You are on page 1of 402

Introducción 1

___________________
Ventajas/beneficios/configuración
simplificada con SIMOCODE pro 2

3
Control industrial ___________________
Campos de aplicación

Características funcionales 4
Aparatos de gestión y ___________________
mando de motores 5
SIMOCODE pro ___________________
Resumen de funciones

Lista de comprobación para seleccionar la


serie de equipos 6
Manual de sistema

7
___________________
Resumen de los componentes del sistema

___________________
Descripción de los componentes del
sistema 8

9
___________________
Identificación de unidad

10
___________________
Accesorios

11
___________________
Modo de compatibilidad 3UF50

___________________
Montaje, cableado, conexión, interfaces de
sistema, directrices de instalación 12

___________________
Puesta en marcha, mantenimiento,
búsqueda de fallas 13
Consignas de seguridad e indicaciones
para la puesta en marcha en atmósferas 14
potencialmente explosivas

15
___________________
Datos técnicos

16
___________________
Datos CAx, esquemas de dimensiones

11/2018
A
___________________
A5E40507475004A/RS-AC/003
Lista de abreviaturas
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual incluye consignas e indicaciones que hay que tener en cuenta para su propia seguridad, así como
para evitar daños materiales. Las consignas que afectan a su seguridad personal se destacan mediante un
triángulo de advertencia, las relativas solamente a daños materiales figuran sin triángulo de advertencia. De
acuerdo al grado de peligro las advertencias se representan, de mayor a menor peligro, como sigue:

PELIGRO
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte o lesiones
corporales graves.

ADVERTENCIA
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte o lesiones
corporales graves.

PRECAUCIÓN
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales
leves.

ATENCIÓN
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se presentan varios niveles de peligro siempre se utiliza la advertencia del nivel más alto. Si se advierte de
daños personales con un triángulo de advertencia, también se puede incluir en la misma indicación una
advertencia de daños materiales.
Personal calificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
calificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma,
particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su capacitación y
experiencia, el personal calificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto de los productos de Siemens
Tenga en cuenta lo siguiente:

ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.

Marcas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Nos hemos cerciorado de que el contenido de la publicación coincide con el hardware y el software en ella
descritos Sin embargo, como nunca pueden excluirse divergencias, no nos responsabilizamos de la plena
coincidencia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles
correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Copyright © Siemens AG 2017.


Division Digital Factory Ⓟ 11/2018 Sujeto a cambios sin previo aviso Reservados todos los derechos
Postfach 48 48
90026 NÜRNBERG
ALEMANIA
Índice de contenidos

1 Introducción ............................................................................................................................................ 9
1.1 Información importante ............................................................................................................. 9
1.2 Información de seguridad .......................................................................................................13
1.3 Información actual sobre la seguridad de funcionamiento .....................................................14
1.4 Información sobre software de terceros .................................................................................15
1.5 ¿Qué es SIMOCODE pro? .....................................................................................................19
1.6 Series de equipos ...................................................................................................................20
1.7 Módulos, interfaces, posibilidades de ampliación ..................................................................22
2 Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro ...................................................... 25
2.1 Ventajas/beneficios .................................................................................................................25
2.2 Funcionamiento independiente ...............................................................................................28
2.3 Simplificar la configuración con SIMOCODE pro ...................................................................29
2.4 Configuración típica ................................................................................................................31
3 Campos de aplicación ........................................................................................................................... 35
4 Características funcionales ................................................................................................................... 37
5 Resumen de funciones ......................................................................................................................... 41
5.1 Funciones de protección .........................................................................................................41
5.2 Funciones de vigilancia...........................................................................................................43
5.3 Desconexión orientada a seguridad .......................................................................................46
5.4 Funciones de control...............................................................................................................47
5.5 Comunicación .........................................................................................................................48
5.6 Funciones estándar ................................................................................................................51
5.7 Bloques lógicos de libre programación ...................................................................................52
5.8 Datos de operación, mantenimiento y diagnóstico .................................................................53
6 Lista de comprobación para seleccionar la serie de equipos ................................................................. 55
7 Resumen de los componentes del sistema............................................................................................ 59
8 Descripción de los componentes del sistema ........................................................................................ 75
8.1 Unidades base (UB)................................................................................................................75
8.2 Módulo de mando (MM) ..........................................................................................................79
8.3 Módulo de mando con display ................................................................................................82
8.3.1 Descripción del módulo de mando con display ......................................................................82
8.3.2 Elementos de mando e indicación del módulo de mando con display ...................................86

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 3
Índice de contenidos

8.3.3 Menús del módulo de mando con display ............................................................................. 88


8.3.3.1 Diagramas de secuencia ....................................................................................................... 88
8.3.3.2 Indicaciones del módulo de mando con display .................................................................. 102
8.3.3.3 Lectura y adaptación del display principal ........................................................................... 105
8.3.3.4 Indicación en el display de valores medidos ....................................................................... 108
8.3.3.5 Estado de la protección del motor y del control del motor ................................................... 110
8.3.3.6 Indicación de informaciones estadísticas y relevantes para el mantenimiento en el
display Estadísticas/Mantenimiento ..................................................................................... 111
8.3.3.7 Indicación de estado de la comunicación por bus de campo .............................................. 112
8.3.3.8 Display del estado actual de todas las E/S del equipo ........................................................ 114
8.3.3.9 Parámetros ........................................................................................................................... 116
8.3.3.10 Adaptar los ajustes del display ............................................................................................ 119
8.3.3.11 Reset, pruebas y parametrización a través de comandos .................................................. 122
8.3.3.12 Visualización de todas las señalizaciones presentes actualmente ..................................... 123
8.3.3.13 Visualización de todos los avisos presentes actualmente ................................................... 123
8.3.3.14 Visualización de todas las fallas presentes actualmente..................................................... 123
8.3.3.15 Lectura de la memoria de fallas interna del equipo ............................................................. 123
8.3.3.16 Lectura de la memoria de eventos interna del equipo ......................................................... 124
8.3.3.17 Identificación de la derivación a motor y de los componentes de SIMOCODE pro ............ 125
8.4 Módulos de medida de intensidad (IM) para las series de equipos SIMOCODE pro C,
SIMOCODE pro S y SIMOCODE pro V ............................................................................... 126
8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de dispositivos
High Performance SIMOCODE pro V .................................................................................. 128
8.6 Módulo de desacoplamiento (DCM) para módulos de medida de intensidad/tensión de
la 1.ª generación (p. ej., 3UF711.1AA000) .......................................................................... 134
8.7 Gama de módulos de ampliación ........................................................................................ 137
8.8 Módulo digital (MD) .............................................................................................................. 138
8.9 Módulos digitales de seguridad (DM-F) ............................................................................... 139
8.10 Módulo analógico (MA) ........................................................................................................ 141
8.11 Módulo de falla a tierra (EM) ................................................................................................ 142
8.12 Módulo de temperatura (MT) ............................................................................................... 143
8.13 Módulo multifunción ............................................................................................................. 144
8.14 Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se utiliza una unidad base
anterior ................................................................................................................................. 145
8.15 Instrucciones de configuración si se utilizan unidades base SIMOCODE pro V MR y
SIMOCODE pro V EIP ......................................................................................................... 148
9 Identificación de unidad .......................................................................................................................149
9.1 Campos de aplicación y ventajas de la identificación de unidad......................................... 149
9.2 Requisitos de hardware y software para la identificación de unidad ................................... 152
9.3 Manejo de la identificación de unidad .................................................................................. 153
9.4 Montaje, cableado, interfaces Identificación de unidad ....................................................... 157
9.5 Puesta en marcha y mantenimiento Identificación de unidad ............................................. 160
9.6 Avisos de alarma, de error y de sistema Identificación de unidad ...................................... 161
9.7 Croquis acotados, identificación de unidad ......................................................................... 162
9.8 Datos técnicos Identificación de unidad .............................................................................. 163

SIMOCODE pro
4 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice de contenidos

10 Accesorios .......................................................................................................................................... 165


11 Modo de compatibilidad 3UF50 ........................................................................................................... 169
11.1 Aplicación, Win-SIMOCODE-DP Converter .........................................................................169
11.2 Representación de los datos de control y señalización........................................................170
11.3 Representación de los datos de diagnóstico ........................................................................171
12 Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación .................................... 175
12.1 Montaje .................................................................................................................................175
12.1.1 Montaje de unidades base, módulos de ampliación y módulo de desacoplamiento ...........175
12.1.2 Montaje del borne de conexión de bus .................................................................................178
12.1.3 Montaje de módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe ............................................179
12.1.4 Montaje de los módulos de medida de intensidad ...............................................................180
12.1.5 Montaje de los módulos de medida de intensidad/tensión ...................................................181
12.1.6 Montaje de módulo de mando y módulo de mando con display ..........................................183
12.2 Cableado, conexión ..............................................................................................................185
12.2.1 Cableado de unidades base, módulos de ampliación y módulo de desacoplamiento .........185
12.2.2 Cableado de módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe .........................................211
12.2.3 Cableado de módulos de medida de intensidad ..................................................................216
12.2.4 Cableado de módulos de medida de intensidad/tensión ......................................................218
12.2.5 Medida de intensidad con transformador de corriente externo (transformador
intermedio) ............................................................................................................................222
12.3 Interfaces de sistema ............................................................................................................225
12.3.1 Indicaciones sobre las interfaces de sistema .......................................................................225
12.3.2 Interfaz de sistema en unidades base, módulos de ampliación, módulo de
desacoplamiento, módulos de medida de intensidad y módulos de medida de
intensidad/tensión .................................................................................................................226
12.3.3 Interfaces de sistema en los módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe.................231
12.3.4 Interfaces de sistema en el módulo de mando y en el módulo de mando con display ........232
12.3.5 Cierre de las interfaces de sistema con la tapa de interfaz de sistema ...............................236
12.3.6 PROFIBUS DP a conector hembra SUB-D de 9 polos ........................................................237
12.3.7 Cable Ethernet a conector hembra RJ45 (PROFINET y EtherNet/IP) .................................238
12.3.8 Conexión de Modbus RTU al dispositivo SIMOCODE pro ...................................................239
12.4 Directrices de montaje ..........................................................................................................241
12.4.1 Directrices de instalación para PROFIBUS DP ....................................................................241
12.4.2 Directrices de instalación para PROFINET ..........................................................................243
13 Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas ....................................................................... 245
13.1 Información general para la puesta en marcha y el mantenimiento .....................................245
13.2 Puesta en marcha .................................................................................................................247
13.2.1 Puesta en marcha con PROFIBUS ......................................................................................247
13.2.1.1 Secuencia de puesta en marcha con PROFIBUS ................................................................247
13.2.1.2 Configuración de la dirección PROFIBUS DP ......................................................................248
13.2.1.3 Diagnóstico a través de los LED indicadores de la unidad base y del módulo de
mando, PROFIBUS...............................................................................................................249
13.2.1.4 Diagnóstico a través de los indicadores LED de los módulos DM-F Local y DM-F
PROFIsafe ............................................................................................................................249
13.2.2 Puesta en marcha con PROFINET .......................................................................................250
13.2.2.1 Secuencia de puesta en marcha con PROFINET ................................................................250

