You are on page 1of 218

BMW Motorrad

Pelo prazer de
bmw‑motorrad.com conduzir

Instruções de utilização
F 800 GS
Dados do veículo/concessionário

Dados do veículo Dados do concessionário

Modelo Funcionário do Serviço

Número de identificação do veículo Senhora D./Senhor

Código da cor Número de telefone

Primeira matriculação

Chapa da matrícula Endereço do concessionário/telefone (ca-


rimbo da empresa)
Bem-vindo à BMW e a segurança, mas também para
manter da melhor forma possível
Ficamos felizes por se ter o valor do seu veículo.
decidido por um veículo da O comprovativo dos trabalhos de
BMW Motorrad e gostaríamos manutenção realizados é condi-
de lhe dar as boas-vindas ção fundamental para a presta-
ao círculo de motociclistas ção de um serviço gratuito.
BMW. Familiarize-se com o seu No caso de um dia vender a sua
novo veículo, para que possa BMW não se esqueça de en-
movimentar-se com segurança tregar também as instruções de
no trânsito. operação. São uma parte impor-
tante da sua moto.
Relativamente a estas
instruções de utilização Sugestões e críticas
Por favor, leia as presentes ins- O seu concessionário
truções de utilização antes de BMW Motorrad terá todo
colocar em marcha a sua nova o prazer em lhe ser útil e
BMW. Ele contém informações esclarecer qualquer dúvida que
importantes sobre a utilização da tenha sobre a sua moto.
moto, que lhe permitem aprovei-
tar na totalidade todas as vanta- Muito prazer com a sua BMW,
gens técnicas da sua BMW. assim como uma boa viagem é o
Além disso, poderá obter infor- que lhe deseja a
mações sobre a manutenção e
a conservação que são úteis não BMW Motorrad.
01 40 8 358 576
só para garantir o funcionamento
*01408358576*
*01408358576*
*01408358576*
Índice
3 Indicações . . . . . . . . . . . . . . . 21 Indicadores de mudança de
1 Indicações gerais . . . . . . . . 5 Luzes de controlo e de ad- direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 vertência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Abreviaturas e símbolos . . . . . . 6 Display multifunções . . . . . . . . 24 Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Display multifunções . . . . . . . . 26 Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . 7 Indicações do computador Sistema antibloqueio das
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 de bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 rodas (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
2 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . 9 Indicadores de advertên- Controlo automático da esta-
Vista de conjunto, lado es- cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 bilidade (ASC) . . . . . . . . . . . . . . . 49
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Indicação de manuten- Ajuste eletrónico da suspen-
Vista de conjunto, lado di- ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 são (ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indicador do nível de com- Modo de condução . . . . . . . . . 51
Por baixo do selim . . . . . . . . . . 14 bustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Punhos aquecíveis . . . . . . . . . . 54
Por baixo da carenagem . . . . 15 Reserva de combustível . . . . . 38 Selim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Interruptor multifunções es- 4 Manuseamento . . . . . . . . . 39 Suporte para capacetes . . . . . 55
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Canhão da ignição/tranca da Instruções de utilização . . . . . 56
Interruptor multifunções di- direção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 5 Sistema de alarme an-
reito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Interruptor de emergên- tirroubo . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Instrumento combinado . . . . . 18 cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Sistema de luzes de emer- Função de alarme . . . . . . . . . . . 62
gência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Programação . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Registo de comandos à dis- Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
tância adicionais . . . . . . . . . . . . . 65 Colocar a moto em posição Jantes e pneus . . . . . . . . . . . 115
Sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 de descanso . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . 125
6 Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Fixação da moto para o Meio de iluminação . . . . . . . 126
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Peças da carenagem . . . . . . 133
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 8 Tecnologia em porme- Auxílio no arranque . . . . . . . . 134
Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . . . 72 nor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Indicações gerais . . . . . . . . . . . . 96 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Tensão prévia da mola . . . . . . 73 Sistema antibloqueio das Ficha de diagnóstico . . . . . . 139
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . 74 rodas (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . 96 Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
7 Conduzir . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Controlo automático da esta- 10 Acessórios . . . . . . . . . . . 143
Indicações de segurança . . . . 78 bilidade (ASC) . . . . . . . . . . . . . . . 98 Indicações gerais . . . . . . . . . . 144
Observar a lista de verifica- Modo de condução . . . . . . . 100 Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 9 Manutenção . . . . . . . . . . . 103 Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
No caso de mudança do Indicações gerais . . . . . . . . . . 104 Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
estado de carga: . . . . . . . . . . . . 81 Ferramenta de bordo . . . . . . 104 Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Antes do início de cada via- Kit de ferramentas de ser- Mala de alumínio . . . . . . . . . . 152
gem: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 viço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Topcase de alumínio . . . . . . 155
A cada 3.ª paragem para Descanso da roda dian- Farol suplementar . . . . . . . . . 157
abastecer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 teira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Acionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 106
Rodagem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Sistema de travões . . . . . . . . 108
Meter mudanças . . . . . . . . . . . . 86 Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 112
Utilização todo-o-terreno . . . . 87 Líquido de refrigeração . . . . 113
11 Conservação . . . . . . . . . 159 Sistema elétrico . . . . . . . . . . . 178
Produtos de conserva- Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . 180
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Lavagem do veículo . . . . . . . 160 Valores de marcha . . . . . . . . 181
Limpeza de peças sensí- 13 SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
veis do veículo . . . . . . . . . . . . 161 BMW Motorrad Serviço . . . 184
Conservação da pintura . . . 162 Prestações de mobilidade
Conservação . . . . . . . . . . . . . . 162 BMW Motorrad . . . . . . . . . . . 184
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . 162 Trabalhos de manuten-
Colocar a moto em funcio- ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
namento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 Plano de manutenção . . . . . 187
12 Dados técnicos . . . . . . 165 Confirmações de manuten-
Tabela de avarias . . . . . . . . . 166 ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Uniões roscadas . . . . . . . . . . 167 Confirmações SAV . . . . . . . . 202
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . 169 14 Anexo . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . 169 Certificado para imobiliza-
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 dor eletrónico . . . . . . . . . . . . . 206
Embraiagem. . . . . . . . . . . . . . . 171
15 Índice remissivo . . . . . 208
Caixa de velocidades . . . . . . 172
Diferencial da roda tra-
seira . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . 176
Indicações gerais
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1
5
Abreviaturas e símbolos . . . . . . . . . . . . . 6
Equipamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indicações gerais
Atualidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

z
Visão geral ATENÇÃO Perigo com Resultado de uma ação.
1 No capítulo 2 destas instruções
grau de risco médio. A
Remete para uma página
inobservância pode causar a
6 de utilização, encontrará uma pri- com informações mais
morte ou ferimentos graves.
meira visão geral da sua moto. pormenorizadas.
No capítulo 13 são documenta- PERIGO Perigo com grau
dos todos os trabalhos de manu- de risco elevado. A inob- Identifica o fim de uma
tenção e de reparação executa- servância pode causar a morte informação dependente
ou ferimentos graves.
Indicações gerais

dos. O comprovativo dos traba- dos acessórios ou do


lhos de manutenção realizados ATENÇÃO Indicações tipo de equipamento.
é condição fundamental para a especiais e medidas de
prestação de um serviço gratuito. precaução. A não observação Binário de aperto.
Caso pretenda vender a sua pode levar a danos no veículo ou
BMW algum dia, não se esqueça acessório e, deste modo, levar ao
de entregar também as instru- cancelamento da garantia. Dados técnicos.
ções de utilização, uma vez que
AVISO Avisos especiais
z estas são parte integrante e im-
para um melhor manuse- SA Equipamento especial.
portante da sua moto.
amento em processos de co- Os equipamentos ex-
mando, controlo e ajuste, assim tra BMW Motorrad já
Abreviaturas e como em trabalhos de conserva- são montados durante a
símbolos ção. produção dos veículos.
CUIDADO Perigo com Assinala o fim de uma
grau de risco reduzido. A indicação.
inobservância pode causar feri-
mentos ligeiros ou graves. Instruções de ação.
SZ Equipamento extra. Equipamento Dados técnicos
O equipamento
Ao comprar a sua moto BMW, Todas as indicações de dimen- 1
extra BMW Motorrad
decidiu-se por um modelo com são, peso e potência no instru- 7
pode ser adquirido e
um equipamento individual. Este ções de utilização referem-se ao
reequipado através do
Manual do condutor descreve os DIN (Instituto Alemão de Nor-
seu concessionário
equipamentos extra (SA) dispo- malização (Deutsches Institut für
BMW Motorrad.
nibilizados pela BMW e os extras Normung) e. V., DIN) e respei-

Indicações gerais
EWS Imobilizador eletrónico. opcionais (SZ) selecionados. Por tam as respetivas tolerâncias. É
favor, tenha compreensão para o possível que existam divergências
DWA Sistema de alarme antir- facto de também estarem des- nas versões de cada país.
roubo. critas variantes de equipamento
que, possivelmente, não sele- Atualidade
ABS Sistema antibloqueio cionou. Também são possíveis O elevado nível de segurança e
das rodas em travagem. divergências nacionalmente es- de qualidade das motos BMW é
pecíficas em relação à moto ilus- assegurado por um desenvolvi-
ASC Controlo automático de trada. z
mento contínuo na construção,
estabilidade. Se a sua BMW tiver equipamen- equipamento e acessórios. As-
tos não descritos neste Manual sim, pode haver eventuais di-
ESA Electronic Suspension do condutor, então estes âmbitos
Adjustment (Ajuste ele- vergências entre este manual e
estão descritos num Manual es- a sua moto. A BMW Motorrad
trónico da suspensão). pecífico. também não exclui a possibi-
lidade de erros ou omissões.
Pedimos, portanto, a sua com-
preensão para o facto de não
serem possíveis quaisquer reivin-
dicações relativas a indicações,
ilustrações e descrições contidas
1 neste Manual.
8

Indicações gerais

z
Visão geral
Vista de conjunto, lado es-
2
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 9

Vista de conjunto, lado direito . . . . . . . 13


Por baixo do selim . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Visão geral
Por baixo da carenagem . . . . . . . . . . . . 15
Interruptor multifunções es-
querdo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Interruptor multifunções direito . . . . . 17 z
Instrumento combinado . . . . . . . . . . . . . 18
z
10
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
esquerdo 2
1 Tomada ( 144) 11
2 Fechadura do assento
( 54)
3 Orifício de enchimento
do óleo e vareta do óleo

Visão geral
( 106)

z
z
12
2

Visão geral
Vista de conjunto, lado
direito 2
1 Orifício de enchimento do 13
combustível ( 91)
2 Reservatório do óleo do
travão traseiro ( 111)
3 Reservatório do óleo do

Visão geral
travão dianteiro ( 110)
4 Número de identificação
do veículo, placa de ca-
racterísticas (na cabeça de
direção)
z
5 Indicador do nível de en-
chimento do líquido de re-
frigeração (por trás da ca-
renagem lateral) ( 113)
6 Ajuste da tensão prévia da
mola ( 73)
7 Ajuste do amortecimento
( 74)
Por baixo do selim
2 1 Espaço de arrumo
14 com estojo de primeiros-
socorros SZ
Kit de primeiros socorros
2 Ferramenta de bordo
( 104)
Visão geral

3 Tabela da pressão dos


pneus
4 Tabela de carga útil
5 Instruções de utilização
( 6)
z 6 Ficha para ficha de codifi-
cação
com modos de condu-
ção Pro SA
Montar a ficha de codifica-
ção. ( 53).
7 Ficha de diagnóstico
( 139)
8 Ferramenta para o ajuste
da tensão prévia da mola
( 73)
Por baixo da
carenagem 2
1 Bateria ( 135) 15
2 Caixa do filtro de ar
( 125)
3 Ficha para equipamento
extra

Visão geral
4 Fusível ( 138).

z
Interruptor
2 multifunções esquerdo
16 1 Luz de máximos e sinal de
luzes ( 43)
2 Selecionar a indicação
( 44).
com computador de
Visão geral

bordo SA
Reposição dos valores mé-
dios ( 46).
3 Sistema de luzes de emer-
gência ( 43)
z
4 Farol suplementar
( 157)
5 Indicadores de mudança
de direção ( 44)
6 Buzina
7 ESA ( 50)
8 ABS ( 48)
ASC ( 49)
Interruptor
multifunções direito 2
1 com punhos aquecí- 17
veis SA
Operar os punhos aquecí-
veis ( 54).
2 Tecla MODE

Visão geral
Ajustar o modo de condu-
ção ( 52).
3 Motor de arranque ( 82)
4 Interruptor de emergência
( 42) z
Instrumento combinado
2 1 Luzes de controlo e de
18 advertência ( 22)
2 Velocímetro
3 Tecla
Acertar o relógio ( 46).
com computador de
Visão geral

bordo SA
Utilizar cronómetro
( 47).
4 Display multifunções
- sem equipamentos opci-
z onais SA (série) ( 24)
- com equipamentos opci-
onais SA ( 26)
5 Tecla
Selecionar a indicação
( 44).
Repor o conta-quilómetros
parcial ( 45).
6 Sensor fotoelétrico (con-
trolo da luminosidade) 2
com computador de
bordo SA 19
Ativar o indicador de ad-
vertência das rotações
( 86).
com sistema de alarme

Visão geral
anti-roubo (DWA) SA
Díodo luminoso DWA
Informações gerais para o
DWA ( 60)
7 Conta-rotações z
z
20
2

Visão geral
Indicações
Luzes de controlo e de advertên-
3
cia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 21

Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Display multifunções . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Indicações
Indicações do computador de
bordo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indicadores de advertência . . . . . . . . . . 27
Indicação de manutenção . . . . . . . . . . . 36 z
Indicador do nível de combustí-
vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Reserva de combustível . . . . . . . . . . . . 38
Luzes de controlo e de
3 advertência
22 1 com controlo automático
de estabilidade (ASC) SA
Desligar a função ASC
( 49).
2 Desativação da função
Indicações

ABS ( 48).
3 Reserva de combustível
( 38)
Indicador do nível de com-
z bustível ( 31)
4 Indicador de mudança de
direção direito
5 com faróis adicionais de
LEDs SZ
Comandar os faróis adicio-
nais ( 157).
6 Ponto morto (ralenti)
7 Luz de advertência das
emissões ( 33)
8 Indicador de mudança de
direção esquerdo
9 Luz de máximos
10 Luz de advertência geral
( 27) 3
23

Indicações
z
Display multifunções
3 sem punhos aquecíveis SA
24 sem computador de bordo SA
sem modos de condução
Pro SA
sem Electronic Suspension Ad-
justment (ESA) SA
Indicações

1 Indicador de advertência
para o sistema eletrónico
do motor ( 32)
2 Relógio ( 46)
z 3 Indicação de advertência
da temperatura do líquido
de refrigeração ( 31)
4 Indicação de manutenção
( 36)
5 Área de visualização de
valores
Conta-quilómetros ( 44)
Conta-quilómetros parcial
( 45)
6 Indicador do nível de com-
bustível ( 37)
7 Modo de condução
( 52) 3
8 Símbolo de aviso ( 27)
25
9 Conta-quilómetros parcial
( 45)

Indicações
z
Display multifunções
3 com punhos aquecíveis SA
26 com computador de bordo SA
com modos de condução
Pro SA
com Electronic Suspension
Adjustment (ESA) SA
Indicações

1 Nível de aquecimento ajus-


tado ( 54)
2 Cronómetro ( 47)
3 Indicações para equipa-
z mento opcional
ESA ( 51)
Indicador de advertência
das rotações ( 86)
4 Indicações do computador
de bordo ( 44)
Símbolos ( 27)
5 Ficha de codificação
( 53)
6 Modo de condução
( 52)
7 Indicação da velocidade Indicações do Indicadores de
selecionada, na posição de computador de bordo advertência 3
ponto-morto é apresentada
a indicação "N". com computador de bordo SA Representação 27
As advertências são indicadas
Distância percorrida depois
através da respetiva luz de adver-
de se alcançar a reserva de
tência.
combustível ( 38)

Indicações
Consumo médio

Velocidade média z

Consumo momentâneo

As advertências para as quais


não exista nenhuma luz de adver-
Temperatura exterior tência própria são apresentadas
( 34) através da luz de advertência ge-
ral 1 em conjunto com uma indi-
Temperatura do líquido de cação de advertência ou um sím-
refrigeração bolo de advertência no display
multifunções. Em função da ur-
gência da advertência, a luz de
advertência geral acende a ama- Encontrará uma visão geral dos
3 relo ou a vermelho. possíveis avisos na página se-
guinte.
28

Indicações

z Além disso, e a par da zona de


visualização 2, pode também ser
apresentado o triângulo de sinali-
zação 3. Estas advertências são
apresentadas em alternância com
os conta-quilómetros ( 44).

A luz de advertência geral é indi-


cada de acordo com a advertên-
cia mais urgente.
Visão geral dos indicadores de advertência 3
Luzes de controlo e de Símbolos de aviso no Significado 29
advertência ecrã
acende a amarelo é indicado + "EWS" EWS activo ( 31)

Indicações
acende Atingida a reserva de combustível
( 31)

acende a vermelho pisca Temperatura do líquido de refrigeração


demasiado elevada ( 31)
z
acende a amarelo é indicado. Motor no regime de emergência ( 32)

acende a vermelho é indicado o sím- Advertência do motor ( 32)


bolo do motor

Luz de motor Aviso de emissões ( 33)


acende-se

acende a amarelo é indicado + Lâmpada defeituosa ( 33)


"LAMP"

"x.x °C" pisca Aviso de temperatura exterior ( 34)


Luzes de controlo e de Símbolos de aviso no Significado
3 advertência ecrã
30 pisca Autodiagnóstico ABS não concluído
( 34)

acende-se ABS desligado ( 35)


Indicações

acende-se Defeito ABS ( 35)

pisca rapidamente Intervenção ASC ( 35)


z
pisca devagar Autodiagnóstico ASC não concluído
( 35)

acende-se ASC desligado ( 36)

acende-se Defeito ASC ( 36)

acende a amarelo é indicado + "DWA" Bateria do DWA descarregada ( 36)


EWS activo Temperatura do líquido de
A luz de advertência geral
ATENÇÃO refrigeração demasiado 3
acende a amarelo. Marcha irregular do motor elevada 31
ou motor desliga-se devido a A luz de advertência geral
é indicado + "EWS".
falta de combustível acende a vermelho.
Perigo de acidente, danificação
Causa possível: do catalisador O símbolo da temperatura
pisca.

Indicações
A chave utilizada não está auto- Não esgotar o combustível em
rizada para o arranque ou existe condução.
uma perturbação na comunica- ATENÇÃO
Causa possível:
ção entre a chave e o sistema Conduzir com motor sobrea-
No depósito do combustível já só
eletrónico do motor. quecido
Retirar outras chaves de veí-
existe, no máximo, a reserva de z
combustível. Danos no motor
culo que se encontrem perto
É absolutamente necessário
da chave de ignição. Quantidade de reserva
respeitar as providências indi-
Utilizar a chave sobresselente. de combustível
cadas em baixo.
Mandar substituir a chave de-
feituosa, de preferência num mín 2,7 l Causa possível:
concessionário BMW Motorrad. Processo de abastecimento O nível do líquido de refrigeração
( 91). é demasiado baixo.
Atingida a reserva de Verificar o nível do líquido de
combustível refrigeração ( 113).
Acende-se a luz de adver- Em caso de nível do líquido de
tência da reserva de com- refrigeração insuficiente:
bustível.
Acrescentar líquido de refrige- Motor no regime de Pode prosseguir-se a marcha,
3 ração ( 114). emergência no entanto, é possível que não
A luz de advertência geral esteja disponível a habitual po-
32 Causa possível: tência do motor.
acende a amarelo.
A temperatura do líquido de refri- Mandar eliminar a falha o mais
geração está demasiado elevada. É indicado o símbolo do rapidamente possível numa
Se possível, circular em regime motor. oficina especializada, de pre-
de carga parcial para arrefecer ferência num concessionário
Indicações

o motor. ATENÇÃO BMW Motorrad.


Em engarrafamentos, desligar o
motor; no entanto, deve deixar- Comportamento de marcha Advertência do motor
se a ignição ligada para que a invulgar no regime de emer- A luz de advertência geral
z ventoinha do radiador continue gência do motor acende a vermelho.
a funcionar. Perigo de acidente
Adaptar o modo de condução: É indicado o símbolo do
Se a temperatura do líquido
evitar fortes acelerações e ma- motor
de refrigeração for frequen-
temente demasiado elevada, nobras de ultrapassagem.
mandar eliminar a falha o mais Causa possível:
rapidamente possível numa
A unidade de comando do motor
oficina especializada, de pre-
diagnosticou uma falha. Em ca-
ferência num concessionário
sos excecionais, o motor desliga-
BMW Motorrad.
se e deixa de ser possível vol-
tar a ligá-lo. De outro modo, o
motor funciona em regime de
emergência.
oficina especializada, de pre- Lâmpada defeituosa
ATENÇÃO ferência num concessionário A luz de advertência geral 3
Danificação do motor no re- BMW Motorrad. acende a amarelo.
Embora seja possível prosse- 33
gime de emergência
guir a marcha, tal não é acon- é indicado + "LAMP".
Perigo de acidente
selhável.
Adaptar o modo de condução:
conduzir lentamente, evitar for- Aviso de emissões ATENÇÃO

Indicações
tes acelerações e manobras de
A luz de motor está acesa.
ultrapassagem. Veículo não é visto no trân-
Se possível, mandar recolher o sito devido a falha das lâm-
veículo e reparar a falha numa Causa possível: padas no veículo
oficina especializada, de pre- A gestão do motor diagnosticou Risco de segurança
ferência num concessionário z
um erro que afeta a emissão de Substituir as lâmpadas avari-
BMW Motorrad. substâncias poluentes. adas tão rapidamente quanto
Causa possível: Mandar eliminar a falha numa possível sendo que, de pre-
A unidade de comando do oficina especializada, de pre- ferência, deverá transportar
motor diagnosticou um defeito ferência num concessionário sempre consigo as lâmpadas
que pode dar azo a defeitos BMW Motorrad. de reserva de que poderá vir a
subsequentes graves. O motor Progressão da marcha possível, necessitar.
encontra-se no regime de a emissão de substâncias po- Causa possível:
emergência. luentes encontra-se acima dos
Lâmpada com defeito.
Se possível, evitar elevados re- valores nominais.
Encontrar a lâmpada defeituosa
gimes de carga e de rotações. através de uma inspeção visual.
Mandar eliminar a falha o mais
rapidamente possível numa
Substituir a lâmpada da luz de Causa possível: cer abaixo de 3 °C, a indicação
3 médios e da luz de máximos A temperatura ambiente medida de temperatura pisca como ad-
( 126). no veículo é inferior a 3 °C. vertência para uma eventual for-
34 Substituir a lâmpada da luz de mação de gelo. Quando a tem-
presença ( 128). ATENÇÃO peratura desce pela primeira vez
Substituir LED para luz dos abaixo deste valor, é automati-
Perigo de gelo mesmo a tem- camente comutado para a indi-
travões e luz traseira ( 129).
peraturas superiores a 3 °C cação da temperatura, indepen-
Substituir a lâmpada dos in-
Indicações

Perigo de acidente dentemente da configuração do


dicadores de mudança de di-
Em caso de baixa temperatura display.
reção dianteiros e traseiros
exterior deve contar-se com
( 129).
gelo em pontes e em zonas da
com faróis adicionais de Autodiagnóstico ABS não
faixa de rodagem que estejam
z LEDs SZ
à sombra. concluído
Substituir os faróis suplementa- A luz de controlo e de ad-
res ( 132). Conduzir com precaução.
vertência do ABS pisca.
Aviso de temperatura Temperatura ambiente Causa possível:
exterior com computador de bordo SA A função ABS não está disponí-
com computador de bordo SA Com o veículo parado, o vel porque o autodiagnóstico não
calor produzido pelo mo- foi concluído. Para verificar os
"x.x °C" (temperatura exterior) sensores de rotações das rodas,
pisca. tor pode falsear a medição da
temperatura ambiente. Se a in- é necessário deslocar a moto al-
fluência do calor produzido pelo guns metros.
motor se tornar excessiva, é indi- Iniciar lentamente a marcha.
cado temporariamente --. Deve ter-se em conta que a
Se a temperatura ambiente des- função ABS não está disponí-
vel até o autodiagnóstico ficar de mensagens de erro do ABS Autodiagnóstico ASC não
concluído. ( 97). concluído 3
Mandar eliminar o erro/a avaria com controlo automático de
ABS desligado o mais rapidamente possível 35
estabilidade (ASC) SA
A luz de controlo e de ad- numa oficina especializada, de
vertência do ABS acende. preferência num concessionário A luz de controlo e de ad-
BMW Motorrad. vertência do ASC pisca len-
Causa possível:
tamente.

