Professional Documents
Culture Documents
A25E/A30E
Prefacio
El propósito de este libro de instrucciones es servir de guía para el uso y mantenimiento correcto de la
máquina. Por ello, estúdielo atentamente antes de utilizar la máquina o de efectuar cualquier tarea de
mantenimiento preventivo.
Guarde el libro en la cabina para tenerlo siempre en la máquina. Sustitúyalo inmediatamente si se pierde.
El libro describe las aplicaciones principales de la máquina y está concebido y escrito para que sea aplicable
en todos los mercados. Por ello, le rogamos que haga caso omiso de las partes que no se aplican a su
máquina y a su trabajo.
NOTA: La información en el libro se aplica a los modelos de máquina A25E 6x6, A25E 4x4, A25ETR y
A30E, a menos que se indique otra cosa.
Hemos dedicado muchas horas al diseño y la fabricación de esta máquina, para hacerla lo más eficaz y
segura posible. Los accidentes que ocurran a pesar de ello, suelen ser causados por las personas. Una
persona consciente de la seguridad y una máquina bien cuidada son una combinación segura, eficiente y
rentable. Por ello, lea las instrucciones de seguridad y obsérvelas.
Mediante modificaciones de la construcción, tratamos de mejorar constantemente nuestros productos y
aumentar su eficacia. Nos reservamos el derecho a hacer esto sin
comprometernos por ello a introducir dichas mejoras en
productos que hayan sido entregados previamente. También nos reservamos el derecho a la modificación sin
previo aviso de datos y equipamiento, al igual que de las instrucciones para el mantenimiento y otras medidas
de servicio.
Normas de seguridad
Es obligación del conductor conocer y seguir las disposiciones nacionales y locales de seguridad aplicables.
Las disposiciones de seguridad en este libro sólo se aplican en el caso de que no existan disposiciones
nacionales o locales.
Este símbolo, que aparece en varias partes del libro junto con textos de advertencia, significa:
¡Advertencia! Tenga cuidado. Su seguridad peligra. Es obligación del conductor controlar que todos
los letreros de advertencia están en la máquina y que son legibles. De lo contrario pueden producirse
accidentes.
Número de identificación
Indique abajo el número de identificación de la máquina y de los componentes. El número deberá citarse en
todo contacto con el fabricante y para efectuar el pedido de piezas de repuesto. Actualice la lista si se
sustituye algún componente. La ubicación de las placas está mostrada en la página See Placas y pegatinas.
Volvo Construction Equipment AB
Hauler & Loader Division
Fabricante: Carl Lihnells väg
360 42 Braås
Suecia
Número de identificación de producto de la máquina
Motor
Transmisión
Caja de reenvío
Eje delantero
Eje delantero del bogie
Eje trasero del bogie
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 2 of 229
Cabina
índice
Prefacio 1
Número de identificación 2
índice 3
Presentación 5
Marcación CE, directiva EMC 9
Equipo de comunicación, instalación 10
Placas y pegatinas 11
Legislación de emisiones de EE UU (Federal Clean Air Act)
14
Paneles de instrumentos 17
Panel de instrumentos izquierdo 18
Panel de instrumentos central 20
Panel de instrumentos derecho 25
Panel de información 30
Otros mandos 55
Mandos 55
Confort del conductor 62
Conducción 71
Reglas de seguridad para la conducción 72
Medidas antes de la conducción 76
Arranque del motor 77
Cambios 78
Conducción con bloqueadores de diferencial 81
Dirección 84
Frenado 85
Parada de la máquina 88
Medidas que deben adoptarse en caso de atasco 90
Rescate y remolque 91
Basculamiento 94
Caja de carga, descenso de emergencia 95
Transporte de la máquina 96
Técnica de conducción 101
Vibraciones en todo el cuerpo 102
Conducción por carretera de transporte 103
Conducción en cuesta arriba y cuesta abajo 104
Conducción a campo traviesa 106
Carga 107
Transporte con carga 107
Descarga 108
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 3 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 4 of 229
Campo de aplicaciones
La máquina está prevista para utilizarla en condiciones
normales para las aplicaciones indicadas en el libro de
instrucciones. En caso de hacerse un uso diferente de la
máquina o si se utiliza en entornos potencialmente peligrosos
como, por ejemplo, ambiente explosivo, ambiente inflamable o
zonas afectadas por polvo de amianto, deben seguirse normas
especiales de seguridad y la máquina debe equiparse para usos
de este tipo. Diríjase al fabricante o al concesionario para
información adicional.
Exigencias medioambientales
Sea consciente del medio ambiente durante la conducción y
para el cuidado y mantenimiento de la máquina. Siga siempre la
legislación local y nacional relativa a la manipulación de la
máquina.
Motor
El Volvo D9B es un motor diesel de seis cilindros en línea con
inyección directa, 9,4 litros de cilindrada, turbo, enfriador del aire
de admisión e inyección de combustible de control electrónico.
El motor tiene árbol de levas en cabeza e inyectores bomba,
uno por cilindro. La culata es común para los cuatro cilindros, y
tiene cuatro válvulas por cilindro.
Sistema eléctrico
La máquina tiene cuatro unidades de mando (ECU). La I-ECU
(para los instrumentos) está integrada con el panel de
información, las lámparas testigo, las lámparas de advertencia y
los instrumentos y proporciona información al conductor a través
de éstos. La V-ECU (para la máquina) recibe señales de
sensores en la máquina que son enviados a la I-ECU. La T-ECU
controla la transmisión. La E-ECU controla el motor.
Transmisión
La caja de cambios es completamente automática y del tipo de
engranaje planetario. Tiene un convertidor de par con estator de
rueda libre y con acoplamiento directo automático (lockup) en
todas las marchas. La máquina tiene seis marchas adelante y
dos atrás. La caja de cambios lleva un ralentizador hidráulico
incorporado.
La caja de reenvío tiene un diferencial que distribuye igualmente
el par moto entre los ejes delantero y traseros, reduciendo el
desgaste de los neumáticos y la carretera, además del consumo
de combustible. El diferencial longitudinal está dotado con
función de bloqueo.
Ejes
Los ejes motrices están dotados con diferencial y reductores de
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 5 of 229
Frenos
Ralentizador
El ralentizador, que va integrado en la caja de cambios, es un
freno hidráulico que actúa sobre el eje de turbina de la caja de
cambios. El ralentizador tiene una potencia máxima de frenado
de
245 kW (333 CV).
Freno de servicio
La máquina está dotada con frenos de disco de accionamiento
hidráulico y neumático, dos circuitos para el eje delantero, dos
circuitos para el eje delantero del bogie y un circuito para el eje
trasero del bogie.
Freno de estacionamiento
El freno de estacionamiento es del tipo de freno de resorte, que
actúa sobre el árbol de transmisión. El freno de resorte tiene un
circuito de aire comprimido separado para desaplicarlo.
Sistema de dirección
El sistema de la dirección es único de Volco, hidromecánico
autocompensante con función de dirección de reserva. Una
bomba
dependiente de la caja de reenvío hace que la dirección
funcione incluso en caso de parada del motor, si sigue en
movimiento la máquina.
Cabina
La cabina tiene una instalación de calefacción y ventilación con
sistema de unidad antivaho para las ventanillas. Como opción
se dispone de acondicionador de aire. La cabina tiene dos
salidas de emergencia, la puerta y la ventanilla lateral trasera
derecha (salida de reserva), que es necesario romper con el
martillo en la cabina si se va a salir por esa ruta.
FOPS y ROPS
La cabina está aprobada como cabina de seguridad según las
normativas FOPS y ROPS, véase la página See Cabina,
especificaciones. FOPS en una abreviatura de Falling Object
Protective Structure (caída de objetos sobre el techo) y ROPS
de Roll Over Protective Structure (protección antivuelco).
No haga nunca ninguna modificación no permitida de la cabina,
tales como reducir la altura del techo, taladrar, soldar soportes
para extintor de incendios, antena de radio u otros equipos, sin
haber discutido previamente la modificación con el
departamento de diseño de Volvo CE. Ellos determinan si la
modificación puede dar lugar a que se invalide la homologación.
Es importante que todos los implicados sean conscientes de
estas disposiciones.
Modificaciones
Las modificaciones de esta máquina, incluyendo el uso de
implementos, accesorios, unidades o piezas ajenas puede
afectar la integridad (el estado) de la máquina y/o su capacidad
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 6 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 7 of 229
Directiva EMC de la UE
El equipo electrónico de la máquina puede, en
algunos casos interferir con otro equipo
electrónico o ser perturbado por interferencias
electromagnéticas exteriores, lo cual puede
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 8 of 229
Equipo de comunicación,
instalación
Teléfonos móviles
Para garantizar el funcionamiento óptimo, el teléfono móvil debe
conectarse permanentemente al sistema eléctrico de la máquina
con una antena permanente en el exterior de la cabina, montada
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 9 of 229
Directrices
Durante la instalación, deben seguirse las siguientes directrices:
Placas y pegatinas
Placas de identificación
Abajo pueden verse las placas de identificación que debe llevar
la máquina.
Al pedir repuestos o al hacer preguntas por teléfono o por
correo, debe indicarse la denominación del modelo y el Product
Identification Number, (número de identificación del producto)
(PIN).
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 10 of 229
3 Evite rociar con agua las tomas de aire. 4 Diagrama del ralentizador
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 11 of 229
17 Refrigerante 18 Capó
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 12 of 229
Legislación de emisiones de
EE UU (Federal Clean Air Act)
Según el párrafo 203.a (3) en la ley federal Clean Air Act se
prohíbe desmontar equipos que pueden reducir las emisiones
de contaminantes atmosféricos o modificar un motor para
máquinas móviles certificado según las normativas emitidas por
EPA (Environmental Protection Agency) a una configuración no
certificada.
Las regulaciones federales que regulan la aplicación de la Clean
Air Act para motores para máquinas móviles, 40 CFR (Code of
Federal Regulations) 89.1003(a)(3)(i), dispone:
La ley prevé una multa de hasta 2 500 USD por cada infracción.
Servicio al cliente
Volvo Construction Equipment desea asegurar que la Garantía
del sistema de control de emisiones se administra de forma
correcta. Si se comprobara que Usted no recibe el servicio de
garantía al cual tiene derecho según lo estipulado en la Garantía
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 13 of 229
Mantenimiento preventivo
Para que el motor de las máquinas móviles conserve su
fiabilidad y prestaciones en lo que respecta a los niveles
sonoros y niveles de emisiones que tenía durante su entrega, es
necesario realizar un servicio periódico, que sea inspeccionado
y mantenido, y ajustar los parámetros a intervalos periódicos.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 14 of 229
Sistema de combustible
Recomendaciones de combustible:
El combustible usado debe estar limpio, destilado totalmente,
ser estable y no corrosivo. La curva de destilación, el índice de
cetano y el contenido de azufre son valores de gran importancia
a la hora de elegir combustible para una carburación óptima y el
menor desgaste posible.
Envejecimiento
Grietas
Burbujas
Rozaduras
Controle el turbocompresor:
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 15 of 229
Paneles de instrumentos
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 16 of 229
1 Reostato, interruptor
3 Alumbrado de circulación
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 17 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 18 of 229
1 Precalentador, naranja
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 19 of 229
4 Carga, rojo
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 20 of 229
No se utiliza.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 21 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 22 of 229
de alarma.
20 Panel de información
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 23 of 229
25 Cuentarrevoluciones
26 Velocímetro, cuentakilómetros
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 24 of 229
1 Lámparas testigo
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 25 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 26 of 229
3 Cerradura de encendido
La cerradura de encendido tiene cinco posiciones, según
muestra la figura.
Posición El motor se para inmediatamente a menos que esté activada la función "Parada
desconectada (0). retardada del motor" (equipo opcional). Vea más abajo.
Se alimenta tensión a algunos equipos eléctricos.
El motor se para si se gira la llave de la posición de conducción (1), a menos que
Posición de radio (R)
esté activada la función "Parada retardada del motor" (equipo opcional). Vea más
abajo.
La electrónica arranca y se pone en posición de operación.
Posición de
Se activa la protección antirrobo en caso aplicable.
conducción (1)
Se puede activar la parada de emergencia.
Posición de
Se activa el precalentamiento.
precalentamiento (2)
Posición de arranque
El motor de arranque se conecta tras unos segundos de retraso.
(3)
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 27 of 229
4 Encendedor
5 Reserva
7 Intermitentes de advertencia
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 28 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 29 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 30 of 229
Panel de información
El panel de información sirve para proporcionar al
conductor una información más completa sobre las
funciones supervisadas por la unidad ECU. En caso de
fallo, el panel presenta un símbolo gráfico y, en algunos
casos, también un código de fallo.
Al aparecer los siguientes niveles de alarma:
- Naranja Advertencia central. Averigüe la causa en la próxima
parada.
- Roja Advertencia central. Detenga inmediatamente la máquina
y averigüe la causa.
En caso necesario, póngase en contacto con un taller oficial de
la marca.
El panel de información tiene un teclado.
El panel de información presenta símbolos gráficos
acompañados, en algunos casos, de un valor. La imagen
seleccionada permanece en la pantalla hasta que se efectúe
manualmente una nueva selección.