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 5
Índice de contenidos

13.2.2.2 Ajustar parámetros de IP y nombre del dispositivo PROFINET .......................................... 251


13.2.2.3 Ajuste manual de la hora después de conectar o restablecer la tensión de
alimentación ......................................................................................................................... 253
13.2.2.4 Diagnóstico a través de los LED indicadores de la unidad base y del módulo de
mando, PROFINET .............................................................................................................. 254
13.2.3 Puesta en marcha con Modbus ........................................................................................... 255
13.2.3.1 Puesta en marcha con Modbus RTU ................................................................................... 255
13.2.4 Puesta en marcha con EtherNet/IP ..................................................................................... 260
13.2.4.1 Secuencia de puesta en marcha con EtherNet/IP ............................................................... 260
13.2.4.2 Ajustar parámetros de IP y nombre de dispositivo EIP ....................................................... 261
13.2.4.3 Ajuste manual de la hora después de conectar o restablecer la tensión de
alimentación ......................................................................................................................... 263
13.2.4.4 Diagnóstico a través de los indicadores LED de la unidad base y del módulo de
mando con EtherNet/IP ........................................................................................................ 264
13.3 Mantenimiento...................................................................................................................... 265
13.3.1 Mantenimiento preventivo .................................................................................................... 265
13.3.2 Asegurar y guardar parámetros ........................................................................................... 267
13.3.3 Sustitución de componentes SIMOCODE pro ..................................................................... 269
13.3.4 Sustitución de un módulo de mando 3UF52 por un módulo de mando 3UF720 ................ 273
13.3.5 Restablecimiento del ajuste básico de fábrica ..................................................................... 275
13.3.6 Actualización del firmware de componentes del dispositivo ................................................ 276
13.4 Búsqueda de fallas .............................................................................................................. 277
13.4.1 Memoria de fallas ................................................................................................................. 277
13.4.2 Memoria de eventos ............................................................................................................ 280
13.4.3 Avisos de alarma, de error y de sistema, tratamiento de fallas ........................................... 281
14 Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente
explosivas ............................................................................................................................................295
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por
termistor) .............................................................................................................................. 295
14.1.1 Integración en módulos ........................................................................................................ 295
14.1.2 Indicaciones y normas ......................................................................................................... 295
14.1.3 Instalación y puesta en marcha: funciones de protección del motor (protección contra
sobrecarga, protección por termistor) .................................................................................. 297
14.1.3.1 Instrucciones de servicio ...................................................................................................... 297
14.1.3.2 Ajuste de la intensidad asignada del motor ......................................................................... 297
14.1.3.3 SIMOCODE pro con entrada de termistor ........................................................................... 299
14.1.3.4 Tendido de cables del circuito sensor ................................................................................. 300
14.1.3.5 Protección contra cortocircuito según IEC 60947-4-1 para tipo de asignación 2 ................ 300
14.1.3.6 Protección de cables ............................................................................................................ 301
14.1.3.7 Test ...................................................................................................................................... 301
14.1.3.8 Consignas de seguridad adicionales ................................................................................... 303
14.1.3.9 Condiciones ambientales ..................................................................................................... 303
14.1.3.10 Parámetros característicos de seguridad ............................................................................ 304
14.1.4 Mantenimiento y reparación................................................................................................. 304
14.1.5 Garantía ............................................................................................................................... 304
14.1.6 Más información ................................................................................................................... 305
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia
activa .................................................................................................................................... 306
14.2.1 Integración en módulos ........................................................................................................ 306
14.2.2 Indicaciones y normas ......................................................................................................... 306

SIMOCODE pro
6 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice de contenidos

14.2.3 Instalación y puesta en marcha. Protección contra marcha en seco de bombas


centrífugas por medio de la vigilancia de potencia activa ....................................................309
14.2.3.1 Instrucciones de servicio ......................................................................................................309
14.2.3.2 Indicaciones generales sobre la instalación y la puesta en marcha ....................................309
14.2.3.3 Condiciones especiales de puesta en marcha y funcionamiento .........................................310
14.2.3.4 Ajuste de los parámetros ......................................................................................................311
14.2.3.5 Protección de cables.............................................................................................................313
14.2.3.6 Test .......................................................................................................................................313
14.2.3.7 Consignas de seguridad adicionales ....................................................................................316
14.2.3.8 Condiciones ambientales ......................................................................................................316
14.2.3.9 Parámetros característicos de seguridad .............................................................................317
14.2.4 Pruebas recurrentes .............................................................................................................317
14.2.5 Mantenimiento y reparación .................................................................................................317
14.2.6 Garantía ................................................................................................................................318
14.2.7 Información adicional ............................................................................................................318
15 Datos técnicos .................................................................................................................................... 319
15.1 Datos técnicos comunes .......................................................................................................319
15.2 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR ...........321
15.3 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP ........325
15.4 Datos técnicos de los módulos de medida de intensidad y de los módulos de medida
de intensidad/tensión ............................................................................................................328
15.5 Datos técnicos del módulo de desacoplamiento ..................................................................333
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación ......................................................................334
15.6.1 Datos técnicos de los módulos digitales ...............................................................................334
15.6.2 Datos técnicos de los módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe ...........................335
15.6.3 Datos técnicos del módulo digital DM-F Local .....................................................................337
15.6.4 Datos técnicos del módulo digital DM-F PROFIsafe ............................................................340
15.6.5 Datos técnicos de seguridad específicos de los módulos digitales DM-F Local y DM-F
PROFIsafe ............................................................................................................................341
15.6.6 Datos técnicos del módulo analógico ...................................................................................342
15.6.7 Datos técnicos del módulo de falla a tierra 3UF7500-1AA00-0 ...........................................343
15.6.8 Datos técnicos del módulo de falla a tierra 3UF7510-1AA00-0 ...........................................344
15.6.9 Datos técnicos del módulo de temperatura ..........................................................................345
15.7 Datos técnicos del módulo multifunción ...............................................................................346
15.8 Datos técnicos de los módulos de mando ............................................................................349
15.8.1 Datos técnicos del módulo de mando...................................................................................349
15.8.2 Datos técnicos del módulo de mando con display ...............................................................350
15.9 Datos técnicos de la identificación de unidad .......................................................................352
15.10 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a motor para corrientes
de cortocircuito hasta 100 kA y 690 V utilizando módulos de medida de
intensidad/tensión de la 1.ª generación ................................................................................353
15.11 Tiempos de reacción típicos .................................................................................................357
15.11.1 Tiempos de reacción típicos de las series de dispositivos SIMOCODE pro C/V .................357
15.11.2 Tiempos de reacción típicos de la serie de dispositivos SIMOCODE pro S ........................358
15.11.3 Tiempos de reacción típicos de la serie de aparatos Modbus RTU .....................................359
15.12 Datos técnicos en el Siemens Industry Online Support .......................................................360

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 7
Índice de contenidos

16 Datos CAx, esquemas de dimensiones ................................................................................................361


16.1 Datos CAx ............................................................................................................................ 361
A Lista de abreviaturas ............................................................................................................................363
A.1 Índice de abreviaturas .......................................................................................................... 363
Glosario ...............................................................................................................................................367
Índice alfabético ...................................................................................................................................391

SIMOCODE pro
8 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción 1
1.1 Información importante

Objetivo del presente manual


El manual de sistema SIMOCODE pro describe de forma detallada el sistema de gestión y
mando de motores y sus funciones. Incluye además, informaciones referentes a la
configuración, puesta en servicio, reparación y mantenimiento.
Aparte de las ayudas para detectar y subsanar errores en caso de averías, el manual
incluye información específica para el personal de servicio y mantenimiento.

Conocimientos básicos requeridos


Para comprender el contenido de este manual, el usuario debe disponer de conocimientos
básicos sobre control y distribución de baja tensión, ingeniería de circuitos digitales y técnica
de automatización.

Ámbito de validez del manual


El presente manual es aplicable a los componentes indicados del sistema SIMOCODE pro.
El manual incluye la información correspondiente a los componentes utilizados al momento
de su edición. Queda reservado el derecho a adjuntar documentos con información
actualizada de productos si se introducen nuevos componentes o nuevas versiones de
componentes ya existentes.

