You are on page 1of 166

178896 – 1024

CCALLO HUAMAN, Yulisa

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my family and


especially from me. I hope you are always in good health.
Thanks for the postcard you sent to me.

I want to tell you that it snows on the top of the


mountains when there is lots of rain in my community.

I want to tell you that I finished secondary school and


now I want to pursue higher studies. I like Administration.

So long and a big hug,

Yulisa

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1049

CASTRO ECHAMA, Yaquelin

Hello sponsor friend:

I’m Alicia, Yaquelin’s older sister, and I write to you


because my sister is on a trip with our siblings, and they are
coming back in two weeks. I’m going to give her your
Christmas card.

My sister’s dream for the future is to be a great


professional nurse and Architect. The kind of snakes that we
have here where we live are small and they are 30cm long.

Thanks for the postcard and for your friendship. May


God bless you. So long,

Alicia Castro, Yaquelin’s sister

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1060

CHOQQUE HUANCA, Vianney Marina

Hello sponsor friend:

I’m thankful for your Christmas postcard.

We celebrate Christmas with our families and sharing


hot chocolate and then we go to the church to reflect and
praise to our Lord.

Thanks. So long,

Vianney Marina

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1088

QUISPE CASTRO, Sunmy Nivia

Hello dear sponsor friend Ulla:

I want to thank you for the Christmas postcard. I’m


Sunmy Nivia’s father and I write this letter. My name is
Honorato.

My child is on a trip and he is coming back on the


weekend. She likes to help the children and people.

Thanks. So long,

Honorato

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1098

PILARES HUAMAN, Grisela

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from Peru for you and


your family. I write this letter to thank you for the Christmas
postcard. Finland is a country where the people with kind
hear support us.

I want to tell you that my entire family and I are in


good health. I’m studying and this year, I’m going to attend
to grade 3 in secondary school. My dream is to become a
fashion designer.

I’m thankful for the card and for your friendship. I


send you a hug.

Thanks,

Grisela

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 -1099

PAUCCAR HUANACO, Cristian

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my entire family


hoping you are in good health.

Thanks for the postcard you sent to me where there is


question about my community. My community is beautiful
and full with vegetation and domestic animals. Regarding
Finland, is has lots of snow in winter time and it is full with
lakes and the education is of first quality.

Thanks! So long,

Your friend Cristian

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1108

MAMANI MAZA, William Juan

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from Mrs. Celia Maza,


William Juan’s mother. She is deeply thankful for the
Christmas postcard.

William is on a trip with his mother and he is coming


back on weekends. Celia said that her son wishes to be with
the family.

Olivia, Sponsorship Assistant


Signature of Celia Maza, William’s mother

The worker for World Vision helped write this letter at the
request of William’s mother.

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1119

ZAMORA SALAZAR, Olga Marleny

Hello sponsor friend:

Please receive my warm greetings from Peru. I write


to you to thank you for the Christmas card.

When I finish the school, I want to study laws and


help the people, and also to be a designer. I’m very happy
receiving your card. I wish you lots of success for your entire
family and many blessings.

Olga

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1128

CCANA COPARA, Henry Lizardo

Hello sponsor friend:

Thanks for the Christmas postcard. I want to tell you


that I still play soccer with my friends.

The next week, I’m going back to school because the


school year starts.

Thanks for the card. So long,

Henry

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1129

CHUQUICHAMPI HUANCA, Maria D C

Hello sponsor friend:

I write this letter to thank you for your Christmas


letter.

I’m attending to reinforcement lessons and I would


like to continue studying after the school for a career in
Administration.

I hope you are in good health. Many blessings,

Maria

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1140

CCALLO APAZA, Madeny Dayana

Hello dear sponsor:

I want to thank you for the Christmas postcard. I’m in


good health and I want to tell you that my family is well.

I’m on vacations and I’m helping my mother raise the


guinea pigs.

Thanks for your friendship.

Madeny

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1165

CHUQUICHAMPI CUTIRE, Renan

Hello sponsor friend:

I write to you on behalf of my brother. My name is


Nely Chuquichampi. My brother is in the community and he
is going to be happy for the Christmas card you sent.

Our family is very well and so is Renan. My brother


spends his time playing soccer and in the small farm.

I say goodbye to you. May God bless your road.

So long,

Nely Chuquichampi Cutire

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1176

CONDORI VILLAFUERTE, Samy

Hello sponsor friend:

Thanks for the Christmas postcard you sent. I spend


Christmas very happy with my family.

I’m on vacations now and I’m taking the opportunity


to help my parents at home.

I say goodbye to you with a big hug.

Your friend that loves you,

Samy

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1180

CHOQQUE QUISPE, Yulino

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my entire family


and especially from me.

I’m very happy receiving a postcard. I want to tell


you that I have the basic to live here in my community. We
grow potatoes and fava beans, and we have some alpacas.
This is how our parents feed us and educate us. They have to
work hard with what we have.

A big hug for you! Your friend,

Yulino

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1182

MAMANI CHOQQUE, Ayde

Hello sponsor friend:

Thanks for the postcard you sent to my niece Ayde.


I’m her uncle and my name is Hermitaño Choqque Vera.

Ayde is in the countryside with her mother helping


graze the animals. Her plans for this year are continuing
studying.

Once again thanks for the postcard.

Hermitaño Choqque Vera

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1184

MAMANI CONDORI, Lisbeth Sayda

Hello sponsor friend:

I write this letter to thank you for the Christmas card.


Yes, I have a brother named Aderly Mamani Condori and he
is 22 years old. It takes me 15 minutes to go from my house
to y school.

How old are you? Do you have children? What do


you like to do in your free time? Do you like animals?

Thank you very much for your card. May God bless
you today and forever.

Lisbeth Sayda

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1203

COCHAMA ROJO, Dania

Hello sponsor friend:

First a warm greeting, I write this letter to thank you


for the Christmas postcard.

I want to tell you that my family and I are in good


health. I’m on vacations and I’m taking the opportunity to
help my parents.

I have fun and smile when I’m with my family and


my friends.

I say goodbye to you with a big hug and a kiss.

Your friend,

Dania

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1217

CHUQUICHAMPI CUSIHUATA, Sonia Yatmina

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health and with all your loved
ones. I want to thank you for the letter you sent to me.

I’m very happy and answering your question, what I


want for Christmas is the union of my family and that
everything is fine.

I say goodbye to you with a big hug. May God bless


your road.

Sonia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1224

HUAMAN HUAMAN, Virginia

Hell dear sponsor:

I hope you are in good health and with your entire


family. I’m very happy for the card you sent to me. I’m also
deeply thankful.

Answering your question, we celebrate Christmas


making a Nativity Scene and then we gather to drink hot
chocolate and we gather and pray next to the Nativity. The
next day, we gather in family and prepare roasted lamb. This
is what we do traditionally in my community.

I say goodbye to you with a big hug.

Virginia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1243

BUSTAMANTE CCANCHI, Auria

Hello sponsor friend:

I write this letter to thank you for the Christmas


postcard.

I’m 1.43cm tall. I’m on vacations now, and I’m


helping my mother cut the grass for my guinea pigs.

Thanks for your correspondence. Until the next


opportunity,

Auria

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1244

HUANCA CCANCHI, Magali

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my family and


especially from me.

I want to tell you that I finished the secondary school


and I’m taking pre-university lessons to pursue higher
studies.

My family celebrates Christmas joyfully and we


prepare fried pork and hot chocolate.

A big hug! So long,

Magali

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1260

CCALLO LEON, Walter Wilson

Hello sponsor friend:

I hope you are in good health and with your loved


ones.

I want to thank you for the Christmas postcard you


sent to me. I’m very happy with it and I am deeply thankful.

Answering your question, I’m in good health and I’m


enjoying my vacations. I’m also helping my parents with the
chores everyday. My family is in good health and we are all
very well.

I say goodbye to you with a big hug. So long,

Walter

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1264

HUAMAN CONSA, Edgar

Dear sponsor friend:

Please receive warm greetings from my brother


Edgar. I’m Edgar’s sister, I write this letter, and my name is
Delia.

