You are on page 1of 3

SPANISH

Roadside Signs and Terms


Alley callejón, pasadizo
Bridge puente
Broken line (yellow) línea amarilla entrecortada
Car carro (Mex. Mueble), automóvil
Change lane (noun) carril de cambio
Change lanes (verb) cambiar de carril
Corner esquina
Crosswalk cruce peatonal
Dead-end Street calle ciega, calle sin salida
Detour desvío, desviación
Divider/ barrier separador
Do not enter sign señal de no entrar, aviso que prohíbe la entrada
Double park detenerse paralelamente (a otro vehículo), pararse en
doble línea, estacionarse al lado de otro auto
Double yellow line doble línea amarilla
Entrance entrada
Exit (ramp) (rampa de) salida
Freeway autopista
Highway autopista, carretera
Highway Patrol policía vial, policía estatal, patrulla de caminos
Intersection intersección, cruce de calles
Lane carril
Median (strip) franja central
No Outlet sign rótulo de calle sin salida
No (left/right) turn sign Señal de “no virar” (hacia la derecha o izquierda), de no
voltear, aviso de no permitido cruzar
One way street calle de una sola vía
Overpass puente elevado, paso elevado
Parking lot lote de estacionamiento, estacionamiento
Park (to v.) estacionarse, cuadrarse, aparcarse
Pedestrian bridge puente para peatones
Pedestrian crossing cruce de peatones, cruce peatonal
Rail road crossing cruce del tren, cruce de ferrocarril, cruce ferroviario
Ramp rampa, declive
Rest area área de descanso
Road carretera
Road work trabajo en la carretera
Route sign señal de ruta, indicador de ruta
School crossing cruce de escuela, cruce estudiantil
Service area área de salida, área de reparaciones
Shoulder borde , orilla, franja lateral
Sidewalk acera , banqueta (Mex., may also signify the curb)
Solid line línea sólida
Speed limit sign rótulo de límite de velocidad, aviso de limite de velocidad
Stop sign señal de alto/parar/pare

Language Line Services Confidential Information


Street calle
Tollbooth casilla de peaje
Traffic (stop) light semáforo
Traffic sign señal de tránsito
Tunnel túnel
Turn arrow flecha para voltear
Weather conditions condiciones del clima
Yield sign señal de “ceder el paso”, de ceder la vía

SPANISH Accident Report Terminology


Alley Callejón
Blind curve Curva sin visibilidad
Blind spot Punto ciego, zona muerta
Blood alcohol level Alcoholemia
Blowout Ponchadura, reventón
Body Carrocería
Body shop Taller de carrocería, o chapistería
Brake marks Huellas de frenazo
Breakdown Avería
Broadside collision Choque de costado
Broken down Descompuesto
Check-point Punto de inspección
Come to rest ( a car after an accident) Pararse, detenerse
Cross street Calle transversal (que cruza a otra)
Cut off (to) Meterse, impedir acceso
Dent Abolladura, hendidura
Detour Desvío
Ditch Zanja
DMV (department of motor vehicles) Departamento de vehículos motorizados
Driving under the influence of drugs or Manejar bajo los efectos (del alcohol o drogas)
alcohol - DUI
Fender bender Choque leve
Fishtail Colearse
Flip over Volcarse
Full knowledge and consent Pleno conocimiento y consentimiento
Lose time from work Perder días de trabajo
Moving violation Citación de transito de vehículo en marcha
Posted speed limit Límite de velocidad señalado
Reckless driving Conducir imprudentemente
Right of way Derecho de vía
Scene of the accident Sitio del accidente
Scratch Raspón – raya
Skid Patinar
Skid marks Huellas de frenazo, marcas de llanta (en la carretera)
Slam (to) Embestir

Language Line Services Confidential Information


Spin out (to) Dar vueltas, patinar, resbalar
Swerve (to) Desviarse bruscamente , virarse para evitar el golpe
Tailgate (to) Pegarse o seguir de cerca a otro vehículo
Tow (to) Remolcar

© Language Line Services Training Department Revised version 11/30/07

Language Line Services Confidential Information

You might also like