Manual Collection
En Industry Online Support hay disponible una Manual Collection
(https://support.industry.siemens.com/cs/document/109743951), es decir, una recopilación
de los siguientes cinco manuales de SIMOCODE pro:
● SIMOCODE pro - 1 Getting Started (primeros pasos)
● SIMOCODE pro - 2 Manual de sistema
● SIMOCODE pro - 3 Parametrización
● SIMOCODE pro - 4 Ejemplos de aplicación
● SIMOCODE pro - 5 Comunicación

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 9
Introducción
1.1 Información importante

Series de dispositivos
El término "SIMOCODE pro" se refiere a las siguientes series de dispositivos:
SIMOCODE pro C (ver Series de equipos (Página 20))
SIMOCODE pro S (ver Series de equipos (Página 20))
SIMOCODE pro V PB (PROFIBUS) (ver Series de equipos (Página 20))
SIMOCODE pro V PN (PROFINET) (ver Series de equipos (Página 20))
SIMOCODE pro V PN GP (PROFINET) (ver Series de equipos (Página 20))
SIMOCODE pro V MR (Modbus RTU) (ver Series de equipos (Página 20))
SIMOCODE pro V EIP (EtherNet/IP) (ver Series de equipos (Página 20))
El término "SIMOCODE pro V" alude a todos los aparatos pro V independientemente de la
comunicación.

Tablas de respuesta de SIMOCODE pro


Es posible parametrizar las diferentes funciones de SIMOCODE pro (p. ej. sobrecarga) con
base en determinadas respuestas (desactivado, mensaje, avisar, desconectar). Éstos
siempre aparecen listados de forma tabular:
● "X"= aplicable
● "—" = no aplicable
● Los valores predefinidos están marcados entre paréntesis con "d" para "por defecto" o
"ajuste predefinido".

Respuesta Función 1 Función 2 Función 3


Desconectar — X (d) X
Avisar X (d) X —
Mensaje X X —
Desactivado X X X (d)
Retardo 0 … 25,5 s (ajuste predefinido: 0) — —

Descripción breve de las respuestas:


● Desconectar: Los controles de contactor QE* se desconectan. Se genera un mensaje de
falla, disponible como diagnóstico a través del bus de comunicación. El mensaje de falla,
así como el mensaje interno del dispositivo están presentes hasta que pase el tiempo
correspondiente o se elimine y se confirme la falla.
● Avisar: Además del mensaje interno del dispositivo, se genera un aviso disponible como
diagnóstico a través del bus de comunicación.
● Mensaje: Sólo de genera un mensaje interno del dispositivo que se puede procesar
según los requerimientos.
● Desactivado: La función respectiva está desconectada y no se generan mensajes.
Para determinadas respuestas también se puede ajustar un retardo.

SIMOCODE pro
10 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.1 Información importante

Instrucciones de servicio y otros manuales


● Tenga en cuenta las instrucciones de servicio de los componentes respectivos
(Instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals)).
● Además de la Manual Collection "SIMOCODE pro", también hay disponibles los
siguientes manuales:
– el manual "Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro Safety"
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852)
– el manual correspondiente al maestro DP utilizado
– el manual de sistema "Descripción del sistema SIMATIC PROFINET"
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19292127)
– el manual "Sistemas de alta disponibilidad S7-400H"
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1186523)
– el manual de programación "PROFINET IO: de PROFIBUS DP a PROFINET IO"
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19289930)
– la descripción de aplicaciones "Saving Energy with SIMATIC S7 - PROFIEnergy with
ET 200S" (Ahorro de energía con SIMATIC S7 - PROFIEnergy con ET 200S)
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/41986454)

Información adicional
Encontrará información adicional en Internet bajo
● SIMOCODE pro (https://www.siemens.com/simocode)
● Centro de información y descargas (https://www.siemens.com/sirius/infomaterial)
● Siemens Industry Online Support (SIOS) (https://www.siemens.com/sirius/support)
● Certificados (https://www.siemens.com/sirius/approvals).

Asistencia técnica
Solicitud de soporte técnico (https://www.siemens.com/sirius/technical-assistance)
Teléfono: +49 (0) 911-895-5900 (8:00 a 17:00 CET)
Fax: +49 (0) 911-895-59 07
Correo electrónico: technical-assistance@siemens.com

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 11
Introducción
1.1 Información importante

Exención de responsabilidad
Los productos aquí descritos han sido desarrollados con el fin de asumir funciones
orientadas a la seguridad como parte de una instalación o máquina. Un sistema completo,
orientado a la seguridad, comprende normalmente sensores, unidades de evaluación,
aparatos de señalización y sistemas para realizar maniobras de desconexión seguras. Es
responsabilidad del fabricante de una instalación o máquina garantizar el funcionamiento
seguro de la misma. Ni Siemens AG ni sus sucursales o sociedades participadas (a
continuación denominadas "Siemens") están en condiciones de responder por todas las
características de una máquina o instalación completa que no haya sido diseñada por
Siemens.
Siemens tampoco se hace responsable por ninguna recomendación incluida en la siguiente
descripción o que se derive de la misma. Dichas descripciones no constituyen ninguna base
para poder deducir nuevos derechos de garantía, ni derechos a saneamiento, ni
responsabilidades, que sean diferentes o más amplias que las condiciones generales de
suministro de Siemens.

Reciclaje y eliminación
Diríjase a una empresa certificada de eliminación de chatarra electrónica para desechar el
aparato viejo y garantizar un reciclaje respetuoso con el medioambiente. Deseche el
dispositivo de acuerdo con la normativa nacional correspondiente.

SIMOCODE pro
12 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.2 Información de seguridad

1.2 Información de seguridad


Siemens suministra productos y soluciones con funciones de seguridad industrial que
contribuyen al funcionamiento seguro de instalaciones, sistemas, soluciones, máquinas y
redes.
Para proteger contra ciberataques instalaciones, sistemas, soluciones, máquinas y redes es
necesario implementar, y mantener continuadamente, un concepto de seguridad industrial
(Industrial Security) sostenible acorde con las últimas tecnologías. Los productos y
soluciones de Siemens son solo una parte de dicho concepto.
El cliente es responsable de impedir el acceso no autorizado a sus instalaciones, sistemas,
soluciones, máquinas y redes. Los sistemas, máquinas y componentes deberán conectarse
a la red corporativa y a Internet únicamente cuando ello sea necesario y se hayan tomado
las correspondientes medidas de seguridad (p. ej. uso de cortafuegos y segmentación de
redes).
Además conviene observar las recomendaciones de Siemens sobre las correspondientes
medidas de seguridad. Encontrará más información sobre seguridad industrial en:
https://www.siemens.com/industrialsecurity
Los productos y soluciones de Siemens son objeto de mejoras continuas para hacerlos aún
más seguros. Siemens recomienda expresamente actualizar los programas y equipos tan
pronto como estén disponibles las correspondientes actualizaciones y usar siempre las
versiones actuales de los productos. El uso de versiones anticuadas o ya no soportadas
aumenta el riesgo de ciberataques.
Para estar siempre informado de las actualizaciones de productos, abónese al RSS Feed de
Siemens Industrial Security en:
https://www.siemens.com/industrialsecurity

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 13
Introducción
1.3 Información actual sobre la seguridad de funcionamiento

1.3 Información actual sobre la seguridad de funcionamiento

Nota importante para preservar la seguridad de funcionamiento de su instalación

PELIGRO
Tensión peligrosa
Peligro de muerte, peligro de lesiones graves o riesgo de daños materiales
Tenga en cuenta nuestra información actual.
En el caso de las instalaciones con características de seguridad, el operador debe cumplir
requisitos especiales relativos a la seguridad de funcionamiento. El proveedor también está
obligado a respetar medidas especiales en lo que respecta al seguimiento del producto.
Por lo tanto, ofrecemos un newsletter especial sobre desarrollos y características del
producto que son o pueden ser importantes para el funcionamiento de instalaciones
atendiendo a aspectos de seguridad. Para contar siempre con la información más actual a
este respecto y, si es preciso, poder realizar modificaciones en su instalación, es necesario
suscribirse al newsletter correspondiente en el sistema de newsletters de Industry
(https://www.industry.siemens.com/newsletter). Suscríbase en "Productos y soluciones" al
siguiente newsletter:
• Control Components and System Engineering News
• Safety Integrated Newsletter.

