You are on page 1of 151

Opel Insignia

Infotainment System
Contenido Introducción ................................... 4
Radio ........................................... 29
Reproductor de CD ...................... 46
Entrada AUX ................................ 52
Puerto USB .................................. 54
Marco de fotografías digital ......... 58
Navegación .................................. 61
Reconocimiento de voz ............. 109
Teléfono ..................................... 125
Índice alfabético ......................... 148
4 Introducción

Introducción Información general El sistema de navegación (sólo


Navi 600 / Navi 900) con planificación
El sistema de infoentretenimiento le dinámica de rutas le guiará de forma
ofrece información y entretenimiento fiable hasta su destino y, si lo desea,
en el vehículo con la más avanzada evitará automáticamente los atascos
Información general ....................... 4
tecnología. u otros problemas de tráfico.
Dispositivo antirrobo ...................... 5
Para las bandas de frecuencias de Opcionalmente, se puede manejar el
Resumen de los elementos de radio AM, FM y DAB (no CD 300), la sistema de infoentretenimiento con
control ............................................ 6 radio dispone de doce presintonías los mandos en el volante o una uni‐
Manejo ......................................... 16 de emisoras que se pueden configu‐ dad multifunción (sólo Navi 600 /
Funcionamiento básico ................ 17 rar automáticamente. Además, se Navi 900) situada entre los asientos
pueden asignar 36 emisoras de delanteros, o bien mediante el sis‐
Ajustes del tono ........................... 23 forma manual (independientes de la tema de reconocimiento de voz (si
Ajustes del volumen ..................... 26 banda de frecuencias). está disponible).
Personalización ........................... 28 Con el reproductor de radio integrado Además, el sistema de infoentreteni‐
podrá reproducir CD de audio y de miento puede equiparse con un portal
MP3/WMA. de teléfono móvil.
Además, puede conectar al sistema El estudiado diseño de los elementos
de infoentretenimiento dispositivos de mando, las claras indicaciones en
externos de almacenamiento de da‐ pantalla y un gran botón multifunción
tos – p. ej., iPod, reproductor de MP3 le permiten manejar el sistema de
o lápiz USB (excepto CD 300)– o un forma fácil e intuitiva.
reproductor de CD portátil como fuen‐
tes de audio adicionales.
El procesador de sonido digital le
ofrece varios modos de ecualización
predefinidos para optimizar el sonido.
Introducción 5

Información importante sobre el Si las instrucciones del sistema de Recepción de emisoras de radio
manejo y la seguridad vial navegación contradicen las nor‐ En la recepción de radio, se pueden
mas de tráfico, siempre prevale‐ producir silbidos, ruidos, distorsiones
9 Advertencia cen las normas de tráfico. o fallos de recepción por
■ las variaciones de la distancia
El uso del sistema de audio no desde la emisora,
debe interferir nunca con la con‐ 9 Advertencia
■ la recepción múltiple debida a re‐
ducción segura del vehículo. En
En algunas zonas, las calles de un flexiones,
caso de duda, detenga el vehículo
y accione el sistema de audio solo sentido y otras carreteras ■ y las interferencias.
mientras el vehículo está dete‐ y entradas (p. ej., zonas peatona‐
les) en las que está prohibido en‐
nido.
trar no están marcadas en el Dispositivo antirrobo
mapa. En estas zonas, el sistema El sistema de infoentretenimiento
9 Advertencia de audio emitirá una advertencia está equipado con un sistema de se‐
que debe confirmarse. Aquí debe guridad electrónico como dispositivo
El uso del sistema de navegación prestar especial atención a calles antirrobo.
(sólo Navi 600 / Navi 900) no de un solo sentido, carreteras Por eso, el sistema de infoentreteni‐
exime al conductor de su respon‐ y entradas a las que tiene prohi‐ miento funciona sólo en su vehículo
sabilidad de mantener una actitud bido el acceso. y carece de valor para un ladrón.
vigilante y correcta al circular.
Siempre deben seguirse las nor‐
mas de tráfico pertinentes.
Los datos deben introducirse
siempre con el vehículo estacio‐
nado (por ejemplo, las direccio‐
nes).
6 Introducción

Resumen de los elementos de control


Panel de mandos Navi 600 / Navi 900
Introducción 7

1 RADIO (BAND) ..................... 29 6 Botón m ................................. 16 Pulsación breve:


selecciona la lista de
Activa la radio o cambia la Pulsación: se conecta/ valores guardados
banda de frecuencias ........... 29 desconecta el sistema automáticamente .................. 30
2 CD/AUX ................................ 52 infotainment .......................... 16
Pulsación prolongada:
Inicia la reproducción de Giro: ajusta el volumen ......... 16 memoriza la emisora
un CD/MP3/WMA 7 Botones de emisoras 1...6 ... 30 automáticamente .................. 30
o cambia la fuente de audio .. 52 12 INFO ....................................... 6
Pulsación prolongada:
3 Búsqueda hacia atrás ........... 29 memoriza la emisora ............. 30 Radio: información sobre
Radio: busca hacia atrás ...... 29 Pulsación breve: la emisora sintonizada
selecciona la emisora ........... 30 actualmente .......................... 29
CD/MP3/WMA: se salta
una pista hacia atrás ............. 48 8 CONFIG ................................ 26 CD/MP3/WMA:
4 NAV ....................................... 62 información sobre el CD
Ajustes del sistema ............... 26
insertado actualmente .......... 48
Una pulsación: Mapa de 9 TP ......................................... 38
visualización ......................... 62 Marco fotográfico digital:
Activa o desactiva el muestra la imagen / foto
Dos pulsaciones: Menú de servicio de tráfico por radio ... 38 seleccionada actualmente .... 58
navegación ........................... 62 10 TONE .................................... 23
Navegación: información,
5 Búsqueda hacia delante ....... 29
Ajustes de tonos ................... 23 p. ej., sobre la posición
Radio: busca hacia delante . . 29 11 AS (1/2) ................................. 30 actual .................................... 61
CD/MP3/WMA: se salta 13 FAV (1/2/3) ............................ 31
Niveles de memoria
una pista hacia delante ......... 48 automática (emisoras de Listas de favoritos
radio presintonizadas) .......... 30 (emisoras de radio
presintonizadas) .................... 31
8 Introducción

14 Expulsión de CD ................... 48 20 DEST .................................... 62


15 Botón multifunción ................ 17 Introducción del destino
Giro: destaca las opciones de navegación ...................... 62
de menú o ajusta valores 21 PHONE ............................... 125
numéricos ............................ 17
Abre el menú principal del
Pulsación (anillo exterior): teléfono ............................... 139
selecciona / activa la
opción marcada; confirma Activa/desactiva el modo
el valor ajustado, activa / de silencio ............................. 16
desactiva la función .............. 17
16 Conmutador de ocho
posiciones ............................. 62
Navegación: mueve el
contenido de la pantalla en
la vista de mapa .................... 62
17 Ranura de CD ....................... 48
18 RPT (NAV) .......................... 102
Repite el último mensaje
de navegación .................... 102
19 BACK .................................... 17
Menú: retrocede un nivel ...... 17
Introducción de datos:
elimina el último carácter
o toda la entrada ................... 17
Introducción 9

Panel de instrumentos CD 400


10 Introducción

1 RADIO (BAND) ..................... 29 Sistema de 10 AS (1/2) ................................. 30


infoentretenimiento .............. 16
Activa la radio o cambia la Niveles de memoria
banda de frecuencias ........... 29 Giro: ajusta el volumen ......... 16 automática (emisoras de
2 CD/AUX ................................ 52 7 Botones de emisoras 1...6 ... 30 radio presintonizadas) .......... 30

Inicia la reproducción de Pulsación prolongada: Pulsación breve:


un CD/MP3/WMA memoriza la emisora ............. 30 selecciona la lista de
o cambia la fuente de audio .. 52 valores guardados
Pulsación breve: automáticamente .................. 30
3 Búsqueda hacia atrás ........... 29 selecciona la emisora ........... 30
Pulsación prolongada:
Radio: busca hacia atrás ...... 29 8 TP ......................................... 38 memoriza la emisora
CD/MP3/WMA: se salta Activa o desactiva el automáticamente .................. 30
una pista hacia atrás ............. 48 servicio de tráfico por radio ... 38 11 FAV (1/2/3) ............................ 31
4 CONFIG ................................ 26 Si el sistema infotainment Listas de favoritos
Abre el menú de ajustes ....... 26 está desconectado, (emisoras de radio
muestra la hora y la fecha .... 38 presintonizadas) .................... 31
5 Búsqueda hacia delante ....... 29
9 INFO ....................................... 6 12 Expulsión de CD ................... 48
Radio: busca hacia delante . . 29
Radio: información sobre
CD/MP3/WMA: se salta la emisora sintonizada
una pista hacia delante ......... 48 actualmente .......................... 29
6 Botón m ................................. 16 CD/MP3/WMA:
Pulsación: conectar/ información sobre el CD
desconectar ......................... 16 insertado actualmente .......... 48
Introducción 11

13 Botón multifunción ................ 17


Giro: destaca las opciones
de menú o ajusta valores
numéricos ............................ 17
Pulsación: selecciona/
activa la opción
destacada, confirma el
valor ajustado, conexión/
desconexión .......................... 17
14 Ranura de CD ....................... 48
15 BACK .................................... 17
Menú: retrocede un nivel ...... 17
Introducción de datos:
elimina el último carácter
o toda la entrada ................... 17
16 TONE .................................... 23
Ajustes de tonos ................... 23
17 PHONE ............................... 125
Abre el menú principal del
teléfono ............................... 139
Activa/desactiva el modo
de silencio ............................. 16
12 Introducción

Panel de instrumentos CD 300


Introducción 13

1 RADIO (BAND) ..................... 29 8 Botones de emisoras 1...6 ... 30 Pulsación breve:


selecciona la lista de
Activa la radio o cambia la Pulsación prolongada: valores guardados
banda de frecuencias ........... 29 memoriza la emisora ............. 30 automáticamente .................. 30
2 CD/AUX ................................ 52 Pulsación breve: Pulsación prolongada:
Inicia la reproducción de selecciona la emisora ........... 30 memoriza la emisora
un CD/MP3/WMA 9 TP ......................................... 38 automáticamente .................. 30
o cambia la fuente de audio .. 52 12 FAV (1/2/3) ............................ 31
Activa o desactiva el
3 MP3: carpeta superior ........... 48 servicio de tráfico por radio ... 38 Listas de favoritos
4 Búsqueda hacia atrás ........... 29 (emisoras de radio
Si el sistema infotainment
Radio: busca hacia atrás ...... 29 está desconectado, presintonizadas) .................... 31
muestra la hora y la fecha .... 38 13 Expulsión de CD ................... 48
CD/MP3/WMA: se salta
una pista hacia atrás ............. 48 10 INFO ....................................... 6 14 Botón multifunción ................ 17
5 Búsqueda hacia delante ....... 29 Radio: información sobre Giro: destaca las opciones
la emisora sintonizada de menú o ajusta valores
Radio: busca hacia delante . . 29 actualmente .......................... 29 numéricos ............................ 17
CD/MP3/WMA: se salta CD/MP3/WMA: Pulsación: selecciona/
una pista hacia delante ......... 48 información sobre el CD activa la opción
6 MP3: carpeta inferior ............. 48 insertado actualmente .......... 48 destacada, confirma el
7 Botón m ................................. 16 11 AS (1/2) ................................. 30 valor ajustado, conexión/
desconexión .......................... 17
Pulsación: se conecta/ Niveles de memoria
desconecta el sistema 15 Ranura de CD ....................... 48
automática (emisoras de
infotainment .......................... 16 radio presintonizadas) .......... 30 16 CONFIG ................................ 26
Giro: ajusta el volumen ......... 16 Abre el menú de ajustes ....... 26
14 Introducción

17 BACK .................................... 17 Mandos de sonido del volante 2 SRC (Fuente) ........................ 16


Menú: retrocede un nivel ...... 17 Pulsación: selecciona la
fuente de sonido ................... 16
Introducción de datos:
elimina el último carácter Si la radio está activa: gire
o toda la entrada ................... 17 hacia arriba/hacia abajo
18 TONE .................................... 23 para seleccionar la
emisora presintonizada
Ajustes de tonos ................... 23 siguiente/anterior .................. 29
19 PHONE ............................... 125 Si hay un reproductor de
Abre el menú principal del CD activo: gire hacia
teléfono ............................... 139 arriba/hacia abajo para
seleccionar la pista de CD/
Activa/desactiva el modo MP3/WMA siguiente/
de silencio ............................. 16 1 Pulsación breve: acepta
una llamada telefónica ........ 125 anterior .................................. 48

o marca el número de la Si está activo el portal del


lista de llamadas ................. 139 teléfono: gire hacia arriba /
hacia abajo para
o activa el reconocimiento seleccionar la entrada
de voz (si está disponible) . . 109 siguiente / anterior de la
lista de llamadas ................. 139
Pulsación prolongada:
muestra la lista de llamadas 139 Si el portal del teléfono
está activado y hay
o desactiva el llamadas en espera: gire
reconocimiento de voz (si hacia arriba / hacia abajo
está disponible) ................... 109 para cambiar entre
llamadas .............................. 139
Introducción 15

3 Aumenta el volumen ............. 16 Unidad multifunción 3 Acepta o finaliza una


4 Reduce el volumen ............... 16 (sólo Navi 600 / Navi 900) llamada telefónica ............... 139
5 Pulsación breve: finaliza/ Activa o desactiva el modo
rechaza la llamada .............. 139 de silencio ............................. 16
o cierra la lista de llamadas 139 4 DEST Entrada de destino
navegación ........................... 74
o activa/desactiva el modo 5 BACK .................................... 17
de silencio ............................. 16
Menú: retrocede un nivel ...... 17
o desactiva el
reconocimiento de voz (si Introducción de datos:
está disponible) ................... 109 elimina el último carácter
o toda la entrada ................... 17
6 Botón multifunción ................ 17
1 NAV ....................................... 62 Control central de
selección y exploración de
Muestra la posición actual menús ................................... 17
(si la conducción guiada
está inactiva) ......................... 62
Muestra la ruta calculada
(si la conducción guiada
está activa) ............................ 62
2 AUDIO ..................................... 6
Cambia la fuente de sonido . . 52
16 Introducción

Manejo Apagado automático Volumen compensado de velocidad


Si se enciende el sistema de infoen‐ Cuando se activa el volumen com‐
Elementos de mando tretenimiento con el botón X con el pensado de velocidad 3 26 el volu‐
El sistema de infoentretenimiento se encendido desconectado, se volverá men se adapta automáticamente a la
maneja mediante botones de función, a apagar automáticamente al cabo de carretera y el ruido del viento que hay
botones multifunción y menús que 30 minutes. al conducir.
aparecen en pantalla.
Ajuste del volumen Supresión del sonido (mute)
Las entradas se realizan opcional‐ Pulse el botón PHONE (si hay dispo‐
Gire el botón X. Aparece la siguiente
mente mediante: nible un portal del teléfono: pulse du‐
configuración en la pantalla.
■ la unidad central de mandos en el rante unos segundos) para suprimir
Al apagar el sistema de infoentrete‐
tablero de instrumentos 3 6 el sonido de las fuentes de audio.
nimiento se ajusta el volumen selec‐
■ los mandos del volante 3 6 cionado en último lugar, siempre que Para cancelar la supresión del so‐
■ la unidad multifunción (sólo dicho nivel de volumen sea inferior al nido: gire el botón X o pulse de nuevo
Navi 600 / Navi 900) entre los volumen inicial máximo. el botón PHONE (si hay disponible un
asientos delanteros 3 6 portal del teléfono: pulse durante
Se puede ajustar por separado lo si‐
unos segundos).
■ el sistema de reconocimiento de guiente:
voz (si está disponible) 3 109 ■ el volumen máximo de inicio Limitación de volumen
3 26 a temperaturas altas
Encendido o apagado del ■ el volumen de los anuncios de trá‐ (sólo CD 300 / CD 400)
sistema de infoentretenimiento fico 3 26 Cuando hay temperaturas muy altas
Pulse brevemente el botón X. Des‐ en el vehículo, el sistema de infoen‐
■ el volumen de los mensajes de na‐
pués de encender el sistema de in‐ tretenimiento limita el volumen má‐
vegación (sólo Navi 600 / Navi 900)
foentretenimiento, se activa la última ximo que se puede ajustar. Si es ne‐
3 62
fuente seleccionada. cesario, el volumen se reduce de ma‐
nera automática.
Introducción 17

Modos de funcionamiento Descripción detallada de: Descripción detallada de las funcio‐


■ Las funciones del reproductor de nes del portal de teléfono móvil
Radio CD 3 48 3 125.
Pulse el botón RADIO para abrir el
menú principal de la radio o para ■ Las funciones de la entrada AUX
cambiar entre bandas de frecuencias 3 52 Funcionamiento básico
distintas. ■ Las funciones del puerto USB
3 54. Botón multifunción
Pulse el botón multifunción para abrir El botón multifunción es el elemento
un submenú con opciones para la se‐ Navegación de mando central para los menús.
lección de emisoras.
(sólo Navi 600 / Navi 900) Gire el botón multifunción:
Descripción detallada de las funcio‐
Pulse el botón NAV y luego el botón ■ para marcar una opción del menú
nes de la radio 3 29.
multifunción para abrir el menú de na‐ ■ CD 300: para mostrar una opción
Reproductores de audio vegación. del menú
Pulse el botón CD/AUX para abrir los Descripción detallada de las funcio‐ ■ para ajustar un valor numérico
menús de CD, USB, iPod o AUX (si nes del sistema de navegación
están disponibles) o para cambiar de 3 62. Pulse el botón multifunción
un menú a otro. (Navi 600 / Navi 900: pulse el anillo
Teléfono exterior):
Pulse el botón multifunción para abrir
(si está disponible el portal del telé‐ ■ para seleccionar o activar la opción
un submenú con opciones para la se‐
fono) marcada
lección de pistas.
Pulse el botón PHONE para seleccio‐ ■ CD 300: para seleccionar o activar
nar el menú del teléfono. la opción mostrada
Pulse el botón multifunción para abrir ■ para confirmar un valor ajustado
un submenú con opciones para la en‐ ■ para activar o desactivar una fun‐
trada o selección de números. ción del sistema
18 Introducción

Botón BACK Ejemplos de funcionamiento de Activación de un ajuste


Pulse brevemente el botón BACK menús
para:
Navi 600 / Navi 900
■ salir de un menú
Seleccionar una opción
■ volver de un submenú al siguiente
nivel superior del menú
■ borrar el último carácter en una se‐
cuencia de caracteres
Mantenga pulsado el botón BACK du‐
rante unos segundos para borrar la
entrada completa.

Gire el botón multifunción para mar‐


car el ajuste deseado.
Pulse el botón multifunción para acti‐
var el ajuste.
Gire el botón multifunción para mover
el cursor (= fondo de color) hasta la
opción deseada.
Pulse el botón multifunción para se‐
leccionar la opción marcada.
Submenús
Una flecha en el borde derecho del
menú indica que, después de selec‐
cionar la opción, se abrirá un sub‐
menú con opciones adicionales.
Introducción 19

Ajuste de un valor Activar y desactivar una función Introducción de una secuencia de


caracteres

Gire el botón multifunción para cam‐ Gire el botón multifunción para mar‐
biar el valor actual del ajuste. car la función que desea activar Para introducir secuencias de carac‐
Pulse el botón multifunción para con‐ o desactivar. teres, p. ej., números de teléfono
firmar el valor ajustado. Pulse el botón multifunción para cam‐ o nombres de calles:
biar entre los ajustes Activado Gire el botón multifunción para selec‐
y Desact.. cionar el carácter deseado.
Con el botón BACK puede borrarse el
último carácter de la secuencia de ca‐
racteres. Si mantiene pulsado el bo‐
tón BACK, puede borrar la entrada
completa.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el carácter seleccionado.
20 Introducción

CD 400 Activación de un ajuste Ajuste de un valor


Seleccionar una opción

Gire el botón multifunción para mar‐ Gire el botón multifunción para cam‐
Gire el botón multifunción para mover car el ajuste deseado. biar el valor actual del ajuste.
el cursor (= fondo de color) hasta la Pulse el botón multifunción para acti‐ Pulse el botón multifunción para con‐
opción deseada. var el ajuste. firmar el valor ajustado.
Pulse el botón multifunción para se‐
leccionar la opción marcada.
Submenús
Una flecha en el borde derecho del
menú indica que, después de selec‐
cionar la opción, se abrirá un sub‐
menú con opciones adicionales.
Introducción 21

Activar y desactivar una función Introducción de una secuencia de CD 300


caracteres Elementos de menú y símbolos

Gire el botón multifunción para mar‐


car la función que desea activar Para la entrada de secuencias de ca‐ Las flechas hacia arriba y abajo 1 in‐
o desactivar. Pulse el botón multifun‐ racteres, p. ej., números de teléfono: dican que el nivel superior del menú
ción para cambiar entre los ajustes Gire el botón multifunción para selec‐ está activo. Hay opciones adicionales
Activ. y Desac.. cionar el carácter deseado. disponibles en el menú activo.
Pulse el botón multifunción para con‐ Gire el botón multifunción para mos‐
firmar el carácter seleccionado. trar las otras opciones en el menú ac‐
tivo.
Con el botón BACK puede borrarse el
último carácter de la secuencia de ca‐ La flecha en ángulo 2 indica que hay
racteres. disponible un submenú con opciones
adicionales.
Pulse el botón multifunción para se‐
leccionar la opción mostrada y para
abrir el submenú correspondiente.
22 Introducción

La flecha hacia la derecha 3 indica Ajuste de un valor Activar y desactivar una función
que el primer nivel de submenús está
activo (dos flechas = hay un segundo
nivel de submenús activo).
La flecha hacia abajo 4 indica: hay
opciones adicionales disponibles en
el submenú activo.
Activación de un ajuste

Pulse el botón multifunción para abrir Pulse el botón multifunción para abrir
el menú de ajustes correspondiente. el menú de ajustes correspondiente.
Gire el botón multifunción para cam‐ Gire el botón multifunción para mar‐
biar el valor actual del ajuste. car el ajuste Activ. o Desac..
Pulse el botón multifunción para con‐ Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el valor ajustado. firmar el ajuste marcado.

Pulse el botón multifunción para abrir


el menú de ajustes correspondiente.
Gire el botón multifunción para mos‐
trar el ajuste deseado.
Pulse el botón multifunción para acti‐
var el ajuste.
Introducción 23

Introducción de una secuencia de Ajustes del tono Ajuste de bajos, medios y altos
caracteres
Navi 600 / Navi 900
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características to‐
nales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y para
cada fuente del reproductor de audio.

Seleccione Graves, Medios


Pulse el botón multifunción para abrir o Agudos.
el menú de ajustes correspondiente. Ajuste el valor deseado para la op‐
Gire el botón multifunción para cam‐ ción seleccionada.
biar el carácter de la posición actual
del cursor.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el carácter mostrado. Pulse el botón TONE para abrir el
menú de tono.
Con el botón BACK puede borrarse el
último carácter de la secuencia de ca‐
racteres.
24 Introducción

Ajustar la distribución del volumen Ajustar la distribución del volumen Optimización del tono para el estilo
entre delante - detrás entre derecha - izquierda de música

Seleccione Atenuador. Seleccione Balance. Seleccione EQ (ecualizador)


Ajuste el valor deseado. Ajuste el valor deseado. Las opciones mostradas le ofrecen
ajustes de graves, medios y agudos
Configuración de un ajuste concreto predefinidos y optimizados para el
a "0" o "Desact." estilo de música correspondiente.
Seleccione la opción deseada y man‐ Seleccione la opción requerida.
tenga pulsado el botón multifunción
durante unos segundos. CD 300 / CD 400
Configuración de todos los ajustes En el menú de ajustes del tono se
a "0" o "Desact." pueden ajustar las características to‐
Mantenga pulsado el botón TONE nales de forma diferente para cada
durante unos segundos. banda de frecuencias de radio y para
cada fuente del reproductor de audio.
Introducción 25

Seleccione Graves:, Gam. med.: Ajustar la distribución del volumen


o Agudos:. entre derecha - izquierda
Ajuste el valor deseado para la op‐
ción seleccionada.
Ajustar la distribución del volumen
entre delante - detrás

Pulse el botón TONE para abrir el


menú de tono.
Ajuste de bajos, medios y altos Seleccione Balance:.
Ajuste el valor deseado.
Configuración de un ajuste concreto
a "0"
Seleccione Atenuac.:. Seleccione la opción deseada y man‐
Ajuste el valor deseado. tenga pulsado el botón multifunción
durante unos segundos.
Configuración de todos los ajustes
a "0" u "OFF"
Mantenga pulsado el botón TONE
durante unos segundos.
26 Introducción

Optimización del tono para el estilo Ajustes del volumen Volumen en función de la velocidad
de música
Navi 600 / Navi 900
Volumen inicial máximo

Pulse el botón CONFIG para abrir el


Seleccione Ecualiz.: (ecualizador) menú de ajustes del sistema.
Las opciones mostradas le ofrecen Seleccione Ajustes de la radio y luego
ajustes de graves, medios y agudos Volumen en función de la velocidad.
predefinidos y optimizados para el Pulse el botón CONFIG para abrir el
El volumen en función de la velocidad
estilo de música correspondiente. menú de ajustes del sistema.
se puede desactivar y el grado de
Seleccione la opción deseada. Seleccione Ajustes de la radio y luego adaptación del volumen se puede re‐
Volumen inicial máximo. gular en el menú que se muestra.
Ajuste el valor deseado. Seleccione la opción requerida.
Introducción 27

Volumen de los anuncios de tráfico CD 300 / CD 400 Volumen compensado de velocidad


(TA)
El volumen de los anuncios de tráfico Volumen máx. al encender
se puede aumentar o reducir de
forma proporcional al volumen de au‐
dio normal.

