Professional Documents
Culture Documents
Infotainment System
Contenido Introducción ................................... 4
Radio ........................................... 29
Reproductor de CD ...................... 46
Entrada AUX ................................ 52
Puerto USB .................................. 54
Marco de fotografías digital ......... 58
Navegación .................................. 61
Reconocimiento de voz ............. 109
Teléfono ..................................... 125
Índice alfabético ......................... 148
4 Introducción
Información importante sobre el Si las instrucciones del sistema de Recepción de emisoras de radio
manejo y la seguridad vial navegación contradicen las nor‐ En la recepción de radio, se pueden
mas de tráfico, siempre prevale‐ producir silbidos, ruidos, distorsiones
9 Advertencia cen las normas de tráfico. o fallos de recepción por
■ las variaciones de la distancia
El uso del sistema de audio no desde la emisora,
debe interferir nunca con la con‐ 9 Advertencia
■ la recepción múltiple debida a re‐
ducción segura del vehículo. En
En algunas zonas, las calles de un flexiones,
caso de duda, detenga el vehículo
y accione el sistema de audio solo sentido y otras carreteras ■ y las interferencias.
mientras el vehículo está dete‐ y entradas (p. ej., zonas peatona‐
les) en las que está prohibido en‐
nido.
trar no están marcadas en el Dispositivo antirrobo
mapa. En estas zonas, el sistema El sistema de infoentretenimiento
9 Advertencia de audio emitirá una advertencia está equipado con un sistema de se‐
que debe confirmarse. Aquí debe guridad electrónico como dispositivo
El uso del sistema de navegación prestar especial atención a calles antirrobo.
(sólo Navi 600 / Navi 900) no de un solo sentido, carreteras Por eso, el sistema de infoentreteni‐
exime al conductor de su respon‐ y entradas a las que tiene prohi‐ miento funciona sólo en su vehículo
sabilidad de mantener una actitud bido el acceso. y carece de valor para un ladrón.
vigilante y correcta al circular.
Siempre deben seguirse las nor‐
mas de tráfico pertinentes.
Los datos deben introducirse
siempre con el vehículo estacio‐
nado (por ejemplo, las direccio‐
nes).
6 Introducción
Gire el botón multifunción para cam‐ Gire el botón multifunción para mar‐
biar el valor actual del ajuste. car la función que desea activar Para introducir secuencias de carac‐
Pulse el botón multifunción para con‐ o desactivar. teres, p. ej., números de teléfono
firmar el valor ajustado. Pulse el botón multifunción para cam‐ o nombres de calles:
biar entre los ajustes Activado Gire el botón multifunción para selec‐
y Desact.. cionar el carácter deseado.
Con el botón BACK puede borrarse el
último carácter de la secuencia de ca‐
racteres. Si mantiene pulsado el bo‐
tón BACK, puede borrar la entrada
completa.
Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el carácter seleccionado.
20 Introducción
Gire el botón multifunción para mar‐ Gire el botón multifunción para cam‐
Gire el botón multifunción para mover car el ajuste deseado. biar el valor actual del ajuste.
el cursor (= fondo de color) hasta la Pulse el botón multifunción para acti‐ Pulse el botón multifunción para con‐
opción deseada. var el ajuste. firmar el valor ajustado.
Pulse el botón multifunción para se‐
leccionar la opción marcada.
Submenús
Una flecha en el borde derecho del
menú indica que, después de selec‐
cionar la opción, se abrirá un sub‐
menú con opciones adicionales.
Introducción 21
La flecha hacia la derecha 3 indica Ajuste de un valor Activar y desactivar una función
que el primer nivel de submenús está
activo (dos flechas = hay un segundo
nivel de submenús activo).
La flecha hacia abajo 4 indica: hay
opciones adicionales disponibles en
el submenú activo.
Activación de un ajuste
Pulse el botón multifunción para abrir Pulse el botón multifunción para abrir
el menú de ajustes correspondiente. el menú de ajustes correspondiente.
Gire el botón multifunción para cam‐ Gire el botón multifunción para mar‐
biar el valor actual del ajuste. car el ajuste Activ. o Desac..
Pulse el botón multifunción para con‐ Pulse el botón multifunción para con‐
firmar el valor ajustado. firmar el ajuste marcado.
Introducción de una secuencia de Ajustes del tono Ajuste de bajos, medios y altos
caracteres
Navi 600 / Navi 900
En el menú de ajustes del tono se
pueden ajustar las características to‐
nales de forma diferente para cada
banda de frecuencias de radio y para
cada fuente del reproductor de audio.
Ajustar la distribución del volumen Ajustar la distribución del volumen Optimización del tono para el estilo
entre delante - detrás entre derecha - izquierda de música
Optimización del tono para el estilo Ajustes del volumen Volumen en función de la velocidad
de música
Navi 600 / Navi 900
Volumen inicial máximo
Volumen de los anuncios de tráfico Ajuste el valor deseado de aumento guientes fuentes de audio (si están
(TA) o reducción de volumen. disponibles): AM, FM, DAB,
El volumen de los anuncios de tráfico reproductor de CD, AUX, USB
se puede aumentar o reducir de Personalización ■ última fuente de audio activa
forma proporcional al volumen de au‐
(sólo CD 400) ■ última emisora de radio activa (por
dio normal.
separado para cada banda de fre‐
Se pueden memorizar diversos ajus‐ cuencias)
tes del sistema de infoentreteni‐
miento de forma independiente para ■ último modo de pantalla activo
cada llave (conductor) del vehículo. ■ última posición en el CD de audio /
MP3, incluidos el número de pista
Ajustes memorizados y la carpeta
Al sacar la llave del vehículo de la ce‐ ■ estado del ajuste de reproducción
rradura del encendido, se guardan aleatoria (reproductor de CD)
automáticamente los siguientes ajus‐
tes para la llave utilizada: ■ estado del ajuste de TP (programa
de tráfico)
■ últimos ajustes del volumen; un ni‐
vel de volumen para todas las fuen‐ ■ posición del cursor para cada menú
tes de audio excepto el teléfono (ra‐ en pantalla
Pulse el botón CONFIG para abrir el dio, reproductor de CD, AUX, USB)
menú de ajustes del sistema. y uno para el sonido del teléfono (si
Activar o desactivar la
Seleccione Ajustes de la radio, está disponible el portal del telé‐ personalización
Opciones de RDS y Volum. anuncios fono) Pulse el botón CONFIG para abrir el
tráf.. menú de ajustes del sistema.
■ todas las presintonías de las emi‐
CD 300: seleccione Ajustes de soras de radio Seleccione Ajustes del vehículo
audio, Opciones de RDS y Volum. y luego Ajustes de confort.
■ todos los ajustes del tono; cada uno
anuncios tráf.. de estos ajustes se guarda por se‐ Ajuste Personalización conductor
parado para cada una de las si‐ a Activ. o Desac..
Radio 29
CD 400: darán las 12 emisoras de radio de esa Activar una emisora guardada
banda de frecuencias que mejor se Pulse de forma breve el botón AS
reciban. para abrir una lista de favoritos o para
Para cancelar el procedimiento de cambiar a otra lista de memorización
memorización automática, pulse el automática.
botón multifunción. Pulse de forma breve los botones de
emisora 1-6 para sintonizar la emi‐
Gardar emisoras manualmente sora de la posición de la lista que co‐
Las emisoras también se pueden rresponda.
guardar manualmente en las listas de
memorización automática.
Seleccione la emisora que desea
Listas de favoritos
guardar. Las emisoras de todas las bandas de
frecuencias se pueden guardar ma‐
Nota Pulse de forma breve el botón AS
nualmente en la lista de favoritos.
La emisora sintonizada actualmente para abrir una lista de favoritos o para
aparece marcada con i. cambiar a otra lista de memorización
automática.
Cada banda de frecuencias dispone
Para guardar la emisora en una posi‐
de 2 listas de memorización automá‐
ción de la lista: pulse el botón de emi‐
tica (AS 1, AS 2) y se pueden guardar
sora que corresponda (1-6) hasta que
6 emisoras en cada una de ellas.
aparezca un mensaje de confirma‐
Memorización de emisoras ción.
automática Nota
Mantenga pulsado el botón AS hasta Las emisoras almacenadas manual‐
que aparezca un mensaje de memo‐ mente se sobrescriben durante el
rización automática. En las 2 listas de proceso de memorización automá‐
memorización automática, se guar‐ tica de emisoras.
32 Radio
Navi 600 / Navi 900 Para guardar la emisora en una posi‐ Pulse el botón CONFIG.
ción de la lista: pulse el botón de emi‐ Seleccione Ajustes de la radio y luego
sora que corresponda (1-6) hasta que Favoritos de radio.
aparezca un mensaje de confirma‐
ción. Seleccione el número de listas de fa‐
voritos disponibles que desee.
Activar una emisora guardada
Pulse de forma breve el botón FAV CD 300 / CD 400
para abrir una lista de favoritos o para
cambiar a otra lista de favoritos.
Pulse de forma breve los botones de
emisora 1-6 para sintonizar la emi‐
sora de la posición de la lista que co‐
rresponda.
Se pueden guardar 6 emisoras en Definir el número de listas de
cada lista de favoritos. Se puede con‐ favoritos disponibles
figurar el número de listas de favori‐
tos disponibles (vea más abajo).
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente. Se pueden guardar 6 emisoras en
cada lista de favoritos. Se puede con‐
Guardar una emisora
figurar el número de listas de favori‐
Seleccione la emisora que desea tos disponibles (vea más abajo).
guardar.
CD 300: No se puede configurar el
Pulse de forma breve el botón FAV número de listas de favoritos dispo‐
para abrir una lista de favoritos o para nibles.
cambiar a otra lista de favoritos.
Radio 33
que, por ejemplo, en un viaje largo Para buscar un tipo de programa de‐
por autopista, las listas de emisoras terminado por emisora: seleccione la
siempre incluyan las emisoras sinto‐ opción de lista de categorías especí‐
nizables en el área de recepción lo‐ fica de la banda de frecuencias.
cal. Como la actualización automá‐
tica tarda un poco, no todas las emi‐
soras que se pueden recibir estarán
disponibles inmediatamente en la
lista de emisoras en el caso de que
se cambie repentinamente de zona
de recepción. En estas circunstan‐
cias, la actualización de las listas de
emisoras se puede acelerar con el
comando correspondiente de actuali‐ Seleccione la emisora requerida.
zación de la lista de emisoras. La lista de categorías se actualiza
cuando lo hace la lista de emisoras
Listas de categorías específica de la banda de frecuencias
Muchas emisoras RDS 3 38 emiten Aparecerá una lista con los tipos de correspondiente.
un código PTY, que especifica el tipo programas disponibles en ese mo‐ Nota
de programa que transmiten mento. La emisora sintonizada actualmente
(por ejemplo, noticias). Algunas emi‐
Seleccione el tipo de programa de‐ aparece marcada con i.
soras también cambian el código
PTY en función del contenido que se seado. Mensajes DAB
transmite en ese momento. Se mostrará una lista de emisoras Además de los programas de música,
El sistema de infoentretenimiento que están transmitiendo un programa muchas emisoras DAB 3 42 emiten
guarda estas emisoras, ordenadas del tipo seleccionado. varias categorías de anuncios.