El panel de información puede mostrar imágenes positivas como
negativas.
Al seleccionar la función automática de la imagen, se presenta
una imagen positiva hasta que, al encenderse los faros, se pasa
a mostrar imágenes negativas.
Las imágenes negativas deslumbran menos al conducir de
noche.
Puede elegirse entre dos configuraciones de unidades:
- SI - Métricas (°C, km/h, km, bar, litros)
- No métricas (°F, mph, mile, psi, USgal)
Al arrancar, se visualiza una imagen de arranque y una
secuencia de imágenes durante unos segundos, a continuación
se visualiza la imagen de conducción 8.0.
Estructura de la información
La información está organizada en una serie de grupos.
- Imagen de inicio
- Imagen de conducción
- Motor
- Transmisión
- Hidráulica
- Ejes
- Sistema eléctrico
- Servicio y códigos de fallo almacenados
- Setup, ajustes
CAJA DE EJES/
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 31 of 229
6 7 8
5
9
0
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 32 of 229
Cambio de imagen
Para desplazarse entre los grupos, se pulsa la tecla del grupo al
que se desea acceder. Al cambiar de grupo, se pasa siempre a
la primera imagen del grupo.
Se accede a la imagen de información "Datos de conducción"
pulsando la tecla ESC.
Cuando se está en el grupo "Setup", sólo es posible el
desplazamiento si no se está en el modo de ajuste. Se puede
interrumpir el ajuste iniciado con la tecla ESC, si no se ha
aceptado la última marcación. Entonces tiene lugar el
desplazamiento a la imagen "Setup". Allí se puede seleccionar
el modo de ajuste o una imagen de libre elección.
Ajustes
Los ajustes de las unidades y de la hora se realizan en el grupo
SETUP. Véase la página See Ajuste, menú.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 33 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 34 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 35 of 229
Ajuste, menú
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 36 of 229
Ajuste, unidades
1 Seleccione SETUP en el menú con la tecla SETUP.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 37 of 229
Ajuste, hora
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 38 of 229
Ajuste, fecha
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 39 of 229
Ajustes
En el panel de información se visualiza lo siguiente:
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 40 of 229
Selección de opciones
Año-Mes-Día
Indica la versión del programa instalado
Día-Mes-Año
Mes-Día-Año
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 41 of 229
intervalo de cambio)
El estado del aceite motor se supervisa y se calcula con ayuda
de diversos parámetros como temperatura y consumo de
combustible.
De este modo, puede aplicarse el intervalo de cambio
prolongado.
NOTA: Si se ha ajustado el intervalo de cambio corto (250 h)
con la herramienta de servicio, queda desactivada la
función de supervisión. El cambio de aceite se hace con
arreglo a los intervalos programados indicados en el
diagrama de lubricación.
El estado del aceite se calcula conforme a las horas que quedan
hasta el cambio de aceite. La cuenta atrás se acelera si el
sistema de supervisión detecta un desgaste más intenso.
Cuando quedan 20 horas, se avisa de esto con una imagen en
la pantalla.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 42 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 43 of 229
Servicio
(Imagen 1.0)
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 44 of 229
(Imagen 1.0.1)
(Imagen 1.0.2)
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 45 of 229
Motor
Caja de cambios
Hidráulica
Ejes y frenos
Sistema eléctrico
Motor
(Imagen 2.0)
En el panel de información se visualiza lo siguiente:
(Imagen 2.1)
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 46 of 229
(Imagen 2.2)
(Imagen 2.3)
(Equipo opcional)
En el panel de información se visualiza lo siguiente:
xxxx Indica el régimen de trabajo (régimen elevado) en rpm.
Sistema eléctrico
(Imagen 3.0)
En el panel de información se visualiza lo siguiente:
Indica la tensión (V) del sistema eléctrico.
Transmisión
(Imagen 4.0)
En el panel de información se visualiza lo siguiente:
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 47 of 229
Indica nivel del aceite correcto, (bajo), (alto) - - (valor incorrecto) en la caja de cambios.
(Imagen 4.1)
(Imagen 4.2)
Ejes y frenos
No se usa en A25E/A30E
Datos de conducción
(Imagen 8.0)
Se recomienda usar los datos de conducción como imagen de
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 48 of 229
conducción.
En el panel de información se visualiza lo siguiente:
08:30 Indica la hora (horas y minutos, 12 h ó 24 h).
25 Indica la temperatura ambiente (°C, °F).
(Imagen 8.1)
Indica el número de ciclos de trabajo con basculamiento desde la puesta a cero (para contarse como
ciclo de trabajo, se exige que pasen 3 minutos entre cada basculamiento).
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 49 of 229
(Imagen 8.2)
Hidráulica
(Imagen 9.0)
En el panel de información se visualiza lo siguiente:
Indica nivel de aceite correcto, (bajo), - - (valor incorrecto) en el depósito de aceite hidráulico.
Niveles de alarma
La imagen de alarma aparece siempre que se registra la
situación del fallo, aunque como mínimo durante diez segundos.
Véase la página See Imágenes de alarma.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 50 of 229
Nivel 1
Sólo lámpara testigo.
Nivel 2
Imagen de alarma en el panel de información.
Nivel 3
Aparece independientemente de la imagen visualizada. La
alarma persiste hasta que se efectúe la confirmación con la
tecla de "mano señalando" en el teclado.
Al mismo tiempo que suena la alarma, parpadea la advertencia
central naranja .
En la siguiente puesta en marcha se repite la alarma si continúa
activa.
Nivel 4
Aparece independientemente de la imagen de alarma
visualizada.
Junto con la alarma, parpadea la advertencia central roja .
Se puede seleccionar otro grupo de funciones para comprobar
los valores, pero la imagen de alarma vuelve a aparecer
transcurridos 10 segundos después de la última pulsación de
una tecla.
Nivel 5
Aparece independientemente de la imagen de alarma
visualizada.
Junto con la alarma, parpadea la advertencia central roja + el
zumbador .
Se puede seleccionar otro grupo de funciones para comprobar
los valores, pero la imagen de alarma vuelve a aparecer
transcurridos 10 segundos después de la última pulsación de
una tecla.
Varias alarmas
Si se dispara más de una alarma al mismo tiempo, éstas
aparecen una tras otra en orden consecutivo.
Si alguna de las alarmas pertenece al nivel 4 o 5, aparecen sólo
las de este nivel.
Interferencias, electrónica
En algunos casos se pueden registrar interferencias en la
electrónica de la máquina debido a una comunicación
temporalmente alta en el sistema.
Las interferencias pueden generar una alarma errónea sobre
algunas funciones.
En esos casos, para reponer el sistema:
- Ponga en marcha el motor.
- Desconecte el interruptor de baterías durante aprox. 20 seg.,
conéctelo seguidamente.
- Vuelva a poner en marcha el motor y la máquina de la manera
usual.
Si sigue registrándose alguna interferencia, sírvase ponerse en
contacto con un taller oficial.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 51 of 229
Imágenes de alarma
Nivel de Nivel de
Descripción Descripción
alarma alarma
Lámpara testigo para la función Advertencia central
1 4
correspondiente roja
Imagen de alarma en el panel de
2 5 Zumbador
información
3 Advertencia central naranja
Motor
Imagen de Nivel de Imagen de Nivel de
Advertencia Advertencia
alarma alarma alarma alarma
Motor,
Motor, régimen 2, 4 2, 3, 5
embalamiento
Sistema eléctrico
Nivel Nivel
Imagen de Imagen de
Advertencia de Advertencia de
alarma alarma
alarma alarma
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 52 of 229
La parada de
Parada retardada seguridad del motor
(Cuenta atrás 2, 3 está presionada en el 2, 3
concluida) panel de instrumentos
derecho
ECU, comunicación ECU, comunicación
de bus, rendimiento de bus, rendimiento
2, 3 2, 4, 5
reducido, bus de reducido, bus de
información (J1708) información (J1939)
Intervalos de servicio
2, 3 Iniciar electrónica 2, 3
de mantenimiento
Limitador de
velocidad ECU en modo de
Aparece si la prueba
velocidad es superior Aparece cuando
2, 3 3
a la seleccionada con VCADS Pro realiza
VCADS Pro algunas operaciones
Opciones: km/h o
mph
Transmisión
Nivel Nivel
Imagen de Imagen de
Advertencia de Advertencia de
alarma alarma
alarma alarma
Convertidor, resbalamiento
de lockup
Caja de cambios, par motor 2, 3, 5 Caja de
de salida alto 2, 5 cambios,
2, 3, 5
Caja de cambios, 2, 5 temperatura de
resbalamiento de embrague 2, 3 aceite alta
Selector de cambios,
funcionamiento
Ralentizador,
Caja de cambios,
2, 5 temperatura de 2, 3, 5
embalamiento
aceite alta
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 53 of 229
funcionamiento, se acopla el
bloqueador del diferencial
longitudinal y el embrague
de 6x6 constantemente, y se
enciende la lámpara testigo
correspondiente.
Frenos
Nivel Nivel
Imagen de Imagen de
Advertencia de Advertencia de
alarma alarma
alarma alarma
Presión del sistema
No se ha aplicado el
de frenos, presión
1, 2, 3, 5 freno de 1, 2, 5
acumulada baja
estacionamiento
(presión de servo)
Freno de discos,
carrera demasiado 2, 4
larga o fallo funcional
Cabina
Imagen de Nivel de Imagen de Nivel de
Advertencia Advertencia
alarma alarma alarma alarma
El cinturón de
La puerta está
1, 2, 3, 5 seguridad no está 1, 2
abierta
puesto
Sistema hidráulico
Nivel Nivel
Imagen de Imagen de
Advertencia de Advertencia de
alarma alarma
alarma alarma
Bomba dependiente
del terreno, presión
de dirección baja o
incorrecta 1, 2, 5 Aceite hidráulico,
2, 3, 4
Bomba dependiente 1, 2, 5 temperatura alta/baja
del motor, presión de
dirección baja o
incorrecta
El mando de
basculamiento no está en
posición de
mantenimiento, riesgo de
Depósito hidráulico,
2, 3, 4 aprisionamiento bajo la 2, 5
nivel bajo
caja de carga si el
conductor abandona el
asiento y la caja está
levantada.
El mando de
basculamiento no
está en posición de
transporte (posición 2, 3 Caja de carga levantada 1, 2, 3
flotante) aunque la
máquina esté en
movimiento
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 54 of 229
Códigos de fallo
Los códigos de fallo o los grupos de códigos de fallo se
presentan en tres niveles. Véase la página See Niveles de
alarma.
Nivel 1
No hay ningún código de fallo.
Nivel 2
Nivel 3
El código de fallo (véase la página See Niveles de alarma) se
muestra directamente en el panel de información
independientemente de la imagen seleccionada anteriormente.
El código de fallo permanece hasta que se haya efectuado la
confirmación con la tecla de "mano señalando".
Nivel 1-3
Todos los códigos de fallo deberán aparecer en el panel de
servicio o en VCADS Pro.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 55 of 229
Motor
Sistema de lubricación y de aceite Sistema de combustible Sistema de admisión y de escape
Sistema eléctrico
Alternador y regulador de Otros equipos
carga Sistema de arranque eléctricos
Transmisión
Caja de cambios, hidráulica Caja de cambios, mecánica Ejes motrices
Frenos
Sistema de frenos hidráulico Freno de estacionamiento Frenos, otros
Hidráulica
Sistema hidráulico de trabajo y sistema servo
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 56 of 229
Otros mandos
Mandos
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 57 of 229
Bocina
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 58 of 229
Limpiaparabrisas
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 59 of 229
4 Toma de servicio
Las tomas de servicio para MATRIS y VCADS Pro están
situadas en la cabina, a la derecha bajo el volante, para que
pueda leerlas el personal de servicio.
6 Pedal de freno
8 Panel de mandos
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 60 of 229
Posición 0 Desactivado.
Posición 1 El ralentizador se acopla cuando se pisa el pedal de
freno (se enciende la lámpara en el interruptor).
Vea también la página See Ralentizador en pedal de freno.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 61 of 229
Posición 0 Desactivado.
Posición 1 El freno de escape se acopla cuando se suelta el
pedal del acelerador (la lámpara en el interruptorse enciende).
Vea también la página See Freno de escape.
4 Selector de marchas
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 62 of 229
7 Reserva
8 Reserva
9 Reserva
10 Reserva
12 Mando de basculamiento
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 63 of 229
14 Freno de estacionamiento
Aplicación
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 64 of 229
Desaplicación
Descender el fiador y pulsar la sección superior del interruptor.
Freno de emergencia
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 65 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 66 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 67 of 229
Martillo de emergencia
El martillo de emergencia (B) debe utilizarse en situaciones
de urgencia para las siguientes aplicaciones:
- romper el cristal de la salida de emergencia.
- cortar el cinturón de seguridad con el cuchillo que hay en el
lado posterior del martillo.
Salida de emergencia
La cabina tien dos salidas de emergencia, la puerta y la ventana
lateral trasera derecha, la salida de emergencia (C). Para usar
la salida de emergencia, es necesario abatir el respaldo del
asiento para instructor antes de romper el cristal.