SIMOCODE pro
14 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.4 Información sobre software de terceros

1.4 Información sobre software de terceros

Componentes de software de terceros


Este producto, solución o servicio ("producto") incluye los componentes de software de
terceros que se detallan más adelante. Se trata de software de código abierto u Open
Source con licencia reconocida por la Open Source Initiative (http://www.opensource.org) o
definida por Siemens como equivalente ("OSS"), o bien software comercial o bien software
gratuito (freeware). Para los componentes OSS, las condiciones de licencia OSS pertinentes
tienen prioridad sobre el resto de condiciones aplicables a este producto.
SIEMENS le proporciona los componentes OSS de este producto sin costos adicionales
para usted. Si SIEMENS ha combinado o vinculado, según la definición de la licencia
aplicable, algún componente del producto con componentes OSS bajo la licencia
GNU LGPL Versión 2 o posterior, y si el archivo de objeto correspondiente no puede
utilizarse sin restricciones ("módulo con licencia LGPL", en adelante "producto vinculado" al
módulo con licencia LGPL y los componentes con los que el módulo con licencia LGPL está
vinculado) y los criterios de licencia LGPL pertinentes se cumplen, se le permite además (i)
editar el producto vinculado para sus propios fines y, especialmente, editar el producto
vinculado para vincularlo con una versión modificada del módulo con licencia LGPL y (ii)
realizar ingeniería inversa en el producto vinculado, si bien solo para corregir errores
originados por su edición. El derecho de edición no incluye el derecho de distribución.
Cualquier información que se obtenga de la ingeniería inversa del producto vinculado debe
tratarse como confidencial.
Algunas licencias OSS obligan a SIEMENS a publicar el código fuente, p. ej., la
GNU General Public License, la GNU Lesser General Public License y la
Mozilla Public License. Mientras se apliquen estas licencias y el producto no se haya
suministrado con el código fuente necesario, cualquiera puede solicitar en la siguiente
dirección una copia del código fuente durante el plazo establecido en la licencia OSS
aplicable:

Siemens AG
Digital Factory Division
Control Products
Asistencia técnica

Breslauer Strasse 5
90766 Fürth
Alemania

Correo electrónico: technical-assistance@siemens.com


(https://www.siemens.com/sirius/technical-assistance)

Asunto: Open Source Request (introducir nombre de producto y número de versión si es


aplicable)

SIEMENS puede aplicar un cargo de hasta 5 EUR por tramitar la solicitud.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 15
Introducción
1.4 Información sobre software de terceros

Garantía para el uso de software Open Source


Las obligaciones de garantía de SIEMENS se recogen en el contrato correspondiente con
SIEMENS. Si modifica el producto o los componentes OSS o los utiliza de un modo distinto
al especificado por SIEMENS, la garantía no se aplica y no se proporciona asistencia
técnica. Las condiciones de licencia siguientes pueden incluir limitaciones de la
responsabilidad entre usted y el licenciante correspondiente. Se aclara que SIEMENS no
establece ninguna obligación de garantía en nombre de o vinculante para otro licenciante.

ATENCIÓN
Software Open Source o de terceros incluido en este producto
Observe las siguientes condiciones de licencia y avisos de copyright aplicables al software
Open Source o a otros componentes (o partes de estos):

Component Open Source Acknowledgements/ License conditions and copyright


Software [Yes/No] Comments notices
tiva ware - NO LICENSE AND COPYRIGHT
2.1.0 INFORMATION FOR COMPONENT
TIVA WARE - 2.1.0
(see below)

SIMOCODE pro
16 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.4 Información sobre software de terceros

LICENSE CONDITIONS AND COPYRIGHT NOTICES


Commercial Software: tiva ware - 2.1.0
Enclosed you'll find license conditions and copyright notices applicable for Commercial
Software tiva ware - 2.1.0.

License conditions:
//
// Redistribution and use in source and binary forms, with or without
// modification, are permitted provided that the following conditions
// are met:
//
// Redistributions of source code must retain the above copyright
// notice, this list of conditions and the following disclaimer.
//
// Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
// notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
// documentation and/or other materials provided with the
// distribution.
//
// Neither the name of Texas Instruments Incorporated nor the names of
// its contributors may be used to endorse or promote products derived
// from this software without specific prior written permission.
//
// THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS
// "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
// LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
// A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
// OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
// SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
// LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE,
// DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY
// THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
// (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE
// OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 17
Introducción
1.4 Información sobre software de terceros

Copyrights:
Copyright © 2013-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2012-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2011-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2010-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2008-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2007-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2006-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2005-2014 Texas Instruments Incorporated

SIMOCODE pro
18 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.5 ¿Qué es SIMOCODE pro?

1.5 ¿Qué es SIMOCODE pro?


SIMOCODE pro (SIRIUS Motor Management and Control Device) es un sistema de gestión
de motores modular y flexible para motores de velocidad constante de la gama de baja
tensión. Este sistema optimiza la conexión entre el control de procesos y la derivación a
motor, eleva la disponibilidad de la instalación y permite reducir considerablemente los
costos durante el montaje, la puesta en marcha, el servicio y el mantenimiento de una
instalación. SIMOCODE pro se incorpora en el tablero de distribución de baja tensión y
constituye una conexión inteligente entre el sistema de automatización de orden superior y
la derivación a motor, ofreciendo las siguientes funciones:
● Protección integral del motor, electrónica y multifuncional, independiente del sistema de
automatización
● Funciones de control integradas en vez de un control de motor vía hardware
● Datos de operación, mantenimiento y diagnóstico detallados
● Desconexión de seguridad hasta SIL3 mediante módulos de ampliación de seguridad
(solo dispositivos High-Performance)
● Comunicación abierta vía PROFIBUS DP, PROFINET, Modbus RTU y EtherNet/IP
● Parametrización con el paquete de software SIMOCODE ES (TIA Portal)
Adicionalmente sólo se necesitan los dispositivos de maniobra y de protección contra
cortocircuitos del circuito principal (contactores, interruptores automáticos, fusibles).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 19
Introducción
1.6 Series de equipos

1.6 Series de equipos


Para SIMOCODE pro están disponibles las siguientes series de dispositivos con diferentes
niveles funcionales:
● Dispositivos Basic:
SIMOCODE pro C: el sistema compacto para la comunicación PROFIBUS DP con
función de arrancador directo e inversor o para el control de un interruptor automático
(MCCB).
● Dispositivos General Performance:
– SIMOCODE pro S: el sistema inteligente para PROFIBUS DP con función de
arrancador directo, inversor y estrella-triángulo o para el control de un interruptor
automático o un arrancador suave. La posibilidad de ampliarlo con un módulo
multifunción proporciona una extensa capacidad funcional de entradas y salidas.
Permite una vigilancia exacta de defecto a tierra mediante el transformador de
corriente diferencial 3UL23 y una medida de temperatura.
– SIMOCODE pro V PN GP: el sistema inteligente para PROFINET con función de
arrancador directo, inversor y estrella-triángulo o para el control de un interruptor
automático o un arrancador suave. La posibilidad de ampliarlo con un módulo de
ampliación proporciona una extensa capacidad funcional de entradas y salidas, una
vigilancia exacta de defecto a tierra mediante el transformador de corriente
diferencial 3UL23 y una medida de temperatura.
● Dispositivos High Performance:
SIMOCODE pro V: el sistema variable que, además de todas las funciones de
SIMOCODE pro C/pro S, ofrece numerosas funciones adicionales como, p. ej., detección
de tensión y desconexión de seguridad. Hay aparatos disponibles para los siguientes
protocolos de comunicación:
– PROFIBUS DP
– Modbus RTU
– PROFINET
– EtherNet/IP
Ver Lista de comprobación para seleccionar la serie de equipos (Página 55).

SIMOCODE pro
20 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.6 Series de equipos

Figura 1-1 Series de dispositivos SIMOCODE pro

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 21
Introducción
1.7 Módulos, interfaces, posibilidades de ampliación

1.7 Módulos, interfaces, posibilidades de ampliación


En cada derivación cada uno de estos sistemas está conformado siempre por una unidad
base y un módulo de medida de corriente. Ambos módulos están interconectados
eléctricamente a través de la interfaz de sistema por medio de un cable de conexión y se
pueden montar mecánicamente como una unidad (en serie) o por separado (paralelamente).
De manera opcional se puede montar un módulo de mando en la puerta del armario
eléctrico, para ello el módulo se conecta a la unidad base a través de una interfaz de
sistema adicional. La unidad base se encarga de alimentar con energía tanto el módulo de
medida de corriente como el módulo de mando a través de cables de conexión. Además de
las entradas y salidas disponibles en la unidad base, es posible agregar entradas/salidas y
funciones adicionales a las unidades base SIMOCODE pro S, pro V PB, pro V MR,
pro V EtherNet/IP y pro V PN/pro V PN GP mediante módulos de ampliación opcionales.
Todos los módulos se conectan entre sí con cables de conexión. Los cables de conexión
están disponibles en diferentes longitudes (cable plano 0,025 m, 0,1 m, 0,15 m, 0,3 m,
0,5 m; cable redondo 0,5 m, 1,0 m, 2,5 m).

ATENCIÓN
Longitud máxima de los cables de conexión
La longitud total de todos los cables de conexión no debe superar los 3 m. Esto vale para
cada interfaz de sistema de la unidad base.

ATENCIÓN
Distancia máxima entre los módulos
La distancia máxima entre los módulos (p. ej., entre la unidad base y el módulo de medida
de corriente) no debe sobrepasar 2,5 m.