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
36 Radio
Se muestran todas las emisoras DAB Si ya no se pueden recibir las emiso‐ Listas de categorías
3 42 que se pueden sintonizar en la ras guardadas en la lista de emisoras Numerosas emisoras RDS 3 38
zona de recepción actual. de una banda de frecuencias especí‐ emiten un código PTY, que especifica
fica: el tipo de programa transmitido
Nota
Si no se ha creado una lista de emi‐ Seleccione el comando correspon‐ (p. ej., noticias). Algunas emisoras
soras con anterioridad, el sistema diente para actualizar una lista de también cambian el código PTY en
de audio realiza una búsqueda au‐ emisoras. función del contenido que se trans‐
tomática de emisoras. mite en ese momento.
CD 400: El sintonizador dual del sis‐
tema de infoentretenimiento actualiza El sistema de infoentretenimiento
de forma continua la lista de emisoras guarda estas emisoras, ordenadas
de FM en segundo plano. No se re‐ por tipo de programa, en la lista de
quiere una actualización manual. categorías correspondiente.
Se inicia una búsqueda de emisoras. Para buscar un tipo de programa de‐
En cuanto se complete la búsqueda, terminado por emisora: seleccione la
se sintonizará la última emisora reci‐ opción de lista de categorías especí‐
bida. fica de la banda de frecuencias.
Para cancelar la búsqueda de emiso‐
ras, pulse el botón multifunción.
Nota
Si se actualiza la lista de emisoras
Seleccione la emisora requerida. específica de una banda de frecuen‐
Nota cias, se actualizará también la lista
La emisora sintonizada actualmente de categorías correspondiente (si
aparece marcada con i. está disponible).
EON (Enhanced Other Networks) Seleccione Ajustes de la radio y luego Activación y desactivación de la re‐
Con EON puede oír los anuncios de Opciones de RDS. gionalización
tráfico por radio aunque la emisora CD 300: Seleccione Ajustes de (El RDS debe estar activado para la
que ha sintonizado no emita un ser‐ audio y luego Opciones de RDS. regionalización.)
vicio de tráfico por radio propio. Si se A veces algunas emisoras RDS emi‐
sintoniza una emisora de estas ca‐ ten programas diferentes en cada re‐
racterísticas, aparecerá TP en negro gión en frecuencias distintas.
como si se tratara de una emisora con
servicio de tráfico por radio. Ajuste la opción Regional (REG)
a Activ. o Desac..
CD 300 / CD 400 Si está activada la regionalización,
sólo se seleccionan las frecuencias
alternativas (AF) con los mismos pro‐
gramas regionales.
Si se desactiva la regionalización, se
seleccionarán frecuencias alternati‐
vas de las emisoras sin tener en
Volum. anuncios tráf. cuenta los programas regionales.
Se puede preajustar el volumen de Visualización de texto RDS
los anuncios de tráfico (TA) 3 26. Algunas emisoras RDS ocultan el
nombre del programa en la línea de
Activación y desactivación del RDS
la pantalla para mostrar información
Ajuste la opción RDS a Activ o Desac. adicional.
Anuncio de tráfico (TA) Para no mostrar información adicio‐
Configuración de RDS
Para activar o desactivar la función nal:
Para abrir un menú de la configura‐
TA de forma permanente: Ajuste RDS-Detener desplaz. de
ción de RDS:
Ajuste la opción Anuncio de tráfico texto en Activ..
Pulse el botón CONFIG.
(TA) a Activ o Desac.
42 Radio
Texto de radio: ■ Si la emisora actual no es una emi‐ El anuncio de tráfico se cancela, pero
Si se activa el RDS y la recepción de sora de servicio de tráfico por radio, el servicio de tráfico por radio sigue
una emisora de radio RDS, apare‐ se buscará automáticamente la si‐ activado.
cerá bajo el nombre del programa in‐ guiente emisora con ese servicio. EON (Enhanced Other Networks)
formación sobre el programa que se ■ Cuando se encuentre una emisora Con EON puede oír los anuncios de
recibe y sobre la pista de música que con servicio de tráfico por radio, se tráfico por radio aunque la emisora
se reproduce en ese momento. mostrará [TP] en el menú principal que ha sintonizado no emita un ser‐
Para mostrar u ocultar la información: de la radio. vicio de tráfico por radio propio. Si se
Ajuste la opción Texto de radio: ■ Los anuncios de tráfico se reprodu‐ sintoniza una emisora de estas ca‐
a Activ. o Desac.. cen con el volumen de TA presin‐ racterísticas, aparecerá TP en negro
tonizado 3 26. como si se tratara de una emisora con
Servicio de tráfico por radio servicio de tráfico por radio.
■ Si se activa el servicio de tráfico por
(TP = programa de tráfico) radio, la reproducción de CD/MP3
Las emisoras de servicio de tráfico se interrumpe durante el anuncio Difusión de audio digital
por radio son emisoras RDS que emi‐ de tráfico. (no disponible para CD 300)
ten noticias de tráfico.
Oír sólo anuncios de tráfico La difusión de audio digital (DAB) es
Activación y desactivación del servi‐ Active el servicio de tráfico por radio un sistema de emisión innovador
cio de tráfico por radio y baje todo el volumen del sistema de y universal.
Para activar y desactivar la función de infoentretenimiento.
espera de los anuncios de tráfico del Las emisoras DAB se identifican con
sistema de infoentretenimiento: Bloqueo de anuncios de tráfico el nombre del programa y no con la
Para bloquear un anuncio de tráfico, frecuencia de emisión.
Pulse el botón TP. es decir, durante la reproducción de
■ Si está activado el servicio de trá‐ un CD/MP3:
fico por radio, aparece [ ] en el Pulse el botón TP o el botón multifun‐
menú principal de la radio. ción para confirmar el mensaje de
■ Sólo se reciben emisoras de servi‐ cancelación mostrado en la pantalla.
cio de tráfico por radio.
Radio 43
■ Las siguientes limitaciones son vá‐ un CD con archivos WMA, apare‐ CD-ROM XA modo 2, forma 1 y
lidas para los datos guardados en cen los menús de los archivos forma 2.
un CD de MP3/WMA: MP3. ■ Se admiten los siguientes formatos
Profundidad máxima de la estruc‐ de archivo:
tura de carpetas: 11 niveles. CD 300 / CD 400
ISO9660 nivel 1, nivel 2, (Romeo,
El reproductor de CD del sistema de
Número máximo de archivos MP3/ Joliet).
infoentretenimiento puede reproducir
WMA que se pueden guardar: Es posible que los archivos MP3
CD de audio y CD de MP3/WMA.
1.000. y WMA escritos en un formato dis‐
No se pueden reproducir archivos Información importante sobre CD de tinto al indicado más arriba no se
WMA con gestión de derechos di‐ audio y CD de MP3/WMA reproduzcan correctamente y que
gitales (DRM) de las tiendas de los nombres de archivo y nombres
venta de música por Internet. Atención de carpeta no se lean bien.
Los archivos WMA sólo se pueden ■ Los CD de audio con protección
reproducir de forma segura si se Nunca se deben insertar discos contra copia, que no cumplan la
han creado con la versión 8 o pos‐ DVD, CD sencillos con un diáme‐ norma de los CD de audio, pueden
terior del Reproductor de Windows tro de 8 cm ni CD con formas irre‐ no reproducirse o hacerlo incorrec‐
Media. gulares en el reproductor de au‐ tamente.
dio.
Extensiones de listas de reproduc‐ ■ Los CD-R y CD-RW de grabación
ción aplicables:.m3u,.pls No coloque ninguna pegatina en propia son más vulnerables a una
los CD. Dichos discos se pueden manipulación incorrecta que los CD
Las entradas de las listas de repro‐ atascar en la unidad de CD y es‐
ducción deben expresarse como pregrabados. Se debe asegurar
tropear la unidad. En tal caso, será una manipulación correcta de los
rutas relativas. necesaria una cara sustitución del mismos, especialmente en el caso
■ Este capítulo sólo trata sobre la re‐ dispositivo. de los CD-R y CD-RW de graba‐
producción de archivos MP3, ya ción propia. Véase abajo.
que los archivos MP3 y WMA fun‐ ■ Se admiten los siguientes formatos
cionan igual. Cuando se introduce de CD:
CD-ROM modo 1 y modo 2.
48 Reproductor de CD
El menú Audio CD o Audio MP3 se Avance o retroceso rápido Para seleccionar una pista de CD de
abre y se reproduce el CD. Pulse el botón s o u y mantén‐ audio: seleccione Lista de pistas
En función de los datos guardados en galo pulsado para avanzar o retroce‐ y luego seleccione la pista deseada.
el CD o el CD de MP3, se mostrará der rápidamente dentro de la pista Durante la reproducción de MP3
en la pantalla una información u otra actual.
sobre el CD y la pista de música ac‐
tual. Selección de pistas con el menú de
CD de audio o MP3
Selección de una pista Durante la reproducción del CD de
Gire el botón multifunción para mos‐ audio
trar una lista de todas las pistas del
CD. La pista reproducida actual‐
mente aparece preseleccionada.
Seleccione la pista que desee.
Saltar a la pista siguiente o anterior
Pulse de forma breve el botón s
o u una o varias veces. Pulse el botón multifunción para abrir
el menú correspondiente a MP3.
Búsqueda de pistas hacia delante
o atrás Para reproducir todas las pistas en
Pulse de forma breve el botón s orden aleatorio: ajuste Aleatorio
o u y luego pulse el botón s (RDM) en Activado.
o u de nuevo y manténgalo pul‐ Pulse el botón multifunción para abrir Para seleccionar una pista de una
sado hasta que se muestre la pista el menú correspondiente al CD de au‐ carpeta o lista de reproducción (si
deseada. dio. está disponible): seleccione
Para reproducir todas las pistas en Carpetas o Listas de reproducción.
orden aleatorio: ajuste Aleatorio
(RDM) en Activado.
50 Reproductor de CD
Seleccione una carpeta o lista de re‐ Si el CD no se retira después de la En función de los datos guardados en
producción y luego seleccione la expulsión, se volverá a introducir en el CD o el CD de MP3, se mostrará
pista deseada. la unidad automáticamente a los po‐ en la pantalla una información u otra
cos segundos. sobre el CD y la pista de música ac‐
Seleccione Buscar para abrir un
tual.
menú con las opciones adicionales
de búsqueda y selección de pistas.
CD 300 / CD 400
Insertar un CD
Meta un CD con el lado impreso hacia
arriba en la ranura de CD hasta que
lo coja.
Cambio de la vista de página normal
(sólo CD 300)
Durante la reproducción de un CD de
audio o MP3: pulse el botón multifun‐
ción y luego seleccione Vista de
página de CD predet. o Vista de
página de MP3 predet..
Seleccione la opción deseada.
En función de la cantidad de pistas Iniciar la reproducción de un CD
Pulse el botón CD/AUX para abrir el Cambio de nivel de carpetas
guardadas, el proceso de búsqueda
puede tardar varios minutos. menú de CD o MP3. (sólo CD 300, reproducción de MP3)
Seleccione una opción de búsqueda Si hay un CD en el reproductor de CD, Pulse el botón g o e para cambiar
y luego seleccione la pista deseada. se reproducirá su contenido. a un nivel de carpeta superior o infe‐
rior.
Extraer un CD
Pulse el botón d. Saltar a la pista siguiente o anterior
Pulse de forma breve el botón s
El CD será expulsado de la ranura. o u.
