Professional Documents
Culture Documents
1. Introducción
El trabajo trimestral trata del análisis histórico y literario de la obra de Hamlet, escrita
por el dramaturgo inglés William Shakespeare, también conocido como el "Bardo de
Avon", y con frecuencia llamado el poeta nacional de Inglaterra. Un competente y
ávido escritor que como veremos supo hacer frente a su situación y sobresalir entre
sus congéneres hasta nuestros días.
1. Introducción………………………………………………...
2. Contexto literario…………………………………………...
3. Resumen del argumento y estructura de la obra……….
4. Análisis de los personajes principales…………………...
5. Temas………………………………………………………..
6. Conclusión………………………………………………….
7. Bibliografía…………………………………………………..
2. Contexto literario
Su padre quien además de ser comerciante de lana, ejercía una carrera política
comenzó a tener problemas financieros no se sabe muy bien por qué, pues las
fuentes solo coinciden en que cometió actos ilícitos, ya fueran religiosos o en sus
negocios. Estas dificultades llevaron al joven Shakespeare a abandonar sus estudios
para trabajar de dependiente en una carnicería y contribuir en la economía familiar.
Hasta el 28 de noviembre de 1582, cuando contrajo matrimonio con la joven Anne
Hathaway, que por aquel entonces estaba embarazada de su primera hija.
De los siguientes seis años no hay constancia de casi ningún dato de su vida. Hasta
que en el año 1588 William se trasladó a Londres en busca de empleo, dejando a un
lado a su esposa y sus tres hijos: Susana y los mellizos Judith y Hamnet, quien
falleció a los once años. Hacia 1592 Shakespeare ya era conocido dentro del mundo
de los escritores, a la vez que envidiado por autores que no concebían su paso de
actor a dramaturgo, pues sus inicios en el teatro fueron encima del escenario. En
Agosto de 1596 murió su hijo y al poco tiempo optó por trasladar su residencia a la
parroquia de St. Helen, en Bishopsgate. Después de este suceso se unió a la
compañía teatral The Chamberlain’s Men, posteriormente rebautizada como The
King’s Men, con los que actuó en los teatros The Globe Theater y Blackfrias. En esos
momentos estaba bajo el mecenazgo del joven Henry Wriothesley, con el que se
rumorea que mantenía relaciones amorosas. Durante los próximos años su fama y
reconocimiento público crecieron.
Una de las controversias de la obra se remite a su autoría pues se dice que Thomas
Kyd, otro dramaturgo, escribió una versión anterior llamada Ur-Hamlet, pero su trabajo
se perdió. De todos modos Shakespeare pudo haber se inspirado también en la
leyenda escandinava Amneth.
El año de su publicación es otro dato inexacto, pero posiblemente fuera entre 1599-
1601, años que engloba el Teatro Isabelino; que definiremos como: el título que se le
da al conjunto de obras dramáticas escritas e interpretadas durante el reinado de
Isabel I de Inglaterra (reina desde 1558 hasta 1603).
En lo que a la temática ocupa: Hay un gran interés por Italia, más concretamente en
Séneca, el cual influyó en la profusión de muertes sangrientas en las tragedias y
abundancia de equívocos, por influencia de Plauto. Ambos aspectos se ven reflejados
en la tragedia de Hamlet.
Una última singularidad es la estructura interna de las obras, durante este periodo,
siguen el modelo clásico de cinco actos, como es el caso de la obra de Hamlet. Un
aspecto a caballo entre los temas y la estructura es el uso del teatro dentro del teatro
y la conciencia del mismo, particularmente cuando Shakespeare utiliza este recurso
para que Hamlet haga latente la culpabilidad de su tío en una representación teatral
dentro de la misma obra y dé indicaciones a los cómicos. Cabe destacar que
Shakespeare no se atiene rigurosamente a las denominadas reglas aristotélicas de
lugar, tiempo y acción, que usualmente se empleaban.
El rey Hamlet de Dinamarca, llamado como su hijo, ha sido asesinado por su hermano
Claudio, que lo ha sucedido y se ha casado, con la viuda del monarca y madre de
Hamlet, Gertrudis. Todo ello ya ha ocurrido al empezar la obra, provocando la tristeza
y consternación de Hamlet, que ignora la verdad tras el fallecimiento de su padre.
Pero el espectro del difunto rey se aparece a Hamlet y los hombres de la guardia en la
muralla del castillo de Elsinore. El espectro le revela que Claudio lo envenenó y pide a
su hijo que le vengue. Hamlet promete obedecer, pero su conciencia le persuade y
duda constantemente sobre su deber. Mientras cavila sobre la decisión que debe
tomar, finge su locura para evitar sospechas, dando la impresión de que la causa es
el amor que siente por Ofelia, hija del Polonio, a la que habiéndola cortejado
anteriormente, trata ahora con desdén.
