You are on page 1of 7

LANGUAGE LINE SERVICES

SPANISH FINANCE TERMINOLOGY

1. 12th month term Plazo a 12 meses


2. Accounts payable Cuentas por cobrar
3. Accrued interest Intereses devengados o acumulados
4. Acquisition fee Cuota de adquisición
5. Acts of God Actos de fuerza mayor
6. Added value Valor agregado
7. Adjustable rate mortgage (ARM) Tasa hipotecaria ajustable
8. Adjusted gross income Ingreso bruto ajustado
9. Administration fees Gastos de administración
10. Affidavit Declaración jurada
11. Annual interest rate Tasa de interés anual
12. Appraisal Avalúo
13. Appraised value Valor del avalúo
14. Assets Activos; bienes
15. Attorney fees Honoraios de abogado
16. Average market price Precio promedio en el mercado
17. Bank branch Sucursal de un banco
18. Bank statements Estados de cuenta bancarios
19. Bankruptcy Quiebra; bancarrota
20. Becoming (get) current Poniendo al corriente
21. Bill consolidation Consolidación de cuentas
22. Biweekly Quincenal
23. Bond Bono
24. Borrower Prestatario
25. Business days Días hábiles
26. Buying power Poder adquisitivo
27. Cap Tope
28. Capital gains Ganancias de capital
29. Capital loss Pérdida de capital
30. Cash advance Adelanto de dinero en efectivo
31. Cash assets Activo en efectivo
32. Cash inflow Flujo en efectivo; flujo de caja
33. Cash purchase Compra en efectivo; al contado
34. Cash transaction Transacción en efectivo
35. Cash value Valor en efectivo
36. Cashier’s check Cheque de caja o de cajero
37. Cashless hold Retención sin efectivo
38. Cashless sale Venta sin efectivo
39. Ceiling price Precio tope
40. Certificates of Deposit Certificados de depósito
41. Charge-off (debt) Declarar en pérdida; anular en libros
42. Check has cleared Cheque ha sido cobrado
43. Closing costs, closing fee Gastos de cierre
44. Co-applicant Co-solicitante
45. Collateral Garantía, propiedad en garantía
Confidential Information Training Department 2008© 1
LANGUAGE LINE SERVICES
46. Collections agency Agencia de cobranzas o de cobros
47. Common stocks Acciones comunes
48. Compound interest Interés compuesto
49. Compound interest rate Tasa de interés compuesto
50. Consumer Credit Report Reporte de Crédito del Consumidor
51. Consumer Price Index Indice de precios al consumidor
52. Contribute (to) Aportar
53. Contributions Aportaciones
54. Conventional loan Préstamo corriente
55. Co-owner Co-propietario
56. Co-sign Firmar como aval o fiador
57. Co-signer Fiador, aval
58. Credit bureau rating Clasificación crediticia
59. Credit Bureau. Agencia de información de crédito
60. Credit check, (to do) Investigación de crédito (realizar una)
61. Credit grantor Otorgante de crédito
62. Credit rating Clasificación de crédito
63. Credit report Reporte de crédito
64. Credit scoring Puntaje de crédito, puntuación crediticia
65. Credit standing Reputación crediticia
66. Creditworthiness~ creditworthy Solvencia~digno de credito
67. Currency Moneda
68. Currency conversion loss Pérdida en la transferencia de la
moneda, pérdida en divisas
69. Currency devaluation Devaluación de la moneda
70. Current yield Rendimiento actual
71. Customs broker Agente aduanal
72. Debit balance Saldo deudor
73. Declare bankruptcy Declararse en quiebra o en bancarrota
74. Deed Escritura (casa)
75. Default (in payment) Incumplimiento, falta de pago
76. Deferred payment Pago diferido
77. Delay in paying a bill or account Demorarse en pagar una cuenta
78. Delinquent payment Pago moroso, con atrasos
79. Derogatory report Reporte que desacredita ; malas
referencias
80. Disability Incapacidad
81. Disclaimer Declinación de responsabilidad
82. Disclosure Declaración
83. Down payment Pago inicial, enganche (MX)
84. Early withdrawal penalty Multa o penalidad por retiro prematuro
85. Earned income Ingreso devengado
86. Earning power Poder adquisitivo
87. Earnings, profit; income Ingresos, ganancias
88. Earnings/debt ratio (a.k.a. income to debt Porcentaje de ingresos comparado con
ratio) deudas
89. Endorse Endosar
90. Equity Capital; valor líquido (no comprometido
de una propiedad)
91. Equity funds Fondos de inversión en acciones
Confidential Information Training Department 2008© 2
LANGUAGE LINE SERVICES