Reproductor de CD 51
Avance o retroceso rápido Para seleccionar una pista de CD de Seleccione una carpeta o lista de re‐
Pulse el botón s o u y mantén‐ audio: seleccione Lista de pistas producción y luego seleccione la
galo pulsado para avanzar o retroce‐ y luego seleccione la pista deseada. pista deseada.
der rápidamente dentro de la pista Durante la reproducción de MP3 Nota
actual. Si un CD contiene datos de audio
y MP3, los datos de audio se pueden
Selección de pistas con el menú de
seleccionar desde Listas
CD de audio o MP3
reproducción/carpetas.
Durante la reproducción del CD de
audio Para abrir un menú con opciones adi‐
cionales de búsqueda y selección de
pistas: seleccione Búsqueda. Las op‐
ciones disponibles dependen de los
datos guardados en el CD de MP3.
El proceso de búsqueda en el CD de
MP3 puede tardar varios minutos.
Durante este tiempo se recibirá la úl‐
tima emisora seleccionada.
Pulse el botón multifunción para abrir
el menú correspondiente a MP3. Extraer un CD
Para reproducir todas las pistas en Pulse el botón d.
orden aleatorio: ajuste Reprod. aleat.
El CD será expulsado de la ranura.
temas en Activ..
Si el CD no se retira después de la
Pulse el botón multifunción para abrir Para seleccionar una pista de una
expulsión, se volverá a introducir en
el menú correspondiente al CD de au‐ carpeta o lista de reproducción (si
la unidad automáticamente a los po‐
dio. está disponible): seleccione Listas
cos segundos.
Para reproducir todas las pistas en reproducción/carpetas.
orden aleatorio: ajuste Reprod. aleat.
temas en Activ..
52 Entrada AUX
CD 300 / CD 400:
Entrada AUX 53
Reproducir archivos de Las fuentes de datos conectadas En las páginas siguientes sólo se
a través de USB se controlan como si describen aquellos aspectos del fun‐
audio guardados fuera un CD de audio MP3/WMA cionamiento que son distintos/adicio‐
3 48. nales.
Navi 600 / Navi 900
Funciones del iPod
iPod
Reproductor de MP3/unidades USB
Si se comparan las señales del sen‐ este proceso, la planificación de la Datos del mapa
sor con los mapas digitales de la tar‐ ruta evita los problemas de tráfico co‐ Todos los datos del mapa requeridos
jeta SD del mapa, se puede determi‐ rrespondientes a los criterios prese‐ se guardan en una tarjeta SD que se
nar la posición con una precisión de leccionados. proporciona con el sistema de infoen‐
unos 10 m. Si hay un problema de tráfico con la tretenimiento.
El sistema también funcionará con guía de ruta activa, en función de los Vea la sección "Mapas" 3 103 para
una mala recepción de GPS, no obs‐ ajustes previos, aparecerá un men‐ obtener las descripciones detalladas
tante, la posición se determinará con saje para preguntarle si desea que se acerca de la manipulación y sustitu‐
menos precisión. modifique la ruta. ción de la tarjeta SD del mapa
Después de introducir la dirección de La información de tráfico TMC apa‐
destino o el destino especial (si‐ rece en la pantalla de guía de ruta en
guiente gasolinera, hotel, etc.), la ruta forma de símbolos o como texto de
Manejo
se calcula desde la posición actual información en el menú Mensajes
hasta el destino seleccionado. TMC.
Elementos de mando
Los elementos de mandos específi‐
Las instrucciones de la guía de ruta Para poder usar la información de trá‐ cos más importantes para la navega‐
se transmiten por voz y con una fle‐ fico TMC, el sistema tiene que recibir ción son los siguientes:
cha, así como a través de la vista de emisoras TMC en la región que co‐
mapa en color. rresponda. Botón NAV: activa la navegación;
muestra la posición actual (si la guía
La guía de ruta dinámica sólo fun‐ de ruta es inactiva); muestra la ruta
Sistema de información de ciona si la información de tráfico se calculada (si está activa la guía de
tráfico TMC y guía de ruta recibe a través del sistema de infor‐ rota); cambia entre la vista completa
dinámica mación de tráfico TMC. de mapa, vista de flecha (si la guía de
El sistema de información de tráfico La función de guía de ruta dinámica ruta está activa) y vista dividida, vea
TMC recibe toda la información de puede desactivarse en el menú "Información de la pantalla".
tráfico actual de las emisoras de radio Opciones navegación; vea la sección Botón DEST: para abrir el menú con
TMC. Si la guía de ruta dinámica está "Guía" 3 92. opciones para la introducción del
activa, esta información se incluye en
destino.
el cálculo global de la ruta. Durante
Navegación 63
Conmutador de ocho posiciones: Si desea repetir el último mensaje de ■ Vista de mapa de la zona próxima
para desplazar la pantalla en la vista la guía de ruta anunciado, pulse el a la posición actual.
de mapa de navegación; para selec‐ botón RPT NAV. ■ En el mapa: se señala la posición
cionar el destino, pulse en la direc‐ actual con un triángulo rojo.
ción requerida para situar la cruz re‐ Información de la pantalla
ticular sobre un destino en el mapa. El símbolo de una brújula muestra
Guía de ruta sin activar dónde está el Norte.
Botón RPT: para repetir el último
mensaje de la conducción guiada. Si no hay señal de GPS disponible
en la posición actual, aparecerá el
Activar el sistema de símbolo "GPS" tachado debajo del
símbolo de la brújula.
navegación
Pulse el botón NAV. La escala de mapa seleccionada
actualmente (para cambiar de es‐
Se muestra el mapa de la posición cala, gire el botón multifunción).
actual en la pantalla.
Guía de ruta activa
Mensajes de la guía de ruta Si la guía de ruta está activa, se
Además de la instrucciones visuales muestra la información siguiente (de‐
de la pantalla (vea "Información de la pendiendo de los ajustes Opciones
pantalla" más adelante), se anuncia‐ navegación actuales, vea la sección
rán los mensajes de la guía de ruta Si la guía de ruta no está activa, apa‐ "Guía" 3 92):
cuando la guía de ruta esté activa. rece la siguiente información:
Si desea predefinir el volumen de los ■ En la línea superior: la hora, nom‐
mensajes de la guía de ruta, vea bre de calle de la posición actual,
"Configurar el sistema de navega‐ temperatura exterior.
ción" más adelante. ■ Dirección y coordenadas geográfi‐
Si desea ajustar el volumen de los cas de la posición actual.
mensajes de la guía de ruta mientras
se anuncian, gire el botón X.
64 Navegación
Información de la línea superior ■ Debajo del símbolo de la flecha: el ■ Cuando se llega a una intersección
nombre de la calle actual que de‐ de carreteras, aparece información
bemos seguir. del asistente de carril:
■ Por encima del símbolo de la fle‐
cha: el nombre de la calle que de‐
bemos seguir después de la si‐
guiente intersección.
■ Para conducir en autopistas:
■ Hora
■ Distancia hasta el destino final Si se activa la opción Asistente de
■ Hora de llegada o duración del viaje carril en el menú Ver guía al
destino (vea la sección "Guía"
■ Temperatura exterior 3 92), se mostrará el siguiente
Información de la vista de flecha tipo de ilustración:
■ La flecha grande representa la di‐ Dirección de conducción y distan‐
rección a seguir. cia hasta la siguiente salida de au‐
■ La flecha pequeña representa la re‐ topista, que debe seguir.
comendación para el giro posterior. Distancias hasta las próximas
■ La distancia hasta la siguiente in‐ áreas de servicio, zonas de apar‐
tersección. camiento, intersecciones y/o sali‐
■ Las calles que salen de la calle ac‐ das de la autopista.
tual que debemos seguir.
Navegación 65
Puede guardar estos datos de PDI ■ Defina sus direcciones de destino 3. Conecte la unidad USB al puerto
personalizados en una unidad USB favoritas cómodamente en casa USB del vehículo equipado con
e importar después los datos a la y úselas después en su vehículo. un sistema Navi 600 o Navi 900.
memoria myPOIs del sistema de in‐ Vea "Crear e importar PDI perso‐ 4. Descargue (importe) los datos de
foentretenimiento; vea más ade‐ nalizados" más adelante. las direcciones al sistema de in‐
lante. foentretenimiento del vehículo.
■ Ordene de forma clara una gran
■ Destinos especiales importados: cantidad de direcciones de destino, Después de importarlas, las direccio‐
direcciones de destino favoritas p. ej., las direcciones de destino fa‐ nes pueden seleccionarse como des‐
que se guardaron anteriormente en voritas de otros miembros de su fa‐ tinos para la guía de ruta.
una unidad USB y que se importa‐ milia o direcciones de destino para
ron posteriormente a la memoria Vea a continuación descripciones de‐
su próximo viaje o viaje de nego‐ talladas.
myPOIs del sistema de infoentrete‐ cios en submenús separados.
nimiento. Exportar datos de PDI a una unidad
Vea "Organizar los datos de PDI en
Ventajas de exportar e importar PDI USB
varias subcarpetas" más adelante.
La exportación e importación de da‐ Conecte una unidad USB al puerto
tos de puntos de interés le propor‐ Exportar e importar PDI individuales USB del sistema de infoentreteni‐
ciona, entre otras, las ventajas si‐ y entradas del libro de direcciones miento; vea la sección "Puerto USB"
guientes: Breve descripción: 3 54.
■ Define y guarde las direcciones de 1. Conecte una unidad USB al Pulse el botón CONFIG y luego se‐
destino favoritas sólo una vez, puerto USB del sistema de infoen‐ leccione Ajustes de la navegación
y use posteriormente los datos de tretenimiento de su vehículo. y Exportar Destinos especiales.
estas direcciones en otros vehícu‐ 2. Guarde (exporte) sus direcciones Aparece el menú Exportar Destinos
los. de destino favoritas en la unidad esp..
Vea "Exportar e importar PDI indi‐ USB.
viduales y entradas del libro de di‐
recciones" más adelante.
Navegación 69
Para cada categoría de PDI expor‐ Importar datos de PDI desde una uni‐
tada, p. ej. Restaurante o Privado, dad USB
encontrará un archivo con el nombre Conecte una unidad USB con datos
correspondiente en dicha carpeta. de PDI almacenados (vea detalles
Ejemplos: arriba) al puerto USB del sistema de
F:\myPOIs\Restaurante_3.poi infoentretenimiento; vea la sección
o F:\myPOIs\Privado_1.poi, donde "Puerto USB" 3 54.
es el directorio raíz de la unidad USB. Para iniciar la importación, presione
Nota el botón CONFIG, seleccione Ajustes
Si los archivos con datos de PDI de de la navegación, seleccione
la misma categoría ya se han guar‐ Importar destinos especiales
dado en la unidad USB, en la car‐ propios, y luego seleccione
Todos los PDI individuales en la me‐ peta myPOIs, las versiones antiguas Continuar.
moria myPOIs y todas las entradas de estos archivos se sobrescribirán Todos los datos de PDI almacenados
del libro de direcciones se exportarán por versiones nuevas con el mismo en la unidad USB se importan a la
de forma predeterminada. nombre. memoria myPOIs del sistema de in‐
Si lo desea, desmarque los tipos de La carpeta myPOIs y los archivos foentretenimiento.
datos de las direcciones que no de‐ con datos de PDI no deben cam‐ Cuando se finaliza la importación, los
sea exportar. biarse de nombre ni moverse a otra PDI importados se seleccionan como
Seleccione Iniciar exportación para carpeta de la unidad USB. De no ser destinos a través del menú Intro
guardar los tipos de datos de las di‐ así, el sistema de infoentreteni‐ destino; vea la sección "Entrada de
recciones seleccionados en la unidad miento no podrá importar de nuevo destino" 3 74.
