Professional Documents
Culture Documents
Especificaciones técnicas
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Método de construcción.
• 01.02 Descripción.Esta partida comprende los trabajos de limpieza y preparación del terreno,
retirando la obstrucción que hubiera hasta por debajo del nivel que está indicada en los
planos.
Forma de pago.
Este ítem ejecutado en todo de acuerdo con los planos y las presente especificaciones,
medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será pagado al precio
unitario de la propuesta aceptada.
TRAZO Y REPLANTEO •
Descripción.
• Forma de pago.Este ítem ejecutado en todo de acuerdo con los planos y las presente
especificaciones, medido según lo señalado y aprobado por el Supervisor de Obra, será
pagado al precio unitario de la propuesta aceptada.
• Descripción: Es el trabajo a ejecutarse debajo del nivel del piso de concreto con una profundidad de
acuerdo a los planos para poder cimentar las estructuras en suelo firme, dicho procedimiento será
realizado con herramientas manuales. Para los efectos de llevar a cabo este trabajo, se debe tener en
cuenta el establecer las medidas de seguridad y protección, tanto para el personal de la construcción,
así como para las personas y público en general.
• Método de Medición:
Se realizará de acuerdo al metrado verificado en obra por el inspector ò supervisor y se medirá por
volumen en m3 de acuerdo al volumen registrado en cuaderno de obra.
• Forma de Pago:
El pago se efectuará por m3 en la forma indicada y aprobado por el Inspector ò Supervisor, al precio
unitario del presupuesto. El precio unitario comprende todos los costos de mano de obra,
herramientas, y otros necesarios para realizar dicho trabajo.
Descripción.- Se ejecutará el relleno con material propio para alcanzar los niveles y formas del
proyecto indicadas en los planos. Todos los espacios excavados y no ocupados por las estructuras
definitivas, serán rellenados hasta alcanzar las cotas indicadas en los planos.
3. Materiales como arena muy fina, arena y grava uniforme, u otros que al mojarse y bajo presión
tengan tendencia a fluir, resultan materiales inaceptables como materiales de relleno selecto. Antes de
proceder a rellenar, retirar todo desperdicio o resto orgánico que pueda descomponerse o comprimirse,
del material de relleno. Así mismo, debe retirarse todas las tablas de madera y los puntales del espacio
excavado antes de rellenar. Puede dejarse el entubamiento, tablestacado y arriostra miento en su sitio
o removerlo según sea necesario a medida que el trabajo avance. Llevar a cabo toda la compactación
adecuadamente con apoyo de pison manual.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
LIMPIEZA El área del terreno donde se va a colocar un relleno deberá ser sometida previamente a
limpieza. Deberá eliminarse la capa superior de tierra de cultivo con raíces en un espesor mínimo de
40 cm.
COMPACTACIÓN La capa superior del terreno natural sobre la cual se apoyará el relleno será
compactada a una densidad de noventa y cinco por ciento (95%) de la máxima densidad seca (Proctor
Modificado, AASHTO T-180). Cada capa de relleno colocado será compactada a una densidad de
noventa y cinco por ciento (95%) de la densidad máxima mencionada arriba, desde el terreno natural
hasta 25 cm por debajo de la superficie final del relleno (subrasante). La capa final de relleno, que esté
comprendida dentro de los 25 cm inmediatamente debajo de la subrasante, será compactada al cien
por ciento (100%) de la máxima densidad seca.
• Forma de pago.El pago de estos trabajos se hará por m3, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto
• Descripción.-
4. Todos los espacios excavados y no ocupados por las estructuras definitivas serán rellenados con
material de préstamo afirmado hasta la cota del fondo de falso piso y/o lo que mande las cotas
referenciales de los planos. El material de relleno, será extendido y colocado en capas de 25 cm. de
espesor máximo. Se compactará incorporando agua, de preferencia con compactadores neumáticos o
mecánicos de modo de obtener una buena compactación o densidad igual a 90% (proctor modificado).
Para el relleno de material de préstamo se procederá a la colocación igual a lo descrito para material
propio seleccionado.
Forma de pago.El pago de estos trabajos se hará por m3, cuyos precios unitarios se encuentran
definidos en el presupuesto
Descripción.La eliminación del desmonte, se refieren a la obligación del movimiento de todo material,
desmonte y otro de cualquier naturaleza que deba ser eliminado y no vaya a ser utilizado como
material de relleno, para así mantener limpia el área y proceder a la construcción de las estructuras y
ESPECIFICACIONES TECNICAS
de acuerdo a los planos o a las indicaciones del Inspector Residente, con la autorización del Ingeniero
Supervisor. La eliminación de desmonte se realizará en el área de influencia del proyecto, estos
desmontes serán depositados en un volquete hacia un lugar adecuado y destinado para ese fin.
• Forma de pago.El pago de la partida será por metro cúbico de material excedente eliminado.
Descripción.Son los que soportan el peso de los cimientos y sirven de base a los sobrecimientos, será
de concreto simple, es decir no tiene armadura de refuerzo. El elemento de concreto deberá estar
protegido por una membrana plástica, las misma que será traslapada en 10 cm, así mismo llevara un
aditivo impermebilizante de concreto para protegerlo de agente agresivos al concreto, tales como se
indica en el presupuesto de obra
5. • Procedimiento o proceso constructivo Llevarán solado todos los elementos estructurales que se
apoyen en el terreno, serán de concreto ciclópeo, cemento-hormigón 1:12 con 40% de piedra grande y
deberá alcanzar como mínimo una resistencia de F’c = 100 K/g cm2 a los 28 días. El concreto podrá
vaciarse directamente a la zanja sin encofrados, siempre y cuando no existan posibilidades de
derrumbe. Se humedecerán las zanjas antes llenar los cimientos y no se colocarán las piedras
desplazándolas sin antes haber vaciado una capa de concreto de por lo menos 10 cm. de espesor,
todas las piedras deberán quedar completamente rodeadas por la mezcla sin que se toquen entre si
sus extremos.
• Método de medición y forma de pagoEl pago se efectuara multiplicando la cantidad ejecutada por el
precio unitario establecido, tomando como unidad el (m³).
03.02 CIMIENTOS CORRIDOS MEZCLA 1:10 CEM-HORM 30% P.G • Descripción.- La mezcla para la
construcción de esta partida será 1:2 + 30 % P.G. los materiales deben cumplir las siguientes
condiciones MATERIALES Cemento El cemento que se usará será el especificado por las condiciones
particulares da cada proyecto, este debe cumplir con la especificación ASTM C 150 y/o la Norma
ASTM-C-150 Tipo 1. Bajo ninguna circunstancia se permitirá el empleo de cemento parcialmente
endurecido o que contenga terrones. Se usará cemento de otras características de ser considerado así
en los planos. Hormigón Este material procederá de cantera o de río, compuesto de partículas duras,
resistentes a la abrasión, debiendo estar libre de cantidades perjudiciales de polvo, partículas blandas,
ácidos, materias orgánicas y otras sustancias perjudiciales. Deberá estar bien graduado entre la malla
100 y la malla 2". Piedra Zarandeada Este material procedente de cantera o de río será resistente a la
abrasión, de partículas duras. No se permitirá el uso de piedras blandas ó calcáreas o rocas
descompuestas. Las piedras deben ser limpias, libres de sustancias orgánicas ó perjudiciales que
puedan deteriorar el concreto. Agua El agua para la preparación del concreto será limpia, fresca,
potable, libre de sustancias perjudiciales tales como aceites, álcalis, sales, materias orgánicas u otras
sustancias que puedan perjudicar al concreto. No deben contener partículas de carbón ni fibras
vegetales.
