Professional Documents
Culture Documents
In th e restau ran t
• ordering meals
• the genitive case of adjectives
• the accusative case of adjectives
• vocabulary building: food and drink
D ialogu e 1 Q
Браунови иду y ресторан
The Browns' friends, Ana and Danilo, have invited them to spend
the day with them in Novi Sad. After looking round the city, they
go to a restaurant beside the Danube. Are the Browns hungry? What
does Danilo suggest they eat? What are they going to drink?
***
Vocabulary
L an gu age p o in ts 1
There are two forms, definite and indefinite, but the definite form
is far more common and therefore the one you should use most.
The ending for this is: -og(a) or, if the final consonant of the stem
is soft, -eg(a):
To je sin starog profesora.
That is the old professor’s son.
Ovo je slika lepšeg pejzaža.
This is the picture of a more beautiful landscape.
Ne volim kraj tog novog filma.
I don’t like the end of that new film.
The optional -a is added for stylistic purposes in certain circum
stances, for example when the adjective occurs at the end of a
sentence:
Ne poznajem starijeg brata, samo mladega.
I don’t know the older brother, only the younger one.
For a note on the use of the longer forms in the genitive, dative
and prepositional cases, see ‘Grammar summary’, section 2 (p. 301).
The indefinite ending, for your information, is -a:
Vidim visoka mladjća.
I see a tall young man.
Feminine
You will be glad to know that the ending is the same as the geni
tive of nouns ending in -a, namely -e:
Restoran je blizu velike pošte.
The restaurant is near the big post office.
To je muž mlade glumice.
That is the husband of the young actress.
Prozori ove lepe prostrane sobe gledaju na park.
The windows of this nice spacious room look onto the park.
106 Unit 8: U restoranu
Plural
Exercise 1
(a)’t' Put the adjective and noun in brackets into the genitive case:
1 Evo adrese___________________ .
(moj dobar prijatelj)
2 Da li znaš im e ___________________ ?
(neki novosadski hotel)
3 Danilo je dao Džonu flašu_____________ .
(domaće vino)
4 U ovom restoranu služe m nogo_____________ .
(narodni specijaliteti)
5 Svida mi se terasa___________________ .
(ovaj mali restoran)
6 Možemo da jedemo ribu na žaru posle_____________ .
(riblja čorba)
7 Kod vas uvek im a _____________ .
(odlične palačinke)8910
8 Nema ničeg boljeg o d ___________________ .
(sveža, domaća hrana)
9 Ova kafana je omiljeno mesto za izlazak____________ .
(moji roditelji)
10 Ovde služe samo čorbu o d _____________ .
(sveža riba)
Unit 8: In the restaurant 107
L an gu age p o in ts 2
This use of the genitive case of nouns shows that you are referring
to a part or portion of a whole; it is often the equivalent of ‘some’
or ‘any’ in English.
Da li imate hlebal
Have you any bread?
Exercise 2
(a) Make questions as shown in the example, using ima and the
partitive genitive:
Example: Hleb: Ima li hleba? Is there any bread?
kafa coffee šećer sugar sir cheese mleko milk
čaj tea džem jam
PECTOPAH «БАЈ1КАН»
ХЈ1АДНА ПРЕДЈЕЛА САЛАТЕ
Турска кафа....................... 25
Нес кафа.......................... ...22
Топла чоколада..................20
Чај........................................20
Unit 8: In the restaurant 109
Dialogue 2A
You may find it useful to memorize some of these sentences.
Vocabulary
Language points 3
Masculine
Neuter
As with nouns, the accusative ending of all neuter adjectives is the
same as the nominative.
Yidim male selo. I see the small village.
Feminine
The accusative ending of feminine adjectives is -u, the same as for
feminine nouns ending in -a.
Vidim mladu devojku.
I see the young girl.
Volim ovu lepu noć.
I love this beautiful night.
Plural
In all genders, the accusative plural ending is the same as that of
the nouns; there is no distinction between animate and inanimate
nouns.
Vidim nove autobuse.
I see new buses.
Vidim visoke mladiće.
I see tall young men.
Da li vidiš ta mala sela?