USB conectada. los datos de las direcciones.
Crear e importar PDI personalizados
Los datos de las direcciones se alma‐ Los puntos de interés personalizados
cenarán en una carpeta llamada deben definirse mediante coordena‐
myPOIs del directorio raíz de la uni‐ das GPS que pueden obtenerse, p.
dad USB. ej., de un mapa topográfico.
70 Navegación
Las coordenadas GPS y otros datos Crear los archivos de texto para los Nota
de las direcciones deben escribirse datos de PDI La longitud de los nombres de los
en archivos de texto. Cada uno de los Puede asignar las direcciones de archivos de texto se limita a 32 ca‐
archivos representa una categoría de destino favoritas a 20 categorías de racteres.
PDI. PDI distintas. A cada categoría de Categorías de PDI y números
Breve descripción: PDI se le asigna un número. Vea "Ca‐ asignados:
1. Crea los archivos de texto para tegorías de PDI y números asigna‐
dos" más adelante. (1) Privado, (2) Trabajo, (3)
los datos de PDI. Restaurante, (4) Hotel, (5)
2. Escriba los datos de las direccio‐ Debe crear un archivo de texto sepa‐ Automóvil, (6) Viajes, (7) Cine, (8)
nes deseados en los archivos de rado para cada categoría de PDI. Casa y hogar, (9) Compras, (10)
texto. Los archivos de texto pueden Oficio, (11) Deportes, (12) Curiosidad
3. Guarde los archivos de texto con crearse, p. ej., usando un simple soft‐ turística, (13) Sanidad, (14) Ocio, (15)
los datos de PDI en una unidad ware de edición de textos. Cultura, (16) Vida nocturna, (17)
USB. Nota Comunicación, (18) Noticias y bolsa,
El editor de textos debe ser compa‐ (19) Administración, (20) General.
4. Conecte la unidad USB al puerto
USB del sistema de infoentreteni‐ tible con la codificación de caracte‐ Escribir datos de PDI en archivos de
miento de su vehículo. res UTF-8 para Unicode. texto
5. Descargue (importe) los archivos El nombre de cada archivo de texto La imagen siguiente muestra un ar‐
de texto con los datos de PDI al consiste en el nombre de la catego‐ chivo de texto de muestra llamado
sistema de infoentretenimiento. ría, un guión bajo, el número de la ca‐ Casa y hogar_8.poi con algunos da‐
tegoría y la extensión de archivo .poi. tos de PDI de prueba.
Después de importarlas, las direccio‐
nes pueden seleccionarse como des‐ Ejemplos de nombres de archivos:
tinos para la guía de ruta. ■ Trabajo_2.poi
Vea a continuación descripciones de‐ ■ Casa y hogar_8.poi
talladas.
■ Cultura_15.poi
Navegación 71
Avisador de myPOIs
(sólo Navi 900)
Cuando haya seleccionado un sub‐ Mediante el avisador de myPOIs us‐ Para una descripción detallada de los
menú, se muestra la lista de catego‐ ted recibe una notificación en forma PDI almacenados en la memoria
rías de PDI importadas relacionadas. de mensaje en la pantalla (vea la ima‐ myPOIs, vea la sección anterior "Ex‐
Importar los datos de PDI al sistema gen siguiente) y de pitido cuando el portar e importar datos de PDI" y el
de infoentretenimiento vehículo se acerque a un punto de in‐ capítulo "Entrada de destino" más
Conecte la unidad USB con sus datos terés (PDI) guardado en la memoria adelante.
de PDI individuales al puerto USB del myPOIs del sistema de infoentreteni‐ Si la guía de ruta está activa, sólo se
sistema de infoentretenimiento; vea miento. le avisará cuando el vehículo se apro‐
la sección "Puerto USB" 3 54. xime a un PDI que esté situado cerca
de una carretera de la ruta calculada.
Para iniciar la importación, presione
el botón CONFIG, seleccione Ajustes Si la guía de ruta está inactiva, se le
de la navegación, seleccione avisará cuando el vehículo se apro‐
Importar destinos especiales xime a un PDI que esté situado cerca
propios, y luego seleccione de la carretera por la que circula. Asi‐
Continuar. mismo, se le avisará cuando el ve‐
hículo se aproxime a un PDI situado
Navegación 73
cerca de una carretera adyacente y si Ahora puede usted determinar cuál está todavía relativamente lejos
el sistema considera muy probable de las categorías de PDI mostradas (unos 400 m) de la posición del PDI
que usted gire hacia dicha carretera debería tener en cuenta el avisador correspondiente.
a continuación. de myPOIs para notificaciones pos‐ Seleccione Anunciar Destinos
teriores. especiales tarde si desea recibir la
Configurar el avisador de myPOIs
Seleccione una categoría de PDI. notificación cuando el vehículo está
Pulse el botón CONFIG y luego se‐ Aparece el menú mostrado a conti‐ ya relativamente cerca (unos 200 m)
leccione Ajustes de la navegación nuación. de la posición del PDI correspon‐
y Anuncio myPOIs. diente.
Aparece un menú que muestra las Después de seleccionar la opción de‐
categorías de PDI almacenadas ac‐ seada, se vuelve a mostrar la lista de
tualmente en la memoria myPOIs. categorías de PDI.
Si ha seleccionado Anunciar
Destinos especiales temprano para
una categoría, la entrada correspon‐
diente de la lista aparecerá ahora
como <Activado.
Si ha seleccionado Anunciar
Destinos especiales tarde para una
categoría, la entrada correspondiente
Ahora puede usted determinar a qué de la lista aparecerá ahora como
distancia relativa de los PDI de la ca‐ Activado>.
tegoría seleccionada desea recibir la Después de seleccionar y configurar
notificación cuando se aproxime. todas las categorías de PDI desea‐
Seleccione Anunciar Destinos das, seleccione Confirmar para guar‐
especiales temprano si desea recibir dar los nuevos ajustes del avisador
la notificación cuando el vehículo de myPOIs.
74 Navegación
"Configuración de filtros de Abreviaturas usadas para tipos de Cuando haya marcado las marcas/
restricción de búsquedas" más ade‐ combustible: GNC (gas natural com‐ cadenas deseadas: seleccione Iniciar
lante). primido), GLP (gas licuado de petró‐ búsqueda con filtros selecc. o, para
Cuando se finaliza la búsqueda, se leo). una búsqueda más restringida, selec‐
muestra una lista con todas las gaso‐ Configuración de filtros de restricción cione Continuar con próximo filtro (ti‐
lineras encontradas. de búsquedas pos de combustibles).
Cuando selecciona Cadena, aparece Cuando selecciona Fueltype, apa‐
una lista con todas las marcas o ca‐ rece una lista con todos los tipos de
denas de gasolineras disponibles en combustible disponibles (además de
la zona. gasolina y diésel) en las gasolineras
de la zona.
El número de gasolineras se puede
reducir seleccionando al menos un
tipo de combustible.
Cuando haya marcado los tipos de
combustible deseados: seleccione
Iniciar búsqueda con filtros selecc. o,
para una búsqueda más restringida,
seleccione Continuar con próximo
A continuación se muestra la lista con filtro (marcas/cadenas de gasoline‐
información detallada sobre la gaso‐ ras).
linera marcada actualmente: la orien‐
tación aproximada a la gasolinera, la Cuando se inicie la búsqueda, apare‐
dirección, la distancia y los tipos de El número de gasolineras se puede cerá una lista con todas las gasoline‐
combustibles disponibles (además reducir seleccionando al menos una ras que cumplan los criterios del filtro
de gasolina y diésel). marca o cadena de gasolineras. seleccionado anteriormente.
Seleccione la gasolinera deseada.
Aparece el menú Navegación.
Navegación 81
Guardar una dirección en la memoria Editar o eliminar una entrada del libro Una vez que ha confirmado la di‐
myPOIs de direcciones rección editada, se vuelve a mos‐
Guardar una dirección de destino en Pulse el botón DEST, seleccione trar el menú Navegación.
la memoria myPOIs funciona de igual Libro de direcciones. Seleccione la Si desea editar también el nombre
modo que para el libro de direccio‐ entrada de la dirección deseada o cambiar la categoría, debe selec‐
nes, como se describió anterior‐ y luego Editar. cionar la dirección correspondiente
mente. Aparece el menú Editar. en el libro de direcciones de nuevo;
La única diferencia radica en selec‐ vea más arriba.
cionar una categoría distinta ■ Nomb. y núm.: una vez que ha se‐
a Privado o Trabajo, p. ej. leccionado esta opción, puede edi‐
Restaurante, Automóvil o Compras. tar el nombre de la entrada del libro
Nota de direcciones, editar el número de
Si selecciona una de las categorías teléfono o seleccionar una catego‐
Privado o Negocios, la dirección del ría nueva; vea "Guardar una direc‐
destino se guardará en el libro de di‐ ción en el libro de direcciones" más
recciones, no en la memoria arriba.
myPOIs. ■ Borrar: permite borrar la dirección
que aparece del libro de direccio‐
Editar o eliminar una dirección nes.
guardada
Están disponibles las siguientes op‐ ■ Añadir nombre (sólo Navi 900):
Los datos de la dirección (incluidas la
ciones: asigna un nombre (etiqueta de voz)
categoría y el número de teléfono)
a la dirección mostrada. La direc‐
guardados en el libro de direcciones ■ Dirección: abre el menú Intro ción correspondiente se podrá se‐
o en la memoria myPOIs pueden edi‐ dirección. Puede editar la dirección leccionar posteriormente como
tarse o eliminarse por completo en que se muestra mediante la función destino simplemente pronunciado
cualquier momento. de escritura; vea "Introducción de el nombre asignado, vea el capítulo
una dirección con la función de es‐ "Reconocimiento de voz".
critura" más arriba.
Navegación 87
■ Como "Direc. origen": permite con‐ posición actual), seleccione la cate‐ ■ O puede importar los datos actua‐
figurar la dirección que se muestra goría deseada (p. ej.: Restaurante), lizados de la dirección de una uni‐
como la dirección de casa; vea seleccione la dirección deseada, dad USB; vea "Exportar e importar
"Configuración de la dirección de y seleccione a continuación Editar. los datos de PDI" en la sección
casa" más adelante. Aparece el menú Editar. "Manejo" más arriba.
La edición o eliminación de la entrada Tampoco es posible eliminar directa‐
Editar o eliminar una entrada de
de myPOIs que se muestra funciona mente los datos de la dirección de
myPOIs
de igual modo que se describió para puntos de interés individuales impor‐
Pulse el botón DEST y seleccione tados de la memoria myPOIs.
luego myPOIs para abrir el menú que una entrada del libro de direcciones;
se muestra a continuación. vea más arriba. Si desea eliminar PDI individuales
importados:
Notas acerca de
Destinos especiales importados Importe datos de PDI actualizados al
Los puntos de interés importados sistema de infoentretenimiento que
(PDI descargados de una unidad no contengan los datos de la direc‐
USB) no pueden editarse directa‐ ción de los PDI que desea eliminar.
mente. Si desea eliminar todos los PDI de
Si desea editar los datos de la una categoría determinada, importe
dirección de un punto de interés un archivo de datos de PDI vacío de
importado: la categoría correspondiente.