ALMACENAMIENTO
ESPECIFICACIONES TECNICAS
6. Todos los materiales deben almacenarse en forma tal que no se produzcan mezclas entre ellos,
evitando su contaminación con polvo, materias orgánicas o extrañas. El cemento deberá almacenarse
en rumas de no más de 10 bolsas y su uso debe ser de acuerdo a la fecha de recepción, empleándose
el más antiguo en primer término. No se usará cemento que presente endurecimiento y/o grumos.
CONCRETO El concreto a utilizarse debe ser dosificado de forma tal que alcance a los 28 días de
fraguado una resistencia a la compresión de 100 kg/cm2 probado en especímenes normales de 6” de
diámetro x 12” de alto y deberá cumplir con las normas ASTM C 172.
MEDICIÓN DE LOS MATERIALES Todos los materiales integrantes en la mezcla deberán medirse en
tal forma que se pueda determinar con 5% de precisión el contenido de cada uno de ellos.
MEZCLADO Todo el material integrante (cemento, arena, piedra partida u hormigón y agua) deberá
mezclarse en mezcladora mecánica al pie de la obra, manteniéndose en el mezclado por un tiempo
máximo de 2 minutos.
TRANSPORTE El transporte debe hacerse lo más rápido posible para evitar segregaciones o pérdida
de los componentes, no se permitirá la colocación de material segregado.
• Forma de pago.El pago por este concepto será: Para el solado en metros cuadrados y para las
partidas del concreto en m3.
El acero está especificado en los planos sobre la base de su carga de fluencia fy = 4200 Kg/cm2
debiendo satisfacer las siguientes condiciones: Para hacer de refuerzo obteniendo directamente de
acería. • Corrugaciones de acuerdo a la Norma ASTM EA-615. Carga de rotura mínima 5,900 Kg/cm2.
Elongación en 20 cm. 8%.
Forma de pago.- El pago por este concepto se hará por kilogramos (kg). Una vez consumido y tendrá
un estimado en el análisis de costos.
7. Almacenaje y limpieza: Las varillas de fierro se almacenarán fuera del contacto con el suelo,
preferiblemente cubiertos y se mantendrán libre de tierras y suciedad, aceites, grasas y oxidación
sucesiva. Antes de su colocación en las estructuras, el refuerzo metálico deberá limpiarse de escamas
de laminado, óxido y cualquier capa que pueda reducir su adherencia. Cuando haya demora en el
vaciado del concreto, el refuerzo se re inspeccionará y se volverá a limpiar cuando sea necesario.
Enderezamiento y redoblado: No se permitirá desdoblado ni enderezamiento en el acero obtenido
sobre la base de un torsionado u otra forma semejante de trabajo frío. En el acero convencional, las
barras no deben enderezarse o doblar en forma tal que el material sea dañado. El calentamiento del
refuerzo se permitirá solamente cuando toda la operación sea aprobada por el ingeniero inspector. No
se doblará ningún refuerzo parcialmente embebido con el concreto endurecido. Colocación de
refuerzo: La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos y se
ESPECIFICACIONES TECNICAS
asegurará cualquier desplazamiento por medio de alambre de hierro retorcido o clips adecuados en las
intersecciones. El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores de concreto tipo
anillo u otra forma que tenga un área mínima de contacto con el encofrado. Tolerancias: A no ser que el
proyectista especifique otra cosa, el refuerzo se colocará en las posiciones específicas dentro de las
siguientes tolerancias: a) En elementos sujetos a flexión, muros y columnas, en los cuales (es de 60
cm. o menos = 6 cm.) b) Posición longitudinal de dobleces y extremos de barras = 5 cm. excepto que
no será reducido el recubrimiento especificado de concreto en los extremos. c) Las varillas pueden
moverse según necesario para evitar la interferencia con otras varillas se conductos o materiales
exportados; si las varillas de refuerzo de acero, conductos o materiales empotrados; si las varillas se
mueven más de un diámetro lo suficiente para exceder estas tolerancias el resultado de la ubicación
de las varillas estará sujeto a la aprobación del ingeniero.
Descripción.GENERALIDADES:
8. Las presentes especificaciones se refieren a las obras de concreto armado que figuran en el
proyecto de la referencia. Completando estas especificaciones las notas y detalles que aparecen en
los planos estructurales así como en el Reglamento de Construcción de concreto reforzado (A. C. I-
318-77)
MATERIALES: Cemento: El cemento a usarse será Portland tipo I que cumpla con las normas ASTM-
C150 y podrá usarse envasado o a granel. El cemento debe almacenarse de manera que siempre este
protegido de la humedad y sea posible su utilización según el orden de llegada a la obra, la
identificación e inspección debe poder efectuarse fácilmente, no deberá usarse cemento que haya sido
aterronado, compactados o deteriorados de alguna forma. Los agregados: Los agregados que se
usarán son: Agregados finos o arena y el agregado grueso (piedra zarandeada) o grava. Los
agregados finos y gruesos deberán ser considerados como ingredientes separados y cumplirán con las
normas ASTM-C-33. Agregado fino: Deberá ser limpia, silicosa y lavada, de granos duros, fuertes,
resistentes y lustrosos, libre de cantidades perjudiciales de polvo, terrones, partículas suaves o
escamosas, o pizarra, álcalis y material orgánicos con tamaño máxima de partículas de 2/16” y cumplir
con las normas establecidas en las especificaciones ASTM-C-330. El módulo de la fineza de la arena
estará en los valores de 2.50 a 2.90, sin embargo, la variación del módulo de fineza no excederá a
0.30. El ingeniero podrá someter la arena utilizada en la mezcla de concreto de las pruebas
determinadas por el ASTM-C-88, que considere necesario. Agregado grueso: Deberá ser piedra, grava
o roca zarandeada, de grano duro y compacto, la piedra deberá limpia de polvo, material o barro,
marga u otra sustancia de carácter de carácter deletéreo en general, deberá estar de cuerdo con la
norma ASTM-C-33. En caso de que no fueran obtenidas las resistencias requeridas se tendrá que
ajustar la mezcla de agregados hasta que los valores requeridos sean obtenidos. En agregado grueso
ESPECIFICACIONES TECNICAS
para concreto será grava natural, limpia, piedra partida o combinada, la forma de las partículas de
agregados deberá ser dentro de lo posible redonda cúbica. Los agregados grueso deberán cumplir los
requisitos de las pruebas siguientes que puedan ser efectuadas por el ingeniero cuando lo considere
necesario, ASTM-C-131, ASTM-C-88, ASTM-C-127.
9. Deberá cumplir con los siguientes límites: MALLA 1½ 1” ½ 4 8 % QUE PASA 100 95-100 25-60 10
Máx. 5 Máx.
CONCRETO: Dosificación: El concreto para todas las partes de la obra, debe ser de calidad
especificada en los planos, capaz de ser colocadas sin segregación excesiva, y cuando se endurece
debe desarrollar todas las características requeridas para estas especificaciones. Esfuerzo: El
esfuerzo de comprensión especificada del concreto f ‘c para cada porción de la estructura, indicada en
los planos, estará basada en la fuerza o comprensión alcanzada a los 28 días, a menos que se indique
otro tiempo diferente. Se llama prueba al promedio del resultado de la resistencia de tres testigos del
mismo concreto, probados en la misma oportunidad. Mezclado El mezclado del concreto se efectuara
utilizando mezcladora de 9 a 11 pie 3 y se realizara en obra, y cuya dosificación será de acuerdo a la
calidad del concreto especificado en los planos, para cada tipo de estructura. El agua para el mezclado
se echara en cantidades adecuadas de acuerdo a al consistencia de la mezcla deseada. Vaciado: El
concreto debe ser vaciado continuamente, o en capas de un solo espesor que ningún concreto sea
depositado sobre una capa endurecida lo suficiente que pueda causar la formación de costuras o
planos de debilidad dentro de la sección. En caso de una sección no puede llenarse en una sola
operación se ubicarán juntas de construcción de acuerdo a lo indicado en los planos, o de acuerdo a
las presentes calificaciones, siempre y cuando sean aprobados por el ingeniero. La unión exitosa del
concreto nuevo con el viejo, requiero solo que la superficie esté limpia y con el agregado compuesto.
