You are on page 1of 44

REPÚBLICA DEL ECUADOR

MINISTERIO DE ENERGÍA Y MINAS


INSTITUTO ECUATORIANO DE ELECTRIFICACIÓN

PROYECTO HIDROELÉCTRICO PAUTE - MAZAR

LICITACIÓN PROYECTO MAZAR

VOLUMEN III
PARTE 9

ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN
Y MANTENIMIENTO

Estudios realizados por INECEL y las Firmas Consultoras


SWECO AB y BOTCONSULT Cía. Ltda.

Financiamiento: INECEL – ASDI


AGENCIA SUECA DE COOPERACIÓN PARA EL DESARROLLO

QUITO – ECUADOR
LICITACIÓN PROYECTO MAZAR

VOLUMEN III
PARTE 9
ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN
Y MANTENIMIENTO

MARZO 1998
PARTE 9:

ESPECIFICACIONES TECNICAS
PARA OPERACIÓN Y
MANTENIMIENTO

MARZO-1998
SWECO International AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MAZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PARA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

ÍNDICE GENERAL

1. INFORMACIÓN GENERAL 2
1.1 Descripción general del proyecto 2
1.2 Niveles y rangos de operación 3

2. POLÍTICA DE OPERACIÓN 5
2.1 Objetivo global 5
2.2 Criterios a ser considerados para optimizar la producción 6

3. ORGANIZACIÓN DE LA OPERACIÓN DEL SECTOR ELÉCTRICO 7

3.1 Organización Operativa 7


4. PLANIFICACIÓN DE LA GENERACIÓN 9
4.1 Planificación anual de la generación 9
4.2 Programa mensual 11
4.3 Programa semanal 12

5. DESPACHO DE CARGA DIARIO 13


5.1 Condiciones normales 15
5.2Despacho de las Centrales Molino – Mazar 16
5.3Restricciones Operativas 18
5.4Comités Técnicos de Operación 20

6. OPERACIÓN DE LA CENTRAL MAZAR 21


6.1 Modos de Operación 21
6 2 Información Operativa requerida por el CENACE 22

7. SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL PARA LA CENTRAL MAZAR 23


7.1 General 23
7.2 Elementos de la Subestación y Casa de Máquinas 24
7.3 Datos y control de las posiciones de la S/E y Casa y de Máquinas 25
7.4 Descripción de las señales 27
7.5 Instalación 30
7.6 Unidad Terminal Remota (UTR) 31

8. SISTEMA DE COMUNICACIONES 32

9. MANTENIMIENTO DE LA CENTRAL MAZAR 33


9.1 Mantenimiento preventivo 33
9.2 Modernización de los equipos y obras civiles de la Central 36
9.3 Mantenimiento mayor previo a la transferencia de la Central 37
9 4 Evaluación de la operación y mantenimiento de la Central 39
9.5 Disponibilidad de la central 40
9 6 Periodos requeridos para inspecciones y/o mantenimientos C. Molino 41

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 1 de 41


SWECO International AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MAZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

PROYECTO HIDROELÉCTRICO PAUTE-MAZAR

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS PA R A O P E R A C I Ó N Y MANTENIMIENTO

1 INFORMACION GENERAL

1.1 Descripción General del Provecto

El Proyecto Mazar consiste en el aprovechamiento del caudal del río Paute, aguas arriba de la
Central Molino, en las inmediaciones de la desembocadura del río Mazar. Está constituido
básicamente por una presa de enrocado de 183 mts. de altura que forma un reservorio de 410
Hm3 de volumen total, con capacidad de alojar los sedimentos durante su vida útil de 50
años.

La Central Molino actualmente en operación tiene una potencia instalada de 1075 MW en10
unidades, una presa de hormigón de 170 mts. de altura y un embalse (Amaluza) cuyo volumen
útil es de 75 Hm3 a la fecha. El caudal turbinado a máxima capacidad es de 200 m3/seg...

En el estribo derecho de la presa Ingapata (Mazar) se localiza el vertedero de crecidas y la


obra de toma, desagüe de fondo y todas las obras subterráneas de la central se localizan en la
margen derecha del río. Al final de la tubería de presión se ubica la casa de máquinas, en
donde se prevé instalar dos unidades Francis de 80 MW de potencia cada una, dos generadores
de 100 MVA a 13.8 KV y en una caverna adyacente, dos transformadores de elevación de 100
MVA de 13.8/138 KV.

El caudal turbinado de Mazar es de 146 m3/seg a máxima capacidad el cual será evacuado por
un túnel de descarga hacia el río Paute que alimenta a continuación al embalse de Amaluza.

La central Mazar se incorporará al Sistema Nacional Interconectado en el nivel de transmisión


de 138 KV, mediante conexiones a la línea de doble circuito de 138 KV
existente entre la Subestación Molino y la Subestación Cuenca. En la subestación exterior
de Mazar están previstas ocho posiciones: para las dos unidades de generación, tres para las líneas
de transmisión a Cuenca y dos para las líneas a la Subestación Molino, y una de acoplamiento
del sistema de doble barra principal.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 2 de 41


SWECO International AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MAZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

1.2 Niveles y Rangos de Operación

Los niveles, rangos normales y extraordinarios cíe operación son los siguientes:

1.2.1 Reservorio Mazar

• Nivel máximo de operación Nmax = 2153 m.s.n.m.


• Nivel mínimo de operación Nmin = 2098 m.s.n.m.
• Nivel ponderado del Embalse Nap = 2131.26 m.s.n.m.
• Nivel del vertedero de descarga Nvd = 2002,5 m.s.n.m.
• Altura neta de diseño Hn = 123.37m, media-calculada,
125.0 m seleccionado para el análisis.
• Máxima Altura Neta Hnmáx = 147.34m.
• Mínima Altura Neta Hnmín = 89.75m.
• Eficiencia Equivalente del Proyecto Nte= 88.78%
• Volumen total de agua embalsada ........... . 410.43 Hm3
• Almacenamiento útil de diseño.(inicial)... 309.37 Hm3
• Caudal máximo turbinable ..................... 146 m3/seg.

En el Anexo I se indican las disponibilidades de energía media de Mazar.

1.2.2 Reservorio de Amaluza

• Nivel máximo de operación Nmax= 1991 m.s.n.m


(Recomendable)
• Nivel mínimo de operación de diseño Ndmin = 1935 m.s.n.m.
• Nivel mínimo recomendable de operación Nmin = 1950 m.s.n.m.
(Por acumulación de sedimento, especialmente en la cola del embalse, sobre los 1935 m.s.n.m.)
• Nivel rodete de turbinas Ntb = 1323 m.s.n.m.
• Altura neta de diseño Hn = 667 m. (fases AB), 657 (fase C)
• Máxima Altura Neta Hnmáx = 663.28m
• Mínima Altura Neta Hnmín = 596.36m
• Eficiencia Equivalente del Proyecto Nte = 89.58 % (Para eficiencia
pond. Turb. De 92.4%)
• Volumen total de agua embalsada 86.48 Hm3
• Almacenamiento útil de diseño 90.00 Hm3
• Almacenamiento aprovechable seguro 74.88 Hm3 (a 1997)

1.2.3 Límite de frecuencia y voltaje

La frecuencia en operación normal será de 60 Hz, tolerando un rango de variación entre


59.5Hz y 60.5Hz,. El control de frecuencia del SIN, en la actualidad, lo efectúa únicamente la
Central Molino con sus turbinas Pelton de respuesta rápida. La colaboración de la Central
Mazar en este control, será determinada luego de las pruebas de rechazo de carga y el ajuste del
estatismo de sus unidades. En todo coso, deberá sujetarse al régimen de control primario o
secundario de frecuencia que se establezca para las unidades de generación hidráulica
acopladas al Sistema Nacional Interconectado.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 3 de 41


SWECO International AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MAZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

La variación de voltaje será 138 K.V ± 5%.

OPERACIÓN MÍNIMA. Operará en forma normal sobre el 25%

OPERACIÓN NORMAL: Normalmente la central será operada como una central de base;
y. contemplaría básicamente dos tipos de operaciones:

1. En época invernal, con gran aporte de caudales afluentes, se operaría


con dos máquinas en la base de la curva de carga, variando su potencia de
salida de acuerdo al Despacho de Carga que efectúe el CENACE. La
distribución de carga en las dos unidades se la ejecutará localmente en la
central, con su propio software, basándose en las curvas de eficiencia-
potencia correspondientes.

