You are on page 1of 34

Qatar National Cement Company, (Q.S.C.

) General Tender # 05/2013


P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

Tender Documents
Table of Contents

Subject

No of Pages

Part-1

Instruction to Tenderers
03-05

Tender General Conditions


06-11

Letter of Acknowledgement
12-13

Form of Tender
14-16

Form of Tender Bond


17-18

Part-2

Contract of Supply of Raw Sand 20-27

Scope of Works, Particular Conditions & Appendices List 28-31

Form of Schedule of Quantity & Prices 32-33

Form of Performance Bond


34-35

1
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

Part-1

Instruction to Tenderers
03-05

Tender General Conditions


06-11

Letter of Acknowledgement
12-13

Form of Tender
14-16

Form of Tender Bond


17-18

2
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

INSTRUCTION
INSTRUCTIONTO
TOTENDERER
TENDERER

3
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

INSTRUCTIONS TO TENDERER .‫تعليمات للمناقصين‬


1. The tenderer must adhere to the conditions stated in the ‫ يجب على مقندم العطنناء اللننتزام بالشننروط المبينننة‬-١
tender documents, and write the total prices on the
“Tender Form”, Form of Schedule of Quantity & Prices duly ‫فننني وثننائق المناقصننة وكتابننة السأننعار علننى نمننوذج‬
filled on their company’s letter head in accordance with the ‫ وجدول الكميات والسأعار على الننورق مننروس‬, ‫العطاء‬
provisions of these documents. Any tender offer that does
not comply with these provisions shall be considered null ‫ وفقننا لمننا ورد فنني هننذه الشننروط‬، ‫الخنناص بالمننناقص‬
and void. ‫والوثائق ويعد باطل كل عطاء يخالف هذه الحأكام‬

2. Tenderer must return the original tender documents ‫ على المناقص أن يعيد وثائق المناقصة الصلية دون أي‬-٢
filled in with the required information without any
‫ وفي حأالة‬، ‫إضافة أو تعديل عدا ملء البيانات المطلوبة‬
alterations. Should there be any comments ,
qualifications, reservations or amendments, they ‫وجننود أيننة ملحأظننات أو اشننتراطات أو تحأفظننات أو‬
must be stated in writing in a separate the ‫تعننديلت يجننب أن يننذكر كتابتننا˭ فنني النمننوذج المنندرج‬
format given in Tender Documents page No.() ‫بوثائق المناقصة صفحأة رقننم)( وعلننى ورق مننروس‬
and attached to his tender offer and indicated on ‫ يقدم برفقة العطاء ويشير إليننه فنني‬، ‫الخاص بالمناقص‬
the enclosed Tender Offer. ٠ ‫نموذج العطاء المرفق‬
3. Tender offer must be submitted in three (3) separate
wax-sealed envelopes (Tender Bond Envelope,
‫( مظنناريف منفصننلة‬3) ‫يقننندم العطنناء فنني ثلثا‬ -٣
Technical Offer Envelope in (Original plus two additional ، ‫ومغلقة بالجمع الحأمر مظروف التأمين البتدائي‬
duplicated copies) and Financial/Commercial Envelope
(Original plus two additional duplicated copies) and all
(‫والمظننروف الفننني)آصننل بالضننافة لنسأننختين طبننق الصننل‬
to input in an outer Sealed Envelope and should ‫التجنناري)آصننل بالضننافة لنسأننختين طبننق‬/‫والمظننروف المننالي‬
clearly mentioned in writing on the face of tender ‫ ويجننب أن‬، ‫الصننل( وبننداخل مظننروف خننارجي مفلننق‬
offer envelope , tender number, tender title, closing ‫ أسأنننم‬،‫يكتنننب علنننى واجهتنننه وبوضنننوح رقنننم المناقصنننة‬
date and to be addressed to the Chairman of Tender ‫ وأن يعنننون إلننى رئيننس لجنننة‬، ‫ تاريننخ القفننال‬، ‫المناقصننة‬
and Procurement Committee. .
.‫المناقصات والمشتريات‬

4. When submitting his bid the Tenderer shall as listed ‫عنننند تقدينننم عطائنننه ينبغنني أن يوافننق المواصننفات‬ -٤
and enumerated in the Tender Offer and comply with
the documents without any alterations to technical ‫ونفس مسألسأل أرقنام موادهننننا والشنروط حأسأننب منا‬
specifications and terms and conditions. ٠ ‫هو مذكور في وثائق المناقصة دونما تغيير‬

5. The Tenderer may submit alternative tender offer in


‫يجوز للمناقص أن يقنندم عطنناءات بديلننة بالضننافة‬ -٥
addition to the original tender offer if the tenderer ‫ إذا كان ذلك في نظنره ذا فائنندة‬، ‫إلى العطننناء الصلي‬
deems it to be in the interest for the works to be ‫لمصلحأة تنفيننذ العمننل أو المشننروع سأننواء مننن النننواحأي‬
executed or the project financially or technically ‫الماليننة أو الفنينننة أو مننندة النجنناز أو ليننة اعتبننارات‬
or with respect to delivery & completion period
or for any other consideration. These Tender
‫ وتقننندم هنننذه العطننناءات ضنننمن غننننلف‬، ‫أخنننرى‬
offer(s) will be presented in separate envelopes in the ‫منفصننل بننفس الطريقننة المقنندم بهننا العطنناء وبنفننس‬
same manner as the original Tender and in the same ‫عدد نسأخ وثائق المناقصة الصلية هذا وسأيتم رفض أي‬
number of copies as the original tender documents.
Any alternative Tender offer(s) whic is not priced on ‫عنننرض بدينننل غيننر مسأعنننر بالنمنناذج المعنيننة بوثننائق‬
the concern specified forms in Tender documents may ‫المناقصننة لننذلك مننع ضننرورة تسأننعير المقترحأننات‬
4
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

be rejected and all alternative technical proposal ‫الفنية البديلة تفصننيلها بصننورة يمكننن معهننا إجننراء‬
must be priced and detailed in a manner that would
allow for a comprehensive evaluation of the Tender. . ‫تقييم كامل للعطاء‬

6. Tender must include the following : ‫ـ‬:‫ـ يجب أن يتضمن العطاء البيانات التالية‬6
a. The time Schedule for execution and delivery shall be
clearly stated with fixed dates, if not specified in advance in
‫ يجنب على المناقص تقدينم جننندول زمنننننني للتنفينذ والتسأننليم بتواريننخ‬-‫أ‬
the Tender Documents..
b. Tender Form along with all annexes- if any. .‫ ما لم يكن محأدد بوثائق هذه المناقصة‬، ‫محأددة‬
. ‫ إن وجدت‬- ‫ ومرفقاتـــه‬، ‫بـ نمـوذج العطـاء‬
c. Tender Bond.
. ‫جـ التأميـــن البتدائــــــي‬
d. Form of schedule of Quantityand Prices
. ‫د ـ نموذج جدول الكميات والسأعار‬
7. Tender Bond shall be enclosed with the tender
offer in the form of bank guarantee issued by one
of the first class reputable bank operating in the ‫ـ يجننب أن يرفننق بالعطنناء تأمينننا مؤقتننا˭ علننى هيئننة خطنناب‬٧
State of Qatar acceptable to the QNCC/Company . It ‫ضمان مصرفي صادر منننن أحأننننند البنننوك الدرجننة الولننى‬
must be unconditional and valid for (120) days
commencing from the closing date. The Tender and
‫ وغيننر‬، ‫حأسأنة السأمعة والعاملة بدولة قطر تقبلننه الشننركة‬
Procurement Committee reserves the right to (120) ‫ ويكننون سأنناري المفعننول لمنندة‬، ‫مقيد بأي شنننرط‬
exclude any tender offer which does not include ‫يومنننننا يبننننننننندأ سأننريانها اعتبننارا مننن تارينننخ القفننال‬
the required tender bond.
‫ ويحأنننننق للجنننننة اسأننتبعاد أي عطنناء يخلننو مننن‬، ‫المناقصننة‬
.‫الضمان المطلوب‬
8. Each tenderer must demonstrate, that he and his
employees had previously executed other similar ‫على كل مناقص أن يبين وعلى كل النسأنخ ما يثبت أنه‬ ‫ـ‬٨
works, together with evidence that these required
works have continued to be successfully operative
‫والعاملين لديه قد سأبق لهم تنفيذ أعمال مماثلة وما يثبننت‬
for a period of time. ‫أن هننذه العمنال قننند تنم تشغيلها بنجاح لفننترة زمنيننة‬
.‫يجب تحأديدها‬
9. Should there be any erasures or scratching out on
the Tender offer, it must be signed by the tenderer ‫ عننند حأدوثا شنطب أو كشنط بالعطنناء يجب أن يوقنننننع‬-٩
and have the stamp of the company/establishment. ‫عليه من قبل المناقص ويختم بخاتنننننم الشركنننة أو المؤسأسأة‬

10. Prices and their particulars must be typed written or


written in ink and should not be written in pencil. ‫ـ ينبغنني أن تكتننب السأعنننار ومفرداتهننا باللننة الكاتبنننننة أو‬١٠
All pages of the tender documents, specially ،‫بالحأبر ول يجننننوز تدوينن السأعننننار بالقلننننننم الرصاص‬
those containing the total prices and their term
must have the stamp of the tenderer affixed to ‫كما يجب أن تختم كل صننفحأات العطنناء بخنناتم المننناقص‬
them. ‫وبننالخص الصفحأنننننات الننتي تحأنننوي إجمننالي السأننعار‬
. ‫ومفرداته‬

11. In case of any differences, ambiguity or discrepancy


between the original and other copies of the tender ‫ـ سأنوف يعتند بالنسأخة الصلية مننن العطنناء عننند ظهننور‬١١
offer, the original documents shall prevail.
.‫غموض أو أي خلف بينها وبين النسأخ الخرى للعطاء‬

5
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

TENDER
TENDERGENERAL
GENERALCONDITIONS
CONDITIONS

6
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

Tender General Conditions: : ‫الشـروط العامة للمناقصة‬

1. Validity of Tender Offer ‫ صلحاية العطاء‬.1


1.1 Tender offer must remain valid for the acceptance for a "‫( تسأعون يوما‬90) ‫تكون منندة صلحأية العطنناء‬ 1-1
period of 90 days commencing the closing date of this 0 ‫تبدأ من تاريخ إقفال هذه المناقصة‬
tender.