Cuando el lapso entre llenados está dentro de 2 a 3 días, es suficiente hacer rugosa la superficie de la
primera llenada pasando un cepillo de acero al final de día en que fue colocado el concreto.
10. Consolidación: Toda la consolidación del concreto se efectuará por vibración, el concreto debe ser
trabajado a la máxima densidad posible, debiéndose evitar las formaciones de bolsas de aire incluido
de agregados gruesos o grumos, contra la superficie de los encofrados y de los materiales empotrados
en el concreto; la vibración deberá realizarse por medio de vibradoras accionados eléctricamente o
reumáticamente. Donde sea posible realizar el vibrador por inmersión, deberá usarse vibradores
aplicados a los encofrados, accionados eléctricamente o con aire comprimido, ayudados donde sea
posible por vibradores a inmersión. Elementos embebidos en el concreto: Todos los manguitos,
anclajes, tuberías, etc. Que deben dejarse en el concreto serán colocados y fijados firmemente en su
posición definitiva antes de iniciarse el llenado. Curado: El curado del concreto debe iniciarse tan
pronto sea posible, el concreto debe ser protegido de secamiento prematuro a temperaturas excesivas
calientes o frías, esfuerzos mecánicos y debe ser mantenido con la menor pérdida de humedad o una
temperatura relativamente constante por el periodo necesario para hidratación del cemento y
endurecimiento del concreto. Conservación de la humedad: El concreto ya colocado tendrá que ser
mantenido constantemente húmedo ya que sea por medio de frecuentes riegos, o cubriéndolo con una
capa suficiente de arena u otro material para superficies de concreto que no están en contacto con las
formas de las estructuras, uno de los procedimientos siguientes deben ser aplicados inmediatamente
después de complementado el vaciado y acabado: a) Rociado continúo. b) Aplicación de esteras
absorbentes mantenidas continuamente húmedas. c) Aplicación de arena mantenida continuamente
ESPECIFICACIONES TECNICAS
11. Después de desencofrado, el concreto debe ser curado hasta el término del tiempo prescrito en la
sección según el método empleado. El curado de acuerdo a la sección debe ser continuo por lo menos
durante 07(siete) días en el caso de todos los concretos con excepción de concretos de lenta
resistencia inicial o fraguado rápido ASTM-C-150, Tipo III, para el cual el período será por lo menos de
03 días. Protección contra daños mecánicos: Durante el curado, el concreto será protegido de
perturbaciones por daños mecánicos, tales como: Esfuerzos producidos por cargas, choques y
vibraciones excesivas. Pruebas: El ingeniero supervisará las pruebas necesarias de los materiales y
agregados de los diseños propuestos de mezcla y del concreto resultante, para verificar el
cumplimiento con los requisitos técnicos de las especificaciones de la obra. Estas pruebas inclinarán lo
siguiente: a) Pruebas de materiales que se emplearán en la obra, para verificar el cumplimiento con las
especificaciones. b) Verificación y pruebas de los diseños de mezcla propuestos por el contratista. c)
Pruebas de resistencia del concreto, de acuerdo con los procedimiento siguientes: - Obtener muestras
de concreto, de acuerdo con las especificaciones ASTMC-31 “Método para preparar u curar testigos de
concreto para pruebas a al compresión y flexión en le campo”, y curarlas bajo las condiciones
normales de humedad y temperatura de acuerdo con el método indicado del ASTM. - Probar 03
testigos a los 07 días y 3 a los 14 días y 3 a los 28 días en condición de humedad, de acuerdo a las
especificaciones ASTM-C-93 “Método para probar cilindros moldeados de concretos” para resistencia
de los 03 testigos, obtenidas en el mismo día, a excepción que, si uno de los testigos en la prueba
manifiesta que ha habido fallas en el muestreo, molde o pruebas ésta podrá ser rechazado y
promediarse los dos testigos restantes. Si hubiera más de un testigo que evidencia cualquiera de los
defectos indicados, la prueba total será descartada.
04.02 VIGAS DE CIMENTACION 04.02.01 ACERO FY= 4200 KG/CM2 EN VIGAS DE CIMIENTACION
Igual a Item 04.01.01 04.02.02 CONCRETO 210 KG/CM2. EN VIGA DE CIMENTACION Igual a Item
04.01.01 04.02.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO PARA VIGAS DE CONEXION
12. Encofrado: El responsable de obra deberá realizar el correcto diseño de los encofrados tanto en su
espesor como en su apuntalamiento, de manera que no exista deflexiones ni cause desalineamiento,
desnivelado y peligro en el momento del vaciado del concreto. Los encofrados deberán ceñirse a la
forma, límites y dimensiones indicadas en los planos, y serán lo suficientemente estables para evitar la
pérdida del concreto. No se permitirán sobrecarga de diseño y que ningún elemento de la estructura en
construcción se sobrecargue y/o remueva, a no ser que se demuestre lo contrario y contando con la
aprobación del Inspector ò Supervisor. A sola solicitud del Inspector ò Supervisor y en caso de dudas
se efectuará una demostración de la resistencia de los diversos encofrados a emplearse.
Desencofrado: La operación de desencofrado se hará gradualmente teniendo en cuenta el porcentaje
de resistencia obtenido quedando totalmente prohibido golpear, forzar o causar trepidación. Se debe
ESPECIFICACIONES TECNICAS
considerar los siguientes términos mínimos para desencofrar en condiciones normales. 1.- Columnas,
muros, costados de vigas, viguetas y zapatas 2 días 2.- Fondo de losas de luces cortas 3 días 3.-
Fondo de vigas de luces cortas 16 días (coordinadas con el inspector ò Supervisor) 4.- Fondo de vigas
de gran luz y losas sin vigas 21 días (coordinadas con el Inspector ò Supervisor) 5.- Ménsulas o
voladizos pequeños 21 días • Método de Medición: Se realizará de acuerdo al metrado verificado en
obra por el inspector ò supervisor y se medirá por área en m2 de acuerdo a la sección registrada en
cuaderno de obra. • Bases de Pago: El pago se efectuará por m2 en la forma indicada y aprobado por
el Inspector ò Supervisor, al precio unitario del presupuesto. El precio unitario comprende todos los
costos de mano de obra, herramientas, y otros necesarios para realizar dicho trabajo.
