PANEL
MEMBERS
CONTRIBUCIONES DE LOS PANELISTAS
MACROESTRUCTURA Y MACROSTRUCTURE AND BEHAVIOR OF
COMPORTAMIENTO DE LOS COMPACTED FINE SOILS
SUELOS FINOS COMPACTADOS
Jesús Alberro A.
Instituto de Ingeniería, UNAM
91
1. Granulometría, porosidad y succión 1. Grain -size distribution, porosity
de las asociaciones de partículas and suction of the associations of
finas. fine particles
Tabla 1
Table 1
Muestran que los suelos MH- Necaxa, Such results show thethat
soils
CH -La Peña y SC- Chicoasén, secados MH- Necaxa, CH -La Peña
and SC-
previamente al aire, desmoronados y Chicoasén, previously dried in the
tamizados por la malla 4, están air, broken to pieces and sieved
conformados en gran parte por grumos through mesh No. 4, are composed
de partículas finas, ligadas por un mostly by clusters of fine particles
fenómeno de succión que las mantiene bonded together by a suction
unidas. Esta conclusión es válida no phenomenon. This conclusion is valid
sólo para el suelo residual MH- Necaxa not only for the residual soil
sino también para la arcilla coluvial MH- Necaxa but also for the colluvial
SC- Chicoasén. clay SC- Chicoasén.
92
simplificado de diseñado
gas por gas porosimeter designed by Bousaids,
Bousaid , se obtuvieron los the results presented in Table 2 were
resultados presentados en la Tabla 2. obtained.
Tabla 2
Table 2
Determinaciones de porosidad en los agregados de partículas finas
Porosity measurements in the clods of fine particles
93
100 100 5
CH - La Peña
(a
.
(b)
0 0+ m M M1
c Values determined by weight
4
<peso directo
By direct weight
94
Tabla 3 Características de las pruebas de succión efectuadas en
muestras compactadas estáticamente
Characteristics of the suction tests made with
statically compacted specimens
Nacaxa
N -213) Muestra integral") 43.1 6.0 6.3
Whole sample
N -3131 Pasa malla 4, retenido
en la 8 43.0 6.0 6.5
Passing mesh # 4,
retained in # 8
N -4(3) Pasa la malla 100, re-
tenido en la 200 44.0 6.0 4.7
Passing mesh # 100,
retained in # 200
N -5(5) Pasa la malla 200 44.8 6.0 5.0
Passing mesh # 200
CH P -113) Muestra integral"' 40.4 6.0 7.3
Whole sample
La Peña
-213) Pasa la malla 4, rete- 6.0 8.3
nido en la 8 40 7
Passing mesh 8 4,
retained in # 8
P -313) Pasa malla 200 42.0 6.0 6.8
Passing mesh # 200
N -2 100 72 44 23 10 6 3
P -1 100 70 45 23 11 6 3
(2)
Se compactó en un molde y en una sola vez el conjunto de muestras de 19
mm de espesor que se introdujeron simultáneamente en un extractor de
piedra porosa de 25 cm de diámetro. Se retiraron las muestras una tras
otra conforme se iba alcanzando el equilibrio con cada presión (5, 10,
15 kg /cm ). Para las presiones de 0.35 y 0.9 kg /cm2 se procedió como se
indica en la nota 3.
The group of samples 19 mm thick were compacted simultaneously and
introduced in an extractor with a porous stone 25 cm in diameter.
Samples were withdrawn one at a the a soon as equilibrium was reached
for efch pressure (5, 10, 15 kg /cm ). or the pressures of 0.35 and 0.9
kg /cm the procedure described in not 3 was adopted.
95
(3)
Estos ensayes se llevaron a cabo utilizando para cada presión aplicada
una probeta diferente de 7 mm de espesor; la compactación de cada
probeta se efectuó directamente sobre la piedra porosa a diferentes
tiempos de curado a partir de un misma muestra de material humedecida
previamente con el contenido de agua de compactación y conservada en
una bolsa hermética. El tiempo de reposo en el extractor fue de 24
horas.
Those tests were made using for each pressure applied a different 7 mm
thick specimen; each specimen was compacted directly on the porous
stone after different setting times. All specimen came from the same
sample wetted previously at the compaction water content and kept in an
hermetic bag. The settling time in the extractor was 24 hours.
(4)
Se mantuvo esta presión sólo durante 10 segundos para evitar expulsión
del agua.
This pressure was maintained during 10 seconds only, to avoid water
expulsion.
96
disminuye gradualmente el peso larger values of Pr, the dry unit
volumétrico seco del conjunto. Tal weight of the whole sample
decremento es más notorio cuanto progressively decreases. Such a
menos porosos son los gruesos, como decrease is more evident the less
lo comprueban las curvas de porous are the coarse particles as it
compactación de los suelos can be demonstrated by the compaction
SC- Chicoasén, que consta de grumos de curves of the SC- Chicoasén soils
porosidad 0.20, y MH- Necaxa cuya which has clusters with a porosity of
porosidad de grumos es 0.50. 0.20 and of the MH- Necaxa soils with
a cluster porosity of 0.50.
100
80
o ,
N .0 +pt=75%
C
W
- -e 60
o '
Q
O
n .0 50 °i°
°'
4 40
° Ú
'p
30%
ú\ -- 26 % Muestra integral
Whole sample
á 20
0%
o
10 01 0.01
Diámetro , mm
Groin size , mm
97
loo
BO
+ pt= 75%
40
30
20
Muestro integral
Whole somple
25
o
10 1 0.1 0.01
Diametro ,mm
Groin size mm
98
100
+
80
60 111 , dlill
IT
p=75%
50%
v 40 .
20
-
II1I!Iit
.`_`` Muest a integ l
3.9 %
0 iiii iiii Rioi°iWho%samp/el
10 01 0.01
Diámetro , m
Groin size , mm
99
E 4
U
cY,N
2 6 10 14 18 22 26
Contenido de agua wt
Water content we
6 10 14 18 22 26
Contenido de agua we ,%
Water content we ,%
100
1
20 24 28 32 36 40
Contenido de agua wa ,
Water con /en/ a/c
1.40
1.30
Muestra integral
39%
Whole sample 39%
1.20
1.10
20 24 28 32 36 40
Contenido de agua wa
Water content Orr ,
101
2.5% 0%
Muestra integral
Whole sample
28 30 32 34 36 38 40 42
Contenido de agua wo ,%
Water content
`dc
1.30
2.5 %
Muestra integral
Whole sample
1.10
28 30 32 34 36 38 40 42
Contenido de agua wc,%
Water content eac
102
con wr with wf = w opt,100
= wopt.loo
- W P e S w - w P e S
g r opt,P f f 9 r
W oPt,Pfff _ w9
1 -Pf G
sg 1 -Pf 9
G
sq
W G W g G sg
9 s9
n = Y n - and
9 9 S + wg G eg
S
r
+ wq G r
BO
(Wopt,P - P fopt,100)
w Geg P - Pr wopt, 100] Gs9
CW
n- Sr(1-Pr)+Gef Pf-Pfwopt
n9 Sr(1-Pr)+Gcg(Wupt,pf PrWopt,100 9
100]
SC- Chicoasén y CH -La Peña. Para el different at the optimum for the case
caso de SC- Chicoasén of the soils SC- Chicoasén and CH -La
Peña. For the case of the
w = 19.8% w = 10.5% SC- Chicoasén soil,
f 9
wf = 19.8% w9 = 10.5%
y para el caso de CH -La Peña
wr = 38.5% w9 = 33.0%
lo cual implica, si es que se toma en
cuenta la variación de la succión con This implies that, if the variation
el contenido de agua, que a largo of the suction in terms of the water
103
Tabla 4
Table 4
SUELA pr%
wopt,pr wr*pr$ w9$ S$ n
n9m
SOIL
* wr = w
opt,100
kg /cm .
104
+ 2.5%
/41
./
V
5C-Chicoasén
- 1. 0 %
- - 2.2 %
I
'yr
.-'-s-'T
t 1.5%
- a.4%
- o.e /° .i / V
l
A
ie CH-La PeM1a
---- yaX I
kg/cm2.
105
- El tramo después de alcanzar la - The branch after reaching
saturación, en que las muestras se saturation, in which the samples
consolidan reduciendo su contenido become consolidated thus reducing
de agua y la curva e vs log p se their water content and the e -log p
acerca asintóticamente a la curva curve becomes asymptotic to the
virgen de las muestras presaturadas virgin branch for the case of the
que en el caso del suelo CH -La Peña presaturated samples that for the
es única. CH -La Peña soil is unique.
a)
1.7
MilMH-Necaxa
1.5
1.1
_
x 31'80
o 33.5
` A 41.1
47.0 ( Drenó al campee ar )
t
`
\\\. \ -.
0.1 0.5 1 5 10 50
Presión aplicada p , kg /cm2
Applied pressure p , kg /cm2
Curva virgen de /o muestra previamente saturado
1111__
b Virgin curve of the previously saturated sample
1.6
-"n =
Saturación S
1.4 lurolion
]- -
a,
V,
o
a,
v
01
o
1.2
1.0
o-._.._Ir
--------- ---
-0-.0.,
o 0.8 - WC ,a/a
o
0.6
0 28.2
x
O
29.9
22.4
V 33.0
CH-La Peña
`ÍÍ\l
0.4
0.01 0.1 10 100
Presión aplicada p ,kg / cm 2
App /ied pressure p, kg /cm2
106
1.7
a,
o
>
-o o
1.3
1
__
Wa, °io
x
----'xx x
A
MH - Necaxa
\1xe
X
--- o
h
35.8
45.2 X
X 40.9 óptimo A ''X
0 95 1 optimum
1
I
0.1 0.5 1 5 10 50
Presión aplicada p , kg /cm2
Applied pressure p, kg /cm2
(o)
a) 1.3
---- CH - La Peña
-__;1
Q,1.1
ó
a,.o0.9
-_-_--v-- _ _-- 1A
0 WC, %
C
-. ó 07 - 0 26.0
,
0 0 0 28.5
, 0.5 0
A
22.0
33.6
X 36.2
0.3 I I I I I tn I I I I II11 I I I I UII 1
1
i 1111
En el caso del suelo CH -La Peña, las With respect to the CH -La Peña soil,
curvas e -log p de las muestras no the e -log p curves of the unsaturated
saturadas cruzan la curva e -log p de specimens intersect the e -log p curve
las muestras presaturadas en su rama of the presaturated samples in their
virgen. La muestra no saturada tiene virgin branch. Therefore,. and as a
tendencia, por tanto y por efecto de result of the saturation, the
la saturación, a expanderse a bajas unsaturated specimen tends to expand
presiones y a colapsar bajo presiones under low pressures and to collapse
aplicadas altas. when high pressures are applied.
107
En elcaso del suelo MH- Necaxa las In the case of the MH- Necaxa soil,
curvas e -log p de las muestras no the e -log p curves of both the
saturadas coinciden prácticamente. En unsaturated and previously saturated
consecuencia, el efecto de la specimens are practically the same.
sasturación es prácticamente nulo, Consequently, the effect of
sin efecto de colapso ni expansión. saturation is practically null, with
Resulta pues, que el comportamiento no effect whatsoever on the collapse
de los granos de este suelo residual or expansion. Therefore, the behavior
ligeramente cementado no se ve of the particles in this slightly
afectado por la presencia del agua cemented residual soil is not
libre. affected by the presence of the free
water.