■ En primer lugar, debe guardar la di‐ Descripciones acerca de la importa‐
rección en el libro de direcciones ción de datos de PDI; vea "Exportar
o como punto de interés individual. e importar datos de PDI" en la sección
A continuación, puede editar los "Manejo" más arriba.
Editar o eliminar
datos de la dirección de la entrada Para eliminar todos los PDI
Destinos especiales propios
del libro de direcciones o entrada importados:
Seleccione Destinos especiales
de myPOIs correspondiente (que
propios, seleccione la opción para or‐
puede seleccionar en Destinos
denar deseada (p. ej.: Cercanías
especiales propios).
88 Navegación
Pulse el botón CONFIG y luego se‐ Configurar una entrada de myPOIs La dirección que se muestra se con‐
leccione Ajustes de la navegación como dirección de casa figura como la dirección de casa
y Borrar todos los destinos Pulse el botón DEST y seleccione nueva y se muestra como la primera
especiales importados. luego myPOIs para abrir el menú que opción en el menú Intro destino.
se muestra a continuación. Notas acerca de
Configuración de la dirección de Destinos especiales importados
casa Los puntos de interés importados
Antes de que pueda configurar una (PDI descargados de una unidad
dirección como dirección de casa, USB) no pueden configurarse direc‐
debe guardar la dirección en el libro tamente como dirección de casa.
de direcciones o en la memoria
Si desea configurar la dirección de un
myPOIs; ver las descripciones co‐
PDI importado como dirección de
rrespondientes más arriba.
casa:
Configurar una entrada del libro de En primer lugar, debe guardar la di‐
direcciones como dirección de casa rección en el libro de direcciones
Pulse el botón DEST, seleccione o como punto de interés individual.
Libro de direcciones. Seleccione la A continuación, puede configurar los
entrada de la dirección deseada, se‐ Configurar un PDI individual como di‐ datos de la dirección de la entrada del
leccione Editar y luego Como "Direc. rección de casa libro de direcciones o entrada de
origen". Seleccione Destinos especiales myPOIs correspondiente (que puede
La dirección que se muestra se con‐ propios, seleccione la opción para or‐ seleccionar en Destinos especiales
figura como la dirección de casa denar la lista deseada (p. ej.: propios) como dirección de casa.
nueva y se muestra como la primera Cercanías posición actual), selec‐
opción en el menú Intro destino. cione la categoría deseada (p. ej.: Guía turística
Restaurante), seleccione la dirección (sólo Navi 900)
deseada, seleccione Editar, y selec‐
cione a continuación Como "Direc.
origen".
Navegación 89
Iniciar un itinerario
Si introduce o cambia una descrip‐ 0000000023; N 52° 07' 01"; E 009° Criterios de ruta
ción durante un viaje, dicha des‐ 53' 31"; 22.09.2011; 13:53; 013550;
cripción se añadirá a los datos del N 52° 07' 00"; E 009° 53' 00";
libro de ruta del viaje actual. 22.09.2011; 14:47; 013580; 1; "Mi
■ Exportar libro de ruta: exporta to‐ viaje a la empresa XY (proyecto 77)"
dos los datos de viaje registrados, Descripción de las categorías indivi‐
guardados actualmente en la me‐ duales de datos:
moria del sistema de infoentreteni‐ ■ 0000000023 = número de serie
miento, a una unidad USB conec‐
tada al puerto USB 3 54 del sis‐ ■ N 52° 07' 01"; E 009° 53' 31" = coor‐
tema de infoentretenimiento. denadas geográficas de la posición
de salida (latitud; longitud)
Los datos se guardarán en un ar‐
chivo de texto simple en el directo‐ ■ 22.09.2011; 13:53 = fecha de sa‐
rio raíz de la unidad USB. Ejem‐ lida; hora
plo: "F:\Log‐ ■ 013550 = lectura del cuentakilóme‐ El cálculo de la ruta se puede delimi‐
book_myTrips_2011.09.23_09.45.t tros en la posición de salida tar a partir de varios criterios.
xt" ■ N 52° 07' 00"; E 009° 53' 00" = coor‐ Seleccione uno de los siguientes cri‐
■ Borrar libro de ruta: borra todos los denadas del destino terios:
datos de viaje registrados en la me‐ ■ 22.09.2011; 14:47 = fecha de lle‐ ■ Más rápida
moria del sistema de infoentreteni‐ gada; hora ■ Más corta
miento.
■ 013580 = lectura del cuentakilóme‐ ■ Más económica: se calcula una
Ejemplo de datos del libro de ruta: tros en el destino ruta optimizada desde el punto de
Los siguientes datos de muestra re‐ ■ 1 = viaje de negocios vista energético, teniendo en
presentan un único viaje registrado. cuenta los parámetros específicos
■ "Mi viaje a..." = texto descriptivo op‐ del vehículo configurados actual‐
Los datos se guardan en el archivo de
cional. mente en el menú Parámetros del
texto exportado en una sola línea.
Cada categoría individual de datos vehículo; vea a continuación.
aparece separada por punto y coma:
Navegación 97
Seleccione Parámetros del vehículo Para obtener información sobre la Seleccione Recalcular con
para abrir un menú de selección de guía de ruta dinámica, vea la sección confirmación si desea recalcular la
los parámetros específicos del ve‐ "Guía dinámica" 3 102. ruta sólo después de confirmar el
hículo. mensaje correspondiente.
Seleccione Aceptar ajustes para ac‐
tivar los ajustes que aparecen y para
salir del menú.
Seleccione si la orientación del mapa Información posición actual ciones o en la memoria myPOIs" en
en la pantalla debe basarse en el Aparece la siguiente información en la sección "Entrada de destino" más
rumbo o en la posición del norte. la posición actual: arriba.
Seleccione Opciones del mapa ■ Ciudad
y luego Ver destinos especiales en el Información del destino
mapa para abrir un submenú con va‐ ■ Nombre de ciudad Información mostrada: la misma que
rias opciones y definir si los puntos de ■ Latitud en la pantalla de Posición actual.
interés deberían aparecer y, en ese ■ Longitud
caso, qué puntos de interés deberían Funciones de la guía de ruta
■ Sección del mapa activa
mostrarse en el mapa.
Cuando se selecciona
Personalizado, se puede definir el
tipo de puntos de interés que debe‐
rían mostrarse en el mapa,
por ejemplo, restaurantes, hoteles,
lugares públicos, etc.
Pantalla de hora de llegada o de
tiempo de conducción
Cuando selecciona la opción Mostrar
duración prevista o Mostrar hora de
llegada prevista en el menú Opciones
navegación, se muestra el tiempo co‐
rrespondiente en la línea superior de La posición actual puede copiarse al
la pantalla de guía de ruta. libro de direcciones o a la memoria Parar Naveg.
myPOIs usando Guardar; vea "Guar‐ Cuando selecciona Parar Naveg., la
dar una dirección en el libro de direc‐ guía de ruta se desactiva y se mues‐
tran las opciones del menú para la
100 Navegación
guía de ruta inactiva; vea "Funciones Opciones navegación Todas las calles de la ruta calculada
con la guía de ruta inactiva" más Para obtener una descripción, vea se indican en una lista con las distan‐
arriba. "Funciones con la guía de ruta inac‐ cias correspondientes.
tiva" más arriba. Los elementos de la lista de rutas
Mensajes TMC
marcados con el símbolo "+" se pue‐
Para obtener información sobre TMC, Información de las rutas den expandir seleccionándolos. Tras
vea la sección "Guía dinámica" 3 61. Se puede acceder a la siguiente in‐ seleccionarlos, aparecerá más infor‐
Tras seleccionar Mensajes TMC, formación en el menú Información de mación sobre el elemento de la lista
aparece el menú Filtro. las rutas: correspondiente.
Seleccione si debería mostrarse ■ Lista de trayectos Información posición actual
Todas las noticias de tráfico o sólo A ■ Información posición actual Para obtener una descripción, vea
lo largo de la ruta en la lista Mensajes ■ Información del destino "Funciones con la guía de ruta inac‐
TMC; vea más adelante. tiva" más arriba.
■ Vista general ruta actual
Lista de trayectos Información del destino
Para obtener una descripción, vea
"Funciones con la guía de ruta inac‐
tiva" más arriba.
Vista general ruta actual
Aparece la siguiente información de
la ruta actual:
Navegación 101
reconocimiento de voz, tiene usted cimiento de voz del sistema de na‐ Activar el reconocimiento de
que introducir los comandos en in‐ vegación, la función de reconoci‐ voz
glés. miento de voz ya estará disponible. Pulse el botón w en el volante.
Para poder introducir los comandos Nota El sistema de audio se silencia, un
de voz en inglés, primero debe ac‐ Si cambia el idioma mostrado en la mensaje de voz le pide que diga un
tivar el menú principal del teléfono pantalla del sistema de infoentrete‐ comando y aparece en la pantalla un
pulsando el botón PHONE en el nimiento, se borrarán todos los nom‐ menú de ayuda con los comandos
sistema de infoentretenimiento bres asignados actualmente a las más importantes disponibles actual‐
y luego activar el reconocimiento emisoras presintonizadas o a las di‐ mente, vea la sección "Menús de
de voz del portal del teléfono pul‐ recciones de destino. ayuda" más adelante.
sando el botón w en el volante.
En cuanto el sistema de reconoci‐
■ Reconocimiento de voz del sistema Control del sistema de miento de voz está listo para la en‐
de navegación: si el idioma selec‐
cionado actualmente para la pan‐ navegación trada de voz, se oye un pitido y el
símbolo de color rojo en la esquina
talla no es compatible con el reco‐ superior derecha del menú de ayuda
nocimiento de voz, la función de re‐ Información general
El reconocimiento de voz del sistema cambia al color gris.
conocimiento de voz no estará dis‐
ponible. de navegación (sólo Navi 900, inclui‐ Ahora puede decir un comando de
das las funciones del sistema de au‐ voz para iniciar directamente una fun‐
En tal caso, tiene usted que selec‐ ción del sistema (como reproducir
dio) sólo funciona si hay insertada
cionar otro idioma para la pantalla una emisora de radio presintonizada)
una tarjeta SD de mapas con datos
si desea controlar el sistema de in‐ o para iniciar un diálogo con varios
de reconocimiento de voz 3 103.
foentretenimiento mediante co‐ pasos (como la introducción de una
mandos de voz. Los comandos de voz relacionados
con la navegación no estarán dispo‐ dirección de destino), vea la sección
Pulse el botón CONFIG, seleccione "Manejo mediante comandos de voz"
nibles hasta que se confirme el men‐
la opción Idiomas y luego selec‐ más adelante.
saje de advertencia inicial.
cione, p. ej., English.
