You are on page 1of 72

1.

"Y habló YHVH a Moshé diciendo: cuando una mujer concibe y da a luz
un varón Vayedabér YHVH el-Moshé Lemór: Ishá Ki Tazría Veyaledá Zajár X¡K¡F
D¡C¥L¡I¥E ¢RI¦X¥F¢Z I¦m D¡y¦@ :X«N@¤n D£[«N-L£@ D¡ED¥I X¤d¢C¥I¢E". R. Eleazar citó aquí
el versículo "Sobre mi cama de noche busqué al que ama mi alma"19, dijo: ¿por
qué ‘sobre mi cama’ en lugar de ‘en mi cama’? Este versículo lo dice la
Comunidad de Yisrael ante el Santo bendito, porque en el exilio (y exilio es
llamado ‘noches’) yace en el polvo en un extraño país impuro, entre otras
naciones con sus hijos, y por eso se queja de su cama y busca "a aquel a quien
su alma ama" para que la libre de allí.

2. Ella "lo busca pero no lo encuentra": porque no es su costumbre el


unirse con Ella si no es en Su Templo. Ella "lo llama y él no contesta": porque
Ella reside entre otros pueblos y solamente los hijos de Él oyen Su voz como está
escrito: "¿Ha oído pueblo alguno la voz de Elohím?" (Devarím 4:33).

3. R. Yitzjáq interpretó así: "De noche sobre mi cama" lo dice la


Congregación de Yisrael-Shejiná; ‘sobre mi cama’ clamo delante de Él y le pido
para que se una conmigo (desde la Col. Izq.) para bendecirme (Col. Der.) y
alegrarme (Col. Central), porque como hemos aprendido, de la unión del Rey con
la Comunidad de Yisrael muchos justos obtienen su santa heredad (Mojín) y
muchas bendiciones se acumulan para el mundo.

19
Cantar de los Cantares III: 1- 2.

69
2. "Mujer de valor, ¿Quién puede encontrar una?"

4. R. Aba caminaba un día de Kfar Kanya a la cueva de Lud junto con R.


Yosé y R. Jiyá. R. Yosé dijo: está escrito: "una mujer virtuosa es una corona para
su marido"20, dijo: La mujer virtuosa es la Comunidad de Yisrael (Shejiná), y "la
que hace avergonzar" se refiere a las naciones idólatras a quienes Dios no puede
tolerar como está dicho: "Yo las abomino"21 (aqútz U§W¡@) como las espinas (kotz)
que dan dolor al hombre y no las puede soportar. R. Aba dijo: seguramente la
"mujer de valor (éshet jáyil L¦I¢G-Z£[¤@)" (que significa tanto Señora como Ama)
es la Congregación de Yisrael, que es señora sobre muchos ejércitos y huestes
de ángeles, legiones de valientes (jayilím), que moran en el mundo (todos los
moradores de Briá, Yetzirá y Asiá que se expanden desde Ella); es "una corona
para su marido" como en “una corona de gloria” (Tiféret) (Yeshayáhu 62:3) y
todo es lo mismo ya que Tiféret es el Esposo de la Shejiná. Mientras iban
caminando R. Aba dijo: digamos cada uno algo acerca de la Comunidad de
Yisrael.

5. R. Aba dijo: "¿Quién puede encontrar una mujer de valor?"22 Dijo: la


"mujer de valor" es la Comunidad de Yisrael como acabamos de explicarlo.
"¿Quién puede encontrar?" se parece a: “lo que te ocurrirá en los últimos días”
(Bereshít 49:1), es decir, ¿quién merecerá llegar a Ella y estar plenamente en ella
y siempre con ella en perfección?

20
Proverbios XII: 4.
21
Levítico XX: 23.
22
Proverbios XXXI: 10.

70
6. "Pues su valor (de venta) supera en mucho al de los rubíes", ¿por qué
no su valor (de compra)? Porque es más difícil de comprar que rubíes, pero
además Ella vende a aquellos que verdaderamente no se adhieren a Ella y de
pleno corazón, Ella los vende a manos de otros pueblos: “Y cuando ellos
olvidaron a YHVH su Elohím, Él los vendió a las manos de Sissrá” (I Shmuel
12:9). Y son apartados lejos de esos preciosos rubíes (=misterios y significado
interno de la Torá) santos y no tienen parte en ellos.

7. R. Jiyá expuso el versículo siguiente: "Confía en ella el corazón de su


marido; y ella no carecerá de ganancia" (Mishlé 31:11), dijo: El "marido" es el
Santo, Bendito Sea, que la ha designado para gobernar todo el mundo y colocó
en sus manos todo Su armamento y Sus guerreros; por lo cual ella "no carecerá
de ganancia".

8. R. Yosé tomó el versículo siguiente: "Ella le acarrea el bien y no el mal,


todos los días de la vida de ella". Ella provee bien para el mundo, para el templo
del Rey y quienes lo frecuentan, "y no mal" tiene que mencionarse debido a las
palabras "Y el Árbol del Conocimiento del Bien y del Mal" (Bereshít 2:9). ¿Cuándo
es eso? Cuando los "días del cielo" (Sefirót de ZA) brillan sobre ella y se unen
con ella adecuadamente, los cuales son entonces los "días de la vida de ella",
porque el Árbol de la Vida (ZA) le ha enviado vida (Mojín de Biná) y brilla sobre
ella. R. Aba dijo: todo está bien dicho y todos estos versículos pueden aplicarse a
la Comunidad de Yisrael.

71
3. "Cuando una mujer hubiere concebido simiente primero tiene
un varón

9. "Cuando una mujer hubiere concebido simiente Ishá Ki Tazría RI¦X¥F¢Z


I¦m D¡y¦@". Hemos aprendido que si una mujer concibe la simiente primero, el
niño es un varón. R. Aja dijo: ¿Pero no hemos aprendido que Dios decreta si el
germen será varón o hembra? R. Yosé respondió: Efectivamente, Dios distingue
si el germen viene de una fuente masculina o de una femenina, y por eso Él
decreta si el niño será varón o hembra.

10. R. Aja también preguntó por qué se emplea la palabra "concebido


simiente" en vez de meramente "concebido". R. Yosé contestó: una mujer desde
el tiempo en que se embaraza hasta que da a luz, no puede hablar de otra cosa
que de la criatura que tendrá, ya sea un niño o una niña.

4. "La Tierra está llena de Tus criaturas"

11. R. Jizquiyá recordó aquí el versículo: "Oh YHVH, cuán numerosas son
tus obras YHVH Ma-Rabú Maaséja YHVH D¡ED¥I _I£\©R¢N hd¢X-D¡N".23 Dijo: cuán
múltiples son las obras del Rey Santo en el mundo. Él es como un hombre que

23
Salmos CIV: 24.

72
tomó en su mano diferentes tipos de semillas y los sembró a una misma vez y
con el tiempo cada especie aparece separadamente. Así el Santo, Bendito Sea,
realiza Su obra con sabiduría; con sabiduría Él tomó todo junto y lo sembró
separadamente y después salió cada obra en su tiempo como está dicho: "En
¡
sabiduría las has hecho a todas Kulám BeJojmá Asitá ZI¦\¡R D¡N¥K¡G¥d M¡n§m".

12. R. Aba dijo: Cuántas son las obras del Santo (todo lo que existe en
todos los mundos) y todas fueron escondidas en sabiduría y no salieron salvo por
ciertas sendas específicas (las 32 sendas de Jojmá) hacia Entendimiento (Biná),
desde Biná todo fue hecho y establecido (Mishlé 24:3).

13. "La Tierra está llena" (Tehilím 104:24): la tierra es la Congregación de


Yisrael (Maljút) llena de todo desde Biná. "Tus criaturas" fueron manifestadas
por Maljút después, como está escrito: Estas son las generaciones del cielo y de
la tierra cuando fueron creadas" (Behibarám=Él las creó con He-Maljút la última
He de YHVH) (Bereshít 2:4).

5. "Ciertamente todo hombre camina en una imagen"

73
14. Observen que cuando un hombre va a unirse con su mujer en
santidad, su pensamiento santo despierta un Espíritu Santo compuesto de
masculino y femenino y Dios señala a un mensajero que está encargado de la
concepción de seres humanos y le confía ese espíritu, éste es el significado de:
“y la noche que dijo: ‘Varón es concebido’”, noche es Maljút y dijo al ministro eso
y le informa dónde depositarlo y también da al espíritu varias órdenes: jurar ser
justo etc. Esto ya se explicó.

15. Entonces el espíritu baja a la Tierra con una cierta imagen, la misma
que llevaba arriba llamada ‘imagen de Elohím’. En esa forma es creado y anda en
este mundo; y mientras esa forma está con un hombre, él retiene su forma en
este mundo. Este es el significado de "Ciertamente todo hombre camina en una
imagen" (Tehilím 39:7). Mientras esté esa imagen con él, él existe en el mundo,
y cuando muere la imagen se va. Son dos imágenes (tzelamím) que se unen.
Shlomó advirtió a la gente diciendo: "Antes que el día se enfríe y las sombras
(tzelamím-dos de ellas) huyan" (Shir HaShirím 2:17).

16. En el libro de hechicerías de Asmodái encontramos que quien desea


practicar la magia del lado de la izquierda ha de levantarse a la luz de la vela
(donde se vea la luz de la luna) y manifestar ciertos encantamientos y llamar por
sus nombres a los lados impuros y entregar sus imágenes a aquellos (nombres e
impureza) a quienes convoca y decir que está listo para sus órdenes; entonces
ese hombre sale del dominio de su Amo y su depósito (el alma que su Amo le dio
en depósito) y se coloca a cargo del lado impuro.

74
17. Y por sus encantamientos aparecen dos espíritus que se asientan en
esas imágenes para tomar forma humana, que le dicen en tiempos específicos
ciertas cosas para su beneficio y ciertas cosas para su daño. Esos dos espíritus
que no tuvieron cuerpo (Él no se los hizo porque llegó Shabát) están ahora en
esas imágenes que el hombre les dio. Le dicen al hombres cosas para su daño.
Uno de ellos entregó el alma del hombre al Lado de la Impureza.

18. Observen que nos está prohibido tirar cualquier vasija o cualquier cosa
en la casa con coraje y así mandarla al Otro Lado, porque muchos acusadores y
litigantes acechan para recibir ese objeto y castigar tal acto, y desde ese tiempo
no se posan bendiciones sobre el objeto, tanto más porque asigna al "otro lado"
la parte más preciosa de él mismo (su imagen) pues desde ese tiempo él le
pertenece, como convocó su imagen, es suya.

19. Y cuando viene el tiempo en que la forma celestial que le fue dada ha
de partir de este mundo, el mal espíritu al cual él se adhirió viene y la toma y
nunca le es restaurada, y él se da cuenta de que es rechazado en todo sentido.

75
20. Observen que cuando el alma está por descender a este mundo,
primero baja al jardín del Edén terrenal y allí ve la gloria de las almas de los
justos parados en hileras, y luego baja a la Gehena y ve a los inicuos que claman
"desdicha, desdicha" y no encuentran compasión; se le da testimonio de todas
las cosas hasta que emerge en el mundo.

21. Después de lo cual la acompaña y crece con ella, por eso dice:
"Ciertamente todo hombre camina en una imagen" (Tehilím 39:7). Los días del
Hombre se unen a esa imagen y dependen de ella, éste es el significado de:
"porque no somos más que de ayer y no sabemos nada, porque nuestros días
sobre la tierra son una sombra" (Iyóv 8:9), (y ciertamente nuestros días
dependen de esa sombra). Desde el día en que una mujer concibe hasta que da
a luz, ningún hombre conoce las obras del Santo, Bendito sea, cuán grandiosas
son, cuán superiores.

6. "Y dado a luz un varón"

22. Observen que todos los espíritus están compuestos de masculino y


femenino, y cuando salen al mundo salen tanto masculino como femenino, y
después se separan los dos elementos; si el hombre es digno después ellos se
unen y es entonces que él verdaderamente encuentra su pareja y hay una unión

76
perfecta en espíritu y carne como está escrito: "Produzca la tierra almas vivientes
según su naturaleza" (Bereshít 1:24). ¿Qué es según su naturaleza? Es el espíritu
del hombre que sale con su compañera que se parece a él.

23. Pregunta: ¿qué hay en la tierra en ese versículo? Se parece a "y


curiosamente entretejido en lo profundo de la tierra" (Tehilím 139:15) que es
Maljút. "Produzca la tierra" se refiere al espíritu del primer hombre. Este es el
significado de las palabras: "pero del fruto del árbol que está en medio del
Jardín" (Bereshít 3:3). "El fruto del árbol" se refiere al Santo bendito llamado ZA
llamado Árbol de la Vida (cuyo fruto es el espíritu del primer hombre), "que está
en medio del Jardín" dentro de la mujer llamada Maljút y llamada Jardín, puesto
que ese espíritu salió de la unión de ZA y Maljút. Este es el significado de:
"cuando una mujer hubiere concebido simiente y dado a luz un hijo varón"
(Vayiqrá 12:2) y no "varón y hembra juntos", dado que según los caminos del
mundo no están unidos (en el nacimiento) a causa de sus pecados, como lo
fueron cuando salieron desde lo Alto.

24. Porque el primer hombre y su pareja pecaron ante Dios están


separados cuando surgen de arriba hacia este mundo, hasta que place a Dios
restaurarle su pareja si un hombre es meritorio; pero si no es digno ella es dada
a otro, y tienen hijos que no habrían de tener. Por eso dice: "No contenderá Mi
espíritu con el hombre para siempre" (Bereshít 6:3), debería decir ‘su espíritu’ del
hombre, o más bien ‘sus espíritus’ en pareja, no deben contender juntos porque
salen separados, por eso dice ‘y diera a luz un varón’, y no varón y niña juntos
de acuerdo a la manera del mundo de arriba.