4. Conclusiones 4. Conclusions
1 os
REFERENCIAS REFERENCES
'109
MEDICION DE LA SUCCION EN SUELOS SUCTION MEASUREMENTS IN
PARCIALMENTE SATURADOS PARTIALLY SATURATED SOILS
Miguel P. Romo
Instituto de Ingeniería, UNAM
INTRODUCCION INTRODUCTION
111
relacionados con el efecto de la to the effect of the microfabric and
microestructura y el tiempo de reposo aging in the generation of suction in
en la generación de la succión en partially saturated soils.
suelos parcialmente saturados.
112
Conviene señalar que la succión It should be mentioned that the
medida con el isoteniscopio es la suction measured with the
total. Para obtener cada uno de sus isoteniscope is the total one. To be
componentes es necesario determinar able to obtain each of its components
succión it is necessary to determine
independientemente la
osmótica de una muestra de agua independently the osmotic suction of
extraída del suelo. Restándola de la a sample of water extracted from the
total, se obtiene la succión mátrica. soil. If it is substracted from the
total value, the matrix suction is
obtained.
0 5 20
I I
I l I
cenlimetros
Bomba de vacío
Vacuum pump"
®Termómetro
Thermometer
113
Como es sabido, la succión métrica As it is well known, the matrix
está compuesta por el efecto capilar suction is comprised by the capillary
y la acción del agua adsorbida. effect and by the action of the
Aunque, hasta donde el autor sabe, en adsorbed water. Although to the
la actualidad no existe un author's knowledge there is no
procedimiento para cuantificar las procedure at present to quantify the
magnitudes relativas de estas relative magnitudes of these two
componentes, aquí se muestra cómo components, it will be shown that
siguiendo un proceso de secado de las following a drying process of the
muestras en el que se miden las samples, in which the vapor pressures
presiones de vapor desarrolladas, es generated are measured, it is
posible definir cualitativamente los possible to define quantitatively the
intervalos del contenido de agua ranges of the water content where the
donde el efecto capilar domina sobre capillary effect dominates over the
el efecto de adsorción y viceversa. adsorption effect and viceversa.
La confiabilidad de las mediciones The reliability of the measurements
con el isoteniscopio se evaluó with the isoteniscope was evaluated
midiendo la presión de vapor de by recording the steam pressure of
varias soluciones cuya presión de several solutions with a known pore
poro se conocía (Romo y Yanes, 1979). pressure (Romo and Yanes 1979). A
En la fig 2 se comparan las presiones comparison is made in fig 2 of the
de vapor de una solución de 20% de vapor pressures of a solution of 20%
carbonato de sodio (Na2CO3) con las of sodium carbonate (Na2CO) with the
teóricas. Se puede observar que los theoretical values. It can be
valores medidos son semejantes a los observed that the experimental and
teóricos. theoretical values are similar.
EFECTO DE LA MICROESTRUCTURA EFFECT OF THE MICROFABRIC
El término estructura se refiere al The term fabric refers to the
arreglo relativo de partículas, relative arrangement of particles,
grupos de partículas y vacíos del clusters of particles and pores of
suelo. Aunque no existe un the soil. Although no procedure
procedimiento para determinar en exists to define precisely the fabric
forma precisa el arreglo estructural arrangement of a soil, qualitative
de un suelo, se pueden obtener evidences of the microfabric of a
indicios cualitativos de la soil can be obtained through the
microestructura de un suelo a través determination of aspects such as
de la determinación de aspectos como strength, compressibility, per-
la resistencia, compresibilidad, meability, suction, etc. The
permeabilidad, succión, etc. La mayor increasing or decreasing suction
o menor succión desarrollada, por developed, for instance in two
ejemplo, en dos especímenes de suelo specimens of soil compacted with the
compactados a igual peso volumétrico same dry unit weight and water
seco e igual contenido de agua pero content, but using different
utilizando diferentes procedimientos compaction procedures, could be a
de compactación, sería una clara clear evidence that the resulting
señal de que las microestructuras microfabrics are not equivalent.
resultantes son diferentes.
114
30
20
10 20 30
Temperatura, T °C
Tempera/ure, T °C
Fig 2 Comparación entre la presión de vapor medida y teórica de una
solución al 20% de Nat CO3
Measured and theoretical vapor pressures developed by a 207
solution of Na 2 CO 3
agua, sus succiones osmóticas son water, their osmotic suction values
iguales. Al disminuir el grado de should be the same. Upon decreasing
saturación debido al secado de las the degree of saturation due to the
muestras de suelo, la componente drying of the soil samples, the
mátrica empieza a actuar debido al matrix component starts acting due to
desarrollo de los meniscos capilares. the development of capillary menisci.
En vista de que la succión capilar es Since the capillary suction is
inversamente proporcional al radio de inversely proportional to the radius
los tubos capilares (suponiendo que of the capillary tubes (assuming that
el menisco está totalmente the'meniscus is fully developed) and
desarrollado) y dado que para igual because for the same void ratio the
relación de vacíos la variación en la variation of the spacing between
separación entre partículas es mayor . particles is higher in a soil with a
en un suelo con estructura floculada, flocculated structure, it can be
se puede argumentar que a medida que stated that as the drying process
se secan las muestras, la succión advances, the suction developed by
desarrollada por el suelo con the soil with flocculated structure
estructura floculada aumenta más increases faster than that
rápidamente que la correspondiente en corresponding to the soil sample with
el suelo con estructura dispersa (fig a disperse structure (fig 3b).
3b).
115
Estructuro floculada Estructura dispersa
Flocculated structure Dispersed structure
\ li,li rt
Aire
Air
Menisco
Meniscus rt - rd
Succión en 1= Succión en 2
Suction in 1= Suction in 2
116
Al continuar el proceso de secado, If the drying process continues, the
las presiones interparticulares interparticle pressures caused by the
causadas por los meniscos capilares capillary menisci induce translation
hacen que las partículas sufran and rotation of the particles (fig
translaciones y rotaciones (fig 3c). 3c). The decrease in the void ratio
La disminución en la relación de due to the translation of particles
vacíos debida a la translación de is higher in the sample with disperse
partículas es mayor en la muestra con structure, due to the restrictions
estructura dispersa, debido a las imposed by the contacts vertex -side
restricciones impuestas por los in the soil with flocculated
contactos vértice -lado en el suelo structure. Therefore, in this stage
con estructura floculada. Por of drying, the suction increases more
'consiguiente, en esta etapa del rapidly in the soil with a dispersed
secado la succión se incrementa más microfabric. For more severe drying
rápidamente en el suelo con processes, the contacts vertex -side
microestructura dispersa. Para of the flocculated structure are
secados más severos, los contactos broken and rotations are induced
vértice -lado de la estructura among particles until a degree of
floculada se rompen y se inducen orientation similar to that in
rotaciones en las partículas hasta disperse structures is achieved. It
alcanzar un grado de orientación can be expected that under these
semejante al que se tiene en conditions, the variation of the
estructuras dispersas. Es de suction in both soil specimens would
esperarse que en estas condiciones, be similar.
la variación de la succión en ambas
muestras de suelo sea semejante.
117
estructura floculada. También se flocculated structure. It can also be
observa que las curvas caracte- observed that the characteristic
rísticas son semejantes geométri- curves are geometrically similar for
camente para contenidos de agua water content values smaller than
menores que el 20 %. Por otro lado, 20 %. On the other hand, the curves
las curvas peso volumétrico seco - dry unit weight -water content
contenido de agua indican que la indicate that the sample with
muestra con estructura floculada flocculated structure undergoes
sufre mayores cambios volumétricos, larger volumetric changes which
los cuales ocurren principalmente mainly occur when the degree of
cuando el grado de saturación decrece saturation decreases from 100% to 50%
ael 100% al 50% aproximadamente. Para approximately. For smaller water
contenidos de agua menores, las content values, the resulting
contracciones resultantes son contractions are negligible.
pequeñas.
Para valores del contenido de agua For values of the water content
inferiores al 6 %, la succión en ambas smaller than 6 %, the suction in both
muestras se incrementa apreciable- samples increases appreciably in
mente a'' pesar de que el peso spite of the fact that the unit
volumétrico no cambia significativa- weight does not change significantly.
mente. Esto indica que el último This indicates that the last
incremento en la succión se puede increment in the suction can be due
deber principalmente a la otra mostly to the other component of the
componente de la succión mátrica: la matrix suction, namely, the one due
debida a las fuerzas del agua de to the water adsorption forces
adsorción ejercidas por la superficie induced at the surface of the
de las partículas. particles.
118
T.6
Curvas características _
Charac /eris /ic curves_
0
+ Compactación estática
S /a/ic compoclion
Succión osmótica
Osmotic suction
I l f l l l l l l l l l
1.3
0 10 20 30 40 50
Contenido de agua, w, en %
Water content ,
119
ambiente controlado, se cree que el hygroscopic water content was 6 %. For
contenido de agua higroscópica sea this moisture ratio, suctions of 4.8
6 %. Para este contenido de agua se and 5.2 are .obtained, depending on
tienen succiones de 4.8 y 5.2 the microfabric of the soil.
dependiendo de la microestructura del
suelo.
120
1.6
5
Curvas características _1.5
/ Characteristic curves _
Curvos de secado
Drying curves
/ \ \\
\
+\
Compactación estdtica
Stolic compaction \ \\ - 1.4
\\
o Tiempo de reposo =0 \\
Aging time =0 \,\
+ Tiempo de reposo = 30 dios \\
Aging time = 30 days \ \b
k
_
i I I I l t I I 1 I 1 I i l 1 1 I I I i i i 1
1.3
0 10 20 30 40 50
Contenido de aguo, w, %
Water content, rv (%)
121
7 1.6
Curvas características -+
Characteristic curves
Curvas de secado
Drying curves
3 1.4
1.3
0 10 20 30 40 50
Contenido de agua u, en %
Wafer content ri , (%J
122
CONCLUSIONES CONCLUSIONS
REFERENCIAS REFERENCES
Romo M.P. (1978), "Estructuras sobre Romo, M.P. (1978), "Structures of
suelos expansivos: Un método de expansive soils: A method of
análisis ", Informe Técnico del analysis ", Technical Report from the
Instituto de Ingeniería a la Institute of Engineering to the
Secretaría de Asentamientos Humanos y Ministry of Human Settlements and
Obras Públicas, junio. Public Works, June (in spanish).
Romo M.P. y Yanes M. (1979), Romo, M.P. and Yanes, M. (1979),
"Investigación sobre el desarrollo de "Research on the development of
succión de suelos no saturados ", suction in unsaturated soils ",
Informe Técnico del Instituto de Technical Report from the Institute
Ingeniería a la Secretaría de of Engineering to the Ministry of
Asentamientos Humanos y Obras Human Settlements and Public Works,
Públicas, marzo. March (in spanish).
123
SUELOS EXPANSIVOS EN LA REPUBLICA EXPANSIVE SOILS IN MEXICO AND THE
MEXICANA Y EL CASO DE LA CIUDAD CASE OF THE CITY OF QUERETARO
DE QUERETARO
RESUMEN SUMMMARY
125
padecen el problema de las arcillas problem of expansive soils understood
expansivas, entendiéndose por suelo as those likely to undergo volumetric
expansivo como aquél que es changes due to variations in its
susceptible de sufrir cambios moisture. This phenomenon becomes
volumétricos por cambios de humedad. evident in the soil as shrinkage in
Este fenómeno se manifiesta en el the dry season and expansion in the
suelo como contracciones en tiempo de rainy season, in areas with an arid
estiaje y expansiones en tiempo de or semi -arid climate. The expansive
lluvias, en zonas cuyo clima es árido soils contain minerals such as the
o semiárido. Los suelos expansivos montmorillonite which is particularly
contienen minerales como la susceptible to changes in moisture.
montmorilonita, el cual es
particularmente sensible a los
cambios de la humedad.