Pulse el botón CONFIG para abrir el


menú de ajustes del sistema.
Pulse el botón CONFIG para abrir el Seleccione Ajustes de la radio y luego
menú de ajustes del sistema. Control de volumen automát..
Seleccione Ajustes de la radio y luego CD 300: seleccione Ajustes de
Pulse el botón CONFIG para abrir el Volumen máx. al encender. audio y luego Control de volumen
menú de ajustes del sistema.
CD 300: seleccione Ajustes de automát..
Seleccione Ajustes de la radio, audio y luego Volumen al arrancar. El volumen compensado de veloci‐
Opciones RDS y Volumen TA.
Ajuste el valor deseado. dad se puede desactivar y el grado de
Ajuste el valor deseado. adaptación del volumen se puede re‐
gular en el menú que se muestra.
Seleccione la opción deseada.
28 Introducción

Volumen de los anuncios de tráfico Ajuste el valor deseado de aumento guientes fuentes de audio (si están
(TA) o reducción de volumen. disponibles): AM, FM, DAB,
El volumen de los anuncios de tráfico reproductor de CD, AUX, USB
se puede aumentar o reducir de Personalización ■ última fuente de audio activa
forma proporcional al volumen de au‐
(sólo CD 400) ■ última emisora de radio activa (por
dio normal.
separado para cada banda de fre‐
Se pueden memorizar diversos ajus‐ cuencias)
tes del sistema de infoentreteni‐
miento de forma independiente para ■ último modo de pantalla activo
cada llave (conductor) del vehículo. ■ última posición en el CD de audio /
MP3, incluidos el número de pista
Ajustes memorizados y la carpeta
Al sacar la llave del vehículo de la ce‐ ■ estado del ajuste de reproducción
rradura del encendido, se guardan aleatoria (reproductor de CD)
automáticamente los siguientes ajus‐
tes para la llave utilizada: ■ estado del ajuste de TP (programa
de tráfico)
■ últimos ajustes del volumen; un ni‐
vel de volumen para todas las fuen‐ ■ posición del cursor para cada menú
tes de audio excepto el teléfono (ra‐ en pantalla
Pulse el botón CONFIG para abrir el dio, reproductor de CD, AUX, USB)
menú de ajustes del sistema. y uno para el sonido del teléfono (si
Activar o desactivar la
Seleccione Ajustes de la radio, está disponible el portal del telé‐ personalización
Opciones de RDS y Volum. anuncios fono) Pulse el botón CONFIG para abrir el
tráf.. menú de ajustes del sistema.
■ todas las presintonías de las emi‐
CD 300: seleccione Ajustes de soras de radio Seleccione Ajustes del vehículo
audio, Opciones de RDS y Volum. y luego Ajustes de confort.
■ todos los ajustes del tono; cada uno
anuncios tráf.. de estos ajustes se guarda por se‐ Ajuste Personalización conductor
parado para cada una de las si‐ a Activ. o Desac..
Radio 29

Radio Manejo Se sintonizará la última emisora se‐


leccionada en esa banda de frecuen‐
Botones de control cias.
Los botones de control principales de
Manejo ......................................... 29 la radio son los siguientes: Búsqueda de emisoras
Búsqueda de emisoras ................ 29 ■ RADIO: Activa la radio
Listas de memorización ■ s u: Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
automática ................................... 30 emisoras
■ AS: Listas de memorización auto‐ Pulse de forma breve el botón s
Listas de favoritos ........................ 31 mática
o u para activar la siguiente emi‐
Menús de bandas de ■ FAV: Listas de favoritos
frecuencias .................................. 33 sora de la memoria de emisoras.
■ 1...6: Botones de presintonías
RDS (Radio Data System) ........... 38 Búsqueda manual de emisoras
■ TP: Servicio de tráfico por radio
Difusión de audio digital .............. 42 3 38 Navi 600 / Navi 900
Pulse el botón s o u y mantén‐
Activación de la radio
galo pulsado. Suelte el botón cuando
Pulse el botón RADIO para abrir el casi se haya llegado a la frecuencia
menú principal de la radio. deseada.
Se sintonizará la última emisora se‐ Se busca la siguiente emisora que se
leccionada. puede recibir y se sintoniza automá‐
ticamente.
Selección de la banda de
frecuencias
Pulse el botón RADIO una o varias
veces para seleccionar la banda de
frecuencias deseada.
30 Radio

CD 300 / CD 400 Sintonización manual de Listas de memorización


Pulse el botón s o u durante emisoras
unos segundos para empezar a bus‐ automática
car la siguiente emisora que se puede Banda de frecuencias FM La función de memorización automá‐
recibir en la banda de frecuencias Sólo Navi 600 / Navi 900: pulse el bo‐ tica permite buscar y guardar auto‐
actual. tón multifunción para abrir el menú máticamente las emisoras de una
Cuando se alcanza la frecuencia de‐ FM y seleccione Sintonización banda de frecuencias que se reciben
seada, la emisora se sintoniza auto‐ manual FM. mejor.
máticamente. Gire el botón multifunción y ajuste la Navi 600 / Navi 900:
Nota frecuencia de recepción óptima en la
Búsqueda de emisoras manual: Si la indicación de frecuencias emergente.
radio no encuentra una emisora, Banda de frecuencias AM
cambia automáticamente a un nivel
Gire el botón multifunción y ajuste la
de búsqueda más sensible. Si toda‐
frecuencia de recepción óptima en la
vía no encuentra una emisora, se
indicación de frecuencias emergente.
vuelve a seleccionar la frecuencia
que estuvo activa la última vez. Banda de frecuencias DAB
Nota (no disponible para CD 300)
Banda de frecuencias FM: cuando Pulse el botón multifunción para abrir
está activada la función RDS, sólo el menú DAB y seleccione Búsqueda
se buscan emisoras RDS 3 38 manual de emisoras DAB.
y cuando está activado el servicio de Nota
Gire el botón multifunción y ajuste la
información de tráfico (TP), sólo se Aparece resaltada la emisora sinto‐
frecuencia de recepción requerida en
buscan emisoras con información nizada actualmente.
la indicación de frecuencias emer‐
de tráfico 3 38.
gente.
Radio 31

CD 400: darán las 12 emisoras de radio de esa Activar una emisora guardada
banda de frecuencias que mejor se Pulse de forma breve el botón AS
reciban. para abrir una lista de favoritos o para
Para cancelar el procedimiento de cambiar a otra lista de memorización
memorización automática, pulse el automática.
botón multifunción. Pulse de forma breve los botones de
emisora 1-6 para sintonizar la emi‐
Gardar emisoras manualmente sora de la posición de la lista que co‐
Las emisoras también se pueden rresponda.
guardar manualmente en las listas de
memorización automática.
Seleccione la emisora que desea
Listas de favoritos
guardar. Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐
Nota Pulse de forma breve el botón AS
nualmente en la lista de favoritos.
La emisora sintonizada actualmente para abrir una lista de favoritos o para
aparece marcada con i. cambiar a otra lista de memorización
automática.
Cada banda de frecuencias dispone
Para guardar la emisora en una posi‐
de 2 listas de memorización automá‐
ción de la lista: pulse el botón de emi‐
tica (AS 1, AS 2) y se pueden guardar
sora que corresponda (1-6) hasta que
6 emisoras en cada una de ellas.
aparezca un mensaje de confirma‐
Memorización de emisoras ción.
automática Nota
Mantenga pulsado el botón AS hasta Las emisoras almacenadas manual‐
que aparezca un mensaje de memo‐ mente se sobrescriben durante el
rización automática. En las 2 listas de proceso de memorización automá‐
memorización automática, se guar‐ tica de emisoras.
32 Radio

Navi 600 / Navi 900 Para guardar la emisora en una posi‐ Pulse el botón CONFIG.
ción de la lista: pulse el botón de emi‐ Seleccione Ajustes de la radio y luego
sora que corresponda (1-6) hasta que Favoritos de radio.
aparezca un mensaje de confirma‐
ción. Seleccione el número de listas de fa‐
voritos disponibles que desee.
Activar una emisora guardada
Pulse de forma breve el botón FAV CD 300 / CD 400
para abrir una lista de favoritos o para
cambiar a otra lista de favoritos.
Pulse de forma breve los botones de
emisora 1-6 para sintonizar la emi‐
sora de la posición de la lista que co‐
rresponda.
Se pueden guardar 6 emisoras en Definir el número de listas de
cada lista de favoritos. Se puede con‐ favoritos disponibles
figurar el número de listas de favori‐
tos disponibles (vea más abajo).
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente. Se pueden guardar 6 emisoras en
cada lista de favoritos. Se puede con‐
Guardar una emisora
figurar el número de listas de favori‐
Seleccione la emisora que desea tos disponibles (vea más abajo).
guardar.
CD 300: No se puede configurar el
Pulse de forma breve el botón FAV número de listas de favoritos dispo‐
para abrir una lista de favoritos o para nibles.
cambiar a otra lista de favoritos.
Radio 33

Nota Con el menú principal de la radio ac‐


La emisora sintonizada actualmente tivo, pulse el botón multifunción para
aparece marcada con i. abrir el menú de la banda de frecuen‐
cias correspondiente.
Guardar una emisora
Seleccione la emisora que desea Nota
guardar. Las siguientes indicaciones especí‐
Pulse de forma breve el botón FAV ficas de FM se muestran como
para abrir una lista de favoritos o para ejemplos.
cambiar a otra lista de favoritos. Navi 600 / Navi 900
Para guardar la emisora en una posi‐
ción de la lista: pulse el botón de emi‐
sora que corresponda (1-6) hasta que
Pulse el botón CONFIG.
aparezca un mensaje de confirma‐
ción. Seleccione Ajustes de la radio y luego
Favoritos de radio.
Activar una emisora guardada Seleccione el número de listas de fa‐
Pulse de forma breve el botón FAV voritos disponibles que desee.
para abrir una lista de favoritos o para
cambiar a otra lista de favoritos.
Pulse de forma breve los botones de
Menús de bandas de
emisora 1-6 para sintonizar la emi‐ frecuencias
sora de la posición de la lista que co‐ En los menús específicos de la banda
rresponda. de frecuencias encontrará otras fun‐ Lista de favoritos
ciones alternativas de selección de Seleccione Lista de favoritos. Se
Definir el número de listas de emisoras. muestran todas las emisoras de las
favoritos disponibles listas de favoritos.
(no CD 300)
34 Radio

Banda de frecuencias DAB Actualización de listas de emisoras


Gire el botón multifunción. Si ya no se pueden recibir las emiso‐
ras guardadas en la lista de emisoras
Se muestran todas las emisoras DAB
de una banda de frecuencias especí‐
3 42 que se pueden sintonizar en la
fica:
zona de recepción actual.
Seleccione el comando correspon‐
Nota diente para actualizar una lista de
Si no se ha creado una lista de emi‐ emisoras.
soras con anterioridad, el sistema
de audio realiza una búsqueda au‐ Se inicia una búsqueda de emisoras.
tomática de emisoras. Cuando la búsqueda finaliza, se sin‐
toniza la última emisora seleccio‐
nada.
Seleccione la emisora requerida. Para cancelar la búsqueda de emiso‐
Nota ras: pulse el botón multifunción.
La emisora sintonizada actualmente Nota
aparece marcada con i. Si se actualiza la lista de emisoras
Sintonización manual específica de una banda de frecuen‐
Para más información vea "Sintoni‐ cias, se actualizará también la lista
zación manual" más arriba. de categorías correspondiente (si
está disponible).
Listas de emisoras Información importante sobre la
Banda de frecuencias AM/FM actualización de las listas de
Seleccione Lista de emisoras AM Seleccione la emisora requerida. emisoras
o Lista de emisoras FM. El sintonizador dual del sistema de
Nota
Se muestran todas las emisoras de La emisora sintonizada actualmente infoentretenimiento actualiza de
AM/FM que se pueden sintonizar en aparece marcada con i. forma continua las listas de emisoras
la zona de recepción actual. en segundo plano. Así se garantiza
Radio 35

que, por ejemplo, en un viaje largo Para buscar un tipo de programa de‐
por autopista, las listas de emisoras terminado por emisora: seleccione la
siempre incluyan las emisoras sinto‐ opción de lista de categorías especí‐
nizables en el área de recepción lo‐ fica de la banda de frecuencias.
cal. Como la actualización automá‐
tica tarda un poco, no todas las emi‐
soras que se pueden recibir estarán
disponibles inmediatamente en la
lista de emisoras en el caso de que
se cambie repentinamente de zona
de recepción. En estas circunstan‐
cias, la actualización de las listas de
emisoras se puede acelerar con el
comando correspondiente de actuali‐ Seleccione la emisora requerida.
zación de la lista de emisoras. La lista de categorías se actualiza
cuando lo hace la lista de emisoras
Listas de categorías específica de la banda de frecuencias
Muchas emisoras RDS 3 38 emiten Aparecerá una lista con los tipos de correspondiente.
un código PTY, que especifica el tipo programas disponibles en ese mo‐ Nota
de programa que transmiten mento. La emisora sintonizada actualmente
(por ejemplo, noticias). Algunas emi‐
Seleccione el tipo de programa de‐ aparece marcada con i.
soras también cambian el código
PTY en función del contenido que se seado. Mensajes DAB
transmite en ese momento. Se mostrará una lista de emisoras Además de los programas de música,
El sistema de infoentretenimiento que están transmitiendo un programa muchas emisoras DAB 3 42 emiten
guarda estas emisoras, ordenadas del tipo seleccionado. varias categorías de anuncios.
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
36 Radio

El servicio DAB que se recibe en ese CD 300 / CD 400


momento (programa) se interrumpe
cuando hay pendientes anuncios de
categorías activadas anteriormente.
Activación de categorías de anuncios
Seleccione Mensajes DAB en el
menú DAB.

Seleccione la emisora requerida.


Nota
Lista de favoritos
La emisora sintonizada actualmente
Seleccione Lista de favoritos. Se aparece marcada con i.
muestran todas las emisoras de las
listas de favoritos. Listas de emisoras
Banda de frecuencias AM/FM
Seleccione Lista de emisoras AM
Active las categorías de anuncio de‐ o Lista de emisoras FM.
seadas.
Se muestran todas las emisoras de
Se pueden seleccionar al mismo AM/FM que se pueden sintonizar en
tiempo varias categorías de anuncio. la zona de recepción actual.
Nota Banda de frecuencias DAB
Los avisos DAB sólo pueden reci‐ (no disponible para CD 300)
birse si está activada la banda de
frecuencias DAB. Gire el botón multifunción.
Radio 37

Se muestran todas las emisoras DAB Si ya no se pueden recibir las emiso‐ Listas de categorías
3 42 que se pueden sintonizar en la ras guardadas en la lista de emisoras Numerosas emisoras RDS 3 38
zona de recepción actual. de una banda de frecuencias especí‐ emiten un código PTY, que especifica
fica: el tipo de programa transmitido
Nota
Si no se ha creado una lista de emi‐ Seleccione el comando correspon‐ (p. ej., noticias). Algunas emisoras
soras con anterioridad, el sistema diente para actualizar una lista de también cambian el código PTY en
de audio realiza una búsqueda au‐ emisoras. función del contenido que se trans‐
tomática de emisoras. mite en ese momento.
CD 400: El sintonizador dual del sis‐
tema de infoentretenimiento actualiza El sistema de infoentretenimiento
de forma continua la lista de emisoras guarda estas emisoras, ordenadas
de FM en segundo plano. No se re‐ por tipo de programa, en la lista de
quiere una actualización manual. categorías correspondiente.
Se inicia una búsqueda de emisoras. Para buscar un tipo de programa de‐
En cuanto se complete la búsqueda, terminado por emisora: seleccione la
se sintonizará la última emisora reci‐ opción de lista de categorías especí‐
bida. fica de la banda de frecuencias.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐
ras, pulse el botón multifunción.
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
Seleccione la emisora requerida. específica de una banda de frecuen‐
Nota cias, se actualizará también la lista
La emisora sintonizada actualmente de categorías correspondiente (si
aparece marcada con i. está disponible).

Actualización de listas de emisoras


38 Radio

Aparecerá una lista con los tipos de La lista de categorías se actualiza


programas disponibles en ese mo‐ cuando lo hace la lista de emisoras
mento. específica de la banda de frecuencias
Seleccione el tipo de programa de‐ correspondiente.
seado. Nota
Se mostrará una lista de emisoras La emisora sintonizada actualmente
que están transmitiendo un programa aparece marcada con i.
del tipo seleccionado. Anuncios DAB
Además de sus programas musica‐
les, numerosas emisoras DAB
3 42 transmiten diversas catego‐
rías de avisos.
Active las categorías de anuncio de‐
El servicio DAB que se recibe en ese seadas.
momento (programa) se interrumpe
cuando hay pendientes anuncios de Se pueden seleccionar al mismo
categorías activadas anteriormente. tiempo varias categorías de anuncio.
Activación de categorías de anuncios Nota
Los avisos DAB sólo pueden reci‐
Seleccione Anuncios DAB en el birse si está activada la banda de
menú DAB. frecuencias DAB.
Seleccione la emisora deseada. RDS (Radio Data System)
CD 300: Se buscará y sintonizará la El RDS es un servicio de emisoras de
siguiente emisora que se pueda reci‐ radio FM que facilita en gran medida
bir del tipo seleccionado. encontrar la emisora deseada y que
no haya problemas de recepción.
Radio 39

Ventajas del RDS Navi 600 / Navi 900


■ En pantalla aparece el nombre del
programa de la emisora en lugar de
la frecuencia.
■ En la búsqueda de emisoras el sis‐
tema de infoentretenimiento sinto‐
niza sólo emisoras RDS.
■ El sistema de infoentretenimiento
siempre sintoniza la frecuencia de
emisión que se recibe mejor de la
emisora sintonizada gracias al sis‐
tema AF (frecuencia alternativa).
■ En función de la emisora que recibe Activación y desactivación del RDS
el sistema de infoentretenimiento Ajuste RDS a Activado o Desact..
Configuración de RDS
muestra el texto de radio que Activación y desactivación de la re‐
Para abrir un menú de la configura‐
puede contener, por ejemplo, infor‐ gionalización
ción de RDS:
mación sobre el programa actual. (El RDS debe estar activado para la
Pulse el botón CONFIG. regionalización.)
Seleccione Ajustes de la radio y luego A veces algunas emisoras RDS emi‐
Opciones RDS. ten programas diferentes en cada re‐
gión en frecuencias distintas.
Ajuste Regional a Activado o Desact.
Si está activada la regionalización,
sólo se seleccionan las frecuencias
alternativas (AF) con los mismos pro‐
gramas regionales.
40 Radio

Si se desactiva la regionalización, se Servicio de tráfico por radio talla. Si no se encuentran emisoras


seleccionarán frecuencias alternati‐ (TP = programa de tráfico) con servicio de tráfico por radio,
vas de las emisoras sin tener en Las emisoras de servicio de tráfico aparecerá TP en gris.
cuenta los programas regionales. por radio son emisoras RDS que emi‐ ■ Los anuncios de tráfico se reprodu‐
Visualización de texto RDS ten noticias de tráfico. cen con el volumen de TA presin‐
Algunas emisoras RDS utilizan las lí‐ tonizado 3 26.
Activación y desactivación del servi‐
neas que indica el nombre del pro‐ cio de tráfico por radio ■ Si se activa el servicio de tráfico por
grama para mostrar información adi‐ Para activar y desactivar la función de radio, la reproducción de CD/MP3
cional. Cuando esto sucede, el nom‐ espera de los anuncios de tráfico del se interrumpe durante el anuncio
bre del programa se oculta. sistema de infoentretenimiento: de tráfico.
Para no mostrar información adicio‐ Pulse el botón TP. Oír sólo anuncios de tráfico
nal: Active el servicio de tráfico por radio
■ Si se activa el servicio de tráfico por
Ajuste Congelar texto RDS radio, aparece [ ] en negro en la y baje todo el volumen del sistema de
a Activado. pantalla (y en gris si el servicio de infoentretenimiento.
Radio texto tráfico por radio está desconec‐ Bloqueo de anuncios de tráfico
Si se activa el RDS y la recepción de tado). Para bloquear un anuncio de tráfico,
una emisora de radio RDS, apare‐ ■ Sólo se reciben emisoras de servi‐ es decir, durante la reproducción de
cerá bajo el nombre del programa in‐ cio de tráfico por radio. un CD/MP3:
formación sobre el programa que se ■ Si la emisora actual no es una emi‐ Pulse el botón TP o el botón multifun‐
recibe y sobre la pista de música que sora de servicio de tráfico por radio, ción para confirmar el mensaje de
se reproduce en ese momento. cancelación mostrado en la pantalla.
se buscará automáticamente la si‐
Para mostrar u ocultar la información: guiente emisora con ese servicio. El anuncio de tráfico se cancela, pero
Ajuste Radiotexto a Activado ■ Cuando se encuentre una emisora el servicio de tráfico por radio sigue
o Desact . con servicio de tráfico por radio, activado.
Volumen TA aparecerá [TP] en negro en la pan‐
Se puede preajustar el volumen de
los anuncios de tráfico (TA) 3 26.
Radio 41

EON (Enhanced Other Networks) Seleccione Ajustes de la radio y luego Activación y desactivación de la re‐
Con EON puede oír los anuncios de Opciones de RDS. gionalización
tráfico por radio aunque la emisora CD 300: Seleccione Ajustes de (El RDS debe estar activado para la
que ha sintonizado no emita un ser‐ audio y luego Opciones de RDS. regionalización.)
vicio de tráfico por radio propio. Si se A veces algunas emisoras RDS emi‐
sintoniza una emisora de estas ca‐ ten programas diferentes en cada re‐
racterísticas, aparecerá TP en negro gión en frecuencias distintas.
como si se tratara de una emisora con
servicio de tráfico por radio. Ajuste la opción Regional (REG)
a Activ. o Desac..
CD 300 / CD 400 Si está activada la regionalización,
sólo se seleccionan las frecuencias
alternativas (AF) con los mismos pro‐
gramas regionales.
Si se desactiva la regionalización, se
seleccionarán frecuencias alternati‐
vas de las emisoras sin tener en
Volum. anuncios tráf. cuenta los programas regionales.
Se puede preajustar el volumen de Visualización de texto RDS
los anuncios de tráfico (TA) 3 26. Algunas emisoras RDS ocultan el
nombre del programa en la línea de
Activación y desactivación del RDS
la pantalla para mostrar información
Ajuste la opción RDS a Activ o Desac. adicional.
Anuncio de tráfico (TA) Para no mostrar información adicio‐
Configuración de RDS
Para activar o desactivar la función nal:
Para abrir un menú de la configura‐
TA de forma permanente: Ajuste RDS-Detener desplaz. de
ción de RDS:
Ajuste la opción Anuncio de tráfico texto en Activ..
Pulse el botón CONFIG.
(TA) a Activ o Desac.
42 Radio

Texto de radio: ■ Si la emisora actual no es una emi‐ El anuncio de tráfico se cancela, pero
Si se activa el RDS y la recepción de sora de servicio de tráfico por radio, el servicio de tráfico por radio sigue
una emisora de radio RDS, apare‐ se buscará automáticamente la si‐ activado.
cerá bajo el nombre del programa in‐ guiente emisora con ese servicio. EON (Enhanced Other Networks)
formación sobre el programa que se ■ Cuando se encuentre una emisora Con EON puede oír los anuncios de
recibe y sobre la pista de música que con servicio de tráfico por radio, se tráfico por radio aunque la emisora
se reproduce en ese momento. mostrará [TP] en el menú principal que ha sintonizado no emita un ser‐
Para mostrar u ocultar la información: de la radio. vicio de tráfico por radio propio. Si se
Ajuste la opción Texto de radio: ■ Los anuncios de tráfico se reprodu‐ sintoniza una emisora de estas ca‐
a Activ. o Desac.. cen con el volumen de TA presin‐ racterísticas, aparecerá TP en negro
tonizado 3 26. como si se tratara de una emisora con
Servicio de tráfico por radio servicio de tráfico por radio.
■ Si se activa el servicio de tráfico por
(TP = programa de tráfico) radio, la reproducción de CD/MP3
Las emisoras de servicio de tráfico se interrumpe durante el anuncio Difusión de audio digital
por radio son emisoras RDS que emi‐ de tráfico. (no disponible para CD 300)
ten noticias de tráfico.
Oír sólo anuncios de tráfico La difusión de audio digital (DAB) es
Activación y desactivación del servi‐ Active el servicio de tráfico por radio un sistema de emisión innovador
cio de tráfico por radio y baje todo el volumen del sistema de y universal.
Para activar y desactivar la función de infoentretenimiento.
espera de los anuncios de tráfico del Las emisoras DAB se identifican con
sistema de infoentretenimiento: Bloqueo de anuncios de tráfico el nombre del programa y no con la
Para bloquear un anuncio de tráfico, frecuencia de emisión.
Pulse el botón TP. es decir, durante la reproducción de
■ Si está activado el servicio de trá‐ un CD/MP3:
fico por radio, aparece [ ] en el Pulse el botón TP o el botón multifun‐
menú principal de la radio. ción para confirmar el mensaje de
■ Sólo se reciben emisoras de servi‐ cancelación mostrado en la pantalla.
cio de tráfico por radio.
Radio 43

Navi 600 / Navi 900: Información general CD 400: activando Vinculación de


■ Con DAB, se pueden emitir varios conj. autom., Vinculación autom.
programas (servicios) de radio en DAB-FM o ambos en el menú de
la misma frecuencia (conjunto). ajustes DAB.
■ Además de los servicios de audio ■ En DAB las estaciones que están
digital de alta calidad, DAB también en frecuencias próximas no provo‐
puede transmitir datos asociados can interferencias (algo que se pro‐
a programas y una gran variedad duce habitualmente en la recepción
de otros servicios, entre los que fi‐ de AM y FM).
gura información de tráfico y carre‐ ■ Si la señal DAB se refleja en obs‐
tera. táculos naturales o edificios, la ca‐
■ La reproducción de sonido queda lidad de la recepción DAB mejora,
garantizada siempre que el recep‐ mientras que la recepción de AM
tor DAB pueda captar la señal en‐ o FM empeora considerablemente
CD 400:
viada por una emisora de radio en estos casos.
(aunque la señal sea muy débil). ■ Por el momento, el receptor DAB
■ El sonido no se debilita, algo muy no es compatible con las emisoras
habitual en la recepción de AM DAB+.
o FM. La señal DAB se reproduce
a un volumen constante.
■ Si señal DAB es demasiado débil
para que la capte el receptor, la re‐
cepción se detiene por completo.
Este incidente puede evitarse de
los siguientes modos:
Navi 600 / Navi 900: activando
Cambio automático de conjunto en
el menú de ajustes DAB.
44 Radio

Configuración DAB siado débil como para que la capte CD 400


el receptor.
Navi 600 / Navi 900 ■ Control dinámico de sonido: con
esta función activada, se reduce el
rango dinámico de la señal DAB.
Esto significa que el nivel de los so‐
nidos fuertes se reduce pero no el
de los sonidos menos intensos. Por
tanto, se puede aumentar el volu‐
men del sistema de infoentreteni‐
miento hasta que se oigan los so‐
nidos bajos sin que los sonidos
fuertes tengan un volumen dema‐
siado alto.
■ Banda de frecuencia: tras seleccio‐ Pulse el botón CONFIG.
nar esta opción, el usuario puede Seleccione Ajustes de la radio y luego
Pulse el botón CONFIG. definir qué bandas de frecuencias Ajustes DAB.
Seleccione Ajustes de la radio y luego DAB recibirá el sistema de infoen‐ En el menú de configuración encon‐
Ajustes DAB. tretenimiento. trará las siguientes opciones:
En el menú de configuración encon‐ ■ Vinculación de conj. autom.: con
trará las siguientes opciones: esta función activada, el dispositivo
■ Cambio automático de conjunto: cambia al mismo servicio (pro‐
con esta función activada, el dispo‐ grama) de otro conjunto DAB (fre‐
sitivo cambia al mismo servicio cuencia, si hay alguno disponible)
(programa) de otro conjunto DAB cuando la señal DAB es demasiado
(frecuencia, si hay alguno disponi‐ débil como para que la capte el re‐
ble) cuando la señal DAB es dema‐ ceptor.
Radio 45

■ Vinculación autom. DAB-FM: con


esta función activada, el dispositivo
cambia a la emisora FM correspon‐
diente del servicio DAB activo (si
está disponible) cuando la señal
DAB es demasiado débil como
para que la capte el receptor.
■ Adaptación dinámica audio: con
esta función activada, se reduce el
rango dinámico de la señal DAB.
Esto significa que el nivel de los so‐
nidos fuertes se reduce pero no el
de los sonidos menos intensos. Por
tanto, se puede aumentar el volu‐
men del sistema de infoentreteni‐
miento hasta que se oigan los so‐
nidos bajos sin que los sonidos
fuertes tengan un volumen dema‐
siado alto.
■ Banda de frecuencia: tras seleccio‐
nar esta opción, puede definirse
qué bandas de frecuencias DAB re‐
cibirá el sistema de infoentreteni‐
miento.
46 Reproductor de CD