Proceda de la siguiente manera
1 Levante primero el asiento para instructor (A).
2 Abata después tanto el asiento como el respaldo.
3 Suelte el martillo de emergencia (B).
4 Rompa el cristal (C) con el martillo de emergencia
Toma de corriente
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 68 of 229
Climatizador
Equipo de calefacción y ventilación
Boquilla de ventilación,
1 Panel de mandos 2
lados izquierdo y derecho
Boquillas de aire en el
3 Boquillas de aire junto a cristales 4
suelo (no ilustrada)
Boquilla de ventilación en montante B, lados izquierdo y
5 derecho (no ilustrada). Véase la página See Boquilla de
ventilación en montante B
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 69 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 70 of 229
Mando de temperatura
Regula de forma progresiva la temperatura de la cabina.
Frío A la izquierda hasta el tope (azul)
Calor A la derecha hasta el tope (rojo)
Panel de instrumentos
A Cerrada.
B Abierta.
C Orientación del aire en sentido lateral.
D Orientación del aire en altura.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 71 of 229
E Cerrada
F Abierta
G Orientación del aire
Climatizador, ajustes
Estas instrucciones son sólo recomendaciones básicas. Todos
los conductores deben aprender a ajustar y regular el
climatizador para obtener una temperatura adecuada sin
corrientes de aire
y de este modo conseguir el mejor ambiente de trabajo.
Verano
Invierno
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 72 of 229
Unidad antivaho
Para deshumedecer
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 73 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 74 of 229
Conducción
Este capítulo contiene normas que deben cumplirse para
realizar un trabajo seguro con la máquina. Dichas normas no
eximen al conductor de la obligación de cumplir con las leyes y
otras disposiciones nacionales acerca de la seguridad vial y
seguridad laboral.
Para evitar que se produzcan accidentes, debe mantenerse una
actitud de atención, buen criterio y respeto hacia las normas de
seguridad vigentes.
Limitador de velocidad
A petición del cliente, o según las demandas del mercado, se
pueden ajustar distintos niveles de velocidad máxima de la
máquina.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 75 of 229
conducción
Obligaciones del conductor de la máquina
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 76 of 229
Accidentes
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 77 of 229
Está prohibido permanecer sentado o de pie en un lugar que obstaculice las posibilidades de
maniobra del conductor de la máquina.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 78 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 79 of 229
Después de la conducción:
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 80 of 229
Asegúrese de que no hay ninguna persona junto a la articulación de la dirección cuando esté en
marcha el motor. Riesgo de aplastamiento.
¡IMPORTANTE! Deje funcionar el motor a ralentí lento
durante por lo menos medio minuto antes de poner en
marcha la máquina. De este modo se asegura el engrase del
turbocompresor.
Si la máquina está dotada con protección antirrobo, vea la
página See Protección antirrobo (equipo opcional).
1 Ponga el selector de marchas en punto muerto.
2 Gire la llave en la cerradura de encendido a la posición de
conducción (1), de forma que se realice la prueba del
sistema durante 4 ó 5 segundos. (Puede ser necesario
prolongar el tiempo para controlar el nivel de aceite del
motor).
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 81 of 229
Cambios
No salga nunca de la máquina con el selector de marchas en posición de marcha adelante o marcha
atrás con el motor en marcha.
La caja de cambios tiene seis marchas adelante con
acoplamiento directo (lockup), punto muerto y dos marchas
atrás.
El sistema de cambio es totalmente automático, pero este
automatismo puede limitarlo el conductor con el selector de
marchas.
Los cambios de marcha están gobernados por una unidad de
mando electrónica que selecciona la marcha adecuada para las
condiciones de conducción de cada momento.
Posición D
Se utiliza:
- en todo tipo de conducción salvo en las "posiciones 1, 2 y 3"
presentadas abajo. Véase también Protección contra
embalamientos en la página See Protección contra
embalamientos.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 82 of 229
Posición 1, 2 y 3
Se utiliza:
- para conducir cuesta abajo, cuando no han de emplearse
marchas más largas o para aprovechar mejor el freno
motor/ralentizador.
- para conducir a campo traviesa, cuando conviene limitar la
velocidad de la máquina. Véase también Protección contra
embalamientos en la página See Protección contra
embalamientos.
Posición R
Marcha atrás
Cambios de marcha
Las posiciones de cambios de marcha no están
predeterminados. La electrónica de la caja de cambios percibe
la velocidad de la máquina, la aceleración, la desaceleración y
la carga aplicada al motor. A partir de estos parámetros, la
electrónica dirige los cambios de forma automática para mejor
comodidad, consumo de combustible y rendimiento.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 83 of 229
Antes de conducir en cuesta abajo, deberá tener la marcha y la velocidad adecuadas para la
pendiente, según el diagrama del ralentizador, para impedir el cambio ascendente debido a
embalamiento. (Reduzca la velociad antes de la cuesta abajo, para mantener el régimen por debajo de
2100 rpm (35 r/s) y evitar el riesgo de no poder cambiar a una marcha más corta para controlar la
velocidad).
Si se descuida en una situación así, puede perder el control de la máquina y causar un accidente, con
riesgo de daños para usted y para otras personas.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 84 of 229
Descripción de la función
El método de superar superficies resbaladizas instalando cadenas en las ruedas motrices de sólo uno
de los lados, puede dañar la línea motriz y debe, por tanto, evitarse.
Este desequilibrio de la fuerza de tracción produce un desgaste enorme en la transmisión,
pudiéndose perder el control de la máquina y provocarse un accidente, con daños personales que
afecten tanto al conductor como a otros.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 85 of 229
Posición automática.
Todos los bloqueadores de diferencial y la tracción en 6
ruedas se acoplan con el mando de pie.
Posición automática
Se usa en todo tipo de condiciones de conducción.
La máquina detecta la velocidad de las ruedas y el ángulo de la
dirección, y el bloqueador de diferencial longitudinal y la tracción
en 6 ruedas se acoplan y desacoplan automáticamente,
independientemente el uno de la otra.
Durante el acoplamiento y el desacoplamiento del bloqueador
del diferencial o de la tracción en 6 ruedas, no se enciende
ninguna lámpara testigo en el panel de instrumentos.
Todos los bloqueadores de diferencial y tracción en 6 ruedas
Se utiliza al exigirse la máxima capacidad de tracción.
En el panel de instrumentos se encienden todos los
bloqueadores de diferencial y la tracción en 6 ruedas.
NOTA: Se reduce la capacidad de maniobra de la máquina.
Bloqueador de diferencial longitudinal/tracción en
6 ruedas
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 86 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 87 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 88 of 229
Dirección
Dirección, descripción
El sistema de dirección único de Volvo es hidromecánico,
autocompensante y posee una función de dirección de reserva a
través de una bomba dependiente del terreno colocada en la
caja de reenvío, lo que asegura la preservación de la dirección
hasta a velocidades de aproximadamente 3 km/h, incluso tras
pararse el motor.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 89 of 229
Dirección de reserva
La máquina está equipada con un sistema de dirección de
reserva dependiente de las ruedas motrices (bomba
dependiente del terreno). La dirección de reserva funciona hasta
velocidades de aproximadamente 3 km/h si se conduce marcha
adelante.
Frenado
Haga siempre uso ante todo del ralentizador, sobre todo al
bajar por cuestas.
Freno de servicio
Si hay una avería en el sistema de frenos, no siga conduciendo. Póngase en contacto con un taller
oficial de la marca para remediar el problema.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 90 of 229
Freno de estacionamiento
Freno de emergencia
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 91 of 229
Freno auxiliar
El freno auxiliar es un complemento de los frenos ordinarios de
la máquina. El freno de escape y el ralentizador son ambos
frenos auxiliares.
El freno de escape refuerza la potencia de frenado del motor.
El ralentizador es un freno hidráulico que actúa en la caja de
cambios.
Los frenos auxiliares proporcionan una buena potencia de
frenado por todo el intervalo de regímenes del motor, aunque la
potencia de frenado es un poco más elevada a un régimen alto
del motor.
Los frenos auxiliares se usan para obtener una conducción
suave y cómoda, que reduce enormemente el desgaste en el
sistema de frenos ordinario de la máquina.
Ralentizador
La potencia del ralentizador disminuye si es demasiado alta la temperatura del aceite en la caja de
cambios. Por ello, el frenado puede ser insuficiente al conducir en cuesta abajo.
El ralentizador de la caja de cambios es un freno cuyo
efecto de frenado depende de la marcha que va engranada,
es decir:
- marchas cortas: mayor efecto del ralentizador (efecto de
frenado).
- marcha más larga: menos función de ralentizado (efecto de
frenado).
El ralentizador se acopla junto con el freno de escape
accionando el pedal del ralentizador (A). El ralentizador se
regula sin escalones, es decir, que cuanto mayor sea la presión
aplicada al pedal mayor será el efecto del ralentizador.
El ralentizador se acopla cuando el pedal del ralentizador
está pisado y:
- no está pisado el pedal del acelerador
- la velocidad es superior a 2 km/h
- el selector de marchas se encuentra en posición de marcha
adelante o marcha atrás
- la temperatura del aceite de la caja de cambios no es
demasiado elevada.
NOTA: El bloqueador de diferencial longitudinal y la
tracción a 6 ruedas se conecta automáticamente si se pisa
el pedal del ralentizador.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 92 of 229
Freno de escape
Se conecta si:
- el interruptor (A) está activado.
- no está pisado el pedal del acelerador
- el régimen es superior a 1100 rpm (18,3 r/s)
- la temperatura del motor es superior a 70 °C.
Se desconecta si:
- se pisa el pedal del acelerador
- se desconecta el interruptor.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 93 of 229
Se conecta si:
- el interruptor (B) está activado.
- no está pisado el pedal del acelerador
- el régimen es superior a 1100 rpm (18,3 r/s)
- la temperatura del motor es superior a 70 °C.
- se mantiene pisado el pedal de freno (C).
Se desconecta si:
- se quita el pie del pedal de freno
- se desconecta el interruptor.
Parada de la máquina
Al subir y bajar de la máquina, hágalo siempre de cara hacia la máquina y sírvase de los estribos y
asideros para evitar resbalones. Al subir y bajar, agárrese siempre con tres puntos de apoyo, es
decir, dos manos y un pie o dos pies y una mano. ¡No salte!
1 Quite el pie del pedal del acelerador.
2 Frene y coloque el selector de marchas en punto muerto
cuando la máquina está parada.
3 Aplique el freno de estacionamiento.
NOTA: La caja de cambios no tiene una "posición de
estacionamiento", por eso debe aplicarse siempre el freno
de estacionamiento cuando la máquina está parada.
4 Deje funcionar el motor al ralentí durante un mínimo de 30
segundos minutos antes de pararlo para asegurar la
lubricación y la refrigeración del turbocompresor.
5 Gire la llave de encendido a la posición 0 (desconexión).
Estacionamiento
Al aparcar la máquina, adopte las medidas indicadas
anteriormente y además:
- coloque la máquina en suelo llano. De no ser así, deberán
bloquearse las ruedas para evitar que la máquina se ponga
en movimiento
- evite aparcar una máquina cargada
- observe si las condiciones meteorológicas pueden afectar el
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 94 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 95 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 96 of 229
Tercer paso
1 Solicite ayuda de un tractor de orugas, una cargadora o una
excavadora.
2 Si no ha logrado descargar la carga debido al peligro de que
vuelque la unidad de carga, utilice la máquina de ayuda a
modo de apoyo en el lateral de la caja durante la maniobra
de descarga.
3 Retire el material acumulado detrás de la caja con la máquina
auxiliar.
4 Descienda la caja de carga.
5 Haga que la máquina de rescate levante o empuje el vehículo
por la parte posterior de la caja de carga al mismo tiempo
que conduce el dúmper articulado según las medidas del
primer paso.
Cuarto paso
Liberar el vehículo remolcándolo
Si el dúmper articulado no se ha hundido y sólo le patinan las
ruedas, puede sacarse con un vehículo remolcador unido a una
barra de tracción, un cable o una cadena que se instala en los
cáncamos de tracción, o empujándolo con otra máquina.
Vea también la página See Rescate y remolque.
Rescate y remolque
Si no puede ponerse en marcha el motor, las funciones de frenado y dirección quedarán muy
limitadas. En tales circunstancias, deberá remolcarse la máquina sólo en casos de emergencia y
trayectos muy cortos por personal competente (ver remolcar). A ser posible, transporte la máquina
en un camión.
En trabajos de rescate o remolque, debe tenerse en marcha el
motor, si es posible, para asegurar la capacidad de frenado y de
maniobra de la máquina.
Rescate
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 97 of 229
Remolque
Válvulas de llenado
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 98 of 229
Después de remolcar
Antes de quitar la barra de tracción, el cable o la cadena tras
concluir el remolcado, deben tomarse las siguientes medidas de
seguridad:
1 Coloque la máquina en suelo llano.
2 Aplique el freno de estacionamiento.
3 Bloquee las ruedas para impedir que la máquina se ponga en
movimiento.
NOTA: Si se va dejar la máquina sin que el freno de
estacionamiento esté restablecido, será necesario marcar
esto mediante una etiqueta en el volante para informar de
que el freno de estacionamiento no funciona.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 99 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 100 of 229
cabina.