Indicações
O sistema ABS-foi desativado Intervenção ASC
pelo condutor. Causa possível:
com controlo automático de
Ativação da função ABS estabilidade (ASC) SA O autodiagnóstico não foi con-
( 48). cluído, a função ASC não está
A luz de controlo e de ad- disponível. Para que o autodiag-
Defeito ABS nóstico ASC possa ser concluído,
z
vertência do ASC pisca ra-
A luz de controlo e de ad- pidamente. o motor deve estar a trabalhar e
vertência do ABS acende. O ASC identificou uma instabili- a moto deve ser deslocada com
dade na roda traseira e reduz o uma velocidade de 5 km/h, no
Causa possível: mínimo.
binário. O tempo que a luz de
A unidade de comando do ABS advertência pisca é superior ao Iniciar lentamente a marcha.
detectou uma avaria. tempo que dura a intervenção Deve ter-se em conta que a
Pode prosseguir-se a marcha. ASC. Deste modo, mesmo de- função ASC não está disponí-
Deverá contudo ter em conta pois de resolvida a situação de vel até o autodiagnóstico ficar
que a função ABS não está marcha crítica, o condutor recebe concluído.
disponível. Ter em atenção um sinal de resposta ótico relati-
informações mais detalhadas vamente à regulação efetuada.
sobre situações especiais que
podem dar azo à apresentação
ASC desligado mações referentes a situações Causa possível:
3 com controlo automático de que podem dar origem a um A capacidade da bateria DWA
estabilidade (ASC) SA defeito do ASC ( 99). esgotou-se. Se a bateria do veí-
36 Mandar eliminar o erro/a avaria culo estiver desconectada, a fun-
A luz de controlo e de ad- o mais rapidamente possível ção do DWA deixa de ser asse-
vertência do ASC acende. numa oficina especializada, de gurada.
preferência num concessionário Procurar uma oficina especia-
Causa possível:
BMW Motorrad. lizada, de preferência um con-
Indicações

O sistema ASC foi desativado


cessionário BMW Motorrad.
pelo condutor. Bateria do DWA
Ligar ASC. descarregada Indicação de
Defeito ASC com sistema de alarme anti- manutenção
z roubo (DWA) SA
com controlo automático de
estabilidade (ASC) SA A luz de advertência geral
acende a amarelo.
A luz de controlo e de ad-
vertência do ASC acende. é indicado + "DWA".
Causa possível:
A unidade de comando do ASC
AVISO
detetou um defeito. A função
ASC não está disponível. Esta mensagem de erro é indi-
Pode prosseguir-se a marcha. cada durante um breve período Se o tempo restante até à pró-
Deve ter-se em conta que a de tempo apenas após a Pre- xima manutenção SAV for inferior
função ASC não está dispo- Ride-Check. a um mês, a data para a manu-
nível. Observar outras infor- tenção SAV 1 é indicada durante
breves instantes a seguir ao Pre- dos quilómetros restantes 1 em preferência um concessionário
Ride-Check. O mês e o ano passos de 100 km. Em seguida, BMW Motorrad. 3
são separados por dois pontos, são apresentados, por breves
sendo apresentados com dois ou instantes no Pre-Ride-Check. Indicador do nível de 37
com quatro dígitos. Neste exem- combustível
plo, a indicação significa "Junho Caso a data de
de 2014". manutenção tenha sido A geometria complexa do de-
ultrapassada, para além das pósito de combustível impede

Indicações
indicações da data e dos uma determinação do nível de
quilómetros acende-se a luz de enchimento na zona de enchi-
advertência geral amarela. A mento superior. É por esse mo-
mensagem SAV é apresentada tivo que o indicador do nível de
por um período prolongado. enchimento de combustível só
representa de forma detalhada a z
AVISO metade inferior da zona de enchi-
mento.
Se a indicação de serviço for
apresentada com mais de um
Se forem percorridas grandes mês de antecedência em relação
quilometragens anuais, em certas à data de serviço, a data gravada
circunstâncias pode acontecer no instrumento combinado tem
ser necessário efetuar anteci- de ser ajustada. Esta situação
padamente uma manutenção pode ocorrer se a bateria tiver
SAV. Se a quilometragem para sido desconectada por um pe-
a manutenção SAV antecipada ríodo longo.
for igual ou inferior a 1000 km, Para acertar a data, contacte
é feita a contagem decrescente uma oficina especializada, de
Reserva de combustível combustível, depende do estilo
3 A quantidade de combustível
de condução (do consumo) e da
quantidade de combustível que
38 ainda contida no depósito de
ainda estava disponível quando a
combustível quando a luz de
luz se acendeu (vide a explicação
aviso de reserva se acende de-
anterior).
pende da dinâmica de condu-
O conta-quilómetros para a re-
ção: quanto mais intensamente
serva de combustível é reposto
Indicações

o combustível se mover no de-


sempre que, depois do abasteci-
pósito de combustível (devido a
A ponta 2 indica que o depósito mento, a quantidade de combus-
mudanças frequentes da incli-
de combustível está cheio a mais tível for maior do que a reserva
nação, travagens e acelerações
de metade. de combustível.
frequentes), tanto mais difícil se
z Quando o indicador do nível torna determinar a quantidade
de combustível atinge a marca de combustível. No entanto, o
1/2 1, isto significa que o de- depósito de combustível conterá
pósito de combustível ainda está ainda, e pelo menos, a reserva
meio cheio. O nível de enchi- de combustível indicada na con-
mento passa então a ser repre- tracapa do manual.
sentado com exatidão.
Quando a reserva de combustível Assim que a luz de aviso
é alcançada, a luz de aviso de de reserva se acende,
reserva acende-se. passa a ser indicada a distância
percorrida a partir desse
momento.
A distância que ainda pode ser
percorrida com a reserva de
Manuseamento
Canhão da ignição/tranca da dire- Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
4
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 39
Punhos aquecíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Interruptor de emergência . . . . . . . . . . 42
Selim . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Luzes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Suporte para capacetes . . . . . . . . . . . . . 55

Manuseamento
Sistema de luzes de emergência . . . 43
Instruções de utilização . . . . . . . . . . . . . 56
Indicadores de mudança de dire-
ção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Indicação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Relógio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
z
Cronómetro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Sistema antibloqueio das rodas
(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Controlo automático da estabilidade
(ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ajuste eletrónico da suspensão
(ESA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Canhão da ignição/ Trancar o bloqueio da Ligar a ignição
4 tranca da direção direcção
40 Virar o guiador para a
Chave do veículo
esquerda.
Recebe 2 chaves de ignição.
Em caso de perda de chave,
observar as instruções relativas
ao imobilizador eletrónico EWS
Manuseamento

( 41).
A mesma chave é utilizada para
o canhão de ignição, o tampão
Rodar a chave para a posi-
do depósito de combustível e a
ção 1.
fechadura do assento.
Luz de presença e todos os
com mala SZ circuitos funcionais ligados.
z com Topcase SZ Rodar a chave para a posi- O motor pode ser colocado em
ção 3; nessa ocasião, mover funcionamento.
A pedido também é possível uti-
um pouco o guiador. A realizar Pre-Ride-Check.
lizar a mesma chave nas malas e
Ignição, luz e todos os circuitos ( 83)
na Topcase. Para o efeito, dirija-
funcionais desligados. A realizar um autodiagnóstico
se a uma oficina especializada,
de preferência a um concessio- Bloqueio da direcção trancado. ABS ( 84)
nário BMW Motorrad. A chave pode ser retirada. É executado o autodiagnóstico
do ASC ( 84)
Desligar a ignição Imobilizador eletrónico Se perder uma chave do veículo,
Através de uma antena circular poderá mandar bloqueá-la no seu 4
no canhão de ignição, o sistema concessionário BMW Motorrad.
41
eletrónico da moto determina os Para o efeito, é necessário que
dados guardados na ignição. Só apresente todas as outras chaves
depois de esta chave ter sido do veículo.
identificada como "Autorizada" Não é possível colocar o mo-
é que a unidade de comando tor em funcionamento com uma

Manuseamento
do motor autoriza o arranque de chave bloqueada, no entanto,
motor. é possível voltar a desbloquear
uma chave bloqueada.
Rodar a chave para a posi- AVISO As chaves de emergência e
ção 2.
suplementar só podem ser
Luz desligada. Se estiver outra chave do veículo
obtidas num concessionário
Bloqueio da direcção desblo- junto à chave de ignição utilizada
BMW Motorrad. Este é z
queado. para o arranque, o sistema ele-
responsável pela comprovação
A chave pode ser retirada. trónico pode ser "confundido" e
da sua legitimação, visto que
Possibilidade de funcionamento o arranque do motor não é auto-
estas chaves fazem parte de um
dos dispositivos adicionais limi- rizado. No display multifunções é
sistema de segurança.
tado no tempo. indicada a advertência EWS.
Possibilidade de carga da bate- A segunda chave do veículo
ria através da tomada de bordo. e a chave de ignição devem
ser sempre guardadas em
separado.
Interruptor de O interruptor de emergência per-
4 emergência mite desligar o motor de modo AVISO
rápido e simples. A luz de presença solicita carga
42
à bateria. Ligar a ignição apenas
durante um período limitado.

Luz de médios
Manuseamento

A luz de médios liga-se automa-


ticamente nas seguintes circuns-
tâncias:
quando o motor é ligado
quando, estando a ignição li-
1 Interruptor de emergência gada, o veículo é deslocado
A Motor desligado
z B Posição de funcionamento
ATENÇÃO AVISO
Acionamento do interrup- Luzes Com o motor desligado pode
tor de emergência durante a Luz de presença ligar a luz, ligando a luz de má-
marcha ximos ou accionando o sinal de
Depois de se ligar a ignição, a luz
Perigo de queda devido a blo- luzes com a ignição ligada.
de presença liga-se automatica-
queio da roda traseira
mente.
Não acionar o interruptor de
desativação de emergência du-
rante a marcha.
Luz de máximos e sinal de
luzes AVISO
4
O sistema de luzes de emergên- 43
cia solicita carga à bateria. Ligar
o sistema de luzes de emergên-
cia apenas durante um período
limitado.

Manuseamento
AVISO
Imediatamente após desligar a
ignição, premir o botão 1 para Se, com a função de luzes inter-
a esquerda e mantê-lo premido mitentes de advertência ligada,
Empurrar o interruptor 1 para a for acionada uma tecla do indica-
frente, para ligar a luz de máxi- até a luz de estacionamento se
ligar. dor de mudança de direção, en-
mos. quanto decorrer o acionamento,
Puxar o interruptor 1 para trás, Ligar e voltar a desligar a ig- z
nição, para desligar a luz de a função de luzes intermitentes
para accionar o sinal de luzes. substitui a função das luzes inter-
estacionamento.
mitentes de advertência. Quando
Luz de estacionamento
Sistema de luzes de a tecla do indicador de mudança
Desligar a ignição. de direção deixar de ser acio-
emergência nada, a função das luzes inter-
Operação do sistema de mitentes de advertência volta a
luzes de emergência estar ativa.
Ligar a ignição.
Premir a tecla 1 para a direita
4 AVISO para ligar o indicador de mu-
Os indicadores de mudança de dança de direção direito.
44 Premir a tecla 1 na posição
direção desligam-se automatica-
mente depois de atingir o tempo central, para desligar os indica-
de condução e trajeto defini- dores de mudança de direção.
dos. O tempo de condução e
a distância definidos podem ser Indicação
Manuseamento

ajustados por um concessionário Selecionar a indicação


Premir o botão 1 para ligar o BMW Motorrad. Ligar a ignição ( 40).
sistema de luzes de emergên-
cia.
A ignição pode ser desligada.
Premir novamente o botão 1
z para desligar o sistema de lu-
zes de emergência.

Indicadores de
mudança de direção
Operação dos indicadores Premir a tecla 1 para a es-
de mudança de direção Premir a tecla 1 para selecionar
querda para ligar o indicador de a indicação na zona de visuali-
Ligar a ignição. mudança de direção esquerdo. zação de valores 2.
Poderão ser apresentados os
seguintes valores:
Quilometragem total (na ima- Temperatura ambiente Quilometragem parcial 2
gem) (Trip II) 4
Quilometragem parcial 1
Temperatura do líquido de Eventualmente, advertências 45
(Trip I)
refrigeração
Quilometragem parcial 2
Repor o conta-
(Trip II) Velocidade média
quilómetros parcial
Eventualmente, advertências Ligar a ignição ( 40).

Manuseamento
Consumo médio Selecionar a indicação ( 44).
com computador de bordo SA O conta-quilómetros parcial
Consumo momentâneo pretendido está selecionado.
É apresentada a mensagem
TRIP I ou TRIP II.
Distância percorrida desde
que a reserva de combustí-
vel foi alcançada z
Premir a tecla 3 para selecionar
a indicação na zona de visuali-
zação de valores 4.
Poderão ser apresentados os
Premir a tecla INFO 1 para se-
seguintes valores:
lecionar a indicação na margem
Quilometragem total (na ima-
de valores 2.
gem)
Poderão ser apresentados os
Quilometragem parcial 1
seguintes valores: Manter a tecla INFO 1 premida
(Trip I)
até o conta-quilómetros par-
cial 2 ter sido reposto.
com computador de bordo SA É apresentado o símbolo do Ligar a ignição ( 40).
4 valor médio pretendido.
46

Manuseamento

Manter a tecla 1 premida até o


conta-quilómetros parcial 2 ser Manter a tecla 1 premida, até
reposto. Manter a tecla INFO 1 premida as horas 2 piscarem.
até o valor médio apresentado Premir a tecla 1 tantas vezes
z Reposição dos valores ter sido reposto. quantas as necessárias até
médios serem apresentadas as horas
com computador de bordo SA Relógio pretendidas.
Acertar o relógio Manter a tecla 1 premida até
Ligar a ignição ( 40). os minutos 3 piscarem.
Selecionar a indicação ( 44). ATENÇÃO Premir a tecla 1 tantas vezes
Consumo médio quantas as necessárias até se-
Acertar o relógio em viagem rem apresentados os minutos
Perigo de acidente pretendidos.
Velocidade média Acertar o relógio apenas com a Manter a tecla 1 premida até
moto parada. os minutos deixarem de piscar.
O acerto está concluído.
Cronómetro Utilizar cronómetro
com computador de bordo SA 4
47
Função de cronómetro

Manuseamento
Manter premidos em simultâ-
Eventualmente, mudar do neo a tecla 1 e a tecla 2 até a
conta-quilómetros para o indicação se alterar.
cronómetro com a tecla 1. São apresentadas as indica-
Com o cronómetro parado, ções FLASH (indicação, ad-
Em alternativa ao conta-quilóme-
tros, pode aparecer o cronóme- premir a tecla 2 para iniciar o vertência de rotações) e ON ou z
tro 1. A representação faz-se por cronómetro. OFF.
Com o cronómetro a funcionar, Premir a tecla 2.
meio de pontos, separada em
horas, minutos, segundos e déci- premir a tecla 2 para parar o São apresentadas as indica-
mas de segundo. cronómetro. ções LAP (Laptimer) e ON ou
Se entretanto se mudar para o Manter a tecla 2 premida para OFF.
conta-quilómetros, a contagem repor o cronómetro. Premir a tecla 1 até ser apre-
do cronómetro continua em se- sentado o estado pretendido.
gundo plano. O cronómetro con- Trocar as funções das ON: manuseamento do cronó-
tinua também a contar se, entre- teclas metro através da tecla INFO
tanto, se desligar a ignição. Ligar a ignição ( 40).
no interruptor multifunções es- A luz de controlo e de ad-
4 querdo. vertência do ABS continua
OFF: comando do cronómetro acesa.
48 através da tecla 2 no instru-
mento combinado. Função ABS desativada.
Para memorizar o ajuste efe-
tuado, manter premidos em
Ativação da função ABS
simultâneo a tecla 1 e a tecla 2
Manuseamento

até a indicação mudar.


Manter premida a tecla 1 até
Sistema antibloqueio que a luz de advertência do
das rodas (ABS) ABS mude o seu comporta-
Desativação da função mento de indicação.
A luz de controlo e de ad-
ABS
z vertência do ABS acende.
Parar a moto ou ligar a ignição
com a moto parada. com controlo automático de Manter a tecla 1 premida, até
estabilidade (ASC) SA que a luz de controlo e de ad-
Primeiro é o símbolo ASC que vertência do ABS mude o seu
muda o seu comportamento comportamento de indicação.
de indicação. Manter premida A luz de controlo e de ad-
a tecla 1 até que a luz de ad- vertência do ABS apaga, se
vertência reaja. Neste caso, o o autodiagnóstico não for con-
ajuste ASC não se altera. cluído começa a piscar.
Soltar o botão 1 no intervalo Soltar a tecla 1 no intervalo de
de dois segundos. dois segundos.
A luz de controlo e de ad- Controlo automático da A luz de controlo e de ad-
vertência do ABS perma- estabilidade (ASC) vertência do ASC acende. 4
nece apagada ou continua a pis- Soltar o botão 1 no intervalo
car. com controlo automático de 49
de dois segundos.
estabilidade (ASC) SA
A luz de controlo e de ad-
Função ABS ativada.
Desligar a função ASC vertência do ASC continua
Se a ficha de codificação tiver acesa.
Ligar a ignição.

Manuseamento
sido desmontada, como alter-
AVISO Função ASC desativada.
nativa, também é possível des-
ligar e voltar a ligar a ignição. Função ASC ativa
A função ASC-também pode ser
AVISO desligada durante a marcha.

Se a luz de controlo e de adver-


tência do ABS se mantiver acesa
z
depois de desligar e ligar a ig-
nição e, em seguida, conduzir o
veículo a uma velocidade supe-
rior a 5 km/h, isso quer dizer que
o ABS tem qualquer falha.
Manter a tecla 1 premida, até
que a luz de controlo e de ad-
Manter premida a tecla 1 até vertência do ASC mude o seu
que a luz de advertência do comportamento de indicação.
ASC mude o seu comporta-
mento de indicação.
A luz de controlo e de ad- Ajuste eletrónico da
4 vertência do ASC apaga, se suspensão (ESA)
o autodiagnóstico não for con-
50 cluído começa a piscar. com Electronic Suspension
Soltar o botão 1 no intervalo Adjustment (ESA) SA
de dois segundos.
Possibilidades de ajuste
A luz de controlo e de ad-
vertência do ASC perma- Com o auxílio do ajuste elec-
Manuseamento

nece apagada ou continua a pis- trónico da suspensão ESA, po-


car. derá adaptar confortavelmente
o amortecimento da roda tra- Premir o botão 1 para visualizar
seira ao piso. Tem três ajustes o ajuste atual.
Função ASC ativa.
do amortecimento à sua disposi-
Se a ficha de codificação tiver ção.
sido desmontada, como alter-
z nativa, também é possível des- Visualizar o ajuste
ligar e voltar a ligar a ignição. Ligar a ignição.

AVISO
Se a luz de controlo e de adver-
tência do ASC se mantiver acesa
depois de desligar e ligar a ig-
O amortecimento ajustado é in-
nição e, em seguida, conduzir o
dicado no display multifunções,
veículo a uma velocidade supe-
na zona 1. As indicações têm o
rior a 5 km/h, isso quer dizer que
seguinte significado:
o ASC tem qualquer falha.
COMF: amortecimento confor- Para ajustar outro amorteci- Utilização em estrada
tável mento: Condução em faixas de roda- 4
NORM: amortecimento normal Acionar a tecla 1 até ser indi- gem molhadas pela chuva.
51
SPORt: amortecimento des- cado o ajuste pretendido. Condução em faixas de roda-
portivo gem secas.
AVISO
A indicação volta a ser automa- com modos de condução
ticamente desativada após um O amortecimento pode ser ajus-
Pro SA

Manuseamento
breve período. tado durante a marcha.
Modo todo-o-terreno
Se o botão 1 não for premido Condução em todo-o-terreno
Ajustar a suspensão durante um período de tempo com pneus de estrada
Ligar a ignição. prolongado, o amortecimento é Condução em todo-o-terreno
ajustado como indicado. com pneus todo-o-terreno
Depois de terminado o ajuste, grosseiros
a indicação ESA é desativada.
z
Para cada um destes 4 cená-
Modo de condução rios é disponibilizada a respetiva
conjugação ideal entre binário do
Utilização dos modos de
regulação ABS e ASC.
condução
A BMW Motorrad desenvolveu AVISO
4 cenários de utilização para a
sua moto, permitindo-lhe assim Encontrará informações mais de-
Premir o botão 1 para visualizar talhadas sobre o modo todo-o-
o ajuste atual. selecionar sempre o cenário mais
adequado à situação em causa: terreno no capítulo "Tecnologia
em pormenor".
Ajustar o modo de seleção 2 apontar para o modo Ativar o modo de condu-
4 condução de condução pretendido. ção RAIN.
Ligar a ignição ( 40). O último modo de condução
52 selecionado 3 continua a ser Para condução em faixas de ro-
apresentado. dagem secas com pneus de es-
AVISO
Em estado imobilizado: trada:
Se tiver sido seleccionado um A ativação é efetuada após Ativar o modo de condu-
modo de condução antes de a aprox. 2 segundos. ção ROAD.
Manuseamento

ignição ser desligada, esse modo Em viagem, a ativação


permanece activo quando a igni- com modos de condução
do modo de condução
ção volta a ser ligada. Pro SA
selecionado é efetuada quando
estiverem cumpridos os
seguintes requisitos:
O punho do acelerador está
z por instantes na posição de
ponto-morto.
O manete do travão não está
acionado.
A ativação está concluída.
O modo de condução seleci-
onado 3 é apresentado sem Para condução em todo o ter-
Acionar a tecla MODE 1. seta de seleção 2. reno com pneus de estrada:
É apresentada a seta de sele- Para condução em faixas de ro- Ativar o modo de condução 4
ção 2. dagem molhadas com pneus de ENDURO.
Premir a tecla MODE 1 as ve- estrada:
zes necessárias até a seta de
Para condução em todo o ter-
reno com pneus todo-o-terreno 4
grosseiros:
53
com modos de condução
Pro SA
Montar a ficha de codificação.
( 53).
O símbolo da ficha de codi-

Manuseamento
ficação é apresentado.
Desmontar a cinta de borra- Aplicar a ficha de codificação 4.
Ativar o modo de condução 5 cha 1.
ENDURO+. AVISO
ATENÇÃO
Montar a ficha de A ficha de codificação ou a
codificação Penetração de sujidade e hu- tampa de fecho são guardadas
midade em fichas abertas juntas no selim de moto, z
com modos de condução
Perturbações de funcionamento juntamente com a ferramenta de
Pro SA
Depois de retirar a ficha de bordo.
Desligar a ignição ( 41). codificação, coltar a colocar a O bloqueio 2 engata.
Desmontagem do selim capa de proteção. Integrar a cinta de borracha 1.
( 54). Premir o bloqueio 2 para den- Ligar a ignição.
tro e retirar a tampa de fe-
cho 3. AVISO
Estando a ficha de codificação
inserida, os sistemas de segu-
rança de condução desativa-
dos permanecem desativados, O segundo estágio serve para
4 mesmo de pois de ligar a desli- AVISO aquecer rapidamente os punhos;
gar a ignição. Ao conduzir no regime de bai- em seguida, deve comutar-se
54 novamente para o primeiro está-
O símbolo da ficha de codi- xas rotações, o consumo de cor-
ficação é apresentado. rente, aumentado pelos punhos gio.
aquecíveis, pode originar a des- aprox. 50 % de potência
Ajustar o modo de condução de aquecimento
( 52). carga da bateria. Se a bateria
não estiver suficientemente car-
Manuseamento

Montagem do selim ( 55). 100 % de potência de


regada, os punhos aquecíveis aquecimento
Punhos aquecíveis são desligados para manter a ca-
pacidade de arranque. O nível de aquecimento seleci-
com punhos aquecíveis SA
onado é ajustado se não forem
Operar os punhos efetuadas mais alterações.
aquecíveis Para desligar o punho aquecí-
z vel, premir a tecla 1 tantas ve-
Colocação do motor em mar-
zes quantas as necessárias até
cha ( 82).
o símbolo do punho aquecí-
AVISO vel 2 deixar de ser apresentado
no display.
Os punhos aquecíveis apenas
estão ativos com o motor a Selim
trabalhar. Premir a tecla 1 até ser apre-
Desmontagem do selim
sentado o nível de aqueci-
mento 2 pretendido. Colocar a moto em posição de
Os punhos do guiador podem descanso e certificar-se de que
ser aquecidos em 2 estágios. o piso é plano e firme.
Montagem do selim
4
55

Manuseamento
Rodar o fecho do assento 1 Levantar o selim 2 pela parte
para a esquerda com a chave da frente e largar a chave de Colocar o assento nos disposi-
de ignição e mantê-lo nessa ignição. tivos de fixação 3.
posição; nessa ocasião, para Retirar o selim e pousá-lo com Pressionar a parte dianteira do
auxiliar a operação, pressionar a os tacos distanciadores numa assento com força para baixo.
parte dianteira do assento para superfície limpa. O assento engata de forma z
baixo. audível.

Suporte para capacetes


Fixação do capacete na
moto
Desmontagem do selim
( 54).
Conduzir o cabo de aço atra-
4 vés do capacete e do suporte
e posicioná-lo como indicado
56 na imagem.
Montagem do selim ( 55).

