You are on page 1of 677

!!

" #$%#& ' ( )


* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4

0
/
.
,
)
&
$

'
'
*
$

1
*
*

3
*'

'
5 '
'
(

'
'
-
!

2
+

*
-
! ! "
%

'
*
"

34
#
"

*
!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4
DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD

La empresa: NOVATTIA DESARROLLOS S.L.

Dirección: Zitek Mintegi, Mod. 6, UPV/EHU, Barrio Sarriena s/n


48940, LEIOA (Vizcaya) SPAIN

Declaro bajo su responsabilidad que la máquina:

MARCA: NOVATTIA

MODELO: SN-42D

Nº DE SERIE: 120801

AÑO DE FABRICACIÓN: 2012

DESCRIPCIÓN: SEPARADOR NEUMÁTICO

• Cumple con los requisitos esenciales de seguridad y de salud relativos al diseño y


fabricación establecidos en el ANEXO I de la Directiva de Máquinas 98/37/CE.

• No está incluida en el ANEXO IV de la Directiva de Máquinas.

La siguiente máquina no debe ser puesta en servicio hasta que la máquina o instalación
en la cual se incorpora haya sido declarada en conformidad con los requisitos esenciales
de la Directiva de Máquinas 98/37/CE, Directiva de Compatibilidad Electromagnética
89/336/CEE y Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE con sus revisiones 91/368/CEE y
93/68/CEE.

Nombre: Eduardo Varona López Cargo: Dirección Técnica

En Leioa a 11 de Enero de 2013.


DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD

La empresa: NOVATTIA DESARROLLOS S.L.

Dirección: Zitek Mintegi, Mod. 6, UPV/EHU, Barrio Sarriena s/n


48940, LEIOA (Vizcaya) SPAIN

Declaro bajo su responsabilidad que la máquina:

MARCA: NOVATTIA

MODELO: VA-5030

Nº DE SERIE: 121001

AÑO DE FABRICACIÓN: 2012

DESCRIPCIÓN: VÁLVULA ALVEOLAR

• Cumple con los requisitos esenciales de seguridad y de salud relativos al diseño y


fabricación establecidos en el ANEXO I de la Directiva de Máquinas 98/37/CE.

• No está incluida en el ANEXO IV de la Directiva de Máquinas.

La siguiente máquina no debe ser puesta en servicio hasta que la máquina o instalación
en la cual se incorpora haya sido declarada en conformidad con los requisitos esenciales
de la Directiva de Máquinas 98/37/CE, Directiva de Compatibilidad Electromagnética
89/336/CEE y Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE con sus revisiones 91/368/CEE y
93/68/CEE.

Nombre: Eduardo Varona López Cargo: Dirección Técnica

En Leioa a 11 de Enero de 2013.


DECLARACIÓN “CE” DE CONFORMIDAD

La empresa: NOVATTIA DESARROLLOS S.L.

Dirección: Zitek Mintegi, Mod. 6, UPV/EHU, Barrio Sarriena s/n


48940, LEIOA (Vizcaya) SPAIN

Declaro bajo su responsabilidad que la máquina:

MARCA: NOVATTIA

MODELO: VO-550

Nº DE SERIE: 121101

AÑO DE FABRICACIÓN: 2012

DESCRIPCIÓN: VÁLVULA OSCILANTE

• Cumple con los requisitos esenciales de seguridad y de salud relativos al diseño y


fabricación establecidos en el ANEXO I de la Directiva de Máquinas 98/37/CE.

• No está incluida en el ANEXO IV de la Directiva de Máquinas.

La siguiente máquina no debe ser puesta en servicio hasta que la máquina o instalación
en la cual se incorpora haya sido declarada en conformidad con los requisitos esenciales
de la Directiva de Máquinas 98/37/CE, Directiva de Compatibilidad Electromagnética
89/336/CEE y Directiva de Baja Tensión 73/23/CEE con sus revisiones 91/368/CEE y
93/68/CEE.

Nombre: Eduardo Varona López Cargo: Dirección Técnica

En Leioa a 11 de Enero de 2013.


!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4
2.1. CONSIDERACIONES GENERALES

Dentro de un separador neumático, las fuerzas que actúan sobre el producto a tratar son
las siguientes: fuerza de arrastre, provocada por una corriente ascendente de aire, la
gravedad y la fuerza centrífuga que experimentan las partículas de material al ser
impulsadas contra las paredes del separador. Además, hay que tener en cuenta los
choques entre las diferentes partículas, que producen una desviación en el
comportamiento de cada partícula respecto a los valores teóricos.

En los separadores neumáticos del tipo SN, el ventilador que produce la corriente
ascendente de aire s8circuito de a el interior de la propia máquina (circuito de aire
cerrado). El material a clasificar se descarga en el seno de la corriente de aire, dentro de
la cámara de clasificación, de forma radial. Las partículas arrastradas atraviesan el
ventilador pasando a la cámara de “finos”. EL aire circula a través de las “branquias”
que comunican las dos cámaras (“clasificación” y “finos”) describiendo un circuito
cerrado. El material que no es arrastrado por la corriente de aire ascendente cae al fondo
de la cámara de “descarga”. La evacuación de los dos productos se realiza a través de
dos válvulas,, de tipo alveolar para el material fino y de tipo oscilante para el material
grueso. Estas válvulas impiden el paso de aire exterior hacia el interior del separador.

Los componentes móviles principales del separador son: ventilador, diafragma y plato
distribuidor. El accionamiento de estos elementos se realiza mediante dos ejes
coaxiales, uno de ellos macizo y el otro hueco. Estos dos ejes junto a los componente
móviles forman la columna del separador. El ventilador situado en la parte superior de
la columna es accionado por el eje hueco. El diafragma y el plato distribuidor giran
conjuntamente arrastrados por el eje macizo en la parte inferior de la columna.

El material a tratar cae por el centro del separador hasta el plato distribuidor, situado en
el extremo inferior de la columna. El plato distribuidor impulsa el material radialmente,
quedando las partículas más finas cerca del centro y las más gruesas impulsadas contra
las paredes del separador.

Entre la columna y las paredes circula la corriente ascendente generada por el


ventilador.

El diafragma, situado por encima del lato distribuidor, se compone de una serie de palas
dispuestas radialmente. El ángulo de apertura de las palas se puede modificar. De esta
manera, se logra variar el paso de la corriente de aire ascendente, obstaculizando de
forma regulada el arrastre de partículas de material.
Las posibilidades de regulación del separador neumático son las siguientes:

• Velocidad de giro del ventilador.


• Velocidad de giro del diafragma y del plato de distribución.
• Grado de apertura de las palas del diafragma.

Al incrementar la velocidad de giro del ventilador, aumenta la velocidad ascensional del


aire. La velocidad del desplazamiento del grano sólido en el seno de la corriente de aire
es la resultante de la fuerza motriz inicial (la resultante de la gravedad y la fuerza
centrífuga, proporcionales a su masa y por tanto, al volumen del grano), y de la
resistencia opuesta al movimiento en el medio fluido.

Esta resistencia es función de los siguientes factores: la densidad y viscosidad del


fluido, la forma elemental de los granos, su grado de dispersión en el seno del fluido y
la forma del continente en el cual tiene lugar la clasificación.

Las características granulométricas y mineralógicas del mineral de alimentación al


separador deben ser lo más constantes y uniformes posibles a fin de evitar trabajos de
ajuste frecuentes en los sistemas de regulación del equipo.

El tamaño máximo de las partículas arrastradas por la corriente de aire aumenta con la
temperatura. Por lo tanto, cuanto mayor sea la temperatura de la corriente de aire mayor
será el tamaño de las partículas en el producto final.

El mineral de alimentación deberá estar seco (W<0.5%) para evitar adherencias y


depósitos en el interior del separador,. En el caso de que esto se produjese, se podrían
ver afectados el equilibrado del equipo y el rendimiento del mismo.

En el interior del separador el aire circula en circuito cerrado. Por lo tanto y con el ifn
de asegurar la estanqueidad del sistema, las salidas de los productos finos y gruesos
deberán estar dotadas de válvulas de descarga de tipo alveolar o de contrapeso. La toma
de aire parásito podría generar variaciones del caudal en el separador y por tanto
modificar las condiciones de clasificación.

Las partículas más finas tienen una velocidad de caída prácticamente nula; por lo tanto
permanecerán en el circuito hasta la saturación del aire en partículas del grosor
considerado. A partir de ese momento, podrían formarse depósitos por acumulación de
copos o mechones de estos polvos coloidales.
2.2. FUNDAMENTOS TEÓRICOS DE LA CLASIFICACIÓN
NEUMÁTICA

Una materia sólida homogénea y esférica, introducida en el seno de una corriente


vertical ascendente de aire, puede ser separada en tamaños diferentes. Existe una
velocidad límite de la corriente de aire que mantiene la partícula, de diámetro d
flotando. Por encima de esta velocidad, la partícula es arrastrada por el fluido, cayendo
por efecto de la gravedad en el caso de que la velocidad sea inferior.

La velocidad límite de la corriente de aire (vL) necesaria para soportar las partículas de
diámetro d viene definida por las siguientes expresiones:

Si la partícula es de diámetro muy pequeño, la velocidad es proporcional al cuadrado


del diámetro:

Esta expresión es conocida como la Ley de Stokes.

Si d se más grande, la Ley de Stokes es reemplazada por una ley lineal:

Si d se hace aún mayor, la ley lineal es a su vez reemplazada por una ley parabólica:

Según las experiencias, la Ley de Stokes es válida entre los diámetros de 10 y 70 m, la


ley lineal para diámetros entre 70 y 2000 m y la ley parabólica por encima de las 2000
m.
2.3. RENDIMENTO DE SEPARACIÓN

El rendimiento de una separación es definido por la expresión:

Donde,

B es el porcentaje (%peso) de finos en el producto bruto a clasificar

G es el porcentaje (%peso) de finos arrastrados con el rechazo

F es el porcentaje de finos en el producto final

Si el objetivo de la separación es obtener un producto fino (micronizado) se buscará un


valor de F lo más cercano posible a la unidad. Sin embargo, cuanto más se acerque a
este valor, mayor será el valor de G (mayor contenido de finos en el rechazo).

Si por el contrario, lo que se busca es un desempolvado de los elementos granulares


(desfillerizado), lo más perfecto posible se tendré, para obtener un valor de G bajo, que
admitir que un cierto porcentaje de granos partirá con los finos y que en consecuencia,
disminuirá el valor de F.
!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4
FECHA NOMBRE
Y NO PUEDE SER REPRODUCIDO NI FACILITADO A
TERCEROS (TOTAL O PARCIALMENTE) SIN SU

DIBUJADO 01-08-12 AMV ZITEK MINTEGIA


MODULO 6 UPV
- - -
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE

SARRIENA S/N 48940


LEIOA ( VIZCAYA )
MODIFICADO - - -
NOVATTIA DESARROLLOS S.L.

- - -
REFERENCIA:
A-2

ESCALA
SEPARADOR NEUMATICO DOBLE -
AUTORIZACION.

SN-42D PLANO:
/
DG-00
FECHA NOMBRE
Y NO PUEDE SER REPRODUCIDO NI FACILITADO A
TERCEROS (TOTAL O PARCIALMENTE) SIN SU

DIBUJADO 01-08-12 AMV ZITEK MINTEGIA


MODULO 6 UPV
- - -
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE

SARRIENA S/N 48940


LEIOA ( VIZCAYA )
MODIFICADO - - -
NOVATTIA DESARROLLOS S.L.

- - -
REFERENCIA:
A-2

ESCALA
SN-42D NTC-124
AUTORIZACION.

VISTA GENERAL PLANO:


1:15
42D-02.1
1120

ALIMENTACION
1080
1900

~75
7655
4015

ESTATICA DINAMICA

CARGA 1
5000 Kg ±1250 Kg
POR APOYO

2 3
660

DESCARGA FINOS 500 350 DESCARGA GRUESOS

PLACAS DE APOYO
12

PESO TOTAL 20000 Kg


44
n

110
1120

12
44 Ø25

o4700

BRIDA
ALIMENTACION BRIDA FINOS 1 VALVULA OSCILANTE VO-300 3 NOVATTIA - - 63
1 VALVULA ALVEOLAR VA-500x300 2 NOVATTIA - - 385
660 BRIDA GRUESOS 620 1 SEPARADOR NEUMATICO SN-42D 1 NOVATTIA - - 19700
20 155x4 = 620 20 25 180 180 25 25 190x3=570 25 N° DE NORMA UNIT. TOTAL
DENOMINACION/OBSERVACIONES MARCA MATERIAL
PLANO
25

PIEZAS PESO
25
20

FECHA NOMBRE
Y NO PUEDE SER REPRODUCIDO NI FACILITADO A
TERCEROS (TOTAL O PARCIALMENTE) SIN SU

DIBUJADO 01-08-12 AMV


n
ZITEK MINTEGIA
185
180

MODULO 6 UPV
n
n1

14 - - -
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE

SARRIENA S/N 48940


14

o410

300
300

LEIOA ( VIZCAYA )
400
360

420
4

MODIFICADO - - -
NOVATTIA DESARROLLOS S.L.

- - -
180

185

REFERENCIA:
A-2

ESCALA
SN-42D NTC-124
AUTORIZACION.
20

o310
25

25

560 500 CONJUNTO PLANO:


/
42D-00
12
1120

1
13

1080

975
17-18-19

Ø4200

700
Ø3500 14
1320
2

1900
980
Ø900

220
650
17-18-19

6890
9
Ø3000
3

17-18-19-20

3100
2200
4
17-18-19
Ø565
40

17-18-19

250
210
1110

900
900

15
15
Ø1100
500
7

16 TORNILLO EXAGONAL M16x70 20 DIN 931 8.8 Zn - - - - 16 - - - -


228 ARANDELA GROWER B16 19 DIN 127 F-143 Zn - - - - 15 - - - -
228 TUERCA EXAGONAL M16 18 DIN 934 8. Zn - - s/p FORROS 14 42D-57 - - -
212 TORNILLO EXAGONAL M16x50 17 DIN 933 8.8 Zn - - s/p ACCESO 13 42D-56 - - -
s/p BARANDILLAS 12 42D-55 - - -
- - 11 - - - -
s/p SOPORTE ANTIVIBRATORIO 10 42D-52 - - -
12 s/p PLACA DE APOYO 9 42D-51 - - -
44
n s/p BRIDA DESCARGA GRUESOS 8 42D-47 - - -
s/p BRIDA DESCARGA FINOS 7 42D-47 - - -
s/p CONOS DE DESCARGA 6 42D-46 - - -
s/p CONO 5 42D-46 - - -
s/p CUERPO INFERIOR-CONOS DE RECOGIDA 4 42D-44/45 - - -

o4700
s/p CONO - PALAS RECUPERACION 3 42D-43 - - -
s/p CUERPO SUPERIOR-CAMARA SEPARACION 2 42D-41/42 - - -
s/p TAPA - SOPORTE DE ACCIONAMIENTO 1 42D-30 - - -
N° DE NORMA UNIT. TOTAL
DENOMINACION/OBSERVACIONES MARCA MATERIAL
PIEZAS PLANO PESO
FECHA NOMBRE
DIBUJADO 01-08-12 AMV ZITEK MINTEGIA
MODULO 6 UPV
- - - SARRIENA S/N 48940
LEIOA ( VIZCAYA )
MODIFICADO - - -
- - -
REFERENCIA:
ESCALA
A-2

SN-42D NTC-124
CUERPO - CONJUNTO PLANO:
1:35
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE
NOVATTIA DESARROLLOS S.L.
Y NO PUEDE SER REPRODUCIDO NI FACILITADO A
TERCEROS (TOTAL O PARCIALMENTE) SIN SU
AUTORIZACION.

42D-04
BARANDILLAS

BARANDILLAS - ACCESO
GIROS DE 90°
RESPECTO A LA CAMARA DE SEPARACION
EXCEPTO ACCESO COINCIDENTE CON PUERTA
DE INSPECCION
TAPA-SOPORTE ACCIONAMIENTO

HUECO ACCESO
CAMARA DE SEPARACION

ALIMENTACION

TAPA SOPORTE ACCIONAMIENTO - ALIMENTACION


GIROS DE 90°
CONO DE RECOGIDA
RESPECTO A LA CAMARA DE SEPARACION

CONO DE DESCARGA

CAMARA DE SEPARACION - INSPECCION


REFERENCIA

qPUERTAS DE INSPECCION

CONOS DE RECOGIDA - INSPECCION


GIROS DE 90°
RESPECTO A LA CAMARA DE SEPARACION

qPUERTAS DE INSPECCION
FECHA NOMBRE
DIBUJADO 01-08-12 AMV ZITEK MINTEGIA
MODULO 6 UPV
- - - SARRIENA S/N 48940
LEIOA ( VIZCAYA )
MODIFICADO - - -
CONO DE DESCARGA - DESCARGAS
- - -
GIROS DE 15°
RESPECTO A LOS CONOS DE RECOGIDA REFERENCIA:
ESCALA
A-1

SN-42D NTC-124
POSICIONES RELATIVAS PLANO:
/
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE
NOVATTIA DESARROLLOS S.L.
Y NO PUEDE SER REPRODUCIDO NI FACILITADO A
TERCEROS (TOTAL O PARCIALMENTE) SIN SU
AUTORIZACION.

42D-01
RODAMIENTO OSCILANTE DE RODILLOS

RODAMIENTO OSCILANTE DE RODILLOS

RODAMIENTO AXIAL DE RODILLOS

VENTILADOR SUPERIOR

RODAMIENTO OSCILANTE DE RODILLOS

RODAMIENTO OSCILANTE RODILLOS

SISTEMA CENTRIFUGO

FECHA NOMBRE
DIBUJADO 01-08-12 AMV ZITEK MINTEGIA
PLATO SOPORTE MODULO 6 UPV
- - - SARRIENA S/N 48940
PLATO DISTRIBUIDOR LEIOA ( VIZCAYA )
MODIFICADO - - -
- - -
REFERENCIA:
ESCALA
A-2

SN-42D NTC-124
CONJUNTO ACCIONAMIENTO PLANO:
/
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE
NOVATTIA DESARROLLOS S.L.
Y NO PUEDE SER REPRODUCIDO NI FACILITADO A
TERCEROS (TOTAL O PARCIALMENTE) SIN SU
AUTORIZACION.

42D-05.1
1100 1100
ACCIONAMIENTO PRINCIPAL ACCIONAMIENTO SECUNDARIO

MOTOR 315 SM 75kW/750 r.p.m. - 913 Kg MOTOR 250 SM 30kW/750 r.p.m. - 433 Kg
i=2.97 , n´=249 r.p.m. (NOMINAL) i=4 , n´=185 r.p.m. (NOMINAL)

POLEA MOTRIZ: 8SPB 212/3535 (Ø80) POLEA MOTRIZ: 6SPB 140/2517 (Ø65)

POLEA CONDUCIDA: 8SPB 630/4545 (Ø150) POLEA CONDUCIDA: 6SPB 560/4040 (Ø85)

8 CORREAS XPB-3550 6 CORREAS XPB-3350

TAPA
s/p: 42D-30 3500 Kg.
700

VENTILADOR
Ø4200 s/p:42D-21 1800 Kg.
1900

SISTEMA CENTRIFUGO
s/p:42D-24 840 Kg.
980
220

COLUMNA DE ACCIONAMIENTO
s/p 42D-10 1550 Kg.

Ø3500

12
44
n
o4960

FECHA NOMBRE
Y NO PUEDE SER REPRODUCIDO NI FACILITADO A
TERCEROS (TOTAL O PARCIALMENTE) SIN SU

DIBUJADO 01-08-12 AMV ZITEK MINTEGIA


MODULO 6 UPV
- - -
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE

SARRIENA S/N 48940


LEIOA ( VIZCAYA )
MODIFICADO - - -
NOVATTIA DESARROLLOS S.L.

- - -
REFERENCIA:
A-2

ESCALA
SN-42D NTC-124
AUTORIZACION.

CONJUNTO ACCIONAMIENTO PLANO:


1:20
42D-05
1

2-3-4

1 FORRO DE DESCARGA e=6 6 - S275JR - -


12 FORROS CONO e=6 5 - S275JR - -
1 FORRO PUERTA DE ACCESO e=6 4 - S275JR - -
1 FORROS e=6 3 - S275JR - -
11 FORROS e=6 2 - S275JR - -
12 FORROS e=6 1 - S275JR - -
N° DE NORMA UNIT. TOTAL
DENOMINACION/OBSERVACIONES MARCA MATERIAL
PIEZAS PLANO PESO
FECHA NOMBRE
Y NO PUEDE SER REPRODUCIDO NI FACILITADO A
TERCEROS (TOTAL O PARCIALMENTE) SIN SU

DIBUJADO 01-08-12 AMV ZITEK MINTEGIA


MODULO 6 UPV
- - -
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE

SARRIENA S/N 48940


LEIOA ( VIZCAYA )
MODIFICADO - - -
NOVATTIA DESARROLLOS S.L.

- - -
REFERENCIA:
A-2

ESCALA
SN-42D NTC-124
AUTORIZACION.

FORROS PLANO:
1:20
42D-57
ALIMENTACION

FLUJO DE AIRE

PRODUCTO GRUESO PRODUCTO FINO

FECHA NOMBRE
Y NO PUEDE SER REPRODUCIDO NI FACILITADO A
TERCEROS (TOTAL O PARCIALMENTE) SIN SU

DIBUJADO 01-08-12 AMV ZITEK MINTEGIA


MODULO 6 UPV
- - -
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE

SARRIENA S/N 48940


LEIOA ( VIZCAYA )
MODIFICADO - - -
NOVATTIA DESARROLLOS S.L.

- - -
REFERENCIA:
A-2

ESCALA
SN-42D NTC-124
AUTORIZACION.

ALIMENTACION FLUJO Y DESCARGA PLANO:


/
42D-00-F
~594

VISTA POR Y-Y

9-27-28-29 3-10-17-18

330
14-15 31-32

660
A
4 5

330
2 LENGÜETA A 20x12x90 32 DIN 6885 F-1440 - -
97 716
DETALLE A 2 PASADOR M12x20 31 DIN 551 8.8 Zn - -
- - 30 - - - -
8 4 ARANDELA GROWER B16 29 DIN 127 F-143 - -
4 TUERCA EXAGONAL M16 28 DIN 934 8.Zn - -
4 TORNILLO EXAGONAL M16x50 27 DIN 933 8.8 Zn - -
- - 26 - - - -
6 - -
36 TUERCA EXAGONAL M 25 DIN 933 8. Zn
36 ARANDELA GROWER B12 24 DIN 127 F-143 - -
23-24-25 12 30 TORNILLO EXAGONAL M12x50 23 DIN 933 8.8 Zn - -
7 - - 22 - - - -
- - 21 - - - -
21 4 - - 20 - - - -
1
- - 19 - - - -
2 2 4 ARANDELA GROWER B8 18 DIN 127 F-143 - -
4 TORNILLO EXAGONAL M8x28 17 DIN 933 8.8 Zn - -
- - 16 - - - -
7
5 ARANDELA GROWER B6 15 DIN 127 F-143 - -
5 TORNILLO EXAGONAL M6x10 14 DIN 933 8.8 Zn - -
- - 13 - - - -
- MOTOR 90S B5 (1.5kW 1500r.p.m.) 12 - - - -
~904

1 REDUCTOR BK40 (i=70.11) 11 BAUER - - -


- EMPAQUETADURA TRENZADA 10 - - - -
500 1 SOP. BRIDA n50 F56210 s/FAG 9 - - - -
1 DETECTOR DE PROXIMIDAD n18 8 TELEMECANIQUE - - -
s/p DEFENSA 7 - VA-5-09 - -
s/p PLACA DETECCIÓN DE GIRO 6 - VA-5-08 - -
Y Y s/p RODETE 5 - VA-5-07 - -

300
s/p EJE 4 - VA-5-06 - -
s/p CASQUILLO DE COMPRESIÓN 3 - VA-5-05 - -
s/p TAPA 2 - VA-5-02/03/04 - -
s/p CUERPO 1 - VA-5-01 - -
N° DE NORMA UNIT. TOTAL
DENOMINACION/OBSERVACIONES MARCA MATERIAL
PIEZAS PLANO PESO
FECHA NOMBRE
23-24-25
DIBUJADO 01-08-12 AMV ZITEK MINTEGIA
14-15 - - - MODULO 6 UPV
SARRIENA S/N 48940
LEIOA ( VIZCAYA )
MODIFICADO - - -
~1136 - - -
REFERENCIA:
ESCALA
A-2

VALVULA ALVEOLAR 500x300 BK40 NTC-124


DIMENSIONES GENERALES PLANO:
1:5
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE
NOVATTIA DESARROLLOS S.L.
Y NO PUEDE SER REPRODUCIDO NI FACILITADO A
TERCEROS (TOTAL O PARCIALMENTE) SIN SU
AUTORIZACION.

VA-5-00
550
350

o410

50 310 50
25

DETALLE BRIDAS
CARGA Y DESCARGA
120
120

484
n14 12Agujs.
120
25

767
1 VO-300 1 - - - 63
N° DE NORMA UNIT. TOTAL
DENOMINACION/OBSERVACIONES MARCA MATERIAL
PIEZAS PLANO PESO
FECHA NOMBRE
DIBUJADO 01-08-12 AMV ZITEK MINTEGIA
MODULO 6 UPV
- - - SARRIENA S/N 48940
LEIOA ( VIZCAYA )
MODIFICADO - - -
- - -
REFERENCIA:
ESCALA
A-2

VALVULA OSCILANTE VO-300 NTC-124


DIMENSIONES GENERALES PLANO:
1:4
ESTE DOCUMENTO ES PROPIEDAD DE
NOVATTIA DESARROLLOS S.L.
Y NO PUEDE SER REPRODUCIDO NI FACILITADO A
TERCEROS (TOTAL O PARCIALMENTE) SIN SU
AUTORIZACION.

VO-300-00-DG
!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4
4. MONTAJE

El equipo se entrega parcialmente montado debido a las dimensiones máximas


permitidas para los transportes terrestres. Se suministra en dos cajones de madera en
cuyo interior, y de forma genérica, se encuentran por un lado los elementos del cuerpo
superior y cuerpo inferior. El cajón del cuerpo superior consta del cuerpo cilíndrico, la
tapa superior y la columna de accionamiento. Las tres partes están ensambladas entre sí
tal y como se requiere en el montaje final por lo que no se requiere llevar a cabo
ninguna manipulación. El cajón del cuerpo inferior consta de cuerpo cónico, cono de
recuperación, cono de descarga, tolvín alimentación, motores de accionamiento, poleas
y correas, escaleras, equipo de monitorización de vibraciones y las respectivas válvulas
de evacuación de finos y gruesos (válvula alveolar y válvula oscilante,
respectivamente). En este caso, todos los elementos están desmontados y se requiere de
su ensamblaje in situ.

En primer lugar se debe embridar el cono de recuperación al cuerpo superior cilíndrico.


Posteriormente se deben embridar el cuerpo cilíndrico y el cónico. La posición relativa
de una brida respecto a la otra está marcada de fábrica. Seguidamente, se debe montar el
cono de descarga sobre el cuerpo cónico y las respectivas válvulas con sus bridas sobre
el cono de descarga. A continuación, se recomienda montar la escalera y por último los
elementos de la tapa superior: motores y poleas de accionamiento, tolvín alimentación y
equipo de monitorización de vibraciones. En general, se recomienda embridar
colocando cordón entre las bridas para lograr la mayor estanqueidad.

Una vez montado el separador se debe apoyar sobre una estructura rígida resistente
(frecuencias propias elevadas, superiores a la máxima frecuencia de giro del separador).
La carga dinámica de cálculo deberá ser como mínimo cuatro veces el peso propio del
separador.

El montaje deberá realizarse de forma que la columna central de accionamiento quede


exactamente en posición vertical. De no ser así pueden producirse desequilibrios en el
separador.

Se deberá procurar un acceso fácil a los registros exteriores del cuerpo del separador y
de las tapas, colocando, si fuera preciso, las plataformas o escaleras de servicio
convenientes.

El separador está preparado para ser fijado a la estructura mediante los correspondientes
soportes anti-vibratorios. En caso de no colocarse los mismos, se deberá proveer una
pieza sustitutiva de altura igual a los soportes que permita la colocación de
amortiguadores si en el futuro se considerasen necesarios.
En el momento de colocar el separador se deberá tener en cuenta la posición relativa de
las bocas de alimentación y descarga. En el caso de que sea necesario modificar la
misma, se deberá operar sobre la brida superior para situar la boca de alimentación, o
sobre las bridas de descarga.

Es importante que la tapa del separador quede libre de estructuras de apoyo de otros
equipos. Especialmente es perjudicial para el equipo soportar sobre él máquinas
vibrantes como pueden ser cribas, repartidores…etc.
!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4
5. PUESTA EN MARCHA

Equilibrado. El equipo se entrega equilibrado estáticamente. En el supuesto de no estar


equilibrado dinámicamente el equipo en fábrica será necesario realizar un equilibrado
en campo.

Engrase del equipo. El equipo se entrega engrasado de fábrica. Los puntos de engrase se
encuentran situados sobre la tapa superior del separador. Se recomienda emplear una
grasa mineral al litio con límites de temperatura entre -30 y 130 ºC.

Los rodamientos son oscilantes de doble hilera de rodillos (rodamiento superior e


inferior oscilante de rodillos 22219E, rodamientos intermedios oscilantes de rodillo a
rótula 22232E y un rodamiento axial oscilante de rodillos 29332E) y se entregan con la
grasa necesaria para su funcionamiento normal. Este engrase deberá comprobarse
periódicamente según las condiciones de funcionamiento.

El sentido de giro de los rotores es antihorario visto en planta.

Inicialmente es aconsejable colocar las palas del sistema centrifugo en posición


totalmente extendida.

Una vez cumplidas las instrucciones de montaje y puesta en marcha anteriores, se


arrancará el rotor superior del separador en vacío. Inicialmente el variador de frecuencia
se regulará a 20 Hz, aumentando gradualmente la frecuencia de funcionamiento hasta
un máximo de 60 Hz. Se anotará el consumo eléctrico para diferentes frecuencias,
comprobando que los valores se encuentran dentro de unos márgenes razonables, se
comprobará que la marcha del rotor sea silenciosa, que no existan roces con las partes
estáticas y que el giro sea uniforme y sin vibraciones.

A continuación se repetirá el procedimiento para el rotor inferior.

Finalmente se arrancarán simultáneamente los dos rotores, realizando las mismas


comprobaciones que en los casos anteriores.

Tras llevar a cabo la puesta a punto en vacío del equipo se realizará la puesta en marcha
con material. Para ello se procederá a alimentar el separador de forma gradual. Una vez
llegado al régimen de alimentación adecuado, se cerrará progresivamente el grado de
apertura de las palas del sistema centrífugo hasta conseguir la clasificación adecuada.
En caso de estimarse oportuno podrían posicionarse las palas con distinta apertura de
forma alternativa.
!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4
6. REGULACION Y CONTROL DE LA FINURA

La variación granulométrica de los productos grueso y fino se puede realizar a través de


los siguientes procedimientos:

Regulación centrífuga
Regulación mecánica (de accionamiento con el rotor parado)

6.1. Regulación centrifuga

Actuando sobre el variador de frecuencia del rotor superior se logra modificar la


intensidad de la corriente de aire ascendente y por tanto el punto de corte teórico del
separador, realizando una extracción menor o mayor de finos por la descarga.

Actuando sobre el variador de frecuencia del rotor inferior se logra modificar la


intensidad de proyección del material de alimentación contra las paredes de la cámara
circular fija, y por tanto el punto de corte teórico del separador, consiguiendo así una
extracción meno o mayor de finos por la descarga.

Por lo tanto, será la acción conjunta de estos dos procedimientos, más la suma de la
regulación mecánica, las que determinen en menor o mayor medida el resultado final
del corte teórico del separador.

6.2. Regulación mecánica

Abriendo y cerrando las palas sobre el eje del sistema centrifugo, se obstaculiza en
mayor o menor medida el paso de las partículas finas. De esta forma se logra modificar
el punto de corte teórico del separador, realizando una extracción menor o mayor de
finos por la descarga.

6.3. Conclusiones

De forma general puede establecerse que a mayores velocidades del rotor superior
mayores serán las producciones de la fracción fina, pero a su vez mayor será en esta
fracción el porcentaje de grano grueso.

Por contra, cuanto mayor sea la velocidad del rotor inferior mayor será el porcentaje de
granos finos en la fracción fina, pero menor será la producción de esta fracción.

Por otra parte, en función de los obstáculos que encuentre la corriente de aire en el
interior del clasificador, se puede ajustar más la clasificación. Por lo tanto, el porcentaje
de finos en la fracción gruesa será mayor cuanto más abiertas estén las paletas del
sistema centrífugo.
!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4
7. REVISIONES Y REPARACIONES

De manera preventiva se deberá observar, a través de los registros y puertas de acceso


dispuestos en la carcasa exterior y en la tapa, cualquier tipo de anomalía existente en el
interior del equipo, tales como depósitos de producto, desgastes anormales, vibraciones,
etc. procediendo a su reparación.

Como ya se ha indicado, se debe observar el engrase con cierta periocidad y en caso de


ser necesario se recomienda emplear una grasa mineral al litio con límites de
temperatura entre -30 y 130 ºC.

Cuando sea necesario reparar los órganos internos o sustituir los rodamientos del rotor
se deberán soltar los tornillos de la tapa superior, desmontar las poleas y elevar estas
junto con la columna de accionamiento completa. El conjunto se apoyara sobre una
estructura o similar construida para este fin (prever en el montaje del equipo el espacio
necesario para la extracción de la columna).

No es conveniente apoyar, soldar o suspender ni estructuras ni equipos sobre el


separador, ya que estas pueden provocar el desequilibrado del equipo.

Como se ha dicho anteriormente, el sistema de funcionamiento del separador es estanco,


es decir, el aire circula en circuito cerrado. Si se observa alguna fuga de polvo se debe
proceder a su reparación.

A continuación, se presenta una tabla con el listado de repuestos recomendados:


Tabla 1. Listado de repuestos recomendados.

CONCEPTO MODELO CANTIDAD

Pala sistema centrífugo S/PLANO 42D/28 12

Juego correas sistema centrífugo XPB 3350 6

Juego correas rotor superior XPB 3550 8

Polea motor sistema centrífugo 6 SPB 140 1

Polea columna sistema centrífugo 6 SPB 560 1

Polea motor rotor superior 8 SPB 212 1

Polea columna rotor superior 8 SPB 630 S/PLANO 42D/06 1

Rodamiento 22219E 2

Rodamiento 22232E 2

Rodamiento 29332E 1

Rodete alveolar S/PLANO 42D/ 1

Motorreductor alveolar BK40-45VA/DHE09XA4C 1

Juego de forros S/PLANO 42D/57 1


!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4
8. SEGURIDAD

Las normas de seguridad se deben cumplir en el entorno de trabajo tanto


del equipo como de la instalación en la cual el mismo va integrado. El
no cumplimiento de las mismas puede acarrear graves consecuencias
tanto al infractor como al resto de personas o elementos de su entorno.

Las normas de seguridad a seguir deben ser notificadas a todo el


personal que de forma continuada o esporádica trabaje en el entorno del
equipo.

Seguridad general

En la instalación donde se integre el equipo se deberán cumplir las normas de seguridad


dictaminadas por la normativa vigente y supervisadas por la propiedad.

Seguridad Equipo

Todo el personal que trabaje de forma continuada o esporádica con el equipo deberá
cumplir la normativa relativa al Equipamiento de Protección Individual.

En el supuesto que se considerase oportuno se deberían instalar barreras, físicas o


fotoeléctricas, que evitasen la aproximación de personal al equipo mientras este se
encuentre en marcha y sin autorización por parte del responsable pertinente.
No manipular las bridas de unión de los elementos del
d equipo, ni
los registros mientras circule producto por él.
No quitar la defensa del
del accionamiento mientras esté el equipo
en funcionamiento.
!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4
!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

L1 L1 L1
N N N

A A
+ + + + +
-

L1
N
- - - -
PE

PE
SC200/1 RE200R/1 SC200/2 RE200R/2
L N PE 5 7 3 31 21 5 7 13 31 21

6 8 4 33 22 8 6 8 14 33 22 18
B -GS1 B

4
3
14
13
1 13 12 6 4 42 23 9 11 13 12 16 14 42 23 19
V+ V-
- -
2 14 11 5 3 44 24 10 14 11 15 13 44 24 20
+ +

L1
N
C C

PE
-

7
17

8
18

1
6
9
11
16
19

2
5
10
12
15
20

D D

Telf.946155664, Fax 946741583


Telf.mov.605712684
PE PE PE PE PE

PE
4
4

2 PE
2
6
2 PE
6

3
3
5
7
8
3
5
7
8

1
E -XT1 -XT2 -XT2 -XT2 -XT3 -XT3 -XT3 E

Azkoyen Electricidad S.L.


48100 Mungia
Martintxone 7, Barrio Trobika
SENSOR VIBRACION 1 1
SALIDA 4-20MA/ 1
SALIDA RELE 1/1
SALIDA RELE 2/1
SENSOR VIBRACION 2 1
SALIDA 4 - 20 MA/2
SALIDA RELE 2/1
SALIDA RELE 2/2

F F

Fecha: 23/10/2012
NOVATTIA
Dibujado:
Comprob.: Hoja: 1
CUADRO DE SENSORES DE VIBRACIÓN
Nivel Modificación Fecha Mod. Nombre: Norma: Original: Reemp. a: Reemp. por: 1 Total
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
Product Manual
MNX10020 / REV F
MODEL SC200 Series

Vibration Signal Conditioner


Contents

Section I
Overview
Introduction.................................................................................….… 2
Description.......................................................................................... 2

Section II
Installation
Electrical Connections........................................................................ 3
Mounting……….................................................................................. 4
Signal Conditioner Configuration and DIP Switch Settings................ 4

Section III
Operation
Calibration.......................................................................................... 8
Indicators............................................................................................ 8
Portable Data Collector Interfacing..................................................... 8

Section IV
Troubleshooting….............................................................................. 9

Section V
Maintenance
General............................................................................................. 10
Warranty........................................................................................... 10

Figures
Figure 1 (Signal Conditioner Electrical Wiring Diagram).................... 3
Figure 2 (Conditioner Front Panel Dynamic Signal Output)............… 4
Figure 3 (Close up of Dip Switch Settings)………...............…........... 4
Figure 4 (Example Configuration)....................................................... 5
Figure 5 (Example Configuration).…….……….………………............ 5
Figure 6 (Selection Guide)................................……………................ 5
Figure 7 (Portable Data Collector Interface).....……………................ 8

Table
Table 1 (Dip Switch Configuration Settings)………………................. 7
Table 2 (Trouble shooting)................................................................. 9

MNX10020 Rev F
8/6/2008 1
Section I
Overview

Introduction
This document contains information on the operation, installation and
maintenance of the SC200 Series Signal Conditioner. The Signal Conditioner is a
device that converts a sensor input into a 4-20mA, 0-5V DC, or a 0-10V DC
output and provides a buffered dynamic output of the vibration waveform. The
Signal Conditioner can take an input from an Accelerometer or Velocity
Transducer and AC signal from Proximity Probe. As an added feature, sensor
power can be turned off, to accept inputs from a sensor that is already powered.
The Signal Conditioner can be set to output the 4-20mA signal (and an additional
analog voltage output) in proportion to Acceleration, Velocity or Displacement
regardless of the type of input transducer.

Description
The Signal Conditioner is a DIN rail mountable component used in continuous
machinery monitoring applications. It provides signal conditioning, signal
conversion and re-transmission. The Signal Conditioners are traditionally
mounted inside a sealed enclosure. All settings are configured using simple DIP
switches internal to the Signal Conditioner’s case. A general list of features
includes:
• 4 – 20 mA Output Signals for Vibration and Temperature
• Selectable 0-5 or 0-10V DC Output Signal for Vibration
• 24 V DC, 4mA DC Sensor Excitation(IEPE)
• LED Indicators for Power, Disconnected Sensor and DIP Switch Setting
Errors
• Selectable input switches for RMS 0 – Pk, Pk – Pk
• Input selectable between Acceleration, Velocity or Displacement
• 2 Hz and 20 kHz Analog Filters
• 8 High Pass Digital Filters ranging from 5Hz to 1000Hz
• 10 Low Pass Digital Filters ranging from 50Hz to 15kHz.
• Outputs scaleable for Metric and English
• Output selectable between Acceleration, Velocity or Displacement
• 9 available Full Scale Ranges from 0.5 to 200 (G’s, IPS, mm/sec, mils)
• 35 mm DIN Rail Mountable
• Removable Terminal Blocks facilitate easy wiring

MNX10020 Rev F
8/6/2008 2
Section II
Installation

Electrical Connections
1. Connect the +20 to 32V DC Power Lead to the Terminal marked 5 and
the negative or common to the terminal marked 6.
2. Wire the sensor leads to 13 (+), 14 (-), and 15 (Shield) as shown in
figure 1.
ƒ If using a TA series sensor, the Negative sensor input terminal
14 does not need to be jumpered to terminal 10.
ƒ If using displacement probe assembly, wire Common to13 and
Out to 14.
3. Connect output device to terminals 11 and 12 for the 4-20mA signal
proportional to the vibration level.
4. Connect output device to terminals 1 and 2 to obtain the 4-20 mA signal
representative of temperature level.
5. Connect output device to terminals 7 and 8 to obtain the 0 to 5 or 0 to
10VDC signal representative of vibration level.
6. The Dynamic Signal output can be obtained from the BNC Connector at
the top of the Signal Conditioner or from terminals 3 and 4. See Figure 2.
CTC TA Series Sensors are a
3 wire system.
x + Tempout (0 to 1.2VDC)
x + Sensorout (mV AC Signal)
x - Shared Common Tempout + Tempin + (0 to 1.2VDC)
1 9
4 – 20 mA
Output Tempout - Tempin
2 10
Sensorout + Aout +
3 11
Dynamic
4 – 20 mA
Signal Sensorout - Aout -
4 12 Output
Output

D- Common Sensor
+ 20 – 32VDC Powerin + Ain + (Displacement)
5 13 Signal
D+ OUT Input
Common Powerin - Ain - (Displacement)
6 14
Ain
Vout + 7 15 GND
0 – 5 or 0-10
Vout -
VDC Output 8 16

Figure 1. Signal Conditioner Electrical Wiring Diagram

MNX10020 Rev F
8/6/2008 3
13-16
9-12

Plug-in Dynamic
Terminal signal
Blocks output

1-4
5-8

Figure 2. Conditioner Front Panel Dynamic Signal Output

Mounting
The Signal Conditioner is designed to be mounted on 35 mm DIN rail. The
mounting clip is spring loaded to facilitate simple permanent locating. To remove
the Signal Conditioner, it is recommended that a small flat-head screw-driver be
used as a lever on the spring loaded mount clip. With the clip disengaged, simply
slide the Signal Conditioner off of the mounting rail.

To make removal easier the terminal blocks can be removed with a small flat
head screw driver without the need to disconnect wiring.

Signal Conditioner Configuration and DIP Switch Settings


The transmitter is configured using 24
internal DIP switches. To open the
Signal Conditioner case, depress the
tabs holding the housing to the top
cover and gently slide the circuit board
out of the housing.

There are 3 sets of DIP switches, each


labeled 1-8. SW 1 contains switches
numbered 1 – 8 in Table 1. SW 2
contains the switches 1-8 from Table 1.
SW 3 contains the switches numbered
1-8 in Table 1. (See figure 3)

Figure 3. Close up of Dip Switch Settings

Note: Dip switches are set to “0” for the ON position and “1” for the “OFF”
position.

Note: BNC jack would be at the bottom of the illustration.

MNX10020 Rev F
8/6/2008 4
To configure the transmitter, use Table 1 and set the appropriate combination of
DIP Switches.

Note: A custom configuration program is available online to generate a


sketch of DIP switch settings based on specific input.

Example Configuration 1: Example Configuration 2:


x 100 mV/g Acceleration Input x 100 mV/IPS Acceleration Input
x Output level based on RMS level of Input signal x Output level based on 0-Pk level of Input signal
x Velocity Output with Full Scale of 2 IPS x Acceleration Output with Full Scale of 5 G’s
x 0 to 5 VDC Analog Output x 0 to 10 VDC Analog Output
x Filter Bandwidth from 5 to 500Hz x Filter Bandwidth from 50 to 200Hz
x Power on (supplied) x Power off (not supplied)
SW 1 Æ0 1 0 0 0 0 0 0 SW 1 Æ1 0 1 0 1 0 0 1
SW 2 Æ1 0 0 1 0 0 1 0 SW 2 Æ1 0 0 0 0 1 0 0
SW 3 Æ0 0 0 0 1 0 0 0 SW 3 Æ1 0 1 1 0 0 1 0

Figure 4 & 5. Example

Figure 6. Selection Guide

The dip switch settings are read only once, during start up. Therefore, any
changes in the DIP switches settings will have no effect on system operation until
it is powered on again.

MNX10020 Rev F
8/6/2008 5
The Signal Conditioner’s electronics are limited to 10V swings and like all
electronic devices, it is subject to noise. Therefore, any setting which would
require more that 10V or less than several mV cannot be used. Contact an
Applications Engineer for further information regarding troubleshooting the
transmitter’s settings.

MNX10020 Rev F
8/6/2008 6
SC Inputs
SW 1 SW 2 SW 3
1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8
Category Section Values
Transducer Input Acceleration 10 0 0 0 0
50 1 0 0 0
100 0 1 0 0
500 1 1 0 0
Velocity 10 0 0 1 0
100 1 0 1 0
500 0 1 1 0
Displacement 200 1 1 1 0

Output RMS 0 0
0-Pk 1 0
Pk-Pk 0 1
English 0
Metric 1

Full Scale 0.5 0 0 0 0


1 1 0 0 0
2 0 1 0 0
5 1 1 0 0
10 0 0 1 0
20 1 0 1 0
50 0 1 1 0
100 1 1 1 0
200 0 0 0 1

Output Acceleration 0 0
Velocity 1 0
Displacement 0 1

Voltage 0-5 0
0 - 10 1

Filters High Pass Freq. 2 0 0 0 0


5 1 0 0 0
10 0 1 0 0
20 1 1 0 0
50 0 0 1 0
100 1 0 1 0
200 0 1 1 0
500 1 1 1 0
1000 0 0 0 1
Low Pass Freq. 50 0 0 0 0
70 1 0 0 0
100 0 1 0 0
200 1 1 0 0
500 0 0 1 0
1000 1 0 1 0
2000 0 1 1 0
5000 1 1 1 0
10000 0 0 0 1
15000 1 0 0 1
20000 0 1 0 1
Power ON 0
OFF 1

Table 1. Dip Switch Configuration Settings

Note: The 15 kHz LOW PASS FILTER can ONLY be used with a 1000 Hz
HIGH PASS FILTER.

Note: For Displacement Input, low pass filter limit is 2000 Hz.

MNX10020 Rev F
8/6/2008 7
Section III
Operation

Once all wires are connected, apply power to begin operating the Signal
Conditioner. Make sure the status light is indicating normal mode (Constant ON).

Calibration
The Signal Conditioner is calibrated internally during power up. The digital
calibration eliminates the need for any adjustments to the Analog Output.

Indicators
The LED on the front of the Signal Conditioner will indicate the status of the
Signal Conditioner. A constant bright LED indicates normal operating condition,
and a Flashing LED indicates an error has occurred.
STATE 1 – “Normal” Mode Operation
• LED is a “Solid” ON ( )

STATE 2 – Error Detected


• LED is flashing ON and OFF in 0.5 second Intervals. ( )
• Errors can be due to
o Input Sensor bias voltage < 5 V. Sensor is considered shorted.
o Input Sensor bias voltage > 15 V. Sensor is considered
unconnected/missing.
o Invalid configuration of switch settings.

Portable Data Collector Interfacing


In order to collect waveform data from the BNC jack on the Signal Conditioner
using a portable data collector that supplies constant current power, the data
collector must be set so that power to the sensor is turned off. Failure to do
so may result in a damaged or non-functional transmitter.

BNC Jack for Portable


Data Collector Interfacing

Figure 7. Portable Data Collector Interface


MNX10020 Rev F
8/6/2008 8
Section IV
Troubleshooting

Problem Description Recommended Actions

Check status LED; ensure Signal


Conditioner is in Normal mode. Check
4 - 20 mA or 0 - 5,10V Output is non- DIP switch settings for validity and
functional. make sure sensor is properly wired.
Refer to wiring diagram in figure 1.
Check for power to sensor.

Check status LED; ensure Signal


Conditioner is in Normal mode. Check
No waveform data from BNC jack. DIP switch settings for validity and
make sure sensor is properly wired.
Refer to wiring diagram in figure 1.

Check filter settings. Make sure low


4 - 20mA or 0 - 5,10V output is lower pass and high pass filters have been
than expected. set to a range capable of capturing the
expected frequencies.

Table 2. Trouble Shooting


For specific problem resolution, please call an Applications Engineer at 1-800-
999-5290

MNX10020 Rev F
8/6/2008 9
Section V
Maintenance

General

There are no customer replaceable parts. The device has been designed to self
calibrate and monitor its own operational status. It should provide trouble-free
continuous service under normal operating conditions.

Warranty

If any PRO product should ever fail, we will repair or replace it at no charge, as
long as the product was not subjected to misuse, natural disasters, improper
installation or modification which caused the defect.

CONTACT INFORMATION:
Connection Technology Center, Inc (CTC)
7939 Rae Blvd.
Victor, NY 14564
1-800-999-5290 (US & Canada) 1-585-924-5900 (International)
sales@ctconline.com – www.ctconline.com

MNX10020 Rev F
8/6/2008 10
AMPIFICADOR CON
SALIDA RELÉ UNIVERSAL

PREASY 4131

TABLA DE CONTENIDOS
Peligro ................................................................................ 2
Instrucciones de seguridad ................................................ 3
Declaración de conformidad CE ........................................ 5
Cómo desmontar el sistema 4000 ..................................... 6
Opciones avanzadas .......................................................... 7
Aplicación ........................................................................... 7
Características técnicas ..................................................... 7
PR 4501 Display / programador frontal ............................. 8
Aplicaciones ....................................................................... 9
Códigos de pedido............................................................. 10
Especificaciones eléctricas ................................................ 10
Visualización en el 4501 de la detección de error
en sensor y señal de entrada fuera de rango .................... 13
Límites en la detección de error en sensor ....................... 14
Lecturas de error ................................................................ 14
Conexiones ........................................................................ 15
Diagrama de bloques ......................................................... 16
Programación / Operar con las teclas de función ............. 17
Árbol de configuración ....................................................... 23
Árbol de programación, Advanced settings (ADV.SET) ..... 26
Árbol de programación, Desactivación manual
de la función de latch......................................................... 27
Textos de ayuda desplegables........................................... 28
Representación gráfica de la función de activación
del Setpoint ........................................................................ 29
Representación gráfica de la función de activación
de ventana.......................................................................... 30
Ilustración gráfica de la acción del relé Consigna ............. 31
Ilustración gráfica de la acción del relé Ventana ............... 31

1
PELIGRO
Este módulo está diseñado para conectar a tensiones eléctricas
peligrosas. Ignorar este peligro puede perjudicar a las personas
de forma severa o producir daños mécánicos. Para evitar el
GENERAL riesgo de descargas eléctricas y fuego, las instrucciones de
seguridad de este manual deben ser observadas y seguirse
las pautas. Las especificaciones no deben ser excedidas
y el módulo debe ser aplicado sólo como se describe
seguidamente. Antes de utilizar el módulo, se debe examinar
minuciosamente este manual. Sólo personal cualificado
(técnicos) deberían instalar este módulo. Si el equipo es
usado de forma diferente a la especificada por el fabricante, la
protección proporcionada por el equipo puede ser deteriorada.

PELIGRO
Hasta que el módulo esté fijo, no hay que conectarle tensiones
peligrosas. Las operaciones siguientes deberían ser llevadas
TENSIÓN a cabo en los módulos desconectados y bajo condiciones de
PELIGROSA seguridad ESD:
Montaje general, conexión y desconexión de cables.
Localización de averías del módulo.

La reparación del módulo y el cambio de los circuitos


dañados deben ser hechos solamente por PR electronics A/S.

PELIGRO
Para mantener las distancias de seguridad, los contactos
de relés del módulo no deben ser conectados a tensiones
peligrosas y no peligrosas en el mismo tiempo.
INSTALA- El SISTEMA 4000 deben ser montado en carril DIN según
CIÓN DIN 46277.

PELIGRO
No abrir la cubierta frontal del módulo ya que esto dañará al
conector del indicador / programador frontal PR 4501. Este
módulo no contiene interruptores DIP ni puentes.

2
IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS
Triángulo con una marca de exclamación: Peligro / Atención.
Situaciones potencialmente letales.

La marca CE demuestra que el módulo cumple con los


requerimientos esenciales de las directivas.

El símbolo doble de aislamiento indica que el módulo está


protegido por un aislamiento doble o reforzado.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
DEFINICIONES:
Las tensiones peligrosas han sido definidas como aquéllas entre los rangos:
75 a 1500 VCC y 50 a 1000 VCA. Los técnicos son personas cualificadas
educadas o formadas para montar, operar y también localizar averías de forma
tecnicamente correcta y conforme a las regulaciones en materia de seguridad.
Los operadores, estando familiarizados con los contenidos de este manual,
ajustan y operan los botones o potenciómetros durante la operativa normal.

RECEPCIÓN Y DESEMPAQUE:
Desenvolver el módulo sin dañarlo y asegurarse de que el manual siempre
viene con él y que es siempre utilizable. El envoltorio debería guardarse
siempre con el módulo hasta que éste se haya instalado de forma permanente.
Chequear al recibir el módulo que el tipo corresponde al módulo pedido.

MEDIOAMBIENTE:
Evitar los rayos de sol directos, polvo, altas temperaturas, vibraciones
mecánicas y golpes, además de lluvia y humedad pesada. Si es necesario, el
calor que excede los límites indicados para temperatura ambiente se ha de
evitar con ventilación.
Todos los módulos están dentro de las categorías Instalación Categoría II,
Polución Nivel 1 y Aislamiento Clase II.

MONTAJE:
Solamente los técnicos que están familiarizados con los términos técnicos,
advertencias e instrucciones del manual y que pueden cumplirlas, deberían
conectar el módulo.

3
Si hubiera cualquier duda acerca de la correcta conexión del módulo, por favor,
contacten con nuestro distribuidor local o, alternativamente, a PR electronics
A/S, Lerbakken 10, DK-8410 Rønde, Denmark, tel: +45 86 37 26 77.
El montaje y conexión del módulo debería cumplir con la legislación nacional
para el montaje de materiales eléctricos, en relación con la sección del cable,
fusible protector y localización. Las descripciones de las conexiones de
entrada / salida se muestran en el diagrama de bloques y en la etiqueta lateral.

Lo siguiente se aplica a módulos conectados a tensiones fijas peligrosas:


La máxima protección del fusible será de 10 A y, al igual que el
interruptor de potencia, debería ser fácilmente accesible y próximo
al módulo. El interruptor de potencia debería estar marcado con una
etiqueta, que indique la forma de desconectar el módulo.

Las 2 primeras cifras del número de serie indican el año de fabricación.


CONDICIONES DE INSTALACIÓN UL:
Utilizar únicamente hilos de cobre 60/75°C.
Utilizar únicamente en clase de polución Nivel 2 o mejora.
Temperatura ambiente máx. .................. 60°C
Tamaño máx. del cable .......................... AWG 26-14
Número de archivo UL ........................... E231911
CALIBRACIÓN Y AJUSTE:
Durante la calibración y el ajuste, la medida y conexión de tensiones externas
deben ser realizadas de acuerdo con las especificaciones de este manual. Los
técnicos deben usar herramientas e instrumentos seguros.

OPERATIVA NORMAL:
Los operadores son los únicos a los que se les permite ajustar y operar los
módulos que están instalados de forma segura en cuadros, etc., para evitar
los peligros de daños corporales y deterioros en los módulos. Esto significa,
que no hayan descargas eléctricas peligrosas y que el módulo sea fácilmente
accesible.

LIMPIEZA:
Cuando lo desconectamos, el módulo puede ser limpiado con un paño
humedecido con agua destilada.

RESPONSABILIDAD:
En la medida en la que las instrucciones de este manual no sean seguidas
estrictamente, el cliente no puede exigir a PR electronics A/S las condiciones
que éste ofrece normalmente en los acuerdos de ventas establecidos.

4
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
Como fabricante
PR electronics A/S
Lerbakken 10
DK-8410 Rønde
declara por este medio que el siguiente producto:
Tipo: 4131
Nombre: Amplicador con salida relé universal
está en conformidad con las directivas y estándares siguientes:

La Directiva EMC 2004/108/CE y enmiendas posteriores


EN 61326-1
Para la especificación del nivel de funcionamiento aceptable de EMC,
diríjase a las especificaciones eléctricas del módulo.

La directiva de Baja Tensión 2006/95/CE y posteriores enmiendas


EN 61010-1

Rønde, 22. de septiembre 2009 Kim Rasmussen


Firma del fabricante

5
CÓMO DESMONTAR EL SISTEMA 4000
Primero, recordar quitar los conectores con tensiones peligrosas.

Imagen 1:
Separar el módulo del carril DIN
subiendo la esclusa posterior.

6
AMPLIFICADOR CON
SALIDA RELÉ UNIVERSAL
PReasy 4131
• Entrada para RTD, termopar, Ohm, potm., mA y V
• 2 límites de alarmas ajustables
• Aprobación FM para instalación en Div. 2
• 2 salidas de relés
• Alimentación universal CA o CC
Opciones avanzadas
• Programable mediante display frontal extraíble (4501), calibración de proceso,
simulación de los relés, protección mediante clave de acceso, diagnósticos
de error y texto de ayuda disponible en varios idiomas.
Aplicación
• Controlador de procesos con 2 parejas de contactos de relés libres de
potencial quepueden ser configurados para adaptarse acualquier aplicación.
• Amplificador con salida relé con función ventana definida mediante una
consigna alta y otra baja. Los relés cambian su estado fuera de los límites de
esta ventana.
• Función de latch donde el relé es activado y solo puede ser desactivado
manualmente.
• Control de error en el sensor sofisticado, dondeun relé mantiene el estado
inmediatamente anterior al de error en sensor, permitiendo así que el proceso
continúe. El otro relé puede ser ajustado como alarma de error en sensor, por
lo que el sensor defectuoso puede ser cam-biado inmediatamente.
Características técnicas
• Cuando se usa el 4131 en combinación con el display / programador
frontal 4501, todos los parámetros operacionales pueden ser modificados
para adaptarse a cualquier aplicación. Como el 4131 está diseñado con
interruptores de hardware electrónico, no es necesario abrir el módulo para
configurar los interruptores DIP
• Un LED frontal verde indica operación normal y mal funcionamiento. Un LED
amarillo está en ON para cada salida de relé activa.
• Revisión continua de la información vital almacenada por razones de seguridad.
• Aislamiento galvánico de 2,3 kVCA en los 3 puertos.

7
PR 4501 DISPLAY / PROGRAMADOR FRONTAL

Funcionalidad
La simple y facilmente comprensible estructura de menú
del PReasy y los explicativos textos de ayuda guían sin
esfuerzo y automaticamente a través de los pasos de
configuración, lo que hace que el producto sea muy fácil
de usar. Las funciones y opciones de configuración están
descritas en la sección “Programación / operar las teclas
de función”.

Aplicación
• Interfase de comunicaciones para modificar los parámetros operacionales en
4131.
• Puede ser movido de un módulo 4131 a otro y descargar la configuración del
primer amplificador a los siguientes.
• Display fijo para visualizar información de proceso y estados.
Características técnicas
• Display LCD con 4 líneas; la línea 1 (H=5,57 mm) muestra la señal de entrada,
la línea 2 (H=3,33 mm) muestra las unidades, la línea 3 (H=3,33 mm) muestra
el nombre del TAG y la línea 4 muestra el estado de la comunicación y de los
relés.
• El acceso a la programación puede ser bloqueado asignando una clave de
acceso. La clave de acceso es guardada en el amplificador para asegurar
un alto nivel de protección contra modificaciones no autorizadas en la
configuración.
Montaje / instalación
• Enganchar el 4501 en el frontal del 4131.

8
APLICACIONES
Señales de entrada:
Ten- Poten-
Corriente sión ciómetro RTD y res. lin. Termopar
Conexión, hilos

44
+
+ 43
-
*
- 42

41
* Pide separadamente: El conector CJC 5910.
Mira el esquema de conexiones pagina 15.
Señales de salida:
Relés

24

23

22

21

Alimentación:

33

21,6...253 VCA
ó 32
19,2...300 VCC

31

9
Códigos de pedido
4131 = Amplificador con salida relé universal
4501 = Display / programador frontal
5910 = Conector CJC

Especificaciones eléctricas
Rango de especificaciones ......................... -20°C a +60°C
Especificaciones comunes:
Tensión de alimentación universal .............. 21,6...253 VCA, 50...60 Hz
ó 19,2...300 VCC
Consumo máx. ............................................ d2,0 W
Fusible ......................................................... 400 mA SB / 250 VCA
Tensión de aislamiento, test / opera. ........... 2,3 kVCA / 250 VCA
Interfase de comunicaciones ...................... Programador frontal 4501
Relación señal / ruido ................................. Mín. 60 dB (0...100 kHz)
Tiempo de respuesta (0...90%, 100...10%):
Entrada temperatura ............................... d1 s
Entrada mA / V ........................................ d400 ms
Temperatura de calibración......................... 20...28°C
Precisión, la mayor de los valores generales y básicos:
Valores generales
Tipo de Precisión Coeficiente de
entrada absoluta temperatura
Todos d ±0,1% d. intervalo d ±0,01% d. intervalo / °C
Valores básicos
Tipo de Precisión Coeficiente de
entrada básica temperatura
mA d ±4 µA d ±0,4 µA / °C
Volt d ±20 µV d ±2 µV / °C
Pt100 d ±0,2°C d ±0,01°C / °C
Resistencia lineal d ±0,1 : d ±0,01 : / °C
Potenciómetro d ±0,1 : d ±0,01 : / °C
TC-type:
E, J, K, L, N, T, U d ±1°C d ±0,05°C / °C
Tipo TC: R, S, W3,
W5, LR d ±2°C d ±0,2°C / °C
Tipo TC: B  
160...400°C d ±4,5°C d ±0,45°C / °C
Tipo TC: B  
400...1820°C d ±2°C d ±0,2°C / °C
10
Influencia sobre la inmunidad EMC .................... < ±0,5% d. intervalo
Inmunidad EMC extendida:
NAMUR NE 21, criterio A, explosión .................. < ±1% d. intervalo
Tensiones auxiliares:
Alimentación a 2 hilos (term. 44...43) .......... 25...16 VCC / 0...20 mA
Tamaño máx. hilo ........................................ 1 x 2,5 mm2 cable trenzado
Torsión del terminal de atornillado .............. 0,5 Nm
Humedad relativa ........................................ < 95% HR (no cond.)
Dimens., sin display frontal (HxAxP) ........... 109 x 23,5 x 104 mm
Dimens., con display frontal (HxAxP).......... 109 x 23,5 x 116 mm
Grado de protección ................................... IP20
Peso ............................................................ 170 g / 185 g con 4501
Entrada RTD, resistencia lineal y potenciómetro:
Tipo de Valor Valor
entrada mín. máx. Estándar
Pt100 -200°C +850°C IEC60751
Ni100 -60°C +250°C DIN 43760
Resist. lineal 0: 10000 : -
Potenciómetro 10 : 100 k: -
Entrada para tipos RTD:
Pt10, Pt20, Pt50, Pt100, Pt200, Pt250, Pt300, Pt400, Pt500, Pt1000
Ni50, Ni100, Ni120, Ni1000
Res. del cable por hilo (máx.), RTD ............ 50 :
Corriente del sensor, RTD ........................... Nom. 0,2 mA
Efecto de la resistencia del
cable del sensor (3 / 4 hilos), RTD .............. < 0,002 : / :
Detección de error en el sensor, RTD ......... Sí
Detección de cortocircuito, RTD ................. < 15 :

11
Entrada termopar:
Valor Valor
Tipo mín. máx. Estándar
B +400°C +1820°C IEC 60584-1
E -100°C +1000°C IEC 60584-1
J -100°C +1200°C IEC 60584-1
K -180°C +1372°C IEC 60584-1
L -200°C +900°C DIN 43710
N -180°C +1300°C IEC 60584-1
R -50°C +1760°C IEC 60584-1
S -50°C +1760°C IEC 60584-1
T -200°C +400°C IEC 60584-1
U -200°C +600°C DIN 43710
W3 0°C +2300°C ASTM E988-90
W5 0°C +2300°C ASTM E988-90
LR -200°C +800°C GOST 3044-84
Compensación unión fría (CJC):
vía sensor en el conector 5910 .............. 20...28°C d ± 1°C
-20...20°C / 28...70°C d±2°C
vía sensor CJC interno ........................... ±(2,0°C + 0,4°C * 't)
't = temperatura interna-temperature ambiente
Detección de error en sensor,
todos tipos de termopar ......................... Sí
Corriente error en sensor:
Cuando detecta....................................... Nom. 2 µA
Cuando no............................................... 0 µA
Entrada de corriente:
Rango de medida ........................................ 0...20 mA
Rangos de medida programables ............... 0...20 y 4...20 mA
Resistencia de entrada................................ Nom. 20 : + PTC 50 :
Detección de error en sensor:
Interrupción de bucle 4...20 mA ............. Sí
Entrada de tensión:
Rango de medida ........................................ 0...12 VCC
Rangos de medida programables ............... 0...1 / 0,2...1 / 0...5 / 1...5 /
0...10 y 2...10 V
Resistencia de entrada................................ Nom. 10 M:

12
Salidas de relé:
Funciones de relé ........................................ Consigna, Ventana, Error en el
sensor, Latch, Power y Off
Histéresis, en % / unidades de contaje ....... 0,1...25% / 1...2999
Retraso ON / OFF ....................................... 0...3600 s
Detección error sensor ................................ Abrir / Cerrar / Mantener
Tensión máx. ............................................... 250 VRMS
Corriente máx. ............................................. 2 A / CA ó 1 A / CC
Potencia máx. CA ....................................... 500 VA
Aprobación Ex / I.S.:
FM, aplicable en .......................................... Class I, Div. 2, Group A, B, C, D
Class I, Div. 2, Group IIC
Zone 2
Temperatura ambiente máx. para T5 .......... 60°C
Aprobación marina:
Det Norske Veritas, Ships & Offshore ......... Standard for Certification No. 2.4
Aprobación GOST R:
VNIIM, Cert. No. .......................................... Ver www.prelectronics.es
Requerimientos observados: Estándar:
EMC 2004/108/CE ...................................... EN 61326-1
LVD 2006/95/CE .......................................... EN 61010-1
FM ............................................................... 3600, 3611, 3810 y ISA 82.02.01
UL, Standard for Safety .............................. UL 508
d. intervalo = del rango seleccionado presencialmente

Visualización en el 4501 de la detección de error en sensor y


señal de entrada fuera de rango
Verificación de error en el sensor:
Módulo: Configuración: Detección de error en el sensor:
R1, ERR.ACT=NONE - R2, ERR.ACT=NONE. OFF
4131
Otro: ON

13
Lectura fuera de rango (IN.LO, IN.HI):
Si el rango válido del convertidor A/D o del polinomial es sobrepasado
Entrada Rango Lectura Límite
IN.LO < -25 mV
0...1 V / 0,2...1 V
IN.HI > 1,2 V
VOLT
IN.LO < -25 mV
0...10 V / 2...10 V
IN.HI > 12 V
IN.LO < -1,05 mA
CURR 0...20 mA / 4...20 mA
IN.HI > 25,05 mA
IN.LO <0:
0...800 :
IN.HI > 1075 :
LIN.R
IN.LO <0:
0...10 k:
IN.HI < 110 k:
IN.LO < -0,5 %
POTM -
IN.HI > 100,5 %
IN.LO < rango de temp. -2°C
TEMP TC / RTD
IN.HI > rango de temp. +2°C

Lectura del display bajo mín.- / sobre máx. (-1999, 9999):


Entrada Rango Lectura Límite
-1999 Lectura del display <-1999
Todas Todos
9999 Lectura del display >9999

Límites en la detección de error en sensor


Detección de error en el sensor (SE.BR, SE.SH):
Entrada Rango Lectura Límite
CURR Rotura de lazo (4...20 mA) SE.BR <= 3,6 mA; > = 21 mA
POTM Todos, SE.BR en los 3 cables SE.BR > ca. 126 k:
0...800 : SE.BR > ca. 875 :
LIN.R
0...10 k: SE.BR > ca. 11 k:
TC SE.BR > ca. 750 k: / (1,25 V)
TEMP RTD, 2, 3 y 4 hilos SE.BR > ca. 15 k:
Ninguno SE.SH para Pt10, Pt20 y Pt50 SE.SH < ca. 15 :

Lecturas de error
Lectura de error en el hardware
Búsqueda de error Lectura Causa del error
Defecto en el sensor CJC
Test del CJC interno del sensor CJ.ER
o temp. fuera de rango
Prueba de suma de la configuración en la FLASH FL.ER Error en la FLASH
Test de comunicación 4501 / 4131 NO.CO Error de conexión
Verifiq. que la señal de entrada muestra la config. de entrada IN.ER 1) Nivel. de error en entrada
Verifique que config. guard. en 4501 corresponde al módulo TY.ER Configuración no es 4131

¡ Indicaciones de error en el display centellean una vez por segundo. El texto de ayuda explica el error !
1) El error puede sólo ser anulado desconectando y conectando la alimentación del módulo.

14
CONEXIONES
Alimentación
31 32 33

Entradas:
Termopar, sensor
RTD, 2 hilos RTD, 3 / 4 hilos CJC interno Resistencia, 2 hilos
41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44

+ -

Resistencia,
3 / 4 hilos Potenciómetro Transmisor de 2 hilos Corriente
41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44 41 42 43 44

- Tx + - +

*Termopar,
Tensión conector CJC
41 42 43 44 * Pide separadamente:
41 42 CJC 44 El conector CJC 5910.

- + + -

Salidas:
Relés
21 22 23 24

R1 R2

15
Transmisor de 2 hilos

Potenciómetro

*Pide separadamente: El conector CJC 5910.


Corriente

##
Tensión

RTD y R lin., Alimentación


conexión, Termo-
par
"]1 21,6...253 VCA ó
DIAGRAMA DE BLOQUES

hilos
$ # " $$ 19,2...300 VCC
 #! Alimentación
 $#

* 3@E
=EH 14
 $"

3:3
 $!
@D3
Verde
! : 55@B?=
"$ Relé 2
Amarillo

HIEJ "# Relé 2
4 *4#

""
2
Relé 1
Amarillo
"! Relé 1
4131

16
PROGRAMACIÓN / OPERAR CON
LAS TECLAS DE FUNCIÓN
Documentación para el árbol de configuración.
En general:
Cuando se configura el 4131, el usuario es guiado a través de todos los
parámetros, de forma que se pueden escoger los valores con los que el
módulo se adaptará a la aplicación. Para cada menú hay un texto de ayuda
desplegable que es mostrado automaticamente en el display.
La configuración se lleva a cabo a través de las 3 teclas de función:
 incrementará el valor numérico o escogerá el parámetro siguiente
 decrementará el valor numérico o escogerá el parámetro anterior
 aceptará el valor escogido y finalizará el menú
Una vez la configuración ha sido entrada, el display volverá al estado de
defecto 1.0
Presionando y manteniendo el paso  volverá al menú previo o volverá al
estado de defecto (1.0) sin guardar los valores o parámetros cambiados.
Si no se pulsa ninguna tecla durante 1 minuto, el display volverá al estado de
defecto 1.0 sin guardar los cambios de configuración.
Más explicaciones:
Ajuste de configuración rápido y test de relés: Estos menús permiten
cambiar la configuración rapidamente y revisar la operatividad de los relés
cuando el menú Configuración Rápida está activado. Esta función puede
ser solamente activada cuando los relés están configurados para la función
consigna y están controlados por esta consigna.
Presionando  y  simultaneamente activaremos un test de relés y
cambiaremos el estado del relé.
Presionando  se guardará el cambio de configuración.
Manteniendo el  durante más de 1 segundo, volveremos a la unidad del
estado de defecto sin cambiar la configuración.
Password de protección: El acceso a la programación puede ser bloqueado
mediante la asignación de una clave de acceso. La clave de acceso se
guarda en el amplificador a fin de asegurar un alto nivel de protección contra
las modificaciones no autorizadas de configuración. Usando el código
maestro 2008, todos los menús de configuración estarán disponibles.

17
Información de error en sensor y señal vía el indicador frontal 4501
El error de sensor (mirar límites en la tabla) se muestra como SE.BR (sensor
break, rotura de sensor) ó SE.SH (sensor short, cortocircuito en sensor). Las
señales fuera del rango seleccionado (no error en sensor, mirar tabla para
límites) son mostradas como IN.LO indicando señal de entrada baja o IN.HI
indicando señal de entrada alta. La indicación de error se muestra en la
línea 3 como texto y, al mismo tiempo, el contraste parpadea. La línea 4 del
display es una línea de estado que muestra el estado del relé 1 y 2, el modo
COM (destello regular) que indica el funcionamiento correcto del 4501 y
flechas ascendentes / descendentes que indican la tendencia en la lectura de
la señal de entrada. Si la figura 1 ó 2 parpadea, la unidad ha detectado que
la consigna ha sido excedida y que el relé está en modo “retraso”. Cuando el
tiempo de retraso ha sido sobrepasado y el relé se cierra/abre, el símbolo del
relé es mostrado o desaparece.
Indicación de error en sensor y señal sin indicador frontal
El estado de la unidad puede ser también leído desde el LED verde en el frontal
del módulo.
El LED verde parpadeando a 13 Hz indica operación normal.
El LED verde parpadeando a 1 Hz indica error en sensor.
El LED verde fijo indica error interno.
Funciones de relé
Pueden ser seleccionadas 6 configuraciones diferentes de funciones de relé.
Consigna: La unidad funciona como un sencillo amplificador con salida relé
Ventana: El relé tiene una ventana que es definida mediante una consigna baja
y una alta. En ambos extremos de la ventana el relé tiene el mismo estado.
Función error: El relé es activado mediante el error en sensor.
Alimentación: El relé está activado todo el tiempo que el módulo esté alimentado.
Desconectado: El relé está desactivado.
Latch: El relé está bloqueado. Solo valida para las funciones de setpoint y de
ventana.
Incrementar/decrementar: Los relés pueden configurarse para activarse por
incremento o decremento de la señal de entrada.
Retraso: Tanto un retraso en la conexión como en la desconexión pueden ser
configurados en ambos relés dentro del rango 0...3600 s.
Histéresis: Puede ser configurada una histéresis entre el 0,1...25% del rango
de entrada o entre 1 y 2999 cuentas.

18
Latch
Cuando el valor de setpoint es superado las salidas a relé entran en estado de
alarma. La función de latch del 4116 mantendrá los relés en ese estado hasta
que desactivemos la función manualmente. La función de latch puede ser
aplicada cunado hemos seleccionado las funciones de setpoint o de ventana.
La función de latch puede seleccionarse separadamente para cada relé. Si
la configuración es copiada de un dispositivo a otro mediante el 4501, la
función de latch debe ser re-configurada.
La función de latch activa y mantiene cerrados los relés cuando la señal
de entrada crece por encima y decrece por debajo de los setpoints
seleccionados y la función de los relés se ha seleccionado como creciente o
decreciente.
La función ventana se selecciona escogiendo en el menú la opción ”window” y
definiendo un setpoint por arriba y otro por debajo.
Se puede seleccionar para cada relé que el contacto este abierto o cerrado
dentro de la ventana. Esta selección se hace en el menú R1.cont y R2.cont.
La función de setpoint se selecciona eligiendo ”setpoint” en el menú de
elección de limites. El dispositivo trabaja entonces como un único relé.
Un relé activado significa que el contacto está cerrado sí en la función de
contacto habíamos seleccionado ”normalmente abierto”, y el contacto está
abierto si habíamos seleccionado ”normalmente cerrado”.
El tiempo de retraso para la activación o desactivación puede ser diferente
entre los relés, en los menús ON.DEL y OFF.DEL respectivamente.
Si la función de ”Error” está activada, el relé se activará cuando un error de
sensor ocurra, y no se desactivará automáticamente cuando el error del
sensor se haya solucionado.
El relé solo puede ser desactivado por un operario y solo cuando se conozcan
las normas de desactivación. Si la señal de entrada tiene un valor que active
al relé, este una vez desactivado se volverá activar.
Mira la representación gráfica de la función de setpiont y de ventana en las
páginas 29 y 30.
Desactivación manual de la función de latch
Si las salidas del relé están bloqueadas y activas, esto se indicará en el display.
La luz de fondo de pantalla parpadea y el texto de ayuda se desplaza
mostrando como desactivar la salida. Al desactivación manual se accede
con los botones frontales del 4501. Usando  y  para navegar en el menú y

19
presionando  para validar tu selección. Sí el password está activado, debes
introducirlo para poder entrar en el menú de desactivación. Mira el árbol de
configuración la pagina 27.
Funciones avanzadas
La unidad da acceso a cierto número de funciones avanzadas que pueden ser
obtenidas respondiendo “Sí” en el punto “adv. set”.
Configuración del display: Aquí se puede ajustar: el contraste del brillo y la
contraluz, la configuración del número TAG con 6 caracteres alfanuméricos,
La línea 3 del display muestra el número TAG.
Calibración de proceso mediante 2 puntos: La unidad puede ser calibrada
para proceso mediante 2 puntos de la señal de entrada. Una señal de
entrada baja (no necesariamente el 0%) es aplicada y el valor actual es
entrado vía el 4501. Después se aplica una señal alta (no necesariamente
el 100%) y el valor actual es entrado vía el 4501. Si se acepta usar la
calibración, la unidad trabajará de acuerdo a este nuevo ajuste. Si más
tarde rechaza este punto del menú o escoje otro tipo de señal de entrada, la
unidad volverá a la calibración hecha desde fábrica.
Función simulación de proceso: Si acepta el punto “EN.SIM” es posible
simular una señal de entrada mediante las teclas con flechas ascendentes y
descendentes y, de esta forma, revisar la operatividad de los relés. Cuando
finaliza el paso , la unidad vuelve al modo normal. El punto “REL.SIM”
permite activar los relés 1 y 2 mediante las teclas de flechas ascendentes y
descendentes. Debe salir del menú presionando  (sin exceder el tiempo).
Password: Aquí puede escoger un password entre 0000 y 9999 a fin de
proteger la unidad contra modificaciones de configuración no autorizadas.
Puede también escoger si el menú Configuración Rápida de los relés debe
ser disponible no obstante el password. La unidad, por defecto, se suministra
sin password. Si usted ha bloqueado, por error, la unidad con password,
puede siempre acceder al menú usando el password maestro 2008.
Idioma: En el menú ”lang.setup” puede escoger entre 7 idiomas diferentes en
el texto de ayuda que aparecerá en el menú. Puede escoger entre UK, DE,
FR, IT, ES, SE y DK.

20
Auto diagnosis
La unidad realiza una auto diagnosis avanzada de los circuitos internos.
Los posibles errores siguientes pueden ser mostrados en la unidad frontal 4501.
CJ.ER - Error en el sensor CJC o temperatura fuera de rango
FL.ER - Error en la Flash
NO.CO - Error de conexión
IN.ER - Niveles de error en la entrada
TY.ER - La configuración en el 4501 no se corresponde con el tipo de
producto
Selección de unidades
Después de escoger el tipo de señal de entrada se puede escoger el tipo de
unidades de proceso que se deberían mostrar en la línea de texto 2 (mirar
tabla). La selección de entrada de temperatura siempre muestra el valor de
proceso en Celsius o Fahrenheit. Esto es seleccionado en el paso del menú
después de la selección de entrada de temperatura.
CJC
En el menú CJC puedes elegir entre conector CJC o compensación de al unión
fría interna. El conector CJC (PR5910) debe ser pedido por separado.
Memoria
En el menú de memoria puedes guardar la configuración del dispositivo en
el 4501, y luego mover el 4501 a otro modulo del mismo tipo y cargar la
configuración guardada en el nuevo dispositivo.

21
Power up
Ajuste de configuración rápido / test de relé
1.2   
0#* 7 Incrementar consigna
2SP] Decrementar consigna
  Guardar y salir del menú
 ]   y  simultaneamente
0#* 7
  2SP] - cambio estado de relés

 
4-*2  j"
"300  
1.0 *',0 
I 

NLI
 ,- .-2+  QJEPO

 
 7#1 2#+.   
      

  ,-  4-*2    3,'2    


. 115 !41#2 ',27.# 40 ,%#  !#". !'1.*-
2SP 2SP 2SP 2SP 2SP 2SP 2SP
1.1

1.0 = Estado de defecto. 
La línea 1 muestra la 
señal de entrada. La "300   
línea 2 muestra las ',27.# '0 ,%#
2SP 2SP
unidades. La línea 3
muestra el nombre del 5
TAG. La línea 4 muestra 5  
el estado de la comu- 5  
  
nicación y de los relés.
1.1 = Solamente cuando está *',0  5     
',27.# "-,,#" 0 0
protegido con una 2SP 2SP 2SP] 2SP
clave de acceso.
1.2 = Solamente cuando
Configuración Rá-
.-2+ 
',27.#
.P  5
pida está activado 2SP
,'  5
y la función del rele 2"  5
esta consigna.   
1.3 = No válido para las 2#+.  .P    5
señales de entrada ',27.# 1#,1-0 .P27.# "-,,#"
2SP 2SP 2SP 2SP
siguientes:
0...20 mA y voltaje.  5
1.4 = El relé solo puede ser  5
desactivado por un  5
 
operario y solo cuando
se conozcan las normas ,E    5
1#,1-0 ,E27.# "-,,#"
de desactivación. Si la 2SP 2SP] 2SP
señal de entrada tiene
un valor que active al Continuado en la 2"Z2"#2"(2")
relé, este una vez des- pagina árbol de pro- 2"*2",2"02"1
2"22"32"52"5
activado se volverá gramación ADV.SET 2"*N
activar. 

7#1  2"  2")  ',2


!41#2 1#,1-0 2"27.# "("
2SP 2SP 2SP 2SP
22
ÁRBOL DE CONFIGURACIÓN
Si no se pulsa ninguna tecla durante 1 minuto, el display volverá al estado
de defecto 1.0 sin guardar los cambios de configuración.
 Incrementar valor / escoger próximo parámetro
 Decrementar valor / escoger parámetro anterior
 Aceptar el valor escogido y pasar al siguiente menú
Mantener en  para volver al menú anterior / volver al menú 1.0 sin guardar
1#2.
5',!
#00
 !'1. .-5 ,-  ',"0 
 .#0" -$$ ,"  !#"0 
      

   !'1.  1#2.  ,-    ',"0   


!'1.&' 0#*3, 0$3," 0"-,2 01#2. "2!'0 0&712
2SP 2SP 2SP 2SP 2SP 2SP 2SP

-'5   


"'5   
   

5',!  -'5    ]   


0$3," 0"-,2 1#2.*- 1#2.&' 0&712
2SP 2SP] 2SP 2SP 2SP

"*-1
-.#,
1.3 

#00  -.#, 
0$3," #00 "2
2SP 2SP

.-5 
0$3,"
2SP

 -$$ 
0$3,"
2SP Continúa en la siguiente página
3,'! !#1 seleccionables:
j" j" DL G5 I  L&
j$
 j$ D.= G5D I>=N NLI
 &U H IEHO O
 j"   EJ HD IEJ 1
3,'2 >=N EJD HIEJ II P
2SP ?I EJIEJ HO IIO PD
BP EJO I IKH Q 
BPD ELO ID +.= QI
BPIEJ ) IIEJ I4 Q1
BPO G  IO +5 4
C GC IO +5D 5
C=HD G( I , 5D
 C=HIEJ G.= ID -DI T@
%5 G4 IIEJ .= 9>H=JG:

23
1#2.
&-*! 5',!
"*-1 #00
-.#,   .-5 ,-  ',"0 
,-,#   -$$ ,"  !#"0 
       

,-,#      1#2.  ,-    ',"0  


#00 "2 -,!#* -$$!#* 0$3," 0"-,2 01#2. "2!'0 0&712
2SP 2SP 2SP 2SP 2SP 2SP 2SP 2SP
1.3
&-*!
"*-1
-.#,   -'5   
,-,#   "'5   
      

,-,#      5',!  -'5    ]  


#00 "2 -,!#* -$$!#* 0$3," 0"-,2 1#2.*- 1#2.&' 0&712
2SP 2SP 2SP 2SP 2SP] 2SP 2SP 2SP
1.3
"*-1
-.#,
1.3 

#00  -.#, 
0$3," #00 "2
2SP 2SP

.-5 
0$3,"
2SP

-$$ 
0$3,"
2SP

24
&-*!
"*-1
-.#,  
,-,#  
  

 ,-,#     
#00 "2 -,!#* -$$!#* Al estado de defecto 1.0
2SP 2SP 2SP
1.3
&-*!
"*-1
-.#,  
,-,#  
  

 ,-,#     
#00 "2 -,!#* -$$!#*
2SP 2SP 2SP
1.3

25
ÁRBOL DE PROGRAMACIÓN
ADVANCED SETTINGS (ADV.SET)
+#+
!'1. 2.0 = En el submenú simulación (SIM) pulsar 
" * para volver al estado de defecto 1.0.
1'+
. 11 1 4#
* ,% *- !
 

+#+  1 4# 
1#23. +#+-07
2SP 2SP

  
 
  

!'1.      
1#23. "-,20 *'%&2 4 *4#
2SP 2SP 2SP 2SP]

7#1  7#1  7#1


,-  ,-  ,-
    

" *  7#1    7#1    7#1 


1#23. " **-  " *&'  31#" *
2SP 2SP 2SP 2SP 2SP 2SP
,- ,-
7#1  Al estado de defecto 1.0
,- 
 

1'+  7#1    


1#23. #,1'+  0#*1'+
2SP 2SP 2SP 2SP
2.0 ,-
7#1  7#1
,-  ,-
  

. 11  7#1    7#1 


1#23. #,. 11 ,#5. 1 #,$ 12
2SP 2SP 2SP 2SP
!# !)  ,-
#1 $0 
'2 1# 
3)


* ,%  3) 
1#23. * ,%3
2SP 2SP
7#1 7#1
,- ,-
 

* 2"  ,-  ,- 
1#23. 0* 2" 0* 2"
2SP 2SP 2SP
26
ÁRBOL DE PROGRAMACIÓN
Desactivación manual de la función de latch

Al menú de 7#1
,-
configuración 

   ,- 
0S* 2" #,21#2
2SP 2SP]

  7#1


  ,-
Reposición R1   

      ,-  Al estado por defecto 1.0


0* 2" 0* 2" . 115 00*1#
2SP 2SP 2SP 2SP

1.1 1.4

  7#1


  ,-
Reposición R2   

      ,- 


0* 2" 0* 2" . 115 00*1#
2SP 2SP 2SP 2SP

1.1 1.4

27
TEXTOS DE AYUDA DESPLEGABLES
[01] Entrar clave de acceso correcta [23] Entrar histéresis relé
[02] ¿Entrar en el menú avanzado de configuración? [24] Sin acción de error (estado indefinido en error)
[03] Seleccionar entrada de temperatura Contacto de relé abierto en error
Seleccionar entrada potenciómetro Contacto de relé cerrado en error
Seleccionar entrada de resistencia linear Mantener estado del relé cuando hay error
Seleccionar entrada de corriente [25] Entrar el retraso, en segun., de la activación del relé
Seleccionar entrada de tensión [26] Entrar el retraso, en segun., de la desactivación del relé
[04] Seleccionar rango de entrada 0.0-1 V [27] El contacto del relé está cerrado dentro de la ventana
Seleccionar rango de entrada 0.2-1 V El contacto del relé está abierto dentro de la ventana
Seleccionar rango de entrada 0-5 V [28] Entrar el valor alto de la ventana de consignas del relé
Seleccionar rango de entrada 1-5 V [29] Entrar el valor bajo de la ventana de consignas del relé
Seleccionar rango de entrada 0-10 V [30] Entrar la histéresis de la ventana de consignas
Seleccionar rango de entrada 2-10 V [31] Sin acción error (estado indefinido en error)
[05] Seleccionar rango de entrada 0-20 mA Contacto de relé abierto en error
Seleccionar rango de entrada 4-20 mA Contacto de relé cerrado en error
[06] Seleccionar conexión del sensor 2 hilos Mantener estado del relé cuando hay error
Seleccionar conexión del sensor 3 hilos [32] Entrar el retraso, en segun., de la activación del relé
Seleccionar conexión del sensor 4 hilos [33] Entrar el retraso, en segun., de la desactivación del relé
[07] Entrar valor bajo de resistencia [34] Contacto de relé abierto en error
[08] Entrar valor alto de resistencia Contacto de relé cerrado en error
[09] Seleccionar Celsius como unidad de temperatura [43] Entrar clave de acceso
Seleccionar Fahrenheit como unidad de temperatura Entrar modo simulación
[10] Seleccionar tipo de sensor termopar Realizar calibración del proceso
Seleccionar tipo de sensor Ni Entrar configuración del display
Seleccionar tipo de sensor Pt Realizar operaciones de memoria
[11] Seleccionar unidades de display Introduce la configuración de bloqueo del relé
[12] Seleccionar posición del punto decimal [44] Cargar las configuraciones guardadas en el módulo
[13] Entrar rango bajo de visualización Guardar configuración del módulo en el 4501
[14] Entrar rango alto de visualización [45] Ajustar contraste del LCD
[15] Entrar relés en % del rango de entrada [46] Ajustar contraluz del LCD
Entrar relés en unidades de visualización [47] Escribir etiqueta del equipo (TAG) en 6 caracteres
[16] Seleccionar Pt10 como tipo de sensor [49] ¿Calibrar la entrada baja del valor de proceso?
Seleccionar Pt20 como tipo de sensor [50] ¿Calibrar la entrada alta del valor de proceso?
Seleccionar Pt50 como tipo de sensor [51] ¿Permitir modo de simulación?
Seleccionar Pt100 como tipo de sensor [52] Entrar la entrada del valor de simulación
Seleccionar Pt200 como tipo de sensor [53] Simulación de relé (usar  y  para conmutar entre
Seleccionar Pt250 como tipo de sensor relé 1 y 2)
Seleccionar Pt300 como tipo de sensor [54] ¿Permitir la protección de la clave de acceso?
Seleccionar Pt400 como tipo de sensor [55] Entrar nueva clave de acceso
[17] Seleccionar Pt500 como tipo de sensor [56] ¿Permitir la función de configuración rápida?
Seleccionar Pt1000 como tipo de sensor [57] Valor del relé (presionar  para guardar)
Seleccionar Ni50 como tipo de sensor [58] Valor del relé (sólo lectura)
Seleccionar Ni100 como tipo de sensor [59] Seleccionar idioma
[18] Seleccionar Ni120 como tipo de sensor [60] ¿Usar valores de calibración del proceso?
Seleccionar Ni1000 como tipo de sensor [61] Entrar valor para punto de calibración bajo
Seleccionar termopar B como tipo de sensor [62] Entrar valor para punto de calibración alto
Seleccionar termopar E como tipo de sensor [63] Seleccionar conector CJC (Accesorio)
Seleccionar termopar J como tipo de sensor Seleccionar sensor de temperatura interno
Seleccionar termopar K como tipo de sensor [64] Permitir la función de bloqueo del relé?
Seleccionar termopar L como tipo de sensor [65] El relé está bloqueado - presionar  para confirmar
Seleccionar termopar N como tipo de sensor Relé 1 esta bloqueado - presionar 1 para
Seleccionar termopar R como tipo de sensor desconectar
Seleccionar termopar S como tipo de sensor Relé 2 esta bloqueado - presionar 2 para
Seleccionar termopar T como tipo de sensor desconectar
Seleccionar termopar U como tipo de sensor Los relés están bloqueados - presionar 1 o 2 para
Seleccionar termopar W3 como tipo de sensor desconectar el relé 1 o el 2
[19] Seleccionar termopar W5 como tipo de sensor [66] Desconectar relés? (si las condiciones lo permiten)
Seleccionar termopar Lr como tipo de sensor [67] Entrar en la configuración del menú? (relés
Selec. función OFF (el relé está permanent. desactivado) bloqueados pueden desconectar!)
Selec. función POWER (relé indica estado POWER OK)
Selec. función ERROR (relé indica sólo error en el sensor)
[20] Selec. función VENTANA (relé controlado por 2 consignas)
Selec. función CONSIGNA (relé controlado por 1 consigna)
Seleccionar contacto Normalmente Cerrado
Seleccionar contacto Normalmente Abierto
[21] Entrar consigna relé
[22] Activar relé por decremento de la señal
Activar relé por incremento de la señal

28
Representación gráfica de la función de activación del Setpoint

Señal de
entrada Retraso ON
Retraso OFF

Setpoint
(creciente)
Histéresis

Tiempo
Cerrado
Contacto del relé Relé activado
(N.O.)
Abierto

Desactivación no posible (setpoint por encima de los márgenes)


Desactivación no posible (histéresis del setpoint entre los márgenes)
Desactivación no posible (retraso OFF todavía activ
Desactivación posible (desactivación manual)

29
30
Retraso ON Retraso OFF Retraso ON Retraso OFF

Histéresis
Setpoint alto

Ventana

Setpunkt bajo
Histéresis

Tiempo

Cerrado Relé activado Relé activado


Contacto del relé (N.O.)
Abierto

Desactivación no posible (valor dentro de la ventana)


Desactivación no posible (valor dentro de la histéresis)
Desactivación no posible (retraso OFF todavía activa)
Desactivación posible
Representación gráfica de la función de activación de ventana
Ilustración gráfica de la acción del relé Consigna
Unidades de relé Unidades de relé
100 100

90 90

80 80

70 70
Histéresis = 10
60 60
Consigna = 50 Consigna = 50
50 50
Histéresis = 10
40 40

30 30

20 Off N.O. On N.O. Off N.O. 20 Off N.O. On N.O. Off N.O.

10 On N.C. Off N.C. On N.C. 10 On N.C. Off N.C. On N.C.


t t
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Acción del relé: Creciente Acción del relé: Decreciente

Ilustración gráfica de la acción del relé Ventana


Unidades de relé Unidades de relé
100 100

90 90

80 80

70 Histéresis = 5
70 Histéresis = 5
Consigna alta = 60 Consigna alta = 60
60 60

50 50
Consigna baja = 40 Consigna baja = 40
40 40
Histéresis = 5 Histéresis = 5
30 30

20 Off 1 Off 1 Off 20 Off 1 Off 1 Off

10 On 2 On 2 On 10 On 2 On 2 On
t t
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Función del relé: Ventana (mostrada por señal creciente Función del relé: Ventana (mostrada por señal decreciente)
Contacto: cerrado dentro de la ventana = 1 Contacto: cerrado dentro de la ventana = 1
Contacto: abierto dentro de la ventana = 2 Contacto: abierto dentro de la ventana = 2

31
5-60 Watts
AC-DC

xppower.com

DNR Series
• Rugged Design for Industrial Applications

• Up to 89% Efficiency

• Full Power to +60 °C

• Wide Adjustment Range

• DC OK 24 V Models

• DC Standby Versions

• 3 Year Warranty

Specification
Input General
Input Voltage • 90-264 VAC, 120-375 VDC (DNR05/10/18) Efficiency • See tables
85-264 VAC, 90-375 VDC (DNR30/60) Isolation • 3000 VAC Input to Output, 1500 VAC Input
Input Frequency • 47-63 Hz to Ground, 500 VAC Output to Ground
Input Current • See tables Switching Frequency • 132 KHz typical, 55-90 kHz (DNR60)
Inrush Current • 5-18 W: 10/18 A at 115/230 VAC Signals • DC ON indicator LED Green: All models
30 W: 20/40 A at 115/230 VAC DC LOW indicator LED Red: 5-18 W models
60 W: 30/60 A at 115/230 VAC DC OK: 24 V 30-60 W models
Power Factor • EN61000-3-2, class A DC OK: All standby models
Earth Leakage Current • 0.8 mA max MTBF • 800 kHrs typical Bellcore, Issue 6 at +40 °C,
Input Protection • Internal fuse T2A, 250 VAC fitted in line GB (DNR05/10/18), 530 kHrs typical
Bellcore, Issue 6 at +40 °C, GB (DNR30/60)
DIN Rail • Compatible with TS35/7.5 or TS35/15
Output
Output Voltage • See tables
Output Voltage Trim • See tables Environmental
Initial Set Accuracy • ±1% Operating Temperature • -20 °C to +70 °C (DNR05/10/18)
Minimum Load • No minimum load required -40 °C to +70 °C, start up at -35 °C
(DNR30/60), all units derate linearly from
Start Up Delay • <1 s (may increase at low 60 °C (see derating curves)
temperature extremes)
Start Up Rise Time • <150 ms Cooling • Convection-cooled with 25mm free space
all sides
Hold Up Time • 30/130 ms at 115/230 VAC (DNR05)
25/100 ms at 115/230 VAC (DNR10) Operating Humidity • 20-95% RH, non-condensing
20/75 ms at 115/230 VAC (DNR18) Storage Temperature • -25 °C to +85 °C (DNR05/10/18)
20/30 ms at 115/230 VAC (DNR30) -40 °C to +85 °C (DNR30/60)
20/30 ms at 115/230 VAC DNR60) Shock • 15 g, 11 ms, X, Y & Z axis, 3 shocks/axis
Line Regulation • 5-18 W: ±1.0% max in both directions
30-60 W: ±0.5% max Vibration • 2 g, 10 Hz to 500 Hz, along X, Y & Z axis,
Load Regulation • 5-18 W: ±2.0% max 60 mins/axis, mounted on rail
30-60 W: ±0.5% max
Parallel Operation • Redundancy module DPM10 available EMC & Safety
for load currents up to 10 A (not with Emissions • EN55022, level B conducted & radiated
standby system), contact sales
Harmonic Currents • EN61000-3-2, class A
Transient Response • 4% max deviation recovery to within
1% in 2 ms for a 50% load change Voltage Flicker • EN61000-3-3
Ripple & Noise • 50 mV pk-pk, 20 MHz bandwidth (may ESD Immunity • EN61000-4-2, level 4, Perf Criteria A
increase at low temperature extremes) Radiated Immunity • EN61000-4-3, level 3, Perf Criteria A
Overvoltage Protection • Output clamps at 120-145% Vnom, EFT/Burst • EN61000-4-4, level 4, Perf Criteria A
auto recovery Surge • EN61000-4-5, installation class 3,
Overload Protection • 110-145% constant current (DNR05-18) Perf Criteria A
105-150% power limited (DNR30/60) Conducted Immunity • EN61000-4-6, level 3, Perf Criteria A
Short Circuit Protection • Power limited, auto recovery Magnetic Field • EN61000-4-8, level 4 Perf Criteria A
Temperature • ±0.03%/°C Dips & Interruptions • EN61000-4-11, 30% 10 ms,
Coefficient 60% 100 ms, 100% 5000 ms
Perf Criteria A, B, B
Safety Approvals • EN60950-1, UL508 Pollution Degree 2,
UL1310 class 2 power recognised,
See note 3 & ratings table,
UL60950-1 Overvoltage Category II,
UL508 Overvoltage Category III,
DNR30 & DNR60: SEMI F47
ANSI/ISA 12.12.01. Class 1, Division 2
Groups A,B,C and D
AC-DC
Models and Ratings DNR05-60
Output Input Current (typ.) Output
Output Current Efficiency (typ.) Model Number
Voltage 115 VAC 230 VAC Voltage Trim
5V 0.12 A 0.08 A 4.50-5.75 V 1.000 A 69% DNR05US05(1)†
12 V 0.12 A 0.08 A 10.80-13.80 V 0.420 A 72% DNR05US12(1)†
15 V 0.12 A 0.08 A 13.50-17.25 V 0.340 A 72% DNR05US15(1)
24 V 0.12 A 0.08 A 21.60-28.80 V 0.210 A 72% DNR05US24(1)†
5 V 0.20 A 0.13 A 4.50-5.75 V 2.000 A 73% DNR10US05†^(1)
12 V 0.20 A 0.13 A 10.80-13.80 V 0.840 A 75% DNR10US12†^(1)
15 V 0.20 A 0.13 A 13.50-17.25 V 0.670 A 76% DNR10US15^(1)
24 V 0.20 A 0.13 A 21.60-28.80 V 0.420 A 76% DNR10US24†^(1)
5 V 0.36 A 0.21 A 4.50-5.75 V 3.000 A 75% DNR18US05†^(1)
12 V 0.36 A 0.21 A 10.80-13.80 V 1.500 A 77% DNR18US12†^(1)
15 V 0.36 A 0.21 A 13.50-17.25 V 1.200 A 77% DNR18US15†^(1)
24 V 0.36 A 0.21 A 21.60-28.80 V 0.750 A 77% DNR18US24†^(1)
5 V 0.56 A 0.33 A 5.00-5.50 V 6.000 A 79% DNR30US05†^(1,3,4)
12 V 0.56 A 0.33 A 12.00-14.00 V 2.500 A 84% DNR30US12†^(1,3,4)
24 V 0.56 A 0.33 A 24.00-28.00 V 1.250 A 86% DNR30US24†^(1,3,4)
48 V 0.56 A 0.33 A 48.00-55.00 V 0.625 A 86% DNR30US48†^(1,3,4)
5 V 1.10 A 0.59 A 5.00-5.50 V 10.000 A 79% DNR60US05†^(1,3,4)
12 V 1.10 A 0.59 A 12.00-14.00 V 5.000 A 86% DNR60US12†^(1,3,4)
24 V 1.10 A 0.59 A 24.00-28.00 V 2.500 A 89% DNR60US24†^(1,3,4)
48 V 1.10 A 0.59 A 48.00-55.00 V 1.250 A 89% DNR60US48†^(1,3,4)

Notes
1. Add suffix ‘-S’ for spring clamp connection option. 3. Approved to UL1310, but 5 & 12 V not Class 2 Power recognised.
2. 30-60 W models are suitable for battery-charging applications. 4. SEMI F47 compliant.

† Available from Farnell & element14. See pages 284-290. ^ Available from Newark. See pages 291-296.

Derating Curves

DNR05-18 W Models 100

80
Load (%)

60

40

20

0
-20 0 10 20 30 40 50 60 70

DNR30-60 W Models 100

80
Load (%)

60

40

20

0
-40 0 10 20 30 40 50 60 70
Ambient Temp (˚C)
AC-DC

Mechanical Details
DNR05-60
DNR05/10/18 W Models

0.89
4.53 (115.0)
(22.5)

2 1
-V +V

DC
Output

DC LO
3.48 ON

(88.5)

Voltage
Trim

N L
1 3

AC Input
DNR05, 10, 18 Connections
Conn Pin Designation
1 Ground
AC
2 Neutral
Notes Input
3 Line
1. All dimensions in inches (mm). 4. Connection screw maximum torque: DC 1 Positive
2. Weight 0.33 lb (150 g) approx. Input: 9 lbs-in (1.0 Nm), Output: 5.5 lbs-in (0.6 Nm)
Output 2 Negative
3. Tolerance: ±0.02 (0.5) maximum.

30/60 W Models

1.59
4.53 (115.0)
(40.5)
5 1
-V -V +V +V DC
OK
DC Output

Voltage
Trim
3.60
(90.0)
ON

N L

1 3
DNR30/60 Connections
AC Input Conn Pin Designation
1 Ground
AC
2 Neutral
Input
3 Line
1 DC OK*
2 Positive
DC
3 Positive
Notes Output
4 Negative
1. All dimensions in inches (mm). 4. Connection screw maximum torque:
5 Negative
2. Weight 0.8 lb (350 g) approx. Input: 9 lbs-in (1.0 Nm), Output: 5.5 lbs-in (0.6 Nm)
3. Tolerance: ±0.02 (0.5) maximum. * 24 V and standby models only.
AC-DC
Standby Versions
DNR05-60

5 1 Maximum current drain from battery by PSU when inactive 22 mA


-V -V +V +V DC +V
OK
DNR30/60 Connections
DC Output +V Conn Pin Designation
DC OK 1 Ground
Voltage AC Input 2 Neutral
Trim 3 Line

Coil
D1 Relay 1 DC OK
Control
e.g. IN4001 2 Positive
LOAD DC Output 3 Positive
ON 4 Negative
5 Negative
Fuse
Notes
1. With AC in, unit provides power to the load and to charge the
-V Lead battery. The DC OK signal acts by sensing a voltage on +V and
Acid
holds the relay closed.
Battery
2. With loss of AC in, battery voltage is present on +V. DC OK
N L
-V signal holds the relay closed. Battery supplies power to the load.
1 3 3. As the battery discharges, its voltage falls. When this falls below
DNR30/60 connection for DC the level shown in the table below the DC OK signal switches off
AC Input standby system applications to allow the relay to open to disconnect and protect the battery.

Output Set Voltages For Standby Versions


Model(1) Voltage Current DC OK Signal Off Efficiency
DNR30US12# 13.6 V 2.20 A 10.30-11.30 V 84%
DNR30US24# 27.2 V 1.10 A 21.10-22.10 V 86%
DNR30US48# 54.5 V 0.55 A 42.70-43.70 V 86%
DNR60US12#(2) 13.6 V 4.40 A 10.30-11.30 V 86%
DNR60US24# 27.2 V 2.20 A 21.10-22.10 V 89%
DNR60US48# 54.5 V 1.10 A 42.70-43.70 V 89%

Notes
1. Suffix # indicates standby version. 2. Not UL1310 approved.

DC OK
30/60 W Models

Output good = 24 V Output not good = 0 V

RL > 700Ω

N/O DCOK
DCOK N/C
22 K
0.5 W
Coil
Coil

5.1 V
-Vout 0.3 W
Common -Vout

Example using external relay Example using external components


to create volt-free contact to create TTL signal

Standard on 24 V models, 30-60 W only.

21-Jan-11
!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings

Low and high voltage electric motors


Instructions manual for installation, operation and maintenance of electric motors

Motores elétricos de baixa e alta tensão


Manual de instalação, operação e manutenção de motores elétricos

Motores Eléctricos de baja y alta tensión


Manual de instalación, operación y mantenimiento de motores eléctricos

Nieder- und Hochspannungsmotoren


Installations-, Betriebs- und Wartungsanleitung für Asynchronmotoren

Moteurs électriques à basse et haute tension


Consignes de sécurité pour l’installation, l’utilisation et la maintenance de moteurs
électriques

ɗɥɟɤɬɪɨɞɜɢɝɚɬɟɥɢɞɜɢɝɚɬɟɥɟɣɧɢɡɤɨɝɨɢɜɵɫɨɤɨɝɨ
ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ
ɂɧɫɬɪɭɤɰɢɢɩɨɭɫɬɚɧɨɜɤɟɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢɢɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɢɷɥɟɤɬɪɨɦɨɬɨɪɨɜ

Elektrische motoren van lage en hoge spanning


Veiligheidsinstructies voor installatie, bediening en onderhoud van elektrische motoren

Motori elettrici di bassa e alta tensione


Manuale di installazione, gestione e manutenzione di motori elettrici

⇝⭢♙浧⭢榊╤㳮
䟄┷㧉⸘孔ᇬ㝜⇫♙冃≽⸘⏷㓚␛
ESPANÕL

ÍNDICE
1. INTRODUCCION........................................................................................................ 12
2. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y MANIPULACION ....................................... 12
3. INSTALACION ............................................................................................................ 13
4. FUNCIONAMIENTO .................................................................................................... 14
5. MANTENIMIENTO....................................................................................................... 14
6. INSTRUCCIONES ADICIONALES .............................................................................. 15
7. DECLARACION DE CONFORMIDAD CE ................................................................. 15
8. TERMINOS DE GARANTIA .............................................................................. 16
1. INTRODUCCION
La instalación, operación y mantenimiento del motor debe llevarse siempre a cabo por personal
cualificado, utilizando herramientas y métodos adecuados, y siguiendo los procedimientos
indicados en los documentos suministrados con el motor.
Las instrucciones suministradas en este documento son válidas para motores WEG con las siguientes
características:
J
Motores de inducción trifásicos y monofásicos (con rotor de jaula)
J
Motores trifásicos de imanes permanentes
J
Motores trifásicos híbridos (con rotor de jaula + imanes permanentes)
El objetivo de este manual es aportar informaciones importantes que deben ser seguidas durante el
transporte, almacenamiento, instalación, funcionamiento y mantenimiento de los motores WEG. Por ese
motivo, recomendamos leer atentamente las instrucciones antes de realizar cualquier intervención en el motor.
El incumplimiento de las instrucciones reflejadas en este manual, y demás instrucciones a las que se hace
referencia en el sitio www.weg.net, ocasionará la anulación de la garantía del producto, y puede ocasionar
serios daños personales y materiales.
Los motores eléctricos tienen circuitos bajo tensión, y componentes giratorios que pueden causar
daños a las personas.
2. TRANSPORTE, ALMACENAMIENTO Y MANIPULACIÓN
Verifique la situación del motor al recibirlo. De encontrarse daños, estos deben ser informados por escrito a la agencia
de transporte, y comunicarlos inmediatamente tanto a la empresa aseguradora como a WEG. En ese caso, no se
debe iniciar ningún trabajo de instalación hasta que se haya solucionado el problema encontrado.
Los datos que aparecen en la placa de características, deben corresponder con los del pedido del producto y las
condiciones ambientales de trabajo en el lugar donde el motor será instalado. En caso de que el motor no fuera
instalado inmediatamente, se recomienda almacenarlo en lugar limpio y seco, libre de polvo, vibraciones, gases y
agentes corrosivos, y con una humedad relativa del aire no superior al 60%.
Para evitar la condensación de agua en el interior del motor durante el período de almacenamiento, se recomienda
mantener la resistencia de caldeo encendida (de estar incluida). Para evitar la oxidación de los rodamientos y asegurar
una distribución uniforme del lubricante, gire el eje del motor por lo menos una vez por mes (dando, como mínimo, 5
vueltas) y dejándolo siempre en una posición diferente. Para rodamientos con sistema de lubricación tipo “oil mist”,
el motor debe estar ubicado en posición horizontal, independientemente de su forma constructiva, con aceite ISO
VG 68 en el rodamiento, con la cantidad indicada en el manual disponible en la página web, y el eje debe girarse
semanalmente. En caso de que los motores queden almacenados por un periodo superior a 2 años, se recomienda
cambiar los rodamientos, o como alternativa, desmontarlos, lavarlos, revisarlos y lubricarlos nuevamente antes de
hacer trabajar el motor.
Tras este período de almacenamiento también se recomienda que los condensadores de arranque de motores
monofásicos sean cambiados debido a posibles pérdidas de sus características de trabajo.
12 | Motores Eléctricos de Baja y Alta Tensión
Toda manipulación del motor debe ser realizada con cuidado para evitar impactos y
daños a los cojinetes, y con el dispositivo de transporte/bloqueo del eje (de ser
suministrado) siempre instalado. Levante el motor siempre por los elementos de
elevación, los cuales han sido diseñados para el peso del motor, y nunca deben utilizarse para
levantar cargas adicionales acopladas. Los elementos de elevación de los componentes, como
la caja de bornes, la tapa deflectora, etc., deben utilizarse solo para manipular estas piezas
cuando estén desmontadas. En el manual general disponible en la página web, se podrá encontrar
información adicional sobre los ángulos máximos de elevación.
Mida periódicamente la resistencia de aislamiento del motor y sobre todo, antes de la primera puesta en
marcha. Verifique los valores recomendados y los procedimientos de medición en la página web.

3. INSTALACION
Durante la instalación, los motores deben estar protegidos contra puestas en marcha accidentales.
Verifique el sentido de rotación del motor, haciéndolo funcionar en vacío antes de acoplarlo a la
carga.
Elimine los dispositivos de transporte y de bloqueo del eje (en caso que existan) antes de iniciar la instalación del motor.
Los motores solo deben estar instalados en lugares compatibles con sus características constructivas y en las
aplicaciones y ambientes para los cuales fueron proyectados.
Los motores con patas deben estar ubicados sobre bases debidamente proyectadas para evitar vibraciones y
asegurar un perfecto alineamiento. El eje del motor debe estar adecuadamente alineado con el eje de la máquina
accionada. Un alineamiento incorrecto, así como una tensión inadecuada de las correas de accionamiento,
seguramente dañarán los rodamientos, resultando en excesivas vibraciones e incluso causar la ruptura del eje.
Se deben respetar las cargas radiales y axiales admisibles en el eje, las cuales se indican en el manual general
disponible en la página web. Se recomienda el uso de acoplamientos flexibles.
En los motores con rodamientos cuya lubricación sea a base de aceite o un sistema de lubricación tipo “oil mist”,
conecte los tubos de refrigeración y lubricación (caso de estar disponibles).
Elimine la grasa de protección contra corrosión de la punta del eje y de la brida únicamente justo antes de la
instalación del motor.
A no ser que se especifique lo contrario en el pedido de compra, los motores WEG se equilibran dinámicamente con
“media chaveta” y en vacío (desacoplados). Los elementos de transmisión, como poleas, acoplamientos, etc., deben
equilibrarse antes de ser instalados en el eje del motor.
Observe la correcta posición de montaje de los drenajes conforme lo indicado en el manual.
No cubra u obstruya la ventilación del motor. Mantenga una distancia libre mínimo de ¼ (25%)
del diámetro de la entrada de aire de la deflectora en relación a la distancia de las paredes. El
aire utilizado para la refrigeración del motor debe estar a temperatura ambiente, limitada a la
temperatura indicada en la placa de características del motor.
Para motores instalados a la intemperie o montados en la posición vertical, se necesitará utilizar una
protección adicional contra la entrada de líquidos y/o partículas sólidas, por ejemplo, el uso de un sombrerete.
Para evitar accidentes, con anterioridad al arranque del motor, se ha de asegurar que la puesta a tierra fue
realizada conforme a las normas vigentes y que la conexión esté bien apretada.
Conecte el motor correctamente a la red eléctrica a través de contactos seguros y permanentes, siguiendo
siempre los datos mostrados en la placa de características, como la tensión nominal, el esquema de
conexionado, etc.
Para el dimensionamiento de los cables de alimentación y de los dispositivos de maniobra y protección se debe
considerar la corriente nominal del motor, el factor de servicio, la longitud de los cables, entre otros.
Para motores sin placa de bornes, aísle los terminales del motor, utilizando materiales aislantes compatibles con la
clase de aislamiento informada en la placa de características.
La distancia mínima de aislamiento entre partes vivas no aisladas entre sí y entre partes vivas y la tierra debe ser: 5.5
mm para tensiones nominales hasta 690 V; 8 mm para tensiones hasta 1.1 kV; 45 mm para tensiones hasta 6.9 kV;
70 mm para tensiones hasta 11 kV y 105 mm hasta 16.5 kV.

Motores Eléctricos de baja y alta tensión | 13


Las entradas de cables no utilizadas en la caja de conexiones deben estar debidamente
tapadas con sistemas de cierre para garantizar el grado de protección indicado en la placa de
características.

El motor debe ser protegido con dispositivos de protección contra sobrecarga. En caso de que el motor posea
dispositivos para control de temperatura, los mismos deben estar conectados durante el funcionamiento, e inclusive,
durante las pruebas.
Verifique el correcto funcionamiento de los accesorios (freno, encoder, protección térmica, ventilación forzada, etc.)
instalados en el motor antes del arranque.
Los motores equipados con protectores térmicos del tipo Automático se reconectarán
automáticamente cuando se alcance la temperatura adecuada para el motor. No utilizar motores
con protección térmica del tipo automática en aplicaciones en donde el re-arranque automático
pueda ser peligroso para personas o para el equipamiento.
Los motores equipados con protectores térmicos del tipo Manual, tienen que ser reconectados después del
disparo.
En caso de que se active la protección térmica del tipo Automático o Manual, desconecte el motor de la red
eléctrica y verifique la causa que provocó la actuación del protector térmico.
Los motores de la línea Wmagnet deben ser accionados solamente por convertidores de frecuencia WEG.
Para más información sobre el uso del inversor de frecuencia es obligatorio seguir las instrucciones del manual del
motor en www.weg.net y del manual del convertidor de frecuencia.
4. FUNCIONAMIENTO
Durante el funcionamiento, no toque las zonas con riesgo de contacto eléctrico, y nunca
toque o permanezca muy cerca de partes giratorias.
Asegúrese de que la resistencia de caldeo esté desconectada durante el
funcionamiento del motor.
Los valores nominales de trabajo y las condiciones de funcionamiento están especificados en la placa de
características del motor. Las variaciones de la tensión y la frecuencia de alimentación nunca deben exceder los
límites establecidos en las normas vigentes.
Posibles desvíos en relación al normal funcionamiento (actuación de las protecciones térmicas, aumento de los
niveles de ruido y vibración, temperatura y corriente) deben ser evaluados por personal cualificado.
En caso de dudas, desconecte el motor inmediatamente, y entre en contacto con el servicio técnico autorizado
WEG más próximo.
No se recomienda la utilización de rodamiento de cilindros para acoplamiento directo. Los motores equipados
con estos rodamientos necesitan una carga radial mínima para garantizar su correcto funcionamiento.
Los sistemas de lubricación de los cojinetes de aceite u “oil mist” y de refrigeración tienen que permanecer
conectados incluso tras el corte de alimentación, y hasta la parada total de la máquina.
Tras la parada del motor, los sistemas de refrigeración y de lubricación (de existir) deben desconectarse y se
deben conectar las resistencias de caldeo.
5. MANTENIMIENTO
Antes de iniciar cualquier tipo de servicio en el motor, éste debe estar completamente parado,
desconectado de la red de alimentación y protegido contra una posible reconexión. Aunque el
motor estuviese parado, puede haber tensión en los terminales de las resistencias de caldeo.
En motores equipados con condensadores, descárguelos antes de manipularlos o realizar algún servicio.
El desmontaje del motor durante el período de garantía solamente debe ser realizado por un servicio
técnico autorizado WEG.
En el caso de motores con rotor de imanes permanentes (lineas WQuattro y Wmagnet), el montaje
y desmontaje del motor requiere de la utilización de dispositivos adecuados debido a las fuerzas de
atracción o de repulsión entre piezas metálicas. Este servicio solamente debe llevarse a cabo por un

14 | Motores Eléctricos de Baja y Alta Tensión


Servicio Técnico Autorizado WEG con formación específica para dicha operación.
Las personas que utilicen marcapasos no pueden manipular estos motores. Los imanes
permanentes también pueden causar perturbaciones o daños en otros equipamientos
eléctricos y componentes durante el mantenimiento.
Inspeccione periódicamente el funcionamiento del motor según su aplicación, asegurándose de que el aire fluya libremente.
Inspeccione los sellos, los tornillos de fijación, los cojinetes, los niveles de vibración y ruido, los drenajes, etc.
6. INSTRUCCIONES ADICIONALES
Para informaciones adicionales sobre transporte, almacenaje, manipulación, instalación, funcionamiento y
mantenimiento de motores eléctricos, entre en www.weg.net.
Para aplicaciones y condiciones especiales de trabajo (ejemplo: motores de extracción de humos, totally
enclosed air over (TEAO), motores para altas cargas radiales y axiales, motores con freno) se debe
consultar el manual o entrar en contacto con WEG.
Al entrar en contacto con WEG, tenga a mano la denominación completa del motor, así como también su
número de serie y fecha de fabricación indicados en la placa de características del mismo.

7. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE
WEG Equipamentos Elétricos S/A
Av. Prefeito Waldemar Grubba, 3000
89256-900 - Jaraguá do Sul – SC – Brasil,
y su representante autorizado establecido en la Comunidad Europea,
WEGeuro – Industria Electrica SA
Rua Eng Frederico Ulrich, Apartado 6074
4476-908 – Maia – Porto – Portugal
Declaran por medio de esta, que los productos:
Motores de inducción WEG y componentes para utilización en estos motores:
Trifásicos
Carcasas IEC 63 a 630
Carcasas Nema 42, 48, 56 y 143 a 9610
...............
Monofásicos
Carcasas IEC 63 a 132
Carcasas Nema 42, 48, 56 y 143 a 215
...............
Cuando estén instalados, mantenidos y utilizados en las aplicaciones para los cuales fueron proyectados, y
cuando se siguan las debidas normas de instalación e instrucciones del proveedor, los mismos cumplen los
requisitos de las siguientes Normas Directivas Europeas:
Directivas:
Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE
Reglamento (CE) No 640/2009
Directiva 2009/125/CE
Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE (los motores de inducción son considerados
intrínsecamente favorables en términos de compatibilidad electromagnética)
Normas: EN 60034-1/2-1/5/6/7/8/9/11/12/14/30 y EN 60204-1
A partir de 29/12/2009, motores eléctricos de baja tensión no se consideran dentro del campo regulatorio de la
actual Directiva de Máquinas 2006/42/CE.
Marca CE en: 1996
Milton Oscar Castella
Director de Ingeniería
Jaraguá do Sul, 12 de Febrero de 2010

Motores Eléctricos de baja y alta tensión | 15


8. TÉRMINOS DE GARANTÍA
WEG Equipamentos Elétricos S/A, Unidad Motores, ofrece garantía contra defectos de fabricación y de
materiales para sus productos por un período de 18 meses, contados a partir de la fecha de emisión de la
factura de la fábrica, o del distribuidor/revendedor, limitado a 24 meses desde la fecha de fabricación. Para
motores de la línea HGF, la garantía ofrecida es por un período de 12 meses, contados a partir de la fecha
de emisión de la factura de la fábrica o del distribuidor/revendedor, limitado a 18 meses desde la fecha de
fabricación.
El párrafo anterior indica los plazos de garantía legal. En caso de que un plazo de garantía diferente
estuviese definido en la propuesta técnico-comercial para un determinado suministro, éste prevalecerá por
sobre los plazos definidos anteriormente.
Los plazos establecidos anteriormente no dependen de la fecha de instalación, y se aplican siempre
y cuando se cumpla con los siguientes requisitos: transporte, manipulación y almacenaje adecuado;
instalación correcta y en condiciones ambientales especificadas y sin presencia de agentes agresivos;
funcionamiento dentro de los límites de trabajo, seguimiento del Manual de Instalación, Operación
y Mantenimiento; realización periódica de los debidos mantenimientos preventivos; realización de
reparaciones y/o modificaciones solamente por personas autorizadas por escrito por WEG; que el
producto, de ocurrir alguna anomalía, se ponga a disponibilidad del proveedor por el período necesario
para identificar la causa de la anomalía y sus debidas reparaciones; aviso inmediato por parte del
comprador de los defectos aparecidos y posterior comprobación de los mismos por WEG como defectos
de fabricación. La garantía no incluye servicios de instalación y desmontaje en las instalaciones del cliente,
costes de transporte del producto y gastos de locomoción, hospedaje y alimentación del personal de
Asistencia Técnica, de ser solicitado por el cliente. Los servicios en garantía se prestarán exclusivamente en
Servicios de Asistencia Técnica autorizados por WEG o en la propia fábrica.
También quedan excluidos de las garantías los componentes, piezas y materiales, cuya vida útil sea
generalmente inferior a los 12 (doce) meses.
En ninguna circunstancias los trabajos en garantía prorrogarán los plazos de garantía del equipamiento. No
obstante, un nuevo plazo de garantía equivalente al original se aplicará solamente para los componentes
reparados y sustituidos por WEG.
La presente garantía se limita al producto suministrado, sin que WEG se responsabilice por los daños
a personas, a terceros, a otros equipamientos e instalaciones, lucros cesantes o cualquier otro daño
emergente o consecuente.

16 | Motores Eléctricos de Baja y Alta Tensión


ARGENTINA MEXICO
WEG EQUIPAMIENTOS WEG MEXICO, S.A. DE C.V.
ELECTRICOS S.A. Carretera Jorobas-Tula Km. 3.5,
(Headquarters San Manzana 5, Lote 1
Francisco-Cordoba) Fraccionamiento Parque
Sgo. Pampiglione 4849 Industrial - Huehuetoca,
Parque Industrial San Francisco Estado de México - C.P. 54680
2400 - San Francisco Phone: + 52 (55) 5321 4275
Phone: +54 (3564) 421484 Fax: + 52 (55) 5321 4262
Fax: +54 (3564) 421459 info-mx@weg.net
info-ar@weg.net www.weg.net/mx
www.weg.net/ar
PORTUGAL
BRAZIL WEG EURO - INDÚSTRIA
WEG EQUIPAMENTOS ELÉCTRICA, S.A.
ELÉTRICOS S.A. Rua Eng. Frederico Ulrich
Av. Prefeito Waldemar Grubba, 3000 Apartado 6074
89256-900 - Jaraguá do Sul - SC 4476-908 - Maia
Phone: 55 (47) 3276-4002 Phone(s): +351 229 477 705
Fax: 55 (47) 3276-4060 Fax: +351 229 477 792
www.weg.net/br info-pt@weg.net
www.weg.net/pt
CHINA
WEG (NANTONG) ELECTRIC MOTOR
MANUFACTURING CO., LTD.
No. 128# - Xinkai South Road,
Nantong Economic &
Technical Development Zone,
Nantong, Jiangsu Province.
Phone: (86) 0513-85989333
Fax: (86) 0513-85922161
info-cn@weg.net
www.weg.net/cn

The values shown are subject to change without prior notice.


Cod: 50031142 | Rev. 04 | Date (m/y): 04/2012
Motors | Automation | Energy | Transmission & Distribution | Coatings

Manual Geral de Instalação, Operação e


Manutenção de Motores Elétricos
Installation, Operation and Maintenance
Manual of Electric Motors
Manual General de Instalación, Operación
y Mantenimiento de Motores Eléctricos
Installations-, Betriebs- und
Wartungsanleitung für Elektrische Motoren

--
www.weg.net

Português 2

English 57

Español 111

Deutsch 167

ESPAÑOL

Motores Eléctricos 111


www.weg.net

MANUAL GENERAL DE INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y


MANTENIMIENTO DE MOTORES ELÉCTRICOS
Este manual presenta informaciones referentes a los motores eléctricos WEG de inducción
con rotor de jaula, con rotor de imanes permanentes o híbridos, de baja y alta tensión, en las
carcasas IEC 56 a 630 y NEMA 42 a 9606/10.
Las líneas listadas abajo poseen informaciones adicionales, encontradas en manuales
específicos:
J Motores para extracción de humo (Smoke Extraction Motor);

J Motores con freno electromagnético;

J Motores para Áreas Clasificadas.

Estos productos están de acuerdo con las siguientes normas, cuando son aplicables:
J NBR 17094-1: Máquinas Eléctricas Giratorias - Motores de Inducción - Parte 1: Trifásicos

J NBR 17094-2: Máquinas Eléctricas Giratorias - Motores de Inducción - Parte 2: Monofásicos

J IEC 60034-1: Rotating Electrical Machines - Part 1: Rating and Performance

J NEMA MG 1: Motors and Generators

J CSA C 22.2 N°100: Motors and Generatorss

J UL 1004-1: Rotating Electrical Machines - General Requirements

En caso de dudas sobre la aplicabilidad de este material, contacte a WEG.

112 Motores Eléctricos


www.weg.net

INDICE
1. DEFINICIONES ........................................................................................................115

2. RECOMENDACIONES INICIALES .........................................................................116


2.1. SENÃL DE ADVERTENCIA .............................................................................................................116
2.2. VERIFICACION EN LA RECEPCION..............................................................................................116
2.3. PLACAS DE IDENTIFICACION .......................................................................................................117

3. SEGURIDAD ........................................................................................................... 120

4. MANIPULACION Y TRANSPORTE ....................................................................... 121


4.1. IZAMIENTO ..................................................................................................................................... 121
4.1.1. Motores horizontales con un ojal de izamiento ................................................................ 122
4.1.2. Motores horizontales con dos o más ojales de izamiento .............................................. 122
4.1.3. Motores verticales ................................................................................................................ 123
4.1.3.1. Procedimiento para colocación de motores W22 en posición vertical....................... 124
4.1.3.2. Procedimiento para colocación de motores HGF en posición vertical ...................... 125
4.2. PROCEDIMIENTO PARA VIRADA DE MOTORES W22 VERTICALES ....................................... 126

5. ALMACENADO....................................................................................................... 128
5.1. SUPERFICIES MECANIZADAS EXPUESTAS ............................................................................... 128
5.2. APILAMIENTO ................................................................................................................................ 128
5.3. COJINETES..................................................................................................................................... 129
5.3.1. Cojinetes de rodamiento lubricados a grasa .................................................................... 129
5.3.2. Cojinetes de rodamiento con lubricación a aceite .......................................................... 129

ESPAÑOL
5.3.3. Cojinetes de rodamiento con lubricación de tipo Oil Mist.............................................. 130
5.3.4. Cojinetes de deslizamiento ................................................................................................. 130
5.4. RESISTENCIA DE AISLAMIENTO................................................................................................. 130
5.4.1. Procedimiento para medición de la resistencia de aislamiento ..................................... 130

6. INSTALACION ........................................................................................................ 133


6.1. CIMIENTOS PARA EL MOTOR ...................................................................................................... 134
6.2. FIJACION DEL MOTOR ................................................................................................................. 136
6.2.1. Fijación por las patas ........................................................................................................... 136
6.2.2. Fijación por brida ................................................................................................................. 137
6.2.3. Fijación por pad .................................................................................................................... 137
6.3. BALANCEO ..................................................................................................................................... 138
6.4. ACOPLAMIENTOS ......................................................................................................................... 138
6.4.1. Acoplamiento directo ........................................................................................................... 138
6.4.2. Acoplamiento por engranaje .............................................................................................. 138
6.4.3. Acoplamiento por poleas y correas ................................................................................... 138
6.4.4. Acoplamiento de motores equipados con cojinetes de deslizamiento......................... 138
6.5. NIVELACION ................................................................................................................................... 139
6.6. ALINEAMIENTO.............................................................................................................................. 139
6.7. CONEXION DE MOTORES LUBRICADOS A ACEITE O DE TIPO OIL MIST ............................. 140
6.8. CONEXION DEL SISTEMA DE REFRIGERACION A AGUA ........................................................ 140
6.9. CONEXION ELECTRICA ................................................................................................................ 140

Motores Eléctricos 113


www.weg.net

6.10. CONEXION DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCION TERMICA .......................................... 143


6.11. TERMORESISTORES (PT-100) .................................................................................................... 144
6.12. CONEXION DE LAS RESISTENCIAS DE CALDEO .................................................................... 146
6.13. METODOS DE PARTIDA .............................................................................................................. 146
6.14. MOTORES ALIMENTADOS POR CONVERTIDOR DE FRECUENCIA ...................................... 147
6.14.1. Uso de filtros (dV/dt) ........................................................................................................... 147
6.14.1.1. Motor con alambre circular esmaltado ......................................................................... 147
6.14.1.2. Motor con bobina preformada ....................................................................................... 148
6.14.2. Aislamiento de los cojinetes ............................................................................................. 148
6.14.3. Frecuencia de conmutación .............................................................................................. 148
6.14.4. Límite de la rotación mecánica ......................................................................................... 148

7. OPERACION ........................................................................................................... 150


7.1. PARTIDA DEL MOTOR ................................................................................................................... 150
7.2. CONDICIONES DE OPERACION .................................................................................................. 152
7.2.1. LÍMITES DE LA SEVERIDAD DE VIBRACIÓN ........................................................................... 153

8. MANTENIMIENTO ................................................................................................. 154


8.1. INSPECCION GENERAL ................................................................................................................ 154
8.2. LUBRICACION ................................................................................................................................ 154
8.2.1. Cojinetes de rodamiento lubricados a grasa .................................................................... 155
8.2.1.1. Motores sin grasera........................................................................................................... 157
8.2.1.2. Motores con grasera......................................................................................................... 157
8.2.1.3. Compatibilidad de la grasa Mobil Polyrex EM con otras grasas................................. 157
8.2.2. Cojinetes de rodamiento lubricados a aceite................................................................... 158
ESPAÑOL

8.2.3. Cojinetes de rodamiento con lubricación de tipo Oil Mist ............................................. 158
8.2.4. Cojinetes de deslizamiento ................................................................................................. 158
8.3. DESMONTAJE Y MONTAJE .......................................................................................................... 159
8.3.1. Caja de conexión .................................................................................................................. 160
8.4. PROCEDIMIENTO PARA ADECUACION DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO ................ 160
8.5. PARTES Y PIEZAS ......................................................................................................................... 161

9. INFORMACIONES AMBIENTALES ....................................................................... 162


9.1. EMBALAGEM .................................................................................................................................. 162
9.2. PRODUCTO .................................................................................................................................... 162

10. PROBLEMAS Y SOLUCIONES............................................................................ 163

11. TERMINO DE GARANTIA .................................................................................... 164

12. DECLARACION DE CONFORMIDAD CE ........................................................... 165

114 Motores Eléctricos


www.weg.net

1. DEFINICIONES
Balanceo: procedimiento por el cual la distribución de masa de un cuerpo es verificada y, si es necesario,
ajustada para garantizar que el desbalance residual o las vibraciones y fuerzas en los cojinetes en la frecuencia
de rotación mecánica estén dentro de los límites especificados en las normas internacionales.

Grado de balanceo: indica la amplitud de pico de la velocidad de vibración, expresada en mm/s, de un rotor
girando libre en el espacio y es producto de un desbalance específico y la velocidad angular del rotor a la
velocidad máxima de operación.

Parte puesta a tierra: partes metálicas eléctricamente conectadas al sistema de puesta a tierra.

Parte viva: conductor o parte conductora destinada a ser energizada en condiciones normales de uso,
incluyendo el conductor neutro.

Personal autorizado: trabajador que tiene anuencia formal de la empresa.

Personal capacitado: trabajador que atienda las siguientes condiciones, simultaneamente:


J reciba capacitación bajo orientación y responsabilidad de profesional habilitado y autorizado;
J bajo responsabilidad de profesional habilitado y autorizado.

Nota: La capacitación sólo es válida para la empresa que lo capacitó y en las condiciones establecidas por el profesional habilitado y
autorizado responsable por la capacitación.

Personal habilitado: trabajador previamente calificado y con registro en el consejo de clase competente.

Personal calificado: trabajador que compruebe conclusión de curso específico en el área eléctrica por el
sistema oficial de enseñanza.

ESPAÑOL

Motores Eléctricos 115


www.weg.net

2. RECOMENDACIONES INICIALES
Los motores eléctricos poseen circuitos energizados, componentes giratorios y superficies
calientes, durante su operación normal, que pueden causar daños personales. De esta forma,
todas las actividades relacionadas a su transporte, almacenado, instalación, operación y
mantenimiento deben ser realizadas por personal capacitado.
Deben ser observadas las normas y procedimientos vigentes en el país de instalación.
La no observación de las instrucciones indicadas en este manual y demás referencias en el sitio web:
www.weg.net puede resultar en serios daños personales y materiales y anular la garantía del producto.

En este manual no son presentadas todas las informaciones detalladas sobre posibles variantes constructivas
ni considerados todos los casos de montaje, operación o mantenimiento. Este documento contiene
informaciones necesarias para que las personas capacitadas puedan ejecutar el servicio. Las imágenes
presentadas son meramente ilustrativas.

Para motores utilizados para extracción de humo (Smoke Extraction Motors), consulte también las
instrucciones del manual 50026367 (inglés) disponible en el sitio web www.weg.net.

Para operación de motores con freno, consultar las informaciones del manual del motofreno WEG 50000701
(portugués) / 50006742 (inglés) o motofreno Intorq 50021505 (portugués) / 50021973 (inglés) disponibles en el
sitio web www.weg.net.

Para informaciones sobre cargas radiales y axiales admisibles en el eje consultar el catálogo técnico del
producto.

La correcta definición de las características del ambiente y de la aplicación es de responsabilidad


del usuario.
ESPAÑOL

Durante el período de garantía del motor, los servicios de reparación, revisión y recuperación deben
ser realizadas por Asistentes Técnicos autorizados WEG para continuidad del término de garantía.

2.1. SENÃL DE ADVERTENCIA

Advertencia sobre seguridad y garantía.

2.2. VERIFICACION EN LA RECEPCION


Todos los motores son testeados durante el proceso de fabricación.
En la recepción del motor, verifique si ocurrieron daños durante el transporte. Ante la ocurrencia de cualquier
daño, regístrelo por escrito junto al agente transportador, y comuníquelo inmediatamente a la compañía
aseguradora y a WEG. La no comunicación puede resultar en la cancelación de la garantía.
Se debe realizar una inspección completa en el producto:
J Verifique si los datos contenidos en la placa de identificación están de acuerdo con el pedido de compra;

J Remueva los dispositivos de trabado del eje (en caso que existan) y gire manualmente el eje para verificar si

el mismo gira libremente.


J Asegúrese que el motor no haya sido expuesto a polvareda y humedad excesiva durante el transporte.

No remueva la grasa de protección de la punta del eje, ni los tapones que cierran los agujeros de la caja de
conexión, si existen. Estos ítems de protección deben ser mantenidos hasta que la instalación completa sea
concluída.

116 Motores Eléctricos


www.weg.net

2.3. PLACAS DE IDENTIFICACION

La placa de identificación contiene las informaciones que describen las características constructivas y el
desempeño del motor. En la Figura 2.1 y Figura 2.2 son presentados ejemplos de diseños de placas de
identificación.

ESPAÑOL

Figura 2.1 - Placa de identificación de motores IEC

Motores Eléctricos 117


www.weg.net
ESPAÑOL

Figura 2.1 - Placa de identificación de motores IEC

118 Motores Eléctricos


www.weg.net

ESPAÑOL

Figura 2.2 - Placa de identificación de motores NEMA

Motores Eléctricos 119


www.weg.net

3. SEGURIDAD
Durante la instalación y mantenimiento, los motores deben estar desconectados de la red,
completamente parados y deben ser tomados cuidados adicionales para evitar partidas
accidentales.

Los profesionales que trabajan en instalaciones eléctricas, sea en el montaje, en la operación o en


el mantenimiento, deben utilizar herramientas apropiadas y ser instruidos sobre la aplicación de las
normas y prescripciones de seguridad, inclusive sobre el uso de Equipamientos de Protección
Individual (EPI), los que deben ser cuidadosamente observados.

Los motores eléctricos poseen circuitos energizados, componentes giratorios y superficies


calientes, durante su operación normal, que pueden causar daños personales. De esta forma,
todas las actividades relacionadas a su transporte, almacenado, instalación, operación y
mantenimiento deben ser realizadas por personal capacitado.

Deben ser seguidas las instrucciones sobre seguridad, instalación, mantenimiento e inspección de acuerdo
con las normas vigentes en cada país.
ESPAÑOL

120 Motores Eléctricos


www.weg.net

4. MANIPULACION Y TRANSPORTE
Los motores embalados individualmente no deben ser izados por el eje o por el embalaje, sino por el(los)
ojal(es) de izamiento (cuando existan) y con dispositivos adecuados. Los ojales de izamiento son
dimensionados para soportar tan solo la masa del motor indicada en la placa de identificación. Los motores
suministrados en palés deben ser izados por la base de palé.
El embalaje no debe ser tumbado bajo ninguna circunstancia.

No utilice los ojales de izamiento para suspender el motor en conjunto con otros equipamientos,
como por ejemplo: bases, poleas, ventiladores, bombas, reductores, etc.

No deben ser utilizados ojales damnificados, por ejemplo, con rajaduras, deformaciones, etc. Verificar sus
condiciones antes de utilizarlos.

Los ojales de izamiento en componentes como tapas, kit de ventilación forzada, entre otros, deben ser
utilizados solamente para el izamiento de estos componentes de manera aislada, nunca del motor
completo.

Todo el movimiento debe ser realizado de forma suave, sin impactos, en caso contrario los rodamientos
pueden ser dañados, así como los ojales ser expuestos a esfuerzos excesivos, pudiendo provocar el
rompimiento de los mismos.

Los dispositivos de trabado del eje (utilizados para protección durante el transporte), en motores
con rodamientos de rodillos o contacto angular, deben ser utilizados para todo y cualquier
transporte del motor, aunque eso requiera el desplazamiento de la máquina accionada.
Todos los motores HGF, independientemente del tipo de cojinete, deben tener su rotor trabado para
transporte.

ESPAÑOL
4.1. IZAMIENTO

Antes de iniciar cualquier proceso de izamiento, asegúrese de que los ojales estén adecuadamente
fijados, totalmente atornillados y con su base en contacto con la superficie a ser izada, conforme
Figura 4.1. La Figura 4.2 ejemplifica el uso incorrecto.
Asegúrese de que el equipamiento utilizado en el izamiento y sus dimensiones sean adecuados al tamaño
del ojal y de la masa del motor.

Figura 4.1 - Manera correcta de fijación Figura 4.2 - Manera incorrecta de fijación
del ojal de izamiento. del ojal de izamiento.

El centro de gravedad de los motores varía en función de la potencia y los accesorios instalados.
Respete los ángulos máximos, durante el izamiento, informados en los subtópicos a seguir.

Motores Eléctricos 121


www.weg.net

4.1.1. Motores horizontales con un ojal de izamiento


Para motores con un ojal de izamiento, el ángulo máximo resultante durante el proceso de izamiento no podrá
exceder 30° en relación al eje vertical, conforme Figura 4.3.
30° Max.

Figura 4.3 - Ángulo máximo resultante para motores con un ojal de izamiento.

4.1.2. Motores horizontales con dos o más ojales de izamiento


Para motores que poseen dos o más ojales para el izamiento, todos los ojales suministrados deben ser
utilizados simultáneamente para el izamiento.

Existen dos disposiciones de ojales posibles (verticales e inclinados), conforme son presentadas a seguir:

J Motores con ojales verticales, conforme Figura 4.4, el ángulo máximo resultante debe ser de 45° en relación
al eje vertical. Se recomienda la utilización de una barra separadora (spreader bar), para mantener el
elemento de izamiento (corriente o cable) en el eje vertical y evitar daños a la superficie del motor.
ESPAÑOL

45° Máx.

Figura 4.4 - Ángulo máximo resultante para motores con dos o más ojales de izamiento.

Para motores HGF, conforme Figura 4.5, el ángulo máximo resultante debe ser de 30° en relación al eje
vertical.

30° Máx.

Figura 4.5 - Ángulo máximo resultante para motores HGF horizontales.

122 Motores Eléctricos


www.weg.net

J Motores con ojales inclinados, conforme Figura 4.6, es necesaria la utilización de una barra separadora
(spreader bar), para mantener el elemento de izamiento (corriente, cable, etc.) en el eje vertical y así también
evitar daños a la superficie del motor.

Figura 4.6 - Uso de barra separadora en el izamiento.

4.1.3. Motores verticales


Para motores verticales, conforme Figura 4.7, es necesaria la utilización de una barra separadora (spreader bar),
para mantener el elemento de izamiento (corriente, cable) en el eje vertical y así también evitar daños a la
superficie del motor.

ESPAÑOL
Figura 4.7 - Izamiento de motores verticales.

Utilice siempre los ojales que están dispuestos en la parte superior del motor en relación a la
posición de montaje y diametralmente opuestos. Ver Figura 4.8.

Figura 4.8 - Izamiento de motores HGF.

Motores Eléctricos 123


www.weg.net

4.1.3.1. Procedimiento para colocación de motores W22 en posición vertical


De forma general, por cuestiones de seguridad durante el transporte, los motores verticales son embalados y
suministrados en la posición horizontal.

Para la colocación de motores W22 con ojales inclinados (ver Figura 4.6) en la vertical, deben ser seguidos los
pasos abajo descritos:

1. Asegúrese de que los ojales están adecuadamente fijos, conforme Figura 4.1;
2. Remover el motor del embalaje, utilizando los ojales superiores, conforme Figura 4.9;

Figura 4.9 - Remoción del motor del embalaje.

3. Instalar el segundo par de ojales, conforme Figura 4.10;


ESPAÑOL

Figura 4.10 - Instalación del segundo par de ojales.

4. 4. Reducir la carga sobre el primer par de ojales para iniciar a rotación del motor, conforme Figura 4.11.
Este procedimiento debe ser realizado de forma lenta y cautelosa.

Figura 4.11 - Resultado final: motor posicionado de forma vertical.

124 Motores Eléctricos


www.weg.net

4.1.3.2. Procedimiento para colocación de motores HGF en posición vertical


Los motores verticales HGF son suministrados con ocho puntos de izamiento, cuatro en la parte delantera y
cuatro en la parte trasera, generalmente son transportados en la posición horizontal, no obstante, para la
instalación precisan ser colocados en la posición vertical.

Para la colocación de motores HGF en la posición vertical, deben ser seguidos los pasos de abajo:

1. Levante el motor a través d los cuatro ojales laterales, utilizando dos grúas, ver Figura 4.12;

Figura 4.12 - Izamiento del motor HGF utilizando dos grúas.

2. Baje la grúa que está sujeta a la parte delantera del motor y al mismo tempo levante la grúa que está sujeta
al lado trasero del motor hasta que el motor se equilibre, ver Figura 4.13.

ESPAÑOL
Figura 4.13 - Colocación de motor HGF en posición vertical.

3. Suelte la grúa sujeta a la parte delantera del motor y gire el motor 180° para posibilitar la fijación de la
grúa suelta en los otros dos ojales de la parte trasera del motor, ver Figura 4.14.

Figura 4.14 -Suspensión de motor HGF por los ojales traseros.

Motores Eléctricos 125


www.weg.net

4. Fije la grúa suelta a los otros dos ojales de la parte trasera del motor y levántela hasta que el motor quede
en la posición vertical, ver Figura 4.15.

Figura 4.15 - Motor HGF en posición vertical.

Estos procedimientos sirven para movimientos de motores construidos con montaje en posición vertical. Estos
mismos procedimientos pueden ser utilizados para la colocación del motor de posición horizontal a posición
vertical y viceversa.

4.2. PROCEDIMIENTO PARA VIRADA DE MOTORES W22 VERTICALES


Para realizar la virada de motores W22 originalmente en la posición vertical, siga los pasos mostrados abajo:

1. Asegúrese que los ojales estén fijados adecuadamente, conforme ítem 4.1;

2. Instale el primer par de ojales y suspenda el motor, ver Figura 4.16;


ESPAÑOL

Figura 4.16 - Instalación del primer par de ojales.

3. Instalar el segundo par de ojales, ver Figura 4.17;

Figura 4.17 - Instalación del segundo par de ojales.

126 Motores Eléctricos


www.weg.net

4. Reduzca la carga sobre el primer par de ojales para iniciar la rotación del motor, conforme Figura 4.18. Este
procedimiento debe ser realizado de forma lenta y cautelosa.

Figura 4.18 - Motor está siendo rotado para hacia la posición horizontal.

5. Remueva el primer par de ojales, ver Figura 4.19

ESPAÑOL
Figura 4.19 - Resultado final: motor posicionado de forma horizontal.

Motores Eléctricos 127


www.weg.net

5. ALMACENADO
Si los motores no fueran instalados de inmediato, se recomienda almacenarlos en local seco con humedad
relativa del aire de hasta 60%, con temperatura ambiente por encima de 5 °C y por debajo de 40 °C, libre de
polvo, vibraciones, gases, agentes corrosivos, con temperatura uniforme, en posición normal y sin apoyar otros
objetos sobre los mismos. Remueva las poleas, en caso que existan, de la punta del eje, la que debe ser
mantenida libre y con grasa protectora para evitar corrosión.

En caso que el motor posea resistencia de calentamiento, ésta deberá ser energizada siempre que el motor no
esté en operación. Esto se aplica también a los casos en que el motor está instalado, pero fuera de uso por un
largo período. En estas situaciones, dependiendo de las condiciones del ambiente, podrá ocurrir condensación
de agua en el interior del motor, provocando una caída en la resistencia de aislamiento. Los motores deben ser
almacenados de tal modo que el drenaje de agua condensada sea facilitado (informaciones adicionales están
disponibles en el ítem 6).

Las resistencias de calentamiento nunca deben estar energizadas mientras el motor esté
operando.

5.1. SUPERFICIES MECANIZADAS EXPUESTAS

Todas las superficies mecanizadas expuestas (por ejemplo, punta de eje y brida) son protegidas en la fábrica
por un inhibidor de oxidación temporario. Esta película protectora debe ser reaplicada periódicamente durante
el período de almacenado (por lo menos a cada seis meses) o cuando fuera removida o estuviera deteriorada.

5.2. APILAMIENTO

El apilamiento de embalajes durante el almacenado no debe sobrepasar los 5 metros de altura, obedeciendo
los criterios de la Tabla 5.1:
ESPAÑOL

Tabla 5.1 - Apilamiento máximo recomendado.

Tipo de Embalaje Carcasas Cantidad máxima de apilamiento


IEC 63 a 132 Indicada en la pestaña superior
Caja de Cartón
NEMA 143 a 215 de la caja de cartón
IEC 63 a 315
06
NEMA 48 a 504/5
IEC 355
Jaula de madera 03
NEMA 586/7 y 588/9
HGF IEC 315 a 630
Indicado en el propio embalaje
HGF NEMA 5000 a 9600

Notas:
1) No apile embalajes mayores sobre menores.
2) Posicione correctamente un embalaje sobre el otro (ver Figura 5.1 y Figura 5.2).

Figura 5.1 - Montaje adecuado.


X
Figura 5.2 - Montaje inadecuado.

128 Motores Eléctricos


www.weg.net

3) Las patas de los embalajes superiores deben estar apoyadas sobre calces de madera (Figura 5.3) no sobre cintas de acero ni
pueden permanecer sin apoyo (Figura 5.4).

Figura 5.3 - Apilamiento adecuado.


X
Figura 5.4 - Apilamiento inadecuado.

4) Para el apilamiento de un volumen menor sobre un volumen mayor, agregue varas transversales entre los mismos cuando el mayor no
ofrezca resistencia al peso del menor (ver Figura 5.5). Esta situación normalmente ocurre con los volúmenes de los motores de carcasa
por encima de la IEC 225S/M (NEMA 364/5T).

ESPAÑOL
Figura 5.5 - Utilización de varas adicionales para apilamiento.

5.3. COJINETES

5.3.1. Cojinetes de rodamiento lubricados a grasa


Se recomienda girar el eje del motor por lo menos una vez al mes (manualmente, al menos cinco vueltas, dejando el
eje en posición diferente de la original). Obs.: en caso que el motor posea dispositivo de trabado del eje, el mismo
debe ser retirado antes de girar el eje y ser colocado una vez más antes de levantar el motor.
Los motores verticales pueden ser almacenados en posición vertical o en posición horizontal.
Para motores con rodamiento abierto almacenados por más de seis meses, los rodamientos deben ser
relubricados, conforme el ítem 8.2, antes de la entrada en operación.
En caso que el motor permanezca almacenado por un período superior a dos años, se recomienda sustituir los
rodamientos, o de otra forma, deben ser removidos, lavados, inspeccionados y relubricados conforme el ítem 8.2.

5.3.2. Cojinetes de rodamiento con lubricación a aceite


El motor debe ser almacenado en su posición original de funcionamiento, y con aceite en los cojinetes. El nivel
de aceite debe ser respetado, permaneciendo en la mitad del visor de nivel.
Durante el período de almacenado, se debe, retirar el dispositivo de trabado del eje y, mensualmente, rotar el
eje manualmente cinco vueltas, para hacer circular el aceite y conservar el cojinete en buenas condiciones.
Siendo necesario mover el motor, el dispositivo de trabado del eje debe ser reinstalado.
Para motores almacenados por más de seis meses, los rodamientos deben ser relubricados, conforme el ítem
8.2, antes de su puesta en operación.
En caso que el motor permanezca almacenado por un período superior a dos años, se recomienda sustituir los
rodamientos o entonces removerlos, lavarlos, inspeccionarlos y relubricarlos conforme el ítem 8.2.
El aceite de los cojinetes de los motores verticales, que son transportados en posición horizontal, es retirado
para evitar derramamiento durante el transporte. Tras la recepción, estos motores deben ser puestos en
posición vertical y sus cojinetes deben ser lubricados.
Motores Eléctricos 129
www.weg.net

5.3.3. Cojinetes de rodamiento con lubricación de tipo Oil Mist


El motor debe ser almacenado en posición horizontal. Rellene los cojinetes con aceite mineral ISO VG 68
con la cantidad de aceite indicada en la Tabla 5.2 (también válida para rodamientos con dimensiones
equivalentes). Tras a colocación de aceite en los cojinetes, gire el eje (como mínimo cinco vueltas).
Durante el período de almacenado, se debe retirar el dispositivo de trabado del eje (cuando es suministrado) y
semanalmente rotar el eje manualmente 5 vueltas, dejando el mismo en posición diferente de la original.
Siendo necesario mover el motor, el dispositivo de trabado del eje debe ser reinstalado.
En caso que el motor permanezca almacenado por un período superior a dos años, se recomienda sustituir los
rodamientos o entonces removerlos, lavarlos, inspeccionarlos y relubricarlos conforme el ítem 8.2.

Tabla 5.2 - Cantidad de aceite por rodamiento


Tamaño de Rodamiento Cantidad de Aceite (ml) Tamaño de Rodamiento Cantidad de Aceite (ml)
6201 15 6309 65
6202 15 6311 90
6203 15 6312 105
6204 25 6314 150
6205 25 6315 200
6206 35 6316 250
6207 35 6317 300
6208 40 6319 350
6209 40 6320 400
6211 45 6322 550
6212 50 6324 600
6307 45 6326 650
6308 55 6328 700

Durante cualquier manipulación del motor, los cojinetes deben estar sin aceite. De esa forma, antes de la
entrada en operación, todo el aceite de los cojinetes debe ser drenado. Luego de la instalación, en caso que el
ESPAÑOL

sistema de niebla no esté en operación, el aceite debe ser recolocado para garantizar la conservación del
cojinete. En este caso, se debe también proceder con el giro semanal del eje.

5.3.4. Cojinetes de deslizamiento


El motor debe ser almacenado en su posición original de funcionamiento, y con aceite en los cojinetes. El nivel
de aceite debe ser respetado, permaneciendo en la mitad del visor de nivel.
Durante el período de almacenado, se debe, retirar el dispositivo de trabado del eje y, mensualmente, rotar el
eje manualmente 5 vueltas (y a 30 rpm), para hacer circular el aceite y conservar el cojinete en buenas
condiciones. En caso que sea necesario mover el motor, el dispositivo de trabado del eje debe ser reinstalado.
Para motores almacenados por más de seis meses, los cojinetes deben ser relubricados, conforme el ítem 8.2,
antes de su puesta en operación.
En caso que el motor permanezca almacenado por un período mayor que el intervalo de cambio de aceite, o
no sea posible rotar el eje del motor, el aceite debe ser drenado y debe ser aplicada una protección
anticorrosiva y deshumidificadores.

5.4. RESISTENCIA DE AISLAMIENTO


Se recomienda medir periódicamente la resistencia de aislamiento de los motores, para de esa forma evaluar
las condiciones de almacenado bajo el punto de vista eléctrico. Si fueran observadas caídas en los valores de
Resistencia de Aislamiento, las condiciones del almacenado deben ser analizadas, evaluadas y corregidas,
cuando sea necesario.

5.4.1. Procedimiento para medición de la resistencia de aislamiento

La medición de la resistencia de aislamiento debe ser realizada en área segura.

La resistencia de aislamiento debe ser medida con un megóhmetro y con el motor parado, frío y
completamente desconectado de la red eléctrica.

Para evitar el riesgo de shock eléctrico, descargue los terminales inmediatamente antes y después
de cada medición. En caso que el motor posea capacitores, éstos deben ser descargados.

130 Motores Eléctricos


www.weg.net

Es recomendable que cada fase sea aislada y testeada separadamente, permitiendo que sea hecha una
comparación entre la resistencia de aislamiento entre cada fase. Para testear una de las fases, las demás fases
deben estar puestas a tierra.
El test de todas las fases simultáneamente evalúa solamente la resistencia de aislamiento contra tierra. En este
caso no es evaluada la resistencia de aislamiento entre las fases.
Los cables de alimentación, llaves, condensadores, y otros equipamientos externos conectados al motor
pueden influenciar considerablemente la medición de la resistencia de aislamiento. Al realizar estas
mediciones, todos los equipamientos externos deben estar desconectados y puestos a tierra.
La lectura de la resistencia de aislamiento debe ser realizada luego de ser aplicada la tensión ser por el período
de un minuto (1 min). La tensión a ser aplicada debe obedecer la Tabla 5.3.
Tabla 5.3 - Tensión para medición de la resistencia de aislamiento.
Tensión nominal del motor (V) Tensión aplicada para la medición de la resistencia de aislamiento (V)
< 1000V 500
1000 - 2500 500 - 1000
2501 - 5000 1000 - 2500
5001 - 12000 2500 - 5000
> 12000 5000 - 10000

La medición de la resistencia de aislamiento debe ser corregida para la temperatura de 40 °C conforme Tabla 5.4.

Tabla 5.4 - Factor de Corrección de la Resistencia de Aislamiento para 40 °C.

Temperatura de Medición Factor de corrección de la Temperatura de Medición Factor de corrección de la


de la Resistencia de Resistencia de Aislamiento de la Resistencia de Resistencia de Aislamiento
Aislamiento (°C) para 40 °C Aislamiento (°C) para 40 °C
10 0,125 30 0,500
11 0,134 31 0,536
12 0,144 32 0,574

ESPAÑOL
13 0,154 33 0,616
14 0,165 34 0,660
15 0,177 35 0,707
16 0,189 36 0,758
17 0,203 37 0,812
18 0,218 38 0,871
19 0,233 39 0,933
20 0,250 40 1,000
21 0,268 41 1,072
22 0,287 42 1,149
23 0,308 43 1,231
24 0,330 44 1,320
25 0,354 45 1,414
26 0,379 46 1,516
27 0,406 47 1,625
28 0,435 48 1,741
29 0,467 49 1,866
30 0,500 50 2,000

La condición del aislamiento del motor deberá ser evaluada comparándose el valor medido con los valores de
la Tabla 5.5 (referenciados a 40 °C):

Motores Eléctricos 131


www.weg.net

Tabla 5.5 - Avaliação do sistema de isolamento.


Valor Límite para tensión Valor Límite para tensión nominal
Situación
nominal hasta 1,1 kV (MΩ) por encima de 1,1 kV (MΩ)
Peligroso, el motor no debe
Hasta 5 HASTA 100
operar en esa condición.
Entre 5 y 100 Entre 100 y 500 Regular
Entre 100 y 500 Por encima de 500 Bueno
Por encima de 500 Por encima de 1000 Excelente

Los dados indicados en la tabla sirven simplemente como valores de referencia. Se sugiere mantener el
histórico de la resistencia de aislamiento del motor durante toda su vida.
Si la resistencia de aislamiento estuviera baja, el estator del motor puede estar húmedo. En ese caso, se
recomienda llevarlo a un Asistente Técnico Autorizado WEG para que sean realizadas la evaluación y la
reparación adecuadas. Este servicio no está cubierto por el Término de Garantía.
Para procedimiento de adecuación de la resistencia de aislamiento, ver ítem 8.4.
ESPAÑOL

132 Motores Eléctricos


www.weg.net

6. INSTALACION

La instalación de motores debe ser hecha por profesionales capacitados con conocimientos sobre
las normas y las prescripciones de seguridad.

Antes de continuar con el procedimiento de instalación deben ser evaluados algunos puntos:

1. Resistencia de aislamiento: debe estar dentro de los valores aceptables. Ver ítem 5.4.
2. Cojinetes:
a. rodamientos: si presentan señales de oxidación, deben ser sustituidos. En caso que no presenten
oxidación, realice el procedimiento de relubricación conforme es descrito en el ítem 8.2. Motores
almacenados por un período superior a dos años deben tener sus rodamientos sustituidos antes de ser
puestos en operación.
b. cojinetes de deslizamiento: para motores almacenados por un período igual o mayor que el intervalo de
cambio de aceite, deben tener su aceite sustituido. En caso que el aceite haya sido retirado, es necesario
retirar el deshumificador y recolocar el aceite en el cojinete. Por mayores informaciones vea el ítem 8.2.
3. Condición de los condensadores de partida: para motores monofásicos almacenados por un período mayor
a dos años, es recomendado que sus condensadores de partida sean sustituidos.
4. Caja de conexión:
a. deben estar limpias y secas en su interior.
b. los elementos de contacto deben estar libres de oxidación y correctamente conectados. Ver ítems 6.9 y
6.10.
c. las entradas de cables no utilizadas deben estar correctamente selladas, la tapa de la caja de conexión
debe ser cerrada y los sellados deben estar en condiciones apropiadas para atender el grado de
protección del motor.
5. Ventilación: las aletas, la entrada y la salida de aire deben estar limpias y desobstruidas. La distancia de
instalación recomendada entre las entradas de aire del motor y la pared no debe ser inferior a ¼ (un cuarto)

ESPAÑOL
del diámetro de la entrada de aire. Se debe asegurar espacio suficiente para la realización de servicios de
limpieza. Ver ítem 7.
6. Acoplamiento: remover el dispositivo de trabado del eje (si existe) y la grasa de protección contra corrosión
de la punta del eje y de la brida solamente puco antes de instalar el motor. Ver ítem 6.4.
7. Drenaje: Siempre deben estar posicionados de forma que el drenaje sea facilitado (en el punto más bajo del
motor. En caso que exista una flecha indicadora en el cuerpo del drenaje, el drenaje debe ser montado para
que la misma apunte hacia abajo).
Motores con drenaje de goma salen de la fábrica en la posición y deben ser abiertos periódicamente para
permitir la salida del agua condensado. Para ambientes con elevada condensación del agua y motores con
grado de protección IP55, los drenajes pueden ser armados el la posición abierto (ver Figura 6.1).
Para motores con grado de protección IP56, IP65 o IP66, los drenajes deben permanecer en la posición
cerrado (ver Figura 6.1), siendo abiertos solamente durante el mantenimiento del motor.
Los motores con lubricación de tipo Oil Mist deben tener sus drenajes conectados a un sistema de
recolección específico (ver Figura 6.12).

Drenaje de goma cerrado Drenaje de goma abierto

Figura 6.1 - Detalle del drenaje de goma montado en la posición cerrado y abierto.

Motores Eléctricos 133


www.weg.net

8. Recomendaciones adicionales
a. verifique el sentido de rotación del motor, encendiéndolo a vacío antes de acoplarlo a la carga.
b. para motores montados en posición vertical con la punta de eje hacia abajo, se recomienda el uso de
sombrerete para evitar a penetración de cuerpos extraños en el interior del motor.
c. para motores montados en la posición vertical con la punta de eje hacia arriba, se recomienda el uso de
un deflector de agua (water slinger ring) para evitar la penetración de agua por el eje.

Remueva o fije completamente la chaveta antes de encender el motor.

6.1. CIMIENTOS PARA EL MOTOR

El cimiento es el elemento estructural, base natural o preparada, destinada a soportar los esfuerzos
producidos por los equipamientos instalados, permitiendo la operación de éstos con estabilidad, desempeño y
seguridad.
El proyecto de cimientos debe considerar las estructuras adyacentes para evitar influencia de un equipamiento
sobre el otro, a fin de que no ocurra propagación de vibraciones.

Los cimientos deben ser planos y su elección, detallado y ejecución, exige las características:

a) De la construcción del propio equipamiento, implicando no solamente los valores y forma de actuación de
las cargas, sino que también su finalidad y los límites máximos de las deformaciones y vibraciones
compatibles en cada caso (ejemplo, motores con valores reducidos de: nivel de vibración, planicidad de las
patas, concentricidad de la brida, pulso de la brida, etc.); .

b) De las construcciones vecinas, comprendiendo el estado de conservación, estimativa de las cargas


máximas aplicadas, tipo de cimiento y fijación empleadas, así como los niveles de vibración transmitidos por
ESPAÑOL

estas construcciones.

Cuando el motor sea suministrado con tornillo de alineamiento/nivelación, deberá ser prevista en la base una
superficie que permita el alineamiento/nivelación.

Los esfuerzos generados durante la operación, por la carga accionada, deben ser considerados
como parte del dimensionamiento de los cimientos.
El usuario es totalmente responsable por el proyecto, preparación y ejecución de los cimientos.

Los esfuerzos sobre la fundación pueden ser calculados por las ecuaciones:

F1 = 0,5 * g * m - (4 * Tb / A)
F2 = 0,5 * g * m + (4 * Tb / A)

Donde:

F1 y F2 = esfuerzos en un lado del motor (N);


g = aceleración de la gravedad (9,8 m/s2);
m = peso del motor (kg);
Tb = par máximo del motor (Nm);
A = distancia entre los agujeros de montaje de las patas del motor (vista frontal) (m).

134 Motores Eléctricos


www.weg.net

Los motores pueden ser montados sobre:


J Bases de concreto: más recomendadas y usuales para los motores de gran porte (ver Figura 6.2);

J Bases metálicas: más comunes para motores de pequeño porte (ver Figura 6.3).

F1 F1

A
F2 F2

Figura 6.2 - Motor instalado sobre base de concreto. Figura 6.3 - Motor instalado sobre base metálica.

En las bases metálicas y de concreto puede existir un sistema de deslizamiento. Normalmente son utilizados
en aplicaciones en que el accionamiento ocurre por poleas y correas. Son más flexibles permitiendo montajes
y desmontajes más rápidas, además de permitir ajustes en la tensión de la correa. Otro aspecto importante es
la posición de los tornillos de trabado de la base, que deben ser opuestos y en posición diagonal. El riel más
cercano a la polea motora es colocado de forma que el tornillo de posicionamiento permanezca entre el motor
y la máquina accionada. El otro riel debe ser colocado con el tornillo en posición opuesta (diagonal), como es
presentado en la Figura 6.4.

Para facilitar el montaje, las bases pueden poseer características como:


J resaltes y/o huecos;

ESPAÑOL
J tornillos de anclaje con placas sueltas;

J tornillos fundidos en el concreto;

J tornillos de nivelación;

J tornillos de posicionamiento;

J bloques de hierro o de acero, placas con superficies planas.

Figura 6.4 - Motor instalado sobre base deslizante.

También se recomienda que luego de la instalación del motor, las partes metálicas expuestas sean protegidas
contra oxidación.

Motores Eléctricos 135


www.weg.net

6.2. FIJACION DEL MOTOR

Motores sin patas suministrados con dispositivos de transporte, de acuerdo con la Figura 6.5,
deben tener sus dispositivos removidos antes de iniciar la instalación del motor.

Figura 6 5 - Dispositivo de transporte para motores sin patas.

6.2.1. Fijación por las patas


El dimensional de la perforación de las patas, basado en las normas IEC o NEMA, es informado en el catálogo
técnico del producto.
El motor debe ser apoyado sobre la base, alineado y nivelado a fin de que no provoque vibraciones ni
esfuerzos excesivos en el eje o en los cojinetes. Para más detalles, consulte el ítem 6.3 y 6.6.
ESPAÑOL

Se recomienda que el tornillo de fijación tenga longitud roscada libre de 1,5 veces el diámetro del tornillo. En
aplicaciones severas, puede ser necesaria la utilización de una longitud roscada libre mayor. La Figura 6.6
representa la fijación del motor con patas indicando la longitud libre mínima del tornillo.

L = 1.5 x D
D
Figura 6.6 - Representación de la fijación del motor por patas.

136 Motores Eléctricos


www.weg.net

6.2.2. Fijación por brida

El dimensional de la brida, basado en las normas IEC o NEMA, es informado en el catálogo electrónico o en el
catálogo técnico del producto.
La brida del motor debe ser apoyada en la base, que debe poseer un dimensional de encaje adecuado para el
tamaño de la brida del motor y así asegurar la concentricidad del conjunto.
Dependiendo del tipo de brida, la fijación puede ser realizada desde el motor hacia la base (brida FF(IEC) o D
(NEMA)) o desde la base hacia el motor (brida C (DIN o NEMA)).
Para fijación desde la base hacia el motor, la determinación de la longitud del tornillo debe tomar en
consideración la espesura de la base del usuario y la profundidad de la rosca de la brida del motor.

En los casos que el agujero de la brida es pasante, la longitud del tornillo de fijación del motor no
debe exceder la longitud roscada de la brida para evitar contacto con la bobina del motor.

Para fijación del motor a la base, se recomienda que el tornillo de fijación tenga longitud roscada libre de 1,5
veces el diámetro del tornillo. En aplicaciones severas, puede ser necesaria la utilización de una longitud
roscada libre mayor.
Para fijación de motores de gran porte y/o en aplicaciones severas, se recomienda que, además de la fijación
por brida, el motor sea apoyado (por patas o pad). El motor nunca puede ser apoyado sobre sus aletas. Ver
Figura 6.7.

ESPAÑOL
Figura 6.7 - Representación de la fijación del motor con brida y apoyo en la base de la carcasa.

Para aplicación de motores con la presencia de líquidos en el interior de la brida (ej.: aceite), el sellado del
motor debe ser adecuado para impedir la penetración de líquidos en el interior del motor.

6.2.3. Fijación por pad

Este tipo de fijación es normalmente utilizado en ductos de ventilación. La fijación del motor es hecha a través
de perforaciones roscadas en la estructura del motor, cuyo dimensional es informado en el catálogo
electrónico o en el catálogo técnico del producto.
El dimensionamiento de la varilla de fijación/tornillo del motor debe tomar en consideración el dimensional del
ducto de ventilación o base de instalación y la profundidad de la rosca en el motor. Las varillas de fijación y la
pared del ducto deben tener rigidez suficiente para evitar la vibración excesiva del conjunto (motor y ventilador).
La Figura 6.8 representa la fijación por pads.

Figura 6.8 - Representación de la fijación del motor en el interior de un ducto de ventilación.

Motores Eléctricos 137


www.weg.net

6.3. BALANCEO

Equipamientos desbalanceados generan vibraciones que pueden causar daños al motor. Los motores WEG
son balanceados dinámicamente con “media chaveta” en vacío (desacoplados). Deben ser solicitados
balanceos especiales en el momento de la compra.

Los elementos de transmisión tales como poleas, acoplamientos, etc., deben ser balanceados
antes de ser instalados en los ejes de los motores.

El grado de calidad de balanceo del motor sigue las normas vigentes para cada línea de producto.

Se recomienda que los desvíos máximos de balanceo sean registrados en el informe de instalación.

6.4. ACOPLAMIENTOS
Los acoplamientos son utilizados para la transmisión del torque del motor hacia la máquina accionada. Al
utilizar un acoplamiento, deben ser observados los tópicos abajo:
J Utilice herramientas apropiadas para el montaje y desmontaje de los acoplamientos y así evitar daños al

motor.
J Se recomienda la utilización de acoplamientos flexibles, capaces de absorber pequeños desalineamientos durante la
operación del equipamiento.
J Las cargas máximas y límites de velocidad informados en los catálogos de los fabricantes de los
acoplamientos y del motor no deben ser excedidos.
J Realice la nivelación y el alineamiento del motor conforme ítems 6.5 y 6.6, respectivamente.

Los motores accionados sin elementos de transmisión acoplados deben tener su chaveta
firmemente fijada o removida, para prevenir accidentes.
ESPAÑOL

6.4.1. Acoplamiento directo


Cuando el eje del motor está acoplado directamente al eje de la carga accionada, sin el uso de elementos de
transmisión, presenta acoplamiento directo. El acoplamiento directo ofrece menor costo, mayor seguridad
contra accidentes y ocupa menos espacio.

En aplicaciones con acoplamiento directo, se recomienda el uso de rodamientos de esferas.

6.4.2. Acoplamiento por engranaje

El acoplamiento por engranajes es utilizado cuando existe la necesidad de una reducción de velocidad.
Es imprescindible que los ejes estén perfectamente alineados, rigurosamente paralelos (en caso de engranajes
rectos) y en el ángulo de engranaje (en caso de engranajes cónicos o helicoidales).

6.4.3. Acoplamiento por poleas y correas


Es un tipo de transmisión utilizado cuando existe la necesidad de una relación de velocidades entre el motor y
la carga accionada.

Una tensión excesiva en las correas damnifica los rodamientos y puede provocar la ruptura del eje
del motor.

6.4.4. Acoplamiento de motores equipados con cojinetes de deslizamiento

Los motores equipados con cojinetes de deslizamiento deben estar acoplados directamente a la
máquina accionada o por medio de un reductor. Los cojinetes de deslizamiento no permiten el
acoplamiento a través de poleas y correas.

Los motores equipados con cojinetes de deslizamiento poseen 3 (tres) marcas en la punta del eje, donde la
marca central es la indicación del centro magnético y las otras 2 (dos) marcas externas indican los límites de
movimiento axial permitidos para el rotor, conforme Figura 6.9.
El motor debe ser acoplado de manera que la flecha fijada en la carcasa del cojinete quede posicionada sobre
la marca central, cuando el motor esté en operación. Durante la partida, o incluso en operación, el rotor puede

138 Motores Eléctricos


www.weg.net

moverse libremente entre las dos ranuras externas, en caso que la máquina accionada ejerza algún esfuerzo
axial sobre el eje del motor. No obstante, el motor no puede operar de manera constante con esfuerzo axial
sobre el cojinete, bajo ningún concepto.

Holgura axial

Figura 6.9 - Holgura axial en motor equipado con cojinete de deslizamiento.

Al evaluar el acoplamiento, se debe considerar la holgura axial máxima del cojinete conforme la
Tabla 6.1. Las holguras axiales de la máquina accionada y del acoplamiento influencian en la
holgura máxima del cojinete.

Tabla 6.1 Holguras utilizadas en cojinetes de deslizamiento.


Tamaño del cojinete Holgura axial total (mm)
9* 3+3=6
11* 4+4=8
14* 5 + 5 =10
18 7,5 + 7,5 = 15

* para motores conforme la norma API 541, la holgura axial total es 12.7 mm.

Los cojinetes de deslizamiento utilizados por WEG no fueron proyectados para soportar un esfuerzo axial

ESPAÑOL
continuo. La operación continua de la máquina, en sus límites de holgura axial, no es recomendada.

6.5. NIVELACION
La nivelación del motor debe ser realizada para corregir eventuales desvíos de planicidad, que puedan existir
provenientes de otros procesos y acomodaciones de los materiales. La nivelación puede ser realizada por
medio de un tornillo de nivelación fijado a la pata o brida del motor, o por medio de finas chapas de
compensación. Tras la nivelación, la diferencia de altura entre la base de fijación del motor y el motor no debe
exceder 0,1 mm.
En caso que sea utilizada una base metálica para ajustar la altura de la punta de eje del motor con la punta de
eje de la máquina accionada, ésta debe ser nivelada en la base de concreto.
Se recomienda que los desvíos máximos de nivelación sean registrados y almacenados en el informe de
instalación.
6.6. ALINEAMIENTO
El alineamiento entre la máquina motora y la accionada es una de las variables que más contribuyen para
prolongar la vida del motor. El desalineamiento entre los acoplamientos genera elevadas cargas que reducen la
vida útil de los cojinetes, provocan vibraciones y, en casos extremos, pueden causar la ruptura del eje. La
Figura 6.10 ilustra el desalineamiento entre el motor y el equipamiento accionado.
El desalineamiento
máximo ocurre
aquí
Eje del Accionador Eje del Accionado

Offset
accinado
Offset accinador
mils o mm.
mils o mm.

Figura 6.10 - Condición típica de desalineamiento.

Para efectuar un buen alineamiento del motor, se deben utilizar herramientas y dispositivos adecuados, tales
como reloj comparador, instrumento de alineamiento a laser, entre otros. El eje debe ser alineado axialmente y
radialmente con el eje de la máquina accionada

El valor leído en relojes comparadores para el alineamiento, de acuerdo con la Figura 6.11, no debe exceder
0,03 mm, considerando un giro completo del eje. Debe existir una holgura entre los acoplamientos, para
compensar la dilatación térmica de los ejes, conforme especificación del fabricante del acoplamiento.
Motores Eléctricos 139
www.weg.net

Reloj comparador

Trazo
de referencia

GAP
Alineamiento paralelo Alineamiento angular
Figura 6.11 - Alineamiento con reloj comparador

En caso que el alineamiento sea realizado a través de un instrumento a laser, deben ser seguidas las
instrucciones y recomendaciones suministradas por el fabricante del instrumento.

La verificación del alineamiento debe ser realizada a temperatura ambiente y a la temperatura de trabajo de los
equipamientos.

Es recomendado que el alineamiento de los acoplamientos sea verificado periódicamente.

Para acoplamiento por poleas y correas, el alineamiento debe ser realizado de tal modo que el centro de la
polea motora esté en el mismo plano del centro de la polea movida y los ejes del motor y de la máquina estén
perfectamente paralelos.

Luego de la realización de los procedimientos descritos anteriormente, se debe certificar que los dispositivos
de montaje del motor no permitan alteraciones en el alineamiento y en la nivelación y no causen daños al
equipamiento.

Se recomienda que los desvíos máximos de alineamiento sean registrados y almacenados en el informe de
ESPAÑOL

instalación.

6.7. CONEXION DE MOTORES LUBRICADOS A ACEITE O DE TIPO OIL MIST


En motores con lubricación a aceite o de tipo oil mist, se debe conectar los tubos de lubricación existentes
(entrada, salida del cojinete y drenaje del motor), conforme es indicado en la Figura 6.12.
El sistema de lubricación debe garantizar lubricación continua del cojinete, de acuerdo con las especificaciones
del fabricante de este sistema.

Entrada

Drenaje

Salida

Figura 6.12 - Sistema de alimentación y drenaje para motores lubricados por aceite o de tipo Oil Mist.