4 Gire la tuerca de la fijación de transporte en sentido
contrahorario hasta que se desaplique la fijación de
transporte.
5 Gire la fijación de transporte de vuelta en sentido
contrahorario y retírela.
6 Ponga la fijación de transporte en su sitio bajo la carcasa del
cilindro.
7 Monte de nuevo la tapa.
8 Compruebe, a continuación, el funcionamiento del freno de
estacionamiento.
Basculamiento
Mando de basculamiento
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 101 of 229
Asegúrese de que no haya ninguna persona en las cercanías de la caja de carga al descenderla,
debido al riesgo de daños personales.
Entonces se puede descender la caja de la siguiente
manera:
1 Abra la tapa de servicio situada bajo la alfombra, detrás del
asiento del conductor.
2 Afloje la contratuerca y apriete el tornillo de la válvula de
basculamiento hacia adentro
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 102 of 229
Transporte de la máquina
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 103 of 229
Pasarela
Si se va a conducir la máquina desde un muelle de carga para colocarla en otro vehículo, debe
tenerse en cuenta lo siguiente:
el vehículo de transporte debe inmovilizarse de una manera segura, por ejemplo, bloqueando las
ruedas
debe asegurarse de que no haya peligro de que el vehículo de transporte vuelque o haga un
movimiento peligroso al trasladar la máquina.
No conduzca por una pasarela sin antes asegurarse de que
posea la anchura y resistencia adecuada y de que no pueda
desplazarse.
Izado de la máquina
Las herramientas de elevación son equipo opcional que
debe usarse para elevar la máquina. Están diseñadas para
un peso de máquina de:
- Máximo 24500 kg para A25E 6x6
- Máximo 21900 kg para A25E 4x4
- Máximo 26900 kg para A30E
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 104 of 229
Las herramientas de elevación sólo deben montarse con las tuercas especiales incluidas en la
entrega de las herramientas, de lo contrario pueden soltarse las herramientas, causando graves
daños. Al desmontar las herramientas, deben montarse en su sitio las tuercas de rueda ordinarias.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 105 of 229
A25E 4x4
La eslinga de elevación entre el gancho de elevación y los cáncamos de elevación de las ruedas, y
entre el gancho de elevación y los cáncamos de la caja de carga deben medir 6,5 metros (±0,5 metros)
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 106 of 229
Técnica de conducción
En las páginas que siguen, se proporcionará una serie de
consejos e instrucciones acerca de cómo debe conducirse el
dúmper articulado. Es importante poseer una técnica de
conducción adecuada para poder realizar un trabajo seguro y
eficaz.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 107 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 108 of 229
Como el bastidor de la unidad de carga puede girarse en relación con el bastidor de la unidad motriz,
el conductor no notará si la unidad de carga empieza a volcar. Por ello, debe procederse con mucho
cuidado al conducir la máquina. Procure no conducir a demasiada velocidad en curvas, superficies
desiguales y descensos.
Al tomar curvas, debe tener siempre en cuenta que el vehículo puede volcar si la velocidad es
demasiado alta. El riesgo aumenta cuando el centro de gravedad de la carga está alto o mal centrado,
cuando las curvas son muy cerradas, mal dispuestas o cuando la calzada está resbaladiza.
Al conducir por carreteras con subidas poco pronunciadas, debe
seleccionarse siempre la posición D de la caja de cambios. De
este modo, la máquina efectúa los cambios de marcha de forma
automática según las necesidades de tracción.
La máquina es rápida. Puede utilizar la velocidad máxima, pero
debe hacerlo con sentido común.
Adapte siempre la velocidad al agarre y a las pequeñas
desigualdades de la calzada, así como a las condiciones de
tráfico para así conducir de forma cómoda y segura.
Asegúrese de que la carga no pueda caerse del vehículo
durante el transporte.
No olvide desconectar todos los bloqueadores de diferencial al
conducir por una carretera en buen estado (superficie firme).
No use los bloqueadores de diferencial a menos que las
condiciones de la carretera lo exijan. Recuerde también que la
máquina cargada puede tener un peso total de hasta 45,6
toneladas para A25E y 51,1 toneladas para A30E. Esto requiere
una distancia de frenado más larga, especialmente por piso
resbaladizo y a alta velocidad.
NOTA: Preste atención al comportamiento de la carga
durante la conducción.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 109 of 229
No deje que el motor exceda 2300 rpm (38 r/s) al conducir por una cuesta abajo.
Cuando conduzca por una pendiente empinada a plena carga, puede ocurrir que el ralentizador y la
función de freno motor no proporcionen potencia de frenado suficiente, de forma que la velocidad
de la máquina aumentará. Si ocurre esto es necesario usar también el freno de servicio.
No debe permitirse que la máquina ruede con la palanca de cambios en punto muerto.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 110 of 229
Cuando descienda por una pendiente empinada a plena carga, puede ocurrir que el ralentizador y la
función de freno motor no proporcionen potencia de frenado suficiente, de forma que la velocidad de
la máquina aumentará. Si ocurre esto es ABSOLUTAMENTE NECESARIO USAR también el freno de
servicio.
Descripción de la función
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 111 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 112 of 229
Carga
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 113 of 229
Descarga
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 114 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 115 of 229
Cuando la máquina esté girada, compruebe que la lámpara indicadora de las ruedas de giro está
apagada. Debido al peso de las ruedas de giro, éstas pueden descender durante la conducción.
Cuando las ruedas de giro han descendido demasiado, se enciende la lámpara de advertencia. Eleve
entonces las ruedas de giro hasta que se apague la lámpara de advertencia.
Si debe efectuar trabajos en la máquina antes de que ésta se haya enfriado, proceda con cuidado, ya
que contiene líquidos y componentes que pueden dar lugar a quemaduras.
Antes de iniciar un trabajo de servicio debe colocarse la
máquina en suelo llano y efectuarse los siguientes preparativos:
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 116 of 229
El incumplimiento de estas normas puede dar lugar a accidentes, lesiones graves e incluso daños
mortales.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 117 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 118 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 119 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 120 of 229
Capó
Apertura del capó
1 Oprima los cierres (A).
2 Abata el frente (un amortiguador de aire descarga el frente).
3 Cierre la válvula de la bomba hidráulica (B) con la llave de
cubo que está junto a la bomba. Gire en sentido horario
hasta tope.
Apertura manual
4 Saque la alargadera (C) que está guardada en el frente y
empálmela a la llave de cubo.
5 Coloque la llave de cubo (D) en la bomba y comience a
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 121 of 229
Después de cerrar
9 Coloque en su sitio la llave de cubo y la alargadera.
10 Levante el frontal.
11 Compruebe que enganche el mecanismo de cierre del frente.
En los trabajos con la caja de carga levantada, debe sujetarse la caja con el cierre (C) o con el soporte
(D).
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 122 of 229
Si se usa una máquina en un entorno con gran riesgo de incendio, por ejemplo, en un entorno
explosivo, se necesita equipo especial.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 123 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 124 of 229
Manipulación de productos
peligrosos
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 125 of 229
Pintura calentada
Todas las pinturas se descomponen al calentarse y forman compuestos que puedan causar irritación
y que, en caso de exposición prolongada o repetida, pueden ser muy nocivos para la salud.
Cuando se calienta la pintura, se producen gases venenosos.
Por ello, antes de la soldadura, el amolado y el corte con
soplete, es necesario quitar la pintura en un radio mínimo de 10
cm alrededor del lugar de trabajo. Además de los efectos
nocivos para la salud, se obtiene una unión soldada
técnicamente deficiente, lo cual puede conducir a averías en el
futuro.
Métodos y medidas de seguridad para quitar la pintura
Granallado
Amoladora
Algunos retenes capaces de soportar grandes temperaturas, (por ejemplo, en el motor, la válvula de
maniobra el motor hidráulico y las bombas), pueden estar fabricados de goma al flúor que, si se
somete a temperaturas elevadas, se descompone en fluoruro de hidrógeno y ácido fluorhídrico, muy
corrosivos para la piel y las vías respiratorias.
Si una máquina ha estado expuesta a un incendio o a
cualquier otro calentamiento fuerte, deberán adoptarse las
medidas de protección siguientes:
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 126 of 229
Frigorígeno
NOTA: Cualquier tipo de servicio en la unidad de aire
acondicionado deberá realizarlo un taller acreditado, o bajo
la dirección de una persona de cargo responsable con
competencia certificada.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 127 of 229
Baterías
Las baterías contienen ácido sulfúrico, que es muy corrosivo para la piel.
Evite la exposición al polvo que contenga partículas de sílice cristalina. Este polvo puede causar
graves lesiones en los pulmones (silicosis).
Como la sílice cristalina es un componente básico de la arena y
el granito, muchas actividades en sitios de construcción
producen polvo que contiene sílice cristalina. La excavación de
zanjas, el aserrado y el taladro de materiales que contienen
sílice cristalina pueden producir polvo que la contenga. Este
polvo puede causar silicosis.
El empleador o la dirección del sitio de trabajo deberá informar
al conductor de la presencia de sílice cristalina en el lugar de
trabajo, darle las instrucciones de trabajo y medidas especiales,
y proporcionarle el equipo de protección necesario.
Cuidados y mantenimiento
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 128 of 229
Diario de servicio
Después de cada servicio realizado en un taller oficial de Volvo
CE, será necesario rellenar el diario de servicio. Véase la página
See Diario de servicio. El diario de servicio es un documento
valioso, que puede usarse, por ejemplo, cuando se va a vender
la máquina.
Instrucciones de entrega
Al realizar la entrega de la máquina, el concesionario deberá
proporcionar al comprador unas instrucciones de entrega según
el formulario en vigor, el cual deberá ser firmado para que sea
válida la garantía.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 129 of 229
Programa de servicio
El programa de servicio deberá usarse en las inspecciones de
garantía y en el mantenimiento realizados por un taller oficial de
la marca.
Los intervalos recomendados para controles, cambios de aceite
y lubricación se aplican a condición de que se use la máquina
en condiciones normales de entorno y de trabajo.
Inspección de garantía
El taller oficial de la marca deberá realizar dos inspecciones de
garantía, la primera después de 100 horas de funcionamiento y
la segunda no más tarde de 1000 horas de funcionamiento.
La realización de estas inspecciones de garantía es una
condición para que sea válida la garantía.
En estas inspecciones se realizan, entre otras cosas, cambios
de aceite y fluidos que deben hacerse antes de los intervalos
NSordinarios.
Mantenimiento
Para los intervalos de los demás mantenimientos, ver el
programa de servicio o el esquema de lubricación y
mantenimiento en esta sección.
Limpieza de la máquina
Limpie la máquina periódicamente con productos
convencionales para cuidado de automóviles, con objeto de
eliminar el riesgo de daños en el esmalte y en otras superficies
de la máquina.
¡IMPORTANTE! Evite el uso de detergentes agresivos o de
productos químicos, para minimizar el riesgo de daños en
el esmalte.
NOTA: Limpie diariamente las zonas de la máquina donde
puede acumularse polvo, virutas y similares, para minimizar
el riesgo de incendios.
Recomendaciones para la limpieza de la máquina
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 130 of 229
Pintura de retoque
Las máquinas usadas en un entorno corrosivo sufren más los
ataques del óxido que otras. Como medida preventiva, se
recomienda retocar los daños en la pintura y efectuar el
tratamiento anticorrosión cada seis meses.
1 Lave la máquina con agua templada. Si se usa el lavado de
alta presión, deberá haber una cierta distancia entre la
boquilla de lavado de alta presión y la máquina. La
temperatura del agua no deberá superar 60 °C.
2 Espere a que se seque la máquina y lubríquela.
3 Compruebe si la pintura de acabado presenta zonas dañadas,
retocándolas si es necesario.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 131 of 229
Tenga cuidado al cambiar aceite, el aceite caliente puede producir quemaduras en zonas
desprotegidas de la piel.
El aceite debe cambiarse cada 500 horas.
Para aplicar los intervalos de 500 horas, deben cumplirse
los siguientes requisitos:
- el filtro de aceite de motor se cambia cada vez que se cambia
el aceite.
- los filtros de aceite son originales de Volvo, "long-life" y
"by-pass"
- el contenido de azufre del combustible del motor no excede
0,3% en peso.
- el aceite es de una clase de calidad según la página See
Lubricantes recomendados.
- se elige la viscosidad correcta para las condiciones de
temperatura actuales según el diagrama. Vea la página See
Lubricantes recomendados.
Si no se cumple alguna estas condiciones, el cambio de
aceite
y de filtro debe realizarse cada 250 horas.
Si el contenido de azufre del combustible del motor excede
0,5% en peso o si la calidad del aceite es inferior a ACEA-E3
o API CE, deberá efectuarse el cambio de aceite cada 125
horas.
No está permitido el uso de aceite de motor de calidad que sólo
cumpla con API CF-4 o de calidad inferior a ACEA-E2 o API-CD.
El cambio del aceite deberá realizarse como mínimo cada seis
meses, independientemente de las horas de funcionamiento.
NOTA: Los intervalos más cortos de 500 horas significan
también intervalos más cortos para el cambio del filtro de
combustible. Véase la página See Filtro de combustible.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 132 of 229
panel de información.