Instruções de utilização
Manuseamento

Guardar as instruções de
utilização
Fixar o capacete no suporte Guardar o(s) manual(ais) do
para capacetes 1 à esquerda ATENÇÃO
condutor na bolsa fornecida
ou à direita com o auxílio de Fixação do capacete no lado juntamente.
um cabo de aço. esquerdo do veículo
Danos devido ao silenciador tra-
z seiro quente
Fixar o capacete do lado direito
do veículo.

ATENÇÃO
Posicionamento incorreto do
fecho do capacete
Riscos no revestimento Dobrar o lado de abertura da
Ao engatar o capacete, prestar bolsa várias vezes, de modo a
atenção à posição do fecho. ficar o mais justa possível, e,
em seguida, fechar o fecho de
velcro 1. 4
Guardar a bolsa na parte de
trás do veículo. 57

Manuseamento
z
z
58
4

Manuseamento
Sistema de alarme antirroubo
Visão geral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
5
59
Ativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Função de alarme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Desativação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Sistema de alarme antirroubo


Programação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Registo de comandos à distância
adicionais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sincronizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

z
Visão geral Conservação da bateria do Elementos de comando
5 com sistema de alarme anti-
veículo
roubo (DWA) SA Para a proteção da bateria do
60
veículo e para a manutenção da
Informações gerais para o capacidade de arranque, o DWA
DWA ativado desliga-se automatica-
mente após alguns dias. No en-
Qualquer tentativa de mover o
tanto, ele permanece ativo du-
Sistema de alarme antirroubo

veículo, alterar a sua posição, ar-


rante, pelo menos, 10 dias.
rancar sem autorização ou sepa-
rar a ligação da bateria do veículo Perturbações na recepção
faz disparar o alarme. A sensi- rádio 1 LED
bilidade do sistema está confi- 2 Tecla direita: ( 62)
Sistemas ou equipamentos ra-
gurada de maneira a que ligeiras 3 Tecla esquerda (canelada)
dioelétricos que transmitem na
vibrações do veículo não façam ( 61)
mesma frequência que o co-
disparar o alarme. Cada tentativa
mando à distância do DWA, po-
de roubo será denunciada, após Ativação
derão perturbar o seu funciona-
a ativação do sistema, através de
mento. Se surgirem problemas com sistema de alarme anti-
um sinal acústico da sirene e, vi-
deste tipo, apontar o comando à roubo (DWA) SA
sualmente, através de um piscar
distância numa outra direção para
sincronizado dos 4 indicadores
o veículo.
de mudança de direção.
z Pode adaptar o comportamento
do seu DWA aos seus desejos,
por sectores.
Ativação com sensor de A ativação é confirmada pelos sequência um disparo indesejado
movimentos indicadores de mudança de di- do alarme. 5
reção, que se acendem duas ve-
zes, e pelo som de alarme que é Desativar o sensor de 61
emitido duas vezes. movimentos

Conservação da bateria
na unidade de comando

Sistema de alarme antirroubo


(DWA desativado)
Após aprox. uma hora no es-
tado desativado, o DWA desliga-
se, para conservação da bate-
A função de alarme pode ser ati- ria. Para a ativação da função
vada de duas formas diferentes: de alarme após este período de
Premir a tecla 1 do comando à tempo, a ignição tem de ser li-
distância. A função de alarme Acionar de novo a tecla 1 do
gada e novamente desligada. comando à distância durante a
fica ativa passados 15 segun-
dos. Se o desligar ocorreu há fase de ativação.
Sensor de movimentos
mais de um minuto, a tecla 1 Os indicadores de mudança de
durante o transporte da direção acendem três vezes.
tem de ser premida por mais moto
de um segundo. O som de alarme soa três ve-
Caso a moto deva ser trans- zes.
Desligar a ignição (se esti-
portada, p. ex., num comboio, O sensor de movimentos está z
ver programado). A função
é aconselhável desativar o sensor desativado.
de alarme fica ativa passados
de movimentos. Os movimentos
45 segundos.
bruscos poderiam ter como con-
Função de alarme Alarme Causa de um disparo do
5 com sistema de alarme anti- alarme
62 roubo (DWA) SA Depois de a função de alarme
ter sido desativada, o díodo lu-
Disparo do alarme minoso do DWA sinaliza, du-
O alarme DWA pode ser acio- rante um minuto, a causa para
nado através de: a eventual ocorrência do disparo
Sistema de alarme antirroubo

Sensor de movimento de alarme:


Ligar a ignição com uma chave 1x piscar lento: sensor de mo-
do veículo indevida. vimento: a moto foi tombada
Separação do DWA da bateria A duração do som de alarme é para a frente ou para trás.
do veículo (a bateria DWA as- de 26 segundos. Após 12 se- 2x piscar lento: sensor de mo-
sume a alimentação elétrica). gundos, o sistema está nova- vimento: a moto foi tombada
mente ativo. O som de alarme para um dos lados.
emitido pode ser cancelado em 3x piscar lento: a ignição foi
qualquer altura premindo a te- ligada com uma chave não au-
cla 1 do comando à distância. torizada.
Esta função não altera o estado 4x piscar lento: o DWA foi se-
do sistema de alarme antirroubo. parado da bateria do veículo.
Durante o alarme é audível um
som de alarme e os indicadores
z de mudança de direção piscam.
O tipo de som de alarme pode
ser programado.
Indicação sobre o disparo Os indicadores de mudança de
de alarme
AVISO direção acendem uma vez. 5
Se após a última ativação da fun- Se a função de alarme for de- O som de alarme soa uma vez
(se programado). 63
ção de alarme tiver sido dispa- sativada através do comando à
rado um alarme, após a ligação distância por infravermelhos e, A função de alarme está desa-
da ignição é chamada a atenção em seguida, a ignição não for li- tivada.
para isso, através de um único gada, a função de alarme volta a
Conservação da bateria
ficar automaticamente ativa após

Sistema de alarme antirroubo


sinal acústico.
30 segundos se estiver progra- (DWA ativado)
Desativação mado "Ativação após desligar a Após aprox. uma hora no es-
ignição". tado ativado o receptor para o
com sistema de alarme anti- comando à distância no DWA
roubo (DWA) SA desliga-se, para conservação da
Desativar a função de bateria. Para desativar a função
de alarme após este período de
alarme
tempo, a ignição tem de ser li-
AVISO gada.

A função de alarme só pode ser Programação


desactivada com a chave de igni- com sistema de alarme anti-
ção, se o interruptor de paragem roubo (DWA) SA
de emergência se encontrar ma Acionar uma vez a tecla 1 do
posição de funcionamento. comando à distância ou ligar z
a ignição com uma chave do
veículo autorizada.
Possibilidades de Ativação automática da função No intervalo de dez segundos,
5 programação de alarme ao desligar a ignição: ligar a ignição.
O sistema de alarme antirroubo não. O som de confirmação soa três
64 vezes.
pode ser adaptado nos seguintes Programar DWA
pontos às necessidades individu- A função de programação está
ais: ativa.
Som de alarme de confirmação A programação específica efetua-
se em quatro passos, em que ao
Sistema de alarme antirroubo

após a ativação/desativação
DWA, para além do piscar dos passo 2 não está atribuída qual-
indicadores de mudança de quer função. O número de sinais
direção. intermitentes na luz de controlo
Som de alarme crescente e DWA do veículo indica o passo
decrescente ou intermitente de programação ativo. O aciona-
Ativação automática da função mento da tecla 1 é confirmado
de alarme ao desligar a ignição. Desativar a função de alarme através de um som de alarme,
( 63). a confirmação do acionamento
Ajustes de fábrica Ligar a ignição. da tecla 2 é feita através de um
O sistema de alarme antirroubo Acionar a tecla 1 três vezes. som de confirmação.
é fornecido com os seguintes O som de confirmação soa Passo 1: Após a ativação/de-
ajustes de fábrica: uma vez. sativação do DWA deve soar
Som de alarme de confirmação No intervalo de dez segundos, um som de confirmação?
após a ativação/desativação do desligar a ignição. sim:
z Premir a tecla 1.
DWA: não. Acionar a tecla 2 três vezes.
Som de alarme: intermitente. O som de confirmação soa
uma vez.
não: Quando é interrompida a Registo de comandos à
Premir a tecla 2. programação? distância adicionais 5
A programação é cancelada pelo com sistema de alarme anti- 65
Passo 2:
desligar da ignição antes do úl- roubo (DWA) SA
Não está atribuída qualquer fun-
timo passo de programação ou
ção a este passo.
automaticamente, se decorrerem Quando é necessário o
Acionar a tecla 1 ou a tecla 2. mais de 30 segundos entre dois registo de um comando

Sistema de alarme antirroubo


Passo 3: Qual o som passos de programação. à distância?
de alarme que deve ser No caso de uma interrupção da
Caso pretenda registar um co-
selecionado? programação, os dados não são
mando à distância adicional ou
flutuante: memorizados.
se quiser substituir um comando
Premir a tecla 1. à distância extraviado, terá de
Memorizar programação
registar sempre todos os coman-
intermitente: A programação é memorizada
dos à distância no DWA. Pode
Premir a tecla 2. pelo desligar da ignição após o
registar no máximo quatro co-
último passo de programação ou
Passo 4: A função de alarme mandos à distância.
automaticamente, 30 segundos
deve ser automaticamente ati- após o último passo de progra-
vada após ser desligada a igni- mação.
ção? O díodo emissor de luz do DWA
sim: apaga e soam quatro sons de
Premir a tecla 1. confirmação. z
não:
Premir a tecla 2.
Registar o comando à O som de confirmação soa Terminar o registo
5 distância duas vezes. Nas seguintes situações, o re-
Agora, pode registar, no máximo, gisto é terminado:
66 4 comandos à distância no DWA. Foram registados 4 comandos
O registo para cada comando à à distância.
distância é feito em três passos. A ignição está desligada.
Manter acionadas a tecla 1 e a Depois de se desligar a ignição
tecla 2.
Sistema de alarme antirroubo

não foi premida nenhuma tecla


O LED pisca durante dez se- durante 30 segundos.
gundos. Após o registo de um
Assim que o LED se apagar, comando à distância não
soltar a tecla 1 e a tecla 2. foi premida nenhuma tecla
Desativar a função de alarme.
O LED acende. durante 30 segundos.
Ligar a ignição.
Acionar a tecla 1 ou a tecla 2.
Acionar a tecla 2 três vezes. Após terminar o registo, o LED
O som de alarme soa uma vez.
O som de confirmação soa pisca e o som de confirmação
LED apaga-se.
uma vez. soa três vezes.
O comando à distância está
No intervalo de dez segundos,
registado.
desligar a ignição.
Para todos os outros coman- Sincronizar
Acionar a tecla 2 três vezes.
dos à distância repetir os três com sistema de alarme anti-
O som de confirmação soa passos de trabalho anteriores. roubo (DWA) SA
uma vez.
z No intervalo de dez segundos,
ligar a ignição.
Quando é necessária O LED pisca durante dez se- Substituir a pilha
uma sincronização do gundos. 5
comando à distância? Assim que o LED se apagar, ATENÇÃO
soltar a tecla 1 e a tecla 2. 67
A sincronização do comando à Baterias colocadas de forma
O LED acende.
distância é necessária quando as inadequada ou incorreta
teclas do comando à distância Acionar a tecla 1 ou a tecla 2.
Danos nos componentes
tiverem sido acionadas mais de LED apaga-se.
Utilizar baterias prescritas (ver
O comando à distância está

Sistema de alarme antirroubo


256 vezes fora do alcance do capítulo "Dados técnicos").
receptor. Neste caso, o receptor sincronizado.
Ao colocar a bateria observar a
no veículo já não reage aos sinais polaridade correta.
do comando à distância. Bateria
com sistema de alarme anti-
Sincronizar comando à roubo (DWA) SA
distância
Quando é necessária uma
substituição de pilha?
As pilhas do comando à distân-
cia devem ser substituídas após
aprox. 2 -3 anos. Identifica-se
uma pilha fraca quando, ao acio-
nar uma tecla, o LED não acende Desmontar o parafuso 1 e reti-
ou apenas o faz por instantes. rar a parte inferior da caixa 2. z
Empurrar a bateria antiga 3
Manter acionadas a tecla 1 e a para a frente, por baixo do es-
tecla 2. tribo 4.
Colocar a bateria nova. Prestar LED 2 começa a piscar e
5 atenção para que o polo posi- apaga após alguns segundos.
tivo da bateria fique do lado de O comando à distância está de
68 cima. novo funcional.
Encostar a parte inferior do
alojamento na saliência 5 do
canto frontal e fechar. Prestar
atenção aos dois pinos guia 6.
Sistema de alarme antirroubo

Introduzir o parafuso.
O LED do comando à distância
acende-se; ou seja, o comando
à distância tem de ser ativado.

z
Para ativar o comando à dis-
tância dentro do alcance do
recetor, premir duas vezes a
tecla 1.
Ajuste
Retrovisores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6
69
Faróis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Travão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Ajuste
Tensão prévia da mola . . . . . . . . . . . . . . 73
Amortecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 z
Retrovisores Ajuste do braço do
6 Ajustar os retrovisores retrovisor
Contraporca (espelho) à
peça de aperto
70
20 Nm
Empurrar a capa de proteção
de modo a ficar a cobrir o apa-
rafusamento.
Ajuste

Faróis
z Ajuste da altura do farol,
circulação à direita/
Colocar o retrovisor na posição Empurrar a capa de proteção 1 esquerda
desejada, rodando-o. para cima, sobre o aparafusa-
mento no braço do retrovisor. Ao conduzir em países nos quais
se circula do lado contrário
Soltar a porca 2.
àquele em que a moto foi
Rodar o braço do retrovisor
homologada, a luz de médios
para a posição desejada.
assimétrica irá encandear o
Apertar a porca ao binário; ao
trânsito em sentido contrário.
fazê-lo, segurar o braço do re-
Mande adaptar o farol às
trovisor.
respetivas circunstâncias
Contraporca (espelho) à numa oficina especializada, de
peça de aperto preferência num concessionário
BMW Motorrad.
Produto de junção: Spray
Multi Wax
Altura do farol e tensão Ajustar a altura do farol Ajuste básico da altura
prévia da mola dos faróis 6
Por regra, a altura dos faróis 71
permanece constante graças à
adaptação da tensão prévia da
mola ao estado de carga.
Só em caso de elevada carga

Ajuste
útil, a adaptação da tensão prévia
da mola pode ser insuficiente.
Neste caso, é necessário adaptar
a altura do farol ao peso.
z
Soltar os parafusos 1 à es-
querda e à direita. Soltar os parafusos 1 à es-
AVISO
Ajustar os faróis através de querda e à direita.
Se existirem dúvidas relativa- uma ligeira inclinação. Ajustar os faróis através de
mente à altura correta dos fa- Apertar os parafusos 1 à es- uma ligeira inclinação, de modo
róis, mande verificar o ajuste querda e à direita. a que a ponta 2 aponte para a
numa oficina especializada, de marca 3.
preferência num concessionário Apertar os parafusos 1 à es-
BMW Motorrad. querda e à direita.
Embraiagem entre a alavanca da embraia-
6 Ajustar a alavanca de
gem e o punho do guiador. ATENÇÃO
Rodar o parafuso de ajuste 1 Ajuste da manete de travão
72 embraiagem no sentido inverso ao dos pon- durante a viagem
teiros do relógio, para diminuir Perigo de acidente
ATENÇÃO a distância entre a alavanca da
Ajustar a alavanca do travão
Ajuste da manete da embrai- embraiagem e o punho do gui-
apenas com a moto parada.
agem durante a viagem ador.
Ajuste

Perigo de acidente
AVISO
Ajustar a alavanca da embrai-
z agem apenas com a moto O parafuso de ajuste é mais fácil
parada. de rodar se pressionar a alavanca
da embraiagem para a frente.

Travão
Ajustar a alavanca do
travão Rodar o parafuso de ajuste 1
no sentido dos ponteiros do re-
ATENÇÃO lógio, para aumentar a distância
Alteração da posição no de- entre a alavanca do travão de
pósito de compensação do mão e o punho do guiador.
Rodar o parafuso de ajuste 1 óleo de travões Rodar o parafuso de ajuste 1
no sentido dos ponteiros do re- no sentido inverso ao dos pon-
Ar no sistema de travões
lógio, para aumentar a distância teiros do relógio, para diminuir
Não rodar o conjunto do guia-
dor ou o guiador. a distância entre a alavanca do
travão de mão e o punho do amortecimento do amortece-
guiador. dor. 6
Comportamento de marcha agra-
AVISO vado. 73

O parafuso de ajuste deixa-se Adaptar o amortecimento do


rodar mais facilmente premindo a amortecedor à tensão prévia da
manete de travão para a frente. mola.

Ajuste
Para aumentar a tensão pré-
Tensão prévia da mola via da mola, rodar a roda de
Ajuste Retirar a ferramenta de ajuste 1 com ajuda da ferra-
bordo 2. menta de bordo no sentido dos
z
A tensão prévia da mola na roda
ponteiros do relógio.
traseira deve ser adaptada à
Para diminuir a tensão pré-
carga da moto. Um aumento da
via da mola, rodar a roda de
carga útil exige um aumento da
ajuste 1 no sentido inverso ao
tensão prévia da mola, uma dimi-
dos ponteiros do relógio com
nuição do peso exige uma dimi-
ajuda da ferramenta de bordo.
nuição correspondente da tensão
prévia da mola. Ajuste básico da tensão
prévia da mola traseira
Ajustar a tensão prévia da
mola na roda traseira Rodar a roda de ajuste contra
Desmontagem do selim o sentido dos ponteiros do re-
ATENÇÃO lógio até ao batente. (Marcha
( 54).
Ajustes não coordenados da só com condutor sem carga)
tensão prévia da mola e do
Uma faixa de rodagem irregular
6 Ajuste básico da tensão
prévia da mola traseira
exige um amortecimento mais
suave do que uma faixa de ro-
74 dagem plana.
Rodar a roda de ajuste contra
o sentido dos ponteiros do Um aumento da tensão prévia
relógio até ao batente, depois da mola exige um amorteci-
12 rotações no sentido dos mento mais duro, uma diminui-
ponteiros do relógio. (Marcha ção da tensão prévia da mola
Ajuste

só com condutor com carga) exige um amortecimento mais


suave. Ajustar amortecimento através
z Rodar a roda de ajuste no
sentido dos ponteiros do re- Ajustar o amortecimento do parafuso de ajuste 1.
lógio até ao batente. (Mar- na roda traseira
cha com condutor e acompa-
Colocar a moto em posição de
nhante e carga)
descanso e certificar-se de que
Voltar a guardar a ferramenta o piso é plano e firme.
de bordo.
Montagem do selim ( 55).

Amortecimento
Ajuste
O amortecimento deve ser adap- Para aumentar o amorteci-
tado à condição do piso e à ten- mento, rodar o parafuso de
são prévia da mola. ajuste 1 em sentido da seta H.
Para reduzir o amortecimento,
rodar o parafuso de ajuste 1 6
em sentido da seta S.
75
Ajuste básico do amorte-
cimento da roda traseira

sem Electronic Suspension


Adjustment (ESA) SA

Ajuste
Rodar o parafuso de ajuste
até ao batente no sentido dos z
ponteiros do relógio, depois
1,5 voltas para trás. (Marcha
só com condutor sem carga)
Rodar o parafuso de ajuste
até ao batente no sentido dos
ponteiros do relógio, depois
1,5 voltas para trás. (Marcha
só com condutor com carga)
Rodar o parafuso de ajuste
no sentido dos ponteiros do
relógio até o batente; em se-
guida, 1 volta para trás. (Mar-
cha com condutor e acompa-
nhante com carga)
z
76
6

Ajuste
Conduzir
Indicações de segurança . . . . . . . . . . . . 78 Fixação da moto para o trans-
7
porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 77
Observar a lista de verificação . . . . . . 81
No caso de mudança do estado de
carga: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Conduzir
Antes do início de cada viagem: . . . . 81
A cada 3.ª paragem para abaste-
cer: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
z
Acionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Rodagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Meter mudanças . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Utilização todo-o-terreno . . . . . . . . . . . 87
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Colocar a moto em posição de des-
canso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Abastecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Indicações de Liberdade de posição obstáculos semelhantes, lembre-
7 segurança inclinada restringida se da altura ao solo limitada do
seu veículo.
78 com rebaixado SA
Equipamento do condutor
Para se proteger durante a utili- As motos com suspensão re- O curso de amortecimento torna-
zação do seu veículo, será acon- baixada possuem uma menor se mais curto devido ao rebaixa-
selhável usar as seguintes peças liberdade de posição inclinada e mento da moto. A consequência
de vestuário: distância ao solo que as motos poderá ser uma possível limita-
Conduzir

Capacete com suspensão normal (consultar ção do habitual conforto de con-


Fato o capítulo "Dados técnicos"). dução. Especialmente no funci-
Luvas onamento com acompanhante
ATENÇÃO deverá adaptar-se em conformi-
z Botas
dade a tensão prévia da mola.
Ao conduzir em curva com
Isto também se aplica a trajec-
tos curtos e a qualquer estação
motos rebaixadas, partes da Carregamento correto
viatura podem encostar mais
do ano. O seu concessionário
cedo do que o habitual. ATENÇÃO
BMW Motorrad terá todo o pra-
zer em o aconselhar, tendo ainda Perigo de queda
Estabilidade de marcha pre-
a peça de vestuário certa para Testar com precaução a liber-
judicada por sobrecarga e
cada tipo de utilização. dade de posição inclinada da
carga desigual
moto e adaptar a ela o modo
de condução. Perigo de queda
Não exceder o peso máximo
Teste a liberdade de posição in- autorizado e observar as indica-
clinada da sua moto em situa- ções de carga.
ções não perigosas. Ao passar
por cima de bordos do passeio e
Adaptar o ajuste da tensão com Topcase SZ
prévia da mola e do amorte- ou
Carga útil da bolsa tra-
seira 7
cimento ao peso total. com Topcase de alumínio SZ
com mala SZ 79
Respeitar a carga e a veloci- máx 1,5 kg
Certificar-se de que a mala dade máximas constantes da
apresente um volume uniforme placa de aviso na Topcase Velocidade
dos lados esquerdo e direito. (consultar também o capítulo Ao conduzir a velocidades eleva-
"Acessórios").