77
25. R. Eleazar dijo: Esto no es así. Todos al comienzo comprenden tanto
varón como hembra y después son separados; pero si la mujer tiene un varón
están unidos desde el lado de la derecha, y si ella tiene una hembra del lado de
la izquierda, siendo entonces predominante este lado. De ahí que si el niño varón
sale del lado de la izquierda es afeminado, pero si sale del lado de la derecha
tiene dominio sobre la hembra.

26. Muchas miríadas son producidas a cada hora pero no se llaman almas
(nafshót) hasta que están instauradas en el cuerpo (reciben su iluminación desde
Maljút), y esto solamente después de treinta y tres días, cuando el cuerpo ya
está completo para que se asiente el alma y se vista con él. "Ella quedará
inmunda siete días" ella es el alma néfesh, porque durante siete días no entran
espíritus para morar con ella Maljút, para conectarse con ella. Y durante siete
días el espíritu busca su lugar en el cuerpo.

27. Y solamente en el octavo día se instala allí de modo que cuerpo y


alma puedan aparecer ante la Matrona y unirse con Ella y con ZA. "Más ella
permanecerá treinta y tres días en la sangre de su purificación": éstos son para

78
permitir al espíritu establecerse en el cuerpo; los tres días extras son los
primeros tres días después de la circuncisión, durante los cuales el niño está
dolorido y el espíritu no puede establecerse en el cuerpo.

28. Primero la escritura dice: "en la sangre de su purificación" (Vayiqrá


12:5) y luego dice "los días de su purificación" (Ibíd. 6); ‘la sangre’ se refiere a la
sangre de la circuncisión y más sangre que viene del niño. El Santo, bendito sea,
mantiene esas sangres todos estos días, por eso dice: "y ella continuará en la
sangre de su purificación (tahará)"; la palabra tahará es inespecífica (está escrita
con mapíq y no se pronuncia cuando se lee. Esto indica que la última He que es
Maljút no es mencionada, por lo que no se puede decir que se refiere a la
purificación de la Matrona-Maljút, la madre del alma, sino a purificación en
general, respecto al alma que nació de ella. (Todo ascenso y conexión dichos de
Maljút se refieren a Maljút como la raíz de esa alma).

29. "Ninguna cosa santa debe ella tocar, ni entrar al santuario" (Vayiqrá
12:4): Observen que cada día la Comunidad de Yisrael toma de la casa del Rey
alimento para los espíritus de los hombres y los nutre en santidad, salvo para
aquellos cuyos espíritus aún no se han establecido en los cuerpos; pero después
de treinta y tres días Ella los atiende como a todos los otros seres humanos,
porque sus espíritus están unidos con sus cuerpos como en todos los otros
hombres. Siendo que Ella (Maljút) mora sólo en un lugar completo, de igual
manera sus acciones hacia los espíritus humanos sólo son cuando ellos están
completos (eso es lo que significa que no tocará cosa santa, es decir, Ella no
toca santidad para recibir alimento de santidad (ZA) para esos espíritus).

79
7. "Pero si da a luz una niña"

30. En el caso de una hembra se requiere doble número de días, porque


como ya se dijo, predomina el lado de la izquierda y por eso toma un tiempo dos
veces más largo en el caso de una mujer para que el espíritu se una con el
cuerpo. La Nukvá (Maljút) es separada del Masculino (ZA) para que el espíritu se
apegue y sea vestido en un cuerpo, porque la izquierda no se asienta en el
cuerpo tan bien como la derecha, ya que mora más en la fuerza de las Gevurót.

8. Circuncisión y prepucio
Raayá Mehemaná

31. "Y en el octavo día, la carne de su prepucio debe ser circuncidada"


(Vayiqrá 12:3). El mandamiento es la circuncisión del pacto santo. Es un secreto
celestial, como está escrito: "El secreto de YHVH es con quienes Lo temen; y Él
les revelará Su pacto" (Tehilím 25:14). ¿A quién? A quienes temen pecar. Porque
no conviene revelar el secreto a nadie sino a ellos. Hemos explicado el secreto
del pacto santo en varias partes.

32. Este secreto es que al octavo día es obligación a todo el pueblo santo.
El octavo día es el signo del pacto (Yesód) (sin contar a Kéter=signo de la Luz
Ilimitada). El propósito de la circuncisión es eliminar el prepucio=secreto de la
serpiente impura de delante del pacto (Yesód).

80
33. Porque cuando la nación santa se reúne para eliminar ese prepucio, el
Santo, bendito sea, reúne a Su séquito y se revela a Sí Mismo como para
eliminar ese prepucio arriba en Yesód. Porque todo lo que hace Yisrael abajo
causa una acción arriba y la Serpiente Impura es eliminada de toda la nación
santa arriba. Una vasija con polvo es preparada para ese prepucio, para
mantenerlo de acuerdo al secreto de los versículos "Y polvo será el alimento de
la serpiente" (Yeshayáhu 65:25) y "y polvo comerás todos los días de tu vida"
(Bereshít 3:14).

34. De aquí deducimos que uno no debe actuar contenciosamente hacia


ese lugar (prepucio) aunque sea eliminado del pacto. Se pone en el polvo, ya
que luego que la serpiente fue eliminada del hombre, el Santo bendito la hizo
morar en el polvo, y nosotros debemos actuar igual.

35. Todos tienen que ofrecer un hijo como una ofrenda para el Santo,
bendito sea, con gusto y voluntad, para hacer que entre bajo las alas de la
Shejiná. Esto es considerado ante el Santo bendito como una ofrenda de paz y
es aceptada con gusto.

81
36. Esta ofrenda parece una ofrenda del ganado, pues ambas ocurren el
octavo día como dice: "y desde el octavo día en adelante será aceptada"
(Vayiqrá 22:27). ¿Qué la hace aceptable? Que ya vivió un Shabát. Una vez que
ha pasado un Shabát es aceptable como ofrenda, tanto el animal como el niño
circuncidado, a causa de que vino a este Shabát (Maljút) y se unió al secreto del
santo pacto (Yesód). (Esto significa que Yesód existe en Shabát en su totalidad y
el niño recibe iluminación de él para instituir su pacto santo. El ganado también
será aceptable como ofrenda porque el sacrificio une Yesód y Maljút). Y todo
sigue a un secreto celestial.
Fin de Raayá Mehemaná

9. "…ni hay Roca como nuestro Dios"

37. R. Yehudá recordó aquí el versículo: "no hay nadie santo como el
Señor, porque no hay otro fuera de Ti, ni hay Roca como nuestro Dios"24, esto es
difícil porque ¿entonces hay otros santos u otras rocas además del Señor aunque
sean menores?

24
1ª Samuel II: 2.

82
38. Sí, hay muchos seres santos (ángeles) arriba como está escrito: "por
dicho de los santos es la demanda"25 e Yisrael es santo abajo, pero ninguno es
santo como el Señor, porque "no hay ninguno fuera de ti (lit. sin ti)" esto es, la
santidad de Dios no es como la santidad de ellos, porque Él no requiere la
santidad de ellos, pero ellos no podrían ser santos sin Él.

39. Igualmente. "ni hay Roca (tzur) como nuestro Dios", o bien como
también se puede traducir: "no hay modelador como nuestro Dios" como se
explicó en otra parte, porque el Santo, Bendito Sea, modela una forma (tzurá)
dentro de una forma (la forma del feto en la forma de su madre) y la termina e
insufla en ella el aliento de vida y la trae a la vista en el mundo. Otra explicación
es que hay una roca que es llamada sólo una roca, como dice: "mira la roca de la
que fuiste arrancado" (Yeshayáhu 51:1) y "y golpearás la roca" (Shemót 17:6).
Son llamadas ‘roca’ pero ninguna como nuestro Elohím, que tiene poder y
dominio sobre todo.

10. Una estrella chocando con otra estrella tres veces

40. R. Jiyá y R. Aja estaban sentados una noche con R. Aba. Se


levantaron a medianoche para estudiar la Torá y cuando salieron vieron a una
estrella chocando con otra estrella tres veces y eliminando su luz; entonces
oyeron dos voces de direcciones diferentes, una del norte arriba y otra de abajo,
y ésta proclamaba: "Vayan ahora a sus lugares, ahora está cerrado el hueco del
abismo y el Santo, Bendito Sea, va al jardín para tener allí comunión gozosa con
los justos"; la voz entonces se extinguió.
25
Daniel IV: 14.

83
41a. R. Aja y R. Aba movieron sus cabezas y dijeron: verdaderamente
ésta es la hora de buena voluntad en que la Comunidad de Yisrael se levanta
para unirse al Rey Santo (ZA). R. Aja dijo: Verdaderamente la Comunidad de
Yisrael sólo se encuentra con el Santo, Bendito Sea, con cántico y alabanza.

41b. Antes del amanecer el Rey tiende en torno de ella un cordón de


Jésed (ya que la Jojmá en Ella está vestida en Jésed y obtiene ser completa). El
secreto de esto está dicho en: "Y el rey dio a Esther el cetro de oro que estaba
en su mano" (Ester 5:2) El Rey es ZA y Ester es Maljút, el cetro dorado es el
cordón de Jésed vestido de Jojmá en Maljút. El Rey no sólo da ese cetro-cordón
en torno de ella sino en torno de todos los que la acompañan; vayamos y
unámonos a Ella. Así, todos se sentaron.

11. "Y tomó uno de sus lados"

42. R. Aba discurrió entonces sobre el versículo: "Y dijo el Señor: no es


bueno que el hombre esté solo…"26, dijo: ¿El hombre está entonces solo?
Aprendimos que por eso no está dicho del segundo día "que era bueno" porque
entonces el hombre estaría dividido.

26
Génesis II: 18.

84
43. ¿No está escrito "varón y hembra los creó" y no hemos aprendido que
el hombre fue creado "con dos rostros"? Pero lo que significa es que el varón no
se ganó el favor de la hembra y no tuvo sostén de ella; ella estaba a su lado y de
espaldas eran como uno, por eso estaba solo.

44. "Yo haré una ayuda idónea para él" (Bereshít 2:18), por eso Dios lo
partió en dos y separó de él a la hembra y la trajo al hombre de modo que
pudiesen estar cara a cara, como está dicho: "Y tomó uno de sus lados" (ibíd.
21). ¿A qué se refiere con ‘uno’?, se parece a las palabras: "Mi paloma, mi pura,
es una" (Shir HaShirím 6:9). "Y la trajo al hombre" (Bereshít 2:22). La fijó como
una novia y la trajo para que se vieran cara a cara y sus rostros brillaran hacia el
otro. Mientras la mujer estuvo adjunta a su lado el hombre estuvo solo. Luego
fueron dos y se aparearon y emergieron siete: Caín con su hermana gemela,
Abel con sus dos hermanas gemelas, y junto con Adám y Javá son siete.

45. Observen que cuando ella estuvo lista para Adám, Dios los bendijo,
como en: "Y Elohím los bendijo" (Bereshít 1:28), tal como el oficiante nupcial que
bendice a la novia con siete bendiciones, luego de las cuales están unidos en
semejanza a lo de arriba (donde Maljút es bendita con 7 bendiciones por Jésed,
Gevurá, Tiféret, Nétzaj, Hod, Yesód y Maljút de ZA).

85
46. Por eso quien se une con la mujer de otro daña la unión (divina),
porque la unión de la Comunidad de Yisrael es con el Santo, Bendito Sea, sólo si
está con él ya en tiempo de misericordia o de equidad. Quien se une con la
mujer de otro es como uno que niega al Santo, Bendito Sea, y a la Comunidad
de Yisrael, y por eso no tiene perdón por arrepentimiento hasta que sale del
mundo, y arrepentido entra en el otro Mundo para recibir su castigo.

47. R. Eleazar dijo: quien niega la Comunidad de Yisrael con adulterio, no


es recibido como un penitente hasta que fue castigado en la Gehena; tanto más
es así si niega la Comunidad de Yisrael y al Santo, Bendito Sea, y aún más si
causó en Dios la turbación de formar un bastardo en la mujer de otro y es falso
al Rey en público.

12. "Que roba a su padre y a su madre..."

48. R. Jiyá dijo: está escrito "Que roba a su padre y a su madre..."27, aquí
el "padre" —dijo— es el Santo, Bendito Sea, y la "madre" es la Comunidad de
Yisrael; y robo es como en: "el robo del pobre está en tus casas" (Yeshayáhu
3:14), robo es un hombre codiciando a la mujer de otro.

27
Proverbios XXVIII: 24.

86
49. Y hemos aprendido que quien goza de algo de este mundo sin una
bendición es como uno que roba al Santo y a la Comunidad de Yisrael; así quien
tiene placer de una mujer sin bendición (las 7 bendiciones nupciales) es como
uno que roba al Santo y la Comunidad de Yisrael, porque su unión se consuma
por siete bendiciones, y si esto es así para una mujer soltera, tanto más es así,
entonces, uno que codicia la mujer de otro para apegarse a ella.

50. Además, él es "el compañero del destructor"28 se refiere a Yerovám


como ya explicamos, quien ‘"dice, no es transgresión" diciendo que ella es
soltera, ¿por qué debe ser prohibida?’, por tanto "roba a su padre y a su madre".
Además es "el compañero del destructor", el destructor es un hombre que daña
a la forma y ordenamiento celestial, y está manchado para siempre. Es
destructor porque mancha arriba, mancha abajo y mancha su alma, como dice:
"Aquel que destruye su alma" (Mishlé 6:32).
13. "y dijo suéltame, que raya el alba…"

28
Proverbios XXVIII: 24.

87
51. R. Aba discurrió entonces sobre el versículo: "y dijo suéltame, que
raya el alba…"29, ¿era el ángel prisionero de Yaaqóv? Felices los justos porque el
Santo, bendito sea, respeta su honor y nunca los deja. Este es el significado de:
"Él nunca tolerará que los justos resbalen" (Tehilím 55:23), y sin embargo está
escrito: "Y dislocó el hueco del muslo" (Bereshít 32:26).