SIMOCODE pro
22 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.7 Módulos, interfaces, posibilidades de ampliación

Los dispositivos High Performance SIMOCODE pro V tienen integrados programas de


control adicionales (arrancador estrella-triángulo, arrancador Dahlander, conmutador de
polos, arrancador suave, existiendo además la posibilidad de combinarlos con inversión de
sentido de giro, válvulas y correderas). Además, las series de dispositivos
SIMOCODE pro V son especialmente versátiles. De ser necesario, pueden ampliarse sus
funciones, p. ej.:
● El número y el tipo de entradas/salidas binarias se puede aumentar y adaptar
escalonadamente.
● Se puede utilizar un módulo de medida de corriente/tensión para medir adicionalmente la
tensión y para vigilar las magnitudes de medición ligadas a la potencia
(gestión de energía).
● Un módulo de temperatura permite evaluar varios sensores de temperatura analógicos.
● Se puede integrar una detección de defecto a tierra en combinación con un
transformador de corriente diferencial.
● Un módulo analógico le añade al sistema entradas/salidas analógicas adicionales. Con
ello se puede realizar, por ejemplo, una vigilancia de nivel o de caudal.
● Como alternativa al módulo de mando estándar (MM), también hay disponible un módulo
de mando con display (MMD) (uso limitado en la unidad base SIMOCODE pro V PB: a
partir de la versión *E03*).
En combinación con el dispositivo SIMOCODE pro V PN (a partir de la versión *E13* con
PTB 18 ATEX 5003 X) se puede utilizar un módulo de medida de corriente/tensión especial
para la protección contra marcha en seco de bombas centrífugas en atmósferas
potencialmente explosivas (Ex) por medio de vigilancia de la potencia activa.
SIMOCODE pro C y SIMOCODE pro S son compatibles con SIMOCODE pro V. Esto
significa que es posible utilizar diferentes series de manera combinada en su instalación,
según la funcionalidad requerida.
Dependiendo de las funciones requeridas, los sistemas se pueden utilizar simultáneamente
y sin necesidad de realizar trabajos adicionales en un tablero de distribución de baja
tensión.
La parametrización de SIMOCODE pro C o SIMOCODE pro S se transfiere fácilmente.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 23
Introducción
1.7 Módulos, interfaces, posibilidades de ampliación

SIMOCODE pro
24 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con
SIMOCODE pro 2
2.1 Ventajas/beneficios
● Gracias a que la derivación a motor se integra totalmente en el control del proceso a
través del bus de campo, es posible reducir considerablemente el cableado entre la
derivación a motor y el PLC (ver figuras "SIMOCODE pro, integrado en el circuito
principal, en el circuito de control y en el nivel de automatización (PLC)").
● Es posible descentralizar los procesos de automatización aplicando funciones de
vigilancia y control configurables en la derivación, esto permite ahorrar recursos en el
sistema de automatización y garantiza una funcionalidad y protección integrales de la
derivación, incluso si falla el sistema de control o de bus.
● El registro y la vigilancia de datos de operación, mantenimiento y diagnóstico en la
derivación y en el sistema de control de proceso permite aumentar la disponibilidad de la
instalación y optimizar los trabajos de mantenimiento y reparación de la derivación.
● Gracias al alto grado de modularidad, el usuario puede configurar de manera óptima
cada derivación a motor en función de los requerimientos específicos de la instalación.
● El sistema SIMOCODE pro ofrece para cada aplicación específica soluciones compactas
y con funcionalidad escalonada.
● Gracias a que las funciones de control integradas reemplazan el hardware del circuito de
control, es posible reducir el número de componentes de hardware que va cableado, lo
cual limita los costos de almacenaje y posibles errores de cableado.
● La protección integral electrónica del motor permite aprovechar al máximo los motores y
garantiza a largo plazo una alta estabilidad de la curva característica de disparo con un
comportamiento de disparo constante, incluso después de varios años de servicio.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 25
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.1 Ventajas/beneficios

Figura 2-1 SIMOCODE pro C, pro V, integrado en el circuito principal, en el circuito de control y en el nivel de
automatización (PLC)

SIMOCODE pro
26 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.1 Ventajas/beneficios

Figura 2-2 SIMOCODE pro S, integrado en el circuito principal, en el circuito de control y en el nivel de
automatización (PLC)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 27
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.2 Funcionamiento independiente

2.2 Funcionamiento independiente


SIMOCODE pro protege y controla la derivación a motor independientemente del sistema de
automatización. Incluso si ocurre una falla en el sistema de automatización (PLC) o hay
perturbaciones en la comunicación, la derivación a motor permanece totalmente protegida y
controlable. SIMOCODE pro se puede utilizar sin estar conectado con el bus de campo. De
ser necesario, esta conexión se puede establecer posteriormente de manera sencilla.

SIMOCODE pro
28 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.3 Simplificar la configuración con SIMOCODE pro

2.3 Simplificar la configuración con SIMOCODE pro

Configuración en sistemas convencionales sin SIMOCODE pro


Para el control completo, la vigilancia y el procesamiento previo de señales se utilizan
componentes individuales. Deben utilizarse los siguientes componentes o realizarse los
siguientes cableados:
● Aplicar y cablear relés de sobrecarga, relés de protección por termistor, transformadores
de corriente, convertidores analógicos/digitales
● Cablear el circuito de control
● Conectar aparatos de mando para arranque/parada
● El contactor se debe llevar a la posición de autorretención a través del bloque de
contactos auxiliares
● Cablear los enclavamientos
La siguiente figura muestra la configuración de un arrancador directo convencional:

Figura 2-3 Configuración de una derivación a motor convencional (arrancador directo)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 29
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.3 Simplificar la configuración con SIMOCODE pro

Configuración con SIMOCODE pro


Para el control completo, la vigilancia y el procesamiento previo de señales se utiliza
únicamente SIMOCODE pro.
Así se obtienen las siguientes ventajas:
● No se requieren adicionalmente relés de sobrecarga, unidades de evaluación por
termistor, transformadores de corriente, convertidores analógicos/digitales
● El cableado del circuito de control (enclavamiento) se simplifica.
● Los pulsadores de arranque y parada están cableados directamente a las entradas de la
unidad base.
● La bobina de contactor se controla a través de la salida de la unidad base. No se
requiere un bloque de contactos auxiliares para garantizar la autorretención.
La figura siguiente muestra una configuración con SIMOCODE pro con conexión
PROFIBUS:

Figura 2-4 Configuración de una derivación a motor (arrancador directo) con SIMOCODE pro

SIMOCODE pro
30 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.4 Configuración típica

2.4 Configuración típica


Las figuras siguientes muestran configuraciones típicas de hardware:

Figura 2-5 Configuración típica de hardware de SIMOCODE pro C

Figura 2-6 Configuración típica de hardware de SIMOCODE pro S

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 31
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.4 Configuración típica

Figura 2-7 Configuración típica de hardware de SIMOCODE pro V PN GP

Figura 2-8 Configuración típica de hardware de SIMOCODE pro V PROFIBUS/Modbus RTU

SIMOCODE pro
32 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.4 Configuración típica

Figura 2-9 Configuración típica de hardware de SIMOCODE pro V PN/EtherNet/IP

Para obtener información sobre los componentes del sistema, consulte el capítulo
Descripción de los componentes del sistema (Página 75).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 33
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.4 Configuración típica

SIMOCODE pro
34 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Campos de aplicación 3
SIMOCODE pro se suele utilizar en procesos automatizados en los que una parada de la
instalación resultaría muy costosa (p. ej., en la industria siderúrgica o del cemento). En este
tipo de procesos son indispensables datos de operación, mantenimiento y diagnóstico
detallados para evitar una parada de la instalación o ubicar rápidamente la falla en caso de
un mal funcionamiento.
SIMOCODE pro es un sistema modular que permite ahorrar espacio y que ha sido diseñado
especialmente para ser utilizado en centros de control de motores (CCM) de la industria de
procesos y del sector de centrales eléctricas.
Campos de aplicación:
● Protección y control de motores:
– En atmósferas potencialmente explosivas, con distintos modos de protección
conforme a la directiva ATEX 2014/34/UE (ver también el capítulo Consignas de
seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente
explosivas (Página 295))
– Con arranque pesado (industria papelera, metalúrgica y del cemento, sector de
hidroeconomía)
– En plantas de alta disponibilidad (industria química, petrolera, de transformación de
materias primas, centrales eléctricas)
● Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia
activa de sus motores y desconexión en caso de rebasamiento por defecto de un
consumo mínimo, especialmente también en atmósferas potencialmente explosivas
– Modo de protección b "Vigilancia de fuentes de ignición", sistema antiignición b1
conforme a EN ISO 80079-37
– Homologación según la directiva ATEX 2014/34/UE y según IEC Ex
Ver también al respecto el capítulo Protección contra marcha en seco de bombas
centrífugas por vigilancia de la potencia activa (Página 306) de las Consignas de
seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente
explosivas.
La utilización de SIMOCODE pro está enfocada especialmente en la industria química
(incluyendo petróleo y gas), papelera, farmacéutica, del acero, del cemento, del vidrio y en
el sector de hidroeconomía. Asimismo, existen aplicaciones en el sector de centrales
eléctricas y en grandes minas de diamantes, oro y platino. Gracias a la experiencia obtenida
con el sistema anterior SIMOCODE DP, ha sido posible adaptar SIMOCODE pro aún más a
los requerimientos específicos de estos sectores. En estos sectores es esencial la
disponibilidad de los motores y por ende la disponibilidad de todo el proceso, pues una
parada de la instalación a causa de una falla suele acarrear altos costos. Por ello es de
suma importancia detectar fallas inminentes, con el fin de contrarrestarlas con medidas
específicas. SIMOCODE pro es un sistema de gestión de motores altamente sofisticado,
desarrollado con base en la experiencia obtenida a lo largo de los años, que le ofrece hoy al
usuario toda una serie de ventajas.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 35
Campos de aplicación

SIMOCODE pro
36 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Características funcionales 4
Protección integral del motor, electrónica y multifuncional para corrientes nominales de
motor hasta 820 A:
SIMOCODE pro ofrece una amplia protección de la derivación a motor pues combina
diversas funciones de vigilancia y protección retardables y escalonadas:
● Protección electrónica contra sobrecarga dependiente de la corriente (CLASS 5 ... 40)
● Protección de motor por termistor
● Protección contra pérdida de fase y desbalance de fases
● Protección contra rotor bloqueado
● Vigilancia de valores límite ajustables para la corriente de motor
● Vigilancia de tensión
● Vigilancia de potencia activa
● Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia
activa
● Vigilancia de cos phi (marcha en vacío del motor/deslastre)
● Vigilancia de defecto a tierra
● Vigilancia de temperatura, p. ej., con Pt100/Pt1000
● Vigilancia de las horas de operación
● Vigilancia de tiempos de parada
● Vigilancia del número de arranques dentro de un intervalo de tiempo
● Desconexión orientada a la seguridad de derivaciones a motor, p. ej., en la industria de
procesos, desconexión segura local o vía bus de campo
(ver manual "Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro Safety"
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852)).