Conduzir
com mala SZ das, o comportamento de mar-
cha da moto pode ser negativa-
ou com mochila de depósito SZ
mente influenciado por diversas
com mala de alumínio SZ Observar a carga útil máxima
condições periféricas, como, por
Certificar-se de que o peso da mochila de depósito z
exemplo:
fique distribuído de forma uni- (consultar também o capítulo
Um ajuste incorreto do sistema
forme dos lados esquerdo e "Acessórios").
de molas e de amortecedores
direito.
Carga útil da mochila de Uma distribuição desigual da
Arrumar as peças de bagagem
depósito carga
pesadas na parte inferior e in-
Carenagem solta
terior das malas. máx 5 kg Pressão insuficiente dos pneus
Respeitar a carga e a
Perfil do pneu gasto
velocidade máximas constantes com bolsa traseira SZ
Sistemas de bagagem monta-
da placa de aviso na mala Observar a carga útil máxima dos posteriormente, tais como,
(consultar também o capítulo da bolsa traseira (consultar mala, Topcase e mochila de
"Acessórios"). também o capítulo "Acessó- depósito.
rios").
Velocidade máxima Perigo de intoxicação Catalisador
7 com pneus para todo-o- Os gases de escape contêm mo- Se, devido a falhas de ignição, o
80 terreno ou de inverno nóxido de carbono, que é um gás catalisador for alimentado com
incolor e inodoro, mas tóxico. combustível por queimar, existe
PERIGO o perigo de sobreaquecimento e
ATENÇÃO de danos no catalisador.
Velocidade máxima da moto
Gases de escape nocivos Cumprir sempre as instruções
superior à velocidade má-
que se seguem:
Conduzir

xima permitida dos pneus para a saúde


Perigo de asfixia Não deixar esgotar o depósito
Perigo de acidente devido a da-
do combustível durante a con-
nos nos pneus em caso de velo- Não inalar os gases de escape.
dução
cidade demasiado elevada Não colocar o motor a trabalhar
z Não permitir que o motor tra-
Respeitar a velocidade máxima em recintos fechados.
balhe com os cachimbos das
autorizada para os pneus.
Risco de queimadura velas de ignição retirados
Nos pneus todo-o-terreno e de Parar imediatamente o motor
inverno, deve respeitar-se a velo- CUIDADO em caso de falhas de ignição
cidade máxima admissível para o Abastecer apenas combustível
pneu. Forte aquecimento do motor sem chumbo
Colar um autocolante com indi- e sistema de escape durante Respeitar sempre os intervalos
cação da velocidade máxima per- a condução de manutenção previstos.
mitida no campo visual do grupo Risco de queimadura
de instrumentos. Após desligar o veículo, prestar
atenção para que nenhuma ATENÇÃO
pessoa ou objeto entre em Combustível não queimado
contacto com o motor e o sis- no catalisador
tema de escape.
Danificação do catalisador Manipulações No caso de mudança do
Para proteger o catalisador, estado de carga: 7
deve prestar-se atenção aos ATENÇÃO
pontos mencionados. sem Electronic Suspension Ad- 81
Manipulações na moto (p. justment (ESA) SA
Perigo de ex., unidade de comando do Ajustar a tensão prévia da mola
motor, borboletas, embraia- na roda traseira ( 73).
sobreaquecimento
gem)

Conduzir
Danificação dos componentes sem Electronic Suspension Ad-
ATENÇÃO
afetados, falha de funções rele- justment (ESA) SA
Funcionamento do motor vantes em termos de segurança, Ajustar o amortecimento na
mais prolongado com o veí- anulação da garantia roda traseira ( 74).
culo parado Não efetuar quaisquer
z
Sobreaquecimento devido a refri- manipulações. com Electronic Suspension
geração insuficiente, na pior das Adjustment (ESA) SA
hipóteses, incêndio no veículo Observar a lista de Ajustar a suspensão ( 51).
Não deixar o motor funcionar verificação
desnecessariamente com o Antes do início de cada
veículo parado. Utilize a lista de verificação viagem:
Após o arranque, iniciar imedia- seguinte para examinar a sua
moto em intervalos regulares. Verificar a função do sistema
tamente a marcha. de travões.
Verificar a função da iluminação
e do sistema de sinalização.
Verificar a função de embraia-
gem ( 112).
Verificar a profundidade de per- Acionar
7 fil do pneu ( 116).
Colocação do motor em
AVISO
Verificar a pressão dos pneus Não é possível colocar a moto
82 ( 115). marcha
em funcionamento com o des-
Verificar a fixação segura de canso lateral aberto e uma ve-
malas e bagagem. ATENÇÃO
locidade engrenada. Se a moto
Lubrificação suficiente da for colocada em marcha em ra-
A cada 3.ª paragem caixa de velocidades, só com lenti e, em seguida, for engre-
Conduzir

para abastecer: o motor em funcionamento. nada uma velocidade com o des-


Verificar o nível do óleo do mo- Danos na caixa de velocidades canso lateral aberto, o motor vai
tor ( 106). Com o motor desligado, não abaixo.
z Verificar a espessura das permita que a moto role No arranque a frio e com tem-
pastilhas do travão dianteiro durante longos períodos de peraturas baixas: puxar a em-
( 109). tempo, nem a empurre ao braiagem e acionar um pouco
longo de grandes percursos. o punho do acelerador.
Verificar a espessura das pasti-
lhas do travão traseiro ( 110). Ligar a ignição ( 40).
Verificar o nível do óleo do tra- A realizar Pre-Ride-Check.
vão dianteiro ( 110). ( 83)
Verificar o nível do óleo do tra- A realizar um autodiagnóstico
vão traseiro ( 111). ABS ( 84)
Verificar o nível do líquido de É executado o autodiagnóstico
refrigeração ( 113). do ASC ( 84)
Lubrificar a corrente ( 140). Engrenar o ponto morto ou,
Verificar a flecha da corrente com uma velocidade engre-
( 140). nada, puxar a embraiagem.
O motor pega. luzes de advertência e de con-
trolo. 7
Se o motor não pegar, con- Fase 2 83
sultar a tabela de avarias do A luz de advertência geral muda
capítulo "Dados técnicos" na de amarelo para vermelho.
qual poderá encontrar a solu-
Fase 3
ção para o problema. ( 166)

Conduzir
Os ponteiros do conta-rotações
Pre-Ride-Check e do velocímetro deslocam-se de
Premir a tecla do motor de ar- volta até à respetiva posição ini-
ranque 1. Depois de ligar a ignição, o ins-
trumento combinado executa cial. Ao mesmo tempo, todas as
luzes de advertência e de con- z
AVISO um teste aos instrumentos de
ponteiro (analógicos) e às luzes trolo acesas são apagadas su-
O processo de arranque é auto- de advertência e de controlo, o cessivamente, pela ordem inversa
maticamente interrompido se a "Pre-Ride-Check", como é cha- do seu acendimento.
tensão da bateria for insuficiente. mado. O teste é interrompido
Antes de prosseguir com as ten- A luz de motor só se apaga após
se, antes de ter sido concluído, o
tativas de arranque, carregar a 15 segundos.
motor for colocado em funciona-
bateria ou solicitar um auxílio de mento. Se um ponteiro não se tiver des-
arranque. locado ou se uma das luzes de
Poderá encontrar pormenores Fase 1
advertência e de controlo referi-
mais detalhados no capítulo Os ponteiros do conta-rotações e das não se tiver acendido:
"Manutenção", em "Auxílio de do velocímetro deslocam-se até Mandar eliminar a falha o mais
arranque". ao limite. Em simultâneo, são li- rapidamente possível numa
gadas sucessivamente todas as oficina especializada, de pre-
ferência num concessionário Autodiagnóstico do ABS ferência num concessionário
7 BMW Motorrad. concluído BMW Motorrad.
A luz de controlo e de adver-
84 Autodiagnóstico do ABS Autodiagnóstico do ASC
tência do ABS apaga-se.
A operacionalidade do A operacionalidade do
BMW Motorrad Integral ABS é Autodiagnóstico do ABS BMW Motorrad ASC é verificada
verificada através do autodiag- não concluído através do autodiagnóstico. O
nóstico. O autodiagnóstico inicia autodiagnóstico é automatica-
Conduzir

automaticamente depois de se O ABS não se encontra dispo- mente realizado depois de se


ligar a ignição. nível visto que o autodiagnós- ligar a ignição.
tico não foi concluído. (Para
Fase 1 Fase 1
z verificar os sensores de rota-
Verificação dos componen- ções das rodas é necessário Verificação dos componen-
tes diagnosticáveis do sistema que a moto atinja uma veloci- tes diagnosticáveis do sistema
com o veículo parado. dade mínima: 5 km/h) com o veículo parado.
A luz de controlo e de ad- A luz de controlo e de ad-
Se após a conclusão do autodi-
vertência do ABS pisca. vertência do ASC pisca len-
agnóstico do ABS for apresen-
tamente.
Fase 2 tada uma falha do ABS:
Pode prosseguir-se a marcha. Fase 2
Verificação dos sensores da
Deve ter-se em conta, que Verificação dos componentes
velocidade das rodas durante o
nem a função ABS nem a fun- do sistema aptos para diagnós-
arranque.
ção integral estão disponíveis. tico durante a marcha.
A luz de controlo e de ad-
Mandar eliminar a falha o mais A luz de controlo e de ad-
vertência do ABS pisca.
rapidamente possível numa vertência do ASC pisca len-
oficina especializada, de pre- tamente.
Autodiagnóstico do ASC oficina especializada, de pre- Respeitar a quilometragem
concluído ferência num concessionário após a qual deverá ser efetu- 7
A luz de controlo e de adver- BMW Motorrad. ado o controlo de rodagem.
85
tência do ASC apaga-se. Quilometragem até ao
Rodagem
Prestar atenção à indicação de primeiro controlo de ro-
Motor dagem
todas as luzes de controlo e de
advertência. Até ao controlo de rodagem,
500...1200 km

Conduzir
conduzir alternando frequen-
Autodiagnóstico do ASC temente os regimes de carga
não concluído Pastilhas dos travões
e de rotações, e evitar circu-
lar durante longos períodos de É necessário efectuar a roda-
O ASC não se encontra dispo- tempo com um número de ro- gem às pastilhas de travão novas z
nível visto que o autodiagnós- tações constante. para que estas alcancem a força
tico não foi concluído. (Para de atrito ideal. A eficácia de tra-
Optar por percursos sinuosos
verificar os sensores de rota- vagem reduzida pode ser com-
e ligeiramente inclinados; se
ções das rodas, a moto tem pensada por uma maior pressão
possível, evitar autoestradas.
de atingir uma velocidade mí- sobre as alavancas do travão.
Respeitar o número de rota-
nima: mín 5 km/h)
ções previsto durante a roda-
Se for indicada uma falha do ATENÇÃO
gem do motor.
ASC após a conclusão do au- Novas pastilhas de travão
todiagnóstico do ASC: Número de rotações de
Prolongamento da distância de
Pode prosseguir-se a marcha. rodagem
travagem, perigo de acidente
Deverá ter em conta que a fun- Travar atempadamente.
<5000 min-1
ção ASC não está disponível.
Mandar eliminar a falha o mais
rapidamente possível numa
Pneus Indicador de advertência Ativar o indicador de
7 Os pneus novos possuem uma das rotações advertência das rotações
86 superfície lisa. Devem ser torna- Ligar a ignição ( 40).
dos ásperos durante a rodagem,
conduzindo-se com os cuidados
necessários e inclinações diferen-
tes. Só com a rodagem é que se
atinge a aderência total da super-
Conduzir

fície de contacto.

ATENÇÃO
z Perda de aderência de pneus O indicador de advertência das
novos em caso de faixa de rotações avisa o condutor de que
rodagem molhada e em con- foi atingida a faixa de rotações Manter premidas em simultâ-
dições de inclinação extrema vermelha. Este sinal é apresen- neo a tecla 1 e a tecla 2, até a
Perigo de acidente tado pelo piscar do indicador de indicação se alterar.
Conduzir com especial pre- advertência das rotações 1 a ver- São apresentados FLASH 3 e
caução e evitar inclinações melho. ON ou OFF.
extremas. O sinal mantém-se até se mudar Premir a tecla 1 até ser indi-
para uma velocidade mais alta ou cado o estado desejado.
Meter mudanças até se reduzir o número de rota- ON: indicador de advertência
com computador de bordo SA ções. O indicador de advertência das rotações ativado.
das rotações pode ser ativado ou OFF: indicador de advertência
desativado pelo condutor. das rotações desativado.
Para memorizar o ajuste efe- Certificar-se que a pressão dos Tensão prévia da mola e
tuado, manter premidos em pneus está correta. amortecimento 7
simultâneo a tecla 1 e a tecla 2
até a indicação mudar. Travões ATENÇÃO 87

ATENÇÃO Valores alterados para ten-


Utilização todo-o-
são prévia da mola e amorte-
terreno Condução em estradas não cimento do amortecedor para
asfaltadas ou sujas.

Conduzir
Após conduzir em todo o condução em todo-o-terreno.
Efeito de travagem retardado de- Caraterísticas de condução agra-
terreno
vido à existência de sujidade nos vadas em percursos de piso con-
Após conduzir em todo o ter- discos e pastilhas dos travões.
reno, a BMW Motorrad reco- solidado.
Travar atempadamente, até Antes de abandonar o piso z
menda observar os seguintes o travão ter sido limpo por
pontos: todo-o-terreno, ajustar a
travagem. tensão prévia da mola e o
Pressão dos pneus amortecimento correto do
ATENÇÃO amortecedor.
ATENÇÃO
Condução em estradas não Jantes
Pressão nos pneus diminuída asfaltadas ou sujas. A BMW Motorrad recomenda a
para condução em todo-o- Maior desgaste das pastilhas dos verificação das jantes em relação
terreno durante a viagem em travões a possíveis danos, após conduzir
percursos de piso consoli- Verificar mais vezes a o veículo em todo o terreno.
dado. espessura das pastilhas
Perigo de acidente devido a cara- dos travões e substituí-las
terísticas de condução agravadas. atempadamente.
Elemento de filtragem do ar Travões temente treinadas, nas quais a
7 Como é possível obter
pressão de travagem é gerada
ATENÇÃO o mais rapidamente possível e
88 o menor percurso de com toda a força, a distribuição
Elemento de filtragem do ar travagem? dinâmica da carga não consegue
sujo
Durante uma travagem, a distri- acompanhar o aumento da de-
Danos no motor saceleração nem transmitir por
buição dinâmica da carga entre
Em caso de circulação num a roda dianteira e a roda traseira completo a força de travagem à
Conduzir

terreno poeirento, verificar o modifica-se. Quanto mais intensa faixa de rodagem. Poderá ocorrer
elemento de filtragem do ar a travagem, tanto maior será a o bloqueio da roda dianteira.
em intervalos de tempo cur- carga sobre a roda dianteira. O bloqueio da roda dianteira
tos; se necessário, limpar ou Quanto maior a carga sobre a é impedido pelo ABS
z substituir. roda, tanto maior será a força de BMW Motorrad.
A aplicação sob condições bas- travagem que pode ser transmi-
tante poeirentas (desertos, este- tida. Descidas acentuadas
pes, ou outras) exige a utilização Para se alcançar o menor per-
de elementos de filtragem do curso de travagem, o travão da ATENÇÃO
ar, especialmente desenvolvidos roda dianteira deve ser acio- Travar exclusivamente com
para situações deste tipo. nado de modo continuado e o travão da roda traseira em
com uma força cada vez maior. descidas acentuadas
Deste modo, aproveita-se ade- Perda de eficácia de travagem,
quadamente o aumento dinâmico destruição dos travões devido a
de carga na roda dianteira. Ao sobreaquecimento
mesmo tempo, também deverá Utilizar o travão dianteiro e tra-
ser acionada a embraiagem. Nas seiro e travar com o motor.
"travagens violentas" frequen-
Travões molhados e sujos Perigo de acidente
Humidade e sujidade nos discos Secar os travões ou limpá-los ATENÇÃO 7
e nas pastilhas de travão levam por travagem; se necessário, Carregamento do descanso
limpar. 89
a uma diminuição da eficácia de lateral com peso adicional
travagem. Travar atempadamente, até Danos no componente devido a
Nas seguintes situações deve ao restabelecimento da total queda
contar-se com uma eficácia de eficácia de travagem. Não deve sentar-se no veículo
travagem retardada ou deficiente:

Conduzir
quando ele está pousado sobre
Ao conduzir à chuva e através Colocar a moto em o descanso lateral.
de poças. posição de descanso Abrir o descanso lateral e co-
Após uma lavagem do veículo. Descanso lateral locar a moto em posição de
Ao conduzir em estradas nas z
Desligar o motor. descanso.
quais foi espalhado sal.
Se a inclinação da estrada o
Após trabalhos nos travões ATENÇÃO permitir, virar o guiador para a
devido a resíduos de óleo ou esquerda.
massa lubrificante. Más condições do solo na
Em caso de declive, colocar a
Ao conduzir em faixas de roda- zona do descanso
moto virada para cima e engre-
gem sujas ou em todo o ter- Danos no componente devido a
nar a 1.ª velocidade.
reno. queda
Na zona do descanso, pres- Descanso articulado
tar atenção a um piso firme e
ATENÇÃO com descanso articulado SA
plano.
Eficácia de travagem deteri- Desligar o motor.
orada devido a humidade e
sujidade
Abastecer Não abastecer combustível
7 ATENÇÃO
Tipo de combustível
com chumbo ou combustível
Más condições do solo na com aditivos metálicos (p. ex.,
90 Requisito manganês ou ferro).
zona do descanso
Para assegurar o consumo de
Danos no componente devido a No veículo podem ser utiliza-
combustível ideal, é necessário
queda dos combustíveis com um teor
utilizar combustível sem enxofre
Na zona do descanso, pres- máximo de etanol de 10 %, ou
ou com o menor teor de enxofre
Conduzir

tar atenção a um piso firme e seja, combustíveis E10.


possível.
plano.
Qualidade de combustí-
vel recomendada
ATENÇÃO ATENÇÃO
z Super sem chumbo (máx.
Recolha do descanso articu- Abastecimento com combus-
tível com chumbo 10 % etanol, E10)
lado em caso de movimentos
Danificação do catalisador 95 ROZ/RON
intensos
Não abastecer combustível 89 AKI
Danos no componente devido a
queda com chumbo ou combustível com gasolina normal sem
Com o descanso articulado com aditivos metálicos (p. ex., chumbo SA
desdobrado não deve sentar-se manganês ou ferro). Normal sem chumbo (ligeiras
sobre o veículo. restrições em termos de po-
ATENÇÃO tência e consumo) (máx. 10 %
Abrir o descanso articulado e
acavalar a moto. etanol, E10)
Abastecimento com combus-
Em caso de declive, colocar a tível com chumbo 91 ROZ/RON
moto virada para cima e engre- Danificação do catalisador 87 AKI
nar a 1.ª velocidade.
Processo de Danos nas superfícies (ficam ba-
abastecimento ças ou mate) 7
Limpar imediatamente peças
de plástico que tenham 91
ATENÇÃO
entrado em contacto com
O combustível é facilmente combustível.
inflamável
Perigo de incêndio e de explosão Colocar a moto sobre o des-

Conduzir
Não fumar nem foguear du- canso lateral, certificando-se de
rante todas as atividades no que o piso é plano e firme.
Abrir a tampa de proteção 1.
depósito do combustível. AVISO Destrancar o fecho 2 do de-
pósito de combustível com a z
ATENÇÃO A capacidade do depósito dispo-
nível só pode ser utilizada ade- chave da ignição rodando para
Saída de combustível de- quadamente com a moto em pé a direita e abrir.
vido a expansão por efeito sobre o descanso lateral.
de calor quando o depósito
de combustível está demasi-
ado cheio
Perigo de queda
Não encher o depósito de
combustível em demasia.

ATENÇÃO
Contacto entre combustível e
superfícies de plástico
Fixação da moto para o
7 AVISO
transporte
92 A "quantidade de combustível Todos os componentes ao
utilizável" referida nos dados téc- longo dos quais são conduzi-
nicos é a quantidade de combus- das cintas de fixação devem
tível que pode ser reabastecida ser protegidos contra arra-
na eventualidade de, anterior- nhões (p. ex., utilizando fita
mente, o depósito de combustí-
Conduzir

adesiva ou panos macios).


vel ter sido completamente esva-
Abastecer combustível no má- ziado, ou seja, o motor ter parado
ximo até ao bordo inferior do por falta de combustível.
z bocal de enchimento.
Quantidade de enchi-
AVISO mento útil de combustí-
vel
Se for abastecido após exceder
por defeito a quantidade de re- cerca de 16 l
serva, a quantidade total de en-
chimento resultante deverá ser Quantidade de reserva
superior à quantidade de reserva de combustível
para que o novo nível de enchi- ATENÇÃO
mín 2,7 l
mento seja reconhecido e para
que a luz de advertência do com- Fechar o tampão do depósito Veículo tomba de lado ao
bustível se apague. do combustível, pressionando- acavalar
o com força. Danos no componente devido a
Retirar a chave da ignição e queda
fechar a tampa de proteção.
Segurar o veículo de modo a Não entalar os componentes
não poder tombar para o lado, como, por exemplo, chicotes 7
de preferência, com auxílio de de cabos.
uma segunda pessoa. 93
Fixar e esticar as cintas de fi-
Empurrar a moto para cima da xação dianteiras de ambos os
superfície de transporte; não lados na ponte inferior da for-
colocar sobre o descanso late- queta telescópica.

Conduzir
ral ou o descanso articulado.

Fixar e esticar as cintas de fi-


xação traseiras de ambos os
ATENÇÃO lados ao quadro traseiro.
Aprisionamento dos compo- Esticar todas as cintas de fixa-
nentes ção de modo uniforme; o veí-
Danos nos componentes culo deve ser sujeito à máxima
compressão elástica.
z
94
7

Conduzir
Tecnologia em pormenor
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
8
95
Sistema antibloqueio das rodas
(ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Controlo automático da estabilidade
(ASC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98

Tecnologia em pormenor
Modo de condução . . . . . . . . . . . . . . . . 100

z
Indicações gerais quando o condutor aumenta a ABS tem de reduzir a pressão de
8 Mais informações sobre o tema
pressão de travagem, as rodas travagem, de modo a assegurar
começam a bloquear e perde- a estabilidade de marcha quando
96 Tecnologia em:
se a estabilidade de marcha; é restabelecido o contacto com
bmw-motorrad.com/techno- existe o perigo de queda. a faixa de rodagem. Nesse mo-
logy Antes que surja uma situação mento, o ABS BMW Motorrad
deste tipo, o ABS intervém e deve partir de coeficientes de
Sistema antibloqueio adapta a pressão de travagem fricção extremamente baixos
Tecnologia em pormenor

das rodas (ABS) à máxima força de travagem (brita, gelo, neve), para que as
Como funciona o ABS? transmissível, fazendo com que rodas de circulação girem em to-
as rodas continuem a rodar e das as situações imagináveis e
A força de travagem máxima que
a estabilidade de marcha seja para que esteja assegurada a es-
pode ser transmitida para a faixa
mantida, independentemente das tabilidade de marcha. Depois de
de rodagem depende, entre ou-
condições da faixa de rodagem. identificar as circunstâncias reais,
tros, do coeficiente de fricção da
o sistema regula a pressão de
superfície do piso da faixa de ro- O que sucede em caso de travagem ideal.
dagem. Brita, gelo e neve, bem irregularidades na faixa de
como pisos molhados, oferecem Levantamento da roda
rodagem?
um coeficiente de fricção con- traseira
sideravelmente pior do que um Devido a ondulações ou irregu-
laridades na faixa de rodagem Em caso de fortes e rápidas de-
z tapete de asfalto seco e limpo.
sacelerações, em certas circuns-
Quanto pior o coeficiente de fric- pode perder-se momentanea-
mente o contacto entre o pneu e tâncias é possível que o ABS
ção da faixa de rodagem, tanto
a superfície da faixa de rodagem, BMW Motorrad não consiga im-
maior será a distância de trava-
podendo diminuir a força de tra- pedir que a roda traseira levante.
gem.
vagem transmissível até zero. Nestes casos, também é possível
Se for excedida a máxima força
Caso se trave nesta situação, o um capotamento da moto.
de travagem transmissível
Situações específicas Aquecimento do veículo em
ATENÇÃO
Para identificar a tendência para ponto morto sobre um des- 8
Levantamento da roda tra- o bloqueio das rodas, é feita a canso central, um descanso
auxiliar ou com uma velocidade 97
seira devido a uma forte tra- comparação, entre outros, das
vagem rotações na roda dianteira e na engrenada.
Perigo de queda roda traseira. Se forem identi- Roda traseira a bloquear du-
ficados valores não plausíveis rante um longo período de
Ao travar com força deve ter
durante um período mais longo, tempo, p. ex., ao conduzir em

Tecnologia em pormenor
em conta que a regulação do
a função ABS é desativada por todo-o-terreno.
ABS nem sempre protege con-
tra um levantamento da roda razões de segurança e é indi-
Se, devido a um estado de mar-
traseira. cado um erro do ABS. O pres-
cha invulgar, for apresentada uma
suposto para a apresentação de
mensagem de falha, a função
Como está configurado o uma mensagem de falha é que o
ABS pode voltar a ser reativada,
ABS BMW Motorrad? autodiagnóstico tenha sido con-
bastando, para isso, desligar e li-
cluído.
O ABS BMW Motorrad, no âm- gar de novo a ignição.
bito da física da deslocamento, Para além dos problemas no
assegura a estabilidade de mar- ABS BMW Motorrad, também
cha em todos os solos. O sis- condições de marcha invulgares
tema não está otimizado para podem dar origem a uma mensa-
solicitações específicas resultan- gem de falha: z
tes de condições extremas de Conduzir durante um período
competição em todo-o-terreno de tempo longo sobre a roda
ou sobre a pista de corridas. traseira (cavalinho).
Roda traseira a rodar sem sair
do sítio com o travão da roda
dianteira acionado (Burn Out).
Qual o papel de uma Cuidado nas curvas! A travagem Como está configurado o
8 manutenção periódica? nas curvas está sujeita a leis fí- BMW Motorrad ASC?
sicas de deslocação, que nem o O ASC BMW Motorrad é um sis-
98 ABS BMW Motorrad pode evitar.
ATENÇÃO tema auxiliar para o condutor e
Sistema de travões não su- foi concebido para a utilização
Controlo automático da em vias públicas. O condutor
jeito a manutenções regula-
res
estabilidade (ASC) tem clara influência sobre as
Tecnologia em pormenor

com controlo automático de possibilidades de controlo do


Perigo de acidente
estabilidade (ASC) SA ASC (deslocamento do peso
Para assegurar que o
nas curvas, carga solta), espe-
BMW Motorrad ABS se
encontra num estado de
Como funciona o ASC? cialmente quando se encontra
O ASC BMW Motorrad compara nas condições limite da física de
manutenção perfeito, é
as velocidades das rodas dian- deslocamento.
absolutamente necessário
teira e traseira. A partir da dife- O sistema não está otimizado
respeitar os intervalos de
rença de velocidades, determina para solicitações específicas re-
inspeção prescritos.
a patinagem e, deste modo, as sultantes de condições extre-
Reservas de segurança reservas de estabilidade na roda mas de competição em todo-
traseira. Quando é excedido um o-terreno ou sobre a pista de
O ABS BMW Motorrad não deve
limite de patinagem, o binário corridas. Nestes casos, o ASC
dar origem a um modo de con-
z dução menos atento, confiando do motor é adaptado através da BMW Motorrad pode ser desli-
gestão eletrónica do motor. gado.
nos percursos de travagem me-
nores. Acima de tudo, é uma
reserva de segurança para situa-
ções de emergência.
Para identificar uma roda tra- Aquecimento do veículo em
ATENÇÃO seira a patinar ou a derrapar, ponto morto sobre um des- 8
Condução perigosa comparam-se, entre outros, as canso central, um descanso
auxiliar ou com uma velocidade 99
Perigo de acidente apesar do rotações da roda dianteira e tra-
seira. Se forem identificados engrenada.
ASC.
O condutor é sempre respon- valores não plausíveis durante
um período mais longo, a função O ASC volta a ser ativado des-
sável por adotar um modo de ligando e voltando a ligar a igni-
ASC é desativada por razões de