Como el idioma inglés es uno de los
idiomas compatibles con el recono‐
Reconocimiento de voz 111
Una vez finalizado el diálogo, el reco‐ Un diálogo se cancela automática‐ Intente decir el comando clara‐
nocimiento de voz se desactiva auto‐ mente en las siguientes situaciones: mente o espere un poco después
máticamente. Para iniciar otro diá‐ ■ Si no dice ningún comando durante de sonar el pitido.
logo, tiene que volver a activar el re‐ cierto tiempo (de forma predetermi‐ ■ Los ruidos de fondo - como el ven‐
conocimiento de voz. nada se le pide tres veces que diga tilador del climatizador a velocidad
un comando). alta, las ventanillas abiertas o un
Ajustar el volumen de los fuerte ruido exterior aunque las
■ Si los comandos que dice no son
mensajes de voz reconocidos por el sistema (de ventanillas estén cerradas - pue‐
Gire el botón del volumen en el sis‐ forma predeterminada se le pide den hacer que los comandos no se
tema de infoentretenimiento, o pulse tres veces que diga un comando entiendan bien.
el botón + o ― en el volante. correcto). ■ El reconocimiento de voz sólo re‐
conoce los comandos basados en
Cancelar una secuencia de Si interrumpe la salida de un el idioma seleccionado actual‐
diálogo mensaje voz en curso mente para la pantalla del sistema
Hay varias posibilidades para desac‐ Como usuario experimentado, puede de infoentretenimiento.
tivar el reconocimiento de voz y can‐ interrumpir la salida de un mensaje
celar un diálogo: de voz en curso pulsando (breve‐ Ayuda visual y acústica
■ Pulse el botón x en el volante mente) el botón w en el volante. Después de activar el reconocimiento
o cualquier botón del sistema de in‐ de voz, se le guiará a través de un
Posteriormente, el diálogo actual
foentretenimiento. diálogo mediante menús de ayuda,
continuará automáticamente.
■ Mantenga pulsado el botón w en el mensajes de voz y mensajes en pan‐
Información importante sobre la talla.
volante durante unos segundos.
■ Diga "Cancelar". entrada de voz Menús de ayuda
■ Si tiene dificultades para que el sis‐ Dependiendo del modo de funciona‐
tema reconozca un comando, con‐ miento activo actualmente (radio, re‐
firme si dicho comando es correcto. productor de CD, navegación, etc.),
112 Reconocimiento de voz
aparecerá un menú de ayuda con los ■ Uno de los comandos mostrados Ejemplo: Menú de ayuda general (co‐
comandos de voz más importantes en el menú de ayuda. mandos principales)
disponibles. ■ Uno de los comandos adicionales El menú de ayuda general muestra
Ejemplo: Menús de ayuda de la radio disponibles para el modo de radio, principalmente los comandos nece‐
Si está activado el modo de radio, vea la ilustración siguiente. sarios para cambiar a otro modo de
aparecerá el menú de ayuda de la ra‐ funcionamiento, p. ej., para cambiar
Para mostrar estos comandos adi‐ del modo de radio al modo de repro‐
dio (parte 1) que se muestra a conti‐ cionales diga "Más ayuda". Apare‐
nuación. ductor de CD.
cerá el menú de ayuda de la radio
(parte 2) que se muestra a conti‐ Para mostrar el menú de ayuda ge‐
nuación. neral, diga "Ayuda general".
Ejemplo: cuando se utiliza el co‐ Ejemplo: "Iniciar / Parar ■ "Ayuda general": el sistema repro‐
mando "Frecuencia navegación". En tal caso, tiene que duce todos los comandos principa‐
<87.5..108.0> MHz", puede omi‐ decir, p. ej., "Iniciar les, vea la sección anterior "Menú
tir "MHz". navegación". "Iniciar" solamente no de ayuda general".
Simplemente puede probar si hay sería un comando válido.
Listas con elementos seleccionables
disponibles variantes abreviadas ■ Los paréntesis angulares "<... >" in‐
para determinados comandos. dican texto de muestra. Durante un diálogo, se le suele pedir
que seleccione un elemento (p. ej.,
■ Para cada comando mostrado en Ejemplo: si usted desea utilizar el una emisora de radio presintonizada
los menús de ayuda suele haber comando "Frecuencia o un nombre de ciudad) de una lista.
disponibles diversas variantes de <87.5..108.0>", tiene que susti‐
comandos sinónimos. tuir "<87.5..108.0>" por una cifra Ejemplo: Listas de memorización au‐
concreta entre 87.5 y 108.0. Podría tomática
Ejemplo: en vez de decir "Ver lista
de emisoras" también podría de‐ decir, p. ej., "Frecuencia 96 Punto
cir "Lista de emisoras" o "Ver 3".
emisoras".
Mensajes de ayuda
Simplemente puede probar si hay Puede hacer que el sistema repro‐
disponibles variantes de comandos duzca todos los comandos de voz
sinónimos que le resulten más ade‐ disponibles actualmente.
cuadas que las variantes predeter‐
minadas que se muestran. Después de decir el comando:
■ Se utilizan barras inclinadas "/ ■ "Ayuda": el sistema reproduce los
" para separar varios comandos en comandos más importantes dispo‐
una misma línea del menú de nibles para el modo de funciona‐
ayuda. En algunos casos, es nece‐ miento activado actualmente.
sario combinar los comandos a am‐ ■ "Más ayuda": el sistema reproduce Para seleccionar un elemento de di‐
bos lados de la barra inclinada. todos los comandos adicionales cha lista, sólo tiene que decir el nú‐
disponibles para el modo de fun‐ mero situado delante del elemento
cionamiento activado actualmente. deseado, p. ej.,"5".
114 Reconocimiento de voz
En la mayoría de los casos hay varias Ejemplo: Guardar una emisora de ra‐ Después de decir el nombre, el sis‐
"páginas" de entradas disponibles dio con un nombre tema le brinda una confirmación vi‐
para una lista. Para cambiar de una sual y acústica, indicando si el co‐
"página" a otra, tiene que de‐ mando se ha podido ejecutar satis‐
cir "Continuar" o "Atrás". factoriamente o no.
En cada página, los elementos de la
lista están numerados del "1" al "6" Manejo mediante comandos de
(no hay numeración consecutiva). voz
A continuación encontrará las des‐
Mensajes en pantalla y peticiones / cripciones de diversos ejemplos de
comentarios acústicos diálogos típicos o importantes.
Durante los diálogos se le suele indi‐ Los diálogos no descritos a continua‐
car, mediante mensajes en pantalla ción funcionan de forma casi idéntica
(vea la ilustración siguiente) y men‐ o muy similar a los aquí descritos.
sajes de voz, qué tipo de comando
debe decir a continuación. Si está activado el modo de radio Cambiar a otro modo de
y usted dice el comando "Añadir funcionamiento
nombre", aparecerá el mensaje en Situación: está activado actualmente
pantalla mostrado anteriormente y el el modo de reproductor de CD.
sistema reproducirá el mensaje de
Acción: el usuario desea cambiar al
voz "Por favor, diga el nombre de
modo de radio.
emisora.".
Usuario: activa el reconocimiento de
En cuanto escuche un pitido y el sím‐
voz.
bolo en la esquina superior izquierda
del mensaje en pantalla (vea la ilus‐ Usuario: "Radio".
tración anterior) haya cambiado su Sistema: "Radio".
color del rojo al gris, puede decir el Sistema: activa el modo de radio.
nombre deseado.
Reconocimiento de voz 115
Para realizar una determinada fun‐ Sistema: cambia a la frecuencia co‐ Para poder asignar un nombre a una
ción de la radio mediante el control de rrespondiente. emisora presintonizada, la emisora
voz, el usuario tiene que activar de correspondiente debe estar reprodu‐
Seleccionar una emisora presintoni‐
nuevo el reconocimiento de voz ciéndose actualmente y la lista de
zada
y luego decir el comando deseado, memorización automática o de favo‐
Acción: el usuario desea seleccionar
vea los ejemplos siguientes. ritos donde se guarda la emisora
una emisora guardada en la segunda
debe mostrarse en la pantalla.
Ejemplos de control de la radio lista de memorización automática
(AS2). Después de asignar un nombre a una
Situación: está activado actualmente emisora, podrá seleccionar dicha
el modo de radio. Usuario: activa el reconocimiento de
emisora simplemente diciendo el
Cambiar a otra banda de frecuencias voz.
nombre asignado.
Acción: el usuario desea cambiar de Usuario: "Emisoras Autostore".
Acción: el usuario desea asignar un
la banda de frecuencias AM a la de Sistema: muestra la primera lista de nombre a la emisora (presintonizada)
FM. memorización automática (AS1). reproducida actualmente.
Usuario: activa el reconocimiento de Usuario: "Continuar". Usuario: activa el reconocimiento de
voz. voz.
Sistema: muestra la segunda lista de
Usuario: "FM". memorización automática (AS2). Usuario: "Añadir nombre".
Sistema: cambia a la banda de fre‐ Usuario: "3". Sistema: "Por favor, diga el nombre
cuencias de FM. de emisora."
Sistema: reproduce la tercera emi‐
Seleccionar una emisora mediante sora guardada en la lista. Usuario: "BBC 2".
su frecuencia
Asignar un nombre a una emisora La emisora correspondiente se podrá
Acción: el usuario desea cambiar
presintonizada seleccionar a partir de ahora simple‐
a otra emisora de FM introduciendo
Puede asignar nombres a un máximo mente diciendo el nombre asignado,
una frecuencia.
de 12 emisoras presintonizadas vea la sección siguiente.
Usuario: activa el reconocimiento de (guardadas en las listas de memori‐
voz. zación automática o listas de favori‐
Usuario: "Frecuencia 96 Punto 3". tos, vea el capítulo "Radio").
116 Reconocimiento de voz
Nota Ejemplos de control del reproductor Usuario: "Título 14" (o usando dígitos
Si cambia el idioma mostrado en la de CD individuales: "Título" "1" "4").
pantalla del sistema de infoentrete‐ Situación: ya está insertado un CD de Sistema: reproduce la pista seleccio‐
nimiento, se borrarán todos los nom‐ audio o MP3 y el modo de reproductor nada.
bres asignados actualmente a las de CD está activado actualmente.
emisoras presintonizadas o a las di‐ Seleccionar un álbum en un CD de Ejemplos de control del sistema de
recciones de destino. MP3 navegación
Seleccionar una emisora presintoni‐ Usuario: activa el reconocimiento de Situación: el modo de navegación
zada mediante el nombre asignado voz. está activado actualmente, la con‐
ducción guiada no está activada.
Nota Usuario: "Álbumes".
Si utiliza un nombre que fue asig‐ Cambiar las opciones de ruta
Sistema: muestra la lista de álbumes
nado a una emisora por otra per‐ Acción: el usuario desea cambiar los
en el CD de MP3 (si hay álbumes dis‐
sona, es posible que el sistema de ajustes actuales de algunas opciones
ponibles).
reconocimiento de voz no reco‐ de ruta para el próximo viaje.
Usuario: selecciona manualmente el
nozca dicho nombre si las voces Usuario: activa el reconocimiento de
álbum deseado.
y las pronunciaciones son muy dife‐ voz.
rentes. Seleccionar una pista en un CD de Usuario: "Opciones de ruta".
audio
Usuario: activa el reconocimiento de Usuario: activa el reconocimiento de Sistema: muestra el menú de ayuda
voz. voz. correspondiente. Las opciones de
Usuario: "Reproducir BBC 2". ruta activadas actualmente se indican
Usuario: "Ver todos los títulos". mediante marcas de verificación.
Sistema: reproduce la emisora co‐ Sistema: muestra la lista de pistas
rrespondiente. guardadas en el CD de audio.