92. Escrow account Fondo o cuenta de depósito en garantía;
en custodia
93. Estate Patrimonio; sucesión de bienes; capital
testado
94. Estate tax Impuesto por sucesión o herencia
95. Exchange Cambio
96. Exchange rate Tipo de cambio
97. Executor under will Albacea en un testamento
98. Exercise Ejercicio, ejercer
99. Exercise fees Cargos de ejercicio
100. Expenditures Gastos; desembolsos
101. Expenses Gastos
102. Expire vence
103. Export carrier Compañía de exportación
104. Face value Valor nominal
105. Fair Market Valor (justo, razonable) en el mercado
106. Fees Cargos; honorarios
107. Filing Declarar; presentar una declaración
108. Finance statement Estado de cuenta financiero
109. Financial adviser Asesor financiero
110. Financial goal Meta financiera
111. Financial status Estado financiero
112. Fixed interest rate Tasa de interés fijo
113. Fixed monthly payment Pago mensual fijo
114. Flat-fee refinance Refinanciamiento con cuota fija
115. Foreclosure Ejecución de una hipoteca
116. Foreign currency Moneda extranjera
117. Fully vested Plenamente transferidas o adquiridas
118. Fund Fondo
119. Good standing Buen crédito
120. Goods, commodities Bienes
121. Grant costs Costo por otorgamiento
122. Grant fees Gastos por otorgamiento
123. Granted Otorgado
124. Grantor Otorgante
125. Gross annual income Ingreso anual bruto
126. Gross earnings Ganancias brutas
127. Gross income Ingreso bruto
128. Gross proceeds Ganancias brutas
129. Growth & income fund Fondo de crecimiento con altos
dividendos
130. Growth investment Inversión de crecimiento
131. Guidelines Lineamientos
132. Hardship Extrema urgencia económica
133. Hardship provisions Disposiciones en situaciones de extrema
urgencia económica
134. Hardship withdrawal Retiro por extrema urgencia económica
135. High yield; return Alto rendimiento
136. Holder Portador
137. Holding period Periódo de retención
Confidential Information Training Department 2008© 3
LANGUAGE LINE SERVICES
138. Home Equity loan Préstamo sobre la plusvalía de una casa
139. Home improvements Mejoras al hogar
140. Home inspection Inspección del hogar
141. In arrears Atrasos
142. In stock En existencia; en almacén
143. Income Ingresos
144. Income tax return Saldo a favor en contribuciones sobre
ingresos
145. Income tax statement Declaración de impuestos
146. Individual Retirement Account (IRA) Cuenta de retiro individual
147. Investment Inversión
148. Investment firm Compañisa de inversiones
149. Late fees Cargos moratorios
150. Lay-off Descansar
151. Lease Contrato de arrendamiento
152. Leasing Arrendamiento
153. Leasing agreement (contract) Contrato de arrendamiento con opción a
compra
154. Legal settlement Acuerdo legal
155. Length of service Periódo de tiempo en que el empleado
ha presatdo sus servicios
156. Liabilities Obligaciones; deudas
157. Lien Gravamen, embargo preventivo
158. Life of the loan Vigencia de un préstamo
159. Living expenses Gastos de vida
160. Loan fees Cargos originados por un préstamo
161. Loan officer Funcionario de préstamos
162. Loan origination fee Cargos por iniciar un préstamo
163. Losses Pérdidas (de una empresa)
164. Lump sum Cantidad global; en un sola cantidad
165. Lump sum distribution Cantidad global distribuida
166. Main office Casa matriz
167. Make, earn Ganar
168. Manufacturer’s suggested retail price Precio en ventas al por menor sugerido
por el fabricante
169. Marital status Estado civil
170. Market close Cierre del mercado
171. Market price Precio del mercado
172. Match (to) Igualar
173. Maturity date Fecha de vencimiento
174. Mortgage Hipoteca
175. Mortgage bond Bono hipotecario
176. Mortgage loan Préstamo hipotecario
177. Mutual funds Fondo común de inversión; fondo mutuo
178. Negative cash flow Flujo negativo de caja (en rojo)
179. Net worth Patrimonio neto
180. Non-interest bearing Que no paga intereses
181. Non-profit organization Organización no lucrativa, sin fines de
lucro
182. Originating fee Cargos por iniciar una operación
Confidential Information Training Department 2008© 4
LANGUAGE LINE SERVICES
183. Out-of-pocket expense Gasto o desembolso en efectivo
184. Outstanding balances Saldos pendientes
185. Outstanding debt Deuda pendiente; morosa
186. Overdraft Sobregiro