1.2 The tenderer shall submit his tender offer in Qatari


‫ وتكتب في النماذج‬،‫تقدم السأعار بالر القطري‬ 1-2
Riyals. The related lump-sum price in the form of ‫ ونموذج‬، ‫المعنية ) نموذج جدول الكميات والسأعار‬
Schedule of quanties & prices and in the form of ‫العطاء( وكذلك جميع البيانات المالية الخرى ذات الصلة‬
tender and all other monetary statements in
connection with the tender as described in tender
.‫بالمناقصة والمدرجة في ثائق المناقصة‬
documents .
‫ وأن‬،‫ يجب أن يشتمل العطاء على أسأعار إجمالية ثابتة‬1-3
1.3 The tender must include fixed lump sum prices and
‫يكون شامل لجميع المصاريف بما في ذلك الضرائب وآية‬
also must be including all expenses such as Taxes
& other expenses incurred. 0 ‫مصروفات أخرى عارضة‬

1.4 Unit rate shall be indicated, the total prices quoted ‫ السأعر الجمالي المبين‬، ‫سأعر الوحأدة سأوف يذكر‬ 1-4
in )tender form) attached herein, shall only be ‫ هو الذي يؤخذ في‬،‫في نموذج العطاء المرفق هنا‬
considered no attention shall be given to any
other figures or errors committed by the Tenderer
‫العتبار ول يلتفت إلى الرقام الخرى أو إلى آي‬
in calculating his total price. The Tenderer shall not ‫أخطاء يرتكبها المناقص أثناء حأسأاب سأعره الجمالي‬
be allowed to make any amendments to his price ‫ول يسأمح له بإجننننراء آي تعديل في هذا السأعننر بعد‬
after submitting his tender. Should the arithmetic ‫ من السأعر‬%5 ‫ فإذا تجاوز الخطأ الحأسأابي‬،‫تقديم عطائه‬
error exceed 5% of total price. The tender shall
be excluded unless QNCC decides to accept it ‫ اسأتبعد العطاء إل إذا رأت شركة قطر‬، ‫الجمالي‬
for reasons of public interest. Should the amount ‫الوطنية لصناعة السأمنت قبوله لسأباب تتعلق‬
stated in words differ from the amount stated in ‫بالمصلحأة العامة وإذا اختلف المبلغ المكتوب‬
figures, the lesser amount will be endorsed.
Without prejudice to the principle of accepting the ‫بالحأروف عن المبلغ المكتوب بالرقام اعتد بالمبلغ‬
lump-sum price, and if it was ascertained after ‫القل مع عدم الخلل بالمبننننندأ العام من حأيثا قبول‬
examining the Tender Offer that the individual ‫ فانه إذا تبين بعد فحأص العطاء عدم‬، ‫السأعر الجمالي‬
prices & their items did not correspond to the
lump-sum price, the lump-sum price would be
‫تطابق السأعار الفردية ومفرداتها مع السأعر الجمالي‬
endorsed, unless the error therein involved an ‫اعتد بالسأعر الجمالي ما لم يكن‬
increase over the total of the individual prices & ‫الخطأ فيه بالزيادة عن مجموع السأعار الفردية‬
their items, in which case the correctional would
be endorsed.
‫ وفي هذه الحأالة يعتد بالمجموع الصحأيح‬، ‫ومفرداتها‬

1.5 The tenderer may not withdraw his tender offer or ‫ل يجوز للمنا قص أن يسأحأب عرضه أو يعدل‬ 1-5
amend his tender offer after the closing date of tender
and he shall be committed to the prices and conditions ‫ويكون‬، ‫في أسأعاره بعد تاريخ إقفال المناقصة‬
stated in his tender offer before the amendment. In ‫ملتزما بالسأعار والشروط الواردة في عطاءه قبل‬
the event of withdrawal of the tender offer, he shall
be subject to the application of the following ‫التعديل وفي حأالة انسأحأابه يكون عرضه لتطبيق‬
provision; :‫الجزاء التالي‬
Confiscation of tender bond. .‫مصادرة التأمين البتدائي‬

1.6 The tenderer should undertakes in wrting in case of ‫أن يتعهد المناقص في عطائه بموافقته الكتابية على توقيع‬ 1-6
the tender awarded to him that he accepts signing the ‫ وذلك‬0 ‫العقد النهائي في حأال ترسأية المناقصة عليه‬
final contract according to the terms & conditions defined ‫بحأسأب الشروط والحأكام المضمنة بالعقد والمدرج بوثائق‬
Contract given in the tender documents of this
tender.
.‫هذه المناقصة‬

7
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

‫يتعهد المناقص بتحأميل ونقل والتفريغ للكميات المتعاقد‬ 1-7


1.7 The tenderer undertakes to load, transport and discharge ‫ وذلك طبقا لمعدلت الكميات‬، ‫عليها من الرمال الخام‬
the contructual quantities of the required raw sand as
per the daily quantity defined in the Contract . 0 ‫اليومية المحأددة في العقد‬

1.8 The tenderer shall execute the Contract himself and ‫ على المناقص نفسأه تنفيذ العقد ول يجوز له أن يتنازل عنه‬1-8
he shall not assign it in whole or in part or sub-let it wholly ‫كله أو بعضه أو ينيب عنه غيره في تنفيذه بغير موافقة‬
or partially without the prior written consent of the Qatar ‫ وفي حأالة‬،‫شركة قطر الوطنية لصناعة السأمنت المسأبقة‬
National Cement(QNCC). If permitted by the QNCC to
assign the whole Contract or part thereof, the Contractor ‫موافقة الشركة على التنازل عن العقد كله أو بعضه يبقى‬
shall guarantee the proper execution of the contractual ‫المتعاقد ضامنا لحأسأن تنفيذ المتنازل إليه للتزاماته‬
obligations by the assignee. The Contractor and the ‫ وأنه في حأالة النابة تسأري‬، ‫بالتضامن معه في ذلك‬
assignee shall be jointly responsible on sub-letting. ‫أحأكام الفقرة السأابقة‬

1.9 A certified certificate must a ccompained with tender ‫يجب أن يكون العطاء مصحأوبا˭ بشهادة آصلية صادرة‬ 1-9
offer to be issued by the Traffic Department (Ministry of ‫ومصادق عليها من قبل إدارة المرور ن بوزارة الداخلية‬
Interior) certifying that all indicated ownership of dump
trucks and heavy machineries will use for execution of ‫ إثباتا˭ لمكلية المناقص للشاحأنات القلب والليات‬،
the works subject to tender are registered in the name of
the tenderer. This certificate will be considered one of
‫التي سأيتخدمها في تنفيذ العمال موضوع المناقصة‬
technical evaluation critera at the time of evaluation of ‫ وهذه الشهادة تعد من احأدى معايير التقيم الفني‬،
the tender offer.
.‫للعطاء‬
1.10 The Tenderer must adhere to the conditions stated in
the tender documents & write the prices and its
individuals in details on the form of tender and ‫يجب على مقدم العطاء اللتزام بالشروط المبينة في‬ 1-10
schedule of Quantities and prices are attached herein ‫ وتدوين أسأعار العمال والكميات‬، ‫وثائق المناقصة‬
tender documents. Any tender offer that does not ‫المطلوبة تفصيل في نموذج العطاء ونموذج جدول‬
comply with these provisions shall be considered null
& void. ‫الكميات والسأعار المرفق ضمن مسأتندات هذه‬
0 ‫ ويعد باطل كل عطاء يخالف ذلك‬، ‫المناقصة‬
:TENDER BOND .2
:‫ التأميــن البتـــــدائي‬.2

2.1 The tenderer shall presents a Tender Bond/bank ‫يقدم المناقص على حأسأابه )تأمين ابتدائي( في هيئة‬ 2-1
letter of guarantee on his account within limited amount 1 000 0000 00=‫خطاب ضمان مصرفي بمبلغ وقدره‬
of QAR. 1.000.000.00(Qatari Riyals One Million) should ‫ صادرا˭ من احأد البنوك‬، (˭‫)مليون ريال˭ قطريا‬
be issued by one of first class reputable bank operating
in Qatar accepable to the Company, and It must be ، ‫الدرجة الولى حأسأنة السأمعة بقطر تقبله الشركة‬
unconditional and valid for (120) days commencing ‫سأاري المفعنول من تاريخ القفال ولمنندة ل تقل عن‬
from the closing date and it must be valid for the entire
performance and subject to renew it validity period at
‫ وان يكون‬،‫ وغير مقيد بشرط أو قيد‬، ˭‫( يوما‬120)
the first demond from QNCC/Company. The Tender ‫ بننناء‬،‫ وقابل لتجديد مدته‬، ‫صالحأا للداء بأكمله‬
and Procurement Committee reserves the right to ‫ ودون‬، ‫قطر لصناعة السأمنت‬/‫على أول طلب لشركة‬
exclude any tender offer which does not include the
required tender bond and without the slightest objection
0 ‫التفات لمعارضة المناقص‬
by the tenderer.
‫تقديم خطاب‬، ‫ ينبغي على المناقص‬، ‫ في حأال ترسأيه المناقصة‬2-2
2.2 In case of awarding the tender , the successful ‫مصرفي ) كفالة النجاز ( لصالح شركة قطر الوطنية لصناعة‬
tenderer will be required to submit bank ‫ قبل توقيع‬، ‫السأمنت في الجل الذي يحأدد له بكتاب ترسأية المناقصة‬
guarantee/performance bond as per the format ‫ ( عشرة في المائة من‬%10) ‫ على أن تعادل نسأنبة‬، ‫العقد المعني‬
provided in the tender documents amounting to ‫ وان يكون‬،‫ وغير مقيد بشرط أو قيد‬، ‫إجمالي قيمة العطاء المعني‬
10% (ten percent) of the tender offer total lump sum ‫ بناء على أول طلب‬، ‫ وقابل لتجديد مدته‬، ‫صالحأا للداء بأكمله‬
price, issued by one of a first class reputable bank "‫ وبدون أدنى اعتبارا‬، ‫من شركة قطر الوطنية لصناعة السأمنت‬
operating in Qatar acceptable to Company. The ، ‫ ويبدأ سأريانه قبل تاريخ توقيع العقد‬،‫لمعارضة المناقص الفائز‬
performance bond shall become effective before signing
date of the Contract and to be remain valid for 90(Ninety)
‫( تسأعون يوما‬90) ‫ويبقى سأاريا" إلى ما بعد تاريخ انتهاء مدة‬