I want to thank you for the Christmas card. My


brother is on a trip for two weeks.

Thanks for your card. So long,

Delia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1265

CHOQQUE CHUQUICHAMPI, Fanny R

Hello sponsor friend:

Thanks for the Christmas postcard. I like to study and


to sing in my free time.

I also like to help my mother cook. Thanks for the


postcard. Until the next opportunity,

Fanny

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1282

HUANCA TUNQUI, Yuri

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health. I want to thank you for


the letter you sent to me. I’m very happy with it.

Answering your question, Yes, I would like to learn


English when I grow up and to travel to another country and
learn better.

I say goodbye to you with a big hug. May God bless


your road and your family always.

Yuri

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1286

QUISPE SANCHEZ, Ronald

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my family and


especially from me.

Thanks for the postcard. I want to tell you that my


favorite sport is soccer. Sometimes I play with my friends.
We are actually on vacations and I’m helping in the small
farm.

I say goodbye to you with a big hug. So long,

Ronald

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1320

QUISPE QUISPE, Clarit Sarahi

Hello sponsor friend:

I’m very happy for the postcard you sent to me.

I want to tell you that the best that I wish for this year
2018 is that family continues with the life and that continue
doing fine in my studies.

I send a big hug for you and your entire family. Your
friend that loves you very much,

Clarit Sarahi

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 -1340

HUARAYA CUTIRE, Maria E

Hello sponsor friend:

Thanks for the card you sent to my niece. My name is


Ernestina.

Maria is in her hut with her mother looking after the


animals. She is well and she is doing fine at school. She
studies in her free time and she likes to read books.

Thanks friend. So long,

Ernestina Huaman, Maria’s aunt

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1394

RAFAELE QUISPE, Julia

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from the family


Rafaele Quispe. I’m Julia’s brother.

Thanks for the Christmas postcard. My sister is in the


countryside with our mother and she is helping look after the
animals.

Thanks for your friendship. So long,

Aniceto Rafaele Quispe

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1417

HUAMAN CONDORI, Yaneth

Hello sponsor friend:

Thanks for the postcard you sent to my child. I’m


Juan Huaman Condori.

My child is in the countryside with her mother


grazing the animals. She learned English in the school.

Thanks,

Juan Huaman Condori

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1421

HUANCA ROJO, Isaac Lizandro

Hello sponsor friend:

I write this letter to thank you for the Christmas


postcard.

I celebrate Christmas with my family, making a


Christmas tree, and sharing delicious hot chocolate.

Thanks for your friendship and support. So long,

Isaac Lizandro

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1442

CJUNO HUARAYA, Nuelbia

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health and with your entire


family.

I want to thank you for the letter you sent to me. I’m
very happy.

Answering your question, here in my community


there is not much snow and it is mostly warm and cold.

I say goodbye to you with a big hug and a kiss from a


far distance. May God bless your road.

So long,

Nuelbia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1450

CHUQUICHAMPI HUANCA, Nereo

Hello sponsor friend:

I write to you on behalf of my brother Nereo because


he is actually out of the community walking around with our
uncles and taking the opportunity that he is on vacations.

I want to tell you that it snows when there is lots of


rain in the community where we live and the trees turn
white.

I say goodbye to you.

Maria del Carmen, Nereo’s little sister

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 -1460

GONZALO MELO, Rusbel

Dear sponsor:

I write this letter to thank you for the Christmas


postcard. I would like to continue studying Civil Engineering
and to be always happy with my family.

This year, I’m going to attend to grade 2 in secondary


school and my favorite subject is Communication (Spanish-
Grammar).

Thanks for all your support. So long,

Rusbel

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1473

MELO QUISPE, Natalia

Hello sponsor friend:

Thanks for the postcard. I’m very well and so is my


family.

I have friends at school and we play. I send you a big


hug and many kisses.

Thanks,

Natalia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1481

DIAZ MELO, Alber

Hello sponsor friend:

I’m Wilber Diaz Melo, Alber’s brother. My brother


went to the countryside to graze the animals with our sister.

Thanks for your Christmas card.

Wilber Diaz Melo

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1515

LEON IRCO, Marleni

Hello sponsor friend:

Thanks for your card and photograph.

Yes, I have an animal at home. I’m well and so is my


family.

Thanks for your friendship. So long,

Marleni

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1519

HALANOCCA QQUELCCA, Delia N

Hello sponsor friend:

I’m Anita, Delia’s sister and I write to you to thank


you for the postcard you sent to my sister. Delia is grazing
the alpacas with our mother. Her hobby during Christmas is
singing carols.

Thanks for the postcard. So long,

Anita, Delia’s sister

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1520

HALANOCCA QQUELCCA, Anita

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my entire family.


I hope you are in good health and with your entire family.

We celebrate Christmas in family, drinking hot


chocolate, and sharing the lunch.

I wish you lots of prosperity in this New Year. A big


hug for you! So long,

Your friend Anita

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1523

HUAMAN HUARAYA, Abel Isai

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings. I’m the Well-being


Facilitator, Hugo, and I write to you at the request of Abel’s
father because Abel doesn’t know how to write. He said that
he is very happy for the letter you sent and he is deeply
thankful for it.

Regarding your question, Policarpo, Abel’s father


said that Abel is thinking on attending to the university and
study for a career and to become a professional that serves
the society.

Policarpo says goodbye to you with a big hug. So


long,

Hugo Camacho, worker for WV


Signature of Policarpo Huaman

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1530

HUAMAN MELO, Edoy

Hello sponsor friend:

I write to you on behalf of my brother Edoy because


he is actually in the countryside helping our parents look
after the animals because he is on vacations from the school.

I want to tell you that my brother Edoy has many


friends and most of the time he shares with them playing and
doing things that the children do.

I say goodbye to you on behalf of my little brother


Edoy.

Abad Huaman Melo, Edoy’s older brother

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1545

ICHAMA MONTOYA, Jhon Anthony

Hello sponsor friend:

I hope you and your family are in good health and


with your nice family.

I’m very happy receiving a postcard from you where


you made a question, when I grow up, I want to pursue
higher studies for a career in Laws. I’m getting ready for it
attending to pre-university lessons. I finished the secondary
school.

A big hug for you and your family! So long,

Jhon

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 -1554

ILBERTO ESPINOZA, Irene

Hello sponsor friend:

My name is Juana Espinoza and Irene is my niece.

I write this letter to thank you for the present. Irene


is with her mother in the countryside looking after the
animals. Irene has been studying a lot and her plans are
pursuing higher studies to be a person of good for the
society.

Thanks! Until the next opportunity,

Juana Espinoza

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1571

HUAMAN QUISPE, Ruthbelia

Hello dear sponsor:

I write this letter to thank you for your Christmas


postcard.

I want to tell you that my family and I are in good


health.

Yes, they teach us English at school.

Thanks for the card. So long,

Ruthbelia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1579

QUISPE QUISPE, Hernan

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health and with all your loved
ones. I want to thank you for the postcard you sent to me.

I’m very happy. Regarding your question, I want to


study for a career as a police officer because I love it. My
dream is to live well everyday like the last day because it is
beautiful to live.

I say goodbye to you with a big hug and wishing


many blessings for you and your family. I was forgetting,
there is a place for me to study and it is one hour far from
my community.

Hernan

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1580

QUISPE HUALLPA, Medaly

Hello sponsor friend:

I hope you are in good health and with all your loved
ones. I write to you at the request of Mr. Filomeno,
Medaly’s father. I’m the Well-being Facilitator, and I write
to you.

Filomeno is very happy for the Christmas postcard


you sent. Medaly is studying in another place getting ready
to go to school.

Regarding your question, Filomeno said that Medaly


is 16 years old, and she is doing fine at school.

Filomeno says goodbye to you with a big hug. So


long,

Signature of Filomeno Huaman, Medaly’s father


Hugo Camacho, worker for WV

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1584

QUISPE PUCHO, Ivan

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings on behalf of my entire


family and especially from me. I’m very happy receiving a
postcard from you.

This time, I’m helping my parents in the small farm


but from March, I will go to pre-university lessons to
continue getting ready to apply to the University for a Career
in Education because I love it.