Reproductor de CD Información general ■ Los CD-R y CD-RW grabados son


más vulnerables a una mala mani‐
Navi 600 / Navi 900 pulación que los CD pregrabados.
El reproductor de CD del sistema de Trate bien los CD, sobre todo los
Información general ..................... 46 infoentretenimiento puede reproducir CD-R y CD-RW grabados; encon‐
CD de audio y CD de MP3/WMA. trará más información más abajo.
Manejo ......................................... 48
■ Los CD-R y CD-RW de grabación
Información importante sobre CD de propia pueden no reproducirse
audio y CD de MP3/WMA o hacerlo incorrectamente.
■ En CD mixtos (combinaciones de
Atención audio y datos, por ejemplo, MP3),
sólo se detectarán y reproducirán
Nunca se deben insertar discos las pistas de audio.
DVD, CD sencillos con un diáme‐
tro de 8 cm ni CD con formas irre‐ ■ Evite dejar huellas dactilares
gulares en el reproductor de au‐ cuando cambie un CD.
dio. ■ Vuelva a poner los CD en su funda
No coloque ninguna pegatina en justo después de sacarlos del re‐
los CD. Dichos discos se pueden productor de audio para proteger‐
atascar en la unidad de CD y es‐ los de la suciedad y de cualquier
tropear la unidad. En tal caso, será daño.
necesaria una cara sustitución del ■ Si un CD tiene suciedad o está mo‐
dispositivo. jado, puede mancharse la lente
que hay dentro del reproductor de
■ Los CD de audio con protección audio y fallará.
contra copia, que no cumplan la ■ Proteja los CD del calor y de la luz
norma de los CD de audio, pueden solar directa.
no reproducirse o hacerlo incorrec‐
tamente.
Reproductor de CD 47

■ Las siguientes limitaciones son vá‐ un CD con archivos WMA, apare‐ CD-ROM XA modo 2, forma 1 y
lidas para los datos guardados en cen los menús de los archivos forma 2.
un CD de MP3/WMA: MP3. ■ Se admiten los siguientes formatos
Profundidad máxima de la estruc‐ de archivo:
tura de carpetas: 11 niveles. CD 300 / CD 400
ISO9660 nivel 1, nivel 2, (Romeo,
El reproductor de CD del sistema de
Número máximo de archivos MP3/ Joliet).
infoentretenimiento puede reproducir
WMA que se pueden guardar: Es posible que los archivos MP3
CD de audio y CD de MP3/WMA.
1.000. y WMA escritos en un formato dis‐
No se pueden reproducir archivos Información importante sobre CD de tinto al indicado más arriba no se
WMA con gestión de derechos di‐ audio y CD de MP3/WMA reproduzcan correctamente y que
gitales (DRM) de las tiendas de los nombres de archivo y nombres
venta de música por Internet. Atención de carpeta no se lean bien.
Los archivos WMA sólo se pueden ■ Los CD de audio con protección
reproducir de forma segura si se Nunca se deben insertar discos contra copia, que no cumplan la
han creado con la versión 8 o pos‐ DVD, CD sencillos con un diáme‐ norma de los CD de audio, pueden
terior del Reproductor de Windows tro de 8 cm ni CD con formas irre‐ no reproducirse o hacerlo incorrec‐
Media. gulares en el reproductor de au‐ tamente.
dio.
Extensiones de listas de reproduc‐ ■ Los CD-R y CD-RW de grabación
ción aplicables:.m3u,.pls No coloque ninguna pegatina en propia son más vulnerables a una
los CD. Dichos discos se pueden manipulación incorrecta que los CD
Las entradas de las listas de repro‐ atascar en la unidad de CD y es‐
ducción deben expresarse como pregrabados. Se debe asegurar
tropear la unidad. En tal caso, será una manipulación correcta de los
rutas relativas. necesaria una cara sustitución del mismos, especialmente en el caso
■ Este capítulo sólo trata sobre la re‐ dispositivo. de los CD-R y CD-RW de graba‐
producción de archivos MP3, ya ción propia. Véase abajo.
que los archivos MP3 y WMA fun‐ ■ Se admiten los siguientes formatos
cionan igual. Cuando se introduce de CD:
CD-ROM modo 1 y modo 2.
48 Reproductor de CD

■ Los CD-R y CD-RW de grabación Número de pistas: máx. 999. Manejo


propia pueden no reproducirse Número de carpetas: máx. 255.
o hacerlo incorrectamente. En tales Navi 600 / Navi 900
casos, el problema no es del Profundidad de la estructura de
equipo. carpetas: máx. 64 niveles (reco‐
mendado: máx. 8 niveles).
■ En los CD mixtos (con pistas de au‐
dio y archivos comprimidos, Número de listas de reproducción:
por ejemplo, MP3), la parte con pis‐ máx. 15.
tas de audio y la parte con archivos Número de canciones por lista de
comprimidos, se pueden reproducir reproducción: máx. 255.
por separado. Extensiones de listas de reproduc‐
■ Evite dejar huellas dactilares ción aplicables:.m3u,.pls,.asx,.wpl.
cuando cambie un CD. ■ Este capítulo sólo trata sobre la re‐
■ Guarde de nuevo los CD en sus producción de archivos MP3, ya
fundas inmediatamente después que los archivos MP3 y WMA fun‐
de extraerlos del reproductor de cionan igual. Cuando se introduce
CD para protegerlos de la suciedad un CD con archivos WMA, apare‐ Iniciar la reproducción de un CD
y los daños. cen los menús de los archivos Empuje el CD con el lado de la eti‐
■ La suciedad y los líquidos en los MP3. queta hacia arriba en la ranura de CD
CD pueden contaminar la lente del hasta que lo coja.
reproductor de CD en el interior del La reproducción del CD se inicia au‐
dispositivo y ocasionar averías. tomáticamente y aparece el menú
■ Proteja los CD del calor y de la luz Audio CD o Audio MP3.
solar directa. Si ya hay un CD en la unidad pero no
■ Las siguientes limitaciones son vá‐ se activa el menú Audio CD o Audio
lidas para los datos guardados en MP3:
un CD de MP3/WMA: Pulse el botón CD/AUX.
Reproductor de CD 49

El menú Audio CD o Audio MP3 se Avance o retroceso rápido Para seleccionar una pista de CD de
abre y se reproduce el CD. Pulse el botón s o u y mantén‐ audio: seleccione Lista de pistas
En función de los datos guardados en galo pulsado para avanzar o retroce‐ y luego seleccione la pista deseada.
el CD o el CD de MP3, se mostrará der rápidamente dentro de la pista Durante la reproducción de MP3
en la pantalla una información u otra actual.
sobre el CD y la pista de música ac‐
tual. Selección de pistas con el menú de
CD de audio o MP3
Selección de una pista Durante la reproducción del CD de
Gire el botón multifunción para mos‐ audio
trar una lista de todas las pistas del
CD. La pista reproducida actual‐
mente aparece preseleccionada.
Seleccione la pista que desee.
Saltar a la pista siguiente o anterior
Pulse de forma breve el botón s
o u una o varias veces. Pulse el botón multifunción para abrir
el menú correspondiente a MP3.
Búsqueda de pistas hacia delante
o atrás Para reproducir todas las pistas en
Pulse de forma breve el botón s orden aleatorio: ajuste Aleatorio
o u y luego pulse el botón s (RDM) en Activado.
o u de nuevo y manténgalo pul‐ Pulse el botón multifunción para abrir Para seleccionar una pista de una
sado hasta que se muestre la pista el menú correspondiente al CD de au‐ carpeta o lista de reproducción (si
deseada. dio. está disponible): seleccione
Para reproducir todas las pistas en Carpetas o Listas de reproducción.
orden aleatorio: ajuste Aleatorio
(RDM) en Activado.
50 Reproductor de CD

Seleccione una carpeta o lista de re‐ Si el CD no se retira después de la En función de los datos guardados en
producción y luego seleccione la expulsión, se volverá a introducir en el CD o el CD de MP3, se mostrará
pista deseada. la unidad automáticamente a los po‐ en la pantalla una información u otra
cos segundos. sobre el CD y la pista de música ac‐
Seleccione Buscar para abrir un
tual.
menú con las opciones adicionales
de búsqueda y selección de pistas.
CD 300 / CD 400
Insertar un CD
Meta un CD con el lado impreso hacia
arriba en la ranura de CD hasta que
lo coja.
Cambio de la vista de página normal
(sólo CD 300)
Durante la reproducción de un CD de
audio o MP3: pulse el botón multifun‐
ción y luego seleccione Vista de
página de CD predet. o Vista de
página de MP3 predet..
Seleccione la opción deseada.
En función de la cantidad de pistas Iniciar la reproducción de un CD
Pulse el botón CD/AUX para abrir el Cambio de nivel de carpetas
guardadas, el proceso de búsqueda
puede tardar varios minutos. menú de CD o MP3. (sólo CD 300, reproducción de MP3)
Seleccione una opción de búsqueda Si hay un CD en el reproductor de CD, Pulse el botón g o e para cambiar
y luego seleccione la pista deseada. se reproducirá su contenido. a un nivel de carpeta superior o infe‐
rior.
Extraer un CD
Pulse el botón d. Saltar a la pista siguiente o anterior
Pulse de forma breve el botón s
El CD será expulsado de la ranura. o u.
Reproductor de CD 51

Avance o retroceso rápido Para seleccionar una pista de CD de Seleccione una carpeta o lista de re‐
Pulse el botón s o u y mantén‐ audio: seleccione Lista de pistas producción y luego seleccione la
galo pulsado para avanzar o retroce‐ y luego seleccione la pista deseada. pista deseada.
der rápidamente dentro de la pista Durante la reproducción de MP3 Nota
actual. Si un CD contiene datos de audio
y MP3, los datos de audio se pueden
Selección de pistas con el menú de
seleccionar desde Listas
CD de audio o MP3
reproducción/carpetas.
Durante la reproducción del CD de
audio Para abrir un menú con opciones adi‐
cionales de búsqueda y selección de
pistas: seleccione Búsqueda. Las op‐
ciones disponibles dependen de los
datos guardados en el CD de MP3.
El proceso de búsqueda en el CD de
MP3 puede tardar varios minutos.
Durante este tiempo se recibirá la úl‐
tima emisora seleccionada.
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú correspondiente a MP3. Extraer un CD
Para reproducir todas las pistas en Pulse el botón d.
orden aleatorio: ajuste Reprod. aleat.
El CD será expulsado de la ranura.
temas en Activ..
Si el CD no se retira después de la
Pulse el botón multifunción para abrir Para seleccionar una pista de una
expulsión, se volverá a introducir en
el menú correspondiente al CD de au‐ carpeta o lista de reproducción (si
la unidad automáticamente a los po‐
dio. está disponible): seleccione Listas
cos segundos.
Para reproducir todas las pistas en reproducción/carpetas.
orden aleatorio: ajuste Reprod. aleat.
temas en Activ..
52 Entrada AUX

Entrada AUX Información general En la consola central hay una toma


AUX para la conexión de fuentes de
Navi 600 / Navi 900: audio externas.
Por ejemplo, se puede conectar un
Información general ..................... 52 reproductor de CD portátil con una
Manejo ......................................... 52 clavija de 3,5 mm a la entrada AUX.
Nota
La toma siempre debe estar limpia
y seca.
Manejo
Pulse el botón CD/AUX una o varias
veces para activar el modo AUX.
Navi 600 / Navi 900:
CD 300 / CD 400:

CD 300 / CD 400:
Entrada AUX 53

Una fuente de audio conectada a la


entrada AUX se puede accionar sólo
a través de los elementos de control
de la fuente de audio.
54 Puerto USB

Puerto USB Información general Nota


El sistema de infoentretenimiento no
Navi 600 / Navi 900 es compatible con todos los repro‐
ductores MP3, unidades USB y mo‐
Información general ..................... 54 delos de iPod.
Reproducir archivos de audio Información importante
guardados .................................... 56 Reproductor de MP3 y unidades USB
■ Los reproductores MP3 y unidades
USB conectados deben cumplir las
normas de clase de almacena‐
miento masivo USB (USB MSC).
■ Sólo son compatibles los reproduc‐
tores de MP3 y las unidades USB
con un tamaño de sector igual o in‐
ferior a 64 KB en el sistema de ar‐
chivos FAT16/FAT32.
En la consola central hay una toma
USB para la conexión de fuentes de ■ No se admiten discos duros.
datos de audio externas. ■ Tampoco es compatible con con‐
centradores USB.
Nota
La toma siempre debe estar limpia ■ Las siguientes limitaciones sólo
y seca. son válidas para los datos guarda‐
dos en un reproductor de MP3
A través del puerto USB, se puede o una unidad USB:
conectar un reproductor de MP3, una
unidad USB o un iPod. Profundidad máxima de la estruc‐
tura de carpetas: 11 niveles.
Puerto USB 55

Número máximo de archivos MP3/ CD 400 Información importante


WMA que se pueden guardar: Se pueden conectar los siguientes
1.000. dispositivos al puerto USB:
No se pueden reproducir archivos ■ iPod
WMA con gestión de derechos di‐ ■ Zune
gitales (DRM) de las tiendas de
venta de música por Internet. ■ Dispositivo PlaysForSure (PFD)
Los archivos WMA sólo se pueden ■ Unidad USB
reproducir de forma segura si se Nota
han creado con la versión 8 o pos‐ No todos los modelos de iPod, Zune,
terior del Reproductor de Windows PFD o unidad USB son compatibles
Media. con el sistema de audio.
Extensiones de listas de reproduc‐
ción aplicables:.m3u,.pls En la consola central hay una toma
Las entradas de las listas de repro‐ USB para la conexión de fuentes de
ducción deben expresarse como datos de audio externas.
rutas relativas. Los dispositivos conectados al puerto
El atributo del sistema para carpe‐ USB se controlan con los mandos
tas/archivos con datos de audio no y menús del sistema de infoentrete‐
se tiene que configurar. nimiento.
Nota
La toma siempre debe estar limpia
y seca.
56 Puerto USB

Reproducir archivos de Las fuentes de datos conectadas En las páginas siguientes sólo se
a través de USB se controlan como si describen aquellos aspectos del fun‐
audio guardados fuera un CD de audio MP3/WMA cionamiento que son distintos/adicio‐
3 48. nales.
Navi 600 / Navi 900
Funciones del iPod
iPod
Reproductor de MP3/unidades USB

En función de los datos guardados,


Pulse el botón CD/AUX una o varias
Pulse el botón CD/AUX una o varias hay varias opciones para seleccionar
veces para activar el modo iPod de
veces para activar el modo USB de y reproducir pistas.
audio.
audio. Pulse el botón multifunción y luego
Se inicia la reproducción de los datos
Se inicia la reproducción de los datos seleccione Buscar para ver las opcio‐
de audio guardados en el iPod.
de audio guardados en el aparato nes disponibles.
USB. El iPod conectado a través de USB se
El proceso de búsqueda en el aparato
controla básicamente como si fuera
puede tardar varios segundos.
un CD de audio MP3/WMA 3 48.
Puerto USB 57

CD 300 / CD 400 El funcionamiento y las pantallas que El proceso de búsqueda en el aparato


se describen corresponden a unida‐ USB puede tardar varios minutos.
des USB. El funcionamiento de otros Durante este tiempo se recibirá la úl‐
aparatos como iPod o Zune, es prác‐ tima emisora seleccionada.
ticamente el mismo. Para reproducir todas las pistas en
orden aleatorio: ajuste Mezclar
Selección de pistas con el menú USB
canciones (aleatorio) en Activ..
Para repetir la pista que se selec‐
ciona en ese momento: ajuste
Repetir en Activ..

Pulse el botón CD/AUX una o varias


veces para activar el modo USB.
Se inicia la reproducción de los datos
de audio guardados en el aparato
USB.
El funcionamiento de las fuentes de Pulse el botón multifunción para abrir
datos conectadas mediante USB es el menú USB correspondiente.
prácticamente igual al de un CD de Para reproducir todas las pistas de
MP3 3 48. forma sucesiva, seleccione
En las páginas siguientes sólo se Reproducir todos.
describen aquellos aspectos del fun‐ Para mostrar un menú con varias op‐
cionamiento que son distintos/adicio‐ ciones adicionales de búsqueda y se‐
nales. lección de pistas: seleccione
Búsqueda.
58 Marco de fotografías digital

Marco de fotografías Información general ■ Sólo son compatibles las imágenes


en el formato estándar JPEG (con
digital Con la función de marco fotográfico
digital, (sólo Navi 600 / Navi 900)
extensiones de archivo como.jpg
o.jpeg).
puede ver sus imágenes (o fotos) fa‐
voritas, de una en una, en la pantalla Ejemplo: "F:\myPicture.jpg",
Información general ..................... 58 del sistema de infoentretenimiento. donde "F:\" es el directorio raíz de
la unidad USB.
Manejo ......................................... 58 Puede descargar sus imágenes favo‐
ritas desde una unidad USB conec‐ ■ La resolución máxima admitida de
tada al puerto USB 3 54 del sistema una imagen es de 12 megapíxeles.
de infoentretenimiento. Las imágenes con resoluciones
Se pueden almacenar hasta 10 imá‐ más altas serán reducidas durante
genes en la memoria del sistema de la descarga.
infoentretenimiento. Las imágenes con resoluciones
Las imágenes se muestran en la pan‐ más bajas no serán ampliadas du‐
talla con su relación de aspecto rante la descarga y se mostrarán
y orientación originales (con bordes centradas en la pantalla.
negros si fuera necesario).
Manejo
Información importante
■ Las imágenes que desee descar‐ Descarga o eliminación de
gar deben estar guardadas en el di‐ imágenes
rectorio raíz (p. ej., "F:\") de la uni‐ Conecte una unidad USB que con‐
dad USB. tenga sus imágenes (o fotos) favori‐
■ Sólo se ofrecerán para su descarga tas al puerto USB 3 54 del sistema de
las primeras 100 imágenes (clasifi‐ infoentretenimiento.
cadas según su orden en el direc‐
torio raíz de la unidad USB).
Marco de fotografías digital 59

Pulse el botón CONFIG, seleccione


Ajustes de la pantalla y luego selec‐
cione Marco de imagen. Aparece el
menú mostrado a continuación.

El menú muestra una lista con los Seleccione un máximo de 10 imáge‐


nombres de archivo de todas las imá‐ nes que desee descargar (añadir) a la
genes (tenga en cuanta las restriccio‐ memoria del sistema de infoentrete‐
nes descritas anteriormente en la nimiento (o que desee mantener
sección "Información importante") guardadas en dicha memoria).
Seleccione Agregar / Quitar guardadas en el directorio raíz de la
imágenes para abrir el menú mos‐ Seleccione Confirmar para iniciar la
unidad USB conectada. descarga o eliminación de imágenes.
trado a continuación.
Si ya se han guardado imágenes en Aparece un mensaje que indica cuán‐
la memoria del sistema de infoentre‐ tas imágenes se van a descargar
tenimiento, esas imágenes "anti‐ o eliminar.
guas" aparecen en primer lugar en el
menú y van seguidas de MEM, vea la Seleccione Continuar si desea iniciar
ilustración siguiente. la descarga o eliminación.
Si desea eliminar las imágenes "anti‐
guas", tiene que desmarcarlas antes
de descargar las imágenes nuevas.
60 Marco de fotografías digital

Visualización de imágenes Para mostrar de nuevo un menú pre‐


Las imágenes almacenadas en la determinado del sistema, pulse cual‐
memoria del sistema de infoentrete‐ quier botón del sistema de infoentre‐
nimiento se pueden mostrar en pan‐ tenimiento.
talla de una en una. Mientras una imagen permanezca
Pulse el botón CONFIG, seleccione seleccionada en el menú Seleccionar
Ajustes de la pantalla, seleccione imagen, puede mostrarse en cual‐
Marco de imagen y luego seleccione quier momento usando el botón
Seleccionar imagen. Aparece el INFO.
menú mostrado a continuación.

Seleccione la imagen que desea que


se muestre en la pantalla.
Pulse el botón INFO varias veces
hasta que la imagen seleccionada ac‐
tualmente aparezca en la pantalla.
Navegación 61

Navegación Información general Atención


El sistema de navegación le guiará de
forma fiable a su destino sin necesi‐ El uso del sistema de navegación
dad de leer mapas, aunque usted no no exime al conductor de su res‐
Información general ..................... 61
conozca el lugar de destino. ponsabilidad de mantener una ac‐
Manejo ......................................... 62 titud vigilante y correcta al circular.
Si se utiliza la conducción guiada di‐
Entrada de destino ...................... 74 námica, se tiene en cuenta la situa‐ Siempre deben seguirse las nor‐
Guía ............................................. 92 ción actual del tráfico en el cálculo de mas de tráfico relevantes. Si las
la ruta. Para este fin el sistema de in‐ instrucciones del sistema de na‐
Guía dinámica ............................ 102 vegación contradicen las normas
foentretenimiento recibe anuncios de
Mapas ........................................ 103 tráfico en la zona de recepción actual de tráfico, siempre prevalecen las
Sumario de los símbolos ........... 105 a través de RDS-TMC. normas de tráfico.
No obstante, el sistema de navega‐
ción no puede tener en cuenta los ac‐
Funcionamiento del sistema de
cidentes de tráfico, las normas de trá‐ navegación
fico que cambian sin avisarse con an‐ El sistema de navegación detecta la
telación ni los peligros o problemas posición y el movimiento del vehículo
que pueden aparecer de repente mediante sensores. La distancia re‐
(por ejemplo, obras en una carre‐ corrida se determina mediante la se‐
tera). ñal del velocímetro del vehículo; los
movimientos de giro en las curvas
mediante un sensor giroscópico. La
posición se determina gracias a saté‐
lites GPS (sistema de posiciona‐
miento global).
62 Navegación

Si se comparan las señales del sen‐ este proceso, la planificación de la Datos del mapa
sor con los mapas digitales de la tar‐ ruta evita los problemas de tráfico co‐ Todos los datos del mapa requeridos
jeta SD del mapa, se puede determi‐ rrespondientes a los criterios prese‐ se guardan en una tarjeta SD que se
nar la posición con una precisión de leccionados. proporciona con el sistema de infoen‐
unos 10 m. Si hay un problema de tráfico con la tretenimiento.
El sistema también funcionará con guía de ruta activa, en función de los Vea la sección "Mapas" 3 103 para
una mala recepción de GPS, no obs‐ ajustes previos, aparecerá un men‐ obtener las descripciones detalladas
tante, la posición se determinará con saje para preguntarle si desea que se acerca de la manipulación y sustitu‐
menos precisión. modifique la ruta. ción de la tarjeta SD del mapa
Después de introducir la dirección de La información de tráfico TMC apa‐
destino o el destino especial (si‐ rece en la pantalla de guía de ruta en
guiente gasolinera, hotel, etc.), la ruta forma de símbolos o como texto de
Manejo
se calcula desde la posición actual información en el menú Mensajes
hasta el destino seleccionado. TMC.
Elementos de mando
Los elementos de mandos específi‐
Las instrucciones de la guía de ruta Para poder usar la información de trá‐ cos más importantes para la navega‐
se transmiten por voz y con una fle‐ fico TMC, el sistema tiene que recibir ción son los siguientes:
cha, así como a través de la vista de emisoras TMC en la región que co‐
mapa en color. rresponda. Botón NAV: activa la navegación;
muestra la posición actual (si la guía
La guía de ruta dinámica sólo fun‐ de ruta es inactiva); muestra la ruta
Sistema de información de ciona si la información de tráfico se calculada (si está activa la guía de
tráfico TMC y guía de ruta recibe a través del sistema de infor‐ rota); cambia entre la vista completa
dinámica mación de tráfico TMC. de mapa, vista de flecha (si la guía de
El sistema de información de tráfico La función de guía de ruta dinámica ruta está activa) y vista dividida, vea
TMC recibe toda la información de puede desactivarse en el menú "Información de la pantalla".
tráfico actual de las emisoras de radio Opciones navegación; vea la sección Botón DEST: para abrir el menú con
TMC. Si la guía de ruta dinámica está "Guía" 3 92. opciones para la introducción del
activa, esta información se incluye en
destino.
el cálculo global de la ruta. Durante
Navegación 63

Conmutador de ocho posiciones: Si desea repetir el último mensaje de ■ Vista de mapa de la zona próxima
para desplazar la pantalla en la vista la guía de ruta anunciado, pulse el a la posición actual.
de mapa de navegación; para selec‐ botón RPT NAV. ■ En el mapa: se señala la posición
cionar el destino, pulse en la direc‐ actual con un triángulo rojo.
ción requerida para situar la cruz re‐ Información de la pantalla
ticular sobre un destino en el mapa. El símbolo de una brújula muestra
Guía de ruta sin activar dónde está el Norte.
Botón RPT: para repetir el último
mensaje de la conducción guiada. Si no hay señal de GPS disponible
en la posición actual, aparecerá el
Activar el sistema de símbolo "GPS" tachado debajo del
símbolo de la brújula.
navegación
Pulse el botón NAV. La escala de mapa seleccionada
actualmente (para cambiar de es‐
Se muestra el mapa de la posición cala, gire el botón multifunción).
actual en la pantalla.
Guía de ruta activa
Mensajes de la guía de ruta Si la guía de ruta está activa, se
Además de la instrucciones visuales muestra la información siguiente (de‐
de la pantalla (vea "Información de la pendiendo de los ajustes Opciones
pantalla" más adelante), se anuncia‐ navegación actuales, vea la sección
rán los mensajes de la guía de ruta Si la guía de ruta no está activa, apa‐ "Guía" 3 92):
cuando la guía de ruta esté activa. rece la siguiente información:
Si desea predefinir el volumen de los ■ En la línea superior: la hora, nom‐
mensajes de la guía de ruta, vea bre de calle de la posición actual,
"Configurar el sistema de navega‐ temperatura exterior.
ción" más adelante. ■ Dirección y coordenadas geográfi‐
Si desea ajustar el volumen de los cas de la posición actual.
mensajes de la guía de ruta mientras
se anuncian, gire el botón X.
64 Navegación

Información de la línea superior ■ Debajo del símbolo de la flecha: el ■ Cuando se llega a una intersección
nombre de la calle actual que de‐ de carreteras, aparece información
bemos seguir. del asistente de carril:
■ Por encima del símbolo de la fle‐
cha: el nombre de la calle que de‐
bemos seguir después de la si‐
guiente intersección.
■ Para conducir en autopistas:

■ Hora
■ Distancia hasta el destino final Si se activa la opción Asistente de
■ Hora de llegada o duración del viaje carril en el menú Ver guía al
destino (vea la sección "Guía"
■ Temperatura exterior 3 92), se mostrará el siguiente
Información de la vista de flecha tipo de ilustración:
■ La flecha grande representa la di‐ Dirección de conducción y distan‐
rección a seguir. cia hasta la siguiente salida de au‐
■ La flecha pequeña representa la re‐ topista, que debe seguir.
comendación para el giro posterior. Distancias hasta las próximas
■ La distancia hasta la siguiente in‐ áreas de servicio, zonas de apar‐
tersección. camiento, intersecciones y/o sali‐
■ Las calles que salen de la calle ac‐ das de la autopista.
tual que debemos seguir.
Navegación 65

En el lado derecho de la pantalla, se Configurar el sistema de


muestra la siguiente información: navegación
■ El símbolo de una brújula muestra Presione el botón CONFIG y selec‐
dónde está el Norte. cione a continuación Ajustes de la
■ Si no hay señal de GPS (vea la sec‐ navegación para abrir un menú con
ción "Información general" 3 61) los ajustes de navegación específi‐
disponible en la posición actual, cos.
aparecerá el símbolo "GPS" ta‐
chado debajo del símbolo de la brú‐
jula.
■ La escala de mapa seleccionada
actualmente (para cambiar de es‐
Información de la vista de mapa cala, gire el botón multifunción).
En el mapa se muestra la siguiente
información:
■ La ruta se representa como una lí‐
nea azul.
■ La posición actual se representa
como un triángulo rojo.
■ El destino final se representa como Volumen navegación
una bandera a cuadros. Se pueden predefinir los volúmenes
relativos del mensaje de navegación
■ Diversos símbolos (vea la sección
(Anuncio) y de la fuente de audio
"Sumario de los símbolos" 3 105)
(Fondo) durante la emisión de un
que indican información del tráfico
mensaje de navegación.
e información general o puntos de
interés.
66 Navegación