GENERALIDADES BACKGROUND
126
principalmente a los periodos de to the alternate periods of dry
estiaje y de lluvias, a la spells and rainfall, to evaporation,
evaporación, así como también a los and to the . variation of the
movimientos del nivel de aguas groundwater level. The periodical
freáticas. La combinación periódica combination of rainfall, phreatic
inherente a precipitación, level variations, evaporation and a
movimientos freáticos, evaporación y virgin ground gives way to an "active
terreno virgen, da como resultado una zone" subject to moisture changes and
"zona activa" que está sujeta a therefore to expansions and
variaciones de humedad y por tanto a contractions. It is obvious that the
expansiones y contracciones. Por greater the moisture change, the
supuesto, a mayor cambio de humedad, larger the expansion or contraction.
mayor expansión o contracción.
127
expansivos son Querétaro, Guanajuato, detected are Querétaro, Guanajuato,
Michoacán, Tamaulipas, Morelos, Baja Michoacán, Tamaulipas, Morelos, Baja
California Norte, Veracruz, Chiapas, California Norte, Veracruz, Chiapas,
Campeche, Sonora y Sinaloa. Campeche, Sonora and Sinaloa.
El autor y su equipo de trabajo, ref The senior author and his work staff
8, han encontrado que cerca del 25% (ref 8) have found that about 25% of
del territorio nacional está cubierto the country is covered by vertisols
por vertisols como suelo principal; as the main soil formation; however,
sin embargo, solamente se considera it has been considered that only half
que la mitad de este porcentaje of this percentage corresponds to
corresponde a condiciones ambientales environmental conditions that favor
que favorezcan el comportamiento an expansive behavior which is so
expansivo que tantos perjuicios causa detrimental for the constructions.
en la construcción. El criterio The criterion followed to plot the
considerado para la preparación del map shown in fig 2 takes into account
mapa de la fig 2 toma en cuenta, not only the presence of the
además de la existencia de vertisols, vertisols but also the differences
las diferencias entre evaporización y between rainfall and evaporation in
precipitación, para identificar los order to be able to identify those
sitios en que la evaporación excede sites in which the evaporation
de la precipitación, logrando así el exceeds the rainfall, thus obtaining
mapa que muestra las zonas a map which depicts zones likely to
potencialmente afectadas por el be affected by the problem of
problema de expansión estacional de seasonal expansion of soils.
suelos.
Trópico de Cánc
Tropic of Comer
Ecuador
Equator
Trópico de Capricornio
Tropic of Capricorn
128
Tuárp Mn ESTADOS UNIDOS DE AMERICA
+' U . 5. A.
Cd.Judrez!
I
Hermosilloi,
o
r® ¿
oeoQ
lp
l:h' ° 0
ohi
N. Laredo
Cd.
Obregón
P
a. ,,I o ._ Reynosa
OCEANO PACIFICO
MochiF' v Q
'iMorierre
Matamoros
1._ a
!horreon ,:;'%
Cl iacd ñ ;, i
`\ o
Durango Cd tYctorioo.,' Marina GOLFO DE MEXICO
t
rlr I - Tampico
GOLF OF MEX /CO
Campeche
soils have been %daman{}t`hucá''
lioo. . ''c.
oTolJcd`U ,,, j
b ,ff
Ciudades donde potencialmente pueden Coli ,'" ,o oCuautla
presentarse suelos expansivos
Cities where expansive sá/ are likely lo happen
_ Cuerpávocro /O:oFS ,-f
)1
a'Opza.:vÓti_.--(T.Gtez.
/-
ilponangolo
Zonas donde el Vertisol es el suelo principal u ' ,`,' "óq,, s
Zones where the "Verlisol" is the main soil y.... i.,...
Zonas donde el Vertisol aparece como suelo asociado,en segundo o tercer lugar '5 GUATEMALA
Zones where tho ' Vertiso/ "appears as an associated soil, in second or /bird terms
129
tal es el caso de Torreón, Colima, the phenomenon may arise; that is the
Oaxaca, San Juan del Río, Guamúchil, case of Torreón, Colima, Oaxaca, San
Tampico y Poza Rica, aunque se debe Juan del Río, Guamúchil, Tampico and
hacer la aclaración de que no se ha Poza Rica, although it should be
dispuesto de información directa que mentioned that direct information is
permita asegurar que en estas not available to assure that
ciudades existan suelos expansivos. expansive soils exist in these
cities.
130
SIMBOLOGIA
NOTATION
00 /'
4 0 Compcw
// p Tiluan
/
+
80 Malcoll
J/+ NrmoIIlO
+
//
+
o Cd. 013rOdn
M0 ° Nproloa
70 +
_? //\ó/d °
° P
II''E
P Los MOchI
Cullacdn
80 JJ ++wt
-4wl
4°+ w
ii
t
+
+
w
+
Cd. Judra
CurooaO
Irpaata
/!
0 CM o ° °O° +
a
>rN
50 Lada
// CN p Oo
r A/ op
. O Matamoros
Nuro lardo
/.. N N
o Oa.rdtaro
90 ^
p.+. +aá ° Ndno.a
q +M
Salamanca
/ N 11 o + o,
30
CL
/¡ /
w4 M m
o
o0
o a p
Clapo
Carnaroca
/ aP°O
N
20
ji4,. 1 Ilr +° o d°
/
..
CL O ON o MN
OR
o
10 / A,
/----- ° 0
--- / ML/
CL ML
OL o
OR
ML
O
10 20 30 90 50 80 70 80 DO 10O 110 120
Limite liquido
Liquid limit ,
131
Tabla 1. Limites de plasticidad y resultados de pruebas de saturación
bajo carga de varios suelos expansivos de la República
Mexicana
Table 1. Plasticity limits and results of saturation tests under load
of various expansive soils in Mexico
Hermosillo - 47 25 22 - 18 ja 48 0
Hermosillo - 24 15 9 - 2 ja 6 0
Querétaro - 74 30 44 - 8 0
Reynosa - 50 27 23 - 3.1,7 0
Salamanca - 48 16 32 - 0.5 0
132
cercanas empezaron las acciones were taken to study their behavior in
tendientes a investigar su
order to get a better analysis and
comportamiento para' lograr un mejor design of the foundations.
análisis y diseño de las
cimentaciones.
Para los suelos de Querétaro, se han For the soils of Querétaro work has
realizado trabajos tendientes a been performed to determine the
definir la capa activa, la succión y active layer, the suction and the
la humedad con el paso del tiempo, la evolution of moisture with time, the
plasticidad, el limite de plasticity, the contraction limit,
contracción, las expansiones por the expansions due to saturation in
saturación en pruebas en el oedómetro oedométer tests from the original
a partir de las condiciones conditions and subsequent defor-
naturales, para luego consolidar. mations by consolidation.
Entre los objetivos de este trabajo, One of the goals of this research is
se busca la relación entre succión y to find the relation between suction
cambios de volumen, además, se desea and volume changes as well as to
estimar la proporción con que assess the proportion by which the
contribuye la succión al esfuerzo suction contributes to the effective
133
4
M -3 XM-2
Muyal o
Alto Very high M -t
High
M -4
Medio* Swelling
Swe / /ing polen/ie /:
Me d i u m x M -6 C M 5 Potencial de expon sión
Bajo 25 0/0
Low
1.5 a/o
0 1
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
134
Tabla 2 Table 2
/
.
wevi 26.4 - - - -
Clasit. SUCS
at '1 al al MN
USCS group
'ye de parts.
- 62 '37
% of port 55 49
< 0.002 mm _.___
/ de part .
% of por! .
Somple 1 2 3 4 5
Prot. m 0 - 0.6 0.6 - 0.9 0.9 - 1.2 1.4 - 1.5. 1.5 - 1.6
Oep1A
w % , 31 30.7 32.6 29.6 21.0
Arena , 9.3 14.1 19.3
Sand, %
Finos, - - 90.7 85.9 80.7
Fines, %
°/, - 91.3 97.6 63.2 52.0
op
w,,
// -
-
24.9 25.5 24.8 26.9
25.1
1P 66.4 62.1 39.4
we , % - - 12.4 - 25.4
S - - - 2.61 2.6/ 2.68
y ky /m3 - - 14.40 - -
woven
Closif. SUCS
/ - - 29.6 - -
cm Cti at at co
USCS group
70 de parlo .
% of part
< 0.002 mm - - 45 42 33
% de port .
% of part ,
< 0.001 mm - - 37.5 30 21
Actividad - 1.77 1.20 1.09
Acli vity
JURICA
135
A SAN
LUIS POTOS SM. M/61/EL
JUR/OU/L
JURICA
1
Carrillo Puerto
Sto. o Mogab
A CELATA
TEJEDA ROSARIO
CALLE OSLO
`
wal v.A
i-I CALLE DUBL I N 2
3 rf2
wI 1
Zona escolar
ol
CALLE LONDRES
n l
Tejedo,
X
Oro.
136
aceptar correlaciones entre los to happen in the stratigraphical
resultados de cada pozo, evitar las characteristics and in the soil
variaciones que puedan existir en las properties at the same depth to be
características estratigráficas y en able to extract correlations from the
las propiedades del suelo a una misma results of each pit.
profundidad.
RESULTADOS RESULTS
De los cuatro pozos a cielo abierto Of the four open test pits (PCA)
(PCA) realizados en cada sitio excavated at each of the sites
estudiado, se presentan aquí studied only the results
únicamente los correspondientes a corresponding to the end of March
finales de marzo de 1990, figs 6 y 7, 1990 are presented herein (figs 6 and
así como el concentrado de los 7), as well as a summary of the
perfiles de succión, figs 8 y 9, de suction profiles (figs 8 and 9)
los cuatro meses estudiados, tanto en covering the four months analyzed, at
Tejeda como en Jurica. both Tejeda and Jurica sites.
137
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE QUERETARO
FACULTAD DE INGENIERIA
DIVISION DE ESTUDIOS DE POSGRADO
PERFIL ESTRATIGRAFICO
S0 /L PROF/LE
Sondeo 1
Lugar :
Junco , Qro . Boring .1
P /ace :
Fecha Marzo 1990
Calculo Ma. de la Luz Pérez Rea Date March 1990
E
ó E .°
ri á
2'
=' á
°
m
Humedad nat.%
Na/ura/ wafer
Limite liquido
Lquid limit
°
=óó
F
, :,
ci
Succión
Suction
ma
ah
ó', Clasificación
Classification
ó Limite pastico i ck
a wc° Plastic limit - ó4 pF co
CH
I'
- lISP
0.30
0.60 ' CH
1 CH
/S '
0.90
1,20
' ' II I CH
Arcillo negra muy plás rn
de alto o mediana corn -
areni find ,cps 15°A, de
,
CH
/111111101 arena fina a partir dc
/
1.50
1.80 m
I CH
1,80 -
Highly plastic dark cloy
CH-MH
will! high to madcnle
2.10 I
) compressibility with 15 %
CH-1/11-1
If fine send content from
2.40
1.60 in in depth
-
CL-ML
2.70
CL -MIL
3.00
10 50 90 16 20 3 4.5 5
138
UNIVERSIDAD AUTONOMA DE QUERETARQ
FACULTAD DE INGE NIERIA
DIVISION DE ESTUDIOS DE POSGRADO
PERFIL ESTRATIGRAFICO
SOIL PROFILE
Sondeo 1
Lugar :
Tejeda , Qro. Boring 1
Place : Fecha Marzo 1 990
Calculo Ma. de la Luz Pérez Rea Date March 1990
Humedad nat.% , (no_
-te,- F
-
ó
ó::
Nolural wale'
Limite liquido .w.ópc N
v-
, Succión
ó
moo, Clasificación
/
cC -O' ,..k.' Liquid / /mil :.°2::,) ó :$ Suction ó.v C/aSSifiCat /on
E° Limite plastico c ok
,19:', wc Plastic limit
E
J 8 v° ó- pF c9
CH
0.30
CH
0.60
011 - - -
0.90 -
1.20
%y
110
r
-
CH
Arcillo negra muy alácoica
de alta a mediana corn
,
--
CH
1.80 m
'
:$ICL
1.80 .. .- - - -- (-- -
Highly plastic dock cloy
2,10 I, CH-MH
CH
with high to modenle
z.ao I I.
