Professional Documents
Culture Documents
Folclore Paraguayo
Folclore es el término general que abarca creencias, costumbres y
conocimientos de cualquier cultura transmitidos por vía oral, por observación o por
imitación. Este conjunto de material se conserva y transmite de generación en
generación con constantes cambios según la memoria, la necesidad inmediata o el
propósito del transmisor. El término folclore fue acuñado en 1846 por el anticuario inglés
William John Thoms para sustituir el concepto de antigüedades populares.
Esto se debe a la influencia que tuvieron los jesuitas durante los siglos XVII y
XVIII al notar que los guaraníes poseían buen talento musical. De esta manera los
interiorizaron en la música europea, aunque nunca compusieron.
Los instrumentos más populares son el arpa y la guitarra, el arpa tuvo mucha
difusión y es conocida en muchos países del mundo.
En el Paraguay son dos los instrumentos que se adoptaron como propios para
la interpretación de nuestra música.
La Danza Paraguaya
Para la danza existen unas vivas polkas y polkas galopadas. La polca es una
danza de parejas, en tanto que las galopas son danzadas por un grupo de mujeres
llamadas galoperas que giran formando un círculo, balanceándose de un lado a otro con
un cántaro o un jarrón en sus manos.
Las formas que ejercieron influencia en las danzas paraguayas son las
españolas y las francesas, tales como: zapateos, castañetas, denominaciones de
algunas figuras, como el toreo, los palmoteos y gritos. Pero aun cuando estas formas
de bailar provienen de las corrientes europeas, es importante destacar que las danzas
paraguayas tienen un carácter típico que las distingue.
La mayor parte de las danzas tienen salida con el pie derecho. Por ejemplo:
Avance para saludo, cadena, molinete, zapateo de palomita, toreo, mazurca, etc.
Otras danzas son: el solito, cazador, polka, galopa, danza de la botella, londón
karapé y otros.
Cada una de estas danzas tiene características propias, por o que se agrupan
de la siguiente manera:
La polka syryry o corrida: Se baila en línea recta arrastrando los pies, con
las piernas casi rígidas. Esta forma ya está prácticamente en desuso.
El jeroky popo o polka, baile saltado: Se baila dando pequeños saltos,
acompañando el ritmo, con música rápida y alegre, del tipo kyre'y.
La polka jekutu o clavada: Se baila marcando el paso, el ritmo en el lugar,
sin desplazamiento o con un movimiento muy pequeño.
La polka valseada: Se baila con suave y ligero balanceo del cuerpo.
Pareja bien enlazada, con los brazos bien estirados hacia arriba y las
manos tomadas: Yva jepo'o (arrancar frutas), o también naranja jepo'o
(arrancar naranjas): los otros brazos a la espalda, cara contra cara o
cabezas sobre los hombros.
Parejas bien enlazadas, con los brazos bien estirados hacia abajo:
Ryguasú jajuvoka (actitud de matar gallina estirándole el pescuezo hacia
abajo) los otros brazos a la espalda de la pareja, cara contra cara y
cabezas sobre los hombros. − Chipa aku rerahaha
Guyra'i api
PEINADO: Dos trenzas sueltas, llevando un moño en las puntas. Lleva variadas
flores.
FAJA: De seda o lana negra con flecos en los extremos. En la actualidad se usa
la faja de varios colores, trenzado de algodón que confeccionan los indígenas.
PONCHO: De 60 listas.
Coreografía y Creatividad
Música Folklórica
Otro ejemplo es el siku o flauta del dios Pan, de la mitología griega. Tiene amplia
difusión entre las más diversas culturas del mundo.
Debemos entender que las tradiciones de todos los países están relacionadas
más o menos directamente en la historia de la gran familia humana.
Idioma Guarani
El guaraní (en guaraní: avañe'ẽ) es una lengua de la familia tupí-guaraní hablada
por aproximadamente 12 millones de personas en el Cono Sur de América. Es uno de
los dos idiomas oficiales en Paraguay a partir de la Constitución de 1992. También es
hablado en parte de los territorios de los países vecinos, como el noreste de Argentina
(Corrientes, Misiones, Formosa, partes del este de la provincia del Chaco, y en puntos
aislados de Entre Ríos). En la provincia de Corrientes es lengua oficial (junto con el
español). Desde la promulgación del decreto supremo N.º 25894 el 11 de septiembre
de 2000 el guaraní es una de las lenguas indígenas oficiales de Bolivia, lo que fue
incluido en la Constitución Política al ser promulgada el 7 de febrero de 2009.
