You are on page 1of 64

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CASETA DE BOMBEO

03.16 CASETA DE BOMBEO Y EQUIPAMIENTO

03.16.01 OBRAS PROVISIONALES


03.16.01.01 CASETA DE GUARDIANIA
DESCRIPCIÓN
Los planos de las construcciones temporales o provisionales deben ser presentados a la supervisión para su aprobación tanto de
las áreas como su ubicación dentro de la obra. Las construcciones mínimas temporales tendrán las dimensiones de: 10,00 M2 para
almacén y de 20 m2 para almacen.
Son obras temporales prefabricadas en madera y triplay u otros materiales livianos que permitan y faciliten el montaje y desmontaje
en corto plazo.
Caseta de Guardianía y almacén, con un área mínima de 9,00 m2.
Al finalizar los trabajos todas las instalaciones provisionales serán retiradas debiendo quedar limpia y libre de desmonte toda el área
que utilizo para tal fin.
Servicios higiénicos: Para el uso del personal de la obra el Constructor deberá mantener los servicios higiénicos construidos o
prefabricados o alquilados permanentemente las 24 horas del día. Terminada la obra se deberá retirar toda obra provisional,
dejando el área libre de malos olores y totalmente limpia.
El área de ubicación de estos servicios debe ser aprobado por el supervisor.
B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá por unidad (m2) de la construcción provisional ejecutada por el contratista, verificado por el supervisor de obra de
acuerdo a lo especificado.
El pago se hará por m2 entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales,
equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto.
03.16 .01.02 ALMACEN PARA LA OBRA
Similar al ítems 03.01.02
03.16.02 OBRAS PRELIMINARES
03.16 .02.01 LIMPIEZA DE TERRENO MANUAL
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende los trabajos que deben ejecutarse para la eliminación de basura, elementos sueltos, livianos y pesados,
desperdicios orgánicos e inorgánicos, que se encuentren en toda el área del terreno, así como de malezas y arbustos de fácil
extracción, después de realizada toda la obra.

MEDICIÓN Y PAGO
La Unidad de medición es metro cuadrado (M2) ejecutado y aceptado por el Supervisor de la obra.
El pago de esta partida será efectuado, según las cantidades señaladas en los párrafos anteriores. El precio unitario incluye la
mano de obra, equipo y herramientas a utilizar

03.16.02.02 TRAZOS Y REPLANTEOS INICIALES DEL PROYECTO DE OBRA


A. DESCRIPCIÓN
El Constructor deberá realizar los trabajos topográficos necesarios para el trazo y replanteo de la obra, tales como: ubicación y
fijación de ejes y líneas de referencia por medio de puntos ubicados en elementos inamovibles. Los niveles y cotas de referencia
indicados en los Planos se fijan de acuerdo a estos y después se verificaran las cotas del terreno, etc.
El constructor no podrá continuar con los trabajos correspondientes sin que previamente se aprueben los trazos. Esta aprobación
debe anotarse en el cuaderno de obra.
El trazo, alineamiento, distancias y otros datos, deberán ajustarse previa revisión de la nivelación de las calles y verificación de los
cálculos correspondientes.
Cualquier modificación de los niveles por exigirlos así las circunstancias de carácter local, deberá recibir previamente la aprobación
de la supervisión.

B. FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO


Se medirá la longitud efectiva en la cual se ha realizado el replanteo, Para el cómputo del área de replanteo no se considerará, las
mediciones y replanteo de puntos auxiliares o referenciales. El pago de la partida se hará por metro cuadrado (m2)
03.16.03 MOVIMIENTO DE TIERRAS
03.16.03.01 EXCAVACION A MANO EN TN P/CIMIENTOS (M3)
DESCRIPCIÓN
Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. Los trabajos de esta Sección incluye todo lo
relacionado a la mano de obra, maquinaria, equipo de construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de
zanjas mostrado en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles, tubería y conductos.
La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos y profundidades necesarias para la
construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y las presentes Especificaciones.
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación de las estructuras, para evitar
derrumbes, accidentes y problemas de transito, en las excavaciones de obras lineales no se permitirá que el contratista realice
excavación alguna si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.
2.0 Despeje:
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de todas las obstrucciones
existentes.
3.0 Sobre – excavaciones:
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos
a. Autorizada. Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las apropiadas tales como:
terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.

b. No Autorizada. Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y gradientes
determinadas, en ambos casos, el constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre excavación con concreto F'c =140
Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea ordenado por el supervisor.

4.0 Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación:


En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos mínimos de la zanja deberán ajustarse a los límites indicados en el siguiente
cuadro:

DN (mm) A (mm)
100-300 150
350-500 200
600-900 300
1000-1600 450

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la estructura, profundidad de las
excavaciones y tipo de terreno, como es el caso de la zona de trabajo que para que el material sea estable se requiere el uso de
agua para aglutinar y compactar el suelo arenoso.

5.0 Clasificación de terreno


Para los efectos de la ejecución de la obra, el terreno que se ha encontrado se ha clasificado como terreno arenoso que para
efectos del presupuesto y trabajos en campo se define como:

B.FORMA DE MEDICION Y PAGO


La unidad de medida, en el caso de excavación a máquina para obras lineales, es el metro cubico (m3); la forma de pago será por
metro cubico (m3) de trabajo que se avance.

03.16.03.02 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO (M3)


A.DESCRIPCION
Se ejecutarán con el material del sitio o área de trabajo de acuerdo con éstas especificaciones y de conformidad con los
alineamientos, rasantes, secciones transversales y dimensiones indicadas en los planos, o como lo haya estacado el Ingeniero
Inspector.
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las estructuras enterradas.
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Constructor deberá contar con la autorización de la EPS, o el Ingeniero
Supervisor de la obra.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las características establecidas en las
definiciones del “Material Selecto” y/o “Material seleccionado”.
1.1Material Selecto
Es el material utilizado en el recubrimiento total de las estructuras y, que deben cumplir con las siguientes características:
-Físicas
Debe estar libre de desperdicios orgánicos o material compresible o destructible, el mismo que no debe tener piedras o fragmentos
de piedras mayores a ¾” en diámetro, debiendo además contar con una humedad óptima y densidad correspondiente.
El material será una combinación de arena, limo y arcilla bien graduada, del cual: no más del 30% será retenida en la malla N° 4 y
no menos de 55%, ni más del 85% será arena que pase la malla N° 4 y sea retenida en la malla N° 200.

-Químicas
Que no sea agresiva, a la estructura construida o instalada en contacto con ella.

1.2Material Seleccionado
Es el material utilizado en el relleno de las capas superiores que no tenga contacto con las estructuras, debiendo reunir las mismas
características físicas del material selecto, con la sola excepción de que puede tener piedras hasta de 6” de diámetro en un
porcentaje máximo del 30%.
Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por “Material de Préstamo”, previamente aprobado por la
Empresa, con relación a características y procedencia.
El material para la formación de los relleno será colocado en capas horizontales de 15 a 30 cm de espesor de acuerdo a lo
recomendado por el proyectista, deben abarcar todo el ancho de la sección y ser esparcidas suavemente, con equipo esparcidor u
otro equipo aplicable. Capas de espesor mayor de 30 cms. no serán usadas sin autorización del Ingeniero Inspector.
Los rellenos por capas horizontales deberán ser ejecutados en una longitud que hagan factible los métodos de acarreo, mezcla,
riego o secado y compactación usados.
Si no está especificado de otra manera en los planos o en disposiciones especiales, el terraplén será compactado para producir una
densidad media de 92% (pero no menor de 98%) de la máxima determinada por el método de prueba de las “Cinco Capas” (Estado
de California) o bien se compactará hasta obtener por lo menos el 95% de la densidad obtenida por el método de prueba “Proctor
Modificado”.
Donde sea aplicable, el Ingeniero Inspector hará ensayos de densidad en campo para determinar el grado de densidad obtenido.
El Contratista construirá todos los rellenos de tal manera, que después de haberse producido la contracción y el asentamiento, y
cuando haya de ejecutarse la aceptación de la obra, dichos rellenos tengan en todo punto la rasante, el ancho y la sección
transversal requerida en los planos. El contratista será responsable de la estabilidad en la obra y correrá por su cuenta todo gasto
causado por el reemplazo de toda parte que haya sido desplazada, a consecuencia de falta de cuidado o de trabajo negligente por
parte del Contratista, o de daños resultantes por causas naturales, como son lluvias y vientos normales.
A.PRUEBAS
1.0Ensayo de Compactación (Método Proctor Modificado)
El procedimiento se describe en la partida “Ensayo de Compactación de Suelos”
2.0Determinación del Porcentaje de Grumos de Arcilla y Limo en los Agregados
2.1 Generalidades
En este ensayo se describe un método aproximado para determinar el porcentaje de grumos de arcilla y limo en los agregados.
2.2 Equipos
-Tamices
-Balanza sensible al 0.1% del peso de la muestra
-Recipiente de tamaño y forma tal que permitan esparcir la muestra en el fondo en una capa delgada.

2.3 Preparación de la muestra


Se obtiene una muestra representativa por cuarteo. Se debe tener cuidado en no desmenuzar los grumos de arcilla.
Si la muestra ensayada es de agregado fino, la cantidad de material usado debe ser tal que por lo menos 100 gramos, sean
retenidos en el tamiz Nº 16.
Si la muestra ensayada es de agregado grueso se debe clasificar por tamaños por medio de los tamices Nº 4, 3/8” y 1 1/2”. El peso
de la muestra que se debe usar depende del tamaño de las partículas que forman la muestra y deberá estar de acuerdo con el
cuadro siguiente:

Tamaño de las Partículas que Peso Mínimo de la


forman la Muestra Muestra en Gramos
4 a 3/8” 1.000
3/8” a 3/4” 2.000
3/4” a 1-1/2” 3.000
Mayor de 1- 1/2” 5.000

2.4 Procedimiento
Con la muestra preparada como se indica anteriormente, se pone a secar en el horno (105ºC).
Se esparce el material en el fondo del recipiente en una capa delgada. Se considera grumos de arcilla o limo todas las partículas
que puedan ser desmenuzadas con los dedos. Luego de haber eliminado todos los grumos de arcilla, se tamiza la muestra de
acuerdo con el siguiente cuadro:

Tamaño de las Partículas que Tamiz que se debe


forman la Muestra usar N°
Agregado fino (retenido en el
número 16) 20
4 a 3/8” 8
3/8” a 3/4” 4
3/4” a 1 - 1/2” 4
Mayor de 1 - 1/2” 4

2.4.1 Cálculo
Se calcula el porcentaje de grumos de arcilla con una aproximación 0,1 de acuerdo con la siguiente fórmula:
L=W - R x 100
W
En donde:
L=% de grumos de arcilla
W=Peso de la muestra original
R=Peso de la muestra después de haber eliminado los grumos de arcilla
En porcentaje permisible recomendado es de 1% aunque el máximo permitido puede llegar hasta 1,5%.

3.0 Determinación del Peso Unitario


3.1 Generalidades
Objeto
La determinación del peso unitario, también llamada prueba de densidad, tiene por objeto controlar la compactación de
afirmados y terraplenes en la construcción de caminos.
Definiciones
Peso unitario húmedo o densidad húmeda, es el peso por pie cúbico de material húmedo colocado.

3.2 Procedimiento de excavación del hoyo


3.2.1 Obtención de la Muestra
Limpie todo el material suelto en un área aproximada de 60 cm. de diámetro. Nivele esta superficie cuidadosamente y llene,
si es necesariamente los lugares bajos con material de las vecindades. Apisone este material con una tabla o cualquier otro objeto
chato.

Trace en el terreno un círculo de 20 a 25 cm. de diámetro. Excave el material de éste círculo con un barreno, cuchara, destornillador
o pico pequeño, colocándolo después en un balde. El hueco será de más o menos 20 cm. de profundidad y no deberá atravesar
sino un tipo de material. Si se va a determinar también el contenido de humedad del suelo, tome separadamente una
muestra y luego póngala en un depósito herméticamente cerrado.

3.2.2 Método para Calibrar la Arena


Busque una arena de granos redondos y tamícela a través de las mallas N° 10 y 40. Conserve la arena que pasa la malla N° 10 y
es retenida por la N° 40.
Nota: Si se desea una arena más uniforme, use la que pasa por la malla Nº 10 y es retenida por la malla Nº 20.

3.2.3 Determinación del Volumen del Hueco con Arena

El método de la arena puede emplearse en cualquier tipo de suelo, pero debe usarse arena seca y calibrada.
Lave cuidadosamente con agua esta arena y luego séquela en la estufa.
Deje caer la arena en un molde de compactación (volumen 1/3 de pie cúbico), de una altura de más o menos 10 cm. por encima de
su superficie, conservando el chorro de caída, uniforme y delgada.
Nivele la superficie con un escantillón, eliminando el exceso de material y teniendo cuidado de no sacudir el molde o hacer vibrar la
arena.
Pese la arena contenida en el molde y calcule su peso unitario como se indica en el cálculo de abajo.

B.FORMA DE MEDICION Y PAGO


La unidad de medida es el metro lineal (ml). Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar del Presupuesto
aprobado para la partida “Relleno y compactado de zanjas c/mat. Propio zarandeado”.

03.16.03.03 REFINE Y NIVELACIÓN EN OBRAS CIVILES (M2)


A.DESCRIPCION
Después de producida la excavación, el contratista deberá refinar el fondo de la excavación y nivelarla de acuerdo a los
requerimientos establecidos en los planos, de forma tal que el fondo de la zanja, presente una superficie plana y nivelada.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado.
La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por la Supervisión, utilizando como cama
de apoyo el mismo material de la zanja ya que se encuentra conformada por arena.

B.FORMA DE MEDICION Y PAGO


La unidad de medida es el metro cuadrado (m2). Se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar del Presupuesto
aprobado para la partida “Refine y nivelación fondo zanja”
03.16.03.04 ELIMINACIÓN DE DESMONTE, CARG VOLQUETE 12M3 R MENOR 2KM
A. DESCRIPCION
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser amontonado y transportado como
material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por el supervisor. El constructor acomodará adecuadamente el
material, evitando que se desparrame o extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo usada para tránsito vehicular y
peatonal.
El material no apropiado para relleno de las estructuras, será eliminado por el constructor utilizando las maquinarias: Volquete 10m3
y el Cargador frontal.
FORMA DE MEDICION Y PAGO
La unidad de medida, es el metro cúbico (m3), se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar del Presupuesto
aprobado para la partida “Eliminación de material excedente con máquina”.

03.16.04 OBRAS DE CONCRETO SIMPLE


03.16.04.01 CONCRETO 1:10 + 30% P.G PARA CIMIENTOS CORRIDOS
03.16.04.02 CONCRETO 1:8 +25% P.M PARA SOBRECIMIENTOS
DESCRIPCIÓN
Son elementos de concreto simples, que estarán apoyados directamente al terreno natural los que servirán de apoyo a la estructura
de la caseta de bombeo.
Materiales
Cemento Portland I, agua y hormigón.
Método de Construcción
La zanja será humedecida antes de vaciar el concreto.
El concreto podrá vaciarse directamente a la zanja sin encofrado, siempre que lo permita la estabilidad de talud. Se vaciará el
concreto sobre el terreno bien nivelado y compactado a máxima densidad.
El concreto será proporción 1:10, 1:8 (cemento hormigón)
La superficie se terminará con paleta de madera, cuidando que quede completamente a nivel con textura áspera (rugosa), según
niveles especificados y aprobados por el Ingeniero Supervisor.
El espesor mínimo del solado será de acuerdo a lo especificado en los planos de cimentación respectivamente.

MEDICIÓN Y PAGO
El trabajo de esta partida será medido por metro cubico (m3), se pagara de acuerdo con el avance en los periodos de valorizar el
precio de la partida incluye la mano de obra, herramientas y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad.
Dicho pago constituirá la compensación total por el suministro del material, la mano de obra, equipos y herramientas empleados y
por los imprevistos que sean necesarios para su ejecución

03.16.04.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA SOBRECIMIENTOS


DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro e instalación de todos los encofrados, las formas de madera y/o metal, necesarias para
confinar y dar forma al concreto; en el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman las estructuras y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece más adelante.

MEDICION Y PAGO
El método de medición será el área en metros cuadrados (M2), cubierta por los encofrados, medida según los planos
comprendiendo el metrado así obtenido, las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la
estructura.
El número de metros cuadrados, obtenidos en la forma anteriormente descrita, se pagará el precio unitario por (M2), cuyo precio y
pago constituye compensación completa del suministro de materiales y accesorios para los encofrados y remoción, mano de obra,
herramientas necesarias, así como los imprevistos necesarios para completar la partida.

03.16.05 OBRAS DE CONCRETO ARMADO


03.16.05.01 CONCRETO F’C=210 KG/CM2 EN ZAPATAS
DESCRIPCIÓN
Se usará dicho concreto en la construcción de las zapatas de la caseta de bombeo y otras estructuras.
El concreto armado consta de cemento, agregados y armadura de fierro, dosificados en tal forma que se obtenga a los 28 días, una
resistencia mínima a la compresión de 210 kg/cm2 (en probetas normales de 6" x 12"). Las muestras serán tomadas de acuerdo a
las Normas Técnicas Nacionales.
El concreto se colocará en capas de 20 cm. de espesor como máximo, cada capa debe colocarse cuando la inferior está aún
plástica, permitiendo la penetración del vibrado.
El concreto debe ser depositado, tan pronto como sea posible, en su posición final para evitar la segregación debido al
deslizamiento o al remango.
El concreto no se depositará directamente en el terreno, debiéndose preparar solados de concreto antes de la colocación de la
armadura.
Toda la consolidación del concreto se efectuará por vibración.
El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible, debiéndose evitar las formaciones de bolsas de aire (incluido de
agregados gruesos y de grumos), contra la superficie de los encofrados y de los materiales empotrados en el concreto.
La vibración deberá realizarse por medio de vibradores, accionados eléctricamente o neumáticamente.
La duración de la vibración estará limitada al mínimo necesario, para producir la consolidación satisfactoria sin causar segregación.
El curado del concreto, debe iniciarse tan pronto como sea posible, sin causar maltrato a la superficie después de la colocación, de
2 ½ a 5 horas en climas cálidos y templados.
El tiempo de curado debe ser el máximo posible, como mínimo debe ser de 7 días.
Métodos de curado:
a)Previsión de Agua Se logra regando el concreto, el concreto no debe secarse.
b)Retención del Agua dejar los encofrados colocados.
c)La pérdida de humedad de las superficies puestas contra las formas, de madera o metal expuestas al calor por el sol, deberán de
ser minimizadas por medio del mantenimiento de la humedad.
Esfuerzo de compresión:
El esfuerzo de compresión especificado del concreto F'c, para cada porción de la estructura indicada en los planos, estará basado
en la fuerza de comprensión alcanzada a los 28 días, a menos que el Supervisor indique otro tiempo diferente.
Esta información deberá incluir como mínimo la demostración de la conformidad de cada mezcla, con la especificación y resultados
de testigos en compresión, de acuerdo a las Normas Técnicas Nacionales, en cantidad suficiente para demostrar que está
alcanzando la resistencia mínima especificada.
A pesar de la aprobación de la Empresa, el Constructor será total y exclusivamente responsable, que la calidad del concreto siga de
acuerdo a las especificaciones.
La dosificación de los materiales será por peso.
Mezclado:
El mezclado en obra será efectuado en máquinas mezcladoras, que deberán tener características especificadas por el fabricante,
por lo cual deberá portar una placa en la que se indique su capacidad de operación y las revoluciones por minuto recomendadas.
Deberá estar equipada con: una tolva de carga, tanque para agua y medidor de agua; deberá ser capaz de mezclar plenamente los
agregados, cemento y el agua, hasta alcanzar una consistencia uniforme en tiempo especificado y de descarga sin segregación.
El concreto será mezclado sólo para uso inmediato. Cualquier concreto que haya comenzado a fraguar sin haber sido empleado,
será eliminado; asimismo, se eliminará todo el concreto al que se haya añadido agua Conducción y Transporte
El transporte del concreto debe ser rápido, de modo que no seque o pierda su plasticidad.
El transporte debe ser uniforme y que no hayan atrasos en su colocación.
No debe ocurrir pérdida de materiales especialmente de cemento, el equipo debe ser estanco y su diseño debe asegurar la
transferencia del concreto sin derramarse.
Pruebas
El Supervisor supervisará las pruebas necesarias de los materiales y agregados, de los diseños propuestos de mezcla y del
concreto resultante, para verificar el cumplimiento con los requisitos técnicos de las especificaciones de la obra.
Estas pruebas incluirán lo siguiente:
a)Pruebas de los materiales que se emplearán en la obra, para verificar su cumplimiento con las especificaciones.
b)Pruebas de resistencia del concreto.

De no considerarse satisfactorios los resultados de éstas pruebas, se podrá ordenar la demolición parcial o total de la zona
afectada.
El costo de las pruebas de cargas, de la demolición y reconstrucción de la estructura, será de cuenta exclusiva del Constructor,
quien podrá justificar demora en la entrega de la obra por estas causas.
Materiales
Cemento:
El cemento a usarse será Portland tipo 1, que cumpla con las Normas Técnicas Nacionales.
Agregados:
Los agregados deberán cumplir con los requisitos establecidos en las Normas ASIM C 33. Estos pueden ser: agregado fino (arena)
y agregado grueso (piedra partida, grava).
Agregado Fino
Debe ser de arena natural, limpia, silicosa, lavada, de granos duros, fuertes, resistentes, lustrosos, libre de cantidades perjudiciales
de polvo, terrenos, partículas suaves o escamosas, pizarras, álcalis y materiales orgánicos (con tamaño máximo de partículas de
3/16"), y cumplir las normas establecidas en las Normas Técnicas Nacionales.
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de mallas estándar, deberá cumplir con
los límites de graduación recomendable.
El módulo de fineza de la arena estará entre los valores de 2.50 a 2.90.
Agregado Grueso;
El agregado grueso deberá ser grava o piedra chancada; estará limpia de polvo, materia orgánica o barro, y no debe contener
piedra desintegrada, mica o cal libre.
La graduación estará de acuerdo a las Normas ASTM C-33.
Agua;
El agua para la preparación del concreto será fresca, limpia, libre de materias orgánicas, álcalis, ácidos y sales.
Las impurezas excesivas en el agua pueden interferir, no sólo en la fragua inicial del cemento, afectando la resistencia del concreto,
sino provocar manchas en su superficie y originar corrosión en la armadura.
No debe usarse aguas de acequia, ni de mar, estancadas o pantanosas.
Almacenamiento de los materiales;
El cemento debe almacenarse y manipularse de manera que siempre esté protegido de la humedad, o sea posible su utilización
según el orden de llegada a la obra. La inspección o identificación debe poder efectuarse fácilmente.
No debe usarse cemento que está aterronado, compactado o deteriorado de alguna forma.
El almacenaje del material fino se efectuará de tal manera, evitando su contaminación con otros materiales o con otro tamaño de
agregados. La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones.
El agregado grueso se almacenará por separado, en igual condición que el agregado fino.

MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá contabilizando la cantidad de concreto vaciado en cada una de las estructuras, siendo su unidad de medida para estas
partidas el metro cúbico (M3). Se debe de verificar la calidad del concreto suministrado. El precio de la partida incluye la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad, indicada en el
presupuesto.