'Fr CH-MH
compressibility with 15 %
fine sand content from
1.80 m in depth
ML
rn CL-ML
10 50 90 16 20 3 4.5 5
Simbología Equivalencias
Notation Conveys 'ens
pF = log S
S = Altura de columna de agua en cm
C/oyio Height of water column , in cm
`I ''`"
Arena fina
Fine sand
Ejemplo :1pF. 10 cm= 0.01 kg /c Z -1kPa
Example: 2pF = 100 cm =0.1 kg cm 10 kpa
3pF= 1000 cm= 1kg /cm : 100 kpa
4pF= 10000cm =10 kg /cm2 =1000 kpa
=
139
Succión kPo
Suction , kPo
o o
o
8 o
oo o
0.0
0.30
0.60
E 0,90
1.20
o ^
-o
-
-o
1.50
c
¢> 1.80
o O
O_
2.10
2,40
2.70
3.00
Una vez que una arcilla llega al Once the clay reaches the contraction
limite de contracción, se tiene un limit, an indicator is available of
indicador del máximo esfuerzo the maximum effective stress that can
efectivo que por succión puede be generated through suction in that
generarse en ese suelo. soil.
140
Succión , kPa
Suc/ion , A-Pa
o O
v
O 8 8 O G O
0.0
1
0.30 .._I ;
i,
.. .-
,
-
;
-
,,
I
0.60
¡!
i
Í
IÍ
E 0.90
v E
.. il
1.20 ;-i -,-itr
o
j
,
^
-o
- 1.50 -- i
n
!'
c
ü- H
Í
o O i
-.- -- . . .
-- - -- - --i i
-
I
II
2.40
1
2.70 ,11, , I
- 1'
3.00 Il
141
100000
_
N
- g
10 000
. 9pl :.
. . 40
p .
.II f; B0
a Tejed()
p
lo
u Juríco
7
N Co) 1 000
100 l I
0 20 30 40 50
Humedad ,
Water conten 1 ,
142
En las arcillas de Jurica y Tejeda, For the clays of Jurica and Tejeda,
las gráficas de succión -tiempo the suction -time curves show (figs 11
presentan, figs 11 y 12, a grosso and 12) peaks that might correspond
modo, crestas que podrían to climatic cycles (Mc Keen, 1990);
corresponder a desarrollos however, only four months of
sinusoidales, en respuesta a los observations were available when this
ciclos climáticos (Mc Keen, 1990); report was prepared and therefore it
sin embargo, únicamente se han is not possible to guarantee the
observado cuatro meses, hasta el symmetry of the function since the
momento de estructurar este informe, data is insufficient.
por lo cual no es posible garantizar
la simetría de la función y los datos
no son suficientes.
Profundidades ,m
100 000
Depth ,m
1 0.30
0.60
0.90
10 000 o 1.20
A 1.50
x 1.80
+ 2.10
O 2.40
o 2.70
O 3.00
100
F M A M J J
Meses Months
Fig 11 Variación de la succión con el tiempo. Tejeda, Qro
Distribution of suction with time. Tejeda, Qro
143
Profundidades ,m
100 000
Dep/h,m
0.30
0.60
0.90
10 000 o 1.20
A 1.50
x 1.80
+ 2.10
O 2.40
o 2.70
p 3.00
a7
100
F M A M J
Meses
Mon/hs
Fig 12 Variación de la succión con el tiempo. Jurica, Qro
Distribution of suction with time. Jurica, Qro
CONCLUSIONES CONCLUSIONS
144
mayoría de los suelos expansivos correspond to the CH group although
pertenecen al grupo CH, pero se it is common to find soils of the CL
tienen también en el grupo CL y en el and MH types; in addition; and
MH con frecuencia; además, según el according to the criterion set by
criterio establecido por Seed, Seed, Woodward and Lundgren (1962),
Woodward y Lundgren (1962), el the expansion potential will vary in
potencial de expansión variará en los the known soils of the country in
suelos conocidos del país, en función ,terms of its plasticity index from
de su índice de plasticidad, de medio medium to very high.
a muy alto.
145
porcentaje de expansión en función very important to find out for each
del nivel de esfuerzos, pero los type of soil the variation of the
diferentes suelos tendrían que expansion percentage in terms of the
investigarse cumpliendo la similitud stress level although the different
experimental. soils would have to be studied after
fulfilling the experimental
similitude.
Las arcillas de Jurica y Tejeda, en The clays from Jurica and Tejeda,-in
lo referente a succión -tiempo, figs what refers to suction -time (figs 11
11 y 12, manifiestan crestas que and 12) show peaks that might
podrían corresponder a desarrollos correspond to sinusoidal developments
sinusoidales en respuesta a los as a result of the climatic cycles;
ciclos climáticos; sin embargo, son however, there are not enough monthly
pocos los meses estudiados hasta el records available to date and
momento, por lo cual no es posible therefore it is not possible to
garantizar la simetría de la función. guarantee the symmetry of the
function.
146
REFERENCIAS REFERENCES
147
DISCUSSION SUMMARY
RESUMEN DE LA DISCUSION
DISCUSION DISCUSSION
G. Auvinet: G. Auvinet:
Diversos comentarios y preguntas han We would like to start right away
llegado a esta Mesa. En primer with the comments from the audience
término, unos comentarios al Prof. and with the questions received by
Jiménez Salas del Ing. Manuel J. the discussion table. Mr. Manuel J.
Mendoza. Mendoza has a comment for Prof.
Jiménez Salas.
M. J. Mendoza: M. J. Mendoza:
Atendiendo a la apreciación señalada It was stated in your concluding
en sus conclusiones de que no comments that there is no
contamos en la actualidad con un availability at present of a complete
marco conceptual completo para el conceptual frame of reference for
análisis de los suelos no saturados, analyzing nonsaturated soils; I would
me gustaría en principio conocer sus like to learn about your points of
puntos de vista acerca del enfoque view about the explanatory approach
explicativo que propusieron Barden y developed by Barden and Sides
Sides hace ya como veinte años, en el approximately 20 years ago in the
sentido de que las propiedades de los sense that the properties of
suelos cohesivos no saturados, y nonsaturated cohesive soils, and
compactados en particular, pueden compacted in particular, can be
expresarse en términos de la relación expressed in terms of void ratio,
de vacíos, el grado de saturación y degree of saturation and structure. I
la estructura. Me gustaría así mismo would like to hear your opinion on
escuchar su opinión respecto a qué the future trends for the
futuro avisora usted para la caracte- characterization of the microstruc-
rización de la microestructura, por ture from at least a purely geometric
lo menos desde el punto de vista viewpoint.
meramente geométrico ?.
Quisiera ahora presentarles a ustedes I want to show you now some of the
como complemento a las preguntas results obtained from the
anteriores, algunos resultados que experimental work mentioned before by
dentro del programa experimental que Mr. Alberro which has been carried
comentó el Prof. Alberro, hemos out at the Institute of Engineering,
realizado en el Instituto de and from which it is possible to
Ingeniería de la UNAM. Como les voy a express some of the mechanical
mostrar ahora, es posible relacionar properties of the compacted soils in
algunas de las propiedades mecánicas terms of the void ratio or of its
de los suelos compactados en términos equivalent dry unit weight, and of
de la relación de vacíos o de su the degree of saturation, as it will
equivalente el peso volumétrico seco, be shown now. Here you can see in the
y del grado de saturación. Tenemos central part of the figure, typical
aquí en la gráfica de enmedio las compaction curves which were
típicas curvas de compactación que en determined for the SC- Chicoasén
particular se obtuvieron para el material compacted by impacts and
material SC- Chicoasén densificado por with different compaction energies
impactos, y con diferentes energías thus obtaining the curves shown in
de compactación; se definieron así the middle part of Fig A. It was also
las curvas que ustedes aprecian en la possible to test all the compacted
parte media de la Fig A. Esas mismas specimens under unconfin- ed
151
SC Chicoasén, compactación por impactos
SC- Chicoosen soi , Impact compaction
27.4 kgcm/cm3
-- 10.3
-- 6.0
5
N
E
1000
U
O
2
500
o
8 10 12 14 16
WC
153
12
r cmcm,,
SC- CHICOASEN
Compactación por impactos
impact compaction
Sr ;grado de saturación
degree of salurolion
0
1.70 1.80 1.90 2.00 2.10
rd , g icm3
154
MH- Necaxa
Mo= módulo de deformación tangente inicial
initial - tangent compression modulus
Rm.
RM0 Sr =90%
4
RMo
4
o
110 1.20 1.30 1.40
Yd, g /cm3
155
muy cualitativas, y pienso que es muy different types of structure but this
difícil que lleguemos de alguna criterion is by fact highly
manera a interpretarlas de una forma qualitative and I think that it is
que se puedan aplicar directamente a quite difficult to arrive at some
la práctica. Ahora en lo que sí no form of interpretation from a
hay duda alguna es en la gran practical point of view; on the other
influencia que tiene la estructura hand, there is no doubt about the
sobre las propiedades del suelo, y important effect of the structure on
por supuesto obtenemos distintos the soil properties and it is obvious
resultados cuando ponemos en práctica that we obtain different results
distintos tratamientos. que conduzcan depending on the kind of treatment
a distintas estructuras. Es claro en used to get different structures.
la práctica que tenemos una distinta From a practical viewpoint we obtain
estructura cuando nosotros hemos a different structure when the soil
compactado del lado húmedo o del lado has been compacted either on the wet
seco, pero lo único que se me ocurre or on the dry branch, but I can
añadir, porque los trabajos que nos hardly add something else because the
ha presentado el Ing. Mendoza son results presented by Mr. Mendoza are
realmente muy explicativos por ellos actually self explanatory and I only
mismos y no puedo más que reconocer have to acknowledge that they are
que aclaran muchos de estos quite illustrative in what refers to
conceptos, algo de lo que se presenta these concepts. I would like to call
muchas veces en la práctica. Es your attention to a particular aspect
decir, cuando estamos apisonando del which oftentimes occurs in practice,
lado seco y cuando estamos apisonando i.e. when we are either compacting on
del lado húmedo, esto tiene mucha the dry side or on the wet side. This
importancia precisamente porque is quite relevant just because it
incide en la estructura el suelo; por affects the soil structure. For
ejemplo, cuando estamos compactando instance when we are compacting the
para el núcleo, para el corazón de core of an earth dam this problem
una presa de tierras nos interesa en becomes of major importance. We are
general, aunque sobre esto puede interested in reaching no less than
haber opiniones evidentemente, estar the optimum moisture content or
por lo menos en el óptimo o un poco slightly wetter in general terms,
del lado húmedo puesto que las although different opinions could
diferencias de permeabilidad que nos exist, because there are very large
da la estructura son enormes. En este differences in permeability depending
caso se establece que debemos on the structure achieved. In this
apisonar con la humedad óptima o situation it can be recommended to
incluso un poco del lado húmedo y compact the soil with the optimum
luego resulta que después de esto moisture or slightly on the wet side
nosotros al mismo tiempo especi- but it occurs that at the same time
ficamos que la densidad que se we specify that the degree of
obtenga debe ser por ejemplo del 98 ó compaction should reach 98 or 95 %;
del 95 por ciento; entonces aquí hay this is an evident error, a really
un error, un error realmente important mistake and it just happens
importante que muchas veces se cae en oftentimes and that is why I would
él, y que sobre el cual querría yo like to call your attention to it.