I hope to continue keeping in touch with you. So


long,

Ivan

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1591

QUISPE SANTA CRUZ, Alvaro A

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my brother


Alvaro Armando. I’m his older brother Danny Quispe.

My brother is out of the community because of his


studies. He is taking pre-university lessons because he
finished the school, and he wants to study Mines
Engineering. The distance from my house to the school was
an hour walking.

Thanks for the letter. I hope you stay in good health.

I say goodbye to you on behalf of my brother. So


long,

Danny Quispe Santa Cruz, Alvaro’s older brother

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1592

QUISPE SANTA CRUZ, Rilter

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health. I want to thank you for


the letter you sent to me. I’m very happy with it.

Answering your question, my friends and I are


interested on studying a lot to get good grades and to be able
to study for a career for the future.

I say goodbye to you with a big hug. May God bless


your road.

Rilter

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1612

RIVERO ONOCC, Steffany

Hello sponsor:

I write this letter on behalf of Steffany. She is out of


the community because of her higher studies. Steffany is
studying Veterinary Medicine because she loves the animals.

I want to tell you that the weather here is warm and


cold in winter.

Thanks for the letter you sent to my child. I’m going


to give it to him when he comes back.

Please don’t forget my child and my family. A hug


from a far distance!

So long,

Henry Rivero Mamani, Steffany’s father

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 -1632

SUMA BOLANOS, Flor de Maria

Hello sponsor friend:

I’m Flor de Maria’s sister in law, my name is Yaneth


Pucho Quispe, and I write to you because Flor de Maria is
attending to pre-university lessons because she finished the
school.

Yaneth will attend to higher studies in Cusco city.


The exam for the university is in March and I hope she
accomplishes her dream to be a nurse.

I want to thank you on behalf of Flor for the postcard


and the photograph. Thanks for everything.

Yaneth Pucho Quispe

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1634

HANCCO TURPO, Maribel

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my entire family


and especially from me.

I hope you are in good health. May our Lord give you
blessings always. Thanks for the letter you sent to me. I want
to tell you that I learned math at school because the subject
that I like the most is math because it love it. I also want to
tell you that this year 2018, I’m finishing the school and I
would like to continue higher studies.

I would like to study Human Medicine and I need to


continue getting ready because this is a career with lots of
competence.

Thanks! I hope to continue keeping in touch with


you.

So long,

Maribel

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1635

QUINTASI CUEVA, Maykol

Hello sponsor friend:

Thanks for the postcard you sent to my child Maykol.

I’m Maykol’s father and my name is Hipolito


Quintasi. Maykol is attending to pre-university lessons.

Yes, he has holidays in Christmas. Thanks for your


postcard.

So long,

Hipolito Quintasi

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1639

PUMA CANSAYA, Yudy Adina

Hello dear sponsor friend:

Thanks for the Christmas postcard. My life in my


house and school is very pretty. I want to be more time
cooking with my mother and playing volleyball with my
friends at school.

How are you doing with your family? How are your
grandchildren?

I send a big hug for you and your entire family. I


hope you are in good health.

Yudy Adina

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1674

LEON HUAMAN, Joselin Nayruth

Hello dear sponsor:

I hope you are very well and in good health with your
entire family.

Thanks for the letter you sent to me. I’m very happy
for this. Regarding your question, we gather in Christmas,
we pray, and we drink hot chocolate with bread.

We don’t have candles at home and neither a


Christmas tree because here in my community we have
traditions such as spending time in family and praying.

I say goodbye to you with a big hug. I wish you are


doing fine in all that you do.

May God bless you and your family always.

Joselin

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1701

HUAMAN MAMANI, Honorio

Hello friend:

Thanks for the postcard you sent to my brother


Honorio. My name is Flor de Maria.

My entire family is well. Yes, we want changes, and


we want that there is no violence.

Thanks for the postcard. Honorio went to the


countryside with our father to work in the small farm.

Flor de Maria

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 - 1723

MAMANI CHUQUICHAMPI, Erselio

Hello dear sponsor:

I hope you are very well and in good health with your
entire family.

I want to thank you for the letter you sent to me. I’m
very happy. Regarding your question, to feel security in my
life, I take care of myself and of my family when I see
stranger people, and I also go back home early and being
careful with the accidents that happen often.

I say goodbye to you with a bg hug. May God light


your road always.

Erselio

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1776

HUANCACHOQUE QUISPE, Yesenia

Hello dear sponsor:

I’m Hugo, the Well-being Facilitator and I write to


you at the request of Yesenia’s mother because she and her
child don’t know how to write.

Yesenia is very happy for the Christmas postcard you


sent. Yesenia is a child with special needs.

Answering your question, Yesenia’s mother said that


Yesenia is in good health and with the entire family that
supports her a lot.

Yesenia’s mother says goodbye to you with a big hug


and may God spread many blessings on you and your entire
family.

Hugo Camacho, worker for WV


Signature of Marcelina Quispe Aica

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1780

ANCA QUISPE, Raquel Milena

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my entire family


and especially from me. I hope you are in good health and
with your entire family.

Thanks for the postcard you sent to me. I want to tell


you that this year, I’m going to finish the secondary school,
and then I want to pursue higher studies in Laws because I
like it and I want to be a professional person in the future
and an adult for the society.

So long,

Your friend Raquel Milena

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1783

YUCRA LEON, Jesus

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my entire family


and especially from my child Jesus Yucra.

My child is actually out of my community because he


is on vacations from the school and he is coming back in a
week because the school year starts in a week.

I support him with what we have so that he can be


better than us. This year, he is going to finish the school and
then he will pursue higher studies.

My child is very well. I send you a hug from a far


distance.

Miguel Yucra Leon

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1817

CCALLISAYA C, Americo

Hello sponsor friend:

I am Hugo, the Well-being Facilitator, and I write to


you at the request of Americo’s father.

Americo’s father thanks you for the letter you sent to


his child. He doesn’t know how to write and he is very
happy with the Christmas postcard you sent.

Regarding your question, Marciano, Americo’s father


said that Americo studies near to his community to be with
his family all the time.

Marciano says goodbye to you with a big hug. May


God spread blessings on your family and especially on you.

Signature of Marciano Ccallisaya, Americo’s father


Hugo Camacho Espinoza

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1819

OVIEDO QUISPE, Cintya

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health and with all your loved
ones. I’m very happy for the Christmas postcard you sent to
me.

I’m very happy because you always remember me.

Answering your question, I would like that you send


me what you want.

I say goodbye to you with a big hug and a kiss from a


far distance. May God light your road so that you do it fine
in everything in the life.

Cintya

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1821

APAZA CCANCHI, Mirella Sandra

Hello dear sponsor:

Thanks for the letter you sent to me. I’m very happy
with it because you always remember me. I hope you are in
good health and with your entire family.

Answering your questions, here in my community


there is a river that runs near to my house, and it is pretty to
listen to the sound of the river. The way to my school is near
to my house and I take a car to go to school.

I say goodbye to you with a big hug.

Mirella

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1840

PUCHO PUMA, Flor Karina

Hello sponsor friend:

My name is Rony Pucho Puma. I write this letter on


behalf of my sister Flor Karina Pucho Puma because she is
attending to reinforcement lessons.

The wish of my sister for the next year is to continue


studying.

Thanks for your Christmas postcard.

Rony

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1844

CHURAPA FLORES, Ivan Josue

Hello sponsor friend:

Please receive my warm greetings from Peru. I write


this letter to thank you for the Christmas postcard.

I would like to attend to the same school where I’m


studying. When I grow up, I want to be a police officer.
Thanks for your support to me and to my school.

Ivan Josue

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1848

ARAOZ QUISPE, River

Hello sponsor friend:

I’m River’s mother. my child is attending to lessons


out of the community and he comes back home on
weekends.

Thanks for the Christmas card. My child dreams


become a Civil Engineer.

Florencia Quispe

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 -1853

VILLAFUERTE GALINDO, Cristian

Hello sponsor friend:

I want to thank you for the Christmas postcard.