187. Owner Propietario
188. Ownership Ser propietario
189. Ownership rights Derechos como dueño
190. Paid-off Liquidada
191. Pay stub (check) Talonario de cheque de nómina
192. Payment history Historial de pagos
193. Pay-off (to) Liquidar; cancelar, saldar
194. Payoff amount Cantidad a liquidar
195. Pay-off an account Saldar o liquidar una cuenta
196. Payroll Nómina
197. Payroll check Cheque de nómina
198. Penalty Multa
199. Portfolio Cartera de clientes
200. Power of attorney Poder legal
201. Power of Attorney (to grant) Extender un poder legal
202. Preferred stock Acciones preferidas
203. Pre-qualified Precalificado
204. Primary cardholder Titular de la tarjeta de crédito
205. Prime rate Tasa preferencial
206. Proceeds Ganancias
207. Processing fee Cuota por procesamiento
208. Profit margin Margen de ganancias
209. Profit sharing Participación de utilidades
210. Profit sharing plan Plan de participación de utilidades
211. Property rights Derechos de propiedad
212. Property tax Impuesto predial
213. Purchase agreement Acuerdo de compra/venta
214. Purchasing power Poder adquisitivo
215. Quarter Trimestre
216. Rate Tasa (de interés)
217. Rate of interest Tasa de interés
218. Rate of return Tasa de recuperación
219. Real estate Bienes raíces
220. Real estate broker Agente o corredor de bienes raíces
221. Real estate tax Impuesto sobre bienes muebles
222. Reason Codes Códigos que indican la causa
223. Refinance Refinanciamiento
224. Refinance charge Costo por refinanciar
225. Refinancing Refinanciamiento
226. Repayment Pago; reembolso
227. Repossess Embargar
228. Retirement Jubilación
229. Retirement account Cuenta de jubilación
230. Return Rendimiento
231. Returns; yield Réditos
232. Revenue Ingreso; entrada bruta
Confidential Information Training Department 2008© 5
LANGUAGE LINE SERVICES
233. Revolving account Cuenta renovable; refinanciable
234. Right of property ownership Derecho de propiedad de un inmueble
235. Risk of tolerance or tolerance risk Tolerancia al riesgo
236. Rollover Transferir
237. Salary deferral Diferimiento, prorrogamiento del salario
238. Sales agreement Acuerdo de venta
239. Sales contract Contrato de compraventa
240. Score Puntuación
241. Securities Valores
242. Seize a property. Confiscar una propiedad
243. Self-employed (to be) Trabajar por cuenta propia
244. Sell order Órden de venta
245. Shareholder Accionistas
246. Shares Acciones
247. Shortfall Déficit
248. Stock Acciones
249. Stock exchange Bolsa de valores
250. Stock index Indice de valores en el mercado
251. Stock market Mercado bursátil; bolsa de valores; “la
bolsa”
252. Stock options Opciones en valores bursátiles
253. Stop payment Suspensión de pago
254. Stop payment order Aviso de suspensión de pago de un
cheque
255. Storage costs Gastos de almacenaje
256. Surcharges Recargos
257. Surplus Excedente
258. Tax advisor Consejero en materia de impuestos
259. Tax exempt Exento de contribución, exento de
impuesto
260. Tax withholding Retención de impuestos
261. Tax-deferred Posponer el pago de impuestos
262. Taxes Impuestos
263. Taxpayer Contribuyente
264. Term Plazo
265. Term of a contract Duración de un contrato
266. Testify Testificar
267. Time horizon Lapso de tiempo contemplado
268. Title, deed Título de propiedad
269. Trade Transacción (bursátil)
270. Trading securities Valores a la venta
271. Transferable voucher Vale transferible
272. Treasury Bonds Bonos de la tesorería
273. Trust Fideicomiso
274. Truth in Lending Act Ley de Veracidad sobre Préstamos
275. Uncollectible receivables Cuentas no cobrables
276. Up-front costs Gastos inmediatos
277. Vested Conferido o transferido (a lo que se tiene
derecho)
278. Voucher Comprobante
Confidential Information Training Department 2008© 6
LANGUAGE LINE SERVICES
279. Waive Renunciar a un derecho; dispensar;
eximir de una obligación
280. Will Testamento
281. Wire transfer Transferencia electrónica
282. Withdraw Retirar
283. Withholding tax Impuesto retenido
284. Withholdings Cantidad que ha sido retenida
285. Yearly income tax statement Declaración anual de impuestos
286. Yield rate Tasa de rendimiento

Confidential Information Training Department 2008© 7

You might also like