llamar la atención. Tenemos así que Here we have a soil that has been
un suelo se ha apisonado con la compacted in the laboratory with
energía Proctor, naturalmente hecha Proctor standards carefully
con toda precisión en el laboratorio, implemented and we get a compaction
con lo que se obtiene una curva de curve. On the other hand, we have
compactación. Por otra parte se determined the permeability for each
determina la permeabilidad en cada of these specimens and the values
uno de esos especímenes, con lo que thus obtained decrease drastically
se define que las permeabilidades upon reaching the wet branch;
bajan drásticamente en el momento en therefore we recommend the compaction
que se pasa por las proximidades del with the optimum moisture or even
óptimo, por lo cual decidimos que slightly higher than the optimum in
156
tenemos que apisonar con la humedad order to fall within the zonewhere
óptima o con un poco más de la óptima the permeability is quite low and in
con el fin de encontrarnos en la zona which there is no possibility of
en la que la permeabilidad es muy collapse. However, if we then specify
pequeña y donde no puede haber la a certain percentage (degree of
posibilidad de colapso. Pero bien, si compaction) of this maximum density
luego especificamos que basta con que it could easily occur that the way to
se encuentre un cierto tanto por achieve this is by applying a
ciento de esta densidad máxima, puede compaction energy lower than that
ocurrir fácilmente que ello se corresponding to the Proctor standard
obtenga de esta forma: es decir, in the field, i.e. at the site we are
impartiendo en obra una energía menor actually compacting the soil in such
de la que corresponde al Proctor a way that a curve with an energy
estándar; o sea que en el campo lower than that corresponding to the
realmente estamos compactando en tal Proctor standard would be obtained,
forma que se obtendría una curva and therefore such a soil condition
perteneciente a una energía menor que falls on the dry side of the field
la correspondiente al Proctor normal compaction curve; consequently, this
y como consecuencia ese punto point belongs to the dry branch of
realmente está del lado seco de esta the real curve and as a result we are
curva, que es la que corresponde compacting a material with a higher
precisamente a la compactación en permeability and more likely to
obra. De manera que en estas suffer a collapse. In other words,
condiciones estamos apisonando del why does this happen? It is quite
lado seco, y obteniendo un material simple: it is because the energy
que tiene una mayor permeabilidad, y applied in the field is smaller than
que por otra parte puede tener that corresponding to the Proctor
colapso. Y esto por qué ocurre? Pues standard test obtained in the
muy sencillo, porque la energía que laboratory and it is not capable of
nosotros estamos produciendo en obra transforming the flocculated
como es más escasa que la structure of the raw material into
correspondiente a la Proctor estándar the turbostatic structure that
efectuada en el laboratorio, no es corresponds to the wet side and
capaz de transformar la estructura consequently such an error is bound
floculada que viene del material to happen in many an occasion and it
natural en la estructura can be some times observed by simply
estratificada que corresponde al lado visiting the job site. This means
húmedo; por lo tanto se produce este that the soil is not being compacted
error que, como digo, es muy with the optimum moisture or even
corriente y que a veces simplemente slightly on the wet branch and when
visitando la obra se nota. Es decir, we arrive to the site we can observe
muchas veces no se está apisonando that the soil looks rather dry and
con la humedad óptima o incluso that its consistency, its strength,
ligeramente del lado húmedo y notamos corresponds to the dry side since we
al llegar ahí, que el terreno tiene are actually working on the dry side.
aspecto muy seco y que su This is not actually a reply to Mr.
consistencia, su resistencia es la Mendoza's question because there is
correspondiente al lado seco, y es no answer to it; there are no further
que realmente estamos del lado seco. comments to his inquiries since they
Es decir esto no es una contestación are fully documented. What I just
al Ing. Mendoza porque no tiene said is just a complement to Mr.
contestación, es decir las cosas que Mendoza's comments. Thank you very
nos ha dicho son incontestables en el much.
sentido de que están perfectamente
contestadas,es un complemento a lo
que ha dicho el Ing. Mendoza. Muchas
gracias.
157
G. Auvinet: G. Auvinet:
J. Alberro: J. Alberro:
G. Auvinet: G. Auvinet:
Los suelos saturados expansivos que The expansive saturated soils that I
yo normalmente he encontrado son have encountered in practice
suelos profundos; es decir, los correspond to deep deposits. This
problemas muy típicos son los que se means that very typical problems are
158
encuentran por ejemplo dentro de those found in tunnels for instance
túneles, en los que puede haber where tremendously expansive marls
margas expansivas tremendas. He hecho can be present. I made reference
una referencia en la conferencia during my lecture to a case history
aquella en la cual se nos levantó la in which the floor slab rose 40 cm
solera 40 cm pero también he tenido although I have also had the
ocasión de visitar en Italia un túnel opportunity to visit a tunnel in
que estuvo dos años parado porque no Italy which remained closed during
eran capaces de resistir, o de two years because it was not possible
hormigonar o de alguna manera to withstand, to pour concrete or to
sostener aquéllo porque en cuanto support the soil in some way because
excavaban, se expandía. Y por otra it expanded upon excavation. On the
parte hay referencias también del other hand, cases of extremely
Japón en el cual ha habido terrenos expansive soils have been reported in
extremadamente expansivos. Sin Japan. However, in the case of
embargo, en el caso de suelos superficial soils there are also
superficiales también existen algunos certain soils that are practically
suelos que están prácticamente saturated and of an expansive nature.
saturados y que son expansivos. Y There is no doubt that in the latter
éstos sin duda alguna deben esta such property is due to the suction
propiedad a las cuestiones de la phenomenon induced by the osmotic
succión del potencial osmótico al potential referred to before, i.e.
cual me he referido; es decir, tales these soils absorb water but not as a
suelos absorben agua no por potencial result of matric potential. In order
matricial o mátrico (para tener un to have a good matric potential they
buen potencial matricial necesitan must have a low degree of saturation,
estar con bajos grados de saturación) but the soils can perfectly develop a
sino para tener un buen potencial good osmotic potential even when they
osmótico, que lo pueden tener are fully saturated. This means that
perfectamente aunque estén totalmente the rain water is pure but the salts
saturados. Es decir, el agua de in the soil are likely to induce
lluvia es pura y en cambio ellos expansion. I deem it convenient to
pueden tener sales y por lo tanto transfer this question to Prof.
pueden producir su expansión, y en Zepeda who mentioned some types of
esto yo casi creo que quizás fuese lo expansive soils which had a 99%
más conveniente el traspasarle esta degree of saturation, am I right?
pregunta un poco al Prof. Zepeda que However I do not recall where they
nos ha dicho que había unos suelos came from.
expansivos que tenían 99 por ciento
de saturación, ¿no es así? Lo que no
recuerdo es en qué sitio ha dicho.
A. Zepeda: A. Zepeda:
159
es muy difícil que se presente una on that range for a clay with a
expansión de ese rango para una degree of saturation of 99 %; however,
arcilla que tenga el 99 por ciento de I have not encountered an experience
saturación, sin embargo no he tenido in practice to confirm this
una experiencia que me señale que possibility.
esto pueda ser correcto. Gracias.
160
largo de un año tenemos que hacer we have to make an estimate. In
estimaciones y sobre todo para el practice, if we are asked to
caso práctico si a nosotros nos dicen construct a building in a site like
que hagamos allí una cierta that it is not possible to start by
edificación, no voy a empezar a placing the telltales and then wait
colocar unos testigos y luego for a year since most of the time
entonces dentro de un año ya this is not admitted. The studies
hablaremos, eso pues muchas veces no mentioned before have covered a
se lo admiten a uno. Los estudios que rather rational approach where the
yo digo han sido más bien con un research is carried out for future
ámbito racional, es decir una developments. In cases such as these
investigación que se hace para su uso other procedures are used to
al futuro. Entonces la estimación de determine the depth of the active
la profundidad de la capa activa se layer or it is rather assessed or
hace por otros procedimientos, se estimated with other methods; one of
intuye o se estima por otros these procedures is for example the
procedimientos; pon ejemplo, un excavation of a shaft to examine in
procedimiento que ha sido muy citado detail its walls. In addition to such
es el de hacer una calicata y el a detail it is necessary to clean the
ingeniero bajar y examinar con gran walls with a shearing tool in order
cuidado las paredes. Eso además de to prevent the cracks from becoming
con una gran precisión hace falta que laminated. In this case the depth of
la limpie con algo cortante, algo que the cracks is an indication of the
de alguna manera no lamine las active layer. This method is used in
grietas que pueda haber. Entonces la the surroundings of Madrid but it is
profundidad hasta la cual se a difficult task. In the case of
encuentran las grietas es una Andalucia it is not so difficult to
indicación de la capa activa. Ahora, determine the depth of the active
esto por ejemplo en los alrededores layer. One procedure that we had
de Madrid se hace así pero es reported many years ago, it had
difícil. En Andalucía en muchos casos already been developed in Syria as we
es bastante más fácil determinar cuál found afterwards. In a symposium held
es la profundidad de la capa activa. in London several years ago on the
Un procedimiento que hemos publicado effects of vegetation on the
desde hace muchos años y que luego shrinkage of soils this topic was
sorprendentemente como ocurre tantas widely covered because in England
veces, resultó que lo descubrieron they seldom have expansion problems
otros en Siria. En un Simposio que but rather shrinkage problems; there
hubo hace unos años en Londres sobre is an excess of rainfall and too much
el efecto de la vegetación sobre la water, but this happens in London; on
resarción de los suelos, se discutió the other hand, things are different
ampliamente el tema ya que en in Syria because a layer of caliche
Inglaterra no tienen problemas casi is found there at a certain depth,
nunca de expansión sino lo que tienen i.e. a layer with abundant calcium
es de retracción, allí lo que hay es carbonate; it just happens that a
demasiada lluvia y demasiada agua; en similar layer of calcium carbonate is
Siria ocurre lo contrario. Encuentran also encountered in Andalusia. This
allí a cierta profundidad una capa de is not a generalization, nor a
caliche, una capa de enriquecimiento criterion that can be universally
de carbonato cálcico; cuando esta applied because several factors are
capa de carbonato cálcico se involved, but the fact is that in
encuentra en Andalucía no quiere Andalucia when the layer of caliche
decir nada, no es un criterio que is found it means that we have passed
pueda ser universal porque depende de the active layer but in what refers
muchas cosas, pero lo cierto es que to expansion; however, even after
en Andalucía cuando se encuentra la encountering the layer of caliche
capa de caliches hemos pasado la capa moisture variations can still be
activa en el sentido de la expansión expected. What it really happens is
pero no en el sentido de la capa de that no volumetric variation exists
variaciones de humedad; cuando nos because the amount of calcium
161
encontramos con la capa de caliches carbonate is high enough to prevent
todavía hay variaciones de humedad. any further moisture variations. The
Lo que ocurre es que ya no hay scheme that we have found in many of
variación volumétrica porque la the Andalusian clay soils can be
cantidad de enriquecimiento en described as follows and it agrees
carbono dicálcico es lo suficien- perfectly with the one reported in
temente importante para que ya no se the London symposium. Depressions can
produzcan ahí variaciones de humedad. be found at ground surface in the dry
season, and when shrubs or vegetation
El esquema que encontramos en muchos exist in the area they can be sighted
suelos arcillosos de Andalucía es el at a higher elevation but this is not
siguiente y que coincide perfec- so apparent. It can be thought that
tamente con ese que se publicó en el the more vegetation the more
Simposio de Londres. Encontramos en evapotranspiration exists and the
la superficie depresiones en tiempo ground is expected to subside; on the
seco, en tanto que en las zonas donde contrary, certain mounds are formed.