2. En verano, lo más probable es una operación con una máquina en la


base de la curva de carga y la segunda unidad en las horas pico,
considerando que las dos unidades estén disponibles. Si se está realizando
el mantenimiento en una de las unidades, la otra cubrirá la cuota
energética que asigne el CENACE.

La operación estará sujeta al despacho económico horario de mínimo costo de todas las
centrales integradas al Sistema Nacional Interconectado, actividad delegada al CENACE.

Normas Técnicas de Control de Calidad ISO 9000 actual

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 4 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

2. POLITICA DE OPERACIÓN

2.1 Objetivo Global

Por la interrelación directa que tienen las centrales Mazar y Molino. debido a su ubicación
continua aguas abajo del cauce del río Paute que se alimenta de la misma cuenca hidrográfica, la
política de operación de las dos centrales debe cumplir el objetivo de maximizar la producción
energética conjunta, en forma coordinada con otros embalses del SNI, especialmente con el
embalse Daule - Peripa. minimizando los vertimientos de los dos embalses que alimentan a las
plantas

La filosofía de operación óptima del sistema de embalses Mazar-Amaluza, deberá


enmarcarse dentro de la definición de una secuencia de decisiones sobre un horizonte de tiempo
que optimice el uso del recurso agua, satisfaciendo al mismo tiempo las restricciones físicas y
operacionales del sistema Esta filosofía estará expresada en la programación anual que efectúa
el CENACE La simulación considérala un ciclo hidrológico completo. Evidentemente, el
mejor aprovechamiento del recurso hidráulico sería aquel en que toda el agua que vaya desde
Mazar hacia Amaluza sea agua turbinada y que, permita mantener en este ultimo embalse, un
nivel cercano a su valor máximo pero con un margen de segundad adecuado para evitar
vertimentos

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 5 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

2.2 Criterios a ser considerados para optimizar la producción

• Máximo aprovechamiento del recurso hídrico en su transformación y utilización


energética.

Coordinación de operación de los embalses Mazar y Amaluza (control de niveles y


caudales) de manera que no se produzcan evacuaciones no aprovechadas y que la mayor
cantidad de agua haya pasado por los dos procesos de transformación Dependiendo de
las condiciones hidrológicas y el despacho que asigne el CENACE desde el punto de vista
de una operación óptima global, la Central Molino podrá consumir mas o menos cantidad
del agua turbinada que reciba desde Mazar En el primer caso consume agua del reservorio
de Amaluza y en el segundo, la almacena

• Consideración de parámetros para operación a máxima eficiencia de los equipos


principales

De acuerdo a parámetros y registros estadísticos de operación de turbinas Francis,


similares a las consideradas para Mazar y a las características físicas y parámetros del
sistema hidráulico, para descargas menores a 73 m3/seg debe operarse con una sola
turbina de acuerdo a la "Playa de Operación"
• El Concesionario elaborará su programa anual y multinanual de mantenimiento efectuando
una primera coordinación con la C Molino Dicho programa será sometido a la aprobación del
CENACE Es el CENACE quien tiene la responsabilidad de aprobar, coordinar y controlar
la ejecución del mantenimiento para garantizar el abastecimiento a nivel nacional.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 6 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

3. ORGANIZACIÓN HE LA OPERACIÓN DEL SECTOR LÉCTRICO

3.1 Organización Operativa

De acuerdo a la Ley de Régimen del Sector Eléctrico, al CENACE le corresponde la


responsabilidad del manejo técnico-económico de la energía en bloque, la administración de las
transacciones técnicas y financieras del Mercado Eléctrico Mayorista (MEM) y el resguardo de
la seguridad de operación del Sistema eléctrico integrado. Para el cumplimiento de este
objetivo el CENACE debe realizar, conforme lo dispone la Ley y el Reglamento la planificación
operativa de mediano y lago plazos, ejecutar las transacciones del MEM, ordenando el
despacho de carga horario al mínimo costo en base al sistema de costos marginales de corto
plazo; coordinar la operación en tiempo real bajo criterios de confiabilidad, seguridad y
calidad, y formular el plan de mantenimiento integral de las instalaciones para asegurar un alto
nivel de disponibilidad de las mismas. Al CONELEC le corresponde un control superior del
funcionamiento del Sector Eléctrico, emitiendo por un lado los reglamentos que sean
necesarios para aclarar y facilitar cumplir a todos sus actores con la Ley, y por otro, la
planificación (proyección de la demanda y alternativas de equipamiento) a largo plazo para
brindar un marco de referencia de expansión armónica del sistema eléctrico.

Por otra parte, la nueva Ley del Sector Eléctrico, impone una segmentación jurídica,
económica y operacional del Sistema Nacional Interconectado, estableciendo una separación
entre los sistemas de generación, transmisión y distribución a cargo de empresas
independientes.

La Ley actual asigna la responsabilidad de la explotación comercial a las empresas


concesionarias de generación, y la coordinación en tiempo real de la operación del SNI
(supervisión y control de: generación, transmisión, frecuencia, voltajes, carga en las
interconexiones, etc.) al CENACE.

En consecuencia, los procedimientos operativos del sistema eléctrico integrado, en


condiciones normales, deberán contemplar para los generadores y el transmisor, que estos sean los
encargados de la ejecución de las maniobras u órdenes indicadas por el CENACE; aunque
potencialmente existe la posibilidad técnica de un telecontrol desde este último punto.

Resumiendo:
• Operación local. Se transmitirán datos operativos e información de estado de
interruptores al CENACE. Los operadores de la central Mazar serán los
responsables de la ejecución de maniobras a solicitud del CENACE.

• Operación en remoto desde el CENACE. Este tipo de operación se efectuará


previo acuerdo entre el Concesionario y Concedente, definidos los Procedimientos,
Normas y/o Manuales de operación correspondientes. La UTR a instalarse tendrá
la característica de permitir el telecontrol.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 7 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Obviamente, en casos de emergencia, el comando del proceso restaurativo lo debe


realizar el CENACE, mediante la coordinación y el intercambio de información con las
empresas eléctricas y las instalaciones del SIN. para volver el sistema, lo más pronto
posible, al estado normal.

En todo caso en el Reglamento de Operación se fijarán las maniobras y procedimientos


técnicos mas adecuados para garantizar la segundad y economía del sistema en condiciones
normales y de emergencia.

El intercambio de información del CENACE con los generadores y el transmisor sobre la


operación en tiempo real del Sistema Nacional Interconectado, las transacciones técnicas y
económicas del MEM y el despacho de carga, se lo hará mediante la creación de una red
informática de computación.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 8 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

4 PLANIFICACION DE LA GENERACION

4.1 Planificación Anual de la Generación

La planificación operativa de acuerdo a lo previsto en los artículos 23 y 24 de la Ley de


Régimen del Sector Eléctrico deberá establecerse con base a la operación de mínimo costo
preservando la eficiencia global del sector, para un horizonte de 12 meses, con un detalle
mensual de la generación esperada de cada central y la estrategia de operación de los embalses.
Sin embargo, dadas las condiciones particulares del sistema ecuatoriano, fundamentalmente
por las variaciones en la hidrología, es imprescindible efectuar actualizaciones mensuales y
semanales de la planificación operativa.

Respecto a la operación de la central Mazar y los dos embalses asociados, Amaluza y Mazar
es imperativo una planificación conjunta con la Central Molino. Esta forma de operación y la
adopción de un sistema tarifario equitativo, por el mejoramiento del potencial energético de
las centrales aguas abajo de Mazar, repercutirá en mayores beneficios para las empresas
concesionarias y para el país.

Al tener dos centrales en cascada, el primer objetivo a cumplir será la optimización del
manejo de los dos embalses relacionados (Mazar y Amaluza). Esta premisa se
fundamentará, en el plan anual de operación y. luego en los programas de operación
mensuales y semanales, que los realizará el CENACE, determinando las cuotas de energía a ser
despachadas, por cada central .