6.8. CONEXION DEL SISTEMA DE REFRIGERACION A AGUA

En motores con refrigeración a agua, debe ser prevista la instalación de ductos en la entrada y salida de agua
del motor para garantizar su refrigeración. Se debe observar, conforme el ítem 7.2, el flujo mínimo y la
temperatura del agua en la instalación.

6.9. CONEXION ELECTRICA

Para el dimensionamiento de los cables de alimentación y dispositivos de maniobra y protección deben ser
considerados: corriente nominal del motor, factor de servicio, corriente de partida, condiciones del ambiente y
de la instalación, la máxima caída de tensión, etc. conforme las normas vigentes.

Todos los motores deben ser instalados con sistemas de protección contra sobrecarga. Para motores
trifásicos se recomienda la instalación de sistemas de protección contra falta de fase.

140 Motores Eléctricos


www.weg.net

Antes de conectar el motor, verifique si la tensión y la frecuencia de la red son las mismas
marcadas en la placa de identificación del motor. Siga el diagrama de conexión indicado en la
placa de identificación del motor. Como referencia, pueden ser seguidas los diagramas de
conexión presentados en la Tabla 6.2.
Para evitar accidentes, verifique si la puesta a tierra fue realizada conforme las normas vigentes.

Tabla 6.2 - Diagrama de conexión usuales para motores trifásicos.

Cantidad
Configuración Tipo de conexión Diagrama de conexión
de cables
1 2 3
3 -
L1 L2 L3

6 4 5 6 4 5

6 '-Y 1 2 3 1 2 3
L1 L2 L3 L1 L2 L3

4 5 6 4 5 6
7 8 9 7 8 9
YY - Y 1 2 3 1 2 3
L1 L2 L3 L1 L2 L3

9
4 5 6 4 5 6
7 8 9 7 8 9
Velocidad Única ''-' 1 2 3 1 2 3
L1 L2 L3 L1 L2 L3

11 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 10
5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4
8 9 7 8 9 7 8 9 7 8 9 7
'' - YY - ' - Y 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1
L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1

PART-WINDING ESTRELLA - TRIÁNGULO


ARRANQUE OPERACIÓN ARRANQUE OPERACIÓN

ESPAÑOL
' - PWS 12 10 11 12 10 11 12 10 11 12 10 11
12 Arranque 7 8 9 7 8 9 6 4 5 6 4 5
Part-winding 6 4 5 6 4 5 7 8 9 7 8 9
1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3
L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
4 5 6 4 5 6

YY - Y 1 2 3 1 2 3
Par Variable L1 L2 L3 L1 L2 L3
MENOR ROTACIÓN MAYOR ROTACIÓN
4 5 6 4 5 6

' - YY 1 2 3 1 2 3
6
Par Constante L1 L2 L3 L1 L2 L3
MENOR ROTAÇÃO MAIOR ROTAÇÃO
Dos Velocidades
4 5 6 4 5 6
Dahlander
YY - ' 1 2 3 1 2 3

Potencia Constante L1 L2 L3 L1 L2 L3
MENOR ROTACIÓN MAYOR ROTACIÓN
7 8 9 7 8 9 7 8 9
1 2 3 1 2 3 1 2 3
4 5 6 4 5 6 4 5 6
9 ' - Y - YY
L1 L2 L3 L1 L2 L3 L1 L2 L3
MENOR MAYOR SÓLO PARA
ROTACIÓN ROTACIÓN ARRANQUE

1 2 3 6 4 5
Duas Velocidades
6 -
Duplo Enrolamento L1 L2 L3 L1 L2 L3
LOW SPEED HIGH SPEED

Tabla de equivalencias para la identificación del cable


Identificación del cable en el diagrama de conexión 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
NEMA MG 1 Parte 2 T1 T2 T3 T4 T5 T6 T7 T8 T9 T10 T11 T12
IEC 60034-8 U1 V1 W1 U2 V2 W2 U3 V3 W3 U4 V4 W4
Velocidad única
JIS (JEC 2137) - hasta 6 cables U V W X Y Z
JIS (JEC 2137) - arriba de 6 cables U1 V1 W1 U2 V2 W2 U5 V5 W5 U6 V6 W6
Dos velocidades NEMA MG 1 Parte 21) 1U 1V 1W 2U 2V 2W 3U 3V 3W 4U 4V 4W
(Dahlander / IEC 60034-8 1U 1V 1W 2U 2V 2W 3U 3V 3W 4U 4V 4W
Doble bobinado) JIS (JEC 2137) 1U 1V 1W 2U 2V 2W 3U 3V 3W 4U 4V 4W
1) La norma NEMA MG 1 Parte 2 define T1 hasta T12 para dos o más bobinados, pero WEG adopta 1U hasta 4W.

Motores Eléctricos 141


www.weg.net

Asegúrese que el motor esté conectado correctamente a la red de alimentación eléctrica a través de contactos
seguros y permanentes.

Para motores sin placa de bornes, aísle los cables terminales del motor, utilizando materiales aislantes
compatibles con la tensión de alimentación y con la clase de aislamiento informada en la placa de
identificación.

Para la conexión del cable de alimentación y del sistema de puesta a tierra deben ser respetados los torques
de apriete indicados en la Tabla 8.7.

La distancia de aislamiento (ver Figura 6.13) entre partes vivas no aisladas entre sí y entre partes vivas y partes
puestas a tierra debe respetar los valores indicados en la Tabla 6.3.

Distancia de aislamiento

Distancia de aislamiento Distancia de aislamiento

Distancia de aislamiento
ESPAÑOL

Figura 6.13 - Representación de la distancia de aislamiento.


Tabla 6.3 - Distancia mínima de aislamiento (mm) x tensión de alimentación.

Tensión Distancia mínima de aislamiento (mm)


U < 440 V 4
440 < U < 690 V 5.5
690 < U < 1000 V 8
1000 < U < 6900 V 45
6900 < U < 11000 V 70
11000< U < 16500 V 105

Aunque el motor esté apagado, puede existir energía eléctrica en el interior de la caja de conexión
utilizada para la alimentación de las resistencias de calentamiento o inclusive para energizar el
devanado, cuando éste esté siendo utilizado como elemento de calentamiento.
Los condensadores de motores pueden retener energía eléctrica, incluso con el motor apagado. No toque
los condensadores ni los terminales del motor sin antes verificar la existencia de tensión en los mismos.

Luego de efectuar la conexión del motor, asegúrese de que ningún cuerpo extraño haya
permanecido en el interior de la caja de conexión.

Las entradas de la(s) caja(s) de conexión deben ser cerradas/protegidas para de esa forma garantizar el
grado de protección del indicado en la placa de identificación del motor.
Las entradas de cables utilizadas para alimentación y control deben emplear componentes (como, por
ejemplo, prensacables y electroductos) que cumplan las normas y reglamentaciones vigentes en cada país.

142 Motores Eléctricos


www.weg.net

En caso que existan accesorios, como freno y ventilación forzada, los mismos deben ser
conectados a la red de alimentación, siguiendo las informaciones de sus placas de identificación y
los cuidados indicados anteriormente.

Todas las protecciones, inclusive las contra sobretensión, deben ser ajustadas tomando como base las
condiciones nominales de la máquina. Esta protección también tendrá que proteger el motor en caso de
cortocircuito, falta de fase, o rotor bloqueado.
Los ajustes de los dispositivos de seguridad de los motores deben ser hechos según las normas vigentes.

Verifique el sentido de rotación del motor. En caso que no haya ninguna limitación debido a la utilización de
ventiladores unidireccionales, es posible cambiar el sentido de giro de motores trifásicos, invirtiendo dos fases
de alimentación. Para motores monofásicos, verifique el esquema de conexión en la placa de identificación.

6.10. CONEXION DE LOS DISPOSITIVOS DE PROTECCION TERMICA


Cuando es suministrado con dispositivos de protección o de monitoreo de temperatura, como: protector
térmico bimetálico (termostatos), termistores, protectores térmicos del tipo Automático, Pt-100 (RTD), etc., sus
terminales deben ser conectados a los dispositivos de control correspondientes, de acuerdo con las placas de
identificación de los accesorios. La no observación de este procedimiento puede resultar en la cancelación de
la garantía y riesgo para la instalación.

No aplique tensión de test superior a 2,5 V para termistores y corriente mayor a 1 mA para RTDs
(Pt-100) de acuerdo con la norma IEC 60751.

El esquema de conexión de los protectores térmicos bimetálicos (termostatos) y termistores es mostrado en la


Figura 6.14 y Figura 6.15, respectivamente.

Figura 6.14 - Conexión de los protectores térmicos bimetálicos (termostatos). ESPAÑOL

Figura 6.15 - Conexión de los termistores.

Motores Eléctricos 143


www.weg.net

Los límites de temperatura de alarma y desconexión de las protecciones térmicas pueden ser definidos de
acuerdo con la aplicación, no obstante, no deben sobrepasar los valores indicados en la Tabla 6.4.
Tabla 6.4 - Temperatura máxima de actuación de las protecciones térmicas.

Temperatura máxima de operación (°C)


Componente Clase de Aislamiento
Alarma Desconexión
B - 130
Devanado F 130 155
H 155 180
Cojinete Todas 110 120

Notas:
1) La cantidad y el tipo de protección térmica instalados en el motor son informados en las placas de identificación de los accesorios del
mismo.
2) En el caso de protección térmica con resistencia calibrada (por ejemplo, Pt-100), el sistema de protección debe ser ajustado a la
temperatura de operación indicada en la Tabla 6.4.

6.11. TERMORESISTORES (PT-100)


Son elementos, cuya operación está basada en la característica de variación de la resistencia con la
temperatura, intrínseca en algunos materiales (generalmente platina, níquel o cobre).
Poseen resistencia calibrada, que varía linealmente con la temperatura, posibilitando un acompañamiento
continuo del proceso de calentamiento del motor por el display del controlador, con alto grado de precisión y
sensibilidad de respuesta. Su aplicación es amplia en los diversos sectores de técnicas de medición y
automatización de temperatura de las industrias. Generalmente, se aplica en instalaciones de gran
responsabilidad como, por ejemplo, en régimen intermitente muy irregular. El mismo detector puede servir
tanto para alarma como para apagado.
La equivalencia entre la resistencia del Pt-100 y la temperatura es presentada en la Tabla 6.4 y Figura 6.16.
ESPAÑOL

144 Motores Eléctricos


www.weg.net

Tabla 6.5 - Equivalencia entre la resistencia del Pt-100 y la temperatura.


ºC Ω ºC Ω ºC Ω ºC Ω ºC Ω
-29 88.617 17 106.627 63 124.390 109 141.908 155 159.180
-28 89.011 18 107.016 64 124.774 110 142.286 156 159.553
-27 89.405 19 107.404 65 125.157 111 142.664 157 159.926
-26 89.799 20 107.793 66 125.540 112 143.042 158 160.298
-25 90.193 21 108.181 67 125.923 113 143.420 159 160.671
-24 90.587 22 108.570 68 126.306 114 143.797 160 161.043
-23 90.980 23 108.958 69 126.689 115 144.175 161 161.415
-22 91.374 24 109.346 70 127.072 116 144.552 162 161.787
-21 91.767 25 109.734 71 127.454 117 144.930 163 162.159
-20 92.160 26 110.122 72 127.837 118 145.307 164 162.531
-19 92.553 27 110.509 73 128.219 119 145.684 165 162.903
-18 92.946 28 110.897 74 128.602 120 146.061 166 163.274
-17 93.339 29 111.284 75 128.984 121 146.438 167 163.646
-16 93.732 30 111.672 76 129.366 122 146.814 168 164.017
-15 94.125 31 112.059 77 129.748 123 147.191 169 164.388
-14 94.517 32 112.446 78 130.130 124 147.567 170 164.760
-13 94.910 33 112.833 79 130.511 125 147.944 171 165.131
-12 95.302 34 113.220 80 130.893 126 148.320 172 165.501
-11 95.694 35 113.607 81 131.274 127 148.696 173 165.872
-10 96.086 36 113.994 82 131.656 128 149.072 174 166.243
-9 96.478 37 114.380 83 132.037 129 149.448 175 166.613
-8 96.870 38 114.767 84 132.418 130 149.824 176 166.984
-7 97.262 39 115.153 85 132.799 131 150.199 177 167.354
-6 97.653 40 115.539 86 133.180 132 150.575 178 167.724
-5 98.045 41 115.925 87 133.561 133 150.950 179 168.095
-4 98.436 42 116.311 88 133.941 134 151.326 180 168.465
-3 98.827 43 116.697 89 134.322 135 151.701 181 168.834
-2 99.218 44 117.083 90 134.702 136 152.076 182 169.204
-1 99.609 45 117.469 91 135.083 137 152.451 183 169.574

ESPAÑOL
0 100.000 46 117.854 92 135.463 138 152.826 184 169.943
1 100.391 47 118.240 93 135.843 139 153.200 185 170.313
2 100.781 48 118.625 94 136.223 140 153.575 186 170.682
3 101.172 49 119.010 95 136.603 141 153.950 187 171.051
4 101.562 50 119.395 96 136.982 142 154.324 188 171.420
5 101.953 51 119.780 97 137.362 143 154.698 189 171.789
6 102.343 52 120.165 98 137.741 144 155.072 190 172.158
7 102.733 53 120.550 99 138.121 145 155.446 191 172.527
8 103.123 54 120.934 100 138.500 146 155.820 192 172.895
9 103.513 55 121.319 101 138.879 147 156.194 193 173.264
10 103.902 56 121.703 102 139.258 148 156.568 194 173.632
11 104.292 57 122.087 103 139.637 149 156.941 195 174.000
12 104.681 58 122.471 104 140.016 150 157.315 196 174.368
13 105.071 59 122.855 105 140.395 151 157.688 197 174.736
14 105.460 60 123.239 106 140.773 152 158.061 198 175.104
15 105.849 61 123.623 107 141.152 153 158.435 199 175.472
16 106.238 62 124.007 108 141.530 154 158.808 200 175.840

Figura 6.16 - Resistencia óhmica del Pt-100 x temperatura.


Motores Eléctricos 145
www.weg.net

6.12. CONEXION DE LAS RESISTENCIAS DE CALDEO


Antes de encender las resistencias de caldeo, verifique si sus conexiones fueron realizadas de acuerdo con el
diagrama indicado en la placa de identificación de las resistencias de caldeo. Para motores suministrados con
resistencias de caldeo de doble tensión (110-127/220-240 V), ver Figura 6.17.

Figura 6.17 - Conexión de las resistencias de caldeo de doble tensión.

Las resistencias de caldeo nunca deben estar energizadas mientras el motor esté operando.

6.13. METODOS DE PARTIDA


Siempre que sea posible, la partida del motor debe ser directa (en plena tensión). Es el método más simple, sin
ESPAÑOL

embargo, solamente es viable cuando la corriente de partida no afecta la red de alimentación. Es importante
seguir las reglas vigentes de la concesionaria de energía eléctrica.
En los casos en que la corriente de partida del motor es alta, pueden ocurrir las siguientes consecuencias:
a) Elevada caída de tensión en el sistema de alimentación de la red, provocando interferencia en los
equipamientos instalados en este sistema;
b) El superdimensionamiento del sistema de protección (cables, contactores), lo que eleva los costos de la instalación.
En caso que la partida directa no sea posible debido a los problemas citados arriba, se puede usar el método
de partida indirecta compatible con la carga y la tensión del motor, para reducir la corriente de partida.
Cuando es utilizado un método de partida con tensión reducida, el torque de partida del motor también será
reducido.
La Tabla 6.6 indica los métodos de partida indirecta posibles de ser utilizados, de acuerdo con la cantidad de
cables del motor.
Tabla 6.6 - Métodos de partida - cantidad de cables.

Cantidad de cables Métodos de partidas posibles


Llave Compensadora
3 cables
Soft - Starter
Llave Estrella - Triángulo
6 cables Llave Compensadora
Soft - Starter
Llave Serie - Paralela
9 cables Llave Compensadora
Soft - Starter
Llave Estrella - Triángulo
Llave Serie - Paralela
12 cables
Llave Compensadora
Soft - Starter

La Tabla 6.7 indica ejemplos de métodos de partida indirecta posibles de ser utilizados, de acuerdo con la
tensión indicada en la placa de identificación del motor y la tensión de la red eléctrica.

146 Motores Eléctricos


www.weg.net

Tabla 6.7 - Métodos de partida x tensión.


Tensión de la
Partida con llave Partida con llave Partida con llave Partida con
placa de Tensión de la Red
Estrella - Triángulo Compensadora Serie - Paralela Soft-Starter
identificación
220 V SÍ SÍ NO SÍ
220/380 V
380 V NO SÍ NO SÍ
220 V NO SÍ SÍ SÍ
220/440 V
440 V NO SÍ NO SÍ
230 V NO SÍ SÍ SÍ
230/460 V
460 V NO SÍ NO SÍ
380/660 V 380 V SÍ SÍ NO SÍ
220 V SÍ SÍ SÍ SÍ
220/380/440 V 380 V NO SÍ SÍ SÍ
440 V SÍ SÍ NO SÍ

Los motores WQuattro deben ser accionados directamente a partir de la red o por convertidor de
frecuencia en modo escalar.

Otro método de partida posible que no sobrecargue la red de alimentación es la utilización de un convertidor
de frecuencia. Para más informaciones sobre motores alimentados con convertidor de frecuencia ver ítem 6.14.

6.14. MOTORES ALIMENTADOS POR CONVERTIDOR DE FRECUENCIA

La operación con convertidor de frecuencia debe ser informada en el momento de la compra


debido a posibles diferencias constructivas necesarias para ese tipo de accionamiento.

ESPAÑOL
Los motores Wmagnet deben ser accionados solamente por convertidor de frecuencia WEG.

El convertidor utilizado para accionar motores con tensión de alimentación hasta 690V debe poseer
modulación PWM con control vectorial.

Cuando un motor opera con convertidor de frecuencia por debajo de la frecuencia nominal, es necesario
reducir el torque suministrado por el motor, a fin de evitar sobrecalentamiento. Los valores de reducción de
torque (derating torque) pueden ser encontrados en el ítem 6.4 de la “Guía Técnica Motores de Inducción
Alimentados por Convertidores de Frecuencia PWM” disponible en www.weg.net.

Para operación por encima de la frecuencia nominal debe ser observado:


J Operación con potencia constante;
J El motor puede suministrar como máximo 95% de la potencia nominal;

J Respetar la rotación máxima, considerando los siguientes criterios:

 J Máxima frecuencia de operación informada en la placa adicional;

 J Límite de rotación mecánica del motor.

Los recomendaciones para los cables de conexión entre motor y convertidor son indicadas en el ítem 6.8 de
la “Guía Técnica de Motores de Inducción alimentados por Convertidores de Frecuencia PWM” disponible en
www.weg.net.

6.14.1. Uso de filtros (dV/dt)

6.14.1.1. Motor con alambre circular esmaltado

Los motores con tensión nominal de hasta 690 V, cuando son alimentados por convertidores de frecuencia, no
requieren filtros, cuando son observados los criterios de abajo:

Motores Eléctricos 147


www.weg.net

Criterios para utilización de motores de alambre circular esmaltado alimentados por convertidor de frecuencia 1
Tensión de operación Tensión de pico en el dV/dt en la salida del Rise Time 3 del MTBP3 Tiempo entre
del motor 2 motor (máx.) convertidor (máx.) convertidor (mín.) pulsos (min)
Vnom ≤ 460 V ≤ 1600 V ≤ 5200 V/µs
460 < Vnom ≤ 575 V ≤ 1800 V ≤ 6500 V/µs
≥ 0,1 µs ≥ 6 µs
575 < Vnom ≤ 690 V4 ≤ 1600 V ≤ 5200 V/µs
575 < Vnom ≤ 690 V 5 ≤ 2200 V ≤ 7800 V/µs

1. Para motores con alambre circular esmaltado con tensión 690 < Vnom ≤ 1100 V, consulte a WEG.
2. Para motores con doble tensión, ejemplo 380/660 V, deben ser observados los criterios de la tensión menor
(380 V).
3. Informaciones suministradas por el fabricante del convertidor.
4. Cuando no es informado en el momento de la compra que el motor operará con convertidor de frecuencia.
5. Cuando es informado en el momento de la compra que el motor operará con convertidor de frecuencia.

6.14.1.2. Motor con bobina preformada


Los motores con bobina preformada (media y alta tensión, independientemente del tamaño de la carcasa y
baja tensión a partir de la carcasa IEC 500 / NEMA 80) especificados para utilización con convertidor de
frecuencia no requieren filtros, si son observados los criterios de la Tabla 6.8.
Tabla 6.8 - Criterios para utilización de motores con bobina preformada alimentados con convertidor de frecuencia.

Aislamiento de la espira (fase-fase) Aislamiento principal (fase-tierra)


Tensión de Tipo de Tensión de pico en dV/dt en los Tensión de pico en dV/dt en los
operación del motor modulación los terminales del terminales del los terminales del terminales del
motor motor motor motor
Senoidal ≤ 5900 V ≤ 500 V/µs ≤ 3400 V ≤ 500 V/µs
690 < Vnom ≤ 4160 V
PWM ≤ 9300 V ≤ 2700 V/µs ≤ 5400 V ≤ 2700 V/µs
Senoidal ≤ 9300 V ≤ 500 V/µs ≤ 5400 V ≤ 500 V/µs
4160 < Vnom ≤ 6600 V
ESPAÑOL

PWM ≤ 14000 V ≤ 1500 V/µs ≤ 8000 V ≤ 1500 V/µs

6.14.2. Aislamiento de los cojinetes


Como modelo, solamente motores en carcasa IEC 400 (NEMA 68) y superiores son suministrados con cojinete
aislado. Se recomienda aislar los cojinetes para operación con convertidor de frecuencia de acuerdo con la
Tabla 6.9.
Tabla 6.9 - Recomendación sobre el aislamiento de los cojinetes para motores accionados por convertidor de frecuencia.
Carcasa Recomendación
IEC 315 e 355
NEMA 445/7, 447/9, L447/9, 504/5, Un cojinete aislado
5006/7/8, 5009/10/11, 586/7, 5807/8/9, Puesta a tierra entre eje y carcasa por medio de escobilla
5810/11/12 e 588/9
IEC 400 y superior Cojinete trasero aislado
NEMA 6800 y superior Puesta a tierra entre eje y carcasa por medio de escobilla

Para motores suministrados con sistema de puesta a tierra del eje, debe ser observado
constantemente el estado de conservación de la escobilla y, al llegar al fin de su vida útil, la misma
debe ser sustituida por otra de su misma especificación.

6.14.3. Frecuencia de conmutación


La frecuencia mínima de conmutación del convertidor deberá ser de 2,5 kHz.
Se recomienda que la frecuencia máxima de conmutación del convertidor sea de 5 kHz.

La no observación de los criterios y recomendaciones expuestos en este manual puede resultar en


la anulación de la garantía del producto.

6.14.4. Límite de la rotación mecánica

La Tabla 6.10 muestra las rotaciones máximas permitidas para motores accionados por convertidor de
frecuencia.

148 Motores Eléctricos


www.weg.net

Tabla 6.10 - Rotación máxima del motor (en RPM).


Carcasa Rotación máxima para
Rodamiento delantero
IEC NEMA motores estándar
6201
6202
63-90 143/5 6203 10400
6204
6205
100 - 6206 8800
6207 7600
112 182/4
6307 6800
132 213/5 6308 6000
160 254/6 6309 5300
180 284/6 6311 4400
200 324/6 6312 4200
6314 3600
6315 3600
6316 3200
6319 3000
6220 3600
225-630 364/5-9610
6320 2200
6322 1900
6324 1800
6328 1800
6330 1800

Nota: para seleccionar la rotación máxima permitida para el motor, considere la curva de reducción de torque del motor.

Para más informaciones sobre el uso de convertidor de frecuencia, o acerca de cómo dimensionarlo
correctamente para su aplicación, favor contacte a WEG o consulte la “Guía Técnica de Motores de Inducción

ESPAÑOL
Alimentados por Convertidores de Frecuencia PWM” disponible en www.weg.net.

Motores Eléctricos 149


www.weg.net

7. OPERACION
7.1. PARTIDA DEL MOTOR

Luego de ejecutar los procedimientos de instalación, algunos aspectos deben ser verificados antes de la
partida inicial del motor, principalmente si el motor no fue colocado inmediatamente en operación tras su
instalación. Aquí deben ser verificados los siguientes ítems:

J Si los datos que constan en la placa de identificación (tensión, corriente, esquema de conexión, grado de
protección, refrigeración, factor de servicio, entre otras) están de acuerdo con la aplicación.
J El correcto montaje y alineamiento del conjunto (motor + máquina accionada).
J El sistema de accionamiento del motor, considerando que la rotación del motor no sobrepase la velocidad
máxima establecida en la Tabla 6.10.
J La resistencia de aislamiento del motor, conforme ítem 5.4.
J El sentido de rotación del motor.
J La integridad de la caja de conexión, que debe estar limpia y seca, sus elementos de contacto libres de
oxidación, sus sellados en condiciones apropiadas de uso y sus entradas de cables correctamente
cerradas/protegidas de acuerdo con el grado de protección.
J Las conexiones del motor, verificando si fueron correctamente realizadas, inclusive puesta a tierra y cables
auxiliares, conforme recomendaciones del ítem 6.9.
J El correcto funcionamiento de los accesorios (freno, encoder, protección térmica, ventilación forzada, etc.)
instalados en el motor.
J La condición de los rodamientos. Si presentan señales de oxidación, deben ser substituidos. En caso que no
presenten oxidación, realice el procedimiento de relubricación conforme descrito en el ítem 8.2. Aquellos
motores instalados hace más de dos años, que no entraron en operación, deben tener sus rodamientos
substituidos antes de ser puestos en operación.
J En motores con cojinetes de deslizamiento debe ser verificado:
 J el nivel correcto de aceite del cojinete. El mismo debe estar en la mitad del visor (ver Figura 6.8).
ESPAÑOL

 J que el motor no parta ni opere con cargas radiales o axiales.

 J que cuando el motor sea almacenado por un período igual o mayor al intervalo de cambio de aceite, el

aceite deberá ser cambiado antes de la puesta en funcionamiento.


J El análisis de la condición de los condensadores, si existen. Para motores instalados por un período superior
a dos años, pero que no entraron en operación, se recomienda la substitución de sus condensadores de
partida de motores monofásicos.
J Que entradas y salidas de aire estén completamente desobstruidas. El mínimo espacio libre hasta la pared
más próxima (L) debe ser ¼ del diámetro de la entrada de aire de la deflectora (D), ver Figura 7.1. El aire en la
entrada del motor debe estar a temperatura ambiente.

Figura 7.1 - Distancia mínima del motor hasta la pared.

Como referencia, pueden ser seguidas las distancias mínimas presentadas en la Tabla 7.1.

150 Motores Eléctricos


www.weg.net

Tabla 7.1 - Distancia mínima entre la tapa deflectora y la pared.


Carcasa Distancia entre la tapa deflectora y la pared (L)
IEC NEMA mm pulgadas
63 - 25 0,96
71 - 26 1,02
80 - 30 1,18
90 143/5 33 1,30
100 - 36 1,43
112 182/4 41 1,61
132 213/5 50 1,98
160 254/6 65 2,56
180 284/6 68 2,66
200 324/6 78 3,08
225 364/5
85 3,35
250 404/5
444/5
280 445/7 108 4,23
447/9
L447/9
504/5
315 122 4,80
5006/7/8
5009/10/11
586/7
588/9
355 136 5,35
5807/8/9
5810/11/12
6806/7/8
400 147 5,79
6809/10/11
450 7006/10 159 6,26
500 8006/10 171 6,73
560 8806/10 185 7,28

ESPAÑOL
630 9606/10 200 7,87

J que los flujos y las temperaturas del agua estén correctas, cuando es utilizada en la refrigeración del motor.
Ver ítem 7.2.
J que todas las partes giratorias, como poleas, acoplamientos, ventiladores externos, eje, etc., estén
protegidas contra toques accidentales.

Otros testes y verificaciones que no constan en esta relación pueden hacerse necesarios, en función de las
características específicas de la instalación, aplicación y/o del motor.

Luego de haber sido realizadas todas las verificaciones, siga el procedimiento de abajo para efectuar la partida
de motor:
J Encienda la máquina sin ninguna carga (cuando sea posible), accionando la llave de partida como si fuese un pulso,
verificando el sentido de rotación, la presencia de ruido, vibración u otra condición anormal de operación.
J Encienda nuevamente el motor, debiendo partir y funcionar de manera suave. En caso que eso no ocurra,
apáguelo y verifique nuevamente el sistema de montaje y las conexiones antes de una nueva partida.
J En caso de vibraciones excesivas, verifique si los tornillos de fijación están adecuadamente apretados o si la
vibración es proveniente de máquinas adyacentes. Verifique periódicamente la vibración, respetando los
límites presentados en el ítem 7.2.1.
J Opere el motor bajo carga nominal por un pequeño período de tiempo y compare la corriente de operación
con la corriente indicada en la placa de identificación.
J Se recomienda que algunas variables del motor sean acompañadas hasta su equilibrio térmico: corriente,
tensión, temperatura en los cojinetes y en la superficie externa de la carcasa, vibración y ruido.
J Se recomienda que los valores de corriente y tensión sean registrados en el informe de instalación.

Debido al valor elevado de la corriente de partida de los motores de inducción, el tiempo gastado en la
aceleración en las cargas de inercia apreciable resulta en la elevación rápida de la temperatura del motor. Si el
intervalo entre partidas sucesivas es muy reducido, resultará en un aumento de la temperatura en los
devanados, damnificándolos o reduciendo su vida útil. En caso que no sea especificado régimen de servicio
diferente a S1 / CONT. en la placa de identificación del motor, los motores están aptos para:
J dos partidas sucesivas, siendo la primera hecha con el motor frío, es decir, con sus devanados a

temperatura ambiente y una segunda partida a seguir, no obstante, luego que el motor haya sido
desacelerado hasta alcanzar su reposo.
J una partida con el motor a caliente, o sea, con los devanados a la temperatura de régimen.

El ítem 10 lista algunos problemas de mal funcionamiento del motor, con sus posibles causas.
Motores Eléctricos 151
www.weg.net

7.2. CONDICIONES DE OPERACION


En caso que ninguna otra condición sea informada en el momento de la compra, los motores eléctricos son
proyectados para operar a una altitud limitada a 1000 m por encima del nivel del mar y en temperatura
ambiente entre -20 °C y +40 °C. Cualquier variación de las condiciones del ambiente, donde el motor operará,
debe estar indicada en la placa de identificación del motor.
Algunos componentes precisan ser cambiados, cuando la temperatura ambiente es diferente de la indicada
arriba. Favor contactar a WEG para verificar las características especiales.

Para temperaturas y altitudes diferentes de las indicadas arriba, utilizar la Tabla 7.2 para encontrar el factor de
corrección que deberá ser utilizado para definir la potencia útil disponible (Pmax = Pnom x Factor de
corrección).
Tabla 7.2 - Factores de corrección considerando la altitud y la temperatura ambiente.
Altitud (m)
T (°C)
1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 5000
10 0,97 0,92 0,88
15 0,98 0,94 0,90 0,86
20 1,00 0,95 0,91 0,87 0,83
25 1,00 0,95 0,93 0,89 0,85 0,81
30 1,00 0,96 0,92 0,90 0,86 0,82 0,78
35 1,00 0,95 0,93 0,90 0,88 0,84 0,80 0,75
40 1,00 0,97 0,94 0,90 0,86 0,82 0,80 0,76 0,71
45 0,95 0,92 0,90 0,88 0,85 0,81 0,78 0,74 0,69
50 0,92 0,90 0,87 0,85 0,82 0,80 0,77 0,72 0,67
55 0,88 0,85 0,83 0,81 0,78 0,76 0,73 0,70 0,65
60 0,83 0,82 0,80 0,77 0,75 0,73 0,70 0,67 0,62
65 0,79 0,76 0,74 0,72 0,70 0,68 0,66 0,62 0,58
70 0,74 0,71 0,69 0,67 0,66 0,64 0,62 0,58 0,53
75 0,70 0,68 0,66 0,64 0,62 0,60 0,58 0,53 0,49
80 0,65 0,64 0,62 0,60 0,58 0,56 0,55 0,48 0,44

El ambiente en el local de instalación deberá tener condiciones de renovación de aire del orden de 1 m³ por
segundo para cada 100 kW o fracción de potencia del motor. Para motores ventilados, que no poseen
ventilador propio, la ventilación adecuada del motor es de responsabilidad del fabricante del equipamiento. En
ESPAÑOL

caso que no haya especificación de la velocidad de aire mínima entre las aletas del motor en una placa de
identificación, deben ser seguidos los valores indicados en la Tabla 7.3. Los valores presentados en la Tabla 7.3
son válidos para motores aleteados alimentados en la frecuencia de 60 Hz. Para obtención de las velocidades
mínimas de aire en 50 Hz se deben multiplicar los valores de la tabla por 0,83.
Tabla 7.3 - Velocidad mínima de aire entre las aletas del motor (m/s).
Carcasa Polos
IEC NEMA 2 4 6 8
63 a 90 143/5 14 7 5 4
182/4 y
100 a 132 18 10 8 6
213/5
160 a 200 364/5 to 444/5 20 20 12 7
225 a 280 364/5 to 444/5 22 22 18 12
315 a 355 445/7 to 588/9 25 25 20 15

Las variaciones de la tensión y frecuencia de alimentación pueden afectar las características de desempeño y
la compatibilidad electromagnética del motor. Estas variaciones de alimentación deben seguir los valores
establecidos en las normas vigentes. Ejemplos:
J ABNT NBR 17094 - Partes 1 y 2. El motor está apto para proveer torque nominal, bajo las siguientes zonas

de variación de tensión y frecuencia:


 J Zona A: ±5% de tensión y ±2% de frecuencia

 J Zona B: ±10% de tensión y +3% -5% de frecuencia

Cuando es operado en la Zona A o B, el motor puede presentar variaciones de desempeño y alcanzar


temperaturas más elevadas. Estas variaciones son mayores para la operación en la zona B. No es
recomendada una operación prolongada del motor en la zona B.
J IEC 60034-1. El motor está apto para proveer torque nominal, bajo las siguientes zonas de variación de

tensión y frecuencia:
 J Zona A: ±5% de tensión y ±2% de frecuencia

 J Zona B: ±10% de tensión y +3% -5% de frecuencia.

Cuando es operado en la Zona A o B, el motor puede presentar variaciones de desempeño y alcanzar


temperaturas más elevadas. Estas variaciones son mayores para la operación en la zona B. No es
recomendada la operación prolongada del motor en la zona B. Para motores multitensión (ejemplo 380-
415/660 V) es permitida una variación de tensión de ±5%.
J NEMA MG 1 Parte 12. El motor está apto para operar en una de las siguientes variaciones:

 J ±10% de tensión, con frecuencia nominal;

 J ±5 de frecuencia, con tensión nominal;

152 Motores Eléctricos


www.weg.net

 JUna combinación de variación de tensión y frecuencia de ±10%, desde que la variación de frecuencia
no sea superior a ±5%..
Para motores que son enfriados a través del aire ambiente, las entradas y salidas de aire deben ser limpiadas
en intervalos regulares para garantizar una libre circulación del aire. El aire caliente no debe retornar hacia el
motor. El aire utilizado para refrigeración del motor debe estar a temperatura ambiente, limitada a la franja de
temperatura indicada en la placa de identificación del motor (cuando no sea indicado, considere una franja
de temperatura entre -20 °C y +40 °C).

Para motores refrigerados a agua, los valores del flujo de agua para cada tamaño de carcasa, así como la
máxima elevación de temperatura del agua luego de circular por el motor, son mostrados en la Tabla 7.4. La
temperatura del agua en la entrada no debe exceder 40 °C.

Tabla 7.4 - Flujo y máxima elevación de temperatura del agua.


Carcasa Flujo Máxima Elevación de
IEC NEMA (litros/minuto) temperatura del agua (°C)
180 284/6 12 5
200 324/6 12 5
225 364/5 12 5
250 404/5 12 5
444/5
280 445/7 15 6
447/9
315 504/5 16 6
586/7
355 25 6
588/9

Para motores con lubricación de tipo Oil Mist, en caso de falla del sistema de bombeo de aceite, es permitida
una operación en régimen continuo con el tiempo máximo de una hora de operación.

Considerando que el calor del sol causa aumento de la temperatura de operación, los motores instalados

ESPAÑOL
externamente deben siempre estar protegidos contra la incidencia directa de los rayos solares.

Posibles desvíos en relación a la operación normal (actuación de protecciones térmicas, aumento del nivel de
ruido, vibración, temperatura y corriente) deben ser examinados y eliminados por personal capacitado. En caso
de dudas, apague el motor inmediatamente y contacte a un Asistente Técnico Autorizado WEG.

Motores equipados con rodamiento de rodillos necesitan de una carga radial mínima para asegurar
su operación normal. En caso de dudas, contacte a WEG.

7.2.1. Límites de la severidad de vibración

La severidad de vibración es el máximo valor de vibración encontrada, entre todos los puntos y direcciones
recomendados.
La Tabla 7.5 indica los valores admisibles de la severidad de vibración recomendados en la norma IEC 60034-
14 para las carcasas IEC 56 a 400, para los grados de vibración A y B.
Los límites de severidad de la Tabla 7.5 son presentados en términos del valor medio cuadrático (= valor RMS o
valor eficaz) de la velocidad de vibración en mm/s medidos en condición de suspensión libre (base elástica).

Tabla 7.5 - Limites recomendados para la severidad de vibración de acuerdo con la norma IEC 60034-14.
Altura del eje [mm] 56 ≤ H ≤ 132 132 < H ≤ 280 H > 280
Grado de vibración Severidad de vibración en base elástica [mm/s RMS]
A 1,6 2,2 2,8
B 0,7 1,1 1,8
Notas:
1 - Los valores de la Tabla 7.5 son válidos para mediciones realizadas con la máquina desacoplada y sin carga, operando en la
frecuencia y tensión nominales.
2 - Los valores de la Tabla 7.5 son válidos independientemente del sentido de rotación de la máquina.
3 - La Tabla 7.5 no se aplica para motores trifásicos con conmutador, motores monofásicos, motores trifásicos con alimentación
monofásica o para máquinas fijadas en el local de instalación, acopladas en sus cargas de accionamiento o cargas accionadas.
Para motor estándar, de acuerdo con la norma NEMA MG 1, el límite de vibración es de 0.15 in/s (pulgadas/
segundo pico), en la misma condición de suspensión libre y desacoplado.
Nota:
Para condición de operación en carga se recomienda el uso de la norma ISO 10816-3 para evaluación de los limites de vibración del motor.
En la condición en carga, la vibración del motor será influenciada por varios factores, entre ellos, tipo de carga acoplada, condición de
fijación del motor, condición de alineamiento con la carga, vibración de la estructura o base debido a otros equipamientos, etc.
Motores Eléctricos 153
www.weg.net

8. MANTENIMIENTO
La finalidad del mantenimiento es prolongar lo máximo posible la vida útil del equipamiento. La no observancia
de uno de los ítems relacionados a seguir puede llevar a paradas no deseadas del equipamiento.

En caso que, durante el mantenimiento, hubiera necesidad de transporte de los motores con rodamientos de
rodillos o contacto angular, deben ser utilizados los dispositivos de trabado del eje suministrados con el motor.
Todos los motores HGF, independientemente del tipo de cojinete, deben ter su eje trabado durante el transporte.

Cualquier servicio en máquinas eléctricas debe ser realizado solamente por personal capacitado, utilizando
sólo herramientas y métodos adecuados. Antes de iniciar cualquier servicio, las máquinas deben estar
completamente paradas y desconectadas de la red de alimentación, inclusive los accesorios (resistencia de
calentamiento, freno, etc.).
Asistentes técnicos o personal no capacitado, sin autorización para hacer mantenimiento y/o reparar motores,
son totalmente responsables por el trabajo ejecutado y por los eventuales daños que puedan ocurrir durante
su funcionamiento.

8.1. INSPECCION GENERAL


La frecuencia con que deben ser realizadas las inspecciones depende del tipo de motor, de la aplicación y de
las condiciones del local de la instalación. Durante la inspección, se recomienda:

J Hacer una inspección visual del motor y del acoplamiento, observando los niveles de ruido, de la vibración,
alineamiento, señales de desgastes, oxidación y piezas damnificadas. Substituir las piezas, cuando fuera
necesario.
JMedir la resistencia de aislamiento conforme descrito en el ítem 5.4.

 Mantener la carcasa limpia, eliminando toda acumulación de aceite o de polvo en la parte externa del motor
J

para de esta forma facilitar el intercambio de calor con el medio ambiente.


JVerificar la condición del ventilador y de las entradas y salidas de aire, asegurando un libre flujo del arie;

JVerificar el estado de los sellados y efectuar el cambio, si fuera necesario.


ESPAÑOL

JDrenar el motor. Tras el drenaje, recolocar los drenajes para garantizar nuevamente el grado de protección del

motor. Los drenajes deben estar siempre posicionados de tal forma que el drenaje sea facilitado (ver ítem 6).
JVerificar la conexión de los cables de alimentación, respetando las distancias de aislamiento entre partes

vivas no aisladas entre sí y entre partes vivas y partes puestas a tierra de acuerdo con la Tabla 6.3.
J Verificar si el apriete de los tornillos de conexión, sustentación y fijación está de acuerdo con lo indicado en la

Tabla 8.7
JVerificar el estado del pasaje de los cables en la caja de conexión, los sellados de los prensacables y los

sellados en las cajas de conexión y efectuar el cambio, se fuera necesario.


J Verificar el estado de los cojinetes, observando la aparición de ruidos y niveles de vibración no habituales,

verificando la temperatura de los cojinetes, el nivel del aceite, la condición del lubricante y el monitoreo de las
horas de operación versus la vida útil informada.
JRegistrar y archivar todas las modificaciones realizadas en el motor.

No reutilice piezas dañadas o desgastadas. Substitúyalas por nuevas, originales de fábrica.

8.2. LUBRICACION
La correcta lubricación es de vital importancia para el buen funcionamiento del motor.
Utilice el tipo y cantidad de grasa o aceite especificados y seguir los intervalos de relubricación recomendados
para los cojinetes. Estas informaciones pueden ser encontradas en la placa de identificación y este
procedimiento debe ser realizado conforme el tipo de lubrificante (aceite o grasa).
Cuando el motor utilice protección térmica en el cojinete, deben ser respetados los límites de temperatura de
operación indicados en la Tabla 6.4.
Los motores para aplicaciones especiales pueden presentar temperaturas máximas de operación diferentes a
las indicadas en la tabla.
El descarte de la grasa y/o aceite debe seguir las recomendaciones vigentes de cada país.

La utilización de motor en ambientes y/o aplicaciones especiales siempre requiere una consulta
previa a WEG.

154 Motores Eléctricos


www.weg.net

8.2.1. Cojinetes de rodamiento lubricados a grasa

Grasa en exceso provoca calentamiento del cojinete y su consecuente falla.

Los intervalos de lubricación especificados en las Tabla 8.1, Tabla 8.2, Tabla 8.3 y Tabla 8.4 consideran una
temperatura absoluta del cojinete de 70 °C (hasta carcasa IEC 200 / NEMA 324/6) y 85 °C (a partir de la
carcasa IEC 225 / NEMA 364/5), rotación nominal del motor, instalación horizontal y grasa Mobil Polyrex EM.
Cualquier variación de los parámetros indicados arriba debe ser evaluada puntualmente.
Tabla 8.1- Intervalo de lubricación para rodamientos de esferas.
Carcasa Intervalos de relubricación (horas)
Cantidad de ODP W21 W22
Polos Rodamiento
IEC NEMA grasa (g) (Carcasa Abierta) (Carcasa Cerrada) (Carcasa Cerrada)
50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
2 18100 15700 22000 20000
4
160 254/6 6309 13 20000 20000
6 20000 20000 25000 25000
8
2 13700 11500 17000 14000
4
180 284/6 6311 18 20000 20000
6 20000 20000 25000 25000
8
2 11900 9800 15000 12000
4
200 324/6 6312 21 20000 20000
6 20000 20000 25000 25000
8
2 18000 14400 4500 3600 5000 4000

ESPAÑOL
4 11600 9700 14000 12000
6314 27
6 20000 20000 16400 14200 20000 17000
8 19700 17300 24000 20000
364/5 *Mediante *Mediante *Mediante
2 14000 3500 4000
404/5 consulta consulta consulta
444/5 4 6316 34 10400 8500 13000 10000
225 445/7 6 20000 20000 14900 12800 18000 16000
250 447/9
8 18700 15900 20000 20000
280 L447/9
315 504/5 *Mediante *Mediante *Mediante
2 9600 2400 3000
355 5008 consulta consulta consulta
5010/11 4 6319 45 9000 7000 11000 8000
586/7 6 20000 20000 13000 11000 16000 13000
588/9 8 17400 14000 20000 17000
4 7200 5100 9000 6000
6 10800 9200 13000 11000
6322 60 20000 20000
8 15100 11800 19000 14000

Motores Eléctricos 155


www.weg.net

Tabla 8.2- Intervalo de lubricación para rodamientos de rodillos.

Intervalos de relubricación (horas)

Carcasa Cantidad de ODP W21 W22


Polos Rodamiento
grasa (g) (Carcasa Abierta) (Carcasa Cerrada) (Carcasa Cerrada)

IEC NEMA 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz 60 Hz
2 19600 13300 9800 16000 12000
4
160 254/6 NU309 13 20000
6 20000 20000 20000 25000 25000
8
2 18400 12800 9200 6400 11000 8000
4 19100
180 284/6 NU311 18
6 20000 20000 20000 25000 25000
20000
8
2 15200 10200 7600 5100 9000 6000
4 17200 21000
200 324/6 NU312 21
6 20000 20000 20000 25000
20000 25000
8
4 17800 14200 8900 7100 11000 9000
364/5 6 NU314 27 13100 11000 16000 13000
404/5 20000 20000
8 16900 15100 20000 19000
444/5 4 15200 12000 7600 6000 9000 7000
"225 445/7 6 NU316 34 19000 11600 9500 14000 12000
250 447/9 20000
8 20000 15500 13800 19000 17000
280 L447/9
4 12000 9400 6000 4700 7000 5000
315 504/5
6 NU319 45 19600 15200 9800 7600 12000 9000
355" 5008
5010/11 8 20000 20000 13700 12200 17000 15000
586/7 4 8800 6600 4400 3300 5000 4000
ESPAÑOL

588/9 6 NU322 60 15600 11800 7800 5900 9000 7000


8 20000 20000 11500 10700 14000 13000

Tabela 8.3 - Intervalo de lubricación para rodamiento de esferas - línea HGF.

Carcasa Cantidad de Intervalos de Lubricación (horas)


Polos Rodamiento
IEC NEMA grasa (g) 50 Hz 60 Hz
2 6314 27 3100 2100
315L/A/B e 5006/7/8T e
6320 50 4500 4500
315C/D/E 5009/10/11T 4-8
6316 34 4500 4500
2 6314 27 3100 2100
355L/A/B e 5807/8/9T e
6322 60 4500 4500
355C/D/E 5810/11/12T 4-8
6319 45 4500 4500
2 6315 30 2700 1800
400L/A/B e 400 6806/7/8T e
6324 72 4500 4500
C/D/E 6809/10/11T 4-8
6319 45 4500 4500
2 6220 31 2500 1400
6328 93 4500 3300
4
450 7006/10 6322 60 4500 4500
6328 93 4500 4500
6-8
6322 60 4500 4500
6330 104 4200 2800
4
500 8006/10 6324 72 4500 4500
6330 104 4500 4500
6-8
6324 72 4500 4500
6330 104 4200 2800
4
6324 72 4500 4500
500 8006/10
6330 104 4500 4500
6-8
6324 72 4500 4500
560 8806/10 4-8
*Mediante consulta
630 9606/10 4-8

156 Motores Eléctricos


www.weg.net

Tabla 8.4 - Intervalo de lubricación para rodamiento de rodillos - línea HGF.

Carcasa Cantidad de Intervalos de Lubricación (horas)


Polos Rodamiento
IEC NEMA grasa (g) 50 Hz 60 Hz
315L/A/B e 5006/7/8 e 4 4300 2900
NU320 50
315C/D/E 5009/10/11 6-8 4500 4500
355L/A/B e 5807/8/9 e 4 3500 2200
NU322 60
355C/D/E 5810/11/12 6-8 4500 4500
400L/A/B e 6806/7/8 e 4 2900 1800
NU324 72
400C/D/E 6809/10/11 6-8 4500 4500
4 2000 1400
450 7006/10 6 NU328 93 4500 3200
8 4500 4500
4 1700 1000
500 8006/10 6 NU330 104 4100 2900
8 4500 4500
4 75 2600 1600
560 8806/10 NU228 + 6228
6-8 106 4500 4500
4 92 1800 1000
630 9606/10 6 NU232 + 6232 120 4300 3100
8 140 4500 4500

Para cada incremento de 15 °C en la temperatura del cojinete, el intervalo de relubricación deberá ser reducido
por la mitad.
Los motores originales de fábrica, para posición horizontal, pero instalados en posición vertical (con
autorización de WEG), deben tener su intervalo de relubricación reducido por la mitad.

Para aplicaciones especiales, tales como: altas y bajas temperaturas, ambientes agresivos, variación de
velocidad (accionamiento por convertidor de frecuencia), etc., entre en contacto con WEG para obtener
informaciones referentes al tipo de grasa e intervalos de lubricación a ser utilizados.

8.2.1.1. Motores sin grasera

ESPAÑOL
En motores sin grasera, la lubricación debe ser efectuada conforme el plano de mantenimiento preventivo
existente. El desmontaje y montaje del motor deben ser hechos conforme el ítem 8.3.
En motores con rodamientos blindados (por ejemplo, ZZ, DDU, 2RS, VV), los rodamientos deben ser
substituidos al final de la vida útil de la grasa.

8.2.1.2. Motores con grasera

Para relubricación de los rodamientos con el motor parado, proceder de la siguiente manera:
JLimpie las proximidades del orificio de entrada de grasa;

JColoque aproximadamente mitad de la grasa total recomendada en la placa de identificación del motor y gire

el motor durante aproximadamente 1 (un) minuto en la rotación nominal;


JApague el motor y coloque el resto de la grasa;

JRecoloque la protección de entrada de grasa.

Para relubricación de los rodamientos con el motor en operación, proceder de la siguiente manera:
JLimpie las proximidades del orificio de entrada de grasa;
JColoque la cantidad de grasa total recomendada en la placa de identificación del motor;

JRecoloque la protección de entrada de grasa.

Para lubricación, es indicado el uso de lubricador manual.

En motores suministrados con dispositivo de resorte, el exceso de grasa debe ser removido, halando la varilla
del resorte y limpiándolo, hasta que no presente más grasa.

8.2.1.3. Compatibilidad de la grasa Mobil Polyrex EM con otras grasas

La grasa Mobil Polyrex EM posee espesante de poliurea y aceite mineral, siendo compatible con otras grasas
que contengan:
Espesante de litio o complejo de litio o poliurea y aceite mineral altamente refinado;
J

La grasa aplicada debe poseer, en su formulación, aditivos inhibidores de corrosión y oxidación.


J

A pesar de que la grasa Mobil Polyrex EM es compatible con los tipos de grasa indicados arriba, no es
recomendada la mezcla de grasas.
En caso que necesite de otro tipo de grasa, contacte a WEG.
Motores Eléctricos 157
www.weg.net

8.2.2. Cojinetes de rodamiento lubricados a aceite


En motores con rodamientos lubricados a aceite, el cambio de aceite debe ser hecho con el motor parado,
siguiendo los procedimientos abajo:
Jabra la respiración de entrada de aceite;

Jretire el tapón de salida de aceite

Jabra la válvula y drene todo el aceite;

J cierre la válvula;

Jrecoloque el tapón;

Jabastezca con la cantidad y especificación de aceite indicadas en la placa de identificación;

Jverifique si el nivel del aceite está en la mitad del visor;

J cierre la respiración de la entrada de aceite;

Jasegúrese de que no hay pérdida y que todos los orificios roscados no utilizados estén cerrados.

El cambio de aceite de los cojinetes debe ser realizado en el intervalo indicado en la placa de identificación o
siempre que el lubrificante presente alteraciones en sus características (viscosidad, pH, etc.).
El nivel de aceite debe ser mantenido en la mitad del visor de aceite y acompañado diariamente.
El uso de lubricantes con otras viscosidades requiere contacto previo con WEG.

Obs.: los motores HGF verticales para alto empuje son suministrados con cojinetes delanteros lubricados a
grasa y con cojinetes traseros, a aceite. Los cojinetes delanteros deben seguir las recomendaciones del ítem
8.2.1. La Tabla 8.5 presenta la cantidad y especificación de aceite para esa configuración.
Tabla 8.5 - Características de lubricación para motores HGF vertical de alto empuje.

Carcasa Especificación
Polos Rodamiento Aceite (L) Intervalo (h) Lubricante
Montaje Alto Empuje

IEC NEMA Lubricante


315L/A/B e 5006/7/8T e
4-8 29320 20
315C/D/E 5009/10/11T
Aceite mineral
355L/A/B e 5807/8/9T e Renolin ISO VG150 con
4-8 29320 26
355C/D/E 5810/11/12T
ESPAÑOL

8000 DTA 40 / aditivos


400L/A/B e 6806/7/8T e SHC 629 antiespuma y
4-8 29320 37
400C/D/E 6809/10/11T antioxidantes
450 7006/10 4-8 29320 45

8.2.3. Cojinetes de rodamiento con lubricación de tipo Oil Mist


Verifique el estado de los sellados y, siempre que fuera necesario algún cambio, use solamente piezas
originales. Realice la limpieza de los componentes antes del montaje (anillos de fijación, tapas, etc.).
Aplique sellajuntas resistente al aceite lubricante utilizado, entre los anillos de fijación y las tapas.
A conexión de los sistemas de entrada, salida y drenaje de aceite deben ser realizados conforme la
Figura 6.12.
8.2.4. Cojinetes de deslizamiento
Para los cojinetes de deslizamiento, el cambio de aceite debe ser hecho en los intervalos indicados en la Tabla
8.6 y debe ser realizado, adoptando los siguientes procedimientos:
Jpara el cojinete trasero, retire la tapa de inspección de la deflectora.

Jdrene el aceite a través del drenaje localizado en la parte inferior de la carcasa del cojinete (ver Figura 8.1).

J cierre la salida de aceite.

Jretire el tapón de la entrada de aceite.

Jabastezca con el aceite especificado y con la cantidad indicada en la Tabla 8.6.

Jverifique si el nivel del aceite está en la mitad del visor.

Jcierre la entrada de aceite.

Jasegúrese de que no existe pérdida

158 Motores Eléctricos


www.weg.net
Entrada de aceite

Visor del nivel de aceite

Salida de aceite

Figura 8.1 - Cojinete de deslizamiento.

Tabla 8.6 - Características de lubricación para cojinetes de deslizamiento.


Carcasa Especificación
Polos Cojinete Aceite (L) Intervalo (h) Lubricante
IEC NEMA Lubrificante
315L/A/B y 5006/7/8T y
315C/D/E 5009/10/11T
Aceite mineral
355L/A/B y 5807/8/9T y ISO VG32 con
355C/D/E 5810/11/12T Renolin
2 9-80 2.8 8000 aditivos
DTA 10
400L/A/B y 6806/7/8 y antiespuma y
400C/D/E 6809/10/11T antioxidantes
450 7006/10
315L/A/B y 5006/7/8T y

ESPAÑOL
9-90
315C/D/E 5009/10/11T
2.8
355L/A/B y 5807/8/9T y Aceite mineral
9-100
355C/D/E 5810/11/12T ISO VG46 con
Renolin DTA
4-8 8000 aditivos
400L/A/B y 6806/7/8 y 15
11-110 antiespuma y
400C/D/E 6809/10/11T
antioxidantes
4.7
450 7006/10
11-125
500 8006/10

El cambio de aceite de los cojinetes debe ser realizado en el intervalo indicado en la placa de identificación o
siempre que el lubricante presente alteraciones en sus características (viscosidad, pH, etc.).
El nivel de aceite debe ser mantenido en la mitad del visor y seguido diariamente.
No podrán ser usados lubrificantes con otras viscosidades sin antes consultar a WEG.

8.3. DESMONTAJE Y MONTAJE

Los servicios de reparación en motores deben ser efectuados solamente por personal capacitado
siguiendo las normas vigentes del país. Sólo deben ser utilizadas herramientas y métodos
adecuados.

Cualquier servicio de desmontaje y montaje debe ser realizado con el motor totalmente
desenergizado y completamente parado.

El motor apagado también puede presentar energía eléctrica en el interior de la caja de conexión:, en las
resistencias de calentamiento, en el devanado y en los capacitores.

Los motores accionados por convertidor de frecuencia pueden estar energizados incluso con el motor
parado.

Antes de iniciar el procedimiento de desmontaje, registre las condiciones actuales de la instalación, tales como
conexiones de los terminales de alimentación del motor y alineamiento / nivelación, los que deben ser
considerados durante el montaje posterior.

Realice el desmontaje de manera cuidadosa, sin causar impactos contra las superficies mecanizadas y / o en
las roscas.

Motores Eléctricos 159


www.weg.net

Monte el motor en una superficie plana para garantizar una buena base de apoyo. Los motores sin patas
deben ser calzados/trabados para evitar accidentes.

Deben ser tomados cuidados adicionales para no dañar las partes aisladas que operan bajo tensión eléctrica,
como por ejemplo, devanados, cojinetes aislados, cables de alimentación, etc.

Los elementos de sellado, como por ejemplo, juntas y sellados de los cojinetes deben ser cambiados siempre
que presenten desgaste o estén damnificados.

Los motores con grado de protección superior a IP55 son suministrados con producto sellante Loctite 5923
(Henkel) en las juntas y tornillos. Antes de montar los componentes, limpie las superficies y aplique una nueva
camada de este producto.

8.3.1. Caja de conexión

Al retirar la tapa de la caja de conexión para la conexión/desconexión de los cables de alimentación y


accesorios, deben ser adoptados los siguientes cuidados:
JAsegúrese que durante la remoción de los tornillos, la tapa de la caja no dañe los componentes instalados en

su interior.
JEn caso que la caja de conexión sea suministrada con ojal de suspensión, éste debe ser utilizado para mover

la tapa de la caja de conexión.


JPara motores suministrados con placa de bornes, deben ser asegurados los torques de apriete especificados

en la Tabla 8.7.
JVerifique que los cables no entren en contacto con superficies con esquinas vivas.

JAdopte los debidos cuidados para garantizar que el grado de protección inicial, indicado en la placa de

identificación del motor no sea alterado. Las entradas de cables para la alimentación y control deben utilizar
siempre componentes (como, por ejemplo, prensacables y electroductos) que atiendan las normas y
reglamentaciones vigentes de cada país.
J Asegúrese que la ventana de alivio de presión, cuando exista, no esté dañada. Las juntas de sellado de la

caja de conexión deben estar en perfecto estado para reutilización y deben ser posicionadas correctamente
ESPAÑOL

para garantizar el grado de protección.


JVerifique los torques de apriete de los tornillos de fijación de la tapa de la caja conforme Tabla 8.7.

Tabla 8.7 - Torques de apriete para elementos de fijación [Nm].


Tipo de tornillo y Junta M4 M5 M6 M8 M10 M12 M16 M20
Tornillo sextavado externo/interno 230 a
4a7 7 a 12 16 a 30 30 a 50 55 a 85 120 a 180
(s/ junta) 360
Tornillo ranura combinada (s/ junta) 3a5 5 a 10 10 a 18 - - - -
Tornillo sextavado externo/interno
- - 13 a 20 25 a 37 40 a 55 50 a 65 -
(c/ junta con batiente metálica/cordón)
Tornillo ranura combinada (c/ junta
3a5 4a8 8 a 15 - - - -
plana y/o batiente metálica/cordón)
Tornillo sextavado externo/interno
- - 8 a 15 18 a 30 25 a 40 35 a 50 -
(c/ junta plana)
Placa de bornes 1,5 a 4 3 a 6,5 6a9 10 a 18 15,5 a 30 30 a 50 -
Puesta a tierra 3a5 5 a 10 10 a 18 30 a 50 55 a 85 120 a 180 -

8.4. PROCEDIMIENTO PARA ADECUACION DE LA RESISTENCIA DE AISLAMIENTO


El motor debe ser desmontado y sus tapas, rotor completo (con eje), ventilador, deflectora y caja de conexión
deben ser separados, de modo que apenas la carcasa con el estator pase por un proceso de secado en una
horno apropiado, por un período de dos horas, a una temperatura no superior a 120ºC. Para motores mayores,
puede ser necesario aumentar el tiempo de secado. Luego de ese período de secado, deje el estator enfriar
hasta que llegue a temperatura ambiente y repita la medición de la resistencia de aislamiento, conforme ítem
5.4. En caso necesario, se debe repetir el proceso de secado del estator.
Si, luego de repetidos los procesos de secado del estator, la resistencia de aislamiento no vuelve a los niveles
aceptables, se recomienda hacer un análisis exhaustivo de las causas que llevaron a la caída del aislamiento
del devanado y, eventualmente podrá culminar con el rebobinado del motor.

160 Motores Eléctricos


www.weg.net

Para evitar el riesgo de shock eléctrico, descargue los terminales inmediatamente antes y después
de cada medición. En caso que el motor posea condensadores, éstos deben ser descargados.

8.5. PARTES Y PIEZAS


Al solicitar piezas para reposición, informe la designación completa del motor, así como su código y número de
serie, que pueden ser encontrados en la placa de identificación del motor.

Las partes y piezas deben ser adquiridas de la red de Asistencia Técnica Autorizada WEG. El uso de piezas no
originales puede resultar en la caída de desempeño y causar falla en el motor.

Las piezas sobresalientes deben ser almacenadas en local seco con una humedad relativa del aire de hasta
60%, con temperatura ambiente mayor a 5 °C y menor a 40 °C, libre de polvo, vibraciones, gases, agentes
corrosivos, sin variaciones bruscas de temperatura, en su posición normal y sin apoyar otros objetos sobre las
mismas.

Figura 8.2 - Vista explotada de los componentes de un motor W22. ESPAÑOL

Motores Eléctricos 161


www.weg.net

9. INFORMACIONES AMBIENTALES
9.1. EMBALAGEM

Los motores eléctricos son suministrados en embalajes de cartón, plástico o madera. Estos materiales son
reciclables o reutilizables y deben recibir el destino correcto, conforme las normas vigentes de cada país. Toda
la madera utilizada en los embalajes de los motores WEG proviene de reforestación y no es sometida a ningún
tratamiento químico para su conservación.

9.2. PRODUCTO

Los motores eléctricos, bajo el aspecto constructivo, son fabricados esencialmente con metales ferrosos
(acero, hierro fundido), metales no ferrosos (cobre, aluminio) y plástico.

El motor eléctrico, de manera general, es un producto que posee una vida útil larga, no obstante en cuanto a
su descarte, WEG recomienda que los materiales del embalaje y del producto sean debidamente separados y
enviados a reciclaje.
Los materiales no reciclables deben, como determina la legislación ambiental, ser dispuestos de forma
adecuada, o sea, en aterramientos industriales, coprocesados en hornos de cemento o incinerados. Los
prestadores de servicios de reciclaje, disposición en aterramiento industrial, coprocesamiento o incineración de
residuos deben estar debidamente licenciados por el órgano ambiental de cada estado para realizar estas
actividades.
ESPAÑOL

162 Motores Eléctricos


www.weg.net

10. PROBLEMAS Y SOLUCIONES


Las instrucciones a seguir presentan una relación de problemas comunes con posibles soluciones. En caso de
duda, contacte al Asistente Técnico Autorizado, o a WEG.

Problema Posibles Causas Solución


Verifique el circuito de comando y los
Interrupción en la alimentación del motor
cables de alimentación del motor
El motor no parte, ni acoplado ni Fusibles quemados Substituya los fusibles
desacoplado Corrija las conexiones del motor conforme
Error en la conexión del motor
el diagrama de conexión
Cojinete trabado Verifique si el cojinete gira libremente.
Carga con torque muy elevado durante la No aplique carga en la máquina accionada
Cuando acoplado con carga, el motor no partida durante la partida
parte o parte muy lentamente y no alcanza Verifique el dimensionamiento de la
Caída de tensión muy alta en los cables de
la rotación nominal instalación (transformador, sección de los
alimentación
cables, relés, disyuntores, etc.)
Defecto en los componentes de transmisión Verifique la transmisión de fuerza, el
o en la máquina accionada acoplamiento y el alineamiento
Realinee/nivele el motor y la máquina
Base desalineada/desnivelada.
accionada
Desbalance de los componentes o de la
Rehaga el balanceo
máquina accionada
Ruido elevado / anormal Tipos diferentes de balanceo entre motor y
acoplamiento (media chaveta, chaveta Rehaga el balanceo
entera)
Sentido de rotación del motor incorrecto Invierta el sentido de rotación del motor
Tornillos de fijación sueltos Reapriete los tornillos
Resonancia de los cimientos Verifique el proyecto de los cimientos

ESPAÑOL
Rodamientos damnificados Substituya el rodamiento
Limpie las entradas y salidas de aire de la
deflectora, y de la carcasa
Verifique las distancias mínimas entre la
Refrigeración insuficiente entrada de la deflectora de aire y las
paredes cercanas. Ver ítem 7
Verifique la temperatura del aire en la
entrada
Mida la corriente del motor, analizando su
Sobrecarga aplicación y, si fuera necesario, disminuya la
carga
Excesivo número de partidas o momento
Reduzca el número de partidas
de inercia de la carga muy elevado
Verifique la tensión de alimentación del
Calentamiento excesivo en el motor
Tensión muy alta motor. No sobrepase la tolerancia conforme
ítem 7.2
Verifique la tensión de alimentación y la
Tensión muy baja caída de tensión en el motor. No sobrepase
la tolerancia conforme ítem 7.2
Verifique la conexión de todos los cables de
Interrupción de un cable de alimentación
alimentación
Verifique si hay fusibles quemados,
Desequilibrio de tensión en los terminales comandos incorrectos, desequilibrio en las
de alimentación del motor tensiones de la red de alimentación, falta de
fase o en los cables de conexión
Sentido de rotación no compatible con el Verifique el sentido de rotación conforme la
ventilador unidireccional marcación del motor
Grasa / aceite en demasía
Envejecimiento de la grasa / aceite Realice la limpieza del cojinete y lubríquelo
Utilización de grasa / aceite no según las recomendaciones
Calentamiento del cojinete especificados
Falta de grasa / aceite Lubrique según las recomendaciones
Reduzca la tensión en las correas
Excesivo esfuerzo axial o radial
Redimensione la carga aplicada al motor

Motores Eléctricos 163


www.weg.net

11. TERMINO DE GARANTIA


WEG Equipamentos Elétricos S/A, Unidad Motores, ofrece garantía contra defectos de fabricación y de
materiales para sus productos por un período de 18 meses, contados a partir de la fecha de emisión de
la factura de la fábrica o del distribuidor/revendedor, limitado a 24 meses de la fecha de fabricación. Para
motores de la línea HGF, la garantía ofrecida es por un período de 12 meses, contados a partir de la fecha
de emisión de la factura de la fábrica o del distribuidor/revendedor, limitado a 18 meses de la fecha de
fabricación.
El párrafo anterior cuenta con los plazos de garantía legal. En caso de que un plazo de garantía
diferenciado estuviese definido en la propuesta técnica comercial para un determinado suministro, éste
prevalecerá por sobre los plazos definidos anteriormente.
Los plazos establecidos anteriormente no dependen de la fecha de instalación, y se aplican siempre
y cuando se cumpla con los siguientes requisitos: transporte, manoseo y almacenamiento adecuado;
instalación correcta y en condiciones ambientales especificadas y sin presencia de agentes agresivos;
operación dentro de los límites de sus capacidades y observación el Manual de Instalación, Operación
y Mantenimiento; realización periódica de las debidas manutenciones preventivas; realización de
reparaciones y/o modificaciones solamente por personas autorizadas por escrito por WEG; que el
producto, de ocurrir alguna anomalía, esté disponible al proveedor por un período mínimo necesario para
identificar la causa de la anomalía y sus debidas reparaciones; aviso inmediato por parte del comprador de
los defectos ocurridos y posterior comprobación de los mismos por WEG como defectos de fabricación. La
garantía no incluye servicios de instalación y desmantelamiento en las instalaciones del comprador, costos
de transporte del producto y gastos de locomoción, hospedaje y alimentación del personal de Asistencia
Técnica, de ser solicitado por el cliente. Los servicios en garantía se prestarán exclusivamente en oficinas
de Asistencia Técnica autorizadas por WEG o en la propia fábrica.
También quedan excluidos de las garantías los componentes, partes y materiales, cuya vida útil sea
generalmente inferior a los 12 (doce) meses.
En ninguna hipótesis la atención en garantía prorrogará los plazos de garantía del equipamiento. Aún así,
el nuevo plazo de garantía equivalente al original se aplicará solamente para los componentes reparados y
sustituidos por WEG.
ESPAÑOL

La presente garantía se limita al producto suministrado, sin que WEG se responsabilice por los daños
a personas, a terceros, a otros equipamientos e instalaciones, lucros cesantes o cualquier otro daño
emergente o consecuente.

164 Motores Eléctricos


www.weg.net

12. DECLARACION DE CONFORMIDAD CE


WEG Equipamentos Elétricos S/A
Av. Prefeito Waldemar Grubba, 3000
89256-900 - Jaraguá do Sul - SC - Brasil,

y su representante autorizado establecido en la Comunidad Europea,

WEGeuro - Industria Electrica SA


Rua Eng Frederico Ulrich, Apartado 6074
4476-908 - Maia - Porto - Portugal

declaran por medio de esta, que los productos:

Motores de inducción WEG y componentes para utilización en estos motores:

Trifásicos
Carcasas IEC 63 a 630
Carcasas NEMA 42, 48, 56 y 143 a 9610
...............

Monofásicos
Carcasas IEC 63 a 132
Carcasas NEMA 42, 48, 56 y 143 a 215
...............

ESPAÑOL
cuando instalados, mantenidos y utilizados en aplicaciones para los cuales fueron proyectados y cuando
consideradas las normas debidas de instalación e instrucciones del proveedor, los mismos atienden los
requisitos de las siguientes Directivas Europeas y normas donde aplicables:

Directivas:
Directiva de Baja Tensión 2006/95/CE
Reglamento (CE) No 640/2009
Directiva 2009/125/CE
Directiva de Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE (motores de inducción son considerados
intrínsecamente favorables en términos de compatibilidad electromagnética)

Normas:
EN 60034-1/2-1/5/6/7/8/9/11/12/14/30 y EN 60204-1

A partir de 29/12/2009, motores eléctricos de baja tensión no son más considerados bajo escopo de la
actual Directiva de Máquinas 2006/42/CE.

Marca CE en: 1996

Milton Oscar Castella


Director de Ingeniería

Jaraguá do Sul, 12 de Febrero de 2010

Motores Eléctricos 165


www.weg.net
ESPAÑOL

166 Motores Eléctricos


WEG Worldwide Operations
ARGENTINA COLOMBIA MEXICO SINGAPORE
WEG EQUIPAMIENTOS WEG COLOMBIA WEG MEXICO WEG SINGAPORE
ELECTRICOS Bogotá Huehuetoca Singapore
San Francisco - Cordoba Phone: +57 1 416 0166 Phone: +52 55 5321 4231 Phone: +65 68589081
Phone: +54 3564 421 484 info-co@weg.net info-mx@weg.net info-sg@weg.net
info-ar@weg.net www.weg.net/co www.weg.net/mx www.weg.net/sg
www.weg.net/ar
FRANCE VOLTRAN - WEG Group SCANDINAVIA
WEG PINTURAS - Pulverlux WEG FRANCE Tizayuca - Hidalgo WEG SCANDINAVIA
Buenos Aires Saint Quentin Fallavier - Lyon Phone: +52 77 5350 9354 Kungsbacka - Sweden
Phone: +54 11 4299 8000 Phone: +33 4 74 99 11 35 www.voltran.com.mx Phone: +46 300 73 400
tintas@weg.net info-fr@weg.net info-se@weg.net
www.weg.net/fr NETHERLANDS www.weg.net/se
AUSTRALIA WEG NETHERLANDS
WEG AUSTRALIA GERMANY Oldenzaal - Overijssel UK
Victoria WEG GERMANY Phone: +31 541 571 080 WEG ELECTRIC MOTORS U.K.
Phone: +61 3 9765 4600 Kerpen - North Rhine Westphalia info-nl@weg.net Worcestershire - England
info-au@weg.net Phone: +49 2237 9291 0 www.weg.net/nl Phone: +44 1527 513 800
www.weg.net/au info-de@weg.net info-uk@weg.net
www.weg.net/de PERU www.weg.net/uk
AUSTRIA WEG PERU
WATT DRIVE - WEG Group GHANA Lima UNITED ARAB EMIRATES
Markt Piesting - Viena ZEST ELECTRIC GHANA Phone: +51 1 472 3204 WEG MIDDLE EAST
Phone: +43 2633 404 0 WEG Group info-pe@weg.net Dubai
watt@wattdrive.com Accra www.weg.net/pe Phone: +971 4 813 0800
www.wattdrive.com Phone: +233 30 27 664 90 info-ae@weg.net
info@zestghana.com.gh PORTUGAL www.weg.net/ae
BELGIUM www.zestghana.com.gh WEG EURO
WEG BENELUX Maia - Porto USA
Nivelles - Belgium INDIA Phone: +351 22 9477705 WEG ELECTRIC
Phone: +32 67 88 84 20 WEG ELECTRIC INDIA info-pt@weg.net Duluth - Georgia
info-be@weg.net Bangalore - Karnataka www.weg.net/pt Phone: +1 678 249 2000
www.weg.net/be Phone: +91 80 4128 2007 info-us@weg.net
info-in@weg.net RUSSIA and CIS www.weg.net/us
BRAZIL www.weg.net/in WEG ELECTRIC CIS
WEG EQUIPAMENTOS ELÉTRICOS Saint Petersburg ELECTRIC MACHINERY
Jaraguá do Sul - Santa Catarina WEG INDUSTRIES INDIA Phone: +7 812 363 2172 WEG Group
Phone: +55 47 3276-4002 Hosur - Tamil Nadu info-ru@weg.net Minneapolis - Minnesota
info-br@weg.net Phone: +91 4344 301 501 www.weg.net/ru Phone: +1 612 378 8000
www.weg.net/br info-in@weg.net www.electricmachinery.com
www.weg.net/in SOUTH AFRICA
CHILE ZEST ELECTRIC MOTORS VENEZUELA
WEG CHILE ITALY WEG Group WEG INDUSTRIAS VENEZUELA
Santiago WEG ITALIA Johannesburg Valencia - Carabobo
Phone: +56 2 784 8900 Cinisello Balsamo - Milano Phone: +27 11 723 6000 Phone: +58 241 821 0582
info-cl@weg.net Phone: +39 02 6129 3535 info@zest.co.za info-ve@weg.net
www.weg.net/cl info-it@weg.net www.zest.co.za www.weg.net/ve
www.weg.net/it
CHINA SPAIN
WEG NANTONG JAPAN WEG IBERIA
Nantong - Jiangsu WEG ELECTRIC MOTORS Madrid
Phone: +86 0513 8598 9333 JAPAN Phone: +34 91 655 30 08
info-cn@weg.net Yokohama City - Kanagawa info-es@weg.net
www.weg.net/cn Phone: +81 45 550 3030 www.weg.net/es
info-jp@weg.net
www.weg.net/jp
The values shown are subject to change without prior notice.

For those countries where there is not a WEG own operation, find our local distributor at www.weg.net.
Cod: 50033244 | Rev: 05 | Date (m/y): 04/2013

Grupo WEG - Motors Business Unit


Jaraguá do Sul - SC - Brazil
Phone: +55 47 3276 4000
motores@weg.net
www.weg.net
!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4
ACS550

Manual del Usuario


Convertidores de frecuencia ACS550-01 (0,75 160 kW)
Convertidores de frecuencia ACS550-U1 (1 200 CV)
Lista de manuales relacionados
MANUALES GENERALES Manual del usuario de módulos adaptadores Ethernet
POWERLINK REPL-01
3AUA0000052289!(inglés)
Manual del Usuario ACS550-01/U1 (0,75!160 kW) /
Manual del usuario de módulos adaptadores Ethernet
(1!200 CV) RETA-01
3AFE64783661!(3AUA0000001418)!(Español) 3AFE64539736!(inglés)
" Seguridad Manual del usuario de módulos adaptadores Ethernet
" Instalación RETA-02
" Puesta!en!marcha,!control!a!través!de!la!E/S!y!Marcha!de!ID 3AFE68895383!(inglés)
" Paneles!de!control Manual del usuario de módulos adaptadores
" Macros!de!aplicación LonWorks® RLON-01
" Parámetros 3AFE64798693!(inglés)
" Bus!de!campo!encajado
Manual del usuario del adaptador PROFIBUS-DP RPBA-01
" Adaptador!de!bus!de!campo 3AFE64504215!(inglés)
" Diagnósticos
" Mantenimiento Manual del usuario del adaptador Ethernet SREA-01
" Especificaciones!técnicas 3AUA0000042896!(inglés)
Instrucciones de montaje con brida Contenido!típico
Kit, IP 21 / UL tipo 1 Bastidor Código (inglés) " Seguridad
" Instalación
FMK-A-R1 R1 100000982 " Programación/puesta!en!marcha
FMK-A-R2 R2 100000984 " Diagnósticos
FMK-A-R3 R3 100000986 " Especificaciones!técnicas
FMK-A-R4 R4 100000988
AC8-FLNGMT-R5!1 R5 ACS800- MANUALES DE MANTENIMIENTO!
AC8-FLNGMT-R6!1 R6 PNTG01U-EN
1.! No!disponible!para!la!serie!ACS550-01.
Guía para el reacondicionamiento de condensadores
Kit, IP 54 / UL tipo 12 Bastidor Código (inglés) en los ACS50, ACS55, ACS150, ACS310, ACS320,
FMK-B-R1 R1 100000990 ACS350, ACS550 y ACH550
3AFE68735190!(inglés)
FMK-B-R2 R2 100000992
FMK-B-R3 R3 100000994
FMK-B-R4 R4 100000996

MANUALES DE OPCIONES
(Suministrados!con!el!equipamiento!opcional)

Manual del usuario de MFDT-01 FlashDrop


3AFE68591074!(inglés)
Manual del usuario del módulo de entrada digital
3AUA0000003101 OHDI-01 115/230 V
!(inglés)! CANopen!es!una!marca!registrada!de!CAN!in!Automation!e.V.
Manual del usuario del módulo de ampliación de salida CC-Link!es!una!marca!registrada!de!CC-Link!Partner!
de relé OREL-01
3AUA0000001935!(inglés)! Association.
Manual del usuario del módulo de interfase con ControlNet#!es!una!marca!registrada!de!ODVA#.
generador de pulsos OTAC-01 DeviceNet#!es!una!marca!registrada!de!ODVA#.
3AUA0000001938!(inglés) DRIVECOM!es!una!marca!registrada!de!DRIVECOM!User!
Manual del usuario del adaptador CANopen RCAN-01 Group!e.V.
3AFE64504231!(inglés)
EtherCAT!es!una!marca!registrada!de!Beckhoff.
Manual del usuario del módulo adaptador CC-Link RCCL-01
3AUA0000061340!(inglés) EtherNet/IP#!es!una!marca!registrada!de!ODVA#.
Manual del usuario del adaptador ControlNet RCNA-01 LONWORKS®!es!una!marca!registrada!de!Echelon!Corporation.
3AFE64506005!(inglés) Modbus!y!Modbus/TCP!son!marcas!registradas!de!Schneider!
Manual del usuario del adaptador DeviceNet RDNA-01 Automation!Inc.
3AFE64504223!(inglés) PROFIBUS,!PROFIBUS!DP!y!PROFINET!IO!son!marcas!
Manual del usuario de módulos adaptadores EtherCAT registradas!de!Profibus!International.
RECA-01
3AUA0000043520!(inglés)
Convertidores!de!frecuencia!ACS550-01/U1
0,75 160 kW
1 200 CV

Manual del usuario

3AFE64783661!Rev!G
ES
EFECTIVO:!07/07/2009
SUSTITUYE!A:!3AFE64783661!Rev!F!16/04/2007

¤!2009!ABB!Oy.!Todos!los!derechos!reservados.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 5

Seguridad

Uso de las advertencias y notas


Existen!dos!tipos!de!instrucciones!de!seguridad!en!este!manual:
" Las!notas!llaman!su!atención!acerca!de!un!determinado!estado!o!hecho,!o!
facilitan!información!acerca!de!un!determinado!aspecto.!
" Las!advertencias!le!advierten!acerca!de!estados!que!pueden!ser!causa!de!
graves!lesiones!físicas!o!muerte!y/o!daños!en!el!equipo.!También!le!aconsejan!
acerca!del!método!para!evitar!tales!peligros.!Los!símbolos!de!advertencia!se!
emplean!del!siguiente!modo:
La advertencia Electricidad!previene!de!peligros!relacionados!con!la!electricidad!
que!pueden!causar!lesiones!físicas!y/o!daños!al!equipo.!
La advertencia General!previene!de!situaciones!que!pueden!causar!lesiones!
físicas!y/o!daños!al!equipo!por!otros!medios!no!eléctricos.

ADVERTENCIA: el!convertidor!de!CA!de!velocidad!ajustable!ACS550!SÓLO!
deberá!ser!instalado!por!un!electricista!cualificado.

ADVERTENCIA: incluso!con!el!motor!parado,!existe!una!tensión!peligrosa!en!los!
terminales!del!circuito!de!potencia!U1,!V1,!W1!y!U2,!V2,!W2!y,!en!función!del!
bastidor,!UDC+!y!UDC-,!o!BRK+!y!BRK-.

ADVERTENCIA: existe!una!tensión!peligrosa!al!conectar!la!alimentación!de!
entrada.!Tras!desconectar!la!alimentación,!espere!como!mínimo!5!minutos!(para!
que!se!descarguen!los!condensadores!del!circuito!intermedio)!antes!de!retirar!la!
cubierta.

ADVERTENCIA: incluso!al!desconectar!la!alimentación!de!los!terminales!de!
entrada!del!ACS550,!es!posible!que!exista!una!tensión!peligrosa!(procedente!de!
fuentes!externas)!en!los!terminales!de!las!salidas!de!relé!SR1 SR3.

ADVERTENCIA: cuando!se!conecten!en!paralelo!los!terminales!de!control!de!dos!o!
más!convertidores,!la!tensión!auxiliar!de!estas!conexiones!de!control!deberá!
tomarse!de!una!fuente!única,!que!puede!ser!uno!de!los!convertidores!o!bien!una!
fuente!externa.!

Seguridad
6 Manual del usuario del ACS550-01/U1

ADVERTENCIA: desconecte!el!filtro!EMC!interno!al!instalar!el!convertidor!de!
frecuencia!en!una!red!IT!(un!sistema!de!alimentación!sin!conexión!a!tierra!o!con!
conexión!a!tierra!de!alta!resistencia!por!encima!de!30!ohmios),!en!caso!contrario,!el!
sistema!se!conectará!al!potencial!de!tierra!a!través!de!los!condensadores!del!filtro!
EMC!del!convertidor!de!frecuencia.!Esto!podría!entrañar!peligro!o!provocar!daños!
en!el!convertidor.
Desconecte!el!filtro!EMC!interno!al!instalar!el!convertidor!en!una!red!TN!conectada!
a!tierra!en!ángulo,!en!caso!contrario,!el!convertidor!resultará!dañado.
Nota:!cuando!el!filtro!EMC!interno!!está!desconectado,!el!convertidor!no!es!
compatible!con!EMC.
Véase!el!apartado!Desconexión del filtro EMC interno!en!la!página!23.!Véanse!
también!los!apartados!Sistema IT!de!la!página!288!y!Redes TN conectadas a tierra
en ángulo!de!la!página!287.

ADVERTENCIA: no!intente!instalar!ni!extraer!los!tornillos!EM1,!EM3,!F1!o!F2!mientras!
se!suministra!alimentación!a!los!terminales!de!entrada!del!convertidor!de!frecuencia.

ADVERTENCIA: no!controle!el!motor!con!el!dispositivo!de!desconexión!(red);!en!
lugar!de!ello,!utilice!las!teclas!de!marcha!y!paro!del!panel!de!control! !y! ,!o!
las!órdenes!a!través!de!la!tarjeta!de!E/S!del!convertidor!de!frecuencia.!El!número!
máximo!permitido!de!ciclos!de!carga!de!los!condensadores!de!CC!(es!decir,!
puestas!en!marcha!al!suministrar!alimentación)!es!de!cinco!en!diez!minutos.

ADVERTENCIA: el!ACS550-01/U1!no!puede!repararse!en!el!emplazamiento.!No!
intente!nunca!reparar!un!convertidor!defectuoso;!póngase!en!contacto!con!la!fábrica!
o!su!Centro!de!Servicio!Autorizado!local!para!su!sustitución.

ADVERTENCIA: el!ACS550!se!pondrá!en!marcha!automáticamente!tras!una!
interrupción!de!la!tensión!de!entrada!si!el!comando!de!marcha!externa!está!activado.

ADVERTENCIA: el!disipador!podría!alcanzar!una!temperatura!elevada.!Véase!el!
capítulo!Datos técnicos!en!la!página!279.

Nota:!para!obtener!más!información!técnica,!contacte!con!la!fábrica!o!con!su!
representante!local!de!ABB.

Seguridad
ACS550-01/U1 Manual del Usuario 7

Índice

Lista de manuales relacionados

Seguridad
Uso!de!las!advertencias!y!notas! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !5

Índice

Instalación
Pasos!de!la!instalación!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !11
Preparación!de!la!instalación! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !12
Instalación!del!convertidor!de!frecuencia! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !16

Puesta en marcha, control a través de la E/S


y Marcha de ID
Cómo!poner!en!marcha!el!convertidor! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !35
Cómo!controlar!el!convertidor!a!través!de!la!interfase!de!E/S! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !43
Cómo!efectuar!la!Marcha!de!ID! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !44

Paneles de control
Acerca!de!los!paneles!de!control! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !47
Compatibilidad!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !47
Panel!de!control!asistente! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !48
Panel!de!control!básico! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !68

Macros de aplicación
Macro!Estándar!ABB!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !78
Macro!3!hilos! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !79
Macro!alterna! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !80
Macro!de!Potenciómetro!del!motor! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !81
Macro!Manual-Auto! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !82
Macro!de!Control!PID!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !83
Macro!PFC! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !84
Macro!de!Control!del!par!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !85
Ejemplos!de!conexión!de!sensores!de!dos!hilos!y!tres!hilos! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !86
Series!de!parámetros!de!usuario! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !87
Valores!por!defecto!de!las!macros!para!los!parámetros!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !88

Parámetros
Lista!de!parámetros!completa! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !91
Descripciones!completas!de!los!parámetros!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !105

Bus de campo encajado


Sinopsis!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !203
Planificación! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !204

Índice
8 ACS550-01/U1 Manual del Usuario

Instalación!mecánica!y!eléctrica!$!BCE!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!204
Configuración!para!la!comunicación!$!BCE! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!205
Activación!de!las!funciones!de!control!del!convertidor!$!BCE!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!207
Realimentación!del!convertidor!!$!BCE! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!212
Diagnósticos!$!BCI! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!213
Datos!técnicos!del!protocolo!Modbus!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!216
Datos!técnicos!de!los!perfiles!de!control!ABB! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!225

Adaptador de bus de campo


Sinopsis! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!237
Planificación!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!239
Instalación!mecánica!y!eléctrica!$!ABC!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!240
Configuración!para!la!comunicación!$!ABC! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!241
Activación!de!las!funciones!de!control!del!convertidor!$!ABC!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!241
Realimentación!del!convertidor!!$!ABC! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!245
Diagnósticos!$!ABC!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!245
Datos!técnicos!del!perfil!ABB!Drives! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!248
Datos!técnicos!del!perfil!genérico!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!256

Diagnósticos
Indicaciones!de!diagnóstico!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!259
Corrección!de!fallos! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!260
Corrección!de!alarmas!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!267

Mantenimiento
Intervalos!de!mantenimiento!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!273
Disipador!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!273
Sustitución!del!ventilador!principal! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!274
Sustitución!del!ventilador!interno!del!armario!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!276
Condensadores! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!277
Panel!de!control!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!277

Datos técnicos
Especificaciones! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!279
Conexiones!de!la!alimentación!de!entrada!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!283
Conexiones!del!motor!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!291
Componentes!!de!frenado! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!297
Conexiones!de!control! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!302
Rendimiento!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!303
Refrigeración! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!304
Dimensiones!y!pesos!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!306
Grados!de!protección! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!309
Condiciones!ambientales!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!309
Materiales! .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!310
Normas!aplicables! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!312
Marcado!CE!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!312
Marcado!C-Tick! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!313
Marcado!UL/CSA!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!313
Definiciones!de!IEC/EN 61800-3!(2004)!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!314

Índice
ACS550-01/U1 Manual del Usuario 9

Cumplimiento!de!IEC/EN 61800-3!(2004)!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !314


Protección!del!producto!en!EE.UU.!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !315

Índice alfabético

Información adicional
Consultas!sobre!productos!y!servicios!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !329
Formación!sobre!productos!!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !329
Comentarios!acerca!de!los!manuales!de!convertidores!ABB! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !329
Biblioteca!de!documentos!en!Internet! !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !329

Índice
10 ACS550-01/U1 Manual del Usuario

Índice
Manual del usuario del ACS550-01/U1 11

Instalación

Lea!atentamente!estas!instrucciones!de!instalación!antes!de!continuar.!La inobservancia
de las advertencias e instrucciones podría provocar un fallo o suponer un peligro
personal.

ADVERTENCIA: Antes!de!empezar,!lea!el!apartado!Seguridad!en!la!página!5.

Nota:!La!instalación!debe!diseñarse!y!efectuarse!siempre!conforme!a!las!leyes!y!la!
normativa!vigentes.!ABB!no!asume!ninguna!responsabilidad!del!tipo!que!sea!por!
una!instalación!que!incumpla!las!leyes!locales!u!otras!normativas.!Además,!si!no!se!
respetan!las!recomendaciones!efectuadas!por!ABB,!es!posible!que!el!convertidor!de!
frecuencia!presente!anomalías!que!no!cubre!la!garantía.

Pasos de la instalación
La!instalación!del!accionamiento!de!CA!de!velocidad!ajustable!ACS550!incluye!
estos!pasos:!los!pasos!deben!seguirse!en!el!orden!indicado.!A!la!derecha!de!cada!
uno!de!los!pasos!figuran!referencias!relativas!a!la!información!detallada!que!se!
requiere!para!la!correcta!instalación!del!convertidor!de!frecuencia.
Tarea Véase
PREPARACIÓN!de!la!instalación Preparación de la instalación!en!la!página!12!

PREPARACIÓN!del!lugar!de!montaje Preparación del lugar de montaje!en!la!página!16!

RETIRADA de!la!cubierta!anterior Retire la cubierta anterior!en!la!página!17!

MONTAJE del!convertidor Monte el convertidor de frecuencia!en!la!página!18!

INSTALACIÓN del!cableado Sinopsis del cableado!en!la!página!19!y!


Instalación del cableado!en!la!página!26!

COMPROBACIÓN!de!la!instalación Comprobación de la instalación!en!la!página!32!

REINSTALACIÓN de!la!cubierta Reinstalación de la cubierta!en!la!página!33!


!

ARRANQUE Cómo poner en marcha el convertidor!en!la!página!35!

Instalación
12 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Preparación de la instalación
Levantamiento del convertidor
Levante!el!convertidor!sólo!por!
el!chasis!de!metal.

Desembalaje!del convertidor
1. Desembale!el!convertidor!de!
frecuencia.
2. Compruebe!si!existen!daños!y,!en!
caso!de!detectar!componentes!
dañados,!notifíquelo! IP2040
inmediatamente!al!transportista.!
3. Verifique!el!contenido!consultando!el!pedido!y!la!etiqueta!de!envío!para!verificar!que!
se!han!recibido!todas!las!piezas.
Identificación del convertidor de frecuencia
Adhesivos del convertidor
Para!determinar!el!tipo!de!convertidor!que!está!instalando,!véase:
" la!etiqueta!de!número!de!serie!pegada!a!la!parte!superior!de!la!placa!de!
reactancia!entre!los!orificios!de!montaje,!o
Designación!de!tipo

Número!de!serie

" la!etiqueta!de!designación!de!tipo!pegada!al!disipador!$!en!la!parte!derecha!de!la!
cubierta!del!convertidor.!A!continuación!se!facilitan!dos!ejemplos!de!la!etiqueta!
de!designación!de!tipo.!!!

Número!de!serie
Designación!de!tipo

Número!de!serie

Designación!de!tipo

Instalación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 13

Designación de tipo
Utilice!el!esquema!siguiente!para!interpretar!la!designación!de!tipo!que!aparece!
tanto!en!el!adhesivo!de!designación!de!tipo!como!en!el!de!número!de!serie.
ACS550-01-08A8-4+J404+

CA, convertidor estándar " serie de producto 550

Estructura (específica de la región)


01 = Ajuste!y!piezas!específicos!para!instalación!y!cumplimiento!IEC
U1 = Ajuste!y!piezas!específicos!para!instalación!USA!y!cumplimiento!NEMA

Especificación de intensidad de salida


!por!ej.,!08A8!=!8,8 A,!véase!el!apartado!Especificaciones!en!la!página
279!para!más!información
Especificación de tensión
2 = 208 240 V CA
4 = 380 480 V CA
6 = 500 600 V CA
Opciones
!Ejemplos!de!opciones:
B055 = IP!54!/!UL!tipo!12!(sin!especificación = IP!21!/!UL!tipo!1).!
UL!tipo!12!no!está!disponible!para!el!tipo!ACS550-01-290A-4.
0J400 = Sin!panel!de!control
J404 = ACS-CP-C Panel!de!control!básico
L511 = OREL-01 Extensión!de!salida!de!relés
K451 = RDNA-01 DeviceNet
K452 = RLON-01 LONWORKS
K454 = RPBA-01 PROFIBUS!DP

Especificaciones y bastidor
La!tabla!del!apartado!Especificaciones!en!la!página!279!enumera!las!
especificaciones!técnicas!e!identifica!el!bastidor!del!convertidor:!algo!significativo,!
dado!que!algunas!instrucciones!de!este!documento!varían!en!función!del!bastidor!
del!convertidor.!Para!leer!la!tabla!de!especificaciones,!necesita!la!entrada!
%Especificación!de!intensidad!de!salida&!tomada!de!la!designación!de!tipo.!
Asimismo,!al!utilizar!la!tabla!de!especificaciones,!tenga!en!cuenta!que!dicha!tabla!
está!desglosada!en!apartados!basados!en!la!%Especificación!de!tensión&!del!
convertidor!de!frecuencia.
Número de serie
A!continuación!se!describe!el!formato!del!número!de!serie!del!convertidor!mostrado!
en!las!etiquetas.!
El!número!de!serie!tiene!el!formato!CYYWWXXXXX,!donde
C: País!de!fabricación
YY: Año!de!fabricación
WW:! Semana!de!fabricación;!01,!02,!03,! !para!la!semana!1,!semana!2,!semana!3,!
XXXXX:! Un!entero!que!comienza!cada!semana!a!partir!del!00001.

Instalación
14 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Compatibilidad del motor


El!motor,!el!convertidor!de!frecuencia!y!la!alimentación!deben!ser!compatibles:
Especificación del
Verifique Referencia
motor
Tipo!de!motor Motor!de!inducción! $
trifásico
Intensidad!nominal El!valor!del!motor!se! " Etiqueta!de!designación!de!tipo!en!el!
encuentra!dentro!de!este! convertidor,!datos!bajo!SalidaI2hd,!o
rango:!0,2 2,0!·!I2hd! " Designación!en!el!convertidor!y!
(I2hd!=!intensidad!en! especificaciones!en!el!capítulo!Datos técnicos!
trabajo!pesado!del! en!la!página!279.
convertidor)
Frecuencia!nominal 10 500 Hz $
Rango!de! El!motor!es!compatible!con! 208 240!V!(para!ACS550-X1-XXXX-2)!o!
tensiones el!rango!de!tensiones!del! 380 480 V!(para!ACS550-X1-XXXX-4)!o!
ACS550. 500 600 V!(para!ACS550-U1-XXXX-6)
Aislamiento Convertidores!de!500 600! Para!ACS550-U1-XXXX-6
V:!El!motor!cumple!NEMA!
MG1!Parte!31,!o!bien!se!
emplea!un!filtro!du/dt!entre!el!
motor!y!el!convertidor!de!
frecuencia.

Herramientas necesarias
Para!instalar!el!ACS550!necesitará!lo!siguiente:!
" destornilladores!(adecuados!para!los!elementos!de!montaje!utilizados)
" pelador!de!cable
" cinta!métrica
" taladro
" para!instalaciones!relativas!al!ACS550-U1,!los!bastidores!R5!o!R6!y!los!armarios!IP!
54!/!UL!tipo!12:!un!punzón!para!crear!orificios!para!el!montaje!de!los!conductos
" para!instalaciones!relativas!al!ACS550-U1,!bastidor!R6:!la!herramienta!
engarzadora!apropiada!para!los!terminales!del!cable!de!potencia.!Véase!el!
apartado!Consideraciones sobre los terminales de alimentación ! Bastidor R6!en!
la!página!289.
" equipo!de!montaje:!tornillos!o!tuercas!y!pernos,!cuatro!de!cada.!El!tipo!de!equipo!
depende!de!la!superficie!de!montaje!y!del!bastidor:
Bastidor Equipo de montaje
R1 R4 M5 '10
R5 M6 1/4!pulg.
R6 M8 5/16!
pulg.

Instalación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 15

Entorno adecuado y armario


Verifique!que!el!emplazamiento!satisfaga!los!requisitos!ambientales.!Para!evitar!
daños!antes!de!la!instalación,!guarde!y!transporte!el!convertidor!de!frecuencia!de!
conformidad!con!los!requisitos!ambientales!especificados!para!el!almacenamiento!y!
el!transporte.!Véase!el!apartado!Condiciones ambientales!en!la!página!309.
Asegúrese!de!que!el!armario!sea!apropiado!en!función!del!nivel!de!contaminación!
del!emplazamiento:
" Armario!IP!21!/!UL!tipo!1:!el!emplazamiento!debe!estar!libre!de!polvo!en!
suspensión,!líquidos!o!gases!corrosivos!y!contaminantes!conductores!como!
goteo!de!agua,!condensación,!polvo!de!carbón!y!partículas!metálicas.
" Armario!IP!54!/!UL!tipo!12:!este!armario!facilita!protección!del!polvo!en!
suspensión!y!de!agua!rociada!o!salpicada!desde!cualquier!dirección.!
" Si!por!alguna!razón!es!necesario!instalar!un!convertidor!IP!21!sin!la!caja!de!
conducción!o!la!cubierta,!o!un!convertidor!IP!54!sin!la!placa!de!conducción!o!la!
tapa,!consulte!la!nota!en!el!capítulo!Datos técnicos,!en!la!página!313.

Ubicación de montaje adecuada


Verifique!que!la!ubicación!de!montaje!cumpla!los!criterios!siguientes:
" El!convertidor!debe!montarse!verticalmente!sobre!una!superficie!lisa!y!sólida!y!en!
un!entorno!adecuado!como!el!que!se!ha!definido!anteriormente.!Para!una!
instalación!en!posición!horizontal,!póngase!en!contacto!con!su!representante!
local!de!ABB!para!más!información.!
" Los!requisitos!mínimos!de!espacio!para!el!convertidor!son!las!dimensiones!
exteriores!(véase!el!apartado!Dimensiones exteriores!en!la!página!307),!más!el!
espacio!para!la!circulación!de!aire!alrededor!del!convertidor!(véase!el!apartado!
Refrigeración!en!la!página!304).
" La!distancia!entre!el!motor!y!el!convertidor!de!frecuencia!está!limitada!por!la!
longitud!máxima!del!cable!de!motor.!Véase!el!apartado!Especificaciones de la
conexión del motor!en!la!página!291.
" La!ubicación!de!montaje!debe!poder!soportar!el!peso!moderado!del!convertidor.!
Véase!el!apartado!Peso!en!la!página!308.

Instalación
16 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Instalación del convertidor de frecuencia

ADVERTENCIA: antes!de!instalar!el!ACS550,!compruebe!que!la!alimentación!de!
entrada!del!convertidor!de!frecuencia!esté!desconectada.

Para!montaje!con!brida!(montaje!del!convertidor!en!un!conducto!de!aire!de!
refrigeración),!véanse!las!instrucciones!adecuadas!sobre!Montaje con brida:
IP 21 /!UL tipo 1 IP 54 /!UL tipo 12
Bastidor
Kit Código (inglés) Kit Código (inglés)
R1 FMK-A-R1 100000982 FMK-B-R1 100000990
R2 FMK-A-R2 100000984 FMK-B-R2 100000992
R3 FMK-A-R3 100000986 FMK-B-R3 100000994
R4 FMK-A-R4 100000988 FMK-B-R4 100000996
R5 AC8-FLNGMT-R5!1 ACS800-PNTG01U-EN - -
1
R6 AC8-FLNGMT-R6! - -
1.! No!disponible!en!la!serie!ACS550-01.

Preparación del lugar de montaje


El!ACS550!sólo!deberá!montarse!en!un!lugar!en!el!que!
se!satisfagan!todos!los!requisitos!definidos!en!el!
apartado!Preparación de la instalación!en!la!página!12.
1. Señale!la!posición!de!los!orificios!de!montaje!mediante! 1
la!plantilla!de!montaje!que!se!suministra!con!el! X0002
convertidor!de!frecuencia.
2. Practique!los!orificios!con!un!taladro.

Nota:!los!bastidores!R3!y!R4!tienen!cuatro!orificios!a!lo!largo!de!la!parte!superior.!
Utilice!solamente!dos.!En!la!medida!de!lo!posible,!utilice!los!dos!orificios!exteriores!
(para!dejar!espacio!para!la!extracción!del!ventilador!con!fines!de!mantenimiento).!

Nota:!los!convertidores!de!frecuencia!ACS400!pueden!sustituirse!empleando!los!
orificios!de!montaje!originales.!Para!bastidores!R1!y!R2,!los!orificios!de!montaje!son!
idénticos.!Para!bastidores!R3!y!R4,!los!orificios!de!montaje!interiores!en!la!parte!
superior!de!los!convertidores!de!frecuencia!ACS550!concuerdan!con!los!puntos!de!
montaje!del!ACS400.

Instalación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 17

Retire la cubierta anterior


3
IP 21 / UL tipo 1
1. Retire!el!panel!de!control,!si!está!montado.
2
2. Afloje!el!tornillo!cautivo!en!la!parte!superior.
3. Tire!cerca!de!la!parte!superior!para!retirar!la!
cubierta.
1

IP2000

IP 54 / UL tipo 12 R6 R1 R5

1. Si!existe!una!tapa:!retire!los!tornillos!
(2)!que!sostienen!la!tapa. 1
2
1
2. Si!existe!una!tapa:!deslice!la!tapa!
hacia!arriba!y!retírela!de!la!cubierta.
3. Afloje!los!tornillos!cautivos!alrededor!
del!borde!de!la!cubierta.!
4. Retire!la!cubierta.

4
FM

Instalación
18 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Monte el convertidor de frecuencia 1


IP 21 / UL tipo 1
1. Coloque!el!ACS550!sobre!los!tornillos!o!pernos!de!
montaje!y!apriete!firmemente!las!cuatro!esquinas.

Nota:!levante!el!ACS550!por!el!chasis!metálico!
(el bastidor!R6!por!los!orificios!para!levantamiento!
2
a!ambos!lados!en!la!parte!superior).

2. En!los!países!en!que!el!inglés!no!sea!el!idioma!oficial,!
pegue!una!etiqueta!de!advertencia!en!el!idioma! IP2002
apropiado!sobre!la!advertencia!existente!en!la!parte!
superior!del!módulo.
IP 54 / UL tipo 12
Para!los!armarios!IP!54!/!UL!tipo!12,!se!requieren!tapones!de!goma!en!los!orificios!
proporcionados!para!acceder!a!las!ranuras!de!montaje!del!convertidor!de!frecuencia.
1. Cuando!sea!necesario!disponer!de!acceso,!retire!los! 3
tapones!de!goma.!Presione!los!tapones!hacia!fuera!
desde!la!parte!posterior!del!convertidor!de!frecuencia.
2. R5!y!R6:!alinee!la!tapa!de!lámina!de!metal!(no!
mostrada)!delante!de!los!orificios!de!montaje! 1,!4
superiores!del!convertidor.!(Montar!como!parte!del!
paso!siguiente).
3. Coloque!el!ACS550!sobre!los!tornillos!o!pernos!de!
5
montaje!y!apriete!firmemente!las!cuatro!esquinas.

Nota:!levante!el!ACS550!por!su!chasis!metálico!(el!
bastidor!R6!por!los!orificios!para!levantamiento!a! FM

ambos!lados!en!la!parte!superior).

4. Vuelva!a!instalar!los!tapones!de!goma.
5. En!los!países!en!que!el!inglés!no!sea!el!idioma!oficial,!pegue!una!etiqueta!de!
advertencia!en!el!idioma!apropiado!sobre!la!advertencia!existente!en!la!parte!
superior!del!módulo.

Instalación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 19

Sinopsis del cableado


Conducto/kit de pasacables
El!cableado!de!convertidores!con!el!armario!IP21!/!UL!tipo!1!requiere!un!conducto/
kit!de!pasacables!con!los!elementos!siguientes:
" conducto/caja!de!pasacables
" cinco!(5)!abrazaderas!de!cable!(sólo!ACS550-01)
" tornillos
" cubierta.
El!kit!se!incluye!con!los!armarios!IP!21!/!UL!tipo!1.
Requisitos del cableado

ADVERTENCIA: compruebe!que!el!motor!sea!compatible!para!el!uso!con!el!
ACS550.!El!convertidor!debe!ser!instalado!por!una!persona!competente!de!
conformidad!con!las!consideraciones!definidas!en!el!apartado!Preparación de la
instalación!!en!la!página!12.!En!caso!de!duda,!póngase!en!contacto!con!su!oficina!
de!servicio!o!ventas!de!ABB!local.

Al!instalar!el!cableado,!tenga!en!cuenta!lo!siguiente:
" Existen!cuatro!juegos!de!instrucciones!de!cableado:!un!juego!para!cada!combinación!
de!tipo!de!armario!del!convertidor!(IP!21!/!UL!tipo!1!e!IP!54!/!UL!tipo!12),!y!tipo!de!
cableado!(conducto!o!cable).!Deberá!seleccionar!el!procedimiento!apropiado.!
" Determine!los!requisitos!de!cumplimiento!electromagnético!(EMC)!según!la!
normativa!local.!Véase!el!apartado!Requisitos del cable de motor para el
cumplimiento de la normativa CE y C-Tick!en!la!página!295.!En!general:
$ Cumpla!la!normativa!local!en!cuanto!al!tamaño!de!los!cables.
$ Mantenga!estas!cuatro!clases!de!cableado!separadas:!cableado!de!
alimentación!de!entrada,!cableado!del!motor,!cableado!de!control/
comunicaciones!y!cableado!de!la!unidad!de!frenado.
" Al!instalar!el!cableado!de!alimentación!de!entrada!y!del!motor,!consulte!lo!
siguiente!si!procede:!
Terminal Descripción Especificaciones!y!notas
1
U1,!V1,!W1 Entrada!de!alimentación! Conexiones de la alimentación de entrada!en!la!
trifásica página!283!
PE Tierra!de!protección Conexiones a tierra!en!la!página!287!
U2,!V2,!W2 Salida!de!potencia!a!motor Conexiones del motor!en!la!página!291!
1!El!ACS550!-x1-xxxx-2!(serie!208 240 V)!puede!utilizarse!con!una!alimentación!monofásica!si!
la!intensidad!de!salida!se!derratea!en!un!50*.!Para!una!tensión!de!alimentación!monofásica,!
conecte!la!alimentación!en!U1!y!W1.

" Para!localizar!los!terminales!de!alimentación!de!entrada!y!conexión!al!motor,!
véase!el!apartado!Diagramas de conexiones de alimentación!en!la!página!21.!
Para!obtener!las!especificaciones!sobre!los!terminales!de!alimentación,!véase!el!

Instalación
20 Manual del usuario del ACS550-01/U1

apartado!Terminales de conexión de alimentación del convertidor!en!la!página!


288.
" Para!redes!TN!conectadas!a!tierra!en!ángulo,!véase!el!apartado!Redes TN
conectadas a tierra en ángulo!en!la!página!287.
" Para!redes!IT,!véase!el!apartado!Sistema IT!en!la!página!288.
" Para!el!bastidor!R6,!véase!el!apartado!Consideraciones sobre los terminales de
alimentación ! Bastidor R6!en!la!página!289!para!instalar!los!terminales!de!cable!
apropiados.
" Para!los!convertidores!de!frecuencia!que!utilicen!frenado!(opcional),!consulte!lo!
siguiente!si!procede:
Bastidor Terminal Descripción Accesorio de frenado
R1,!R2 BRK+,!BRK- Resistencia!de! Resistencia!de!frenado.!Véase!el!
frenado apartado!Componentes de frenado!
en!la!página!297.
R3,!R4,!R5,!R6 UDC+,!UDC- Bus!de!CC Póngase!en!contacto!con!su!
representante!de!ABB!para!encargar:
" unidad!de!frenado!o
" chopper!y!resistencia

" Al!instalar!el!cableado!de!control,!consulte!los!siguientes!capítulos!o!apartados,!si!
procede:
$ Tabla de terminales de control!en!la!página!24
$ Conexiones de control!en!la!página!302
$ Macros de aplicación!en!la!página!77
$ Descripciones completas de los parámetros!en!la!página!105
$ Bus de campo encajado!en!la!página!203
$ Adaptador de bus de campo!en!la!página!237.!

Instalación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 21

Diagramas de conexiones de alimentación


El!diagrama!siguiente!muestra!la!disposición!de!los!terminales!para!el!bastidor!R3,!
que!en!general,!se!aplica!a!los!bastidores!R1 R6,!exceptuando!los!terminales!de!
alimentación!y!conexión!a!tierra!de!R5/R6.
J1!$!Conmutadores!DIP!para!entradas!analógicas!(dos!tipos!posibles) El!diagrama!muestra!
J1 J1 el!bastidor!R3.!
EA1:!(en!posición!de!tensión)
ON

1 2
Otros!bastidores!presentan!

ON
EA2:!(en!posición!de!intensidad)
ON

disposiciones!similares.!
Conector!del!panel

X1!$!Entradas y!salidas!analógicas
(y!salida!de!tensión!de!ref.!10!V)

Opción!FlashDrop
X1!$!Entradas!digitales
!(y!salida!de!tensión!aux.!24!V) LED!de!alimentación!(verde)
LED!de!fallo!(rojo)

X1!$!Salidas!de!relé

J2!$!Conmutador!DIP!
para!terminación!RS485 Módulo!opcional!1
J2 J2 X1!$!Comunicaciones
(RS485)
ON
ON
Módulo!opcional!2
!pos.!desc. pos.!conec.

Entrada!de
potencia
(U1,!V1,!W1) Salida!de!potencia!a!motor
Bastidores (U2,!V2,!W2)
R5/R6!difieren.!
Véase EM3
la!página!siguiente!. EM1
GND
PE

!3AUA0000001571
Frenado!opcional
Etiquetas de
Bastidor Opciones de freno
terminal
R1,!R2 BRK+,!BRK- Resistencia!de!frenado
R3,!R4 UDC+,!UDC- " Unidad!de!frenado
" Chopper!y!resistencia

ADVERTENCIA: para!evitar!el!peligro,!o!daños!en!el!convertidor,!en!las!redes!IT!y!
las!redes!TN!conectadas!a!tierra!en!ángulo,!véase!el!apartado!Desconexión del filtro
EMC interno!en!la!página!23.

Instalación
22 Manual del usuario del ACS550-01/U1

El!diagrama!siguiente!muestra!la!disposición!de!los!terminales!de!potencia!y!tierra!
para!los!bastidores!R5!y!R6.!!
R5 R6

F2

F1

F2

PE GND
X0011
GND

Entrada!de!potencia Salida!de!potencia!a!motor
(U1,!V1,!W1) (U2,!V2,!W2) F1

Frenado!opcional
Etiquetas de
Bastidor Opciones de freno
terminal
R5,!R6 UDC+,!UDC- " Unidad!de!frenado
" Chopper!
y!resistencia

X0013
PE GND
Entrada!de!potencia Salida!de!potencia!a!motor
(U1,!V1,!W1) (U2,!V2,!W2)

ADVERTENCIA: para!evitar!el!peligro,!o!daños!en!el!convertidor,!en!las!redes!IT!y!
las!redes!TN!conectadas!a!tierra!en!ángulo,!véase!el!apartado!Desconexión del filtro
EMC interno!en!la!página!23.

Instalación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 23

Desconexión del filtro EMC interno


En!ciertos!tipos!de!sistemas,!se!debe!desconectar!el!filtro!EMC!interno,!en!caso!
contrario,!el!sistema!se!conectará!al!potencial!de!tierra!a!través!de!los!
condensadores!del!filtro!EMC,!lo!cual!puede!entrañar!peligro!o!dañar!el!convertidor.!
Nota:!cuando!el!filtro!EMC!interno!está!desconectado,!el!convertidor!no!es!
compatible!con!EMC.
La!siguiente!tabla!muestra!las!reglas!de!instalación!de!los!tornillos!del!filtro!EMC!
para!poder!conectar!y!desconectarlo!según!el!tipo!de!sistema!y!el!tamaño!del!
bastidor.!Para!más!información!sobre!los!diferentes!tipos!de!sistema,!véase!Sistema
IT!en!la!página!288!y!Redes TN conectadas a tierra en ángulo!en!la!página!287.
En!el!diagrama!de!la!página!21!se!muestra!la!ubicación!de!los!tornillos!EM1!y!EM3.!
En!el!diagrama!de!la!página!22!se!muestra!la!ubicación!de!los!tornillos!F1!y!F2.!
Sistemas TN
Sistemas IT (sin conexión
conectados a tierra Sistema TN
a tierra o con conexión a
Bastidores Tornillo con estructura conectado a
tierra de alta resistencia
simétrica (sistemas tierra en ángulo
[> 30 ohmios])
TN-S)
EM1 x x
R1!R3
EM31 x
EM1 x x "
R4
EM31 x " "
F1 x x "
R5!R6
F2 x x "
x = Instale!el!tornillo.!(Se!conectará!el!filtro!EMC.)
= Sustituya!el!tornillo!por!el!tornillo!de!poliamida!proporcionado.!(Se!desconectará!el!filtro!EMC).!
" = Extraiga!el!tornillo.!(Se!desconectará!el!filtro!EMC.)
1
!Los!convertidores!ACS550-U1!se!envían!con!tornillos!EM3!ya!montados.!

Instalación
24 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Tabla de terminales de control


A!continuación!se!facilita!información!para!conectar!el!cableado!de!control!en!X1!en!
el!convertidor!de!frecuencia.!
X1 Descripción del hardware
1 SCR Terminal!para!la!pantalla!del!cable!de!señal!(apantallamiento).!(Conectado!
internamente!a!tierra!del!chasis).
2 EA1 Canal!1!de!entrada!analógica,!programable.!Por!defecto2 = referencia!de!
frecuencia.!Resolución!0,1*,!exactitud!±1*.
Es!posible!utilizar!dos!tipos!distintos!de!conmutador!DIP.

ON

ON ON
J1:!EA1!OFF:!0 10 V!(Ri = 312 kohmios)

1
ON
J1:!EA1!ON:!0 20 mA!(Ri = 100 ohmios)

1
E/S analógica

3 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!(conectado!internamente!a!tierra!del!chasis!a!
través!de!1 Mohmio).
4 +10!V Fuente!de!referencia!de!potenciómetro:!10 V!±2*,!max.!10 mA!(1 kohmio!<!R!
<!10 kohmios).
5 EA2 Canal!2!de!entrada!analógica,!programable.!Por!defecto2 = sin!usar.!Resolución!
0,1*,!exactitud!±1*.
Es!posible!utilizar!dos!tipos!distintos!de!conmutador!DIP.

ON

ON ON
J1:!EA2!OFF:!0 10 V!(Ri = 312 kohmios)

1
J1:!EA2!ON:!0 20 mA!(Ri = 100 ohmios) ON

1
6 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!(conectado!internamente!a!tierra!del!chasis!a!
través!de!1 Mohmio).
7 AO1 Salida!analógica,!programable.!Por!defecto2 = frecuencia.!0 20 mA!(carga!<!
500 ohmios).!Precisión!±3*.
8 AO2 Salida!analógica,!programable.!Por!defecto2 = intensidad.!0 20 mA!(carga!<!
500 ohmios).!Precisión!±3*.
9 AGND Circuito!de!salida!analógica!común!(conectado!internamente!a!tierra!del!chasis!a!
través!de!1 Mohmio).
10 +24V Salida!de!tensión!auxiliar!de!24 V CC!/!250 mA!(referencia!a!GND),!protegida!
contra!cortocircuito.
11 GND Salida!de!tensión!auxiliar!común!(conectada!internamente!como!flotante).
Entradas digitales1

12 DCOM Entrada!digital!común.!Para!activar!una!entrada!digital,!debe!haber!≥ +10 V!


(o!≤ -10 V)!entre!esta!entrada!y!DCOM.!Los!24 V!pueden!ser!proporcionados!por!el!
ACS550!(X1-10)!o!por!la!fuente!externa!a!12 24 V!de!cualquier!polaridad.
13 ED1 Entrada!digital!1,!programable.!Por!defecto2 = marcha/paro.
14 ED2 Entrada!digital!2,!programable.!Por!defecto2 = avance/retroceso.
15 ED3 Entrada!digital!3,!programable.!Por!defecto2 = sel.!velocidad!constante!(código).
16 ED4 Entrada!digital!4,!programable.!Por!defecto2 = sel.!velocidad!constante!(código).
17 ED5 Entrada!digital!5,!programable.!Por!defecto2 = sel.!par!de!rampas!(código).
18 ED6 Entrada!digital!6,!programable.!Por!defecto2 = sin!usar.

Instalación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 25

X1 Descripción del hardware


19 SR1C Salida!de!relé!1,!programable.!Por!defecto2 = Listo
20 SR1A Máximo:!250!V CA!/!30!V CC,!2!A
Mínimo:!500!mW!(12!V,!10!mA)
Salidas de relé 21 SR1B
22 SR2C Salida!de!relé!2,!programable.!Por!defecto2 = En!marcha
23 SR2A Máximo:!250!V CA!/!30!V CC,!2!A
Mínimo:!500!mW!(12!V,!10!mA)
24 SR2B
25 SR3C Salida!de!relé!3,!programable.!Por!defecto2 = Fallo!(-1)
26 SR3A Máximo:!250!V CA!/!30!V CC,!2!A
Mínimo:!500!mW!(12!V,!10!mA)
27 SR3B
1
! Impedancia!de!entrada!digital!1,5 kohmios.!La!tensión!máxima!para!las!entradas!digitales!es!de!
30!V.
2! Los!valores!por!defecto!dependen!de!la!macro!utilizada.!Los!valores!especificados!corresponden!a!
la!macro!por!defecto.!Véase!el!capítulo!Macros de aplicación!en!la!página!77.

Nota:!los!terminales!3,!6!y!9!se!encuentran!al!mismo!potencial.

Nota:!por!motivos!de!seguridad,!el!relé!de!fallo!indica!un!%fallo&!al!desexcitar!el!ACS550.

ADVERTENCIA:!todos!los!circuitos!ELV!(muy!baja!tensión)!conectados!al!convertidor!
deben!utilizarse!dentro!de!una!zona!de!conexión!equipotencial,!es!decir,!dentro!de!una!
zona!en!la!que!todas!las!partes!conductoras!accesibles!simultáneamente!estén!
conectadas!eléctricamente!para!prevenir!la!aparición!de!tensiones!peligrosas!entre!
ellas.!Esto!se!consigue!con!una!conexión!a!tierra!adecuada!de!fábrica.

Los!terminales!en!la!tarjeta!de!control!y!en!los!módulos!opcionales!que!pueden!
conectarse!a!ella!cumplen!los!requisitos!de!Tensión!muy!baja!de!protección!(PELV)!
detallados!en!la!norma!EN 50178,!siempre!que!los!circuitos!externos!conectados!a!
los!terminales!también!cumplan!los!requisitos!y!el!lugar!de!instalación!esté!por!
debajo!de!los!2.000 m!(6562 pies).
Es!posible!conectar!los!terminales!de!las!entradas!digitales!en!una!configuración!
PNP!o!NPN.
Conexión!PNP!(fuente) Conexión!NPN!(disipador)
X1 X1
10 +24V 10 +24V
11 GND 11 GND
12 DCOM 12 DCOM
13 ED1 13 ED1
14 ED2 14 ED2
15 ED3 15 ED3
16 ED4 16 ED4
17 ED5 17 ED5
18 ED6 18 ED6

Instalación
26 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Instalación del cableado


Comprobación del aislamiento del motor y del cable de motor

ADVERTENCIA: compruebe!el!aislamiento!del!motor!y!del!cable!de!motor!antes!de!
conectar!el!convertidor!de!frecuencia!a!la!alimentación!de!entrada.!Para!efectuar!esta!
comprobación,!asegúrese!de!que!los!cables!a!motor!NO!estén!conectados!al!convertidor.

1. Complete!las!conexiones!del!cable!de!motor!con!el!motor,!pero!NO!con!los!
terminales!de!salida!del!convertidor!(U2,!V2,!W2).
2. Mida!la!resistencia!de!aislamiento!entre!el!conductor!
U1
de!cada!fase!y!el!conductor!a!tierra,!con!una!tensión! M
V1
de!medición!de!500 V CC.!La!resistencia!de! 3~
ohmios W1
aislamiento!de!un!motor!ABB!debe!sobrepasar!los! PE
10 Mohmios!(valor!de!referencia!a!25 °C!o!77 °F).!En!
cuanto!a!la!resistencia!de!aislamiento!de!otros!
motores,!véanse!las!instrucciones!del!fabricante.!Nota:!la!humedad!en!el!interior!de!
la!carcasa!del!motor!reduce!la!resistencia!de!aislamiento.!Si!sospecha!de!la!
presencia!de!humedad,!seque!el!motor!y!repita!la!medición.

Instalación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 27

Cableado del armario IP 21 / UL tipo 1 con cables


1. Abra!los!orificios!ciegos!apropiados!en!el!conducto/
caja!de!pasacables.!(Véase!el!apartado!Conducto/kit
de pasacables!en!la!página!19.) 2

2. Instale!las!abrazaderas!de!cable!para!los!cables!de! 1 X0004

potencia/motor.
3. En!el!cable!de!potencia!de!entrada,!pele!el!revestimiento! 6
lo!suficiente!para!separar!los!distintos!hilos.
7
4. En!el!cable!de!motor,!pele!el!revestimiento!lo!
suficiente!para!dejar!al!descubierto!la!pantalla!de!hilo! 6
4
de!cobre!de!modo!que!pueda!retorcerla!en!espiral. 3
Para!minimizar!la!radiación!por!ruido,!la!longitud!de!
dicha!espiral!debe!ser!como!máximo!su!anchura!
8
multiplicada!por!5. IP2001

Se!recomienda!efectuar!una!conexión!a!tierra!a!360°! Bastidor Par de apriete


bajo!la!grapa!para!minimizar!la!radiación!por!ruido!en! N·m lb ft
el!cable!de!motor.!En!este!caso,!retire!el! R1,!R2 1,4 1
revestimiento!de!la!abrazadera!de!cable. R3 2,5 1,8
R4 5,6;!PE!2 4;!PE!1,5
5. Haga!pasar!ambos!cables!por!las!abrazaderas.
R5 15 11
6. Pele!y!conecte!los!hilos!de!potencia/motor!y!el!hilo!de! R6 40;!PE!8 30;!PE!6
conexión!a!tierra!de!potencia!a!los!terminales!del!
convertidor.!Véase!la!tabla!situada!a!la!derecha!para!
obtener!los!pares!de!apriete. 8

Nota:!para!el!bastidor!R6,!consulte!el!apartado!
Consideraciones sobre los terminales de
alimentación ! Bastidor R6!en!la!página!289.!
X0005

7. Conecte!la!espiral!creada!a!partir!de!la!pantalla!del!
cable!de!motor!al!terminal!GND.
8. Instale!el!conducto/caja!de!pasacables!y!apriete!las!
abrazaderas!de!cable.
9
9. Instale!la(s)!abrazadera(s)!de!cable!para!el/los! X0006

cable(s)!de!control.!(Los!cables!de!potencia/motor!y!
las!abrazaderas!no!se!muestran!en!la!figura).
10. Pele!el!revestimiento!del!cable!de!control!y!trence!la!
pantalla!de!cobre!en!espiral.

Instalación
28 Manual del usuario del ACS550-01/U1

11. Haga!pasar!el/los!cable(s)!de!control!a!través!de!la(s)!
abrazadera(s)!y!apriétela(s).
12
12. Conecte!la!espiral!de!la!pantalla!de!conexión!a!tierra!
13
para!los!cables!de!E/S!digital!y!analógica!en!X1-1.!
(Conectar!a!tierra!tan!sólo!en!el!extremo!del!convertidor).
13. Pele!y!conecte!los!hilos!de!control!individuales!a!los!
terminales!del!convertidor.!Véase!el!apartado!Tabla
de terminales de control!en!la!página!24.!Utilice!un!
par!de!apriete!de!0,4 N·m (0,3 lb·ft).
11
14. Instale!la!cubierta!del!conducto/caja!de!pasacables!
(1 tornillo).
IP2003

Instalación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 29

Cableado del armario IP 21 / UL tipo 1 con conducto


1. Abra!los!orificios!ciegos!apropiados!en!el!conducto/
caja!de!pasacables.!(Véase!el!apartado!Conducto/kit
de pasacables!en!la!página!19).
2. Instale!abrazaderas!para!instalación!de!conductos!
en!paredes!finas!(no!suministradas).

2 X0007

3. Instale!el!conducto/caja!de!pasacables.
4. Conecte!los!tramos!de!conducto!a!la!caja. 3

X0005

5. Haga!pasar!el!cableado!de!motor!y!potencia!de! 7!
entrada!a!través!de!los!conductos!(deben!ser!
tramos!de!conducto!independientes).
7
6. Pele!los!hilos.
7. Conecte!los!hilos!de!potencia,!motor!y!tierra!a!los! 5
terminales!del!convertidor.!Véase!la!tabla!situada!a! 4 IP2004
la!derecha!para!obtener!los!pares!de!apriete.
Bastidor Par de apriete
Nota:!para!el!bastidor!R6,!consulte!el!apartado! N·m lb ft
Consideraciones sobre los terminales de R1,!R2 1,4 1
alimentación ! Bastidor R6!en!la!página!289.! R3 2,5 1,8
R4 5,6;!PE!2 4;!PE!1,5
R5 15 11
R6 40;!PE!8 30;!PE!6

8. Haga!pasar!el!cable!de!control!por!el!conducto!
(debe!estar!separado!de!los!tramos!de!conducto!del!
motor!y!la!alimentación!de!entrada). 10!

9. Pele!el!revestimiento!del!cable!de!control!y!trence!la! 11
pantalla!de!cobre!en!espiral.!
10. Conecte!la!espiral!de!la!pantalla!de!conexión!a!tierra!
para!los!cables!de!E/S!digital!y!analógica!en!X1-1.!
(Conectar!a!tierra!tan!sólo!en!el!extremo!del!convertidor).
11. Pele!y!conecte!los!hilos!de!control!individuales!a!los! 8!
terminales!del!convertidor.!Véase!el!apartado!Tabla
de terminales de control!en!la!página!24.!Utilice!un!
par!de!apriete!de!0,4 N·m (0,3 lb·ft).
12. Instale!la!cubierta!del!conducto/caja!de!pasacables!
(1 tornillo). IP2005

Instalación
30 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Cableado del armario IP 54 / UL tipo 12 con cables


1. Corte!los!sellos!del!cable!según!se!requiera!para!
los!cables!de!potencia,!motor!y!control.!Los!sellos!
del!cable!son!sellos!de!goma!con!forma!de!cono!
en!la!parte!inferior!del!convertidor!de!frecuencia.!
La!parte!cónica!de!los!sellos!debe!estar!cara!abajo!
cuando!éstos!se!inserten!en!los!orificios!de!acceso!
de!la!placa.
IP5003
1!
2. En!el!cable!de!potencia!de!entrada,!pele!el!
revestimiento!lo!suficiente!para!separar!los! 5!
distintos!hilos.
3. En!el!cable!de!motor,!pele!el!revestimiento!lo! 2
3
suficiente!para!dejar!al!descubierto!la!pantalla!de! 4 4
hilo!de!cobre!de!modo!que!pueda!retorcerla!en!
espiral.!Para!minimizar!la!radiación!por!ruido,!la!
longitud!de!dicha!espiral!debe!ser!como!máximo!
su!anchura!multiplicada!por!5. IP5004

Se!recomienda!efectuar!una!conexión!a!tierra!a!
360°!bajo!la!grapa!para!minimizar!la!radiación!por! Bastidor Par de apriete
ruido!en!el!cable!de!motor.!En!este!caso,!retire!el! N·m lb ft
revestimiento!de!la!abrazadera!de!cable. R1,!R2 1,4 1
R3 2,5 1,8
4. Haga!pasar!ambos!cables!por!las!abrazaderas!y! R4 5,6;!PE!2 4;!PE!1,5
apriételas. R5 15 11
R6 40;!PE!8 30;!PE!6
5. Pele!y!conecte!los!hilos!de!potencia/motor!y!el!hilo!
de!conexión!a!tierra!de!potencia!a!los!terminales!
del!convertidor.!Véase!la!tabla!situada!a!la!derecha!
para!obtener!los!pares!de!apriete.

Nota:!Para!el!bastidor!R6,!consulte!el!apartado!Consideraciones sobre los


terminales de alimentación ! Bastidor R6!en!la!página!289.!

6. Conecte!la!espiral!creada!a!partir!de!la!pantalla!del!
cable!de!motor!al!terminal!GND.
7. Pele!el!revestimiento!del!cable!de!control!y!trence!
la!pantalla!de!cobre!en!espiral.!
8. Haga!pasar!el/los!cable(s)!de!control!a!través!de!
la(s)!abrazadera(s)!y!apriétela(s). 9,!10

9. Conecte!la!espiral!de!la!pantalla!de!conexión!a!
tierra!para!los!cables!de!E/S!digital!y!analógica!en!
X1-1.!(Conectar!a!tierra!tan!sólo!en!el!extremo!del!
convertidor).
10. Pele!y!conecte!los!hilos!de!control!individuales!a!
8
los!terminales!del!convertidor.!Véase!el!apartado!
Tabla de terminales de control!en!la!página!24.!
Utilice!un!par!de!apriete!de!0,4 N·m (0,3 lb·ft).
IP5005

Instalación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 31

Cableado del armario IP 54 / UL tipo 12 con conducto


1. Retire!y!deseche!los!sellos!de!cable!en!los!puntos!
en!los!que!se!instalará!el!conducto.!(Los!sellos!del!
cable!son!sellos!de!goma!con!forma!de!cono!en!la!
parte!inferior!del!convertidor!de!frecuencia).

IP5013
1
2. Para!cada!tramo!de!conducto,!instale!conectores!de!
conducto!estancos!(no!suministrados).

IP5016
3. Haga!pasar!el!cableado!de!potencia!por!el!conducto.
6!
4. Haga!pasar!el!cableado!del!motor!por!el!conducto.
5. Pele!los!hilos.
6. Conecte!los!hilos!de!potencia,!motor!y!de!conexión!
a!tierra!a!los!terminales!del!convertidor.!Véase!la! 3
4
tabla!situada!a!la!derecha!para!obtener!los!pares!de! IP5007
apriete.
Bastidor Par de apriete
N·m lb ft
Nota:!Para!el!bastidor!R6,!consulte!el!apartado! R1,!R2 1,4 1
Consideraciones sobre los terminales de R3 2,5 1,8
alimentación ! Bastidor R6!en!la!página!289.! R4 5,6;!PE!2 4;!PE!1,5
R5 15 11
R6 40;!PE!8 30;!PE!6
7. Haga!pasar!el!cable!de!control!a!través!del!conducto.
8. Pele!el!revestimiento!del!cable!de!control!y!trence!la!
pantalla!de!cobre!en!espiral.!
9. Conecte!la!espiral!de!la!pantalla!de!conexión!a!tierra!para!los!cables!de!E/S!digital!y!
analógica!en!X1-1.!(Conectar!a!tierra!tan!sólo!en!el!extremo!del!convertidor).
10. Pele!y!conecte!los!hilos!de!control!individuales!a!los!terminales!del!convertidor.!
Véase!el!apartado!Tabla de terminales de control!en!la!página!24.!Utilice!un!par!de!
apriete!de!0,4 N·m (0,3 lb·ft).

Instalación
32 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Comprobación de la instalación
Antes!de!suministrar!alimentación,!compruebe!lo!siguiente:!
Compruebe:
Que!el!entorno!de!instalación!se!ajuste!a!las!especificaciones!del!convertidor!para!las!
condiciones!ambientales.
Que!el!convertidor!esté!bien!sujeto.
Que!el!espacio!alrededor!del!convertidor!satisfaga!sus!especificaciones!de!refrigeración.
Que!el!motor!y!el!equipo!accionado!estén!listos!para!la!puesta!en!marcha.
Para!redes!IT!y!redes!TN!conectadas!a!tierra!en!ángulo:!que!el!filtro!EMC!interno!esté!
desconectado!(véase!el!apartado!Desconexión del filtro EMC interno!en!la!página!23).
Que!el!convertidor!tenga!una!buena!conexión!a!tierra.
Que!la!tensión!de!alimentación!de!entrada!(red)!coincida!con!la!tensión!nominal!de!entrada!del!
convertidor!de!frecuencia.
Que!las!conexiones!de!alimentación!de!entrada!(red)!U1,!V1,!W1!estén!conectadas!y!
apretadas!según!se!especifica.
Que!los!fusibles!de!alimentación!de!entrada!(red)!estén!instalados.
Que!las!conexiones!a!motor!U2,!V2,!W2!estén!conectadas!y!apretadas!según!se!especifica.
Que!el!recorrido!del!cable!de!motor!se!mantenga!lejos!de!otros!cables.
Que!en!el!cable!de!motor!NO!haya!condensadores!de!compensación!del!factor!de!potencia.
Que!las!conexiones!de!control!estén!conectadas!y!apretadas!según!se!especifica.
Que!NO!haya!herramientas!ni!cuerpos!extraños!(como!virutas!del!taladro)!dentro!del!convertidor.
Que!NO!esté!conectada!ninguna!fuente!de!alimentación!alternativa!del!motor!(como!una!
conexión!bypass)!$!no!se!aplica!tensión!a!la!salida!del!convertidor.

Instalación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 33

Reinstalación de la cubierta
1
IP 21 / UL tipo 1
1. Alinee!la!cubierta!y!encájela.
2. Apriete!el!tornillo!cautivo. 2

3. Reinstale!el!panel!de!control.
4. Prosiga!con!la!puesta!en!marcha.!Véase!el!
capítulo!Puesta en marcha, control a través de 3
la E/S y Marcha de ID!en!la!página!35.

IP2009

IP 54 / UL tipo 12 R6 R1 R5
1. Alinee!la!cubierta!y!encájela.
2. Apriete!los!tornillos!cautivos! 4
3
alrededor!del!borde!de!la!cubierta. 4

3. Deslice!la!tapa!hacia!abajo!por!
encima!de!la!parte!superior!de!la!
cubierta.!(Sólo!se!requiere!en!
instalaciones!UL!tipo!12).
4. Instale!los!dos!tornillos!que!sujetan! 5
la!tapa.!(Sólo!se!requiere!en! 6
instalaciones!UL!tipo!12).
5. Instale!el!panel!de!control.
1
Nota:!la!ventana!del!panel!de! 2 FM

control!debe!cerrarse!para!
garantizar!el!cumplimiento!de!IP!54/UL!tipo!12.

6. Opcional:!añada!un!candado!(no!suministrado)!para!fijar!la!ventana!del!panel!de!control.
7. Prosiga!con!la!puesta!en!marcha.!Véase!el!capítulo!Puesta en marcha, control a
través de la E/S y Marcha de ID!en!la!página!35.

Instalación
34 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Instalación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 35

Puesta en marcha, control a través de la E/S


y Marcha de ID

El!capítulo!proporciona!instrucciones!acerca!de!cómo:
" efectuar!la!puesta!en!marcha
" arrancar,!detener,!cambiar!la!dirección!de!giro!y!ajustar!la!velocidad!del!motor!a!
través!de!la!interfase!de!E/S
" efectuar!una!Marcha!de!Identificación!para!el!convertidor.
En!este!capítulo!se!facilita!una!descripción!breve!del!uso!del!panel!de!control!para!
llevar!a!cabo!estas!tareas.!Para!obtener!detalles!acerca!del!uso!del!panel!de!control,!
véase!el!capítulo!Paneles de control!que!empieza!en!la!página!47.

Cómo poner en marcha el convertidor


La!manera!de!poner!en!marcha!el!convertidor!de!frecuencia!depende!del!tipo!de!
panel!de!control.
" Si dispone de un Panel de control asistente,!puede!ejecutar!el!Asistente!para!
la!puesta!en!marcha!(véase!el!apartado!Cómo efectuar la puesta en marcha
guiada en!la!página!41),!o!bien!realizar!una!puesta!en!marcha!limitada!(véase!el!
apartado!Cómo efectuar la puesta en marcha limitada en!la!página!35).!
El!Asistente!para!la!puesta!en!marcha,!que!solamente!se!incluye!en!el!Panel!de!
control!asistente,!le!guía!por!todos!los!ajustes!esenciales!que!deben!efectuarse.!
Durante!la!puesta!en!marcha!limitada,!el!convertidor!no!proporciona!ninguna!
orientación;!el!usuario!efectúa!los!ajustes!más!básicos!consultando!las!
instrucciones!facilitadas!en!el!manual.!
" Si dispone de un Panel de control básico,!siga!las!instrucciones!facilitadas!en!
el!apartado!Cómo efectuar la puesta en marcha limitada de!la!página!35.

Cómo efectuar la puesta en marcha limitada


Para!realizar!la!puesta!en!marcha!limitada,!puede!utilizar!el!Panel!de!control!básico!
o!el!Panel!de!control!asistente.!Las!instrucciones!facilitadas!a!continuación!son!
válidas!para!ambos!paneles!de!control,!pero!las!pantallas!mostradas!corresponden!
al!Panel!de!control!básico,!a!menos!que!la!indicación!tan!sólo!sea!aplicable!al!Panel!
de!control!asistente.
Antes!de!empezar,!asegúrese!de!que!dispone!de!los!datos!de!la!placa!de!
características!del!motor.

SEGURIDAD
La!puesta!en!marcha!sólo!puede!ser!efectuada!por!un!electricista!cualificado.
Deben!seguirse!las!instrucciones!de!seguridad!del!capítulo!Seguridad!durante!todo!
el!procedimiento!de!puesta!en!marcha.

Puesta en marcha, control a través de la E/S y Marcha de ID


36 Manual del usuario del ACS550-01/U1

El!convertidor!se!pondrá!en!marcha!automáticamente!al!suministrar!alimentación!si!
el!comando!de!marcha!externa!está!activado.

Compruebe!la!instalación.!Véase!la!lista!de!comprobación!en!el!capítulo!Instalación,!página!32.
Compruebe!que!la!puesta!en!marcha!del!motor!no!entrañe!ningún!peligro.!
Desacople la maquinaria accionada!si:
" existe!riesgo!de!daños!en!caso!de!una!dirección!de!giro!incorrecta,!o
" debe!efectuarse!una!Marcha!de!ID!durante!la!puesta!en!marcha!del!convertidor.!La!
Marcha!de!ID!tan!sólo!es!esencial!en!aplicaciones!que!requieran!un!grado!máximo!de!
precisión!de!control!del!motor.
ALIMENTACIÓN
!
Suministre!alimentación!de!entrada.!
El!Panel!de!control!básico!se!conecta!en!modo!de!Salida.
REM
OUTPUT
00
.
FWD
Hz

El!Panel!de!control!asistente!le!preguntará!si!desea!ejecutar!el! REM CHOICE


¿Desea
Asistente!de!arranque.!Si!pulsa SALIR ,!el!Asistente!de!arranque! usar el asistente
no!se!ejecuta,!y!puede!proseguir!con!la!puesta!en!marcha! de arranque?

manual!de!un!modo!similar!al!descrito!a!continuación!para!el! No
SALIR 00:00 OK
Panel!de!control!básico.
ENTRADA MANUAL DE LOS DATOS DE PARTIDA (Grupo 99: DATOS DE PARTIDA)
Si!dispone!de!un!Panel!de!control!asistente,!seleccione!el! REM PAR EDIT
idioma!(el!Panel!de!control!básico!no!es!compatible!con! 9901 IDIOMA
distintos!idiomas).!Véase!el!parámetro!9901!en!cuanto!a!los! ENGLISH
valores!de!los!distintos!idiomas!disponibles.!Las!descripciones! [0]
CANCELA 00:00 GUARDAR
de!los!parámetros!se!facilitan!en!el!apartado!Descripciones
completas de los parámetros!a!partir!de!la!página!105.
Para!el!Panel!de!control!básico,!el!procedimiento!de!ajuste!de!parámetros!
general!se!describe!a!continuación.!En!la!página!73!se!facilitan!instrucciones!
más!detalladas!relativas!al!Panel!de!control!básico.!En!la!página!55!se!
facilitan!instrucciones!relativas!al!Panel!de!control!asistente.
!
El!procedimiento!de!ajuste!de!parámetros!general:
1. Para!acceder!al!menú!principal,!pulse!
OUTPUT;!en!caso!contrario,!pulse!
!si!la!línea!inferior!muestra!
!repetidamente!hasta!que!vea!
REM
rEF
MENU FWD
MENU!en!la!parte!inferior.
!
2. Pulse!las!teclas! / !hasta!que!aparezca!%PAr&!y!pulse! .
REM
-01- PAR FWD
!
3. Encuentre!el!grupo!de!parámetros!adecuado!con!las!teclas!
!y!pulse! .
/
REM
2001 PAR FWD
!
4. Encuentre!el!parámetro!adecuado!del!grupo!con!las!teclas! / .
REM
2002 PAR FWD

Puesta en marcha, control a través de la E/S y Marcha de ID


Manual del usuario del ACS550-01/U1 37

!
5. Pulse!y!mantenga!pulsada! !durante!unos!dos!segundos!hasta!que!se!
muestre!el!valor!del!parámetro!con! SET !bajo!el!valor. REM
1500PAR SET FWD
rpm
!
6. Cambie!el!valor!con!las!teclas!
al!mantener!la!tecla!pulsada.
/ .!El!valor!cambia!más!rápido!
REM
1600PAR SET FWD
rpm
!
7. Guarde!el!valor!del!parámetro!pulsando! .
REM
2002PAR FWD
!
Seleccione!la!macro!de!aplicación!(parámetro!9902).!El!
procedimiento!de!ajuste!de!parámetros!general!se!ha!facilitado!
con!anterioridad.
REM
9902PAR FWD

El!valor!de!fábrica!1!(ESTAND!ABB)!es!adecuado!en!la!mayoría!de!los!casos.
!
Seleccione!el!modo!de!control!del!motor!(parámetro!9904).
1 (VECTOR:VELOC)!es!adecuado!en!la!mayoría!de!los!casos.!2 (VECTOR:PAR)!
es!adecuado!para!aplicaciones!de!control!del!par.!3 (ESCALAR:FREC)!es!el!
REM
9904PAR FWD
ajuste!recomendado
" para!convertidores!multimotor!cuando!el!número!de!motores!conectados!
al!convertidor!es!variable
" cuando!la!intensidad!nominal!del!motor!es!inferior!al!20*!de!la!intensidad!
nominal!del!convertidor
" cuando!el!convertidor!se!usa!con!fines!de!prueba!sin!un!motor!conectado.

Introduzca!los!datos!del!motor!de!la!placa!de!características! Nota:!Ajuste!los!datos!del!motor!
del!motor: exactamente!al!mismo!valor!que!
la!placa!de!características!del!
motor.!Por!ejemplo,!si!la!
ABB Motors velocidad!nominal!del!motor!es!
3 motor M2AA 200 MLA 4 de!1470 rpm!en!la!placa,!el!
IEC 200 M/L 55
No
ajuste!del!valor!del!parámetro!
Ins.cl. F IP 55 9908!VELOC!NOM!MOTOR!a!
V Hz kW r/min A cos IA/IN t E/s 1500 rpm!da!lugar!a!un!
690 Y 50 30 1475 32.5 0.83
400 D 50 1475 56 0.83
funcionamiento!erróneo!del!
30
660 Y 50 30 1470 34 0.83 Tensión!de! motor.
380 D 50 30 1470 59 0.83 alimentación!
415 D 50 30 1475 54 0.83
440 D 35 1770 59 0.83
de!380!V
60
Cat. no 3GAA 202 001 - ADA

6312/C3 6210/C3 180


IEC 34-1

!
" tensión!nominal!del!motor!(parámetro!9905)
REM
9905PAR FWD
!
" intensidad!nominal!del!motor!(parámetro!9906)
Rango!permitido:!0,2 2,0!· I2hd A
REM
9906PAR FWD
!
" frecuencia!nominal!del!motor!(parámetro!9907)
REM
9907PAR FWD

Puesta en marcha, control a través de la E/S y Marcha de ID


38 Manual del usuario del ACS550-01/U1

!
" velocidad!nominal!del!motor!(parámetro!9908)
REM
9908PAR FWD
!
" potencia!nominal!del!motor!(parámetro!9909)
REM
9909PAR FWD

Seleccione!el!método!de!identificación!del!motor!(parámetro!9910).
El!valor!de!fábrica!0 (OFF/IDMAGN)!que!utiliza!la!magnetización!de!identificación!es!adecuado!
para!la!mayoría!de!las!aplicaciones.!Se!aplica!en!este!procedimiento!de!puesta!en!marcha!
básica.!No!obstante,!tenga!en!cuenta!que!requiere!que:!
" el!parámetro!9904!se!ajusta!a!1 (VECTOR:VELOC)!o!2 (VECTOR:PAR),!o
" el!parámetro!9904!se!ajuste!a!3!(ESCALAR:FREC)!y!el!parámetro!2101!a!3 (FLYSTART!ESC)!o!
5 (GIRAR+SOBREP).!
Si!su!selección!es!0 (OFF/IDMAGN),!vaya!al!paso!siguiente.
El!valor!1 (SI),!que!efectúa!una!Marcha!de!ID!independiente,!debe!seleccionarse!si:
" se!emplea!el!modo!de!control!vectorial![parámetro!9904!=!1 (VECTOR:VELOC)!o!2 (VECTOR:PAR)],!y/o
" el!punto!de!funcionamiento!está!cerca!de!la!velocidad!cero,!y/o
" se!requiere!el!funcionamiento!en!el!rango!de!par!por!encima!del!par!nominal!del!motor!dentro!
de!un!amplio!rango!de!velocidad!y!sin!que!se!requiera!realimentación!de!velocidad!medida.
Si!decide!realizar!la!Marcha!de!ID![valor!1 (SI)],!prosiga!siguiendo!las!instrucciones!
facilitadas!en!la!página!44!del!apartado!Cómo efectuar la Marcha de ID!y!vuelva!al!paso!
DIRECCIÓN DE GIRO DEL MOTOR!en!la!página!39.
MAGNETIZACIÓN DE IDENTIFICACIÓN CON SELECCIÓN DE MARCHA DE ID 0 (OFF/IDMAGN)
Como!se!ha!indicado!anteriormente,!la!magnetización!de!identificación!sólo!se!efectúa!si:!
" el!parámetro!9904!se!ajusta!a!1 (VECTOR:VELOC)!o!2 (VECTOR:PAR),!o
" el!parámetro!9904!se!ajuste!a!3 (ESCALAR:FREC)!y!el!parámetro!2101!se!ajuste!a!
3 (FLYSTART ESC)!o!5 (GIRAR + SOBREP).!
Pulsar!la!tecla LOC
REM !para!cambiar!a!control!local!(se!muestra!LOC!a!la!izquierda).

Pulse! !para!poner!en!marcha!el!convertidor.!El!modelo!del!motor!se!calcula!
magnetizándolo!de!10!a!15 s!a!velocidad!cero!(el!motor!no!gira).!

Puesta en marcha, control a través de la E/S y Marcha de ID


Manual del usuario del ACS550-01/U1 39

DIRECCIÓN DE GIRO DEL MOTOR


!
Compruebe!la!dirección!de!giro!del!motor.
!
" Si!el!convertidor!se!encuentra!en!control!remoto!(se!muestra!
REM!a!la!izquierda),!cambie!a!control!local!pulsando LOC
" Para!acceder!al!menú!principal,!pulse!
REM .!

!si!la!línea!inferior!
LOC
xxx
. SET FWD
Hz

muestra!OUTPUT;!en!caso!contrario,!pulse! !
repetidamente!hasta!que!vea!MENU!en!la!parte!inferior.
" Pulse!las!teclas! / !hasta!que!aparezca!%rEF&!y!
pulse! .
" Aumente!la!referencia!de!frecuencia!de!cero!a!un!valor!
pequeño!con!la!tecla! .!
" Pulse! !para!poner!en!marcha!el!motor.
" Compruebe!que!la!dirección!real!del!motor!sea!la!que!se!indica!
en!la!pantalla!(FWD!significa!avance!y!REV!retroceso).
" Pulse! !para!parar!el!motor.
Para!cambiar!la!dirección!de!giro!del!motor:
" Desconecte!la!alimentación!de!entrada!del!convertidor,!y! dir.!de!avance
espere!durante!5!minutos!a!que!los!condensadores!del!
circuito!intermedio!se!descarguen.!Mida!la!tensión!entre!
cada!terminal!de!entrada!(U1,!V1!y!W1)!y!efectúe!la!
conexión!a!tierra!con!un!multímetro!para!verificar!que!el! dirección!
inversa
convertidor!de!frecuencia!se!haya!descargado.
" Cambie!la!posición!de!dos!conductores!de!fase!del!cable!de!
motor!en!los!terminales!de!salida!del!convertidor!o!en!la!caja!
de!conexiones!del!motor.
" Verifique!su!trabajo!suministrando!alimentación!de!entrada!y!
repitiendo!la!comprobación!como!se!ha!descrito!anteriormente.
LÍMITES DE VELOCIDAD Y TIEMPOS DE ACELERACIÓN/DECELERACIÓN
!
Ajuste!la!velocidad!mínima!(parámetro!2001). LOC
2001
PAR FWD
!
Ajuste!la!velocidad!máxima!(parámetro!2002). LOC
2002
PAR FWD
!
Ajuste!el!tiempo!de!aceleración!1!(parámetro!2202).
Nota:!compruebe!también!el!tiempo!de!aceleración!2!
LOC
2202
PAR FWD
(parámetro!2205)!si!se!van!a!emplear!dos!tiempos!de!
aceleración!en!la!aplicación.
!
Ajuste!el!tiempo!de!deceleración!1!(parámetro!2203).
Nota:!ajuste!también!el!tiempo!de!deceleración!2!(parámetro!2206)!
LOC
2203
PAR FWD
si!se!van!a!emplear!dos!tiempos!de!deceleración!en!la!aplicación.

Puesta en marcha, control a través de la E/S y Marcha de ID


40 Manual del usuario del ACS550-01/U1

GUARDADO DE UN CONJUNTO DE PARÁMETROS DE USUARIO Y COMPROBACIÓN FINAL


!
La!puesta!en!marcha!ha!finalizado.!No!obstante,!en!este!punto!
quizá!sea!útil!ajustar!los!parámetros!requeridos!por!la!
aplicación!y!guardar!los!ajustes!como!un!conjunto!de!
LOC
9902
PAR FWD

parámetros!de!usuario!del!modo!indicado!en!!el!apartado!
Series de parámetros de usuario!de!la!página!87.
Compruebe!que!el!estado!del!convertidor!de!frecuencia!sea!el!
correcto.
Panel!de!control!básico:!Compruebe!que!no!existan!fallos!o!
alarmas!en!pantalla.!Si!desea!comprobar!los!LED!en!la!parte!
frontal!del!convertidor!de!frecuencia,!cambie!primero!a!control!
remoto!(si!no,!se!generará!un!fallo)!antes!de!retirar!el!panel!y!
verificar!que!el!LED!rojo!no!está!iluminado!y!el!LED!verde!está!
iluminado!pero!no!parpadea.
Panel!de!control!asistente:!Compruebe!que!no!existan!fallos!o!
alarmas!en!pantalla!y!que!el!LED!del!panel!esté!iluminado!en!
verde!y!no!parpadee.
El convertidor ya está listo para su uso.

Puesta en marcha, control a través de la E/S y Marcha de ID


Manual del usuario del ACS550-01/U1 41

Cómo efectuar la puesta en marcha guiada


Para!poder!llevar!a!cabo!la!puesta!en!marcha!guiada,!es!necesario!el!Panel!de!
control!asistente.
Antes!de!empezar,!asegúrese!de!que!dispone!de!los!datos!de!la!placa!de!
características!del!motor.

SEGURIDAD
La!puesta!en!marcha!sólo!puede!ser!efectuada!por!un!electricista!cualificado.
Deben!seguirse!las!instrucciones!de!seguridad!del!capítulo!Seguridad!durante!todo!el!
procedimiento!de!puesta!en!marcha.
El!convertidor!se!pondrá!en!marcha!automáticamente!al!suministrar!alimentación!si!el!
comando!de!marcha!externa!está!activado.

Compruebe!la!instalación.!Véase!la!lista!de!comprobación!en!el!capítulo!Instalación,!página!32.
Compruebe!que!la!puesta!en!marcha!del!motor!no!entrañe!ningún!peligro.!
Desacople la maquinaria accionada!si:
" existe!riesgo!de!daños!en!caso!de!una!dirección!de!giro!incorrecta,!o
" debe!efectuarse!una!Marcha!de!ID!durante!la!puesta!en!marcha!del!convertidor.!La!
Marcha!de!ID!tan!sólo!es!esencial!en!aplicaciones!que!requieran!un!grado!máximo!de!
precisión!de!control!del!motor.
ALIMENTACIÓN
Suministre!alimentación!de!entrada.!Primero,!el!panel!de!control!le! REM CHOICE
¿Desea
preguntará!si!desea!utilizar!el!Asistente!de!arranque.! usar el asistente
de arranque?
" Pulse OK !(cuando! Sí !esté!resaltado)!para!ejecutar!el!Asistente! Sí
de!arranque. No
SALIR 00:00 OK
" Pulse SALIR !si!no!desea!ejecutar!el!Asistente!de!arranque.
OK
" Pulse!la!tecla! !para!resaltar! No !y!después!pulse !si! REM CHOICE
¿Mostrar asistente
desea!que!el!panel!pregunte!(o!no)!si!debe!ejecutarse!el! de arranque
Asistente!de!arranque!la!próxima!vez!que!se!conecte!la! al arrancar?

alimentación!del!convertidor. No
SALIR 00:00 OK

SELECCIÓN DEL IDIOMA


Si!decide!ejecutar!el!Asistente!de!arranque,!la!pantalla!le!pedirá! REM PAR EDIT
que!seleccione!el!idioma.!Desplácese!hasta!el!idioma!que!desee! 9901 IDIOMA
con!las!teclas! / !y!pulse!GUARDAR!para!aceptar.! ENGLISH
[0]
Si!pulsa SALIR ,!el!Asistente!de!arranque!se!detiene. SALIR 00:00 GUARDAR

Puesta en marcha, control a través de la E/S y Marcha de ID


42 Manual del usuario del ACS550-01/U1

INICIO DEL AJUSTE GUIADO


El!Asistente!de!arranque!le!guía!por!las!tareas!de!ajuste,!empezando! REM PAR EDIT
por!el!ajuste!del!motor.!Ajuste!los!datos!del!motor!exactamente!al! 9905 TENSION NOM MOT
mismo!valor!que!la!placa!de!características!del!motor. 220 V
Desplácese!hasta!el!valor!de!parámetro!deseado!con!las!teclas! SALIR 00:00 GUARDAR
/ !y!pulse!GUARDAR!para!aceptar!y!continuar!con!el!Asistente!
de!arranque.!
Nota:!en!cualquier!momento,!si!pulsa SALIR ,!el!Asistente!de!
arranque!se!detiene!y!la!pantalla!pasa!a!modo!de!Salida.
Tras!completar!una!tarea!de!ajuste,!el!Asistente!de!arranque! REM CHOICE
¿Desea
sugiere!la!siguiente.! continuar con
el ajuste de
" Pulse OK !(cuando! Continuar !esté!resaltado)!para!continuar!con! aplicación? Continuar
la!tarea!sugerida. Saltar
SALIR 00:00 OK
OK
" Pulse!la!tecla! !para!resaltar! Saltar!y!después!pulse !para!
pasar!a!la!tarea!siguiente!sin!realizar!la!tarea!sugerida.!
" Pulse SALIR !para!detener!el!Asistente!de!arranque.
GUARDADO DE UN CONJUNTO DE PARÁMETROS DE USUARIO Y COMPROBACIÓN FINAL
La!puesta!en!marcha!ha!finalizado.!No!obstante,!en!este!punto!
quizá!sea!útil!ajustar!los!parámetros!requeridos!por!la!aplicación!y!
guardar!los!ajustes!como!un!conjunto!de!parámetros!de!usuario!
del!modo!indicado!en!!el!apartado!Series de parámetros de usuario!
de!la!página!87.
Después!de!efectuar!el!ajuste!en!su!totalidad,!compruebe!que!no!
existan!fallos!o!alarmas!en!pantalla!y!que!el!LED!del!panel!esté!
iluminado!en!verde!y!no!parpadee.
El convertidor ya está listo para su uso.

Puesta en marcha, control a través de la E/S y Marcha de ID


Manual del usuario del ACS550-01/U1 43

Cómo controlar el convertidor a través de la interfase de E/S


La!tabla!siguiente!facilita!información!para!el!manejo!del!convertidor!a!través!de!las!
entradas!digitales!y!analógicas,!cuando:
" se!efectúa!la!puesta!en!marcha!del!motor,!y
" los!ajustes!de!parámetros!de!fábrica!(estándar)!son!válidos.
Como!ejemplo,!se!muestran!pantallas!del!Panel!de!control!básico.!

AJUSTES PRELIMINARES
Si!tiene!que!cambiar!la!dirección!de!giro,!compruebe!que!el!
parámetro!1003!esté!ajustado!a!3 (PETICION).
Verifique!que!las!conexiones!de!control!estén!conectadas!según!el! Véase!el!apartado!Macro
diagrama!de!conexiones!facilitado!para!la!Macro!Estándar!ABB. Estándar ABB!en!la!página!78.

Compruebe!que!el!convertidor!se!encuentre!en!control!remoto.! En!control!remoto,!la!pantalla!
Pulsar!la!tecla LOC
REM !para!cambiar!entre!control!remoto!y!local.!
del!panel!muestra!el!texto!REM.

ARRANQUE Y CONTROL DE LA VELOCIDAD DEL MOTOR


!
Empiece!conectando!la!entrada!digital!ED1.!
Panel!de!control!asistente:!La!flecha!empieza!a!girar.!Hasta!que!se!
alcanza!el!punto!de!consigna,!la!flecha!es!de!tipo!punteado.!
REM
OUTPUT
00
. FWD
Hz

Panel!de!control!básico:!El!texto!FWD!empieza!a!parpadear!
rápidamente!y!se!detiene!después!de!alcanzar!el!punto!de!consigna.
!
Regule!la!frecuencia!de!salida!del!convertidor!(velocidad!del!motor)!
ajustando!la!tensión!de!la!entrada!analógica!EA1.!
REM
OUTPUT
500
. FWD
Hz

CAMBIO DE LA DIRECCIÓN DE GIRO DEL MOTOR


!
Dirección!inversa:!Conecte!la!entrada!digital!ED2.!
REM
OUTPUT
500
. Hz
REV
!
Dirección!de!avance:!Desconecte!la!entrada!digital!ED2.
REM
OUTPUT
500
. FWD
Hz

PARO DEL MOTOR


!
Desconecte!la!entrada!digital!ED1.!El!motor!se!para.!
Panel!de!control!asistente:!La!flecha!deja!de!girar.!
Panel!de!control!básico:!El!texto!FWD!empieza!a!parpadear!
REM

OUTPUT
00
. FWD
Hz

lentamente.

Puesta en marcha, control a través de la E/S y Marcha de ID


44 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Cómo efectuar la Marcha de ID


El!convertidor!de!frecuencia!calcula!automáticamente!las!características!del!motor!
mediante!magnetización!de!identificación!al!ponerlo!en!marcha!por!vez!primera!y!
después!de!cambiar!cualquier!parámetro!del!motor!(Grupo 99: DATOS DE PARTIDA).!
Ello!es!válido!cuando!el!parámetro!9910!MARCHA!ID!tiene!valor!0!(OFF/IDMAGN),!y
" el!parámetro!9904!=!1 (VECTOR:VELOC)!o!2 (VECTOR:PAR),!o
" el!parámetro!9904!=!3 (ESCALAR:FREC)!y!el!parámetro!2101!=!3 (FLYSTART ESC)!o!
5 (GIRAR + SOBREP).
En!la!mayoría!de!las!aplicaciones,!no!existe!la!necesidad!de!efectuar!una!Marcha!de!ID!
por!separado![9910!MARCHA!ID!=!1 (SI)].!La!Marcha!de!ID!debe!seleccionarse!si:
" se!emplea!el!modo!de!control!vectorial![parámetro!9904!=!1 (VECTOR:VELOC)!o!
2 (VECTOR:PAR)],!y/o
" el!punto!de!funcionamiento!está!cerca!de!la!velocidad!cero,!y/o
" se!requiere!el!funcionamiento!en!el!rango!de!par!por!encima!del!par!nominal!del!
motor!dentro!de!un!amplio!rango!de!velocidad!y!sin!que!se!requiera!
realimentación!de!velocidad!medida.
Nota:!si!los!parámetros!de!motor!(Grupo 99: DATOS DE PARTIDA)!se!cambian!
después!de!la!Marcha!de!ID,!ésta!debe!repetirse.
Procedimiento de Marcha de ID
El!procedimiento!de!ajuste!de!parámetros!general!no!se!vuelve!a!explicar!aquí.!Para!
el!Panel!de!control!asistente!véase!la!página!55,!y!para!el!Panel!de!control!básico!
véase!la!página!73!del!capítulo!Paneles de control.!
COMPROBACIÓN PREVIA
ADVERTENCIA: el!motor!funcionará!hasta!aproximadamente!un!50 80*!de!la!
velocidad!nominal!durante!la!Marcha!de!ID.!El!motor!girará!en!avance.!Verifique que
sea seguro accionar el motor antes de efectuar la Marcha de ID.
Desacople!el!motor!del!equipo!accionado.
Compruebe!que!los!valores!de!los!parámetros!de!datos!del!motor!9905 9909!sean!equivalentes!
a!los!de!la!placa!de!características!del!motor,!como!se!muestra!en!los!pasos!de!la!página!37.
Si!los!valores!de!parámetro!(Grupo 01: DATOS FUNCIONAM!a!Grupo 98: OPCIONES)!se!
cambian!antes!de!la!Marcha!de!ID,!compruebe!que!los!nuevos!ajustes!satisfagan!los!
siguientes!requisitos:
2001!VELOCIDAD!MINIMA!<!0!rpm
2002!VELOCIDAD!!MAXIMA!>!80*!de!la!velocidad!nominal!del!motor
2003!INTENSID!MAXIMA!>!I2hd
2017!PAR!MAX!1!>!50*!o!2018!PAR!MAX!2!>!50*,!en!función!de!qué!límite!se!esté!utilizando!
según!el!parámetro!2014!SEL!PAR!MAXIMO.
Compruebe!que!la!señal!de!Permiso!de!Marcha!esté!activada!(parámetro!1601).
Verifique!que!el!panel!se!halle!en!control!local!(se!muestra!LOC!a!la!izquierda/arriba).!Pulsar!
la!tecla LOC
REM !para!cambiar!entre!control!local!y!remoto.

Puesta en marcha, control a través de la E/S y Marcha de ID


Manual del usuario del ACS550-01/U1 45

MARCHA DE ID CON EL PANEL DE CONTROL ASISTENTE


Cambie!el!parámetro!9910!MARCHA!ID!a!1 (SI).!Guarde!el!nuevo! LOC PAR EDIT
ajuste!pulsandoGUARDAR. 9910 MARCHA ID
ON
[1]
CANCELA 00:00 GUARDAR
Si!desea!supervisar!valores!actuales!durante!la!Marcha!de!ID,! LOC 50,0Hz
pase!a!modo!de!Salida!pulsando SALIR !repetidamente!hasta! 0.0 Hz
llegar!a!dicho!modo. 0.0 A
0.0 %
DIR 00:00 MENU
Pulse! !para!iniciar!la!Marcha!de!ID.!El!panel!sigue! LOC ALARMA
cambiando!entre!la!pantalla!mostrada!al!iniciar!la!Marcha!de!ID! ALARMA 2019
y!la!visualización!de!alarma!mostrada!a!la!derecha. Marcha ID
En!general,!se!recomienda!no!pulsar!ninguna!de!las!teclas!del! 00:00
panel!de!control!durante!la!Marcha!de!ID.!No!obstante,!puede!
detener!la!Marcha!de!ID!en!cualquier!momento!pulsando! .
Tras!finalizar!la!Marcha!de!ID,!la!alarma!deja!de!visualizarse. LOC FALLO
Si!la!Marcha!de!ID!no!se!efectúa!satisfactoriamente,!se! FALLO 11
visualiza!el!fallo!de!la!derecha. ERR MAR ID
00:00
MARCHA DE ID CON EL PANEL DE CONTROL BÁSICO
!!!
Cambie!el!parámetro!9910!MARCHA!ID!a!1 (SI).!Guarde!el!nuevo!
ajuste!pulsando! .
LOC
9910 PAR FWD
LOC

!!!
1PAR SET FWD

Si!desea!supervisar!valores!actuales!durante!la!Marcha!de!ID,! LOC
pase!a!modo!de!Salida!pulsando!
llegar!a!dicho!modo.
!repetidamente!hasta!
OUTPUT
00
. FWD
Hz

!!!
Pulse! !para!iniciar!la!Marcha!de!ID.!El!panel!sigue!
cambiando!entre!la!pantalla!mostrada!al!iniciar!la!Marcha!de!ID!
y!la!visualización!de!alarma!mostrada!a!la!derecha.
LOC
A2019 FWD

En!general,!se!recomienda!no!pulsar!ninguna!de!las!teclas!del!
panel!de!control!durante!la!Marcha!de!ID.!No!obstante,!puede!
detener!la!Marcha!de!ID!en!cualquier!momento!pulsando! . !!!
Tras!finalizar!la!Marcha!de!ID,!la!alarma!deja!de!visualizarse.!
Si!la!Marcha!de!ID!no!se!efectúa!satisfactoriamente,!se!
LOC
F0011 FWD
visualiza!el!fallo!de!la!derecha.!

Puesta en marcha, control a través de la E/S y Marcha de ID


46 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Puesta en marcha, control a través de la E/S y Marcha de ID


Manual del usuario del ACS550-01/U1 47

Paneles de control

Acerca de los paneles de control


Utilice!un!panel!de!control!para!controlar!el!convertidor,!para!leer!datos!de!estado!y!
para!ajustar!parámetros.!El!convertidor!de!frecuencia!funciona!con!cualquiera!de!los!
dos!tipos!de!panel!de!control:
" Panel!de!control!básico!$!Este!panel!(descrito!en!el!apartado!Panel de control
básico!de!la!página!68)!proporciona!herramientas!básicas!para!la!entrada!
manual!de!valores!de!parámetros.
" Panel!de!control!asistente!$!Este!panel!(descrito!a!continuación)!incluye!
asistentes!preprogramados!para!automatizar!las!configuraciones!de!parámetros!
más!comunes.!El!panel!ofrece!soporte!para!idiomas.!Está!disponible!con!
distintos!conjuntos!de!idiomas.

Compatibilidad
El!manual!es!compatible!con!las!siguientes!versiones!de!panel:
" Panel!de!control!básico:!ACS-CP-C!Rev.!M!o!posterior
" Panel!de!control!asistente!(Área!1):!ACS-CP-A!Rev.!F!o!posterior
(la!nueva!serie!fabricada!desde!2007!con!número!de!serie!XYYWWRXXXX,!
donde!el!año!YY!=!07!o!superior!y!la!revisión!R!=!F,!G,!E,!...)
" Panel!de!control!asistente!(Asia):!ACS-CP-D!Rev.!Q!o!posterior
Véase!la!página!51!acerca!de!cómo!determinar!la!versión!de!su!Panel!de!control!
asistente.!Véase!el!parámetro!9901!IDIOMA!para!ver!los!idiomas!soportados!por!los!
distintos!Paneles!de!control!asistentes.

Paneles de control
48 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Panel de control asistente


Características
El!Panel!de!control!asistente!cuenta!con:
" panel!de!control!alfanumérico!con!una!pantalla!LCD
" selección!de!idioma!para!la!pantalla
" asistente!de!arranque!para!facilitar!la!puesta!a!punto!del!convertidor
" función!de!copia!$!los!parámetros!pueden!copiarse!en!la!memoria!del!panel!de!
control!para!una!transferencia!posterior!a!otros!convertidores,!o!para!la!copia!de!
seguridad!de!un!sistema!concreto.
" ayuda!sensible!al!contexto
" reloj!de!tiempo!real.

Sinopsis
La!tabla!siguiente!resume!las!funciones!de!las!teclas!y!las!pantallas!del!Panel!de!
control!asistente.!
!

N.º Uso
1
1 LED!de!estado!$!Verde!para!el!funcionamiento!normal.!Si!el!LED!parpadea,!o!
está!en!rojo,!consulte!el!apartado!Indicaciones de diagnóstico!en!la!página!259.
2a LOC
LOC 49,1Hz
400RPM 2 Pantalla!LCD!$!Se!divide!en!tres!áreas!principales:
49.RPM
1200 1 Hz a. Línea!de!estado!$!variable!según!el!modo!de!funcionamiento,!véase!el!
2b .5 A
12.40A apartado!Línea de estado!en!la!página!49.
10.dm3/s
405 7 % b. Centro!$!variable,!en!general!muestra!valores!de!parámetros,!menús!o!listas.!
2c DIR
DIR 12:45
00:00 MENU
MENU También!muestra!fallos!y!alarmas.
c. Línea!inferior!$!muestra!la!función!actual!de!las!dos!teclas!multifunción!y!la!
indicación!horaria,!si!se!ha!activado.
3 4
5 3 Tecla!multifunción!1!$!La!función!depende!del!contexto.!El!texto!en!la!esquina!
inferior!izquierda!de!la!pantalla!LCD!indica!la!función.
7 6 8
4 Tecla!multifunción!2!$!La!función!depende!del!contexto.!El!texto!en!la!esquina!
inferior!derecha!de!la!pantalla!LCD!indica!la!función.
9 10
5 Arriba!$
" Permite!el!desplazamiento!ascendente!por!un!menú!o!lista!visualizada!en!la!
parte!central!de!la!pantalla!LCD.!
" Incrementa!un!valor!si!se!ha!seleccionado!un!parámetro.
" Incrementa!el!valor!de!referencia!si!está!resaltada!la!esquina!superior!derecha.
Mantener!la!tecla!pulsada!hace!que!el!valor!cambie!con!mayor!rapidez.!
6 Abajo!$
" Permite!el!desplazamiento!descendente!por!un!menú!o!lista!visualizada!en!la!
parte!central!de!la!pantalla!LCD.!
" Reduce!un!valor!si!se!ha!seleccionado!un!parámetro.
" Reduce!el!valor!de!referencia!si!está!resaltada!la!esquina!superior!derecha.
Mantener!la!tecla!pulsada!hace!que!el!valor!cambie!con!mayor!rapidez.!
7 LOC/REM!$!Cambia!entre!control!local!y!remoto!del!convertidor.
8 Ayuda!$!Muestra!información!sensible!al!contexto!al!pulsar!la!tecla.!La!
información!visualizada!describe!el!elemento!actualmente!resaltado!en!el!área!
central!de!la!pantalla.
9 STOP!$!Detiene!el!convertidor!en!control!local.
10 START!$!Arranca!el!convertidor!en!control!local.

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 49

Línea de estado
La!línea!superior!de!la!pantalla!LCD!muestra!la!información!de!estado!básica!del!
convertidor!de!frecuencia.!!!
LOC 49,1Hz LOC MENU 1

1 2 4 1 2 3 4

N.º Campo Alternativas Significado


1 Lugar!de!control LOC El!control!del!convertidor!es!local,!es!decir,!desde!
el!panel!de!control.
REM El!control!del!convertidor!es!a!distancia,!como!la!
E/S!del!convertidor!o!bus!de!campo.
2 Estado Dirección!de!avance!del!eje
Dirección!inversa!del!eje
Flecha!giratoria El!convertidor!está!funcionando!en!el!punto!de!
consigna.
Flecha!giratoria!punteada El!convertidor!está!funcionando!pero!no!en!el!
punto!de!consigna.
Flecha!estacionaria El!convertidor!está!parado.
Flecha!punteada! El!comando!de!marcha!está!presente!pero!el!
estacionaria motor!no!funciona,!por!ejemplo!porque!falta!el!
permiso!de!inicio.
3 Modo!de!manejo! "!Nombre!del!modo!actual
del!panel "!Nombre!de!la!lista!o!menú!visualizado
"!Nombre!del!estado!de!funcionamiento,!p.!ej.!
EDICION!PAR.
4 Valor!de! "!Valor!de!referencia!en!el!modo!de!Salida
referencia!o! "!Número!del!elemento!resaltado,!p.!ej.!modo,!
número!del! grupo!de!parámetros!o!fallo.
elemento!
seleccionado.

Manejo
El!panel!de!control!se!maneja!mediante!menús!y!teclas.!Las!teclas!incluyen!dos!
teclas!multifunción!sensibles!al!contexto,!cuya!función!actual!se!indica!mediante!el!
texto!mostrado!en!la!pantalla!encima!de!cada!tecla.
Puede!seleccionar!una!opción,!p.!ej.!el!modo!de!funcionamiento!o!un!parámetro,!
desplazando!las!teclas!de!flecha! !y! !hasta!que!la!opción!quede!resaltada!
(en!vídeo!inverso)!y!pulsando!la!tecla!multifunción!adecuada.!Normalmente,!la!tecla!
multifunción!derecha!permite!entrar!en!un!modo,!aceptar!una!opción!o!guardar!los!
cambios.!La!tecla!multifunción!izquierda!suele!utilizarse!para!cancelar!los!cambios!
efectuados!y!volver!al!nivel!anterior!de!funcionamiento.
El!Panel!de!control!asistente!tiene!nueve!modos!de!panel:!Salida,!Parámetros,!
Asistentes,!Parámetros!modificados,!Registrador!de!fallos,!Fecha!y!Hora,!Copia!de!
seguridad!de!parámetros,!Ajustes!de!E/S!y!Fallo.!El!manejo!en!los!ocho!primeros!
modos!se!describe!en!este!capítulo.!Cuando!se!produce!un!fallo!o!una!alarma,!el!
panel!pasa!automáticamente!al!modo!de!Fallo!y!muestra!el!fallo!o!la!alarma.!Puede!
restaurarlo!en!modo!de!Salida!o!Fallo!(véase!el!capítulo!Diagnósticos).