Igual a Item
Igual a Item
13. 04.04.01 ACERO FY= 4200 KG/CM2 EN COLUMNAS Igual a Item 04.01.01 04.04.02 CONCRETO
F´C=210 KG/CM2 EN COLUMNAS Igual a Item 04.01.02 04.04.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO
EN COLUMNAS Igual a Item 04.02.03 04.05.00 VIGAS 04.05.01 ACERO FY= 4200 KG/CM2 EN
VIGAS Igual a Item 04.01.01 04.05.02 CONCRETO F´C=210 KG/CM2 EN VIGAS Igual a Item
04.01.02 04.05.03 ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN VIGAS Igual a Item 04.02.03 04.06.00
LOSA ALIGERADA 04.06.01 ACERO FY= 4200 KG/CM2 EN LOSA MACIZA Igual a Item 04.01.01
04.06.02 CONCRETO F´C=210 KG/CM2 EN LOSA ALIGERADA Igual a Item 04.01.02 04.06.03
ENCOFRADO Y DESENCOFRADO EN LOSA ALIGERADA Igual a Item 04.02.03 . 04.06.04
LADRILLO HUECO DE ARCILLA 15X30X30 CM PARA TECHO ALIGERADO a.- Descripción La losa
aligerada será cubierta por ladrillo hueco de techo artesanal o similar de 15*30*30 cms. de medida. b.-
Procedimiento Constructivo La unidad de albañilería no tendrá materias extrañas en sus superficies o
en su interior, y su producción debe ser uniforme, bien quemado en fábrica y con un sonido metálico,
sin fracturas ni deformaciones. c.- Forma de Pago Se medirá el área multiplicando las dos dimensiones
del techo, por un promedio de 8.66 ladrillos por metro cuadrado, o se determinará por el Nº de viguetas
que miden 0.40 m esta cantidad de ladrillo se multiplicará por el precio unitario del ladrillo. 05.00
ESPECIFICACIONES TECNICAS
refuerzo colocado en alvéolos de la albañilería, estos queden totalmente llenos de concreto fluido. Que
las instalaciones se coloquen de acuerdo a lo indicado en el Reglamento. Los recorridos de las
instalaciones serán siempre verticales y por ningún motivo se picará o se recortará al muro para
alojarlas. Cuando los muros alcancen la altura de 50 cm., se correrá cuidadosamente una línea de
nivel sobre la cual se comprobará la horizontalidad del conjunto aceptándose un desnivel de hasta
1/200 que podrá ser verificado promediándolo en el espesor de la mezcla en no menos de diez hiladas
sucesivas. En caso de mayor desnivel se procederá a la demolición del muro. En todo momento se
debe verificar la verticalidad de los muros no admitiéndose un desplome superior que 1 en 600. Por
cada vano de puerta se empotrará 6 tacos de madera de 2” x 4” y de espesor igual para la fijación del
marco de madera. En el encuentro de muros se exigirá el levantamiento simultáneo de ellos para lo
cual se proveerá del andamiaje para el ensamblaje de muros adyacentes. c.- Medición Se medirá el
área multiplicando las dos dimensiones del muro, estrictamente el área del muro en m2. El precio
incluye los materiales, mano de obra y herramientas. d. Forma de pago Se multiplica el área calculada,
por el precio unitario.
06.00
a.- Descripción El tijeral angular Tipo T1, se utilizara para soportar la cobertura de la zona de estrado.
Sus dimensiones y especificaciones se indica en los planos de techos, recomendando que para
empalme de tubo se debe utilizar anclajes interiores con la finalidad que la soldadura sea de buena
calidad .
b.- Procedimiento Constructivo Cada tijeral no tendrá materias extrañas en sus superficies exteriores y
su confección debe ser uniforme, guardando cada uno de ellos la simetría. Los cortes en los elementos
verticales y horizontales deben ser rectos, en cambio en lo refuerzos diagonales deben ser de acuerdo
al ángulo que arroja cada refuerzo. El acabado en todos los lugares en donde se ha soldado se debe
esmerilar con la finalidad de lograr un buen acabado.
c.- Forma de Pago Se medirá por cada unidad de tijeral confeccionado, se debe indicar que el costo
incluye el tubo rectangular, la soldadura, el pintado con anticorrosivo, el esmalte, las herramientas, y el
costo por mano de obra .
a.- Descripción La vigueta metálica, se utilizara como un elemento de apoyo de la cobertura liviana ,
esta viga será de tubo metálico rectangular de 2” x 1” x 2.5 m. Sus dimensiones y especificaciones se
ESPECIFICACIONES TECNICAS
indica en los planos de techos, recomendando que para empalme de tubo se debe utilizar anclajes
interiores con la finalidad que la soldadura sea de buena calidad.
b.- Procedimiento Constructivo Cada viga no tendrá materias extrañas en sus superficies exteriores y
su confección debe ser uniforme, guardando cada uno de ellos la simetría. Los cortes en los elementos
verticales y horizontales deben ser rectos, en cambio en lo refuerzos diagonales deben ser de acuerdo
al ángulo que arroja cada refuerzo. El acabado en todos los lugares en donde se ha soldado se debe
esmerilar con la finalidad de lograr un buen acabado.
c.- Forma de Pago Se medirá por metro lineal de viga confeccionado, se debe indicar que el costo
incluye el tubo rectangular, la soldadura, el pintado con anticorrosivo, el esmalte, las herramientas, y el
costo por mano de obra
06.04 COBERTURA LIVIANA DE CALAMINA Para el caso de cobertura en Sierra a dos aguas, la
cobertura final será con calamina Galvanizada de 0.30 m. de espesor de dimensiones 0.83x 1.83, el
traslape será de 0.14m.; que servirán para la canalización de las aguas pluviales, impermeabilizar y
evitar las filtraciones de agua debido lluvias. Una vez culminada el proceso constructivo de las vigas de
concreto y colocación de correas y arriostres, se comenzará a colocar la cobertura de calamina que ira
fijada a las correas con clavos para calamina de 21/2”, no se aceptarán calaminas con deformaciones,
o que no cumplan con los requerimientos indicados. FORMA DE MEDICION: El trabajo se medirá por
metro cuadrado. FORMA DE PAGO: El pago de estos trabajos se hará por metro cuadrado, cuyos
precios unitarios se encuentran definidos en el presupuesto. El supervisor velará por que ella se
ejecute durante el desarrollo de la obra
18. La superficie a tarrajear deberá estar limpia, libre de polvo, barniz, grasa, pintura, aceite, etc., así
como debe estar estructuralmente sana. Con la finalidad de mejorar la adhesividad deberá ser rugosa
y áspera, en caso que no lo está deberá picotearse o martillarse. Se humedecerá bien la superficie,
ESPECIFICACIONES TECNICAS
colocando las cintas de referencia en los espesores adecuados. Se esperará a que esté a punto de
fraguar para colocar la siguiente capa. Al aplicar la regla a la superficie, se deberá hacer un en forma
lenta para evitar burbujas o bolsas de aire. • Medición: Se medirá el área multiplicando las dos
dimensiones a tarrajear, solo estrictamente el área tartajeada en cm2. El precio incluye los materiales,
mano de obra y herramientas. • Forma de pago: Se multiplica el área calculando por precio unitario.
• Forma de pago.El pago se efectuará por m2. de acuerdo al precio unitario contratado, entendiéndose
que dicho precio y pago constituirá la compensación total por la mano de obra, materiales, equipo,
herramientas e imprevistos necesarios para la ejecución de la partida indicada en el presupuesto
08.00
19. • Descripción.Todos los ambientes llevaran falso piso. El falso Piso deberá ejecutarse
inmediatamente después de desencofrar los SOBRECIMIENTOS sobre el terreno convenientemente
compactado, previa disminución de materia orgánica. El espesor y la proporción de la mezcla se
encuentran especificados en la partida. Las sub-rasantes deberán prepararse previamente
limpiándolas y nivelándolas. Las mezclas utilizadas así como los dimensionamiento están
especificados en los planos. El falso piso será de 4” con mezcla cemento: hormigón = 1:10. El
agregado máximo a utilizar tendrá como tamaño máximo 11/2” el falso piso deberá ser presentar una
superficie uniforme, en la cual puede apoyarse los pies derechos del encofrado de techo. El llenado del
falso piso deberá hacerse por paños alternados, la dimensión máxima del paño no excederá los 4 m, la
ESPECIFICACIONES TECNICAS
madera de la reglas podrá usarse en bruto. Una vez vaciada la mezcla sobre el área de trabajo, la
regla de madera deberá emparejar y apisonar (2 hombres) logrando así una superficie plana, rugosa y
compacta. El Falso Piso deberá vaciarse después de los sobrecimientos. Los pisos interiores tendrán
un nivel superior a los exteriores para evitar el ingreso de agua. • Método de medición.El metrado será
la cantidad de m2. de área a vaciar. • Forma de pago.Se multiplicar la cantidad de m2 por el precio
unitario indicado en los costos unitarios que incluyen los materiales, la mano de obra y las
herramientas necesarias para ejecutar el trabajo. 08.02 CONTRAPISO DE 48 MM • Descripción.-
Estos pisos son de una capa conformada de mezcla cemento-arena, proporción 1:2, y de espesor
mínimo de 5.00 cm. Esta capa se aplicara directamente sobre el falso piso o en las losas aligeradas en
plantas altas. . • Proceso Constructivo. Se colocaran reglas adecuadas de madera en bruto(1 ½” x 1
½”), según los espesores del piso, a fin de asegurar una superficie del piso plana y nivelada, el vaciado
de las bases se ejecutara por paños alternados, no vaciando estos hasta que sus adyacentes no
hayan fraguado. La separación máxima entre la regla será de 3.00 m; a lo largo de los paños no
excederán los 6.00 m. Se recomienda paños de 6.0 x 3.0 m. Procedimientos que regirán su ejecución,
espesor del piso del concreto e=5.0 cm. Método de medición.El metrado será la cantidad de m2. de
área a vaciar.