52. Responde: el ángel tomó lo suyo. Aprendimos que: "y él se quedó solo
en el campo" (ibíd. 22) y "los tomó y los envió sobre el wadi" (ibíd. 24), ¿por qué
los pasó de noche? Porque vio al perseguidor caminando entre sus campos y
Yaaqóv se dijo a sí mismo: los pasaré el wadi y quizá evitaremos confusión.

53. ¿Qué vio? Una flama de fuego brillante volando por entre los campos,
y Yaaqóv pensó que era mejor cruzarlos para que el río dividiera entre ellos y no
hubiera confusión (porque los demonios no pueden cruzar ríos) y como él evitó
que dañara el campamento, él le luxó la cadera. De esto deducimos que quien se
queda solo de noche o durante el día en cierta casa y sobre todo en la noche,
está vulnerable al daño. ¿Qué es ‘cierta casa’? Es una distinta de otras casas. Y
quien camina solo de noche puede ser dañado.

29
Génesis XXXII: 27.

88
54. Observen que cuando Yaaqóv se quedó solo luchó un hombre con él.
Sabemos que ese ángel viene del aspecto del Juicio y su dominio era en la noche
porque intenta traer a Yisrael al exilio (noche y oscuridad). Pero cuando el sol
había salido su fuerza estaba menguada y Yaaqóv lo derrotó, entonces Yaaqóv
supo que era un ángel.

55. No pudo prevalecer contra Yaaqóv porque su poder se quebró al salir


el sol, como está escrito: "Cuando las estrellas de la mañana cantaron juntas y
todos los hijos de Elohím se regocijaron" (Iyóv 38:7). ¿Qué significa ‘regocijaron
hRI¦X¡l yari‘ú’? Es como en "La tierra se quebrará (ro‘á D¡R«X) del todo"
(Yeshayáhu 24:19), significando que los juicios (llamados los hijos de Elohím) se
quiebran antes de la mañana por eso Yaaqóv se fortaleció y lo agarró.

56. Él le dijo: ‘déjame ir porque es tiempo de reunión y cantar alabanzas


al Santo bendito’, Yaaqóv le dijo: "No te dejo a menos que me bendigas (en
pasado)" (Bereshít 32:27), ¿por qué en pasado? Porque Yaaqóv le dijo: ‘mi padre
me dio las bendiciones que quería darle a Esáv y temo que si no reconoces esas
bendiciones puedas denunciarme a causa de ellas’.

57. Por eso le dijo que cambiaba su nombre, dando a entender que no
había adquirido estas bendiciones por medio de engaño o por suplantar a Esáv,
sino por ser Yisrael (ZA) de quien salen las bendiciones, de seguro reconoce que
las bendiciones son tuyas porque estás ligado a Él. De ahí que Yo y el resto de
las legiones de ángeles reconocen que las bendiciones son tuyas.

89
58. "Porque luchaste con Elohím y con hombres y prevaleciste" (Ibíd.)
"con Elohím" es decir, todos aquellos que vienen del aspecto de Juicio, y "con
hombres" se refiere a Esáv y sus campamentos; "y has prevalecido" prevaleciste
contra ellos. Yaaqóv no lo soltó hasta que reconoció estas bendiciones. Esto es lo
que significa: "Y él lo bendijo ahí" (Ibíd. 30).

59. Observen que cuando la Luz de Biná asciende, todos los acusadores
son subyugados y ya no se encuentran, y la Congregación de Yisrael está
hablando con el Santo, Bendito Sea. Esa hora es un tiempo de buena voluntad
para todos y el Rey tiende su cetro hacia Ella (Maljút) y hacia todos los que con
Ella están, un cetro del cordón de Jésed de modo que todos puedan estar
plenamente unidos al Rey Santo. Ya aprendimos esto.

60. Observen esto: cuando el Santo, Bendito Sea, está en compañía de la


Comunidad de Yisrael, si Ella primero se le acerca y lo atrae hacia sí en la fuerza
de su amor y deseo (aguas femeninas que suben), entonces Ella (Maljút) es
colmada del lado de la derecha (Jasadím-masculinos) y multitudes de ángeles del
lado de la derecha se encuentran en todos los mundos; pero si el Santo, Bendito
Sea, es el primero en hacer avances y ella sólo surge después (la acción no inicia
abajo), entonces todo es del lado de la hembra y muchas multitudes de ángeles

90
se levantan en el lado de la izquierda en todos los mundos, de ahí que está
escrito: "Cuando una mujer concibe simiente y da a luz un varón Ishá Ki Tazría
Veyaledá Zajór X¡K¡F D¡C¥L¡I¥E ¢RI¦X¥F¢Z I¦m D¡y¦@ "; es decir que si la mujer tiene un
orgasmo primero, da a luz un varón a causa de estar hecho el mundo inferior
según el modelo del superior.

61. Entonces el Santo bendito decreta si será varón o niña, para que ese
deseo sea prevalente primero en el mundo (Maljút, entonces la mujer es
despertada para llegar a un orgasmo primero y dar a luz un varoncito, porque
todo depende de lo que está arriba). En todas las cosas un hombre ha de
concentrar sus pensamientos en el Santo, Bendito Sea, para que la gracia
abunde en el mundo (y la esposa tenga un orgasmo primero que él). Felices son
los justos que saben cómo concentrar sus pensamientos en el Rey Santo, de
ellos está escrito: "Ustedes que se adhieren al Señor su Dios son todos vivientes
hoy"30.
14. "No me mires por cuanto soy morena"

62. "Cuando algún hombre tuviere en la piel de su carne hinchazón,


erupción o mancha lustrosa...". R. Yehudá citó aquí el versículo: "no me mires
por cuanto soy morena, pues que el sol me ha tostado"31, dijo: ya hemos
estudiado este versículo, sin embargo cuando la luna (Maljút) está oculta en el
exilio y veía el anhelo de Yisrael por ella, ella dijo: "No me mires", no como una
orden sino que al ver el anhelo de Yisrael por su luz, quiso decir "no puedes
verme porque estoy morena, en oscuridad".

30
Deuteronomio IV: 4.
31
Cantar de los Cantares I: 6.

91
63. ¿Por qué dice morena cuando debería decir negra? Hay dos clases de
oscuridad: Porque por un lado "pues que el sol me ha tostado" el sol (ZA) ha
retirado de mí su luz y, por otro lado "los hijos de mi madre se airaron contra mí
y me hicieron guardián de los viñedos"32.

64. "Pues que el sol me ha tostado" sheshezaftáni I¦P¥Z¢T¡Fªy£[ y debería


decir ‘me tostó’ Shezaftáni. Hay una alusión al seis aquí Shesh (seis) y Zaftáni.
Porque cuando el sol (ZA) brilla, brilla con seis luces (Sefirót). Cuando se pone el
sol las 6 luces se van. "Los hijos de mi madre" son los emisarios del lado de la
severidad para castigar los pecados. "Se airaron (nijáru) contra mí" como en "mi
garganta está seca" (nijár) (Tehilím 69:4). Esto es lo que significa "Persecución
padecemos hasta nuestra cerviz" (Eijá 5:5) porque cuando Yisrael llegó al exilio
sus manos estaban atadas tras su espalda y había piedras de molino alrededor
de sus cuellos por lo que no podían hablar. Éste es el significado de "se airaron
contra mí".

65. "Ellos me hicieron guardián de los viñedos" esto es, estoy en el exilio y
sostengo otras naciones porque Yisrael está entre ellas en exilio, mientras que
no puedo guardar "mi propio viñedo" (Shir HaShirím 1:6) Yisrael. Primero guardé
mi propio huerto (Yisrael) y por él también los otros fueron guardados; ahora he
de guardar los otros para que el mío pueda ser guardado entre ellos.

32
Cantar de los Cantares I: 6.

92
15. "De YHVH es la tierra y cuanto ella contiene"

66. Mientras R. Jiyá y R. Yosé estaban un día caminando, llegaron a un


campo donde a la derecha había un árbol de bálsamo. R. Yosé dijo: Una cubierta
de humo está en nuestros ojos; nos está prohibido mirar ninguna vista alegre
desde el día en que el Templo fue destruido.

67. Entonces expuso el versículo: "De YHVH es la tierra y cuanto ella


contiene; el mundo y los que en él habitan LaYHVH haÁretz Umloáh, Tével
Veyóshbe Bah :g¡A I¤A¥[«I¥E L¤A¤x g¡@]L¥Nh U£X¡@¡D D¡EDI¢L "33, para que reiterar lo
segundo, y dijo: Esta "tierra haÁretz U£X¡@¡D" es la tierra santa que se llama "el
país de los vivientes", mientras que "el mundo Tével L¤A¤x" se refiere a otros
países. "Y Él juzgará el mundo con justicia" (Tehilím 9:9) ya que el mundo
depende de la rectitud y todo es lo mismo.

68. R. Jiyá dijo: La "tierra" es como dices (Maljút); "cuanto ella contiene"
las almas de los justos en Maljút; "el "mundo" es la tierra abajo, y "los que en él
habitan" son la humanidad. R. Yosé dijo: Si es así, ¿qué haces del versículo
siguiente: "Porque la fundó sobre los mares y la estableció sobre las aguas Ki-hú
al-Yamím Yesadáh Veal-Neharót Yejonenéha :¡D£P¥P]K¥I Z]X¡D¥P-L¢R¥E g¡C¡Q¥I MI¦o¢I-

33
Salmos XXIV: 1.

93
L¢R @hD-I¦m" (Tehilím 24:2)? Respondió: Seguramente ese "país de los
vivientes" (Maljút) está establecido sobre los mares y ríos porque todos los Mojín
salen de ese Río Superior que provienen del Edén (Biná), y Maljút es establecido
por ellos para ser coronada por el Rey Santo y nutrir los mundos.

69. "Quién ascenderá a la montaña de YHVH" El que tenga las manos


limpias, un corazón puro, quien no ha tomado Mi Nombre (lit. néfesh) en vano
(Ibíd. 3-4). Se escribe ‘Su Néfesh’ y se pronuncia ‘Mi Néfesh’ ¿Qué significa eso?
Todo es lo mismo, está escrito: "YHVH Elohím ha jurado por Su Néfesh" (Amós
6:8), "eso harán de acuerdo a lo que está en Mi corazón y en Mi Néfesh" (I
Shmuel 2:35). Mi Néfesh es Maljút. El Rey David se unió a ese corazón y Néfesh
(Maljút).
16. Castigos de amor

70. Mientras estaban caminando se cruzaron con un hombre que estaba


parado bajo un árbol y cuyo rostro estaba lleno de señales de golpes, todo rojo
de los golpes. R. Jiyá le dijo: ¿Quién eres tú? Él respondió: Soy un israelita. R.
Yosé dijo: debe ser un pecador porque de otro modo su rostro no tendría todas
estas señales, y éstas no son lo que se llaman "castigos de amor". R. Jiyá dijo:
Seguramente es así porque los "castigos de amor" están ocultos de la vista.

94
71. Observen que está escrito: "Cuando algún hombre tuviere en la piel
de su carne hinchazón, erupción o mancha lustrosa..." (Vayiqrá 13:2). Hay tres
tipos aquí, todos son considerados plaga de lepra. ¿Qué es plaga de lepra?
Significa ‘cerrado’ en arameo, porque está cerrado en todos los aspectos (la
herida es cerrada y oculta del que la tiene, de éste) está escrito: "entonces lo
traerán a Aharón el sacerdote" (Ibíd.). Pero en relación a la plaga de lepra cuyas
marcas son visibles para todos está escrito: "Y el sacerdote verá y lo declarará
impuro" (ibíd. 3), porque seguramente las que se ven por fuera de la gente
vienen del lado de la impureza y no son castigos de amor.

72. R. Yosí preguntó ¿de dónde sabemos esto? R. Jiyá dijo que de: "Mejor
es la reprensión manifiesta que el amor oculto" (Mishlé 27:5), si se reprocha con
amor se oculta del público. De la misma manera, quien hace un reproche a su
vecino en amor no dejará que otro lo oiga a fin de evitar que sea avergonzado; y
si lo reprende públicamente no manifiesta verdadera amistad.

73. Así el Santo Bendito, al reprobar a un hombre, actúa para con él


amorosamente, primero Él lo golpea en sus órganos internos y si se arrepiente
está bien, pero si no, lo golpea bajo sus ropas y éstas se llaman "castigos de
amor". Pero si aun así no se arrepiente, Dios lo golpea en su rostro donde todos
pueden ver, de modo que puedan conocer que es un pecador y no querido de su
Amo.

95
74. A esto el hombre les dijo: están conspirando contra mí... (para
avergonzarme). Seguramente son de los que frecuentan la casa de R. Shimón
bar Yojái que no temen a nadie. Si mis hijos vinieran los castigarían por hablar
en voz tan alta. Ellos dijeron: la Ley nos enseña a obrar así, como está dicho: "La
Sabiduría grita en los principales lugares de reunión"34, si temiéramos hablar
ante ti palabras de la Torá, nos avergonzaríamos ante Dios. A esto el hombre
levantó sus brazos y lloró. Dijo: "¿Quién es un El (L¤@) como Tú, que perdonas la
iniquidad y la transgresión"? (Mijá 7:18) Mientras tanto llegaron sus hijos. El más
joven dijo: Aquí hay ayuda del cielo para mi padre.