Paneles de control
50 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Inicialmente!el!panel!se!encuentra!en!modo!de!Salida,!en! LOC 49,1Hz


el!cual!es!posible!efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro,! 49.1 Hz
cambiar!la!dirección,!cambiar!entre!control!remoto!y!local,! 0.5 A
modificar!el!valor!de!referencia!y!monitorizar!hasta!tres! 10.7 %
valores!actuales.!Para!llevar!a!cabo!otras!tareas,!vaya! DIR 00:00 MENU
primero!al!Menú!principal!y!seleccione!el!modo!apropiado! LOC MENU PRPAL 1
en!el!menú.!La!línea!de!estado!(véase!el!apartado!Línea PARAMETROS
de estado!en!la!página!49)!muestra!el!nombre!del!menú,! ASISTENTES
modo,!elemento!o!estado!actual.! PAR CAMBIADO
SALIR 00:00 INTRO

Cómo realizar tareas comunes


La!tabla!siguiente!detalla!las!tareas!comunes,!el!modo!en!que!es!posible!efectuarlas!y!el!
número!de!la!página!en!que!se!describen!en!detalle!los!pasos!para!realizar!la!tarea.
Tarea Modo Página
Cómo!obtener!ayuda Cualquiera 51
Cómo!determinar!la!versión!del!panel A!la!conexión 51
Cómo!ajustar!el!contraste!de!la!pantalla Salida 54
Cómo!cambiar!entre!control!local!y!remoto Cualquiera 52
Cómo!poner!en!marcha!y!detener!el!convertidor Cualquiera 52
Cómo!cambiar!la!dirección!de!giro!del!motor Salida 53
Cómo!ajustar!la!velocidad,!frecuencia!o!referencia!de!par Salida 54
Cómo!cambiar!el!valor!de!un!parámetro Parámetros 55
Cómo!seleccionar!las!señales!monitorizadas Parámetros 56
Cómo!realizar!tareas!guiadas!(especificación!de!conjuntos!de! Asistentes 57
parámetros!relacionados)!con!asistentes
Cómo!ver!y!editar!parámetros!modificados Parámetros!modificados 60
Cómo!ver!fallos Registrador!de!fallos 61
Cómo!restaurar!fallos!y!alarmas Salida,!Fallo 266
Cómo!mostrar/ocultar!el!reloj,!cambiar!los!formatos!de!fecha!y!hora,! Fecha!y!Hora 62
ajustar!el!reloj!y!activar/desactivar!transiciones!automáticas!del!reloj!
según!los!cambios!de!ahorro!con!luz!diurna
Cómo!copiar!parámetros!del!convertidor!al!panel!de!control Copia!de!seguridad!de! 65
parámetros
Cómo!restaurar!parámetros!del!panel!de!control!al!convertidor Copia!de!seguridad!de! 65
parámetros
Cómo!ver!información!de!copia!de!seguridad Copia!de!seguridad!de! 66
parámetros
Cómo!editar!y!cambiar!ajustes!de!parámetros!relacionados!con! Ajustes!de!E/S 67
terminales!de!E/S

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 51

Cómo obtener ayuda


Paso Acción Pantalla
!
1. Pulse ? !para!leer!el!texto!de!ayuda!sensible!al!contexto!del!elemento!resaltado. LOC GRUPOS 10
01 DATOS FUNCIONAM
03 SEÑALES ACT BC
04 HISTORIAL FALLOS
10 MARCHA/PARO/DIR
11 SELEC REFERENCIA
SALIR 00:00 SEL

Si!existe!texto!de!ayuda!para!el!elemento,!se!muestra!en!la!pantalla. LOC AYUDA


Este grupo define
fuentes externas
(EXT1 y EXT2) para
órdenes que activan
cambios de marcha,
SALIR 00:00

2. Si!no!es!posible!ver!todo!el!texto,!desplace!las!líneas!con!las!teclas! !y! . LOC AYUDA


fuentes externas
(EXT1 y EXT2) para
órdenes que activan
cambios de marcha,
paro y dirección.
SALIR 00:00
SALIR
3. Después!de!leer!el!texto,!vuelva!a!la!pantalla!anterior!pulsando . LOC GRUPOS PARAM 10
01 DATOS FUNCIONAM
03 SEÑALES ACT BC
04 HISTORIAL FALLOS
10 MARCHA/PARO/DIR
11 SELEC REFERENCIA
SALIR 00:00 SEL

Cómo determinar la versión del panel


Paso Acción Pantalla
!
1. Si!la!alimentación!está!conectada,!desconéctela.

2. Mantenga!la!tecla ? !pulsada!mientras!conecta!la!alimentación!y!lee!la! PANEL VERSION INFO


Panel FW: x.xx
información.!La!pantalla!muestra!la!siguiente!información!del!panel: ROM CRC: xxxxxxxxxx
Flash Rev: x.xx
Panel!FW: versión!del!firmware!del!panel!! xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
ROM!CRC: suma!de!control!de!la!ROM!del!panel!
Flash!Rev: versión!del!contenido!flash!
Comentario!sobre!el!contenido!flash.
Al!soltar!la!tecla ? !,!el!panel!entra!en!modo!de!Salida.

Paneles de control
52 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Cómo efectuar la puesta en marcha y el paro y cambiar entre control local y remoto
Puede!efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro!y!cambiar!entre!control!local!y!remoto!
en!cualquier!modo.!Para!poder!poner!en!marcha!o!detener!el!convertidor,!éste!debe!
estar!en!control!local.
Paso Acción Pantalla

1. " Para!cambiar!entre!control!remoto!(se!muestra!REM!en!la!línea!de!estado)!y! LOC MENSAJE


control!local!(se!muestra!LOC!en!la!línea!de!estado),!pulse LOC Cambiando al modo
REM .
de control local

Nota:!El!cambio!a!control!local!pude!desactivarse!con!el!parámetro!1606!
BLOQUEO!LOCAL. 00:00

La!primera!vez!que!se!pone!en!marcha!la!unidad,!está!en!control!remoto!
(REM)!y!se!controla!desde!los!terminales!de!E/S!del!convertidor.!Para!
cambiar!a!control!local!(LOC)!y!controlar!el!convertidor!con!el!panel!de!
control,!pulse LOC
REM .!El!resultado!dependerá!del!tiempo!que!mantenga!pulsada!

la!tecla:
" Si!suelta!la!tecla!inmediatamente!(en!la!pantalla!destella!el!mensaje!
%Cambiando!al!modo!de!control!local&),!el!convertidor!se!detiene.!Ajuste!la!
referencia!de!control!local!como!se!indica!en!la!página!54.
" Si!pulsa!la!tecla!durante!unos!dos!segundos,!el!convertidor!sigue!
funcionando!como!antes.!El!convertidor!copia!los!valores!remotos!actuales!
para!el!estado!de!marcha/paro!y!la!referencia,!y!los!utiliza!como!los!ajustes!
de!control!local!iniciales.!

" Para!detener!el!convertidor!en!control!local,!pulse! . La!flecha!( !o! )!en!la!línea!


de!estado!deja!de!girar.

" Para!arrancar!el!convertidor!en!control!local,!pulse! . La!flecha!( !o! )!en!la!línea!


de!estado!empieza!a!girar.!
Hasta!que!se!alcanza!el!
punto!de!consigna,!la!flecha!
es!de!tipo!punteado.

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 53

Modo de Salida
En!el!Modo!de!Salida,!puede:
" monitorizar!valores!actuales!de!hasta!tres!señales!en!Grupo 01: DATOS
FUNCIONAM
" cambiar!la!dirección!de!giro!del!motor
" ajustar!la!velocidad,!frecuencia!o!referencia!de!par
" ajustar!el!contraste!de!la!pantalla
" efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro,!modificar!la!dirección!y!cambiar!entre!
control!local!y!remoto.
Es!posible!acceder!al!modo!de!Salida!pulsando! SALIR !repetidamente.
En!la!esquina!superior!derecha! LOC 49,1Hz LOC 5,0Hz
HZ 50%
de!la!pantalla!se!muestra!el! 49.1 Hz
valor!de!referencia.!El!centro! 0.5 A 0.4 A
puede!configurarse!para! 10.7 % 24.4 %
mostrar!hasta!tres!valores!de! DIR 00:00 MENU DIR 00:00 MENU
señal!o!gráficos!de!barras.!Si!
sólo!se!selecciona!una!o!dos!señales!para!visualizar!en!pantalla,!el!número!y!el!
nombre!de!cada!una!se!muestra!además!del!valor!o!gráfico!de!barras.!Véase!la!
página!56!para!consultar!instrucciones!en!cuanto!a!la!selección!y!modificación!de!
las!señales!monitorizadas.!
Cómo cambiar la dirección de giro del motor
Paso Acción Pantalla
SALIR
1. Si!no!se!encuentra!en!el!modo!de!Salida,!pulse !repetidamente!hasta! REM 49,1Hz
llegar!a!dicho!modo. 49.1 Hz
0.5 A
10.7 %
! DIR 00:00 MENU

2. Si!el!convertidor!se!encuentra!en!control!remoto!(se!muestra!REM!en!la!línea!de! LOC 49,1Hz


estado),!cambie!a!control!local!pulsando LOC
REM .!La!pantalla!muestra!un!mensaje! 49.1 Hz
sobre!el!cambio!de!modo!brevemente,!y!después!vuelve!al!modo!de!Salida.! 0.5 A
10.7 %
DIR 00:00 MENU

3. Para!cambiar!la!dirección!de!avance!(se!muestra! !en!la!línea!de!estado)!a! LOC 49,1Hz


inversa!(se!muestra! !en!la!línea!de!estado),!o!viceversa,!pulse!
DIR
. 49.1 Hz
0.5 A
Nota:!El!parámetro!1003!DIRECCION!debe!ajustarse!a!3!(PETICION).
10.7 %
DIR 00:00 MENU

Paneles de control
54 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Cómo ajustar la velocidad, frecuencia o referencia de par


Paso Acción Pantalla
SALIR
1. Si!no!se!encuentra!en!el!modo!de!Salida,!pulse !repetidamente!hasta! REM 49,1Hz
llegar!a!dicho!modo. 49.1 Hz
0.5 A
10.7 %
DIR 00:00 MENU

2. Si!el!convertidor!se!encuentra!en!control!remoto!(se!muestra!REM!en!la!línea!de! LOC 49,1Hz


estado),!cambie!a!control!local!pulsando LOC
REM .!La!pantalla!muestra!un!mensaje! 49.1 Hz
sobre!el!cambio!de!modo!brevemente,!y!después!vuelve!al!modo!de!Salida. 0.5 A
Nota:!con!el!Grupo 11: SELEC REFERENCIA,!puede!permitir!la!modificación! 10.7 %
de!referencias!en!control!remoto. DIR 00:00 MENU

3. " Para!incrementar!el!valor!de!referencia!resaltado!en!la!esquina!superior! LOC 50,0Hz


derecha!de!la!pantalla,!pulse! .!El!valor!cambia!inmediatamente.!Se! 50.0 Hz
guarda!en!la!memoria!permanente!del!convertidor!y!se!restaura!de!forma! 0.5 A
automática!tras!desconectar!la!alimentación. 10.7 %
" Para!reducir!el!valor,!pulse! . DIR 00:00 MENU

Cómo ajustar el contraste de la pantalla


Paso Acción Pantalla
SALIR
1. Si!no!se!encuentra!en!el!modo!de!Salida,!pulse !repetidamente!hasta! LOC 49,1Hz
llegar!a!dicho!modo. 49.1 Hz
0.5 A
10.7 %
DIR 00:00 MENU
MENU
2. " Para!incrementar!el!contraste,!pulse!las!teclas !y! ! LOC 49,1Hz
simultáneamente. 49.1 Hz
" Para!reducir!el!contraste,!pulse!las!teclas
MENU
!y! !simultáneamente. 0.5 A
10.7 %
DIR 00:00 MENU

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 55

Modo de parámetros
En!el!modo!de!parámetros,!puede:
" ver!y!cambiar!valores!de!parámetros
" efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro,!modificar!la!dirección!y!cambiar!entre!
control!local!y!remoto.
Cómo seleccionar un parámetro y cambiar su valor
Paso Acción Pantalla
MENU
1. Vaya!al!menú!principal!pulsando !si!se!encuentra!en!el!modo!de!Salida,!o! LOC MENU PRPAL 1
si!no!pulsando
SALIR
!repetidamente!hasta!llegar!al!menú!principal. PARAMETROS
ASISTENTES
PAR CAMBIADO
SALIR 00:00 INTRO

2. Vaya!al!modo!de!Parámetro!seleccionando!PARAMETROS!en!el!menú!con!las! LOC GRUPOS 01


teclas! !y! ,!y!pulsando!
INTRO
. 01 DATOS FUNCIONAM
03 SEÑALES ACT BC
04 HISTORIAL FALLOS
10 MARCHA/PARO/DIR
11 SELEC REFERENCIA
!!!SALIR 00:00 SEL

3. Seleccione!el!grupo!de!parámetros!adecuado!con!las!teclas! !y! . LOC GRUPOS PARAM 99


99 DATOS DE PARTIDA
01 DATOS FUNCIONAM
03 SEÑALES ACT BC
04 HISTORIAL FALLOS
10 MARCHA/PARO/DIR
SALIR 00:00 SEL

Pulse
SEL
. LOC PARAMETROS
9901 IDIOMA
ENGLISH
9902 MACRO DE APLIC
9904 MODO CTRL MOTOR
9905 TENSION NOM MOT
! SALIR 00:00 EDIT

4. Seleccione!el!parámetro!adecuado!con!las!teclas! !y! .!El!valor! LOC PARAMETROS


9901 IDIOMA
actual!del!parámetro!se!muestra!debajo!del!parámetro!seleccionado. 9902 MACRO DE APLIC
ESTAND ABB
9904 MODO CTRL MOTOR
9905 TENSION NOM MOT
SALIR 00:00 EDITAR

Pulse
EDITAR
. LOC EDICIÓN PAR
9902 MACRO DE APLIC
ESTAND ABB
[1]
CANCELA 00:00 GUARDAR

5. Especifique!un!nuevo!valor!para!el!parámetro!con!las!teclas! !y! . LOC EDICIÓN PAR


Una!pulsación!de!la!tecla!incrementa!o!reduce!el!valor.!Mantener!la!tecla! 9902 MACRO DE APLIC
pulsada!hace!que!el!valor!cambie!con!mayor!rapidez.!Pulsar!las!teclas! 3-HILOS
simultáneamente!sustituye!el!valor!visualizado!por!el!valor!de!fábrica. [2]
CANCELA 00:00 GUARDAR

Paneles de control
56 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Paso Acción Pantalla


GUARDAR
6. " Para!guardar!el!nuevo!valor,!pulse . LOC PARAMETROS
CANCELA
9901 IDIOMA
" Para!cancelar!el!nuevo!valor!y!mantener!el!original,!pulse . 9902 MACRO DE APLIC
3-HILOS
9904 MODO CTRL MOTOR
9905 TENSION NOM MOT
SALIR 00:00 EDITAR

Cómo seleccionar las señales monitorizadas


Paso Acción Pantalla
!!!
1. Puede!seleccionar!qué!señales!se!monitorizan!en!el!modo!de!Salida!y!cómo!se! LOC EDICIÓN PAR
visualizan!con!los!parámetros!del!Grupo 34: PANTALLA PANEL.!Véase!la!página! 3401 PARAM SEÑAL1
55!para!obtener!instrucciones!detalladas!sobre!el!cambio!de!los!valores!de! FREC SALIDA
parámetros. [103]
Por!defecto,!la!pantalla!muestra!tres!señales.!Las!señales!de!fábrica! CANCELA 00:00 GUARDAR
específicas!dependen!del!valor!del!parámetro!9902!MACRO!DE!APLIC:!Para! LOC EDICIÓN PAR
macros!cuyo!valor!de!fábrica!del!parámetro!9904!MODO!CTRL!MOTOR!es! 3408 PARAM SEÑAL2
1 (VECTOR:VELOC),!el!valor!de!fábrica!para!la!señal 1!es!0102!VELOCIDAD,!o!si!no! INTENSIDAD
0103!FREC!SALIDA.!Los!valores!de!fábrica!para!las!señales!2!y!3!son!siempre! [104]
0104!INTENSIDAD!y!0105!PAR,!respectivamente. CANCELA 00:00 GUARDAR
Para!cambiar!las!señales!de!fábrica,!seleccione!hasta!tres!señales!del!Grupo LOC EDICIÓN PAR
01: DATOS FUNCIONAM!a!visualizar. 3415 PARAM SEÑAL3
Señal!1:!Cambie!el!valor!del!parámetro!3401!PARAM!SEÑAL1!al!índice!del! PAR
parámetro!de!señal!en!el!Grupo 01: DATOS FUNCIONAM!(= número!del! [105]
CANCELA 00:00 GUARDAR
parámetro!sin!el!cero!inicial),!p.!ej.!105!indica!el!parámetro!0105!PAR.!El!valor!
100!significa!que!no!se!muestra!ninguna!señal.!
Repita!lo!mismo!para!las!señales!2!(3408!PARAM!SEÑAL2)!y!3!(3415!PARAM!SEÑAL3).

2. Seleccione!cómo!desea!que!se!muestren!las!señales:!como!un!número!decimal!o!un! LOC EDICIÓN PAR


gráfico!de!barras.!Para!los!números!decimales,!puede!especificar!la!ubicación!de!la! 3404 FORM DSP SALIDA1
coma!decimal,!o!emplear!la!ubicación!de!la!coma!decimal!y!la!unidad!de!la!señal!de! DIRECTO
origen![ajuste!(9!(DIRECTO)].!Para!más!detalles,!véase!el!parámetro!3404. [9]
Señal!1:!parámetro!3404!FORM!DSP!SALIDA1 CANCELA 00:00 GUARDAR
Señal!2:!parámetro!3411!FORM!DSP!SALIDA2
Señal!3:!parámetro!3418!FORM!DSP!SALIDA3.

3. Seleccione!las!unidades!a!visualizar!para!las!señales.!Esto!no!tiene!efecto!si!el! LOC EDICIÓN PAR


parámetro!3404/3411/3418!se!ajusta!a!9!(DIRECTO).!Para!más!detalles,!véase!el! 3405 UNIDAD SALIDA1
parámetro!3405. Hz
Señal!1:!parámetro!3405!UNIDAD!SALIDA1 [3]
Señal!2:!parámetro!3412!UNIDAD!SALIDA2 CANCELA 00:00 GUARDAR
Señal!3:!parámetro!3419!UNIDAD!SALIDA3.
!!!
4. Seleccione!el!escalado!para!las!señales!especificando!los!valores!de!visualización! LOC EDICIÓN PAR
mínimo!y!máximo.!Esto!no!tiene!efecto!si!el!parámetro!3404/3411/3418!se!ajusta!a! 3406 SALIDA1 MIN
9!(DIRECTO).!Para!más!detalles,!véanse!los!parámetros!3406!y!3407. 0.0 Hz
Señal!1:!parámetros!3406!SALIDA1!MIN!y!3407!SALIDA1!MAX
Señal!2:!parámetros!3413!SALIDA2!MIN!y!3414!SALIDA2!MAX CANCELA 00:00 GUARDAR
Señal!3:!parámetros3420SALIDA3!MIN!y!3421!SALIDA3!MAX. LOC EDICIÓN PAR
3407 SALIDA1 MAX
500.0 Hz
CANCELA 00:00 GUARDAR

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 57

Modo de Asistentes
Al!encender!por!vez!primera!al!convertidor!de!frecuencia,!el!Asistente!de!arranque!
le!guía!por!la!configuración!de!los!parámetros!básicos.!El!Asistente!de!arranque!se!
divide!en!asistentes,!cada!uno!de!los!cuales!le!guía!por!la!tarea!de!especificar!un!
conjunto!de!parámetros!relacionado,!por!ejemplo!Ajuste!del!motor!o!Control!PID.!
Puede!activar!los!asistentes!uno!tras!otro!como!sugiere!el!Asistente!de!arranque!o!
bien!de!forma!independiente.!Las!tareas!de!los!asistentes!se!detallan!en!la!tabla!de!
la!página!58.
En!el!modo!de!Asistentes,!puede:
" utilizar!asistentes!para!guiarle!por!la!especificación!de!un!conjunto!de!parámetros!
básicos
" efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro,!modificar!la!dirección!y!cambiar!entre!
control!local!y!remoto.
Cómo utilizar un asistente
En!la!tabla!siguiente!se!muestra!la!secuencia!básica!de!acciones!que!le!permite!utilizar!
los!asistentes.!Se!utiliza!como!ejemplo!el!Asistente!de!arranque!del!motor.
Paso Acción Pantalla
MENU
1. Vaya!al!menú!principal!pulsando !si!se!encuentra!en!el!modo!de!Salida,!o! LOC MENU PRPAL 1
SALIR
si!no!pulsando !repetidamente!hasta!llegar!al!menú!principal. PARAMETROS
ASISTENTES
PAR CAMBIADO
SALIR 00:00 INTRO

2. Vaya!al!modo!de!Asistentes!seleccionando!ASISTENTES!en!el!menú!con!las! LOC ASISTENTES 1


teclas! !y! ,!y!pulsando!
INTRO
. Asistente de arranque
en marcha
Motor Set-up
Aplicación
Control veloc. EXT1
SALIR 00:00 SEL
SEL
3. Seleccione!el!asistente!con!las!teclas! !y! ,!y!pulse! . LOC EDICIÓN PAR
Si!selecciona!cualquier!otro!asistente!distinto!del!Asistente!de!arranque,!le! 9905 TENSION NOM MOT
guiará!por!la!tarea!de!especificar!su!conjunto!de!parámetros!como!se!muestra! 220 V
en!los!pasos!4.!y!5.!siguientes.!Tras!ello,!puede!seleccionar!otro!asistente!en!el!
menú!de!Asistentes!o!salir!del!modo!de!Asistentes.!Se!utiliza!como!ejemplo!el! SALIR 00:00 GUARDAR
Asistente!de!arranque!del!motor.!

Si!selecciona!el!Asistente!de!puesta!en!marcha,!se!activa!el!primer!asistente! LOC ELECCION


¿Desea
que!le!guía!por!la!tarea!de!especificar!su!conjunto!de!parámetros!como!se! continuar con
muestra!en!los!pasos!4.!y!5.!siguientes.!Seguidamente,!el!Asistente!de! el ajuste de
aplicación?
Continuar
arranque!le!pregunta!si!desea!continuar!con!el!siguiente!asistente!o!saltarlo!$! Saltar
seleccione!la!respuesta!apropiada!con!las!teclas! !y! ,!y!pulse!
SEL
.! SALIR 00:00 OK
Si!decide!saltarlo,!el!Asistente!de!arranque!formula!la!misma!pregunta!para!el!
siguiente!asistente,!etc.!

4. " Para!especificar!un!nuevo!valor,!pulse!las!teclas! !y! .! LOC EDICIÓN PAR


9905 TENSION NOM MOT
240 V
SALIR 00:00 GUARDAR

Paneles de control
58 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Paso Acción Pantalla

" Para!pedir!información!acerca!del!parámetro!solicitado,!pulse!la!tecla ? .! LOC AYUDA


Ajustar exactamente
Desplace!el!texto!de!ayuda!con!las!teclas! !y! .!Cierre!la!ayuda! como indica la placa
pulsando
SALIR
. del motor.
El valor de tensión
debe
SALIR 00:00

5. " Para!aceptar!el!nuevo!valor!y!continuar!con!el!ajuste!del!siguiente!parámetro,! LOC EDICIÓN PAR


GUARDAR
pulse . 9906 INTENS NOM MOT
" Para!detener!el!asistente,!pulse
SALIR
. 1,2 A
SALIR 00:00 GUARDAR

La!tabla!siguiente!detalla!las!tareas!de!los!asistentes!y!los!parámetros!relevantes!
del!convertidor.!En!función!de!la!selección!efectuada!en!la!tarea!Aplicación!
(parámetro!9902!MACRO!DE!APLIC),!el!Asistente!de!arranque!decide!qué!tareas!
subsiguientes!sugiere.!
Nombre Descripción Ajustar parámetros
Selecc. idioma Selección!del!idioma 9901
Ajuste del motor Ajuste!de!los!datos!del!motor 9904 9909
Realización!de!la!identificación!del!motor.!(Si!los!límites!de!velocidad! 9910
no!se!encuentran!dentro!del!rango!permitido:!Ajuste!de!los!límites).
Aplicación Selección!de!la!macro!de!aplicación 9902,!parámetros!asociados!a!la!
macro
Módulos Activación!de!los!módulos!opcionales Grupo 35: TEMP MOT MED!
opcionales Grupo 52: COMUNIC PANEL
9802
Control veloc. Selección!de!la!fuente!de!la!referencia!de!velocidad 1103
EXT1 (Si!se!usa!EA1:!Ajuste!de!límites,!escala,!inversión!de!la!entrada! (1301 1303,!3001)
analógica!EA1)
Ajuste!de!los!límites!de!referencia 1104,!1105
Ajuste!de!los!límites!de!velocidad!(frecuencia) 2001,!2002,!(2007,!2008)
Ajuste!de!los!tiempos!de!aceleración!y!deceleración 2202,!2203
Control veloc. Selección!de!la!fuente!de!la!referencia!de!velocidad 1106
EXT2 (Si!se!usa!EA1:!Ajuste!de!límites,!escala,!inversión!de!la!entrada! (1301 1303,!3001)
analógica!EA1)
Ajuste!de!los!límites!de!referencia 1107,!1108!
Control del par Selección!del!origen!de!la!referencia!de!par 1106
(Si!se!usa!EA1:!Ajuste!de!límites,!escala,!inversión!de!la!entrada! (1301 1303,!3001)
analógica!EA1)
Ajuste!de!los!límites!de!referencia 1107,!1108!
Ajuste!de!los!tiempos!de!aumento!y!disminución!de!rampa!de!par 2401,!2402
Control PID Selección!del!origen!de!la!referencia!de!proceso 1106
(Si!se!usa!EA1:!Ajuste!de!límites,!escala,!inversión!de!la!entrada! (1301 1303,!3001)
analógica!EA1)
Ajuste!de!los!límites!de!referencia 1107,!1108!
Ajuste!de!los!límites!de!velocidad!(referencia) 2001,!2002,!(2007,!2008)
Ajuste!del!origen!y!los!límites!del!valor!actual!de!proceso! 4016,!4018,!4019
Control de Selección!de!la!fuente!de!las!señales!de!marcha!y!paro!de!los!dos! 1001,!1002
Marcha/Paro lugares!de!control!externos,!EXT1!y!EXT2

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 59

Nombre Descripción Ajustar parámetros


Selección!entre!EXT1!y!EXT2 1102
Definición!del!control!de!dirección! 1003
Definición!de!los!modos!de!marcha!y!paro 2101 2103
Selección!del!uso!de!la!señal!de!Permiso!de!Marcha 1601
Funciones Ajuste!de!las!funciones!temporizadas Grupo 36: FUNCIONES TEMP
temporizadas
Selección!del!control!temporizado!de!marcha/paro!para!los! 1001,!1002
lugares!de!control!externo!EXT1!y!EXT2
Selección!del!control!temporizado!EXT1/EXT2 1102
Activación!de!la!velocidad!constante!1!temporizada 1201
Selección!del!estado!de!función!temporizada!indicado!a!través!de! 1401
la!salida!de!relé!SR
Selección!del!control!temporizado!del!conjunto!de!parámetros! 4027
PID1!1/2
Protecciones Ajuste!de!los!límites!de!par!e!intensidad 2003,!2017
Señales de salida Selección!de!las!señales!indicadas!a!través!de!la!salida!de!relé!SR Grupo 14: SALIDAS DE RELE
Selección!de!las!señales!indicadas!a!través!de!la!salida!analógica!SA Grupo 15: SALIDAS ANALOG
Ajuste!del!mínimo,!máximo,!escalado!e!inversión

Paneles de control
60 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Modo de Parámetros modificados


En!el!modo!de!Parámetros!modificados,!puede:
" ver!una!lista!de!todos!los!parámetros!que!se!han!modificado!a!partir!de!los!
valores!de!fábrica!de!las!macros
" cambiar!estos!parámetros
" efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro,!modificar!la!dirección!y!cambiar!entre!
control!local!y!remoto.
Cómo ver y editar parámetros modificados
Paso Acción Pantalla
MENU
1. Vaya!al!menú!principal!pulsando! !si!se!encuentra!en!el!modo!de!Salida,!o! LOC MENU PRPAL 1
si!no!pulsando!
SALIR
!repetidamente!hasta!llegar!al!menú!principal. PARAMETROS
ASISTENTES
PAR CAMBIADO
SALIR 00:00 INTRO

2. Vaya!al!modo!de!Parámetros!modificados!seleccionando!PAR!CAMBIADO!en! LOC PAR CAMBIADO


INTRO 1202 VELOC CONST 1
el!menú!con!las!teclas! !y! ,!y!pulsando! . 10,0 Hz
1203 VELOC CONST 2
1204 VELOC CONST 3
9902 MACRO DE APLIC
SALIR 00:00 EDITAR

3. Seleccione!el!parámetro!modificado!de!la!lista!con!las!teclas! !y! .!El! LOC EDICIÓN PAR


EDITAR
valor!del!parámetro!seleccionado!se!muestra!debajo!de!él.!Pulse! !para! 1202 VELOC CONST 1
modificar!el!valor. 10,0 Hz
CANCELA 00:00 GUARDAR

4. Especifique!un!nuevo!valor!para!el!parámetro!con!las!teclas! !y! .! LOC EDICIÓN PAR


Una!pulsación!de!la!tecla!incrementa!o!reduce!el!valor.!Mantener!la!tecla! 1202 VELOC CONST 1
pulsada!hace!que!el!valor!cambie!con!mayor!rapidez.!Pulsar!las!teclas! 15,0 Hz
simultáneamente!sustituye!el!valor!visualizado!por!el!valor!de!fábrica.
CANCELA 00:00 GUARDAR
GUARDAR
5. " Para!aceptar!el!nuevo!valor,!pulse! .!Si!el!nuevo!valor!es!el!valor!por! LOC PAR CAMBIADO
1202 VELOC CONST 1
defecto,!el!parámetro!se!elimina!de!la!lista!de!los!parámetros!modificados. 15,0 Hz
CANCELA 1203 VELOC CONST 2
" Para!cancelar!el!nuevo!valor!y!mantener!el!original,!pulse! . 1204 VELOC CONST 3
9902 MACRO DE APLIC
SALIR 00:00 EDITAR

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 61

Modo de Registrador de fallos.


En!el!modo!de!Registrador!de!fallos,!puede:!
" ver!el!historial!de!fallos!del!convertidor!con!un!máximo!de!diez!fallos!(tras!una!
desconexión,!sólo!se!guardan!en!memoria!los!tres!últimos!fallos)
" ver!los!detalles!de!los!tres!últimos!fallos!(tras!una!desconexión,!sólo!se!guardan!
en!memoria!los!detalles!del!fallo!más!reciente)
" leer!el!texto!de!ayuda!para!el!fallo
" efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro,!modificar!la!dirección!y!cambiar!entre!
control!local!y!remoto.
Cómo ver fallos
Paso Acción Pantalla
MENU
1. Vaya!al!menú!principal!pulsando! !si!se!encuentra!en!el!modo!de!Salida,!o! LOC MENU PRPAL 1
si!no!pulsando!
SALIR
!repetidamente!hasta!llegar!al!menú!principal. PARAMETROS
ASISTENTES
PAR CAMBIADO
SALIR 00:00 INTRO

2. Vaya!al!modo!de!Registrador!de!fallos!seleccionando!REGISTR!FALL!en!el! LOC REGISTR FALL


INTRO 10: PERD PANEL
menú!con!las!teclas! !y! ,!y!pulsando! .!La!pantalla!muestra!el! 19.03.05 13:04:57
registro!de!fallos!empezando!por!el!último!fallo. 6: SUBTENS. CC
6: FALLO EA1
El!número!de!la!fila!es!el!código!de!fallo!de!conformidad!con!el!cual!se!detallan!
las!causas!y!las!acciones!correctoras!en!el!capítulo!Diagnósticos. SALIR 00:00 DETALLE

3. Para!ver!los!detalles!de!un!fallo,!selecciónelo!con!las!teclas! !y! ,!y! LOC PERD PANEL


DETALLE FALLO
pulse! . 10
TIEM FALLO1
13:04:57
TIEM FALLO2
SALIR 00:00 DIAG
DIAG
4. Para!ver!el!texto!de!ayuda,!pulse! .!Desplace!el!texto!de!ayuda!con!las! LOC DIAGNOSTICO
Comprobar: Líneas
teclas! !y! . y conexiones de
Tras!leer!la!ayuda,!pulse!
OK
!para!volver!a!la!pantalla!anterior. comunic.,
parámetro 3002,
parámetros de grupos
SALIR 00:00 OK

Paneles de control
62 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Modo de Fecha y Hora


En!el!modo!de!Fecha!y!Hora,!puede:
" mostrar!u!ocultar!el!reloj
" cambiar!los!formatos!de!visualización!de!la!fecha!y!la!hora
" ajustar!la!fecha!y!la!hora
" activar!o!desactivar!las!transiciones!automáticas!del!reloj!según!los!cambios!de!
ahorro!con!luz!diurna
" efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro,!modificar!la!dirección!y!cambiar!entre!
control!local!y!remoto.
El!Panel!de!control!asistente!contiene!una!pila!para!garantizar!la!función!del!reloj!
cuando!el!panel!no!está!siendo!alimentado!por!el!convertidor.
Cómo mostrar u ocultar el reloj, cambiar los formatos de visualización, ajustar la fecha y la hora,
y activar o desactivar las transiciones del reloj según los cambios de ahorro con luz diurna
Paso Acción Pantalla
MENU
1. Vaya!al!menú!principal!pulsando! !si!se!encuentra!en!el!modo!de!Salida,!o! LOC MENU PRPAL 1
si!no!pulsando!
SALIR
!repetidamente!hasta!llegar!al!menú!principal. PARAMETROS
ASISTENTES
PAR CAMBIADO
SALIR 00:00 INTRO

2. Vaya!al!modo!de!Fecha!y!Hora!seleccionando!FECHA!Y!HORA!en!el!menú!con! LOC FECHA Y HORA 1


las!teclas! !y! ,!y!pulsando!
INTRO
. VISIBILIDAD DEL RELOJ
FORMATO HORA
FORMAT FECHA
AJUST HORA
AJUST FECHA
SALIR 00:00 SEL

3. " Para!mostrar!(ocultar)!el!reloj,!seleccione!VISIBILIDAD!DEL!RELOJ!en!el! LOC VISIB RELOJ 1


menú,!pulse!
SEL
,!seleccione!Mostrar!reloj!(Ocultar!reloj)!y!pulse!
SEL
,!o,!si! Mostrar reloj
SALIR
Ocultar reloj
desea!volver!a!la!pantalla!anterior!sin!efectuar!cambios,!pulse! .

SALIR 00:00 SEL

" Para!especificar!el!formato!de!la!fecha,!seleccione!FORMAT!FECHA!en!el! LOC FORMAT FECHA 1


SEL OK dd.mm.aa
menú,!pulse! !y!seleccione!un!formato!adecuado.!Pulse! !para! mm/dd/aa
CANCELA
guardar!o! !para!cancelar!sus!cambios. dd.mm.aaaa
mm/dd/aaaa
CANCELA 00:00 OK

" Para!especificar!el!formato!de!la!hora,!seleccione!FORMATO!HORA!en!el! LOC FORMATO HORA 1


SEL OK 24 horas
menú,!pulse! !y!seleccione!un!formato!adecuado.!Pulse! !para! 12 horas
CANCELA
guardar!o! !para!cancelar!sus!cambios.

CANCELA 00:00 OK

" Para!especificar!la!hora,!seleccione!AJUSTAR!HORA!en!el!menú!y!pulse! LOC AJUST HORA


SEL OK
.!Especifique!las!horas!con!las!teclas! !y! ,!y!pulse! A!
continuación,!especifique!los!minutos.!Pulse!
OK
!para!guardar!o!
CANCELA
!para! 15:41
cancelar!sus!cambios.
CANCELA 00:00 OK

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 63

Paso Acción Pantalla

" Para!especificar!la!fecha,!seleccione!AJUSTAR!FECHA!en!el!menú!y!pulse! LOC AJUST FECHA


SEL
.!Especifique!la!primera!parte!de!la!fecha!(día!o!mes!en!función!del!
formato!de!fecha!seleccionado)!con!las!teclas! !y! ,!y!pulse!
OK
.! 19.03.05
OK
Repítalo!para!la!segunda!parte.!Tras!especificar!el!año,!pulse! .!Para!
cancelar!sus!cambios,!pulse!
CANCELA
. CANCELA 00:00 OK
!!
" Para!activar!o!desactivar!las!transiciones!automáticas!del!reloj!según!los! LOC AHORRO DIURN 1
Desact
cambios!de!ahorro!con!luz!diurna,!seleccione!AHORRO!DIURNO!en!el!menú! UE
y!pulse!
SEL
.! EEUU
Australia1:NSW,Vict..
Al!pulsar! ? !se!abre!la!ayuda!que!muestra!las!fechas!de!inicio!y!final!del! Australia2:Tasmania..
SALIR 00:00 SEL
período!durante!el!cual!se!emplea!el!horario!de!ahorro!diurno!en!cada!país!o!
área!en!los!que!pueden!seleccionarse!cambios!de!ahorro!diurno. LOC AYUDA
UE:
" Para!desactivar!las!transiciones!automáticas!del!reloj!según!los!cambios!de! Conexión: Mar.,
SEL último domingo
ahorro!con!luz!diurna,!seleccione!Desact!y!pulse! . Desconexión: Oct.,
último domingo
" Para!activar!las!transiciones!automáticas!del!reloj,!seleccione!el!país!o!área! SALIR 00:00
SEL
cuyos!cambios!de!ahorro!diurno!deban!seguirse!y!pulse! .
SALIR
" Para!volver!a!la!pantalla!anterior!sin!efectuar!cambios,!pulse! .

Paneles de control
64 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Modo de Copia de seguridad de parámetros


El!modo!de!Copia!de!seguridad!de!parámetros!sirve!para!exportar!parámetros!de!un!
convertidor!a!otro!o!para!efectuar!una!copia!de!seguridad!de!los!parámetros!del!
convertidor.!La!carga!en!el!panel!guarda!todos!los!parámetros!del!convertidor,!
incluyendo!hasta!dos!conjuntos!de!usuario,!en!el!Panel!de!control!asistente.!La!serie!
completa,!la!serie!de!parámetros!parcial!(aplicación)!y!las!series!de!usuario!pueden!
descargarse!del!panel!de!control!a!otro!convertidor!o!el!mismo!convertidor.!La!carga!
y!descarga!se!puede!llevar!a!cabo!en!control!local.
La!memoria!del!Panel!de!control!es!permanente!y!no!depende!de!la!pila!del!panel.
En!el!modo!de!Copia!de!seguridad!de!parámetros,!puede:
" copiar!todos!los!parámetros!del!convertidor!al!panel!de!control!(CARGAR!A!
PANEL).!Esto!incluye!todas!las!series!de!parámetros!definidas!por!el!usuario!y!
parámetros!internos!(no!ajustables!por!el!usuario)!como!los!creados!por!la!
Marcha!de!identificación!del!motor.
" ver!la!información!acerca!de!la!copia!de!seguridad!guardada!en!el!panel!de!
control!con!CARGAR!A!PANEL!(INFO!COPIA!SEGURIDAD).!Por!ejemplo,!ello!
incluye!el!tipo!y!la!especificación!del!convertidor!en!el!que!se!efectuó!la!copia!de!
seguridad.!Resulta!útil!comprobar!esta!información!cuando!vaya!a!copiar!los!
parámetros!a!otro!convertidor!con!DESCARG!TODO!A!UNIDAD!para!garantizar!
que!los!convertidores!concuerdan.
" restaurar!toda!la!serie!de!parámetros!del!panel!de!control!al!convertidor!
(DESCARG!TODO!A!UNIDAD).!Esto!escribe!todos!los!parámetros,!incluyendo!
los!parámetros!del!motor!internos!no!ajustables!por!el!usuario,!en!el!convertidor.!
No!incluye!las!series!de!parámetros!de!usuario.
Nota: utilice!esta!función!solamente!para!restaurar!un!convertidor!desde!una!copia!de!
seguridad,!o!para!transferir!parámetros!a!sistemas!que!sean!idénticos!al!sistema!original.
" copiar!una!serie!parcial!de!parámetros!(parte!de!la!serie!completa)!del!panel!de!
control!a!un!convertidor!(DESCARGAR!APLICACION).!La!serie!parcial!no!
incluye!las!series!de!usuario,!los!parámetros!internos!del!motor,!los!parámetros!
9905 9909,!1605,!1607,!5201,!ni!ningún!parámetro!del!Grupo 51: MOD
COMUNIC EXT!y!el!Grupo 53: PROTOCOLO BCI.
Los!convertidores!de!origen!y!destino!y!sus!tamaños!de!motor!no!tienen!que!ser!iguales.
" copiar!parámetros!de!USUARIO!S1!del!panel!de!control!al!convertidor!
(DESCARGA!USUARIO1).!Una!serie!de!usuario!incluye!parámetros!del!Grupo
99: DATOS DE PARTIDA!y!los!parámetros!internos!del!motor.!
La!función!sólo!se!muestra!en!el!menú!cuando!la!Serie!de!usuario!1!se!ha!
guardado!con!el!parámetro!9902!MACRO!DE!APLIC!(véase!el!apartado!Series de
parámetros de usuario!en!la!página!87)!y!se!ha!cargado!en!el!panel!de!control!
con!CARGAR!A!PANEL.
" copiar!parámetros!de!USUARIO!S2!del!panel!de!control!al!convertidor!
(DESCARGA!USUARIO2).!Igual!que!se!ha!explicado!para!DESCARGA!
USUARIO1!anteriormente.
" efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro,!modificar!la!dirección!y!cambiar!entre!
control!local!y!remoto.

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 65

Cómo cargar y descargar parámetros


En!cuanto!a!las!funciones!de!carga!y!descarga!disponibles,!véase!la!información!
anterior.!Observe!que!el!convertidor!debe!estar!en!control!local!para!la!carga!y!la!
descarga.!
Paso Acción Pantalla
MENU
1. Vaya!al!menú!principal!pulsando! !si!se!encuentra!en!el!modo!de!Salida,!o! LOC MENU PRPAL 1
si!no!pulsando!
SALIR
!repetidamente!hasta!llegar!al!menú!principal.!$!Si!REM!se! PARAMETROS
muestra!en!la!línea!de!estado,!pulse! LOC
REM !para!cambiar!a!control!local. ASISTENTES
PAR CAMBIADO
SALIR 00:00 INTRO

2. Vaya!al!modo!de!Copia!de!seguridad!de!parámetros!seleccionando!SALVAR! LOC SALVAR PARAM 1


PARAM!en!el!menú!con!las!teclas! !y! ,!y!pulsando!
INTRO
. CARGAR A PANEL
INFO COPIA SEGURIDAD
DESCARG TODO A UNIDAD
DESCARGAR APLICACION
DESCARGA USUARIO1
SALIR 00:00 SEL

3. " Para!copiar!todos!los!parámetros!(incluyendo!series!de!usuario!y!parámetros! LOC SALVAR PARAM


internos)!del!convertidor!al!panel!de!control,!seleccione!CARGAR!A!PANEL! Copiando parámetros
SEL 50%
en!el!menú!Salvar!param!con!las!teclas! !y! ,!y!pulse! .!
Durante!la!transferencia,!la!pantalla!muestra!el!estado!de!transferencia!como!
ANULAR
un!porcentaje!de!finalización.!Pulse! !si!desea!detener!el!proceso. ANULAR 00:00

Tras!finalizar!la!carga,!la!pantalla!muestra!un!mensaje!acerca!de!la! LOC MENSAJE


OK Carga de parámetros
finalización.!Pulse! !para!volver!al!menú!Salvar!param. completada

OK 00:00

" Para!efectuar!descargas,!seleccione!la!operación!apropiada!(aquí!DESCARG! LOC SALVAR PARAM


Descargando
TODO!A!UNIDAD!se!usa!como!ejemplo)!en!el!menú!Salvar!param!con!las! parámetros
SEL
teclas! !y! ,!y!pulse! .!La!pantalla!muestra!el!estado!de! (entero)
ANULAR 50%
transferencia!como!un!porcentaje!de!finalización.!Pulse! !si!desea!
detener!el!proceso. ANULAR 00:00

Tras!finalizar!la!descarga,!la!pantalla!muestra!un!mensaje!acerca!de!la! LOC MENSAJE


OK Descarga de
finalización.!Pulse !para!volver!al!menú!Salvar!param. parámetros
finalizada
con éxito.
OK 00:00

Paneles de control
66 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Cómo ver información sobre la copia de seguridad


Paso Acción Pantalla
MENU
1. Vaya!al!menú!principal!pulsando! !si!se!encuentra!en!el!modo!de!Salida,!o! LOC MENU PRPAL 1
si!no!pulsando!
SALIR
!repetidamente!hasta!llegar!al!menú!principal. PARAMETROS
ASISTENTES
PAR CAMBIADO
SALIR 00:00 INTRO

2. Vaya!al!modo!de!Copia!de!seguridad!de!parámetros!seleccionando!SALVAR! LOC SALVAR PARAM 1


PARAM!en!el!menú!con!las!teclas! !y! ,!y!pulsando!
INTRO
. CARGAR A PANEL
INFO COPIA SEGURIDAD
DESCARG TODO A UNIDAD
DESCARGAR APLICACION
DESCARGA USUARIO1
SALIR 00:00 SEL

3. Seleccione!INFO!COPIA!SEGURIDAD!en!el!menú!Salvar!param!con!las!teclas! LOC INFO COPIA


SEL TIPO DE CONVERTIDOR
!y! ,!y!pulse! .!La!pantalla!muestra!la!información!siguiente! ACS550
acerca!del!convertidor!en!el!que!se!efectuó!la!copia!de!seguridad: 3304 ESPECIF UNIDAD
4A62i
TIPO!DE!CONVERTIDOR:tipo!de!convertidor! 3301 FIRMWARE
ESPECIF!UNIDAD: especificación!del!convertidor!en!formato!XXXYZ,!donde SALIR 00:00
XXX: especificación!de!intensidad!nominal.!Si!está! LOC INFO COPIA
presente,!una!%A&!indica!una!coma!decimal,!p.!ej.! ACS550
3304 ESPECIF UNIDAD
4A6!significa!4,6 A. 4A62i
Y: 2 = 200 V 3301 FIRMWARE
4 = 400 V 300F hex
SALIR 00:00
6 = 600 V
Z: i = Paquete!de!carga!europeo
n = Paquete!de!carga!EEUU
FIRMWARE: versión!de!firmware!del!convertidor.
Puede!desplazar!la!información!con!las!teclas! !y! .

4. Pulse!
SALIR
!para!volver!al!menú!Salvar!param. LOC SALVAR PARAM 1
CARGAR A PANEL
INFO COPIA SEGURIDAD
DESCARG TODO A UNIDAD
DESCARGAR APLICACION
DESCARGA USUARIO1
SALIR 00:00 SEL

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 67

Modo de Ajustes de E/S


En!el!modo!de!Ajustes!de!E/S,!puede:
" comprobar!los!ajustes!de!parámetros!relacionados!con!cualquier!terminal!de!E/S
" editar!el!ajuste!de!parámetros.!Por!ejemplo,!si!%1103:!REF1&!figura!debajo!de!
Aen1!(Entrada!analógica 1),!es!decir,!el!parámetro!1103!SELEC!REF1!tiene!el!valor!
EA1,!puede!cambiar!su!valor!a!EA2,!por!ejemplo.!No!obstante,!no!puede!ajustar!el!
valor!del!parámetro!1106!SELEC!REF2!a!EA1.!
" efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro,!modificar!la!dirección!y!cambiar!entre!
control!local!y!remoto.
Cómo editar y cambiar ajustes de parámetros relacionados con terminales de E/S
Paso Acción Pantalla
MENU
1. Vaya!al!menú!principal!pulsando! !si!se!encuentra!en!el!modo!de!Salida,!o! LOC MENU PRPAL 1
si!no!pulsando!
SALIR
!repetidamente!hasta!llegar!al!menú!principal. PARAMETROS
ASISTENTES
PAR CAMBIADO
SALIR 00:00 INTRO

2. Vaya!al!modo!de!Ajustes!de!E/S!seleccionando!AJUSTES!E/S!en!el!menú!con! LOC AJUSTES E/S 1


las!teclas! !y! ,!y!pulsando!
INTRO
. ENTR DIGITALES (ED)
ENTR ANALOGICAS (EA)
SALIDAS RELE (SALR)
SALIDAS ANALOG (SALA)
PANEL
SALIR 00:00 SEL

3. Seleccione!el!grupo!de!E/S,!p.!ej.!ENTR!DIGITALES,!con!las!teclas! !y! LOC AJUSTES E/S


,!y!pulse!
SEL
.!Tras!una!pausa!breve,!la!pantalla!muestra!los!ajustes! !ED1!
1001:MARCHA/PARO (E1)
actuales!para!la!selección. !ED2!
!ED3!
SALIR 00:00

4. Seleccione!el!ajuste!(línea!con!un!número!de!parámetro)!con!las!teclas! ! LOC EDICIÓN PAR


EDITAR
y! ,!y!pulse! .! 1001 COMANDOS EXT1
ED1
[1]
CANCELA 00:00 GUARDAR

5. Especifique!un!nuevo!valor!para!el!ajuste!con!las!teclas! !y! .! LOC EDICIÓN PAR


Una!pulsación!de!la!tecla!incrementa!o!reduce!el!valor.!Mantener!la!tecla! 1001 COMANDOS EXT1
pulsada!hace!que!el!valor!cambie!con!mayor!rapidez.!Pulsar!las!teclas! ED1,2
simultáneamente!sustituye!el!valor!visualizado!por!el!valor!de!fábrica. [2]
CANCELA 00:00 GUARDAR
GUARDAR
6. " Para!guardar!el!nuevo!valor,!pulse! . LOC AJUSTES E/S
CANCELA
!ED1!
" Para!cancelar!el!nuevo!valor!y!mantener!el!original,!pulse! . 1001:MARCHA/PARO (E1)
!ED2!
1001:DIR (E1)
!ED3!
SALIR 00:00

Paneles de control
68 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Panel de control básico


Características
El!Panel!de!control!básico!tiene!las!siguientes!características:
" panel!de!control!numérico!con!una!pantalla!LCD!
" función!de!copia!$!los!parámetros!pueden!copiarse!en!la!memoria!del!panel!de!
control!para!una!transferencia!posterior!a!otros!convertidores,!o!para!la!copia!de!
seguridad!de!un!sistema!concreto.
Sinopsis
La!tabla!siguiente!resume!las!funciones!de!las!teclas!y!las!pantallas!del!Panel!de!
control!básico.
!
N.º Uso
1 Pantalla!LCD!$!Se!divide!en!cinco!áreas:
a. Parte!superior!izquierda!$!Lugar!de!control:!
1a LOC

1d OUTPUT
1c 11
.
FWD
A 1b

1e
LOC:!el!control!del!convertidor!es!local,!es!decir,!desde!el!panel!de!control.!
REM:!el!control!del!convertidor!es!a!distancia,!como!la!E/S!del!convertidor!
o!bus!de!campo.
b. Parte!superior!derecha!$!Unidad!del!valor!visualizado.
RESET !!MENU c. Centro!$!Variable,!en!general!muestra!valores!de!parámetros!y!señales,!
SALIR INTRO
menús!o!listas.!También!muestra!códigos!de!fallo!y!alarma.
2 3
4 d. Parte!inferior!izquierda!y!centro!$!Estado!de!funcionamiento!del!panel:!
OUTPUT:!Modo!de!Salida!
6 5 7 PAR:!Modo!de!Parámetro!
MENU:!Menú!principal
8 9 FALLO :!Modo!de!Fallo.
e. Parte!inferior!derecha!$!Indicadores:!
FWD!(avance)!/!REV!(retroceso):!dirección!de!la!rotación!del!motor!
!!!!Destellando!lentamente:!parado
!!!!Destellando!rápidamente:!en!marcha,!no!está!en!el!punto!de!consigna!
!!!!Fijo:!en!marcha,!está!en!el!punto!de!consigna
SER :!El!valor!visualizado!puede!modificarse!(en!los!modos!de!Parámetro!y!
Referencia).
2 RESET/EXIT!$!Sale!al!siguiente!nivel!del!menú!superior!sin!guardar!los!
valores!cambiados.!Restaura!los!fallos!en!los!modos!de!Salida!y!Fallo.!
3 MENU/ENTER!$!Permite!profundizar!en!el!nivel!del!menú.!En!el!modo!de!
Parámetro,!guarda!el!valor!visualizado!como!el!nuevo!ajuste.
4 Arriba!$!
" Permite!desplazarse!hacia!arriba!por!un!menú!o!lista.!
" Incrementa!un!valor!si!se!ha!seleccionado!un!parámetro.
" Incrementa!el!valor!de!la!referencia!en!el!modo!de!Referencia.
Mantener!la!tecla!pulsada!hace!que!el!valor!cambie!con!mayor!rapidez.
5 Abajo!$!
" Permite!desplazarse!hacia!abajo!por!un!menú!o!lista.!
" Reduce!un!valor!si!se!ha!seleccionado!un!parámetro.
" Reduce!el!valor!de!la!referencia!en!el!modo!de!Referencia.
Mantener!la!tecla!pulsada!hace!que!el!valor!cambie!con!mayor!rapidez.
6 LOC/REM!$!Cambia!entre!control!local!y!remoto!del!convertidor.
7 DIR!$!Cambia!la!dirección!de!giro!del!motor.
8 STOP!$!Detiene!el!convertidor!en!control!local.!
9 START!$!Arranca!el!convertidor!en!control!local.!

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 69

Manejo
El!panel!de!control!se!maneja!mediante!menús!y!teclas.!Puede!seleccionar!una!opción,!
p.!ej.!modo!de!funcionamiento!o!parámetro,!desplazando!las!teclas!de!flecha! !y!
!hasta!que!la!opción!sea!visible!en!la!pantalla!y!pulsando!la!tecla! .!
Con!la!tecla! ,!puede!volver!al!nivel!anterior!de!funcionamiento!sin!guardar!los!
cambios!efectuados.
El!Panel!de!control!básico!tiene!cinco!modos!de!panel:!Salida,!Referencia,!Parámetro,!
Copia!y!Fallo.!El!manejo!en!los!cuatro!primeros!modos!se!describe!en!este!capítulo.!
Cuando!se!produce!un!fallo!o!una!alarma,!el!panel!pasa!automáticamente!al!modo!de!
Fallo!y!muestra!el!código!de!fallo!o!alarma.!Puede!restaurar!el!fallo!o!la!alarma!en!el!
modo!de!Salida!o!Fallo!(véase!el!capítulo!Diagnósticos).
Tras!conectar!la!alimentación,!el!panel!se!encuentra!
en!modo!de!Salida,!en!el!cual!es!posible!efectuar!la!
puesta!en!marcha!y!el!paro,!cambiar!la!dirección,!
REM

OUTPUT
491
. FWD
Hz

cambiar!entre!control!remoto!y!local,!y!monitorizar!
hasta!tres!valores!actuales!(uno!a!la!vez).!Para!llevar!
a!cabo!otras!tareas,!vaya!primero!al!Menú!principal!y!
REM
PAr
MENU FWD
seleccione!el!modo!apropiado.
Cómo realizar tareas comunes
La!tabla!siguiente!detalla!las!tareas!comunes,!el!modo!en!que!es!posible!efectuarlas!y!el!
número!de!la!página!en!que!se!describen!en!detalle!los!pasos!para!realizar!la!tarea.
Tarea Modo Página
Cómo!cambiar!entre!control!local!y!remoto Cualquiera 70
Cómo!poner!en!marcha!y!detener!el!convertidor Cualquiera 70
Cómo!cambiar!la!dirección!de!giro!del!motor Cualquiera 70
Cómo!navegar!por!las!señales!monitorizadas Salida 71
Cómo!ajustar!la!velocidad,!frecuencia!o!referencia!de!par Referencia 72
Cómo!cambiar!el!valor!de!un!parámetro Parámetro 73
Cómo!seleccionar!las!señales!monitorizadas Parámetro 74
Cómo!restaurar!fallos!y!alarmas Salida,!Fallo 266
Cómo!copiar!parámetros!del!convertidor!al!panel!de!control Copia 76
Cómo!restaurar!parámetros!del!panel!de!control!al!convertidor Copia 76

Paneles de control
70 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Cómo efectuar la puesta en marcha y el paro y cambiar entre control local y remoto
Puede!efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro!y!cambiar!entre!control!local!y!remoto!
en!cualquier!modo.!Para!poder!poner!en!marcha!o!detener!el!convertidor,!éste!debe!
estar!en!control!local.
Paso Acción Pantalla

1. " Para!cambiar!entre!control!remoto!(se!muestra!REM!a!la!izquierda)!y!
control!local!(se!muestra!LOC!a!la!izquierda),!pulse! LOC
REM .

Nota:!el!cambio!a!control!local!pude!desactivarse!con!el!parámetro!1606!
LOC

OUTPUT
491
. FWD
Hz

BLOQUEO!LOCAL.

Tras!pulsar!la!tecla,!la!pantalla!muestra!brevemente!el!mensaje!%LoC&!o!
%rE&,!según!corresponda,!antes!de!volver!a!la!pantalla!anterior.
LOC
LoC FWD

La!primera!vez!que!se!pone!en!marcha!la!unidad,!está!en!control!remoto!
(REM)!y!se!controla!desde!los!terminales!de!E/S!del!convertidor.!Para!
cambiar!a!control!local!(LOC)!y!controlar!el!convertidor!con!el!panel!de!
control,!pulse! LOC
REM .!El!resultado!dependerá!del!tiempo!que!mantenga!

pulsada!la!tecla:
" Si!suelta!la!tecla!inmediatamente!(en!la!pantalla!destella!%LoC&),!el!
convertidor!se!detiene.!Ajuste!la!referencia!de!control!local!como!se!
indica!en!la!página!72.
" Si!mantiene!pulsada!la!tecla!unos!dos!segundos!(y!la!suelta!cuando!la!
pantalla!cambia!de!%LoC&!a!%LoC!r&),!el!convertidor!sigue!funcionando!
como!antes.!El!convertidor!copia!los!valores!remotos!actuales!para!el!
estado!de!marcha/paro!y!la!referencia,!y!los!utiliza!como!los!ajustes!de!
control!local!iniciales.!

" Para!detener!el!convertidor!en!control!local,!pulse! . El!texto!FWD!o!REV!en!la!línea!


inferior!empieza!a!destellar!
lentamente.

" Para!arrancar!el!convertidor!en!control!local,!pulse! . El!texto!FWD!o!REV!en!la!línea!


inferior!empieza!a!destellar!
rápidamente.!Deja!de!destellar!
cuando!el!convertidor!alcanza!el!
punto!de!consigna.

Cómo cambiar la dirección de giro del motor


Puede!cambiar!la!dirección!de!giro!del!motor!en!cualquier!modo.
Paso Acción Pantalla

1. Si!el!convertidor!se!encuentra!en!control!remoto!(se!muestra!REM!a!la!
izquierda),!cambie!a!control!local!pulsando! LOC
REM .!La!pantalla!muestra!
brevemente!el!mensaje!%LoC&!antes!de!volver!a!la!pantalla!anterior.!
LOC

OUTPUT
491
. FWD
Hz

2.! Para!cambiar!la!dirección!de!avance!(se!muestra!FWD!en!la!línea!de!
estado)!a!inversa!(se!muestra!REV!en!la!línea!de!estado),!o!viceversa,!
pulse! .
LOC

OUTPUT
491
. Hz

REV

Nota:!el!parámetro!1003!DIRECCION!debe!ajustarse!a!3!(PETICION).

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 71

Modo de Salida
En!el!Modo!de!Salida,!puede:
" monitorizar!valores!actuales!de!hasta!tres!señales!en!el!Grupo 01: DATOS
FUNCIONAM,!una!señal!a!la!vez.
" efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro,!modificar!la!dirección!y!cambiar!entre!
control!local!y!remoto.
Puede!acceder!al!modo!de!Salida!pulsando! !hasta!que!la!pantalla!muestre!el!
texto!OUTPUT!en!la!parte!inferior.
La!pantalla!muestra!el!valor!de!una!señal!del!Grupo
01: DATOS FUNCIONAM.!La!unidad!se!muestra!a!la!
derecha.!La!página!74!explica!cómo!seleccionar!hasta!
REM

OUTPUT
491
. FWD
Hz

tres!señales!a!monitorizar!en!el!modo!de!Salida.!La!
tabla!siguiente!muestra!cómo!verlas!una!a!una.
Cómo navegar por las señales monitorizadas
Paso Acción Pantalla
!!!!
1. Si!ha!seleccionado!más!de!una!señal!a!monitorizar!(véase!la!página!74),!
puede!navegar!por!ellas!en!el!modo!de!Salida. REM

OUTPUT
491
. FWD
Hz

Para!avanzar!por!las!señales,!pulse!la!tecla! !repetidamente.!Para!
retroceder!por!las!señales,!pulse!la!tecla! !repetidamente.!
REM

OUTPUT
05
. FWD
A

REM

OUTPUT
107
. FWD
%

Paneles de control
72 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Modo de Referencia
En!el!Modo!de!Referencia,!puede:
" ajustar!la!velocidad,!frecuencia!o!referencia!de!par
" efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro,!modificar!la!dirección!y!cambiar!entre!
control!local!y!remoto.
Cómo ajustar la velocidad, frecuencia o referencia de par
Paso Acción Pantalla

1. Para!acceder!al!Menú!principal,!pulse!
Salida;!en!caso!contrario,!pulse!
en!la!parte!inferior.
!si!se!encuentra!en!modo!de!
!repetidamente!hasta!que!vea!MENU! REM
PAr
MENU FWD

2. Si!el!convertidor!se!encuentra!en!control!remoto!(se!muestra!REM!a!la!
izquierda),!cambie!a!control!local!pulsando! LOC
REM .!La!pantalla!muestra!

brevemente!%LoC&!antes!de!cambiar!a!control!local.
LOC
PAr
MENU FWD
Nota:!con!el!Grupo 11: SELEC REFERENCIA,!puede!permitir!la!
modificación!de!referencias!en!control!remoto!(REM).
!!!!!!
3. Si!el!panel!no!está!en!modo!de!Referencia!(%rEF&!no!es!visible),!pulse!la!
tecla! !o! !hasta!que!vea!%rEF&!y!entonces!pulse! .!Ahora!la!
pantalla!muestra!el!valor!de!referencia!actual!con! SET !bajo!el!valor.
LOC
rEF
MENU FWD
LOC
491
. SET FWD
Hz

4. " Para!incrementar!el!valor!de!referencia,!pulse!
" Para!reducir!el!valor!de!referencia,!pulse! .
.! LOC
500
.SER FWD
Hz

El!valor!cambia!inmediatamente!al!pulsar!la!tecla.!Se!guarda!en!la!
memoria!permanente!del!convertidor!y!se!restaura!de!forma!automática!
tras!desconectar!la!alimentación.

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 73

Modo de Parámetro
En!el!modo!de!Parámetro,!puede:
" ver!y!cambiar!valores!de!parámetros
" seleccionar!y!modificar!las!señales!mostradas!en!el!modo!de!Salida
" efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro,!modificar!la!dirección!y!cambiar!entre!
control!local!y!remoto.
Cómo seleccionar un parámetro y cambiar su valor
Paso Acción Pantalla

1. Para!acceder!al!Menú!principal,!pulse!
Salida;!en!caso!contrario,!pulse!
en!la!parte!inferior.
!si!se!encuentra!en!modo!de!
!repetidamente!hasta!que!vea!MENU!
LOC
rEF
MENU FWD
!!!!!!
2. Si!el!panel!no!está!en!modo!de!Parámetro!(%PAr&!no!es!visible),!pulse!la!
tecla! !o! !hasta!que!vea!%PAr&!y!entonces!pulse!
pantalla!muestra!el!número!de!uno!de!los!grupos!de!parámetros.
.!La!
LOC
PAr
MENU FWD
LOC
-01- PAR FWD

3. Utilice!las!teclas!
deseado.!
!y! !para!encontrar!el!grupo!de!parámetros! LOC
-11- PAR FWD

4. Pulse! .!La!pantalla!muestra!uno!de!los!parámetros!del!grupo!
seleccionado.
LOC
1101 PAR FWD

5. Utilice!las!teclas! !y! !para!encontrar!el!parámetro!deseado.! LOC


1103 PAR FWD
!!!!
6. Pulse!y!mantenga!pulsada! !durante!unos!dos!segundos!hasta!que!la!
pantalla!muestre!el!valor!del!parámetro!con! SET !debajo!indicando!que!ya!
es!posible!cambiar!el!valor.!
LOC
1
PAR SET FWD
Nota:!cuando! SET !sea!visible,!pulsar!las!teclas! !y! !
simultáneamente!cambia!el!valor!visualizado!al!valor!de!fábrica!del!
parámetro.!
!
7. Utilice!las!teclas! !y! !para!seleccionar!el!valor!del!parámetro.!
Cuando!haya!cambiado!el!valor!del!parámetro,! SET !empieza!a!parpadear.
LOC

!
2 PAR SET FWD

" Para!guardar!el!valor!de!parámetro!visualizado,!pulse!
" Para!cancelar!el!nuevo!valor!y!mantener!el!original,!pulse!
.
.
LOC
1103 PAR FWD

Paneles de control
74 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Cómo seleccionar las señales monitorizadas


Paso Acción Pantalla
!!!!!!
1. Puede!seleccionar!qué!señales!se!monitorizan!en!el!modo!de!Salida!y!
cómo!se!visualizan!con!los!parámetros!del!Grupo 34: PANTALLA PANEL.!
Véase!la!página!55!para!obtener!instrucciones!detalladas!sobre!el!cambio!
LOC
103
PAR SET FWD
de!los!valores!de!parámetros.
Por!defecto,!puede!monitorizar!tres!señales!navegando!por!ellas!(véase!la!
página!71).!Las!señales!de!fábrica!específicas!dependen!del!valor!del!
LOC
104
PAR SET FWD
parámetro!9902!MACRO!DE!APLIC:!Para!macros!cuyo!valor!de!fábrica!del!
parámetro!9904!MODO!CTRL!MOTOR!es!1 (VECTOR:VELOC),!el!valor!de!fábrica!
para!la!señal 1!es!0102!VELOCIDAD,!o!si!no!0103!FREC!SALIDA.!Los!valores!
LOC
105
PAR SET FWD
de!fábrica!para!las!señales!2!y!3!son!siempre!0104!INTENSIDAD!y!0105!PAR,!
respectivamente.
Para!cambiar!las!señales!de!fábrica,!seleccione!en!el!Grupo 01: DATOS
FUNCIONAM!hasta!tres!señales!por!las!que!navegar.
Señal!1:!cambie!el!valor!del!parámetro!3401!PARAM!SEÑAL1!al!índice!del!
parámetro!de!señal!en!el!Grupo 01: DATOS FUNCIONAM!(= número!del!
parámetro!sin!el!cero!inicial),!p.!ej.!105!indica!el!parámetro!0105!PAR.!El!
valor!100!significa!que!no!se!muestra!ninguna!señal.
Repita!lo!mismo!para!las!señales!2!(3408!PARAM!SEÑAL2)!y!3!(3415!PARAM!
SEÑAL3).!Por!ejemplo,!si!3401 =!0!y!3415 =!0,!se!desactiva!la!navegación!y!
sólo!aparece!la!señal!especificada!por!3408!en!la!pantalla.!Si!los!tres!
parámetros!se!ajustan!a!0,!es!decir,!no!se!han!seleccionado!señales!para!
monitorización,!el!panel!muestra!el!texto!%n.A&.!

2. Especifique!la!ubicación!de!la!coma!decimal,!o!utilice!la!ubicación!de!la!
coma!decimal!y!la!unidad!de!la!señal!de!origen![ajuste!(9!(DIRECTO)].!Los!
gráficos!de!barras!no!están!disponibles!en!el!Panel!de!manejo!básico.!
LOC
9
PAR SET FWD
Para!más!detalles,!véase!el!parámetro!3404.
Señal!1:!parámetro!3404!FORM!DSP!SALIDA1
Señal!2:!parámetro!3411!FORM!DSP!SALIDA2
Señal!3:!parámetro!3418!FORM!DSP!SALIDA3.
!!!!!!
3. Seleccione!las!unidades!a!visualizar!para!las!señales.!Esto!no!tiene!efecto!
si!el!parámetro!3404/3411/3418!se!ajusta!a!9!(DIRECTO).!Para!más!
detalles,!véase!el!parámetro!3405.
LOC
3
PAR SET FWD
Señal!1:!parámetro!3405!UNIDAD!SALIDA1
Señal!2:!parámetro!3412!UNIDAD!SALIDA2
Señal!3:!parámetro!3419!UNIDAD!SALIDA3.
!!!!!!
4. Seleccione!el!escalado!para!las!señales!especificando!los!valores!de!
visualización!mínimo!y!máximo.!Esto!no!tiene!efecto!si!el!parámetro!3404/
3411/3418!se!ajusta!a!9!(DIRECTO).!Para!más!detalles,!véanse!los!
LOC
00
.
PAR SET FWD
Hz

parámetros!3406!y!3407.
Señal!1:!parámetros!3406!SALIDA1!MIN!y!3407!SALIDA1!MAX
Señal!2:!parámetros!3413!SALIDA2!MIN!y!3414!SALIDA2!MAX
LOC
5000
.
PAR SET FWD
Hz

Señal!3:!parámetros!3420!SALIDA3!MIN!y!3421!SALIDA3!MAX.

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 75

Modo de Copia
El!Panel!de!control!básico!puede!almacenar!una!serie!completa!de!parámetros!del!
convertidor!y!hasta!dos!series!de!usuario!de!parámetros!del!convertidor!en!el!panel!
de!control.!La!memoria!del!panel!de!control!es!permanente.
En!el!modo!de!Copia,!puede:
" copiar!todos!los!parámetros!del!convertidor!al!panel!de!control!(uL!$!Carga).!Esto!
incluye!todas!las!series!de!parámetros!definidas!por!el!usuario!y!parámetros!
internos!(no!ajustables!por!el!usuario)!como!los!creados!por!la!Marcha!de!
identificación!del!motor.!
" restaurar!toda!la!serie!de!parámetros!del!panel!de!control!al!convertidor!(dL A!$!
Descargar!todo).!Esto!escribe!todos!los!parámetros,!incluyendo!los!parámetros!
del!motor!internos!no!ajustables!por!el!usuario,!en!el!convertidor.!No!incluye!las!
series!de!parámetros!de!usuario.
Nota:!utilice!esta!función!solamente!para!restaurar!un!convertidor,!o!para!
transferir!parámetros!a!sistemas!que!sean!idénticos!al!sistema!original.
" copiar!una!serie!de!parámetros!parcial!del!panel!de!control!a!un!convertidor!(dL P!$!
Descarga!parcial).!La!serie!parcial!no!incluye!las!series!de!usuario,!los!parámetros!
internos!del!motor,!los!parámetros!9905 9909,!1605,!1607,!5201,!ni!ningún!
parámetro!del!Grupo 51: MOD COMUNIC EXT!y!el!Grupo 53: PROTOCOLO BCI.!
Los!convertidores!de!origen!y!destino!y!sus!tamaños!de!motor!no!tienen!que!ser!
iguales.
" copiar!parámetros!de!USUARIO!S1!del!panel!de!control!al!convertidor!(dL u1!$!
Descargar!serie!de!usuario!1).!Una!serie!de!usuario!incluye!parámetros!del!
Grupo 99: DATOS DE PARTIDA!y!los!parámetros!internos!del!motor.!
La!función!sólo!se!muestra!en!el!menú!cuando!la!Serie!de!usuario!1!se!ha!
guardado!con!el!parámetro!9902!MACRO!DE!APLIC!(véase!el!apartado!Series de
parámetros de usuario!en!la!página!87)!y!se!ha!cargado!en!el!panel.
" copiar!parámetros!de!USUARIO!S2!del!panel!de!control!al!convertidor!(dL u2!$!
Descargar!serie!de!usuario!2).!El!procedimiento!es!el!mismo!que!se!ha!descrito!
para!dL u1!$!Descargar!serie!de!usuario!1.
" efectuar!la!puesta!en!marcha!y!el!paro,!modificar!la!dirección!y!cambiar!entre!
control!local!y!remoto.

Paneles de control
76 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Cómo cargar y descargar parámetros


En!cuanto!a!las!funciones!de!carga!y!descarga!disponibles,!véase!la!información!
anterior.
Paso Acción Pantalla

1. Para!acceder!al!Menú!principal,!pulse!
Salida;!en!caso!contrario,!pulse!
en!la!parte!inferior.
!si!se!encuentra!en!modo!de!
!repetidamente!hasta!que!vea!MENU!
LOC
PAr
MENU FWD
!!!!!!
2. Si!el!panel!no!está!en!modo!de!Copia!(%CoPY&!no!es!visible),!pulse!la!tecla!
!o! !hasta!que!vea!%CoPY&.
LOC

!!!!!!
CoPY
MENU FWD

Pulse! . LOC
dL u1
MENU FWD
!!!!!!!!!
3. " Para!cargar!todos!los!parámetros!(incluyendo!series!de!usuario)!del!
convertidor!al!panel!de!control,!pase!a!%uL&!con!las!teclas! !y! .!
LOC

!!!!!!!!!
uL
MENU FWD

Pulse! .!Durante!la!transferencia,!la!pantalla!muestra!el!estado!de!
transferencia!como!un!porcentaje!de!finalización.
LOC
uL 50 FWD
%

" Para!efectuar!descargas,!pase!a!la!operación!apropiada!(aquí!%dL A&,!


Descargar!todo,!se!usa!como!ejemplo)!con!las!teclas! !y! .
LOC
dL A
MENU FWD

Pulse! .!Durante!la!transferencia,!la!pantalla!muestra!el!estado!de!
transferencia!como!un!porcentaje!de!finalización.
LOC
dL 50 FWD
%

Códigos de alarma del panel de control básico


Además!de!los!fallos!y!alarmas!generados!por!el!convertidor!(véase!el!capítulo!
Diagnósticos),!el!Panel!de!control!básico!indica!las!alarmas!del!panel!con!un!código!
de!formato!A5xxx.!Véase!el!apartado!Códigos de alarma (Panel de control básico)!
en!la!página!270!para!obtener!una!lista!de!los!códigos!de!alarma!y!sus!
descripciones.

Paneles de control
Manual del usuario del ACS550-01/U1 77

Macros de aplicación

Las!macros!cambian!un!grupo!de!parámetros!a!valores!nuevos!predefinidos.!Utilice!
macros!para!minimizar!la!necesidad!de!edición!manual!de!parámetros.!La!selección!de!
una!macro!ajusta!los!demás!parámetros!a!sus!valores!predeterminados,!excepto:
" Parámetros!del!Grupo 99: DATOS DE PARTIDA!(excepto!el!parámetro!9904)
" 1602!BLOQUEO!DE!PARÁMETROS!
" 1607!SALVAR!PARAM
" 3018!FUNC!FALLO!COMUN!y!3019!TIEM!FALLO!COMUN
" 9802!SEL!PROT!COM
" Grupo 50: ENCODER! !Grupo 53: PROTOCOLO BCI!parámetros
" Parámetros!del!Grupo 29: DISP MANTENIMIENTO
Tras!seleccionar!una!macro,!pueden!efectuarse!cambios!de!parámetros!adicionales!
manualmente!mediante!el!panel!de!control.
Las!macros!de!aplicación!se!habilitan!ajustando!el!valor!del!parámetro!9902!MACRO!
DE!APLIC.!Por!defecto,!1,!ESTAND!ABB,!es!la!macro!habilitada.

Los!apartados!siguientes!describen!cada!una!de!las!macros!de!aplicación!y!facilitan!
un!ejemplo!de!conexión!para!cada!macro.
El!último!apartado!de!este!capítulo,!Valores por defecto de las macros para los
parámetros,!detalla!los!parámetros!que!modifican!las!macros!y!los!valores!por!
defecto!definidos!por!cada!macro.

Macros de aplicación
78 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Macro Estándar ABB


Es!la!macro!por!defecto.!Proporciona!una!configuración!de!E/S!de!2!hilos!de!
cometido!general!con!tres!(3)!velocidades!constantes.!Los!valores!de!parámetros!
son!los!valores!predeterminados!definidos!en!el!apartado!Lista de parámetros
completa!en!la!página!91.
Ejemplo!de!conexión:
X1
1 10 kohmios 1 SCR Pantalla!del!cable!de!señal!(apantallamiento)
2 EA1 Referencia de frecuencia externa 1:!0 10 V1
3 AGND Circuito!de!salida!analógica!común!
4 10V Tensión!de!referencia!10 V CC
5 EA2 Sin!usar
6 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!
7 AO1 Frecuencia de salida: 0 20 mA
8 AO2 Intensidad de salida:!0 20 mA
9 AGND Circuito!de!salida!analógica!común!

10 24V Salida!de!tensión!auxiliar!+24 V CC
11 GND Salida!de!tensión!auxiliar!común
12 DCOM Entrada!digital!común!para!todos
13 ED1 Marcha/Paro:!Activar!para!arrancar
14 ED2 Av/Rtr:!Activar!para!invertir!la!dirección!de!giro
15 ED3 Selección de velocidad constante 2
16 ED4 Selección de velocidad constante 2
17 ED5 Selección del par de rampas:!Activar!para!selec.!el!2º!par!de!rampas!de!ace/dec.
18 ED6 Sin!usar Nota 1.!La!referencia!externa!se!
utiliza!como!una!referencia!de!
19 SR1C Salida!de!relé!1,!programable velocidad!si!se!selecciona!un!modo!
20 SR1A Funcionamiento!predeterminado:! vectorial.
21 SR1B Listo =>19!conectada!a!21
Nota 2. Código:!
22 SR2C Salida!de!relé!2,!programable 0 = abierta,!1 = conectada
23 SR2A Funcionamiento!predeterminado:!
24 SR2B En marcha!=>22!conectada!a!24 ED3 ED4 Salida
25 SR3C Salida!de!relé!3,!programable 0 0 Referencia!a!través!de!EA1
26 SR3A Funcionamiento!predeterminado: 1 0 VELOC!CONST!1!(1202)
27 SR3B Fallo (-1)!=>25!conectada!a!27 0 1 VELOC!CONST!2!(1203)
(Fallo!=>!25!conectada!a!26) 1 1 VELOC!CONST!3!(1204)

Señales de entrada Señales de salida Ajuste del puente


" Referencia!analógica!(EA1) " Salida!analógica!SA1:! J1
Frecuencia EA1:!0 10 V
ON

" Marcha,!paro!y!dirección!(ED1,2)
" Salida!analógica!SA2:!
ON

" Selección!de!velocidad!constante! EA2:!0(4) 20 mA


(ED3,4) Intensidad
" Salida!de!relé!1:!Listo o
" Selección!del!par!de!rampas! J1
(1!de!2)!(ED5) " Salida!de!relé!2:!En!marcha EA1:!0 10 V
1 2

ON

" Salida!de!relé!3:!Fallo!(-1) EA2:!0(4) 20 mA

Macros de aplicación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 79

Macro 3 hilos
Esta!macro!se!utiliza!cuando!la!unidad!se!controla!mediante!botones!momentáneos.!
Proporciona!tres!(3)!velocidades!constantes.!Para!habilitarla,!ajuste!el!valor!del!
parámetro!9902!a!2! (3!HILOS).
Nota: cuando!se!desactiva!la!entrada!de!paro!(ED2)!(sin!entrada),!los!botones!de!
marcha/paro!del!panel!de!control!se!inhabilitan.
Ejemplo!de!conexión:
X1
1 10 kohmios 1 SCR Pantalla!del!cable!de!señal!(apantallamiento)
2 EA1 Referencia externa de velocidad 1:!0 10 V!
3 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!
4 10V Tensión!de!referencia!10 V CC
5 EA2 Sin!usar
6 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!
7 AO1 Velocidad de salida del motor: 0 20 mA
8 AO2 Intensidad de salida:!0 20 mA
9 AGND Circuito!de!salida!analógica!común!

10 24V Salida!de!tensión!auxiliar!+24 V CC
11 GND Salida!de!tensión!auxiliar!común
12 DCOM Entrada!digital!común!para!todos
13 ED1 Marcha:!La!activación!momentánea!con!ED2!activada!arranca!el!convertidor
14 ED2 Paro:!La!desactivación!momentánea!detiene!el!convertidor
15 ED3 Av/Rtr:!La!activación!invierte!la!dirección!de!giro
16 ED4 Selección de velocidad constante 1
17 ED5 Selección de velocidad constante 1
18 ED6 Sin!usar

19 SR1C Salida!de!relé!1,!programable
20 SR1A Funcionamiento!predeterminado:! Nota 1.!Código:
21 SR1B Listo =>19!conectada!a!21 0 = abierta,!1 = conectada
22 SR2C Salida!de!relé!2,!programable ED4 ED5 Salida
23 SR2A Funcionamiento!predeterminado:! 0 0 Referencia!a!través!de!EA1
24 SR2B En marcha!=>22!conectada!a!24 1 0 VELOC!CONST!1!(1202)
25 SR3C Salida!de!relé!3,!programable 0 1 VELOC!CONST!2!(1203)
26 SR3A Funcionamiento!predeterminado: 1 1 VELOC!CONST!3!(1204)
27 SR3B Fallo (-1)!=>25!conectada!a!27
(Fallo!=>!25!conectada!a!26)

Señales de entrada Señales de salida Ajuste del puente


" Referencia!analógica!(EA1) " Salida!analógica!SA1:! J1
Velocidad EA1:!0 10 V
ON

" Marcha,!paro!y!dirección!(ED1,2,3)
" Selección!de!velocidad!constante! " Salida!analógica!SA2:!
ON

EA2:!0(4) 20 mA
(ED4,5) Intensidad
" Salida!de!relé!1:!Listo o
J1
" Salida!de!relé!2:!En!marcha EA1:!0 10 V
1 2

ON

" Salida!de!relé!3:!Fallo!(-1) EA2:!0(4) 20 mA

Macros de aplicación
80 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Macro alterna
Esta!macro!ofrece!una!configuración!de!E/S!adaptada!a!una!secuencia!de!señales!
de!control!de!ED!utilizadas!cuando!se!alterna!el!sentido!de!rotación!del!motor.!Para!
habilitarla,!ajuste!el!valor!del!parámetro!9902!a!3! (ALTERNA).
Ejemplo!de!conexión:!
X1
1 10 kohmios 1 SCR Pantalla!del!cable!de!señal!(apantallamiento)
2 EA1 Referencia externa de velocidad 1:!0 10 V!
3 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!
4 10V Tensión!de!referencia!10 V CC
5 EA2 Sin!usar
6 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!
7 SA1 Velocidad de salida del motor: 0 20 mA
8 SA2 Intensidad de salida:!0 20 mA
9 AGND Circuito!de!salida!analógica!común!

10 24V Salida!de!tensión!auxiliar!+24 V CC
11 GND Salida!de!tensión!auxiliar!común
12 DCOM Entrada!digital!común!para!todos
13 ED1 Marcha en avance: Si!el!estado!ED1!es!el!mismo!que!ED2,!el!convertidor!se!detiene
14 ED2 Marcha inversa
15 ED3 Selección de velocidad constante 1
16 ED4 Selección de velocidad constante 1
17 ED5 Selección del par de rampas:!La!activación!selec.!el!2º!par!de!rampas!de!ace/dec.
18 ED6 Permiso de marcha:!La!desactivación!siempre!detiene!el!convertidor

19 SR1C Salida!de!relé!1,!programable Nota 1.!Código:


20 SR1A Funcionamiento!predeterminado:! 0 = abierta,!1 = conectada
21 SR1B Listo =>19!conectada!a!21
22 SR2C Salida!de!relé!2,!programable ED3 ED4 Salida
23 SR2A Funcionamiento!predeterminado:! 0 0 Referencia!a!través!de!EA1
24 SR2B En marcha!=>22!conectada!a!24 1 0 VELOC!CONST!1!(1202)
25 SR3C Salida!de!relé!3,!programable 0 1 VELOC!CONST!2!(1203)
26 SR3A Funcionamiento!predeterminado: 1 1 VELOC!CONST!3!(1204)
27 SR3B Fallo (-1)!=>25!conectada!a!27
(Fallo!=>!25!conectada!a!26)

Señales de entrada Señales de salida Ajuste del puente


" Referencia!analógica!(EA1) " Salida!analógica!SA1:! J1
Velocidad EA1:!0 10 V
ON

" Marcha,!paro!y!dirección!(ED1,2)
" Salida!analógica!SA2:!
ON

" Selección!de!velocidad!constante! EA2:!0(4) 20 mA


(ED3,4) Intensidad
" Salida!de!relé!1:!Listo o
" Selección!del!par!de!rampas!1/2! J1
(ED5) " Salida!de!relé!2:!En!marcha EA1:!0 10 V
1 2

ON

" Permiso!de!marcha!(ED6) " Salida!de!relé!3:!Fallo!(-1) EA2:!0(4) 20 mA

Macros de aplicación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 81

Macro de Potenciómetro del motor


Esta!macro!proporciona!una!interfase!rentable!para!PLC!que!varíen!la!velocidad!del!
motor!empleando!solamente!señales!digitales.!Para!habilitarla,!ajuste!el!valor!del!
parámetro!9902!a!4! (POTENC!MOT).
Ejemplo!de!conexión:
X1
1 SCR Pantalla!del!cable!de!señal!(apantallamiento)
2 EA1 Sin!usar
3 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!
4 10V Tensión!de!referencia!10 V CC
5 EA2 Sin!usar
6 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!
7 SA1 Velocidad de salida del motor: 0 20 mA
8 SA2 Intensidad de salida:!0 20 mA
9 AGND Circuito!de!salida!analógica!común!

10 24V Salida!de!tensión!auxiliar!+24 V CC
11 GND Salida!de!tensión!auxiliar!común
12 DCOM Entrada!digital!común!para!todos
13 ED1 Marcha/paro:!La!activación!arranca!el!convertidor.
14 ED2 Avance/retroceso:!La!activación!invierte!la!dirección!de!giro.
15 ED3 Incremento de referencia: La!activación!aumenta!la!referencia1
16 ED4 Reducción de referencia : La!activación!reduce!la!referencia1
17 ED5 Velocidad constante 1:!1202!
18 ED6 Permiso de marcha:!La!desactivación!siempre!detiene!el!convertidor.
19 SR1C Salida!de!relé!1,!programable
20 SR1A Funcionamiento!predeterminado:!
21 SR1B Listo =>19!conectada!!a!21 Nota 1.!Para!ED3!y!ED4:
22 SR2C Salida!de!relé!2,!programable " Si!ambas!están!activas!o!inactivas,!
23 SR2A Funcionamiento!predeterminado:! la!referencia!de!velocidad!no!varía.
24 SR2B En marcha!=>22!conectada!a!24
" La!referencia!de!velocidad!
25 SR3C Salida!de!relé!3,!programable existente!se!guarda!durante!el!
26 SR3A Funcionamiento!predeterminado: paro!o!la!desexcitación.
27 SR3B Fallo (-1)!=>25!conectada!a!27
(Fallo!=>!25!conectada!a!26) Nota 2.
" Ajustes!de!los!tiempos!de!rampa!con!
tiempo!de!aceleración!y!deceleración!
2!(parámetros!2205!y!2206).

Señales de entrada Señales de salida Ajuste del puente


" Marcha,!paro!y!dirección!(ED1,2) " Salida!analógica!SA1:! J1
Velocidad
ON

" Incremento/reducción!de!la! EA1:!0 10 V


referencia!(ED3,4) " Salida!analógica!SA2:!
ON

EA2:!0(4) 20 mA
" Selección!de!velocidad!constante! Intensidad
(ED5) " Salida!de!relé!1:!Listo o
J1
" Permiso!de!marcha!(ED6) " Salida!de!relé!2:!En!marcha EA1:!0 10 V
1 2

ON

" Salida!de!relé!3:!Fallo!(-1) EA2:!0(4) 20 mA

Macros de aplicación
82 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Macro Manual-Auto
Esta!macro!proporciona!una!configuración!de!E/S!que!normalmente!se!utiliza!en!
aplicaciones!HVAC.!Para!habilitarla,!ajuste!el!valor!del!parámetro!9902!a!5!
(MANUAL/AUTO).

Nota:!el!parámetro!2108!INHIBIR!MARCHA!debe!permanecer!en!el!ajuste!
predeterminado,!0 (NO).

Ejemplo!de!conexión:
X1
1 10 kohmios 1 SCR Pantalla!del!cable!de!señal!(apantallamiento)
2 EA1 Referencia externa 1:!0 10 V!(Control!Manual)!
3 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!
4 10V Tensión!de!referencia!10 V CC
1
5 EA2 Referencia externa 2:!0 20 mA!(C.!Automático)!
6 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!
7 SA1 Velocidad de salida del motor: 0 20 mA
8 SA2 Intensidad de salida:!0 20 mA
9 AGND Circuito!de!salida!analógica!común!

10 24V Salida!de!tensión!auxiliar!+24 V CC
11 GND Salida!de!tensión!auxiliar!común
12 DCOM Entrada!digital!común!para!todos
13 ED1 Marcha/Paro (Manual):!La!activación!arranca!el!convertidor
14 ED2 Avance/Retroceso (Manual):!La!activación!invierte!la!dirección!de!giro
15 ED3 Selección EXT1/EXT2: La!activación!selecciona!control!automático
16 ED4 Permiso de marcha:!La!desactivación!siempre!detiene!el!convertidor
17 ED5 Avance/Retroceso (Auto): La!activación!invierte!la!dirección!de!giro
18 ED6 Marcha/Paro (Auto):!La!activación!arranca!el!convertidor
19 SR1C Salida!de!relé!1,!programable
20 SR1A Funcionamiento!predeterminado:!
21 SR1B Listo =>19!conectada!a!21
22 SR2C Salida!de!relé!2,!programable Nota 1:
23 SR2A Funcionamiento!predeterminado:! Es!necesario!excitar!el!sensor.!
24 SR2B En marcha!=>22!conectada!a!24 Consulte!las!instrucciones!del!
fabricante.!Véase!la!página!86.para!
25 SR3C Salida!de!relé!3,!programable utilizar!sensores!alimentados!por!la!
26 SR3A Funcionamiento!predeterminado: salida!de!tensión!auxiliar.
27 SR3B Fallo (-1)!=>25!conectada!a!27
(Fallo!=>!25!conectada!a!26)

Señales de entrada Señales de salida Ajuste del puente


" Dos!referencias!analógicas!(EA1,!2) " Salida!analógica!SA1:! J1
Velocidad
ON

" Marcha/paro!$!manual/auto!(ED1,!6) EA1:!0 10 V


" Salida!analógica!SA2:!
ON

" Dirección!$!manual/auto!(ED2,!5) EA2:!0(4) 20 mA


Intensidad
" Selección!del!lugar!de!control!(ED3) o
" Salida!de!relé!1:!Listo
" Permiso!de!marcha!(ED4) J1
" Salida!de!relé!2:!En!marcha EA1:!0 10 V
1 2

ON

" Salida!de!relé!3:!Fallo!(-1)! EA2:!0(4) 20 mA

Macros de aplicación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 83

Macro de Control PID


Esta!macro!proporciona!ajustes!de!parámetros!para!sistemas!de!control!en!bucle!
cerrado!como!el!control!de!presión,!control!de!flujo,!etc.!Para!habilitarla,!ajuste!el!
valor!del!parámetro!9902!a!6! (CONTROL!PID).!

Nota:!el!parámetro!2108!INHIBIR!MARCHA!debe!permanecer!en!el!ajuste!
predeterminado,!0 (NO).

Ejemplo!de!conexión:!
X1
1 10 kohmios 1 SCR Pantalla!del!cable!de!señal!(apantallamiento)
2 EA1 Ref. externa 1 (Manual) o Ref. ext. 2 (PID):!0 10 V1!
3 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!
Nota 1.
3
4 10V Tensión!de!referencia!10 V CC Manual:!0 10V!=>!ref.!de!velocidad!
5 EA2 Señal actual (PID):!4 20 mA PID:!0 10V!=>!punto!consig.!PID!
6 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común! 0 100*
7 SA1 Velocidad de salida del motor: 0 20 mA
8 SA2 Intensidad de salida:!0 20 mA Nota 3:
9 AGND Circuito!de!salida!analógica!común! Es!necesario!excitar!el!sensor.!
Consulte!las!instrucciones!del!
10 24V Salida!de!tensión!auxiliar!+24 V CC fabricante.!Véase!la!página!86.para!
11 GND Salida!de!tensión!auxiliar!común utilizar!sensores!alimentados!por!la!
12 DCOM Entrada!digital!común!para!todos salida!de!tensión!auxiliar.
13 ED1 Marcha/Paro (Manual):!La!activación!arranca!el!convertidor
14 ED2 Selección EXT1/EXT2 : La!activación!selecciona!control!PID
15 ED3 Selección de velocidad constante 1:!(No!se!usa!en!control!PID)2
16 ED4 Selección de velocidad constante 2:!(No!se!usa!en!control!PID)2
17 ED5 Permiso de marcha:!La!desactivación!siempre!detiene!el!convertidor
18 ED6 Marcha/Paro (PID):!La!activación!arranca!el!convertidor
19 SR1C Salida!de!relé!1,!programable
20 SR1A Funcionamiento!predeterminado:! Nota 2. Código:
21 SR1B Listo =>19!conectada!a!21 0 = abierta,!1 = conectada
22 SR2C Salida!de!relé!2,!programable ED3 ED4 Salida
23 SR2A Funcionamiento!predeterminado:! 0 0 Referencia!a!través!de!EA1
24 SR2B En marcha!=>22!conectada!a!24
1 0 VELOC!CONST!1!(1202)
25 SR3C Salida!de!relé!3,!programable 0 1 VELOC!CONST!2!(1203)
26 SR3A Funcionamiento!predeterminado: 1 1 VELOC!CONST!3!(1204)
27 SR3B Fallo (-1)!=>25!conectada!a!27
(Fallo!=>!25!conectada!a!26)

Señales de entrada Señales de salida Ajuste del puente


" Referencia!analógica!(EA1) " Salida!analógica!SA1:! J1
Velocidad
ON

" Valor!actual!(EA2) EA1:!0 10 V


" Salida!analógica!SA2:!
ON

" Marcha/paro!$!manual/PID!(ED1,!6) EA2:!0(4) 20 mA


Intensidad
" Selección!EXT1/EXT2!(ED2) o
" Salida!de!relé!1:!Listo
" Selección!de!velocidad!constante! J1
(ED3,!4) " Salida!de!relé!2:!En!marcha EA1:!0 10 V
1 2

ON

" Permiso!de!marcha!(ED5) " Salida!de!relé!3:!Fallo!(-1)! EA2:!0(4) 20 mA


Nota:!utilice!el!siguiente!orden!de!encendido:
1. EXT1/EXT2
2. Permiso!de!marcha
3. Marcha.

Macros de aplicación
84 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Macro PFC
Esta!macro!proporciona!ajustes!de!parámetros!para!aplicaciones!de!control!de!
bombas!y!ventiladores!(PFC).!Para!habilitarla,!ajuste!el!valor!del!parámetro!9902!a!7!
(CONTROL!PFC).

Nota:!el!parámetro!2108!INHIBIR!MARCHA!debe!permanecer!en!el!ajuste!
predeterminado,!0 (NO).

Ejemplo!de!conexión:
X1
1 10 kohmios 1 SCR Pantalla!del!cable!de!señal!(apantallamiento)
2 EA1 Ref. externa 1 (Manual) o Ref. ext. 2 (PID/PFC):!0 10 V1!
3 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!
Nota 1.
4 10V Tensión!de!referencia!10 V CC
2 Manual:!0 10V!=>!0 50 Hz!
5 EA2 Señal actual (PID):!4 20 mA! PID/PFC:!0 10V!=>!punto!consig.!
6 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común! PID!0 100*
7 SA1 Frecuencia de salida: 0 20 mA
8 SA2 Actual 1 (valor actual del regulador PI):!0(4) 20 mA
9 AGND Circuito!de!salida!analógica!común!

10 24V Salida!de!tensión!auxiliar!+24 V CC
11 GND Salida!de!tensión!auxiliar!común
12 DCOM Entrada!digital!común!para!todos
13 ED1 Marcha/Paro (Manual):!La!activación!arranca!el!convertidor
14 ED2 Permiso de marcha:!La!desactivación!siempre!detiene!el!convertidor
15 ED3 Selección EXT1/EXT2: La!activación!selecciona!control!PFC
16 ED4 Enclavamiento:!La!desactivación!siempre!detiene!el!convertidor
17 ED5 Enclavamiento:!La!desactivación!detiene!el!motor!de!velocidad!constante!
18 ED6 Marcha/Paro (PFC):!La!activación!arranca!el!convertidor
Nota 2.
19 SR1C Salida!de!relé!1,!programable Es!necesario!excitar!el!sensor.!
20 SR1A Funcionamiento!predeterminado:! Consulte!las!instrucciones!del!
21 SR1B En marcha!=>19!conectada!a!21 fabricante.!Véase!la!página!86!para!
22 SR2C Salida!de!relé!2,!programable utilizar!sensores!alimentados!por!la!
23 SR2A Funcionamiento!predeterminado:! salida!de!tensión!auxiliar.!
24 SR2B Fallo (-1)!=>22!conectada!a!24!(Fallo!=>!22!conectada!a!23)
25 SR3C Salida!de!relé!3,!programable
26 SR3A Funcionamiento!predeterminado:!
27 SR3B Motor auxiliar conectado=>25!conectada!a!27

Señales de entrada Señales de salida Ajuste del puente


" Ref.!analógica!y!actual!(EA1,!2) " Salida!analógica!SA1:! J1
Frecuencia
ON

" Marcha/paro!$!manual/PFC!(ED1,!6) EA1:!0 10 V


" Salida!analógica!SA2:!Actual!1
ON

" Permiso!de!marcha!(ED2) EA2:!0(4) 20 mA


" Selección!EXT1/EXT2!(ED3) " Salida!de!relé!1:!En!marcha!
o
" Enclavamiento!(ED4,!5) " Salida!de!relé!2:!Fallo!(-1)! J1
" Salida!de!relé!3:!Motor!aux.! EA1:!0 10 V
1 2

ON

conectado EA2:!0(4) 20 mA
Nota:!utilice!el!siguiente!orden!de!encendido:
1. EXT1/EXT2
2. Permiso!de!marcha
3. Marcha.

Macros de aplicación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 85

Macro de Control del par


Esta!macro!proporciona!ajustes!de!parámetros!para!aplicaciones!que!requieren!
control!del!par!del!motor.!El!control!también!puede!conmutarse!a!control!de!
velocidad.!Para!habilitarla,!ajuste!el!valor!del!parámetro!9902!a!8! (CTRL!PAR).
Ejemplo!de!conexión:
X1
1 10 kohmios 1 SCR Pantalla!del!cable!de!señal!(apantallamiento)
2 EA1 Referencia externa de velocidad 1:!0 10 V!
3 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!
2
4 10V Tensión!de!referencia!10 V CC
5 EA2 Referencia externa de par:!4 20 mA
6 AGND Circuito!de!entrada!analógica!común!
7 SA1 Velocidad de salida del motor: 0 20 mA
8 SA2 Intensidad de salida:!0 20 mA
Nota 1.!
9 AGND Circuito!de!salida!analógica!común!
" Invierte!la!dirección!de!giro!en!
10 24V Salida!de!tensión!auxiliar!+24 V CC control!de!velocidad.
11 GND Salida!de!tensión!auxiliar!común " Invierte!la!dirección!del!par!en!
12 DCOM Entrada!digital!común!para!todos control!del!par.
13 ED1 Marcha/paro:!La!activación!arranca!el!convertidor.
14 ED2 Avance/retroceso:!La!activación!invierte!la!dirección1
15 ED3 Control de velocidad/par: La!activación!selecciona!control!del!par
16 ED4 Velocidad constante 1:!1202
17 ED5 Selección del par de rampas:!Activar!para!selec.!el!2º!par!de!rampas!de!ace/dec.
18 ED6 Permiso de marcha:!La!desactivación!siempre!detiene!el!convertidor
19 SR1C Salida!de!relé!1,!programable
Nota 2:
20 SR1A Funcionamiento!predeterminado:!
Es!necesario!excitar!el!sensor.!
21 SR1B Listo =>19!conectada!a!21
Consulte!las!instrucciones!del!
22 SR2C Salida!de!relé!2,!programable fabricante.!Véase!la!página!86.para!
23 SR2A Funcionamiento!predeterminado:! utilizar!sensores!alimentados!por!la!
24 SR2B En marcha!=>22!conectada!a!24 salida!de!tensión!auxiliar.
25 SR3C Salida!de!relé!3,!programable
26 SR3A Funcionamiento!predeterminado:
27 SR3B Fallo (-1)!=>25!conectada!a!27
(Fallo!=>!25!conectada!a!26)

Señales de entrada Señales de salida Ajuste del puente


" Dos!referencias!analógicas!(EA1,!2) " Salida!analógica!SA1:! J1
Velocidad
ON

" Marcha/paro!y!dirección!(ED1,!2) EA1:!0 10 V


" Salida!analógica!SA2:!
ON

" Control!del!par/velocidad!(ED3) EA2:!0(4) 20 mA


Intensidad
" Selección!de!velocidad!constante! o
(ED4) " Salida!de!relé!1:!Listo
J1
" Selección!del!par!de!rampas!1/2! " Salida!de!relé!2:!En!marcha EA1:!0 10 V
1 2

ON

(ED5) " Salida!de!relé!3:!Fallo (-1) EA2:!0(4) 20 mA


" Permiso!de!marcha!(ED6)

Macros de aplicación
86 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Ejemplos de conexión de sensores de dos hilos y tres hilos


Muchas!aplicaciones!emplean!PI(D)!de!proceso!y!requieren!una!señal!de!
realimentación!del!proceso.!La!señal!de!realimentación!suele!estar!conectada!a!la!
entrada!analógica!2 (EA2).!
Los!diagramas!de!conexión!eléctrica!de!cada!macro!de!este!capítulo!muestran!la!
conexión!al!utilizar!un!sensor!excitado!de!forma!independiente!(conexiones!no!
mostradas).!Las!figuras!siguientes!proporcionan!ejemplos!de!conexiones!con!un!
sensor/transmisor!de!dos!o!tres!hilos!alimentadas!por!la!salida!de!tensión!auxiliar.

Sensor/transmisor de dos hilos


X1!/!tarjeta!de!control
$ 4...20!mA 5 EA2 Medición!del!valor!actual!del!proceso,!
P
+ 6 AGND 0(4) 20 mA, Rin!=!100 ohmios
I

X1!/!tarjeta!de!control
10 +24!V Salida!de!tensión!auxiliar,!no!aislada,!
11 GND 24 V CC,!250!mA

Nota:!el!sensor!se!alimenta!a!través!de!su!salida!de!intensidad!y,!a!su!vez,!el!convertidor!se!alimenta
de!la!tensión!de!alimentación!(+24!V).!Así,!la!señal!de!salida!debe!ser!de!4...20!mA,!no!de!0...20!mA.

Sensor/transmisor de tres hilos

X1!/!tarjeta!de!control
OUT 0(4)...!20!mA 5 EA2 Medición!del!valor!actual!del!proceso,!
P $
!I 6 AGND 0(4) 20 mA, Rin!=!100 ohmios
+
X1!/!tarjeta!de!control
10 +24!V Salida!de!tensión!auxiliar,!no!aislada,!
11 GND 24 V CC,!250!mA

Macros de aplicación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 87

Series de parámetros de usuario


Además!de!las!macros!de!aplicación!estándar,!es!posible!guardar!dos!series!de!
parámetros!de!usuario!en!la!memoria!permanente!y!cargarlas!con!posterioridad.!Una!
serie!de!parámetros!de!usuario!consta!de!los!ajustes!de!parámetros!de!usuario,!
incluyendo!el!Grupo 99: DATOS DE PARTIDA,!y!los!resultados!de!la!identificación!del!
motor.!La!referencia!del!panel!también!se!guarda!si!la!serie!de!parámetros!de!usuario!
se!guarda!y!se!carga!en!control!local.!El!ajuste!de!control!remoto!se!guarda!en!la!serie!
de!parámetros!de!usuario,!pero!el!ajuste!de!control!local!no.!
Los!pasos!siguientes!muestran!cómo!guardar!y!cargar!la!Serie!de!parámetros!de!
usuario!1.!El!procedimiento!para!la!Serie!de!parámetros!de!usuario!2!es!idéntico,!
tan!sólo!son!distintos!los!valores!del!parámetro!9902.
Para!guardar!la!Serie!de!parámetros!de!usuario!1:
" Ajuste!los!parámetros.!Realice!la!identificación!del!motor!si!lo!requiere!la!
aplicación!pero!no!lo!ha!hecho!aún.
" Guarde!los!ajustes!de!parámetros!y!los!resultados!de!la!identificación!del!motor!
en!la!memoria!permanente!cambiando!el!parámetro!9902!a!-1!(SAL!USUAR!S1).!
MENU
" Pulse!GUARDAR!(Panel!de!control!asistente)!o! INTRO !(Panel!de!control!básico).!

Para!cargar!la!Serie!de!parámetros!de!usuario!1:
" Cambie!el!parámetro!9902!a!0!(CAR!USUAR!S1).
MENU
" Pulse!GUARDAR!(Panel!de!control!asistente)!o! INTRO !(Panel!de!control!básico)!para!cargar.

La!serie!de!parámetros!de!usuario!también!puede!conmutarse!con!entradas!
digitales!(véase!el!parámetro!1605).
Nota:!la!carga!de!la!serie!de!parámetros!de!usuario!restaura!los!ajustes!de!parámetros!
incluyendo!el!Grupo 99: DATOS DE PARTIDA!y!los!resultados!de!la!identificación!del!
motor.!Compruebe!que!los!ajustes!correspondan!al!motor!utilizado.
Sugerencia:!por!ejemplo,!el!usuario!puede!conmutar!el!convertidor!entre!dos!
motores!sin!tener!que!ajustar!los!parámetros!del!motor!y!repetir!la!identificación!del!
mismo!cada!vez!que!se!cambia.!El!usuario!sólo!tiene!que!establecer!los!ajustes!y!
realizar!la!identificación!del!motor!una!sola!vez!para!cada!motor,!y!guardar!los!datos!
como!dos!series!de!parámetros!de!usuario.!Cuando!se!cambia!el!motor,!sólo!tiene!
que!cargarse!la!serie!de!parámetros!de!usuario!correspondiente,!y!el!convertidor!
está!listo!para!funcionar.

Macros de aplicación
88 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Valores por defecto de las macros para los parámetros


Los!valores!por!defecto!de!los!parámetros!se!detallan!en!el!apartado!Lista de
parámetros completa!de!la!página!91.!El!cambio!de!la!macro!por!defecto!(Estand!
ABB),!es!decir,!la!edición!del!valor!del!parámetro!9902,!cambia!los!valores!por!
defecto!de!los!parámetros!como!se!define!en!las!tablas!siguientes.!

Nota:!Hay!dos!series!de!valores!porque!los!valores!por!defecto!se!han!configurado!
para!cumplir!50!Hz/IEC!(ACS550-01)!y!60!Hz/NEMA!(ACS550-U1).

ACS550-01

Estándar Potenciómetro Manual- Control Control Control del


Parámetro 3 hilos Alterna
ABB del motor auto PID PFC par
9902 MACRO!DE!APLIC 1 =! 2 =! 3 =! 4 =! 5 =! 6 =! 7 =! 8 =!
ESTÁNDAR!ABB TRES!HILOS ALTERNA POTENC!MOT MANUAL!-! CONTROL! CONTROL! CTRL!PAR
AUTO PID PFC
9904 MODO!CTRL! 3 =!ESCALAR: 1 =!VECTOR: 1 =!VECTOR: 1 =!VECTOR: 1 =!VECTOR: 1 =!VECTOR: 3 =!ESCALAR: 2 =!VECTOR:
MOTOR FREC VELOC VELOC VELOC VELOC VELOC FREC PAR
1001 COMANDOS!EXT1 2 =!ED1,2 4 =! 9 =! 2 =!ED1,2 2 =!ED1,2 1 =!ED1 1 =!ED1 2 =!ED1,2
ED1P,2P,3 ED1F,2R
1002 COMANDOS!EXT2 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 7 =!ED6,5 6 =!ED6 6 =!ED6 2 =!ED1,2
1003 DIRECCIÓN 3 =!PETICIÓN 3 =!PETICIÓN 3 =!PETICIÓN 3 =!PETICIÓN 3 =!PETICIÓN 1 =!AVANCE 1 =!AVANCE 3 =!PETICIÓN
1102 SELEC!EXT1/EXT2 0 =!EXT1 0 =!EXT1 0 =!EXT1 0 =!EXT1 3 =!ED3 2 =!ED2 3 =!ED3 3 =!ED3
1103 SELEC!REF1 1 =!EA1 1 =!EA1 1 =!EA1 12 =! 1 =!EA1 1 =!EA1 1 =!EA1 1 =!EA1
ED3U,D4(NC)
1106 SELEC!REF2 2 =!EA2 2 =!EA2 2 =!EA2 2 =!EA2 2 =!EA2 19 =!SALIDA! 19 =!SALIDA! 2 =!EA2
PID1 PID1
1201 SEL!VELOC!CONST 9 =!ED3,4 10 =!ED4,5 9 =!ED3,4 5 =!ED5 0 =!SIN!SEL 9 =!ED3,4 0 =!SIN!SEL 4 =!ED4
1304 MÍNIMO!EA2 0,0* 0,0* 0,0* 0,0* 20,0* 20,0* 20,0* 20,0*
1401 SALIDA!RELÉ!SR1 1 =!LISTO 1 =!LISTO 1 =!LISTO 1 =!LISTO 1 =!LISTO 1 =!LISTO 2 =!MARCHA 1 =!LISTO
1402 SALIDA!RELÉ!SR2 2 =!MARCHA 2 =!MARCHA 2 =!MARCHA 2 =!MARCHA 2 =!MARCHA 2 =!MARCHA 3 =!FALLO!(- 2 =!MARCHA
1)
1403 SALIDA!RELÉ!SR3 3 =!FALLO!(-1) 3 =!FALLO!(-1) 3 =!FALLO!(-1) 3 =!FALLO!(-1) 3 =!FALLO!(-1) 3 =!FALLO!(-1) 31 =!CONTROL!3 =!FALLO!(-1)
PFC
1501 SEL!CONTENID! 103 =!0103! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 103 =!0103! 102 =!0102!
SA1 FREC!SALIDA VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD FREC!SALIDA VELOCIDAD
1507 SEL!CONTENID! 104 =! 104 =! 104 =! 104 =! 104 =! 104 =! 130 =! 104 =!
SA2 INTENSIDAD INTENSIDAD INTENSIDAD INTENSIDAD INTENSIDAD INTENSIDAD REALIM!PID! INTENSIDAD
1
1510 MINIMO!SA2 0,0 mA 0,0 mA 0,0 mA 0,0 mA 0,0 mA 0,0 mA 4,0 mA 0,0 mA
1601 PERMISO!MARCHA 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 6 =!ED6 6 =!ED6 4 =!ED4 5 =!ED5 2 =!ED2 6 =!ED6
2201 SEL!ACE/DEC!1/2 5 =!ED5 0 =!SIN!SEL 5 =!ED5 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 5 =!ED5
3201 PARAM!SUPERV!1 103 =!0103! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 103 =!0103! 102 =!0102!
FREC!SALIDA VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD FREC!SALIDA VELOCIDAD
3401 PARAM!SEÑAL1 103 =!0103! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 103 =!0103! 102 =!0102!
FREC!SALIDA VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD FREC!SALIDA VELOCIDAD
4001 GANANCIA 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,5 1,0
4002 TIEMP!INTEGRAC. 60,0 s 60,0 s 60,0 s 60,0 s 60,0 s 60,0 s 3,0 s 60,0 s
4101 GANANCIA 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,5 1,0
4102 TIEMP!INTEGRAC. 60,0 s 60,0 s 60,0 s 60,0 s 60,0 s 60,0 s 3,0 s 60,0 s
8123 ACTIVAR!PFC 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 1 =!ACTIVO 0 =!SIN!SEL

Macros de aplicación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 89

ACS550-U1

Estándar Potenciómetro Manual- Control Control Control del


Parámetro 3 hilos Alterna
ABB del motor auto PID PFC par
9902 MACRO!DE!APLIC 1 =! 2 =! 3 =! 4 =! 5 =! 6 =! 7 =! 8 =!
ESTÁNDAR!ABB TRES!HILOS ALTERNA POTENC!MOT MANUAL!-! CONTROL! CONTROL! CTRL!PAR
AUTO PID PFC
9904 MODO!CTRL! 3 =!ESCALAR: 1 =!VECTOR: 1 =!VECTOR: 1 =!VECTOR: 1 =!VECTOR: 1 =!VECTOR: 3 =! 2 =!VECTOR:
MOTOR FREC VELOC VELOC VELOC VELOC VELOC ESCALAR: PAR
FREC
1001 COMANDOS!EXT1 2 =!ED1,2 4 =!ED1P,2P,39 =!ED1F,2R 2 =!ED1,2 2 =!ED1,2 1 =!ED1 1 =!ED1 2 =!ED1,2
1002 COMANDOS!EXT2 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 7 =!ED6,5 6 =!ED6 6 =!ED6 2 =!ED1,2
1003 DIRECCIÓN 3 =!PETICIÓN 3 =!PETICIÓN 3 =!PETICIÓN 3 =!PETICIÓN 3 =!PETICIÓN 1 =!AVANCE 1 =!AVANCE 3 =!PETICIÓN
1102 SELEC!EXT1/EXT2 0 =!EXT1 0 =!EXT1 0 =!EXT1 0 =!EXT1 3 =!ED3 2 =!ED2 3 =!ED3 3 =!ED3
1103 SELEC!REF1 1 =!EA1 1 =!EA1 1 =!EA1 12 =! 1 =!EA1 1 =!EA1 1 =!EA1 1 =!EA1
ED3U,D4(NC)
1106 SELEC!REF2 2 =!EA2 2 =!EA2 2 =!EA2 2 =!EA2 2 =!EA2 19 =!SALIDA! 19 =!SALIDA! 2 =!EA2
PID1 PID1
1201 SEL!VELOC!CONST 9 =!ED3,4 10 =!ED4,5 9 =!ED3,4 5 =!ED5 0 =!SIN!SEL 9 =!ED3,4 0 =!SIN!SEL 4 =!ED4
1304 MÍNIMO!EA2 0,0* 0,0* 0,0* 0,0* 20,0* 20,0* 20,0* 20,0*
1401 SALIDA!RELÉ!SR1 1 =!LISTO 1 =!LISTO 1 =!LISTO 1 =!LISTO 1 =!LISTO 1 =!LISTO 2 =!MARCHA 1 =!LISTO
1402 SALIDA!RELÉ!SR2 2 =!MARCHA 2 =!MARCHA 2 =!MARCHA 2 =!MARCHA 2 =!MARCHA 2 =!MARCHA 3 =!FALLO!(- 2 =!MARCHA
1)
1403 SALIDA!RELÉ!SR3 3 =!FALLO!(-1) 3 =!FALLO!(-1) 3 =!FALLO!(-1) 3 =!FALLO!(-1) 3 =!FALLO!(-1) 3 =!FALLO!(-1) 31 =!CONTROL!3 =!FALLO!(-1)
PFC
1501 SEL!CONTENID! 103 =!0103! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 103 =!0103! 102 =!0102!
SA1 FREC!SALIDA VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD FREC!SALIDA VELOCIDAD
1507 SEL!CONTENID! 104 =! 104 =! 104 =! 104 =! 104 =! 104 =! 130 =! 104 =!
SA2 INTENSIDAD INTENSIDAD INTENSIDAD INTENSIDAD INTENSIDAD INTENSIDAD REALIM!PID! INTENSIDAD
1
1510 MINIMO!SA2 0,0 mA 0,0 mA 0,0 mA 0,0 mA 0,0 mA 0,0 mA 4,0 mA 0,0 mA
1601 PERMISO!MARCHA 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 6 =!ED6 6 =!ED6 4 =!ED4 5 =!ED5 2 =!ED2 6 =!ED6
2201 SEL!ACE/DEC!1/2 5 =!ED5 0 =!SIN!SEL 5 =!ED5 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 5 =!ED5
3201 PARAM!SUPERV!1 103 =!0103! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 103 =!0103! 102 =!0102!
FREC!SALIDA VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD FREC!SALIDA VELOCIDAD
3401 PARAM!SEÑAL1 103 =!0103! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 102 =!0102! 103 =!0103! 102 =!0102!
FREC!SALIDA VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD VELOCIDAD FREC!SALIDA VELOCIDAD
4001 GANANCIA 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,5 1,0
4002 TIEMP!INTEGRAC. 60,0 s 60,0 s 60,0 s 60,0 s 60,0 s 60,0 s 3,0 s 60,0 s
4101 GANANCIA 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 1,0 2,5 1,0
4102 TIEMP!INTEGRAC. 60,0 s 60,0 s 60,0 s 60,0 s 60,0 s 60,0 s 3,0 s 60,0 s
8123 ACTIVAR!PFC 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 0 =!SIN!SEL 1 =!ACTIVO 0 =!SIN!SEL

Macros de aplicación
90 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Macros de aplicación
Manual del usuario del ACS550-01/U1 91

Parámetros

Lista de parámetros completa


La!tabla!siguiente!incluye!todos!los!parámetros.!Las!abreviaturas!en!los!
encabezamientos!de!la!tabla!significan:
" S = Los!parámetros!sólo!pueden!modificarse!con!el!convertidor!de!frecuencia!parado.
" Usua.!=!Espacio!para!introducir!los!valores!de!parámetro!deseados.
Algunos!valores!dependen!de!la!@estructura@!como!se!indica!en!la!tabla!mediante!
%-01:&!=!Configuración!y!piezas!específicas!a!la!instalación!IEC!y!cumplimiento!
%-U1:&!=!Ajuste!y!piezas!específicos!para!instalación!USA!y!cumplimiento!NEMA!
Consulte!la!designación!de!tipo!en!el!convertidor,!por!ejemplo!ACS550-01-08A8-4.!
Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S
Grupo 99: DATOS DE PARTIDA
9901 IDIOMA 0 16!/!0 3 1 0!(ENGLISH)
9902 MACRO!DE!APLIC -3 8,!31 1 1!(ESTÁNDAR!ABB) 9
9904 MODO!CTRL!MOTOR 1 = VECTOR:VELOC,!2 = VECTOR:PAR,! 1 3!(ESCALAR:FREC) 9
3 = ESCALAR:FREC
9905 TENSION!NOM!MOT -01-yyyy-2:!115 345 V!/ 1V -01-yyyy-2:!230 V!/ 9
-U1-yyyy-2:!115 345 V -U1-yyyy-2:!230 V
-01-yyyy-4:!200 600 V!/ -01:-yyyy-4!400 V!/!
-U1-yyyy-4:!230 690!V -U1-yyyy-4: 460 V
-U1-yyyy-6:!288 862 V -U1-yyyy-6:!575 V
9906 INTENS!NOM!MOT 0,2!·!I2hd! !2,0!·!I2hd 0,1 A 1,0!·!I2hd 9
9907 FREC!NOM!MOTOR 10,0 500,0 Hz 0,1 Hz -01:!50,0 Hz!/! 9
-U1: 60,0 Hz
9908 VELOC!NOM!MOTOR 50 30000 rpm 1 rpm Depende!del!tamaño 9
9909 POT!NOM!MOTOR 0,2 3,0!·!Phd -01:!0,1 kW!/! 1,0!·!Phd 9
-U1:!0,1 CV
9910 MARCHA!ID 0!=!OFF/IDMAGN,!1!=!SI 1 0!(OFF/IDMAGN) 9
9915 COSENO!DEFI 0 =!IDENTIFICADO,!0,01 0,97 0,01 0!(IDENTIFICADO) 9
Grupo 01: DATOS FUNCIONAM.
0101 DIRECCION!Y!VEL. -30000 30000 rpm 1 rpm -
0102 VELOCIDAD 0 30000 rpm 1 rpm -
0103 FREC!SALIDA 0,0 500,0 Hz 0,1 Hz -
0104 INTENSIDAD 0,0 2,0!·!I2hd 0,1 A -
0105 PAR -200,0 200,0* 0,1* -
0106 POTENCIA -2,0 2,0!·!Phd 0,1 kW -
0107 TENSION!BUS!CC 0 2,5!·!VdN 1V -
0109 TENSION!SALIDA 0 2,0!·!VdN 1V -
0110 TEMP!UNIDAD 0,0 150,0 °C 0,1 °C -
0111 REF!EXTERNA!1 0,0 500,0 Hz!/!0 30,000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm -
0112 REF!EXTERNA!2 0,0 100,0*!(0,0 600,0*!para!par) 0,1* -
0113 LUGAR!CONTROL 0 = LOCAL,!1 = EXT1,!2 = EXT2 1 -
0114 TIEMP!MARCH(R) 0 9999!h 1h -
0115 CONT.KWH(R) 0 65.535!kWh 1 kWh -

Parámetros
92 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S


0116 SALIDA!BLOQ!APL 0,0 100,0*!(0,0 600,0*!para!par) 0,1* -
0118 ESTADO!ED!1-3 000 111!(decimal!0 7) 1 -
0119 ESTADO!ED!4-6 000 111!(decimal!0 7) 1 -
0120 EA!1 0,0 100,0* 0,1* -
0121 EA!2 0,0 100,0* 0,1* -
0122 ESTADO!SR!1-3 000 111!(decimal!0 7) 1 -
0123 ESTADO!SR!4-6 000 111!(decimal!0 7) 1 -
0124 SA!1 0,0 20,0 mA 0,1 mA -
0125 SA!2 0,0 20,0 mA 0,1 mA -
0126 SALIDA!PID!1 -1000,0 1000,0* 0,1* -
0127 SALIDA!PID!2 -100,0 100,0* 0,1* -
0128 PUNT!CONSIG!PID1 Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4006/ - -
4106!y!4007/4107
0129 PUNT!CONSIG!PID2 Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4206! -
y!4207
0130 REALIM!PID!1 Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4006/ - -
4106!y!4007/4107
0131 REALIM!PID!2 Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4206! - -
y!4207
0132 DESVIACION!PID!1 Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4006/ - -
4106!y!4007/4107
0133 DESVIACION!PID!2 Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4206! - -
y!4207
0134 COD!SR!COMUNIC 0 65535 1 -
0135 VALOR!COM.!1 -32768 +32767 1 -
0136 VALOR!COM.!2 -32768 +32767 1 -
0137 VAR!PROCESO!1 - 1
0138 VAR!PROCESO!2 - 1
0139 VAR!PROCESO!3 - 1
0140 TIEMPO!MARCHA 0,00 499,99!kh 0,01!kh -
0141 CONT!MWH 0 65.535 MWh 1 MWh -
0142 CTRL!REVOLUCION 0 65.535!Mrev 1 Mrev -
0143 TIEM!ON!UNI!ALT 0 65.535!días 1!día -
0144 TIEM!ON!UNI!BAJ 00:00:00 23:59:58 1!=!2 s -
0145 TEMP!MOTOR Par.!3501 = 1 3:!-10 200 °C 1 -
Par.!3501 = 4:!0 5000!ohmios
Par.!3501 = 5 6:!0 1
0146 ANGULO!MECANICO 0 32768 1 -
0147 ATRAS!MECANICO -32768! +32767 1 -
0148 DETECTADO!Z!PLS 0 =!NO!DETECTADO,!1 = DETECTADO 1 -
0150 TEMP!CB -20,0 150,0 °C 1,0 °C -
0153 ESTRÉS!TERM!MOT 0,0 100,0* 0,1* -
0158 VALOR!COM!1!PID -32768! +32767 1 -
0159 VALOR!COM!2!PID -32768! +32767 1 -
0174 KWH!AHORRADO 0,0 999,9 kWh 0,1 kWh -
0175 MWH!AHORRADO 0 65535 MWh 1 MWh -
0176 CANT!1!AHORRADA 0,0 999,9 0,1 -
0177 CANT!2!AHORRADA 0 65535 1 -
0178 CO2!AHORRADO 0,0 6553,5 t 0,1 t -

Parámetros
Manual del usuario del ACS550-01/U1 93

Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S


Grupo 03: SEÑALES ACT BC
0301 COD!ORDEN!BC!1 - - -
0302 COD!ORDEN!BC!2 - - -
0303 COD!ESTADO!BC!1 - - -
0304 COD!ESTADO!BC!2 - 1 -
0305 CODIGO!FALLO!1 - 1 -
0306 CODIGO!FALLO!2 - 1 -
0307 CODIGO!FALLO!3 - 1 -
0308 CODIGO!ALARMA!1 - 1 -
0309 CODIGO!ALARMA!2 - 1 -
Grupo 04: HISTORIAL FALLOS
0401 ULTIMO!FALLO Códigos!de!fallo!(el!panel!los!indica! 1 0
como!texto)
0402 TIEM!FALLO!1 Fecha!en!dd.mm.aa!/!tiempo!de! 1!día 0
encendido!en!días
0403 TIEM!FALLO!2 Hora!en!hh.mm.ss 2s 0
0404 VELOC!EN!FALLO -32768 +32767 1 rpm 0
0405 FREC!EN!FALLO -3276,8 +3276,7 0,1 Hz 0
0406 TENSION!EN!FALLO 0,0 6553,5 0,1 V 0
0407 INTENS!EN!FALLO 0,0 6553,5 0,1 A 0
0408 PAR!EN!FALLO -3276,8 +3276,7 0,1*! 0
0409 ESTADO!EN!FALLO 0000 FFFF!hex 1 0
0410 ED!1-3!EN!FALLO 000 111!(decimal!0 7) 1 0
0411 ED!4-6!EN!FALLO 000 111!(decimal!0 7) 1 0
0412 FALLO!ANTERIOR!1 Como!par.!0401 1 0
0413 FALLO!ANTERIOR!2 Como!par.!0401 1 0
Grupo 10: MARCHA/PARO/DIR
1001 COMANDOS!EXT1 0 14 1 2!(ED1,2) 9
1002 COMANDOS!EXT2 0 14 1 0!(SIN!SEL) 9
1003 DIRECCIÓN 1 = AVANCE,!2 = RETROCESO,! 1 3!(PETICION) 9
3 = PETICION
1004 SEL!LENTITUD -6 6 1 0!(SIN!SEL) 9
Grupo 11: SEL REFERENCIA
1101 SELEC!REF!PANEL 1 = REF1(Hz/rpm),!2 = REF2(*) 1! 1![REF1(Hz/rpm)]
1102 SELEC!EXT1/EXT2 -6 12 1 0!(EXT1) 9
1103 SELEC!REF1 0 17,!20 21 1 1!(EA2) 9
1104 REF1!MINIMO 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm 0,0 Hz!/!0 rpm
1105 REF1!MAXIMO 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm -01:!50,0 (52,0) Hz!/!
1500 rpm
-U1:!60,0!(62,0) Hz!/!1800!
rpm
1106 SELEC!REF2 0 17,!19 21 1 2!(EA2) 9
1107 REF2!MINIMO 0,0 100,0*!(0,0 600,0*!para!par) 0,1* 0,0*
1108 REF2!MAXIMO 0,0 100,0*!(0,0 600,0*!para!par) 0,1* 100,0*
Grupo 12: VELOC CONSTANTES
1201 SEL!VELOC!CONST -14! 19 1 9!(ED3,4) 9
1202 VELOC!CONST!1 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm -01:!5,0 Hz!/!300 rpm
-U1:!6,0!Hz!/!360!rpm
1203 VELOC!CONST!2 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm -01:!10,0 Hz!/!600 rpm
-U1:!12,0!Hz!/!720!rpm

Parámetros
94 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S


1204 VELOC!CONST!3 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm -01:!15,0 Hz!/!900 rpm
-U1:!18,0!Hz!/!1080!rpm
1205 VELOC!CONST!4 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm -01:!20,0 Hz!/!1200 rpm
-U1:!24,0!Hz!/!1440!rpm
1206 VELOC!CONST!5 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm -01:!25,0 Hz!/!1500 rpm
-U1:!30,0!Hz!/!1800!rpm
1207 VELOC!CONST!6 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm -01:!40,0 Hz!/!2400 rpm
-U1:!48,0!Hz!/!2880!rpm
1208 VELOC!CONST!7 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm -01:!50,0 Hz!/!3000 rpm
-U1:!60,0!Hz!/!3600!rpm
1209 SEL!MODO!TEMP 1 = EST/VC1/2/3,!2 = VC1/2/3/4 1 2!(VC1/2/3/4) 9
Grupo 13: ENTRADAS ANALOG
1301 MINIMO!EA1! 0,0 100,0*! 0,1* 0,0*
1302 MAXIMO!EA1! 0,0 100,0* 0,1* 100,0*
1303 FILTRO!EA1! 0,0 10,0 s 0,1 s 0,1 s
1304 MÍNIMO!EA2! 0,0 100,0* 0,1* 0,0*
1305 MAXIMO!EA2! 0,0 100,0* 0,1* 100,0*
1306 FILTRO!EA2! 0,0 10,0 s 0,1 s 0,1 s
Grupo 14: SALIDAS DE RELE
1401 SALIDA!RELÉ!SR1 0 44,!46,!47,!52 1 1!(LISTO)
1402 SALIDA!RELÉ!SR2 0 44,!46,!47,!52 1 2!(EN!MARCHA)
1403 SALIDA!RELÉ!SR3 0 44,!46,!47,!52 1 3![FALLO(-1)]
1404 RETAR!ON!SR1 0,0 3600,0 s 0,1 s 0,0 s
1405 RETAR!OFF!SR1 0,0 3600,0 s 0,1 s 0,0 s
1406 RETAR!ON!SR2 0,0 3600,0 s 0,1 s 0,0 s
1407 RETAR!OFF!SR2 0,0 3600,0 s 0,1 s 0,0 s
1408 RETAR!ON!SR3 0,0 3600,0 s 0,1 s 0,0 s
1409 RETAR!OFF!SR3 0,0 3600,0 s 0,1 s 0,0 s
1410 SALIDA!RELE!SR4 0 44,!46,!47,!52 1 0!(SIN!SEL)
1411 SALIDA!RELE!SR5 0 44,!46,!47,!52 1 0!(SIN!SEL)
1412 SALIDA!RELÉ!6 0 44,!46,!47,!52 1 0!(SIN!SEL)
1413 RETAR!ON!SR4 0,0 3600,0 s 0,1 s 0,0 s
1414 RETAR!OFF!SR4 0,0 3600,0 s 0,1 s 0,0 s
1415 RETAR!ON!SR5 0,0 3600,0 s 0,1 s 0,0 s
1416 RETAR!OFF!SR5 0,0 3600,0 s 0,1 s 0,0 s
1417 RETAR!ON!SR6 0,0 3600,0 s 0,1 s 0,0 s
1418 RETAR!OFF!SR6 0,0 3600,0 s 0,1 s 0,0 s
Grupo 15: SALIDAS ANALOG
1501 SEL!CONTENID!SA1 99 178 1 103!(parámetro!0103!
FREC!SALIDA)
1502 CONT!SA1!MIN - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!1501
1503 CONT!SA1!MAX - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!1501
1504 MINIMO!SA1 0,0 20,0 mA 0,1 mA 0,0 mA
1505 MAXIMO!SA1 0,0 20,0 mA 0,1 mA 20,0 mA
1506 FILTRO!SA1 0,0 10,0 s 0,1 s 0,1 s

Parámetros
Manual del usuario del ACS550-01/U1 95

Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S


1507 SEL!CONTENID!SA2 99 178 1 104!(parámetro!0104!
INTENSIDAD)
1508 CONT!SA2!MIN - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!1507
1509 CON!SA2!MAX - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!1507
1510 MINIMO!SA2 0,0 20,0 mA 0,1 mA 0,0 mA
1511 MAXIMO!SA2 0,0 20,0 mA 0,1 mA 20,0 mA
1512 FILTRO!SA2 0,0 10,0 s 0,1 s 0,1 s
Grupo 16: CONTROLES SISTEMA
1601 PERMISO!MARCHA -6 7 1! 0!(SIN!SEL) 9
1602 BLOQUEO!DE! 0 = BLOQUEADO,!1 = ABIERTO,! 1 1!(ABIERTO)
PARÁMETROS 2 = NO GUARDADO
1603 CODIGO!ACCESO 0 65535 1 0
1604 SEL!REST FALLO! -6 8 1! 0!(PANEL)
1605 CAMB!AJ!PAR!USU -6 6 1! 0!(SIN!SEL)
1606 BLOQUEO!LOCAL -6 8 1 0!(SIN!SEL)
1607 SALVAR!PARAM 0 = REALIZADO,!1 = SALVAR 1 0!(REALIZADO)
1608 PERMISO!DE!INI!1 -6 7 1 0!(SIN!SEL) 9
1609 PERMISO!DE!INI!2 -6 7 1 0!(SIN!SEL) 9
1610 ALARMAS!PANEL 0 = NO,!1 = SI 1 0!(NO)
1611 VISTA!PARAMETROS 0 = DE!DEFECTO,!1 = FLASHDROP 1 0!(DE!DEFECTO)
Grupo 20: LIMITES
2001 VELOCIDAD!MÍNIMA -30000 30000 rpm 1 rpm 0!rpm 9
2002 VELOCIDAD!MÁXIMA 0 30000 rpm 1 rpm -01:!1500!rpm!/! 9
-U1:!1800!rpm
2003 INTENSID!MAXIMA 0 !1,8!·!I2hd 0,1 A 1,8!·!I2hd 9
2005 CTRL!SOBRETENS 0!=!DESHABILITAD,!1!=!HABILITADO 1 1!(HABILITADO)
2006 CTRL!SUBTENSION 0!=!DESHABILITAD,!1!=!HABILITADO!(TIEMPO),! 1 1![HABILITADO(TIEMPO)]
2!=!HABILITADO
2007 FRECUENCIA!MIN -500,0...20!mA 0,1 Hz 0,0!Hz 9
2008 FRECUENCIA!MAX 0,0 500,0 Hz 0,1 Hz -01:!50,0!(52,0) Hz!/! 9
-U1: 60,0!(62,0) Hz
2013 SEL!PAR!MINIMO -6 7 1 0!(PAR!MIN!1)
2014 SEL!PAR!MAXIMO -6 7 1 0!(PAR!MAX!1)
2015 PAR!MIN!1 -600,0 0,0* 0,1* -300,0*
2016 PAR!MIN!2 -600,0 0,0* 0,1* -300,0*
2017 PAR!MAX!1 0,0 600,0* 0,1* 300,0*
2018 PAR!MAX!2 0,0 600,0* 0,1* 300,0*
Grupo 21: MARCHA/PARO
2101 FUNCION!MARCHA Modos!de!control!vectorial:!1,!2,!8 1 8!(RAMPA) 9
Modo!de!control!escalar:!1 5,!8
2102 FUNCION!PARO 1!=!PARO!LIBRE,!2!=!RAMPA 1 1!(PARO!LIBRE)
2103 TIEMPO!MAGN!CC 0,00 10,00 s 0,01!s 0,30!s
2104 RETENCION!POR!CC 0 = SIN!SEL,!1 = RETENER!DC,!2 = FRENO! 1 0!(SIN!SEL) 9
DC
2105 VELOC!RETENC!CC 0 360 rpm 1 rpm 5 rpm
2106 REF!INTENS!CC 0 100* 1* 30*
2107 TIEM!FRENADO!CC 0,0 250,0 s 0,1 s 0,0 s

Parámetros
96 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S


2108 INHIBIR!MARCHA 0 = NO,!1 = SI 1 0!(NO)
2109 SEL!PARO!EM -6 6 1 0!(SIN!SEL)
2110 INTENS!SOBREPAR 15 300* 1* 100*
2112 RETARDO!VEL!CERO 0,0 = SIN!SEL,!0,1 60,0 s 0,1 s 0,0 s!(SIN!SEL)
2113 RETARDO!MARCHA 0,00 60,00 s 0,01 s 0,00 s!
Grupo 22: ACEL/DECEL
2201 SEL!ACE/DEC!1/2 -6 7 1 5!(ED5)
2202 TIEMPO!ACELER!1 0,0 1800,0 s 0,1 s 5,0 s
2203 TIEMPO!DESAC!1 0,0 1800,0 s 0,1 s 5,0 s
2204 TIPO!RAMPA!1 0,0 = LINEAL,!0,1 1000,0!s 0,1 s 0,0 s
2205 TIEMPO!ACELER!2 0,0 1800,0 s 0,1 s 60,0 s
2206 TIEMPO!DESAC!2 0,0 1800,0 s 0,1 s 60,0 s
2207 TIPO!RAMPA!2 0,0 = LINEAL,!0,1 1000,0!s 0,1 s 0,0 s
2208 TIEMPO!DESAC!EM 0,0 1800,0 s 0,1 s 1,0 s
2209 ENTRADA!RAMPA!0 -6 7 1 0!(SIN!SEL)
Grupo 23: CTRL VELOCIDAD
2301 GANANCIA!PROP 0,00 200,00 0,01 5,00
2302 TIEMP!INTEGRAC. 0,00 600,00 s 0,01 s 0,50 s
2303 TIEMP!DERIVACION 0 10000 ms 1 ms 0 ms
2304 COMPENSACION!ACE 0,00 600,00 s 0,01 s 0,00 s
2305 MARCHA!AUTOAJUST 0!=!NO,!1!=!SÍ 1 0!(NO)
Grupo 24: CTRL PAR
2401 AUMENT!RAMPA!PAR 0,00 120,00 s 0,01 s 0,00 s
2402 DISMIN!RAMPA!PAR 0,00 120,00 s! 0,01 s 0,00 s
Grupo 25: VELOC CRITICAS
2501 SEL!VEL!CRITICA 0 = NO,!1 = SI 1 0!(NO)
2502 VELOC!CRIT!1!BAJ 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm 0,0 Hz!/!0 rpm
2503 VELOC!CRIT!1!ALT 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm 0,0 Hz!/!0 rpm
2504 VELOC!CRIT!2!BAJ 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm 0,0 Hz!/!0 rpm
2505 VELOC!CRIT!2!ALT 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm 0,0 Hz!/!0 rpm
2506 VELOC!CRIT!3!BAJ 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm 0,0 Hz!/!0 rpm
2507 VELOC!CRIT!3!ALT 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm 0,0 Hz!/!0 rpm
Grupo 26: CONTROL MOTOR
2601 OPTIMIZAC!FLUJ 0!=!NO,!1!=!SÍ 1 0!(NO)
2602 FRENADO!FLUJO 0!=!NO,!1!=!SÍ 1 0!(NO)
2603 TENS!COMP!IR 0,0...100,0!V 0,1 V Depende!del!tamaño
2604 FREC!COMP!IR 0 100* 1* 80*
2605 RELACION!U/F 1!=!LINEAL,!2!=!CUADRÁTICO 1 1!(LINEAL)
2606 FREC!CONMUTACION 1,!2,!4,!8,!12!kHz - 4!kHz
2607 CTRL!FREC!CONMUT 0!=!NO,!1!=!SÍ 1 1!(SÍ)
2608 RATIO!COMP!DESL 0 200* 1* 0*
2609 SUAVIZAR!RUIDO 0!=!DESHABILITAD,!1!=!HABILITADO 1 0!(DESHABILITAD)
2619 ESTABILIZADOR!DC 0!=!DESHABILITAD,!1!=!HABILITADO 1 0!(DESHABILITAD)
Grupo 29: DISP MANTENIMIENTO
2901 DISP!VENT!REFRIG 0,0 6553,5!kh,!0,0!desactiva 0,1!kh 0,0 kh
2902 ACT!VENT!REFRIG 0,0 6553,5!kh 0,1!kh 0,0!kh
2903 DISP!REVOLUCION 0 65535!Mrev,!0!desactiva 1!Mrev 0 Mrev
2904 ACT!REVOLUCION 0 65535!Mrev 1!Mrev 0!Mrev

Parámetros
Manual del usuario del ACS550-01/U1 97

Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S


2905 DISP!TIEM!MARCH 0,0 6553,5!kh,!0,0!desactiva 0,1!kh 0,0 kh
2906 ACT!TIEM!MARCH 0,0 6553,5!kh 0,1!kh 0,0!kh
2907 DISP!MWh!USUARIO 0,0 6553,5!MWh,!0,0!desactiva 0,1!MWh 0,0 MWh
2908 ACT!MWh!USUARIO 0,0 6553,5!MWh 0,1!MWh 0,0!MWh
Grupo 30: FUNCIONES FALLOS
3001 EA<FUNCION!MIN 0 3 1 0!(SIN!SEL)
3002 ERROR!COM!PANEL 1 3 1 1!(FALLO)
3003 FALLO!EXTERNO!1 -6 6 1 0!(SIN!SEL)
3004 FALLO!EXTERNO!2 -6 6 1 0!(SIN!SEL)
3005 PROT!TERMIC!MOT 0!=!SIN!SEL,!1!=!FALLO,!2!=!AVISO 1 1!(FALLO)
3006 TIEMPO!TERM!MOT 256 9999 s 1s 500 s
3007 CURVA!CARGA!MOT 50 150* 1* 100*
3008 CARGA!VEL!CERO 25 150* 1* 70*
3009 PUNTO!RUPTURA 1 250 Hz 1 Hz 35 Hz
3010 FUNCION!BLOQUEO 0!=!SIN!SEL,!1!=!FALLO,!2!=!AVISO 1 0!(SIN!SEL)
3011 FREC!DE!BLOQUEO 0,5...50,0!Hz 0,1!Hz 20,0!Hz
3012 TIEMPO!BLOQUEO 10 400!s 1!s 20!s
3017 FALLO!TIERRA! 0!=!DESHABILITAD,!1!=!HABILITADO 1 1!(HABILITADO) 9
3018 FUNC!FALLO!COMUN 0!=!SIN!SEL,!1!=!FALLO,!2!=!VELOC! 1 0!(SIN!SEL)
CONST 7,!3!=!ULTIMA!VELOC
3019 TIEM!FALLO!COMUN 0.0 600.0 s 0.1 s 3.0 s
3021 EA1!FALLO!LIMIT 0.0 100.0* 0.1* 0.0*
3022 EA2!FALLO!LIMIT 0.0 100.0* 0.1* 0.0*
3023 FALLO!CABLE 0!=!DESHABILITAD,!1!=!HABILITADO 1 1!(HABILITADO) 9
3024 FALLO!TEMP!CP 0!=!DESHABILITAD,!1!=!HABILITADO 1 1!(HABILITADO)
Grupo 31: REARME AUTOMATIC
3101 NUM!TENTATIVAS 0 5 1 0
3102 TIEM!TENTATIVAS 1.0 600.0 s 0.1 s 30.0 s
3103 TIEMPO!DEMORA 0.0 120.0 s 0.1 s 0.0 s
3104 SOBREINTENS!AR 0!=!DESHABILITAD,!1!=!HABILITADO 1 0!(DESHABILITAD)
3105 SOBRETENSION!AR 0!=!DESHABILITAD,!1!=!HABILITADO 1 0!(DESHABILITAD)
3106 SUBTENSION!AR 0!=!DESHABILITAD,!1!=!HABILITADO 1 0!(DESHABILITAD)
3107 EA!AR<MIN 0!=!DESHABILITAD,!1!=!HABILITADO 1 0!(DESHABILITAD)
3108 FALLO!EXTERNO!AR 0!=!DESHABILITAD,!1!=!HABILITADO 1 0!(DESHABILITAD)
Grupo 32: SUPERVISION
3201 PARAM!SUPERV!1 100!=!NO!SELECCION,!101 178 1 103!!(parámetro!0103!
FREC!SALIDA)
3202 LIM!SUPER!1!BAJ - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3201
3203 LIM!SUPER!1!ALT - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3201
3204 PARAM!SUPERV!2 100!=!NO!SELECCION,!101 178 1 104!(parámetro!0104!
INTENSIDAD)
3205 LIM!SUPER!2!BAJ - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3204
3206 LIM!SUPER!2!ALT - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3204

Parámetros
98 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S


3207 PARAM!SUPERV!3 100!=!NO!SELECCION,!101 178 1 105!(parámetro!0105!PAR)
3208 LIM!SUPER!3!BAJ - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3207
3209 LIM!SUPER!3!ALT - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3207
Grupo 33: INFORMACION
3301 VERSION!DE!FW 0000 FFFF!hex 1 Versión!de!firmware
3302 PAQUETE!DE!CARGA 0000 FFFF!hex 1 Depende!del!tipo
3303 FECHA!PRUEBA aa.ss 0.01 -
3304 ESPECIF!UNIDAD - - Depende!del!tipo
3305 TABLA!PARAMETROS 0000 FFFF!hex 1 Depende!del!tipo
Grupo 34: PANTALLA PANEL
3401 PARAM!SEÑAL1 100!=!NO!SELECCION,!101 178 1 103!!(parámetro!0103!
FREC!SALIDA)
3402 SEÑAL1!MIN - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3401
3403 SEÑAL1!MAX - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3401
3404 FORM!DSP!SALIDA1 0 9 1 9!(DIRECTO)
3405 UNIDAD!SALIDA1 0 127 1 Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3401
3406 SALIDA1!MIN - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3401
3407 SALIDA1!MAX - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3401
3408 PARAM!SEÑAL2 100!=!NO!SELECCION,!101 178 1 104!(parámetro!0104!
INTENSIDAD)
3409 SEÑAL2!MIN - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3408
3410 SEÑAL2!MAX - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3408
3411 FORM!DSP!SALIDA2 0 9 1 9!(DIRECTO)
3412 UNIDAD!SALIDA2 0 127 1 Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3408
3413 SALIDA2!MIN - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3408
3414 SALIDA2!MAX - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3408
3415 PARAM!SEÑAL3 100!=!NO!SELECCION,!101 178 1 105!(parámetro!0105!PAR)
3416 SEÑAL3!MIN - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3415

Parámetros
Manual del usuario del ACS550-01/U1 99

Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S


3417 SEÑAL3!MAX - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3415
3418 FORM!DSP!SALIDA3 0 9 1 9!(DIRECTO)
3419 UNIDAD!SALIDA3 0 127 1 Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3415
3420 SALIDA3!MIN - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3415
3421 SALIDA3!MAX - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!3415
Grupo 35: TEMP MOT MED
3501 TIPO!DE!SENSOR 0 6 1 0!(NINGUNO)
3502 SELEC!DE!ENTRADA 1 8 1 1!(EA1)
3503 LIMITE!DE!ALARMA Par.!3501 = 1 3:!-10 200 °C 1 110 °C!/!1500!ohmios!/!0
Par.!3501 = 4:!0 5000!ohmios
Par.!3501 = 5 6:!0 1
3504 LIMITE!DE!FALLO Par.!3501 = 1 3:!-10 200 °C 1 130 °C!/!4000!ohmios!/!0
Par.!3501 = 4:!0 5000!ohmios
Par.!3501 = 5 6:!0 1
Grupo 36: FUNCIONES TEMP
3601 HABILITAR!TEMPOR -6 7 1 0!(SIN!SEL)
3602 HORA!DE!INICIO!1 00:00:00 23:59:58 2!s 00:00:00
3603 HORA!DE!PARO!1 00:00:00 23:59:58 2!s 00:00:00
3604 DIA!DE!INICIO!1 1 7 1 1!(LUNES)
3605 DIA!DE!PARO!1 1 7 1 1!(LUNES)
3606 HORA!DE!INICIO!2 00:00:00 23:59:58 2!s 00:00:00
3607 HORA!DE!PARO!2 00:00:00 23:59:58 2!s 00:00:00
3608 DIA!DE!INICIO!2 1 7 1 1!(LUNES)
3609 DIA!DE!PARO!2 1 7 1 1!(LUNES)
3610 HORA!DE!INICIO!3 00:00:00 23:59:58 2!s 00:00:00
3611 HORA!DE!PARO!3 00:00:00 23:59:58 2!s 00:00:00
3612 DIA!DE!INICIO!3 1 7 1 1!(LUNES)
3613 DIA!DE!PARO!3 1 7 1 1!(LUNES)
3614 HORA!DE!INICIO!4 00:00:00 23:59:58 2!s 00:00:00
3615 HORA!DE!PARO!4 00:00:00 23:59:58 2!s 00:00:00
3616 DIA!DE!INICIO!4 1 7 1 1!(LUNES)
3617 DIA!DE!PARO!4 1 7 1 1!(LUNES)
3622 SEL!REFORZ -6 6 1 0!(SIN!SEL)
3623 TIEMPO!REFORZ 00:00:00 23:59:58 2!s 00:00:00
3626 FUEN!FUNC TEMP!1 4 0 31 1 0!(SIN!SEL)

3629
Grupo 37: CURVA CARGA USUA
3701 CARGA!USUA!MOD!C 0 3 1 0!(SIN!SEL)
3702 CARGA!USUA!FUN!C 1 = FALLO,!2 = AVISO 1 1!(FALLO)
3703 CARG!USUA!TIEM!C 10 400 s 1s 20 s
3704 CARGA!FREC!1 0 500 Hz 1 Hz 5 Hz
3705 CARGA!BAJO!PAR!1 0 600* 1* 10*

Parámetros
100 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S


3706 CARGA!ALTO!PAR!1 0 600* 1* 300*
3707 CARGA!FREC!2 0 500 Hz 1 Hz 25 Hz
3708 CARGA!BAJO!PAR!2 0 600* 1* 15*
3709 CARGA!ALTO!PAR!2 0 600* 1* 300*
3710 CARGA!FREC!3 0 500 Hz 1 Hz 43 Hz
3711 CARGA!BAJO!PAR!3 0 600* 1* 25*
3712 CARGA!ALTO!PAR!3 0 600* 1* 300*
3713 CARGA!FREC!4 0 500 Hz 1 Hz 50 Hz
3714 CARGA!BAJO!PAR!4 0 600* 1* 30*
3715 CARGA!ALTO!PAR!4 0 600* 1* 300*
3716 CARGA!FREC!5 0 500 Hz 1 Hz 500 Hz
3717 CARGA!BAJO!PAR!5 0 600* 1* 30*
3718 CARGA!ALTO!PAR!5 0 600* 1* 300*
Grupo 40: CONJ PID PROCESO 1
4001 GANANCIA 0.1 100.0 0,1 1,0
4002 TIEMP!INTEGRAC. 0,0 = SIN!SEL,!0,1 3600,0 s 0,1 s 60,0 s
4003 TIEMP!DERIVACION 0,0 10,0 s 0,1 s 0,0 s
4004 FILTRO!DERIV!PID 0,0 10,0 s 0,1 s 1,0 s
4005 INV!VALOR!ERROR 0!=!NO,!1!=!SÍ 1 0!(NO)!
4006 UNIDADES 0 127 1 4!(*)
4007 ESCALA!UNIDADES 0 4 1 1
4008 VALOR!0* Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4006! - 0.0
y!4007
4009 VALOR!100* Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4006! - 100.0
y!4007
4010 SEL!PUNTO!CONSIG 0 2,!8 17,!19 20 1 1!(EA1) 9
4011 PUNTO!CONSIG!INT Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4006! - 40,0
y!4007
4012 PUNTO!CONSIG!MIN -500,0 500,0* 0,1* 0,0*
4013 PUNTO!CONSIG!MAX -500,0 500,0* 0,1* 100,0*
4014 SEL!REALIM 1 13 1 1!(ACT1)
4015 MULTIPLIC!REALIM 0,000 = SIN!SEL,!-32,768 32,767 0,001 0,000!(SIN SEL)
4016 ENTRADA!ACT1 1 7 1 2!(EA2) 9
4017 ENTRADA!ACT2 1 7 1 2!(EA2) 9
4018 ACT1!MINIMO -1000 1000* 1* 0*
4019 ACT1!MAXIMO -1000 1000* 1* 100*
4020 ACT2!MINIMO -1000 1000* 1* 0*
4021 ACT2!MAXIMO -1000 1000* 1* 100*
4022 SELECCION!DORMIR -6 7 1 0!(SIN!SEL)
4023 NIVEL!DORM!PID 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm 0,0 Hz!/!0 rpm
4024 DEMORA!DORM!PID 0,0 3600,0 s 0,1 s 60,0 s
4025 NIVEL!DESPERTAR Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4006!y! - 0,0
4007
4026 DEMORA!DESPERT 0,00 60,00 s 0,01 s 0,50 s
4027 SERIE!PARAM!pID1 -6 14 1 0!(CONJUNTO!1)
Grupo 41: CONJ PID PROCESO 2
4101 GANANCIA 0,1 100,0 0,1 1,0
4102 TIEMP!INTEGRAC. 0,0 = SIN!SEL,!0,1 3600,0 s 0,1 s 60,0 s
4103 TIEMP!DERIVACION 0,0 10,0 s 0,1 s 0,0 s

Parámetros
Manual del usuario del ACS550-01/U1 101

Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S


4104 FILTRO!DERIV!PID 0,0 10,0 s 0,1 s 1,0 s
4105 INV!VALOR!ERROR 0!=!NO,!1!=!SÍ 1 0!(NO)
4106 UNIDADES 0 127 1 4!(*)
4107 ESCALA!UNIDADES 0 4 1 1
4108 VALOR!0* Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4106! - 0,0
y!4107
4109 VALOR!100* Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4106! - 100,0
y!4107
4110 SEL!PUNTO!CONSIG 0 2,!8 17,!19 20 1 1!(EA1) 9
4111 PUNTO!CONSIG!INT Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4106! - 40,0
y!4107
4112 PUNTO!CONSIG!MIN -500,0 500,0* 0,1* 0,0*
4113 PUNTO!CONSIG!MAX -500,0 500,0* 0,1* 100,0*
4114 SEL!REALIM 1 13 1 1!(ACT1)
4115 MULTIPLIC!REALIM 0,000 = SIN!SEL,!-32,768 32,767 0,001 0,000!(SIN SEL)
4116 ENTRADA!ACT1 1 7 1 2!(EA2) 9
4117 ENTRADA!ACT2 1 7 1 2!(EA2) 9
4118 ACT1!MINIMO -1000 1000* 1* 0*
4119 ACT1!MAXIMO -1000 1000* 1* 100*
4120 ACT2!MINIMO -1000 1000* 1* 0*
4121 ACT2!MAXIMO -1000 1000* 1* 100*
4122 SELECCION!DORMIR -6 7 1 0!(SIN!SEL)
4123 NIVEL!DORM!PID 0,0 500,0 Hz!/!0 30000 rpm 0,1 Hz!/!1 rpm 0,0 Hz!/!0 rpm
4124 DEMORA!DORM!PID 0,0 3600,0 s 0,1 s 60,0 s
4125 NIVEL!DESPERTAR Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4106! - 0,0
y!4107
4126 DEMORA!DESPERT 0,00 60,00 s 0,01 s 0,50 s
Grupo 42: PID TRIM / EXT
4201 GANANCIA 0,1 100,0 0,1 1,0
4202 TIEMP!INTEGRAC. 0,0 = SIN!SEL,!0,1 3600,0 s 0,1 s 60,0 s
4203 TIEMP!DERIVACION 0,0 10,0 s 0,1 s 0,0 s
4204 FILTRO!DERIV!PID 0,0 10,0 s 0,1 s 1,0 s
4205 INV!VALOR!ERROR 0!=!NO,!1!=!SÍ 1 0!(NO)!
4206 UNIDADES 0 127 1 4!(*)
4207 ESCALA!UNIDADES 0 4 1 1
4208 VALOR!0* Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4206! - 0,0
y!4207
4209 VALOR!100* Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4206! - 100,0
y!4207
4210 SEL!PUNTO!CONSIG 0 2,!8 17,!19 20 1 1!(EA1) 9
4211 PUNTO!CONSIG!INT Unidad!y!escala!definidas!por!par.!4206! - 40,0
y!4207
4212 PUNTO!CONSIG!MIN -500,0 500,0* 0,1* 0,0*
4213 PUNTO!CONSIG!MAX -500,0 500,0* 0,1* 100,0*
4214 SEL!REALIM 1 13 1 1!(ACT1)
4215 MULTIPLIC!REALIM 0,000 = SIN!SEL,!-32,768 32,767 0,001 0,000!(SIN SEL)
4216 ENTRADA!ACT1 1 7 1 2!(EA2) 9
4217 ENTRADA!ACT2 1 7 1 2!(EA2) 9
4218 ACT1!MINIMO -1000 1000* 1* 0*
4219 ACT1!MAXIMO -1000 1000* 1* 100*

Parámetros
102 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S


4220 ACT2!MINIMO -1000 1000* 1* 0*
4221 ACT2!MAXIMO -1000 1000* 1* 100*
4228 ACTIVAR -6 12 1 0!(SIN!SEL)
4229 AJUSTE 0,0 100,0* 0,1* 0,0*
4230 MODO!TRIM 0 = SIN!SEL,!1 = PROPORCIONAL,! 1 0!(SIN!SEL)
3 = DIRECTO
4231 ESCALA!TRIM -100,0 100,0* 0,1* 0,0*
4232 FUENTE!DE!CORREC 1 = REFPID2,!2 = SALIDAPID2 1 1!(REFPID2)
Grupo 45: AHORRO ENERGÉTICO
4502 PRECIO!ENERGÍA 0,00 655,35 0,01 0,00
4507 FACTO!CONV!CO2 0,0 10,0 t/MWh 0,1 t/MWh 0,5 t/MWh
4508 POTENCIA!BOMBA 0,0 1000,0* 0,1* 100,0*
4509 RESET!ENERGIA 0 = REALIZADO,!1 = REARME 1 0!(REALIZADO)
Grupo 50: ENCODER
5001 NUM!PULSOS 50 16384 1 1024 9
5002 ACTIVO!ENCODER 0 = DESHABILITAD,!1 = HABILITADO 1 0!(DESHABILITAD) 9
5003 FALLO!ENCODER 1 = FALLO,!2 = AVISO 1 1!(FALLO) 9
5010 ACTIVO!Z!PLS 0 = DESHABILITAD,!1 = HABILITADO 1 0!(DESHABILITAD) 9
5011 RESET!POSICION 0 = DESHABILITAD,!1 = HABILITADO 1 0!(DESHABILITAD)
Grupo 51: MOD COMUNIC EXT
5101 TIPO!DE!ABC - - 0!(NO!DEFINIDO)
5102! ! PAR!DE!ABC!2 26 0 65535 1 0
5126
5127 ACTUALIZ!PAR!ABC 0!=!REALIZADO,!1!=!REARME 1 0!(REALIZADO) 9
5128 REV!FW!CPI!ARCH 0000 FFFF!hex 1 0
5129 ID!CONFIG!ARCH 0000 FFFF!hex 1 0
5130 REV!CONFIG!ARCH 0000 FFFF!hex 1 0
5131 ESTADO!DE!ABC 0 6 1 0!(INACTIVO)
5132 REV!FW!CPI!ABC 0000 FFFF!hex 1 0
5133 REV!FW!APL!ABC 0000 FFFF!hex 1 0
Grupo 52: COMUNIC PANEL
5201 ID!DE!ESTACION 1 247 1 1
5202 VEL!TRANSM 9,6,!19,2,!38,4,!57,6,!115,2 kbits/s - 9,6 kbits/s
5203 PARIDAD 0!=!8 N 1,!1!=!8 N 2,!2 = 8 E 1,!3 = 8 O 1 1 0!(8 N 1)
5204 MENSAJES!CORRECT 0 65535 1 -
5205 ERRORES!PARIDAD 0 65535 1! -
5206 ERRORES!DE!TRAMA 0 65535 1! -
5207 SOBREESC!BUFFE 0 65535 1! -
5208 ERRORES!CRC 0 65535 1! -
Grupo 53: PROTOCOLO BCI
5301 ID!PROTOCOLO!BCI 0 0xFFFF 1 0
5302 ID!ESTACION!BCI 0 65535 1 1 9
5303 VEL!TRANSM!BCI 1,2,!2,4,!4,8,!9,6,!19,2,!38,4,!57,6,!76,8! - 9,6!kbits/s
kbits/s
5304 PARIDAD!BCI 0!=!8 N 1,!1!=!8 N 2,!2 = 8 E 1,!3 = 8 O 1 0!(8 N 1)
5305 PERFIL!CTRL!BCI 0!=!ABB!DRV!LIM,!1!=!DCU!PROFILE,! 1 0!(ABB!DRV!LIM)
2!=!ABB!DRV!FULL
5306 MENSAJ!CORR!BCI 0 65535 1 0
5307 ERRORES!CRC!BCI 0 65535 1 0

Parámetros
Manual del usuario del ACS550-01/U1 103

Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S


5308 ERRORES!UART!BCI 0 65535 1 0
5309 ESTADO!BCI 0 7 1 0!(INACTIVO)
5310 PAR!BCI!10 0 65535 1 0!
5311 PAR!BCI!11 0 65535 1 0!
5312 PAR!BCI!12 0 65535 1 0!
5313 PAR!BCI!13 0 65535 1 0!
5314 PAR!BCI!14 0 65535 1 0!
5315 PAR!BCI!15 0 65535 1 0!
5316 PAR!BCI!16 0 65535 1 0!
5317 PAR!BCI!17 0 65535 1 0!
5318 PAR!BCI!18 0 65535 1 0
5319 PAR!BCI!19 0000 FFFF!hex 1 0
5320 PAR!BCI!20 0000 FFFF!hex 1 0
Grupo 64: ANALIZADOR DE CARGA
6401 SEÑAL!PVL 100 178 1 103!(parámetro!0103!
FREC!SALIDA)
6402 TIEMP!FIL!PVL 0,0 120,0 s 0,1 s 0,1 s
6403 RESET!LOGGER -6 7 1 0!((SIN!SEL)
6404 SEÑAL!AL2 101 178 1 103!(parámetro!0103!
FREC!SALIDA)
6405 SEÑAL!BASE!AL2 - - Depende!de!la!señal!
seleccionada!con!el!
parámetro!6404.
6406 VALOR!MAX - - -
6407 TIEMP!MAX!1 Fecha!en!dd.mm.aa!/!tiempo!de! 1!d -
encendido!en!días
6408 TIEMP!MAX!2 Hora!en!hh.mm.ss 2s -
6409 CORR!MAX 0,0 6553,5 A 0,1 A -
6410 UDC!MAX 0 65535 V 1V -
6411 FREC!PICO 0,0 6553,5 Hz 0,1 Hz -
6412 TIEMPO!RESET!1 Fecha!en!dd.mm.aa!/!tiempo!de! 1!d -
encendido!en!días
6413 TIEMP!RESET!2 Hora!en!hh.mm.ss 2s -
6414 AL1RANGO0A10 0,0 100,0* 0,1* -
6415 AL1RANGO10A20 0,0 100,0* 0,1* -
6416 AL1RANGO20A30 0,0 100,0* 0,1* -
6417 AL1RANGO30A40 0,0 100,0* 0,1* -
6418 AL1RANGO40A50 0,0 100,0* 0,1* -
6419 AL1RANGO50A60 0,0 100,0* 0,1* -
6420 AL1RANGO60A70 0,0 100,0* 0,1* -
6421 AL1RANGO70A80 0,0 100,0* 0,1* -
6422 AL1RANGO80A90 0,0 100,0* 0,1* -
6423 AL1RANGO90A 0,0 100,0* 0,1* -
6424 AL2RANGO0A10 0,0 100,0* 0,1* -
6425 AL2RANGO10A20 0,0 100,0* 0,1* -
6426 AL2RANGO20A30 0,0 100,0* 0,1* -
6427 AL2RANGO30A40 0,0 100,0* 0,1* -
6428 AL2RANGO40A50 0,0 100,0* 0,1* -
6429 AL2RANGO50A60 0,0 100,0* 0,1* -
6430 AL2RANGO60A70 0,0 100,0* 0,1* -

Parámetros
104 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Nombre Intervalo Resolución Valor por defecto Usuario S


6431 AL2RANGO70A80 0,0 100,0* 0,1* -
6432 AL2RANGO80A90 0,0 100,0* 0,1* -
6433 AL2RANGO90A 0,0 100,0* 0,1* -
Grupo 81: CONTROL PFC
8103 REFER!ESCALON!1 0,0 100,0* 0,1* 0,0*
8104 REFER!ESCALON!2 0,0 100,0* 0,1* 0,0*
8105 REFER!ESCALON!3 0,0 100,0* 0,1* 0,0*
8109 MARCHA!FREC!1 0,0 500,0 Hz 0,1 Hz -01: 50,0 Hz!/!
-U1: 60,0 Hz
8110 MARCHA!FREC!2 0,0 500,0 Hz 0,1 Hz -01: 50,0 Hz!/!
-U1: 60,0 Hz
8111 MARCHA!FREC!3 0,0 500,0 Hz 0,1 Hz -01: 50,0 Hz!/!
-U1: 60,0 Hz
8112 BAJA!FREC!1 0,0 500,0 Hz 0,1 Hz -01: 25,0 Hz!/!
-U1: 30,0 Hz
8113 BAJA!FREC!2 0,0 500,0 Hz 0,1 Hz -01: 25,0 Hz!/!
-U1: 30,0 Hz
8114 BAJA!FREC!3 0,0 500,0 Hz 0,1 Hz -01: 25,0 Hz!/!
-U1: 30,0 Hz
8115 RET!MAR!MOT!AUX 0,0 3600,0 s 0,1 s 5,0 s
8116 RET!PAR!MOT!AUX 0,0 3600,0 s 0,1 s 3,0 s
8117 NUM!DE!MOT!AUX 0 4! 1 1 9
8118 INTERV!AUTOCAMB -0,1 = MODO!TEST,!0,0 = SIN!SEL,! 0,1 h 0,0 h!(SIN SEL) 9
0,1 336,0 h
8119 NIVEL!AUTOCAMB 0,0 100,0* 0,1* 50,0*
8120 ENCLAVAMIENTOS 0 6 1 4!(ED4) 9
8121 CONT!BYPASS!REG 0 = NO,!1 = SÍ 1 0!(NO)
8122 RETAR!MARCH!PFC 0,00 10,00 s 0,01 s 0,50 s
8123 ACTIVAR!PFC 0 = SIN!SEL,!1 = ACTIVO 1 0!(SIN SEL) 9
8124 PARO!AUX!EN!ACE 0,0 = NOT!SEL,!0,1 1800,0!s 0,1!s 0,0!s!(SIN!SEL)
8125 MARCH!AUX!EN!DEC 0,0 = NOT!SEL,!0,1 1800,0!s 0,1!s 0,0!s!(SIN!SEL)
8126 AUTOCAMB!TEMPOR 0 4 1 0!(SIN SEL)
8127 MOTORES 1 7 1 2 9
8128 ORDEN!MARCHA!AUX 1 = A!TIEMPO!RUN,!2 = ORDEN!RELE 1 1!(A!TIEMPO!RUN) 9
Grupo 98: OPCIONES
9802 SEL!PROT!COM 0 = SIN!SEL,!1 = MODBUS!EST,!4 = ABC EXT 1 0!(SIN SEL) 9

Parámetros
Manual del usuario del ACS550-01/U1 105

Descripciones completas de los parámetros


Este!apartado!describe!las!señales!actuales!y!los!parámetros!del!ACS550.!

Grupo 99: DATOS DE PARTIDA


Este!grupo!define!los!datos!de!partida!especiales!necesarios!para:
" configurar!el!convertidor!
" introducir!información!del!motor
Código Descripción
9901 IDIOMA
Selecciona!el!idioma!de!visualización.!Hay!dos!Paneles!de!control!asistentes!distintos,!y!cada!uno!ofrece!soporte!
para!un!conjunto!de!idioma!diferente.!(El!panel!ACS-CP-L!que!ofrece!soporte!para!los!idiomas!0,!2,!11 15!ha!sido!
integrado!en!el!ACS-CP-A.)!
Panel!de!control!asistente!ACS-CP-A:
0!=!ENGLISH 1!=!ENGLISH!(AM) 2!=!DEUTSCH 3!=!ITALIANO 4!=!ESPAÑOL
5!=!PORTUGUES 6!=!NEDERLANDS 7!=!FRANÇAIS 8!=!DANSK 9!=!SUOMI
10!=!SVENSKA 11!=!RUSSKI 12!=!POLSKI 13!=!TÜRKÇE 14!=!CZECH
15!=!MAGYAR 16 = ELLINIKA
Panel!de!control!asistente!ACS-CP-D!(Asia):
0!=!ENGLISH 1!=!CHINESE 2!=!KOREAN 3!=!JAPANESE
9902 MACRO DE APLIC
Selecciona!una!macro!de!aplicación.!Las!macros!de!aplicación!editan!automáticamente!parámetros!para!configurar!
el!ACS550!para!una!aplicación!determinada.!