La planificación operativa del complejo Molino-Mazar, considerada en su conjunto, tendría


como gestión principal la operación de los embalses, el control de los niveles y volúmenes de
agua de los embalses Mazar y Amaluza, de tal manera que se aprovecharía al máximo el
volumen útil de agua almacenada en el embalse Mazar, dentro de los límites de operación
señalados en los estudios, los cuales deberán considerar las reservas mínimas de energía
definidas para este embalse. Igualmente se procedería con el desembalse de Amaluza,
respetando el límite mínimo operativo y la reserva mínima de energía asignada a este embalse y
el aporte efectivo que pueda recibir de Mazar.

Debe evitarse el agotar totalmente el embalse de Mazar porque se volvería condiciones de una
operación solamente con Molino; y, en este caso, el embalse de Amaluza únicamente
representa una reserva energética de pocos días. En otras palabras, el vaciado y llenado de los
embalses deben hacerse en forma coordinada y armónica .

Las reglas de operación, para los diferentes escenarios de probabilidad de ocurrencia


hidrológica, se definirán en la programación correspondiente, utilizando la información de
detalle que se requiere para estos casos.

Dentro de este contexto, el CENACE, bajo los lineamientos determinados en la Ley de


Régimen del Sector Eléctrico, sin perjuicio de las disposiciones que se dicten para la
reglamentación del Mercado Eléctrico Mayorista, y con la finalidad de maximizar la
producción de estas dos centrales, para los diferentes escenarios de hidrología, determinará
para un horizonte anual, los niveles mensuales de operación de los embalses

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 9 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Amaluza y Mazar, los gastos mensuales de volúmenes de aguas de los embalses y la


generación de las centrales Molino y Mazar.

En resumen en el programa anual de operación se determinará la estrategia de operación de los


embalses, el plan optimizado de mantenimiento, una simulación de la operación para que
los concesionarios puedan hacer la previsión de recursos y para poder contar con la bases
para realizar los estudios del sistema eléctrico y de confiabilidad.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 10 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

4.2 Programa mensual

El programa mensual de operación, básicamente es una actualización del programa anual en el


cual se deberá confrontar en primer lugar los resultados de los meses ya operados y luego hacer
los ajustes de los meses restantes, si fuera del caso.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 11 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

4.3 Programa semanal

Es el más importante desde el punto de vista operativo, ya que está fundamentado en


hipótesis más reales de la demanda de la hidrología, etc.

El objetivo principal del programa semanal es actualizar las estrategias de operación de los
embalses, simular la operación horaria de las centrales conocidas las disponibilidades reales
de las instalaciones, y finalmente establecer las restricciones en base a los estudios
eléctricos de flujos de carga y estabilidad.

El programa semanal es también importante para coordinar las acciones de los participantes en
el mercado eléctrico mayorista y establecer los acuerdos necesarios de los generadores para
el despacho de sus unidades y el cumplimiento de los programas de mantenimiento.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 12 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5. DESPACHO DE CARGA D1ARIO

Previamente a la ejecución del despacho de carga diario, se cumplirá un proceso de selección


de unidades (Unit commitment) desde el punto de vista técnico y económico, a fin de poder
asignar las mas adecuadas y de este modo realizar un predespacho para la operación diaria.

En términos del corto plazo, el despacho de generación puede variar, de acuerdo a las
circunstancias operativas del Sistema y a las regulaciones que establezca para el Mercado
Eléctrico Mayorista sobre reserva de generación: en giro (rápida o lenta), fría (rápida o
lenta), control de frecuencia.

El predespacho diario será el programa horario de operación para el día siguiente, con la
asignación de carga a cada central.

A continuación se realiza un análisis del despacho de carga, considerando aspectos


operativos de los embalses.

Bajo los lineamientos antes mencionados y suponiendo que no exista ninguna restricción de
generación de la Central Mazar, el despacho diario se basara en el suministro del caudal
establecido en la programación, desde la Central Mazar a la Central Molino, cumpliendo con
las cuotas de energía señaladas en los programas mensual y semanal.

Cualquier déficit o exceso que pueda ocurrir porque la disponibilidad hídrica de los ríos es
diferente a la prevista en la planificación original, requerirá de un reajuste del despacho que
el CENACE coordinara con los generadores.

• En época de alta hidrológica, bajo los criterios de optimización y de despacho


económico de la generación del país, la Central Paute Molino debería generar lo
máximo posible, de acuerdo al caudal de ingreso a Amaluza, manteniendo el nivel del
embalse en el valor asignado por el CENACE. El caudal de ingreso a Amaluza estará
compuesto por: las aguas turbinadas de la Central Mazar, el aporte del rió Mazar y los
afluentes menores de las quebradas de la zona. La central Mazar operara en la base de
la curva de carga y el numero de unidades en línea estará determinada por la potencia
asignada en el predespacho de carga efectuado por el CENACE . Reiterando lo
anteriormente expuesto, las aguas turbinadas de la central Mazar servirán para
completar el caudal requerido para la generación de las unidades de Molino y/o para
recuperar niveles en Amaluza a valores de seguridad. Es posible, en casos eventuales,
dependiendo de la tendencia del caudal afluente, indisponibilidad de las unidades de la
central Mazar, etc., que se requiera de un aporte directo (por el desagüe de fondo) del
embalse Mazar.

• En época de estiaje, con un alto porcentaje de generación térmica, y suponiendo que


ambos embalses llegan a inicio del estiaje con el nivel máximo, deberá dosificarse la
generación de la Central Mazar para suministrar el caudal adecuado para la generación
de la cuota diaria energética asignada a la Central Paute Molino. Para este caso lo más
recomendable es programar la operación de Mazar de modo que

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 13 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

permita el mayor n i v e l en Amaluza para que Molino pueda operar en lo posible a la


máxima altura neta y por consiguiente con la mayor eficiencia.

Este esquema se vería alterado, en el momento que existan emergencias de carácter


temporal (fallas transitorias) o de catador más prolongado como pueden ser períodos
de racionamiento, en donde el generador tiene compromisos contractuales con algún
distribuidor o gran consumidor, a quien o quienes debe garantizar un suministro
permanente.

En los casos de fallas o emergencias de corta duración, podría contemplarse un


mecanismo de compensación entre las dos centrales (Molino y Mazar), de tal manera
de cubrir el déficit que una de ellas podría tener al estar imposibilitada en cumplir
con el despacho horario o diario. En casos de mayor duración, la Ley de Régimen del
Sector Eléctrico y sus Reglamentos brinda una solución pues indica que un generador
deficitario puede comprar a otro generador la magnitud de energía que le permita
completar su cuota energética y cumplir con sus compromisos.

El Concesionario de Mazar deberá tomar en cuenta la variación hidrológica para


determinar los montos de energía que puede comprometer en los contratos a plazo
(Mercado a Término) y los que podría poner en el Mercado de Oportunidad (spot). La
simulación de la operación conjunta de las dos centrales efectuada por el INECEL es
un buen marco de referencia para este objetivo.

La entrega de agua por el desagüe de fondo, se realizará excepcionalmente y servirá para


suministrar aportes adicionales al agua turbinada o para mantener operativa la central
Molino cuando los valores de nivel de Amaluza estén cercanos al mínimo de operación,
o cuando en Mazar se realice el mantenimiento programado de una de sus unidades, y
siempre que el defecto entre la entrega de agua turbinada de Mazar y el consumo de
Molino no pueda ser compensado con el volumen acumulado en el embalse de Amaluza
durante el período de restricción. En todo caso debe observarse siempre el nivel
mínimo seguro de operación (1950 m.s.n.m.) de Amaluza y los requerimientos de la
central Molino para cumplir su propia programación.

La entrega de agua por el vertedero se lo hará únicamente, en forma automática,


cuando se haya alcanzado el nivel máximo en el embalse y el caudal afluente sea
mayor al máximo turbinable de la central Mazar (146 m3/seg) y al que se pueda
entregar por el desagüe de fondo.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 14 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.1 Condiciones Normales

Durante la operación normal de las centrales Molino y Mazar, los sistemas de control
asegurarán los valores horarios de las potencias de generación establecidos por el CENACE
previamente, despacho éste que considera evitar desperdiciar el agua por evacuación sin
transformación de energía, y repartirán automáticamente las potencias.