Tecnologia em pormenor
condução adaptado às condi- ção, e circulando, em seguida,
ções. segurança e é indicado um erro
do ASC. O pressuposto para a a uma velocidade superior a
Não deve colocar em causa a 5 km/h.
segurança adicional proporcio- apresentação de uma mensagem
nada por este sistema, condu- de falha é que o autodiagnóstico Se, em caso de aceleração ex-
zindo de forma arriscada. tenha sido concluído. trema, a roda dianteira perder
Nos seguintes estados de o contacto com o solo, o ASC
Situações específicas marcha invulgares, o ASC reduz o binário do motor, até a
BMW Motorrad pode desligar-se roda dianteira voltar a tocar no
De acordo com as leis da física,
automaticamente. solo.
à medida que aumenta a inclina-
Condições de marcha Neste caso, a BMW Motorrad re-
ção, a capacidade de aceleração
invulgares: comenda que se rode o punho
diminui cada vez mais. Ao sair
de curvas muito apertadas, pode, Conduzir durante um período do acelerador ligeiramente para z
por isso, ocorrer uma aceleração de tempo prolongado sobre a trás, de modo a regressar, o mais
retardada. roda traseira (cavalinho) com o rapidamente possível, a um es-
ASC desativado. tado de marcha seguro.
Roda traseira a rodar sem sair
do sítio com o travão da roda
dianteira acionado (Burn Out).
Em piso escorregadio, não se com modos de condução comportamento de resposta do
8 deve, de modo algum, rodar Pro SA motor é ideal e direto.
bruscamente o punho do ace- ENDURO
100 ABS
lerador por completo para trás ENDURO+ (só se o veículo es-
sem que, em simultâneo, se puxe tiver equipado com uma ficha Nos modos de condução RAIN
a embraiagem. O binário de tra- de codificação) e ROAD, o ABS está ajustado
vagem do motor pode dar ori- para viagem em estrada com
gem a um bloqueio da roda tra- Cada um dos 4 modos de con- pneus de estrada. A interven-
Tecnologia em pormenor

seira e, assim, a um estado de dução dispõe de uma configura- ção do ABS ocorre tão cedo
marcha instável. Esta situação ção predefinida para os sistemas que se consegue alcançar a
não pode ser controlada pelo ABS, ASC e também para a res- estabilidade de marcha má-
BMW Motorrad ASC. posta da manete do acelerador. xima. O mesmo se aplica ao
detetor de perda de aderência
Em todos modos de condução
Modo de condução da roda traseira.
pode desligar-se o ABS e/ou o No modo de condução
Seleção ASC. As seguintes explicações ENDURO, o ABS está ajustado
Para adaptar a moto à condição referem-se sempre aos sistemas para a condução em todo-
do piso poderá escolher a partir ligados. o-terreno com pneus todo-
de 4 modos de condução: o-terreno. A intervenção do
RAIN Resposta da manete do
ABS ocorre mais tarde do que
z ROAD (modo padrão) acelerador
para a condução em estrada.
Nos modos de condução RAIN No modo de todo-o-terreno,
e ENDURO: o comportamento tolera-se uma ligeira perda de
de resposta do motor é con- aderência da roda traseira.
tido. No modo de condução
Nos modos de condução ENDURO+, o ABS está
ROAD e ENDURO+: o
ajustado para o a condução ASC no modo de condução Comutação
em todo-o-terreno com pneus ROAD ocorre mais tarde do Em viagem, o processo de co- 8
todo-o-terreno grosseiros. A que no modo de condução mutação das funções ABS e
intervenção do ABS na roda RAIN. Sempre que possível, 101
ASC para cada um dos modos
dianteira ocorre mais tarde o sistema impede que a roda de condução só é possível em
do que para a condução em traseira patine. determinados estados operacio-
estrada. Não ocorre nenhuma Nos modos de condução nais:
intervenção do ABS na roda ENDURO e ENDURO+, o ASC Sem binário do motor na roda

Tecnologia em pormenor
traseira, quando é premido o está adaptado ao modo todo- traseira,
pedal do travão. o-terreno. Sem pressão de travagem no
O modo de condução sistema dos travões.
ASC ENDURO está adaptado a
O detetor de perda de aderên- pneus de estrada no modo Este estado operacional está ga-
cia da roda dianteira está ativo todo-o-terreno. A intervenção rantido quando o veículo está
em todos os modos de con- do ASC só ocorre mais tarde, imobilizado com a ignição ligada.
dução e proporciona um auxílio o que também permite "drifts" Como alternativa têm de ser rea-
máximo. curtos. lizados os seguintes passos:
Nos modos de condução RAIN O modo de condução Rodar o punho do acelerador
e ROAD, o ASC está ajustado ENDURO+ está adaptado para trás.
para a condução em estrada. a pneus todo-o-terreno Não acionar a manete do tra- z
A intervenção do ASC grosseiros no modo todo-o- vão.
no modo de condução terreno. A intervenção do ASC
RAIN ocorre tão cedo, que ocorre ainda mais tarde, o que Primeiro, o modo de condução
se consegue alcançar a também permite "drifts" mais pretendido é pré-selecionado. Só
estabilidade de marcha prolongados. quando os sistemas em questão
máxima. A intervenção do
se encontrarem no estado reque-
8 rido é que ocorre a comutação.

102

Tecnologia em pormenor

z
Manutenção
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
9
103
Ferramenta de bordo . . . . . . . . . . . . . . 104 Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Kit de ferramentas de serviço . . . . . . 104 Ficha de diagnóstico . . . . . . . . . . . . . . . 139
Descanso da roda dianteira . . . . . . . . 105 Corrente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140

Manutenção
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Sistema de travões . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Líquido de refrigeração . . . . . . . . . . . . 113 z
Pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Jantes e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Filtro do ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Meio de iluminação . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Peças da carenagem . . . . . . . . . . . . . . 133
Auxílio no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Indicações gerais uma oficina especializada, de 2 Substituir a lâmpada da
9 No capítulo "Manutenção" são
preferência o seu concessioná- matrícula ( 131).
rio BMW Motorrad. Desmontar a bateria
104 descritos trabalhos para a verifi-
( 137).
cação e substituição de peças de
Ferramenta de bordo 3 Chave de bocas
desgaste, que devem ser efetua-
dos com reduzidos encargos. Abertura da chave 17
Se for necessário considerar bi- Ajuste do braço do retro-
visor ( 70).
Manutenção

nários de aperto específicos du-


rante a montagem, estes são 4 Chave Torx T40
indicados. Pode encontrar um Ajustar a altura do farol
quadro de todos os binários de ( 71).
aperto necessários no capítulo 5 Aplicação da chave de pa-
"Dados técnicos". rafusos reversível
z Phillips PH1 e Torx T25
Pode encontrar informações rela-
tivas a trabalhos de manutenção 1 Punho da chave de parafu- Desmontar a parte
e de reparação mais amplos no sos central da carenagem
Manual de reparação, em DVD, 2 Aplicação da chave de pa- ( 133).
adequado ao seu veículo, que rafusos reversível
poderá ser obtido no seu con- Com ponta para parafusos Kit de ferramentas de
cessionário BMW Motorrad. Phillips e para parafusos de serviço
cabeça fendida
Para executar alguns dos traba- com kit de ferramentas de ser-
Substituir a lâmpada dos viço SZ
lhos descritos, são necessárias
indicadores de mudança
ferramentas especiais e conheci-
de direção dianteiros e
mentos sólidos sobre o assunto.
traseiros ( 129).
Em caso de dúvidas, contacte
Descanso da roda Utilizar o descanso principal
dianteira com o código de ferramenta 9
(83 30 0 402 241) com o su-
Montar o descanso da porte da roda dianteira (83 30 105
roda dianteira 0 402 242).

ATENÇÃO

Manutenção
Utilização do apoio da roda
dianteira BMW Motorrad sem
Para trabalhos de manutenção descanso auxiliar adicional.
mais amplos (p. ex., desmontar e Danos no componente devido a
montar rodas), a BMW Motorrad queda
reuniu um conjunto de ferramen- Antes de levantar a moto
tas de manutenção adaptado z
com o apoio da roda dianteira
à sua moto. Poderá obter este BMW Motorrad, deverá colocá-
conjunto de ferramentas no seu la sobre um descanso auxiliar. Soltar os parafusos de fixa-
concessionário BMW Motorrad. ção 1.
Colocar a moto sobre um des- Empurrar os dois suportes 2
canso auxiliar adequado. para fora, até que a guia de
com descanso articulado SA roda dianteira se ajuste entre
Colocar a moto sobre o des- eles. Ajustar os pinos de apoio
canso articulado, certificando- de acordo com a guia de roda
se de que o piso é plano e dianteira.
firme. Ajustar a altura desejada do
apoio de roda dianteira com o
auxílio dos pinos de fixação 3.
Ajustar o descanso de modo Se necessário, adaptar a
9 centrado em relação à roda altura do descanso da roda
dianteira e deslocá-lo para o dianteira.
106 eixo dianteiro. Observar posicionamento está-
vel da moto.

Óleo do motor
Manutenção

Verificar o nível do óleo


Pressionar o apoio da roda di- do motor
anteira uniformemente para
baixo, para levantar a moto. ATENÇÃO

z Interpretação errada da
com descanso articulado SA
quantidade de enchimento
Alinhar os dois suportes 2, de
de óleo, uma vez que o
modo a que a guia de roda di- ATENÇÃO
nível de óleo depende da
anteira apoie de forma segura.
Elevar o descanso articulado temperatura (quanto mais
Apertar os parafusos de fixa-
em caso de elevação exces- elevada for a temperatura,
ção 1.
siva do veículo. mais elevado será o nível de
Danos no componente devido a óleo)
queda Danos no motor
Ao levantar a moto, prestar Verificar o nível de óleo apenas
atenção para que o descanso após uma condução prolon-
articulado permaneça no chão. gada ou com o motor quente.
Limpar a zona do orifício de se de que o piso é plano e Colocar a vareta do óleo so-
enchimento do óleo. firme. bre o orifício de enchimento 9
Deixar o motor funcionar em do óleo; no entanto, não deve
ralenti até que o ventilador ar- enroscá-la. 107
ranque, em seguida esperar Retirar a vareta do óleo e ler o
ainda um minuto. nível de óleo.
Desligar o motor.
Manter a moto, aquecida com

Manutenção
o funcionamento, direita e
certificar-se de que o piso é
plano e firme.
com descanso articulado SA
Desmontar a vareta do óleo 1.
ATENÇÃO z
Veículo tomba de lado ao
acavalar
Danos no componente devido a Nível nominal do óleo do
queda motor
Segurar o veículo de modo a
não poder tombar para o lado, Entre as marcas MIN e MAX
de preferência, com auxílio de
uma segunda pessoa.
Colocar a moto, aquecida com Limpar a faixa de medição 2
o funcionamento, sobre o des- com um pano seco
canso articulado, certificando-
Montar a vareta do óleo. Prestar atenção ao nível correto
9 Volume de reenchimento
de óleo do motor Acrescentar óleo de
do óleo do motor.

108 Acrescentar óleo do motor até


SAE 15W-50, API SJ /
motor
ao nível nominal.
JASO MA2, Aditivos (p.ex. Colocar a moto em posição de Verificar o nível do óleo do mo-
à base de molibdénio) não descanso e certificar-se de que tor ( 106).
são permitidos, porque os o piso é plano e firme.
Montar a vareta do óleo.
componentes do motor Limpar a zona do orifício de
Manutenção

revestidos são afetados, a enchimento. Sistema de travões


BMW Motorrad recomenda
óleo BMW Motorrad Verificar o funcionamento
ADVANTEC Pro. dos travões
máx 0,4 l (Diferença entre MIN Acionar a manete de travão de
z mão.
e MAX )
Deve sentir-se um ponto de re-
Se o nível de óleo for inferior à
sistência claramente percetível.
marca MIN:
Acionar o pedal do travão.
Acrescentar óleo de motor
Deve sentir-se um ponto de re-
( 108).
sistência claramente percetível.
Se o nível de óleo for superior à Desmontar a vareta do óleo 1. Não são percetíveis pontos de
marca MAX: resistência claros:
Mandar corrigir o nível de óleo ATENÇÃO
numa oficina especializada, de ATENÇÃO
Utilização de óleo do motor a
preferência num concessionário menos ou a mais Trabalhos inadequados no
BMW Motorrad . Danos no motor sistema de travões
Colocação em risco da segu-
rança de funcionamento do sis- 9
tema de travões
Mandar efetuar todos os traba- 109
lhos no sistema de travões por
técnicos.
Mandar verificar os travões

Manutenção
numa oficina especializada, de
preferência num concessionário
BMW Motorrad. Verificar a espessura das pas-
Limite de desgaste da
tilhas esquerda e direita do
Verificar a espessura pastilha do travão dian-
travão através de um exame
teiro
das pastilhas do travão visual. Direção do olhar: por
dianteiro entre a roda e a guia da roda mín 1,0 mm (Apenas revesti-
z
Colocar a moto em posição de dianteira, em direção às pinças mento de fricção sem placa de
descanso e certificar-se de que de travão 1. suporte. As marcas de des-
o piso é plano e firme. gaste, ou seja, as ranhuras,
devem ser nitidamente visí-
veis.)

Se as marcas de desgaste já não


forem nitidamente visíveis:
9 ATENÇÃO ATENÇÃO

110 Descer do nível da espessura Descer do nível da espessura


mínima do revestimento mínima do revestimento
Efeito de travagem reduzido, da- Efeito de travagem reduzido, da-
nos nos travões nos nos travões
Para garantir a segurança de Para garantir a segurança de
Manutenção

funcionamento do sistema de funcionamento do sistema de


travões, a espessura mínima travões, a espessura mínima
das pastilhas não deve ser infe- Verificar a espessura das pas- das pastilhas não deve ser infe-
rior ao exigido. tilhas dos travões através de rior ao exigido.
uma inspeção visual. Direção
Mandar substituir as pastilhas Mandar substituir as pastilhas
do olhar: de trás, em direção à
z de travão numa oficina espe-
pinça do travão 1.
de travão numa oficina espe-
cializada, de preferência num cializada, de preferência num
concessionário BMW Motorrad. Limite de desgaste da concessionário BMW Motorrad.
pastilha do travão tra-
Verificar a espessura seiro Verificar o nível do óleo
das pastilhas do travão do travão dianteiro
traseiro mín 1,0 mm (Apenas revesti-
Manter a moto direita,
mento de fricção sem placa de
Colocar a moto em posição de certificando-se de que o piso é
suporte.)
descanso e certificar-se de que plano e firme.
o piso é plano e firme. As pastilhas de travão estão des- com descanso articulado SA
gastadas: Colocar a moto sobre o des-
canso articulado, certificando-
se de que o piso é plano e Ler o nível no reservatório do O nível do óleo dos travões
firme. óleo do travão dianteiro 1. desce abaixo do nível autorizado: 9
Mandar eliminar o erro/a avaria
Colocar o guiador a direito. AVISO 111
o mais rapidamente possível
Devido ao desgaste das pastilhas numa oficina especializada, de
de travão, o nível do óleo dos preferência num concessionário
travões baixa no reservatório do BMW Motorrad.

Manutenção
óleo dos travões.
Verificar o nível do óleo
do travão traseiro
Manter a moto direita,
certificando-se de que o piso é
plano e firme.
com descanso articulado SA z
ATENÇÃO Colocar a moto sobre o des-
canso articulado, certificando-
Óleo de travões insuficiente se de que o piso é plano e
no depósito de compensação firme.
do óleo de travões Nível do óleo do travão
Eficácia de travagem considera- dianteiro (exame visual)
velmente reduzida devido a ar no
sistema de travões Óleo dos travões, DOT4
Verificar regularmente o nível
O nível do óleo dos travões
do óleo dos travões.
não deve ser inferior à marca
MIN.
travões baixa no reservatório do preferência num concessionário
9 óleo dos travões. BMW Motorrad.

112 Embraiagem
Verificar a função de
embraiagem
Acionar a manete da embraia-
Manutenção

gem.
Deve sentir-se um ponto de re-
ATENÇÃO sistência claramente percetível.
Se não for percetível um ponto
Óleo de travões insuficiente de resistência claro:
Nível do óleo do travão
z no depósito de compensação Mandar verificar a embraiagem
traseiro (exame visual)
do óleo de travões numa oficina especializada, de
Eficácia de travagem considera- Óleo dos travões, DOT4 preferência num concessionário
velmente reduzida devido a ar no BMW Motorrad.
sistema de travões O nível do óleo dos travões
Verificar regularmente o nível não deve ser inferior à marca
do óleo dos travões. MIN.

Ler o nível no reservatório do O nível do óleo dos travões


óleo do travão traseiro 1. desce abaixo do nível autorizado:
Mandar eliminar o erro/a avaria
AVISO
o mais rapidamente possível
Devido ao desgaste das pastilhas numa oficina especializada, de
de travão, o nível do óleo dos
Verificar a folga da Se a folga da embraiagem se Verificar a folga da embraiagem
embraiagem encontrar fora da tolerância: ( 113). 9
Ajustar a folga da embraiagem Apertar firmemente a porca 2,
mantendo o parafuso de 113
( 113).
ajuste 3 imóvel.
Ajustar a folga da Passar a manga de borracha 1
embraiagem por cima das porcas.

Manutenção
Líquido de refrigeração
Verificar o nível do líquido
de refrigeração
Accionar a manete da embrai- Colocar a moto em posição de
agem até sentir resistência, ao descanso e certificar-se de que z
mesmo tempo que observa o o piso é plano e firme.
recorte 1 no conjunto de ma- Virar o guiador para a direita.
netes.
A aresta 2 do encaixe do cabo Deslocar a manga de borra-
de comando deve deslocar-se cha 1 para o lado.
até à aresta 3 do conjunto de Soltar a porca 2.
manetes. Para aumentar a folga da em-
braiagem: enroscar o para-
Folga do cabo da em- fuso 3 no conjunto de manete.
braiagem
Para reduzir a folga da embrai-
3...5 mm (Guiador a direito) agem: desenroscar o para-
fuso 3 do conjunto de manete.
Acrescentar líquido de
9 refrigeração
114

Manutenção

Ler o nível do líquido de refri-


Nível nominal do líquido
geração no depósito de com-
de refrigeração
pensação 1. Direcção do olhar: Abrir o tampão 1 do depósito
a partir da frente, por entre o Entre as marcas MIN e MAX de compensação.
z pára-brisas e a carenagem late- no depósito de compensação Reatestar líquido de refrigera-
ral direita. (Motor frio) ção até ao nível nominal com o
O nível do líquido de refrigeração auxílio de um funil adequado.
desce abaixo do nível autorizado: Fechar o tampão do depósito
acrescentar líquido de refrigera- de compensação.
ção.
Pneus Verificar a pressão dos pneus Jantes e pneus
Verificar a pressão dos
com base nos dados apresen-
Verificar as jantes 9
tados abaixo.
pneus Colocar a moto em posição de 115
Pressão do pneu dian- descanso e certificar-se de que
ATENÇÃO teiro o piso é plano e firme.
Por meio de uma inspeção vi-
Pressão incorreta dos pneus 2,2 bar (Funcionamento solo,
sual, verificar se existem danos
Agravamento das características com pneu frio)

Manutenção
nas jantes.
de condução da moto, redução 2,5 bar (Funcionamento sem Mandar verificar e, se necessá-
da vida útil dos pneus passageiros e/ou carga, com rio, substituir as jantes danifica-
Certificar-se que a pressão dos pneu frio) das numa oficina especializada,
pneus está correta.
de preferência num concessio-
Pressão do pneu traseiro
nário BMW Motorrad. z
ATENÇÃO
Verificar os raios
Abertura espontânea de in- 2,5 bar (Funcionamento solo,
teriores de válvula montados com pneu frio) Colocar a moto em posição de
na vertical a elevadas veloci- descanso e certificar-se de que
2,9 bar (Funcionamento sem
dades. o piso é plano e firme.
passageiros e/ou carga, com
Perda súbita de pressão nos Passar o punho de uma chave
pneu frio)
pneus. de parafusos ou objeto seme-
Em caso de pressão insuficiente lhante sobre os raios; nessa al-
Utilizar tampas de válvula com
dos pneus: tura, prestar atenção à sequên-
O-Ring e apertar bem.
Corrigir a pressão dos pneus. cia sons acústicos.
Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Se for audível uma sequência de Medir a profundidade de perfil Rodas
9 sons acústicos desigual: dos pneus nas ranhuras prin-
Recomendação de pneus
Mandar verificar os raios numa cipais do perfil com marcas de
116 desgaste. Para cada dimensão de pneu, a
oficina especializada, de pre-
ferência num concessionário BMW Motorrad testou e clas-
AVISO sificou como seguras para o
BMW Motorrad.
trânsito determinadas marcas
Cada pneu tem marcas de des- de pneus. Para outros pneus, a
Verificar a profundidade
Manutenção

gaste integradas nas ranhuras BMW Motorrad não pode analisar


de perfil do pneu principais do seu perfil. Se o per- se os mesmos são adequados,
fil do pneu tiver diminuído até ao não podendo, por isso, garantir a
ATENÇÃO nível das marcas, significa que o segurança de circulação.
Condução com pneus muito pneu está completamente gasto.
A BMW Motorrad aconselha que
gastos As posições das marcas estão
z assinaladas no bordo do pneu, p.
apenas sejam utilizados pneus
Perigo de acidente devido a um testados pela BMW Motorrad.
comportamento de marcha de- ex. através das letras TI, TWI ou
É absolutamente necessário res-
gradado de uma seta.
peitar a velocidade máxima per-
Eventualmente, substituir os Se a profundidade mínima do mitida e os índices de poder por-
pneus antes de estes atingirem perfil for alcançada: tador (consultar "Dados técni-
a profundidade mínima do perfil Substituir o pneu afectado. cos").
estipulada por lei. Devem ter-se em consideração
Colocar a moto em posição de as indicações relativas à veloci-
descanso e certificar-se de que dade máxima com pneus todo-o-
o piso é plano e firme. terreno e de inverno ( 80).
Pode obter informações porme-
norizadas no seu concessionário
BMW Motorrad ou na Internet de regulação instalados e não
em: podem ser trocadas. 9
bmw-motorrad.com Caso pretenda montar outras ro-
das na sua moto, deverá antes 117
Influência das dimensões conversar com uma oficina es-
das rodas sobre os pecializada sobre o assunto, de
sistemas de regulação da preferência com um concessio-
suspensão nário BMW Motorrad. Em alguns

Manutenção
As dimensões da roda têm um casos, os dados guardados nas
papel fundamental nos sistemas unidades de comando podem ser Desmontar o parafuso 1 e reti-
de regulação da suspensão ABS adaptados às novas dimensões rar o sensor ABS do orifício.
e ASC. Especialmente, o diâme- das rodas.
tro e a largura das rodas estão Desmontar a roda
registados na unidade de co- z
dianteira
mando como base para todos os
cálculos necessários. Uma alte- Colocar a moto em posição de
ração destas dimensões, através descanso e certificar-se de que
de um reequipamento com ou- o piso é plano e firme.
tras rodas que não as montadas
de série, pode ter consequências
graves em termos de conforto de
regulação destes sistemas. Desmontar os parafusos 2 da
Também as rodas sensoras, ne- pinça do travão direita.
cessárias para a deteção do nú-
mero de rotações da roda, de-
vem ser adequadas aos sistemas
separar por pressão das pastilhas
9 de travão
Não acionar o travão com a
118 pinça do travão solta.
Puxar as pinças de travão com
precaução para trás e para fora
dos discos de travão.
Manutenção

Colocar a moto sobre um des-


Separar ligeiramente as pas- canso auxiliar adequado. Soltar os parafusos de aperto
tilhas de travão 3 mediante com descanso articulado SA do eixo 1, lado direito.
pressão através de movimentos Colocar a moto sobre o des-
giratórios da pinça do travão 4 canso articulado, certificando-
z contra o disco de travão 5. se de que o piso é plano e
Cobrir as áreas da jante que firme.
possam ser riscadas durante a
Levantar a moto à frente, até a
desmontagem das pinças do
roda dianteira girar livremente.
travão.
Para levantar a moto, a
ATENÇÃO BMW Motorrad recomenda a
utilização do descanso da roda
Compressão involuntária das dianteira BMW Motorrad.
pastilhas de travão Montar o descanso da roda Retirar o parafuso do eixo 2.
Danos em componentes ao as- dianteira ( 105). Soltar os parafusos de aperto
sentar a pinça do travão ou ao do eixo 3, do lado esquerdo.
Empurrar o eixo o máximo pos- sistemas de regulação da sus-
sível para dentro. pensão ABS e ASC. 9
119
ATENÇÃO
Apertar uniões roscadas com
binário de aperto errado
Danificação ou desprendimento

Manutenção
das uniões roscadas
Mandar sempre verificar os
Retirar o casquilho distanciador binários de aperto numa ofi-
5, no lado esquerdo, para fora
cina especializada, de pre-
do cubo da roda. ferência num concessionário
Desmontar o eixo 4; nessa
ocasião, apoiar a roda. Montar a roda dianteira BMW Motorrad. z
Não deve remover a massa
lubrificante do eixo. ATENÇÃO
Fazer sair a roda dianteira para Utilização de uma roda que
a frente, rolando-a. não correspondente à série
Perturbações de funcionamento
durante intervenções de regula-
ção do ABS e ASC
Ter sempre em atenção as in-
dicações prestadas no início
deste capítulo relativamente Inserir o casquilho distancia-
à influência exercida pelas di- dor 5, no lado esquerdo, sobre
mensões das jantes sobre os o cubo da roda.
9 ATENÇÃO

120 Montagem da roda dianteira


em sentido contrário ao do
movimento
Perigo de acidente
Observar as setas do sentido
Manutenção

de movimento nos pneus ou


jantes.
Levantar a roda dianteira e in-
Fazer rolar a roda dianteira Dispositivo de aperto do
serir o eixo 4 até ao encosto.
para dentro da respectiva guia; eixo de encaixe
nessa ocasião, passar o disco Apertar ao binário os parafusos
de aperto do eixo 1 do lado di- Sequência de aperto: Apertar
z de travão entre as pastilhas de
reito ou aplicar uma ferramenta
travão da pinça de travão es- 6 vezes os parafusos alterna-
querda. adequada para contra-apoiar, damente
para o próximo passo de traba-
19 Nm
lho.
9
121

Manutenção
Montar o parafuso do eixo 2 Se tiverem sido apertados, sol-
Dispositivo de aperto do
apertando-o ao binário. tar de novo os parafusos de
eixo de encaixe
aperto do eixo 1 do lado di-
Parafuso do eixo no eixo
Sequência de aperto: Apertar reito.
de encaixe dianteiro
Retirar o descanso da roda di-
z
6 vezes os parafusos alterna-
30 Nm damente anteira.
Apertar os parafusos de aperto 19 Nm sem descanso articulado SA
do eixo 3 do lado esquerdo ao
Retirar o descanso auxiliar.
binário.
Colocar a pinça do travão di-
reita sobre o disco do travão.
9
122

Manutenção

Apertar os parafusos 2 ao biná- Colocar o sensor ABS no orifí- Apertar os parafusos de aperto
rio. cio e montar o parafuso 1. do eixo 1 do lado direito com
Retirar as fitas adesivas da binário.
Pinça do travão na for-
jante.
z queta telescópica
Accionar o travão várias vezes,
38 Nm até que as pastilhas de travão
encostem.