Registro de curvas de medición


SIMOCODE pro puede registrar curvas de medición y por lo tanto representar, por ejemplo,
el desarrollo de la corriente del motor durante el arranque.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 37
Características funcionales

Control de motor flexible mediante funciones de control integradas (en vez de numerosos
enclavamientos vía hardware):
SIMOCODE pro dispone de diversas funciones de control de motor predefinidas, esto
incluye todas las conexiones y enclavamientos requeridos:
● Relé de sobrecarga
● Arrancador directo
● Arrancador-inversor
● Arrancador estrella-triángulo, también con inversión del sentido de giro
● Dos velocidades, motores con devanados separados (conmutador de polos), también
con inversión del sentido de giro
● Dos velocidades, motores con devanados Dahlander separados, también con inversión
del sentido de giro
● Control de correderas
● Control de válvulas
● Control de un interruptor automático
● Control de un arrancador suave, también con inversión del sentido de giro
Estas funciones de control están predefinidas en SIMOCODE pro y pueden ser asignadas
libremente a las entradas y salidas del dispositivo.
Estas funciones de control predefinidas se pueden adaptar, además, de manera flexible a
cualquier variante de derivación a motor específica del cliente mediante bloques lógicos
libremente parametrizables (tablas de verdad, contadores, temporizadores, evaluación de
flancos, etc.) y mediante funciones estándar (vigilancia de corte de red, arranque de
emergencia, fallas externas, etc.), todo ello sin necesidad de relés auxiliares adicionales en
el circuito de control.

Datos detallados de funcionamiento, servicio técnico y diagnóstico:


SIMOCODE pro pone a disposición toda una serie de datos de operación, mantenimiento y
diagnóstico que ayudan a identificar prematuramente fallas inminentes, las cuales se
pueden evitar aplicando medidas preventivas. En caso de un mal funcionamiento es posible
diagnosticar, ubicar y eliminar la falla respectiva dentro de un lapso de tiempo muy corto, lo
cual permite eliminar tiempos de parada de la instalación o reducirlos a un mínimo. Ver al
respecto el capítulo Resumen de funciones (Página 41).

Comunicación:
Las unidades base SIMOCODE pro disponen de interfaces de bus de comunicación
integradas que permiten reemplazar por un solo cable de bus todo el cableado individual,
incluyendo también el panel de distribución, el cual se requiere normalmente para el
intercambio de datos con el sistema de automatización de orden superior.

SIMOCODE pro
38 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Características funcionales

Comunicación vía PROFIBUS:


PROFIBUS proviene de Process Field Bus. PROFIBUS es un estándar no propietario para
la interconexión de equipos de campo (p. ej., PLC, accionamientos, actuadores, sensores)
conforme con la norma europea para el bus de campo y de proceso (norma PROFIBUS
EN 50170, volumen 2, PROFIBUS). Prescribe las características funcionales, eléctricas y
mecánicas de un sistema de bus de campo serie.
PROFIBUS es un sistema de bus que interconecta aparatos de campo y sistemas de
automatización compatibles con PROFIBUS a nivel de célula y de campo. PROFIBUS
incluye los protocolos DP (periferia descentralizada), FMS (Fieldbus Message Specification),
PA (automatización de procesos) o TF (funciones tecnológicas).
PROFIBUS DP es un sistema de bus con el protocolo DP (periferia descentralizada). La
tarea principal de PROFIBUS DP es un intercambio de datos cíclico y rápido entre los
aparatos centrales DP y los dispositivos periféricos.
PROFIBUS DPV1 es la ampliación del protocolo DP. Hace posible el intercambio acíclico de
datos de parametrización, de diagnóstico, de control y de test.
SIMOCODE pro C, pro S y pro V admiten, entre otros:
● Velocidades de transferencia de hasta 1,5 Mbits/s y 12 Mbits/s
● Reconocimiento automático de la velocidad de transferencia
● Comunicación con un maestro (clase 1) y hasta dos maestros (clase 2)
● Sellado de tiempo con una alta precisión horaria (SIMATIC S7) con SIMOCODE pro V
● Servicios cíclicos (DPV0) y servicios acíclicos (DPV1)
● Comunicación DPV1 detrás del Y Link etc.
Ver al respecto el capítulo "Comunicación PROFIBUS" del manual SIMOCODE pro -
Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).

Comunicación vía PROFINET:


PROFINET (Process Field Network) es el estándar Industrial Ethernet abierto de Profibus &
Profinet International (PI) para la automatización.
En el contexto de Totally Integrated Automation (TIA), PROFINET es la continuación
consecuente de PROFIBUS DP, el bus de campo establecido, e Industrial Ethernet, el bus
de comunicación para el nivel de célula. La experiencia de ambos sistemas ha sido y está
siendo integrada en PROFINET.
SIMOCODE pro V PN (dispositivo High Performance) dispone de dos interfaces PROFINET
integradas y ofrece funciones de comunicación vía PROFINET IO con las siguientes
propiedades:
● Switch integrado con dos puertos
● Sustitución de dispositivos sin medio de almacenamiento extraíble/programadora
● Shared Device en combinación con módulos DF-FP
● Redundancia de medios
● Redundancia de sistema
● Comunicación RT
● Soporte de PROFIenergy

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 39
Características funcionales

SIMOCODE pro V PN GP (dispositivo High Performance) dispone de una o dos interfaces


PROFINET integradas y ofrece funciones de comunicación vía PROFINET IO con las
siguientes propiedades:
● Switch integrado con dos puertos (dispositivo con dos puertos)
● Sustitución de dispositivos sin medio de almacenamiento extraíble/programadora
● Shared Device en combinación con módulos DF-FP
● Redundancia de medios (dispositivo con dos puertos)
● Redundancia de sistema
● Comunicación RT
● Soporte de PROFIenergy
Ver al respecto el capítulo "Comunicación PROFINET" del manual SIMOCODE pro -
Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).

Comunicación vía Modbus:


Modbus RTU (Remote Terminal Unit) es un protocolo estándar para la comunicación en red
que usa la conexión eléctrica RS485 para la transmisión de datos serie entre dispositivos
Modbus en la red.
Modbus RTU usa una red maestro/esclavo en la que toda la comunicación es iniciada por
un solo dispositivo maestro, mientras que los esclavos solo pueden reaccionar a las
solicitudes del maestro. El maestro envía una solicitud a una dirección de esclavo y solo
esta dirección de esclavo responde a la orden (excepción: telegramas Broadcast a la
dirección de esclavo 0 que no son confirmados por los esclavos).
Los dispositivos SIMOCODE pro V Modbus se han desarrollado de acuerdo con la
especificación Modbus "MODBUS over serial line specification and implementation guide"
(disponible en www.modbus.org (http://www.modbus.org)). En dicha especificación
encontrará indicaciones para la configuración de una comunicación Modbus RTU. Los
puntos clave de una red de comunicación Modbus RTU mencionados en la especificación
("Multipoint System requirements") son válidos igualmente para una red de comunicación
con dispositivos SIMOCODE.
Ver al respecto el capítulo "Comunicación Modbus" del manual SIMOCODE pro -
Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).

Comunicación vía EtherNet/IP:


EtherNet/IP (EtherNet Industrial Protocol, a menudo también llamado EIP) es un Ethernet en
tiempo real que se utiliza principalmente en automatización. EtherNet/IP fue desarrollado
por Allen-Bradley y cedido más tarde como estándar abierto a la Open DeviceNet Vendor
Association (ODVA); ver Open DeviceNet Vendor Association (http://www.odva.org).
Actualmente, EtherNet/IP constituye un sistema de bus de campo basado en Ethernet
ampliamente extendido, al igual que PROFINET y Modbus/TCP.
Los dispositivos SIMOCODE pro V EtherNet/IP se han desarrollado de acuerdo con el
estándar EtherNet/IP y ofrecen las siguientes propiedades.
● Switch integrado con dos puertos
● Redundancia de medios por DLR (Device Level Ring)
● Redundancia de sistema (E03 o superior)
Ver al respecto el capítulo "Comunicación EtherNet/IP" del manual SIMOCODE pro -
Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).

SIMOCODE pro
40 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones 5
5.1 Funciones de protección
Descripción detallada: ver capítulo "Protección del motor" del manual SIMOCODE pro -
Parametrizar (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).

Protección contra sobrecarga


Protección electrónica dependiente de la corriente de motores trifásicos y de corriente
alterna con curvas características de disparo ajustables (tiempos inversos) conforme a las
exigencias de IEC 60947-4-1.

Protección contra desbalance de fases


Protección de motores contra exceso de temperatura causada por un desbalance excesivo.

Protección de pérdida de fase


Protección de motores contra exceso de temperatura causado por pérdida de fase.

Protección contra rotor bloqueado


Desconexión inmediata tras el aumento de la corriente de motor por encima de un umbral
de bloqueo.

Protección por termistor


SIMOCODE pro ofrece la posibilidad de conectar sensores de termistor (PTC binario) para
la vigilancia de la temperatura del motor.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 41
Resumen de funciones
5.1 Funciones de protección

Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas


High Performance SIMOCODE pro V PN (a partir de la versión *E13* con
PTB 18 ATEX 5003 X) ofrece la posibilidad de implementar una protección contra marcha
en seco de bombas centrífugas (dispositivo no eléctrico) por medio de la vigilancia de la
potencia activa y la desconexión del motor. Es válido para bombas centrífugas con
característica progresiva adecuadas también para bombear medios combustibles y que
pueden instalase en atmósferas potencialmente explosivas.