My dream is to be a teacher to teach the children of


my community and the city because now the young people
are waning and I want to be a successful teacher.

Well, I want to tell you that I want to be a business


man, an entrepreneur, and I want to have a touristic
restaurant and a hotel. This is my dream for the future.

I say goodbye to you with a big hug and I wish you


success in your life, and many blessings for you and your
family.

So long,

Cristian Villafuerte G

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1854

QUISPE CANSAYA, Ruth Yaneth

Hello sponsor friend:

Thanks for the Christmas postcard. I want to tell you


that I’m attending to lessons to apply to the university in
Cusco city, and it is two hours by car far from where I live. I
can study nursing or education there.

How are you? Where do you work? What profession


do you have?

Thanks for your postcard. May God bless you


always.

Ruth

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1871

QUISPE PUCHO, Juan

Hello sponsor friend:

I write this letter on behalf of my brother Juan.

I’m Mariflor, Juan’s older sister, and I write to you.


Juan went to the countryside to look after the animals taking
the opportunity that he is on vacations.

This year, my brother is going to attend to grade 1 in


secondary school. Thanks for your letter. I say goodbye to
you with a big hug on behalf of my parents and especially of
my brother Juan.

Mariflor Quispe Pucho

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1889

FERNANDEZ CCASA, Carmen Rosa

Hello dear sponsor Erja:

Please receive warm greetings from me and from my


family. I’m very happy receiving a card from you.

I want to tell you that I’m very happy because my


family is together. I’m on vacations now, and I practice
reading in my free time.

Thanks for your postcard. May God bless you.

Carmen

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1890

RAMIREZ CHAVEZ, Maria Jesus

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my entire family


and especially from me. I’m very happy receiving a letter
from you.

This year, I hope to continue getting the best grades


at school that my family continues being together.

A big hug for you and your family! So long your


friend,

Maria Jesus

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1894

HANCCO TURPO, Luz Marina

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my entire family


and especially from me. I hope you are in good health and
may our Lord give you many blessings always.

Thanks for the letter you sent to me. I want to tell you
that I celebrate Christmas together with my family and
according to our possibilities, sharing hot chocolate. This is
what the families do here in my community.

So long your friend,

Luz Marina

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1895

CRUZ PINTO, Luiz Angel

Hello sponsor friend:

I’m Kateryn, Luiz Angel’s sister and I write this letter


because my brother is in the countryside with our mother
helping cut the grass for the animals.

I want to tell you that my brother would like to finish


studying Systems.

Thanks for the Christmas card.

Kateryn

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1904

CHALLCO MONTUFAR, Maria Julia

Hello sponsor friend:

Thanks for the letter you sent to my sister. I’m


Deivis, Maria’s brother, and I write to you because my sister
is studying and he is not at home. She is attending to lessons
to be ready to go to school.

Regarding your question, the subject that she likes


the most is math.

Maria wants to study for a career in Engineering


because she loves math.

I say goodbye to you with a big hug from a far


distance. May God bless your road.

Deivis Alexander Challco Montufar

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1906

CHALLCO MONTUFAR, Maria Isabel

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my family and


especially from my sister Maria Isabel.

I’m Angelina, Maria’s little sister. Maria is attending


to reinforcement lessons out of the community.

In Christmas, my entire family and Maria eat roasted


pork. Please receive a big hug from my sister and from me.

Angelina Challco

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1916

CRUZ NINA, Sabino

Hello sponsor friend:

I write this letter to thank you for the Christmas card.

I want to tell you that I’m on vacations and I’m


helping my parents with the chores at home. The last year, I
did it fine in my studies and I got good grades.

Thanks for all your support. So long,

Sabino

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1919

LEON MALDONADO, Jose Carlos

Hello sponsor friend Essi:

Thanks for your Christmas card. I want to tell you


that my family and I are well. This year, we celebrated the
New Year very happy, with the family, and sharing hot
chocolate and a special food.

Thanks for everything. So long,

Jose Carlos

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1923

TARRAGA HANCCO, Yohel

Hello sponsor friend:

I’m Yohel’s sister, my name is Zenobia, and I write


this letter because my brother is on a trip with our brother
Rody. He is taking advantage of his vacations and he is
coming back in two months.

Thank you very much for your Christmas card. My


brother would like to fly if he could be like a bird, and fly
very up and that anybody can reach to him.

Zenobia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1935

QUISPE QUISPE, Martha

Hello dear sponsor:

Please receive warm greetings from my entire family


and especially from me.

I’m very happy receiving your letter. Yes, I received


your letter in October of the last year.

I feel very happy when you write a letter to me. I


want to tell you that we are on vacations but soon the school
year starts.

So long,

Martha

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1945

QUISPE QUISPE, Yobana

Hello sponsor friend:

I write this letter on behalf of my child Yobana. She


went to cut the grass in the small for my guinea pigs, and she
is coming back later.

My child is studying Technical Accountancy in an


Institute near to my community because she loves math. My
child’s dream is to finish her superior studies and she has to
study for 2 years more.

I say goodbye to you with a hug.

Luisa Quispe Quispe, Yobana’s mother

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1954

RODRIGUEZ QUISPE, Celia Flor

Hello sponsor friend:

Please receive my warm greetings on behalf of my


cousin Celia Flor.

My name is Catalina. Celia is on a trip with her


mother and she is coming back on the weekend. What my
cousin likes to do the most is to cook at home and to study at
school.

I’m thankful for your Christmas card. I send you a


hug on behalf of Celia.

Catalina Illapuma Quispe

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1964

CUEVA CANSAYA, Jose Fernando

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my family. I


hope you are in good health and with all your loved ones.

Thanks for the postcard you sent to me. I’m actually


attending to lessons to be ready to study for a career in
Administration. My plans are being a good Administrator of
Companies and I’m confident that I will accomplish it
because it is for my future.

A big hug! So long,

Jose

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 1984

CUEVA LLUTAHUI, Yesica Maritza

Hello dear sponsor:

I’m the Well-being Facilitator, Hugo, and I write to


you at the request of Yesica’s mother because she doesn’t
know how to write. Yesica’s mother said that Yesica is on a
trip taking advantage of her vacations from the school, and
she will be back at home in two weeks to go back to school.

Answering your question, Mrs. Tomasa said that


Yesica’s favorite hobby is playing volleyball and reading
many books that she loves. She said that she is deeply
thankful for the Christmas card you sent.

Tomasa says goodbye to you with a big hug from a


far distance. So long,

Hugo Camacho Espinoza

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 -1992

TARRAGA HANCCO, Senobia

Hello sponsor friend:

Please receive my warm greetings with love for you


and your family. I’m very happy receiving your present of a
Christmas card, 2 small squared notebooks, and a wooden
color pencil case.

I want to tell you that I’m on vacations and I’m


helping my mother with the chores at home. I’m deeply
thankful for your correspondence. I send you a big hug.
Thanks for everything.

When I grow up, I want to be a great professional


Civil Engineer.

Senobia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 2048

COCHAMA ROJO, Ronald

Dear sponsor friend:

I hope you are in good health and with all your


family.

I’m happy for the letter you sent to me. Answering


your question, everything is fine for my family. I’m very
happy because I’m on vacations.

I say goodbye to you with a big hug. May God


continue blessing your family.

Ronald

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 2068

PUCHO QUISPE, Zenaida

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my entire family


and especially from me.

Thanks for the letter you sent to me. I want to tell you
that I’m doing fine at school because I have many friends,
and I like to study a lot.

Big hugs! So long your friend,

Zenaida

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 2080

CANSAYA LAIME, Liz Delia

Hello sponsor friend:

Thanks for the Christmas card. I’m in good health


and I’m learning to play the flute but I can’t play it and
neither other instrument.

I’m on vacations now and I’m helping my parents.


Soon, I’m going back to study at school.

Thanks for your card. So long,

Liz Delia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 2094

CHUQUICHAMPI GONZALO, Frank G

Dear sponsor:

I hope you are in good health and with all your loved
ones. I write to you on behalf of Mrs. Barbara, Frank’s
mother.