Vaciado
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 133 of 229
Llenado
1 Eche aceite en el tubo de llenado (D).
2 Vuelva a colocar la manguera de vaciado en el interior del
frente.
3 Levante el frontal.
La cantidad de aceite necesaria para el cambio es de unos 37
litros, incluyendo los filtros.
Calidad del aceite, véase la página See Lubricantes
recomendados.
Hágase cargo de los filtros, aceites y fluidos de forma
adecuada para el medio ambiente. Véase la página See
Prevención del impacto medioambiental.
Filtro de aceite
Filtro de aceite, cambio
Cambie los filtros de aceite cada vez que cambie el aceite .
NOTA: Al montar el filtro de aceite, apretarlo una vuelta
completa.
Los filtros de aceite son de tipo desechable, es decir, no
pueden limpiarse y debe sustituirse toda la unidad.
Desmontaje
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 134 of 229
Sistema de combustible
Un combustible puro de calidad apropiada es un requisito para
que el motor diesel trabaje sin problemas.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 135 of 229
Asegúrese de que el combustible a alta presión no entre en contacto con partes desprotegidas del
cuerpo al trabajar con los componentes de la inyección.
Si se ha quedado vacío el depósito o si por alguna razón ha
entrado aire en el sistema, será necesario purgar el sistema.
¡IMPORTANTE! No deberá hacerse ningún intento de
arranque, bajo ninguna circunstancia, mientras no se haya
purgado el aire del sistema. De lo contrario, la bomba de
alimentación puede sufrir graves daños.
Filtro de combustible
Filtro de combustible, cambio
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 136 of 229
Separador de agua
La máquina supervisa que no haya agua en el combustible.
Si hay necesidad de drenaje, se aplica lo siguiente.
Separador de agua, vaciado
1 Acople un manguera de drenaje la tornillo de drenaje de agua
(B) en el fondo del separador de agua.
2 Afloje el tornillo de vaciado de agua.
3 Apriete el tornillo de vaciado de agua cuando sólo esté
saliendo combustible limpio.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 137 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 138 of 229
la bomba.
Depósito de combustible
NOTA: Limpie con cuidado la tapa del depósito de
combustible (A) antes de quitarla.
Evite derrames al repostar, ya que esto es causa de que se
acumule suciedad. Mantenga el depósito de combustible lleno
en invierno para impedir la formación de condensaciones.
El depósito de combustible tiene una capacidad de 400 litros.
Calidad del combustible, vea la página See Sistema de
combustible.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 139 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 140 of 229
Turbocompresor
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 141 of 229
Filtro de aire
Filtro de aire del motor
El filtro de aire impide que entre polvo y otras impurezas en el
motor. El aire pasa primero por el filtro principal y luego por el
filtro de seguridad.
El desgaste del motor depende en gran medida de la limpieza
del aire de admisión. Por este motivo es de suma importancia
comprobar y mantener de forma adecuada el filtro de aire.
Proceda con la máxima limpieza al trabajar con el filtro de aire y
sus componentes.
¡IMPORTANTE! No ponga en marcha por ninguna
circunstancia el motor sin filtro o con un filtro deteriorado.
Compruebe de forma regular la estanqueidad de las conexiones
de tubos y mangueras que unen el filtro de aire con el colector
de admisión del motor.
Tenga siempre a mano un filtro de repuesto y guarde el
filtro bien protegido contra el polvo.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 142 of 229
Filtro principal
Generalidades
Cambie el filtro de aire cada 1000 horas .
Cambie o limpie cuando se encienda la lámpara testigo, pero
como máximo cada 1000 horas .
El filtro puede limpiarse como máximo cinco veces, después ha
de cambiarse. Cambiar también el filtro si está dañado.
Limpieza del filtro. Véase la página See Filtro principal, limpieza.
Si el testigo sigue encendido después de cambiar/limpiar el
filtro, deberá cambiarse el filtro de seguridad.
NOTA: No está permitido limpiar el filtro de seguridad.
Véase la página See Filtro de seguridad.
Como el tiempo de funcionamiento entre los cambios de filtro
depende por completo del entorno de trabajo de la máquina, en
algunas ocasiones deberá cambiarse el filtro con mayor
frecuencia.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 143 of 229
Limpieza mecánica
1 Golpee con cuidado la parte plana del elemento filtrante contra
una superficie blanda y limpia.
NOTA: No golpee el filtro contra un objeto duro.
Limpieza con aire comprimido
1 Utilice aire comprimido limpio y seco a una presión máxima de
500 kPa (5 bares). No acerque la boquilla más de 3 - 5 cm.
2 Sople desde el interior del filtro siguiendo los pliegues.
Control del filtro
1 Compruebe el estado del filtro con una linterna.
2 Al más mínimo orificio, arañazo, grieta u otro daño, el filtro
debe desecharse.
NOTA: Para descubrir daños con mayor facilidad, el control
debe realizarse en un local cerrado con una iluminación
atenuada.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 144 of 229
Filtro de seguridad
Filtro de seguridad, cambio
Cambie el filtro de seguridad cada 2000 horas .
El filtro de seguridad (B) funciona como filtro de protección en el
caso de que esté dañado el filtro principal. Si se enciende el
testigo pese a haber cambiado o limpiado el filtro principal, es
señal de que el filtro de seguridad está obstruido.
NOTA: En este caso, el filtro de seguridad debe cambiarse,
nunca limpiarse.
Cambiar el filtro de seguridad tras haber cambiado tres veces
el filtro principal, y como máximo después de 2000 horas
de funcionamiento , o si el testigo sigue encendido
después del cambio del filtro principal.
Nunca quite el filtro de seguridad si no es para cambiarlo.
El desmontaje del filtro de seguridad debe hacerse con precisión
y cuidado para impedir la entrada de impurezas en el motor.
Compruebe detenidamente que el nuevo filtro quede instalado
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 145 of 229
de forma correcta.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 146 of 229
altura superior.
La capacidad total es de aproximadamente 9 litros de aceite.
Si el elemento filtrante inferior presenta zonas resecas o con
lodo, debe quitarse también el elemento filtrante superior y
lavarse en petróleo combustible .
Procure no utilizar gasolina para la limpieza, ya que los restos
de gasolina en el filtro puede provocar el embalamiento del
motor en la siguiente puesta en marcha.
Limpiar los elementos filtrantes cada 2000 horas.
Sistema de refrigeración
El radiador es de flujo transversal instalado en lateral con un
ventilador de refrigeración de accionamiento hidráulico. Una
bomba hidráulica instalada en el motor acciona el motor
hidráulico del ventilador.
El régimen del ventilador se adapta automáticamente al régimen
del motor y a la necesidad de refrigeración.
Si la temperatura del motor sube demasiado pese a contener el
nivel correcto de refrigerante, debe limpiarse el radiador.
Si la temperatura del motor sigue siendo demasiado alta,
diríjase a un taller oficial de Volvo CE para que tomen las
medidas necesarias.
Refrigerante
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 147 of 229
Radiador
Radiador, limpieza
Refrigerante, control
El nivel del refrigerante puede leerse en el panel de información.
Vea la página See Indica nivel del refrigerante correcto, (bajo), -
- (valor incorrecto) en el motor.. Si el nivel del refrigerante es
bajo, se visualiza una imagen de advertencia. Vea la página See
Motor, temperatura de refrigerante baja. Si la temperatura del
refrigerante es alta, se enciende la lámpara testigo y aparece
una imagen de advertencia. Vea la página See Motor,
temperatura de refrigerante alta. Adopte las medidas
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 148 of 229
necesarias.
Controle el anticongelante cada 500 horas.
Hay riesgo de quemaduras al abrir la tapa del depósito de expansión (tapa del radiador) debido a
sobrepresión en el sistema de refrigeración.
Refrigerante, cambio
¡IMPORTANTE! Para impedir los daños en el motor, no se
deben mezclar refrigerantes o agentes anticorrosión
distintos. Vea la página See Refrigerante.
Cambie el refrigerante cada 6000 horas o cada cuatro años.
Vaciado
1 Desmonte la tapa (A) del depósito de expansión.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 149 of 229
Si se arranca el motor con el radiador desplegado, no deberá haber ninguna persona en el soporte
derecho ni en las cercanías del mismo.
Si el refrigerante contiene óxido, enjuague minuciosamente el
sistema antes de llenar refrigerante nuevo.
1 El motor ha de estar parado y el mando de calefacción en la
posición de calentamiento.
2 El llenado de refrigerante puede hacerse por el depósito de
expansión o por abajo, a través del racor de vaciado (C).
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 150 of 229
Bombas de agua
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 151 of 229
El motor tiene dos bombas de agua, cada una con una correa
plana del tipo Poly V. Tienen tensado automático de las correas.
NOTA: En las figuras se ha desmontado la guarda de las
correas.
Compruebe el estado de las correas cada 2000 horas.
Cambie la correa si se ha caído alguna de las nerviaciones de la
correa.
Sistema eléctrico
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 152 of 229
Interruptor de batería
El interruptor de batería (A) está situado en el lado izquierdo de
la cabina debajo del estribo. Al concluir el trabajo, este
interruptor debe desconectarse.
¡IMPORTANTE! Cuando el motor está en marcha, no se
debe cortar la corriente con el interruptor de baterías, de lo
contrario se puede estropear el alternador.
Baterías
Las baterías van conectadas en serie y están ubicadas en el
lado izquierdo de la máquina.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 153 of 229
Carga de baterías
Durante la carga rápida de las baterías, quite siempre los tapones de las celdas. Durante la carga se
forma un gas explosivo en la batería. Un cortocircuito, una llama o una chispa en las cercanías de la
batería puede causar una fuerte explosión.
Corte siempre la corriente de carga antes de soltar las pinzas de carga.
Ventile bien, sobre todo si se carga la batería en un recinto cerrado.
El electrolito de la batería contiene ácido sulfúrico corrosivo. Quite inmediatamente las salpicaduras
de electrolito en la piel. Lave con agua y jabón en abundancia. En caso de salpicadura en los ojos
o en otra parte sensible del cuerpo, enjuague inmediatamente con agua en abundancia y acuda
enseguida a un médico.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 154 of 229
Debido a la brusca sobrecarga de corriente, si se conecta una batería cargada a otra completamente
descargada, pueden explotar las baterías, con daños personales como consecuencia.
Cuando se arranca con baterías auxiliares, es obligatorio
comprobar que las baterías auxiliares u otra fuente de corriente
tengan la misma tensión que las baterías estándar:
Soldadura
NOTA: Para realizar soldaduras eléctricas en la máquina,
deben desconectarse las piezas de conexión de todas las
ECU.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 155 of 229
Alternador
Correa del alternador
Conexión de la batería
Central eléctrica
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 156 of 229
Faros principales
El ajuste de los faros principales es esencial para no
deslumbrar. Los faros principales son del tipo asimétrico.
Ajuste
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 157 of 229
Bombilla, cambio.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 158 of 229
1 Abra el capó.
2 Desmonte el tornillo (A) en el canto exterior de la consola del
faro.
3 Abata la consola del faro.
4 Suelte el fuelle de goma del faro.
5 Desconecte el terminal del cable de la bombilla.
6 Suelte la horquilla de seguridad.
7 Cambie la bombilla.
8 Monte el terminal de cable y la horquilla de seguridad en su
sitio.
9 Monte el fuelle de goma en su sitio.
NOTA: El tubo de drenaje del fuelle de boma deberá estar
orientado hacia abajo.
10 Abata la consola del faro.
11 Monte en su sitio y apriete el tornillo.
12 Cierre el capó.
NOTA: Al cambiar una bombilla, no toque la esfera de
cristal de la bombilla nueva con los dedos.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 159 of 229
Transmisión
Caja de cambios
La máquina supervisa que la cantidad de aceite existente
sea suficiente. En las labores de llenado y cambio de aceite,
debe procederse tal como se indica abajo.
¡IMPORTANTE! La supervisión del nivel de aceite genera
una alarma en caso de nivel de aceite incorrecto, tanto si es
demasiado bajo como demasiado alto.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 160 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 161 of 229
Tenga cuidado al cambiar aceite, el aceite caliente puede producir quemaduras en zonas
desprotegidas de la piel.
NOTA: En la inspección de garantía de 100 horas deberá
efectuarse el primer cambio del aceite y del filtro del aceite.
El aceite debe cambiarse cada 500 o 1000 horas .
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 162 of 229
Cambio de aceite
1 Coloque la máquina en posición de servicio.
2 Abata las chapas de protección.
3 Quite la tapa de protección sobre la conexión de vaciado (C)
en el cárter de aceite.
4 Conecte la manguera de vaciado y haga salir el aceite.
La manguera de vaciada está guardada detrás del frente
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 163 of 229
abatible.
5 Desconecte la manguera de vaciado y vuelva a colocarla en el
interior del frente.
6 Vuelva a colocar la tapa de protección sobre la conexión de
vaciado.
7 Llene aceite por el tubo de llenado (A).
8 Cierre las chapas de protección.
La cantidad de aceite necesaria para el cambio es de unos 41 litros, incluidos los filtros.