Criterios de clasificación Importar destinos especiales propios


Seleccione si los mensajes de tráfico Sólo si una unidad USB con datos de
deben mostrarse en un orden basado puntos de interés (PDI) almacenados
en la distancia o en el nombre de la en ella se conecta al puerto USB
calle. 3 54 del sistema de infoentreteni‐
Mens. de aviso también con la naveg. miento.
desact. Si desea importar datos de PDI desde
Determine si el sistema de infoentre‐ una unidad USB, vea "Exportar e im‐
tenimiento debe mostrar mensajes de portar datos de PDI" más adelante.
advertencia, aunque la guía de ruta
no esté activa. Borrar todos los destinos especiales
importados
Ajuste los valores deseados para Borrar listas Si los datos de PDI sólo se importaron
Anuncio y Fondo. al sistema de infoentretenimiento,
vea "Exportar e importar datos de
Para comprobar los ajustes actuales: PDI" más adelante.
seleccione Test de volumen.
Seleccione esta opción del menú
Ajustes TMC para eliminar todos los datos de PDI
Seleccione Tipos de info para abrir un importados de la memoria myPOIs
submenú con diversas opciones para del sistema de infoentretenimiento.
definir si desea que aparezca infor‐
mación de mensajes de tráfico en el
mapa de la conducción guiada activa
y de qué tipo.
Si está seleccionado Personalizado,
se pueden definir los tipos de info que Seleccione si deben borrarse todas
se mostrarán. las entradas del Libro de direcciones
o de Últimos destinos.
Navegación 67

Nota Anuncio myPOIs Puede almacenar dichos PDI pre‐


No se pueden eliminar de forma in‐ (sólo Navi 900) definidos en el libro de direcciones
dividual puntos de interés importa‐ Mediante esta opción del menú o como PDI individuales en la me‐
dos desde la memoria myPOIs. puede activar y configurar el avisador moria myPOIs del sistema de in‐
Si desea eliminar PDI importados in‐ de myPOIs del sistema de infoentre‐ foentretenimiento; vea más ade‐
dividuales, importe datos de PDI ac‐ tenimiento. lante.
tualizados al sistema de infoentrete‐ Una vez activado y configurado, el ■ Direcciones de destino favoritas
nimiento que no contengan datos de avisador de myPOIS le notificará au‐ guardadas en el Libro de
las direcciones de dichos PDI. tomáticamente mediante un mensaje direcciones.
Para eliminar todos los PDI importa‐ en la pantalla y un pitido cuando el Puede exportar estos datos del li‐
dos de una categoría determinada, vehículo se aproxime a un punto de bro de direcciones a la unidad USB
importa un archivo de datos de PDI interés almacenado en la memoria para usarlos más adelante, por
vacío de la categoría correspon‐ myPOIs, vea la sección "Avisador de ejemplo, en otros vehículos.
diente al sistema de infoentreteni‐ myPOIs" más adelante. ■ Destinos especiales propios: direc‐
miento. ciones de destino favoritas guarda‐
Exportar Destinos especiales Exportar e importar datos de das en la memoria myPOIs.
Exporta todos los datos de PDI alma‐ PDI Puede exportar estos datos de PDI
cenados en la memoria myPOIs del individuales a la unidad USB para
Explicaciones iniciales
sistema de infoentretenimiento a una usarlos más adelante, por ejemplo,
Tipos de datos de PDI
unidad USB conectada al puerto USB en otros vehículos.
El sistema de infoentretenimiento
3 54; vea "Exportar e importar datos ■ PDI personalizados: direcciones de
proporciona los tipos siguientes de
de PDI" más adelante. destino favoritas que ha definido
datos de puntos de interés:
mediante coordenadas GPS (obte‐
Borrar "Dirección de origen" ■ Destinos especiales predefinidos
nidas, p. ej., de un mapa topográ‐
Borra la dirección de casa actual con‐ almacenados en la tarjeta SD del
fico) y que ha introducido en archi‐
figurada (que se muestra en el menú mapa e indicados mediante iconos
vos de texto.
Intro destino; vea la sección "Entrada en la pantalla del mapa.
de destino" 3 74).
68 Navegación

Puede guardar estos datos de PDI ■ Defina sus direcciones de destino 3. Conecte la unidad USB al puerto
personalizados en una unidad USB favoritas cómodamente en casa USB del vehículo equipado con
e importar después los datos a la y úselas después en su vehículo. un sistema Navi 600 o Navi 900.
memoria myPOIs del sistema de in‐ Vea "Crear e importar PDI perso‐ 4. Descargue (importe) los datos de
foentretenimiento; vea más ade‐ nalizados" más adelante. las direcciones al sistema de in‐
lante. foentretenimiento del vehículo.
■ Ordene de forma clara una gran
■ Destinos especiales importados: cantidad de direcciones de destino, Después de importarlas, las direccio‐
direcciones de destino favoritas p. ej., las direcciones de destino fa‐ nes pueden seleccionarse como des‐
que se guardaron anteriormente en voritas de otros miembros de su fa‐ tinos para la guía de ruta.
una unidad USB y que se importa‐ milia o direcciones de destino para
ron posteriormente a la memoria Vea a continuación descripciones de‐
su próximo viaje o viaje de nego‐ talladas.
myPOIs del sistema de infoentrete‐ cios en submenús separados.
nimiento. Exportar datos de PDI a una unidad
Vea "Organizar los datos de PDI en
Ventajas de exportar e importar PDI USB
varias subcarpetas" más adelante.
La exportación e importación de da‐ Conecte una unidad USB al puerto
tos de puntos de interés le propor‐ Exportar e importar PDI individuales USB del sistema de infoentreteni‐
ciona, entre otras, las ventajas si‐ y entradas del libro de direcciones miento; vea la sección "Puerto USB"
guientes: Breve descripción: 3 54.
■ Define y guarde las direcciones de 1. Conecte una unidad USB al Pulse el botón CONFIG y luego se‐
destino favoritas sólo una vez, puerto USB del sistema de infoen‐ leccione Ajustes de la navegación
y use posteriormente los datos de tretenimiento de su vehículo. y Exportar Destinos especiales.
estas direcciones en otros vehícu‐ 2. Guarde (exporte) sus direcciones Aparece el menú Exportar Destinos
los. de destino favoritas en la unidad esp..
Vea "Exportar e importar PDI indi‐ USB.
viduales y entradas del libro de di‐
recciones" más adelante.
Navegación 69

Para cada categoría de PDI expor‐ Importar datos de PDI desde una uni‐
tada, p. ej. Restaurante o Privado, dad USB
encontrará un archivo con el nombre Conecte una unidad USB con datos
correspondiente en dicha carpeta. de PDI almacenados (vea detalles
Ejemplos: arriba) al puerto USB del sistema de
F:\myPOIs\Restaurante_3.poi infoentretenimiento; vea la sección
o F:\myPOIs\Privado_1.poi, donde "Puerto USB" 3 54.
es el directorio raíz de la unidad USB. Para iniciar la importación, presione
Nota el botón CONFIG, seleccione Ajustes
Si los archivos con datos de PDI de de la navegación, seleccione
la misma categoría ya se han guar‐ Importar destinos especiales
dado en la unidad USB, en la car‐ propios, y luego seleccione
Todos los PDI individuales en la me‐ peta myPOIs, las versiones antiguas Continuar.
moria myPOIs y todas las entradas de estos archivos se sobrescribirán Todos los datos de PDI almacenados
del libro de direcciones se exportarán por versiones nuevas con el mismo en la unidad USB se importan a la
de forma predeterminada. nombre. memoria myPOIs del sistema de in‐
Si lo desea, desmarque los tipos de La carpeta myPOIs y los archivos foentretenimiento.
datos de las direcciones que no de‐ con datos de PDI no deben cam‐ Cuando se finaliza la importación, los
sea exportar. biarse de nombre ni moverse a otra PDI importados se seleccionan como
Seleccione Iniciar exportación para carpeta de la unidad USB. De no ser destinos a través del menú Intro
guardar los tipos de datos de las di‐ así, el sistema de infoentreteni‐ destino; vea la sección "Entrada de
recciones seleccionados en la unidad miento no podrá importar de nuevo destino" 3 74.
USB conectada. los datos de las direcciones.
Crear e importar PDI personalizados
Los datos de las direcciones se alma‐ Los puntos de interés personalizados
cenarán en una carpeta llamada deben definirse mediante coordena‐
myPOIs del directorio raíz de la uni‐ das GPS que pueden obtenerse, p.
dad USB. ej., de un mapa topográfico.
70 Navegación

Las coordenadas GPS y otros datos Crear los archivos de texto para los Nota
de las direcciones deben escribirse datos de PDI La longitud de los nombres de los
en archivos de texto. Cada uno de los Puede asignar las direcciones de archivos de texto se limita a 32 ca‐
archivos representa una categoría de destino favoritas a 20 categorías de racteres.
PDI. PDI distintas. A cada categoría de Categorías de PDI y números
Breve descripción: PDI se le asigna un número. Vea "Ca‐ asignados:
1. Crea los archivos de texto para tegorías de PDI y números asigna‐
dos" más adelante. (1) Privado, (2) Trabajo, (3)
los datos de PDI. Restaurante, (4) Hotel, (5)
2. Escriba los datos de las direccio‐ Debe crear un archivo de texto sepa‐ Automóvil, (6) Viajes, (7) Cine, (8)
nes deseados en los archivos de rado para cada categoría de PDI. Casa y hogar, (9) Compras, (10)
texto. Los archivos de texto pueden Oficio, (11) Deportes, (12) Curiosidad
3. Guarde los archivos de texto con crearse, p. ej., usando un simple soft‐ turística, (13) Sanidad, (14) Ocio, (15)
los datos de PDI en una unidad ware de edición de textos. Cultura, (16) Vida nocturna, (17)
USB. Nota Comunicación, (18) Noticias y bolsa,
El editor de textos debe ser compa‐ (19) Administración, (20) General.
4. Conecte la unidad USB al puerto
USB del sistema de infoentreteni‐ tible con la codificación de caracte‐ Escribir datos de PDI en archivos de
miento de su vehículo. res UTF-8 para Unicode. texto
5. Descargue (importe) los archivos El nombre de cada archivo de texto La imagen siguiente muestra un ar‐
de texto con los datos de PDI al consiste en el nombre de la catego‐ chivo de texto de muestra llamado
sistema de infoentretenimiento. ría, un guión bajo, el número de la ca‐ Casa y hogar_8.poi con algunos da‐
tegoría y la extensión de archivo .poi. tos de PDI de prueba.
Después de importarlas, las direccio‐
nes pueden seleccionarse como des‐ Ejemplos de nombres de archivos:
tinos para la guía de ruta. ■ Trabajo_2.poi
Vea a continuación descripciones de‐ ■ Casa y hogar_8.poi
talladas.
■ Cultura_15.poi
Navegación 71

La longitud máxima del nombre de


PDI es de 60 caracteres. Lo mismo
ocurre con la cadena de caracteres
de la información adicional y del nú‐
mero de teléfono.
Los datos de PDI de cada dirección
de destino deben introducirse en una
sola línea separada; vea la imagen
superior.
Guardar los archivos de texto en una
unidad USB
Los archivos de texto con datos de
Los datos de PDI deben introducirse PDI se almacenarán en una carpeta Organizar los datos de PDI en varias
en los archivos de texto en el formato llamada myPOIs situada en el direc‐ subcarpetas
siguiente: torio raíz de la unidad USB. También puede organizar los archi‐
Coordinada de longitud, coordinada vos de texto en varias subcarpetas
Ejemplo: F:\myPOIs\Casa
de latitud, "Nombre de PDI", con nombres al azar.
y hogar_8.poi, donde F:\ es el direc‐
"Cualquier información adicional", torio raíz de la unidad USB. Ejemplos: F:\myPOIs\AnnsPOIs
"Número de teléfono (opcional)" o F:\myPOIs\MyJourney, donde F:\
Cuando haya importado los datos de
Por ejemplo: 7,0350000, es el directorio raíz de la unidad USB.
PDI individuales al sistema de infoen‐
50,6318040, "Casa de Michael", tretenimiento (vea la descripción de Cuando haya importado los datos de
"Bonn - Hellweg 6", "02379234567"; la importación a continuación), el PDI individuales organizados así al
vea la imagen superior. menú Dest. espec. importados mos‐ sistema de infoentretenimiento (vea
Las coordenadas GPS deben expre‐ trará una lista de categorías de PDI la descripción de la importación
sarse con decimales. entre las que puede seleccionar, a continuación), el menú Dest. espec.
como las siguientes: importados mostrará una lista de sub‐
menús entre los que puede seleccio‐
nar, como los siguientes:
72 Navegación

Todos los datos de PDI almacenados


en la unidad USB se importan a la
memoria myPOIs del sistema de in‐
foentretenimiento.
Cuando se finaliza la importación, los
PDI importados se pueden seleccio‐
nar como destinos a través del menú
Intro destino; vea la sección "Entrada
de destino" más adelante.

Avisador de myPOIs
(sólo Navi 900)
Cuando haya seleccionado un sub‐ Mediante el avisador de myPOIs us‐ Para una descripción detallada de los
menú, se muestra la lista de catego‐ ted recibe una notificación en forma PDI almacenados en la memoria
rías de PDI importadas relacionadas. de mensaje en la pantalla (vea la ima‐ myPOIs, vea la sección anterior "Ex‐
Importar los datos de PDI al sistema gen siguiente) y de pitido cuando el portar e importar datos de PDI" y el
de infoentretenimiento vehículo se acerque a un punto de in‐ capítulo "Entrada de destino" más
Conecte la unidad USB con sus datos terés (PDI) guardado en la memoria adelante.
de PDI individuales al puerto USB del myPOIs del sistema de infoentreteni‐ Si la guía de ruta está activa, sólo se
sistema de infoentretenimiento; vea miento. le avisará cuando el vehículo se apro‐
la sección "Puerto USB" 3 54. xime a un PDI que esté situado cerca
de una carretera de la ruta calculada.
Para iniciar la importación, presione
el botón CONFIG, seleccione Ajustes Si la guía de ruta está inactiva, se le
de la navegación, seleccione avisará cuando el vehículo se apro‐
Importar destinos especiales xime a un PDI que esté situado cerca
propios, y luego seleccione de la carretera por la que circula. Asi‐
Continuar. mismo, se le avisará cuando el ve‐
hículo se aproxime a un PDI situado
Navegación 73

cerca de una carretera adyacente y si Ahora puede usted determinar cuál está todavía relativamente lejos
el sistema considera muy probable de las categorías de PDI mostradas (unos 400 m) de la posición del PDI
que usted gire hacia dicha carretera debería tener en cuenta el avisador correspondiente.
a continuación. de myPOIs para notificaciones pos‐ Seleccione Anunciar Destinos
teriores. especiales tarde si desea recibir la
Configurar el avisador de myPOIs
Seleccione una categoría de PDI. notificación cuando el vehículo está
Pulse el botón CONFIG y luego se‐ Aparece el menú mostrado a conti‐ ya relativamente cerca (unos 200 m)
leccione Ajustes de la navegación nuación. de la posición del PDI correspon‐
y Anuncio myPOIs. diente.
Aparece un menú que muestra las Después de seleccionar la opción de‐
categorías de PDI almacenadas ac‐ seada, se vuelve a mostrar la lista de
tualmente en la memoria myPOIs. categorías de PDI.
Si ha seleccionado Anunciar
Destinos especiales temprano para
una categoría, la entrada correspon‐
diente de la lista aparecerá ahora
como <Activado.
Si ha seleccionado Anunciar
Destinos especiales tarde para una
categoría, la entrada correspondiente
Ahora puede usted determinar a qué de la lista aparecerá ahora como
distancia relativa de los PDI de la ca‐ Activado>.
tegoría seleccionada desea recibir la Después de seleccionar y configurar
notificación cuando se aproxime. todas las categorías de PDI desea‐
Seleccione Anunciar Destinos das, seleccione Confirmar para guar‐
especiales temprano si desea recibir dar los nuevos ajustes del avisador
la notificación cuando el vehículo de myPOIs.
74 Navegación

Entrada de destino a la dirección de casa e inicia la en la memoria myPOIs" más ade‐


guía de ruta. lante.
Pulse el botón DEST para abrir un
menú con varias opciones para intro‐ ■ Intro dirección: introducción directa Vea también "Guardar una direc‐
ducir o seleccionar un destino. de una dirección de destino con el ción en el libro de direcciones o la
país, ciudad, calle y número de edi‐ memoria myPOIs" y "Editar o elimi‐
ficio. Vea "Introducción de una di‐ nar una dirección guardada" más
rección directamente" más ade‐ adelante.
lante. ■ Destinos especiales: selección de
■ Libro de direcciones: selección de PDI (direcciones de, p. ej., restau‐
una dirección de destino que se ha rantes, gasolineras, hospitales,
guardado en el libro de direcciones. etc.) guardadas en la tarjeta SD del
Vea "Selección de una dirección mapa del sistema de infoentreteni‐
del libro de direcciones" más ade‐ miento. Vea "Selección de un punto
lante. de interés" más adelante.
Vea también "Guardar una direc‐ ■ Seleccionar en mapa: selección de
ción en el libro de direcciones o la un destino de la vista del mapa con
memoria myPOIs" y "Editar o elimi‐ el conmutador de ocho posiciones
■ Dirección de origen:: selecciona la nar una dirección guardada" más 3 6. Vea "Selección de un destino
dirección de casa configurada en la adelante. en el mapa" más adelante.
actualidad (si está disponible). Si ■ Últimos destinos: selección en una ■ Latitud / Longitud: selección del
desea configurar/cambiar la direc‐ lista de destinos seleccionados re‐ destino con coordenadas geográfi‐
ción de casa, vea "Configuración cientemente. Vea "Seleccionar un cas. Vea "Selección de un destino
de la dirección de casa" más ade‐ destino anterior" más adelante. con coordenadas geográficas" más
lante. adelante.
■ myPOIs: selección de una direc‐
Cuando se selecciona la dirección ción de destino que se ha guardado
de casa, el sistema de infoentrete‐ en la memoria myPOIs. Vea "Se‐
nimiento calcula inmediatamente leccionar una dirección guardada
una ruta desde la posición actual
Navegación 75

Selección de una gasolinera Seleccione Iniciar la navegación para


como destino tras un aviso iniciar la guía de ruta a la dirección
Nivel de combustible bajo que se muestra.
Cuando el nivel de combustible del Vea la sección "Guía" 3 92 para ob‐
depósito del vehículo es bajo, apa‐ tener la descripción de la guía de ruta.
rece un mensaje de advertencia.
Introducción de una dirección
directamente
Pulse el botón DEST y seleccione
luego Intro dirección para abrir el
menú que se muestra a continuación.

A continuación se muestra la lista con


información detallada sobre la gaso‐
linera marcada actualmente: la orien‐
tación aproximada a la gasolinera, la
dirección, la distancia y los tipos de
combustibles disponibles (además
de gasolina y diésel).
Para iniciar una búsqueda de gasoli‐ Abreviaturas usadas para tipos de
neras próximas a la posición actual combustible: GNC (gas natural com‐
del vehículo, seleccione Gasolineras. primido), GLP (gas licuado de petró‐
Cuando se finaliza la búsqueda, se leo).
muestra una lista con todas las gaso‐
lineras encontradas. Iniciar guía de ruta a una gasolinera Para cambiar o seleccionar el país:
Seleccione la gasolinera deseada. marque el campo de entrada del país
Aparece el menú Navegación. (vea la imagen superior) y luego
pulse el botón multifunción para abrir
el menú Países.
76 Navegación

j : Función de lista: una vez que se


han introducido dos letras (en algu‐
nos casos incluso una), se muestran
todos los nombres disponibles que
empiecen con esas letras. Cuantas
más letras se escriban, más corta
será la lista.
OK : Completa la entrada o acepta el
término de la búsqueda.
Mantenga pulsado el botón BACK
unos segundos para borrar todas las
letras escritas de la línea de datos.
Seleccione el país deseado. Con el botón multifunción, marque Repita el proceso para el resto de los
y confirme sucesivamente las letras campos de entrada (introducir un nú‐
Introducir una dirección usando el de la ciudad deseada. Durante este mero de casa o cruce es opcional).
corrector ortográfico proceso el sistema bloqueará auto‐
Marque el campo de entrada máticamente las letras que no pue‐
Ciudad: y luego pulse el botón multi‐ den usarse a continuación en el nom‐
función para activar la función de es‐ bre de la ciudad.
critura. Se pueden seleccionar los siguientes
símbolos en la línea inferior:
⇧ : En la línea inferior aparecen listas
con letras especiales.
◀▶ : Se selecciona la letra anterior
o siguiente.
k: Borrar la última letra.
Aa : Mayúsculas o minúsculas.
Navegación 77

Cuando complete la dirección, selec‐


cione OK.
Aparece el menú Navegación.
Iniciar guía de ruta
Seleccione Iniciar la navegación para
iniciar la guía de ruta a la dirección
que se muestra.
Vea la sección "Guía" 3 92 para ob‐
tener la descripción de la guía de ruta.
Guardar la dirección
Seleccione Guardar si desea guardar Seleccione la entrada del libro de di‐ Se muestra una lista de las últimas
la dirección que se muestra en el libro recciones que desee. direcciones de destino usadas.
de direcciones o en la memoria
myPOIs. Aparece el menú Navegación. Seleccione el destino deseado.
Se muestra el menú Guardar; vea Aparece el menú Navegación.
Iniciar guía de ruta
"Guardar una dirección en el libro de Seleccione Iniciar la navegación para Iniciar guía de ruta
direcciones o en la memoria myPOIs" iniciar la guía de ruta a la dirección Seleccione Iniciar la navegación para
más adelante. que se muestra. iniciar la guía de ruta a la dirección
Vea la sección "Guía" 3 92 para ob‐ que se muestra.
Selección de una dirección del
tener la descripción de la guía de ruta. Vea la sección "Guía" 3 92 para ob‐
libro de direcciones
Pulse el botón DEST y luego selec‐ tener la descripción de la guía de ruta.
Selección de un destino anterior
cione Libro de direcciones. Pulse el botón DEST y seleccione
luego Últimos destinos para abrir el
menú que se muestra a continuación.
78 Navegación

Guardar la dirección Nota Seleccione la opción para ordenar la


Seleccione Guardar si desea guardar La opción PDI importados sólo se lista deseada.
la dirección que se muestra en el libro puede seleccionar si los datos (di‐ Se muestra un menú con las catego‐
de direcciones o en la memoria recciones) de los puntos de interés rías de puntos de interés disponibles
myPOIs. se descargaron de una unidad USB; en la actualidad.
Se muestra el menú Guardar; vea vea "Exportar e importar datos de
"Guardar una dirección en el libro de PDI" en la sección "Manejo" más
direcciones o en la memoria myPOIs" arriba.
más adelante. Seleccione la opción deseada. Se
muestra un menú con las distintas op‐
Seleccionar una dirección ciones para ordenar la lista:
guardada en la memoria
myPOIs
Pulse el botón DEST y seleccione
luego myPOIs para abrir el menú que
se muestra a continuación.

Seleccione la categoría deseada.


Se muestra un menú con una lista de
todos los puntos de interés de la ca‐
tegoría seleccionada (p. ej.:
Restaurante).

Las opciones para ordenar la lista de‐ Nota


terminan en qué orden se mostrarán Los puntos de interés lejos de la po‐
las direcciones de los puntos de inte‐ sición actual del vehículo pueden no
rés individuales/importados más ade‐ mostrarse en la lista.
lante.
Navegación 79

Selección de un punto de Por ejemplo, si busca una gasolinera:


interés Seleccione Automóvil y estaciones
Pulse el botón DEST y luego selec‐ de servicio.
cione Destinos especiales. Se muestra un menú que proporciona
Se muestra un menú con varias op‐ opciones que permiten realizar una
ciones para seleccionar puntos de in‐ búsqueda más precisa de gasoline‐
terés (es decir, restaurantes, gasoli‐ ras.
neras, hospitales, etc.).

