Professional Documents
Culture Documents
СНТ 3.01.03-06
СНТ 3.01.03-06
Ashgabat-2006
СНТ 3.01.03-06 Safety rules in construction.
Rules of procedure and acceptance of work
.
Developed by: Turkmen information center of standards of the Central State Service
“Turkmenstandartlary”.
Prepared for approval by the directorate of architecture, town planning and science of the
Ministry of Construction and Construction Materials Industry of Turkmenistan.
Enacting СНТ 3.01.03-06 “Safety rules in construction. Rules of procedure and acceptance of
work” expires in the territory of Turkmenistan СНиП III-4-80*, published 1989, “Safety rules
in construction. Rules of procedure and acceptance of work”
Ministry of construction and Building regulations of Turkmenistan СНТ
construction materials industry 3.01.03-06
of Turkmenistan
Safety rules in construction. For the
Rules of procedure and acceptance of first time
work
GENERAL PROVISIONS
Present norms and rules shall be followed during execution process of construction and
assembly works at construction of new, reconstruction expansion and technical re-equipment
of functioning enterprises, buildings and installations, and taken into account during work
process project planning.
In cases of application of methods of civil and erection works, designs, materials, cars, tools,
furniture, production tooling, the equipment and transport means on which safety production
requirements are not provided by the present rules, it is necessary to observe requirements of
corresponding state standards, and also rules or the instructions confirmed in established order
by state supervision bodies, ministries and departments in coordination with the Ministry of
construction and construction materials industry of Turkmenistan
Functional duties of heads, experts, foremen and workers related to performance of
requirements of the present norms and rules at the enterprises and in the organizations (further
in the text - the organizations) on which are not extended by the application of the law of
Turkmenistan “On enterprises” and “On entrepreneurial activity” are defined on the basis of
Model regulation according to the appendix 1 and affirmed by the head of the organization in
coordination with trade-union committee.
Responsibility for observance of safety requirements at operation of cars, electrical and air
instrument and production tooling is assigned:
For operating conditions of cars, tools, production tooling, including protective equipments, -
for the organization on balance of which they are, and at transfer them for the rent – for the
organization (person) defined by the contract;
For conduction of labor safety trainings, for organization with the staff;
For observance of labor safety requirements – for the organization executing the works;
During execution of works on construction site by several organizations it is necessary to
provide labor safety measures in accordance with the Regulation on mutual relations of
organizations- general contractors with subcontract organizations approved in established
order.
Prior to beginning the works in the territory of functioning enterprises and workshop, the
customer and the general contractor with participation of subcontracted agencies shall draw
up admittance document in the form as per Appendix 2. Managers of construction and
erection organizations and the functioning enterprise are responsible for observance of
measures provided in admittance document.
Prior to beginning the works on the places where there is or may appear any accident at work
(beyond nature of works), the responsible executor must be given warrant-admittance for
performance of the work in danger zone as per Appendix 3.
Note: In case of performance of potentially dangerous works the organization performing
these works should have license for execution of those works issued by Head state service
«Turkmen standards» in accordance with the Law of Turkmenistan «On licensing of separate
kinds of activity» and Regulation on state licensing of potentially dangerous productions,
works and the kinds of activity in the national economy, confirmed by Decree of the President
of Turkmenistan from January 13. 1999 № 4039.
APPROVED by Order of the Ministry of Commissioning date from March 1, 2007
construction and construction materials
industry of Turkmenistan from February
26, 2007 № МВ-30
The list of works requiring for performance warrant-admittance, shall be drawn up on the
basis of approximate list of works as per Appendix 4 as well as local conditions and nature of
construction and approved by chief engineer of construction and erection organization.
Warrant-admittance shall be issued by engineering and technical personnel from the list of
individuals authorized for this by order of the head of construction and erection organization.
Moreover, during performance of works in the territory of functioning enterprise warranty-
admittance must be signed by corresponding official of the functioning enterprise.
The warranty-admittance shall be given for the term necessary for performance of the set
amount of works. In case of change of conditions of works the warranty-admittance shall be
cancelled and renewal of works will be permitted only after issues of new warranty-
admittance document.
The person, who has issued warranty-admittance for execution of works, is obliged to control
over performance of labor safety provisions by the responsible head of works.
Individuals (workers and engineering manpower) aged over 18 years, who has undergone
medical checkup and identified as suitable, having not less than 1 year steeple jacking
experience and not lower than 3-rd wage category are permitted for independent steeple
jacking. Workers permitted for steeple jacking for the first time shall work within one year
under direct supervision of experienced workers appointed by order of the head of the
organization.
Note: Works performed at the height of over 5 meters high from the ground level, covering or
working platform, above which works are performed from structures at their erection or
repair, where key enabler protecting workers from fall is safety belt, is considered as steeple
jacking.
Workers, heads, experts and employees shall be provided and obliged to use working clothes,
protective footwear and other personal protection means, corresponding TDS-12.4.011-89
(СТ СЭВ 1086-88), as per requirements of the Law of Turkmenistan «On labor safety»,
Instruction on provision order of workers and personnel with working clothes, protective
footwear and other personal protection means and norm of free delivery of working clothes,
protective footwear and other personal protection means in the system of the Ministry of
construction and construction materials industry of Turkmenistan and other functioning
legislative documentation.
All persons on the site are obliged to wear protective helmets on TDS-12.4.087-84. Workers
and engineering manpower without protective helmets and other necessary personal
protection means are not allowed to perform the works.
Issue, store and use working clothes, protective footwear and other personal protection means
shall be carried out in accordance with Instruction on provision order of workers and
personnel with working clothes, protective footwear and other personal protection means and
norm of free delivery of working clothes, protective footwear and other personal protection
means in the system of the Ministry of construction and construction materials industry of
Turkmenistan and other functioning legislative documentation.
Workers, heads, experts and the employees working on the site, shall be provided with
sanitary-household premises (wardrobe, dryers for clothes and footwear, shower cubicles,
dinning premises, rest and heating, hygiene rooms for women and toilets) in accordance with
the requirements of the Law of Turkmenistan «On labor safety», functioning legislative
documents approved in established order.
Preparation for operation of sanitary-household premises and facilities for workers working
on site shall be finished prior to beginning of the major civil and erection works.
At reconstruction of the functioning enterprises sanitary-household premises shall be arranged
taking into account sanitary requirements, observance of which is obligatory at performance
of production process of the reconstructed enterprise.
On each facility it is necessary to allocate premises or places to place first-aid sets with
medicines, stretcher, fixing splints and other first-aid means.
All workers working on the site shall be provided with drinking water meeting sanitary
requirements. Drinking installations shall be placed at the distance of no more than 75 m
horizontally and 10 m vertically from workplaces.
The head (the manager, the chief) of the organization is obliged to control observance by all
the workers of office regulations related to labor safety, in accordance with The rules of
internal labor order for the workers and personnel, approved by heads of enterprises,
establishments and organizations in established order.
Unauthorized persons as well as drunken workers not admitted to the territory of site,
industrial, sanitary-household premises and workplaces.
Heads general contractor organization shall provide timely notification of all divisions and
the subcontract organizations working on under control facilities, about sharp change in the
weather (sandstorm, hurricane, dust storm, thunder, snowstorm, mud torrent, snowfall, etc.).
Lineman engineering manpower (masters, executors of works, senior executors of works,
local mechanics) and other engineering manpower under the list of posts approved by the
head of the organization, coordinated with bodies of the Head state service «Turkmen
standards», are obliged periodically, not less than once in a year, to pass check of knowledge
on safety regulations and industrial sanitary taking into account the nature of carried out
works. Unplanned check is carried out at the moment of transfer of the worker to another post
and also on request of bodies of labor safety state supervision and other public bodies
supervising labor protection in accordance with requirements of the Law of Turkmenistan
«On labor safety» and the Single labor protection control system in the national economy of
Turkmenistan.
Examination is carried out by the commission appointed by the head of organization, with
registration of recording in log file and in the certificate in the form as per Appendix 5.
Certificates shall be issued against receipt.
Workers with poor knowledge of safety regulations and industrial sanitary shall not be
permitted to manage performance of the works until repeated check.
The knowledge of the specified rules by workers of safety rules service, master mechanics,
chief power engineering specialists, heads of engineering and industrial offices, and heads of
organizations is checked by the commission of the higher organization according to the
Regulation about labor safety rules, norms and instructions knowledge checking order from
heads and experts of the enterprises, approved by the Head state service «Turkmen
standards».
Prior admission to work of workers again taken at the staff to the organization and in the
course of performance of works by them the administration is obliged to provide trainings
about labor safety in accordance with TDS-12.0.004-90 requirements, and also to provide
workers against receipt with labor safety instructions corresponding to development of labor
safety instructions Regulation requirements approved by the Head state service «Turkmen
standards».
Repeated labor safety training is required to conduct for all the workers not less than once in
three months.
At performance of civil and erection works in territory of functioning enterprise training shall
be conducted attracting personnel of labor safety (safety rules) of the territory of the
enterprise or workshop administration where main works are carried out.
Workers again taken at the staff to the organization and earlier had not been trained to safety
rules in accordance with the profession specified in the order on putting on the list not later
than a month from the date of putting on the list shall be trained to safety rules on the basis of
14 hours program, and the workers admitted to performance of works, which require
additional safety demands as per p.1.21 shall be trained prior to beginning of works on the
basis of 18 hours program. Training programs shall be drawn up taking into account the list of
questions specified in attachment 10, and approved by the engineering manager of the
organization.
Workers are not allowed to independently perform works (without supervision of experienced
workers, appointed by administration) before having trainings.
After completion of trainings, and further annually or at transition from one organization in
another it is necessary to inspect knowledge of workers in safety in the volume of programs
approved engineering manager of the organization.
Examination shall be carried out by the commission appointed in accordance with the order of
the head of organization. Examination shall be drawn up by recording in the registration and
in certificate under the form as per Appendix 5. Certificates are issued against receipt.
The personnel of the organizations charged in service of cars, equipment and installations and
works controlled by the Head State service «Turkmenstandards» and Ministry of energy and
industry of Turkmenistan is permitted to work in accordance with the rules established by
them.
The list of professions of workers and forms of civil and erection works which require
additional labor safety demands is established by the ministries (departments) in coordination
with the Head state service « Turkmenstandards » and corresponding branch trade unions on
the basis of the approximate list indicated in the appendix 6.
Only skilled specialists not younger than 18, trained to safe methods and receptions of these
works and the received corresponding certificates are permitted for performance of civil and
erection works, requiring labor safety requirements. Those who had not taken trainings are
not permitted for independent works.
Students of vocational schools, secondary special vocational schools, and students of the
higher schools till 18 years, during practical training (specialty training at work) can be used
at factories, professions and workplaces included in “The List of productions, professions and
works with heavy and harmful working conditions which do not require use of labor of
individuals under 18», approved by Head state service «Turkmenstandards», no more than 4
hours a day under condition of strict observance of functioning sanitary-and-hygienic norms
in these productions and under the leadership and supervision of the master of training and the
worker of the organization appointed for a management of practical training (specialty
training at work).
During the work of students of vocational schools, secondary special vocational schools, and
practical trainings of students of the higher schools, specialty training at work the
administration is obliged:
To establish tightened supervision over performance of safety rules and industrial sanitary at
workplaces, having appointed engineer responsible for safety works;
do not allow using of indicated individuals on works not provided by the contract between the
organization and educational institution or entering into the list of dangerous works, approved
by the Head state service «Turkmenstandards» and coordinated with corresponding branch
trade union;
To train indicated individuals prior to direction them to the workplaces to safe methods and
receptions of works under typical programs for workers in accordance with professions
specified in the order on putting on the list, and during issue of production task to provide
training of each to labor safety as per p. 1.19 of the present chapter;
To provide sanitary-household services for specified individuals and distribute working
clothes, protective footwear, and personal protective means.
Workers and lineman engineering manpower engaged in works with harmful and dangerous
labor conditions shall undergo medical examination in order and in terms defined in
functioning legislative documents and performing works in the territory of the functioning
enterprise, moreover, in order established for individuals, working in this enterprise.
For carrying out training-methodical work and propaganda of safety rules in construction and
erection trusts and subsidiary organizations shall be settled labor safety rooms corresponding
to Standardized regulation on safety rules rooms approved by the Ministry of construction and
construction materials industry of Turkmenistan in coordination with bodies of the state
supervision on labor safety and the National centre of trade union of Turkmenistan, and in
household premises-established stands on safety rules.
Limit values of temperatures of external air and force of wind in this climatic area, that
require to hold up performance of works in the open air and to stop transportation of people
in not heated transport means, are defined in established order by corresponding services of
districts on the location of sites.
Heads of the organizations are obliged to observe limitations in using women’s labor in
compliance with the List of productions, professions and works with difficult and dangerous
working conditions, which forbid use of women’s labor, approved by the Head state service
«Turkmen standards».
The organizations developing and confirming works execution project (WEP) shall provide in
them decisions on labor safety, by structure and the content corresponding to the requirements
specified in the appendix 7. Performance of works without WEP, containing specified
decisions, is not allowed.
At performance of civil and erection works it is necessary to observe requirements TDS-
12.3.002-75* (СТ СЭВ 1728-79) and to provide manufacturing sequence so that the previous
operation could not be a source of industrial danger during performance of the subsequent.
Used in performance of civil and erection works vehicles, equipment and tooling shall by
technical features correspond to conditions of safe performance of works.
Cars, equipments, tools, stock, tooling and the materials used in performance of civil and
erection works, are subject to obligatory certification in established by the Law of
Turkmenistan «On certification of production and services» order.
1.31 Polymeric materials and items are permitted to use only by coordination with
bodies of the State sanitary-and-epidemiologic service and in existence of approved is
established order their use instructions.
At use of such materials and items it is necessary to be guided by passports for them, signs
and inscriptions on container.
During construction, reconstruction, repair of buildings and installations using load lifting
cranes in conditions when operated, inhabited, public, industrial or other buildings and
installations, transport or sidewalks can be in the dangerous zones defined in accordance with
p. 2.7, in the construction organization project (COP) shall be provided, decisions on
provision of human security including:
Displacement of transport and sidewalks beyond the limits of dangerous zones;
Eviction of people from buildings and installations or scheduling construction works
performance covering execution of construction works during absence of people in these
buildings.
When necessary maintenance of specified facilities, except for public gathering places
theatres, children’s, medical and educational institutions and other places shall be permitted
subject to using technical decisions, specified in p. 16 of Appendix 7, excluding dangerous
zones in the places of people gathering.
In case of accidents at the moment of performance of civil and erection works its technical
investigation shall be carried out in accordance with Instructions on technical investigation
and record of accidents in execution approved by decision of the Head state service
«Turkmen standards» from September 15, 1995 № 20.
Investigation of accidents during performance of civil and erection works is carried out
according to Regulation on investigation and record of accidents in execution approved by
Decree of the President of Turkmenistan from January 13, 1999 № 4039 with compensation
of the damage caused to the worker according to Rules of compensation of a damage, caused
to the worker by severe injury, occupational disease or other damage of health connected with
execution of labor duties, approved by Decree of the President of Turkmenistan from January
13, 1999 № 4039.
2. ORGANIZATION OF SITE, WORKING AREA AND WORKPLACES
Organization of site, work areas and workplaces shall provide labor safety of those working in
all stages of performance of works.
All territorially isolated sites shall be provided with telephone service or radio
communication.
During Organization of site, work areas and workplaces, site organization, placing of sites of
works, workplaces, building cars and vehicles passages, passes for people it is necessary to
establish dangerous to people zones within the limits of which constantly function or
potentially may function factor of production.
Dangerous zones shall be marked with safety signs and inscriptions of established form.
Constantly operating dangerous factors of production zones are:
Zones close to uninsulated live part of electrical installation;
Zones close to not enclosed differentials at the height of 1,3 m and above;
In places where there are hazardous substances in concentration more than allowed or effects
noise of higher than maximum intensity.
Constantly operating dangerous factors of production areas are:
Area of a territory close to building (installation) under construction; floors (tiers) of buildings
and installations in one work area, where assembly (disassembling) of structures or equipment
taking place;
Cars, equipment, or their parts, labor body travel zones, where displacement of goods by
hoisting cranes take place.
Zones of constantly operating dangerous production factors in order to avoid access of
outsiders shall have safety barriers, meeting requirements of TDS-23407-78(TDS-12.4.059-
89).
Execution of civil and erection works in these zones, is permitted in accordance with works
execution project WEP, containing specific decisions on protection of workers.
Zones of potentially operating dangerous production factors shall possess the alarm
protections meeting requirements TDS-23407-78.
During execution of civil and erection works in specified dangerous zones it is necessary to
carry out organizational-technical actions providing safety of the workers.
Operation of buildings and their separate parts which are close to the buildings under
construction or reconstructed, is allowed under condition if overlapping of the top floor of
operated building is not in dangerous zone of possible falling of subjects near the building
under construction (reconstructed) or displacement of cargoes by hoisting cranes, defined
depending on height of possible falling of a subject before overlapping of the top floor of
operated building, and also at performance of following actions:
Window, door apertures of operated building or its separate parts, getting into the zone of
possible falling of subjects shall be closed by safety barriers;
Entrances and exits of operated building shall be installed beyond the limits of dangerous
zones.
Table 1.
Borders of dangerous zone, m
In places of displacement of Close to building and
cargoes by cranes (from installation under
horizontal projection of construction (from its
displacement locus of external perimeter)
maximum overall dimension of
cargo in case of falling)
1 2 3
Till 10 From 0 till 4 From 1,5 till 3,5
From 10 till 20 From 4 till 7 From 3,5 till 5
From 20 till 70 From 7 till 10 From 5 till 7
From 70 till 120 From 10 till 15 From 7 till 10
From 120 till 200 From 15 till 20 From 10 д till 15
From 200 till 300 From 20 till 25 From 15 till 20
From 300 till 450 From 25 till 30 From 20 till 25
Borders of dangerous zones within the limits of which function dangerous electrical shock is
fixed as per table 2.
Table 2.
Limiting dangerous zone distances from unprotected
uninsulated parts of electrical installation (electrical equipment,
cable and wire) or from vertical plane formed projection to the
ground of close wire, overhead power transmission line which
is under voltage
Till 1 1,5
From 1 till 20 2,0
From 35 till ПО 4,0
From 150 till 220 5,0
330 6,0
From 500 till 750 9,0
800 (direct current) 9,0
At combination of works on one vertical (except for provided in p 12.2) workplaces located
below shall be equipped with corresponding protection devices (floorings, grids, peaks),
established at the distance no more than 6 m on a vertical from workplace above.
Simultaneous performance of waterproofing or anticorrosive works using bitumen mastics, as
well as welding of polymeric materials with other works in one premise (capacity) is allowed
only at one level if actions as per p 2.6 are not carried out.
Construction wastes of buildings under construction and scaffoldings shall be discharged
through closed trenches, in closed boxes or containers. The bottom end of a trench shall be
not higher that 1 m above the soil or enter into the bunker. Discharging of wastes without
trenches or other devices is allowed from the height not more than 3 m. Places where wastes
are placed shall be fenced or danger warning supervision installed.
During performance of civil and erection works on the rivers and other reservoirs safety
admission of ships, floating constructions and rafts in accordance with sailing in internal
navigable routes rules approved in established order shall be provided.
During performance of works in water or over the water, the saving station (saving post) shall
be organized. All areas of performance of works in the water or over the water shall be
provided with saving means. In execution of diving works it is necessary to fulfill
requirements of corresponding legislative documents.
Storage of materials, structures and equipment shall be carried out in accordance with
requirements of legislative and other documents for materials, items and equipment.
Materials structures and equipment shall be placed on smooth areas preventing spontaneous
displacement, sagging, falling and rolling of stored materials.
Backings and bearing in dump of stored materials and structures shall be placed on one
vertical plane. Their thickness at stockpiling of panels, blocks and similar structures shall be
higher than the height of coming out mounting loop not less than for 20 mm.
Not less than 1 m in width passages, the width of which depend on size of transport means
and loading and unloading mechanisms, serving the storehouses shall be provided between
stacks (racks) in warehouses.
To lean (support) materials and items to fences and elements of temporary and capital
installations is not allowed.
Dust-like materials must be stored in closed capacities, taking measures against dispersion in
the process of loading and unloading. Loading apertures shall be closed with protective
lattices, and hatches – shutters.
The bunkers and other capacities with more than 2 m depth for storage of loose and dust-like
materials shall have devices for prevention of formation of arches and lags of materials or for
their compulsory collapse.
Materials containing dangerous or explosive solvent shall be stored in hermetically closed
containers.
Actions with use of fire or provoking sparking are not allowed on workplaces where glues,
mastics, paints and other materials allocating explosive or harmful substances are used or
prepared. These workplaces must be aired.
Electrical installations in such premises (zones) shall be in explosion-proof execution.
Besides, the measures preventing occurrence and accumulation of charges of a static
electricity should be taken.
Premises, where works with dust-like materials are carried out, as well as working places
near mechanisms for crushing, grinding and riddling of those materials shall be provided with
aspirating or ventilating systems (airing). Management of shutters, feeders and mechanisms
on installations for processing of lime, cement, plaster and other dust materials shall be
carried out from portable panels.
Before dismantling or demolition of structures measures to provide safe performance of
works shall be developed.
The structures subject to dismantling, prior to beginning of works must be disconnected from
water, heat, gas, power, sewerage networks and technological delivery duct and take measures
against their damage. Switching-off shall be made by the organization supervising the
specified networks, and drawn up by corresponding documentation. The scheme of temporary
power supply in development process shall be independent from wiring diagram of
demolished structure.
Territory, where dismantling of building is carried out, shall be fenced in accordance with
requirement of p. 2.11.
Materials received at dismantling of buildings, shall be stored on special platforms.
Before storage nails and cramps must be taken off from material of dismantled wooden
designs, suitable for further use.
Dismantling of structures in several tiers on same vertical and bringing down dismantled
structures to overhead cover is now allowed.
Used in dismantling of structures mechanisms and cars shall be places beyond the zone of
collapse of designs. In case of application of "felling" method the length of working ropes
must be three times longer than the heights of structure.
At dismantling of buildings by explosive method it is necessary to follow the requirements of
Single safety regulation in blasting, confirmed in established order.
At collapse of designs of the buildings (constructions) subject to demolition by means of a
wedge-hammer or ball-hammer, it is not allowed staying near the building (construction) at
the distance of less than its height.
Table 3
Depth of cut,m Ground
Sandy Sandy-loam Loamy Argillaceous
Distance on horizontal from the bottom of cut slope till the nearest
bearings of vehicles, m
1,0 1,5 1,25 1,00 1,00
2,0 3,0 2,40 2,00 1,50
3,0 4,0 3,60 3,25 1,75
4,0 5,0 4,40 4,00 3,00
5,0 6,0 5,30 4,75 3,50
3.9 Measures preventing triggering or spontaneous movement under the wind or at the
slope shall be taken during operation of vehicles.
During performance of works using vehicles in security zones of overhead power
transmission line it is necessary to fulfill requirements TDS-12.1.013-78.
Maintenance service of vehicles shall be carried out only after stop of the engine and pressure
removal in hydraulic and pneumatic systems, except for those cases provided by instructions
of the manufacturer.
During maintenance service of vehicles with the electric drive the measures not allowing
casual supply of pressure must be taken. Posters «Do not switch on- people work! » must be
placed on starting devices. Fusible inserts of safety locks in the feed circuit of electric motors
should be taken out.
The assembly units of the vehicle having possibility to move under the influence of a body
weight, at maintenance service shall be blocked or lowered to the support to avoid moving.
Use of open fire for reheating the units of the vehicle and operate the vehicle in case of flow
in fuel and oil system is not allowed.
In case of moving of vehicle itself, on tug or on transport means road regulations
requirements approved by resolution of the President of Turkmenistan Saparmurat
Turkmenbashy № 6185 from 31 March 2003 shall be followed.
Movement of vehicles through natural or artificial obstacles, as well as through unprotected
railway crossings is allowed only after inspecting condition of a way of movement. If
necessary the way of movement of the vehicle shall be planned and strengthened taking into
account the requirements specified in the passport of the vehicle.
Assembly (disassembly) of the vehicles shall be carried out in conformity with the instruction
of factory - manufacturer and under the guidance of the person responsible for a technical
condition of vehicles.
The installation zone shall be fenced or designated by safety signs and precautionary
inscriptions.
Carry out installation works in ice-slick, fog, snowfall, thunder-storm, at air temperature
below or at the speed of a wind above the limits provided in the passport of the vehicle is not
allowed.
Manometers in the pneumatic - hydraulic actuator system of the vehicle shall be tested and
sealed up. In case of fault condition of a manometer operation of the vehicle is not allowed.
In case of use of manual vehicles it is necessary to follow safe operation rules provided in
TDS-12.1.013-78, and also instructions of manufacturers.
Work schedule of workers (duration of breaks, medical -preventive actions, etc.) during use of
the vehicles creating vibration, shall be defined in accordance with sanitary requirements and
rules of working with instruments, mechanisms and equipment, creating vibration transferred
to the arms of the workers, approved in established order.
Containers used for displacement of materials shall satisfy safety requirements to construction
and displacement.
4. OPERATION OF PRODUCTION TOOLING AND INSTRUMENT
Civil and erection works shall be executed using industrial tooling (scaffolds, container for
concrete mix, solution, loose and piece materials, load gripper and devices for adjustment and
temporary fastening of designs), collective protection means and construction hand tools,
defined by the structure of standard complete sets, and their operation - according to
operational documents of manufacturers.
Development order and tests of industrial tooling and protection means shall be observed
taking into account corresponding legislative documents.
Scaffolds and other devices providing safety performance of the work shall comply with
demands of the present chapter TDS-27321-87, TDS-24258-88 и TDS-28012-89.
Scaffolds shall have equal working floorings with backlash between boards no more than 5
mm, and at flooring arrangement at the height of 1,3 m and more protections and onboard
elements. Connections of floorings panels lapped allowed only on its length, and the ends of
joined elements shall be located on the support and block it not less than 0,2 m to each party.
Ground surface to scaffolding is fixed, must be plan, beaten hard and provided water
diversion from it. Scaffolding shall be attached to the wall of building under construction.
Places and ways of fastening are specified in works performance project
In the absence of special instructions in the project or instruction of factory-manufacturer
fastening of scaffolding to the walls of buildings shall be carried out not less than through one
circle for extreme racks, through two width for the top circle and one fastening on each 50 м 2
projections of surface of scaffoldings to the building
Near passages scaffolds shall be fixed at the distance not less than 0,6 m from the size of
transport means.
In case of need transfer to the scaffolding additional loading (from the vehicles for lifting of
materials, hoisting areas and etc.) their structure shall take into account these loadings.
4 meters high scaffoldings are allowed for operation only after their acceptance by executor of
works or the master and works registration log, and higher 4 m - after acceptance by the
commission appointed by the head of the civil and erection organization, and registration by
the certificate.
In case of acceptance of scaffoldings shall be checked up: presence of communications and
fastenings providing stability, separate elements fastening units, working floorings and
protections, verticality of racks, reliability of bearing platforms and grounding (for metal
scaffoldings).
In places of lifting of people on scaffoldings posters with size and scheme of placing of
loadings shall be provided.
Scaffoldings in the process of operation shall be observed by resident engineer or the master
not less than every 10 days.
Scaffoldings where was not work within a month and more, before renewal of works shall be
accepted in order provided by p 4.6. After the rain or thaw which could affect bearing ability
of the foundation under them, as well as after mechanical influences Scaffoldings are subject
to additional inspection. In case of detection of deformations in Scaffoldings must be
corrected and accepted repeatedly in order specified in p 4.6.
During performance of works from Scaffoldings in height of 6 m and more shall be not less
than two floorings: working (top) and protective (bottom), and each workplace on the
Scaffoldings adjoining to the building or construction, must be protected from above by
flooring located at the distance on height no more 2 m from a working flooring.
In cases when performance of works, movement of people or transport under Scaffoldings
and near is not provided, the installation of protective (bottom) flooring is not necessary.
During dismantling of Scaffoldings adjoining to the building all door ways of the first storey
and exits to the balcony of all storeys (within the bounds of dismantling area) must be closed.
Spacing between the wall of the building under construction and working flooring of the
scaffolding established near, shall not exceed 50 mm at stone laying and 150 mm - painting
and decorating.
During performance of heat-insulating works the spacing between isolated surface and
working flooring shall not exceed double thickness of isolation plus of 50 mm. The specified
spacing of the size more than 50 mm in all cases must be closed, in case where there is no
work.
Swinging scaffolds and suspending scaffold after their installation can be admitted to
operation only after they will stand tests within 1h by static loading exceeding standard by 20
%.
Suspending scaffold, moreover, shall be tested for the dynamic loading exceeding standard by
10 %.
Results of tests of Swinging scaffolds and suspending scaffold shall be reflected in the
acceptance certificate or in the general log of works.
In cases of repeated use of Swinging scaffolds and suspending scaffold they can be admitted
to operation without testing under conditions that the structure to which scaffolds are hung up,
checked for loading exceeding settlement not less than twice, and fastening of scaffolds
carried out by the typical units (devices) standing necessary tests.
The structure elevating scaffolds (cradles) used during performance of civil and erection
works, shall correspond to requirements TDS-27372-87.
Elevating scaffolds during break time in works shall be pulled down. Passage from elevating
scaffolds to the building or installation not allowed.
Construction hoist, used for placement of elevating scaffolds and established on the ground,
shall be loaded by the ballast the weight of which must exceed for not less than twice hauling
capacity of construction hoist. The ballast shall be fixed on the frame of construction hoist.
Track gradient for moving of mobile woods in diametrical and longitudinal directions shall
not exceed specified in the passport and the instruction of manufacturer of scaffolds.
Moving of scaffolds in wind with the speed of more than 10 km/s is not allowed. Before
moving mobile scaffolds shall be released from materials and container and no people shall be
on them.
Accommodation ladders without working platforms allowed using only for crossing maenad
by separate circles of building under construction and for performance of the works which do
not demand from the executor support in its design.
Ladders should be equipped with not sliding support and to be put into working position
under 70-75 ° against horizontal plane.
The design of ladders shall correspond to the requirements provided in TDS-26887-86.
The sizes of ladder shall provide the worker with possibility to perform the work in the
position standing on a step, which is at the distance of not less 1 m from the top end of a
ladder. In case of work from a ladder at height more than 1,3 m it is necessary to use safety
belt attached to the structure of a construction or to a ladder under condition of its fastening to
the structure.
Installation places of ladders on areas of movement of transport means or people shall be
protected for the period of performance of works.
In case of carrying or transportation of instrument its sharp sides shall be closed with cases.
Load hooks of load grippers (slings, traverse), used in performance of civil and erection
works shall be supplied with safety closing devices preventing spontaneous loss of cargo.
Slings, traverses and container in the process of operation shall be exposed to technical
checkup by the person responsible for their operable condition, in terms established by the
requirements of installation and safety operation of hoisting cranes rules approved in
established order, and other industrial tooling - not less than every 6 months if other not
specified in standard documents or manufacturer instructions. Results of survey shall be
registered in the works log.
5. TRANSPORTATION WORKS
In case of transportation construction goods, except for the requirements of the present
chapter, depending on kinds of vehicles it is necessary to fulfill traffic regulations
requirements, confirmed by the resolution of the President of Turkmenistan Saparmurat
Turkmenbashy № 6185 from 31 March 2003, Rules of technical operation of the railways,
approved by the Ministry of railway transportation of Turkmenistan, Rules of internal
navigable ways and Rules on labor safety on the motor transport, approved in established
order.
The organization-owner of vehicles is obliged to provide their timely maintenance service and
repair according to the manufacturer instruction.
Transportation of long-measuring, heavy or large-sized cargoes shall be carried out, as a rule,
on means of specialized transport.
Transportation of explosive, radioactive, poisonous and inflammable cargoes shall be made on
the vehicles equipped according to requirements and instructions for the given category of
cargo, approved in established order.
Dangerous cargoes demanding supervision during transportation shall be transported
accompanied by the conductors competent in dangerous and harmful properties of cargoes, as
well as ways of their transportation.
To avoid moving (or falling during transport movement) the cargoes shall be placed and fixed
on transport means in accordance with specifications on loading and fastening of the given
type of cargo.
Lorries for transportation of people shall be equipped according to requirements of traffic
regulations approved by the resolution of the President of Turkmenistan Saparmurat
Turkmenbashy № 6185 from 31 March 2003. In traveling sheet of the driver intended for
transportation of people, there shall be a motor transport service mark: «For transportation of
people» and indicated possible number of transported passengers. The traveling sheet shall be
signed by the person responsible for safe operation of the given vehicle. During
transportation of people the driver must define route of the vehicle with instructions of
dangerous parts of the road.
It is forbidden to transport people, including loaders, in bodies of cars-dump-body trucks,
trailers, semi trailers and tanks, and in bodies of the onboard cars specially equipped for
transportation of people.
Only the drivers having special permission of the head of a motor transport service are
allowed to management lorries intended for transportation of people.
Workers responsible for security provision and seniors of the group shall appointed in
transportation of people.
Special platforms shall be equipped or other devices providing safety of people is used in
Boarding and drop-off places. Before starting the engine the driver is obliged to be convinced
of correctness of Boarding and drop-off of people and to warn them about the movement
beginning.
