Alley callejón, pasadizo Bridge puente Broken line (yellow) línea amarilla entrecortada Car carro (Mex. Mueble), automóvil Change lane (noun) carril de cambio Change lanes (verb) cambiar de carril Corner esquina Crosswalk cruce peatonal Dead-end Street calle ciega, calle sin salida Detour desvío, desviación Divider/ barrier separador Do not enter sign señal de no entrar, aviso que prohíbe la entrada Double park detenerse paralelamente (a otro vehículo), pararse en doble línea, estacionarse al lado de otro auto Double yellow line doble línea amarilla Entrance entrada Exit (ramp) (rampa de) salida Freeway autopista Highway autopista, carretera Highway Patrol policía vial, policía estatal, patrulla de caminos Intersection intersección, cruce de calles Lane carril Median (strip) franja central No Outlet sign rótulo de calle sin salida No (left/right) turn sign Señal de “no virar” (hacia la derecha o izquierda), de no voltear, aviso de no permitido cruzar One way street calle de una sola vía Overpass puente elevado, paso elevado Parking lot lote de estacionamiento, estacionamiento Park (to v.) estacionarse, cuadrarse, aparcarse Pedestrian bridge puente para peatones Pedestrian crossing cruce de peatones, cruce peatonal Rail road crossing cruce del tren, cruce de ferrocarril, cruce ferroviario Ramp rampa, declive Rest area área de descanso Road carretera Road work trabajo en la carretera Route sign señal de ruta, indicador de ruta School crossing cruce de escuela, cruce estudiantil Service area área de salida, área de reparaciones Shoulder borde , orilla, franja lateral Sidewalk acera , banqueta (Mex., may also signify the curb) Solid line línea sólida Speed limit sign rótulo de límite de velocidad, aviso de limite de velocidad Stop sign señal de alto/parar/pare
Language Line Services Confidential Information
Street calle Tollbooth casilla de peaje Traffic (stop) light semáforo Traffic sign señal de tránsito Tunnel túnel Turn arrow flecha para voltear Weather conditions condiciones del clima Yield sign señal de “ceder el paso”, de ceder la vía
SPANISH Accident Report Terminology
Alley Callejón Blind curve Curva sin visibilidad Blind spot Punto ciego, zona muerta Blood alcohol level Alcoholemia Blowout Ponchadura, reventón Body Carrocería Body shop Taller de carrocería, o chapistería Brake marks Huellas de frenazo Breakdown Avería Broadside collision Choque de costado Broken down Descompuesto Check-point Punto de inspección Come to rest ( a car after an accident) Pararse, detenerse Cross street Calle transversal (que cruza a otra) Cut off (to) Meterse, impedir acceso Dent Abolladura, hendidura Detour Desvío Ditch Zanja DMV (department of motor vehicles) Departamento de vehículos motorizados Driving under the influence of drugs or Manejar bajo los efectos (del alcohol o drogas) alcohol - DUI Fender bender Choque leve Fishtail Colearse Flip over Volcarse Full knowledge and consent Pleno conocimiento y consentimiento Lose time from work Perder días de trabajo Moving violation Citación de transito de vehículo en marcha Posted speed limit Límite de velocidad señalado Reckless driving Conducir imprudentemente Right of way Derecho de vía Scene of the accident Sitio del accidente Scratch Raspón – raya Skid Patinar Skid marks Huellas de frenazo, marcas de llanta (en la carretera) Slam (to) Embestir
Language Line Services Confidential Information
Spin out (to) Dar vueltas, patinar, resbalar Swerve (to) Desviarse bruscamente , virarse para evitar el golpe Tailgate (to) Pegarse o seguir de cerca a otro vehículo Tow (to) Remolcar