Efetuar, várias vezes e com


força, uma compressão elástica
da forqueta de mola.
se de que o piso é plano e Soltar as contraporcas 3 à es-
firme. querda e direita, girando-as no 9
sentido inverso ao dos pontei-
ros do relógio. 123
Soltar os parafusos de
ajuste 4 à esquerda e à direita,
rodando-os no sentido dos
ponteiros do relógio.

Manutenção
Retirar a placa de ajuste 5 e
empurrar o eixo o máximo pos-
Dispositivo de aperto do sível para dentro.
eixo de encaixe
Remover o parafuso 1 e extrair
Sequência de aperto: Apertar o gerador de impulsos do orifí- z
6 vezes os parafusos alterna- cio.
damente
19 Nm

Desmontar a roda traseira


Colocar a moto sobre um
descanso auxiliar adequado,
certificando-se de que o piso é Desmontar o eixo de encaixe
plano e firme. 6 e retirar a placa de ajuste 7.
com descanso articulado SA
Colocar a moto sobre o des-
canso articulado, certificando- Remover a porca de eixo 2.
Montar a roda traseira ferência num concessionário
9 BMW Motorrad.
ATENÇÃO Fazer entrar a roda traseira
124
Utilização de uma roda que para dentro do braço oscilante,
não correspondente à série rolando-a; nessa ocasião, enca-
Perturbações de funcionamento minhar o disco de travão entre
durante intervenções de regula- as pastilhas de travão.
Manutenção

ção do ABS e ASC


Ter sempre em atenção as in-
Rolar a roda traseira o máximo dicações prestadas no início
possível para frente e retirar a deste capítulo relativamente
corrente 8 do carreto. à influência exercida pelas di-
Rolar a roda traseira para trás, mensões das jantes sobre os
z para fora do braço oscilante. sistemas de regulação da sus-
pensão ABS e ASC.
AVISO
O carreto e os casquilhos distan- ATENÇÃO
ciadores à esquerda e à direita Rolar a roda traseira o máximo
estão frouxos na roda. Durante Apertar uniões roscadas com possível para frente e colocar a
a desmontagem tenha atenção, binário de aperto errado corrente 8 no carreto.
para que as peças não fiquem Danificação ou desprendimento
danificadas ou se percam. das uniões roscadas
Mandar sempre verificar os
binários de aperto numa ofi-
cina especializada, de pre-
9
125

Manutenção
Inserir a placa de ajuste à es- Colocar a placa de ajuste, lado Inserir o gerador de impulsos
querda 7 no braço oscilante, direito 5. no orifício e colocar o para-
montar o eixo de encaixe 6 na fuso 1.
pinça do travão e na roda tra-
seira. Ajustar a flecha da corrente z
Prestar atenção para que o ( 141).
eixo se adapte no entalhe da
placa de ajuste. Filtro do ar
Desmontar o filtro do ar
Desmontar a parte central da
carenagem ( 133).

Montar a porca do eixo 2; no


entanto, não apertar ainda.

sem descanso articulado SA


Retirar o descanso auxiliar.
Montar o filtro do ar Montar os parafusos 1 com as
9 anilhas.
Montar a parte central da care-
126 nagem ( 133).

Meio de iluminação
Substituir a lâmpada da
Manutenção

luz de médios e da luz de


máximos
Desmontar quatro parafusos 1.
Colocar a moto em posição de
Remover a tampa do filtro do Colocar o filtro do ar 3. descanso e certificar-se de que
ar 2, pressionando, para isso,
o piso é plano e firme.
as partes laterais da carenagem
z ligeiramente para fora.
Desligar a ignição.

Colocar a tampa do filtro do


ar 2; para o efeito, pressione as
partes laterais da carenagem
Retirar o filtro do ar 3. um pouco para fora.
Para proteger o vidro da nova
lâmpada de sujidades, deve 9
segurá-la apenas pela base.
127

Manutenção
Desmontar a cobertura 1 da Soltar o gancho de mola 4 dos
luz de máximos ou a cober- engates e virar para o lado.
tura 2 da luz de médios. Retirar a lâmpada 5.

Substituir a lâmpada defeitu- Colocar a lâmpada; nessa oca- z


osa. sião, prestar atenção ao ajuste
correcto na posição 6.
Meio de iluminação para
luz de máximos Fechar e prender o gancho de
mola 4.
H7 / 12 V / 55 W

Meio de iluminação para


a luz de médios
Abrir a ficha de ligação 3. H7 / 12 V / 55 W
Substituir a lâmpada da
9 luz de presença
128 Colocar a moto em posição de
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição.
Manutenção

Fechar a ficha de ligação 3. Extrair o suporte 3 para fora da


carcaça do farol.

Desmontar a cobertura 2.

Montar a cobertura 1 ou a co-


bertura 2. Puxar a lâmpada para fora do
suporte.
Substituir a lâmpada defeitu- Substituir LED para luz
osa. dos travões e luz traseira 9
Meio de iluminação para A lâmpada traseira de díodo só 129
a luz de presença pode ser substituída completa.
Contate uma oficina especi-
W5W / 12 V / 5 W alizada, de preferência o seu
Para proteger o vidro da nova concessionário BMW Motorrad.

Manutenção
lâmpada contra sujidades, de-
verá segurar na lâmpada com Substituir a lâmpada dos
um pano limpo e seco. Aplicar o suporte 3 na carcaça indicadores de mudança
do farol. de direção dianteiros e
traseiros
com indicador de mudança de z
direção LED SA
Os indicadores de mudança
de direção de LEDs só podem
ser integralmente substituídos.
Para o efeito, dirija-se a uma
oficina especializada, de pre-
ferência a um concessionário
Pressionar a lâmpada para den- BMW Motorrad.
tro do suporte. Montar a cobertura 2.
sem indicador de mudança de do relógio para fora do suporte
9 direção LED SA de lâmpadas.
Colocar a moto em posição de
130 Substituir um meio de ilumina-
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. ção defeituoso.
Desligar a ignição. Meio de iluminação para
luzes intermitentes dian-
teiras
Manutenção

R10W / 12 V / 10 W
Puxar o vidro do farol para fora
da carcaça do retrovisor pelo com indicador de mudança
lado da união aparafusada. de direção LED SA
LED
z
De modo a proteger o vidro da
nova lâmpada contra sujidades,
segurá-la com um pano limpo
Desmontar o parafuso 1. e seco.

Desmontar lâmpada 2 rodando


contra o sentido dos ponteiros
9
131

Manutenção
Montar lâmpada 2 rodando em Montar o parafuso 1. Desmontar o parafuso 1 da
sentido dos ponteiros do reló- cobertura do guarda-lamas e
gio, no suporte de lâmpadas. Substituir a lâmpada da retirar a cobertura.
matrícula
Colocar a moto em posição de
z
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme.
Desligar a ignição.

Aplicar vidro do farol lado do Extrair o suporte de lâmpada 2


condutor no suporte de lâmpa- do porta-lâmpadas.
das e fechar.
9
132

Manutenção

Puxar a lâmpada para fora do Inserir a lâmpada no suporte. Aplicar a cobertura do guarda-
suporte. lamas e montar o parafuso 1.

Substituir a lâmpada defeitu- Substituir os faróis


z osa. suplementares
Lâmpada para luz de com faróis adicionais de
matrícula LEDs SZ

W5W / 12 V / 5 W Um farol suplementar só pode


ser substituído por completo.
Para proteger o vidro da nova
Para o efeito, dirija-se a uma
lâmpada de sujidades, deve
oficina especializada, de pre-
segurá-la apenas com um pano Colocar o suporte de lâm-
ferência a um concessionário
limpo e seco. pada 2 no porta-lâmpadas.
BMW Motorrad.
Peças da carenagem
Desmontar a parte central 9
da carenagem 133
Desmontagem do selim
( 54).

Manutenção
Desmontar quatro parafusos 2. Colocar a parte central do re-
Separar a ligação de ficha na vestimento. Prestar atenção
tomada 3. para que as três saliências 4, à
Retirar parte central do revesti- esquerda e à direita, engatem
mento. nas carenagens laterais. z

Montar a parte central da


Desmontar os parafusos 1 à carenagem
esquerda e à direita.
Tapar a ficha de ligação na to-
mada.

Montar quatro parafusos 2.


9 ATENÇÃO

134 Contacto entre as pinças do


cabo para auxílio de arranque
e o veículo
Perigo de curto-circuito
Utilizar cabos de auxílio de ar-
Manutenção

ranque com pinças totalmente


isoladas.
Montar os parafusos 1 à es- Com o cabo de auxílio de ar-
querda e à direita. ATENÇÃO ranque vermelho, ligar primeiro
Montagem do selim ( 55). o polo positivo da bateria des-
Arranque com auxílio com carregada ao polo positivo da
z Auxílio no arranque uma tensão superior a 12 V bateria carregada (polo positivo
Danificação da eletrónica do veí- neste veículo: posição 2).
ATENÇÃO culo Ligar o cabo de auxílio de ar-
A bateria do veículo fornecedor ranque preto ao polo negativo
Corrente demasiado forte no de corrente deve apresentar da bateria carregada e, em se-
arranque da moto com auxí- uma tensão de 12 V. guida, ao polo negativo da ba-
lio teria descarregada (polo nega-
Desmontar a parte central da
Incêndio dos cabos ou danos na tivo neste veículo: posição 1).
carenagem ( 133).
eletrónica do veículo
Para efetuar um arranque ex-
Não efetuar o arranque da AVISO
terno, não separar a bateria da
moto com auxílio através da
rede de bordo. Como alternativa ao pólo nega-
tomada, mas exclusivamente
através dos polos da bateria. tivo da bateria, também se pode
utilizar o parafuso do conjunto Nunca adicionar água à bateria.
mola/amortecedor. AVISO Para efetuar o carregamento da 9
Durante o processo de auxílio Para colocar o motor em mar- bateria, cumprir as indicações
de carga que se encontram 135
de arranque, colocar o motor cha, não utilizar nenhum spray
do veículo fornecedor de cor- para auxiliar o arranque ou meios nas páginas seguintes.
rente em marcha. semelhantes. Nunca colocar a bateria de per-
Ligar o motor do veículo com a nas para o ar.
Montar a parte central da care-

Manutenção
bateria descarregada como ha- nagem ( 133).
bitualmente; caso não seja bem ATENÇÃO
sucedido, repetir a tentativa de Bateria
arranque apenas após alguns Descarga da bateria conec-
minutos de modo a proteger o Indicações de tada através da eletrónica do
motor de arranque e a bateria manutenção veículo (p. ex., relógio)
doadora. A conservação, a carga e o ar- Descarga total da bateria; por z
Deixar os dois motores a tra- mazenamento adequados au- isso, perda dos direitos de garan-
balhar durante alguns minutos mentam a vida útil da bateria e tia
antes de separar os cabos de são essenciais para eventuais rei- Se a moto ficar parada por um
auxílio de arranque. vindicações ou reclamações ao período superior a 4 semanas:
Separar o cabo de auxílio de abrigo da garantia. conectar um aparelho de con-
arranque primeiro do polo ne- Para conseguir que a bateria te- servação de carga à bateria.
gativo e, depois, do polo posi- nha uma duração longa, cumprir
tivo. os pontos que se seguem: AVISO
Manter a superfície da bateria A BMW Motorrad desenvolveu
limpa e seca. um aparelho de conservação de
Nunca abrir a bateria. carga especialmente adequado
ao sistema eletrónico da sua pre diretamente nos polos da
9 moto. Com este aparelho poderá ATENÇÃO bateria desconetada.
conservar a carga da sua bateria, Carregadores inadequados Carregar a bateria conectada
136 mesmo em caso de imobiliza- ligados a uma tomada através da tomada de corrente.
ções prolongadas, com a bateria
Danificação do carregador e da
conectada. Poderá obter mais in- AVISO
eletrónica do veículo
formações no seu concessionário
Utilizar carregadores BMW O sistema eletrónico do veículo
BMW Motorrad.
Manutenção

adequados. O carregador deteta quando a bateria está


adequado está disponível completamente carregada. Neste
Carregar bateria
no seu concessionário caso, a tomada é desligada.
conectada BMW Motorrad.
Retirar os aparelhos conecta- Cumprir as instruções de ope-
dos nas tomadas.
z ATENÇÃO ração do carregador.
ATENÇÃO Carregar uma bateria com- AVISO
Carregar a bateria conectada pletamente descarregada
através da tomada ou da to- Se não for possível carregar a
ao veículo nos polos da bate-
mada suplementar bateria através da tomada, pode
ria
Danificação da eletrónica do veí- dar-se o caso de o carregador
Danificação da eletrónica do veí- utilizado não ser adequado para
culo culo
Carregar uma bateria total- o sistema eletrónico da sua
Desconetar a bateria antes de moto. Nesse caso, carregue a
efetuar o carregamento nos mente descarregada (tensão
da bateria inferior a 9 V; com a bateria diretamente nos polos,
polos da bateria. com a bateria desconectada do
ignição ligada, as luzes de con-
trolo e o display multifunções veículo.
permanecem apagados) sem-
Carregar a bateria Desmontar a parte central da Respeitar a ordem de
desconectada carenagem ( 133). desmontagem. 9
Carregar a bateria com um car- Colocar a moto em posição de Primeiro, desmontar o cabo do
descanso e certificar-se de que 137
regador adequado. negativo da bateria 1.
Cumprir as instruções de utili- o piso é plano e firme. Em seguida, desmontar o cabo
zação do carregador. com sistema de alarme anti- do positivo da bateria 2.
Uma vez carregada a bateria, roubo (DWA) SA Retirar os parafusos 3 es-
Eventualmente, desligar o sis-

Manutenção
desligar as pinças dos termi- querdo e direito e retirar a fi-
nais do carregador dos termi- tema de alarme antirroubo. xação da bateria, deslocando-a
nais da bateria. Desligar a ignição. para a frente.
Retirar a bateria para cima;
AVISO caso se torne difícil levantar
a bateria, auxiliar por meio de
Em caso de imobilizações pro-
movimentos oscilantes.
z
longadas, deverá recarregar-se
regularmente a bateria. Para o Montar a bateria
efeito, observar as normas de uti-
lização da sua bateria. Antes da AVISO
colocação em funcionamento, é
necessário voltar a carregar com- Caso o veículo tenha estado des-
pletamente a bateria. conectado da bateria por um
longo período de tempo, deve
Desmontar a bateria ATENÇÃO introduzir-se a data atual no ins-
Desmontagem do selim trumento combinado para se ga-
( 54). Separação incorreta da bate- rantir o correto funcionamento da
ria indicação SAV.
Perigo de curto-circuito
Para acertar a data, contacte Fusíveis
9 uma oficina especializada, de ATENÇÃO
Substituir o fusível
preferência um concessionário Conexão incorreta da bateria
138 BMW Motorrad. principal
Perigo de curto-circuito
Desligar a ignição. Cumprir ordem de ATENÇÃO
Colocar a bateria no comparti- montagem.
mento da bateria, com o polo Ligação em ponte de fusíveis
Montar o cabo do positivo da defeituosos
Manutenção

positivo à direita no sentido de


bateria 2.
marcha. Perigo de curto-circuito e de in-
Montar o cabo do negativo da cêndio
bateria 1.
Não ligar em ponte fusíveis de-
com sistema de alarme anti- feituosos.
roubo (DWA) SA Substituir os fusíveis defeituo-
z sos por novos.
Eventualmente, ligar o sistema
de alarme antirroubo. Desligar a ignição.
Colocar a moto em posição de
Montar a parte central da care- descanso e certificar-se de que
nagem ( 133). o piso é plano e firme.
Montagem do selim ( 55). Desmontar a parte central da
Colocar a fixação da bateria; Acertar o relógio ( 46). carenagem ( 133).
ao fazê-lo, prestar atenção à
correta colocação dos cabos
na posição 4.
Montar os parafusos 3 à es-
querda e à direita.
Ficha de diagnóstico
Soltar a ficha de 9
diagnóstico 139

CUIDADO
Procedimento incorreto ao
soltar a ficha de diagnóstico

Manutenção
para o diagnóstico de bordo
Substituir o fusível defeitu- Perturbações de funcionamento Premir os bloqueios 1 de am-
oso 1. do veículo bos os lados.
Mandar soltar a ficha de diag- Soltar a ficha de diagnóstico 2
AVISO nóstico apenas durante o BMW do dispositivo de fixação 3.
Service por parte de uma ofi- A interface para o Sistema de
z
Em caso de avaria frequente dos
cina especializada ou outras Diagnóstico e Informação pode
fusíveis deverá mandar verificar o
pessoas autorizadas. ser ligada à ficha de diagnós-
sistema elétrico numa oficina es-
pecializada, de preferência num Mandar efetuar os trabalhos tico 2.
concessionário BMW Motorrad. por pessoal devidamente espe-
cializado. Fixar a ficha de
Fusível principal Observar as especificações do diagnóstico
fabricante do veículo. Desconectar a interface para o
Desmontagem do selim sistema de diagnóstico e infor-
30 A (Regulador de tensão) ( 54). mação.
Montar a parte central da care-
nagem ( 133).
Lubrificar a corrente de trans-
9 missão, no mínimo, a cada
1000 km. Após uma condução
140 em condições molhadas ou
com poeira e sujidade, deverá
efectuar a lubrificação mais
cedo.
Manutenção

Desligar a ignição e engrenar


ponto-morto.
Introduzir a ficha de diagnós- Limpar a corrente de transmis- Com auxílio de uma chave de
tico 2 no dispositivo de fixa- são com um produto de lim- parafusos, pressionar a cor-
ção 3. peza adequado, secar e aplicar rente para cima e para baixo e
Os bloqueios 1 engatam. produto lubrificante para cor- medir a diferença A.
z Montagem do selim ( 55). rentes. Flecha da corrente
Limpar o lubrificante em ex-
Corrente cesso.
Lubrificar a corrente 35...45 mm (Veículo sem
Verificar a flecha da carga sobre o descanso
ATENÇÃO corrente lateral)
Colocar a moto em posição de Se o valor medido se encontrar
Limpeza e lubrificação insufi- descanso e certificar-se de que fora da tolerância autorizada:
cientes da corrente de trans- o piso é plano e firme. Ajustar a flecha da corrente
missão Rodar a roda traseira até al- ( 141).
Desgaste elevado cançar o ponto em que existe
Limpar e lubrificar regulamente menos folga na corrente.
a corrente de transmissão.
Ajustar a flecha da Prestar atenção, para que seja Rodar a roda traseira no sen-
corrente ajustado o mesmo valor da es- tido da marcha, até a corrente 9
Colocar a moto em posição de cala 4 à esquerda e à direita. estar esticada.
Apertar a contraporca 2 à es- Determinar o comprimento da 141
descanso e certificar-se de que
o piso é plano e firme. querda e à direita com o biná- corrente abaixo do braço osci-
rio. lante da roda traseira ao longo
de 9 rebites.
Contraporca do parafuso

Manutenção
tensor da corrente de
transmissão
19 Nm
Apertar a porca do eixo de en-
caixe 1 com binário.
z
Eixo de encaixe da roda
traseira no braço osci-
Soltar a porca do eixo de en- lante
caixe 1.
Soltar as contraporcas 2 à es- 100 Nm Comprimento de cor-
querda e à direita. rente permitido
Ajustar a flecha da corrente Verificar o desgaste da
com os parafusos de ajuste 3 à corrente máx 144,30 mm (medido ao
esquerda e direita. Colocar a moto em posição de longo do centro de 10 rebi-
Verificar a flecha da corrente descanso e certificar-se de que tes, corrente sob tensão)
( 140). o piso é plano e firme.
Engrenar a 1ª velocidade.
A corrente alcançou o máximo
9 comprimento permitido:
Procurar uma oficina especia-
142
lizada, de preferência um con-
cessionário BMW Motorrad.
Manutenção

z
Acessórios
Indicações gerais . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
10
143
Tomadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
Bagagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Mala . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145

Acessórios
Topcase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149
Mala de alumínio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Topcase de alumínio . . . . . . . . . . . . . . . 155
z
Farol suplementar . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Indicações gerais Oriente-se pelo Código da es-
10 A BMW Motorrad recomenda
CUIDADO trada (StVZO) do seu país.

144 que na sua moto utilize apenas Utilização de produtos de


origem alheia Tomadas
peças e acessórios autorizados
pela BMW para o efeito. Risco de segurança Indicações sobre a utilização de
O seu concessionário A BMW Motorrad não pode tomadas:
BMW Motorrad é a entidade testar todos os produtos de
Desativação automática
Acessórios

mais qualificada para o outras marcas, para verificar se


aconselhar a escolher não só podem ser utilizados nos veícu- As tomadas são automatica-
Peças e Acessórios Original los BMW sem colocar em risco mente desligadas nas seguintes
BMW, mas também outros a segurança. Isto não é asse- situações:
produtos autorizados pela BMW. gurado mesmo que tenha sido Se a tensão da bateria for insu-
z Estas peças e produtos foram atribuída uma autorização legal ficiente para manter a capaci-
testados pela BMW em relação nacionalmente específica. Os dade de arranque do veículo.
à sua segurança, funcionamento testes realizados não podem Em caso de ultrapassagem da
e utilidade. A BMW assume a considerar todas as condições capacidade de carga máxima
responsabilidade por eles. de utilização dos veículos BMW indicada nos dados técnicos.
Por outro lado, a BMW não pode e, portanto, às vezes não são Durante o processo de arran-
assumir a responsabilidade por suficientes. que.
qualquer tipo de peças ou aces- Utilize apenas peças e aces-
sórios não autorizados. sórios autorizados pela BMW Funcionamento dos
Respeitar as indicações relativas para o seu veículo. equipamentos adicionais
à influência das dimensões da Cumprir os regulamentos, nor- Os aparelhos adicionais conec-
jante sobre os sistemas de regu- mas e diretrizes legais aplicá- tados às tomadas só podem ser
lação da suspensão ( 117). veis a todas as modificações. colocados em funcionamento
com a ignição ligada. Se, em se-
guida, a ignição for desligada, o Os cabos não podem ter a
dispositivo adicional continua em possibilidade de ficar entala- 10
funcionamento. Cerca de 15 mi- dos.
nutos depois de se desligar a ig- 145
nição, as tomadas são desligadas Bagagem
de modo a reduzir a carga sobre Prender bagagem
a rede de bordo.
É possível o sistema eletrónico

Acessórios
do veículo não reconhecer dis-
positivos adicionais com um con- Colocar o cinto de bagagem 2
sumo de corrente reduzido. Nes- como representado no exem-
ses casos, as tomadas são desli- plo de um rolo de bagagem.
gadas pouco tempo depois de a z
Verificar a fixação segura da
ignição ser desligada.
peça de bagagem.
Colocação de cabos
Mala
Na disposição dos cabos de to- Conduzir os cintos de baga-
madas para equipamentos adicio- gem entre o veículo e as pro- Abertura da mala
nais, prestar atenção ao seguinte: tecções contra deslizamento 1. com mala SZ
Os cabos não podem estorvar
o condutor.
Os cabos não podem limitar o
ângulo de viragem e as carac-
terísticas de marcha.
10
146

Acessórios

Rodar a chave 1 no fecho da Pressionar a tecla amarela 4


mala transversalmente ao sen- para baixo; em simultâneo, abrir ATENÇÃO
tido de marcha. a tampa da mala. Fechar pega de transporte
z Manter o bloqueio amarelo 2 com cadeado da mala tran-
pressionado e levantar a pega Fecho da mala
cado
de transporte 3. com mala SZ
Dano da patilha de bloqueio
Rodar a chave no fecho da Antes de fechar a tampa de
mala transversalmente ao sen- transporte observe, que o ca-
tido de marcha. deado da mala deve estra na
Fechar a tampa da mala. diagonal em relação ao sentido
A tampa engata de forma audí- da marcha.
vel. Fechar a pega de transporte 3.
Rodar a chave no fecho da
mala no sentido de marcha e
retirá-la.
Mudança da capacidade Remoção da mala
da mala com mala SZ 10
com mala SZ 147
Abrir e esvaziar a mala.