Hamlet comprueba la culpabilidad del rey haciendo representar ante él un drama (el
asesinato de Gonzago) que reproduce en la ficción las circunstancias del delito real.
Durante la representación, su tío presa de los remordimientos se marcha a sus
aposentos. Hamlet al ver que está rezando decide esperar y asesinarlo en pecado. En
la siguiente escena señala a su madre como cómplice del crimen y mata
accidentalmente a Polonio. El rey Claudio, decidido a hacer desaparecer a Hamlet, lo
envía a Inglaterra (para que lo ejecuten allí) acompañado con sus amigos Guillermo y
Ricardo, pero unos piratas capturan a Hamlet y lo devuelven a Dinamarca.
La reina cae y, antes de morir, hace saber a Hamlet que es a causa de la bebida.
Laertes, que se da cuenta de que su traición se ha vuelto contra él, revela a Hamlet
que va a morir por el veneno de la espada y que el artífice del plan es Claudio.
Entonces Hamlet hiere al rey y le obliga a beber de la copa, cumpliendo así con su
venganza. Horacio intenta beber también, pero Hamlet le pide antes de morir que viva
para contar su historia.
Primero los ejércitos daneses al mando del Rey Hamlet toman Noruega. Después Los
ejércitos noruegos al mando de Fortimbrás atraviesan Dinamarca rumbo a Polonia y
finalmente este último, Príncipe de Noruega, es nombrado Rey de Dinamarca.
Prepresentación
gráfica de las partes de la traedia y su intensidad.
Los personajes principales de esta obra representan distintos valores, los cuales
estudiaremos en el cuarto apartado, así como los rasgos que aportan tanto la
caracterización directa como la indirecta.
Laertes: Se muestra como el contraste más obvio del príncipe Hamlet. Después de
que este mate a su padre, Polonio, Laertes encara el mismo problema que el
protagonista: un padre muerto. Aun así, su reacción es muy diferente a la de él.
Mientras que Hamlet cavila acerca del asesinato durante gran parte de la obra,
Laertes toma la acción inmediata. Regresa a Elsinore desde Francia tan pronto como
es conocedor de lo ocurrido, para vengar la muerte de Polonio y Ofelia. Sin embaro
su impulsividad le ciega y deja vía libre a Claudio para manipularlo. Muestra también
una excesiva preocupación por las libertades de su hermana, que achacaremos a su
relación fraternal. El valor de Laertes en la obra es positivo, tomas decisiones por su
propia iniciativa (aunque no descubre el engaño del rey) y demuestra estar movido
por sentimientos puros ya que al empezar el duelo, Hamlet se disculpa y él se
compadece en contraposición al perpetuo resentimiento del protagonista
Claudio: El personaje del actual rey de Dinamarca toma el papel de villano. Está
movido por una ambición tan grande, que como Caín, la lleva hasta sus últimas
consecuencias matando a su hermano a sangre fría. Es una persona sin escrúpulos,
que no vacila a la hora de cumplir sus metas, se casa con la mujer de su difunto
hermano, con la que podría haber tenido una relación amorosa durante su matrimonio
con Hamlet (padre). Aunque estos hechos no se especifican en la obra, serían un
motivo más para haber acabado con él. Por otra parte es un rey responsable con su
deber, trata de evadir diplomáticamente la guerra con Noruega y quiere evitar
escándalos en la corte, enviando lejos a Hamlet. Su valor en la tragedia es negativo,
es el responsable de los infortunios sucedidos en Elsinore, manipula a la gente de su
alrededor para mantenerse en el poder. Podríamos afirmar que encaja en el cuadro
clínico de la psicopatía, exceptuando finalmente el momento de tristeza y
desesperación que siente cuando su mujer muere por culpa suya, no queda claro si
realmente sufre por amor o por el fracaso de sus planes, lo cual nos retornaría a esta
primera hipótesis.
Gertrudis: Es una mujer inconsciente, está cegada por el amor a Claudio y aunque
quiere lo mejor para su hijo no lo comprende y por temor a lo que pueda hacer para
vengarse de quienes ve como traidores, se escuda en su marido. Representa la
infidelidad, según el fantasma del rey quien se refiere a su nuevo esposo como “aquel
incestuoso, aquel monstruo adúltero” y un indefinido sentido de la culpabilidad.
Hamlet pierde todo el respeto que le tenía, sin comprobar sus elucubraciones acerca
del adulterio en contraste con ella que no se pronuncia hasta su muerte.
Polonio: Es un padre de familia preocupado por sus hijos y por mantener su estatus
social de una manera petulante y aduladora, movido siempre por su propio interés.