20. • Forma de pago.Se multiplicar la cantidad de m2 por el precio unitario indicado en los costos
unitarios que incluyen los materiales, la mano de obra y las herramientas necesarias para ejecutar el
trabajo. 08.03 PISO DE 4" CONCRETO F'C 140 KG/CM2 X 4 CM.+ PULIDO 1:2 X 1CM EN GRADAS
Y ESTRADO. • Descripción.- Estos pisos son de una capa conformada de mezcla cemento-arena,
proporción 1:2, y de espesor mínimo de 1.50 cm. Esta capa se aplicara directamente sobre el falso
piso o en las losas aligeradas en plantas altas. Los pisos serán de cemento pulido, su acabado será
con una paleta de metal, se recomienda mantener el curado a partir de 24 horas efectuado el trabajo y
durante 6 días como mínimo. • Proceso Constructivo. Para el concreto de la base, cemento Pórtland
con hormigón limpio de rio o con arena o piedra chancada o zarandeada, con dimensiones variables
desde ¾” a 1” ; según el espesor de la base. Para mortero de según capa cemento Pórtland, arena y
colorante (Ocre). En los ambientes de la planta baja serán pisos de concreto; se construirá
primeramente un falso piso de concreto, con una capa superior acabado. Se colocaran reglas
adecuadas de madera en bruto(1 ½” x 1 ½”), según los espesores del piso, a fin de asegurar una
superficie del piso plana y nivelada, el vaciado de las bases se ejecutara por paños alternados, no
vaciando estos hasta que sus adyacentes no hallan fraguado. La separación máxima entre la regla
será de 3.00 m; a lo largo de los paños no excederán los 6.00 m. Se recomienda paños de 6.0 x 3.0 m.
Procedimientos que regirán su ejecución, espesor del piso del concreto e=5.0 cm. El piso de concreto
comprende dos capas: La primera capa o base de concreto tendrá un espesor de e=3.5 cm. La
segunda de capa de mortero va encima de la primera, tendrá un espesor de e= 1.50 cm. Proporciones
en la mezcla. Para la primera capa o base de concreto variables según el uso del ambiente; para
nuestro caso usaremos 1:6. Para la segunda capa se usara una proporción 1:2. El concreto de la base
deberá ser seco, lo mismo que el mortero; la segunda se aplicara una hora después terminada y aun
estando fresca la primera. Antes de planchar la superficie, se dejara reposar el mortero ya ha aplicado,
por un tiempo no mayor de 3’, obteniéndose un enlucido mas perfecto con planchas de acero o metal.
La superficie terminada será liza, uniforme, firme, dura, plana y nivelada. Aplicación de colorante a los
pisos. Se tratara exactamente como pisos de concreto y regirán en ellos las mismas normas ya
indicadas teniendo en cuenta que: La proporción máxima permisible de colorante en el mortero de
ESPECIFICACIONES TECNICAS
acabado será 10% en peso de cemento el tono oscuro se obtendrá empleando cemento blanco y
agregado fino también blanco para la misma proporción de colorante.
profundidad y 1/2" de diámetro, a fin de esconder la cabeza, tapándose luego ésta con un tarugo
encolado, puesto al hilo de madera y lijado. Se tendrá en cuenta las indicaciones de movimiento o
sentido en que abren las puertas, así como los detalles correspondientes para el momento de colocar
los marcos, las bisagras y las chapas de las puertas. MÉTODO DE FABRICACIÓN E INSTALACIÓN
De acuerdo a lo especificado en planos y/o por el fabricante. • Método de medición.La unidad de
medición de esta partida será por unidad (UND) de puerta confeccionada. • Forma de pago.Los
trabajos descritos en esta partida serán pagados de acuerdo al precio de la propuesta que figura en el
presupuesto previa aceptación del Supervisor. 10.00 CARPINTERIA METALICA Y HERRERIA
23. 10.01 VENTANA METALICA MALLA OLIMPICA • Descripción Se trata de la construcción de las
ventanas. Todos los trabajos en fierro se rasquetearan y lijaran cuidadosamente con brocha o pistola
con imprimante anticorrosivo. FIERRO Se refiere al suministro de toda la mano de obra, material y
equipo para la construcción y colocación de las ventanas. Se harán empleando de fierro de buena
calidad, que conserve las características del diseño expresado en los planos. Los elementos serán
soldados sin rebabas y con esquinas perfectamente a escuadra. Se entregarán en obra, libre de
defectos y torceduras, con dos manos de pintura anticorrosiva, sobre la superficie libre de oxido. Las
esquinas de los marcos en su proceso de fabricación serán recortadas y soldadas. La soldadura debe
ser aislada en toda la superficie exteriores descubiertos. • Método de medición.La forma de medición
de la partida será por m2 ejecutado y colocado según las indicaciones y medidas consignadas en los
planos. • Forma de pago.La forma de pago de la partida será por m2 ejecutado y colocado según las
indicaciones y medidas consignadas en los planos, al precio unitario señalado en el presupuesto.
10.02 PUERTA DE FIERRO Descripción Se usará para las puertas los perfiles indicados en los planos.
Todas las uniones y empalmes deberán ser soldados al ras y trabados de tal forma que la unión sea
invisible, debiendo proporcionar al elemento la solidez necesaria para que no se deforme, al ser
ensamblado, ni cuando sea sometido a los esfuerzos de trabajo, ni menos aun por su propio peso. Las
puertas se construirán con un sistema o mecanismo que permita que las hojas se puedan plegar y
habran hacia la calle o al exterior. Las puertas serán cubiertas con plancha trapezoidal. Proceso
Constructivo Todos los trabajos en fierro se rasquetearán y lijarán cuidadosamente aplicando con
brocha o pistola dos manos de imprimante anticorrosivo del tipo convencional que otorga protección a
las superficies metálicas. Sobre este imprimante se aplicará dos manos de esmalte de color negro de
acuerdo a las especificaciones del fabricante. Medición y Forma de Pago La forma de pago será la
cantidad de metros cuadrados, por el precio unitario lo que comprende materiales, mano de obra y
herramientas empleadas. 11.00 11.01 CERRAJERIA CERRADURA PARA PUERTA PRINCIPAL
PESADA • Descripción.Las cerradura materia presente especificación, serán de embutir para instalar
en un hueco redondo en los frentes y bordes de las puertas.