Acessórios
Puxar a manete de desbloqueio
vermelha 4 para cima.
A tampa de bloqueio 5 abre-
Rodar a chave 1 no fecho da se. z
mala transversalmente ao sen- Abrir por completo a tampa de
tido de marcha. bloqueio.
Engatar a alavanca oscilatória 1 Manter o bloqueio amarelo 2 Retirar a mala do suporte pela
na posição final superior, de pressionado e levantar a pega pega de transporte.
modo a obter o volume mais de transporte 3.
pequeno. Montagem da mala
Engatar a alavanca oscilató- com mala SZ
ria 1 na posição final inferior de
modo a obter o volume maior. Rodar a chave no fecho da
Fechar a mala. mala transversalmente ao sen-
tido de marcha.
Pressionar a manete de des-
10 bloqueio vermelha 4 para baixo.
A tampa de bloqueio 5 engata.
148
ATENÇÃO
Fechar pega de transporte
com cadeado da mala tran-
Acessórios

cado
Dano da patilha de bloqueio
Abrir a tampa de bloqueio 5 Aplicar a mala no suporte da Antes de fechar a tampa de
por completo; para o efeito, mala 6; em seguida, girar até transporte observe, que o ca-
eventualmente, puxar a manete ao encosto no encaixe 7. deado da mala deve estra na
z de desbloqueio vermelha 4 diagonal em relação ao sentido
para cima. da marcha.
Fechar a pega de transporte.
Rodar a chave no sentido de
marcha e retirá-la.

Carga e velocidade
máximas
Respeitar a carga máxima e a
velocidade máxima constantes da
Pressionar a tampa de blo- placa indicadora na mala.
queio 5 para baixo até ao en-
Se não encontrar a sua combi-
costo e manter nessa posição.
nação de veículo e mala na placa
de aviso, contacte o seu conces- pressionar a tampa da Topcase
sionário BMW Motorrad. para cima. 10
Para a combinação aqui descrita,
vigoram os seguintes valores: Fechar Topcase 149
com Topcase SZ
Velocidade máxima para
condução com mala Rodar a chave na fechadura da
Topcase na vertical.
máx 180 km/h

Acessórios
Carga por mala Rodar a chave 1 na fechadura
da Topcase na vertical.
máx 10 kg Manter o bloqueio amarelo 2
pressionado e levantar a pega z
de transporte 3.
Topcase
Abrir a Topcase
com Topcase SZ
Fechar a tampa da Topcase,
pressionando-a com força.

ATENÇÃO
Fechar a pega de transporte
com o fecho da mala bloque-
ado
Pressionar a tecla amarela 4
para a frente e, em simultâneo,
Danificação da patilha de blo-
10 queio
Antes de fechar a pega de
150 transporte, prestar atenção
para que a fechadura da Top-
case esteja na vertical.
Fechar a pega de transporte 3.
Acessórios

A pega de transporte engata


de forma audível.
Rodar a chave na fechadura da Engatar a alavanca oscilatória 1 Rodar a chave 1 na fechadura
Topcase na horizontal e extraí- na posição final dianteira de da Topcase na vertical.
la. modo a ajustar o volume maior. Manter o bloqueio amarelo 2
z Engatar a alavanca oscilató- pressionado e levantar a pega
Ajustar o volume da ria 1 na posição final traseira de transporte 3.
Topcase de modo a ajustar o volume
com Topcase SZ menor.
Fechar a Topcase.
Abrir e esvaziar a Topcase.
Retirar a Topcase
com Topcase SZ
da placa de suporte da Top-
case. 10
Pressionar a parte de trás da
Topcase sobre a placa de su- 151
porte da Topcase.

Acessórios
Puxar a alavanca de desblo- Abrir a tampa de bloqueio 5
queio vermelha 4 para trás. por completo; para o efeito pu-
A tampa de bloqueio 5 abre- xar eventualmente a alavanca
se. de desbloqueio vermelha 4 z
Abrir por completo a tampa de para trás.
bloqueio 5.
Retirar a Topcase do dispo- Fechar a tampa de bloqueio 5
sitivo de fixação pela pega de até ao encosto e manter nessa
transporte. posição.
Pressionar a alavanca de des-
Montagem da Topcase bloqueio vermelha 4 para a
com Topcase SZ frente.
A tampa de bloqueio engata.
Rodar a chave na fechadura da
Topcase na vertical.
Engatar a Topcase nos dispo-
sitivos de fixação dianteiros 1
Para a combinação aqui descrita,
10 ATENÇÃO vigoram os seguintes valores:

152 Fechar a pega de transporte Velocidade máxima para


com o fecho da mala bloque- circular com Topcase
ado
Danificação da patilha de blo- máx 180 km/h
queio
Carga útil da Topcase
Acessórios

Antes de fechar a pega de


transporte, prestar atenção
para que a fechadura da Top- Rodar a chave 1 no sentido
máx 5 kg
case esteja na vertical. inverso ao dos ponteiros do
relógio.
z Fechar a pega de transporte. Mala de alumínio
Rodar a chave na horizontal e AVISO
retirá-la.
Abertura da mala
com mala de alumínio SZ A tampa da mala tanto pode ser
Carga e velocidade aberta através do fecho esquerdo
máximas como do fecho direito.
Respeitar a carga máxima e a Afastar a caixa da fechadura 2
velocidade máxima constantes da para cima, para desbloquear a
placa indicadora na Topcase. garra de fecho 3.
Se não encontrar a sua combi- Afastar a garra de fecho 3 para
nação de veículo e Topcase na o lado e abrir a tampa.
placa de aviso, contacte o seu
concessionário BMW Motorrad.
Fecho da mala Desmontar a tampa da Montar a tampa da mala
com mala de alumínio SZ mala com mala de alumínio SZ 10
com mala de alumínio SZ 153
Colocar a tampa sobre a mala.
Abrir um fecho da tampa da Fechar um fecho da tampa da
mala. mala.
Abrir a tampa da mala para o
lado fechado.

Acessórios
Fechar a tampa da mala. z
Aplicar a garra de fecho 3 na
tampa.
Afastar a caixa da fechadura 2
para baixo; ao fazê-lo, certificar- Desengatar o cabo de retenção
se de que a garra prende na da tampa 1.
tampa. Fechar a tampa da mala Engatar um cabo de retenção
Para trancar a fechadura, rodar Abrir o segundo fecho da da tampa 1.
a chave no sentido dos pontei- tampa da mala. Fechar a tampa da mala.
ros do relógio e retirá-la. Retirar a tampa da mala. Fechar o segundo fecho da
tampa da mala.
Remoção da mala
10 com mala de alumínio SZ
CUIDADO

154 Aquecimento da mala es-


querda e do suporte da mala
durante viagens longas.
Risco de queimadura
Deixar arrefecer a mala e o su-
Acessórios

porte da mala antes de retirar a


mala.
Colocar a mala no suporte de
Puxar a mala para trás até ao
mala e, desta forma, empur-
encosto e retirar para o exte-
rar para a frente, de modo a
rior.
z Rodar a chave 1 no sentido que os apoios no suporte de
inverso ao dos ponteiros do Montagem da mala mala 5 e na mala 4 engrenem.
relógio. com mala de alumínio SZ
Afastar a caixa da fechadura 2
para o lado, para desbloquear a
garra de fecho 3.
Puxar a garra de fecho 3 para
o lado, ao mesmo tempo que
agarra na mala.
de aviso, contacte o seu conces- Abrir a Topcase
sionário BMW Motorrad. com Topcase de alumínio SZ 10
Para a combinação aqui descrita,
vigoram os seguintes valores: 155

Velocidade máxima para


condução com mala

máx 180 km/h

Acessórios
Aplicar a garra de fecho 3 no Carga por mala
suporte da mala, ao mesmo
tempo que segura na mala.
máx 10 kg
Afastar a caixa da fechadura 2 Rodar a chave 1 no sentido z
para o lado; ao fazê-lo, inverso ao dos ponteiros do
certificar-se de que a garra Topcase de alumínio relógio.
prende no suporte. Topcase em conduções Afastar a caixa da fechadura 2
Rodar a chave no sentido dos todo-o-terreno para cima, para desbloquear a
ponteiros do relógio e retirá-la. com Topcase de alumínio SZ garra de fecho 3.
Afastar a garra de fecho 3 para
Carga e velocidade Para conduções todo-o-terreno, trás e abrir a tampa.
máximas a Topcase deve ser retirada ou
Respeitar a carga máxima e a utilizar-se a almofada de encosto Fechar a Topcase
velocidade máxima constantes da disponível como extra opcional. com Topcase de alumínio SZ
placa indicadora na mala.
Se não encontrar a sua combi-
nação de veículo e mala na placa
10
156

Acessórios

Fechar a tampa da Topcase. Rodar a chave 1 no sentido Colocar a Topcase no suporte


Aplicar a garra de fecho 3 na inverso ao dos ponteiros do e, desta forma, deslocá-la para
tampa. relógio. a frente, de modo a que os
z Afastar a caixa da fechadura 2 Afastar a caixa da fechadura 2 apoios no suporte da Top-
para baixo; ao fazê-lo, certificar- para baixo, para desbloquear a case 5 e na Topcase 4 en-
se de que a garra prende na garra de fecho 3. grenem.
tampa. Afastar a caixa da fechadura 3
Para trancar a fechadura, rodar para trás.
a chave no sentido dos pontei- Primeiro, puxar a Topcase para
ros do relógio e retirá-la. trás e, em seguida, retirá-la
para cima.
Retirar a Topcase
com Topcase de alumínio SZ Montagem da Topcase
com Topcase de alumínio SZ
placa de aviso, contacte o seu ser utilizados no caso de más
concessionário BMW Motorrad. condições climatéricas. Deve 10
Para a combinação aqui descrita, respeitar-se o código da estrada
vigoram os seguintes valores: específico do país. 157

Velocidade máxima para Colocar o motor em marcha.


circular com Topcase

máx 180 km/h

Acessórios
Colocar a garra de fecho 3 no Carga útil da Topcase
suporte para a Topcase.
Afastar a caixa da fechadura 2 máx 5 kg
para cima; ao fazê-lo, certificar- z
se de que a garra prende no
suporte. Farol suplementar
Para trancar a fechadura, rodar com faróis adicionais de Acionar o botão 1 para ligar os
a chave no sentido dos pontei- LEDs SZ faróis suplementares.
ros do relógio e retirá-la. A luz de controlo do fa-
Comandar os faróis
rol dos faróis adicionais
Carga e velocidade adicionais acende-se.
máximas
Respeitar a carga máxima e a AVISO Se os faróis suplementares ti-
velocidade máxima constantes da Os faróis adicionais estão autori- veram ligados antes de o mo-
placa indicadora na Topcase. zados para funcionamento como tor ter sido desligado, quando
Se não encontrar a sua combi- faróis de nevoeiro e só podem o motor voltar a ser ligado, es-
nação de veículo e Topcase na
ses faróis são automaticamente
10 religados.
Acionar novamente o botão 1
158 para desligar os faróis suple-
mentares.
Acessórios

z
Conservação
Produtos de conservação . . . . . . . . . . 160
11
159
Lavagem do veículo . . . . . . . . . . . . . . . 160
Limpeza de peças sensíveis do
veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161

Conservação
Conservação da pintura . . . . . . . . . . . . 162
Conservação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Imobilizar a moto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Colocar a moto em funciona-
mento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 z
Produtos de Lavagem do veículo veículo, após a passagem por
11 conservação Antes de efetuar a lavagem do
água ou em caso de chuva
Efeito de travagem deteriorado,
160 A BMW Motorrad recomenda a veículo, a BMW Motorrad re-
perigo de acidente
utilização de produtos de limpeza comenda que os insetos e as
Travar precocemente, até os
e conservação disponíveis no seu sujidades resistentes nos compo-
discos e pastilhas dos travões
concessionário BMW Motorrad. nentes pintados sejam amoleci-
estarem secos ou terem sido
Os BMW CareProducts foram dos, utilizando um removedor de
secos por travagem.
Conservação

verificados em relação aos mate- insetos BMW.


riais, testados em laboratórios e Para evitar a formação de nó-
doas, não lavar o veículo nem ao ATENÇÃO
experimentados na prática ofere-
cendo uma conservação e pro- Sol, nem imediatamente após Intensificação do efeito do
teção ideais para os materiais uma forte exposição ao Sol. sal através de água quente
utilizados no seu veículo. O veículo deve ser lavado mais Corrosão
z frequentemente, em particular, Utilizar apenas água fria para
ATENÇÃO durante os meses de Inverno. eliminar o sal utilizado nas es-
Para remover o sal utilizado nas tradas para degelar.
Utilização de produtos de
estradas para degelar, limpar a
limpeza e de conservação
moto com água fria imediata-
inadequados ATENÇÃO
mente depois de se terminar a
Danificação de componentes do
marcha. Danos devido a elevada pres-
veículo
são da água de equipamen-
Não utilizar solventes como ATENÇÃO tos de limpeza a alta pressão
nitrodiluentes, produtos de lim-
Discos e pastilhas de travão ou equipamentos a jato de
peza a frio, combustível e se-
húmidos após a lavagem do vapor
melhantes, nem produtos de
Corrosão ou curto-circuito, da-
limpeza com álcool.
nos em vedantes, no sistema
hidráulico de travões, no sistema Danificação das superfícies de Cromados
elétrico e no assento plástico Limpar as peças cromadas cui- 11
Utilizar com precaução equipa- Nunca utilizar produtos de lim- dadosamente com suficiente
mentos de alta pressão ou a peza com álcool ou solventes, 161
água e champô para automóveis
jato de vapor. nem produtos de limpeza abra- BMW, em particular, se tiverem
sivos. entrado em contacto com sal uti-
AVISO Não utilizar esponjas remove- lizado nas estradas para degelar.
doras de insetos ou com su- Para um tratamento adicional,

Conservação
A mala e a Topcase em alumínio perfície dura. deve utilizar-se uma massa de
não possuem qualquer revesti-
polir cromados.
mento de superfície. O melhor Peças da carenagem
aspeto possível é mantido atra- Limpar as peças da carenagem Radiador
vés da seguinte conservação: com água e emulsão de conser- Limpar regularmente o radiador,
Remover o sal utilizado nas es- vação para materiais plásticos
tradas para degelar e depósitos
de modo a evitar um sobreaque- z
BMW. cimento do motor causado por
corrosivos com água fria imedia- uma refrigeração insuficiente.
tamente após o fim da marcha. Para-brisas e vidros dos fa-
Utilizar, p.ex., uma mangueira de
róis em plástico
jardim com pouca pressão de
Limpeza de peças Remover a sujidade e os insetos água.
sensíveis do veículo com uma esponja macia e muita
água. ATENÇÃO
Materiais plásticos
AVISO Deformação das palhetas do
ATENÇÃO arrefecedor
Amolecer a sujidade resistente e
Utilização de produtos de Danificação das palhetas do arre-
os insetos, colocando um pano
limpeza inadequados fecedor
húmido por cima destes.
Ao limpar, prestar atenção para o seu veículo for conduzido em menda que elimine as nódoas de
11 não deformar as palhetas do zonas com uma elevada polui- alcatrão com o removedor de al-
arrefecedor. ção do ar ou sujidades naturais, catrão BMW. Em seguida, efetuar
162 p. ex., resina das árvores ou pó- a conservação da pintura nestes
Borracha len. pontos.
Tratar peças de borracha com No entanto, devem remover-se
água ou um produto conservador de imediato os materiais parti- Conservação
de borracha BMW. cularmente agressivos, de con- Para a conservação da pintura,
Conservação

trário poderão surgir alterações a BMW Motorrad recomenda a


ATENÇÃO ou descolorações da pintura. utilização de cera para automó-
Destes materiais fazem parte, veis BMW ou um produto que
Utilização de sprays de sili-
p. ex., combustível derramado, contenha ceras de carnaúba ou
cone para a conservação de
óleo, gordura, óleo de travões, sintéticas.
borracha de vedação
z bem como excrementos de aves. A pintura necessita de ser con-
Danificação das borrachas de
Neste caso, recomendamos o servada, quando a água deixa de
vedação
produto de polimento para au- formar bolhas.
Não utilizar sprays de silicone tomóveis BMW ou o produto de
nem outros produtos de limpeza da pintura BMW.
conservação que contenham Imobilizar a moto
Sujidades na superfície da pin-
silicone. Limpar a moto.
tura são particularmente fáceis
de detetar após uma lavagem do
Conservação da pintura veículo. Remover imediatamente
Abastecer totalmente a moto.
Uma lavagem regular do veículo estas sujidades com gasolina Desmontar a bateria ( 137).
previne contra atuações prolon- de limpeza ou álcool etílico num
gadas de materiais prejudiciais pano ou num bocado de algodão
para a pintura, particularmente se limpo. A BMW Motorrad reco-
Pulverizar a manete do travão
e da embraiagem, o apoio do 11
descanso articulado e do des-
canso lateral com produto lu- 163
brificante adequado.

Conservar as peças não tra-


tadas e cromadas com massa

Conservação
lubrificante não ácida (vaselina).

Estacionar a moto num local


seco, de forma a que ambas
as rodas fiquem aliviadas (de
preferência com os apoios
da roda dianteira e da roda z
traseira disponibilizados pela
BMW Motorrad).

Colocar a moto em
funcionamento
Remover a proteção externa.
Limpar a moto.

Montar a bateria ( 137).


Observar a lista de verificação
( 81).
z
Conservação
164
11
Dados técnicos
Tabela de avarias . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166 Valores de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
12
165
Uniões roscadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Combustível . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169

Dados técnicos
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Embraiagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Caixa de velocidades . . . . . . . . . . . . . . 172
Diferencial da roda traseira . . . . . . . . . 173
Quadro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 z
Suspensão . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
Travões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Rodas e pneus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Sistema elétrico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Dimensões . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Tabela de avarias
12 O motor não pega:
166 Causa Reparação
Descanso lateral aberto e velocidade engrenada Activar o ralenti ou recolher o descanso lateral.
Velocidade engrenada e embraiagem não accio- Colocar a caixa de velocidades em ralenti ou acci-
nada onar a embraiagem.
Dados técnicos

Depósito de combustível vazio Abastecer.


Bateria descarregada Carregar a bateria conectada.
A proteção de sobreaquecimento para o motor de Deixar o motor de arranque arrefecer durante
arranque disparou. O motor de arranque só pode aprox. 1 minuto até ele voltar a estar à disposi-
ser acionado por um determinado tempo. ção.
z
Uniões roscadas
Roda dianteira Valor Válida
12
167
Pinça do travão na forqueta te-
lescópica
M10 x 40 38 Nm
Dispositivo de aperto do eixo de

Dados técnicos
encaixe
M8 x 25 Apertar 6 vezes os parafusos alternada-
mente
19 Nm
Parafuso do eixo no eixo de en-
caixe dianteiro z
M14 x 1,5 30 Nm
Roda traseira Valor Válida
Contraporca do parafuso tensor
da corrente de transmissão
M8 19 Nm
Eixo de encaixe da roda traseira
no braço oscilante
M16 x 1,5 100 Nm
Braço do retrovisor Valor Válida
12 Contraporca (espelho) à peça de
168 aperto
M10 x 1,5 20 Nm
Spray Multi Wax
Peça de aperto (espelho) à peça
Dados técnicos

de aperto
M10 x 1,5 30 Nm

z
Combustível
Qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo (máx. 10 % etanol, E10)
12
95 ROZ/RON 169
89 AKI
com gasolina normal sem chumbo SA Normal sem chumbo (ligeiras restrições em ter-
mos de potência e consumo) (máx. 10 % etanol,
E10)

Dados técnicos
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 16 l
Quantidade de reserva de combustível mín 2,7 l

Óleo do motor z
Quantidade de enchimento de óleo de motor Cerca de 2,9 l, com substituição do filtro
Especificações SAE 15W-50, API SJ / JASO MA2, Aditivos
(p.ex. à base de molibdénio) não são permitidos,
porque os componentes do motor revestidos
são afetados, A BMW Motorrad recomenda óleo
BMW Motorrad ADVANTEC Pro.

BMW recommends
12 Aditivos para óleo A BMW Motorrad recomenda a não utilização de
aditivos para óleo, visto que estes podem preju-
170 dicar o funcionamento da embraiagem. Pergunte
ao seu concessionário BMW Motorrad quais os
óleos de motor adequados para a sua moto.