I’m Hugo, the Well-being Facilitator. Frank’s mother


doesn’t know how to write well. She said that she is very
happy that you write to her child because he feels happy
when you write.

Regarding your question, Barbara said that Christmas


is very pretty because they spend it in family. Frank is on a
trip because he is on vacations and he is coming back home
soon.

I say goodbye to you with a big hug. So long,

Hugo Camacho

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 2110

CHOQQUE HUANCA, Yeny

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my entire family


and especially from your friend.

I’m very happy receiving a postcard from you. I want


to tell you that I like to be with my family and I also like to
eat chocolate with my family.

We are actually on vacations from the school, and


I’m helping my parents with the chores at home.

A big hug from your friend,

Yeny

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 2113

VILLAFUERTE GALINDO, Yajaira

Hello dear sponsor friend:

Thanks for the Christmas card. Answering your


question, my favorite food is fried banana.

Yes, I prepare food for my family but not many


times.

I want to tell you that I’m on vacations at home and


with my family, and also with relatives that came to visit us
but soon the school year starts and I’m going to attend to
grade 2 in secondary school.

I’m thankful for your card. I say goodbye to you with


a big hug. I wish many blessings for your family.

So long,

Yajaira

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 2147

IRCO HUARAYA, Sheyla

Hello sponsor friend:

I write this letter to thank you for the Christmas card.

My hobby is to play with my cousins and to watch


TV. I want to tell you that this vacations, I’m attending to
reinforcement lessons.

I hope you are well. Thanks for the card.

Sheyla

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 2148

CONDORAPA QUISPE, Roy Fernando

Hello dear sponsor:

I write to you on behalf of my brother because he is


on a trip out of the community. My name is Livia.

Roy is going to very happy receiving your letter.

Answering your question, my brother likes to eat


roasted guinea pig with potatoes, it is my favorite food, and I
love it.

I say goodbye to you with a big hug. May God bless


your road and your family. So long,

Livia Condorapa Quispe

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 2175

MAZA QUISPE, Ronaldino

Dear sponsor friend:

I hope you are in good health and with your pretty


family. I’m the Well-being Facilitator, and write this letter to
you on behalf of Andrea, Ronaldino’s mother because
Ronaldino is on a trip because he is on vacations but he is
coming back soon.

Regarding your question, Andrea said that they like


to spend Christmas in family. Ronaldino is a family boy and
his family is the first for him.

Andrea says goodbye to you with a big hug. May


God bless your road. So long,

Andrea Quispe Valencia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 2177

TALAVERA HUANCA, Mirian

Hello dear sponsor:

My name is Liliana and I’m Mirian’s cousin.

Mirian is on a trip with her mother and she is coming


back on the weekend.

Thanks for your Christmas card. Mirian wants to


work in an office when he grows up. Thanks for everything.

So long dear friend,

Liliana

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 2183

CONDORI GONZALO, Rocio

Hello dear sponsor friend:

I’m Rocio’s cousin and my name is Gladis. I write


this letter to thank you for the Christmas card.

Rocio is in the countryside helping his mother look


after the animals. When she comes back home, I’m going to
give her your card.

Thanks for the card. So long,

Gladis

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 - 2184

CONDORI GONZALO, Abencia M

Hello sponsor friend:

I write this letter to thank you for your Christmas


card to my cousin Abencia.

Abencia is out of the community, she is taking pre-


university lessons, and she comes back home on weekends.
I’m her cousin and my name is Gladis.

The traditions that we have on Christmas, is going to


the mass and prepare special food to share with the family.
May God bless you always.

So long,

Gladis

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 2422

CCALLO QUISPE, Alexandra

Hello sponsor friend:

I send you many greetings from my family and


especially from my mother and me. We are in good health
and I’m doing fine in my studies because I like to read and
write.

Yes, I’ve working hard to continue learning more.

Thank you very much for the present: a box with


coloring pencils, a T-shirt, 2 postcards, and a letter. Thank
you.

I say goodbye to you with a big hug and wishing God


guide your road.

Alexandra

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 -2451

CONDORI LEON, Olivia

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health and with your nice


entire family. I write to you on behalf of my cousin because
she is on a trip. I want to thank you for the letter you sent.
I’m sure that she is going to be happy for the letter you sent.

Answering your questions, there is no snow here in


my community and we can’t ski. The sport she plays is
volleyball, and she likes to read a lot. She is a very
responsible student.

I say goodbye to you with love and a kiss from a far


distance. I hope everything is fine in your life.

Flavia Mamani Quispe

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 2617

MELO YUCRA, Susi Alicia

Hello sponsor friend:

Thanks for the present. I’m very happy and I love


you very much.

Thanks for everything. So long,

Susy Alicia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0007

CACERES QUISPE, Karen Magnolia

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my entire family


and especially from me.

I hope you are in good health and with your nice


family. I’m very happy receiving three postcards from
Finland, a letter, and a Christmas card.

My sheep are very big and one of them has a baby,


and it makes me happy.

I did it fine at school and I got good grades in the


workshops of making clothes and knitting at my school. My
favorite subject is Religion because we share God’s word.

Thanks for everything. So long,

Magdalena

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 -0018

CCANCCAPA BUSTAMANTE, Marleni

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings. I hope you and your


family are in good health. I’m very well receiving a letter
from you.

I want to tell you that I needed something special to


continue with higher studies. I finished the secondary school
and with the GN you sent to me, we bought guinea pigs to
raise and sell, and they will help me with my superior studies
that I want to start.

Hugs! So long,

Marleni

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0043

HUANCA YUPANQUI, Yolanda

Hello sponsor friend:

My name is Yuri and I’m Yolanda’s brother.

Thanks for the Christmas card. My sister is in the


countryside looking after the animals. Her dream is to be a
great police officer. Thanks for your correspondence.

So long,

Yuri

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0046

CHUQUICHAMPI HUAMAN, Alejo

Hello sponsor friend:

I’m Olivia, the sponsorship assistant, and I write to


you at the request of Alejo’s father.

Alejo’s father said that Alejo is taking lessons out of


the community. Alejo likes to do the work of police officers
(he wants to be a police officer).

Alejo’s father is very happy receiving a Christmas


postcard.

Santos Chuquichampi

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0058

MELO LEON, Elizabet

Hello sponsor friend:

My name is Isidora and I’m Elizabet’s cousin. I write


to you at the request of my aunt Victoria because she has
difficulty with writing.

My cousin Elizabet is in the countryside grazing the


alpacas. She enjoyed going to school and now, she misses
her classmates. She is on vacations now.

Elizabet’s mother is deeply thankful for the


Christmas postcard.

Isidora

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0072

CONDORI MAZA, Jorge Luis

Hello dear sponsor:

I’m Jorge Luis’ father. My child is on a trip with his


cousins out of the community, and he is coming back home
on weekend.

I write this letter to thank you for the Christmas card.


Yes, he can play the flute. The winter here in Peru is very
cold and there is frost.

Thanks for your correspondence. May God bless you.


So long,

Nicolas Condori Mamani

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0087

CHOQQUE MELO, Modesta

Hello sponsor friend:

How are you? I’m Fidel, Modesta’s brother.

I want to thank you for the Christmas card. Modesta


is continuing with her higher studies, and she is doing fine.

So long,

Fidel

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 -0161

QUISPE GONZALO, Sorayda

Hello dear sponsor:

I’m Sorayda’s cousin and my name is Flavia. My


cousin is on a trip with our uncles, and she is coming back
when the school year starts.

Answering your question, my cousin and her parents


are in good health. Thanks for your Christmas card. May
God bless you.

So long,

Flavia Mamani Quispe

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0164

CCALLO QQUELLCA, Diego

Dear sponsor friend:

Thanks for your card. My child and I bought guinea


pigs and we are raising them well and they are big.

Thanks for your support. It helps me a lot. I’m Dario


Ccallo, Diego’s father. My child is on a trip with his brother.

Thanks for everything.

Dario Ccallo

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0184

ESPINOZA MAMANI, Rosas

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from Mrs. Ivan


Espinoza Mamani, Rosas’ uncle.

Rosas is deeply thankful for the Christmas postcard.