Por otra parte, el guaraní fue estratégico durante las guerras internacionales que
involucraron al Paraguay (la de la Triple Alianza y la del Chaco), ya que todas las
comunicaciones al frente se realizaban en este idioma.
Variantes
El guaraní tribal abarca los dialectos hablados por cinco o seis etnias asentadas
dentro del territorio paraguayo y limitadas geográficamente: Guaraní Occidental, Paí
Tavyterá, Ava Guaraní e Idioma Mby`a Guarani.
Comidas
A diferencia de la actualidad, los alimentos que se comían hace 200 años atrás,
inclusive hasta hace unos 75 años atrás, eran muy semejantes en casi todas las mesas.
Esto era así porque cada familia consumía lo que producía en la mayoría de los
casos, y en las zonas muy urbanas venía de los alrededores en pequeñas cantidades
en carros, carretas o en el lomo de los caballos y burros o en canastos sobre la cabeza
de las mujeres o canastos que colgaban de los brazos.
Además, cada familia debía elaborar todas las harinas, almidones, dulces,
compotas, repostería, conservas, preservar los alimentos para que duren un tiempo más
largo, hacerse sus embutidos o cecinas, sus fideos, desgranar el maíz o descascarar
maní o las distintas variedades de poroto. Esto era debido a que la industria era
incipiente, no existían los grandes frigoríficos o silos, ni los grandes depósitos donde
guardar mercaderías, era la época del autoconsumo, cada uno producía lo que
consumía, tenías sus vacas, gallinas, cerdos, en las zonas urbanas un poco menos, por
eso estaban los mercados que eran los principales centros de donde se surtían quienes
no poseían tierras para cultivar, se consumían prácticamente los productos de estación
y sólo los granos podían guardarse.
Inclusive la gente realizaba su propia levadura con la hoja una hierba llamada
hu´i, sus licores y sus vinos.
Había poca diferencia entre los alimentos que consumían los ricos o urbanos y
quienes vivían en zonas rurales, de aquí el nombre de mboriahu ryguata, pues todos
tenían qué comer.
KICHAMA O MBAIPY HU: Ingredientes: maíz tupi moroti, o maíz locro, grasa,
cecina y queso. Preparación: Se pisa la cecina con las verduras y se hierve. Se tuesta
el maíz y se pisa, se cuela y se agrega el caldo de la cecina, se le echa queso y se
revuelve hasta que quede una masa como de polenta.
LOCRO: Ingredientes: Locro remojado, carne con hueso, perejil, cebollita, tajao,
zapallo, sal. Preparación: Se hierve hasta que se ablande el maíz junto con la carne.
Antes de retirar se le agrega la sal y las verduras. Se da un hervor y se retira del fuego.
Actualmente se le agregan otras verduras.
LOCRO SO'O KU'I: Ingredientes: Locro remojado, carne sin hueso, sal y
verduras. Preparación: Se pisa la carne en el mortero y se le agrega al locro, se hierve,
agregándole verduras, incluyendo locote picante.
CALDO DE CHIPA MAÍZ: La chipa de maíz sin carne. Se prepara una salsa de
cebollas, tomate y perejil y una vez lista se le echa agua hervida según la cantidad de
platos de caldo que se necesiten. Se corta la chipa en pedazos, y se le agrega al caldo
leche y queso
CHIPA RORA: Se prepara con la cascarita de maíz o rara, solo o con su harina,
se le agrega grasa, queso, se amasa, se le da forma y se cocina al horno o en ña'epyü
sobre hoja de banana, dándole vuelta y vuelta hasta dorarse.
CHIPA PE: Ingredientes: Harina de maíz sin colar, huevo, grasa, queso, agua y
sal. Preparación: Se bate con las manos la grasa, se le agregan los huevos y el queso,
se soba y se le agrega poco a poco el maíz. Se hace una masa consistente y se le da
forma de chipa. Se cocina en ña'epyü poniendo sobre hoja de jagua rova y se da varias
vueltas hasta que quede dorado. Comentario: Se come solo o con leche como
desayuno, como týra (acompañando la comida cuando hay escasez de mandioca).