Calidad del aceite, vea la página See CAJA DE CAMBIOS.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 164 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 165 of 229
Caja de reenvío
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 166 of 229
Tenga cuidado al cambiar aceite, el aceite caliente puede producir quemaduras en zonas
desprotegidas de la piel.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 167 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 168 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 169 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 170 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 171 of 229
y debe sustituirse.
Sistema de frenos
Funcionamiento de los frenos, control
El funcionamiento de los frenos se controla diariamente, cada
10 horas .
Antes de arrancar el motor.
Elimine la presión de frenos remanente pisando el pedal de
freno repetidas veces.
Arranque el motor.
Deje el motor en ralentí hasta que se haya acumulado presión.
Ponga en movimiento la máquina con cuidado y pruebe los
frenos, que deberán aplicarse uniformemente y sin chirridos.
En caso de funcionamiento incorrecto de los frenos, diríjase a
un taller oficial de Volvo CE.
Fluido de frenos
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 172 of 229
Forros de freno
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 173 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 174 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 175 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 176 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 177 of 229
Válvulas de llenado
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 178 of 229
Neumáticos
Colóquese a un lado del neumático al inflar un neumático con llanta dividida. Los neumáticos de este
tipo pueden explotar y causar daños incluso mortales. Emplee una boquilla autoblocante con una
manguera que sea lo suficientemente larga para poder mantenerse alejado del sector peligroso
durante el inflado.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 179 of 229
Neumático, inflado
Cabina
Filtro de ventilación, cabina
La máquina está equipada con dos filtros de ventilación en la
cabina: un prefiltro y un filtro principal. La obturación de los
filtros depende totalmente del entorno de trabajo de la máquina.
Normalmente, se deben controlar y limpiar los filtros cada
50 horas.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 180 of 229
Prefiltro
Filtro principal
Este filtro está situado en el lado derecho de la cabina detrás del
prefiltro y debe cambiarse cada 2000 horas.
1 Quite la cubiera lateral (D).
2 Libere la cubierta (E).
3 Quite el filtro principal (F).
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 181 of 229
Si el polvo es peligroso, p. ej. tóxico, o si contiene amianto, deben adoptarse medidas especiales para
que no se propague el polvo.
Este filtro está destinado especialmente a utilizarse en
ambientes en los que pueda haber polvo de amianto pero
resulta también eficaz para separar otros tipos de polvo en
situaciones en las que el conductor necesite un filtrado de la
cabina de especial precisión.
El filtro está aprobado según DOP MILL estándar 282, y con ello
cumple los requisitos de las normas de la Dirección de
Protección Laboral Sueca, "Amianto" AFS 1996:13. También
cumple los requisitos según EN 1822:1 clase de filtro H13.
Infórmese de las normas nacionales existentes que se refieran
al entorno en el que se está trabajando.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 182 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 183 of 229
Frigorígeno (R134a)
¡IMPORTANTE! El sistema contiene HFC - frigorígeno R134a
a presión. Según la legislación, está prohibida la emisión
deliberada de este gas en el medio ambiente. Las
intervenciones y el llenado del sistema sólo puede
realizarlo personal acreditado.
Frigorígeno
Para proteger el medio ambiente, todos los trabajos que deban
realizarse con el climatizador y el frigorígeno han de confiarse a
un taller oficial de la marca.
Sospecha de fugas
El sistema está presurizado por lo que pueden producirse fugas
accidentales de frigorígeno. No afloje nunca las mangueras ni la
tapa de llenado del compresor.
Si se sospecha que hay fugas, no rellene frigorígeno en el
sistema. Abandone el lugar y póngase en contacto con un
taller oficial de la marca para remediar el problema.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 184 of 229
Sistema hidráulico
¡IMPORTANTE! Proceda con limpieza al llenar aceite y en
todos los trabajos con el sistema hidráulico.
Tenga cuidado al cambiar aceite, el aceite caliente puede producir quemaduras en zonas
desprotegidas de la piel.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 185 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 186 of 229
Aceite biológico
NOTA: Para el cambio de aceite mineral a aceite hidráulico
biodegradable, diríjase a un taller oficial de Volvo CE.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 187 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 188 of 229
4 Enrosque la tapa.
Caja de carga
Está prohibido permanecer debajo de la caja de carga de un dúmper articulado sin que ésta se
encuentre afirmada con el cierre de caja o sin haber bloqueado el mando de basculamiento con el
dispositivo de bloqueo. Véase
también la página See Bloqueo de la caja de carga.
Los cojines de goma de la caja de carga, que van en contacto
con la parte superior del bastidor de vehículo, deben controlarse
con regularidad. En una máquina nueva, tras haber cambiado
los cojines de goma, debe efectuarse el primer control después
de 100 horas y, a continuación, cada 1000 , ver abajo.
Para el control, debe limpiarse cada uno de los cojines y la parte
superior del bastidor. La caja de carga debe estar vacía y
descendida hacia el bastidor y el mando de basculamiento en la
posición 2 de conducción (descenso/flotante). En caso de
llevarse a cabo algún ajuste, es importante que el juego y la
compresión sean iguales en ambos lados del bastidor del
vehículo.
¡IMPORTANTE! Es importante que el conductor controle
que se mantenga limpia la zona alrededor y debajo de los
cojines. La suciedad que se acumula en dichas zonas
aumenta en gran medida el riesgo de que se produzcan
daños en la máquina, sobre todo en el bastidor.
Material
Para el ajuste de los cojines de goma y de la guía en sentido
lateral, deben utilizarse arandelas de relleno según el catálogo
de repuestos.
Cojines de goma
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 189 of 229
Arandelas de relleno
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 190 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 191 of 229
Lavaparabrisas
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 192 of 229
Inspección general de la
máquina
Todas las máquinas de transporte de tierra están sometidas a
grandes esfuerzos y desgastes. Por este motivo, es preciso que
sean comprobadas con regularidad y revisadas en lo que se
refiere a daños de estructura y al correcto funcionamiento de
todos los sistemas.
Es de gran importancia que se lleven a cabo inspecciones
periódicas para minimizar el riesgo de accidentes e
inmovilizaciones. Los intervalos de dichas inspecciones
dependen de factores tales como la edad de la máquina, el tipo
de utilización, la presencia de dispositivos especiales, la acción
de carga, el estado de las vías de transporte y el servicio de
mantenimiento rutinario realizado en la máquina. Los dúmperes
articulados, que trabajan en condiciones operativas de especial
dificultad, requieren inspecciones más frecuentes, y se le
recomienda que dichas inspecciones se efectúen la primera vez
tras 6000 horas de funcionamiento y, a continuación, cada 2000
horas hasta que la máquina alcance las 12000 horas de
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 193 of 229
Bastidor delantero
Bastidor trasero
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 194 of 229
Acoplamiento
Tirante en A delantero
Caja de carga
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 195 of 229
Cubiertas de eje
Esquema de lubricación y
cuidados
Lubricación de los cojinetes
El engrase es una parte del mantenimiento preventivo de gran
importancia. La duración de casquillos, cojinetes y pasadores
puede alargarse considerablemente si la máquina se engrasa
de forma correcta. Un programa de lubricación simplifica el
trabajo de lubricación y reduce el riesgo de que se olvide algún
que otro punto de lubricación.
El engrase tiene dos propósitos principales:
- Aportar a los apoyos la grasa necesaria para reducir el roce
entre el pasador y el casquillo.
- Sustituir la grasa vieja llena de impurezas. El almacén de
grasa situado bajo el retén exterior recoge las impurezas y el
agua impidiendo que penetren en el apoyo de cojinete.
Por ello, lubrique según los intervalos recomendados. Bombee 2
- 3 veces hasta que salga grasa limpia por el retén. El cojinete
de fricción debe lubricarse de forma que salga grasa limpia por
el retén.
¡IMPORTANTE! Limpiar los engrasadores e inyectar la
grasa para no permitir la entrada de arena e impurezas.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 196 of 229
Sistema
Agua Lámpara testigo
hidráulico
Diferencial y
Protección anticongelante Control de nivel reducción de
cubos
Batería
Esquema de lubricación y
cuidados
Servicio de 10, 50, 250 y 500 horas
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 197 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 198 of 229
horas
Compruebe la caja de reenvío See Caja de reenvío, control de fugas 5
See Ejes motrices, control del nivel de
Compruebe los ejes motrices 6
aceite
Cambie el aceite, filtro de aire en baño de aceite See Filtro de aire en baño de aceite (equipo
(equipo opcional) opcional)
Lubrique articulaciones de la dirección y cilindros de la
15
dirección
Lubrique el cojinete del cilindro de basculamiento 7
Lubrique el cojinete de la articulación de
8
basculamiento
Lubrique la tapa trasera colgante (equipo opcional)
Medida Página Pos.
Cada 500 horas
Después de realizar el servicio diario y los servicios de 50 y
250 horas
Compruebe el anticongelante del refrigerante See Refrigerante, control
Compruebe el nivel del electrolito, baterías See Nivel del electrolito, control 9
Compruebe los forros del freno de servicio See Forros del freno de servicio, control 10
Compruebe la presión de inflado y el desgaste de los See Neumáticos, control de presión de
10
neumáticos inflado
Cambie el aceite y el filtro de aceite del motor * See Motor, cambio de aceite 11
Cambie el filtro de combustible ** See Filtro de combustible, cambio 12
See Filtro del separador de agua,
Cambie el filtro del separador de agua ** 13
cambio
Lubrique el árbol de transmisión, caja de reenvío - eje
14
delantero
Limpie el radiador See Radiador, limpieza
Limpie el condensador See Cuidado
*) Precondiciones para que sea válido el intervalo de 500 horas. Vea la página See Motor, cambio de aceite.
**) O cuando se cambie el filtro de aceite del motor. Si se obtura el filtro antes de eso, cámbielo entonces .
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 199 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 200 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 201 of 229
Especificaciones
Lubricantes recomendados
Para asuntos de aceites y lubricantes, diríjase a un taller oficial de Volvo CE.
Para temperaturas ambiente más bajas que las de esta recomendación, dirigirse al su servicio local de Volvo
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 202 of 229
Aceite hidráulico
Normativa sueca SS 15 54 34
como alternativa
normativa internacional
SISTEMA Prueba Vickers 35 VQ/25
HIDRÁULICO viscosidad según ISO 3448
clase según ISO 6743-4
Fluido de frenos
SISTEMA DE
FRENOS
SAE J 1703
DOT 4, DOT 3
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 203 of 229
Grasa lubricante
Grasa lubricante basada en litio con aditivos EP y aditivo de consistencia NLGI número 2 sin aditivos de
bisulfuro de molibdeno (MoS ).
2
Volvo Super Grease Lithium EP2 / Volvo Ultra Grease Lithium Complex EP2.
Refrigerante
Volvo Coolant VCS . Para impedir los daños en el motor, no se deben mezclar refrigerantes distintos.
Si se usa refrigerante concentrado con agua limpia, la mezcla deberá contener 40-60% de refrigerante
concentrado y 60-40% de agua pura. El contenido de refrigerante concentrado no debe ser nunca inferior al
40% de la mezcla total. Vea la tabla siguiente.
Protección contra la congelación hasta Contenido de refrigerante concentrado
-25°C (-13°F) 40%
-35°C (-31°F) 50%
-46°C (-51°F) 60%
El agua que se mezcla con el refrigerante no deberá contener porcentajes demasiado elevados de cal, sal o
metales.
El agua limpia para el sistema de refrigeración deberá cumplir también los requisitos siguientes:
Descripción Valor
Cantidad total de partículas sólidas < 340 ppm
Dureza total < 9,5° dH
Cloruro < 40 ppm
Sulfato < 100 ppm
Valor pH 5,5 - 9
Silicio < 20 mg SiO /litro
2
Hierro < 0,10 mg Fe/litro
Manganeso < 0,05 mg Mn/litro
Conductividad eléctrica < 500 S/cm
Contenido orgánico, COD-Mn < 15 mg/litro
Si no está seguro de la calidad del agua, use refrigerante ya mezclado. La mezcla de refrigerantes ya
mezclados de distintos tipos puede causar daños en el motor.
Sistema de combustible
Requisito de calidad El combustible debe cumplir con los requisitos vigentes de las legislaciones y de las
normas nacionales e internacionales para combustibles comerciales como, p. ej., EN590 (que incluye
requisitos nacionales de resistencia a las bajas temperaturas), ASTM D 975 No. 1-D y 2-D, JIS KK 2204.
Contenido de azufre: Según la normativa legal vigente (sin embargo, el contenido de azufre no debe superar
el 0,3 por ciento en peso). Vea la página See Motor, cambio de aceite.
Combustible biológico diesel
Los aceites vegetales y/o ésteres, también denominado "gasóleo biológico", (como p. ej. el combustible RME
metiléster de colza) se ofrece en algunos mercados, tanto en forma de producto puro como mezclado en el
combustible diesel.
Volvo CE acepta una mezcla máxima del 5% de combustible diesel biológico en el gasóleo, suministrado ya
mezclado por las compañías petrolíferas.
Una mezcla de más del 5% de combustible diesel biológico puede dar lugar a, entre otras cosas:
- Aumento de las emisiones de óxido de azufre (con ello no
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 204 of 229
Condiciones de garantía
La garantía carece de validez para daños producidos por la mezcla de más de un 5% de combustible
diesel biológico.