1!=!ESTAND!ABB 2!=!3-HILOS 3!=!ALTERNA 4!=!POTENC!MOT 5!=!MANUAL/AUTO


6!=!CONTROL!PID 7!=!CONTROL!PFC 8!=!CTRL!PAR 31!=!CARGA!SET!FD
0!=!CAR!USUAR!S1 -1!=!SAL!USUAR!S1 -2!=!CAR!USUAR!S2 -3!=!SAL!USUAR!S2!
31!=!CARGA!SET!FD!$!Valores!de!parámetros!FlashDrop!definidos!por!el!archivo!FlashDrop.!La!vista!de!Parámetros!
se!selecciona!con!el!parámetro!1611!VISTA!PARAMETROS.
" FlashDrop!es!un!dispositivo!opcional!para!la!copia!rápida!de!parámetros!a!convertidores!desexcitados.!FlashDrop!
facilita!la!personalización!de!la!lista!de!parámetros,!p.!ej.!es!posible!ocultar!parámetros!seleccionados.!Para!obtener!
más!información,!véase!el!Manual del usuario de MFDT-01 FlashDrop !(3AFE68591074![Inglés]).
-1!=!SAL!USUAR!S1,!-3!=!SAL!USUAR!S2!$!Permiten!salvar!dos!series!de!parámetros!distintas!en!la!memoria!
permanente!del!convertidor!para!su!uso!posterior.!Cada!serie!consta!de!ajustes!de!parámetros,!incluyendo!el!
Grupo 99: DATOS DE PARTIDA,!y!los!resultados!de!la!marcha!de!identificación!del!motor.!
0!=!CAR!USUAR!S1,!-2!=!CAR!USUAR!S2!$!Permiten!recuperar!para!el!uso!las!series!de!parámetros!de!usuario.
9904 MODO CTRL MOTOR
Selecciona!el!modo!de!control!del!motor.
1!=!VECTOR:VELOC!$!modo!de!control!vectorial!sin!sensor.
" La!referencia!1!es!la!referencia!de!velocidad!en!rpm.
" La!referencia!2!es!la!referencia!de!velocidad!en!*!(100*!es!la!velocidad!máxima!absoluta,!equivalente!al!valor!
del!parámetro!2002!VELOCIDAD!MAXIMA,!o!2001!VELOCIDAD!MINIMA!si!el!valor!absoluto!de!la!velocidad!mínima!es!
superior!a!la!velocidad!máxima).!
2!=!VECTOR:PAR.
" La!referencia!1!es!la!referencia!de!velocidad!en!rpm.!
" La!referencia!2!es!la!referencia!de!par!en!*!(100*!es!el!par!nominal.)
3!=!ESCALAR:FREC!$!modo!de!control!escalar.
" La!referencia!1!es!la!referencia!de!frecuencia!en!Hz.!
" La!referencia!2!es!la!referencia!de!frecuencia!en!*!(100*!es!la!frecuencia!máxima!absoluta,!equivalente!al!
valor!del!parámetro!2008!FRECUENCIA!MAX,!o!2007!FRECUENCIA!MIN!si!el!valor!absoluto!de!la!velocidad!mínima!es!
superior!a!la!velocidad!máxima).
106 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
9905 TENSION NOM MOT
Define!la!tensión!nominal!del!motor.!
" Debe!ser!igual!al!valor!en!la!placa!de!características!del!motor.! Tensión!de!salida
" El!ACS550!no!puede!suministrar!al!motor!una!tensión!superior!a!la!
tensión!de!alimentación!de!entrada!(red).
9906 INTENS NOM MOT P!9905
Define!la!intensidad!nominal!del!motor.!
" Debe!ser!igual!al!valor!en!la!placa!de!características!del!motor.!
" Rango!permitido:!0.2 2.0!· I2hd!(donde I2hd!es!la!intensidad!del!convertidor). Frecuencia
de!salida
9907 FREC NOM MOTOR
Define!la!frecuencia!nominal!del!motor. P!9907
" Rango:!10 500!Hz!(normalmente!50!o!60 Hz)
" Ajusta!la!frecuencia!a!la!cual!la!tensión!de!salida!equivale!a!la!TENSION!
NOM!MOT.!
" Punto!inicio!debil.!campo!=!Frec!nom!·!Tens!Alimentación!/!Tensión!Nom!Mot
9908 VELOC NOM MOTOR
Define!la!velocidad!nominal!del!motor.!
" Debe!ser!igual!al!valor!en!la!placa!de!características!del!motor.!
9909 POT NOM MOTOR
Define!la!potencia!nominal!del!motor.!
" Debe!ser!igual!al!valor!en!la!placa!de!características!del!motor.
9910 MARCHA ID
Este!parámetro!controla!un!proceso!de!autocalibración!llamado!la!Marcha!de!identificación!del!motor.!Durante!este!
proceso,!el!convertidor!acciona!el!motor!(motor!en!giro)!y!efectúa!mediciones!para!identificar!sus!características,!y!
crear!un!modelo!utilizado!para!cálculos!internos.!Una!Marcha!de!identificación!es!especialmente!eficaz!cuando:
" se!emplea!el!modo!de!control!vectorial![parámetro!9904!=!1!(VECTOR:VELOC)!o!2 (VECTOR:PAR)],!y/o
" el!punto!de!funcionamiento!está!cerca!de!la!velocidad!cero,!y/o
" el!funcionamiento!requiere!un!rango!de!par!por!encima!del!par!motor!nominal,!en!un!amplio!rango!de!velocidades!
y!sin!realimentación!de!velocidad!medida!(es!decir,!sin!un!generador!de!pulsos).
0!=!OFF/IDMAGN!$!El!proceso!de!marcha!de!identificación!del!motor!no!se!está!ejecutando.!Se!efectúa!la!
magnetización!de!identificación,!en!función!de!los!ajustes!de!los!parámetros!9904!y!2101.!En!la!magnetización!de!
identificación,!el!modelo!del!motor!se!calcula!durante!el!primer!arranque!magnetizando!el!motor!de!10!a!15!s!a!
velocidad!cero!(el!motor!no!gira).!El!modelo!siempre!se!recalcula!al!arrancar!tras!efectuar!cambios!en!los!
parámetros!del!motor.
"Parámetro9904!=!1!(VECTOR:VELOC)!o!2!(VECTOR:PAR):!Se!realiza!la!magnetización!de!identificación.
"Parámetro!9904!=!3!(ESCALAR:FREC)!y!parámetro!2101!=!3!(FLYSTART!ESC)!o!5!(GIRAR+SOBREP):!Se!realiza!la!
magnetización!de!identificación.
"Parámetro!9904!=!3!(ESCALAR:FREC)!y!el!parámetro!2101!tiene!un!valor!distinto!de!3!(FLYSTART!ESC)!o!5!
(GIRAR+SOBREP):!No!se!realiza!la!magnetización!de!identificación.
1!=!SI!$!Habilita!la!Marcha!de!identificación!del!motor,!durante!la!cual!el!motor!gira,!con!la!siguiente!orden!de!
marcha.!Tras!completarse!la!marcha,!este!valor!cambia!automáticamente!a!0.!
Nota: el!motor!debe!desacoplarse!del!equipo!accionado.
Nota: si!los!parámetros!de!motor!se!cambian!después!de!la!Marcha!de!ID,!ésta!debe!repetirse.
ADVERTENCIA:!el!motor!funcionará!hasta!aproximadamente!un!50 80*!de!la!velocidad!nominal!
durante!la!Marcha!de!ID.!El!motor!girará!en!avance.
Verifique que sea seguro accionar el motor antes de efectuar la Marcha de ID.
Véase!también!el!apartado!Cómo efectuar la Marcha de ID!en!la!página!44.
9915 COSENO DEFI
Define!el!coseno!de!fi!nominal!del!motor!(factor!de!potencia).!El!parámetro!mejora!el!rendimiento!sobre!todo!en!
motores!muy!eficientes.
0!=!IDENTIFICADO!$!El!convertidor!identifica!el!coseno!de!fi!de!forma!automática!por!estimación.
0.01 0.97!$!Valor!introducido!que!se!utiliza!como!coseno!de!fi.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 107

Grupo 01: DATOS FUNCIONAM


Este!grupo!contiene!datos!de!funcionamiento!del!convertidor,!incluyendo!las!
señales!actuales.!El!convertidor!ajusta!los!valores!para!las!señales!actuales!
basándose!en!mediciones!o!cálculos.!El!usuario!no!puede!ajustar!estos!valores.!
Código Descripción
0101 DIRECCION Y VEL
La!velocidad!con!signo!calculada!del!motor!(rpm).!El!valor!absoluto!de!0101!DIRECCION!Y!VEL.!es!el!mismo!que!el!
valor!de!0102!VELOCIDAD.
" El!valor!de!0101!VELOCIDAD!Y!DIR.!es!positivo!si!el!motor!funciona!en!avance.
" El!valor!de!0101!VELOCIDAD!Y!DIR.!es!negativo!si!el!motor!funciona!en!retroceso.
0102 VELOCIDAD
La!velocidad!calculada!del!motor!(rpm).!(Se!muestra!el!parámetro!0102!o!0103!por!defecto!en!el!modo!de!Salida!del!
panel!de!control.)
0103 FREC SALIDA
La!frecuencia!(Hz)!aplicada!al!motor.!(Se!muestra!el!parámetro!0102!o!0103!por!defecto!en!el!modo!de!Salida!del!
panel!de!control.)
0104 INTENSIDAD
La!intensidad!del!motor,!medida!por!el!ACS550.!(Se!muestra!por!defecto!en!el!modo!de!Salida!del!panel!de!control.)
0105 PAR
El!par!de!salida.!El!valor!calculado!del!par!en!el!eje!del!motor!en!*!del!par!motor!nominal.!(Se!muestra!por!defecto!
en!el!modo!de!Salida!del!panel!de!control.)
0106 POTENCIA
La!potencia!medida!del!motor!en!kW.!
0107 TENSION BUS CC
La!tensión!del!bus!de!CC!en!V CC,!medida!por!el!ACS550.
0109 TENSION SALIDA
La!tensión!aplicada!al!motor.
0110 TEMP UNIDAD
La!temperatura!de!los!transistores!de!potencia!del!convertidor!en!grados!Celsius.
0111 REF EXTERNA 1
La!referencia!externa,!REF1,!en!rpm!o!Hz!$!unidades!determinadas!por!el!parámetro!9904.
0112 EXTERNAL REF 2
La!referencia!externa,!REF2,!en!*.
0113 LUGAR CONTROL
Lugar!de!control!activo.!Las!alternativas!son:!
0!=!LOCAL
1!=!EXT1
2!=!EXT2
0114 TIEMP MARCH(R)
El!tiempo!acumulado!de!funcionamiento!del!convertidor!en!horas!(h).!
" Puede!restaurarse!pulsando!las!teclas!ARRIBA!y!ABAJO!a!la!vez!con!el!panel!de!control!en!modo!de!
Parámetros.
0115 CONT.kWh(R)
El!consumo!de!potencia!acumulado!del!convertidor!en!kilovatios!por!hora.!
" El!valor!del!contador!se!acumula!hasta!llegar!a!65535,!momento!en!que!el!contador!reinicia!la!cuenta!desde!0.
" Puede!restaurarse!pulsando!las!teclas!ARRIBA!y!ABAJO!a!la!vez!con!el!panel!de!control!en!modo!de!Parámetros.
0116 SALIDA BLOQ APL
Señal!de!salida!del!bloque!de!aplicación.!El!valor!procede!de:
" El!control!PFC,!si!está!activo!el!Control!PFC,!o
" El!parámetro!0112!REF!EXTERNA!2.
108 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
0118 ESTADO ED 1-3
Estado!de!las!tres!entradas!digitales.!
" El!estado!se!indica!como!un!número!binario.!
" 1!indica!que!la!entrada!está!activada.
" 0!indica!que!la!entrada!está!desactivada.
0119 ESTADO ED 4-6 ED!1 ED!2 ED!3

Estado!de!las!tres!entradas!digitales.!
" Véase!el!parámetro!0118!ESTADO!ED!1-3.
0120 EA 1
El!valor!relativo!de!la!entrada!analógica!1!en!*.
0121 EA 2
El!valor!relativo!de!la!entrada!analógica!2!en!*.
0122 ESTADO SR 1-3
Estado!de!las!tres!salidas!de!relé.!
" 1!indica!que!el!relé!está!excitado.
" 0!indica!que!el!relé!está!desexcitado.
0123 ESTADO SR 4-6 ESTADO!RELÉ!1
Estado!de!las!tres!salidas!de!relé.!Disponible!si!está!instalado!el!Módulo!de! ESTADO!RELÉ!2
expansión!de!Salidas!de!Relés!OREL-01. ESTADO!RELÉ!3
" Véase!el!parámetro!0122.
0124 SA 1
El!valor!de!la!salida!analógica!1!en!miliamperios.
0125 SA 2
El!valor!de!la!salida!analógica!2!en!miliamperios.
0126 SALIDA PID 1
El!valor!de!salida!del!regulador!PID!1!en!*.
0127 SALIDA PID 2
El!valor!de!salida!del!regulador!PID!2!en!*.
0128 PUNT CONSIG PID1
La!señal!de!punto!de!consigna!del!regulador!PID!1.!
" Las!unidades!y!la!escala!se!definen!mediante!parámetros!PID.
0129 PUNT CONSIG PID2
La!señal!de!punto!de!consigna!del!regulador!PID!2.!
" Las!unidades!y!la!escala!se!definen!mediante!parámetros!PID.
0130 REALIM PID 1
La!señal!de!realimentación!del!regulador!PID!1.!
" Las!unidades!y!la!escala!se!definen!mediante!parámetros!PID.
0131 REALIM PID 2
La!señal!de!realimentación!del!regulador!PID!2.!
" Las!unidades!y!la!escala!se!definen!mediante!parámetros!PID.
0132 DESVIACION PID 1
La!diferencia!entre!el!valor!de!referencia!del!regulador!PID!1!y!el!valor!actual.
" Las!unidades!y!la!escala!se!definen!mediante!parámetros!PID.
0133 DESVIACION PID 2
La!diferencia!entre!el!valor!de!referencia!del!regulador!PID!2!y!el!valor!actual.
" Las!unidades!y!la!escala!se!definen!mediante!parámetros!PID.
0134 COD SR COMUNIC
Ubicación!de!datos!libres!que!puede!escribirse!desde!el!enlace!serie.!
" Se!utiliza!para!el!control!de!salidas!de!relé.!
" Véase!el!parámetro!1401.
0135 VALOR COMUNIC 1
Ubicación!de!datos!libres!que!puede!escribirse!desde!el!enlace!serie.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 109

Código Descripción
0136 VALOR COMUNIC 2
Ubicación!de!datos!libres!que!puede!escribirse!desde!el!enlace!serie.
0137 VAR PROCESO 1
Variable!de!proceso!1!
" Definida!por!los!parámetros!en!el!Grupo 34: PANTALLA PANEL.
0138 VAR PROCESO 2
Variable!de!proceso!2!
" Definida!por!los!parámetros!en!el!Grupo 34: PANTALLA PANEL.
0139 VAR PROCESO 3
Variable!de!proceso!3!
" Definida!por!los!parámetros!en!el!Grupo 34: PANTALLA PANEL.
0140 TIEMPO MARCHA
El!tiempo!acumulado!de!funcionamiento!del!convertidor!en!miles!de!horas!(kh).!
" No!se!puede!restaurar.
0141 CONT MWh
El!consumo!de!potencia!acumulado!del!convertidor!en!megavatios!por!hora.!
" El!valor!del!contador!se!acumula!hasta!llegar!a!65535,!momento!en!que!el!contador!reinicia!la!cuenta!desde!0.
" No!se!puede!restaurar.
0142 CTRL REVOLUCION
Las!revoluciones!acumuladas!del!motor!en!millones!de!revoluciones.!
" Puede!restaurarse!pulsando!las!teclas!ARRIBA!y!ABAJO!a!la!vez!con!el!panel!de!control!en!modo!de!Parámetros.
0143 TIEM ON UNI ALT
El!tiempo!acumulado!de!encendido!del!convertidor!en!días.!
" No!se!puede!restaurar.
0144 TIEM ON UNI BAJ
El!tiempo!acumulado!de!encendido!del!convertidor!en!registros!de!2!segundos!(30!registros!=!60!segundos).!
" Se!muestra!en!formato!hh.mm.ss.!
" No!se!puede!restaurar.
0145 TEMP MOTOR
La!temperatura!del!motor!en!grados!Celsius!/!resistencia!PTC!en!ohmios.!
" Sólo!es!aplicable!si!se!ha!configurado!el!sensor!de!temperatura!del!motor.!
" Véase!el!parámetro!3501.
0146! ANGULO MECANICO
Define!la!posición!angular!del!eje!del!motor!hasta!aproximadamente!0,01°!(32.768!divisiones!para!360°).!La!posición!
se!define!como!0!a!la!conexión.!
Durante!el!funcionamiento!la!posición!cero!puede!ajustarse!mediante:
" una!entrada!de!pulso!Z,!si!el!parámetro!5010!ACTIVO!Z!PLS!=!1!(HABILITADO)
" el!parámetro!5011!RESET!POSICION,!si!el!parámetro!5010!ACTIVO!Z!PLS!=!2!(DESHABILITAD)
" cualquier!cambio!de!estado!del!parámetro!5002!ACTIVO!ENCODER.
0147! ATRAS MECANICO
Un!entero!con!signo!que!cuenta!revoluciones!completas!del!eje!del!motor.!El!valor:
" aumenta!cuando!el!parámetro!0146!ANGULO!MECANICO!cambia!de!32767!a!0
" disminuye!cuando!el!parámetro!0146!ANGULO!MECANICO!cambia!de!0!a!32767
0148! DETECTADO Z PLS
Detector!de!cero!pulsos!del!generador.!Cuando!un!pulso!Z!define!la!posición!cero,!el!eje!debe!pasar!por!la!posición!
cero!para!poner!en!marcha!el!pulso!Z.!Hasta!ese!momento!se!desconoce!la!posición!del!eje!(el!convertidor!supone!
que!la!posición!del!eje!al!arranca!es!cero).!Este!parámetro!indica!cuándo!el!parámetro!0146!ANGULO!MECANICO!es!
válido.!El!parámetro!empieza!en!0 = NO!DETECTADO!durante!la!conexión!y!cambia!a!1 = DETECTADO!sólo!si:
" el!parámetro!5010!ACTIVO!Z!PLS!=!1 (HABILITADO)!y!
" se!ha!detectado!un!pulso!Z!de!generador.
0150 TEMP CB
La!temperatura!de!la!tarjeta!de!control!del!convertidor!en!grados!Celsius.!
Nota: Algunos!convertidores!tienen!una!tarjeta!de!control!(OMIO)!que!no!es!compatible!con!esta!característica.!
Estos!convertidores!siempre!muestran!el!valor!constante!de!25,0 °C.
110 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
0153 ESTRÉS TERM MOT
Aumento!estimado!de!la!temperatura!del!motor.!El!valor!es!igual!al!estrés!térmico!estimado!del!motor!como!
porcentaje!del!nivel!de!disparo!de!la!temperatura!del!motor.
0158 VALOR COM 1 PID
Datos!recibidos!del!bus!de!campo!para!control!PID!(PID1!y!PID2).
0159 VALOR COM 2 PID
Datos!recibidos!del!bus!de!campo!para!control!PID!(PID1!y!PID2).
0174 KWH AHORRADO
Energía!ahorrada!en!kWh!en!comparación!con!la!energía!utilizada!cuando!la!bomba!está!conectada!directamente!a!
la!alimentación.!Véase!la!notaen!la!página!179.
" El!valor!del!contador!se!acumula!hasta!llegar!a!999.9,!momento!en!que!el!contador!reinicia!la!cuenta!desde!0.0.
" Puede!reiniciarse!mediante!el!parámetro!4509!RESET!ENERGÍA!(reinicia!todas!las!calculadoras!de!energía!a!la!vez).
" Véase!el!Grupo 45: AHORRO ENERGÉTICO.
0175 MWH AHORRADO
Energía!ahorrada!en!MWh!en!comparación!con!la!energía!utilizada!cuando!la!bomba!está!conectada!directamente!a!
la!alimentación.!Véase!la!notaen!la!página!179.
" El!valor!del!contador!se!acumula!hasta!llegar!a!65535,!momento!en!que!el!contador!reinicia!la!cuenta!desde!0.!
" Puede!reiniciarse!mediante!el!parámetro!4509!RESET!ENERGÍA!(reinicia!todas!las!calculadoras!de!energía!a!la!vez).!
" Véase!el!Grupo 45: AHORRO ENERGÉTICO.
0176 CANT 1 AHORRADA
Energía!ahorrada!en!moneda!local!(recordatorio!cuando!la!energía!total!ahorrada!se!divide!por!1000).!Véase!la!nota!
en!la!página!179.
" Para!saber!el!ahorro!total!de!energía!en!unidades!de!la!moneda,!añada!el!valor!del!parámetro!0177!multiplicado!
por!1000!al!valor!del!parámetro!0176.
Ejemplo:
0176!CANT!1!AHORRADA!=!123,4
0177!!CANT!2!AHORRADA!=!5
Energía!total!ahorrada!=!5!·!1000!+!123,4!=!5123,4!unidades!de!moneda.
" El!valor!del!contador!se!va!acumulando!hasta!llegar!a!999,9!(el!contador!no!se!reinicia).!
" Puede!reiniciarse!mediante!el!parámetro!4509!RESET!ENERGÍA!(reinicia!todas!las!calculadoras!de!energía!a!la!vez).!
" El!precio!local!de!la!energía!se!ajusta!mediante!el!parámetro!4502!PRECIO!ENERGÍA.!
" Véase!el!Grupo 45: AHORRO ENERGÉTICO.
0177 CANT 2 AHORRADA
Energía!ahorrada!en!moneda!local!en!unidades!de!millar!de!la!moneda.!El!valor!Eg!5!significa!5000!unidades!de!
moneda.!Véase!la!notaen!la!página!179.
" El!valor!del!contador!se!va!acumulando!hasta!llegar!a!65535!(el!contador!no!se!reinicia).!
" Véase!el!parámetro!0176!CANT!1!AHORRADA.
0178 CO2 AHORRADO
Reducción!en!tn!de!las!emisiones!de!dióxido!de!carbono.!Véase!la!notaen!la!página!179.
" El!valor!del!contador!se!va!acumulando!hasta!llegar!a!6553.5!(el!contador!no!se!reinicia).!
" Puede!reiniciarse!mediante!el!parámetro!4509!RESET!ENERGÍA!(reinicia!todas!las!calculadoras!de!energía!a!la!vez).!
" El!factor!de!conversión!del!CO2!se!ajusta!mediante!el!parámetro!4507!FACTOR!CONV!CO2.!!
" Véase!Grupo 45: AHORRO ENERGÉTICO.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 111

Grupo 03: SEÑALES ACT BC


Este!grupo!supervisa!las!comunicaciones!de!bus!de!campo.
Código Descripción
0301 COD ORDEN BC 1
Copia!de!sólo!lectura!del!Código!de! Bit nº 0301, COD ORDEN BC 1 0302, COD ORDEN BC 2
comando!de!bus!de!campo!1.!
0 STOP! FBLOCAL_CTL
" El!comando!de!bus!de!campo!es!el!
medio!principal!para!controlar!el! 1 START! FBLOCAL_REF
convertidor!desde!un!controlador!de! 2 REVERSE START_DISABLE1
bus!de!campo.!El!comando!consta!de!
dos!Códigos!de!comando.!Las! 3 LOCAL START_DISABLE2
instrucciones!codificadas!en!bits!en! 4 RESET Reservado
los!Códigos!de!comando!cambian!los!
5 EXT2 Reservado
estados!del!convertidor.!
" Para!controlar!el!convertidor!con!los! 6 RUN_DISABLE Reservado
Códigos!de!comando,!debe!estar! 7 STPMODE_R Reservado
activa!una!ubicación!externa!(EXT1!o!
EXT2)!y!ajustada!COMUNIC.!(Véanse!los! 8 STPMODE_EM! Reservado
parámetros!1001!y!1002). 9 STPMODE_C Reservado
" El!panel!de!control!muestra!el!código!
10 RAMP_2 Reservado
en!hexadecimal.!Por!ejemplo,!todo!
ceros!y!un!1!en!el!Bit!0!se!indica!como! 11 RAMP_OUT_0 REF_CONST
0001.!Todo!ceros!y!un!1!en!el!Bit!15!se! 12 RAMP_HOLD REF_AVE
indica!como!8000.
13 RAMP_IN_0 LINK_ON
0302 COD ORDEN BC 2
14 RREQ_LOCALLOC REQ_STARTINH
Copia!de!sólo!lectura!del!Código!de!
comando!de!bus!de!campo!2.! 15 TORQLIM2 OFF_INTERLOCK
" Véase!el!parámetro!0301.
0303 COD ESTADO BC 1
Copia!de!sólo!lectura!del!Código!de! Bit nº 0303, COD ESTADO BC 1 0304, COD ESTADO BC 2
estado!1.!
0 READY ALARM
" El!convertidor!envía!información!de!
estado!al!controlador!de!bus!de! 1 ENABLED NOTICE
campo.!El!estado!consta!de!dos! 2 STARTED DIRLOCK
Códigos!de!estado.
" El!panel!de!control!muestra!el!código! 3 RUNNING LOCALLOCK
en!hexadecimal.!Por!ejemplo,!todo! 4 ZERO_SPEED CTL_MODE
ceros!y!un!1!en!el!Bit!0!se!indica!como!
5 ACCELERATE Reservado
0001.!Todo!ceros!y!un!1!en!el!Bit!15!se!
indica!como!8000. 6 DECELERATE Reservado
0304 COD ESTADO BC 2 7 AT_SETPOINT CPY_CTL
Copia!de!sólo!lectura!del!Código!de! 8 LIMIT CPY_REF1
estado!2.!
9 SUPERVISION CPY_REF2
" Véase!el!parámetro!0303.
10 REV_REF REQ_CTL
11 REV_ACT REQ_REF1
12 PANEL_LOCAL REQ_REF2
13 FIELDBUS_LOCAL REQ_REF2EXT
14 EXT2_ACT ACK_STARTINH
15 FAULT ACK_OFF_ILCK
112 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
0305 CODIGO FALLO 1
Copia!de!sólo!lectura!del!Código!de!fallo! 0305, CODIGO FALLO 0306, CODIGO FALLO 0307, CODIGO FALLO
1. Bit nº
1 2 3
" Cuando!hay!un!fallo!activo,!el!bit!
0 SOBREINTENSIDAD Obsoleto BCI!1!
correspondiente!para!el!fallo!activo!se!
ajusta!en!los!Códigos!de!fallo. 1 SOBRETENSION!CC FALLO!TERM! BCI!2!
" Cada!fallo!tiene!un!bit!exclusivo! 2 EXCESO!TEMP!DISP ENLACE!OPEX! BCI!3!
asignado!en!Códigos!de!fallo.
" Véase!el!apartado!Listado de fallos!en! 3 CORTOCIRCUITO POT!OPEX! INCOMPATIBLE!SW
la!página!260!para!obtener!una! 4 Reservado! MED!INTENS! CURVA!CARGA!USUARIO
descripción!de!los!fallos.
5 SUBTENSION!CC FASE!RED Reservado!
" El!panel!de!control!muestra!el!código!
en!hexadecimal.!Por!ejemplo,!todo! 6 FALLO!EA1! ENCODER! Reservado!
ceros!y!un!1!en!el!Bit!0!se!indica!como! 7 FALLO!EA2! SOBREVELOCIDAD!Reservado!
0001.!Todo!ceros!y!un!1!en!el!Bit!15!se!
indica!como!8000. 8! EXCESO!TEMP!MOTOR! Reservado! Reservado!
0306 CODIGO FALLO 2 9! PERDIDA!DE!PANEL ID!UNIDAD! Reservado!
Copia!de!sólo!lectura!del!Código!de!fallo! 10! ERR!MAR!ID! ARCHIVO!CONFIG! Error!de!sistema!
2. 11! MOTOR!BLOQUEADO! ERR!SERIE!1! Error!de!sistema!
" Véase!el!parámetro!0305.
12! SOBRETEMP!CB ARCH!CON!BCI! Error!de!sistema!
0307 CODIGO FALLO 3
13! FALLO!EXT!1! FORZAR!DISPARO! Error!de!sistema!
Copia!de!sólo!lectura!del!Código!de!fallo!
3. 14! FALLO!EXT!2! MOTOR!PHASE! Error!de!sistema!
" Véase!el!parámetro!0305. 15 FALLO!TIERRA CABLEADO!SAL! Fallo!de!ajuste!de!
parám.!

0308 CODIGO ALARMA 1


" Cuando!hay!una!alarma!activa,!el!bit! Bit nº 0308, CODIGO ALARMA 1 0309, CODIGO ALARMA 2
correspondiente!para!la!alarma!activa!
se!ajusta!en!los!Códigos!de!alarma. 0 SOBREINTENSIDAD Reservado
" Cada!alarma!tiene!un!bit!exclusivo! 1 SOBRETENSIÓN DORMIR!PID!
asignado!en!Códigos!de!alarma.
2 SUBTENSION MARCHA!ID
" Los!bits!permanecen!ajustados!hasta!
que!la!totalidad!del!código!de!alarma! 3 BLOQUEO!DE!DIRECCIÓN! Reservado
se!restaura.!(La!restauración!se! 4 COMUNICACION!ES FALTA!PERMISO!DE!INI!1
efectúa!escribiendo!cero!en!el!código.)
" El!panel!de!control!muestra!el!código! 5 FALLO!EA1! FALTA!PERMISO!DE!INI!2
en!hexadecimal.!Por!ejemplo,!todo! 6 FALLO!EA2! STOP!EMERGENCIA
ceros!y!un!1!en!el!Bit!0!se!indica!como!
7 PERD!PANEL! ERROR!ENCODER
0001.!Todo!ceros!y!un!1!en!el!Bit!15!se!
indica!como!8000. 8 EXCESO!TEMP!DISP PRIMERA!MARCHA
0309 CODIGO ALARMA 2 9 TEMP!MOTOR Reservado
Véase!el!parámetro!0308.! 10 Reservado CURVA!CARGA!USUARIO
11 MOTOR!BLOQUEADO! RETARDO!MARCHA
12 REARME!AUTOMÁTICO! Reservado
13 AUTOCAMBIO! Reservado
14 BLOQUEO!PFC!I! Reservado
15 Reservado Reservado
Manual del usuario del ACS550-01/U1 113

Grupo 04: HISTORIAL FALLOS


Este!grupo!almacena!un!historial!reciente!de!los!fallos!comunicados!por!el!
convertidor.
Código Descripción
0401 ULTIMO FALLO
0!$!Borrar!el!historial!de!fallos!(en!el!panel!=!NO!RECORD).
n!$!Código!de!fallo!del!último!fallo!registrado.!El!código!de!fallo!se!visualiza!como!un!nombre.!Véase!el!apartado!
Listado de fallos!en!la!página!260!acerca!de!los!nombres!y!los!códigos!de!los!fallos.!El!nombre!de!fallo!mostrado!
para!este!parámetro!puede!ser!más!corto!que!el!nombre!correspondiente!en!el!listado!de!fallos,!que!muestra!los!
nombres!tal!como!aparecen!en!la!pantalla!de!fallos.
0402 TIEM FALLO 1
El!día!en!que!se!produjo!el!último!fallo.!Se!indica!como:
" Una!fecha!$!si!funciona!el!reloj!de!tiempo!real.
" El!número!de!días!tras!el!encendido!$!si!no!se!utiliza!el!reloj!de!tiempo!real!o!no!se!ajustó.
0403 TIEM FALLO 2
La!hora!en!que!se!produjo!el!último!fallo.!Se!indica!como:
" Hora!real,!en!formato!hh:mm:ss!$!si!el!reloj!de!tiempo!real!funciona.
" El!tiempo!desde!el!encendido!(menos!los!días!completos!reflejados!en!0402),!en!formato!hh:mm:ss!$!si!no!se!
utiliza!o!no!se!ajustó!el!reloj!de!tiempo!real.
" Formato!en!el!Panel!de!control!básico:!El!tiempo!desde!el!encendido!en!registros!de!2!segundos!(menos!los!días!
completos!reflejados!en!0402).!30 registros!=!60!segundos.!P.!ej.!el!valor!514!equivale!a!17 minutos!y!8 segundos!
(= 514/30).
0404 VELOC EN FALLO
La!velocidad!del!motor!(rpm)!en!el!momento!en!que!se!produjo!el!último!fallo.
0405 FREC EN FALLO
La!frecuencia!(Hz)!en!el!momento!en!que!se!produjo!el!último!fallo.
0406 TENSION EN FALLO
La!tensión!del!bus!de!CC!(V)!en!el!momento!en!que!se!produjo!el!último!fallo.
0407 INTENS EN FALLO
La!intensidad!del!motor!(A)!en!el!momento!en!que!se!produjo!el!último!fallo.
0408 PAR EN FALLO
El!par!motor!(*)!en!el!momento!en!que!se!produjo!el!último!fallo.
0409 ESTADO EN FALLO
El!estado!del!convertidor!(código!hexadecimal)!en!el!momento!en!que!se!produjo!el!último!fallo.
0410 ED 1-3 EN FALLO
El!estado!de!las!entradas!digitales!1 3!en!el!momento!en!que!se!produjo!el!último!fallo.
0411 ED 4-6 EN FALLO
El!estado!de!las!entradas!digitales!4 6!en!el!momento!en!que!se!produjo!el!último!fallo.
0412 FALLO ANTERIOR 1
Código!de!fallo!del!penúltimo!fallo.!Sólo!lectura.
0413 FALLO ANTERIOR 2
Código!de!fallo!del!antepenúltimo!fallo.!Sólo!lectura.
114 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 10: MARCHA/PARO/DIR


Este!grupo:!
" Define!fuentes!externas!(EXT1,!y!EXT2)!para!comandos!que!permiten!la!marcha,!
el!paro!y!los!cambios!de!dirección.
" Bloquea!la!dirección!o!permite!el!control!de!la!misma.!
Para!efectuar!la!selección!entre!dos!lugares!de!control!externo,!emplee!el!grupo!
siguiente!(parámetro!1102).
Código Descripción
1001 COMANDOS EXT1
Define!el!lugar!de!control!externo!1!(EXT1)!$!la!configuración!de!los!comandos!de!marcha,!paro!y!dirección.
0!=!SIN!SEL!$!Sin!ninguna!fuente!de!comandos!externos!de!marcha,!paro!ni!dirección.
1!=!ED1!$!Marcha/Paro!de!dos!hilos.!
" La!Marcha/Paro!se!efectúa!a!través!de!la!entrada!digital!ED1!(ED1!activada!=!Marcha;!ED1!desactivada!=!Paro)
" El!parámetro!1003!define!la!dirección!de!giro.!La!selección!de!1003!=!3!(PETICION)!equivale!a!1003!=!1!(AVANCE).
2!=!ED1,2!$!Marcha/Paro/Dirección!de!dos!hilos.!
" La!Marcha/Paro!se!efectúa!a!través!de!la!entrada!digital!ED1!(ED1!activada!=!Marcha;!ED1!desactivada!=!Paro)
" El!control!de!la!dirección![requiere!el!parámetro!1003!=!3!(PETICION)]!se!realiza!a!través!de!la!entrada!digital!ED2!
(ED2!activada = Inversión;!desactivada!=!Avance).!
3!=!ED1P,2P!$!Marcha/Paro!de!tres!hilos.
" Los!comandos!de!Marcha/Paro!se!realizan!a!través!de!pulsadores!momentáneos!(P!significa!%pulso&).!
" La!marcha!se!realiza!con!un!pulsador!normalmente!abierto!conectado!a!la!entrada!digital!ED1.!Para!poner!en!
marcha!el!convertidor,!la!entrada!digital!ED2!debe!ser!activada!antes!que!el!pulso!de!ED1.
" Conecte!múltiples!pulsadores!de!Marcha!en!paralelo.
" El!Paro!se!realiza!a!través!de!un!pulsador!normalmente!cerrado!conectado!a!la!entrada!digital!ED2.!
" Conecte!múltiples!pulsadores!de!Paro!en!serie.!
" El!parámetro!1003!define!la!dirección!de!giro.!La!selección!de!1003!=!3!(PETICION)!equivale!a!1003!=!1!(AVANCE).
4!=!ED1P,2P,3!$!Marcha/Paro/Dirección!de!tres!hilos.
" Los!comandos!de!Marcha/Paro!se!realizan!a!través!de!pulsadores!momentáneos,!como!se!describe!para!ED1P,2P.
" El!control!de!la!dirección![requiere!el!parámetro!1003!=!3!(PETICION)]!se!realiza!a!través!de!la!entrada!digital!ED3!
(ED3!activada = Inversión;!desactivada!=!Avance).!
5!=!ED1P,2P,3P!$!Marcha!en!avance,!Marcha!inversa!y!Paro.
" Los!comandos!de!Marcha!y!Dirección!se!indican!simultáneamente!con!dos!pulsadores!momentáneos!separados!
(P!significa!%pulso&).
" El!comando!de!Marcha!en!avance!se!realiza!con!un!pulsador!normalmente!abierto!conectado!a!la!entrada!digital!
ED1.!Para!poner!en!marcha!el!convertidor,!la!entrada!digital!ED3!debe!ser!activada!antes!que!el!pulso!de!ED1.
" El!comando!de!Marcha!inversa!se!realiza!con!un!pulsador!normalmente!abierto!conectado!a!la!entrada!digital!
ED2.!Para!poner!en!marcha!el!convertidor,!la!entrada!digital!ED3!debe!ser!activada!durante!el!pulso!de!ED2.
" Conecte!múltiples!pulsadores!de!Marcha!en!paralelo.
" El!Paro!se!realiza!a!través!de!un!pulsador!normalmente!cerrado!conectado!a!la!entrada!digital!ED3.!
" Conecte!múltiples!pulsadores!de!Paro!en!serie.!
" Requiere!el!parámetro!1003!=!3!(PETICION).
6!=!ED6!$!Marcha/Paro!de!dos!hilos.
" La!Marcha/Paro!se!efectúa!a!través!de!la!entrada!digital!ED6!(ED6!activada!=!Marcha;!ED6!desactivada!=!Paro)
" El!parámetro!1003!define!la!dirección!de!giro.!La!selección!de!1003!=!3!(PETICION)!equivale!a!1003!=!1!(AVANCE).
7!=!ED6,5!$!Marcha/Paro/Dirección!de!dos!hilos.!
" La!Marcha/Paro!se!efectúa!a!través!de!la!entrada!digital!ED6!(ED6!activada!=!Marcha;!ED6!desactivada!=!Paro)
" El!control!de!la!dirección![requiere!el!parámetro!1003!=!3!(PETICION)]!se!realiza!a!través!de!la!entrada!digital!ED5.!
(ED5!activada = Inversión;!desactivada!=!Avance).!
8!=!PANEL!$!Panel!de!control.
" Los!comandos!de!Marcha/Paro!y!Dirección!se!emiten!a!través!del!panel!de!control!cuando!EXT1!está!activa.!
" El!control!de!la!dirección!requiere!el!parámetro!1003!=!3!(PETICION).
9!=!ED1F,2R!$!Comandos!de!Marcha/Paro/Dirección!a!través!de!combinaciones!de!ED1!y!ED!2.
" Marcha!en!avance!=!ED1!activada!y!ED2!desactivada.!
" Marcha!inversa!=!ED1!desactivada!y!ED2!activada.
" Paro!=!ED1!y!ED2!activadas,!o!ambas!desactivadas.
" Requiere!el!parámetro!1003!=!3!(PETICION).
10!=!COMUNIC!$!Asigna!el!Código!de!comando!del!bus!de!campo!como!la!fuente!para!los!comandos!de!marcha/paro!y!dirección.
" Los!bits!0,1,!2!del!Código!de!comando!1!(parámetro!0301)!activan!los!comandos!de!marcha/paro!y!dirección.
" Para!instrucciones!detalladas,!véase!el!manual!de!instrucciones.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 115

Código Descripción
11!=!FUNC!TEMP!1!$!Asigna!el!control!de!Marcha/Paro!a!la!Función!de!temporizador!1!(Función!de!temporizador!
activada!=!MARCHA;!Función!de!temporizador!desactivada!=!PARO).!Véase!el!Grupo 36: FUNCIONES TEMP.
12 14!=!FUNC!TEMP!2 !4!$!Asigna!el!control!de!Marcha/Paro!a!la!Función!de!temporizador!2 4.!Véase!
FUNC!TEMP!1!anteriormente.
1002 COMANDOS EXT2
Define!el!lugar!de!control!externo!2!(EXT2)!$!la!configuración!de!los!comandos!de!marcha,!paro!y!dirección.!
" Véase!el!parámetro!1001!COMANDOS!EXT1!anterior.
1003 DIRECCION
Define!el!control!de!la!dirección!de!giro!del!motor.
1!=!AVANCE!$!El!giro!está!fijado!en!avance.
2!=!INVERSO!$!El!giro!está!fijado!en!dirección!inversa.
3!=!PETICION!$!La!dirección!de!giro!puede!cambiarse!con!un!comando.
1004 SEL LENTITUD
Define!la!señal!que!activa!la!función!de!avance!lento.!El!avance!lento!utiliza!la!Velocidad!constante!7!(parámetro!
1208)!para!la!referencia!de!velocidad!y!el!par!de!rampas!2!(parámetros!2205!y!2206)!para!acelerar!y!decelerar.!
Cuando!se!pierde!la!señal!de!activación!de!avance!lento,!el!convertidor!emplea!el!paro!en!rampa!para!decelerar!
hasta!velocidad!cero,!incluso!si!se!usa!el!paro!libre!en!funcionamiento!normal!(parámetro!2102).!El!estado!de!
avance!lento!puede!parametrizarse!a!salidas!de!relé!(parámetro!1401).!El!estado!de!avance!lento!también!se!ve!en!
el!bit!de!estado!21!del!Perfil!DCU.
0!=!SIN!SEL!$!Desactiva!la!función!de!avance!lento.
1!=!ED1!$!Activa/desactiva!el!avance!lento!basándose!en!el!estado!de!ED1!(ED1!activada!=!avance!lento!activo;!ED1!
desactivada!=!avance!lento!inactivo).
2 6!=!ED2 ED6!$!Activa!el!avance!lento!basándose!en!el!estado!de!la!entrada!digital!seleccionada.!Véase!ED1!
más!arriba.
-1!=!ED1(INV)!$!Activa!el!avance!lento!basándose!en!el!estado!de!ED1!(ED1!activada!=!avance!lento!inactivo;!ED1!
desactivada!=!avance!lento!activo).
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Activa!el!avance!lento!basándose!en!el!estado!de!la!entrada!digital!seleccionada.!
Véase!ED1(INV)!más!arriba.
116 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 11: SELEC REFERENCIA


Este!grupo!define:!
" cómo!efectúa!el!convertidor!la!selección!entre!fuentes!de!comandos
" las!características!y!fuentes!de!REF1!y!REF2.
Código Descripción
1101 SELEC REF PANEL
Selecciona!la!referencia!controlada!en!modo!de!control!local.
1!=!REF1!(Hz/rpm)!$!El!tipo!de!referencia!depende!del!parámetro!9904!MODO!CTRL!MOTOR.
" Referencia!de!velocidad!(rpm)!si!9904!=!1!(VECTOR:vELOC)!o!2!(VECTOR:PAR).
" Referencia!de!frecuencia!(Hz)!si!9904!=!3!(ESCALAR:FREC).
2!=!REF2(*)
1102 SELEC EXT1/EXT2
Define!la!fuente!para!seleccionar!entre!los!dos!lugares!de!control!externo,!EXT1!o!EXT2.!Por!lo!tanto,!define!la!fuente!
para!los!comandos!de!Marcha/Paro/Dirección!y!las!señales!de!referencia.
0!=!EXT1!$!Selecciona!el!lugar!de!control!externo!1!(EXT1).!
" Véase!el!!parámetro!1001!EXT1!COMMANDS!para!las!definiciones!Marcha/paro/dirección!de!EXT1.
" Véase!el!!parámetro!1103!REF1!SELECT!para!las!definiciones!de!referencia!de!EXT1.
1!=!ED1!$!Asigna!el!control!a!EXT1!o!EXT2!basándose!en!el!estado!de!ED1!(ED1!activada!=!EXT2;!ED1!desactivada!=!EXT1).
2 6!=!ED2 ED6!$!Asigna!el!control!a!!EXT1!o!EXT2!basándose!en!el!estado!de!la!entrada!digital!seleccionada.!
Véase!ED1!más!arriba.
7!=!EXT2!$!Selecciona!el!lugar!de!control!externo!2!(EXT2).!
" Véase!el!!parámetro!1002!COMANDOS!EXT2!para!las!definiciones!Marcha/paro/dirección!de!EXT2.
" Véase!el!!parámetro!1106!SELEC!REF2!para!las!definiciones!de!referencia!de!EXT2.
8!=!COMUNIC!$!Asigna!el!control!del!convertidor!a!través!del!lugar!de!control!externo!EXT1!o!EXT2!basándose!en!el!
código!de!control!del!bus!de!campo.
" El!bit!5!del!Código!de!comando!1!(parámetro!0301)!define!el!lugar!de!control!externo!activo!(EXT1!o!EXT2).
" Para!instrucciones!detalladas,!véase!el!manual!de!instrucciones.
9!=!FUNC!TEMP!1!$!Asigna!el!control!a!EXT1!o!EXT2!basándose!en!el!estado!de!la!Función!temporizada!(Función!
temporizada!activada!=!EXT2;!Función!temporizada!desactivada!=!EXT1).!Véase!el!Grupo 36: FUNCIONES TEMP.
10 12!=!FUNC!TEMP!2 4!$!Asigna!el!control!a!!EXT1!o!EXT2!basándose!en!el!estado!de!la!Función!temporizada.!
Véase!FUNC!TEMP!1!anteriormente.
-1!=!ED1(INV)!$!Asigna!el!control!a!EXT1!o!EXT2!basándose!en!el!estado!de!ED1!(ED1!activada!=!EXT1;!ED1!desactivada!=!EXT2).
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Asigna!el!control!a!!EXT1!o!EXT2!basándose!en!el!estado!de!la!entrada!digital!
seleccionada.!Véase!ED1(INV)!más!arriba.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 117

Código Descripción
1103 SELEC REF1
Selecciona!la!fuente!de!señal!para!la!referencia!externa!REF1. EXT!REF!1!MAX
0!=!PANEL!$!Define!el!panel!de!control!como!la!fuente!de!
referencia.
1!=!EA1!$!Define!la!entrada!analógica!1!(EA1)!como!la!fuente!de! EXT!REF!1!MIN
referencia.
2!=!EA2!$!Define!la!entrada!analógica!2!(EA2)!como!la!fuente!de!
referencia. -!EXT!REF!1!MIN
3!=!EA1/PALANCA!$!Define!la!entrada!analógica!1!(EA11),! 10 V!/!
configurada!para!funcionamiento!mediante!joystick,!como!la! 20 mA
-!EXT!REF!1!MAX
fuente!de!referencia.
" La!señal!de!entrada!mínima!acciona!el!convertidor!a!la! 2 V!/!4 mA
referencia!máxima!en!dirección!inversa.!Defina!el!mínimo! 0 V!/!0 mA
EXT!REF!1!MIN
con!el!parámetro!1104. -2* +2*
" La!señal!de!entrada!máxima!acciona!el!convertidor!a!la!
máxima!referencia!en!dirección!de!avance.!Defina!el!máximo! -!EXT!REF !1! MIN
con!el!parámetro!1105. Histéresis!4*!de!la!escala!plena
" Requiere!el!parámetro!1003!=!3!(PETICION).
ADVERTENCIA: Puesto!que!el!extremo!inferior!del!rango!de!referencia!ordena!un!funcionamiento!en!
inversión!completa,!no!utilice!0!V!como!el!extremo!inferior!del!rango!de!referencia.!Hacerlo!implica!que!si!se!
pierde!la!señal!de!control!(que!es!una!entrada!de!0!V),!el!resultado!sería!un!funcionamiento!en!inversión!
completa.!En!lugar!de!ello,!utilice!la!configuración!siguiente!de!modo!que!la!pérdida!de!la!entrada!analógica!
desencadene!un!fallo!que!detendrá!el!convertidor:
" Ajuste!el!parámetro!1301!MINIMO!EA1!(1304!MINIMO!EA2)!al!20*!(2!V!o!4!mA).!
" Ajuste!el!parámetro!3021!EA1!FALLO!LIMIT!a!un!valor!del!5*!o!superior.
" Ajuste!el!parámetro!3001!EA<FUNCION!MIN!a!1!(FALLO).
4!=!EA2/PALANCA!$!Define!la!entrada!analógica!2!(EA2),!configurada!para!funcionamiento!mediante!joystick,!como!la!
fuente!de!referencia.
Véase!la!descripción!anterior!(EA1/PALANCA).
118 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
5!=!ED3A,4D(R)!$!Define!entradas!digitales!como!la!fuente!de!referencia!de!velocidad!(control!del!potenciómetro!del!motor).!
" La!entrada!digital!ED3!incrementa!la!velocidad!(la!A!significa!%arriba&).
" La!entrada!digital!ED4!incrementa!la!velocidad!(la!D!significa!%descenso&).
" Un!comando!de!Paro!restaura!la!referencia!a!cero!(la!R!significa!%restauración&).!
" El!parámetro!2205!ACCELER!TIEMPO!2!controla!el!ritmo!de!cambio!de!las!señales!de!referencia.
6!=!ED3A,4D!$!Igual!que!(ED3A,4D(R)),!excepto:
" Un!comando!de!Paro!no!restaura!la!referencia!a!cero.!La!referencia!se!guarda.
" Cuando!el!convertidor!rearranca,!el!motor!acelera!en!rampa!(a!la!tasa!de!aceleración!seleccionada)!hasta!
alcanzar!la!referencia!guardada.
7!=!ED5A,6D!$!Igual!que!(ED3A,4D),!excepto!que!ED5!y!ED6!son!las!entradas!digitales!utilizadas.
8!=!COMUNIC!$!Define!el!bus!de!campo!como!la!fuente!de!referencia.
9!=!COMUNIC+EA1!$!Define!una!combinación!de!bus!de!campo!y!entrada!analógica!1!(EA1)!como!la!fuente!de!
referencia.!Véase!la!Corrección!de!referencia!de!entrada!analógica!a!continuación.
10!=!COMUNIC\EA1!$!Define!una!combinación!de!bus!de!campo!y!entrada!analógica!1!(EA1)!como!la!fuente!de!
referencia.!Véase!la!Corrección!de!referencia!de!entrada!analógica!a!continuación.
11!=!ED3A,4D(RNC)!$!Igual!que!ED3A,4D(R),!excepto!que:
" El!cambio!de!la!fuente!de!control!(EXT1!a!EXT2,!EXT2!a!EXT1,!LOC!a!REM)!no!copia!la!referencia.!
12!=!ED3A,4D(NC)!$!Igual!que!ED3A,4D,!excepto!que:
" El!cambio!de!la!fuente!de!control!(EXT1!a!EXT2,!EXT2!a!EXT1,!LOC!a!REM)!no!copia!la!referencia.!
13!=!ED5A,6D(NC)!$!Igual!que!ED5A,6D,!excepto!que:
" El!cambio!de!la!fuente!de!control!(EXT1!a!EXT2,!EXT2!a!EXT1,!LOC!a!REM)!no!copia!la!referencia.!
14!=!EA1+EA2!$!Define!una!combinación!de!entrada!analógica!1!(EA1)!y!entrada!analógica!2!(EA2)!como!la!fuente!de!
referencia.!Véase!la!Corrección!de!referencia!de!entrada!analógica!a!continuación.
15!=!EA1\EA2!$!Define!una!combinación!de!entrada!analógica!1!(EA1)!y!entrada!analógica!2!(EA2)!como!la!fuente!de!
referencia.!Véase!la!Corrección!de!referencia!de!entrada!analógica!a!continuación.
16!=!EA1-EA2!$!Define!una!combinación!de!entrada!analógica!1!(EA1)!y!entrada!analógica!2!(EA2)!como!la!fuente!de!
referencia.!Véase!la!Corrección!de!referencia!de!entrada!analógica!a!continuación.
17!=!EA1/EA2!$!Define!una!combinación!de!entrada!analógica!1!(EA1)!y!entrada!analógica!2!(EA2)!como!la!fuente!de!
referencia.!Véase!la!Corrección!de!referencia!de!entrada!analógica!a!continuación.
20!=!PANEL!(RNC)!$!Define!el!panel!de!control!como!la!fuente!de!referencia.!
" Un!comando!de!Paro!restaura!la!referencia!a!cero!(la!R!significa!restauración).
" El!cambio!de!la!fuente!de!control!(EXT1!a!EXT2,!EXT2!a!EXT1)!no!copia!la!referencia.
21!=!PANEL!(NC)!$!Define!el!panel!de!control!como!la!fuente!de!referencia.!
" Un!comando!de!Paro!no!restaura!la!referencia!a!cero.!La!referencia!se!guarda.
" El!cambio!de!la!fuente!de!control!(EXT1!a!EXT2,!EXT2!a!EXT1)!no!copia!la!referencia.
Corrección de referencia de entrada analógica
Los!valores!de!parámetro!9,!10,!y!14 17!utilizan!la!fórmula!de!la!tabla!siguiente.!
Ajuste de valor Cálculo de la referencia de EA
C!+!B Valor!C!+!(valor!B!-!50*!del!valor!de!referencia)
C!\!B Valor!C!·!(valor!B!/!50*!del!valor!de!referencia)
C!-!B (Valor!C!+!50*!del!valor!de!referencia)!-!valor!B
C!/!B (Valor!C!·!50*!del!valor!de!referencia)!/!valor!B
Donde:
" C!=!Valor!de!referencia!principal! 120
(!=!COMM!para!los!valores!9,!10!y! 17!(/)
=!EA1!para!los!valores!14 17). 100
" B!=!Referencia!de!corrección!
(!=!EA1!para!los!valores!9,!10!y! 80
=!EA2!para!los!valores!14 17). 9,!14!(+)
Ejemplo: 60
La!figura!muestra!las!curvas!de!la!fuente!de!referencia! 40 10,!15!(\)
para!los!ajustes!de!valor!9,!10!y!14 17,!donde:
" C!=!25*. 20
" P!4012!PUNTO!CONSIG!MIN!=!0. 16!(-)
" P!4013!PUNTO!CONSIG!MAX!=!0. 0
0 100* B
" B!varía!a!lo!largo!del!eje!horizontal.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 119

Código Descripción
1104 REF1 MINIMO Ref!ext
Ajusta!el!mínimo!para!la!referencia!externa!1.!
" La!señal!de!entrada!analógica!mínima!(como!un!
porcentaje!de!la!señal!completa!en!voltios!o!amperios)! P!1105
corresponde!a!REF1!MINIMO!en!Hz/rpm. (MAX)
" El!parámetro!1301!MINIMO!EA1!o!1304!MINIMO!EA2!ajusta!
la!señal!de!entrada!analógica!mínima.
" Estos!parámetros!(ajustes!mín.!y!máx.!analógicos!y!de!
referencia)!proporcionan!un!ajuste!de!desviación!y!
escala!para!la!referencia. P!1104 Señal!
(MIN) de!entr.!analóg.
1105 REF1 MAXIMO
Ajusta!el!máximo!para!la!referencia!externa!1.! P!1301 P!1302
" La!señal!de!entrada!analógica!máxima!(como!un! o!1304 o!1305
porcentaje!de!la!señal!completa!en!voltios!o!amperios)!
corresponde!a!REF1!MAXIMO!en!Hz/rpm. Ref!ext
" El!parámetro!1302!MAXIMO!EA1!o!1305!MAXIMO!EA2!
ajusta!la!señal!de!entrada!analógica!máxima. P!1104
(MIN)

P!1105
(MAX) Señal!
de!entr.!analóg.
P!1301 P!1302
o!1304 o!1305

1106 SELEC REF2


Selecciona!la!fuente!de!señal!para!la!referencia!externa!REF2.
0...17!$!Igual!que!para!el!parámetro!1103!SELEC!REF1.!
19!=!SALPID1!$!La!referencia!se!toma!de!la!salida!PID1.!Véanse!el!Grupo 40: CONJ PID PROCESO 1!y!el!Grupo 41:
CONJ PID PROCESO 2.
20...21!$!Igual!que!para!el!parámetro!1103!SELEC!REF1.
Si!se!usa!PFC
19=PID1 SELEC LIMITE
SELECC. MAX!(1107,!1108) PFC
1 17
20 21 MIN!(1107,!1108)

1107 REF2 MINIMO


Ajusta!el!mínimo!para!la!referencia!externa!2.!
" La!señal!de!entrada!analógica!mínima!(en!voltios!o!amperios)!corresponde!a!REF2!MINIMO!en!*.
" El!parámetro!1301!MINIMO!EA1!o!1304!MINIMO!EA2!ajusta!la!señal!de!entrada!analógica!mínima.
" Este!parámetro!ajusta!la!referencia!de!frecuencia!mínima.!
" El!valor!es!un!porcentaje!de:!
$!la!frecuencia!o!velocidad!máxima!
$!la!referencia!máxima!de!proceso!
$!el!par!nominal.
1108 REF2 MAXIMO
Ajusta!el!máximo!para!la!referencia!externa!2.!
" La!señal!de!entrada!analógica!máxima!(en!voltios!o!amperios)!corresponde!a!REF2!MAXIMO!en!*.
" El!parámetro!1302!MAXIMO!EA1!o!1305!MAXIMO!EA2!ajusta!la!señal!de!entrada!analógica!máxima.
" Este!parámetro!ajusta!la!referencia!de!frecuencia!máxima.!
" El!valor!es!un!porcentaje!de:!
$!la!velocidad!o!frecuencia!máxima!
$!la!referencia!máxima!de!proceso!
$!el!par!nominal.
120 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 12: VELOC CONSTANTES


Este!grupo!define!una!serie!de!velocidades!constantes.!En!general:
" Puede!programar!un!máximo!de!7!velocidades!constantes,!entre!0 500 Hz!o!
0 30000 rpm.
" Los!valores!deben!ser!positivos!(no!se!permiten!valores!de!velocidad!negativos!
para!velocidades!constantes).
" Las!selecciones!de!velocidad!constante!se!ignoran!si:
$ el!control!del!par!está!activo,!o
$ se!sigue!la!referencia!PID!de!proceso,!o
$ el!convertidor!está!en!modo!de!control!local,!o
$ está!activo!el!PFC!(Control!de!bombas-ventiladores).
Manual del usuario del ACS550-01/U1 121

Nota:!el!parámetro!1208!VELOC!CONST!7!actúa!también!como!una!velocidad!de!fallo!que!
puede!activarse!si!se!pierde!la!señal!de!control.!Por!ejemplo,!vea!los!parámetros!3001!
EA<FUNCION!MIN,!3002!ERROR!COM!PANEL!y!3018!FUNC!FALLO!COMUN

Código Descripción
1201 SEL VELOC CONST
Define!las!entradas!digitales!utilizadas!para!seleccionar!Velocidades!constantes.!Véanse!los!comentarios!generales!
en!la!introducción.
0!=!SIN!SEL!$!Desactiva!la!función!de!velocidad!constante.
1!=!ED1!$!Selecciona!la!Velocidad!constante!1!con!la!entrada!digital!ED1.!
" Entrada!digital!activada!=!Velocidad!constante!1!activada.
2 6!=!ED2 ED6!$!Selecciona!la!Velocidad!constante!1!con!la!entrada!digital!!ED2 ED6.!Ver!más!arriba.
7!=!ED1.2!$!Selecciona!una!de!las!tres!Velocidades!constantes!(1 3)!utilizando!ED1!y!ED2.
" Utiliza!dos!entradas!digitales,!como!se!define!a!continuación!(0!=!ED!desactivada,!1!=!ED!activada):
ED1 ED2 Función
0 0 Sin!velocidad!constante
1 0 Velocidad!constante!1!(1202)
0 1 Velocidad!constante!2!(1203)
1 1 Velocidad!constante!3!(1204)
" Puede!configurarse!como!una!velocidad!de!fallo,!que!se!activa!si!se!pierde!la!señal!de!control.!Véase!el!
parámetro!3001!EA<FUNCION!MIN!y!el!parámetro!3002!ERROR!COM!PANEL.!
8!=!ED2.3!$!Selecciona!una!de!las!tres!Velocidades!constantes!(1 3)!utilizando!ED2!y!ED3.
" Véase!!(ED1,2)!en!cuanto!al!código.
9!=!ED3.4!$!Selecciona!una!de!las!tres!Velocidades!constantes!(1 3)!utilizando!ED3!y!ED4.
" Véase!!(ED1,2)!en!cuanto!al!código.
10!=!ED4.5!$!Selecciona!una!de!las!tres!Velocidades!constantes!(1 3)!utilizando!ED4!y!ED5.
" Véase!!(ED1,2)!en!cuanto!al!código.
11!=!ED5,6!$!Selecciona!una!de!las!tres!Velocidades!constantes!(1 3)!utilizando!ED5!y!ED6.
" Véase!!(ED1,2)!en!cuanto!al!código.
12!=!ED1,2,3!$!Selecciona!una!de!las!siete!Velocidades!constantes!(1 7)!utilizando!!ED1,!ED2!y!ED3.
" Utiliza!tres!entradas!digitales,!como!se!define!a!continuación!(0!=!ED!desactivada,!1!=!ED!activada):
ED1 ED2 ED3 Función
0 0 0 Sin!velocidad!constante
1 0 0 Velocidad!constante!1!(1202)
0 1 0 Velocidad!constante!2!(1203)
1 1 0 Velocidad!constante!3!(1204)
0 0 1 Velocidad!constante!4!(1205)
1 0 1 Velocidad!constante!5!(1206)
0 1 1 Velocidad!constante!6!(1207)
1 1 1 Velocidad!constante!7!(1208)
122 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
13!=!ED3,4,5!$!Selecciona!una!de!las!siete!Velocidades!constantes!(1 7)!utilizando!!ED3,!ED4!y!ED5.
" Véase!(ED1,2,3)!en!cuanto!al!código.
14!=!ED4,5,6!$!Selecciona!una!de!las!siete!Velocidades!constantes!(1 7)!utilizando!!ED4,!ED5!y!ED6.
" Véase!(ED1,2,3)!en!cuanto!al!código.
15 18!=!FUNCTEMP!1 4!$!Selecciona!Velocidad!constante!1,!Velocidad!constante!2!o!la!referencia!externa,!en!
función!del!estado!de!la!Función!Temporizada!(1 4)!y!el!modo!de!velocidad!constante.!Véase!el!parámetro!1209!
SEL!MODO!TEMP!y!Grupo 36: FUNCIONES TEMP.!
19!=!FUNC!TEMP1^2!$!Selecciona!Velocidad!constante!1,!Velocidad!constante!2!o!la!referencia!externa,!en!función!
del!estado!de!las!Funciones!Temporizadas!1!^!2!y!del!modo!de!velocidad!constante.!Véase!el!parámetro!1209!
SEL!MODO!TEMP!y!Grupo 36: FUNCIONES TEMP.
-1!=!ED1(INV)!$!Selecciona!la!Velocidad!constante!1!con!la!entrada!digital!ED1.!
" Funcionamiento!inverso:!Entrada!digital!desactivada!=!Velocidad!constante!1!activada.
-2 -!6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Selecciona!la!Velocidad!constante!1!con!la!entrada!digital.!Véase!más!arriba.
-7!=!ED1.2(INV)!$!Selecciona!una!de!las!tres!Velocidades!constantes!(1 3)!utilizando!ED1!y!ED2.
" El!funcionamiento!inverso!utiliza!dos!entradas!digitales,!como!se!define!a!continuación!(0!=!ED!desactivada,!1!=!ED!activada):
ED1 ED2 Función
1 1 Sin!velocidad!constante
0 1 Velocidad!constante!1!(1202)
1 0 Velocidad!constante!2!(1203)
0 0 Velocidad!constante!3!(1204)
-8!=!ED2.3(INV)!$!Selecciona!una!de!las!tres!Velocidades!constantes!(1 3)!utilizando!ED2!y!ED3.
" Véase!(ED1,2(INV))!en!cuanto!al!código.
-9!=!ED3.4(INV)!$!Selecciona!una!de!las!tres!Velocidades!constantes!(1 3)!utilizando!ED3!y!ED4.
" Véase!(ED1,2(INV))!en!cuanto!al!código.
-10!=!ED4.5(INV)!$!Selecciona!una!de!las!tres!Velocidades!constantes!(1 3)!utilizando!ED4!y!ED5.
" Véase!(ED1,2(INV))!en!cuanto!al!código.
-11!=!ED5,6(INV)!$!Selecciona!una!de!las!tres!Velocidades!constantes!(1 3)!utilizando!ED5!y!ED6.
" Véase!(ED1,2(INV))!en!cuanto!al!código.
-12!=!ED1,2,3(INV)!$!Selecciona!una!de!las!siete!Velocidades!constantes!(1 7)!utilizando!ED1,!ED2!y!ED3.
" El!funcionamiento!inverso!utiliza!tres!entradas!digitales,!como!se!define!a!continuación!(0!=!ED!desactivada,!1!=!ED!activada):
ED1 ED2 ED3 Función
1 1 1 Sin!velocidad!constante
0 1 1 Velocidad!constante!1!(1202)
1 0 1 Velocidad!constante!2!(1203)
0 0 1 Velocidad!constante!3!(1204)
1 1 0 Velocidad!constante!4!(1205)
0 1 0 Velocidad!constante!5!(1206)
1 0 0 Velocidad!constante!6!(1207)
0 0 0 Velocidad!constante!7!(1208)
-13!=!ED3,4,5(INV)!$!Selecciona!una!de!las!siete!Velocidades!constantes!(1 7)!utilizando!ED3,!ED4!y!ED5.
" Véase!(ED1,2,3(INV))!en!cuanto!al!código.
-14!=!ED4,5,6(INV)!$!Selecciona!una!de!las!siete!Velocidades!constantes!(1 7)!utilizando!ED4,!ED5!y!ED6.
" Véase!(ED1,2,3(INV))!en!cuanto!al!código.
1202 VELOC CONST 1
Ajusta!el!valor!para!la!Velocidad!constante!1.!
" El!rango!y!las!unidades!dependen!del!parámetro!9904!MODO!CTRL!MOTOR.!
" Rango:!0 30000!rpm!cuando!9904!=!1!(VECTOR:VELOC)!o!2!(VECTOR:PAR).
" Rango:!0 500!Hz!cuando!9904!=!3!(ESCALAR:FREC).
1203 VELOC CONST 2!VELOC CONST 7
Cada!uno!ajusta!un!valor!para!una!Velocidad!constante.!Véase!VELOC!CONST!1!más!arriba.
1208 La!Velocidad!constante!7!también!se!utiliza!como!velocidad!de!avance!lento.!Véase!el!parámetro!1004!SEL!LENTITUD.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 123

Código Descripción
1209 SEL MODO TEMP
Define!el!modo!de!velocidad!constante!activado!por!función!temporizada.!La!función!temporizada!puede!utilizarse!
para!cambiar!entre!la!referencia!externa!y!las!velocidades!constantes!cuando!el!parámetro!1201!SEL!VEL!CONST!=!
15 18!(FUNC!TEMP!1 4)!o!19!(FUNC!TEMP1^2).
1!=!EXT/CS1/2/3!
" Si!el!parámetro!1201!=!15 18!(FUNC!TEMP!1 4),!selecciona!una!velocidad!externa!cuando!la!función!
temporizada!(1 4)!no!está!activa,!!y!selecciona!Velocidad!Constante!1!cuando!está!activa.
FUNCIÓN TEMPORIZADA 1!4 Función
0 Referencia!externa
1 Velocidad!constante!1!(1202)
" Si!el!parámetro!1201!=!19!(FUNC!TEMP1^2),!selecciona!una!velocidad!externa!cuando!no!hay!ninguna!función!
temporizada!activa,!selecciona!la!Velocidad!constante!1!cuando!sólo!la!Función!temporizada!1!está!activa,!
selecciona!la!Velocidad!constante!2!cuando!sólo!la!Función!temporizada!2!está!activa!y!selecciona!la!Velocidad!
constante!3!cuando!las!Funciones!temporizadas!1!y!2!están!activas.
FUNCIÓN TEMPORIZADA 1 FUNCIÓN TEMPORIZADA 2 Función
0 0 Referencia!externa
1 0 Velocidad!constante!1!(1202)
0 1 Velocidad!constante!2!(1203)
1 1 Velocidad!constante!3!(1204)

2!=!VC1/2/3/4)
" Si!el!parámetro!1201!=!15 18!(FUNC!TEMP!1 4),!selecciona!la!Velocidad!constante!1!cuando!la!función!
temporizada!(1 4)!no!está!activa,!!y!selecciona!la!Velocidad!constante!2!cuando!está!activa.
FUNCIÓN TEMPORIZADA 1!4 Función
0 Velocidad!constante!1!(1202)
1 Velocidad!constante!2!(1203)
" Si!el!parámetro!1201!=!19!(FUNC!TEMP1^2),!selecciona!la!Velocidad!constante!1!cuando!no!hay!ninguna!función!
temporizada!activa,!selecciona!la!Velocidad!constante!2!cuando!sólo!la!Función!temporizada!1!está!activa,!
selecciona!la!Velocidad!constante!3!cuando!sólo!la!Función!temporizada!2!está!activa!y!selecciona!la!Velocidad!
constante!4!cuando!las!Funciones!temporizadas!1!y!2!están!activas.
FUNCIÓN TEMPORIZADA 1 FUNCIÓN TEMPORIZADA 2 Función
0 0 Velocidad!constante!1!(1202)
1 0 Velocidad!constante!2!(1203)
0 1 Velocidad!constante!3!(1204)
1 1 Velocidad!constante!4!(1205)
124 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 13: ENTRADAS ANALOG


Este!grupo!define!los!límites!y!el!filtrado!para!entradas!analógicas.
Código Descripción
1301 MINIMO EA1
Define!el!valor!mínimo!de!la!entrada!analógica.
" Define!el!valor!como!un!porcentaje!del!rango!completo!de!señal!analógica.!Véase!el!ejemplo!siguiente.
" La!señal!de!entrada!analógica!mínima!corresponde!a!1104!REF1!MINIMO!o!1107!REF2!MINIMO.
" MINIMO!EA!no!puede!ser!mayor!que!MAXIMO!EA.
" Estos!parámetros!(ajustes!mín.!y!máx.!analógicos!y!de!referencia)!proporcionan!un!ajuste!de!desviación!y!escala!
para!la!referencia.
" Véase!la!figura!en!el!parámetro!1104.
Ejemplo: para!ajustar!el!valor!de!entrada!analógica!mínima!a!4!mA:
" Configure!la!entrada!analógica!para!la!señal!de!intensidad!0 20!mA.
" Calcule!el!mínimo!(4!mA)!como!un!porcentaje!del!rango!completo!(20!mA)!=!4!mA!/!20!mA!·!100*!=!20*
1302 MAXIMO EA1
Define!el!valor!máximo!de!la!entrada!analógica.
" Define!el!valor!como!un!porcentaje!del!rango!completo!de!señal!analógica.
" La!señal!de!entrada!analógica!máxima!corresponde!a!1105!REF1!MAXIMO!o!1108!REF2!MAXIMO.
" Véase!la!figura!en!el!parámetro!1104.
1303 FILTRO EA1 Señal!sin!filtrar
*
Define!la!constante!de!tiempo!de!filtro!para!la!entrada!analógica!1!(EA1).!
" La!señal!filtrada!alcanza!el!63*!de!un!cambio!de!escalón!dentro!
del!tiempo!especificado. 100

63
Señal!filtrada

t
Constante!de!tiempo
1304 MINIMO EA2
Define!el!valor!mínimo!de!la!entrada!analógica.
" Véase!MINIMO!EA1!más!arriba.
1305 MAXIMO EA2
Define!el!valor!máximo!de!la!entrada!analógica.
" Véase!MAXIMO!EA1!más!arriba.
1306 FILTRO EA2
Define!la!constante!de!tiempo!de!filtro!para!la!entrada!analógica!2!(EA2).
" Véase!FILTRO!EA1!más!arriba.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 125

Grupo 14: SALIDAS DE RELE


Este!grupo!define!la!condición!que!activa!cada!una!de!las!salidas!de!relé.!Las!
salidas!de!relé!4 6!sólo!están!disponibles!si!está!instalado!el!Módulo!de!expansión!
de!Salidas!de!Relés!OREL-01.!!
Código Descripción
1401 SALIDA RELE SR1
Define!el!evento!o!condición!que!activa!el!relé!1!$!qué!significa!salida!de!relé!SR1..
0!=!SIN!SEL!$!El!relé!no!se!utiliza!y!está!desexcitado.
1!=!LISTO!$!Excitar!el!relé!cuando!el!convertidor!esté!listo!para!funcionar.!Requiere:
" La!presencia!de!la!señal!de!Permiso!de!marcha.
" La!ausencia!de!fallos.
" La!tensión!de!alimentación!dentro!del!rango.!
" La!desactivación!del!comando!de!Paro!de!emergencia.
2!=!MARCHA!$!Excitar!el!relé!con!el!convertidor!en!marcha.
3!=!FALLO!(-1)!$!Excitar!el!relé!al!suministrar!alimentación.!Se!desexcita!al!producirse!un!fallo.
4!=!FALLO!$!Excitar!el!relé!con!un!fallo!activo.
5!=!ALARMA!$!Excitar!el!relé!con!una!alarma!activa.
6!=!INVERTIDO!$!Excitar!el!relé!cuando!el!motor!gire!en!dirección!inversa.
7!=!ARRANCADO!$!Excitar!el!relé!cuando!el!convertidor!reciba!un!comando!de!marcha!(incluso!si!la!señal!de!Permiso!de!
marcha!no!está!presente).!Relé!desexcitado!cuando!el!convertidor!recibe!un!comando!de!paro!o!se!produce!un!fallo.
8=!SUPERV1!SOBR!$!Excitar!el!relé!cuando!el!primer!parámetro!supervisado!(3201)!exceda!el!límite!(3203).!
" Véase!el!Grupo 32: SUPERVISION!a!partir!de!la!página!152.
9!=!SUPRV1!BAJO!$!Excitar!el!relé!cuando!el!primer!parámetro!supervisado!(3201)!descienda!por!debajo!del!límite!(3202).
" Véase!el!Grupo 32: SUPERVISION!a!partir!de!la!página!152.
10!=!SUPERV2!SOBR!$!Excitar!el!relé!cuando!el!segundo!parámetro!supervisado!(3204)!exceda!el!límite!(3206).
" Véase!el!Grupo 32: SUPERVISION!a!partir!de!la!página!152.
11!=!SUPRV2!BAJO!$!Excitar!el!relé!cuando!el!segundo!parámetro!supervisado!(3204)!descienda!por!debajo!del!límite!(3205).!
" Véase!el!Grupo 32: SUPERVISION!a!partir!de!la!página!152.
12!=!SUPERV3!SOBR!$!Excitar!el!relé!cuando!el!tercer!parámetro!supervisado!(3207)!exceda!el!límite!(3209).
" Véase!el!Grupo 32: SUPERVISION!a!partir!de!la!página!152.
13!=!SUPRV3!BAJO!$!Excitar!el!relé!cuando!el!tercer!parámetro!supervisado!(3207)!descienda!por!debajo!del!límite!(3208).!
" Véase!el!Grupo 32: SUPERVISION!a!partir!de!la!página!152.
14!=!VELOC!AT!$!Excitar!el!relé!cuando!la!frecuencia!de!salida!equivalga!a!la!frecuencia!de!referencia.
15!=!FALLO!(RST)!$!Excitar!el!relé!cuando!el!convertidor!se!encuentre!en!un!estado!de!fallo!y!vaya!a!restaurarse!tras!
la!demora!de!restauración!automática!programada.!
" Véase!el!parámetro!3103!TIEMPO!DEMORA.
16!=!FALLO/ALARMA!$!Excitar!el!relé!cuando!se!produzca!un!fallo!o!alarma.
17!=!CONTROL!EXT!$!Excitar!el!relé!cuando!se!seleccione!el!control!externo.
18!=!SELEC!REF!2!$!Excitar!el!relé!cuando!se!seleccione!EXT2.
19!=!FREC!CONST!$!Excitar!el!relé!cuando!se!seleccione!una!velocidad!constante.
20!=!PERD!REF!$!Excitar!el!relé!cuando!se!pierda!la!referencia!o!el!lugar!de!control!activo.
21!=!SOBREINTENS!$!Excitar!el!relé!cuando!se!produzca!un!fallo!o!una!alarma!por!sobreintensidad.
22!=!SOBRETENSION!$!Excitar!el!relé!cuando!se!produzca!un!fallo!o!una!alarma!por!sobretensión.
23!=!TEMP!UNIDAD!$!Excitar!el!relé!cuando!se!produzca!un!fallo!o!una!alarma!por!límite!de!temperatura!del!
convertidor!o!la!tarjeta!de!control.
24!=!SUBTENSION!$!Excitar!el!relé!cuando!se!produzca!un!fallo!o!una!alarma!por!subtensión.
25!=!FALLO!EA1!$!Excitar!el!relé!cuando!se!pierda!la!señal!EA1.
26!=!FALLO!EA2!$!Excitar!el!relé!cuando!se!pierda!la!señal!EA2.
27!=!TEMP!MOTOR!$!Excitar!el!relé!cuando!se!produzca!un!fallo!o!una!alarma!por!límite!de!temperatura!del!motor.
28!=!BLOQUEO!$!Excitar!el!relé!cuando!exista!un!fallo!o!alarma!por!bloqueo.
30!=!DORMIR!PID!$!Excitar!el!relé!cuando!la!función!dormir!PID!esté!activa.
31!=!PFC!$!Utilizar!el!relé!para!arrancar/parar!el!motor!en!control!PFC!(véase!el!Grupo 81: CONTROL PFC).!
" Emplee!esta!opción!solamente!cuando!se!utilice!control!PFC.
" La!selección!se!activa/desactiva!si!el!convertidor!no!está!en!marcha.
32!=!AUTOCAMBIO!$!Excitar!el!relé!al!efectuar!la!operación!de!autocambio!PFC.!
" Emplee!esta!opción!solamente!cuando!se!utilice!control!PFC.
33!=!FLUJO!LISTO!$!Excitar!el!relé!cuando!el!motor!esté!magnetizado!y!preparado!para!suministrar!par!nominal!(el!
motor!ha!alcanzado!la!magnetización!nominal).
34!=!MACRO!USUA!2!$!Excitar!el!relé!cuando!esté!activa!la!Serie!de!parámetros!de!usuario!2.
126 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
35!=!COMUNIC!$!Excitar!el!relé!basándose!en!la!entrada!de!la!comunicación!de!bus!de!campo.
" El!bus!de!campo!escribe!código!binario!en!el!parámetro!0134!que!puede!excitar!el!relé!1 relé!6!de!conformidad!
con!lo!siguiente:
Par. 0134 Binario SR6 SR5 SR4 SR3 SR2 SR1
0 000000 0 0 0 0 0 0
1 000001 0 0 0 0 0 1
2 000010 0 0 0 0 1 0
3 000011 0 0 0 0 1 1
4 000100 0 0 0 1 0 0
5 62
63 111111 1 1 1 1 1 1

" 0!=!Desexcitar!relé,!1!=!Excitar!relé.
36!=!COMUNIC(-1)!$!Excitar!el!relé!basándose!en!la!entrada!de!la!comunicación!de!bus!de!campo.
" El!bus!de!campo!escribe!código!binario!en!el!parámetro!0134!que!puede!excitar!el!relé!1 relé!6!de!conformidad!
con!lo!siguiente:!
Par. 0134 Binario SR6 SR5 SR4 SR3 SR2 SR1
0 000000 1 1 1 1 1 1
1 000001 1 1 1 1 1 0
2 000010 1 1 1 1 0 1
3 000011 1 1 1 1 0 0
4 000100 1 1 1 0 1 1
5 62
63 111111 0 0 0 0 0 0
" 0!=!Desexcitar!relé,!1!=!Excitar!relé.
37!=!FUNC!TEMP!1!$!Excitar!el!relé!cuando!la!Función!temporizada!1!esté!activa.!Véase!el!Grupo 36: FUNCIONES TEMP.
38 40!=!FUNC!TEMP!2...4!$!Excitar!el!relé!cuando!la!Función!temporizada!2...4!esté!activa.!Véase!FUNC!TEMP!1!
anteriormente.
41!=!M!DISP!VENT!$!Excitar!el!relé!cuando!el!contador!del!ventilador!de!refrigeración!esté!activado.!Véase!el!Grupo
29: DISP MANTENIMIENTO.
42!=!M!DISP!REV!$!Excitar!el!relé!cuando!el!contador!de!revoluciones!esté!activado.!Véase!el!Grupo 29: DISP
MANTENIMIENTO.
43!=!M!DISP!MARC!$!Excitar!el!relé!cuando!el!contador!de!tiempo!de!marcha!esté!activado.!Véase!el!Grupo 29: DISP
MANTENIMIENTO.
44!=!M!DISP!MWH!$!Excitar!el!relé!cuando!el!contador!de!MWh!esté!activado.!Véase!el!Grupo 29: DISP MANTENIMIENTO.
46!=!INICIO!RETAR!$!Excitar!el!relé!con!una!demora!de!marcha!activa.!
47 = USER!LOAD!C!$!Excitar!relé!cuando!tiene!lugar!un!fallo!o!alarma!en!la!curva!de!carga!del!usuario.
52!=!JOG!ACTIVO!$!Excitar!el!relé!cuando!la!función!de!avance!lento!esté!activa.
1402 SALIDA RELE SR2
Define!el!evento!o!condición!que!activa!el!relé!2!$!qué!significa!salida!de!relé!SR2.
" Véase!1401!SALIDA!RELE!SR1.
1403 SALIDA RELE SR3
Define!el!evento!o!condición!que!activa!el!relé!3!$!qué!significa!salida!de!relé!SR3.
" Véase!1401!SALIDA!RELE!SR1.
1404 RETAR ON SR1
Define!la!demora!de!conexión!para!el!relé!1. Evento!de!
" Las!demoras!de!conexión/desconexión!se!ignoran!cuando!la! control
salida!de!relé!1401!se!ajusta!a!PFC.
1405 RETAR OFF SR1 Estado!relé
Define!la!demora!de!desconexión!para!el!relé!1.!
" Las!demoras!de!conexión/desconexión!se!ignoran!cuando!la! 1404!RETAR!ON 1405!RETAR!OFF
salida!de!relé!1401!se!ajusta!a!PFC.
1406 RETAR ON SR2
Define!la!demora!de!conexión!para!el!relé!2.!
" Véase!RETAR!ON!SR1.
1407 RETAR OFF SR2
Define!la!demora!de!desconexión!para!el!relé!2.!
" Véase!RETAR!OFF!SR1.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 127

Código Descripción
1408 RETAR ON SR3
Define!la!demora!de!conexión!para!el!relé!3.
" Véase!RETAR!ON!SR1.
1409 RETAR OFF SR3
Demora!de!desconexión!para!el!relé!3.
" Véase!RETAR!OFF!SR1.
1410 SALIDA RELÉ SR4!SR6
1412 Define!el!evento!o!condición!que!activa!el!relé!4...6!$!qué!significa!salida!de!relé!SR4...6.!Disponible!si!está!instalado!
el!Módulo!de!expansión!de!Salidas!de!Relés!OREL-01.
" Véase!1401!SALIDA!RELE!SR1.
1413 RETAR ON SR4
Define!la!demora!de!conexión!para!el!relé!4.!
" Véase!RETAR!ON!SR1.
1414 RETAR OFF SR4
Define!la!demora!de!desconexión!para!el!relé!4.!
" Véase!RETAR!OFF!SR1.
1415 RETAR ON SR5
Define!la!demora!de!conexión!para!el!relé!5.!
" Véase!RETAR!ON!SR1.
1416 RETAR OFF SR5
Define!la!demora!de!desconexión!para!el!relé!5.!
" Véase!RETAR!OFF!SR1.
1417 RETAR ON SR6
Define!la!demora!de!conexión!para!el!relé!6.
" Véase!RETAR!ON!SR1.
1418 RETAR OFF SR6
Define!la!demora!de!desconexión!para!el!relé!6.!
" Véase!RETAR!OFF!SR1.
128 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 15: SALIDAS ANALOG


Este!grupo!define!las!salidas!analógicas!del!convertidor!(señal!de!intensidad).!Las!
salidas!analógicas!del!convertidor!pueden:
" ser!cualquier!parámetro!en!el!Grupo 01: DATOS FUNCIONAM
" estar!limitadas!a!valores!máximos!y!mínimos!programables!de!intensidad!de!salida
" escalarse!(y/o!invertirse)!definiendo!los!valores!máximo!y!mínimo!del!parámetro!
de!origen!(o!contenido).!La!definición!de!un!valor!máximo!(parámetro!1503!o!
1509)!inferior!al!valor!de!mínimo!de!contenido!(parámetro!1502!o!1508)!da!lugar!
a!una!salida!inversa.
" filtrarse.
Código Descripción
1501 SEL CONTENID SA1
Define!el!contenido!de!la!salida!analógica!SA1.!
99!=!EXCIT!PTC!$!Proporciona!una!fuente!de!intensidad!para!el!tipo!de!sensor!PTC.!Salida!=!1.6!mA.!Véase!el!Grupo
35: TEMP MOT MED.
100!=!EXCITE!PT100!$!Proporciona!una!fuente!de!intensidad!para!el!tipo!de!sensor!PT100.!Salida!=!9.1!mA.!Véase!el!
Grupo 35: TEMP MOT MED.
101 178!$!La!salida!corresponde!a!un!parámetro!en!el!Grupo 01: DATOS FUNCIONAM.
" Parámetro!definido!por!un!valor!(valor!102!=!parámetro!0102)
1502 CONT SA1 MIN SA!(mA)
Ajusta!el!valor!mínimo!de!contenido.! P!1505!/
" El!contenido!es!el!parámetro!seleccionado!por!el!parámetro!1501. P!1511
" El!valor!mínimo!hace!referencia!al!valor!de!contenido!mínimo!
que!se!convertirá!a!una!salida!analógica.
" Estos!parámetros!(ajustes!mín.!y!máx.!de!contenido!e!
intensidad)!proporcionan!un!ajuste!de!desviación!y!escala!para!
la!salida.!Véase!la!figura. P!1504!/
1503 CONT SA1 MAX P!1510 CONTENID!SA
Ajusta!el!valor!máximo!de!contenido! P!1502!/!1508
" El!contenido!es!el!parámetro!seleccionado!por!el!parámetro!1501. P!1503!/!1509
" El!valor!máximo!hace!referencia!al!valor!de!contenido!máximo! SA!(mA)
que!se!convertirá!a!una!salida!analógica. P!1505!/
1504 MINIMO SA1 P!1511
Ajusta!la!intensidad!de!salida!mínima.
1505 MAXIMO SA1
Ajusta!la!intensidad!de!salida!máxima.
1506 FILTRO SA1 P!1504!/
Define!la!constante!de!tiempo!de!filtro!para!SA1. P!1510
" La!señal!filtrada!alcanza!el!63*!de!un!cambio!de!escalón! CONTENID!SA
dentro!del!tiempo!especificado. P!1502!/!1508
" Véase!la!figura!en!el!parámetro!1303. P!1503!/!1509
1507 SEL CONTENID SA2
Define!el!contenido!de!la!salida!analógica!SA2.!Véase!SEL!CONTENID!SA1!más!arriba.
1508 CONT SA2 MIN
Ajusta!el!valor!mínimo!de!contenido.!Véase!CONT!SA1!MIN!más!arriba.
1509 CONT SA2 MAX
Ajusta!el!valor!máximo!de!contenido.!Véase!CONT!SA1!MAX!más!arriba.
1510 MINIMO SA2
Ajusta!la!intensidad!de!salida!mínima.!Véase!MINIMO!SA1!más!arriba.
1511 MAXIMO SA2
Ajusta!la!intensidad!de!salida!máxima.!Véase!MAXIMO!SA1!más!arriba.
1512 FILTRO SA2
Define!la!constante!de!tiempo!de!filtro!para!SA2.!Véase!FILTRO!SA1!más!arriba.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 129

Grupo 16: CONTROLES SISTEMA


Este!grupo!define!diversos!bloqueos,!restauraciones!y!habilitaciones!al!nivel!del!sistema.
Código Descripción
1601 PERMISO MARCHA
Selecciona!la!fuente!de!la!señal!de!permiso!de!marcha.
0!=!SIN!SEL!$!Permite!arrancar!al!convertidor!sin!una!señal!externa!de!permiso!de!marcha.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!la!señal!de!permiso!de!marcha.!
" Esta!entrada!digital!debe!activarse!para!el!permiso!de!marcha.
" Si!la!tensión!cae!y!desactiva!esta!entrada!digital,!el!convertidor!parará!por!sí!solo!y!no!arrancará!hasta!que!se!
reanude!la!señal!de!permiso!de!marcha.
2 6!=!ED2 ED6!$!Define!la!entrada!digital!ED2 ED6!como!la!señal!de!permiso!de!marcha.!
" Véase!ED1!más!arriba.
7!=!COMUNIC!$!Asigna!el!Código!de!comando!del!bus!de!campo!como!la!fuente!para!la!señal!de!permiso!de!marcha.
" El!bit!6!del!Código!de!comando!1!(parámetro!0301)!activa!la!señal!de!inhabilitación!de!marcha.
" Para!más!detalles,!véase!el!manual!de!instrucciones!del!Fielbus..
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED1!como!la!señal!de!permiso!de!marcha.
" Esta!entrada!digital!debe!desactivarse!para!el!permiso!de!marcha.
" Si!se!activa!esta!entrada!digital,!el!convertidor!parará!por!sí!solo!y!no!arrancará!hasta!que!se!reanude!la!señal!de!
permiso!de!marcha.
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2 ED6!como!la!señal!de!permiso!de!marcha.!
" Véase!ED1(INV)!más!arriba.
1602 BLOQUEO PARAM
Determina!si!el!panel!de!control!puede!cambiar!los!valores!de!parámetro.
" Este!bloqueo!no!limita!los!cambios!de!parámetros!efectuados!por!macros.
" Este!bloqueo!no!limita!los!cambios!de!parámetros!escritos!por!entradas!de!bus!de!campo.
" Este!valor!de!parámetro!sólo!puede!cambiarse!si!se!introduce!el!código!de!acceso!correcto.!Véase!el!parámetro!
1603!CODIGO!ACCESO.
0!=!BLOQUEADO!$!No!puede!utilizar!el!panel!de!control!para!cambiar!valores!de!parámetros.!
" El!bloqueo!puede!abrirse!introduciendo!el!código!de!acceso!válido!para!el!parámetro!1603.!
1!=!ABIERTO!$!Puede!utilizar!el!panel!de!control!para!cambiar!valores!de!parámetros.!
2!=!NO!GUARDADO!$!Puede!utilizar!el!panel!de!control!para!cambiar!los!valores!de!parámetros,!pero!no!se!guardan!en!
la!memoria!permanente.
" Ajuste!el!parámetro!1607!SALVAR!PARAM!a!1!(SALVAR)!para!guardar!los!valores!de!parámetros!modificados!en!la!memoria.
1603 CODIGO ACCESO
La!introducción!del!código!de!acceso!correcto!le!permite!cambiar!el!bloqueo!de!parámetros.
" Véase!el!parámetro!1602!más!arriba.
" El!código!358!le!permite!cambiar!el!valor!del!parámetro!1602!una!vez.!
" Esta!entrada!vuelve!a!0!automáticamente.
1604 SEL REST FALLO
Selecciona!la!fuente!de!la!señal!de!restauración!de!fallos.!La!señal!restaura!el!convertidor!tras!un!disparo!por!fallo!si!
la!causa!del!fallo!ya!no!existe.
0!=!PANEL!$!Define!el!panel!de!control!como!la!única!fuente!de!restauración!de!fallos.
" La!restauración!de!fallos!siempre!es!posible!con!el!panel!de!control.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!una!fuente!de!restauración!de!fallos.
" La!activación!de!la!entrada!digital!restaura!el!convertidor.
2 6!=!ED2 ED6!$!Define!la!entrada!digital!ED2 ED6!como!una!fuente!de!restauración!de!fallos.
" Véase!ED1!más!arriba.
7!=!MARCHA/PARO!$!Define!el!comando!de!Paro!como!una!fuente!de!restauración!de!fallos.
" No!utilice!esta!opción!cuando!los!comandos!de!marcha,!paro!y!dirección!se!faciliten!a!través!de!comunicación!de!
bus!de!campo.
8!=!COMUNIC!$!Define!el!bus!de!campo!como!una!fuente!de!restauración!de!fallos.
" El!Código!de!comando!se!facilita!a!través!de!comunicación!de!bus!de!campo.
" El!bit!4!del!Código!de!comando!1!(parámetro!0301)!restaura!el!convertidor.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED1!como!una!fuente!de!restauración!de!fallos.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!restaura!el!convertidor.
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2 ED6!como!una!fuente!de!restauración!de!fallos.
" Véase!ED1(INV)!más!arriba.
130 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
1605 CAMB AJ PAR USU
Define!el!control!para!cambiar!la!serie!de!parámetros!de!usuario.
" Véase!el!parámetro!9902!MACRO!DE!APLIC.!
" El!convertidor!debe!pararse!para!cambiar!las!Series!de!parámetros!de!usuario.
" Durante!un!cambio,!el!convertidor!no!arrancará.
Nota:!guarde!siempre!la!Serie!de!parámetros!de!usuario!tras!cambiar!ajustes!de!parámetros!o!efectuar!una!
identificación!del!motor.!
" Cuando!se!apaga!y!se!enciende!la!alimentación,!o!se!cambia!el!parámetro!9902!MACRO!DE!APLIC,!el!convertidor!carga!los!
últimos!ajustes!guardados.!Los!cambios!no!guardados!en!una!serie!de!parámetros!de!usuario!se!pierden.
Nota:!el!valor!de!este!parámetro!(1605)!no!se!incluye!en!las!Series!de!parámetros!de!usuario,!y!no!cambia!si!dichas!
series!cambian.!
Nota:!puede!utilizar!una!salida!de!relé!para!supervisar!la!selección!de!la!Serie!de!parámetros!de!usuario!2.!
" Véase!el!parámetro!1401.
0!=!SIN!SEL!$!Define!el!panel!de!control!(con!el!parámetro!9902)!como!el!único!control!para!cambiar!Series!de!
parámetros!de!usuario.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!un!control!para!cambiar!Series!de!parámetros!de!usuario.
" El!convertidor!carga!la!Serie!de!parámetros!de!usuario!1!en!el!extremo!descendente!de!la!entrada!digital.
" El!convertidor!carga!la!Serie!de!parámetros!de!usuario!2!en!el!extremo!ascendente!de!la!entrada!digital.
" La!Serie!de!parámetros!de!usuario!cambia!solamente!cuando!el!convertidor!está!parado.
2 6!=!ED2 ED6!!$!Define!la!entrada!digital!ED2 ED6!como!un!control!para!cambiar!Series!de!parámetros!de!usuario.
" Véase!ED1!más!arriba.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED1!como!un!control!para!cambiar!Series!de!parámetros!de!usuario.
" El!convertidor!carga!la!Serie!de!parámetros!de!usuario!1!en!el!extremo!ascendente!de!la!entrada!digital.
" El!convertidor!carga!la!Serie!de!parámetros!de!usuario!2!en!el!extremo!descendente!de!la!entrada!digital.
" La!Serie!de!parámetros!de!usuario!cambia!solamente!cuando!el!convertidor!está!parado.
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2 ED6!como!un!control!para!cambiar!Series!de!
parámetros!de!usuario.
" Véase!ED1(INV)!más!arriba.
1606 BLOQUEO LOCAL
Define!el!control!para!el!uso!del!modo!LOC.!El!modo!LOC!permite!controlar!el!convertidor!desde!el!panel!de!control.
" Cuando!el!BLOQUEO!LOCAL!está!activo,!el!panel!de!control!no!puede!cambiar!a!modo!LOC.
0!=!SIN!SEL!$!Desactiva!el!bloqueo.!El!panel!de!control!puede!seleccionar!LOC!y!controlar!el!convertidor.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!el!control!para!ajustar!el!bloqueo!local.
" La!activación!de!la!entrada!digital!bloquea!el!control!local.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!habilita!la!selección!LOC.
2 6!=!ED2 ED6!!$!Define!la!entrada!digital!ED2 ED6!como!el!control!para!ajustar!el!bloqueo!local.
" Véase!ED1!más!arriba.
7!=!SÍ!$!Ajusta!el!bloqueo.!El!panel!de!control!no!puede!seleccionar!LOC!y!no!puede!controlar!el!convertidor.
8!=!COMUNIC!$!Define!el!bit!14!del!Código!de!comando!1!como!el!control!para!ajustar!el!bloqueo!local.
" El!Código!de!comando!se!facilita!a!través!de!comunicación!de!bus!de!campo.
" El!Código!de!comando!es!0301.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!invertida!ED1!como!el!control!para!ajustar!el!bloqueo!local.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!bloquea!el!control!local.
" La!activación!de!la!entrada!digital!habilita!la!selección!LOC.
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!invertida!ED2 ED6!como!el!control!para!ajustar!el!bloqueo!local.
" Véase!ED1(INV)!más!arriba.
1607 SALVAR PARAM
Guarda!todos!los!parámetros!alterados!en!la!memoria!permanente.!
" Los!parámetros!alterados!a!través!de!un!bus!de!campo!no!se!guardan!automáticamente!en!la!memoria!
permanente.!Para!ello,!debe!utilizar!este!parámetro.
" Si!1602!BLOQUEO!PARAM!=!2!(NO!GUARDADO),!los!parámetros!alterados!desde!el!panel!de!control!no!se!guardan.!
Para!ello,!debe!utilizar!este!parámetro.
" Si!1602!BLOQUEO!PARAM!=!2!(ABIERTO),!!los!parámetros!alterados!desde!el!panel!de!control!se!almacenan!de!forma!
inmediata!en!la!memoria!permanente.!
0!=!REALIZADO!$!El!valor!cambia!automáticamente!cuando!se!han!guardado!todos!los!parámetros.
1!=!SALVAR!$!Guarda!los!parámetros!alterados!en!la!memoria!permanente.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 131

Código Descripción
1608 PERMISO DE INI 1
Selecciona!la!fuente!de!la!señal!de!permiso!de!inicio!1.
Nota: la!función!Permiso!de!inicio!es!diferente!de!la!función!Permiso!de!marcha
0!=!SIN!SEL!$!Permite!arrancar!al!convertidor!sin!una!señal!externa!de!permiso!de!inicio.!
1!=!DI1!$!Define!la!entrada!digital!DI1!como!la!señal!de!permiso!de!inicio!1.
" Esta!entrada!digital!debe!activarse!para!la!señal!de!permiso!de!inicio!1.
" Si!la!tensión!cae!y!desactiva!esta!entrada!digital,!el!convertidor!parará!por!sí!solo!y!mostrará!la!alarma!2021!en!la!
pantalla!del!panel.!El!convertidor!no!arrancará!hasta!que!se!reanude!la!señal!de!permiso!de!inicio!1.
2 6!=!ED2...ED6!-!Define!una!entrada!digital!ED2...ED6!como!la!señal!de!permiso!de!inicio!1.
" Véase!ED1!más!arriba.
7!=!COMUNIC!$!Asigna!el!Código!de!comando!del!bus!de!campo!como!la!fuente!para!la!señal!de!permiso!de!inicio!1.
" El!bit!2!del!Código!de!comando!2!(parámetro!0302)!activa!la!señal!de!inhabilitación!de!inicio!1.
" Para!más!detalles,!véase!el!manual!de!instrucciones!del!Fielbus..
-1!=!DI1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!invertida!DI1!como!la!señal!de!permiso!de!inicio!1.
-2 -6!=!ED2!(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2...ED6!como!la!señal!de!permiso!de!inicio!1.
" Véase!ED1(INV!)!más!arriba.
Convertidor!arrancado
START/STOP
COMANDO
(Grupo!10)!
START!ENABLE!
PERMISO!DE!INICIO
(Parámetros
1608!^!1609)

Relé!excitado
Relé STARTED
desexcitado ESTADO!DE!RELÉ
(Grupo!14)
Amortiguador!abierto
Amortiguador
Amortiguador cerrado
cerrado AMORTIGUADOR!
STATUS
Amortiguador!
apertura!del Amortiguador!
cierre!del
tiempo tiempo
SEÑAL!PERMISO!MARCHA
desde!el!interruptor!final!
del!amortiguador!cuando!está!
totalmente!abierto.
(Parámetro!1601)

ESTADO!MOTOR

Aceleración! El!convertidor!para
tiempo! por!sí!solo
(Par!2202)
132 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
1609 PERMISO DE INI 2
Selecciona!la!fuente!de!la!señal!de!permiso!de!inicio!2.
Nota:!la!función!Permiso!de!inicio!es!diferente!de!la!función!Permiso!de!marcha
0!=!SIN!SEL!$!Permite!arrancar!al!convertidor!sin!una!señal!externa!de!permiso!de!inicio.!
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!la!señal!de!permiso!de!inicio!2.!
" Esta!entrada!digital!debe!activarse!para!la!señal!de!permiso!de!inicio!2.!
" Si!la!tensión!cae!y!desactiva!esta!entrada!digital,!el!convertidor!parará!por!sí!solo!y!mostrará!la!alarma!2022!en!la!
pantalla!del!panel.!El!convertidor!no!arrancará!hasta!que!se!reanude!la!señal!de!permiso!de!inicio!2.
2 6!=!ED2 ED6!$!Define!la!entrada!digital!ED2 ED6!como!la!señal!de!permiso!de!inicio!2.!
" Véase!ED1!más!arriba.
7!=!COMUNIC!$!Asigna!el!Código!de!comando!del!bus!de!campo!como!la!fuente!para!la!señal!de!permiso!de!inicio!2.!
El!bit!3!del!Código!de!comando!2!(parámetro!0302)!activa!la!señal!de!inhabilitación!de!inicio!2.!
" Para!más!detalles,!véase!el!manual!de!instrucciones!del!Fielbus..
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!invertida!ED1!como!la!señal!de!permiso!de!inicio!2.
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2...ED6!como!la!señal!de!permiso!de!inicio!2.
" Véase!ED1(INV!)!más!arriba.
1610 ALARMAS PANEL
Controla!la!visibilidad!de!las!siguientes!alarmas:
" 2001,!Alarma!de!sobreintensidad
" 2002,!Alarma!de!sobretensión
" 2003,!Alarma!de!subtensión
" 2009,!Alarma!de!exceso!de!temperatura!del!dispositivo.
Para!obtener!más!información,!véase!el!apartado!Listado de alarmas!en!la!página!267.
0!=!NO!$!Las!alarmas!anteriores!se!suprimen.
1!=!SI!$!Todas!las!alarmas!anteriores!están!activadas.
1611 VISTA PARAMETROS
Selecciona!la!vista!de!parámetros,!es!decir,!qué!parámetros!se!muestran.
Nota:!este!parámetro!sólo!es!visible!cuando!se!activa!a!través!del!dispositivo!FlashDrop!opcional.!FlashDrop!es!un!
dispositivo!diseñado!para!la!copia!rápida!de!parámetros!a!convertidores!desexcitados.!Facilita!la!personalización!de!
la!lista!de!parámetros,!p.!ej.!es!posible!ocultar!parámetros!seleccionados.!Para!obtener!más!información,!véase!el!
Manual del usuario de MFDT-01 FlashDrop !(3AFE68591074![Inglés]).
Los!valores!de!parámetros!FlashDrop!se!activan!ajustando!el!parámetro!9902!a!31 (CARGA!SET!FD).
0!=!DE!DEFECTO!$!Se!muestran!listas!largas!y!cortas!completas!de!parámetros.
1!=!FLASHDROP!$!Se!muestra!la!lista!de!parámetros!FlashDrop.!No!incluye!la!lista!de!parámetros!corta.!Los!
parámetros!ocultados!por!el!dispositivo!FlashDrop!no!son!visibles.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 133

Grupo 20: LIMITS


Este!grupo!define!límites!mínimos!y!máximos!a!seguir!durante!el!accionamiento!del!
motor!$!velocidad,!frecuencia,!intensidad,!par,!etc.
Código Descripción
2001 VELOCIDAD MINIMA Velocidad El!valor!2001!es!<!0
Define!la!velocidad!mínima!(rpm)!permitida.! P!2002
" Un!valor!de!velocidad!mínima!positivo!(o!cero)!define!dos!
rangos,!uno!positivo!y!otro!negativo.
" Un!valor!de!frecuencia!mínima!negativo!define!un!rango!de! Rango de velocidad permitido
velocidad. 0
Tiempo
" Véase!la!figura.
P!2001

Velocidad El!valor!2001!es!> 0
2002 VELOCIDAD MAXIMA
P!2002
Define!la!velocidad!máxima!(rpm)!permitida.!
Rango de velocidad permitido
P!2001
Tiempo
0
-(P!2001)
Rango de velocidad permitido
-(P!2002)
2003 INTENSID MAXIMA
Define!la!intensidad!de!salida!máxima!(A)!suministrada!por!el!convertidor!al!motor.
2005 CTRL SOBRETENS
Conecta!o!desconecta!el!regulador!de!sobretensión!de!CC.
" El!frenado!rápido!de!una!carga!de!alta!inercia!aumenta!la!tensión!del!bus!de!CC!hasta!el!nivel!de!control!de!
sobretensión.!Para!evitar!que!la!tensión!de!CC!exceda!el!límite!de!disparo,!el!regulador!de!sobretensión!reduce!el!
par!de!frenado!automáticamente!incrementando!la!frecuencia!de!salida.
0!=!DESHABILITAD!$!Desactiva!el!regulador.
1!=!HABILITADO!$!Activa!el!regulador.
Nota:!si!se!ha!conectado!un!chopper!de!frenado!o!una!resistencia!de!frenado!al!convertidor,!este!valor!de!
parámetro!debe!ajustarse!a!0 (DESHABILITAD)!para!garantizar!un!correcto!funcionamiento!del!chopper.
2006 CTRL SUBTENSION
Conecta!o!desconecta!el!regulador!de!subtensión!de!CC.!Cuando!se!conecta:
" Si!la!tensión!del!bus!de!CC!cae!debido!a!la!pérdida!de!alimentación!de!entrada,!el!regulador!de!subtensión!reduce!
la!velocidad!del!motor!para!mantener!la!tensión!del!bus!de!CC!por!encima!del!límite!inferior.!
" Al!reducirse!la!velocidad!del!motor,!la!inercia!de!la!carga!causa!regeneración!hacia!el!convertidor,!manteniendo!el!
bus!de!CC!cargado!y!evitando!un!disparo!por!subtensión.!
" El!regulador!de!subtensión!de!CC!incrementa!el!funcionamiento!con!cortes!de!la!red!en!sistemas!con!una!alta!
inercia,!como!una!centrífuga!o!un!ventilador.
0!=!DESHABILITAD!$!Desactiva!el!regulador.
1!=!ACT(TIEMPO)!$!Activa!el!regulador!con!un!límite!de!tiempo!para!el!funcionamiento!de!500!ms.
2!=!HABILITADO!$!Activa!el!regulador!sin!un!límite!de!tiempo!máximo!para!el!funcionamiento.
134 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
2007 FRECUENCIA MIN Frec El!valor!2007!es!<!0
Define!el!límite!mínimo!para!la!frecuencia!de!salida!del!convertidor. P!2008
" Un!valor!de!frecuencia!mínima!positivo!o!cero!define!dos!
rangos,!uno!positivo!y!otro!negativo. Rango de frecuencia permitido
" Un!valor!de!frecuencia!mínima!negativo!define!un!rango!de!velocidad.
0
Véase!la!figura. Tiempo
Nota:!mantenga!la!FRECUENCIA!MIN!≤!FRECUENCIA!MAX.
2008 FRECUENCIA MAX P!2007
Define!el!límite!máximo!para!la!frecuencia!de!salida!del!convertidor.!
Frec El!valor!2007!es!> 0
P!2008
Rango de frecuencia permitido
P!2007
0 Tiempo
-(P!2007)
Rango de frecuencia permitido
-(P!2008)
2013 SEL PAR MINIMO
Define!el!control!de!la!selección!entre!dos!límites!de!par!mínimo!(2015!PAR!MIN!1!y!2016!PAR!MIN!2).
0!=!PAR!MIN!1!$!Selecciona!2015!PAR!MIN!1!como!el!límite!mínimo!utilizado.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!el!control!para!seleccionar!el!límite!mínimo!utilizado.
" La!activación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!valor!PAR!MIN!2.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!valor!PAR!MIN!1.
2 6!=!ED2 ED6!$!Define!la!entrada!digital!ED2 ED6!como!el!control!para!seleccionar!el!límite!mínimo!utilizado.
" Véase!ED1!más!arriba.
7!=!COMUNIC!$!Define!el!bit!15!del!Código!de!comando!1!como!el!control!para!seleccionar!el!límite!mínimo!utilizado.
" El!Código!de!comando!se!facilita!a!través!de!comunicación!de!bus!de!campo.
" El!Código!de!comando!es!el!parámetro!0301.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED1!como!el!control!para!seleccionar!el!límite!mínimo!utilizado.
" La!activación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!valor!PAR!MIN!1.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!valor!PAR!MIN!2.
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2 ED6!como!el!control!para!seleccionar!el!límite!
mínimo!utilizado.
" Véase!ED1(INV)!más!arriba.
2014 SEL PAR MAXIMO
Define!el!control!de!la!selección!entre!dos!límites!de!par!máximo!(2017!PAR!MAX!1!y!2018!PAR!MAX!2).
0!=!PAR!MAX!1!$!Selecciona!2017!PAR!MAX!1!como!el!límite!máximo!utilizado.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!el!control!para!seleccionar!el!límite!máximo!utilizado.
" La!activación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!valor!PAR!MAX!2.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!valor!PAR!MAX!1.
2 6!=!ED2 ED6!$!Define!la!entrada!digital!ED2 ED6!como!el!control!para!seleccionar!el!límite!máximo!utilizado.
" Véase!ED1!más!arriba.
7!=!COMUNIC!$!Define!el!bit!15!del!Código!de!comando!1!como!el!control!para!seleccionar!el!límite!máximo!utilizado.
" El!Código!de!comando!se!facilita!a!través!de!comunicación!de!bus!de!campo.
" El!Código!de!comando!es!el!parámetro!0301.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ed1!como!el!control!para!seleccionar!el!límite!máximo!utilizado.
" La!activación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!valor!PAR!MAX!1.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!valor!PAR!MAX!2.
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2 ED6!como!el!control!para!seleccionar!el!límite!
máximo!utilizado.
" Véase!ED1(INV)!más!arriba.
2015 PAR MIN 1
Ajusta!el!primer!límite!mínimo!para!el!par!(*).!El!valor!es!un!porcentaje!del!par!motor!nominal.
2016 PAR MIN 2
Ajusta!el!segundo!límite!mínimo!para!el!par!(*).!El!valor!es!un!porcentaje!del!par!motor!nominal.
2017 PAR MAX 1
Ajusta!el!primer!límite!máximo!para!el!par!(*).!El!valor!es!un!porcentaje!del!par!motor!nominal.
2018 PAR MAX 2
Ajusta!el!segundo!límite!máximo!para!el!par!(*).!El!valor!es!un!porcentaje!del!par!motor!nominal.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 135

Grupo 21: MARCHA/PARO


Este!grupo!define!cómo!arranca!y!se!detiene!el!motor.!El!ACS550!soporta!varios!
modos!de!marcha!y!paro.
Código Descripción
2101 FUNCION MARCHA
Selecciona!el!método!de!arranque!del!motor.!Las!opciones!válidas!dependen!del!valor!del!parámetro!9904!MODO!
CTRL!MOTOR.
1!=!AUTO!$!Selecciona!el!modo!de!arranque!automático.
" Modos!de!control!vectorial:!arranque!óptimo!en!la!mayoría!de!los!casos.!El!convertidor!selecciona!
automáticamente!la!frecuencia!de!salida!correcta!para!arrancar!un!motor!en!giro.!
" Modo!ESCALAR:FREC:!arranque!inmediato!desde!frecuencia!cero.!Igual!que!la!selección!8!=!RAMPA.
2!=!MAGN!CC!$!Selecciona!el!modo!de!marcha!de!Magnetización!por!CC.
Nota:!el!modo!de!marcha!de!Magnetización!por!CC!no!puede!arrancar!un!motor!en!giro.
Nota:!el!convertidor!arranca!cuando!el!tiempo!de!premagnetización!ajustado!(parámetro!2103!TIEMPO!MAGN!CC)!ha!
transcurrido,!incluso!si!la!magnetización!del!motor!no!se!ha!completado.!
" Modos!de!control!vectorial:!magnetizan!el!motor!en!el!tiempo!determinado!por!el!parámetro!2103!TIEMPO!MAGN!
CC!empleando!intensidad!de!CC.!El!control!normal!se!libera!exactamente!después!del!tiempo!de!magnetización.!
Esta!selección!garantiza!el!máximo!par!de!arranque!posible.
" Modo!ESCALAR:FREC:!magnetiza!el!motor!en!el!tiempo!determinado!por!el!parámetro!2103!TIEMPO!MAGN!CC!
empleando!intensidad!de!CC.!El!control!normal!se!libera!exactamente!después!del!tiempo!de!magnetización.
3!=!FLYSTART!ESC!$!Selecciona!el!modo!de!arranque!girando.
" Modos!de!control!vectorial:!no!procede.
" Modo!ESCALAR:FREC:!el!convertidor!selecciona!automáticamente!la!frecuencia!de!salida!correcta!para!arrancar!
un!motor!en!giro,!lo!que!es!útil!si!el!motor!ya!está!girando!y!si!el!convertidor!va!a!arrancar!con!suavidad!a!la!
frecuencia!actual.
" No!puede!utilizarse!en!sistemas!multimotor.!
4!=!SOBREPAR!$!Selecciona!el!modo!de!sobrepar!automático!(SÓLO!MODO!ESCALAR:FREC).
" Puede!ser!necesario!en!convertidores!con!un!par!de!arranque!elevado.!
" El!sobrepar!sólo!se!aplica!al!arrancar,!y!termina!cuando!la!frecuencia!de!salida!excede!20 Hz!o!cuando!la!
frecuencia!de!salida!equivale!a!la!referencia.!
" Al!principio,!el!motor!se!magnetiza!en!el!tiempo!determinado!por!el!parámetro!2103!TIEMPO!MAGN!CC!empleando!
intensidad!de!CC.
" Véase!el!parámetro!2110!INTENS!SOBREPAR.
5!=!GIRAR+SOBREP!$!Selecciona!el!modo!de!sobrepar!y!el!modo!de!arranque!girando!(SÓLO!MODO!ESCALAR:FREC).
" La!rutina!de!arranque!girando!se!efectúa!en!primer!lugar!y!se!magnetiza!el!motor.!Si!la!velocidad!se!determina!
como!cero,!el!sobrepar!termina.
8!=!RAMPA!$!Arranque!inmediato!desde!frecuencia!cero.
2102 FUNCION PARO
Selecciona!el!método!de!paro!del!motor.
1!=!PARO!LIBRE!$!Selecciona!el!corte!de!la!alimentación!del!motor!como!el!método!de!paro.!El!motor!para!por!sí!solo.
2!=!RAMPA!$!Selecciona!el!uso!de!una!rampa!de!deceleración.
" La!rampa!de!deceleración!se!define!con!2203!TIEMPO!DESAC!1!o!2206!TIEMPO!DESAC!2!(el!que!esté!activo).
2103 TIEMPO MAGN CC
Define!el!tiempo!de!premagnetización!para!el!modo!de!arranque!de!Magnetización!por!CC.
" Utilice!el!parámetro!2101!para!seleccionar!el!modo!de!arranque.
" Tras!el!comando!de!marcha,!el!convertidor!premagnetiza!el!motor!durante!el!tiempo!aquí!definido!y,!
seguidamente,!arranca!el!motor.
" Ajuste!un!tiempo!de!premagnetización!lo!bastante!elevado!para!permitir!una!magnetización!completa!del!motor.!
Un!tiempo!demasiado!prolongado!calienta!el!motor!en!exceso.
136 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
2104 RETENCION POR CC
Vel. Retención!por!CC
Selecciona!si!la!intensidad!de!CC!se!utiliza!para!el!frenado!o!la!Retención!por!CC.! motor
0!=!SIN!SEL!$!Desactiva!el!funcionamiento!de!la!intensidad!de!CC.!
1!=!RETENER!DC!$!Habilita!la!función!de!Retención!por!CC.!Véase!el!diagrama. T
" Requiere!el!parámetro!9904!MODO!CTRL!MOTOR!=!1!(VECTOR:VELOC).
" Deja!de!generar!intensidad!sinusoidal!e!inyecta!CC!en!el!motor!cuando!la! Ref!
referencia!y!la!velocidad!del!motor!caen!por!debajo!del!valor!del!parámetro!2105.
" Cuando!la!referencia!supera!el!nivel!del!parámetro!2105,!el!convertidor!
reanuda!el!funcionamiento!normal. Vel.!ret.
2!=!FRENO!DC!$!Activa!el!frenado!por!inyección!de!CC!tras!detenerse!la!modulación. por!CC
T
" Si!el!parámetro!2102!FUNCION!PARO!es!1!(PARO!LIBRE),!el!frenado!se!aplica!
tras!eliminar!la!marcha.!
" Si!el!parámetro!2102!FUNCION!PARO!es!2!(RAMPA),!el!frenado!se!aplica!después!de!la!rampa.
2105 VELOC RETENC CC
Define!la!velocidad!de!retención!por!CC.!Requiere!que!el!parámetro!2104!RETENCION!POR!CC!=!1 (RETENER!DC).
2106 REF INTENS CC
Define!la!referencia!de!control!de!la!intensidad!de!CC!como!un!porcentaje!del!parámetro!9906!INTENS!NOM!MOT.!
2107 TIEM FRENADO CC
Define!el!tiempo!de!frenado!por!CC!tras!detenerse!la!modulación,!si!el!parámetro!2104!es!2 (FRENO!DC).
2108 INHIBIR MARCHA
Conecta!o!desconecta!la!función!de!inhibición!de!marcha.!Si!el!convertidor!no!está!en!marcha!y!funcionando,!la!
función!de!inhibición!de!marcha!hace!caso!omiso!de!un!comando!de!marcha!pendiente!en!cualquiera!de!las!
situaciones!siguientes,!y!se!requiere!un!nuevo!comando!de!marcha:
" Se!restaura!un!fallo.
" Se!activa!el!Permiso!de!marcha!(parámetro!1601)!mientras!el!comando!de!marcha!está!activo.
" El!modo!cambia!de!local!a!remoto.
" El!control!cambia!de!EXT1!a!EXT2.
" El!control!cambia!de!EXT2!a!EXT1.
0!=!NO!$!Desconecta!la!función!de!inhibición!de!marcha.!
1!=!SI!$!Conecta!la!función!de!inhibición!de!marcha.!
2109 SEL PARO EM
Define!el!control!del!comando!de!Paro!de!emergencia.!Cuando!se!activa:
" El!paro!de!emergencia!desacelera!el!motor!empleando!la!rampa!de!paro!de!emergencia!(parámetro!2208!TIEMPO!
DESAC!EM).).
" Requiere!un!comando!de!paro!externo!y!la!eliminación!del!comando!de!paro!de!emergencia!antes!de!que!el!
convertidor!pueda!rearrancar.
0!=!SIN!SEL!$!Desactiva!la!función!de!Paro!de!emergencia!a!través!de!entradas!digitales.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!el!control!para!el!comando!de!Paro!de!emergencia.!
" La!activación!de!la!entrada!digital!emite!un!comando!de!Paro!de!emergencia.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!elimina!el!comando!de!Paro!de!emergencia.
2 6!=!ED2 ED6!!$!Define!la!entrada!digital!ED2 ED6!como!el!control!para!el!comando!de!Paro!de!emergencia.!
" Véase!ED1!más!arriba.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED1!como!el!control!para!el!comando!de!Paro!de!emergencia.!
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!emite!un!comando!de!Paro!de!emergencia.
" La!activación!de!la!entrada!digital!elimina!el!comando!de!Paro!de!emergencia.
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2 ED6!como!el!control!para!el!comando!de!Paro!
de!emergencia.
" Véase!ED1(INV)!más!arriba.
2110 INTENS SOBREPAR
Ajusta!la!intensidad!máxima!suministrada!durante!el!sobrepar.!
" Véase!el!parámetro!2101!FUNCION!MARCHA.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 137

Código Descripción
2112 RETARDO VEL CERO
Define!la!demora!para!la!función!Demora!de!velocidad!cero.!Si!el!valor!del!parámetro!se!ajusta!a!cero,!la!función!
Demora!de!velocidad!cero!se!desactiva.
La!función!es!útil!en!aplicaciones!en!que!es!esencial!un!rearranque!rápido!y!suave.!Durante!la!demora!el!convertidor!
conoce!con!precisión!la!posición!del!rotor.
Sin demora de velocidad cero Con demora de velocidad cero
Velocidad Velocidad
Regulador!de!velocidad! El!regulador!de!velocidad!sigue!activado.!
desconectado:! El!motor!se!desacelera!a!velocidad!0!
El!motor!se!detiene!en!paro!libre. verdadera.

Velocidad!cero Velocidad!cero
t t
Demora
Por!ejemplo,!la!demora!de!velocidad!cero!puede!utilizarse!con!la!función!de!avance!lento!o!el!freno!mecánico.
Sin demora de velocidad cero
El!convertidor!recibe!un!comando!de!paro!y!decelera!por!una!rampa.!Cuando!la!velocidad!real!del!motor!cae!por!
debajo!de!un!límite!interno!(llamado!velocidad!cero),!el!regulador!de!velocidad!se!desconecta.!Se!detiene!la!
modulación!del!convertidor!y!el!motor!para!por!sí!solo.
Con demora de velocidad cero
El!convertidor!recibe!un!comando!de!paro!y!decelera!por!una!rampa.!Cuando!la!velocidad!real!del!motor!cae!por!
debajo!de!un!límite!interno!(llamado!Velocidad!cero),!se!activa!la!función!de!demora!de!velocidad!cero.!Durante!la!
demora,!la!función!mantiene!el!regulador!de!velocidad!activado:!El!convertidor!modula,!el!motor!se!magnetiza!y!el!
convertidor!está!listo!para!un!rearranque!rápido.
Nota:!El!parámetro!2102 FUNCION!PARO!debe!ser!2 = RAMPA!para!que!la!demora!de!velocidad!cero!funcione.
0.0!=!NOT!SEL!$!Desabilita!la!función!de!demora!de!velocidad!cero.
2113 INICIO RETARDO
Define!la!demora!de!Marcha.!Tras!cumplirse!las!condiciones!necesarias!para!la!marcha,!el!convertidor!espera!hasta!
que!ha!transcurrido!la!demora!y!pone!en!marcha!el!motor.!La!demora!de!Marcha!puede!emplearse!con!todos!los!
modos!de!marcha.
" Si!INICIO!RETARDO!=!cero,!la!demora!está!desactivada.
" Durante!la!demora!de!Marcha,!se!muestra!la!alarma!2028 RETARDO!MARCHA.
138 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 22: ACEL/DECEL


Este!grupo!define!rampas!que!controlan!la!tasa!de!aceleración!y!deceleración.!
Estas!rampas!se!definen!como!un!par,!una!para!aceleración!y!otra!para!
deceleración.!Puede!definir!dos!pares!de!rampas!y!utilizar!una!entrada!digital!para!
seleccionar!un!par!u!otro.
Código Descripción
2201 SEL ACE/DEC 1/2
Define!el!control!para!la!selección!de!rampas!de!aceleración/deceleración.
" Las!rampas!se!definen!en!pares,!una!para!aceleración!y!otra!para!deceleración,!respectivamente.
" A!continuación!se!facilitan!los!parámetros!de!definición!de!rampas.
0!=!SIN!SEL!$!Desactiva!la!selección,!se!utiliza!el!primer!par!de!rampas.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!el!control!para!la!selección!del!par!de!rampas.
" La!activación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!par!de!rampas!2.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!par!de!rampas!1.
2 6!=!ED2 ED6!$!Define!la!entrada!digital!ED2 ED6!como!el!control!para!la!selección!del!par!de!rampas.!
" Véase!ED1!más!arriba.
7!=!COMUNIC!$!Define!el!bit!10!del!Código!de!comando!1!como!el!control!de!la!selección!del!par!de!rampas.
" El!Código!de!comando!se!facilita!a!través!de!comunicación!de!bus!de!campo.
" El!Código!de!comando!es!el!parámetro!0301.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED1!como!el!control!para!la!selección!del!par!de!rampas.!
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!par!de!rampas!2
" La!activación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!par!de!rampas!1.
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2 ED6!como!el!control!para!la!selección!del!par!
de!rampas.!
" Véase!ED1(INV)!más!arriba.
2202 TIEMPO ACELER 1
FREC Lineal
Ajusta!el!tiempo!de!aceleración!de!la!frecuencia!cero!a!la!máxima!para!el!par!de! MAX
rampas 1.!Véase!A!en!la!figura.
" El!tiempo!de!aceleración!real!también!depende!de!2204!TIPO!RAMPA!1.
" Véase!2008!FRECUENCIA!MAX.
2203 TIEMPO DESAC 1 B!(=0)
Ajusta!el!tiempo!de!deceleración!de!la!frecuencia!máxima!a!la!cero!para!el!par!de!
T
rampas 1.!
" El!tiempo!de!deceleración!real!también!depende!de!2204!TIPO!RAMPA!1.
" Véase!2008!FRECUENCIA!MAX. FREC Curva!en!S
MAX
2204 TIPO RAMPA 1
Selecciona!la!forma!de!la!rampa!de!aceleración/deceleración!para!el!par!de!
rampas!1.!Véase!B!en!la!figura.
" La!forma!se!define!como!una!rampa,!a!menos!que!se!especifique!tiempo!
adicional!aquí!para!alcanzar!la!frecuencia!máxima.!Un!período!de!tiempo!
B
superior!proporciona!una!transición!más!suave!en!cada!extremo!de!la! T
pendiente.!La!forma!se!convierte!en!una!curva!en!s. A
" Regla!general:!1/5!es!una!relación!adecuada!entre!el!tiempo!de!forma!de!rampa!
A!=!2202!TIEMPO!ACELER!1
y!el!tiempo!de!rampa!de!aceleración.
0.0!=!LINEAL!$!Especifica!rampas!de!aceleración/deceleración!lineales!para!el!par! B!=!2204!TIPO!RAMPA!1
de!rampas!1.
0.1 1000.0!=!CURVA!S!$!Especifica!rampas!de!aceleración/deceleración!en!curva!
s!para!el!par!de!rampas!1.!
2205 TIEMPO ACELER 2
Ajusta!el!tiempo!de!aceleración!de!la!frecuencia!cero!a!la!máxima!para!el!par!de!rampas!2.!
" Véase!2202!TIEMPO!ACELER!1.
" También!se!utiliza!como!tiempo!de!aceleración!de!avance!lento.!Véase!el!parámetro!1004!SEL!LENTITUD.
2206 TIEMPO DESAC 2
Ajusta!el!tiempo!de!deceleración!de!la!frecuencia!máxima!a!la!cero!para!el!par!de!rampas!2.!
" Véase!2203!TIEMPO!DESAC!1.
" También!se!utiliza!como!tiempo!de!deceleración!de!avance!lento.!Véase!el!parámetro!1004!SEL!LENTITUD.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 139

Código Descripción
2207 TIPO RAMPA 2
Selecciona!la!forma!de!la!rampa!de!aceleración/deceleración!para!el!par!de!rampas!2.
" Véase!2204!TIPO!RAMPA!1.
2208 TIEMPO DESAC EM
Ajusta!el!tiempo!de!deceleración!de!la!frecuencia!máxima!a!la!cero!en!una!emergencia.!
" Véase!el!parámetro!2109!SEL!PARO!EM.
" La!rampa!es!lineal.
2209 ENTRADA RAMPA 0
Define!el!control!para!forzar!la!velocidad!a!0!con!la!rampa!de!deceleración!utilizada!actualmente!(véanse!los!
parámetros!2203!TIEMPO!ACELER!1!y!2206!TIEMPO!DESAC!2).!
0!=!SIN!SEL!$!No!seleccionada.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!el!control!para!forzar!la!velocidad!a!0.
" La!activación!de!la!entrada!digital!fuerza!la!velocidad!a!cero,!tras!lo!que!la!velocidad!permanecerá!en!0.
" Desactivación!de!la!entrada!digital:!el!control!de!velocidad!reanuda!el!funcionamiento!normal.
2 6!=!ED2 ED6!$!Define!la!entrada!digital!ED2 ED6!como!el!control!para!forzar!la!velocidad!a!0.
" Véase!ED1!más!arriba.
7!=!COMUNIC!$!Define!el!bit!13!del!Código!de!comando!1!como!el!control!para!forzar!la!velocidad!a!0.
" El!Código!de!comando!se!facilita!a!través!de!comunicación!de!bus!de!campo.
" El!Código!de!comando!es!el!parámetro!0301.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED1!como!el!control!para!forzar!la!velocidad!a!0.!
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!fuerza!la!velocidad!a!0.
" Activación!de!la!entrada!digital:!el!control!de!velocidad!reanuda!el!funcionamiento!normal.
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2 ED6!como!el!control!para!forzar!la!velocidad!a!0.!
" Véase!ED1(INV)!más!arriba.
140 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 23: SPEED CONTROL


Este!grupo!define!variables!utilizadas!para!el!funcionamiento!del!control!de!
velocidad.
Código Descripción
2301 GANANCIA PROP
Ganancia!=!Kp!=!1
Ajusta!la!ganancia!relativa!para!el!regulador!de! TI!=!Tiem.!integración!=!0
velocidad.! TD=!Tiem.!derivación!=!0
" Unos!valores!mayores!pueden!provocar! *
oscilación!de!velocidad.! Valor!de!error
Salida!
" La!figura!muestra!la!salida!del!regulador!de! del!
velocidad!tras!un!escalón!de!error!(el!error! Salida!del!regulador
regulador!
permanece!constante).! =! e!=!Valor!de!error
Nota:!puede!emplear!el!parámetro!2305,! Kp!·!e
MARCHA!AUTOAJUST,!para!ajustar!
t
automáticamente!la!ganancia!proporcional.
2302 TIEMP INTEGRAC. Salida!del!regulador
*
Ajusta!el!tiempo!de!integración!para!el!
regulador!de!velocidad.! Ganancia!=!Kp!=!1
" Este!tiempo!define!la!velocidad!a!la!que!varía! TI!=!Tiem.!integración!>!0
la!salida!del!regulador!para!un!valor!de!error! Kp!·!e TD=!Tiem.!derivación!=!0
constante.!
" Unos!tiempos!de!integración!menores!corrigen!
los!errores!continuos!con!mayor!rapidez.!
" El!control!se!desestabiliza!si!el!tiempo!de!
integración!es!demasiado!breve. Kp!·!e e!=!Valor!de!error
" La!figura!muestra!la!salida!del!regulador!de!
velocidad!tras!un!escalón!de!error!(el!error! t
permanece!constante).
Nota:!puede!emplear!el!parámetro!2305,! TI
MARCHA!AUTOAJUST,!para!ajustar!
automáticamente!el!tiempo!de!integración.
2303 TIEMP DERIVACION
Ajusta!el!tiempo!de!derivación!para!el!regulador!de!velocidad.!
" La!acción!derivada!hace!que!el!control!sea!más!sensible!a!cambios!del!valor!de!error.!
" Cuanto!mayor!es!el!tiempo!de!derivación,!más!se!potencia!la!salida!del!regulador!de!velocidad!durante!el!cambio.!
" Si!el!tiempo!de!derivación!se!ajusta!a!cero,!el!regulador!funciona!como!un!regulador!PI,!y!si!no!como!un!regulador!PID.!
La!figura!siguiente!muestra!la!salida!del!regulador!de!velocidad!tras!un!escalón!de!error!cuando!el!error!permanece!
constante.
*

Salida!del!regulador
∆e
Kp!·!TD!·
Ts Kp!·!e
Valor!de!error

Ganancia!=!Kp!=!1 e!=!Valor!de!error
TI!=!Tiempo!de!integración!>!0 Kp!·!e
TD=!Tiempo!de!derivación!>!0 t
Ts=!Período!de!muestreo!=!2!ms
∆e!=!Cambio!del!valor!de!error!entre!dos!muestras TI !
Manual del usuario del ACS550-01/U1 141

Código Descripción
2304 COMPENSACION ACE
Ajusta!el!tiempo!de!derivación!para!la!compensación!de!aceleración.!
" La!adición!de!una!derivada!de!la!referencia!a!la!salida!del!regulador!de!velocidad!compensa!la!inercia!durante!la!
aceleración.!
" 2303!TIEMP!DERIVACION!describe!el!principio!de!la!acción!derivada.
" Regla!general:!Ajuste!este!parámetro!entre!el!50!y!el!100*!de!la!suma!de!las!constantes!de!tiempo!mecánico!para!
el!motor!y!la!máquina!accionada.!
" La!figura!muestra!las!respuestas!de!velocidad!cuando!se!acelera!una!carga!de!alta!inercia!por!una!rampa.
\!Con compensación de aceleración Con compensación de aceleración

* *

Referencia!de!velocidad
Velocidad!actual

t t
*Nota:!puede!emplear!el!parámetro!2305,!MARCHA!AUTOAJUST,!para!ajustar!automáticamente!la!compensación!de!
aceleración.
2305 MARCHA AUTOAJUST
Inicia!el!ajuste!automático!del!regulador!de!velocidad.
0!=!NO!$!Desconecta!el!proceso!de!creación!de!Autoajuste.!(No!inhabilita!el!funcionamiento!de!los!ajustes!de!
Autoajuste.)
1!=!SI!$!Activa!el!autoajuste!del!regulador!de!velocidad.!Vuelve!automáticamente!a!NO.
Procedimiento:
Nota:!la!carga!del!motor!debe!estar!conectada.
" Haga!funcionar!el!motor!a!una!velocidad!constante!del!20!al!40*!de!la!velocidad!nominal.
" Cambie!el!parámetro!de!autoajuste!2305!a!SI.!
El!convertidor:
" Acelera!el!motor.
" Calcula!valores!para!la!ganancia!proporcional,!el!tiempo!de!integración!y!la!compensación!de!aceleración.
" Cambia!los!parámetros!2301,!2302!y!2304!a!estos!valores.
" Restaura!2305!a!NO.
142 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 24: CTRL PAR


Este!grupo!define!variables!utilizadas!para!el!funcionamiento!del!control!de!par.
Código Descripción
2401 AUMENT RAMPA PAR
Define!el!tiempo!de!aumento!de!rampa!de!la!referencia!de!par!$!El!tiempo!mínimo!para!que!la!referencia!aumente!de!
cero!al!par!motor!nominal.
2402 DISMIN RAMPA PAR
Define!el!tiempo!de!disminución!de!rampa!de!la!referencia!de!par!$!El!tiempo!mínimo!para!que!la!referencia!
disminuya!del!par!motor!nominal!a!cero.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 143

Grupo 25: VELOC CRITICAS


Este!grupo!define!un!máximo!de!tres!velocidades!críticas!o!rangos!de!velocidades!
que!deben!evitarse!debido!a,!por!ejemplo,!problemas!de!resonancia!mecánica!a!
ciertas!velocidades.!
Código Descripción
2501 SEL VEL CRITICA fsalida
Conecta!o!desconecta!la!función!de!velocidades!críticas.!La!
función!de!velocidades!críticas!evita!rangos!de!velocidad!
específicos. 52
0!=!NO!$!Desconecta!la!función!de!velocidades!críticas. 46
1!=!NO!$!Conecta!la!función!de!velocidades!críticas.
Ejemplo:!para!evitar!velocidades!a!las!que!un!sistema!de! 23
ventilación!vibre!mucho: 18
" Determine!los!rangos!de!velocidades!problemáticos.!Asuma!
que!son:!18 23!Hz!y!46 52!Hz.!
" Ajuste!2501!SEL!VEL!CRITICA!=!1. fREF!(Hz)
" Ajuste!2502!VELOC!CRIT!1!BAJ!=!18!Hz. f1L f1H f2L f2H
" Ajuste!2503!VELOC!CRIT!1!ALT!=!23!Hz. 18 23 46 52
" Ajuste!2504!VELOC!CRIT!2!BAJ!=!46!Hz.
" Ajuste!2505!VELOC!CRIT!2!ALT!=!52!Hz.
2502 VELOC CRIT 1 BAJ
Ajusta!el!límite!mínimo!para!el!rango!de!velocidades!críticas!1.
" El!valor!debe!ser!inferior!o!igual!a!2503!VELOC!CRIT!1!ALT.
" Las!unidades!son!rpm,!a!menos!que!9904!MODO!CTRL!MOTOR!=!3!(ESCALAR:FREC),!entonces!las!unidades!serán!Hz.
2503 VELOC CRIT 1 ALT
Ajusta!el!límite!máximo!para!el!rango!de!velocidades!críticas!1.
" El!valor!debe!ser!superior!o!igual!a!2502!VELOC!CRIT!1!BAJ.
" Las!unidades!son!rpm,!a!menos!que!9904!MODO!CTRL!MOTOR!=!3!(ESCALAR:FREC),!entonces!las!unidades!serán!Hz.
2504 VELOC CRIT 2 BAJ
Ajusta!el!límite!mínimo!para!el!rango!de!velocidades!críticas!2.
" Véase!el!parámetro!2502.
2505 VELOC CRIT 2 ALT
Ajusta!el!límite!máximo!para!el!rango!de!velocidades!críticas!2.
" Véase!el!parámetro!2503.
2506 VELOC CRIT 3 BAJ
Ajusta!el!límite!mínimo!para!el!rango!de!velocidades!críticas!3.
" Véase!el!parámetro!2502.
2507 VELOC CRIT 3 ALT
Ajusta!el!límite!máximo!para!el!rango!de!velocidades!críticas!3.
" Véase!el!parámetro!2503.
144 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 26: CONTROL MOTOR


Este!grupo!define!variables!utilizadas!para!el!control!del!motor.
Código Descripción
2601 OPTIMIZAC FLUJ
Cambia!la!magnitud!del!flujo!en!función!de!la!carga!real.!La!optimización!del!flujo!puede!reducir!el!consumo!de!
energía!total!y!el!ruido,!y!debería!habilitarse!en!convertidores!que!suelan!operar!por!debajo!de!la!carga!nominal.
0!=!NO!$!Función!desactivada.!
1!=!SI!$!Función!activada.!
2602 FRENADO FLUJO Par!de!
Proporciona!una!deceleración!más!rápida!elevando!el!nivel! frenado!(*) Pot.!nominal!motor
de!magnetización!en!el!motor!cuando!sea!necesario,!en! 120* 1 2,2!kW
lugar!de!limitar!la!rampa!de!deceleración.!Al!incrementar!el! Sin!frenado!flujo
2 15!kW
flujo!en!el!motor,!la!energía!del!sistema!mecánico!se! 3 37!kW
transforma!en!energía!térmica!en!el!motor.! 80 4 75!kW
" Requiere!el!parámetro!9904!MODO!CTRL!MOTOR =! 1 5 250!kW
1 (VECTOR:vVELOC)!O!2 (VECTOR:PAR).
40 3
0!=!NO!$!Función!desactivada. 4
2 5
1!=!SI!$!Función!activada.!
0
5 10 20 30 40 50
f!(Hz)
120* Con!frenado!flujo

80
1

40 2
4 3
5
0
5 10 20 30 40 50
f!(Hz)
2603 TENS COMP IR Compensación!IR
Ajusta!la!tensión!de!compensación!IR!utilizada!para!0 Hz. " Cuando!se!activa,!la!compensación!IR!proporciona!un!
" Requiere!el!parámetro!9904!MODO!CTRL!MOTOR!=! sobrepar!de!tensión!extra!al!motor!a!bajas!velocidades.!
3 (ESCALAR:FREC). Utilice!la!compensación!IR,!por!ejemplo,!en!aplicaciones!
" Mantenga!la!compensación!IR!lo!más!baja!posible! que!requieran!un!elevado!par!de!arranque.
para!evitar!un!sobrecalentamiento. Carga
" Los!valores!típicos!de!compensación!IR!son: motor

Convertidores de 380!480 A
PN!(kW) 3 7.5 15 37 132
Comp!IR!(V) 18 15 12 8 3 A!=!Compens.!IR!
P!2603 B!=!Sin!compensación

2604 FREC COMP IR


f!(Hz)
Ajusta!la!frecuencia!a!la!cual!la!compensación!IR!es!de! B
0 V!(en!*!de!la!frecuencia!del!motor).
P!2604
2605 RELACION U/F
Selecciona!la!forma!de!la!relación!U/f!(tensión/frecuencia)!por!debajo!del!punto!de!inicio!de!debilitamiento!del!campo.!
1!=!LINEAL!$!Preferible!para!aplicaciones!de!par!constante.
2!=!CUADRATICO!$!Preferible!para!aplicaciones!de!ventiladores!y!bombas!centrífugas!(CUADRATICO!es!más!silencioso!
para!la!mayoría!de!las!frecuencias!operativas).
Manual del usuario del ACS550-01/U1 145

Código Descripción
2606 FREC CONMUTACION
Ajusta!la!frecuencia!de!conmutación!para!el!convertidor.!Véase!también!el!parámetro!2607!CTRL!FREC!CONMUT!y!la!
sección!Derrateo por frecuencia de conmutación!en!la!página!282.
" Unas!frecuencias!de!conmutación!mayores!significan!menos!ruido.!
" La!frecuencia!de!conmutación!de!12!kHz!está!disponible!en!el!modo!de!control!escalar,!que!es!cuando!el!
parámetro!9904!MODO!CTRL!MOTOR!=!3!(SCALAR:FREQ).!
" Veáse!la!disponibilidad!de!las!frecuencias!de!conmutación!para!los!diferentes!modelos!de!convertidor!en!la!tabla!
que!se!muestra!a!continuación.
1, 2, 4 y 8 kHz 12 kHz
208 240 V Todos!los!tipos Bastidores!R1 R4!en!modo!de!control!escalar
380 480 V Todos!los!tipos Bastidores!R1 R4!(excepto!el!ACS550-01-097A-4)!en!modo!de!control!escalar
500 600 V Todos!los!tipos Bastidores!R2 R4!en!modo!de!control!escalar

2607 CTRL FREC CONMUT fcon


La!frecuencia!de!conmutación!puede!reducirse!si!la! Conv.!R1 R4,!ver!par!2606
usuario
temperatura!interna!del!ACS550!aumenta!por!encima!de!un!
12!kHz! Conv.!R5 R6,!ver!par!2606
límite.!Véase!la!figura.!Esta!función!permite!el!uso!de!la!
mayor!frecuencia!de!conmutación!posible!sobre!la!base!de!
las!condiciones!de!funcionamiento.!Una!mayor!frecuencia! 8!kHz! Temperatura!del!
de!conmutación!da!lugar!a!un!menor!ruido!acústico. convertidor
0!=!NO!$!Función!desactivada. 4!kHz!
1!=!SI!$!La!frecuencia!de!conmutación!está!limitada!
según!la!figura. 80!°C! 90!°C! 100!°C! T
2608 RATIO COMP DESL
Ajusta!la!ganancia!para!la!compensación!de!deslizamiento!(en!*).
" Un!motor!de!jaula!de!ardilla!se!desliza!bajo!carga.!El!incremento!de!la!frecuencia!a!medida!que!aumenta!el!par!
motor!compensa!el!deslizamiento.!
" Requiere!el!parámetro!9904!MODO!CTRL!MOTOR!=!3!(ESCALAR:FREC).
0!$!Sin!compensación!de!deslizamiento.!
1 200!$!Incremento!de!la!compensación!de!deslizamiento.!100*!supone!la!plena!compensación!de!deslizamiento.
2609 SUAVIZAR RUIDO
Este!parámetro!introduce!un!componente!aleatorio!en!la!frecuencia!de!conmutación.!La!acción!de!suavizar!el!ruido!
distribuye!el!ruido!del!motor!acústico!por!un!rango!de!frecuencias!en!lugar!de!una!sola!frecuencia!tonal,!lo!que!
reduce!la!intensidad!máxima!del!ruido.!El!componente!aleatorio!tiene!un!valor!medio!de!o!Hz.!Se!suma!a!la!
frecuencia!de!conmutación!ajustada!con!el!parámetro!2606!FREC!CONMUTACION.!Este!parámetro!no!tiene!efecto!si!el!
parámetro!2606!=!12!kHz.
0!=!DESHABILITAD.
1!=!HABILITADO.
2619 ESTABILIZADOR DC
Activa!o!desactiva!el!estabilizador!de!tensión!de!CC.!El!estabilizador!de!CC!se!utiliza!en!modo!de!control!escalar!
para!evitar!las!posibles!oscilaciones!de!tensión!en!el!bus!de!CC!del!convertidor!provocadas!por!la!carga!del!motor!o!
una!red!de!alimentación!débil.!En!caso!de!una!variación!de!tensión!el!convertidor!ajusta!la!referencia!de!frecuencia!
para!estabilizar!la!tensión!del!bus!de!CC!y,!por!lo!tanto,!la!oscilación!del!par!de!carga.
0!=!DESHABILITAD!$!Desactiva!el!estabilizador!de!CC.
1!=!HABILITADO!$!Activa!el!estabilizador!de!CC.
146 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 29: DISP MANTENIMIENTO


Este!grupo!contiene!niveles!de!uso!y!puntos!desencadenantes.!Cuando!el!uso!
alcanza!el!punto!desencadenante!ajustado,!un!aviso!en!el!panel!de!control!señala!
que!se!requiere!mantenimiento..
Código Descripción
2901 DISP VENT REFRIG
Ajusta!el!punto!desencadenante!para!el!contador!del!ventilador!de!refrigeración!del!convertidor.!
" El!valor!se!compara!con!el!valor!del!parámetro!2902.
0.0!$!Desactiva!el!desencadenante.
2902 ACT VENT REFRIG
Define!el!parámetro!real!del!contador!del!ventilador!de!refrigeración!del!convertidor.!
" Si!el!parámetro!2901!se!ha!ajustado!a!un!valor!distinto!de!cero,!se!inicia!el!contador.!
" Cuando!el!valor!real!del!contador!supera!el!valor!definido!por!el!parámetro!2901,!se!muestra!un!aviso!de!
mantenimiento!en!el!panel.
0.0!$!Restaura!el!parámetro.
2903 DISP REVOLUCION
Ajusta!el!punto!desencadenante!para!el!contador!de!las!revoluciones!acumuladas!del!motor.!
" El!valor!se!compara!con!el!valor!del!parámetro!2904.
0!$!Desactiva!el!desencadenante.
2904 ACT REVOLUCION
Define!el!parámetro!real!del!contador!de!las!revoluciones!acumuladas!del!motor.!
" Si!el!parámetro!2903!se!ha!ajustado!a!un!valor!distinto!de!cero,!se!inicia!el!contador.!
" Cuando!el!valor!real!del!contador!supera!el!valor!definido!por!el!parámetro!2903,!se!muestra!un!aviso!de!
mantenimiento!en!el!panel.
0!$!Restaura!el!parámetro.
2905 DISP TIEM MARCH
Ajusta!el!punto!desencadenante!para!el!contador!del!tiempo!de!marcha!del!convertidor.!
" El!valor!se!compara!con!el!valor!del!parámetro!2906.
0.0!$!Desactiva!el!desencadenante.
2906 ACT TIEM MARCH
Define!el!parámetro!real!del!contador!del!tiempo!de!marcha!del!convertidor..!
" Si!el!parámetro!2905!se!ha!ajustado!a!un!valor!distinto!de!cero,!se!inicia!el!contador.!
" Cuando!el!valor!real!del!contador!supera!el!valor!definido!por!el!parámetro!2905,!se!muestra!un!aviso!de!
mantenimiento!en!el!panel.
0.0!$!Restaura!el!parámetro.
2907 DISP MWh USUARIO
Ajusta!el!punto!desencadenante!para!el!contador!del!consumo!de!energía!acumulado!del!convertidor!(en!
megavatios/hora).!
" El!valor!se!compara!con!el!valor!del!parámetro!2908.
0.0!$!Desactiva!el!desencadenante.
2908 ACT MWh USUARIO
Define!el!parámetro!real!del!contador!del!consumo!de!energía!acumulado!del!convertidor!(en!megavatios/hora).!
" Si!el!parámetro!2907!se!ha!ajustado!a!un!valor!distinto!de!cero,!se!inicia!el!contador.!
" Cuando!el!valor!real!del!contador!supera!el!valor!definido!por!el!parámetro!2907,!se!muestra!un!aviso!de!
mantenimiento!en!el!panel.
0.0!$!Restaura!el!parámetro.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 147

Grupo 30: FUNCIONES FALLOS


Este!grupo!define!situaciones!que!el!convertidor!debería!reconocer!como!fallos!
potenciales,!y!define!cómo!debería!responder!el!convertidor!si!se!detecta!el!fallo.!
Código Descripción
3001 EA<FUNCION MIN
Define!la!respuesta!del!convertidor!si!la!señal!de!entrada!analógica!(EA)!cae!por!debajo!de!los!límites!de!fallo!y!se!
utiliza!EA!
" como!fuente!activa!de!referencia!(Grupo 11: SELEC REFERENCIA)
" como!la!fuente!del!punto!consig.!o!de!la!retroalimentación!de!los!controladores!PID!externos!o!de!proceso!(Grupo
40: CONJ PID PROCESO 1,!Grupo 41: CONJ PID PROCESO 2!orGrupo 42: PID TRIM / EXT)!y!el!controlador!PID!
correspondiente!está!activo.
3021!EA1!FALLO!LIMIT!y!3022!EA2!FALLO!LIMIT!ajustan!los!límites!de!fallo
0!=!SIN!SEL!$!Sin!respuesta.
1!=!FALLO!$!Muestra!un!fallo!(7,!FALLO!EA1!u!8,!FALLO!EA2)!y!el!convertidor!para!por!sí!solo.
2!=!VEL!CONST!7!$!Muestra!una!alarma!(2006,!FALLO!EA1!o!2007,!FALLO!EA2)!y!ajusta!la!velocidad!utilizando!1208!
VELOC!CONST!7.
3!=!ULTIMA!VELOC!$!Muestra!una!alarma!(2006,!FALLO!EA1!o!2007,!FALLO!EA2)!y!ajusta!la!velocidad!empleando!el!
último!nivel!operativo.!Este!valor!es!la!velocidad!media!durante!los!10 segundos!anteriores.
ADVERTENCIA: si!selecciona!VEL CONST 7!o ULTIMA VELOC,!asegúrese!de!que!el!funcionamiento!
continuado!sea!seguro!cuando!se!pierda!la!señal!de!entrada!analógica.
3002 ERROR COM PANEL
Define!la!respuesta!del!convertidor!a!un!error!de!comunicación!del!panel!de!control.
1!=!FALLO!$!Muestra!un!fallo!(10,!PERD!PANEL)!y!el!convertidor!para!por!sí!solo.
2!=!VEL!CONST!7!$!Muestra!una!alarma!(2008,!PERD!PANEL)!y!ajusta!la!velocidad!utilizando!1208!VELOC!CONST!7.
3!=!ULTIMA!VELOC!$!Muestra!una!alarma!(2008,!PERD!PANEL)!y!ajusta!la!velocidad!utilizando!el!último!nivel!operativo.!
Este!valor!es!la!velocidad!media!durante!los!10 segundos!anteriores.
Nota:!cuando!alguno!de!los!dos!lugares!de!control!externos!está!activo,!y!los!comandos!de!marcha,!paro!y/o!
dirección!se!emiten!a!través!del!panel!de!control!$!1001!COMANDOS!EXT1/!1002!COMANDOS!EXT2!=!8!(PANEL)!$!el!
convertidor!toma!la!referencia!de!velocidad/frecuencia!conforme!a!la!configuración!de!los!lugares!de!control!
externos,!en!lugar!de!los!valores!de!la!última!velocidad!o!del!parámetro!1208!VELOC!CONSTANT!7.
ADVERTENCIA: si!selecciona!VEL CONST 7!o ULTIMA VELOC,!asegúrese!de!que!el!funcionamiento!
continuado!sea!seguro!cuando!se!pierda!la!comunicación!con!el!panel!de!control.
3003 FALLO EXTERNO 1
Define!la!entrada!de!señal!de!Fallo!externo!1!y!la!respuesta!del!convertidor!a!un!fallo!externo.
0!=!SIN!SEL!$!No!se!utiliza!señal!de!fallo!externo.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!la!entrada!de!fallo!externo.
" La!activación!de!la!entrada!digital!indica!un!fallo.!El!convertidor!muestra!un!fallo!(14,!FALLO!EXT!1)!y!el!convertidor!
para!por!sí!solo.
2 6!=!ED2 ED6!$!Define!la!entrada!digital!ED2 ED6!como!la!entrada!de!fallo!externo.
" Véase!ED1!más!arriba.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED1!como!la!entrada!de!fallo!externo.!
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!indica!un!fallo.!El!convertidor!muestra!un!fallo!(14,!FALLO!EXT!1)!y!el!
convertidor!para!por!sí!solo.
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2 ED6!como!la!entrada!de!fallo!externo.!
" Véase!ED1(INV!)!más!arriba.
3004 FALLO EXTERNO 2
Define!la!entrada!de!señal!de!Fallo!externo!2!y!la!respuesta!del!convertidor!a!un!fallo!externo.
" Véase!el!parámetro!3003!más!arriba.
3005 PROT TERMIC MOT
Define!la!respuesta!del!convertidor!a!un!sobrecalentamiento!del!motor.
0!=!SIN!SEL!$!Sin!respuesta!y/o!protección!térmica!del!motor!no!ajustada.
1!=!FALLO!$!Cuando!la!temperatura!calculada!del!motor!excede!90 °C,!muestra!una!alarma!(2010,!EXC!TEMP!MOT).!
Cuando!la!temperatura!calculada!del!motor!excede!110 °C,!muestra!un!fallo!(9,!EXC!TEMP!MOT)!y!el!convertidor!
para!por!sí!solo.
2!=!AVISO!$!Cuando!la!temperatura!calculada!del!motor!excede!90 °C,!muestra!una!alarma!(2010,!EXC!TEMP!MOT).
148 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
3006 TIEMPO TERM MOT
Carga!
Ajusta!la!constante!de!tiempo!térmico!del!motor!para!el!modelo!de! del!motor
temperatura!del!motor.
" Se!trata!del!tiempo!necesario!para!que!el!motor!alcance!el!63*! t
de!la!temperatura!final!con!carga!constante. Aumento!temp.
" Para!la!protección!térmica!de!conformidad!con!los!requisitos!de!
UL!para!motores!de!clase!NEMA,!utilice!la!regla!general:!TIEMPO! 100*
TERM!MOT!equivale!a!35!veces!t6,!donde!t6!(en!segundos)!es! 63*
especificado!por!el!fabricante!del!motor!como!el!tiempo!que! t
puede!funcionar!el!motor!con!seguridad!a!seis!veces!su!

}
intensidad!nominal.! P!3006
" El!tiempo!térmico!para!una!curva!de!disparo!de!Clase!10!es!de!
350!s,!para!una!curva!de!disparo!de!Clase!20!de!700!s,!y!para!
una!curva!de!disparo!de!Clase!30!de!1050!s.
3007 CURVA CARGA MOT
La!intensidad!de!salida!en!
Ajusta!la!carga!de!funcionamiento!máxima!permisible!del!motor. función!!de!9906!INTENS!
" Con!el!valor!por!defecto!del!100*,!la!protección!contra!sobrecarga! NOM!MOT
del!motor!está!activa!cuando!la!intensidad!constante!supera!el!127*! 150
del!valor!del!parámetro!9906!INTENS!NOM!MOT.!
" El!margen!de!sobrecarga!por!defecto!es!igual!al!que!suelen!permitir!
los!fabricantes!de!motores!con!una!temperatura!ambiente!por! P!3007!100!=
debajo!de!los!30!°C!(86!°F)!y!a!una!altitud!menor!de!1000!m!(3300! 127*
ft).!Cuando!la!temperatura!ambiente!supera!los!30!°C!(86!°F)!o!la! P!3008! 50
instalación!se!encuentra!a!más!de!1000!m!(3300!ft),!disminuya!el!
valor!del!parámetro!3007!conforme!a!las!recomendaciones!del! Frecuencia
fabricante!del!motor.
Ejemplo: si!el!nivel!de!protección!constante!ha!de!ser!del!115*!de! P!3009
la intensidad!nominal!del!motor,!ajuste!el!parámetro!3007!al!91*!
(=!115/127·100*).
3008 CARGA VEL CERO
Ajusta!la!intensidad!máxima!permisible!a!velocidad!cero.
" El!valor!es!relativo!a!9906!INTENS!NOM!MOT.!
3009 PUNTO RUPTURA
Ajusta!la!frecuencia!del!punto!de!ruptura!para!la!curva!de!carga!del!
motor.!
Ejemplo:!tiempos!de!disparo!de!protección!térmica!cuando!los!parámetros!3006!TIEMPO!TERM!MOT,!3007!CURVA!
CARGA!MOT!y!3008!CARGA!VEL!CERO!tienen!valores!por!defecto.
IO/IN A
3.5

3.0 60!s
IO!=!Intensidad!de!salida!
2.5 90!s IN!=!Intensidad!nominal!del!motor
2.0 fO!=!Frecuencia!de!salida
180!s fBRK!=!Frecuencia!del!punto!de!ruptura
1.5 300!s A!=!Tiempo!de!disparo
600!s
1.0 ∞
0.5
fO/fBRK
0
0 0.2 0.4 0.6 0.8 1.0 1.2
Manual del usuario del ACS550-01/U1 149

Código Descripción
3010 FUNCION BLOQUEO
Este!parámetro!define!el!funcionamiento!de!la!función!de!bloqueo.!Esta!
protección!está!activa!si!el!convertidor!opera!en!la!región!de!bloqueo! Par/!
(véase!la!figura)!durante!el!tiempo!definido!por!3012!TIEMPO!BLOQUEO.!El!
Intensidad
%Límite!de!usuario&!se!define!en!el!Grupo 20: LIMITS!a!través!de!2017!PAR!
MAX!1,!2018!PAR!MAX!2,!o!el!límite!en!la!entrada!COMUNIC.
0!=!SIN!SEL!$!La!protección!contra!bloqueo!no!se!utiliza.
1!=!FALLO!$!Cuando!el!convertidor!opera!en!la!región!de!bloqueo!
durante!el!tiempo!ajustado!por!3012!TIEMPO!BLOQUEO:! Región!de!bloqueo
" El!convertidor!para!por!sí!solo.! 95*!
" Se!visualiza!una!indicación!de!fallo.!
2!=!AVISO!$!Cuando!el!convertidor!opera!en!la!región!de!bloqueo! Lím.!de
durante!el!tiempo!ajustado!por!3012!TIEMPO!BLOQUEO: usuario
" Se!visualiza!una!indicación!de!alarma.!
" La!alarma!desaparece!cuando!el!convertidor!se!encuentra!fuera!de!
la!región!de!bloqueo!durante!la!mitad!del!tiempo!ajustado!por!el! f
parámetro!3012!TIEMPO!BLOQUEO. P!3011
3011 FREC DE BLOQUEO Frecuencia!de!bloqueo
Este!parámetro!ajusta!el!valor!de!frecuencia!para!la!Función!de!
bloqueo.!Véase!la!Figura.
3012 TIEMPO BLOQUEO
Este!parámetro!ajusta!el!valor!de!tiempo!para!la!Función!de!bloqueo.
3017 FALLO TIERRA
Define!la!respuesta!del!convertidor!si!detecta!un!fallo!a!tierra!en!el!motor!o!cables!a!motor.!El!convertidor!supervisa!
los!fallos!a!tierra!mientras!está!funcionando!y!mientras!no!lo!está.!Véase!también!el!parámetro!3023!FALLO!CABLE.
0!=!DESHABILITAD!$!Sin!respuesta!del!convertidor!a!fallos!a!tierra.!
Nota:!la!desconexión!de!la!toma!a!tierra!(fallo!a!tierra)!puede!anular!la!garantía.
1!=!HABILITADO!$!Los!fallos!a!tierra!visualizan!el!fallo!16 (FALLO!TIERRA),!y!(si!está!en!marcha)!el!convertidor!para!por!sí!solo.!
3018 FUNC FALLO COMUN
Define!la!respuesta!del!convertidor!si!se!pierde!la!comunicación!de!bus!de!campo.
0!=!SIN!SEL!$!Sin!respuesta.
1!=!FALLO!$!Muestra!un!fallo!(28,!ERR!SERIE!1)!y!el!convertidor!para!por!sí!solo.
2!=!VEL!CONST!7!$!Muestra!una!alarma!(2005,!COMUNICACION!ES)!y!ajusta!la!velocidad!utilizando!1208!VELOC!CONST!
7.!Esta!%velocidad!de!alarma&!permanece!activa!hasta!que!el!bus!de!campo!escribe!un!nuevo!valor!de!referencia.!
3!=!ULTIMA!VELOC!$!Muestra!una!alarma!(2005,!COMUNICACION!ES)!y!ajusta!la!velocidad!utilizando!el!último!nivel!
operativo.!Este!valor!es!la!velocidad!media!durante!los!10 segundos!anteriores.!Esta!%velocidad!de!alarma&!
permanece!activa!hasta!que!el!bus!de!campo!escribe!un!nuevo!valor!de!referencia.!
ADVERTENCIA:!si!selecciona!VEL CONST 77,!o!ULTIMA VELOC,!asegúrese!de!que!el!funcionamiento!
continuado!sea!seguro!cuando!se!pierda!la!comunicación!con!el!bus!de!campo.
3019 TIEM FALLO COMUN
Ajusta!el!tiempo!de!fallo!de!comunicación!utilizado!con!3018!FUNC!FALLO!COMUN.
" Las!interrupciones!breves!en!la!comunicación!de!bus!de!campo!no!se!tratan!como!fallos!si!son!inferiores!al!valor!
de!TIEM!FALLO!COMUN.
3021 EA1 FALLO LIMIT
Ajusta!un!nivel!de!fallos!para!la!entrada!analógica!1.!
" Véase!3001!EA<FUNCION!MIN.
3022 EA2 FALLO LIMIT
Ajusta!un!nivel!de!fallos!para!la!entrada!analógica!2.!
" Véase!3001!EA<FUNCION!MIN.
150 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
3023 FALLO CABLE
Define!la!respuesta!del!convertidor!a!fallos!de!conexiones!cruzadas!y!a!fallos!a!tierra!detectados!cuando!el!
convertidor!NO!está!funcionando.!Cuando!el!convertidor!no!está!funcionando,!supervisa:
" Conexiones!incorrectas!de!la!alimentación!de!entrada!con!la!salida!del!convertidor!(el!convertidor!puede!visualizar!
el!fallo!35,!CABLEADO!SAL!si!se!detectan!conexiones!incorrectas).
" Fallos!a!tierra!(el!convertidor!puede!visualizar!el!fallo!16,!FALLO!TIERRA!si!se!detecta!un!fallo!a!tierra).!Véase!
también!el!parámetro!3017!FALLO!TIERRA.
0!=!DESHABILITAD!$!Sin!respuesta!del!convertidor!a!ninguno!de!los!resultados!de!supervisión!anteriores.
Nota:!la!desconexión!del!cableado!a!tierra!(fallo!a!tierra)!puede!anular!la!garantía.
1!=!HABILITADO!$!El!convertidor!muestra!fallos!cuando!esta!supervisión!detecta!problemas.
3024 FALLO TEMP CP
Define!la!respuesta!del!convertidor!a!un!sobrecalentamiento!de!la!tarjeta!de!control.!No!es!aplicable!a!convertidores!
con!una!tarjeta!de!control!OMIO.!
0!=!DESHABILITAD!$!Sin!respuesta.
1!=!HABILITADO!$!Muestra!el!fallo!37!(SOBRETEMP!CB)!y!el!convertidor!para!por!sí!solo.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 151

Grupo 31: REARME AUTOMATIC


Este!grupo!define!condiciones!para!rearmes!automáticos.!Un!rearme!automático!se!
produce!tras!la!detección!de!un!fallo!específico.!El!convertidor!espera!durante!un!
tiempo!de!demora!ajustado!y!rearranca!automáticamente.!Puede!limitar!el!número!
de!rearmes!en!un!período!de!tiempo!especificado,!y!puede!configurar!rearmes!
automáticos!para!diversos!fallos.
Código Descripción
3101 NUM TENTATIVAS Ejemplo: se!han!producido!tres!fallos!
Ajusta!el!número!de!rearmes!automáticos!permitidos!dentro!de!un! durante!el!tiempo!de!tentativas.!El!último!
período!de!tentativas!definido!por!3102!TIEM!TENTATIVAS.! se!restaura!solamente!si!el!valor!de!3101!
" Si!el!número!de!rearmes!automáticos!excede!este!límite!(dentro!del! NUM!TENTATIVAS!es!3!o!superior.
tiempo!de!tentativas),!el!convertidor!impide!rearmes!automáticos!
adicionales!y!permanece!en!paro. TIEM!TENTATIVAS
" El!arranque!requiere!un!rearme!con!éxito!desde!el!panel!de!control!o! Tiempo
desde!una!fuente!seleccionada!por!1604!SEL!REST!FALLO. X X X
3102 TIEM TENTATIVAS
x!=!Rearme!automático
Ajusta!el!período!de!tiempo!utilizado!para!contar!y!limitar!el!número!de!rearmes.
" Véase!3101!NUM!TENTATIVAS.
3103 TIEMPO DEMORA
Ajusta!el!tiempo!de!demora!entre!una!detección!de!fallo!y!el!intento!de!rearranque!del!convertidor.
" Si!TIEMPO!DEMORA!=!cero,!el!convertidor!se!restaura!inmediatamente.
3104 SOBREINTENS AR
Conecta!o!desconecta!el!rearme!automático!para!la!función!de!sobreintensidad.
0!=!DESHABILITAD!$!Desactiva!el!rearme!automático.
1!=!HABILITADO!$!Activa!el!rearme!automático.
" Restaura!el!fallo!automáticamente!(SOBREINTENS)!tras!la!demora!ajustada!por!3103!TIEMPO!DEMORA,!y!el!
convertidor!reanuda!el!funcionamiento!normal.
3105 SOBRETENSION AR
Conecta!o!desconecta!el!rearme!automático!para!la!función!de!sobretensión.
0!=!DESHABILITAD!$!Desactiva!el!rearme!automático.
1!=!HABILITADO!$!Activa!el!rearme!automático.
" Restaura!el!fallo!automáticamente!(SOBRETENS.CC)!tras!la!demora!ajustada!por!3103!TIEMPO!DEMORA,!y!el!
convertidor!reanuda!el!funcionamiento!normal.
3106 SUBTENSION AR
Conecta!o!desconecta!el!rearme!automático!para!la!función!de!subtensión.
0!=!DESHABILITAD!$!Desactiva!el!rearme!automático.
1!=!HABILITADO!$!Activa!el!rearme!automático.
" Restaura!el!fallo!automáticamente!(SUBTENS.!CC)!tras!la!demora!ajustada!por!3103!TIEMPO!DEMORA,!y!el!
convertidor!reanuda!el!funcionamiento!normal.
3107 EA AR<MIN
Conecta!o!desconecta!el!rearme!automático!para!la!función!de!entrada!analógica!inferior!al!valor!mínimo.
0!=!DESHABILITAD!$!Desactiva!el!rearme!automático.
1!=!HABILITADO!$!Activa!el!rearme!automático.
" Restaura!el!fallo!automáticamente!(EA<MIN)!tras!la!demora!ajustada!por!3103!TIEMPO!DEMORA,!y!el!convertidor!
reanuda!el!funcionamiento!normal.
ADVERTENCIA:!cuando!se!restaura!la!señal!de!entrada!analógica,!es!posible!que!el!convertidor!
rearranque!incluso!después!de!un!paro!prolongado.!Asegúrese!de!que!los!arranques!automáticos!y!con!una!
demora!elevada!no!provoquen!lesiones!físicas!y/o!daños!en!el!equipo.
3108 FALLO EXTERNO AR
Conecta!o!desconecta!el!rearme!automático!para!la!función!de!fallos!externos.
0!=!DESHABILITAD!$!Desactiva!el!rearme!automático.
1!=!HABILITADO!$!Activa!el!rearme!automático.
" Restaura!el!fallo!automáticamente!(FALLO!EXT!1!o!FALLO!EXT!2)!tras!la!demora!ajustada!por!3103!TIEMPO!DEMORA,!
y!el!convertidor!reanuda!el!funcionamiento!normal.
152 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 32: SUPERVISION


Este!grupo!define!la!supervisión!para!un!máximo!de!tres!señales!del!Grupo 01:
DATOS FUNCIONAM.!La!supervisión!monitoriza!un!parámetro!especificado!y!excita!
una!salida!de!relé!si!el!parámetro!sobrepasa!un!límite!definido.!Utilice!el!Grupo 14:
SALIDAS DE RELE!para!definir!el!relé!y!si!éste!se!activa!cuando!la!señal!es!
demasiado!baja!o!demasiado!alta.!
Código Descripción
3201 PARAM SUPERV 1
Selecciona!el!primer!parámetro!supervisado.
" Debe!ser!un!número!de!parámetro!del!Grupo 01: DATOS
FUNCIONAM.!
" 100!=!NO!SELECCION!$!Ningún!parámetro!seleccionado. BAJ ≤ ALT
" 101 178!$!Selecciona!el!parámetro!0101 0178. Nota:!El!caso!BAJ!≤ ALT!representa!una!histéresis!normal.!
" Si!el!parámetro!supervisado!supera!un!límite,!se!excita! Valor!del!parámetro!supervisado
una!salida!de!relé.
" Los!límites!de!supervisión!se!definen!en!este!grupo. ALT!(3203)
" Las!salidas!de!relé!se!definen!en!el!Grupo 14: SALIDAS BAJ!(3202)
DE RELE!(la!definición!también!especifica!qué!límite!de!
t
supervisión!se!monitoriza).
BAJ ≤ ALT
Caso!A
Supervisión!de!datos!operativos!con!salidas!de!relé,!cuando!
BAJ≤ALT. Excitado!(1)
t
" Caso!A!=!El!valor!del!parámetro!1401!SALIDA!RELE!SR1!(o! 0
1402!SALIDA!RELE!SR2,!etc.)!es!SUPRV1!SOBR!o!SUPRV2!
SOBR.!Utilizar!para!la!monitorización!cuando/si!la!señal! Caso!B
supervisada!excede!un!límite!dado.!El!relé!permanece! Excitado!(1)
activo!hasta!que!el!valor!supervisado!desciende!por! t
debajo!del!límite!bajo. 0
" Caso!B!=!El!valor!del!parámetro!1401!SALIDA!RELE!SR1!(o!
1402!SALIDA!RELE!SR2,!etc.)!es!SUPRV1!BAJO!o!SUPRV2! BAJ > ALT
BAJO.!Utilizar!para!la!monitorización!cuando/si!la!señal! Nota:!El!caso!BAJO>ALTO!representa!una!histéresis!
supervisada!desciende!por!debajo!de!un!límite!dado.!El! especial!con!dos!límites!de!supervisión!separados.!
relé!permanece!activo!hasta!que!el!valor!supervisado! Límite!activo
Valor!del!parámetro!supervisado
aumenta!por!encima!del!límite!alto.
BAJ > ALT
BAJ!(3202)
Supervisión!de!datos!operativos!con!salidas!de!relé,!cuando!
BAJ>ALT. ALT!(3203)
El!límite!inferior!(ALT!3203)!está!activo!inicialmente,!y! t
permanece!activo!hasta!que!el!parámetro!supervisado!
supera!el!límite!más!elevado!(BAJ!3202),!convirtiendo!a!ese! Caso!A
límite!en!el!límite!activo.!Este!límite!se!mantiene!activo!hasta! Excitado!(1)
que!el!parámetro!supervisado!desciende!por!debajo!del! t
límite!inferior!(ALT!3203),!convirtiendo!a!ese!límite!en!activo. 0
" Caso!A!=!El!valor!del!parámetro!1401!SALIDA!RELE!1!(o! Caso!B
1402!SALIDA!RELE!2,!etc.)!es!SUPRV1!SOBR!o!SUPRV2!SOBR.!
Excitado!(1)
Inicialmente,!el!relé!está!desexcitado.!Se!excita!cuando!el! t
parámetro!supervisado!supera!el!límite!activo. 0
" Caso!B!=!El!valor!del!parámetro!1401!SALIDA!RELE!1!(o!1402!
SALIDA!RELE!2,!etc.)!es!SUPRV1!BAJO!o!SUPRV2!BAJO.!
Inicialmente,!el!relé!está!excitado.!Se!desexcita!cuando!el!
parámetro!supervisado!desciende!por!debajo!del!límite!activo.
3202 LIM SUPER 1 BAJ
Ajusta!el!límite!bajo!para!el!primer!parámetro!supervisado.!
Véase!3201!PARAM!SUPERV!1!más!arriba.
3203 LIM SUPER 1 ALT
Ajusta!el!límite!alto!para!el!primer!parámetro!supervisado.!
Véase!3201!PARAM!SUPERV!1!más!arriba.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 153

Código Descripción
3204 PARAM SUPERV 2
Selecciona!el!segundo!parámetro!supervisado.!Véase!3201!PARAM!SUPERV!1!más!arriba.
3205 LIM SUPER 2 BAJ
Ajusta!el!límite!bajo!para!el!segundo!parámetro!supervisado.!Véase!3204!PARAM!SUPERV!2!más!arriba.
3206 LIM SUPER 2 ALT
Ajusta!el!límite!alto!para!el!segundo!parámetro!supervisado.!Véase!3204!PARAM!SUPERV!2!más!arriba.
3207 PARAM SUPERV 3
Selecciona!el!tercer!parámetro!supervisado.!Véase!3201!PARAM!SUPERV!1!más!arriba.
3208 LIM SUPER 3 BAJ
Ajusta!el!límite!bajo!para!el!tercer!parámetro!supervisado.!Véase!3207!PARAM!SUPERV!3!más!arriba.
3209 LIM SUPER 3 ALT
Ajusta!el!límite!alto!para!el!tercer!parámetro!supervisado.!Véase!3207!PARAM!SUPERV!3!más!arriba.
154 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 33: INFORMACION


Este!grupo!facilita!información!sobre!la!programación!actual!del!convertidor:!
versiones!y!fecha!de!prueba.
Código Descripción
3301 VERSION DE FW
Contiene!la!versión!de!firmware!del!convertidor.
3302 PAQUETE DE CARGA
Contiene!la!versión!del!paquete!de!carga.
3303 FECHA PRUEBA
Contiene!la!fecha!de!prueba!(aa.ss).
3304 ESPECIF UNIDAD
Indica!la!especificación!de!intensidad!y!tensión!del!convertidor.!El!formato!es!XXXY,!donde:
" XXX!=!La!especificación!de!intensidad!nominal!del!convertidor!en!amperios.!Si!está!presente,!una!%A&!indica!una!
coma!decimal!en!la!especificación!de!intensidad.!Por!ejemplo!XXX!=!8A8!indica!una!especificación!de!intensidad!
nominal!de!8,8!A.
" Y!=!La!especificación!de!tensión!del!convertidor,!donde!Y!=!:!
" 2!indica!una!especificación!de!tensión!de!208 240 V.
" 4!indica!una!especificación!de!tensión!de!380 480 V.
" 6!indica!una!especificación!de!tensión!de!500 600 V.
3305 TABLA PARAMETROS
Contiene!la!versión!de!la!tabla!de!parámetros!utilizada!en!el!convertidor.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 155

Grupo 34: PANTALLA PANEL


Este!grupo!define!el!contenido!de!la!pantalla!del!panel!de!control!(área!central),!
cuando!el!panel!de!control!está!en!el!modo!de!Salida.!
Código Descripción
3401 PARAM SEÑAL 1 P!3404 P!3405
Selecciona!el!primer!parámetro!(por!número)!visualizado!en!el!panel!
de!control. LOC 49.1Hz
" Las!definiciones!en!este!grupo!definen!el!contenido!de!la!visualización!
cuando!el!panel!de!control!se!halla!en!el!modo!de!control.
P!3401!(=137) 49.1 Hz
" Es!posible!seleccionar!cualquier!número!de!parámetro!del!Grupo
P!3408!(=138) 0.5 A
01: DATOS FUNCIONAM. P!3415!(=139) 10.7 %
" Mediante!los!parámetros!siguientes,!es!posible!escalar!el!valor!de! DIR 00:00 MENU
visualización,!convertirlo!a!unidades!más!prácticas!y/o!verlo!como!
un!gráfico!de!barra. LOC 5.0Hz
HZ 50%
" La!figura!identifica!selecciones!realizadas!por!parámetros!en!este!grupo.
" Si!se!selecciona!que!se!muestren!en!pantalla!sólo!uno!o!dos!
parámetros,!es!decir,!sólo!uno!o!dos!de!los!valores!de!los!
P!3404 0.4 A
parámetros!3401!PARAM!SEÑAL1!,!3408!PARAM!SEÑAL2!y!3415! 24.4 %
PARAM!SEÑAL3!son!diferentes!a!100!(NO!SELECCIÓN),!el!número!y!el!
DIR 00:00 MENU
nombre!de!cada!parámetro!que!se!muestre!en!pantalla!aparecerá!
junto!al!valor.
100!=!NO!SELECCION!$!No!se!visualiza!el!primer!parámetro.
101 178!=!Visualiza!el!parámetro!0101 0159.!Si!el!parámetro!no!
existe,!la!pantalla!muestra!%n.a.&
3402 SEÑAL1 MIN
Valor!de!
Define!el!valor!mínimo!previsto!del!primer!parámetro!de! visualiz.
visualización.
Utilice!los!parámetros!3402,!3403,!3406!y!3407,!por!ejemplo,!para! P!3407
convertir!un!parámetro!del!Grupo 01: DATOS FUNCIONAM,!como!
0102!VELOCIDAD!(en!rpm)!a!la!velocidad!de!una!cinta!transportadora!
accionada!por!el!motor!(en!pies/min).!Para!esta!conversión,!los!
valores!de!origen!en!la!figura!son!la!velocidad!mín.!y!máx.!del!motor,! P!3406
y!los!valores!de!visualización!son!la!velocidad!mín.!y!máx.!
correspondiente!de!la!cinta!transportadora.!Utilice!el!parámetro!3405!
para!seleccionar!las!unidades!correctas!para!la!visualización. P3402! P!3403
Nota: la!selección!de!unidades!no!convierte!valores.!El!parámetro!no! Valor!de!origen
tiene!efecto!si!el!parámetro!3404!FORM!DSP!SALIDA1!=!9!(DIRECTO).
3403 SEÑAL1 MAX
Define!el!valor!máximo!previsto!del!primer!parámetro!de!
visualización.
Nota:!el!parámetro!no!tiene!efecto!si!el!parámetro!3404!FORM!DSP!
SALIDA1!=!9!(DIRECTO).
3404 FORM DSP SALIDA1
Valor 3404 Visualización Intervalo
Define!la!ubicación!de!la!coma!decimal!del!primer!parámetro!de!
0 +!3 -32768 +32767!
visualización.
1 +!3.1 (con!signo)
0 7!$!Define!la!ubicación!de!la!coma!decimal.
" Introduzca!el!número!de!dígitos!requerido!después!de!la!coma! 2 +!3.14
decimal. 3 +!3.142
" Véase!el!ejemplo!de!la!tabla!con!pi!(3,14159). 4 3 0 65535!
8!=!BAROMETRO!$!Especifica!una!visualización!en!medidor!de!barra.! 5 3.1 (sin!signo)
9!=!DIRECTO!$!La!ubicación!de!la!coma!decimal!y!las!unidades!de! 6 3.14
medida!son!idénticas!a!la!señal!de!origen.!Véase!la!lista!de!
parámetros!del!Grupo 01: DATOS FUNCIONAM!en!el!apartado! 7 3.142
Lista de parámetros completa!de!la!página!91!acerca!de!la! 8 Medidor!de!barra!visualizado.
resolución!(que!indica!la!ubicación!de!la!coma!decimal)!y!las! 9 La!ubicación!de!la!coma!decimal!y!
unidades!de!medida. las!unidades!corresponden!a!las!
de!la!señal!de!origen.
156 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
3405 UNIDAD SALIDA1
Selecciona!las!unidades!utilizadas!con!el!primer!parámetro!de!visualización.
Nota:!El!parámetro!no!tiene!efecto!si!el!parámetro!3404!FORM!DSP!SALIDA1!=!9!(DIRECTO).!

0!=!SIN!UNIDAD 9!=!°C 18!=!MWh 27!=!ft 36!=!l/s 45!=!Pa 54!=!lb/m 63!=!Mrev


1!=!A 10!=!lb!ft 19!=!m/s 28!=!MGD 37!=!l/min 46!=!GPS 55!=!lb/h 64!=!d
2!=!V 11!=!mA 20!=!m3/h 29!=!inHg 38!=!l/h 47!=!gal/s 56!=!FPS 65!=!inWC
3!=!Hz 12!=!mV 21!=!dm3/s 30!=!FPM 39!=!m3/s 48!=!gal/m 57!=!ft/s 66!=!m/min
4!=!* 13!=!kW 22!=!bar 31!=!kb/s 40!=!m3/m 49!=!gal/h 58!=!inH2O 67!=!Nm
5!=!s 14!=!W 23!=!kPa 32!=!kHz 41!=!kg/s 50!=!ft3/s 59!=!in!wg 68 = Km3/h
6!=!h 15!=!kWh 24!=!GPM 33!=!ohm 42!=!kg/m 51!=!ft3/m 60!=!ft!wg
7!=!rpm 16!=!°F 25!=!PSI 34!=!ppm 43!=!kg/h 52!=!ft3/h 61!=!lbsi
8!=!kh 17!=!CV 26!=!CFM 35!=!pps 44!=!mbar 53!=!lb/s 62!=!ms

Las!siguientes!unidades!son!útiles!para!la!visualización!en!barra.
117!=!*!ref 119!=!*!dev 121!=!*!SP 123!=!Isal 125!=!Fsal 127!=!Vcc
118!=!*!act 120!=!*!LD 122!=!*!FBK 124!=!Vsal 126!=!Tsal
3406 SALIDA1 MIN
Ajusta!el!valor!mínimo!visualizado!para!el!primer!parámetro!de!visualización.
Nota:!El!parámetro!no!tiene!efecto!si!el!parámetro!3404!FORM!DSP!SALIDA1!=!9 (DIRECTO).
3407 SALIDA1 MAX
Ajusta!el!valor!máximo!visualizado!para!el!primer!parámetro!de!visualización.
Nota:!El!parámetro!no!tiene!efecto!si!el!parámetro!3404!FORM!DSP!SALIDA1!=!9 (DIRECTO).
3408 PARAM SEÑAL2
Selecciona!el!segundo!parámetro!(por!número)!visualizado!en!el!panel!de!control.!Véase!el!parámetro!3401.
3409 SEÑAL2 MIN
Define!el!valor!mínimo!previsto!del!segundo!parámetro!de!visualización.!Véase!el!parámetro!3402.
3410 SEÑAL2 MAX
Define!el!valor!máximo!previsto!del!segundo!parámetro!de!visualización.!Véase!el!parámetro!3403.
3411 FORM DSP SALIDA2
Define!la!ubicación!de!la!coma!decimal!del!segundo!parámetro!de!visualización.!Véase!el!parámetro!3404.
3412 UNIDAD SALIDA2
Selecciona!las!unidades!utilizadas!con!el!segundo!parámetro!de!visualización.!Véase!el!parámetro!3405.
3413 SALIDA2 MIN
Ajusta!el!valor!mínimo!visualizado!para!el!segundo!parámetro!de!visualización.!Véase!el!parámetro!3406.
3414 SALIDA2 MAX
Ajusta!el!valor!máximo!visualizado!para!el!segundo!parámetro!de!visualización.!Véase!el!parámetro!3407.
3415 PARAM SEÑAL3
Selecciona!el!tercer!parámetro!(por!número)!visualizado!en!el!panel!de!control.!Véase!el!parámetro!3401.
3416 SEÑAL3 MIN
Define!el!valor!mínimo!previsto!del!tercer!parámetro!de!visualización.!Véase!el!parámetro!3402.
3417 SEÑAL3 MAX
Define!el!valor!máximo!previsto!del!tercer!parámetro!de!visualización.!Véase!el!parámetro!3403.
3418 FORM DSP SALIDA3
Define!la!ubicación!de!la!coma!decimal!del!tercer!parámetro!de!visualización.!Véase!el!parámetro!3404.
3419 UNIDAD SALIDA3
Selecciona!las!unidades!utilizadas!con!el!tercer!parámetro!de!visualización.!Véase!el!parámetro!3405.
3420 SALIDA3 MIN
Ajusta!el!valor!mínimo!visualizado!para!el!tercer!parámetro!de!visualización.!Véase!el!parámetro!3406.
3421 SALIDA3 MAX
Ajusta!el!valor!máximo!visualizado!para!el!tercer!parámetro!de!visualización.!Véase!el!parámetro!3407.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 157

Grupo 35: TEMP MOT MED


Este!grupo!define!la!detección!e!informe!de!un!fallo!potencial!determinado!$!
sobrecalentamiento!del!motor,!detectado!por!un!sensor!de!temperatura.!Las!
conexiones!típicas!se!muestran!a!continuación.
Un!sensor
Tres!sensores
EA1
EA1
Carga Carga AGND
AGND

T
T T T
SA1
SA1
AGND
AGND
3,3 nF
3,3 nF

ADVERTENCIA: IEC!60664!requiere!aislamiento!doble!o!reforzado!entre!las!piezas!
con!corriente!y!la!superficie!de!las!piezas!del!equipo!eléctrico!a!las!que!pueda!
accederse!que!sean!no!conductoras!o!conductoras!pero!que!no!estén!conectadas!al!
conductor!a!tierra.

Para!satisfacer!este!requisito,!conecte!un!termistor!(y!otros!componentes!similares)!a!los!
terminales!de!control!del!convertidor!de!frecuencia!con!cualquiera!de!estas!alternativas:
" Aísle!el!termistor!de!las!piezas!con!corriente!del!motor!con!aislamiento!reforzado!doble.
" Proteja!todos!los!circuitos!conectados!a!las!entradas!analógicas!y!digitales!del!
convertidor.!Debe!protegerse!del!contacto!y!aislarse!del!resto!de!circuitos!de!baja!
tensión!mediante!un!aislamiento!básico!(ajustado!a!la!misma!tensión!que!el!
circuito!principal!del!convertidor).
" Utilice!un!relé!de!termistores!externo.!El!aislamiento!del!relé!debe!ajustarse!a!la!
misma!tensión!que!el!circuito!principal!del!convertidor.
En!la!figura!siguiente!se!muestran!las!conexiones!para!relé!de!termistores!y!sensor!
PTC!con!una!entrada!digital.!En!el!extremo!del!motor,!el!apantallamiento!del!cable!
158 Manual del usuario del ACS550-01/U1

debe!conectarse!a!tierra!a!través!de!un!condensador!de!3,3 nF!por!ejemplo.!Si!ello!
no!es!posible,!deje!la!pantalla!sin!conectar.!