A continuación se muestra la lista con


información detallada sobre el punto
de interés marcado en la actualidad:
la orientación aproximada al punto de
interés, la dirección y la distancia.
Iniciar la guía de ruta al punto de
interés
Seleccione el punto de interés de‐ Cuando selecciona Iniciar búsqueda,
seado. se inicia una búsqueda de todas las
Cercanías posición actual
Aparece el menú Navegación. Selección de puntos de interés cerca gasolineras de la zona. La búsqueda
Seleccione Iniciar la navegación para de la posición actual del vehículo. tiene en cuenta todas las gasolineras
iniciar la guía de ruta a la dirección que cumplen los criterios del filtro
Una vez que haya seleccionado la configurado para Cadena y Fueltype
que se muestra. opción, se muestra una lista de todas (para cambiar el criterio del filtro, vea
Vea la sección "Guía" 3 92 para ob‐ las categorías de puntos de interés
tener la descripción de la guía de ruta. disponibles.
80 Navegación

"Configuración de filtros de Abreviaturas usadas para tipos de Cuando haya marcado las marcas/
restricción de búsquedas" más ade‐ combustible: GNC (gas natural com‐ cadenas deseadas: seleccione Iniciar
lante). primido), GLP (gas licuado de petró‐ búsqueda con filtros selecc. o, para
Cuando se finaliza la búsqueda, se leo). una búsqueda más restringida, selec‐
muestra una lista con todas las gaso‐ Configuración de filtros de restricción cione Continuar con próximo filtro (ti‐
lineras encontradas. de búsquedas pos de combustibles).
Cuando selecciona Cadena, aparece Cuando selecciona Fueltype, apa‐
una lista con todas las marcas o ca‐ rece una lista con todos los tipos de
denas de gasolineras disponibles en combustible disponibles (además de
la zona. gasolina y diésel) en las gasolineras
de la zona.
El número de gasolineras se puede
reducir seleccionando al menos un
tipo de combustible.
Cuando haya marcado los tipos de
combustible deseados: seleccione
Iniciar búsqueda con filtros selecc. o,
para una búsqueda más restringida,
seleccione Continuar con próximo
A continuación se muestra la lista con filtro (marcas/cadenas de gasoline‐
información detallada sobre la gaso‐ ras).
linera marcada actualmente: la orien‐
tación aproximada a la gasolinera, la Cuando se inicie la búsqueda, apare‐
dirección, la distancia y los tipos de El número de gasolineras se puede cerá una lista con todas las gasoline‐
combustibles disponibles (además reducir seleccionando al menos una ras que cumplan los criterios del filtro
de gasolina y diésel). marca o cadena de gasolineras. seleccionado anteriormente.
Seleccione la gasolinera deseada.
Aparece el menú Navegación.
Navegación 81

Iniciar guía de ruta Cercanías destino Introduzca el nombre de la ciudad


Seleccione Iniciar la navegación para Selección de puntos de interés próxi‐ mediante la función de escritura; vea
iniciar la guía de ruta a la dirección mos al destino introducido. "Introducción de una dirección con la
que se muestra. Selección de un punto de interés; vea función de escritura" más arriba.
Vea la sección "Guía" 3 92 para ob‐ el ejemplo de "Cercanías posición ac‐ Cuando la entrada es lo suficiente‐
tener la descripción de la guía de ruta. tual". mente concreta, se muestra una lista
de ciudades posibles. A veces hay
Guardar la dirección Alrededor de otras ciudades que seleccionar j para que aparezca
Seleccione Guardar si desea guardar
Selección de puntos de interés próxi‐ la lista.
la dirección que se muestra en el libro
mos a una ciudad. Seleccione la ciudad deseada. Apa‐
de direcciones o en la memoria
myPOIs. Cuando selecciona la opción, se rece un menú con los puntos de inte‐
muestra una lista de países. rés próximos a la ciudad seleccio‐
Se muestra el menú Guardar; vea
"Guardar una dirección en el libro de Seleccione el país deseado. Se nada ordenados por categoría.
direcciones o en la memoria myPOIs" muestra un menú para introducir el Selección de un punto de interés; vea
más adelante. nombre de la ciudad. el ejemplo de "Cercanías posición ac‐
tual".
A lo largo de la autopista
Selección de puntos de interés rela‐ Buscar por nombre
cionados con la autopista (es decir, Selección de puntos de interés a par‐
gasolineras o áreas de servicio) a lo tir de un nombre.
largo del itinerario. Sólo está disponi‐ Cuando selecciona la opción, se
ble cuando conduce por una auto‐ muestra una lista de países.
pista.
Seleccione el país deseado. Se
Selección de un punto de interés; vea muestra un menú para introducir el
el ejemplo de "Cercanías posición ac‐ nombre.
tual".
82 Navegación

Iniciar guía de ruta


Seleccione Iniciar la navegación para
iniciar la guía de ruta a la dirección
que se muestra.
Vea la sección "Guía" 3 92 para ob‐
tener la descripción de la guía de ruta.
Guardar la dirección
Seleccione Guardar si desea guardar
la dirección que se muestra en el libro
de direcciones o en la memoria
myPOIs.
Se muestra el menú Guardar; vea
Introduzca el nombre del punto de in‐ "Guardar una dirección en el libro de Introduzca el número de teléfono de‐
terés deseado mediante la función de direcciones o en la memoria myPOIs" seado mediante la función de escri‐
escritura, vea "Introducción de una más adelante. tura; vea "Introducción de una direc‐
dirección con la función de escritura" ción con la función de escritura" más
más arriba. Buscar por número arriba.
Cuando la entrada es lo suficiente‐ Selección de puntos de interés a par‐ Una vez que la entrada sea lo bas‐
mente concreta, se muestra una lista tir de un número de teléfono. tante específica, se muestra una lista
de puntos de interés posibles. A ve‐ Cuando selecciona la opción, se de posibles números de teléfono
ces hay que seleccionar j para que muestra una lista de países. (cada número representa un punto de
aparezca la lista. interés). A veces hay que seleccionar
Seleccione el país deseado. Se j para que aparezca la lista.
Seleccione el punto de interés de‐ muestra un menú para introducir el
seado. número. Seleccione el punto de interés de‐
Aparece el menú Navegación. seado.
Aparece el menú Navegación.
Navegación 83

Iniciar guía de ruta Vea la sección "Guía" 3 92 para ob‐


Seleccione Iniciar la navegación para tener la descripción de la guía de ruta.
iniciar la guía de ruta a la dirección
que se muestra. Guardar la dirección
Vea la sección "Guía" 3 92 para ob‐ Seleccione Guardar si desea guardar
tener la descripción de la guía de ruta. la dirección que se muestra en el libro
de direcciones o en la memoria
Guardar la dirección myPOIs.
Seleccione Guardar si desea guardar Se muestra el menú Guardar; vea
la dirección que se muestra en el libro "Guardar una dirección en el libro de
de direcciones o en la memoria direcciones o en la memoria myPOIs"
myPOIs. más adelante.
Se muestra el menú Guardar; vea
Nota
"Guardar una dirección en el libro de
La escala del mapa se puede cam‐
Selección de un destino con
direcciones o en la memoria myPOIs" coordenadas geográficas
más adelante. biar girando el botón multifunción.
Pulse el botón DEST y luego selec‐
Con el conmutador de ocho posicio‐ cione Latitud / Longitud.
Selección de un destino en el nes del botón multifunción 3 6, colo‐
mapa que la cruz reticular sobre un destino Se muestra un menú que permite in‐
en el mapa. troducir coordenadas geográficas
Pulse el botón DEST y luego selec‐ como dirección de destino.
cione Seleccionar en mapa. Pulse el botón multifunción para con‐
Se muestra un menú con un mapa firmar la selección.
que muestra el área alrededor de la Aparece el menú Navegación.
posición actual.
Iniciar guía de ruta
Seleccione Iniciar la navegación para
iniciar la guía de ruta a la dirección
que se muestra.
84 Navegación

Introducción de la coordenada de lon‐ Se muestra el menú Guardar; vea


gitud "Guardar una dirección en el libro de
1. Seleccione Longitud. direcciones o en la memoria myPOIs"
2. Gire el botón multifunción para más adelante.
seleccionar O o E (Oeste o Este
del meridiano de Greenwich). Guarda una dirección en el libro
3. Pulse el botón multifunción para
de direcciones o en la memoria
confirmar el valor. myPOIs
El sistema de infoentretenimiento
4. Escriba y confirme los valores que
proporciona dos áreas separadas de
desea utilizar para los grados, mi‐
memoria donde puede guardar sus
nutos y segundos de la longitud.
direcciones de destino favoritas: el li‐
Introducción de la coordenada de la‐ Seleccione Aceptar para confirmar bro de direcciones y la memoria
titud las coordenadas que se muestran. myPOIs.
1. Seleccione Latitud. Aparece el menú Navegación. Antes de guardar una dirección en
2. Gire el botón multifunción para una de estas áreas de memoria, debe
Iniciar guía de ruta asignar la dirección a una categoría:
seleccionar N o S (Norte o Sur del
ecuador) Seleccione Iniciar la navegación para ■ Si desea guardar una dirección en
iniciar la guía de ruta a la dirección el libro de direcciones, debe asig‐
3. Pulse el botón multifunción para que se muestra.
confirmar la selección. nar la dirección a las categorías
Vea la sección "Guía" 3 92 para ob‐ Privado o Trabajo.
4. Gire el botón multifunción para in‐ tener la descripción de la guía de ruta.
troducir los grados deseados de ■ Si desea guardar una dirección en
latitud. Guardar la dirección la memoria myPOIs, puede elegir
entre 18 categorías (p. ej.:
5. Pulse el botón multifunción para Seleccione Guardar si desea guardar
Restaurante, Viajes o Cultura).
confirmar el valor. la dirección que se muestra en el libro
6. Indique los minutos y segundos de direcciones o en la memoria
de latitud que correspondan. myPOIs.
Navegación 85

Guardar una dirección en el libro de


direcciones
Pulse el botón DEST para abrir el
menú Intro destino y seleccione una
opción para la entrada o selección de
una dirección de destino (p. ej.: Intro
dirección o Últimos destinos); vea la
sección sobre descripciones de la en‐
trada o selección de direcciones más
arriba.
Una vez que ha introducido o selec‐
cionado la dirección de destino de‐
seada, se muestra el menú Alternativamente, puede introducir un Nota
Navegación. número de teléfono. Si selecciona cualquier categoría
Seleccione Guardar. La categoría predeterminada distinta de Privado o Negocios, la di‐
Se muestra el menú Guardar, con la Privado puede cambiarse a Trabajo: rección del destino se guardará en
dirección de destino anteriormente in‐ la memoria myPOIs no en el libro de
Seleccione la categoría que se mues‐ direcciones.
troducida o seleccionada como nom‐ tra para abrir un menú con una lista
bre predeterminado. de todas las categorías de direccio‐ Seleccione Trabajo.
El nombre predeterminado puede nes disponibles. Aparece de nuevo el menú Guardar.
cambiarse (ver el ejemplo en la ima‐ Seleccione OK para guardar la direc‐
gen inferior) usando la función de es‐ ción de destino en el libro de direc‐
critura; vea "Introducción de una di‐ ciones usando el nombre y la catego‐
rección con la función de escritura" ría que aparecen.
más arriba.
Se puede guardar un máximo de 100
direcciones de destino en el libro de
direcciones.
86 Navegación

Guardar una dirección en la memoria Editar o eliminar una entrada del libro Una vez que ha confirmado la di‐
myPOIs de direcciones rección editada, se vuelve a mos‐
Guardar una dirección de destino en Pulse el botón DEST, seleccione trar el menú Navegación.
la memoria myPOIs funciona de igual Libro de direcciones. Seleccione la Si desea editar también el nombre
modo que para el libro de direccio‐ entrada de la dirección deseada o cambiar la categoría, debe selec‐
nes, como se describió anterior‐ y luego Editar. cionar la dirección correspondiente
mente. Aparece el menú Editar. en el libro de direcciones de nuevo;
La única diferencia radica en selec‐ vea más arriba.
cionar una categoría distinta ■ Nomb. y núm.: una vez que ha se‐
a Privado o Trabajo, p. ej. leccionado esta opción, puede edi‐
Restaurante, Automóvil o Compras. tar el nombre de la entrada del libro
Nota de direcciones, editar el número de
Si selecciona una de las categorías teléfono o seleccionar una catego‐
Privado o Negocios, la dirección del ría nueva; vea "Guardar una direc‐
destino se guardará en el libro de di‐ ción en el libro de direcciones" más
recciones, no en la memoria arriba.
myPOIs. ■ Borrar: permite borrar la dirección
que aparece del libro de direccio‐
Editar o eliminar una dirección nes.
guardada
Están disponibles las siguientes op‐ ■ Añadir nombre (sólo Navi 900):
Los datos de la dirección (incluidas la
ciones: asigna un nombre (etiqueta de voz)
categoría y el número de teléfono)
a la dirección mostrada. La direc‐
guardados en el libro de direcciones ■ Dirección: abre el menú Intro ción correspondiente se podrá se‐
o en la memoria myPOIs pueden edi‐ dirección. Puede editar la dirección leccionar posteriormente como
tarse o eliminarse por completo en que se muestra mediante la función destino simplemente pronunciado
cualquier momento. de escritura; vea "Introducción de el nombre asignado, vea el capítulo
una dirección con la función de es‐ "Reconocimiento de voz".
critura" más arriba.
Navegación 87

■ Como "Direc. origen": permite con‐ posición actual), seleccione la cate‐ ■ O puede importar los datos actua‐
figurar la dirección que se muestra goría deseada (p. ej.: Restaurante), lizados de la dirección de una uni‐
como la dirección de casa; vea seleccione la dirección deseada, dad USB; vea "Exportar e importar
"Configuración de la dirección de y seleccione a continuación Editar. los datos de PDI" en la sección
casa" más adelante. Aparece el menú Editar. "Manejo" más arriba.
La edición o eliminación de la entrada Tampoco es posible eliminar directa‐
Editar o eliminar una entrada de
de myPOIs que se muestra funciona mente los datos de la dirección de
myPOIs
de igual modo que se describió para puntos de interés individuales impor‐
Pulse el botón DEST y seleccione tados de la memoria myPOIs.
luego myPOIs para abrir el menú que una entrada del libro de direcciones;
se muestra a continuación. vea más arriba. Si desea eliminar PDI individuales
importados:
Notas acerca de
Destinos especiales importados Importe datos de PDI actualizados al
Los puntos de interés importados sistema de infoentretenimiento que
(PDI descargados de una unidad no contengan los datos de la direc‐
USB) no pueden editarse directa‐ ción de los PDI que desea eliminar.
mente. Si desea eliminar todos los PDI de
Si desea editar los datos de la una categoría determinada, importe
dirección de un punto de interés un archivo de datos de PDI vacío de
importado: la categoría correspondiente.
■ En primer lugar, debe guardar la di‐ Descripciones acerca de la importa‐
rección en el libro de direcciones ción de datos de PDI; vea "Exportar
o como punto de interés individual. e importar datos de PDI" en la sección
A continuación, puede editar los "Manejo" más arriba.
Editar o eliminar
datos de la dirección de la entrada Para eliminar todos los PDI
Destinos especiales propios
del libro de direcciones o entrada importados:
Seleccione Destinos especiales
de myPOIs correspondiente (que
propios, seleccione la opción para or‐
puede seleccionar en Destinos
denar deseada (p. ej.: Cercanías
especiales propios).
88 Navegación

Pulse el botón CONFIG y luego se‐ Configurar una entrada de myPOIs La dirección que se muestra se con‐
leccione Ajustes de la navegación como dirección de casa figura como la dirección de casa
y Borrar todos los destinos Pulse el botón DEST y seleccione nueva y se muestra como la primera
especiales importados. luego myPOIs para abrir el menú que opción en el menú Intro destino.
se muestra a continuación. Notas acerca de
Configuración de la dirección de Destinos especiales importados
casa Los puntos de interés importados
Antes de que pueda configurar una (PDI descargados de una unidad
dirección como dirección de casa, USB) no pueden configurarse direc‐
debe guardar la dirección en el libro tamente como dirección de casa.
de direcciones o en la memoria
Si desea configurar la dirección de un
myPOIs; ver las descripciones co‐
PDI importado como dirección de
rrespondientes más arriba.
casa:
Configurar una entrada del libro de En primer lugar, debe guardar la di‐
direcciones como dirección de casa rección en el libro de direcciones
Pulse el botón DEST, seleccione o como punto de interés individual.
Libro de direcciones. Seleccione la A continuación, puede configurar los
entrada de la dirección deseada, se‐ Configurar un PDI individual como di‐ datos de la dirección de la entrada del
leccione Editar y luego Como "Direc. rección de casa libro de direcciones o entrada de
origen". Seleccione Destinos especiales myPOIs correspondiente (que puede
La dirección que se muestra se con‐ propios, seleccione la opción para or‐ seleccionar en Destinos especiales
figura como la dirección de casa denar la lista deseada (p. ej.: propios) como dirección de casa.
nueva y se muestra como la primera Cercanías posición actual), selec‐
opción en el menú Intro destino. cione la categoría deseada (p. ej.: Guía turística
Restaurante), seleccione la dirección (sólo Navi 900)
deseada, seleccione Editar, y selec‐
cione a continuación Como "Direc.
origen".
Navegación 89

Nota Selección de un punto de interés en Crear un itinerario


Si se utilizan datos de la memoria función de los criterios de la guía tu‐
interna para la navegación, la guía rística: vea las descripciones corres‐
de viaje sólo está disponible para las pondientes en "Selección de un punto
regiones guardadas. de interés".
Pulse el botón DEST y luego selec‐
cione Guía turística.
Itinerarios
(sólo Navi 900)
Un itinerario ofrece la posibilidad de
introducir una serie de destinos a los
que se irá uno tras otro. Esta función
es adecuada para itinerarios que se
repiten regularmente, sin que cada
vez tenga que introducir de nuevo
cada uno de los destinos. Los itinera‐ Después de seleccionar Nuevo
rios se guardan con un nombre. itinerario, introduzca un nombre para
Como máximo, puede guardar diez el itinerario usando la función de es‐
itinerarios con 9 destinos intermedios critura 3 74.
cada uno. Puede modificar un itine‐
rario existente alterando el orden de
Aparecen diversas opciones para la los destinos o añadiendo o borrando
selección de destinos especiales se‐ destinos.
gún criterios turísticos (p. ej., aloja‐
miento, monumentos, ocio, etc.).
90 Navegación

Añadir destinos intermedios al itine‐ Seleccione una opción para la en‐


rario trada del destino y luego seleccione /
introduzca el destino intermedio de‐
seado 3 74.
Aparece un menú que muestra la di‐
rección del destino intermedio selec‐
cionado o introducido.

Confirme el nombre introducido con


OK. El nombre aparece en el menú
Itinerarios.
Seleccione el nuevo itinerario y luego
Agregar nuevo dest. intermedio.
En el submenú Agregar d.
intermedio aparecen las siguientes
opciones para seleccionar o introdu‐
cir los destinos intermedios: Después de seleccionar Agregar,
■ Intro dest. intermedio (entrada de la aparece una lista con todos los des‐
dirección) tinos intermedios añadidos previa‐
mente.
■ Libro de direcciones
■ Últimos destinos
■ Seleccionar en mapa
■ Destinos especiales
Navegación 91

Iniciar un itinerario

De forma predeterminada, los nuevos Para iniciar la conducción guiada: se‐


puntos de referencia se añaden al fi‐ leccione Iniciar itinerario. Para calcu‐
nal de la lista. Si desea hacerlo en Seleccione un itinerario en el menú lar la ruta, se tienen en cuenta todos
otra posición, gire el botón multifun‐ Itinerarios. Aparece el menú los destinos intermedios predefini‐
ción para seleccionar otro punto de Navegación. dos.
inserción. Si desea omitir los destinos interme‐
Para añadir más destinos interme‐ dios predefinidos en el itinerario e ini‐
dios, repita el procedimiento descrito. ciar directamente la conducción
guiada a un determinado destino: se‐
leccione Iniciar itinerario en. Aparece
una lista con todos los destinos inter‐
medios predefinidos.
92 Navegación

Para insertar el destino recortado de‐


lante de otro destino: marque dicho
destino y luego el botón multifunción.
Borrar dest. intermedios
Muestra una lista con todos los des‐
tinos intermedios en el itinerario se‐
leccionado.
Marque el destino intermedio de‐
seado y luego pulse el botón multi‐
función.
Confirme el mensaje mostrado.
Seleccione el próximo destino de‐ Mover dest. intermedios Borrar itinerario
seado. Se calcula una ruta que lleve Muestra una lista con todos los des‐ Borra todo el itinerario seleccionado
directamente al destino intermedio tinos intermedios en el itinerario se‐ actualmente.
seleccionado. leccionado. Para ejecutar la acción de borrado,
Mover dest. intermedios confirme el mensaje mostrado.
Tratar un itinerario
Seleccione un itinerario en el menú Muestra una lista con todos los des‐ Editar nombre
Itinerarios y luego seleccione Editar tinos intermedios en el itinerario se‐ El nombre del itinerario seleccionado
itinerario para mostrar un submenú leccionado. actualmente se puede modificar con
con las siguientes opciones: Marque el destino intermedio que de‐ la función de escritura 3 74.
sea mover.
Pulse el botón multifunción para re‐ Guía
cortar el destino marcado. Pulse el botón NAVI y luego el botón
Para insertar el destino recortado al multifunción para mostrar el menú
final de la lista: pulse de nuevo el bo‐ principal de navegación.
tón multifunción.
Navegación 93

En función de si la guía de ruta está ■ Guardar: guarda la dirección que


inactiva o activa en ese momento se muestra en el libro de direccio‐
aparecerán unas opciones de menú nes o en la memoria myPOIs; vea
distintas. "Guardar una dirección en el libro
de direcciones o en la memoria
Funciones con la guía de ruta myPOIs" en la sección "Entrada de
inactiva destino" más arriba.
■ Editar: cambia o edita la dirección
que se muestra; vea "Editar o eli‐
minar una dirección guardada" en
la sección "Entrada de destino"
más arriba.
Están disponibles las siguientes op‐ ■ Criterios de ruta: configura o cam‐
ciones: bia los criterios de cálculo de la
■ Iniciar la navegación: inicia la guía ruta; vea "Opciones de navega‐
de ruta a la dirección que se mues‐ ción" más adelante.
tra. Mensajes TMC
■ Mostrar en el mapa: muestra la po‐ Para obtener información sobre TMC,
sición de la dirección mostrada en vea la sección "Guía dinámica" 3 61.
Iniciar la navegación el mapa.
Seleccione Mensajes TMC para mos‐
Cuando selecciona Iniciar la ■ Llamar: si los datos de la dirección trar una lista con todos los mensajes
navegación, aparece el menú que se incluyen un número de teléfono de tráfico TCM que se reciben en ese
muestra a continuación. y hay disponible un portal del telé‐ momento.
fono en el vehículo, se marcará el
número de teléfono.
94 Navegación

Al conectar el encendido por primera


vez después de insertar la llave del
encendido, un mensaje le pide que
determine el tipo de viaje que va
a realizar:

Seleccione un mensaje de tráfico Libro de ruta


TCM para mostrar información deta‐ (sólo Navi 900)
llada sobre el problema de tráfico en La función del libro de ruta le permite
cuestión. registrar cada viaje realizado con el
vehículo.
Opciones navegación
En el menú correspondiente encon‐ Nota Para cada viaje se registrarán auto‐
trará varias opciones y un gran nú‐ La función del libro de ruta del sis‐ máticamente los siguientes datos:
mero de submenús relacionados tema de infoentretenimiento no ■ Un número de serie único para el
para configurar la guía de ruta. cumple ningún requisito legal oficial. viaje (para la identificación unívoca
Si la función del libro de ruta está ac‐ de los viajes).
tivada actualmente (vea la sección ■ La posición de partida y de destino
"Ajustes del libro de ruta" más ade‐ (coordenadas geográficas).
lante): ■ La hora de salida y de llegada.
■ La lectura del cuentakilómetros a la
salida y a la llegada.
Navegación 95

■ El tipo de viaje determinado. ■ Seleccionar un nombre de archivo:


■ Un texto descriptivo opcional (vea mediante la función de escritura
la sección "Ajustes del libro de ruta" (vea el capítulo "Entrada de des‐
más adelante). tino"), puede introducir un nombre
de archivo básico (máx. 15 carac‐
Inicio de un viaje: se determina por la teres) para guardar los datos del li‐
inserción de la llave del encendido bro de ruta en una unidad USB.
y la conexión del encendido.
El sistema añadirá "Logbook" de‐
Final de un viaje: se determina por la lante del nombre de archivo básico
retirada de la llave del encendido (no y la fecha y la hora actuales al final
sólo por la desconexión del encen‐ de dicho nombre, p.
dido). Mientras no se saque la llave ej., "Log‐
de la cerradura del encendido, el sis‐ book_myTrips_2011.09.23_09.45.t
tema continúa registrando el viaje ac‐ ■ Libro de ruta: activa / desactiva la
función del libro de ruta. xt".
tual.
■ Privado / Trabajo: determina el tipo ■ Seleccionar una descripción: me‐
Almacenamiento / exportación de diante la función de escritura,
datos: los datos registrados del viaje / de viaje que va a realizar.
puede introducir un texto descrip‐
libro de ruta se guardarán en la me‐ Mediante este menú, se puede tivo opcional (máx. 80 caracteres)
moria del sistema de infoentreteni‐ cambiar el tipo seleccionado al em‐ que se añadirá a los datos del libro
miento. Dichos datos se pueden ex‐ pezar un viaje (vea la imagen del de ruta de un viaje, vea la sección
portar posteriormente a una unidad mensaje del libro de ruta arriba) "Ejemplo de datos del libro de ruta"
USB conectada al puerto USB 3 54 o en cualquier momento durante el más adelante.
del sistema de infoentretenimiento. viaje.
La descripción se añadirá a los da‐
Ajustes del libro de ruta: En los datos del libro de ruta, un tos del libro de ruta de cada viaje
viaje privado se indica mediante un futuro mientras que no se cambie la
"0", un viaje de negocios mediante descripción.
un "1"; vea la sección "Ejemplo de
datos del libro de ruta" más ade‐
lante.
96 Navegación

Si introduce o cambia una descrip‐ 0000000023; N 52° 07' 01"; E 009° Criterios de ruta
ción durante un viaje, dicha des‐ 53' 31"; 22.09.2011; 13:53; 013550;
cripción se añadirá a los datos del N 52° 07' 00"; E 009° 53' 00";
libro de ruta del viaje actual. 22.09.2011; 14:47; 013580; 1; "Mi
■ Exportar libro de ruta: exporta to‐ viaje a la empresa XY (proyecto 77)"
dos los datos de viaje registrados, Descripción de las categorías indivi‐
guardados actualmente en la me‐ duales de datos:
moria del sistema de infoentreteni‐ ■ 0000000023 = número de serie
miento, a una unidad USB conec‐
tada al puerto USB 3 54 del sis‐ ■ N 52° 07' 01"; E 009° 53' 31" = coor‐
tema de infoentretenimiento. denadas geográficas de la posición
de salida (latitud; longitud)
Los datos se guardarán en un ar‐
chivo de texto simple en el directo‐ ■ 22.09.2011; 13:53 = fecha de sa‐
rio raíz de la unidad USB. Ejem‐ lida; hora
plo: "F:\Log‐ ■ 013550 = lectura del cuentakilóme‐ El cálculo de la ruta se puede delimi‐
book_myTrips_2011.09.23_09.45.t tros en la posición de salida tar a partir de varios criterios.
xt" ■ N 52° 07' 00"; E 009° 53' 00" = coor‐ Seleccione uno de los siguientes cri‐
■ Borrar libro de ruta: borra todos los denadas del destino terios:
datos de viaje registrados en la me‐ ■ 22.09.2011; 14:47 = fecha de lle‐ ■ Más rápida
moria del sistema de infoentreteni‐ gada; hora ■ Más corta
miento.
■ 013580 = lectura del cuentakilóme‐ ■ Más económica: se calcula una
Ejemplo de datos del libro de ruta: tros en el destino ruta optimizada desde el punto de
Los siguientes datos de muestra re‐ ■ 1 = viaje de negocios vista energético, teniendo en
presentan un único viaje registrado. cuenta los parámetros específicos
■ "Mi viaje a..." = texto descriptivo op‐ del vehículo configurados actual‐
Los datos se guardan en el archivo de
cional. mente en el menú Parámetros del
texto exportado en una sola línea.
Cada categoría individual de datos vehículo; vea a continuación.
aparece separada por punto y coma:
Navegación 97

Seleccione Parámetros del vehículo Para obtener información sobre la Seleccione Recalcular con
para abrir un menú de selección de guía de ruta dinámica, vea la sección confirmación si desea recalcular la
los parámetros específicos del ve‐ "Guía dinámica" 3 102. ruta sólo después de confirmar el
hículo. mensaje correspondiente.
Seleccione Aceptar ajustes para ac‐
tivar los ajustes que aparecen y para
salir del menú.