03.16.05.02 ACERO Fy = 4200KG/CM2, P/CUALQUIER ESTRUCTURA


DESCRIPCIÓN
Acero
El acero está especificado en los pesos basándose en su carga de fluencia Fy = 4,200 kg/cm 2; debiéndose satisfacer las
condiciones referidas en las Normas Técnicas Nacionales, con las normas ASTM A 185.
Enderezamiento y Redoblado
Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar, en forma tal que el material sea dañado.
No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces, no mostrados en los planos, ni tampoco las que tenga fisuras o roturas.
El calentamiento del acero, se permitirá solamente cuando toda la operación sea aprobada por la Empresa o Proyectista.
Colocación del Refuerzo
La colocación de la armadura, será efectuada en estricto acuerdo con los planos y con una tolerancia no mayor de ±1 cm. Se
asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de amarres de alambre, ubicada en las intersecciones.
Empalmes
Estos pueden ser soldados, en el caso de que no sea conveniente será traslapado considerando 30 diámetros en barras
corrugadas.
Se debe tener en cuenta el siguiente cuadro:
Empalme por traslaparse Elemento de compresión Elemento flexo compresión

3/8” 30 35

½” 40 45

Las varillas de acero se almacenarán fuera del contacto con el suelo, en un lugar seco, y preferentemente cubiertos, se mantendrá
libre de tierra, suciedad, aceite o grasa. Antes de su colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas
de laminado, óxido y cualquier capa que pueda reducir su adherencia.
Cuando haya demora en el vaciado del concreto, el refuerzo metálico se inspeccionará y se volverá a limpiar cuando sea necesario.
MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá contabilizando la cantidad de kilos de acero por varillas trabajadas, siendo su unidad de medida para esta partida el
kilogramo (Kg). El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario
para la buena ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

03.16.05.03 C0NCRETO F’C=210 KG/CM2 PARA COLUMNAS


DESCRIPCIÓN
Se usará dicho concreto en la construcción de las columnas de la caseta de bombeo y otras estructuras.
El concreto armado consta de cemento, agregados y armadura de fierro, dosificados en tal forma que se obtenga a los 28 días, una
resistencia mínima a la compresión de 210 kg/cm2 (en probetas normales de 6" x 12"). Las muestras serán tomadas de acuerdo a
las Normas Técnicas Nacionales.
El concreto se colocará en capas de 20 cm. de espesor como máximo, cada capa debe colocarse cuando la inferior está aún
plástica, permitiendo la penetración del vibrado.
El concreto debe ser depositado, tan pronto como sea posible, en su posición final para evitar la segregación debido al
deslizamiento o al remango.
El concreto no se depositará directamente en el terreno, debiéndose preparar solados de concreto antes de la colocación de la
armadura.
Toda la consolidación del concreto se efectuará por vibración.
El concreto debe ser trabajado a la máxima densidad posible, debiéndose evitar las formaciones de bolsas de aire (incluido de
agregados gruesos y de grumos), contra la superficie de los encofrados y de los materiales empotrados en el concreto.
La vibración deberá realizarse por medio de vibradores, accionados eléctricamente o neumáticamente.
La duración de la vibración estará limitada al mínimo necesario, para producir la consolidación satisfactoria sin causar segregación.
El curado del concreto, debe iniciarse tan pronto como sea posible, sin causar maltrato a la superficie después de la colocación, de
2 ½ a 5 horas en climas cálidos y templados.
El tiempo de curado debe ser el máximo posible, como mínimo debe ser de 7 días.
Métodos de curado:
d)Previsión de Agua Se logra regando el concreto, el concreto no debe secarse.
e)Retención del Agua dejar los encofrados colocados.
f)La pérdida de humedad de las superficies puestas contra las formas, de madera o metal expuestas al calor por el sol, deberán de
ser minimizadas por medio del mantenimiento de la humedad.
Esfuerzo de compresión:
El esfuerzo de compresión especificado del concreto F'c, para cada porción de la estructura indicada en los planos, estará basado
en la fuerza de comprensión alcanzada a los 28 días, a menos que el Supervisor indique otro tiempo diferente.
Esta información deberá incluir como mínimo la demostración de la conformidad de cada mezcla, con la especificación y resultados
de testigos en compresión, de acuerdo a las Normas Técnicas Nacionales, en cantidad suficiente para demostrar que está
alcanzando la resistencia mínima especificada.
A pesar de la aprobación de la Empresa, el Constructor será total y exclusivamente responsable, que la calidad del concreto siga de
acuerdo a las especificaciones.
La dosificación de los materiales será por peso.
Mezclado:
El mezclado en obra será efectuado en máquinas mezcladoras, que deberán tener características especificadas por el fabricante,
por lo cual deberá portar una placa en la que se indique su capacidad de operación y las revoluciones por minuto recomendadas.
Deberá estar equipada con: una tolva de carga, tanque para agua y medidor de agua; deberá ser capaz de mezclar plenamente los
agregados, cemento y el agua, hasta alcanzar una consistencia uniforme en tiempo especificado y de descarga sin segregación.
El concreto será mezclado sólo para uso inmediato. Cualquier concreto que haya comenzado a fraguar sin haber sido empleado,
será eliminado; asimismo, se eliminará todo el concreto al que se haya añadido agua Conducción y Transporte
El transporte del concreto debe ser rápido, de modo que no seque o pierda su plasticidad.
El transporte debe ser uniforme y que no hayan atrasos en su colocación.
No debe ocurrir pérdida de materiales especialmente de cemento, el equipo debe ser estanco y su diseño debe asegurar la
transferencia del concreto sin derramarse.
Pruebas
El Supervisor supervisará las pruebas necesarias de los materiales y agregados, de los diseños propuestos de mezcla y del
concreto resultante, para verificar el cumplimiento con los requisitos técnicos de las especificaciones de la obra.
Estas pruebas incluirán lo siguiente:
c)Pruebas de los materiales que se emplearán en la obra, para verificar su cumplimiento con las especificaciones.
d)Pruebas de resistencia del concreto.

De no considerarse satisfactorios los resultados de éstas pruebas, se podrá ordenar la demolición parcial o total de la zona
afectada.
El costo de las pruebas de cargas, de la demolición y reconstrucción de la estructura, será de cuenta exclusiva del Constructor,
quien podrá justificar demora en la entrega de la obra por estas causas.
Materiales
Cemento:
El cemento a usarse será Portland tipo 1, que cumpla con las Normas Técnicas Nacionales.
Agregados:
Los agregados deberán cumplir con los requisitos establecidos en las Normas ASIM C 33. Estos pueden ser: agregado fino (arena)
y agregado grueso (piedra partida, grava).
Agregado Fino
Debe ser de arena natural, limpia, silicosa, lavada, de granos duros, fuertes, resistentes, lustrosos, libre de cantidades perjudiciales
de polvo, terrenos, partículas suaves o escamosas, pizarras, álcalis y materiales orgánicos (con tamaño máximo de partículas de
3/16"), y cumplir las normas establecidas en las Normas Técnicas Nacionales.
La arena utilizada para la mezcla del concreto será bien graduada y al probarse por medio de mallas estándar, deberá cumplir con
los límites de graduación recomendable.
El módulo de fineza de la arena estará entre los valores de 2.50 a 2.90.
Agregado Grueso;
El agregado grueso deberá ser grava o piedra chancada; estará limpia de polvo, materia orgánica o barro, y no debe contener
piedra desintegrada, mica o cal libre.
La graduación estará de acuerdo a las Normas ASTM C-33.
Agua;
El agua para la preparación del concreto será fresca, limpia, libre de materias orgánicas, álcalis, ácidos y sales.
Las impurezas excesivas en el agua pueden interferir, no sólo en la fragua inicial del cemento, afectando la resistencia del concreto,
sino provocar manchas en su superficie y originar corrosión en la armadura.
No debe usarse aguas de acequia, ni de mar, estancadas o pantanosas.
Almacenamiento de los materiales;
El cemento debe almacenarse y manipularse de manera que siempre esté protegido de la humedad, o sea posible su utilización
según el orden de llegada a la obra. La inspección o identificación debe poder efectuarse fácilmente.
No debe usarse cemento que está aterronado, compactado o deteriorado de alguna forma.
El almacenaje del material fino se efectuará de tal manera, evitando su contaminación con otros materiales o con otro tamaño de
agregados. La arena será considerada apta, si cumple con las especificaciones.
El agregado grueso se almacenará por separado, en igual condición que el agregado fino.

MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá contabilizando la cantidad de concreto vaciado en cada una de las estructuras, siendo su unidad de medida para estas
partidas el metro cúbico (M3). Se debe de verificar la calidad del concreto suministrado. El precio de la partida incluye la mano de
obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena ejecución de la actividad, indicada en el
presupuesto.
03.16.05.04 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA COLUMNAS

DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro e instalación de todos los encofrados, las formas de madera y/o metal, necesarias para
confinar y dar forma al concreto; en el vaciado del concreto de los diferentes elementos que conforman las estructuras y el retiro del
encofrado en el lapso que se establece más adelante.

MEDICION Y PAGO
El método de medición será el área en metros cuadrados (M2), cubierta por los encofrados, medida según los planos
comprendiendo el metrado así obtenido, las estructuras de sostén y andamiajes que fueran necesarias para el soporte de la
estructura.
El número de metros cuadrados, obtenidos en la forma anteriormente descrita, se
Pagará el precio unitario por (M2), cuyo precio y pago constituye compensación
Completa del suministro de materiales y accesorios para los encofrados y
Remoción, mano de obra, herramientas necesarias, así como los imprevistos
Necesarios para completar la partida

03.16.05.05 ACERO Fy = 4200KG/CM2, P/CUALQUIER ESTRUCTURA


DESCRIPCIÓN
Acero
El acero está especificado en los pesos basándose en su carga de fluencia Fy = 4,200 kg/cm 2; debiéndose satisfacer las
condiciones referidas en las Normas Técnicas Nacionales, con las normas ASTM A 185.
Enderezamiento y Redoblado
Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar, en forma tal que el material sea dañado.
No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces, no mostrados en los planos, ni tampoco las que tenga fisuras o roturas.
El calentamiento del acero, se permitirá solamente cuando toda la operación sea aprobada por la Empresa o Proyectista.
Colocación del Refuerzo
La colocación de la armadura, será efectuada en estricto acuerdo con los planos y con una tolerancia no mayor de ±1 cm. Se
asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de amarres de alambre, ubicada en las intersecciones.
Empalmes
Estos pueden ser soldados, en el caso de que no sea conveniente será traslapado considerando 30 diámetros en barras
corrugadas.
Se debe tener en cuenta el siguiente cuadro:

Empalme por traslaparse Elemento de compresión Elemento flexo compresión

3/8” 30 35

½” 40 45

Las varillas de acero se almacenarán fuera del contacto con el suelo, en un lugar seco, y preferentemente cubiertos, se mantendrá
libre de tierra, suciedad, aceite o grasa. Antes de su colocación en la estructura, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas
de laminado, óxido y cualquier capa que pueda reducir su adherencia.
Cuando haya demora en el vaciado del concreto, el refuerzo metálico se inspeccionará y se volverá a limpiar cuando sea necesario.
MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá contabilizando la cantidad de kilos de acero por varillas trabajadas, siendo su unidad de medida para esta partida el
kilogramo (Kg). El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario
para la buena ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

03.16.05.06 CONCRETO F’C=210 KG/CM2 PARA VIGAS Y DINTELES


Similar al Item 02.04.05.03

03.16.05.07 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA VIGAS RECTAS Y DINTELES


Similar al Item 02.04.05.04
03.16.05.08 ACERO P/CUALQUIER ESTRUCTURA F’Y=4200 KG/CM2
Similar al Item 02.04.05.05

03.16.05.09 CONCRETO F’C=210 KG/CM2 PARA LOSAS ALIGERADAS


Similar al Item 02.04.05.03

03.16.05.10 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA LOSAS ALIGERADAS


Similar al Item 02.04.05.04

03.16.05.11 ACERO P/CUALQUIER ESTRUCTURA F’Y=4200 KG/CM2


Similar al Item 02.04.05.05

03.16.06 CAJA PARA REBOSE – LIMPIA T.N RESERVORIO ELEVADO


03.16.06.01 EXCAVACIONES A MANO EN T.N P/CIMIENTOS
DESCRIPCIÓN
Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. Los trabajos de esta Sección incluye todo lo
relacionado a la mano de obra, maquinaria, equipo de construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de
zanjas mostrado en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles, tubería y conductos.
La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos y profundidades necesarias para la
construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y las presentes Especificaciones.
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación de las estructuras, para evitar
derrumbes, accidentes y problemas de transito, en las excavaciones de obras lineales no se permitirá que el contratista realice
excavación alguna si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.
2.0 Despeje:
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de todas las obstrucciones
existentes.
3.0 Sobre – excavaciones:
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos
a. Autorizada. Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las apropiadas tales como:
terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.

b. No Autorizada. Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y gradientes
determinadas, en ambos casos, el constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre excavación con concreto F'c =140
Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea ordenado por el supervisor.

4.0 Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación:


En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos mínimos de la zanja deberán ajustarse a los límites indicados en el siguiente
cuadro:

DN (mm) A (mm)
100-300 150
350-500 200
600-900 300
1000-1600 450

La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la estructura, profundidad de las
excavaciones y tipo de terreno, como es el caso de la zona de trabajo que para que el material sea estable se requiere el uso de
agua para aglutinar y compactar el suelo arenoso.

5.0 Clasificación de terreno


Para los efectos de la ejecución de la obra, el terreno que se ha encontrado se ha clasificado como terreno arenoso que para
efectos del presupuesto y trabajos en campo se define como:

B.FORMA DE MEDICION Y PAGO


La unidad de medida, en el caso de excavación a máquina para obras lineales, es el metro cubico (m3); la forma de pago será por
metro cubico (m3) de trabajo que se avance.
03.16.06.02 RELLENO COMPACTADO CON MATERIAL PROPIO
Similar al ítems 02.04.03.02

03.16.06.03 ELIMINACION DE DESMONTE CARG VOLQUETE 12M3 RMENOS 2KM


A. DESCRIPCION
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser amontonado y transportado como
material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por el supervisor. El constructor acomodará adecuadamente el
material, evitando que se desparrame o extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo usada para tránsito vehicular y
peatonal.
El material no apropiado para relleno de las estructuras, será eliminado por el constructor utilizando las maquinarias: Volquete 10m3
y el Cargador frontal.
FORMA DE MEDICION Y PAGO
La unidad de medida, es el metro cúbico (m3), se pagará de acuerdo al avance en los periodos por valorizar del Presupuesto
aprobado para la partida “Eliminación de material excedente con máquina”.

03.16.06.04 CONCRETO F’C=210 KG/CM2 PARA CAJA DE REBOSE


Similar al Item 02.04.05.03

03.16.06.05 ACERO F’Y=4200 KG/CM2 PARA CAJA DE REBOSE


Similar al Item 02.04.05.05

03.16.06.06 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO NORMAL EN CAJA DE REBOSE


Similar al Item 02.04.05.04

03.16.06.07 REJILLA METALICA PLANCHA ¼’’X11/2 X11/2’’


DESCRIPCIÓN.
Está referida a la adquisición e instalación de una rejilla metálica de acero inoxidable de 1/4X11/2X11/2, que estará colocada en la
caseta de bombeo que evitará el ingreso de partículas que alteren la calidad del agua potable.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
La instalación de la rejilla se efectuará con personal calificado, y se tendrán en cuenta todas las especificaciones mostradas en los
costos unitarios y los planos respectivos.

03.16.07 MUROS TABIQUES DE ALBAÑILERIA


03.16.07.01 MUROS DE LADRILLO KK DE ARCILLA DE CABEZA C/M 1:4 X 1.5CM
03.16.07.02 MUROS DE LADRILLO KK DE ARCILLA DE SOGA C/M 1:4 X 1.5CM
DESCRIPCION
La albañilería se construirá de acuerdo con los planos del proyecto respectivo que indican el tipo de albañilería a usar, y con las
presentes especificaciones. Comprende las obras de albañilería como muros de ladrillos de arcilla cocida y los diferentes tipos de
ladrillos con los que se puedan ejecutar.
MATERIALES
Ladrillo De Arcilla Cocida Tipo King Kong De 18 Huecos
Con una carga de trabajo a la compresión de 130 kg/cm² durables, homogéneas en su textura, color rojizo amarillento, moldeado
con aristas vivas en ángulos rectos, caras planas y superficie uniformemente rugosa, con variación de dimensiones de 3%.
Medida sobre el área bruta para unidades sólida, y sobre el área neta para unidades huecas o perforadas.
Se rechazará aquellos que presenten fracturas, grietas, porosidad excesiva o que contengan material orgánico o materias extrañas
como conchuelas u otras que hagan presumir la presencia de salitre en su composición, deben tener un sonido metálico de
percusión, igualdad de color y no ser frágiles.

Los muros se erigirán de acuerdo a lo que se especifica en los respectivos planos y serán hecho en aparejo de cabeza, soga y
canto; tendrá un terminado en bruto en su primeras fase para ser posteriormente revestido por tarrajeo, también se podrá dar el
terminado caravista donde se requiera.
Mortero Para Asentar Ladrillos.
La mezcla en mortero para asentar ladrillos, será de cemento-arena a la proporción de 1-5. Se compensará el esponjamiento de la
arena húmeda.
El cemento debe ser Portland ASTM, conforme señala el Reglamento Nacional de Construcciones; la arena áspera, silicea, limpia
de granos duros y resistentes, libre de álcalis y de materias dañinas, deberá tener una granulometría conforme a las
especificaciones ASTM –114, el agua para la mezcla será dulce y limpia.
La mezcla para el asentado será solo preparado la cantidad necesaria para el uso de una obra, no permitiéndose el empleo de
morteros remezclados. El batido deberá hacerse en bateas de madera, las que deberán estar siempre limpias.
El espesor de las juntas entre ladrillos deberá de ser uniforme y constante, y no será mayor de 1.5 cm.
PREPARACIÓN DE LOS TRABAJOS CON LADRILLO
Se empaparán los ladrillos en agua, al pie del sitio donde se va a levantar la obra de albañilería y antes de su asentado. En épocas
calurosas deberán tenerse sumergidos en agua el tiempo necesario para que queden embebidos y no absorban el agua del
mortero.
No se permitirá agua vertida sobre el ladrillo puesto en la hilada en el momento de su asentado.
Se arrumarán los ladrillos en una zona vecina a la fabrica por levantar. Esta pila de ladrillos no deberá ser impedimento para el libre
paso de los obreros.
Antes de levantarse los muros de ladrillo se harán sus replanteos, marcando los vanos y otros desarrollos.
Se estudiarán detenidamente los planos, sobre todo los correspondientes a instalaciones, antes de construir el muro para que
queden previstos los pases de tuberías, las cajas para los grifos, llaves, medidores y todos los equipos empotrados que hubiere.
Con anterioridad al asentado masivo de ladrillos se emplantillará cuidadosamente la primera hilera, con el objeto de obtener un
trabajo prolijo y parejo.
Los trabajadores se desenvolverán dentro de las mejores prácticas constructivas, a fin de obtener muros perfectamente alineados,
aplomados y de correcta ejecución.
NORMAS Y PROCEDIMIENTOS PARA EL ASENTADO DE LADRILLOS
Se colocarán ladrillos sobre una capa completa de mortero.
Una vez puesto el ladrillo de plano sobre su sitio, se presionará ligeramente para que el mortero, tienda a llenar la junta vertical y
garantice el contacto del mortero con toda la cara plana inferior del ladrillo. Puede golpearse ligeramente en su centro y no se
colocará encima ningún peso.
Se rellenará con mortero, el resto de la junta vertical que no haya sido cubierta.
El espesor de la juntas será uniforme y constante. Las juntas verticales serán interrumpidas de una a otra hilada. No deberán
corresponder, ni aún estar vecinas al mismo plano vertical.
Se controlará la horizontalidad de las hiladas con el escantillón.
Constantemente se controlará el perfecto plomo de los muros, empleando la plomada de albañil y parcialmente reglas bien
perfilidas.
En los paramentos de los muros de ladrillo que van a ser revocados, se dejarán las juntas huecas (no llenas) en la penetración de
1.5 cm. Para revocar un mejor amarre o adherencia entre el muro y el revoque anterior.
Los muros de ladrillo deberán quedar debidamente amarrados a las columnas.
Los encuentros entre muros serán endentados.
No se hará en un día más de 1.50 mts., de altura en muro para evitar asentamiento y desplomes.
MÉTODOS DE MEDICIÓN
Se determinará el área neta de cada tramo, multiplicando su longitud por su altura, sumándose los resultados parciales. Se
descontará el área de vanos ó coberturas, diferenciándose en partidas separadas según aparejo de cabeza, soga y/o canto. La
unidad de medida será en metro cuadrado (M2)
CONDICIONES DE PAGO
Esta partida se pagara en metros cuadrados (M2) de acuerdo a los costos unitarios considerados en el presupuesto

03.16.07.03 PROVISION Y COLOCADO DE LADRILLOS HUECOS DE ARCILLA H=15 CM PARA TECHO ALIGERADO
Descripción.-
Consiste en la colocación de ladrillos de arcilla para techo 15 x 30 x 30 cm. Que dará forma a la estructura de la losa aligerada del
techo, debiendo este elemento ser fabricado a máquina con superficie homogénea, libre de protuberancias que afecten su forma,
debiendo además carecer de fisuras, rajaduras u otro aspecto que afecte su integridad y solidez.
Todos los ladrillos que se empleen deberán tener las siguientes características:
a)Resistencia
b)Textura.- Homogénea, grano uniforme.
c)Superficie.- De contacto rugosa y áspera.
d)Apariencia Externa.- De ángulos rectos, aristas vivas y definidas, caras llanas.
e)Dimensiones.- Exactas y constantes dentro de lo posible. Toda otra característica de los ladrillos deberá sujetarse a las Normas
Técnicas Nacional ITINTEC.
Procedimiento Constructivo.-
La colocación de los ladrillos, se realizará luego del trazado de ejes de las viguetas (a cada 0.40 m), de modo tal que entre las
hileras de ladrillos se formen espacios de ancho igual a 10 cm, para la colocación del refuerzo de acero de las viguetas de la losa
aligerada.
Equipos.-
Se considera para el desarrollo de esta partida el empleo de herramientas menores, el costo de su desgaste se incluye en el
porcentaje de Herramientas Manuales.
Sistema de Control.-
La Supervisión deberá verificar la calidad de las unidades de arcilla proporcionadas por el contratista, de la misma manera cuidará
que la ubicación de los ladrillos permita la separación suficiente proyectada para las viguetas de la losa aligerada; además, deberán
estar bien alineadas y en buenas condiciones.
La Supervisión rechazará aquellas unidades que se encuentren en mal estado.
Método de Medición.-
La unidad de medida será la Unidad (UND), en este precio se incluye: suministro de materiales, y además actividades que estén
incluidas para la culminación de la presente partida con la probación de la Supervisión y de conformidad con estas especificaciones
y las dimensiones indicadas en los planos.
Método de Pago.-
El pago se hará por Unidad (Und) según precio unitario del contrato, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá
compensación total por toda la mano de obra, incluyendo las leyes sociales, materiales, equipos, imprevistos y en general cualquier
actividad o suministro necesario para la ejecución del trabajo correspondiente a esta partida.

03.16.08 REVOQUES ENLUCIDOS Y MOLDURAS


03.16.08.01 TARRAJEO INTERIOR CON MORTERO 1:5 X 1.5CM (INC COLUMNAS EMPOT)
03.16.08.02 TARRAJEO EXTERIOR CON MORTERO 1:5 X 1.5CM (INC COLUMNAS EMPOT)
03.16.08.03 TARRAJEO EN CIELO RASO
03.16.08.04 VESTIDURA DE DERRAMES EN PUERTAS, VENTANAS Y VANOS
DESCRIPCIÓN:
Comprende a los trabajos de acabados factibles de realizar en parámetros, vigas, columnas, placas, etc., proporciones definitivas
de mezcla con el objeto de presentar una superficie de protección, impermeabilización y al tener un mejor aspecto de los mismos.
Todos los revestimientos se ejecutarán en los ambientes indicados en los cuadros de acabados y/o planos de detalle.
Cemento
El cemento satisfacerá la norma ASTM – C 150 tipo 1.
Calidad de la Arena
La arena a usarse en los trabajos deberá siempre y cuando esté seca deberá pasar el integro de la muestra por la criba Nº 8, no
más del 80 % para la criba Nº 30, no más de 20% por la criba Nº 50 más de 5% por la criba Nº 100. Será arena lavada, limpia
uniforme con granulometría que sea de fina a gruesa, libre de materiales orgánicos salitrosos siendo de preferencia arena de río o
piedra molida, cuarzo.
Agua
El agua a ser usada en la presentación de mezclas para tarrajeo deberá ser limpia: en ningún caso salitroso, que no contenga
soluciones químicas u otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad de las mezclas.
Impermeabilizante
En los casos indicados en los planos o cuadros de acabados, se utilizará impermeabilizantes en polvo o base de una combinación
concretada de agentes de estearato repelente al agua y reductores de las mismas que evita la absorción o penetración de agua en
la estructura.
Tarrajeos
Comprende los revoques (tarrajeos) que con el carácter definitivo debe presentar la superficie frotada y se ejecutará sobre el muro,
debiendo quedar listo para recibir la pintura, siendo la mezcla del tarrajeo en proporción 1:5.
Los encuentros de muros, debe ser en ángulos perfectamente perfilados, las aristas de los derrames expuestos a impactos serán
convenientemente boleados, los encuentros de muros con el cielo raso terminará en ángulo recto.
MÉTODO DE MEDICIÓN Y PAGO:
Esta partida se medirá en metros cuadrados (M2)
Esta partida se pagara en metros cuadrados (M2) de acuerdo a los costos
Unitarios considerados en el presupuesto.
03.16.09 PISOS Y VEREDAS
03.16.09.01 FALSO PISO DE 4’’ DE CONCRETO 1:10
03.16.09.02 PISOS DE CONCRETO PULIDO COLOREADO BRUÑADO E=0.05M
DESCRIPCIÓN
Los pisos de cemento se colocaran sobre los falsos pisos, en los lugares que se indican en los planos y con agregados que le
proporcionen una mayor dureza.
El piso de cemento comprende 2 capas:
La primera capa, a base de concreto tendrá un espesor igual al total del piso terminado, menos el espesor de la segunda capa. La
segunda capa de mortero que va encima de la primera tendrá un espesor mínimo de 0.05m.
Para la primera capa a base del piso se usará una de concreto en proporción 1:10.
Para la segunda capa se usará mortero cemento-arena en proporción 1:2, con un endurecedor y en la proporción recomendada por
el fabricante.
MATERIALES
Cemento
Deberá satisfacer las Normas ITINTEC para cemento Portland Tipo I del Perú y/o la Norma ASTM-C-150 tipo I.
Arena
La arena que se empleará no deberá ser arcillosa. Será lavada, limpia bien graduada, clasificada uniforme desde fina a gruesa.
Estará libre de partículas de arcillas, materia orgánica, salitre y otras sustancias químicas. Cuando la arena esté seca, pasará la
criba Nº 8; no más de 80% la criba Nº 30, no más de 20% pasará la criba Nº 50 y no más de 5% la criba Nº 100. Es preferible que la
arena sea procedente de río. No se aprobará la arena de duna ni del mar.
Agua
El agua a ser usada en la preparación de la mezcla y en el curado deberá ser potable y limpia, en ningún caso selenitoso, que no
contenga sustancias químicas en disolución u otros agregados que puedan ser perjudiciales al fraguado, resistencia y durabilidad
de la mezcla.
Madera para reglas (cedro)
MÉTODO DE EJECUCIÓN
Se colocarán reglas espaciadas máximo 1.00 m., con un espesor igual al de la primera capa. Deberá verificarse el nivel de cada
una de estas reglas.
El mortero de la segunda capa se aplicará pasada la hora de vaciada la base. Se asentará con paleta de madera. Se trazarán
bruñas según se indica en los planos.
Antes de planchar la superficie, se dejará reposar al mortero ya aplicado, por un tiempo no mayor de 30 minutos. Se obtendrá un
enlucido frotachado con plancha de madera
La superficie terminada será uniforme, firme, plana y nivelada por lo que deberá comprobarse constantemente con reglas de
madera,
Curado
Después de que la superficie haya comenzado a fraguar, se iniciará un curado con agua pulverizada, durante 5 días por lo menos.
Después de los 5 días de curado, en los que se tomarán las medidas adecuadas para su perfecta conservación, serán cubiertas
con papel especial para protegerlos debidamente contra las manchas de pintura y otros daños, hasta la conclusión de la obra.
Como procedimiento alternativo, podrá hacerse el curado con el agente especial que haya sido aprobado previamente, aplicándolo
en la forma y cantidad recomendada por el fabricante del producto.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de Medida es el Metro Cuadrado (M2.)
El área del piso será la misma que la del contrapiso que sirve de base. Para ambientes cerrados se medirá el área comprendida
entre los paramentos de los muros sin revestir y se añadirán las áreas correspondientes a umbrales de vanos para puertas y vanos
libres. Para ambientes libres se medirá el piso que corresponda a la superficie a la vista del piso respectivo.
FORMA DE PAGO
Las cantidades medidas en la forma arriba descrita serán pagadas al precio
unitario correspondiente, establecido en el contrato. Dicho pago constituirá
Compensación total por la mano de obra, materiales, equipos y
Herramientas, por el suministro y transporte, almacenaje y manipuleo, y
Todos los imprevistos surgidos para la ejecución de los trabajos
Descritos
03.16.09.03 BASE GRANULAR PARA VEREDAS
A. DESCRIPCION
Este trabajo consiste en el suministro transporte, colocación y compactación de los materiales granulares para la formación de la
base de las veredas, de acuerdo con la presente especificación, los alineamientos, pendientes y dimensiones indicados en los
planos del proyecto.
Las consideraciones ambientales están retiradas a la protección del medio ambiente durante el suministro, transporte, colocación y
compactación de los materiales de capa granular de rodadura.