Rosas is in good health and he is studying a lot because this
year, he will attend to grade 4 in secondary school.

Ivan sends you a big hug and many greetings on


behalf of his nephew.

Olivia worker for WV


Signature of Ivan Espinoza, Rosas’ uncle

The worker for World Vision helped write this letter at the
request of Rosas’ uncle.

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 - 0187

HUAMAN NAHUIS, Kati Rosario

Hello sponsor friend:

I hope you are in good health and with all your nice
family.

I want to thank you for the Christmas postcard you


sent to me. I’m very happy and thankful that you remember
me.

I’m very well and with my family. I’m also happy


with my family and living in my community, and helping my
mother with the chores at home because we are still on
vacations.

May God bless your road. So long sponsor friend,

Kati

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0191

HUAMAN CHUQUICHAMPI, Norma

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from Mrs. Maria,


Norma’s mother.

Maria is very happy and thankful for the Christmas


card. She said that Norma went to the countryside to graze
the animals, she is coming back home later, and she will give
Norma the card you sent.

Maria also said that in wintertime, it is very cold


where they live, and they have to keep their selves warm to
don’t get sick.

Maria is thankful for the card you sent. She sends you
a hug.

Olivia, worker for WV


Signature of Maria Chuquichampi, Norma’s mother

The worker for WV helped write this letter at the request of


Norma’s mother.

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 -0196

QUISPE CUTIRI, Fania

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health and with all your loved
ones. I’m very happy and thankful for the Christmas card
you sent. I’m very happy with it.

Answering your question, I’m very well and I’m


getting ready to apply to the university and to have a
professional career.

I say goodbye to you with a big hug and a kiss from a


far distance wishing God bless you.

Fania

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0202

QUISPE CONDORI, David

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health and with your entire


family.

Thanks for the letter you sent to me. I’m very happy
and thankful because you care about me. I finished the
school and I’m getting ready to study for a career in
Mechatronics and make my family feel proud of me.

I say goodbye to you with a big hug and wishing that


everything is fine for you in your life and with your family.
Many blessings!

David

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0235

QUISPE CCANCHI, Aldo Enrique

Hello sponsor friend:

I write this letter to thank you for the card. I like to


play sports in my free time and to watch movies.

My dream for the future is to have a career as a Tour


Guide and I’m in the way.

Thanks for the card. May God bless you. So long,

Aldo Enrique

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0263

QQUELLCCA LEON, Yeni Clarita

Hello sponsor friend:

I’m Hugo, Well-being facilitator, and I write to you


on behalf of Andres, Yeni’s father because he doesn’t know
how to write.

Andres said that he is deeply thankful for the letter


you sent to his child. Yeni is on a trip because she is on
vacations from the school.

Answering your question, Yeni loves the school and


she is one of the first students of her class, and she gets good
grades and learns new things everyday at school.

Yeni says goodbye to you with a big hug. So long,

Hugo Camacho
Signature of Andres Qquellcca

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0267

CHUQUICHAMPI MENDOZA, Laura

Hello sponsor friend:

It is my big joy to receive your Christmas postcard


where you have a question for me.

I’m doing fine at school and this year, 2018, I’m


attending to grade 5 in secondary school.

Thanks for the postcard. So long,

Laura

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0289

HUAMAN CCALLO, Griserio

Hello sponsor friend:

I write this letter on behalf of my brother Griserio


because he is on a trip and he is coming back on weekend.
Thanks for your Christmas card.

We know that the people that support us is from


Finland. Thanks for everything.

So long,

Abila

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0293

HUILLCA CONDORI, Flor Liznayda

Hello sponsor friend:

I write this letter to thank you for the Christmas card.

I want to tell you that I’m on vacations, and I’m


helping my mother cut the grass for my guinea pigs.

I think to study for a career in Architecture out of


Cusco.

I say goodbye to you with a big hug.

So long you friend,

Flor Liznayda

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0300

QUISPE CALDERON, Imilda

Hello sponsor friend:

I write this letter to thank you for the Christmas


postcard, the book, and the Christmas card.

I’m thankful for your friendship and support. My


family and I celebrate the New Year with our family and
sharing hot chocolate and special food.

I’m thankful for your correspondence. I send you a


big hug.

Imilda

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0307

ROJO HUAMAN, Diana

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from Mrs. Vidalia,


Diana’s mother.

Vidalia is very happy receiving your pretty Christmas


postcard. She said that Diana is taking pre-university lessons
to continue higher studies because she finished the secondary
school.

Vidalia also said that Diana likes to write letters and


all over if it is to you, dear sponsor friend. She would like to
receive letter more often and they will share their
experiences and friendship.

Maria sends you a big hug and many greetings on


behalf of her child Diana.

Olivia worker for WV


Signature of Vidalia Huaman, Diana’s mother

Olivia helped write this letter at the request of Maria,


Diana’s mother.
“The translation to English reflects the literal expression of the
child/family/community promoter” JCS
178896 – 0309

CHUQUICHAMPI H, Gumercindo

Hello dear sponsor:

I hope you are in very good health and with your


entire family.

I want to thank you for the letter you sent to me. I’m
very happy with it. Answering your question, my family and
I are well. My best memories are of me when I used to play
with my friends in the countryside. My birthday is on March
22th.

I say goodbye to you with a big hug and wishing you


lots of happiness in your personal and family life. May God
light your road always.

Gumercindo

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0312

HUARAYA QUISPE, Esteban

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health. I write to you on


behalf of my brother because he travelled. My name is
Esteban and I’m deeply thankful for the letter you sent to my
brother.

Answering the question, my brother dreams on


working as a police officer because he loves that profession.

I say goodbye to you with a big hug. May God light


your road.

German Huaraya

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0315

BUSTAMANTE HUAMAN, Felicitas

Hello dear sponsor friend:

Please receive warm greeting from Mrs. Plenaria,


Felicitas’ older sister. She is deeply thankful for the
Christmas postcard. She said that her sister is in the
countryside helping her mother look after the animals.

Felicitas dreamed work is as a chef.

Plenaria sends you a big hug on behalf of Felicitas.


She sends you a big hug.

Olivia, Sponsorship Assistant


Signature of Plenaria Chooque, Felicitas’ stepsister

The sponsorship assistant helped write this letter.

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0317

ESPINOZA APAZA, Yaquelin

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health and with your nice


family. I want to thank you for the letter you sent to me.

Regarding your questions, my family and I are in


good health and with blessings from God. It makes me
happy being with my family. I dream with a world with
peace. My favorite subject is Communication (Spanish-
Grammar) because I like to read books.

I say goodbye to you wishing God light your road.

Yaquelin

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0321

HUAMAN QUISPE, Manuel Alvaro

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from Mrs. Hilaria


Quispe, Manuel Alvaro’s mother. She said that Manuel is
attending to the lessons out of the community.

Alvaro goes back home on weekends. He is studying


in a public school near to his community and to his house.
He has to go to Cusco city for a professional education.

Hilaria thanks you deeply for the card you sent to her
child. She sends you a big hug.

Signature of Hilaria Quispe Quispe, Manuel’s mother


Olivia, worker for WV

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0328

LEON ANDRADE, Vilma

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from the family Leon


Andrade and especially from your friend Vilma. I write this
letter to thank you for the Christmas card.

My sheep are big and one of them has a baby and it


makes me very happy.

Thanks for the present you sent to me. I want to thank


you and your entire family.

Thanks for everything. I send you a big hug.

Vilma

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0339

LEON QUISPE, Jorge

Hello sponsor friend:

I write this letter on behalf of my brother Jorge. He is


actually in the countryside with our animals because he is on
vacations.

My brother the happiness is to with the family and


playing with my friends. He feels very happy.

Thanks for the postcard you sent to me. I hope you


are always in good health.

So long,

Lisbet, Jorge’s brother

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 - 0340

HUAMAN LEON, Shamirk Seiber

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from Seiber’s mother.


She is very happy and thankful for the Christmas postcard.

Seiber’s mother said that Seiber has time to play and


to be with the family after the school. She also said that they
celebrate Christmas in family and in the evening the entire
family goes to the service. Seiber is on a trip.