15. "Hay un Justo perece en su justicia"

75. Él empezó diciendo: el Rey Shlomó dijo: "Todo lo he visto en los días
de mi vanidad. Hay un justo que perece en su justicia y un malvado que
prolonga su vida en su maldad".35 He estudiado este versículo con R. Dustái
Sabá, quien citó a R. Yisá Sabá: ¿Cómo pudo Shlomó, el más sabio de los
hombres, hablar así, si veía todo ‘en los días de su vanidad’ o sea, en la
oscuridad del mundo? Porque quien está en la oscuridad no puede ver ni saber
nada.

34
Proverbios I: 21.
35
Eclesiastés VII: 15.

96
76. Y responde: Durante los días del Rey Salomón, la luna estaba llena y
él era el más sabio entre los hombres. Y entonces vio todo y supo todo. ¿Qué
vio? ‘Todo’ que es Yesód, que nunca se separa de la luna (Maljút) y el sol brilla
sobre ella. Esto es el significado de "Todo lo he visto en los días de mi vanidad"
(también ‘aliento’). Es la luna la que es incluida con todo: agua (Jésed), fuego
(Gevurá) y viento (Tiféret) como el aliento que sale de la boca incluye también
agua, viento y fuego.

77. El vio ‘todo-Yesód’ en ese ‘aliento-Maljút’ que está ligada a ‘todo’. Y


bien, cuando los justos son numerosos en el mundo, este "Todo" no parte de la
Luna nunca y recibe toda unción y fuerza y gozo de arriba para unirse con la
Luna y se hace lleno, feliz y elevado para unirse a Ella. Él obtiene todo para Ella.

78. Pero cuando en el mundo son numerosos los pecadores y la Luna es


oscurecida, Yesód el "Justo perece en su justicia" esto es, pierde todo esto al no
poder unirse con la Luna, pierde todo "en su justicia" que es Maljút, entonces
también todo el lado de la izquierda es elevado y se prolonga la prosperidad de
los pecadores, de ahí que está escrito: "Y hay un malvado que prolonga su vida
en su maldad", que es el Lado Malo que se unió a él.

97
79. También podemos interpretar las palabras "hay un justo que perece
en su justicia" significando que cuando los pecadores se multiplican y se
suspende el castigo, el justo es tomado por los pecados de ellos como mi padre,
que fue castigado por los pecados de la gente de la ciudad que son todos
violadores de la ley, porque él no los contuvo ni trató de detenerlos tomando
como guía el versículo "De David. No querelles con malhechores, no seas celoso
contra aquellos que obran injusticias" (Tehilím 37:1). Su padre dijo: "En verdad
Dios me ha castigado porque tuve el poder de advertirles y no lo hice, no
reprobé abiertamente o secretamente sus actos.

18. "Él insufló en sus narices el aliento de vida"

80. Su otro hijo citó entonces el versículo: "Y formó el Señor Dios
Vayyitzér YHVH Elohím MI¦D«Lª@ D¡ED¥I X£VI¦l¢E al hombre del polvo del suelo Et-
HaAdám Afár Min-HaAdamá D¡N¡C©@¡D-O¦N X¡T¡R M¡C¡@¡D-Z£@..."36. Vayyitzér tiene dos
Yuds para indicar que el hombre fue formado con dos inclinaciones, al bien y al
mal una correspondiente al Agua y la otra al Fuego. YHVH Elohím es el Nombre
completo, la palabra "hombre-et HaAdám M¡C¡@¡D-Z£@" Adám en hebreo incluye
masculino y femenino, siendo que la partícula et Z£@ alude a lo femenino; el
polvo del cual fue formado era el de la Tierra Santa, del Templo.

36
Génesis II: 7.

98
81. "Él insufló en sus narices el aliento (Neshamá) de vida" (ibíd.): ésta es
el alma santa (Neshamá) que deriva de la Vida (Biná) de arriba. "Y el hombre se
volvió un alma viviente Néfesh HaJayá D¡l¢G¢D [£T£P": ya que el hombre incluye
una alma Néfesh santa del superior "ser viviente-Biná" que produjo la tierra.

82. Observen que mientras esa alma santa está ligada a un hombre él es
querido de su Amo, es protegido por todos lados, es marcado para el bien arriba
y abajo y sobre él se posa la Shejiná-Presencia divina.

83. Cuando pervierte sus caminos la Shejiná lo abandona, la superalma


Neshamá no se le adhiere, y del lado de la mala serpiente sale un espíritu que
vaga por el mundo y solamente puede residir en un lugar del cual la santidad
celestial ha partido y mora en ese hombre; y así el hombre se vuelve
contaminado y son distorsionados su carne, su apariencia facial y todo su ser.

84. Observen que por ser esta "alma viviente" santa (de Biná), cuando la
Tierra Santa (Maljút) la absorbe, se llama "superalma" (Neshamá, igual que la
Luz de Biná); es ésta la que asciende y habla ante el Rey Santo y entra sin
impedimento y obstáculo en todas las puertas y por eso se llama "espíritu
parlante", por ser de Biná Y NINGUNA OTRA Néfesh (fuera de Biná) tiene
permiso de hablar ante el Rey excepto ésta.

99
85. De ahí que la Torá proclama "Guarda tu lengua del mal Netsór
Leshonejá Merá R¡X¤N _¥P][¥L X«V¥P"37 porque si los labios y la lengua de un
hombre hablan palabras maliciosas, estas palabras ascienden y proclaman
"guárdate de la palabra malvada de fulano de tal, deja libre la senda para la
fuerte serpiente". Entonces el alma santa (Neshamá) lo abandona y no es capaz
de hablar, está en vergüenza y desdicha y no se le da un lugar como antes,
como dice: "Enmudecí en silencio, me callé aun de lo bueno y se alborotó mi
dolor" (Tehilím 39:3).

86. Esa Neshamá se eleva en desprecio, en toda clase de problema. No se


le da lugar como antes, de esto está escrito: "Quien guarda su boca y su lengua
guarda su alma (Néfesh) de turbaciones"38, porque el alma (Néfesh) que antes
hablaba es reducida a silencio por causa de las palabras malvadas que dijo;
entonces la serpiente viene, ya que todo regresa a su lugar. Cuando esas
palabras malvadas encuentran su camino a la serpiente, muchos espíritus se
atropellan, un espíritu baja de ese lado (de la serpiente) y encuentra al hombre
que expresó las palabras malvada y alumbra sobre él y lo contamina y él se
vuelve leproso.

37
Salmos XXXIV: 14.
38
Proverbios XXI: 23.

100
87. Y exactamente como un hombre es castigado por pronunciar una
palabra malvada, así es castigado por no pronunciar una palabra buena cuando
tiene oportunidad, porque daña a ese espíritu parlante que estaba preparado
para hablar en santidad arriba y abajo; tanto más es así si el pueblo anda en
caminos torcidos y él es capaz de hablarle y reprobarlo y no lo hace. Así David
dijo: "me callé aun acerca de lo bueno y mi dolor se recrudeció Hejeshéti Mitóv
Ujeví Nekár :X¡m¥R£P I¦A¤@¥Kh A]k¦N I¦ZI¤[ªG£D"39 por eso se dice que David tuvo
lepra (y el Santo Bendito se alejó de él, por eso pidió: "Vuélvete a mí y se
bondadoso conmigo" (Tehilím 25:16). ¿Qué es "Vuélvete a mí"? Se parece a: "Y
Aharón miró (se volvió)" (Bemidbár 12:19), (tal como el anterior versículo alude a
lepra, éste último también). R. Jiyá y R. Yosé vinieron entonces a él y lo besaron
y anduvieron juntos toda esa travesía. R. Jiyá dijo de ellos: "Pero la senda del
hombre justo es como el rayo de sol, que brilla cada vez más hasta el mediodía"
(Mishlé 4: 18).

19. La plaga de lepra

88. "Cuando hubiere llaga de lepra en algún hombre, éste será llevado al
sacerdote" (Vayiqrá 13:9). R. Yosé dijo: los Compañeros han estudiado todas las
variedades de esta plaga, y el sacerdote pronunciaba al hombre limpio o impuro
de acuerdo a ellas. Él sabía cuáles eran castigos de amor Ahavá y cuáles eran un
39
Salmos XXXIX: 3.

101
signo de que un hombre era rechazado por su Amo y alejado de Él, porque la
plaga se refleja sobre los hombres según sus obras.

89. Está escrito: "No inclines mi corazón a ninguna cosa mala, a ocuparse
en acciones de iniquidad Al-tát-Libí Ledabár Ra Lehit’olél Alilót Z]L¦L©R L¤L]R¥Z¦D¥L
R¡X X¡A¡C¥L I¦d¦L-H¢x-L¢@"40, de esto deducimos que un hombre es conducido en
el camino que desee andar. R. Yitzjáq dijo: Este versículo es difícil. ¿Acaso YHVH
desvía a los hombres a los caminos del pecado y la mala acción? Si es así no hay
justicia en este mundo ni en el Mundo Venidero y la Torá sería imperfecta, que
dice "Si escuchas… si no escuchas" (Devarím 28:13 y 15) que indica que todo
depende del hombre.

90. David advierte a su corazón diciéndole "No inclines mi corazón a


ninguna cosa mala" para guiarlo en la senda de la verdad, como está escrito: "Y
considéralo en tu corazón" (Devarím 4:39). ¿Qué es considerar? Significa
regresar el corazón, una vez, dos veces, tres, para seguir la senda de la verdad y
advertirle. También le dijo: "no te inclines, corazón mío, a una cosa (palabra)
mala", porque una palabra malvada trae la plaga de lepra sobre el mundo, de
modo que el Juicio está encima del mundo. Esto es el significado de la plaga de
lepra.

40
Salmos CXLI: 4.

102
91. Los Compañeros han explicado de acuerdo a su traducción arameo.
Dijo R. Yehudá que la traducción aramea de lepra significa "clausura" e indica
clausura arriba y abajo; cierra las luces superiores, y así, se considera una plaga.
R. Yosé dijo que los Patriarcas no son nutridos (no reciben luz) y aún menos los
hijos, por eso "Cuando hubiere llaga de lepra en algún hombre", hombre
realmente (ZA-YHVH con el mismo valor numérico que Adám=45). Porque aquí
desciende a quien sea que descienda (al hombre inferior que la causó y cierra su
luz), así que hay plaga universal por clausurar las luces.

92. R. Yitzjáq dijo, seguro que éste es el significado interno de: "Él ha
aborrecido Su santuario" (Eijá 2:7), (que significa que las luces del Templo-
Maljút se apagaron). La razón es que la gente del mundo lo produjo con sus
pecados, como está escrito: "Él contaminó al santuario de YHVH"41, realmente
contaminado. R. Eleazar dijo: él lo contamina porque alguien parte de allí (ZA) y
la serpiente poderosa toma su morada allí y arroja allí suciedad y produce
contaminación y todo por causa de los pecados de los hombres.

20. "Ella come y se limpia la boca"

93. Aprendimos que cuando la serpiente (primordial) empieza a revelarse,


los soportes (Nétzaj y Hod) y los edificios (los Mojín) son eliminados (de Maljút)
y la fiera serpiente viene e inyecta suciedad, y el Templo se considera
contaminado. ¿Cuál es el Templo? Es como aprendimos: "Y pongo la plaga de
lepra en una casa de la tierra de tu posesión" (Vayiqrá 14:34) y "Ahora, la
serpiente era astuta… y dijo a la mujer" (Bereshít 3:1), la mujer realmente, a la

41
Números XIX: 20.

103
cual está unido el lugar del Templo (Maljút). De ahí que "porque él ha
contaminado el Templo de YHVH" (Bemidbár 19:20) con sus pecados y por ellos
la serpiente se revela.

94. ¿Cuáles son sus pecados? Son la lengua maledicente. Porque a causa
de la lengua malvada, la serpiente primordial aparece tanto arriba como abajo,
como está escrito: "Y YHVH envió serpientes venenosas (serafím) entre la gente"
(Bemidbár 21:6). No se deletrea ‘sorfím (quemantes)’ ni ‘serufím (quemadas)’
sino Serafím. ¿Quiénes son? (Alude a la serpiente primordial. Dice en plural
porque se parece a: "las cabezas de los monstruos marinos" (Tehilím 74:13), dos
de ellos, uno ligado arriba y el otro ligado abajo (en este mundo). También está
escrito: "Serafím estaban por encima de Él" (Yeshayáhu 6:2), ciertamente por
encima de Él, como en: "para presentarse delante (lit. por encima) de YHVH"
(Iyóv 1:6) (que significa contra YHVH, porque los hijos de los Elohím son juicios
y YHVH es Misericordia). Entonces todo está cerrado (las luces apagadas) y no
hay nadie para abrir, ya que la serpiente viene e inyecta suciedad en la raíz del
alma del pecador en Maljút, (lo cual es considerado adulterio). De ahí que:
"Como la manera de la adúltera: come, se limpia la boca y dice: ‘no he hecho
nada malo’ (Mishlé 30:20). ¿Cómo es adúltera? Realmente adúltera.

95. R. Jiyá dijo en nombre de R. Yitzjáq, por voluntad universal (celestial)


la serpiente mora abajo sólo porque mora arriba. Y no mora arriba excepto
cuando mora abajo debido a los pecados del mundo, como aprendimos que todo
es interdependiente.

104
21. "La sabiduría supera a la necedad"

96. "Y si el cabello de un hombre cae de su cabeza" (Vayiqrá 13:40). R.


Jiyá citó aquí el versículo: "Entonces yo vi que la sabiduría supera a la necedad
como la luz supera a la oscuridad"42, dijo: He estudiado las palabras del Rey
Salomón en diferentes lugares y he observado su gran sabiduría, ya que él
ocultó el significado de sus palabras dentro del santo santuario. Este versículo
necesita estudiarse. ¿Por qué dice "Yo vi"? ¿Acaso no sabe cualquiera, aunque
no tuviera sabiduría ni estudio, que la sabiduría es superior a la necedad como la
luz es superior a la oscuridad?, no obstante ¿por qué dice "Entonces yo vi"?