Movement of vehicles on ice of the rivers and reservoirs is allowed only on specially
designated routes having indications about maximum permissible load-carrying capacity of
ice passage. Movement is permitted with opened doors of the driver. The head of the
organization supervising the passage fixes the Date of opening and the movement termination
on ice passage.
Unloading of cars-dump-body trucks on embankments or in dredging shall be fixed not
closer than 1 m from the edge natural slope (border of prism of a collapse), and unloading
from the pier the latter shall be equipped with reliable timber fenders.
Cars-dump-body trucks shall be supplied with special props for bearing the body in necessary
cases in the lifted position. It is not allowed to carry out maintenance service of the car-dump-
body truck with the lifted body without installation of props for bearing the body. A
movement of cars-dump-body trucks with the lifted body is forbidden.
People are not allowed in towed transport means. (except for the driver).
Backward movements of the vehicle where any works are being carried out are executed by
the driver only under the command of individuals engaged in these works.
6.1 During performance of electric welding and gas-flame works it is necessary to fulfill
requirements of the present norms and rules, TDS-12.3.003-86 and TDS-12.3.036-84, as well
as Sanitary welding rules, built-up welding and cutting of metals approved in established
order. Moreover, during performance of electric welding works it is necessary to fulfill the
requirements TDS-12.1.013-78 and ПТБ ЭЭП User Safety Rules during operation of
Electrical Equipment.
6.2 Places of performance of electrical welding and gas-flame works on given, as well as on
below located circles (in the absence of fireproof protective flooring or flooring protected by
fireproof material) shall be released from combustible materials in radius not less than 5 m,
and from explosive materials and installations (including gas bags and gas generators) - 10
m.).
During element cutting of structure, measures to prevent accidental falling of cut elements
shall be taken.
To make welding, cutting and heating by open flame devices, vessels and pipelines containing
under pressure any liquids or gases, filled with combustible or harmful substances or related
to electro technical devices, is not allowed without coordination with the maintaining
organization of actions for safety maintenance.
During performance of electrical welding and gas-flame works inside of closed capacities or
structure cavities it is necessary to provide workplaces with exhaust ventilation. Air Speed in
capacity (cavity) shall be within 0,3-1,5 km/s. In case of performance of welding works using
liquefied gases (propane, butane) and carbonic acids the exhaust ventilation shall have suction
below.
Before welding (cutting) of capacities with combustible liquids or acids, they shall be cleaned,
washed, dried and subsequently checked confirming absence of dangerous concentration of
harmful substances.
Simultaneous performance of electrical welding and gas-flame works inside of closed
capacities not allowed.
Illumination during performance of welding operations inside of capacities shall be carried
out by means of the fixtures installed outside, or by means of manual portable lamps with
voltage of no more than 12 B. Welding transformer shall be placed out of the welded capacity.
Fixation of gas supplying sleeves on nipples of burner, cutters and reducers, as well as in
places of escalating of sleeves shall be carried out with the help of tension band
Welding current supply to electrode holders and to burners for arc welding it is necessary to
use isolated flexible cables intended for reliable work at the maximum electric loadings taking
into account duration of a welding.
Junction of welding cables shall be carried out as a rule by molding, welding and soldering.
Connection of cables to welding device shall be carried out by means of molded or solder
cable lug.
In laying or moving of welding wires it is necessary to take measures against damage of their
isolation and contact with water, oil, steel ropes and hot pipelines. The distance from welding
wires to hot pipelines and cylinders with oxygen shall be not less than 0,5 m, and with
combustible gases - not less than 1 m.
Reliable protection of the elements under the pressure shall be provided in electrical welding
devices and their power supply.
Metal parts electrical welding equipment, not under the pressure, as well as welding items and
structures during entire welding time shall be earthed, and moreover welding transformer
shall have connected earthling bolt of the case to secondary winding clip joined to return
cable.
Performance of electrical welding works during the rain or snowfall at the absence of shelters
over electrical welding equipment and workplace of the electric welder is not allowed.
Workplaces of welders indoors during welding by opened arch shall be separated from
adjacent workplaces and passes by fireproof screens (screens, boards) with the height not less
than 1,8 m.
During welding in the open air such protections shall be put in case of simultaneous work of
several welders close to each other and on the sites of intensive movement of people
Gas vessels are allowed to convey, store, deliver and receive only for the people who
underwent management training.
Gas vessels shall be protected from the strike and effect of direct sunbeam and removed from
heating devices at the distance of not less than 1 m.
Gas vessels shall be stored in special dry and aired premises according to requirements
Installation order and safety operation of vessels working under the pressure, approved in
established order. Empty vessels shall be stored separately from the vessels filled with gas.
Upon completion of work gas vessels shall be placed specially allocated for storage place
excluding access of other persons, and portable acetylene generators shall be released from
carbide calcium with its subsequent removal in specially allocated places.
During operation, storage and moving of oxygen vessels, measures against contact of vessels
and sleeves with lubricants, as well as clothes and cleaning material having marks of oils shall
be provided.
Moving of gas vessels shall be carried out on specially intended trolleys, in containers and
other devices providing steady position of vessels.
Placing of acetylene generators in passages, places of mass stay or pass of people, as well as
near place of air intake by compressors or fans is not allowed.
It is not allowed using of a device for metal cutting operated in liquid fuel during performance
of gas-flame works in tanks, wells and other closed capacities.
During quality control of welded seams with the help of gamma scale crack detection it is
necessary to fulfill the requirements of Basic sanitary rules of work with radioactive
substances and other sources of the ionizing radiation, approved in established order.
During quality control of welded seams with the help of ultrasound it is necessary to fulfill the
technical operation of electrical installation requirements.
7. HANDLING OPERATIONS
7.1 Handling operations shall be carried out as a rule, by mechanized way according to
requirements of the present norms and rules, TDS-12.3.009-76* (СТ СЭВ 3518-81) and
Installation rules and safety operation of handling cranes approved in established order.
During execution handling operations connected with use of railway means or motor
transport, it is necessary, to observe safety engineering rules and industrial sanitary at
handling operations on railway transportation, labor safety Rules on motor transport approved
in established order.
Area for handling operations shall be planned and have scope not more than 5°.
In appropriate places it is necessary to install the sign «Entrance», «Exit», « U-turn» and etc.
7.3 Hoisting machines, load gripping mechanism, containerization and packing means used
during performance of handling works, shall meet the requirements of standard documents for
them.
Slinging of cargoes shall be carried out by inventory slings or special load gripping
mechanisms made under approved project (drawing). Slinging methods shall exclude falling
or sliding possibility of cargo.
Installation (packing) of cargoes to transport means shall be providing steady position of
cargo at transportation and unloading.
During performance of handling works displacement of slinging cargo in unstable position,
and removal of slinging devices are not allowed
During movement of cargoes especially in glass container shall be taken measures for
prevention of jerk and blow.
Handling operations with dust-like materials (cement, lime, plaster, etc.) shall be carried out
in mechanized way. Manual works on cement unloading, as exception, is permitted to carry
out at the temperature not above 40 °С.
Before loading or unloading of panels, blocks and other modular ferro-concrete structures
assembly loops shall be examined, cleared from solution or concrete and if necessary
corrected without structure damage.
During loading of vehicles by excavators or cranes, the drivers and other individuals are not
permitted to be in the body of the vehicle which is not protected with shield.
At loading of transport means it is necessary to consider, that the top of transported cargo
shall not exceed dimensional height passages under bridges, as well as tunnels passages.
Unloading of transport means from piers without fender bars is not allowed.
8. ISOLATING OPERATIONS
During performance isolating works (waterproofing, heat insulating, anticorrosive) with use
of inflammable materials, as well as discharging harmful substances it is necessary to provide
protection of working from affect of harmful substances as well as from thermal and chemical
burns.
During performance of anticorrosive operations TDS-12.3.016-87 requirements besides of
requirements of the present norms and rules.
Bituminous cement shall be delivered to workplaces as a rule through bitumen supply line or
by means of handling vehicle. In case of need of moving of hot bitumen to workplaces
manually it is necessary to use metal tanks having the form of the truncated cone, wide part
downwards, with densely closed covers and shut-off devices.
It is not allowed to use in work bituminous cement with the temperature higher than 180 °С.
Pots for boiling and a warming up of bitumen mastics shall be equipped with devices for
gauging of temperature of mastic and densely closed covers. Put into pot filling material must
be dry. Hit of ice and snow into pot is inadmissible. Near boiling pot there shall be fire
extinguishing means.
Use of device with opened fire for heating bitumen structures inside of premises is not
allowed.
During performance of isolating works inside of devices or closed premises their airing and
local electric lighting from the electric system under the pressure not higher 12 B with
armature in explosion-proof execution shall be provided.
Before the beginning of isolating works in devices and other closed capacities all electric
motors shall be disconnected, and on pull-on technological pipelines to put blind flanges and
in corresponding places to hang out the posters (inscriptions) warning about work of devices.
During performance of works using hot bitumen by several working chains the distance
between them shall be not more than 10 m.
Glass-wool and slag wool shall be delivered to the work place in containers or packages,
following conditions excluding spraying.
On surfaces of structures or equipment after covering them with heat insulating materials
fixed by knitting wire for the purpose of preparation for daub isolation shall not be coming
out ends of the wire.
Heat insulating works on technological equipment and pipelines shall be executed in
accordance with TDS-12.3.038-85 and, as a rule, before their installation or after constant
fastening in accordance with the project.
In preparation of coating composed of solvent and bitumen, molten bitumen shall be poured
in solvent.
Do not allow pouring in solvent to molten bitumen.
9. EARTH WORKS
Table 4
Note: During bedding of various kinds of soils steepness of scopes for all measures subject to mark on the most weak kind of the so
dried with the help of artificial water lowering, is allowed at the depth of the pit and steepness
of scopes as per table 4.
The steepness of slopes of dredging with the depth more than 5 m in all cases and depth less
than 5 m under hydro-geological conditions and kinds of soils, not provided p. 9.10 and tab. 4,
shall be established by the project.
At impossibility of using of inventory fastenings of walls of foundation ditches or tranches it
is necessary to apply the fastenings made under individual projects, approved in established
order.
At installation of fastenings their top part shall come out over pit edge not less than for 15 sm.
It is necessary to establish fastenings in bottom-up direction in accordance with development
of the pit to the depth not more than 0,5 m.
Dismantling of fastenings shall be carried out in bottom-up direction in accordance with side
layer of the pit.
Working out of tranches with vertical walls without fastening with rotor-type and trench
excavator in cohesive soils (loams, clay) is allowed to the depth no more than 3 m. In places
where stay of workers is required, shall be arranged fastenings of tranches or slopes.
Performance of works in foundation pits and trenches with slopes, exposed to humidifying, is
permitted only after careful survey by the executor of works (master) of a condition of slope
soil and collapse of unstable soil in places where "peaks" or cracks (delimitation) have been
detected.
Prior to admission of workers to foundation pits or trenches with depth more than 1,3 m shall
be checked stability of slopes or fastening of walls.
Foundation pits and the trenches developed in winter, in case of thaw has set in shall be
examined, and by results of survey measures related to provision of stability of slopes or
fastenings shall be taken.
In cases of necessity of performance of works connected with electrical heating of soil,
requirements TDS-12.1.013-78 shall be observed.
Warmed up area shall be protected, warning signals established, and illuminated at night. The
distance between protection and a contour of a warmed up site should be not less than 3 m.
On the warmed up area under the pressure, stay of people is not allowed.
9.20 Lines of temporary power supply to warm up sites of the soil shall be carried out though
isolated wire, and after each moving of an electric equipment and transposition of electric
wiring it is necessary to check their serviceability visually.
9.21 During extraction of the soil from dredging by means of tubs it is necessary to arrange
protective shelter- shield for covering working in dredging.
9.22 Loading of the soil to the dump trucks shall be carried out from back or side flange.
9.23 During working out of dredging in soil by excavator with direct shovel the face height
shall be defined so that in the course of work "peaks" could not form from the soil.
During working out, transportation, unloading, lay-out and packing of the soil by two and
more self-propelled or hook-on vehicles (scrapers, graders, skating rinks, bulldozers, etc.),
going one after another, and distance between them shall be not less than 10 m.
One-sided filling up pocket at just laid breast walls and foundations is allowed after
realization of measures providing stability of structures, under accepted conditions, ways and
filling up order.
During working out of the soil by hydro mechanization method:
Work zone of hydro monitor within the limits of one-and-a-half distance of action of its flow,
as well as zone of possible collapse of soil within the limits of no less than three days
elaboration shall consequently designate by warning signs and inscriptions and fence bottom;
Arrangement of hydro monitor with manual (directly by operator) management shall be so
that between head beam of hydro monitor and bottom wall has been provided the distance
not less the than height of face and between hydro monitor and overhead power transmission
line in all cases-not less than double distance of action of its water flow;
Water conduit and sludge line shall be placed beyond the limits of a security zone of overhead
power transmission line;
slide valve to stop water flow in emergency situations shall be provided on water conduit
within the limits not more than 10 m from the working place of hydro observer;
drop places of washed soil is subject to fencing or marked with warning signs;
cleaning up of control receiver standage is allowed only after switching on of hydro monitor
and hydraulic dredge;
perform works during the storm is not allowed;
working place of hydro monitor observer shall be protected from bottom by protection screen;
During development of the soil by explosive way it is necessary to follow Single safety
rules during explosive works, approved in established order.
At mechanical impact tillage of soil the presence of people at the distance closer than 5 m
from tillage places is allowed.
10. STONEWORK
At moving and giving of brick, ceramic stones and small blocks to the workplace by handling
cranes it is necessary to use pallets, containers and load gripping mechanism excluding falling
of cargo at lifting.
During construction of walls of the buildings to the height till 0,7 m from working flooring
and distance from its level behind erected wall till earth surface (overlapping) more than 1,3
m it is necessary to use collective protection means (protecting or catching devices) or safety
belts.
Construction of external walls with thickness till 0,75 m in standing position on the wall is not
allowed.
In case of more than 0,75 m thickness wall it is allowed to perform laying from wall, using
safety belt fixed to special safety device.
10.4 Construction of walls of the subsequent floor of buildings without installation of
interfloor overlapping bearing structures, as well as platforms and marches in staircases is not
allowed.
During construction of the wall higher than 7 m it is necessary to use safety shields through
the perimeter of the building meeting the following requirements:
width of protective shields shall be not less than 1,5 m, and they shall be fixed with bias to a
wall so that the corner, formed between the bottom part of a wall of the building and shield
surface were 110 °, and the backlash between the wall of building and shield flooring did not
exceed 50 mm;
Protective shields shall sustain evenly distributed snow loading specified for given climatic
area, and concentrated loading not less than 1600 Н (160 kg), enclosed to the middle of span;
The first row of protective shields shall have continuous flooring at the height no more than 6
m from the earth and will remain before the full termination of walls construction, and the
second row made by continuous or from mesh materials with cell no more 50x50 mm, -
established at the height of 6-7 m over the first row, and then on construction course to be
rearranged through each 6-7 m
Workers engaged in installation, clearing or removal of protective shields, shall work with
safety belts. To go on shields, to use them as scaffold, and put on them materials is not
permitted.
Construction of wall with the height till 7 m with marking dangerous zones through the
perimeter of the building is permitted to perform without installation of protective shields.
At laying of industrial brick pipes not allowed performance of works on the top of pipes
during the thunderstorm or the wind with the speed more than km/s
On the height of 2,5-5m double protective flooring from boards with thickness not less than
40 mm shall be installed over place of lift loading.
To remove temporary fastenings of elements of cornice or wall covering, is allowed after
achieving stability of solution established by the project.
Construction of stone structures by freezing method is allowed at the presence of instructions
in the project about possibility, order and conditions of using such method.
Method of Defrosting of structures shall be defined for stone structures performed by
freezing method (natural or artificial) and measures to provide firmness and geometric
invariability of the structures for the period of defrosting and admission of solution firmness
shall be specified.
Constant control shall be organized in the period of defrosting and curing of solution in stone
structures performed by the method of freezing. Presence of persons in the building or
installation who are not engaged in measures on provision of firmness of specified structures
is not allowed.
Processing of natural stones within the territory of the site shall be carried out in specially
allocated places, where presence of persons not engaged in these works is not allowed.
Working places, located at the distance of not less than 3 m from each other shall be divided
by protective screens.
14.7 Remove shortcomings in equipment detected in testing process shall be carried out after
its switching off and full stop.
14.8 Concurrent hydraulic test of several tubings, mounted on one bearing structures or piers
is allowed only in case if these bearing structures or piers are intended for corresponding
loadings.
14.9 During pneumatic testing of pipes protection valves shall be regulated to appropriate
pressure.
14.10 At pneumatic testing of external pipelines of water supply, sewerage system, heat
supply (further pipelines), besides of the requirements of the present chapter, it is necessary to
observe requirements performance rules and acceptance of works, as well as labour safety
rules. It is not allowed making of pneumatic tests of pipelines on piers, in channels and trays
where operating pipelines are laid.
14.11 For the period of conducting pneumatic testing of the pipelines on the trenches, the
dangerous zone the size which is specified in tab. 5 shall be established. Borders of dangerous
zone shall be designated with safety signs according to TDS-12.4.026-76. Presence of people
in dangerous zone in the period of blower and at keeping of the pipeline under the pressure
during testing is not allowed.
Attachment Table 5
Tube material Test pressure Passing-pipe size, Distance from edge
mm of the
(preliminary or trench and pipe ends
accepted) МПа till the border of
dangerous area, m
Unplasticized
polyvinyl- chloride
UPC, type from
1,6
t 1,0 63-315 10,0
s 0,6
sl 0.4
Polypropylene PP, од
type:T
SL 0,6 63-315 8,0
L 0,25
Low pressure
polyethylene
LPP, type :
Т 1,0
С 0,6
СЛ 0,4 63-1200 6,0
Л 0,35
High pressure
polyethylene, HPP type
Т 1,0
С 0,6
СЛ 0,4 63-160 4,0
Л 0,25
(ПВХ,ПП,ПНД,ПВД)* 0,06 110-1200 1,0
Note: * on gravity sewers
Scaffold used in plaster or painting works, in places under which other works are carried out,
shall have flooring without backlashes.
During performance of plaster works using mortar pumping installations it is necessary to
provide two-way communication of the operator with the machinist of installation.
To dry premises of buildings and installations under construction at impossibility of using
heating systems it is necessary to use air heaters (electric or working on liquid fuel). During
installation it is necessary to fulfill Fire security requirements in performance of civil and
erection works, TDS-12.1.004-91.
It is forbidden to warm and dry premise by braziers and other devices allocating in a premise
products of combustion of fuel.
It is necessary to prepare painting structures, as a rule, centrally. At their preparation on site it
is necessary to use for these purposes the premises equipped with ventilation, not supposing
excess of maximum permissible concentration of harmful substances in air of a working zone.
Premises shall be provided with harmless washing-up liquids and warm water. Operation of
mobile painting stations for preparation of the painting structures which have been not
equipped with compulsory ventilation is not allowed. During performance of painting works it
is necessary to fulfill TDS-12.3.035-84 requirements.
It is not allowed to prepare painting structures, violating instructions of manufacturer and use
solvents without certificate with instructions about the character of harmful substances.
In places of using of nitro dye and other paint and varnish materials and structures forming
explosive steams, measures using of fire or causing sparking is forbidden. Electric wiring in
these places shall be disconnected or executed in explosion-proof execution.
Container with explosive materials (varnishes, nitro dyes, etc.) during breaks in work shall be
closed by stoppers or covers and opened by the tool which is not causing sparkling.
During performance of painting works using the structures containing harmful substances, it
is necessary to follow sanitary rules at painting works with application of the manual sprays
approved in established order.
Places of glassworks shall be fenced.
Prior to beginning of glassworks it is necessary to visually check reliability and operability of
windowsash.
Lifting and transportation of the glass to installation place shall be carried out using
corresponding fire safety devices or in special container.
17.1 Performance of drilling works and works on installation of foundation of the buildings
and installations – pile, from artificially grounded soil and etc., constructed near underground
communications as well as in places of presence of highly explosive materials or in places
with pathogenic infection of soil, is allowed only under condition of performance of the
requirements stated in section 9.
17.2 Assembly, dismantle and moving of drill towers and lead towers shall be carried out in
accordance with technological cards under direct management of the persons responsible for
safe performance of specified works. Assembly, dismantle and moving of drill towers and
lead towers at 15 km/s wind and more or thunder-storm is not allowed.
Before lifting of structures of drill towers or lead towers all its elements shall be reliably
fixed, and the tool and loose subjects removed. At lifting of the structures assembled in
horizontal position, all other works in the radius equal to the length of the structure plus of 5
m. shall be stopped.
Technical condition of drill towers or lead towers (reliability of fastening of knots,
serviceability of communications and working floorings) shall be checked before each shift.
Each lead towers and drill towers shall be equipped by the sound alarm system. Before their
start-up in action it is necessary to give a sound signal.
To provide operation safety of drilling device on the lead towers (tower) lifting height limiter
of the drilling instrument or hauling device shall be installed.
It is not allowed to work with drilling instrument with unwrapped till the end and unfastened
threaded connections.
During descent and extraction of boring casing, the persons not participating in performance
of given works, are not allowed to drill towers at the distance less its one-and-a-half height.
Before survey, greasing, cleaning or elimination of any malfunctions of the drilling machine
the drilling instrument shall be put in steady position and the engine switched off.
The drilled chinks at stop of work shall be reliably closed by boards or fenced. On boards and
enclosures shall have warning signs and alarm illumination.
Limit mass of a hammer and pile for lead towers shall be specified on its holding or frame.
Overload limiter shall be installed on lead towers.
Poling is allowed to fix on straight line within the limits of visibility of the machinist of the
lead tower only through angle pulley fixed at lead tower bottom.
Haulage of lead towers shall be carried out on planned area with lowered hammer. Condition
of ways for Haulage of lead towers shall be checked before each shift. In the process of
hammering and after work of lead towers it shall be fixed by antitheft devices.
Lifting of pile driving hammer and poling (rabbet) shall be made consistently. Simultaneous
lifting of pile driving hammer and poling is not allowed.
In the process of cutting of poling rammed in ground it is necessary to provide measures
excluding sudden falling of the cut off part.
17.16 In driving of piles by floating pile driver it is necessary to provide its guying to the
anchors fixed on the coast or in the bottom, and also communication with the coast by means
of persons on duty natatory means or the foot bridge. Floating pile driver shall be provided by
saving means and boat. It is not allowed to carry out pile operations in the rivers and water
reservoirs during roughness over 2 points.
17.17 During driving of ice from the ice it is necessary to control condition and thickness of
the ice at the beginning and end of the shift. Work place shall be cleaned from the snow.
Holes in the ice during diving of piles to them shall be closed by shields or fenced.
17.18 During diving of piles with the help of silent pile drivers it is necessary to provide
dense and reliable connection of silent pile drivers with pile caps, and also free condition
supporting silent pile drivers of the ropes. During each break in the work silent pile drivers
shall be switch off.
17.19 At diving of piles-covers access of workers to the suspended scaffolds for joining to an
immersed pile-cover of silent pile drivers cap or the following section of pile-cover is
permitted only after that submitted structure will be lowered by the crane to the distance no
more than 30 cm from the top of an immersed pile-cover.
17.20 Immersion of the open caisson shall be carried out under direct control of the manager
of the work and the master.
17.21 Walls of open caisson from inside shall be equipped not less than by two reliably fixed
hinged ladders.
17.22 The sequence of working out of the soil under knife edge of the open caisson shall
provide its stability. It is not allowed to develop the soil below 1 m from the knife edge the
well. During working out of mobile soils with water outflow or in the presence of a layer of
such soils above the knife of the well measures on maintenance of the fast evacuation of
people on case of sudden break of ground and well flooding shall be provided.
17.23 On the internal perimeters of the open caisson it is necessary to install protective shield.
The sizes, durability and order of installation of shield shall be defined in the project
17.24 Equipment and pipelines intended for performance of works on freezing of the soil shall
be tested:
Devices of freezing station after completion of the assembly by pneumatic and hydraulic
pressure specified in passport not less than 1,2 МПа (12 kg/sm2) for soaking up and 1,8 МПа
(18 kgs/sm2) for outlet side;
Freezing columns before lowering in chinks by hydraulic pressure not less than 2,5 МПа (25
kgs/sm2).
17.25 Performance of civil work in soil artificial fastening zone by freezing is allowed only
after achievement of design thickness by ice soil fence. Permission for performance of works
shall be drawn up by certificate.
17.26 Extraction of the soil from foundation pit which has ice soil fence is allowed to carry
out during stable protection of frozen wall from the rain and sunbeam. During the work it is
necessary to follow measures on protection of ice soil enclosure from mechanical damages.
17.27 The order of the control of the sizes and temperature of ice soil enclosures of the
foundation pit in the course of freezing and ground thawing shall be specified by the project.
17. 28 Pipelines, hoses and injectors, used in injection works on chemical fixation of soils
(silicatization, etc.), shall be exposed to hydraulic tests by the pressure equal to one-and-a-half
size of the worker, but not later 0,5 МПа (5 kgs/sm2).
17.29 Silicate melting of steam-cured type and other devices which are under the pressure in
the process of service, shall be exposed to regular technical examination and periodical
hydraulic tests according to Vessels installation and safe operation Rules working under
pressure.
17.30 Premises for preparation of solutions fro chemical fixation of the soil shall be equipped
with ventilation and corresponding closed capacities for storage of materials.
Attachment 1
Recommended
Model regulations about functional obligations of heads, specialists, foremen and
workers on labor safety in construction organizations
THE ACT – ALLOWANCE FORM FOR CIVIL AND ERECTION WORKS IN THE
TERRITORY OF THE CURRENT ENTERPRISE
THE ACT – ALLOWANCE
for civil and erection works in the territory of the current enterprise (department, area)
City___________________________«_____»_______________________20______ year.
___________________________________________________________________________
______________________
[enterprise (department, area) name]
We, the undersigned, the head of the department (area)
_________________________________________________________________________
(last name, first name, middle name)
and the representative of the prime contractor responsible for the work production:
___________________________________________________________________________
(last name, first name, middle name, title)
drew up this act on the following. The enterprise allocates the area with limited coordinates
__________________________________________________for the production of
(name of the axis, # of notes and drawings)
in it,
(work items)
under the leadership of the technical personnel-representative of the prime contractor for the
following period of time:
start date « » end date « »
Prior to the commencement of works, it is necessary to complete the following activities that
ensure the safety of execution of works.
_______________________________________________________________________
(name of the enterprise, organization)
Approved:
Chief engineer____________
ACT-JOB ORDER
for the execution of works of high danger
from 20 y.
I. JOB ORDER
1. To the responsible executor of works_________________________________________
with the team consisting of people to conduct the following works:
__________________________________________________________________________
(description of work, work site)
Special terms
Work starts at hour min ____________________________20 _____ y.
Work ends at hour min 20 y.
Mode of operation
(one-, two-, three-shift)
6. Assigned responsible manager for works is_______________________________________
___________________________________________________________________________
(title, last name, first name, middle name)
Act-Job order was given by
(title, last name, first name, middle name, signature)
Act-Job order was accepted by:
responsible manager for works
(title, last name, first name, middle name, signature)
activities on the job safety provisions and procedures on execution of works were agreed
by:_________________________________________________________________________
II. ADMISSION
10. Guidance on safety measures at the work place in accordance with instructions_________
______________________________________________________________________
(guidance title or guidance summary)
14. Works finished, worksites checked (materials, tools, appliances and so forth stored),
people taken out.
Attachment 5
Ministry
________________________________________________________________________
Personnel knowledge test book
Front page
MINISTRY __________________________________________________________
Association (department) __________________________________________________
Enterprise, organisation ____________________________________________________
________________________________________________________________________
MINUTES #
of the committee meeting on knowledge test
issued on ____________________« », 20 y.
Committee includes:
Chairman _______________________________________________________________
Members:
1. _________________________________________________________
(last name, initials, title)
2. _________________________________________________________
3. _________________________________________________________
Knowledge test was conducted according to the program (questionnaire) approved by ____
_________________________________________________________________________
(whom, when)
_________________________________________________________________________
Last name, initials of the Title (profession) Last test date Grade, Signature of the
person being tested conclusion person tested
Signatures:
Chairman:___________________________________________________________
Members: 1. ___________________________________________________
2. ___________________________________________________
3. ___________________________________________________
People who received the positive grade will be admitted to independent work and carrying out
appropriate work.
GUIDANCE ON KEEPING
THE PERSONNEL KNOWLEDGE TEST BOOK
Personnel knowledge test book of this or that subdivision (department, area, party, laboratory) is
kept at the subdivision manager – knowledge test committee chairman.
Enterprise employee knowledge test book is kept with the labor safety service.
In the front page of the book the ministry, association, enterprise (organization) or relevant
subdivision (department, area) name is shown in full, as well as the commencement date of the
records in the book.
All kinds of (initial, periodic and extra) personnel knowledge tests are recorded in the book.
In the column «Grade, conclusion» it should reflect:
Knowledge of the employees with grades «good», «satisfactory», «unsatisfactory»;
For electro technical personnel other than general grades show give the qualifying group;
When needed, reflect the general conclusion of the committee on the possibility of access of the
worker to independent work.
Records in the book are approved by the signatures of the committee chairman and members (with
the indication of their titles) immediately after each test.
Certificate
Comrade ________________________________________________________________________
last name, first name, middle name
passed the knowledge and instruction test on safe mode of operation and is allowed to independent
work by profession (position)
in _____________________________________________________________________________
department, area, plant, team
4th page
1. Knowledge test of rules and regulations on safe execution of works by major profession
Committee chairman’s
Date Minutes number Grade, conclusion
signature
5th page
2. Knowledge test of device regulations, safe operation of vessels functioning under
pressure
Committee chairman’s
Date Minutes number Grade, conclusion
signature
6th page
3. Knowledge test of safety rules in gas supply facility
Committee chairman’s
Date Minutes number Grade, conclusion
signature
7th page
4. Knowledge test of device regulations, safe operation of steam and hot-water boilers
Committee chairman’s
Date Minutes number Grade, conclusion
signature
8th page
5. Knowledge test of device regulations, safe operation of hoisting cranes
Committee chairman’s
Date Minutes number Grade, conclusion
signature
9th page
6. Knowledge test of customer electrical installation and customer electrical installation
operation
Committee chairman’s
Date Minutes number Grade, conclusion
signature
Last page
Worker, being at the workplace, is responsible to have an ID on him/her.
The knowledge test on labor safety rules of workers and foremen is conducted annually, and the
managers and employees of an enterprise – once in 3 years.
Special knowledge test is conducted:
With the change of engineering procedure;
With the adoption of new types of equipment, as well as implementation of new rules and
regulations on safe operation;
In case the rule is broken by the worker;
At the requirement of the state inspectorate organ representatives;
At the transfer to another job or break in work for more than a year.
Without the committee chairman’s signature as well as with the expired date of regular test, the
ID is considered invalid.
SAMPLE LIST OF PROFESSIONS OF WORKERS AND KINDS OF CIVIL AND
ERECTION WORKS CONCERNING WHICH ADDITIONAL SAFETY TECHNIQUE
REQUIREMENTS ARE MADE
permissible
Sample of areas (zone), where existence of
concentrati Maximum
hazardous substances during execution of civil
and erection works is possible
on
Chlorine 200 metallic, polymeric materials and structures
Toluene
Xylene
Acetone
Hydrogen sulphide Ammonia 10 In the areas of execution of earth works
Methane (at recalculation to carbon) 20 300 (underground in swampy areas) as well as
sewerage wells and in the areas of execution of
works using phenolics
Nitrogen oxide (in recalculation to 5 In the areas of execution of anticorrosive,
N02) sulfur dioxide carbon 10 20 isolation and welding works as well as in the
monoxide 300 places of partially fuel burning
Hydrocarbon oils: kerosene, white
spirit, benzine, fuel ТС-1, ТС-2 ((in
recalculation to carbon)
DEVICES USED FOR SANITARY AND HYGIENIC EVALUATION OF HARMFUL
FACTOR OF PRODUCTION
Air temperature К(°С) Aspiration psychrometer From 238 till 323 (from-35
Heat-loss anemometer ЭА-2М till 50) from 283 till 333
(from 10 till 60)
Relative air % Aspiration psychrometer From 10 till 100
humidity
Air traverse speed m/s Electro anemometer From 0 till 5 from 0,003 till
Heat-loss anemometer ЭА-2М 5 from 1 till 10 from 1 till
Propeller anemometer 30
Cup anemometer
Illumination of lux Objective Ю-16 From 25 till 500
workplace
Vibration Hz, dB low-frequency vibration- from 1,4 till 350 from 70 till
measuring apparatus НВА-1 130
Noise Hz, dB Spectral noise analyzer АШ- from 63 till10000 from 40
2М, ПФ-1,0-34 Шумомер: Ш- till 10000 from 30 till140
63 (ИРПА), Ш-ЗМ, ИШВ
Dust mg/m3 Cassettes and allonge for From 0,5 till 1000 from 0,5
sampling of filters for clothes till 30
ФПП modification АФА
pollution measuring devices
ИЗВ-1
Gasses mg/m3 Gas analyzer АУХ-2 with —
inspection pipes
Note
1. Allowed use of other analogue devices, measurement range and ambiguity of which are
of same as of above.
2. Devices used for evaluation of harmful factors of production shall be checked or
certified in established order.