8
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

days following the receipt date of complete quantities ، ‫التالية لتاريخ إكمال كميات الرمل الخام والعمال محأل العقد‬
of Raw Sand and works subject to the Contract, this ‫وتغطي كفالة النجاز حأال ما إذا فشل المقاول خلل مدة‬
bank performance bond shall covers in case of the
Contractor fails during execution period of Contract to ‫ في توريد كامل الكميات من الرمل الخام‬، ‫تنفيذ العقد‬
supply complete quantities of Raw Sand or not fails in ‫أو عدم تنفيذ حأزء او كل العمال أو فشله في تنفيذ‬
completion a part or the whole works or any of his
contractual obligation, QNCC/Company has the right to ‫ يحأق‬، ‫ وإذا حأدثا ذلك‬، ‫آي من إلتزاماته العقدية‬
extend the validity of bank performance bond or to ‫ تمديد فترة‬، ‫لشركة قطر الوطنية لصناعة السأمنت‬
confiscate of its amount. .‫صلحأية الضمان المصرفي أو مصادرة قيمته‬

3. COMPANY’S RIGHTS: : ‫ حاقوق الشركة‬.3


Qatar National Cement Company has the right for the : ‫يحأق لشركة قطر الوطنية لصناعة السأمنت ما يلي‬
following:
3.1 To cancel the tender without giving any reason(s) ‫ إلغاء المناقصة دون إبداء أسأباب ذلك أو تجنزئة‬3-1
and/or award it on partial basis to more than ‫ وكل منا قص يعتبر‬، ‫الترسأية على أكثر من مناقص‬
one tenderer and any tenderer is expected & ‫موافقا مسأبقا على إسأناد التنفيذ لجزء من العمال‬
deemed to have pior agreed on awarding a part
‫والكميات المطلوبة موضوع المناقصة )تجزئة ترسأية‬
of the works & quantity subject to tender at the
same prices given in his tender offer in this ‫المناقصة( وبنفس السأعارالواردة بعطائه المقدم بهذه‬
tender. .‫المناقصة‬

3.2 QNCC is not committed to accept any Tender ‫ شركة قطر الوطنية لصناعة السأمنت غير ملزمة‬3-2
Offer(s) with the least price. . ‫ الدنى سأعرا‬، ‫بقبول العطاء‬

3.3 QNCC has the right to exclude tender offer(s) who ‫ قطر الوطنية لصناعة السأمنت لها‬/ ‫ شركة‬3-3
are not conforming to conditions of this tender and/or
tender offer(s) that are submitted after the closing date
‫الحــق في اسأتبعاد أي عـطاء غير مطا بق‬
and/or submitted without tender bond. ‫ أو يرد بعد تاريخ أقفالها أو الذي‬، ‫لشروط هذه المناقصة‬
.‫يـرد بـدون التأمين البتدائي‬
3.4 QNCC reserves the right to exclude any Tenderer’s
offer not having commercial register as the ‫ الحق في‬،‫ لشركة قطر الوطنية لصناعـة السأمنت‬3-4
conditions of the Qatari Commercial Law. ‫اسأتبعاد عطنناء المناقص متى ثبت أنه ليس لديه سأجل‬
.‫تجاري طبقا˭ لحأكام القانون التجاري القطري‬

The Tenderer has to submit a photocopy of his


income tax card along-with his tender offer, in case of ‫ويجب على المناقص تقديم صورة ضوئية من بطاقة‬
tenderer fails to submitted then QNCC/Company has the ‫ في حأالة فشل المناقص في تقديم صورة‬، ‫ضريبة الدخل‬
right to deduct from Contract value the Income Tax ‫ ويحأق للشركة خصم‬، ‫ضوئية عن بطاقة ضريبة الدخل‬
amount due under contract as per Income Tax
‫مقدار ضربية الدخل المسأتحأقة من قيمة العقد بموجب‬
Law No. 21/2009.
.‫م من قيمة العقد‬2009/‫( لسأنة‬21)‫القانون رقم‬
3.5 QNCC has the right to increase or decrease the
quantities rates more than 20% of the Contract total ‫ أثناء‬، ‫يحأق لشركة قطر الوطنية لصناعة السأمنت‬ 3-5
quantities according to its same prices and 2 ‫تنفيذ العقد زيادة أو خفض مقادير معدلت الكميات بما ل تتجاوز‬
conditions. .‫ وفقا لشروط العقد وأسأعاره‬، ‫ من إجمالي الكميات‬%0

4. PAYMENT CONDITIONS ‫ـ‬: ‫ شـروط الدفـــع‬.4


‫تقوم " الشركة " بتسأوية مبلغ الفواتير مسأتحأقة الدفع‬ 4-1
4-1 QNCC will settle the amounts of invoices due in
every fifteen days for total daily quantities of raw ‫ وذلك للكميات اليومية الفعلية‬، ˭‫كل خمسأة عشر يوما‬
sand loaded from sand quarry, ‫التي تم تحأميلها من الرمال الخام من المحأجر والمنقولة المفرغة داخل‬
9
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

transported and unloaded inside the Washed Sand . ‫مصانع الرمل المغسأول‬
Plant.
‫يجوز للشركة تعليق الدفع إذا توقف المتعاقد عن‬ 4-2
4-2 The “QNCC/Company” may suspend payment in
‫ وللشركة الحأق في خصم آية‬، ‫تنفيذ العقد أو تقاعس في ذلك‬
case of suspension the Contractor for the execution of the
Contract or failure to do so, and the “QNCC/Company” has .‫مسأتحقات على المتعاقد بمناسأبة تنفيذ العقد‬
the right to deduct any amounts due from the Contractor on
the occasion of the execution of the Contract :‫ لغـــــة العطـــاء‬.5

5- LANGUAGE OF OFFERS: ‫ واللغة‬، ‫اللغة الولي للعطاء هي اللغة العربية‬ 5-1


5.1 The first Language of the tender offer is the Arabic ، ، ‫النجليزية عند الضرورة فقط تعد هي اللغة الثانية للعطاء‬
Language, if necessary the English Language will ‫وفي حأال وجود تعارض بين النصين العربي والنجليزي‬
consider as second language of tender offer and in case . ‫ يعتد بالنص العربي فقط‬، ‫بالعطاء‬
of a conflict found between the Arabic text and English
Text, the Arabic text shall prevail.
5.2 In case of any dispute arising between the Contractor ‫ في حأال نشوب خلف بين الشركة والمقاول أثناء‬5-2
and the “QNCC/Company”, the two parties shall first
make an attempt to settle the same amicably as early as ˭‫ ينبغي عليهما اللجوء لحأله وديا‬، ‫تنفيذ العقد‬
possible within ninety(90)days. If the dispute cannot be ‫ فإذا تعذر عليهما‬، ˭‫( يوما‬90) ‫وخلل فترة تسأعين‬
settled within the said period, the same then it shall be
referred to Qatari Competent Court to adjudicate ‫ جاز إحأالته للمحأكمة القطرية المختصة‬، ‫ذلك‬
this dispute. .‫للفصل في الخلف المعني‬

6. TENDER SUBMISION: : ‫تسليم العطاء‬.6


6.1 Tender offer must be submitted in three (3) separate
‫( مظاريف منفصلة ومغلقة‬3)‫ يجب تقديم العطاء في ثلثة‬6-1
sealed envelopes(Technical Envelope, Tender Bond ‫ والمظروف التأمين البتدائي والمظروف‬، ‫)المظروف الفني‬
Envelope & Financial/Commercial Envelope).The tender ‫التجاري( وأن يكتب على اللصق الخاص بكل‬/‫المالي‬
offer each envelope should duly filled on it respective
sticker provided along-with these Tender Documents as ‫ وذلك وفقا لما يلي‬، ‫مظروف المزود ضمن وثائق المناقصة‬
the followings: ‫ن‬:

i. The First Envelope: : ‫المظروف الول‬ .i


‫ويحأمل) لصق ذات اللون الخضر( والذي يحأوي العرض الفني عبارة‬
Bearing the (green sticker) contain the technical offer in ‫ وبدون أسأعار‬، ‫عن آصل بالضافة لنسأختين طبق الصل‬
original & additional 2 duplicate copies and should not ‫ وأسأم المناقصة‬،‫وأن يكتب على اللصق الخاص به رقم المناقصة‬
bearing any price and duly filled the tender number, .‫وأسأم وعنوان المناقص‬
title, tenderer name and address.
: ‫المظروف الثاني‬ .ii
ii. The Second Envelope: ‫ويحأمل) لصق ذات اللون الروز( والذي يحأوي خطاب الضمان‬
‫ وبدون أسأعار‬، ‫المصرفي )التأمين البتدائي( آصل بالضافة لصورة ضوئية عنه‬
Bearing the (pink sticker) will contain tender bond not
‫ وأسأم المناقصة وأسأم‬،‫وأن يكتب على اللصق الخاص به رقم المناقصة‬
bearing any price and duly filled the tender number,
.‫وعنوان المناقص‬
title, tenderer name and address.
:‫المظروف الثالث‬ .iii
iii. The Third Envelope: ‫ويحأمل) لصق ذات اللون الزرق( والذي يحأوي العرض‬
Bearing the (blue sticker) will contain financial/commercial ‫التجاري )السأعار( من آصل بالضافة لنسأختين طبق‬/‫المالي‬
offer should bear prices with the same format in the tender ،‫ وأن يكتب على اللصق الخاص به رقم المناقصة‬، ‫الصل‬
documents original & additional 2 duplicate copies and
duly filled the tender number, title, tenderer name and
.‫وأسأم المناقصة وأسأم وعنوان المناقص‬
address. ‫( الثلثة الخاصة بالعطاء داخل مظروف‬3) ‫تقدم المظاريف‬
The tender offer 3 separate sealed envelopes shall be ‫ ويكتب على واجهته رقم وأسأم‬، ‫خارجي وبحأيثا يكون مغلق‬
placed in an outer envelope and duly filled on tender offer . ‫المناقصة وأسأم وعنوان المناقص‬
envelope the tender number, title, tenderer name and
address