El software de estos sistemas de control conocerán todas las restricciones y secuencias de


operación de las unidades, para maximizar los rendimientos de las unidades en operación y
mantener la "Potencia de reserva en giro" asignada. En el caso de la Central Molino. la
repartición automática de las potencias en sus unidades se lo efectuará una vez que se
construya y se ponga en funcionamiento su centro de control de generación (CCG).

Cualquier desbalance que pueda presentarse en la repartición de las potencias asignadas será
restituido por los equipos de control correspondientes.

En vista del requerimiento planteado anteriormente y para que el equipo de control pueda
corregir adecuadamente los desbalances en la repartición de potencias, resulta recomendable
trabajar inicialmente con los estatismos en los valores que se determinen en los estudios
dinámicos del sistema y, una vez terminadas las pruebas de puesta servicio, reajustar estos
valores para la operación comercial.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 15 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.2 Despacho de las Centrales Molino - Mazar

Para el despacho de caigas de las Unidades de Mazar y Molino se observarán las siguientes
normas generales.

− El CENACE emitirá para conocimiento del Concesionario, los valores horarios en


MW, de potencia activa de generación programados para el día siguiente.

− El CENACE es el único ente autorizado para ordenar la entrada/salida de las unidades de


generación del concesionario. Sin embargo de lo expuesto, en casos de emergencia en
que esté involucrada la integridad del personal o de las instalaciones (incendio,
inundación, explosión, derrumbe, incremento de temperatura sin actuación de alarmas,
disminución súbita del paso de agua por las rejillas de toma, etc.), será el operador de la
central quien saque fuera de servicio a las unidades; y, de acuerdo a la gravedad de la
emergencia que demandará-una acción rápida y oportuna, se podrá o no avisar
previamente al CENACE .

− En base a las necesidades de la curva de carga y de acuerdo con las disponibilidades, el


CENACE en base a las normas y procedimientos acordados, es el único ente autorizado
para variar (o solicitar la variación de) la potencia activa y reactiva de las unidades de
generación del Concesionario. El CENACE tomará en cuenta las restricciones operativas
que se deriven de las pruebas de puesta en servicio de las unidades (ej: Agoyán no puede
estar con 40 MW pues se producen oscilaciones), y también aquellas que se encuentren
determinadas en la curvas de capabilidad reales de los generadores.

− Los estudios de estabilidad y las pruebas en sitio determinarán el estatismo a fijarse en las
unidades de Mazar así como la factibilidad de asignarles una reserva en giro y que
compartan el control de frecuencia. Las turbinas Francis son más lentas que las Pelton y
por esta razón la central Molino ha venido llevando en forma exclusiva el control de
frecuencia. Es indispensable la ejecución de las pruebas operativas de rechazo de carga de
las unidades y de variaciones bruscas de frecuencia del sistema (ej: disparos de otras
unidades de generación) para determinar la respuesta y la regulación que puede brindar
Mazar y si se producen o no oscilaciones por intercambio de potencia entre las dos
centrales. En caso que las pruebas demuestren que no es práctico que la central Mazar
comparta el control de frecuencia, se determinaría una operación similar al de la Central
Agoyán, esto es con la apertura del limitador de carga ajustado a la potencia asignada.

5.2.1 Condiciones de emergencia

Para el caso de fallas de corto tiempo en el Sistema, que involucre una deficiencia de
generación, si Mazar se encuentra disponible, deberá aportar al Sistema lo que en ese

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 16 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

momento pueda, de acuerdo con el reajuste del despacho que para cada caso emergente haya
sido adoptado por el CENACE, independiente de cualquier compromiso.

La cobertura del déficit de potencia de un generador, en condiciones emergentes o por


requerimientos del Sistema Nacional, está contemplada en la Ley y su Reglamento, mediante
una transacción en el Mercado Ocasional o spot; o también se podría hacerlo a través de un
acuerdo de compensación en energía entre generadores

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 17 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.3 Restricciones Operativas

Para el caso de restricciones de la Central Mazar, se deberá garantizar el normal suministro de


agua a la Central Molino, de una manera regulada, de acuerdo a las necesidades energéticas
establecidas en los programas mensuales, lo que determinará los caudales diarios y horarios
necesarios. El agua que eventualmente se envíe desde Mazar a Amaluza, por el desagüe de fondo,
deberá ser valorada.

La Central Molino tendrá restricciones operativas cuando se realice mantenimiento o


inspecciones de sus sistemas y obras hidráulicas. Para cuando existan trabajos de
mantenimientos de la Central Molino o en el embalse Amaluza, que involucren una parada total
o casi total de la Central Molino, estos trabajos deberán estar coordinados con la debida
anticipación, para efectuar un adecuado control de los niveles de los embalses, a fin de no
desoptimizar la generación en el mediano plazo; en otras palabras, el CENACE deberá fijar
el nivel del embalse de Amaluza previo al mantenimiento programado, de tal manera que
pueda recibir y almacenar el agua generada por la central Mazar evitando derramarla por el
vertedero.

5.3.1 Indisponibilidad por parada o salida de dos unidades de Mazar;

La indisponibilidad simultánea de las dos unidades de Mazar podría darse por las
siguientes causas fundamentales entre otras: por inspección o mantenimiento en el
sistema hidráulico, cámara superior e inferior de válvulas, túnel de carga, tubería de
presión, descargas, chimenea de equilibrio y cámaras, etc. ; por salida e
indisponibilidad simultánea de las dos barras principales en la S/E Mazar; por
indisponibilidad simultánea de las posiciones actuales Cuenca 1 y 2 en la S/E Molino
y las posiciones Paute 1 y Paute 2 en la S/E Cuenca. Los eventos y causas descritas
deben en lo posible ser evitados o disminuirse los tiempos de indisponibilidad, y para
los casos inevitables que por programación o necesidad tienen que ser realizados, las
paradas deberán ser programadas para los períodos que estadísticamente son las de
menor caudal en el río Paute (Octubre - Marzo). En la programación operativa que
realice el CENACE, para este período, deberá considerar la reserva energética
disponible en el embalse de Amaluza y determinar si es necesario enviar agua por el
desagüe de fondo de Mazar para completar el caudal que precise la central Molino.

5.3.2 Mantenimiento mayor de las unidades de Mazar.

En el caso de que una de las unidades de Mazar esté bajo mantenimiento y el


CENACE precise no reducir la operación programada de las unidades de Molino,
excepcionalmente se utilizará el desagüe de fondo de Mazar en calidad de by-pass,
consecuentemente, una parada programada de una de las unidades de Mazar no
implicaría disminución de generación en Molino.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 18 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

La Central Molino en lo posible deberá aprovechar estos para programados para


realizar el mantenimiento normal de sus unidades. Evidentemente, la planificación del
mantenimiento conjunto de las instalaciones de Mazar - Molino que deba someterse a
la aprobación del CENACE debe considerar la ejecución de trabajos simultáneos.

5.3.3 Mantenimiento Eléctrico

En cuanto a mantenimientos de tipo eléctrico, en líneas de transmisión o patios de


maniobras de Subestaciones, estos deberán estar coordinados para programar la
operación de los embalses y para evitar en lo posible suspensiones de servicio,
principalmente a las Empresas Centro Sur y Sur, que dependerán directamente de la
Central Mazar.

La interconexión a nivel de 138 K.V, implica que varios mantenimientos en la central


Molino limitarían la operación de Mazar, como por ejemplo: las barras de 138 K.V,
transformadores de 138/230 KV y barras de 230KV. En estos casos, así como ante una
salida de la línea Molino - Mazar, la generación de la central quedaría reducida a una
sola máquina la que obligadamente asumiría el control de frecuencia de la región centro
sur del país.

5.3.4 Otras restricciones

En el caso en que el Concesionario identifique otros eventos que no han sido descritos
en los párrafos anteriores, que impliquen restricciones operativas o paros de la
operación de una o más unidades de la Central, elaborará una memoria técnica en la que
presente la descripción de las restricciones operativas encontradas, para consideración
;
del concedente.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 19 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

5.4. Comités Técnicos de Operación

El concesionario estará obligado a mantener permanentemente sus representaciones,


con delegados principales y suplentes en todas las instancias de coordinación que el
Concedente disponga o creare para este efecto. En la Ley de Régimen del Sector
Eléctrico y su Reglamento está previsto la existencia del Comité de Operación. Las
atribuciones, obligaciones y deberes de las partes, Concesionario y Concedente,
dentro del Comité de Operación, no deberán modificar los términos del Contrato de
Concesión y otros Contratos relacionados suscritos por las partes.