LIST OF QUESTIONS WHICH SHALL BE SPECIFIED IN THE LABOUR SAFETY
TRAINING PROGRAMS OF THE WORKERS
General questions
The major labor safety goals. The legislation on labor safety (working hours, time of rest,
holiday, labor safety of women and youth, labor and industrial discipline), labor safety orders.
Role of the state supervision, technical inspections, as well as interdepartmental and public
control.
Duties and the rights of engineering - technical personnel, foremen, workers, public inspectors
and the commissions on labor safety.
Basic dangerous and harmful production factors: work at the height, dangerous action of an
electric current, transport incidents, moving parts of vehicles, noise, vibration, lowered
temperature of the air, wind, insufficient illumination, firm and liquid aerosols in the air. The
reasons of incurring of dangerous and harmful production factors.
Work experience of advanced brigades, working highly-effective without traumas and failures.
Major measures on prevention the influences of dangerous and harmful production factors on
workers, including: organizations of works taking into account dangerous zones and workplaces
(their arrangement, equipment with necessary protection means), rules of safe operation of the
equipment, rule of transportation of people by various types of transport, fire-prevention actions,
sanitary-consumer services, training and instructing order.
Dangerous and harmful production factors, as well as information about industrial traumatism,
characteristic for the given kind of works or profession.
Measures required for organization of safe performance of works. Main features indicating about
malfunction of industrial equipment, equipment, devices, accessories and tool, used in
performance of the given kind of works.
Individual and collective protection means, devices and safety controls. Organization of
workplaces taking into account application of means of safety.
Methods of safe performance of works, safe operation rules of vehicles and equipment.
Performance of works in the conditions of raised danger and especially dangerous conditions.
LIST of normative document to which there are references in the current rules and
regulations
№
Document Who and when approved
п/п
1 The law of Turkmenistan «On labor safety» Approved by President of
Turkmenistan № 868-XII issued on
01.10.1993.
2 The law of Turkmenistan «On certification of Approved by President of
product and service» Turkmenistan № 897-XII issued on
08.10.1993.
3 The law of Turkmenistan «On enterprises» Approved by President of
Turkmenistan issued on 01.10.1993.
№ 860-XII
4 The law of Turkmenistan «On entrepreneurship» Approved by President of
Turkmenistan issued on 01.10.1993.
№ 863-XII
5 The uniform control system of labor safety in the Approved by the decree of main state
national economy of Turkmenistan inspection office of Turkmenistan №
20 issued on September 15, 1995.
6 The regulations on interrelation of organizations – By State Construction of USSR and
prime contractors with subcontractor organizations State Planning Committee of USSR
issued on 03.07.87. № 132/109
7 Guidelines on provision procedure to workers and Approved by the order of Ministry of
employees with working clothes, shoes and other construction and construction
personal protective gear and standard materials industry of Turkmenistan №
specifications on free delivery of working clothes, МВ-140 issued on September 23,
shoes and other personal protective gear in the 2005.
system of Ministry of construction and
construction materials industry of Turkmenistan
9 On conducting the mandatory at the job entrance By the order of Ministry of Health of
preliminary and periodic medical examination of USSR issued on 29.09.89. № 555
workers exposed to adverse labor conditions
10 Sanitary requirements towards the device and By Deputy chief medical officer of
equipment of sanitary personal service room for USSR issued on 18.06.67.
the workers of construction and construction and
mounting organizations
11 Safety rules at the construction of buried structures Approved by the deputy head of the
Main government service
«Turkmenstandartlary» issued on
23.01.2004.
12 The state licensing regulations of potentially Approved by the decree of President
dangerous productions, works and other types of of Turkmenistan issued on January 13,
related activities in the national economy 1999. № 4039
13 Guidelines on technical investigation and Approved by the decree of the Main
registration of accidents at work government service
«Turkmenstandartlary» № 20 issued
on September 15, 1995.
14 Guidelines on investigation and registration of Approved by the decree of President
industrial accident of Turkmenistan issued on January 13,
1999. № 4039
15 Guidelines on compensation for severe injury Approved by the decree of President
inflicted on a worker, occupational disease or of Turkmenistan issued on January 13,
other health hazard associated with their labor 1999. № 4039
duty
16 The list of professions and works with heavy-load Approved by the decree of main state
and adverse labor conditions to which inspection office of Turkmenistan №
employment of individuals younger than 18 is 46 issued on 24.12.1997.
forbidden
17 The list of professions and works with heavy-load Approved by the decree of main state
and adverse labor conditions to which inspection office of Turkmenistan №
employment of women is forbidden 46 issued on 24.12.1997.
18 The list of polymeric materials and structures By Deputy chief medical officer of
permitted to use in construction by the Ministry of USSR issued on 07.04.85. № 3859-85
health of USSR
№ п/п Document Who and when approved
19 Railway standard code of Turkmenistan Ministry of railway of Turkmenistan
issued on 02.12.2003. №SBR/001
20 Preventive fire-fighting regulations at construction GUPO Ministry of Internal Affairs of
and assembling operations USSR issued on 26.02.86.
21 Unified safety regulations at blasting operations State engineering supervision of
Turkmenistan issued on 25.05.95. №27
22 Device operating instructions and safe operation State engineering supervision of USSR
of hoisting cranes issued on 30.12.92 . № 41
23 Road traffic regulations of Turkmenistan Approved by the decree of President of
Turkmenistan issued on March 31, 2003.
№ 6185
24 Instructions on large-size and heavily-loaded Ministry of Internal Affairs of USSR
cargo transportation with vehicles issued on 24.02.77. № 53
25 Sanitary rules and regulations for operating the Ministry of Health of USSR issued on
tools, gears and equipment that make the local 13.06.84. №3041-84
vibration which passes on to workers’ arms
26 Navigation regulations through inland waterways Ministry of river craft of Russian Soviet
of Russian Soviet Federative Socialist Republic Federative Socialist Republic issued on
28.08.84. №100
27 Sanitary rules when welding, overlaying welding By Ministry of Health of USSR issued on
and metal cutting 05.03.73. № 1009-73
28 Device operating instructions and safe operation State engineering supervision of USSR
of pressure-operated vessels issued on 18.04.95. № 20
29 Major sanitary operating regulations with By chief medical officer of USSR issued
radioactive substances and other sources of on 26.08.87. № 4422-87
ionizing radiation (ОСП № 72-87)
30 Technical maintenance regulations of customer Approved by the head of the main state
electrical installations energy supervision 10.01.1989.
31 Safety procedure regulations when operating the Approved by the head of the main state
customer electrical installations energy supervision 10.01.1989.
32 Safety procedures and industrial sanitation during MPS of USSR issued on 26.12.74.
cargo-handling on railway transport
33 Sanitary regulations during paint works using By chief medical officer of USSR №
manual sprayers 991-72
34 СНпП 3.05.06-85. Electrical equipment By State Construction of USSR issued on
11.12.85. № 215
35 СНиП 3.01.01-85. Organization on construction By State Construction of USSR issued on
production 02.09.85. № 140
36 Guidelines development regulations on labor Approved by the decree of main state
safety inspection office of Turkmenistan № 25
issued on 04.11.1994.
37 TDS-12.4.026-76 ССБТ Signal colors and safety Put into operation by the decree of main
signs state inspection office of
«Turkmenstandartlary» № 50 issued on
01.01.2000 .
38 TDS-12.1.004-91 ССБТ Fire safety. General Put into operation by the decree of main
requirements state inspection office of
«Turkmenstandartlary» № 50 issued on
01.01.2000.
STATE STANDARDS CONTAINING LABOUR SAFETY REQUIREMENTS IN
CONSTRUCTION, WHICH HAVE REFERENCES IN THE PRESENT NORMS
AND RULES
TDS-12.0.004-90
UKD 658.382.3:658.386:006.354 MKS 13.100 Group T 58
INTERSTATE STANDARD
The present standard establishes the order and forms of training and examination on labor
safety and other forms of activity of the workers, personnel, heads and experts of the
national economy, as well as pupils and covers all enterprises, associations, concerns and
the national economy organizations, collective farms, co-operative societies, rent
collectives (further - the enterprises), educational institutions, teaching and educational
establishments (further - educational institutions).
The standard is basic in the complex of the state standards supervising and methodical
documents on training of workers and studying of disciplines on labor safety and other
forms of activity.
The standard does not cancel special requirements to the order of conduction of training,
instructing and examination of the personnel, serving facilities, under control of state
supervision bodies, established by corresponding rules.
1. BASIC PROVISIONS
Training and instructing on labor safety has continuous multilevel character and held at the
enterprises of the industry, transport, communication, building, in secondary educational
and professional institutions, in out-of-school establishments, as well as at perfection of
knowledge in the course of labor activity.
Pupils of school and preschool establishments are acquainted with the rules of safe
behavior in the course of teaching and educational employment.
The persons, who are engaged in individual work or a part of complex brigades, and also
combining the professions, are trained and instructed in labor safety in full under their
basic and combined trade (work).
Responsibility for the organization of temporary and qualitative training and examination
as a whole on the enterprise and an educational institution are assigned to the head, and in
divisions (shop, laboratory, and workshop) – to the head of the division.
Timeliness of training on labor safety of workers of the enterprise and educational
institution supervises the department (a bureau, the engineer) on labor safeties or the
technical officer who are assigned these duties under the order of the director (educational
institution), decision of board (chairman) of collective farm, co-operative society, rent
collective.
Workers of joint ventures, co-operative societies both rent collectives undergo training and
examination in order established for the state enterprises and the organizations of
corresponding branches of the national economy.
p. 60 SNT 3.01.03-06
TDS-12.0.004-90
1.6 Managers of enterprises and educational institutions provide the staffing of labor
protection services with relevant specialists and systematic improvement of their skills at
least once in 5 years.
1.7 Persons, having a certificate of qualification of an engineer for labor protection or work
experience in this post (specialty) not less than one year can fill the position of an engineer
for labor protection. Persons, who are first appointed to the position of engineer for labor
protection and have no relevant qualifications or experience should be trained in labor
safety on special programs in the courses at the institutes and faculties of professional
development or other agencies prior to the performance of functions.
ТDS-12.0.004-90
3.1 Training in labor safety training while preparation of workers, retraining, getting
a second profession, professional development directly at the enterprises are organized by
employees of department of staff training or technical training (training engineer) with
assistance of necessary specialists of departments and services of the enterprise and other
organizations.
3.2 Training programs on labor safety should include theoretical and industrial
training.
Theoretical training is carried out within the framework of a special educational
subject "Protection of Labor or relevant section on special technology in the volume of not
less than 10 hours. The subject "Protection of Labor" should be taught while training of
workers on occupations, which demand additional (higher) labor safety requirements, as
well as on professions and operations connected with the servicing the facilities, which
under the control of bodies of state supervision in the industry, construction, agriculture,
agro-industrial complex, transport and other sectors at least 60 hours for a vocational
school and at least 20 hours – while training at the enterprise.
Types of such professions and works are determined by the State Education of USSR in
consultation with the agencies of state supervision and technical labor inspection.
3.3 The issues of labor safety should be included into other disciplines connected with
technology, design of equipment, etc.
3.4 Industrial training on safe methods and techniques of labor is carried out in teaching
laboratories, workshops, divisions, shops, training ground, workplaces specially created at
the enterprises and educational institutions under the guidance of teacher, master
(instructor) of industrial training or highly-qualified worker. While absence of necessary
educational basis, it is exceptionally allowed to conduct the training on existing workplaces
of the enterprise.
3.5 Training in labor safety should be conducted on training programs made
on the basis of the standard programs worked out in accordance with model provision on
uninterrupted professional and economic training of personnel for the national economy
and agreed with the sectoral trade unions, and for works that demand additional (higher)
labor safety requirements - with relevant bodies of state supervision as well.
3.6 Training in labor safety while preparation of workers on professions that
demand additional (higher) labor safety requirements is completed with an examination on
labor safety. In preparation of workers of other professions, the labor protection issues are
included in examination papers on special technology and written works on qualifying
exams.
p. 62 SNT 3.01.03-06
TDS-12.0.004-90
4.1 In some sectors connected with works, which demand additional (higher) labor safety
requirements, it is held additional special training in labor safety, taking into account these
requirements.
4.2 List of activities and professions on which a training is provide, as well as order, form,
frequency and duration of the training is set, taking into account sectoral normative and
technical documentation, by enterprise managers with the concurrence of the trade union
committee, proceeding from the nature of the profession, type of work, specifics of
production and labor conditions.
4.3 Training is realized according to programs worked out taking into account sectoral
standard programs and approved by the manager (chief engineer) of the enterprise in
agreement with the department (bureau, engineer) of labor protection and trade union
committee.
4.4 After training, examining board tests the theoretical knowledge and practical
skills.
Test results of knowledge is drawn by the record (Appendix 1) and fixed in the
personal card of training, if it is applied (Appendix 2).
Worker, who has successfully passed the test of knowledge, receives a certificate of
right for independent work.
4.5 Workers connected with the performance of works or service of facilities (installations,
equipment) of increased risk, as well as objects, which are under control of agencies of state
supervision, should be periodically tested for labor safety in the terms set by relevant
regulations.
The list of workers’ professions, which demand to test their knowledge, and staff of
examining board approve the manager (chief engineer) of the enterprise of educational
institution by agreement with the trade union committee.
Holding of examination of knowledge of workers on labor safety is drawn by the record.
4.6 While taking of unsatisfactory mark by the worker, the repeated test of knowledge is
appointed not later than a month. Before repeated test, he could not be accessed to
independent work.
4.7 Before regular test of knowledge at the enterprises, it is organized the classes, lectures,
seminars, consultations on issues of labor safety.
4.8 All workers, who have a break in the work on this type of activity, position,
profession more than three years, and in work with high risk - more than one year, should
undergo training on labor safety prior to independent work.
5.1 Managers and specialists of the national economy, who newly got a job at the
enterprise (cooperative), have to undergo introductory instruction.
5.2 Managers and specialists, who newly got a job, should be familiarized with
common superior except introductory instruction:
with state of labor conditions and industrial situation at the facility, division he was
entrusted with;
with state of protection means of workers from effect of hazardous and harmful
industrial factors;
with industrial injuries and diseases;
with necessary measures on improvement of conditions and labor protection, as well
as with management materials and administrative duties on labor protection.
No later than a month since assumption to the post, they undergo the test of
knowledge. Test results are drawn by the record.
5.3 Managers and specialists of enterprises, educational institutions associated with
the organization and execution of the work directly on the industrial sites as well as
realizing control and technical supervision undergo periodic test of knowledge on labor
safety at least once in three years, if these terms do not contradict the established special
regulations.
p. 63 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.0.004-90
The managers of enterprises, educational institutions (directors, chief engineers and their
deputies), senior specialists as well as employees of department (bureau, engineer) of labor
protection undergo periodic test of knowledge in the order prescribed by the superior
organization.
Test of knowledge among managers and specialists of cooperatives, rental groups, small
and other independent companies is held in commissions, being organized by the provincial
(municipal) committees of sectoral trade unions.
5.4 Before regular test of knowledge of managers and specialists, it is organized the
seminars, lectures, talks, consultations on issues of labor safety in accordance with
programs worked out at the enterprise, educational institution and its approved manager
(chief engineer).
5.5 To test knowledge of managers and specialists by the order over enterprise,
educational institution by agreement with the trade union committee, it is established
permanently functioning examining board.
5.6 The board includes the employees of departments (bureau, engineer) of labor
protection, senior specialists (mechanical engineer, power engineering specialist,
technologist), and representatives of the trade union committee. For participation in the
work of commissions, it is invited in some necessary cases the representatives of state
supervision agencies, technical inspection of labor.
Concrete composition, procedure and form of work of examining boards are
determined by the heads of enterprises, educational institutions.
5.7 Persons, who underwent the test of knowledge, take part in the work of
commission.
5.8 Test results of knowledge of managers and specialists are drawn by the
record (Appendix 1).
5.9 Employees, who took unsatisfactory mark, have to undergo repeated test of knowledge
in the commission not later than a month.
5.10 Extraordinary test of knowledge of managers and specialists is conducted:
1) while introduction of new or recycled normative documents on labor protection;
2) while commissioning of new equipment or introduction of new technological
processes;
3) while transferring an employee to another job or appointment him to another
position that requires additional knowledge on labor protection;
4) according to the request of agencies of state supervision, technical inspection of
labor, trade unions, superior economic bodies.
ТDS-12.0.004-90
ТDS-12.0.004-90
With students, who came for the industrial training or practice before
performing new kinds of works as well as before study of every new topic while
conduction of practical classes in training laboratories, classrooms, shops, divisions, during
conduction of out-of-school classes in circles, sections.
Note. Persons, who are not related to maintenance, testing, adjustment and repair
of equipment, using of tools, storage and application of raw materials, do not have primary
instruction in the workplace.
The list of professions and occupations of employees, who are free of the primary
instruction in the workplace, is improved by the manager of the enterprise (organization) by
agreement with the trade union committee and department (bureau, engineer) of labor
safety.
7.2.2 Primary instruction in the workplace is conducted according to the programs worked
out and approved by the heads of production and structural subdivisions of the enterprise,
educational institution for certain professions or types of work, taking into account the
requirements of SSBT standards, relevant rules, norms and regulations on labor protection,
industrial regulations and other technical documentation. Programs are coordinated with
the department (bureau, engineer) of labor protection and trade union committee of
subdivision, enterprise.
Exemplary list of major issues of primary instruction in the workplace is given in the
Appendix 5.
7.2.3 Primary instruction in the workplace is conducted with each employee or students
individually with a practical demonstration of safe ways and methods of labor. Primary
instruction is possible with a group of persons, who maintain the same type equipment and
within common workplace.
7.2.4 All workers, including graduates of vocational schools, training and production
(course) plants, after the primary instruction at the workplace have to undergo training
course under the guidance of persons appointed by the order (regulation, decision) over the
shop (site, cooperative and etc) within the first 2-14 shifts (depending on nature of work,
qualification of the employee).
Note. The leadership of the shop, site, cooperative and etc. by agreement with the
department (bureau, engineer) of labor protection and trade union committee can free from
training course the worker, who has a work experience at least 3 years, transferring from
one shop to another, if the nature of his work and type of equipment he worked with before
does not change.
7.2.5 The workers are allowed to work independently after training course, testing of
theoretical knowledge and skills of safe methods of work.
7.3 Repeated instruction
7.3.1 Repeated instruction is underwent by all workers except those persons indicated in
the note to item 7.2.1 regardless of qualification of education, experience, work type at
least once in six months.
Enterprises, organizations by agreement with the trade union committees and relevant local
agencies of state supervision for certain categories of workers can install more longer (up to
1 year) term of repeated instruction.
7.3.2 Repeated instruction is conducted individually or with a group of workers, serving the
same type equipment and within common workplace according to program of primary
instruction in the workplace in full scale.
7.4 Unplanned instruction
7.4.1 Unplanned instruction is conducted:
1) while introduction of new or reworked standards, rules and regulations on labor
protection, as well as amendments thereto;
2) while change of the technological process, replacing or modernization of equipment,
appliances and tools, raw materials, materials and other factors, affecting on labor safety;
3) while violation by workers and students of labor safety requirements, which may cause
or lead to injury, accident, explosion or fire, poisoning;
4) to the request of oversight agencies;
p. 66 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.0.004-90
5) while intervals in the work - for work, which demands additional (higher) labor safety
requirements by more than 30 calendar days, and for other works - 60 days.
7.4.2 Unplanned instruction is conducted individually or with a group of workers of one
profession. The scope and content of instruction is determined in each concrete case
depending on the causes and circumstances, provoking the necessity of its holding.
7.5 Special-purpose instruction
7.5.1 Special-purpose instruction is conducted while realization of one-shot
activities disconnected with direct responsibilities on specialty (loading and unloading,
cleaning of the territory, occasional work outside the enterprise, shop, etc.); liquidation of
accident consequences, disasters and catastrophes; production work for which the order is
made - access, permission and other documents; performance of excursions to the
enterprises, organizations of mass events with students (excursions, trips, sport
competitions, etc.).
7.6 Primary instruction in the workplace, repeated, unplanned and special-purpose are
conducted by supervisor of work (master, instructor of industrial training, teacher).
7.7 Instructions in the workplace are completed with testing of knowledge by oral
examination or by means of technical training means as well as testing the acquired skills of
safe methods of work. Knowledge is tested by worker, who held instruction.
7.8 Those students, who showed unsatisfactory knowledge, are not allowed to work
independently or attend the practical courses and have to undergo again the instruction.
7.9 Concerning primary instruction on the workplace, repeated, unplanned, study
course and access to the work, the employee, who conducted the instruction, makes records in
the book of registration of on-site instruction (Appendix 6) and (or) in the personal card
(Appendix 2) with mandatory signature of persons, who are instructed and instructing. While
registration of unplanned instruction, it is necessary to indicate the reason for its conduct.
Special-purpose instruction with employees, who carry out work on order – access,
permission and etc., is recorded in the order-admission or other documentation, allowing the
production of works.
p. 67 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.0.004-90
Appendix 1
Recommended
FORM OF REPORT OF THE MEETING OF COMMISSION ON LABOR SAFETY
KNOWLEDGE TESTING
_________________________________________________________________________
__________
enterprise, organization
Report No_______________
“_______”_______________200___
Commission includes:
Chairman,________________________________________________________________
_
specialty, surname, initials
and members of
commission_______________________________________________________________
specialty, surname, initials
_________________________________________________________________________
examines_________________________________________________________________
_
type of training or knowledge test
and determined:
_________________________________________________________________________
Note
Name, patronymic profession division knowledge (passed, not
passed)
___________________________(Surname, initials)
signature
___________________________(Surname, initials)
signature
p. 68 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.0.004-90
Appendix 2
Recommended
__________________________________________________________________________
___
enterprise, organization, educational establishment
employee), ,
instructing
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
p. 69 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.0.004-90
Subsequent pages
9. Information about having a labor protection training
Had a training on
specialty or type of
work
1
10.
Infor
matio
n
about
period
ic
knowl
edge
test
Date In the volume of which № of record of board Signature
instructions or sections of of examiners, date Person, who Chairman of
labor safety regulations tests board of
1 2 3 4 5
p. 70 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.0.004-90
Appendix 3
Recommended
Exemplary list of major issues of
introductory instruction
p. 71 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.0.004-90
Appendix 4
Recommended
Form of registration book of introductory
Instruction
Cover
_________________________________________
enterprise, organization, educational establishment
BOOK OF
Registration of introductory instruction
Started____________________200____
Completed___________________200____
Subsequent pages
1. General information about the technological process and equipment at this workplace,
production site, in the shop. Key dangerous and harmful production factors, arising during
this process.
2. Safe adjustment and maintenance of the workplace.
3. Dangerous zones of machines, mechanisms, apparatus. Safety means of equipment
(preventive, braking devices and fencing, interlocking and alarm systems, safety signs).
Requirements for electrical injury prevention.
4. The procedure of preparation for the work (checking of proper operation of
equipment, start-up instruments, tools and appliances, interlocks, grounding and other
means of protection).
5. Safe ways and methods of work; actions in dangerous situation.
6. Means of personal protection at this workplace and rules of their use.
7. Scheme of safe movement of employees on the territory of the shop, section.
8. Intrashop transport and loading equipment and mechanisms. Safety requirements
in handling operations and cargo transportation.
9. Typical causes of accidents, explosions, fires, cases of occupational injuries.
10. Measures of prevention of accidents, explosions and fires. Duty and actions
during the accident, explosion, fire. Ways of use the available on site fire-extinguishing
means fire protection, anti-damage protection and alarm system, their locations.
p. 73 SNT 3.01.03-06
TDS-12.0.004-90
Appendix 6
Recommended
Cover
_________________________________________
enterprise, organization, educational establishment
BOOK OF
Registration of on-the-spot instruction
________________________________
shop, division, brigade, service, laboratory
Started__________________200___
Completed_________________200___
p. 75 SNT 3.01.03-06
TDS-12.1.013-78
Interstate standard
General requirements
1.1 For ensuring protection of people from dangerous and harmful effect of electric current,
electric arc, electromagnetic field and static electricity should be fulfilled in accordance with
requirements of standards and normative-technical documentation, undertaken in required
appendix 1 of the present standard.
1.2 People, allowing to work in servicing electric installations and management with
construction machines and equipment with electric drive must be followed the requirements
given in appendix 2.
1.3 People, engaged in construction-assembly operations must be trained for safety ways of
prevention functioning of electric current on man and rendering first aid at trauma. (see
reference appendix 3).
1.4 In construction-assembly organization must be appointed engineer, having qualification
group on electric safety not lower than 4- category, responsible for safety exploitation of
organization’s electric stuff.
1.5 Responsibility for safety production of concrete construction- assembly works with
employment of electric installations is fallen on engineers, heading production of these
activities.
p. 76 SNT 3.01.03-06
TDS-12.1.013-78
2.14 At work in especially dangerous conditions (see required appendix 4) must be applied
portable lamps with not lower than 12V.
As feeding source with up to 42V must be used reducing transformers, machine converters,
generators, accumulator batteries. It is not admitted to use auto transformers for these goals.
2.15 Electric welding installations must be complied with requirements TDS-12.2.003-74 and
TDS-12.2.007.8-75.
2.16 Electric welding works must be carried out in compliance with TDS-12.3.003-75, fire
safety rules at conduction of welding and other fire works at sites of national economy and
fire safety rules at holding of construction-assembly works, approved by the main fire
prevention management at the ministry of interior affairs of the USSR.
2.17 Electric holders, used at manual arc electric welding with metal electrodes must be
complied with TDS-14651-78.
2.18 Electric welding installation (converter, welding transformer and others) must be joined
to feeding source through knife switch and safety device or automated switch.
2.19 Manual arc welding with metal electrodes must be done with employment of 2 wires,
one of which must be joined to electric holder and other to welding item (foundation). At this
clamp of second winding of welding transformer to which another return wire is joined must
be grounded.
2.20 As return line joined to welding item, it is not allowed to use nets of grounding, pipes of
sanitary-technical system (pipe system, gas pipeline and so on), metal construction of
premises technological equipment.
2.21 Electric devices for electric heating of ground and concrete must have protection from
current of short circuit. In the period of its exploitation it is necessary to use protection from
currents of short circuit. In the period of its exploitation it is required to use sound or lamp
signaling.
2.22 Voltage of feeding source of electric curing chains must be not more than:
-380V –at electrode curing of ground, electric curing of concrete and outer electric curing of
reinforced and non-reinforced concrete;
-220V-at electrode curing of reinforced and non-reinforced concrete;
2.23 Within the whole exploitation period of electric devices at construction sites must be
implemented safety signs by TDS-12.4.026-76.
2.24 Construction-assembly works in fenced-off area of running power transmission air line
must be under direct supervision of engineering personnel responsible for safety production
of works, at existence of written permission of organization-owner of line and right of access,
providing safe conditions of work and given in accordance with rules of chief of safety
engineering in construction.
Right of access to production of construction-assembly works in fenced-off area of running
power transmission air line must be signed by chief engineer of construction-assembly
organization and person, responsible for safe condition of electricity in organization,
responsible for fulfillment of requires measures mentioned in p.1.4 of present standard.
2.25 Before starting running of construction machinery in fenced-off area of power
transmission air line (see required appendix 5) must be ensured stress relieving from power
transmission air line and requirements must be kept envisaged in p.2.24 of present standard.
At occurrence of valid impossibility to relive stress from power transmission air line running
of construction machinery in fenced-off area of power transmission air line it is allowed to
make at keeping requirements, foreseen in p.2.24 and pp. 2.25.1-2.25.4 of present standard.
2.25.1 Distance from lifting and moving part of construction machine in any position up to
vertical plane formed by projection on ground from the nearest wire being under stress of
power transmission air line must be not less that is pointed out in table.
p. 78 SNT 3.01.03-06
TDS-12.1.013-78
3.1 People, servicing electric installations, must apply individual protective means envisaged
by typed norms of free of charge uniform, shoes and preventive accessories approved by state
committee on labor of the USSR.
3.2 Security facilities applied in electric devices must be tested periodically. Frequency of
testing and conditions for keeping protective facilities must be corresponded with rules,
approved by bodies for state inspection.
Security facilities must be protected from humidity, dust, mechanical damages, influence of
factors and substances that make their dielectric features worse.
4.1 Periodic control for isolation resistance of electric circuit of installations must be
conducted by means of relevant devices. Before joining devices must be ensured stress
relieving from controlled electric circuits.
4.2 Control methods of electric field stress of industrial voltage 400 KV and higher must be
corresponded with methods envisaged by TDS-12.1.002-75.
p. 79 SNT 3.01.03-06
TDS-12.1.013-78
Appendix 1
Required
List
Appendix 2
Required
Persons, who are allowed to service electric installations, must reach 18 years old.
Persons, who are allowed to service electric installations must undergo medical inspection
held in terms established by ministry of healthcare. (Appendix 1 to order of ministry of
healthcare USSR from May, 30 1969 #400).
Persons, who are allowed to service electric installations as well as machine management and
equipment with electric circuit must have relevant qualification in accordance with reference
book of jobs and professions engaged in construction and repairing works, relevant
qualification group on safety measures, undergo checking of knowledge on safety electric
measures in accordance with rules.
Persons, who are allowed to service electric installations as well as machine management and
equipment with electric circuit must have II qualification group on safety measures.
Approving of qualification group should be held annually, making notes in journal.
Persons, who are allowed to service electric installations, must have 1 qualification group on
safety measures. Approving of qualification group should be held annually, making notes in
journal. These persons must undergo instruction advice not less than 1 time per quarter.
p. 76 SNT 3.01.03-06
TDS-12.1.013-78
Appendix 3
Reference
Appendix 5
Required
Fenced-off area along air lines of power transmission is the field and space, surrounded between
vertical plane passing through parallel straight lines, coming from wires for distance, m:
Up to 1KV……………………………………………………………………………………… 2
From 1 up to 20 KV inclusively ………………………………………………………………. 10
35 KV ………………………………………………………………………………………….. 15
110 KV ……………………………………………………………………………………… .. 20
150KV ………………………………………………………………………………………… 25
220KV
330KV ………………………………………………………………………………………… 30
400KV
500KV
750KV ………………………………………………………………………………………. . 40
800 KV ………………………………………………………………………………………… 30
(Direct current)
p. 82 SNT 3.01.03-06
TDS-12.1.040-83*
UDK 658.382.3:621.375.826:006.354 МКS 13.280
group Т 58
Interstate standard
1.General requirements
Laser security at laser exploitation (laser installations) is regulated by present standard, norms
and rules, fixed by standard system on laser security, normative documents, established in set
order.
Security requirements at work with lasers (laser installations) include other exploitation
documentation.
For lasers (laser installations) in each concrete case must be fixed dangerous and harmful
productive factors , occurring at their exploitation.
In each concrete case manufacturer must define class of laser by the level of danger for
generated radiation.
At enterprises, productive activity which activity is tied with laser’s exploitation in concrete
case must be:
Elaborated instructions (requirements) of security and protection measures at work with
lasers;
Established requirements for personnel, allowed to work with lasers by TDS-12.3.002-75;
Elaborated control regulation for dangerous and harmful productive factors.
Standards, establishing requirements of laser security must be elaborated in compliance with
TDS-12.0.001-82 and present standard.
SNT 3.01.03-06 page 83
TDS – 12.1.040-83*
1.6 Standards for requirements of laser security must take into consideration:
specifics of laser security;
Rules of laser security in connection with specifics of laser employment;
Concrete ways for prevention of laser radiation affect;
Qualitative and quantitative indexes of technical aids’ effectiveness preventing influence from
laser radiation;
Technical requirements to constructive performance of technical aids’ prevention from laser
radiation effect;
Organizational-technical arrangements on prevention from laser radiation effect;
Security requirements at emergency;
Curative-prophylactic protection methods at working with lasers
(Changed reduction, Changed № 1).
2.1 Subjected to technical parameters of laser construction and exploitation conditions the
following groups of dangerous and harmful productive factors could influence on servicing
personnel.
Group of dangerous and harmful productive factors: laser radiation (direct, diffuse, mirror,
diffusively reflected) increased value of stress with the purpose to control sources of laser
electric feeding;
Raised dust level and pollution with gases of working area with output of laser radiation with
target and radiolysis of air (ozone, nitrogen and others );
Raised level of ultraviolet radiation from impulse pumping lamps or quartz gas discharging
pipes in working area;
Raised brightness of light from impulse pumping lamps and influence area of laser radiation
with target material;
Raised noise level and vibration at working place, occurring at laser running;
Increased level of ionized radiations in working area:
Raised level of electromagnetic radiations of ВЧ - and СВЧ- diapason in the working area;
increased level of infrared radiation in working area; raised temperature of equipment
surface, explosion hazard in system of laser pumping.
Group of chemical dangerous and harmful productive factors by TDS-12.0.003-
74.
At employment of lasers in technological, experimental, medicinal and other installations
they are classified by the level of laser radiation in comparison with allowed level, calculated
method, or measuring in working area.
By danger level of generated radiation lasers are divided into 4 classes.
Exit radiation is not harmful for eyes and skin - lasers of 1 class
Exit radiation is dangerous at radiation of eyes by direct and mirror reflection of radiation-
lasers of 2 class.
Exit radiation is dangerous at radiation of eyes at direct, mirror, reflection as well as
diffusive-reflected radiation for 10 cm distance from diffusively reflected surface or at skin
radiation by direct and mirror reflected radiation-lasers of 3 class.