Capacidades
Al cambiar Total
Motor, incl. filtros 36 litros 40 litros
Sistema de refrigeración 71 litros 115 litros
Caja de cambios, incl. filtros y radiador 41 litros 48 litros
Caja de reenvío incl. filtro 8,5 litros
Eje delantero (incl. reductores de cubo) 32 litros 38 litros
Eje delantero del bogie (incl. reductores de cubo) 36 litros 40 litros
Eje trasero del bogie (incl. reductores de cubo) 32 litros 38 litros
Reducción de cubo 3 litros 5 litros
Sistema hidráulico 260 litros
Depósito de aceite hidráulico 175 litros 180 litros
Depósito de combustible 400 litros
Fluido de frenos 2,5 litros
Filtro de aire en baño de aceite (equipo opcional) 9,1 litros
Intervalos de cambio
Cambio de aceite y de fluidos
Hora Página
Motor 500* See Motor, cambio de aceite
Refrigerante 6000** See Refrigerante, control
Caja de cambios 500/1000*** See Caja de cambios, cambio de aceite
Caja de reenvío 2000 See Caja de reenvío, cambio de aceite
Ejes motrices 2000 See Ejes motrices, cambio de aceite
Aceite hidráulico 4000**** See Aceite hidráulico, cambio
Fluido de frenos 2000 See Fluido de frenos, cambio
Filtro de aire en baño de aceite (equipo See Filtro de aire en baño de aceite (equipo
250
opcional) opcional)
*) Precondiciones para que sea válido el intervalo. Vea también la página See Motor, cambio de aceite.
**) Cambie el refrigerante cada 6000 horas o cada cuatro años.
***) Precondiciones para que sea válido el intervalo. Véase también la página See Caja de cambios, cambio
de aceite.
****) Precondiciones para que sea válido el intervalo. Vea también la página See Aceite hidráulico, cambio.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 205 of 229
Motor
Hora Página
Filtros de aceite 500 See Filtro de aceite, cambio
Filtro de combustible 500* See Filtro de combustible, cambio
Filtro del separador de agua 500* See Filtro del separador de agua, cambio
Filtro principal, filtro de aire 1000 See Filtro principal, cambio
Filtro de seguridad, filtro de aire 2000 See Filtro de seguridad, cambio
See Depósito de combustible, cambio del filtro de
Filtro de ventilación, depósito de combustible 1000
ventilación
Limpieza del colador de aspiración, toma de
2000 See Colador de la toma de fuerza, limpieza
fuerza
* Si se obtura el filtro antes, sustituirlo.
Caja de cambios
Filtro de aceite principal 500/1000 See Caja de cambiso, cambio del filtro de aceite
Filtro de aceite lubricante 500/1000 See Caja de cambiso, cambio del filtro de aceite
Filtro de ventilación 2000 See Caja de cambios, cambio del filtro de ventilación
Caja de reenvío
Filtro de ventilación 2000 See Caja de reenvío, cambio del filtro de ventilación
Ejes motrices
Filtro de ventilación, eje delantero 2000 See Ejes motrices, cambio del filtro de ventilación
Cabina
Prefiltro 1000 See Prefiltro
Filtro principal 2000 See Filtro principal
Sistema hidráulico
Filtro de ventilación, depósito
1000 See Filtro de ventilación, depósito hidráulico
hidráulico
See Filtro de aceite de retorno y barra magnética, sistema
Filtro de aceite de retorno 2000
hidráulico
Filtro de aceite de retorno, ventilador 2000 See Filtro de aceite de retorno, ventilador
Motor
A25E A30E
Marca Volvo
Designación D9B D9B
224 kW SAE J1349 252 kW SAE J1349
Potencia del volante a 35 r/s (2100 rpm)
Bruta Bruta
Par motor a 20 (1200 rpm)
SAE J1349 Bruta 1700 Nm 1700 Nm
SAE J1349 Neta 1689 Nm 1689 Nm
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 206 of 229
Sistema de combustible
Bomba de alimentación
Tipo Bomba de pistones
Presión de alimentación a 600 r/min 100 kPa (1,0 bares)
Presión de alimentación a 1200 r/min 300 kPa (3,0 bares)
Inyectores unitarios
De regulación electrónica de cantidad inyectada y avance de la inyección
Número 6 unidades
Filtro de aire
Tipo Filtro seco con filtro de seguridad
Filtro ciclónico
Prefiltro
Filtro de aire en baño de aceite (equipo adaptado al mercado)
Sistema de refrigeración
Ventilador
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 207 of 229
Termostato
Sistema primario
Tipo Termostato de pistón
Número 1
Comienza a abrirse a 82 °C
Completamente abierto a 92 °C
Presión 50 kPa (0,5 bares)
Sistema secundario
Tipo Termostato de disco
Número 1
Comienza a abrirse a 55 °C
Completamente abierto a 70 °C
Presión 50 kPa (0,5 bares)
Sistema eléctrico
Tensión del sistema 24 V
Baterías 2 unidades de 12 V conectadas en serie.
Tensión de las baterías 12 V
Capacidad de las baterías 170 Ah/unidad
Conexión a masa Borne negativo
Alternador, potencia 2264 W
Amperaje, máx. 80 A
Motor de arranque, potencia 9 kW
Bombillas
Las bombillas han de ser de máxima calidad; seguras y de larga duración.
Unidad motriz
Potencia Zócalo
Faros principales, luces de cruce 70 W H7
Faros principales, luces largas 70 W H7
Luces de estacionamiento 5W Ba 15s
Indicadores de dirección 21 W E13
Luces de posición laterales 10 W E13
Alumbrado de trabajo (equipo opcional) 70 W H3
Alumbrado de instrumentos 1,2 W
Interruptor 2W Ba 9s
Instrumento principal, testigos 1,2 W
Instrumento principal, iluminación 1,2 W
Luz de advertencia giratoria
70 W H1
(Equipo opcional)
Unidad de carga
Luces traseras 1W LED
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 208 of 229
Fusibles
Intensidad
Ubicación Tipo Número
nominal
Central eléctrica Fusible de hoja 3A 1 unidad
17
Central eléctrica Fusible de hoja 5A
unidades
Central eléctrica Fusible de hoja 10 A 8 unidades
14
Central eléctrica Fusible de hoja 15 A
unidades
Central eléctrica Fusible de hoja 20 A 1 unidad
Central eléctrica Fusible de hoja 25 A 1 unidad
Fusible principal, cabina (ubicado en el compartimiento
Barra de fusibles 40 A 1 unidad
del motor)
Parada retardada Fusible de hoja 10 A 1 unidad
Regleta de
Capó (equipo opcional) 40 A 1 unidad
fusibles
Calentador de arranque, control Fusible de hoja 5A 1 unidad
Fusible principal, calentador de arranque
Barra de fusibles 150 A 1 unidad
(ubicado en el compartimiento del motor)
Fusibles
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 209 of 229
Intensidad
Marcas Descripción
nominal
Interruptor de freno de escape, freno motor,
freno motor (interruptor en pedal de freno),
régimen elevado, bloqueo del selector de
marchas, freno de carga y basculamiento,
posición de bloqueo del mando de
basculamiento
Sensor de posición de mando del acelerador, 5
1 5A 10 No se utiliza
sensor de posición del selector de marchas, A
sensor de posición del pedal del ralentizador,
monitor de posición de gamas alta y baja,
monitor de posición del pedal del acelerador,
monitor de posición del pedal del ralentizador,
monitor de posición del freno de
estacionamiento
5
2 5A Monitor de posición, caja de carga 11 No se utiliza
A
Monitor de posición del cinturón de seguridad,
monitor de posición del asiento, monitor de
posición de la válvula de cierre del depósito de E-ECU, alimentación de 28
aceite hidráulico, monitor de presión del filtro 15 VCC
3 5A 12
de aceite de retorno del sistema hidráulico, A E-ECU (incluyendo función de
monitor de presión del filtro de aceite de parada del motor)
retorno del ventilador, toma de corriente del
panel de servicio
5
4 10 A No se utiliza 13 Luces de cruce, derecha
A
Iluminación interior, iluminación interior
(izquierda/derecha atrás), Iluminación interior 5
5 15 A 14 Luces de cruce, izquierda
(derecha, adelante) A
Monitor de posición de la puerta
5
6 10 A Luz de advertencia giratoria 15 Luces largas, derecha
A
Indicadores de dirección, intermitentes de 10 Zumbador, advertencia
7 5A 16
advertencia A central
Ventilador de climatizador, relé de
climatizador, monitor de presión del
frigorígeno, monitor de temperatura del 15 Reserva (pertenece al zócalo
8 15 A 17
frigorígeno A de relé no 7)
Válvula solenoide para la regulación del
compresor del climatizador
Interruptor del bloqueador de diferencial
transversal (eje delantero), Bloqueador del
diferencial longitudinal/6∞6, todos los 15 Motor de arranque, tensión de
9 10 A 18
bloqueadores de diferencial/6∞6 A maniobra
Monitor de posición del bloqueador de
diferencial longitudinal
Luces de marcha atrás, avisador de marcha 15
19 15 A 31 Encendedor
atrás, cámara retrovisora A
Rectificador de tensión,
10 interruptor de intermitentes de
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 210 of 229
A emergencia, relé de
20 5A Rectificador de tensión 32
intermitencia, tacógrafo
25
21 5A Cámara fotográfica de marcha atrás 33 Toma de corriente 28 VCC
A
Interruptor de
limpiaparabrisas, relé de
Monitor del separador de agua en el depósito limpiaparabrisas intermitente,
de combustible, sensor de presión diferencial, 15 motor de limpiaparabrisas,
22 5A 34
filtro de aceite de retorno, aceite del ventilador A interruptor de lavaparabrisas,
de refrigeración motor de lavaparabrisas,
interruptor de la bocina,
bocina
V-ECU, T-ECU y D-ECU, alimentación de 28
VCC
Lámpara testigo de freno de carga y
basculamiento Luces de posición delanteras
Activación de testigos rojos de advertencia lado izquierdo y derecho,
central 2, bloqueador de diferencial guardabarros delantero y
transversal conectado (eje delantero), 5 trasero
23 10 A 35
bloqueador del diferencial longitudinal A Interruptor de regulación de
conectado, todos los bloqueadores de iluminación de guía
diferencial/6∞6 conectados, bloqueador del Interruptor de iluminación de
diferencial transversal conectado (eje guía
delantero del bogie), bloqueador del
diferencial transversal activado (eje trasero del
bogie)
5 Luces de posición,
24 15 A T-ECU Alimentación de 28 V CC 36
A alumbrador de instrumentos
15
25 15 A V-ECU Alimentación de 28 V CC 37 Alumbrado de trabajo delante
A
Luz larga izquierda, señal D-
5
26 3A D-ECU, alimentación 28 VCC 38 ECU para conexión de luces
A
largas
Interruptor de alumbrado de circulación
Fusible principal de iluminación de guía, luces
15
27 15 A de posición, luces largas y de cruces para 39 Alumbrado de trabajo trasero
A
fusibles
13-15, 35, 36 y 38
10
28 15 A Luz de ráfagas 40 Luces de freno
A
Interruptor de alumbrado de trabajo parte
delantera y trasera, relé de alumbrado de 5
29 5A 41 Masa de tacógrafo
trabajo, alumbrado de trabajo parte delantera A
y trasera izquierda y derecha
Interruptor de retrovisores térmicos
Calefactor de retrovisor izquierdo y derecho
superior e inferior 20
30 15 A 42 No se utiliza
Interruptor de calefactor de asiento, elemento A
calefactor de asiento, interruptor y lámpara
testigo de ruedas de giro
Otros fusibles
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 211 of 229
Intensidad
Marcas Descripción
nominal
Fusible principal (ubicado en la
caja de fusibles de la consola de 10 Relé, parada retardada (situado en el
FC1 40 A FH2
baterías, encima del depósito de A lado izquierdo de la cabina)
lavaparabrisas)
Elemento precalentador de
arranque (ubicado en la caja de Precalentamiento del aire de admisión
5
FC2 150 A fusibles de la consola de baterías, FH3 (ubicado en el lado izquierdo de la
A
encima del depósito de cabina)
lavaparabrisas)
Bomba de drenaje de combustible,
Bomba de capó (ubicada en la
válvula de drenaje de agua en
caja de fusibles de la consola de 5
FC3 40 A FH4 combustible, control de presión del
baterías, encima del depósito de A
freno de escape (ubicado en el lado
lavaparabrisas)
izquierdo de la cabina)
Relés
Marcas Descripción
Alimentación de 28 VCC V-ECU,
Freno de escape, precalentamiento del
RE1 T-ECU y D-ECU RE11
aire de admisión y parada de motor
Fusibles 1, 3 y 22
Alimentación de 28 VCC V-ECU Indicadores de dirección, intermitentes
RE2 RE12
Dirección RE10 y RE11 de emergencia y luz de ráfagas
RE3 Ventilador y climatizador RE13 Limpiaparabrisas intermitente
Retrovisores térmicos, alumbrado de trabajo y
RE4 RE14 Lavaparabrisas
asiento
RE5 Limpiaparabrisas, lavaparabrisas y bocina RE15 Cámara fotográfica de marcha atrás
RE6 Zumbador advertencia central RE16 Alumbrado de trabajo delante
RE7 No se utiliza RE17 Alumbrado de trabajo trasero
RE8 Motor de arranque RE18 Luces de freno
Luces de marcha atrás, señal acústica de
RE9 marcha atrás, cámara fotográfica de marcha RF3601 Indicadores de dirección
atrás
RE10 Alimentación de 28 V CC T-ECU
Otros relés
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 212 of 229
Marcas Descripción
Precalentamiento del aire de
Climatizador (debajo del panel de mando
RE2501 admisión (ubicado en el lado RE8703/44
derecho)
izquierdo del arco)
Parada retardada (parte inferior de
Climatizador (debajo del panel de mando
RE3704/19 la central eléctrica en el lado RE8702/48
derecho)
izquierdo)
Iluminación interior (parte inferior de Relé temporizador para acoplar el aire
RE3504/20 la central eléctrica en el lado acondicionado al arrancar (bajo el panel
izquierdo) de mandos derecho)
Transmisión
Caja de cambios
Caja de cambios automática de engranaje planetario con seis cambios de marcha
Tipo adelante
y dos de marcha atrás.