‫ ويجب أن يكون المظروف الخارجي للعطاء مغلقا˭ وأن يعنوان‬6-2


6.2 The outer envelope of tender offer should duly sealed .. ‫لعناية‬
10
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

and addressed to the attention of:


‫رئيس لجنة المناقصات والمشتريات‬/‫السيد‬
Chairman of the Tender & Pro. Committee ‫شركة قطر الوطنية لصناعة السمنت‬
Qatar National Cement Co., (Q.S.C.)
:‫على أن يقدم العطاء ومباشرتا˭ إلى‬
And to be submitted directly to: ، ‫مكتب المين العام للجنة المناقصات والمشتريات‬
Office of the General Secretary of the ‫ مصنع السمنت الثاني – دولة قطر‬- ‫ بأم باب‬:‫والكائن‬
Tender & Pro. Committee (00974) 44712880:‫هاتف رقم‬
Cement Plant No. 2 @ Umm-Bab, State of Qatar (00974)44712585 :‫فاكس رقم‬
Tele. No. (00974) 4471 2880
Fax No. (00974) 4471 2585
328/335 :‫داخلي رقم‬
Extension Number: 328 or 335
201/ ‫ مارس‬/18 : :‫في يوم وتاريخ القفال المحادد الثنين الموافق‬
Closing Date: Monday, March 18 ,2013, before .˭‫ الثانية عشرة ظهرا‬12 ‫ وقبل تمام الساعة‬- 3
12 Hours @ Noon.
‫ويقوم أمين عام اللجنة بوضع ختم السأتلم على مظروف‬
The tender offer sealed envelope should be ‫العطاء وتحأرير سأند إسأتلم عطاء مبين فيه سأاعة وتاريخ‬
handed over to the General Secretary of the Tender ‫ وذلك قبل إيداع العطاء بواسأطة مندوب‬، ‫السأتلم‬
& Procurement Committee for stamp as received and
dated upon issuance of a tender offer receipt ‫المناقص في الصندوق الخاص بهذه المناقصة بنفس المكان‬
indicating the hour before being deposited by the 0 ‫المذكور والمشار إليه اعله‬
representative of tenderer in the respective tender
box.

LETTER
LETTEROF
OF
ACKNOWLEDGEMENT
ACKNOWLEDGEMENT

11
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

LETTER OF ACKNOWLEDGEMENT
(on the letter head of Tenderer)

………………… :Date

.…………………………… :.Ref. No

To: Chairman of Tender and Procurement Committee


Qatar National Cement Company, (Q.S.C.)
P.O. Box: 1333
Doha, State of Qatar

Tender Ref. No.: …………………………

:Subject
...………………………………………………………………………………………

12
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

,Dear Sir(s)

We hereby acknowledge acceptance of all terms and conditions set forth in this
.tender documents

We undertake that we will pay the tender fee before the submission of our tender
.offer on the due date of this tender

_________________________________
__________________
Tenderer Name
Date

_________________________________
__________________
Authorize Person’s Name/Signature
Date

Stamp/Seal
FORM
FORM OF
OFTENDER
TENDER

13
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

FORM OF TENDER ‫نموذج العطاء‬


(on letter head of Tenderer) (‫)يقدم على كتاب المناقص‬

Qatar National Cement Co., (Q.S.C.) ‫ شركة قطر الوطنية لصناعة السأمنت‬/‫السادة‬
P.O Box 1333, ‫المحترمون‬
Doha, State of Qatar 1333 : ‫ ب‬0 ‫ص‬
‫الدوحة ــ قطــر‬
Attention: Chairman of Tender & Procurement Committee
‫المحـترم‬ ‫ رئيس لجنة المناقصات المشتريات‬/‫عناية السيد‬
Subject: General Tender No.(05/2013)
Our tender offer ref. No. dated: / /201 (05/2013 )‫ المناقصة العامة رقم‬:‫الموضوع‬
‫م‬201 / / :‫والمؤرخ‬ :‫عطاؤنا يحأمل إشارة رقم‬
Gentlemen,
000 ‫السـادة الكــرام‬
Having seen and examined the contents of these tender
documents and having inspected the sites works and fully
‫من جانبنا تم الطلع وفحأص ما تضمنته هذه الوثائق لتنفيذ المقاولة‬
acquainted ourselves to the characteristics of it nature, ‫ وفحأصنا مواقع العمل وعلمنا بطبيعته‬، ‫موضوع هذه المناقصة‬
condition, environment thereon, responsibilities of the ‫ وعليه فنحأن نتعهد بأنه في حأالة إسأناد‬، ‫وظروفه المحأيطة‬
contracting works for Raw Sand quantities of 6.000. 000
‫)سأتة‬6 000 000 ‫أعمال مقاولة توريد كميات إجمالية‬
tons(Six Million)tons from the Sand Quarry to be
transported for Unloading inside the Washed Sand Plants ‫مليين( طن من محأجر الرمل لنفلها مع التفريغ داخل مصانع‬
@ Al-Rekiyah area, as defined in the Scope of Works, ‫ وطبقا˭ لنطاق‬، ‫الرمل المغسأول الواقع بمنطقة الركيه‬
Terms & Specification given in these “Tender Documents”
، ‫العمال والشروط والمواصفات الواردة بوثائق المناقصة الماثلة‬
studied, accepted and signed by us, and on the basis of
‫ ذلك على أسأاس السأعر‬، ‫المدروسأة والمقبولة والموقعة من قبلنا‬
QAR for the Supply every ton of Raw Sand and
that the total price of QAR (Qatari Riyals..
‫ ولقاء سأعر‬، ‫ريال قطريا لتوريد الطن من لرمل الخام‬...........=
………………………….. )for the Supply of the complete ‫ لقاء سأعر‬، ‫إجمالي لكامل الكميات المتعاقد عليها من الرمال الخام‬
quantities of Raw Sand. ) ˭‫ريال˭ قطريا‬000000000000/= ‫إجمالي قدره‬
.(............................................

And we undertake execute the Contracting Works subject to the


05/201) ‫ و ونتعهد بتنفيذ أعمال المقاولـة موضوع المناقصة العامة رقم‬-
general tender No.(05/2013) based on the fixed date defined in
your wiritten notice to procede the execution after the signing ‫( بناء˭على الخطار الكتابي الصادر إلينا من قبلكم لبدء في التنفيذ‬3
of the concerned Contract. .‫ وذلك بعد توقيع العقد المعني‬، ‫بتحيد تاريخ بدء التنفيذ‬
Enclosed herewith our tender offer the required bank letter of ‫خطاب ضمان‬/ ‫ التأمين البتدائي المطلوب‬، ‫مقدم رفق عطاؤنا الماثل‬
guarantee/tender bond issued by M/s. Gtee. No.
amounting of and valid for ( ) days and expiry
‫(وصادر من بنك‬...................) 0000 =‫ بمبلغ قدره‬0000000000 ‫مصرفي رقم‬
date on commencement from the closing date of ‫ إعتبارا من تاريخ‬، ˭‫يوما‬ ‫ وسأاري الصلحية لمدة‬، 000000000
this tender. 0 ‫إقفال المناقصة‬
We hereby acknowledge the receipt of following tender bulltins (if :‫بموجبه نقر بتسألمنا المنشورات التالية – إن وجد‬
any).
Reference Number of Addenda Date :‫التاريخ‬ ‫منشور إشارة رقم‬
……………………………………. .……..……
……………………………………. .……..…… .................... ....................................................
……………………………………. .……..…… ................... ....................................................
14
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