SNT 3.01.03-06 page 84
TDS – 12.1.040-83*
3. Requirements and norms by kinds of dangerous and harmful productive factors and
admitted values of their parameters
Maximum level of laser radiation, brightness of color of impulsive pumping lamps and gas-
discharging pipes is established in compliance with requirements of “Sanitary norms and
rules for installation and exploitation of lasers” № 2392-81 by ministry of healthcare of the
USSR.
Requirements to control circuit and sources of electric feeding must be complied with TDS-
12.2.007.0-75 and fix in standards and technical terms for lasers.
Admitted level of noise in productive rooms and requirements for noise protection by TDS-
12.1.003-83.
3.4 Hygiene characteristics and norms of vibration at working areas by
TDS-12.1.012-78.
Maximum level for stress value and density of energy stream of magnetic field and security
requirements by TDS-12.1.006-84.
Allowed levels for ionized radiation and requirements of security in compliance with
«Norms of radiation security (НРБ-76/80)», approved by ministry of healthcare of the USSR
and «Main sanitary rules with radioactive substances and other ionized radiations (ОСП-72)»,
approved by ministry of healthcare of the USSR.
(Changed version , Changed. № 1)
Requirements of fire safety by TDS-12.1.004-76.
Requirements of explosion safety by TDS-12.1.010-76.
Maximum concentration of harmful chemical substances in air of working area by TDS-
12.1.007-76.
4.1 The level control of dangerous and harmful productive factors is carried out by facilities
that undergone state inspection. Accuracy of level measurement for laser radiation at working
areas must not exceed ±30% by TDS-12.1.031 -81.
4.2 Control methods of circuits and sources of electrical feeding are fixed in standards and
technical terms for lasers.
4.3 Control for noise level is carried out by TDS-20445-75.
4.4 Control for vibration norms is conducted by TDS-13731-68 and TDS-12.4.012-83.
4.5 Control for keeping maximum values of electromagnetic field by TDS-12.1.006-84 and
«Sanitary norms at working with sources of electromagnetic fields” approved by ministry of
healthcare of the USSR.
4.6 Control for keeping harmful chemical substances in air at working area is carried out by
TDS-12.1.005-76.
SNT 3.01.03-06 page. 85
ТDS-12.1.040-83*
5. General requirements of security facilities of dangerous and harmful production factors
Security facilities must be complied with requirements 1Ю8-12.4.011-75.
Security facilities must be made in compliance with requirements of present standard on
normative-technical documentation, approved in established order for concrete security
facilities.
Security facilities must prevent from influence of harmful and dangerous productive factors
up to accepted value.
Security facilities must be envisaged at projecting stage, mounting of lasers (laser
installations), at selection of working regime and organization of working places.
5.5 Security facilities must not be limited by technological abilities of lasers and
decrease working ability of a man.
Ergonomic requirements to security facilities by Т08-12.2.049-80.
Installation of automated control and signaling, blocked and remote control by ТОЗ-
12.4.125-83.
Symbols of control units by ТОЗ-12.4.040-78.
Signaling colors and security signs by ТЭ8-12.4.026-76.
5.10 Security facilities from laser radiation – fencing devices -divided ;
By usage way — for stationary and movable;
By construction - for dumping, collapsible, detachable;
By making way – for solid, with sight glass, with holes of variable diameter;
By structural feature –for simple, combined ;
By kind of applied material – for non-organic, organic, combined ;
By remission principle - for absorbing, reflecting, combined ;
By remission level - for non-transparent, partially transparent;
By constructive execution – for blends, diaphragm, plug, lock, casing, cover, cameras,
cabins, target, obdurate, bridge, light guide, inspection hole, blind, shield, shutter, panel,
screen. .
5.11 security facilities from laser radiation besides fixed by ТБЗ-12.4.011-75, related to :
Safety devices;
Devices of automated control and signaling ;
Device of remote control;
Symbols of control units.
5.11.1 Security facilities from laser radiation - Safety devices are divided by constructive
execution for:
Optic devices for visual observation and embed lighting filters;
Encoded lasers;
Telemetric and TV observation systems;
Indicated devices.
Security facilities from noise (sound) by Т08-12.1.029-80.
Security facilities from vibration by ТО8-12.4.046-78.
Security facilities form ionized radiation by Т08-12.4.120-83.
5.15 Security facilities from infrared rays by ТЛ58-12.4.123-83.
Part 5. (introduced additionally, changed № 1).
SNT 3.01.03-06 page 86
TDS – 12.1.040-83*
Appendix 1
Reference
Terms and explanations, used in standard
Term Explanation
1. Diffusive reflected laser radiation Laser radiation, reflected from surface, commensurated with wave
length by all possible directions in the limit of semi sphere.
2. Mirror reflection of laser radiation Laser radiation, reflected at angle equaled to sight radiation
3. Laser security Unity of technical sanitary-hygiene and organizational
arrangements providing safe labor conditions for personnel at
employment of lasers.
4.Laser dangerous area. Part of space in which level of laser radiation exceeds maximum
level
5.Dangerous productive factor by TDS-12.0.002-80
6. Harmful productive factor by TDS-12.0.002-80
7. Personnel People who constantly or temporarily work with lasers or could
have laser radiation
8. Diffuse radiation Laser radiation, diffused from substance being in environment
composition through which radiation passes.
9.Working area Space with 2m height above floor or site level.
Appendix 2
Reference
Dangerous and harmful productive factors
1 2 3 4
Laser radiation:
Direct, mirror reflected + +
Diffusively reflected - - + +
Raised voltage of electric field -(+) + + +
Raised dust level and pollution with gases of working - - -(+) +
area
Raised level of ultraviolet radiation - - -(+) т
Raised brightness of light - - -(+) +
Raised level of noise and vibration - - -(+) +
Raised level of ionized radiation - - - +
Raised level of electromagnetic radiations ВЧ- and СВЧ - - - -(+)
– diapasons
Raised level of infrared radiation - - -(+) +
Raised temperature of equipment surface - - -(+) +
Chemical dangerous and harmful productive factors At work with toxic substances
+ always exist;
absent
(+) existence depends on concrete technical characteristics, laser and conditions of its
exploitation.
SNT 3.01.03-06 page 87
TDS – 12.1.046-85
Standard sets norms of lightning, methods of control and protection, spreading for projecting
and exploitation of lightning installations for all kinds of technological processes on
construction sites as well as production places for construction and mounting works inside
premises.
1. General regulations
Artificial lightning of construction sites and production places for construction and mounting
works inside premises must be complied with requirements of present standard as well as
requirements of СНиП II-4-79, СНиП Ш-4-80, TDS-12.1.013-78, rules for electrical
installations, approved by ministry of energy of the USSR as well as rules of fire safety at
production of construction-assembly works, approved by ГУПО MIA of USSR.
For electrical lighting of construction sites must be used standard stationary and movable
inventory lightning installations. .
Movable inventory lightning installations must be placed on construction site in production
places, in area of transport ways and so on.
Construction machines must be equipped with lighting installations.
In cases when construction vehicles are not delivered together with lightning equipment, at
projecting it must be taken into account installations of street lighting mounted on machines’
body.
Electrical lighting at construction sites is divided to working, emergency and protected.
Working lighting must be envisaged for all construction sites and fields, where works are
carried out at night time.
1.4 General even lightning must be used if size of lighting is normalized and does not exceed
2 LK. In other cases it is envisaged general lighting or local one.
1.5 For lighting production places of exterior construction and mounting works must be
employed light sources:
Incandescent lamps of general destination –
LН byTDS19190-84;
incandescent lamps projecting by TDS-19190-84;
incandescent lamps halogen by TDS-19190-84;
mercurial lamps of gas-discharging pressure DPL by TDS-23583-79, TDS-23198-78;
mercurial lamps of gas-discharging of high pressure DPL by TDS-20401-75;
xenon lamps DКсТ by TDS-20401-75;
sodium lamp of high pressure НЛВД by TDS-24169-80.
2. Norms of lightning
For construction sites it is envisaged general even lighting. Lighting must be not less than 2
лк independently from employed light sources not considering highways, which lighting must
be not less than pointed out in table 1.
For fields with more than 2 лк, in addition to general even lighting must be envisaged general
localized lighting.
For areas with people, level of lighting must be decreased up to 0,5 лк.
Lightning, created by lamps at construction sites and inside premises must be not less that in
table 1 independently from applied light sources.
Continuation of table 1
№ Areas of construction sites and The least Surface on which Level of surface on
works lightning, lightning is which lightning is
13 Earth works, produced by in lux
10 0,5 normalized
Horizontal normalized
wash way: The same At ground level and
Setting of trestle works, laying 3 » top of trestlework. At
and mounting of sludge line of the level of trestle
ground (at exploitation in 30 top. For night
construction period) 2 Vertical inspection, repairing
2 Horizontal sludge line should be
Floating sludge line (at 10 The same used movable or
exploitation of suction dredge Vertical lighting facilities. On
cutter (at inspection ) the way of servicing
Bridge of suction personnel. At the
dredge on washing map level of cutter. At the
outlet basin level of bridge, pool.
Page 92
Surface on which Level of surface on
№ Areas of construction sites and The least lightning is which lightning is
works lightning, lux normalized normalized
34 Glazing 75 Vertical On all levels of working
surface
Horizontal
4. Protection methods
For servicing lighting facilities must be considered access to lamps compiled with
requirements of safety measures by TDS-12.2.012-75.
For lighting construction areas it is not allowed to use open gas-discharging and filament
lamps with clear bulb.
With the purpose to exclude blinding of personnel, minimal height of searchlight facilities
must be complied with required appendix 4, and direction of axe force must be shifted from
the center of working area.
Ratio of maximal lighting to horizontal plain and its minimal values on roadways must not
exceed 25:1.
Electrical lighting of construction areas must be fed from net of alternating current with 50
HZ frequency and direct current;
a)For lighting devices of general lighting with not more 220V it is admitted to use
special lighting devices of 220V.
б) for lamps of stationary local lighting, installed for occasional touches at height is 42 V;
в) for manual movable lamps – 12V.
4.6 Feeding Stress of lamps, installed in tunnels at the time of construction must be not
higher than:
а) 42V (in damp spaces -12 V) – on ready fields with concrete and ferroconcrete dressing with
diameter up to 2,5 м; 127B and 22V-on ready fields with concrete and ferroconcrete dressing
with 2,5 м diameter and more;
SNT 3.01.03-06 PAGE. 95
ТDS-12.1.046-85
б) 12 In the areas where activities on concrete and ferroconcrete finishing are carried out. .
Masts for installation of lighting devices must be provided by lightning protection earth in compliance
with approved instruction on projecting.
Search lighting masts with more than 50 m height must have light protecting facilities, performed by
not less than 2 lightning, running simultaneously. Lamps must have caps of red color.
Fire hydrants and water reservoirs, placed on the territory of construction areas must have lighting
indicators.
Not. In В dry spaces with non-current carrying floors for feeding manual movable lamps it is admitted to
apply 42V.
appendix 1
1
page 96
Parameters of lightning devices of general even lightning at normalized illuminance Е „ = 2 lux
Width of Height of Distance Installed searchlight on mast Parameters of searchlight
type number Capacity of height Inclinatio Angle
lamps, watt Н,м n of between
searchlig optic axes
ht in in of
degree,. searchlight
in degrees
Page 97
Width of Height of Distance Installed searchlight on mast Parameters of 75 searchlight
lighting area, searchlight between installation 100
а,м mast masts Ь,м type number Capacit Height Inclinatio 150
Н,м y of Н,м n of200
lamps searchlig 150
watt ht in200
degrees 250
100
150
Searchlights with DBC lamps 200
75 15 160 ПЗС-45 3 700 15 20 250
100 160 or ПСМ- 4 300
150 20 150 50 7 20 15 200
200 30 180 10 30 250
250 200 16 300
300 140 16 350
250 350
Page 98 300 200
Width of Height of Distance Installed searchlight on mast Parameters of350searchlight
250
lighting area, searchligh between installation 300
а,м t mast masts Ь,м Type number Capacit Height Inclinati200 350
Н,м y of Н,м on of 400
lamps search lig200 Not
watt . ht in250 e
degrees 300 .Pre
sent
Searchlights with lamps of type 350 tabl
150 20 240 ПСЗ-35 7 700 20 12 200 e 1
200 200 250 are
300
given for square location of lighting devices. At chessboard placement of lighting devices Н О1
for areas with up to 200m width between supports of the same row it is admitted to reduce о» ОС
by 10 %. о 1Л
Table 2 в
Page 99 Parameters of lighting devices of general even lighting at normalize
„=0,5 lux
Width of Height of Distance Installed searchlight on mast Parameters of searchlight installation
lighting searchlight between
area, а,м mast masts Ь,м Type number Capacity of Height Inclination
Н,м lamps Н,м of
watt . searchlight
in degrees
Width of Height of Distançe Installed searchlight on mast Parameters of searchlight installation Coefficient of Specific
lighting area searçlight bteween masts unevenness capacity
a.m masts H.m
watt/ м2
watt/ м2
Page 103
Square replacement of masts
Chessboard replacement of masts
а - spanning angle, hail.; т – angle between optic axes, а-width of lighting area, м;
Ь – distance between masts, м.
page. 104 СНТ 3.01.03-06
ТШ-12.1.046-85
Appendix 3
Reference
Methods of searchlight calculation
Calculation of searchlight is added up to definition:
Number of searchlights, needful for creation of fixed lightning ;
Installation places of searchlight masts and searchlights;
Height of searchlight installation above lightning surface;
Inclination angle of searchlights in vertical and horizontal plane.
Calculation is made on the basis of normalized lighting in horizontal plane
Approximate number of searchlights п, required to installed for creation on 5 th area lightning Ер =
КБ,, (К – reserve coefficient Ен –normalized lightning ):
тЕ pS п - — ,
Р л-
where m – coefficient, considering light return of light sources, efficiency of searchlights and coefficient of
light stream application is given in table;
Рл- capacity of lamps.
More exact defining of number of required searchlights is carried out by means of arranging of patterns
for isolux curve on the plan of lighting area or applied scheme of lighting from searchlight groups.
Approximate values of m coefficient
INTERGOVERNMENTAL STANDARD
This standard extends to electric welding operations (hereinafter - welding) in all sectors of the
national economy and establishes safety requirements while manual and mechanized arc welding of
metals, including under flux and shielding gases, electroslag and contact welding.
Standard does not extend to electric welding works performed under water, in mines, space,
vacuum, burst and laser, welding of nonmetallic materials as well as on gas and thermal arc cutting
and plasma processing of metals in plants, generating a low-temperature plasma.
1. GENERAL PROVISIONS
1.1 Welding should be carried out in accordance with the requirements of this standard, TDS-
12.1.004-85, TDS-12.1.010-76, TDS-12.3.002-75, sanitary regulations for welding, surfacing and
cutting of metals, approved by the Ministry of Health of USSR, rules of fire safety during welding
and other fire works at the facilities of the national economy, approved by the Ministry of Internal
Affairs of the USSR.
1.2 List of dangerous and harmful industrial factors, arising during welding, is given in the
reference application in accordance with TDS-12.0.003-74.
1.3 Concentrations of harmful substances in the air of working zone while performance of various
types of welding should not exceed the maximum permissible concentration (MPC) regulated by
TDS-12.1.005-88 and MPC lists approved by the Ministry of Health of USSR.
Parameters of microclimate at workplaces should comply with the requirements of sanitary norms
of microclimate of industrial premises, approved by the Ministry of Health of USSR.
(Revised version, Amendment № 1).
1.4 Levels of dangerous and harmful industrial factors in the working zone should not exceed the
set values: the noise level – according to TDS-12.1.003-83 and sanitary standards adopted by the
USSR Ministry of Health; levels of local and general vibration – according to TDS-12.1.012- 78
and sanitary standards adopted by the USSR Ministry of Health.
1.5 Electric fields of industrial frequency currents should correspond with TDS-
12.1.002-84; magnetic fields - the maximum permissible levels of magnetic fields with frequency of
50 Hz, approved by the USSR Ministry of Health; the maximum permissible levels of voltages and
currents – according to TDS-12.1.038-82; protective grounding and nulling – according to TDS-
12.1.030-81; electromagnetic radio frequency fields – according to TDS 8-12.1.006-84; levels of
ionizing radiation should not exceed the norms of radiation safety approved by the Ministry of
Health of USSR.
Signaling colors and safety signs – according to TDS-12.4.026-76.
p. 112 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.003-86
2.1 Arrangement of technological processes of welding should conform to the rules of equipment of
electrical installations (REE) and provide the maximum permissible mechanization, automation,
distance control of the welding processes or its separate elements as well as should be taken the
measures on localization of dangerous and harmful production factors.
2.2 In normative and technical documentation for specific types of welding, the safety requirements
have to be fixed in accordance with this standard and reflected in the technical documentation
according to TDS-3.1120-83.
(Revised version, Amendment № 1).
2.3 Equipment, being used for welding should correspond with the requirements of TDS-12.2.003-
74, TDS-12.2.049-80; safety requirements for electrical devices in accordance with the
requirements of TDS-12.2.007.8-75, rules for equipment of electrical installations (REE), the rules
of technical maintenance of electric installations by consumers (RTM) and regulations of safety
engineering while maintenance of electric installations by consumers (RSE).
2.4 While mechanized welding, it is necessary to use stationary, portable or built-in welding
equipment the local air inlets.
(Revised version, Amendment № 1).
2.5 Welding of products of medium and small sizes in stationary conditions should be executed in
specially equipped booths, booths have to be open-top and made of noncombustible materials. A
gap should be left between the wall and floor of booths. Its height is determined by the type of
welding. The area of cab should be large enough to accommodation of the welding equipment,
table, and device of local exhaust ventilation, welded article, and tool. Free space in the cabin for
one welding station should be at least 3 m2.
2.6 While welding of products on the combined production and auto-mechanized systems, it should
be envisaged the local exhaust devices embedded in outfits of systems. It is possible to use the
welding equipment with built-in local air inlets.
2.7 It is not allowed to conduct the welding with idle local exhaust ventilation.
2.8 Welding in closed and hard-to-reach spaces should be executed according to order-allowance for
particularly hazardous work while performance of following conditions:
installation of checkpoints while observation over the electric welders;
presence of hatch (hatches) for laying of communications and evacuation of employees;
uninterrupted operation of local exhaust ventilation systems and tools, preventing the accumulation
of harmful substances in the air above the maximum permissible concentrations and oxygen content
less than 19% (by volume);
presence in welding equipment of a protective gas outage unit while turning off the voltage in the
welding circuit;
availability of voltage limiting device for manual arc welding with alternating current. Limiter in
the form of attachment should be grounded by separate conductor.
(Revised version, Amendment № 1).
2.9 Before welding of vessels, which kept in the presence of flammable liquids and harmful
substances, it should be carried out their cleaning, washing, drying, ventilation and inspection of the
absence of dangerous concentration of harmful substances in accordance with RTM and PSE
approved “Glavgosnadzor”.
___________________
* Closed spaces (rooms) are considered the spaces bounded by surfaces with hatches (manholes),
with dimensions that prevent free and fast passage through them of workers and impeding the
natural air interchange; inaccessible spaces (premises) should be considered those, where in view of
small sizes it is difficult to execute works, and natural ventilation is insufficient.
p. 113 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.003-86
2.10 While welding of materials with high reflective capacity (aluminum, aluminum alloys,
titanium based alloys, stainless steel) to protect electric welders and people, working not far from
the reflected optical radiation, it should be shielded arc welding with embedded or portable screens,
and if possible to shield the surface of articles, being welded.
2.11 Safety requirements for manual arc welding
2.11.1 Stationary positions of welding should be equipped with local suctions. Volume of receding
air for standard welding table from one position should be at least 1500 m 3 / h, and the rate of
absorption at the point of welding must be not less than 0.2 m / sec.
While welding in inside of closed and hard-to-reach spaces, it is necessary to exhaust by portable
air inlets from a position not less than 150 m3 / h air,
2.11.2 Placement of position of argon - arc welding should exclude the possibility of leakage and
penetration of the protective gas to adjacent and below premises.
2.11.3 In manual welding with stick electrodes, it should be used the portable compact air inlets
with pneumatic, magnetic, and other holders.
2.11.4 While welding with thoriated electrodes, it is necessary to fulfill requirements of the basic
sanitary rules while working with radioactive substances and other ionizing radiation sources and
sanitary regulations during welding, facing and cutting of metals, approved by Ministry of Health of
USSR.
2.11.5 Admission of protective gas during welding with thoriated electrodes should be withdrawn
only after the cooling of end of the thoriated electrode, 20-30 seconds later upon completion of
welding.
2.12 Safety requirements for mechanized welding in protective gases
2.12.1 While performance of the automatic welding at the installation, which the welding head is
situated at the height of more than 1.6 m above floor level, it should be envisaged a working
platform for operator.
The platform must have nonconductive coating and protection in accordance with the requirements
of TDS-12.4.059-78.
2.12.2 It is necessary to exhaust the air with local air inlets embedded into the welding equipment:
while semiautomatic welding in CO2 for currents 250-500 A - no less than 50 m3 / h;
while welding in inert and mixtures of gases, with automatic welding in C0 2 - not less than 150 m /
h of air.
Suction rate for welding in inert gases and mixtures is not more than 0.3 m / sec, for welding in the
active gases and their mixtures, as well as for welding in the mixtures of reactive gases with inert -
no more than 0.5 m / sec.
2.12.3 Exploitation of the flasks, containers with liquefied gas and ramps should be carried out in
accordance with the rules of design and safe exploitation of vessels, operating under pressure
approved by the State Technical Supervision of the USSR.
2.13 Safety requirements for submerged arc welding
2.13.1 Submerged arc welding at stationary stations should be carried out in the presence of
equipment for mechanized flux filling in the weld pool, flux suction with storage hopper and filter
(while return of air in the room).
2.13.2 While submerged arc welding with semiautomatics, it should be used mobile or portable
devices flux suction apparatuses.
2.13.3 When removing the slag manually, the worker should be provided with appropriate personal
protection equipment.
2.14 Safety requirements for contact welding
2.14.1 While arrangement of the processes of contact welding, the machines should be equipped
with protective devices (screens), which protect employees from splashes of molten metal,
magnetic radiation and other harmful factors.
2.14.2 Location of protective devices (screens) should not limit the technological capabilities of the
machine and its operation.
2.14.3 Protective devices, being moved manually in the process of operation of the machine, should
have a mass not more than 6 kg and attachment, which does not require the use of keys and
screwdrivers.
ТDS-12.3.003-86
2.14.4 Displacement of open-type protective devices should be done with a force not more than 40
H (4 kilogram-force).
2.14.5 While contact welding of ferrous metals with clean surfaces (except butt welding fusion), it
is allowed to execute work only with general dilution ventilation of room. The air exchange should
be taken: 5000 m * / h of air for every 75 kW -power of machines while butt welding and 600 m3 /
h of air for every 50 kW while spot and seam welding.
2.14.6 While contact welding (spot, seam, embossed, butt resistance) of non-ferrous metals, special
steels and ferrous metals with cover, it is necessary to carry out the work in the presence of local
exhaust ventilation, removing welding fumes directly from the source of its origin.
2.14.7 Fusion butt welding machines should be equipped with exhaust shelters.
2.14.8 While butt welding with melting, the volume of air, being removed from the exhaust shelter,
should provide suction velocity through the leakage at least 1 m / sec.
2.14.9 Cleaning and replacement of the electrodes in contact machines should be made in the
situation that would prevent accidental compression of the electrodes.
2.15 Safety requirements for electroslag welding
2.15.1 While electroslag welding, the process of flux delivery to the workplace, loading into the
bunkers and its filling in the weld pool should be mechanized.
2.15.2 Zone of weld pool and melting of flux should be equipped with local exhaust devices.
2.15.3 Wile execution of electroslag welding, it is necessary to ensure firm adherence of surface of
water-cooled sliders, pads and other accessories to the welding article.
2.15.4 For protection of workers from harmful factors while electroslag welding, it should be used
screens, sheds, cabins and other protective devices.
2.15.5 Management of electroslag welding installations should be carried out from control board
embedded in the installation.
While availability of more than one command unit with the same parameter from different stations,
it should be excluded the opportunity of the simultaneous implementation of management from
different positions.
2.15.6 While electroslag welding of large-sized articles with heating, the workspaces of operators
should be placed in cabins made of insulating material and equipped with air conditioning and
remote control of process.
2.15.7 Preparatory work (flux melting, pouring molten slag in the weld pool) should be performed
in accordance with the requirements for hand-casting metal with volume 5-6 l, approved in the
prescribed order.
3.1 Shopfloors for execution of electrical works should meet the requirements of building
norms and rules, sanitary standards of designing of industrial enterprises approved by the USSR
State Construction Committee and regulations for arrangement of electrical installations.
3.2 Workplaces of electric welders must be shielded with portable or stationary light-proof
fences (shields, blinds or screens) from incombustible material, which height should provide
reliability of protection.
3.3 Walls and equipment of shops (sites) of electric welding must be painted in gray, yellow
or blue colors with a diffuse (scattered) reflection of light.
3.4 The distance between the equipment, from the equipment to the wall and columns of
premises, as well as the width of aisles and driveways should conform to current building standards
for technological designing of the blank preparation shops and TDS-12.3.002-75.
3.5 The width of aisles on each side of the desktop and rack should be at least 1 m.
3.6 Floors of shopfloors for welding must be fireproof, have low thermal conductivity, a flat
non-slip surface suitable for purification as well as satisfy the sanitary-hygiene requirements in
accordance with applicable construction norms and regulations.
p. 115 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.003-86
4.1 Safety requirements for arrangement, equipment and organization of workplaces for
performance of welding operations should conform to TDS-12.2.061-81, rules for arrangement of
electrical installations and this standard.
4.2 While realization of welding works, the workplaces can be permanent and temporary, stationary
and nonstationary. Stationary workplaces are arranged in existing plants in specially equipped
rooms and open areas.
Nonstationary workplaces are arranged in the enterprises under construction or existing enterprises
(objects) for realization of construction, assembly and other temporary operations.
Access to the performance of welding works should be carried out after familiarization the technical
documentation (work execution project) and holding the instruction on the operation of equipment
and labor protection.
Connection and disconnection of the power supply of electrical equipment as well as its repair
should be carried out by electrotechnical personnel.
4.3 While realization of welding works in the same room with other works, it should be taken the
measures, excluding the effects of hazardous and harmful industrial factors on workers.
While performance of welding at different vertical levels, it should be envisaged the protection of
personnel, who work in the lower levels, from accidental fall of objects, stubs of the electrodes,
spatter of metal, etc.
4.4 Zones with the presence of dangerous occupational factor should be enclosed in accordance
with requirements of TDS, 23407-78 and TDS-12.2.062-81.
p. 116 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.003-86
4.5 Spatial layout of the workplace of welder according to grouping and location of manually
actuatable control (levers, switches, etc.) and means of information display should meet the
ergonomic requirements of TDS-12.2.032-78 and TDS-12.2.033-78.
4.6 Cabin for two or more posts as well as workplaces of welders of manual and mechanized arc
welding on the flow and conveyor lines should be separated by enclosing screens that protect
welders from radiation of the arc, spray of molten metal and provide enough space for each worker.
4.7 While welding of articles with heating, the workplace must be specially equipped with screens,
shelters for the heated products or panels of radiative cooling, reducing the exposure of welder in
accordance with the requirements of sanitary standards of microclimate of shopfloors approved by
the USSR Ministry of Health.
4.8 Operator control of welding processes on combined production thread-mechanized and
conveyor lines should be combined (or place in the immediate vicinity) with control desk of load-
lifting vehicles.
4.9 Workplace on combined production system or conveyor assembly and welding line should be
equipped with a seat according to TDS-21889-76 or a seat with a back made of low-conductivity
material.
4.10 Work in enclosed or confined spaces is carried out by welder under the control of supervisor
with a qualifying group of electrical safety II and high, which should have a safety belt with a rope,
which end is kept by supervisor.
4.11 Workplaces located 1.3 m above the ground level or solid floor should be equipped with
barriers in accordance with TDS-12.4.059-78, a minimum height of 1.1 m, consisting of a handrail,
an intermediate element and the guard board with width not less than 0.15 m.
4.12 While execution of welding operations at a height of more than 5 m, it should be arranged
trestles (sites) from fireproof (nonflammable) materials in accordance with the requirements of
TDS-26887-86, TDS-27321-87 TDS-24258-88.
While absence of trestles (sites), the welders have to use safety belts and fire resistant safety
halyards with carabiners, workers have to use special bags for instruments and collection of stubs of
electrodes.
(Revised version, Amendment № 1).
4.13 Width of aisles between equipment, moving mechanisms and relocatable items as well
as stationary multioperator power sources should be not less than 1.5 m.
4.14 Passages between the stationary single-operator power supply should be 0.8 m wide.
While installation of the single-operator power supply at the wall, the distance from the wall
till source should be at least 0.5 m.
4.15 The width of aisles between contact machines should be: in location of workplaces
against each other for point and suture machines - no less than 3 m, in location of the machines with
back side to each other - no less than 1 m, in location of the machines with front and back sides to
each other - no less than 1.5 m.
4.16 Stationary workplaces while welding the metalware weighing over 15 kg should be equipped
with assembly stands and load-lifting devices in accordance with the sanitary standards approved by
Ministry of Health of USSR.
While welding small and compact (weighing up to 15 kg) products, the stationary workplaces
should be equipped with tables of welders.
4.17 (Excluded, Amendment № 1).
4.18 Stationary wall for welding of products should be equipped with rotary-lifting drafting devices
and displaceable air inlets.
4.19 While performance of electrical welding works in the terms of low temperatures (below minus
20 C), it should be provided the conditions, corresponding with the requirements of construction
norms and regulations approved by the State Construction Committee of the USSR.
p. 117 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.003-86
5.1 Storage of source welding materials and finished products should be realized in
warehouses equipped and maintained in accordance with the requirements of building, sanitary and
fire-prevention regulations approved in the prescribed order.
5.2 While storing the welded blanks, welding materials and finished products, it should not
be any disturbances for the natural lighting, ventilation, passage, and aisle, use of fire-fighting
equipment and personal protection equipment of the workers.
5.3 Ignition and drying of wire, flux, electrodes should be made by means of equipment
specially designated for this purpose.
5.4 Operations on grinding of thoriated electrodes should be realized at grinding machines
installed in separate rooms and equipped local suction devices. Abrasive dust should be collected in
locked metal containers and moved off in the collection of solid radioactive wastes.
5.5 Degreasing of surfaces of the welded products should be executed with solutions, which
composition is allowable for use by sanitary and fire control.
5.6 While realization of the assembly - welding shops in the cold period of year, blanks and
articles, belonging to welding, should be delivered to the shop beforehand in order that by the
beginning of welding, their temperature will be lower the air temperature in the shop.
5.7 Used materials (stubs of the electrodes, slag crust, technological samples, grease wastes,
etc.) should be collected in metal container and, as a result of the accumulation, they are taken out
from sites to the places allotted on the territory of enterprise for collection and utilization.
5.8 Transportation of raw materials and finished products – according to TDS-12.3.020-80.
6.1 Welding operations can be performed by a person, who underwent training, instruction
and test of knowledge on safety requirements, has qualifying group on electrical safety not lower
than II and appropriate certificates.
6.2 Implementation of electroslag welding can be done by welders and assistants of welders,
who have passed additional training of technology of electroslag welding and test of knowledge on
safety requirements. Assistant of welder is not allowed for independent electroslag welding.
6.3 Workers, who underwent special medical examinations, having the steeplejacking
experience not less than one year and category of welder not lower III, are allowed to perform the
welding works at a height *.
6.4 Women can not to weld according to the list of industries, occupations and jobs with
difficult and dangerous conditions of labor, where it is not prohibited the employment of women,
approved in accordance with established procedures.
(Revised version, Amendment № 1).
________________________
* At the height more than 5 m from the earth surface, floor or working deck, over which the
works are made directly from the constructions, when the primary means, protecting from a fall
from a height, is a safety belt.
p. 118 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.003-86
ТР8-12.3.003-86
Electroslag
dangerous industrial Manual Arc under Arc in protective gases Contact welding
factors in the zone arc flux
automatic
butt-seam
without heating
without heating
semiautomatic
automatic
semiautomatic
spot
seam
heating or multi-
with heating
semiautomatic with
projection
of worker’s stay
article or multi-pass
heating
1. Physical factors
1.1 Movable
machines and - - + + + - - + + + + + + + +
mechanisms,
portable articles,
1.2 Increased
dustiness and gas + + + + + + + + + + + + + + +
contamination of air
in working zoneHigh
1.3
temperature of 4- + + - + + + + + - + + + + +
surfaces of
equipment,
1.4 materials
High air
temperature of - + - - + + + + + + + - - - -
working zone
1.5 Heightened
noise level on work - - - - - - - - - - - + + + +
place
1.6 Dangerous
voltage level in
electric circuit, + + + - - + + + + - - + + + +
which shorting can
be through human
body
p. 120 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.003-86
Continuation of the
Types of welding and
Manual Arc under Arc in protective Contact welding
flux
semiautomatic
semiautomatic
spot
seam
without heating
without heating
with heating
projection
heating or multi-pass
automatic
automatic
butt-seam
semiautomatic with
Electroslag
Harmful and
dangerous industrial
automatic with
or multi-pass
factors in the zone of
heating
worker’s stay
1.8 Heightened + + - - - + + + + + + - - + -
of light
1.9 Heightened level
ultraviolet radiation + + - - - + + + + + + - - - -
2. Chemical factors
(welding aerosols) + + + + + + + + + + + + + + +
3 Psychological
. + + . - + + + + . . + + . .