Durante el transcurso de los actos observamos una ‘involución’’ de sus consejos,
siendo su última conclusión la más alejada de la realidad (obcecado en que Ofelia es
la fuente de la locura de Hamlet) que le llevará a ser asesinado. El valor que toma es
positivo, le da un contrapunto de comicidad a la tragedia y aun siendo egoísta no
demuestra maldad.
5. Temas
En esta obra de teatro se exploran los más íntimos anhelos del hombre, sus virtudes,
sus errores, sus culpas y su exploración interna por alcanzar lo que creen que debe
rían ser. La dramaturgia y el desarrollo estos, son complejos pues su psicología gira
en torno a temas profundos y abstractos. En este apartado trataremos los principales.
El amor: Encontramos dos tipos de amor en esta obra de teatro. Por una parte el
amor filial, ligado unido al sentimiento del honor familiar, observable tanto en Hamlet
como en Laertes. Si el deber de honrar a su padre obliga a Hamlet a la venganza, su
error al matar a Polonio desencadena el mismo deber en Laertes. Este mismo amor
pero sin el condicionante anterior lo representa Gertrudis, quien está realmente
preocupada por su hijo, aunque sea después de haberlo perjudicado.
Por otro lado no es aplicable al caso de Polonio con sus hijos ya que realmente su
preocupación por ellos se entremezcla con querer cuidar sus apariencias. Y
finalmente el amor romántico entre Ofelia y Hamlet que, el príncipe supedita a
intereses que considera prioritarios y actúa con crueldad, mientras Ofelia, sin
embargo, vive ese aparente desamor con un desconcierto que la conduce a la locura.
El aparentemente esporádico amor entre Claudio y Gertrudis podría interpretarse
meramente como una respuesta de la viuda para superar el duelo sustituyendo
rápidamente a su marido o quizá por interés, si por el contrario lo interpretamos como
una relación anterior adultera estaría manchado de tintes pasionales.
La muerte: Este tema junto con el de la venganza son los motores de la obra. La idea
de vivir en este mundo corrupto y soportar el sufrimiento que ello conlleva o suicidarse
para acabar con esa agonía es otro de los temas centrales de esta obra. Muchos de
los personajes mueren en el transcurso de la obra. Algunos por motivo de la traición,
como el rey Hamlet; otros, por venganza, como el príncipe Hamlet, Claudio y Laertes;
otros, por despotismo, como Guillermo y Ricardo; y otros por un arrebato de locura o
accidente, como Polonio y Ofelia, que se suicida.
6. Conclusión
Para finalizar el estudio de Hamlet, he escogido analizar la tercera escena del cuarto
acto, de la adaptación con la que hemos trabajado. En el escrito original, esta parte
pertenece a la escena segunda del mismo. Pese a que la traducción es
mayoritariamente adecuada, el final en la versión inglesa tiene un matiz importante,
ahora veamos:
En ese momento entran sus antiguos amigos Guillermo y Ricardo, a los que el rey
Claudio ha mandado a hablar con él para que les revele el paradero del difunto. Estos
dos le preguntan educadamente, pero el príncipe les responde con una obviedad
sobre la futura descomposición del cuerpo, a la que ellos contestan solicitando de
nuevo la información. Pero esta vez Hamlet les da una negativa directa aludiendo a
que son ‘‘unos entremetidos palaciegos’’, aunque en la versión original los llama
directamente esponjas (denominación que en la adaptación también emplea, pero
más tarde).
Este diálogo es aparentemente casual pero Hamlet está en lo cierto cuando intuye
que tanto Ricardo como Guillermo están ahí por orden del rey y eso le molesta a la
vez que le da poder. Quiero decir la hipocresía de los que antes eran sus amigos es
motivo de su enfado pero al mismo tiempo que se hayan presentado ellos en lugar del
rey para rendir cuentas, es una muestra de debilidad por su parte. Ya que teme por su
vida y no tiene más recursos que su capacidad de manipulación y el poder que le
otorga la corona.
Esta es una de las frases por las que he elegido la escena. Está cargada de un gran
simbolismo por varios motivos: Una esponja no tiene inteligencia propia, al menos no
como la de otros animales, es simplemente una figura inerte e irreflexiva, simplemente
existe y es utilizada. De hecho es más provechosa estando muerta, tal y como la
advertencia de Hamlet podría dar a entender en un supuesto extremo, ya que
posiblemente se refiera solo a que Guillermo y Ricardo están siendo utilizados.
También puede estar refiriéndose a una esponja, porque es un animal abundante (de
hecho se regenera) y en el caso de que ellos se hubiesen negado, el rey habría
encontrado a cualquier otra persona que le obedeciese.