El Concedente coordinará las relaciones con sus concesionarios, a través de los


Comités de Operación, los cuales estarán formados por sus representantes del
CENACE y por los del Concesionario. Estos comités tendrán principalmente
funciones relativas a la coordinación y evaluación del cumplimiento de las
programaciones de operación y mantenimiento, medición de la producción y
determinación de las diferentes transacciones comerciales, análisis de fallas, etc.

Las decisiones de evaluación y de coordinación del Comité de Operación relativas a


la operación y mantenimiento, serán obligatorias para las partes.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 20 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

6 OPERACIÓN DE LA CENTRAL MAZAR

6.1 Modos de operación:

De acuerdo a la Ley del Sector Eléctrico y su Reglamento, la operación de las Centrales de


generación será responsabilidad de cada Concesionario o Propietario; sin embargo,
independientemente de este derecho y bajo el hecho real de la integración de las centrales al
Sistema Nacional Interconectado (SNI) se requiere la implantación del equipamiento necesario,
a fin de adaptarse a varias modalidades de operación posibles.

En este sentido, en base a la operación integrada que deberá efectuar el CENACE y a lo que
debe estar estipulado en los Contratos de Concesión, se contemplarán las siguientes alternativas
de operación: local, y remoto desde el CENACE.

En el caso de que se decida la implantación del AGC (Automatic Generation Control) en el


CENACE, este controlaría y comandaría de manera automática la regulación de potencia activa
y reactiva de la mayoría de las unidades del Sistema, entre las cuales podrían estar incluidas
las unidades de la Central Mazar, si así lo acuerdan Concesionario y Concedente.

El orden de jerarquía operativa de Mazar será: tablero o dispositivo para control local, control y
mando de la unidad en el Edificio de Control de la Central, y desde el CENACE. Por razones de
seguridad, se establecerá un sistema de permisos y claves de acceso acorde con las
responsabilidades y atribuciones de cada operador.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 21 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

6.2 Información Operativa requerida por el CENACE

La información operativa de la Central Mazar deberá ser adquirida, por el CENACE. en


tiempo real, a través de u na Unidad Terminal Remota (UTR), cuyas especificaciones se dan a
conocer mas adelante en este documento.

El medio de comunicación existente actualmente para la transmisión de la información es el


PLC. Sin embargo, a futuro pueden ser instalados otros medios que permitan una
comunicación más eficiente.

La información en tiempo real a ser adquirida de la Central Mazar por el CENACE,


comprenderá:

• Potencias activa y reactiva de cada generador, y de cada posición de salida en alta.

• Voltajes de alta, 138 KV, en cada barra y de baja, 13.8 KV, en cada generador.

• Energía activa y reactiva entregada por cada unidad

• Nivel del embalse, caudal de entrada al embalse o la información necesaria para su


cálculo, caudal de vertimiento a través de las compuertas, que permitirá controlar el
suministro a la Central Paute.

Se deberá además conocer información general relacionada con el manejo del embalse:
relación cota - volumen - energía, niveles de productividad, etc.

• Caudal turbinado por ambas unidades.

• Información hidrometeorológica.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 22 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

7. SISTEMA DE SUPERVISIÓN Y CONTROL PARA LA CENTRAL MAZAR


(CASA DE MAQUINAS. SUBESTACIÓN V PRESA)

7.1 General

La operación de la central se realizará al inicio de la operación comercial en modo local,


luego de lo cual si se considera conveniente y se acuerda previamente, sería remota desde el
CENACE. Esta última se realizaría por medio del sistema computarizado de supervisión y
control.

En el Centro Nacional de Control de Energía se llevarán a cabo fundamentalmente las


siguientes acciones:

− Recepción y registro de datos actualizados de las Subestaciones y las Unidades de


Generación.

− Procesamiento de la información recibida, mediante los Software de aplicación, como'


son: supervisión de la red. análisis de seguridad, programación de la operación

− Ejecución de ciertas acciones de control sobre los elementos de la Central, si existe un


acuerdo previo con el concesionario para habilitar esta función.

A continuación, se exponen las especificaciones técnicas generales para poder ejecutar la


coordinación y la supervisión de la operación de las instalaciones de la Central Mazar
desde el CENACE.

En estas especificaciones, cuando se mencionan funciones o acciones de Control, significa


que deben estar previstas y que las mismas pueden ser habilitadas, previo el acuerdo del
Concesionario y el Concedente.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 23 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

7.2 Elementos de la Subestación y Casa de Maquinas

Las señales requeridas p a t a realizar la función de supervisión y control desde el


CENACE se obtendrán de los cu cintos de control, señalización y medida de los equipos
que conforman las posiciones en la Subestación. El listado de las posiciones es el
siguiente:

− Líneas de transmisión de 138 KV : 5


− Acoplador de barras: 1
− Unidades de generación: 2
− Barras de 138 KV : Doble barra

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 24 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

7.3 Datos y c o n t r o l de las p o s i c i o n e s de la S u b e s t a c i ó n y C a s a de


Máquinas

A continuación se presenta el listado de los puntos de señalización, control y medida


correspondientes a las posiciones de la Subestación y Casa de Máquinas.

7.3.1 Subestación

¾ Líneas de transmisión, 138 KV.

›Estado del interruptor


›Estado de los seccionadores de línea y de barra
›Estado de la manija local/remoto para control del interruptor
›Alarmas:
− Operación de relé de recierre (para líneas de 138 KV.)
− Operación de relé de distancia (para líneas de 138 KV.)
− Falla del interruptor
› Comando del Interruptor
› Mediciones de MW. MVAr y KV
¾ Acoplador de Barras 138KV.

›Estado del interruptor de acoplamiento


›Estado de los seccionadores selectores de barra
›Estado de la manija local/remoto para control del interruptor
›Alarmas:
− Falla barra (1 y 2)
− Falla del interruptor
› Comando del Interruptor
› Mediciones de voltaje en cada barra.
¾ Posición de unidades
› Estado del interruptor de alta tensión
› Estado de los seccionadores

7.3.2 Casa de máquinas

¾ Generadores con Turbinas Hidráulicas ( Unidades)

› Estado del interruptor de baja tensión


› Estado de los seccionadores
› Indicaciones de límite máximo y mínimo del controlador de velocidad y
del AVR. (Regulador Automático de Voltaje)
› Estado de la manija local/remoto para permisivo de los puntos de consigna
SPC (Set point controller)
› Alarmas:

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 25 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

− Parada de unidad por protecciones eléctricas.


− Parada de unidad por protecciones mecánicas.
− Salida parcial de unidad
− Parada de unidad por acción manual.
› Comando para subir/bajar MVV y MVAr
› Mediciones de V, MW, MVAr, MW-h y MVAr-h del generador

¾ Transfomadores de generadores

› Alarmas:
− Sobretemperatura del transformador
− Relé Buchholz.
− Protección diferencial.
− Protecciones de respaldo
− Falla del interruptor de alta tensión

7.3.3 Medición del nivel de presa v condiciones hidrometereológicas

La medición del nivel de agua de la presa será obtenido mediante el equipamiento


necesario y su valor se presentará en la sala de control de la central y mediante la
UTR será transmitida al CENACE. Información hidrometereológica deberá ser
obtenida por el concesionario y transmitida al CENACE. Los demás parámetros y
mediciones operativos a ser obtenidos de la presa y el embalse se indican en los
capítulos 9 y 11 de las especificaciones técnicas

7.3.4 Alarmas de comunicaciones sistema PLC v alarmas de la UTR:

¾ Alarma de falla en la alimentación de los relés de comandos,


¾ Alarma de falla en la alimentación del panel de alarmas
¾ Amplificador de potencia (activado/desactivado),
¾ Control automático de ganancia (activado/desactivado),
¾ Disparo transferido transmitido,
¾ Disparo transferido recibido,
¾ "Clear to send",
¾ "Carrier detect",
¾ Alarma de falla general en la UTR ("stall alarm"),
¾ Alarma de falla en la alimentación de los cargadores de los bancos de baterías

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 26 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

7.4 DESCRIPCIÓN DE LAS SEÑALES

7.4.1 Indicaciones

Indicación doble es aquella obtenida cíe dos pares de contactos asociados al estado
de un interruptor, que identifican su estado o cambio de posición. Las señales se
originan en contactos de relés auxiliares monoestables los mismos que se intercalan en
el circuito de señalización. La indicación doble adopta los valores 10 para posición de
cerrado, 01 para posición de abierto, 00 y 11 para posiciones intermedias.