Usuario: selecciona manualmente la
pista deseada.
Como alternativa, si conoce el nú‐
mero de la pista deseada:
Reconocimiento de voz 117
Para poder usar la etiqueta de voz Usuario: <Nombre> Añadir o borrar un teléfono móvil de
con independencia de la ubicación, Salida de voz: "Guardando la etiqueta la lista de dispositivos
es decir, incluidos otros países, todos del nombre" Con el comando "Emparejar" se
los números de teléfono deberían in‐ puede añadir o borrar un teléfono mó‐
troducirse con el carácter "más" (+) Borrar vil de la lista de dispositivos del portal
y el código de país. Para borrar una etiqueta de voz guar‐ del teléfono 3 129.
Comandos disponibles: dada con anterioridad, utilice el co‐ Comandos disponibles:
■ "Guardar": se aceptan los datos in‐ mando "Borrar".
■ "Añadir"
troducidos. Comandos disponibles:
■ "Borrar"
■ "Verificar": se repite la última en‐ ■ "Sí"
■ "Ayuda"
trada. ■ "No"
■ "Cancelar"
■ "Ayuda" ■ "Ayuda"
Ejemplo de diálogo
■ "Cancelar" ■ "Cancelar" Usuario: "Emparejar"
Ejemplo de diálogo Salida de voz: "¿Desea añadir
Usuario: "Guardar" Escuchar los nombres guardados
La reproducción hablada (salida de o borrar un dispositivo?"
Salida de voz: "Por favor, diga el Usuario: "Añadir"
voz) de todos los nombres guardados
número para guardar"
(etiquetas de voz) se inicia con el co‐ Salida de voz: "Trate de emparejar
(para la entrada de números, véase mando "Directorio". con <1234> en el dispositivo externo"
el ejemplo de diálogo en Introducir un
Comandos disponibles durante la re‐ Salida de voz: "¿Desea emparejar el
número de teléfono)
producción hablada de las etiquetas dispositivo?"
Usuario: "Guardar" de voz:
Usuario: "Sí"
Salida de voz: "Por favor, diga la ■ "Llamar": se selecciona el número
etiqueta del nombre para guardar" Salida de voz: "El dispositivo está
de teléfono de la última etiqueta de
conectado como el número
Usuario: <Nombre> voz reproducida.
<número_de_dispositivo>"
Salida de voz: "Por favor, repita la ■ "Borrar": se borra la entrada de la
etiqueta del nombre para confirmar" última etiqueta de voz reproducida.
124 Reconocimiento de voz
Conexión Bluetooth
Bluetooth es un estándar de radioco‐
municación para la conexión inalám‐
brica, por ejemplo, de un teléfono con
130 Teléfono
de espera (standby). Sólo están acti‐ En cuanto el teléfono móvil haya de‐ La primera vez que se establece una
vas la conexión Bluetooth y la tarjeta tectado el portal del teléfono, se po‐ conexión Bluetooth con el portal del
SIM, lo que reduce el consumo de drá introducir el código Bluetooth en teléfono, aparece un código prede‐
energía del teléfono móvil conectado. el teléfono móvil. terminado. Este código predetermi‐
nado se puede cambiar en cualquier
Conectar un teléfono móvil como un
momento. Por motivos de seguridad,
dispositivo de manos libres
debe utilizar un código de cuatro dí‐
gitos, seleccionado aleatoriamente.
Conectar un teléfono móvil guardado Eliminar un teléfono móvil de la lista Seleccione Ajustes del teléfono
en la lista de dispositivos de dispositivos y luego Seguridad.
Seleccione el teléfono móvil deseado Aparece el diálogo de seguridad.
de la lista de dispositivos. En el menú
mostrado, seleccione Borrar y con‐ Activar/Desactivar la solicitud de PIN
firme el mensaje posterior. Seleccione Introducir PIN Activado
o Desact..
Ajustar el tono de llamada
Para cambiar la característica del Introduzca el código PIN de la tarjeta
tono de llamada: SIM del teléfono móvil y confírmelo.
Pulse el botón CONFIG. Nota
Esta opción depende de cada ope‐
Seleccione Ajustes del teléfono
rador de red.
y luego Melodías.
Seleccione la opción deseada. Cambiar el código PIN
Seleccione Cambiar PIN.
Para cambiar el volumen del tono de
Seleccione el teléfono móvil deseado llamada: Introduzca el código PIN actual. In‐
y, a continuación, seleccione la op‐ troduzca el nuevo código PIN. Repita
ción Seleccionar en el menú mos‐ Mientras suena el teléfono, gire el bo‐ el nuevo código PIN y confírmelo. Se
trado. tón m del sistema de infoentreteni‐ ha cambiado el PIN.
miento o pulse los botones + / - en el
En cuanto el portal del teléfono haya Configurar servicios de red
volante.
detectado el teléfono móvil, se podrá Seleccione Ajustes del teléfono
confirmar el establecimiento de la co‐ Configurar un teléfono conectado y luego Servicios de red. Aparece el
nexión. Si el teléfono está conectado me‐ diálogo de servicios de red.
El teléfono móvil se puede manejar diante SAP, se pueden configurar di‐
versos ajustes del teléfono móvil en Hay varias opciones disponibles, de‐
a través del portal del teléfono. pendiendo del operador de la red
el menú Ajustes del teléfono.
y del teléfono móvil.
Cambiar los ajustes de seguridad
Pulse el botón CONFIG.
134 Teléfono
■ Seleccionar red: para elegir entre Para configurar el número del centro Activar la función Bluetooth
selección automática o manual de de SMS, seleccione Ajustes del Si la función Bluetooth del portal del
la red. teléfono y luego Número centro teléfono está desactivada: ajuste
■ Llamada en espera: para activar SMS. Si fuera necesario, modifique el Activación a Activ. y confirme el men‐
o desactivar la llamada en espera. número del centro de SMS. saje posterior.
■ Desvío de llamadas: para seleccio‐ Restablecer los ajustes de fábrica del Lista de dispositivos
nar opciones de desvío según la si‐ teléfono móvil La primera vez que se conecta un te‐
tuación. Seleccione Ajustes del teléfono léfono móvil al portal del teléfono me‐
y luego Ajustes de fábrica. diante Bluetooth, se guarda el telé‐
■ Restringir llamadas: para configu‐
fono móvil en la lista de dispositivos.
rar las opciones de bloqueo de lla‐
madas según la situación.
CD 300 / CD 400
Para más detalles sobre la configura‐ Menú Bluetooth
ción de los servicios de red, consulte
el manual del teléfono móvil o con el
operador de la red de telefonía móvil.
Configurar el número del centro de
SMS
El número del centro de SMS es un
número de teléfono que sirve como
pasarela para transferir mensajes
SMS entre teléfonos móviles. Este
número suele estar predefinido por el
operador de la red. Se pueden almacenar un máximo de
5 teléfonos móviles en la lista de dis‐
positivos.
Pulse el botón CONFIG.
Seleccione Ajustes del teléfono
y luego Bluetooth.
Teléfono 135
Conectar un teléfono móvil por guridad y mensajería. La gama efec‐ El portal del teléfono puede ahora ser
primera vez tiva de funciones depende del opera‐ detectado por otros dispositivos Blue‐
Hay dos opciones para conectar un dor de la red. Además, en el modo tooth.
teléfono móvil al portal del teléfono: SAP, el teléfono móvil está en modo En cuanto el teléfono móvil haya de‐
añadiéndolo como dispositivo de ma‐ de espera (standby). Sólo están acti‐ tectado el portal del teléfono, se po‐
nos libres o usando el Perfil de ac‐ vas la conexión Bluetooth y la tarjeta drá introducir el código Bluetooth en
ceso SIM (SAP). SIM, lo que reduce el consumo de el teléfono móvil.
Modo de manos libres energía del teléfono móvil conectado.
Cuando se añade el teléfono móvil Conectar un teléfono móvil como un
como un dispositivo de manos libres, dispositivo de manos libres
el usuario puede efectuar o recibir lla‐
madas y usar otras funciones a través
del portal del teléfono. La gama de
funciones disponibles depende del
teléfono móvil. Mientras está conec‐
tado al portal del teléfono, el teléfono
móvil también se puede manejar
como siempre. Tenga en cuenta que
la batería del teléfono móvil se puede
descargar con mayor rapidez de lo
habitual debido a la activación de la En cuanto el portal del teléfono haya
conexión Bluetooth, junto con el fun‐ detectado el teléfono móvil, se podrá
cionamiento normal del teléfono. confirmar el establecimiento de la co‐
Modo SAP Seleccione Añadir dispositivo (manos nexión.
Cuando se utiliza la opción SAP, hay libre s). Se muestra el código El teléfono móvil se incluye en la lista
disponible una mayor gama de fun‐ Bluetooth que debe introducirse en el de dispositivos y se puede manejar
ciones a través del portal del teléfono, teléfono móvil. a través del portal del teléfono.
tales como diversas opciones de se‐
136 Teléfono
Cambiar el código Bluetooth Conectar un teléfono móvil mediante Seleccione el teléfono móvil deseado
(sólo relevante para el modo de ma‐ el Perfil de acceso SIM (SAP) de la lista. Se muestra el código de
nos libres) (sólo CD 400) acceso SAP (formado por 16 dígitos)
La primera vez que se establece una Seleccione Añadir dispositivo de en la pantalla del sistema de infoen‐
conexión Bluetooth con el portal del acceso a SIM. tretenimiento.
teléfono, aparece un código prede‐ El portal del teléfono explora los dis‐
terminado. Este código predetermi‐ positivos disponibles y muestra una
nado se puede cambiar en cualquier lista de los dispositivos encontrados.
momento. Por motivos de seguridad,
debe utilizar un código de cuatro dí‐ Nota
gitos, seleccionado aleatoriamente. El teléfono móvil debe tener acti‐
vada la función Bluetooth y estar
configurado como "visible".
Seleccione Ajustes del teléfono ■ Selección de red: para elegir entre Para configurar el número del centro
y luego Seguridad. selección automática o manual de de SMS, seleccione Ajustes del
Aparece el diálogo de seguridad. la red. teléfono y luego Número de centro
■ Llamadas en espera: para activar SMS. Si fuera necesario, modifique el
Activar/Desactivar la solicitud de PIN número del centro de SMS.
o desactivar la llamada en espera.
Seleccione Solicitud de PIN Activ.
o Desac.. ■ Desvío de llamadas: para seleccio‐ Restablecer los ajustes de fábrica del
nar opciones de desvío según la si‐ teléfono móvil
Introduzca el código PIN de la tarjeta Seleccione Ajustes del teléfono
tuación.
SIM del teléfono móvil y confírmelo. y luego Restaurar ajustes de fábrica.