Relé de termistores Sensor PTC


3501!TIPO!DE!SENSOR!=!5!(TERM(0))!o!6!(TERM(1)) 3501!TIPO!DE!SENSOR!=!5!(TERM(0))
Relé!de!
termist.
Tarjeta!de!control
Tarjeta!de!control
ED6
+24!V CC ED6
+24!V CC
T 3,3 nF
T Carga
Carga
Manual del usuario del ACS550-01/U1 159

Acerca!de!otros!fallos,!o!de!la!previsión!del!sobrecalentamiento!del!motor!mediante!
un!modelo,!véase!el!Grupo 30: FUNCIONES FALLOS.
Código Descripción
3501 TIPO DE SENSOR
Identifica!el!tipo!de!sensor!de!temperatura!del!motor!utilizado,!PT100!(°C),!PTC!(ohmios)!o!termistor.!
Véanse!los!parámetros!1501!SEL!CONTENID!SA1!y!1507!SEL!CONTENID!SA2.
0!=!NINGUNO
1!=!1!x!PT100!$!La!configuración!del!sensor!utiliza!un!sensor!PT100.!
" La!salida!analógica!SA1!o!SA2!alimenta!intensidad!constante!a!través!del!sensor.!
" La!resistencia!del!sensor!crece!a!medida!que!aumenta!la!temperatura!del!motor,!al!igual!que!la!tensión!en!el!sensor.
" La!función!de!medición!de!temperatura!lee!la!tensión!a!través!de!la!entrada!analógica!EA1!o!EA2!y!la!convierte!a!
grados!Celsius.
2!=!2!x!PT100!$!La!configuración!del!sensor!utiliza!dos!sensores!PT100.!
" El!funcionamiento!es!el!mismo!que!para!1!x!PT100.!
3!=!3!x!PT100!$!La!configuración!del!sensor!utiliza!tres!sensores!PT100.
" El!funcionamiento!es!el!mismo!que!para!1!x!PT100.!
4!=!PTC!$!La!configuración!del!sensor!utiliza!un!PTC.!
" La!salida!analógica!alimenta!una!intensidad!constante!a!través!del!sensor.!
" La!resistencia!del!sensor!crece!de!forma!acusada!a!medida!que!
aumenta!la!temperatura!del!motor!por!encima!de!la!temperatura!de!
referencia!PTC!(Tref),!igual!que!la!tensión!en!la!resistencia.!La! Excesiva
función!de!medición!de!temperatura!lee!la!tensión!a!través!de!la!
entrada!analógica!EA!1!y!la!convierte!a!ohmios.!
" La!tabla!siguiente!y!la!figura!muestran!la!resistencia!típica!del!sensor!
PTC!como!una!función!de!la!temperatura!de!funcionamiento!del!motor.
Temperatura Resistencia Normal
Normal < 1,5 kohmios
Excesiva > 4 kohmios
5!=!TERM(0)!$!La!configuración!del!sensor!utiliza!un!termistor.!
" La!protección!térmica!del!motor!se!activa!a!través!de!una!entrada!
digital.!Conecte!un!sensor!PTC!o!un!relé!de!termistores!cerrado! T
normalmente!a!una!entrada!digital.
" Cuando!la!entrada!digital!indica!`0{,!el!motor!está!sobrecalentado.
" Véase!la!figura!de!conexión!de!la!página!158.
" La!tabla!siguiente!y!la!figura!muestran!los!requisitos!de!resistencia!para!un!sensor!PTC!conectado!entre!24 V!y!la!
entrada!digital!como!una!función!de!la!temperatura!de!funcionamiento!del!motor.
Temperatura Resistencia
Normal < 3 kohmios
Excesiva > 28 kohmios
6!=!TERM(1)!$!La!configuración!del!sensor!utiliza!un!termistor.
" La!protección!térmica!del!motor!se!activa!a!través!de!una!entrada!digital.!Conecte!un!relé!de!termistores!abierto!
normalmente!a!una!entrada!digital.!
" Cuando!la!entrada!digital!indica!`1{,!el!motor!está!sobrecalentado.
" Véase!la!figura!de!conexión!de!la!página!158.
3502 SELEC DE ENTRADA
Define!la!entrada!utilizada!para!el!sensor!de!temperatura.
1!=!EA1!$!PT100!y!PTC.
2!=!EA2!$!PT100!y!PTC.
3 8!=!ED1 ED6!$!Termistor!y!PTC
3503 LIMITE DE ALARMA
Define!el!límite!de!alarma!para!la!medición!de!temperatura!del!motor.!
" A!temperaturas!del!motor!por!encima!de!este!límite,!el!convertidor!muestra!una!alarma!(2010,!EXC!TEMP!MOT)
Para!los!termistores!o!PTC!conectados!a!una!entrada!digital:
0!$!desactivado
1!$!activado
160 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
3504 LIMITE DE FALLO
Define!el!límite!de!fallo!para!la!medición!de!temperatura!del!motor.!
" A!temperaturas!del!motor!por!encima!de!este!límite,!el!convertidor!muestra!un!fallo!(9,!EXC!TEMP!MOT)!y!para!el!convertidor.
Para!los!termistores!o!PTC!conectados!a!una!entrada!digital:
0!$!desactivado
1!$!activado
Manual del usuario del ACS550-01/U1 161

Grupo 36: FUNCIONES TEMP


Este!grupo!define!las!funciones!temporizadas.!Tales!funciones!incluyen:
" cuatro!horas!de!marcha!y!paro!diarias
" cuatro!horas!de!marcha,!paro!y!refuerzo!semanales
" cuatro!temporizadores!para!agrupar!períodos!seleccionados.
Se!puede!conectar!un!temporizador!a!varios!períodos!de!tiempo!y!un!período!de!
tiempo!puede!estar!en!varios!temporizadores.

Período!de!tiempo!1
3602!HORA!DE!INICIO!1!
3603!HORA!DE!PARO!1!
3604!DIA!DE!INICIO!1
!3605!DIA!DE!PARO!1

Período!de!tiempo!2
Temp.!1
3606!HORA!DE!INICIO!2!
3607!HORA!DE!PARO!2! 3626!FUEN!FUNC!TEMP!1
3608!DIA!DE!INICIO!2
!3609!DIA!DE!PARO!2 Temp.!2
3627!FUEN!FUNC!TEMP!2
Período!de!tiempo!3
3610!HORA!DE!INICIO!3! Temp.!3
3611!HORA!DE!PARO!3! 3628!FUEN!FUNC!TEMP!3
3612!DIA!DE!INICIO!3
!3613!DIA!DE!PARO!3
Temp.!4
3629!FUEN!FUNC!TEMP!4
Período!de!tiempo!4
3614!HORA!DE!INICIO!4!
3615!HORA!DE!PARO!4!
3616!DIA!DE!INICIO!4
!3617!DIA!DE!PARO!4

Reforzador!
3622!SEL!REFORZ
3623!TIEMPO!REFORZ

Un!parámetro!puede!conectarse!solamente!a!un!temporizador.

Temp.!1 1001!COMANDOS!EXT1
1002!COMANDOS!EXT2
3626!FUEN!FUNC!TEMP!1 1102!SELEC!EXT1/EXT2
1201!SEL!VELOC!CONST
Temp.!2 1401!SALIDA!RELE!SR1 1403!SALIDA!RELE!SR3
3627!FUEN!FUNC!TEMP!2 1410!SALIDA!RELE!SR4 1412!SALIDA!RELE!SR6
(Disponible!si!está!instalado!el!OREL-01).
4027!SERIE!PARAM!PID1
4228!ACTIVAR
1401!AUTOCAMB!TEMPOR

Puede!utilizar!el!asistente!de!funciones!temporizadas!para!que!la!configuración!
resulte!más!sencilla.!!Para!obtener!más!información!acerca!de!los!asistentes,!véase!
el!apartado!Modo de Asistentes!en!la!página!57.
162 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
3601 HABILITAR TEMPOR
Selecciona!la!fuente!para!la!señal!de!habilitación!del!temporizador.
0!=!SIN!SEL!$!Funciones!temporizadas!desactivadas.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!la!señal!de!habilitación!de!la!función!temporizada.
" La!entrada!digital!debe!activarse!para!habilitar!la!función!temporizada.
2 6!=!ED2 ED6!$!Define!la!entrada!digital!ED2 ED6!como!la!señal!de!habilitación!de!la!función!temporizada.
7!=!ACTIVO!$!Funciones!temporizadas!activadas.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED1!como!la!señal!de!habilitación!de!la!función!temporizada.
" Esta!entrada!digital!debe!desactivarse!para!habilitar!la!función!temporizada.
" -2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2 ED6!como!la!señal!de!habilitación!de!la!
función!temporizada.
3602 HORA DE INICIO 1
Define!la!hora!diaria!para!la!puesta!en!marcha. 20:30:00
" La!hora!puede!cambiarse!en!incrementos!de!2!segundos. Período!de!tiempo!2
" Si!el!valor!del!parámetro!es!07:00:00,!el!temporizador! 17:00:00
se!activa!a!las!7!de!la!mañana. Período!de!tiempo!4
" La!figura!muestra!varios!temporizadores!en!distintos! 15:00:00
días!de!la!semana. 13:00:00
Período!de!tiempo!3
12:00:00

10:30:00
Período!de!tiempo!1
09:00:00

00:00:00
Lun!!!!Mar!!!Mié!!!!Jue!!!!Vie!!Sáb!!Dom
3603 HORA DE PARO 1
Define!la!hora!diaria!de!paro.
" La!hora!puede!cambiarse!en!incrementos!de!2!segundos.
" Si!el!valor!del!parámetro!es!09:00:00,!el!temporizador!se!desactiva!a!las!9!de!la!mañana.
3604 DIA DE INICIO 1
Define!el!día!para!la!puesta!en!marcha!semanal.
1!=!LUNES 7!=!DOMINGO
" Si!el!valor!del!parámetro!es!1,!el!temporizador!semanal!1!está!activo!a!partir!de!la!medianoche!del!lunes!
(00:00:00).
3605 DIA DE PARO 1
Define!el!día!de!paro!semanal.
1!=!LUNES 7!=!DOMINGO
" Si!el!valor!del!parámetro!es!5,!el!temporizador!semanal!1!se!desactiva!en!la!medianoche!del!viernes!(23:59:58).
3606 HORA DE INICIO 2
Define!la!hora!diaria!para!la!puesta!en!marcha!del!temporizador!2.
" Véase!el!parámetro!3602.
3607 HORA DE PARO 2
Define!la!hora!diaria!de!paro!del!temporizador!2.
" Véase!el!parámetro!3603.
3608 DIA DE INICIO 2
Define!el!día!para!la!puesta!en!marcha!semanal!del!temporizador!2.
" Véase!el!parámetro!3604.
3609 DIA DE PARO 2
Define!el!día!de!paro!semanal!del!temporizador!2.
" Véase!el!parámetro!3605.
3610 HORA DE INICIO 3
Define!la!hora!diaria!para!la!puesta!en!marcha!del!temporizador!3.
" Véase!el!parámetro!3602.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 163

Código Descripción
3611 HORA DE PARO 3
Define!la!hora!diaria!de!paro!del!temporizador!3.
" Véase!el!parámetro!3603.
3612 DIA DE INICIO 3
Define!el!día!para!la!puesta!en!marcha!semanal!del!temporizador!3.
" Véase!el!parámetro!3604.
3613 DIA DE PARO 3
Define!el!día!de!paro!semanal!del!temporizador!3.
" Véase!el!parámetro!3605.
3614 HORA DE INICIO 4
Define!la!hora!diaria!para!la!puesta!en!marcha!del!temporizador!4.
" Véase!el!parámetro!3602.
3615 HORA DE PARO 4
Define!la!hora!diaria!de!paro!del!temporizador!4.
" Véase!el!parámetro!3603.
3616 DIA DE INICIO 4
Define!el!día!para!la!puesta!en!marcha!semanal!del!temporizador!4.
" Véase!el!parámetro!3604.
3617 DIA DE PARO 4
Define!el!día!de!paro!semanal!del!temporizador!4.
" Véase!el!parámetro!3605.
3622 SEL REFORZ
Selecciona!el!origen!de!la!señal!de!refuerzo!o!sobrecontrol.!
0!=!SIN!SEL!$!Señal!de!reforzador!desactivada.
1!=!ED1!$!Define!ED1!como!la!señal!de!refuerzo.
2 6!=!ED2 ED6!$!Define!ED2 ED6!como!la!señal!de!refuerzo.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED1!como!la!señal!de!refuerzo.
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2 ED6!como!la!señal!de!refuerzo.!
3623 TIEMPO REFORZ
Define!el!tiempo!de!conexión!del!reforzador.!El!tiempo!
empieza!a!contar!al!liberarse!la!señal!de!selección!de! Reforz.!activo
reforzador.!Si!el!valor!del!parámetro!es!01:30:00,!el!reforzador!
está!activo!durante!1!hora!y!30!minutos!tras!la!liberación!de!la!
ED!de!activación.
ED!de!activación

Tiempo!reforz.
3626 FUEN FUNC TEMP 1
Define!los!períodos!de!tiempo!utilizados!por!el!temporizador.
0!=!SIN!SEL!$!No!se!han!seleccionado!períodos!de!tiempo.
1!=!T1!$!Período!de!tiempo!1!seleccionado!en!el!temporizador.
2!=!T2!$!Período!de!tiempo!2!seleccionado!en!el!temporizador.
3!=!T1+T2!$!Períodos!de!tiempo!1!y!2!seleccionados!en!el!temporizador.
4!=!T3!$!Período!de!tiempo!3!seleccionado!en!el!temporizador.
5!=!T1+T3!$!Períodos!de!tiempo!1!y!3!seleccionados!en!el!temporizador.
6!=!T2+T3!$!Períodos!de!tiempo!2!y!3!seleccionados!en!el!temporizador.
7!=!T1+T2+T3!$!Períodos!de!tiempo!1,!2!y!3!seleccionados!en!el!temporizador.
8!=!T4!$!Período!de!tiempo!4!seleccionado!en!el!temporizador.
9!=!T1+T4!$!Períodos!de!tiempo!1!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
10!=!T2+T4!$!Períodos!de!tiempo!2!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
164 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción

11!=!T1+T2+T4!$!Períodos!de!tiempo!1,!2!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
12!=!T3+T4!$!Períodos!de!tiempo!3!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
13!=!T1+T3+T4!$!Períodos!de!tiempo!1,!3!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
14!=!T2+T3+T4!$!Períodos!de!tiempo!2,!3!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
15!=!T1+T2+T3+T4!$!!Períodos!de!tiempo!1,!2,!3!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
16!=!REFORZADOR!$!Reforzador!seleccionado!en!el!temporizador.
17!=!T1+B!$!Reforzador!y!Período!de!tiempo!1!seleccionados!en!el!temporizador.
18!=!T2+B!$!Reforzador!y!Período!de!tiempo!2!seleccionados!en!el!temporizador.
19!=!T1+T2+B!$!Reforzador!y!Períodos!de!tiempo!1!y!2!seleccionados!en!el!temporizador.
20!=!T3+B!$!Reforzador!y!Período!de!tiempo!3!seleccionados!en!el!temporizador.
21!=!T1+T3+B!$!Reforzador!y!Períodos!de!tiempo!1!y!3!seleccionados!en!el!temporizador.
22!=!T2+T3+B!$!Reforzador!y!Períodos!de!tiempo!2!y!3!seleccionados!en!el!temporizador.
23!=!T1+T2+T3+B!$!Reforzador!y!Períodos!de!tiempo!1,!2!y!3!seleccionados!en!el!temporizador.
24!=!T4+B!$!Reforzador!y!Período!de!tiempo!4!seleccionados!en!el!temporizador.
25!=!T1+T4+B!$!Reforzador!y!Períodos!de!tiempo!1!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
26!=!T2+T4+B!$!Reforzador!y!Períodos!de!tiempo!2!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
27!=!T1+T2+T4+B!$!Reforzador!y!Períodos!de!tiempo!1,!2!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
28!=!T3+T4+B!$!Reforzador!y!Períodos!de!tiempo!3!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
29!=!T1+T3+T4+B!$!Reforzador!y!Períodos!de!tiempo!1,!3!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
30!=!T2+T3+T4+B!$!Reforzador!y!Períodos!de!tiempo!2,!3!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
31!=!T1+2+3+4+B!$!Reforzador!y!Períodos!de!tiempo!1,!2,!3!y!4!seleccionados!en!el!temporizador.
3627 FUEN FUNC TEMP 2
" Véase!el!parámetro!3626.
3628 FUEN FUNC TEMP 3
" Véase!el!parámetro!3626.
3629 FUEN FUNC TEMP 4
" Véase!el!parámetro!3626.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 165

Grupo 37: CURVA CARGA USUA


Este!grupo!define!la!supervisión!de!curvas!de!carga!ajustables!por!el!usuario!(par!
motor!como!función!de!la!frecuencia).!La!curva!se!define!a!través!de!cinco!puntos.
Código Descripción
3701 CARGA USUA MOD C! Par!motor!(*)
Modo!de!supervisión!para!las!curvas!de!carga!
ajustables!por!el!usuario.!
Área!de!sobrecarga
Esta!función!sustituye!a!la!supervisión!de!baja!
carga!anterior!en!el!Grupo 30: FUNCIONES P3706 P3709
FALLOS.!Para!emularla,!véase!el!apartado! P3712
P3715 P3718
Correspondencia con la supervisión de baja P3714 P3717
carga obsoleta!en!la!página!166. Área!de!funcionamiento
0!=!SIN!SEL!$!Supervisión!inactiva. permitida
1!=!BAJA!CARGA!$!La!supervisión!del!par!cae!por!
debajo!de!la!curva!de!baja!carga. P3711
2!=!SOBRECARGA!$!La!supervisión!del!par!supera! P3705
la!curva!de!sobrecarga. Área!de!baja!carga
3!=!AMBAS!$!La!supervisión!del!par!cae!por!debajo!
de!la!curva!de!baja!carga!o!supera!la!curva!de! P3708
sobrecarga. P3704 P3707 P3710 P3713 P3716
Frecuencia!de!salida!(Hz)
3702 CARGA USUA FUNC C
Acción!deseada!durante!la!supervisión!de!la!carga.
1!=!FALLO!$!Se!genera!un!fallo!cuando!el!estado!definido!por!3701!CARGA!USUA!MOD!C!ha!sido!válido!durante!más!
tiempo!que!el!definido!por!3703!CARG!USUA!TIEM!C.
2!=!AVISO!$!Se!genera!una!alarma!cuando!el!estado!definido!por!3701!CARGA!USUA!MOD!C!ha!sido!válido!durante!más!
de!la!mitad!del!tiempo!definido!por!3703!CARG!USUA!TIEM!C.!
3703 CARG USUA TIEM C
Define!el!límite!de!tiempo!para!generar!un!fallo.!
" La!mitad!de!este!tiempo!se!emplea!como!el!límite!para!generar!una!alarma.
3704 CARGA FREC 1
Define!el!valor!de!frecuencia!del!primer!punto!de!definición!de!la!curva!de!carga.!
" Debe!ser!inferior!a!3707!CARGA!FREC!2.
3705 CARGA BAJO PAR 1
Define!el!valor!de!par!del!primer!punto!de!definición!de!la!curva!de!baja!carga.!
" Debe!ser!inferior!a!3706!CARGA!ALTO!PAR!1.
3706 CARGA ALTO PAR 1
Define!el!valor!de!par!del!primer!punto!de!definición!de!la!curva!de!sobrecarga.
3707 CARGA FREC 2
Define!el!valor!de!frecuencia!del!segundo!punto!de!definición!de!la!curva!de!carga.!
" Debe!ser!inferior!a!3710!CARGA!FREC!3.
3708 CARGA BAJO PAR 2
Define!el!valor!de!par!del!segundo!punto!de!definición!de!la!curva!de!baja!carga.!
" Debe!ser!inferior!a!3709!CARGA!ALTO!PAR!2.
3709 CARGA ALTO PAR 2
Define!el!valor!de!par!del!segundo!punto!de!definición!de!la!curva!de!sobrecarga.
3710 CARGA FREC 3
Define!el!valor!de!frecuencia!del!tercer!punto!de!definición!de!la!curva!de!carga.
" Debe!ser!inferior!a!3713!CARGA!FREC!4.
3711 CARGA BAJO PAR 3
Define!el!valor!de!par!del!tercer!punto!de!definición!de!la!curva!de!baja!carga.!
" Debe!ser!inferior!a!3712!CARGA!ALTO!PAR!3.
3712 CARGA ALTO PAR 3
Define!el!valor!de!par!del!tercer!punto!de!definición!de!la!curva!de!sobrecarga.
166 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
3713 CARGA FREC 4
Define!el!valor!de!frecuencia!del!cuarto!punto!de!definición!de!la!curva!de!carga.
" Debe!ser!inferior!a!3716!CARGA!FREC!5.
3714 CARGA BAJO PAR 4
Define!el!valor!de!par!del!cuarto!punto!de!definición!de!la!curva!de!baja!carga.!
" Debe!ser!inferior!a!3715!CARGA!ALTO!PAR!4.
3715 CARGA ALTO PAR 4
Define!el!valor!de!par!del!cuarto!punto!de!definición!de!la!curva!de!sobrecarga.
3716 CARGA FREC 5
Define!el!valor!de!frecuencia!del!quinto!punto!de!definición!de!la!curva!de!carga.
3717 CARGA BAJO PAR 5
Define!el!valor!de!par!del!quinto!punto!de!definición!de!la!curva!de!baja!carga.!
" Debe!ser!inferior!a!3718!CARGA!ALTO!PAR!5.
3718 CARGA ALTO PAR 5
Define!el!valor!de!par!del!quinto!punto!de!definición!de!la!curva!de!sobrecarga.

Correspondencia con la supervisión de baja carga obsoleta


El!parámetro!obsoleto!3015!CURVA!SUBCARGA!proporcionaba!cinco!curvas!
seleccionables!que!se!muestran!en!la!figura.!Las!características!del!parámetro!eran!
las!descritas!a!continuación.
" Si!la!carga!cae!por!debajo! TM
de!la!curva!ajustada! (*) Tipos!de!curva!de!subcarga
durante!más!tiempo!que!el! 80 3
ajustado!por!el!parámetro! 70*
3014!TIEM!BAJA!CARGA!
60 2
(obsoleto),!la!protección!
de!baja!carga!se!activa. 50*
40 1 5
" Las!curvas!1 3!alcanzan!
el!máximo!a!la!frecuencia! 30*
nominal!del!motor! 20
ajustada!por!el!parámetro! 4
9907!FREC!NOM!MOTOR. f
0
" TM!=!par!nominal!del!motor. "N! 2.4!·!"N!
" |N!=!frecuencia!nominal!
del!motor.
Si!desea!emular!el!comportamiento!de!una!curva!de!baja!carga!antigua!con!los!
parámetros!de!las!columnas!sombreadas,!ajuste!los!nuevos!parámetros!como!en!
las!columnas!blancas!de!las!dos!tablas!siguientes:
Parámetros obsoletos Nuevos parámetros
Supervisión de baja carga con los 3701 3702
parámetros 3013!3015 3013 3014 TIEM 3703
CARGA CARGA
(obsoletos) FUNC BAJA BAJA CARG USUA
USUA MOD USUA FUN
CARGA CARGA TIEM C
C C

Sin!funcionalidad!de!baja!carga 0 - 0 - -
Curva!subcarga,!fallo!generado 1 t 1 1 t
Curva!subcarga,!alarma!generada 2 t 1 2 2!·!t
Manual del usuario del ACS550-01/U1 167

Par.
Nuevos parámetros
obs.
3015 3704 3705 3707 3708 3710 3711 3713 3714 3716 3717
CURVA CARGA CARGA CARGA CARGA CARGA CARGA CARGA CARGA CARGA CARGA
SUBCA FREC 1 BAJO FREC 2 BAJO FREC 3 BAJO FREC 4 BAJO FREC 5 BAJO
RGA PAR 1 PAR 2 PAR 3 PAR 4 PAR 5
(Hz) (%) (Hz) (%) (Hz) (%) (Hz) (%) (Hz) (%)
UE EEU UE EEU UE EEU UE EEU UE EEU
U U U U U
1 5 6 10 32 38 17 41 50 23 50 60 30 500 500 30
2 5 6 20 31 37 30 42 50 40 50 60 50 500 500 50
3 5 6 30 31 37 43 42 50 57 50 60 70 500 500 70
4 5 6 10 73 88 17 98 117 23 120 144 30 500 500 30
5 5 6 20 71 86 30 99 119 40 120 144 50 500 500 50
168 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 40: CONJ PID PROCESO 1


Este!grupo!define!una!serie!de!parámetros!que!se!utilizan!con!el!regulador!PID!de!
proceso!(PID1).
Normalmente,!sólo!se!requieren!los!parámetros!de!este!grupo.
Regulador PID!$!Configuración básica
En!modo!de!control!PID,!el!convertidor!compara!una!señal!de!referencia!(punto!de!
consigna)!con!una!señal!actual!(realimentación),!y!ajusta!automáticamente!la!
velocidad!del!convertidor!para!igualar!las!dos!señales.!La!diferencia!entre!las!dos!
señales!es!el!valor!de!error.
Normalmente,!el!modo!de!control!PID!se!utiliza!cuando!la!velocidad!de!un!motor!
precisa!ser!controlada!en!base!a!la!presión,!el!flujo!o!la!temperatura.!En!la!mayoría!
de!los!casos!$!en!los!que!sólo!hay!1!señal!de!transductor!conectada!al!ACS550!$!
sólo!es!necesario!el!grupo!de!parámetros!40.
A!continuación!se!presenta!un!esquema!del!flujo!de!señales!de!punto!de!consigna/
realimentación!que!utilizan!el!grupo!de!parámetros!40.
REF!panel!1 P1101

REF!panel!2 REF1
P1106
0 17, REF2
500* P.!consig.!PID 20 21
REF!panel!2
-500* 19
EA P4016 G40
Intensidad PID!1 PANEL
Par Selección!
Potencia LOC/REM
EA P4017 P4014 P4015 LOC
Intensidad
Valor!act!PID
Par REM
Potencia

REF!panel!1 P1103 P1102


G12 P1104
ED
Veloc. P1105 EXT!1
EA Const.
REF!Com!1 EXT!2
REF!panel!2 P1106
G12
ED
Const
EA Velo-
REF!Com!2 cidad
P1106
REF!panel!2 P4010 P.!consig.!PID 0 17, P1107
EA1 P4012 20 21
EA2 P1108
P4013 19
canal!2
Interno G40
EA P4016 PID!1
Intensidad Sal!PID1
Par
Potencia P4014 P4015
EA P4017 Valor!act!PID
Intensidad
Par
Potencia
Manual del usuario del ACS550-01/U1 169

Nota:!para!activar!y!utilizar!el!regulador!PID,!el!Parámetro!1106!debe!ajustarse!al!valor!19.

Regulador PD!$!Avanzado
El!ACS550!tiene!2!reguladores!PID!diferentes:
" PID!de!proceso!(PID1)!y
" PID!externo!(PID2)
El!PID!de!proceso!(PID1)!tiene!dos!series!de!parámetros!diferentes:
" El!Conjunto!PID!de!proceso!1!(PID1),!definido!en!el!Grupo 40: CONJ PID PROCESO
1!y
" El!Conjunto!PID!de!proceso!2!(PID1),!definido!en!el!Grupo 41: CONJ PID PROCESO
2
El!usuario!puede!elegir!entre!las!dos!series!diferentes!utilizando!el!parámetro!4027.
Normalmente,!se!utilizan!dos!series!diferentes!de!reguladores!PID!cuando!la!carga!
del!motor!cambia!considerablemente!de!una!situación!a!otra.
El!PID!externo!(PID2),!definido!en!el!Grupo 42: PID TRIM / EXT,!se!puede!utilizar!de!
dos!maneras!distintas:
" En!lugar!de!utilizar!un!hardware!de!regulador!PID!adicional,!puede!ajustar!salidas!
del!ACS550!para!controlar!un!instrumento!de!campo!como!un!amortiguador!o!
una!válvula.!En!este!caso,!el!parámetro!4230!se!debe!ajustar!al!valor!0!(0!es!el!
valor!por!defecto).!
" El!PID!externo!(PID2)!se!puede!utilizar!para!corregir!o!realizar!un!ajuste!fino!de!la!
velocidad!del!ACS550.
Código Descripción
4001 GANANCIA
Define!la!ganancia!del!regulador!PID.!
" El!rango!de!ajuste!es!0,1...!
" En!0,1,!la!salida!del!regulador!PID!cambia!una!décima!parte!del!valor!de!error.
" En!100,!la!salida!del!regulador!PID!cambia!cien!veces!el!valor!de!error.
Utilice!los!valores!de!ganancia!proporcional!y!tiempo!de!integración!para!ajustar!la!sensibilidad!del!sistema.!
" Un!valor!bajo!de!ganancia!proporcional!y!un!valor!elevado!de!tiempo!integral!garantiza!un!funcionamiento!estable,!
pero!facilita!una!respuesta!lenta.!
Si!el!valor!de!ganancia!proporcional!es!demasiado!grande!o!si!el!tiempo!integral!es!demasiado!breve,!el!sistema!
puede!desestabilizarse.!
Procedimiento:
" Inicialmente,!ajuste:
" 4001!GANANCIA!=!0.1.
" 4002TIEMP!INTEGRAC.!=!20!segundos.!
" Arranque!el!sistema!y!compruebe!si!alcanza!el!punto!de!consigna!rápidamente!manteniendo!un!funcionamiento!
estable.!En!caso!negativo,!incremente!la!GANANCIA!(4001)!hasta!que!la!señal!actual!(o!la!velocidad!del!convertidor)!
oscile!constantemente.!Quizá!sea!necesario!arrancar!y!detener!el!convertidor!para!inducir!esta!oscilación.!
" Reduzca!la!GANANCIA!(4001)!hasta!que!la!oscilación!se!detenga.
" Ajuste!la!GANANCIA!(4001)!a!0,4-0,6!veces!el!valor!anterior.!
" Reduzca!el!TIEMP!INTEGRAC.!(4002)!hasta!que!la!señal!de!realimentación!(o!la!velocidad!del!convertidor)!oscile!
constantemente.!Quizá!sea!necesario!arrancar!y!detener!el!convertidor!para!inducir!esta!oscilación.!
" Incremente!el!TIEMP!INTEGRAC.!(4002)!hasta!que!la!oscilación!se!detenga.!
" Ajuste!el!TIEMP!INTEGRAC.!(4002)!a!1,15-1,5!veces!el!valor!anterior.!
" Si!la!señal!de!realimentación!contiene!ruido!de!alta!frecuencia,!incremente!el!valor!del!parámetro!1303!FILTRO!EA1!
o!1306!FILTRO!EA2!hasta!que!se!filtre!el!ruido!de!la!señal.
170 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
4002 TIEMP INTEGRAC. A
Define!el!tiempo!de!integración!del!regulador!PID.!
B
Por!definición,!el!tiempo!de!integración!es!el!tiempo!necesario!
para!incrementar!la!salida!por!el!valor!de!error: D!(P!4001!=!10)
" El!valor!de!error!es!constante!y!del!100*.
" Ganancia!=!1.! C!(P!4001!=!1)
" Un!tiempo!de!integración!de!1!segundo!indica!que!se!alcanza!
un!cambio!del!100*!en!1!segundo.! t
0.0!=!SIN!SEL!$!Desactiva!la!integración!(parte!I!del!regulador).
0.1 3600.0!$!Tiempo!de!integración!(segundos). P!4002
" Véase!4001!acerca!del!procedimiento!de!ajuste. A!=!Error
B!=!Escalón!del!valor!de!error
C!=!Salida!del!regulador!con!ganancia!=!1!
D!=!Salida!del!regulador!con!ganancia!=!10

4003 TIEMP DERIVACION Valor!de!error!de!proceso


Error
Define!el!tiempo!de!derivación!del!regulador!PID.
" Puede!sumar!la!derivada!del!error!a!la!salida!del!Regulador!PID.!La! 100*
derivada!es!el!ritmo!de!cambio!del!valor!de!error.!Por!ejemplo,!si!el!
valor!de!error!de!proceso!cambia!linealmente,!la!derivada!es!una!
constante!sumada!a!la!salida!del!regulador!PID.
" La!derivada!de!error!se!filtra!con!un!filtro!de!1!polo.!La!
constante!de!tiempo!del!filtro!se!define!con!el!parámetro!4004!
FILTRO!DERIV!PID.!
0.0 10.0!$!Tiempo!de!derivación!(segundos). 0*
t
Salida!PID
Parte!D!de!la!salida!del!regulador
Ganancia
P!4001

t
P!4003

4004 FILTRO DERIV PID


Define!la!constante!de!tiempo!de!filtro!para!la!parte!de!derivada!de!error!de!la!salida!del!regulador!PID.
" Antes!de!sumarla!a!la!salida!del!regulador!PID,!la!derivada!de!error!se!filtra!con!un!filtro!de!1!polo.!
" El!incremento!del!tiempo!de!filtro!estabiliza!la!derivada!de!error,!lo!que!reduce!el!ruido.
0.0 10,0!$!Constante!de!tiempo!de!filtro!(segundos).
4005 INV VALOR ERROR
Selecciona!una!relación!normal!o!inversa!entre!la!señal!de!realimentación!y!la!velocidad!del!convertidor.
0!=!NO!$!Normal,!una!reducción!de!la!señal!de!realimentación!incrementa!la!velocidad!del!convertidor.!Error!=!Ref!-!Real
1!=!SI!$!Inversa,!una!reducción!de!la!señal!de!realimentación!reduce!la!velocidad!del!convertidor.!Error!=!Real!-!Ref
4006 UNIDADES
Selecciona!la!unidad!para!los!valores!actuales!del!regulador!PID.!(Parámetros!PID1!0128,!0130!y!0132).
" Véase!el!parámetro!3405!para!obtener!una!lista!de!unidades!disponibles.
4007 ESCALA UNIDADES
Valor 4007 Entrada Visualización
Define!la!posición!de!la!coma!decimal!en!los!valores!actuales!del!
regulador!PID. 0 00003 3
" Introduzca!la!posición!contando!desde!la!derecha!de!la!entrada. 1 00031 3.1
" Véase!el!ejemplo!de!la!tabla!con!pi!(3,14159). 2 00314 3.14
3 03142 3.142
4 31416 3.1416
Manual del usuario del ACS550-01/U1 171

Código Descripción
4008 VALOR 0% Unidades!(P4006)
Define!(junto!con!el!siguiente!parámetro)!la!escala!aplicada!a!los! Escala!(P4007) +1000.0*
valores!reales!del!regulador!PID!(parámetros!PID1!0128,!0130!y!0132).!
" Las!unidades!y!la!escala!se!definen!con!los!parámetros!4006!y!4007.
4009 VALOR 100% P!4009
Define!(junto!con!el!anterior!parámetro)!la!escala!aplicada!a!los!
valores!reales!del!regulador!PID.!
" Las!unidades!y!la!escala!se!definen!con!los!parámetros!4006!y!4007. P!4008

0*! 100*!
-1000.0*
Escala!interna!(*)
4010 SEL PUNTO CONSIG
Define!la!fuente!de!señal!de!referencia!para!el!regulador!PID.
" El!parámetro!no!tiene!significado!si!existe!un!bypass!del!regulador!PID!(véase!8121!CONT!BYPASS!REG).
0!=!PANEL!$!El!panel!de!control!proporciona!la!referencia.
1!=!EA1!$!La!entrada!analógica!1!proporciona!la!referencia.
2!=!EA2!$!La!entrada!analógica!2!proporciona!la!referencia.
8!=!COMUNIC!$!El!bus!de!campo!proporciona!la!referencia.
9!=!COMUNIC+EA1!$!Define!una!combinación!de!bus!de!campo!y!entrada!analógica!1!(EA1)!como!la!fuente!de!
referencia.!Véase!la!Corrección!de!referencia!de!entrada!analógica!a!continuación.
10!=!COMUNIC\EA1!$!Define!una!combinación!de!bus!de!campo!y!entrada!analógica!1!(EA1)!como!la!fuente!de!
referencia.!Véase!la!Corrección!de!referencia!de!entrada!analógica!a!continuación.
11!=!ED3A,4D(RNC)!$!Las!entradas!digitales,!actuando!como!control!de!potenciómetro!del!motor,!proporcionan!la!referencia.
" ED3!incrementa!la!velocidad!(la!A!significa!%arriba&)
" ED4!reduce!la!referencia!(la!D!significa!%descenso&).!
" El!parámetro!2205!ACCELER!TIEMPO!2!controla!el!ritmo!de!cambio!de!las!señales!de!referencia.
" R!=!Un!comando!de!paro!restaura!la!referencia!a!cero.
" NC!=!El!valor!de!referencia!no!se!copia.
12!=!ED3A,4D(NC)!$!Igual!que!ED3U,4D(RNC),!excepto!que:
" Un!comando!de!paro!no!restaura!la!referencia!a!cero.!Al!rearrancar,!el!motor!acelera!en!rampa,!a!la!tasa!de!
aceleración!seleccionada,!hasta!la!referencia!almacenada.!
13!=!ED5A,6D(NC)!$!Igual!que!ED3A,4D(NC),!excepto!que:
" Utiliza!las!entradas!digitales!ED5!y!ED6.
14!=!EA1+EA2!$!Define!una!combinación!de!entrada!analógica!1!(EA1)!y!entrada!analógica!2!(EA2)!como!la!fuente!de!
referencia.!Véase!la!Corrección!de!referencia!de!entrada!analógica!a!continuación.
15!=!EA1\EA2!$!Define!una!combinación!de!entrada!analógica!1!(EA1)!y!entrada!analógica!2!(EA2)!como!la!fuente!de!
referencia.!Véase!la!Corrección!de!referencia!de!entrada!analógica!a!continuación.
16!=!EA1-EA2!$!Define!una!combinación!de!entrada!analógica!1!(EA1)!y!entrada!analógica!2!(EA2)!como!la!fuente!de!
referencia.!Véase!la!Corrección!de!referencia!de!entrada!analógica!a!continuación.
17!=!EA1/EA2!$!Define!una!combinación!de!entrada!analógica!1!(EA1)!y!entrada!analógica!2!(EA2)!como!la!fuente!de!
referencia.!Véase!la!Corrección!de!referencia!de!entrada!analógica!a!continuación.
19!=!INTERNO!$!Un!valor!constante!ajustado!con!el!parámetro!4011!proporciona!la!referencia.
20!=!SALPID2!$!Define!la!salida!del!regulador!PID!2!(parámetro!0127!SALIDA!PID!2)!como!la!fuente!de!referencia.
172 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
Corrección de referencia de entrada analógica
Los!valores!de!parámetro!9,!10,!y!14 17!utilizan!la!fórmula!de!la!tabla!siguiente.!
Ajuste de valor Cálculo de la referencia de EA
C!+!B Valor!C!+!(valor!B!-!50*!del!valor!de!referencia)
C!\!B Valor!C!·!(valor!B!/!50*!del!valor!de!referencia)
C!-!B (Valor!C!+!50*!del!valor!de!referencia)!-!valor!B
C!/!B (Valor!C!·!50*!del!valor!de!referencia)!/!valor!B
Donde:
" C!=!Valor!de!referencia!principal! 120
(!=!COMUNIC!para!los!valores!9,!10!and! 17!(/)
=!EA1!para!los!valores!14 17) 100
" B!=!Referencia!de!corrección!
(!=!EA1!para!los!valores!9,!10!and! 80
=!EA2!para!los!valores!14 17).
Ejemplo: 60 9,!14!(+)
La!figura!muestra!las!curvas!de!la!fuente!de!
referencia!para!los!ajustes!de!valor!9,!10!y!
14 17,!donde: 40 10,!15!(\)
" C!=!25*.
" P!4012!PUNTO!CONSIG!MIN!=!0. 20
" P!4013!PUNTO!CONSIG!MAX!=!0. 16!(-)
" B!varía!a!lo!largo!del!eje!horizontal. 0
0 100* B
4011 PUNTO CONSIG INT
Ajusta!un!valor!constante!utilizado!para!la!referencia!de!proceso.
" Las!unidades!y!la!escala!se!definen!con!los!parámetros!4006!y!4007.
4012 PUNTO CONSIG MIN
Ajusta!el!valor!mínimo!para!la!fuente!de!la!señal!de!referencia.!
" Véase!el!parámetro!4010.
4013 PUNTO CONSIG MAX
Ajusta!el!valor!máximo!para!la!fuente!de!la!señal!de!referencia.!
" Véase!el!parámetro!4010.
4014 SEL REALIM
Define!la!realimentación!del!regulador!PID!(señal!actual).!
" Puede!definir!una!combinación!de!dos!valores!actuales!(ACT1!y!ACT2)!como!la!señal!de!realimentación.!
" Utilice!el!parámetro!4016!para!definir!la!fuente!para!el!valor!actual!1!(ACT1).
" Utilice!el!parámetro!4017!para!definir!la!fuente!para!el!valor!actual!2!(ACT2).
1!=!ACT1!$!El!valor!actual!1!(ACT1)!proporciona!la!señal!de!realimentación.
2!=!ACT1-ACT2!$!ACT1!menos!ACT2!proporciona!la!señal!de!realimentación.
3!=!ACT1+ACT2!$!ACT1!más!ACT2!proporciona!la!señal!de!realimentación.
4!=!ACT1\ACT2!$!ACT1!por!ACT2!proporciona!la!señal!de!realimentación.
5!=!ACT1/ACT2!$!ACT1!dividido!por!ACT2!proporciona!la!señal!de!realimentación.
6!=!MIN(A1,A2)!$!El!menor!valor!de!ACT1!o!ACT2!proporciona!la!señal!de!realimentación.
7!=!MAX(A1,A2)!$!El!mayor!valor!de!ACT1!o!ACT2!proporciona!la!señal!de!realimentación.
8!=!raíz(A1-A2)!$!La!raíz!cuadrada!del!valor!de!ACT1!menos!ACT2!proporciona!la!señal!de!realimentación.
9!=!sqA1+sqA2!$!La!raíz!cuadrada!de!ACT1!más!la!raíz!cuadrada!de!ACT2!proporcionan!la!señal!de!realimentación.
10!=!sqrt(ACT1)!$!La!raíz!cuadrada!de!ACT1!proporciona!la!señal!de!realimentación.
11!=!FBK!1!COMUN!$!La!señal!0158!VALOR!COM!1!PID!proporciona!la!señal!de!realimentación.
12!=!FBK!2!COMUN!$!La!señal!0158!VALOR!COM!2!PID!proporciona!la!señal!de!realimentación.
13!=!MEDIA!(ACT1,2)!$!La!media!de!ACT1!y!ACT2!proporciona!la!señal!de!realimentación.
4015 MULTIPLIC REALIM
Define!un!multiplicador!extra!para!el!valor!REALIM!PID!definido!por!el!parámetro!4014.!
" Se!utiliza!sobre!todo!en!aplicaciones!donde!el!flujo!se!calcula!a!partir!de!la!diferencia!de!presión.
0.000!=!SIN!SEL!$!El!parámetro!no!tiene!efecto!(se!utiliza!1.000!como!multiplicador).!
-32.768 32.767!$!El!parámetro!4014!SEL!REALIM!definido!por!el!multiplicador!aplicado!a!la!señal.

Ejemplo: FBK = Multiplicador × A1 – A2


Manual del usuario del ACS550-01/U1 173

Código Descripción
4016 ENTRADA ACT1
Define!la!fuente!para!el!valor!actual!1!(ACT1).!Véase!también!el!parámetro!4018!ACT1!MINIMO.
1!=!EA1!$!Utiliza!la!entrada!analógica!1!para!ACT1.
2!=!EA2!$!Utiliza!la!entrada!analógica!2!para!ACT1.
3!=!INTENSIDAD!$!Utiliza!la!intensidad!para!ACT1.
4!=!PAR!$!Utiliza!el!par!para!ACT1.
5!=!POTENCIA!$!Utiliza!la!potencia!para!!ACT1.
6!=!ACT!1!COMUN!$!Utiliza!el!valor!de!la!señal!0158!VALOR!COM!1!PID!para!!ACT2.
7!=!ACT!2!COMUN!$!Utiliza!el!valor!de!la!señal!0159!VALOR!COM!2!PID!para!!ACT1.!
4017 ENTRADA ACT2
Define!la!fuente!para!el!valor!actual!2!(ACT!2).!Véase!también!el!parámetro!4020!ACT2!MINIMO.
1!=!EA!1!$!Utiliza!la!entrada!analógica!1!para!ACT2.
2!=!EA!2!$!Utiliza!la!entrada!analógica!2!para!ACT2.
3!=!INTENSIDAD!$!Utiliza!la!intensidad!para!ACT2.
4!=!PAR!$!Utiliza!el!par!para!ACT2.
5!=!POTENCIA!$!Utiliza!la!potencia!para!ACT2.
6!=!ACT!1!COMUN!$!Utiliza!el!valor!de!la!señal!0158!VALOR!COM!1!PID!para!!ACT2.
7!=!ACT!2!COMUN!$!Utiliza!el!valor!de!la!señal!0159!VALOR!COM!2!PID!para!!ACT2.!
4018 ACT1 MINIMO
ACT1!(*) A
Ajusta!el!valor!mínimo!para!ACT1.
" Escala!la!señal!de!origen!utilizada!como!el!valor!actual!ACT1! P!4019
(definida!por!el!parámetro!!4016!ENTRADA!ACT1).!Para!los!valores!
6 (ACT!1!COMUN)!y!7!(ACT!2!COMUN)!del!parámetro!4016!no!se!
realiza!escalado.!
P!4018
Par 4016 Origen Origen mín. Origen máx.
1 Entrada! 1301!MINIMO!EA1 1302!MAXIMO!EA1 Origen!mín. Origen!máx.
analógica!1
Señal!de!origen
2 Entrada! 1304!MINIMO!EA2 1305!MAXIMO!EA2
analógica!2
3 Intensidad 0 2!·!intensidad!nominal ACT1!(*) B
4 Par -2!·!par!nominal 2!·!par!nominal P!4018
5 Potencia -2!·!potencia! 2!·!potencia!nominal
nominal

" Véase!la!figura:!A!=!Normal;!B!=!Inversión!(ACT1!MINIMO!>!ACT1!MAXIMO)
4019 P!4019
ACT1 MAXIMO
Ajusta!el!valor!máximo!para!ACT1.!
" Véase!4018!ACT1!MINIMO. Origen!mín. Origen!máx.
4020 ACT2 MINIMO Señal!de!origen
Ajusta!el!valor!mínimo!para!ACT2.!
" Véase!4018!ACT1!MINIMO.
4021 ACT2 MAXIMO
Ajusta!el!valor!máximo!para!ACT2.!
" Véase!4018!ACT1!MINIMO.
174 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
4022 SELECCION DORMIR
Define!el!control!para!la!función!dormir!PID.
0!=!SIN!SEL$!Desactiva!la!función!de!control!dormir!PID.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!el!control!para!la!función!dormir!PID.
" La!activación!de!la!entrada!digital!activa!la!función!dormir.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!restaura!el!control!PID.
2 6!=!ED2...ED6!$!Define!la!entrada!digital!ED2...ED6!como!el!control!para!la!función!dormir!PID.
" Véase!ED1!más!arriba.
7!=!INTERNO!$!Define!la!frecuencia/rpm!de!salida,!la!referencia!de!proceso!y!el!valor!actual!de!proceso!como!el!
control!para!la!función!dormir!PID.!Véanse!los!parámetros!4025!NIVEL!DESPERTAR!y!4023!NIVEL!DORM!PID.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED1!como!el!control!para!la!función!dormir!PID.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!activa!la!función!dormir.
" La!activación!de!la!entrada!digital!restaura!el!control!PID.
-2 -6!=!ED2(INV)...ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2...ED6!como!el!control!para!la!función!dormir!PID.
" Véase!ED1(INV)!más!arriba.
4023 NIVEL DORM PID A
t!<!P!4024
Ajusta!la!frecuencia/velocidad!del!motor!que!habilita!la!función!
dormir!PID!-!una!velocidad!del!motor!por!debajo!de!este!nivel,! t!>!P!4024
como!mínimo!durante!el!periodo!de!tiempo!4024!DEMORA!DORM!PID!
habilita!la!función!dormir!PID!(parando!el!convertidor.)! P!4023
" Requiere!4022!=!7!(INTERNO). t
" Véase!la!figura:!A!=!Nivel!de!salida!PID;!B!=!Realimentación!de!
proceso!PID. B
4024 DEMORA DORM PID P!4026
Ajusta!la!demora!temporal!para!la!función!dormir!PID!-!una! P.!ajuste
velocidad/frecuencia!por!debajo!de!4023!NIVEL!DORM!PID!como! P!4025
mínimo!durante!este!periodo!de!tiempo!habilita!la!función!dormir!
PID!(parando!el!convertidor).! t
" Véase!4023!NIVEL!DORM!PID!más!arriba. Paro
Marcha
4025 NIVEL DESPERTAR
Define!la!desviación!despertar:!una!desviación!del!ajuste!mayor!
que!este!valor,!durante!al!menos!el!periodo!indicado!por!4026! C
NIVEL!DESPERTAR!reinicia!el!controlador!PID.!
P.!ajuste
P!4025 }4005!=!1
" Los!parámetros!4006!y!4007!definen!las!unidades!y!la!escala.
" Parámetro!4005!=!0,!
Nivel!despertar!=!P.!consig.!-!Desviación!despertar.
P!4025 }4005!=!0
D
" Parámetro!4005!=!1,! t
Nivel!despertar!=!P.!consig.!+!Desviación!despertar.
" El!nivel!despertar!puede!estar!por!encima!o!por!debajo!del!punto!
de!consigna.! E
Véanse!las!figuras:!
" C!=!Nivel!despertar!cuando!el!parámetro!4005!=!1
" D!=!Nivel!despertar!cuando!el!parámetro!4005!=!0 C
" E!=!La!realimentación!está!por!encima!del!nivel!despertar!y!dura! P!4025 P!4026
más!que!4026!DEMORA!DESPERT!$!la!función!PID!despierta. P.!ajuste
" F!=!La!realimentación!está!por!debajo!del!nivel!despertar!y!dura! P!4025
más!que!4026!DEMORA!DESPERT!$!la!función!PID!despierta. D
t
4026 DEMORA DESPERT
Define!la!demora!al!despertar!-!una!desviación!del!punto!de! P!4026
consigna!superior!a!4025!NIVEL!DESPERTAR,!durante!como!mínimo! F
este!periodo,!rearranca!el!regulador!PID.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 175

Código Descripción
4027 SERIE PARAM PID1
El!PID!de!proceso!(PID1)!tiene!dos!conjuntos!de!parámetros!diferentes,!PID!1!y!PID!2.!
" El!conjunto!PID!1!utiliza!los!parámetros!4001 4026.
" El!conjunto!PID!2!utiliza!los!parámetros!4101 4126.
SERIE!PARAM!PID1!define!qué!conjunto!se!selecciona.
0!=!CONJUNTO!1!$!El!conjunto!PID!1!(parámetros!4001 4026)!está!activo.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!el!control!para!la!selección!del!conjunto!PID.
" La!activación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!Conjunto!PID!2.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!Conjunto!PID!1.
2 6!=!ED2...ED6!$!Define!la!entrada!digital!ED2...ED6!como!el!control!para!la!selección!del!conjunto!PID.
" Véase!ED1!más!arriba.
7!=!CONJUNTO!2!$!El!conjunto!PID!2!(parámetros!4101 4126)!está!activo.
8 11!=!FUNC!TEMP!1..4!$!Define!la!Función!temporizada!como!el!control!para!la!selección!del!Conjunto!PID!(Función!
temporizada!desactivada!=!Conjunto!PID!1;!Función!temporizada!activada!=!Conjunto!PID!2)
" Véase!el!Grupo 36: FUNCIONES TEMP.
12!=!ZONA!MIN!2!$!El!convertidor!calcula!la!diferencia!entre!el!punto!de!consigna!1!y!la!realimentación!1!y!también!el!
punto!de!consigna!2!y!la!realimentación!2.!El!controlador!controlará!la!zona!(y!seleccionará!el!conjunto)!con!una!
diferencia!mayor.!
" Una!diferencia!positiva!(un!punto!de!consigna!mayor!que!la!realimentación)!siempre!es!mayor!que!una!diferencia!
negativa.!Ello!mantiene!los!valores!de!realimentación!en!el!punto!de!consigna!o!por!encima!de!él.
" El!regulador!no!reacciona!a!la!situación!de!la!realimentación!por!encima!del!punto!de!consigna!si!la!
realimentación!de!otra!zona!está!más!cerca!de!su!punto!de!consigna.
13!=!ZONA!MAX!2!$!El!convertidor!calcula!la!diferencia!entre!el!punto!de!consigna!1!y!la!realimentación!1!y!también!el!
punto!de!consigna!2!y!la!realimentación!2.!El!controlador!controlará!la!zona!(y!seleccionará!el!conjunto)!con!una!
diferencia!menor.!
" Una!diferencia!negativa!(un!punto!de!consigna!menor!que!la!realimentación)!siempre!es!menor!que!una!
diferencia!positiva.!Ello!mantiene!los!valores!de!realimentación!en!el!punto!de!consigna!o!por!debajo!de!él.
" El!regulador!no!reacciona!a!la!situación!de!la!realimentación!por!debajo!del!punto!de!consigna!si!la!
realimentación!de!otra!zona!está!más!cerca!de!su!punto!de!consigna.
14!=!ZONA!MEDIA!2!$!El!convertidor!calcula!la!diferencia!entre!el!punto!de!consigna!1!y!la!realimentación!1!y!también!
el!punto!de!consigna!2!y!la!realimentación!2.!Además,!calcula!la!media!de!las!desviaciones!y!la!emplea!para!
controlar!la!zona!1.!Por!lo!tanto,!una!realimentación!se!mantiene!por!encima!de!su!punto!de!consigna!y!otra!por!
debajo!en!el!mismo!grado.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED1!como!el!control!para!la!selección!del!conjunto!PID.
" La!activación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!Conjunto!PID!1.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!selecciona!el!Conjunto!PID!2.
-2 -6!=!ED2(INV)...ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2...ED6!como!el!control!para!la!selección!del!
conjunto!PID.
" Véase!ED1(INV)!más!arriba.
176 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 41: CONJ PID PROCESO 2


Los!parámetros!de!este!grupo!pertenecen!al!conjunto!de!parámetros!PID!2.!El!
funcionamiento!de!los!parámetros!4101 4126!corresponde!al!de!los!parámetros!
4001 !4026!del!conjunto!1.
El!conjunto!de!parámetros!PID!2!puede!seleccionarse!con!el!parámetro!4027!SERIE!
PARAM!PID1.!

Código Descripción
4101! ! Véase!4001 4026
4126
Manual del usuario del ACS550-01/U1 177

Grupo 42: PID TRIM / EXT


Este!grupo!define!los!parámetros!utilizados!para!el!segundo!regulador!PID!(PID2),!
que!se!utiliza!para!el!PID!Trim!/!ext.
El!funcionamiento!de!los!parámetros!4201...4221!corresponde!al!de!los!parámetros!
del!conjunto!PID!de!proceso!1!(PID1)!4001 4021.
Código Descripción
4201! ! Véase!4001 4021
4221
4228 ACTIVAR
Define!la!fuente!para!activar!la!función!PID!externo.
" Requiere!4230!MODO!TRIM!=!0!(SIN!SEL).
0!=!SIN!SEL!$!Desactiva!el!control!PID!externo.
1!=!ED1!$!Define!la!entrada!digital!ED1!como!el!control!para!habilitar!el!control!PID!externo.
" La!activación!de!la!entrada!digital!activa!el!control!PID!externo.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!desactiva!el!control!PID!externo.
2 6!=!ED2...ED6!$!Define!la!entrada!digital!ED2...ED6!como!el!control!para!habilitar!el!control!PID!externo.
" Véase!ED1!más!arriba.
7!=!MARCH!UNIDAD!$!Define!el!comando!de!marcha!como!el!control!para!activar!el!control!PID!externo.
" La!activación!del!comando!de!marcha!(convertidor!en!funcionamiento)!activa!el!control!PID!externo.
8!=!SI!$!Define!el!encendido!como!el!control!para!activar!el!control!PID!externo.
" La!activación!del!encendido!del!convertidor!activa!el!control!PID!externo.
9 12!=!FUNC!TEMP!1...4!$!Define!la!Función!temporizada!como!el!control!para!activar!el!control!PID!externo!(la!
Función!temporizada!activa!el!control!PID!externo).
" Véase!el!Grupo 36: FUNCIONES TEMP.
-1!=!ED1(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED1!como!el!control!para!habilitar!el!control!PID!externo.
" La!activación!de!la!entrada!digital!desactiva!el!control!PID!externo.
" La!desactivación!de!la!entrada!digital!activa!el!control!PID!externo.
-2 -6!=!ED2(INV)...ED6(INV)!$!Define!una!entrada!digital!inversa!ED2...ED6!como!el!control!para!habilitar!el!control!
PID!externo.
" Véase!ED1(INV)!más!arriba.
4229 AJUSTE
Define!el!ajuste!para!la!salida!PID.
" Cuando!se!activa!PID,!la!salida!empieza!en!este!valor.
" Cuando!se!desactiva!PID,!la!salida!se!restaura!a!este!valor.
" El!parámetro!está!activo!cuando!4230!MODO!TRIM!=!0!(el!modo!trim!no!está!activo).
4230 MODO TRIM
Selecciona!el!tipo!de!corrección,!si!existe.!Con!la!corrección,!es!posible!combinar!un!factor!de!corrección!con!la!
referencia!del!convertidor.
0!=!SIN!SEL!$!Desactiva!la!función!@trim@.
1!=!PROPORCIONAL!$!Añade!un!factor!de!corrección!que!es!proporcional!a!la!referencia!en!rpm/Hz.
2!=!DIRECTO!$!Añade!un!factor!de!corrección!basado!en!el!límite!máximo!del!bucle!de!control.
4231 ESCALA TRIM
Define!el!multiplicador!(como!un!porcentaje,!positivo!o!negativo)!utilizado!en!el!modo!trim.
178 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
4232 FUENTE DE CORREC
Define!la!referencia!de!corrección!para!la!fuente!de!corrección.
1!=!REFPID2!$!Utiliza!el!valor!apropiado!REF!MAXIMO!(CONMUT.!A!O!B):
" 1105!REF1!MAXIMO!cuando!REF1!está!activa!(A).
" 1108!REF2!MAXIMO!cuando!REF2!está!activa!(B).
2!=!SALIDAPID2!$!Utiliza!la!velocidad!o!frecuencia!máxima!absoluta!(Conmut.!C):
" 2002!VELOCIDAD!MAXIMA!si!9904!MODO!CTRL!MOTOR!=!1 (VECTOR:vELOC)!o!2 (VECTOR:PAR).
" 2008!FRECUENCIA!MAX!si!9904!MODO!CTRL!MOTOR!=!3 (ESCALAR:FREC).
Suma
Ref!rampa
Ref.!correg.
Conmut. Selecc.!
(par.!4230) Escala!trim Mul. Mul. +

Ref!ext!1!max!(A) desconec. X
X
Ref!ext!2!max!(B) proporcional
Vel!máx!abs/ directo Selecc.
frec!(C) (par.!4232)

Correc.!ref!PID2!

Ref!PID2 PID!2 Correc.!sal!PID2!


Manual del usuario del ACS550-01/U1 179

Grupo 45: AHORRO ENERGÉTICO


Este!grupo!define!la!configuración!del!cálculo!y!la!optimización!del!ahorro!de!energía.
Nota: los!valores!de!los!parámetros!de!ahorro!de!energía!0174!KWH!AHORRADO,!
0175!MWH!AHORRADO,!0176!CANT!1!AHORRADA,!0177!CANT!2!AHORRADA!y!0178!CO2!
AHORRADO!se!obtienen!a!partir!de!la!resta!de!la!energía!consumida!por!el!
convertidor!a!consumo!DOL!(direct-on-line)!que!se!calcula!en!función!del!parámetro!
4508!POTENCIA!BOMBA.!Por!esta!razón,!la!exactitud!de!los!valores!depende!de!la!
precisión!en!la!estimación!de!potencia!introducida!en!dicho!parámetro.!
Código Descripción
4502 PRECIO ENERGÍA
Precio!de!la!energía!por!kWh.!
" Se!utiliza!como!referencia!al!calcular!el!ahorro!de!energía.!
" Véanse!los!parámetros!0174!KWH!AHORRADO,!0175!MWH!AHORRADO,!0176!CANT!1!AHORRADA,!0177!CANT!2!
AHORRADA!y!0178!CO2!AHORRADO!(reducción!en!tn!de!las!emisiones!de!dióxido!de!carbono).
4507 FACTOR CONV CO2
Factor!de!conversión!para!la!conversión!de!la!energía!en!emisiones!de!CO2!(kg/kWh!o!tn/MWh).!Se!utiliza!para!
multiplicar!la!energía!ahorrada!en!MWh!para!calcular!el!valor!del!parámetro!0178!CO2!AHORRADO!(reducción!en!tn!de!
las!emisiones!de!dióxido!de!carbono).
4508 POTENCIA BOMBA
Potencia!de!la!bomba!(como!porcentaje!de!la!potencia!nominal!del!motor)!cuando!se!conecta!directamente!a!la!
alimentación!(DOL).!
" Se!utiliza!como!referencia!al!calcular!el!ahorro!de!energía.!
" Véanse!los!parámetros!0174!KWH!AHORRADO,!0175!MWH!AHORRADO,!0176!CANT!1!AHORRADA,!0177!CANT!2!
AHORRADA!y!0178!CO2!AHORRADO!.
" También!es!posible!utilizar!este!parámetro!como!potencia!de!referencia!para!otras!aplicaciones!que!no!sean!
bombas.!La!potencia!de!referencia!también!puede!ser!una!potencia!constante!diferente!a!la!de!un!motor!
conectado!directamente.
4509 RESET ENERGIA
Reinicia!las!calculadoras!de!la!energía!de!los!parámetros!0174!KWH!AHORRADO,!0175!MWH!AHORRADO,!0176!CANT!1!
AHORRADA,!0177!CANT!2!AHORRADA!y!0178!CO2!AHORRADO!.
180 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 50: ENCODER


Este!grupo!define!la!configuración!del!uso!del!generador:
" Ajusta!el!número!de!pulsos!de!generador!por!revolución!del!eje.!
" Habilita!el!funcionamiento!del!generador.!
" Define!cómo!se!restauran!el!ángulo!mecánico!y!los!datos!de!revolución.!
Véase!también!el!Manual del usuario del módulo de interfase del generador de
pulsos OTAC-01 [3AUA0000001938!(en!inglés)].
Código Descripción
5001 NUM PULSOS
Ajusta!el!número!de!pulsos!proporcionados!por!un!generador!opcional!para!cada!revolución!completa!del!eje!del!
motor!(ppr).
5002 ACTIVO ENCODER
Activa/desactiva!un!generador!opcional.
0!=!DESHABILITAD!$!El!convertidor!emplea!una!realimentación!de!velocidad!derivada!del!modelo!de!motor!interno!(se!
aplica!a!cualquier!ajuste!del!parámetro!9904!MODO!CTRL!MOTOR).
1!=!HABILITADO!$!El!convertidor!emplea!la!realimentación!de!un!generador!opcional.!Esta!función!requiere!el!módulo!
de!interfase!del!generador!de!pulsos!(OTAC-01)!y!un!generador.!El!funcionamiento!depende!del!ajuste!del!
parámetro!9904!MODO!CTRL!MOTOR:
" 9904!=!1 (VECTOR:VELOC):!El!generador!proporciona!una!realimentación!de!velocidad!y!una!precisión!de!par!a!
baja!velocidad!mejoradas.!
" 9904!=!2 (VECTOR:PAR):!El!generador!proporciona!una!realimentación!de!velocidad!y!una!precisión!de!par!a!baja!
velocidad!mejoradas.!
" 9904!=!3 (ESCALAR:FREC):!El!generador!proporciona!realimentación!de!velocidad.!(No!es!una!regulación!de!
velocidad!en!bucle!cerrado.!No!obstante,!con!el!parámetro!2608!RATIO!COMP!DESL!y!un!generador!se!mejora!la!
precisión!de!velocidad!en!estado!estacionario).
5003 FALLO ENCODER
Define!el!funcionamiento!del!convertidor!si!se!detecta!un!fallo!en!la!comunicación!entre!el!generador!de!pulsos!y!el!
módulo!de!interfase!del!generador,!o!entre!el!módulo!y!el!convertidor.
1!=!FALLO!$!El!convertidor!genera!el!fallo!ENCODER,!y!el!motor!para!por!sí!solo.!
2!=!AVISO!$!El!convertidor!genera!la!alarma!ERROR!ENCODER!y!funciona!como!si!el!parámetro!5002!ACTIVO!ENCODER!
=!0 (DESHABILITAD),!es!decir,!la!realimentación!de!velocidad!deriva!del!modelo!de!motor!interno.
5010 ACTIVO Z PLS
Activa/desactiva!el!uso!de!un!pulso!Z!de!generador!para!definir!la!posición!cero!del!eje!del!motor.!Cuando!se!activa,!
una!entrada!de!pulso!Z!restaura!el!parámetro!0146!ANGULO!MECANICO!a!cero!para!definir!la!posición!cero!del!eje.!
Esta!función!requiere!un!generador!que!proporcione!señales!de!pulso!Z.
0!=!DESHABILITAD!$!La!entrada!de!pulso!Z!no!está!presente!o!se!ignora!si!lo!está.
1!=!HABILITADO!$!Una!entrada!de!pulso!Z!restaura!el!parámetro!0146!ANGULO!MECANICO!a!cero.
5011 RESET POSICION
Restaura!la!realimentación!de!`posición!del!generador.!Este!parámetro!se!borra!automáticamente.
0!=!DESHABILITAD!$!Inactivo.
1!=!HABILITADO!$!Restaura!la!realimentación!de!posición!del!generador.!La!restauración!de!los!parámetros!depende!
del!estado!del!parámetro!5010!ACTIVO!Z!PLS:
" 5010!=!0 (DESHABILITAD)!$!La!restauración!se!aplica!a!los!parámetros!0147!ATRAS!MECANICO!y!0146!ANGULO!MECANICO.
" 5010!=!1 (HABILITADO)!$!La!restauración!se!aplica!solamente!al!parámetro!0147!ATRAS!MECANICO.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 181

Grupo 51: MOD COMUNIC EXT


Este!grupo!define!variables!de!configuración!para!un!módulo!de!comunicación!
adaptador!de!bus!de!campo!(ABC).!Para!obtener!más!información!sobre!estos!
parámetros,!véase!el!manual!del!usuario!facilitado!con!el!módulo
Código Descripción
5101 TIPO DE ABC
Muestra!el!tipo!de!módulo!adaptador!de!bus!de!campo!conectado.
0!=!NO!DEFINIDO!$!Módulo!no!encontrado,!o!mal!conectado,!o!el!parámetro!9802!no!está!ajustado!a!4!(ABC!EXT).
1!=!PROFIBUS-DP
21!=!LONWORKS
32!=!CANopen
37!=!DEVICENET
101!=!CONTROLNET
128!=!ETHERNET
132 = PROFINET
135 = EtherCAT
136 = EPL!$!Ethernet!POWERLINK
144 = CC-Link
5102 ! PAR DE ABC 2!PAR DE ABC 26
5126 Consulte!la!documentación!del!módulo!de!comunicación!para!más!información!acerca!de!estos!parámetros.
5127 ACTUALIZ PAR ABC
Valida!cualquier!ajuste!modificado!de!parámetros!de!bus!de!campo.!
0!=!REALIZADO!$!Actualización!realizada.
1!=!REFRESCO!$!Actualizando.
" Tras!la!actualización,!el!valor!vuelve!automáticamente!a!REALIZADO.
5128 REV FW CPI ARCH
Muestra!la!versión!de!firmware!CPI!del!archivo!de!configuración!del!adaptador!de!bus!de!campo!del!convertidor.!El!
formato!es!xyz,!donde:
" x!=!número!de!versión!principal
" y!=!número!de!versión!secundaria
" z!=!número!de!corrección
Ejemplo:!107!=!versión!1.07
5129 ID CONFIG ARCH
Muestra!la!revisión!de!la!identificación!del!archivo!de!configuración!del!módulo!adaptador!de!bus!de!campo!del!convertidor.!
" La!información!de!configuración!depende!del!programa!de!aplicación!del!convertidor.!
5130 REV CONFIG ARCH
Contiene!la!versión!del!archivo!de!configuración!del!módulo!adaptador!de!bus!de!campo!del!convertidor.!
Ejemplo:!1!=!versión!1
5131 ESTADO DE ABC
Contiene!el!estado!del!módulo!adaptador.!
0!=!INACTIVO!$!Adaptador!no!configurado.
1!=!EJECUC.!INIC!$!El!adaptador!se!está!inicializando.!
2!=!FINAL!ESPERA!$!Se!ha!producido!un!final!de!espera!en!la!comunicación!entre!el!adaptador!y!el!convertidor.
3!=!ERROR!CONFIG!$!Error!de!configuración!del!adaptador.!
" El!código!de!revisión!de!la!revisión!del!firmware!CPI!del!adaptador!es!anterior!a!la!versión!del!firmware!CPI!
requerida!definida!en!el!archivo!de!configuración!del!convertidor!(parámetro!5132!<!5128).
4!=!FUERA!LINEA!$!El!convertidor!está!fuera!de!línea.
5!=!EN!LINEA!$!El!convertidor!está!en!línea.
6!=!REARME!$!El!adaptador!está!efectuando!un!rearme!del!hardware.
5132 REV FW CPI ABC
Contiene!la!versión!del!programa!CPI!del!módulo.!El!formato!es!xyz,!donde:
" x!=!número!de!versión!principal
" y!=!número!de!versión!secundaria
" z!=!número!de!corrección
Ejemplo:!107!=!versión!1.07
182 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
5133 REV FW APL ABC
Contiene!la!revisión!del!programa!de!aplicación!del!módulo.!El!formato!es!xyz!(véase!el!parámetro!5132).
Manual del usuario del ACS550-01/U1 183

Grupo 52: COMUNIC PANEL


Este!grupo!define!los!ajustes!de!comunicación!para!el!puerto!del!panel!de!control!en!
el!convertidor.!Normalmente,!al!utilizar!el!panel!de!control!suministrado,!no!es!
necesario!cambiar!los!ajustes!en!este!grupo.
En!dicho!grupo,!las!modificaciones!de!parámetros!tienen!efecto!al!siguiente!encendido.
Códi Descripción
go
5201 ID DE ESTACION
Define!la!dirección!del!convertidor.!
" Dos!unidades!con!la!misma!dirección!no!pueden!estar!en!línea.
" Rango:!1 247
5202 VEL TRANSM
Define!la!velocidad!de!comunicación!del!convertidor!en!kbits!por!segundo!(kb/s).
9,6!kb/s
19,2!kb/s
38,4!kb/s
57,6!kb/s
115,2!kb/s
5203 PARIDAD
Ajusta!el!formato!de!caracteres!a!utilizar!con!la!comunicación!de!panel.
0!=!8N1!$!8!bits!de!datos,!sin!paridad,!un!bit!de!paro.
1!=!8N2!$!8!bits!de!datos,!sin!paridad,!dos!bits!de!paro.
2!=!8E1!$!8!bits!de!datos,!paridad!par,!un!bit!de!paro.
3!=!8O1!$!8!bits!de!datos,!paridad!impar,!un!bit!de!paro.
5204 MENSAJES CORRECT
Contiene!un!recuento!de!mensajes!Modbus!válidos!recibidos!por!el!convertidor.
" Durante!el!funcionamiento!normal,!este!contador!aumenta!constantemente.
5205 ERRORES PARIDAD
Contiene!un!recuento!de!los!caracteres!con!un!error!de!paridad!que!se!recibe!del!bus.!Para!recuentos!elevados,!
compruebe:
" Los!ajustes!de!paridad!de!dispositivos!conectados!en!el!bus!$!no!deben!diferir.
" Los!niveles!de!ruido!electromagnético!ambiental!$!unos!niveles!elevados!de!ruido!generan!errores.
5206 ERRORES DE TRAMA
Contiene!un!recuento!de!los!caracteres!con!un!error!de!trama!que!recibe!el!bus.!Para!recuentos!elevados,!compruebe:
" Los!ajustes!de!velocidad!de!comunicación!de!dispositivos!conectados!en!el!bus!$!no!deben!diferir.
" Los!niveles!de!ruido!electromagnético!ambiental!$!unos!niveles!elevados!de!ruido!generan!errores.
5207 SOBREESC BUFFE
Contiene!un!recuento!de!los!caracteres!recibidos!que!no!pueden!colocarse!en!el!búfer.
" La!longitud!máxima!posible!de!mensajes!del!convertidor!es!de!128!bytes.
" Los!mensajes!recibidos!de!más!de!128!bytes!desbordan!el!búfer.!Los!caracteres!sobrantes!se!cuentan.
5208 ERRORES CRC
Contiene!un!recuento!de!los!mensajes!con!un!error!CRC!que!recibe!el!convertidor.!Para!recuentos!elevados,!
compruebe:
" Los!niveles!de!ruido!electromagnético!ambiental!$!unos!niveles!elevados!de!ruido!generan!errores.
" Los!cálculos!CRC!de!posibles!errores.
184 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 53: PROTOCOLO BCI


Este!grupo!define!variables!de!configuración!utilizadas!para!un!protocolo!de!
comunicación!de!bus!de!campo!encajado!(BCE).!El!protocolo!BCE!estándar!en!el!
ACS550!es!Modbus.!Véase!el!capítulo!Bus de campo encajado!en!la!página!203.
Código Descripción
5301 ID PROTOCOLO BCI
Contiene!la!identificación!y!la!versión!de!programa!del!protocolo.!
" Formato:!XXYY,!donde!xx!=!ID!de!protocolo,!e!YY!=!versión!de!programa.
5302 ID ESTACION BCI
Define!la!dirección!de!nodo!del!enlace!RS485.!
" La!dirección!de!nodo!en!cada!unidad!debe!ser!exclusiva.
5303 VEL TRANSM BCI
Define!la!velocidad!de!comunicación!del!enlace!RS485!en!kbits!por!segundo!(kb/s).
1,2!kb/s
2,4!kb/s
4,8!kb/s
9,6!kb/s
19,2!kb/s
38,4!kb/s
57,6!kb/s
76,8!kb/s
5304 PARIDAD BCI
Define!la!longitud!de!datos,!paridad!y!bits!de!paro!a!utilizar!con!la!comunicación!del!enlace!RS485.!
" Deben!utilizarse!los!mismos!ajustes!en!todas!las!estaciones!en!línea.
0!=!8N1!$!8!bits!de!datos,!sin!paridad,!un!bit!de!paro.
1!=!8N2!$!8!bits!de!datos,!sin!paridad,!dos!bits!de!paro.
2!=!8E1!$!8!bits!de!datos,!paridad!par,!un!bit!de!paro.
3!=!8O1!$!8!bits!de!datos,!paridad!impar,!un!bit!de!paro.
5305 PERFIL CTRL BCI
Selecciona!el!perfil!de!comunicación!utilizado!por!el!protocolo!BCE.
0!=!ABB!DRV!LIM!$!El!funcionamiento!del!Código!de!control/estado!se!ajusta!al!perfil!ABB!Drives,!utilizado!en!el!
ACS400.
1!=!DCU!PROFILE!$!El!funcionamiento!del!Código!de!control/estado!se!ajusta!al!perfil!DCU!de!32!bits.
2!=!ABB!DRV!FULL!$!El!funcionamiento!del!Código!de!control/estado!se!ajusta!al!perfil!ABB!Drives,!utilizado!en!el!
ACS600/800.
5306 MENSAJ CORR BCI
Contiene!un!recuento!de!mensajes!válidos!recibidos!por!el!convertidor.
" Durante!el!funcionamiento!normal,!este!contador!aumenta!constantemente.
5307 ERRORES CRC BCI
Contiene!un!recuento!de!los!mensajes!con!un!error!CRC!recibidos!por!el!convertidor.!Para!recuentos!elevados,!
compruebe:
" Los!niveles!de!ruido!electromagnético!ambiental!$!unos!niveles!elevados!de!ruido!generan!errores.
" Los!cálculos!CRC!de!posibles!errores.
5308 ERRORES UART BCI
Contiene!un!recuento!de!los!mensajes!con!un!error!de!carácter!recibidos!por!el!convertidor.
5309 ESTADO BCI
Contiene!el!estado!del!protocolo!BCE.!
0!=!INACTIVO!$!El!protocolo!BCE!se!ha!configurado,!pero!no!recibe!mensajes.
1!=!EJECUC.!INIC!$!El!protocolo!BCE!se!está!inicializando.
2!=!FINAL!ESPERA!$!Se!ha!producido!un!final!de!espera!en!la!comunicación!entre!el!maestro!de!la!red!y!el!protocolo!
BCE.
3!=!ERROR!CONFIG!$!El!protocolo!BCE!tiene!un!error!de!configuración.!
4!=!FUERA!LINEA!$!El!protocolo!BCE!recibe!mensajes!que!NO!se!destinan!a!este!convertidor.
5!=!EN!LINEA!$!El!protocolo!BCE!recibe!mensajes!que!se!destinan!a!este!convertidor.
6!=!REARME!$!El!protocolo!BCE!está!efectuando!un!rearme!del!hardware.
7!=!SOLO!ESCUCH!$!El!protocolo!BCE!se!encuentra!en!modo!de!sólo!escucha.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 185

Código Descripción
5310 PAR BCI 10
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!Registro!Modbus!40005.
5311 PAR BCI 11
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!Registro!Modbus!40006.
5312 PAR BCI 12
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!Registro!Modbus!40007.
5313 PAR BCI 13
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!Registro!Modbus!40008.
5314 PAR BCI 14
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!Registro!Modbus!40009.
5315 PAR BCI 15
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!Registro!Modbus!40010.
5316 PAR BCI 16
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!Registro!Modbus!40011.
5317 PAR BCI 17
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!Registro!Modbus!40012.
5318 PAR BCI 18
Para!Modbus:!Ajusta!una!demora!adicional!en!milisegundos!antes!de!que!el!ACS550!empiece!a!transmitir!la!
respuesta!a!la!petición!del!maestro.
5319 PAR BCI 19
Código!de!control!del!perfil!ABB!Drives!(ABB!DRV!LIM!o!ABB!DRV!FULL).!Copia!de!sólo!lectura!del!Código!de!control!de!
bus!de!campo.
5320 PAR BCI 20
Código!de!estado!del!perfil!ABB!Drives!(ABB!DRV!LIM!o!ABB!DRV!FULL).!Copia!de!sólo!lectura!del!Código!de!estado!de!
bus!de!campo.
186 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Grupo 64: ANALIZADOR CARGA


Este!grupo!define!el!analizador!de!carga,!que!puede!utilizarse!para!analizar!el!
proceso!del!cliente!y!ajustar!el!convertidor!y!el!motor.
El!valor!pico!se!registra!a!un!nivel!de!2!ms,!y!los!registros!de!distribución!se!actualizan!a!
un!nivel!de!tiempo!de!0,2!s!(200!ms).!Es!posible!registrar!tres!valores!diferentes.
1. Registrador!de!amplitud!1.!La!intensidad!medida!se!registra!continuamente.!La!
distribución!como!porcentaje!de!la!intensidad!nominal!I2N!se!muestra!en!diez!clases.!
2. Registrador!de!valores!pico.!Para!el!valor!pico!(máximo)!puede!registrarse!una!
señal!en!el!grupo!1.!Se!muestran!el!valor!pico!de!la!señal,!el!tiempo!pico!
(momento!en!que!se!detectó!el!valor!pico)!así!como!la!frecuencia,!la!intensidad!y!la!
tensión!de!CC!en!el!tiempo!pico.
3. Registrador!de!amplitud!2.!Para!la!distribución!de!amplitud!puede!registrarse!una!señal!
en!el!grupo!1.!El!valor!base!(valor!del!100*)!puede!ser!ajustado!por!el!usuario.!
El!primer!registrador!no!puede!reiniciarse.!Los!otros!dos!registradores!son!
reiniciables!mediante!un!método!definido!por!el!usuario.!También!se!reinician!si!las!
señales!o!el!tiempo!del!filtro!del!valor!pico!cambia.
Código Descripción
6401 SEÑAL PVL
Define!(mediante!número)!la!señal!registrada!para!el!valor!pico.
" Es!posible!seleccionar!cualquier!número!de!parámetro!del!Grupo 01: DATOS FUNCIONAM.!Eg!102!=!parámetro!
0102!VELOC.
100!=!NO!SELECCIÓN!$!ningún(a)!(parámetro!de)!señal!registrado/a!para!el!valor!pico.
101 178!$!Registra!el!parámetro!0101 0178.
6402 TIEMPO FIL PVL
Define!el!tiempo!del!filtro!para!el!registro!del!valor!pico.
" 0.0 120.0!$!Tiempo!del!filtro!(segundos).
6403 RESET LOGGER
Define!la!fuente!para!el!reinicio!del!registrador!de!valores!pico!y!del!registrador!de!amplitud!2.!
0!=!SIN!SEL!$!Ningún!reinicio!seleccionado.
1!=!ED1!$!Reinicia!los!registradores!en!el!flanco!ascendente!de!la!entrada!digital!!ED1.
2 6!=!ED2 ED6!$!Reinicia!los!registradores!en!el!flanco!ascendente!de!la!entrada!digital!ED2 ED6.
7!=!RESET!$!Reinicia!los!registradores.!El!parámetro!se!ajusta!a!SIN!SEL.!
-1!=!ED1!(INV)!$!Reinicia!los!registradores!en!el!flanco!descendente!de!la!entrada!digital!!ED1.
-2 -6!=!ED2(INV) ED6(INV)!$!Reinicia!los!registradores!en!el!flanco!descendente!de!la!entrada!digital!ED2 ED6.
6404 SEÑAL AL2
Define!la!señal!registrada!para!el!registrador!de!amplitud!2.
" Es!posible!seleccionar!cualquier!número!de!parámetro!del!Grupo 01: DATOS FUNCIONAM.!Eg!102!=!parámetro!
0102!VELOC.
100!=!NO!SELECCIÓN!$!Ningún(a)!(parámetro!de)!señal!registrado/a!para!la!distribución!de!amplitud!(registrador!de!
amplitud!2).
101 178!$!Registra!el!parámetro!0101 0178.
6405 SEÑAL BASE AL2
Define!el!valor!base!a!partir!del!cual!se!calcula!la!distribución!del!porcentaje.
" El!valor!por!defecto!y!la!representación!depende!de!la!señal!seleccionado!mediante!el!parámetro!6404!SEÑAL!AL2.
6406 VALOR MAX
Valor!pico!detectado!de!la!señal!seleccionada!mediante!el!parámetro!6401!SEÑAL!PVL.
6407 TIEMPO MAX 1
Fecha!de!detección!del!valor!pico
" Formato:!Fecha!si!funciona!el!reloj!de!tiempo!real!(dd.mm.aa.)!/!El!número!de!días!tras!la!puesta!en!marcha!si!no!
se!utiliza!o!no!se!ha!ajustado!el!reloj!de!tiempo!real!(xx!d).!
Manual del usuario del ACS550-01/U1 187

Código Descripción
6408 TIEMPO MAX 2
Hora!de!detección!del!valor!pico
" Formato:!horas:minutos:segundos.
6409 CORR MAX
Intensidad!en!el!momento!del!valor!pico!(amperios).
6410 UDC MAX
Tensión!de!CC!en!el!momento!del!valor!pico!(voltios).
6411 FREQ PICO
Frecuencia!de!salida!en!el!momento!del!valor!pico!(hercios).
6412 TIEMP RESET 1
Última!fecha!de!reinicio!del!registrador!de!picos!y!del!registrador!de!amplitud!2.
" Formato:!fecha!si!funciona!el!reloj!de!tiempo!real!(dd.mm.aa.)!/!El!número!de!días!tras!la!puesta!en!marcha!si!no!
se!utiliza!o!no!se!ha!ajustado!el!reloj!de!tiempo!real!(xx!d).!
6413 TIEMP RESET 2
Última!hora!de!reinicio!del!registrador!de!picos!y!del!registrador!de!amplitud!2.
" Formato:!horas:minutos:segundos.
6414 AL1RANGO0A10
registrador!de!amplitud!1(intensidad!en!porcentaje!de!la!intensidad!nominal!I2N)!distribución!0 10*.
6415 AL1RANGO10A20
registrador!de!amplitud!1(intensidad!en!porcentaje!de!la!intensidad!nominal!I2N)!distribución!10 20*.
6416 AL1RANGO20A30
registrador!de!amplitud!1(intensidad!en!porcentaje!de!la!intensidad!nominal!I2N)!distribución!20 30*.
6417 AL1RANGO30A40
registrador!de!amplitud!1(intensidad!en!porcentaje!de!la!intensidad!nominal!I2N)!distribución!30 40*.
6418 AL1RANGO40A50
registrador!de!amplitud!1(intensidad!en!porcentaje!de!la!intensidad!nominal!I2N)!distribución!40 50*.
6419 AL1RANGO50A60
registrador!de!amplitud!1(intensidad!en!porcentaje!de!la!intensidad!nominal!I2N)!distribución!50 60*.
6420 AL1RANGO60A70
registrador!de!amplitud!1(intensidad!en!porcentaje!de!la!intensidad!nominal!I2N)!distribución!60 70*.
6421 AL1RANGO70A80
registrador!de!amplitud!1(intensidad!en!porcentaje!de!la!intensidad!nominal!I2N)!distribución!70 80*.
6422 AL1RANGO80A90
registrador!de!amplitud!1(intensidad!en!porcentaje!de!la!intensidad!nominal!I2N)!distribución!80 90*.
6423 AL1RANGO90A
Registrador!de!amplitud!1(intensidad!en!porcentaje!de!la!intensidad!nominal!I2N)!distribución!por!encima!del!90*.
6424 AL2RANGO0A10
Registrador!de!amplitud!2!(selección!de!la!señal!mediante!el!parámetro!6404)!Distribución!0 10*.
6425 AL2RANGO10A20
Registrador!de!amplitud!2!(selección!de!la!señal!mediante!el!parámetro!6404)!Distribución!10 20*.
6426 AL2RANGO20A30
Registrador!de!amplitud!2!(selección!de!la!señal!mediante!el!parámetro!6404)!Distribución!20 30*.
6427 AL2RANGO30A40
Registrador!de!amplitud!2!(selección!de!la!señal!mediante!el!parámetro!6404)!Distribución!30 40*.
6428 AL2RANGO40A50
Registrador!de!amplitud!2!(selección!de!la!señal!mediante!el!parámetro!6404)!Distribución!40 50*.
6429 AL2RANGO50A60
Registrador!de!amplitud!2!(selección!de!la!señal!mediante!el!parámetro!6404)!Distribución!50 60*.
188 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
6430 AL2RANGO60A70
Registrador!de!amplitud!2!(selección!de!la!señal!mediante!el!parámetro!6404).!Distribución!60 70*.
6431 AL2RANGO70A80
Registrador!de!amplitud!2!(selección!de!la!señal!mediante!el!parámetro!6404).!Distribución!70 80*.
6432 AL2RANGO80A90
Registrador!de!amplitud!2!(selección!de!la!señal!mediante!el!parámetro!6404).!Distribución!80 90*.
6433 AL2RANGO90A
Registrador!de!amplitud!2!(selección!de!la!señal!mediante!el!parámetro!6404).!Distribución!por!encima!del!90*.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 189

Grupo 81: CONTROL PFC


Este!grupo!define!un!modo!de!funcionamiento!de!Control!de!bombas-ventiladores!
(PFC).!Las!características!principales!del!control!PFC!son:
" El!ACS550!controla!el!motor!de!la!bomba!nº!1,!variando!la!velocidad!del!motor!para!
controlar!la!capacidad!de!la!misma.!Este!motor!es!el!motor!regulado!por!velocidad.
" Las!conexiones!de!línea!directa!alimentan!el!motor!de!la!bomba!nº!2!y!la!bomba!
nº!3,!etc.!El!ACS550!conecta!y!desconecta!la!bomba!nº!2!(y!después!la!bomba!nº!
3,!etc.)!según!se!requiera.!Estos!motores!son!motores!auxiliares.
" El!control!PID!del!ACS550!utiliza!dos!señales:!una!referencia!de!proceso!y!una!
realimentación!de!valor!actual.!El!regulador!PID!ajusta!la!velocidad!(frecuencia)!
de!la!primera!bomba!de!modo!que!el!valor!actual!siga!la!referencia!de!proceso.!
" Cuando!la!demanda!(definida!por!la!referencia!de!proceso)!excede!la!capacidad!
del!primer!motor!(definida!por!el!usuario!como!un!límite!de!frecuencia),!el!PFA!
arranca!automáticamente!una!bomba!auxiliar.!El!PFA!también!reduce!la!
velocidad!de!la!primera!bomba!para!acomodar!la!aportación!de!la!bomba!auxiliar!
a!la!salida!total.!Seguidamente,!como!antes,!el!regulador!PID!ajusta!la!velocidad!
(frecuencia)!de!la!primera!bomba!de!modo!que!el!valor!actual!siga!la!referencia!
de!proceso.!Si!la!demanda!sigue!aumentando,!el!PFC!añade!bombas!auxiliares!
adicionales!utilizando!el!mismo!proceso.
" Cuando!la!demanda!se!reduce,!de!modo!que!la!velocidad!de!la!primera!bomba!
desciende!por!debajo!de!un!límite!máximo!(definido!por!el!usuario!mediante!un!
límite!de!frecuencia),!el!control!PFC!detiene!automáticamente!una!bomba!
auxiliar.!El!PFC!también!incrementa!la!velocidad!de!la!primera!bomba!para!
acomodar!la!ausencia!de!salida!de!la!primera!bomba.!
" Una!función!de!Enclavamiento!(cuando!está!habilitada)!identifica!los!motores!
fuera!de!línea!(fuera!de!servicio),!y!el!control!PFC!pasa!al!siguiente!motor!
disponible!en!la!secuencia.
" Una!función!de!Autocambio!(cuando!está!habilitada!y!cuenta!con!el!interruptor!
apropiado)!equipara!el!tiempo!de!servicio!entre!los!motores!de!la!bomba.!El!
Autocambio!incrementa!periódicamente!la!posición!de!cada!motor!en!la!rotación!
-!el!motor!regulado!por!velocidad!se!convierte!en!el!último!motor!auxiliar,!el!
primer!motor!auxiliar!se!convierte!en!el!motor!regulado!por!velocidad,!etc.
Código Descripción
8103 REFER ESCALON 1
Ajusta!un!valor!porcentual!que!se!suma!a!la!referencia!de!proceso.
" Sólo!es!aplicable!cuando!está!funcionando!como!mínimo!un!motor!auxiliar!(velocidad!constante).!
" El!valor!por!defecto!es!el!0*.
Ejemplo:!un!ACS550!acciona!tres!bombas!en!paralelo!que!mantienen!la!presión!del!agua!en!una!tubería.!
" 4011!PUNTO!CONSIG!INT!ajusta!una!referencia!de!presión!constante!que!controla!la!presión!en!la!tubería.
" La!bomba!regulada!por!velocidad!funciona!sola!a!niveles!de!bajo!consumo!de!agua.
" A!medida!que!aumenta!este!consumo,!primero!funciona!una!bomba!de!velocidad!constante,!y!después!la!segunda.
" A!medida!que!aumenta!el!flujo,!la!presión!en!el!extremo!de!salida!de!la!tubería!cae!en!relación!con!la!presión!
medida!en!el!extremo!de!entrada.!A!medida!que!intervienen!los!motores!auxiliares!para!incrementar!el!flujo,!los!
ajustes!siguientes!corrigen!la!referencia!para!igualar!en!mayor!grado!la!presión!de!salida.
" Cuando!funcione!la!primera!bomba!auxiliar,!incremente!la!referencia!con!el!parámetro!8103!REFER!ESCALON!1.
" Cuando!funcionen!dos!bombas!auxiliares,!incremente!la!referencia!con!el!parámetro!8103!REFER!ESCALON!1!+!el!
parámetro!8104!REFER!ESCALON!2.
" Cuando!funcionen!tres!bombas!auxiliares,!incremente!la!referencia!con!el!parámetro!8103!REFER!ESCALON!1!+!el!
parámetro!8104!REFER!ESCALON!2!+!el!parámetro!8105!REFER!ESCALON!3.
190 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
8104 REFER ESCALON 2
Ajusta!un!valor!porcentual!que!se!suma!a!la!referencia!de!proceso.
" Sólo!es!aplicable!cuando!están!funcionando!como!mínimo!dos!motores!auxiliares!(velocidad!constante).!
" Véase!el!parámetro!8103!REFER!ESCALON!1.
8105 REFER ESCALON 3
Ajusta!un!valor!porcentual!que!se!suma!a!la!referencia!de!proceso.
" Sólo!es!aplicable!cuando!están!funcionando!como!mínimo!tres!motores!auxiliares!(velocidad!constante).!
" Véase!el!parámetro!8103!REFER!ESCALON!1.
8109 MARCHA FREC 1
Ajusta!el!límite!de!frecuencia!utilizado!para!arrancar!el!primer!motor!auxiliar.!El!primer!motor!auxiliar!arranca!si:
" No!hay!motores!auxiliares!en!funcionamiento. f!(Hz)
" La!frecuencia!de!salida!del!ACS550!excede!el!límite:!
8109!+!1!Hz.! P!8115
" La!frecuencia!de!salida!permanece!por!encima!de!un!límite! fMAX
relajado!
(8109!-!1!Hz)!como!mínimo!durante!el!período:!8115!RET!MAR! (P!8109)+1
MOT!AUX. P!8109
A
Tras!el!arranque!del!primer!motor!auxiliar:
P!8112
" La!frecuencia!de!salida!disminuye!con!el!valor!=! B A
(8109!START!FREQ!1)!-!(8112!LOW!FREQ!1).! fMIN
t
" En!efecto,!la!salida!del!motor!regulado!por!velocidad!se!
reduce!para!compensar!la!entrada!del!motor!auxiliar.!
Véase!la!figura,!donde: C
" A!=!(8109!MARCHA!FREC!1)!-!(8112!BAJA!FREC!1) 1
" B!=!Incremento!de!la!frecuencia!de!salida!durante!la!demora! t
0
de!marcha.
" C!=!Diagrama!que!muestra!el!estado!de!marcha!del!motor!
auxiliar!al!aumentar!la!frecuencia!(1!=!Activado).
Nota:!8109!MARCHA!FREC!1!debe!tener!un!valor!entre:
" 8112!BAJA!FREC!1!
" (2008!FRECUENCIA!MAX)!-1.
8110 MARCHA FREC 2
Ajusta!el!límite!de!frecuencia!utilizado!para!arrancar!el!segundo!motor!auxiliar.!
" Véase!8109!MARCHA!FREC!1!para!obtener!una!descripción!completa!del!funcionamiento.
El!segundo!motor!auxiliar!arranca!si:
" Hay!un!motor!auxiliar!en!marcha.
" La!frecuencia!de!salida!del!ACS550!excede!el!límite:!8110!+!1.!
" La!frecuencia!de!salida!permanece!por!encima!del!límite!relajado!(8110!-!1!Hz)!como!mínimo!durante!el!período:!
8115!RET!MAR!MOT!AUX.
8111 MARCHA FREC 3
Ajusta!el!límite!de!frecuencia!utilizado!para!arrancar!el!tercer!motor!auxiliar.!
" Véase!8109!MARCHA!FREC!1!para!obtener!una!descripción!completa!del!funcionamiento.
El!tercer!motor!auxiliar!arranca!si:
" Hay!dos!motores!auxiliares!en!funcionamiento.
" La!frecuencia!de!salida!del!ACS550!excede!el!límite:!8111!+!1!Hz.!
" La!frecuencia!de!salida!permanece!por!encima!del!límite!relajado!(8111!-!1!Hz)!como!mínimo!durante!el!período:!
8115!RET!MAR!MOT!AUX.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 191

Código Descripción
8112 BAJA FREC 1
Ajusta!el!límite!de!frecuencia!utilizado!para!parar!el!primer!motor!auxiliar.!El!primer!motor!auxiliar!se!para!si:
" Sólo!hay!un!motor!auxiliar!en!marcha!(el!primero). f!(Hz)
" La!frecuencia!de!salida!del!ACS550!desciende!por!debajo!del!límite:!
8112!-!1.!
" La!frecuencia!de!salida!permanece!por!debajo!del!límite!relajado!
P!8109
(8112!+1!Hz)!como!mínimo!durante!el!período:!8116!RET!PAR!MOT! fMAX
AUX.
Tras!el!paro!del!primer!motor!auxiliar: A
P!8112 A
" La!frecuencia!de!salida!aumenta!con!el!valor!=!
(8109!START!FREQ!1)!-!(8112!LOW!FREQ!1).! (P!8112)-1
" En!efecto,!la!salida!del!motor!regulado!por!velocidad!aumenta! fMIN
B t
para!compensar!la!pérdida!del!motor!auxiliar.!
Véase!la!figura,!donde: P!8116
" A!=!(8109!MARCHA!FREC!1)!-!(8112!BAJA!FREC!1)
" B!=!Reducción!de!la!frecuencia!de!salida!durante!la!demora! C
de!paro.
" C!=!Diagrama!que!muestra!el!estado!de!marcha!del!motor! 1 t
auxiliar!a!medida!que!desciende!la!frecuencia!(1!=!Sí). 0
" Recorrido!gris!=!Muestra!la!histéresis!$!si!el!tiempo!se!invierte,!
el!recorrido!hacia!atrás!no!es!el!mismo.!Para!obtener!detalles!acerca!del!recorrido!para!el!arranque,!véase!el!
diagrama!en!8109!MARCHA!FREC!1.
Nota:!8112!BAJA!FREC!1!debe!tener!un!valor!entre:
" (2007!FRECUENCIA!MIN)!+1.
" 8109!MARCHA!FREC!1!
8113 BAJA FREC 2
Ajusta!el!límite!de!frecuencia!utilizado!para!parar!el!segundo!motor!auxiliar.!
" Véase!8112!BAJA!FREC!1!para!obtener!una!descripción!completa!del!funcionamiento.
El!segundo!motor!auxiliar!se!para!si:
" Hay!dos!motores!auxiliares!en!funcionamiento.
" La!frecuencia!de!salida!del!ACS550!desciende!por!debajo!del!límite:!8113!-!1.!
" La!frecuencia!de!salida!permanece!por!debajo!del!límite!relajado!(8113!+!1!Hz)!como!mínimo!durante!el!período:!
8116!RET!PAR!MOT!AUX.
8114 BAJA FREC 3
Ajusta!el!límite!de!frecuencia!utilizado!para!parar!el!tercer!motor!auxiliar.!
" Véase!8112!BAJA!FREC!1!para!obtener!una!descripción!completa!del!funcionamiento.
El!tercer!motor!auxiliar!se!para!si:
" Hay!tres!motores!auxiliares!en!funcionamiento.
" La!frecuencia!de!salida!del!ACS550!desciende!por!debajo!del!límite:!8114!-!1.!
" La!frecuencia!de!salida!permanece!por!debajo!del!límite!relajado!(8114!+!1!Hz)!como!mínimo!durante!el!período:!
8116!RET!PAR!MOT!AUX.
8115 RET MAR MOT AUX
Ajusta!la!Demora!de!marcha!para!los!motores!auxiliares.!
" La!frecuencia!de!salida!debe!mantenerse!por!encima!del!límite!de!frecuencia!de!marcha!(parámetro!8109,!8110!o!
8111)!durante!este!período!de!tiempo!antes!de!que!arranque!el!motor!auxiliar.
" Véase!8109!MARCHA!FREC!1!para!obtener!una!descripción!completa!del!funcionamiento.
8116 RET PAR MOT AUX
Ajusta!la!Demora!de!paro!para!los!motores!auxiliares.!
" La!frecuencia!de!salida!debe!mantenerse!por!debajo!del!límite!de!frecuencia!bajo!(parámetro!8112,!8113!o!8114)!
durante!este!período!de!tiempo!antes!de!que!se!pare!el!motor!auxiliar.
" Véase!8112!BAJA!FREC!1!para!obtener!una!descripción!completa!del!funcionamiento.
192 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
8117 NUM DE MOT AUX
Ajusta!el!número!de!motores!auxiliares.
" Cada!motor!auxiliar!requiere!una!salida!de!relé,!que!utiliza!el!convertidor!para!enviar!señales!de!marcha/paro.
" La!función!Autocambio,!si!se!utiliza,!requiere!una!salida!de!relé!adicional!para!el!motor!regulado!por!velocidad.
" A!continuación!se!describe!la!configuración!de!las!salidas!de!relé!requeridas.
Salidas de relé
Como!se!indica!anteriormente,!cada!motor!auxiliar!requiere!una!salida!de!relé,!que!utiliza!el!convertidor!para!enviar!
señales!de!marcha/paro.!A!continuación!se!describe!el!modo!en!que!el!convertidor!controla!los!motores!y!relés.
" El!ACS550!proporciona!las!salidas!de!relé!SR1 SR3.!
" Puede!añadirse!un!módulo!de!salida!digital!externa!(OREL-01)!para!proporcionar!las!salidas!de!relé!SR4 SR6.
" Los!parámetros!1401 1403!y!1410 1412!definen,!respectivamente,!cómo!se!utilizan!los!relés!SR1 SR6:!el!
valor!de!parámetro!31!PFC!define!cómo!se!utiliza!el!relé!para!PFC.
" El!ACS550!asigna!motores!auxiliares!a!relés!en!orden!ascendente.!Si!se!desactiva!la!función!Autocambio,!el!
primer!motor!auxiliar!es!el!conectado!al!primer!relé!con!un!ajuste!de!parámetros!=!31!PFC,!etc.!Si!se!emplea!la!
función!Autocambio,!las!asignaciones!rotan.!Inicialmente,!el!motor!regulado!por!velocidad!es!el!conectado!al!
primer!relé!con!el!ajuste!de!parámetros!=!31!PFC,!el!primer!motor!auxiliar!es!el!conectado!al!segundo!relé!con!un!
ajuste!de!parámetros!=!31!PFC,!etc.

Relé!lógico
ACS550

ACS550

Modo!PFC!estándar PFC!con!modo!Autocambio
" El!cuarto!motor!auxiliar!utiliza!los!mismos!valores!de!escalón!de!referencia,!baja!frecuencia!y!frecuencia!de!
marcha!que!el!tercer!motor!auxiliar.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 193

Código Descripción

" La!tabla!siguiente!muestra!las!asignaciones!del!motor!PFC!del!ACS550!para!algunos!ajustes!típicos!en!los!
parámetros!de!Salida!de!relé!(1401 1403!y!1410 1412),!donde!los!ajustes!son!=31!(PFC),!o!=X!(cualquier!valor!
menos!31),!y!donde!la!función!Autocambio!está!desactivada!(8118!INTERV!AUTOCAMB!=!0.0).!
Ajuste de parámetros Asignación de relés del ACS550
1 1 1 1 1 1 8 Autocambio desactivado
4 4 4 4 4 4 1 SR1 SR2 SR3 SR4 SR5 SR6
0 0 0 1 1 1 1
1 2 3 0 1 2 7
31! X! X! X! X! X! 1 Aux.! X! X! X! X! X!
31! 31! X! X! X! X! 2 Aux.! Aux.! X! X! X! X!
31! 31! 31! X! X! X! 3 Aux.! Aux.! Aux.! X! X! X!
X! 31! 31! X! X! X! 2 X! Aux.! Aux.! X! X! X!
X! X! X! 31! X! 31! 2 X! X! X! Aux.! X! Aux.!
31 31 X X X X 1\ Aux. Aux. X X X X
\=!Una!salida!de!relé!adicional!para!el!PFC!en!uso.!Un!motor!@duerme@!
mientras!el!otro!gira.
" La!tabla!siguiente!muestra!las!asignaciones!del!motor!PFC!del!ACS550!para!algunos!ajustes!típicos!en!los!
parámetros!de!Salida!de!relé!(1401 1403!y!1410 1412),!donde!los!ajustes!son!=31!(PFC),!o!=X!(cualquier!valor!
menos!31),!y!donde!la!función!Autocambio!está!activada!(8118!INTERV!AUTOCAMB!=!valor!>!0.0).!

Ajuste de parámetros Asignación de relés del ACS550


1 1 1 1 1 1 8 Autocambio activado
4 4 4 4 4 4 1 SR1 SR2 SR3 SR4 SR5 SR6
0 0 0 1 1 1 1
1 2 3 0 1 2 7
31! 31! X! X! X! X! 1 PFC PFC X! X! X! X!
31! 31! 31! X! X! X! 2 PFC PFC PFC X! X! X!
X 31! 31! X! X! X! 1 X! PFC PFC X! X! X!
X! X! X! 31! X! 31! 1 X! X! X! PFC X! PFC
31 31 X X X X 0\\ PFC PFC X X X X
\\!=!Sin!motores!auxiliares,!pero!la!función!autocambio!se!está!utilizando.!
Funciona!como!un!control!PID!estándar.
8118 INTERV AUTOCAMB
Controla!el!funcionamiento!de!la!función!Autocambio!y!ajusta! Relé!lógico
el!intervalo!entre!cambios.
ACS550
" El!intervalo!de!tiempo!de!Autocambio!sólo!se!aplica!al!tiempo!
durante!el!cual!funciona!el!motor!regulado!por!velocidad.!
" Véase!el!parámetro!8119!NIVEL!AUTOCAMB!para!obtener!una!
sinopsis!de!la!función!Autocambio.!
" El!convertidor!siempre!para!por!sí!solo!cuando!se!realiza!el!
autocambio.
" El!Autocambio!habilitado!requiere!el!parámetro!8120!
ENCLAVAMIENTOS!=!valor!>!0.
-0.1!=!MODO!TEST!$!Fuerza!el!intervalo!al!valor!36 48 s.!
0.0!=!SIN!SEL!$!!Desactiva!la!función!de!Autocambio.
0.1 336!$!El!intervalo!de!tiempo!de!funcionamiento!(el!tiempo!
durante!el!cual!la!señal!de!marcha!está!activada)!entre!
cambios!automáticos!de!motor.
ADVERTENCIA: cuando!se!activa,!la!función!
Autocambio!requiere!la!habilitación!de!los!
enclavamientos!(8120!ENCLAVAMIENTOS!=!valor!>!0).!
Durante!el!autocambio,!la!salida!de!potencia!se! PFC!con!modo!Autocambio
interrumpe!y!el!convertidor!para!por!sí!solo,!evitando!
daños!en!los!contactos.!
194 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
8119 NIVEL AUTOCAMB
Ajusta!un!límite!superior,!como!un!porcentaje!de!la!capacidad!de!salida,!para!la!lógica!de!autocambio.!Cuando!la!salida!del!
bloque!de!control!PID/PFC!excede!este!límite,!se!inhabilita!el!autocambio.!Por!ejemplo,!utilice!este!parámetro!para!denegar!el!
autocambio!cuando!el!sistema!de!bombas-ventiladores!funcione!cerca!de!la!máxima!capacidad.!
Sinopsis del Autocambio
La!finalidad!de!la!operación!de!autocambio!es!equiparar!el!tiempo!de!servicio!entre!varios!motores!utilizados!en!un!
sistema.!En!cada!operación!de!autocambio:
" Un!motor!distinto!se!conecta!durante!su!turno!asignado!a!la!salida!del!ACS550!$!el!motor!regulado!por!velocidad.!
" El!orden!de!marcha!de!los!demás!motores!rota.
La!función!Autocambio!requiere:
" Un!interruptor!externo!para!cambiar!las!conexiones!de!salida!a!motor!del!convertidor.
" El!parámetro!8120!ENCLAVAMIENTOS!=!valor!>!0.
El!Autocambio!se!realiza!cuando:
" El!tiempo!de!funcionamiento!desde!el!autocambio!anterior!alcanza!al!tiempo!ajustado!por!8118!INTERV!AUTOCAMB.
" La!entrada!PFC!se!sitúa!por!debajo!del!nivel!ajustado!por!este!parámetro,!8119!NIVEL!AUTOCAMB.
Nota:!el!ACS550!siempre!para!por!sí!solo!cuando!se!realiza!el!autocambio.
En!un!autocambio,!la!función!Autocambio!hace!todo!lo! Salida!PID
siguiente!(véase!la!figura): A
4PFC
" Inicia!un!cambio!cuando!el!tiempo!de!funcionamiento!desde!el! 100*
último!autocambio!alcanza!8118!INTERV!AUTOCAMB,!y!la!entrada! 2PFC
PFC!está!por!debajo!del!límite!8119!NIVEL!AUTOCAMB.
" Detiene!el!motor!regulado!por!velocidad.! P!8119
3PFC
" Desconecta!el!contactor!del!motor!regulado!por!velocidad. 3PFC
" Incrementa!el!contador!de!orden!de!marcha,!para!cambiar! 4PFC
el!orden!de!marcha!de!los!motores. 2PFC
" Identifica!el!siguiente!motor!en!la!cola!para!convertirse!en!
1PFC t
el!motor!regulado!por!velocidad.
" Desconecta!el!contactor!del!motor!anterior!si!estaba!en! P!8122
fincionamiento.!Los!demás!motores!en!funcionamiento!no!
se!interrumpen. P!8118 P!8118
" Conecta!el!contactor!del!nuevo!motor!regulado!por! B
velocidad.!El!interruptor!de!autocambio!conecta!este!motor! A!=!Área!por!encima!8119!NIVEL!AUTOCAMB!$!
a!la!salida!de!potencia!del!ACS550. autocambio!no!permitido.
" Retrasa!la!marcha!del!motor!durante!el!tiempo!8122!RETAR! B!=!Ocurre!el!autocambio.
MARCH!PFC. 1PFC,!etc.!=!Salida!PID!asociada!a!cada!motor.
" Arranca!el!motor!regulado!por!velocidad.!
" Identifica!el!siguiente!motor!de!velocidad!constante!en!la!
rotación.
" Conecta!el!motor!anterior,!pero!sólo!si!el!nuevo!motor!regulado!por!velocidad!había!estado!en!funcionamiento!
(como!un!motor!de!velocidad!constante)!$!Este!paso!mantiene!un!número!equivalente!de!motores!en!marcha!
antes!y!después!del!autocambio.
" Sigue!con!el!funcionamiento!PFC!normal. Salida!
Contador de orden de marcha Frec.
El!funcionamiento!del!contador!de!orden!de!marcha: Sin!mot.! 1!mot. 2!mot.
aux. aux. aux.
" Las!definiciones!del!parámetro!de!salida!de!relé!(1401 1403!y! fMAX
1410 1412)!establecen!la!secuencia!de!motor!inicial.!(El!menor!
número!de!parámetro!con!un!valor!31!(PFC)!identifica!el!relé!
conectado!a!1PFC,!el!primer!motor,!etc.)
" Inicialmente,!1PFC!=!motor!regulado!por!velocidad,!2PFC!=!1er!
motor!auxiliar,!etc.
" El!primer!autocambio!desplaza!la!secuencia!a:!2PFC!=!motor!
regulado!por!velocidad,!3PFC!=!1er!motor!auxiliar,! ,!1PFC!=! Autocambio
último!motor!auxiliar. de!área
" El!siguiente!autocambio!desplaza!la!secuencia!otra!vez,!y!así! permitido! Salida!PID
sucesivamente.
" Si!el!autocambio!no!puede!arrancar!un!motor!requerido!porque! P!8119 100*
todos!los!motores!inactivos!están!enclavados,!el!convertidor!
muestra!una!alarma!(2015,!BLOQUEO!PFC!I).
" Al!desconectar!la!alimentación!del!ACS550,!el!contador!conserva!las!posiciones!de!rotación!de!Autocambio!
actuales!en!la!memoria!permanente.!Al!volver!a!suministrar!alimentación,!la!rotación!de!Autocambio!empieza!en!la!
posición!guardada!en!la!memoria.
" Si!se!cambia!la!configuración!de!relé!PFC!(o!si!se!cambia!el!valor!de!ACTIVAR!PFC),!la!rotación!se!restaura!
(véase!el!primer!punto!anterior).!
Manual del usuario del ACS550-01/U1 195

Código Descripción
8120 ENCLAVAMIENTOS
Define!el!funcionamiento!de!la!función!Enclavamientos.!Cuando!se!ha!activado!la!función!Enclavamientos:
" Un!enclavamiento!está!activo!cuando!no!está!presente!su!señal!de!comando.!
" Un!enclavamiento!está!inactivo!cuando!está!presente!su!señal!de!comando.
" El!ACS550!no!arrancará!si!se!da!un!comando!de!marcha!cuando!el!enclavamiento!del!motor!regulado!por!
velocidad!está!activo!$!el!panel!de!control!muestra!una!alarma!(2015,!BLOQUEO!PFC!I).
Conecte!cada!circuito!de!enclavamiento!de!esta!manera:
" Conecte!un!contacto!del!interruptor!de!conexión/desconexión!del!motor!al!circuito!de!enclavamiento!$!la!lógica!
PFC!del!convertidor!podrá!reconocer!que!el!motor!está!desconectado,!y!arrancar!el!siguiente!motor!disponible.
" Conecte!un!contacto!del!relé!térmico!del!motor!(u!otro!dispositivo!protector!en!el!circuito!del!motor)!a!la!entrada!de!
enclavamiento!$!la!lógica!PFC!del!convertidor!podrá!reconocer!que!hay!un!fallo!de!motor!activado!y!detendrá!el!motor.
0!=!SIN!SEL!$!Desactiva!la!función!Enclavamientos.!Todas!las!entradas!digitales!están!disponibles!para!otros!cometidos.!
" Requiere!8118!INTERV!AUTOCAMB!=!0.0!(La!función!Autocambio!debe!estar!desactivada!si!la!función!
Enclavamientos!está!desactivada.)
1!=!ED1!$!Activa!la!función!Enclavamientos,!y!asigna!una!entrada!digital!(empezando!por!ED1)!a!la!señal!de!
enclavamiento!para!cada!relé!PFC.!Estas!asignaciones!se!definen!en!la!tabla!siguiente!y!dependen!de:
" el!número!de!relés!PFC![número!de!parámetro!1401 1403!y!1410 1412!con!el!valor!=!31!PFC)]
" el!estado!de!la!función!Autocambio!(desactivada!si!8118!INTERV!AUTOCAMB!=!0.0,!y!activada!en!caso!contrario).!
!
Nº relés Autocambio desactivado Autocambio activado
PFC (P 8118) (P 8118)
0 ED1:!Motor!reg!velocidad No!se!permite
ED2 ED6:!Libre
1 ED1:!Motor!reg!velocidad ED1:!Primer!relé!PFC
ED2:!Primer!relé!PFC ED2...ED6:!Libre
ED3...ED6:!Libre
2 ED1:!Motor!reg!velocidad ED1:!Primer!relé!PFC!
ED2:!Primer!relé!PFC! ED2:!Segundo!relé!PFC!
ED3:!Segundo!relé!PFC! ED3...ED6:!Libre
ED4...ED6:!Libre
3 ED1:!Motor!reg!velocidad ED1:!Primer!relé!PFC!
ED2:!Primer!relé!PFC! ED2:!Segundo!relé!PFC
ED3:!Segundo!relé!PFC ED3:!Tercer!relé!PFC!
ED4:!Tercer!relé!PFC! ED4...ED6:!Libre
ED5...ED6:!Libre
4 ED1:!Motor!reg!velocidad ED1:!Primer!relé!PFC!
ED2:!Primer!relé!PFC! ED2:!Segundo!relé!PFC
ED3:!Segundo!relé!PFC ED3:!Tercer!relé!PFC
ED4:!Tercer!relé!PFC ED4:!Cuarto!relé!PFC!
ED5:!Cuarto!relé!PFC! ED5...ED6:!Libre
ED6:!Libre
5 ED1:!Motor!reg!velocidad ED1:!Primer!relé!PFC!
ED2:!Primer!relé!PFC! ED2:!Segundo!relé!PFC
ED3:!Segundo!relé!PFC ED3:!Tercer!relé!PFC
ED4:!Tercer!relé!PFC ED4:!Cuarto!relé!PFC!
ED5:!Cuarto!relé!PFC! ED5:!Quinto!relé!PFC!
ED6:!Quinto!relé!PFC ED6:!Libre
6 No!se!permite ED1:!Primer!relé!PFC!
ED2:!Segundo!relé!PFC
ED3:!Tercer!relé!PFC
ED4:!Cuarto!relé!PFC!
ED5:!Quinto!relé!PFC!
ED6:!Sexto!relé!PFC
196 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
2!=!ED2!$!Activa!la!función!Enclavamientos,!y!asigna!una!entrada!digital!(empezando!por!ED2)!a!la!señal!de!
enclavamiento!para!cada!relé!PFC.!Estas!asignaciones!se!definen!en!la!tabla!siguiente!y!dependen!de:
" el!número!de!relés!PFC![número!de!parámetro!1401 1403!y!1410 1412!con!el!valor!=!31!PFC)]
" el!estado!de!la!función!Autocambio!(desactivada!si!8118!INTERV!AUTOCAMB!=!0.0,!y!activada!en!caso!contrario).!
!
Nº relés Autocambio desactivado Autocambio activado
PFC (P 8118) (P 8118)
0 ED1:!Libre No!se!permite
ED2:!Motor!reg!velocidad
ED3 ED6:!Libre
1 ED1:!Libre ED1:!Libre
ED2:!Motor!reg!velocidad ED2:!Primer!relé!PFC
ED3:!Primer!relé!PFC ED3...ED6:!Libre
ED4...ED6:!Libre
2 ED1:!Libre ED1:!Libre
ED2:!Motor!reg!velocidad ED2:!Primer!relé!PFC!
ED3:!Primer!relé!PFC! ED3:!Segundo!relé!PFC!
ED4:!Segundo!relé!PFC! ED4...ED6:!Libre
ED5...ED6:!Libre
3 ED1:!Libre ED1:!Libre
ED2:!Motor!reg!velocidad ED2:!Primer!relé!PFC!
ED3:!Primer!relé!PFC! ED3:!Segundo!relé!PFC
ED4:!Segundo!relé!PFC ED4:!Tercer!relé!PFC!
ED5:!Tercer!relé!PFC ED5...ED6:!Libre
ED6:!Libre
4 ED1:!Libre ED1:!Libre
ED2:!Motor!reg!velocidad ED2:!Primer!relé!PFC!
ED3:!Primer!relé!PFC! ED3:!Segundo!relé!PFC
ED4:!Segundo!relé!PFC ED4:!Tercer!relé!PFC
ED5:!Tercer!relé!PFC ED5:!Cuarto!relé!PFC!
ED6:!Cuarto!relé!PFC ED6:!Libre
5 No!se!permite ED1:!Libre
ED2:!Primer!relé!PFC!
ED3:!Segundo!relé!PFC
ED4:!Tercer!relé!PFC
ED5:!Cuarto!relé!PFC!
ED6:!Quinto!relé!PFC
6 No!se!permite No!se!permite
Manual del usuario del ACS550-01/U1 197

Código Descripción
3!=!ED3!$!Activa!la!función!Enclavamientos,!y!asigna!una!entrada!digital!(empezando!por!ED3)!a!la!señal!de!
enclavamiento!para!cada!relé!PFC.!Estas!asignaciones!se!definen!en!la!tabla!siguiente!y!dependen!de:
" el!número!de!relés!PFC![número!de!parámetro!1401 1403!y!1410 1412!con!el!valor!=!31!PFC)]
" el!estado!de!la!función!Autocambio!(desactivada!si!8118!INTERV!AUTOCAMB!=!0.0,!y!activada!en!caso!contrario).!

Nº relés Autocambio desactivado Autocambio activado


PFC (P 8118) (P 8118)
0 ED1...ED2:!Libre No!se!permite
ED3:!Motor!reg!velocidad
ED4 ED6:!Libre
1 ED1...ED2:!Libre ED1...ED2:!Libre
ED3:!Motor!reg!velocidad ED3:!Primer!relé!PFC
ED4:!Primer!relé!PFC ED4...ED6:!Libre
ED5...ED6:!Libre
2 ED1...ED2:!Libre ED1...ED2:!Libre
ED3:!Motor!reg!velocidad ED3:!Primer!relé!PFC!
ED4:!Primer!relé!PFC! ED4:!Segundo!relé!PFC!
ED5:!Segundo!relé!PFC ED5...ED6:!Libre
ED6:!Libre
3 ED1...ED2:!Libre ED1...ED2:!Libre
ED3:!Motor!reg!velocidad ED3:!Primer!relé!PFC!
ED4:!Primer!relé!PFC! ED4:!Segundo!relé!PFC
ED5:!Segundo!relé!PFC ED5:!Tercer!relé!PFC
ED6:!Tercer!relé!PFC ED6:!Libre
4 No!se!permite ED1...ED2:!Libre
ED3:!Primer!relé!PFC!
ED4:!Segundo!relé!PFC
ED5:!Tercer!relé!PFC
ED6:!Cuarto!relé!PFC
5 6 No!se!permite No!se!permite
4!=!ED4!$!Activa!la!función!Enclavamientos,!y!asigna!una!entrada!digital!(empezando!por!ED4)!a!la!señal!de!
enclavamiento!para!cada!relé!PFC.!Estas!asignaciones!se!definen!en!la!tabla!siguiente!y!dependen!de:
" el!número!de!relés!PFC![número!de!parámetro!1401 1403!y!1410 1412!con!el!valor!=!31!PFC)]
" el!estado!de!la!función!Autocambio!(desactivada!si!8118!INTERV!AUTOCAMB!=!0.0,!y!activada!en!caso!contrario).

Nº relés Autocambio desactivado Autocambio activado


PFC (P 8118) (P 8118)
0 ED1...ED3:!Libre No!se!permite
ED4:!Motor!reg!velocidad
ED5 ED6:!Libre
1 ED1...ED3:!Libre ED1...ED3:!Libre
ED4:!Motor!reg!velocidad ED4:!Primer!relé!PFC
ED5:!Primer!relé!PFC! ED5...ED6:!Libre
ED6:!Libre
2 ED1...ED3:!Libre ED1...ED3:!Libre
ED4:!Motor!reg!velocidad ED4:!Primer!relé!PFC!
ED5:!Primer!relé!PFC! ED5:!Segundo!relé!PFC
ED6:!Segundo!relé!PFC ED6:!Libre
3 No!se!permite ED1...ED3:!Libre
ED4:!Primer!relé!PFC!
ED5:!Segundo!relé!PFC
ED6:!Tercer!relé!PFC
4 6 No!se!permite No!se!permite
198 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
5!=!ED5!$!Activa!la!función!Enclavamientos,!y!asigna!una!entrada!digital!(empezando!por!ED5)!a!la!señal!de!
enclavamiento!para!cada!relé!PFC.!Estas!asignaciones!se!definen!en!la!tabla!siguiente!y!dependen!de:
" el!número!de!relés!PFC![número!de!parámetro!1401 1403!y!1410 1412!con!el!valor!=!31!PFC)]
" el!estado!de!la!función!Autocambio!(desactivada!si!8118!INTERV!AUTOCAMB!=!0.0,!y!activada!en!caso!contrario).

Nº relés Autocambio desactivado Autocambio activado


PFC (P 8118) (P 8118)
0 ED1...ED4:!Libre No!se!permite
ED5:!Motor!reg!velocidad
ED6:!Libre
1 ED1...ED4:!Libre ED1...ED4:!Libre
ED5:!Motor!reg!velocidad ED5:!Primer!relé!PFC!
ED6:!Primer!relé!PFC ED6:!Libre
2 No!se!permite ED1...ED4:!Libre
ED5:!Primer!relé!PFC!
ED6:!Segundo!relé!PFC
3 6 No!se!permite No!se!permite
6!=!ED!6!$!Activa!la!función!Enclavamientos,!y!asigna!la!entrada!digital!ED6!a!la!señal!de!enclavamiento!para!el!
motor!regulado!por!velocidad.
" Requiere!8118!INTERV!AUTOCAMB!=!0.0.!
!
Nº relés Autocambio desactivado Autocambio activado
PFC
0 ED1...ED5:!Libre No!se!permite
ED6:!Motor!reg!velocidad
1 No!se!permite ED1...ED5:!Libre
ED6:!Primer!relé!PFC
2 6 No!se!permite No!se!permite
Manual del usuario del ACS550-01/U1 199

Código Descripción
8121 CONT BYPASS REG
Selecciona!el!control!bypass!del!Regulador.!Cuando!está!activado,!el!control!bypass!del!Regulador!proporciona!un!
mecanismo!de!control!simple!sin!un!regulador!PID.
" Utilice!el!control!bypass!del!Regulador!sólo!en! fSAL
aplicaciones!especiales.
0!=!NO!$!Desactiva!el!control!bypass!del!Regulador.!El! fMAX
convertidor!utiliza!la!referencia!PFC!normal:!1106!
SELEC!REF2.
1!=!SI!$!Activa!el!control!bypass!del!Regulador.
" Se!lleva!a!cabo!el!bypass!del!regulador!PID!de! P!8110
proceso.!
El!valor!actual!de!PID!se!utiliza!como!la!referencia! P!8109
PFC!(entrada).!Normalmente,!REF!EXT2!se!utiliza!
como!la!referencia!PFC.
" El!convertidor!utiliza!la!señal!de!realimentación! P!8113
definida!por!4014!SEL!REALIM!(o!4114)!para!la!
referencia!de!frecuencia!PFC.! P!8112
" La!figura!muestra!la!relación!entre!la!señal!de! fMIN
control!4014!SEL!REALIM!(O!4114)!y!la!frecuencia!del!
P!4014!
motor!regulado!por!velocidad!en!un!sistema!de!tres!
A B C (*)
motores.
Ejemplo:!en!el!diagrama!siguiente,!el!flujo!de!salida!de! A!=!No!hay!motores!auxiliares!en!funcionamiento
la!estación!de!bombeo!se!controla!a!través!del!flujo!de! B!=!Hay!un!motor!auxiliar!en!funcionamiento
entrada!medido!(A).! C!=!Hay!dos!motores!auxiliares!en!funcionamiento

Red!3~ 3 Contactores
3
3 ACS550 P1
P2 3
M
P3 3 3~
3 P1 Tubo!de!salida!1
A Depósito!de
aguas!residuales M
3~
P2 Tubo!de!salida!2
Tubo!de!entrada
M
3~
P3 Tubo!de!salida!3

8122 RETAR MARCH PFC


Ajusta!la!demora!de!marcha!para!motores!regulados!por!velocidad!en!el!sistema.!Al!utilizar!la!demora,!el!convertidor!
opera!de!este!modo:!
" Conecta!el!contactor!del!motor!regulado!por!velocidad!$!conectando!el!motor!a!la!salida!de!potencia!del!ACS550.
" Retrasa!la!marcha!del!motor!durante!el!tiempo!8122!RETAR!MARCH!PFC.
" Arranca!el!motor!regulado!por!velocidad.!
" Arranca!los!motores!auxiliares.!Véase!el!parámetro!8115!acerca!de!la!demora.
ADVERTENCIA:!los!motores!equipados!con!arrancadores!en!estrella-triángulo!requieren!un!Retar!march!
PFC.

" Después!de!que!la!salida!de!relé!del!ACS550!conecte!un!motor,!el!arrancador!en!estrella-triángulo!debe!cambiar!a!la!
conexión!en!estrella!y,!seguidamente,!a!la!conexión!en!triángulo!antes!de!que!el!convertidor!suministre!potencia.
" Así,!Retar!march!PFC!debe!ser!mayor!que!el!ajuste!de!tiempo!del!arrancador!en!estrella-triángulo.
200 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código Descripción
8123 ACTIVAR PFC
Selecciona!control!PFC.!Cuando!está!activado,!el!control!PFC:
" Conecta!o!desconecta!motores!auxiliares!de!velocidad!constante!a!medida!que!aumenta!o!disminuye!la!demanda!
de!salida.!Los!parámetros!8109!MARCHA!FREC!1!a!8114!BAJA!FREC!3!definen!los!puntos!de!conmutación!en!
términos!de!la!frecuencia!de!salida!del!convertidor.
" Efectúa!un!ajuste!a!la!baja!de!la!salida!del!motor!regulado!por!velocidad,!al!añadirse!motores!auxiliares,!y!ajusta!al!
alta!la!salida!del!motor!regulado!por!velocidad!a!medida!que!los!motores!auxiliares!pasan!a!estar!fuera!de!línea.
" Proporciona!funciones!de!Enclavamientos,!si!se!han!activado.
" Requiere!el!parámetro!9904!MODO!CTRL!MOTOR!=!3 (ESCALAR:FREC).
0!=!SIN!SEL!$!Desactiva!el!control!PFC.
1!=!ACTIVO!$!Activa!el!control!PFC.
8124 PARO AUX EN ACE
Ajusta!el!tiempo!de!aceleración!PFC!para!una!rampa!de! fSAL
la!frecuencia!cero!a!la!máxima.!Esta!rampa!de!
aceleración!PFC: A
" Se!aplica!al!motor!regulado!por!velocidad,!cuando!se! B
desconecta!un!motor!auxiliar.
" sustituye!a!la!rampa!de!aceleración!definida!en!el!
Grupo 22: ACEL/DECEL:
" Se!aplica!solamente!hasta!que!la!salida!del!motor! P!8125 P!8124 t
regulado!aumenta!en!una!cantidad!equivalente!a!la!
salida!del!motor!auxiliar!desconectado.!Entonces!se!
aplica!la!rampa!de!aceleración!definida!en!el!Grupo 22: Motor
ACEL/DECEL. aux.
.
0!=!SIN!SEL. 1
0,1 1800!$!Activa!esta!función!utilizando!el!valor! t
0
introducido!como!el!tiempo!de!aceleración.
" A!=!motor!regulado!por!velocidad!que!acelera!según!los!
8125 MARCH AUX EN DEC parámetros!del!Grupo 22: ACEL/DECEL!(2202!o!2205).
Ajusta!el!tiempo!de!deceleración!PFC!para!una!rampa!de! " B!=!motor!regulado!por!velocidad!que!decelera!según!los!
la!frecuencia!máxima!a!la!cero.!Esta!rampa!de! parámetros!del!Grupo 22: ACEL/DECEL!(2203!o!2206).
deceleración!PFC: " Al!arrancar!el!motor!aux.,!el!motor!regulado!por!
" Se!aplica!al!motor!regulado!por!velocidad,!cuando!se! velocidad!decelera!según!8125!MARCH!AUX!EN!DEC.
conecta!un!motor!auxiliar. " Al!parar!el!motor!aux.,!el!motor!regulado!por!velocidad!
" Sustituye!a!la!rampa!de!deceleración!definida!en!el! acelera!según!8124!PARO!AUX!EN!ACE.
Grupo 22: ACEL/DECEL:
" Se!aplica!solamente!hasta!que!la!salida!del!motor!
regulado!disminuye!en!una!cantidad!equivalente!a!la!
salida!del!motor!auxiliar.!Entonces!se!aplica!la!rampa!
de!deceleración!definida!en!el!Grupo 22: ACEL/DECEL.
0!=!SIN!SEL.
0,1 1800!$!Activa!esta!función!utilizando!el!valor!
introducido!como!el!tiempo!de!deceleración.
8126 AUTOCAMB TEMPOR
Ajusta!el!autocambio!utilizando!una!Función!temporizada.!Véase!el!parámetro!8119!NIVEL!AUTOCAMB.
0!=!SIN!SEL.
1!=!FUNC!TEMP!1!$!Habilita!el!autocambio!cuando!la!Función!temporizada!1!está!activa.
2 4!=!FUNC!TEMP!2...4!$!Habilita!el!autocambio!cuando!la!Función!temporizada!2...4!está!activa.
8127 MOTORES
Ajusta!el!número!actual!de!motores!controlados!por!el!PFC!(máximo!7!motores,!1!regulado!por!velocidad,!3!
conectados!directamente!en!línea!y!3!de!recambio).
" Este!valor!también!incluye!el!motor!regulado!por!velocidad.
" Este!valor!debe!ser!compatible!con!el!número!de!relés!asignados!al!PFC!si!se!usa!la!función!Autocambio.
" Si!no!se!usa!la!función!Autocambio,!el!motor!regulado!por!velocidad!no!precisa!una!salida!de!relé!asignada!al!
PFC,!sino!que!precisa!ser!incluido!en!este!valor.
8128 ORDEN MARCHA AUX
Ajusta!el!orden!de!marcha!de!los!motores!auxiliares.
1!=!A!TIEMPO!RUN!$!Tiempo!compartido!activo.!Iguala!el!tiempo!de!marcha!acumulado!de!los!motores!auxiliares.!El!
orden!de!marcha!depende!del!tiempo!de!marcha.!El!motor!auxiliar!cuyo!tiempo!de!marcha!acumulado!es!el!menor!
se!pone!en!marcha!en!primer!lugar,!a!continuación!el!motor!cuyo!tiempo!de!marcha!acumulado!es!el!segundo!
menor,!y!así!sucesivamente.!Cuando!la!demanda!se!reduce,!el!primer!motor!que!se!detiene!es!aquel!con!el!mayor!
tiempo!de!marcha!acumulado.
2!=!ORDEN!RELE!$!El!orden!de!marcha!está!fijado!para!ser!el!orden!de!los!relés.
Manual del usuario del ACS550-01/U1 201

Grupo 98: OPCIONES


Este!grupo!permite!configurar!opciones,!en!particular!la!habilitación!de!la!
comunicación!serie!con!el!convertidor.
Código Descripción
9802 SEL PROT COM
Selecciona!el!protocolo!de!comunicación.
0!=!SIN!SEL!$!Sin!selección!de!protocolo!de!comunicación.
1!=!MODBUS!EST!$!El!convertidor!se!comunica!con!Modbus!mediante!el!canal!RS485!(comunicaciones!X1,!terminal).!
" Véase!también!el!Grupo 53: PROTOCOLO BCI.
4!=!ABC!EXT!$!El!convertidor!se!comunica!a!través!de!un!módulo!adaptador!de!bus!de!campo!en!la!ranura!de!
opción!2!del!convertidor.!
" Véase!también!el!Grupo 51: MOD COMUNIC EXT.
202 Manual del usuario del ACS550-01/U1
Manual del usuario del ACS550-01/U1 203

Bus de campo encajado

Sinopsis
El!ACS550!puede!configurarse!para!aceptar!el!control!desde!un!sistema!externo!
utilizando!protocolos!de!comunicación!serie!estándar.!Al!utilizar!comunicación!serie,!
el!ACS550!puede:
" recibir!toda!su!información!de!control!del!bus!de!campo,!o!
" controlarse!desde!alguna!combinación!de!control!por!bus!de!campo!y!otros!lugares!de!
control!disponibles,!como!entradas!analógicas!o!digitales,!y!el!panel!de!control.
Controlador!de!bus!de!campo
!Bus!de!campo

Otros!dispositivos
Efectúe!la!conexión!con:
" un!bus!de!campo!encajado!(BCE)!
estándar!en!los!terminales!X1:28 32
" un!módulo!adaptador!de!bus!de!campo!
(ABC)!montado!en!la!ranura!2!(opción!
Rxxx)

Están!disponibles!dos!configuraciones!de!comunicaciones!serie!básicas:
" bus!de!campo!encajado!(BCE)!$!Al!emplear!la!interfase!RS485!en!los!terminales!
X1:28 32!en!la!tarjeta!de!control,!un!sistema!de!control!puede!comunicarse!con!el!
convertidor!empleando!el!protocolo!Modbus®.!(Acerca!de!las!descripciones!del!perfil!
y!el!protocolo,!véanse!los!apartados!Datos técnicos del protocolo Modbus!y!Datos
técnicos de los perfiles de control ABB!más!adelante!en!este!capítulo.)
" adaptador!de!bus!de!campo!(ABC)!$!Véase!el!capítulo!Adaptador de bus de
campo!en!la!página!237.

Interfase de control
En!general,!la!interfase!de!control!básica!entre!Modbus!y!el!convertidor!consta!de:
" Códigos!de!salida
$ Código!de!control
$ Referencia!1
$ Referencia!2
" Códigos!de!entrada
$ Código!de!estado
$ Valor!actual!1
$ Valor!actual!2

Bus de campo encajado


204 Manual del usuario del ACS550-01/U1

$ Valor!actual!3
$ Valor!actual!4
$ Valor!actual!5
$ Valor!actual!6
$ Valor!actual!7
$ Valor!actual!8
El!contenido!de!estos!códigos!se!define!a!través!de!perfiles.!Para!más!información!
sobre!los!perfiles!utilizados,!véase!el!apartado!Datos técnicos de los perfiles de
control ABB!en!la!página!225.

Nota:!las!palabras!@salida@!y!@entrada@!se!utilizan!desde!el!punto!de!vista!del!
controlador!de!bus!de!campo.!Por!ejemplo,!una!salida!describe!el!flujo!de!datos!del!
controlador!de!bus!de!campo!al!convertidor!y!aparece!como!una!entrada!desde!el!
punto!de!vista!del!convertidor.!

Planificación
La!planificación!de!la!red!deberá!tener!en!cuenta!las!cuestiones!siguientes:
" Qué!tipos!y!cantidades!de!dispositivos!deben!conectarse!a!la!red.
" Qué!información!de!control!debe!enviarse!a!los!convertidores.
" Qué!información!de!realimentación!debe!enviarse!de!los!convertidores!al!sistema!
controlador.

Instalación mecánica y eléctrica " BCE

ADVERTENCIA: las!conexiones!sólo!deben!efectuarse!con!el!convertidor!
desconectado!de!la!fuente!de!alimentación.

Los!terminales!28 !32!se!destinan!a!comunicaciones!RS485.
" Utilice!Belden!9842!o!equivalente.!Belden!9842!es!un!cable!doble!de!par!
apantallado!con!una!impedancia!característica!de!120 ohmios.!
" Utilice!uno!de!estos!pares!trenzados!apantallados!para!el!enlace!RS485.!Utilice!este!
par!para!conectar!todos!los!terminales!A!(-)!juntos!y!todos!los!terminales!B!(+)!juntos.
" Utilice!uno!de!los!hilos!en!el!otro!par!para!tierra!lógica!(terminal!31),!dejando!un!
hilo!sin!usar.
" No!conecte!directamente!a!tierra!la!red!RS485!en!ningún!punto.!Conecte!a!tierra!
todos!los!dispositivos!de!la!red!empleando!sus!terminales!de!conexión!a!tierra!
correspondientes.
" Como!siempre,!los!hilos!de!conexión!a!tierra!no!deben!formar!bucles!cerrados,!y!
todos!los!dispositivos!deben!conectarse!a!un!tierra!común.
" Conecte!el!enlace!RS485!en!un!bus!en!cadena!de!margarita,!sin!líneas!desprendidas.

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 205

" Para!reducir!el!ruido!en!la!red,!realice!la!terminación!de!la!red!RS485!empleando!
resistencias!de!120! Ω!en!ambos!extremos!de!la!red.!Utilice!el!conmutador!DIP!para!
conectar!o!desconectar!las!resistencias!de!terminación.!Véase!el!diagrama!siguiente.
Estación Estación
terminada Estación Estación terminada

Convertidor!RS485
ACH!550!RS485:
Bloque!de!terminales!X1
!!Terminal!Block!-X1

Pantalla!SCR

Pantalla!SCR
A!-!Negativo
SCR!!Screen

SCR!!Screen
B!+!Positivo

A!-!Negative
B!+!Positive
Véase!la
Nota!1
See!Note!2

AGND
AGND
28 29 30 31 32
PREFERRED!WIRING:
3!Conductor!with!Shield

Véase!Nota!2:!Pantalla
Notas: See!Note!3:!Shield
NOTES:
1. Ajuste!el!conmutador!J2!a!OFF.!La!posición!ON!
1.!!Use!3!Conductor!Cable!-!Tie!3rd!Wire!to!AGND:!X1-31.
debería!activar!la!red!(las!resistencias!
2.!!Set!switch!J2!to!OFF.!!BUS!termination!is!an!active!network:
Véase!la!Nota!3:
See!Note!4:!Ground G R - +
[POLARIZACIÓN]!se!encuentran!en!el!panel!del!
!!!!!Pull!Up!^!Pull!Down!(BIAS)!resistors!are!on!board!the!ACH550!Drive€ Tierra
See!Note!5:!!Reference/Common
convertidor).
3.!!Tie!shield!wires!together!at!Drive!-
Véase!Nota!4:!Referencia/
!!!!!Do!Not!terminate!at!SCR€
2. Una!los!cables!apantallados!al!convertidor!$!NO!
4.!!Terminate!shield!ONLY!at!@Ground@!terminal Común
realice!la!terminación!en!SCR.
!!!!!!in!the!Building!Automation!Controller€ Building!Automation
5.!!Terminate!AGN!wire!at!@Reference@!terminal
3. Conecte!el!cable!apantallado!SOLO!en!el!terminal!
!!!!!!in!the!Building!Automation!Controller€
Controller
Controlador
de!@Tierra@!en!el!regulador!de!automatización.
4. Conecte!el!cable!AGND!al!terminal!de!@Referencia@!
en!el!regulador!de!automatización.

" Para!obtener!información!de!configuración,!véanse!los!apartados!siguientes:
$ Configuración para la comunicación ! BCE!en!la!página!205
$ Activación de las funciones de control del convertidor ! BCE!en!la!página!207!
$ Los!datos!técnicos!específicos!del!protocolo!BCE!apropiado.!Por!ejemplo,!
Datos técnicos del protocolo Modbus!en!la!página!216.

Configuración para la comunicación " BCE


Selección de la comunicación serie
Para!activar!la!comunicación!serie,!ajuste!el!parámetro!9802!SEL!PROT!COM!=!1 (MODBUS EST).!

Nota:!si!no!puede!ver!la!selección!deseada!en!el!panel,!su!convertidor!no!dispone!
de!ese!software!de!protocolo!en!la!memoria!de!aplicación.

Bus de campo encajado


206 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Configuración de la comunicación serie


El!ajuste!de!9802!ajusta!automáticamente!los!valores!por!defecto!apropiados!en!los!
parámetros!que!definen!el!proceso!de!comunicación.!A!continuación!se!definen!
tales!parámetros!y!descripciones.!En!particular,!observe!que!el!id!de!estación!podría!
requerir!un!ajuste.
Referencia de protocolo
Código Descripción
Modbus
5301 ID!PROTOCO-LO!BCI No!editar.!Cualquier!valor!distinto!de!
Contiene!la!identificación!y!la!versión!de!programa! cero!introducido!para!el!parámetro!9802!
del!protocolo.! SEL!PROT!COM!ajusta!este!parámetro!
automáticamente.!El!formato!es:!XXYY,!
donde!XX!=!ID!de!protocolo,!e!YY!=!
versión!de!programa.
5302 ID!ESTACION!BCI Ajuste!cada!convertidor!en!la!red!con!un!
Define!la!dirección!de!nodo!del!enlace!RS485.! valor!exclusivo!para!este!parámetro.
Cuando!se!selecciona!este!protocolo,!el!
valor!por!defecto!para!este!parámetro!es:!1
Nota:!Para!que!una!nueva!dirección!tenga!efecto,!debe!efectuarse!el!ciclo!de!la!alimentación!del!
convertidor!o!5302!debe!ajustarse!previamente!a!0!antes!de!seleccionar!una!nueva!dirección.!Si!se!
deja!5302!=!0!el!canal!RS485!se!sitúa!en!restauración,!lo!que!desactiva!la!comunicación.
5303 VEL!TRANSM!BCI Cuando!se!selecciona!este!protocolo,!el!
Define!la!velocidad!de!comunicación!del!enlace! valor!por!defecto!para!este!parámetro!
RS485!en!kbits!por!segundo!(kbits/s). es:!9.6

1,2!kb/s 19,2!kb/s
2,4!kb/s 38,4!kb/s
4,8!kb/s 57,6!kb/s
9,6!kb/s 76,8!kb/s
5304 PARIDAD!BCI Cuando!se!selecciona!este!protocolo,!el!
Define!la!longitud!de!datos,!paridad!y!bits!de!paro! valor!por!defecto!para!este!parámetro!es:!1
a!utilizar!con!la!comunicación!RS485.!
" Deben!utilizarse!los!mismos!ajustes!en!todas!
las!estaciones!en!línea.
0!=!8!N!1!$!8!bits!de!datos,!sin!paridad,!un!bit!de!paro.
1!=!8!N!2!$!8!bits!de!datos,!sin!paridad,!dos!bits!de!paro.
2!=!8!E!1!$!8!bits!de!datos,!paridad!par,!un!bit!de!paro.
3!=!8!O!1!$!8!bits!de!datos,!paridad!impar,!un!bit!de!paro.
5305 PERFIL!CTRL!BCI Cuando!se!selecciona!este!protocolo,!el!
Selecciona!el!perfil!de!comunicación!utilizado!por! valor!por!defecto!para!este!parámetro!es:!0
el!protocolo!BCE.
0!=!ABB!DRV!LIM!$!El!funcionamiento!del!Código!de!
control/estado!se!ajusta!al!perfil!ABB!Drives,!
utilizado!en!el!ACS400.
1!=!DCU!PROFILE!$!El!funcionamiento!del!Código!de!
control/estado!se!ajusta!al!perfil!DCU!de!32!bits.
2!=!ABB!DRV!FULL!$!El!funcionamiento!del!Código!de!
control/estado!se!ajusta!al!perfil!ABB!Drives,!
utilizado!en!el!ACS600/800.

Nota:!tras!cualquier!cambio!en!los!ajustes!de!comunicación,!el!protocolo!debe!
reactivarse!conectando!y!desconectando!la!alimentación!del!convertidor!o!borrando!
y!restaurando!la!Id!de!la!estación!(5302).!

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 207

Activación de las funciones de control del convertidor " BCE


Control del convertidor
El!control!por!bus!de!campo!de!diversas!funciones!del!convertidor!requiere!que!la!
configuración:
" ordene!al!convertidor!que!acepte!el!control!por!bus!de!campo!de!la!función
" defina!como!una!entrada!de!bus!de!campo!cualquier!dato!del!convertidor!
requerido!para!el!control
" defina!como!una!salida!de!bus!de!campo!cualquier!dato!de!control!requerido!por!
el!convertidor
Los!apartados!siguientes!describen,!a!un!nivel!general,!la!configuración!requerida!
para!cada!función!de!control.!Acerca!de!los!detalles!específicos!de!cada!protocolo,!
véase!el!documento!suministrado!con!el!módulo!ABC.

Control de Marcha/Paro/Dirección
El!uso!del!bus!de!campo!para!el!control!de!marcha/paro/dirección!del!convertidor!requiere:
" el!ajuste!de!los!valores!de!parámetros!del!convertidor!definido!a!continuación
" comando(s)!suministrado(s)!por!el!controlador!de!bus!de!campo!en!el!lugar!apropiado.!
(El!lugar!es!definido!por!la!Referencia!de!protocolo,!que!depende!del!protocolo.)
Referencia de protocolo
Parámetro de
Valor Descripción Modbus1!
convertidor
ABB DRV DCU PROFILE

1001 COMANDOS!EXT1 10! Marcha/Paro!por!bus!de! 40001!bits!0 3! 40031!bits!0,!1


(COMUNIC) campo!con!Ext1!
seleccionado.
1002 COMANDOS!EXT2 10! Marcha/Paro!por!bus!de! 40001!bits!0 3! 40031!bits!0,!1
(COMUNIC) campo!con!Ext2!
seleccionado.
1003 DIRECCIÓN 3!(PETICION) Dirección!por!bus!de! 4002/40032 40031!bit!3
campo.
1
Para!Modbus,!la!referencia!de!protocolo!puede!depender!del!perfil!utilizado,!de!ahí!las!dos!
columnas!en!estas!tablas.!Una!columna!hace!referencia!al!perfil!ABB!Drives,!seleccionado!cuando!
el!parámetro!5305!=!0 (ABB!DRV!LIM)!o!5305!=!2 (ABB!DRV!FULL).!La!otra!columna!hace!referencia!al!
perfil!DCU!seleccionado!cuando!el!parámetro!5305!=!1 (DCU!PROFILE).!Véase!el!apartado!Datos
técnicos de los perfiles de control ABB!en!la!página!225.
2
La!referencia!proporciona!control!de!dirección!$!una!referencia!negativa!proporciona!giro!inverso.

Bus de campo encajado


208 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Selección de referencia de entrada


El!uso!del!bus!de!campo!para!proporcionar!referencias!de!entrada!al!convertidor!requiere:
" el!ajuste!de!los!valores!de!parámetros!del!convertidor!definido!a!continuación
" código(s)!de!referencia!suministrado(s)!por!el!controlador!de!bus!de!campo!en!el!
lugar!apropiado.!(El!lugar!es!definido!por!la!Referencia!de!protocolo,!que!
depende!del!protocolo.)
Referencia de protocolo
Parámetro de Modbus
Valor Descripción
convertidor
ABB DRV DCU PROFILE

1102 SELEC!EXT1/ 8! Selección!de!serie!de!referencias! 40001!bit!11 40031!bit!5


EXT2 (COMUNIC) por!bus!de!campo.
1103 SELEC!REF1 8! Referencia!de!entrada!1!por!bus!de! 40002
(COMUNIC) campo.
1106 SELEC!REF2 8! Referencia!de!entrada!2!por!bus!de! 40003
(COMUNIC) campo.

Escalado de referencia
Cuando!se!requiera,!las!REFERENCIAS!pueden!escalarse.!Véase!lo!siguiente,!según!
proceda:
" Registro!Modbus!40002!en!el!apartado!Datos técnicos del protocolo Modbus!de!
la!página!216
" Escalado de referencia!en!el!apartado!Datos técnicos de los perfiles de control
ABB!de!la!página!225.

Control heterogéneo del convertidor


El!uso!del!bus!de!campo!para!el!control!heterogéneo!del!convertidor!requiere:
" el!ajuste!de!los!valores!de!parámetros!del!convertidor!definido!a!continuación
" comando(s)!suministrado(s)!por!el!controlador!de!bus!de!campo!en!el!lugar!apropiado.!
(El!lugar!es!definido!por!la!Referencia!de!protocolo,!que!depende!del!protocolo.)
Referencia de protocolo!
Parámetro de Modbus
Valor Descripción
convertidor
ABB DRV DCU PROFILE

1601 PERMISO! 7! Permiso!de!marcha!por!bus!de! 40001!bit!3 40031!bit!6!


MARCHA (COMUNIC) campo (inverso)
1604 SEL!REST!FALLO 8! Restauración!de!fallos!por!bus!de! 40001!bit!7 40031!bit!4
(COMUNIC) campo.
1606 BLOQUEO!LOCAL 8! La!fuente!para!la!selección!del! No!procede. 40031!bit!14
(COMUNIC) bloqueo!local!es!el!bus!de!campo.
1607 SALVAR!PARAM 1! Guarda!los!parámetros!alterados!en! 41607
(SALVAR) la!memoria!(y!el!valor!vuelve!a!0).

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 209

Referencia de protocolo!
Parámetro de Modbus
Valor Descripción
convertidor
ABB DRV DCU PROFILE

1608 PERMISO!DE!INI! 7! La!fuente!para!el!permiso!de! No!procede. 40032!bit!2


1 (COMUNIC) marcha!1!es!el!Código!de!comando!
del!bus!de!campo.
1609 PERMISO!DE!INI! 7! La!fuente!para!el!permiso!de! 40032!bit!3
2 (COMUNIC) marcha!2!es!el!Código!de!comando!
del!bus!de!campo.
2013 SEL!PAR!MINIMO 7! La!fuente!para!la!selección!del!par! 40031!bit!15
(COMUNIC) mínimo!es!el!bus!de!campo.
2014 SEL!PAR!MAXIMO 7! La!fuente!para!la!selección!del!par!
(COMUNIC) máximo!es!el!bus!de!campo.
2201 SEL!ACE/DEC!1/2 7! La!fuente!para!la!selección!del!par! 40031!bit!10
(COMUNIC) de!rampas!es!el!bus!de!campo.

Bus de campo encajado


210 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Control de salidas de relé


El!uso!del!bus!de!campo!para!el!control!de!salidas!de!relé!requiere:
" el!ajuste!de!los!valores!de!parámetros!del!convertidor!definido!a!continuación
" comando(s)!de!relé,!con!codificación!binaria,!suministrado(s)!por!el!controlador!
de!bus!de!campo!en!el!lugar!apropiado.!(El!lugar!es!definido!por!la!Referencia!de!
protocolo,!que!depende!del!protocolo.)
Referencia de protocolo
Parámetro de convertidor Valor Descripción Modbus
ABB DRV DCU PROFILE

1401 SALIDA!RELÉ!SR1 35! Salida!de!relé!1!controlada! 40134!bit!0!o!00033


(COMUNIC) por!bus!de!campo.
1402 SALIDA!RELÉ!SR2 35! Salida!de!relé!2!controlada! 40134!bit!1!o!00034
(COMUNIC) por!bus!de!campo.
1403 SALIDA!RELÉ!SR3 35! Salida!de!relé!3!controlada! 40134!bit!2!o!00035
(COMUNIC) por!bus!de!campo.
14101 SALIDA!RELE!SR4 35! Salida!de!relé!4!controlada! 40134!bit!3!o!00036
(COMUNIC) por!bus!de!campo.
14111 SALIDA!RELE!SR5 35! Salida!de!relé!5!controlada! 40134!bit!4!o!00037!
(COMUNIC) por!bus!de!campo.
14121 SALIDA!RELÉ!6 35! Salida!de!relé!6!controlada! 40134!bit!5!o!00038
(COMUNIC) por!bus!de!campo.
1 Más!de!3!relés!requieren!la!adición!de!un!módulo!de!ampliación!de!relés.

Nota:!la!realimentación!del!estado!de!relé!se!produce!sin!la!configuración!definida!a!
continuación.

Referencia de protocolo!
Parámetro de convertidor Descripción Modbus
ABB DRV DCU PROFILE

0122 ESTADO!SR!1-3 Estado!del!relé!1...3. 40122


0123 ESTADO!SR!4-6 Estado!del!relé!4...3. 40123

Control de salidas analógicas


El!uso!del!bus!de!campo!para!el!control!de!salidas!analógicas!(p.!ej.,!punto!de!
consigna!PID)!requiere:
" el!ajuste!de!los!valores!de!parámetros!del!convertidor!definido!a!continuación
" valor(es)!analógico(s)!suministrado(s)!por!el!controlador!de!bus!de!campo!en!el!
lugar!apropiado.!(El!lugar!es!definido!por!la!Referencia!de!protocolo,!que!
depende!del!protocolo.)
Referencia de
Parámetro de
Valor Descripción protocolo!Modbus
convertidor
ABB DRV DCU PROFILE

1501 SEL!CONTENID!SA1 135!(VALOR!COMUNIC.!1) Salida!analógica!1! $


controlada!escribiendo!en!
0135 VALOR!COMUNIC.!1 $ el!parámetro!0135. 40135

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 211

Referencia de
Parámetro de
Valor Descripción protocolo!Modbus
convertidor
ABB DRV DCU PROFILE

1507 SEL!CONTENID!SA2 136!(VALOR!COMUNIC.!2) Salida!analógica!2!controlada! $


escribiendo!en!el!parámetro!
0136 VALOR!COMUNIC.!2 $ 0136. 40136

Fuente del punto de consigna del control PID


Utilice!los!ajustes!siguientes!para!seleccionar!el!bus!de!campo!como!la!fuente!de!
punto!de!consigna!para!los!bucles!PID:
Referencia de protocolo!
Parámetro de Modbus
Valor Descripción
convertidor
ABB DRV DCU PROFILE

4010 SEL!PUNTO!CONSIG! 8!(VALOR!COMUNIC.!1) El!punto!de!consigna!es!la! 40003


(Serie!1) 9!(COMUNIC+EA1) referencia!de!entrada!2!
(+/-/\ EA1)
4110 SEL!PUNTO!CONSIG! 10!(COMUNIC\EA1)
(Serie!2)
4210 SEL!PUNTO!
CONSIG!(Trim/Ext)

Fallo de comunicación
Al!utilizar!control!por!bus!de!campo,!especifique!la!acción!del!convertidor!si!se!
pierde!la!comunicación!serie.!!
Parámetro de
Valor Descripción
convertidor
3018 FUNC!FALLO!COMUN 0!(SIN!SEL)! Ajuste!para!obtener!la!respuesta!apropiada!del!
1!(FALLO)! convertidor.
2!(VEL!CONST!7)!
3!(ULTIMA!VELOC)
3019 TIEM!FALLO!COMUN Ajuste!la!demora!de!tiempo!antes!de!actuar!en!una!pérdida!de!
comunicación.

Bus de campo encajado


212 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Realimentación del convertidor " BCE


Realimentación predefinida
Las!entradas!del!controlador!(salidas!del!convertidor)!tienen!significados!predefinidos!
establecidos!por!el!protocolo.!Esta!realimentación!no!requiere!configuración!del!
convertidor.!La!tabla!siguiente!muestra!un!ejemplo!de!datos!de!realimentación.!Para!
obtener!una!lista!completa,!véanse!las!listas!de!códigos/puntos/objetos!en!los!datos!
técnicos!acerca!del!protocolo!apropiado!a!partir!de!la!página!216.!
Referencia de protocolo
Parámetro de convertidor Modbus
ABB DRV DCU PROFILE

0102 VELOCIDAD 40102


0103 FREC!SALIDA 40103
0104 INTENSIDAD 40104
0105 PAR 40105
0106 POTENCIA 40106
0107 TENSION!BUS!CC 40107
0109 TENSION!SALIDA 40109
0301 COD!ORDEN!BC1!$!bit!0!(PARO) 40301!bit!0
0301 COD!ORDEN!BC1!1!$!bit!2!(INV) 40301!bit!2
0118 ED!1-3!ESTADO!$!bit!0!(ED3) 40118

Nota:!con!Modbus,!es!posible!acceder!a!cualquier!parámetro!utilizando!el!formato:!
%4&!seguido!del!número!de!parámetro.

Adaptación a escala del valor actual


La!adaptación!a!escala!de!valores!actuales!puede!depender!de!protocolo.!En!
general,!para!valores!actuales,!escale!el!valor!entero!de!realimentación!utilizando!la!
resolución!del!parámetro.!(Véase!el!apartado!Lista de parámetros completa!en!la!
página!91!acerca!de!las!resoluciones!de!parámetros.)!Por!ejemplo:
Entero de Resolución de
(Entero de realimentación) (Resolución de parámetro) = Valor escalado
realimentación parámetro
1 0,1!mA 1 · !0,1!mA!=!0,1!mA
10 0,1* 10 · 0,1*!=!1*

Cuando!los!parámetros!son!un!porcentaje,!el!apartado!Descripciones completas de
los parámetros!especifica!qué!parámetro!corresponde!al!100*.!En!tales!casos,!para!
efectuar!la!conversión!de!un!porcentaje!a!unidades!de!ingeniería,!multiplique!por!el!
valor!del!parámetro!que!defina!el!100*!y!divida!por!100*.

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 213

Por!ejemplo:
Resolución Valor del
Entero de (Entero de realimentación) (Resolución de parámetro)
de parámetro que
realimentación (Valor de ref. 100%) / 100% = Valor escalado
parámetro define el 100%.
10 0,1* 1500!rpm1 10 · !0,1* · !1500!RPM! !/ !100*!=!15!rpm
2
100 0,1* 500!Hz 100 · !0,1* · !500!Hz !/ !100*!=!50!Hz
1! Suponiendo!para!este!ejemplo!que!el!valor!actual!utilice!el!parámetro!9908!VELOC!NOM!MOT!como!la!
referencia!al!100*,!y!que!9908!=!1500!rpm.
2
! Suponiendo!para!este!ejmplo!que!el!valor!actual!utilice!el!parámetro!9907!FREC!NOM!MOT!como!la!referencia!
al!100*,!y!que!9907!=!500!Hz.

Diagnósticos " BCI


Cola de fallos para el diagnóstico del convertidor
Acerca!de!la!información!de!diagnóstico!general!del!ACS550,!véase!el!capítulo!
Diagnósticos!en!la!página!259.!Los!tres!fallos!más!recientes!del!ACS550!se!
comunican!al!bus!de!campo!como!se!define!a!continuación.
Referencia de protocolo!
Parámetro de convertidor Modbus
ABB DRV DCU PROFILE

0401 LAST!FAULT 40401


0412 FALLO!ANTERIOR!1 40412
0413 FALLO!ANTERIOR!2 40413

Diagnóstico de la comunicación serie


Los!problemas!de!red!pueden!ser!provocados!por!múltiples!causas.!Algunas!de!ellas!son:
" conexiones!flojas
" cableado!incorrecto!(incluyendo!cables!intercambiados)
" mala!conexión!a!tierra
" números!de!estación!duplicados
" configuración!incorrecta!de!los!convertidores!u!otros!dispositivos!de!la!red.
Las!principales!características!de!diagnóstico!para!el!análisis!de!fallos!en!una!red!
BCI!incluyen!los!parámetros!del!Grupo 53: PROTOCOLO BCI!5306 5309.!El!
apartado!Descripciones completas de los parámetros!de!la!página!105!describe!
estos!parámetros!en!detalle.

Bus de campo encajado


214 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Situaciones de diagnóstico
Los!subapartados!siguientes!describen!diversas!situaciones!de!diagnóstico,!los!
síntomas!del!problema!y!las!acciones!de!corrección.
Funcionamiento normal
Durante!el!funcionamiento!normal!de!la!red,!los!valores!de!parámetro!5306 5309!
actúan!del!modo!siguiente!en!cada!convertidor:
" 5306!MENSAJ!CORR!BCI!avanza!(avanza!para!cada!mensaje!recibido!correctamente!y!
dirigido!a!este!convertidor).
" 5307!ERRORES!CRC!BCI!no!avanza!en!absoluto!(avanza!cuando!se!recibe!un!mensaje!
CRC!no!válido).
" 5308!ERRORES!UART!BCI!no!avanza!en!absoluto!(avanza!cuando!se!detectan!errores!
de!formato!de!caracteres,!como!errores!de!paridad!o!trama).
" 5309!El!valor!de!ESTADO!BCI!varía!en!función!del!tráfico!de!la!red.
Pérdida de comunicación
El!comportamiento!del!ACS550,!si!se!perdió!la!comunicación,!se!configuró!anteriormente!
en!el!apartado!Fallo de comunicación!de!la!página!211.!Los!parámetros!son!3018!FUNC!
FALLO!COMUN!y!3019!TIEM!FALLO!COMUN.!El!apartado!Descripciones completas de los
parámetros!de!la!página!105!describe!estos!parámetros!en!detalle.
Sin una estación maestra en línea
Sin!una!estación!maestra!en!línea,!ni!los!MENSAJ!CORR!BCI!ni!los!errores!(5307!ERRORES!CRC!
BCI!y!5308!ERRORES!UART!BCI)!aumentan!en!ninguna!de!las!estaciones.

Para!corregirlo:!
" Compruebe!que!esté!conectado!un!maestro!de!red!y!que!esté!correctamente!
programado!en!la!red.
" Verifique!que!el!cable!esté!conectado!y!que!no!esté!cortado!o!cortocircuitado.!
Estaciones duplicadas
Si!dos!o!más!estaciones!tienen!números!duplicados:!
" No!es!posible!dirigirse!a!dos!o!más!convertidores.!
" Cada!vez!que!se!efectúa!una!lectura!o!escritura!en!una!estación!determinada,!el!
valor!de!5307!ERRORES!CRC!BCI!o!5308!ERRORES!UART!BCI!avanza.
Para!corregirlo:!Verifique!los!números!de!estación!de!todas!las!estaciones.!Cambie!
los!números!de!estación!conflictivos.
Hilos intercambiados
Si!se!intercambian!los!hilos!de!comunicación!(el!terminal!A!en!un!convertidor!se!
conecta!al!terminal!B!en!otro):!
" El!valor!de!5306!MENSAJ!CORR!BCI!no!avanza.!
" Los!valores!de!5307!ERRORES!CRC!BCI!y!5308!ERRORES!UART!BCI!están!avanzando.
Para!corregirlo:!Compruebe!que!las!líneas!RS-485!no!se!hayan!intercambiado.!

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 215

Fallo 28 ! Err serie 1


Si!el!panel!de!control!del!convertidor!muestra!el!código!de!fallo!28,!ERROR!SERIE!1,!
compruebe!si!se!da!uno!de!los!supuestos!siguientes:
" El!sistema!maestro!no!funciona.!Para!corregirlo,!resuelva!el!problema!del!
sistema!maestro.
" La!conexión!de!comunicación!no!es!buena.!Para!corregirlo,!compruebe!la!
conexión!de!comunicación!en!el!convertidor.
" La!selección!de!final!de!espera!para!el!convertidor!es!demasiado!breve!para!la!
instalación!en!cuestión.!El!maestro!no!interroga!al!convertidor!dentro!de!la!
demora!de!final!de!espera!especificada.!Para!corregirlo,!incremente!el!tiempo!
ajustado!por!el!parámetro!3019!TIEM!FALLO!COMUN.
Fallos 31#33 ! BCI1#BCI3
Los!tres!códigos!de!fallo!BCI!listados!para!el!convertidor!en!el!capítulo!Diagnósticos!
en!la!página!259!(códigos!de!fallo!31 33)!no!se!utilizan.
Sucesos intermitentes de desconexión de la línea
Los!problemas!descritos!anteriormente!son!los!problemas!más!comunes!apreciados!
en!la!comunicación!serie!del!ACS550.!También!pueden!surgir!problemas!
intermitentes!provocados!por:!
" conexiones!levemente!flojas!
" desgaste!de!los!hilos!provocado!por!vibraciones!del!equipo!
" conexión!a!tierra!y!apantallamiento!insuficientes!en!los!dispositivos!y!los!cables!
de!comunicación.

Bus de campo encajado


216 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Datos técnicos del protocolo Modbus


Sinopsis
El!protocolo!Modbus®!fue!introducido!por!Modicon,!Inc.!para!su!uso!en!entornos!de!
control!con!controladores!programables!Modicon.!Debido!a!su!facilidad!de!uso!e!
implementación,!este!lenguaje!PLC!común!se!adoptó!rápidamente!como!una!norma!
de!facto!para!la!integración!de!una!amplia!variedad!de!controladores!maestros!y!
dispositivos!esclavos.
Modbus!es!un!protocolo!serie!y!asíncrono.!Las!transacciones!son!de!tipo!
semidúplex,!con!un!solo!Maestro!que!controla!uno!o!más!Esclavos.!Aunque!es!
posible!emplear!RS232!para!la!comunicación!punto!a!punto!entre!un!solo!Maestro!y!
un!solo!Esclavo,!una!implementación!más!común!comprende!una!red!RS485!
multipunto!con!un!solo!Maestro!que!controla!varios!Esclavos.!El!ACS550!incorpora!
RS485!como!su!interfase!física!Modbus.!
RTU
La!especificación!Modbus!define!dos!modos!de!transmisión!diferenciados:!ASCII!y!
RTU.!El!ACS550!sólo!soporta!RTU.
Resumen de características
El!ACS550!soporta!los!siguientes!códigos!de!función!Modbus.
Función Cód. (hex) Descripción
Leer!estado!de! 0x01 Leer!estado!de!salida!discreta.!Para!el!ACS550,!los!bits!
bobina individuales!del!código!de!control!se!correlacionan!con!las!
Bobinas!1 16.!Las!salidas!de!relé!se!correlacionan!
secuencialmente!con!la!Bobina!33!(p.!ej.!SR1=Bobina!33).
Leer!estado!de! 0x02 Leer!estado!de!entradas!discretas.!Para!el!ACS550,!los!bits!
entrada!discreta individuales!del!código!de!estado!se!correlacionan!con!las!
Entradas!1 16!o!1...32,!en!función!del!perfil!activo.!Las!
entradas!terminales!se!correlacionan!secuencialmente!
empezando!por!la!Entrada!33!(p.!ej.!ED1=Entrada!33).
Leer!varios! 0x03 Leer!varios!registros!de!retención.!Para!el!ACS550,!todo!el!
registros!de! conjunto!de!parámetros!se!correlaciona!como!registros!de!
retención retención,!así!como!los!valores!de!comando,!estado!y!referencia.
Leer!varios! 0x04 Leer!varios!registros!de!entrada.!Para!el!ACS550,!los!2!canales!de!
registros!de!entrada entrada!analógica!se!correlacionan!como!registros!de!entrada!1!y!2.
Forzar!una!única! 0x05 Escribir!una!única!salida!discreta.!Para!el!ACS550,!los!bits!
bobina individuales!del!código!de!control!se!correlacionan!con!las!
Bobinas!1 16.!Las!salidas!de!relé!se!correlacionan!
secuencialmente!con!la!Bobina!33!(p.!ej.!SR1=Bobina!33).
Escribir!un!único! 0x06 Escribir!un!único!registro!de!retención.!Para!el!ACS550,!todo!el!
registro!de! conjunto!de!parámetros!se!correlaciona!como!registros!de!
retención retención,!así!como!los!valores!de!comando,!estado!y!referencia.
Diagnósticos 0x08 Realizar!diagnósticos!Modbus.!Se!soportan!subcódigos!para!
Consulta!(0x00),!Reinicio!(0x01)!^!Sólo!escuchar!(0x04).
Forzar!varias! 0x0F Escribir!varias!salidas!discretas.!Para!el!ACS550,!los!bits!
bobinas individuales!del!código!de!control!se!correlacionan!con!las!
Bobinas!1 16.!Las!salidas!de!relé!se!correlacionan!
secuencialmente!con!la!Bobina!33!(p.!ej.!SR1=Bobina!33).

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 217

Función Cód. (hex) Descripción


Escribir!varios! 0x10 Escribir!varios!registros!de!retención.!Para!el!ACS550,!todo!el!
registros!de! conjunto!de!parámetros!se!correlaciona!como!registros!de!
retención retención,!así!como!los!valores!de!comando,!estado!y!referencia.
Escribir/leer!varios! 0x17 Esta!función!combina!las!funciones!0x03!y!0x10!en!un!único!
registros!de! comando.
retención

Resumen de correlaciones
La!tabla!siguiente!resume!la!correlación!entre!el!ACS550!(parámetros!y!E/S)!y!el!
espacio!de!referencia!Modbus.!Para!obtener!detalles,!véase!Direccionamiento
Modbus!a!continuación.
ACS550 Referencia Modbus Códigos de función soportados
" Bits!de!control Bobinas!(0xxxx) " 01!$!Leer!estado!de!bobina
" Salidas!de!relé " 05!$!Forzar!una!única!bobina
" 15!$!Forzar!varias!bobinas
" Bits!de!estado Entradas!discretas!(1xxxx) " 02!$!Leer!el!estado!de!entrada
" Entradas!discretas
" Entradas!analog Registros!de!entrada! " 04!$!Leer!registros!de!entrada
(3xxxx)
" Parámetros Registros!de!retención! " 03!$!Leer!registros!4X
" Códigos!de!control/ (4xxxx) " 06!$!Preajustar!un!solo!registro!4X
estado " 16!$!Preajustar!varios!registros!4X
" Referencias " 23!$!Leer/escribir!registros!4X

Perfiles de comunicación
Al!efectuar!la!comunicación!a!través!de!Modbus,!el!ACS550!soporta!varios!perfiles!
para!información!de!control!y!estado.!El!parámetro!5305!PERFIL!CTRL!BCI!selecciona!el!
perfil!empleado.
" ABB!DRV!LIM!$!El!perfil!primario!(y!de!fábrica)!es!el!perfil!ABB!DRV!LIM.!Esta!
implementación!del!Perfil!ABB!Drives!estandariza!la!interfase!de!control!con!
convertidores!ACS400.!El!perfil!ABB!Drives!se!basa!en!la!interfase!PROFIBUS.!
Se!comenta!en!detalle!en!los!apartados!siguientes.
" DCU!PROFILE!$!El!perfil!DCU!PROFILE!amplía!la!interfase!de!control!y!estado!a!32!bits.!Se!
trata!de!la!interfase!interna!entre!la!aplicación!del!convertidor!principal!y!el!
entorno!del!bus!de!campo!encajado.
" ABB!DRV!FULL!$!ABB!DRV!FULL!es!la!implementación!del!perfil!ABB!Drives!que!estandariza!
la!interfase!de!control!con!convertidores!ACS600!y!ACS800.!Esta!
implementación!soporta!dos!bits!de!código!de!control!no!soportados!por!la!
implementación!ABB!DRV!LIM.

Direccionamiento Modbus
Con!Modbus,!cada!código!de!función!implica!acceso!a!una!serie!de!referencias!
Modbus!específica.!Por!ello,!el!primer!dígito!no!se!incluye!en!el!campo!de!dirección!
de!un!mensaje!Modbus.

Bus de campo encajado


218 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Nota:!el!ACS550!soporta!el!direccionamiento!basado!en!cero!de!la!especificación!Modbus.!
El!registro!de!retención!40002!está!direccionado!como!0001!en!un!mensaje!Modbus.!De!
manera!similar,!la!bobina!33!se!direcciona!como!0032!en!un!mensaje!Modbus.

Véase!una!vez!más!el!Resumen de correlaciones!anterior.!Los!apartados!siguientes!
describen!en!detalle!la!correlación!con!cada!serie!de!referencias!Modbus.
Correlación 0xxxx " Entradas Modbus.!El!convertidor!correlaciona!la!información!
siguiente!con!la!serie!Modbus!0xxxx!llamada!Entradas!discretas!Modbus:
" correlación!en!bits!del!CÓDIGO!CONTROL!(seleccionado!con!el!parámetro!5305!PERFIL!
CTRL!BCI).!Las!primeras!32!bobinas!se!reservan!para!este!cometido.!

" estados!de!salida!de!relé,!numerados!secuencialmente!empezando!por!la!bobina!00033.
La!tabla!siguiente!resume!la!serie!de!referencias!0xxxx:
Ref. Ubicación interna ABB!DRV!LIM! DCU!PROFILE! ABB!DRV!FULL!
Modbus (todos los perfiles) (5305 = 0) (5305 = 1) (5305 = 2)
00001 CODIGO!CONTROL!$!Bit!0 OFF11 PARO OFF11
00002 CODIGO!CONTROL!$!Bit!1 OFF21 FUNCIONAR OFF21
00003 CODIGO!CONTROL!$!Bit!2 OFF31 REVERSE OFF31
00004 CODIGO!CONTROL!$!Bit!3 FUNCIONAR LOCAL FUNCIONAR
00005 CODIGO!CONTROL!$!Bit!4 N/D RESET RAMP_OUT_ZERO1
00006 CODIGO!CONTROL!$!Bit!5 RAMP_HOLD1 EXT2 RAMP_HOLD1
00007 CODIGO!CONTROL!$!Bit!6 RAMP_IN_ZERO1 RUN_DISABLE RAMP_IN_ZERO1
00008 CODIGO!CONTROL!$!Bit!7 RESET STPMODE_R RESET
00009 CODIGO!CONTROL!$!Bit!8 N/D STPMODE_EM N/D
00010 CODIGO!CONTROL!$!Bit!9 N/D STPMODE_C N/D
00011 CODIGO!CONTROL!$!Bit!10 N/D RAMP_2 REMOTE_CMD1
00012 CODIGO!CONTROL!$!Bit!11 EXT2 RAMP_OUT_0 EXT2
00013 CODIGO!CONTROL!$!Bit!12 N/D RAMP_HOLD N/D
00014 CODIGO!CONTROL!$!Bit!13 N/D RAMP_IN_0 N/D
00015 CODIGO!CONTROL!$!Bit!14 N/D REQ_LOCALLOCK N/D
00016 CODIGO!CONTROL!$!Bit!15 N/D TORQLIM2 N/D
00017 CODIGO!CONTROL!$!Bit!16 No!procede. FBLOCAL_CTL No!procede.
00018 CODIGO!CONTROL!$!Bit!17 FBLOCAL_REF
00019 CODIGO!CONTROL!$!Bit!18 START_DISABLE1
00020 CODIGO!CONTROL!$!Bit!19 START_DISABLE2
00021 Reservado Reservado Reservado Reservado
00032
00033 SALIDA!RELÉ!1 salida!relé!1 salida!relé!1 salida!relé!1
00034 SALIDA!RELÉ!2 salida!relé!2 salida!relé!2 salida!relé!2
00035 SALIDA!RELÉ!3 salida!relé!3 salida!relé!3 salida!relé!3
00036 SALIDA!RELE!4 salida!rele!4 salida!rele!4 salida!rele!4
00037 SALIDA!RELE!5 salida!rele!5 salida!rele!5 salida!rele!5
00038 SALIDA!RELÉ!6 salida!relé!6 salida!relé!6 salida!relé!6
1!=!Baja!activa

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 219

Para!los!registros!0xxxx:
" El!estado!siempre!es!legible.!
" Es!posible!forzar!a!través!de!la!configuración!de!usuario!del!convertidor!para!
control!por!bus!de!campo.
" Las!salidas!de!relé!adicionales!se!añaden!secuencialmente.
El!ACS550!soporta!los!siguientes!códigos!de!función!Modbus!para!bobinas:
Código de función Descripción
01 Leer!estado!de!bobina
05 Forzar!una!única!bobina
15!(0x0F!Hex) Forzar!varias!bobinas

Correlación 1xxxx " Entradas discretas Modbus.!El!convertidor!correlaciona!la!


información!siguiente!con!la!serie!Modbus!1xxxx!llamada!Entradas!discretas!Modbus:
" correlación!en!bits!del!CÓDIGO!ESTADO!(seleccionado!con!el!parámetro!5305!PERFIL!CTRL!
BCI).!Las!primeras!32!entradas!se!reservan!para!este!cometido.!