Indicación simple es aquella obtenida del estado de un contacto relacionado con un


seccionador y que identifica su estado o cambio de posición. Las señales se originan
en contactos de relés auxiliares (biestables) los mismos que se intercalan en el
circuito de señalización. La indicación simple adopta los valores: 1 para la posición
de cerrado y O para posición de abierto. Las indicaciones simples también se
obtendrán de las manijas de dos posiciones, instalados en el panel principal de control
cuyo accionamiento corresponde a:

¾ Manija Local - Remoto para control de interruptores (de subestación)

La posición "Local" inhibe el accionamiento remoto y permite la operación local


desde el tablero de control. En el caso de adoptarse la opción de operación
telecontrolada, la posición "Remoto", indicará que será operado desde el CENACE,
inhibiendo la operación desde el tablero de control local. La manija "Local - Remoto"
deberá implantarse con una lámpara de señalización de color blanco para la posición de
remoto.

Para el caso de control de potencia activa y reactiva de las unidades de generación, se


necesitan la manija Local - Remoto (requiere un par de contactos) y las indicaciones
de límite máximo y mínimo de potencia activa y reactiva; estas señales se obtendrán
del controlador de velocidad y del regulador automático de voltaje (AVR) y servirán
como permisivo para los puntos de consigna (Set point controller).

Las alarmas son generadas por el cierre o apertura de un contacto. Las señales podrán
obtenerse del anunciador (repetidor) de alarmas ubicado en el tablero de control local, o
de los relés principales o auxiliares de los circuitos respectivos.

7.4.2 Comandos de Control

Un comando es una acción de control iniciada por el operador del CENACE


para modificar las condiciones del Sistema de Potencia.

¾ Comando de un interruptor (de subestación)

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 27 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

La señal acciona un relé (aislado galvánicamente) ubicado en la UTR. el


cual mediante contactos intercalados en los circuitos de control de cierre o
apertura, acciona el interruptor. El esquema de control implantado para
interruptores de líneas de transmisión permite la operación de cierre, en los
siguientes casos:

› Una línea energizada se conecta a una barra desenergizada.


› Una línea desenergizada se conecta a una barra energizada.
› Una línea desenergizada se conecta a una barra desenergizada (con
excepciones).
› Una línea energizada se conecta a u n a barra energizada (opcional), se
requiere de sincronización.
Comandos de generadores (únicamente para control de potencia activa y
reactiva)

› Comando para Subir/Bajar la potencia activa y reactiva: los comandos a los


reguladores de potencia activa y reactiva pueden ser impartidos
localmente desde la sala de control o remotamente, si se implementa esta
opción desde el CENACE; en este caso el comando enviado por el operador
del CENACE es recibido por el equipo de regulación como un pulso de
longitud fija. La señal de incremento o decremento puede ser enviada en
Comía repetitiva hasta alcanzar la magnitud deseada de la variable de
interés.

› Puntos de consigna para potencia activa y reactiva: el operador del


CENACE establecerá si es del caso un punto de consigna en forma de un
valor numérico de MW o MVAr. El comando es recibido por la UTR y un
controlador de lazo cerrado envía pulsos de control sobre la variable en
cuestión.

7.4.3 Mediciones.

¾ Mediciones Analógicas:

Las mediciones de potencia activa y reactiva, voltaje y Frecuencia deben ser


tomadas en puntos "antes de las borneras de pruebas de mediciones" garantizando
la disponibilidad de la señal tanto para el CENACE como para las medidas
locales. Los transductores convierten las señales de potencia activa y reactiva,
voltaje y Frecuencia en señales de corriente continua proporcionales a la magnitud
medida.

Características:
Transductor de potencia activa y reactiva:
Entrada de voltaje fase.fase: 115V ac , 60 Hz., 3f
Entrada de corriente: 5 A.,
Salida: +20 mAdc
Alimentación auxiliar: 115 V ac
Exactitud: 0.2%

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 28 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

Transductor de Voltaje:
Entrada de voltaje tase -fase 0-115 V ac . + 20% (0-138 V), 60 Hz.
Salida: 0-20 mAdc
Alimentación auxiliar: Opcional
Exactitud: 0.2%

¾ Medición de Energía:
Los transductores de energía deben tener contactos que generen un tren de pulsos
cuya frecuencia sea proporcional a la potencia medida. De esta manera se realiza
la integración en el tiempo asignando a cada pulso un valor de energía en MW-h o
MVAr-h.

Características:

Transductor de Energía.
Entrada: 0-20 mAdc.(conectado al transductor de MW o
MVAr).
Salida: 0-3000 pulsos/hora
Alimentación auxiliar: 125Vdc
Exactitud: ± 0.2 %. o menor

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 29 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

7.5 INSTALACIÓN

Las señales anteriormente anotadas, serán conducidas desde los paneles de control
locales (paneles dúplex) hasta la UTR a través de cables apantallados a una regleta
terminal o frontera

Las señales de indicaciones dobles, indicaciones simples y alarmas serán extraídas de


contactos sin potencial de relés auxiliares o del anunciador (repetidor) de alarmas con las
señales de comandos, mediciones analógicas y acumuladores de pulsos serán llevadas
a regletas terminales (regleta-frontera) exclusivas para el CENACE y se dispondrán en
cada posición con el siguiente orden:

REGLETA CENACE NUMERACION

1. Indicaciones dobles 100- 104

2. Indicaciones simples 105- 199

3. Alarmas 200 – 299

4. Comandos 300 – 399

5. Mediciones (P, Q, V, F, y LTC) 400 – 499

6. Mediciones de energía 500-510

Esta regleta estará equipada con terminales seccionables semejantes a los PHONIX
tipo UK5-MTK para indicaciones, miliamperios, comandos y pulsos, tipo UK-SI (con
fusible) para voltaje de 115 V ac , y tipo UR-TK/S (cortocircuitables) para corrientes de
5 Aac .

Los transductores manijas relés auxiliares serán instalados en el panel de control y se


agruparán estas señales en la regleta frontera, para luego llevarlas hacia la UTR, los
cables de patio que lleven estas señales deberán ser apantallados, de voltaje.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 30 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

7.6 UNIDAD TERMINAL REMOTA (UTR)

Las U'TR's que utiliza el CENACE para supervisar y controlar las Subestaciones y
Centrales, son del tipo R T U 400 y fueron suministradas por la firma sueca ABB
Network Partner

Mediante las UTR's se realiza la adquisición de datos y se ejecutan los comandos en cada
Subestación comunicándose cíclicamente con el sistema central por medio del sistema de
comunicaciones de onda portadora (PLC) que opera utilizando las líneas de transmisión.

Las UTR's y el sistema central utilizan el protocolo de comunicaciones RP 570 DE ABB.

Para el caso de disponer de un centro local de control de generación, la UTR debería


disponer de la facilidad de entregar información a los dos destinatarios.

Configuración básica

Para adquirir datos y comandar la Subestación de generación la UTR 400 ABB debe incluir
las siguientes tarjetas y unidades de conexión:

TARJETA UNIDAD DE TIPO DE No. DE


CONEXIÓN SEÑAL SEÑALES

DSSR 116 Fuente


DSPC 155 CPU
DSMB 116 Memoria
DSMB 144 Memoria
DSMB 126 Memoria
DSCA 140 Comunicaciones
DTCM 01 MODEM
DSAI 120 DSTA 121 Analógica 32
DSDI11OF DSTD 151 Indicación 32
DSDI 150 DSTD 185 Indicación 48
DSDP 110 DSTD 151 Pulsos 28
DSDO 160 DSTD 180 Comandos 16
DSDO131 DSTD 132 Set point 16

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 31 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

8. SISTEMA DE COMUNICACIONES

El Centro Nacional de Control de Energía CENACE realiza la operación en tiempo real del
Sistema Eléctrico mediante las Unidades Terminales Remotas instaladas en cada una de las
centrales y subestaciones del Sistema Nacional Interconectado, utilizando como medio de
comunicación el Sistema PLC (Power Line Carrier) el mismo que hace uso de la línea de alta
tensión como medio de transmisión de sus señales.