3.1 Physical overload
3.2 Neuropsychic
overload + + + + + + + + + + + - - - -
Legend :
+ presence of factor;
- absence of factor
p. 121 SNT 3.01.03-06
ТР8-12.3.009-76*
INTERGOVERNMENTAL STANDARD
1. GENERAL PROVISIONS
1.1 Loading and unloading works should be carried out in accordance with the
requirements of TDS-12.3.002-75 of this standard and state standards for certain types of
manufacturing processes that take into account peculiarities of work performance.
(Revised version, Amendment № 1).
1.2 (Excluded, Amendment № 1).
1.3 Loading and unloading works should be carried out using mechanized method by
means of materials-handling equipment and small machines. While lifting and moving the
loads by hand, it is necessary to observe norms established by current legislation.
1.4 Industrial safety of materials-handling equipment should be provided:
with selection of realization methods of operations, material-handling equipment and
production tooling;
with preparation and arrangement of places for work;
with application of workers’ protection;
execution of medical examination of persons, who are allowed to work, and their training.
1.4 (Introduced extra, Edit. № 1).
2.1 Choice of methods for work should include the prevention or reduction to the level of
acceptable norms of impact on workers of dangerous and harmful production factors by:
mechanization and automation of loading and unloading works;
application of devices and appliances that meet safety requirements;
exploitation of production equipment in accordance with the present, normative and
technical documentation and operational documents;
p. 122 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.009-76*
use of sign and other types of signaling when you move the cargo handling equipment;
correct deployment and stowage of cargo in the working places and in vehicles;
observation of requirements for protected zones of electricity transmission, units of
engineering communications and power supply.
(Revised version, Amendment № 1).
2.2-2.4. (Excluded, Amendment № 1).
2.5 While materials handling by carrying and lifting equipment, it is not allowed the
presence of workers on load and in the zone of its possible fall.
After completion and during the break between works, the load, handling devices and tools
(shovel, bucket, frame, electromagnet, etc.) should not remain in the raised position.
Handling of materials over the premises and vehicles, where there are people, is not
allowed.
(Revised version, Amendment № 1).
2.6 Goods, being placed near the rail and crane tracks, should be located in accordance
with the requirements of TDS-9238-73 and normative and technical documentation
approved by the State Technical Supervision of the USSR.
2.7 Goods (except ballast discharged for track work) at the height of their placing, starting
from the rail head up to 1.2 m should be on the verge outside of the head of closest to the
cargo of rail of railway or crane runway at a distance of not less than 2.0 m and at higher
height - at least 2.5 m.
(Revised version, Amendment № 1).
2.8 Slinging of loads should be carried out in accordance with “Rules of the device and
safe operation of loading cranes" approved by the State Technical Supervision of the
USSR.
Slinging of bulky goods (steel, reinforced concrete structures, etc.) should be executed for
special devices, slinging units or designated places, depending on the position of center of
gravity and cargo weight.
Slinging places, the center of gravity and cargo weight should be designated by the
manufacturer of products or shipper.
2.9 Before lifting and moving the loads, it should be checked load stability and accuracy of
their slinging.
2.10 Methods of stowage and fastening of cargoes, it should be ensured their stability
during transportation and storage, unloading of vehicles and disassembling of the stacks as
well as possibility of mechanized loading and unloading. Maneuvering of vehicles with
goods after removing the fixing from goods is not allowed.
(Revised version, Amendment № 1).
2.11 Stacks of bulk cargo should have steep slopes, corresponding with angle of friction
slope for goods of this type or should be shielded with strong retaining walls.
2.12 (Excluded, Amendment № 1).
2.13 While realization of the loading and unloading works with use of machines of
uninterrupted transportation:
Stowage of cargo should provide uniform unloading of the working body and sustainable
position of goods;
conveying and removal of cargo from a working unit of the machine should be carried out
by means of special conveying and receiving devices.
2.14 (Excluded, Amendment № 1).
2.15 While performance of works with packaged cargoes, it should be used containers,
packaging means as well as specialized load gripping devices, excluding the fall of cargo.
2.16 Roofs of containers, device for slinging and fastening to the vehicles must be cleared
of extraneous objects, ice and snow.
2.15-2.16. (Revised version, Amendment № 1).
2.17 (Excluded, Amendment № 1).
p. 123 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.009-76*
2.18 While loading (unloading) of metals by electromagnetic and grab grippers, the zone of
lifting and handling should be fenced.
(Revised version, Amendment № 1).
2.19 (Excluded, Amendment № 1).
2.20 On the places of loading and unloading of timbers, it should be provided attachments,
excluding the falling-out of timbers.
2.21 Load and unloading of bulk cargo should be realized by mechanized method that
excludes the air pollution of work area.
(Revised version, Amendment № 1).
2.22 While unloading of bulk cargoes from the gondola cars, the hatches must be opened
with special devices that allow the workers to be at a safe distance.
While unloading of bulk cargoes from the gondola cars on the elevated tracks, located at
the height of more than 2.5 m, hatches should be opened with special shunts.
2.23 While liquidation of hang-up of bulk cargo in containers, it is not allowed for workers
to be in it.
(Revised version, Amendment № 1).
2.24 (Excluded, Amendment № 1).
2.25 While unloading of bulk cargo from vehicles, trucks, true to the embankments, as well
as filling ditches and trenches with soil, dump trucks should be set in the distance not less
than 1 m from the edge of natural slope.
(Revised version, Amendment № 1).
2.26 Loading and unloading works and movement of hazardous cargo (according to TDS-
19433-81) should be made:
in accordance with the requirements of labor safety; contained in documentation approved
in fixed procedure;
in specially allotted areas with data on grade of risk according to TDS-19433-81 and
instructions of freight forwarder on observance of safety measures.
2.27 It is not allowed to carry out loading and unloading operations with dangerous goods
while disclosure of discrepancy packaging to requirements of normative and technical
documentation approved in prescribed order, defect of packaging as well as while absence
of marking and warning notices on it.
After completion of works with dangerous goods, the place of realized works, conveying
equipment, handling devices and personal protection equipment should be subjected to
sanitary treatment depending on the properties of goods.
2.28 While emergence of dangerous and harmful production factors as a result of impact of
meteorological conditions on the physico-chemical condition of cargo, loading and
unloading works should be stopped or taken the measures on creation of safe working
conditions.
2.27-2.28. (Revised version, Amendment № 1).
2.29 (Excluded, Amendment № 1).
2.30 It is possible to load and unload the animals, raw materials and livestock products only
in the presence of data on type of goods and in accordance with the requirements of TDS-
12.1.008-76. Before start of works, the cargo must be inspected by bodies of veterinary
supervision.
2.31 Loading, unloading and replacement of goods that require quarantine treatment,
should be realized in specially allotted sites, corresponding with sanitary requirements of
the Ministry of Health of the USSR.
2.32 After realization of loading and unloading works with animals, raw materials and
products of animal origin, the places of work, transport vehicles, load-grappling devices,
livestock and personal protection equipment should be subjected to disinfection.
(Revised version, Amendment № 1).
2.33 Before loading and unloading works, it should be installed the order of
exchanging signals between person, who gives signals (slingers) and engineer of handling
machinery.
(Excluded, Amendment № 1).
p. 124 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.009-76*
3.1 Places of loading and unloading operations’ realization should have a base that
provides stability of materials handling equipment, stored materials and vehicles.
3.2 Selection of sites for loading and unloading works, placement on them of the buildings
(structures) and their separation from the residential development by sanitary protection
zones should comply with requirements of construction norms and regulations approved by
the State Construction Committee of the USSR, sanitary standards approved by the USSR
Ministry of Health, and other normative and technical documentation.
3.3 On the sites for stowage of cargo, it should be marked the boundaries of piles,
gangways and passages between them. It is not allowed to place goods in the aisles and
driveways.
The width of driveways should ensure the safety of vehicles’ traffic and material handling
equipment.
3.4 Places for loading and unloading operations, including aisles and driveways should
have adequate natural and artificial lighting in accordance with construction norms and
rules approved by the USSR State Construction Committee.
Lighting should be uniform, without the glare of lights to workers. Types of lighting
devises should be chosen depending on environmental conditions, properties and nature of
the processed goods.
3.1-3.4. (Revised version, Amendment № 1).
3.5 (Excluded, Amendment № 1).
3.6 Workers, who took part in loading and unloading works, should be provided with
sanitary facilities and safe drinking water.
3.7 Sites for realization of loading and unloading operations have to comply with fire
safety requirements according to TDS-12.1.004-76 as well as construction standards and
rules adopted by the USSR State Construction Committee, and fire safety regulations
approved by or coordinated with the Ministry of Internal Affairs of the USSR.
3.8 Outdoor air temperature and wind force in the climatic area in which should stop the
execution of works in the open air or arrange breaks for heating of the workers, is
established by the administration of the enterprise in accordance with existing legislation.
3.9 Places for loading and unloading operations should be equipped with necessary means
of collective protection and safety signs according to TDS-12.4.026-76.
3.10 Traffic of vehicles in the sites for realization of loading and unloading operations
should be arranged according to transport-technological scheme with the installation of
appropriate road signs according to TDS-10807-78 as well as signs assumed for rail, water
and air transport.
3.11 Temperature, humidity and speed of air flow in the working area of industrial
premises as well as content of harmful substances in the sites for realization of loading and
unloading works – according to TDS-12.1.005-76; level of noise and vibration in the
workplace – according to TDS-12.1.003-76 and TDS-12.1.012-78.
3.12 For crossing by workers of bulk cargo, having greater fluidity and ability of suction, it
is necessary to set traps or decks with railings all the way of moving.
3.13 Truck tables, ramps, overpasses and other structures should be equipped with
permanent or removable fender devices.
3.14 Aisles and workplaces should be leveled and have no holes, ruts. In winter, the
passages should be cleaned of snow, and in case of icing, should be sprinkled with sand,
slag or other anti-skid materials.
3.15 To pass (lift) in the workplace, it should be provided walkways, stairs, bridges,
ladders, corresponding with safety requirements.
3.9-3.15. (Introduced additionally, Edit. № 1).
p. 125 SNT 3.01.03-06
ТР8-12.3.009-76*
4.1 Handling equipment, being used during the loading and unloading works should
comply with TDS-12.2.003-74, arrangement rules and safe operation of cranes of State
Technical Supervision of the USSR as well as the safety requirements outlined in standards
and technical conditions for equipment specific type.
(Revised version, Amendment № 1).
4.2 Installation, registration, testing and technical certification of handling equipment and
load-grappling devices should be realized in accordance with the rules of design and safe
operation of cranes approved by the State Technical Supervision of the USSR, and other
normative and technical documents approved in a prescribed order.
4.3 Is not allowed to work on load-lifting machine (crane, crane type loader) with wind
speed that exceeds the value specified in the passport of machines as well as in snowfall,
fog, rain, reducing visibility within the working zone.
It is not allowed to work on load-lifting machine if local air temperature is below the value
specified in the passport of machines.
(Revised version, Amendment № 1).
4.4 Handling equipment, vehicles while implementation of loading and unloading works
should be in a position that prevents their inadvertent movement.
4.5 Removable load-grappling devices (slings, traverses, etc.) before launching for work
should be subjected to full technical inspection.
4.6 Handling equipment should lift the cargo, which weight together with load-grappling
devices does not exceed the allowable load capacity of this equipment.
It is not allowed lifting loads of unknown mass as well as restrained, frozen or hooked.
4.5-4.6. (Introduced additionally, Edit. № 1).
5.1 The operation of handling equipment should be realized by persons not younger than 18
years old, who underwent a medical examination in the order prescribed by Ministry of
Health of the USSR, labor safety training in accordance with TDS-12.0.004-79 and have
the right to manage this equipment.
(Revised version, Amendment № 1).
5.2 workers employed in loading and unloading operations should undergo preliminary and
periodic inspections in accordance with the requirements of the Ministry of Health of the
USSR.
Workers employed in loading and unloading of animals and raw materials of animal origin
should be provided with vaccination in accordance with the requirements of the Ministry of
Health of the USSR.
5.3 Engineering and technical personnel, who are responsible for realization of safe loading
and unloading works, should undergo the test of knowledge for technological process,
requirements of labor safety, design and safe operation of materials handling equipment,
fire safety and health regulations in accordance with their duties and in the order prescribed
by state oversight agencies.
5.4 Implementation of loading and unloading operations should be carried out by persons,
who had completed training and underwent the test of knowledge for labor safety in
accordance with TDS-12.0.004-79 as well as rendering first aid.
Workers, who were allowed to realize the loading (unloading) of hazardous and extremely
dangerous cargo, should undergo special training of labor safety with subsequent
certificate.
While realization of loading and unloading works with dangerous goods, the current
instruction should be conducted before starting the work.
p. 126 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.009-76*
The instruction program should include the information about the properties of dangerous
goods, rules of working with them, measures to render first before-doctor aid.
(Revised version, Amendment № 1).
6.1 Working cloth, footwear and other personal protection equipment should correspond
with TDS-12.4.011-75.
(Revised version, Amendment № 1).
6.2 Working cloth depending on the category of processed goods should be subjected to
washing, dry cleaning, decontamination and other forms of sanitization in accordance with
existing norms approved in the prescribed order.
6.3 While receiving working cloth, footwear and other personal protection equipment, the
workers should be instructed on procedure of use of these means and familiarized with
requirements for care for them.
(Revised version, Amendment № 1).
6.4 If there is any danger of falling the subjects from above, the worker should wear
protective helmets of fixed samples in the site of realization of loading and unloading
works.
6.5 (Excluded, Amendment № 1).
6.6 While realization of loading and unloading operations, it should be used personal
protection equipment depending on the type of cargo and the conditions of work.
6.7 personal protection equipment should comply with ST SEV 1086-78 and standards
CMEA for means of specific types.
6.6-6.7. (Introduced extra, Edit. № 1).
p. 127 SNT 3.01.03-06
ТDS-12 3 016-87
INTERGOVERNMENTAL STANDARD
1. GENERAL PROVISIONS
1.1 Anticorrosive works should be carried out in accordance with the requirements of this
standard TDS-12.3.002-75, SNIP III-4-80, normative documents approved by the Ministry
of Health of the USSR, State Technical Supervision of the USSR, Ministry of Energy of the
USSR, Ministry of Internal Affairs of the USSR and State Committee of the USSR for
hydrometeorology and environmental control.
1.2 Dangerous and harmful industrial factors should be eliminated or reduced to
permissible levels in accordance with current standards:
temperature, humidity, content of harmful substances in the air of working area according
to TDS-12.1.005-76;
noise-according to TDS-12.1 .003-83;
vibration – according to TDS-12.1.012-78;
ultrasound – according to TDS-12.1.001-83;
charges of static electricity – according to TDS- 8-12.1 018-86;
illumination – according to TDS- 12.1.046-85;
harmful substances – according to TDS-12.1.007-76.
1.3 Requirements for fire safety – according to TDS-12.1.004-85, explosion safety –
according to TDS-12.1.010-76.
1.4 While arrangement and realization of anticorrosive works, it should be envisage the
physiologically-based modes of labor and rest in accordance with the requirements of the
construction organization project and work production project.
1.5 Wastes while realization of anticorrosive should not pollute the production premises
and environment.
2. REQUIREMENTS FOR TECHNOLOGICAL PROCESSES
2.1 General requirements
2.1.1 Anticorrosive works should be carried out according to projects of work performance
with maximum use of mechanization.
p. 128 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.016-87
2.1.2 While any violations of the technological process, shutdown of ventilation or changing of the
way the worker feels, the works should be immediately stopped, and workers have to leave the
working area.
2.1.3 While realization of works in closed volumes (closed devices, closed metal and concrete tanks,
wells, basements, ventilation tunnels) with fire and dangerously explosive fumes and harmful
substances during working shift, it should be provided periodically for employees the breaks with
the exit from the work zone, which duration is determined in the prescribed order.
2.1.4 While performance of anticorrosive works in high-risk working conditions, the employees
should have tolerance order according to SNIP III-4-80.
2.1.5 It is not allowed to work without personal protection equipment installed by TDS-12.4.011-75.
2.2 Requirements while working with fire- and explosion-hazardous materials
2.2.1 While realization of works, it is necessary to fulfill the requirements of "Rules of fire safety in
construction works.
2.2.2 Equipment and accessories for performance anticorrosive works, control and regulating
devices, lighting and ventilation equipment (hereinafter - production equipment), electrical drives
and motor-starting devices should be in explosion-proof performance. Placement and connection of
the equipment should be carried out according to "Regulations for Electrical Installations".
Production equipment, tools and working cloth should be in performance, excluding discharges of
static electricity and spark formation, according to TDS-12.1.018-86.
2.2.3 Concentration of fire - and explosion-hazardous volatile substances should not exceed the
maximum permissible explosive concentrations (MPEC) according to TDS-12.1.004-85 and should
be provided with positive supply and exhaust ventilation.
2.2.4 In the places of work performance and their surrounding areas in a radius of 25 meters all over
the open height, it is not allowed:
to carry out any combined works, causing spark formation, fire, or dust;
to smoke, make a fire;
to carry matches, lighters as well as metal objects that could cause a spark;
to work in shoes with steel nails on the soles;
to heat the shopfloors and protected objects with electrical appliances not in an explosive
performance;
to come persons, who are not directly involved in realization of these works.
Zones should be identified with safety signs according to TDS-12.4.026-76.
Apertures and openings above and under premises, where fire- and explosion-hazardous operations
are carried out as well as channels, openings, pipelines, etc. from adjacent rooms should be closed
hermetically.
2.2.5 While necessity of conduction of combined operations in closed spaces with a diameter or size
of sides more than 25 m, except bulk reservoirs, it should be worked out the arrangements,
excluding the occurrence of fires and explosions. It is necessary to form a tolerance order for
realization of such works.
Combined works should be done no closer than 25 meters from the fence the working zone.
2.2.6 Hourly amount of works with fire- and explosion-hazardous substances should not exceed the
shift need specified in the project of work production.
2.2.7 For inspection of the protected object, the entry of people into the work zone before starting
operation or during breaks between shifts are allowed on the terms of:
not exceeding the maximum permissible concentrations of harmful substances (MPC);
on ventilation systems;
availability of tolerance order.
During breaks in the work in accordance with item 2.1.3, ventilation systems are not allowed to turn
off.
2.3 Requirements while working with toxic and irritating substances
It is not allowed to keep and eat food, store and clean clothes in the places of realization of works
with toxic and irritating substances.
p. 129 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.016-87
3.8 For supply of openings for safe entry and exit of employees, it should be equipped with
platforms and ladders according to TDS-12.2.012 -75.
3.9 Number of openings and their back-to-back position should be established proceeding
from the dimensions and designs of the protected object.
3.9.1 Protected objects in diameter or size of sides up to 2.0 m and at a height of up to 2.0
m should have a removable cover or overlap.
3.9.2 Protected objects in diameter or size if side from 2.0 up to 6.0 m at a height of 6.0 m
should have a removable lid and a hole in the bottom or not less than two openings in the
absence of a removable lid.
3.9.3 Protected Objects in diameter or side dimensions from 6.0 to 8.0 m at a height of 12.0
m should have openings, which number is determined by one hole to each 4 m height of
the protected object surface.
3.9.4 At the height and diameter or size of sides, more additional number of openings
should be determined by project of work production according to the designs of scaffolds
as well as the number of simultaneously working at one opening for three employees, but
at least two openings in the lower tier or in the top (ceiling) of underground protected
facilities.
Distance between openings, which are on the same spot, should be no less than ¼ part of
the perimeter or length of the circle.
3.10 In the protected facilities without gangway (canals, tunnels), the anticorrosive works
should be done before installation of technological pipelines and installation of the floor
slabs, but after the completion of works on installation of fire automatics system.
Anticorrosive operations in channel pipes with a depth of 1.5 meters should be realized
with ratio of depth to width not more than 1.7.
Apparatuses with diameter up to 1.0 m should have connectors for every 2.0 m in length;
side-bars with welded bottoms should have a length not more than 1.0 m
Gas flues, air ducts, pipes (hereinafter - gas flues) with diameter or size of sides up to 1.0
m should be mounted from prefabricated sections, which length is determined depending
on the type of anticorrosive coat, but not more than 2.0 m.
Gas flues with diameter more than 1.0 m should have openings no smaller than 0.8 m over
every 10-12 m. in length.
Anticorrosive protection of inclined and vertical flues with diameters from 1.0 to 2.0 m
should be performed prior to assembly; each section, being mounted, should have hatch
with diameter not less than 0.8 m (taking into account the thickness of protection), situated
at a distance of 0.6 m from its butt.
3.11 Performing of anticorrosive works in protected facilities that do not meet the stated
requirements should be implemented according to specially designed project of work
production agreed with the agencies of the sanitary-epidemiological service, technical
labor inspection or fire control authorities and other specialized services in the prescribed
order.
4.1 All supplied materials should have analytical passport with indication of the presence
of harmful substances, parameters, characterizing the explosion and fire safety, terms and
conditions of storage, recommended method of application, method and rules of safe
performance of anticorrosive works.
4.2 For all works on preparation of anticorrosive compositions and application should be
technological instructions and instructions on fire safety measures approved in the
prescribed order.
While preparation of anticorrosive compositions, it is not allowed to change the order of
introduction of components, envisaged by the standards and technical conditions for
materials of specific type.
4.3 Use of materials, having no technological instructions, is not allowed.
p. 131 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.016-87
Application of materials not included in "List of polymer materials and articles permitted
for use in construction" approved by the Ministry of Health of the USSR, is not allowed.
6.1 Employed machinery, hand tools, inventory scaffolds, guard device should correspond
with TDS-12.4.059-78 and TDS-12.2.012-75.
6.2 Equipment and arrangement of workplaces – according to TDS-12.2.061-81.
6.3 Operations in closes spaces should be realized with running supply and exhaust
ventilation.
Man on duty should be outside the entrance in closed space. Constant communication
(sound, light, with the signal cable, etc.) should be maintained between employees,
working inside the closed space, and man on duty.
6.4 Driveways, passages to the workplaces – according to SNIP III-4-80.
6.5 Signal colors and safety signs – according to TDS-12.4.026-76.
6.6 Sanitation service should be realized in accordance with CH 276-74 and taking into
account the groups of industrial processes on sanitary characteristics.
7.1 Storage of materials at the facility should be done in the places envisaged by work
production project.
7.2 In the premises for storage of flammable substances, it should be envisaged the steam
or water heating.
7.3 Highly explosive and harmful substances should be stored and transported in
containers, which exclude the possibility of their strait, spillage, evaporation and dusting.
7.4 While exploitation of industrial containers, it should be observed the requirements of
TDS-12.3.010 82.
7.5 Flammable and highly substances and compositions should be stored in containers that
are labeled according to TDS-14192-77, danger signs – according to TDS-19433-81.
Corks and covers of containers should be opened by instrument made of nonferrous metal.
p. 132 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.016-87
7.6 Storage of empty container from flammable and highly explosive substances
and preparations as well as their cleaning should be done in specially allotted and fenced
areas agreed with the fire prevention of the construction object.
It is not allowed to leave empty container in the work zone.
7.7 Highly inflammable substances should be stored in the working area in the
minimum necessary quantities, but no more than a replacement rule.
7.8 Transportation of flammable and highly explosive substances should be realized
in accordance with the requirements “Instructions on order of dangerous goods
transportation by motor transport” № 370-1980 approved by the Ministry of Internal
Affairs of the USSR.
Transports should be equipped with fire-extinguishing means according to TDS-
12.4.009-83.
7.9 Loading and unloading works should be carried out by the mechanized method
according to TDS-12.3.009-76.
7.10 While using artificial lighting in the places of loading and unloading, the
lighting fixtures should correspond with “Regulations for Electrical Installations”.
7.11 Cleaning material used in the work should be put in metal boxes with tight-
closing covers and utilized opportunely.
8.1 Realization of anticorrosive works is permitted to persons, who are not younger
18 years old and underwent:
- preliminary medical examination in accordance with the order of the Ministry of
Health of the USSR dated from July 19, 1984 № 700;
-training of labor safety – according to TDS-12.0.004-79, industrial hygiene, fire
and electrical safety;
-professional training.
8.2 In accordance with SNIP III-4-80, the officials of the construction and erection
organization are responsible for observance of technical safety standards while work
production.
8.3 Leadership of the construction and erection organization, which realizes
anticorrosive works, is charged in advance to notify in written form the general contractor
about beginning of these operations (for development in accordance with “Provision on the
relationship of organizations - general contractors with subcontracted organizations”
arrangements, providing safe working conditions at the object) and prepare the tolerance
order to their production.
8.4 While realization of anticorrosive works at existing enterprises, it is necessary
to work out and approve the measures on labor safety in agreement with the leadership of
these enterprises.
9.6 Working clothes should be subjected to dust removal and washing in accordance with
instructions for use.
11.1 Control over observation of highly explosive and fire safety in the work area should be
carried out according to TDS-12.1.010-76 and TDS-12.1.004-85.
11.2 Control over the content of harmful substances in the air of work zone should be carried
out according to the danger class according to TDS-12.1.007-76 and TDS-12.1.005-76.
11.3 Control over lighting the working area should be conducted according to TDS-24940-81
and TDS-12.1.046-85.
11.4 Air of work zone and places of maximum accumulation of and harmful substances in the
protected facility should be controlled by automatic means of measurements of uninterrupted
operation.
11.4.1 Concentration of flammable and highly explosive substances should be controlled by
gas detectors. Issuance of a signal "DANGER" must be done while reaching 10% of the value
of the lower explosive limit.
11.4.2 The concentration of harmful substances should be monitored by gas analyzers.
Issuance of a signal "KONTSENTRATION" is made while reaching of harmful substances
the MPC.
While absence of commercial means of measurements, it should be used laboratory methods
for analysis of air quality at the construction site.
11.5 Gas analyzers and gas detectors should undergo the state tests in accordance with the
requirements of TDS-8.001-80 or be certified in accordance with TDS-8.326-78.
Gas analyzers and gas detectors should be subject to state examination according to TDS-
8.002-86.
11.6 Control over state of electrical equipment and its safe operation should be provided by
the administration of the construction and erection organization in accordance with the
requirements of “Rules of safety engineering and electrical installations of consumers” and
“Rules of technical operation of electric installations of consumers” and “Regulations for
electrical installations” approved by the Ministry of Energy of the USSR.
p. 134 SNT 3.01.03-06
ТР8-12.3.016-87
INTERGOVERNMENTAL STANDARD
1. GENERAL PROVISIONS
1.1 Employees should be protected from effect of hazardous and harmful production factors
according to TDS-12.0.003-74, arising while conduction of electric installation works.
1.2 While assembling of electrical installations, it is necessary to observe the requirements
of ST SEV 3230-81, TDS-12.1.004-76, TDS 3-12.1.013-78, TDS-12.1.019-79, TDS-
12.1.030-81, TDS -12.1.038-82, TDS-12.2.012-75, TDS-12.3 ,003-75, TDS-12.3.009-76 as
well as construction norms and rules of production and acceptance of work (safety
engineering in construction) approved by the State Construction of the USSR.
1.1-1.2 (Revised version, Amendment № 1).
1.3 (Excluded, Amendment № 1).
1.4 While electric installation works, it is not permitted to use electrical installations or
their parts not taken into operation in due order.
1.5 To combine electric installation works with other operations, including those carried out
simultaneously with several organizations, is permitted only in presence and observation of
the schedule of combined work realization, providing general measures on safety
engineering.
(Revised version, Amendment № 1).
1.6 Staff, which is carrying out the electric installation works, should not perform works
relating to the exploitation of electric installations.
1.7 In the process of assembling of electrical installations, it is necessary to comply with the
rules of fire safety in construction and erection work production and fire safety regulations
during welding and other fire works at the facilities of the national economy approved by
the Directorate General of Fire Protection of Ministry of Internal Affairs of the USSR.
(Revised version, Amendment № 1).
1.8 Safety requirements while execution of electric installation works should be included in
normative and technological documentation.
(Introduced extra, Edit. № 1).
p. 136 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.032-84*
3.1 Electric installation works at construction sites should be carried out after acceptance
on act of readiness of premises or their parts of buildings, territories or areas under
assembly of electrical installations.
3.2 Prior to electric installation works, the building woods and scaffolds should be
removed, except ones that provide effective and safe realization of works; territory,
premises, cable channels - cleared of construction debris; manholes, pits, openings,
trenches and cable channels - closed or fenced; open cable channels should have passages
with handrails.
3.3 Dangerous zones, where the electric installation works are carried out, should be
fenced, marked by placards, signs of safety according to TDS-12.4.026-76 and inscriptions
or provided with signaling means. Fences – according to TDS-12.4.059-78 and TDS-
23407-78.
ТDS-12.3.033-84
INTERGOVERNMENTAL STANDARD
The standard establishes general safety requirements while exploitation (use, maintenance,
current repairs, transportation, storage) of construction machinery * (hereinafter - the
machines) in all sectors of national economy.
1. GENERAL PROVISIONS
1.1 While exploitation of the machines, it should be fulfilled the requirements, ensuring the
prevention or reduction of impacts on the following operating dangerous and harmful
production factors:
driving machines, their working bodies and parts as well as products structures and
materials, being moved by machines;
sloughing soils and rocks;
destroying structures of machines;
increased gas pollution, dustiness and humidity of air in the work zone;
heightened value of voltage in an electrical circuit, which shorting may occur through the
human body;
location of workplace at a considerable height relative to the surface of ground (floor);
heightened or reduced air temperature in the workplace;
heightened wind speed in the zone of machine;
heightened level of vibration in the workplace;
heightened level of noise in the work zone;
insufficient visibility of working area from the cab of operator;
physical and neuropsychic overloading of drivers.
1.2 Safety of exploitation process of the machines should be provided with:
use of the machines in accordance with the work production project (cut-maps), which
contains solutions on selection of type of machines and places of their installation and (or)
scheme of movement of machines, taking into account special conditions of the machines’
operation near power lines, cavity, on application of containing signal devices to restrict
the access of workers in a dangerous zone of machines, use of communications equipment
for harmonizing the actions of driver with workers as well as other measures to prevent the
impacts on workers of dangerous and harmful production factors indicated in item 1.1 by
the organization, conducting the work;
_____________________
* List of constructing machines while exploitation of which should be taken into account
the requirements of this standard given in Reference Appendix 1.
p. 139 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.033-84
maintaining the serviceable condition of machine in accordance with operational and repair
documentation by organization, which is on its balance, and while giving the machines for
temporary use - by organization that defines with contract for drive;
training of workers in labor safety in accordance with the requirements of TDS-12.0.004
-79;
application of personal protection equipment by workers.
1.3 Management, maintenance and repair of machines are allowed to perform to persons,
who underwent the training according to TDS-12.0.004-79 and have a right to perform
works, corresponding with their qualifications.
1.4 While exploitation of machines, it should be guided by TDS-25646-83, TDS-12.1.013-
78, this standard, standards for technological processes with use of machines, safety
regulations in operation of electric installations of consumers and rules of technical
operation of electric installations of consumers approved by Main State Energy Supervision
as well as requirements of operational and repair documentation on prevention of effects of
dangerous and harmful production factors on workers indicated in items 1.1.
1.5 Explanations of terms, being used in this standard, are given in the reference Appendix
2.
2.1 The machines in serviceable condition are allowed to use. The list of failures and
limiting states, which prohibits the operation of machines, is determined by the operational
documentation.
2.2 While selection of the types of machines for work production, it is necessary that the
technical characteristics of machine with parameters of the technological process and
conditions of work.
2.3 Employment of machines should be carried out if local air temperature, wind speed and
humidity correspond with the values indicated in the operational documentation for
machine.
2.4 Prior to works with employment of machines, it is necessary to determine the work
zone of machine, boundaries of the dangerous zone, and communication facilities of
operator with workers, who maintain machine, with drivers of other vehicles.
2.5 While using the machines, it should be provided the visibility of work zone area from
the workplace of driver. In this case, when the driver, who manages the machine, has no
sufficient review or doesn’t see the worker (specially appointed signalman), who gives him
the signals, it is necessary to establish two-way radio or phone communication between the
operator and worker (signalman).
2.6 Work zone of machine at night should be illuminated. Standards of illumination in
accordance with the rules for designing electric lighting of construction sites approved by
the State Construction Committee of the USSR.
2.7 While employment of machines in the regimes established by the operational
documentation, levels of noise, vibration, dustiness, gas contamination should not exceed
the values established by TDS-12.1.003-83, TDS-12.1.012-78, TDS-12.0.005-76 .
2.8 Employment of machines in the protected zones of electricity transmission in
accordance with TDS-12.1.013-78.
Installation and operation of mobile cranes near power lines should be realized in
accordance with the rules of design and safe exploitation of load-lifting cranes approved by
the State Technical Supervision of the USSR.
2.9 While implementation of blasting, the machines should be removed to a safe place from
explosion area for distance determined by the work production project and safety
requirements while blasting approved by “Gosgortehnadzor” of the USSR.
Workers should be removed from the machines in special shelters.