MATERIALES
Los agregados para la construcción de la base granular para veredas deberán ajustarse a alguna de las siguientes franjas
granulométricas:

03.16.09.04 VEREDA RIGIDA DE CONCRETO F’C=140 KG/CM2 PASTA 1:5


Similar al ítem 02.04.09.01

03.16.10 CONTRAZOCALOS
03.16.10.01 CONTRAZOCALO DE CEMENTO PULIDO C/MORTERO 1:5 DE 2CM X 20CM
DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y herramientas para construir el remate inferior de los muros en su parte
interior y exterior, tendrá una altura de 20 cms.
Método de Construcción
Los contra zócalos serán de cemento sin colorear con mezcla 1:5, cemento-arena y de espesor 0.02mt, aplicado sobre el tarrajeo
rayado; tendrá un recorte ligeramente boleado, para evitar rotura de los filos.
MEDICIÓN Y PAGO
El trabajo efectuado se medirá en Metros Lineales (ML).
El pago se efectuara al precio unitario por Metro Lineal y dicho pago constituirá la compensación total por la mano de obra,
herramientas y materiales necesarios para la construcción de los contra zócalos.

03.16.10.02 ZOCALO DE MAYOLICA BLANCA DE 20X20CM DE 1ra


DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro de la mano de obra, materiales y herramientas para construir el remate con el asentado de ceramica de
los muros en su parte interior y exterior.
Método de Construcción
Los zócalos serán de cerámica de 20x20 con mezcla 1:2, cemento-arena fina y de espesor 0.015mt, aplicado sobre el tarrajeo
rayado; tendrá un recorte ligeramente boleado, para evitar rotura de los filos.
MEDICIÓN
El trabajo efectuado de contrazocalo se medirá en Metros Lineales (ML), y el zócalo de mayólica será medido en m2.
El pago se efectuara al precio unitario por Metro Lineal, y metro cuadrado y dicho
Pago Constituirá la compensación total por la mano de obra, herramientas y
Materiales necesarios para la construcción de los contra zócalos

03.16.11 CARPINTERIA METALICA


03.16.11.01 PUERTA METALICA LAC 1/16’’ C/ MARCO 1.1/4 X 1/8’’ Y REFUERZOS
DESCRIPCIÓN
Comprende la fabricación e instalación de una puerta metálica con plancha de acero de espesor e=1/16” c/marco de 1.1/4 x1/8 de
ingreso al interior de la caseta de bombeo, que incluye la instalación de la cerradura.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Comprende la elaboración y confección en taller de la puerta metálica con las especificaciones mostradas los planos respectivos,
para su posterior instalación en el ingreso al reservorio con la finalidad de asegurar la ventilación e iluminación natural al interior del
mismo y permitiendo el transitar del personal que dará mantenimiento al reservorio; las soldaduras serán pulidas hasta conseguir un
perfecto acabado y deberán proporcionar al elemento la solidez y rigidez necesaria para que no se deforme al ser ensamblado ni
cuando sea sometidos a los esfuerzos de trabajo, y menos aún por su propio peso.
CALIDAD DE LOS MATERIALES
El servicio para la ejecución de la partida serán suministrados por el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de
los mismos, deben cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en los estudios ambientales del proyecto; y a la falta de
éstas se aplicara las siguientes en el orden de prevalencia:
-Normas del Reglamento Nacional de Construcciones.
-Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
-Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o superior a las Normas Nacionales.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
A menos que se especifique lo contrario, todo trabajo especificado aquí será conforme a los requerimientos aplicables de los
siguientes códigos y especificaciones:

A.Fabricación y Montaje. La Fabricación y montaje estructural y trabajo en metal misceláneo será en concordancia con lo
recomendado en el Reglamento Nacional de Edificaciones excepto cuando haya una discrepancia entre los Planos y esta
especificación, prevalecerán los Planos.
B.Inspecciones Continuas. Toda soldadura y empernado de alta resistencia será inspeccionado por el Inspector. Notificar al
Inspector al menos con 24 horas de anticipación de toda soldadura programada y empernado de alta resistencia de los ensamblajes
estructurales de acero.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y PAGO


Para medir los trabajos se determinará la cantidad de puertas que se va a instalar, siendo la medida la unidad (Unid).
El pago de éste ítem constituirá compensación completa por los trabajos descritos anteriormente, incluyendo mano de obra,
materiales, herramientas, y en general todo lo necesario para completar la partida. La unidad para el pago de este trabajo será por
metro cuadrado (M2).

03.16.11.02 VENTANA DE FIERRO C/PERFIL DE 1’’ FIJA + REF DE 1’’


DESCRIPCIÓN
Comprende la fabricación e instalación de ventanas metálicas c/perfil de 1’’, para la caseta de bombeo.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
Comprende la elaboración y confección en un taller de las ventanas metálicas con las especificaciones mostradas en los planos
respectivos, para su posterior instalación en el fuste del reservorio con la finalidad de asegurar la ventilación e iluminación natural al
interior del mismo; las soldaduras serán pulidas hasta conseguir un perfecto acabado y deberán proporcionar al elemento la solidez
y rigidez necesaria.

CALIDAD DE LOS MATERIALES


El servicio para la ejecución de la partida serán suministrados por el contratista, por lo que es de su responsabilidad la selección de
los mismos, deben cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en los estudios ambientales del proyecto; y a la falta de
éstas se aplicara las siguientes en el orden de prevalencia:
-Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
-Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
-Normas Internacionales oficialmente aceptadas.
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o superior a las Normas Nacionales.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


A menos que se especifique lo contrario, todo trabajo especificado aquí será conforme a los requerimientos aplicables de los
siguientes códigos y especificaciones:
A.Fabricación y Montaje. La Fabricación y montaje estructural y trabajo en metal misceláneo será en concordancia con lo
recomendado en el Reglamento Nacional de Edificaciones excepto cuando haya una discrepancia entre los Planos y esta
especificación, prevalecerán los Planos.
B.Inspecciones Continuas. Toda soldadura y empernado de alta resistencia será inspeccionado por el Inspector. Notificar al
Inspector al menos con 24 horas de anticipación de toda soldadura programada y empernado de alta resistencia de los ensamblajes
estructurales de acero.
MÉTODO DE MEDICIÓN Y PAGO
Para medir los trabajos se determinará la cantidad que se va a instalar, siendo la medida el metro cuadrado (M2).
El pago de éste ítem constituirá compensación completa por los trabajos descritos anteriormente, incluyendo mano de obra,
materiales, herramientas, y en general todo lo necesario para completar la partida. La unidad para el pago de este trabajo será por
metro cuadrado (M2).

03.16.11.03 MALLA METALICA PROTECTORA CON ALAMBRE N 12 X COCADAS DE 1’’


Similar al ítem 02.04.11.02
03.16.11.04 SOPORTE PARA CANALON DE FºGº CON PLANCHA LAC 3500X1100X3MM C/PERFILES
Similar al ítem 02.04.11.02
03.16.11.05 REJILLA REMOVIBLE FF 11/4 X ¼’’
Similar al ítem 02.04.11.02

03.16.12 CARPINTERIA DE MADERA


03.16.12.01 PUERTA CONTRAPLACADA 35MM C/TRIPLAY 4MM + MARCO CEDRO 2X3’’
DESCRIPCION
la madera será Cedro y triplay de primera calidad sin nudos grandes y sueltos, sin rajaduras y partes blandas o cualquier otra
imperfección que afecte su apariencia o resistencia.
El triplay será tratada con preservantes que contengan pentaclorafenol o producto similar como protección de insectos xilófagos y
termitas.
Toda la madera empleada deberá estar en periodo de secado de por lo menos tres meses al natural. Todos los elementos de
carpintería se ajustarán a las medidas indicadas en los planos, las piezas serán ensambladas entarugadas y encoladas. En las
superficies a la vista, los clavos quedarán con la cabeza perdida entarugándose las depresiones resultantes.
Medición
El método de medición será por metros cuadrados (m2) de puerta según lo indica en los planos y aprobados por el supervisor de
Obra
La puerta de madera cedro nacional, será pagada a precio unitario del contrato por metros cuadrados, según lo indica los planos,
dicho precio y pago constituirá compensación total por mano de obra, materiales(madera, clavos, cola sintética, etc.), herramientas
e imprevistos que se presenten.

03.16.13 CERRAJERIA
02.04.13.01 CHAPA PARA EXTERIOR, CON LLAVES INTERIOR Y EXTERIOR 3 GOLPES
02.04.13.02 CHAPA PARA BAÑO CON SEGURO INTERIOR Y PERILLA O MANIJA
DESCRIPCIÓN
Esta partida describe el suministro e instalación de las chapas para puertas las cuales serán de 3 golpes las cuales son necesarias
para el eficiente funcionamiento de las puertas, adoptando la mejor calidad de material y seguridad de acuerdo a la función del
elemento. En general y donde no se indique lo contrario será de acero pesado y el acabado de aluminio anodizado, salvo indicación
en plano o presupuesto.

Cerraduras
En puertas exteriores de una sola hoja, se deberán instalar las cerraduras nacional pesada de sobreponer de tres golpes;
además llevaran manija tirador exterior de 4” de bronce.
Antes de su colocación irán engrasadas interiormente.

Protección de Material
Al entregar la obra se deberá tener especial cuidado en que las puertas estén bien niveladas, para garantizar el buen
funcionamiento.
Después de la instalación y antes de comenzar el trabajo de pintura, se procederá a defender todas las orillas y otros elementos
visibles de cerrajería tales como escudos, rosetas y otras, con tiras de tela debidamente colocadas o papel especial que no afecte
el acabado.
Antes de entregar la obra se removerá las protecciones y se hará una revisión general del funcionamiento de todas las cerrajerías.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición para estas partidas es por unidad (und.)
El pago de estos trabajos se hará por unidad y al precio que figura en el
Presupuesto, previa aprobación del Supervisor

03.16.13.03 BISAGRA DE FIERRO PARA PUERTA (PROMEDIO)


03.16.13.04 CERROJO DE FIERRO REDONDO DE ½’’ X 0,35M
DESCRIPCIÓN
Este acápite comprende el suministro y colocación de todos las bisagras, y cerrojos para el eficiente funcionamiento de las puertas,
adoptando la mejor calidad de material y seguridad de acuerdo a la función del elemento. En general y donde no se indique lo
contrario será de fierro salvo indicación en plano o presupuesto.

Bisagras
Todas las bisagras serán de fierro pesado en general, cada hoja de puerta o ventana llevará las bisagras necesarias, de acuerdo a
lo indicado en los planos.

Protección de Material
Al entregar la obra se deberá tener especial cuidado en que las puertas estén bien niveladas, para garantizar el buen
funcionamiento.
Después de la instalación y antes de comenzar el trabajo de pintura, se procederá a defender todas las orillas y otros elementos
visibles de cerrajería tales como escudos, rosetas y otras, con tiras de tela debidamente colocadas o papel especial que no afecte
el acabado.
Antes de entregar la obra se removerá las protecciones y se hará una revisión general del funcionamiento de todas las cerrajerías.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medición para estas partidas es por unidad (und.)
El pago de estos trabajos se hará por unidad y al precio que figura en el
Presupuesto, previa aprobación del Supervisor

03.16.14 PINTURA
03.16.14.01 PINTADO DE MURO INTERIOR C/LATEX VINILICO (VINILATEX O SIMI)
DESCRIPCIÓN
Lo mencionado aquí o indicado en Planos, incluye el suministro de los materiales, mano de obra y equipos que sean necesarios
para la ejecución de los trabajos requeridos.
Esta sección incluye todos los trabajos de pintura y acabados como se indica en Planos o aquí se especifica, y los trabajos
razonablemente necesarios estén o no indicados o especificados.
Quedan excluidos de esta especificación los trabajos de pintura para:
Estructuras Metálicas (protector perimétrico, puerta de ingreso, perfiles de fierro).
PREPARACIÓN DE LAS SUPERFICIES
Generalidades
La suciedad y materiales extrañas deben removerse prolijamente. Deberá usarse lija o según el caso, escobillas de cerdas o de
acero.
Deberá sacudirse la tierra o el polvo antes de iniciar las faenas de pinturas. Las posibles manchas de grasas o aceites deben
eliminarse cuidadosamente removiéndolas con aguarrás mineral, teniendo especial cuidado que las mismas no se desparramen
durante el proceso de limpieza.
En caso de existir moho u hongos deben removerse usando una solución de fosfato trisédico (6 onzas por galón.) o cualquier
detergente apropiado.
Luego enjuagarse la superficie con agua limpia y dejarse secar antes de pintar.
Madera
Las superficies de madera deberán limpiarse y secarse convenientemente. Posteriormente deberán lijarse cuidadosamente,
siempre en dirección de las vetas, con lija de grano decreciente a fino, de acuerdo con la aspereza que presente la madera.

Los nudos y contrahechos deberán lijarse o quemarse y luego cubrirse con una mano de gomalaca. Los agujeros, rajaduras y
defectos similares serán rellenados con masilla de aceite o una masilla compuesta por la misma pintura y tiza, y luego lijarse.
Albañilería, Mortero, Concreto.
Todas las superficies de ladrillo, tarrajeado o superficies similares deberán estar limpias, secas, libres de exceso de mortero de
cemento o cualquier sustancia de aceite.
Previamente todas las roturas, fisuras, huecos, quiebres, defectos, y otros serán resanadas o rehechos con el mismo material en
igual o mayor grado de enriquecimiento. Los resanes serán hechos cuidadosamente y lijados posteriormente hasta conseguir una
superficie completamente pareja con el resto.
Metal
En el caso de superficies metálicas, deberán, limpiarse, eliminado todo óxido suelto mediante:
Arenado comercial
Escobillas de acero
Sopleteado (flame cleaning)
Cepillo de alambre
Las manchas de grasa deberán ser eliminadas con solventas; las escamas de óxido deben escobillarse hasta llegar al mismo metal.
La superficie debe estar completamente seca en el momento de pintarse.
Los cordones de soldadura deberán rebajarse mediante lima o esmeril.
MATERIALES
Todas las pinturas, serán recibidas en la obra en envases originales, y en contenidos sellados, con etiquetas intactas.
Se almacenarán dentro de lugares apropiados y protegidos, no serán adulterados los materiales, ni se añadirán solventes u otros
materiales que no estén incluidos en la formulación del pintado.
Pintura Látex Para Interiores Y Exteriores
Deberá ser a base de látex polivinilico reforzado con acrilato, lavable, con las siguientes características
Tipo de vehículo; látex polivinilico
Porcentaje de vehículo 66.4%
Porcentaje de pigmentos 33.6%
Viscosidad Stomer; 80 KU
Reducción; agua
Solvente de limpieza; agua
Secado de tacto; 30 minutos
Secado para recubrir. 6 horas
Método de aplicación, brocha o rodillo
Espesor de película seca recomendada: 43pm.
Anticorrosivo Para Metales
Deberá ser un imprimante cromatizado rojo que deberá poseer en su formulación una combinación de pigmentos seleccionados
para inhibir la oxidación, y de las siguientes características.
Tipo de vehículo: alquímico
Porcentaje de vehículo: 51%
Porcentaje de pigmento: 49%
Viscosidad Nº 4 Ford Cup; 88 segundos
Reducción; aguarrás mineral
Solventa de limpieza, aguarrás mineral
Secado al tacto; 4 horas
Secado par recubrir; 16 horas
Método de aplicación; brocha, rodillo o pistola
Espesor de película seca recomendada; 40pm.
Esmalte Para Carpintería Metálica
Deberá ser un esmalte brillante fabricado a base de resinas alquídicas, para uso en interiores y exteriores, y de las siguientes
características.
Tipo de vehículo; alquidico modificado
Porcentaje de vehículo: 97%
Porcentaje de pigmento: 3%
Viscosidad Stomer: 77 KU
Reducción; aguarrás mineral
Solventa de limpieza, aguarrás mineral
Secado al tacto; 4 horas
Método de aplicación: brocha, rodillo o pistola
Espesor de película seca recomendada. 25 a 40 pm.
EJECUCION
Se aplicará los distintos tipos de pintura y acabados estrictamente de acuerdo a lo especificado en los Planos y Cuadro de
Acabados.
Pintura Látex Para Muros Interiores, Exteriores Y Cielorrasos
Después de haber realizado la preparación de las superficies de acuerdo al punto 2 de la presente especificación, se aplicará él
latex con brocha y/o rodillo y se dejará secar completamente. Se observará si la superficie está perfecta para recibir la pintura final,
corrigiendo previamente cualquier defecto.
Los materiales a usarse serán extraídos de sus envases originales y se empleará sin adulteración alguna, procediendo en todo
momento de acuerdo a las especificaciones de los fabricantes de los productos a emplearse. La pintura se aplicará en capas
sucesivas con rodillo o brocha, a medida que se vayan secando las anteriores. Se dará un mínimo de 2 manos para las pinturas
que no contengan aceite y 3 manos para las que si lo contienen.
Pintura Esmalte En Carpintería Metálica
La pintura a usarse será extraída de sus envases originales y se empleará sin adulteración alguna, procediendo en todo momento
de acuerdo con las especificaciones proporcionada por los fabricantes.
La pintura se aplicará en capas sucesivas a medida que se vayan secando las anteriores. Se aplicará dos manos de anticorrosivo y
dos manos de esmalte.
La pintura será aplicada de manera uniforme y por mano de obra experimentada. Puede ser aplicada con brocha de mano o pistola.
Cualquiera que sea el método, la película de pintura aplicada deberá ser distribuida uniformemente de manera que no se acumule
en ningún punto.
MUESTRAS DE COLORES
La selección de colores será hecha por el Inspector y las muestras se realizarán en los lugares mismos donde se va a pintar a fin de
poderlos apreciar bajo la luz natural.
PROTECCIÓN DE OTROS TRABAJOS
Los trabajos que ya se encontraran terminados, como techos, zócalos, contrazócalos, carpintería metálica y de madera, vidrios, y
otros, deberán ser protegidos adecuadamente contra daños, salpicaduras, y manchas durante el proceso de pintura.
MÉTODOS DE MEDICIÓN Y PAGO
Se efectuará la medición en m2 de superficie (cielo raso, muros, derrames, carpintería, etc.). El cómputo se efectuará midiendo el
área neta a pintarse.
Se pagará por metro cuadrado de superficie (lijada, imprimación, y dos manos de pintura); para el caso de la carpintería metálica,
dentro del costo de la partida de pinturas sólo se computará las dos manos de acabado de pintura esmalte. El precio incluye el
pago, por material, mano de Obra, equipo, herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buen acabado.

03.16.14.02 PINTADO DE MURO EXTERIOR C/LATEX VINILICO (VINILATEX O SIMI)


Similar al ítem 02.04.14.01
03.16.14.03 PINTADO DE CIELO RASO C/LATEX VINILICO (VINILATEX O SIMI)
Similar al ítem 02.04.14.01

03.16.14.04 PINTADO DE PUERTAS METALICAS (2 MANOS ANTIC +2 ESMALTE)


DESCRIPCIÓN
Se aplicará en la carpintería de fierro de acuerdo a lo indicado en los planos respectivos de la estructura de la carpintería metálica.
Pintura Anticorrosiva
Es un producto elaborado con resinas sintéticas debidamente plastificadas y con pigmentos inhibidores del óxido.
Los elementos a pintarse se limpiarán bien, eliminando los restos de escoria, óxido, etc. y luego se aplicarán dos manos de pintura
base compuesta de Cromado de Zinc. Se debe formar una película fuerte con buena durabilidad el exterior, máxima adherencia y
prácticamente nula absorción de humedad.
Esmalte
Son pinturas en las cuales el vehículo no volátil está constituido por una mezcla de aceites secantes (crudos, tratados o sintéticos) y
de resinas naturales o artificiales, óleo soluble o constituyendo un sistema homogéneo. Esta pintura puede ser brillante o mate,
según la proporción de pigmentos y su fabricación. La pintura a usar será de primera calidad en el mercado y de marca de
reconocido prestigio.
Color
La selección de colores será hecha por El Consultor en coordinación con CORDELICA y las muestras se realizarán en los lugares
mismos donde se va a pintar, en forma tal que se pueden ver con la luz natural del ambiente.
Aceptación
Se rechazará el esmalte que no cumpla las características y calidad establecidas.
Preparación de las Superficiales
Las piezas de carpintería de fierro deberán ser revisadas para detectar puntos o cordones de soldadura, los que serán eliminados
por medio de lima o esmeril, igualmente se quitará el óxido y se limpiarán cuidadosamente antes de recibir la pintura anticorrosiva
de taller. Antes de efectuar la pintura definitiva se quitará el polvo y eliminarán las salpicaduras de cemento o yeso, las manchas de
grasa o de otras sustancias extrañas y se aplicará una nueva mano de anticorrosivo.
Procedimiento de Ejecución
La pintura a usarse será extraída de sus envases originales y se empleará sin adulteración alguna, procediendo en todo momento
de acuerdo a las especificaciones proporcionadas por los fabricantes.
La pintura se aplicará en capas sucesivas a medida que se vayan secando las anteriores. Se dará un mínimo de 2 manos.
MEDICIÓN Y PAGO
La unidad de medida será por metro cuadrado (M2).
El precio unitario incluye el pago por el material, mano de obra, equipo y
Herramientas necesarias a utilizar para el pintado de la carpintería metálica

03.16.14.05 PINTADO DE VENTANAS METALICAS (2 MANOS ANTIC +2 ESMALTE)


Similar al ítem 02.04.14.04
03.16.14.06 PINTADO DE MALLAS METALICAS (2 MANOS ANTIC +2 ESMALTE)
Similar al ítem 02.04.14.04
03.16.14.07 PINTADO DE PUERTAS DE MADERA CON BARNIZ
Similar al ítem 02.04.14.04

03.16.15 VIDRIOS
03.16.15.01 PROVISION Y COLOCACION DE VIDRIOS SEMIDOBLE EN VENTANAS DE FIERRO – CUARTO DE CLORACION
DESCRIPCION
Se incluye esta Especificación todos los trabajos de suministro e instalación de los vidrios tal como se indica en los Planos.
MATERIALES
Vidrios Semidobles Transparentes
Tendrán un espesor de 4mm. El área máxima de la sección será de 6.00m2
Masilla
Deberá ser un compuesto de fuerte adherencia, elástico, que selle la junta entre los vidrios sin anular su función. En la carpintería
metálica se fijaran mediante masilla.
MUESTRAS Y ACEPTACIÓN
Se tomarán muestras de todos los materiales señalados.
Cada muestra de vidrio debe ser de 30cm x 30cm de tamaño y llevar una etiqueta indicando el tipo y calidad.
Igualmente se presentarán muestras de los accesorios y una muestra de la masilla en cantidad suficiente para probarla.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
Se deberá tomar las precauciones necesarias para evitar los daños que pueda sufrir el material durante el transporte a la obra. El
almacenamiento temporal a esta se hará en forma adecuada, en un lugar aislado, seco, lejos del tránsito de personas y equipos,
colocados en forma vertical, nunca echados.
REQUISITOS GENERALES
Todo el envidriado se hará en la edificación después que se haya instalado El trabajo donde se vaya a colocar.
Todo El envidriado será convenientemente marcado después de ser instalado, para mostrar que las ventanas han sido envidriadas.
Todo el envidriado será ejecutado de manera que quede impermeable.
COLOCACIÓN DE VIDRIOS
En Carpintería Metálica
Se colocarán en piezas sin junquillos: serán colocados con clips y con masilla en la parte exterior. La masilla se colocara
cuidadosamente y nítidamente en líneas derechas, cuidando de rellenar las intersecciones de los elementos horizontales y
verticales.
Luego se retirará el exceso de masilla cuando todavía está fresca y se limpiará los propios vidrios y los elementos metálicos,
marcos, pisos y demás trabajos terminados con anterioridad.
REPUESTOS Y LIMPIEZA
Los vidrios y espejos que presenten roturas, fisuras, imperfecciones o que hayan sido colocados en forma inadecuada, serán
retirados y reemplazados.
Igualmente se repondrán aquellos que hubieran sido rotos con posterioridad a su colocación y antes de la entrega de la Obra.
Antes de la entrega de la Obra se efectuará una limpieza de vidrios, quitándoles el polvo, las manchas de cemento, yeso o pintura;
terminando la limpieza con alcohol industrial u otro producto apropiado para este trabajo.
METODOS DE MEDICIÓN Y PAGO
Se efectuará la medición en p2 de vidrio (ventanas). Se obtendrá el área de cada vano a cubrir, El área obtenida en metros
cuadrados se convertirá a pies cuadrados.
Se pagará por pie cuadrado instalado (ventanas). El precio incluye el pago, por material, mano de Obra, equipo, herramientas y
cualquier imprevisto necesario para su buen acabado.