24. • Método de construcción. Los materiales que forman todas las partes de la cerradura serán de
acero inoxidable pulido, satinado y resistente a cualquier condición atmosférica, la Supervisión o el
consultor, se reservan el derecho de aprobar la marca y la forma de las cerraduras. Se colocará a 1.00
mt. Del N. P. T. medidos al eje de la cerradura. Las cerraduras en función a los ambientes, tendrán las
siguientes características generales: Tipo A .- Entradas Principales: Se usarán chapas de sobreponer
con pistillo de dos golpe y cerrojos de dos vueltas con cilindros tipo LGO 450 o similar. • Método de
medición.Será por la cantidad de Unid. De cerradura. • Forma de pago.Se multiplicara la cantidad de
Unid. Por el precio unitario indicado en los costos unitarios que incluyen los materiales, la mano de
ESPECIFICACIONES TECNICAS
obra y las herramientas necesarias para ejecutar el trabajo. 11.02 PICAPORTE DE FIERRO
REDONDO DE 1/4" X 0.10 M. P/BAÑOS a.- Naturaleza o Descripción Los cerrojos de aluminio de la
presente especificación, serán de 2”, y se colocaran al interior de las puertas contraplacas de 1.50 x
0.60 mts. b.- Proceso Constructivo Los materiales que forman todas las partes del cerrojo de aluminio
serán de aluminio inoxidable pulido, satinado y resistente a cualquier condición atmosférica, la
supervisión, se reserva el derecho de probar la marca y la forma de los cerrojos. Se colocará a 1.00 m.
del PT medidos al eje de la cerradura. c.- Medición y Forma de Pago Será hará por la cantidad de
unidades. de cerrojo de aluminio, multiplicada por el precio unitario, que incluye los materiales, la mano
de obra y las herramientas necesarias para ejecutar el trabajo. 12.00 VIDRIOS Y CRISTALES 12.01
VIDRIOS SEMIDOBLES INCOLORO CRUDO • Descripción.Comprende la provisión y colocación de
los materiales e implementos relacionados con las superficies vidriadas, que para iluminación natural
del prototipo, se requieran. Se colocarán vidrios en los ambientes que se indiquen en los planos. Se
instalarán en lo posible después de terminados los trabajos de ambiente. MATERIALES Los vidrios
serán del tipo semidoble de óptima calidad de 3mm. Será por cuenta y riesgo del residente la rotura y
reposición de vidrios, el desalojo del desperdicio
25. dejado en la obra por este concepto, así como la corrección de deterioros ocasionados por el
mismo en la obra, antes de entregar el trabajo en su totalidad. MÉTODO DE COLOCACIÓN Su
colocación se hará con operarios especializados. Para los elementos de madera fijos se usará
junquillos según a lo indicado en los planos de detalles correspondientes. Habiendo sido ya colocados
los vidrios, éstos deberán ser marcados o pintados con una lechada de cal, para evitar impactos o
roturas por el personal de la obra. • Método de medición.Unidad de medida: Pie (P2). • Forma de
pago.Se pagará por unidad de medida instalada. El precio unitario incluye el pago por material, mano
de obra, equipo, herramientas y cualquier imprevisto necesario para su buen acabado. 13.00 PINTURA
13.01 PINTURA LATEX EN INTERIORES Y EXTERIORES • Generalidades. Comprende la pintura de
interiores de la estructura. • Proceso Constructivo. Antes de aplicar la pintura será necesario efectuar
resanes y lijado a todas las superficies, las cuales llevarán una base de imprímanle de la mejor calidad
que se consiga en el mercado. Las superficies deberán estar limpias y seca antes del pintado. Pintura
al Látex se utilizará en exteriores, esta pintura deberá resistir las más adversas condiciones
climatológicas sin desprenderse por acción del tiempo y deberá ser igualmente resistente a la
alcalinidad. Deberá soportar el lavado con jabón sin sufrir alteraciones en su acabado. La pintura a
utilizar será de calidad y marca reconocida, se colocará una mano de imprimación y dos manos de
pintura como mínimo. • Medición: El metrado será la cantidad de M2. de las áreas exteriores a pintar. •
Formas de pago: Se multiplicara la cantidad de M2. por el precio unitario indicado en los costos
unitarios que incluye los materiales, la mano de obra y las herramientas necesarias para ejecutar el
trabajo. 14.00 INSTALACIONES ELECTRICAS 14.01 SALIDA PARA CENTRO DE LUZ (TECHO). •
Descripción.Consiste en el suministro e instalación de las cajas de fierro galvanizado en el techo y que
servirán para la instalación de los artefactos eléctricos. • Método de medición.La unidad de medida
estará dada por punto (pto) • Forma de pago.-
26. La cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato y
dicho pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos
para completar la partida. 14.02 SALIDA PARA TOMACORRIENTE BIPOLAR DOBLE CON PVC •
Descripción.Los tomacorrientes serán con puesta a tierra del tipo para empotrar, dobles, comprenden
ESPECIFICACIONES TECNICAS
los tomacorrientes que figuran en los planos, a la vez estas comprenden los materiales: caja de salida
de fierro galvanizado, dados y placa de tomacorrientes de aluminio. Los tomacorrientes serán bipolar
dobles. • Método de medición.La unidad de medida estará dada por punto (pto) • Forma de pago.La
cantidad determinada según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato y dicho
pago constituirá compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos para
completar la partida. 14.03 SALIDA PARA INTERRUPTOR DOBLE • Definición: Es el conjunto de
tubos de PVC, conductores de cobre, cajas de fierro galvanizado empotrados en pared, al cual se le
adiciona interruptor unipolar doble. • Materiales Los materiales que se utilizan serán similares a la
anterior partida, con la diferencia que el interruptor unipolar doble 220v – 10ª con luz piloto. • Forma de
pago : Ejecutadas las instalaciones con los materiales descritos en trazo especificados en los planos,
el valor a cancelarse será que se haya determinado en el análisis de costos correspondiente. 14.04
CABLE ELECTRICO TW AWG-MCM NO. 14 • Descripción.Consiste en el suministro e instalación de
cable en el techo y que servirán para la instalación de los artefactos eléctricos. • • Método de
medición.La unidad de medida estará dada por punto (pto) Forma de pago.La cantidad determinada
según la unidad de medición, será pagada al precio unitario del contrato y dicho pago constituirá
compensación total por el costo de material, equipo, mano de obra e imprevistos para completar la
partida. 15.00 TABLEROS Y LLAVES 15.01 TABLERO ELECTRICO GAB.METALICO P/DIST. DE 4
CIRCUITOS
27. • Descripción.El tablero general será colocado en el lugar indicado por en los planos , en una área
segura y de rápido acceso. El tablero de distribución, serán de tipo adosado a la pared, gabinete
metálico, provisto de marco con puerta y cerradura, tendrá tamaño suficiente para ofrecer un espacio
libre de alojamiento de los conductores de por lo menos 10 cm. en todo su lado. La caja del tablero se
fabricará con planchas de fierro galvanizado, recibirá una mano de base de pintura anticorrosivo
interior y exterior. Las barras serán de cobre electrolítico y se proveerá además de una barra adicional
para conexión a tierra Los interruptores serán TERMOMAGNETICOS (automáticos), modelo engrape
de primera calidad. Los mecanismos de disparo debe ser libre de modo que no pueda ser forzado a
conectarse mientras subsisten las condiciones de “Corto Circuito”, llevarán claramente impresos las
palabras “ON” y “OFF” Serán para una tensión de 240 voltios, bipolares o tripulares, operables
manualmente y el mecanismo de conexión accionará todos los polos del interruptor. • • 16.00 16.01
Método de medición.El metrado será la cantidad de unidades de tableros termo magnéticos. Forma de