Designación PT1563
Convertidor de par,
De un paso con estator de rueda libre y acoplamiento directo automático (lockup)
tipo
Ralentizador
Tipo Hidráulico, regulable, integrado con la caja de cambios
Caja de reenvío
Designación IL 1
Toma de fuerza 1 unidad para bomba dependiente del terreno
Tracción De 4 ruedas y agarre constante
Bloqueadores de diferencial
Longitudinal Acoplamiento de garra En la caja de reenvío
Transversal Acoplamiento de garra En los ejes motrices
Ejes motrices
Unidad motriz Eje delantero del bogie Eje trasero del bogie
Marca Volvo Volvo Volvo
Designación, A25E AH56E AH56F AH56G
Designación, A30E AH64D AH64E AH64F
Grupo cónico
Eje delantero del
Unidad motriz Eje trasero del bogie
bogie
Marca Volvo Volvo Volvo
Desmultiplicación 2,85 2,85 2,85
Bloqueador de Acoplamiento de Acoplamiento de
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 213 of 229
Reducción de cubo
Unidad motriz Eje delantero delbogie Eje trasero delbogie
Tipo Engranaje planetario Engranaje planetario Engranaje planetario
Desmultiplicación 4,235 4,235 4,235
Tuercas de ruedas
Par de apriete 800 Nm
Sistema de frenos
Freno de servicio
Dos circuitos, neumático-hidráulico. Frenos de discos en todos los ejes.l
Un circuito para la unidad motriz y otro para la unidad de carga
Freno de estacionamiento
Freno de discos de accionamiento hidromecánico, aplicado por resorte, que actúa sobre el árbol de
transmisión de la unidad de carga.
Ralentizador
Hidráulico, regulable, integrado con la caja de cambios
El efecto total de ralentizado se obtiene con el ralentizador en la caja de cambios junto con el freno de escape.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 214 of 229
Válvula de seguridad
Presión de descarga 930 kPa (9,3 bares)
Secador de aire
Número
Cartucho desecante 1
Cilindros de basculamiento
Marca Volvo
Número 2 unidades
Tipo Doble acción
Tiempo de basculamiento 12,5 segundos
Tiempo de descenso 10 segundos
Equipo de neumáticos
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 215 of 229
Equipo de neumáticos
Cabina, especificaciones
Generalidades
La cabina va montada sobre elementos de caucho, está aislada y tiene el suelo plano cubierto por una
alfombrilla de plástico.
Probada y homologada como cabina de protección según ISO 3471-1994 ROPS y SAE J1040 - MAJ94
(ROPS).
Probada FOPS según ISO 3449-1992.
Material de equipamiento interior de la
Ignífugo, medido según ISO 3795-1989
cabina
Número de salidas de emergencia 1 (ventanilla lateral derecha)
Calefacción y ventilación
En su versión básica, la máquina está dotada con calefacción y ventilación, sistema antivaho para todos los
cristales y distribución óptima del aire. El ventilador de la cabina es radial doble y tiene cuatro velocidades.
El aire acondicionado es equipo opcional extra.
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 216 of 229
Las vibraciones de todo el cuerpo, generadas en condiciones de trabajo reales, si se usa la máquina
debidamente, son las indicadas en la tabla siguiente.
Emisión de vibraciones, Emisión de vibraciones, Emisión de vibraciones,
Condiciones de valor a valor a valor a
trabajo típicas w,eqx w,eqy w,eqz
(m/s RMS) (m/s RMS) (m/s RMS)
Carga 0,29 0,41 0,24
Transporte con carga 0,64 0,89 0,67
Vaciado 0,49 0,42 0,30
Transporte sin carga 0,82 1,02 0,81
Los siguientes sentidos de vibraciones se definen mediante:
x = sentido longitudinal
y = sentido lateral
z = sentido vertical
Los valores de vibraciones en todo el cuerpo arriba indicados han sido tomados del Informe Técnico ISO/CEN.
NOTA: Estos valores para las vibraciones de todo el cuerpo generadas fueron determinados en
condiciones especiales de operación y del terreno, y por ello no son representativas de todas las
distintas condiciones cubiertas por el campo de aplicaciones de la máquina. Por consiguiente, no
deberán usarse exclusivamente para determinar las vibraciones de todo el cuerpo a las que se ve
expuesto el conductor cuando usa la máquina. Para este objeto, se recomienda la información en el
Informe técnico de ISO/CEN.
Para asegurarse de que las vibraciones de todo el cuerpo generadas se mantienen al nivel más bajo posible,
vea la página See Vibraciones en todo el cuerpo.
Información acústica
A25E A30E
74 LpA dB 74 LpA dB
Nivel de presión acústica (LpA) en el puesto de conducción
(Método de medición según ISO 6396) (A) (A)
Nivel de potencia acústica (LwA) alrededor de la máquina 111 LwA dB
111 LwA dB
(Método de medición según 2000/14/CE con anexos aplicables y método de (A)
(A)
medición según ISO 6395)
Nivel de potencia acústica (LwA) alrededor de la máquina
(Método de medición según 2000/14/CE con anexos aplicables y método de 108 LwA dB 108 LwA dB
medición según ISO 6395) (A) (A)
Con equipo opcional insonorizado
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 217 of 229
Las medidas se refieren a una máquina descargada con neumáticos 23.5 R25
Medidas
Longitud total A 10220 mm
Longitud total* A* 10828 mm
Longitud total, unidad motriz A 4954 mm
1
Longitud total, unidad de carga A 5764 mm
2
Longitud de la caja de carga, caja de serie B 5152 mm
Altura total sobre el tubo de escape C 3453 mm
Altura al techo de la cabina C 3318 mm
1
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 218 of 229
Peso total
Carga máxima permitida aplicada al eje delantero 14140 kg
Carga máxima permitida aplicada al bogie 31420 kg
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 219 of 229
Las medidas se refieren a una máquina descargada con neumáticos 750/65 R25
Medidas
Longitud total A 10297 mm
Longitud total* A* 10909 mm
Longitud total, unidad motriz A
1 4954 mm
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 220 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 221 of 229
Peso total
Carga máxima permitida aplicada al eje delantero 14990 kg
Carga máxima permitida aplicada al bogie 36070 kg
Capacidad de carga 28000 kg
Peso total, máx. 51060 kg
*) Si la máquina está equipada con prolongación de la caja de carga para material ligero, el peso en orden de
marcha aumenta 2057 kg.
Ejes
Eje delantero AH 64 Volumen en el cambio 38 litros
Eje trasero AH 71E Volumen en el cambio 52 litros
Neumáticos
Marca Tamaño Presión
Good Year RL-2+ delante 23,5 R25 375 kPa
Good Year RL-2+ detrás 29,5 R25 525 kPa
Good Year LT-3A+ delante 23,5 R25 375 kPa
Good Year LT-3A+ detrás 29,5 R25 525 kPa
Good Year GP4B delante 23,5 R25 375 kPa
Good Year GP4B detrás 29,5 R25 525 kPa
Michelin XADN delante 23,5 R25 350 kPa
Michelin XADN detrás 29,5 R25 450 kPa
Michelin XADT delante 23,5 R25 350 kPa
Michelin XADT detrás 29,5 R25 450 kPa
Bridgestone VLT delante 23,5 R25 375 kPa
Bridgestone VLT detrás 29,5 R25 525 kPa
Bridgestone VLT-S delante 23,5 R25 375 kPa
Bridgestone VLT-S detrás 29,5 R25 525 kPa
Nokia Armor-Gard ruedas de giro 11,00-20 16 900 kPa
Peso
Máquina sin carga
Eje delantero 12400 kg
Eje trasero 7070 kg
Total 19470 kg
Máquina con carga máxima
Eje delantero 15450 kg
Eje trasero 26520 kg
Total 41970 kg
Equipo de ruedas de giro A25ETR 850 kg
Equipo de chapa de desgaste 1200 kg
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 222 of 229
Bastidor
Ángulo de vaciado 59°
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 223 of 229
Medidas
Altura total de caja basculada M 5176 mm
Radio de giro exterior N 7092 mm
Radio de giro interior N
1 3197 mm
Anchura exterior de caja de carga O 3130 mm
Anchura interior de caja de carga P 2930 mm
Altura mínima libre de unidad de carga R 637 mm
Altura libre del eje, unidad de carga R
1 664 mm
Altura máxima a extremo delantero de caja de carga U 3317 mm
Ancho de vía de unidad de carga V 2374 mm
Anchura total de unidad de carga W 3117 mm
Altura libre mínima de unidad motriz X 461 mm
Altura libre de eje, unidad motriz X
1 585 mm
Altura libre de acoplamiento X
2 886 mm
Ancho de vía de unidad motriz Y 2258 mm
Anchura total de unidad motriz Z 2859 mm
Ángulo de ataque a
1 23,1°
Ángulo de vaciado a
2 59°
Abertura máxima de las ruedas a
3 45°
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 224 of 229
Diario de servicio
Servicio de 100 horas Tipo de servicio Firma y sello
Fecha
Inspección de garantía
Horas
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 225 of 229
Fecha
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 226 of 229
Fecha
índice alfabético
Accidentes 72
Aceite del motor 125
Acondicionador de aire (equipo opcional) 68, 163
Acoplamiento 173
Alternador 144
Antes del servicio, lea. 112
Arandelas de relleno 169
Árbol de menú, panel de información 34
Arranque con baterías auxiliares 143
Arranque del motor 77
Asiento con suspensión neumática, ajuste 62
Asiento del conductor mecánico, ajuste 62
ATC (Automatic Traction Control) (equipo opcional) 61, 81
Basculamiento 94
Bastidor delantero 173
Bastidor trasero 173
Baterías 141
Bloqueadores de diferencial 198
Bloqueo de la articulación de dirección 116
Bloqueo de la caja de carga 116
Bloqueo del selector de marchas 79
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 227 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 228 of 229
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008
Prefacio Page 229 of 229
Otros mandos 55
Panel de información y teclado 31
Panel de información 30
Panel de instrumentos central 20
Panel de instrumentos derecho 25
Panel de instrumentos izquierdo 18
Paneles de instrumentos 17
Parada de la máquina 88
Pintura de retoque 124
Placas de identificación 11
Placas y pegatinas 11
Posición 1, 2 y 3 78
Posición D 78
Posición de servicio 111
Posición R 78
Prefacio 1
Preparativos previos al servicio 114
Presentación 5
Programa de servicio 123
Protección antirrobo (equipo opcional) 54
Protección contra embalamientos 80, 105
Protección contra incendios 117
Protección contra las interferencias electromagnéticas 10
Prueba del sistema de dirección de reserva 84
Radiador 137
Ralentizador 198, 200
Refrigerante 136, 185
Refrigerante, cambio 138
Refrigerante, control después del llenado o del
cambio 137
Reglas de seguridad para la conducción 72
Regulador de aire comprimido 201
Remolque 91
Rescate y remolque 91
Rescate 91
Secador de aire 201
Seguridad del conductor de la máquina 73
Seguridad para el servicio 111
Separador de agua 129
Sistema de aire comprimido 158, 201
Sistema de combustible 128, 186, 190
Sistema de dirección e hidráulico 202
Sistema de dirección 6
Sistema de frenos 156, 200
Sistema de refrigeración 136, 191
Sistema eléctrico 5, 141, 192
Sistema hidráulico 165
Soldadura 143
Tapa del filtro de aire 133
Técnica de conducción 101
Termostato 191
Tirante en A delantero 174
Tirante en A trasero, travesaño del bogie 173
Trabajo en zonas de riesgo 74
Transmisión 6, 148, 198
Transporte con carga 107
Transporte de la máquina 96
Tuercas de ruedas, reapriete 160
Turbocompresor 132
Válvula de seguridad 201
Válvulas de llenado 92, 159
Ventilador 191
Vibraciones en todo el cuerpo 102
http://smrp-prod.volvo.com/e894ext/e894pub/9513/html/VOE33A1003705w/VOE33... 09/10/2008