97. Aprendimos que nadie es tan sabio como Shlomó, quien es nombrado
por los siete grados de sabiduría, semejante a arriba (para corresponder a de
Jésed a Maljút de Maljút, el secreto de la Jojmá inferior, el grado de Shlomó).
Porque hay seis días arriba (de Jésed a Yesód de ZA) y el séptimo arriba de ellos
es Biná. Hay seis días abajo (en Maljút, de Jésed a Yesód) y el séptimo por
encima (Biná). Hay seis escalones al trono (de Shlomó) y él está sobre el trono,
como está escrito: "Entonces Shlomó se sentó en el trono de YHVH como rey" (I
Divré HaYamím 29:23). Hay siete coronas de los días (de Jésed a Maljút) arriba y
siete nombres correspondientes de Shlomó para indicar sabiduría santa, que son:
Shlomó, Yedidyá, Agúr, ben Yaka, Lemuel, Itiel y Kohélet.

42
Eclesiastés II: 13.

105
98. Él habló de siete vanidades ("vanidad de vanidades, dice Kohélet,
vanidad de vanidades; todo es vanidad" (Kohélet 1:2), tres veces ‘vanidad’ y dos
veces ‘vanidades=4’ Él vio lo que nadie más pudo ver. Y cuando él reunió
sabiduría y subió al grado de sabiduría, él fue llamado Kohélet (congregador).
Habló de siete vanidades (también: alientos) que corresponden a las 7 Sefirót de
arriba. Y un sonido se hace con cada aliento y el mundo es sustentado sólo por
el aliento.

99. Aprendimos en el nombre de R. Shimón, que el aliento produce un


sonido por el viento y el agua que contiene, y ese sonido existe sólo mediante el
aliento. Y aprendimos que por los siete alientos existen los seres superiores e
inferiores. R. Yitzjáq enseñó, observen, que el mundo es sustentado sólo por el
aliento, porque si no saliera de la boca del hombre no existiría ni por un
momento.

100. Similar a lo que dijo Shlomó sobre sus palabras sobre las que el
mundo se sostiene. Dijo que mediante el aliento el mundo resiste. Y el aliento
por el que el mundo resiste viene de los alientos arriba. Esto es lo que significa
"Aliento de alientos" (Kohélet 1:2), es decir, un aliento que viene de los alientos
de lo alto. Todas sus palabras estaban en ese sentido. De los alientos celestiales
se escribe: "sino de toda palabra que procede de la boca de YHVH vive el
hombre" (Devarím 8:3) ¿Qué es eso? Los alientos celestiales.

106
101. Aprendimos: "Entonces yo vi que la sabiduría supera a la necedad",
pero la verdad es que lo que se quiere decir es que hay allí una excelencia o
ventaja para la sabiduría desde la necedad misma, pues si no hubiera necedad,
la sabiduría y sus palabras no serían reconocidas. Hemos aprendido que cuando
un hombre aprende la sabiduría corresponde que aprenda también un poco de
necedad, pues hay en ella un cierto beneficio para la sabiduría como lo hay para
la luz en la oscuridad.

102. También hemos aprendido que esto se aplica a la Sabiduría superior,


que supera a la sabiduría mundana, pues R. Shimón dijo a R. Aba: Observa el
significado interno del asunto. La Sabiduría superior no ilumina o es iluminada
salvo a cuenta de la necedad que sale de otro lugar y sin eso no habría
grandeza, ni sería excelente ni se advertiría el provecho de la sabiduría; así si no
hubiera necedad sobre la tierra no habría sabiduría.

103. Por eso Rab Hamnuná Sabá, cuando instruía a los Compañeros en
los secretos de la sabiduría, les daba también un discurso lleno de necedad para
que de él se beneficiara la sabiduría, por eso está escrito: "Más preciosa que la

107
sabiduría y que el honor es una pequeña necedad"43. Porque la necedad es
buena para la sabiduría y su grandeza. Por eso dice: "no obstante que mi
corazón anduviera en sabiduría pero que retuviera la locura" (Kohélet 2:3).

104. R. Yosé dijo: "Más preciosa (yakár) que la sabiduría y que el honor
es una pequeña necedad", es decir, lo precioso (yakár) de la sabiduría y su
belleza se despliegan. Y ¿qué es lo precioso del honor celestial (Maljút)? una
pequeña necedad que revela lo precioso de la sabiduría y el honor del cielo más
que ninguna otra cosa en el mundo.

105. Así el beneficio de la luz sólo se siente por su contraste con la


oscuridad, y similarmente el blanco sólo es conocido y valorizado por su
contraste con el negro, para ser elevado y glorificado. R. Yitzjáq dijo: Lo mismo
ocurre con lo dulce y lo amargo: un hombre no sabe qué es dulce hasta que
gusta lo amargo (los opuestos se revelan uno a otro), si no hubiera enfermos, el
adjetivo ‘sano’ no tendría significado. Esto es lo que significa: "Elohím ha hecho
uno así como el otro" (Kohélet 7:14) y "es bueno que agarres esto; pero no
retires tu mano del otro" (ibíd. 18).

22. Hombre, persona

43
Eclesiastés X: 1.

108
106. Hemos aprendido: el hombre es llamado en la Escritura con cuatro
nombres, hombre-Adám M¡C¡@, varón-géver , humano-enósh []Pª@, persona-
ish [I¦@, y el más elevado de ellos es Adám M¡C¡@ como está escrito: "Y Elohím
creó al hombre (Adám) en Su propia imagen" (Bereshít 1:27) y "porque en la
imagen de Elohím hizo Él al hombre (Adám)" (Bereshít 9:6), en vez de usar
cualquiera de los otros tres. R. Yehudá dijo: ¿Pero no está escrito "Cuando un
hombre (Adám) de entre ustedes traiga de ustedes una ofrenda a YHVH"44, y a
quién se le requiere que traiga una ofrenda? Sólo a un pecador (de nivel
inferior), sin embargo está escrito Adám.

107. R. Yitzjáq respondió: observen que la ofrenda es el sostén del


mundo, de las cosas superiores y las inferiores, el solaz del Todopoderoso, ¿y
quién es meritorio para ofrendarla? Seguramente el hombre que es llamado
Adám M¡C¡@, el más elevado de los tres. R. Yehudá dijo: si es así, ¿qué hay del
versículo "Cuando un hombre (Adám) tiene sobre la piel de su carne... y se
vuelve en la piel de su carne la llaga de la lepra" (Vayiqrá 13:2)? Contestó:
Porque YHVH desea purificar y curar a éste más que a todos los otros, siendo de
nivel superior, no debe estar contaminado.

108. Por eso está escrito respecto a Adám "será traído al sacerdote"
(Vayiqrá 14:2); no dice que él vaya sino que sea traído, indicando que es deber
de cualquiera que lo vea traerlo al sacerdote para que la santa imagen (adámica)
no quede así. También está escrito: "Si un hombre (ish) o una mujer tiene una
plaga" (Vayiqrá 13:29), y "Si un hombre (ish) o mujer tiene en la piel de su
carne manchas blancas lustrosas" (ibíd. 38). De ellos no dice "serán traídos" sino
sólo en relación a Adám a causa de su valor.

44
Levítico I: 2.

109
109. R. Yehudá dijo: pero está escrito "Y Moshé el hombre (ish [I¦@)"
(Bemidbár 12:3) y "en cuanto a este Moshé, el hombre (ish)" (Shemót 32:23).
¿Por qué no se le llama "Adám"? Respondió: Porque él era el servidor del rey,
como en "pero Moshé mi servidor no es así" (Bemidbár 12:7), y por eso se le
llama ish [I¦@ en relación al Adám M¡C¡@ superior (ZA=45=Adám). Dijo: Si es así,
¿Por qué entonces está escrito "El Señor es un hombre (ish [I¦@) de guerra"
(Shemót 15:3) y no Adám? Respondió: "el secreto del Señor es para quienes lo
temen" (Tehilím 25:14). Contestó: en ese caso yo también soy uno de ellos,
(temeroso de YHVH) aunque no había tenido el privilegio de entender este verso.

110. El otro dijo: Anda a R. Aba, pues yo lo aprendí de él solamente con


la condición de no contarlo. Así, fue a R. Aba y lo encontró discurriendo y
diciendo: ¿cuándo se considera que hay perfección completa arriba? Cuando el
Santo, Bendito Sea, está sentado en su trono (Maljút), antes de eso no hay
perfección porque así está escrito: "Y sobre la apariencia del trono estaba la
semejanza como de la apariencia de un hombre (Adám M¡C¡@) encima suyo"45, el
término "Adám M¡C¡@" indica completo y pleno en perfección ya que el nombre
Adám (incluye los cuatro rostros de la carroza) es perfección en todo sentido. R.
Yehudá dijo: bendito sea el Misericordioso porque te encontré discurriendo así
dime: ¿no está escrito "El Señor es un hombre (ish [I¦@) de guerra"? R. Aba
dijo: Tu pregunta es buena y la respuesta es ésta.

45
Ezequiel I: 26.

110
111. Observen que en el Mar Rojo no había aún plena consumación y por
eso Dios fue llamado ish (porque ejecutó justicia sobre Egipto); pero en la visión
de Ezequiel hubo consumación plena y la incorporación de todas las cosas, por
eso Dios fue llamado Adám. R. Yehudá recitó: "Yo prefiero la enseñanza de tu
boca que miles de oro y plata Tov-lí Torat-píja, Mealfé Zaháv VaJásef :S£Q¡K¡E
A¡D¡F I¤T¥L¢@¤N _I¦s-Z¢X]Z I¦L-A]H"46,

112. Exclamó además R. Yehudá. Continuó: Pero también está escrito "A
hombre (Adám) y bestia Tú preservas Oh YHVH Adám-Uvehemá Toshía YHVH
:D¡ED¥I ¢RI¦[]Z D¡N¤D¥Ah-M¡C¡@47, ¿no habría que usar aquí el término ish? Como
en "ni contra hombre (ish) ni contra bestia" (Shemót 11:7). Él dijo: Pero "a
hombre (adám) y bestia" es análoga a la expresión: "desde el cedro del Líbano
hasta el hisopo que brota de la pared"48, es la manera en que la Escritura
menciona en tales casos los dos extremos, el más alto y el más humilde. Es aquí
Adám el más elevado y el más bajo la bestia.

46
Salmos CXIX: 72.
47
Salmos XXXVI: 7.
48
I Reyes V: 13.

111
113. Sin embargo, prosiguió ¿no está escrito: "y no hubo hombre (adám)
para labrar el suelo?49, él contestó: todo en el mundo sólo fue hecho por el bien
del hombre, y todas las cosas fueron retenidas hasta que apareciera ése que fue
llamado Adám M¡C¡@, Esto es lo que significa: "Y no había planta en el campo
todavía en la tierra"; "todavía" se traduce como ‘no hasta’ ya que la forma
celestial llamada Adám no aparecía, dado que su forma fue según el prototipo
divino, y cuando él fue creado todo estaba completo, abarcando perfección e
integridad.

114. Aprendimos que Adám fue creado el 6º día (carroza del hombre
celestial Zeír Anpín) cuando el trono (Maljút) estuvo completo, como está escrito:
"el trono tenía seis escalones" (I Melajím 10:19) (de Jésed a Yesód de Maljút que
es llamado trono). Por tanto el hombre fue creado en el sexto porque él es digno
de sentarse en el trono. Aprendimos que una vez que Adám fue creado, todo
estuvo completo, todo lo de arriba (ZA y Maljút) y todo lo de abajo y todo fue
incluido en Adám.

115. R. Yosé dijo: las Jayót que Ezequiel vio, todas tenían la forma de
hombre, para indicar que el rostro del hombre comprende todo, y los otros tres
rostros son parte de la forma del rostro del hombre. R. Yehudá dijo: ¿Pero no
está escrito: "y el rostro de un león a la derecha... y el rostro de un toro a la
izquierda" (Yejézqel 1:10), etc.? Él contestó: todos tenían el rostro de hombre y
en este mismo rostro todas las sombras y formas podían verse. Se veía la
semejanza de un águila, no que fuera un águila, esencialmente tenía la forma de
un hombre que incluye todos los aspectos y formas.

49
Génesis II: 5.

112
116. R. Yitzjáq dijo: Observen que todo aquel que está bajo el control de
"Adám M¡C¡@" es llamado "ish", porque fue establecido a la manera de Adám en
un grado diferente. Porque la forma completa de Adám sólo es alcanzada desde
otra forma anterior; se ha enseñado en los profundos misterios del Libro de la
Sabiduría Oculta que cuando Adám fue creado, él descendió en una santa forma
superior y bajaron con él dos espíritus desde dos lados, uno de la derecha y uno
de la izquierda, que entre ellos formaron al hombre completo. El de la derecha
fue llamado la santa Neshamá, como está dicho: "y él insufló en su nariz la
Neshamá de vida"50, mientras que el otro es llamado "alma viviente" (néfesh
HaJayá D¡l¢G¢D [£T£P). Gradualmente descendieron de lo alto al Jardín del Edén y
la Neshamá no se asentó con la otra (a la izquierda, lo que significa que él pecó
por el Árbol del Conocimiento del Bien y del Mal y separó la derecha de la
izquierda).

117. Cuando entró el Shabát y el hombre ya había pecado, se formaron


de este espíritu de la izquierda criaturas cuyo cuerpo no es completo (demonios).
Se unieron al cuerpo de Adam, el hombre y la mujer, y tuvieron descendencia en
el mundo y éstas son llamadas "las plagas de los hijos de los hombres".
Aprendimos que hay espíritus celestiales que vienen de aquellos hechos del
espíritu de la izquierda del primer hombre. No están ligados abajo (a este
mundo) sino suspendidos en el aire, y oyen ciertas cosas en lo Alto y de otros
espíritus abajo y aparecen en sueños y lo comunican a los de abajo.