A continuación se exponen los criterios generales para lograr la integración de la Central Mazar al
esquema actual de transmisión de comunicaciones de voz y datos.

Para la Central Mazar que se insertará en el Sistema Nacional Interconectado conectándose a los dos
circuitos actuales entre Molino y Cuenca, será necesario que desde el punto de vista de
comunicaciones se enlace tanto con la central Molino como con la Subestación Cuenca para lo
cual se debe implementar un enlace de comunicaciones PLC con cada uno de los sitios indicados.
El equipo de patio de la onda portadora se indica en la sección 4correspondiente a la subestación
SF6; y , el restante se lo hace en el capítulo referente al sistema PLC propiamente dicho.

Dado que a lo largo de todo el sistema Interconectado se tiene acoplamiento fase-fase, se utilizará
el mismo tipo de acoplamiento para el caso de doble circuito conectando a la fase central de cada
tema.

El enlace actual de PLC Molino - Cuenca tiene una capacidad de 4 canales con un ancho de banda
de 4 KHz, de los cuales 2 se utilizan para la transmisión de datos y dos para comunicaciones
orales, por lo tanto el nuevo enlace con Mazar deberá estar configurado de la misma forma. Se
utilizarían 2 canales de datos ya que la UTR de Molino forma parte de un anillo de
comunicaciones que permitiría accesarla desde el CENACE por rutas alternativas. Dada la
importancia de la Central Mazar, esta también formaría parte de un anillo de comunicaciones, y
para conseguir aquello se requieren 2 canales de datos.

En la sección 9 de las especificaciones técnicas se indican lo correspondiente a los equipos de


protección y, en el punto 9.9.5 lo correspondiente a las líneas de 138 kV y la protección con
disparo transferido vía PLC.

Los sistemas telefónicos de la central telefónica interna de Mazar y de PLC se especifican en las
secciones 11 y de las especificaciones técnicas, respectivamente.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 32 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

9.- MANTENIMIENTO DE LA CENTRAL MAZAR

9.1 Mantenimiento preventivo

El concesionario será el responsable del mantenimiento y conservación de la central para


garantizar su confiabilidad y la máxima producción energética, sin embargo a continuación se
señalan algunos lineamientos que deben ser tomados en cuenta por el oferente.

Para la oferta, el interesado en obtener la concesión deberá considerar los lineamientos que se
establecen en estos documentos precontractuales y además todo aquello que el oferente
considere pertinente con el propósito de la adecuada conservación de la instalación, su
actualización, el seguimiento y el registro estadístico de los resultados tanto operativos como
también los récords que permitan tener información del comportamiento y de las bondades
de los materiales, equipos, sistemas alternativos utilizados, etc. Una vez extendida la
concesión, el Concesionario reajustará los lineamientos de mantenimiento basados en las
recomendaciones de los fabricantes y en experiencias que podrían obtenerse de instalaciones
similares como por ejemplo la Central Agoyán, para presentar sus primeros planes anuales de
mantenimiento.

El Concesionario presentará el plan anual de mantenimiento preventivo enmarcado a lo


estipulado en su oferta y en el contrato de concesión, y en los lineamientos generales
establecidos en estas especificaciones, 90 días antes de la fecha de terminación de la
construcción, y durante 30 días calendario se acordarán los ajustes del caso, de manera que 60
días antes de esta fecha se firmará el acta de conformidad y compromiso mutuo.

La programación anual de mantenimiento será presentada por el concesionario el año


anterior a su ejecución, al menos con dos meses de anticipación para que el CENACE
realice la coordinación respectiva y pueda producir el programa anual integral de
mantenimiento que será obligatorio para todos los generadores. Se recomienda que el
programa de mantenimiento anual de Mazar sea previamente discutido con el Concesionario de
Molino para luego someterlo a la aprobación y coordinación del CENACE.

Para los mantenimientos mayores, el Concesionario estará obligado a presentar sus planes de
mantenimiento y requerimientos de salida de servicio, al menos un año antes de la fecha tentativa
de inicio de estas actividades. Los ajustes y observaciones al plan se resolverán en un plazo
máximo de sesenta días en el seno del Comité de Operación.

De igual manera, en el caso de los mantenimientos mayores, el concesionario esta obligado a


presentar sus requerimientos de salida de servicio, ajustarse al período de ejecución
programados anualmente y a las restricciones y condiciones acordadas. El Concedente vigilará
el cumplimiento de los mencionados programas de dos maneras : en base a los informes o
reportes de los trabajos, que puede solicitarlo a su representante en el Comité de Operación
(CENACE), o enviando a un delegado para que esté presente en sitio durante los mantenimientos
mayores o especiales.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 33 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

El concesionario deberá llevar registros y récords de las reparaciones, actualizaciones, mejoras


realizadas en los equipos, y sistemas, de las soluciones alternativas utilizadas, de manera que
permita realizar una evaluación técnica periódica de resultados y del nivel de ejecución, así
como de las bondades de materiales y beneficios alcanzados frente a la configuración original, lo
cual permitirá tener bases de información para futuras decisiones. En el Reglamento de
Operación constarán las normas y procedimientos para supervisión, control y administración del
mantenimiento.

Para conseguir este objetivo, el concesionario podrá hacer uso de sistemas computarizados y de
programas especializados, que posibiliten el manejo de información técnica, a través de
bases de datos, para incorporación y generación de registros, con campos para consulta literal y
gráfica. En general, el sistema en lo posible deberá permitir la conformación de un archivo
histórico versátil, el mismo que será muy importante para el proceso de transferencia una vez
cumplido el período de concesión.

Durante el período de concesión será responsabilidad del concesionario el manejo de una política
adecuada de stocks de repuestos o partes de reposición. La política a seguir deberá ser tal que no
restrinja la disponibilidad de la planta y la producción normal de la energía provoque restricciones
o eventos que puedan afectar la seguridad y la confiabilidad del Sistema Nacional
Interconectado.

El concesionario preparará y mantendrá permanentemente actualizado un manual de operación y


mantenimiento, el mismo que incluirá los procedimientos y la frecuencia para la realización
de las inspecciones y el mantenimiento periódico, paradas de emergencia, etc.

El manual deberá identificar los problemas que afecten a la capacidad para suministrar
servicio seguro, confiable /-continuo a los usuarios, así como el peligro o amenaza física para la
segundad de las personas, de-sus propiedades o de la misma Central.

Entre otros aspectos el manual deberá contemplar los procedimientos y referencias para:

− Inspecciones, reparaciones, constrastaciones, pruebas en los equipos eléctricos.

− Inspecciones, reparaciones, constrastaciones, pruebas en los equipos mecánicos.

− Inspecciones, reparaciones de las obras civiles .

− Equipos, herramientas y materiales para mantenimiento.

− Listado básico de repuestos.

− Personal requerido..

− Sistema de valoración.

− Tipo de informes a ser presentados.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 34 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

− Los manuales de inspección, mantenimiento y operación, de acuerdo a recomendaciones del


fabricante, constructores, montadores, más el criterio del concesionario serán entregados
con 90 días de anticipación a la fecha de transferencia.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 35 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

9.2 Modernización de los equipos v obras civiles de la Central

El concesionario entregará al concedente. dos años antes de la finalización de la concesión, los


programas y cronogramas respectivos de modernización y reacondicionamiento de los
equipos electromecánicos y obras civiles de la Central, que consten en su oferta e
implementará los mismos durante el último período y, para aquellos trabajos que demanden
sacar fuera de servicio las instalaciones se los efectuará incluyendo dichas actividades ya sea :
en los mantenimientos anuales, en los períodos de mantenimiento mayor y/o en el último
overhaul.