Seleccione Guía dinámica para acti‐


Los ajustes seleccionados se tendrán var/desactivar la guía de ruta diná‐
en cuenta para calcular la ruta si la mica.
opción seleccionada actualmente es Si está activada la guía de ruta diná‐
Más económica, véase más arriba. mica: Si desea seleccionar una o más de
Tras configurar los parámetros de‐ Seleccione Recalcular las siguientes opciones en el menú
seados en el vehículo, pulse BACK automáticamente si desea recalcular Criterios de ruta:
para salir del menú. la ruta automáticamente cuando hay ■ Sin autopistas
Seleccione Guía dinámica para abrir problemas de tráfico. ■ Sin peaje
un menú que le permitirá configurar la
guía de ruta dinámica. ■ Sin túneles
98 Navegación

■ Sin ferries Con la opción Información


■ Considerar carreteras cortadas emergente, selecciona si desea que
temporalmente la información de la guía de ruta del
sistema de navegación debería apa‐
Ver guía al destino recer en ventanas emergentes o se
Las siguientes opciones están dispo‐ indique de otra manera (por ejemplo,
nibles en la pantalla de la guía de en la radio). La información se oculta
ruta: después de un período de tiempo pul‐
sando el botón BACK.
Seleccione Aceptar ajustes para ac‐
tivar los ajustes que aparecen y vol‐
ver al menú Opciones navegación.
Si se activa Información emergente, Opciones del mapa
se muestra el siguiente tipo de ilus‐ Seleccione Opciones del mapa
tración: y luego Orientación mapa para mos‐
trar el siguiente submenú:

Si usa la opción Información


emergente, puede determinar qué
tipo de ilustración debería mostrarse
cuando se alcanza una intersección
de autopista.
Si se desactiva Información
emergente, se muestra el siguiente
tipo de ilustración:
Navegación 99

Seleccione si la orientación del mapa Información posición actual ciones o en la memoria myPOIs" en
en la pantalla debe basarse en el Aparece la siguiente información en la sección "Entrada de destino" más
rumbo o en la posición del norte. la posición actual: arriba.
Seleccione Opciones del mapa ■ Ciudad
y luego Ver destinos especiales en el Información del destino
mapa para abrir un submenú con va‐ ■ Nombre de ciudad Información mostrada: la misma que
rias opciones y definir si los puntos de ■ Latitud en la pantalla de Posición actual.
interés deberían aparecer y, en ese ■ Longitud
caso, qué puntos de interés deberían Funciones de la guía de ruta
■ Sección del mapa activa
mostrarse en el mapa.
Cuando se selecciona
Personalizado, se puede definir el
tipo de puntos de interés que debe‐
rían mostrarse en el mapa,
por ejemplo, restaurantes, hoteles,
lugares públicos, etc.
Pantalla de hora de llegada o de
tiempo de conducción
Cuando selecciona la opción Mostrar
duración prevista o Mostrar hora de
llegada prevista en el menú Opciones
navegación, se muestra el tiempo co‐
rrespondiente en la línea superior de La posición actual puede copiarse al
la pantalla de guía de ruta. libro de direcciones o a la memoria Parar Naveg.
myPOIs usando Guardar; vea "Guar‐ Cuando selecciona Parar Naveg., la
dar una dirección en el libro de direc‐ guía de ruta se desactiva y se mues‐
tran las opciones del menú para la
100 Navegación

guía de ruta inactiva; vea "Funciones Opciones navegación Todas las calles de la ruta calculada
con la guía de ruta inactiva" más Para obtener una descripción, vea se indican en una lista con las distan‐
arriba. "Funciones con la guía de ruta inac‐ cias correspondientes.
tiva" más arriba. Los elementos de la lista de rutas
Mensajes TMC
marcados con el símbolo "+" se pue‐
Para obtener información sobre TMC, Información de las rutas den expandir seleccionándolos. Tras
vea la sección "Guía dinámica" 3 61. Se puede acceder a la siguiente in‐ seleccionarlos, aparecerá más infor‐
Tras seleccionar Mensajes TMC, formación en el menú Información de mación sobre el elemento de la lista
aparece el menú Filtro. las rutas: correspondiente.
Seleccione si debería mostrarse ■ Lista de trayectos Información posición actual
Todas las noticias de tráfico o sólo A ■ Información posición actual Para obtener una descripción, vea
lo largo de la ruta en la lista Mensajes ■ Información del destino "Funciones con la guía de ruta inac‐
TMC; vea más adelante. tiva" más arriba.
■ Vista general ruta actual
Lista de trayectos Información del destino
Para obtener una descripción, vea
"Funciones con la guía de ruta inac‐
tiva" más arriba.
Vista general ruta actual
Aparece la siguiente información de
la ruta actual:
Navegación 101

Para excluir una calle de la guía de


ruta:
Marque el nombre de la calle corres‐
pondiente y pulse el botón multifun‐
ción. El nombre de calle aparecerá
tachado.
Si lo desea, puede excluir más nom‐
bres de calles de la guía de ruta.
Seleccione Aceptar ajustes y acepte
el mensaje que aparece.
La ruta se vuelve a calcular teniendo
en cuenta que no se desea pasar por
■ Posición Lista de trayectos
esas calles.
■ Destino En la lista de nombre de calles de la
ruta calculada actual, se pueden ex‐ Distancia
■ Hora de llegada cluir calles de la guía de ruta. Configurando una distancia, se
■ Distancia puede excluir de la guía de ruta la
■ Sección del mapa sección de la ruta desde la posición
actual a la distancia configurada.
Bloquear trayecto
Dispone de las siguientes opciones
para excluir manualmente determina‐
das zonas/secciones de ruta de la
guía de ruta:
102 Navegación

Eliminar todas las carreteras puesta a la ruta o bien continuar y pa‐


bloqueadas sar por la vía que tiene el problema
Tras seleccionar esta opción, todas de tráfico.
las zonas o secciones de ruta selec‐ Si la guía de ruta no está activa, tam‐
cionada antes como excluidas de la bién se informará de los problemas
guía de ruta se volverán a incluir al de tráfico que haya en la zona pró‐
calcular la guía de ruta. xima.
Si la guía de ruta está activa, el sis‐
Guía dinámica tema comprobará de forma continua,
Si la guía de la ruta dinámica está ac‐ a partir de la información de tráfico, si
tiva, se incluye en el cálculo de la ruta es mejor volver a calcular la ruta o to‐
la situación de tráfico actual que el mar una ruta alternativa que tenga en
Establezca la distancia deseada, sistema de infoentretenimiento recibe cuenta la situación de tráfico actual.
pulse el botón multifunción y luego por TMC. Se propone una ruta que El menú Opciones navegación 3 92
confirme el mensaje mostrado. tiene en cuenta todos los problemas permite controlar la activación y de‐
La ruta se vuelva a calcular teniendo de tráficos o restricciones de los cri‐ sactivación de la guía de ruta diná‐
en cuenta que no se desea pasar por terios predefinidos (por ejemplo, "ruta mica, así como los criterios de cálculo
esa sección de ruta. más corta", "sin autopistas", etc.). de la ruta y otros ajustes de navega‐
En caso de problema de tráfico ción.
Nota
El bloqueo de la ruta introducido per‐ (por ejemplo, atasco, carretera ce‐
manece activo hasta que se realice rrada) en la ruta por la que se con‐
un nuevo cálculo de la ruta. duce, aparecerá un mensaje y se oirá
un mensaje de voz indicando el tipo
de problema. El conductor puede de‐
cidir si conviene sortear el problema
de tráfico tomando la alternativa pro‐
Navegación 103

Mapas Vea más adelante para obtener infor‐


mación acerca de la sustitución de
Todos los datos del mapa requeridos una tarjeta SD del mapa.
para el uso del sistema de navega‐
ción se guardan en la tarjeta SD pro‐ Información importante sobre la
porcionada con el sistema de infoen‐ manipulación de la tarjeta SD
tretenimiento.
Atención
Tarjeta SD del mapa
El lector de tarjetas SD del sistema de Nunca trate de emplear una tar‐
infoentretenimiento sólo puede leer la jeta SD que se encuentre agrie‐
tarjeta SD proporcionada específica‐ tada o deformada o que se haya
mente para su uso con el sistema de reparado con cinta adhesiva. Ello
La guía de ruta dinámica sólo fun‐ navegación del vehículo. El lector de puede dañar el equipo.
ciona si la información de tráfico se tarjetas SD no puede leer ningún otro
recibe a través del sistema de infor‐ tipo de tarjetas SD. ■ Manipule la tarjeta SD con cuidado.
mación de tráfico RDS-TMC. Debido a la fecha de creación de los No toque nunca los contactos me‐
El posible retraso debido a un pro‐ datos del mapa de la tarjeta SD, tálicos.
blema de tráfico calculado por el sis‐ puede que no se incluyan en el mapa ■ No use productos de limpieza con‐
tema de infoentretenimiento se basa algunas carreteras nuevas, o que al‐ vencionales, benzina, disolventes
en los datos que el sistema recibe gunos nombres y carreteras sean dis‐ o spray antiestático.
a través de la emisora RDS-TMC que tintos a los que se usaban cuando se
■ Si necesita limpiar la tarjeta SD,
tiene sintonizada en ese momento. El crearon los datos del mapa.
use un paño suave.
retraso real puede ser distinto al cal‐ Si desea solicitar tarjetas SD adicio‐
culado. ■ No doble la tarjeta SD. No use una
nales o una actualización de los datos
tarjeta SD que esté doblada
del mapa, contacte con su concesio‐
o agrietada.
nario oficial Opel.
104 Navegación

■ No coloque pegatinas ni escriba Presione sobre la tarjeta SD inser‐


nada en las superficies de la tar‐ tada para desbloquearla y tire de ella
jeta. para extraerla de la ranura.
■ No guarde la tarjeta SD en lugares
Introducción de la tarjeta SD
expuestos a la luz directa del sol,
o a altas temperaturas o humedad.
■ Coloque siempre la tarjeta SD en
su funda cuando no la use.

Sustitución de la tarjeta SD del


mapa
La ranura para la tarjeta SD está si‐
tuada en la consola central.
Extracción de la tarjeta SD

Inserte cuidadosamente la tarjeta SD


en su ranura correspondiente con el
borde recortado en el lado derecho
(vea la imagen superior) hasta que la
tarjeta quede enclavada.
Nota
La tarjeta SD y la ranura para la tar‐
jeta SD deben mantenerse siempre
limpias y secas.
Navegación 105

Sumario de los símbolos


106 Navegación

N.º Descripción N.º Descripción N.º Descripción


1 Posición actual 12 Precaución/advertencia 22 Lugar de interés
2 Destino 13 Carretera cerrada 23 Deporte y ocio
3 no disponible 14 Tráfico denso 24 Salir
4 no disponible 15 Atasco de tráfico 25 Museo
5 no disponible 16 Estrechamiento 26 Alquiler de automóviles
6 Niebla 17 Lista abierta 27 Información de viaje
7 Obras 18 Lista cerrada 28 Actividad de ocio
8 Firme deslizante 19 Centro comercial 29 Servicios
9 Humo o polvo 20 Carretera de peaje 30 Cajero automático
10 Nieve 21 Información turística 31 Estación de autobuses
11 Lluvia intensa 32 Lugar de acampada
Navegación 107
108 Navegación

N.º Descripción N.º Descripción


33 Farmacia 49 Aparcamiento con varias
plantas
34 Cine
50 Gasolinera
35 Aeropuerto
51 Área de servicio
36 Parque de atracciones
52 Restaurante
37 Ciudad
53 Lavabos
38 Banco
54 Monumento histórico
39 Mensaje de tráfico
55 Hospital
40 Ferry
56 Emergencia
41 Frontera
57 Policía
42 Túnel
58 Puerto
43 Kiosco
59 Puerto de montaña
44 Tienda de comida
60 Lugar público
45 Hotel/motel
61 Relacionado con el automóvil
46 Salida de autopista
62 Taller mecánico
47 Aparcamiento
63 Cementerio
48 Aparcamiento disuasorio
Reconocimiento de voz 109

Reconocimiento de Información general cimiento de voz confirma la recepción


de comandos importantes y pregun‐
voz El reconocimiento de voz del sistema
de infoentretenimiento le permite ma‐
tará en caso necesario.
nejar diversas funciones del sistema Para garantizar que las conversacio‐
de navegación (sólo Navi 900, inclui‐ nes dentro del vehículo no produzcan
Información general ................... 109 das las funciones del sistema de au‐ una activación accidental de las fun‐
dio) y del portal del teléfono mediante ciones del sistema, el reconocimiento
Control del sistema de de voz no funciona hasta que se ac‐
navegación ................................ 110 la voz. Puede detectar comandos
y secuencias numéricas con indepen‐ tiva.
Control del teléfono ................... 120 dencia del hablante en cuestión. Los
comandos y secuencias numéricas Información importante sobre la
se pueden decir sin una pausa de voz compatibilidad de idiomas
entre cada palabra. ■ No todos los idiomas disponibles
para la pantalla del sistema de in‐
Puede guardar direcciones de desti‐
foentretenimiento están también
nos, emisoras de radio y números de
disponibles para el reconocimiento
teléfono asignándoles el nombre que
de voz.
usted elija (etiqueta de voz). Me‐
diante dichos nombres, usted podrá ■ No todos los idiomas disponibles
luego establecer la dirección de des‐ para el reconocimiento de voz del
tino para un próximo viaje, seleccio‐ portal del teléfono están también
nar una emisora de radio o establecer disponibles para el reconocimiento
una conexión telefónica. de voz del sistema de navegación
(incluidas las funciones del sistema
En caso de funcionamiento o coman‐
de audio).
dos incorrectos, el reconocimiento de
voz le proporciona información visual ■ Reconocimiento de voz del portal
o acústica y le pide que repita el co‐ del teléfono: si el idioma seleccio‐
mando deseado. Además, el recono‐ nado actualmente para la pantalla
no es compatible con el
110 Reconocimiento de voz

reconocimiento de voz, tiene usted cimiento de voz del sistema de na‐ Activar el reconocimiento de
que introducir los comandos en in‐ vegación, la función de reconoci‐ voz
glés. miento de voz ya estará disponible. Pulse el botón w en el volante.
Para poder introducir los comandos Nota El sistema de audio se silencia, un
de voz en inglés, primero debe ac‐ Si cambia el idioma mostrado en la mensaje de voz le pide que diga un
tivar el menú principal del teléfono pantalla del sistema de infoentrete‐ comando y aparece en la pantalla un
pulsando el botón PHONE en el nimiento, se borrarán todos los nom‐ menú de ayuda con los comandos
sistema de infoentretenimiento bres asignados actualmente a las más importantes disponibles actual‐
y luego activar el reconocimiento emisoras presintonizadas o a las di‐ mente, vea la sección "Menús de
de voz del portal del teléfono pul‐ recciones de destino. ayuda" más adelante.
sando el botón w en el volante.
En cuanto el sistema de reconoci‐
■ Reconocimiento de voz del sistema Control del sistema de miento de voz está listo para la en‐
de navegación: si el idioma selec‐
cionado actualmente para la pan‐ navegación trada de voz, se oye un pitido y el
símbolo de color rojo en la esquina
talla no es compatible con el reco‐ superior derecha del menú de ayuda
nocimiento de voz, la función de re‐ Información general
El reconocimiento de voz del sistema cambia al color gris.
conocimiento de voz no estará dis‐
ponible. de navegación (sólo Navi 900, inclui‐ Ahora puede decir un comando de
das las funciones del sistema de au‐ voz para iniciar directamente una fun‐
En tal caso, tiene usted que selec‐ ción del sistema (como reproducir
dio) sólo funciona si hay insertada
cionar otro idioma para la pantalla una emisora de radio presintonizada)
una tarjeta SD de mapas con datos
si desea controlar el sistema de in‐ o para iniciar un diálogo con varios
de reconocimiento de voz 3 103.
foentretenimiento mediante co‐ pasos (como la introducción de una
mandos de voz. Los comandos de voz relacionados
con la navegación no estarán dispo‐ dirección de destino), vea la sección
Pulse el botón CONFIG, seleccione "Manejo mediante comandos de voz"
nibles hasta que se confirme el men‐
la opción Idiomas y luego selec‐ más adelante.
saje de advertencia inicial.
cione, p. ej., English.
Como el idioma inglés es uno de los
idiomas compatibles con el recono‐
Reconocimiento de voz 111

Una vez finalizado el diálogo, el reco‐ Un diálogo se cancela automática‐ Intente decir el comando clara‐
nocimiento de voz se desactiva auto‐ mente en las siguientes situaciones: mente o espere un poco después
máticamente. Para iniciar otro diá‐ ■ Si no dice ningún comando durante de sonar el pitido.
logo, tiene que volver a activar el re‐ cierto tiempo (de forma predetermi‐ ■ Los ruidos de fondo - como el ven‐
conocimiento de voz. nada se le pide tres veces que diga tilador del climatizador a velocidad
un comando). alta, las ventanillas abiertas o un
Ajustar el volumen de los fuerte ruido exterior aunque las
■ Si los comandos que dice no son
mensajes de voz reconocidos por el sistema (de ventanillas estén cerradas - pue‐
Gire el botón del volumen en el sis‐ forma predeterminada se le pide den hacer que los comandos no se
tema de infoentretenimiento, o pulse tres veces que diga un comando entiendan bien.
el botón + o ― en el volante. correcto). ■ El reconocimiento de voz sólo re‐
conoce los comandos basados en
Cancelar una secuencia de Si interrumpe la salida de un el idioma seleccionado actual‐
diálogo mensaje voz en curso mente para la pantalla del sistema
Hay varias posibilidades para desac‐ Como usuario experimentado, puede de infoentretenimiento.
tivar el reconocimiento de voz y can‐ interrumpir la salida de un mensaje
celar un diálogo: de voz en curso pulsando (breve‐ Ayuda visual y acústica
■ Pulse el botón x en el volante mente) el botón w en el volante. Después de activar el reconocimiento
o cualquier botón del sistema de in‐ de voz, se le guiará a través de un
Posteriormente, el diálogo actual
foentretenimiento. diálogo mediante menús de ayuda,
continuará automáticamente.
■ Mantenga pulsado el botón w en el mensajes de voz y mensajes en pan‐
Información importante sobre la talla.
volante durante unos segundos.
■ Diga "Cancelar". entrada de voz Menús de ayuda
■ Si tiene dificultades para que el sis‐ Dependiendo del modo de funciona‐
tema reconozca un comando, con‐ miento activo actualmente (radio, re‐
firme si dicho comando es correcto. productor de CD, navegación, etc.),
112 Reconocimiento de voz

aparecerá un menú de ayuda con los ■ Uno de los comandos mostrados Ejemplo: Menú de ayuda general (co‐
comandos de voz más importantes en el menú de ayuda. mandos principales)
disponibles. ■ Uno de los comandos adicionales El menú de ayuda general muestra
Ejemplo: Menús de ayuda de la radio disponibles para el modo de radio, principalmente los comandos nece‐
Si está activado el modo de radio, vea la ilustración siguiente. sarios para cambiar a otro modo de
aparecerá el menú de ayuda de la ra‐ funcionamiento, p. ej., para cambiar
Para mostrar estos comandos adi‐ del modo de radio al modo de repro‐
dio (parte 1) que se muestra a conti‐ cionales diga "Más ayuda". Apare‐
nuación. ductor de CD.
cerá el menú de ayuda de la radio
(parte 2) que se muestra a conti‐ Para mostrar el menú de ayuda ge‐
nuación. neral, diga "Ayuda general".

En cuanto escuche un pitido y el sím‐


bolo en la esquina superior izquierda
del menú de ayuda (vea la ilustración ■ Uno de los principales comandos Información importante sobre los co‐
anterior) haya cambiado su color del para el reconocimiento de voz, vea mandos
rojo al gris, puede decir uno de los si‐ la ilustración más adelante. ■ Algunas palabras de los comandos
guientes comandos: mostrados en los menús de ayuda
son opcionales.
Reconocimiento de voz 113

Ejemplo: cuando se utiliza el co‐ Ejemplo: "Iniciar / Parar ■ "Ayuda general": el sistema repro‐
mando "Frecuencia navegación". En tal caso, tiene que duce todos los comandos principa‐
<87.5..108.0> MHz", puede omi‐ decir, p. ej., "Iniciar les, vea la sección anterior "Menú
tir "MHz". navegación". "Iniciar" solamente no de ayuda general".
Simplemente puede probar si hay sería un comando válido.
Listas con elementos seleccionables
disponibles variantes abreviadas ■ Los paréntesis angulares "<... >" in‐
para determinados comandos. dican texto de muestra. Durante un diálogo, se le suele pedir
que seleccione un elemento (p. ej.,
■ Para cada comando mostrado en Ejemplo: si usted desea utilizar el una emisora de radio presintonizada
los menús de ayuda suele haber comando "Frecuencia o un nombre de ciudad) de una lista.
disponibles diversas variantes de <87.5..108.0>", tiene que susti‐
comandos sinónimos. tuir "<87.5..108.0>" por una cifra Ejemplo: Listas de memorización au‐
concreta entre 87.5 y 108.0. Podría tomática
Ejemplo: en vez de decir "Ver lista
de emisoras" también podría de‐ decir, p. ej., "Frecuencia 96 Punto
cir "Lista de emisoras" o "Ver 3".
emisoras".
Mensajes de ayuda
Simplemente puede probar si hay Puede hacer que el sistema repro‐
disponibles variantes de comandos duzca todos los comandos de voz
sinónimos que le resulten más ade‐ disponibles actualmente.
cuadas que las variantes predeter‐
minadas que se muestran. Después de decir el comando:
■ Se utilizan barras inclinadas "/ ■ "Ayuda": el sistema reproduce los
" para separar varios comandos en comandos más importantes dispo‐
una misma línea del menú de nibles para el modo de funciona‐
ayuda. En algunos casos, es nece‐ miento activado actualmente.
sario combinar los comandos a am‐ ■ "Más ayuda": el sistema reproduce Para seleccionar un elemento de di‐
bos lados de la barra inclinada. todos los comandos adicionales cha lista, sólo tiene que decir el nú‐
disponibles para el modo de fun‐ mero situado delante del elemento
cionamiento activado actualmente. deseado, p. ej.,"5".
114 Reconocimiento de voz

En la mayoría de los casos hay varias Ejemplo: Guardar una emisora de ra‐ Después de decir el nombre, el sis‐
"páginas" de entradas disponibles dio con un nombre tema le brinda una confirmación vi‐
para una lista. Para cambiar de una sual y acústica, indicando si el co‐
"página" a otra, tiene que de‐ mando se ha podido ejecutar satis‐
cir "Continuar" o "Atrás". factoriamente o no.
En cada página, los elementos de la
lista están numerados del "1" al "6" Manejo mediante comandos de
(no hay numeración consecutiva). voz
A continuación encontrará las des‐
Mensajes en pantalla y peticiones / cripciones de diversos ejemplos de
comentarios acústicos diálogos típicos o importantes.
Durante los diálogos se le suele indi‐ Los diálogos no descritos a continua‐
car, mediante mensajes en pantalla ción funcionan de forma casi idéntica
(vea la ilustración siguiente) y men‐ o muy similar a los aquí descritos.
sajes de voz, qué tipo de comando
debe decir a continuación. Si está activado el modo de radio Cambiar a otro modo de
y usted dice el comando "Añadir funcionamiento
nombre", aparecerá el mensaje en Situación: está activado actualmente
pantalla mostrado anteriormente y el el modo de reproductor de CD.
sistema reproducirá el mensaje de
Acción: el usuario desea cambiar al
voz "Por favor, diga el nombre de
modo de radio.
emisora.".
Usuario: activa el reconocimiento de
En cuanto escuche un pitido y el sím‐
voz.
bolo en la esquina superior izquierda
del mensaje en pantalla (vea la ilus‐ Usuario: "Radio".
tración anterior) haya cambiado su Sistema: "Radio".
color del rojo al gris, puede decir el Sistema: activa el modo de radio.
nombre deseado.
Reconocimiento de voz 115

Para realizar una determinada fun‐ Sistema: cambia a la frecuencia co‐ Para poder asignar un nombre a una
ción de la radio mediante el control de rrespondiente. emisora presintonizada, la emisora
voz, el usuario tiene que activar de correspondiente debe estar reprodu‐
Seleccionar una emisora presintoni‐
nuevo el reconocimiento de voz ciéndose actualmente y la lista de
zada
y luego decir el comando deseado, memorización automática o de favo‐
Acción: el usuario desea seleccionar
vea los ejemplos siguientes. ritos donde se guarda la emisora
una emisora guardada en la segunda
debe mostrarse en la pantalla.
Ejemplos de control de la radio lista de memorización automática
(AS2). Después de asignar un nombre a una
Situación: está activado actualmente emisora, podrá seleccionar dicha
el modo de radio. Usuario: activa el reconocimiento de
emisora simplemente diciendo el
Cambiar a otra banda de frecuencias voz.
nombre asignado.
Acción: el usuario desea cambiar de Usuario: "Emisoras Autostore".
Acción: el usuario desea asignar un
la banda de frecuencias AM a la de Sistema: muestra la primera lista de nombre a la emisora (presintonizada)
FM. memorización automática (AS1). reproducida actualmente.
Usuario: activa el reconocimiento de Usuario: "Continuar". Usuario: activa el reconocimiento de
voz. voz.
Sistema: muestra la segunda lista de
Usuario: "FM". memorización automática (AS2). Usuario: "Añadir nombre".
Sistema: cambia a la banda de fre‐ Usuario: "3". Sistema: "Por favor, diga el nombre
cuencias de FM. de emisora."
Sistema: reproduce la tercera emi‐
Seleccionar una emisora mediante sora guardada en la lista. Usuario: "BBC 2".
su frecuencia
Asignar un nombre a una emisora La emisora correspondiente se podrá
Acción: el usuario desea cambiar
presintonizada seleccionar a partir de ahora simple‐
a otra emisora de FM introduciendo
Puede asignar nombres a un máximo mente diciendo el nombre asignado,
una frecuencia.
de 12 emisoras presintonizadas vea la sección siguiente.
Usuario: activa el reconocimiento de (guardadas en las listas de memori‐
voz. zación automática o listas de favori‐
Usuario: "Frecuencia 96 Punto 3". tos, vea el capítulo "Radio").
116 Reconocimiento de voz

Nota Ejemplos de control del reproductor Usuario: "Título 14" (o usando dígitos
Si cambia el idioma mostrado en la de CD individuales: "Título" "1" "4").
pantalla del sistema de infoentrete‐ Situación: ya está insertado un CD de Sistema: reproduce la pista seleccio‐
nimiento, se borrarán todos los nom‐ audio o MP3 y el modo de reproductor nada.
bres asignados actualmente a las de CD está activado actualmente.
emisoras presintonizadas o a las di‐ Seleccionar un álbum en un CD de Ejemplos de control del sistema de
recciones de destino. MP3 navegación
Seleccionar una emisora presintoni‐ Usuario: activa el reconocimiento de Situación: el modo de navegación
zada mediante el nombre asignado voz. está activado actualmente, la con‐
ducción guiada no está activada.
Nota Usuario: "Álbumes".
Si utiliza un nombre que fue asig‐ Cambiar las opciones de ruta
Sistema: muestra la lista de álbumes
nado a una emisora por otra per‐ Acción: el usuario desea cambiar los
en el CD de MP3 (si hay álbumes dis‐
sona, es posible que el sistema de ajustes actuales de algunas opciones
ponibles).
reconocimiento de voz no reco‐ de ruta para el próximo viaje.
Usuario: selecciona manualmente el
nozca dicho nombre si las voces Usuario: activa el reconocimiento de
álbum deseado.
y las pronunciaciones son muy dife‐ voz.
rentes. Seleccionar una pista en un CD de Usuario: "Opciones de ruta".
audio
Usuario: activa el reconocimiento de Usuario: activa el reconocimiento de Sistema: muestra el menú de ayuda
voz. voz. correspondiente. Las opciones de
Usuario: "Reproducir BBC 2". ruta activadas actualmente se indican
Usuario: "Ver todos los títulos". mediante marcas de verificación.
Sistema: reproduce la emisora co‐ Sistema: muestra la lista de pistas
rrespondiente. guardadas en el CD de audio.
Usuario: selecciona manualmente la
pista deseada.
Como alternativa, si conoce el nú‐
mero de la pista deseada:
Reconocimiento de voz 117

Usuario: "Introducir destino" (si el Usuario: realiza manualmente los si‐


menú de introducción de destino no guientes pasos de la operación, vea
está activado todavía). el capítulo "Navegación".
Usuario: "Destinos especiales". Introducir una dirección
Sistema: muestra una lista con opcio‐ Acción: el usuario desea introducir la
nes de búsqueda. dirección de destino para el próximo
Usuario: "Cerca de la posición". viaje.
Sistema: muestra una lista con cate‐ Usuario: activa el reconocimiento de
gorías de puntos de interés. voz.
Usuario: "Introducir destino" (si el
menú de introducción de destino no
está activado todavía).
Usuario: "Más económica".
Usuario: "Introducir dirección".
Usuario: "Sin peaje".
Sistema: muestra un menú para la
Usuario: "Con ferries". entrada de la dirección. Los datos de
Sistema: muestra las marcas de ve‐ la dirección del último destino calcu‐
rificación junto a los nuevos ajustes. lado se utilizan como base para la en‐
Usuario: "Aceptar". trada.
Sistema: guarda todos los cambios
en los ajustes de las opciones de ruta.
Selección de un punto de interés
Acción: el usuario desea seleccionar Usuario: "2".
una gasolinera cercana como direc‐ Sistema: muestra el menú de nave‐
ción de destino. gación para la búsqueda de gasoli‐
Usuario: activa el reconocimiento de neras.
voz.
118 Reconocimiento de voz