" entradas!de!hardware!discretas,!numeradas!secuencialmente!empezando!por!la!
entrada!33.
La!tabla!siguiente!resume!la!serie!de!referencias!1xxxx:
Ref. Ubicación interna ABB DRV (5305 = 1)
Modbus (todos los perfiles) (5305 = 0 OR 2) DCU PROFILE

10001 CODIGO!ESTADO!$!Bit!0 RDY_ON LISTO


10002 CODIGO!ESTADO!$!Bit!1 RDY_RUN HABILITADO
10003 CODIGO!ESTADO!$!Bit!2 RDY_REF STARTED
10004 CODIGO!ESTADO!$!Bit!3 TRIPPED EN!FUNC.
10005 CODIGO!ESTADO!$!Bit!4 OFF_2_STA1 ZERO_SPEED
1
10006 CODIGO!ESTADO!$!Bit!5 OFF_3_STA ACCELERATE
10007 CODIGO!ESTADO!$!Bit!6 SWC_ON_INHIB DECELERATE
10008 CODIGO!ESTADO!$!Bit!7 ALARM AT_SETPOINT
10009 CODIGO!ESTADO!$!Bit!8 AT_SETPOINT LIMIT
10010 CODIGO!ESTADO!$!Bit!9 REMOTE SUPERVISION
10011 CODIGO!ESTADO!$!Bit!10 ABOVE_LIMIT REV_REF
10012 CODIGO!ESTADO!$!Bit!11 EXT2 REV_ACT
10013 CODIGO!ESTADO!$!Bit!12 RUN_ENABLE PANEL_LOCAL
10014 CODIGO!ESTADO!$!Bit!13 N/D FIELDBUS_LOCAL
10015 CODIGO!ESTADO!$!Bit!14 N/D EXT2_ACT
10016 CODIGO!ESTADO!$!Bit!15 N/D FALLO
10017 CODIGO!ESTADO!$!Bit!16 Reservado ALARM
10018 CODIGO!ESTADO!$!Bit!17 Reservado REQ_MAINT
10019 CODIGO!ESTADO!$!Bit!18 Reservado DIRLOCK
10020 CODIGO!ESTADO!$!Bit!19 Reservado LOCALLOCK

Bus de campo encajado


220 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Ref. Ubicación interna ABB DRV (5305 = 1)


Modbus (todos los perfiles) (5305 = 0 OR 2) DCU PROFILE

10021 CODIGO!ESTADO!$!Bit!20 Reservado CTL_MODE


10022 CODIGO!ESTADO!$!Bit!21 Reservado Reservado
10023 CODIGO!ESTADO!$!Bit!22 Reservado Reservado
10024 CODIGO!ESTADO!$!Bit!23 Reservado Reservado
10025 CODIGO!ESTADO!$!Bit!24 Reservado Reservado
10026 CODIGO!ESTADO!$!Bit!25 Reservado Reservado
10027 CODIGO!ESTADO!$!Bit!26 Reservado REQ_CTL
10028 CODIGO!ESTADO!$!Bit!27 Reservado REQ_REF1
10029 CODIGO!ESTADO!$!Bit!28 Reservado REQ_REF2
10030 CODIGO!ESTADO!$!Bit!29 Reservado REQ_REF2EXT
10031 CODIGO!ESTADO!$!Bit!30 Reservado ACK_STARTINH
10032 CODIGO!ESTADO!$!Bit!31 Reservado ACK_OFF_ILCK
10033 ED1 ED1 ED1
10034 ED2 ED2 ED2
10035 ED3 ED3 ED3
10036 ED4 ED4 ED4
10037 ED5 ED5 ED5
10038 ED6 ED6 ED6
1
!=!Baja!activa

Para!los!registros!1xxxx:
" Las!entradas!discretas!adicionales!se!añaden!secuencialmente.
El!ACS550!soporta!los!siguientes!códigos!de!función!Modbus!para!entradas!discretas:
Código de
Descripción
función
02 Leer!el!estado!de!entrada

Correlación 3xxxx " Entradas Modbus.!El!convertidor!correlaciona!la!información!


siguiente!con!las!direcciones!Modbus!3xxxx!llamadas!registros!de!entrada!Modbus:
" cualquier!entrada!analógica!definida!por!el!usuario.
La!tabla!siguiente!resume!los!registros!de!entrada:
ACS550
Referencia
todos los Comentarios
Modbus
perfiles
30001 EA1 Este!registro!comunicará!el!nivel!de!la!Entrada!analógica!1!(0 100*).
30002 EA2 Este!registro!comunicará!el!nivel!de!la!Entrada!analógica!2!(0 100*).

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 221

El!ACS550!soporta!los!siguientes!códigos!de!función!Modbus!para!registros!3xxxx:
Código de
Descripción
función
04 Leer!el!estado!de!entrada!
3xxxx

Correlación del registro 4xxxx.!El!convertidor!correlaciona!sus!parámetros!y!otros!


datos!con!los!registros!de!retención!4xxxx!del!modo!siguiente:
" 40001 40099!se!correlacionan!con!el!control!del!convertidor!y!los!valores!
actuales.!Estos!registros!se!describen!en!la!tabla!siguiente.
" 40101 49999!se!correlacionan!con!los!parámetros!del!convertidor!0101 9999.!Las!
direcciones!de!registro!que!no!corresponden!a!parámetros!del!convertidor!no!son!
válidas.!Si!se!intenta!efectuar!la!lectura!o!la!escritura!fuera!de!las!direcciones!de!los!
parámetros,!la!interfase!Modbus!remite!un!código!de!excepción!al!controlador.
La!tabla!siguiente!resume!los!registros!de!control!del!convertidor!4xxxx!
40001 40099!(para!registros!4xxxx!por!encima!de!40099,!véase!la!lista!de!
parámetros!del!convertidor,!p.!ej.!40102!es!el!parámetro!0102):
Registro Modbus Acceso Comentarios
40001 CÓDIGO!DE!CONTROL L/E Se!correlaciona!directamente!con!el!código!de!controlDEL!
PERFIL.!Soportado!solamente!si!5305!=!0!o!2!(perfil!ABB!Drives).!
El!parámetro!5319!conserva!una!copia!en!formato!hexadecimal.
40002 Referencia!1 L/E Rango!=!0 +20000!(escalado!a!0 1105!REF1!MAXIMO),!o!
-20000 0!(escalado!a!1105!REF1!MAXIMO 0).
40003 Referencia!2! L/E Rango!=!0 +10000!(escalado!a!0 1108!REF2!MAXIMO),!o!
-10000 0!(escalado!a!1108!REF2!MAXIMO 0).
40004 CÓDIGO!DE!ESTADO R Se!correlaciona!directamente!con!el!código!de!estadoDEL!
PERFIL.!Soportado!solamente!si!5305!=!0!o!2!(perfil!ABB!Drives).!
El!parámetro!5320!conserva!una!copia!en!formato!hexadecimal.
40005 Actual!1! R Por!defecto,!guarda!una!copia!de!0103!FREC!SALIDA.!Utilice!el!
(selección!mediante! parámetro!5310!para!seleccionar!un!valor!actual!distinto!
5310) para!este!registro.
40006 Actual!2! R Por!defecto,!guarda!una!copia!de!0104!INTENSIDAD.!Utilice!el!
(selección!mediante! parámetro!5311!para!seleccionar!un!valor!actual!distinto!
5311) para!este!registro.
40007 Actual!3! R Por!defecto,!no!guarda!nada.!Utilice!el!parámetro!5312!para!
(selección!mediante! seleccionar!un!valor!actual!para!este!registro.
5312)
40008 Actual!4! R Por!defecto,!no!guarda!nada.!Utilice!el!parámetro!5313!para!
(selección!mediante! seleccionar!un!valor!actual!para!este!registro.
5313)
40009 Actual!5! R Por!defecto,!no!guarda!nada.!Utilice!el!parámetro!5314!para!
(selección!mediante! seleccionar!un!valor!actual!para!este!registro.
5314)
40010 Actual!6! R Por!defecto,!no!guarda!nada.!Utilice!el!parámetro!5315!para!
(selección!mediante! seleccionar!un!valor!actual!para!este!registro.
5315)
40011 Actual!7! R Por!defecto,!no!guarda!nada.!Utilice!el!parámetro!5316!para!
(selección!mediante! seleccionar!un!valor!actual!para!este!registro.
5316)

Bus de campo encajado


222 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Registro Modbus Acceso Comentarios


40012 Actual!8! R Por!defecto,!no!guarda!nada.!Utilice!el!parámetro!5317!para!
(selección!mediante! seleccionar!un!valor!actual!para!este!registro.
5317)
40031 LSW!DEL!CÓDIGO!DE! L/E Se!correlaciona!directamente!con!el!Código!Menos!
CONTROL!ACS550 Significativo!(LSW)!del!CÓDIGO!DE!CONTROL!DEL!PERFIL!DCU.!
Soportado!tan!sólo!si!5305!=!1.!
Véase!el!parámetro!0301.
40032 MSW!DEL!CÓDIGO!DE! R Se!correlaciona!directamente!con!el!Código!Más!
CONTROL!ACS550 Significativo!(MSW)!!del!código!de!CONTROL!DEL!PERFIL!DCU..!
Soportado!tan!sólo!si!5305!=!1.!
Véase!el!parámetro!0302.
40033 LSW!DEL!CÓDIGO!DE! R Se!correlaciona!directamente!con!el!Código!Menos!
ESTADO!ACS550 Significativo!(LSW)!del!CÓDIGO!DE!ESTADO!DEL!PERFIL!DCU.!
Soportado!tan!sólo!si!5305!=!1.!
Véase!el!parámetro!0303.
40034 MSW!DEL!CÓDIGO!DE! R Se!correlaciona!directamente!con!el!Código!Más!
ESTADO!ACS550 Significativo!(MSW)!del!CÓDIGO!DE!ESTADO!DEL!PERFIL!DCU.!
Soportado!tan!sólo!si!5305!=!1.!
Véase!el!parámetro!0304.

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 223

Para!el!protocolo!Modbus,!los!parámetros!de!convertidor!en!el!Grupo 53:
PROTOCOLO BCI!comunican!la!correlación!de!parámetros!a!Registros!4xxxx.
Código Descripción
5310 PAR!BCI!10
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!registro!Modbus!40005.
5311 PAR!BCI!11
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!registro!Modbus!40006.
5312 PAR!BCI!12
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!registro!Modbus!40007.
5313 PAR!BCI!13
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!registro!Modbus!40008.
5314 PAR!BCI!14
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!registro!Modbus!40009.
5315 PAR!BCI!15
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!registro!Modbus!40010.
5316 PAR!BCI!16
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!registro!Modbus!40011.
5317 PAR!BCI!17
Especifica!el!parámetro!correlacionado!con!el!registro!Modbus!40012.
5318 PAR!BCI!18
Ajusta!una!demora!adicional!en!milisegundos!antes!de!que!el!ACS550!
empiece!a!transmitir!la!respuesta!a!la!petición!del!maestro.
5319 PAR!BCI!19
Conserva!una!copia!(en!hexadecimal)!del!CÓDIGO!CONTROL,!registro!
Modbus!40001.
5320! PAR!BCI!20
Conserva!una!copia!(en!hexadecimal)!del!CÓDIGO!ESTADO,!registro!
Modbus!40004.

Excepto!en!los!casos!restringidos!por!el!propio!convertidor,!todos!los!parámetros!están!
disponibles!tanto!para!lectura!como!para!escritura.!Las!escrituras!de!parámetro!se!
verifican!en!cuanto!a!su!valor!correcto,!y!en!cuanto!a!direcciones!de!registro!válidas.!

Nota: las!escrituras!de!parámetros!a!través!de!Modbus!estándar!siempre!son!
volátiles,!es!decir,!que!los!valores!modificados!no!se!guardan!automáticamente!en!
la!memoria!permanente.!Utilice!el!parámetro!1607!SALVAR!PARAM!para!guardar!todos!los!
valores!alterados.

El!ACS550!soporta!los!siguientes!códigos!de!función!Modbus!para!registros!4xxxx:
Código de
Descripción
función
03 Leer!registros!de!retención!4xxxx
06 Preajustar!un!solo!registro!4xxxx
16!(0x10!Hex) Preajustar!varios!registros!4xxxx
23!(0x17!Hex) Leer/escribir!registros!4xxxx

Bus de campo encajado


224 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Valores actuales
Los!contenidos!de!las!direcciones!de!registro!40005 40012!son!VALORES!ACTUALES!y!
son:
" especificados!mediante!los!parámetros!5310 5317
" valores!de!sólo!lectura!que!contienen!información!acerca!del!funcionamiento!del!
convertidor
" códigos!de!16!bits!que!contienen!un!bit!de!signo!y!un!entero!de!15!bits!
" cuando!son!valores!negativos,!se!escriben!como!el!complemento!del!dos!del!
valor!positivo!correspondiente
" escalados!como!se!ha!descrito!anteriormente!en!el!apartado!Adaptación a escala
del valor actual!de!la!página!212.!
Códigos de excepción
Los!códigos!de!excepción!son!respuestas!de!comunicación!serie!del!convertidor.!El!
ACS550!soporta!los!códigos!de!excepción!de!Modbus!estándar!definidos!a!
continuación.!
Código de
Nombre Significado
excepción
01 ILLEGAL!FUNCTION Comando!no!soportado
02 ILLEGAL!DATA!ADDRESS La!dirección!de!datos!recibida!en!la!consulta!no!es!permisible.!
No!se!trata!de!un!grupo/parámetro!definido.
03 ILLEGAL!DATA!VALUE Un!valor!del!campo!de!datos!de!consulta!no!es!un!valor!permisible!
para!el!ACS550,!puesto!que!se!da!uno!de!los!casos!siguientes:
" Se!encuentra!fuera!de!los!límites!mín.!o!máx.
" El!parámetro!es!de!sólo!lectura.
" El!mensaje!es!demasiado!largo.
" No!se!permite!la!escritura!en!el!parámetro!cuando!la!marcha!
está!activa.
" No!se!permite!la!escritura!en!el!parámetro!cuando!se!ha!
seleccionado!la!macro!fábrica.

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 225

Datos técnicos de los perfiles de control ABB


Sinopsis
Perfil ABB Drives
El!perfil!ABB!Drives!proporciona!un!perfil!estándar!que!puede!utilizarse!en!varios!
protocolos,!incluyendo!Modbus!y!los!protocolos!disponibles!en!el!módulo!ABC.!
Están!disponibles!dos!implementaciones!del!perfil!ABB!Drives:
" ABB!DRV!FULL!$!Esta!implementación!estandariza!la!interfase!de!control!con!
convertidores!ACS600!y!ACS800.!
" ABB!DRV!LIM!$!Esta!implementación!estandariza!la!interfase!de!control!con!
convertidores!ACS400.!Esta!implementación!no!soporta!dos!bits!de!código!de!
control!soportados!por!ABB!DRV!FULL.
Exceptuando!los!casos!indicados,!las!siguientes!descripciones!del!%Perfil!ABB!
Drives&!se!aplican!a!ambas!implementaciones.
Perfil DCU
El!perfil!DCU!amplía!la!interfase!de!control!y!estado!a!32!bits.!Se!trata!de!la!interfase!
interna!entre!la!aplicación!del!convertidor!principal!y!el!entorno!del!bus!de!campo!
encajado.

Código de control
El!CÓDIGO!CONTROL!es!el!medio!principal!de!controlar!el!convertidor!desde!un!sistema!de!bus!
de!campo.!La!estación!maestra!de!bus!de!campo!envía!el!CÓDIGO!CONTROL!al!convertidor.!El!
convertidor!cambia!entre!estados!de!conformidad!con!las!instrucciones!codificadas!en!
bits!del!CÓDIGO!CONTROL.!El!uso!del!CÓDIGO!CONTROL!requiere!que:
" El!convertidor!se!encuentre!en!control!remoto!(REM).
" El!canal!de!comunicación!serie!se!defina!como!la!fuente!para!controlar!
comandos!(ajustados!con!parámetros!como!1001!COMANDOS!EXT1,!1002!COMANDOS!EXT2!
y!1102!SELEC!EXT1/EXT2).
" El!canal!de!comunicación!serie!empleado!se!configura!para!utilizar!un!perfil!de!
control!ABB.!Por!ejemplo,!para!utilizar!el!perfil!de!control!ABB!DRV!FULL,!se!requiere!el!
parámetro!9802!SEL!PROT!COM!=!1!(MODBUS!EST),!y!el!parámetro!5305!PERFIL!CTRL!BCI!=!2!
(ABB!DRV!FULL).

Bus de campo encajado


226 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Perfil ABB Drives


La!tabla!siguiente!y!el!diagrama!de!estado!que!figura!más!adelante!en!este!
subapartado!describen!el!contenido!del!CÓDIGO!CONTROL!para!el!perfil!ABB!Drives.!!
CÓDIGO CONTROL del perfil ABB Drives (véase el parámetro 5319)
Bit Nombre Valor Estado ordenado Comentarios
0 OFF1! 1 READY!TO!OPERATE Introducir!READY!TO!OPERATE
CONTROL
0 EMERGENCY!OFF El!convertidor!para!en!rampa!de!conformidad!
con!la!rampa!de!deceleración!actualmente!
activa!(2203!o!2205).
Secuencia!normal!de!comandos:
" Introducir!OFF1!ACTIVE
" Seguir!con!READY!TO!SWITCH!ON,!a!menos!
que!haya!otros!enclavamientos!(OFF2,!OFF3)!
activos.
1 OFF2! 1 OPERATING Continuar!con!el!funcionamiento!(OFF2!inactivo)
CONTROL
0 EMERGENCY!OFF El!convertidor!para!por!sí!solo.!
Secuencia!normal!de!comandos:
" Introducir!OFF2!ACTIVE
" Seguir!con!SWITCHON!INHIBITED
2 OFF3! 1 OPERATING Continuar!con!el!funcionamiento!(OFF3!inactivo)
CONTROL
0 STOP!EMERGENCIA El!convertidor!se!para!dentro!del!tiempo!
especificado!por!el!parámetro!2208.!
Secuencia!normal!de!comandos:
" Introducir!OFF3!ACTIVE
" Seguir!con!SWITCH!ON!INHIBITED
ADVERTENCIA: Verifique!que!el!
motor!y!el!equipo!accionado!puedan!
pararse!con!este!modo!de!paro.
3 INHIBIT! 1 FUNCIONAMIENTO! Introducir!OPERATION!ENABLED (Observe!que!la!
OPERATION HABILITADO señal!de!permiso!de!marcha!debe!estar!activa.!
Véase!el!parámetro!1601.!Si!el!parámetro!1601!
se!ajusta!en!COMUNIC,!este!bit!también!activa!la!
señal!de!permiso!de!marcha.)
0 FUNCIONAMIENTO! Inhibir!el!funcionamiento.!Introducir!OPERATION!
INHIBIDO INHIBITED

4 Sin!usar!(ABB!DRV!LIM)
RAMP_OUT_! 1 NORMAL!OPERATION Introducir!RAMP!FUNCTION!GENERATOR:!
ZERO! ACCELERATION!ENABLED
(ABB!DRV!FULL)
0 RFG!OUT!ZERO Forzar!a!cero!la!salida!del!generador!de!
función!de!rampa.!El!convertidor!para!en!
rampa!(con!los!límites!de!intensidad!y!tensión!
de!CC!aplicados).
5! RAMP_HOLD 1 RFG!OUT!ENABLED Habilitar!la!función!de!rampa.
Introducir!RAMP!FUNCTION!GENERATOR:!
ACCELERATOR!ENABLED

0 RFG!OUT!HOLD Detener!la!rampa!(retención!de!la!salida!del!
generador!de!función!de!rampa)

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 227

CÓDIGO CONTROL del perfil ABB Drives (véase el parámetro 5319)


Bit Nombre Valor Estado ordenado Comentarios
6 RAMP_IN_ 1 RFG!INPUT!ENABLED Funcionamiento!normal.!Introducir!OPERATING
ZERO
0 RFG!INPUT!ZERO Forzar!a!cero!la!entrada!del!generador!de!
función!de!rampa.
7 RESET 0=>1 RESET Restauración!de!fallos!si!existe!un!fallo!activo.!
(Introducir!SWITCH-ON!INHIBITED).!Efectivo!si!
1604!=!COMUNIC
0 OPERATING Continuar!con!el!funcionamiento!normal
8 9 Sin!usar
10 Sin!usar!(ABB!DRV!LIM)
REMOTE_CMD! 1 Control!por!bus!de!campo!habilitado.
(ABB!DRV!FULL)
0 " CW! =/!0!o!Ref! =/!0:!Conservar!último!CW!y!Ref.
" CW!=!0!y!Ref!=!0:!Control!por!bus!de!
campo!habilitado.
" La!referencia!y!la!rampa!de!aceleración/
deceleración!se!bloquean.
11 EXT!CTRL!LOC 1 EXT2!SELECT Seleccionar!el!lugar!de!control!externo!2!
(EXT2).!Efectivo!si!1102!=!COMUNIC
0 EXT1!SELECT Seleccionar!el!lugar!de!control!externo!1!
(EXT1).!Efectivo!si!1102!=!COMUNIC
12 Sin!usar
15

Perfil DCU
Las!tablas!siguientes!describen!el!contenido!del!CODIGO!CONTROL!para!el!perfil!DCU.!!
CÓDIGO CONTROL del perfil DCU (véase el parámetro 0301)
Bit Nombre Valor Comando/Pet. Comentarios
0 PARO! 1 Paro Para!de!conformidad!con!el!parámetro!de!
modo!de!paro!o!las!peticiones!de!modo!de!
0 (sin!func.) paro!(bits!7!y!8).
1 FUNCIONAR! 1 Marcha Los!comandos!MARCHA!y!PARO!simultáneos!
dan!lugar!a!un!comando!de!paro.
0 (sin!func.)
2 REVERSE 1 Dirección!inversa Este!bit!con!XOR!con!el!signo!de!la!
referencia!define!la!dirección.
0 Dirección!de!
avance
3 LOCAL 1 Modo!local Cuando!el!bus!de!campo!ajusta!este!bit,!se!
apropia!del!control!y!el!convertidor!pasa!a!
0 Modo!externo modo!de!control!local!por!bus!de!campo.
4 RESET ->!1 Reset Sensible!al!extremo.
otro (sin!func.)
5! EXT2 1 Cambiar!a!EXT2
0 Cambiar!a!EXT1
6 RUN_DISABLE 1 Inhabilitación!de! Permiso!de!marcha!inverso.
marcha
0 Permiso!de!
marcha!activado

Bus de campo encajado


228 Manual del usuario del ACS550-01/U1

CÓDIGO CONTROL del perfil DCU (véase el parámetro 0301)


Bit Nombre Valor Comando/Pet. Comentarios
7 STPMODE_R 1 Modo!de!paro!en!
rampa!normal
0 (sin!func.)
8 STPMODE_EM 1 Modo!de!paro!en!
rampa!de!
emergencia
0 (sin!func.)
9 STPMODE_C 1 Modo!de!paro!libre
0 (sin!func.)
10 RAMP_2 1 Par!de!rampas!2
0 Par!de!rampas!1
11 RAMP_OUT_0 1 Salida!de!rampa!a!0
0 (sin!func.)
12 RAMP_HOLD 1 Congelación!de!
rampa
0 (sin!func.)
13 RAMP_IN_0 1 Entrada!de!rampa!
a!0
0 (sin!func.)
14 RREQ_LOCALL 1 Bloqueo!de!modo! En!bloqueo,!el!convertidor!no!cambiará!a!
OC local modo!local.
0 (sin!func.)
15 TORQLIM2 1 Par!de!límites!de!
par!2
0 Par!de!límites!de!
par!1

CÓDIGO CONTROL del perfil DCU (véase el parámetro 0302)


Bit Nombre Valor Función Comentarios
16 26 Reservado
27! REF_CONST 1 Ref.!de!velocidad! Estos!bits!sólo!son!para!
constante supervisión.
0 (sin!func.)
28 REF_AVE 1 Ref.!media!de!
velocidad
0 (sin!func.)
29 LINK_ON 1 Maestro!detectado!en!
el!enlace
0 Enlace!no!disponible
30 REQ_STARTINH 1 Petición!de!inhibición!
de!marcha!pendiente
0 Petición!de!inhibición!
de!marcha!desactivada

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 229

CÓDIGO CONTROL del perfil DCU (véase el parámetro 0302)


Bit Nombre Valor Función Comentarios
31 OFF_INTERLOCK 1 Botón!de!desconexión! Para!el!panel!de!control!(o!
del!panel!pulsado herramienta!PC)!se!trata!del!
enclavamiento!del!botón!de!
desconexión.
0 (sin!func.)

Código de estado
El!contenido!del!CÓDIGO!ESTADO!es!información!de!estado,!enviada!por!el!convertidor!a!
la!estación!maestra.!
Perfil ABB Drives
La!tabla!siguiente!y!el!diagrama!de!estado!que!figura!más!adelante!en!este!
subapartado!describen!el!contenido!del!CÓDIGO!ESTADO!para!el!perfil!ABB!Drives.
CÓDIGO!ESTADO!del perfil!ABB!DRIVES!(BCI)!(Véase el parámetro 5320)
Descripción
Bit Nombre Valor
(Corresponde a estados/cuadros en el diagrama de estado)
0 RDY_ON 1 LISTO!PARA!ENCENDIDO

0 NO!LISTO!PARA!ENCENDIDO

1 RDY_RUN 1 READY!TO!OPERATE

0 OFF1!ACTIVO

2 RDY_REF 1 FUNCIONAMIENTO!HABILITADO

0 FUNCIONAMIENTO!INHIBIDO

3 TRIPPED 0 1 FALLO

0 Sin!fallo
4 OFF_2_STA 1 OFF2!INACTIVO

0 OFF2!ACTIVO

5 OFF_3_STA 1 OFF3!INACTIVO

0 OFF3!ACTIVO

6 SWC_ON_INHIB 1 ENCENDIDO!INHIBIDO!ACTIVO

0 ENCENDIDO!INHIBIDO!NO!ACTIVO

7 ALARM 1 Alarma!(véase!el!apartado!Listado de alarmas!en!la!página!267!


para!obtener!más!datos!sobre!las!alarmas).
0 Sin!alarma
8 AT_SETPOINT 1 EN!FUNCIONAMIENTO. El!valor!actual!equivale!al!valor!de!referencia!
(dentro!de!los!límites!de!tolerancia).
0 El!valor!actual!está!fuera!de!los!límites!de!tolerancia!(no!
equivale!al!valor!de!referencia).
9 REMOTE 1 Lugar!de!control!del!convertidor:!REMOTO!(EXT1!o!EXT2).
0 Lugar!de!control!del!convertidor:!LOCAL.

Bus de campo encajado


230 Manual del usuario del ACS550-01/U1

CÓDIGO!ESTADO!del perfil!ABB!DRIVES!(BCI)!(Véase el parámetro 5320)


Descripción
Bit Nombre Valor
(Corresponde a estados/cuadros en el diagrama de estado)
10 ABOVE_LIMIT 1 Valor!del!parámetro!supervisado!>!límite!alto!de!supervisión.
El!bit!sigue!siendo!@1@!hasta!que!el!valor!del!parámetro!
supervisado!<!límite!bajo!de!supervisión.
Véase!el!Grupo 32: SUPERVISION.
0 Valor!del!parámetro!supervisado!<!límite!bajo!de!supervisión.
El!bit!sigue!siendo!@0@!hasta!que!el!valor!del!parámetro!
supervisado!>!límite!alto!de!supervisión.
Véase!el!Grupo 32: SUPERVISION.
11 EXT!CTRL!LOC 1 Lugar!de!control!externo!2!(EXT2)!seleccionado.
0 Lugar!de!control!externo!1!(EXT1)!seleccionado.
12 EXT!RUN!ENABLE 1 Señal!de!Permiso!de!Marcha!externa!recibida.
0 Señal!de!Permiso!de!Marcha!externa!no!recibida.
13 ! Sin!usar
15

Perfil DCU
Las!tablas!siguientes!describen!el!contenido!del!CODIGO!ESTADO!para!el!perfil!DCU.!!
CÓDIGO ESTADO del perfil DCU (véase el parámetro 0303)
Bit Nombre Valor Estado
0 LISTO 1 El!convertidor!está!listo!para!recibir!el!comando!de!marcha.
0 El!convertidor!no!está!listo.
1 HABILITADO 1 Señal!de!Permiso!de!Marcha!externa!recibida.
0 Señal!de!Permiso!de!Marcha!externa!no!recibida.
2 STARTED 1 El!convertidor!ha!recibido!el!comando!de!marcha.
0 El!convertidor!no!ha!recibido!el!comando!de!marcha.
3 EN!FUNC. 1 El!convertidor!está!modulando.
0 El!convertidor!no!está!modulando.
4 ZERO_SPEED 1 El!convertidor!está!a!velocidad!cero.
0 El!convertidor!no!ha!alcanzado!velocidad!cero.
5! ACCELERATE 1 La!unidad!está!acelerando.
0 La!unidad!no!está!acelerando.
6 DECELERATE 1 La!unidad!está!decelerando.
0 La!unidad!no!está!decelerando.
7 AT_SETPOINT 1 El!convertidor!está!en!el!punto!de!consigna.
0 El!convertidor!no!ha!alcanzado!el!punto!de!consigna.
8 LIMIT 1 El!funcionamiento!está!limitado!por!los!ajustes!del!Grupo 20:
LIMITS.
0 El!funcionamiento!está!dentro!de!los!ajustes!del!Grupo 20: LIMITS.
9 SUPERVISION 1 Un!parámetro!supervisado!(Grupo 32: SUPERVISION)!está!
fuera!de!sus!límites.
0 Todos!los!parámetros!supervisados!están!dentro!de!los!límites.

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 231

CÓDIGO ESTADO del perfil DCU (véase el parámetro 0303)


Bit Nombre Valor Estado
10 REV_REF 1 La!referencia!del!convertidor!tiene!dirección!inversa.
0 La!referencia!del!convertidor!tiene!dirección!de!avance.
11 REV_ACT 1 El!convertidor!funciona!en!dirección!inversa.
0 El!convertidor!funciona!en!dirección!de!avance.
12 PANEL_LOCAL 1 El!control!se!encuentra!en!modo!local!del!panel!de!control!
(o!herramienta!PC).
0 El!control!no!se!encuentra!en!modo!local!del!panel!de!control.
13 FIELDBUS_LOCAL 1 El!control!se!encuentra!en!modo!local!del!bus!de!campo!
(se!apropia!del!panel!de!control!local).
0 El!control!no!se!encuentra!en!modo!local!del!bus!de!campo.
14 EXT2_ACT 1 El!control!se!encuentra!en!modo!EXT2.
0 El!control!se!encuentra!en!modo!EXT1.
15 FALLO 1 El!convertidor!está!en!un!estado!de!fallo.
0 El!convertidor!no!está!en!un!estado!de!fallo.

CÓDIGO ESTADO del perfil DCU (véase el parámetro 0304)


Bit Nombre Valor Estado
16 ALARM 1 Hay!una!alarma!activa.
0 No!hay!alarmas!activas.
17 REQ_MAINT 1 Petición!de!mantenimiento!pendiente.
0 No!hay!una!petición!de!mantenimiento!pendiente.
18 DIRLOCK 1 Bloqueo!de!dirección!activado.!(El!cambio!de!dirección!está!
bloqueado.)
0 Bloqueo!de!dirección!desactivado.
19 LOCALLOCK 1 Bloqueo!de!modo!local!activado.!(El!modo!local!está!bloqueado.)
0 Bloqueo!de!modo!local!desactivado.
20 CTL_MODE 1 El!convertidor!está!en!modo!de!control!vectorial.
0 El!convertidor!está!en!modo!de!control!escalar.
21 25 Reservado
26 REQ_CTL 1 Copiar!el!código!de!control
0 (sin!func.)
27! REQ_REF1 1 Referencia!1!solicitada!en!este!canal.
0 Referencia!1!no!solicitada!en!este!canal.
28 REQ_REF2 1 Referencia!2!solicitada!en!este!canal.
0 Referencia!2!no!solicitada!en!este!canal.
29 REQ_REF2EXT 1 Referencia!externa!PID!2!solicitada!en!este!canal.
0 Referencia!externa!PID!2!no!solicitada!en!este!canal.
30 ACK_STARTINH 1 Inhibición!de!marcha!de!este!canal!otorgada.
0 Inhibición!de!marcha!de!este!canal!no!otorgada.
31 ACK_OFF_ILCK 1 Inhibición!de!marcha!debida!al!botón!OFF.
0 Funcionamiento!normal.

Bus de campo encajado


232 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Diagrama de estado
Perfil ABB Drives
Para!ilustrar!el!funcionamiento!del!diagrama!de!estado,!el!siguiente!ejemplo!
(implementación!ABB!DRV!LIM!del!perfil!ABB!Drives)!utiliza!el!código!de!control!para!
arrancar!el!convertidor:
" En!primer!lugar,!deben!satisfacerse!los!requisitos!para!utilizar!el!CÓDIGO!CONTROL.!
Véase!más!arriba.
" Al!conectar!la!alimentación!por!vez!primera,!el!estado!del!convertidor!es!no!listo!para!
encendido.!Véase!la!línea!punteada!( )!en!el!diagrama!de!estado!siguiente.!
" Utilice!el!CÓDIGO!CONTROL!para!desplazarse!por!los!estados!de!la!máquina!hasta!alcanzar!
el!estado!OPERATING!(en!funcionamiento),!lo!que!significa!que!el!convertidor!está!en!
marcha!y!sigue!la!referencia!facilitada.!Véase!la!tabla!siguiente.
Paso Valor del CÓDIGO CONTROL Descripción
1 CW!=!0000!0000!0000!0110 Este!valor!del!CW!cambia!el!estado!del!convertidor!a!READY!
TO!SWITCH!ON(listo!para!encendido).
bit!15 bit!0
2 Espere!como!mínimo!100!ms!antes!de!continuar.
3 CW!=!0000!0000!0000!0111 Este!valor!del!CW!cambia!el!estado!del!convertidor!a!READY!
TO!OPERATE!(listo!para!funcionamiento).

4 CW!=!0000!0000!0000!1111 Este!valor!del!CW!cambia!el!estado!del!convertidor!a!
OPERATION!ENABLED(funcionamiento!habilitado).!El!convertidor!
se!pone!en!marcha!pero!no!acelerará.
5 CW!=!0000!0000!0010!1111 Este!valor!de!CW!libera!la!salida!del!generador!de!función!de!
rampa!(RFG)!,!y!cambia!el!estado!del!convertidor!a!RFG:!
ACCELERATOR!ENABLED.

6 CW!=!0000!0000!0110!1111 Este!valor!de!CW!libera!la!salida!del!generador!de!función!de!
rampa!(RFG)!,!y!cambia!el!estado!del!convertidor!a!
OPERATING:!El!convertidor!acelera!hasta!la!referencia!
proporcionada!y!la!sigue.!

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 233

El!diagrama!de!estado!siguiente!describe!la!función!de!marcha-paro!de!los!bits!del!
CÓDIGO!CONTROL!(CW)!y!el!CÓDIGO!ESTADO!(SW)!para!el!perfil!ABB!Drives.

Desde!cualquier!estado Desde!cualquier!estado Desde!cualquier!estado


Paro!de!emergencia
Paro!de!emergencia OFF2!(Bit!1!del!CW=0) Fallo
OFF3!(Bit!2!del!CW=0)

OFF3 OFF2 FALLO (Bit!3!del!SW=1)


(Bit!5!del!SW=0) (Bit!4!del!SW=0)
ACTIVO ACTIVO
(Bit!7!del!CW=1)\\
n(f)=0!/!I=0

Desde!cualquier!estado
OFF1!(Bit!0!del!CW=0)
SWITCH-ON
OFF1 ALIM.!DESC. INHIBIDO (Bit!6!del!SW=1)
(Bit!1!del!SW=0)
ACTIVO
n(f)=0!/!I=0 Conexión (Bit!0!del!CW=0)

A B\ C D NO!LISTO
(Bit!0!del!SW=0)
PARA!CONEXIÓN

(Bit!3!del!CW=0) (CW!xxxx!x1xx!xxxx!x110)

FUNCIONAMIENTO LISTO!PARA (Bit!0!del!SW=1)


(Bit!2!del!SW=0)
INHIBIDO CONEXIÓN

FUNCIONAMIENTO!INHIBIDO (CW=!xxxx!x1xx!xxxx!x111)

B\ C\ D\ LISTO!PARA
(Bit!1!del!SW=1)
FUNCIONAR
(Bit!4!del!CW=0)\ (Bit!3!del!CW=1!y
Bit!12!del!SW=1)

FUNCIONAMIENTO
C D (Bit!2!del!SW=1)
HABILITADO
A
(Bit!5!del!CW=0) (CW=xxxx!x1xx!xxx1\!1111
o!sea!Bit!4=1)\
LEYENDA SALIDA!RFG
Estado HABILITADA\
D
Cambio!de!estado (Bit!6!del!CW=0) B\
Ruta!descrita!en!el!ejemplo (CW=xxxx!x1xx!xx11\!1111
CW!=!CÓDIGO!CONTROL o!sea!Bit!5=1)
SW!=!CÓDIGO!ESTADO
RFG:!ACELERADOR
RFG!=!Generador!de!función!de!la!rampa HABILITADO
I!=!Parám.!0104!INTENSIDAD
C
f!=!Parám.!0103!FREC!SALIDA (CW=xxxx!x1xx!x111\!1111
n!=!Velocidad o!sea!Bit!6=1)
\!Indica!las!características!no!incluidas!en!ABB!DRV! EN!FUNCIONAM. (Bit!8!del!SW=1)
LIM
\\!Esta!transición!de!estado!también!se!produce! D
si!se!restaura!el!fallo!desde!cualquier!otra!fuente!

Bus de campo encajado


234 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Escalado de referencia
Perfiles ABB Drives y DCU
La!tabla!siguiente!describe!el!escalado!de!REFERENCIA!para!los!perfiles!ABB!Drives!y!DCU.!!
Perfiles ABB Drives y DCU
Tipo de
Referencia Intervalo Escalado Comentarios
referencia
REF1 -32767 Velocidad! -20000!=!-(par. 1105) Referencia!final!limitada!por!
o! 0!=!0 1104/1105.!Velocidad!actual!
+32767 frecuencia +20000!=!(par. 1105) del!motor!limitada!por!2001/
(20000!corresponde!al!100*) 2002!(velocidad)!o!por!2007/
2008!(frecuencia).
REF2 -32767 Velocidad! -10000!=!-(par. 1108) Referencia!final!limitada!por!
o! 0!=!0 1107/1108.!Velocidad!actual!
+32767 frecuencia +10000!=!(par. 1108) del!motor!limitada!por!2001/
(10000!corresponde!al!100*) 2002!(velocidad)!o!por!2007/
2008!(frecuencia).
Par -10000!=!-(par. 1108) Referencia!final!limitada!por!
0!=!0 2015/2017!(par!1)!o!2016/
+10000!=!(par. 1108) 2018!(par!2).
(10000!corresponde!al!100*)
Referencia! -10000!=!-(par. 1108) Referencia!final!limitada!por!
PID 0!=!0 4012/4013!(conj!PID!1)!o!
+10000!=!(par. 1108) 4112/4113!(conj!PID!2).
(10000!corresponde!al!100*)

Nota:!el!ajuste!del!parámetro!1104!REF1!MINIMO!y!1107!REF2!MINIMO!no!tiene!ningún!efecto!
sobre!el!escalado!de!las!referencias.

Cuando!el!parámetro!1103!SELEC!REF1!o!1106!SELEC!REF2!se!ajusta!a!COMUNIC+EA1!o!
COMUNIC\EA1,!la!referencia!se!escala!de!la!siguiente!manera:

Perfiles ABB Drives y DCU


Ajuste de
Referencia Escalado de referencia de EA
valor
REF1 COMUNIC+EA1 COMUNIC!(*)!+!(EA!(*)!-!0,5!·!REF1!MAXIMO!(*))

Coeficiente!de!correc.
de!referencia!de!bus!de!campo
(100!+!0,5!·!(Par.!1105)*

100*

Señal!de!entrada
EA1
(100!-!0,5!·!(par.!1105))*
0* 50* 100*

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 235

Perfiles ABB Drives y DCU


Ajuste de
Referencia Escalado de referencia de EA
valor
REF1 COMUNIC\EA1 COMUNIC!(*)!·!(EA!(*)!/!0,5!·!REF1!MAXIMO!(*))
Coeficiente!de!correc.
de!referencia!de!bus!de!campo
200*

100*

Señal!de!entrada!
EA1
(100!-!0,5!·!(par.!1105))*
0* 50* 100*

REF2 COMUNIC+EA1 COMUNIC!(*)!+!(EA!(*)!-!0,5!·!REF1!MAXIMO!(*))

Coeficiente!de!correc.
de!referencia!de!bus!de!campo
(100!+!0,5!·!(Par.!1108)*

100*

Señal!de!
entrada!EA1!
(100!-!0,5!·!(par.!1108)*
0* 50* 100*

REF2 COMUNIC\EA1 COMUNIC!(*)!·!(EA!(*)!/!0,5!·!REF2!MAXIMO!(*))

Coeficiente!de!correc.
de!referencia!de!bus!de!campo
200*

100*

Señal!de!
entrada!EA1!
0*
0* 50* 100*

Bus de campo encajado


236 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Tratamiento de referencias
Utilice!los!parámetros!del!Grupo 10: MARCHA/PARO/DIR!para!configurar!el!control!
de!la!dirección!de!giro!de!cada!lugar!de!control!(EXT1!and!EXT2).!Los!siguientes!
diagramas!ilustran!cómo!los!parámetros!del!grupo!10!y!el!signo!de!la!referencia!de!
bus!de!campo!interactúan!para!producir!valores!de!REFERENCIA!(REF1!y!REF2).!Tenga!en!
cuenta!que!las!referencias!de!bus!de!campo!son!bipolares,!es!decir,!que!pueden!ser!
negativas!o!positivas.
Perfil ABB Drives
Ajuste de
Parámetro Escalado de referencia de EA
valor
1003!DIRECCIÓN 1!(AVANCE)
Ref.!resultante
Ref.!máx.

Bus!de!campo!
de!campo -163* -100* 100* 163*

-(Ref.!máx.)

1003!DIRECCIÓN 2!(RETROCESO) Ref.!máx.


Ref.!resultante

Bus!de!campo! -163* -100* 100* 163*


de!campo

-(Ref.!máx.)

1003!DIRECCIÓN 3!(PETICION)
Ref.!resultante
Ref.!máx.

Bus!de!campo! -163* -100*


de!campo 100* 163*

-(Ref.!máx.)

Bus de campo encajado


Manual del usuario del ACS550-01/U1 237

Adaptador de bus de campo

Sinopsis
El!ACS550!puede!configurarse!para!aceptar!el!control!desde!un!sistema!externo!utilizando!
protocolos!de!comunicación!serie!estándar.!Al!utilizar!comunicación!serie,!el!ACS550!puede:
" recibir!toda!su!información!de!control!del!bus!de!campo,!o!
" controlarse!desde!alguna!combinación!de!control!por!bus!de!campo!y!otros!lugares!de!
control!disponibles,!como!entradas!analógicas!o!digitales,!y!el!panel!de!control.
Controlador!de!bus!de!campo
!Bus!de!campo

Otros!dispositivos

Efectúe!la!conexión!con:
" un!bus!de!campo!encajado!(BCE)!
estándar!en!los!terminales!X1:28 32
" un!módulo!adaptador!de!bus!de!campo!
(ABC)!montado!en!la!ranura!2!(opción!Rxxx)

Están!disponibles!dos!configuraciones!de!comunicaciones!serie!básicas:
" bus!de!campo!encajado!(BCE)!$!Véase!el!capítulo!Bus de campo encajado!en!la!
página!203.
" adaptador!de!bus!de!campo!(ABC)!$!Con!uno!de!los!módulos!opcionales!de!ABC!
en!la!ranura!de!expansión!2!del!convertidor,!éste!puede!comunicarse!con!un!
sistema!de!control!utilizando!uno!de!los!protocolos!siguientes:
$ PROFIBUS DP
$ LONWORKS®
$ Ethernet!(Modbus/TCP,!EtherNet/IP#,!EtherCAT,!PROFINET!IO,!
POWERLINK)
$ CANopen
$ DeviceNet#
$ ControlNet#
$ CC-Link.
El!ACS550!detecta!automáticamente!el!protocolo!de!comunicación!utilizado!por!el!
adaptador!de!bus!de!campo!enchufable.!Los!ajustes!por!defecto!para!cada!
protocolo!presuponen!que!el!perfil!utilizado!es!el!perfil!de!convertidor!estándar!del!
sector!para!el!protocolo!(p.!ej.!PROFIdrive!para!PROFIBUS,!AC/DC!Drive!para!
DeviceNet).!Asimismo,!todos!los!protocolos!de!ABC!también!pueden!configurarse!
para!el!perfil!ABB!Drives.

Adaptador de bus de campo


238 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Los!detalles!de!la!configuración!dependen!del!protocolo!y!el!perfil!utilizados.!Estos!
detalles!se!facilitan!en!un!manual!de!usuario!suministrado!con!el!módulo!ABC.!
Los!detalles!relativos!al!perfil!ABB!Drives!(que!se!aplica!a!todos!los!protocolos)!se!
facilitan!en!el!apartado!Datos técnicos del perfil ABB Drives!en!la!página!248.

Interfase de control
En!general,!la!interfase!de!control!básica!entre!el!sistema!de!bus!de!campo!y!el!
convertidor!consta!de:
" Códigos!de!salida:
$ CÓDIGO!CONTROL!
$ REFERENCIA!(velocidad!o!frecuencia)
$ Otros:!el!convertidor!ofrece!soporte!para!un!máximo!de!15!códigos!de!salida.!
Los!límites!de!los!protocolos!podrían!restringir!el!total!en!mayor!medida.
" Códigos!de!entrada:
$ CÓDIGO!ESTADO
$ Valor!actual!(velocidad!o!frecuencia)
$ Otros:!el!convertidor!ofrece!soporte!para!un!máximo!de!15!códigos!de!entrada.!Los!
límites!de!los!protocolos!podrían!restringir!el!total!en!mayor!medida.

Nota:!las!palabras!@salida@!y!@entrada@!se!utilizan!desde!el!punto!de!vista!del!
controlador!de!bus!de!campo.!Por!ejemplo,!una!salida!describe!el!flujo!de!datos!del!
controlador!de!bus!de!campo!al!convertidor!y!aparece!como!una!entrada!desde!el!
punto!de!vista!del!convertidor.!

Los!significados!de!los!códigos!de!interfase!del!controlador!no!son!restringidos!por!
el!ACS550.!No!obstante,!el!perfil!utilizado!podría!definir!significados!particulares.!
Controlador!de!bus!de!campo
!Bus!de!campo

Referencias Código!de!control!(CW)
!del!E/S! Referencias
de!proceso
(cíclica) Código!de!estado!(SW)
Valores!actuales

Mensajes
de!servicio Peticiones/Respuestas!de!L/E!de!parámetros
(no!cíclicos)

Código de control
El!CÓDIGO!CONTROL!es!el!medio!principal!de!controlar!el!convertidor!desde!un!sistema!de!
bus!de!campo.!El!controlador!de!bus!de!campo!envía!el!CÓDIGO!CONTROL!al!convertidor.!El!
convertidor!cambia!entre!estados!de!conformidad!con!las!instrucciones!codificadas!en!bits!
del!CÓDIGO!CONTROL.!El!uso!del!CÓDIGO!CONTROL!requiere!que:
" El!convertidor!se!encuentre!en!control!remoto!(REM).

Adaptador de bus de campo


Manual del usuario del ACS550-01/U1 239

" El!canal!de!comunicación!en!serie!se!defina!como!la!fuente!para!controlar!
comandos!desde!EXT1!(ajustados!con!los!parámetros!1001!COMANDOS!EXT1!
y!1102!SELEC!EXT1/EXT2!).
" Se!active!el!adaptador!de!bus!de!campo!enchufable!externo:
$ Parámetro!9802!SEL!PROT!COM!=!4 (ABC!EXT).
$ El!adaptador!de!bus!de!campo!enchufable!externo!se!configura!para!usar!el!
modo!de!perfil!de!convertidor!o!los!objetos!del!perfil!de!convertidor.
El!contenido!del!CÓDIGO!CONTROL!depende!del!protocolo/perfil!utilizado.!Véase!el!
manual!del!usuario!facilitado!con!el!módulo!ABC!y/o!el!apartado!Datos técnicos del
perfil ABB Drives!en!la!página!248.
Código de estado
El!CÓDIGO!ESTADO!es!un!código!de!16!bits!que!contiene!información!de!estado!enviada!
por!el!convertidor!al!controlador!de!bus!de!campo.!El!contenido!del!CÓDIGO!ESTADO!
depende!del!protocolo/perfil!utilizado.!Véase!el!manual!del!usuario!facilitado!con!el!
módulo!ABC!y/o!el!apartado!Datos técnicos del perfil ABB Drives!en!la!página!248.

Referencia
El!contenido!de!cada!código!de!REFERENCIA :
" puede!utilizarse!como!referencia!de!frecuencia!o!velocidad
" es!un!código!de!16!bits!compuesto!de!un!bit!de!signo!y!un!entero!de!15!bits!
" Las!referencias!negativas!(que!indican!dirección!de!giro!invertida)!se!indican!a!través!
del!complemento!del!dos!a!partir!del!valor!de!referencia!positiva!correspondiente.
El!uso!de!una!segunda!referencia!(REF2)!sólo!se!soporta!cuando!un!protocolo!se!
ha!configurado!para!el!perfil!ABB!Drives.
El!escalado!de!la!referencia!es!específico!para!el!tipo!de!bus!de!campo.!Véase!el!manual!
del!usuario!facilitado!con!el!módulo!ABC!y/o!los!apartados!siguientes!según!proceda:
" Escalado de referencia!en!la!página!252!(Datos técnicos del perfil ABB Drives)
" Escalado de referencia!en!la!página!256!(Datos técnicos del perfil genérico).
Valores actuales
Los!valores!actuales!son!códigos!de!16!bits!que!contienen!información!acerca!de!las!
operaciones!seleccionadas!del!convertidor.!Los!valores!actuales!del!convertidor!(por!
ejemplo,!los!parámetros!del!Grupo 10: MARCHA/PARO/DIR)!pueden!correlacionarse!
con!códigos!de!entrada!utilizando!parámetros!del!Grupo 51: MOD COMUNIC EXT!
(según!cada!protocolo,!pero!normalmente!se!trata!de!los!parámetros!5104 5126).!

Planificación
La!planificación!de!la!red!deberá!tener!en!cuenta!las!cuestiones!siguientes:
" Qué!tipos!y!cantidades!de!dispositivos!deben!conectarse!a!la!red.
" Qué!información!de!control!debe!enviarse!a!los!convertidores.
" Qué!información!de!realimentación!debe!enviarse!de!los!convertidores!al!sistema!
controlador.

Adaptador de bus de campo


240 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Instalación mecánica y eléctrica " ABC

ADVERTENCIA: las!conexiones!sólo!deben!efectuarse!con!el!convertidor!
desconectado!de!la!fuente!de!alimentación.

Sinopsis
El!ABC!(adaptador!de!bus!de!campo)!es!un!módulo!enchufable!que!encaja!en!la!
ranura!de!expansión!2!del!convertidor.!El!módulo!se!fija!con!presillas!de!sujeción!de!
plástico!y!dos!tornillos.!Asimismo,!los!tornillos!llevan!a!cabo!la!conexión!a!tierra!de!la!
pantalla!del!cable!del!módulo!y!conectan!las!señales!GND!del!módulo!a!la!tarjeta!de!
control!del!convertidor.
Al!instalar!el!módulo,!la!conexión!eléctrica!con!el!convertidor!se!establece!
automáticamente!a!través!del!conector!de!34!clavijas.
Procedimiento del montaje
1
Nota:!en!primer!lugar,!instale!la!alimentación!de!entrada!y!
los!cables!a!motor.
2

1. Inserte!el!módulo!cuidadosamente!en!la!ranura!de!
expansión!2!del!convertidor!hasta!que!las!presillas!de!
sujeción!bloqueen!el!módulo!en!la!posición!correcta.
2. Apriete!los!dos!tornillos!(incluidos)!a!los!soportes.

Nota:!la!instalación!correcta!de!los!tornillos!es!esencial!
para!cumplir!los!requisitos!EMC!y!para!un!funcionamiento!
7 X00301
correcto!del!módulo.

3. Abra!el!orificio!ciego!adecuado!en!la!caja!de!conducción!e!
instale!la!abrazadera!de!cable!para!el!cable!de!red.
4. Haga!pasar!el!cable!de!red!por!la!abrazadera!de!cable.
5. Conecte!el!cable!de!red!al!conector!de!red!del!módulo.! 5
6. Apriete!la!abrazadera!de!cable. 6
7. Instale!la!cubierta!de!la!caja!de!conducción!(1!tornillo). 3
8. Para!obtener!información!de!configuración,!véase!lo!siguiente: 4
X00302
" el!apartado!Configuración para la comunicación ! ABC!en!
la!página!241
" el!apartado!Activación de las funciones de control del convertidor ! ABC!en!la!
página!241!
" La!documentación!específica!del!protocolo!proporcionada!con!el!módulo.

Adaptador de bus de campo


Manual del usuario del ACS550-01/U1 241

Configuración para la comunicación " ABC


Selección de la comunicación serie
Para!activar!la!comunicación!serie,!utilice!el!parámetro!9802!SEL!PROT!COM.!Ajuste!
9802!=!4 (ABC!EXT).

Configuración de la comunicación serie


El!ajuste!de!9802,!junto!con!el!montaje!de!un!módulo!ABC!específico,!ajusta!
automáticamente!los!valores!por!defecto!apropiados!en!los!parámetros!que!definen!
el!proceso!de!comunicación.!Estos!parámetros!y!descripciones!se!definen!en!el!
manual!del!usuario!facilitado!con!el!módulo!ABC.
" El!parámetro!5101!se!configura!automáticamente.
" Los!parámetros!5102 5126!dependen!de!cada!protocolo!y!definen,!por!ejemplo,!
el!perfil!utilizado!y!los!códigos!de!E/S!adicionales.!Estos!parámetros!se!
denominan!los!parámetros!de!configuración!de!bus!de!campo.!Véase!el!manual!
del!usuario!facilitado!con!el!módulo!ABC!para!obtener!detalles!sobre!los!
parámetros!de!configuración!de!bus!de!campo.!
" El!parámetro!5127!fuerza!la!validación!de!los!cambios!en!los!parámetros!
5102 5126.!Si!no!se!utiliza!el!parámetro!5127,!los!cambios!en!los!parámetros!
5102 5126!tienen!efecto!tan!sólo!después!de!apagar!y!encender!la!
alimentación!del!convertidor.
" Los!parámetros!5128 5133!proporcionan!datos!sobre!el!módulo!ABC!
actualmente!instalado!(p.!ej.!versiones!y!estado!de!los!componentes).
Véase!el!Grupo 51: MOD COMUNIC EXT!para!obtener!descripciones!de!los!
parámetros.

Activación de las funciones de control del convertidor " ABC


El!control!por!bus!de!campo!de!diversas!funciones!del!convertidor!requiere!que!la!
configuración:
" ordene!al!convertidor!que!acepte!el!control!por!bus!de!campo!de!la!función
" defina!como!una!entrada!de!bus!de!campo!cualquier!dato!del!convertidor!
requerido!para!el!control
" defina!como!una!salida!de!bus!de!campo!cualquier!dato!de!control!requerido!por!
el!convertidor
Los!apartados!siguientes!describen,!a!un!nivel!general,!la!configuración!requerida!
para!cada!función!de!control.!La!última!columna!de!las!tablas!siguientes!se!ha!
dejado!en!blanco!deliberadamente.!Véase!el!manual!del!usuario!facilitado!con!el!
módulo!ABC!acerca!de!la!entrada!apropiada.

Control de Marcha/Paro/Dirección
El!uso!del!bus!de!campo!para!el!control!de!marcha/paro/dirección!del!convertidor!requiere:
" el!ajuste!de!los!valores!de!parámetros!del!convertidor!definido!a!continuación

Adaptador de bus de campo


242 Manual del usuario del ACS550-01/U1

" comando(s)!suministrado(s)!por!el!controlador!de!bus!de!campo!en!el!lugar!apropiado.!
(El!lugar!es!definido!por!la!Referencia!de!protocolo,!que!depende!del!protocolo.)
Parámetro de Referencia de
Valor Descripción
convertidor protocolo
1001 COMANDOS! 10! Marcha/Paro!controlado!por!bus!de!
EXT1 (COMUNIC) campo!con!Ext1!seleccionado.
1002 COMANDOS! 10! Marcha/Paro!controlado!por!bus!de!
EXT2 (COMUNIC) campo!con!Ext2!seleccionado.
1003 DIRECCIÓN 3!(PETICION) Dirección!controlada!por!bus!de!campo.

Selección de referencia de entrada


El!uso!del!bus!de!campo!para!proporcionar!referencias!de!entrada!al!convertidor!requiere:
" el!ajuste!de!los!valores!de!parámetros!del!convertidor!definido!a!continuación
" código(s)!de!referencia!suministrado(s)!por!el!controlador!de!bus!de!campo!en!el!
lugar!apropiado.!(El!lugar!es!definido!por!la!Referencia!de!protocolo,!que!
depende!del!protocolo.)
Parámetro de Referencia de
Valor Descripción
convertidor protocolo
1102 SELEC!EXT1/ 8!(COMUNIC) Ref.!seleccionada!por!bus!de!campo.!
EXT2 (Sólo!se!requiere!si!se!usan!2!
referencias.)
1103 SELEC!REF1 8!(COMUNIC)! Referencia!de!entrada!1!suministrada!
9!(COMUNIC+EA1)! por!bus!de!campo.
10!(COMUNIC\EA1)
1106 SELEC!REF2 8!(COMUNIC)! Referencia!de!entrada!2!suministrada!por!
9!(COMUNIC+EA)! bus!de!campo.!
10!(COMUNIC\EA) (Sólo!se!requiere!si!se!usan!2!referencias.)

Nota:!sólo!se!ofrece!soporte!para!varias!referencias!al!utilizar!el!perfil!ABB!Drives.

Escalado
Cuando!se!requiera,!las!REFERENCIAS!pueden!escalarse.!Véanse!los!apartados!
siguientes,!según!proceda:
" Escalado de referencia!en!la!página!252!(Datos técnicos del perfil ABB Drives)
" Escalado de referencia!en!la!página!256!(Datos técnicos del perfil genérico).

Controles sistema
El!uso!del!bus!de!campo!para!el!control!heterogéneo!del!convertidor!requiere:
" el!ajuste!de!los!valores!de!parámetros!del!convertidor!definido!a!continuación

Adaptador de bus de campo


Manual del usuario del ACS550-01/U1 243

" comando(s)!del!controlador!de!bus!de!campo!en!el!lugar!apropiado.!(El!lugar!es!
definido!por!la!Referencia!de!protocolo,!que!depende!del!protocolo.)
Parámetro de Referencia de
Valor Descripción
convertidor protocolo
1601 PERMISO!MARCHA 7!(COMUNIC) Permiso!de!marcha!por!bus!de!campo.
1604 SEL!REST!FALLO 8!(COMUNIC) Restauración!de!fallos!por!bus!de!campo.
1607 SALVAR!PARAM 1!(SALVAR) Guarda!los!parámetros!alterados!en!la!
memoria!(y!el!valor!vuelve!a!0).

Control de salidas de relé


El!uso!del!bus!de!campo!para!el!control!de!salidas!de!relé!requiere:
" el!ajuste!de!los!valores!de!parámetros!del!convertidor!definido!a!continuación
" comando(s)!de!relé,!con!codificación!binaria,!suministrado(s)!por!el!controlador!
de!bus!de!campo!en!el!lugar!apropiado.!(El!lugar!es!definido!por!la!Referencia!de!
protocolo,!que!depende!del!protocolo.)
Referencia
Parámetro de convertidor Valor Descripción de
protocolo
1401 SALIDA!RELÉ!1 35!(COMUNIC) Salida!de!relé!1!controlada!por!bus!de!
36!(COMUNIC(-1)) campo.
1402 SALIDA!RELÉ!2 Salida!de!relé!2!controlada!por!bus!de!
campo.
1403 SALIDA!RELÉ!3 Salida!de!relé!3!controlada!por!bus!de!
campo.
14101 SALIDA!RELE!4 Salida!de!relé!4!controlada!por!bus!de!
campo.
14111 SALIDA!RELE!5 Salida!de!relé!5!controlada!por!bus!de!
campo.
14121 SALIDA!RELÉ!6 Salida!de!relé!6!controlada!por!bus!de!
campo.
1 Más!de!3!relés!requieren!la!adición!de!un!módulo!de!ampliación!de!relés.

Nota:!la!realimentación!del!estado!de!relé!se!produce!sin!la!configuración!definida!a!
continuación.

Referencia de
Parámetro de convertidor Valor
protocolo
0122 ESTADO!SR!1-3 Estado!del!relé!1...3.
0123 ESTADO!SR!4-6 Estado!del!relé!4...3.

Control de salidas analógicas


El!uso!del!bus!de!campo!para!el!control!de!salidas!analógicas!(p.!ej.,!punto!de!
consigna!PID)!requiere:
" el!ajuste!de!los!valores!de!parámetros!del!convertidor!definido!a!continuación

Adaptador de bus de campo


244 Manual del usuario del ACS550-01/U1

" valor(es)!analógico(s)!suministrado(s)!por!el!controlador!de!bus!de!campo!en!el!
lugar!apropiado.!(El!lugar!es!definido!por!la!Referencia!de!protocolo,!que!
depende!del!protocolo.)
Parámetro de Referencia de
Valor Descripción
convertidor protocolo
1501 SEL!CONTENID!SA1 135!(VALOR! Salida!analógica!1!controlada! $
COMUNIC.!1) escribiendo!en!el!parámetro!
0135.
0135 VALOR!COMUNIC.!1 $
1502 CONT!SA1!MIN Ajuste!los!valores! Utilizado!para!el!escalado. $
apropiados.
1505 SA1!MAX

1506 FILTRO!SA1 Constante!de!tiempo!del!filtro! $


para!!SA1.
1507 SEL!CONTENID!SA2 136!(VALOR! Salida!analógica!2!controlada! $
COMUNIC.!2) escribiendo!en!el!parámetro!
0136.
0136 VALOR!COMUNIC.!2 $
1508 CONT!SA2!MIN Ajuste!los!valores! Utilizado!para!el!escalado. $
apropiados.
1511 SA2!MAX

1512 FILTRO!SA2 Constante!de!tiempo!del!filtro! $


para!!SA2.

Fuente del punto de consigna del control PID


Utilice!los!ajustes!siguientes!para!seleccionar!el!bus!de!campo!como!la!fuente!de!
punto!de!consigna!para!los!bucles!PID:
Referencia de
Parámetro de convertidor Valor Ajuste
protocolo
4010 SEL!PUNTO!CONSIG!(Serie!1)
8!(VALOR! El!punto!de!consigna!es!la!
COMUNIC.!1) referencia!de!entrada!2!
4110 SEL!PUNTO!CONSIG!(Serie!2) (+/-/\ EA1)
9!(COMUNIC+EA1)
4210 SEL!PUNTO!CONSIG!(Trim/Ext) 10!
(COMUNIC\EA1)

Fallo de comunicación
Al!utilizar!control!por!bus!de!campo,!especifique!la!acción!del!convertidor!si!se!
pierde!la!comunicación!serie.
Parámetro de
Valor Descripción
convertidor
3018 FUNC!FALLO!COMUN 0!(SIN!SEL) Ajuste!para!obtener!la!respuesta!
1!(FALLO) apropiada!del!convertidor.
2!(VEL!CONST!7)
3!(ULTIMA!VELOC)
3019 TIEM!FALLO!COMUN Ajuste!la!demora!de!tiempo!antes!de!actuar!en!una!
pérdida!de!comunicación.

Adaptador de bus de campo


Manual del usuario del ACS550-01/U1 245

Realimentación del convertidor " ABC


Las!entradas!del!controlador!(salidas!del!convertidor)!tienen!significados!
predefinidos!establecidos!por!el!protocolo.!Esta!realimentación!no!requiere!
configuración!del!convertidor.!La!tabla!siguiente!muestra!un!ejemplo!de!datos!de!
realimentación.!Para!obtener!un!listado!completo,!véanse!todos!los!parámetros!
detallados!en!el!apartado!Descripciones completas de los parámetros!en!la!página!
105.!
Referencia de
Parámetro de convertidor
protocolo
0102 VELOCIDAD

0103 FREC!SALIDA

0104 INTENSIDAD

0105 PAR

0106 POTENCIA

0107 TENSION!BUS!CC

0109 TENSION!SALIDA

0301 COD!ORDEN!BC1!$!bit!0!(PARO)

0301 COD!ORDEN!BC1!$!bit!2!(INV)

0118 ED!1-3!ESTADO!$!bit!0!(ED3)

Escalado
Para!escalar!los!valores!de!parámetro!del!convertidor,!véanse!los!apartados!
siguientes!según!proceda:
" Escalado del valor actual!en!la!página!255!(Datos técnicos del perfil ABB Drives)
" Escalado del valor actual!en!la!página!257!(Datos técnicos del perfil genérico).

Diagnósticos " ABC

Tratamiento de fallos
El!ACS550!proporciona!información!de!fallos!del!modo!siguiente:
" La!pantalla!del!panel!de!control!muestra!un!código!de!fallo!y!texto.!Véase!el!
capítulo!Diagnósticos!en!la!página!259!para!obtener!una!descripción!completa.
" Los!parámetros!0401!ULTIMO!FALLO,!0412!FALLO!ANTERIOR!1!y!0413!FALLO!
ANTERIOR!2!almacenan!los!fallos!más!recientes.

" Para!el!acceso!a!bus!de!campo,!el!convertidor!indica!los!fallos!como!un!valor!
hexadecimal,!asignado!y!codificado!según!la!especificación!DRIVECOM.!Véase!
la!tabla!siguiente.!No!todos!los!perfiles!soportan!la!petición!de!códigos!de!fallo!
que!utiliza!esta!especificación.!Para!perfiles!que!soportan!esta!especificación,!la!
documentación!del!perfil!define!el!proceso!de!petición!de!fallo!adecuado.
Código de fallo de bus de
Código de fallo del convertidor campo (especificación
DRIVECOM)
1 SOBREINTENSIDAD 2310h

Adaptador de bus de campo


246 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código de fallo de bus de


Código de fallo del convertidor campo (especificación
DRIVECOM)
2 SOBRETENS!CC 3210h
3 EXCES!TEMP!D 4210h
4 cORTOCIRCUIT 2340h
5 Reservado FF6Bh
6 SUBTENS.!CC 3220h
7 EA1!FALLO 8110h
8 EA2!FALLO 8110h
9 EXC!TEMPMOT 4310h
10 PERD!PANEL 5300h
11 ERR!MAR!ID FF84h
12 MOTOR!BLOQ 7121h
14 FALLO!EXT!1 9000h
15 FALLO!EXT!2 9001h
16 FALLO!TIERRA 2330h
17 Obsoleto FF6Ah
18 FALLO!TERM 5210h
19 ENLACE!OPEX 7500h
20 POT!OPEX 5414h
21 MED!INTENS 2211h
22 FASE!RED 3130h
23 ENCODER 7301h
24 SOBREVELOC 7310h
25 Reservado FF80h
26 ID!UNIDAD 5400h
27 ARCHIVO!CONF 630Fh
28 ERR!SERIE!1 7510h
29 ARCH!CON!BCI 6306h
30 FORZAR!DISP FF90h
31 BCI!1 FF92h
32 BCI!2 FF93h
33 BCI!3 FF94h
34 FASE!MOTOR FF56h
35 CABLEADO!SAL FF95h
36 INCOMP!SW 630Fh
37 SOBRETEMP!CB 4110h
38 CURVA!CARGA!USUARIO FF6Bh
101 SERF!CORRUPT FF55h
102 Reservado FF55h

Adaptador de bus de campo


Manual del usuario del ACS550-01/U1 247

Código de fallo de bus de


Código de fallo del convertidor campo (especificación
DRIVECOM)
103 SERF!MACRO FF55h
104 Reservado FF55h
105 Reservado FF55h
201 DSP!T1!OVERLOAD 6100h
202 DSP!T2!OVERLOAD 6100h
203 DSP!T3!OVERLOAD 6100h
204 DSP!STACK!ERROR 6100h
205 Reservado!(obsoleto) 5000h
206 OMIO!ID!ERR! 5000h
207 EFB!LOAD!ERR 6100h
1000 PAR!HZRPM! 6320h
1001 PAR!REF!NGPFC 6320h
1002 Reservado!(obsoleto) 6320h
1003 PAR!ESCAL!EA 6320h
1004 PAR!ESCAL!SA 6320h
1005 PAR!PCU!2 6320h
1006 PAR!SR!EXT 6320h
1007 PAR!BUS!C 6320h
1008 PAR!MODO!PFC 6320h
1009 PAR!PCU!1 6320h
1012 PAR!PFC!ES!1 6320h
1013 PAR!PFC!ES!2 6320h
1014 PAR!PFC!ES!3 6320h
1016 PAR!CARG!USUA!C 6320h

Diagnóstico de la comunicación serie


Además!de!los!códigos!de!fallo!del!convertidor,!el!módulo!ABC!dispone!de!herramientas!
de!diagnóstico.!Véase!el!manual!del!usuario!facilitado!con!el!módulo!ABC.

Adaptador de bus de campo


248 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Datos técnicos del perfil ABB Drives


Sinopsis
El!perfil!ABB!Drives!proporciona!un!perfil!estándar!que!puede!utilizarse!en!varios!
protocolos,!incluyendo!protocolos!disponibles!en!el!módulo!ABC.!Este!apartado!
describe!el!perfil!ABB!Drives!implementado!en!los!módulos!ABC.

Código de control
Como!se!ha!descrito!anteriormente!en!el!apartado!Interfase de control!de!la!página!
238,!el!CÓDIGO!CONTROL!es!el!medio!principal!de!controlar!el!convertidor!desde!un!
sistema!de!bus!de!campo.
La!tabla!siguiente!y!el!diagrama!de!estado!que!figura!más!adelante!en!este!
subapartado!describen!el!contenido!del!CÓDIGO!CONTROL!para!el!perfil!ABB!Drives.
CÓDIGO CONTROL del perfil ABB Drives (ABC)
Bit Nombre Valor Estado ordenado Comentarios
0 OFF1! 1 READY!TO!OPERATE Introducir!READY!TO!OPERATE
CONTROL
0 EMERGENCY!OFF El!convertidor!para!en!rampa!de!
conformidad!con!la!rampa!de!deceleración!
actualmente!activa!(2203!o!2205).
Secuencia!normal!de!comandos:
" Introducir!OFF1!ACTIVE
" Seguir!con!READY!TO!SWITCH!ON,!a!
menos!que!haya!otros!enclavamientos!
(OFF2,!OFF3)!activos.
1 OFF2! 1 OPERATING Continuar!con!el!funcionamiento!(OFF2!
CONTROL inactivo).
0 EMERGENCY!OFF El!convertidor!para!por!sí!solo.!
Secuencia!normal!de!comandos:
" Introducir!OFF2!ACTIVE
" Seguir!con!SWITCHON!INHIBITED
2 OFF3! 1 OPERATING Continuar!con!el!funcionamiento!(OFF3!
CONTROL inactivo).
0 STOP!EMERGENCIA El!convertidor!se!para!dentro!del!tiempo!
especificado!por!el!parámetro!2208.!
Secuencia!normal!de!comandos:
" Introducir!OFF3!ACTIVE
" Seguir!con!SWITCH!ON!INHIBITED
ADVERTENCIA: Verifique!que!el!
motor!y!el!equipo!accionado!puedan!
pararse!con!este!modo!de!paro.
3 INHIBIT! 1 FUNCIONAMIENTO! Introducir!OPERATION!ENABLED (Observe!
OPERATION HABILITADO que!la!señal!de!permiso!de!marcha!debe!
estar!activa.!Véase!el!parámetro!1601.!Si!
el!parámetro!1601!se!ajusta!en!COMUNIC,!
este!bit!también!activa!la!señal!de!
permiso!de!marcha.)
0 OPERATION! Inhibir!el!funcionamiento.!Introducir!
INHIBITED OPERATION!INHIBITED

Adaptador de bus de campo


Manual del usuario del ACS550-01/U1 249

CÓDIGO CONTROL del perfil ABB Drives (ABC)


Bit Nombre Valor Estado ordenado Comentarios
4 RAMP_OUT_! 1 NORMAL!OPERATION Introducir!RAMP!FUNCTION!GENERATOR:!
ZERO ACCELERATION!ENABLED

0 RFG!OUT!ZERO Forzar!a!cero!la!salida!del!generador!de!
función!de!rampa.!El!convertidor!para!en!
rampa!(con!los!límites!de!intensidad!y!
tensión!de!CC!aplicados).
5! RAMP_HOLD 1 RFG!OUT!ENABLED Habilitar!la!función!de!rampa.
Introducir!RAMP!FUNCTION!GENERATOR:!
ACCELERATOR!ENABLED

0 RFG!OUT!HOLD Detener!la!rampa!(retención!de!la!salida!
del!generador!de!función!de!rampa).
6 RAMP_IN_ 1 RFG!INPUT!ENABLED Funcionamiento!normal.!Introducir!
ZERO OPERATING

0 RFG!INPUT!ZERO Forzar!a!cero!la!entrada!del!generador!de!
función!de!rampa.
7 RESET 0=>1 RESET Restauración!de!fallos!si!existe!un!fallo!
activo.!(Introducir!SWITCH-ON!INHIBITED).!
Efectivo!si!1604!=!COMUNIC
0 OPERATING Continuar!con!el!funcionamiento!normal.
8 9 Sin!usar
10 REMOTE_CMD 1 Control!por!bus!de!campo!activado.
0 " CW! =/!0!o!Ref! =/!0:!Conservar!último!
CW!y!Ref.
" CW!=!0!y!Ref!=!0:!Control!por!bus!de!
campo!habilitado.
" La!referencia!y!la!rampa!de!
aceleración/deceleración!se!bloquean.
11 EXT!CTRL!LOC 1 EXT2!SELECT Seleccionar!el!lugar!de!control!externo!2!
(EXT2).!Efectivo!si!1102!=!COMUNIC
0 EXT1!SELECT Seleccionar!el!lugar!de!control!externo!1!
(EXT1).!Efectivo!si!1102!=!COMUNIC
12 15 Sin!usar

Código de estado
Como!se!ha!descrito!anteriormente!en!el!apartado!Interfase de control!en!la!página!
238,!el!contenido!del!CÓDIGO!ESTADO!es!información!de!estado,!enviada!por!el!
convertidor!a!la!estación!maestra.!La!tabla!siguiente!y!el!diagrama!de!estado!que!
figura!más!adelante!en!este!subapartado!describen!el!contenido!del!código!estado.
CÓDIGO ESTADO del perfil ABB Drives (ABC)
Descripción
Bit Nombre Valor (Corresponde a estados/cuadros en el diagrama
de estado)
0 RDY_ON 1 LISTO!PARA!ENCENDIDO

0 NO!LISTO!PARA!ENCENDIDO

1 RDY_RUN 1 READY!TO!OPERATE

0 OFF1!ACTIVO

Adaptador de bus de campo


250 Manual del usuario del ACS550-01/U1

CÓDIGO ESTADO del perfil ABB Drives (ABC)


Descripción
Bit Nombre Valor (Corresponde a estados/cuadros en el diagrama
de estado)
2 RDY_REF 1 FUNCIONAMIENTO!HABILITADO

0 OPERATION!INHIBITED

3 TRIPPED 0 1 FALLO

0 Sin!fallo
4 OFF_2_STA 1 OFF2!inactivo

0 OFF2!ACTIVO

5 OFF_3_STA 1 OFF3!inactivo

0 OFF3!ACTIVO

6 SWC_ON_INHIB 1 ENCENDIDO!INHIBIDO!ACTIVO

0 ENCENDIDO!INHIBIDO!NO!ACTIVO

7 ALARM 1 Alarma!(véase!el!apartado!Listado de alarmas!en!la!


página!267!para!obtener!más!datos!sobre!las!alarmas).
0 Sin!alarma
8 AT_SETPOINT 1 EN!FUNCIONAMIENTO. El!valor!actual!equivale!al!valor!de!
referencia!(dentro!de!los!límites!de!tolerancia).
0 El!valor!actual!está!fuera!de!los!límites!de!tolerancia!(no!
equivale!al!valor!de!referencia).
9 REMOTE 1 Lugar!de!control!del!convertidor:!REMOTO!(EXT1!o!EXT2)
0 Lugar!de!control!del!convertidor:!LOCAL
10 ABOVE_LIMIT 1 Valor!del!parámetro!supervisado!>!límite!alto!de!supervisión.
El!bit!sigue!siendo!@1@!hasta!que!el!valor!del!parámetro!
supervisado!<!límite!bajo!de!supervisión.
Véase!el!Grupo 32: SUPERVISION.
0 Valor!del!parámetro!supervisado!<!límite!bajo!de!supervisión.
El!bit!sigue!siendo!@0@!hasta!que!el!valor!del!parámetro!
supervisado!>!límite!alto!de!supervisión.
Véase!el!Grupo 32: SUPERVISION.
11 EXT!CTRL!LOC 1 Lugar!de!control!externo!2!(EXT2)!seleccionado.
0 Lugar!de!control!externo!1!(EXT1)!seleccionado.
12 EXT!RUN!ENABLE 1 Señal!de!Permiso!de!Marcha!externa!recibida.
0 Señal!de!Permiso!de!Marcha!externa!no!recibida.
13 !15 Sin!usar

Adaptador de bus de campo


Manual del usuario del ACS550-01/U1 251

El!diagrama!de!estado!siguiente!describe!la!función!de!marcha-paro!de!los!bits!del!
CÓDIGO!CONTROL!(CW)!y!el!CÓDIGO!ESTADO!(SW).
Desde!cualquier!estado Desde!cualquier!estado Desde!cualquier!estado

Paro!de!emergencia Paro!de!emergencia Fallo


OFF3!(Bit!2!del!CW=0) OFF2!(Bit!1!del!CW=0)

OFF3 OFF2 FALLO (Bit!3!del!SW=1)


(Bit!5!del!SW=0) (Bit!4!del!SW=0)
ACTIVO ACTIVO
(Bit!7!del!CW=1)
n(f)=0!/!I=0

Desde!cualquier!estado
OFF1!(Bit!0!del!CW=0)
SWITCH-ON
OFF1 ALIM.!DESC. DESACTIVADA (Bit!6!del!SW=1)
(Bit!1!del!SW=0)
ACTIVO
n(f)=0!/!I=0 Conexión (Bit!0!del!CW=0)

A B C D NO!LISTO
(Bit!0!del!SW=0)
PARA!CONEXIÓN

(Bit!3!del!CW=0) (CW!xxxx!x1xx!xxxx!x110)

FUNCIONAMIENTO LISTO!PARA
(Bit!2!del!SW=0) (Bit!0!del!SW=1)
INHIBIDO CONEXIÓN

FUNCIONAMIENTO!INHIBIDO (CW=!xxxx!x1xx!xxxx!x111)

B C D LISTO!PARA
(Bit!1!del!SW=1)
FUNCIONAR
(Bit!4!del!CW=0) (Bit!3!del!CW=1!y
Bit!12!del!SW=1)

C D FUNCIONAMIENTO
(Bit!2!del!SW=1)
HABILITADO
A
(Bit!5!del!CW=0) (CW=xxxx!x1xx!xxx1!1111!)

SALIDA!RFG
HABILITADA
D
B
(Bit!6!del!CW=0)
LEYENDA (CW=xxxx!x1xx!xx11!1111!)
Estado
Cambio!de!estado RFG:!ACELERADOR
CW!=!CÓDIGO!CONTROL HABILITADO
SW!=!CÓDIGO!ESTADO
C
RFG!=!Generador!de!función!de!la! (CW=xxxx!x1xx!x111!1111!)
rampa
I!=!Parám.!0104!INTENSIDAD EN!FUNCIONAM. (Bit!8!del!SW=1)
f!=!Parám.!0103!FREC!SALIDA
n!=!Velocidad D

Adaptador de bus de campo


252 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Referencia
Como!se!ha!descrito!anteriormente!en!el!apartado!Interfase de control!de!la!página!
238,!el!código!de!REFERENCIA!es!una!referencia!de!frecuencia!o!velocidad.
Escalado de referencia
La!tabla!siguiente!describe!el!escalado!de!REFERENCIA!para!el!perfil!ABB!Drives.!!
Perfil ABB Drives (ABC)
Tipo de
Referencia Intervalo Escalado Comentarios
referencia
REF1 -32767 Velocidad! -20000!=!-(par. 1105) Referencia!final!limitada!por!
+32767 o! 0!=!0 1104/1105.!Velocidad!actual!
frecuencia +20000!=!(par. 1105) del!motor!limitada!por!2001/
(20000!corresponde!al!100*) 2002!(velocidad)!o!por!2007/
2008!(frecuencia).
REF2 -32767 Velocidad! -10000!=!-(par. 1108) Referencia!final!limitada!por!
+32767 o! 0!=!0 1107/1108.!Velocidad!actual!
frecuencia +10000!=!(par. 1108) del!motor!limitada!por!2001/
(10000!corresponde!al!100*) 2002!(velocidad)!o!por!2007/
2008!(frecuencia).
Par -10000!=!-(par. 1108) Referencia!final!limitada!por!
0!=!0 2015/2017!(par!1)!o!2016/
+10000!=!(par. 1108) 2018!(par!2).
(10000!corresponde!al!100*)
Referencia! -10000!=!-(par. 1108) Referencia!final!limitada!por!
PID 0!=!0 4012/4013!(conj!PID!1)!o!
+10000!=!(par. 1108) 4112/4113!(conj!PID!2).
(10000!corresponde!al!100*)

Nota:!el!ajuste!del!parámetro!1104!REF1!MINIMO!y!1107!REF2!MINIMO!no!tiene!ningún!
efecto!sobre!el!escalado!de!las!referencias.

Cuando!el!parámetro!1103!SELEC!REF1!o!1106!SELEC!REF2!se!ajusta!a!COMUNIC+EA1!
o!COMUNIC\EA1,!la!referencia!se!escala!de!la!siguiente!manera:
Perfil ABB Drives (ABC)
Ajuste de
Referencia Escalado de referencia de EA
valor
REF1 COMUNIC+EA1 COMUNIC!(*)!+!(EA!(*)!-!0,5!·!REF1!MAXIMO!(*))
Coeficiente!de!correc.
de!referencia!de!bus!de!campo
(100!+!0,5!·!(Par.!1105)*

100*
Señal!de!entrada!
EA1
(100!-!0,5!·!(par.!1105))*
0* 50* 100*

Adaptador de bus de campo


Manual del usuario del ACS550-01/U1 253

Perfil ABB Drives (ABC)


Ajuste de
Referencia Escalado de referencia de EA
valor
REF1 COMUNIC\EA1 COMUNIC!(*)!·!(EA!(*)!/!0,5!·!REF1!MAXIMO!(*))
Coeficiente!de!correc.
de!referencia!de!bus!de!campo
200*

100*

Señal!de!entrada!EA1
(100!-!0,5!·!(par.!1105))*
0* 50* 100*

REF2 COMUNIC+EA1 COMUNIC!(*)!+!(EA!(*)!-!0,5!·!REF1!MAXIMO!(*))

Coeficiente!de!correc.
de!referencia!de!bus!de!campo
(100!+!0,5!·!(Par.!1108)*

100*

Señal!de!entrada!EA1!
(100!-!0,5!·!(par.!1108)*
0* 50* 100*
REF2 COMUNIC\EA1 COMUNIC!(*)!·!(EA!(*)!/!0,5!·!REF2!MAXIMO!(*))
Coeficiente!de!correc.
de!referencia!de!bus!de!campo
200*

100*

Señal!de!entrada!EA1!
0*
0* 50* 100*

Adaptador de bus de campo


254 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Tratamiento de referencias
Utilice!los!parámetros!del!Grupo 10: MARCHA/PARO/DIR!para!configurar!el!control!
de!la!dirección!de!giro!de!cada!lugar!de!control!(EXT1!and!EXT2).!Los!siguientes!
diagramas!ilustran!cómo!los!parámetros!del!grupo!10!y!el!signo!de!la!referencia!de!
bus!de!campo!interactúan!para!producir!valores!de!REFERENCIA!(REF1!y!REF2).!
Tenga!en!cuenta!que!las!referencias!de!bus!de!campo!son!bipolares,!es!decir,!que!
pueden!ser!negativas!o!positivas.
Perfil ABB Drives
Ajuste de
Parámetro Escalado de referencia de EA
valor
1003!DIRECCIÓN 1!(AVANCE) Ref.!resultante
Ref.!máx.

Bus!de!campo!
de!campo -163* -100* 100* 163*

-(Ref.!máx.)
1003!DIRECCIÓN 2!(RETROCESO) Ref.!máx.
Ref.!resultante

Bus!de!campo! -163* -100* 100* 163*


de!campo

-(Ref.!máx.)

1003!DIRECCIÓN 3!(PETICION) Ref.!resultante


Ref.!máx.

Bus!de!campo! -163* -100*


de!campo
100* 163*

-(Ref.!máx.)

Adaptador de bus de campo


Manual del usuario del ACS550-01/U1 255

Valor actual
Como!se!ha!descrito!anteriormente!en!el!apartado!Interfase de control!de!la!página!
238,!los!valores!actuals!son!códigos!que!contienen!valores!del!convertidor.
Escalado del valor actual
El!escalado!de!los!enteros!enviados!al!bus!de!campo!como!valores!actuales!
depende!de!la!resolución!del!parámetro!del!convertidor!seleccionado.!Exceptuando!
lo!indicado!para!ACT1!y!ACT2!a!continuación,!escale!el!entero!de!realimentación!
empleando!la!resolución!detallada!para!el!parámetro!en!el!apartado!Lista de
parámetros completa!de!la!página!91.!Por!ejemplo:
Entero de Resolución de
Valor escalado
realimentación parámetro
1 0,1!mA 1!·!0,1!mA!=!0,1!mA
10 0,1* 10!·!0,1*!=!1*

Los!códigos!5!y!6!se!escalan!de!la!siguiente!manera:
Perfil ABB Drives
Contenido Escalado
ACT1 VELOCIDAD! -20000! !+20000!=!-(par.!1105)! !+(par.!1105)
ACTUAL

ACT2 PAR -10000! !+10000!=!-100*! !+100*

Direcciones virtuales del control del convertidor


El!área!de!dirección!virtual!del!control!del!convertidor!se!asigna!del!modo!siguiente:
1 Código!de!control
2 Referencia!1!(REF1)
3 Referencia!2!(REF2)
4 Código!de!estado
5 Valor!actual!1!(ACT1)
6 Valor!actual!2!(ACT2)

Adaptador de bus de campo


256 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Datos técnicos del perfil genérico


Sinopsis
El!perfil!genérico!tiene!el!objetivo!de!satisfacer!los!requisitos!del!perfil!de!convertidor!
estándar!del!sector!para!cada!protocolo!(p.!ej.!PROFIdrive!para!PROFIBUS,!AC/DC!
Drive!para!DeviceNet).

Código de control
Como!se!ha!descrito!anteriormente!en!el!apartado!Interfase de control!de!la!página!
238,!el!CÓDIGO!CONTROL!es!el!medio!principal!de!controlar!el!convertidor!desde!un!
sistema!de!bus!de!campo.!Acerca!del!contenido!específico!del!CÓDIGO!CONTROL,!
véase!el!manual!del!usuario!facilitado!con!el!módulo!ABC.

Código de estado
Como!se!ha!descrito!anteriormente!en!el!apartado!Interfase de control!en!la!página!
238,!el!contenido!del!CÓDIGO!ESTADO!es!información!de!estado,!enviada!por!el!
convertidor!a!la!estación!maestra.!Acerca!del!contenido!específico!del!CÓDIGO!
ESTADO,!véase!el!manual!del!usuario!facilitado!con!el!módulo!ABC.

Referencia
Como!se!ha!descrito!anteriormente!en!el!apartado!Interfase de control!de!la!página!
238,!el!código!de!REFERENCIA!es!una!referencia!de!frecuencia!o!velocidad.

Nota:!REF2!no!es!compatible!con!el!perfil!de!convertidor!genérico.

Escalado de referencia
El!escalado!de!la!REFERENCIA!es!específico!para!el!tipo!de!bus!de!campo.!Sin!
embargo,!en!el!convertidor,!el!significado!de!un!valor!de!REFERENCIA!del!100*!se!
fija!tal!como!se!describe!en!la!tabla!siguiente.!Para!obtener!una!descripción!
detallada!sobre!el!rango!y!el!escalado!de!la!REFERENCIA,!véase!el!manual!del!
usuario!facilitado!con!el!módulo!ABC.

Perfil genérico
Tipo de
Referencia Intervalo Escalado Comentarios
referencia
REF Específico! Velocidad -100*!=!-(par. 9908) Referencia!final!limitada!por
de!bus!de! 0!=!0 1104/1105.!
campo +100!=!(par. 9908) Velocidad!actual!del!motor!limitada!por!
2001/2002!(velocidad).
Frecuencia -100*!=!-(par. 9907) Referencia!final!limitada!por
0!=!0 1104/1105.!
+100!= (par. 9907) Velocidad!actual!del!motor!limitada!por!
2007/2008!(frecuencia).

Adaptador de bus de campo


Manual del usuario del ACS550-01/U1 257

Valores actuales
Como!se!ha!descrito!anteriormente!en!el!apartado!Interfase de control!de!la!página!
238,!los!valores!actuales!son!códigos!que!contienen!valores!del!convertidor.
Escalado del valor actual
Para!valores!actuales,!escale!el!valor!entero!de!realimentación!utilizando!la!
resolución!del!parámetro!(véase!el!apartado!Lista de parámetros completa!en!la!
página!91!acerca!de!las!resoluciones!de!parámetros).!Por!ejemplo:
Entero de Resolución de (Entero de realimentación) · (Resolución de parámetro) =
realimentación parámetro Valor escalado
1 0,1!mA 1!·!0,1!mA!=!0,1!mA
10 0,1* 10!·!0,1*!=!1*

Cuando!los!parámetros!son!un!porcentaje,!el!apartado!Lista de parámetros
completa!especifica!qué!parámetro!corresponde!al!100*.!En!tales!casos,!para!
efectuar!la!conversión!de!un!porcentaje!a!unidades!de!ingeniería,!multiplique!por!el!
valor!del!parámetro!que!defina!el!100*!y!divida!por!100*.!Por!ejemplo:
Entero de Valor del (Entero de realimentación) · (Resolución de
Resolución
realiment parámetro que parámetro) · (Valor de Ref. 100%) / 100% =
de parámetro
ación define el 100%. Valor escalado
10 0,1* 1500!rpm1 10!·!0,1*!·!1500!RPM!/!100*!=!15!rpm
100 0,1* 500!Hz2 100!·!0,1*!·!500!Hz!/!100*!=!50!Hz
1
Suponiendo!para!este!ejemplo!que!el!valor!actual!utilice!el!parámetro!9908!VELOC!NOM!MOT!como!
la!referencia!al!100*,!y!que!9908!=!1500!rpm.
2! Suponiendo!para!este!ejemplo!que!el!valor!actual!utilice!el!parámetro!9907!FREC!NOM!MOT!como!la!
referencia!al!100*,!y!que!9907!=!500!Hz.

Correlación del valor actual


Véase!el!manual!del!usuario!facilitado!con!el!módulo!ABC.

Adaptador de bus de campo


258 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Adaptador de bus de campo


Manual del usuario del ACS550-01/U1 259

Diagnósticos

ADVERTENCIA: no!intente!efectuar!ninguna!medición,!sustitución!de!piezas!u!otro!
procedimiento!de!servicio!que!no!se!describa!en!este!manual.!Cualquier!acción!de!
esta!naturaleza!invalidará!la!garantía,!podría!poner!en!peligro!el!funcionamiento!
correcto!y!podría!incrementar!el!tiempo!de!inactividad!y!los!gastos.

ADVERTENCIA: todas!las!tareas!de!instalación!eléctrica!y!mantenimiento!descritas!en!
este!capítulo!sólo!deberán!ser!realizadas!por!personal!de!servicio!cualificado.!Deben!
observarse!las!instrucciones!de!seguridad!del!capítulo!Seguridad!en!la!página!5.

Indicaciones de diagnóstico
El!convertidor!de!frecuencia!detecta!situaciones!de!error!y!las!comunica!a!través!de:
" el!LED!rojo!y!verde!en!la!estructura!principal!del!convertidor!de!frecuencia!
" el!LED!de!estado!en!el!panel!de!control!(si!se!ha!instalado!un!Panel!de!control!
asistente!en!el!convertidor)
" la!pantalla!del!panel!de!control!(si!se!ha!instalado!un!panel!de!control!en!el!convertidor)
" los!bits!de!los!parámetros!de!Código!de!fallo!y!Código!de!alarma!(parámetros!
0305!a!0309).!Véase!el!Grupo 03: SEÑALES ACT BC!en!la!página!111!en!cuanto!
a!las!definiciones!de!los!bits.
La!forma!de!la!indicación!depende!de!la!gravedad!del!error.!Puede!especificar!la!
gravedad!para!muchos!errores!indicando!al!convertidor!que:
" ignore!la!situación!de!error
" informe!de!la!situación!como!una!alarma
" informe!de!la!situación!como!un!fallo.!

Rojo " Fallos


El!convertidor!indica!que!ha!detectado!un!error,!o!fallo,!grave:
" iluminando!el!LED!rojo!en!el!convertidor!(el!LED!está!encendido!o!parpadea)
" mostrando!el!LED!rojo!de!estado!iluminado!en!el!panel!de!control!(si!se!ha!
instalado!en!el!convertidor)
" ajustando!un!bit!apropiado!en!un!parámetro!de!Código!de!fallo!(0305!a!0307)

Diagnósticos
260 Manual del usuario del ACS550-01/U1

" mostrando!en!la!pantalla!del!panel!de!control!la! LOC FALLO


visualización!de!un!código!de!fallo!en!el!modo!de!
Fallo!(figuras!de!la!derecha)!
FALLO 7
FALLO EA1
" parando!el!motor!(si!estaba!en!marcha). 00:00
El!código!de!fallo!de!la!pantalla!del!panel!de!control!es!
temporal.!Al!pulsar!cualquiera!de!las!teclas!siguientes!se!
elimina!el!mensaje!de!fallo:!MENU,!ENTER,!la!tecla!
LOC
F0007 FWD
ARRIBA!o!la!tecla!ABAJO.!El!mensaje!vuelve!a!aparecer!
después!de!unos!segundos!si!no!se!toca!el!panel!de!control!y!el!fallo!sigue!estando!activo.

Verde parpadeante " Alarmas


En!los!casos!de!errores!menos!graves,!llamados!alarmas,!la!pantalla!de!diagnóstico!
muestra!una!sugerencia.!En!tales!situaciones,!el!convertidor!solamente!informa!de!que!ha!
detectado!una!situación!%inusual.&!En!dichas!situaciones,!el!convertidor!de!frecuencia:
" enciende!y!apaga!alternativamente!el!LED!verde!del!convertidor!(ello!no!se!
aplica!a!las!alarmas!derivadas!de!errores!de!manejo!del!panel!de!control)
" enciende!y!apaga!alternativamente!el!LED!verde!en!el!panel!de!control!(si!se!ha!
instalado!en!el!convertidor)
" ajusta!un!bit!apropiado!en!un!parámetro!de!Código!de!alarma!(0308!o!0309).!
Véase!el!Grupo 03: SEÑALES ACT BC!en!la!página!111!en!cuanto!a!las!
definiciones!de!los!bits.
" muestra!en!la!pantalla!del!panel!de!control!la! LOC ALARMA
visualización!de!un!código!y/o!nombre!de!alarma!
en!el!modo!de!Fallo!(figuras!de!la!derecha).
ALARMA 2008
PERD PANEL
Los!mensajes!de!alarma!desaparecen!de!la!pantalla!
00:00
del!panel!de!control!tras!unos!segundos.!El!mensaje!
vuelve!a!mostrarse!de!forma!periódica!mientras!exista!
el!estado!de!alarma.
LOC
A2008 FWD

Corrección de fallos
La!acción!correctora!recomendada!para!fallos!es!la!siguiente:
" Utilice!la!tabla!del!apartado!Listado de fallos!a!continuación!para!hallar!y!
solucionar!la!causa!de!origen!del!problema.
" Restaure!el!convertidor.!Véase!el!apartado!Restauración de fallos!en!la!página!266.

Listado de fallos
La!tabla!siguiente!detalla!los!fallos!por!número!de!código!y!describe!cada!uno!de!ellos.!El!
nombre!del!fallo!tiene!el!formato!largo!mostrado!en!el!modo!de!Fallo!del!Panel!de!control!
asistente!cuando!ocurre!el!fallo.!Los!nombres!de!fallo!mostrados!(sólo!en!el!Panel!de!

Diagnósticos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 261

control!asistente)!en!el!modo!de!Registrador!de!fallos!(véase!la!página!61)!y!los!nombres!
de!fallo!para!el!parámetro!0410!ULTIMO!FALLO!quizá!sean!más!cortos.!
Nombre del
Código
fallo en el Descripción y acción correctora recomendada
de fallo
panel
1 SOBREINTENSID Intensidad!de!salida!excesiva.!Compruebe!y!corrija:
AD " Una!carga!excesiva!del!motor.
" Un!tiempo!de!aceleración!insuficiente!(parámetros!2202!TIEMPO!ACELER!
1!y!2205!TIEMPO!ACELER!2).
" Motor,!conexiones!o!cables!de!motor!defectuosos.
2 SOBRETENSIÓN! Tensión!de!CC!del!circuito!intermedio!excesiva.!Compruebe!y!corrija:
CC " Sobretensiones!estáticas!o!de!oscilación!en!la!fuente!de!alimentación!
de!entrada.!
" Un!tiempo!de!deceleración!insuficiente!(parámetros!2203!TIEMPO!DESAC!
1!y!2206!TIEMPO!DESAC!2).
" Un!chopper!de!frenado!subdimensionado!(si!existe).
" Compruebe!que!el!regulador!de!sobretensión!esté!activado!(con!el!
parámetro!2005).
3 EXC!TEMP!DISP! El!disipador!del!convertidor!se!ha!recalentado.!La!temperatura!se!
encuentra!en!el!límite!o!por!encima!de!él.
R1 R4:!115 °C!(239 °F)
R5,!R6:!125 °C!(257 °F)!
Compruebe!y!corrija:
" Un!fallo!del!ventilador.
" Obstrucciones!a!la!circulación!de!aire.
" Una!capa!de!suciedad!o!polvo!sobre!el!disipador.
" Una!temperatura!ambiente!excesiva.
" Una!carga!excesiva!del!motor.
4 CORTOCIRCUITO Intensidad!de!fallo.!Compruebe!y!corrija:
" Un!cortocircuito!en!el/los!cable(s)!de!motor!o!el!motor.
" Perturbaciones!en!la!alimentación.
5 RESERVADO No!se!utiliza.
6 SUBTENSIÓN!CC Tensión!de!CC!del!circuito!intermedio!insuficiente.!Compruebe!y!corrija:
" Una!fase!ausente!en!la!fuente!de!alimentación!de!entrada.
" Un!fusible!fundido.
" Subtensión!en!la!red.
7 FALLO!EA1! Fallo!de!entrada!analógica!1.!El!valor!de!la!entrada!analógica!es!inferior!a!
EA1!FALLO!LIMIT!(3021).!Compruebe!y!corrija:
" La!fuente!y!la!conexión!de!la!entrada!analógica.
" Los!ajustes!de!parámtros!para!EA1!FALLO!LIMIT!(3021)!y!3001 EA<FUNCION MIN.
8 FALLO!EA2! Fallo!de!entrada!analógica!2.!El!valor!de!la!entrada!analógica!es!inferior!a!
EA2!FALLO!LIMIT!(3022).!Compruebe!y!corrija:
" La!fuente!y!la!conexión!de!la!entrada!analógica.
" Los!ajustes!de!parámetros!para!EA2!FALLO!LIMIT!(3022)!y!3001 EA<FUNCION MIN.
9 EXCESO!TEMP! El!motor!está!demasiado!caliente,!sobre!la!base!de!la!estimación!
MOTOR efectuada!por!el!convertidor!o!de!la!realimentación!de!temperatura.
" Compruebe!si!el!motor!está!sobrecargado.
" Ajuste!los!parámetros!utilizados!para!la!estimación!(3005 3009).
" Compruebe!los!sensores!de!temperatura!y!los!parámetros!del!Grupo 35:
TEMP MOT MED.

Diagnósticos
262 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Nombre del
Código
fallo en el Descripción y acción correctora recomendada
de fallo
panel
10 PÉRDIDA!DE! Se!ha!perdido!la!comunicación!del!panel!y:
PANEL! " El!convertidor!está!en!modo!de!control!local!(aparece!LOC!en!el!panel!
de!control),!o!bien
" El!convertidor!está!en!modo!de!control!remoto!(REM)!y!está!
parametrizado!para!aceptar!una!marcha/paro,!dirección!o!referencia!
desde!el!panel!de!control.!
Para!corregirlo,!compruebe:
" Las!líneas!y!conexiones!de!comunicación.
" Parámetro!3002!ERROR!COM!PANEL.
" Los!parámetros!en!el!Grupo 10: MARCHA/PARO/DIR!y!el!Grupo 11:
SELEC REFERENCIA!(si!el!funcionamiento!del!convertidor!es!REM).
11 ERR!MAR!ID La!marcha!de!ID!del!motor!no!se!completó!correctamente.!Compruebe!y!corrija:
" Las!conexiones!del!motor.
" Los!parámetros!de!motor!9905...9909.
12 MOTOR! Bloqueo!del!motor!o!el!proceso.!El!motor!funciona!en!la!región!de!bloqueo.!
BLOQUEADO! Compruebe!y!corrija:
" Una!carga!excesiva.
" Potencia!insuficiente!del!motor.!
" Los!parámetros!3010 3012.
13 RESERVADO No!se!utiliza.
14 FALLO!EXT!1 La!entrada!digital!definida!para!indicar!el!primer!fallo!externo!está!activa.!
Véase!el!parámetro!3003!FALLO!EXTERNO!1.
15 FALLO!EXT!2 La!entrada!digital!definida!para!indicar!el!segundo!fallo!externo!está!activa.!
Véase!el!parámetro!3004!FALLO!EXTERNO!2.
16 FALLO!TIERRA Posible!fallo!a!tierra!detectado!en!el!motor!o!los!cables!de!motor.!El!
convertidor!supervisa!los!fallos!a!tierra!mientras!está!funcionando!y!
mientras!no!lo!está.!La!detección!es!más!sensible!cuando!el!convertidor!no!
está!funcionando!y!puede!producir!falsos!positivos.
Correcciones!posibles:
" Compruebe/corrija!los!fallos!en!el!cableado!de!entrada.
" Compruebe!que!el!cable!de!motor!no!exceda!la!longitud!máxima!
especificada.
" Una!fuente!de!alimentación!de!entrada!conectada!a!tierra!en!triángulo!y!
unos!cables!de!motor!con!una!alta!capacitancia!pueden!provocar!
informes!de!errores!incorrectos!durante!pruebas!no!realizadas!en!
marcha.!Para!desactivar!la!respuesta!a!la!supervisión!de!fallos!cuando!
el!convertidor!no!está!funcionando,!utilice!el!parámetro!3023!FALLO!
CABLE.!Para!desactivar!la!respuestaa!toda!supervisión!de!fallos!a!tierra,!
utilice!el!parámetro!3017!FALLO!TIERRA.
Nota:!Desactivar!el!fallo!a!tierra!(fallo!a!tierra)!podría!invalidar!la!garantía.
17 OBSOLETO! No!se!utiliza.
18 FALLO!TERM! Fallo!interno.!El!termistor!que!mide!la!temperatura!interna!del!convertidor!
de!frecuencia!está!abierto!o!cortocircuitado.!Contacte!con!su!representante!
local!de!ABB.
19 ENLACE!OPEX! Fallo!interno.!Se!ha!detectado!un!problema!relacionado!con!la!
comunicación!en!el!enlace!de!fibra!óptica!entre!las!tarjetas!de!control!y!
OINT.!Contacte!con!su!representante!local!de!ABB.!
20 POT!OPEX! Fallo!interno.!Tensión!excepcionalmente!baja!detectada!en!la!fuente!de!
alimentación!OINT.!Contacte!con!su!representante!local!de!ABB.!

Diagnósticos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 263

Nombre del
Código
fallo en el Descripción y acción correctora recomendada
de fallo
panel
21 MED!INTENS! Fallo!interno.!La!medición!de!intensidad!se!encuentra!fuera!de!rango.!
Contacte!con!su!representante!local!de!ABB.
22 FASE!RED! La!tensión!de!rizado!en!el!bus!de!CC!es!demasiado!elevada.!Compruebe!y!
corrija:
" Una!fase!de!red!ausente.
" Un!fusible!fundido.
23 ENCODER! El!convertidor!no!detecta!una!señal!válida!de!codificador.!Compruebe!y!corrija:
" Presencia!del!codificador!y!conexión!adecuada!(conexión!inversa!=!
canal!A!conectado!a!la!terminal!del!canal!B!o!viceversa,!conexión!floja!o!
cortocircuito).
" Si!los!niveles!lógicos!de!tensión!se!encuentran!fuera!del!rango!especificado.
" La!presencia!de!un!módulo!de!interfase!del!generador!de!pulsos,!OTAC-
01,!funcional!y!bien!conectado.
" La!introducción!de!un!valor!erróneo!en!el!parámetro!5001!NUM!PULSOS.!
Sólo!será!posible!detectar!un!valor!incorrecto!si!el!error!es!de!tal!
magnitud!que!el!deslizamiento!calculado!es!superior!a!4!veces!el!
deslizamiento!nominal!del!motor.
" El!codificador!no!se!está!utilizando,!pero!el!parámetro!5002!ACTIVO!
ENCODER!=!1 (ACTIVAR).

24 SOBREVELOCIDAD! La!velocidad!del!motor!es!superior!al!120*!del!valor!mayor!(en!magnitud)!
de!2001!VELOCIDAD!MINIMA!o!2002!VELOCIDAD!MAXIMA.!Compruebe!y!corrija:
" Los!ajustes!de!parámetros!para!2001!y!2002.
" La!idoneidad!del!par!de!frenado!del!motor.
" La!aplicabilidad!del!control!del!par.
" El!chopper!de!frenado!y!la!resistencia.
25 RESERVADO No!se!utiliza.
26 ID!UNIDAD Fallo!interno.!El!ID!del!convertidor!del!Bloque!de!configuración!no!es!
válido.!Contacte!con!su!representante!local!de!ABB.
27 ARCHIVO!! El!archivo!de!configuración!interna!tiene!un!error.!Contacte!con!su!
CONFIG representante!local!de!ABB.
28 ERR!SERIE!1! !Ha!transcurrido!el!tiempo!para!la!comunicación!de!bus!de!campo.!
Compruebe!y!corrija:
" La!configuración!de!fallos!(3018!FUNC!FALLO!COMUN!y!3019!TIEM!FALLO!
COMUN).
" Los!ajustes!de!comunicación!(Grupo 51: MOD COMUNIC EXT!o!Grupo
53: PROTOCOLO BCI!según!proceda).
" Unas!conexiones!deficientes!y/o!ruido!en!la!línea.
29 ARCH!CON!BCI! Error!en!la!lectura!del!archivo!de!configuración!para!el!bus!de!campo!encajado.!
30 FORZAR! Disparo!de!fallo!forzado!por!el!bus!de!campo.!Véase!el!Manual!del!usuario!
DISPARO! del!bus!de!campo.!
31 BCI!1! Código!de!fallo!reservado!para!la!aplicación!del!protocolo!de!bus!de!campo!
encajado!(BCE).!El!significado!depende!del!protocolo.!
32 BCI!2!

33 BCI!3!

Diagnósticos
264 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Nombre del
Código
fallo en el Descripción y acción correctora recomendada
de fallo
panel
34 FASE!MOTOR Fallo!en!el!circuito!del!motor.!Se!ha!perdido!una!de!las!fases!del!motor.!
Compruebe!y!corrija:
" Un!fallo!del!motor.
" Un!fallo!del!cable!de!motor.
" Un!fallo!de!relé!térmico!(si!se!utiliza).
" Fallo!interno.
35 CABLEADO!SAL Posible!error!del!cableado!de!potencia!detectado.!Cuando!el!convertidor!no!está!
funcionando,!supervisa!la!existencia!de!una!conexión!incorrecta!entre!la!potencia!
de!entrada!del!convertidor!y!la!salida!del!mismo.!Compruebe!y!corrija:
" Un!cableado!de!entrada!correcto!$!la!tensión!de!red!NO!está!conectada!
a!la!salida!del!convertidor.
" El!fallo!puede!declararse!de!forma!errónea!si!la!potencia!de!entrada!es!
un!sistema!conectado!a!tierra!en!triángulo!y!la!capacitancia!del!cable!de!
motor!es!alta.!Este!fallo!puede!desactivarse!con!el!parámetro!3023!
FALLO!CABLE.

36 INCOMPATIBLE! El!convertidor!no!puede!utilizar!el!software.
SW " Fallo!interno.
" El!software!cargado!no!es!compatible!con!el!convertidor.!
" Contacte!con!el!representante!de!soporte.
37 SOBRETEMP!CB La!tarjeta!de!control!del!convertidor!se!ha!recalentado.!El!límite!de!disparo!
por!fallo!es!de!88 °C.!Compruebe!y!corrija:
" Una!temperatura!ambiente!excesiva.
" Un!fallo!del!ventilador.
" Obstrucciones!a!la!circulación!de!aire.
No!es!aplicable!a!convertidores!con!una!tarjeta!de!control!OMIO.
38 CURVA!CARGA! El!estado!definido!por!el!parámetro!3701 CARGA!USUA!MOD!C!ha!sido!válido!
UTIL durante!más!tiempo!que!el!definido!por!3703 CARG!USUA!TIEM!C.
101 1 ERROR!DE! Error!interno!del!convertidor.!Contacte!con!su!representante!local!de!ABB!y!
99 SISTEMA! comunique!el!número!de!error.
201 2 ERROR!DE! Error!en!el!sistema.!Contacte!con!su!representante!local!de!ABB!y!
99 SISTEMA comunique!el!número!de!error.

- TIPO! Un!tipo!de!panel!incorrecto,!es!decir,!un!panel!compatible!con!el!
DESCONOCIDO:! convertidor!X!pero!no!con!el!ACS550,!se!ha!conectado!al!ACS550.!
ACS550
UNIDADES!
SOPORTADAS:!X

Diagnósticos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 265

A!continuación!se!muestran!los!fallos!que!indican!conflictos!en!los!ajustes!de!
parámetros.
Nombre del
Código
fallo en el Descripción y acción correctora recomendada
de fallo
panel
1000 PAR!HZRPM Los!valores!de!parámetro!son!incoherentes.!Compruebe!cualquiera!de!
los!elementos!siguientes:
" 2001!VELOCIDAD!MINIMA>!2002!VELOCIDAD!MAXIMA.
" 2007!FRECUENCIA!MIN>!2008!FRECUENCIA!MAX.
" 2001!VELOCIDAD!MINIMA!/!9908!VELOC!NOM!MOTOR!está!fuera!del!rango!
correcto!(> 50).
" 2002!VELOCIDAD!MAXIMA!/!9908!VELOC!NOM!MOTOR!está!fuera!del!rango!
correcto!(> 50).
" 2007!FRECUENCIA!MIN!/!9907!FREC!NOM!MOTOR!está!fuera!del!rango!
correcto!(> 50).
" 2008!FRECUENCIA!MAX!/!9907!FREC!NOM!MOTOR!está!fuera!del!rango!
correcto!(> 50).
1001 PAR!REFNGPFC! Los!valores!de!parámetro!son!incoherentes.!Compruebe!lo!siguiente:
" 2007!FRECUENCIA!MIN!es!negativo,!cuando!8123!ACTIVAR!PFC!está!activo.
1002 RESERVADO No!se!utiliza.
1003 PAR!ESCAL!EA Los!valores!de!parámetro!son!incoherentes.!Compruebe!cualquiera!de!
los!elementos!siguientes:
" 1301!MINIMO!EA1!>!1302!MAXIMO!EA1.
" 1304!MINIMO!EA2!>!1305!MAXIMO!EA2.
1004 PAR!ESCAL!SA Los!valores!de!parámetro!son!incoherentes.!Compruebe!cualquiera!de!
los!elementos!siguientes:
" 1504!MINIMO!SA1!>!1505!MAXIMO!SA1.
" 1510!MINIMO!SA2!>!1511!MAXIMO!SA2.
1005 PAR!PCU!2 Los!valores!de!parámetro!para!el!control!de!potencia!son!incoherentes:!
kVA!nominales!del!motor!o!potencia!nominal!del!motor!inadecuados.!
Compruebe!lo!siguiente:
" 1.1!<!(9906!INTENS!NOM!MOTOR!·!9905!TENSION!NOM!MOTOR!·!1,73!/!PN)!<!3,0
donde:!PN!=!1000!·!9909!POT!NOM!MOTOR!(si!se!usa!kW!como!unidades)
o!PN!=!746!·!9909!POT!NOM!MOTOR!(si!las!unidades!son!CV,!p.!ej.!en!EE.UU.).!
1006 PAR!SR!EXT Los!valores!de!parámetro!son!incoherentes.!Compruebe!lo!siguiente:
" Módulo!de!relé!de!ampliación!desconectado!y!
" 1410 1412!SALIDAS!RELÉ!4 6!tienen!valores!distintos!de!cero.
1007 PAR!BUS!C Los!valores!de!parámetro!son!incoherentes.!Compruebe!y!corrija:
" Se!ha!ajustado!un!parámetro!para!el!control!de!bus!de!campo!(p.ej.!
1001!COMANDOS!EXT1!=!10!(COMUNIC)),!pero!9802!SEL!PROT!COM!=!0.
1008 PAR!MODO!PFC Los!valores!de!parámetro!son!incoherentes:!MODO!CTRL!MOTOR!debe!ser!
=!3!(ESCALAR:FREC),!cuando!8123!ACTIVAR!PFC!está!activado.!
1009 PAR!PCU!1 Los!valores!de!parámetro!para!el!control!de!potencia!son!incoherentes:!
Velocidad!o!frecuencia!nominal!del!motor!inadecuadas.!Compruebe!los!
dos!elementos!siguientes:
" 1!<!(60!·!9907!FREC!NOM!MOTOR!/!9908!VELOC!NOM!MOTOR!<!16
" 0.8!<!9908!VELOC!NOM!MOTOR!/!
(120!·!9907!FREC!NOM!MOTOR!/!polos!del!motor)!<!0,992.
1010/ RESERVADO No!se!utiliza.
1011

Diagnósticos
266 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Nombre del
Código
fallo en el Descripción y acción correctora recomendada
de fallo
panel
1012 PAR!PFC!ES!1 La!configuración!de!E/S!no!está!completa!$!no!se!han!parametrizado!
suficientes!relés!a!PFC.!O!bien!existe!un!conflicto!entre!el!Grupo 14:
SALIDAS DE RELE,!parámetro!8117!NUM!DE!MOT!AUX!y!el!parámetro!
8118!INTERV!AUTOCAMB.
1013 PAR!PFC!ES!2 La!configuración!de!E/S!no!está!completa!$!el!número!real!de!motores!PFC!
(parámetro!8127,!MOTORES)!no!concuerda!con!los!motores!PFC!en!el!Grupo
14: SALIDAS DE RELE!y!en!el!parámetro!8118!INTERV!AUTOCAMB.
1014 PAR!PFC!ES!3 La!configuración!de!E/S!no!está!completa!$!el!convertidor!no!puede!
asignar!una!entrada!digital!(enclavamiento)!para!cada!motor!PFC!
(parámetros!8120!ENCLAVAMIENTOS!y!8127!MOTORES).
1015 RESERVADO No!se!utiliza.
1016 PAR!USER!LOAD!C Los!valores!de!parámetro!para!la!curva!de!carga!del!usuario!son!
incoherentes.!Compruebe!que!se!cumplan!las!siguientes!condiciones:
" 3704 CARGA!FREC 1!<!3707 CARGA!FREC 2!<!3710 CARGA!FREC 3!<!
3713 CARGA!FREC 4!<!3716 CARGA!FREC 5.
" 3705 CARGA!BAJO!PAR 1!<!3706 CARGA!BAJO!PAR 1.
" 3708 CARGA!BAJO!PAR 2!<!3709 CARGA!BAJO!PAR 2.
" 3711 CARGA!BAJO!PAR 3!<!3712 CARGA!BAJO!PAR 3.
" 3714 CARGA!BAJO!PAR 4!<!3715 CARGA!BAJO!PAR 4.
" 3717 CARGA!BAJO!PAR 5!<!3718 CARGA!BAJO!PAR 5.

Restauración de fallos
El!ACS550!puede!configurarse!para!la!restauración!automática!de!ciertos!fallos.!
Véase!el!parámetro!Grupo 31: REARME AUTOMATIC.

ADVERTENCIA: si!se!selecciona!una!fuente!externa!para!el!comando!de!marcha!y!está!
activo,!el!ACS550!podría!ponerse!en!marcha!de!forma!inmediata!tras!restaurarse!el!fallo.

LED rojo parpadeante


Para!restaurar!el!convertidor!en!caso!de!fallos!indicados!con!un!LED!rojo!destellante:
" Desconecte!la!alimentación!durante!5!minutos.!
LED rojo
Para!restaurar!el!convertidor!en!caso!de!fallos!indicados!con!un!LED!rojo!(fijo,!no!
destellante),!corrija!el!problema!y!adopte!una!de!las!acciones!siguientes:
" Pulse!RESET!desde!el!panel!de!control.
" Desconecte!la!alimentación!durante!5!minutos.!
En!función!del!valor!de!1604!SEL!REST!FALLO,!también!podría!utilizarse!lo!siguiente!
para!restaurar!el!convertidor:!
" entrada!digital
" comunicación!serie.!
Cuando!se!haya!corregido!el!fallo,!podrá!arrancar!el!motor.

Diagnósticos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 267

Historial
A!efectos!de!referencia,!los!tres!últimos!códigos!de!fallo!se!guardan!en!los!
parámetros!0401,!0402,!0413.!Para!el!fallo!más!reciente!(identificado!por!el!
parámetro!0401),!el!convertidor!guarda!datos!adicionales!(en!los!parámetros!
0402 0411)!para!contribuir!a!la!solución!de!un!problema.!Por!ejemplo,!el!
parámetro!0404!guarda!la!velocidad!del!motor!en!el!momento!del!fallo.
El!Panel!de!control!asistente!proporciona!información!adicional!acerca!del!historial!
de!fallos.!Véase!la!sección!Modo de Registrador de fallos.!en!la!página!61!para!
obtener!más!información.!
Para!borrar!el!historial!de!fallos!(la!totalidad!de!los!parámetros!del!Grupo 04:
HISTORIAL FALLOS):!
1. Mediante!el!panel!de!control!en!modo!de!Parámetros,!seleccione!el!parámetro!0401.
2. Pulse!EDITAR!(o!ENTER!en!el!Panel!de!control!básico).!
3. Pulse!ARRIBA!y!ABAJO!a!la!vez.
4. Pulse!GUARDAR.

Corrección de alarmas
La!acción!correctora!recomendada!para!alarmas!es!la!siguiente:
" Determine!si!la!alarma!requiere!una!acción!correctora!(no!siempre!se!requiere!
una!acción).
" Utilice!la!tabla!del!apartado!Listado de alarmas!a!continuación!para!hallar!y!
solucionar!la!causa!de!origen!del!problema.

Listado de alarmas
La!tabla!siguiente!detalla!las!alarmas!por!número!de!código!y!describe!cada!una!de!ellas.
Código
de Pantalla Descripción
alarma
2001 SOBREINTENSIDAD Regulador!limitador!de!intensidad!activo.!Compruebe!y!corrija:
" Una!carga!excesiva!del!motor.
" Un!tiempo!de!aceleración!insuficiente!(parámetros!2202!TIEMPO!
ACELER!1!y!2205!TIEMPO!ACELER!2).
" Motor,!conexiones!o!cables!de!motor!defectuosos.
2002 SOBRETENSION! Controlador!de!sobretensión!activo.!Compruebe!y!corrija:!
" Sobretensiones!estáticas!o!de!oscilación!en!la!fuente!de!
alimentación!de!entrada.!
" Un!tiempo!de!deceleración!insuficiente!(parámetros!2203!TIEMPO!
DESAC!1!y!2206!TIEMPO!DESAC!2).

2003 SUBTENSION Controlador!de!subtensión!activo.!Compruebe!y!corrija:!


" Subtensión!en!la!red.

Diagnósticos
268 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código
de Pantalla Descripción
alarma
2004 BLOQUEO!DE! No!se!permite!el!cambio!de!dirección!que!se!desea.!Adopte!una!de!
DIRECCIÓN estas!acciones:
" No!intente!cambiar!la!dirección!del!giro!del!motor,!o
" Cambie!el!parámetro!1003!DIRECCION!para!permitir!el!cambio!de!
dirección!(si!el!funcionamiento!en!inversión!es!seguro).
2005 COMUNICACIÓN! !Ha!transcurrido!el!tiempo!para!la!comunicación!de!bus!de!campo.!
ES! Compruebe!y!corrija:
" La!configuración!de!fallos!(3018!FUNC!FALLO!COMUN!y!3019!TIEM!
FALLO!COMUN).
" Los!ajustes!de!comunicación!(Grupo 51: MOD COMUNIC EXT!o!
Grupo 53: PROTOCOLO BCI!según!proceda).
" Unas!conexiones!deficientes!y/o!ruido!en!la!línea.
2006! FALLO!EA1 Se!ha!perdido!la!entrada!analógica!1,!o!el!valor!es!inferior!al!ajuste!
mínimo.!Compruebe:
" La!fuente!de!entrada!y!las!conexiones.
" El!parámetro!que!ajusta!el!mínimo!(3021).
" El!parámetro!que!ajusta!el!funcionamiento!de!la!alarma/fallo!(3001).
2007! FALLO!EA2 Se!ha!perdido!la!entrada!analógica!2,!o!el!valor!es!inferior!al!ajuste!
mínimo.!Compruebe:
" La!fuente!de!entrada!y!las!conexiones.
" El!parámetro!que!ajusta!el!mínimo!(3022).
" El!parámetro!que!ajusta!el!funcionamiento!de!la!alarma/fallo!(3001).!
2008! PÉRDIDA!DE! Se!ha!perdido!la!comunicación!del!panel!y:
PANEL " El!convertidor!está!en!modo!de!control!local!(aparece!LOC!en!el!
panel!de!control),!o!bien
" El!convertidor!está!en!modo!de!control!remoto!(REM)!y!está!
parametrizado!para!aceptar!una!marcha/paro,!dirección!o!
referencia!desde!el!panel!de!control.!
Para!corregirlo,!compruebe:
" Las!líneas!y!conexiones!de!comunicación.
" Parámetro!3002!ERROR!COM!PANEL.
" Los!parámetros!en!el!Grupo 10: MARCHA/PARO/DIR!y!el!Grupo 11:
SELEC REFERENCIA!(si!el!funcionamiento!del!convertidor!es!REM).
2009 EXCESO!TEMP! El!disipador!del!convertidor!se!ha!recalentado.!Esta!alarma!advierte!
DISP de!que!puede!ser!inminente!un!fallo!EXCESO!TEMP!DISP.!
R1 R4:!100 °C!(212 °F)
R5,!R6:!110 °C!(230 °F)!
Compruebe!y!corrija:
" Un!fallo!del!ventilador.
" Obstrucciones!a!la!circulación!de!aire.
" Una!capa!de!suciedad!o!polvo!sobre!el!disipador.
" Una!temperatura!ambiente!excesiva.
" Una!carga!excesiva!del!motor.

Diagnósticos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 269

Código
de Pantalla Descripción
alarma
2010! TEMP!MOTOR El!motor!está!caliente,!sobre!la!base!de!la!estimación!efectuada!por!el!
convertidor!o!de!la!realimentación!de!temperatura.!Esta!alarma!advierte!
de!que!puede!ser!inminente!un!fallo!TEMP!MOTOR.!Compruebe:
" Compruebe!si!el!motor!está!sobrecargado.
" Ajuste!los!parámetros!utilizados!para!la!estimación!(3005 3009).
" Compruebe!los!sensores!de!temperatura!y!el!Grupo 35: TEMP
MOT MED.
2011! RESERVADO No!se!utiliza.
2012! MOTOR! El!motor!funciona!en!la!región!de!bloqueo.!Esta!alarma!advierte!de!
BLOQUEDAO que!puede!ser!inminente!un!disparo!de!fallo!por!MOTOR!BLOQUEADO.!
2013! REARME! Esta!alarma!advierte!de!que!el!convertidor!está!a!punto!de!llevar!a!cabo!
(nota 1) AUTOMÁTICO una!restauración!de!fallos!automática,!que!podría!arrancar!el!motor.!
" Para!controlar!el!rearme!automático,!utilice!el!Grupo 31: REARME
AUTOMATIC.
2014! AUTOCAMBIO Esta!alarma!advierte!de!que!la!función!de!autocambio!PFC!está!activa.!
(nota 1) " Para!controlar!PFC,!utilice!el!Grupo 81: CONTROL PFC!y!el!Macro
PFC!en!la!página!84.
2015 BLOQUEO!PFC!I Esta!alarma!advierte!de!que!están!activos!los!enclavamientos!PFC,!lo!que!
significa!que!el!convertidor!no!puede!arrancar!los!elementos!siguientes:
" Cualquier!motor!(al!utilizar!Autocambio).!
" El!motor!regulado!por!velocidad!(cuando!no!se!utiliza!Autocambio).
2016/ RESERVADO No!se!utiliza.
2017
2018! DORMIR!PID Esta!alarma!advierte!de!que!la!función!dormir!PID!está!activa,!lo!que!
(nota 1) significa!que!el!motor!podría!acelerar!al!finalizar!la!función!dormir!PID.!
" Para!controlar!la!función!dormir!PID,!utilice!los!parámetros!
4022 4026!o!4122 4126.
2019! MARCHA!ID Realizando!Marcha!ID.
2020 RESERVADO No!se!utiliza.
2021! PERMISO!DE! Esta!alarma!advierte!de!la!ausencia!de!la!señal!de!Permiso!de!inicio!1.
INICIO!1!NO! " Para!controlar!la!función!de!Permiso!de!inicio!1,!utilice!el!parámetro!1608.
DETECTADO
Para!corregirlo,!compruebe:
" Configuración!de!la!entrada!digital.
" Ajustes!de!comunicación.
2022! PERMISO!DE! Esta!alarma!advierte!de!la!ausencia!de!la!señal!de!Permiso!de!inicio!2.
INICIO!2!NO! " Para!controlar!la!función!de!Permiso!de!inicio!2,!utilice!el!parámetro!1609.
DETECTADO
Para!corregirlo,!compruebe:
" Configuración!de!la!entrada!digital.
" Ajustes!de!comunicación.
2023! STOP! Paro!de!emergencia!activado.
EMERGENCIA

Diagnósticos
270 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Código
de Pantalla Descripción
alarma
2024! ERROR!ENCODER El!convertidor!no!detecta!una!señal!válida!de!codificador.!Compruebe!
y!corrija:
" La!presencia!y!la!conexión!correcta!del!codificador!(una!conexión!
eléctrica!inversa,!una!conexión!floja!o!un!cortocircuito).
" Si!los!niveles!lógicos!de!tensión!se!encuentran!fuera!del!rango!
especificado.
" La!presencia!de!un!módulo!de!interfase!del!generador!de!pulsos,!
OTAC-01,!funcional!y!bien!conectado.
" La!introducción!de!un!valor!erróneo!en!el!parámetro!5001!NUM!
PULSOS.!Sólo!será!posible!detectar!un!valor!incorrecto!si!el!error!es!
de!tal!magnitud!que!el!deslizamiento!calculado!es!superior!a!4!
veces!el!deslizamiento!nominal!del!motor.
" El!codificador!no!se!está!utilizando,!pero!el!parámetro!5002!ACTIVO!
ENCODER!=!1 (ACTIVAR).

2025 PRIMERA!MARCHA Indica!que!el!convertidor!está!realizando!una!evaluación!de!Primer!


arranque!de!las!características!del!motor.!Esto!es!normal!la!primera!
vez!que!funciona!el!motor!tras!introducir!o!modificar!los!parámetros!
del!mismo.!Véase!el!parámetro!9910! MARCHA!ID!para!obtener!una!
descripción!de!los!modelos!de!motor.
2026 RESERVADO No!se!utiliza.
2027 CURVA!CARGA! Esta!alarma!advierte!de!que!el!estado!definido!por!el!parámetro!
UTIL 3701 CARGA!USUA!MOD!C!ha!sido!válido!durante!más!de!la!mitad!del!
tiempo!definido!por!3703 CARG!USUA!TIEM!C.
2028 RETRASO! Se!muestra!durante!la!demora!de!arranque.!Véase!el!parámetro!2113!
ARRANQUE INICIO!RETARDO.

Nota 1.! Incluso!cuando!la!salida!de!relé!está!configurada!para!indicar!estados!de!alarma!(por!


ejemplo,!el!parámetro!1401 SALIDA RELÉ 1!=!5!(ALARMA)!or!16!(FALLO/ALARMA)),!esta!alarma!
no!se!indica!a!través!de!una!salida!de!relé.

Códigos de alarma (Panel de control básico)


El!Panel!de!control!básico!indica!las!alarmas!del!panel!de!control!mediante!un!
código,!A5xxx.!La!tabla!siguiente!detalla!los!códigos!de!alarma!y!sus!descripciones.!
Código Descripción
5001 La!unidad!no!responde.
5002 El!perfil!de!comunicación!es!incompatible!con!el!convertidor.
5010 El!archivo!de!copia!de!seguridad!de!parámetros!del!panel!está!corrupto.!
5011 El!convertidor!se!controla!desde!otro!origen.!
5012 Dirección!de!giro!bloqueada.!
5013 Botón!inhabilitado!porque!se!ha!inhibido!la!marcha.
5014 Botón!inhabilitado!porque!hay!un!fallo!en!el!convertidor.!
5015 Botón!inhabilitado!porque!el!bloqueo!del!modo!local!está!activado.!
5018 No!puede!encontrarse!el!valor!por!defecto!del!parámetro.!
5019 Está!prohibido!escribir!un!valor!distinto!de!cero!(sólo!puede!escribirse!un!
valor!cero).!
5020 El!grupo!o!parámetro!no!existe!o!el!valor!de!parámetro!es!incoherente.
5021 El!grupo!o!parámetro!está!oculto.!

Diagnósticos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 271

Código Descripción
5022 El!grupo!o!parámetro!está!protegido!contra!escritura.!
5023 La!modificación!no!se!permite!mientras!el!convertidor!está!en!marcha.!
5024 Convertidor!ocupado,!vuelva!a!intentarlo.
5025 No!se!permite!la!escritura!mientras!se!está!realizando!la!carga!o!descarga.
5026 El!valor!se!encuentra!en!el!límite!bajo!o!por!debajo!de!él.!
5027 El!valor!se!encuentra!en!el!límite!alto!o!por!encima!de!él.!
5028 El!valor!no!es!válido!$!no!concuerda!con!ninguno!de!los!valores!en!la!lista!de!
valores!discretos.!
5029 La!memoria!no!está!lista,!vuelva!a!intentarlo.
5030 La!petición!no!es!válida.
5031 El!convertidor!no!está!listo,!p.!ej.!debido!a!una!baja!tensión!de!CC.
5032 Error!de!parámetro!detectado.
5040 La!serie!de!parámetros!seleccionada!no!puede!encontrarse!en!la!copia!de!
seguridad!de!parámetros!actual.
5041 La!copia!de!seguridad!de!parámetros!no!cabe!en!la!memoria.
5042 La!serie!de!parámetros!seleccionada!no!puede!encontrarse!en!la!copia!de!
seguridad!de!parámetros!actual.
5043 No!se!ha!otorgado!inhibición!de!marcha.
5044 Las!versiones!de!copia!de!seguridad!de!parámetros!no!concuerdan.
5050 Se!interrumpió!la!carga!de!parámetros.
5051 Error!de!archivo!detectado.
5052 Fallo!en!el!intento!de!carga!de!parámetros.
5060 Se!interrumpió!la!descarga!de!parámetros.
5062 Fallo!en!el!intento!de!descarga!de!parámetros.
5070 Se!detectó!un!error!de!escritura!en!la!memoria!de!copia!de!seguridad!del!
panel.
5071 Se!detectó!un!error!de!lectura!en!la!memoria!de!copia!de!seguridad!del!panel.
5080 No!se!permite!el!funcionamiento!porque!el!convertidor!no!está!en!modo!local.
5081 No!se!permite!el!funcionamiento!porque!hay!un!fallo!activo.
5083 No!se!permite!el!funcionamiento!porque!el!bloqueo!de!parámetros!no!está!
abierto.
5084 No!se!permite!el!funcionamiento!porque!el!convertidor!está!ocupado,!vuelva!
a!intentarlo.
5085 No!se!permite!la!descarga!porque!los!tipos!de!convertidor!son!incompatibles.!
5086 No!se!permite!la!descarga!porque!los!modelos!de!convertidor!son!incompatibles.!
5087 No!se!permite!la!descarga!porque!las!series!de!parámetros!no!concuerdan.!
5088 Fallo!de!funcionamiento!porque!se!detectó!un!error!de!la!memoria!del!
convertidor.
5089 Fallo!de!descarga!porque!se!detectó!un!error!CRC.
5090 Fallo!de!descarga!porque!se!detectó!un!error!de!proceso!de!datos.
5091 Fallo!de!funcionamiento!porque!se!detectó!un!error!de!parámetro.
5092 Fallo!de!descarga!porque!las!series!de!parámetros!no!concuerdan.

Diagnósticos
272 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Diagnósticos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 273

Mantenimiento

ADVERTENCIA: lea!el!capítulo!Seguridad!en!la!página!5!antes!de!efectuar!
cualquier!tipo!de!mantenimiento!en!el!equipo.!El!incumplimiento!de!estas!
instrucciones!puede!causar!lesiones!o!la!muerte.!

Intervalos de mantenimiento
Si!se!instala!en!un!entorno!apropiado,!el!convertidor!de!frecuencia!requiere!muy!
poco!mantenimiento.!En!esta!tabla!se!enumeran!los!intervalos!de!mantenimiento!
rutinario!recomendados!por!ABB.!
Mantenimiento Intervalo Instrucción
Comprobación!de!la!temperatura! Depende!de!lo!polvoriento!que! Véase!Disipador!en!la!página!
y!limpieza!del!disipador sea!el!entorno!(cada!6...12!meses) 273.
Sustitución!del!ventilador!de! Cada!seis!años! Véase!Sustitución del ventilador
refrigeración!principal principal!en!la!página!274.
Sustitución!del!ventilador!de! Cada!tres!años.! Véase!Sustitución del ventilador
refrigeración!interno!del!armario! interno del armario!en!la!página!
(convertidores!IP54!/!UL!tipo!12) 276.
Reacondicionamiento!de! Cada!año!cuando!se!almacena Véase!Reacondicionamiento!en!
condensadores la!página!277.
Sustitución!de!un!condensador! Cada!nueve!años! Véase!Sustitución!en!la!página!
(bastidores!R5!y!R6) 277.
Sustitución!de!la!pila!en!el! Cada!diez!años Véase!Pila!en!la!página! 277.
Panel!de!control!asistente

Consulte!a!su!representante!local!de!ABB!para!obtener!más!detalles!acerca!del!
mantenimiento.!En!Internet,!entre!en!!www.abb.com/drive!y!seleccione!Drive
Services!$!Maintenance and Field Services.

Disipador
Las!aletas!del!disipador!acumulan!polvo!del!aire!de!refrigeración.!Puesto!que!un!
disipador!con!polvo!acumulado!es!menos!eficaz!al!refrigerar!el!convertidor,!es!más!
probable!que!se!produzcan!fallos!por!exceso!de!temperatura.!En!un!entorno!
%normal&!(sin!polvo,!sucio)!el!disipador!debe!comprobarse!de!forma!anual,!y!en!un!
entorno!polvoriento!con!mayor!frecuencia.
Limpie!el!disipador!de!este!modo!(cuando!se!requiera):!
1. Desconecte!la!alimentación!del!convertidor.
2. Extraiga!el!ventilador!de!refrigeración!(véase!el!apartado!Sustitución del ventilador
principal!en!la!página!274).
3. Aplique!aire!comprimido!limpio!(no!húmedo)!de!abajo!a!arriba!y,!de!forma!
simultánea,!utilice!una!aspiradora!en!la!salida!de!aire!para!captar!el!polvo.!

Mantenimiento
274 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Nota:!si!existe!el!riesgo!de!que!el!polvo!entre!en!el!equipo!adyacente,!efectúe!la!
limpieza!en!otra!habitación.!

4. Vuelva!a!instalar!el!ventilador!de!refrigeración.
5. Vuelva!a!conectar!la!alimentación.

Sustitución del ventilador principal


El!ventilador!de!refrigeración!principal!del!convertidor!de!frecuencia!tiene!una!vida!
de!servicio!de!unas!60 000!horas!de!funcionamiento!a!la!temperatura!de!
funcionamiento!y!la!carga!del!convertidor!máximas!especificadas.!La!vida!de!
servicio!prevista!se!duplica!para!cada!reducción!de!10 °C!(18 °F)!de!la!temperatura!
del!ventilador!(dicha!temperatura!es!una!función!de!las!temperaturas!ambientes!y!
de!las!cargas!del!convertidor).
El!fallo!del!ventilador!puede!predecirse!gracias!al!ruido!cada!vez!mayor!que!producen!
los!cojinetes!del!ventilador!y!al!aumento!gradual!de!la!temperatura!del!disipador,!a!pesar!
de!las!operaciones!de!limpieza!del!mismo.!Si!el!convertidor!de!frecuencia!debe!participar!
en!una!parte!crucial!de!un!proceso,!se!recomienda!la!sustitución!del!ventilador!cuando!
empiecen!a!aparecer!estos!síntomas.!ABB!pone!a!su!disposición!ventiladores!de!
recambio.!No!utilice!recambios!distintos!a!los!especificados!por!ABB.

Bastidores R1 R4
Para!sustituir!el!ventilador: 3
1. Desconecte!la!alimentación!del!convertidor.
4
2. Retire!la!cubierta!del!convertidor!de!frecuencia.
3. Para!el!bastidor: 2
" R1,!R2:!Presione!las!presillas!de!sujeción!a!la!vez!en!
los!laterales!de!la!cubierta!del!ventilador!y!levántela.!
" R3,!R4:!Presione!la!palanca!ubicada!en!la!parte!
izquierda!del!soporte!del!ventilador!y!hágalo!girar!
hacia!arriba!y!hacia!fuera.
4. Desconecte!el!cable!del!ventilador.! X0021

5. Vuelva!a!instalar!el!ventilador!en!orden!inverso.
6. Vuelva!a!conectar!la!alimentación.

Bastidor R5
Para!sustituir!el!ventilador:! Vista!inferior
1. Desconecte!la!alimentación!del!convertidor.
3!
2. Retire!los!tornillos!que!fijan!el!ventilador.! 2

3. Extraiga!el!ventilador:!Desplace!el!ventilador!hacia!
fuera!sobre!sus!bisagras. X5023

Mantenimiento
Manual del usuario del ACS550-01/U1 275

4. Desconecte!el!cable!del!ventilador.!
5. Vuelva!a!instalar!el!ventilador!en!orden!inverso.
6. Vuelva!a!conectar!la!alimentación.
Las!flechas!en!el!ventilador!indican!las!direcciones!de!la!rotación!y!la!circulación!de!aire.

Bastidor R6
Para!sustituir!el!ventilador:
2
1. Desconecte!la!alimentación!del!convertidor.
2. Extraiga!el!tornillo!que!fija!la!carcasa!del!
ventilador!y!deje!que!ésta!se!deslice!hacia!los!
limitadores.!

3. Levante!el!cable!de!conexión!y!desconéctelo. 3
4. Quite!la!carcasa!y!coloque!el!ventilador!sobre!
los!pines!de!ésta.
5. Vuelva!a!instalar!la!carcasa!en!orden!inverso.
6. Vuelva!a!conectar!la!alimentación.

Mantenimiento
276 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Sustitución del ventilador interno del armario


Los!armarios!IP!54!/!UL!tipo!12!disponen!de!un!ventilador!interno!adicional!para!
hacer!circular!el!aire!dentro!del!armario.

Bastidores R1!R4
4
Para!sustituir!el!ventilador!interno!del!armario!en!los! 3
bastidores!R1!a!R3!(en!la!parte!superior!del!convertidor)!y!
5
R4!(en!la!parte!frontal!del!convertidor):
R1 R3
1. Desconecte!la!alimentación!del!convertidor.
2. Retire!la!cubierta!anterior.
3. La!carcasa!que!sostiene!el!ventilador!en!su!lugar!tiene!
presillas!de!fijación!con!lengüeta!en!cada!esquina.!
Presione!las!cuatro!presillas!hacia!el!centro!para!liberar!
las!lengüetas.
FM
4. Tras!liberar!las!presillas/lengüetas,!tire!de!la!carcasa!
hacia!arriba!para!sacarla!del!convertidor. 5

5. Desconecte!el!cable!del!ventilador.
R4
6. Instale!el!ventilador!en!orden!inverso!al!indicado!
anteriormente,!teniendo!en!cuenta!que:
4
" La!circulación!de!aire!del!ventilador!tiene!sentido!
ascendente!(véase!la!flecha!en!el!ventilador).
" El!colector!de!cables!del!ventilador!se!encuentra!en!la!
parte!anterior. 3

" La!lengüeta!dentada!de!la!carcasa!se!encuentra!en!la!
3AUA000000404
esquina!posterior!derecha.
" El!cable!del!ventilador!se!conecta!justo!delante!del!ventilador!y!en!la!parte!
superior!del!convertidor.

Bastidores R5 y R6
Para!sustituir!el!ventilador!interno!del!armario!en!bastidores!R5!o!R6:
1. Desconecte!la!alimentación!del!convertidor.!
2. Retire!la!cubierta!anterior.!
3. Extraiga!el!ventilador!y!desconecte!el!cable.
4. Instale!el!ventilador!en!orden!inverso.
5. Vuelva!a!conectar!la!alimentación.

Mantenimiento
Manual del usuario del ACS550-01/U1 277

Condensadores
Reacondicionamiento
Los!condensadores!de!enlace!de!CC!del!convertidor!necesitan!un!
reacondicionamiento!(reparación)!si!el!convertidor!ha!estado!inactivo!durante!más!
de!un!año.!Sin!este!procedimiento,!pueden!causarse!daños!en!los!condensadores!
cuando!el!convertidor!empiece!a!funcionar.!Por!ello,!se!recomienda!reacondicionar!
los!condensadores!una!vez!al!año.!Véase!el!apartado!Número de serie!en!la!página!
13!acerca!del!método!de!comprobación!de!la!fecha!de!fabricación!a!partir!del!
número!de!serie!de!las!etiquetas!del!convertidor.
Para!obtener!más!información!sobre!el!reacondicionamiento!de!los!condensadores,!
consulte!la!Guía para el reacondicionamiento de condensadores en los ACS50,
ACS55, ACS150, ACS310, ACS320, ACS350, ACS550 y ACH550!(3AFE68735190!
[Inglés]),!disponibles!en!Internet!(visite!www.abb.com!e!introduzca!el!código!en!el!
campo!de!búsqueda).

Sustitución
El!circuito!intermedio!del!convertidor!emplea!diversos!condensadores!electrolíticos.!
Su!vida!de!servicio!oscila!entre!35 000 90 000!horas!en!función!de!la!carga!del!
convertidor!de!frecuencia!y!de!la!temperatura!ambiente.!La!vida!de!los!
condensadores!puede!prolongarse!reduciendo!la!temperatura!ambiente.!
No!es!posible!predecir!el!fallo!de!un!condensador.!Tales!fallos!suelen!ir!seguidos!de!
un!fallo!de!fusibles!de!alimentación!de!entrada!o!un!disparo!por!fallo.!Contacte!con!
ABB!si!se!sospecha!la!existencia!de!un!fallo!de!condensador.!ABB!pone!a!su!
disposición!recambios!para!los!bastidores!R5!y!R6.!No!utilice!recambios!distintos!a!
los!especificados!por!ABB.

Panel de control

Limpieza
Utilice!un!paño!suave!y!húmedo!para!limpiar!el!panel!de!control.!Evite!el!uso!de!
limpiadores!abrasivos!que!podrían!rayar!la!ventana!de!la!pantalla.

Pila
La!pila!sólo!se!utiliza!en!los!paneles!de!control!Asistentes!que!disponen!de!la!
función!de!reloj!y!en!los!cuales!se!ha!activado.!La!pila!mantiene!el!funcionamiento!
del!reloj!en!la!memoria!durante!las!interrupciones!del!suministro!eléctrico.!
La!vida!de!servicio!prevista!de!la!pila!es!superior!a!diez!años.!Para!extraer!la!pila,!
utilice!una!moneda!para!hacer!girar!su!soporte!en!la!parte!posterior!del!panel!de!
control.!Sustituya!la!pila!por!otra!de!tipo!CR2032.

Nota:!la!pila!NO!es!necesaria!para!ninguna!de!las!funciones!del!panel!de!control!o!
el!convertidor,!exceptuando!el!reloj.

Mantenimiento
278 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Mantenimiento
Manual del usuario del ACS550-01/U1 279

Datos técnicos

Especificaciones
La!tabla!siguiente!detalla!las!especificaciones!para!el!accionamiento!de!CA!de!
velocidad!ajustable!ACS550!por!código!de!designación,!incluyendo:
" Especificaciones!IEC!
" Especificaciones!NEMA!(columnas!sombreadas)!
" bastidor.

Especificaciones, convertidores de 208!240 V


Los!encabezados!de!columna!abreviados!se!describen!en!el!apartado!Símbolos!de!
la!página!281.
Tipo Uso normal Uso en trabajo pesado
ACS550-x1- I2N PN PN I2hd Phd Phd Bastidor
véase a
continuación A kW CV A kW CV
Tensión!de!alimentación!trifásica,!208 240!V!
-04A6-2 4,6 0,75 1 3,5 0,55 0,75 R1
-06A6-2 6,6 1,1 1,5 4,6 0,75 1 R1
-07A5-2 7,5 1,5 2 6,6 1,1 1.5 R1
-012A-2 11,8 2,2 3 7,5 1,5 2 R1
-017A-2 16,7 4 5 11,8 2,2 3 R1
-024A-2 24,2 5,5 7.5 16,7 4 5 R2
-031A-2 30,8 7,5 10 24,2 5,5 7,5 R2
-046A-2 46,2 11 15 30,8 7,5 10 R3
-059A-2 59,4 15 20 46,2 11 15 R3
-075A-2 74,8 18,5 25 59,4 15 20 R4
-088A-2 88,0 22 30 74,8 18,5 25 R4
-114A-2 114 30 40 88,0 22 30 R4
-143A-2 143 37 50 114 30 40 R6
-178A-2 178 45 60 150 37 50 R6
-221A-2 221 55 75 178 45 60 R6
-248A-2 248 75 100 192 55 75 R6
00467918.xls!C

Datos técnicos
280 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Especificaciones, convertidores de 380!480 V


Los!encabezados!de!columna!abreviados!se!describen!en!el!apartado!Símbolos!de!
la!página!281.
Tipo Uso normal Uso en trabajo pesado
ACS550-x1- I2N PN PN I2hd Phd Phd Bastidor
véase a
continuación A kW CV A kW CV
Tensión!de!alimentación!trifásica,!380 480 V
-03A3-4 3,3 1,1 1,5 2,4 0,75 1 R1
-04A1-4 4,1 1,5 2 3,3 1,1 1,5 R1
-05A4-4 5,4 2,2 Nota!1 4,1 1,5 Nota!1 R1
-06A9-4 6,9 3 3 5,4 2,2 3 R1
-08A8-4 8,8 4 5 6,9 3 3 R1
-012A-4 11,9 5,5 7,5 8,8 4 5 R1
-015A-4 15,4 7,5 10 11,9 5,5 7,5 R2
-023A-4 23 11 15 15,4 7,5 10 R2
-031A-4 31 15 20 23 11 15 R3
-038A-4 38 18,5 25 31 15 20 R3
-045A-4 45 22 30 38 18,5 25 R3
-059A-4 59 30 40 44 22 30 R4
-072A-4 72 37 50 59 30 40 R4
-078A-4 77 Nota!2 60 72 Nota!2 50 R4
-087A-4 87 45 Nota!1 72 37 Nota!1 R4
-097A-4 97 Nota!2 75 77 Nota!2 60 R4
-125A-4! 125 55 Nota!1 87 45 Nota!1 R5
-125A-4! 125 Nota!2 100 96 Nota!2 75 R5
-157A-4 157 75 125 124 55 100 R6
-180A-4 180 90 150 156 75 125 R6
-195A-4 205 110 Nota!1 162 90 Nota!1 R6
-246A-4 246 132 200 192 110 150 R6
-290A-4 290 160 Nota!1 246 132 200 R6
00467918.xls!C
1.! No!disponible!en!la!serie!ACS550-U1.
2.! No!disponible!en!la!serie!ACS550-01.

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 281

Especificaciones, convertidores de 500!600 V


Los!encabezados!de!columna!abreviados!se!describen!en!el!apartado!Símbolos!de!
la!página!281.
Tipo Uso normal Uso en trabajo pesado
ACS550-U1- I2N PN PN I2hd Phd Phd Bastidor
véase a
continuación A kW CV A kW CV
Tensión!de!alimentación!trifásica,!500 600 V !(Nota!1)
-02A7-6 2,7 1,5 2 2,4 1,1 1,5 R2
-03A9-6 3,9 2,2 3 2,7 1,5 2 R2
-06A1-6 6,1 4 5 3,9 2,2 3 R2
-09A0-6 9,0 5,5 7,5 6,1 4 5 R2
-011A-6 11 7,5 10 9,0 5,5 7,5 R2
-017A-6 17 11 15 11 7,5 10 R2
-022A-6 22 15 20 17 11 15 R3
-027A-6 27 18,5 25 22 15 20 R3
-032A-6 32 22 30 27 18,5 25 R4
-041A-6 41 30 40 32 22 30 R4
-052A-6 52 37 50 41 30 40 R4
-062A-6 62 45 60 52 37 50 R4
-077A-6 77 55 75 62 45 60 R6
-099A-6 99 75 100 77 55 75 R6
-125A-6 125 90 125 99 75 100 R6
-144A-6 144 110 150 125 90 125 R6
00467918.xls!C
1.! No!disponible!en!la!serie!ACS550-01.

Símbolos
Especificaciones típicas:
Uso normal!(capacidad!de!sobrecarga!del!10*)
I2N Intensidad!eficaz!continua.!Se!permite!una!sobrecarga!del!10*!durante!un!minuto!cada!diez!minutos.!
PN Potencia!típica!del!motor!en!uso!normal.!Las!especificaciones!de!potencia!en!kilovatios!se!
aplican!a!la!mayoría!de!motores!IEC!de!4!polos.!Las!especificaciones!en!caballos!de!vapor!
se!aplican!a!la!mayoría!de!los!motores!NEMA!de!4!polos.!
Uso en trabajo pesado!(capacidad!de!sobrecarga!del!50*)
I2hd Intensidad!eficaz!continua.!Se!permite!una!sobrecarga!del!50*!durante!un!minuto!cada!diez!minutos.
Phd Potencia!típica!del!motor!en!uso!en!trabajo!pesado.!Las!especificaciones!de!potencia!en!
kilovatios!se!aplican!a!la!mayoría!de!motores!IEC!de!4!polos.!Las!especificaciones!en!
caballos!de!vapor!se!aplican!a!la!mayoría!de!los!motores!NEMA!de!4!polos.!

Dimensionado
Las!especificaciones!de!intensidad!son!iguales!con!independencia!de!la!tensión!de!
alimentación!dentro!de!un!rango!de!tensión.!Para!alcanzar!la!potencia!nominal!del!motor!
especificada!en!la!tabla,!la!intensidad!nominal!del!convertidor!de!frecuencia!debe!superar!
o!igualar!la!intensidad!nominal!del!motor.!Tenga!también!en!cuenta!que:
" las!especificaciones!son!aplicables!a!una!temperatura!ambiente!de!40 °C!(104 °F)!
" la!potencia!máxima!del!eje!del!motor!permitida!se!limita!a!1,5!·!Phd.!Si!se!supera!el!
límite,!la!intensidad!y!el!par!motor!se!restringen!de!forma!automática.!La!función!
protege!el!puente!de!entrada!del!convertidor!de!frecuencia!frente!a!sobrecargas.
En!sistemas!multimotor,!la!intensidad!de!salida!del!convertidor!debe!ser!igual!o!
superior!a!la!suma!de!las!intensidades!de!entrada!de!todos!los!motores.

Datos técnicos
282 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Derrateo
La!capacidad!de!carga!(intensidad!y!potencia)!disminuye!en!determinadas!
situaciones,!como!se!define!a!continuación.!En!tales!situaciones,!en!que!se!requiere!
la!potencia!completa!del!motor,!sobredimensione!el!convertidor!de!manera!que!el!
valor!derrateado!proporcione!una!capacidad!suficiente.!
Por!ejemplo,!si!su!aplicación!requiere!15,4!A!de!intensidad!del!motor!y!una!
frecuencia!de!conmutación!de!8!kHz,!calcule!el!requisito!de!tamaño!de!convertidor!
apropiado!de!la!manera!siguiente:
El!tamaño!mínimo!requerido!=!15,4!A!/!0,80!=!19,25!A
Donde:!0,80!es!el!derrateo!para!la!frecuencia!de!conmutación!de!8!kHz!(véase!el!apartado!
Derrateo por frecuencia de conmutación!en!la!página!282).
Si!consultamos!I2N!en!las!tablas!de!especificaciones!(a!partir!de!la!página!279),!los!
siguientes!convertidores!exceden!el!requisito!I2N!de!19,25!A:!ACS550-x1-023A-4,!o!
ACS550-x1-024A-2.
Derrateo por temperatura
En!el!rango!de!temperatura!+40 °C 50 °C!(+104 °F 122 °F),!la!intensidad!nominal!
de!salida!se!reduce!un!1*!por!cada!1 °C!(1,8 °F)!por!encima!de!+40 °C!(+104 °F).!
La!intensidad!de!salida!se!calcula!multiplicando!la!intensidad!indicada!en!la!tabla!de!
especificaciones!por!el!factor!de!derrateo.!
Ejemplo Si!la!temperatura!ambiente!es!de!50 °C!(+122 °F),!el!factor!de!derrateo!es!
100*!-!1*/°C!·!10 °C = 90*!or!0,90.!
La!intensidad!de!salida!será!de!0,90!·!I2N!o!0,90!·!I2hd.
Derrateo por altitud
En!altitudes!de!1.000 4.000 m!(3.300 13.200 pies)!por!encima!del!nivel!del!mar,!el!
derrateo!es!del!1*!por!cada!100 m!(330 pies).!Si!el!lugar!de!instalación!está!a!una!
altitud!superior!a!2.000 m!(6.600 pies)!sobre!el!nivel!del!mar,!contacte!con!su!
distribuidor!u!oficina!local!de!ABB!para!más!información.
Derrateo por alimentación monofásica
En!convertidores!de!la!serie!de!208 240!V,!puede!utilizarse!una!alimentación!
monofásica.!En!tal!caso,!el!derrateo!es!del!50*.
Derrateo por frecuencia de conmutación
Si!se!utiliza!la!frecuencia!de!conmutación!de!8!kHz!(parámetro!2606):
" derratee!todas!las!intensidades!y!potencias!nomianles!(incluidas!las!intensidades!
de!sobrecarga!del!convertidor)!a!80*.
Si!se!utiliza!la!frecuencia!de!conmutación!de!12!kHz!(parámetro!2606):
" derratee!todas!las!intensidades!y!potencias!nominales!(incluidas!las!intensidades!
de!sobrecarga!del!convertidor)!al!65*!(al!50*!para!600!V,!bastidores!R4,!es!
decir,!para!ACS550-U1-032A-6!...!ACS550-U1-062A-6),
" y!derratee!el!máximo!de!temperatura!ambiente!a!30 °C!(86 °F).
" Nota:!la!intensidad!máxima!continua!está!limitada!a!I2hd.
Nota: ajuste!el!parámetro!2607!CTRL!FREC!CONMUT!=!1!(ON)!que!permite!que!el!convertidor!
reduzca!la!frecuencia!de!conmutación!si/cuando!la!temperatura!interna!del!convertidor!
supera!los!80 °C!(con!12 kHz!de!frecuencia!de!conmutación)!o!los!90 °C!(con!8 kHz!de!
frecuencia!de!conmutación).!Véase!la!descripción!del!parámetro!2607!para!más!detalles.

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 283

Conexiones de la alimentación de entrada

ADVERTENCIA: no!haga!funcionar!el!convertidor!fuera!del!rango!de!tensión!de!red!de!
entrada!nominal.!La!sobretensión!puede!provocar!daños!permanentes!en!el!convertidor.

Especificaciones de la alimentación de entrada


Especificaciones de conexión de la alimentación de entrada (red)
208/220/230/240!V CA!trifásica!(o!monofásica) -15* +10*!para!
ACS550-x1-xxxx-2.
Tensión (U1)
380/400/415/440/460/480!V CA!trifásica -15* +10*!para!ACS550-x1-xxxx-4.
500/525/575/600!V CA!trifásica!-15* +10*!para!ACS550-U1-xxxx-6.
Intensidad de La!intensidad!máxima!de!cortocircuito!que!se!permite!en!la!alimentación!es!de!
cortocircuito 100!kA!siempre!que!el!cable!de!entrada!de!alimentación!del!convertidor!de!
(IEC 629) frecuencia!esté!protegido!con!fusibles!apropiados.!EEUU:!100 000 AIC.
Frecuencia 48 63 Hz
Desequilibrio Máx. ±!3*!de!la!tensión!de!entrada!nominal!entre!fases.
Factor de potencia 0,98!(con!carga!nominal).
fundamental (cos fi1)
Especificación de 90 °C!(194 °F),!especificación!mínima.
temperatura del cable

Dispositivo de desconexión para aislamiento


Instale!un!dispositivo!de!desconexión!de!entrada!accionado!manualmente!(red)!
entre!la!fuente!de!alimentación!de!CA!y!el!convertidor!de!frecuencia.!El!dispositivo!
de!desconexión!debe!ser!de!un!tipo!que!pueda!bloquearse!en!posición!abierta!para!
la!instalación!y!las!tareas!de!mantenimiento.
" Europa:!para!cumplir!las!Directivas!de!la!Unión!Europea,!según!la!norma!
EN 60204-1,!Seguridad!de!la!maquinaria,!el!dispositivo!de!desconexión!debe!ser!
de!uno!de!los!tipos!siguientes:
$ un!desconectador!tipo!interruptor!con!categoría!de!uso!AC-23B!(EN 60947-3)
$ un!desconectador!con!un!contacto!auxiliar!que,!en!todos!los!casos,!haga!que!
los!dispositivos!de!conmutación!interrumpan!el!circuito!de!carga!antes!de!la!
apertura!de!los!contactos!principales!del!desconectador!(EN 60947-3);
$ un!interruptor!automático!adecuado!para!el!aislamiento!según!la!norma!EN 60947-2.!
" Otras regiones:!el!dispositivo!de!desconexión!debe!ajustarse!a!las!normas!de!
seguridad!aplicables.

Fusibles
El!usuario!final!será!el!responsable!de!proporcionar!la!protección!de!circuitos!
derivados,!dimensionada!de!conformidad!con!la!normativa!eléctrica!local!y!nacional.!
Las!tablas!siguientes!facilitan!recomendaciones!relativas!a!fusibles!para!la!
protección!contra!cortocircuitos!en!la!alimentación!de!entrada!del!convertidor.!
Las intensidades de cortocircuito nominales presentadas en las tablas son los
valores máximos para los tipos de fusible correspondientes.!Verifique!que!la!

Datos técnicos
284 Manual del usuario del ACS550-01/U1

especificación!de!intensidad!eficaz!del!fusible!es!superior!a!la!intensidad!de!entrada!
si!se!utilizan!especificaciones!de!fusible!inferiores.!
Compruebe que el tiempo de fusión del fusible sea inferior a 0,5 segundos.!El!
tiempo!de!fusión!depende!del!tipo!de!fusible,!de!la!impedancia!de!la!red!de!
alimentación!y!de!la!sección!transversal,!el!material!y!la!longitud!del!cable!de!
alimentación.!En!caso!de!que!se!exceda!el!tiempo!de!fusión!de!0,5!segundos!con!
fusibles!gG!o!T,!en!la!mayoría!de!las!ocasiones!los!fusibles!ultrarrápidos!(aR)!
reducirán!el!tiempo!de!fusión!a!un!nivel!aceptable.

Fusibles, convertidores 208#240 V


ACS550-x1- Intensidad de Fusibles de alimentación de entrada (red)
véase a entrada
continuación A IEC 60269 gG (A) UL Clase T (A) Tipo Bussmann
-04A6-2 4,6 10 10 JJS-10
-06A6-2 6,6
-07A5-2 7,5
-012A-2 11,8 16 15 JJS-15
-017A-2 16,7 25 25 JJS-25
-024A-2 24,2 30 JJS-30
-031A-2 30,8 40 40 JJS-40
-046A-2 46,2 63 60 JJS-60
-059A-2 59,4 80 JJS-80
-075A-2 74,8 80 100 JJS-100
-088A-2 88,0 100 110 JJS-110
-114A-2 114 125 150 JJS-150
-143A-2 143 200 200 JJS-200
-178A-2 178 250 250 JJS-250
-221A-2 221 315 300 JJS-300
-248A-2 248 350 JJS-350
00467918.xls!C

Fusibles, convertidores 380#480 V


ACS550-x1- Intensidad de Fusibles de alimentación de entrada (red)
véase a entrada
continuación A IEC 60269 gG (A) UL Clase T (A) Tipo Bussmann
-03A3-4 3,3 10 10 JJS-10
-04A1-4 4,1
-05A4-4 5,4
-06A9-4 6,9
-08A8-4 8,8 15 JJS-15
-012A-4 11,9 16
-015A-4 15,4 20 JJS-20
-023A-4 23 25 30 JJS-30
-031A-4 31 35 40 JJS-40

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 285

ACS550-x1- Intensidad de Fusibles de alimentación de entrada (red)


véase a entrada
continuación A IEC 60269 gG (A) UL Clase T (A) Tipo Bussmann
-038A-4 38 50 50 JJS-50
-045A-4 45 60 JJS-60
-059A-4 59 63 80 JJS-80
-072A-4 72 80 90 JJS-90
-078A-4 77 100 JJS-100
-087A-4 87 125 125 JJS-125!
-097A-4 97
-125A-4 125 160 175 JJS-175
-157A-4 157 200 200 JJS-200
-180A-4 180 250 250 JJS-250
-195A-4 205
-246A-4 246 315 350 JJS-350
-290A-4 290
00467918.xls!C

Fusibles, convertidores de 500#600 V


ACS550-U1- Intensidad de Fusibles de alimentación de entrada (red)
véase a entrada
continuación A IEC 60269 gG (A) UL Clase T (A) Tipo Bussmann
-02A7-6 2,7 10 10 JJS-10
-03A9-6 3,9
-06A1-6 6,1
-09A0-6 9,0 16 15 JJS-15
-011A-6 11
-017A-6 17 25 25 JJS-25
-022A-6 22
-027A-6 27 35 40 JJS-40
-032A-6 32
-041A-6 41 50 50 JJS-50
-052A-6 52 60 60 JJS-60
-062A-6 62 80 80 JJS-80
-077A-6 77 100 JJS-100
-099A-6 99 125 150 JJS-150
-125A-6 125 160 175 JJS-175
-144A-6 144 200 200 JJS-200
00467918.xls!C

Dispositivos de paro de emergencia


El!diseño!global!de!la!instalación!debe!incluir!dispositivos!de!paro!de!emergencia!y!
cualquier!otro!equipo!de!seguridad!que!pueda!ser!necesario.!Si!se!pulsa!STOP!en!
el!panel!de!control!del!convertidor:
" No!se!genera!un!paro!de!emergencia!del!motor
" No!se!aísla!el!convertidor!de!un!potencial!peligroso.

Datos técnicos
286 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Cables/cableado de alimentación de entrada


La!conexión!eléctrica!de!la!entrada!puede!comprender:
" un!cable!de!cuatro!conductores!(tres!fases!y!masa/tierra).!No!se!requiere!pantalla.
" cuatro!conductores!aislados!dispuestos!a!través!de!un!conducto.
Dimensione!el!cableado!de!conformidad!con!las!normas!de!seguridad!locales,!la!
tensión!de!entrada!apropiada!y!la!intensidad!de!carga!del!convertidor!de!frecuencia.!
En!cualquier!caso,!el!conductor!debe!tener!un!valor!inferior!al!límite!máximo!definido!
por!el!tamaño!de!terminal!(véase!el!apartado!Terminales de conexión de
alimentación del convertidor!en!la!página!288).
La!tabla!siguiente!especifica!tipos!de!cables!de!cobre!y!aluminio!para!distintas!
intensidades!de!carga.!Estas!recomendaciones!solamente!son!aplicables!a!las!
condiciones!detalladas!en!la!parte!superior!de!la!tabla.
IEC NEC
Basado!en: Basado!en:
" EN 60204-1!e!IEC 60364-5-2/2001 " Tabla!NEC!310-16!para!hilos!de!cobre
" Aislamiento!de!PVC " 90 °C!(194 °F)!de!aislamiento!del!hilo
" 30 °C!(86 °F)!de!temperatura!ambiente " 40 °C!(104 °F)!de!temperatura!ambiente
" 70 °C!(158 °F)!de!temperatura!de!superficie " no!deben!colocarse!más!de!tres!conductores!
" cables!con!pantalla!concéntrica!de!cobre de!corriente!en!el!conducto!eléctrico,!el!cable!
o!tierra!(enterrado!directamente)
" como!máximo!nueve!cables!extendidos!sobre!
una!bandeja!de!cable!uno!al!lado!del!otro. " cables!de!cobre!con!pantalla!concéntrica!de!
cobre.!
Intensidad Cable de Intensidad Cable de
Intensidad de Tamaño del hilo de Cu
de carga Cu de carga Al
carga máx.
máx. máx.
A AWG/kcmil
A mm2 A mm2
14 3×1,5 El!cable!de!aluminio!no! 22,8 14
puede!emplearse!con!
20 3×2,5 bastidores!R1 R5! 27,3 12
27 3×4 debido!a!su!menor! 36,4 10
capacidad.
34 3×6 50,1 8
47 3×10 68,3 6
62 3×16 86,5 4
79 3×25 100 3
98 3×35 91 3×50 118 2
119 3×50 117 3×70 137 1
153 3×70 143 3×95 155 1/0
186 3×95 165 3×120 178 2/0
215 3×120 191 3×150 205 3/0
249 3×150 218 3×185 237 4/0
284 3×185 257 3×240 264 250!MCM!o!2!×!1
330 3×240 274 3×!(3×50) 291 300!MCM!o!2!×!1/0
285 2×!(3×95) 319 350!MCM!o!2!×!2/0

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 287

Conexiones a tierra
Para!la!seguridad!del!personal,!un!funcionamiento!correcto!y!para!reducir!las!
emisiones/absorciones!electromagnéticas,!el!convertidor!y!el!motor!deben!
conectarse!a!tierra!en!el!lugar!de!instalación.
" Los!conductores!deben!tener!el!tamaño!adecuado!según!prescriben!las!normas!
de!seguridad.
" Los!apantallamientos!de!los!cables!de!potencia!deben!conectarse!al!terminal!PE!
del!convertidor!para!satisfacer!las!normas!de!seguridad.
" Los!apantallamientos!de!los!cables!de!potencia!son!adecuados!para!su!uso!
como!conductores!de!conexión!a!tierra!de!equipos!sólo!si!los!conductores!de!la!
pantalla!tienen!el!tamaño!adecuado!para!satisfacer!las!normas!de!seguridad.
" En!instalaciones!con!varios!convertidores,!no!conecte!terminales!de!convertidor!en!serie.
Redes TN conectadas a tierra en ángulo

ADVERTENCIA: no!intente!ni!instalar!ni!extraer!los!tornillos!EM1,!EM3,!F1!o!F2!del!
filtro!EMC!mientras!se!suministra!alimentación!a!los!terminales!de!entrada!del!
convertidor!de!frecuencia.

Las!redes!TN!con!conexión!a!tierra!en!ángulo!se!definen!en!la!tabla!siguiente.!En!tales!
sistemas,!desconecte!la!conexión!interna!a!tierra!a!través!de!los!condensadores!del!
filtro!EMC!(hágalo!también!si!se!desconoce!la!configuración!de!conexión!a!tierra!del!
sistema),!véase!el!apartado!Desconexión del filtro EMC interno!en!la!página!23.
!

Sistemas TN con conexión a tierra en ángulo " El filtro EMC debe estar desconectado
Conectado!a! L1 Conectado!a! L1
tierra!en!la! tierra!en!el!punto!
esquina!del! intermedio!de!un!
triángulo tramo!de!
L2 triángulo L2
L3 L3
Monofásica,! L1 Trifásica!%Variac&! L1
conectada!a! sin!neutro! L1
tierra!por!un! conectado!a!
extremo tierra!
sólidamente L2
N L2

L3
L3

Los!condensadores!del!filtro!EMC!realizan!una!conexión!a! L1
tierra!interna!que!reduce!la!emisión!electromagnética.!
Cuando!la!EMC!(compatibilidad!electromagnética)!supone!un!
problema,!y!el!sistema!está!conectado!a!tierra!
simétricamente,!se!puede!conectar!el!filtro!EMC.!A!modo!de!
referencia,!el!diagrama!de!la!derecha!ilustra!una!red!TN! L2
conectada!a!tierra!simétricamente!(Sistema!TN-S). L3

Datos técnicos
288 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Sistema IT

ADVERTENCIA: no!intente!ni!instalar!ni!extraer!los!tornillos!EM1,!EM3,!F1!o!F2!del!
filtro!EMC!mientras!se!suministra!alimentación!a!los!terminales!de!entrada!del!
convertidor!de!frecuencia.

Para!redes!IT!![una!red!de!alimentación!sin!conexión!de!neutro!a!tierra!o!una!red!de!
alimentación!con!conexión!de!neutro!a!tierra!de!alta!resistencia!(por!encima!de!30 ohmios)]:
" Desconecte!la!conexión!a!tierra!al!filtro!EMC!interno,!véase!el!apartado!
Desconexión del filtro EMC interno!en!la!página!23.!
" Cuando!existan!requisitos!EMC,!compruebe!si!existen!emisiones!excesivas!
propagadas!a!redes!de!baja!tensión!próximas.!En!algunos!casos!basta!con!la!
supresión!natural!causada!por!los!transformadores!y!los!cables.!En!caso!de!
duda,!utilice!un!transformador!de!alimentación!con!apantallamiento!estático!entre!
el!arrollamiento!primario!y!el!secundario.!
" NO!instale!un!filtro!RFI/EMC!externo.!El!uso!de!un!filtro!EMC!conecta!a!tierra!la!
alimentación!de!entrada!a!través!de!los!condensadores!del!filtro,!lo!que!podría!
suponer!un!peligro!y!dañar!el!convertidor.

Terminales de conexión de alimentación del convertidor


La!tabla!siguiente!facilita!especificaciones!de!los!terminales!de!conexión!de!
alimentación!del!convertidor.
Terminales U1, V1, W1
Terminal PE de conexión a
U2, V2, W2
tierra
Bastidor BRK+, UDC+
Tamaño Tamaño Tamaño
Par de apriete Par de apriete
mín. de hilo máx. de hilo máx. de hilo
mm2 AWG mm2 AWG N·m lb ft mm2 AWG N·m lb ft
1
R1 0,75 18 10 8 1,4 1 10 8 1,4 1
1
R2 0,75 18 10 8 1,4 1 10 8 1,4 1
1
R3 2,5 14 25 3 2,5 1,8 16 6 1,8 1,3
1
R4 6 10 50 1/0 5,6 4 25 3 2 1,5
1
R5 6 10 70 2/0 15 11 70 2/0 15 11
2 3 3
R6 95 3/0 240 350!MCM 40 30 95 3/0 8 6
00467918.xls!C
1 El!cable!de!aluminio!no!puede!emplearse!con!bastidores!R1 R5!debido!a!su!menor!capacidad.
2 El!cable!de!aluminio!no!puede!emplearse!con!el!tipo!ACS550-01-290A-4!debido!al!tamaño!del!
terminal.
3 Véase!el!apartado!Consideraciones sobre los terminales de alimentación ! Bastidor R6!en!la!
página!289.
Nota: véanse!los!tamaños!de!cable!recomentados!para!diferentes!cargas!de!intensidad!en!el!
apartado!Cables/cableado de alimentación de entrada!en!la!página!286.

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 289

Consideraciones sobre los terminales de alimentación ! Bastidor R6

ADVERTENCIA: para!terminales!de!alimentación!R6,!si!se!suministran!terminales!
roscados,!sólo!pueden!utilizarse!con!tamaños!de!cable!de!95 mm2!(3/0 AWG)!o!
mayores.!Los!cables!menores!se!aflojaran!y!podrían!dañar!el!convertidor.!
Requieren!terminales!circulares!engarzados!como!se!describe!a!continuación.

Terminales circulares engarzados


En!el!bastidor!R6,!si!se!suministran!terminales!
roscados!pero!el!tamaño!de!cable!utilizado!es! 5
2 3
inferior!a!95!mm !(3/0!AWG),!o!si!no!se!
suministran!terminales!roscados,!utilice!terminales! 4
circulares!engarzados!de!conformidad!con!el!
procedimiento!siguiente.
1. Seleccione!terminales!circulares!apropiados!en!la!
tabla!siguiente.
2. Retire!los!terminales!roscados,!si!existen.
3. Instale!los!terminales!circulares!suministrados!en! X60002
el!extremo!del!convertidor!de!los!cables.
4. Aísle!los!extremos!de!los!terminales!circulares!con!cinta!aislante!o!tubos!retráctiles.
5. Conecte!los!terminales!circulares!al!convertidor.!
Tamaño del
hilo Terminal Herramienta N.º de
Fabricante
kcmil/ circular engarzadora engarces
mm2
AWG
Burndy YAV6C-L2 MY29-3 1
16 6
Ilsco CCL-6-38 ILC-10 2
Burndy YA4C-L4BOX MY29-3 1
25 4
Ilsco CCL-4-38 MT-25 1
Burndy YA2C-L4BOX MY29-3 2
35 2 Ilsco CRC-2 IDT-12! 1
Ilsco CCL-2-38 MT-25 1
Burndy YA1C-L4BOX MY29-3 2
Ilsco CRA-1-38 IDT-12! 1
50 1
Ilsco CCL-1-38 MT-25 1
Thomas!^!Betts 54148 TBM-8 3
Burndy YA25-L4BOX MY29-3 2
Ilsco CRB-0 IDT-12! 1
55 1/0
Ilsco CCL-1/0-38 MT-25 1
Thomas!^!Betts 54109 TBM-8 3

Datos técnicos
290 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Tamaño del
hilo Terminal Herramienta N.º de
Fabricante
kcmil/ circular engarzadora engarces
mm2
AWG
Burndy YAL26T38 MY29-3 2
Ilsco CRA-2/0 IDT-12! 1
70 2/0
Ilsco CCL-2/0-38 MT-25 1
Thomas!^!Betts 54110 TBM-8 3
Burndy YAL27T38 MY29-3 2
Ilsco CRA-3/0 IDT-12! 1
95 3/0
Ilsco CCL-3/0-38 MT-25 1
Thomas!^!Betts 54111 TBM-8 3
Burndy YA28R4 MY29-3 2
Ilsco CRA-4/0 IDT-12! 1
95 3/0
Ilsco CCL-4/0-38 MT-25 2
Thomas!^!Betts 54112 TBM-8 4

Terminales roscados 2
1
Utilice!el!procedimiento!siguiente!para!
conectar!cables!si!se!suministran!terminales!
roscados!y!el!tamaño!del!cable!es!de!
95!mm2!(3/0!AWG)!o!mayor.!
X60003
1. Instale!los!terminales!roscados!
suministrados!en!el!extremo!del!convertidor!
de!los!cables.
X60001

2. Conecte!los!terminales!roscados!al!convertidor.

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 291

Conexiones del motor

ADVERTENCIA: no!conecte!nunca!la!alimentación!de!red!a!los!terminales!de!salida!
del!convertidor:!U2,!V2!o!W2.!La!tensión!de!red!aplicada!a!la!salida!puede!provocar!
daños!permanentes!en!el!convertidor.!Si!se!requiere!un!bypass!frecuente,!emplee!
interruptores!o!contactores!enclavados!de!forma!mecánica.

ADVERTENCIA: no!conecte!ningún!motor!con!una!tensión!nominal!inferior!a!1/2!de!
la!tensión!de!entrada!nominal!del!convertidor!de!frecuencia.

ADVERTENCIA:!desconecte!el!convertidor!antes!de!realizar!cualquier!prueba!de!
tolerancia!a!tensión!(Hi-Pot)!o!prueba!de!resistencia!de!aislamiento!(Megger)!en!el!
motor!o!los!cables!de!motor.!No!realice!estas!pruebas!en!el!convertidor.