Llegados a este punto, la adaptación continua el diálogo diciendo: ‘‘Una cosa, que no
vale nada..., pero; guarda, Pablo... Vamos a verle.’’ Seguramente con la intención de
continuar con la idea de que Hamlet padece una locura transitoria, mientras que en la
edición original sus palabras son: ‘‘Of nothing. Bring me to him. Hide, fox, and all
after’’ que traducidas quedan como. ‘‘Una cosa sin importancia. Llévame a él. ¡Listo o
no, ahí voy!’’.
Lo que realmente quieren decir estás palabras no es que Hamlet este insultando al
cadáver, ya que claramente no se va a mover de su escondite pues: Hide, fox, and all
after, es una expresión de un juego inglés con el mismo nombre, en el que un solo
jugador se esconde y todos los demás tratan de encontrarlo. El que lo encuentre se
convierte en el zorro, que es el papel que todos quieren. Es una metáfora obre las
circunstancias en las que murió Polonio, escondido detrás de las cortinas y más aún;
ya que Hamlet lo encontró ahora él es el zorro. Esto podría ser una insinuación de lo
que le deparará el desenlace de la obra.
En conclusión, esta escena fue la que más me llamó la atención porque está cargada
de guiños a las partes anteriores de la obra, como la regencia usurpada por Claudio, y
a las que van a acontecer.
Hamlet quien advirtió a Guillermo y Ricardo del rey Claudio y antes de que se
cumplieran sus palabras fue él, el que prescindió de ellos y los utilizó por última vez
enviándolos a una muerte segura en Inglaterra. Es una secuencia de diálogos que
muestran la densidad de la obra, sin necesidad de realizar acciones queda claro que
el valor de la palabra es igual o incluso más importante.
7. Bibliografía
http://symbolos.com/s31aguri1dee.htm
https://www.aboutespanol.com/william-shakespeare-un-resumen-de-su-vida-y-
obras-mas-importantes-2174600
https://es.wikipedia.org/wiki/William_Shakespeare
https://www.biografiasyvidas.com/biografia/s/shakespeare.htm
http://www.elresumen.com/biografias/william_shakespeare.htm
http://www.alohacriticon.com/literatura/escritores/william-shakespeare/
https://www.biography.com/people/william-shakespeare-9480323
https://www.planetadelibros.com/autor/william-shakespeare/000004347
http://dinora-lu.blogspot.com.es/2011/11/el-teatro-isabelino.html
https://www.youtube.com/watch?v=RqzWdU0TOaI
https://www.youtube.com/watch?v=wlIgt9f7rlQ
http://www.pronto.es/vidas-interesantes/william-shakespeare-10044117.html
http://www.monografias.com/trabajos82/hamlet-analisis-literario/hamlet-
analisis-literario.shtml
http://www.abc.com.py/articulos/analisis-de-hamlet-914011.html
https://www.enotes.com/homework-help/ophelias-mad-scene-real-feigned-
300014
https://www.enotes.com/homework-help/why-do-you-think-hamlet-will-not-tell-
where-13573?en_action=hh-question_click&en_label=hh-
sidebar&en_category=internal_campaign
https://www.xuletas.es/ficha/caracteristicas-teatro-isabelino-hamlet-1/
https://aulico.files.wordpress.com/2008/10/sobre-shakespeare-y-hamlet-1.pdf
http://curso-dramaturgia.blogspot.com.es/2010/10/unidades-teatrales-
tiempoespacio-tema.html
https://www.biografiasyvidas.com/monografia/shakespeare/hamlet.htm
https://lilemus.files.wordpress.com/2014/02/hamlet-resumen.pdf
http://www.xtec.cat/~salonso/hamlet.htm
https://schoolworkhelper.net/hamlet-structure-themes-imagery-symbols/
http://educativa.catedu.es/44700165/aula/archivos/repositorio/4000/4180/html/4
_construccin_dramtica_estructura.html
http://www.quieroapuntes.com/hamlet_william-shakespeare_31.html
http://www.storyboardthat.com/es/teacher-guide/hamlet-de-william-shakespeare
https://es.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110608184626AAXseNW
https://shakespeareobra.wordpress.com/hamlet/
https://www.shmoop.com/hamlet-en-espanol/personajes.html
https://comoestudiaryliteratura.blogspot.com.es/2016/11/caracteristicas-de-
shakespeare-y.html
https://www.litcharts.com/lit/hamlet/themes/religion-honor-and-revenge
https://www.enotes.com/homework-help/what-importance-hamlets-madness-
play-389276
http://hamletestudisliteraris.blogspot.com.es
http://nfs.sparknotes.com/hamlet/page_218.html