50
Génesis II:7.

113
118. Y bien, se ha enseñado: Desde la Lámpara de la Oscuridad salían
trescientas veinticinco chispas grabadas sobre y unidas del lado de Gevurá, y son
llamadas Gevurót. Convergen y se convierten en una. Cuando éstas entraron en
el cuerpo (ZA) él fue llamado Ish [I¦@. Esto aprendimos, que hay un hombre
(ish) perfecto y recto y justo. Pero en "YHVH es un varón (ish) de guerra"
(Shemót 15:3) consiste enteramente de Juicio y todo esto significa la misma
cosa. R. Yehudá ¿Por qué así (siendo que YHVH es de Misericordia)? R. Yitzjáq
no pudo contestar. Fueron y preguntaron a R. Shimón, el cual respondió: ‘es más
difícil aún. Como aprendimos: "ella será llamada varona (ishá) porque fue sacada
del Varón (ish)" (Bereshít 2:23). Aprendimos que Ish es Jésed, pero dices aquí
que es Juicio.

23. Santo y puro

119. Aprendimos que todo finalmente significa lo mismo y todo es lo


mismo (ish es tanto Jésed como Juicio), porque los juicios inferiores se unen al
cabello de éste él es llamado "Juicio Severo", pero cuando el cabello desaparece
se vuelve mitigado y los juicios inferiores no se mantienen preparados, por eso
se le considera puro porque sólo lo que ha emergido del lado de la impureza es
puro, como dice: "Quien puede sacar algo puro de algo impuro" (Iyóv 14:4) y
aquí también está escrito: "Y si el cabello de ish [I¦@ ha caído de su cabeza, él
es calvo, es puro" (Vayiqrá 13:40).

114
120. Hay una chispa oscura sobre la cabeza de ese hombre y por esta
razón su cráneo es rojo como una rosa y el cabello es rojo dentro de la rojez del
cráneo. La Sefirót inferior de abajo está suspendida de él, quien eleva Juicios en
el mundo. Una vez que el cabello se ha eliminado de él es calvo, todo está
firmemente establecido por medio del Jésed celestial (ya que la Iluminación de
Jojmá en él se establece por medio del Jésed celestial), y se le llama puro por
eso.

121. R. Yehudá dijo, si él es llamado así por Jésed, debería ser llamado
santo y no puro. Le contestó: no es así porque se considera santo sólo cuando
los cabellos de su cabeza cuelgan, ya que la santidad viene del pelo, como está
escrito: "él será santo, y dejará que los bucles del cabello de su cabeza crezcan"
(Bemidbár 6:5). Este ish es considerado puro desde el aspecto de aquellos que
bajan desde él (las fuerzas externas impuras que fueron eliminadas al eliminar
su cabello). Por esto, una vez que los cabellos se le caen, él es purificado.

122. Observen que quien es del aspecto del Juicio y los juicios se unen a
él y es susceptible de castigo, no está purificado hasta que su cabello se ha
eliminado. En cuanto a Adám no es así porque la perfección completa y la
misericordia moran en él, y eso no es verdad para él porque todo lo que es santo
y los santos se unen en él. Pero para quien es ish y no Adám, él es de Juicio y el
juicio está ligado a su cabello, por eso no está firmemente establecido hasta que
su cabello es eliminado.

115
123. Observen que los levitas que venían de este lado no eran purificados
hasta que su cabello fuera eliminado "Y tú harás así con ellos para purificarlos:
salpicarás agua sobre ellos y que rasuren toda su carne" (Bemidbár 8:7); y
requerían a los Sacerdotes que venían del lado de la Bondad para establecerse
mejor como está escrito: "Y Aharón ofrecerá a los Levitas delante de YHVH como
una ofrenda" (ibíd. 11) (a fin de incluir la iluminación de Jojmá en ellos dentro de
los Jasadím del sacerdote) exactamente como arriba ese Ish [I¦@ necesita
establecerse mejor, la Bondad superior (que viste Jojmá) se revela en él y él se
vuelve mitigado. También establece a Jésed abajo en los Levitas.

124. Este ish se sumerge en Adám. Cuando el Santo bendito sea, desea
hacer guerra, lo hace con ese Ish, como está escrito: "YHVH es un ish de guerra"
(Shemót 15:3), con este mismo Ish. No hace guerra con ellos hasta que Él
elimina el cabello de su cabeza, para que todas las coronas (del aspecto externo
que cuelgan) y se ligan al cabello (de ZA desde el aspecto de Ish), dejen de
colgar. Esto es lo que significa: "En ese mismo día YHVH rasurará… con ellos
más allá del rio con el rey de Asiria la cabeza, y el vello de las piernas. Y también
barrerá la barba" (Yeshayáhu 7:20) (Es decir, para derrotar al rey de Asiria, Él
rasurará todo el cabello de los seres superiores a los cuales están ligados).

116
125. Aprendimos que "Y así harás con ellos para purificarlos" (Bemidbár
8:7). ¿Qué es ‘así’’? Significa que tiene el parecido de arriba. "Salpica agua de
purificación sobre ellos" que son los residuos del rocío de cristal. Aquí hay agua
de purificación, que es el residuo del rocío. En el futuro está escrito: "Entonces
Yo salpicaré agua limpia sobre ti y serás limpio" (Yejézqel 36:25), y "que laven
su ropa para que sean limpios" (Bemidbár 8:7) se parece a lo superior (ZA)
porque ese Ish está completo al lavarse en el Jésed celestial (agua) y purifica
respecto a todo.

126. Aprendimos que la razón por la que dice ‘rasurar’ y no ‘cortar’, para
eliminar el pelo desde su raíz y los Juicios inferiores serán eliminados de donde
se ligan. Cuando las obras de los seres inferiores son rectas, el Santo, bendito
sea, eliminará esos cabellos y los rasurará para que no crezcan y aumenten,
como está escrito: "cuyo cabello se ha caído de su cabeza" (Vayiqrá 13:40).

127. R. Yitzjáq dijo que el más grande de todos los levitas es Qóraj, a
quien el Santo bendito hizo abajo en la semejanza de Ish arriba. ¿Cuándo lo
llamó Qóraj? Cuando hizo calvo al Ish arriba.

128. Cuando Qóraj vio su cabeza sin pelo y vio a Aharón adornarse con
adornos reales, se sintió celoso de él. El Santo bendito le dijo: ‘Te he hecho
parecerte a los superiores y aun así no deseas ascender entre los superiores.
Baja y quédate entre los inferiores, como está escrito "Y bajaron vivos al Sheól"
(Bemidbár 16:30), ¿Qué es Sheól? Es Gehena, donde los inicuos claman pero no

117
hay ninguno que les tenga compasión. Resucitarán y se levantarán de ahí
cuando el Santo bendito levante a Su pueblo y los reviva, como está escrito:
"YHVH mata y da vida. Él manda abajo al Sheól y saca" (I Shmuel 2:6).

129. "Y si su pelo ha caído de la parte frontal de su cabeza" (Vayiqrá


13:41). Aprendimos que hay rostro y rostro. ¿Cuál es el rostro en este versículo?
Es lo que se llama "el rostro de la ira" porque todo lo que deriva de este rostro
impúdico es severo sin misericordia. Cuando el pelo es eliminado de la parte de
adelante de la cabeza hacia el rostro, todas las fuerzas externas que cuelgan del
pelo son eliminadas y subyugadas.

130. Aprendimos que todas esas fuerzas externas que vienen del pelo de
la cabeza son superiores a otras y no tan descaradas. Todos los ángeles que
dependen de ese ‘rostro impúdico’ son temerarios, poderosos y crueles. De ahí
que los rostros de los últimos son rojos como fuego por la chispa de la Lámpara
de la Oscuridad que ellos tienen. De esto está escrito: "La ira (lit. rostro) de
YHVH está contra aquellos que hacen maldad" (Tehilím 34:17).

24. "Llaga blanca rojiza"

131. Rabí Yitzjáq dijo: esta llaga se llama "blanca rojiza"51; es una llaga
verdadera si el blanco es visible y el rojo no ha desaparecido. Esto deriva de las

51
Levítico XIII: 42.

118
palabras ‘blanco rojizo’ porque se ven los dos. R. Yosé dijo que el blanco se ve
sólo con el rojo. R. Yitzjáq dijo que así es. Si el rojo no ha desaparecido es como
está escrito: "aunque tus pecados sean como escarlata, serán blancos como la
nieve" (Yeshayáhu 1:18). Pero cuando todo se ha vuelto completamente blanco,
se hace presente la misericordia y el juicio parte.

132. Aprendimos que R. Aba dijo que está escrito "llaga" en masculino y
"llaga" en femenino, cuando la Hembra (Maljút) es manchada por los pecados de
los hombres es en femenino. Y a veces el Varón (ZA a nivel de ish) no es
purificado por las iniquidades de los seres inferiores, entonces es en masculino.

133. Y el sacerdote sabía de qué lado venía el castigo (de ZA o Maljút) y


también sabía los sacrificios que había que traer como está escrito: "un macho
sin defecto" (Vayiqrá 4:23) o "él traerá una hembra sin defecto" (ibíd. 32).
Porque el sacerdote descubre de dónde vienen los Juicios y de donde las
iniquidades. Por eso dice en relación a los sacrificios: "los sacrificios de Elohím
(es decir, sacrificios para evitar castigo) son un espíritu contrito, al corazón
contrito y humillado no despreciarás Zibjé Elohím Rúaj Nishbará, Lev-Nishbár
Venidké, Elohím Lo Tibzé :D£F¥A¦Z @«L MI¦D«Lª@ D£m¥C¦P¥E X¡d¥[¦P-A¤L D¡X¡d¥[¦P ¢GhX
MI¦D«Lª@ I¤G¥A¦F"52,
excluyendo los otros sacrificios, de los cuales no está escrito
"un espíritu contrito" ya que son paz en el mundo y el gozo de los seres
superiores e inferiores.

52
Salmos LI: 19.

119
134. R. Yosé citó el versículo: "Oh Tú, que escuchas plegaria, a ti vendrá
toda carne Shoméa Tefilá, Adéja Kol-basár Yabó-u :h@«A¡I X¡\¡d-L¡m _I£C¡R
D¡n¦T¥x ¢R¤N«["53,"Tú que escuchas plegaria" se refiere al Santo, Bendito sea
(ZA). R. Jizquiyá dijo que debía haber dicho ‘plegarias’, pero dice ‘plegaria’ =
Congregación de Yisrael=Maljút, como está escrito: "mientras que yo no soy
nada sino (o ‘yo soy’) plegaria" (Tehilím 109:4). David dijo esto por la
Congregación de Yisrael y por sus mundos, "Yo soy plegaria-Tefilá" significa
Tefilín de mano (Tefilá) de la cual está escrito: "sobre tu mano" (Shemót 13:16)
deletreada con He al final (indicación de Maljút).

25. "él será traído al sacerdote"

135. "A Ti vendrá toda carne" (Tehilím 65:3), esto significa en el tiempo
en que el cuerpo está en dolor de enfermedad, aflicciones y plagas, como en "O
si hubiera cualquier carne, en la piel" (Vayiqrá 13:24), "la plaga en la piel de la
carne" (ibíd. 3), y por eso dice "toda carne Kol-basár X¡\¡d-L¡m" y no "todo
espíritu"; de manera similar está escrito: "Cuando haya una llaga de lepra en un
hombre, él será traído al sacerdote" (ibíd. 9), y "el sacerdote" se refiere al Santo,
Bendito Sea, donde diga "Aharón el sacerdote" se refiere a Aharón, y si dice "el
sacerdote" es el Santo, bendito sea Él.

53
Salmos LXV: 3.

120
136. R. Yitzjáq dijo: es el Santo Bendito pues de Él depende todo asunto
de purificación y santidad. Pero ¿por qué dice ‘será traído’? Debería decir
‘elevado’ porque ‘ascender’ pertenece al Santo. Le dijo: esto se parece a las
palabras: Y las varas se pasarán por los aros" (Shemót 27:7), que es poner uno
en el otro. Aquí también ser traído significa llevado al Santo, Bendito sea, que es
llamado sacerdote para purificarlo, como traer el asunto ante Él.

137. R. Yitzjáq dijo: Hemos aprendido lo siguiente: "una plaga de lepra"


significa juicio severo que pende sobre el mundo; "lepra" significa cerrar, es la
exclusión del mundo inferior de la luz superior y la bondad superior. "Cuando
haya en un hombre": éste es el llamado "hombre" en general (tanto el hombre
arriba como abajo); "Él será traído al sacerdote" éste es el sacerdote terrenal,
que está calificado para abrir lo que fue clausurado y para encender las luces
(Sefirót) para que las bendiciones vayan a través de él a difundirse arriba y
abajo, y que la plaga sea eliminada y la luz de la misericordia se pose sobre
todo.
26. "Y serán santos"

121
138. Aba dijo: Veo la manera en que los hombres descuidan el honor de
su Amo. Acerca de Yisrael está escrito: "Los he separado de las naciones para
que fueran míos"54 y también: "Se santificarán y serán santos, porque Yo YHVH
su Dios soy santo Kedoshím Tihyú Ki Kadósh Aní YHVH Elohéjem :M£KI¤D«Lª@
D¡ED¥I I¦P©@ []C¡W I¦m hI¥D¦x MI¦[«C¥W"55. Pero si se apartan de Dios, ¿dónde está
la santidad de ellos, dado que sus pensamientos se desvían de Él? Y la Escritura
clama a ellos: "no sean como el caballo o la mula que no tienen entendimiento
Al-Tihyú KeSús KeFéred En HaBín OI¦A¡D OI¤@ C£X£T¥m QhQ¥m hI¥D¦x-L¢@"56, ¿en qué
se distinguen los seres humanos del caballo y la mula? Por la santificación y la
autoperfección, para ser íntegros y distinguidos más que cualquier cosa.