pago.La forma de pago será la cantidad de metrado realizado por el precio unitario. ARTEFACTOS
ELECTRICOS EQUIPO FLUORECENTES CIRCULAR 32 W-220 V • Descripción.- Se denomina así a
las luminarias tanto del centro de luz como los braquet tipo farola Materiales.Se deberá garantizar la
buena calidad de los trabajos de colocación empleando mano de obra especializada y materiales y
equipo adecuados. Los fluorescentes de 32 Watts. Irán suspendidos en techo o centros de luz para tal
efecto, se debe verificar la buena calidad de los fluorescentes y equipo del mismo, debiendo ser de la
marca Philips. Método de Construcción.Se colocarán los fluorescentes adecuadamente en el centro de
luz en techo según esta especificado en los planos. • Método de medición.- Se medirá por unidad y
quedan comprendidas en el todos los materiales y obras necesarias para la colocación de los
luminarias. • Forma de pago.El pago se efectuará por Unidad (Und.). 17.00 APARATOS Y
ACCESORIOS SANITARIOS
ESPECIFICACIONES TECNICAS
28. 17.01 INODORO TANQUE BAJO BLANCO C/A ACCESORIOS Todos los aparatos sanitarios y
grifería serán de porcelana y vitrificados, de color, a coordinar con el proyectista, de primera calidad de
fabricación nacional. La grifería interior deberá preferentemente ser suministrada por el fabricante. El
color de los aparatos sanitarios serán determinados en concordancia con otros acabados en el área
húmeda. El inodoro será de tanque bajo acoplado a la taza, similares a los modelos Tornado o Andes
CP 200-300, doble acción sifónica, con descarga al piso, tubo de abasto de 5/8” de aluminio trenzado,
niple y canopla de bronce cromado, asiento y tapa de melamine, pernos de anclaje con capuchones. •
Forma de pago.Para el cómputo se efectuará por cantidad de piezas iguales, agrupándose en partidas
diferentes de acuerdo con la clase de aparatos a instalar. El pago se hará por Unidad (Un.) que incluye
el suministro del aparato sanitario, grifería y accesorios. 17.02 LAVATORIO DE PARED BLANCO
C/ACCESORIOS Será de loza vitrificada blanca, de 22” por 16” con una llave cromada de ½”, cadena
y tapón trampa “P” será cromada de 1 ½” de diámetro. • Método de Medición: La cantidad por la que
se pagará, será por unidad (UND) en su posición final. • Bases de Pago: Los trabajos que denoten la
ejecución de esta partida, se cancelarán de acuerdo al precio unitario del contrato y con cargo a las
partidas “APARATOS SANITARIOS Y ACCESORIOS constituirá compensación completa mano de
obra, herramientas, reposición de material e imprevistos necesarios para la ejecución del trabajo
descrito. 17.03 COLOCACION DE APARATOS SANITARIOS Esta sección comprende el armado e
instalación de los aparatos sanitarios y grifería en todos los baños, de acuerdo a las indicaciones de
los planos y las Especificaciones incluidas en este capitulo. 1.1 1. 2. 3. 5. a. Aparatos. Los catálogos
sobre los Gráficos se referirán y cumplirán con lo que respecta a las tuberías empotradas, en detalle.
Los aparatos serán fijados firmemente al piso / pared con los accesorios suministrados por el
fabricante. a. Las tuercas tapa ciega de bronce enchapados en cromo serán suministrados para la
fijación de tornillos. Los accesorios ferrosos usados para la instalación de aparatos sanitarios tendrán
tratamiento anti-óxido proporcionado en la fábrica. Los aparatos serán fijados en los siguientes alturas
sobre FFL, a menos que se ordene lo contrario. Inodoro : 380 mm al tope de la pestaña de la taza
29. b. c. d. e. 1.2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 1.3 1. 2. 3. Lavamanos Válvulas de flujo Lavaderos Duchas : 210 : 780
mm al tope de la pestaña del aparato : 280 mm al tope de la pestaña del aparato : 850 mm del piso
terminado. m del piso terminado. Accesorios Se usarán fijaciones oculta donde sea posible.
Suministrar uñas, pernos y otros anclajes necesarios, adherir accesorios de seguridad a las paredes y
divisiones en las ubicaciones mostradas. Instalar dispositivos de montaje ocultos y sujetadores
fabricados del mismo material que de los accesorios o de acero galvanizado tal como recomienda el
fabricante. Instalar dispositivos de montajes expuestos y sujetadores de acabado para aparejar los
accesorios. Suministrar sujetadores resistentes al robo para accesorios de montaje. Los accesorios de
seguridad estarán en concordancia con las instrucciones del fabricante para cada ítem y cada tipo de
construcción. Limpieza y adaptación Los aparatos en buen estado serán conectados al suministro de
agua solo después que el sistema haya sido vaciado. Las cubiertas de protección serán retiradas de
acuerdo a lo dispuesto por el fabricante, luego de la culminación de los trabajos. Los aparatos,
accesorios, aereadores / filtro, trampas, interceptores, zanjas y hoyos de sedimento etc. serán
limpiados previo a su manipulación. 1.4 Pruebas 1. Los aparatos sanitarios y los accesorios serán
instalados para el nivel proyectado (Bordes de los lavaderos e inodoros, etc.) y aplomados en la
ubicación apropiada. 2. Los aparatos sanitarios montados en la pared serán probados con un peso
exacto de 100 kg. 3. Los aparatos sanitarios montados en el piso serán probados para movimientos
horizontales y presión sobre el piso, de acuerdo a lo indicado por el Inspector. 4. Válvulas de servicio/
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Válvulas angulares serán reguladas para obtener salpiques de flujo libre a la salida. •Forma de
medición y de pago Para el cómputo se efectuará por cantidad de piezas iguales, agrupándose en
partidas diferentes de acuerdo con la clase de aparatos y la dificultad de su instalación. El pago se
hará por Unidad (Und.) 18.00 SISTEMA DE DE DESAGUE 18.01 TUBERIA DE PVC SAL 4” •
Descripción.-
30. La tubería y accesorios a utilizar serán de plástico PVC del tipo liviano (SAL) con accesorios del
mismo material y uniones espiga-campana selladas con pegamento especial. La tubería de rebose que
proviene del tanque elevado será de fierro negro de presión. Las tuberías y accesorios que se usen en
la obra no deberán presentar rajaduras, quiñaduras o cualquier otro tipo de defecto visible. Antes de la
instalación de las tuberías deben éstas ser revisadas interiormente así como también los accesorios a
fin de eliminar cualquier materia extraña adherente a sus paredes. • • Método de medición.Será
medido por metro lineal (ml) Forma de pago.El pago se efectuará por metro lineal (ml) 18.02 SALIDAS
DE PVC SAL PARA DESAGUE DE 4” • Descripción.- Se instalarán todas las salidas de desagüe
indicadas en los planos; debiendo rematar las mismas en una unión o envasada en el plano bruto de la
pared o piso. Las posiciones de las salidas de desagüe para los diversos aparatos serán los
siguientes: Lavatorios : 55 cm. N.P.T. Lavaderos : 55 cm. N.P.T. Inodoros : 30 de la pared Todas las
salidas de desagüe y ventilación serán taponadas provisionalmente, para evitar el ingreso de
materiales extraños a la red. Estos tapones se instalarán inmediatamente después de terminadas las
salidas y permanecerán colocados hasta el momento de instalarse os aparatos sanitarios. Las tuberías
y accesorios a utilizarse serán de PVC-SAL. • Método de medición.Será medido por punto • Forma de
pago.El pago se efectuará por punto. 18.03 SALIDA P/VENTILACION DE 2” PVC SAP •
Descripción.Esta partida comprende La instalación de las salidas de ventilación de los diámetros q se
indican en la parte superior. Las salidas deberán estar de acuerdo a los que se indican en los planos
de obra, estas deberán ser instaladas por mano de obra calificada. • Método de medición.Será medido