Seiber’s mother is thankful for the card. She sends


you a big hug.

Olivia, worker for WV


Signature of Sofia, Seiber’s mother

Please find attached a drawing.

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0341

MAMANI QUISPE, Gustavo Antoni

Hello sponsor friend:

Please receive my warm greetings from Peru. I write


this letter to thank you for the Christmas postcard. I wish to
be a good student in this year 2018, and to be one of the best
students of my class.

Thanks for your support to me and to my school.


May God bless you. So long,

Gustavo

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0370

NAHUIS LEON, Silvia Eudoxia

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health. I write to you on


behalf of my child because she is studying far from our
community. My name is Rolando David Nahuis Bolanos,
and I’m Silvia’s father.

Regarding your question, Silvia is in good health, she


is studying in Superior to be a great professional. This is her
goal.

I say goodbye to you with a big hug. May God light


your road.

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 374

HUAMPA HUALLIPE, Lizeth Sarita

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from the Family


Huampa Huallipe. I am Sarita Lizeth’s brother, my name is
Max, and I write this letter. I want to thank you for the
Christmas postcard you sent to my sister.

Lizeth is in the countryside with our mother looking


after the animals, they are coming back, and I’m going to
give her your correspondence.

Lizeth wants to be a professional Accountant when


she becomes an adult. She always uses the internet to do her
homework from the school.

Thanks for the postcard. So long,

Max Huampa

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 -0388

MAMANI QUISPE, Flavia

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health and with your entire


family. I want to thank you for the letter you sent to me. I’m
very happy and joyful.

Answering your question, I would like to study to


become a great professional Tour Guide because I love that
career and make my family feel proud of me.

I’m on vacations and I’m helping m y family with the


chores at home. I am also attending to lessons to be able to
attend to grade 5 in secondary.

I say goodbye to you with a big hug and a kiss from a


far distance. Blessings for you and your family,

Flavia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0392

HUANCA HUAMAN, Elvis

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health and with all your loved
ones. I want to thank you for the letter you sent to my
brother. Elvis is not in the community right now, he is on a
trip, and for this reason, my name is Ever, and I write to you.

Answering your question, Elvis wants to study for a


professional career and for this reason, he studies a lot at
school.

I say goodbye to you with many blessings for you


and your family. So long,

Ever Huanca Huaman

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0394

QUISPE MAZA, Angel Gabriel

Hello sponsor friend:

I’m David Quispe Maza, Angel Gabriel’s brother,


and I write to you. My brother is on a trip because he is on
vacations, and he is coming back in two weeks.

Firstly, my family is very united and they love us


very much. The people of my community are kind and we
help each other in everything.

Thanks for the Christmas postcard. So long,

David

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0458

QUISPE CHOQUE, Waldimer

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health and with all your loves
ones. I’m very happy with the Christmas postcard you sent
to me. I’m also thankful.

I’m in my community helping my mother with the


chores at home because I’m on vacations. I also take care of
my sisters who are also on vacations.

I say goodbye to you with a big hug for a far


distance. I hope you always remember me. May God bless
your road.

So long,

Waldimer

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0459

QUISPE CHOQUE, Yenny Jennifer

Dear sponsor friend:

I hope you are in good health and with all your loved
ones.

I want to thank you for the Christmas card you sent to


me. I’m very happy about it and because you always
remember me.

Answering your question, I’m doing fine and so is


my family. We are always together and helping our mother
with the chores everyday.

I say goodbye to you with a big hug. May God light


your road and you and your family.

Thanks,

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0507

CCALLO ROJO, Fidelia

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings. I hope you are in very


good health and with your nice family.

I want to tell you that I finished the secondary school


and I’m actually attending to lessons to be able to pursue
higher studies. I like to be a Tour Guide because I love the
career and to learn English.

I hope we always keep in touch with you. So long,

Your friend Fidelia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0550

CCANCHI CONDORI, Nelida

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my family and


especially from me. I want to thank you for the postcard you
sent to me. This year, 2018, I’m going to continue with my
higher studies.

I like the career of Gastronomy (preparation of food)


and to do it, I’m going to go out of my community. I hope to
keep in touch with you. May our Lord continue blessing
your family.

A big hug from your friend,

Nelida

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0566

VIZA CCANCHI, Alex

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from Mrs. Martina


Ccanchi Cabrera, Alex’s mother.

Martina is deeply thankful for the Christmas card.


She said that Alex is on a trip and he is coming back home
later.

Martina sends you a big hug on behalf of her child.

Olivia, worker for WV


Signature of Martina Ccanchi

The worker for World Vision helped write this letter at the
request of Alex’s mother.

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0594

CONDORI HUAMAN, Ruth Karina

Hello dear sponsor friend:

Please receive warm greetings from the family


Condori Humana. I’m Ruth Karina’s brother, and my name
is Raul. I write this letter to thank you for the Christmas
postcard you sent. My sister is attending to lessons out of the
community and she comes back home on Sundays.

Ruth’s dreams are become a professional for the


society. She wishes to study to be a Tour Guide but she also
has many plans.

Thanks for your support. So long,

Raul Condori

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0601

HUANCA ESPINOZA, Odilon

Hello sponsor friend:

I write this letter on behalf of my brother Odilon. I’m


his sister Yesica Huanca Espinoza. My brother is in the
countryside grazing the sheep with our sister Silvia and our
mother Facundina, they are coming back home later, and I’m
going to give him your Christmas card.

My brother and our entire family are in good health


and we are going to school. We also want to thank you for
all your support to my brother.

Thank you very much for everything. So long,

Yesica Huanca

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0605

BUSTAMANTE CONDORI, Soledad

Hello sponsor friend:

I send many greetings for you and your family. I also


want to thank you for your Christmas card.

Answering your question, my dream is to help people


with special needs especially children.

I hope you are in good health and we keep in touch.

Thanks for your card. May blessings,

Soledad

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0646

CASTELO PUMA, Claudio

Hello sponsor friend:

Please receive greetings from Peru for you and your


entire family.

I write this letter to thank you for the Christmas card.


I’m in good health and I’m doing fine in my studies. When I
finish the school, I want to study Mechanical Engineering.

My family and I are in good health.

Thanks for your card. I send you a big hug and many
blessings.

Claudio

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0664

ESPINOZA CHAVEZ, Lucy

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings. I write this letter to


thank you for the Christmas postcard.

I want to tell you that during my vacations, I’m


helping my parents with the chores, grazing my cattle, and
cutting grass for my guinea pigs.

Answering your question, I celebrated Christmas in


my community praying a lot for my family. In the New
Year, we gather with our family at home.

I say goodbye to you with a big hug. May God bless


your road and your family.

Lucy

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0665

ARQQUE CCALLO, Silvestre

Hello sponsor friend:

I’m Olivia, the Sponsorship Assistant and I write this


letter at the request of Silvestre’s mother because Silvestre is
in the countryside with his uncle helping work in the small
farm.

Silvestre’s mother said that Silvestre likes would like


to help the people when he grows up, and he dreams on
becoming a police officer.

Silvestre’s mother is thankful for your postcard. She


sends you many greetings and a big hug.

Olivia, Sponsorship Assistant


Signature of Rosa Ccallo Espinoza

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 -0683

CCANCHI QUISPE, Romulo

Hello sponsor friend:

I am Marino Ccorimanya, the Facilitator for WVP,


and I write this letter at the request of Romulo’s father
because he doesn’t know how to write and because Romulo
is out of the community for 2 months. Romulo is on
vacations and he is taking the opportunity to attend to
lessons.

Regarding your question, Romulo’s father said that


his community is beautiful and full with flowers. His
neighbors have alpacas and the place is full with vegetation.

A big hug for you from Romulo’s father,

Marino Ccorimanya
Signature of Claudia Quispe Aica, Romulo’s mother

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0702

MELO CONDORAPA, Joel

Hello sponsor friend:

I write this letter to thank you for the Christmas card.

Yes, I celebrate Christmas in family. Yes, I need to


travel to another place to continue studying in the future in
Cusco.