03.16.16 COBERTURAS
03.16.16.01 COBERTURA DE PLANCHA DE CALAMINOS DE ACERO GALVANIZADO
DESCRIPCION
La cobertura de techos será hecha cuidadosamente poniendo especial atención en la colocación del material y las juntas, que
serán siempre trazadas y delineadas con cordel. Se usará calamina de 11 canales, 3mm. de espesor y Su fijación se efectuará
usando 3 clavos con cabeza de aluminio de 2” por cada correa.
En lo que respecta a los traslapes intermedios éste serán de 5.00 cm. y de dos canales en el sentido la mayor longitud
respectivamente como mínimo.
En todo el perímetro, la cobertura sobresaldrá 10 cm. del extremo de la ultima correa.
Todos los trabajos de cobertura se harán en forma tal que llenen debidamente todos los espacios, las intersecciones y vueltas
serán formadas perfectamente, el material será cortado nítidamente para ello. El almacenamiento de la calamina se hará en un
lugar aislado de la humedad, de agentes corrosivos para así permitir una conservación adecuada del material.

MEDICION Y PAGO
El método de medición será por metros cuadrados (m2) de cobertura construida obtenidos según lo indica en los planos y
aprobados por el Residente
La cobertura de calamina de zinc, será pagada al precio unitario de contrato por metros cuadrados de cobertura (m2), según lo
indican los planos, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá compensación total por mano por mano de obra, materiales
(calamina de zinc, clavos de calamina, madera tornillo), herramientas e imprevistos que se presenten en la cobertura realizada.

03.16.16.02 CUBIERTA DE LADRILLO PASTELERO ASEN DE BARRO 3CM+FRAGUA C/MOR 1:5


Similar al ítem 02.04.16.01

03.16.17 APARATOS Y ACCESORIO SANITARIOS


03.16.17.01 INODORO TANQUE BAJO
DEFINICIÓN
Los aparatos sanitarios deberán estar construidos de materiales duros, resistentes e impermeables, como losa vitrificada, acero
fundido o acero aporcelanado, acero inoxidable, conforme a las Normas del Instituto de Investigación Tecnológica Industrial y de
Normas técnicas (ITINTEC).
DESCRIPCIÓN
Los aparatos sanitarios deberán ser instalados de modo que no presenten conexiones cruzadas que puedan contaminar el agua, su
instalaciòn y colocación cumplirà con las Normas del Instituto de Investigación Tecnológica Industrial y de Normas técnicas
(ITINTEC) y deberán de cumplir los requisitos del capítulo X-II-3 del Reglamento Nacional de Construcciones.
3. MATERIALES
3.1. Inodoro Tanque Bajo
Los aparatos sanitarios deberán estar construidos de materiales duros, resistentes e impermeables, como losa vitrificada, Tipo
asiento integral y Tanque Bajo Blanco, tubo de bajada de PVC – SAP, con todos sus accesorios conforme a las Normas del Instituto
de Investigación Tecnológica Industrial y de Normas técnicas (ITINTEC) y deberán de cumplir los requisitos del capítulo X-II-3 del
Reglamento Nacional de Construcciones.
En general serán de losa vitrificada blanca, nacional de primera calidad con asiento y tapa y con accesorios interiores de plástico
pesado irrompible. la manija de accionamiento será cromada al igual que los pernos de anclaje al piso
4. EQUIPOS
Para la correcta ejecución de los trabajos, el personal encargado de los trabajos deberá contar con sus herramientas habituales
para desarrollar estos trabajos.
El equipo básico para la ejecución de los trabajos deberá ser equipos y herramientas menores.
Basado en el Control de Ejecución
Los trabajos ejecutados se aceptan si obedecen los siguientes aspectos evaluados visualmente.
Las salidas de los puntos de agua fria, a la hora de su instalado deberán pasar por la prueba hidráulica respectiva, para comprobar
su funcionamiento.
MEDICION Y PAGO
Se medirá esta partida por unidad (Und), Considerando cada unidad de la
partida ejecutada, o sumando por partes de la misma para dar un total.
El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el
Precio unitario del contrato que representa la compensación integral para
Todas las operaciones de transporte, materiales, mano de obra, equipos,
Herramientas así como otros gastos eventuales

03.16.17.02 LAVATORIO DE PARED BLANCO 1 LLAVE


Similar al ítem 02.04.17.01

03.16.17.03 DUCHA CROMADA 1 LLAVE INCL ACCESORIOS


Similar al ítem 02.04.17.01

03.16.17.04 PROVISION Y COLOCADO DE REGISTRO DE BRONCE DE 2’’


03.16.17.05 INSTALACION DE APARATOS SANITARIOS
DESCRIPCIÓN
El presente capítulo, dentro de las especificaciones de la obra, corresponde al Proyecto de Instalaciones Sanitarias. Este capítulo
está coordinado y se completa con las condiciones generales de construcción de la caseta de bombeo
Aquellos Ítem de las condiciones generales o especiales que se repiten en este capítulo de las especificaciones, tienen como
finalidad atraer sobre ellos atención particular, insistiéndose a fin de evitar la omisión de cualquier condición general o especial.
Donde en cualquier especificación, proceso o Metrado de construcción o material se ha dado nombre de fabricante o número de
catálogo, se entiende que es referencia y el material no deberá ser de inferior calidad a lo indicado.
MATERIALES
Los materiales a usarse deben ser nuevos, de reconocida calidad, de primer uso y de utilización actual en el mercado nacional e
internacional.
Los materiales deben ser guardados en la obra en forma adecuada siguiendo las indicaciones dadas por el fabricante o manuales
de instalaciones. Si por no estar colocadas como es debido ocasionan daños a personas o equipos, los eventuales daños deben ser
reparados por cuenta del Residente, sin costo alguno para el CONTRATANTE.
3.1. TUBERIAS.
Las tuberías en las distribuciones serán las de policloruro de vinilo, no plastificado (PVC–SAL) para desagüe de diámetros 8” de
acuerdo a los planos respectivos de distribución.
ACCESORIOS SANITARIOS.
-Los accesorios para desagüe como es el registro de bronce de 2’’.
-Tuberías de 8’’
EJECUCION, TRAZO Y MANO DE OBRA.
Los ramales de tuberías distribuidoras colectoras de desagüe, se instalarán en los falsos pisos, procurando no hacer recorridos
lejanos de los aparatos ni en los muros o cimientos, salvo las derivaciones o ramales específicos para cada aparato. Los de
desagüe deberán tener las gradientes indicadas, las que están dadas por las correspondientes en los planos; en el caso de
colectores de desagües principales tendrán una pendiente de l % mínima para tuberías interiores.
Se debe buscar una buena posición de los aparatos dentro de los ambientes a servir, que permita una buena circulación y no
resulten apretados. Hay que considerar que existen aparatos que descargan en la pared y otros en el piso.
El lavatorio siempre descarga por la pared.
El inodoro, urinario y ducha descargan por el piso.
La distancia mínima del punto terminado y el eje de descarga del inodoro debe ser 30 cm.
Todo aparato sanitario lleva Trampa Sanitaria, pero existen aparatos como el inodoro que tienen trampa incorporada.
Control de Ejecución
Control Genérico
Esta se efectuará principalmente en base a una inspección visual, durante el desarrollo de la ejecución de las obras, esta
verificación visual se realizará en todas las etapas que se detallan a continuación:
Durante la ejecución de los trabajos de instalaciòn de las salidas de los puntos de salida de desague de ø2”.
Basado en el Control Geométrico
El trabajo ejecutado se acepta con base en el control geométrico, siempre y cuando se cumplan con las tolerancias siguientes:
Cuando las instalaciones de las válvulas de compuerta de bronce cumplan con los requisitos establecidos en la NTN ITINTEC
309.o 109 ,así como los accesorios serán de PVC rígido clase 10 unión simple a presión según NTN ITINTEC 309.019,
MEDICION Y PAGO
Se medirá esta partida por unidad (Und.), Considerando cada salida de desagüe de la partida ejecutada, o sumando por partes de
la misma para dar un total.

El pago se hace por la medición de los trabajos ejecutados, basados en el


Precio unitario del contrato que representa la compensación integral para todas
Las operaciones de transporte, materiales, mano de obra, equipos, herramientas
Así como otros gastos eventuales

03.16.17.06 TUBERIA PVC DE DESAGUE DE 8’’


Similar al ítem 02.04.17.04

03.16.17.07 INSTALACION DE TUBERIA DE DESAGUE DE 8’’


Similar al ítem 02.04.17.04

03.16.17.08 CONCRETO PARA PROTECCION DE TUBERIA DE DESAGUE DE 8’’


DESCRIPCION.-
La protección de las tuberías de desague de 8’’ serán de concreto simple fabricado con
una mezcla de cemento-hormigón, que den como resultado una resistencia
a la compresión equivalente a 140 kg/cm2 como mínimo, a los 28 días de
fragua. La mezcla será preparada mecánicamente y será vaciada sin
excesivo manipuleo.
Las dimensiones serán variables de acuerdo a lo indicado en los planos. Para el proceso constructivo, ensayos y materiales se
deberá tener en cuentas las especificaciones correspondientes del item concreto armado.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y PAGO


Los bloques de concreto para anclajes y/o dados se medirán por metro cubico (M3), en base a las dimensiones exactas indicadas
en los planos correspondientes.
El pago se efectuará por (M3) de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.

03.16.18 INSTALACIONES SANITARIAS


03.16.18.01 SALIDA DE DESAGUE EN PVC SAL 4’’
DESCRIPCION
Consiste en las instalaciones de tubería de desague a la Red Principal, mediante tubo PVC de 4’’, y 2’’ de diámetro, de tal manera
que llegue correctamente a los puntos de desague que se encontrarán instalados Cada uno de los trabajos de conexiones deberá
ser verificado por el supervisor de obra.

La supervisión controlará los aspectos mencionados y tomará las medidas necesarias a fin de realizar una correcta instalación
dispondrá la cantidad de agua a agregar.
FORMA DE MEDICION Y PAGO
El método de medición será por metro lineal (ML.), aprobados por el Supervisor. El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario
del contrato, constituyendo dicho precio y pago, compensación plena por mano de obra, leyes sociales, etc. y todos los imprevistos
necesarios para completar la partida.

03.16.18.02 SALIDA DE DESAGUE EN PVC SAL 2’’


Similar al ítem 02.04.18.01
03.16.18.03 TUBERIA DE DESAGUE 4’’
Similar al ítem 02.04.18.01
03.16.18.04 TUBERIA DE DESAGUE 2’’
Similar al ítem 02.04.18.01
03.16.18.05 INSTALACION DE TUBERIA PVC DESAGUE 4’’ Y 2’’
Similar al ítem 02.04.18.01

03.16.18.06 YEE DE PVC SAL SP SIMPLE DE 4’’X4’’


DESCRIPCIÓN
Bajo esta partida de contrato, comprende de toda mano de obra, materiales equipo y servicio para el suministro de accesorios de
PVC indicados y establecidos en los planos y especificaciones u ordenado en forma escrita por la SUPERVISIÓN.

Los accesorios a utilizar deberán cumplir con la Norma Técnica Peruana – ISO 4422 según diámetro y clase especificada.

SISTEMA DE CONTROL
La supervisión o sus representantes, se reservan el derecho de realizar en fábrica cuantas verificaciones del proceso de fabricación
y ensayos de materiales que estimen necesarios.

Los ensayos de control de calidad de los accesorios se ajustarán a la Norma Técnica Nacional (ITINTEC) 399.004.

El muestreo e inspección de los accesorios que determinen el rechazo o aceptación de determinado lote se realizará de acuerdo
con la Norma Técnica Nacional (ITINTEC) 399.005.

B. FORMA DE MEDICION Y PAGO


Este trabajo será medido por Unidad (und), medido en su posición final
Previa verificación y aprobación del Ingeniero Supervisor; y todo ello
Ejecutado según las
Presentes especificaciones ó de acuerdo a las instrucciones de la
Supervisión ordenada por escrito. Esta partida se pagará mediante las
Respectivas valorizaciones y de acuerdo al avance real en obra

03.16.18.07 YEE DE PVC SAL SP RAMAL CON REDUCCION DE 4’’ A 2’’


Similar al ítem 02.04.18.06
03.16.18.08 INSTALACION DE ACCESORIOS DE PVC SP
Similar al ítem 02.04.18.06

03.16.19 SISTEMA DE AGUA FRIA


03.16.19.01 SALIDA PVC P/AGUA DE ½’’

03.16.19.02 VALVULA COMPUERTA DE BRONCE UNION ROSCADA DE ½’’


DESCRIPCION.
Esta partida se refiere a la compra e instalación de las válvulas de material bronce unión roscable y de diámetro especificado en el
titulo y los planos, que se colocaran en las línea de ingreso, salida del sistema hidráulico, tal como se indica en los planos
respectivos y en el análisis de costos que corresponde a esta partida.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO.
La instalación se realizará por personal calificado, se deberá tener cuidado en presentar la válvula con todos los accesorios
correspondientes de acuerdo al plano antes de proceder a la colocación definitiva.
METODO DE MEDICIONY PAGO
Se medirá por unidad (UND) de válvula comprada y debidamente instalada.
El pago de éste ítem constituirá la compensación completa por los trabajos descritos anteriormente, incluyendo mano de obra,
materiales, herramientas, y en general todo lo necesario para completar la partida. El pago de esta partida será Unidad (Und).

03.16.19.03 INSTALACION DE VALVULAS COMPUERTA DE BRONCE DE ½’’


Similar al ítem 02.04.19.02

03.16.19.04 TUBERIA DE PVC P/AGUA DE ½’’


DESCRIPCIÓN.
Consiste en el Suministro e Instalación de la tubería correspondiente a la línea desde la caja hacia la zona de evacuación de las
aguas sobrantes provenientes del pozo. Dicha tubería será PVC de ½’’.

PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO.
Las tuberías deberán satisfacer las siguientes condiciones: Ser de material durable, Ser lisos y uniformes en su superficie interior,
con el objeto de ofrecer pérdidas de carga mínimas y evitar posibles sedimentaciones del material arrastrado. La campana deberá
ser perfecta de tal manera que la unión con la otra tubería sea factible de realizar sin mayores inconvenientes.
Para colocar las tuberías se tendrá que limpiar y dejar libre de materiales extraños la campana y el embone de los tubos que se van
a pegar, cuando ya se ha colocado el pegamento en los tubos se tendrá que embonarlos inmediatamente evitando cualquier trabajo
sobre los mismos durante 12 horas como mínimo a fin de asegurar el completo pegado de las uniones y el adecuado cristalizado
del pegamento.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y PAGO


Se obtendrá midiendo la longitud total de la tubería instalada. Siendo la unidad de medida por metro lineal (m).
El pago de éste ítem constituirá la compensación completa por los trabajos descritos anteriormente, incluyendo mano de obra,
materiales, herramientas, y en general todo lo necesario para completar la partida. El pago de esta partida será el metro lineal (m).

03.16.19.05 INSTALACIONES DE TUBERIA DE PVC P/AGUA DE ½’’


Similar al ítem 02.04.19.04

03.16.20 INSTALACIONES ELECTRICAS


03.16.20.01 TABLERO ELECTRICO INTERNO TD-220V
TABLEROS DE CONTROL ELECTRICO
A.Los interruptores de circuito serán de caja moldeada, de cierre y apertura rápidos, mono y multipolares, y de tipo empernado.
Cada interruptor de circuito tendrá claramente indicadas las posiciones de "ON" ("PRENDIDO"), "OFF" ("APAGADO") y "TRIP"
("DISPARO"). La capacidad mínima de interrupción será de 10,000 amperios simétricos a 220-240 voltios. Donde se indique,
proveer dispositivos para bloquear el interruptor de circuito derivado en las posiciones "ON" y "OFF". Deberá proveerse protección
de falla a tierra, con 5 miliamperios de sensibilidad, para los circuitos derivados de 220 voltios que se indiquen, la cual será parte
integral del interruptor normal de derivación. Un interruptor monopolar de circuito con interrupción integrada por falla a tierra, no
deberá requerir más espacio en el tablero de circuito derivado que el interruptor monopolar normal.
B.La barra colectora de cobre se proveerá en los tableros monofásicos (220 voltios) y en los tableros trifásicos (220 y 440 voltios).
La barra deberá proveerse para toda la longitud del área de circuito derivado del tablero, incluyendo los circuitos indicados como
espacios. Las barras colectoras deberán perforarse y conectarse en los espacios indicados para la instalación de interruptores de
circuito en el futuro.
C.Los tableros trifásicos, de tres conductores, tendrán la barra colectora instalada de manera que cualquiera de tres interruptores
monofásicos contiguos sea conectado a fases distintas. Puede instalarse un interruptor bipolar o tripolar de una sola manija en
cualquier ubicación.
D.Se proveerán terminales y conectores para los conductores de alimentación, neutros, y de derivación mostrados en los planos.
E.Los números de circuito comenzarán en la parte superior del tablero. Los números impares se asignarán en secuencia al lado
izquierdo, y los números pares estarán en secuencia al lado derecho del tablero.
F.El gabinete alojará el conjunto de barra colectora e interruptores, y será fabricado en acero y revestido con acabado resistente a
la corrosión. El frente del tablero incluirá una puerta plana abisagrada, con cerradura de cilindro al ras y pestillo. La cerradura se
proveerá con dos llaves, y todas las cerraduras tendrán el mismo tipo de llave. Los frentes no podrán removerse cuando la puerta
esté con llave.
G.Los contactores se proveerán conforme se indica y especifica en esta Sección.
H.En el interior de la puerta se proveerá un marco y tarjeta para directorio de circuitos con cubierta plástica transparente. La tarjeta
de directorio tendrá espacios con un mínimo de 1/4" de alto por 3 pulgadas de largo para cada circuito derivado. La tarjeta se
escribirá totalmente a máquina para identificar cada circuito conectado y de reserva.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
Deberán ser modulares, autosoportados, fabricados con estructuras de plancha de fierro LAF de hasta 3mm, puertas, techo y tapas.
El grado de protección estándar será IP20 hasta un grado de protección IP55 (protegido contra el polvo y contra chorros de agua en
cualquier dirección).
Todas las superficies metálicas serán pintadas con dos capas de pintura de base anticorrosiva y dos capas de pintura de acabado
color gris RAL7000 o el color especificado por el supervisor. Inmediatamente antes del pintado, las superficies metálicas son
sometidas a un proceso de arenado comercial.
La estructura estárá formada por columnas y travesaños soldados entre sí (también se puede suministrar con estructuras
empernadas) para proporcionar un alto grado de robustez mecánica.
Las estructuras y la soportería será completamente modular, permitiendo añadir nuevas estructuras hacia los costados para
ampliación futura.
Las tapas laterales, posteriores y el piso son desmontables. El frente dispone de puerta frontal con rejillas de ventilación y/o con
ventiladores; dependiendo de la cantidad de calor que es necesario disipar.
Cada puerta dispondrá de bisagras robustas y cerraduras tipo manija con llave que proporcionan hasta tres puntos de contacto con
la estructura del Tablero.
Todas las partes metálicas serán conectadas a una barra de tierra firmemente empernada a la estructura de la Celda.

INSTALACION
Instálese y conéctense completamente todos los tableros eléctricos ensamblados en fábrica como se muestra en los planos.
A.Altura. La parte superior del tablero deberá estar a una altura de 1.80 m. del piso salvo otra indicación.
B.Espacio de separación. Provéase por lo menos 1/2 pulgada de separación entre la parte posterior del gabinete y la mampostería
o muro de concreto.
C.Pernos de anclaje. Fije firmemente el tablero a la pared con pernos de anclaje.
D.Dispositivos de bloqueo. Instale dispositivos de bloqueo en los mangos de los interruptores de circuito derivado para la posición
"ON" como se indica en los planos.
E.Tarjeta de directorio de circuitos. Llene totalmente a máquina la tarjeta para identificar cada circuito conectado y de reserva.
F.Conexiones apretadas. Provea conexiones apretadas para los cables de los circuitos de alimentación y derivación.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y el supervisor para realizar el
control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión efectuara los controles a que
hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.
METODO DE MEDICION Y PAGO
Unidad de Medida: Unidad (und).
Se pagará por la cantidad de tableros eléctricos instalados, tomando en cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida
correspondiente.

03.16.20.02 CAJA DE FIERRO GALVANIZADO 100X40X30MM INC TAPA


Similar al ítem 02.04.20.01 .
03.16.20.03 SALIDA PARA ALUMBRADO DE PARED, INTERRUPTOR DOBLE (5/8’’)
DESCRIPCION
Se denomina salida al dispositivo que puede ser de fierro galvanizado, sirve para la toma o suministro de energía eléctrica a los
artefactos y/o equipos a fin de proporcionar luz o fuerza. Están comprendidos los centros de luz, las salidas empotradas de
alumbrado, las salidas de braquetes, salidas de tomacorrientes simples, etc.
METODO DE MEDICION Y PAGO
La unidad de medida será por Punto (Pto.)
Los trabajos descritos en estas partidas serán pagados, según las
Cantidades y medidas indicadas y su norma de medición, el precio unitario
Incluye el pago por material, mano de obra, equipo y herramienta por utilizar

03.16.20.04 SALIDA DE TOMACORRIENTE SIMPLE (5/8’’)


Similar al ítem 02.04.20.03

03.16.20.05 TUBERIA DE PVC SAP DE 75MM (3’’)


DESCRIPCIÓN
Comprende el suministro y colocación de tuberías, la colocación de accesorios y todos los materiales necesarios para la unión de
tuberías de las redes eléctricas, desde el lugar donde entran a un ambiente, hasta llegar a los alimentadores, es decir, incluyendo
columnas y bajantes.
Además comprende los canales y la mano de obra para la sujeción de tubos.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El método de medición será por metros lineales (ml). La medición será el metrado realmente instalada con la conformidad del
Ingeniero Residente.
CONDICIONES DE PAGO
El pago se efectuará al precio unitario del presupuesto en ml. entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá compensación completa para toda la mano
de obra, herramientas y demás conceptos

03.16.20.06 TUBERIA DE PVC SAP DE 50MM (2’’)


Similar al ítem 02.04.20.05
03.16.20.07 TUBERIA DE PVC SAP DE 25MM (1’’)
Similar al ítem 02.04.20.05
03.16.20.08 TUBERIA DE PVC SAP DE 20MM (3/4’’)
Similar al ítem 02.04.20.05
03.16.20.09 INSTALACION DE TUBERIA DE PVC SAP
Similar al ítem 02.04.20.05
03.16.20.10 CABLE ELECTRICO THW 2.5 MM2
DESCRIPCIÓN
Los conductores deberán ser fabricados según los estándares de control de calidad ISO 9000, ISO 9001 e ISO 9002. Los
conductores a utilizarse serán todos en calibre milimétrico.
Cables de energíaEstos cables serán de cobre electrolítico de 99.9% de conductividad, con aislamiento de PVC, con protección del
mismo material, del tipo NYY, dúplex (blanco y negro) y paralelos (blanco, negro y rojo), para una tensión nominal de 1,000 V y
temperatura de operación de 80ºC, fabricados según Normas de fabricación y pruebas EX - ITINTEC Nº 370.050. El cable reúne
magnificas propiedades eléctricas y mecánicas. La cubierta exterior de PVC le otorga una adecuada resistencia a los ácidos,
abrasión, grasas aceite y a la abrasión. Facilita empalmes, derivaciones y terminaciones. No propaga llama. Se aplica en
instalaciones fijas en bandejas, canaletas, a la intemperie, en ductos subterráneos o directamente enterrados. Puede ser instalado
en lugares secos o húmedos.
La contratista presentará el Certificado de Garantía del Fabricante de Cable a fin de garantizar su calidad y autenticidad.
MÉTODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida será por metro lineal (ml)
CONDICIONES DE PAGO
El pago de estos trabajos se hará por conjunto, cuyos precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El Supervisor
velará permanentemente durante el desarrollo de la obra, hasta su culminación por la calidad de los materiales y de los trabajos
realizados.

03.16.20.11 CABLE ELECTRICO THW 4.0 MM2


Similar al iten 02.04.20.10
03.16.20.12 CABLE ELECTRICO THW 6.0 MM2
Similar al iten 02.04.20.10
03.16.20.13 CABLE ELECTRICO THW 25 MM2
Similar al iten 02.04.20.10
03.16.20.14 CABLE DESNUDO DE COBRE DE 25 MM2
Similar al iten 02.04.20.10
03.16.20.15 CABLE ELECTRICO NYY 1 X 35 MM2
Similar al iten 02.04.20.10
03.16.20.16 TENDIDO DE CABLES ELECTRICOS
Similar al iten 02.04.20.10

03.16.20.17 FLUORESCENTE RECTO ISPE DE 1X40 W INCLUYENDO EQUIPO Y PANTALLA


DESCRIPCION
Comprende el suministro e instalación de los diferentes artefactos de alumbrado para interior del tipo fluorescente o incandescente
y de las características indicadas en el plano y los trabajos necesarios para su instalación
METODO DE MEDIDA Y PAGO:
Unidad (Und.).
El computo será por cantidad de unidades, indicando las características necesarias paras su identificación, deberá incluir todos los
elementos y trabajos necesarios para su instalación.