ADVERTENCIA
Instalación en atmósferas potencialmente explosivas
El SIMOCODE pro propiamente dicho no es adecuado para su instalación en atmósferas
potencialmente explosivas.

Si se rebasa por defecto un valor mínimo de potencia activa y, en consecuencia, de caudal,


se desconecta el motor y, a su vez, la bomba centrífuga. Los dispositivos permiten vigilar el
caudal mínimo para detectar cuando es inferior a unr límite libremente ajustable. Además
del límite de mínima potencia activa (que equivale a un caudal mínimo), se puede ajustar
también un retardo (activo durante el funcionamiento, incluyendo el proceso de desconexión
normal de la bomba), para minimizar la probabilidad de disparos erróneos. Durante el
proceso de arranque, la potencia activa puede ser brevemente inferior al límite ajustado y
esto es un estado operativo normal (depende de cómo se abra la válvula del lado de
impulsión). Por consiguiente, también se puede ajustar un tiempo de puenteo al arrancar
para impedir que se produzcan disparos erróneos durante el proceso de arranque.
Los parámetros se pueden introducir con el software de ingeniería "SIMOCODE ES"
(TIA Portal).
Además, también es posible de determinar el umbral de disparo por "aprendizaje" y, con
ayuda de pantallas de entrada guiadas por menú, introducir al mismo tiempo el resto de
parámetros. Para ello se lleva la bomba, que impulsa el líquido operaivo, al punto de trabajo
con el caudal óptimo y al punto con caudal mínimo. A partir de ahí se determina el umbral
de disparo para potencia activa mínima. El aprendizaje debe repetirse después de modificar
la característica de la bomba o de la instalación (p. ej., al cambiar de líquido operaivo o al
modificar la configuración de la instalación).
Para la protección contra marcha en seco de bombas centrífugas, además de la unidad
base se necesita también un módulo de medida de corriente/tensión previsto especialmente
para esta función.
Ver también:
● Capítulo "Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la
potencia activa (Página 306)" de las Consignas de seguridad e indicaciones para la
puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
● Capítulo "Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas" del manual
SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).

SIMOCODE pro
42 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones
5.2 Funciones de vigilancia

5.2 Funciones de vigilancia


Descripción detallada: ver capítulos "Funciones de vigilancia" y "Bloques lógicos" del
manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).

Vigilancia de límites de corriente


La vigilancia de límites de corriente facilita la vigilancia del proceso. De esta manera se
pueden detectar a tiempo irregularidades inminentes en la instalación. Si se rebasa por
exceso un límite de corriente ubicado aún por debajo del límite de sobrecarga, puede ser un
indicio de que, p. ej., hay un filtro sucio en una bomba o que hay un cojinete de motor que
cada vez gira más lentamente. Si se rebasa un límite de corriente por defecto, esto puede
ser un primer indicio de que la correa de un motor de accionamiento presenta desgaste.

Vigilancia de defecto a tierra


El monitoreo de corriente diferencial se utiliza en la industria para:
● Proteger instalaciones contra los daños causados por corrientes diferenciales
(de defecto)
● Evitar pérdidas de producción debidas a paradas no planeadas
● Llevar a cabo tareas de mantenimiento de acuerdo con las necesidades.
Las unidades base disponen de:
● Vigilancia de defecto a tierra interna: para motores con conexión a 3 conductores, la
unidad base calcula una posible corriente de defecto o de defecto a tierra a partir de la
corriente total por todas las fases por medio de los módulos de medida de corriente o de
corriente/tensión. La vigilancia de defecto a tierra interno solo es posible en motores con
conexión trifásica en redes puestas a tierra directamente o con impedancia baja.
● Vigilancia de defecto a tierra externo con SIMOCODE pro S y SIMOCODE pro V 4) : La
vigilancia de defecto a tierra externo mediante transformador de corriente
diferencial 3UL23 y módulo de defecto a tierra se utiliza normalmente en los siguientes
casos:
– Redes puestas a tierra con alta impedancia
– Cuando es necesario medir exactamente la corriente de defecto a tierra, por ejemplo,
para el monitoreo de condición.
Con un módulo de defecto a tierra es posible agregar a las unidades
base SIMOCODE pro V y SIMOCODE pro V PN GP una entrada adicional para conectar
un transformador de corriente diferencial 3UL23.
Con un módulo multifunción es posible añadirle a la unidad base SIMOCODE pro S una
entrada adicional para conectar un transformador de corriente diferencial 3UL23.
Con la detección de defecto a tierra mediante el transformador de corriente
diferencial 3UL23 es posible determinar la corriente diferencial exacta como valor medido
y definir límites de aviso y de disparo libremente ajustables en un rango amplio de
30 mA - 40 A.
Ver también al respecto el capítulo "Vigilancia de defecto a tierra externo con
transformador de corriente diferencial 3UL23" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 43
Resumen de funciones
5.2 Funciones de vigilancia

Vigilancia de tensión 1)
El dispositivo High Performance SIMOCODE pro V ofrece la posibilidad de vigilar la
subtensión o la capacidad de reconexión de una red trifásica o de una red monofásica:
● Vigilancia de subtensión: Vigilancia a dos niveles para valores límite libremente
ajustables. La respuesta de SIMOCODE pro al alcanzarse un umbral de preaviso o un
umbral de disparo se puede parametrizar libremente.
● Vigilancia de la capacidad de reconexión: Incluso con el motor desconectado,
SIMOCODE pro puede mostrar la capacidad de reconexión de la derivación a motor
midiendo la tensión directamente en el interruptor automático o en los fusibles.

Vigilancia de temperatura 2)
Los dispositivos SIMOCODE pro S, SIMOCODE pro V y SIMOCODE pro V PN GP permiten
vigilar analógicamente la temperatura de, p. ej., los devanados del motor o los cojinetes
(SIMOCODE pro S con el módulo multifunción, SIMOCODE pro V o SIMOCODE pro V PN
con el módulo de temperatura).
SIMOCODE pro S y SIMOCODE pro V permiten vigilar la temperatura a dos niveles con
límites libremente ajustables. La respuesta de SIMOCODE pro se puede parametrizar y
retardar libremente al alcanzar un umbral de preaviso o un umbral de disparo. La vigilancia
de temperatura se lleva a cabo con base en la temperatura más alta de todos los circuitos
de medición del sensor utilizados.

Vigilancia de potencia activa 1)


La curva de potencia activa de un motor indica el grado de carga actual del mismo. Una
carga demasiado alta ocasiona un desgaste excesivo e incluso puede llegar a causar una
falla prematura del motor. Una potencia activa demasiado baja del motor puede ser
resultado, p. ej., de una marcha en vacío.
High Performance SIMOCODE pro V hace posible una vigilancia de potencia activa a dos
niveles con límites superior e inferior libremente ajustables. La respuesta al alcanzarse un
umbral de preaviso o un umbral de disparo se puede parametrizar y retardar libremente.

Vigilancia de cos phi 1)


Precisamente en la gama inferior de un motor, el factor de potencia varía más que la
corriente de motor. Por esta razón, la vigilancia del factor de potencia puede utilizarse para
detectar fallas del motor. Ejemplos: rotura de una correa de accionamiento o de un eje de
entrada.
High Performance SIMOCODE pro V permite vigilar dos niveles del factor de potencia cos
phi, para detectar su rebase por defecto, con límites libremente ajustables. La respuesta de
los aparatos al alcanzarse un umbral de preaviso o un umbral de disparo se puede
parametrizar y retardar libremente.

SIMOCODE pro
44 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones
5.2 Funciones de vigilancia

Vigilancia de horas de operación, tiempo de parada y número de arranques


Para evitar paradas de la instalación ocasionadas por fallas de los motores generadas por
tiempos excesivos de funcionamiento (desgaste) o de parada, SIMOCODE pro tiene
capacidad para vigilar las horas de operación y los tiempos de parada de los motores. Si,
por ejemplo, se rebasa por exceso un valor límite ajustable, se puede generar una
señalización que indique que posiblemente sea necesario reemplazar o hacer el
mantenimiento al motor en cuestión. Después de reemplazar el motor, es posible
restablecer las horas de operación y los tiempos de parada.
Para evitar un calentamiento excesivo y por ende un envejecimiento prematuro del motor,
se puede limitar el número de arranques de motor en un periodo determinado. Mediante
avisos previos se puede indicar que el número de arranques aún disponibles es reducido.

Vigilancia de otras magnitudes de proceso a través del módulo analógico 3)


High Performance SIMOCODE pro V permite medir y vigilar cualquier otra magnitud de
proceso a través del módulo analógico.
De esta manera es posible, p. ej., proteger una bomba contra marcha en seco mediante la
detección del nivel de llenado o vigilar el nivel de suciedad de un filtro con un transmisor de
presión diferencial. Si se rebasa por defecto un nivel de llenado definido, se puede
desconectar la bomba, y si se supera una presión diferencial definida, se debería limpiar el
filtro.
Los dispositivos admiten una vigilancia a dos niveles de la magnitud de proceso respectiva
para valores límite superiores e inferiores libremente ajustables. La respuesta de
SIMOCODE pro se puede parametrizar y retardar libremente al alcanzar un umbral de
preaviso o un umbral de disparo.

Reconocimiento de la secuencia de fases 1)


SIMOCODE pro permite determinar el sentido de giro de un motor a través de la secuencia
de fases. Si el sentido de giro no es correcto, se puede generar una señalización o
desconectar el motor. Ver al respecto el capítulo Menús del módulo de mando con display
(Página 88).