Especificaciones de la conexión del motor


Especificaciones de la conexión del motor
0 U1, trifásica!simétrica,!Umax!en!el!inicio!del!debilitamiento!del!
Tensión (U2)
campo
Frecuencia 0 500 Hz
Resolución de frecuencia 0,01 Hz
Intensidad Véase!el!apartado!Especificaciones!en!la!página!279.
Punto inicio debil. campo 10 500 Hz
Seleccionable.!Véase!la!disponibilidad!en!la!tabla!siguiente.!
1, 2, 4 y 8 kHz 12 kHz
208 240 V Todos!los!tipos Bastidores!R1...R4!en!modo!
de!control!escalar
Frecuencia de conmutación 380 480 V Todos!los!tipos Bastidores!R1 R4!(excepto!el!
ACS550-01-097A-4)!en!modo!
de!control!escalar
500 600 V Todos!los!tipos Bastidores!R2...R4!en!modo!
de!control!escalar

Especificación de 90 °C!(194 °F),!especificación!mínima.


temperatura del cable
Longitud máxima del cable Véase!el!apartado!Longitudes del cable de motor!en!la!página!291.
de motor

Longitudes del cable de motor


Las!longitudes!máximas!del!cable!de!motor!para!convertidores!de!400 V!y!600 V!
drives!se!facilitan!en!los!siguientes!apartados.
En!sistemas!multimotor,!la!suma!de!todas!las!longitudes!de!los!cables!de!motor!no!
debe!exceder!la!longitud!de!cable!de!motor!máxima!proporcionada!en!la!siguiente!
tabla!correspondiente.

Datos técnicos
292 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Longitud del cable de motor para convertidores de 400 V


La!tabla!siguiente!muestra!las!longitudes!máximas!del!cable!de!motor!para!
convertidores!de!400 V!con!distintas!frecuencias!de!conmutación.!También!se!
facilitan!ejemplos!relativos!al!uso!de!la!tabla.
Longitud máxima del cable para convertidores de 400 V
Límites EMC Límites operativos
Segundo entorno Primer entorno
(categoría C31) (categoría C21) Unidad básica Con
filtros
1 kHz 4 kHz 8 kHz 1 kHz 4 kHz 8 kHz 1/4 kHz 8/12 kHz du/dt
Bastidor m pies m pies m pies m pies m pies m pies m pies m pies m pies
R1 300 980 300 980 300 980 300 980 300 980 300 980 100 330 100 330 150 490
R2 300 980 300 980 300 980 300 980 100 330 30 98 200 660 100 330 250 820
R3 300 980 300 980 300 980 300 980 75 245 75 245 200 660 100 330 250 820
R4 300 980 300 980 300 980 300 980 75 245 75 245 200 660 100 330 300 980

R5 100 330 100 330 100 330 100 330 100 330 100 330 300 980 1502 4902 300 980

R6 100 330 100 330 3 3 100 330 100 330 3 3 300 980 1502 4902 300 980
1 !Véanse!los!nuevos!términos!en!el!apartado!Definiciones de IEC/EN 61800-3 (2004)!en!la!página!
314.
2 !La!frecuencia!de!conmutación!de!12!kHz!no!está!disponible.
3
!No!probado.
Los!filtros!senoidales!amplían!todavía!más!las!longitudes!de!cable.

Bajo!la!cabecera!%Límites!operativos&,!en!las!columnas!%Unidad!básica&,!se!definen!
las!longitudes!del!cable!con!las!que!la!unidad!básica!del!convertidor!funciona!sin!
problemas!dentro!de!las!especificaciones!del!convertidor,!sin!instalar!más!opciones.!
En!la!columna!%Con!filtros!du/dt&,!se!definen!las!longitudes!del!cable!cuando!se!
utiliza!un!filtro!externo!du/dt.
En!las!columnas!con!la!cabecera!%Límites!EMC&!se!indican!las!longitudes!máximas!del!
cable!con!las!que!las!unidades!se!han!probado!para!las!emisiones!EMC.!La!fábrica!
garantiza!que!dichas!longitudes!de!cables!cumplen!con!los!requisitos!de!la!norma!EMC.
Si!se!instalan!filtros!senoidales!externos,!se!pueden!emplear!longitudes!de!cables!
superiores.!Con!los!filtros!senoidales,!los!factores!de!limitación!son!la!caída!de!
tensión!del!cable,!la!cual!debe!tenerse!en!cuenta!en!ingeniería,!así!como!los!límites!
EMC!(cuando!sean!aplicables).
La!frecuencia!de!conmutación!por!defecto!es!4!kHz.

ADVERTENCIA: el!uso!de!un!cable!de!motor!más!largo!de!lo!especificado!en!la!
tabla!anterior!podría!provocar!daños!permanentes!en!el!convertidor.

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 293

Ejemplos!de!uso!de!la!tabla:
Requisitos Comprobación y conclusiones
Bastidor!R1,! Compruebe!los!límites!operativos!para!R1!y!8 kHz!->!para!un!cable!
8 kHz!fsw,! de!150 m!(490 pies)!se!requiere!un!filtro!du/dt.
Categoría!C2,!
150 m!(490 pies)!de! Compruebe!los!límites!EMC!->!los!requisitos!EMC!para!la!Categoría!
cable C2!se!cumplen!con!un!cable!de!150 m!(490 pies).!

Bastidor!R3,! Compruebe!los!límites!operativos!para!R3!y!4 kHz!->!no!es!posible!


4 kHz!fsw,! emplear!un!cable!de!300 m!(980 pies)!incluso!con!un!filtro!du/dt.!
Categoría!C3,! Debe!emplearse!un!filtro!senoidal!y!debe!tenerse!en!cuenta!la!caída!
300 m!(980 pies)!de! de!tensión!del!cable!en!la!instalación.
cable
Compruebe!los!límites!EMC!->!los!requisitos!EMC!para!la!Categoría!
C3!se!cumplen!con!un!cable!de!300 m!(980 pies).
Bastidor!R5,! Compruebe!los!límites!operativos!para!R5!y!8 kHz!->!para!un!cable!
8 kHz!fsw,! de!150 m!(490 pies)!la!unidad!básica!es!suficiente.
Categoría!C3,!
150 m!(490 pies)!de! Compruebe!los!límites!EMC!->!los!requisitos!EMC!para!la!Categoría!
cable C3!no!se!cumplen!con!un!cable!de!300 m!(980 pies).!No!es!posible!
configurar!la!instalación.!Se!recomienda!elaborar!un!plan!EMC!para!
resolver!esta!situación.
Bastidor!R6,! Compruebe!los!límites!operativos!para!R6!y!4 kHz!->!para!un!cable!
4 kHz!fsw,! de!150 m!(490 pies)!la!unidad!básica!es!suficiente.
límites!EMC!no!
aplicables,! Los!límites!EMC!no!tienen!que!comprobarse!ya!que!no!existen!
150 m!(490 pies)!de! requisitos!EMC.
cable

Longitud de cable de motor para convertidores de 600 V


La!tabla!siguiente!muestra!las!longitudes!máximas!del!cable!de!motor!para!
convertidores!de!600 V!con!distintas!frecuencias!de!conmutación.!Dado!que!los!
convertidores!de!600!V!no!cuentan!con!la!aprobación!CE,!no!se!facilitan!las!
longitudes!de!cable!para!límites!EMC.!
Longitud máxima del cable para convertidores
de 600 V
Límites operativos
1/4 kHz 8/12 kHz
Bastidor m pies m pies
R2 100 330 100 330
R3!R4 200 660 100 330
2
R6 300 980 150 4902
2 La!frecuencia!de!conmutación!de!12!kHz!no!está!
disponible.

ADVERTENCIA: el!uso!de!un!cable!de!motor!más!largo!de!lo!especificado!en!la!
tabla!anterior!podría!provocar!daños!permanentes!en!el!convertidor.!

Datos técnicos
294 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Protección térmica del motor


De!conformidad!con!la!normativa,!el!motor!debe!protegerse!contra!la!sobrecarga!
térmica!y!la!intensidad!debe!desconectarse!al!detectarse!una!sobrecarga.!El!
convertidor!de!frecuencia!incluye!una!función!de!protección!térmica!del!motor!que!lo!
protege!y!desconecta!la!intensidad!cuando!es!necesario.!En!función!de!un!valor!del!
parámetro!del!convertidor!(véase!el!parámetro!3501!TIPO!DE!SENSOR),!la!función!
monitoriza!un!valor!de!temperatura!calculado!(basado!en!un!modelo!térmico!del!
motor,!véanse!los!parámetros!3005!PROT!TERMIC!MOT! !3009!PUNTO!RUPTURA)!o!
una!indicación!de!temperatura!real!facilitada!por!los!sensores!de!temperatura!del!
motor!(véase!Grupo 35: TEMP MOT MED).!El!usuario!puede!efectuar!un!ajuste!
adicional!del!modelo!térmico!introduciendo!datos!del!motor!y!la!carga!adicionales.
Los!sensores!de!temperatura!más!comunes!son:
" tamaños!de!motor!IEC180 225:!interruptor!térmico!(p.!ej.!Klixon)
" tamaños!de!motor!IEC200 250!y!mayores:!PTC!o!PT100.
Protección contra fallos a tierra
La!lógica!de!fallos!interna!del!ACS550!detecta!los!fallos!a!tierra!en!el!convertidor,!el!
motor!o!el!cable!de!motor.!Esta!lógica!de!fallos:!
" NO!supone!una!función!de!seguridad!personal!ni!de!protección!contra!incendios
" puede!desactivarse!con!el!parámetro!3017!FALLO!TIERRA
Nota:!desactivar!el!fallo!a!tierra!(fallo!a!tierra)!podría!invalidar!la!garantía.
" podría!dispararse!por!la!acción!de!intensidades!de!fuga!(alimentación!de!entrada!
a!tierra)!asociadas!a!cables!de!motor!largos!de!alta!capacitancia.
Conexión a tierra y recorrido

Pantalla del cable de motor


Los!cables!de!motor!requieren!un!apantallamiento!que!emplee!conducción,!cable!
con!armadura!o!cable!apantallado.
" Conducto!$!Al!utilizar!conducto:
$ Cubra!los!empalmes!con!un!conductor!de!tierra!unido!al!conducto!a!cada!lado!
del!empalme.
$ Una!también!el!tramo!de!conducto!hacia!el!armario!del!convertidor.
$ Utilice!un!tramo!de!conducto!independiente!para!los!cables!de!motor!(también!
cables!de!control!y!alimentación!de!entrada!independientes).
$ Utilice!un!tramo!de!conducto!independiente!para!cada!convertidor.
" Cable!con!armadura!$!Al!utilizar!cable!con!armadura:
$ Utilice!cable!de!seis!conductores!(3!fases!y!3!tierras),!con!armadura!de!
aluminio!ondulado!continuo!de!tipo!MC!con!tierras!simétricos.
$ El!cable!de!motor!con!armadura!puede!compartir!una!bandeja!de!cables!con!
los!cables!de!alimentación!de!entrada,!pero!no!con!los!cables!de!control.!
" Cable!apantallado!$!Para!obtener!detalles!sobre!los!cables!apantallados,!véase!
el!apartado!Requisitos del cable de motor para el cumplimiento de la normativa
CE y C-Tick!en!la!página!295.

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 295

Conexión a tierra
Véase!el!apartado!Conexiones a tierra!en!la!página!287.
Para!instalaciones!que!cumplan!con!la!normativa!CE!e!instalaciones!en!las!que!
deban!minimizarse!las!emisiones!EMC,!véase!el!apartado!Pantallas eficaces del
cable de motor!en!la!página296.
Terminales de conexión del motor del convertidor
Los!terminales!de!motor!y!alimentación!de!entrada!del!convertidor!tienen!las!
mismas!especificaciones.!Véase!el!apartado!Terminales de conexión de
alimentación del convertidor!en!la!página!288.
Requisitos del cable de motor para el cumplimiento de la normativa CE y C-Tick
Los!requisitos!en!este!apartado!se!aplican!al!cumplimiento!de!la!normativa!CE!o!C-Tick.
Requisito mínimo (CE y C-Tick)
El!cable!de!motor!debe!ser!un!cable!simétrico!de!tres!conductores!con!un!conductor!
PE!concéntrico!o!un!cable!de!cuatro!conductores!con!una!pantalla!concéntrica,!
aunque!en!todos!los!casos!se!recomienda!un!conductor!PE!de!estructura!simétrica.!
La!figura!siguiente!muestra!los!requisitos!mínimos!para!la!pantalla!del!cable!de!
motor!(por!ejemplo,!MCMK,!Draka!NK!Cables).
Envoltura!de!aislamiento Pantalla!de!hilo!de!cobre Aisladores!internos

Núcleo!del!cable

Recomendación para la disposición de los conductores


La!figura!siguiente!compara!las!características!de!disposición!de!los!conductores!en!
cables!de!motor.
Recomendado (CE!y!C-Tick) Permitido (CE!y!C-Tick)
Cable!apantallado!simétrico:!conductores! Se!necesita!un!conductor!PE!aparte!si!la!
trifásicos!con!conductor!PE!concéntrico!o!de! conductividad!de!la!pantalla!del!cable!es!<!50*!
construcción!simétrica,!con!pantalla. de!la!conductividad!del!conductor!de!fase.

Pantalla Pantalla
Conductor!
PE!
y!pantalla PE

Pantalla
No permitido en cables de motor!(CE!y!C-Tick)
Sistema!de!cuatro!conductores:!tres!
conductores!de!fase!y!uno!de!protección,!sin!
pantalla.
Permitido en cables de motor con!un!
PE conductor!de!fase!con!sección!
transversal!máxima!de!10!mm2.

Datos técnicos
296 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Pantallas eficaces del cable de motor


La!regla!general!en!cuanto!a!la!eficacia!de!la!pantalla!de!cable!es:!cuanto!mejor!sea!
la!pantalla!del!cable!y!cuanto!más!cerrada!esté,!menor!será!el!nivel!de!emisión!por!
radiación.!La!figura!siguiente!muestra!un!ejemplo!de!una!estructura!eficaz!(por!
ejemplo!Ölflex-Servo-FD!780!CP,!Lappkabel!o!MCCMK,!NK!Cables).!
Envoltura!de!aislamiento Aislador!interno L2

L1
Pantalla!metálica!trenzada L3

Cables de motor que cumplen EN 61800-3


El!filtrado!EMC!más!eficiente!puede!conseguirse!siguiendo!estas!reglas:
" Los!cables!de!motor!deben!contar!con!una!pantalla!eficaz!como!la!que!se!
describe!en!el!apartado!Pantallas eficaces del cable de motor!en!la!página!296.!
" Los!hilos!de!la!pantalla!del!cable!de!motor!deben!retorcerse!conjuntamente!en!un!
mazo!(la!longitud!del!mazo!debe!ser!inferior!a!cinco!veces!su!anchura)!y!deben!
conectarse!al!terminal!designado! !(en!la!esquina!inferior!derecha!del!convertidor).!
" En!el!extremo!del!motor,!la!pantalla!del!cable!de!motor!debe!conectarse!a!tierra!a!
360!grados!con!un!pasacables!EMC,!o!los!hilos!de!la!pantalla!deben!retorcerse!
en!un!mazo!con!una!longitud!no!superior!a!cinco!veces!su!anchura,!y!deben!
conectarse!al!terminal!PE!del!motor.
" Véase!el!apartado!Longitud del cable de motor para convertidores de 400 V,!
columnas!%Límites EMC&!en!la!página!292!para!comprobar!las!longitudes!
máximas!de!cable!de!motor!y!la!necesidad!de!filtros!para!convertidores!de!400!V!
para!cumplimiento!IEC/EN 61800-3.

ADVERTENCIA: no!utilice!filtros!RFI/EMC!en!redes!IT.

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 297

Componentes de frenado
Disponibilidad
La!disponibilidad!del!frenado!para!convertidores!ACS550,!por!bastidor,!es:!
" R1!y!R2!$!chopper!de!frenado!integrado!como!equipo!de!serie.!Añada!una!
resistencia!apropiada,!determinada!de!conformidad!con!el!apartado!siguiente.!
ABB!pone!resistencias!a!su!disposición.
" R3 R6!$!no!incluye!chopper!de!frenado!interno.!Conecte!un!chopper!y!una!
resistencia,!o!una!unidad!de!frenado!a!los!terminales!de!bus!de!CC!en!el!
convertidor.!Póngase!en!contacto!con!su!representante!de!ABB!para!obtener!las!
piezas!apropiadas:

Selección de las resistencias de frenado (bastidores R1 y R2)


La!resistencia!de!frenado!debe!cumplir!tres!requisitos:
" La!resistencia!siempre!debe!ser!superior!al!valor!mínimo!RMIN!definido!para!el!
tipo!de!convertidor!en!las!tablas!siguientes.!Nunca!utilice!una!resistencia!inferior!
a!este!valor.!
" La!resistencia!debe!ser!lo!bastante!baja!para!poder!producir!el!par!de!frenado!deseado.!
Para!alcanzar!el!par!de!frenado!máximo!(el!valor!mayor!del!150*!del!trabajo!pesado!o!
el!110*!del!trabajo!nominal),!la!resistencia!no!debe!superar!RMAX.!Si!no!se!requiere!
par!de!frenado!máximo,!los!valores!de!resistencia!pueden!superar!RMAX.
" La!especificación!de!potencia!de!la!resistencia!debe!ser!lo!bastante!elevada!para!
disipar!la!potencia!de!frenado.!Este!requisito!implica!muchos!factores:
$ la!especificación!de!potencia!continua!máxima!para!la(s)!resistencia(s)
$ la!velocidad!a!la!que!la!resistencia!cambia!de!temperatura!(constante!de!
tiempo!térmica!de!la!resistencia)
$ tiempo!máximo!de!frenado!conectado!$!Si!la!potencia!de!regeneración!
(frenado)!es!mayor!que!la!potencia!nominal!de!la!resistencia,!existe!un!límite!
para!el!tiempo!de!conexión,!o!la!resistencia!se!recalentará!antes!de!que!se!
inicie!el!período!de!desconexión.
$ tiempo!mínimo!de!frenado!desconectado!$!Si!la!potencia!de!regeneración!
(frenado)!es!mayor!que!la!potencia!nominal!de!la!resistencia,!el!tiempo!de!
desconexión!debe!ser!lo!bastante!prolongado!para!que!la!resistencia!se!enfríe!
entre!períodos!de!conexión.

Frenado!conec.
Tiempo
Frenado!descon.
Tiem.!conex. Tiem.!descon.
Tiem.!conex.
Tiempo!de!ciclo Ciclo!de!servicio!=
Tiempo!de!ciclo
$ el!requisito!de!potencia!de!frenado!máxima
$ el!tipo!de!frenado!(deceleración!hasta!cero!respecto!a!la!carga!de!arrastre)!$!
Durante!la!deceleración!hasta!cero,!la!potencia!generada!aumenta!de!forma!

Datos técnicos
298 Manual del usuario del ACS550-01/U1

constante,!con!un!valor!medio!equivalente!a!la!mitad!de!la!potencia!máxima.!
Para!una!carga!de!arrastre,!el!frenado!está!contrarrestando!una!fuerza!
externa!(por!ejemplo!la!gravedad)!y!la!potencia!de!frenado!es!constante.!El!
calor!total!generado!por!una!carga!de!arrastre!es!el!doble!del!calor!generado!
por!la!deceleración!hasta!velocidad!cero!(para!el!mismo!par!máximo!y!tiempo!
de!conexión).

Potencia Curva!de!deceleración Curva!de!carga


Pot.!de!frenado!media!$ de!arrastre
carga!de!arrastre
Pot.!de!frenado!media!
durante!la!deceleración Tiempo
hasta!cero

Temperatura
2x!
x
Tiempo

Las!numerosas!variables!del!requisito!anterior!se!solucionan!fácilmente!con!las!
tablas!siguientes.!
" En!primer!lugar,!determine!su!tiempo!máximo!de!frenado!conectado!(ONMAX),!su!
tiempo!mínimo!de!frenado!desconectado!(OFFMIN)!y!el!tipo!de!carga!
(deceleración!o!carga!de!arrastre).
" Calcule!el!ciclo!de!servicio:!
ONMAX
Ciclo!de!servicio!= !·!100*
(ONMAX!+!OFFMIN)

" En!la!tabla!apropiada,!localice!la!columna!que!más!se!ajuste!a!sus!datos:
$ ONMAX!<!especificación!de!la!columna!y
$ Ciclo!de!servicio!<!especificación!de!la!columna
" Localice!la!fila!que!concuerde!con!su!convertidor.
" La!especificación!de!potencia!mínima!para!la!deceleración!hasta!cero!es!el!valor!
en!la!fila/columna!seleccionada.!
" Para!cargas!de!arrastre,!duplique!la!especificación!en!la!fila/columna!
seleccionada,!o!utilice!la!columna!%Conex.!continua&.!

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 299

Convertidores de 208!240 V
Especificación de potencia continua mínima de la
Resistencia
resistencia1
Especificación de deceleración hasta
cero
Tipo Prcont
Pr3 Pr10 Pr30 Pr60
ACS550-01/ Conex.!
U1- <!3!s! <!10!s! <!30!s! <!60!s! continua
véase a conex. conex. conex. conex. >!60!s!conex.
continuación RMAX RMIN >!27!s! >!50!s! >!180!s! >!180!s!
desc. desc. desc. desc. >!25*!servicio
<!10*! <!17*! <!14*! <!25*!
servicio servicio servicio servicio
ohmios ohmios W W W W W
Tensión!de!alimentación!trifásica,!208!240 V!
-04A6-2 234 80 45 80 120 200 1100
-06A6-2 160 80 65 120 175 280 1500
-07A5-2 117 44 85 160 235 390 2200
-012A-2 80 44 125 235 345 570 3000
-017A-2 48 44 210 390 575 950 4000
-024A-2 32 30 315 590 860 1425 5500
-031A-2 23 22 430 800 1175 1940 7500
1
La!especificación!de!la!constante!de!tiempo!de!la!resistencia!debe!ser!>!85!segundos.

Convertidores de 380!480 V
Especificación de potencia continua mínima de la
Resistencia
resistencia1
Especificación de deceleración hasta cero
Tipo Pr3 Pr10 Pr30 Pr60 Prcont
ACS550-01/ <!3!s! <!10!s! <!30!s! <!60!s! Conex.!
U1- conex. conex. conex. conex. continua
véase a RMAX RMIN >!27!s! >!50!s! >!180!s! >!180!s! >!60!s!conex.
continuación desc. desc. desc. desc.
<!10*! <!17*! <!14*! <!25*! >!25*!servicio
servicio servicio servicio servicio
ohmios ohmios W W W W W
Tensión!de!alimentación!trifásica,!380 480 V
-03A3-4 641 120 65 120 175 285 1100
-04A1-4 470 120 90 160 235 390 1500
-05A4-4 320 120 125 235 345 570 2200
-06A9-4 235 80 170 320 470 775 3000
-08A8-4 192 80 210 400 575 950 4000
-012A-4 128 80 315 590 860 1425 5500
-015A-4 94 63 425 800 1175 1950 7500
-023A-4 64 63 625 1175 1725 2850 11000
1 La!especificación!de!la!constante!de!tiempo!de!la!resistencia!debe!ser!>!85!segundos.

Datos técnicos
300 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Convertidores de 500!600 V
Especificación de potencia continua mínima de la
Resistencia
resistencia1
Especificación de deceleración hasta cero
Pr3 Pr10 Pr30 Pr60 Prcont
Tipo
<!3!s! <!10!s! <!30!s! <!60!s! Conex.!
ACS550-U1-
conex. conex. conex. conex. continua
véase a
RMAX RMIN >!27!s! >!50!s! >!180!s! >!180!s! >!60!s!conex.
continuación
desc. desc. desc. desc.
<!10*! <!17*! <!14*! <!25*! >!25*!servicio
servicio servicio servicio servicio
ohmios ohmios W W W W W
Tensión!de!alimentación!trifásica,!500!600 V!
-02A7-6 548 80 93 175 257 425 1462
-03A9-6 373 80 137 257 377 624 2144
-06A1-6 224 80 228 429 629 1040 3573
-09A0-6 149 80 342 643 943 1560 5359
-011A-6 110 60 467 877 1286 2127 7308
-017A-6 75 60 685 1286 1886 3119 10718
1 La!especificación!de!la!constante!de!tiempo!de!la!resistencia!debe!ser!>!85!segundos.

ADVERTENCIA: no!utilice!nunca!una!resistencia!de!frenado!con!un!valor!de!
resistencia!por!debajo!del!valor!mínimo!especificado!para!el!convertidor!en!
concreto.!El!convertidor!y!el!chopper!interno!no!pueden!hacerse!cargo!de!la!
sobreintensidad!provocada!por!el!reducido!valor!de!resistencia.!

Símbolos
RMIN ! Resistencia!mínima!permitida!para!la!resistencia!de!frenado.!
RMAX ! Resistencia!máxima!permitida!si!se!requiere!par!de!frenado!máximo.!
Prx!! Especificación!de!potencia!de!resistencia!basada!en!ciclo!de!servicio!en!el!
frenado!por!deceleración,!donde!@x@!es!el!tiempo!ONMAX.

Instalación y conexión de las resistencia


Todas!las!resistencias!deben!instalarse!fuera!del!módulo!de!accionamiento!en!un!
lugar!en!el!que!puedan!disipar!calor.

ADVERTENCIA: la!temperatura!superficial!de!la!resistencia!es!muy!elevada!y!el!
aire!procedente!de!la!resistencia!está!muy!caliente.!Los!materiales!cerca!de!la!
resistencia!de!frenado!deben!ser!ignífugos.!Proporcione!protección!contra!contactos!
accidentales!con!la!resistencia.

Para!garantizar!que!los!fusibles!de!entrada!protejan!el!cable!de!resistencia,!utilice!
cables!de!resistencia!con!la!misma!especificación!que!la!utilizada!para!la!entrada!de!
alimentación!del!convertidor.!

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 301

La!longitud!máxima!del!cable!o!cables!de!resistencia!es!de!10!m!(1.005,84!cm).!
Véase!el!apartado!Diagramas de conexiones de alimentación!en!la!página!21!para!
obtener!información!sobre!los!puntos!de!conexión!del!cable!de!resistencia.

Protección de circuitos obligatoria


La!configuración!siguiente!es!esencial!para!la!seguridad!$!interrumpe!la!alimentación!
principal!en!situaciones!de!fallo!que!implican!cortocircuitos!del!chopper:
" Equipe!el!convertidor!con!un!contactor!principal.!
" Conecte!el!contactor!de!modo!que!se!abra!si!se!abre!el!interruptor!térmico!de!la!
resistencia!(una!resistencia!recalentada!abre!el!contactor).!
A!continuación!se!facilita!un!diagrama!de!conexiones!eléctricas!sencillo!como!
ejemplo.
L1 L2 L3 1
Desact
Fusibles 2

1 3 5 13 3
Conex.
2 4 6 14 4
ACS550
U1 V1 W1
Interruptor!térmico!(de!serie!
Q
en!las!resistencias!ABB)
K1

Configuración de parámetros
Para!activar!el!frenado!dinámico,!desconecte!el!control!de!sobretensión!del!
convertidor![ajuste!el!parámetro!2005!=!0!(DESHABILITAD)].

Datos técnicos
302 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Conexiones de control
Especificaciones de la conexión de control
Especificaciones de la conexión de control
Entradas y salidas Véase!el!apartado!Tabla de terminales de control!en!la!página!24.
analógicas
Impedancia!de!entrada!digital!1,5 kohmios.!La!tensión!máxima!para!las!
Entradas digitales
entradas!digitales!es!de!30 V.
" Tensión!máx.!de!contacto:!30!V CC,!250!V CA
" Intens.!máx.!de!contacto/potencia:!6!A,!30!V CC;!1500!VA,!250!V CA
" Intens.!máx.!continua:!2!A!eficaces!(cos!ϕ = 1),!1!A!eficaz!(cos!ϕ = 0,4)
Relés
(salidas digitales) " Carga!mínima:!500!mW!(12!V,!10 mA)
" Material!de!contacto:!Plata-níquel!(AgN)
" Aislamiento!entre!salidas!digitales!de!relé,!tensión!de!prueba:!2,5!kV!
eficaces,!1!minuto
Especificaciones de Véase!el!apartado!Tabla de terminales de control!en!la!página!24.
cable

Cables de control

Recomendaciones generales
Utilice!cables!multipolares!con!un!apantallamiento!de!hilo!de!cobre!trenzado,!con!
especificación!de!temperatura!de!60 °C!(140 °F)!o!superior:

Pantalla!doble Pantalla!única
Ejemplo:!JAMAK!de!Draka!NK!Cables Ejemplo:!NOMAK!de!Draka!NK!Cables!

Para!cables!de!E/S!analógicos!y!digitales,!trenze!la!pantalla!del!cable!en!un!haz!con!
una!longitud!no!superior!a!cinco!veces!su!anchura!y!conéctelo!al!terminal!X1-1!en!el!
extremo!del!convertidor.!Deje!el!otro!extremo!de!la!pantalla!de!cable!sin!conectar.
Para!conectar!los!hilos!de!la!pantalla!del!cable!RS485,!véanse!las!instrucciones!(y!
las!notas)!en!el!apartado!Instalación mecánica y eléctrica ! BCE!en!la!página!204.!
Disponga!los!cables!de!control!para!minimizar!la!radiación!hacia!el!cable:
" Colóquelos!lo!más!lejos!posible!de!los!cables!de!motor!y!de!potencia!de!entrada!
[como!mínimo!20 cm!(8!pulg.)].!
" En!los!puntos!en!que!los!cables!de!control!deban!cruzarse!con!los!cables!de!
potencia,!asegúrese!de!que!lo!hacen!en!un!ángulo!lo!más!próximo!posible!a!los!
90!grados.
" Mantenga!una!distancia!mínima!de!20 cm!(8!pulg.)!respecto!a!los!laterales!del!
convertidor.
Evite!mezclar!tipos!de!señal!en!el!mismo!cable:
" No!mezcle!señales!controladas!por!relé!que!utilicen!más!de!30 V!y!otras!señales!
de!control!en!el!mismo!cable.

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 303

" Disponga!los!tramos!de!señales!controladas!por!relé!mediante!pares!trenzados!
(sobre!todo!si!la!tensión!>!48 V).!Las!señales!controladas!por!relé!pueden!
transmitirse!por!los!mismos!cables!que!las!señales!de!entrada!digital,!siempre!
que!su!tensión!no!sobrepase!los!48 V.!

Nota: nunca!deben!mezclarse!señales!de!24!V CC!y!115/230!V CA!en!el!mismo!cable.

Cables analógicos
Recomendaciones!para!tramos!de!señales!analógicas:
" Debe!utilizarse!cable!de!par!trenzado!doblemente!apantallado.
" Utilice!un!par!protegido!individualmente!para!cada!señal.!
" No!utilice!un!retorno!combinado!para!señales!analógicas!diferentes.

Cables digitales
Recomendación!para!tramos!de!señales!digitales:!la!mejor!alternativa!es!un!cable!
con!pantalla!doble,!pero!también!puede!utilizarse!cable!de!varios!pares!trenzados!
con!pantalla!única.!

Cable del panel de control


Si!el!panel!de!control!está!conectado!al!convertidor!a!través!de!un!cable,!emplee!
solamente!cable!Ethernet!de!conexión!de!Categoría!5.!La!longitud!máxima!probada!
que!cumple!las!especificaciones!EMC!es!de!3!m!(9,8!pies).!Los!cables!más!largos!
son!susceptibles!al!ruido!electromagnético!y!deben!ser!probados!por!el!usuario!para!
verificar!que!se!satisfagan!los!requisitos!EMC.!Cuando!se!requieran!tramos!largos!
[especialmente!para!tramos!superiores!a!unos!12!m!(40!pies)],!utilice!un!convertidor!
RS232/RS485!en!cada!extremo!y!disponga!cable!RS485.

Terminales de conexión de control del convertidor


La!tabla!siguiente!facilita!especificaciones!de!los!terminales!de!control!del!
convertidor.
Control
Bastidor Tamaño máximo del
Par de apriete
hilo1
mm2 AWG N·m lb·ft
Todos 1,5 16 0,4 0,3
1
Valores!facilitados!para!cables!sólidos.
Para!cables!trenzados,!el!tamaño!máximo!es!1!mm2.

Rendimiento
Aproximadamente!el!98*!al!nivel!nominal!de!potencia.

Datos técnicos
304 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Refrigeración
Especificaciones de refrigeración
Método Ventilador!interno,!dirección!del!flujo!de!abajo!a!arriba.!
Espacio!libre!por!encima!y!por!debajo!del!convertidor!ACS550.!200 mm!(8 pulg).
Requisito No!se!requiere!espacio!libre!en!los!laterales!del!convertidor!$!los!convertidores!
ACS550!pueden!montarse!uno!al!lado!de!otro.

Flujo de aire, convertidores de 208#240 V


La!tabla!siguiente!detalla!los!datos!de!pérdida!de!calor!y!flujo!de!aire!para!
convertidores!de!208...240 V.
Convertidor Pérdida de calor Flujo de aire
ACS550-x1- Bastidor W BTU/h m3/h pies3/min
-04A6-2 R1 55 189 44 26
-06A6-2 R1 73 249 44 26
-07A5-2 R1 81 276 44 26
-012A-2 R1 118 404 44 26
-017A-2 R1 161 551 44 26
-024A-2 R2 227 776 88 52
-031A-2 R2 285 973 88 52
-046A-2 R3 420 1434 134 79
-059A-2 R3 536 1829 134 79
-075A-2 R4 671 2290 280 165
-088A-2 R4 786 2685 280 165
-114A-2 R4 1014 3463 280 165
-143A-2 R6 1268 4431 405 238
-178A-2 R6 1575 5379 405 238
-221A-2 R6 1952 6666 405 238
-248A-2 R6 2189 7474 405 238
00467918.xls!C

Flujo de aire, convertidores de 380#480 V


Datos!de!pérdida!de!calor!y!flujo!de!aire!para!convertidores!de!380...480!V.
Convertidor Pérdida de calor Flujo de aire
3
ACS550-x1- Bastidor W BTU/h m /h pies3/min
-03A3-4 R1 40 137 44 26
-04A1-4 R1 52 178 44 26
-05A4-4 R1 73 249 44 26
-06A9-4 R1 97 331 44 26
-08A8-4 R1 127 434 44 26
-012A-4 R1 172 587 44 26
-015A-4 R2 232 792 88 52
-023A-4 R2 337 1151 88 52
-031A-4 R3 457 1561 134 79

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 305

Convertidor Pérdida de calor Flujo de aire


3
ACS550-x1- Bastidor W BTU/h m /h pies3/min
-038A-4 R3 562 1919 134 79
-045A-4 R3 667 2278 134 79
-059A-4 R4 907 3098 280 165
-072A-4 R4 1120 3825 280 165
-078A-4 R4 1295 4423 250 147
-087A-4 R4 1440 4918 280 165
-097A-4 R4 1440 4918 280 165
-125A-4 R5 1940 6625 350 205
-157A-4 R6 2310 7889 405 238
-180A-4 R6 2810 9597 405 238
-195A-4 R6 3050 10416 405 238
-246A-4 R6 3260 11134 405 238
-290A-4 R6 3850 13125 405 238
00467918.xls!C

Flujo de aire, convertidores de 500#600 V


Datos!de!pérdida!de!calor!y!flujo!de!aire!para!convertidores!de!500...600 V.
Convertidor Pérdida de calor Flujo de aire
3
ACS550-U1- Bastidor W BTU/h m /h pies3/min
-02A7-6 R2 52 178 88 52
-03A9-6 R2 73 249 88 52
-06A1-6 R2 127 434 88 52
-09A0-6 R2 172 587 88 52
-011A-6 R2 232 792 88 52
-017A-6 R2 337 1151 88 52
-022A-6 R3 457 1561 134 79
-027A-6 R3 562 1919 134 79
-032A-6 R4 667 2278 280 165
-041A-6 R4 907 3098 280 165
-052A-6 R4 1117 3815 280 165
-062A-6 R4 1357 4634 280 165
-077A-6 R6 2310 7889 405 238
-099A-6 R6 2310 7889 405 238
-125A-6 R6 2310 7889 405 238
-144A-6 R6 2310 7889 405 238
00467918.xls!C

Datos técnicos
306 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Dimensiones y pesos
Las!dimensiones!y!la!masa!del!ACS550!dependen!del!bastidor!y!del!tipo!de!armario.!
Si!no!sabe!con!seguridad!cuál!es!el!bastidor,!determine!la!designación!de!@Tipo@!en!
las!etiquetas!del!convertidor!(véanse!los!apartados!Designación de tipo!en!la!página!
13!y!Adhesivos del convertidor!en!la!página!12).!Seguidamente,!consulte!esa!
designación!de!tipo!en!las!tablas!de!especificaciones!(véase!el!capítulo!Datos
técnicos!en!la!página!279)!para!determinar!el!bastidor.

Dimensiones de montaje
W1
W2
Véase!la!ampliación!A

H1

a
c

Véase!la!ampliación!B b d
Ampliación!A Ampliación!B X0032

IP 21 / UL tipo 1 e IP 54 / UL tipo 12 " Dimensiones para cada bastidor


R1 R2 R3 R4 R5 R6
Ref.
mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg.
1
W1 98,0 3,9 98,0 3,9 160 6,3 160 6,3 238 9,4 263 10,4
1
W2 -- -- -- -- 98,0 3,9 98,0 3,9 -- -- -- --
H11 318 12,5 418 16,4 473 18,6 578 22,8 588 23,2 675 26,6
a 5,5 0,2 5,5 0,2 6,5 0,25 6,5 0,25 6,5 0,25 9,0 0,35
b 10,0 0,4 10,0 0,4 13,0 0.5 13,0 0,5 14,0 0,55 18,0 0,71
c 5,5 0,2 5,5 0,2 8,0 0.3 8,0 0,3 8,5 0,3 8,5 0,3
d 5,5 0,2 5,5 0,2 6,5 0.25 6,5 0,25 6,5 0,25 9,0 0,35
1! Dimensiones!de!centro!a!centro.

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 307

Dimensiones exteriores

Convertidores con armarios IP 21 / UL tipo 1


Tipos!ACS550-x1-246!A-4!y!
ACS550-01-290!A-4,!bastidor!R6
D W
W D W

H
H2
H2
H

H3
H3

H3
X0031

IP 21 / UL tipo 1 " Dimensiones para cada bastidor


R1 R2 R3 R4 R5 R6
Ref.
mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg.
W 125 4,9 125 4,9 203! 8,0 203! 8,0 265 10,4 302 11,9
H 330 13,0 430 16,9 490 19,3 596 23,5 602 23,7 700 27,6
H2 315 12,4 415 16,3 478 18,8 583 23,0 578 22,8 698 27,5
1
H3 369 14,5 469 18,5 583 23,0 689 27,1 736 29,0 888 35,01
D! 212 8,3 222 8,7 231 9,1 262 10,3 286 11,3 400 15,8
00467918.xls!C
1.! ACS550-x1-246!A-4!y!ACS550-01-290!A-4:!979 mm!(38,5 pulg.).

Datos técnicos
308 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Convertidores con armarios IP 54 / UL tipo 12


Tipo!ACS550-01-290!A-4,!IP!54!
(UL tipo 12!no!disponible),!bastidor!R6

W2 W2

H3
H3

W D
W D

IP 54 / UL tipo 12 " Dimensiones para cada bastidor


Ref. R1 R2 R3 R4 R5 R62
mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg. mm pulg.
W 213 8,4 213 8,4 257 10,1 257 10,1 369 14,5 410 16,1
W2 222 8,8 222 8,8 267 10,5 267 10,5 369 14,5 410 16,1
1
H3 461 18,2 561 22,1 629 24,8 760 29,9 775 30,5 924 36,41
D! 234 9,2 245 9,7 254 10,0 284 11,2 309 12,2 423 16,7
00467918.xls!C
1.!ACS550-01-290!A-4:!1119 mm!(44,1 pulg.).
2.!UL tipo 12!no!está!disponible!para!el!tipo!ACS550-01-290A-4.!

Peso
La!tabla!siguiente!detalla!los!pesos!máximos!típicos!para!cada!bastidor.!Las!
variaciones!para!cada!bastidor!(debido!a!los!componentes!asociados!a!las!
especificaciones!de!tensión/intensidad!y!las!opciones)!son!menores.!
Peso
Armario R1 R2 R3 R4 R5 R6
kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb
IP 21 / UL tipo 1 6,5 14,3 9,0 19,8 16 35 24 53 34 75 691 1521
2
IP 54 / UL tipo 12 8,0 17,6 11,0 24,3 17,0 37,5 26,0 57,3 42,0 93,0 86,0 1902
00467918.xls!C
1.! ACS550-x1-246A-4,!IP!21!/!UL!tipo!1:!70 kg!/!154 lb!
ACS550-01-290A-4,!IP!21!/!UL!tipo!1:!80 kg!/!176 lb.
2.! ACS550-x1-246A-4,!IP!54!/!UL!tipo!12:!80 kg!/!176 lb!
ACS550-01-290A-4,!IP!54:!90 kg!/!198 lb!(UL tipo 12!no!disponible).

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 309

Grados de protección
Armarios!disponibles:
" Armario!IP!21!/!UL!tipo!1:!el!emplazamiento!debe!estar!libre!de!polvo!en!
suspensión,!líquidos!o!gases!corrosivos!y!contaminantes!conductores!como!
condensación,!polvo!de!carbón!y!partículas!metálicas.
" Armario!IP!54!/!UL!tipo!12:!este!armario!facilita!protección!del!polvo!en!
suspensión!y!de!agua!rociada!o!salpicada!desde!cualquier!dirección.!
Nota:!el!armario!UL!tipo!12!no!está!disponible!para!el!tipo!ACS550-01-290A-4.
En!contraste!con!el!armario!IP!21!/!UL!tipo!1,!el!armario!IP!54!/!UL!tipo!12!tiene:
" el!mismo!armazón!interno!de!plástico!que!el!armario!IP!21
" una!cubierta!exterior!de!plástico!distinta
" un!ventilador!interno!adicional!para!mejorar!la!refrigeración!
" unas!dimensiones!mayores
" la!misma!especificación!(no!requiere!un!derrateo).

Condiciones ambientales
La!tabla!siguiente!detalla!los!requisitos!ambientales!del!ACS550.
Requisitos ambientales
Almacenamiento y transporte en el
Lugar de instalación
embalaje protector
" 0 1.000!m!(0 3.300!pies)
" 1.000 2.000!m!(3.300 6.600!pies)!
Altitud con!un!derrateo!de!PN!e!I2N!del!1*!
cada!100!m!por!encima!de!
1.000!m!(300!pies!por!encima!de!
3.300!pies)
" Mín.!-15 °C!(5 °F)!$!no!se!permite! -40 70 °C!(-40 158 °F)
escarcha
" Máx.!(fsw!=!1!o!4)!40 °C!(104 °F);
50 °C!(122 °F)!si!
PN!e!I2N!se!derratean!al!90*
Temperatura " Máx.!(fsw!=!8)!40 °C!(104 °F)!si!
ambiente PN!e!I2N!se!derratean!al!80*
" Máx.!(fsw!=!12)!30 °C!(86 °F)!si!
PN!e!I2N!se!derratean!al!65*!(al!
50*!para!600!V,!bastidores!R4,!es!
decir,!para!el!ACS550-U1-032A-6! !
ACS550-U1-062A-6)
Humedad 5...95*,!no!se!permite!condensación
relativa

Datos técnicos
310 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Requisitos ambientales
Almacenamiento y transporte en el
Lugar de instalación
embalaje protector
" No!se!permite!polvo!conductor. Almacenamiento
" El!ACS550!deberá!ser!instalado!en! " No!se!permite!polvo!conductor.
una!atmósfera!limpia!de! " Gases!químicos:!Clase!1C2
conformidad!con!la!clasificación!del!
armario. " Partículas!sólidas:!Clase!1S2
Niveles de
contaminación " El!aire!de!refrigeración!deberá!estar! Transporte
(IEC 721-3-3) limpio,!fuera!del!alcance!de! " No!se!permite!polvo!conductor.
materiales!corrosivos!y!polvo! " Gases!químicos:!Clase!2C2
conductor!de!electricidad.
" Partículas!sólidas:!Clase!2S2
" Gases!químicos:!Clase!3C2
" Partículas!sólidas:!Clase!3S2

La!tabla!siguiente!detalla!las!pruebas!de!tensión!estándar!que!ha!pasado!con!éxito!
el!ACS550.
Pruebas de tensión
Sin el embalaje Dentro del embalaje
Condiciones!mecánicas:!De! De!conformidad!con!las!
conformidad!con!IEC!60721-3-3,!Clase! especificaciones!ISTA!1A!y!1B.
Vibración 3M4
sinusoidal
" 2 9 Hz!3,0!mm!(0,12!pulg.)
" 9 200 Hz!10!m/s2!(33!pies/s2)
No!se!permite IDe!conformidad!con!IEC!68-2-29:
Golpes
máx.!100!m/s2!(330!pies/s2),!11ms
No!se!permite " 76!cm!(30!pulg.),!bastidor!R1
" 61!cm!(24!pulg.),!bastidor!R2
" 46!cm!(18!pulg.),!bastidor!R3
Caída libre
" 31!cm!(12!pulg.),!bastidor!R4
" 25!cm!(10!pulg.),!bastidor!R5
" 15!cm!(6!pulg.),!bastidor!R6

Materiales
Especificaciones de materiales
" PC/ABS!2,5!mm,!color!NCS 1502-Y!o!NCS 7000-N
" Lámina!de!acero!galvanizado!de!1,5...2!mm,!grosor!del!galvanizado!de!20!
Armario del micrómetros.!Si!la!superficie!está!pintada,!el!grosor!total!del!recubrimiento!
convertidor (zinc!y!pintura)!es!de!80 100 micrómetros.
" Aleación!de!aluminio!fundido!AlSi!
" Aleación!de!aluminio!extruido!AlSi!
Cartón!ondulado,!poliestireno!expandido,!contrachapado,!madera!en!bruto!
(secada!al!calor).!El!envoltorio!del!embalaje!consta!de!uno!o!más!de!los!
Embalaje
siguientes!elementos:!Envoltorio!plástico!de!polietileno!de!baja!densidad,!cintas!
de!polipropileno!o!acero.!

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 311

Especificaciones de materiales
El!convertidor!de!frecuencia!contiene!materiales!que!deberían!ser!reciclados!
para!respetar!los!recursos!energéticos!y!naturales.!El!embalaje!está!compuesto!
por!materiales!reciclables!y!compatibles!con!el!medio!ambiente.!Todas!las!
piezas!metálicas!son!reciclables.!Las!piezas!de!plástico!pueden!ser!recicladas!
o!bien!incineradas!de!forma!controlada,!según!disponga!la!normativa!local.!La!
mayoría!de!las!piezas!reciclables!cuenta!con!símbolos!de!reciclaje.
Si!el!reciclado!no!es!viable,!todas!las!piezas!pueden!ser!arrojadas!a!un!
vertedero,!a!excepción!de!los!condensadores!electrolíticos!y!las!tarjetas!de!
Eliminación
circuito!impreso.!Los!condensadores!de!CC!contienen!electrolitos!y,!si!el!
convertidor!no!cuenta!con!el!marcado!RoHS,!las!tarjetas!de!circuito!impreso!
contienen!plomo,!y!ambos!se!clasifican!como!residuos!tóxicos!en!la!UE.!Estos!
elementos!deberán!ser!extraídos!y!manipulados!según!dispongan!las!
normativas!locales.!
Para!obtener!más!información!acerca!de!los!aspectos!medioambientales!e!
instrucciones!de!reciclaje!más!detalladas,!póngase!en!contacto!con!su!
distribuidor!local!de!ABB.

Datos técnicos
312 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Normas aplicables
El!cumplimiento!de!las!normas!siguientes!por!parte!del!convertidor!se!identifica!
mediante!las!@marcas@!de!las!normas!en!la!etiqueta!de!designación!de!tipo.!
Marca Normas aplicables
EN!50178!(1997) Equipo!electrónico!para!el!uso!en!instalaciones!de!potencia.
IEC/EN!60204-1!(2005)! Seguridad!en!la!maquinaria.!Equipos!eléctricos!de!máquinas.!
Parte!1:!Requisitos!generales.!Disposiciones que hay que
cumplir:El!ensamblador!final!de!la!máquina!es!responsable!de!
instalar:
" un!dispositivo!de!paro!de!emergencia!
" un!dispositivo!de!desconexión!de!la!fuente!de!alimentación.
IEC/EN!60529!(2004) Grados!de!protección!proporcionados!por!los!armarios!(código!IP).
IEC!60664-1!(2002) Coordinación!del!aislamiento!para!el!equipo!en!sistemas!de!
baja!tensión.!Parte!1:!Principios,!requisitos!y!pruebas.
IEC/EN!61800-5-1!(2003) Sistemas!de!accionamiento!de!potencia!eléctricos!de!velocidad!
ajustable.!
Parte!5-1:!Requisitos!de!seguridad.!Eléctrica,!térmica!y!energía.
IEC/EN!61800-3!(2004) Sistemas!de!accionamiento!de!potencia!eléctricos!de!
velocidad!ajustable.!
Parte!3:!Requisitos!EMC!y!métodos!de!prueba!específicos.
IEC/EN!61000-3-12 Compatibilidad!electromagnética!(EMC).
Parte!3-12:!Límites!-!Límites!para!corrientes!de!armónicos!
provocados!por!equipos!que!se!conectan!a!sistemas!públicos!de!
baja!tensión!con!intensidad!de!entrada!>!16 A!y!=!75 A!por!fase.
IEC/EN!61800-3!(2004) Sistemas!de!accionamiento!de!potencia!eléctricos!de!
velocidad!ajustable.!
Parte!3:!Requisitos!EMC!y!métodos!de!prueba!específicos.
UL!508C Norma!UL!para!la!Seguridad,!Equipo!de!Conversión!de!
Potencia,!tercera!edición.

C22.2!N.º!14 Norma!CSA!para!equipo!de!control!industrial!(sólo!para!
convertidores!ACS550-U1).

Marcado CE
El!convertidor!de!frecuencia!lleva!una!etiqueta!CE!que!certifica!que!cumple!las!
disposiciones!de!la!Directiva!Europea!de!Baja!Tensión!y!la!Directiva!EMC.
Nota:!los!convertidores!ACS550-U1!de!600!V!no!están!homologados.

Cumplimiento de la Directiva EMC


La!Directiva!define!los!requisitos!de!inmunidad!y!de!emisiones!de!los!equipos!eléctricos!
utilizados!en!la!Unión!Europea.!La!norma!de!producto!EMC![IEC/EN!61800-3!(2004)]!
cubre!los!requisitos!especificados!para!los!convertidores!de!frecuencia.

Cumplimiento de IEC/EN 61800-3 (2004)


Véase!la!página!314.

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 313

Marcado C-Tick
El!convertidor!cuenta!con!marcado!C-Tick.
El!marcado!C-tick!es!obligatorio!en!Australia!y!Nueva!Zelanda.!Se!ha!pegado!una!
etiqueta!C-Tick!en!cada!convertidor!de!frecuencia!para!verificar!el!cumplimiento!de!
la!normativa!relevante!(IEC!61800-3!(2004)!$!Sistemas!de!accionamiento!de!
energía!eléctrica!de!velocidad!ajustable!$!Parte!3:!Norma!de!producto!EMC!que!
incluye!métodos!específicos!de!prueba),!según!el!Esquema!de!Compatibilidad!
Electromagnética!Transtasmano.
El!Esquema!de!Compatibilidad!Electromagnética!Transtasmano!(EMCS)!fue!
presentado!por!la!Autoridad!de!Comunicación!Australiana!(ACA)!y!el!Grupo!de!
Gestión!del!Espectro!de!Radiofrecuencias!(RSM)!del!Ministerio!de!desarrollo!
económico!de!Nueva!Zelanda!(NZMED)!en!noviembre!de!2001.!El!objetivo!del!
esquema!es!proteger!el!espectro!de!radiofrecuencias!con!la!introducción!de!límites!
técnicos!para!la!emisión!de!productos!eléctricos/electrónicos.

Cumplimiento de IEC/EN 61800-3 (2004)


Véase!la!página!314.

Marcado UL/CSA
Se!asigna!una!marca!UL!a!los!convertidores!ACS550!para!corroborar!que!el!
convertidor!cumple!las!disposiciones!de!UL!508C.
Se!asigna!una!marca!CSA!a!los!convertidores!ACS550-tipo U1!para!corroborar!que!
el!convertidor!cumple!las!disposiciones!de!C22.2!N.º!14.
El!ACS550!es!apto!para!ser!usado!en!circuitos!que!no!proporcionen!más!de!
100 kA amperios!eficades!simétricos,!600 V!como!máximo.!La!especificación!de!
amperios!se!basa!en!las!pruebas!realizadas!de!conformidad!con!UL 508.
La!protección!de!los!circuitos!derivados!debe!facilitarse!según!las!normas!locales.
El!ACS550!dispone!de!una!característica!de!protección!electrónica!del!motor!que!
cumple!los!requisitos!de!UL!508C!y,!para!el!ACS550-U1,!C22.2!N.º!14.!Al!
seleccionar!y!ajustar!correctamente!esta!característica,!no!se!requerirá!protección!
contra!sobrecargas!adicional!a!menos!que!se!haya!conectado!más!de!un!motor!al!
convertidor!o!a!menos!que!la!normativa!de!seguridad!relevante!requiera!una!
protección!adicional.!Véanse!los!parámetros!3005!(PROT!TERMIC!MOT)!y!3006!
(TIEMPO!TERM!MOT).
Los!convertidores!de!frecuencia!deben!utilizarse!en!un!entorno!controlado.!Véase!el!
apartado!Condiciones ambientales!en!la!página!309!acerca!de!los!límites!específicos.
Nota:!para!armarios!de!tipo!abierto,!es!decir,!convertidores!sin!la!caja!de!
conducción!y/o!la!cubierta!para!convertidores!IP!21!/!UL tipo 1,!o!sin!la!placa!de!
conducción!y/o!la!tapa!para!convertidores!IP!54!/!UL tipo 12,!el!convertidor!debe!
montarse!dentro!de!un!armario!de!conformidad!con!el!Código!Nacional!Eléctrico!y!
los!códigos!eléctricos!locales.

Datos técnicos
314 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Los!choppers!de!frenado,!cuando!se!aplican!con!resistencias!de!frenado!de!tamaño!
adecuado,!permiten!a!la!unidad!disipar!la!energía!regenerativa!(asociada!normalmente!a!
la!deceleración!rápida!de!un!motor).!Los!bastidores!R1!y!R2!disponen!de!un!chopper!de!
frenado!integrado!como!equipo!de!serie.!Respecto!a!los!bastidores!R3 R6,!póngase!en!
contacto!con!su!representante!de!ABB!para!obtener!las!piezas!apropiadas:!Véase!el!
apartado!Componentes de frenado!en!la!página!297.

Definiciones de IEC/EN 61800-3 (2004)


EMC!son!las!siglas!en!inglés!de!Electromagnetic!Compatibility!(compatibilidad!
electromagnética).!Se!trata!de!la!capacidad!del!equipo!eléctrico/electrónico!de!
funcionar!sin!problemas!dentro!de!un!entorno!electromagnético.!A!su!vez,!estos!
equipos!no!deben!interferir!con!otros!productos!o!sistemas!situados!a!su!alrededor.
El!primer entorno!incluye!establecimientos!conectados!a!una!red!de!baja!tensión!
que!alimenta!a!edificios!empleados!con!fines!domésticos.
El segundo entorno!incluye!establecimientos!conectados!a!una!red!que!no!alimenta!
instalaciones!domésticas!directamente.
Convertidor de categoría C2:!convertidor!de!tensión!nominal!inferior!a!1.000 V!y!
destinado!a!ser!instalado!y!puesto!a!punto!solamente!por!un!profesional!al!utilizarlo!
en!el!primer!entorno.
Nota:!un!profesional!es!una!persona!u!organización!que!tiene!las!capacidades!
necesarias!para!instalar!y/o!poner!a!punto!sistemas!de!accionamiento!de!potencia,!
incluyendo!sus!aspectos!de!EMC.
La!categoría!C2!tiene!los!mismos!límites!de!emisión!EMC!que!la!distribución!restringida!en!
el!primer!entorno!de!la!clase!anterior.!La!norma!EMC!IEC/EN 61800-3!ya!no!restringe!la!
distribución!del!convertidor,!pero!se!definen!el!uso,!la!instalación!y!la!puesta!a!punto.
Convertidor de categoría C3:!convertidor!de!tensión!nominal!inferior!a!1000 V,!
destinado!a!ser!utilizado!en!el!segundo!entorno!y!no!en!el!primero.
La!categoría!C3!tiene!los!mismos!límites!de!emisión!EMC!que!la!distribución!no!
restringida!en!el!segundo!entorno!de!la!clase!anterior.

Cumplimiento de IEC/EN 61800-3 (2004)


El!rendimiento!de!inmunidad!del!convertidor!cumple!las!exigencias!de!IEC/
EN 61800-3,!categoría!C2!(véase!la!página!314!acerca!de!las!definiciones!de!IEC/
EN 61800-3).!Los!límites!de!emisión!de!IEC/EN 61800-3!se!cumplen!con!las!
disposiciones!descritas!a!continuación.

Primer entorno (convertidores de categoría C2)


1. El!filtro!EMC!interno!está!conectado.
2. Los!cables!de!control!y!motor!se!seleccionan!según!se!especifica!en!este!manual.
3. El!convertidor!de!frecuencia!se!instala!según!las!instrucciones!de!este!manual.
4. La!longitud!del!cable!de!motor!no!supera!la!longitud!máxima!permitida!especificada!
en!el!apartado!Longitud del cable de motor para convertidores de 400 V!de!la!página!
292!para!el!bastidor!y!la!frecuencia!de!conmutación!en!uso.

Datos técnicos
Manual del usuario del ACS550-01/U1 315

ADVERTENCIA:!en!un!entorno!doméstico!este!producto!puede!provocar!
radiointerferencia,!en!cuyo!caso!quizá!se!requieran!acciones!correctoras!
complementarias.!

Segundo entorno (convertidores de categoría C3)


1. El!filtro!EMC!interno!está!conectado.
2. Los!cables!de!control!y!motor!se!seleccionan!según!se!especifica!en!este!manual.
3. El!convertidor!de!frecuencia!se!instala!según!las!instrucciones!de!este!manual.
4. La!longitud!del!cable!de!motor!no!supera!la!longitud!máxima!permitida!especificada!
en!el!apartado!Longitud del cable de motor para convertidores de 400 V!de!la!página!
292!para!el!bastidor!y!la!frecuencia!de!conmutación!en!uso.
ADVERTENCIA:!un!convertidor!de!categoría!C3!no!debe!emplearse!en!una!red!pública!
de!baja!tensión!que!alimente!instalaciones!domésticas.!Si!el!convertidor!se!usa!en!este!
tipo!de!red,!cabe!esperar!que!se!produzcan!interferencias!por!radiofrecuencia.

Nota:!no!se!permite!instalar!un!convertidor!equipado!con!el!filtro!EMC!interno!en!
redes!IT!(sin!conexión!de!neutro!a!tierra).!La!red!de!alimentación!se!conecta!al!
potencial!de!tierra!a!través!de!los!condensadores!del!filtro!EMC,!lo!que!puede!
conllevar!peligro!o!daños!en!el!convertidor.!
Nota:!no!se!permite!instalar!un!convertidor!equipado!con!el!filtro!EMC!interno!en!redes!
TN!con!conexión!a!tierra!por!un!vértice,!puesto!que!puede!dañar!el!convertidor.

Protección del producto en EE.UU.


Este!producto!está!protegido!por!una!o!más!de!las!siguientes!patentes!estadounidenses:
4,920,306 5,301,085 5,463,302 5,521,483 5,532,568 5,589,754!
5,612,604 5,654,624 5,799,805 5,940,286 5,942,874 5,952,613
6,094,364 6,147,887 6,175,256 6,184,740 6,195,274 6,229,356
6,252,436 6,265,724 6,305,464 6,313,599 6,316,896 6,335,607
6,370,049 6,396,236 6,448,735 6,498,452 6,552,510 6,597,148
6,600,290 6,741,059 6,774,758 6,844,794 6,856,502 6,859,374
6,922,883 6,940,253 6,934,169 6,956,352 6,958,923 6,967,453
6,972,976 6,977,449 6,984,958 6,985,371 6,992,908 6,999,329
7,023,160 7,034,510 7,036,223 7,045,987 7,057,908 7,059,390
7,067,997 7,082,374 7,084,604 7,098,623 7,102,325 7,109,780
7,164,562 7,176,779 7,190,599 7,215,099 7,221,152 7,227,325
7,245,197 7,250,739 7,262,577 7,271,505 7,274,573 7,279,802
7,280,938 7,330,095 7,349,814 7,352,220 7,365,622 7,372,696
7,388,765 D503,931 D510,319 D510,320 D511,137 D511,150
D512,026 D512,696! D521,466 D541,743S D541,744S D541,745S
D548,182S D548,183S

Otras!patentes!pendientes.

Datos técnicos
316 Manual del usuario del ACS550-01/U1

Datos técnicos
ACS550-01/U1 Manual del Usuario 317

Índice alfabético

A adaptación!a!escala
referencia,!ABC,!perfil!ABB!drives .!.!.!.!.!.!.!.!252
ABC referencia,!ABC,!perfil!genérico .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!256
listado!de!protocolos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !237 referencia,!BCI,!perfil!ABB!drives.!.!.!.!.!.!.!.!.!234
ABC!(adaptador!de!bus!de!campo) .!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !237 valor!actual,!ABC,!perfil!ABB!drives .!.!.!.!.!.!.!255
código!de!control.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !238 valor!actual,!ABC,!perfil!genérico .!.!.!.!.!.!.!.!.!257
código!de!control,!ABB!drives .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !248 valores!actuales,!com.!BCE .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!212
código!de!estado.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !239 adaptador!de!bus!de!campo
código!de!estado,!ABB!drives .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !249 véase!ABC
configuración.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !241 véase!ABC,!par.!convertidor
control!de!marcha/paro/dirección,!activar .!.! !241
control!de!salidas!analógicas,!activar .!.!.!.!.! !243 adhesivo
control!de!salidas!de!relé,!activar!.!.!.!.!.!.!.!.! !243 Designación!de!tipo!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!12
control!por!bus!de!campo,!activar .!.!.!.!.!.!.!.! !241 número!de!serie .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!12
de!campo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !239 advertencia
diagnósticos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !245 conexiones!de!control!en!paralelo!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!5
diagrama!de!estado,!ABB!drives.!.!.!.!.!.!.!.!.! !251 dispositivo!de!desconexión!(red)!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!6
fuente!del!punto!de!consigna!del!control!PID,! ELV!(muy!baja!tensión) !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!25
activar!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !244 filtro!en!un!sistema!IT .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!6
instalación .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !240 filtro!en!un!sistema!TN!conectado!a!tierra!en!
planificación !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !239 ángulo .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!6
realimentación!del!convertidor !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !245 instalador!cualificado!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!5
respuesta!a!fallo!com. .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !244 listado .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!5
sel.!ref.!entrada,!activar.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !242 no!puede!repararse!en!el!emplazamiento!.!.!.!.!6
valores!actuales !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !239 puesta!en!marcha!automática !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!6
ABC,!parámetros!de!convertidor .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !181 temperaturas!elevadas.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!6
grupo!de!parámetros!módulo!comun.!externa!181 tensiones!peligrosas.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!5
actualizar!parámetro!bus!de!campo,!parámetro . ! tornillos!EM1,!EM3,!F1!y!F2 .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!6
181 Ahorro!de!energía
código!salida!relé,!parámetro!de!datos .!.!.!.! !108 grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!179
códigos!de!comando,!parámetros!de!datos ! !111 Cantidad!1!ahorrada,!parámetro!de!datos .!.!110
códigos!de!estado,!parámetros!de!datos !.!.! !111 Cantidad!2!ahorrada,!parámetro!de!datos .!.!110
estado!bus!de!campo,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.! !181 CO2!ahorrado,!parámetro!de!datos .!.!.!.!.!.!.!110
función!fallo,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !149 factoror!de!conversión!de!CO2,!parámetro !.!179
parámetros!bus!de!campo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !181 kWh!ahorrados,!parámetro!de!datos!.!.!.!.!.!.!110
selec.!protocolo,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !201 MWh!ahorrados,!parámetro!de!datos.!.!.!.!.!.!110
tiem.!fallo,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !149 potencia!de!la!bomba,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!179
tipo!bus!de!campo,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !181 Precio!de!la!energía,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!179
valores,!parámetro!de!datos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !108 Reinicio!de!los!contadores!de!energía,!parámetro!
versión!de!firmware!CPI!del!archivo!conf.,! 179
parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !181 ahorro,!energía
versión!de!firmware!CPI!del!bus!de!campo,! veáse!ahorro!de!energía
parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !181 aislamiento,!entre!la!fuente!de!alimentación!de!CA!y!el!
versión!de!id!del!archivo!conf.,!parámetro !.! !181 convertidor !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!283
versión!del!archivo!conf.,!parámetro .!.!.!.!.!.! !181 ajuste!(PID),!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!177
versión!del!programa!de!apl.!de!bus!de!campo,! ajuste!de!referencias
parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !182 Panel!de!control!asistente !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!54
aceleración Panel!de!control!básico !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!72
/deceleración,!grupo!de!parámetros .!.!.!.!.!.! !138 ajuste!fecha!y!hora!(Panel!de!control!asistente).!.!62
compensación,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !141 ajustes!de!E/S!(Panel!de!control!asistente) !.!.!.!.!.!67
en!paro!aux!(PFC),!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !200 alarma
selec.!cero!rampa,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !139 códigos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!267
selec.!rampa,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !138 códigos!(Panel!de!control!básico) !.!.!.!.!.!.!.!.!270
tiempo!rampa!(PFC),!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.! !200 códigos,!parámetros!de!datos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!112
tiempo,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !138 habilitar!visualización,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!132
tipo!rampa,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !138 listado .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!267
activación!del!avance!lento,!parámetro .!.!.!.!.!.!.! !115
activar!(PID!externo),!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !177

Índice alfabético
318 ACS550-01/U1 Manual del Usuario

alimentación!de!entrada B
dispositivo!de!desconexión!(red) !.!.!.!.!.!.!.!.! !283
especificaciones .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !283 baja!frecuencia!(PFC),!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !191
requisitos!de!cables/cableado !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !286 bastidor .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !279
alimentación!monofásica BCE,!parámetros!del!convertidor .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !184
conexión .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !19 protocolo,!grupo!de!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!. !184
derrateo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !282 archivo!de!configuración,!código!de!fallo .!.!. !263
altitud código!salida!relé,!parámetro!de!datos !.!.!.!. !108
derrateo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !282 códigos!de!comando,!parámetros!de!datos . !111
límite!ambiental.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !309 códigos!de!estado,!parámetros!de!datos .!.!. !111
límite!de!transporte .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !309 códigos!de!fallo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !263
errores!CRC!(recuento),!parámetro .!.!.!.!.!.!. !184
analizador!de!carga errores!UART!(recuento),!parámetro .!.!.!.!.!. !184
grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !186 estado,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !184
fecha!de!reinicio!de!los!registradores .!.!.!.!.! !187 función!fallo,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !149
hora!de!reinicio!de!los!registradores.!.!.!.!.!.! !187 id!de!estación,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !184
registrador!de!amplitud!1,!distribución !.!.!.!.! !187 id!de!protocolo,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !184
registrador!de!amplitud!2,!distribución !.!.!.!.! !187 mensajes!correct.!(recuento),!parámetro .!.!. !184
registrador!de!valores!pico,!fecha!del!valor!pico. ! parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !185
186 paridad,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !184
Registrador!de!valores!pico,!frecuencia!en!el!valor! perfil!de!control,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !184
pico!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !187 selec.!protocolo,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !201
registrador!de!valores!pico,!hora!del!valor!pico !. ! tiem.!fallo,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !149
187 valores,!parámetro!de!datos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !108
Registrador!de!valores!pico,!intensidad!en!el!valor! vel.!transm.,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !184
pico!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !187
BCI!(bus!de!campo!incrustado) !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !203
Registrador!de!valores!pico,!tensión!en!el!valor!
adaptación!a!escala!del!valor!actual !.!.!.!.!.!. !212
pico!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !187 código!de!control!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !225
Registrador!de!valores!pico,!valor!pico!detectado!
186 código!de!estado!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !229
reinicio!de!los!registradores,!parámetro!.!.!.! !186 código!de!fallo!28 .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !215
Señal!del!registrador!de!amplitud!2,!parámetro!. ! código!de!fallo!31 .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !215
186 código!de!fallo!32 .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !215
señal!del!registrador!del!valor!pico,!parámetro.!. ! código!de!fallo!33 .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !215
códigos!de!excepción.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !224
186
configuración!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !205,!206
tiempo!del!filtro!del!registrador!de!valores!pico,!
parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !186 configuración!para!pérdida!de!comunicación!214
Valor!base!de!la!señal!del!registrador!de!amplitud! control!de!marcha/paro/dirección,!activar !.!. !207
2,!par. !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !186 control!de!salidas!analógicas,!activar !.!.!.!.!. !210
control!de!salidas!de!relé,!activar.!.!.!.!.!.!.!.!. !210
analizador,!carga control!del!convertidor!de!las!funciones,!activar ! !
véase!analizador!de!carga 207
ángulo control!heterog.!del!convertidor,!activar .!.!.!. !208
mecánico,!parámetro!de!datos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !109 diagnósticos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !213
archivo!de!configuración diagrama!de!estado .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !233
código!de!fallo.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !263 escalado!de!referencia,!perfil!ABB!drives !.!. !234
versión!de!firmware!CPI,!parámetro .!.!.!.!.!.! !181 fallo,!desconexión!intermitente!de!la!línea .!. !215
versión!id,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !181 fallo,!estaciones!duplicadas .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !214
versión,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !181 fallo,!hilos!intercambiados!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !214
armario fallo,!sin!una!estación!maestra!en!línea.!.!.!. !214
código!de!clase!de!protección !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !13 fuente!del!punto!de!consigna!del!control!PID,!
tipos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !309 activar .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !211
Armónicos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 instalación !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !204
asistente!(Panel!de!control!asistente) interfase!de!control.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !203
puesta!en!marcha .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !57 parámetros!de!análisis!de!fallos.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !213
tareas !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !58 perfiles!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !217
autocambio planificación .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !204
contador!de!orden!de!marcha.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !194 realimentación!del!convertidor .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !212
intervalo,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !193 respuesta!a!fallo!com. !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !211
nivel,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !194 sel.!ref.!entrada,!activar!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !208
sinopsis .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !194 terminación.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !205
auxiliar valores!actuales .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !212
especificación,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !154 valores!actuales!modbus .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !224
temperatura,!parámetro!de!datos .!.!.!.!.!.!.!.! !107 biblioteca!de!documentos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !329
biblioteca,!documento.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !329

Índice alfabético
ACS550-01/U1 Manual del Usuario 319

bloqueo codificador
acceso!al!panel!de!control,!IP!54 !.!.!.!.!.!.!.!.!.! !33 grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!180
control!del!convertidor!en!el!panel!de!control!local! cero!pulsos!detectados,!parámetro!de!datos!109
130 error,!código!de!fallo.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!263
frecuencia,!parámetro!de!fallo.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !149 fallo,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!180
función,!parámetro!de!fallo!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !149 habilitar!cero!pulsos,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!180
parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !129 habilitar!rest.!posición,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!180
región !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !149 habilitar,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!180
tiempo,!parámetro!de!fallo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !149 número!de!pulsos,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!180
bloqueo!del!modo!de!control!local,!parámetro !.! !130 código!de!control
bus ABB!drives,!ABC,!descripción !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!248
véase!ABC!(adaptador!de!bus!de!campo) ABC !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!238
véase!ABC,!par.!convertidor BCI,!descripción .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!225
véase!BCE!(bus!de!campo!encajado) perfil!genérico!ABC !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!256
véase!BCE,!par.!convertidor código!de!estado
bus!de!campo!encajado ABB!drives,!ABC,!descripción !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!249
véase!BCE ABC !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!239
bus!de!campo,!encajado com.!BCI,!definición .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!229
véase!BCE perfil!genérico!ABC !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!256
bus!encajado código!de!estructura .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!13
véase!BCE,!par.!convertidor código!de!tipo
bus,!encajado Véase!la!designación!de!tipo
véase!BCE,!par.!convertidor códigos!de!excepción,!modbus!BCI!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!224
com.!RS485 !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!204
C comentarios
cable!a!motor sobre!manuales!de!ABB.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!329
comprobar!el!aislamiento !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !26 cómo!realizar!tareas!comunes
longitud!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !291 con!el!Panel!de!control!asistente .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!50
longitud!máx..!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !291 con!el!Panel!de!control!básico .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!69
requisitos.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !294 Compensación!IR
requisitos,!EMC.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !295 frecuencia,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!144
cable!analógico,!requisitos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !303 parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!144
cable!de!control tensión,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!144
conexiones !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !24 comprobación!del!aislamiento !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!26
requisitos.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !302 comunicación
cableado véase!ABC!(adaptador!de!bus!de!campo)
control .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !24 véase!ABC,!par.!convertidor
fallo,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !150 véase!BCE!(bus!de!campo!encajado)
fases!de!instalación,!IP!21/cables.!.!.!.!.!.!.!.!.! !27 véase!BCE,!par.!convertidor
fases!de!instalación,!IP!21/conducto.!.!.!.!.!.!.! !29 comunicación!panel,!grupo!de!parámetros.!.!.!.!.!183
fases!de!instalación,!IP!54/cables.!.!.!.!.!.!.!.!.! !30 comunicación!serie
fases!de!instalación,!IP!54/conducto.!.!.!.!.!.!.! !31 véase!ABC!(adaptador!de!bus!de!campo)
instalación .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !26 véase!ABC,!par.!convertidor
requisitos,!generales .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !19 véase!BCE!(bus!de!campo!encajado)
sinopsis .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !19 véase!BCE,!par.!convertidor
caída!libre,!prueba!de!tensión .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !310 condensador
categoría!(definición!de!IEC/EN!61800-3) reacondicionamiento !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!277
C2!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !314 sustitución !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!277
C3!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !314 condiciones!ambientales.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!309
CC Conexión!a!tierra!de!PE
estabilizador!de!tensión,!parámetro !.!.!.!.!.!.! !145 par !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!288
ref.!intensidad,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !136 tamaño!de!terminal.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!288
sobretensión,!código!de!fallo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !261 conexión!de!la!alimentación!de!entrada
subtensión,!código!de!fallo!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !261 par !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!288
tensión!del!bus,!parámetro!de!datos.!.!.!.!.!.! !107 Sistema!IT !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!288
tiem.!frenado,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !136 tamaño!de!terminal.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!288
tiempo!de!magnetización,!parámetro!.!.!.!.!.! !135 terminales!para!R6 .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!289
cero!pulsos conexión!del!motor
detectado,!parámetro!de!datos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !109 par !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!288
habilitar,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !180 tamaño!de!terminal.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!288
chopper terminales!para!R6 .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!289
véase!frenado

Índice alfabético
320 ACS550-01/U1 Manual del Usuario

conexiones curva!carga!usuario
com.!BCE!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !204 grupo!de!parámetros!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !165
control .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !24 código!de!fallo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !264
diagrama .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !24 frecuencia,!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !165,!166
módulo!ABC!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !240 modo,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !165
X1 .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !24 par,!parámetros!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !165,!166
conjuntos!PID!de!proceso!,!grupos!de!parámetros .!. ! tiempo,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !165
168 curva!de!carga,!ver!curva!carga!usuario
conmutadores!DIP.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !21,!24 curva!sobrecarga
cont.!revoluciones,!parámetro!de!datos !.!.!.!.!.!.! !109 ver!curva!carga!usuario
contador!de!orden!de!marcha .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !194 curva!subcarga
contraste,!panel!de!control!(Asistente)!.!.!.!.!.!.!.!.! !54 ver!curva!carga!usuario
control
a!través!de!la!interfase!de!E/S!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !43 D
especificaciones!de!conexión .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !302 datos!de!funcionamiento,!grupo!de!parámetros . !107
especificaciones!de!terminal.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !303 de!campo
lugar,!parámetro!de!datos.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !107 seleccionar,!grupo!de!parámetros!.!.!.!.!.!.!.!. !116
control!bypass!del!regulador,!parámetro.!.!.!.!.!.! !199 control!con!el!panel,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !116
control!de!dirección,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !115 correcciones!para!valores!de!parámetro!.!.!. !118
control!de!velocidad escalón!(PFC),!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !189
grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !140 máximo,!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !119
ajuste!automático,!parámetro .!.!.!.!.!.!.! !140,!141 mínimo,!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !119
compensación!de!aceleración,!parámetro !.! !141 modo!(Panel!de!control!básico) .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !72
ganancia!proporcional,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.! !140 seleccionar!fuente,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !117
modo!vector:velocidad !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !105 deceleración
tiemp.!integración,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !140 grupo!de!parámetros!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !138
tiempo!derivación,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !140 en!la!marcha!aux.!(PFC),!parámetro!.!.!.!.!.!. !200
control!del!motor selec.!cero!rampa,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !139
grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !144 selec.!rampa,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !138
compensación!IR,!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !144 tiempo!de!emergencia,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!. !139
modo!de!control,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !105 tiempo!rampa!(PFC),!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!. !200
control!del!par tiempo,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !138
grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !142 tipo!rampa,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !138
aument.!rampa,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !142 derrateo
dismin.!rampa,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !142 alimentación!monofásica!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !282
macro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !85 altitud!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !282
modo!vector:par !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !105 ejemplo!de!ajuste .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !282
controles!del!sistema,!grupo!de!parámetros .!.!.! !129 frecuencia!de!conmutación !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !282
convertidor temperatura!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !282
dimensiones!de!montaje .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !306 derrateo!por!temperatura!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !282
dimensiones!exteriores .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !307 descargar!series!de!parámetros
id,!código!de!fallo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !263 aplicación .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !64
instalación!com.!BCE!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !204 serie!completa!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !64
instalación!del!módulo!ABC !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !240 series!de!usuario!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !64
montaje .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !18 desembalaje!del!convertidor!de!frecuencia !.!.!.!.!. !12
peso !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !308 Designación!de!tipo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !12,!13
copia!de!seguridad!de!parámetros despertar
Panel!de!control!asistente !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !64 demora!(PID),!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !174
Panel!de!control!básico !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !75 desviación!(PID),!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !174
correlación diagnósticos!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !259
modbus!BCI !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !217 com.!BCE .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !213
valor!actual,!ABC,!perfil!genérico!.!.!.!.!.!.!.!.! !257 FBA!comm .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !245
cortocircuito,!código!de!fallo!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !261 diagrama!de!estado
cubierta com.!(BCI) !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !233
retirada!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !17 com.,ABB!drives.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !251
cubierta!superior,!véase!tapa dimensiones
cubierta!superior,!ver!tapa convertidor,!exterior .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !307
cubierta,!superior,!véase!tapa convertidor,!montaje.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !306
cubierta,!superior,!ver!tapa dirección!de!giro
Panel!de!control!asistente!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !49,!53
Panel!de!control!básico!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !68,!70

Índice alfabético
ACS550-01/U1 Manual del Usuario 321

E fallo
E/S!analógica funciones,!grupo!de!parámetros.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!147
anterior,!parámetro!de!historial !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!113
conexiones !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !24 historial,!grupo!de!parámetros!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!113
especificaciones!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !24
códigos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!260
E/S,!control!a!través !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !43 códigos,!parámetros!de!datos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!112
eficiencia!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !303 estado!de!entrada!digital!en,!parámetro!de!
eliminación.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !311 historial .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!113
ELV!(muy!baja!tensión) .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !25 estado!en,!parámetro!de!historial.!.!.!.!.!.!.!.!.!113
EMC fallo!com.!(BCE) .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!211
Marcado!CE !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 FBA!comm!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!244
marcado!C-Tick.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !313 frecuencia!en,!parámetro!de!historial .!.!.!.!.!.!113
requisitos!del!cable!a!motor !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !295 historial .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!267
emergencia intensidad!en,!parámetro!de!historial .!.!.!.!.!.!113
dispositivos!de!paro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !285 listado .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!260
selec.!de!paro,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !136 modo!(Panel!de!control!asistente)!.!.!.!.!.!49,!260
tiempo!de!deceleración,!parámetro.!.!.!.!.!.!.! !139 modo!(Panel!de!control!básico)!.!.!.!.!.!.!.!69,!260
enclavamientos,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !195 par!en,!parámetro!de!historial !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!113
enlace!OPEX,!código!de!fallo!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !262 rearme !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!266
entrada!actual!(PID),!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !173 registro!(Panel!de!control!asistente).!.!.!.!.!.!.!.!61
selec.!de!restauración,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!129
entrada!analógica
tensión!en,!parámetro!de!historial !.!.!.!.!.!.!.!.!113
grupo!de!parámetros.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !124 tiempo!de,!parámetros!de!historial .!.!.!.!.!.!.!.!113
filtro,!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !124
inferior!a!mín.,!parámetro!de!fallo .!.!.!.!.!.!.!.! !147 último,!parámetro!de!historial .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!113
límite!de!fallo,!parámetros.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !149 velocidad!en,!parámetro!de!historial !.!.!.!.!.!.!113
máximo,!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !124 fallo!externo
mínimo,!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !124 códigos!de!fallo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!262
parámetro!de!datos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !108 parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!147
pérdida,!códigos!de!fallo .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !261 rearme!automático,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!151
rearme.!auto.!inferior!a!mín.,!parámetro .!.!.! !151 fallo!térmico,!código!de!fallo .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!262
entrada!digital fallo!tierra
conexiones !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !24 código!de!fallo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!262
en!fallo,!parámetros!de!historial !.!.!.!.!.!.!.!.!.! !113 parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!149
especificaciones!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !25 fallos!anteriores,!parámetros!de!historial !.!.!.!.!.!.!113
estado,!parámetro!de!datos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !108 fase!de!red,!código!de!fallo.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!263
error!serie!1!(código!de!fallo!28)!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !215 fecha
error!serie!1,!código!de!fallo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !263 véase!ajuste!fecha!y!hora!(Panel!de!control!
errores!CRC!(recuento),!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !183 asistente)
errores!de!trama!(recuento),!parámetro !.!.!.!.!.!.! !183 fecha!de!prueba,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!154
escalado!de!referencia Filtro!EMC!externo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!288
ABC,!perfil!ABB!drives !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !252 Filtro!EMC!interno .!.!.!.!.!.!.!6,!23,!287,!288,!314,!315
ABC,!perfil!genérico !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !256 firmware
BCI,!perfil!ABB!drives!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !234 panel,!versión .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!51
especificaciones !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !279 versión,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!66
alimentación!de!entrada!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !283 FlashDrop
conexiones!de!control .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !302 conexión .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!21
red .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !283 macro!aplicación,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!105
Especificaciones!IEC vista!parámetros,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!132
véase!especificaciones flecha!(Panel!de!control!asistente)!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!49
especificaciones!NEMA formación !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!329
véase!especificaciones formato!de!visualización!(PID),!parámetro!.!.!.!.!.!170
estado!en!fallo,!parámetro!historial .!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !113 forzar!disparo,!código!de!fallo.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!263
Estándar frecuencia!de!carga,!ver!curva!carga!usuario
biblioteca!de!documentos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !329 frecuencia!de!conmutación .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!291
comentarios!sobre!los!manuales!de!ABB .!.! !329 control,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!145
consultas!sobre!productos!y!servicios !.!.!.!.! !329 derrateo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!282
formación!sobre!productos!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !329 parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!145
macro!Estándar!(por!defecto) .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !78 frecuencia!punto!ruptura,!parámetro!de!fallo !.!.!.!148
F
factor!conv!CO2
veáse!ahorro!de!energía

Índice alfabético
322 ACS550-01/U1 Manual del Usuario

frenado K
cableado .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !300
componentes !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !297 kit!de!conducto .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !19
disipación!de!calor!de!las!resistencias!.!.!.!.! !300 kit!de!pasacables !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !19
protección!frente!a!una!resistencia!recalentada . ! kWh
301 contador,!parámetro!de!datos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !107
selección!de!choppers/resistencias!de!frenado !. !
297 L
frenado!flujo,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !144 LED
fuente!de!corrección!(PID),!parámetro !.!.!.!.!.!.!.! !178 en!el!Panel!de!control!asistente .!.!. !48,!259,!260
funciones!temporizadas en!la!estructura!del!convertidor!.!.!. !21,!259,!260
grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !161 límite!de!temperatura!del!dispositivo,!código!de!fallo !
autocambio,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !200 261
control!de!velocidad !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !123 límites!de!radiación,!conducida
fuente,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !163 EN!61800-3 !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !296
habilitar,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !162 límites,!grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !133
hora!de!inicio,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !162 listado!de!rangos!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !91
hora!de!paro,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !162 listado!de!resoluciones!de!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!. !91
reforzador,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !163
LOC!(control!local)
fusibles indicación!en!el!Panel!de!control!asistente !.!. !49
convertidores!208...240!V .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !284 indicación!en!el!Panel!de!control!básico !.!.!.!. !68
convertidores!380...480!V .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !284
convertidores!500...600!V .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !285
M
G macro!3!hilos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !79
ganancia!(PID),!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !169 macro!alterna!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !80
ganancia!proporcional,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !140 macro!aplicación,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !105
golpes,!prueba!de!tensión .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !310 macro!de!potenciómetro!del!motor .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !81
guardar!cambios,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !130 macro!manual-auto.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !82
macros
3!hilos.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !79
H alterna !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !80
herramientas .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !14 control!del!par !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !85
humedad!relativa control!PID .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !83
límite!ambiental.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !309 Estándar!ABB!(por!defecto) .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !78
límite!de!transporte .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !309 manual-auto .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !82
PFC !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !84
I potenciómetro!del!motor !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !81
id!de!estación!(RS-232),!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.! !183 series!de!parámetros!de!usuario!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !87
parámetros!no!modificados!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !77
idioma,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !105 valores!por!defecto!para!parámetros .!.!.!.!.!.!. !88
información!en!Internet!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !329 macros!de!aplicación
información,!grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !154 véase!macros
instalación magnetización!de!identificación!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !106
compatibilidad .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !14 magnetización,!identificación!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !106
diagrama!de!flujo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !11
entorno!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !15 manejo
herramientas .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !14 Panel!de!control!asistente!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !49
lista!de!comprobación .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !32 Panel!de!control!básico!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !69
montaje!del!convertidor !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !18 mantenimiento
preparación .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !12 condensadores.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !277
procedimientos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !11 desencadenantes,!grupo!de!parámetros .!.!. !146
sinopsis!del!cableado .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !19 disipador.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !273
ubicación.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !15 intervalos!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !273
intensidad panel!de!control!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !277
código!de!especificación.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !13 ventilador!interno!del!armario.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !276
en!fallo,!parámetro!de!historial!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !113 ventilador!principal .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !274
límite!máx.,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !133 mantenimiento!del!ventilador!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !274,!276
medición,!código!de!fallo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !263 manuales
parámetro!de!datos.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !107 cómo!ofrecernos!sus!comentarios .!.!.!.!.!.!.!. !329
Internet,!información!en.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !329 lista!de!manuales!de!ACS550!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !2
inversión!del!valor!de!error!(PID),!parámetro !.!.! !170 Marcado!CE!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !312
marcado!C-Tick !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !313
marcado!UL/CSA!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !313

Índice alfabético
ACS550-01/U1 Manual del Usuario 323

marcha modo!de!marcha
grupo!de!parámetros.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !135 arranque!girando !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!135
control,!com.!ABC .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !241 automático!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!135
control,!com.!BCE .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !207 magnetización!CC !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!135
demora!(PFC),!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !199 sobrepar!automático.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!135
demora!motor!aux .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !191 modo!de!parámetro
demora,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !137 Panel!de!control!asistente !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!55
frecuencia!(PFC),!parámetros.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !190 Panel!de!control!básico !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!73
función,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !135 modo!de!salida
inhibir,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !136 Panel!de!control!asistente !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!53
intensidad!sobrepar,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.! !136 Panel!de!control!básico !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!71
motor!aux.!(PFC),!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !190 modo!escalar:frecuencia.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!105
seleccionar!fuente!de!inicio,!parámetro !.!.!.! !131 modo!temporiz.,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!123
tiempo!magnetización!CC,!parámetro.!.!.!.!.! !135
módulo!comun.!externa,!grupo!de!parámetros
marcha!id véase!ABC,!par.!convertidor
fallo,!código!de!fallo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !262
parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !106 montaje
realización .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !44 brida .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!16
dimensiones .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!306
marcha/paro plantilla .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!16
grupo!de!parámetros.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !135
con!el!Panel!de!control!asistente !.!.!.!.!.!.!.!.!.! !52 Montaje!con!brida .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!16
con!el!Panel!de!control!básico !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !70 motor
marcha/paro/dir,!grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.! !114 bloqueo,!código!de!fallo .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!262
carga!a!vel.!cero!de!curva!de!carga .!.!.!.!.!.!.!148
materiales !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !310 compatibilidad !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!14
máx.!actual!(PID),!parámetros.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !173 comprobar!el!aislamiento .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!26
máxima curva!de!carga!máx.,!parámetro!de!fallo!.!.!.!148
en!fallo,!parámetro!de!historial!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !113 desencadenantes!del!mantenimiento.!.!.!.!.!.!146
límite!máx.,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !133 en!fallo,!parámetro!de!historial .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!113
límite!mín.,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !133 fase,!código!de!fallo .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!264
parámetro!de!datos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !107 frecuencia!nominal,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!106
y!dirección!(con!signo),!parámetro!de!datos !107 frecuencia!punto!ruptura!de!curva!de!carga.!148
máximo intensidad!nominal,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!106
frecuencia,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !134 marcha!id,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!106
límite!de!par,!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !134 potencia!nominal,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!106
selec.!de!par,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !134 protección!térmica !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!294
mecánico requisitos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!14
ángulo,!parámetro!de!datos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !109 tensión!nominal,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!106
revoluciones,!parámetro!de!datos.!.!.!.!.!.!.!.! !109 velocidad!nominal,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!106
mensajes!correct.!(recuento),!parámetro !.!.!.!.!.! !183 motor!auxiliar
menú!principal véase!motor,!auxiliar
Panel!de!control!asistente.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !50 motor,!auxiliar
Panel!de!control!básico.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !69 demora!arranque!aux.!(PFC),!parámetro .!.!.!191
mín.!actual!(PID),!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !173 demora!paro!aux.!(PFC),!parámetro !.!.!.!.!.!.!191
mínimo número!de!aux.,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!192
frecuencia,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !134 orden!marcha!aux,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!200
límite!de!par,!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !134 motores
selec.!de!par,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !134 varios!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!281,!291
modbus MWh
bobinas!BCI.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !218 consumo!de!potencia,!desencadenante!de!
características!soportadas!por!BCE!.!.!.!.!.!.! !216 mantenimiento !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!146
datos!técnicos!BCE.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !216 contador,!parámetro!de!datos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!109
detalles!de!correlación!BCI .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !217
direccionamiento!BCI,!convención!.!.!.!.!.!.!.! !217 N
entradas!discretas!BCI!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !219 niveles!de!contaminación
registros!de!entrada!BCI .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !220 límite!ambiental !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!310
registros!de!retención!BCI.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !221 límite!de!transporte.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!310
resumen!de!correlaciones!BCI!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !217
modo!de!Asistentes!(Panel!de!control!asistente) ! !57
modo!de!control!vectorial!sin!sensor .!.!.!.!.!.!.!.!.! !105
modo!de!copia!(Panel!de!control!básico) !.!.!.!.!.!.! !75

Índice alfabético
324 ACS550-01/U1 Manual del Usuario

normas !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 panel!de!control!(Asistente) !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !48


C22.2!N.º!14 .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 ayuda .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !51
EN!50178 !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 cómo!realizar!tareas!comunes .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !50
IEC!60664-1!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 contraste!de!la!pantalla !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !54
IEC/EN!60204-1!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 dirección!de!giro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !49,!53
IEC/EN!60529 .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 flecha!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !49
IEC/EN!61000-3-12 !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 línea!de!estado!(LOC/REM,!flecha) .!.!.!.!.!.!.!. !49
IEC/EN!61800-3!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 manejo .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !49
IEC/EN!61800-5-1 !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 marcha/paro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !52
Marcado!CE !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 menú!principal!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !50
marcado!CSA .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !313 Modo!de!ajustes!de!E/S .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !67
marcado!C-Tick.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !313 modo!de!Asistentes!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !57
Marcado!UL !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !313 modo!de!copia!de!seguridad!de!parámetros!. !64
UL!508C!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 modo!de!fallo!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !49,!260
NPN.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !25 modo!de!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !55
número!de!serie !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !12,!13 modo!de!parámetros!modificados!.!.!.!.!.!.!.!.!. !60
modo!de!registrador!de!fallos.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !61
O modo!de!salida.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !53
pila!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !277
opciones !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !13 sinopsis !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !48
grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !201 teclas!multifunción!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !48
código .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !13 panel!de!control!(Básico) !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !68
optimización!fluj.,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !144 códigos!de!alarma!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !270
cómo!realizar!tareas!comunes .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !69
P dirección!de!giro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !68,!70
panel manejo .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !69
véase!panel!de!control marcha/paro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !70
panel!control!(Asistente) menú!principal!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !69
modo!fecha!y!hora !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !62 modo!de!Copia.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !75
panel!de!control.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !47 modo!de!fallo!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !69,!260
bloqueo!de!parámetros,!parámetro.!.!.!.!.!.!.! !129 modo!de!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !73
código!acceso,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !129 modo!de!Referencia.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !72
compatibilidad!del!manual !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !47 modo!de!salida.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !71
control!de!referencia,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.! !116 sinopsis !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !68
error!de!comunic.,!parámetro!de!fallo .!.!.!.!.! !147 Panel!de!control!asistente
gráfico!de!barra.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !155,!156 véase!panel!de!control!(Asistente)
indicación!de!coma!decimal!(formato),!parámetros! Panel!de!control!básico
155 véase!panel!de!control!(Básico)
indicación!máx.,!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !156 par
indicación!mín.,!parámetros!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !156 aument.!rampa,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !142
mantenimiento !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !277 dismin.!rampa,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !142
requisitos!de!cables !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !303 en!fallo,!parámetro!de!historial.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !113
selección!de!visualización,!parámetros !.!.!.! !155 intensidad!sobrepar,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!. !136
señal!máx.,!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !155 límite!máx.,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !134
señal!mín.,!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !155 límite!mín.,!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !134
unidades!de!visualización,!parámetros.!.!.!.! !156 parámetro!de!datos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !107
variables!de!proceso!de!visualización,!grupo!de! selec.!límite!máx.,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !134
parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !155 selec.!límite!mín.,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !134
par!de!carga,!ver!curva!carga!usuario
par!de!rampas!(acel/decel),!parámetro !.!.!.!.!.!.!. !138
parámetro
bus!de!campo,!código!de!fallo .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !265
cambiar!bloqueo.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !129
curva!de!carga!del!usuario,!código!de!fallo!. !266
descripciones .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !105
E/S!PFC,!código!de!fallo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !266
escala!de!entrada!analógica,!código!de!fallo!265
escala!de!salida!analógica,!código!de!fallo!. !265
guardar!cambios !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !130
hz!rpm,!código!de!fallo .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !265
listado!(rangos,!resoluciones,!valores!por!defecto)!
91
modo!PFC,!código!de!fallo.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !265
PCU!1!(unidad!de!control!de!potencia),!código!de!

Índice alfabético
ACS550-01/U1 Manual del Usuario 325

fallo!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !265 PID


PCU!2!(unidad!de!control!de!potencia),!código!de! series!de!proceso,!grupos!de!parámetros!.!.!168
fallo!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !265 externo!/!corrección,!grupo!de!parámetros !.!177
ref.!PFC!neg.,!código!de!fallo!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !265 0*!(señal!actual),!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!171
salida!de!relé!externa,!código!de!fallo.!.!.!.!.! !265 activar!fuente!externa,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!177
versión!de!tabla,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !154 ajuste,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!177
vista,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !132 coma!decimal!(señal!actual),!parámetro !.!.!.!170
parámetros!modificados!(Panel!de!control!asistente) ! demora!despertar,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!174
60 demora!dormir,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!174
paridad desviación!despertar,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!174
(RS-232),!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !183 desviación,!parámetro!de!datos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!108
errores!(recuento),!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !183 escala!trim,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!177
paro escalado!(0...100*),!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!171
grupo!de!parámetros.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !135 filtro!de!derivación,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!170
control!intensidad!CC,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.! !136 fuente!de!corrección,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!178
demora!motor!aux .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !191 fuente!del!punto!de!consigna,!activar!com.!BCE !
dispositivos!de!emergencia.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !285 211
frenado!flujo,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !144 fuente!del!punto!de!consigna,!comunic.!ABC,!
función,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !135 activar .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!244
motor!aux.!(PFC),!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !191 ganancia,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!169
ref.!intensidad!CC,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !136 inversión!de!realim.!de!errores,!parámetro !.!170
selec.!emergencia,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !136 macro!de!control.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!83
tiem.!frenado!CC,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !136 modo!trim,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!177
patentes.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !315 multiplicador!de!realim.,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!172
PELV!(tensión!muy!baja!de!protección) !.!.!.!.!.!.!.! !25 nivel!dormir,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!174
procedimiento!de!ajuste .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!169
pérdida!de!calor.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !304 punto!consig.!interno,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!172
pérdida!del!panel,!código!de!fallo!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !262 punto!consig.!máximo,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!172
perfil!genérico,!ABC punto!consig.!mínimo,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!172
adaptación!a!escala!del!valor!actual .!.!.!.!.!.! !257 punto!de!consigna,!parámetro!de!datos.!.!.!.!108
correlación!del!valor!actual .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !257 realimentación,!parámetro!de!datos.!.!.!.!.!.!.!108
escalado!de!referencia!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !256 salida,!parámetro!de!datos.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!108
especificaciones!técnicas!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !256 selec.!de!realim.,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!172
sinopsis .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !256 selec.!entrada!actual,!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!173
perfiles,!com.!BCI !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !217 selec.!punto!consig.,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!171
peso.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !308 selec.!serie!de!parám.,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!175
PFC selección!dormir,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!174
control,!grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !189 tiempo!derivación,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!170
baja!frecuencia,!parámetros!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !191 unidades!(señal!actual),!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!170
demora!de!marcha,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !199 valor!actual!máx.,!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!173
demora!marcha!motor!aux.,!parámetro.!.!.!.! !191 valor!actual!mín.,!parámetros.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!173
demora!paro!motor!aux.,!parámetro .!.!.!.!.!.! !191 valor!com.!1,!parámetro!de!datos.!.!.!.!.!.!.!.!.!110
escalón!de!referencia,!parámetros!.!.!.!.!.!.!.! !189 valor!com.!2,!parámetro!de!datos.!.!.!.!.!.!.!.!.!110
frecuencia!de!marcha,!parámetros .!.!.!.!.!.!.! !190 pila!(Panel!de!control!asistente)!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!277
habilitar,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !200 planificación
macro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !84 com.!BCE .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!204
número!de!motores!aux.,!parámetro.!.!.!.!.!.! !192 FBA!comm!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!239
número!de!motores,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !200 plantilla,!montaje .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!16
orden!marcha!aux,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !200 PNP !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!25
tiempo!de!aceleración,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.! !200 potencia
tiempo!de!deceleración,!parámetro.!.!.!.!.!.!.! !200 desencadenante!de!mantenimiento!por!consumo!
(MWh) .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!146
parámetro!de!datos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!107
Potencia!bomba
veáse!ahorro!de!energía
potencia!OPEX,!código!de!fallo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!262
primer!entorno
(C2),!cumplimiento!de!IEC/EN!61800-3 .!.!.!.!314
(C2),!longitud!del!cable!a!motor .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!292
definición !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!314
producto
consultas !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!329
formación!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!329

Índice alfabético
326 ACS550-01/U1 Manual del Usuario

protección registro!0xxxx
ambiental !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !309 códigos!de!función!BCI !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !219
circuito,!requerida!con!chopper.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !301 correlación!BCI.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !218
dispositivo!de!desconexión!(red) !.!.!.!.!.!.!.!.! !283 registro!1xxxx
norma!de!cerramiento.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !312 códigos!de!función!BCI !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !220
térmica!del!motor !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !294 correlación!BCI.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !219
pruebas!de!tensión!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !310 registro!3xxxx
puesta!a!tierra códigos!de!función!BCI !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !221
véase!tierra correlación!BCI.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !220
puesta!en!marcha registro!4xxxx
asistente .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !41,!57 códigos!de!función!BCI !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !223
datos,!grupo!de!parámetros!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !105 correlación!BCI.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !221
guiada,!Panel!de!control!asistente!.!.!.!.!.!.!.!.! !41 Registro!de!amplitud
limitada,!Panel!de!control!asistente!o!básico! !35 véase!analizador!de!carga
punto!consig.!interno!(PID),!parámetro .!.!.!.!.!.!.! !172 Registro!de!valores!pico
punto!consig.!máximo!(PID),!parámetro!.!.!.!.!.!.! !172 véase!analizador!de!carga
punto!consig.!mínimo!(PID),!parámetro !.!.!.!.!.!.! !172 Registros
punto!inicio!debil.!campo.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !291 véase!analizador!de!carga
regulador!PID
R configuración!avanzada .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !169
rampa!curva!S,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !138 configuración!básica !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !168
realim. relación!compensación!desliz.,!parámetro .!.!.!.!. !145
multiplicador!(PID),!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !172 relación!tensión/frecuencia,!parámetro !.!.!.!.!.!.!. !144
selec.!(PID),!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !172 relación!U/f,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !144
rearme!automático relés,!especificaciones .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !302
véase!rearme,!automático reloj
rearme,!automático véase!ajuste!fecha!y!hora!(Panel!de!control!
grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !151 asistente)
entrada!analógica!inferior!a!mín.,!parámetro!151 REM!(control!remoto)
fallo!externo,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !151 indicación!en!el!Panel!de!control!asistente !.!. !49
número!de!tentativas,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.! !151 indicación!en!el!Panel!de!control!básico !.!.!.!. !68
sobreintens.,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !151 requisitos!de!cables
subtensión,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !151 alimentación!de!entrada.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !286
tiem.!tentativas,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !151 conexión!a!tierra.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !287
tiempo!demora,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !151 control !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !302
recuentos!RS-232 motor !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !294
errores!CRC,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !183 requisitos!de!cables!digitales!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !303
errores!de!trama,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !183 resonancia!(prevención)
errores!paridad,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !183 selec.,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !143
mensajes!correct.,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !183 restauración!de!parámetros
sobreesc.!buffe.,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !183 Panel!de!control!asistente!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !64
red Panel!de!control!básico!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !75
véase!alimentación!de!entrada retirada!de!la!cubierta .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !17
red!conectada!a!tierra!por!impedancia revoluciones,!mecánicas,!parámetro!de!datos .!. !109
véase!red!IT RS-232
red!flotante id!de!estación,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !183
véase!red!IT paridad,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !183
red!sin!conexión!de!neutro!a!tierra vel.!transm.,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !183
véase!red!IT ruido
redes!con!conexión!a!tierra!asimétrica parámetro!de!frec.!de!conmut.!aleatorio !.!.!. !145
véase!red!TN!conectada!a!tierra!en!ángulo
redes!con!conexión!a!tierra!simétrica S
véase!red!TN!conectada!a!tierra!en!ángulo salida
referencia!externa,!parámetro!de!datos !.!.!.!.!.!.! !107 cableado,!código!de!fallo .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !264
refrigeración conmutación,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !145
desencadenantes!del!mantenimiento!del! en!fallo,!parámetro!de!historial.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !113
ventilador.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !146 frecuencia,!parámetro!de!datos .!.!.!.!.!.!.!.!.!. !107
flujo!de!aire .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !304 límite!máx.,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !134
pérdida!de!calor !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !304 límite!mín.,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !134
requisitos!de!espacio !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !304 motor,!especificación .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !291
motor,!resolución!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !291
tensión,!parámetro!de!datos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !107

Índice alfabético
ACS550-01/U1 Manual del Usuario 327

salida!analógica subtension
grupo!de!parámetros.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !128 habilitar!control,!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!133
contenido!de!datos,!parámetros!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !128 rearme!automático,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!151
contenido!máx.,!parámetros!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !128 supervisión
contenido!mín.,!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !128 grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!152
filtro,!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !128 límite!bajo!de!parámetro,!parámetros !.!.!.!.!.!152
intensidad!máx.,!parámetros.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !128 selección!de!parámetro,!parámetros!.!.!.!.!.!.!152
intensidad!mín.,!parámetros!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !128
parámetros!de!datos .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !108 T
salida!de!relé
grupo!de!parámetros.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !125 tapa!(IP!54!/!UL!tipo!12)!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!17,!33
demora!de!conex.,!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !126 tarjeta!de!control
demora!de!desconex.,!parámetros .!.!.!.!.!.!.! !126 límite!de!temperatura,!código!de!fallo !.!.!.!.!.!264
estado,!parámetro!de!datos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !108 límite!de!temperatura,!parámetro!de!fallo !.!.!150
parámetros!de!condición!de!activación.!.!.!.! !125 temperatura,!parámetro!de!datos.!.!.!.!.!.!.!.!.!109
salida!del!bloque!de!aplicación,!parámetro!de!datos ! TC
107 véase!tarjeta!de!control
salida!digital teclas!multifunción!(Panel!de!control!asistente)!.!.!48
conexiones !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !24 temperatura!ambiente
especificaciones!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !302 derrateo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!282
segundo!entorno límite!ambiental !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!309
(C3),!cumplimiento!de!IEC/EN!61800-3!.!.!.! !315 límite!de!transporte.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!309
(C3),!longitud!del!cable!a!motor !.!.!.!.!.!.!.!.!.! !292 temperatura!del!motor
definición .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !314 medida,!grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!157
seguridad.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !5 estrés!térmico,!parámetro!de!datos!.!.!.!.!.!.!.!110
selec.!punto!consig.!(PID),!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.! !171 límite!de!alarma,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!159
límite!de!fallo,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!160
selección!de!comandos!externos,!parámetro!.!.! !114 parámetro!de!datos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!109
selección!de!control!externo,!parámetro .!.!.!.!.!.! !116 protección!térmica !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!294
selección!de!referencia!de!panel,!parámetro !.!.! !116 protección!térmica,!parámetro!de!fallo .!.!.!.!.!147
selección!dormir!(PID),!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !174 selección!de!sensor,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!159
seleccionar!fuente!de!permiso!marcha,!parámetro .!. ! tiempo!térmico,!parámetro!de!fallo.!.!.!.!.!.!.!.!148
129 tipo!de!sensor,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!159
señales!actuales!de!BC,!grupo!de!parámetros .! !111 tensión
sensor!de!temperatura!PT100.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !159 código!de!especificación !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!13
sensor!de!temperatura!PTC !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !159 terminación .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!205
sensor/transmisor!de!dos!hilos,!ejemplo!de!conexión! terminales .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!290
86 circulares,!engarzados .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!289
sensor/transmisor!de!tres!hilos,!ejemplo!de!conexión! control,!descripción !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!24
86 control,!especificaciones !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!303
serie!de!parámetros!de!usuario.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !87 diagrama!de!ubicación,!R1...R4 .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!21
cambiar!control,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !130 diagrama!de!ubicación,!R5/R6 .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!22
descarga .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !64 para!cables!de!potencia!R6!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!289
servicio !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !329 terminal,!roscado!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!290
Sistema!IT terminales!circulares .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!289
advertencia!relativa!a!filtros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !6,!296 terminales!circulares!engarzados .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!289
conexiones !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !288 terminales!roscados!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!290
sistema!TN!conectado!a!tierra!en!ángulo!.!.!.!.!.! !287 tiem.!on!unidad,!datos!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!109
advertencia!relativa!a!filtros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !6 tiemp.!integración,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!140
sistema!TN!conectado!a!tierra!simétricamente .! !287 tiempo!derivación!(PID),!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!170
Sistema!TN-S !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !287 tiempo!derivación,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!140
sistemas!multimotor.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !281,!291 tiempo!marcha
sobreesc.!buffe.!(recuento),!parámetro .!.!.!.!.!.!.! !183 desencadenante!del!mantenimiento !.!.!.!.!.!.!146
sobreintensidad parámetro!de!datos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!107,!109
código!de!fallo .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !261 tierra
rearme!automático,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !151 protección!contra!fallos !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!294
sobretension requisitos!de!cables/cableado !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!287
habilitar!control,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !133 tierra!PE
sobrevelocidad,!código!de!fallo .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !263 fallo!tierra,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!149
software!incompatible,!código!de!fallo.!.!.!.!.!.!.!.! !264 tipo!de!convertidor!desconocido,!código!de!fallo !264
tipo!de!sensor,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!159

Índice alfabético
328 ACS550-01/U1 Manual del Usuario

tornillos!EM1!y!EM3 vibración,!prueba!de!tensión !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !310


advertencia .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !287,!288 visualización!de!fallo
en!redes!IT!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !23 alarma !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !260
en!una!red!TN!conectada!a!tierra!con!estructura! fallo.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !260
simétrica!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !23 nombres!de!fallo.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!. !260
en!una!red!TN!conectada!a!tierra!en!ángulo ! !23
ubicación.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !21
tornillos!F1!y!F2
advertencia .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !287,!288
en!redes!IT!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !23
en!una!red!TN!conectada!a!tierra!con!estructura!
simétrica!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !23
en!una!red!TN!conectada!a!tierra!en!ángulo ! !23
ubicación.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !22
trim
escala!(PID),!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !177
modo!(PID),!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !177

U
unidades!(PID),!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !170

V
valores!actuales
adaptación!a!escala,!com.!ABC!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !245
adaptación!a!escala,!com.!BCE!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !212
correlación,!ABC,!perfil!genérico !.!.!.!.!.!.!.!.! !257
escalado,!ABC,!perfil!ABB!drives!.!.!.!.!.!.!.!.! !255
escalado,!ABC,!perfil!genérico!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !257
valores!por!defecto
listado!de!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !91
listado!para!macros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !88
variables!de!proceso,!parámetro!de!datos !.!.!.!.! !109
variables!de!visualización!del!panel,!grupo!de!
parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !155
vector:
modo!par.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !105
modo!velocidad.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !105
vel!transm.!(RS-232),!parámetro.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !183
veloc.!críticas!(prevención)
grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !143
altas,!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !143
bajas,!parámetros .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !143
selec.,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !143
velocidad!cero
carga,!parámetro!de!fallo !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !148
demora,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !137
velocidad!constante
véase!velocidad,!constante
velocidad,!constante
grupo!de!parámetros !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !120
parámetro!de!selec.!de!entrada!digital!.!.!.!.! !121
parámetros!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !122
versión
firmware!del!panel !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !47,!51
firmware,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !66,!154
paquete!de!carga,!parámetro .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !154
tabla!de!parámetros,!parámetro!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !154
versión!de!firmware!del!panel .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !47,!51
version!de!fw
panel,!versión .!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !47
versión,!parámetro !.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.!.! !154
versión!de!paquete!de!carga,!parámetro !.!.!.!.!.! !154

Índice alfabético
Información adicional
Consultas sobre productos y servicios
Puede!dirigir!cualquier!consulta!acerca!del!producto!a!su!representante!local!de!ABB.!Especifique!
la!designación!de!tipo!y!el!número!de!serie!de!la!unidad.!Puede!encontrar!una!lista!de!contactos!de!
ventas,!asistencia!y!servicio!de!ABB!entrando!en!www.abb.com/drives!y!seleccionando!Sales,
Support and!Service Network.

Formación sobre productos


Para!obtener!información!relativa!a!la!formación!sobre!productos!ABB,!entre!en!www.abb.com/
drives!y!seleccione!Training courses.

Comentarios acerca de los manuales de convertidores ABB


Sus!comentarios!sobre!nuestros!manuales!siempre!son!bienvenidos.!Entre!en!www.abb.com/drives!
y!seleccione!sucesivamente!Document Library!$!Manuals feedback form (LV AC drives).

Biblioteca de documentos en Internet


En!Internet!podrá!encontrar!manuales!y!otros!documentos!sobre!productos!en!formato!PDF.!Entre!
en!www.abb.com/drives!y!seleccione!Document Library (Biblioteca de documentos).!Puede!realizar!
búsquedas!en!la!biblioteca!o!introducir!criterios!de!selección,!por!ejemplo!un!código!de!documento,!
en!el!campo!de!búsqueda.
SUSTITUYE!A:!3AFE64783661!Rev!F!16/04/2007
3AFE64783661!Rev!G!/!ES
EFECTIVO:!07/07/2009

ASEA BROWN BOVERI S.A.


Polígono!Industrial!S.O.
08192!Sant!Quirze!del!Vallès
Barcelona
ESPAÑA
Tel: 93!728!8700
Fax: 93!728!8743
Internet:!www.abb.com/es
ABB Drives

User’s Manual
PROFIBUS DP Adapter Module
RPBA-01
PROFIBUS DP Adapter Module
RPBA-01

User’s Manual

3AFE 64504215 REV F EN

EFFECTIVE: 20.06.2005

! 2005 ABB Oy. All Rights Reserved.


5

Safety instructions

Overview
This chapter states the general safety instructions that must be
followed when installing and operating the RPBA-01 PROFIBUS
DP Adapter module.
The material in this chapter must be studied before attempting any
work on, or with, the unit.
In addition to the safety instructions given below, read the
complete safety instructions of the specific drive you are working
on.

General safety instructions


WARNING! All electrical installation and maintenance work on the
drive should be carried out by qualified electricians.
The drive and adjoining equipment must be properly earthed.
Do not attempt any work on a powered drive. After switching off
the mains, always allow the intermediate circuit capacitors 5
minutes to discharge before working on the frequency converter,
the motor or the motor cable. It is good practice to check (with a
voltage indicating instrument) that the drive is in fact discharged
before beginning work.
The motor cable terminals of the drive are at a dangerously high
voltage when mains power is applied, regardless of motor
operation.
There can be dangerous voltages inside the drive from external
control circuits even when the drive mains power is shut off.
Exercise appropriate care when working on the unit. Neglecting
these instructions can cause physical injury or death.

Safety instructions
6

Safety instructions
7

Table of contents

Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
General safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Table of contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Intended audience . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Before you start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
What this manual contains . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Terms used in this manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Further information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
PROFIBUS standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
The RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Compatibility . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Delivery check . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Warranty and liability information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Quick start-up guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19


Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
PLC configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mechanical and electrical installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Drive configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Parameter setting examples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Table of contents
8

Mechanical installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Mounting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Electrical installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
General cabling instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bus termination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Node selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
PROFIBUS connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Programming . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Configuring the system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PROFIBUS connection configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Control locations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

DP-V0 communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Service Access Points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Communication start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
PPO message types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
The Control Word and the Status Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Actual Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Parameter handling in cyclic communication (DP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

DP-V1 communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Service Access Points . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Communication start-up . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
PPO message types . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
The Control Word and the Status Word . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Table of contents
9

References . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Actual Values . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
DP-V1 read/write request sequence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Parameter data transfer examples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88

Fault tracing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
LED indications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99

PROFIdrive parameters . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101

Definitions and abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107


PROFIBUS definitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
PROFIBUS abbreviations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109

Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111


RPBA-01 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
PROFIBUS link . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113

Table of contents
10

Table of contents
11

Introduction

Intended audience
The manual is intended for the people who are responsible for
commissioning and using an RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter
module. The reader is expected to have a basic knowledge of
electrical fundamentals, electrical wiring practices and how to
operate the drive.

Before you start


It is assumed that the drive is installed and ready to operate before
starting the installation of the extension module.
In addition to conventional installation tools, have the drive
manuals available during the installation as they contain important
information not included in this manual. The drive manuals are
referred to at various points of this document.

What this manual contains


This manual contains information on the wiring, configuration and
use of the RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter module.
Safety instructions are featured in the first few pages of this
manual.
Overview contains a short description of the PROFIBUS protocol
and the RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter module, a delivery
checklist, and information on the manufacturer’s warranty.
Quick start-up guide contains a short description of how to set
up the RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter module.
Mechanical installation contains placing and mounting
instructions for the module.
Electrical installation contains wiring, bus termination and
earthing instructions.

Introduction
12

Programming explains how to program the master station and


the drive before the communication through the adapter module
can be started.
DP-V0 communication contains a description of how data is
transmitted through the RPBA-01 module using the
PROFIBUS-DP (DP-V0) protocol.
DP-V1 communication contains a description of how data is
transmitted through the RPBA-01 module using the DP-V1
extension of the PROFIBUS DP protocol.
Fault tracing explains how to trace faults with the status LEDs on
the RPBA-01 module.
PROFIBUS parameters presents the PROFIBUS Profile-specific
parameters.
Definitions and abbreviations explains definitions and
abbreviations concerning the PROFIBUS protocol family.
Technical data contains information on physical dimensions,
configurable settings and connectors of the module and the
specification of the PROFIBUS link.

Introduction
13

Terms used in this manual


Communication Module
Communication Module is a name for a device (e.g. a fieldbus
adapter) through which the drive is connected to an external
communication network (e.g. a fieldbus). The communication with
the module is activated with a drive parameter.
Data Sets and Data Words
Each data set consists of three 16-bit words, ie. data words. The
Control Word (sometimes called the Command Word) and the
Status Word, References and Actual Values (see the chapters DP-
V0 communication and DP-V1 communication) are types of data
words; the contents of some data words are user-definable.
RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter module
The RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter module is one of the
optional fieldbus adapter modules available for ABB drives. The
RPBA-01 is a device through which an ABB drive is connected to
a PROFIBUS network.
Parameter
A parameter is an operating instruction for the drive. Parameters
can be read and programmed with the drive control panel, or
through the RPBA-01 module.

Further information
Further information is available on the World Wide Web from
www.profibus.com.

Introduction
14

Introduction
15

Overview

Overview
This chapter contains a short description of the PROFIBUS
standard and the RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter module, a
delivery checklist and warranty information.

PROFIBUS standard
PROFIBUS is an open serial communication standard that
enables data exchange between all kinds of automation
components. There are three main variations of PROFIBUS:
PROFIBUS-FMS (Fieldbus Message Specification),
PROFIBUS-DP (Decentralised Periphery) and PROFIBUS-PA
(Process Automation). The RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter
module supports the PROFIBUS DP protocol, including its DP-V1
extension.
The physical transmission medium of the bus is a twisted pair
cable (according to the RS-485 standard). The maximum length of
the bus cable is 100 to 1200 metres, depending on the selected
transmission rate (see Technical data chapter). Up to 31 nodes
can be connected to the same PROFIBUS network segment
without the use of repeaters. With repeaters, it is possible to
connect 127 nodes (including repeaters and master station) to the
network.
In PROFIBUS communication, the master station – usually a
programmable logic controller (PLC) – polls the nodes which
respond and take the actions requested by the master. It is also
possible to send a command to several nodes at the same
broadcast; in this case the nodes do not send a response
message to the master.
The PROFIBUS protocol family is specified in the IEC 61158
standard. The communication with a drive is defined in the
PROFIdrive Profile – The PROFIBUS Profile for Adjustable Speed

Overview
16

Drives. For further information on PROFIBUS, refer to the above-


mentioned standards.

The RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter module


The RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter module is an optional
device for ABB drives which enables the connection of the drive to
a PROFIBUS network. The drive is considered as a slave on the
PROFIBUS network. Through the RPBA-01 PROFIBUS DP
Adapter module, it is possible to:
• give control commands to the drive
(Start, Stop, Run enable, etc.)
• feed a motor speed or torque reference to the drive
• give a process actual value or a process reference to the PID
controller of the drive
• read status information and actual values from the drive
• change drive parameter values
• reset a drive fault.
The PROFIBUS commands and services supported by the
RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter module are discussed in the
chapters DP-V0 communication and DP-V1 communication.
Please refer to the user documentation of the drive as to which
commands are supported by the drive.
The adapter module is mounted into an option slot on the motor
control board of the drive. See the Hardware Manual of the drive
for module placement options.
Configuration of the master station requires a type definition
(GSD) file. For DP-V0 communication, the file is available from
www.profibus.com or an ABB representative (the filename is
ABB_0812.GSD). For DP-V1 communication, the type definition
(GSD) file is available from an ABB representative (the filename is
ABB10812.GSD).

Overview
17

PROFIBUS Slave Bus connector X1


master stations (see chapter
Electrical installation)
Fixing screw
(GND)
(frame)
DIP switch for
ABB Drive selecting bus
termination
ABB Drive
Rotary node
address
selection switches
Diagnostic LEDs
Top view (See chapter Side view
Fault tracing)

Figure 1. The construction of the PROFIBUS link and the


RPBA-01 Adapter module.

Compatibility
The RPBA-01 is compatible with all master stations that support
the PROFIBUS DP protocol.

Delivery check
The option package for the RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter
module contains:
• PROFIBUS DP Adapter module, type RPBA-01
• two screws (M3x10)
• this manual.

Overview
18

Warranty and liability information


The manufacturer warrants the equipment supplied against
defects in design, materials and workmanship for a period of
twelve (12) months after installation or twenty-four (24) months
from date of manufacturing, whichever first occurs. The local ABB
office or distributor may grant a warranty period different to the
above and refer to local terms of liability as defined in the supply
contract.
The manufacturer is not responsible for
• any costs resulting from a failure if the installation,
commissioning, repair, alternation, or ambient conditions of the
drive do not fulfil the requirements specified in the
documentation delivered with the unit and other relevant
documentation
• units subjected to misuse, negligence or accident
• units comprised of materials provided or designs stipulated by
the purchaser.
In no event shall the manufacturer, its suppliers or subcontractors
be liable for special, indirect, incidental or consequential damages,
losses or penalties.
If you have any questions concerning your ABB drive, please
contact the local distributor or ABB office. The technical data,
information and specifications are valid at the time of printing. The
manufacturer reserves the right to modifications without prior
notice.

Overview
19

Quick start-up guide

Overview
This chapter presents the steps to take during the start-up of the
RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter Module. For more detailed
information, see the chapters Mechanical installation, Electrical
installation, and Programming elsewhere in this manual.

WARNING! Follow the safety instructions given in this manual and


the Hardware Manual of the drive.

PLC configuration
• Install the RPBA-01 GSD file (e.g. ABB_0812.GSD).

Quick start-up guide


20

• Select the operation mode (PROFIDRIVE, i.e. Generic, or


VENDOR SPECIFIC, i.e. ABB Drives).

Quick start-up guide


21

• Set the PPO type, baud rate and node number.

Mechanical and electrical installation


• Set the node address using the rotary switches on the module.
(If the node address is set by software, set the switches to the
“0” position.)
• Set the bus termination switch to the desired position.
• Insert the RPBA-01 into its specified slot in the drive (SLOT2 for
ACS550, SLOT1 for ACS800).
• Fasten the two screws.
• Plug the fieldbus connector to the module.

Drive configuration
• Power up the drive.
• The detailed procedure of activating the drive for
communication with the module is dependent on the drive type.
Normally, a parameter must be adjusted to activate the
communication. Refer to the Firmware Manual of the drive for

Quick start-up guide


22

information on the communication settings. With an ACS550


drive, set parameter 98.02 COMM. MODULE LINK to EXT FBA.
With an ACS800, set parameter 98.02 COMM. MODULE LINK
to FIELDBUS and parameter 98.07 COMM PROFILE to ABB
DRIVES or GENERIC (according to PLC hardware
configuration).
• If the configuration is correct, parameter group 51 should
appear in the parameter list of the drive and show the status of
the bus configuration parameters.
• If the node address is to be set by software, set the required
address at parameter 51.02 NODE ADDRESS.

Quick start-up guide


23

Parameter setting examples


Generic drives profile (PROFIdrive) with PPO Type 1 (DP-V0)
Drive parameter Setting
ACS800 ACS550

10.01 EXT1 STRT/STP/DIR COMM.CW COMM


11.03 EXT REF1 SELECT COMM. REF COMM
16.01 RUN ENABLE COMM.CW COMM
16.04 FAULT RESET SEL COMM.CW COMM
98.02 COMM. MODULE LINK FIELDBUS –
98.02 COMM PROT SEL – EXT FBA
98.07 COMM PROFILE GENERIC –

51.01 MODULE TYPE PROFIBUS DP*


51.02 NODE ADDRESS 3
51.03 BAUDRATE 12000*
51.04 PPO-type PPO1*
51.21 DP MODE 0
51.27 FBA PAR REFRESH REFRESH

*Read-only or automatically detected

The RPBA-01 uses data-consistent communication, meaning that


the whole data frame is transmitted during a single program cycle.
Some PLCs handle this internally, but others must be
programmed to transmit data-consistent telegrams. For example,

Quick start-up guide


24

Siemens Simatic S7 requires the use of special functions SFC15


and SFC14.

The start/stop commands and reference are according to the


PROFIdrive profile. (See the PROFIBUS state machine on page
77.) The reference value ±16384 (4000h) corresponds to the
nominal speed of the motor (parameter 99.08) in forward and
reverse directions.

Quick start-up guide


25

ABB DRIVES profile (Vendor-specific) with PPO Type 2 (DP-V0)


Drive parameter Setting
ACS800 ACS550

10.01 EXT1 STRT/STP/DIR COMM.CW COMM


10.02 EXT2 STRT/STP/DIR COMM.CW COMM
11.02 EXT1/EXT2 SELECT COMM.CW COMM
11.03 EXT REF1 SELECT COMM. REF COMM
16.01 RUN ENABLE COMM.CW COMM
16.04 FAULT RESET SEL COMM.CW COMM
98.02 COMM. MODULE LINK FIELDBUS –
98.02 COMM PROT SEL – EXT FBA
98.07 COMM PROFILE ABB DRIVES –

51.01 MODULE TYPE PROFIBUS DP*


51.02 NODE ADDRESS 4
51.03 BAUDRATE 1500*
51.04 PPO-TYPE PPO2*
51.05 PZD3 OUT 1202 (CONST SPEED 1)**
51.06 PZD3 IN 104 (CURRENT)**
51.07 PZD4 OUT 2501 (CRIT SPEED SEL)**
51.08 PZD4 IN 105 (TORQUE)**
51.09 PZD5 OUT 2502 (CRIT SPEED 1 LO)**
51.10 PZD5 IN 106 (POWER)**
51.11 PZD6 OUT 2503 (CRIT SPEED 1 HI)**
51.12 PZD6 IN 107 (DC BUS VOLTAGE)**
••• •••
51.21 DP MODE 0
51.27 FBA PAR REFRESH REFRESH

*Read-only or automatically detected; **Example

Quick start-up guide


26

From the PLC programming point, the ABB DRIVES profile is


similar to the Generic profile as shown in the first example.
The start/stop commands and reference are according to the ABB
DRIVES profile. (See the drive manuals for more information.)
If REF1 is used, the reference value ±20000 (decimal)
corresponds to the speed or frequency set by parameter 11.05
(EXT REF1 MAXIMUM) in the forward and reverse directions. If
REF2 is used, whether the limit 11.08 (EXT REF2 MAXIMUM)
corresponds to ±20000 or ±10000 is dependent on the drive type
and/or the application macro selected.
The minimum and maximum 16-bit integer values that can be
given through the fieldbus are -32768 and 32767 respectively.

Quick start-up guide


27

Mechanical installation

WARNING! Follow the safety instructions given in this manual and


in the Hardware Manual.

Mounting
The RPBA-01 is to be inserted into its specific position in the drive.
The module is held in place with plastic retaining clips and two
screws. The screws also provide the earthing of the I/O cable
shield connected to the module, and interconnect the GND signals
of the module and the control board of the drive.
On installation of the module, the signal and power connection to
the drive is automatically made through a 34-pin connector.
Mounting procedure:
• Insert the module carefully into its position inside the drive until
the retaining clips lock the module into position.
• Fasten the two screws (included) to the stand-offs.
• Set the bus termination switch of the module to the required
position.

Note: Correct installation of the screws is essential for fulfilling the


EMC requirements and for proper operation of the module.

Note: Make sure the drive is properly grounded. For more


information, see the drive documentation.

Mechanical installation
28

Mechanical installation
29

Electrical installation

Overview
This chapter contains:
• general cabling instructions
• instructions for setting module node address number and bus
termination
• instructions for connecting the module to the PROFIBUS DP
network.

WARNING! Before installation, switch off the drive power supply.


Wait five minutes to ensure that the capacitor bank of the drive is
discharged. Switch off all dangerous voltages connected from
external control circuits to the inputs and outputs of the drive.

General cabling instructions


Arrange the bus cables as far away from the motor cables as
possible. Avoid parallel runs. Use bushings at cable entries.

Bus termination
The DIP switch on the front of the RPBA-01 module is used to
switch on bus termination. Bus termination prevents signal
reflections from the cable ends. Bus termination must be set to ON
if the module is the last or first module on the network. When using
PROFIBUS specific D-sub connectors with built-in termination, the
RPBA-01 termination must be switched off.

Electrical installation
30

Note: The built-in termination circuitry of the RPBA-01 is of the


active type, so the module has to be powered for the termination
to work. If the module needs to be switched off during operation of
the network, the bus can be terminated by connecting a 220 ohm,
1/4 W resistor between the A and B lines.

Bus termination OFF Bus termination ON

ON ON

Figure 2. Bus termination switch

Node selection
Use the rotary node address selectors on the module to select the
node address number. The node address number is a decimal
number ranging from 01 to 99. The left selector represents the first
digit and the right selector the second digit. The node address can
be changed during operation, but the module must be re-initialised
for changes to take effect.

Note: When 00 is selected, the node number is defined by a


parameter in the fieldbus parameter group of the drive.

10x 1x

901 901
23
23

78
78

45 6 45 6

Figure 3. Node selectors

Electrical installation
31

PROFIBUS connection
The bus cable is connected to connector X1 on the RPBA-01.
The connector pin allocation described below follows the
PROFIBUS standard.

5 1

X1

9 6
X1 Description
1 Not used
2 Not used
3 B Data positive (Conductor 1 in twisted pair).
4 RTS Request To Send
5 GND Isolated ground
BUS
6 +5V Isolated 5V DC voltage supply
7 Not used
8 A Data negative (Conductor 2 in twisted pair).
9 Not used
Housing SHLD PROFIBUS cable shield. Internally connected
to GND BUS via an RC filter and directly to
CHGND.
+5V and GND BUS are used for bus termination. Some devices,
like optical transceivers (RS485 to fibre optics) might require
external power supply from these pins.

RTS is used in some equipment to determine the direction of


transmission. In normal applications only the line A, line B and
shield are used.

Electrical installation
32

PROFIBUS wiring example


The PROFIBUS cable shields are directly earthed at all nodes.
In the example below a recommended Siemens 6ES7 972-
0BA12-0XA0 connector (not included in the delivery) is connected
to the RPBA-01 module. The cable is a standard PROFIBUS
cable consisting of a twisted pair and screen.

Siemens 6ES7 972-0BA12-0XA0 connector

X1 SHLD X1 SHLD
A 1 A 1
RPBA-01 RPBA-01
B 2 B 2
A 3 A 3
PROFIBUS B 4 B 4
MASTER

A
B

GND

Figure 4. Connection diagram for the standard PROFIBUS cable

Note: Further information on PROFIBUS wiring is available from


the publication “PROFIBUS RS 485-IS User and Installation
Guideline” (www.profibus.com, order no. 2.262).

Electrical installation
33

Programming

Overview
This chapter gives information on configuring the PROFIBUS
master station and the drive for communication through the
RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter module.

Configuring the system


After the RPBA-01 PROFIBUS DP Adapter module has been
mechanically and electrically installed according to the instructions
in previous chapters, the master station and the drive must be
prepared for communication with the module.
Configuration of the master station requires a type definition
(GSD) file. For DP-V0 communication, the file is available from
www.profibus.com or an ABB representative (the filename is
ABB_0812.GSD). For DP-V1 communication, the type definition
(GSD) file is available from an ABB representative (the filename is
ABB10812.GSD).
Please refer to the master station documentation for more
information.

PROFIBUS connection configuration


The detailed procedure of activating the module for
communication with the drive is dependent on the drive type.
(Normally, a parameter must be adjusted to activate the
communication. See the drive documentation.)
As communication between the drive and the RPBA-01 is
established, several configuration parameters are copied to the
drive. These parameters – shown below in Table 5 – must be
checked first and adjusted if necessary. The alternative selections
for these parameters are discussed in more detail below the table.

Programming
34

Note: The new settings take effect only when the module is
powered up the next time or when the module receives a ‘Fieldbus
Adapter parameter refresh’ command from the drive.

Data transfer rates supported


The RPBA-01 supports the following PROFIBUS communication
speeds: 9.6 kbit/s, 19.2 kbit/s, 45.45 kbit/s, 93.75 kbit/s, 187.5
kbit/s, 500 kbit/s, 1.5 Mbit/s, 3 Mbit/s, 6 Mbit/s, 12 Mbit/s.
The RPBA-01 automatically detects the communication speed
and PPO-type used.
Table 5. The RPBA-01 configuration parameters.
Par. Parameter name Alternative settings Default
no. setting
1 MODULE TYPE (Read-only) PROFIBUS DP
2 NODE ADDRESS 0 to 126 3
3 BAUD RATE 1) (12000) 12 Mbit/s; (6000) 6 Mbit/s; 1500
(3000) 3 Mbit/s; (1500) 1.5 Mbit/s;
(500) 500 kbit/s; (187) 187.5 kbit/s;
(93) 93.75 kbit/s; (45) 45.45 kbit/s;
(19) 19.2 kbit/s; (9) 9.6 kbit/s;
(Read-only)
4 PPO-TYPE 1) (1) PPO 1; (2) PPO 2; (3) PPO 3; (1) PPO 1
(4) PPO 4; (5) PPO 5; (6) PPO 6;
(Read-only)
5 PZD3 OUT 0 to 32767 with format xxyy, where 0
xx = Parameter Group and
yy = Parameter Index.
See description below.
6 PZD3 IN See PZD3 OUT above 0
7 PZD4 OUT See PZD3 OUT above 0
8 PZD4 IN See PZD3 OUT above 0
... ...

Programming
35

19 PZD10 OUT See PZD3 OUT above 0


20 PZD10 IN See PZD3 OUT above 0
21 DP MODE (0) DPV0; (1) DPV1 0
27 FB PAR REFRESH REFRESH; DONE DONE
1)
The value is automatically updated (Read-only).

Note: Set also the extended Parameter Data (see page 67) to
ensure proper operation of the RPBA-01 with the drive.

1 MODULE TYPE
This parameter shows the module type as detected by the drive.
The value cannot be adjusted by the user.
If this parameter is undefined, the communication between the
drive and the module has not been established.
2 NODE ADDRESS
Each device on the PROFIBUS network must have a unique node
number. This parameter is used to define a node number for the
drive it is connected to, if the node address selection switches are
set to the zero position. When the node address selector switches
are used to define the node address (node address selectors not
in zero position) this parameter indicates the set node address.
3 BAUD RATE
Indicates the communication speed detected in kbit/s.
12000 = 12 Mbit/s
6000 = 6 Mbit/s
3000 = 3 Mbit/s
1500 = 1.5 Mbit/s
500 = 500 kbit/s
187 = 187.5 kbit/s
93 = 93.75 kbit/s
45 = 45.45 kbit/s
19 = 19.2 kbit/s
9 = 9.6 kbit/s

Programming
36

4 PPO-TYPE
This parameter indicates the detected PPO message type for the
PROFIBUS communication. See Figures 6 and 10 in the chapters
DP-V0 communication and DP-V1 communication respectively for
the supported PPO message types.
5 PZD3 OUT
This parameter represents process data word 3 of the PPO type
received by the drive over the PROFIBUS network. The content is
defined by a decimal number in the range of 0 to 32767 as follows:
0 not used
1 - 99 data set area of the drive
101 - 9999 parameter area of the drive
10000 - 32767 not supported by the drive

The data set area is allocated as follows:


1 data set 1 word 1
2 data set 1 word 2
3 data set 1 word 3
4 data set 2 word 1
5 data set 2 word 2
6 data set 2 word 3
7 data set 3 word 1
...
99 data set 33 word 3

The parameter area is allocated as follows:


Parameter number with format xxyy, where xx is the parameter
group number (1 to 99) and yy is the parameter number index
inside the group (01 to 99).

Programming
37

6 PZD3 IN
Process data word 3 of the PPO type sent from the drive to the
PROFIBUS network.
The content is defined by a decimal number in the range of 0 to
32767. See parameter PZD3 OUT for description of decimal
number allocation.
7 to 20 PZD4 OUT to PZD10 IN
See parameters PZD3 OUT and PZD3 IN.
21 DP MODE
Selects the PROFIBUS protocol version (DP-V0 or DP-V1).

Note: For DP-V0, GSD file version 1 or 2 (ABB_0812.GSD) must


be used. For DP-V1, GSD file version 3 or higher
(ABB10812.GSD) must be used.

27 FBA PAR REFRESH


Any parameter changes take effect only after the module is
restarted. Alternatively, this parameter can be set to REFRESH.
The parameter will automatically revert to DONE.

Control locations
ABB drives can receive control information from multiple sources
including digital inputs, analogue inputs, the drive control panel
and a communication module (e.g. RPBA-01). ABB drives allow
the user to separately determine the source for each type of
control information (Start, Stop, Direction, Reference, Fault Reset,
etc.). In order to give the fieldbus master station the most
complete control over the drive, the communication module must
be selected as source for this information. See the user
documentation of the drive for information on the selection
parameters.

Programming
38

Programming
39

DP-V0 communication

Overview
This chapter describes the PROFIBUS messaging used in the
communication with the drive when the RPBA-01 module is in DP-
V0 mode.

PROFIBUS DP
The RPBA-01 module supports the PROFIBUS-DP protocol
according to EN 50170 standard. PROFIBUS DP is a distributed
I/O system which enables the master to use a large number of
peripheral modules and field devices. The data transfer is mainly
cyclic: the master reads the input information from the slaves and
sends the output information back to the slaves.
The PROFIBUS DP protocol uses so-called PPOs
(Parameter/Process Data Objects) in cyclic communication. See
Figure 6 for the different PPO types and their composition.

Service Access Points


The services of the PROFIBUS Data Link Layer (Layer 2) are
used by PROFIBUS DP through Service Access Points (SAPs).
Precisely defined functions are assigned to individual SAPs.
For further information on Service Access Points, refer to the
manual of the PROFIBUS master, PROFIdrive – The PROFIBUS
Profile for Adjustable Speed Drives (version 2.0), or the EN 50170
standard.

DP-V0 communication
40

Communication start-up
The following Service Access Points (SAPs) are used to initiate
DP communication:
SAP no. Short Name Name
0 (Default) Data_Exch Transfer Input and Output Data
61 Set_Prm Send Parameter Data
62 Chk_Cfg Check Configuration Data
60 Slave_Diag Read Slave Diagnostic

SAP 61 (Set_Prm)
This SAP is used in the parameterisation of the drive.
Prm_Data (Parameter Data Standard)
Type: Octet String - Length: 8
Byte Value Description
0 B8h Station_Status
1 0 1 1 1 0 0 0

Reserved
WD_On
1 = Watchdog on
Freeze_Req
1 = Slave is requested to process in freeze mode
Sync_Req
1 = Slave is requested to process in SYNC mode
00 = Min TSDR and slave-related
Unlock_Req parameters may be overwritten
10 = Slave locked for other masters. All
Lock_Req parameters can be carried over
x1 = Slave released for other masters

1-2 Watchdog Factors 1 and 2 (set by the PROFIBUS master)


WdFactor1 × WdFactor2 × 10 ms = monitoring time of the
slave to verify that the master is still active.
3 0Bh Minimum Station Delay Respond Time
Time after which a slave station is allowed to send response
frames to the master. Calculated by multiplying the Hex
value with tBit (time required for transmitting one bit).
4-5 0812h Vendor Identification (for the RPBA-01: 0812h)
6 00h Group Identification

DP-V0 communication
41

7 - Reserved
Prm_Data (Parameter Data Extended)
Type: Octet String - Length: 23
8 10h Header byte
(default) 0 0 0 1 0 0 0 0
Fail-safe mode. Defines the action taken when the PLC
is switched from ‘RUN’ to ‘STOP’ mode.
00 = STOP (default)
01 = LAST SPEED
02 = USE FAIL-SAFE. The values of the PZDs are
defined by bytes 11-30 in the Prm_Data telegram.

Control zero mode. Defines the action taken if a


PROFIBUS telegram containing only zeros is received.
00 = USE FRAME (default). Note that, with this setting,
the drive might not be stopped (if it is running) since
also bit 10 (Remote Command) in the control word
is zero. However, the other PZD’s may still be
updated, but have the value zero.
01 = IGNORE

Operation mode. Determines which control/status word


and reference/actual values are used.
00 = PROFIDRIVE (i.e. Generic drive profile)
01 = VENDOR SPECIFIC (i.e. ABB Drives profile)
(default). With this setting,
• Fail-safe mode ‘STOP’ equals ‘LAST SPEED’
• the control word is forwarded unchanged to the
drive
• if the drive has a parameter for selection of
operation mode (i.e. communication profile),
make sure that the operation modes of the
RPBA-01 and the drive match.

Reserved

9 - 10 0-65536 Cut off time out in milliseconds.


11 - 12 0-65536 Fail-safe, PZD1 (CW)
13 - 14 0-65536 Fail-safe, PZD2 (REF)
15 - 16 0-65536 Fail-safe, PZD3
17 - 18 0-65536 Fail-safe, PZD4
19 - 20 0-65536 Fail-safe, PZD5
21 - 22 0-65536 Fail-safe, PZD6
23 - 24 0-65536 Fail-safe, PZD7

DP-V0 communication
42

25 - 26 0-65536 Fail-safe, PZD8


27 - 28 0-65536 Fail-safe, PZD9
29 - 30 0-65536 Fail-safe, PZD10
The extended Parameter Data bytes are configured via the
PROFIBUS network configuration tool. The functions are defined
in the GSD file.
SAP 62 (Chk_Cfg)
SAP 62 selects the PPO type to be used. The table below gives
the Hex values that must be sent to the drive to select the PPO
type.
Cfg_Data (Configuration Data)
Type: Octet String - Length: 4 to 28
PPO Type Hex Values Description Length in Bytes
1 F3 F1 4 PKW + 2 PZD words 12
2 F3 F5 4 PKW + 6 PZD words 20
3 F1 0 PKW + 2 PZD words 4
4 F5 0 PKW + 6 PZD words 12
5 F3 F9 4 PKW + 10 PZD words 28
6 F9 0 PKW + 10 PZD words 20

DP-V0 communication
43

SAP 60 (Slave_Diag)
This SAP gives diagnostic information on the slave station.
Diag_Data (Diagnostic Data)
Type: Octet String - Length: 6 (Standard) + 2 (Extended Diagnosis)
Byte Description
0 Station_Status_1
x x x x x x x x
Diag.Station_Non_Existent (Set by Master, reset by Slave)
Slave not found
Diag.Stagion_Not_Ready (Set by Slave)
Slave not ready for data exchange
Diag.Cfg_Fault (Set by Slave)
Received configuration data does not match original configuration data

Diag.Ext_Diag (Set by Slave)


Diagnostic entry present in slave-specific diagnostic area
Diag.Not_Supported (Set by Slave)
Service not supported by slave
Diag.Invalid_Slave_Response (Set by Master, reset by Slave)
Invalid response by slave
Diag.Prm_Fault (Set by Slave)
Invalid parameter or parameter value
Diag.Master_Lock (Set by Master, reset by Slave)
Slave is parameterised by another master

1 Station_Status_2
x 0 x x x 1 x x
Diag.Prm_Req (Set by Slave)
Slave requires re-configuration and re-parameterisation
Diag.Stat_Diag (Set by Slave)
Static diagnosis. Slave (temporarily) unable to provide valid
data

Always set to 1 by slave


Diag.WD_On (Set by Slave)
Watchdog on
Diag.Freeze_Mode (Set by Slave)
Freeze command received by slave
Diag.Sync_Mode (Set by Slave)
Sync command received by slave
Reserved
Diag.Deactivated (Set by Master, reset by Slave)
Slave is inacive

DP-V0 communication
44

Diag_Data (Diagnostic Data)


Type: Octet String - Length: 6 (Standard) + 2 (Extended Diagnosis)
Byte Description
2 Station_Status_3
x 0 0 0 0 0 0 0

Reserved

Diag.Ext_Diag_Overflow (Set by Slave)

3 Diag.Master_Add
The address of the master that parameterised this slave
4 - 5 Ident_Number (for RPBA-01: 0812h)
6 Ext_Diag_Data
The number of bytes reserved for Extended Diagnosis
(including this byte)
Fixed to 2
7 Ext_Diag_Data
Bit 0 = Communication temporarily lost
Bit 1 = Communication permanently lost
Bit 2 - 7 = Not used

SAP 0 (Data_Exchange)
Allows the master to send output data to a slave station and to
simultaneously request input data from the same station.
Outp_Data (Output Data)
Type: Octet String - Length: 4 to 28 (depending on the selected PPO Type)
Inp_Data (Input Data)
Type: Octet String - Length: 4 to 28 (depending on the selected PPO Type)

DP-V0 communication
45

PPO message types

Parameter Process data


Fixed area Freely mappable area
identification
DW1.1 DW1.2 DW1.3 DW3.1 DW3.2 DW3.3 DW5.1 DW5.2 DW5.3 DW7.1
OUT area IND VALUE CW REF PZD3 PZD4 PZD5 PZD6 PZD7 PZD8 PZD9 PZD10
IN area ID IND VALUE SW ACT PZD3 PZD4 PZD5 PZD6 PZD7 PZD8 PZD9 PZD10
PKW DW2.1 DW2.2 DW2.3 DW4.1 DW4.2 DW4.3 DW6.1 DW6.2 DW6.3 DW8.1

Type 1

Type 2

Type 3

Type 4

Type 5

OUT area – Data sent from Master to Slave (control data)


IN area – Data sent from Slave to Master (actual data)

Parameter Identification:
ID – Parameter Identification
IND – Index for Arrays
VALUE – Parameter Value (Max. 4 bytes)
PKW –Parameter ID/Value

Process Data:
CW – Control Word (see Table 7.)
SW – Status Word (see Table 8.)
REF – Reference
ACT – Actual Value
PZD – Process Data (application-specific)
DW – Data Word

Figure 6. PPO message types

DP-V0 communication
46

The Control Word and the Status Word


The Control Word (PROFIBUS Parameter 967) is the principal
means for controlling the drive from a fieldbus system. It is sent by
the fieldbus master station to the drive, the adapter module acting
as a gateway. The drive switches between its states according to
the bit-coded instructions on the Control Word, and returns status
information to the master in the Status Word (PROFIBUS
Parameter 968).
The contents of the Control Word and the Status Word are
detailed in Tables 7 and 8 respectively; see the drive
documentation for information on the drive-specific bits. The drive
states are presented in the PROFIBUS State Machine (Figure 9).

References
References are 16-bit words containing a sign bit and a 15-bit
integer. A negative reference (indicating reversed direction of
rotation) is formed by calculating the two’s complement from the
corresponding positive reference.
ABB drives can receive control information from multiple sources
including analogue and digital inputs, the drive control panel and a
communication module (e.g. RPBA-01). In order to have the drive
controlled through PROFIBUS, the communication module must
be defined as the source for control information, e.g. Reference.
In the Vendor Specific mode, the scaling of the integer received
from the master as Reference is drive-specific. See its
programming manual for available control source selections and
Reference scaling factors.
In PROFIdrive mode, the speed reference (REF) in hexadecimal
(0…4000h) corresponds to 0…‘motor nominal speed’.

Actual Values
Actual Values are 16-bit words containing information on the
operation of the drive. The functions to be monitored are selected
by a drive parameter. The scaling of the integers sent to the

DP-V0 communication
47

master as Actual Values depends on the selected function, refer to


the drive documentation.
In PROFIdrive mode, the actual speed (ACT) in hexadecimal
(0…4000h) corresponds to 0…‘motor nominal speed’.

Table 7. The Control Word (PROFIBUS Parameter 967). The


upper case boldface text refers to the states shown in Figure 9.
Bit Name Value Proceed to STATE/Description
0 ON 1 Proceed to READY TO OPERATE
OFF1 0 Emergency OFF, stop by the selected deceleration ramp.
Proceed to OFF1 ACTIVE; proceed further to READY
TO SWITCH ON unless other interlocks (OFF2, OFF3)
are active
1 OFF2 1 Continue operation (OFF2 inactive)
0 Emergency OFF, coast to stop.
Proceed to OFF2 ACTIVE; proceed further to SWITCH-
ON INHIBIT
2 OFF3 1 Continue operation (OFF3 inactive)
0 Emergency stop, stop according to fastest possible
deceleration mode. Proceed to OFF3 ACTIVE; proceed
further to SWITCH-ON INHIBIT. Warning: Ensure motor
and driven machine can be stopped using this stop
mode.
3 OPERATION_ 1 Proceed to ENABLE OPERATION
ENABLE
0 Inhibit operation. Proceed to OPERATION INHIBIT
4 RAMP_OUT_ 1 Normal operation.
ZERO Proceed to RAMP FUNCTION GENERATOR: ENABLE
OUTPUT
0 Stop according to selected stop type
5 RAMP_HOLD 1 Normal operation.
Proceed to RAMP FUNCTION GENERATOR: ENABLE
ACCELERATOR
0 Halt ramping (Ramp Function Generator output held)

DP-V0 communication
48

Bit Name Value Proceed to STATE/Description


6 RAMP_IN_ 1 Normal operation. Proceed to OPERATING
ZERO
0 Force Ramp Function Generator input to zero
Note: The function of this bit may depend on the ramp
parameter settings of the drive. See the drive documentation.
7 RESET 0 " 1 Fault reset if an active fault exists. Proceed to SWITCH-
ON INHIBIT.
0 (Continue normal operation)
8 INCHING_1 Inching 1. (See the drive documentation for information)
9 INCHING_2 Inching 2. (See the drive documentation for information)
10 REMOTE_ 1 Fieldbus control enabled
CMD 0 Control Word <> 0 or Reference <> 0: Retain last Control
Word and Reference
Control Word = 0 and Reference = 0: Fieldbus control
enabled
11 Drive-specific. (See the drive documentation for
to information)
15

Table 8. The Status Word (PROFIBUS Parameter 968). The upper


case boldface text refers to the states shown in Figure 9.
Bit Name Value STATE/Description
0 RDY_ON 1 READY TO SWITCH ON
0 NOT READY TO SWITCH ON
1 RDY_RUN 1 READY TO OPERATE
0 OFF1 ACTIVE
2 RDY_REF 1 ENABLE OPERATION
0 DISABLE OPERATION
3 TRIPPED 1 FAULT
0 No fault

DP-V0 communication
49

Bit Name Value STATE/Description


4 OFF_2_STA 1 OFF2 inactive
0 OFF2 ACTIVE
5 OFF_3_STA 1 OFF3 inactive
0 OFF3 ACTIVE
6 SWC_ON_INHIB 1 SWITCH-ON INHIBIT ACTIVE
0 SWITCH-ON INHIBIT NOT ACTIVE
7 ALARM 1 Warning/Alarm
0 No Warning/Alarm
8 AT_SETPOINT 1 OPERATING. Actual value equals reference value
(i.e. is within tolerance limits)
0 Actual value differs from reference value
(= is outside tolerance limits)
9 REMOTE 1 Drive control location: REMOTE
0 Drive control location: LOCAL
10 ABOVE_LIMIT 1 Actual frequency or speed value equals or is greater
than supervision limit.
0 Actual frequency or speed value is within supervision
limit.
11 Drive-specific
to
15

DP-V0 communication
50

SWITCH-ON
MAINS OFF INHIBIT (SW Bit6=1)

Power ON OFF1 (CW Bit0=0)


PROFIdrive
State Machine
NOT READY
TO SWITCH ON (SW Bit0=0) CW = Control Word
A B C D
SW = Status Word
n = Speed
(CW=xxxx xxxx xxxx x110) I = Input Current
(CW Bit3=0) RFG = Ramp Function
Generator
READY TO
SWITCH ON f = Frequency
OPERATION (SW Bit0=1)
INHIBIT (SW Bit2=0)
from any state
operation ON (CW=xxxx xxxx xxxx x111)
inhibited
Fault

READY TO Main contactor ON FAULT


OPERATE (SW Bit1=1) (SW Bit3=1)

from any state


(CW Bit7=1)
OFF1 (CW Bit0=0)

OFF1 from any state from any state


ACTIVE (SW Bit1=0) Emergency Stop Emergency Stop
Enable operation OFF3 (CW Bit2=0) OFF2 (CW Bit1=0)
n(f)=0 / I=0 (CW Bit3=1) OFF3 OFF2
ACTIVE (SW Bit5=0) ACTIVE (SW Bit4=0)
B C D
n(f)=0 / I=0
Main contactor OFF
(CW Bit4=0)

C D ENABLE
OPERATION (SW Bit2=1)
A (CW Bit4=0 Bit5=0 Bit6=0)
(CW Bit5=0) (CW Bit4=1)
Inching 1 or 2 ON
(CW Bit8=1 or Bit9=1)
D RFG: ENABLE
OUTPUT INCHING 1
B or
(CW Bit6=0) (CW Bit5=1) INCHING 2
ACTIVE
RFG: ENABLE Inching 1 or 2 OFF
state ACCELERATION (CW Bit8=0 or Bit9=0)
C
(CW Bit6=1) Inching pause
condition
rising edge OPERATING ‘n=0 or f =0’ and ‘I=0’
of the bit (SW Bit8=1) and inching pause expired
D

Figure 9. The PROFIdrive state machine

DP-V0 communication
51

Parameter handling in cyclic communication (DP)


In cyclic PROFIBUS DP communication, parameter data is
transferred in PPO message types 1, 2 and 5 (see Figure 6.). The
Parameter Identification part consists of eight bytes (see below).

Parameter
Identification Process Data
CW REF
ID IND VALUE SW ACT (PD1, PD2...)

15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 0

Request Label
Response Label Parameter Number (PNU)

*Request Signal
*Not used (=0)

The Request Label is used by the master when transmitting data


to the slave, while the Response Label is used by the slave as a
positive or negative acknowledgement. The tables below show the
Request/Response functions.
Request labels (from Master to Slave)
Request Function Response labels
Ackn. (+) Ackn. (-)
0 No task 0 –
1 Request parameter value 1, 2 7
2 Change parameter value (word) 1 7, 8
3 Change parameter value (double word) 2 7, 8
4 Request description element (not supported) 3 7
5 Change description element (not supported) 3 7, 8
6 Request parameter value (array) 4, 5 7, 8
7 Change parameter value (array word) 4 7, 8
8 Change parameter value (array double word) 5 7,8
9 Request number of array elements 6 7

DP-V0 communication
52

Response label (Acknowledgement from Slave to Master)


Ackn. Function
0 No response
1 Transfer parameter value (word)
2 Transfer parameter value (double word)
3 Transfer description element
4 Transfer parameter value (array word)
5 Transfer parameter value (array double word)
6 Transfer number of array elements
7 Task cannot be executed, followed by error number
0 = Illegal parameter number
1 = Parameter value cannot be changed
2 = Lower or upper limit violated
3 = Erroneous subindex
4 = No array
5 = Incorrect data type
6 = Setting not allowed (can only be reset)
7 = Descriptive element cannot be changed
9 = Descriptive data not available
11 = No parameter change rights
15 = Text array not available
17 = Task cannot be executed due to operating status
(e.g. parameter is currently read-only)
18 = Other error
101 = Vendor specific error
102 = Request not supported
103 = Request cannot be completed due to communication error
110 = Failure during write to non-volatile memory
111 = Request aborted due to time-out
120 = Parameter cannot be mapped to PZD
(size mismatch or non-existent)
121 = Parameter cannot be mapped to PZD (end of memory)
122 = Parameter cannot be mapped to PZD (multiple PZD write)
130 = Cannot map Control Word bit (parameter 933 - 937,
e.g. double mapping of bits)
140 = Cannot change mode to TORQUE (frequency is used)
8 No parameter change rights for PKW interface
9 Parameter data signal (word)
10 Parameter data signal (double word)

DP-V0 communication
53

The allocation of data sets, drive parameters and PROFIdrive


parameters to the Parameter Identification part of the PPO type is
shown below. The Index column corresponds to the parameter
number (PNU) in the ID part of Parameter Identification. The Sub-
index column corresponds to the IND part of Parameter
Identification. The Example No. column refers to the examples on
the following pages.
Data set area
Range Example
Index Sub-index Request Label
(Decimal) No.
0h 1h 1
0h 2h 2
R/W 6/7 1, 2
•••
0h 63h 99

Drive parameters
Range Example
Index Sub-index Request Label
(Decimal) No.
0h 65h 101
0h 66h 102
R/W* 6/7 1, 2
•••
27h 0Fh 9999
*Write access depends on drive parameter type, or operation mode.

DP-V0 communication
54

PROFIdrive parameters
Range Example
Index Sub-index Request Label
(Decimal) No.
2h 2
3h 3
393h 915 R/W 6/7 6
••• •••
9h 9
2h 2
3h 3
394h 916 R/W 6/7 7
••• •••
9h 9
396h 0h 918 R/W 1/2 3, 4
•••
0h 1
9h 9
11h 17
3B3h 947 R 6 5
19h 25
21h 33
29h 41
•••
3CCh 0h 972 R/W 1/2 3,4

The complete PROFIdrive parameter list for the RPBA-01 can be


found as a separate chapter elsewhere in this manual.

Note: Continuous (cyclic) writing of PROFIdrive parameters


should be avoided as the values of these parameters are stored in
the flash memory of the RPBA-01. The estimated lifetime of the
flash memory is 1,000,000 program/erase cycles, and continuous
writing will cause the memory to fail prematurely.

DP-V0 communication
55

Example 1: Reading a drive parameter (or data set)


To determine the parameter number and subindex for drive
parameter reading, multiply the parameter number by one
hundred and then convert it to hexadecimal. The low byte is the
subindex (IND), and the high byte is the parameter number (PNU).
For example reading parameter 84.11 INPUT 1 from the drive:
84.11 × 100 = 8411 = 20DBh.
Parameter number is 20 and subindex is DB.

Request (Read parameter value [array])


Parameter Number (20h)
Subindex (DBh)*

CW REF PZD3 PZD4 PZD5 PZD6

Req 60 20 DB 00 00 00 00 00 04 7F 34 15 00 00 00 00 00 00 00 00
Resp 40 20 DB 00 00 00 00 64 03 37 34 15 00 00 00 00 00 00 00 00

SW ACT PZD3 PZD4 PZD5 PZD6


Parameter Value (100 Dec)
Subindex (DBh)*
Parameter Number (20h)
Response (Change parameter value [array])
*2nd byte reserved

DP-V0 communication
56

Example 2: Writing a drive parameter (or data set)


To determine the parameter number and subindex for drive
parameter writing, multiply the parameter number by one hundred
and then convert it to hexadecimal. The low byte is the subindex
(IND), and the high byte is the parameter number (PNU). For
example write parameter 12.02 CONSTANT SPEED.1:
12.02 × 100 = 1202 = 04B2h.
Parameter is 04 and subindex is B2.

Request (Change parameter value [array])


Parameter Number (04h)
Subindex (B2h)*
Parameter Value (100 Dec)
CW REF PZD3 PZD4 PZD5 PZD6

Req 70 04 B2 00 00 00 00 64 04 7F 34 15 00 00 00 00 00 00 00 00
Resp 40 04 B2 00 00 00 00 64 03 37 34 15 00 00 00 00 00 00 00 00

SW ACT PZD3 PZD4 PZD5 PZD6


Parameter Value (100 Dec)
Subindex (B2h)*
Parameter Number (04h)
Response (Transfer parameter value [array])
*2nd byte reserved

DP-V0 communication
57

Example 3: Reading a PROFIdrive parameter (word)


In this example, PROFIBUS Parameter No. 918 is used to read
the station number of the slave.
Request (Parameter value read)

Parameter Number (918 Dec)

IND Param. Value CW REF

Request 13 96 00 00 00 00 00 00 04 7F 34 15
Read:
Response 13 96 00 00 00 00 00 02 03 37 34 15

IND Param. Value SW ACT

Parameter Number (918 Dec)

Response (Parameter value updated)

The slave returns its station number (2).

DP-V0 communication
58

Example 4: Writing a PROFIdrive parameter (word)


In this example, current parameter settings are saved to the
FLASH memory of the drive. This is done by setting the value of
PROFIBUS Parameter No. 971 (3CBh) to 1.
Note that the drive always observes the Control Word (CW)
and Reference (REF) bytes. The values shown below are
examples.
Request (Parameter value write)

Parameter Number (971 Dec)

IND Param. Value CW REF

Request 23 CB 00 00 00 00 00 01 04 7F 34 15
Write:
Response 13 CB 00 00 00 00 00 00 03 37 34 15

IND Param. Value SW ACT

Parameter Number (971 Dec)

Response (Parameter value updated)

DP-V0 communication
59

Example 5: Reading a PROFIdrive parameter (array)


In this example, PROFIBUS Parameter No. 945 is used to read
the code of the latest acknowledged fault. As shown in Table 22
on page 103, parameter 945 is of the array type with subindexes
1, 9, 17 and 25.
Request (Request parameter value [array])

Parameter Number (945 Dec)

Subindex (Latest acknowledged fault)*


Param. Value CW REF

Request 63 B1 09 00 00 00 00 00 04 7F 34 15
Read:
Response 43 B1 09 00 00 00 23 00 03 37 34 15

Param. Value SW ACT


Subindex (Latest acknowledged fault)*
Parameter Number (945 Dec)

Response (Transfer parameter value [array])

*2nd byte reserved

The slave returns the code of the latest acknowledged fault


(2300h). The fault codes are according to the DRIVECOM
standard. See also the User’s Manual of the drive for drive specific
fault codes.
The implementation of the PROFIdrive profile in the RPBA-01
supports the storage of the active and the five latest occurred
different faults in the fault buffer. The fault codes can be accessed
by PROFIdrive parameters 945 and 948 (see Table 22 on page
101). The value zero indicates no fault. The subindexes of these
parameters are related to each other, i.e. parameter 945 with
subindex 1 relates to subindex of parameter 948.

DP-V0 communication
60

Example 6: Configuring the process data written to the drive


PROFIBUS parameter 915 can be used to define which data is
written cyclically to a drive parameter as application-specific
process data.
In the example below, the value of drive parameter
12.02 CONSTANT SPEED 1 (4B2h) is selected to be taken from
PZD3. The parameter will continue to be updated with the
contents of PZD3 in each Request frame until a different selection
is made.
Subindex (IND) defines which process data word the required
data is taken from. Parameter Value selects the drive parameter to
which that word is mapped.

Request (Change parameter value [array])


Parameter Number (915 Dec)
Subindex (03 = PZD3)*
Parameter Value (1202 Dec)
CW REF PZD3 PZD4 PZD5 PZD6

Req 73 93 03 00 00 00 04 B2 04 7F 34 15 00 00 00 00 00 00 00 00
Resp 43 93 03 00 00 00 04 B2 03 37 34 15 00 00 00 00 00 00 00 00

SW ACT PZD3 PZD4 PZD5 PZD6


Parameter Value (1202 Dec)
Subindex (03 = PZD3)*
Parameter Number (915 Dec)
Response (Transfer parameter value [array])
*2nd byte reserved

Subsequently, the contents of PZD3 in each Request frame are


written to drive parameter 12.02 CONSTANT SPEED 1 until a
different selection is made.

DP-V0 communication
61

Example 7: Configuring the process data read from the drive


PROFIBUS Parameter No. 916 can be used to define which data
is read cyclically from the drive as application-specific process
data.
In the example below, drive parameter 1.04 CURRENT (68h) is
selected to be transmitted by the drive as PZD3. The selection is
in force until it is superseded by another selection.
Subindex (IND) defines which process data word the required
data is transmitted in, and Parameter Value defines which drive
parameter is mapped to that word.

Request (Change parameter value [array])


Parameter Number (916 Dec)
Subindex (03 = PZD3)*
Parameter Value (104 Dec)
CW REF PZD3 PZD4 PZD5 PZD6

Req 73 94 03 00 00 00 00 68 04 7F 34 15 00 00 00 00 00 00 00 00
Resp 43 94 03 00 00 00 00 68 03 37 34 15 00 00 00 00 00 00 00 00

SW ACT PZD3 PZD4 PZD5 PZD6


Parameter Value (104 Dec)
Subindex (03 = PZD3)*
Parameter Number (916 Dec)
Response (Transfer parameter value [array])
*2nd byte reserved

Subsequent response frames:


Resp xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx xx 00 0B xx xx xx xx xx xx

PZD3 (Value of Drive Parameter 1.04)

DP-V0 communication
62

DP-V0 communication
63

DP-V1 communication

Overview
This chapter describes the PROFIBUS messaging used in the
communication with the drive when the RPBA-01 module is in DP-
V1 mode.

PROFIBUS DP
The RPBA-01 module supports the PROFIBUS-DP protocol
according to EN 50170 standard. PROFIBUS DP is a distributed
I/O system which enables the master to use a large number of
peripheral modules and field devices. The data transfer is mainly
cyclic: the master reads the input information from the slaves and
sends the output information back to the slaves.
The PROFIBUS DP protocol uses so-called PPOs
(Parameter/Process Data Objects) in cyclic communication. See
Figure 10 for the different PPO types and their composition.

Service Access Points


The services of the PROFIBUS Data Link Layer (Layer 2) are
used by PROFIBUS DP through Service Access Points (SAPs).
Precisely defined functions are assigned to individual SAPs.
For further information on Service Access Points, refer to the
manual of the PROFIBUS master, PROFIdrive – The PROFIBUS
Profile for Adjustable Speed Drives (version 3.1), or the EN 50170
standard.

DP-V1 communication
64

Communication start-up
The following Service Access Points (SAPs) are used to initiate
DP communication:
SAP no. Short Name Name
51 Server_SAP Acyclic Read/Write
61 Set_Prm Send Parameter Data
62 Chk_Cfg Check Configuration Data
60 Slave_Diag Read Slave Diagnostic Information
0 (Default SAP) Data_Exch Transfer Input and Output Data

SAP 61 (Set_Prm)
This SAP is used in the parameterisation of the drive.
Prm_Data (Parameter Data Standard)
Type: Octet String - Length: 8
Byte Value Description
0 B8h Station_Status
MSB 1 0 1 1 1 0 0 0 LSB

Reserved
WD_On
1 = Watchdog on
Freeze_Req
1 = Slave is requested to process in freeze mode
Sync_Req
1 = Slave is requested to process in SYNC mode
00 = Min TSDR and slave-related
Unlock_Req parameters may be overwritten
10 = Slave locked for other masters.
Lock_Req All parameters can be carried over
x1 = Slave released for other masters

1-2 Watchdog Factors 1 and 2 (set by the PROFIBUS master)


WdFactor1 × WdFactor2 × 10 ms = monitoring time of the
slave to verify that the master is still active.
3 0Bh Minimum Station Delay Respond Time
Time after which a slave station is allowed to send response
frames to the master. Calculated by multiplying the hex
value with tBit (time required for transmitting one bit).
4-5 0812h Vendor Identification (for the RPBA-01: 0812h)
6 00h Group Identification

DP-V1 communication
65

7 DPV1_Status_1
MSB x 0 x 0 0 x x x LSB

Dis_Start_Control (Disable Stop-Bit Control)


0 = Start bit monitoring in receiver enabled
1 = Start bit monitoring in receiver disabled

Dis_Stop_Control (Disable Stop-Bit Control)


0 = Stop bit monitoring in receiver enabled
1 = Stop bit monitoring in receiver disabled

WD_Base (Watchdog time base)


0 = 10 ms
1 = 1 ms

Reserved

Publisher_Enabled
0 = Slave not operated in DXB Publisher mode
1 = Slave operated in DXB Publisher mode
(Not supported)

Fail_Safe. Not supported.

DPV1_Enable
0 = Slave operated in DP mode
1 = Slave operated in DP-V1 mode

DP-V1 communication
66

8 DPV1_Status_2
MSB x x x x x x 0 x LSB

Chk_Cfg_Mode
0 = Chk_Cfg according to EN 50170 (default state)
1 = User-specific evaluation of Chk_Cfg

Reserved. To be parameterised with ‘0’.


Enable_Update_Alarm
0 = Enable_Update_Alarm disabled
1 = Enable_Update_Alarm enabled (Not supported)

Enable_Status_Alarm
0 = Enable_Status_Alarm disabled
1 = Enable_Status_Alarm enabled (Not supported)

Enable_Manufacturer_Specific_Alarm
0 = Enable_Manufacturer_Specific_Alarm disabled
1 = Enable_Manufacturer_Specific_Alarm enabled
(Not supported)

Enable_Diagnostic_Alarm
0 = Enable_Diagnostic_Alarm disabled
1 = Enable_Diagnostic_Alarm enabled (Not
supported)

Enable_Process_Alarm
0 = Enable_Process_Alarm disabled
1 = Enable_Process_Alarm enabled (Not supported)

Enable_Pull_Plug_Alarm
0 = Enable_Pull_Plug_Alarm disabled
1 = Enable_Pull_Plug_Alarm enabled (Not
supported)

9 DPV1_Status_3
MSB 0 0 0 x x x x x LSB

Alarm_Mode. Limits the number of active alarms.


0 = 1 alarm of each type 1 = 2 alarms in total
2 = 4 alarms in total 3 = 8 alarms in total
4 = 12 alarms in total 5 = 16 alarms in total
6 = 24 alarms in total 7 = 32 alarms in total

Prm_Structure
0 = Prm telegram according to EN 50170
1 = Prm telegram in structure form (DPV2 extension)
(Not supported)

IsoM_Req (Isochron Mode Request)


0 = Isochron Mode disabled
1 = Isochron Mode enabled (Not supported)
Reserved. To be parameterised with ‘0’.

DP-V1 communication
67

Prm_Data (Parameter Data Extended)


Type: Octet String - Length: 23
10 10h Header byte
(default) MSB 0 0 0 1 0 0 0 0 LSB

Fail-safe mode. Defines the action taken when the


PLC is switched from ‘RUN’ to ‘STOP’ mode.
00 = STOP (default)
01 = LAST SPEED
02 = USE FAIL-SAFE. The values of the PZDs are
defined by bytes 11-30 in the Prm_Data
telegram.

Control zero mode. Defines the action taken if a


PROFIBUS telegram containing only zeros is
received.
00 = USE FRAME (default). Note that, with this
setting, the drive might not be stopped (if it is
running) since also bit 10 (Remote Command)
in the control word is zero. However, the other
PZD’s may still be updated, but have the value
zero.
01 = IGNORE

Operation mode. Determines which control/status


word and reference/actual values are used.
00 = PROFIDRIVE (i.e. Generic drive profile)
01 = VENDOR SPECIFIC (i.e. ABB Drives profile)
(default). With this setting,
• Fail-safe mode ‘STOP’ equals ‘LAST SPEED’
• the control word is forwarded unchanged to
the drive
• if the drive has a parameter for selection of
operation mode (i.e. communication profile),
make sure that the operation modes of the
RPBA-01 and the drive match.

Reserved

11 - 12 0-65536 Cut off time out in milliseconds. 0 = Cut off disabled.


13 - 14 0-65536 Fail-safe, PZD1 (CW)
15 - 16 0-65536 Fail-safe, PZD2 (REF)
17 - 18 0-65536 Fail-safe, PZD3
19 - 20 0-65536 Fail-safe, PZD4
21 - 22 0-65536 Fail-safe, PZD5
23 - 24 0-65536 Fail-safe, PZD6
25 - 26 0-65536 Fail-safe, PZD7

DP-V1 communication
68

27 - 28 0-65536 Fail-safe, PZD8


29 - 30 0-65536 Fail-safe, PZD9
31 - 32 0-65536 Fail-safe, PZD10
The extended Parameter Data bytes are configured via the
PROFIBUS network configuration tool. The functions are defined
in the GSD file.
SAP 62 (Chk_Cfg)
SAP 62 selects the PPO type to be used. The table below gives
the Hex values that must be sent to the drive to select the PPO
type.
Cfg_Data (Configuration Data)
Type: Octet String - Length: 4 to 28
*PKW **PZD
PPO Hex
PROFIdrive parameter enabled size in size in
Type Values
bytes bytes
1 F3 F1 Acyclic Parameter Read 8 4
2 F3 F5 Acyclic Parameter Read 8 12
3 F1 Acyclic Parameter Read/Write 0 4
4 F5 Acyclic Parameter Read/Write 0 12
5 F3 F9 Acyclic Parameter Read 8 20
6 F9 Acyclic Parameter Read/Write 0 20

*PKW: “Parameter-Kennung-Wert” (Parameter ID Value)


**PZD: “Prozeßdaten” (Process data)
With PPO1, PPO2 and PPO5, reading/writing parameters is only
possible cyclically through the Parameter Identification (PKW)
channel. With PPO3, PPO4 or PPO6, acyclic parameter
reading/writing is available via the DP-V1 parameter read/write
service.
The PPO type can be changed during runtime. However, the
RPBA-01 will go offline while the configuration is being updated.

DP-V1 communication
69

SAP 60 (Slave_Diag)
This SAP gives diagnostic information on the slave station.
Diag_Data (Diagnostic Data)
Type: Octet String - Length: 6 (Standard) + 2 (Extended Diagnosis)
Byte Description
0 Station_Status_1
MSB x x x x x x x x LSB

Diag.Station_Non_Existent (Set by Master, reset by Slave)


Slave not found
Diag.Stagion_Not_Ready (Set by Slave)
Slave not ready for data exchange
Diag.Cfg_Fault (Set by Slave)
Received configuration data does not match original config. data

Diag.Ext_Diag (Set by Slave)


Diagnostic entry present in slave-specific diagnostic area
Diag.Not_Supported (Set by Slave)
Service not supported by slave
Diag.Invalid_Slave_Response (Set by Master, reset by
Slave)
Invalid response by slave
Diag.Prm_Fault (Set by Slave)
Invalid parameter or parameter value
Diag.Master_Lock (Set by Master, reset by Slave)
Slave is parameterised by another master

1 Station_Status_2
MSB x 0 x x x 1 x x LSB

Diag.Prm_Req (Set by Slave)


Slave requires re-configuration and re-parameterisation
Diag.Stat_Diag (Set by Slave)
Static diagnosis. Slave (temporarily) unable to provide
valid data

Always set to 1 by slave


Diag.WD_On (Set by Slave)
Watchdog on
Diag.Freeze_Mode (Set by Slave)
Freeze command received by slave
Diag.Sync_Mode (Set by Slave)
Sync command received by slave
Reserved
Diag.Deactivated (Set by Master, reset by Slave)
Slave is inactive

DP-V1 communication
70

Diag_Data (Diagnostic Data)


Type: Octet String - Length: 6 (Standard) + 2 (Extended Diagnosis)
Byte Description
2 Station_Status_3
MSB x 0 0 0 0 0 0 0 LSB

Reserved

Diag.Ext_Diag_Overflow (Set by Slave)

3 Diag.Master_Add
The address of the master that parameterised this slave
4 - 5 Ident_Number (for RPBA-01: 0812h)
6 Header Byte
7 Status Type = Status Message (0x81)
8 Slot Number (0x00)
9 Specifier (0x00)
10 Communication Diagnostic
MSB 0 0 0 0 0 0 x x LSB

Communication temporarily lost


Communication permanently lost
Reserved

SAP 0 (Data_Exchange)
Allows the master to send output data to a slave station and to
simultaneously request input data from the same station.
Outp_Data (Output Data)
Type: Octet String - Length: 4 to 28 (depending on the selected PPO Type)
Inp_Data (Input Data)
Type: Octet String - Length: 4 to 28 (depending on the selected PPO Type)

DP-V1 communication
71

PPO message types

Parameter Process data


Fixed area Freely mappable area

Parameter
identification

channel
DW1.1 DW1.2 DW1.3 DW3.1 DW3.2 DW3.3 DW5.1 DW5.2 DW5.3 DW7.1
OUT area IND VALUE CW REF PZD3 PZD4 PZD5 PZD6 PZD7 PZD8 PZD9 PZD10
IN area ID IND VALUE SW ACT PZD3 PZD4 PZD5 PZD6 PZD7 PZD8 PZD9 PZD10
PKW DW2.1 DW2.2 DW2.3 DW4.1 DW4.2 DW4.3 DW6.1 DW6.2 DW6.3 DW8.1

Type 1 DP-V0

Type 2 DP-V0

Type 3 DP-V1

Type 4 DP-V1

Type 5 DP-V0

Type 6 DP-V1

OUT area – Data sent from Master to Slave (control data)


IN area – Data sent from Slave to Master (actual data)

Parameter Identification:
ID – Parameter Identification
IND – Index for Arrays
VALUE – Parameter Value (Max. 4 bytes)
PKW – Parameter ID/Value

Process Data:
CW – Control Word (see Table 11.)
SW – Status Word (see Table 12.)
REF – Reference
ACT – Actual Value
PZD – Process Data (application-specific)
DW – Data Word

Figure 10. PPO message types

DP-V1 communication
72

The Control Word and the Status Word


The Control Word (PROFIBUS Parameter 967) is the principal
means for controlling the drive from a fieldbus system. It is sent by
the fieldbus master station to the drive, the adapter module acting
as a gateway. The drive switches between its states according to
the bit-coded instructions on the Control Word, and returns status
information to the master in the Status Word (PROFIBUS
Parameter 968).
The contents of the Control Word and the Status Word are
detailed in Tables 11 and 12 respectively; see the drive
documentation for information on the drive-specific bits. The drive
states are presented in the PROFIBUS State Machine (Figure 13).