139. De ahí que la relación marital de los seres humanos ha de ser en


tiempos fijados, para que ellos puedan concentrar sus pensamientos en
adherirse al Santo, Bendito Sea. Se ha señalado que a medianoche YHVH entra
en el Jardín del Edén para tener comunión con los justos, y la Comunidad de
Yisrael (Maljút) alaba al Santo, Bendito Sea, y éste es un tiempo propicio para
adherirse a Él y su Shejiná.

140. Los Compañeros que están comprometidos en la Torá se unen a la


Congregación de Yisrael para alabar al Santo Bendito y estudian la Torá. Para
otras personas es favorable el tiempo de ser santificado con la santidad de YHVH
(al aparearse) y dirigir sus deseos de ligarse a Él. Para los compañeros que se
ocupan con la Torá, su relación es en el tiempo de la relación celestial, de Shabát
a Shabát, porque ése es el tiempo de buena voluntad en que arriba y abajo
todos son bendecidos.

54
Levítico XX: 26.
55
Levítico XX: 7.
56
Salmos XXXII: 9.

122
141. Pero si los hombres lo abandonan a Él y actúan como bestias,
¿dónde está su santidad para hacerse santos?, ¿dónde están esas almas santas
que atraen de arriba? El rey Shlomó también proclama en voz alta: "también sin
conocimiento el alma no es buena"57 "sin conocimiento" se refiere al Santo
Bendito, "el alma… no es buena" se refiere al alma que atraen por su acción,
porque se atraen sobre ellos un alma del "otro lado" que no es buena, porque no
dirigieron su corazón al Santo.

142. Quien es encendido con la mala inclinación y no dirige su deseo y


corazón hacia Dios, atrae sobre sí un alma que no es buena, del lado de la
Inclinación al Mal. Esto es lo que significa: "También, que el alma sea sin
conocimiento no es bueno" y "y el que se apresura con sus pies a pecar" (ibíd.).
Quien se apresura con sus pies y precipita asuntos (no espera a que el tiempo
sea apropiado sino que) está sin deseo santo, peca. Ciertamente peca en todas
las formas.

143. Por eso brillan sobre los hombres malas enfermedades y su rostro
atestigua su impudicia, para mostrar que Dios los ha rechazado y no quiere
cuidar de ellos hasta que enmienden sus caminos y mejoren sus acciones como

57
Proverbios XIX: 2.

123
antes. Por eso el sacerdote reconoce que las plagas vienen del lado de la
impureza y que son del Otro Lado.

27. Plagas en las casas

144. De manera similar está escrito: "Cuando vengan al país de Kenaán...


y yo ponga una plaga de lepra en una casa del país de su posesión"58, ¿cuál es la
recompensa de encontrar plaga en la casa de quienes merecían entrar en el
país? Se ha explicado que después de demoler las casas contaminadas,
encontraban tesoros que los cananeos habían ocultado e Yisrael se benefició con
ellos.

145. Observen que Yisrael es feliz de adherirse al Santo Bendito. Y Dios


amó a los hijos de Yisrael como está escrito: "Yo los he amado, dice YHVH"
(Malají 1:2). Y en Su amor los trajo a Tierra Santa para causar que Su Shejiná -
Presencia divina descansara entre ellos e hiciera entre ellos Su morada, de modo
que Yisrael sería santo por encima de todos los otros pueblos del mundo.

146. Observen que está escrito: "Y todas las mujeres cuyo corazón las
levantó…" (Shemót 35:26), es decir, cuando hacían su labor acostumbraban
especificar: "éste es para el Templo, éste para el tabernáculo, éste para la
cortina" y así sucesivamente, y todos los artesanos hacían lo mismo para que la

58
Levítico XIV: 34.

124
santidad morara en sus esfuerzos y cada cosa fuera santificada. Y cuando la
llevaron a su lugar, cada cosa se volvió en y fue en santidad.

147. De manera análoga, cuando alguien hace una cosa para el culto
idolátrico o el "otro lado", tan pronto como menciona su nombre en conexión con
esa cosa un espíritu impuro se posa sobre él. A medida que el trabajo progresa,
así avanza en impureza. Los kenaanitas eran idólatras y solían construir edificios
para esculturas con sus rostros y para sus abominaciones del lado de la impureza
para idolatrar. Cuando erigían un edificio acostumbraban pronunciar ciertas
fórmulas idolátricas y un espíritu de impureza se posaba sobre el edificio,

148. Pero cuando los israelitas entraron en el país Dios deseó purificarlos
y santificar el país para ellos y preparar un lugar para Su Shejiná-presencia
divina, para que la Shejiná no morara en un lugar impuro. De ahí que por esa
plaga de lepra derribaban edificios de madera y piedra que habían sido erigidos
en impureza.

149. Observen que si hacían así meramente para que pudiesen encontrar
tesoros ocultos, habrían vuelto a colocar después las piedras como estaban. Pero
el texto dice "y ellos sacarán las piedras…" (Vayiqrá 14:40) y "él tomará otro
mortero" (ibíd. 42), a fin de que el espíritu impuro desaparezca y la santidad
retorne y la Shejiná more en Yisrael en santidad, en santa habitación.

125
28. "Desdichado aquel que construye su casa por injusticia"

150. Por eso cuando un hombre comienza a levantar un edificio, debe


declarar con su boca que está construyendo para el servicio de Dios, ya que está
escrito: "Desdichado aquel que construye su casa en injusticia" (Yirmeyáhu
22:13) entonces el sostén del cielo está con él y Dios le asigna santidad y
procura que la paz sea con él, esto es lo que significa "Y tú sabrás que tu tienda
está en paz, y visitarás tu habitación y no faltará (pecado) nada" (Iyóv 5:24);
¿Qué significa "visitarás tu habitación"? Se ha explicado que ‘visitar’ significa
visitar por boca cuando se construye (declarar en voz alta que se construye para
servir al Santo Bendito); y entonces "y pecado nada", de otra manera invita a
vivir a su casa al "otro lado".

151. Tanto más es así si su inclinación es al "otro lado", pues entonces


efectivamente un espíritu impuro se posará en este hombre y será castigado por
esa casa antes de morir. Quien viva en ella será dañado, y ese hombre no
abandonará este mundo hasta ser castigado en dicha casa, porque el espíritu de
impureza daña a quien esté en ella.

152. Si se pregunta: ¿Cómo se conoce un caso tal?, Si el hombre que la


construyó fue dañado en esa casa, él o su familia, por enfermedad o pérdida de
dinero, él y otros dos después de él; preferible es que un hombre huya a las
montañas y viva en una cueva y que no resida en tal casa.

126
153. Por eso Dios tuvo piedad de Yisrael, que no sabía nada de tales
casas, Él dijo: ‘Ustedes no lo saben pero yo sí lo sé, y las señalaré con la plaga.
Si hay una plaga en la casa (Otro Lado), he aquí está una plaga mayor que la
expulsará’, de ahí: "derribará la casa, sus piedras y su argamasa" (Vayiqrá
14:45); podemos preguntar: si la impureza ha pasado, ¿por qué habría de
derribar la casa? La razón es que mientras la casa está levantada ella pertenece
al "otro lado" y éste puede retornar.

29. "Y derribará la casa"

154. Si éste es el caso del país santo, cuánto más es así tratándose de
otros países en los que el espíritu de impureza prevalece y la gente puede ser
dañada por eso. R. Eleazar dijo: especialmente dado que el espíritu de impureza
que está ahí llama a sus otros compañeros y Klipót. Aun las garras de un halcón
no podrían arrancar la impureza y demonios de esa casa, por eso la Escritura
dice: "Desdichado aquel que construye su casa por injusticia". Los que moren en
esta casa deben recitar este versículo diariamente.

155. R. Yosé entró una vez a cierta casa y al cruzar el umbral oyó una voz
que decía: ‘reúnanse todos ahora, está aquí uno de nuestros adversarios;
hagámosle algún daño antes de que vuelva a salir’. Otra voz dijo: ‘No podemos
hacerle nada antes de que tome aquí su morada’. R. Yosé retrocedió diciendo:

127
seguramente quien transgrede las palabras de los Compañeros hace peligrar su
vida.

156. R. Jiyá le dijo: ¿Pero los idólatras y otra gente viven en tales casas y
no son dañados? Él contestó: ellos vienen del mismo lado que esos espíritus,
pero quien teme al pecado puede ser dañado por ellos. Y aun esos otros si viven
allí largo tiempo no saldrán en paz. R. Jiyá dijo: ¿Pero no está escrito "sus casas
están a salvo de temor"?59 Respondió: Puede ser que tomaron la casa de otros y
que originalmente fueron construidas en justicia (luego la compró un malvado y
vivió ahí). Entonces el báculo de Eloha no está sobre ellos.

30. La plaga y el espíritu de impureza son contrincantes

157. "Entonces el que era dueño de la casa vendrá y dirá al sacerdote: me


parece como si hubiera una plaga en la casa" (Vayiqrá 14:35). El sentido de este
versículo es el siguiente: "y dirá" siempre alude a un asunto de sabiduría, y se ha
explicado. "Me parece" debía decir ‘hay’, "como si hubiera una plaga" debía decir
‘una plaga’, como está escrito: "Yo pongo la plaga de lepra en una casa de la
tierra de tu posesión" (ibíd. 34), lo que significa que será visible para todos,
¿para qué decir "me parece como si hubiera una plaga?

158. Cuando esta plaga (de lepra) entra en la casa, otra (el espíritu de
impureza que residía en esa casa) se revela, y ellas se atacan entre sí, de ahí

59
Job XXI: 9.

128
que dice me "parece" (Nireá D¡@¥X¦P lit. es visto), (porque lo vi al principio).
Entonces la que estaba oculta se vuelve visible y la que era visible se vuelve
oculta y entonces reaparece en la forma de lepra y esto es lo que el dueño de la
casa "dice" al sacerdote, el cual entiende la insinuación porque es un asunto de
sabiduría.

159. Entonces viene el sacerdote y se derrumba la casa y las piedras y la


madera son apartadas, inmediatamente se purifica en todo sentido y el resto es
bendecido, por eso está dicho "Construirás casas benignas y morarás en ellas"60,
es decir, se construirán para YHVH, y éstas son buenas pero las otras no fueron
buenas, no pertenecían a lo santo y lo puro.

160. Dijo R. Yehudá: si es así, ¿qué haremos con el versículo "Casas llenas
de toda cosa buena que tú no llenas"?61 ¿Cómo pueden estar llenas de bien si
permanece en ellas el espíritu impuro? R. Eleazar respondió: Significa: estaban
llenas con dinero, con plata, con oro y toda clase de cosas, tal como está dicho
en otra parte: "porque el bien de todo el país de Egipto es suyo" (Bereshít
45:20). R. Yehudá también dijo que aunque todas las casas de Egipto estaban
llenas de magia y artículos de idolatría había riqueza y dinero. Aquí también se
refiere a riqueza y dinero.

60
Deuteronomio VIII: 12.
61
Deuteronomio VI: 11.

129
161. Yisrael recibió el doble de riqueza, una vez cuando dejaron Egipto y
otra cuando entraron en la tierra prometida (al derrumbar casas contaminadas).
R. Shimón dijo: todo esto fue efectivamente para el propósito de santificar el
país y apartar de él el espíritu de impureza del país y de Yisrael, y cuando la casa
era destruida solía encontrar en ella dinero para construir otra y llenarla, y así no
fueron afligidos por la pérdida de la casa, y además moraron allí desde entonces
en santidad.

162. "Y cuando un hombre o mujer tiene en la piel de su carne lugares


lustrosos" (Vayiqrá 13:38). R. Yosé dijo: hemos aprendido que la acidez excesiva
en la mancha intensamente lustrosa sigue a su apariencia. Y su apariencia es
juzgada de estas muchas maneras, tan complicadas como el tejido de un
canasto, dependiendo todo de la sombra del color. R. Yitzjáq dijo: se pueden
formular trescientas reglas respecto del lugar lustroso y yo las aprendí todas de
mi padre excepto una, la que dice que si hay un pelo negro todavía se es impuro
pues es como un testigo; dos pelos negros vuelven puro pues son como dos
testigos. Incluso si son cien pelos negros es como si fueran dos y los dos como
un ciento. Así he aprendido esto de las palabras: "Un testigo no se levantará
contra un hombre… por la boca de dos testigos…" (Devarím 19:15).

31. El color blanco y el color rojo

163. R. Jizquiyá estaba una vez estudiando con R. Shimón, dijo: Está
escrito "una llaga blanca rojiza" (Vayiqrá 13:42) es decir, se considera llaga
cuando el blanco (Jésed) una llaga no retiene su pureza. R. Shimón inició con:
"Aunque tus pecados sean como escarlata, serán tan blancos como la nieve"
(Yeshayáhu 1:18). Felices son los hijos de Yisrael porque Dios deseó purificarlos

130
completamente de modo que no aparecieran ante Él para ser sentenciados y los
administradores de Juicios no tengan poder sobre ellos, porque lo igual siempre
va a lo igual, el rojo (Juicio) al rojo, y el blanco (Misericordia) al blanco; la
derecha a la derecha y la izquierda a la izquierda.