03.16.20.18 BRAQUETE MODELO 150R JOSFEL + LAMPARA DE 50W


DESCRIPCION
Se denomina salida al dispositivo que sirve para la toma o suministro de energía eléctrica a los artefactos y/o equipos a fin de
proporcionar luz o fuerza. Están comprendidos los centros de luz, las salidas empotradas de alumbrado, las salidas de braquetes,
salidas de tomacorrientes simples, etc.
METODO DE MEDICION Y PAGO
La unidad de medida será por Punto (Pto.)
Los trabajos descritos en estas partidas serán pagados, según las cantidades y medidas indicadas y su norma de medición, el
precio unitario incluye el pago por material, mano de obra, equipo y herramienta por utilizar.

03.16.20.19 POZO CONEXIÓN A TIERRA EN SISTEMA CON EQUIPO BOMBEO ALUMBRADO TOMACORRIENTE

DESCRIPCIÓN
El pozo tendrá la función de proteger los diversos equipos y tomacorrientes con puesta a tierra a fin de limitar que pudiera aparecer
en el circuito resistivo.
Su instalación estará constituido por un conductor de cobre que nace en el tablero y llega hasta la zona de jardín o libre, donde se
ubica ó se encuentra enterrado a partir 0,60 cm conectándose a la varilla de cobre.

ESPECIFICACIONES
El pozo de tierra estará compuesto de acuerdo a las indicaciones del plano del proyecto
El Pozo de tierra convencional
Procura una resistencia de 25 ohmios
El Pozo de tierra para el sistema de estabilizado
Procura una resistencia de 5 ohmios

PRUEBA DE LAS INSTALACIONES


Las pruebas a llevarse a cabo son las siguientes:
Entre cada uno de los conductores activos y tierra
Entre todos los conductores activos
Las pruebas deberán efectuarse con tensión directa por lo menos igual a la tensión nominal.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y el supervisor para realizar el
control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión efectuara los controles a que
hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.
METODO DE MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá contabilizando la cantidad de metros lineales de acometida instalada, y en conjunto de la ferretería eléctrica (Und).
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

03.16.21 EQUIPAMIENTO
03.16.21.01 BOMBA TURBINA VERTICAL, INC MOTOR ELECTRICO VERTICAL, COLUMNA DE DESCARGA Y ACCESORIOS
PARA Q=16.50LTS. HDT=90.50M
DESCRIPCIÓN
Consiste en el suministro e instalación de Bomba Sumergible Tipo Turbina Vertical de caudal de bombeo de 16.50 lit/seg, Altura
Dinamica total de 90.50m.
El equipo especificado deberá ser suministrado con todos los componentes que se requiere para su perfecto montaje e
interconexión con el sistema proyectado.
El modelo y/o marca del equipo determinan un nivel de calidad referencial, pudiéndose utilizar de igual modo equipos similares
aprobados.
Para las bombas sumergibles, los motores serán del tipo rebobinables completamente cerrados y con una carcasa exterior
protectora; el agua de enfriamiento interno del motor, deberá contener un líquido anti-incrustante para evitar la incrustación de sales
extra blindado.

REFERENCIAS
Para atender a esta especificación, además de las normas internacionales que regulan la fabricación y materiales empleados, las
informaciones, datos y requerimientos aquí presentados, deberán consultar a los planos del proyecto para evitar omisiones en el
presupuesto.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS-OPERACIONALES
Los equipos serán utilizados para bombeo de agua potable, proveniente del pozo y que serán conducidos a las viviendas que
utilizarán este servicio, serán del tipo Centrífuga, acoplada al motor eléctrico por medio de eje.
El tipo de impulsor será Vertical.
Las conexiones serán Bridas ANSI.
Condiciones Operacionales
Los equipos han sido dimensionados para atender a los puntos de funcionamiento establecidos en la curva del sistema proyectado.
En todas las instalaciones la operación será intermitente, por comando automático y por ciclos de 23 minutos, durante el día.

METODO DE MEDICIÓN Y PAGO


Se medirá por unidad (UND) de equipo instalado de acuerdo a las características técnicas y operacionales.
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

03.16.21.02 INSTALACION DE ELECTROBOMBA 30 HP INC MOTOR ELECTRICO


DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO
La presente especificación está referida a los aspectos a considerar para el montaje de la Bomba Centrifuga Horizontal de Eje
Libre, que será utilizada en el equipamiento del reservorio R-1, se ceñirá en todo lo descrito a lo especificado en el manual de
montaje provisto por el fabricante y a lo descrito en la presente especificación técnica, cualquier modificación a lo antes señalado
deberá de ser aprobado por la supervisión.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Se deben observar las condiciones de seguridad durante la instalación, la operación y el mantenimiento de la bomba.
Por lo tanto, es imperativo que tanto la persona a cargo de la instalación como los operadores y el personal responsable lo lean
antes de proceder al montaje y la puesta en funcionamiento. El manual debe estar siempre disponible en el lugar de instalación de
la bomba.
Las instrucciones de seguridad del fabricante deberán observarse cuidadosamente para evitar crear riesgos a la seguridad
personal, referida a peligros relacionados con la electricidad ó de peligro para los equipos.
Se atenderá las indicaciones fijadas sobre las máquinas, tales como:
„ placa nominal
„ flecha indicando el sentido de rotación
„ símbolos indicando las conexiones de líquidos
„ alineación / realineación del acoplamiento
Las que se deben respetar y mantener en condiciones legibles
El personal responsable de operar, mantener, inspeccionar y montar la bomba deberá ser entrenado y capacitado adecuadamente
previo a la entrega de obra.
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede originar riesgos para el personal, el medio ambiente y los equipos, y
puede además resultar en la pérdida del derecho a efectuar cualquier reclamo por daños.
El contratista será responsable por la falta de observancia de las normas de seguridad que puedan acarrear los siguientes peligros:
fallas de funciones importantes de los equipos; falla de los procedimientos de reparación, mantenimiento y especificaciones;
peligros eléctricos, mecánicos o químicos que pueden afectar al personal; liberación de sustancias perjudiciales para el medio
ambiente.
Siempre que se hace funcionar la bomba se deben observar las instrucciones de seguridad descritas por el proveedor y fabricante,
las regulaciones nacionales relevantes para prevención de accidentes y cualquier otra instrucción de servicio o seguridad emitida
por el operador de la planta.

SEGURIDAD PARA LA OPERACIÓN Y PRUEBAS.


Si ciertos componentes calientes o fríos de la máquina representan riesgo, el operario debe asegurar que tales componentes estén
protegidos para evitar el contacto accidental.
Las protecciones de contacto provistas en las piezas movibles (por ejemplo, el acoplamiento) no se deben retirar del equipo cuando
éste se encuentra en funcionamiento.
Toda fuga de fluidos peligrosos (explosivos, tóxicos, calientes, etc.) desde cualquier lugar (por ejemplo, en el sello del eje) debe ser
controlada para evitar cualquier riesgo personal o al medio ambiente. Se deben observar todas las regulaciones legales.
Se deben evitar los riesgos derivados de la electricidad y se deben observar los reglamentos locales.
CONDICIONES PARA LA INSPECCIÓN Y MONTAJE.
Es responsabilidad del contratista asegurar que todas las tareas de montaje estén a cargo de personal autorizado y calificado, con
conocimiento adecuado del equipo y los materiales, y que además haya leído detenidamente las indicaciones del proveedor ó
fabricante.
Todo trabajo debe ser realizado únicamente cuando la máquina está totalmente detenida. Se debe seguir el procedimiento de
detención descrito por el proveedor ó fabricante.
Las bombas para manejo de fluidos peligrosos deben ser descontaminadas antes de realizar cualquier trabajo.
Una vez completado el trabajo, se deben volver a instalar todos los equipos de protección y seguridad y se debe poner la máquina
nuevamente en condiciones de operación.
Antes de volver a arrancar la máquina se deben seguir los pasos descritos en el manual de operación de la bomba en lo referente a
“Verificaciones previas al arranque inicial”.
Están prohibidos las modificaciones y uso de piezas de repuesto no autorizadas por el fabricante.
Es sumamente importante por razones de seguridad el uso de repuestos y accesorios legítimos autorizados por el fabricante, ya
que el uso de otras piezas o accesorios exime al fabricante de toda responsabilidad y anula la garantía.
No se permitirá la operación de la bomba por encima o por debajo de los valores límites especificados en la planilla de datos
técnicos.
No se debe agregar ningún otro accesorio a la bomba o al conjunto de bombeo sin el consentimiento previo del Supervisor.

CONDICIONES A VERIFICAR DURANTE EL MONTAJE.


Cumplen con los requisitos técnicos establecidos en DIN ISO 5199 / EN 25199.
Las estructuras se sujetan unas a otras con pernos de anclaje y las uniones deberán estar selladas con anillos en O.
El empuje axial deberá está balanceado por un dispositivo hidráulico.
La brida de succión será vertical. La brida de descarga puede estar en cualquiera de las posiciones radiales (vertical, hacia la
derecha o hacia la izquierda), según se observe en los planos el lado de impulsión.
Los pies de la bomba están sujetos a las secciones de succión y de descarga por medio de pernos.
Cojinetes:
El cojinete de deslizamiento del lado de succión se lubricará con el líquido bombeado; en el lado de descarga se usan cojinetes
antifricción lubricados con grasa.
Sello del eje:
Se puede optar entre sello mecánico o caja prensaestopas.
La bomba se impulsa desde el lado de descarga. El sentido de rotación será hacia la izquierda, contrario a las agujas del reloj,
cuando se observa desde el extremo impulsado.
Identificación y Modelo
El número de modelo de la bomba que figura en la placa nominal se identificarán las principales características de construcción.

Ejemplo:
Serie
Versión de ingeniería
Tamaño de la tobera de descarga
Número de etapas
Símbolo sin significado (ocupa un lugar)
Versión del sistema hidráulico
Versión de cojinetes
Estilo del sello del eje
Material de fabricación
Sello de la carcasa de etapas
Posición y diseño de las bridas
Placa nominal
Para efectuar cualquier consulta deberá contar con la
información siguiente, ubicada en la placa nominal:
- Número de modelo
- Número de serie
- También deberá contar con el número de orden de compra
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y el supervisor para realizar el
control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión efectuara los controles a que
hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

METODO DE MEDICIÓN Y PAGO


Se medirá por unidad (UND) de equipo instalado de acuerdo a las características técnicas y operacionales.
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

03.16.22 INSTALACIONES ELECTRICAS DE FUERZA Y CONTROL


03.16.22.01 SUMINISTRO TABLERO GENERAL DE FUERZA Y CONTROL 380/220V-60 HZ, EQUIPADO SEGÚN
ESPECIFICACIONES
DESCRIPCION:
TABLEROS DE CONTROL ELECTRICO
F.Los interruptores de circuito serán de caja moldeada, de cierre y apertura rápidos, mono y multipolares, y de tipo empernado.
Cada interruptor de circuito tendrá claramente indicadas las posiciones de “ON” (“PRENDIDO”), “OFF” (“APAGADO”) y “TRIP”
(“DISPARO”). La capacidad mínima de interrupción será de 10,000 amperios simétricos a 220-240 voltios. Donde se indique,
proveer dispositivos para bloquear el interruptor de circuito derivado en las posiciones “ON” y “OFF”. Deberá proveerse protección
de falla a tierra, con 5 miliamperios de sensibilidad, para los circuitos derivados de 220 voltios que se indiquen, la cual será parte
integral del interruptor normal de derivación.
Un interruptor monopolar de circuito con interrupción integrada por falla a tierra, no deberá requerir más espacio en el tablero de
circuito derivado que el interruptor monopolar normal.
B.La barra colectora de cobre se proveerá en los tableros monofásicos (220 voltios) y en los tableros trifásicos (220 y 440 voltios).
La barra deberá proveerse para toda la longitud del área de circuito derivado del tablero, incluyendo los circuitos indicados como
espacios. Las barras colectoras deberán perforarse y conectarse en los espacios indicados para la instalación de interruptores de
circuito en el futuro.
C.Los tableros trifásicos, de tres conductores, tendrán la barra colectora instalada de manera que cualquiera de tres interruptores
monofásicos contiguos sea conectado a fases distintas. Puede instalarse un interruptor bipolar o tripolar de una sola manija en
cualquier ubicación.
D.Se proveerán terminales y conectores para los conductores de alimentación, neutros, y de derivación mostrados en los planos.
E.Los números de circuito comenzarán en la parte superior del tablero. Los números impares se asignarán en secuencia al lado
izquierdo, y los números pares estarán en secuencia al lado derecho del tablero.
F.El gabinete alojará el conjunto de barra colectora e interruptores, y será fabricado en acero y revestido con acabado resistente a
la corrosión. El frente del tablero incluirá una puerta plana abisagrada, con cerradura de cilindro al ras y pestillo. La cerradura se
proveerá con dos llaves, y todas las cerraduras tendrán el mismo tipo de llave. Los frentes no podrán removerse cuando la puerta
esté con llave.
G.Los contactores se proveerán conforme se indica y especifica en esta Sección.
H.En el interior de la puerta se proveerá un marco y tarjeta para directorio de circuitos con cubierta plástica transparente. La tarjeta
de directorio tendrá espacios con un mínimo de ¼” de alto por 3 pulgadas de largo para cada circuito derivado. La tarjeta se
escribirá totalmente a máquina para identificar cada circuito conectado y de reserva.
CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
Deberán ser modulares, autosoportados, fabricados con estructuras de plancha de fierro LAF de hasta 3mm, puertas, techo y tapas.
El grado de protección estándar será IP20 hasta un grado de protección IP55 (protegido contra el polvo y contra chorros de agua en
cualquier dirección).
Todas las superficies metálicas serán pintadas con dos capas de pintura de base anticorrosiva y dos capas de pintura de acabado
color gris RAL7000 o el color especificado por el supervisor. Inmediatamente antes del pintado, las superficies metálicas son
sometidas a un proceso de arenado comercial.
La estructura estárá formada por columnas y travesaños soldados entre sí (también se puede suministrar con estructuras
empernadas) para proporcionar un alto grado de robustez mecánica.
Las estructuras y la soportería será completamente modular, permitiendo añadir nuevas estructuras hacia los costados para
ampliación futura.
Las tapas laterales, posteriores y el piso son desmontables. El frente dispone de puerta frontal con rejillas de ventilación y/o con
ventiladores; dependiendo de la cantidad de calor que es necesario disipar.
Cada puerta dispondrá de bisagras robustas y cerraduras tipo manija con llave que proporcionan hasta tres puntos de contacto con
la estructura del Tablero.
Todas las partes metálicas serán conectadas a una barra de tierra firmemente empernada a la estructura de la Celda.

INSTALACION
Instálese y conéctense completamente todos los tableros eléctricos ensamblados en fábrica como se muestra en los planos.
A.Altura. La parte superior del tablero deberá estar a una altura de 1.80 m. del piso salvo otra indicación.
B.Espacio de separación. Provéase por lo menos ½ pulgada de separación entre la parte posterior del gabinete y la mampostería o
muro de concreto.
C.Pernos de anclaje. Fije firmemente el tablero a la pared con pernos de anclaje.
D.Dispositivos de bloqueo. Instale dispositivos de bloqueo en los mangos de los interruptores de circuito derivado para la posición
“ON” como se indica en los planos.
E.Tarjeta de directorio de circuitos. Llene totalmente a máquina la tarjeta para identificar cada circuito conectado y de reserva.
F.Conexiones apretadas. Provea conexiones apretadas para los cables de los circuitos de alimentación y derivación.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD

Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y el supervisor para realizar el
control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión efectuara los controles a que
hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

METODO DE MEDICION Y PAGO


Unidad de Medida: Unidad (und).
Se pagará por la cantidad de tableros eléctricos instalados, tomando en
Cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente

03.16.22.02 INSTALACION DE TABLERO GENERAL DE FUERZA Y CONTROL 380/220V-60 HZSUMINISTRO


Similar al ítem 02.04.22.01
03.16.22.03 SUMINISTRO TABLERO DE BANCO DE CONDENSADORES 380/V P/CP
DESCRIPCION:
Los Bancos de Condensadores deberán ser apto para su utilización en Sub-estaciones de Baja y Media Tensión donde se desee
compensar la Energía Reactiva (o Factor de Potencia) que consumen los motores eléctricos y las demás cargas.
La compensación de energía reactiva mediante Bancos de condensadores se efectúa para no pagar energía reactiva al
suministrador de energía eléctrica, para disminuir caídas de tensión, para minimizar pérdidas de energía, para ampliar la capacidad
de transmisión de potencia activa en los cables; entre otras aplicaciones.
En casos especiales los Bancos de condensadores también pueden funcionar como filtros de armónicos para lo cual es necesario
insertar una inductancia en serie con cada paso de condensadores. Los valores de condensadores e inductancias se determinan
realizando un estudio de calidad de energía del sistema eléctrico.
Los Bancos de Condensadores pueden ser fijos o automáticos, dependiendo del diagrama de carga de energía reactiva, de la
potencia a compensar, del nivel de tensión de la red eléctrica y del tipo de carga
Se fabrican para instalación interior bajo techo o para instalación a la intemperie.

CARACTERÍSTICAS CONSTRUCTIVAS
Deberán ser modulares, autosoportados, fabricados con estructuras de plancha de fierro LAF de hasta 3mm, puertas, techo y tapas.
El grado de protección estándar será IP20 hasta un grado de protección IP55 (protegido contra el polvo y contra chorros de agua en
cualquier dirección).
Todas las superficies metálicas serán pintadas con dos capas de pintura de base anticorrosiva y dos capas de pintura de acabado
color gris RAL7000 o el color especificado por el supervisor. Inmediatamente antes del pintado, las superficies metálicas son
sometidas a un proceso de arenado comercial.
La estructura estárá formada por columnas y travesaños soldados entre sí (también se puede suministrar con estructuras
empernadas) para proporcionar un alto grado de robustez mecánica.
Las estructuras y la soportería será completamente modular, permitiendo añadir nuevas estructuras hacia los costados para
ampliación futura.
Las tapas laterales, posteriores y el piso son desmontables. El frente dispone de puerta frontal con rejillas de ventilación y/o con
ventiladores; dependiendo de la cantidad de calor que es necesario disipar.
Cada puerta dispondrá de bisagras robustas y cerraduras tipo manija con llave que proporcionan hasta tres puntos de contacto con
la estructura del Tablero.

Los Bancos de condensadores automáticos disponen de un Regulador Automático de Potencia Reactiva que puede ser de 6 pasos
o de 12 pasos. La señal de corriente necesaria para medir el factor de potencia debe provenir de un transformador de corriente
instalado en el alimentador principal de la barra de distribución donde se desea compensar la energía reactiva.
El contratista deberá verificar mediante análisis de la red para determinar la potencia y el tipo de Banco de Condensadores que se
necesita para efectuar la compensación de energía reactiva y/o para definir los filtros de armónicos que se deben instalar.
Todas las partes metálicas serán conectadas a una barra de tierra firmemente empernada a la estructura de la Celda.
ACCESORIOS ESTÁNDAR
Orejas de izaje.
Zócalo.
Barra de tierra con perforaciones para conexión de cables de tierra.
Soportes para cables de control provenientes del exterior del Tablero.
Barras de fases sobre aisladores de resina o porcelana o poliméricos.
Letreros de identificación de equipos.
Rejillas de ventilación.

INSTALACION
Instálese y conéctense completamente todos los tableros eléctricos ensamblados en fábrica como se muestra en los planos.
A.Altura. La parte superior del tablero deberá estar a una altura de 1.80 m. del piso salvo otra indicación.
B.Espacio de separación. Provéase por lo menos ½ pulgada de separación entre la parte posterior del gabinete y la mampostería o
muro de concreto.
C.Pernos de anclaje. Fije firmemente el tablero a la pared con pernos de anclaje.
D.Dispositivos de bloqueo. Instale dispositivos de bloqueo en los mangos de los interruptores de circuito derivado para la posición
“ON” como se indica en los planos.
E.Tarjeta de directorio de circuitos. Llene totalmente a máquina la tarjeta para identificar cada circuito conectado y de reserva.
F.Conexiones apretadas. Provea conexiones apretadas para los cables de los circuitos de alimentación y derivación.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD

Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y el supervisor para realizar el
control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión efectuara los controles a que
hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

METODO DE MEDICION Y PAGO


Unidad de Medida: Unidad (und).
Norma de Medición: Se realizará de acuerdo a la cantidad de cajas mostradas en el plano.
Se pagará por la cantidad de tableros eléctricos instalados, tomando en
Cuenta la Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente

03.16.22.04 INSTALACION DE TABLERO DE BANCO DE CONDENSADORES 380V P/CP


Similar al ítem 02.04.22.03

03.16.22.05 CAJA DE PASO FºGº 150x150x75MM INC TAPA


DESCRIPCIÓN
Se denomina caja al dispositivo que sirve como paso o derivación de energía eléctrica, a fin de proporcionar energía. Están
comprendidas las cajas de paso empotradas, las adosadas y las cajas de derivación.
METODO DE MEDICION Y PAGO
Unidad de Medida: Unidad (und).
Norma de Medición: Se realizará de acuerdo a la cantidad de cajas mostradas en el plano.
El precio unitario incluye el pago los materiales utilizados en esta partida,
Mano de obra, herramientas y cualquier imprevisto necesario para su
Buena instalación

03.16.22.06 CAJA DE PASO FºGº 200x200x100MM INC TAPA


Similar al ítem 02.04.22.05
03.16.22.07 CAJA DE PASO FºGº 300x300x75MM INC TAPA
Similar al ítem 02.04.22.05
03.16.22.08 CAJA DE PASO FºGº 300x300x150MM INC TAPA
Similar al ítem 02.04.22.05
03.16.23 ARBOL DE DESCARGA
03.16.23.01 TUBERIA DE ACERO SCH-40 160 MM INC 1% DESP. SUMIN
DESCRIPCION.-
La Empresa deberá seleccionar estratégicamente los sitios para el almacenamiento, deberá contar con una persona responsable en
cada almacén, la cual deberá llevar en todo momento el control de salidas y entradas de las tuberías y piezas especiales, así como
el aseguramiento de las mismas. Cada almacén deberá contar con equipo especializado para la carga, descarga y estibamiento de
las tuberías y piezas especiales, no se permitirá el uso de metal para izar y maniobrar la tubería y piezas.
No se permitirá el mover la tubería por deslizamiento o rodado, bajo ninguna circunstancia. Se limita el tirar de la tubería para su
alineación y nivelación a +/- 3/8”.
Para tubos con acero expuesto en la espiga-campana, las juntas deberán ser calafateadas interiormente con mortero a base de
cemento portland, el mortero deberá tener una relación de 1 parte de cemento por 3 de arena y tendrá la suficiente consistencia
para la aplicación de cabeza. La abertura en la junta deberá ser limpiada perfectamente y humedecida su superficie, el calafateo
será aplicado a mano con llana. Dicha junta deberá tener un espaciamiento interior de 12.7mm(1/2”) entre espiga y campana.
Deberá de colocar 90 cm de relleno arriba del lomo del tubo, antes de poder pasar cualquier tipo de equipo pesado, ya sea para
compactación o movimiento de tierras.
Los tubos que al haber sido probados y no pasen las pruebas permitidas por la norma, deberán ser desinstalados y reparados o
reemplazados.

MÉTODO DE MEDICIÓN Y PAGO


Unidad de medición será metro lineal (ML), de tubería instalada en cada zona de trabajo. Del trabajo ejecutado se medirá la longitud
total.
La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al
Precio unitario del contrato. El Supervisor velará porque ella se ejecute
Durante el desarrollo

03.16.23.02 TUBERIA DE ACERO SCH-40 80 MM INC 1% DESP. SUMIN


DESCRIPCIÓN
Son tubos que fabricadas en nuestro caso de aleaciones, diámetros y Schedule se utiliza para efectuar líneas de tubería, los cuales
serán colocados en los niveles adecuados según planos.
TIPOS. Diámetros iguales. Reductora con dos orificios de igual diámetro
CARACTERÍSTICAS
Diámetro. existen en diámetros desde ¼'' " hasta 72'' en el tipo Fabricación.
Espesor. Este factor depende del espesor del tubo o accesorio a la cual va instalada y ellos existen desde el espesor fabricación
hasta el doble extrapesado.
Aleación. Las más usadas en la fabricación son: acero al carbono, acero inoxidable, galvanizado, etc. Juntas. Para instalar las te
en líneas de tubería se puede hacer, mediante procedimiento de rosca embutible-soldable o soldable a tope.
CARACTERÍSTICAS. Diámetro. Es la medida de la tuberia o diámetro nominal mediante el cual se identifica al mismo, y varia
desde ¼'' " x 3/8'' " hasta diámetros mayores.
Espesor. Representa el grosor de las paredes de la reducción va a depender de los tubos o accesorios a la cual va a ser instalada.
Existen desde el espesor estándar hasta el doble extrapesado.
Aleación. Es la mezcla utilizada en la fabricación de reducciones, siendo las más usuales: al carbono, acero al % de cromo, acero
inoxidable, etc.
Junta. Es el tipo de instalación a través de juntas roscables, embutibles soldables y soldables a tope.
Dimensión. Es la medida de boca a boca de la reducción Concéntrica y excéntrica.
MEDICIÓN Y PAGO
La forma de medición será por metro lineal, y el pago se efectuará de acuerdo al precio unitario.