................... ....................................................
We, the undersigned M/S………………………….. hereby
undertake that our submitted tender offer in this tender is complete ‫ــذه‬ ‫ بأن عطا{نا المق‬................................... :‫مؤسأسأة‬/‫تنعهد نحن شركة‬-
‫ــدم به‬
in all respects and that any item not expressly stated in these ‫ وأن آي بننند لننم يننرد ذكننره بوثننائق‬، ‫المناقصة كننامل˭ مننن كافننة الوجننه‬
Tender Documents but necessary for the proper execution of
contracting works and materials has been included. ‫المناقصنة ولكننه ضنروري لتنفيننذ وإكمننال العمنال والكميننات موضننوع‬
.‫المناقصة يعد وارد ضمن وثائق المناقصة‬
We, hereby undertake that if our tender offer is -
accepted, we shall submit Performance Bond of 10% ‫ نتعهد بتقديم خطاب الضمان المصرفي النهائي )كفالة النجاز المصرفية( في‬-
from our tender offer total value within Te n(10) days ‫( أيام عمل من‬10) ‫ وخلل مدة ل تزيد عن‬، ‫حال ترسأية المناقصة الماثلة علينا‬
from the date of acknowledgement receipt of award letter & ‫ مــن‬%10 ‫ على أن تعادل قيمته نسأبة ل تقل عن‬، ‫تاريخ العلم بكتاب الترسأية‬
valid until the expiery of ninety (90) days following completion ‫ وذلك لصالحكم علــى أن‬، ‫إجمالي قيمة عطاؤنا والمقدم بهذه المناقصة‬
of contracting works and delivery of complete contractual
quantities under the Contract. ‫ )تسأعين( يوما تحتسممب مممن تاريممخ إكمممال‬90 ‫تنتهي مدة صلحيته بعد‬
0 ‫تنفيذ العمال والتسليم لكامل الكميات المتعاقد عليها بموجب العقد‬

We further confirm that we shall abide by our submitted tender


offer in this tender for ninety(90) days commencing from the
closing date of this tender and it shall remain binding upon us ) ‫ وكذلك نتعهد بأن يظل عطاؤنا المقدم بهذه المناقصة سأاري الصلحية ولمدة‬-
and may be accepted at any time before the expiry of that ‫ ودون‬، ‫( تسأعون يوما يبدأ إحتسابها أعتبارا˭ من تاريخ إقفال هذه المناقصة‬90
period. ‫ وأن يبقى ملزما˭ لنا والذي يجوز قبوله في أي‬،‫الرجوع فيه طوال هذه المدة‬
‫وقت قبل انقضاء تلك الفترة‬
We, further agree that you are “Not” committed to accept any
tender Offer with the least price.
‫ غير ملزمة بقبول‬، ‫ قطر الوطنية لصناعة السأمنت‬/ ‫ من المعلوم أن شركة‬-
0 "‫القل سأعرا‬/‫العطاء الدنى‬
We enclose herewith the following documents

1. Bank letter of guarantee/tender bond No…………… within -:‫مرفق طييه المستندات التالية‬
limitted amoun of QAR .………. in favor of M/s.Qatar
National Cement and valid until …../……/2013 ; :‫التأمين البإتدائي رقم‬/‫ خطاب الضمان المصرفي‬.1
2. Latest Financial Report of the Company; ‫لصالح‬ =‫في حدود مبلغ إجمالي قدره‬
3. A copy of current commercial register of the company ‫ وسأاري الصلحية‬، ‫شركة قطر الوطنية لصناعة السأمنت‬
4. Others ………………….please specify :‫م‬2013 / / :‫حتى تاريخ‬
‫ آخر تقرير مالي عن الشركة‬.2
‫ صورة ضوئية عن السجل التجاري للشركة سأاري‬.3
Company Name: …………………………… .‫المفعول‬
Address :…………………………… ‫ مستندات‬.4
Represented by: ……………………………
.................................................................. ‫آخرى‬
In the capacity : ……………………………
..
Duly authorized to sign on behalf of the tenderer.
Full Name: ………………………………………… ........................................................... :‫أسأم المناقص‬
Signature …………………………… ........................................... : ‫العنوان‬
..................................................................... :‫ممثلة من قبل‬
Witness by …………………………… .................................................................... : ‫بصفته‬
In the capacity of……………………………
Address …………………………… ‫ أو المفوض بالتوقيع عن‬/ ‫توقيع الشخص المسؤول‬
Signature …………………………… :‫المناقص‬
.…………………………………………… / ‫السم بالكامــل‬
Date / / 201
..................................................... ‫التوقيع‬

Stamp of Company or Establisment ..................................................... : ‫شهد على ذلك‬


..................................................... : ‫بصفته‬
..................................................... : ‫العنوان‬
............................................. : ‫التوقيع‬

‫م‬201 / / : ‫التاريخ‬

15
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

‫ أو المؤسسة‬/ ‫خاتم الشــركة‬

FORM
FORMOF
OFTENDER
TENDERBOND
BOND

16
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

FORM OF TENDER BOND ‫نموذج التأمين البتدائي‬


Bank …………………………………….. ........................................ :‫أسأم البنك‬
Date……………………………………… ....................................:. : ‫التاريخ‬
M/S. Qatar National Cement Co. ‫شركة قطر الوطنية لصناعة السمنت المحترمون‬/‫السادة‬
Doha , State of Qatar
P. O. Box ; 1333 ‫الدوحأة ن دولة قطر‬
1333 :.‫ب‬.‫ص‬

Greetings ، ‫تحأيه طيبه وبعد‬

Subject.................................................
…………………………………………… : ‫الموضوع‬
/‫يسأرنا أن نخطركم بأننا نضمن السأادة‬
We are pleased to advise you that we hereby ………………………………………………
guarantee M/S................................ with an amount of QAR ‫)مليون ريال˭ قطريـــا˭( حتى يمكن‬1 ‫ر‬000 ‫ر‬000 ‫ر‬00=‫بمبلغ وقدر‬
1.000.000.00(Qatari Riyals One Million) to enable them to bid
for the General Tender No. (05/2013)…………… in the (05/2013)‫السأماح لهم بالتقدم بعطائهم الخاص بالمناقصة العامة رقم‬
event of M/S………………………………….…..…….. /‫وفي حالة سأحب السأادة‬.…………………‫لـ‬
Withdrawing their tender before the expiry of this guarantee or ‫………………………………………………………عطائهم قبل تاريخ‬
failing to submit the Performance Bond, within the specified date ‫انتهاء هذا الضمان أو فشلهم في تقندم التأمين النهائي خلل التاريخ المحأدد‬
defined in the Letter of Award of this tender to provide such Bond,
We hereby undertake to pay the aforementioned amount of
‫ نتعهد بأن ندفع عند أول طلب من‬، ‫بكتاب إخطارترسأية هذه المناقصة‬
QR. .............. in cash to Qatar National Cement Co. upon their ‫السأادة شركة قطر الوطنية لصناعة السأمنت دون اعتبار لي اعتراض من‬
first demand & not withstanding any contestation by M/S. ……………………………………………… /‫السأادة‬
………….............
Knowing that the validity of this guarantee is (120) one hundred "‫( مائة وعشرون يوما تبدأ اعتبارا‬120)‫علما بأن مدة هـــذا التأمـين‬
twenty days commencing from closing date of this Tender. .‫من تاريخ إقفال هذه المناقصة‬
‫وأننا على اسأتعـداد لتمديد مــدة هـــذا الضمان بنــاء على طلبكم‬
We undertake to extend the validity of this tender Bond upon your
first demand & notwithstanding any contestation from the . ‫دون التفات إلى معارضة المناقص‬
Tenderer.
‫توقيع البنك والختننننننم‬
Bank’s Signature & Stamp. .............………
..................... ‫تحأرر هذا باللغة العربية يقابلها ترجمة باللغة النجليزية وفي حأنالنة الخلف‬
This form is written in Arabic Language and translated into .‫أو المنازعة حأول تفسأير النص تكون العبرة بالنص المكتوب باللغة العربية‬
English Language. In case any difference or dispute shall arise in
connection with the interpretation of the text, then the Arabic text shall
prevail.

17
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

Part-2

Contract for Supply of Raw Sand 20-27

Scope of Works, Particular Conditions & Appendices List 28-31

Form of Schedule of Quantity & Prices 32-33

Form of Performance Bond


34-35

18
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

CONTRACT
CONTRACTOF
OFTRANSPORT
TRANSPORT

"‫"عقد مقاولة لتوريد الرمال خام‬

: ‫ تم التفاق بين كل من‬، ‫م‬2013/…/… ‫الموافـق‬ …… ‫إنه في يوم‬

19
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

( ‫ق‬.‫م‬.‫ شركة قطر الوطنية لصناعة السمنت )ش‬: ‫أول‬


44693900 : ‫ فاكس‬، 1333 :‫ ب‬.‫ص‬
‫الدوحاـة ـ قطـر‬
‫طرف أول‬ " ‫يشار إليها فيما بعد بهذا العقد " بالشركة‬

‫و‬

………………………………… : ‫ثانيا‬
..………… :‫ فاكس‬، ..…… :‫ب‬.‫ص‬
‫الدوحاـة ـ قطـر‬
‫طرف ثان‬ " ‫يشار إليه فيما بعد بهذا العقد " بالمقاول‬

‫تمهيـــــــــــــــد‬

-:‫أحاكام عامة‬

: ‫أولل‬
، ‫ بتمتعهما بالهلية القانونية اللزمة لبرام هذا العقد‬، " ‫ والمقاول‬، ‫يقر الطرفان " الشركة‬
. ‫والذي قد تم إبرامه بكامل أرادتهما‬
20
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
‫)‪Qatar National Cement Company, (Q.S.C.‬‬ ‫‪General Tender # 05/2013‬‬
‫‪P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar‬‬
‫‪Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six‬‬
‫‪H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900‬‬ ‫@ ‪Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry‬‬
‫‪Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫@ ‪Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants‬‬
‫‪Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫‪Al-Rekiyah.‬‬

‫ثانيلا‪:‬‬
‫هذا العقد نهائي وبات ‪ ،‬ول يجوز العدول عنه أو تعديله أو تمديد مدته ‪ ،‬إل باتفاق الطرفين‬
‫على ذلك كتابة ‪.‬‬

‫ثالثلا‪:‬‬
‫تتم كافة المخاطبات بين الطرفين على العناوين المبينة عالية ‪ ،‬ويتعين على كل طرف يغير‬
‫عنوانه إخطار الطرف الخر حأتى يتم العتداد بذلك قانونا‪.‬‬

‫رابعلا‪:‬‬
‫تتم كافة المخاطبات بين الطرفين على العناوين المبينة عالية ‪ ،‬ويتعين على كل طرف يغير‬
‫عنوانه إخطار الطرف الخر حأتى يتم العتداد بذلك قانونا‪.‬‬