2.10 While necessity of use of machines in extreme conditions (cut of soil at slope, clearing
of debris), it should be employed machines fitted with protective equipment, preventing the
impact on workers of dangerous production factors that arise in indicated conditions.
p. 140 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.033-84
4.1 Transportation of cars by rail, water and air transport should be realized in accordance
with the regulations for the transport of indicated brands.
While moving machines in their own, in tow or vehicles on the roads of general purpose, it
should be observed the highway regulations approved by the Ministry of Internal Affairs of
the USSR.
While transportation of machines through natural obstacles or artificial structures as well as
in conditions not covered by the operational documentation, it should be worked out a
work production project, containing the technical and organizational solutions for the safe
transportation of machine.
4.2 In preparing the machines for transport or extended storage, it is necessary:
to execute the moving assembly units in process of assembling and disassembling of
machinery with the use of load-lifting devices fitted with load-grappling appliances that
ensure the sustainability of the moving goods;
to conduct the cleaning, washing of machines and applying protective coatings with
mandatory use of personal protection equipment, applying flame-proof technical
detergents.
p. 141 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.033-84
4.3 While storing, the machine should be placed on the pads, used pads (stops), excluding
its spontaneous movement, the riggings should be dropped until stops, as well as it should
be performed other activities envisaged by the operational and repair documentation.
4.4 While storing the machines in inter-shift time, arrangement of short-term (from ten
days up to 2 months) and long-term storage (more than 2 months), it should be envisaged
the measures, providing fire safety of machine
5.1 Employees should be provided with personal protection equipment given them in
accordance with the norms approved in the prescribed order.
Collective protection equipment installed in the machine should meet the design
documentation for the machine.
6.1 Control over technical condition of construction machinery should be carried out in
accordance with TDS-25646-83.
6.2 Control over training of employees in safety regulations while work production should
be conducted in the order prescribed by TDS-12.0.004-79 and construction standards and
regulations on technical safety in construction.
6.3 Control of vibration characteristics of machines – according to TDS-12.1.012-78.
6.4 Control of noise characteristics of machines – according to TDS-12.1.023-80 or TDS-
12.4.095-80 depending on the type of machine.
6.5 Control of fire safety requirements – according to TDS-12.1.004-76.
6.6 Control of concentration of harmful substances and parameters of air microclimate of
working area – according to TDS-12.1.005-76.
6.7 Control of electrical safety requirements – according to TDS-12.1.013-78.
p. 142 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.033-84
Appendix 1
Reference
Single-bucket excavators
Chain-bucket excavators
Excavator-leveler
Bulldozers
Scrapers
Motor graders
Elevating graders
Set of machines for rapid construction of roads
Crane-boring machines
Horizontal drilling machines
Bucket loaders
Concrete pump s
High-discharge mixers
Autoconcrete pumps
Automobile cranes
Cranes on special motor-type chassis
Rubber-tire cranes
Short-base cranes
Caterpillar cranes
Cranes on tractors
Gantry cranes
Tower cranes
Jib tracker cranes
Freight and freight-passenger elevators
Construction hoists
Pipelaying cranes
Auto- hydraulic rams
Motor towers
Road-building material distributors
Asphalt mixers
Asphalt pavers
Pavement rollers
Equipment for pile works
Rammers
Appendix 2
Reference
Work zone of machine - the space, where the movement of machine and its operating
element in the work process is carried out.
Dangerous zone of machine - the space within which dangerous and harmful production
factors, arising in the exploitation process of construction machines permanently act or can
potentially act.
p. 143 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.035-84
INTERGOVERNMENTAL STANDARD
This standard establishes safety requirements to prevent the impacts of hazardous and
harmful production factors in the process of preparation and performance of painting while
construction, expansion, reconstruction and technical re-equipment of enterprises,
buildings and structures.
1. GENERAL PROVISIONS
1.1 Arrangement and technology of painting should be safe for workers at all stages of
production process: preparation of painting materials, surface preparation for painting,
staining, and comply with the requirements of this standard, TDS-12.1.007-76, TDS-
12.3.002-75 TDS-12.1.010-76 SNIP III-4-80, SNIP III-21-73, Fire Safety Regulations
while realization of building and assembly works approved by Interior Ministry of the
USSR, as well as Sanitary norms and regulations approved by the Ministry of Health of the
USSR.
1.2 While realization of the painting, it should be taken into account the possibility of
origin of the following dangerous and harmful production factors:
increased pollution of air, cutaneous covering, working clothes with chemical compounds,
aerosols and dust;
heightened labor difficulty;
heightened level of noise, vibration;
increased or reduced temperature, humidity and air mobility;
heightened level of static electricity;
fire and explosive risk;
unguarded (unprotected) movable elements of painting equipment;
insufficient lighting in the workplaces.
1.3 Concentration of combustible gases, vapors and (or) suspensions in air of working zone
should not exceed values according to TDS-12.1.004-76.
Content of harmful substances in the air of working zone and microclimate parameters
should not exceed the norms established by TDS-12.1.005-76.
Hygienic and fire and explosive risk characteristics of chemical substances most often used
in painting are given in the reference appendix.
1.4 Levels of noise and vibration in the workplace created by machines and mechanisms
should not exceed the norms established by TDS-12.1.003-83 and TDS-12.1.012-78.
1.5 Lighting of workplaces should correspond with the requirements of CH 81-80.
p. 144 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.035-84
3.1 Premises, where paining is carried out, should have natural or forced ventilation,
providing the observance of requirements of item 1.3.
3.2 In the places of application of paint compositions, forming explosive vapors, electrical
wiring and electrical equipment should be kept switched off or made in explosion-proof
performance. Work with use of fire in these areas is not allowed.
At the entrance to the premises, it should be posted warning labels and safety signs
according to TDS-12.4.026-76.
3.3 Equipment for heating the premises in drying the surfaces should comply with fire
safety norms whole production of construction works and SNIP III-4-80.
3.4 Dangerous zones, appearing while performance of painting, should be guarded in
accordance with the requirements of TDS-23407-78 and TDS-12.4.059-78 with safety
signs according to TDS-12.4.026-76.
3.5 Openings in the walls and floors should be closed with temporary inventory deck or
have a fence, in accordance with TDS-12.4.059-78.
4.1 All batches of delivering initial components and finished paint compositions
formulations, including import, should have analytical passport with indication of the
presence of harmful substances, parameters, characterizing the fire and explosion risk,
terms and conditions of storage, recommended method of application, way and regulation
of safety production of painting, recommendations on collective and individual protection.
4.2 It is not allowed the use benzene, chlorinated hydrocarbons, and methanol in paint
compositions.
4.3 Paint compositions should be delivered to workplaces as ready for consumption.
5. REQUIREMENTS FOR PRODUCTION EQUIPMENT
5.1 Equipment, being used for painting, should comply with TDS-12.2.003-74 and TDS-
12.2.049-80.
5.2 Equipment in the process of exploitation of which the harmful substances must be
equipped with local suction devices.
5.3 Performing paint work must be necessary and serviceable means of mechanization,
tools, inventory stage, as well as the protective device and protective devices in accordance
with the requirements of TDS-12.4.059 78, TDS-12.2.012-75.
p. 145 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.035-84
5.4 Electrical safety of machines and equipment shall correspond with the requirements of
TDS-12.1.013-78, TDS-12.1.019-79 and TDS-12.2.007.0-75.
5.5 Industrial equipment, which can accumulate static electricity, should be grounded in
accordance with the requirements of TDS-12.1.018-79.
6.1 Storage and transportation of paint compositions should correspond with TDS-9980-80
and Rules of fire safety in realization of construction and installation works.
6.2 Paint compositions, sealants and solvents should be kept in closed ventilated fire- and
explosion-safe rooms.
6.3 Container, which has paint compositions, should be shatterproof, faultless and tightly
closed. The container should have the name of material, batch number, date of manufacture,
name of the manufacturing enterprise, method of safe storage, transportation, application
and storage life. Vessels, containing harmful and highly explosive substances should have
warning coloration in accordance with the requirements of TDS-12.4.026-76. Weight
(gross) of vessel, being delivered to the construction site should not exceed 15 kg.
6.4 In premises, where materials, emitting highly explosive and flammable vapors, are
stored, it is not allowed the use of fire as well as actions that cause the spark formation.
Electrical equipment should be of explosion-proof design.
6.5 Openings in metal containers shall be closed by cocks. To take out or unscrew the corks
is allowed by instrument made of a material that does not cause the sparking.
6.6 Empty containers (drums, cans) should be stored in specially designated areas.
6.7 Components of paint compositions, which are mutually reactive with release of harmful
substances, should be transported and stored separately.
6.8 Quantity of paint composition and solvent, being placed at the workplace, should be no
more than for one shift.
6.9 During transportation and storage of paint compositions, it should be observed the
requirements of standards for their concrete types except this item.
7.1 Painting is allowed to carry out by workers, who were trained in general and special
labor safety issues and have the appropriate certificate as well as underwent medical
examination.
Periodicity of instruction at workplaces and knowledge test for safety should be observed
according to TDS-12.0.004-79 and SNIP III-4-80, and medical examinations - in the order
prescribed by the Ministry of Health of the USSR.
8.1 Employees should be provided with personal protection equipment in accordance with
“Model sectoral standards of free distribution of working cloth, footwear and other personal
protection equipment to workers and employees, who are engaged in construction,
construction and erection, installation and repair works and “Regulations on procedure for
providing the employees and office workers with working clothes, footwear and other
personal protection equipment approved by State Labor Committee of the USSR and
Presidium of VSSPS.
8.2 Personal protection equipment should be applied taking into account the working
conditions in accordance with the instructions of the manufacturing enterprises.
p. 146 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.035-84
8.3 Workers, who have received the personal protection equipment, should be instructed on
procedure of use and care of them.
8.4 At the construction site, it should be provided the means for rendering the first medical
aid and conditions for execution of the requirements of personal hygiene.
Each team should have a person, who is trained for rendering the first aid and first aid kit
completed with necessary medicaments and bandaging materials.
9.1 Control of requirements to prevent the impacts of dangerous industrial factors should
be carried out by engineering and technical personnel and specialists of technical safety
services of construction organizations and industrial harmful factors - by sanitary-
epidemiological stations.
9.2 Control of the content of harmful substances in the air of working zone should be
conducted in accordance with the requirements of TDS-12.1.005-76, TDS-12.1.016-79 and
TDS-12.1.007-76.
Content of harmful substances in the air of working area should be determined according
to TDS-12.1.014-79.
Selection of air samples should be done directly in the workplace in industrial conditions.
9.3 Control over safe operation of equipment, which is under pressure and supervision of
Engineering Supervision Service of the USSR, should be conducted in accordance with the
requirements of “Rules of design and safe operation of vessels, functioning under
pressure” approved by Engineering Supervision Service of the USSR.
9.4 Control over state of electrical equipment and its safe operation should be conducted in
accordance with “Rules of technical operation of electric installations of consumers and
rules of technical safety while operating electric installations of consumers”, and
“Regulations for desighn of electrical installation” approved by Engineering Supervision
Service of the Ministry of Energy of the USSR.
9.5 Control of noise and vibration level of machines and mechanisms should be carried out
according to TDS-12.1.023-80, TDS-12.2.030-83, TDS-20445-75, TDS-12.1.012-78 and
TDS-16519 78.
9.6 Check the state of personal protection equipment should be conducted in accordance
with the requirements outlined by the normative and technical documentation for these
means.
p. 147 SNT 3.01.03-06
ТDS-12.3.035-84
Appendix
Reference
INTERGOVERNMENTAL STANDARD
This standard applies to flame machining of metals in all sectors of national economy and
establishes general requirements for safety in gas welding, flame cutting, gas-flame
welding, gas-flame hardening, cleaning and heating, gas-flame (flame and detonation)
spraying of surfaces (hereinafter - the welding, cutting).
1. GENERAL PROVISIONS
1.1 Flame machining of metals at the sites of the national economy should be carried out in
accordance with the requirements of this standard, TDS-12.1.004-85, TDS-12.1.010-76,
TDS-12.3.002-75, construction norms and regulations on technical safety in construction
approved by State Construction Committee of the USSR, rules of fire safety during
welding and other flame works at the facilities of the national economy approved by
SUPEN of Ministry of Internal Affairs of the USSR, the safety rules in gas facilities
approved by State Technical Supervision of the USSR, sanitary regulations for welding,
surfacing and cutting of metals approved by Ministry of Health of the USSR.
(Revised version, Amendment № 1).
1.2 While flame machining of metals, it is possible the impact on worker of dangerous and
harmful production factors listed in the reference appendix.
1.3 Levels of harmful and dangerous production factors in the workplace should not exceed
the values established by TDS-12.1.003-83 - for noise level, TDS-12.1.005-88 - for
maximum allowable concentration of harmful substances in the air of working zone and for
temperature of outer surfaces of process equipment or its guarding devices.
(Revised version, Amendment № 1).
1.4 Flame machining in closed spaces and areas difficult of access (reservoirs, boilers,
tanks, tunnels, basements, etc.) is performed according to admission order for particularly
dangerous works.
2. PROCESS REQUIREMENTS
ТDS-12.3.036-84
3.1 Shopfloors, where the flame machining of metals is carried out, should comply with
construction norms and regulations for buildings of industrial enterprises (production category
D), sanitary norms of designing of industrial enterprises approved by State Construction
Committee of the USSR.
3.2 Natural and artificial lighting should comply with construction norms and regulations.
Technology of flame machining belongs to the second category of visual works according to
accuracy.
3.3 Color design of premises and equipment should ensure the lowest reflection coefficient (not
more than 0.4) in accordance with the rules for designing color interiors of industrial buildings of
production enterprises approved by the State Construction Committee of the USSR.
3.5 general combined extract and input ventilation in accordance with construction norms and
rules for heating, ventilation and air conditioning that affirmed by USSR state construction
should be provided for gas flame metal working process in the rooms.
3.6 coating materials of production rooms’ finishing shouldn’t gather dust, steam and gas
sorption, allow systematic cleaning of surface by wet method.
3.7 walls, ceilings and interior rooms’ structure for gas flame machining should have soundproof
facing with protective finishing.
Rooms’ soundproofing where implement detonation spraying should provide workers’ protection
from sound level 100-140 dBA.
3.8 gas flame metal working in the explosive places have to implement in compliance with
requirements of rules on organization of safety implementation of fire activities in explosive and
non fireproof objects affirmed by USSR state city technical inspection.
3.9 gas flame machining in the closed and out of the way places has to implement on the
following conditions:
-Thorough cleaning and air testing for harmful substance content in the working area before
working process.
- concentration of explosive substances not above 20% from lower explosive limit;
- presence of continuously running plenum-and-exhaust ventilation that supplies with fresh and
suction of polluted air from lower and upper parts of closed and out of the way places;
-placing of a special ventilation with the help of local suctions from stationary and movable
installations if general ventilation doesn’t supply with normal working conditions.
- Installation for control posts to watch after workers and connection between workers and
observers.
3.10 gas vessels, gas sectional posts, movable acetylene generator should be placed outside and
fastened according to the facility’s rules and safety vessels’ operation that working under
pressure and affirmed by USSR state city technical inspection working in the closed and far
spaces.
3.11 don’t leave hoses, cuttings, burners, metallizing apparatus during the break time and after
the working day in the closed area or out of the way places.
4.1 surfaces of blanks and parts should be dry, cleaned from scobs, oiling and other dust. Edges
of blanks and parts shouldn’t have barbs.
4.2 degreasing of products’ surfaces before gas flame metal working should be implemented with
solution and solvents the application of which conform to USSR Public health Ministry.
4.3 storage and transportation of gas using in the gas flame metal working should realize in
compliance with TDS-12.2.060-81, safety regulations of gas economy and device rules, vessels’
safety operation that work under the pressure affirmed by USSR state city technical inspection.
p. 151 SNT 3.01.03-06
TDS- 12.3.036-84
4.4 methods of storage and transportation of source material, ready output and waste products
shouldn’t create extra danger during working process and provide with mechanization of loading
and unloading operations.
4.5 During flame spraying of surfaces and welding it is necessary to use powder, rods, wires that
emit harmful substances in the process of flame spraying and welding in quantity that do not
exceed maximum permissible concentration due to sanitary norms in accordance with the
established procedure.
5.1 dimensional planning of working place at the mechanized and automated processes of gas
flame metal working at the expense of grouping, control placing (levers, cut off switches and
changers), display means should correspond to TDS12.2.032-78, TDS-12.2.033-78. General
safety requirements to the working places on TDS- 12.2.061-81.
5.2 places of gas flame metal working could be constant that prepared in specially conditioned
areas for these purposes or in open area, temporary places on the adjusted territory of the
enterprise with the purpose of equipment’s repair as well as construction and other structures.
5.3 It is necessary to eliminate a possibility of influence of danger and harmful factors to the
personnel near the working area during gas flame metal working process.
Working places for welding, cutting, scraping and heat should installed with collective protective
equipment from noise, infrared radiation and molten metal fragments with shades and screens
from flame-retardant material.
5.4 working place for gas flame machining should be equipped with local exhaust ventilation.
5.5 Signs of safety on TDS 12.4.026-76 should be established in the working places.
5.6 manually flame spraying of surfaces should be implemented in the soundproof rooms,
cabinets or in a special area with the help of soundproof covers that meant according to the
construction norms and rules on protection from noise, affirmed by USSR state construction.
Cabins’ walls should have layer structure and consist of soundproof materials. Front walls of
cabins should close with light filter and hand doors in leaves.
5.7 stationary plants of gas flame machining should be operated in separate rooms or in the
isolated area of workshop.
5.8 installations of detonation spraying surfaces is placed in separate buildings or in the first
floors of production buildings, in separate rooms.
5.9 it is necessary to isolate areas of gas flame machining with soundproof and heat proof facing
preventions during conveyer or progressive operations.
5.10 it should be placed gas sectional posts before each equipment for gas flame metal working
(burner, cutter, machine for thermal cutting and others) during organization of fuel feeding and
oxygen from net through pipeline for protection from back stroke.
5.11 pipelines, air and gas hoses as well as ventilation facilities should be placed for equipment’s
operation without problem. Fittings’ construction where put on hoses should provide convenient
and durable fastening and tight connection.
5.12 working places’ organization should eliminate heating of current carrying facilities placed
nearby during welding, cutting, hardening, scraping and heating process.
5.14 working places for gas flame metal working in the assembly operations, placed on wooden
floors or boards should be released from combustible materials.
p. 152 SNT 3.01.03-06
TDS12.3.036-84
(hurds, chipping and others) within a radius of not less than 5 meters. Wood floors should be
covered with metal plates where installed vessels with water.
5.15 not less than 4 square meters of area besides the territory occupied by equipments and
incomes should be allotted for each stationary workplace for gas flame metal working, in
working cabin it should be not less than 3 square meters. Corridors should be not less than 1
meter.
Flame spraying operator’s work place should be not less than 10 square meters.
5.17 safety instructions should put up on the workplaces during gas flame work.
6.1 persons over 18 years old who have got appropriate training, instruction, testing of safety
rules and presence of qualifying certificate are allowed to work on gas flame metal working.
Women are allowed to this activity only according to the list of production, occupations and
activities with laborious and harmful working conditions where it is impossible to employ
women’s labor that affirmed by decision of USSR state labor committee and Presidium ВЦСПС.
6.2 persons permitted to the gas flame metal working have to pass preliminary and periodic
medical examinations in compliance with requirements of USSR Public Health Ministry.
6.4 personnel permitted to the gas flame metal working have to render first aid at acute
poisoning, skin burn and mucous membrane.
7.1 Persons engaged in gas flame metal working should use equipments of personal protection
provision of which is implemented in compliance with industry norms that affirmed in
accordance with established order at the expense of carried out works.
7.2 storage, regular repair, cleaning and other kinds of preventive treatment of equipments of
workers’ personal protection should implement according to the products’ standard technical
documents.
7.3 it is necessary to use insulating means of personal protection on TDS-12.4.034-85 with fresh
air input for breath while working in closed and hard to reach spaces for respiratory organs. it is
impossible to have a work with oxygen content less than 19% and more than 20% in the air.
7.4 workers should have welding shields on TDS-12.4.023-84 for face protection during
welding, cutting, cleaning, heating processes.
7.6 personal hearing protectors should select on the private sector’s bases of workplace.
TDS12.3.036-84
8.1 control over content of harmful substances in the air of working zones should be realized in
compliance with requirements of TDS-12.1.007-76 and TDS-12.1.005-88, with norms of
sanitary and chemical investigations in the industrial enterprises, affirmed by USSR Public
Health Ministry.
8.2 control of ventilation’s sanitary efficiency should be realized in compliance with rules on
sanitary control of systems of production rooms’ ventilation, affirmed by USSR Public Health
Ministry and TDS-12.3.018-79.
8.3 control of noise level of workplace should implement on TDS-12.1.050-86 with the help of
methods on measure and sanitary noise estimation in the workplace affirmed by USSR Public
Health Ministry.
8.4 control of temperature of outer surfaces and technological equipments or its protected
devices and microclimate indices according to the TDS-12.1.005-88.
TDS-12.3.036-84
2.autogen + + + + +* +* + + + + +
ous
cutting
3. gas + - - + +* +* + + + - -
flame
welding
4. gas - + + + - - + - - - -
flame
surface
hardening
5. - + + + - - + - - - -
cleaning
and heat
6. flame + + - + +* +* + + - - +
spraying
TDS12.3.038-85
Intergovernmental standard
1. General requirements
2.
1.1 organization and implementation technologies of the heat insulating works should provide
safety for people working in all stages of production process and correspond to the requirements
of present standard TDS-12.3.002- 75, TDS-12.1.004-76, and TDS-12.1.007-76, СНиП III-4-80,
rules of fire safety during construction and assembly works, affirmed by state administration of
Law Enforcement of Ministry of Home Affairs of USSR, as well as sanitary norms and rules
affirmed by USSR Ministry of Public Health.
1.2 workers should protect from danger and harmful production factors during heat insulating
works as:
Departure from the optimal norms of temperature, relative humidity, air speed in the work place.
1.3 content of harmful substances in the air of work place and microclimate quantity shouldn’t
exceed the norms established by TDS-12.1.005-76.
Sanitary characteristics of harmful substances in the air of work place during heat insulating
works given in the required appendix 1.
1.4 allowed value of noise and shaking level by machines and gears should conform to TDS-
12.1.003-83 and TDS-12.1.012-78.
1.6 during heat insulating works in danger zones tolerance order to production works, danger
zones’ borders where influence of harmful factors should conform to СНиП III-4-80.
p. 156 SNT 3.01.03-06
TDS-12.3.038-85
2.1 It should be used mechanization means as a rule in the technological processes while
manufacturing heat insulating products, construction and implementation of heat- insulating
activities.
2.2 Activities in all stages of technological processes should be carried out with the usage
of personal and collective protection equipments on TDS-12.4.011-75.
2.3 Area where used isolation from foamed polyurethane (priming and dust) on fire risk
should conform to СН 542-81.
Besides during manufacturing and filling with foamed polyurethane it is necessary to
follow next requirements:
Heating of foamed polyurethane’s components should be fulfilled with the help of closed
heaters and without open flame use.
During technological operations it is eliminated to get components to the human body.
Working with Freon 11- on “regulation of device and safe operation of vessels that
working under pressure” (part-10), affirmed by USSR state city technical inspection.
It is not allowed to smoke, make a fire and do welding activities in 25 m radius zone
during staff collection and filling activities.
Before working process on preparation and filling foamed polyurethane it is necessary to
hand work order for responsible worker that carries out increased danger works.
2.4 It is necessary to have a project of work production or checklist as basic document for
preparation, organization and implementation of heat insulating activities considering labor
safety. Structure and content of main decisions by project of work production or checklist on
provision of labor safety should meet requirements that brought in required appendix 2.
3.1 Requirements for organization of construction site and working area should
correspond to СНиП Ш-4-80.
3.2 Facilities for workers’ comfort and safety should correspond to TDS-12.2.012-75 and
scaffolds to TDS-24258-80.
3.3 Stand and outboard framing scaffolds have to be issued for normative load on TDS-
24258-80.
3.4 Area for workers’ staffs and foamed polyurethane filling should be equipped with
primary fire-extinguishing means in compliance with TDS -12.4.009-75.
TDS-12.3.038-85
also with facilities supplying safe work on TDS-12.2.012-75 and protection inventory enclosure
on TDS-12.4.059-78.
5.3 electrical safety of machines and equipments should correspond to requirements of TDS-
12.1.013-78, TDS-12.1.018-79 and TDS-12.1.019-79.
6.1 Besides present department it is necessary to follow standard requirements for concrete
kinds of materials during transportation and storage of heat insulating materials and
construction.
6.2 during transportation and storage of heat insulating materials and construction it needs to
implement following requirements.
height of product’s pile from fibrous materials in soft packing shouldn’t exceed 2 meters.
articles and structures should lay down in pile not more than 2 stages in the containers
and saves.
articles in the form of cylinder and semi cylinder as well as coiled materials (ruberoids,
asphalt paper, sheet metal) should put upright in one stage, foil coated and polymeric coiled
materials should put not more than 2 stages, sheet metal, asbestos cement sheets in bags put in
pile not more than 1 meter height.
height of article’s and structures’ packing could be increased during implementation of
measures on provision of stability and safety.
6.3 Feed stock and ready output for preparation of foamed polyurethane should be kept in
compliance with requirements that affirmed by technical conditions and standards for
these materials.
6.4 Safety requirements for loading and unloading activities should correspond to TDS-
12.3.009-76 and facility rules and safety operation of hoisting cranes, affirmed by USSR
state city technical inspection.
7. Workers requirements.
7.1 Persons who engaged in heat insulating works should pass medical examination in
established order affirmed by USSR Public Health Ministry.
7.2 People passed appropriate training, instruction and examination of knowledge of
safety requirements are allowed to work in heat insulating activities in compliance with TDS-
12.0.004-79.
7.3 Conditions of personnel’s tolerance to production process is defined by normative
and technical documents:
works with danger and harmful labor conditions and steeplejack works with СНиП Ш-4-
80 requirements.
On loading and unloading works TDS-12.3.009-76.
On electric welding works TDS-12.3.003-75.
8.1 Workers should supplied with personal protective equipment in compliance with
“standard branch norms of free serve of uniform, special foot wear and other kinds of
workers’ personal protective means that are busy with construction, construction and
assembly and repair construction activities” and “instructions about order of workers’
provision with special uniform, special foot wear and other personal protective means”
affirmed by USSR state labor Committee and Presidium.
8.2 Workers that have got means of personal protection should be informed with the order of
application and their care.
p. 158 SNT 3.01.03-06
TDS-12.3.038-85
8.3 it is necessary to create conditions for the first medical aid and maintenance of
personal hygiene in the construction sites.
9.1 Control over implementation of requirements on labor safety should be carried out by
engineering staff and safety services of construction organizations, but on unhealthy
industrial factors by sanitary-hygienic laboratories.
9.2 Control of harmful substances’ content in the air of workplace should implement in
compliance with requirements of TDS-12.1.016-79.
9.3 Control over equipment’s safe work being under inspection and control of USSR city
technological inspection should be implemented in compliance with requirements of
“rules of facilities and safe operation of vessels working under press” affirmed by USSR
city technological inspection.
9.4 Control over condition and safe operation of equipments should be implemented in
compliance with “regulations of technical maintenance of electrical installation- users”
and “instructions of electrical installations’ code”, affirmed by state energy inspection of
Ministry of Energy of USSR.
9.5 Control over noise level working with stationary machines should be implemented on
TDS-12.1 .023-80, hand- held machines on TDS-12.2.030-78, and vibration level control
on TDS-12.1.012-78.
9.6 Control over personal protection means’ condition should be implemented in compliance
with requirements instituted by normative and technological documents for personal
protection means.
TDS-12.3.038-85
Appendix 1
Required
0,05 1
Propylene oxide 1,00 2
Carbonic oxide 20,00 4
Insulation implementing on the territory of Hydrogen sulfide 10,00 2
operating enterprise
Hydrogen sulfide in the
composition with
hydrocarbon
С-С 3,00 3
sulfurous anhydride 10,00 3
Carbons:
Aliphatic maximum С1
- С10 300,00 4
Benzol 5,00 3
toluol
xylene 50,00 J
Methylene chloride 50,00 J
50,00 4
TDS-12.3.038-85
Appendix 2
Required
TDS-12.3.040-86
1. General requirements
TDS-12.3.040-86
application of workers’ personal and collective protective means as well as uniform and special
footwear.
Workers’ training of safe methods of labor
Maintenance of fire fighting requirements
Control over safety requirements
1.5 Measures on preventing effect of danger and harmful substances on workers should be
kept in the production work projects, checklist and correspond to TDS-12.3.002-75,
TDS-12.1.004-85, TDS-12.1.010-76, TDS-12.1.013-78, requirements
СНиП Ш-4-80, preventive fire-fighting regulations during construction and assembling
operations. Preventive fire-fighting regulations during welding and flame works at the objects of
national economy affirmed by USSR state administration of Law Enforcement of Ministry of
Home Affairs, and also other normative documents requirements on given issue that affirmed in
accordance with established order and present standard.
1.6 During electric lighting it is necessary to follow СНиП II-4-79, СНиП Ш-4-80,
regulation of electrical installations means affirmed by USSR Ministry of Energy and
TDS-12.1.046-85.
2. Technological processes requirements.
TDS-12.3.040-86
3. Production equipment’s and fields’ requirements.
3.1 Installation used in roofing and damp proof activities should correspond to TDS-
12.2.003-74 requirement.
3.2 Safety requirements for components and systems that enter into the structure of
production equipments should be pointed in standards and technical conditions for these
products and systems.
3.3 Bitumen-melting plant for mastic preparation should be installed by thermometer
with scale from 0 up to 300 degree, liquid level gage, pipe with 2500mm in height for fuel’s
bleed off, tight covers and taps with handles from heat insulating material.
3.4 Facility for foundation drying, fusion of welding ruberoid should have protective
shields that keep out influence of infrared radiation of burners to visual organs.
3.5 Machineries and installations the work of which gives redundant quantity of heat
near workers legs’ area should installed with heat shields not less than 500 mm in height.
3.1 Bitumen-melting plants should be installed with torches the handle of which is not
less than 700 mm.
3.7 Fuel tanks should be developed for mechanized filling.
3.7 Bitumen-melting plants should have sheds and inventory enclosures from fireproof
material and set of fire-extinguishing means as well.
Signal color of inventory enclosures should correspond to TDS-12.4.026-76
requirements.
3.9 Places of roofing activities should be provided with 2 more evacuation exits (stairs),
telephone or other communication and also primary fire fighting appliances in compliance with
preventive fire-fighting regulations during civil and engineering works, affirmed by USSR state
administration of Law enforcement of Ministry of Home Affairs.
3.10 Places for mastic, diluents, dissolvent keeping should be separated, carried out from
fireproof materials and installed with forced ventilation system.
3.11 Places for ruberoid’s keeping should be removed from constructing buildings and
objects at a distance not less than 24 m.
3.12 Bitumen-melting plants for mastic preparation should be removed from a building
and object at a distance not less than:
30 м – for buildings and objects IV-V level of fire
resistance ;
20 м » » » » III level of fire resistance;
10 м » » » » I and II level of fire resistance;
3.13 Fuel, diluents, dissolvent keeping areas, facilities’ and aggregates’ filling should
have safety sign on TDS-12.4.026-76.
TDS-12.3.040-86
4.6. It is forbidden use of open flame or action, causing sparkling in use of dangerously
explosive substances on working places.
4.8. Locate on roof materials is allowed only on places provided by project of work
production with taking measures against their failure, including from wind forcing.
4.9. Technological accessories (instruments, materials and other small objects), located on
working places should be affixed or removed from roof, during work breaks.
5.1. All delivered materials for production of roofing and waterproofing should have
markings, labels, analytical passports with reference of state standard and other reference
documentation on their manufacturing.
5.3. It is not allowed use of materials not having preventives and instructions of safety
technique and fire-fighting regulations.
6.1. Order of storage and transportation of materials should be carried out in accordance
with instruction of plant-manufacturer.
6.5. Combustible and inflammable substances should be kept and transported in closed
container. Storage and transportation of materials in fragile (glass) container is forbidden.
6.6. Container with mastics, diluents, dissolvent, filling compound should be supplied
with labels with exact designations and name of materials.
6.7. Repair of metal container (welding, soldering and riveting) should be conducted in
specially intended places after their cleaning, washing and defatting.
6.8. Empty containers should be kept in specially intended places, provided in project of
work production, removed from place of work production on distance pursuant to preventives
fire-fighting regulations in conduction of building and assembly works.
6.10. It should be protected from moistening and influence of direct sun rays in
transportation and storage of mastics.
6.11. It is necessary to flush with solution pipes and hoses by which transportation of
mastics delivered to places of work that will be poured out to special container upon completion
of the shift.
6.12. Delivery of mastics on working places should be carried out in metal containers
with frusta conical shape with storm proof covers in manufacturing them on building sites.
TDS-12.3.040-86
7. Requirements to personnel
7.1. It is admitted persons no less 18 to production of roofing and waterproofing works that
pass:
7.2. Order and kinds of training of workers, as well as examination on safety technique
should meet requirements TDS – 12.0.004-79.
7.3. All workers should pass periodical medical inspection in order approved by the Ministry
of Health.
7.4. All workers should pass off-schedule instruction with record in log, examination of
workers on safety technique with compulsory signature of instructed and instructor in change of
work technology, substitution of materials, equipment, change of organization and conditions of
labor, as well as in the case of breach of safety requirements.