BMW recommends
Dados técnicos

Motor
Posição do número do motor Bloco do motor, à direita, em baixo
Tipo de motor Motor de quatro tempos, de 2 cilindros, arrefecido
a água com quatro válvulas acionadas por martelo
z de rolamento por cada cilindro, duas árvores de
cames superiores e lubrificação por cárter seco
Cilindrada 798 cm3
Diâmetro do cilindro 82 mm
Curso do pistão 75,6 mm
Taxa de compressão 12:1
Potência nominal 63 kW, a uma rotação de: 7500 min-1
com gasolina normal sem chumbo SA 61 kW, a uma rotação de: 7500 min-1
com redução da potência para 35 kW SA 35 kW, a uma rotação de: 7000 min-1
Binário
com gasolina normal sem chumbo SA
83 Nm, a uma rotação de: 5750 min-1
81 Nm, a uma rotação de: 5750 min-1
12
SA 171
com redução da potência para 35 kW 63 Nm, a uma rotação de: 4000 min-1
com redução da potência para 35 kW SA 61 Nm, a uma rotação de: 4000 min-1
com gasolina normal sem chumbo SA
Número de rotações máximo máx 9000 min-1

Dados técnicos
Regime de ralenti 1250+50 min-1, com veículo imobilizado
Norma sobre gases de escape EU 4

Embraiagem
Tipo de embraiagem Embraiagem de discos múltiplos com banho de
óleo z
Caixa de velocidades
12 Tipo de caixa de velocidades Caixa de velocidades manual de 6 velocidades
172 com mudança de garras, integrada na carcaça do
motor
Relação de transmissão da caixa de velocidades 1,943 (35/68 dentes), Relação de transmissão
primária
1:2,462 (13/32 dentes), 1.ª velocidade
Dados técnicos

1:1,750 (16/28 dentes), 2.ª velocidade


1:1,381 (21/29 dentes), 3.ª velocidade
1:1,174 (23/27 dentes), 4.ª velocidade
1:1,042 (24/25 dentes), 5.ª velocidade
1:0,960 (25/24 dentes), 6.ª velocidade

z
Diferencial da roda traseira
Tipo de construção do diferencial da roda traseira Accionamento de corrente
12
173
Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio fundido
Número de dentes do diferencial da roda traseira 16/42
(Roda de pinhão da corrente / carreto)

Dados técnicos
Quadro
Tipo de quadro Quadro tubular de grelha
Posição da placa de características Cabeça de direção à frente em cima
Localização do número de identificação do veículo Quadro dianteiro direito na cabeça de direção

z
Suspensão
12 Roda dianteira
174
Tipo de construção da guia de roda dianteira Forqueta Upside-Down
Curso de amortecimento dianteiro 230 mm, na roda
com rebaixado SA 192 mm, na roda
Roda traseira
Dados técnicos

Tipo de construção da guia da roda traseira Braço oscilante duplo de alumínio fundido
Tipo de construção da suspensão da roda traseira Conjunto de mola/amortecedor central direta-
mente acoplado com amortecimento da fase de
tração progressivamente ajustável
com Electronic Suspension Adjustment (ESA) SA Conjunto de mola/amortecedor central direta-
z mente acoplado com amortecimento da fase de
tração eletronicamente ajustável
Curso de mola na roda traseira 215 mm, Na roda
com rebaixado SA 190 mm, Na roda
Travões
Roda dianteira
12
175
Tipo de construção do travão da roda dianteira Travão de disco duplo acionado hidraulicamente
com pinças flutuantes de 2 êmbolos e discos de
travão apoiados de modo flutuante
Material das pastilhas de travão dianteiras Metal sinterizado

Dados técnicos
Espessura do disco do travão dianteiro 5,0 mm, Estado de novo
mín 4,5 mm, Limite de desgaste
Roda traseira
Tipo de construção do travão traseiro Travão de disco acionado hidraulicamente com
pinça flutuante de 1 êmbolos e disco de travão
fixo
z
Material da pastilha de travão traseira Orgânico
Espessura do disco do travão traseiro 5,0 mm, Estado de novo
mín 4,5 mm, Limite de desgaste
folga de pesquisa do pedal do travão 2...2,5 mm, entre o pedal do travão e o batente
Rodas e pneus
12 Pares de pneus recomendados Pode encontrar uma visão geral dos atuais pneus
176 autorizados no seu concessionário BMW Motorrad
ou na Internet em bmw-motorrad.com.
Categoria de velocidade do pneu dianteiro/traseiro V, mínimo necessário: 240 km/h
Roda dianteira
Dados técnicos

Tipo de roda dianteira Roda de raios, MT H2


Dimensão da jante da roda dianteira 2,15" x 21" MTH2
Designação do pneu dianteiro 90/90-21
Código de limite de carga do pneu dianteiro mín 42
Desequilíbrio permitido da roda dianteira máx 5 g
z Peso de equilibragem para a roda dianteira (Os máx 80 g
pesos devem ser colocados por igual, uma me-
tade do lado direito e outra do lado esquerdo da
jante)
Roda traseira
Tipo de roda traseira Roda de raios, MT H2
12
177
Dimensão da jante da roda traseira 4,25" x 17" MTH2
Designação do pneu traseiro 150/70 R 17
Código de limite de carga do pneu traseiro mín 66
Desequilíbrio permitido da roda traseira máx 45 g

Dados técnicos
Peso de equilibragem para a roda traseira (Os pe- máx 80 g
sos devem ser colocados por igual, uma metade
do lado direito e outra do lado esquerdo da jante)
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, Funcionamento solo, com pneu frio
2,5 bar, Funcionamento sem passageiros e/ou z
carga, com pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,5 bar, Funcionamento solo, com pneu frio
2,9 bar, Funcionamento sem passageiros e/ou
carga, com pneu frio
Sistema elétrico
12 Fusível principal 30 A, Regulador de tensão
178
Fusíveis Todos os circuitos eléctricos estão protegidos
electronicamente. Se um circuito eléctrico tiver
sido desligado por meio da protecção electrónica
e a avaria causadora tiver sido corrigida, o circuito
eléctrico volta a estar activo depois de se ligar a
Dados técnicos

ignição.
Capacidade de carga elétrica das tomadas 5A
Bateria
Tipo de bateria Bateria AGM (Absorbent Glass Mat)
Tensão nominal da bateria 12 V
z Capacidade da bateria 12 Ah
Velas de ignição
Fabricante e designação das velas de ignição NGK DCPR 8 E
Folga dos elétrodos da vela de ignição 0,9...1,0 mm, Estado de novo
Meio de iluminação
Meio de iluminação para luz de máximos H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de médios H7 / 12 V / 55 W
Meio de iluminação para a luz de presença W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para o farolim traseiro/luz de
travão
LED
12
Número máximo de LEDs defeituosos no farolim 6, Luz dos travões / luz de presença traseira 179
traseiro
Lâmpada para luz de matrícula W5W / 12 V / 5 W
Meio de iluminação para luzes intermitentes dian- R10W / 12 V / 10 W

Dados técnicos
teiras
com indicador de mudança de direção LED SA LED
Meio de iluminação para luzes intermitentes tra- R10W / 12 V / 10 W
seiras
com indicador de mudança de direção LED SA LED

z
Dimensões
12 Altura do assento do condutor 880 mm, Sem condutor, sem carga
180
com assento conforto SA 895 mm, Sem condutor, sem carga
com assento do banco baixo SA 850 mm, Sem condutor, sem carga
com rebaixado SA 820 mm, Sem condutor, sem carga
Comprimento de arco das pernas do condutor, de 1930 mm, Sem condutor, sem carga
Dados técnicos

calcanhar a calcanhar
com assento do banco baixo SA 1880 mm, Sem condutor, sem carga
com assento conforto SA 1960 mm, Sem condutor, sem carga
com rebaixado SA 1790 mm, Sem condutor, sem carga

z
Pesos
Peso do veículo em vazio 217 kg, peso em vazio DIN, pronto a iniciar a mar-
12
cha com o depósito atestado a 90 %, sem SA 181
Carga útil máxima 227 kg
com rebaixado SA 227 kg

Dados técnicos
Valores de marcha
Velocidade máxima >200 km/h
com redução da potência para 35 kW SA 165 km/h

z
z
Dados técnicos
182
12
SAV
BMW Motorrad Serviço . . . . . . . . . . . . 184
13
183
Prestações de mobilidade
BMW Motorrad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Trabalhos de manutenção . . . . . . . . . 184

SAV
Plano de manutenção . . . . . . . . . . . . . . 187
z
Confirmações de manutenção . . . . . 188
Confirmações SAV . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
BMW Motorrad Serviço tivos trabalhos na moto numa Prestações
13 Através da sua rede de conces-
oficina especializada, de pre-
de mobilidade
ferência num concessionário
184 sionários com cobertura total, a
BMW Motorrad. BMW Motorrad
BMW Motorrad acompanha-o a
Nas motos BMW novas, gra-
si e à sua moto em mais de 100 Para assegurar que a sua BMW ças aos serviços de mobilidade
países do mundo. Os concessi- está sempre em perfeitas BMW Motorrad, está protegido
onários BMW Motorrad dispõem condições, a BMW Motorrad em caso de avaria por diferen-
SAV

das informações técnicas e do recomenda-lhe que respeite tes serviços (p. ex., serviço mó-
z know-how necessários para re- os intervalos de manutenção vel, serviço de desempanagem,
alizar, de forma fiável, todos os previstos para a sua moto. transporte do veículo).
trabalhos de manutenção e de Mande confirmar todos os tra- Informe-se no seu concessio-
reparação na sua BMW. balhos de manutenção e de re- nário BMW Motorrad quais os
Pode encontrar o concessionário paração efetuados no capítulo serviços de mobilidade disponibi-
BMW Motorrad mais próximo na "Serviço" deste Manual. A com- lizados.
nossa página da internet em: provação de uma manutenção
bmw-motorrad.com regular é uma condição indispen- Trabalhos de
sável para a prestação de ser-
ATENÇÃO manutenção
viços gratuitos fora do prazo de
Trabalhos de manutenção e garantia. Inspeção de entrega
de reparação incorretamente inicial BMW
realizados Pode informar-se relativamente A revisão de entrega BMW é
Perigo de acidentes devido a da- aos conteúdos dos Serviços efetuada pelo seu concessionário
nos consequentes BMW junto do seu concessio- BMW Motorrad, antes de lhe en-
nário BMW Motorrad. tregar o veículo.
A BMW Motorrad recomenda
que mande efetuar os respe-
Controlo de rodagem quilometragem for alcançada an-
BMW tes do próximo prazo de manu- 13
O controlo de rodagem BMW tenção, é necessário antecipar o
serviço. 185
deverá ser efetuado entre os
500 km e 1200 km.
Aprox. um mês ou 1000 km an-
Serviço BMW tes de se atingirem os valores re-
gistados, a apresentação da indi-
O BMW Motorrad Service

SAV
cação de manutenção no display
é efetuado uma vez por
ano, podendo o âmbito do
multifunções lembra-o da data de z
manutenção que se aproxima.
serviço variar em função do
proprietário do veículo e dos Mais informações sobre o tema
quilómetros percorridos. O seu Serviço de Assistência em:
concessionário BMW Motorrad bmw-motorrad.com/service
confirma-lhe o serviço realizado
e regista a data para o próximo Poderá encontrar os âmbitos de
serviço. manutenção necessários para o
Para condutores que percorram seu veículo no plano de manu-
elevadas quilometragens pode, tenção seguinte:
em certas circunstâncias, ser ne-
cessário efetuar o serviço antes
da data registada. Para estes
casos, no ato da confirmação
do serviço é registado adicio-
nalmente uma quilometragem
máxima correspondente. Se esta
13
186

SAV

z
Plano de manutenção b no caso de utilização todo-
1 BMW Controlo de roda-
o-terreno, anualmente ou a 13
cada 10000 km (consoante
gem 187
o que ocorrer primeiro)
2 BMW Âmbito normal do c a primeira vez, após um
serviço
ano; depois, a cada dois
3 Mudança de óleo no motor anos
com filtro

SAV
4 Verificar a folga das válvu-
las z
5 Substituir todas as velas
de ignição
6 Substituir o elemento de
filtragem do ar
7 Verificar ou substituir o ele-
mento de filtragem do ar
8 Mudança de óleo na for-
queta telescópica
9 Substituir o óleo de tra-
vões em todo o sistema
a anualmente ou a cada
10000 km (consoante o
que ocorrer primeiro)
Confirmações de manutenção
13 Âmbito padrão do Serviço BMW
188 A seguir é apresentada uma lista das ações do âmbito padrão do Serviço BMW. O âmbito de serviço efe-
tivo que se aplica ao seu veículo poderá divergir.
Efetuar o teste ao veículo através do sistema de diagnóstico BMW Motorrad
Verificar o nível do líquido de refrigeração
Verificar/ajustar a folga da embraiagem
SAV

Verificar as pastilhas e discos do travão dianteiro em relação a desgaste


z Verificar as pastilhas e discos do travão traseiro em relação a desgaste
Verificar o nível do óleo do travão dianteiro e traseiro
Exame visual dos tubos de travão, tubos flexíveis de travão e uniões
Verificar a tensão dos raios; se necessário, reapertar
Verificar a pressão e profundidade de perfil dos pneus
Verificar e lubrificar o acionamento de corrente
Verificar o descanso lateral em relação a facilidade de movimento
Verificar o descanso articulado em relação a facilidade de movimento
Verificar o apoio superior da direção
Verificar a iluminação e o sistema de sinalização
Teste de funcionamento da inibição do arranque do motor
Inspeção final e verificação da segurança na estrada
Programar a data da manutenção SAV e a manutenção SAV Distância remanescente
Verificar o estado de carga da bateria
Confirmar o Serviço BMW na literatura de bordo
Inspeção de entrega
inicial BMW
Controlo de rodagem
BMW
13
efetuado efetuado 189

em em
com km

Próxima manutenção SAV

SAV
mais tardar
z
em
ou, se alcançado mais cedo
com km

carimbo, assinatura carimbo, assinatura


13
Serviço BMW Trabalho executado
190
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-


z mais tardar ção
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
191
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-
mais tardar ção z
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
192
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-


z mais tardar ção
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
193
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-
mais tardar ção z
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
194
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-


z mais tardar ção
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
195
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-
mais tardar ção z
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
196
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-


z mais tardar ção
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
197
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-
mais tardar ção z
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
198
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-


z mais tardar ção
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
199
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-
mais tardar ção z
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
200
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula
SAV

Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-


z mais tardar ção
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
13
Serviço BMW Trabalho executado
201
efetuado Sim Não
Âmbito padrão do Serviço BMW
em
com km Mudança do óleo no motor com filtro
Verificar folga da válvula

SAV
Próxima manutenção SAV Todas as velas de ignição: substitui-
mais tardar ção z
em Elemento filtrante: substituição
ou, se alcançado mais cedo Verificar ou substituir elemento de fil-
tragem do ar (por ocasião da manu-
com km
tenção)
Substituição do óleo na forqueta teles-
cópica
Mudar o óleo dos travões em todo o
sistema

Indicações

carimbo, assinatura
Confirmações SAV
13 A tabela serve como prova dos trabalhos de manutenção e reparação, assim como dos extras opcionais
202 montados e das ações específicas efetuadas.
Trabalho executado com km Data
SAV

z
Trabalho executado com km Data
13
203

SAV
z
13
204

SAV

z
Anexo
Certificado para imobilizador eletró-
14
nico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 205

Anexo
z
FCC Approval This device complies with Any changes or modifi-
Part 15 of the FCC rules. cations not expressly
Ring aerial in the Operation is subject to the approved by the party
ignition switch following two conditions: responsible for compliance
(1) This device may not could void the user’s
cause harmful inter- authority to operate the
ference, and equipment.
(2) this device must accept
any interference
received, including
interference that may
cause undesired
operation.
To verify the authorization
of the ignition key, the
electronic immobilizer
exchanges information with
the ignition key via the ring
aerial.
Approbation de informations avec la clé de Toute modification
la FCC contact via l'antenne qui n'aurait pas été
annulaire. approuvée expressément
Antenne annulaire Le présent dispositif est par l'organisme responsa-
présente dans le conforme à la partie 15 ble de l'homologation peut
commutateur d'allumage des règles de la FCC. Son annuler l'autorisation
utilisation est soumise aux accordée à l'utilisateur pour
deux conditions suivantes : utiliser le dispositif.
(1) Le dispositif ne
doit pas produire
d'interférences
nuisibles, et
(2) le dispositif doit
pouvoir accepter toutes
les interférences
Pour vérifier l'autorisation extérieures, y compris
de la clé de contact, le celles qui pourraient
système d'immobilisation provoquer une
électronique échange des activation inopportune.
A ASC Mudar a, 67
15 Abastecer, 91
Abreviaturas e símbolos, 6
Autodiagnóstico, 84 Posição no veículo, 15
Elemento operacional, 16 Binários, 167
208 ABS Indicadores de advertência, 35 Bloqueio da direção
Autodiagnóstico, 84 Utilizar, 49 trancar, 40
Elemento operacional, 16 Assento Buzina, 16
Indicadores de advertência, 34 Bloqueio, 11
Tecnologia em pormenor, 96 Desmontar, 54 C
Índice remissivo

Utilizar, 48 Montar, 54 Caixa de velocidades


Acessórios Atualidade, 7 Dados técnicos, 172
Indicações gerais, 144 Auxílio de arranque externo, 134 Carenagem
Advertência de número de Desmontar a parte central, 133
rotações B Montar a parte central, 133
Ligar, 86 Bagagem Chave, 40
Luz de advertência, 18 Indicações de carga, 78 Comando à distância
z Ajustes de fábrica, 64 Prender, 145 Registar, 66
Alarme Bateria sincronizar, 67
disparar, 62 Carregar bateria Combustível
Amortecimento conectada, 136 Abastecer, 91
Elemento de ajuste, 13 Carregar bateria Dados técnicos, 169
Arrancar, 82 desconectada, 137 Indicador do nível de
Elemento operacional, 17 Dados técnicos, 178 enchimento, 37
Desmontar, 137 Orifício de enchimento, 13
Indicações de manuten- Reserva de combustível, 38
ção, 135 Confirmações de
Montar, 137 manutenção, 188
Conta-quilómetros Óleo do motor, 169 E
Elemento operacional, 18 Pesos, 181 Embraiagem
Ajustar a folga, 113
15
Repor, 45 Quadro, 173
Ajustar a manete, 72 209
Conta-rotações, 18 Rodas e pneus, 176
Controlo da Tração Sistema elétrico, 178 Dados técnicos, 171
ASC, 98 Suspensão, 174 Verificar a folga, 113
Corrente Travões, 175 Verificar o funcionamento, 112
Ajustar a flecha, 141 Equipamento, 7

Índice remissivo
Valores de marcha, 181
Lubrificar, 140 Velas de ignição, 178 ESA
Verificar a flecha, 140 Elemento operacional, 16
Desactivar
Verificar o desgaste, 141 Função de alarme, 63 Utilizar, 50
Cronómetro Sensor de movimentos, 61
Utilizar, 47 F
Descanso da roda dianteira Faróis
Montar, 105 Ajustar a altura do farol, 71
D Desligar, 89
Dados técnicos Altura dos faróis, 71 z
Bateria, 178 Diferencial da roda traseira Circulação à direita/
Dados técnicos, 173
Caixa de velocidades, 172 esquerda, 70
Dimensões
Combustível, 169 Farol suplementar
Dados técnicos, 180
Diferencial da roda Utilizar, 157
Display multifunções, 18
traseira, 173 Ferramenta de bordo
Elemento operacional, 16 Posição no veículo, 14
Dimensões, 180 Selecionar a indicação, 44
Embraiagem, 171 Ficha de codificação
Significado dos símbolos, 27 Montar, 53
Meio de iluminação, 178 Visão geral, 26
Motor, 170
Visão geral Série, 24
Normas, 7
Ficha de diagnóstico Indicadores de advertência Instrumento combinado
15 fixar, 139 ABS, 34 Sensor fotoelétrico, 18
Soltar, 139 Advertência do motor, 32 Visão geral, 18
210
Filtro do ar ASC, 35 Interruptor de emergência
Desmontar, 125 Aviso de temperatura Elemento operacional, 17
Montar, 126 exterior, 34 Utilizar, 42
Posição no veículo, 15 Electrónica do motor, 32 Interruptor multifunções
Função de alarme Falha nas lâmpadas, 33 Visão geral, lado direito, 17
Índice remissivo

Ativar o sensor de Imobilizador, 31 Visão geral, lado esquerdo, 16


movimentos, 61 Luz de advertência das Intervalos de manutenção, 184
Desativar, 63 emissões, 33
Fusíveis Representação, 27 K
Substituir, 138 Reserva de combustível, 31 Kit de primeiros socorros
Sistema de alarme Posição no veículo, 14
I
z antirroubo, 36 L
Ignição
Desligar, 41 Temperatura do líquido de Laptimer
refrigeração, 31 Trocar a função da tecla, 47
Ligar, 40
Indicadores de mudança de Líquido de refrigeração
Imobilizador
Chave sobresselente, 41 direção Indicador de advertência para
Indicador de advertência, 31 Elemento operacional, 16 sobreaquecimento, 31
Indicação de manutenção, 36 Utilizar, 44 Indicador do nível de
Indicações de segurança Instruções de utilização enchimento, 13
Para a condução, 78 Local de colocação, 56 Reatestar, 114
Para travar, 88 Posição no veículo, 14 Verificar o nível de
enchimento, 113
Lista de verificação, 81 Meio de iluminação Moto
Luz de advertência das Dados técnicos, 178 Conservar, 159 15
emissões, 33 Indicador de advertência para Desligar, 89
211
Luzes defeito de lâmpada, 33 Imobilização, 162
Comandar a luz de Indicadores de mudança de Limpar, 159
estacionamento, 43 direção, 129 Prender, 92
Elemento operacional, 16 Substituir a lâmpada da Motor
Luz de médios, 42 matrícula, 131 Arrancar, 82

Índice remissivo
Luz de presença, 42 Substituir a luz de Dados técnicos, 170
Operar a luz de máximos, 43 máximos, 126 Erro grave, 32
Operar o sinal de luzes, 43 Substituir a luz de médios, 126 Indicação de advertência para
Luzes de advertência Substituir lâmpada para luz dos o sistema electrónico do
Visão geral, 22 travões e luz traseira, 129 motor, 32
Luzes de controlo Substituir os faróis Luz de advertência das
Visão geral, 22 suplementares, 132 emissões, 33
z
Trocar a luz de presença, 128
M N
Mala Modo de condução, 51
Número de identificação do
Utilizar, 145 Modo todo-o-terreno veículo
Mala de alumínio Acertar, 51 Posição no veículo, 13
Utilizar, 152 Tecnologia em pormenor, 100
Manutenção
Indicações gerais, 104
Plano de manutenção, 187
Ó Placa de características Q
15 Óleo do motor
Dados técnicos, 169
Posição no veículo, 13 Quadro
Pneus Dados técnicos, 173
212 Orifício de enchimento, 11 Dados técnicos, 176
Reatestar, 108 Pressões de enchimento, 177 R
Recomendação, 116 Rebaixado
Vareta indicadora do nível de
Limitações, 78
óleo, 11 Rodagem, 86
Registar
Verificar o nível de Tabela da pressão dos
Índice remissivo

Comando à distância, 66
enchimento, 106 pneus, 14
Relógio
Óleo dos travões Velocidade máxima, 80
Reservatório dianteiro, 13 Acertar, 46
Verificar a pressão dos
Reservatório traseiro, 13 Elemento operacional, 18
pneus, 115
Verificar o nível de enchimento Reserva de combustível
Verificar a profundidade de Indicador de advertência, 31
à frente, 110 perfil, 116 Retrovisores
Verificar o nível de enchimento Verificar a profundidade do Acertar, 70
z atrás, 111 perfil, 115 Rodagem, 85
Pre-Ride-Check, 83 Rodas
P
Pastilhas dos travões Prestações de mobilidade, 184 Alteração da dimensão, 117
Rodagem, 85 Programar, 64 Dados técnicos, 176
Verificar à frente, 109 Punhos aquecíveis Desmontar a roda
Verificar atrás, 110 Elemento operacional, 17 dianteira, 117
Pesos Utilizar, 54 Desmontar a roda traseira, 123
Dados técnicos, 181 Montar a roda dianteira, 119
Tabela de carga útil, 14 Montar a roda traseira, 124
Verificar as jantes, 115 Temperatura ambiente V
Verificar os raios, 115 Aviso de temperatura Valores de marcha
Dados técnicos, 181
15
exterior, 34
S Valores médios 213
Indicação, 34
SAV, 184 Repor, 46
Tensão prévia da mola
Sensor de movimentos Veículo
Acertar, 73 Colocar em funciona-
Desativar, 61
Elemento de ajuste, 13 mento, 163
Símbolos

Índice remissivo
Significado, 27 Ferramenta, 14 Velas de ignição
Sistema de alarme antirroubo, 59 Tomada Dados técnicos, 178
Indicações de utilização, 144 Velocímetro, 18
Indicadores de advertência, 36
Posição no veículo, 11 Visão geral
Sistema de luzes de emergência
Topcase Display multifunções, 24, 26
Elemento operacional, 16
Utilizar, 149
Utilizar, 43 Instrumento combinado, 18
Topcase de alumínio
Sistema elétrico Interruptor multifunções
Utilizar, 155
Dados técnicos, 178 direito, 17 z
Suporte para capacetes Travões Interruptor multifunções
Ajustar a manete, 72
Fixar o capacete, 55 esquerdo, 16
Dados técnicos, 175
Posição no veículo, 14 Lado direito do veículo, 13
Indicações de segurança, 88
Suspensão Lado esquerdo do veículo, 11
Verificar o funcionamento, 108
Dados técnicos, 174 Luzes de controlo e de
U advertência, 22
T Por baixo da carenagem, 15
Tabela de avarias, 166 Uniões roscadas, 167
Utilização todo-o-terreno, 87 Por baixo do selim, 14
Visão geral dos indicadores de
advertência, 29
z
Índice remissivo
214
15
Em função do equipamento ou departamento After Sales da
dos acessórios do seu veículo, e BMW Motorrad.
também em caso de versões na- Instruções de utilização originais,
cionais, podem surgir divergên- impresso na Alemanha.
cias em relação às informações
indicadas nas imagens/textos.
Esse facto não dá direito a quais-
quer reivindicações.
As indicações de dimensões,
peso, consumo e potência
entendem-se como incluindo as
tolerâncias correspondentes.
O fabricante reserva-se o direito
a introduzir alterações na cons-
trução, no equipamento e nos
acessórios.
Salvaguardam-se eventuais erros
e/ou omissões.

© 2016 Bayerische Motoren


Werke Aktiengesellschaft
80788 Munique, Alemanha
A cópia, mesmo que parcial, só
pode ser feita depois de ob-
tida autorização por escrito do
Dados importantes relativos à paragem para abastecimento:

Combustível
Qualidade de combustível recomendada Super sem chumbo (máx. 10 % etanol, E10)
95 ROZ/RON
89 AKI
com gasolina normal sem chumbo SA Normal sem chumbo (ligeiras restrições em termos de
potência e consumo) (máx. 10 % etanol, E10)
91 ROZ/RON
87 AKI
Quantidade de enchimento útil de combustível cerca de 16 l
Quantidade de reserva de combustível mín 2,7 l
Pressão dos pneus
Pressão do pneu dianteiro 2,2 bar, Funcionamento solo, com pneu frio
2,5 bar, Funcionamento sem passageiros e/ou carga, com
pneu frio
Pressão do pneu traseiro 2,5 bar, Funcionamento solo, com pneu frio
2,9 bar, Funcionamento sem passageiros e/ou carga, com
pneu frio

Pode encontrar mais informações sobre a sua moto em:


bmw­motorrad.com

BMW recommends

N.º de encomenda: 01 40 8 358 576 *01408358576*


*01408358576*
04.2016, 1 Edição, 21

*01408358576*

You might also like