hay vegetación ésta queda un poco This is a commonly found landscape
elevada; no es la cosa tan clara, uno where expansive clays are present; I
piensa que habiendo vegetación think that it merely happens because
precisamente hay más evapo- of the reinforcing that results from
traspiración de manera que la zona the plant roots. Then we find
donde está la vegetación debería horizontal cracks as we move
descender y al contrario, se queda downwards and we arrive at a zone,
formando montículos, es un paisaje not reported in the
papers, where
muy corriente en las arcillas cracks become inclined to reach an
expansivas, yo creo que es angle of 45 °. These cracks are
simplemente por el armado que le regarded as true slickensides which
produce la raíz. Luego encontramos have closed but nevertheless a crack
grietas horizontales, mismas que más has occurred and it can be detected
abajo en una zona que no está in spite of being closed. It seems as
reportada en el libro por ser though such slickensides readjust
posterior su descubrimiento, hay una somehow by themselves when drought
zona en la cual las grietas se occurs because they undergo a
inclinan y llegan a ser del tipo de relatively high .pressure from the
45 °.La explicación de estas grietas, surcharge and consequently when it
de éstas que son verdaderos gets moist again, the horizontal
"slickensides" que están cerradas pressure increases to such a degree
pero que sin embargo se ha producido that they can no longer withstand it
ahí una grieta, que se puede detectar and a plastic failure takes place
aunque esté cerrada. Pues estas because the surcharge increases above
slickensides aparecen claramente the layer of caliche. The practical
cuando eso se deseca de alguna forma solution to build in Andalusia
y se reajustan precisamente porque without having to wait one year for
tienen ya encima una presión the geotechnical report is to
relativamente grande y como excavate a shaft or even a hand -made
consecuencia cuando vuelve a boring with an auger because depths
humedecerse aumenta su presión can reach from 2.5 to 3.5 m as a
horizontal de tal forma que no puede maximum and when we encounter the
resistir y entra en rotura plástica, layer of caliche we assume that there
porque la sobrecarga aumenta sobre la is no further possibility of volume
capa de caliche. Entonces en variations. The origin of the layer
Andalucía la forma práctica cuando of caliche is rather simple: it is
uno tiene que construir ahí y no le the site where evaporation takes
permiten el que uno espere un año a place every year; since the water
darles el informe, pues en ese caso seeps from below it carries calcium
hacemos una calicata o sondeo a mano carbonate which becomes deposited
en seco con una barrena, porque las there although this theory is not
profundidades son del orden de dos apparently true. The agronomists do
metros y medio a tres metros y medio not agree with it because they
como máximo, y cuando encontramos la believe that this zone is partially
162
capa de caliches pues decimos que ya saturated and biological activity is
ha terminado la posibilidad de likely to take place since bacteria
variación de volumen. Por lo que se exist which enrich somehow the
refiere a la capa de caliche, pues calcium carbonate; however this is
inicialmente uno lo dice, es muy just a matter of curiosity for civil
fácil, es el sitio en el cual se engineers. The fact is that soils of
produce evaporación todos los años; this type can be found in many parts
como el agua viene de abajo cargada ,of the world such as in Syria and
de carbonato dicálcico ahí se Andalusia where a layer of caliche
deposita. Sin embargo, parece que exists at a certain depth that acts
esto no es verdad, ya que los as a boundary for the active layer. I
agrónomos nos dicen que no es así y must comment that this layer is
que eso se debe a que es una zona que encountered in Spain at a depth
tiene un grado de saturación todavía ranging from 2.5 to 3.5 m from a
no completo en el cual es posible una statistical point of view.
actividad biológica; es decir, ahí
hay bacterias que de alguna manera
enriquecen el carbonato dicálcico,
pero en fin, eso a los ingenieros
civiles nos interesa pero sólo por
curiosidad. Lo cierto es que hay
muchos suelos en
el mundo, por lo
menos en Siria y en Andalucía en
donde hay una capa de caliche a una
cierta profundidad que marca el final
de la capa activa. Aparte de eso diré
que en España tal capa está
estadísticamente de dos metros y
medio a tres metros y medio de
"profundidad.
G. Auvinet: G. Auvinet:
163
adoptamos hace muchos años el ensayo our surprise nobody has paid any
de Lambe y nos asombramos un poco de attention to this test in the rest of
que en el mundo el ensayo de Lambe the world. It can be recalled that
nadie le haya hecho caso. El ensayo Lambe's test came as a result of a
de Lambe por si alguno no lo project sponsored by the Federal
recuerda, que fue el resultado de un Housing Administration and it makes
trabajo que le encargó la Federal use of a sort kind of oedometer in
Housing Administration, consiste en which a pulverized specimen is
una especie de odómetro en el cual se placed. It just happens that every
coloca la muestra pulverizada; al time I talk about Lambe's test, such
respecto, siempre que hablo del as for instance at the commission of
ensaye de Lambe, por ejemplo en la the International Society for Soil
Comisión de la Sociedad Internacional Mechanics, there is an immediate
de Mecánica de Suelos sobre esto, discussion with the audience; they
inmediatamente se me echan encima, argue that there is no sense in such
enseguida dicen que cómo me atrevo a a test because no undisturbed sample
decir que eso sirve para algo cuando is used and moisture is arbitrarily
no se hace con muestra inalterada y added and there is always somebody
la humedad es arbitrariamente that finds out that no measurement is
impuesta y luego además lo que se made of the expansion pressure
mide siempre hay alguien que me because it is measured by means of a
descubre que lo que se mide no es la dynamometric ring and such a ring has
presión de expansión puesto que ésta a certain deformation. It is not the
se mide por medio de un anillo purpose of Lambe's test and it has
dinamométrico y que ese anillo tiene never been pretended whatsoever to
una cierta deformación. Entonces el measure the expansion pressure
ensayo Lambe no pretende en modo regardless of the fact that those
alguno, nunca ha pretendido, el medir persons who become enraptured when
la presión de expansión, eso aparte talking about the expansion pressure
de que aquéllos que ponen los ojos en cannot explain what to do with this
blanco cuando hablan de la presión de parameter when designing the
expansión, luego no es tan claro qué foundation and how it is measured;
hacen con ella a la hora de proyectar this discussion would imply more time
una cimentación. Por otra parte, en than we have now available but I want
lo referente a la forma de medición to stress the fact that it is not
también hay de que hablar mucho más intended with this test to measure
del tiempo de lo que ahora tenemos the expansion pressure but, as
disponible, pero lo cierto es que requested by Mr. Raúl Vicente Orozco,
nunca ha pretendido medir la presión its sole purpose is to provide an
de expansión, lo único que pretende index of the risk posed by the soil
es lo que pide el Ing. Raúl Vicente or something similar because such an
Orozco; es decir, dar un indicio de indication is measured by the
peligrosidad del suelo, y ese indice pressure developed by the soil under
de peligrosidad se mide por la certain standardized conditions. The
presión que desarrolla el suelo en soil is pulverized in a predetermined
unas condiciones muy estandarizadas. manner so it is no longer undisturbed
El suelo se pulveriza de una manera and therefore what we are going to
determinada, ya no es inalterado, por measure is not the expansion pressure
lo tanto lo que vamos a medir no es but only an index; afterwards, we
la presión de expansión, sino un tamp it with a standard method and
índice de la presión de expansión; therefore we cannot reach the
después de la pulverización undisturbed unit weight (I insist
estandarizada, lo apisonamos de una that this is not the expansion
manera estandarizada con lo cual pressure) and we then place a piston
evidentemente no conseguimos la on top of it and then the
densidad del suelo inalterado, y dynamometric ring above. Then the
luego le colocamos encima un pistón y specimen is flooded thus inducing a
finalmente el anillo dinamométrico. certain pressure. When the pressure
Entonces aquello se inunda y eso increases the dynamometric ring
produce una cierta presión. Al yields somehow and therefore the
164
producirse la presión sobre el anillo measured pressure does not correspond
dinamométrico evidentemente cede un to a constant volume regime, but
poco con lo cual la presión que there is a certain deformation.
medimos no es la presión a volumen However, such a dynamometric ring is
constante. Ese anillo dinamométrico calibrated and it is standardized in
está calibrado y estandarizado de such a way that the deformation under
manera que bajo cada presión lo que each pressure increment has been
cede es también perfectamente perfectly predetermined. It is
determinado. Por supuesto eso produce obvious that this yield induces a
una disminución en la presión pero decrease on the pressure but such a
una presión que está también pressure is completely standardized.
totalmente estandarizada. Entonces en Therefore such a pressure is measured
España se mide esa presión desde algo and we have been doing this in Spain
así como veinte años y después de during more than 20 years and after
utilizarlo en un sitio donde tenemos applying the results to a site where
suelos expansivós y muy variados, expansive and widely varied soils are
hemos llegado a la conclusión de que encountered we have come to the
eso realmente nos dice que no ocurren conclusion that when the test
agrietamientos en los casos en los indicates that there is no risk
que el ensayo Lambe nos dice que involved then no cracks develop in
aquello no tiene peligro; y al the structure; and on the contrary,
contrario, en un sitio en el cual el when Lambe's test do indicates that
ensayo Lambe nos dice que aquello es the site is dangerous, certain events
peligroso pues resulta que occur that should be taken into
efectivamente allí pasan cosas con account. Therefore we consider the
las que hay que tener más precaución. Lambe's test as highly reliable for
De manera que nosotros consideramos this purpose. Among the index tests
que el ensayo Lambe es buenísimo. Y mention is made of the liquid limit
de los ensayos índices que hay pues and others. Correlations can be
está el límite líquido, etc. todos obtained from the results of all of
esos y como comentamos en todos ellos them but with very crude
hay correlación pero una correlación correlations. Therefore we have found
bastante mala. Entonces hemos and I have published the statistical
encontrado, y lo he publicado hace results, that the initial moisture is
poco, unos resultados estadísticos en the parameter that best correlates
los cuales se comprueba que lo que with Lambe's test because the initial
más se relaciona con el ensayo Lambe, moisture in this type of test is
es la humedad inicial del ensayo determined in a somewhat arbitrary
Lambe. La humedad inicial del ensayo manner by allowing the soil to
Lambe se hace de una manera también achieve an equilibrium condition
un poco arbitraria dejando el suelo within a moisture- controlled
hasta que llegue al equilibrio en una environment. We are dealing with an
atmósfera de humedad controlada. apparently hygroscopic type of
Entonces resulta que es una especie moisture which evidently is related
de humedad higroscópica, misma que with the specific surface of the soil
evidentemente es algo relacionado con and at the same time with its
la superficie específica del suelo y activity. In what refers to the
al medirnos la superficie específica hygroscopic moisture, in a conference
del suelo, también nos mide cuál es on roads held in 1953 I presented
su actividad. De manera que hemos correlations between the expansion
encontrado que la humedad higroscó- pressures and different indices and I
pica es un excelente índice, cosa que found out that the hygroscopic
por otra parte lo dije nada menos que moisture was a very interesting topic
en el año 1953 en un congreso de and we have found that a correlation
carreteras. En efecto, al establecer better than with the liquid limit,
algunas correlaciones entre las the plasticity index, the plastic
presiones de expansión y distintos limit or the shrinkage limit,
indices, se encuentra que la mejor corresponds to the hygroscopic
correlación, mejor que con el límite moisture as a substitute to Lambe's
líquido, mejor que con el índice de test, but in practice the Spanish
165
plasticidad, el limite plástico, o el engineers rely in Lambe and this is
limite de contracción es con la what I can tell you; it is a sort of
humedad higroscópica; de manera que moral or confidence statistics. The
como sustitutivo al método de Lambe reliability of the Lambe's test in
que es en el que el ingeniero Spain has been duly acknowledged in
práctico español confía, ya que es our days and the hygroscopic moisture
una especie de estadística moral o de can be used as a substitute but with
confianza la fiabilidad del ensayo not so long a tradition and not fully
Lambe en este momento en España, está reliable yet.
la humedad higroscópica que no tiene
una tradición tan grande y que en la
cual no puedo garantizar tanto.