Do you see those small villages?
Da li volite nove male kuće?
Do you like the new small houses?
Mladi vole ove lepe noći.
The young like these beautiful nights.
Exercise 3
(a)^ Fill in the gaps in the dialogue, putting the adjective and noun
in brackets into the accusative case:
U kafani
1 M u š t e r ija : Konobar!
2 M u št e r ija : Konoooobar!
3 M u š t e r ija : Jednu kaficu i lozu, molim.
4 M u š t e r ija : Gorku, molim! A da li može šljivovica umesto
loze?
5 M u š t e r ija : Ne, to je sve. Ustvari, i jednu čašu obične vode,
ako može . . .
Dialogue 2B
Гост: Желим неко месо. Шта имате на јеловнику?
Келнер: Има телеће печење или бечка шницла; свињско
печење; говеђи одрезак или бифтек; има и похована
пилетина; па још и ћурка са резанцима. Наравно
служимо и ћевапе и пљескавице.
Гост: Може бечка шницла.
Келнер: А ви, госпођо?
Гошћа: Дајте ми кајгану или можда омлет.
Келнер: Имамо омлет са шунком, сиром или печуркама.
Гошћа: Може обична кајгана.
Гост: Ипак не желим месо. А шта имате од рибе?
Келнер: Имамо шарана, пастрмку и смуђа; затим, скушу и
мурину.
Гост: А има ли свежег поврћа?
Келнер: Како да не. Имамо кромпира, купуса, грашка и
бораније.
Гошћа: Какве салате имате?
Келнер: Имамо зелену салату, салату од парадајза, од
краставаца, од цвекле или мешану салату.
Гост: Где су уље и сирће, со и бибер?
Келнер: Тамо, на суседном столу. Изволите.
Vocabulary
Language points 4
jaje egg’:
кајгана ‘scrambled egg’; омлет (шунка ‘ham’; печурке
‘mushroom’)
риба:
(речна) шаран ‘carp’; пастрмка ‘trout’; смуђ ‘perch’; (морска)
скуша ‘mackerel’; зубатац ‘dentex’; мурина ‘Moray eel’;
лигње ‘squid’; шкампе ‘scampi’
поврће ‘vegetables’:
кромпир ‘potatoes’; шаргарепа ‘carrot’; купус ‘cabbage’;
грашак ‘peas’; бораније ‘beans’
салата:
зелена ‘green’; парадајз ‘tomato’; краставац ‘cucumber’;
цвекла ‘beetroot’
зачин:
уље ‘oil’; сирће ‘vinegar’; со (gen. соли) ‘salt’; бибер ‘pepper’
воће:
јабука ‘apple’; крушка ‘pear’; кајсија ‘apricot’; бресква
‘peach’; шљива ‘plum’; смоква ‘fig’; трешња ‘cherry’; вишња
‘Morello cherry’; грожђе ‘grapes’; диња ‘melon’; лубеница
‘water melon’
Exercise 4
Restoran na Dunavu
Dialogue 2C
Гост: Имате ли нечег слатког?
Келнер: Имамо питу од јабука и питу од трешања. Имамо
и палачинке са џемом, ч о к о л а д о м или орасима.
Гост: Шта имате од воћа?
Келнер: Имамо смокве и грожђе.
Гост: Дајте ми питу од јабука. И донесите ми једну
турску кафу, молим вас.
Келнер: Да ли желите слађу кафу?
Гост: He, горчу. Да платим, молим.
Келнер: Изволите рачун.
Vocabulary
Exercise 5
(a) Make lists of the following items under the appropriate heading
on the menu:
ПРЕДЈЕЛО ГЛАВНО ЈЕЛО ДЕЗЕРТ
пилећа супа, бечка шницла, палачинке, рибља чорба,
поховани сир, воћна салата, свињско печење, пита од
јабука, похована пилетина
Reading passage 1 Q
Vocabulary
Exercise 6
Reading passage 2 Q
Екипа (8)
Време je да ce иде кући
It's time to go home. What does Filip suggest to Sanja? Why does
he say he wants to accompany the girls? How does Jelena look at
Filip?
Vocabulary