MBEJU: El mbeju está unido a la mitología guaraní, por ende, es una de las
recetas más antiguas de esta cultura. Existen registros de que los guaraníes elaboraban
panes de harina de mandioca cuyo sabor le pareció muy bueno al conquistador. Este
es un testimonio más de que los guaraníes disponían de una variada gastronomía. Se
registraron varios tipos de mbeju usados en la antigüedad, pero lastimosamente no se
disponen de las recetas. En todas ellas usaban grasa de animales silvestres. Los
nombres recopilados son: Mbeju-chini o tini, especie de galleta que se conserva durante
meses, piro, mbujape, tikupi, hecho con el sumo de mandioca rallada, tikupi kuarahy,
tikupi pichuna, al cual se le daba consistencia por el calor.
Con las investigaciones realizadas se logró registrar 11 recetas, de las cuales
algunas ya están en desuso, pero se podrían recuperar su uso. En total se registran 16
nombres, debido al regionalismo de los nombres.
El mbeju se consume preferentemente caliente, solo, con cocido, con leche, con
butifarra, morcilla, chicharrón, o con el filiu, o para acompañar las comidas.
MBEJU POPI HU: Ingredientes: Popi hu, salmuera y grasa. Preparación: Como
los demás mbeju. Otra utilidad. Se tuesta la harina de popi hu y se sirve con leche o con
las comidas. Comentario: Este mbeju se preparaba tradicionalmente para recibir a"
Karai Octubre".
CARNE VIEJA:
Carne vieja dulce: Se corta la carne muy fina que parece una tela para
preparar las mantas de carne. La carne cortada se sumerge varias horas
en el suero. Se saca y cuelga. Se cruzan unos palitos de modo que quede
la carne abierta, una vez seca queda como una manta.
Carne vieja salada: Una vez cortada la carne como manta, se sala, se
cuelga y se le colocan los palitos para que quede abierta y se seque.
SO'O KU'I DE ANIMAL SILVESTRE: Se hierve con agua bien salada la carne
con hueso y en pedazos grandes hasta que quede bien blanda. Se saca del agua y se
deja enfriar, cuando esta seca se molina con locote, ajo, comino y pimienta y se vuelve
a secar extendiendo la carne molinada sobre la mesa para que pierda toda la humedad
y se le agrega sal fina. Una vez seco se guarda en una asadera.
Bebidas
Bebidas frías
Alojas: Bebidas hechas de frutas o hierbas endulzadas con miel. Las hay de
apepu, perejil, agrial, perdudilla blanca, ka´a piky y clericó (vino dulce con frutas,
consumido principalmente en Navidad y Año Nuevo).
Bebidas calientes
Décadas atrás tomaban mate sólo las personas casadas o mayores. Desde
tiempos lejanos, el mate presidió las reuniones familiares, siendo vínculo de afectividad.
Su uso está difundido en todo el país, y actualmente muchos jóvenes se apropiaron de
esta bebida mediante el uso de termos que facilitan su consumo y su traslado a cualquier
parte.
EL CARRULIN: Caña con ruda para alejar los males. Esta bebida se consume el
1 de agosto. Siete gotitas para alejar los males, tres sorbos (tragos) para enfrentar el
duro agosto o un vasito para prevenir enfermedades dice el mito, y su variación cambia
según la región.
La caña con ruda es una infusión autóctona. Es una mezcla de caña blanca
paraguaya, bebida alcohólica de alta graduación, o ginebra, con hojas de ruda, una
hierba calificada como medicinal por sus excelentes efectos en el aparato digestivo y
también en el circulatorio. La hoja de esta planta perenne, la ruda macho, se suele
emplear en medicina. Se la mezcla con alcohol para frotar los músculos y evitar
calambres. También para combatir estados gripales. Con un preparado no muy fuerte
se fricciona la espalda del enfermo.
Gracias a este trabajo, hemos podido analizar diversos puntos acerca de nuestra
música, danza paraguaya, las comidas y bebidas.
Vimos también sobre las comidas y cuales son sus ingredientes y modos de
preparo, vimos las bebidas que pueden ser frías o calientes incluyendo la cultura en que
pertenecen.
Esperamos como grupo, que se haya sacado el máximo provecho de este trabajo
y que hayamos podido mostrarles lo lindo de la cultura paraguaya, con el fin de valorar
y poder ponerlo bien en alto entre nosotros alumnos que estamos viviendo en esto país
muy rico en cultura que es el Paraguay.
www.anselm.edu/homepage/tmfaith/diccio
www.musicaparaguaya.org
www.uni−mainz.de
html.rincondelvago.com/folklore-paraguayo.html
www.portalguarani.com
es.wikipedia.org/wiki/Idioma_guaraní
www.cocinarica.com.py/bicentenario/20.html
www.cocinarica.com.py/bicentenario/13.html
A
N
E
X
O
S