por punto • Forma de pago.El pago se efectuará por punto. 18.04 SALIDA P/VENTILACION DE 2” PVC
SAP
31. • Descripción.- Esta partida comprende La instalación de las salidas de ventilación de los diámetros
q se indican en la parte superior. Las salidas deberán estar de acuerdo a los que se indican en los
planos de obra, estas deberán ser instaladas por mano de obra calificada. • Método de medición.Será
medido por punto • Forma de pago.El pago se efectuará por punto. 18.05 SUMIDERO DE BRONCE 2”
PROVISION Y COLOCACION • Descripción.Serán de bronce para colocarse en los tubos o
conexiones con tapa roscada e irán al ras de los pisos acabados, cuando las instalaciones serán
empotradas y se indiquen en el plano registro de piso. Para tuberías expuestas, los registros serán de
bronce con tapa roscada “con dado” para ser accionado con una herramienta. • Método de
medición.Será medido por unidad (und) • Forma de pago.El pago se efectuará por unidad (und) 18.06
REGISTRO DE BRONCE DE 4” • Descripción.Serán de bronce para acoplarse a Tubería de PVC, con
tapa roscada y dispositivo de fácil operación según NTN ITINTEC 26:05-007. • Método de
medición.Será medido por pieza • Forma de pago.El pago se efectuará por pieza. 18.07 TRAMPA “P”
DE PVC SAL PARA DESAGUE DE 2“ • Descripción.- Compre el suministro e instalación de codo de 2”
x 45º, los mismos que deberán ser de pvc sal, estos accesorios deberán ser instalados por mano de
obra calificada en los mismos lugares en donde se indican en los planos. • Método de medición.Será
medido por pieza • Forma de pago.El pago se efectuará por pieza. 18.08 CODO PVC SAL DE 2”X45º •
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Descripción.Compre el suministro e instalación de codo de 2” x 45º, los mismos que deberán ser de
pvc sal, estos accesorios deberán ser instalados por mano de obra calificada en los mismos lugares en
donde se indican en los planos. • Método de medición.-
32. Será medido por pieza • Forma de pago.El pago se efectuará por pieza. 18.09 YEE DE PVC SAL
SP. RAMAL CON REDUCCION DE 4” A 2” • Descripción.Compre el suministro e instalación de estos
accesorios, los mismos que deberán ser de pvc sal, estos accesorios deberán ser instalados por mano
de obra calificada en los mismos lugares en donde se indican en los planos. • Método de
medición.Será medido por pieza • Forma de pago.El pago se efectuará por pieza. 18.10 CAJA DE
REGISTRO DE DESAGUE 12”*24” • Descripción.Serán construidas en los lugares indicados en los
planos, serán de concreto simple o albañilería, serán tarrajeados con mortero cemento-arena 1:3 de
½” de espesor. El fondo será pulido. Las dimensiones de las cajas serán las que se indican en los
planos respectivos. Las cajas de registro estarán dotadas de marcas y tapas de fierro fundido o del
material del piso terminado correspondiente. • Método de medición.Será medido por pieza • Forma de
pago.El pago se efectuará por pieza. 19.00 INSTALACIONES SANITARIAS DE AGUA 19.01 TUBERIA
DE ½” PVC-SAP • Tubería y accesorios para agua -Para unión roscada deberá utilizarse sellador
apropiado como teflón o similar. -Para unión a simple presión se utilizará cemento solvente para PVC o
PVC y se seguirá las indicaciones del fabricante. - Las tuberías se instalarán en el lugar y en la forma
que se indica en los planos (enterradas, empotadras, etc.) -Las tuberías vistas, se fijarán con soportes,
abrazaderas o sujetadores apropiados. • Pruebas Una vez terminada la instalación o parte de ella y
antes de cubrirla, se someterá a la prueba hidráulica que consiste en : -Para agua potable, llenar con
agua, eliminando el aire contenido en la tubería y someterla a una presión igual a 1.5 veces presión de
trabajo, durante por lo menos 30 minutos, observando que no se produzcan fugas ni filtraciones. -Para
desagüe, llenar el tramo después de haber taponado las salidas más bajas, debiendo permanecer
lleno sin prestar durante por lo menos 3 horas.
33. • Desinfección Se hará antes de poner en servicio las instalaciones de agua potable. La tubería
será lavada previamente y luego se inyectará una solución de compuesto de cloro de porcentaje de
pureza conocido y de tal concentración que se obtenga un dosaje de 40 a 50 pm de cloro, reteniéndola
durante dos horas y operando las válvulas. Luego se expulsará toda el agua clorada, llenándose
nuevamente la tubería con agua por consumo. 19.02 SALIDA DE AGUA FRIA CON TUBERIA DE PVC-
SAP 1/2" • Definición: El punto de agua fría, queda definido por la instalación de tuberías accesorios
que sean para la alimentación de los aparatos sanitarios y que se hallen dentro del ambiente de la
Unidad Sanitaria. Se inicia después de la válvula de compuerta que gobierna determinado grupo de
Aparatos Sanitarios y termina en el accesorio donde se instalara el abasto a cada aparato sanitario. El
accesorio final donde se instalara el abasto, será de Fierro Galvanizado. El punto de conexión al
calentador de agua, se considera como punto de agua fría. La tubería y accesorios serán de PVC –
SAP C- 10. Para la unión roscada debiendo cumplir con las Normas Técnicas Peruanas ITINTEC N°
399,002. Y 399,004. Para el sello de las iones, se utilizara cinta teflón, rechazando el pabilo y la pintura
esmalte. La partida queda definida después de efectuada la prueba hidráulica, la que será realizada
antes de que se efectúen bacheados de concreto o cualquier otro relleno. • Forma de pago: Se pagara
la partida al termino de la instalación las tuberías y accesorios acotados en los planos y especificados
en el análisis de costos y la verificación de la prueba hidráulica y de la calidad del trabajo realizado, el
valor a cancelarse será el que se halla determinado en el análisis de costos correspondiente. 19.03
ESPECIFICACIONES TECNICAS
34. 19.04 TEE PVC-SAP 1/2” Se utilizaran tee pvc sap de 1/2” acuerdo a lo que indican los planos. En
todas las tees se empleará cinta teflón a ambos lados, para asegurar su buen empotramiento, se
tendrá en cuenta la buena instalación, manipulación de los mismos para evitar las posibles fugas •
Método de Medición: La cantidad por la que se pagará, será por pieza (Pza) en su posición final. •
Forma de Pago: Los trabajos que denoten la ejecución de esta partida, se cancelarán de acuerdo al
precio unitario del contrato y constituirán compensación completa mano de obra, herramientas,
reposición de material e imprevistos necesaria para la ejecución del trabajo descrito. 19.05 CODO
PVC-SAP 1/2” * 90 Se utilizaran codos pvc sap de 1/2” * 90 y pvc sap de 3/2” *90 de acuerdo a lo que
indican los planos. En todos los codos se empleará cinta teflón a ambos lados, para asegurar su buen
empotramiento, se tendrá en cuenta la buena instalación, manipulación de los mismos para evitar las
posibles fugas • Método de Medición: La cantidad por la que se pagará, será por pieza (Pza) en su
posición final. • Forma de Pago: Los trabajos que denoten la ejecución de esta partida, se cancelarán
de acuerdo al precio unitario del contrato y constituirán compensación completa mano de obra,
herramientas, reposición de material e imprevistos necesaria para la ejecución del trabajo descrito.
20.00 VARIOS 20.01 FLETE TERRESTRE • Descripción.Se ha considerado un monto para el
transporte de material teniendo en cuenta que se puede acceder a la zona con vehículos de transporte
de (2 – 10) tn. y la oferta local • Método de medición.Se procederá a medir esta partida en forma global
(GLB) • Forma de pago.Para el pago en global se tendrá en cuenta las condiciones locales de
transporte.