8.2. Workers should be supplied with personal protective gear, protective clothing and
protective footwear pursuant to model sectoral rules of free distribution of protective clothing,
protective footwear and safety devices to workers and employees, busy on building, building and
assembly and repair and building works, and Instruction of order of provision of workers and
employees with protective clothing, protective footwear and personal protective gear approved
by State committee of Labor, as well as collective protective equipment.
8.3. Use of collective protective equipment and control for their technical condition
should be conducted pursuant to operative normative-technical documentation.
9.2. Storage, distribution and exploitation of protective clothing and other devices of
personal gear should be up to operating normative-technical documentation.
9.3. Control for condition of collective protective equipment should satisfy TDS
-12.4.059-78 and TDS – 25772-83.
9.4. Control for safe condition of electrical equipment and its exploitation should be
guaranteed pursuant to requirements of “Rules of technical exploitation of electrical installations
of customers”, “Rules of safety technique in technical exploitation of electrical installations of
customers” and “Rules of electrical installations equipment”, approved by Main State Energy
Oversight of the Ministry of Energy of USSR.
9.5. Control for noise level on working places should satisfy TDS -12.1.003-83.
9.6. Control for vibration level on working places should satisfy TDS -12.1.034-81 nad
TDS-12.4.012-83.
TDS-12.3.040-86
9.8. Control for adherence to explosion safety on work production should satisfy TDS-
12.1.010-76.
9.9. Control for ensuring of fire safety are carried out pursuant to TDS-12.1.004-85 and
preventive fire-fighting regulations in production of building and assembly works, approved by
ГУПО of Ministry of Home Affairs of USSR.
Appendix
Reference
mg/m³
Nitric oxide (in terms of NO2) 5 Firing in bitumen-melting plants and burners
Fuel gasoline (slate, cracking 100 Mixing of bitumen coating. Mastics of bitumen-
and others) in terms of C caoutchouc (cold)
TDS-12.4.011-89
INTERGOVERNMENTAL STANDARD
This standard is spread on means, applicable for prevention or decreases of influence on workers
dangerous and harmful industrial factors, and determines classification and common
requirements to means of workers protection.
1. CLASSIFICATION
1.1 Means of protection subject to character of their application subdivided into two
categories:
Means f individual protection
Means of protection from increased and decreased temperatures of air and temperature
differences;
TDS-12.4.011-89
Means of protection from chemical factors influences (moving machines and mechanisms;
mobile part of industrial equipment and instruments; moving items, feedstock, materials;
crippling of constructions; sloughing of geological materials; bulk solids; falling of items
from height; sharp edges and roughness of feedstock, instruments and items surfaces; sharp
angles);
1.2. Classification of individual means protection subject to dangerous and harmful industrial
factors – by TDS-12.4.064, TDS-12.4.034, TDS-12.4.103, TDS12.4.023, TDS-12.4.013
and TDS-12.4.068.
2. GENERAL REQUIREMENTS
2.1. Means of protection of workers should ensure prevention and decrease of dangerous
and harmful industrial factors.
2.4. Choice of concrete kind of workers’ means protection should be conducted subject to
requirements of safety for this process and kind of work*.
2.5. Means of individual protection should be used in those cases, when work safety
couldn’t be ensured by equipment construction, organization of industrial processes, architect
planning decisions and means of collective protection.
2.6. Means of individual protection shouldn’t change their features in washing, dry-
cleaning and disinfection.
2.9. Means of individual protection should have construction with instructions of purpose
and life time of item, operating and keeping rules.
It is allowed use means of collective protection in the quality of control item for switching and
switching off of industrial equipment.
TDS-12.4.011-89
Appendix
Reference
List of
air conditioning;
heating;
air deodorization;
1.2 There are following means of normalization of industrial premises and working
places’ lightning:
Light sources;
Lighting fixtures;
Area lights;
Sunshields;
Light filter.
1.3 There are following means of protection from increased level ionizing
radiation:
Guard devices;
Warming devices;
Hermetical devices;
Protective devices;
Means of deactivation;
Signs of safety;
1.4 There are following devices for means of protection from infrared radiation:
Guard;
Hermetical;
Heat-insulating;
Ventilation;
Remote control;
Signs of safety.
1.5 There are following means of protection from increased level ultraviolet
radiation:
Guard;
Air ventilation;
Remote control;
Signs of safety.
1.6 There are following means of protection from increased level electromagnetic
radiation:
TDS-12.4.011-89
Guard devices;
Protective coating;
Hermetical devices;
Automatic control and signalization devices;
Signs of safety.
1.7 There are following means of protection from increased tensity of magnetic and
electric rays:
Guard devices;
Protective earthings;
Signs of safety.
1.8 There are following means of protection from increased level of laser radiation:
Guard devices;
Preventive devices;
Signs of safety.
1.9. There are following means of protection from increased level of noise:
Guard devices;
Noise suppressors;
1.10. There are following means of protection from increased level of vibration:
Guard devices;
1.11. There are following means of protection from increased level of ultrasound:
Guard devices;
Guard devices;
Signs of safety.
Guard devices;
Safety cutoffs;
Signs of safety.
1.14. There are following means of protection from increased level of static electricity:
Earthing devices;
TDS-12.4.011-89
Neutralizers;
Moistening devices;
1.15. There are following means of protection from increased and decreased temperatures of
surfaces of equipment, materials, feedstocks:
Guard;ntrol;
1.17. There are following means of protection from mechanical factors influences:
Guard;
Preventive;
Remote control;
Brake;
Signs of safety.
1.18. There are following means of protection from chemical factors influences:
Guard;
Hermetical;
Remote control;
Signs of safety.
1.19. There are following means of protection from biological factors influences:
Guard;
Hermetical;
Signs of safety.
1.20. There are following means of protection from fall from height:
Barriers;
Protective nets;
Signs of safety.
2. Means of individual protection
waterproofing suits;
environmental suit.
respirators;
self-rescuers;
pressure helmets;
pressure masks;
pressure jackets.
TDS-12.4.011-89
cloaks;
overalls;
suits;
jackets, shirts;
trousers, shorts;
vests;
dresses, sundresses;
aprons;
shoulder straps.
Short boots;
Shoes;
Shoe covers;
Rubbers;
Slippers (sandal);
Gloves;
Fingerstalls;
Wristlets;
Over sleeves;
Elbow patches.
Headpieces;
Earplug;
Antinoise headphones.
2.10 . Means of protection from fall of height and other preventive means:
Life belts, ropes;
Protective;
Skin cleaners;
Reparative means.
TDS-12.4.059-89
General specifications
This standard is spread on inventory safeguards of working places and passage to them (further
safeguards), applicable for prevention of workers from fall in places of difference on height in
construction of new and reconstruction of operating buildings and facilities.
Standard is not spread on shields and floorings, intended for blocking of horizon embrasures,
protective canopies, safety horizon facilities, as well as safeguards which is inalienable
constructive elements of scaffolds, assembly and other kinds of technological equipment.
1. TYPES
1. Functionality Protective Pr
Safety Sf
Signal Sg
TDS-12.4.059-89
2. TECHNICAL REQUREMENTS
2.2. Characteristics
2.2.1. Protective safeguards are figured out on tenability and resistance to by-turn action as
well as horizon, as vertical even distributed basic loads equaled to 40 kilogram-force/m, applied
to handrail.
It is allowed to accept in the quality of basic one concentrated load, equaled to 40 kilogram-
force/m by –turn applied as well as horizon, as vertical in any place on handrail’s length in the
places intended for stay of no more two persons.
2.2.2. Safety safeguards are figured out on tenability and resistance to action of horizontal
concentrated load no less 70 kilogram/force, applied to any point on safeguard’s height to the
middle of span, and safety external safeguards, in addition, on tenability to action of load with
mass 100 kg, falling from height 1 m from level of working place in the middle of span.
2.2.3. Reliability coefficient of load for protective and safety safeguards should be accepted
1,2.
2.2.4. Value of handrail’s sag’s quantity of protective safeguard under action of calculating
load should be no more 0.1 m.
2.2.5. Height of protective and safety safeguards (distance between from level of working
place to the lowest point of head horizontal element) should be no more 1,1 m, signal one – from
0,8 to 1,1, m inclusive.
2.2.6. Distance between attachment fittings of protective and safety safeguards to stable
structures of building or facility (length of one section) shouldn’t exceed 6 meters, signal is
allowed till 12m.
Signal – no less 2, 0 m.
Protective internal safeguards are installed without restriction from border difference on height.
2.2.12. Signal safeguards should be executed in the form of rope, not calculating on loads and
fixed to uprights or stable structures of building (facility), with hanging signs of safety in the
form of yellow right triangles with black edging with side no less 100 mm. Design of safety
signs – by TDS – 12.4.026, distance between signs should be no more 6 meters.
2.2.13. Breaking load of network leaf’s ell should be no less 175 kilogram /force.
2.2.14. Service life and deterioration of network materials should be accounted in calculation
of tenability of network safeguards.
2.2.15. Details and assembly units of safeguards, with mass no more 25 kg should have
erection loops and other accessories for strapping.
TDS-12.4.059-89
Synthetical network web before coloring should be treated with bituminous varnish Б-577 by
TDS -12.4.026 diluted white-alcohol or turpentine.
2.3.1. Rolled iron bearing the trademark of C235 by TDS-27772, aluminum alloys of
trademark of AMг6 and 1915 by TDS -4784, bold timbers from wood of coniferous trees no
lower 2 sort by TDS -8486, network leaf from synthetic materials and others are used for
manufacturing of synthetic network leaf.
2.3.2. Synthetic network leaf should be manufactured from capronic and lavson twisted
ropes with diameter 3.1 mm with technologic shrinkage in dabbing no more 10 % conditioned
humidity no more 1 %. Network leafs are twined round contour with capronic rope with
diameter 8 mm. tenability characteristics of network materials should be correspond to project
one.
2.3.3. Safeguard elements from metal-roll should be coated and colored at the enterprise-
manufacturer with paint-and-lacquer materials, pursuant to weakly regressive environment by
BN and R 2.03.11-85. Covering class –VII by TDS -9.032.
2.4. Completeness
2.4.1. One kind of safeguard in the quantity of 20 pieces, instruction manual and quality
license should be included in the complement of safeguard delivered to enterprise-customer.
2.5.1. Safeguard elements with equal names (uprights, borders, rod horizontal elements
and others) from metal roll should be bonded together in packets with wire.
2.5.2. Small parts (clamps, cramp iron and others) should be packed in wood boxes by
TDS-18617.
2.5.4. Each packet and box with elements of safeguards form metal roll, as well as bag
with network leafs should have table containing:
Mass;
3. ACCEPTANCE
TDS-12.4.059-89
3.2. Each safeguard was put on acceptance inspection in the next consequence:
Inspection of complement;
Quality test of weld joints, ropes, bolting, nailed connections and rivet bonds on compliance with
requirements of technical documentation;
4. Methods of control
4.1. Control of presence of cracks, cuts, breaks, knife edges, burrs and weld joints are
conducted visually to coloration.
4.2. Quality of materials from which elements of safeguards are manufactured should be
determined by certificates or determine by results of laboratory analysis.
5.3. Synthetic network leafs should be kept in places excluding their contamination,
effect of high temperature and direct sun rays.
6. Instructions on exploitation
6.2. Control for serviceable state and right use of safeguards during exploitation,
installing and disassembly is entrusted to engineering and technical workers of building and
assembly organizations (manufacturers of work, masters, district mechanic), determined by order
of organization.
TDS-12.4.059-89
6.7. Fire works should be conducted at the distance no less 1,5 m form synthetic materials
in order to avoid reducing of tenability.
6.9. Persons implementing installation and demounting of safeguards should use safety
belt for fixation during the work to safely fixed structures of building or guideline.
6.10. Dismantled safeguards should put to containers for giving them by crane on next
assembly horizon.
7. Manufacturer's warranty
Appendix 1
Reference
Term Explanation
Safety safeguard Preventive safeguard, ensuring holding of man in loss of stability near
border of difference on height
Signal safeguard Preventive safeguard, intended for designation of danger zone, in the
limits of which is the danger of fall from a height
Internal safeguard Preventive safeguard, mounting in the limits of working place till
border of difference on height
External safeguard Preventive safeguard, mounting within limits of working place till
border of difference on height
Up-and-over safeguard Preventive safeguard, not having element of bearing structure and
having directly on constructional structures of building
TDS-12.4.059-89
Drawing 1
Drawing 2
TDS-12.4.059-89
Drawing 3
Drawing 4
p. 180 SNT 3.01.03-06
TDS-12.4.059-89
(Safeguard Sf Ex Sp TDS-12.4.059)
1 – frame, 2 – filling, 3 - attaching point of safeguard to wall of building
Drawing 5
Drawing 6
p. 181 SNT 3.01.03-06
TDS-12.4.059-89
(Safeguard Sg In Uo TDS-12.4.059)
1 – column of building, 2 – floor slab, 3 – filling, 4 – clamp, 5 – sign of safety
Drawing 7
TDS-12.4.087-84
Building
BUILDING HELMETS
Specifications
This standard is spread on plastic helmets, intended for protection of worker’s head from
mechanical damages, water and electricity in production of building, building and assembly
and repair and building works.
I – from 58 to 62 sm;
TDS – 12.4.087-84
Table 1
size
I II
stiffening bar
Note. Basic sizes should correspond to II size in manufacturing of helmets with size from 63
to 64.
Completion B – for workers on open air in hot climatic zone; helmet and pelerine;
Table 2
I
400 390
II
430 410
Completion B – for workers on open air in temperate climatic zone: helmet, pelerine and
neck guard on sheet wadding;
Completion G – for workers on open air in cold climatic zone: helmet, pelerine, neck
guard wool;
Completion D – for workers in special climatic zone: helmet, pelerine and neck guard on
sheet wadding, neck guard wool.
A–Iw
G – II r
2. TECHNICAL REQUIREMENTS
TDS – 12.4.087-84
Red – for masters, engineers and technical workers, master mechanic and chief power man;
2.4 Materials allowed by Ministry of Health Care should be used for manufacturing
of helmets. Globe and internal rigging should be manufactured from nontoxic
materials, and details directly contacting with skin of head and face shouldn’t produce
pathologic changes of skin. Materials should be resistant to oil products, acid and
alkali electrolyte, hot water (80º), disinfectants.
2.5 Materials used for helmet manufacturing should correspond indicated in table 3.
Table 3
Note. Application of other materials is allowed, but their physicochemical property should
be no less mentioned in table 3 and ensuring compliance of helmet with all requirements of
this standard.
2.6 Details of internal rigging should be manufactured from strong and elastic
materials. Backing strip (except for its cervical part) should have cover from natural
and perforated artificial leather or other porous material, protecting your skin from
rub.
2.7 Internal rigging of helmet should ensure opportunity of its size regulation, in
necessity of neck guard use, and shouldn’t allow helmet moving in head rotation and
work implementation in tilted position.
Structure of backing strip and absorber should ensure regulation of helmet fitting’s depth on
head.
2.8 Internal rigging and genial belt should be removable and have means for fastening
to helmet. Genial belt should be regulated by length, and way of fastening should
ensure opportunity of its fast detachment.
2.9 External surface of helmet’s globe should be smooth, without cracks and bubbles.
Inclusions of other colors in the quantity, permissible by norms on materials are
allowed on surface of globe.
2.10 . Internal surface of helmet globe, as well as external and internal surfaces of
rigging should be processed smoothly, and edges should be blunt.
2.11. Quality of joints on internal rigging should satisfy TDS-12.4.116-82.
2.12. Side surfaces of helmet globe should have air holes of total area no less 200 mm²,
blocking with rotating cover sheets hermetically.
2.13. Mechanical resistance, amortization, strength of joint of internal rigging with globe of
helmet, inflammability, electric protective characteristics of helmet should correspond TDS –
12.4.128-83.
2.14. Helmet globe should exclude opportunity of penetration o f globe point to surface of
head mockup in testing on perforation with blow 30 joule.
p. 185 SNT 3.01.03-06
TDS – 12.4.087-84
2.15. Helmets should keep protective features during whole operation life in temperature of
environment from minus 50 to plus 40 ºC.
3. PROCEDURE OF ACCEPTANCE
3.1 Helmets are delivered by lots. Lot is any quantity of helmets no more 3000
pieces. One color, one size, manufactured from one material in one operating
practices.
From lot with capacity from 51 to 1200 helmets, by randomization 5 helmets are selected for
tests, and 8 helmets are selected from lot with capacity from 1201 to 3000 helmets.
3.4 Periodic tests are held not less than once in half an hour in specialized laboratories or at
the enterprises-manufactures towards the person, responsible for the application of personal
safety means.
3.5 Periodic tests are used to test hard hats, taken from the batch that has passed hand-over
tests and accepted from the enterprises-manufactures.
Table 4
Amount of batch
- -
2 3
Note: All hard hats that have been subjected to destructive kinds of tests (perforation,
inflammability, fastness of connections between inner gear and frame as well as electrical
protection properties of the frame), are excluded from the list of vendible products and cannot
further used.
3.6 If the results of any of the hand-over and periodic tests are not satisfactory, additional
tests are held using doubled number of samples from the same batch of hard hats as was used in
the first tests. Results of the additional trial are not applied to the entire batch.
3.7 If during the hand-over and periodic tests, 10 batches of hard hats were accepted in
succession, it is allowed to exercise less strict control. Meanwhile, the following amounts of
sample collection are determined:
TDS – 12.4.087-84
All the chosen hard hats chosen are subjected to the sample-standard compliance test and
compliance with the requirements of c. 2.2, 2.3, 2.8, 2.10, 2.11, 2.13, 2.14.
If one batch of hard hats could not stand the test, it is then subjected to a normal control
in accordance with Table 4.
4. METHOD OF TESTS
4.1 Outside appearance test, as well as tests of linear dimensions, weight, and mechanical
strength, damping, perforation, fastness of connections between inner gear and frame, water
absorption, inflammability, resistance to chemical agents, as well test of the fire-resistance
properties are carried out in compliance with TDS-12.4.128-83.
4.2 Testing of the frame material in terms of water absorption is to be as per TDS-4650-
80.
4.3.2 Equipment
Device for the irrigation of hard hats is to have a quench and ensure water consumption of (1,0 ±
0,2) l/min.
Vent holes in the hard hats are blocked with the rotating shields, specified in the instruction.
4.3.4 Testing
Hard hat is put on the rack in the bathtub of the quench and irrigate it with water at a temperature
of (20±2)˚C from the height of (400±20) mm for 5 min.
4.3.5 After the test, during the visual examination of hat frame, there should not be any
signs of moisture entering through the frame.
5.2 In the middle of the upper part of the hat peak, the word – “Builder” is inscribed with
the help of casting method.
5.4 Every hard hat must be wrapped in paper or placed into a polyethylene bag or
cardboard box, made in compliance with technological normative documents.
Package of hard hats disassembled is also allowed in case if assemblage instructions are
attached. Meanwhile, frames are packed in special packaging paper as per TDS-8273-75 by 5, 10
or 15 pieces and each package is provided with a box as per TDS-12302-83 with an appropriate
number of inner gear and chin belts.
5.5 When transported, hard hats are packed according to their sizes into dry wooden as
per TDS-2991-85, plywood as per TDS-5959-80 or cardboard as per TDS-9142-90 boxes or
paper bags as per TDS-2226-88.
5.6 Marking of the transportation tare – as per TDS-14192-96. Meanwhile, every box or
bag is to be provided with a label or tag with the indication of:
Name of enterprise-manufacturer;
TDS – 12.4.087-84
Image of the State quality mark as per TDS-1.9-67 (for hard hats, which has one);
Packaging list with the same data is to be enclosed in the box or bag.
5.7 Upon concurrence with consumer, other package, ensuring integrity of hard hats is
also allowed to be used during the transportation and storage.
5.8 Hard hats can be transported by all types of transport, ensuring their protection from
the mechanical damage and impact of atmospheric precipitations.
5.9 Hard hats should be kept packed in dry premises on racks, located at a distance of not
closer than 1 m from the heating systems, and are to be protected from direct sunrays.
6. OPERATION INSTRUCTIONS
6.2 Hard hats should be subjected to every day visual examination until the expiry date in
order to reveal defects, if they are available.
6.3 Hard hats, subjected to strikes, as well as those which have damaged frame or inner
gear should be replaced.
6.4 During the operation, if necessary, hard hats can be subjected to sanitization through
immersion of hard hats into 3-5 % solution of chloramines or 3% solution of chloride lime for
30-60 minutes with the following rinsing with a cold water, wiping and natural drying.
7. MANUFACTURER’S WARRANTY
7.1 Manufacturer guarantees compliance of hard hats with the requirements of the
applicable standard provided for observation of operation, transportation and storage terms.
Warranty period of storage and operation – 2 years beginning from the date of
manufacture.
p. 188 SNT 3.01.03-06
TDS-12.4.089-86
INTERGOVERNMENTAL STANDARD
Building
SAFETY BELTS
This standard is applicable for all strap and non-strap safety belts (Further - belts), used for the
protection of workers when falling down from a big height during the execution of construction
and installation works.
1. Basic parameters
1.1 Belts should be adjustable in length and provide a waistline from 640 to 1500 mm.
Dimension type of the belts is established by the standards or technical specifications for the
belts of certain structures.
1.2 The width of the belt straps, carrying the load, should not be less than 50 mm and 80 mm
for the strapless belts in the back.
1.3 The lifeline length is also established by the standard or technical specifications for the
belts of certain structures.
1.4 The weight of the belt must not exceed 2100 gm.
2. Technical requirements
2.1 Specifications
2.1.1 Belts are to be manufactured in compliance with requirements of the applicable
standard, standards or technical specifications.
Safety requirements, taking into account the specific character or using belts during the
execution of construction and installation works, must be established by the standards or
technical specifications for the belts of certain structures.
2.1.3 Static breaking load on the belt should not be less than 7000 Н (700 kilogram-force).
2.1.4 The belt should be able to sustain a dynamic load, occurring during the fall of objects,
weighing 100 kg from the height, equal to the length of two lifelines.
2.1.5 Dynamic force with a protective action for strapless and strap belt, having only
shoulder straps, should not exceed 4000 H (400 kilogram-force), whereas for strap
belt, having shoulder and leg straps, - 6000 H (600 kilogram-force).
2.2 Requirements made for materials and component units
2.2.1 Synthetic materials, used for the manufacture of load-bearing parts (belt, straps) and
lifeline, are expected to sustain a static breaking load of not less than 15000 H (1500
kilogram-force), of damper – 10000 H (1000 kilogram-force).
2.2.2 Load bearing parts of belt made of fabrics should be wholly cut
2.2.3 Fabric materials of belts are to be painted in bright color.
p. 189 SNT 3.01.03-06
TDS-12.4.089-86
2.2.4 For the manufacture of belts, one should use materials and agents, approved by the
state sanitary control authorities of the Soviet Socialist Union.
2.2.5 Carbine must ensure a quick and reliable locking and unlocking with one hand in a
warm gauntlet. The durability of a cycle “locking and unlocking” should not be
longer than 3 s.
2.2.6 Carbine should have a safety unit, which excludes its accidental opening. Lock and
fuse of carbine should be locked automatically.
2.2.7 Effort, required for the opening of carbine should be not less than 29,4 H (3 kilogram-
force) and not exceeding 78,4 H (8 kilogram-force).
2.2.8 Lifeline, used in production of fire works (electric and wiring, gas cutting and so on)
should be made of steel rope or chain.
When using another type of material for the manufacture of lifeline, the terms of its safe use
should be developed in standards or technical specifications for the belts of certain structures.
2.2.9 Every lifeline made of steel chain before it is attached to the belt should be tested
under the load of 700 kg.
2.2.10 Metal parts of the belt must have anti-corrosion coating (zinc, chromatin or cadmic
chromatin as per TDS-9.301-86.
2.2.11 Metal parts should not have any cracks, blister, tears and burrs. Sharp edges are not
acceptable.
2.2.12 The support of the belt, made of artificial polymer materials, preventing the sweat
evaporation, should have holes for ventilation.
2.3 Marking
2.3.1 Marking of belts is made in compliance with the requirements of TDS-12.4.115-82.
2.3.2 Every belt should have:
The location of marking should be specified in the standards or technical specifications for belts
of concrete types.
2.4 Package
2.4.1 Belts should be shipped in boxes as per TDS-2991-85 or bags as per TDS-19317-75,
covered from inside with a wrapping paper – as per TDS-8273-75. Gross weight
should not be more than 50 kg.
2.4.2 Transport marking of tare – as per TDS-14192-77.
2.4.3 Every belt should have its own operating instructions manual.
3. Acceptance
3.1 Belts are subjected to hand-over, periodic and model tests.
3.2 Acceptance of belts is made in batches. The batch includes belts of one and the same
structure, manufactured according to one and the same technology and from materials of one and
the same type and quality. The scope of batch should not be less than 100, and not exceeding 500
belts.
3.3 Hand-over tests of belts are carried out by the enterprise-manufacturer in scope and
content, showed in the table and technological normative documents for belts of concrete
structure.
3.4 Periodic tests of belts are carried out by the enterprise-manufacturer or specialized
laboratory on samples of belts of one structure, selected with random order from batches, which
p. 190 SNT 3.01.03-06
TDS-12.4.089-86
passed hand-over tests, in scope and content, showed in the table and technological
normative documents for belts of concrete structure, not less than twice a year.
3.5 Model tests of belts are conducted in case of altering the structure or technology of
their manufacture, as well as replacement of materials for the manufacture of load bearing belt
parts. At that, belts are checked against all parameters of technical requirements of the applied
standard and standards or technical specifications for belts of concrete structure.
Model tests are carried out with the compulsory participation of representatives of
organization-designer and specialized laboratory of occupational safety.
3.6 In case of obtaining not satisfying results on one of the requirements even while
testing one belt, additional trial of the doubled amount of belts, selected from the same batch is
conducted. If, the additional trial gives unsatisfactory results, the batch is recognized to be
defective.
2.2.10, 2.2.11
2.1.3 3* 3* 3*
5. Dynamic test: 3*
4 METHODS OF CONTROL
4.1 When carrying out hand-over, periodic and model tests, the following is to be
examined:
Weight of belt (it.1.4) – on scales with drift not more than ±1% b measurement range not more
than 5 kg.
Carbine opening force (it. 2.2.7) – dynamometer with measurement limit from 10 to 100 H (from
1 to 10 kilogram-force) as per TDS-13837-79;
4.2 Testing of belts with static and dynamic loads is carried out on special stands in
compliance with diagrams on drawing 1-3.
Equipment, gear and other accessories, necessary for the tests, as well as the basic safety
rules during testing should be specified in the standards or technical specifications for belts of
concrete structure.
4.3 Compliance of belt with item 2.1.2 is checked according to standards or technical
specifications for belts of concrete structure, as well as on the basis of working drawings. These
documents should specify the climatic execution of belt as per TDS-15150-69 and
climatic regions, where it is allowed to be used.
4.4 Testing of belts using static load until destroyed to check the compliance with the
requirements of item 2.1.3 is conducted with the help of cable hoist on the basis of a diagram on
drawing 1. Value of breaking strength of belts elements is fixated by a dynamometer.
The belt is recognized to have successfully passed the test, if the damage of one of the
load bearing elements (carbine, carrying belt, lifeline, raw yarn and side ring) occured when
using the load, not less than 7000-0+10 H (700-0+10 kilogram-force).
4.5 Testing of belt with dynamic load to check the compliance with the requirements of
item 2.1.4 is exercised using 100 kg load with the constant hardness in the measurement range,
falling down freely from the height, equal to the length of two lifelines, on the basis of a
diagram, shown on the drawing 2.
The belt is recognized to have successfully passed the test, if none of its parts was not
damaged, except those, damage of which is envisaged by the protective functions of the belt.
4.6 Testing of belt in terms of its compliance with requirements of item 2.1.5 is done on
the basis of method, described in item 4.5. At that, to determine the tension force of the belt
lifeline a sensor, located between the telescopic rod and carbine (diag.3) is used, whereas the
height of load falling is taken equal to 2,0 m.
The belt is recognized to have successfully passed the test, if the force, registered by the sensor is
not exceeding the value, specified in the item 2.1.5.
4.7 Static breaking force of materials, used for the manufacture of belt in compliance
with item 2.2.1, is determined on the basis of certificate, given by the factory-supplier of the
corresponsing material.
In case such certificate is not available, laboratory tests of samples are exercised
according to the method, explained in standards or technical specifications for materials of
concrete type.
TDS-12.4.089-86
Diagram of tests with dynamic load without lifeline tension force registration
1- tripper; 2-split eye bar; 3-belt ring; 4-load; 5-belt; 6-lifeline; 7-carbine; 8-rod; 9-hard
support
Drawing 2.
4.8 Testing of metal surface quality in terms of its compliance with the item 2.210 is
exercised as per TDS-9.302-79.
4.9 Methods of belt test and equipment, gear and tools used for that, can be changed with
consideration of the technology, available at the enterprise-manufacturer with the
compulsory term of preserving the direction of force impact on the belt elements, which
must be maximally approached to the terms of its use. These changes must be agreed on
the stage of development of technical specifications for the belts of concrete structure.
TDS-12.4.089-86
5.1 Belts are to be transported in closed or covered with waterproof material transport
vehicles in compliance with the shipment rules, applicable for a particular transport means.
5.2 Belts are to be stored in ventilated premises in suspended way or placed on the rack in
one row. The premise must be dry (humidity not exceeding 70%) and protected from the direct
sun beams.
5.3 It is not allowed to keep the belts close to the heat-generating devices, acids, alkali,
solvents, petrol and oils.
6. OPERATING INSTRUCTIONS
6.1 Operating Instructions and safe operation rules for the belt must be developed and
approved in the established order.
6.2 Customer is liable to ensure the use of belts in strict accordance with the instructions,
developed for the belts of concrete type.
6.3 customer should subject every belt to static load test, equal to 4000 H (400 kilogram-
force), before use, as well as during the use every 6 months.
TDS-12.4.089-86
7. MANUFACTURER’S WARRANTY
7.1 Manufacturer guarantees compliance of belts with the requirements of the applicable
standard provided for observation of operation, transportation and storage terms.
7.2 Warranty period of storage and operation – 2 years beginning from the date of
manufacture.
Appendix 1
Reference
Term Explanation
Strapless belt Belt, having one element, enveloping the waist and chest
Strap belt Belt, having two and more elements (straps), enveloping the
body
Protective function of belt Height of fall limitation, reduction to safe size of dynamic load,
acting on the body when falling
Shock absorber Belt element, intended for the reduction of dynamic load with
the protective action to the set level
Load-bearing part, straps Belt elements, receiving and distributing the load, affecting the
body with protective action
p. 195 SNT 3.01.03-06
TDS-12.4.107-82
INTERGOVERNMENTAL STANDARD
Occupational safety standards system
Building
SAFETY ROPES
This standard is spread on steel safety ropes (further ropes), located horizontally or under
angle to 7º to horizon, in production of building and assembly works for protection of workers in
fall from a height, and establish general operating specifications to the them, as well as terms of
their use.
1. TECHNICAL SPECIFICATIONS
TDS-12.4.107-82
1 – steel rope; 2 – fastening details of steel rope with tensioning device; 3 – constructive
element of building, to which rope is fixed in the exploitation process; 4 – sharp angles liner
in bending places of constructive elements by steel rope; 5 - safety hook; 6 - erection loop in
factory-made ferroconcrete elements of constructions and special facility for rope fastening.
1.6. Length of rope between points of its fastening (extent of span) should be assigned
subject to size of constructive elements of buildings and facilities, on which it will be fixed.
Intermediate bearing that should be set in length of rope more 12 meters should have
distance more than 12 meters; meanwhile surface of intermediate bearing with which rope have a
contact shouldn’t have rough edges.
Intermediate bearing and its attachment fittings should be calculated on vertical static load no
less 500 kilogram/force.
1.7. Steady-state breaking force of rope, set on height more 1,2 m from foot bearing area of
worker shouldn’t be no less 40400 H (4040 kg/f), and rope set on height till 1,2 meters – less
56000 H (5600 kg/f).
1.8. It should be used steel ropes with diameter 8,8 mm by TDS-3077-80, with diameter
9,1mm by TDS 2688-80 or diameter 9,7 by TDS-3069-80 for manufacturing of safety rope
set on height 1,2 meters, and steel ropes with diameter 10,5 mm by TDS-3069-80 or by TDS-
3069-80 and diameter 11,0 by TDS-2688-80 for rope set on height till 1,2 meters; meanwhile
it should be used steel ropes of marking group no less 1558 M Pa (160 kilogram/force/mm²).
Use of ropes from other materials should be justified by standards or technical specifications
on ropes of concrete constructions.
1.9. It is necessary to preliminary stretched rope on effort from 1000 H (100 kg/f) subject to
distance between rope attachment fittings in mounting of it higher foot bearing area.
Distance between Prestretching of rope Checked value of rope sag in the middle of
attachment points, value, span, mm,
12 1000 (100) 55 75
TDS-12.4.107-82
Relations between values of prestretching and rope sag in the middle of span for ropes,
not mentioned in table, should be set by standards and technical specifications on ropes of
concrete constructions.
1.11. Details of steel ropes fastening, as well as constructive elements of buildings and
other facilities, to which they will be fixed, should be calculated on horizontally applied load,
equaled to 22000 H (2200kg/f) and operating during 0.5 s.