‫خامسلا‪:‬‬
‫أن عدم قيام " الشركة " باسأتعمال أي حأق من حأقوقها الثابتننة بمننوجب هننذا العقنند ‪ ،‬أو عنندم‬
‫تمسأكها به ‪ ،‬أو تأخرها في أي من ذلك ‪ ،‬أو عنندم اسأننتعمالها ‪ ،‬أو عنندم تمسأننكها بننأي جنننزاء‬
‫مقنرر لها ضد " المقاول " في العقد الماثل ‪ ،‬أو تأخرها في ذلك ‪،‬ل يخل كل مننا تقنندم بهننذا‬
‫الحأق أو الجزاء ول يجوز أن يفسأر الموقف المعني على أنه تنازل من " الشركة " عن ذلننك‬
‫الحأق أو الجزاء الثابت بموجب هذا العقد ‪.‬‬

‫سادسلا‪:‬‬
‫المفرد في هذا العقد يتضمن الجمع عننندما يتطلننب السأننياق ذلننك ‪ ،‬والمننذكر يتضننمن المننؤنثا‬
‫عندما يتطلب السأياق ذلك ‪.‬‬

‫‪:‬‬ ‫سابعا ل‬
‫موضع النص ليس له أي اثر على تفسأير الحأكم الوارد به ‪ ،‬وأحأكام العقد تفسأر بعضها بعضا ‪.‬‬

‫ثامنا ل ‪:‬‬
‫أي مسأألة لم يرد بشأنها نص في هذا العقد يكملها القانون القطري ‪.‬‬

‫وقد تم التفاق بين الطرفين على ما يلي ‪:‬‬


‫مادة أولى‬

‫‪21‬‬
‫_____________________________________________________________________________________________‬
‫‪TENDER DOCUMENTS‬‬ ‫‪SUPPLY OF RAW SAND‬‬
‫)‪Qatar National Cement Company, (Q.S.C.‬‬ ‫‪General Tender # 05/2013‬‬
‫‪P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar‬‬
‫‪Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six‬‬
‫‪H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900‬‬ ‫@ ‪Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry‬‬
‫‪Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫@ ‪Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants‬‬
‫‪Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫‪Al-Rekiyah.‬‬

‫يعتبر ما جاء في التمهيد والحأكام العامة عاليه وكذلك مسأتندات المناقصة العامة رقم)‪ (05/2013‬جزء‬
‫مكمل لهذا العقد ‪.‬‬

‫مادة ثانية‬

‫يلتزم المقاول بتوريد إجمالي كميات من الرمال الخام قدرها ‪ ) 6 000 000‬سأتة مليين( طن ‪ ،‬هننذه‬
‫الكميات قابلة لزيادتها أو إنقاصها حأسأب رغبة الشركة ‪ ،‬وبما ل تتجاوز‪%20 ±‬نن من إجمننالي الكميننات‬
‫أثناء مدة تنفيذ هذا العقد ‪ ،‬وطبقا لنفس شروطه وسأعره‪.‬‬

‫ويلتزم المقاول بتحأميل ونقل الكميات الجمالية من الرمال الخام من محأجر الرمل بوادي الهولة للتفريغ‬
‫بالماكن المخصصة داخل مصانع الرمل المغسأول بمنطقة الركية ‪ ،‬بمعدل يومي ل يقل عن ‪20 000‬‬
‫) عشرون ألف( طنا˭ ‪ ،‬بواقع ‪ 1000‬طن‪/‬سأاعة على مدار اليوم طبقا لحأكام وشروط هذا العقد ‪.‬‬

‫مادة ثالثة‬

‫يحأق للشركة تخفيض المعدل اليومي للتوريد أو إيقاف المقاول من تنفيذ أعمال المقاولة ‪ ،‬بسأبب‬
‫العطال الكبيرة بمصانع الرمل المغسأول ‪ ،‬ويتعين على الشركة إخطار المقاول بذلك كتابة على وجه‬
‫السأرعة ‪ ،‬ول يجوز للمقاول المطالبة بآية تعويضات بسأبب لذلك‪.‬‬

‫تخضع التزامات الشركة والمقاول لحأكام القوة القاهرة ووفقا لحأكام القانون ‪ ،‬ويعتبر من قبيل القوة‬
‫القاهرة إيقاف العمل بالمحأجر من قبل السألطات المختصة بدولة قطر‪.‬‬

‫مادة رابعة‬

‫تكون مدة هذا العقد ) سأنة ( ميلدية واحأدو ‪ ،‬قابلة للتجديد لمدة أو منندد مماثلننة آخننرى ‪ ،‬بمننوجب اتفنناق‬
‫الشركة و المقاول كتابة ‪ ،‬قبل تاريخ انتهاء مدة العقد ‪) 30‬بثلثين( يوما˭ على القل‪.‬‬

‫مادة خامسة‬

‫‪22‬‬
‫_____________________________________________________________________________________________‬
‫‪TENDER DOCUMENTS‬‬ ‫‪SUPPLY OF RAW SAND‬‬
‫)‪Qatar National Cement Company, (Q.S.C.‬‬ ‫‪General Tender # 05/2013‬‬
‫‪P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar‬‬
‫‪Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six‬‬
‫‪H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900‬‬ ‫@ ‪Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry‬‬
‫‪Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫@ ‪Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants‬‬
‫‪Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫‪Al-Rekiyah.‬‬

‫يلتزم المقاول بتجهيز)بكشط( وتجميع وخلط وتحأميل ونقل وتفريغ كميات الرمال الخام محأل العقد ‪،‬‬
‫طبقا للمعدل اليومي للتوريد المذكور في المادة الثانية من هذا العقد ‪.‬‬
‫ويحأق للشركة طلب زيادة المعدل اليومي للتوريد أثناء تنفيذ العقد ‪ ،‬وفقا لمقتضيات العمل لديها ‪ ،‬وفي‬
‫حأالة عدم التزام المقاول بتوريد الزيادة المطلوبة ‪ ،‬يجوز للشركة أن تتفق مع اي مقاول آخر لتوريدها‬
‫على حأسأاب المقاول ‪ ،‬ول يجوز للخير العتراض على ذلك مطلقا ‪.‬‬

‫مادة سادسة‬

‫يلتزم " المقاول " بأن يسأتخدم الجرافات والبلدوزرات في إنجاز أعمال التجهيز)الكشط( والتجميع‬
‫والخلط ‪ ،‬وشيولت ذات كفاءة عالية للتحأميل ‪ ،‬وسأيارات‪/‬شاحأنات )قلبات ( للنقل في حأالة جيدة‬
‫وملئمة لطبيعة أعمال المقاولة وطبقا للقرارات والتعليمات التي تصدر بشأن المرور من وزارة‬
‫الداخلية ‪.‬‬

‫مادة السابعة‬

‫يلتزم المقاول بتنفيذ أعمال المقاولة موضوع هذا العقد طوال أيام الشهر ‪ ،‬ما عدا أيننام الجمننع والعطلت‬
‫الرسأمية العامة ‪ ،‬ويحأق للشنركة النزام المقــاول بالسأنتمرار العمنل فني اينام الجمنع والعطلت الرسأنمية‬
‫العامة حأسأب مقتضيات العمل بمصانع الرمل المغسأول ‪ ،‬وطبقا للمعدلت المتفق عليها ‪ ،‬وفي هذه الحأالة‬
‫ل يجوز للمقاول المتناع عن ذلك أو المطالبة بأجرة إضافية أو زيادة السأعر عن السأعر المحأدد في هننذا‬
‫العقد ‪.‬‬

‫مادة الثامنة‬

‫يلتزم المقاول بأن يقوم بأعمال التجهيز)الكشط( والتجميع والخلط والتحأميل ونقل الرمال الخام دون‬
‫سأواها من المواد أو الشوائب الخرى كالحأجر أو خلفة وفقا لحأكام وشروط هذا العقد‪.‬‬

‫وكما يلتزم المقاول بتجهيز مسأاحأة داخل محأجر الرمل ل تقل عن ‪100‬م ‪X 100‬م في المحأجر ‪،‬‬
‫مخصصة لتنفيذ أعمال التجهيز)الكشط( بإسأتخدام الجرافات والبلدوزرات المناسأبة لزاحأة الغطاء‬
‫الصخري العلوي عن الرمال الخام لتجهيزها للتحأميل والنقل ‪ ،‬على أن يلتزم المقاول بتجهيز مسأاحأة‬
‫جديدة بديلة في المحأجر قبل النتهاء من كل مسأاحأة مسأتخدمة‪.‬‬
‫‪23‬‬
‫_____________________________________________________________________________________________‬
‫‪TENDER DOCUMENTS‬‬ ‫‪SUPPLY OF RAW SAND‬‬
‫)‪Qatar National Cement Company, (Q.S.C.‬‬ ‫‪General Tender # 05/2013‬‬
‫‪P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar‬‬
‫‪Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six‬‬
‫‪H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900‬‬ ‫@ ‪Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry‬‬
‫‪Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫@ ‪Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants‬‬
‫‪Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫‪Al-Rekiyah.‬‬

‫مادة التاسعة‬

‫يحأق للشركة رفض اسأتلم آية حأمولة أو شحأنة تصل لمصانع الرمل المغسأول ‪ ،‬إذا كانت الخيرة غيننر‬
‫مطابقة لشروط العقد ‪ ،‬ويتعين على المقاول تفريغ هذه الشحأنة في آى مكان آخنر تحأندده "الشــركة " ول‬
‫تلتزم الخيرة بسأداد أي نفقات يتكبدها عن ذلك المقاول ‪.‬‬