03.16.23.03 TUBERIA DE FIERRO GALVANIZADO PESADO C-40 ½ INC UNION+3%SUMIN


DESCRIPCIÓN
Comprende la fabricación e instalación tuberías de FºGº pesado C-40 1/2, los tubos verticales serán de FºFº y tendrá un refuerzo
horizontal debajo
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO
La instalación de la tubería de fierro galvanizado se efectuará con personal calificado, y se tendrán en cuenta todas las
especificaciones mostradas en los costos unitarios y los planos respectivos.
CALIDAD DE LOS MATERIALES
El servicio para la ejecución de la partida serán suministrados por el contratista, por lo que esde su responsabilidad la selección de
los mismos, deben cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en los estudios ambientales del proyecto; y a la falta de
éstas se aplicara las siguientes en el orden de prevalencia:
-Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
-Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
-Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o superior a las Normas Nacionales.

SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD


A menos que se especifique lo contrario, todo trabajo especificado aquí será conforme a los requerimientos aplicables de los
siguientes códigos y especificaciones:
Fabricación y Montaje. La Fabricación y montaje estructural y trabajo en metal misceláneo será en concordancia con lo
recomendado en el Reglamento Nacional de Edificaciones excepto cuando haya una discrepancia entre los Planos y esta
especificación, prevalecerán los Planos.
Inspecciones Continuas. Toda soldadura y empernado de alta resistencia será inspeccionado por el Inspector. Notificar al
Inspector al menos con 24 horas de anticipación de toda soldadura programada y empernado de alta resistencia de los ensamblajes
estructurales de acero.
MÉTODO DE MEDICIÓN Y PAGO
Para medir los trabajos se determinará la longitud de la baranda que se va a instalar, siendo la unidad de medida el metro lineal
(ml).
El pago de éste ítem constituirá compensación completa por los trabajos descritos
Anteriormente, incluyendo mano de obra, materiales, herramientas, y en general
Todo lo necesario para completar la partida. La unidad para el pago de este
Trabajo será por metro lineal (ml).

03.16.23.04 TUBERIA DE FIERRO GALVANIZADO PESADO C-40 1º INC UNION+3% DESP SUMIN
Similar al ítem 02.04.23.03

03.16.23.05 INSTALACION DE ACERO SCH-40 160 MM


Similar al ítem 02.04.23.02
03.16.23.06 INSTALACION DE ACERO SCH-40 21/2’’
Similar al ítem 02.04.23.02
03.16.23.07 INSTALACION DE TUBERIA FºGº PESADA C-40/STAND ISO.I ½’’
Similar al ítem 02.04.23.03
03.16.23.08 INSTALACION DE TUBERIA FºGº PESADA C-40/STAND ISO.I 1’’
Similar al ítem 02.04.23.03

03.16.23.09 CODO HIERRO DUCTIL BB 160MM X 45º


DESCRIPCION.-
Los accesorios serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma Internacional ISO 2531-1991. Servirán también como referencia
los requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53. Instalados de acuerdo a lo especificado en los
planos y contando con la aprobación de la supervisión.

CALIDAD DE LOS MATERIALES.-


Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por el contratista, por lo que es de su
responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben
cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el consentimiento y aprobación del
supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.
METODO DE CONSTRUCCION.-
Accesorios. Los accesorios y racores serán de fundición dúctil, de acuerdo con la Norma Internacional ISO 2531-1991. Servirán
también como referencia los requerimientos del ANSI/AWWA C110/A21.10 o ANSI/AWWA C153/A21.53. Estos accesorios serán
fabricados según los dos procedimientos siguientes:
a. Fundición por colada en moldes de arena.
b. Fundición por colada en coquilla.
Los accesorios tendrán encaje para juntas con guarnición de estanqueidad de material elastómero del tipo de espiga-campana y de
juntas bridadas.
Revestimiento y pinturas:
Revestimiento interior:
Revestimiento de mortero: la tubería de hierro dúctil y los accesorios de hierro dúctil deberán ser revestidos interiormente con
cemento.
El mortero de cemento del revestimiento interior, se aplicará por centrifugación en el interior de los tubos, conforme a lo estipulado
en la Norma Internacional ISO 4179-1985. Los procedimientos en que la capa de mortero de cemento se aplica mediante una
cabeza de proyección centrifuga, tienen aplicación bajo esta norma.
El cemento utilizado como revestimiento deberá guardar conformidad con las normas peruanas aplicables a cementos producidos
en el Perú. NTP 334.001, 334.007, 334.008.

El Contratista podrá adoptar el tipo de cemento que mejor le convenga, según su parecer, con la condición de informar y someter a
aprobación de la Supervisión.
b.Revestimiento exterior:
Los tubos estarán revestidos exteriormente de zinc metálico en conformidad con la Norma Internacional ISO 8179 Parte I-1995, la
cantidad de zinc depositado no será inferior a 130 gr/m2. Después del zincado los tubos serán revestidos con una pintura
bituminosa; el promedio de espesor de la pintura bituminosa no será inferior a 70 micrones en conformidad con la Norma ISO 8179
Parte I-1995.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y el supervisor para realizar el
control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión efectuara los controles a que
hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.
MÉTODO DE MEDICIÓN Y PAGO.-
Se medirá por unidad (Und) de accesorio de hierro dúctil instalada y aprobada por el supervisor.
Se pagará por la cantidad de metros lineal instalado, tomando en cuenta la
Norma de Medición y la Unidad de Medida correspondiente

03.16.23.10 CODO HIERRO DUCTIL BB 2 1/2X90º


Similar al ítem 02.04.23.09
03.16.23.11 CODO HIERRO DUCTIL BB 2 ½ X45
Similar al ítem 02.04.23.09
03.16.23.12 CODO DE FºGº ROSCADO 25MMX90º
Similar al ítem 02.04.23.09
03.16.23.13 CODO FºGº ROSCADO 12.5MM X 90º
Similar al ítem 02.04.23.09
03.16.23.14 INSTALACION DE CODO DE HIERRO DUCTIL BB 160MMx 45
Similar al ítem 02.04.23.09
03.16.23.15 INSTALACION DE CODO HIERRO DUCTIL BB 2 ½’’ x 90º
Similar al ítem 02.04.23.09
03.16.23.16 INSTALACION DE CODO HIERRO DUCTIL BB 2 ½’’ x 45º
Similar al ítem 02.04.23.09
03.16.23.17 INSTALACION DE CODOS FºGº 25MM x90º
Similar al ítem 02.04.23.09
03.16.23.18 INSTALACION DE CODOS FºGº 12.5MM x90º
Similar al ítem 02.04.23.09
03.16.23.19 TEE DE HIERRO DUCTIL BB DE 160MM x 2 ½
Similar al ítem 02.04.23.09
03.16.23.20 INSTALACION DE TEE DE HIERRO DUCTIL BB 160 x 2 ½
Similar al ítem 02.04.23.09
03.16.23.21 SUMINISTRO E INSTALACION DE TEE HD BB DE 2 x ½ x 21/2’’
Similar al ítem 02.04.23.09
03.16.23.22 TEE DE FIERRO GALVANIZADO DE 12.5MM x12.5MM
Similar al ítem 02.04.23.09
03.16.23.23 INSTALACION DE TEES FºGº 12.5MM
Similar al ítem 02.04.23.09

03.16.23.24 UNION FLEXIBLE TIPO DRESSER DE HIERRO DUCTIL BB DE 160MM


DESCRIPCION.-
La unión o junta de acoplamiento Modelo Dresser son elementos de unión de tuberías o accesorios sin necesidad de bridas, roscas
o soldaduras, reutilizables de montaje y pueden ser instaladas bajo tierra o sumergidas bajo el agua, la unión Dresser no es rígida
sino que permite según su tipo movimientos axiales y angulares.

En estos modelos de juntas la estanquidad se obtiene mediante la compresión de dos anillos de caucho dentro de sus respectivos
recintos, los cuales son formados por el cilindro intermedio, los tubo de la línea a unir y las bridas deslizantes, las que provocan la
compresión de los anillos de caucho a medida que se realiza el ajuste de los bulones.

La adquisición de los accesorios de las uniones dreser de hierro dúctil, son fabricados conforme la Norma Técnica Peruana NTP-
ISO 2531 1997. Los materiales deberán cumplir todas las Normas ITINTEC del caso, garantizándose su vida útil y debidamente
aprobadas por la Supervisión.

MÉTODO DE MEDICIÓN
La Unidad de medición será por unidad instalada (Und).
La base de pago de la partida será por Unidad ejecutada y colocada según las indicaciones y medida consignada en los planos, al
precio unitario señalado en el presupuesto.

03.16.23.25 INSTALACION UNION DRESSER HD BB 160MM


Similar al ítem 02.04.23.24

03.16.23.26 SUMINISTRO E INSTALACION DE UNION FLEXIBLE DRESSER DE HD BB DE 2 ½’’


Similar al ítem 02.04.23.24

03.16.23.27 BRIDA DE ACERO PARA SOLDAR Y EMPERNAR DE 160MM


DESCRIPCION.-
Estas especificaciones definen los requerimientos para las tuberías enterradas
y/o expuestas, bridas y empaques, y demás partes relacionadas, destinadas a
la conducción y distribución de agua potable.
Deberá entenderse que el Contratista deberá proporcionar todas las
herramientas, equipos, materiales y suministros varios incluido la mano de obra
calificada requerida para la instalación completa, pruebas y lavado de las
tuberías y accesorios tal como están mostrados en los planos del Proyecto y lo
especificado aquí.
METODO DE CONSTRUCCION.-
BRIDAS, EMPAQUES Y PERNOS
Las bridas serán conforme a las dimensiones y perforado de la tubería de conexión. Los empaques de bridas serán del tipo anillo,
Estilo Johns-Manville 60S o de Granito o su equivalente aprobado. El espesor será de 1.5 mm para una tubería de 250 mm o
menos, y 3 mm para una tubería más larga. Los pernos de ensamblaje de bridas serán tuercas hexagonales estándar. Los filetes
o roscas serán conforme a ASA VI 1 - 1949, serie de filete o rosca en hilera, Ajuste de Clase 2. La longitud del perno será tal que
luego que se armen los empalmes, los pernos sobresaldrán a través de la tuerca, un mínimo de 12 mm.

METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad (Und) de brida de acero sch-40 de anclaje suministrado y aprobado por el supervisor.
Se pagará por la cantidad de bridas de acero sch-40 de anclaje suministradas, tomando en cuenta la Norma de Medición y la
Unidad de Medida correspondiente.

03.16.23.28 INSTALACION DE BRIDA DE ACERO PARA SOLDAR Y EMPERNAR 160MM


Similar al ítem 02.04.23.27
03.16.23.29 SUMINISTRO E INSTALACION DE BRIDA DE ACERO PARA SOLDAR Y EMPERNAR 2 ½
Similar al ítem 02.04.23.27

03.16.23.30 VALVULA COMPUERTA HIERRO DUCTIL BB CON VOLANTE 160MM


DESCRIPCION.
Esta partida se refiere a la compra e instalación de las válvulas de material Hierro Dúctil, tipo bridada y de diámetro especificado en
el titulo y los planos, que se colocaran en las línea de ingreso, salida del sistema hidráulico del reservorio, tal como se indica en los
planos respectivos y en el análisis de costos que corresponde a esta partida.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO.
La instalación se realizará por personal calificado, se deberá tener cuidado en presentar la válvula con todos los accesorios
correspondientes de acuerdo al plano antes de proceder a la colocación definitiva.

METODO DE MEDICION
Se medirá por unidad (UND) de válvula comprada y debidamente instalada.
El pago de éste ítem constituirá la compensación completa por los trabajos descritos anteriormente, incluyendo mano de obra,
materiales, herramientas, y en general todo lo necesario para completar la partida. El pago de esta partida será Unidad (Und).

03.16.23.31 INSTALACION DE VALVULAS COMPUERTA HD BB DE 160MM


Similar al ítem 02.04.23.30
03.16.23.32 SUMINISTRO E INSTAL VALVULA COMPUERTA HD BB CON VOLANTE DE 2 ½’’
Similar al ítem 02.04.23.30
03.16.23.33 SUMINISTRO E INST VALVULA COMPUERTA FºGº 25MM
Similar al ítem 02.04.23.30

03.16.23.34 VALVULA CHECK HD BB DE 160MM CIERRE RAPIDO AMORTIGUADO


DESCRIPCIÓN
Estas pueden ser de cierre rápido y de cierre lento.
Las válvulas de cierre rápido amortiguado se caracterizan por abrir rapidamente y evita sobre presión al iniciar su operación,
pueden estar equipadas con control de velocidad para la apertura y cierre.
Las normas de fabricación estarán de acuerdo con la Norma Internacional ISO.
Construcción
Los materiales de construcción serán:
-Cuerpo y tapa: hierro fundido dúctil según DIN 1693/BS 2789
Revestimientos
Las válvulas Check habrán sido limpiadas y granalladas según la Norma Internacional ISO 8501-1 Grade SA 2.5 e irán cubiertas,
tanto por dentro como por fuera, de un revestimiento de polvo epoxídico o equivalente de 150 micras de espesor mínimo.
El producto seleccionado para el revestimiento no debe afectar la calidad del agua en las condiciones de uso.
Extremidades con bridas
Las extremidades con bridas deberán tener agujeros taladrados conformes con la Norma Internacional ISO 2531-1991 y cumplirán
las exigencias de presión indicadas en la lista de piezas.
METODO DE MEDICIÓN Y PAGO
La forma de medición será por unidad (Und).
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario para esta partida.

03.16.23.35 INSTALACION DE VALVULAS CHECK HD BB DE 160MM


Similar al ítem 02.04.23.34
03.16.23.36 VALVULA CHECK DE 25MM CIERRE RAPIDO AMORTIGUADO
Similar al ítem 02.04.23.34
03.16.23.37 INSTALACION DE VALVULAS CHECK DE 25MM
Similar al ítem 02.04.23.34

03.16.23.38 VALVULA AIRE Fº FUNDIDO BRIDADA 25MM


DESCRIPCION
Esta sección comprende el suministro válvula de aire fierro fundido bridada de acuerdo a lo que indica en los planos.
CALIDAD DE LOS MATERIALES.-
Todos los insumos y materiales necesarios para la ejecución de la partida serán suministrados por el contratista, por lo que es de su
responsabilidad la selección de los mismos, de las fuentes de aprovisionamiento, teniendo en cuenta que los materiales deben
cumplir con todos los requisitos de calidad exigidos en las especificaciones de los planos y requerimientos establecidos en los
estudios técnicos y ambientales del proyecto; y a la falta de éstas se aplicara las siguientes en el orden de prevalencia:
- Normas del Reglamento Nacional de Edificaciones.
Normas Técnicas Nacionales (INDECOPI)
Normas Internacionales oficialmente aceptadas
Las Normas Internacionales, se aceptaran siempre y cuando garanticen una calidad igual o superior a las Normas Nacionales.
Los materiales y elementos que el contratista emplee en la ejecución de la presente sin el consentimiento y aprobación del
supervisor podrán ser rechazados por éste cuando no cumplan con los controles de calidad correspondientes.
MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN.-
REQUERIMIENTOS
El trabajo incluido en esta sección incluye el suministro de válvulas, soportes, colgadores, piezas especiales, accesorios de acuerdo
a lo indicado en los planos y en las especificaciones, incluyendo todos los dispositivos necesarios y requieren para hacer una
correcta instalación y que el sistema sea operativo. Las bridas, accesorios, acoples, válvulas y dispositivos deberán tener una
presión de trabajo mínima igual a la presión de la tubería a la que están conectados, excepto cuando se indique otra presión en los
Planos y las bridas deberán perforarse para que encajen en las bridas de la tubería para un perfecto ajuste, y cumplirán con los
estándares ISO, ANSI, JIS, INDECOPI u otros similares.
ALCANCE DEL TRABAJO
La válvula de aire y de vacío debe ser diseñada para que permita que gran cantidad de aire escape fuera de la tubería durante la
secuencia de llenado y cerrar el agua fuertemente cuando el líquido ingrese a la válvula. La válvula de aire y de vacío debe
también permitir el ingreso de grandes cantidades de aire a través del orificio cuando la tubería sea drenada para romper el vacío.
El área del orificio de descarga debe ser igual o más grande que el ingreso de la válvula.
B. La clase de la válvula debe ser asignada según los planos de diseño.
C. La válvula debe consistir de un cuerpo en hierro dúctil, tapa, deflector, flotador y asiento.
1. El deflector deberá ser designado para proteger el flotador de contacto directo de aire y el agua para prevenir que el flotador
cierre prematuramente en la válvula.
2. El asiento debe ser asegurado dentro de la tapa de la válvula, sin distorsión, y debe ser fácilmente removida, si es necesario.
3. El flotador debe ser centrado a través las guías de manguito para un cierre positivo dentro del asiento.
4. Una válvula de aislamiento debe ser instalada en la tubería principal en ambos lados de la válvula de aire y de vacío.
D. Materiales de Construcción
1. Cuerpo, tapa y deflector: Fundición ASTM A126, Grado B
2. Partes internas: bronce ASTM B143
3. Flotador: Acero inoxidable ASTM A240
4. Asiento: Buna-N
El Contratista instalará en cada punto alto a lo largo de la tubería, Válvula de aire de Triple efecto, purga de válvula de aire y vacío,
según los Planos. La clase debe ser como se indica en los planos o contrato y deberá ser construida de hierro dúctil.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y el supervisor para realizar el
control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación
El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión efectuara los controles a que
hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

METODO DE MEDICION.-
Se medirá por unidad (Und) de válvula de aire instalada y aprobada por el supervisor.
El pago de esta partida constituirá la compensación completa por los trabajos descritos anteriormente. La unidad para el pago de
este trabajo será por unidad (Und).

03.16.23.39 INSTALACION DE VALVULAS DE AIRE DE 25MM


Similar al ítem 02.04.23.38
03.16.23.40 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA GLOBO 12.5MM
Similar al ítem 02.04.23.38
03.16.23.41 VALVULA DE ALIVIO CON PILOTO BB DE 160MM
Similar al ítem 02.04.23.38
03.16.23.42 INSTALACION DE VALVULAS DE ALIVIO DE 160MM
Similar al ítem 02.04.23.38
03.16.23.43 SUMINISTRO E INSTALACION DE VALVULA DE PASO PVC 25MM ROSCADO
Similar al ítem 02.04.23.38

03.16.23.44 MEDIDOR DE CAUDAL BB 160MM TIPO AXIAL EN CARRETE


DESCRIPCION
Esta partida consiste en el suministro e instalación del medidor de caudal en la red del árbol de descarga sobre el tubo bridado, el
mismo que permitirá conocer el caudal que se está extrayendo del pozo y que será derivado a los reservorios.

GENERALIDADES
El medidor electromagnético debe ser del tipo “en-línea” para ser instalado en tubería llena entre bridas, de acuerdo a las
recomendaciones de instalación del fabricante. Medidores electro-magnéticos tipo inserción no serán aceptados.
El medidor electromagnético debe operar de acuerdo a la ley de Faraday de inducción electromagnética, generando un campo
magnético pulsante de corriente contínua en una sección aislada de tubería (cabezal detector). La señal de voltaje producida por el
líquido en movimiento debe ser convertida a unidades de caudal directamente proporcionales al caudal volumétrico del líquido que
pasa por el cabezal detector.
El sistema de medición electromagnético debe incluír un tubo de flujo (cabezal detector), un amplificador de señal electrónico y los
cables y conexiones necesarios para su instalación.

CABEZAL DETECTOR (SENSOR)


El tubo de flujo del detector debe estar fabricado de acero inoxidable AISI316 para una presión de trabajo de 150 Lib/pulg2.
Las conexiones de extremidad deben ser bridadas, con bridas de acero al carbono y de acuerdo a la norma ANSI B16.5 Clase 150
RF.
En todas las instalaciones para agua cruda y agua potable, el revestimiento aislador interno (liner) debe ser de un elastómero
basado en caucho natural conocido normalmente como “goma dura”.
Para aquellos medidores que deban ser instalados en secciones de tubería cercana a puntos de inyección de aditivos químicos
(cloro, fluoro, etc.), será necesario proveer un revestimiento interno de PTFE (Teflón) resistente al efecto de dichos químicos.
Los electrodos de medición deben ser de aleación de metal anticorrosiva
El cuerpo del detector debe ser de acero al carbono soldado. El grado de protección debe ser NEMA4 para medidores instalados
sobre tierra.
En medidores a ser instalados en bóvedas o cajas subterráneas, el grado de protección del detector debe ser NEMA 6P,
sumergible, con amplificador remoto.
El detector debe incluír electrodos de toma de tierra para servicio en tuberías no-metálicas.

AMPLIFICADOR DE SEÑAL
El amplificador de señal debe ser basado en microprocesador electrónico y debe energizar las bobinas del detector con una
corriente de excitación pulsante de baja frecuencia.
El amplificador debe incluír una memoria no-volátil capaz de guardar todos los datos de programación y lectura en caso de una
interrupción del servicio eléctrico.
Cero automático, corte de flujo bajo y capacidad de medición bi-direccional deben ser características estándar del amplificador de
señal.
El amplificador debe incluír una pantalla LCD iluminada de 16 caracteres y cuatro líneas para mostrar simultáneamente los
siguientes parámetros:

Línea 1: Caudal instantáneo en unidades técnicas del sistema métrico


Línea 2: Totalizador de Caudal positivo, en unidades técnicas del sistema métrico
Línea 3: Totalizador negativo, el cual puede cambiarse a Totalizador positivo reseteable externamente, en unidades técnicas del
sistema métrico
Línea 4: Mensajes de errores y alarmas internas.

El amplificador de señal debe ser suministrado de fábrica con todas sus funciones básicas ya programadas y listas para su uso.
Medidores que requieran ajustes, calibración de cero y/o programación en el campo al momento de su instalación no serán
aceptados.
La programación del medidor debe hacerse por medio de un teclado de tres botones de acceso fácil, y en lenguaje Español sencillo
en la pantalla del amplificador.
Además de la pantalla LCD arriba descripta, el amplificador debe proveer las siguientes salidas eléctricas para sistemas SCADA:

Dos salidas de pulsos programables, de tipo colector abierto, para totalización remota de los caudales positivo y negativo.
Dos salidas analógicas con fondo de escala programable: una tipo corriente (4 a 20 mA) y una tipo voltaje (0 a 10 VDC).
Dos relés programables para señales de alarmas de bajo y/o alto caudal.
Un relé (no programmable) para señal de alarma de errores internos.

Todas las señales de salida deben estar galvánicamente protegidas contra sobre-tensión de hasta 500 voltios.
La fuente de alimentación debe ser de 110 VAC/24 VDC [220 VAC/24 VDC]. El consumo de energía del amplificador no debe ser
mayor a 16 Vatios.
El grado de protección eléctrica del amplificador debe ser NEMA 4X.
CALIBRACIÓN, DESEMPEÑO Y GARANTÍAS El medidor debe ser suministrado con un certificado de calibración a tres caudales
diferentes, equivalentes a un 25, 50 y 75 por ciento del caudal nominal para cada tamaño.
La calibración debe efectuarse en un banco de prueba hidráulico certificado según normas ISO 9000, con una incertidumbre de
precisión no mayor al 0,1%.
Calibración “en seco” o referencial no será aceptada.
El fabricante debe garantizar que la exactitud del medidor va a mantenerse en el rango de ±0.25% del caudal real para velocidades
de flujo entre 0,4 y 10 metros/seg., y en condiciones de instalación recomendadas por el fabricante.
En servicios de aguas municipales, el fabricante debe garantizar el medidor contra defectos de fabricación por un período de 2 (dos)
años a partir de la fecha de despacho del mismo.
Los manuales de instalación, operación y mantenimiento deben ser suministrados en idioma Español de fácil referencia y lectura, y
deben ser entregados al momento de proveer los medidores.
El fabricante debe garantizar apoyo local y entrenamiento en idioma Español, ya sea de manera directa o a través de un
representante local autorizado.
SISTEMA DE CONTROL DE CALIDAD.-
Se muestran en forma general, los distintos aspectos que deberán tener en cuenta el contratista y el supervisor para realizar el
control de calidad para la ejecución de la presente trabajo.
Sistema de control de calidad
Revisión material
Revisión de trabajos de construcción
Revisión en laboratorio
Revisión de campo
Revisión de dimensiones
Revisión por medición directa
Revisión por fotografías
Revisión de la calidad de la partida ejecutada
Revisión de dimensiones
Revisión de la calidad final
Pruebas de revisión de la operación

El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión efectuara los controles a que
hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.

METODO DE MEDICIÓN Y PAGO


La forma de medición será por unidad (Und).
El pago se efectuará de acuerdo al precio unitario presupuestado.

03.16.23.45 INSTALACION DE MEDIDOR DE CAUDAL BB 160MM TIPO AXIAL EN CARRETE


Similar al ítem 02.04.23.44

03.16.23.46 MANOMETRO TIPO BOURDON RANGO DE PRESION 0-500 NPSI


DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocación del Manómetro dentro del sistema hidráulico, el cual tendrá un rango entre 0 y
500 lb/pulg2, se incluirán sus accesorios.

METODO DE MEDICIÓN Y PAGO


La unidad de medida para esta partida es la unidad (Und).
Se pagará de acuerdo a la disponibilidad del material en pie de obra.