Ahora otra pregunta del Ing. Isidro Another question of Mr. Isidro Monter
Monter. En opinión cuál es la
su is as follows. In your opinion, which
diferencia fundamental en las fuerzas is the basic difference in the
intergranulares que limitan o impiden intergranular forces that limit or
el uso del principio de los esfuerzos prevent the use of the principle of
efectivos a los suelos no saturados. effective stresses in nonsaturated
soils?
Esto quizás con un acetato lo hiciese Let's try to answer this with a slide
mejor pero va a llevar mucho tiempo. but I think it would take longer.
Supongamos, piensen ustedes una Let's imagine better a structure such
estructura, una estructura cualquiera as a house or a building on top of
dé casa, de edificación, a la que le which an external load is applied;
colocamos encima una gran carga, una the building settles and its
carga externa; este edificio se hunde structure collapses; now apply the
y su estructura se destruye. Ahora same load in this case at each of the
esas mismas toneladas aplíquenlas en nodes by means of turnbuckles to hold
cada nudo de la estructura, y the columns against the floor slabs
colóquenle algunos rigidizadores que or through any other type of
166
aprieten un pilar contra el piso, fastener. What would happen in this
contra la losa y contra el pilar de case? The building does not settle;
abajo, unas bridas que de alguna on the contrary, the structure is
manera lo sujeten. Qué es lo que extremely reinforced. This is
ocurre? La casa se hunde ?; no, la precisely the difference, that is to
casa no se hunde, al contrario la say, the external forces are taken
estructura está extremamente. into account in the Terzaghi's
reforzada. Pues esa es la diferencia; equation; they represent the load
es las fuerzas externas que
decir, which in the first case it is of such
son las que producen los esfuerzos a large magnitude that crushes the
totales que se toman en cuenta en la building whereas in the second case
fórmula de Terzaghi, resultan the fasteners placed at each of the
equivalentes a las que le colocásemos nodes tend to keep the joints of the
a la casa exteriormente, un montón de structure together, the base of the
toneladas, unas presiones enormes. En columns with the slabs with a
el segundo caso en cambio podemos completely different behavior as
considerar que los rigidizadores que shown. This approach is quite
hay en cada nodo, de alguna manera straightforward from my personal
tienden a aproximar, tienden a point of view.
apretar las juntas que tiene la
estructura, los pies de los pilares,
con las losas, etc., definiendo un
comportamiento totalmente diferente.
Este enfoque yo lo concibo como muy
claro.
Tengo aqui también una pregunta de I have here a question from Mr.
parte del Ing. Isidro Monter, en Isidro Monter addressed as follows:
donde menciona lo siguiente: creo It is my understanding that the study
haber entendido que su estudio sobre you made on expansive soils had the
suelos expansivos fue para tratar de purpose of finding out if with quick
saber si con mediciones sencillas de measurements of shrinkage limits,
limite de contracción, contenidos de water content and plasticity, among
agua, y plasticidad por ejemplo puede others, it could be possible to
saberse el grado de expansividad del determine the degree of expansivity
suelo y su posible cambio de volumen; of the soil and its possible volume
dice, no presentó ninguna conclusión change. No conclusions were drawn on
al respecto, creo que sigue requi- this matter, but I think that
riéndose de pruebas con odómetro, no oedometer tests are still required.
es así ?, me comenta. Don't you think so?
Creo que hay que recordar las pruebas We have to take into account that
como limite líquido, o la tests such as liquid limit or
plasticidad, son pruebas indicativas plasticity are only indicative and
y a partir de ellas no obtenemos from their results we get indices but
167
parámetros, solamente son índices, not parameters; they are quick tests
pruebas fáciles de realizar y de easy to perform and no substitute to
ninguna manera podrían sustituirse, them is worth thinking about. This
lo mismo que ocurre en la mecánica de holds true as for the case of
suelos saturados; el tener una saturated soils. From the results of
propiedad índice no nos permite an index test it is not possible to
obtener parámetros para hacer ya el obtain parameters to be used in the
análisis del comportamiento ni analysis of the behavior nor reliable
predicciones de una confiabilidad, predictions; they only provide an
sólo son parte de una idea de la idea of the magnitude of the problem
magnitud del problema, lo mismo que as expressed by Prof. Jiménez Salas.
comentaba el Prof. Jiménez Salas en The expansion pressure also falls
ese sentido también es la presión de within this realm of having an idea
expansión, tener una idea de la on the magnitude of the problem to be
magnitud del problema que podemos solved.
tener. Gracias
168
parte de arriba unos datos que se Victor de Mello can also be
refieren a presiones de precon- appreciated and he has even advanced
solidación medidas en presas. Con an equation to determine the
datos proporcionados por el Dr. preconsolidation load in terms of the
Víctor de Mello, vemos que en las relative density and of the degree of
presas brasileñas en las cuales sin saturation. After all we are talking
duda alguna las succiones serían del about statistics and I would only
tipo de 20 cosa por el
kg /cmZ o like to stress that preconsolidation
estilo, pues presiones
las de pressures are always relatively low,
preconsolidación que se producen son in the order of about 4 kg /cmZ but
del orden de 2 kg /cm en una de ellas not higher because when we exceed the
y en el otro sube algo más y llega a value of 85% which corresponds to the
rozar los 4 kg/cm2, pero nunca llegan optimum moisture or perhaps 90 %, we
a teper valores del orden de 20 enter the stage of critical
kg /cm que es lo que correspondería a saturation as defined by Jennings and
la succión. Incluso además hay unas when we fall below the critical
curvas, unas líneas, que el Dr. degree of saturation there is no more
Víctor de Mello ha interpolado e preconsolidation whatsoever because
incluso hay una fórmula publicada por capillary forces no longer induce
el propio Dr. de Mello en la cual nos this external effect of compressing
da la preconsolidación en función de the soil and reducing its volume; the
la densidad de la múestra y del grado volume decrease stops shortly
de saturación; pero en fin, esto como afterwards.
son estadísticas lo único que quería
decir es que efectivamente las
presiones de preconsolidación son
siempre relativamente modestas, que
pueden ser por ejemplo de unos 4
kg /cmZ pero no mucho más porque ya
además a partir del 85 por ciento que
corresponde a la humedad óptima o
quizá del 90 por ciento, ya entramos
en esa saturación crítica que dijo ya
Jennings hace la tira de tiempo y
cuando estamos ya por debajo del
grado de saturación crítico ya
entonces no se produce más precon-
solidación puesto que las fuerzas
capilares ya no producen este efecto
externo de apretar el suelo y
disminuir el volumen, la disminución
de volumen cesa bastante pronto.
Bueno y la otra pregunta que esa sí I will now answer the last question
que va a ser última dice:
la al addressed as follows: At the
inicio de su conferencia mencionó que beginning of the lecture you
son muy vastas las regiones en el mentioned that in many parts of the
mundo donde la evapotranspiración es world the evapotranspiration rate is
mayor que la precipitación media higher than the mean annual rainfall.
anual. Esta condición ha sido This situation has been important to
importante para localizar sitios locate those sites where potentially
donde pueden encontrarse suelos expansive soils can be found. Is
potencialmente expansivos? Habría una there any explanation on how these
explicación de cómo influyen estos two aspects, the evapotranspiration
dos aspectos la evapotranspiración y and the mean annual rainfall, affect
la precipitación media anual para la the formation of clay minerals
formación de los minerales particularly in expansive soils?
arcillosos, en especial los que
forman parte de los suelos
expansivos.
169
Esta pregunta tiene dos partes que no There are two parts in this question
tienen nada que ver la una con la not related to each other. The latter
otra. Un aspecto es cómo se ha refers to how the minerals have been
producido la formación de los produced. The formation of minerals
minerales. La formación de los in Andalusian expansive soils has
minerales en los suelos expansivos nothing to do with the
andaluces por ejemplo no tienen nada evapotranspiration; they have become
que ver con la evapotranspiración; se deposited in a tectonic pit where the
han depositado en una fosa tectónica Strait of Gibraltar used to be
que es por donde pasaba el estrecho located, but not any more and
de Gibraltar, donde pasó en otros therefore the minerals were deposited
tiempos, que no es ahora y que por lo in water by a chemical phenomenon and
tanto se ha producido por almirolisis climate had no influence whatsoever;
dentro del agua y no tiene nada que there are other sites where climate
ver con el clima; en otros sitios sí is a major factor involved without
tendrá que ver con el clima sin duda any doubt; however, the paleoclimate
alguna, pero el clima, el paleoclima which produced the clay minerals is
que produjo los minerales arcillosos of a different kind and there is no
es una cosa diferente y que no hay time to discuss in detail when
tiempo en este momento para entrar en montmorillonite or illite were formed
detalles. Esto influye sin duda en because not only the climate is
cuándo se forma montmorillonita, involved, but also the drainage
cuándo se forma la ilita, etc. y conditions. This means that even with
además no es sólamente el clima sino the same climate, montmorillonite is
también las condiciones de drenaje; produced in some places whereas in
es decir, con el mismo clima en unos other kaolinite is produced, and for
sitios se produce montmorillonita y instance in tropical areas where
en otros sitios se produce caolinita, large expanses of kaolinite can be
donde está bien drenada se produce found we suddenly encounter a deposit
caolinita. En climas tropicales por of montmorillonite. This means that
ejemplo se encuentran enormes areas with kaolinite have been always
extensiones que son de caolinita y de well drained but not now; this has
pronto una de montmorillonita, bueno occurred in the last eight thousand
pues entonces la caolinita es que ha years whereas in some other parts
estado siempre bien drenada, pero with not so good drainage conditions,
siempre, no ahora, sino hace ocho mil montmorillonite can be found. On the
años ha estado bien drenada y se ha other hand, I can advance a more
formado caolinita mientras que en specific answer for the second
cambio en otra zona el drenaje era aspect, but based on 'a domestic
peor y se ha producido experience and I cannot therefore
montmorillonita, pero esto es un extrapolate it although I think that
asunto. Ahora en cambio para el otro it can be found in other sites. The
aspecto puedo dar una contestación general way to determine the
más concreta aunque referida a una relationship between the
experiencia española, por lo tanto no evapotranspiration and the rainfall
tengo ninguna seguridad de que pueda is by means of Thorwait's procedure
extrapolarse; no obstante, lo que which can be found in many references
pienso es que sí puede encontrarse en including my book; the moisture
otros sitios. Es decir la forma de balance is calculated and an
ver la relación que hay entre la assessment is made of the seasons in
evapotranspiración y la which there is a lack of moisture and
precipitación, es en general por el there is an excess of moisture and
procedimiento de Thorwait, que está the so- called Thorwait's index is
descrito en distintas publicaciones thus calculated which represents an
incluido mi libro. Se calcula el index of the aridness of the climate.