Situación: todos los datos de la direc‐ Sistema: muestra el nombre de la ca‐


ción del último destino calculado es‐ lle seleccionado en el menú de en‐
tán disponibles, el usuario sólo tiene trada de la dirección.
que cambiar el nombre de la calle y el Usuario: "Número".
número de la casa para crear la
nueva dirección de destino deseada. Sistema: "¿A qué número quiere ir?".
Usuario: "Calle". Usuario: "17".
Sistema: "¿Cómo se llama el nombre Sistema: muestra el número de la
de la calle?". casa introducido en el menú de en‐
trada de la dirección.
Usuario: dice el nombre de la calle
que desee. Usuario: ahora el usuario puede de‐
cir "Iniciar navegación" para iniciar la
Sistema: muestra una lista por orden conducción guiada hasta la dirección
Nota
alfabético de los nombres de calles mostrada o decir "Guardar
El último destino calculado posible‐
que suenan similares al nombre pro‐ destino" para guardar la dirección
mente no tenga elementos válidos
nunciado por el usuario. mostrada en el libro de direcciones
disponibles que puedan utilizarse
como base para introducir la direc‐ Nota o la memoria myPOIs, vea el capítulo
ción mediante comandos de voz. Si la lista de nombres de calles no "Navegación".
Por ejemplo, no todos los puntos de contiene el nombre de la calle de‐ Entrada de la dirección para destinos
interés guardados en la tarjeta SD seado, puede usted de‐ en el extranjero
de mapas ni los destinos seleccio‐ cir "Deletrear". Después del corres‐ Si usted desea introducir la dirección
nados de la vista de mapa (vea el pondiente mensaje de voz, puede de un destino situado en el extran‐
capítulo "Navegación") ofrecen los usted introducir el nombre de la calle jero, tendrá que deletrear el nombre
datos de dirección válidos requeri‐ deletreándolo, p. ej., "C" "A" "L" "L" de la ciudad y de la calle que desee.
dos. "E" "R" "E" "A" "L".
En tales casos, aparecerá un menú Usuario: dice el número de la línea
vacío o incompleto para introducir la que contiene el nombre de la calle
dirección. que desea, p. ej., "4".
Reconocimiento de voz 119

Ejemplo: el idioma seleccionado ac‐ Usuario: "Ciudad". Sistema: muestra el menú


tualmente en la pantalla del sistema Sistema: "Por favor, deletree el Navegación.
de infoentretenimiento es el inglés nombre de la ciudad.". Usuario: selecciona manualmente la
y usted desea introducir el nombre de opción Editar.
una ciudad situada en Alemania. Usuario: "B" "A" "D" "M" "U" "N" "D"
"E" "R". Sistema: muestra el menú Editar.
En tal caso, el sistema le pide que
deletree el nombre de la ciudad. Sistema: muestra una lista con las Usuario: selecciona manualmente la
mejores coincidencias, p ej.: opción Añadir nombre.
Si alguna letra especial específica de
un idioma (p. ej., "Ü" o "Ñ") no está "1. BAD MÜNDER" Sistema: "Por favor, diga el nombre
disponible en el idioma de pantalla "2. BAD MÜNSTER" del destino."
seleccionado actualmente, deberá "3...." etc. Usuario: puede decir un nombre ar‐
usar la letra del alfabeto más pare‐ bitrario.
Usuario: "1" (o "Sí").
cida en el idioma de pantalla selec‐ La dirección de destino correspon‐
cionado actualmente (p. ej., "U" Sistema: ajusta Ciudad diente se podrá seleccionar a partir
o "N"). El sistema adaptará automáti‐ a BAD MÜNDER. de ahora simplemente diciendo el
camente la coincidencia con la letra Asignar un nombre a una dirección de nombre asignado: "Navegación
especial. No es necesario introducir destino hasta <nombre>".
o deletrear los espacios o guiones. Puede asignar nombres a un máximo Nota
Ejemplo: el idioma seleccionado en el de 20 direcciones de destino guarda‐ Si borra una dirección del libro de
sistema de infoentretenimiento es el das en el libro de direcciones. direcciones, también se borrará el
inglés, País está ajustado Posteriormente, puede seleccionar nombre (etiqueta de voz) que hu‐
a "GERMANY (D)" y usted desea in‐ una de esas direcciones de destino biera asignado a dicha dirección.
troducir el nombre de la ciu‐ simplemente diciendo el nombre
dad "BAD MÜNDER". asignado.
Al deletrear el nombre de la ciudad, Usuario: selecciona manualmente
puede omitir el espacio y sustituir la una dirección en el libro de direccio‐
letra especial alemana "Ü" por una nes, vea el capítulo anterior "Entrada
"U". de destino".
120 Reconocimiento de voz

Nota infoentretenimiento (p. ej., el botón ■ No introduzca (diga) ningún co‐


Si cambia el idioma mostrado en la RADIO) o el botón SRC (fuente) en el mando durante un tiempo.
pantalla del sistema de infoentrete‐ volante. ■ Después del tercer comando no re‐
nimiento, se borrarán todos los nom‐ conocido.
bres asignados actualmente a las
emisoras presintonizadas o a las
Control del teléfono
Manejo
direcciones de destino.
Activar el reconocimiento de Con la ayuda del reconocimiento de
Ejemplo de control del teléfono voz voz se puede manejar el teléfono mó‐
Para activar el reconocimiento de voz vil cómodamente mediante instruc‐
Vea los ejemplos de control del telé‐
del portal del teléfono, pulse el botón ciones habladas (entrada de voz).
fono mediante el reconocimiento de
w en el volante. Mientras dure el diá‐ Basta con activar el reconocimiento
voz en el capítulo "Control del telé‐
de voz e introducir (decir) el comando
fono". logo se suprime el sonido de cual‐
deseado. Una vez introducido el co‐
Información general quier fuente de audio activa y se can‐
mando, el sistema de infoentreteni‐
Si pulsa el botón w en el volante y el cela la emisión de noticias de tráfico.
miento le guía a través del diálogo
portal del teléfono está activado ac‐ con información y preguntas apropia‐
tualmente (se muestra cualquier
Ajustar el volumen de la salida
das para lograr la acción deseada.
menú relacionado con el teléfono), se de voz
activará el reconocimiento de voz del Gire el botón del volumen en el sis‐ Comandos principales
portal del teléfono. tema de infoentretenimiento, o pulse Tras la activación del reconocimiento
el botón + o ― en el volante. de voz, un breve pitido indica que el
Mientras que esté activado el reco‐
nocimiento de voz del portal del telé‐ reconocimiento de voz está espe‐
Cancelar un diálogo rando instrucciones habladas (en‐
fono, no podrá cambiar a otro modo
de funcionamiento (p. ej., al modo de Hay varias posibilidades de desacti‐ trada de voz).
radio) con un comando de voz. var el reconocimiento de voz y can‐
celar el diálogo: Principales comandos disponibles:
Tendrá que activar manualmente otro ■ "Marcar"
modo de funcionamiento usando el ■ Pulse el botón x en el volante.
■ Diga "Cancelar". ■ "Llamar"
botón correspondiente del sistema de
■ "Volviendo a marcar"
Reconocimiento de voz 121

■ "Guardar" El reconocimiento funciona mejor si Para poder efectuar una llamada al


■ "Borrar" realiza una pausa de medio segundo, extranjero, puede decir la palabra
como mínimo, después de un grupo "Mas" (+) al principio del número. El
■ "Directorio" de tres a cinco dígitos. A continua‐ "más" (+) le permite llamar desde
■ "Emparejar" ción, el sistema de infoentreteni‐ cualquier país sin tener que saber el
■ "Seleccionar un dispositivo" miento repite los números reconoci‐ prefijo usado para llamar al extranjero
dos. en dicho país. A continuación, diga el
■ "Respuesta de voz"
Luego puede introducir más números código de país requerido.
Comandos disponibles o los siguientes comandos: Ejemplo de diálogo
frecuentemente ■ "Marcar": se aceptan los datos in‐ Usuario: "Marcar"
■ "Ayuda": se cancela el diálogo y se troducidos. Salida de voz: "Por favor, diga el
enumeran todos los comandos dis‐ número para marcar"
■ "Borrar": se borra el último número
ponibles con la función actual.
introducido o el último grupo de nú‐ Usuario: "Más Cuatro Nueve"
■ "Cancelar": el reconocimiento de meros. Salida de voz: "Más Cuatro Nueve"
voz se desactiva.
■ "Más": se introduce un prefijo "+" Usuario: "Siete Tres Uno"
■ "Sí": se inicia una acción adecuada para una llamada al extranjero.
dependiendo del contexto. Salida de voz: "Siete Tres Uno"
■ "Verificar": la salida de voz repite
■ "No": se inicia una acción ade‐ los datos introducidos. Usuario: "Uno Uno Nueve Nueve"
cuada dependiendo del contexto. Salida de voz: "Uno Uno Nueve
■ "Asterisco": se introduce un aste‐
risco "*". Nueve"
Introducir un número de teléfono
■ "Almohadilla": Se introduce una al‐ Usuario: "Marcar"
Después del comando "Marcar", el
reconocimiento de voz solicita que se mohadilla "#". Salida de voz: "Se está volviendo
introduzca un número. ■ "Ayuda" a marcar el número"
Debe pronunciar el número de telé‐ ■ "Cancelar"
fono con su tono de voz normal, sin
La longitud máxima del número de te‐
pausas artificiales entre números.
léfono introducido es de 25 dígitos.
122 Reconocimiento de voz

Introducir un nombre Comandos disponibles: Volviendo a marcar


Mediante el comando "Llamar" se in‐ ■ "Enviar": activar el DTMF (marcado Se puede volver a marcar (rellamada)
troduce un número de teléfono que se por tonos) manual, p. ej., para co‐ el último número marcado con el co‐
ha guardado con un nombre (etiqueta rreo de voz o banca telefónica. mando "Volviendo a marcar".
de voz) en la agenda telefónica.
■ "Enviar etiqueta de nombre": acti‐ Guardar
Comandos disponibles: var el DTMF (marcado por tonos) Con el comando "Guardar" se puede
■ "Sí" introduciendo un nombre (etiqueta guardar un número de teléfono en la
■ "No" de voz). agenda telefónica con un nombre
■ "Ayuda" ■ "Marcar" (etiqueta de voz).
■ "Cancelar" ■ "Llamar" El nombre introducido debe repetirse
■ "Volviendo a marcar" una vez. El tono y la pronunciación
Ejemplo de diálogo deben ser lo más parecidos que sea
Usuario: "Llamar" ■ "Ayuda"
posible en ambas entradas del nom‐
Salida de voz: "Por favor, diga la ■ "Cancelar" bre; en caso contrario, el reconoci‐
etiqueta del nombre para llamar" Ejemplo de diálogo miento de voz rechazará las entra‐
Usuario: <Nombre> Usuario: <si hay una llamada telefó‐ das.
Salida de voz: "¿Desea llamar nica activa: pulse el botón w> Se pueden guardar un máximo de
a <Miguel>?" Usuario: "Enviar" 50 etiquetas de voz en la agenda te‐
lefónica.
Usuario: "Sí" Salida de voz: "Por favor, diga un
número para enviar" Las etiquetas de voz están asignadas
Salida de voz: "Se está volviendo
al hablante, es decir, sólo puede
a marcar el número" (para la entrada de números, véase
abrirlas la persona que las grabó.
el ejemplo de diálogo en Introducir un
Iniciar una segunda llamada número de teléfono) Para evitar que se corte el comienzo
Se puede iniciar una segunda lla‐ de la grabación de un nombre, debe‐
Usuario: "Enviar"
mada durante una llamada telefónica ría dejarse una breve pausa después
activa. Para ello, pulse el botón w. de una solicitud de entrada.
Reconocimiento de voz 123

Para poder usar la etiqueta de voz Usuario: <Nombre> Añadir o borrar un teléfono móvil de
con independencia de la ubicación, Salida de voz: "Guardando la etiqueta la lista de dispositivos
es decir, incluidos otros países, todos del nombre" Con el comando "Emparejar" se
los números de teléfono deberían in‐ puede añadir o borrar un teléfono mó‐
troducirse con el carácter "más" (+) Borrar vil de la lista de dispositivos del portal
y el código de país. Para borrar una etiqueta de voz guar‐ del teléfono 3 129.
Comandos disponibles: dada con anterioridad, utilice el co‐ Comandos disponibles:
■ "Guardar": se aceptan los datos in‐ mando "Borrar".
■ "Añadir"
troducidos. Comandos disponibles:
■ "Borrar"
■ "Verificar": se repite la última en‐ ■ "Sí"
■ "Ayuda"
trada. ■ "No"
■ "Cancelar"
■ "Ayuda" ■ "Ayuda"
Ejemplo de diálogo
■ "Cancelar" ■ "Cancelar" Usuario: "Emparejar"
Ejemplo de diálogo Salida de voz: "¿Desea añadir
Usuario: "Guardar" Escuchar los nombres guardados
La reproducción hablada (salida de o borrar un dispositivo?"
Salida de voz: "Por favor, diga el Usuario: "Añadir"
voz) de todos los nombres guardados
número para guardar"
(etiquetas de voz) se inicia con el co‐ Salida de voz: "Trate de emparejar
(para la entrada de números, véase mando "Directorio". con <1234> en el dispositivo externo"
el ejemplo de diálogo en Introducir un
Comandos disponibles durante la re‐ Salida de voz: "¿Desea emparejar el
número de teléfono)
producción hablada de las etiquetas dispositivo?"
Usuario: "Guardar" de voz:
Usuario: "Sí"
Salida de voz: "Por favor, diga la ■ "Llamar": se selecciona el número
etiqueta del nombre para guardar" Salida de voz: "El dispositivo está
de teléfono de la última etiqueta de
conectado como el número
Usuario: <Nombre> voz reproducida.
<número_de_dispositivo>"
Salida de voz: "Por favor, repita la ■ "Borrar": se borra la entrada de la
etiqueta del nombre para confirmar" última etiqueta de voz reproducida.
124 Reconocimiento de voz

Seleccionar un teléfono móvil de la Respuesta de voz


lista de dispositivos Cada entrada de voz es respondida
Con el comando "Seleccionar un o comentada por el sistema de in‐
dispositivo", se puede seleccionar un foentretenimiento mediante una sa‐
teléfono móvil de la lista de dispositi‐ lida de voz adaptada a la situación.
vos para establecer una conexión Para activar o desactivar la salida de
Bluetooth. voz, introduzca "Respuesta de
Ejemplo de diálogo voz" o pulse el botón w.
Usuario: "Seleccionar un dispositivo"
Salida de voz: "Por favor, diga un
número de dispositivo para
seleccionar"
Usuario: <número_de_dispositivo>
Salida de voz: "¿Desea seleccionar
un número de dispositivo <nú‐
mero_dispositivo>?"
Usuario: "Sí"
Salida de voz: "¿Desea emparejar el
dispositivo?"
Usuario: "Sí"
Salida de voz: "Un momento. El
sistema está buscando el dispositivo
seleccionado."
Salida de voz: "Se ha seleccionado
un número de dispositivo
<dev_num>"
Teléfono 125

Teléfono Información general Información importante para el


El portal del teléfono le ofrece la po‐ manejo y la seguridad vial
sibilidad de mantener conversacio‐
nes de telefonía móvil a través de un 9 Advertencia
Información general ................... 125
micrófono y los altavoces del ve‐
Conexión .................................... 127 hículo, así como de manejar las prin‐ Los teléfonos móviles ejercen
Conexión Bluetooth ................... 129 cipales funciones del teléfono móvil efectos en su entorno. Por este
mediante el sistema de infoentreteni‐ motivo se han establecido normas
Llamada de emergencia ............ 138 y disposiciones de seguridad.
miento del vehículo. Para poder usar
Manejo ....................................... 139 el portal del teléfono, el teléfono móvil Debe familiarizarse con dichas di‐
Teléfonos móviles debe estar conectado con el portal rectrices antes de usar la función
y radiotransmisores ................... 145 mediante Bluetooth. de telefonía.
Opcionalmente, puede manejarse el
portal del teléfono mediante el sis‐
tema de reconocimiento de voz.
El teléfono móvil se puede utilizar con
una antena exterior insertándolo en
un adaptador que es específico para
el teléfono.
No todas las funciones del portal del
teléfono son compatibles con todos
los teléfonos móviles. Las funciones
disponibles dependen del teléfono
móvil pertinente y del operador de la
red. Encontrará más información so‐
bre este tema en las instrucciones de
uso de su teléfono móvil o consul‐
tando a su operador de red.
126 Teléfono

Encontrará más información sobre la Uso del reconocimiento de voz


9 Advertencia especificación en Internet No utilice el reconocimiento de voz en
(http://www.bluetooth.com). Además, caso de emergencia, ya que en situa‐
El uso de un dispositivo de manos el portal del teléfono es compatible
libres mientras conduce puede ser ciones de estrés su voz puede cam‐
con el Perfil de acceso SIM (SAP). biar mucho y no ser reconocida co‐
peligroso, porque su concentra‐
ción disminuye cuando habla por rrectamente para establecer la cone‐
Cumplimiento de la Directiva xión deseada con la suficiente rapi‐
teléfono. Estacione el vehículo an‐
RTTE de la UE dez.
tes de usar el dispositivo de ma‐
nos libres. Observe las disposicio‐
nes legales vigentes en el país Placa base para el adaptador
donde se encuentre. específico del teléfono
Mantenga los contactos de la placa
No olvide cumplir las normas es‐
base limpios de polvo y suciedad.
peciales aplicables en determina‐
das áreas y apague siempre el te‐
Cargar la batería del teléfono
léfono móvil si el uso de los
mismos está prohibido, si el telé‐ La batería del teléfono se recarga en
fono móvil produce interferencias cuanto el portal del teléfono esté co‐
o si pueden presentarse situacio‐ nectado y se inserte el teléfono en el
nes peligrosas. adaptador específico correspon‐
diente.
Bluetooth Por la presente, declaramos que el Elementos de mando
El portal del teléfono es compatible Bluetooth System Transceiver (trans‐ Los principales elementos de mando
con Bluetooth Handsfree Profile ceptor del sistema Bluetooth) cumple específicos del teléfono son los si‐
V. 1.5 y cumple la especificación del los requisitos esenciales y otras dis‐ guientes:
Bluetooth Special Interest Group posiciones relevantes de la Directiva
(SIG). Botón PHONE: abre el menú princi‐
1999/5/CE.
pal del teléfono.
Mandos en el volante:
Teléfono 127

q, w: aceptar una llamada, activar el Para más información sobre la fun‐


reconocimiento de voz. ción Bluetooth de su teléfono móvil,
n, x: terminar/rechazar una lla‐ consulte las instrucciones de uso del
mada, desactivar el reconocimiento mismo.
de voz.
Adaptadores específicos del
Opcionalmente, puede manejarse el teléfono
portal del teléfono mediante el reco‐
Si utiliza un adaptador específico del
nocimiento de voz 3 109.
teléfono, el teléfono móvil funcionará
con la antena externa. El adaptador
Conexión sirve también como cargador.
El portal del teléfono se conecta Utilice sólo adaptadores homologa‐
y desconecta automáticamente con dos para su vehículo y su teléfono Primero, baje la parte delantera del
el encendido. Cuando el encendido móvil. adaptador, como se muestra en la fi‐
está desconectado, puede conectar gura anterior.
y desconectar el portal del teléfono Teléfonos móviles con interfaz de
mediante el sistema de infoentreteni‐ conexión en el borde inferior
miento. Montaje del adaptador
Fije el adaptador a la placa base.
Se puede establecer una conexión
entre el teléfono móvil y el portal del Asegúrese de que los contactos es‐
teléfono vía Bluetooth. Para ello, su tén conectados correctamente.
teléfono móvil debe ser compatible
con Bluetooth.
Para poder establecer una conexión
Bluetooth, el portal del teléfono debe
estar conectado y la función Blue‐
tooth debe estar activada.
128 Teléfono

Luego baje la parte posterior.


El adaptador debe enclavarse de
forma audible cuando esté fijado.
Para desmontarlo, pulse el botón de
desbloqueo en la placa base y le‐
vante la parte posterior del adapta‐
dor.
Insertar el teléfono móvil
Inserte el teléfono móvil en el adap‐
tador. Asegúrese de que los contac‐
tos estén conectados correctamente.
Luego baje el borde superior. El telé‐ Primero, baje la parte delantera del
fono móvil debe enclavarse de forma adaptador, como se muestra en la fi‐
audible. gura anterior.
Para desmontarlo, pulse el botón de
desbloqueo en el adaptador y levante
primero el borde superior del telé‐
fono.
Teléfonos móviles con interfaz de
conexión en el borde lateral
Montaje del adaptador
Fije el adaptador a la placa base.
Baje primero el borde inferior, como Asegúrese de que los contactos es‐
se muestra en la figura anterior. tén conectados correctamente.

Luego baje la parte posterior.


Teléfono 129

El adaptador debe enclavarse de otros dispositivos. Permite transmitir


forma audible. información, como una agenda tele‐
Para desmontarlo, pulse simultánea‐ fónica, las listas de llamadas, el nom‐
mente los botones de desbloqueo en bre del operador de red y la potencia
ambos lados de la placa base. de campo. La funcionalidad puede
estar limitada, dependiendo del tipo
Insertar el teléfono móvil de teléfono.
Para poder establecer una conexión
Bluetooth con el portal del teléfono,
debe estar activada la función Blue‐
tooth del teléfono móvil y éste debe
estar configurado como "visible".
Con los soportes laterales del adap‐ Para más información, consulte las
tador abiertos, baje verticalmente el instrucciones de uso del teléfono mó‐
teléfono móvil en el adaptador, como vil.
se muestra en la figura anterior, hasta
que los soportes laterales se cierren.
El teléfono móvil debe enclavarse de
forma audible.
Si los soportes laterales del adapta‐ Para desmontar el teléfono móvil,
dor están en posición cerrada, pulse pulse el botón de desbloqueo en el
el botón cerca del borde delantero del adaptador y levante el teléfono móvil.
adaptador para abrir los soportes.

Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radioco‐
municación para la conexión inalám‐
brica, por ejemplo, de un teléfono con
130 Teléfono

Navi 600 / Navi 900 Lista de dispositivos Modo de manos libres


La primera vez que se conecta un te‐ Cuando se añade el teléfono móvil
Menú Bluetooth léfono móvil al portal del teléfono me‐ como un dispositivo de manos libres,
diante Bluetooth, se guarda el telé‐ el usuario puede efectuar o recibir lla‐
fono móvil en la lista de dispositivos. madas y usar otras funciones a través
del portal del teléfono. La gama de
funciones disponibles depende del
teléfono móvil. Mientras está conec‐
tado al portal del teléfono, el teléfono
móvil también se puede manejar
como siempre.
Tenga en cuenta que la batería del
teléfono móvil se puede descargar
con mayor rapidez de lo habitual de‐
bido a la activación de la conexión
Bluetooth, junto con el funciona‐
Pulse el botón CONFIG. miento normal del teléfono.
Seleccione Ajustes del teléfono Modo SAP
y luego Bluetooth. Como máximo, puede guardar 5 te‐ Cuando se utiliza la opción SAP, hay
léfonos móviles en la lista de disposi‐ disponible una mayor gama de fun‐
Activar la función Bluetooth tivos. ciones a través del portal del teléfono,
Si la función Bluetooth del portal del tales como diversas opciones de se‐
teléfono está desactivada: Conectar un teléfono móvil por
primera vez guridad y mensajería. La gama efec‐
Ajuste Activar a Activado y confirme tiva de funciones depende del opera‐
Hay dos opciones para conectar un
el mensaje posterior. dor de la red. Además, en el modo
teléfono móvil al portal del teléfono:
añadiéndolo como dispositivo de ma‐ SAP, el teléfono móvil está en modo
nos libres o usando el Perfil de ac‐
ceso SIM (SAP).
Teléfono 131

de espera (standby). Sólo están acti‐ En cuanto el teléfono móvil haya de‐ La primera vez que se establece una
vas la conexión Bluetooth y la tarjeta tectado el portal del teléfono, se po‐ conexión Bluetooth con el portal del
SIM, lo que reduce el consumo de drá introducir el código Bluetooth en teléfono, aparece un código prede‐
energía del teléfono móvil conectado. el teléfono móvil. terminado. Este código predetermi‐
nado se puede cambiar en cualquier
Conectar un teléfono móvil como un
momento. Por motivos de seguridad,
dispositivo de manos libres
debe utilizar un código de cuatro dí‐
gitos, seleccionado aleatoriamente.

En cuanto el portal del teléfono haya


detectado el teléfono móvil, se podrá
confirmar el establecimiento de la co‐
Seleccione Añadir dispositivo ML. Se
nexión.
muestra el código Bluetooth que
El teléfono móvil se incluye en la lista Seleccione Cambiar código
debe introducirse en el teléfono mó‐
de dispositivos y se puede manejar Bluetooth. En el menú mostrado,
vil.
a través del portal del teléfono. edite el código Bluetooth actual y con‐
El portal del teléfono puede ahora ser firme el código modificado con OK.
detectado por otros dispositivos Blue‐ Cambiar el código Bluetooth
tooth. (sólo relevante para el modo de ma‐
nos libres)
132 Teléfono

Conectar un teléfono móvil mediante


el Perfil de acceso SIM (SAP)
Seleccione Añadir dispositivo de
acceso SIM (SAP). El portal del telé‐
fono explora los dispositivos disponi‐
bles y muestra una lista de los dispo‐
sitivos encontrados.
Nota
El teléfono móvil debe tener acti‐
vada la función Bluetooth y estar
configurado como "visible".

Introduzca en el teléfono móvil el có‐ Introduzca el código PIN de la tarjeta


digo de acceso SAP mostrado (sin SIM del teléfono móvil. El teléfono
espacios). Se muestra el código PIN móvil se empareja con el portal del
del teléfono móvil en la pantalla del teléfono. Los servicios del operador
sistema de infoentretenimiento. de la red de telefonía móvil se pueden
Si está activada la función Introducir usar a través del portal del teléfono.
PIN, el usuario tendrá que introducir
el código PIN de la tarjeta SIM en el
teléfono móvil.