■ Restricción de llamadas: para con‐
Nota figurar las opciones de bloqueo de
Esta opción depende de cada ope‐
rador de red.
llamadas según la situación. Llamada de emergencia
Para más detalles sobre la configura‐
Cambiar el código PIN ción de los servicios de red, consulte 9 Advertencia
Seleccione Cambiar PIN. el manual del teléfono móvil o con el
Introduzca el código PIN actual. In‐ operador de la red de telefonía móvil. El establecimiento de la conexión
troduzca el nuevo código PIN. Repita no puede garantizarse en todas
Configurar el número del centro de
el nuevo código PIN y confírmelo. Se las situaciones. Por este motivo,
SMS
ha cambiado el PIN. no debe confiar exclusivamente
El número del centro de SMS es un
en un teléfono móvil cuando se
Configurar servicios de red número de teléfono que sirve como
trate de una comunicación de im‐
Seleccione Ajustes del teléfono pasarela para transferir mensajes
portancia vital (p. ej., una emer‐
y luego Servicios de red. Aparece el SMS entre teléfonos móviles. Este
gencia médica).
diálogo de servicios de red. número suele estar predefinido por el
operador de la red. En algunas redes puede ser ne‐
Hay varias opciones disponibles, de‐ cesaria una tarjeta SIM válida, de‐
pendiendo del operador de la red bidamente insertada en el teléfono
y del teléfono móvil. móvil.
Teléfono 139
Navi 600 / Navi 900 Hay disponibles varias opciones para Para abrir el menú de la agenda tele‐
marcar números de teléfono, para fónica, seleccione z.
Ajustar el volumen del dispositivo de usar la agenda telefónica y las listas
manos libres de llamadas, así como para ver y edi‐ Agenda telefónica
Gire el botón m del sistema de tar mensajes. Después de establecer la conexión,
infoentretenimiento o pulse los boto‐ Usando el comando Teléfono la agenda telefónica se compara con
nes + / - en el volante. desconectado, se puede desacoplar la agenda telefónica de la memoria
el teléfono conectado del portal del temporal, siempre que se trate de la
Marcar un número de teléfono teléfono. misma tarjeta SIM o del mismo telé‐
fono. Durante este periodo, no se
Introducir un número manualmente muestran las nuevas entradas añadi‐
das.
Si la tarjeta SIM o el teléfono son di‐
ferentes, se vuelve a cargar la
agenda telefónica. Esta operación
puede tardar unos minutos, depen‐
diendo del modelo de teléfono.
Nota
Las entradas de la guía telefónica se
cargan a medida que se transfieren Mediante el menú Listas de
Seleccione Agenda. desde el teléfono móvil. La presen‐ llamadas se pueden ver las llamadas
En el menú Búsqueda mostrado, se‐ tación y el orden de las entradas de entrantes, salientes y perdidas,
leccione el grupo de letras iniciales la guía telefónica puede ser distinta y marcar los números correspondien‐
deseado para iniciar una preselec‐ en la pantalla del sistema de infoen‐ tes. Este menú también permite bo‐
ción de las entradas de la agenda te‐ tretenimiento y en la del teléfono rrar las listas.
lefónica que quiere ver. móvil. Para iniciar el proceso de marcado:
seleccione la lista de llamadas de‐
Tras realizar la preselección: selec‐ seada; luego una entrada de la lista
cione la entrada deseada de la y, finalmente, el número de teléfono
agenda telefónica para ver los núme‐ deseado.
ros guardados en dicha entrada.
Seleccione el número deseado para
iniciar el proceso de marcado.
142 Teléfono
Marcar un número de teléfono Introducir un número manualmente fono. Durante este periodo, no se
muestran las nuevas entradas añadi‐
das.
Si la tarjeta SIM o el teléfono son di‐
ferentes, se vuelve a cargar la
agenda telefónica. Esta operación
puede tardar unos minutos, depen‐
diendo del modelo de teléfono.
Seleccionar un número de teléfono
de la agenda telefónica
Con el menú principal del teléfono ac‐ Seleccione Introducir número y luego
tivo, pulse el botón multifunción para introduzca la secuencia de números
abrir el menú de manejo del teléfono. que desee.
Hay disponibles varias opciones para Seleccione Llamar para iniciar el pro‐
marcar números de teléfono, para ceso de marcado.
usar la agenda telefónica y las listas Puede cambiar al menú de la agenda
de llamadas, así como para ver y edi‐ telefónica seleccionando PB.
tar mensajes.
Usando el comando Teléfono Agenda telefónica
desactivado, se puede desacoplar el Después de establecer la conexión,
teléfono conectado del portal del te‐ la agenda telefónica se compara con
léfono. la agenda telefónica de la memoria
temporal, siempre que se trate de la
misma tarjeta SIM o del mismo telé‐
144 Teléfono
Seleccione Guía telefónica. En el Tras realizar la preselección: selec‐ das deseada; luego una entrada de la
menú mostrado, seleccione el grupo cione la entrada deseada de la lista y, finalmente, el número de telé‐
de letras iniciales deseado para ini‐ agenda telefónica para ver los núme‐ fono deseado.
ciar una preselección de las entradas ros guardados en dicha entrada.
de la agenda telefónica que quiere Funciones de mensajería
Seleccione el número deseado para
ver. iniciar el proceso de marcado. (sólo CD 400)
Listas de llamadas
Para componer un mensaje: selec‐ cado por tonos (DTMF), por ejem‐ anular el permiso de circulación del
cione Escribir mensaje nuevo. plo, para correo de voz o banca te‐ vehículo (Directiva europea 95/54/
lefónica. CE).
Nota
Los mensajes están limitados ■ Desconectar llamada: desconectar Recomendaciones para un funciona‐
a 70 caracteres. a un participante en una conferen‐ miento sin problemas:
cia telefónica. ■ Antena exterior debidamente insta‐
Llamada entrante
Cuando hay una llamada entrante, ■ Unir llamadas: combinar dos llama‐ lada para obtener el máximo al‐
aparece un menú que le permite das cuando hay varias llamadas cance posible.
aceptar o rechazar la llamada telefó‐ activas. ■ Potencia de emisión máxima de
nica. ■ Conmutar llamadas: cambiar entre 10 W.
Seleccione la opción deseada. llamadas, si hay varias llamadas. ■ Montaje del teléfono en un lugar
■ Silenciar llamada: silenciar una lla‐ adecuado, respetando la informa‐
Funciones durante una llamada mada. ción relevante del Manual de Ins‐
telefónica trucciones, capítulo Sistema de
Si tiene actualmente una llamada te‐ airbags.
lefónica, pulse el botón multifunción Teléfonos móviles
Pida asesoramiento sobre el lugar
para abrir un submenú. y radiotransmisores adecuado para el montaje de la an‐
Hay diversas opciones disponibles, tena exterior o los soportes para los
dependiendo de la situación y de la Instrucciones de montaje aparatos, así como sobre las posibi‐
gama de funciones del teléfono móvil. y normas de uso lidades existentes para utilizar apara‐
■ Colgar: cortar la conexión telefó‐ Para la instalación y uso de un telé‐ tos con una potencia de emisión su‐
nica. fono móvil, se tienen que cumplir las perior a los 10 W.
instrucciones de montaje específicas El uso de un dispositivo de manos li‐
■ Llamar a número: introducir un nú‐ del vehículo y las normas de uso del
mero de teléfono para efectuar una bres sin antena exterior en los siste‐
fabricante del teléfono y del manos li‐ mas GSM 900/1800/1900 y UMTS
segunda llamada o realizar un mar‐ bres. En caso contrario, se puede sólo está permitido si no se supera
146 Teléfono
9 Advertencia
El uso de radiotransmisores y te‐
léfonos móviles que incumplan las
normas antes mencionadas sólo
está permitido con una antena si‐
tuada en el exterior del vehículo.
Atención
Los teléfonos móviles y radio‐
transmisores pueden provocar fa‐
llos en el funcionamiento de los
sistemas electrónicos del vehículo
si se usan en el interior del ve‐
hículo sin antena exterior, salvo
que se cumplan las normas antes
mencionadas.
Teléfono 147
148
Índice alfabético A
Activación de la radio................... 29
C
Cargar la batería del teléfono..... 125
Activar el reconocimiento de Conducción guiada............... 92, 102
voz................................... 110, 120 Conexión.................................... 127
Activar el reproductor de CD........ 48 Conexión Bluetooth.................... 129
Activar el sistema de navegación. 62 Conexión de la radio.................... 29
Activar emisoras guardadas... 30, 31 Configuración DAB....................... 42
Actualización de listas de Configuración de RDS.................. 38
emisoras.................................... 33 Control del sistema de
Adaptador del teléfono............... 127 navegación.............................. 110
Adaptador del teléfono móvil...... 127 Control del teléfono.................... 120
Adaptador específico del
teléfono................................... 127 D
Agenda......................................... 74 DAB.............................................. 42
Ajustar el volumen de Difusión de audio digital............... 42
navegación................................ 62 Dirección de origen....................... 62
Ajuste del volumen....................... 16 Dispositivo antirrobo ...................... 5
Ajustes del tono............................ 23 E
Ajustes del volumen..................... 26 Encendido o apagado del
Anuncios de otras redes............... 38 sistema de infoentretenimiento. 16
Aviso de myPOIs.......................... 62 Entrada de destino ...................... 74
Avisos de tráfico........................... 26 Entrada de dirección.................... 74
B EON.............................................. 38
Bluetooth.................................... 125 F
Botón multifunción........................ 17 Funcionamiento básico................ 17
Búsqueda de emisoras................. 29 Función de escritura..................... 74
149
G Aviso de myPOIs....................... 62 P
Guardar emisoras................... 30, 31 aviso de nivel de combustible Pantalla de navegación................ 62
Guía ............................................. 92 bajo........................................... 74 PDI individuales............................ 62
Guía dinámica............................ 102 bloqueo de ruta......................... 92 PDI personalizados...................... 74
Dirección de origen................... 74 Perfil de acceso SIM (SAP)........ 129
I elementos de mando................ 62 Personalización ........................... 28
Información general................... eliminar dirección de casa........ 62
...... 4, 46, 52, 54, 58, 61, 109, 125 eliminar PDI importados............ 62 R
Iniciar la reproducción de un CD. . 48 entrada de destino.................... 74 Radio
funcionamiento.......................... 61 RDS (Radio Data System)........ 38
L activación.................................. 29
guía de carril de autopista......... 92
Listas de favoritos......................... 31 búsqueda de emisoras.............. 29
guía de ruta............................... 92
Listas de memorización Difusión de audio digital (DAB). 42
guía dinámica.................... 92, 102
automática................................. 30 listas de emisoras..................... 33
importar/exportar PDI................ 62
Llamada de emergencia............. 138 Listas de favoritos..................... 31
iniciar navegación..................... 92
M Libro de ruta.............................. 92 listas de memorización
Mando BACK................................ 17 lista de rutas.............................. 92 automática................................. 30
Manejo.... 16, 29, 48, 52, 58, 62, 139 manejo...................................... 62 manejo...................................... 29
Manejo de los menús................... 17 mensajes de TMC..................... 92 menús de bandas de
Mapas ........................................ 103 myPOIs..................................... 74 frecuencias................................ 33
Menús de bandas de frecuencias 33 opciones de navegación........... 92 selección de la banda de
Modo de manos libres................ 129 pantalla de navegación............. 62 frecuencias................................ 29
Modo SAP.................................. 129 Puntos de interés...................... 74 RDS.............................................. 38
myPOIs......................................... 74 repetir el último mensaje de RDS (Radio Data System) ........... 38
navegación................................ 92 Reconocimiento de voz.............
N sumario de los símbolos......... 105 ................................ 109, 110, 120
Navegación tarjeta SD del mapa................ 103 activación........................ 110, 120
activación.................................. 62 uso de la función de escritura... 74 ajustar el volumen................... 110
Agenda...................................... 74 volumen de navegación............ 62
150