‫مادةالعاشرة‬

‫يلتزم المقاول بتمكين الشركة من وزن الشاحأنة وهي فارغة ومحأملة على الميزان التابع الشركة‬
‫بمصانع الرمل المغسأول ‪ ،‬ويقوم مراقب الميزان لدى الشركة بإصدار بطاقة تفيد حأمولة كل شاحأنة ‪،‬‬
‫وتقييد الحأمولة في السجل المخصص لذلك ‪ ،‬وتقوم الشركة بتسأليم المقاول إيصال بحأمولة الشاحأنة‬
‫عقب التفريغ ‪ ،‬على أن تتم المحأاسأبة بين الشركة والمقاول بموجب ما يقيد في هذا السأجل ‪.‬‬

‫مادة الحاادي عشر‬

‫تلتزم الشركة بأن تسأدد للمقاول المبالغ المسأتحأقة بناء على فاتورة المطالبة الشهرية ‪ ،‬والتي تنندفع خلل‬
‫‪ 15‬يوما من تاريخ تسأليمها للشركة ‪.‬‬

‫مادة الثانية عشر‬

‫‪24‬‬
‫_____________________________________________________________________________________________‬
‫‪TENDER DOCUMENTS‬‬ ‫‪SUPPLY OF RAW SAND‬‬
‫)‪Qatar National Cement Company, (Q.S.C.‬‬ ‫‪General Tender # 05/2013‬‬
‫‪P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar‬‬
‫‪Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six‬‬
‫‪H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900‬‬ ‫@ ‪Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry‬‬
‫‪Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫@ ‪Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants‬‬
‫‪Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫‪Al-Rekiyah.‬‬

‫يلتزم " المقاول" بالتأمين على عماله وجميع شاحأناته وآلياته وكافننة معننداته لنندى لنندى إحأنندى شننركات‬
‫التأمين القطرية ‪ ،‬ويتعين على المقاول أن يسألم الشركة نسأخة من وثنائق التنأمين المعنيننة قبننل البنندء فني‬
‫تنفيذ المقاولة ‪.‬‬

‫مادة الثالثة عشرة‬

‫في حأال فشل المقاول في اللتزام بتوريد الرمال طبقا لمعدل التوريد اليومي النوارد فنني المننادة الثانيــة‬
‫من هذا العقد ‪ ،‬يحأق للشـركة أن توقننع على " المقاول " غرامننة تننأخير بواقنننع ‪ ) 15‬خمسأننة عشننر (‬
‫ريال عن كل طن ‪ ،‬وتخصم غرامات التأخير من مسأتحأقات المقاول لنندى الشــركة أو منن قيمننة خطنناب‬
‫الضمان البنكننى ) كفالننة النجنناز( دون حأاجننة لنننذار المقــاول او إثبننات وقننوع الضننرر أو اللتجنناء إلننى‬
‫القضاء ‪.‬‬

‫مادة الرابع عشرة‬

‫يلتزم " المقاول " بتحأمل المسأؤولية المترتبة عن تصرفات عماله وتابعيه ‪ ،‬فيما يشكل إخلل بننالقوانين‬
‫والتشريعات السأارية بدولة قطر ‪.‬‬

‫مادةالخامسة عشرة‬

‫يلتزم المقاول بتنفيذ كافة التعليمات الصادرة له من قبل الشركة أثناء تنفيذ هذه المقاولة ‪ ،‬خصوصا فيما‬
‫يتعلق بأعمال التجهيز)الكشط( والتجميع والخلط والتحأميل والنقل والوزن والتفريغ ومتطلبات المن‬
‫والسألمة ‪ ،‬ويلتزم المقاول بتعيين مندوبين بالمحأجر وبمصانع الرمل المغسأول ‪ ،‬لمتابعة وتنسأيق أعمال‬
‫المقاولة‪.‬‬

‫كما يلتزم المقاول بصيانة الطريق إلى المحأجر ‪ ،‬كذلك جميع الطرق الداخلية بالمحأجر والمصانع أثناء‬
‫تنفيذ المقاولة‪.‬‬

‫‪25‬‬
‫_____________________________________________________________________________________________‬
‫‪TENDER DOCUMENTS‬‬ ‫‪SUPPLY OF RAW SAND‬‬
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

‫مادةالسادسة عشرة‬

‫ صادرة‬، ‫ من إجمالي قيمة العقد‬%10 ‫ بما يعادل‬،................................. ‫سألم المقاول الشركة كفالة إنجاز‬
. .................... ‫ وسأارية المفعول لغاية‬، ‫من بنك قطري‬

‫مادةالسابعة عشرة‬

. ‫تحأرر هذا العقد من ثلثا نسأخ اصلية تم التوقيع عليها واسأتلم المقاول نسأخة للعمل بمقتضاها‬

(‫عــن )الشركة‬
‫ سالم بن بطي النعيمي‬/‫سعادة‬
‫رئيس مجلس الدارة والعضو المنتدب‬
............................................................. : ‫التوقيع‬

(‫عــن )المقاول‬
.............................................................................................
............................................................................................
............................................................. : ‫التوقيع‬

26
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
‫)‪Qatar National Cement Company, (Q.S.C.‬‬ ‫‪General Tender # 05/2013‬‬
‫‪P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar‬‬
‫‪Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six‬‬
‫‪H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900‬‬ ‫@ ‪Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry‬‬
‫‪Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫@ ‪Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants‬‬
‫‪Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫‪Al-Rekiyah.‬‬

‫‪SCOPE‬‬
‫المقاولة‬ ‫‪ OF‬أعمال‬
‫‪WORK,‬بتنفيذ‬ ‫‪PARTICULAR‬‬
‫الشروط الخاصة‬ ‫نطاق العمل و‬
‫‪SCOPE OF WORK, PARTICULAR‬‬
‫‪CONDITIONS & APENDICES LISTS‬‬
‫‪CONDITIONS & APENDICES LISTS‬‬ ‫أسم المناقصة‪:‬‬ ‫‪.1‬‬

‫" التنفيذ لعمال مقاولة توريد كميات في حادود ‪) 6 000 000‬ستة مليين( طن من الرمال الخام لنقلها من حاجر الرمل بوادي الهولة إلى موقع‬
‫مصانع الرمل المغسول بمنطقة الركيه مع التفريغ على أعلى الهوبر ‪ ،‬وعلى مدار مدة تنفيذ العقد ‪ ،‬وبمعدل توريد يومي من هذه الكميات ل تقل‬
‫عن ‪) 20000‬عشرون ألف( وبمعدل ‪)1000‬ألف(طنمساعة وعلى مدار اليوم‪.".‬‬

‫نطاق أعمالة المقاولة ‪:‬‬ ‫‪.2‬‬


‫يشتمل على تنفيذ أعمال التجهيز في المحأجر )الكشط والتجميع والخلط ثم التحأميل والنقل من محأجر الرمل إلى مصانع الرمل المغسأول إلى‬
‫مصانع الرمل المغسأول مع التفريغ ‪ ،‬بحأسأب الكميات اليومية الجمالية من الرمل الخام المحأددة لتوريدها للمصانع ‪ ،‬وذلك على النحأو‬
‫التالي ‪:‬‬
‫‪ 2-1‬أعمال التجهيز)الكشط( والتجميع والخلط للرمل قبل التحأميل للكميات المحأددة يوميا˭ من المحأجر لنقلها إلى مصنع غسأيل الرمل‪.‬‬
‫‪ 2-2‬يتم التجهيز)الكشط( والتجميع والخلط لرمال بالمحأجر والتحأميل للكميا ت من الرمال الخام دون سأواه من المواد أو الشوائب الخرى كالحأجر‬
‫أو خلفه‬
‫‪ 2-3‬للتنفيذ أعمال المقاولة موضوع المناقصة ‪ ،‬على المقاول القيام بفتح مسأاحأة عمل لتجهيزالرمل داخل المحأجر بمسأاحأة ل تقل عن ‪100‬م×‬
‫‪ 100‬م بإسأتخدام أربعة جرافات‪/‬بلدوزرات لرفع الغطاء الصخري العلوي عن الرمال الخام ‪ ،‬وأن يقوم بفتح منطقة عمل جديدة بديلة لعمال‬
‫التجهيز)الكشط( قبل إنتهاء كل مسأاحأة عمل مسأتخدمة‪.‬‬
‫‪ 2-4‬على المقاول القيام بتنفيذ أعمال التحأميل والنقل والتوريد مع التفريغ للكميات الجمالية المتعاقد عليها ‪ ،‬وذلك خلل مدة تنفيذ العقد ‪ ،‬وطبقا˭‬
‫لمعدلت التوريد اليومية المحأددة بأسأم المناقصة ووثائقها ‪ ،‬إلى مصانع الرمل المغسأول وبواقع ‪)1000‬ألف(طن سأاعة وعلى مدار اليوم‪.‬‬
‫‪ 2-5‬تقع المحأاجر التابعة للشركة بوداي الهوله والتي يتم بها التنفيذ لعمال التجهيز)الكشط( والتجمع والخلط والتحأميل ‪ ،‬وتقع مواقع التفريغ داخل‬
‫مصانع الرمل المغسأول التابعة للشركة بمنطقة الركية‪.‬‬

‫الشروط الخاصة بتنفيذ العمال وتسليم الكميات الجمالية من من الرمل الخام‪-:‬‬ ‫‪.3‬‬

‫‪27‬‬
‫_____________________________________________________________________________________________‬
‫‪TENDER DOCUMENTS‬‬ ‫‪SUPPLY OF RAW SAND‬‬
‫)‪Qatar National Cement Company, (Q.S.C.‬‬ ‫‪General Tender # 05/2013‬‬
‫‪P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar‬‬
‫‪Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six‬‬
‫‪H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900‬‬ ‫@ ‪Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry‬‬
‫‪Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫@ ‪Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants‬‬
‫‪Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585‬‬ ‫‪Al-Rekiyah.‬‬