1.12. Details of rope should keep their protective and exploitation features in temperature
from minus 45º to plus 50º and relative humidity till100 %.
1.13. Rope fastener means, that could be corrode should have anticorrosive covers.
1.14. Instruction manuals for ropes should be developed and approved in established
order.
1.15. Rope should be tested by static load on methods, stated in p.3.4. before exploitation
and in 6 moths in the process of exploitation.
1.16. Term used in this standard and its explanation is given in reference appendix.
2. ACCEPTANCE RULES
2.1. Rope should be put on acceptance, periodical and model tests that will be conducted
by plant-manufacturer and consumer.
Acceptance of ropes is conducted by lots. Number of ropes in lot should be no more 200 pieces.
2.3. Test on compliance of rope to requirements of point 1.4. of this standard is conducted
by the way of weighting by TDS – 13882-68. 3 % of ropes, but no less 3 pieces are selected for it
from each lot.
3. INSPECTION METHODS
3.1. Each rope mounting altitude from bearing foot area (p. 1.5.) is determined by the way of
measurement with metallic ruler by TDS-427-75, in attachment points at the ends and distance
between attachment points in rope length more 12 meters (p. 1.6.) – steel tape measure by TDS
-7505-80.
3.2. Values of steady-state breaking forces of steel rope (p. 1.7), as well as corresponding
them sizes of rope section by standards, mentioned in p. 1.8. are established by results of
mechanical tests in acts-certificates.
3.3. Value of each rope prestretching (p. 1.9.) is determined by the way of measurement with
metal ruler by TDS – 42-75 value of sagging in the middle of rope span, set in working position.
Results of measurement should correspond to data given in table of this standard, meanwhile
limit deviation from controlled quantity +-15 mm.
Rope should be released from fastening and intermediate bearings in measurement of rope sag
value.
TDS-12.4.107-82
3.6. Rope is inspected after tests by p.3.4. and 3.5. Rope is recognized to have to passed a test
if in result of external inspection damages and interstice are found out. Meanwhile
exploitation of rope is permitted in the case if constructive elements of buildings, facilities
and other structures to which it fastened in process of exploitation haven’t damages and
interstice.
3.7. Test of rope by p. 2.2. , 2.3. , 3.2. is conducted by plant-manufacturer. Control of
compliance of rope to requirements, given in p. 1.2., 1.3., 1.13., 3.1., 3.3. and 3.4. and also
their tests by 3.4. and 3.5. is carried out enterprise that exploit rope.
4. MARKING, PACKING,
TDS-12.4.107-82
Term used in this standard,
Safety rope – device, intended for fastening of one or more operating of snaps life belt in
implementation of jobs on a height, consisting from flexible steel rope, located horizontally or
with a tip till 7º, ends of which immovable fastened to constructive elements of building and
facilities directly or through special elements.
TDS-21807-76
UDC 621.86.063:693.32(083.74) МКС 53.020 Group G 45
INTERGOVERNMENTAL STANDARD
General specifications
This standard is spread on portable bunkers (buckets) (in what follows bunkers) with capacity till
2 m³ rotating and antirotating, using in construction for acceptance and transportation of concrete
mixture by cranes to place of construction concreting.
1. CLASSIFICATION
climatic implementation;
terms of completion.
R – rotating;
A – anitrotating.
V – with vibrator;
Without vibrator.
2. BASIC PARAMETERS AND SIZES
2.1. Basic parameters and sizes of portable rotating and antirotating bunkers fro concrete mixture
should correspond to mentioned on drawings 1, 2 and in table 1.
TDS-21807-76
Rotating bunker
1 – vibrator
Drawing 1
TDS-21807-76
Antirotating bunker
Drawing 2
Table 1
a) rotating bunkers with capacity 1 m³, without vibrator, for districts with temperate climate:
Bunker RB – 1, 0 TDS-21087-76
TDS-21807-76
b) Antirotating bunker with capacity 1 m³, without vibrator, for districts with temperate
climate:
Bunker AB - 1,0 TDS -21807-76
(Redraft, N1)
3. TECHNICAL SPECIFICATIONS
3.1. Portable bunkers for concrete mixture should be manufactured in compliance with
requirements of this standard, climatic implementations by TDS – 15150-69, by drawings,
approved in established order, as well by models of enterprise-manufacturer.
Table 2
It is allowed to manufacture main details of bunkers from steel of other kinds, ensuring mehnical
features not lower than from steels of specifies marks.
(Redraft, N1)
3.7. Sizes of bunker loops should correspond to sizes of pull hooks by TDS-25573-82.
3.8. Loops (basic metal and weld joints) of bunkers should have safety factor relative
to yield point not less 5.
3.9. Permissible parameters and continuation of vibration influence on operating level
of bunker shouldn’t exceed permissible norms by TDS-17770-86.
3.10 Types and constructive elements of joints of welded connections should be taken
by TDS-5264-80 or TDS-8713-79.
ТDS-21807-76
3.11 Cracks, lack of penetration, burn-through in welded joints are not allowed.
3.12 Welding joints before painting must be accepted by technical control of enterprise-
manufacturer.
3.13 Outer surfaces of movable bunkers for concrete mixture must be covered with enamel PF-
115 by TDS-6465-76 for exploitation on open air in industrial atmosphere of moderate climatic
region by TDS-9.032-74, IV class, it is allowed to paint with other enamels by quality not lower
than abovementioned.
(changed version , changed №1).
3.14 Calculation of welding joints and painting of movable rotary and non-rotary bunkers for
concrete mixture, employed in regions with cold climate must be complied with requirements
TDS-14892-69.
3.15 All finished but not painted surfaces must be covered with solid oil J by TDS-1033-79.
(changed version, changed №1).
4. Completeness
5. Reception rules
6. Control methods
7.1 On upper part of bunker must be attached metal square plate by TDS-12969-67 и TDS-
12971-67, containing:
Trade mark or short name of producer; name of bunker in compliance with present
standard; weight of bunker;
Maximum capacity lifting;
year and month of production.
7.2 Bunkers must be transported without packing with any means of transport, keeping rules for
freight transportation on relevant vehicles.
7.3 Bunkers must be kept on wooden laying in not more than 2 lines.
8. Safety measures
8.1 Vibrator must be switched on to line with not more than 42V through 3-pin plug. (changed
version, changed №1).
9. Guarantees of manufacturer
9.1 Manufacturer must guarantee compliance of bunker with requirements of present standard at
keeping transportation conditions, keeping and exploitation, fixed in standard.
9.2 Warranty term of bunker service is not more than 1 year from exploitation but not more than
18 months since shipping from venture- manufacturer.
p. 206 SNT 3.01.03-06
ТDS-23407-78
Interstate standard
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---
FENCINGS FOR BUILDING SITES
Specification
1. Classification
2. Technical requirements
ТDS-23407-78
2.2.7 Protective canopy must be set on the top of fencing towards horizon under angle
20° to the side of asphalt rode.
2.2.8 Panels of canopy must provide overlap of pavement and come out to its edge for
50-100 мм.
Diagrams of fencings
Panel fencings
Panel-standing fencingsStanding
fencings fencingsСтоечные ограждения
Draft 1
ТDS-23407-78
ТDS-23407-78
4.1 Checking of geometric sizes of elements and details of fencing must be done be means of
measuring tool and standards, providing accuracy, mentioned in drafts.
4.2 Checking of color and quality of paint, existence of anti-corrosion protection and anti-septic
soaking is made by visual inspection.
6. Warranty of producer
6.1Venture-manufacturer must accompany each batch of fencing with passport which contains:
Name and address of plant-producer; number of
batch;
Marking of standard and specification;
Name, number and weight of elements;
Instructions on mounting of fencing and if necessary demounting;
date of passport issuing.
6.2 Producer guarantees compliance of fencings with requirements of present standard at keeping
terms of transportation and keeping, mentioned in standard.
ТDS-24258-88
Interstate standard
General specifications
Present standard is spread out for scaffolding types, implemented in the production process of
construction-mounting works at erection, reconstruction, repairing of premises and buildings for
organization of working places at height.
Standard does not concern constructions, combining functions of scaffolding with any other
functions or used for lifting and reception of freights as well as base mounting of scaffolding
vehicles and hydraulic drive of scaffolding types.
Types and main parameters of scaffolding types must be complied with given table.
ТDS-23407-78
2. Technical requirements
2.1 Scaffoldings must be elaborated and made in compliance with requirements of this standard,
standards for scaffolding means of concrete type TDS-15.001; by instructive documentation,
approved in established order. Scaffolding means with machine drive for shifting working place
at height must be complied with requirements «Rules for safety exploitation of freightlifting
cranes» of state technical inspection of the USSR.
2.2 Characteristics
2.2.1 Scaffolding means must be elaborated and made in climatic performance U or ХL by TDS-
15150.
2.2.2 At elaboration of scaffolding means must be guided by СНиП 2.01.07-85, СНиП И-23-81,
СНиП 2.03.06-85, СНиП П-25-80.
2.2.3 Scaffolding must stand loading from own weight and temporary loading of people,
materials, wind.
2.2.4 At elaboration of construction documentation must be considered:
reliability coefficient on loading:
1.2– from people and
materials;
1,1 –from own weight;
1.3 – from wind;
Reliability coefficient by destination:
7 – at calculation of brackets from steel
rope;
9 – at calculation of gear rope, intended for lifting of people;
4 – at calculation of torsion-bar suspension;
1,5 – at calculation of fixing of scaffolding means to constructions; 3,0 – at calculation of
specific pressure of support on ground; 1,0 – at calculation of other elements; coefficient
of working conditions for construction elements: 0,9 – at calculation of uprights for
firmness; 1,5 – at calculation of fencing handrails: reserve coefficient for tripping:
3.1 For checking compliance of scaffolding means with requirements of present standard
plant-producer must hold acceptance-delivery, periodical, standard tests.
3.2 Order for tests, volume of batches, composition of tests, employed parameters and
technical features must be mentioned in standards or technical terms for scaffolding means of
concrete standard.
3.3 Plant-producer of scaffolding must make up passport, given in appendix 2.
4. Control methods
4.2 Geometrical sizes of scaffoldings and their elements are checked by TDS-7502, metal ruler
by TDS-427, beam caliper by TDS-166, bevel square by TDS-5378 or other tools, providing
accuracy of measures up to 1 мм and checked by metrological organizations of state standard of
the USSR in compliance with requirements TDS-8.002 MTDS-8.513.
4.3 Weight of scaffoldings must be measured on scales by TDS-23676 or dynamometer by TDS-
13873.
4.4 Quality of welding joints is checked up visually in compliance with TDS-3242.
4.5 Quality of painting is defined visually in compliance with TDS- 9.032.
5.1 Transportation of scaffoldings must be done by any vehicle that provides their preservation
from mechanical injury, painting injury, dust.
5.2 Scaffoldings must be kept in keeping terms 5 by TDS-15150.
6. Exploitation instructions
6.1 Scaffoldings must be exploited with instruction requirements attached to item and СНиП Ш-
4-80.
6.2 Scaffoldings must be registered in journal in compliance with appendix 3, which must be
kept at every construction site. .
Register number must be fixed on plate to scaffolding.
6.3 Results of acceptance and periodical inspection of scaffoldings must be written in journal in
compliance with appendix 3.
Terms of conduction of examination are mentioned in standards.
7. Warranty of producer
7.1 Producer must guarantee compliance of scaffoldings with requirements of present standard.
7.2 Warranty terms of exploitation is not less than 12 months since beginning of exploitation, at
terms of keeping rules of exploitation by customer, transportation and keeping, established by
present standard.
Appendix 1
Reference
Terms Explanation
scaffoldings Installation, designed for organization of working places at
production of construction-mounting activities at height or depth
more than 1,3 м from ground level
Self-supporting scaffoldings Installation, having self support in working position and not
demanding fixing to constructions and erections
Attached scaffoldings Installation, which firm position is provided by fixing them to
constructions
Adjustable scaffoldings Installations, shifted from working front by means of crane or
manually.
Movable scaffoldings Installation, moving from working front on wheel supports
Hanging scaffoldings Installation, fixed to constructions by flexible hangings
Up and over scaffoldings Installation stationar5y fixed to constructions with special items
Scaffolding Multitiered construction, designed for organization of working
places on various horizons
board one-tier construction designed for fulfillment of works
demanding shifting of working places
tower Movable construction designed for short-time works at height
Swinging platform Swinging platform with working place, movable along height
Ground(area) Hanging construction designed for formation of working place
in the area of short-time working p laces
ladder Construction designed for people shifting along height and
creation of short-time working places.
Attachment 2
required
Passport for scaffoldings of concrete type(Form)
1. General specifications_______________________________________________________
Name-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Organization-designer------------------------------------------------------------------------------------
Code of the project----------------------------------------------------------------------------------------
Plant-manufacturer---------------------------------------------------------------------------------------
Due Date --------------------------------------------------------------------------------------------------
Admitted temperature of environment, °С (minimal and maximum )-------------------------------
Norms of projecting (СНиП, РТМ and others.)---------------------------------------------------------.
Norms of making (TDS, СНиП and others )--------------------------------------------------------------
2. Characteristics and main technical data-----------------------------------------------------------------
Normative loading, Н (кf)-----------------------------------------------------------------------------------
Maximal height of installation, м______________
Weight, kg------------------------------------------------------------------------------------------------------
3. Data on material of calculated elements
Мас
Chief engineer--------------------------------------------------
signature
Head of CCD---------------------------------------------------
signature
L.S.
Date
p. 217 CHT 3.01.03-06
TDS-23407-78
Attachment 3
Reference
(name of civil-engineering
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-
Characteristics of scaffoldings
Data on technical
inspection
UDK 62-
771.001.33:69.057.1:006.354
МКС 91.220
Group J 30
Interstate standard
ASSEMBLING EQUIPMENT FOR TEMPORARY
FASTENING AND ADJUSTING CONSTRUCTION
BUILDINGS
Classification and general technical requirement
Present standard is extended to inventory assembly
equipment FOR TEMPORARY FASTENING AND
ADJUSTING CONSTRUCTION BUILDINGS
1. Classification
2.Technical requirements
2.1 Equipment must satisfy requirements of present standard, TDS-12.2.012-75 and standards or
technical conditions for concrete assembly equipment.
2.2 Construction of assembly equipment must provide:
Quick and free fulfillment of operations, connected with installation and adjustment of
construction elements;
Firmness of construction elements before their fastening in accordance with project;
maintainability and interchange of items;
2.3 Exception of jamming and spontaneous disclosure of item’s joints.
Limiting and regulated assembly equipment must provide accuracy of construction adjustment
conditioned by calculation of geometric accuracy,
But not less than 1 class upper of limit deviations, envisaged by construction norms and
rules.
2.4 Weight of assembly equipment set manually must not exceed:
clippings, tie-rod, strut at length up to 3 м - 18 кg;
The same at length up to 6 м -
35 kg;
strut - 5 кg;
clamp - 7 кg;
Attachment
Reference
Interstate standard
Table 1
Specifications
Present standard is extended for metal platforms and ladders, used in production process
of civil-engineering works at erection and reconstruction of edifices for replacement of 1-2
workers in the area of production works.
1. Types
Example of reference designation of platforms, hung on ladders from aluminum alloy with
normative value of loading 1000 Н and sizes of working covering 6 х 0,6 м:
The same, attachable bending ladders with steel height 8,0 м with platform, having sizes
of working covering 1,5 х 0,6 м and normative loading value 2000 Н:
2. Technical requirements
2.1 platforms and ladders must be done with compliance of present standard, TDS-24258-80 by
working drafts, established in set order.
2.2 platforms and ladders must be done with compliance of climatic executions U and Хl by
TDS-15150-69.
2.3 Bearing elements of railing fencing for platforms and ladders must stand loading 400 Н (40
кгс), attached to fencing handrail in direction, perpendicular to axes in horizontal and vertical
flats. Maximal size of handrail bending must not exceed 0,05 м.
2.4 Elements of platforms and ladders must be made from materials, mentioned in table 2.
2.5 Supporting edge of vertical and inclined ladder must have shoes from not sliding material on
asphalt, concrete and other hard surfaces.
2.6 Painting of platforms and ladders -by TDS-12.4.026-76.
2.7 Distance between bridgeboard of ladder must be from 0,45 up to 0,80 м.
2.8 Distance between stairs of ladder must be from 0,30 up to 0,34 м, but distance from first
stair up to level of floor, covering –not more than 0,40m.
2.9 attached and self-supporting ladders with more than 5 m height, set at 75°angle to horizon
must have beginning from 2 m height for lower end arc fencing or must be equipped with rope
for fastening carbine but fixed at angle from 70 and 75° to horizon – railing fencing from both
sides with height along vertical from 0,9 up to 1,4 м, beginning from 5 m height.
Elements Materials for making construction elements in compliance with climatic execution
constructions by TDS-15150-69
U Хl
Примечание. По согласованию с разработчиком технической документации допускается применение других марок сталей и ал
Aluminum alloy Aluminum
Steel grade grade Steel grade alloy grade
2.11 Fencing arcs must be replaced at the distance of not more than 0,80 м from each other and
connected with not less than 3 longitudinal stripes. Distance from ladder up to arc must be not
less than 0,70 and not more than 0,80 м at width of fencing from 0,70 up to 0,80 м.
2.12 Height of railing fencing of platforms must be not less than 1,00 м.
2.13 Height of border fencing of platforms must be not less than 0,1 м.
3. Completeness
4. Acceptance rules
4.1Platforms and ladders must be accepted by technical control of plant-producer with batches.
Batch includes item of one type and grade made by working drafts and one technology not more
than 100 pieces.
4.2 For conduction of acceptance-delivery tests not more than 3 items are selected from batch.
4.3 At tests linear sizes are checked up, quality of welding, quality of covering, completeness,
grade
4.4 Test for durability and firmness is held not less than 1 time per year with loading, exceeding
normative loading by 20%. Items must be placed in exploitation position.
4.5 If one of items would not get through test the repeated checking of sample quantity is held.
4.6 In case if at repeated checking even one sample would not get through test, single – piece
checking must be conducted.
4.7 Consumer has right to conduct acceptance of items, keeping rules of samples selection and
control methods, fixed in present standard.
5. Control methods.
5.1 Geometrical sizes of platforms and ladders are checked up by tale line by TDS-7502-
80, metal ruler by TDS-427-75, caliper by TDS-166-80, goniometer by TDS-5378-66 or other
tools, providing accuracy of measures up to
1 мм.
5.2 Quality of welding joints is checked by examination and measurement by means of patterns.
5.3 Quality of painting is defined visually in accordance with requirements TDS-9.032-74 and
TDS-9.105-80.
5.4 Quality of materials is fixed by certificates in case of absence of such-lab analysis.
6.1 each construction of platforms and ladders must have plate on each element performed in
compliance with TDS-12969-67, containing data: trade mark and name of plant-producer;
marking of item; value of normative loading; number of item or batch; due date (month, year).
6.2 Sizes of numeric and lettering symbols must be complied with font PО-5 by TDS-2930-62.
6.3 Package must ensure preservation of items and possibility of their mechanized loading and
shipping. Transport tare must be marked by TDS-14192-77.
6.4 It is admitted in agreement with consumer to send items without package.
6.5 Documentation, included into set of delivery must be wrapped into bag from polyethylene by
TDS-10354-82 and reliably fixed to item with wire of 1-2 мм diameter by TDS-3282-74.
6.6I t is not allowed to throw down the item at shipping, portage and other effects than could
injury construction elements.
6.7 Platforms, ladders and their elements must be kept in piles with 1500 mm height protected
from influence of environment.
6.8 Wood strips must be laid between items of square section with not less than 40 mm thickness
at distance not more than 1000 мм from each other.
6.9 Strips of all mentioned layers must be placed vertically one above another.
7. Exploitation instructions
7.1 Platforms and ladders must be exploited in compliance with instruction requirements for
platforms and ladders of concrete types.
8. Warranty of producer
8.1 Producer guarantees compliance of produced platforms and ladders with
requirements of present standard.
8.2 Warranty term of platforms and ladders exploitation is 1 year since beginning of exploitation.
p. 225 CHT 3.01.03-06
TDS-27321-87
Interstate standard
X X X X
1.3.5 Covering of scaffoldings must stand load, equaled to scaffolding grade. Wood
baffles of scaffolding covering must be made from boards of coniferous tress of 2 sort by TDS-
8486-86, exposed to anti septic protection. .
note:
1. In concordance with elaborator of technical documentation it is allowed to apply other steel grades and mechanical, chemical featur
2Steels, applied for making scaffoldings must have impact strength at temperature minus 40 "С not less than 3105 Дж/м2. Tests for i
Wood baffles of covering and fencing of scaffoldings must be exposed with deep
impregnation of fire protective composition.
1.3.6 Exploitation life of scaffoldings must be not less than 5 years.
1.3.7Scaffoldings must have fencings, excluding falling of people and various objects.
1.3.8 Height of fencing rails must be not less than 1,1 м.
1.3.9Fencing rails should stand concentrated static load 700 Н (70кf), applied in the
middle of element in direction, perpendicular to its axes in horizontal and vertical planes.
1.3.9 Fencing must have not less than 1 intermediate horizontal element or net.
1.3.9 Height of side fencing for scaffoldings must be not less than 0,15 м.
1.3.10 All bearing horizontal elements of scaffoldings must stand static load 1300 Н (130
кгс), applied in the middle of element.
1.3.10Weight of mounted subunits at manual mounting must not be more than 30
кg.
1.3.11 For lifting and descending of people scaffoldings must be equipped with ladders
by TDS-26887-86, located at distance not more than 40 м from each other. Scaffoldings with
length not less than 40 м must be equipped with 2 ladders. Inclination angle of ladder to
horizontal surface must be not more than 60 °.
1.3.11Scaffoldings must be provided with lighting protection system by СН 305-
77 .
1.3.12Signaling painting of scaffoldings -by TDS-12.4.026-76 .
1.4 Completeness
1.4.1 Scaffoldings must be delivered packaged. The package consists of:
Package of scaffoldings (uprights, girders as well as fastening to constructions);
Passport with exploitation instruction.
1.4.2 In concordance with customer package includes containers for transportation and
keeping of scaffoldings.
p. 227 CHT 3.01.03-06
TDS-27321-87
2. Acceptance
2.1 For checking compliance of scaffoldings with present standard manufacturer must conduct
acceptance-delivery and periodical tests.
2.2 Every element by the piece must undergo acceptance-delivery examination.
2.3 Acceptance-delivery examination must include:
Checking of quality of scaffoldings elements and establishing their compliance with
requirements of designing documentation;
Checking of quality of welding joints;
Checking of quality of painting;
Checking of scaffoldings marking.
2.4 One kit of scaffoldings undergoes examinations not less than 1 time in 3 years.
2.5 Periodical tests must include:
checking of scaffoldings weight ;
Test mounting of scaffoldings;
Test of scaffoldings for durability and firmness.
2.6 Tests for durability must be conducted in working position of scaffoldings. It is admitted to
conduct test mounting and test for durability on fragment, consisting of minimal kit of
scaffoldings (500 м2) with height not less than 20 m and loading, occurring at installation of
scaffoldings on maximal height.
3. Control methods.
3.1 Geometrical sizes of scaffoldings are checked up by tale line by TDS-7502-80, metal ruler by
TDS-427-75, caliper by TDS-166-80, or other tolls, providing accuracy of measures up to
1 мм and tested metrological organizations of state standard of the USSR in compliance with
requirements of TDS-8.002-86.
3.2 Quality of welding joints is checked visually in compliance with TDS-3242-79.
3.3 Quality of painting is defined visually.
4. Transportation and storage
4. Exploitation instructions
5.1 scaffoldings must be exploited in compliance with СНиП П-4-80 and exploitation instruction
on scaffoldings.
p. 229 CHT 3.01.03-06
TDS-27321-87
6. Warranty of manufacturer
6.1 Manufacturer guarantees compliance of scaffoldings with present standard at keeping terms
of transportation, storage and exploitation. Warranty term of exploitation is 12 months since
commissioning of scaffoldings into exploitation but not late than 6 months since their delivery to
consumers.
6.2 Manufacturer within warranty period repair or change al elements of scaffoldings free of
charge, change must be done within 1 month since getting notice.
p. 230 CHT 3.01.03-06
TDS-27372-87
Interstate standard
TRAVELLING CRADLES FOR CONSTRUCTIONAL WORKS
Specifications
Present standard is extended for TRAVELLING CRADLES with electrical gear, used at
erection, reconstruction and repairing of premises at replacement of workers and materials
directly in the area of production process of civil-engineering works.
1.1 Traveling cradles must be complied with requirements of present standard. Traveling cradles
must be made in compliance with present standard TDS-24258-80, TDS-15.001-73 by designing
documentation established in fixed order.
1.2 Main parameters and sizes
1.2.1 Types, main parameters of traveling cradles must be complied with table 1..
120
Capacity of men not more than 1 2 4
Sizes of working covering:
length, м,not less 1 2
4
Width , м, not less 0,7 0,7 0,7
Speed of lifting (dropping ), м/min, not more than 10 10 10
Height of lifting is maximum, м 150 150 100
X X X XX
TDS-27372-87
2) On cantledges:
Trade mark and name of plant-manufacturer;
Carrying capacity;
Cantilever;
Number of item by numeration system of manufacturer, month and year of production;
1.6Package
1.6.1 Cradle and cantledges are sent to customer without package. Electrical equipment
of cradle is wrapped with moisture-resistant paper or roofing felt by TDS-2697-83, or other
water-proof material.
Ropes and cable are wrapped into moisture-resistant paper or roofing felt by TDS-2697-
83, or other water-proof material, lay and fasten on cradle flooring.
Cantledges are tied with wire with not less than 4 mm diameter by TDS-3282-74, , lay
and fasten on cradle flooring.
Documentation, included into delivery kit must be wrapped into polyethylene bag by
TDS-10354-82 and packed together with cable of cradle or given to consumer at getting cradle
by him.
2. Acceptance
3. Control methods
3.1 Geometrical sizes of cradles are checked up by tale line by TDS-7502-80, metal ruler
by TDS-427-75, caliper by TDS-166-80, or other tolls, providing accuracy of measures up to 1
mm and checked by metrological organizations of state standard of the USSR in compliance with
TDS-8.002-86.
3.1 Quality of painting is defined visually.
3.2 Quality of material is established by certificates or lab analysis .
3.2 Ropes, used in cradles must have certificate of manufacturer on tests in compliance
with TDS-3241-80. At absence of certificate ropes must undergo tests in compliance with TDS-
3241-80.
3.5Completeness of cradles is checked up, comparing nomenclature with register, made up by
manufacturer.
p. 233 CHT 3.01.03-06
TDS-27372-87
Cradles are transported and kept in compliance with TDS-15150-69 by group of keeping terms
ОJ 4 in part of influence of climatic factors of environment.
5. Exploitation instructions
6. Warranty of producer
6.1 Manufacturer guarantees compliance of produced cradles with present standard at
keeping terms of transportation, storage and exploitation. Warranty term of exploitation is 12
months since commissioning of cradles into exploitation but not late than 18 months since their
delivery to consumers.
6.2 Manufacturer within warranty period repair or change al elements of scaffoldings
free of charge, change must be done within 1 month since getting notice.
p. 234 CHT 3.01.03-06
TDS-28012-89
Interstate standard
DEMOUNTABLE
TRAVELLING STAGE
Specifications
Present standard is extended for metal DEMOUNTABLE TRAVELLING STAGE, used
at erection, reconstruction and repairing of premises at replacement of workers and materials
directly in the area of production process of civil-engineering works.
1. Technical requirements
1.1 Traveling stage must be complied with requirements of present standard. Traveling cradles
must be made in compliance with present standard TDS-24258-80, by designing documentation
established in fixed order.
1.2 Main parameters and sizes
1.2.1 Types, main parameters of traveling stages must be complied with table 1..
1.2.2 The following structure of stage definition is fixed.
X X X XX
ПСП--2000-4-TDS-28012-89
1.3 Characteristics
1.3.1 stages in whole, covering of working area and other supporting elements must be
designed for normative loading 2000 Н/м2 (200 кf/м2) and load from own mass of elements.
Traveling stages must stand static loading, exceeding normative by 1,25 times.
1.3.2 All bearing horizontal elements of stages
must stand concentrated static load 1300
H(130kf) applied in the middle of element.
1.3.3 Handrails of traveling stages’ fençing
must stand concentrated load 700 H (70kf),
applied in the middle of element in direction
perpendicular to axes, to horizontal and
vertical plaints.
TDS-28012-89
Table 1
Sizes,m
Type of stages Height of upper Height of Sizes of working Sizes of working Number of Number of
working working area area (width X flooring (width X main intermediate
flooring length) length) flooring flooring
ПСП-stages 1,0 2,7-3,0 0,6X1,8 0,6X1,8 1 -
demountable from
flat sections
1,6 3,3-3,6 0,6X1,8 0,6X1,8 1 2
2,8 4,2-4,8 1,25X1,8 0,6X1,8 2 1
4,0 6,0 1,25X1,8 0,6X1,8 2 2
6,4 7,8-8,4 1,25X1,8 0,6X1,8 2 3
7,6 9,6 1,25X1,8 0,6X1,8 2 4
8,8 10,8 1,25X1,8 0,6X1,8 2 5
10,0 12,0 1,25X1,8 0,6X1,8 2 6
11,2 13,2 1,25X1,8 0,6X1,8 2 7
12,4 14,4 1,25X1,8 0,6X1,8 2 8
4,0 5,4-6,0 1,8X1,4 0,7X1,8 2 2
5,8 7,2-7,8 1,8X1,4 0,7X1,8 2 2
6,4 8,4 1,8X1,4 0,7X1,8 2 3
7,6 9,6 1,8X1,4 0,7X1,8 2 3
8,8 10,8 1,8X1,4 0,7X1,8 2 4
10,0 12,0 1,8X1,8 0,7X1,8 2 5
11,2 13,2 1,8X1,8 0,9X1,8 2 5
12,4 14,4 1,8X1,8 0,9X1,8 2 6
13,6 15,6 1,8X1,8 0,9X1,8 2 6
14,8 16,8 1,8X1,8 0,9X1,8 2 7
U
Aluminum alloy Steel grade Aluminum
grades alloy grades
Steel grade
Main supporting elements С245, С255 by АМгб и 1915 by С345-3 by АМгб и 1915
TDS-27772 TDS-4784 TDS-27772 by TDS-4784
Supporting load elements and С235 by TDS- The С245, С255 по Th
fencing elements 27772 same TDS-27772 e
sa
me
1.3.6 For lifting and omission of people stages must be equipped with ladders by TDS-26887.
1.3.7 Every wheel of base mounting must be supplied with braking device.
1.3.8 Wood flooring of stages must be made of coniferous trees of 1 and 2-sorts by TDS-2695,
TDS-8486, TDS-9462 and TDS-9463.
1.3.9 Wood flooring and board fencing of stages must be processes with fire protection
composition.
1.3.10 Painting of stages -by TDS-24258.
1.311 Servicing term must be not less than 6 years.
1.4 Completeness - by TDS-24258.
1.5 Marking
1.5.1 Every stages must have plates by TDS-12969, containing the following data:
Trade mark, name of plant-manufacturer;
Definition of item (mark);
Number of scaffolding package;
Due making date (month, year).
Weight.
1.6 Packing
1.6.1 Elements of stages is tied as sorted by kinds in packages with wire not less than 4 mm
diameter by TDS-3282-74 with twisting
1.6.2 Small items must be packed in wood boxes by TDS-18617.
1.6.5Scaffoldings, delivered in agreement with customer for their transportation and keeping, are
not packed additionally.
1.6.3Documentation, included into package must be wrapped in bag from polyethylene by TDS-
10354- and stuck to traveling stages, providing their safety and given to consumer.
2. Acceptance
2.1 For checking compliance of stages with present standard manufacturer must conduct
acceptance-delivery and periodical tests.
2.2 Every element by the piece must undergo acceptance-delivery examination.
Acceptance-delivery examination must include:
Checking of quality of stages elements and establishing their compliance with requirements of
designing documentation;
Checking of quality of welding joints;
Checking of quality of painting;
Checking of stages marking.
2.3 At unsatisfactory results of acceptance-delivery tests item is returned for improvement.
2.4 Acceptance-delivery tests are fulfilled by plant-producer. Results of tests are written in item
passport.
2.5 travelling stages undergo tests, passed acceptance-delivery tests from 100 but not less than 1
time per year.
2.6 Periodical tests must include:
checking of stages weight ;
Test mounting of stages;
Test of stages for durability and firmness.
2.7 Tests for durability must be conducted in working position of stages, exceeding normative
load by 1,25 times. The time of effect must be not less than 10 min.
2.8 Results of tests must be considered as satisfactory if after their conduction absent:
Deformations of stages and their elements;
Breakage of welding joints ;
Delamination of covering.
2.9 At unsatisfactory results of tests repeated tests are conducted at double number of
stages.
2.9 If results of tests are unsatisfactory then every package of stages will be tested.
3. Control methods
4. Transportation and
stages by TDS-24258.
5. Exploitation instruction
5.2 Planned and periodical inspection of stages must be conducted not less than one time in a
month.
6. Warranty of producer
СНТ 3.01.03-06 Safety measures in construction. Rules for acceptance and production of works.
Signed into issuing 18. 01. 2007 Format 60x84 1/8 printing sheets