La sustitución de equipos y las mejoras se harán utilizando tecnología actualizada y buscando


mejorar la eficiencia de la Central.

Especial mención se hace para el caso de software y hardware de los equipos del sistema de
telecontrol y su instrumentación, que serán también modernizados por el Concesionario, los
cuales deberán ser siempre compatibles con los del CENACE. Las modificaciones o mejoras
a implementarse en estos equipos serán previamente revisadas y aprobadas por el CENACE.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 36 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

9.3 Mantenimiento mayor previo a la transferencia de la Central

Al menos veinte y cuatro (24) meses antes de la Fecha de Transferencia, el Concedente y el


Concesionario realizarán u n a auditoria técnica especial de la Central con el objeto de
determinar el estado de los equipos electromecánicos y las obras civiles. Con esta
información se acordará el alcance de los trabajos del overhaul (mantenimiento mayor
final) previo a la transferencia indicada en el Contrato de Concesión.

a) El concesionario iniciará un mantenimiento mayor final, 18 meses antes y lo concluirá al


menos, con tres meses de anticipación a la transferencia. La programación, alcance, fecha
de inicio y conclusión serán aprobados por el CONELEC.

b) El alcance del Mantenimiento" Mayor deberá ser tal que pueda garantizar que todos los
equipos y sistemas, luego de las intervenciones sean mantenidos y actualizados de
acuerdo a lo establecido en la auditoria técnica, utilizando tecnología del momento, y al
menos para un tiempo equivalente al remanente de vida útil de la central, estimada en 50
años; para conseguir este propósito, el concesionario incluirá el suministro de todos los
materiales, partes de equipos que sean necesarios para cumplir con las especificaciones
finales mínimas (operación y mantenimiento) y las que constan en su oferta.

c) Se realizará todas la pruebas de acuerdo a los protocolos y normas internacionalmente


establecidas y vigentes a la fecha de transferencia, que permitan demostrar y asegurar que
los requisitos mínimos se han cumplido, el equipo de prueba que sea requerido y que se
establezca para estas comprobaciones será dispuesto por cuenta y a cargo del
concesionario, el mismo que podrá ser transferido previo acuerdo y condiciones con el
representante del concedente. Las eficiencias de los equipos electromecánicos al momento
de la transferencia serán al menos las mismas que las indicadas en los datos garantizados
en la oferta.

d) 12 meses antes de la fecha de término de la concesión, se acordará el stock de repuestos,


transferencia de tecnología y derechos de patentes, si es del caso.

e) Se recibirá del concesionario, el conjunto de equipos y herramientas utilizados para el


mantenimiento, siempre que se encuentren en condiciones de utilización.

El Concesionario deberá corregir los defectos operativos imputables, durante los 12 meses
siguientes a la fecha de transferencia, en tal virtud, la Garantía de operación y mantenimiento
se liberará 12 meses después de la fecha de transferencia, otras garantías y seguros de vigencia
mayor serán transferidas a favor del concedente.

Se deben realizar los siguientes trabajos en la Central, previo a su transferencia:

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 37 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

9.3.1 Especificaciones a la fecha de transferencia

• TURBINA, VÁLVULAS. REGULADORES, EQUIPOS NECESARIOS


AUXILIARES
Si los equipos v panes no son susceptibles de reparaciones que permitan garantizar el
remanente de vida útil indicado en 9.3 a), se reemplazará con partes nuevas: los rodetes,
alabes, directrices 'facing plates", anillos de desgaste, placas de sacrifico, tapas superiores
e inferiores y los cojinetes de las turbinas; todos los sellos de las válvulas mariposa y las
partes que presenta mal funcionamiento de los reguladores de velocidad y los equipos
mecánicos auxiliares.

• EQUIPOS HIDROMECAN1COS
Se realizará un overhaul de las compuertas, sellos y sus equipos auxiliares, ajuste y
corrección de los sistemas oleodinámicos o mecánicos más los ajustes y correcciones de
los sistemas de accionamiento.

• REGULADORES DE VELOCIDAD Y EQUIPOS AUXILIARES


Cambio de las partes que presenten mal funcionamiento o desgaste excesivo.

• GENERADORES, TRANSFORMADORES Y EQUIPOS DE S/E:

Ajustes y corrección de los aflojamientos, roturas de los anclajes de las estructuras,


pernos de anclaje, laminados, amarres, espaciadores de lodo tipo, anillos de soporte de
cabezales, conexiones de salida de bobinas, puestas a tierra, cambiadores de tapas,
acuñados de los estatores y de las bobinas. Eliminación de puntos de oxidación, puntos
calientes, fugas, fuentes de contaminación de vapores de aceite, agua, polvo de carbón,
correcciones de pintura, etc. Se realizarán pruebas de contacto, tiempos de apertura,
cierre , densidades de corriente de contacto, corrientes de fuga, desarrollo de temperatura
y arco ,etc. , en el caso de obtener resultados o detectar anomalías que no garanticen
confiabilidad operativa se realizará cambio de contactos de interruptores, seccionadores.
Cambiadores de taps; de manera similar sus mecanismos de operación. Para el caso de
aceites tanto lubricantes como aislantes se realizarán pruebas de calidad y características
y de acuerdo a los resultados podrá solicitarse el cambio total del aceite; de los equipos
de S/E se tomarán también muestras del gas SF6 , en el caso de comprobar
contaminación que pueda provocar cadenas degenerativas se cambiará o regenerará a
valores satisfactorios.

En el equipo de SF6, se verificará hermeticidad de todos los compartimientos, se


cambiarán los sellos y empaquetaduras de los mecanismos neumáticos de accionamiento de
interruptores y seccionadores; se realizará el overhaul de los compresores de aire y
renovará el material absorbente de humedad del gas SF6.

Se realizará la recalibración de medidores y de las protecciones eléctricas de la


subestación, transformadores, unidades y auxiliares.

• OBRAS CIVILES
Esencialmente se verificarán las condiciones de los túneles, cámaras, bóvedas, accesos,
cunetas y carretera para que estén habilitadas adecuadamente para su uso, eliminando
problemas referentes a filtraciones, fisuras, desprendimientos de hormigón, deterioro de las
paredes, piso , carpeta asfáltica, etc.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 38 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

9.4 Evaluación de la operación v mantenimiento de la Central

La evaluación de la operación y el mantenimiento se realizará en base a los records,


reportes operativos y de mantenimiento de la cendal, a las normas específicas que reflejen
la gestión de operación y mantenimiento de la planta utilizadas por el concedente, para
evaluar las centrales del SNI y empleando índices internacionales de gestión.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 39 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

9.5 Disponibilidad de la Central

La disponibilidad de la Central será calificada en términos de desempeño general, tratando de


calificar en valores porcentuales, la i elación de tiempos en los que las unidades, la planta
y el sistema de transmisión están habilitados para operar a su capacidad total. En general. la
máxima disponibilidad se establecerá de acuerdo al reglamento del Art. 48 de la Ley
(Disponibilidad de potencia).

En caso de que se registren valores inferiores a los mínimos establecidos, se aplicarán las
cláusulas contractuales.

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 40 de 41


SWECO Internacional AB
BOTCONSULT Cia. Ltda.
PROYECTO HIDROELECTRICO MASZAR
PARTE 9. ESPECIFICACIONES DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO

9.6 Periodos que son requeridos para inspecciones v/o Mantenimiento de eventos en
Molino

A Título informativo se presenta a continuación el período requerido para ejecutar los eventos y
actividades que dentro del programa general de mantenimiento de la Central Molino se
encuentran establecidos, y que deberán ser considerados porque influirán en la programación
operativa y de Mantenimiento de la Central Mazar:

Parada de túnel de carga (inspección): 5 días


Reparación o cambio de válvula esférica: 11 días
Mantenimiento de unidades:
Mantenimiento anual de unidades: 11 días
Mantenimiento semestral: 4 días
mantenimiento trimestral: 1 día
mantenimiento bimensual: 1 día
mantenimiento mensual: sin parada
inspección de tubería de presión, chimenea de equilibrio, cámaras : tres días

C:\MAZAR1\21000013\Doc\Especificaciones\Parte 9 Espec. Operación y manten\oper.mant.doc 41 de 41

You might also like