Seleccione el teléfono móvil deseado


de la lista. Se muestra el código de
acceso SAP (formado por 16 dígitos)
en la pantalla del sistema de infoen‐
tretenimiento.
Teléfono 133

Conectar un teléfono móvil guardado Eliminar un teléfono móvil de la lista Seleccione Ajustes del teléfono
en la lista de dispositivos de dispositivos y luego Seguridad.
Seleccione el teléfono móvil deseado Aparece el diálogo de seguridad.
de la lista de dispositivos. En el menú
mostrado, seleccione Borrar y con‐ Activar/Desactivar la solicitud de PIN
firme el mensaje posterior. Seleccione Introducir PIN Activado
o Desact..
Ajustar el tono de llamada
Para cambiar la característica del Introduzca el código PIN de la tarjeta
tono de llamada: SIM del teléfono móvil y confírmelo.
Pulse el botón CONFIG. Nota
Esta opción depende de cada ope‐
Seleccione Ajustes del teléfono
rador de red.
y luego Melodías.
Seleccione la opción deseada. Cambiar el código PIN
Seleccione Cambiar PIN.
Para cambiar el volumen del tono de
Seleccione el teléfono móvil deseado llamada: Introduzca el código PIN actual. In‐
y, a continuación, seleccione la op‐ troduzca el nuevo código PIN. Repita
ción Seleccionar en el menú mos‐ Mientras suena el teléfono, gire el bo‐ el nuevo código PIN y confírmelo. Se
trado. tón m del sistema de infoentreteni‐ ha cambiado el PIN.
miento o pulse los botones + / - en el
En cuanto el portal del teléfono haya Configurar servicios de red
volante.
detectado el teléfono móvil, se podrá Seleccione Ajustes del teléfono
confirmar el establecimiento de la co‐ Configurar un teléfono conectado y luego Servicios de red. Aparece el
nexión. Si el teléfono está conectado me‐ diálogo de servicios de red.
El teléfono móvil se puede manejar diante SAP, se pueden configurar di‐
versos ajustes del teléfono móvil en Hay varias opciones disponibles, de‐
a través del portal del teléfono. pendiendo del operador de la red
el menú Ajustes del teléfono.
y del teléfono móvil.
Cambiar los ajustes de seguridad
Pulse el botón CONFIG.
134 Teléfono

■ Seleccionar red: para elegir entre Para configurar el número del centro Activar la función Bluetooth
selección automática o manual de de SMS, seleccione Ajustes del Si la función Bluetooth del portal del
la red. teléfono y luego Número centro teléfono está desactivada: ajuste
■ Llamada en espera: para activar SMS. Si fuera necesario, modifique el Activación a Activ. y confirme el men‐
o desactivar la llamada en espera. número del centro de SMS. saje posterior.
■ Desvío de llamadas: para seleccio‐ Restablecer los ajustes de fábrica del Lista de dispositivos
nar opciones de desvío según la si‐ teléfono móvil La primera vez que se conecta un te‐
tuación. Seleccione Ajustes del teléfono léfono móvil al portal del teléfono me‐
y luego Ajustes de fábrica. diante Bluetooth, se guarda el telé‐
■ Restringir llamadas: para configu‐
fono móvil en la lista de dispositivos.
rar las opciones de bloqueo de lla‐
madas según la situación.
CD 300 / CD 400
Para más detalles sobre la configura‐ Menú Bluetooth
ción de los servicios de red, consulte
el manual del teléfono móvil o con el
operador de la red de telefonía móvil.
Configurar el número del centro de
SMS
El número del centro de SMS es un
número de teléfono que sirve como
pasarela para transferir mensajes
SMS entre teléfonos móviles. Este
número suele estar predefinido por el
operador de la red. Se pueden almacenar un máximo de
5 teléfonos móviles en la lista de dis‐
positivos.
Pulse el botón CONFIG.
Seleccione Ajustes del teléfono
y luego Bluetooth.
Teléfono 135

Conectar un teléfono móvil por guridad y mensajería. La gama efec‐ El portal del teléfono puede ahora ser
primera vez tiva de funciones depende del opera‐ detectado por otros dispositivos Blue‐
Hay dos opciones para conectar un dor de la red. Además, en el modo tooth.
teléfono móvil al portal del teléfono: SAP, el teléfono móvil está en modo En cuanto el teléfono móvil haya de‐
añadiéndolo como dispositivo de ma‐ de espera (standby). Sólo están acti‐ tectado el portal del teléfono, se po‐
nos libres o usando el Perfil de ac‐ vas la conexión Bluetooth y la tarjeta drá introducir el código Bluetooth en
ceso SIM (SAP). SIM, lo que reduce el consumo de el teléfono móvil.
Modo de manos libres energía del teléfono móvil conectado.
Cuando se añade el teléfono móvil Conectar un teléfono móvil como un
como un dispositivo de manos libres, dispositivo de manos libres
el usuario puede efectuar o recibir lla‐
madas y usar otras funciones a través
del portal del teléfono. La gama de
funciones disponibles depende del
teléfono móvil. Mientras está conec‐
tado al portal del teléfono, el teléfono
móvil también se puede manejar
como siempre. Tenga en cuenta que
la batería del teléfono móvil se puede
descargar con mayor rapidez de lo
habitual debido a la activación de la En cuanto el portal del teléfono haya
conexión Bluetooth, junto con el fun‐ detectado el teléfono móvil, se podrá
cionamiento normal del teléfono. confirmar el establecimiento de la co‐
Modo SAP Seleccione Añadir dispositivo (manos nexión.
Cuando se utiliza la opción SAP, hay libre s). Se muestra el código El teléfono móvil se incluye en la lista
disponible una mayor gama de fun‐ Bluetooth que debe introducirse en el de dispositivos y se puede manejar
ciones a través del portal del teléfono, teléfono móvil. a través del portal del teléfono.
tales como diversas opciones de se‐
136 Teléfono

Cambiar el código Bluetooth Conectar un teléfono móvil mediante Seleccione el teléfono móvil deseado
(sólo relevante para el modo de ma‐ el Perfil de acceso SIM (SAP) de la lista. Se muestra el código de
nos libres) (sólo CD 400) acceso SAP (formado por 16 dígitos)
La primera vez que se establece una Seleccione Añadir dispositivo de en la pantalla del sistema de infoen‐
conexión Bluetooth con el portal del acceso a SIM. tretenimiento.
teléfono, aparece un código prede‐ El portal del teléfono explora los dis‐
terminado. Este código predetermi‐ positivos disponibles y muestra una
nado se puede cambiar en cualquier lista de los dispositivos encontrados.
momento. Por motivos de seguridad,
debe utilizar un código de cuatro dí‐ Nota
gitos, seleccionado aleatoriamente. El teléfono móvil debe tener acti‐
vada la función Bluetooth y estar
configurado como "visible".

Introduzca en el teléfono móvil el có‐


digo de acceso SAP mostrado (sin
espacios). Se muestra el código PIN
del teléfono móvil en la pantalla del
sistema de infoentretenimiento.
Si está activada la función Solicitud
Seleccione Cambiar código de de PIN, el usuario tendrá que intro‐
Bluetooth. En el menú mostrado, ducir el código PIN de la tarjeta SIM
edite el código Bluetooth actual y con‐ en el teléfono móvil.
firme el código modificado con
Aceptar.
Teléfono 137

Conectar un teléfono móvil guardado Eliminar un teléfono móvil de la lista


en la lista de dispositivos de dispositivos
Seleccione el teléfono móvil deseado
de la lista de dispositivos. En el menú
mostrado, seleccione Borrar y con‐
firme el mensaje posterior.
Ajustar el tono de llamada
Para cambiar la característica del
tono de llamada:
Pulse el botón CONFIG.
Seleccione Ajustes del teléfono
y luego Señal de llamada.
Introduzca el código PIN de la tarjeta
SIM del teléfono móvil. El teléfono Seleccione la opción deseada.
móvil se empareja con el portal del Para cambiar el volumen del tono de
teléfono. Los servicios del operador Seleccione el teléfono móvil deseado llamada:
de la red de telefonía móvil se pueden y, a continuación, seleccione la op‐
ción Seleccionar en el menú mos‐ Mientras suena el teléfono, gire el bo‐
usar a través del portal del teléfono. tón m del sistema de infoentreteni‐
trado.
miento o pulse los botones + / - en el
En cuanto el portal del teléfono haya
volante.
detectado el teléfono móvil, se podrá
confirmar el establecimiento de la co‐ Configurar un teléfono conectado
nexión. Si el teléfono está conectado me‐
El teléfono móvil se puede manejar diante SAP, se pueden configurar di‐
a través del portal del teléfono. versos ajustes del teléfono móvil en
el menú Ajustes del teléfono.
Cambiar los ajustes de seguridad
Pulse el botón CONFIG.
138 Teléfono

Seleccione Ajustes del teléfono ■ Selección de red: para elegir entre Para configurar el número del centro
y luego Seguridad. selección automática o manual de de SMS, seleccione Ajustes del
Aparece el diálogo de seguridad. la red. teléfono y luego Número de centro
■ Llamadas en espera: para activar SMS. Si fuera necesario, modifique el
Activar/Desactivar la solicitud de PIN número del centro de SMS.
o desactivar la llamada en espera.
Seleccione Solicitud de PIN Activ.
o Desac.. ■ Desvío de llamadas: para seleccio‐ Restablecer los ajustes de fábrica del
nar opciones de desvío según la si‐ teléfono móvil
Introduzca el código PIN de la tarjeta Seleccione Ajustes del teléfono
tuación.
SIM del teléfono móvil y confírmelo. y luego Restaurar ajustes de fábrica.
■ Restricción de llamadas: para con‐
Nota figurar las opciones de bloqueo de
Esta opción depende de cada ope‐
rador de red.
llamadas según la situación. Llamada de emergencia
Para más detalles sobre la configura‐
Cambiar el código PIN ción de los servicios de red, consulte 9 Advertencia
Seleccione Cambiar PIN. el manual del teléfono móvil o con el
Introduzca el código PIN actual. In‐ operador de la red de telefonía móvil. El establecimiento de la conexión
troduzca el nuevo código PIN. Repita no puede garantizarse en todas
Configurar el número del centro de
el nuevo código PIN y confírmelo. Se las situaciones. Por este motivo,
SMS
ha cambiado el PIN. no debe confiar exclusivamente
El número del centro de SMS es un
en un teléfono móvil cuando se
Configurar servicios de red número de teléfono que sirve como
trate de una comunicación de im‐
Seleccione Ajustes del teléfono pasarela para transferir mensajes
portancia vital (p. ej., una emer‐
y luego Servicios de red. Aparece el SMS entre teléfonos móviles. Este
gencia médica).
diálogo de servicios de red. número suele estar predefinido por el
operador de la red. En algunas redes puede ser ne‐
Hay varias opciones disponibles, de‐ cesaria una tarjeta SIM válida, de‐
pendiendo del operador de la red bidamente insertada en el teléfono
y del teléfono móvil. móvil.
Teléfono 139

Se establece la conexión telefónica al Nota


9 Advertencia centro de llamadas de emergencia. En el modo de manos libres, se
Conteste a las preguntas del perso‐ puede seguir usando el teléfono mó‐
Tenga en cuenta que podrá efec‐ vil, p. ej., aceptar una llamada
tuar y recibir llamadas con el telé‐ nal de servicio sobre la situación de
emergencia. o ajustar el volumen.
fono móvil siempre que esté en
una zona de servicio con sufi‐ Después de establecer una conexión
ciente cobertura de señal. En de‐ 9 Advertencia entre el teléfono móvil y el sistema de
terminadas circunstancias, las lla‐ infoentretenimiento, se transmiten los
madas de emergencia no se pue‐ No termine la llamada hasta que datos del teléfono móvil al sistema de
den realizar en todas las redes de no se lo pidan desde el centro de infoentretenimiento. Esto puede tar‐
telefonía móvil; es posible que no llamadas de emergencia. dar un poco, dependiendo del modelo
se puedan realizar cuando estén de teléfono. Durante dicho periodo de
activos determinados servicios de Manejo tiempo, el manejo del teléfono móvil
red y/o funciones telefónicas. a través del sistema de infoentreteni‐
Puede consultar estos temas a los Introducción miento es posible, aunque de forma
operadores de red locales. En cuanto se haya establecido una limitada.
El número para efectuar llamadas conexión Bluetooth entre su teléfono No todos los teléfonos son compati‐
de emergencia puede variar se‐ móvil y el sistema de infoentreteni‐ bles con todas las funciones del por‐
gún la región y el país. Consulte miento, puede también manejar mu‐ tal del teléfono. Por eso puede haber
previamente el número correcto chas funciones de su teléfono móvil diferencias respecto a la gama de
para llamadas de emergencia en a través del sistema de infoentreteni‐ funciones descritas con estos teléfo‐
la región pertinente. miento. nos específicos. Para más informa‐
A través del sistema de infoentreteni‐ ción, consulte las instrucciones del
Realizar una llamada de miento puede, por ejemplo, estable‐ adaptador específico del teléfono.
emergencia cer una conexión con los números de
Marque el número para llamadas de teléfono guardados en su teléfono
emergencia (p. ej., 112). móvil o cambiar dichos números.
140 Teléfono

Navi 600 / Navi 900 Hay disponibles varias opciones para Para abrir el menú de la agenda tele‐
marcar números de teléfono, para fónica, seleccione z.
Ajustar el volumen del dispositivo de usar la agenda telefónica y las listas
manos libres de llamadas, así como para ver y edi‐ Agenda telefónica
Gire el botón m del sistema de tar mensajes. Después de establecer la conexión,
infoentretenimiento o pulse los boto‐ Usando el comando Teléfono la agenda telefónica se compara con
nes + / - en el volante. desconectado, se puede desacoplar la agenda telefónica de la memoria
el teléfono conectado del portal del temporal, siempre que se trate de la
Marcar un número de teléfono teléfono. misma tarjeta SIM o del mismo telé‐
fono. Durante este periodo, no se
Introducir un número manualmente muestran las nuevas entradas añadi‐
das.
Si la tarjeta SIM o el teléfono son di‐
ferentes, se vuelve a cargar la
agenda telefónica. Esta operación
puede tardar unos minutos, depen‐
diendo del modelo de teléfono.

Con el menú principal del teléfono ac‐


tivo, pulse el botón multifunción para
abrir Menú del teléfono. Seleccione Introducir número y luego
introduzca la secuencia de números
que desee.
Para iniciar el proceso de marcado,
seleccione y.
Teléfono 141

Seleccionar un número de teléfono Listas de llamadas


de la agenda telefónica

Nota
Las entradas de la guía telefónica se
cargan a medida que se transfieren Mediante el menú Listas de
Seleccione Agenda. desde el teléfono móvil. La presen‐ llamadas se pueden ver las llamadas
En el menú Búsqueda mostrado, se‐ tación y el orden de las entradas de entrantes, salientes y perdidas,
leccione el grupo de letras iniciales la guía telefónica puede ser distinta y marcar los números correspondien‐
deseado para iniciar una preselec‐ en la pantalla del sistema de infoen‐ tes. Este menú también permite bo‐
ción de las entradas de la agenda te‐ tretenimiento y en la del teléfono rrar las listas.
lefónica que quiere ver. móvil. Para iniciar el proceso de marcado:
seleccione la lista de llamadas de‐
Tras realizar la preselección: selec‐ seada; luego una entrada de la lista
cione la entrada deseada de la y, finalmente, el número de teléfono
agenda telefónica para ver los núme‐ deseado.
ros guardados en dicha entrada.
Seleccione el número deseado para
iniciar el proceso de marcado.
142 Teléfono

Funciones de mensajería Llamada entrante ■ Combinar llamadas: combinar dos


Cuando hay una llamada entrante, llamadas cuando hay varias llama‐
aparece un menú que le permite das activas.
aceptar o rechazar la llamada telefó‐ ■ Conmutar llamadas: cambiar entre
nica. llamadas, si hay varias llamadas.
Seleccione la opción requerida. ■ Silenciar llamada: silenciar una lla‐
mada.
Funciones durante una llamada
telefónica Nota
Si está realizando actualmente una Si se desconecta el encendido du‐
llamada telefónica, pulse el botón rante una llamada telefónica, la co‐
multifunción para abrir un submenú. nexión permanece activa hasta que
se termine dicha llamada.
Hay diversas opciones disponibles,
dependiendo de la situación y de la CD 300 / CD 400
Cuando el teléfono móvil se empareja gama de funciones del teléfono móvil.
usando el modo SAP, se pueden ver, Ajustar el volumen del dispositivo de
componer y enviar mensajes a través ■ Colgar: cortar la conexión telefó‐
nica. manos libres
del portal del teléfono. Este menú Gire el botón m del sistema de
también permite borrar los mensajes. ■ Marcar número: introducir un nú‐ infoentretenimiento o pulse los boto‐
Para ver los mensajes recibidos: se‐ mero de teléfono para efectuar una nes + / - en el volante.
leccione Bandeja de entrada. segunda llamada o realizar un mar‐
cado por tonos (DTMF),
Para ver los mensajes enviados: se‐ por ejemplo, para correo de voz
leccione Bandeja de salida. o banca telefónica.
Para componer un mensaje: selec‐ ■ Cortar llamada: desconectar a un
cione Nuevo mensaje. participante en una conferencia te‐
Nota lefónica.
Los mensajes están limitados
a 70 caracteres.
Teléfono 143

Marcar un número de teléfono Introducir un número manualmente fono. Durante este periodo, no se
muestran las nuevas entradas añadi‐
das.
Si la tarjeta SIM o el teléfono son di‐
ferentes, se vuelve a cargar la
agenda telefónica. Esta operación
puede tardar unos minutos, depen‐
diendo del modelo de teléfono.
Seleccionar un número de teléfono
de la agenda telefónica

Con el menú principal del teléfono ac‐ Seleccione Introducir número y luego
tivo, pulse el botón multifunción para introduzca la secuencia de números
abrir el menú de manejo del teléfono. que desee.
Hay disponibles varias opciones para Seleccione Llamar para iniciar el pro‐
marcar números de teléfono, para ceso de marcado.
usar la agenda telefónica y las listas Puede cambiar al menú de la agenda
de llamadas, así como para ver y edi‐ telefónica seleccionando PB.
tar mensajes.
Usando el comando Teléfono Agenda telefónica
desactivado, se puede desacoplar el Después de establecer la conexión,
teléfono conectado del portal del te‐ la agenda telefónica se compara con
léfono. la agenda telefónica de la memoria
temporal, siempre que se trate de la
misma tarjeta SIM o del mismo telé‐
144 Teléfono

Seleccione Guía telefónica. En el Tras realizar la preselección: selec‐ das deseada; luego una entrada de la
menú mostrado, seleccione el grupo cione la entrada deseada de la lista y, finalmente, el número de telé‐
de letras iniciales deseado para ini‐ agenda telefónica para ver los núme‐ fono deseado.
ciar una preselección de las entradas ros guardados en dicha entrada.
de la agenda telefónica que quiere Funciones de mensajería
Seleccione el número deseado para
ver. iniciar el proceso de marcado. (sólo CD 400)

Listas de llamadas

Nota Cuando el teléfono móvil se empareja


Las entradas de la guía telefónica se usando el modo SAP, el usuario
cargan a medida que se transfieren Mediante el menú Listas de puede ver, componer y enviar men‐
desde el teléfono móvil. La presen‐ llamadas, el usuario puede ver las lla‐ sajes a través del portal del teléfono.
tación y el orden de las entradas de madas entrantes, salientes y perdi‐ Este menú también permite borrar los
la guía telefónica puede ser distinta das, y marcar los números corres‐ mensajes.
en la pantalla del sistema de infoen‐ pondientes. Para iniciar el proceso de Para ver los mensajes recibidos: se‐
tretenimiento y en la del teléfono marcado: seleccione la lista de llama‐ leccione Buzón de entrada.
móvil.
Para ver los mensajes enviados: se‐
leccione Buzón de salida.
Teléfono 145

Para componer un mensaje: selec‐ cado por tonos (DTMF), por ejem‐ anular el permiso de circulación del
cione Escribir mensaje nuevo. plo, para correo de voz o banca te‐ vehículo (Directiva europea 95/54/
lefónica. CE).
Nota
Los mensajes están limitados ■ Desconectar llamada: desconectar Recomendaciones para un funciona‐
a 70 caracteres. a un participante en una conferen‐ miento sin problemas:
cia telefónica. ■ Antena exterior debidamente insta‐
Llamada entrante
Cuando hay una llamada entrante, ■ Unir llamadas: combinar dos llama‐ lada para obtener el máximo al‐
aparece un menú que le permite das cuando hay varias llamadas cance posible.
aceptar o rechazar la llamada telefó‐ activas. ■ Potencia de emisión máxima de
nica. ■ Conmutar llamadas: cambiar entre 10 W.
Seleccione la opción deseada. llamadas, si hay varias llamadas. ■ Montaje del teléfono en un lugar
■ Silenciar llamada: silenciar una lla‐ adecuado, respetando la informa‐
Funciones durante una llamada mada. ción relevante del Manual de Ins‐
telefónica trucciones, capítulo Sistema de
Si tiene actualmente una llamada te‐ airbags.
lefónica, pulse el botón multifunción Teléfonos móviles
Pida asesoramiento sobre el lugar
para abrir un submenú. y radiotransmisores adecuado para el montaje de la an‐
Hay diversas opciones disponibles, tena exterior o los soportes para los
dependiendo de la situación y de la Instrucciones de montaje aparatos, así como sobre las posibi‐
gama de funciones del teléfono móvil. y normas de uso lidades existentes para utilizar apara‐
■ Colgar: cortar la conexión telefó‐ Para la instalación y uso de un telé‐ tos con una potencia de emisión su‐
nica. fono móvil, se tienen que cumplir las perior a los 10 W.
instrucciones de montaje específicas El uso de un dispositivo de manos li‐
■ Llamar a número: introducir un nú‐ del vehículo y las normas de uso del
mero de teléfono para efectuar una bres sin antena exterior en los siste‐
fabricante del teléfono y del manos li‐ mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
segunda llamada o realizar un mar‐ bres. En caso contrario, se puede sólo está permitido si no se supera
146 Teléfono

una potencia de emisión máxima de


2 W en el caso de GSM 900 o de 1 W
en los demás.
Por motivos de seguridad, le reco‐
mendamos que no utilice el teléfono
mientras conduce. Incluso la utiliza‐
ción de un dispositivo de manos libres
puede distraerle de la conducción.

9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las
normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.

Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo
si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Teléfono 147
148

Índice alfabético A
Activación de la radio................... 29
C
Cargar la batería del teléfono..... 125
Activar el reconocimiento de Conducción guiada............... 92, 102
voz................................... 110, 120 Conexión.................................... 127
Activar el reproductor de CD........ 48 Conexión Bluetooth.................... 129
Activar el sistema de navegación. 62 Conexión de la radio.................... 29
Activar emisoras guardadas... 30, 31 Configuración DAB....................... 42
Actualización de listas de Configuración de RDS.................. 38
emisoras.................................... 33 Control del sistema de
Adaptador del teléfono............... 127 navegación.............................. 110
Adaptador del teléfono móvil...... 127 Control del teléfono.................... 120
Adaptador específico del
teléfono................................... 127 D
Agenda......................................... 74 DAB.............................................. 42
Ajustar el volumen de Difusión de audio digital............... 42
navegación................................ 62 Dirección de origen....................... 62
Ajuste del volumen....................... 16 Dispositivo antirrobo ...................... 5
Ajustes del tono............................ 23 E
Ajustes del volumen..................... 26 Encendido o apagado del
Anuncios de otras redes............... 38 sistema de infoentretenimiento. 16
Aviso de myPOIs.......................... 62 Entrada de destino ...................... 74
Avisos de tráfico........................... 26 Entrada de dirección.................... 74
B EON.............................................. 38
Bluetooth.................................... 125 F
Botón multifunción........................ 17 Funcionamiento básico................ 17
Búsqueda de emisoras................. 29 Función de escritura..................... 74
149

G Aviso de myPOIs....................... 62 P
Guardar emisoras................... 30, 31 aviso de nivel de combustible Pantalla de navegación................ 62
Guía ............................................. 92 bajo........................................... 74 PDI individuales............................ 62
Guía dinámica............................ 102 bloqueo de ruta......................... 92 PDI personalizados...................... 74
Dirección de origen................... 74 Perfil de acceso SIM (SAP)........ 129
I elementos de mando................ 62 Personalización ........................... 28
Información general................... eliminar dirección de casa........ 62
...... 4, 46, 52, 54, 58, 61, 109, 125 eliminar PDI importados............ 62 R
Iniciar la reproducción de un CD. . 48 entrada de destino.................... 74 Radio
funcionamiento.......................... 61 RDS (Radio Data System)........ 38
L activación.................................. 29
guía de carril de autopista......... 92
Listas de favoritos......................... 31 búsqueda de emisoras.............. 29
guía de ruta............................... 92
Listas de memorización Difusión de audio digital (DAB). 42
guía dinámica.................... 92, 102
automática................................. 30 listas de emisoras..................... 33
importar/exportar PDI................ 62
Llamada de emergencia............. 138 Listas de favoritos..................... 31
iniciar navegación..................... 92
M Libro de ruta.............................. 92 listas de memorización
Mando BACK................................ 17 lista de rutas.............................. 92 automática................................. 30
Manejo.... 16, 29, 48, 52, 58, 62, 139 manejo...................................... 62 manejo...................................... 29
Manejo de los menús................... 17 mensajes de TMC..................... 92 menús de bandas de
Mapas ........................................ 103 myPOIs..................................... 74 frecuencias................................ 33
Menús de bandas de frecuencias 33 opciones de navegación........... 92 selección de la banda de
Modo de manos libres................ 129 pantalla de navegación............. 62 frecuencias................................ 29
Modo SAP.................................. 129 Puntos de interés...................... 74 RDS.............................................. 38
myPOIs......................................... 74 repetir el último mensaje de RDS (Radio Data System) ........... 38
navegación................................ 92 Reconocimiento de voz.............
N sumario de los símbolos......... 105 ................................ 109, 110, 120
Navegación tarjeta SD del mapa................ 103 activación........................ 110, 120
activación.................................. 62 uso de la función de escritura... 74 ajustar el volumen................... 110
Agenda...................................... 74 volumen de navegación............ 62
150

control del sistema de Sumario de los símbolos ........... 105 U


navegación / audio.................. 110 Supresión del sonido (mute)........ 16 Uso de la entrada AUX................. 52
control del teléfono.................. 120 Uso de la radio............................. 29
manejo............................ 110, 120 T Uso del marco fotográfico digital. . 58
volumen de la salida de voz.... 120 Tarjeta SD.................................. 103 Uso del puerto USB...................... 54
Regionalización............................ 38 Tarjeta SD del mapa Uso del reproductor de CD........... 48
Reproducir archivos de audio manipulación........................... 103 Uso del sistema de
guardados................................. 56 sustitución............................... 103 infoentretenimiento................... 16
Reproductor de CD Teléfono Uso del sistema de navegación. . . 62
activación.................................. 48 adaptador específico del
información importante.............. 46 teléfono................................... 127 V
manejo...................................... 48 agenda telefónica.................... 139 Volumen compensado de
Resumen de los elementos de ajustar los tonos de llamada. . . 129 velocidad................................... 16
control......................................... 6 ajuste del volumen.................. 139 Volumen de la salida de voz.....
Bluetooth................................. 125 ........................................ 110, 120
S cargar la batería...................... 125 Volumen de navegación............... 62
Selección de la banda de Conexión Bluetooth................. 129
frecuencias................................ 29 elementos de mando.............. 125
Sistema de infoentretenimiento funciones de mensajería......... 139
ajustes del tono......................... 23 funciones durante una
ajustes del volumen.................. 26 llamada.................................... 139
elementos de mando.................. 6 información importante........... 125
mandos de audio en el volante... 6 listas de llamadas.................... 139
panel de mandos........................ 6 llamadas de emergencia......... 138
personalización ........................ 28 marcar un número................... 139
Unidad multifunción..................... 6 modo de manos libres............. 129
volumen de anuncios de tráfico 26 Perfil de acceso SIM (SAP)..... 129
volumen en función de la Teléfonos móviles
velocidad................................... 26 y radiotransmisores ................ 145
volumen inicial máximo............. 26
Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.
Todas las indicaciones contenidas en esta publicación corresponden a la fecha de edición indicada más abajo.
Adam Opel AG se reserva el derecho a introducir modificaciones en la técnica, el equipamiento y la forma de los vehículos
con respecto a las indicaciones e ilustraciones reproducidas en la presente publicación, así como a modificar la propia
publicación.
Edición: septiembre 2011, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.
Impreso sobre papel blanqueado sin cloro.

KTA-2677/6-es septiembre 2011


*KTA-2677/6-ES*

You might also like