References
References are 16-bit words containing a sign bit and a 15-bit
integer. A negative reference (indicating reversed direction of
rotation) is formed by calculating the two’s complement from the
corresponding positive reference.
ABB drives can receive control information from multiple sources
including analogue and digital inputs, the drive control panel and a
communication module (e.g. RPBA-01). In order to have the drive
controlled through PROFIBUS, the communication module must
be defined as the source for control information, e.g. Reference.
In the Vendor Specific mode, the scaling of the integer received
from the master as Reference is drive-specific. See its
programming manual for available control source selections and
Reference scaling factors.
In PROFIdrive mode, the speed reference (REF) in hexadecimal
(0 … 4000h) corresponds to 0 … ‘motor nominal speed’.

Actual Values
Actual Values are 16-bit words containing information on the
operation of the drive. The functions to be monitored are selected
by a drive parameter. The scaling of the integers sent to the

DP-V1 communication
73

master as Actual Values depends on the selected function, refer to


the drive documentation.
In PROFIdrive mode, the actual speed (ACT) in hexadecimal
(0…4000h) corresponds to 0…‘motor nominal speed’.

Table 11. The Control Word (PROFIBUS Parameter 967). The


upper case boldface text refers to the states shown in Figure 13.
Bit Name Value Proceed to STATE/Description
0 ON 1 Proceed to READY TO OPERATE
OFF1 0 Emergency OFF, stop by the selected deceleration ramp.
Proceed to OFF1 ACTIVE; proceed further to READY
TO SWITCH ON unless other interlocks (OFF2, OFF3)
are active
1 OFF2 1 Continue operation (OFF2 inactive)
0 Emergency OFF, coast to stop.
Proceed to OFF2 ACTIVE; proceed further to SWITCH-
ON INHIBIT
2 OFF3 1 Continue operation (OFF3 inactive)
0 Emergency stop, stop according to fastest possible
deceleration mode. Proceed to OFF3 ACTIVE; proceed
further to SWITCH-ON INHIBIT. Warning: Ensure motor
and driven machine can be stopped using this stop
mode.
3 OPERATION_ 1 Proceed to ENABLE OPERATION
ENABLE
0 Inhibit operation. Proceed to OPERATION INHIBIT
4 RAMP_OUT_ 1 Normal operation.
ZERO Proceed to RAMP FUNCTION GENERATOR: ENABLE
OUTPUT
0 Stop according to selected stop type
5 RAMP_HOLD 1 Normal operation.
Proceed to RAMP FUNCTION GENERATOR: ENABLE
ACCELERATOR
0 Halt ramping (Ramp Function Generator output held)

DP-V1 communication
74

Bit Name Value Proceed to STATE/Description


6 RAMP_IN_ 1 Normal operation. Proceed to OPERATING
ZERO
0 Force Ramp Function Generator input to zero
Note: The function of this bit may depend on the ramp
parameter settings of the drive. See the drive documentation.
7 RESET 0 " 1 Fault reset if an active fault exists. Proceed to SWITCH-
ON INHIBIT.
0 (Continue normal operation)
8 INCHING_1 Inching 1. (See the drive documentation for information)
9 INCHING_2 Inching 2. (See the drive documentation for information)
10 REMOTE_ 1 Fieldbus control enabled
CMD 0 Control Word <> 0 or Reference <> 0: Retain last Control
Word and Reference
Control Word = 0 and Reference = 0: Fieldbus control
enabled
11 Vendor-specific bit as defined by PROFIdrive parameter
933.
12 Vendor-specific bit as defined by PROFIdrive parameter
934.
13 Vendor-specific bit as defined by PROFIdrive parameter
935.
14 Vendor-specific bit as defined by PROFIdrive parameter
936.
15 Vendor-specific bit as defined by PROFIdrive parameter
937.

DP-V1 communication
75

Table 12. The Status Word (PROFIBUS Parameter 968). The


upper case boldface text refers to the states shown in Figure 13.
Bit Name Value STATE/Description
0 RDY_ON 1 READY TO SWITCH ON
0 NOT READY TO SWITCH ON
1 RDY_RUN 1 READY TO OPERATE
0 OFF1 ACTIVE
2 RDY_REF 1 ENABLE OPERATION
0 DISABLE OPERATION
3 TRIPPED 1 FAULT
0 No fault
4 OFF_2_STA 1 OFF2 inactive
0 OFF2 ACTIVE
5 OFF_3_STA 1 OFF3 inactive
0 OFF3 ACTIVE
6 SWC_ON_INHIB 1 SWITCH-ON INHIBIT ACTIVE
0 SWITCH-ON INHIBIT NOT ACTIVE
7 ALARM 1 Warning/Alarm
0 No Warning/Alarm
8 AT_SETPOINT 1 OPERATING. Actual value equals reference value
(i.e. is within tolerance limits)
0 Actual value differs from reference value
(= is outside tolerance limits)
9 REMOTE 1 Drive control location: REMOTE
0 Drive control location: LOCAL
10 ABOVE_LIMIT 1 Actual frequency or speed value equals or is greater
than supervision limit.
0 Actual frequency or speed value is within supervision
limit.

DP-V1 communication
76

Bit Name Value STATE/Description


11 Vendor-specific bit as defined by PROFIdrive
parameter 939. (See the drive documentation.)
12 Vendor-specific bit as defined by PROFIdrive
parameter 940. (See the drive documentation.)
13 Vendor-specific bit as defined by PROFIdrive
parameter 941. (See the drive documentation.)
14 Vendor-specific bit as defined by PROFIdrive
parameter 942. (See the drive documentation.)
15 Vendor-specific bit as defined by PROFIdrive
parameter 943. (See the drive documentation.)

DP-V1 communication
77

SWITCH-ON
MAINS OFF INHIBIT (SW Bit6=1)

Power ON OFF1 (CW Bit0=0)


PROFIBUS
State Machine
NOT READY
TO SWITCH ON (SW Bit0=0) CW = Control Word
A B C D
SW = Status Word
n = Speed
(CW=xxxx xxxx xxxx x110) I = Input Current
(CW Bit3=0) RFG = Ramp Function
Generator
READY TO
SWITCH ON f = Frequency
OPERATION (SW Bit0=1)
INHIBIT (SW Bit2=0)
from any state
operation ON (CW=xxxx xxxx xxxx x111)
inhibited
Fault

READY TO Main contactor ON FAULT


OPERATE (SW Bit1=1) (SW Bit3=1)

from any state


(CW Bit7=1)
OFF1 (CW Bit0=0)

OFF1 from any state from any state


ACTIVE (SW Bit1=0) Emergency Stop Emergency Stop
Enable operation OFF3 (CW Bit2=0) OFF2 (CW Bit1=0)
n(f)=0 / I=0 (CW Bit3=1) OFF3 OFF2
ACTIVE (SW Bit5=0) ACTIVE (SW Bit4=0)
B C D
n(f)=0 / I=0
Main contactor OFF
(CW Bit4=0)

C D ENABLE
OPERATION (SW Bit2=1)
A (CW Bit4=0 Bit5=0 Bit6=0)
(CW Bit5=0) (CW Bit4=1)
Inching 1 or 2 ON
(CW Bit8=1 or Bit9=1)
D RFG: ENABLE
OUTPUT INCHING 1
B or
(CW Bit6=0) (CW Bit5=1) INCHING 2
ACTIVE
RFG: ENABLE Inching 1 or 2 OFF
state ACCELERATION (CW Bit8=0 or Bit9=0)
C
(CW Bit6=1) Inching pause
condition
rising edge OPERATING ‘n=0 or f =0’ and ‘I=0’
of the bit (SW Bit8=1) and inching pause expired
D

Figure 13. The PROFIBUS state machine

DP-V1 communication
78

DP-V1 read/write request sequence


A read/write service on a drive parameter is illustrated below.

Master DP-V1 Slave


PROFIdrive Write request DB47 Parameter request
Parameter request

Write response
without data

Read request DB47


without data
Parameter
Read response (–) processing
without data

Read request DB47


without data

PROFIdrive Read response


Parameter response with data Parameter response

The messaging employs DP-V1 data units. The PROFIdrive


parameter request is contained within the DP-V1 request as data.
Likewise, the DP-V1 response contains the PROFIdrive
parameter response as data.
A write request (Function number 5Fh – see Table 15 below) is
first sent containing the parameter request.
If the write request is valid, the RPBA-01 acknowledges it with DP-
V1 write response code 5Fh with no data. The master will then
send a read request. If the RPBA-01 is still busy performing the
internal parameter request, it will return a negative response with
the DP-V1 error code B5h (State conflict). In this case, the read

DP-V1 communication
79

request will be repeated by the master until the RPBA-01 has the
PROFIdrive response data ready.
If the write request is invalid, a negative response is returned with
a DP-V1 error code (see Table 17).

DP-V1 communication
80

PROFIBUS SD2 telegram for SAP 51


The Read/Write service uses a variable-length PROFIBUS SD2
telegram shown below.

DP header DP trailer
SD LE LEr SD DA SA FC DSA SSA DU FCS ED
68h x x 68h xx xx x xx xx x… xx 16h

SD = Start Delimiter
LE = Length
LEr = Length repeated
DA = Destination Address
SA = Source Address
FC = Function Code
DSAP = Destination Service Access Point
SSAP = Source Service Access Point
DU = Data Unit for DP services
FCS = Frame Checking Sequence
ED = End Delimiter

Data unit
DP-V1 Command/Response PROFIdrive V3 Parameter Channel
Request/Response header
DU0 DU1 DU2 DU3 Data
(see Table 18/19 below)

Byte Meaning Value


DU0 Function number See Table 15 below
DU1 Slot number 1 = Drive parameter access
DU2 Index 47 (0x2F)
DU3 Data length (Depends on type of message)
DU4…DUn PROFIdrive data

Figure 14. PROFIBUS SD2 telegram

DP-V1 communication
81

Table 15. DP-V1 function numbers


Value Meaning
0x48 Idle REQ, RES
0x51 Data transport REQ, RES
0x56 Resource manager REQ
0x57 Initiate REQ, RES
0x58 Abort REQ
0x5C Alarm REQ, RES
0x5E Read REQ, RES
0x5F Write REQ, RES
0xD1 Data transport negative response
0xD7 Initiate negative response
0xDC Alarm negative response
0xDE Read negative response
0xDF Write negative response

Table 16. DP-V1 error response


Byte Meaning and value
DU0 Function number = 0xDF (Error Write) = 0xDE (Error Read)
DU1 Error_Decode = 0x80 (DP-V1)
PROFIdrive: Always 128 (DP-V1 codes)
DU2 Error_Code_1: Error class/error code (see Table 17 below)
DU3 Error_Code_2: Always 0

DP-V1 communication
82

Table 17. DP-V1 error response: Error codes

MSB x x x x x x x x LSB

Error class Meaning Error code


0…9 (Reserved)
10 (0x0A) Application 0 = Read error
1 = Write error
2 = Module failure
3 … 7 = Reserved
8 = Version conflict
9 = Feature not supported
10 … 15 = User-specific
11 (0x0B) Access 0 = Invalid index
1 = Write length error
2 = Invalid slot
3 = Type conflict
4 = Invalid area
5 = State conflict
6 = Access denied
7 = Invalid range
8 = Invalid parameter
9 = Invalid type
10 … 15 = User-specific
12 (0x0C) Resource 0 = Read constraint conflict
1 = Write constraint conflict
2 = Resource busy
3 = Resource unavailable
4 … 7 = Reserved
8 … 15 = User-specific
13 … 15 User-specific

DP-V1 communication
83

Table 18. PROFIdrive Request header


Byte/
Field(s) Description Range
Word
Request Unique identification set by the master. 1 … 255 Byte
Reference Changed for each new request.
Request ID Request type for the issued block. Request Byte
Parameter (01h)
Change
Parameter (02h)
Axis To be set to 0 or 1. 0 … 255 Byte
No. of Number of parameters that are present 1 … 37 Byte
Parameters in the request.
Attribute Type of object being accessed. Value (10h) Byte
Note: “Text” is not supported. Description (20h)
Text (30h)
No. of Number of array elements accessed or 0, 1 … 234 Byte
Elements length of string accessed. Set to 0 if
non-array parameters are used.
Parameter Address of the parameter that is being 1 … 65535 Word
Index accessed. “0” is allowed by RPBA-01.
Subindex Addresses the first array element of the 0 … 65535 Word
parameter or the beginning of a string
access or the text array, or the
description element that is being
accessed.
Format* See Table 20. See Table 20 Byte
Number of Number of values following. 0 … 234 Byte
Values*
Values* The values of the request. In case of – See
odd number of bytes, a zero byte is Format
appended to ensure the word structure field
of the telegram.
*Only if Request ID is 02h (Change Parameter). The Format, Number of Values
and Values fields are repeated for other parameters.

DP-V1 communication
84

Table 19. PROFIdrive Response header


Field(s) Description Range
Response Mirrored from the request. 1 … 255
Reference
Response Response from the slave. In case any Request Param OK (01h)
ID requested services fail, a “not Request Param NAK (81h)
acknowledged” (NAK) response will be Change Param OK (02h)
indicated. Change Param NAK (82h)
Axis To be set to 1. 0 … 255
No. of Number of parameters that are present 1 … 37
Parameters in the response.
Format* See Table 20. See Table 20
Number of Number of values following. 0 … 234
Values*
Values* The values of the request. In case of –
odd number of bytes, a zero byte is
appended to ensure the word structure
of the telegram.
*Only if Response ID is 01h (Request Parameter OK). The Format, Number of
Values and Values fields are repeated for other parameters.

Table 20. Data types for Format field


Code Type
0x00 (Reserved)
0x01 … 0x36 Standard data types
0x37 … 0x3F (Reserved)
0x40 Zero
0x41 Byte
0x42 Word
0x43 Double word
0x44 Error
0x45 … 0xFF (Reserved)

DP-V1 communication
85

Table 21. PROFIdrive Parameter Request error codes


Error # Meaning Used at
00h Impermissible parameter Access to unavailable parameter
number
01h Parameter value cannot be Change access to a parameter value
changed that cannot be changed
02h Low or high limit exceeded Change access with value outside the
limits
03h Invalid subindex Access to unavailable subindex
04h No array Access with subindex to non-indexed
parameter
05h Incorrect data type Change access with value that does
not match the data type of the
parameter
06h Setting not permitted (can only Change access with value unequal to 0
be reset) when this is not permitted
07h Description element cannot be Change access to a description
changed element that cannot be changed
09h No description data available Access to unavailable description
(parameter value is available)
0Bh No operation priority Change access rights without rights to
change parameters
0Fh No text array available Access to text array that is not available
(parameter value is available)
11h Request cannot be executed Access is temporarily not possible for
because of operating mode reasons that are not specified in detail
14h Value impermissible Change access with a value that is
within limits but is not permissible for
other long-term reasons (parameter
with defined single values)
15h Response too long The length of the current response
exceeds the maximum transmittable
length

DP-V1 communication
86

16h Parameter address Illegal value or value that is not


impermissible supported for the attribute, number of
elements, parameter number or sub-
index, or a combination
17h Illegal format Write request: Illegal format or format of
parameter data that is not supported
18h Number of values inconsistent Write request: Number of values of
parameter data does not match number
of elements at the parameter address
65h … Manufacturer-specific –
FF
65h Vendor-specific error Vendor-specific error
66h Request not supported Request not supported
67h Communication error Request cannot be completed because
of communication error
68h … Manufacturer-specific –
6Dh
6Eh Non-volatile error Failure during write to non-volatile
memory
6Fh Time-out error Request aborted because of timeout
70h … Manufacturer-specific –
77h
78h PZD map failure Parameter cannot be mapped to PZD
(size mismatch or non-existent)
79h PZD memory failure Parameter cannot be mapped to PZD
(out of memory)
7Ah Multiple PZD map Parameter cannot be mapped to PZD
(multiple PZD write)
7Bh … Manufacturer-specific –
81h
82h Control word bit map Cannot map Control word bit
(parameter 933…937, e.g. double
mapping of bits)

DP-V1 communication
87

83h … Manufacturer-specific –
8Bh
8Ch Set torque mode error Cannot change mode to TORQUE
(frequency is used)
90h Illegal Request ID The request ID of the response is illegal
8Dh … Manufacturer-specific –
FFh

DP-V1 communication
88

Parameter data transfer examples


The following examples show how parameter data is transferred
using the DP-V1 mechanisms READ and WRITE.

Note: Only the “Data unit” part of the SD2 telegram is presented in
the examples. See Figure 14 on page 80.

Example 1a: Reading a drive parameter


To determine the parameter number and subindex for drive
parameter reading, multiply the parameter number by one
hundred and then convert it to hexadecimal. The low byte is the
subindex (IND), and the high byte is the parameter index (PNU).
For example, drive parameter number 12.04 corresponds to 12.04
× 100 = 1204 = 4B4h.
DP-V1 Write request (Read parameter value):
Function number
Slot number
Index
Data length
Request reference
Request ID (01h = Request Parameter)
Axis
Number of parameters
Attribute (10h = Value)
Number of elements
Parameter index
Subindex

DP 5F 01 2F 0A 05 01 01 01 10 01 00 04 00 B4 DP
header DP-V1 Command PROFIdrive V3 Parameter Channel trailer

DP-V1 communication
89

Positive Read response to DP-V1 Read request:


Function number
Slot number
Index
Data length
Response reference (mirrored)
Response ID
Axis
Number of parameters
Format (42h = Word)
Number of values
Parameter value

DP 5E 01 2F 08 05 01 01 01 42 01 05 64 DP
header DP-V1 Response PROFIdrive V3 Parameter Channel trailer

Negative response to PROFIdrive Read request:


Function number
Slot number
Index
Data length
Response reference (mirrored)
Response ID
Axis (mirrored)
Number of parameters
Format (44h = Error)
Number of values
PROFIdrive error code

DP 5E 01 2F 08 05 81 01 01 44 01 00 14 DP
header DP-V1 Response PROFIdrive V3 Parameter Channel trailer

DP-V1 communication
90

Example 1b: Reading 3 drive parameters


In this example, three parameters (12.04, 12.05 and 12.06) are
read using one telegram.
DP-V1 Write request (Read parameter value):
Function number
Slot number
Index
Data length
Request reference
Request ID (01h = Request Parameter)
Axis
Number of parameters
Attribute (10h = Value)
Number of elements
Parameter index
Subindex

DP 5F 01 2F 16 06 01 01 03 10 01 00 04 00 B4
•••
header DP-V1 Command PROFIdrive V3 Parameter Channel

10 01 00 04 00 B5
••• •••
(Par. Channel continued)

10 01 00 04 00 B6 DP
•••
(Par. Channel continued) trailer

DP-V1 communication
91

Positive Read response to DP-V1 Read request:


Function number
Slot number
Index
Data length
Response reference (mirrored)
Response ID
Axis
Number of parameters
Format (42h = Word)
Number of values
Parameter value

DP 5F 01 2F 10 06 01 01 03 42 01 01 90
•••
header DP-V1 Response PROFIdrive V3 Parameter Channel

42 01 03 84
••• •••
(Par. Channel cont’d)

42 01 01 F4 DP
•••
(Par. Channel cont’d) trailer

The values 190h (400), 384h (900) and 1F4h (500) are returned.

Example 2a: Writing a drive parameter


To determine the parameter number and subindex for drive
parameter reading, multiply the parameter number by one
hundred and then convert it to hexadecimal. The low byte is the
subindex (IND), and the high byte is the parameter index (PNU).
For example, drive parameter number 12.02 corresponds to 12.02
× 100 = 1202 = 4B2h.

DP-V1 communication
92

Function number
Slot number
Index
Data length
Request reference
Request ID (02h = Change)
Axis
Number of parameters
Attribute (10h = Value)
Number of elements
Parameter index
Subindex
Format (42h = Word)
Number of values
Value

DP 5F 01 2F 0E 07 02 01 01 10 01 00 04 00 B2 42 01 02 58 DP
header DP-V1 Command PROFIdrive V3 Parameter Channel trailer

Slot number
Slot number
Index
Data length
Request reference (mirrored)
Response ID
Axis (mirrored)
Number of parameters

5E 01 2F 04 07 02 01 01
DP DP
header PROFIdrive V3 trailer
DP-V1 Response
Parameter Channel

DP-V1 communication
93

Example 2b: Writing 2 drive parameters


In this example, the values 300 (12Ch) and 500 (1F4h) are written
to drive parameters 12.02 (4B2h) and 12.03 (4B3h) respectively
using one telegram.
Function number
Slot number
Index
Data length
Request reference
Request ID (02h = Change Parameter)
Axis
Number of parameters
Attribute (10h = Value)
Number of elements
Parameter index
Subindex

DP 5F 01 2F 14 08 02 01 02 10 01 00 04 00 B2
•••
header DP-V1 Command PROFIdrive V3 Parameter Channel

10 01 00 04 00 B3
••• •••
(Par. Channel continued)

42 01 01 2C
••• •••
(Par. Channel cont’d)

42 01 01 F4 DP
•••
(Par. Channel cont’d) trailer
Value
Number of values
Format (42h = Word)

DP-V1 communication
94

Slot number
Slot number
Index
Data length
Request reference (mirrored)
Response ID
Axis (mirrored)
Number of parameters

5E 01 2F 04 08 02 01 02
DP DP
header PROFIdrive V3 trailer
DP-V1 Response
Parameter Channel

Example 3: Reading a PROFIdrive parameter


In this example, PROFIBUS parameter No. 918 (396h) is used to
read the station number of the slave.
DP-V1 Write request (Reading a PROFIdrive parameter):
Function number
Slot number
Index
Data length
Request reference
Request ID
Axis
Number of parameters
Attribute
Number of elements
Parameter index
Subindex

DP 5F 01 2F 0A 09 01 01 01 10 00 03 96 00 00 DP
header DP-V1 Command PROFIdrive V3 Parameter Channel trailer

DP-V1 communication
95

DP-V1 Read response


Function number
Slot number
Index
Data length
Request reference (mirrored)
Response ID
Axis (mirrored)
Number of parameters
Format (42h = Word)
Number of values
Value or error values

DP 5E 01 2F 08 09 01 01 01 42 01 23 00 DP
header DP-V1 Response PROFIdrive V3 Parameter Channel trailer

The slave returns the code of the latest acknowledged fault


(2300h). The fault codes are according to the DRIVECOM
standard. See also the User’s Manual of the drive for drive specific
fault codes.
The implementation of the PROFIdrive profile in the RPBA-01
supports the storage of the active and the five latest occurred
different faults in the fault buffer. The fault codes can be accessed
by PROFIdrive parameters 945, 947 and 948 (see Table 22 on
page 101). The value zero indicates no fault. The subindexes of
these parameters are related to each other, i.e. parameter 945
with subindex 1 relates to subindex of parameter 947 and 948.

Example 4: Configuring the process data written to the drive


PROFIBUS parameter No. 915 (393h) can be used to define
which data is written cyclically to a drive parameter as application-
specific process data.
In the example below, the value of drive parameter 12.06 (4B6h) is
selected to be taken from PZD3. The parameter will continue to be
updated with the contents of PZD3 in each Request frame until a
different selection is made.
Subindex (IND) defines which process data word the required
data is taken from. Parameter Value selects the drive parameter to
which that word is mapped.

DP-V1 communication
96

DP-V1 Write request


Function number
Slot number
Index
Data length
Request reference
Request ID (02h = Change)
Axis
Number of parameters
Attribute (10h = Value)
Number of elements
Parameter index
Subindex
Format (42h = Word)
Number of values
Value

DP 5F 01 2F 0E 0A 02 01 01 10 01 03 93 00 03 42 01 04 B6 DP
header DP-V1 Command PROFIdrive V3 Parameter Channel trailer

DP-V1 Read response


Function number
Slot number
Index
Data length
Request reference (mirrored)
Response ID
Axis (mirrored)
Number of parameters
Format (42h = Word)
Number of values
Value or error values

DP 5E 01 2F 08 0A 01 01 01 42 01 00 68 DP
header DP-V1 Response PROFIdrive V3 Parameter Channel trailer

Subsequently, the contents of PZD3 in each Request frame are


written to drive parameter 12.06 until a different selection is made.

DP-V1 communication
97

Example 5: Determining the source of process data read from the


drive
PROFIBUS Parameter No. 916 (394h) can be used to define
which data is read cyclically from the drive as application-specific
process data. In the example below, the parameter is used to
determine which drive parameter the contents of PZD3 are taken
from. Subindex (IND) defines which process data word the
required data is transmitted in.
DP-V1 Write request
Function number
Slot number
Index
Data length
Request reference
Request ID (01h = Read)
Axis
Number of parameters
Attribute (10h = Value)
Number of elements
Parameter index
Subindex

DP 5F 01 2F 0A 0B 01 01 01 10 01 03 94 00 03 DP
header DP-V1 Command PROFIdrive V3 Parameter Channel trailer

DP-V1 Read response


Function number
Slot number
Index
Data length
Request reference (mirrored)
Response ID
Axis (mirrored)
Number of parameters
Format (42h = Word)
Number of values
Value or error values

DP 5E 01 2F 08 0B 01 01 01 42 01 04 B5 DP
header DP-V1 Response PROFIdrive V3 Parameter Channel trailer

Value indicates the source of PZD3 as drive param. 12.05 (4B5h).

DP-V1 communication
98

DP-V1 communication
99

Fault tracing

LED indications
The RPBA-01 module is equipped with three diagnostic LEDs.
The description of the LEDs is below.

Host
ERROR
Indication

Off-line On-line

Name Colour Function


Flashing 1 Hz - Error in configuration:
Internal configuration mismatch.
Flashing 2 Hz - Error in User Parameter data:
The length/contents of the User Parameter data
set during initialisation of the module is not equal
ERROR

Red to the length/contents set during configuration of


the network. Check that the selected DP mode
matches the GSD file used (see configuration
parameter 21 DP MODE on page 37).
Flashing 4 Hz - Error in initialisation of the
PROFIBUS communication ASIC.
Off - No diagnostics present
Lit - Module is On-Line and data exchange is
Off-Line On-Line

Green possible.
Off - Module is not On-Line
Lit - Module is Off-Line and no data exchange is
Red possible.
Off - Module is not Off-Line

Fault tracing
100

Host
ERROR
Indication

Off-line On-line

Name Colour Function


Host Indication

Green Lit - Link functional

Lit - Link lost permanently


Red
Flashing - Link lost temporarily

Fault tracing
101

PROFIdrive parameters

Table 22. PROFIdrive profile-specific parameters.

Para- R/W* Data type Description


meter
915 R/W Array [10] Unsigned16 Assignment PZD1 to PZD10 in PPO-write
916 R/W Array [10] Unsigned16 Assignment PZD1 to PZD10 in PPO-read
918 R/W Unsigned16 Node address. Writing this parameter will
change the node address if the rotary
switches have the setting 0. Module re-
start required.
919 R Octet String4 Device system number.
927 R/W Unsigned16 Operator control rights (parameter
identification, PKW).
Value Mode
0 Parameters cannot be
written, only read (927 can
be written)
1 Parameters can be written
and read (default).
928 R/W Unsigned16 Control rights (process data, PZD).
Value Mode
0 PZD part is disabled, i.e.
Receipt of new PZD data is
ignored
1 PZD part is enabled
(default).
929 R Unsigned16 Selected PPO-type
Value PPO-type Configuration
1 PPO1 F3h, F1h
2 PPO2 F3h, F5h
3 PPO3 F1h
4 PPO4 F5h
5 PPO5 F3h, F9h

PROFIdrive parameters
102

Para- R/W* Data type Description


meter
930 R/W Unsigned16 Selection switch for operation mode.
Value Mode
1 Speed control mode: Control
word and status word for
frequency/speed used.
8001h Speed control mode: Control
word and status word for
torque used.
933 R/W Unsigned16 Selection switch for Control word, bit 11.
Value Module Control word bit
0 None
1 to 5 Vendor specific 1 to 5*
* The meaning of vendor specific bits is
defined by drive application program.
934 R/W Unsigned16 Selection switch for Control word, bit 12.
(See parameter 933 for coding)
935 R/W Unsigned16 Selection switch for Control word, bit 13.
(See parameter 933 for coding)
936 R/W Unsigned16 Selection switch for Control word, bit 14.
(See parameter 933 for coding)
937 R/W Unsigned16 Selection switch for Control word, bit 15.
(See parameter 933 for coding)
939 R/W Unsigned16 Selection switch for Status word, bit 11.
Value Module Status word bit
0 None
1 to 3 Vendor specific 1 to 3*
* The meaning of vendor specific bits is
defined by drive application program.
940 R/W Unsigned16 Selection switch for Status word, bit 12.
(See parameter 939 for coding)
941 R/W Unsigned16 Selection switch for Status word, bit 13.
(See parameter 939 for coding)
942 R/W Unsigned16 Selection switch for Status word, bit 14.
(See parameter 939 for coding)

PROFIdrive parameters
103

Para- R/W* Data type Description


meter
943 R/W Unsigned16 Selection switch for Status word, bit 15.
(See parameter 939 for coding)
945 R Array[64] Unsigned16 Fault code (coded according to
DRIVECOM profile).
Subindex Contents
1 Active fault
9 **Last ackn. fault
17 **Second last ackn. fault
25 **Third last ackn. fault
33 **Fourth last ackn. fault
41 **Fifth last ackn. fault
947 R Array [64] Unsigned16 Fault number.
Subindex Contents
See parameter 945.
948 R Array [64] Unsigned16 Time difference. Seconds since the last
fault occured.
Subindex Contents
See parameter 945.
952 R/W Unsigned16 Number of faults occured. Writing a zero
clears the value.
953 R Unsigned16 **Last alarm
954 R Unsigned16 **Second last alarm
955 R Unsigned16 **Third last alarm
956 R Unsigned16 **Fourth last alarm
957 R Unsigned16 **Fifth last alarm
958 R Unsigned16 Sixth last alarm (not supported)
959 R Unsigned16 Seventh last alarm (not supported)
960 R Unsigned16 Eighth last alarm (not supported)
961 R Octet String4 Hardware configuration (manufacturer
specific ID of the drive)

PROFIdrive parameters
104

Para- R/W* Data type Description


meter
963 R Unsigned16 Detected baud rate:
0 = 12 Mbit/s
1 = 6 Mbit/s
2 = 3 Mbit/s
3 = 1.5 Mbit/s
4 = 500 kbit/s
5 = 187.5 kbit/s
6 = 93.75 kbit/s
7 = 45.45 kbit/s
8 = 19.2 kbit/s
9 = 9.6 kbit/s
255 = Invalid baud rate
964 R Unsigned16 Identification number of this device
(0812h)
965 R Octet String2 Profile number of this device (0302h)
Profile 3, Version 2
967 R Unsigned16 Control word (CW)
968 R Unsigned16 Status word (SW)
970 R/W Unsigned16 Load parameter record
Value Description
0 No action
1 Restore factory settings
The parameter must do a zero-to-one
transition and the motor must be stopped.
971 R/W Unsigned16 Save parameter record
Value Description
0 No action
1 Save the drive parameters
to non-volatile memory
The parameter must do a zero-to-one
transition and the motor must be stopped.

PROFIdrive parameters
105

Para- R/W* Data type Description


meter
972 R/W Unsigned16 Software reset
Value Description
0 No action
1 Re-boot PROFIBUS module
The parameter must do a zero-to-one
transition and the motor must be stopped.
* Read and/or Write
** Support depends on drive type

PROFIdrive parameters
106

PROFIdrive parameters
107

Definitions and abbreviations

PROFIBUS definitions
Acyclic Communication in which messages are sent only once
Communication on request
Array Parameter consisting of data fields of equal data type
Broadcast Non-acknowledged message from master to all bus
participants (compare Multicast)
Command Word See Control Word
Communication Any object of a real device that can be communicated
Object with (variable, program, data range, etc.). Stored locally
in the Object Dictionary.
Control Word 16-bit word from master to slave with bit-coded control
signals (sometimes called the Command Word).
Cyclic Communication in which Parameter-/Process Data-
Communication Objects are sent cyclically at pre-defined intervals
Device Class Classification according to the number of profile
functions included in the device
Drivecast Broad- and Multicast, a special message frame for
drives
Fault Event that leads to tripping of the device
GSD File ASCII-format device description file in a specified form.
Each device (active & passive stations) on PROFIBUS
has to have its own GSD File.
Index Access reference for Objects in PROFIBUS
Information Report Non-acknowledged message from master to one or all
groups of bus participants

Definitions and abbreviations


108

Master Control system with bus initiative. In PROFIBUS


terminology, master stations are also called active
stations.
Multicast Non-acknowledged message from master to one group
of bus participants (compare Broadcast)
Name Symbolic name of a parameter
Nibble Set of 4 bits
Object Dictionary Local storage of all Communication Objects recognised
by a device
Object List List of all accessible objects
Parameter Value that can be accessed as Object, e.g. variable,
constant, signal
Parameter Number Parameter address
Parameter/Process Special object that contains Parameter and Process
Data Object Data
Process Data Data that contains Control Word and Reference value
or Status Word and Actual value. May also contain
other (user-definable) control information.
Profile Adaptation of the protocol for certain application field,
e.g. drives
Request Label Coded information specifying the required service for
the parameter part sent from master to slave
Response Label Coded information specifying the required service for
the parameter part sent from slave to master
Slave Passive bus participant. In PROFIBUS terminology,
slave stations (or slaves) are also called passive
stations. Also referred to as node.
Status Word 16-bit word from slave to master with bit-coded status
messages

Definitions and abbreviations


109

Warning Signal caused by an existing alarm which does not lead


to tripping of the device

PROFIBUS abbreviations
The text in italics is the original German term.
.con Confirmation
.ind Indication
.req Request
.res Response
ACT Actual Value
Istwert
AK Request Label/Response Label
Auftragskennung/Antwortkennung
ALI Application Layer Interface
CR Communication Reference
Kommunikationsreferenz (Kommunikationsbeziehung)
DP Decentralised Periphery
Dezentrale Peripherie
DP-ALI Application Layer Interface for DP
DP-V1 PROFIBUS DP Extensions to the EN 50170 standard,
including e.g. acyclic data exchange
FDL Fieldbus Data Link
FMS Fieldbus Message Specification
FSU Manufacturer Specific Interface
Firmenspezifischer Umsetzer
HIW Main Actual Value
Hauptistwert
HSW Main Reference
Hauptsollwert

Definitions and abbreviations


110

ISW see ACT


KR (KB) see CR
PA Process Automation
Prozessautomatisierung
PD Process Data
Prozessdaten
PKE Parameter Identification
Parameter-Kennung
PKW Parameter Identification Value
Parameter-Kennung-Wert
PNU Parameter Number
Parameternummer
PPO Parameter/Process Data Object
Parameter-/Prozessdaten-Objekt
PWE Parameter Value
Parameter-Wert
PZD see PD
PZDO Process Data Object
Prozessdatenobjekt
SAP Service Access Point
SOW Reference
Sollwert
SPM Request Signal
Spontanmeldung
STW Control Word
Steuerwort
ZSW Status Word
Zustandswort

Definitions and abbreviations


111

Technical data

RPBA-01
Enclosure:
34 mm
95 mm

20 62 mm
mm

Mounting: Into the option slot on the control board of the drive.
Degree of protection: IP20
Ambient conditions: The applicable ambient conditions specified
for the drive in its Hardware Manual are in effect.
Hardware settings:
• Rotary switches for node address selection (address range
00 to 99)
• DIP switch for bus termination selection

Technical data
112

Software settings:
• Input/Output/User Parameter data/Diagnostics format
• Maximum cyclic I/O data size: 28 bytes in, max 28 bytes out,
max. 56 bytes total
• Maximum acyclic I/O data size: 240 bytes in, max. 240 bytes
out, max. 480 bytes total
• Maximum User Parameter data/Diagnostics length: 26 bytes
Connectors:
• 34-pin parallel bus connector
• 9-pin female DSUB connector
Current consumption:
• 350 mA max. (5 V), supplied by the control board of the drive
General:
• Estimated min. lifetime: 100 000 h
• All materials UL/CSA-approved
• Complies with EMC standards EN 50081-2 and EN 50082-2

Technical data
113

PROFIBUS link
Compatible devices: All devices compatible with the PROFIBUS
DP protocol
Size of the link: 127 stations including repeaters (31 stations and
1 repeater per segment)
Medium: Shielded, twisted pair RS-485 cable
• Termination: built in the module
• Specifications:

Line A Line B
Parameter Unit
PROFIBUS DP DIN 19245 Part 1
Impedance 135 to 165 100 to 130 W
(3 to 20 MHz) (f > 100 kHz)
Capacitance < 30 < 60 pF/m
Resistance < 110 – Ω /km

Wire gauge > 0.64 > 0.53 mm


Conductor area > 0.34 > 0.22 mm2

• Maximum bus length:


Transfer rate
≤ 93.75 187.5 500 1500 3000 6000 12000
(kbit/s)
Line A (m) 1200 1000 400 200 100 100 100
Line B (m) 1200 600 200 – – – –

Topology: Multi-drop
Serial communication type: Asynchronous, half Duplex
Transfer rate: 9.6 kbit/s, 19.2 kbit/s, 45.45 kbit/s, 93.75 kbit/s,
187.5 kbit/s, 500 kbit/s, 1.5 Mbit/s, 3 Mbit/s, 6 Mbit/s, or 12 Mbit/s
(automatically detected by RPBA-01)
Protocol: PROFIBUS DP

Technical data
114

Technical data
3AFE64504215 REV F EN
EFFECTIVE: 20.06.2005

ABB Oy ABB Inc.


AC Drives Automation Technologies
P.O. Box 184 Drives & Motors
FIN-00381 HELSINKI 16250 West Glendale Drive
FINLAND New Berlin, WI 53151
Telephone +358 10 22 11 USA
Fax +358 10 22 22681 Telephone 262 785-3200
Internet http://www.abb.com 800-HELP-365
Fax 262 780-5135
!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4
Bauer Gear Motor GmbH
Eberhard-Bauer-Straße 36-60
73734 Esslingen am Neckar

Manual de instrucciones
BA 200 ES – Edición 08/12
traducción
Índice Página
Declaración de conformidad CE conforme a la Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE 2
Indicaciones de seguridad para el funcionamiento de motorreductores 3-4
Motorreductores con rotor trifásico de jaula de ardilla 5-13
Lubricantes 14-23
Volumen de lubricante, serie BG 14
Volumen de lubricante para BG20-01R 15
Volumen de lubricante, serie BF 16
Volumen de lubricante, serie BK 17
Volumen de lubricante, serie BS 18
Volumen de lubricante, serie BM 19
Volumen de lubricante para versión de reductor con extremo de eje de entrada libre 20
Volumen de lubricante para montaje de acoplamiento 21
Volumen de lubricante para etapa previa 22
Volumen de lubricante para reductor intermedio 23

Frenos 24-63
Freno de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua tipo E003B y E004B 24-28
Freno de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua tipo ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y
29-44
ZS(X)500A
Conexión eléctrica de los frenos 45-48
Conexión de frenos: rectificador especial ESG 1.460A 49-50
Conexión de frenos: suministro de tensión continua externa 51
Conexión de frenos: rectificador especial MSG...I 52-53
Conexión de frenos: rectificador especial MSG...U 54
Conexión de frenos: rectificador estándar SG 3.575B 55-58
Conexión de rectificador en cuadro de bornes del motor o bloque de bornes KB 59
Desbloqueo manual de frenos de resorte tipo E003B y E004B 60
Desbloqueo manual de frenos de resorte tipo ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A 61-63

Motorreductores 64-71
Versión de reductor con soporte de torsión y tope de goma de la serie BF 64
Versión de reductor con soporte de torsión y tope de goma de la serie BK 65
Versión de reductor con soporte de torsión y tope de goma de la serie BS 66
Motorreductores con dispositivo antirretroceso incorporado 67
Montaje de motores normalizados con acoplamiento C (CEI y NEMA) 68
Montaje y desmontaje del disco de contracción 69
Indicaciones para el almacenamiento de motorreductores con rotor de jaula de ardilla 70-71

Estos documentos deben guardarse en el mismo lugar que el accionamiento.


Hallará más documentación en www.bauergears.com.
Declaración de conformidad CE

'HFODUDFLyQGHFRQIRUPLGDG&(  %DXHU*HDU0RWRU*PE+

Postfach 10 02 08
D-73726 Esslingen
VHJ~QODGLUHFWLYDVREUHEDMDWHQVLyQ&( Eberhard-Bauer-Str. 36-60
SDUDPRWRUHVUHGXFWRUHVGHWRGRVORVWLSRVGHFRUULHQWH\GHHQJUDQDMH D-73734 Esslingen
Telefon: (0711) 35 18 0
Telefax: (0711) 35 18 381
B 010.0800-01 Actualización: 11/06
e-mail: info@bauergears.com
Archivo: KonfErkl_NSR_B010_0800_01_ES.doc  Homepage: www.bauergears.com

%DXHU*HDU0RWRU*PE+
Eberhard-Bauer-Str. 36-60, D-73734 Esslingen (Alemania)

declara bajo su responsabilidad exclusiva la conformidad de los siguientes productos:

0RWRUHVHOpFWULFRVGHODVVHULHV
''''''''''''''
((((((
66666

GDGRHOFDVRHQFRPELQDFLyQFRQ

HQJUDQDMHVGHODVVHULHV
HQJUDQDMHUHFWR%*HQJUDQDMHSODQR%)HQJUDQDMHFyQLFR%.HQJUDQDMHKHOLFRLGDO%6
HQJUDQDMHGHPRQRFDUULODpUHR%0

FRQODVH[LJHQFLDVGHOD V GLUHFWLYD V HXURSHD V HQVXUHGDFFLyQYLJHQWH
'LUHFWLYDVREUHEDMDWHQVLyQ&(
HQUHODFLyQFRQORVHTXLSRVHOpFWULFRVSDUDVXXWLOL]DFLyQGHQWURGHOtPLWHVGHWHQVLyQGHWHUPLQDGRV

acreditada por el cumplimiento de las siguientes normas armonizadas:

máquinas eléctricas giratorias:


EN 60034-1:2004 parte 1: medición y comportamiento funcional
EN 60034-5:2001 parte 5: clases de protección (código IP)
EN 60034-6:1993 parte 6: procedimiento de refrigeración (código IC)
EN 60034-8:2002 parte 8: denominaciones de bornes y sentido de giro
EN 60034-9:2005 parte 9: valores límite de ruido
EN 60 529:1991 Clases de protección por la carcasa (código IP)

Notas:
Deben observarse las advertencias de seguridad de la documentación del producto adjunta (por ejemplo, el
manual de instrucciones).

Esslingen, fecha de la primera edición 01-07-1999

Bauer Gear Motor GmbH

i.V. Hanel i.V. Dipl.-Ing. Eiffler


(Leiter IM) (Leiter EE)

Esta declaración no contiene garantía alguna de características que implique una responsabilidad por los productos. La empresa Bauer Gear
Motor GmbH es el productor y responsable de la documentación

THE GEAR MOTOR SPECIALIST An Altra Industrial Motion Company


Erfüllungsort und Gerichtsstand: 73734 Esslingen Bankverbindungen:
Sitz: Esslingen-Neckar Kreissparkasse Esslingen (BLZ 611 500 20) Nr. 101551300
Registergericht: Amtsgericht Stuttgart HRB 736269 BIC/SWIFT: ESSLDE66 IBAN: DE85 6115 0020 0101 5513 00
Geschäftsführer: Karl-Peter Simon Commerzbank Esslingen (BLZ 611 400 71) Nr. 700408800
USt-IdNr.: DE 276650470 · Steuer Nr. 59330/13048 BIC/SWIFT: COBADEFF611 IBAN: DE21 6114 0071 0700 4088 00

2
Indicaciones
Indicacionesde
deseguridad
seguridadpara
parael el
funcionamiento de motorreductores
servicio de motorreductores
(Conforme a la Directiva sobre baja tensión 2006/95/CE)

Información general
Estas indicaciones de seguridad se aplican junto al manual de instrucciones específico del producto y deben observarse
atentamente, en cada caso, por razones de seguridad.
Estas indicaciones de seguridad están destinadas a proteger a personas y cosas de los daños y peligros que pudieran darse
por un uso indebido, un manejo incorrecto, un mantenimiento insuficiente u otro tipo de manipulación defectuosa de los
accionamientos eléctricos en instalaciones industriales. Las máquinas de baja tensión tienen piezas giratorias y, eventual-
mente, piezas bajo tensión, incluso en reposo, pudiendo además presentar superficies calientes. Deben respetarse los
letreros de advertencia e indicación de la máquina. Hallará toda la información en el detallado manual de instrucciones. Se
entregan junto con la máquina y pueden solicitarse también por separado, indicando el tipo de motor.
1 Personal
Todos los trabajos necesarios en accionamientos eléctricos, especialmente la planificación, el transporte, el montaje, la
instalación, la puesta en marcha, el mantenimiento y la reparación, deben ser efectuados únicamente por personal suficien-
temente formado (p. ej., electricistas que cumplan las normas EN 50 110-1 / DIN VDE 0105), que, durante la realización de los
respectivos trabajos, tenga a su disposición, entre otros, los manuales de instrucciones y demás documentos del producto,
entregados con la máquina, y se comprometa a observarlos como corresponda. Estos trabajos deberán ser controlados por
personal especializado responsable. Se entiende por personal cualificado aquellas personas que, por su formación, experien-
cia e instrucción, así como por el conocimiento de las correspondientes normas, disposiciones, reglamentos de prevención
de accidentes y condiciones de funcionamiento, hayan sido autorizadas por el responsable de seguridad de la instalación
para efectuar las actividades necesarias en cada momento y estén capacitadas para detectar y evitar posibles peligros. Entre
otros, deberán tener conocimientos sobre primeros auxilios y sobre las instalaciones y equipos de salvamento locales.
No se permitirá realizar trabajos en los motorreductores a personal no cualificado.
2 Uso conforme a las correspondientes prescripciones técnicas
Estas máquinas han sido concebidas para instalaciones industriales, siempre que no se haya acordado expresamente otra
cosa. Cumplen con las normas de la serie EN 60034 / DIN VDE 0530. Está prohibido su uso en zonas con riesgo de explosión,
siempre que no hayan sido previstas para ello expresamente (observar las indicaciones adicionales). En casos particulares,
si se aplican en instalaciones no industriales, rigen requisitos más severos (p. ej., protección contra el contacto por parte de
niños), por lo que correrá por cuenta del instalador garantizar que se cumplen dichas condiciones. Las máquinas funcionan
en temperaturas ambiente de –20 ºC a +40 ºC, así como en altitudes sobre el nivel del mar de hasta 1000 mNN. Aténgase
estrictamente a la placa de características, si difieren las condiciones. Las condiciones del lugar de uso deben satisfacer todos
los datos de la placa de características.
Las máquinas de baja tensión son componentes para su montaje en máquinas en el sentido de la directiva de máqui-
nas 2006/42/CE.
La puesta en marcha quedará prohibida hasta que se garantice la conformidad del producto final con esta directiva
(observe la norma EN 60204-1).
3 Transporte, almacenamiento
Para el transporte de los accionamientos eléctricos, los tornillos de anillo, si se han previsto constructivamente, deben apre-
tarse bien hasta su superficie de apoyo. Deben utilizarse únicamente para transportar el mecanismo y nunca para elevarlo
junto con la máquina accionada por este. Si a la entrega se observan daños, se comunicarán inmediatamente al transportista
y, en caso necesario, se renunciará a la puesta en marcha.
Si se almacenan, los accionamientos se guardarán en un entorno seco, sin polvo y con pocas vibraciones (veff < 0,2 mm/s)
para evitar daños. Un período prolongado de almacenamiento reduce la vida útil del lubricante y de las juntas.
A temperaturas muy bajas (inferiores a –20 ºC) existe peligro de rotura. Al sustituir los tornillos de anillo, se utilizarán tornillos
forjados en estampa según DIN 580.
4 Colocación, montaje
El accionamiento debe fijarse con su base o brida en la colocación prevista. Los reductores flotantes de árbol hueco se mon-
tarán sobre el eje accionado con los medios auxiliares previstos para ello.

Atención: en función de la desmultiplicación, los motorreductores desarrollan pares de torsión y fuerzas considera-
blemente mayores que motores rápidos de la misma potencia.
Deberán utilizarse medios de fijación, bases y soportes para los pares de torsión que respondan a las fuerzas que se esperan
durante el funcionamiento y deberán protegerse suficientemente para evitar que se aflojen. El árbol o árboles de trabajo
y eventualmente un segundo extremo del árbol del motor, así como los elementos de transmisión montados sobre los
mismos (acoplamientos, piñones, entre otros) deben cubrirse para evitar su contacto.
5 Conexión
Todos los trabajos deben ser efectuados por personal especializado cualificado, con las máquinas paradas, desconectadas
y aseguradas contra reconexiones accidentales. Esto también se aplica a circuitos auxiliares (p. ej., calefacción en reposo).
Retirar los seguros de transporte antes de la puesta en marcha.

3
Indicaciones de seguridad para el servicio de motorreductores

Compruebe que no hay tensión!


La caja de bornes solo debe abrirse cuando se haya garantizado que no hay corriente eléctrica. Las indicaciones sobre tensión
y frecuencia de la placa de características deben coincidir con la tensión de red teniendo en cuenta el circuito de terminales de
conexión. Sobrepasar las tolerancias según EN 60034 / DIN VDE 0530, es decir, tensiones del ±5 %, frecuencias del ±2 %, forma
de la curva, simetría, aumentan el calentamiento y reducen la vida útil.
Deben tenerse en cuenta los dibujos de conexiones adjuntos, especialmente en caso de versiones especiales (como inversión
de polaridad, termistores, entre otros). El tipo y la sección de los conductores principales y de los conductores de protección,
así como una compensación de potenciales eventualmente necesaria, deberán respetar las disposiciones de montaje generales
locales. En servicio de conmutación, debe tenerse en cuenta la corriente de arranque.
Debe protegerse el accionamiento contra sobrecargas y contra reconexiones automáticas involuntarias.
La caja de bornes debe cerrarse siempre para evitar un contacto con piezas bajo tensión.

6 Puesta en marcha
Antes de la puesta en marcha, debe retirarse la lámina de plástico protectora, si la hubiera, y aflojarse, en la medida de lo posible,
la unión mecánica con la máquina accionada y comprobar la dirección de giro en vacío. Para ello, es necesario retirar las cha-
vetas o asegurarlas para que no puedan salir disparadas. Debe prestarse atención a que el consumo de corriente con carga no
supere durante un intervalo prolongado la corriente nominal indicada en la placa de características. Debe observarse durante al
menos una hora si se produce un calentamiento inusual o ruidos anormales en el accionamiento.

7 Funcionamiento
En determinados modelos (p. ej., máquinas sin ventilación), pueden producirse temperaturas relativamente altas en la carcasa
del motor, pero que se sitúan dentro de los límites fijados por la norma. Si los accionamientos funcionan en una zona expuesta a
contactos frecuentes o duraderos, el instalador o usuario deberá cubrirlos para evitar su contacto.

8 Freno de resorte
Los frenos de resorte eventualmente montados son frenos de seguridad que actúan en caso de corte de corriente o de desgaste
habitual. Si la máquina se entregó con un estribo de desbloqueo manual, deberá retirarse durante el funcionamiento. Puesto
que también es posible que fallen otros elementos, deberán adoptarse medidas de seguridad adecuadas, en caso de que exista
peligro para las personas o cosas a raíz de un movimiento sin frenado.

9 Mantenimiento
Para evitar averías, peligros y daños, los accionamientos deben comprobarse a intervalos periódicos, en función de las condicio-
nes de funcionamiento. Deben respetarse los intervalos de lubricación indicados en el manual de instrucciones para cojinetes y
reductores. Las piezas desgastadas o dañadas deberán sustituirse por otras originales o normalizadas. Limpie regularmente las
vías de ventilación, en caso de suciedad intensa. En todos los trabajos de inspección y mantenimiento, deberán observarse tanto
el apartado 5 como las indicaciones del manual de instrucciones.

10 Manuales de instrucciones
Para una mejor comprensión, los manuales de instrucciones y las indicaciones de seguridad no contienen toda la información
sobre todas las variantes de construcción de los motorreductores y pueden no tener en cuenta todos los casos posibles de
colocación, funcionamiento o mantenimiento de los mismos. Las indicaciones se limitan esencialmente a aquellas que son nece-
sarias para que el personal cualificado desempeñe su trabajo correctamente. En caso de duda, será necesario solicitar aclaración
a Bauer.

11 Averías
Las modificaciones con respecto al funcionamiento normal, por ejemplo, temperaturas más altas, vibraciones, ruidos y otros,
hacen sospechar de un funcionamiento incorrecto. Para evitar averías que pudieran producir daños a personas o cosas directa o
indirectamente, será necesario informar al personal de mantenimiento competente.
En caso de duda, deberán desconectarse los motorreductores inmediatamente.

12 Compatibilidad electromagnética
El funcionamiento de las máquinas de baja tensión conforme a su uso previsto debe satisfacer las exigencias de protección de la
Directiva sobre CEM 2004/108/CE.

La instalación correcta (p. ej., conductores apantallados) será responsabilidad del instalador. En el manual de instrucciones,
podrá consultar indicaciones más concretas al respecto. En instalaciones con convertidores de frecuencia o rectificadores de
corriente, también deben respetarse las indicaciones del fabricante sobre compatibilidad electromagnética. Con un uso e insta-
lación correctos de los motorreductores Bauer, incluso en combinación con convertidores o rectificadores, queda garantizado el
cumplimiento de la Directiva sobre CEM según EN 61000-6-2 y EN 61000-6-4. Para el uso de los motores en el ámbito residencial,
comercial y industrial, así como en pequeñas empresas según EN 61000-6-1 y EN 61000-6-3, deberán respetarse las indicaciones
adicionales del manual de instrucciones.

13 Garantía y responsabilidad
Las obligaciones de garantía de Bauer resultan del respectivo contrato de entrega, que no se verá ampliado ni limitado por estas
indicaciones de seguridad u otras instrucciones.

Es obligatorio guardar estas indicaciones de seguridad.

4
Motores reductores con rotor de barras de corriente trifásica

En la versión estándar, los convertidores de frecuencia están diseñados para un


intervalo de temperatura ambiental de –20 °C a +40 °C, en instalaciones con una
elevación de hasta 1000 m por encima del nivel del mar; las condiciones diversas
se marcan en la placa de características. La exposición a la suciedad, humedad y
las condiciones habituales exteriores no debe exceder el nivel correspondiente a
la clasificación de protección IP. La entrada y salida de aire deben mantenerse sin
obstrucciones, por ejemplo causadas por una cubierta acústica.

Espacio libre mínimo en la salida de aire


Tamaños de Hasta D .. 16 35 mm
motor D .. 18 a D. 22 85 mm
D .. 25 y superiores 125 mm

Indicaciones El manual de instrucciones es parte integrante del producto y deberá ponerse a


generales disposición en estado legible. Los responsables de la instalación y del funciona-
miento, así como todas las personas que trabajen en el accionamiento, deberán
haber leído y comprendido por completo este manual de instrucciones.

Exención de El cumplimiento del manual de instrucciones es una condición previa para el


responsabilidad funcionamiento seguro y la consecución de las cualidades del motorreductor.
Bauer no admitirá responsabilidad alguna por los daños a personas, cosas o pro-
piedades que se deriven de la no observación de este manual de instrucciones.
En tales casos, queda excluida la responsabilidad por defectos en las cosas.

Motorreductores on (Los tipos de motores de D/E06... a D.28...) conforme a EN 60529 y CEI 34-5/529
grado de protección están completamente cerrados y son estancos al polvo, así como seguros con-
IP65 tra chorros de agua.
Si se colocan al aire libre, los motorreductores deberán protegerse contra la co-
rrosión con varias capas de pintura duradera, cuyo estado deberá controlarse
y sanearse periódicamente en función de las influencias externas. La pintura
deberá ajustarse al resto de las piezas. Las pinturas con base resinosa sintética
han demostrado su eficacia a este respecto.

Motorreductores on (Los tipos de motores D/E04... y D/E05...) conforme a EN 60034, parte 5, y CEI
grado de protección 34-5 están protegidos contra el polvo y ocasionales salpicaduras de agua. No
IP54 se admite su colocación al aire libre o en salas húmedas sin medidas de pro-
tección especiales.

5
Motores reductores con rotor de barras de corriente trifásica

Colocación Se recomienda tapar los productos situados bajo el motorreductor, como agua
potable, alimentos, textiles y similares.

El accionamiento debe colocarse en una ubicación sin sacudidas, en la medida


de lo posible.

En emplazamientos con condiciones de funcionamiento anómalas (p. ej., rocia-


do permanente de agua, temperaturas ambiente superiores a 40 ºC, peligro de
explosiones), deberán respetarse las prescripciones especiales. La aspiración
de aire fresco no debe verse impedida por un montaje inadecuado o por acu-
mulación de suciedad.

Para transmitir la fuerza directamente del reductor a la máquina operadora, se


recomienda utilizar acoplamientos elásticos y, a ser posible, sin juego y, en caso
de peligro de bloqueo, acoplamientos de fricción disponibles en el mercado.

El montaje de elementos de transmisión al árbol de trabajo del reductor, rec-


tificado conforme a ISO k 6 o m 6, debe efectuarse con sumo cuidado y, en la
medida de lo posible, utilizando el taladro frontal roscado previsto para ello
conforme a DIN 332. Resulta ventajoso un calentamiento previo a unos 100 ºC
del componente de la máquina que se va a montar. El taladro debe calcularse
según la tabla siguiente, por lo que debe mostrar las siguientes tolerancias:

Dimensión nominal Árbol de trabajo k 6 o m 6


del taladro Taladro H7 con las
(en mm) tolerancias (en 1/1000 mm)
superior a 126 hasta 210 de 0 a +15
superior a 210 hasta 218 de 0 a +18
superior a 218 hasta 230 de 0 a +21
superior a 230 hasta 250 de 0 a +25
superior a 250 hasta 280 de 0 a +30
superior a 280 hasta 320 de 0 a +40

En la versión del reductor con árbol hueco y chavetero para chavetas de mo-
delo alto según DIN 6885, hoja 1, y de árbol hueco para unión por disco de
contracción, los ejes previstos como contrapieza deben calcularse según ISO h
6. Deben, por tanto, constar las siguientes tolerancias:

Diámetro del árbol (en mm) Desviación nominal (en 1/1000 mm)


superior a 18 hasta 30 de 0 a –13
superior a 30 hasta 50 de 0 a –16
superior a 50 hasta 80 de 0 a –19
superior a 80 hasta 120 de 0 a –22
superior a 120 hasta 140 de 0 a –25

6
Motores reductores con rotor de barras de corriente trifásica

En todos los casos, debe prestarse especial atención a que se hayan eliminado
todas las rebabas, virutas, etc., antes del montaje. Las zonas de ajuste deben es-
tar ligeramente engrasadas, para que las piezas no se agarroten. Sin embargo,
no deben engrasarse en caso de montar árboles huecos con uniones por disco
de contracción. En ese caso, deben observarse las siguientes instrucciones de
montaje.

Hay que apretar de nuevo el tornillo de anillo, si se ha aflojado durante el trans-


porte.

Conexión En la conexión del motor, deben observarse tanto las indicaciones de la placa
eléctrica de características y el esquema de conexiones como las disposiciones de segu-
ridad y los reglamentos de prevención de accidentes correspondientes.
Si no se trata de un dimensionado especial, los datos de cálculo se refieren a
tolerancias de tensión del ±5  %, de –20 a 40  °C de temperatura ambiente y
altitudes de hasta 1000 mNN.
Los motores de menor potencia pueden conectarse directamente (atendiendo
a las disposiciones locales en esta materia). La frecuencia de conmutación ad-
misible depende de la disposición de los motores, del momento de carga y del
momento de inercia de masa.
En motores monofásicos, el cambio del sentido de rotación debe ejecutarse,
por lo general, solo con motor parado conforme al siguiente esquema de co-
nexiones:

Sentido de giro I Sentido de giro II

7
Motores reductores con rotor de barras de corriente trifásica

Si no se ha solicitado lo contrario, el motor trifásico se suministra conectado


para la mayor de las dos tensiones nominales indicadas. Para que el motor
coincida con la tensión de red, debe conmutarse, en caso necesario, en el ta-
blero de bornes de estrella a triángulo.

Los motores de diseño especial (p. ej., para dos tensiones nominales 1:2 o con
devanado de polos conmutables) deben conectarse según el correspondiente
esquema de conexiones.

En caso de sentido de rotación erróneo, deberán intercambiarse dos conduc-


tores de la red. Al cerrar la caja de bornes debe verificarse su aislamiento per-
fecto. En motores con tamaños de D/E 04 a D/E 09 con caja de bornes fija, son
posibles dos aberturas para conexiones en el lado A y C.

Las aberturas de entrada para cables deseadas deben perforarse con cuidado
mediante la herramienta adecuada, según la ubicación de montaje. Deberá
prestarse atención para no dañar el tablero de bornes.

Para los racores de cables (métricos) se incluyen 2 contratuercas y juntas en la


caja de bornes. Los agujeros de entrada para cables no utilizados deben tapo-
narse con tapones de cierre.
Por lo general, se utilizarán racores de cables con una anchura máxima entre-
caras de 24 mm en el D04 y, del D05 al D09, una anchura máxima entrecaras
de 29 mm.
Para garantizar la compatibilidad electromagnética (CEM) conforme a la Direc-
tiva sobre CEM 2004/108/CE, deberán utilizarse cables apantallados en todas
las líneas de señal. El apantallado de los cables debe conectarse a tierra en am-
bos extremos. La necesidad de utilizar un cable apantallado en la conexión al
motor dependerá del manual de instrucciones del convertidor de frecuencia.
En la conexión a la red de baja tensión o a un convertidor de frecuencia con
filtro de salida, no es necesario un cable de motor apantallado. Los cables de
señal y de potencia no deben tenderse en paralelo, en caso de grandes dis-
tancias.

Protección contra Para proteger el devanado contra sobrecargas y contra las consecuencias de
sobrecargas un funcionamiento en solo dos conductores de red (p. ej., al fundirse un solo
fusible o si se da un corte de línea), será necesario utilizar un guardamotor.

Ejemplo Devanado de motor para 230 / 400 V;


corrientes de cálculo 5,7 / 3,3 A
Ajuste del guardamotor con
conexión para 230 V (triángulo): 5,7 A
Conexión para 400 V (estrella): 3,3 A

8
Motores reductores con rotor de barras de corriente trifásica

El relé de sobreintensidad del guardamotor debe ajustarse a la intensidad de


cálculo adecuada para la tensión de cálculo correspondiente (véase la placa
de características). En motores con una protección de devanado térmica (p. ej.,
termostatos o termistores), debe respetarse el esquema de conexiones corres-
pondiente.

Debe evitarse, en la mayoría de las aplicaciones, un rearranque automático tras


el enfriamiento del devanado.

La potencia nominal de los motores, en especial en combinación con los re-


ductores de cuatro etapas o más, se ha calculado ampliamente. La corriente
de cálculo no supone, en estos casos, ninguna escala para la utilización a plena
carga del reductor y no puede utilizarse como protección contra sobrecargas
del reductor. En algunos casos, el tipo de carga de la máquina operadora pue-
de excluir una sobrecarga. En otros casos, resulta útil proteger el reductor con
equipos mecánicos (p. ej., acoplamiento de fricción, cubo de deslizamiento o
similares). Lo decisivo es el par límite máximo admitido M2 en funcionamiento
continuo indicado en la placa de características.

Cambio de Los reductores se entregan con lubricante listos para su puesta en marcha.
lubricante
En condiciones normales de funcionamiento y con una temperatura del lubri-
cante de unos 80 ºC, el aceite debe renovarse tras unas 15 000 horas de funcio-
namiento, si se usa CLP 200, o bien tras 25 000 horas de funcionamiento, si se
utiliza PGLP 220 / PGLP 460. A temperaturas mayores, el intervalo de lubrica-
ción debe reducirse (reducir sucesivamente a la mitad por 10 K de aumento de
la temperatura del lubricante).

Independientemente del tiempo de funcionamiento, el lubricante debe cam-


biarse, como muy tarde, tras 2 o 3 años.

Los reductores medianos y grandes tienen tornillos de llenado y purga, que


facilitan, en los modelos estándar, el cambio del lubricante sin necesidad de
desmontaje.
En reductores menores, se accede al espacio interior aflojando los tornillos de
unión. Los pasadores de ajuste y de centrado garantizan el ensamblaje exacto.

Los reductores de tornillo sinfín son reductores de deslizamiento cuyos flancos


de dientes se alisan definitivamente con el rodaje, al contrario de los reduc-
tores de rodadura. Por esta razón, deben rodar primero con una carga parcial
(unos 2/3 de la carga nominal) hasta que se alcance la plena capacidad de
carga de los flancos y el grado de eficiencia óptimo. Tras unas 200 horas de
funcionamiento, debe cambiarse el lubricante y limpiarse a fondo la carcasa
del reductor, para que pueda eliminarse el escaso, pero inevitable, material de
desgaste por abrasión.

9
Motores reductores con rotor de barras de corriente trifásica

También será necesario limpiar el reductor, cuando se cambie el tipo o la clase


de lubricante.
En caso de primera puesta en marcha durante un breve intervalo, basta con
purgar el lubricante original, llenar la mayor cantidad posible para el respectivo
reductor conforme a la tabla de volúmenes de lubricante del nuevo lubricante,
hacer funcionar el reductor sin carga brevemente, purgar esta carga de aceite y
rellenar el volumen previsto del nuevo lubricante según la placa de caracterís-
ticas, en casos especiales hasta la marca de nivel de aceite. Si fuera necesario, se
purgará el lubricante original y se enjuagará el reductor con petróleo hasta que
se hayan eliminado todos los restos del reductor. A continuación, se efectuará
el procedimiento 2 veces, como se indica para un uso breve, antes de rellenar
la cantidad prevista del nuevo lubricante, según la placa de características, en
casos especiales hasta la marca de nivel de aceite.

Con ocasión del cambio de lubricante, se recomienda comprobar y, en su caso,


cambiar las piezas de desgaste (cojinetes y juntas).

Clase de lubricante Para lubricar el reductor son adecuados los aceites para reductores CLP 220,
PGLP 220 o PGLP 460 conforme a DIN 51502 o DIN 51517 o, en casos especia-
les, grasas fluidas especialmente blandas y viscosas GLP 00f con buenas pro-
piedades EP (presión extrema).

El lubricante debe permitir un funcionamiento continuo con apenas rozamien-


to y un desgaste prácticamente nulo. Las marcas por carga en el curso de la
prueba de FZG conforme a DIN 51354 debe situarse por encima del nivel de
carga 12 y el desgaste específico por debajo de 0,27 mg/kWh. El lubricante no
debe espumar, debe proteger de la corrosión y no atacar la pintura interior, los
rodamientos, las ruedas dentadas ni las juntas.

Los lubricantes de diferentes clases no deben mezclarse entre sí, puesto que
esto podría afectar a las propiedades lubricantes de los mismos. Solo si se uti-
liza uno de los lubricantes indicados a continuación o de igual calidad demos-
trable, se garantiza una duración de uso prolongada.

Almacenamiento Si los motorreductores se almacenan durante mucho tiempo antes de su pues-


ta en marcha, tenga en cuenta el capitulo «Indicaciones sobre el almacena-
miento de motorreductores con rotores de jaula de ardilla».

Los aceites lubricantes con propiedades antidesgaste y de presión extrema


conforme a la siguiente tabla de lubricantes han demostrado su eficacia es-
pecialmente.

10
Motores reductores con rotor de barras de corriente trifásica
Tipo de lubricante
Aceite mineral Aceite mineral Aceite USDA H1
ISO VG 220 ISO VG 68 ISO VG 220 ISO VG 460 ISO VG 220
Número de
eliminación ASN13 02 05 ASN 13 02 06 ASN 13 02 06 ASN 13 02 06
Aceite estándar para Aceite de baja Aceite estándar para Aceite estándar para Aceite para la indus-
reductores de la serie temperatura para reductores de la serie reductores de la serie tria alimenticia de la
y tipo reductores de las de y tipo y tipo serie y tipo
BF06-BF90 la serie y tipo BS02-BS10 BS20-BS40 BF06-BF90
BG04-BG100 BF06-BF90 BK06-BK10 BK20-BK50 BG04-BG100
BK06-BK90 BG04-BG100 Aceite de alta tempe- Aceite de alta BK06-BK90
BK60-BK90 ratura para reductores temperatura para
de la serie y tipo reductores de la serie
BS02-BS10 y tipo BS02-BS40
BS02-BS40 BK06-BK10
BF06-BF90
BG04-BG100
BK60-BK90
Fabricante
AGIP BLASIA 220

ARAL DEGOL BMB220 DEGOL GS220 DEGOL GS460


DEGOL BG220
BECHEM RHUS STAROIL SMO220

BP ENERGOL GR-XP220 ENERSYN SG-XP 220 ENERSYN SG-XP 460

CASTROL ALPHA SP 220 ALPHASYN PG 220 ALPHASYN PG 460 CASTROL OPTILEB


ALPHA BMB 220 TRIBOL 800/220 TRIBOL 800/460 GT 220
OPTIGEAR BM 220 ALPHASYN GS 220 ALPHASYN 460 CASTOL TRIBOL
TRIBOL 1100/220 FOODFROOF
1800/220
ESSO see MOBIL
FUCHS RENOLIN CLP 220 RENOLIN RENOLIN RENOLIN
RENOLIN CLPF 220 PG 68 PG 220 PG 460
SUPER
KLÜBER KLÜBEROIL GEM KLÜBERSYNTH KLÜBERSYNTH KLÜBERSYNTH KLÜBEROIL
1-220 N GH6-80 GH6-220 GH6-460 4UH1-220N
KLÜBERSYNTH UH1
6-220
MOBIL MOBILGEAR 600 GLYGOYLE 220
XP 220 GLYGOYLE 30 GLYGOYLE 460
MOBILUBE HD PLUS
80W-90
OEST Gearol C-LP 220

OPTIMOL OPTIGEAR 220 OPTIFLEX A 220 OPTIFLEX A 460 OPTILEB GT 220

SHELL OMALA S2 G220 OMALA S4 WE 220 OMALA S4 WE 460 CASSIDA FLUID


FALCON CLP 220 GL 220
TEXACO GEARTEX EP-A SAE
85W-90
TOTAL CARTER EP 220 NEVASTANE SL220
WINTERSHALL SRS ERSOLAN 220

Atención:
Los aceites sintéticos para reductores con una base de poliglicol
(p. ej., PGLP...) deben eliminarse como residuos especiales, sepa-
rándolos de los aceites minerales.

Mientras la temperatura ambiente no caiga por debajo de los -20 °C aprox.,


de acuerdo con las disposiciones internacionales sobre clases de viscosidad a
40 °C conforme a ISO 3448 y DIN 51519, se recomienda la clase de viscosidad
ISO VG 220 (SAE 90), en Norteamérica AGMA 5 EP.

11
Motores reductores con rotor de barras de corriente trifásica

Para temperaturas ambiente inferiores, deberán usarse aceites con una visco-
sidad nominal inferior con la correspondiente mejora de comportamiento en
el arranque, como por ejemplo el PGLP con una viscosidad nominal VG 68 (SAE
80) o, en su caso, AGMA 2 EP. Estas clases también pueden ser necesarias en
intervalos de temperaturas en torno al punto de congelación, cuando el par
inicial del accionamiento se redujo para conseguir un arranque suave o cuan-
do el motor tiene una potencia relativamente baja.

Volumen de El volumen de lubricante óptimo para el modelo previsto se indica en la placa


lubricante de características del motor (símbolo ). Durante el relleno debe prestarse
atención a que, según el lugar de ubicación, también se lubriquen los compo-
nentes del reductor situados en la parte superior. En casos especiales, deberá
tenerse en cuenta la marca de nivel de aceite. Para otros modelos, puede con-
sultarse en fábrica la cantidad de lubricante necesaria.

Eliminación Las piezas metálicas del reductor o del motorreductor pueden eliminarse
como chatarra, separadas según se trate de acero, piezas de fundición, alumi-
nio o cobre.
Los lubricantes empleados se eliminarán como aceite usado, si bien los aceites
sintéticos deben eliminarse como residuo especial.
Hallará las indicaciones al respecto en la tabla de lubricantes o en la placa de
características.

Lubricación de roda- Los intervalos de lubricación para los rodamientos de los árboles de entrada
mientos en motorre- dependerán del tipo de rodamiento, de la temperatura, de la velocidad, de la
ductores pequeños carga, etc.

En los reductores mayores, los rodamientos de entrada de SN 70 a SN 90 y de


KB 70 a KB 90 disponen de un dispositivo de reengrase para el árbol de entrada.
Se ha instalado un punto de engrase (engrasador) para cada rodamiento.
La velocidad máxima admisible es de 1800 r/min, el intervalo de reengrase re-
querido asciende a 2000 horas de funcionamiento, como máximo 1/2 año.
Para intervalos de lubricación de hasta medio año, puede añadirse periódica-
mente nueva grasa a la ya existente en el rodamiento a intervalos de 1000 ho-
ras de funcionamiento. Como muy tarde, tras tres adiciones de lubricante de-
berá renovarse toda la grasa.
El volumen de grasa necesario asciende a unos 30 g, para la renovación de toda
la grasa debe preverse el triple (aprox. 90 g). Con esta ocasión, también debe
eliminarse la grasa usada sobrante de la cámara de salida de lubricante.
Se utilizará la grasa KLÜBER PETAMO GHY 133 N.

12
Motores reductores con rotor de barras de corriente trifásica

Lubricación de En los reductores pequeños y medianos, los elementos de entrada / del motor
rodamientos en van provistos de rodamientos ranurados de bolas cerrados.
motorreductores
pequeños (tamaño Con una velocidad de entrada de 1500 r/min, se obtiene un intervalo de en-
del motor menor / grase de 10 000 horas de funcionamiento. La velocidad de entrada máxima
igual CEI 200) admisible es de 3600 r/min. En ese caso, el período de lubricación se reduce a
la mitad. El cambio de lubricante se ejecutará cambiando los rodamientos con
ocasión del mantenimiento / control de los anillos obturadores radiales. No se
recomienda limpiar y lubricar posteriormente los rodamientos por peligro de
contaminación.

Problemas de Problema Causa posible Solución


funcionamiento: Fuga de aceite del: tSello del eje defec- tSustituya el sello del eje
engranajes tsello del eje de tuoso tCompruebe el funcionamien-
salida tPresión excesiva to de la válvula de seguridad
tsello del eje del en la unidad de de sobrepresión
motor engranajes tPóngase en contacto con el
ttapa de los engra- servicio técnico de Bauer
najes
tbrida del motor
tEl motor funciona tGrupo de engra- tPóngase en contacto con el
pero el eje de salida najes conductores servicio técnico de Bauer
no gira defectuoso en la
unidad de engra-
naje

Problemas de fun- Problema Causa posible Solución


cionamiento: motor tEl eje del motor tEl cableado del mo- t Cambie las dos fases
gira en dirección tor es incorrecto
contraria
tSobrecalentamiento tVentilación del mo- t Compruebe el sistema de
del motor tor insuficiente ventilación
tEl motor funciona t Limpie las superficies del
con el freno pisado motor (elimine los depósitos
de polvo)
tCompruebe el funcionamien-
to del freno
tPóngase en contacto con el
servicio técnico de Bauer
tFallo del freno tEl freno no se libera tCompruebe la presión del
tComponentes de aire
fricción desgas- tSustituya los componentes
tados de fricción
tPóngase en contacto con el
servicio técnico de Bauer

13
Lubricantes
Volumen de lubricante, serie BG

Cantidad de lubricante en l

Tipo del reductor

BG04-BG100 (Carcasa flotante con fijación por brida o base)

Brida (Code-2./Code-3./Code-4./Code-7.) Base con taladros pasantes (Code-9.)


Base con taladros roscados (Code-6.) [mecanizado por todos lados (Code -8.)]

H4 H1 H2 H3 H5 H6 B5 V1 V3
BG04-BG100

(Carcasa base)

base fundida con taladros pasantes (Code -1.)

B3 B6 B7 B8 V5 V6
- 0.03 0.03 0.03 - - 0.03 0.05 0.05
BG04
0.05 0.05 0.05 0.05 0.1 0.05 - - -
- 0.05 0.05 0.05 - - 0.05 0.08 0.08
BG05
0.08 0.08 0.08 0.08 0.16 0.08 - - -
- 0.08 0.08 0.08 - - 0.08 0.15 0.15
BG06
0.12 0.12 0.12 0.12 0.24 0.15 - - -
0.65 0.65 0.65 0.85 1.05 0.85 0.65 1.05 0.85
BG10
0.45 0.45 0.45 0.6 0.75 0.6 - - -
BG15 0.4 0.4 0.4 0.35 0.62 0.55 - - -
0.8 0.8 0.8 1.1 1.4 1.1 0.8 1.4 1.1
BG20
0.6 0.6 0.6 1.0 1.15 0.9 - - -
1.0 1.0 1.0 1.7 2.2 1.6 1.0 2.2 1.6
BG30
1.0 1.0 1.0 1.7 2.3 1.7 - - -
1.7 1.7 1.7 2.5 3.5 2.1 1.7 3.5 2.1
BG40
1.7 1.7 1.7 2.5 3.5 2.1 - - -
3.0 3.0 3.0 4.5 5.5 3.3 3.0 5.5 3.3
BG50
3.0 3.0 3.0 4.5 5.5 3.3 - - -
5.5 5.5 5.5 7.0 10.9 6.4 5.5 10.9 6.4
BG60
5.5 5.5 5.5 7.0 10.9 6.4 - - -

BG70 6.5 6.5 6.5 8.0 13.5 9.0 6.5 13.5 9.0

BG80 11.0 11.0 11.0 11.0 22.5 15.0 11.0 22.5 15.0

BG90 19.0 19.0 19.0 19.0 40.0 26.0 19.0 40.0 26.0

BG100 35.0 35.0 55.0 50.0 66.0 50.0 35.0 66.0 50.0

Carcasa flotante Carcasa base

14
Lubricantes
Volumen de lubricante, para BG20-01 R

Cantidad de lubricante en l

Tipo del reductor

H4 H1 H2 H3 V5 V6

BG20-01R 0.8 1.0 0.8 1.4 1.65 1.0

15
Lubricantes
Volumen de lubricante, serie BK

Cantidad de lubricante en l

Tipo del reductor H1 H2 H3 H4 V1 V2

BF06 0.25 0.25 0.25 0.37 0.35 0.3

BF10 0.85 0.85 0.85 1.1 1.45 1.5

BF20 1.3 1.3 1.3 1.7 2.2 2.25

BF30 1.7 1.7 1.7 2.2 3.2 3.0

BF40 2.7 2.7 2.7 3.5 4.9 4.8

BF50 3.8 3.8 3.8 5.0 6.7 6.7

BF60 6.7 6.7 6.7 9.0 12.3 12.0

BF70 12.2 12.2 12.2 16.0 24.2 21.8

BF80 17.0 17.0 17.0 21.0 32.2 27.5

BF90 32.0 32.0 32.0 41.0 62.0 53.0

16
Lubricantes
Volumen de lubricante, serie BK

Cantidad de lubricante en l

Tipo del reductor


H1 H2 H3 H4 V1 V2

BK06 0.15 0.23 0.29 0.31 0.18 0.23

BK10 0.83 0.83 0.92 1.75 0.92 0.92

BK20 1.5 1.5 1.6 2.9 1.65 1.65

BK30 2.2 2.2 2.3 4.4 2.4 2.4

BK40 3.5 3.5 3.5 6.7 3.7 3.7

BK50 5.8 5.8 5.8 11.5 6.0 6.0

BK60 6.0 8.7 6.9 12.0 8.6 8.6

BK70 10.2 15.0 11.5 20.5 13.5 14.5

BK80 18.0 25.5 19.0 37.0 23.5 25.5

BK90 33.0 48.0 36.0 69.0 45.0 48.0

17
Lubricantes
Volumen de lubricante, serie BS

Cantidad de lubricante en l

Tipo del reductor H1 H2 H3 H4 V1 V2

BS02 0.06 0.06 0.06 0.06 0.06 0.06

BS03 0.17 0.17 0.17 0.17 0.17 0.17

BS04 0.11 0.17 0.11 0.2 0.11 0.11

BS06 0.24 0.36 0.24 0.45 0.24 0.24

BS10 0.9 1.3 0.9 1.6 0.9 0.9

BS20 1.5 2.1 1.5 2.7 1.5 1.5

BS30 2.2 3.0 2.2 3.8 2.2 2.2

BS40 3.5 4.7 3.5 6.0 3.5 3.5

18
Lubricantes
Volumen de lubricante, serie BM

Cantidad de lubricante en l

Tipo del reductor

H1 H2 H3 H4 V1 V2

BM09 0.5 0.45 0.7

BM10 0.65 0.8 1.3

BM20 0.7 1.0 1.4

1.2
BM30 2.4 2.4
1.8*

1.2
BM30/S1 Sobre demanda 2.4 2.4
1.8*

1.3
BM30/S2 2.7 2.4
1.9*

2.5
BM40 3.0 3.5
3.2*

2.5
BM40/S1 3.0 3.5
3.2*

2.6
BM40/S2 3.3 3.5
3.3*

*: Cantidad de lubricante para BM30Z/BM40Z


Atención: con * la cantidad de lubricante de la etapa previa está incluida en el reductor principal

19
Lubricantes
Volumen de lubricante para modelos de reductor con extremo de árbol de entrada libre
de dimensiones complementarios de reductores con eje

Cantidad de lubricante en kg

B3 B6 B7 B8 V5 V6
BG / BF H4 H1 H2 H3 V1 V3
B5 V2

BK / BS H1 V1 V2 H2 H4 H3

Tipo del reductor

BK06-SN / BS06-SN
BG10-BG10Z-SN
BF10-BF10Z-SN
BK10-BK10Z-SN
BS10-BS10Z-SN

BG20-BG20Z-SN
BF20-BF20Z-SN
BK20-BK20Z-SN
BS20-BS20Z-SN

BG30-BG30Z-SN
BF30-BF30Z-SN Rodamiento 2Z
BK30-BK30Z-SN
BS30-BS30Z-SN
con grasa,
no reengrasable.
BG40-BG40Z-SN
BF40-BF40Z-SN
BK40-BK40Z-SN
BS40-BS40Z-SN

BG50-BG50Z-SN
BF50-BF50Z-SN
BK50-BK50Z-SN

BG60-BG60Z-SN
BF60-BF60Z-SN
BK60-BK60Z-SN

BG70-SN
BK70-SN Lubricatión por
BF70-SN grasa, reengrasable.
BG80-SN
BF80-SN Tipo de grasa:
BK80-SN
BG90-BG90Z-SN
BK90-BK90Z-SN
BF90-SN ( PETAMO GHY133N )
BG100-SN

20
Lubricantes
Volumen de lubricante para montaje de acoplamiento
de dimensiones complementarios ejecuciónde reductores con acoplamiento - K

Cantidad de lubricante en kg

B3 B6 B7 B8 V5 V6
BG / BF H4 H1 H2 H3 V1 V3
B5 V2

BK / BS H1 V1 V2 H2 H4 H3

Tipo del reductor

BK06-K / BS06-K

BG10-BG10Z-K BG20-BG20Z-K
BF10-BF10Z-K BF20-BF20Z-K
BK10-BK10Z-K BK20-BK20Z-K
BS10-BS10Z-K BS20-BS20Z-K
hasta IEC200 ó haste Nema284/286TC

BG30-BG30Z-K BG40-BG40Z-K
BF30-BF30Z-K BF40-BF40Z-K
BK30-BK30Z-K BK40-BK40Z-K
BS30-BS30Z-K BS40-BS40Z-K Rodamiento 2Z
BG50-BG50Z-K BG60-BG60Z-K
con grasa,
BF50-BF50Z-K BF60-BF60Z-K no reengrasable
BK50-BK50Z-K BK60-BK60Z-K

BG70-K BG80-K
BF70-K BF80-K
BK70-K BK80-K

BG90-BG90Z-K BG100-K
BF90-K
BK90-BK90Z-K

BG70Z-K BF70Z-K BK70Z-K


BG80Z-K BF80Z-K BK80Z-K
BG100Z-K BF90Z-K
sólo desde Nema 324/326TC

BG70-K
BK70-K
BF70-K

BG80-K
Lubricación por
sólo desde IEC 225

BK80-K
BF80-K grasa, reengrasable
BG90-BG90Z-K Tipo de grasa:
BK90-BK90Z-K
BF90-K

BG100-K ( PETAMO GHY133N )

La ejecución real de los equipos puede variar de la geometría representada.

21
Lubricantes
Volumen de lubricante para etapa previa
etapas previas (Z)

Cantidad de lubricante en l

B3 B6 B7 B8 V5/H5 V6/H6
BG / BF H4 H1 H2 H3 V1 V3
B5 V2

BK / BS H1 V1 V2 H2 H4 H3

Tipo del reductor

BG10Z BF10Z
0.10 0.05 0.12 0.07 0.16 0.07
BK10Z BS10Z

BG20Z BF20Z
0.15 0.07 0.19 0.17 0.27 0.10
BK20Z BS20Z

BG30Z BF30Z
BK30Z BS30Z 0.2* 0.10 0.35 0.22 0.35 0.19
BM30Z
BG40Z BF40Z
BK40Z BS40Z 0.32* 0.17 0.50 0.37 0.6 0.32
BM40Z

BG50Z BF50Z
0.5 0.3 0.92 0.7 1.15 0.5
BK50Z

BG60Z BF60Z
0.9 0.5 1.55 1.1 2.0 0.7
BK60Z

BG70Z BF70Z
1.2 0.6 1.8 1.6 2.4 1.4
BK70Z BF80Z

BG80Z BF90Z
3.1 1.3 4.0 2.6 5.2 2.0
BK80Z

BG90Z
4.2 1.5 5.4 3.5 7.7 3.0
BK90Z

22
Lubricantes
Volumen de lubricante para reductor intermedio

Definición de la posición KLK


Posición KLK para reductor intermedio
igual que el reductor principal, es decir,
reductor principal BG, BF estándar posición KLK I
-> reductor en serie estándar posición KLK I
Reductor principal BK, BS estándar posición KLK II
-> reductor en serie estándar posición KLK II

Cantidad de lubricante en l
del reductor principal
Posición de montaje

B3 B6 B7 B8 V5/H5 V6/H6
BG / BF H4 H1 H2 H3 V1 V3
B5 V2

BK / BS H1 V1 V2 H2 H4 H3

B5 H1 H2 H3 V1 V3

Designación del reductor doble

BG06G04 BS06G04 0.03 0.03 0.03 0.03 0.05 0.05


BK06G04
BG10G06 BF10G06
BK10G06 BS10G06 0.08 0.08 0.08 0.08 0.15 0.15

BG20G06 BF20G06
BK20G06 BS20G06 0.08 0.08 0.08 0.08 0.15 0.15

BG30G06 BF30G06
BK30G06 BS30G06 0.08 0.08 0.08 0.08 0.15 0.15

BG40G10 BF40G10 0.65 0.65 0.65 0.85 1.05 0.85


BK40G10 BS40G10

BG50G10 BF50G10 0.65 0.65 0.65 0.85 1.05 0.85


BK50G10

BG60G20 BF60G20 0.8 0.8 0.8 1.1 1.4 1.1


BK60G20

BG70G20 BF70G20 0.8 0.8 0.8 1.1 1.4 1.1


BK70G20

BG80G40 BF80G40 1.7 1.7 1.7 2.5 3.3 2.1


BK80G40

BG90G50 BF90G50 3.0 3.0 3.0 4.5 5.5 3.3


BK90G50

23
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua Tipo E003B y E004B

Indicaciones de Los trabajos de conexión, ajuste y mantenimiento solo se ejecutarán observan-


seguridad do las indicaciones de seguridad conforme a las páginas 3/4.

Información general Estos frenos de resorte son frenos de trabajo. En un funcionamiento normal, los
frenos realizan un trabajo de fricción, es decir, se ejerce una función de frenado.
Además de la sujeción de cargas en estado de reposo, los frenos de resorte
sirven para la desaceleración de masas con movimiento giratorio o rectilíneo,
para reducir así trayectos y tiempos de marcha en inercia indeseados.
El freno se desbloquea electromagnéticamente. En estado sin corriente, la
fuerza de frenado se genera mediante la presión del resorte. Dado que, en este
sistema, el efecto de frenado también se activa, en caso de un corte de corrien-
te involuntario, puede considerarse como un freno de seguridad en el sentido
de los reglamentos de prevención de accidentes.
Durante el proceso de frenado, la energía cinética de los momentos de inercia
de masa se transforma en calor a través del disco de freno. El disco de freno
está compuesto de un material de alta calidad sin amianto y es especialmente
resistente a la abrasión y al calor. No obstante, es inevitable cierto desgaste.
Por tanto, es imprescindible respetar los valores límite indicados en el apartado
MANTENIMIENTO para la capacidad de trabajo y el grosor mínimo del forro.

Modo de El principio de funcionamiento se explica en la figura 1.


funcionamiento
Frenado
A través del disco de anclaje (2) y con un movimiento axial, los resortes (3) pre-
sionan el disco de freno (1) contra la chapa de fricción (4). Unos tornillos cilín-
dricos (5) evitan el movimiento radial del disco de anclaje. La transmisión del
momento de frenado al rotor se produce mediante un engranaje situado entre
el disco de freno y el cubo de arrastre (6) que está montado fijo en el árbol. El
momento de frenado puede modificarse en etapas con el número de resortes
(véase el apartado MANTENIMIENTO).

Desbloqueo
En caso de alimentación de la bobina (7) con la tensión continua prevista, el
campo magnético originado en la carcasa magnética (8) atrae al disco de an-
claje en el sentido opuesto a la fuerza de resorte. Gracias a la descarga del disco
de freno asociada, el rotor puede moverse libremente.
Debido al generoso dimensionado de los electroimanes, puede superarse tam-
bién un entrehierro sL aumentado, a raíz del desgaste del disco de freno. Por
ello, no se ha previsto ninguna posibilidad de reajuste.
Alternativamente, todos los frenos pueden equiparse con un desbloqueo ma-
nual inmovilizable o no, que permitiría el desbloqueo manual del freno, p. ej.,
en caso de un corte de corriente.

24
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua Tipo E003B y E004B

Figura 1: freno de resorte de las series E003B y E004B.

Ensamblaje En general, los frenos de resorte se montan en el motor listos para su funcio-
namiento. En caso de montaje posterior, se procederá como se indica a conti-
nuación (véase la figura 1):
t Monte el cubo de arrastre (6) en el árbol, tenga en cuenta toda la longitud
de soporte de la chaveta y fíjelo axialmente con un anillo de seguridad.
t Coloque la chapa de fricción (4) con ambas juntas (9) y el disco de freno
(1) manualmente en el cubo de arrastre. Compruebe la suavidad de la
marcha del engranaje. ¡Evite cualquier daño!
Observe la correcta posición de montaje de la chapa de fricción (4):
El lado con la inscripción «Lado de fricción» señala en dirección al disco
de freno (1).
t Fije el freno con los tornillos cilíndricos (5) y los anillos USIT (10) colocán-
dolo encima de la chapa de fricción (4) y las dos juntas (9) a la placa de
cojinete del motor. Observe el par de apriete,
MA = 2,5 Nm.
t En motores sin un 2.º extremo de árbol, monte la caperuza (11); en moto-
res con un 2.º extremo de árbol, monte un retén (12).

Tras la conexión eléctrica, el freno está listo para su funcionamiento.

25
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua Tipo E003B y E004B

Ajuste del momento Atención:


de frenado En caso de modificación de los elementos del resorte, Bauer exime
cualquier responsabilidad al respecto.

Con diferentes elementos de resorte en la carcasa magnética, se pueden con-


seguir diferentes momentos de frenado (véase el apartado MANTENIMIENTO).
El correspondiente juego de resortes debe solicitarse a la fábrica indicando el
tipo de freno y el ajuste del momento de frenado deseado.

Procedimiento para modificar los elementos de resorte (véase la figura 1):


t Desatornille el freno de la placa de cojinete del motor.
t Retire los tornillos de fijación (5).
t Desenrosque los tornillos de cuello (15) de la carcasa magnética (8) y
retire el disco de anclaje (2).

Atención:
Los resortes (3) presionan contra el disco de anclaje. Para quitar los
tornillos de cuello, es preciso presionar el disco de anclaje contra
la carcasa magnética, a fin de impedir una distensión brusca de los
resortes.
Observe la posición de montaje del disco de anclaje y tenga cuida-
do de que no salga algún resorte.
Inserte los resortes (3) de acuerdo con el momento de frenado requerido
t
(véase el apartado MANTENIMIENTO).

Atención:
Los resortes deben estar dispuestos simétricamente.

Coloque el disco de anclaje (2) en la carcasa magnética (8) o en los


t
resortes (3) (observe la posición de montaje y, en caso necesario, utilice
los tornillos de fijación (5) como ayuda de centrado), presione el disco
de anclaje contra la fuerza de resorte y apriete los tornillos de cuello (15)
hasta el tope.
Sujete el freno a la placa del cojinete del motor con los tornillos de
t
fijación (5) y los anillos USIT (10) colocándolo por encima de la chapa de
fricción (4) y de las dos juntas (9). Observe el par de apriete, MA = 2,5 Nm.

Mantenimiento Los frenos E003B y E004B no requieren prácticamente mantenimiento, ya que


los discos de freno, robustos y resistentes al desgaste, les confieren una larga
vida útil.
No obstante, si el disco de freno se desgasta debido a un trabajo general de
fricción elevado y, por tanto, el funcionamiento del freno no está garantizado,
se puede recuperar el estado inicial del freno cambiando el disco del mismo.
El estado de desgaste del disco de freno debe comprobarse periódicamente
midiendo el grosor del disco. El valor límite mínimo especificado no debe so-
brepasarse.
Procedimiento para comprobar el estado de desgaste y para cambiar el disco
de freno (véase la figura 1):

26
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua Tipo E003B y E004B

Desatornille el freno de la placa de cojinete del motor.


t
Retire los tornillos de fijación (5).
t
Limpie el freno. Elimine la carbonilla con aire comprimido.
t
Desprenda el disco de freno (1) del cubo de arrastre (6).
t
Mida el grosor del disco de freno. El disco de freno tendrá que cambiarse
t
a más tardar cuando se alcanza el grosor mínimo especificado.
Compruebe si el disco de anclaje (2) presenta desgaste y paralelismo de
t
planos (no deben formarse grandes estrías). En caso necesario, cambiar el
disco de anclaje.
Coloque el disco de freno (1) en el cubo de arrastre (6) y compruebe la
t
holgura radial. En caso de que el engranaje presente una holgura mayor
entre el cubo de arrastre y el disco de freno, habrá que extraer el cubo de
arrastre del árbol y sustituirlo.
Sujete el freno a la placa del cojinete del motor con los tornillos de
t
fijación (5) y los anillos USIT (10) colocándolo por encima de la chapa de
fricción (4) y de las dos juntas (9). Observe el par de apriete, MA = 2,5 Nm.

8 Datos técnicos

Tipo MBr ZF Wmáx. Wth WL tA tCA tCC dmín. Pel

[Nm] [*103J] [*103J] [*106J] [ms] [ms] [ms] [mm] [W]


E003B9 3 4 1,5 36 55 35 150 15 5,85 20
E003B7 2,2 3 1,8 36 90 28 210 20 5,75 20
E003B4 1,5 2 2,1 36 140 21 275 30 5,6 20
E004B9 5 4x rojo 2,5 60 50 37 125 15 5,87 30
E004B8 4 4x gris 3 60 100 30 160 18 5,75 30
E004B6 2,8 4x amarillo 3,6 60 180 23 230 26 5,55 30
E004B4 2 2x gris 4,1 60 235 18 290 37 5,4 30
E004B2 1,4 2x amarillo 4,8 60 310 15 340 47 5,2 30

27
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua Tipo E003B y E004B

Desarrollo de las abreviaturas


MBr Momento de frenado de cálculo
Tolerancia del momento de frenado: –10 / +30 %

ZF Número de resortes
Dado que en el tipo E004B se pueden utilizar diferentes resortes, se
indica aquí adicionalmente el color de los resortes correspondientes.

Wmáx. Tiempo de fricción máximo admisible por frenado


Wth Tiempo de fricción máximo admisible por hora
WL Tiempo de fricción máximo admisible hasta el cambio del disco de
freno

En las indicaciones sobre WL, se trata de valores de referencia que


pueden sufrir grandes variaciones en función del correspondiente
tipo de aplicación. Se recomienda un control periódico del grosor
de los discos de freno.

tA Tiempo de respuesta durante el desbloqueo con excitación normal.


En caso de sobreexcitación mediante el rectificador especial MSG,
se reducen los tiempos de respuesta aproximadamente a la mitad.
tCA Tiempo de respuesta al frenar con desconexión de corriente alterna,
es decir, mediante la interrupción del suministro de tensión de un
rectificador estándar con alimentación individual.
En el suministro de tensión del rectificador de los bornes de co-
nexión del motor, como consecuencia de la remanencia del motor,
debe contarse con unos tiempos de respuesta notablemente su-
periores, en función del tamaño del motor y de la disposición del
devanado.
tCC Tiempo de respuesta al frenar con interrupción de corriente continua
mediante el interruptor mecánico.
En caso de interrupción electrónica de corriente continua mediante
un rectificador especial (tipo ESG o MSG), aumentan los tiempos de
respuesta aproximadamente el doble o el triple.

En función de la temperatura de funcionamiento y del estado de


desgaste de los discos de freno, los tiempos de respuesta reales pue-
den diferir de los valores de referencia indicados.

dmín. Grosor mínimo admisible del disco de freno

Pel Absorción de potencia eléctrica de la bobina magnética a 20 °C.


En función del modelo de tensión de la bobina, la potencia real pue-
de diferir del valor de referencia indicado en este manual.

Atención:
Los trabajos de fricción máximos admisibles y los grosores de
los discos de freno mínimos admisibles indicados aquí no son
aplicables a motores de frenado para su uso en zonas con ries-
go de explosión. Para ello, consulte las indicaciones especiales
en la correspondiente documentación para accionamientos con
protección contra explosiones.
28
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

Indicaciones de Los trabajos de conexión, así como de ajuste y mantenimiento, solo deben ser
seguridad realizados prestando atención a las indicaciones de seguridad según las pági-
nas 3/4.

Información general Los frenos de resorte ES010A... ES250A, ZS300A y ZS500A son frenos de esta-
cionamiento que, en un funcionamiento normal, no generan ningún trabajo
de fricción, sino que únicamente aseguran una posición de puesta en marcha.
En caso de emergencia, puede ejercerse una función de frenado.

Los frenos de resorte ESX010A... ESX250A, ZSX300A y ZSX500A son frenos de


trabajo, que realizan un trabajo de fricción en un funcionamiento normal, es
decir, efectúan una función de frenado.

Además de la sujeción de cargas en estado de reposo, el freno de resorte sirve


para la desaceleración de masas con movimiento giratorio o rectilíneo, con ob-
jeto de reducir tiempos o trayectos de marcha en inercia indeseados.
El freno se desbloquea electromagnéticamente. En estado sin corriente, la
fuerza de frenado se genera mediante la presión del resorte. Dado que, en este
sistema, el efecto de frenado también se activa, en caso de un corte de corrien-
te involuntario, puede considerarse como un freno de seguridad en el sentido
de los reglamentos de prevención de accidentes.
Durante el proceso de frenado, la energía cinética de los momentos de inercia
de masa se convierte en calor a través de los discos de freno. Los discos de
freno están compuestos de un material de gran calidad sin amianto y son espe-
cialmente resistentes a la abrasión y al calor. No obstante, es inevitable cierto
desgaste. Por consiguiente, es imprescindible respetar los valores límite para la
capacidad de trabajo y el grosor mínimo del forro.

Brake mounting ES and ESX: Brake mounting is under the fan cover
EH and EHX: Brake mounting is on the fan cover

Modo de Frenos monodisco ES(X)...


funcionamiento
Los resortes de compresión (pos. 3) presionan el disco de freno (pos. 2) unido
al árbol del rotor en unión continua contra la chapa de fricción o la placa del
cojinete del motor por medio del disco de anclaje (pos. 6) de desplazamiento
axial. Se genera el momento de frenado.

Aplicando una tensión continua al devanado de excitación de la carcasa mag-


nética (pos. 1), se genera una fuerza magnética que hace que el disco de an-
claje (pos. 6) se vea atraído contra la fuerza de resorte de la carcasa magnética
(pos. 1). El disco de freno (pos. 2) se libera y el freno se desbloquea.

Téngase en cuenta lo siguiente:


El entrehierro del freno no puede reajustarse, debido a la configuración
constructiva del electroimán. Cuando se alcance el límite de desgaste o
el entrehierro máximo admisible, deberá cambiarse el disco de freno. El
entrehierro actual del freno puede calcularse desenroscando el tapón
roscado (pos. 13) con una galga de espesores. El tapón roscado deberá
montarse de nuevo a continuación y asegurarse con pintura de bloqueo.

29
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A
17 13

15 9
15
7
16 8

6
1
2
5 4.1

10
4.2
11

12 3

14 Entrehierro

Figura 1: freno de resorte de la serie ES(X)010A... ES(X)250A.

1 Carcasa magnética
2 Disco de freno
3 Resorte de compresión
4.1 Caperuza con freno cerrado
4.2 Retén con árbol continuo
5 Cubo de arrastre
6 Disco de anclaje
7 Junta tórica
8 Tornillo de fijación con disco de cobre
9 Tornillo hueco
10 Anillo de seguridad
11 Chaveta
12 Anillo de seguridad
13 Tapón roscado para controlar el entrehierro actual
14 Placa de fricción: solo en tamaños de motor de D08 y D09
15 Tapón roscado para controlar el ajuste del microrruptor
16 Microrruptor (opcional)
17 Desbloqueo manual (opcional)

30
Frenosn
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

Frenos de dos discos ZS(X)...

Los resortes de compresión (pos. 3) presionan el disco de freno (pos. 2.1 y 2.2),
unido al árbol del rotor en unión continua, contra la placa del cojinete del mo-
tor por medio del disco de anclaje (pos. 6) de desplazamiento axial. Se genera
el momento de frenado.

Aplicando una tensión continua al devanado de excitación de la carcasa mag-


nética (pos. 1), se genera una fuerza magnética que hace que el disco de an-
claje (pos. 6) se vea atraído contra la fuerza de resorte de la carcasa magnética
(pos. 1). Los discos de freno (pos. 2.1 y 2.2) se liberan y el freno se desbloquea.

Al alcanzar el límite de desgaste o el entrehierro máximo admisible, el freno


puede reajustarse. Al producirse desgaste, el freno puede reajustarse. El entre-
hierro actual del freno puede controlarse una vez desmontada la junta anular
(pos. 13).

18

14
15
17

16 12
4.1
11
5

10
2.1 4.2
2.2 3
9 6
13 8

7 Entrehierro

Figura 2: freno de resorte de la serie ZS(X)300A, ZS(X)500A.

31
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

1 Carcasa magnética
2 Disco de freno 2.1 y 2.2
3 Resorte de compresión
4.1 Caperuza con freno cerrado
4.2 Retén con árbol continuo
5 Cubo de arrastre
6 Disco de anclaje
7 Juntas tóricas
8 Tornillo de fijación con disco de cobre
9 Tornillo hueco
10 Anillo de seguridad
11 Chaveta
12 Anillo de seguridad
13 Cubierta
14 Tornillos de fijación
15 Chapa
16 Tornillo de montaje / Ayuda de montaje
17 Microrruptor (opcional)
18 Desbloqueo manual (opcional)

Ensamblaje ATENCIÓN!
t El disco de freno y las superficies de frenado deben estar libres
de grasa y aceite.
t El cubo de arrastre debe colocarse en posición, de modo que el
engranaje lleve el disco de freno en toda su superficie.
t La superficie portante de la chaveta debe abarcar todo el cubo
de arrastre.
t No se admite el uso de detergentes con disolventes, porque
atacan el material de fricción.

En general, los frenos de resorte van montados en el motor listos para su fun-
cionamiento.

El montaje de los frenos monodisco se efectúa como sigue:

Coloque el anillo de seguridad (pos. 10) en la ranura del árbol.


t
Coloque la chaveta (pos. 11) en el árbol del motor.
t
Disponga el cubo de arrastre (pos. 5) en el árbol y fíjelo con el anillo de
t
seguridad (pos. 12).
Monte la placa de fricción (pos. 14) (solo tamaños de motor de D08 y
t
D09).
Coloque el disco de freno (pos. 2) en el cubo de arrastre (pos. 5).
t
Atornille firmemente la carcasa magnética con 3 tornillos de fijación (pos.
t
8). Consulte las especificaciones técnicas de los frenos para averiguar el
par de apriete.

Téngase en cuenta lo siguiente:


Bajo las cabezas de los tornillos hay discos de cobre. Estos solo pue-
den usarse una vez.

El entrehierro del freno viene fijado por las dimensiones del modelo.
t
32
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

El montaje de los frenos de dos discos se realiza como sigue:

Coloque el anillo de seguridad (pos. 10) en la ranura del árbol.


t
Coloque la chaveta (pos. 11) en el árbol del motor.
t
Disponga el cubo de arrastre (pos. 5) en el árbol y fíjelo con el anillo de
t
seguridad (pos. 12).
t Coloque el disco de freno (pos. 2.1) en el cubo de arrastre (pos. 5).
t Coloque la carcasa magnética con la brida intermedia y el disco de freno
(pos. 2.2) en el cubo de arrastre.
t Los tornillos de fijación se aprietan con el par especificado. Consulte las
especificaciones técnicas de los frenos para averiguar el par de apriete.
t Es necesario controlar el entrehierro del freno. Los valores se hallan en las
especificaciones técnicas de los frenos.
Téngase en cuenta lo siguiente:
Si el entrehierro no coincide con el valor especificado, deberá ajustarse
según el apartado Entrehierro.
t Coloque las juntas tóricas (pos. 7) en las ranuras previstas.
t Coloque la cubierta (pos. 13) en el freno.
t Disponga las chapas (pos. 15) sobre las bridas de la chapa de cubierta.
t Apriete la chapa de cubierta con los tornillos (pos. 14) hasta que la chapa
de cubierta esté colocada radialmente con respecto a la carcasa magnéti-
ca y a la placa del cojinete del motor.

Téngase en cuenta lo siguiente:


Bajo las cabezas de los tornillos hay discos de cobre. Estos solo pueden
usarse una vez.

Téngase en cuenta lo siguiente:


Los frenos de resorte sin desbloqueo manual se ejecutan con una ayuda
de montaje que debe retirarse tras el montaje.

Los taladros abiertos en la carcasa magnética deben cerrarse con los tapo-
nes de plástico suministrados.

Entrehierro Información general:


El entrehierro debe controlarse a intervalos periódicos. Al alcanzar el entrehie-
rro máximo admisible (véase Especificaciones técnicas), el disco de freno debe
cambiarse y/o reajustarse el entrehierro. Solo es posible reajustar el entrehie-
rro con frenos de dos discos.

Control del entrehierro en frenos monodisco


Desenroscando el tapón roscado (pos. 13) puede controlarse el entrehierro ac-
tual del freno con la galga de espesores (entrehierro máx. admis., véase Espe-
cificaciones técnicas de los frenos). A continuación, debe atornillarse de nuevo
el tapón roscado y sellarse con pintura de bloqueo.

Téngase en cuenta lo siguiente:


El par de torsión de atornillado máx. admis. del tapón roscado asciende a 10 Nm.

Control del entrehierro de los frenos de dos discos


Tras el desmontaje de la cubierta (pos. 13), el entrehierro actual puede calcular-
se con una galga de espesores.
33
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

Procedimiento:
t Los tornillos de fijación (pos. 8) se aflojarán media vuelta en dirección a
los frenos.
t Ahora ya pueden atornillarse los tornillos huecos (pos. 9), que encierran
los tornillos de fijación (pos. 8), en la carcasa magnética (pos. 1) girando
en sentido antihorario.
t Girando en sentido horario 3 tornillos de fijación (pos. 8), que se hallan
por debajo de 120º, puede desplazarse la carcasa magnética en dirección
al disco de anclaje (pos. 6) hasta que se alcance el entrehierro nominal
con una galga de espesores. Entrehierro nominal según las especificacio-
nes técnicas de los frenos
t Ahora se desenroscan de la carcasa magnética (pos. 1) los 3 tornillos
huecos de nuevo en sentido horario hasta su posición fija.
t A continuación, se aprietan los tornillos de fijación (pos. 8) con el par de
apriete especificado (véanse las especificaciones técnicas de los frenos).
t Tense con cuidado los otros tres tornillos huecos contra las superficies de
contrafricción y apriételos con el par de apriete prescrito.
t El entrehierro del freno debe controlarse una vez más. Para consultar los
valores, véase Especificaciones técnicas de los frenos.

Téngase en cuenta lo siguiente:


No debe modificarse el ajuste del desbloqueo manual.

Ajuste del momento Atención:


de frenado En caso de modificación de los elementos del resorte, Bauer exime
cualquier responsabilidad al respecto.

Frenos monodisco ES(X)...


Debido a los diferentes elementos de resortes (véase la figura 7.1) en el cuerpo
magnético (pos. 1), pueden alcanzarse diferentes momentos de frenado (véase
Especificaciones técnicas de los frenos).
Si el operador debe modificar los frenos, se solicitarán los resortes de compre-
sión necesarios (pos. 3) indicando el tamaño del modelo y el ajuste del mo-
mento de frenado.

ATENCIÓN!
Para cambiar los resortes de compresión, el freno no debe llevar
cargas y debe desmontarse de la placa del cojinete del motor.

Desmontaje
Afloje los tornillos de fijación (pos. 8), si los hubiere.
t
Desatornille el desbloqueo manual (opcional).
t
Desenrosque los tornillos huecos (pos. 9) de la carcasa magnética (pos. 1).
t

ATENCIÓN!
Los resortes de compresión (pos. 3) presionan contra el disco de
anclaje (pos. 6).
El disco de anclaje (pos. 6) debe presionarse contra la carcasa
magnética (pos. 1) para evitar una distensión repentina de los
resortes de compresión (pos. 3).

34
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

Montaje
t Extraiga los resortes de compresión (pos. 3).
t Coloque el nuevo juego de resortes de compresión, observe para ello la
disposición en las figuras 7.1 y 7.2.

Figura 7.1: disposición de los resortes, frenos de resorte ES(X)010A...ES(X)200A

Figura 7.2: disposición de los resortes, freno de resorte ES(X)250A

35
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

ATENCIÓN!
Si había un desbloqueo manual, el montaje y ajuste se efectuarán
conforme al apartado Desbloqueo manual.
t Coloque el disco de anclaje (pos. 6) sobre los resortes de com-
presión (pos. 3).

ATENCIÓN!
Observe la posición de la cavidad para los taladros del desbloqueo
manual.
t Atornille hasta el tope los tornillos huecos (pos. 9) contra la
fuerza de resorte.
t Atornille los frenos en la placa del cojinete del motor.

ATENCIÓN!
Para obtener el par de apriete de los tornillos de fijación (pos. 8),
consulte Especificaciones técnicas de los frenos.

Comprobación de los frenos


Control del entrehierro
t Desmonte el tapón roscado (pos. 13).
t Controle el entrehierro con la galga de espesores; los entrehierros nomi-
nales se indican en Especificaciones técnicas de los frenos.
t Monte de nuevo el tapón roscado (pos. 13).

Frenos de dos discos ZS(X)...


Los frenos de resorte tipo ZS(X)300 y ZS(X)500 no pueden cambiarse a otros
momentos de frenado.

Cambio del Separe el motor y el freno de la red. Desconecte el cable de alimentación


t
disco de freno del freno.
Afloje los tornillos de fijación (pos. 8) y extraiga el freno de la placa del
t
cojinete del motor.
Limpie el freno. Elimine la carbonilla con aire comprimido.
t
Saque el disco de freno (pos. 2) del cubo de arrastre (pos. 5).
t
Fije el nuevo disco de freno en el cubo de arrastre y monte de nuevo el
t
freno.

36
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

Especificaciones técnicas de los frenos de retención con propiedades de parada de emergencia


de tipo ES.../ZS...
Trabajos de fricción, tiempos de respuesta, potencia
Tipo MBr Wmax Wth WL tA tAC tDC Pel

[Nm] [103 J] [103 J] [106 J] [ms] [ms] [ms] [W]

ES010AX 15* 3 - - 110 - 30


ES010A9 10 3 - - 60 100 15
ES010A8 8 3 - - 55 150 20
35
ES010A5 5 3 - - 45 220 20
ES010A4 4 3 - - 30 250 20
ES010A2 2,5 3 - - 25 350 25
ES027AX 32* 2,5 - - 80 - 30
ES/EH027A9 27 2,5 - - 120 100 15
50
ES/EH027A7 20 2,5 - - 100 130 20
ES/EH027A6 16 2,5 - - 80 170 25
ES/EH040A9 40 3,5 - - 100 100 20
ES/EH040A8 34 3,5 - - 80 200 25 65
ES/EH040A7 27 3,5 - - 70 250 30
ES070AX 90* 3,5 - - 120 - 40
ES070A9 70 3,5 - - 120 150 18
85
ES070A8 63 3,5 - - 120 200 20
ES070A7 50 3,5 - - 90 220 25
ES/EH125A9 125 4,5 - - 170 220 25
ES/EH125A8 105 4,5 - - 150 320 28
ES/EH125A7 85 4,5 - - 135 350 30
105
ES/EH125A6 70 4,5 - - 120 440 35
ES125A5 57 4,5 - - 100 600 40
ES125A3 42 4,5 - - 90 700 45
ES/EH200A9 200 8 - - 400 150 22
ES/EH200A8 150 8 - - 280 250 35 105
ES/EH200A7 140 8 - - 200 320 35
ES250AX 350* 9 - - 180 - 70
ES250A9 250 9 - - 300 500 45
ES250A8 200 9 - - 200 960 60
135
ES250A6 150 9 - - 160 1100 60
ES250A5 125 9 - - 150 1500 90
ES250A4 105 9 - - 130 1800 110
ZS300A9 300 8 - - 280 220 35
75
ZS300A8 250 8 - - 210 380 45
EH400A9 400 10 - - 300 600 60
EH400A7 300 10 - - 200 850 75 180
EH400A5 200 10 - - 150 1400 85
ZS500A9 500 9 - - 320 320 50
100
ZS500A8 400 9 - - 260 600 60

* Solo admisible con rectificador MSG, dado que se requiere sobreexcitación.

37
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

Desarrollo de las abreviaturas


MBr Momento de frenado de cálculo
Tolerancia del momento de frenado: –10 / +30 %
Wmáx. Trabajo de fricción máximo admisible para parada de emergencia
Wth Tiempo de fricción máximo admisible por hora
WL Trabajo de fricción máximo admisible hasta el mantenimiento

Sin datos para Wth y WL, porque, en un funcionamiento según lo previsto, con
frenos de retención no se transforma ningún trabajo de fricción o es insignifi-
cante.

tA Tiempo de respuesta durante el desbloqueo con excitación nor-


mal.
En caso de sobreexcitación mediante el rectificador especial MSG,
se reducen los tiempos de respuesta aproximadamente a la mitad.
tCA Tiempo de respuesta al frenar con desconexión de corriente
alterna, es decir, por interrupción del suministro de tensión de un
rectificador estándar acumulado por separado. En el suministro
de tensión del rectificador de los bornes de conexión del motor,
como consecuencia de la remanencia del motor, debe contarse
con unos tiempos de respuesta notablemente superiores, en
función del tamaño del motor y de la disposición del devanado.
tCC Tiempo de respuesta al frenar con interrupción de corriente con-
tinua mediante el interruptor mecánico. En caso de interrupción
electrónica de corriente continua por un rectificador especial de
tipo ESG o MSG, se obtienen tiempos de respuesta aprox. de 2 a 3
veces superiores.

En los modelos de momento de frenado identificados con *, que son solo


admisibles con rectificadores MSG, son válidos los valores para tA y tCC para el
funcionamiento con rectificadores MSG, es decir, tA en sobreexcitación y tCC en
caso de interrupción electrónica de corriente continua.

En función de la temperatura de funcionamiento y condicionados por las to-


lerancias de fabricación, los tiempos de respuesta reales pueden diferir de los
valores de referencia aquí indicados.

Pel Absorción de potencia eléctrica de la bobina magnética a 20 °C.


En función del modelo de tensión de la bobina, la potencia real
puede diferir del valor de referencia indicado en este manual.

38
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

Elementos del resorte, entrehierro, par de apriete de los tornillos


Tipo MBr Cantidad y color sLN sLmáx. MA
de los resortes [mm]
Polo exterior Polo interior sin DM con DM

[Nm] [mm] [Nm]


ES010AX 15* 1)
Especial 0,2 0,6 0,6
ES010A9 10 4x amarillo 3x turquesa 0,2 0,6 0,6
ES010A8 8 4x amarillo 3x amarillo 0,2 0,7 0,7
6
ES010A5 5 2x amarillo 3x amarillo 0,2 1,0 1,0
ES010A4 4 4x amarillo - 0,2 1,2 1,0
ES010A2 2,5 4x plata 3x plata 0,2 1,5 1,0
ES027AX 32*1) Especial 0,3 0,6 0,6
ES/EH027A9 27 4x turquesa 3x turquesa 0,3 0,6 0,6
10
ES/EH027A7 20 4x amarillo 3x turquesa 0,3 0,9 0,9
ES/EH027A6 16 4x turquesa - 0,3 1,0 1,0
ES/EH040A9 40 4x plata 3x plata 0,3 0,9 0,9
ES/EH040A8 34 4x plata 2x plata 0,3 1,1 1,0 10
ES/EH040A7 27 2x plata 3x plata 0,3 1,3 1,0
ES070AX 90* 4x turquesa 3x turquesa 0,3 1,0 1,0
ES070A9 70 2x turquesa 3x turquesa 0,3 0,8 0,8
25
ES070A8 63 4x amarillo 3x amarillo 0,3 1,1 1,0
ES070A7 50 4x amarillo 2x amarillo 0,3 1,5 1,0
ES/EH125A9 125 4x amarillo 3x turquesa 0,4 0,7 0,7
ES/EH125A8 105 2x amarillo 3x turquesa 0,4 1,2 1,2
ES/EH125A7 85 4x amarillo 2x amarillo 0,4 1,3 1,2
25
ES/EH125A6 70 2x amarillo 3x amarillo 0,4 1,7 1,2
ES125A5 57 4x amarillo - 0,4 2,0 1,2
ES125A3 42 - 3x amarillo 0,4 2,0 1,2
ES/EH200A9 2001) Especial 0,4 0,6 0,6
ES/EH200A8 150 4x amarillo 3x amarillo 0,4 0,9 0,9 25
ES/EH200A7 140 4x amarillo 2x amarillo 0,4 1,2 1,2
ES250AX 350* 4x turquesa 4x turquesa 0,5 0,9 0,9
ES250A9 250 4x amarillo 4x amarillo 0,5 1,0 1,0
ES250A8 200 4x amarillo 2x amarillo 0,5 1,7 1,5
50
ES250A6 150 4x amarillo 1x amarillo 0,5 2,0 1,5
ES250A5 125 4x amarillo - 0,5 2,4 1,5
ES250A4 105 4x plata 4x plata 0,5 2,4 1,5
ZS300A9 300 4x amarillo 3x amarillo 0,5 0,9 0,9
25
ZS300A8 250 2x amarillo 3x amarillo 0,5 1,1 1,1
EH400A9 400 4x amarillo 4x amarillo 0,5 1,2 1,2
EH400A7 300 4x amarillo 2x amarillo 0,5 1,5 1,5 50
EH400A5 200 4x amarillo - 0,5 1,7 1,5
ZS500A9 500 4x amarillo 4x amarillo 0,5 1,0 1,0
50
ZS500A8 400 4x amarillo 2x amarillo 0,5 1,2 1,2

* Solo admisible con rectificador MSG, dado que se requiere sobreexcitación.


1)
Freno con taladro especial para resorte. No es posible cambiar a otro momento de frenado.

39
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

Desarrollo de las abreviaturas


MBr Momento de frenado de cálculo
Tolerancia del momento de frenado: –10 / +30 %

sLN Entrehierro nominal, si es nuevo. Tolerancia: +0,15 mm, excepto en


EH400 tolerancia: +0,20mm
sLmáx. Entrehierro máximo admisible
DM Desbloqueo manual

MA Par de apriete de los tornillos de fijación

Atención:
Los entrehierros máximos admisibles indicados aquí no son vá-
lidos para motores de frenado que se utilicen en zonas con ries-
go de explosión. Para ello, consulte las indicaciones especiales
en la correspondiente documentación para accionamientos con
protección contra explosiones.

40
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

Especificaciones técnicas de los frenos de trabajo de tipo ES(X).../ZS(X)...


Trabajos de fricción, tiempos de respuesta, potencia
Tipo MBr Wmáx. Wth WL tA tCA tCC Pel
[103 J] [106 J]
sin DM con DM

[Nm] [103 J] [ms] [ms] [ms] [W]


ESX010AX 15* 3 250 120 120 110 - 30
ESX010A9 10 3 250 120 120 60 100 15
ESX010A8 8 3 250 150 150 55 150 20
35
ESX010A5 5 3 250 240 240 45 220 20
ESX010A4 4 3 250 300 240 30 250 20
ESX010A2 2,5 3 250 390 240 25 350 25
ESX027AX 27* 10 350 150 150 80 - 30
ESX/EHX027A9 22 10 350 150 150 120 100 15
50
ESX/EHX027A7 16 10 350 300 300 100 130 20
ESX/EHX027A6 13 10 350 350 350 80 170 25
ESX/EHX040A9 32 20 450 420 420 100 100 20
ESX/EHX040A8 27 20 450 560 490 80 200 25 65
ESX/EHX040A7 22 20 450 700 490 70 250 30
ESX070AX 72* 28 550 700 700 120 - 40
ESX070A9 58 28 550 500 500 120 150 18
85
ESX070A8 50 28 550 800 700 120 200 20
ESX070A7 40 28 550 1200 700 90 220 25
ESX/EHX125AX 100* 40 700 1900 1900 100 - 70
ESX/EHX125A9 85 40 700 1700 1700 150 320 28
ESX/EHX125A8 70 40 700 1900 1700 135 350 30
105
ESX/EHX125A7 58 40 700 2700 1700 120 440 35
ESX125A5 45 40 700 3300 1700 100 600 40
ESX125A3 34 40 700 3300 1700 90 700 45
ESX/EHX200AX 160* 60 850 2000 2000 105 - 70
ESX/EHX200A9 120 60 850 1700 1700 280 250 35 105
ESX/EHX200A8 110 60 850 2600 2600 200 320 35
ESX250AX 280* 84 1000 2300 2300 180 - 70
ESX250A9 200 84 1000 2800 2800 300 500 45
ESX250A8 160 84 1000 6800 5700 200 960 60
135
ESX250A6 120 84 1000 8500 5700 160 1100 60
ESX250A5 100 84 1000 11000 5700 150 1500 90
ESX250A4 85 84 1000 11000 5700 130 1800 110
ZSX300A9 250 60 850 1300 1300 280 220 35
75
ZSX300A8 200 60 850 2000 2000 210 380 45
EHX400A9 320 120 1100 3000 3000 300 600 60
EHX400A7 240 120 1100 4800 4800 200 850 75 180
EHX400A5 160 120 1100 6000 4800 150 1400 85
ZSX500A9 400 84 1000 2800 2800 320 320 50
100
ZSX500A8 320 84 1000 4000 4000 260 600 60

* Solo admisible con rectificador MSG, dado que se requiere sobreexcitación.

41
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

Desarrollo de las abreviaturas


MBr Momento de frenado de cálculo
Tolerancia del momento de frenado: –20 / +30 %, si es usado. Si es
nuevo, es posible hasta un –30 %.
Wmáx. Tiempo de fricción máximo admisible por frenado
Wth Tiempo de fricción máximo admisible por hora
WL Trabajo de fricción máximo admisible hasta el mantenimiento, es
decir, cambio de los discos de freno o reajuste del entrehierro. Un
reajuste del entrehierro solo es posible con tipos de frenos ZSX..
DM Desbloqueo manual

En las indicaciones sobre WL, se trata de valores de referencia que pueden sufrir
grandes variaciones en función del correspondiente tipo de aplicación. Se re-
comienda controlar periódicamente el entrehierro.

Atención:
Los trabajos de fricción máximos admisibles indicados aquí no
se aplican a motores de frenos que se utilizan en zonas con ries-
go de explosión. Para ello, consulte las indicaciones especiales
en la correspondiente documentación para accionamientos con
protección contra explosiones.

tA Tiempo de respuesta durante el desbloqueo con excitación nor-


mal.En caso de sobreexcitación mediante el rectificador especial
MSG, se reducen los tiempos de respuesta aproximadamente a la
mitad.
tCA Tiempo de respuesta al frenar con desconexión de corriente alter-
na, es decir, mediante la interrupción del suministro de tensión de
un rectificador estándar con alimentación individual.
En el suministro de tensión del rectificador de los bornes de co-
nexión del motor, como consecuencia de la remanencia del motor,
debe contarse con unos tiempos de respuesta notablemente
superiores, en función del tamaño del motor y de la disposición
del devanado.
tCC Tiempo de respuesta al frenar con interrupción de corriente conti-
nua mediante el interruptor mecánico.
En caso de interrupción electrónica de corriente continua median-
te un rectificador especial (tipo ESG o MSG), aumentan los tiempos
de respuesta aproximadamente el doble o el triple.

En los modelos de momento de frenado identificados con *, que son solo


admisibles con rectificadores MSG, son válidos los valores para tA y tCC para el
funcionamiento con rectificadores MSG, es decir, tA en sobreexcitación y tCC en
caso de interrupción electrónica de corriente continua.

En función de la temperatura de funcionamiento y del estado de desgaste de


los discos de freno, los tiempos de respuesta reales pueden diferir de los valo-
res de referencia indicados.

Pel Absorción de potencia eléctrica de la bobina magnética a 20 °C.


En función del modelo de tensión de la bobina, la potencia real
puede diferir del valor de referencia indicado en este manual.
42
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

Elementos del resorte, entrehierro, par de apriete de los tornillos


Tipo MBr Cantidad y color sLN sLmáx. MA
de los resortes [mm]
Polo exterior Polo interior sin DM con DM

[Nm] [mm] [Nm]


ESX010AX 15* 1)
Especial 0,2 0,6 0,6
ESX010A9 10 4x amarillo 3x turquesa 0,2 0,6 0,6
ESX010A8 8 4x amarillo 3x amarillo 0,2 0,7 0,7
6
ESX010A5 5 2x amarillo 3x amarillo 0,2 1,0 1,0
ESX010A4 4 4x amarillo - 0,2 1,2 1,0
ESX010A2 2,5 4x plata 3x plata 0,2 1,5 1,0
ESX027AX 27* 1) Especial 0,3 0,6 0,6
ESX/EHX027A9 22 4x turquesa 3x turquesa 0,3 0,6 0,6
10
ESX/EHX027A7 16 4x amarillo 3x turquesa 0,3 0,9 0,9
ESX/EHX027A6 13 4x turquesa - 0,3 1,0 1,0
ESX/EHX040A9 32 4x plata 3x plata 0,3 0,9 0,9
ESX/EHX040A8 27 4x plata 2x plata 0,3 1,1 1,0 10
ESX/EHX040A7 22 2x plata 3x plata 0,3 1,3 1,0
ESX070AX 72* 4x turquesa 3x turquesa 0,3 1,0 1,0
ESX070A9 58 2x turquesa 3x turquesa 0,3 0,8 0,8
25
ESX070A8 50 4x amarillo 3x amarillo 0,3 1,1 1,0
ESX070A7 40 4x amarillo 2x amarillo 0,3 1,5 1,0
ESX/EHX125AX 100* 4x amarillo 3x turquesa 0,4 1,3 1,3
ESX/EHX125A9 85 2x amarillo 3x turquesa 0,4 1,2 1,2
ESX/EHX125A8 70 4x amarillo 2x amarillo 0,4 1,3 1,2
25
ESX/EHX125A7 58 2x amarillo 3x amarillo 0,4 1,7 1,2
ESX125A5 45 4x amarillo - 0,4 2,0 1,2
ESX125A3 34 - 3x amarillo 0,4 2,0 1,2
ESX/EHX200AX 160* 1)
Especial 0,4 1,0 1,0
ESX/EHX200A9 120 4x amarillo 3x amarillo 0,4 0,9 0,9 25
ESX/EHX200A8 110 4x amarillo 2x amarillo 0,4 1,2 1,2
ESX250AX 280* 4x turquesa 4x turquesa 0,5 0,9 0,9
ESX250A9 200 4x amarillo 4x amarillo 0,5 1,0 1,0
ESX250A8 160 4x amarillo 2x amarillo 0,5 1,7 1,5
50
ESX250A6 120 4x amarillo 1x amarillo 0,5 2,0 1,5
ESX250A5 100 4x amarillo - 0,5 2,4 1,5
ESX250A4 85 4x plata 4x plata 0,5 2,4 1,5
ZSX300A9 250 4x amarillo 3x amarillo 0,5 0,9 0,9
25
ZSX300A8 200 2x amarillo 3x amarillo 0,5 1,1 1,1
EHX400A9 320 4x amarillo 4x amarillo 0,5 1,2 1,2
EHX400A7 240 4x amarillo 2x amarillo 0,5 1,5 1,5 50
EHX400A5 160 4x amarillo - 0,5 1,7 1,5
ZSX500A9 400 4x amarillo 4x amarillo 0,5 1,0 1,0
50
ZSX500A8 320 4x amarillo 2x amarillo 0,5 1,2 1,2

* Solo admisible con rectificador MSG, dado que se requiere sobreexcitación.


1)
Freno con taladro especial para resorte. No es posible cambiar a otro momento de frenado.

43
Frenos
Frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A, EH(X)027A …EH(X)400A

Desarrollo de las abreviaturas


MBr Momento de frenado de cálculo
Tolerancia del momento de frenado: –20 / +30 %, si es usado. Si es
nuevo, es posible hasta un –30 %.

sLN Entrehierro nominal, si es nuevo. Tolerancia: +0,15 mm, excepto en


EH400 tolerancia: +0,20mm
sLmáx. Entrehierro máximo admisible
DM Desbloqueo manual

MA Par de apriete de los tornillos de fijación

Atención:
Los entrehierros máximos admisibles indicados aquí no son vá-
lidos para motores de frenado que se utilicen en zonas con ries-
go de explosión. Para ello, consulte las indicaciones especiales
en la correspondiente documentación para accionamientos con
protección contra explosiones.

44
Frenos
Conexión eléctrica de los frenos

Información general Hay básicamente 2 posibilidades diferentes para el suministro de tensión de


los electroimanes de corriente continua:
1. Externamente desde una red de control CC ya existente o a través de un
rectificador en el armario de distribución.
2. Mediante un rectificador incorporado en la caja de bornes del motor o de los
frenos. Aquí la alimentación del rectificador puede tener lugar directamente
desde el tablero de bornes del motor o desde la red.
No obstante, en los siguientes casos, el rectificador no debe conectarse a un
tablero de bornes del motor:

motores con polos conmutables y motores con intervalo de tensión


t
amplio
Funcionamiento en convertidor de frecuencia
t
Otros modelos en los que la tensión del motor no es constante, p. ej.,
t
funcionamiento en dispositivos de arranque suave, transformadores de
arranque, etc.

Desbloqueo Si se aplica tensión nominal a la bobina del electroimán, se genera la corriente


de la bobina y, por consiguiente, el campo magnético conforme a una fun-
ción exponencial. Solo cuando la corriente ha alcanzado un determinado valor
(lDesbl) se supera la fuerza del resorte y el freno empieza a desbloquearse.

Durante el tiempo de respuesta tA pueden darse 2 casos diferentes, siempre


que el suministro de tensión del motor y del freno se produzcan simultánea-
mente:

El motor se bloquea, condición: MA < ML + MBr


t
El motor conduce la corriente de arranque y recibe así una carga térmica
adicional.
Este caso se representa en la figura 2.
El freno se agrieta, condición: MA > ML + MBr
t
El freno también se carga térmicamente en el arranque y se desgasta
rápidamente.

MA: momento de arranque del motor, ML: momento de carga, MBr: momento
de frenado

En ambos casos, se produce una carga adicional del motor y del freno. El tiem-
po de respuesta es mayor cuanto mayor es el tamaño de los frenos. Por lo
tanto, se recomienda una reducción del tiempo de respuesta sobre todo con
frenos medios y grandes, así como en caso de una elevada frecuencia de con-
mutación. Este proceso puede realizarse de una forma relativamente sencilla
con técnicas eléctricas gracias al principio de la «sobreexcitación». Al hacerlo,
durante la conexión, la bobina se acciona brevemente con la doble tensión
nominal.

45
Frenos
Conexión eléctrica de los frenos

Mediante la acusada subida de corriente que se produce de esta forma se re-


duce el tiempo de respuesta en aproximadamente la mitad en comparación
con la «excitación normal». Esta función de sobreexcitación está integrada en
el rectificador especial de tipo MSG (véanse las instrucciones de la conexión
de frenos).

2UN Tensión de la bobina


Ü
N
UN

Corriente de la bobina

Ü
IN N
ILüft

nN

Ü
N

Velocidad del motor

t AÜ tAN tÜ t

Figura 2: transcurso por principio de la tensión de la bobina, de la corriente de


la bobina y de la velocidad del motor con excitación normal (N) y sobreexcita-
ción (Ü).
tÜ: tiempo de sobreexcitación; tAN, tAÜ: tiempos de respuesta, en caso de excita-
ción normal y sobreexcitación

46
Frenos
Conexión eléctrica de los frenos

Con un entrehierro creciente, se eleva la corriente de desbloqueo y, con ello,


el tiempo de respuesta. Tan pronto como la corriente de desbloqueo supere
la corriente nominal de las bobinas, dejará de desbloquearse el freno, en caso
de excitación normal, y se habrá alcanzado el límite de desgaste de los discos
de freno.
Frenado Tras la desconexión del suministro de tensión para la bobina, el momento de
frenado no se activa inmediatamente. En primer lugar, debe reducirse la ener-
gía magnética hasta que la fuerza de resortes pueda superar la fuerza magné-
tica. Esto sucede con la intensidad de corriente de retención IRet, que es mucho
más baja que la corriente de desbloqueo. En función de la disposición técnica
de conexión, resultan distintos tiempos de respuesta.

Desconexión de la alimentación de CA del rectificador estándar SG


a) Alimentación del rectificador del tablero de bornes del motor (figura 3,
curva 1)
Tiempo de respuesta tA1: muy largo
Causa: después de la desconexión de la tensión del motor, mediante la
remanencia del motor se induce una tensión que va decreciendo poco a
poco y que se encarga de alimentar el rectificador y, por tanto, el freno.
Además, la energía magnética de la bobina de frenado disminuye relati-
vamente despacio a través del circuito de rueda libre del rectificador.

b) Alimentación por separado del rectificador (figura 3, curva 2)


Tiempo de respuesta tA2: largo
Causa: después de la desconexión de la tensión del rectificador, la energía
magnética de la bobina de frenado disminuye relativamente despacio a
través del circuito de rueda libre del rectificador.

En caso de interrupción de la corriente alterna, no aparecen tensiones de des-


conexión significativas en la bobina del electroimán.

Interrupción del circuito de corriente CC de la bobina del electroimán


(figura 3, curva 3)
a) Mediante interruptor manual
- en caso de alimentación individual desde una red piloto de CC o
- en los contactos de conmutación de CC (A2 y A3) del rectificador están-
dar SG. Tiempo de respuesta tA3: muy corto
Causa: la energía magnética de la bobina de frenado disminuye muy
rápidamente a través del arco voltaico originado en el interruptor.

b) Electrónicamente
Mediante la utilización de un rectificador especial de tipo ESG o MSG
Tiempo de respuesta tA3: corto
Causa: la energía magnética de la bobina de frenado disminuye rápida-
mente a través de un varistor integrado en el rectificador.

47
Frenos
Conexión eléctrica de los frenos

IN
Corriente de la bobina

2 1

3
IHalte

nN Velocidad del motor

0 tA3 tA2 tA1 t

En caso de interrupción de la corriente continua, se inducen picos de tensión


uq mediante la bobina del electroimán, cuya altura depende, según la siguien-
te relación, de la inductividad propia L de la bobina y de la velocidad de des-
conexión di / dt:

di
uq = L ·
dt

En función del tipo de devanado, la inductividad L aumenta con la tensión de


cálculo de las bobinas. En caso de tensiones de bobina elevadas, los picos de
tensión de desconexión pueden ser peligrosos. Por este motivo, todos los fre-
nos para tensiones superiores a 24 V se conectan con un varistor.
El varistor sirve únicamente como protector de la bobina del electroimán y
no como protección de los componentes o aparatos electrónicos periféricos
contra fallos de compatibilidad electromagnética. A petición, los frenos para
tensiones inferiores o iguales a 24 V también pueden estar dotados de varistor.

Si la interrupción de la corriente continua se produce por un interruptor


mecánico, se generará con los arcos voltaicos originados una mayor erosión
eléctrica en los contactos de conmutación. Por lo tanto, para este cometido
solo deberán utilizarse contactores de corriente continua o contactores de co-
rriente alterna adaptados con contactos de la categoría de uso AC3 según la
EN 60947-4-1.

48
Frenos
Conexión de frenos: rectificador especial ESG 1.460A

Especificaciones técnicas del rectificador

Principio de funcionamiento Rectificador de media onda con interrupción


electrónica de corriente continua
Tensión de conexión U1 220-460 V CA ±5 %, 50/60 Hz
Tensión de salida 0,45 * U1 V CC
Máx. corriente de salida 1 A CC
Temperatura ambiente de –20 a 40 °C
Sección de conductor
conectable máx. 1,5 mm2

Para la activación de la función integrada de desconexión rápida, el conductor


azul que sale de la carcasa debe estar conectado a la unidad periférica.
Puesto que este conductor está acoplado con alta resistencia a la tensión de
suministro, pueden fluir, en función del nivel de tensión, corrientes de escape
de hasta un máx. de 2 mA.

En caso de un funcionamiento en redes desconectadas de tierra, debe conec-


tarse el conductor azul con el contacto derecho de tensión alterna (N) del ESG.
Si, en este caso, el rectificador recibe suministro del tablero de bornes del mo-
tor, al desconectar deberá contarse con un aumento del tiempo de respuesta.

L1
U Red U Red
L2
U Red
L3
PE

c1

PE
Armario de mando

Motor

azul

~L
ESG1

KB ~N
BD1
A1
U DC
K
M BD2
3~

Figura 8: suministro de tensión del rectificador desde el tablero de bornes del


motor o bloque de bornes KB (véase la conexión del rectificador en el tablero
de bornes del motor o bloque de bornes KB).

49
Frenos
Conexión de frenos: rectificador especial ESG 1.460A

L1
L2
L3
PE

UAC

c1

PE
Armario de mando

Motor

azul

~L

ESG1
~N
U V W BD1
A1
BD2 K
M
3~

Figura 8a: suministro de tensión individual del rectificador, por ejemplo, al fun-
cionar con un convertidor de frecuencia.

50
Frenos
Conexión de frenos: suministro de tensión de corriente continua externa

En caso de que la alimentación del freno se produzca directamente desde una


red de control de CC.
L1
L2
L3
PE

L+
L-

c1 c2

PE
Armario de mando

Motor

U V W BD1

BD2
M
3~

Figura 4: suministro directo de corriente continua desde una red de control.

51
Frenos
Conexión de frenos: rectificador especial MSG...I

Especificaciones técnicas del rectificador MSG 1.5.480I

Principio de funcionamiento Rectificador de media onda con sobreexcitaci-


ón temporalmente limitada e interrupción
electrónica de corriente continua Desconexión
rápida a causa de falta de corriente de motor
en una fase
Tensión de conexión U1 220-480 V CA +6 / –10 %, 50 / 60 Hz
Tensión de salida 0,9 * U1 V CC durante sobreexcitación
0,45 * U1 V CC después de sobreexcitación
Tiempo de sobreexcitación 0,3 s
Máx. corriente de salida 1,5 A CC
Temperatura ambiente de –20 a 40 °C
Sección de conductor
conectable máx. 1,5 mm2

L1
U Red U Red
L2
U Red
L3
PE

c1

PE Armario de mando

Motor
MSG ... I

~
~
BD1
KB U DC
A1
K
BD2
M
3~

Figura 10: suministro de tensión del rectificador desde el tablero de bornes del
motor o bloque de bornes KB (véase la conexión del rectificador en el tablero
de bornes del motor o bloque de bornes KB).

52
Frenos
Conexión de frenos: rectificador especial MSG...I

Para la toma de corriente se ha de pasar un conductor del cable de co-


nexión a través del sensor de corriente montado en un lateral del recti-
ficador. Al estar limitada la detección de corriente hacia abajo, se ha de
pasar el conductor 2 veces con corrientes en vacío del motor inferiores a
0,4  A. En tal caso, se dispone de una pegatina en el rectificador, debajo del
sensor, con la cifra «2».
La carga de corriente permanente máxima del sensor es de 64 A.

Atención:
Para el funcionamiento del rectificador es obligatorio pasar una
alimentación del motor a través del sensor. De lo contrario, el recti-
ficador no conmuta y, en el peor de los casos, incluso se destruye.

El diámetro del taladro del sensor para el paso del conductor es de 7 mm. Por
consiguiente, el diámetro de los conductores del cable de conexión del motor
utilizado no debe sobrepasar los valores siguientes:
Diámetro máx. del conductor: 6,7 mm con 1 solo paso
3,2 mm, en caso de pasarlo 2 veces

53
Frenos
Conexión de frenos: rectificador especial MSG...U

Especificaciones técnicas del rectificador MSG 1.5.500U

Principio de funcionamiento Rectificador de media onda con sobreexcitaci-


ón temporalmente limitada e interrupción
electrónica de corriente continua
Desconexión rápida a causa de falta de tensión
de entrada.
Tensión de conexión U1 220-500 V CA +/–10 %, 50 / 60 Hz
Tensión de salida 0,9 * U1 V CC durante sobreexcitación
0,45 * U1 V CC después de sobreexcitación
Tiempo de sobreexcitación 0,3 s
Máx. corriente de salida 1,5 A CC
Temperatura ambiente de –20 a 40 °C
Sección de conductor
conectable máx. 1,5 mm2

L1
L2
L3
PE

UAC

c1 c2

PE
Armario de mando

Motor
MSG ... U

~
~
U V W BD1
A1
BD2 K
M
3~

Figura 9: suministro de tensión individual del rectificador.

54
Frenos
Conexión de frenos: rectificador estándar SG 3.575B

Especificaciones técnicas del rectificador

Principio de funcionamiento Rectificador de media onda


Tensión de conexión U1 máx. 575 V CA +5 %, 50 / 60 Hz
Tensión de salida 0,45 * U1 V CC
Máx. corriente de salida 2,5 A CC
Temperatura ambiente de –40 °C a 40 °C
Sección de conductor
conectable máx. 1,5 mm2

1 Suministro de tensión del rectificador desde el tablero de


bornes del motor o bloque de bornes KB (véase la conexión del
rectificador en el tablero de bornes del motor o bloque de bornes
KB).

L1
L2 U Red U Red
L3
U Red
PE

c1

PE Armario de mando

Motor

~
~
SG

A3
KB A2
BD1
A1
U DC
BD2 K
M
3~

Figura 5: desconexión de corriente alterna  Bornes A2 y A3 puenteados.

55
Frenos
Conexión de frenos: rectificador estándar SG 3.575B

L1
L2 U Red U Red
L3
U Red
PE

c1 c2

PE
Armario de mando

Motor

~
~

SG
A3
A2
KB BD1
A1
U DC
BD2 K
M
3~

Figura 6: desconexión de corriente continua en los bornes A2 y A3 a través de


contactor.

56
Frenos
Conexión de frenos: rectificador estándar SG 3.575B

2 Suministro de tensión del rectificador a través de un contactor individual

Tal como se detalla en las indicaciones sobre frenado, apartado 4.1, en todas
las versiones con tensión de motor variable, así como en motores con polos
conmutables, el rectificador no debe estar conectado al tablero de bornes del
motor. Más bien, la tensión de entrada del rectificador debe estar conmutada
mediante un contactor individual. En las figuras 7 y 7a, aparece representado
el cambio de posición por principio de la conmutación en funcionamiento en
el convertidor de frecuencia.

L1
L2
L3
PE

UAC

c1

PE
Armario de mando

Motor

~
~
SG

A3
A2
U V W BD1
A1
BD2 K
M
3~

Figura 7: suministro de tensión individual del rectificador.


Desconexión de corriente alterna  Bornes A2 y A3 puenteados

57
Frenos
Conexión de frenos: rectificador estándar SG 3.575B

L1
L2
L3
PE

UAC

c1

PE
Armario de mando

Motor

~
~

SG
A3
A2
U V W BD1
A1
BD2 K
M
3~

Figura 7a: suministro de tensión individual del rectificador.


Desconexión de corriente continua en los bornes A2 y A3 mediante contactor.

58
Frenos
Conexión del rectificador en el tablero de bornes del motor o bloque de bornes KB

L1 L2 L3
L1 L2 L3

UDC ~ 0,45xURed
L1 L2 L3
Y PE 1 2 3
U1 V1 W1
PE U1 W2 V1 U2 W1 V2
1 6 2 4 3 5
W2 U2 V2

U1 V1 W1
W2 U2 V2
U1 W2 V1 U2 W1 V2

W2 L1 L2 L3
L1 L2 L3 6

UDC ~ 0,45xURed
L1 L2 L3
Y PE 1 2 3

Y U1

W2
V1

U2
W1

V2
PE U1 W2 V1 U2 W1 V2
4 5 1 2 3

U2 V2 U1 V1 W1

U1 W2 V1 U2 W1 V2

W2 L1 L2 L3
L1 L2 L3 6

UDC ~ 0,26xURed
L1 L2 L3
Y PE 1 2 3

Y U1

W2
V1

U2
W1

V2
PE U1 W2 V1 U2 W1 V2
4 5 1 2 3

U2 V2 U1 V1 W1

U1 W2 V1 U2 W1 V2

UDC ~ 0,45xURed UDC ~ 0,45xURed UDC ~ 0,225xU Red


L1 L1 L1

W4 W4 W4
U3 W2 U3 W2 U3 W2
U1 U1 U1
L3 L3 L3
V4 V4 V4
U2 W3 U2 W3 U2 W3
W1 W1 W1

U4 U4 U4
V3 V2 V3 V2 V3 V2
V1 V1 V1

L2 L2 L2

59
Frenos
Desbloqueo manual de frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos E003B y E004B

Ensamblaje Fl desbloqueo manual solo puede montarse estando el freno desatornillado.


Procedimiento (véanse las figuras 1 y 12 en las instrucciones sobre frenos de
resorte con imán de desbloqueo de corriente continua de tipo E003B y E004B):
1.1 Suelte el freno de la placa del cojinete del motor.
1.2 Quite el tapón de cierre de los taladros de desbloqueo manual en la
carcasa magnética (8).
1.3 Coloque los resortes de compresión (16) en los pernos de desbloqueo
manual (17).
1.4 Introduzca desde dentro los pernos de desbloqueo manual (17) con los
resortes de compresión (16) (en dirección a la bobina del electroimán [7])
en los taladros de desbloqueo manual de la carcasa magnética (8).
1.5 Coloque las juntas tóricas (18) por los pernos de desbloqueo manual (17) y
presiónelas en las hendiduras de la carcasa magnética (8)
1.6 Inserte las placas intermedias (19) por los pernos de desbloqueo manual (17)
1.7 Ponga encima el estribo de desbloqueo manual (13), encaje el disco (20) y
desenrosque ligeramente las tuercas autofijadoras (21).
1.8 Apriete ambas tuercas de seguridad (21) hasta que el disco de anclaje (2)
se encuentre al mismo nivel en la carcasa magnética (8).
1.9 En el caso del desbloqueo manual no bloqueable:
Afloje 1,5 vueltas ambas tuercas de seguridad (21) y establezca así el
entrehierro entre el disco de anclaje (2) y la carcasa magnética (8) o la
medida de verificación X = 0,9 mm.
En el caso del desbloqueo manual bloqueable:
Afloje 3 vueltas ambas tuercas de seguridad (21) y establezca así la medi-
da de verificación X = 2 mm.
1.10 Tras el montaje de la tapa del ventilador, atornille y apriete la varilla de
desbloqueo manual (14) en el estribo de desbloqueo manual (13).

Figura 12: montaje del desbloqueo manual.


Funcionamiento El estribo de desbloqueo manual (13) es presionado a través de los resortes (16)
en la posición neutral. El freno puede desbloquearse mediante un accionamiento
axial. En la versión con desbloqueo manual bloqueable, la fijación del estribo de
desbloqueo manual se realiza atornillando la varilla de desbloqueo manual (14)
en el taladro correspondiente en la carcasa de freno con el freno desbloqueado.
Para la anulación del bloqueo debe girarse de nuevo hacia atrás la varilla de des-
bloqueo manual.
60
Frenos
Desbloqueo manual de frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A

El desbloqueo manual sirve para desbloquear manualmente los frenos. Accio-


nando el desbloqueo manual, el disco de anclaje (pos. 6) es atraído hacia la
carcasa magnética (pos. 1). Se genera un entrehierro entre el disco de freno
(pos. 2) y el disco de anclaje (pos. 6), el freno se desbloquea y el árbol del rotor
puede girar.

Atención!
No debe cambiarse nada en el ajuste del desbloqueo manual. La
palanca de desbloqueo manual o bloqueo se entrega suelta como
paquete adjunto.

Montaje de la Atornille en el estribo de desbloqueo manual la palanca de desbloqueo manual


palanca de desblo- (pos. 31) con bloqueo (pos. 32), si lo hubiera. Coloque la protección anticontac-
queo manual to (pos. 33) a través de la palanca en la ranura de la tapa del ventilador. En
caso de bloqueo, debe romperse la perforación en la protección anticontacto.

31

33

32

Montaje y desmon- El montaje del desbloqueo manual solo es posible si también se solicitó el freno.
taje del desbloqueo
manual Para cambiar el freno existente a un momento de frenado distinto, el desblo-
queo manual debe montarse como sigue:

Téngase en cuenta lo siguiente:


Para el montaje del desbloqueo manual, el freno debe estar desmontado
y sin corriente.
t Antes del montaje del disco de anclaje, las juntas tóricas (pos. 20) y los
discos (pos. 21) deben estar colocados en las hendiduras de la carcasa
magnética.
t Monte el disco de anclaje (pos. 6) con los tornillos huecos (pos. 9).

Téngase en cuenta lo siguiente:


Los tornillos huecos deben situarse a una distancia mínima bajo la super-
ficie de estanqueidad de la carcasa magnética.

61
Frenos
Desbloqueo manual de frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A

Coloque el disco (pos. 24) y luego el resorte (pos. 22) en el tornillo (Pos.
t
23). Después, empuje todo desde dentro, en dirección a la bobina fundi-
da, en el taladro del disco de anclaje y la carcasa magnética (pos. 1).
Empuje las juntas tóricas (pos. 25) por la rosca de los tornillos de fijación
t

(pos. 23) y presiónelas en la hendidura de la carcasa magnética (pos. 1).
tEmpuje la placa (pos. 26)
por la rosca del tornillo.
tIntroduzca el perno (pos.

28) en el estribo de desblo-
queo manual.
tAtornille el tornillo (pos.
23) en el perno (pos. 28).

Ajuste del desblo- tApriete ambos tornillos


queo manual de cabeza hexagonal (pos.
23) hasta que el disco de
anclaje (pos. 6) se sitúe de
manera uniforme en la car-
casa magnética (pos. 1).
tAfloje ambos tornillos de
cabeza hexagonal (pos. 23) X vueltas (véase tabla de ajuste del desblo-
queo manual). Así se ajusta el valor de ajuste «y» del desbloqueo manual.

ATENCIÓN:
El valor de ajuste «y» debe ajustarse uniformemente y no puede
modificarse después.

Asegure el ajuste por medio de pintura de bloqueo en los pernos de


t
desbloqueo manual (pos. 28).
Atornille y apriete en el estribo de desbloqueo manual la palanca de
t
desbloqueo manual tras el montaje de la tapa del ventilador.

Tipo Ajuste del desbloqueo manual


Valor de ajuste Y «Gire los tornillos Ancho de llave
X vueltas
hacia atrás.»

[mm]
ES(X)010 1 1,5 8
ES(X)027 1 1,5 10
ES(X)040 1 1,3 10
ES(X)070 1 1 12
ES(X)125 1,2 1,2 12
ES(X)200 1,2 1,2 12
ES(X)250 1,5 1,2 19
ZS(X)300 1,2 1,2 12
ZS(X)500 1,5 1,2 19

62
Frenos
Desbloqueo manual de frenos de resorte con imán de desbloqueo de corriente continua
Tipos ES(X)010A... ES(X)250A, ZS(X)300A y ZS(X)500A

Desbloqueo manual Después de accionar el desbloqueo manual, este puede bloquearse en la car-
bloqueable casa magnética atascando el tornillo de fijación.

Montaje del dispositivo de bloqueo


Los desbloqueos manuales existentes en los frenos de resorte de ES(X)010 a
ES(X)250 y de ZS(X)300 a ZS(X)500 pueden transformarse en un desbloqueo
manual bloqueable mediante el montaje de la placa (pos. 32) y del tornillo de
fijación (pos. 33).

Desmonte la palanca (pos. 31).


t

Téngase en cuenta lo siguiente:


Debe retirarse el anillo elástico
existente en la rosca de la palan-
ca. 31

Disponga la placa (pos. 32)


t 33
con tornillo de fijación (pos.
33) entre el estribo de desblo- 32
queo manual y la palanca.
Atornille firmemente la palan-
t
ca (pos. 31). Desbloqueo
manual

Freno Ancho de llave del tornillo de fijación


De ES(X)010 a ES(X)027 2,5
ES(X)040 2,5
De ES(X)070 a ES(X)200 4
ES(X)250 5
ZS(X)300 4
ZS(X)500 5

63
Motorreductores
Versión de reductores con soporte del momento de torsión y tope de goma de la serie BF

1. Instalación del tope de goma


Los topes de goma suministrados deben fijarse conforme a los dibujos N-BF-
DST, N-BK-DST o N-BS-DST y aplicarse la pretensión necesaria.

2. En el marco de los intervalos de mantenimiento prescritos, debe comprobar-


se la pretensión correcta y el estado de los topes de goma y, en caso necesario,
cambiarlos. En aplicaciones dinámicas, este procedimiento debe ejecutarse
cada 3000 horas de funcionamiento, independientemente del intervalo de
mantenimiento general.

Observación:
La holgura en los topes de goma puede producir daños en las ruedas de
engranaje y rodamientos.

H
Diámetro máximo de tornillo

L
L
K
G

Tacos de goma pretensados


S

D
Dimensiones del taladro transversal:
ver croquis de dimensiones
del reductor correspondiente

T2 = torque asignado al reductor


F = fuerza de presión en los topes de caucho

Reductor Pos. T2 K F Pretensado G H L max.D recorrido máx.

(Nm) (mm) (N) por taco (mm (mm) s (mm)


(ver T 223)

(mm) (Eno para topes de goma)

BF06 Pos.0 95 104 913 2.0 M8 10 10 2.5° 5


BF10 Pos.1 200 155 1290 2.2 M10 16 13.5 2.5° 7
BF20 Pos.1 350 190 1842 3.0 M10 18 13 2.5° 8
BF30 Pos.2 500 210 2381 2.5 M10 18 17 2.5° 9
BF40 Pos.2 780 242 3223 4.0 M10 20 16.5 2.5° 11
BF50 Pos.3 1200 270 4444 4.0 M18 24 21.5 2.5° 12
BF60 Pos.3 2150 340 6324 4.5 M18 28 21 2.5° 15
BF70 Pos.4 5200 377 13793 4.5 M20 30 25.5 2.5° 16
BF80 Pos.5 9500 445 21348 5.5 M20 40 30 2.5° 19
BF90 Pos.5 16800 555 30270 7.0 M20 50 29.5 2.5° 24

64
Motorreductores
Versión de reductores con soporte del momento de torsión y tope de goma de la serie BK

1. Instalación del tope de goma


Los topes de goma suministrados deben fijarse conforme a los dibujos N-BF-
DST, N-BK-DST o N-BS-DST y aplicarse la pretensión necesaria.

2. En el marco de los intervalos de mantenimiento prescritos, debe comprobar-


se la pretensión correcta y el estado de los topes de goma y, en caso necesario,
cambiarlos. En aplicaciones dinámicas, este procedimiento debe ejecutarse
cada 3000 horas de funcionamiento, independientemente del intervalo de
mantenimiento general.

Observación:
La holgura en los topes de goma puede producir daños en las ruedas de
engranaje y rodamientos.

Diámetro máximo de tornillo G


L
H
L

Tacos de goma pretensados

Dimensiones del taladro transversal:


ver croquis de dimensiones
del reductor correspondiente
S
D

T2 = torque asignado al reductor


F = fuerza de presión en los topes de caucho

Reductor Pos. T2 K F Pretensado G H L max. D recorrido máx.


(Nm) (mm) (N) por taco (mm) (mm) (mm) s (mm)
(ver T 223)

(mm) (Eno para topes de goma)

BK06 Pos.0 80 144 555 1.5 M8 10 10.5 2.5° 6


BK10 Pos.1 170 160 1063 1.5 M10 19 13.5 2.5° 7
BK20 Pos.1 280 180 1556 2.0 M10 19 13 2.5° 8
BK30 Pos.2 400 205 1951 3.0 M10 30 17 2.5° 9
BK40 Pos.2 680 250 2720 3.0 M10 30 17 2.5° 11
BK50 Pos.3 950 250 3800 3.5 M18 36 21.5 2.5° 11
BK60 Pos.3 2150 340 6324 4.0 M18 38 21 2.5° 15
BK70 Pos.4 5200 370 14054 4.5 M20 40 25.5 2.5° 16
BK80 Pos.5 10500 470 22340 5.0 M20 45 30 2.5° 21
BK90 Pos.5 16800 570 29474 5.5 M20 45 29.5 2.5° 25

65
Motorreductores
Versión de reductores con soporte del momento de torsión y tope de goma de la serie BS

1. Instalación del tope de goma


Los topes de goma suministrados deben fijarse conforme a los dibujos N-BF-
DST, N-BK-DST o N-BS-DST y aplicarse la pretensión necesaria.

2. En el marco de los intervalos de mantenimiento prescritos, debe comprobar-


se la pretensión correcta y el estado de los topes de goma y, en caso necesario,
cambiarlos. En aplicaciones dinámicas, este procedimiento debe ejecutarse
cada 3000 horas de funcionamiento, independientemente del intervalo de
mantenimiento general.

Observación:
La holgura en los topes de goma puede producir daños en las ruedas de
engranaje y rodamientos.

Diámetro máximo de tornillo G


L
H

Tacos de goma pretensados

Dimensiones del taladro transversal:


ver croquis de dimensiones
del reductor correspondiente
D

T2 = torque asignado al reductor


F = fuerza de presión en los topes de caucho

Reductor Pos. T2 K F Pretensado G H L max. D recorrido máx.

(Nm) (mm) (N) por taco (mm) (mm) s (mm)


(ver T 223)

(mm) (Eno para topes de goma)

BS03 Pos.0 55 118 466 1.5 M8 10 10.5 2.5° 5


BS04 Pos.0 45 121 372 1.5 M8 10 10.5 2.5° 5
BS06 Pos.0 110 144 764 2.0 M10 10 10 2.5° 6
BS10 Pos.1 180 160 1125 2.0 M10 19 13 2.5° 7
BS20 Pos.2 290 205 1415 2.5 M10 30 17.5 2.5° 9
BS30 Pos.2 542 250 2096 3.0 M10 30 17 2.5° 11
BS40 Pos.3 980 340 2882 3.0 M18 38 22 2.5° 15

66
Motorreductores
Motorreductores con dispositivo antirretroceso incorporado

El dispositivo antirretroceso bloquea el motorreductor en un sentido de giro


determinado (dirección si se mira el lado de montaje del reductor).

Montaje El dispostivo antirretroceso va incorporado en la placa del cojinete B del motor.


En el eje del rotor alargado, se encuentra el anillo interior con el conjunto del
cuerpo de sujeción. Dicho conjunto está compuesto de una jaula, en la cual
los cuerpos de sujeción con resortes se guían individualmente. Los cuerpos de
sujeción contactan con el anillo exterior. La tapa de cierre protege del contacto
y contra la entrada de cuerpos extraños.

Modo de acción Al arrancar el motorreductor se levantan los cuerpos de sujeción y quedan sin
contacto hasta que la velocidad del motor desciende hasta un valor de aprox.
640/min (D..08), 740/min (D..09, D..11), 665/min (de D..13 a D..18) tras haberlo
desconectado o tras producirse un corte de corriente. Entonces, los cuerpos de
sujeción se posan lentamente y bloquean de momento el movimiento girato-
rio de retorno.
La transmisión de fuerza en el estado de bloqueo va del eje del rotor por el
anillo interior a los cuerpos de sujeción y de ahí por el anillo exterior a la placa
del cojinete B y a la carcasa del motorreductor.

Conexión de red Normalmente, los motores trifásicos están conectados para rotar hacia la
izquierda mirando al frente del extremo del eje del lado del ventilador y en
secuencia de fases L1 - L2 - L3. La secuencia de fases efectiva de la red debe
escogerse de tal modo que el motor arranque en la dirección de marcha libre.
Para la primera conexión de prueba se recomienda, en la medida de lo posible,
sobre todo en motores mayores, conectarlos en estrella, para no forzar el dis-
positivo antirretroceso.
Si resulta que, al realizar la prueba de conexión, el motor no está conectado en
la dirección de marcha, sino en la de bloqueo, deberán invertirse dos cables
de alimentación de red, como en cualquier cambio del sentido de giro normal.
Tras una conexión errónea, compruebe los fusibles y el guardamotor, así como
vuelva a establecer la conexión correcta del tablero de bornes, según los datos
de la placa indicadora de potencia.

Indicaciones de seguridad:
La instalación, los trabajos de conexión, así como los de ajuste y
mantenimiento, solamente pueden realizarse prestando atención
a las indicaciones de seguridad descritas en la hoja de instruc-
ciones adjunta n.º 122, así como al manual de instrucciones del
dispositivo antirretroceso.
El montaje de los mecanismos de marcha libre solo debe ser rea-
lizado por personal técnico formado, respetando las indicaciones
de montaje.
Antes de trabajar en el dispositivo antirretroceso, debe asegurarse
la instalación contra el retroceso.

67
Motorreductores
Motores normalizados, montaje con acoplamiento C (CEI y NEMA)

Indicaciones de Los trabajos de conexión y mantenimiento solo se podrán realizar teniendo


seguridad en cuenta las indicaciones de seguridad conforme a lo indicado en las pági-
nas 3 y 4.

Fijación del motor El montaje de los motores normalizados de los tamaños de CEI 56 a 280 y de
NEMA 56C a 405TC mediante la variante de montaje «C» se efectuará según el
siguiente esquema:

I. Retire el cierre de montaje 1.


II. Alinee el anillo opresor respecto al tornillo tensor 2 según el tala-
dro de cierre del montaje. Suelte el tornillo tensor 2 lo suficiente
como para que el anillo opresor 4 no ejerza fuerzas tensoras sobre
el árbol intermedio 3.
III. Alinee el motor respecto al eje del rotor y grupo de taladros en el
esquema de conexiones del lado reductor.
IV. Para facilitar el montaje, ensamblar el motor y el reductor en posi-
ción vertical (motor arriba).
V. Introduzca el árbol del motor sin forzar en el árbol intermedio.
VI. Apriete el tornillo tensor 2.
VII. Apriete los tornillos de fijación del motor 5.
VIII. Coloque el cierre de montaje 1.

68
Motorreductores
Montaje y desmontaje del disco de contracción

El disco de contracción se suministra listo para su montaje, por lo que no debe


desmontarse. No se debe tensar sin estar montado el árbol.
Coloque el árbol en el disco, o bien introduzca el cubo en el eje.
Apriete todos los tornillos tensores de manera uniforme hasta que la superficie
lateral frontal de los anillos exterior e interior quede alineada. Con ello, se pue-
de controlar visiblemente el tensado.
Para el desmontaje, afloje los tornillos de manera uniforme. Si el anillo exterior
no se desprendiera del interior, suelte algunos tornillos tensores para atorni-
llarlos en los agujeros de extracción adyacentes.
Antes de desmontar el árbol o separar el cubo del árbol, elimine el óxido que
haya podido formarse en el árbol.
Los discos de contracción que hubieran sido desmontados, antes de tensarlos
de nuevo y solo si estuvieran muy sucios, deberán limpiarse y engrasarse con
un lubricante sólido con un coeficiente de fricción de μ = 0,04 o mejor.

Anillo exterior

Tornillos tensores

Anillo interior

Cubo

Eje

69
Motorreductores
Indicaciones para el almacenamiento de motorreductores con rotores de jaula de ardilla

Cuando, antes de la puesta en marcha, deben almacenarse los motorreduc-


tores durante un tiempo prolongado, se puede conseguir una protección ele-
vada contra deterioros por corrosión o humedad observando las siguientes
instrucciones. Dado que las exigencias reales dependen en gran medida de
las condiciones locales, las indicaciones de tiempo solo pueden considerarse
como valores orientativos. Estas no incluyen ninguna prolongación de los pla-
zos de garantía. En caso de que, después de estas indicaciones y antes de la
puesta en marcha, sea necesario un desmontaje, es recomendable informar
al taller autorizado de BAUER más cercano o a la representación. En cualquier
caso, deben observarse las instrucciones del manual de servicio técnico.

Estado de motorre- Deben comprobarse, en cuanto a deterioros de transporte y asiento correcto,


ductores y lugar de todos los tapones de cierre suministrados de fábrica en la caja de terminales;
almacenamiento en caso necesario, deberán sustituirse.

Deben sustituirse las válvulas de ventilación eventualmente existentes por un


tornillo de cierre correspondiente.

Repare los daños de transporte en la pintura exterior o en la protección contra


corrosión, también en árboles huecos.

El almacén debe estar seco, ventilado y libre de vibraciones. En caso de que la


temperatura ambiente se encuentre fuera del margen normal de aprox. –20 °C
a +40 °C durante un tiempo prolongado, o cuando oscila fuertemente, pueden
ser necesarias, incluso después de un tiempo breve de almacenamiento, las
medidas mencionadas en el apartado 3 antes de la puesta en marcha.

Medidas durante el En caso de que las condiciones de espacio lo permitan, es recomendable dar
almacenamiento la vuelta a los accionamientos 180º después de aprox. un año, de forma que el
lubricante en el reductor cubra los cojinetes y engranajes que se encuentran
por arriba. En este caso, debe girarse también manualmente el eje de trabajo
para batir la grasa para cojinetes y distribuirla uniformemente.

Se puede suprimir el giro de la unidad de accionamiento, cuando la carcasa


del reductor esté totalmente llena de lubricante a causa de un acuerdo espe-
cial. En este caso, deberá reducirse el nivel de lubricante antes de la puesta en
marcha hasta el valor nominal, según el manual de instrucciones y la placa de
indicaciones de engrase.

Medidas antes de la Parte del motor


puesta en marcha t Medición de aislamiento
Mida la resistencia de aislamiento del devanado con un medidor común
(p. ej., con inductor de manivela) entre todas las partes del devanado, así
como entre el devanado y la carcasa.
Valor de medición superior a 50 megaohmios: no es necesario ningún
secado
Estado como nuevo

70
Motorreductores
Indicaciones para el almacenamiento de motorreductores con rotores de jaula de ardilla

Valor de medición inferior a 5 megaohmios: se aconseja el secado


t
Valor de medición aprox. 1 megaohmio: límite inferior admisible
Secado del devanado a través de la calefacción de parada del estator sin
t
desmontaje.
Conexión a tensión alterna regulable de forma continua o por etapas
hasta un 20 % máx. aprox. de la tensión nominal. Corriente de calefacción
máx. del 65 % de la corriente nominal según la placa de características.
Observe el calentamiento durante las primeras 2-5 horas; en caso necesa-
rio, reduzca la tensión de calefacción.
Duración de la calefacción aproximadamente de 12 a 24 horas, hasta que
la resistencia de aislamiento aumente al valor nominal.
Secado del devanado en el horno después del desmontaje
t
Desmonte adecuadamente el motor.
Seque el devanado del estator en un horno de secado bien ventilado a
80-100 °C aprox. de 12 a 24 horas, hasta que la resistencia del aislamiento
alcance el valor nominal.
Engrase de los cojinetes del rotor
t
En caso de que el tiempo de almacenamiento sobrepase los 2 o 3 años
o de que las temperaturas durante un almacenamiento más corto hayan
sido muy desfavorables conforme a «Motorreductores trifásicos con
rotores de jaula de ardilla», apartado 3, deberá comprobarse el lubricante
de los cojinetes del rotor y, en caso necesario, deberá sustituirse. Para la
comprobación es suficiente un montaje parcial en el lado del ventilador,
donde el cojinete es visible después de la retirada de la tapa del ventila-
dor, del ventilador y de la brida del cojinete (placa del cojinete).

Parte del reductor


Lubricante
t
En caso de que el tiempo de almacenamiento sobrepase los 2 o 3 años
o de que las temperaturas durante un almacenamiento más corto hayan
sido muy desfavorables conforme a «Motorreductores trifásicos con roto-
res de jaula de ardilla», apartado 3, deberá cambiarse el lubricante en el
reductor. Instrucción detallada y recomendación de lubricantes conforme
al capítulo Volumen de lubricante.
Juntas para ejes
t
Al cambiar el lubricante debe comprobarse también la función de las
juntas de ejes entre el motor y el reductor, así como en el eje de trabajo.
En caso de detectar una modificación de la forma, el color, la dureza o el
efecto sellante, deberán sustituirse las juntas de ejes de forma adecuada
teniendo en cuenta el manual del servicio técnico.
Juntas de superficies
t
En caso de que salga lubricante por los puntos de unión en la carcasa del
reductor, deberá sustituirse la masilla sellante conforme al manual del
servicio técnico.
Válvulas de ventilación
t
En caso de que se haya sustituido una válvula de ventilación por un torni-
llo de cierre al entrar en almacén, aquella deberá montarse nuevamente
en el punto de extracción.

71
P-7119-BGM-ES-A5 08/12
!! " #$%#& ' ( )
* + %# ####,- . /+ %# ####0,
1 2 1 3 4
555 1 3 4

   
 
 

   ! 
 "#$%
!&

 
' ()*
+  
   , &* * 
  -* .
*/  -  

 *
)
 **& 


   
  ( -&
&
0 
- -* 1/
% 
)&    ( 1&    !&

* 

  &  &

.    -) -


  (  *)   ***  
 *&  C  &-  H &    () *
5  *
  &   *
)
 **&
  )
2-*) *  ( & %
 
3( 
4  5
67  ( ( 8
67  &  ( 
 

%
  * ) 
 9+
+ * 

  -* $%

2) *  


 
  ( &
*   $ 

&
 
 
) *) 
) *

 
2 
       !  )    ! )  (  !& -& !& -)  *
) *
)
  **&
 
:&

&

  !&

9 
:&

.   -)  ))&   !     &&! * !&& !&)  ) ) 
 
 !&&(  
6; 7  **&-&  "#$%<="$">0?
(
5
(
*
 - =@"" 
 ="" %
.()* 
 . !& & 
) ( .:"=A
.AB
) ( %.9""="

 *&  -
.+   /
% 
)
 1 &
1   & 
:
&   & 9
C&*& !
+* (0 "
%))  &  & =D)
 !&
 *   /"@ E
3 &   & '
 :% :%<-&&5?) *  
 **&-& (&  "#$%
'  &
 FG" H* 
5
()4 
- FG=>0
FG""">0%
#& (* FG==#H
&  
%& -)  * FG=
%& - *  FG"=
%& -
- FG"=
 C( :
2 &(  =
(  "

M AH"

% &&( 
% &&*  "

5( "C(

: 


 )
 
;
 !    * )*  =I"J
 !    * )  ( "=J
#!   
 =(H *& KL$ <)G"==>0?
) ( .:""

C  
 ="(<  G ?
) ( .:""I


\
   
   !"#$%&'()*+*,% -&
\   .#/0#122$3!45

6'0
70!-82#-$"( 3#9081$('-0
3#-$"(-#(-2-00 :"#$%&'()
12
-2-000 
6#' 6
;$12 <1-2#$"##)$
. 0#1 0#122$3!45
. -"#$'# =555
> (#'( (-00('-0 ?#'0
*".#-82- % 4
-0(%120$ *+*,+*,-0-"2"
(-2-%''-0

P'%)$"1-801%"()"%#-#'0!#-#-2#8-#)22#-2#'0$(-2 #'%/0 1%'%@9 "'-00$%'0!-8)2#-$"(%&')#%2(-)# 90%2('8'(22 '('-0-#"%)#-85


-0(%-2#'-0  -&.#/@A*,%!!#$B
C-(/'0!-2'-0% D') -(/'0!-8("-#@"0 -(/'0!.1/1-2#$
$%(#'2'-0 -(/
C-( %'!0 '0! C>E-#0!A-0-20'0!-8*(-0(%B
'!0 '0!('#("' FGHFI
9- !

?)'08-#'-02#-9'$$'0)'%$-("0'-0(-0'0%!0# $%(#'2'-0%0$G-#()0'( ()#(#'%'(%-8)2#8-#0(-8)2#-$"(%(-0'0$)#'05


?)'%$-("0'-0'%0-'00$$%%".%'"8-#0$'%0--."%$8-#$#'0'0!%"'.' '1-## '.' '1-8)%2#-$"(%8-#%2('8'("%#22 '('-0%5
-2 0#1

*')#()0'$#> (#'(P0$"%#'%L0-#01-8'%88' '%-#%".%'$'#'%%) .#%2-0%'. -# '. 8-#'%"%-8)'08-#'-0(-0'0$)#'05


 2'0!(-00('-0(2('1 JF5555J5K&')-#&')-"(. 0$
3-%''9-20'0! D')*(-0(
'!0 '0!('#("'12 L
6()0'( $"#.' '1 MFFFFF(1( %
6'0'"("'-0%2$ F5FG%
6J'"("'-0%2$ F5G%
-0((-$$%'!0'-0 L4FF@LANOHFI@PO4LB(-08-#'0!->*GP>MF=HQ
L4FF@LANOFI@POMLB(-08-#'0!->*GP>MF=HQ
R4FF@E4ANOFI@POF5QLB(-08-#'0!->*GP>MF=HQ
R4FF@E4ANOI@POF5LB(-08-#'0!->*GP>MF=HQ
SP)T(-090'-0 0( -%$)# ("##0 FL
SN'T#$'0%" '-09- ! 4FFI(-08-#'0!-NCFU
4FFI(-08-#'0!-L*-H
FFI(-08-#'0!->*GP>MF=HQ
SN'2T#$'2" %&')%0$9- ! M/I(-08-#'0!->*GP>MF=HQ
7%'%0((#-%%#'0 % V4F,)(-08-#'0!->*GP>MF=HQH
)-#('#("'2#-('-0 FL(##'$!8"%12!:A! B
L("#8-#('. &')$#& #( FF*
L("-#8-#(8-#J#('-0 WF*
,2#'0!# F(1(G08-#J'"$"#.' '1
81 9 0#()3CO&'))22#-2#'-0'-#'0!%1%0$(-##( 1&'#$
(-08-#'0!->*GP,4UH=
0#()PC4&'))22#-2#'-0'-#'0!%1%0$(-##( 1&'#$
(-08-#'0!-P>MFU
0#()(!-#1H&'))22#-2#'-0'-#'0!%1%0$(-##( 1&'#$
(-08-#'0!->*GP,4UH=
81# '.' '1$ XF$OFFFFFFA9 "!'908-# '8'-8F1#% ''$.1()0'( -#
(-0(&#B
X-$1#' Y/
;$#' Y/
3#-$"(&'!) F5HU/!

F5F5F

>09'#-00
0$#$% L*-H
>*GP>MFFH
>*GP>MF=HQ
>*GP,FF
>*FUUGP,H=
NCFU
3#-$"((#'8'('-0% L
NC
3#-('9#0 ?
L.'0'#2#"#8-#-2#'-0 555QFZ
L.'0'#2#"#8-#%-#! HF555QFZ
I'.#'-0#%'%0( !0A8OF555FF;[B(-08-#'0!-P>MFFMUM
)-(/#%'%0( F!08-#%(-08-#'0!-P>MFFMUQ
 %%-82#-('-0!'0% (#'(%)-(/  %%P(-08-#'0!->*GP>MF4M
P3$!#-82#-('-0 P3MQ(-08-#'0!->*GP>MF=0$>*GP>MF=HQ
7-;>N7(-08-#'1$ HRFF=
7-;>N7%"% D' .(-2 '0


! "
# $% &' ( )% *&
+ , + - .
/// + - .

You might also like