Thanks for your friendship and support. May God


bless you. Until the next opportunity,

Joel

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0722

CONDORI CHAMPI, Franklin

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from Franklin’s father.


He is deeply thankful for the card and for all your support to
his child Franklin.

Franklin’s father said that Franklin is attending to a


technical school and he goes back to his community on
weekends. Franklin’s plans are becoming a professional for
the society.

Franklin’s father sends you a big hug and wishes God


keep your steps.

Olivia, worker for WV


Signature of Melquiades Condori, Franklin’s father

The worker for World Vison helped write this letter.

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0735

HUAMAN CONZA, Delia

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from Delia’s mother.


Delia is out of the community attending to lessons.

Delia’s mother said that Delia has plans for her


future. Her favorite profession is police officer. Delia’s
mother thanks you for the Christmas card.

Olivia, worker for WV


Signature of Dominga Conza, Delia’s mother

The worker for World Vision helped write this letter at the
request of Delia’s mother.

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0740

HUARAYA CHUQUICHAMPI, Albino

Hello dear sponsor friend:

It is my big joy to receive a Christmas card from you.

In the future, I want to work as a mechanic in my


company.

Yes, I like to sing Christmas carols. Thanks for your


card. May God bless you.

So long,

Albino

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0770

CHUQUICHAMPI BERRIOS, Sunaly

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health. I want to thank you for


the letter you sent to me.

Regarding your question, my hobby is to play


volleyball and attending to lessons. My new hobby is to
collect books. I’m doing fine at school and this year, I’m
going to attend to the last year at school.

Yes, I’m glad with my life and I’m happy with what I
have and in the place where I live. I’m very happy with my
life.

I say goodbye to you with a big hug and a kiss from a


far distance.

Sunaly

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0776

BELLIDO ROJO, Any Ruth

Hello sponsor friend:

I’m Any Ruth’s sister and my name is Yesenia. My


sister is on a trip with our mother, and they are coming back
on the weekend.

My sister wishes with all her heart to see our family


together. She wants to know about Finland, Do you have
snow there? What is the weather like?

I want to thank you on behalf of my sister for the


postcard.

Thanks. So long,

Yesenia, Any’s sister

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0809

HUILLCA CHOCO, Alex

Hello sponsor friend:

I’m Noemi, Alex’s sister, and I write this letter to


thank you for the Christmas card. My brother is studying out
of the community, and he is coming back home on weekend.

Yes, Alex likes the music and to sing. He likes


“Cumbia”.

Thanks for all your support. So long,

Noemi Huillca Choco

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0815

CHUQUICHAMPI CUTIRE, Nely

Hello sponsor friend:

I hope you are in very good health and with your nice
family. I’m very happy for the Christmas card you sent to
me. I want to thank you because you always remember me
like I remember you.

I want to become a nurse in the future and I’m


studying a lot for this. My dream is to be with my family
united for all my life.

I say goodbye to you with a big hug. So long,

Nely

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0848

BUSTAMANTE CCANCHI, Marcelina

Hello sponsor friend:

I write this letter to thank you for your Christmas


card for my sister. She is on a trip with our older sister.

Marcelina finished the school and she dreams on


being a psychologist. She belongs to a Christian Church. My
entire family is well. Thanks,

Auria

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0915

BELLIDO QUISPE, Magdalena

Hello sponsor friend:

I write this letter to thank you for your Christmas


card for my sister. I’m Magdalena’s little brother, my name
is Jorge Luis.

My sister is attending to lessons out of the


community, and she comes back home on weekends. The
plans of my sister and my family are being together in
Christmas and in springtime to go to pick up capuli (like
wild cherry).

Jose Luis

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0925

HUANCA HUANCA, Elmer

Hello sponsor friend:

I write this letter at the request of Elmer’s father. He


doesn’t know how to write and Elmer is with his older
brother Wilfredo Huanca Huanca taking advantage of his
vacations for the end of the school year.

Elmer’s father said that Elmer is coming back home


in two weeks to go back to school.

Regarding your question, Elmer’s father said that


when it rains a lot, it snows but only in the highest areas of
the community.

Marino Ccorimanya, Facilitator for WVP


Signature of Demetrio Huanca Leon, Elmer’s father

The worker for World Vison helped write this letter.

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0927

ESPINOZA CCALLO, Cintia

Hello sponsor friend:

Thanks for the Christmas card. I’m deeply thankful


for the card. My day starts with an apple because it is
delicious and nutritious.

I want to tell you that I’m on vacations now, and I’m


very happy because I’m helping m y parents.

Thanks for everything. May God bless you.

Cintia

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0928

HUANCA YUCRA, Mari Carmen

Hello dear friend:

I hope you are in good health and with all your loved
ones.

I want to thank you for the letter you sent to me.


Answering your question, I’m doing fine at school, and I’m
studying a lot to be a great professional in the life, and to
make my family feels proud of me.

I say goodbye to you with a big hug and a kiss from a


far distance. May God give you many blessings.

Mari

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0933

HUAMAN MAZA, Jhanet Vanessa

Hello dear sponsor:

I hope you are in good health and with all your loved
ones. I write to you on behalf of my sister because she is on
a trip and she is coming back home when the school year
starts.

I want to thank you for the letter you sent. Regarding


your question, Jhanet’s favorite color is blue and the animal
that she likes the most is her pet dog named Veyley.

I say goodbye to you with a big hug and blessings


for your family.

Marleni Huaman Maza

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0947

MAZA YUCRA, Luz Carin

Hello sponsor friend:

I write this letter on behalf of my sister Luz Carin


because she has difficulty with writing. Luz is deeply
thankful for the letter with questions.

Regarding your question, the best for Luz in


Christmas is to be together with the family and sharing hot
chocolate.

May God bless you. Blessings! So long,

Emily, Luz Carin’s sister

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 - 0952

HUAMAN MAMANI, Jhon

Hello sponsor friend Raili:

My name is Katty Margarita, and I’m Jhon’s sister. I


write this letter to thank you for the Christmas card.

My brother is in good health and he is in the


countryside with our father helping in the small farm.

Thanks dear sponsor friend! So long,

Katty Margarita

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0962

CCALLO SUYO, Obed

Hello sponsor friend:

I write this letter on behalf of Obed’s mother. My


name is Hugo and I’m the Well-being Facilitator.

Mrs. Ricardina, Obed’s mother said that Obed is not


in the community right now because he is on a trip with his
cousins, and he is coming back home in a week.

Regarding your question, Ricardina said that Obed


wants to be an Engineer and work in social projects when he
grows up, and to help the people and the family. Obed is in
good health.

Obed’s mother says goodbye to you with a big hug.


So long,

Hugo Camacho Espinoza


Signature of Ricardina

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0964

CHOQQUE HUANCA, Flor Pilena

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings from my entire family


and especially from your friend Flor Pilena.

I’m very happy receiving a postcard from you. I want


to tell you the best of my time in the life is that my family is
always together. I feel happy when my entire family is in
harmony.

We are actually on vacations from the school and I’m


helping my parents with the chores at home. I send you a big
hug,

Your friend Flor Pilena

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0974

MAZA YUCRA, Emely

Hello sponsor friend:

Please receive warm greetings. I hope you are in very


good health and with your family.

I’m very happy receiving a postcard from you. The


most beautiful season for me is the summer because the
countryside is green and sunny. We are actually on vacations
and I’m helping my parents with the chores at home.

I say goodbye to you with a big hug and blessings.

So long,

Emely

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS
178896 – 0994

LEON HUANCA, Sucy Lorena

Hello dear sponsor:

Firstly, I hope you are in very good health. I’m Sucy


Lorena’s sister and I write this letter on behalf of my sister
because she is on a trip. I’m Norma and I want to thank you
for the letter you sent to my sister.

Answering your question, my sister wants to study


Civil Engineering, and she is studying to get ready to study
for this career. Sucy is eager to study when she finishes the
school.

I say goodbye to you with a big hug and thanking you


again for the letter you sent to Sucy. She is going to be very
happy receiving it. So long,

Norma Leon Huanca

“The translation to English reflects the literal expression of the


child/family/community promoter” JCS

You might also like