‫‪ 3-1‬يحأق "للشركة" التخفيض في الكميات اليومية أو وقف "المقاول" عن التنفيذ ‪ ،‬وذلك في حأال أعطال المصنع الكبيرة أو التوقف لسأبب قهري‬
‫مثل حأالة ما إذا كان التوقف بناء على تعليمات صادرة من السألطات المعنية في الدولة‪.‬‬
‫‪ 3-2‬يحأق "للشركة" تكليف المقاول بتوريد كميات زيادة عن الكميات اليومية المطاوبة ‪ ،‬إذا أقتضت ظروف الطلب ذلك ‪ ،‬وفي حأال عدم‬
‫اسأتطاعة المقاول التوريد للكميات الزائدة ‪ ،‬فيجوز "للشركة" تكليف مقاول ثان لتوريدها ‪ ،‬ول يجوز "للمقاول" العتراض على ذلك‪.‬‬
‫‪ 3-3‬يتم التنفيذ لعمال المقاولة على مدار أيام الشهر ‪ -‬عدا ‪ -‬أيام الجمع والعطلت الرسأمية العامة في الدولة ‪ ،‬ويحأق "للشركة" أن تطلب من‬
‫"المقاول" السأتمرار في التنفيذ لعمال المقاولة خلل تلك اليام ‪ ،‬وذلك إذا أقتضت ظروف العمل بالمصانع ذلك‪.‬‬
‫‪ 3-4‬يحأق "للشركة" رفض تفريغ حأمولة آي شاحأنة بمصانعها ‪ ،‬وذلك متى ثبت "للشركة" مخالفتها للمواصفات المطلوبة على يتم تفريغها في‬
‫المكان الذي تحأدده "الشركة" ‪ ،‬ول تحأتسأب كميات الحأمولة المرفوضة ضمن الكميات المتعاقد عليها ‪ ،‬ول يحأق المطالبة بآية مسأتحأقات لها ‪،‬‬
‫ويتحأمل "المقاول" وحأده ما قد يكون تكبده من نفقات في سأبيل ذلك‪.‬‬
‫‪ 3-5‬أن يعمل "المقاول" على صيانة الطرق المؤدية لمحأاجر الرمل التابعة للشركة‪.‬‬
‫‪ 3-6‬يتم وزن الشاحأنة قبل تحأميلها بالرمل )فارغة( ثم وزنها بعد التحأميل بكميات الرمل بواسأطة ميزان "الشركة" وتصدر بطاقة بتسأجيل وزن‬
‫الكميات المحأملة من الرمل لكل شاحأنة وتقيد بسأجل يخصص لهذا العرض لدى "الشركة" ويسألم بيد ممثل" المقاول" سأند بحأمولة الشاحأنة‬
‫عقب تفريغ حأمولتها من الرمل ‪ ،‬ويتم السأداد لمسأتحأقات "المقاول" بحأسأب المثبت في سأجل قيد الوزن المذكور‪.‬‬
‫‪ 3-7‬يجب اللتزام بكافة التعليمات والتوجيهات الصادرة من قبل ممثلي "الشركة" أثناء التنفيذ لعمال المقاولة خصوصا˭ أعمال التجهيز والتجميع‬
‫والخلط والوزن والتفريغ ومتطلبات المن والسألمة‪.‬‬
‫‪ 3-8‬يتم تحأديد يوم وتاريخ والسأاعة في العلن الخاص بنشر هذه المناقصة بالجرائد المحألية ‪ ،‬وذلك لزيارة مواقع العمل للتعرف على ظروف‬
‫وطبيعة العمال مع شرح وافي من قبل المعنيين بقسأم المحأاجر ممثلي الشركة ‪ ،‬ويحأرر محأضر بإثبات حأضور ممثلي الشركات والمؤسأسأات‬
‫المشتركة بالمناقصة بوقائع تلك الزيارة‪.‬‬
‫===============================================‬
‫‪APPENDIX-A‬‬
‫قائمة معدات وشاحأنات المقاول والليات الثقيلة‬
‫‪LIST OF CONTRACTOR’S EQUIPMENT/HEAVY MACHINERIES & TRUCKS‬‬
‫)‪(ON TENDERER’S LETTER HEAD‬‬

‫‪S/No.‬‬ ‫‪Unit‬‬ ‫‪Equipment‬‬ ‫‪Remarks‬‬

‫‪28‬‬
‫_____________________________________________________________________________________________‬
‫‪TENDER DOCUMENTS‬‬ ‫‪SUPPLY OF RAW SAND‬‬
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

Manager in Charge:......………........ Signature:....................


Dated This............... Day of............…2013

_________________________________
__________________
Tenderer Name
Date

_________________________________
__________________
Authorize Person’s Name/Signature
Date

Stamp/Seal

APPENDIX-B
‫قائمة لعمالة المقاول اللزمة لتنفيذ العمال في المواقع‬
LIST OF CONTRACTOR’S MANPOWER FOR EXECUTION WORKS @ SITES
(ON TENDERER’S LETTER HEAD)

S/No Required Description Remarks


Manpower

29
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

Manager in Charge:......………........ Signature:....................


Dated This............... Day of............…2013

_________________________________
__________________
Tenderer Name
Date

FORM
FORM OF
OFSCHDEDULE
SCHDEDULEOF OFQUANTITY
QUANTITY
_________________________________
__________________&&PRICES
PRICES
Authorize Person’s Name/Signature
Date

Stamp/Seal

30
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

FORM OF SCHEDULE OF QUANTITY & PRICES


(ON TENDERER’S LETTER HEAD)

Form of Schedule of Quantity & Prices) ‫نموذج جدول الكميات والسعار‬


‫مدة تنفيذ المقاولة‬ ‫مواقع التحاميل‬ ‫السعر الجمالي‬ ‫للطن‬/‫سعر الوحادة‬ ‫إجمالي الكميات‬
Execution period ‫المواد المراد توريدها‬
of Contracting
‫والتفريغ‬ Total Prices Unit Price/Per Total ‫رقم المادة‬
LOADING & 1 Ton Materials to be supplied Item no.
Works UNLOADING Quantities
SITES QAR
QAR DHM DHM

FROM Sand
Twelve)12 Quarry at Wadi Al 6,000,000
(Months Hulla to the (SIX RAW SAND/ ‫رمال خام‬ 01
Washed Sand MILLION)TONS
Plants at Al Rikyah

31
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

Total in Words ‫إجمالي السعار بالحاروف‬

_________________________________
__________________
Tenderer Name
Date

_________________________________
__________________
Authorize Person’s Name/Signature
Date

Stamp/Seal

32
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

FORM
FORMOF
OFPERFORMANCE
PERFORMANCEBOND
BOND
FORM OF PERPORMANCE BOND ‫نموذج التأمين النهائي‬
Bank.............. ........................................ .................................: ‫بنك‬
Date. ................................................ . .......................................:.. ‫التاريخ‬

M/S. Qatar National Cement CO. ‫شركة قطر الوطنية لصناعة السمنت المحترمون‬/‫السادة‬
Doha - State of Qatar ‫الدوحة ـ دولة قطر‬
P . O. Box; 1333 1333:.‫ب‬.‫ص‬
Greetings
، ‫تحيه طيبه وبإعد‬

Letter of Guarantee No.................................. Upon ...............................: ‫كفالة رقم‬


request of M/S. .......................…………..….... We .................................. ‫بناء على طلب‬
hereby guarantee to pay to you or to your legal ‫ لدى أول طلب‬، ‫نتعهد بأن ندفع لكم أو لممثليكم القانونيين‬
representative an amount QAR/USD………….. upon
first written demand not withstanding any
،‫وبدون اللتفات إلى أي اعتراض من المقاول‬
contestants by the Contractor, in connection with ‫مبلغ…………………………………… وذلك‬
Tender No. (05/2013) related to........................... This ‫( المتعلقة‬2013/ 05) ‫بخصوص المناقصة العامنة رقم‬
letter of guarantee shall be effective and in full force ‫وسأتكون هذه الكفالة سأارية المفعول حأتى‬.……………‫ب‬
33
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND
Qatar National Cement Company, (Q.S.C.) General Tender # 05/2013
P.O BOX 1333, Doha, State of Qatar
Contracting Works for Supply(Loading & Transportation) of Six
H. Office Tel. 00974 44693800, Fax 974 44693900 Million(6.000.000) tons of Raw Sand from Sand Quarry @
Cement Plants Tel. 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Wadi Al-Hulla, for Unloading inside the Washed Sand Plants @
Washed Sand Plants: 00974 44712880, Fax.00974 44712585 Al-Rekiyah.

from………….. and expire on………….. ....……………………


As guarantee for the fulfillment of the obligations of the ‫كذلك كضمان لتنفيذ التزامات المذكور من قبل المقاول في‬
aforementioned contract by the Contractor in the
establishment time and in accordance with the conditions ‫الموعد المحأدد وحأسأب الشروط والمواصفات الفنية المذكورة في‬
and terms as specified in the contract. . ‫العقد‬
In the event of extension the supply or execution period ‫ فسأيغطي‬، ‫وفي حأالة مد فترة التوريد أو التنفيذ عن الموعد المحأدد‬
beyond the fixed date. This guarantee shall cover that
extension.
0 ‫هذا التأمين هذا التمديد‬
‫توقيع البنك والختــــــم‬
Bank’s Signature & Stamp. ..............
.....................
‫تحرر هذا باللغة العربية يقابلها ترجمة باللغة النجليزية وفي‬
This form is written in Arabic Language and translated into
English Language. In case any difference or dispute shall ‫حـالـة الخلف أو المنازعة حول تفسأير النص تكون العبرة‬
arise in connection with the interpretation of the text, then .‫بالنص المكتوب باللغة العربية‬
the Arabic text shall prevail.

34
_____________________________________________________________________________________________
TENDER DOCUMENTS SUPPLY OF RAW SAND

You might also like