03.16.23.47 INSTALACION DE MANOMETRO RANGO DE PRESION 0-500 PSI


Similar al ítem 02.04.23.46

03.16.23.48 DADOS DE CONCRETO F’C=140 KG/CM2 P/ACC TUBERIA 160MM


DESCRIPCION.-
Los bloques de anclajes y/o dados serán de concreto simple
Fabricado con una mezcla de cemento-hormigón, que den como
Resultado una resistencia a la compresión equivalente a 210
Kg/cm2 como mínimo, a los 28 días de fragua. La mezcla será
Preparada mecánicamente y será vaciada sin
Excesivo manipuleo.
Las dimensiones serán variables de acuerdo a lo indicado en los
Planos. Para el proceso constructivo, ensayos y materiales se
Deberá tener en cuentas las especificaciones correspondientes del
Ítem concreto armado.
MÉTODO DE MEDICIÓN
Los bloques de concreto para anclajes y/o dados se medirán por
Unidad (UND), en base a las dimensiones exactas indicadas en los
Planos correspondientes.
CONDICIÓN DE PAGO
El pago se efectuará por (Und) de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose que dicho precio y pago constituirá la
compensación total por la mano de obra, materiales, equipo, herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida
indicada en el presupuesto.

03.04.24 EQUIPO DE CLORACION


03.16.24.01 SUMINISTRO DE EQUIPO DE CLORACION
DESCRIPCION
Esta partida consiste en el suministro e instalación del equipo clorador sobre la tubería horizontal de acero que conforma el árbol de
descarga. Este equipo permitirá clorificar el agua que es conducido por el sistema de descarga para el consumo humano.
METODO DE MEDICIÓN Y PAGO
La medición es en forma Juego (Jgo).
El pago será de acuerdo al costo unitario presupuestado.

03.16.24.02 CILINDRO PARA CLORO 150 LBS


DESCRIPCION
Esta partida consiste en el suministro e instalación del equipo clorador sobre la tubería horizontal de acero que conforma el árbol de
descarga. Este equipo permitirá clorificar el agua que es conducido por el sistema de descarga para el consumo humano.

METODO DE MEDICIÓN Y PAGO


La medición es en forma Juego (Jgo).
El pago será de acuerdo al costo unitario presupuestado.

03.16.24.03 ACCESORIOS P/MONTAJE INC MANOMETRO 0-200 PSI FLTRO VAL, COMP, MANGUERA, Y CONECTORES
DESCRIPCIÓN
Esta partida comprende el suministro y colocación del Manómetro dentro del sistema hidráulico, el cual tendrá un rango entre 0 y
200 lb/pulg2, se incluirán sus accesorios.
METODO DE MEDICIÓN
La unidad de medida para esta partida es la unidad (Und)

03.16.24.04 ACCESORIOS COMPLEMENTARIOS INC COMPARADOR, CLORIMETRO, MASCARAS, GUANTES.


SIMILAR AL ITEM 02.04.24.03
03.16.24.05 INSTALACION DE EQUIPO CLORINADOR SEGÚN ESPECIFICACIONES
SIMILAR AL ITEM 02.04.24.03

03.16.25 LINEA DE IMPULSIONP/CASETA DE POZO


03.16.25.01 EXCAVACION C/EQUIPO T ARENOSO P/LINEA DE IMPULSION 160MM
A. DESCRIPCIÓN
Los requerimientos especificados en el Contrato forman parte de esta Sección. Los trabajos de esta Sección incluye todo lo
relacionado a la mano de obra, maquinaria, equipo de construcción y herramientas para realizar un buen trabajo de excavación de
zanjas mostrado en los Planos y aquí especificado, según es requerido para obras civiles, tubería y conductos.
La excavación en corte abierto será hecha a mano o con equipo mecánico, a trazos, anchos y profundidades necesarias para la
construcción, de acuerdo a los planos replanteados en obra y las presentes Especificaciones.
Las excavaciones no deben efectuarse con demasiada anticipación a la construcción o instalación de las estructuras, para evitar
derrumbes, accidentes y problemas de transito, en las excavaciones de obras lineales no se permitirá que el contratista realice
excavación alguna si no cuenta con la tubería a instalarse en obra.
2.0 Despeje:
Como condición preliminar, todo el sitio de la excavación en corte abierto, será primero despejado de todas las obstrucciones
existentes.
3.0 Sobre – excavaciones:
Las sobre - excavaciones se pueden producir en dos casos
a. Autorizada. Cuando los materiales encontrados excavados a profundidades determinadas, no son las apropiadas tales como:
terrenos sin compactar o terreno con material orgánico objetable, basura u otros materiales fangosos.

b. No Autorizada. Cuando el constructor por negligencia, ha excavado más allá y más abajo de las líneas y gradientes
determinadas, en ambos casos, el constructor está obligado a llenar todo el espacio de la sobre excavación con concreto F'c =140
Kg/cm2 u otro material debidamente acomodado y/o compactado, tal como sea ordenado por el supervisor.

4.0 Espaciamiento de la estructura a la pared de excavación:


En el fondo de las excavaciones, los espaciamientos mínimos de la zanja deberán ajustarse a los límites indicados en el siguiente
cuadro:

DN (mm) A (mm)
100-300 150
350-500 200
600-900 300
1000-1600 450
La variación de los espaciamientos entre los límites establecidos, dependerá del área de la estructura, profundidad de las
excavaciones y tipo de terreno, como es el caso de la zona de trabajo que para que el material sea estable se requiere el uso de
agua para aglutinar y compactar el suelo arenoso.

5.0 Clasificación de terreno


Para los efectos de la ejecución de la obra, el terreno que se ha encontrado se ha clasificado como terreno arenoso que para
efectos del presupuesto y trabajos en campo se define como:

FORMA DE MEDICION Y PAGO


La unidad de medida, en el caso de excavación a máquina para obras lineales, es el metro lineal (ml); la forma de pago será por
metro lineal (ml) de trabajo que se avance.

03.16.25.02 REFINE Y NIVELACION FONDO DE ZANJA P/LINEA DE IMPULSION 160MM


DESCRIPCION
Después de producida la excavación, el contratista deberá refinar el fondo de la excavación y nivelarla de acuerdo a los
requerimientos establecidos en los planos, de forma tal que el fondo de la zanja, presente una superficie plana y nivelada.
El refine consiste en el perfilamiento tanto de las paredes como del fondo, teniendo especial cuidado.
La nivelación se efectuara en el fondo de la zanja, con el tipo de cama de apoyo aprobada por la Supervisión, utilizando como cama
de apoyo el mismo material de la zanja ya que se encuentra conformada por arena.

B.FORMA DE MEDICION Y PAGO


La unidad de medida es el metro lineal (ml). Se pagará de acuerdo al
Avance en los periodos por valorizar del Presupuesto aprobado para la
Partida “Refine y nivelación fondo zanja”

03.16.25.03 RELLENO DE ZANJA CON MATERIAL SELECC COMPACT C/EQUIPO TUB 160MM
DESCRIPCION
Se ejecutarán con el material del sitio o área de trabajo de acuerdo con éstas especificaciones y de conformidad con los
alineamientos, rasantes, secciones transversales y dimensiones indicadas en los planos, o como lo haya estacado el Ingeniero
Inspector.
Se tomarán las previsiones necesarias para la consolidación del relleno, que protegerá las estructuras enterradas.
Para efectuar un relleno compactado, previamente el Constructor deberá contar con la autorización de la EPS, o el Ingeniero
Supervisor de la obra.
El relleno podrá realizarse con el material de la excavación, siempre que cumpla con las características establecidas en las
definiciones del “Material Selecto” y/o “Material seleccionado”.

1.1Material Selecto
Es el material utilizado en el recubrimiento total de las estructuras y, que deben cumplir con las siguientes características:
-Físicas
Debe estar libre de desperdicios orgánicos o material compresible o destructible, el mismo que no debe tener piedras o fragmentos
de piedras mayores a ¾” en diámetro, debiendo además contar con una humedad óptima y densidad correspondiente.
El material será una combinación de arena, limo y arcilla bien graduada, del cual: no más del 30% será retenida en la malla N° 4 y
no menos de 55%, ni más del 85% será arena que pase la malla N° 4 y sea retenida en la malla N° 200.
-Químicas
Que no sea agresiva, a la estructura construida o instalada en contacto con ella.

1.2Material Seleccionado
Es el material utilizado en el relleno de las capas superiores que no tenga contacto con las estructuras, debiendo reunir las mismas
características físicas del material selecto, con la sola excepción de que puede tener piedras hasta de 6” de diámetro en un
porcentaje máximo del 30%.
Si el material de la excavación no fuera el apropiado, se reemplazará por “Material de Préstamo”, previamente aprobado por la
Empresa, con relación a características y procedencia.
El material para la formación de los relleno será colocado en capas horizontales de 15 a 30 cms de espesor de acuerdo a lo
recomendado por el proyectista, deben abarcar todo el ancho de la sección y ser esparcidas suavemente, con equipo esparcidor u
otro equipo aplicable. Capas de espesor mayor de 30 cms. no serán usadas sin autorización del Ingeniero Inspector.
Los rellenos por capas horizontales deberán ser ejecutados en una longitud que hagan factible los métodos de acarreo, mezcla,
riego o secado y compactación usados.
Si no está especificado de otra manera en los planos o en disposiciones especiales, el terraplén será compactado para producir una
densidad media de 92% (pero no menor de 98%) de la máxima determinada por el método de prueba de las “Cinco Capas” (Estado
de California) o bien se compactará hasta obtener por lo menos el 95% de la densidad obtenida por el método de prueba “Proctor
Modificado”.
Donde sea aplicable, el Ingeniero Inspector hará ensayos de densidad en campo para determinar el grado de densidad obtenido.
El Contratista construirá todos los rellenos de tal manera, que después de haberse producido la contracción y el asentamiento, y
cuando haya de ejecutarse la aceptación de la obra, dichos rellenos tengan en todo punto la rasante, el ancho y la sección
transversal requerida en los planos. El contratista será responsable de la estabilidad en la obra y correrá por su cuenta todo gasto
causado por el reemplazo de toda parte que haya sido desplazada, a consecuencia de falta de cuidado o de trabajo negligente por
parte del Contratista, o de daños resultantes por causas naturales, como son lluvias y vientos normales.
B.PRUEBAS
1.0Ensayo de Compactación (Método Proctor Modificado)
El procedimiento se describe en la partida “Ensayo de Compactación de Suelos”

2.0Determinación del Porcentaje de Grumos de Arcilla y Limo en los Agregados


2.1 Generalidades
En este ensayo se describe un método aproximado para determinar el porcentaje de grumos de arcilla y limo en los agregados.
2.2 Equipos
-Tamices
-Balanza sensible al 0.1% del peso de la muestra
-Recipiente de tamaño y forma tal que permitan esparcir la muestra en el fondo en una capa delgada.
2.3 Preparación de la muestra
Se obtiene una muestra representativa por cuarteo. Se debe tener cuidado en no desmenuzar los grumos de arcilla.
Si la muestra ensayada es de agregado fino, la cantidad de material usado debe ser tal que por lo menos 100 gramos, sean
retenidos en el tamiz Nº 16.
Si la muestra ensayada es de agregado grueso se debe clasificar por tamaños por medio de los tamices Nº 4, 3/8” y 1 1/2”. El peso
de la muestra que se debe usar depende del tamaño de las partículas que forman la muestra y deberá estar de acuerdo con el
cuadro siguiente:

Tamaño de las Partículas que Peso Mínimo de la


forman la Muestra Muestra en Gramos
4 a 3/8” 1.000
3/8” a 3/4” 2.000
3/4” a 1-1/2” 3.000
Mayor de 1- 1/2” 5.000

2.4 Procedimiento
Con la muestra preparada como se indica anteriormente, se pone a secar en el horno (105ºC).
Se esparce el material en el fondo del recipiente en una capa delgada. Se considera grumos de arcilla o limo todas las partículas
que puedan ser desmenuzadas con los dedos. Luego de haber eliminado todos los grumos de arcilla, se tamiza la muestra de
acuerdo con el siguiente cuadro:

Tamaño de las Partículas que Tamiz que se debe


forman la Muestra usar N°
Agregado fino (retenido en el
número 16) 20
4 a 3/8” 8
3/8” a 3/4” 4
3/4” a 1 - 1/2” 4
Mayor de 1 - 1/2” 4

2.4.1 Cálculo
Se calcula el porcentaje de grumos de arcilla con una aproximación 0,1 de acuerdo con la siguiente fórmula:
L=W - R x 100
W
En donde:
L=% de grumos de arcilla
W=Peso de la muestra original
R=Peso de la muestra después de haber eliminado los grumos de arcilla
En porcentaje permisible recomendado es de 1% aunque el máximo permitido puede llegar hasta 1,5%.

03.16.25.04 ELIMINACION DE DESMONTE CARG VOLQUETE 12M3 T ARENOSO R MENOR 2KM


DESCRIPCION
El material sobrante excavado, si es apropiado para el relleno de las estructuras, podrá ser amontonado y transportado como
material selecto y/o calificado de relleno, tal como sea determinado por el supervisor. El constructor acomodará adecuadamente el
material, evitando que se desparrame o extienda en la parte de la calzada, que debe seguir siendo usada para tránsito vehicular y
peatonal.
El material no apropiado para relleno de las estructuras, será eliminado por el constructor utilizando las maquinarias: Volquete 12m3
y el Cargador Retroexcavador 62hp 1.0 yd3.

FORMA DE MEDICION Y PAGO


La unidad de medida, es el metro cúbico (m3), se pagará de acuerdo al
Avance en los periodos por valorizar del Presupuesto aprobado para la
Partida “Eliminación de material excedente con máquina

03.16.25.05 TUBERIA PVC UF C-10 Ø160MM.


03.16.25.06 TUBERIA DE ACERO SCH-40 160MM INC 1% DESP SUMIN

DESCRIPCIÓN
Son tubos que fabricadas en nuestro caso de aleaciones, diámetros y Schedule se utiliza para efectuar líneas de tubería, los cuales
serán colocados en los niveles adecuados según planos.
TIPOS. Diámetros iguales. Reductora con dos orificios de igual diámetro
CARACTERÍSTICAS
Diámetro. existen en diámetros desde ¼'' " hasta 72'' en el tipo Fabricación.
Espesor. Este factor depende del espesor del tubo o accesorio a la cual va instalada y ellos existen desde el espesor fabricación
hasta el doble extrapesado.
Aleación. Las más usadas en la fabricación son: acero al carbono, acero inoxidable, galvanizado, etc. Juntas. Para instalar las te
en líneas de tubería se puede hacer, mediante procedimiento de rosca embutible-soldable o soldable a tope.
CARACTERÍSTICAS. Diámetro. Es la medida de la tuberia o diámetro nominal mediante el cual se identifica al mismo, y varia
desde ¼'' " x 3/8'' " hasta diámetros
Mayores.
Espesor. Representa el grosor de las paredes de la reducción va a depender de los tubos o accesorios a la cual va a ser instalada.
Existen desde el espesor estándar hasta el doble extrapesado.
Aleación. Es la mezcla utilizada en la fabricación de reducciones, siendo las más usuales: al carbono, acero al % de cromo, acero
inoxidable, etc.
Junta. Es el tipo de instalación a través de juntas roscables, embutibles soldables y soldables a tope.
Dimensión. Es la medida de boca a boca de la reducción Concéntrica y excéntrica.

MEDICIÓN Y PAGO
La forma de medición será por metro lineal, y el pago se efectuará de acuerdo al precio unitario.

03.16.25.07 INSTALACION DE TUBERIA DE ACERO SCH 40 160MM


Similar al ítem 02.04.25.06

03.16.25.08 TEE DE FIERRO FUNDIDO BB 160MM


DESCRIPCION.-
La adquisición de los accesorios de fierro fundido, tales como tee, codos, y transiciones, son fabricados conforme la Norma Técnica
Peruana NTP-ISO 2531 1997 desde 100 mm. (4”) hasta 150 mm. (6”).
Los materiales deberán cumplir todas las Normas ITINTEC del caso, garantizándose su vida útil y debidamente aprobadas por la
Supervisión.
MÉTODO DE MEDICIÓN Y PAGO
La Unidad de medición será por unidad instalada (UND).
La base de pago de la partida será por Unidad ejecutada y colocada según las indicaciones y medidas consignadas en los planos,
al precio unitario señalado en el presupuesto.

03.16.25.09 CODO DE FIERRO FUNDIDO BB 160MM x 45º


Similar al ítem 02.04.25.07
03.16.25.10 VALVULA COMPUERTA DE FIERRO FUNDIDO 160MM
DESCRIPCION.
Esta partida se refiere a la compra e instalación de las válvulas de material Fierro Fundido, tipo bridada y de diámetro 160mm, que
se colocaran en el sistema hidráulico de la caseta de bombeo, tal como se indica en los planos respectivos y en el análisis de
costos que corresponde a esta partida.
PROCEDIMIENTO CONSTRUCTIVO.
La instalación se realizará por personal calificado, se deberá tener cuidado en presentar la válvula con todos los accesorios
correspondientes de acuerdo al plano antes de proceder a la colocación definitiva.

METODO DE MEDICION
Se medirá por unidad (UND) de válvula comprada y debidamente instalada.
CONDICION DE PAGO
El pago de éste ítem constituirá la compensación completa por los trabajos descritos anteriormente, incluyendo mano de obra,
materiales, herramientas, y en general todo lo necesario para completar la partida. El pago de esta partida será Unidad (Und).

03.16.25.11 CODO DE FIERRO FUNDIDO BRIDADO 90º (160MM)


Similar al ítem 02.04.25.07
03.16.25.12 INSTALACION DE CODOS FºFº BRIDADO 160MM x90º
Similar al ítem 02.04.25.07

03.17 ELECTRIFICACION DE POZO


03.17.01 RED DISTRIBUCION PRIMARIA 22.9 KV SUB-ESTACION

03.17.01.02 POSTE CAC 13/300/180/375


DESCRIPCION
Una vez instalada toda la posteria (poste de concreto centrifugado de una altura de 8 mt x 200 kg. De peso, que será la que lleve la
energía eléctrica) se procederá a la instalación de las acometidas, el mismo que será aprobado por el concesionario ELECTRO
DUNAS.
La ferretería eléctrica está conformada por todos los accesorios que comprende la instalación final de la postería y de cableado,
conformada por las retenidas, templador de ojo, etc.
METODO DE MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá contabilizando la cantidad de metros lineales de acometida instalada, y en conjunto de la ferretería eléctrica (Und).
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.
03.17.01.03 POSTE CAC 13/400/180/375
SIMILAR AL ITEM 03.17.01.02

03.17.01.04 MENSULA DE CAV DE 1.00m DE LONG


DESCRIPCION
Sirven para la instalación de líneas con aisladores tipo PIN y cadenas de
Suspensión en estructuras de alineamiento y anclajes de líneas aéreas de
10kv. Se utilizarán ménsulas de c.a.v. de M/1.0/300, de las características
Siguientes:
Diámetro de embone (mm) : 215, y 245- Tiro Horizontal (kg) : 150- Tiro Vertical
(kg) : 150- Tiro Transversal (kg) : 300- Peso (kg) : 60- Coeficiente de Seguridad :
METODO DE MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá contabilizando la cantidad de piezas instalada, y en conjunto de la
Ferretería eléctrica (pza).
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

03.17.01.05 PALOMILLA DE CAV DE 1.10m DE LONG


DESCRIPCION
Se utiliza en las estructuras de concreto armado para las SAB palomilla
Completa de 2.20m para las S.A.M en media palomilla de 1.10m como soporte
De fusibles seccionadores
Se emplearán Medias Palomillas de 1.10 m., serán de concreto armado
Vibrado c.a.v.,
De las características siguientes:
- Diámetro de embone (mm) : 280
- Tiro Horizontal (kg) : 150- Tiro Vertical (kg) : 150
- Tiro Transversal (kg) : 300- Peso (kg) : 50
- Coeficiente de Seguridad: 2

METODO DE MEDICIÓN Y PAGO


Se medirá contabilizando la cantidad de pzas de acometida
Instalada, y en conjunto de la ferretería eléctrica (pza.).
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo,
Herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena ejecución de la
Actividad, indicada en el presupuesto.

03.17.01.06 MEDIA LOSA CAV 1.10M. SOPORTE DE TRANSFORMADOR Y TRAFORMIX


DESCRIPCION
Se utilizara en las estructuras de concreto armado biposte (SAB),
Monoposte (SAM), como soporte de transformadores

METODO DE MEDICIÓN Y PAGO


Se medirá contabilizando la cantidad de pzas de acometida
Instalada, y en conjunto de la ferretería eléctrica (pza.).
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo,
Herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena ejecución de la
Actividad, indicada en el presupuesto.

03.17.01.07 CONDUCTOR DE ALUMINIO AAAC 50MM2


DESCRIPCION
Utilizado normalmente como cable aéreo desnudo para distribución eléctrica
Primaria y secundaria. Es fabricado usando aleación de aluminio de alta
Fortaleza propiciando, así, una alta relación resistencia / peso.
La aleación de aluminio del cable AAAC ofrece mayor resistencia a la corrosión
Que el cable ACSR.
METODO DE MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá contabilizando la cantidad de metros de acometida
Instalada, y en conjunto de la ferretería eléctrica (m.).
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo,
Herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena ejecución de la
Actividad, indicada en el presupuesto.

03.17.01.08 CONDUCTOR DE COBRE DESNUDO TEMPLE DURO 25MM4


DESCRIPCIÓN
Los cables de cobre desnudo de temple duro y/o blando deberán cumplir con las siguientes especificaciones:
• NOM-063-SCFI Productos eléctricos conductores - requisitos de seguridad.
• NMX-J-012-ANCE Cables de cobre con cableado concéntrico para usos
Eléctricos.
Principales aplicaciones.
• Los cables de cobre en función de su temple y construcción, se usan sobre
Aisladores en líneas aéreas de distribución eléctrica.
• En conexiones de neutros y puestas a tierra de equipos y sistemas
Eléctricos.
• Como conductores principales de conductores eléctricos aislados.
Características:
• El material de los cables, es cobre de alta pureza con un contenido mínimo
De 99,9% de cobre.
• Los cables se fabrican en construcción concéntrica.
• Se elaboran en calibres de 0,519 1 a 506,7 mm2 (20 AWG a 1 000 kcmil).
• Temple duro, semiduro o suave dependiendo de las aplicaciones.
• Estos productos se ofrecen en empaques de carrete.
Ventajas:
• Por su alta conductividad eléctrica el cobre es el metal ideal para las
Instalaciones eléctricas.
• Los conductores de cobre son resistentes a la corrosión.
• Ofrecen una gran resistencia mecánica.
• Mayor flexibilidad que el alambre por su construcción

MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo total del montaje del cable de energía se obtiene sumando el total de cada uno de los parciales el cual será en metros
lineales.
El costo unitario será por metros lineales y cubre los gastos de los materiales, mano de obra (incluyendo leyes sociales), equipos y
desgaste de herramientas

03.17.01.09 CONDUCTOR DE CU TIPO NYY DE 3-1X120+1X70MM2, C6/1KV


Similar al ítem 02.05.01.10

03.17.01.10 CONDUCTOR DE CU TEMPLE BLANDO 16MM2 (CORTOCIRCULAR AISLADORES)


Similar al ítem 02.05.01.10

03.17.01.11 CONECTOR ACUÑA UDC DE ALEACION DE CU Y ESTAñO TIPO VII (50/16,50/25,50/35,35/35)


DESCRIPCIÓN
Conectores de derivación tipo cuña referencia UDC asimétricos, fabricados en
Aleación de cobre estañado e impregnados con grasa inhibidora. Tecnología
De presión por cuña. Conexiones bimetálicas libres de corrosión y protegidas
Contra las variaciones de temperatura y sobrecarga. Amplio rango de
Combinación de conductores: desde 14 AWG hasta 4/0 AWG. Referencia
APLICACIÓN: Implementación de derivaciones en redes abiertas desnudas o
Aisladas y trenzadas, en circuitos ramales, en cajas de distribución de
Acometidas, en alimentación de
Luminarias, en bajantes a tierra y para alimentación directa de usuarios.
Permite implementar conexiones entre conductores Al-Al, Cu-Al y Cu-Cu.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo total del montaje se obtiene sumando el total de cada uno de los parciales el cual será por unidad.
El costo unitario será por unidad y cubre los gastos de los materiales, mano de obra (incluyendo leyes sociales), equipos y
desgaste de herramientas

03.17.01.12 TERMINALES DE COMPRESION TIPO OJO DE COBRE ESTAÑO PARA CONDUCTOR CABLEADO DE 70MM2
DESCRIPCIÓN
El terminal de compresión, estará diseñado para aplicaciones de Sistemas de puesta a tierra. Cada elemento conductor tiene una
Inspección para asegurar que los agujeros sean adecuados para el rango de cable a usar.
CONSTRUIDAS DE ACUERDO A LOS ESTANDARES
NTC2244
Conectores para uso entre conectores aéreos desnudos
De aluminio a aluminio o alumino a cobre
Pueden utilizarse para derivaciones bajo tensión común así como también para cualquier condición de servicio como conexiones
para equipos y aparatos de maniobra o conexiones entre líneas troncales.
• La grapa de ajuste lateral brinda una conexión a prueba de
Vibraciones.
• Pueden realizarse conexiones bimetálicas (línea pasante
Aluminio y derivación cobre) usando compuesto inhibidor
MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo total del montaje se obtiene sumando el total de cada uno de los parciales el cual será por unidad.
El costo unitario será por unidad y cubre los gastos de los materiales, mano de obra (incluyendo leyes sociales), equipos y
desgaste de herramientas

03.17.01.13 TERMINALES DE COMPRESION TIPO OJO DE COBRE CADMIADO PARA CONDUCTOR CABLEADO DE
120MM2
Similar al ítem 02.05.01.14

03.17.01.14 CONECTOR TIPO DE PERNO PARTIDO DE CU PARA CORTOCIRCULAR CABLE DE TIERRA 16MM2/16MM2
DESCRIPCIÓN
Esta Especificación Técnica establece las condiciones requeridas para la fabricación, pruebas y entrega que deben cumplir los
conectores de perforación de aislamiento que se utilizarán en las Redes Secundarias para efectuar derivaciones y uniones en
“cuellos muertos” no sujetos a plena tensión mecánica del conductor.

MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo total del montaje se obtiene sumando el total de cada uno de los parciales el cual será por unidad.
El costo unitario será por unidad y cubre los gastos de los materiales, mano de obra (incluyendo leyes sociales), equipos y desgaste
de herramientas

03.17.01.15 AISLADOR POLIMETRO DE GOMA DE SILICONA TIPO PIN PARA 15KV INCLUIDO SOPORTE DE F°G° DE ¾
CON ACCESORIO
DESCRIPCIÓN
El aislador estará constituido de un núcleo, cubierta (discos y revestimiento) y los herrajes de A°G°. El núcleo es de fibra de
vidrio reforzada con resina epóxica de alta dureza alta dureza, la fibra de vidrio es resistente contra ataques de ácidos para
prevenir la corrosión por STRESS de la varilla, la varilla deberá ser resistente contra la hidrólisis bajo l a s condiciones de servicio.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo total del montaje se obtiene sumando el total de cada uno de los parciales el cual será por unidad.
El costo unitario será por unidad y cubre los gastos de los materiales, mano de obra (incluyendo leyes sociales), equipos y desgaste
de herramientas

03.17.01.16 AISLADOR POLIMETRO DE GOMA DE SILICONA PARA ANCLAJE Y SUSPENSION PARA 15KV
DESCRIPCIÓN
Los aisladores poliméricos tipo pin hibrido para redes deberán ser del tipo
STPC-15 de Silicón o similar, están constituidos por materiales de última generación y componentes ideales para las líneas de
distribución en media tensión y Sub estación aérea de distribución eléctrica, especialmente en zonas con alta incidencia de
contaminación industrial, niebla salina y polvo muy cercanas al mar. El aislamiento elastomérico estará formado por Goma de
Silicona de la más alta consistencia y diseñado especialmente con
Larga línea de fuga protegida; cualidad que minimiza los ciclos de mantenimiento. El núcleo del aislador es una barra de Fiberglass
Round Rod (FRR) del tipo ECR, el cual otorga una gran resistencia mecánica a la tracción, flexión y torsión. La cabeza porta cable
es de porcelana de alta dureza compatible con todo tipo de conductores eliminando el problema de la corrosión galvánica.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo total del montaje se obtiene sumando el total de cada uno de los parciales el cual será por unidad.
El costo unitario será por unidad y cubre los gastos de los materiales, mano de obra (incluyendo leyes sociales), equipos y desgaste
de herramientas

03.17.01.17 PERNO OJO FORJADO DE F°G° POR INMERSION EN CALIENTE DE ¾ X 8’’


DESCRIPCIÓN
Se emplearán terminales eléctricos de cobre de compresión para cable de
Energía, con acabado cadmiado, con diámetro de ojo de 12.7 mm Ø, para los
Siguientes calibres: 35, 50 y70 mm²
MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo total del montaje se obtiene sumando el total de cada uno de los parciales el cual será por unidad.
El costo unitario será por unidad y cubre los gastos de los materiales, mano de obra (incluyendo leyes sociales), equipos y desgaste
de herramientas

03.17.01.18 GRAPA DE ANCLAJE TIPO PISTOLA DE ALEACION DE ALUMINIO 02 PERNOS PARA CONDUCTOR DE AI 16-
50MM2 Y 45KN TRACCION CON CAVIDAD PARA ALOIAR
DESCRIPCIÓN
Los conductores se fijarán a los aisladores de anclaje poliméricos
Mediante grampas de anclaje del tipo pistola. Estas grampas serán
Construidas de FºGº, diseñadas en tal forma que eliminen la posibilidad de
Deformación de los conductores cableados y separación delos hilos de los
Mismos. L a presión se aplicará sobre el conductor en forma pareja. Las
Partes internas de las grampas serán lisas, estarán libres de ondulaciones,
Bordes cortantes y otras irregularidades. Sólo los extremos del canal que
Presiona el conductor estarán ligeramente ensanchados. No deberá existir la
Posibilidad de que se aflojen los pernos. Las grampas permitirán un
Deslizamiento del conductor al alcanzar el 95% de la carga de rotura del
Conductor. Tendrán una carga de rotura mínima de 5850 kg.
Grapa de anclaje tipo pistola.
Será del tipo conductor pasante, fabricado de aluminio el apriete sobre el
Conductor deberá ser uniforme, evitando los esfuerzos concentrados
Sobre determinados punto sobre el mismo. Las cargas de rotura y
Deslizamiento mínima para las grapas de anclaje serán las siguientes: L a s
Dimensiones de las grapas serán adecuadas para instalarse con conductores
De aleación de aluminio de las secciones que se requieran. Estarán provistas
Como mínimo de2 pernos de ajuste
MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo total del montaje se obtiene sumando el total de cada uno de los
Parciales el cual será por unidad.
El costo unitario será por unidad y cubre los gastos de los materiales,
Mano de obra (incluyendo leyes sociales), equipos y desgaste de herramientas

03.17.01.19 CINTA PLANA DE ARMAR PREFORMADO PARA CONDUCTOR DE ALUMINIO


DESCRIPCIÓN
Se aplica sobre la pantalla metálica y estará compuesta de una capa de tejido
Plastificado aplicado helicoidalmente con un adecuado traslape, esta cinta
Actúa como una barrera térmica de protección
MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo total del montaje se obtiene sumando el total de cada uno de los
Parciales el cual será por unidad.
El costo unitario será por unidad y cubre los gastos de los materiales,
Mano de obra (incluyendo leyes sociales), equipos y desgaste de herramientas

03.17.01.20 PLANCHA DE CU TIPO J DE 54MMX40MMX2MM CON AGUJEROS A LOS LADOS DE 20MM Y CON RANURA
EN EL VERTICE DE 5MM
DESCRIPCIÓN
Se emplearán planchas Tipo “J”, para conectar el conductor de puesta a tierra con los accesorios metálicos de fijación de los
aisladores cuando se ha utilizado postes, media palomilla y otros de concreto. Se ha fabricado con plancha de cobre de 3 mm de
espesor
MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo total del montaje se obtiene sumando el total de cada uno de los
Parciales el cual será por unidad.
El costo unitario será por unidad y cubre los gastos de los materiales,
Mano de obra (incluyendo leyes sociales), equipos y desgaste de herramientas

03.17.01.21 TUBO DE F°G° DE 13MMX3MM DE ESPESOR X6M DE LONGITUD


DESCRIPCIÓN
Son tubos que fabricadas en nuestro caso de aleaciones, diámetros se utiliza para efectuar líneas de tubería, los cuales serán
instalados en los niveles adecuados e inclinaciones apropiadas según planos.
TIPOS. Diámetros iguales. Reductora con dos orificios de igual diámetro
CARACTERÍSTICAS
Diámetro. Existen en diámetros desde ¼'' " hasta 72'' en el tipo Fabricación.
Espesor. Este factor depende del espesor del tubo o accesorio a la cual va instalada y ellos existen desde el espesor fabricación
hasta el doble extrapesado.
Aleación. Las más usadas en la fabricación son: acero al carbono, acero inoxidable, galvanizado, etc. Juntas. Para instalar las te
en líneas de tubería se puede hacer, mediante procedimiento de rosca embutible-soldable o soldable a tope.
MEDICIÓN Y PAGO
La forma de medición será por unidad (und), y el pago se efectuará de acuerdo al precio unitario

03.17.01.22 CINTA BANT-IT DE 19MMX30X0,76MM


DESCRIPCIÓN
Para asegurar el cable bajadas de líneas a tierra, con el poste de C.A.C., se
Utilizará cinta metálica tipo Band-It de 3/4" de ancho x 1/16" de espesor,
Asegurado y ajustado con sus respectivas hebillas de acero, mediante
Enzunchadora especial para estos fines.
MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo total del montaje se obtiene sumando el total de cada uno de los
Parciales el cual será por unidad.
El costo unitario será por unidad y cubre los gastos de los materiales,
Mano de obra (incluyendo leyes sociales), equipos y desgaste de herramientas

03.17.01.23 GRAPA PARA CINTA BANT-IT DE 19MM


Similar al ítem 02.05.01.20

03.17.01.24 PLATINA DE CU DE 30MMX5MMX0,4M


DESCRIPCIÓN
Tendrá una superficie lisa de sección constante. No presentará grietas,
Rugosidades, pliegues, estrías, inclusiones ni otros defectos que perjudiquen
Su solidez. Estará exento de impurezas de óxido de sulfuro o de materias
Extrañas y de otros productos químicos utilizados en el proceso de decapado.
Resistividad:<=0,017Ohmmm2/m
Densidada20°C:8,89-8,99g/cm3

CONDICIONES DE SUMINISTRO Y ALMACENAJE


Suministro: Longitud según pedido. Tendrá una etiqueta con los siguientes
Datos:
- Nombre del fabricante o marca comercial
- Sección nominal
- Longitud de la pieza
Almacenamiento: En lugares protegidos de la lluvia y la humedad.
UNIDAD Y CRITERIOS DE MEDICIÓN
Unidad de medición: la indicada en la descripción del elemento
Criterio de medición: cantidad necesaria suministrada en la obra
MÉTODO DE MEDICIÓN
El cómputo total del montaje se obtiene sumando el total de cada uno de los parciales el cual será por unidad.
El costo unitario será por unidad y cubre los gastos de los materiales,
Mano de obra (incluyendo leyes sociales), equipos y desgaste de herramientas

03.17.01.25 PLATINA DE CU DE 25MMX5MMX0,15M


Similar al item 02.05.01.26

03.17.01.26 POZO A TIERRA


DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO Y MÉTODO DE INSTALACIÓN
El pozo tendrá la función de proteger los diversos equipos y tomacorrientes con puesta a tierra a fin de limitar que pudiera aparecer
en el circuito resistivo.
Su instalación estará constituido por un conductor de cobre que nace en el tablero y llega hasta la zona de jardín o libre, donde se
ubica ó se encuentra enterrado a partir 0,60 cm conectándose a la varilla de cobre.

ESPECIFICACIONES
El pozo de tierra estará compuesto de acuerdo a las indicaciones del plano del proyecto
El Pozo de tierra convencional
Procura una resistencia de 25 ohmios
El Pozo de tierra para el sistema de estabilizado
Procura una resistencia de 5 ohmios

PRUEBA DE LAS INSTALACIONES


Las pruebas a llevarse a cabo son las siguientes:
Entre cada uno de los conductores activos y tierra
Entre todos los conductores activos
Las pruebas deberán efectuarse con tensión directa por lo menos igual a la tensión nominal.
El contratista hará efectivo el auto-control en la ejecución de la presente partida y la supervisión efectuara los controles a que
hubiere lugar para el aseguramiento de la calidad.
METODO DE MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá contabilizando la cantidad instalada, y en conjunto de la ferretería eléctrica (cjto).
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

03.17.01.27 RETENIDA INCLINADA


DESCRIPCIÓN
El contratista hará efectivo la construcción de la retenida tipo simple la cual estará compuesta de los siguientes elementos y
accesorios.
a) CABLE PARA RETENIDA.
Será de acero galvanizado de grado SIEMENS MARTIN, cumplirá con las prescripciones de las siguientes normas: ASTM A 475
STANDARD SPECIFICATION FOR ZINC-COATED STEELWIRE STRANDASTM A 90 STANDARD TEST METHOD FOR WEIGHT
OF COATING ONZING - COATED (GALVANIZED) IRON OF STEEL ARTICLES. Tendrá las características y dimensiones que se indican a
continuación, siendo el galvanizado que se aplique a cada alambre correspondiente a la clase B según la Norma ASTM A 90.
CARACTERISTICAS CABLE DE RETENIDA
1.0 Material : Acero
2.0 Grado: Siemens-Martín
3.0 Clase de galvanizado: Según Norma ASTM B
4.0 Diámetro nominal: 10 mm
5.0 Número de alambres: 7
6.0 Diámetro de cada alambre: 3,05 mm
7.0 Sección nominal: 50 mm²
8.0 Carga de rotura mínima: 30,92 kN
9.0 Sentido del cableado: Izquierdo
10.0 Masa: 0,400 kg/m
11.0 Norma de fabricación: ASTM 475

METODO DE MEDICIÓN Y PAGO


Se medirá contabilizando la cantidad instalada, y en conjunto de la ferretería eléctrica (cjto).
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

03.17.01.28 INSTALACION DE RETENIDA INCLINADA


Similar al items 02.05.01.28

03.17.01.29 SUMINISTRO E INSTALACION DE TRANSFORMADOR TRIFASICO DE 320KVA, 10/0,46-0,23KV


DESCRIPCIÓN
Los transformadores tipo seco deben ser diseñados y fabricados de acuerdo con lo Establecido en las Norma NTC 3654 y NTC
3445.
Adicionalmente para la fabricación se debe tener en cuenta las dimensiones establecidas en la norma CTS 518 - 2.
De acuerdo con los diseños de los fabricantes, pueden emplearse otras Normas internacionalmente reconocidas equivalentes o
superiores a las aquí señaladas, siempre y cuando se ajusten a lo solicitado en el presente documento. En este caso, se deben
enviar con la propuesta una (1) copia en castellano o ingles de las normas utilizadas.
Las normas citadas en la presente especificación (o cualquier otra que llegare a ser aceptada.) se refieren a su última revisión.
En caso de discrepancia entre las Normas y este documento, prevalecerá
La tensión nominal primaria que se aplicará a los devanados de los
Transformadores trifásicos tipo seco bajo condiciones de régimen nominal
(Condiciones de operación) en la toma principal del cambiador de derivaciones será
de 11400 o 13200 V.
La tensión nominal secundaria a plena carga, con un factor de potencia de 0,9 en atraso serán las siguientes: 208/120 V, 480 / 277
V, según requerimiento
METODO DE MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá contabilizando la cantidad instalada, y en conjunto de la ferretería eléctrica (pza).
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

03.17.01.30 SECCIONADOR PORTAFUSIBLES POLIMERICO UNIPOLAR CON AISLAMIENTO DE SILICONA TIPO CU DE


15/27/38KV 100KV 12KV 150KV
DESCRIPCIÓN
El suministro debe incluir el equipamiento completo de los seccionadores, con
Todos los componentes y accesorios necesarios para su instalación, puesta en
Servicio y operación. Aunque no hayan sido especificados explícitamente, el
Suministro debe incluir repuestos, herramientas especiales para su mantención,
Planos, manuales de instrucción, informes de pruebas y demás documentos y
Servicios relacionados con este equipo establecido en las siguientes Normas:

METODO DE MEDICIÓN Y PAGO


Se medirá contabilizando la cantidad instalada, y en conjunto de la ferretería eléctrica (pza).
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

03.17.01.31 SUMINISTRO E INSTALACION DE TRANSFORMADOR MIXTO


DESCRIPCIÓN
Los transformadores Mixtos de Tensión y Corriente deberán cumplir con la aplicación en el campo de medición y/o protección de
sistemas trifásicos y monofásicos de media tensión hasta 36 KV.
TRANSFORMADORES DE TENSIÓN EN CONEXIÓN DELTA ABIERTO
Norma de Ejecución: 60044-1-2
Número de Fases: 3
Nivel de Aislamiento A.T. : 24 / 50 / 150 KV,
Frecuencia: 60 Hz.
Relación de Transformación: VAC
Clase de precisión: 1
Nivel de Aislamiento B.T. : 0. 6 / 2.5 KV.
Potencia: 100 VA.
Conexiones: Delta – Abierto
Bil exterior: 170 KV.
Altitud de operación: 1 000 m.s.n.m.
Tipo de montaje: Exterior – Interior
ACCESORIOS
• Aislador Bushing de porcelana (Primario)
• Placa de características del transformador.
• Tablero metálico en el lado B.T., equipado en su interior con elementos de protección del circuito de tensión y corriente.
• Tapón de llenado de aceite.
• Perno para conexión de puesta a tierra.
• Orejas de izamiento para levantar el transformador completo.
• Dotación de aceite dieléctrico.
• Grifo de vaciado y/o extracción de aceite.
• Dispositivos para fijación de poste.
• Válvula de seguridad.
• Embalaje tipo jaula para su adecuado transporte.
• Pruebas eléctricas y entrega de protocolo
METODO DE MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá contabilizando la cantidad instalada, y en conjunto de la ferretería eléctrica (pza).
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.
03.17.01.32 SUMINISTRO E INSTALACION DE MEDIDOR MULTIFUNCION 5A
DESCRIPCIÓN
Los equipos deberán poseer una memoria para almacenar registros de los valores
De las diferentes variables.
Debe tener capacidad suficiente de memoria (EEPROM no volátil) para grabar
Cuatro canales como mínimo de información de parámetros energéticos, en
Períodos de 15 minutos durante 90 días. Lo anterior deberá poderse definir por
Medio del software.
Igualmente deberá poseer una pila de respaldo para una operación continua
Se deberá considerar las magnitudes eléctricas siguientes:
- Energía activa y reactiva importada, exportada total y neta. (Kwh, Kvarh)
- Demanda máxima por plan tarifario (kw)
- Potencia activa, reactiva y aparente (Kw, Kvar y Kva)
- Tensión fase fase o fase neutro y promedio para las tres fases. (V)
- Corriente por fase y promedio para las tres fases por fase. (A)
- Factor de potencia por fase y promedio de las tres fases.
- Frecuencia (Hz).
Planes tarifarios.
El medidor debe manejar mínimo cuatro planes tarifarios con registro de energía
Activa y reactiva en cada plan. Registro de demanda máxima sobre el total y cada
METODO DE MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá contabilizando la cantidad instalada, y en conjunto de la ferretería eléctrica (pza).
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

03.17.01.33 SUMINISTRO E INSTALACION DE BARRAS DE CU AISLADORES PORTABARRAS


DESCRIPCIÓN
La serie PSB incluye portabarras verticales, para utilizar con una amplia gama de pletinas normalizadas (cobre o aluminio),
fabricadas con resina de poliéster - fibra de vidrio, estos portabarras ofrecen una solución óptima en los casos donde sea necesario
un buen aislamiento y una elevada resistencia mecánica.
Para realizar un sistema de soporte, deben utilizarse 2 soportes laterales, dos tirantes roscados y los bloques necesarios según las
pletinas a soportar
Tensión de trabajo. 1000 V.
Temperatura de trabajo. -40ºC a 130ºC
Reacción al fuego. Clase UL94-VO
Carga de rotura. Tolerancia ±10%

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Barras de Cobre

Cobre Electrolítica Cu-ETP 99.90%


Bordes redondeados
Resistencia a la Tracción: 250 N / mm2
Resistividad : 0,0172 Ω / mm² por metro
Densidad: 8.9 kg/cu.dm

El montaje se realiza de forma modular, combinando los bloques PSB/6, PSB/8 y PSB/10 con los soportes
PSB/1, PSB/2 y PSB/120, a continuación se indican las dimensiones de los montajes más habituales.
Es posible también realizar combinaciones de diversos bloques y sistemas de soporte, el diseñador de la Instalación deberá valorar
las diferentes opciones posibles
METODO DE MEDICIÓN Y PAGO
Se medirá contabilizando la cantidad instalada, y en conjunto de la ferretería eléctrica (glb).
El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo,
Herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena ejecución de la
Actividad, indicada en el presupuesto
03.17.01.34 TABLERO DE DISTRIBUCION EN BAJA TENSION,EQUIPADO
Ver ítem 03.16.20.01
03.17.01.35 SEÑALIZACIONES
DESCRIPCIÓN
Esta partida consiste en colocar las señalizaciones en la zona para proteger contra los peligros eléctricos.

METODO DE MEDICIÓN Y PAGO

Se medirá contabilizando la cantidad instalada (Und)


El precio de la partida incluye la mano de obra, materiales, equipo, herramientas, imprevistos y todo lo necesario para la buena
ejecución de la actividad, indicada en el presupuesto.

03.18 MITIGACION AMBIENTAL


03.18.01 REGADO DE MATERIAL EXTRAIDO DE EXCAVACION P/EVITAR POLVO
Descripción:
Esta partida se refiere a los trabajos de humedecimiento que el Contratista deberá hacer sobre el material retirado de las
excavaciones con la finalidad de evitar la propagación de polvo, mientras se realicen los trabajos y hasta que el material sea
retirado o empleado como relleno. El riego se hará mediante cisternas.

Programa De Mitigacion Ambiental


Monitoreo Y Supervision De Normas Ambientales
Descripción:
Esta partida está relacionada a la aplicación de las Normas Ambientales para los cuales el personal técnico en ingeniería ambiental
dará cumplimiento a la aplicación de las normas ambientales, para lo cual el profesional entregara un plan de trabajo en situ para el
inicio de los trabajos ambientales en obra.
Programa De Educacion Ambiental
Charla Personal
Descripción:
Esta partida se refiere a las charlas que recibirá el personal técnico y obrero respecto a la aplicación de las zonas ambientales ,
donde se dará a conocer la importancia de las normas, así mismo servirá para indicar, en que tareas o actividades de la obra se
deberá aplicar las medidas ambientales.
Polos Ecologicos
Descripción:
Esta partida sirve para fomentar conocimientos de aplicación de las medidas ambintales por lo que el personal autorizado llevan los
polos ecológicos, el cual servirá para promocionar la educación ambiental.
Manejo De Canteras
Descripción:
Esta partida se refiere a la actividad que se realizará en los botaderos para lo cual se tendrá que realizar el regado constantes y
permanente en las vías de ingreso al botadero, asi mismo se colocara la señalización de la vía en el interior del botadero, esta
partida también incluye el nivelado del botadero.
Recuperacion Morfologica De La Cantera
Descripción:
Esta partida tiene como objeto primordial, subsanar los impactos ambientales y devolver los servicios ambientales a esta importante
área, perfilando los taludes de la misma.
Programa De Primeros Auxilios
Botiquin De Primeros Auxilios
Descripción:
La normatividad de seguridad en el trabajo, además de regular los aspectos relativos como evitar o disminuir los riesgos
profesionales, también establece determinadas acciones dirigidas a atender a los trabajadores que sufren un daño derivado del
trabajo, tales como la prestación de primeros auxilios y, llegado el caso, la de proceder a su evacuación. Para ello se dispone en
cada lugar de trabajo de unos determinados medios destinados a prestar los primeros auxilios a los trabajadores u obreros que lo
necesiten. Medios de los que deben ser informados: desde quien puede administrarle los primeros auxilios cuando sufren un
accidente o una indisposición en el trabajo o donde localizar un antiséptico y un aposito con los que hacerse una primera cura en el
lugar de trabajo.
Los primeros auxilios ayudan a proporcionar cuidados de emergencia hasta que esté disponible el tratamiento médico y en el caso
de lesiones leves, los primeros auxilios ayudad a prevenir complicaciones y hacen que los trabajadores vuelvan pronto a sus
lugares de trabajo. Pero un tratamiento de primeros auxilios adecuado requiere de un botiquín de primeros auxilios bien provisto.
Programa De Manejo De Aguas Residuales
Letrina Sanitaria
Descripción:
Esta partida se refiere a la colocación de letrinas sanitarias, las mismas que se colocaran en lugares en donde sea de accesibilidad
a los trabajadores durante la ejecución de la obra. La correcta disposición de las letrinas es fundamental para preservar la salud.

Programa De Manejo De Residuos Solidos


Instalacion De Contenedores De Residuos Solidos
Descripción:
Esta partida comprende a la instalación de contenedores para un correcto manejo de residuos sólidos, las misma que se
evacuaran en cilindros cuyo diámetro será como mínimo de 0.40m y de altura 1.00m, se separaran los residuos sólidos en 4 tipos,
siendo estas para plástico, papeles, alambres y madera diferenciando los cilindros en colores: amarillo, azul, verde claro y gris
respectivamente.

Programa De Señalizacion Ambiental Y Seguridad Vial


Señalizacion Ambiental Y Seguridad Vial
Descripción:
Esta partida se refiere a la colocación de carteles de señalización a fin de delimitar el área de trabajo y evitar ocasionar daños en el
entorno.
Garantizar la no interrupción del tránsito en la vía pública mediante el uso de señalizaciones: lámparas intermitentes, cintas de
señalización, cerco de mallas tranqueras, letrero metálico y conos fosforescentes, aviso de desvíos, así mismo se construirán
temporalmente puentes de madera de 3.00m x 1.00m de ancho con sus respectivas barandas.
El Contratista deberá exigir el uso de la indumentaria y así mismo incorporar el equipamiento de la señalización antes mencionada.
Se coordinara con la Municipalidad para buscar rutas alternas de ser necesario.
Se colocaran los letreros parados visiblemente a lo largo de las avenidas comprometidas con la obra, indicando la existencia de
ésta y rutas alternas, 3 a 4 cuadras antes de llegar a la misma.
Verificacion De Tuberias Existentes
Descripción:
Esta partida comprende la verificación en campo de las tuberías existentes de aguas agroindustriales ubicadas a lo largo de las 03
líneas de impulsión ubicadas en el los tramos, CC.PP La Campiña – CC.PP Santa Vicenta, tramo CC.PP Santa Vicenta – Buzón
Proyectado y Tramo CC.PP Cristo Rey – Buzón Proyectado, así mismo dentro de los 03 Centros Poblados, esta verificación se
realiza a fin de no ocasionar daños a estas tuberías durante la ejecución de la obra.

Regado Con Agua De Forma Permanente


Descripción:
Esta partida comprende el regado de las vías de acceso donde se realizaran los trabajos para la construcción de las 03 líneas de
impulsión, la misma que se ejecutara durante y después de haber realizado el relleno de las zanjas, así mimo se realizara después
de haber tapado las zanjas de las líneas de alcantarillado ubicadas dentro de los centro poblados a fin de evitar polvareda y por
ende la contaminación que pueda afectar a sus pobladores.

You might also like