164. De Esáv está escrito: "Y el primero salió rubicundo" (Bereshít 25:25).
De ahí que su propio tipo mora en él (Juicios=rojo). Pueden decir que el rojo
aplica a Esáv no obstante está escrito de David "Y él era rubicundo" (I Shmuel
16:12). Es verdad, también David es llamado "rubicundo"62 pero mientras el rojo
de Esáv venía de la "escoria de oro" (juicios severos) el de David venía del brillo
del oro (izquierda de Biná llamada oro y es misericordia). De Esáv dice: "rojo,
por todos lados como un manto peludo" que significa que salió de la escoria que
queda al derretir oro. De David dice: "con ojos finos y de buen ver" (ibíd.) que
alude a la iluminación de Jojmá (ojos).

165. Observen ¿por qué la llaga blanca rojiza es impura? Si primero hay
rojo y luego se vuelve blancuzco, es esto un signo del comienzo de la
purificación; pero si primero aparece el blanco y luego se hace rojizo, es esto un
signo del comienzo de la impureza. El sacerdote conocía todos estos colores y si
aparecía el color de la pureza acostumbraba poner en cuarentena al hombre
para ver si otro color aparecía, y si no, lo declaraba puro.

62
1ª Samuel XVI: 12.

131
166. Un día R. Yitzjáq y R. Yehudá estaban caminando juntos y el
segundo observó: está escrito: "Eliseo dijo a Guehazí: la lepra de Naamán se
adherirá a ti y a tu simiente por siempre"63, y bien, si él pecó ¿por qué serían
castigados sus descendientes? R. Yitzjáq respondió: Eliseo vio más que la
mayoría de los profetas: vio que Guehazí nunca tendría descendencia virtuosa y
por eso los maldijo a todos.

167. Más aún, le dijo: Yo hice un servicio superior por Elías fielmente y
por eso obtuve dos porciones (del espíritu de Elías), pero tú, villano, me has
comprometido jurando falsamente y siendo codicioso (del regalo de Naamán),
así que has transgredido la Torá completa. Pero como me serviste, tu servicio no
será en vano y por eso mereces morir en este mundo pero no en el Mundo
Venidero.

32. "Ella busca lana y lino"

168. R. Yosé preguntó: ¿Por qué ha de haber lepra en ropa de lana y lino?
(por qué no simplemente en ‘ropa’). R. Yitzjáq respondió: La plaga se posa sobre
todas las cosas y sobre todas tiene dominio. Está escrito "Ella busca lana y lino"
(Mishlé 31:13) que nos enseña que Maljút usa ambos, y por eso el dominio de
esta plaga que viene de un lugar superior se extiende sobre estos dos artículos,
lana (que viene de Biná) y lino (viene de Maljút). Por eso dice: "Esta es la Torá
de la plaga de lepra en ropa de lana o lino" (Vayiqrá 13:59).

63
2ª Reyes V: 27.

132
33. "Desdichado aquel que construye su casa por injusticia" Parte 2

169. R. Yitzjáq estaba una vez caminando al viñedo de su padre cuando


vio que un hombre se ladeaba del camino con una carga sobre sus hombros. Le
dijo: ¿Qué es este atado que tienes sobre tu espalda? Pero el hombre no le
contestó. Así lo fue siguiendo hasta que vio que entraba en una cueva; entró
tras de él y vio una nube de humo ascendiendo desde debajo del suelo mientras
que el hombre entró en un hueco y dejó de verlo. R. Yitzjáq abandonó entonces
la cueva en gran temor.

170. Mientras estaba sentado allí pasaron R. Yehudá y R. Jizquiyá. Él se


dirigió a ellos y les contó lo que había ocurrido. R. Yehudá dijo: Agradece a Dios
por librarte: en esta cueva es donde están los leprosos de Sarunia. Todos los
habitantes de esta ciudad son magos y van al desierto a buscar serpientes
negras de diez o más años de edad para hacer su brujería, y por no ser
cuidadosos de ellas se vuelven leprosos, y todas sus diversas artes mágicas las
hacen en esta cueva.

133
171. Ellos dejaron entonces el lugar. En su camino se cruzaron con un
hombre que tenía consigo a su niño enfermo sobre el asno. Le preguntaron
¿quiénes son ustedes? Les dijo: soy un israelita y éste es mi hijo atado sobre el
asno. Le preguntaron ¿por qué está atado? y él respondió: Yo vivo en una ciudad
de arameos que pertenece a los ciudadanos de Roma y mi hijo aquí
acostumbraba a estudiar la Torá cada día y cuando venía a casa acostumbraba
repasar lo que había aprendido. Tres años viví en la misma casa y nada malo
observé, pero ahora un día en que mi hijo entró en la casa para repetir su
lección, un mal espíritu pasó ante él y torció sus ojos y su boca y sus manos, de
modo que no es capaz de hablar, por eso voy a la cueva de los leprosos de
Sarunia para ver si ellos pueden mostrarme cómo curarlo.

172. R. Yehudá le dijo: ¿Sabes de alguna otra persona que haya sido
dañada antes en esa casa? Él respondió: Sé que hace largo tiempo un hombre
fue dañado allí, pero la gente dijo que era una enfermedad mientras otros decían
que era el mal espíritu de la casa. Desde entonces poca gente ha estado en la
casa pero sin sufrir daño alguno. Ellos dijeron: Esto prueba la verdad de lo que
los Compañeros dijeron. Desdichados aquellos que no prestan consideración a
sus palabras.

173. R. Yehudá dijo: Está escrito "Desdichado aquel que construye su


casa sin justicia"64 porque allí donde hay justicia (Maljút) los malos espíritus
huyen de ella, sin embargo el que llega primero al lugar toma posesión de él
(sea la Santidad o el Otro Lado). R. Jizquiyá dijo: Si es así, ¿el Nombre santo
está meramente a un mismo nivel con el espíritu impuro?

64
Jeremías XXII: 13.

134
174. Él respondió: No, no es así, pero el Nombre santo no mora en un
lugar de impureza, por lo que si el Santo Nombre está allí primero, ningún
espíritu malo o demonio del mundo puede aparecer allí y menos aún acercarse.
Pero si el mal espíritu está allí primero, el Nombre santo no descansa sobre el
lugar, porque no es su lugar.

175. Y cuando descendió la plaga de lepra a esa casa, uno debía purificar
el lugar y arrojar el espíritu impuro; y luego la casa era derribada y construida de
nuevo en santidad con la mención del Nombre santo; sin embargo debía usarse
otro mortero y los cimientos eran alejados en dos anchos de mano.

176. Pero si la plaga no aparece y no hay quien descienda para pelear con
el espíritu de santidad, para desarraigarlo de su lugar, ya que no hay plaga pero
el espíritu malo fue el primero en morar, ¿cuál es el remedio? Lo mejor es
mudarse de la casa, pero si no se hace eso ella ha de ser reconstruida con
maderas y piedras nuevas y un poco separada del lugar anterior, con la mención
del Nombre santo.

177. Con todo esto, el espíritu de impureza no deja su lugar primero, y la


santidad no mora en un lugar contaminado. R. Yitzjáq le dijo: ¿Por qué ha de

135
tomarse uno toda esta molestia en estos días (cuando no hay plaga), dado que
está escrito: "Lo que está torcido no puede ser enderezado"? 65 Desde la
destrucción del Templo no hay plagas y no hay remedio, de ahí que el hombre
ha de ser muy cuidadoso de donde vive.

178. Ellos dijeron: Vayamos con este hombre y veamos. R. Yitzjáq dijo:
No podemos. Si fuera con un gran hombre temeroso de Dios como Naamán a
Eliseo podemos acompañarlo, pero si va a gente abandonada (leprosos y
hechiceros), distante e incrédula de la Torá, abominable en todo sentido, no
debemos aparecer ante ellos. Bendito es el Misericordioso que nos salvó de ellos,
y a un hombre se le prohíbe recibir remedio de ellos. R. Yehudá dijo: ¿Pero
hemos aprendido que para curar una enfermedad puede usarse todo, salvo la
madera de una Asherah? Él respondió: Esto también es idolatría. Además, está
escrito: "No se ha de encontrar entre ustedes ninguno que haga que su hijo o
hija pase por el fuego" (Devarím 18:10). Así, siguieron su camino.

179. El hombre entró entonces en la cueva con su hijo y lo dejó allí


mientras él salía para atar a su asno, entretanto una nube de humo brotó y dio
en la cabeza del muchacho y lo mató. Cuando el padre entró lo encontró muerto,
y lo tomó y tomó su asno y se fue. Al día siguiente encontró a R. Yitzjáq, R.

65
Eclesiastés I: 15

136
Yehudá y R. Jizquiyá. Con muchas lágrimas les contó lo que había ocurrido. R.
Yitzjáq dijo: ¿No te dije muchas veces que estaba prohibido entrar allí? Bendito
es el Misericordioso, cuyas obras son todas verdaderas y cuyos caminos son
justos. Felices son los justos que andan en el camino de la verdad en este
mundo y en el futuro, de ellos está escrito: "Pero la senda del hombre justo es
como el rayo de sol…" (Mishlé 4:18).

180. R. Eleazar dijo: Lo que sea que el hombre haga necesita dedicarlo a
Su Santo Nombre, declarando en voz alta el Nombre Santo sobre todo lo que
hace, para que todo sea para el servicio de Dios de modo que el "otro lado" no
pueda posarse sobre él, pues siempre acecha al hombre. Por eso fue que la
urdimbre y la trama solían volverse impuras y el "otro lado" se posaba sobre
ellas. Y si esto es así, el espíritu de contaminación mora todavía más cuando se
comandan palabras del otro lado (jurando, etc.), porque no se debe hacer así.
Por esta razón está escrito: "entonces guardarte de toda cosa mala" (Devarím
23:10).

34. "Di, te ruego, tú eres mi hermana"

137
181. R. Eleazar estaba una vez caminando para ver a su suegro,
acompañado por R. Aba, dijo: Mientras andamos discurramos sobre la Torá. R.
Eleazar tomó entonces como inicio el versículo: "Di, te ruego, tú eres mi
hermana"66. Dijo: Esto es muy extraño. ¿Podemos creer que un hombre
temeroso de Dios como Avrahám hablaría así a su mujer para que lo tratasen
bien? Pero la verdad es que Avrahám siendo temeroso de pecar, no contaba con
su propio mérito y confiaba en el mérito de su mujer para procurarse el dinero
de los paganos, pues un hombre obtiene dinero en mérito a su mujer como está
escrito. "Casa y riqueza son una heredad de los padres, pero una mujer prudente
es del Señor"67. Quien merece una mujer prudente merece todo. También está
escrito: "El corazón de su esposo confía en ella, y él no carecerá de ganancia"
(Mishlé 31:11).

182. Contaba con el mérito de ella para que no lo pudieran castigar a él ni


aprovecharse de ella. Por eso lo dijo. Además vio un ángel andando delante de
ella que le dijo: "No temas por ella, Avrahám; Dios me envió para procurar para
ella el dinero de los paganos y para protegerla de todo daño", de ahí que
Avrahám temió, no por su mujer sino por él mismo, pues vio al ángel con ella y
no consigo mismo, por eso le dijo: "Di, te ruego, que eres mi hermana".

183. "para que me vaya bien" (ibíd. 13). Debió decir ‘para que me hagan
bien’ ya que ellos dijeron "entonces sucederá, cuando los egipcios te vean, que
ellos dirán: ésta es su esposa" (ibíd. 12). De ahí que debía haber dicho ‘para que
66
Génesis XII: 13.
67
Proverbios XIX: 14.

138
me hagan bien’. Él contesta: "para que me vaya (o ‘haga’) bien" se refiere a
aquel que camina delante de ti, es decir, el ángel. El Santo Bendito pueda
hacerme bien en este mundo "y mi alma vivirá" (ibíd. 13) en el Mundo futuro "en
mérito a ti" (ibíd.), si tú no te apartas del camino de la verdad. Porque si
obtengo dinero por tu causa en este mundo y te apartas del camino, mereceré la
muerte en ese mundo. Así que cuida que mi alma viva en ese mundo por ti.

184. A causa del ángel que caminaba delante de ella para protegerla, está
escrito: "Y YHVH plagó a Faraón… a causa de Saraí" (ibíd. 17), ciertamente a
causa de Saraí (por sus palabras). Ella diría al ángel ‘golpea’ y él golpearía.
Avrahám por tanto no temía por ella, porque estaba protegida. La razón de que
temiera por sí mismo fue porque no vio a nadie protegiéndolo.

185. Observen que diez veces ordenó Saraí al ángel que golpeara a
Faraón y él recibió diez plagas. Porque Saraí lo hizo como una señal para sus
descendientes después de ella en Egipto (que los egipcios serían golpeados por
10 plagas antes de ser redimidos de su poder).

186. R. Aba discurrió sobre el versículo: "Como en el día de tu salida del


país de Egipto yo le mostraré cosas maravillosas"68, dijo: el Santo bendito, un día
traerá liberación para Sus hijos como en los días en que Él mandó liberar a
Yisrael y por ellos Él mandó plagas a Egipto. ¿Cuál es la diferencia entre esta
liberación (al fin de los días) y la de Egipto? La liberación en Egipto fue en un

68
Miqueas VII: 15.

139
día, de un rey y de un país; aquí será de todos los reyes de la tierra. Entonces el
Santo, bendito sea, será glorificado por todo el mundo y todos reconocerán Su
reino y todos serán golpeados con plagas celestiales, dos por cada una, porque
no querían liberar a Yisrael.

187. Entonces el reino del Santo Bendito, será glorificado en todo el


mundo y todos conocerán Su dominio, como está escrito: "El Señor será rey
sobre toda la tierra"69 y ellos traerán a Yisrael como una ofrenda al Santo,
Bendito Sea, como está escrito: "Y ellos traerán todos sus hermanos..."70,
entonces los Patriarcas resucitarán regocijándose al ver la liberación de sus hijos
y así está escrito: "Como en los días de tu salida de Egipto Yo le mostraré
maravillas".
Amén, así será deseado

69
Zacarías XIV: 9.
70
Isaías LXVI: 20

140

You might also like