balance de humedad y se estiman las For the particular case of Spain, and
épocas en las cuales hay deficiencia I think that this should not be
de humedad y en las que hay extrapolated to other places, we have
sobrehumedad, y de ahí se saca el found that at the sites where
índice de Thorwait aue nos da un Thorwait's index is higher than -20,
170
indice de la aridez del clima. i.e. from -20 to zero, the soils are
Entonces para el caso de España, expansive but the phenomenon of
insisto en que no pienso que deba ser expansive clay no longer takes place
extrapolado para otros sitios, and the building shows no cracks
encontramos que en las zonas en las except in certain cases which I will
cuales el índice de Thorwait es briefly refer to. On the other hand,
superior a -20, es decir es mayor de from -20 to -40 we do have a problem
-20, de -20 a O y por encima, pues no and cracking of the ground can be
hay fenómenos de expansión; los expected if we also have clays with a
suelos son expansivos pero ya no high value of Lambe's index. Then, if
tienen el fenómeno de arcilla it is lower than -40 such as in the
expansiva, es decir los edificios ya case of Almeria in the southern part
no se agrietan más que en ciertos of Spain, since there is hardly any
casos que ahora también hago una water no expansive soils can be
brevísima referencia a eso. Pero en expected. As it was mentioned before,
Cambio -20 a -40 entonces ahí es even in humid places with values of
donde está el lío, ahí es donde -20, zero or above zero the
efectivamente si además tenemos phenomenon of expansive clay is
arcillas que dan un índice de Lambe likely to occur or something similar,
alto ahí donde se agrietan los
es such as in the case of England
terrenos. Ahora bien, si está por referred to above. In these cases the
debajo de -40 como por ejemplo ocurre vegetation plays a major role because
en Almería, en la zona más del sur de trees absorb a lot of water and
España, entonces tampoco hay therefore if we build there our house
problemas porque resulta que como no and we surround it with trees for
hay agua nunca, pues no hay condición landscaping purposes, if the trees
de expansividad. Ahora como he dicho are too close they absorb water and
aun en sitios húmedos, los que tienen induce a decrease of the moisture
-20, 0 ó incluso por encima de cero a content and problems are evident. The
veces hay fenómenos de arcillas presence of boilers which keep the
expansivas o fenómenos parecidos, soil hot during long periods of time
como he mencionado antes que ocurre is also a source of trouble. That is
en Inglaterra. Estos casos why the nice chalets built in England
generalmente están relacionados con usually present the phenomenon of
la vegetación; es decir, los árboles expansive clays but they are not
chupan mucha agua y por lo tanto si actually expansive but rather they
nosotros hacemos nuestro chaletito y most likely shrink generally as a
además le colocamos alrededor unos result of the heating system or of
árboles, entonces estos árboles si the trees planted. Going back to the
están cerca, chupan agua, produciendo case of Spain where this important
una disminución de la humedad y en phenomenon takes place, the
ese caso se producen problemas de Thorwait's index ranges from -20 to
agrietamientos. La existencia de -40 and I do not think that these
calderas por ejemplo que mantienen el figures can be applied to other
suelo caliente durante mucho tiempo countries; however, I can say that if
también produce cosas de esas. Thornwait's index can be determined
Entonces el chaletito ese clásico de then it will be possible to find out
los ingleses muchas veces tiene a range of values characteristic of
fenómenos de arcillas expansivas, que such a phenomenon.
no son expansivas, son retractivas y
generalmente se deben a la
calefacción o se deben a los árboles;
pero en fin, concretamente en España
donde se produce, donde está el
fenómeno importante es donde el
índice de Thorwait está entre -20 y
-40. Ese dato la verdad no puedo
garantizar en lo absoluto que sirva
para otro país, pero pienso que
171
siempre será posible el encontrar
unos valores al indice de Thorwait
que delimiten ese fenómeno.
G. Auvinet: G. Auvinet:
Muchas gracias Prof. Jiménez Salas. Thank you very much Prof. Jiménez
Con estos comentarios llegamos al Salas. With these comments we heard
término de esta conferencia Nabor we come to an end of this Nabor
Carrillo. No queda más que expresar Carrillo Lecture. We want to express
un agradecimiento al Prof. Jiménez our sincere thanks to Prof. Jiménez
Salas y a los panelistas que Salas and to the panel members who
participaron en esta sesión, también took part in this session as well as
a todos los asistentes por sus to the audience for their interesting
preguntas y por su interés en la questions and for their attention
conferencia. Una disculpa quizá al paid to the lecture. Perhaps we owe
Prof. Jiménez Salas por las an apology to Prof. Jiménez Salas
condiciones no totalmente óptimas en because the premises were not quite
las que la conferencia se tuvo que suitable to deliver his lecture but
dar, pero creo que el lugar si valía we do think that it was worthwhile.
la pena ante todo. Para un To formally acknowledge our gratitude
agradecimeitno más formal al Prof. to Prof. Jiménez Salas I am pleased
Jiménez Salas voy a ceder la palabra to ask Mr. Luis Miguel Aguirre,
al Ing. Luis Miguel Aguirre Menchaca, President of the Mexican Society for
Presidente de la Sociedad Mexicana de Soil Mechanics to address the
Mecánica de Suelos, quien va a audience.
dirigir unas cuantas palabras al
Prof. Jiménez Salas.
L. M. Aguirre: L. M. Aguirre:
Como todos ustedes saben es y ha sido As all of you may well know, it has
tradicional que a los conferenciantes been a tradition in our Society to
Nabor Carrillo, la Sociedad les confer upon the Nabor Carrillo
confiera la calidad de miembro lecturers an honorary membership.
honorario de la misma. En este caso Today this is not the case because
pues no da lugar porque el Prof. Prof. Jiménez Salas is already an
Jiménez Salas ya es miembro honorario honorary member of our Society.
de nuestra Sociedad, en tal virtud Therefore I am pleased to deliver to
nos permitimos prepararle un diploma him a special diploma as a token of
especial para agradecerle de una our deepest gratitude for his
manera sencilla y que fuese un outstanding lecture.
testimonio de nuestra inmensa
gratitud por habernos dictado esta
extraordinaria conferencia; por tal
motivo me voy a permitir entregarle.
al Prof. Jiménez Salas este sencillo
diploma.
Muchas gracias a todos. Con esto Thank you very much. This meeting is
damos por terminado el evento. adjourned.
Gracias
172
RESEÑA DE LA DECIMA CONFERENCIA MINUTES OF THE TENTH
NABOR CARRILLO NABOR CARRILLO LECTURE
La décima Conferencia Nabor Carrillo The Tenth Nabor Carrillo Lecture was
fue dictada por el Profesor José delivered by Professor José Antonio
Antonio Jiménez Salas el sábado 24 de Jiménez Salas on Saturday November
noviembre de 1990 en el bello Teatro 24, 1990 at the beautiful Teatro de
de la Paz, de la ciudad de San Luis la Paz in the city of San Luis
Potosí. El evento se inició a las Potosí. The event started at 10:30
10:30 de la mañana con una introdu- A.M. with an opening ceremony
cción por parte del organizador, Dr presided by its organizer, Dr.
Gabriel Auvinet G., quien recordó los Gabriel Auvinet, who made a
antecedentes de la Conferencia. Le recollection of the background of the
correspondió al Ing. Luis M. Aguirre Lecture. Mr. Luis M. Aguirre
Menchaca, Presidente de la SMMS, Menchaca, President of the Mexican
presentar al Conferencista. A conti- Society for Soil Mechanics introduced
nuación, el Profesor José Antonio the lecturer. In turn Prof. Jiménez
Jiménez Salas expuso el tema "Hacia Salas discussed the main topic of the
una mecánica de los suelos no Lecture "Towards a Mechanics of
saturados ". Después de un receso, los Nonsaturated Soils ". Following a
panelistas presentaron sus contribu- break, panel members presented their
ciones. El Ing. Jesús Alberro A. se contributions. Mr. Jesús Alberro
refirió a "Macroestructura y compor- referred to the topic "Macrostructure
tamiento de los suelos finos and behavior of fine compacted
compactados ". El Dr. Miguel P. Romo soils ". Dr. Miguel P. Romo presented
presentó un trabajo sobre "Medición a paper on "Measuring suction in
de la succión en suelos parcialmente partially saturated soils ". The joint
saturados ". La contribución del Ing. contribution of Alfredo Zepeda
Alfredo Zepeda Garrido y de Ma. de la Garrido and María de la Luz Pérez Rea
Luz Pérez Rea, presentada por el was presented by the former and dealt
primer autor, versó sobre "Suelos with "Expansive soils in Mexico and
expansivos en la República Mexicana y the case of the city of Querétaro".
el caso de la ciudad de Querétaro ". A Then, the lecturer and the panel
continuación, el Conferencista y los member answered some of the questions
panelistas dieron respuesta a las raised by the large audience. The
preguntas que fueron planteadas por event was adjourned at approximately
la numerosa asistencia. El evento 2:30 P.M. after Prof. Jiménez Salas
concluyó aproximadamente a las 14:30 received a diploma of recognition
con la entrega al Prof. Jiménez Salas from the Society.
de un diploma expresando el
reconocimiento de la Sociedad al
Conferencista.
173
CONFERENCIA NABOR CARRILLO
Bases
IV. Las sumas que se recaben por la venta de las publicaciones antes
mencionadas se destinarán a cubrir los gastos de la Conferencia
Nabor Carrillo. La Sociedad Mexicana de Mecánica de Suelos pa-
gará al conferencista el viaje y hospedaje en México, y una can-
tidad nominal para solventar los gastos de preparación (traduc-
ción, mecanografía, dibujo, copias y diapositivas).
175
Conferencias Nabor Carrillo dictadas a la fecha:
176
THE NABOR CARRILLO LECTURE
Bylaws
III. The Mexican Society for Soil Mechanics will publish the lecture
at an opportune date, printing a sufficient number of copies in
Spanish and English to ensure the international availability of
the text. The lecture may be delivered in the native tongue of
the lecturer, provided that a version in one of the two official
languages (Spanish and English) is submitted to the Organizing
Committee. All rights "to,the lecture will be vested in the Mex-
ican Society and the lecturer may only publish all or part of
the lecture with the consent of the Society and shall indicate
the name, place and date ófá the event in the course of which it
was delivered.
177
Nabor Carrillo Lectures delivered to date:
Fourth: John Lowe, III, "Foundation Design - Tarbela Dam ", Merida,
November 18, 1978
178
Sociedad Mexicana de Mecánica de Suelos, A.C.
FECHA DE DEVOLUCIÓN
TA710.A1
ejemplar 4 C65
1990
AUTOR
J.A. JIMENEZ SALAS
TITULO
TOWARDS A MECHANICS OF UNSATURATED
SnTTS /HAC:TA TINA MFC:ANTC.A DF TnS
SUELOS NO SATURADOS.
FECHA DE
VENCIMIENTO NOMBRE DEL LECTOR