Vigilancia de cualquier valor medido con ayuda de indicadores de valores límite libres
SIMOCODE pro es capaz de vigilar a través de señalizadores de límite no restringidos que
cualquier valor medido presente en un sistema no rebase por defecto ni por exceso un
umbral ajustable como, p. ej., la frecuencia 1). Encontrará más información en el capítulo
"Señalizador de límite" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).

1) Si se utiliza con módulo de medida de corriente/tensión


2) Se requiere adicionalmente un módulo de temperatura o un módulo multifunción
3) Se requiere adicionalmente un módulo analógico
4) Series de dispositivos SIMOCODE pro V y pro S: se requiere adicionalmente un módulo
de defecto a tierra o un módulo multifunción y un transformador de corriente diferencial

Ver también
Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia
activa (Página 306)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 45
Resumen de funciones
5.3 Desconexión orientada a seguridad

5.3 Desconexión orientada a seguridad


El sistema de gestión de motores SIMOCODE pro dispone de dos módulos para la
desconexión de motores orientada a seguridad:
● Módulo digital de seguridad DM-F Local: para aplicaciones que requieren una
desconexión orientada a seguridad de la derivación a motor a través de una señal de
hardware que es detectada y evaluada por el módulo.
● Módulo digital de seguridad DM-F PROFIsafe: para aplicaciones que requieren una
desconexión orientada a seguridad de la derivación a motor desde un controlador de
seguridad (CPU tipo "F") a través del bus de comunicación mediante el perfil PROFIsafe
seguro.
Estos módulos cumplen los requisitos generales para dispositivos de parada de emergencia
o circuitos de seguridad tal y como se describen en las normas EN 418 y EN 60204-1
(06.2006).
En función del circuito externo se puede alcanzar el siguiente Performance Level/Safety
Integrity Level:
● PL e con categoría 4 según ISO 13849-1 o
● SIL 3 según IEC 61508/62061
La normativa de seguridad y las funciones orientadas a seguridad
● quedan limitadas exclusivamente a los módulos digitales seguros.
● De este modo, no afectan directamente a los componentes y sistemas existentes de
SIMOCODE pro.

En los siguientes documentos encontrará una descripción detallada al respecto


● Manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro, alemán
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/de/50564852)
● Manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro, inglés
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/de/50564852/0/en)
● Manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro, francés
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/de/50564852/0/fr)
● Manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro, español
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/de/50564852/0/es)
● Instrucciones de servicio "Módulo digital de seguridad DM-F Local"
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49222263)
● Instrucciones de servicio "Módulo digital de seguridad DM-F PROFIsafe"
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/49222281).

Los manuales de sistema y las instrucciones de servicio están disponibles en


Manuales/Instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals).

PRECAUCIÓN
Posible pérdida de la función de seguridad
Utilice para la alimentación con 24 V DC exclusivamente una fuente MBTS o MBTP
(SELV o PELV).
Para cargas inductivas y capacitivas se requiere una protección adecuada.

SIMOCODE pro
46 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones
5.4 Funciones de control

5.4 Funciones de control


Según la serie de equipos, están disponibles las siguientes funciones de control
parametrizables:

Tabla 5- 1 Funciones de control

Función de control SIMOCODE pro


BP GP HP
C S V PN GP V PB, V MR, V PN, V EIP
Relés de sobrecarga ✓ ✓ ✓ ✓
Arrancador directo ✓ ✓ ✓ ✓
Arrancador-inversor ✓ ✓ ✓ ✓
Interruptor automático (MCCB) ✓ ✓ ✓ ✓
Arrancador estrella-triángulo — ✓ ✓ ✓
Arrancador estrella-triángulo con inversión de — — — ✓
sentido de giro
Arrancador Dahlander, combinable con inversión — — — ✓
de sentido de giro
Conmutador de polos, combinable con inversión — — — ✓
de sentido de giro
Válvula — — — ✓
Corredera — — — ✓
Arrancador suave — ✓ ✓ ✓
Arrancador suave con contactor inversor — — — ✓

Todas las funciones de protección y enclavamientos están integrados y se pueden adaptar y


ampliar de manera flexible.
Descripción detallada de las funciones de control individuales: ver el capítulo "Control de
motor" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 47
Resumen de funciones
5.5 Comunicación

5.5 Comunicación

PROFIBUS DP
SIMOCODE pro dispone de una interfaz PROFIBUS DP integrada (conector hembra SUB-D
o conexión por borne en las unidades base). SIMOCODE pro admite, por ejemplo, los
siguientes servicios:

Tabla 5- 2 Servicios PROFIBUS DP

Servicio SIMOCODE pro


C S V PB
Velocidades de transferencia de hasta 12 Mbits/s mediante ✓ — ✓
conector hembra SUB-D
Velocidades de transferencia de hasta 1.5 Mbits/s mediante ✓ ✓ ✓
bornes
Reconocimiento automático de la velocidad de transferencia ✓ ✓ ✓
Servicios cíclicos (DPV0) y servicios acíclicos (DPV1) ✓ ✓ ✓
Funcionamiento como esclavo DPV1 detrás del Y Link ✓ ✓ ✓
Alarmas según DPV1 ✓ ✓ ✓
Sincronización de la hora vía PROFIBUS DP — — ✓
Modo de compatibilidad 3UF50 — — ✓
Desconexión orientada a seguridad "PROFIsafe" — — ✓

Descripción detallada: ver el capítulo "Comunicación PROFIBUS DP" del


manual SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).

Modbus RTU
SIMOCODE pro V Modbus RTU dispone de funciones de comunicación Modbus RTU
integradas.
Descripción detallada: ver el capítulo "Comunicación Modbus" del manual SIMOCODE pro -
Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).

SIMOCODE pro
48 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones
5.5 Comunicación

PROFINET

PROFINET IO
SIMOCODE pro V PN y pro V PN GP disponen de funciones de comunicación integradas
del dispositivo PROFINET IO, como p. ej.:
● Switch integrado con dos puertos RJ45
● Servicios Ethernet: ping, arp, diagnóstico de red (SNMP)/BIB-2, LLDP, NTP
● Diagnóstico de puerto
● Desactivación de puertos
● Redundancia de medios
● Shared Device
● Sustitución de dispositivos sin necesidad de programadora/PC
● Datos E/S
● Alarmas de diagnóstico y mantenimiento
● Registros de datos
● PROFIenergy
● PROFIsafe

Nota
Posibilidad de uso de las conexiones PORT de las unidades base SIMOCODE pro V PN GP
En las unidades base SIMOCODE pro V PN GP 3UF7011-1A.00-2 solamente se puede
utilizar PORT 1.

OPC UA
Además de las funciones de comunicación del dispositivo PROFINET IO,
SIMOCODE pro V PN dispone de funciones de servidor OPC UA. Con ayuda de estas
funciones, un cliente OPC UA puede obtener acceso a datos de SIMOCODE pro V PN.

Servidor web
Además de las funciones de comunicación del dispositivo PROFINET IO, tanto el dispositivo
High Performance SIMOCODE pro V PN como el General Performance
SIMOCODE pro V PN disponen de una función de servidor web integrada que permite el
acceso a datos de servicio técnico y diagnóstico desde un PC con navegador web instalado.
Descripciones detalladas: ver el capítulo "Comunicación PROFINET" del
manual SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 49
Resumen de funciones
5.5 Comunicación

EtherNet/IP
SIMOCODE pro V EtherNet/IP dispone de funciones de comunicación EtherNet/IP
integradas.
● Switch integrado con dos puertos RJ45
● Objetos Assembly para la integración en la comunicación cíclica con el controlador
● Objetos CIP
● Objetos de aplicación para el acceso a los datos de SIMOCODE como, p. ej., valores
medidos, datos estadísticos, diagnósticos y parámetros seleccionados
● Compatible con protocolo DLR (Device Level Ring)
● Servicios Ethernet: ping, arp, diagnóstico de red (SNMP)/BIB-2, LLDP, NTP
● Diagnóstico de puerto
● Desactivación de puertos
Descripción detallada: ver el capítulo "Comunicación EtherNet/IP" del manual SIMOCODE
pro - Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).

Servidor web
Además de las funciones de comunicación EtherNet/IP, SIMOCODE pro V EIP dispone de
una función de servidor web integrada que permite el acceso a datos de servicio técnico y
diagnóstico de un PC con navegador web instalado.
Descripciones detalladas: Ver el capítulo "Comunicación EtherNet/IP" del manual
SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960)"SIMOCODE pro -
Comunicación".

SIMOCODE pro
50 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones
5.6 Funciones estándar

5.6 Funciones estándar


Las funciones estándar son funciones predefinidas que se pueden activar fácilmente, p. ej.,
rearranque escalonado de los accionamientos tras una falla de red. SIMOCODE pro ofrece
las siguientes funciones estándar:

Tabla 5- 3 Funciones estándar

Función estándar SIMOCODE pro


BP GP HP
C S V PN GP V PB V MR V PN V EIP
Cantidad Cantidad Cantidad Cantidad Cantidad Cantidad Cantidad
Test 2 2 2 2 2 2 2
Reset 3 3 3 3 3 3 3
Retroaviso de la posición 1 1 1 1 1 1 1
de test (TPF)
Fallas externas 4 4 4 6 6 6 6
Protección operacional — — — 1 1 1 1
DES (POD)
Vigilancia de corte de red — — — 1 1 1 1
(UVO)
Arranque emergencia 1 1 1 1 1 1 1
Watchdog 1 1 1 1 1 1 1
(vigilancia PLC/PCS)
Sellado de tiempo — — — 1 1 1 1
Desconexión orientada a — — — 1 1 1 1
seguridad "Local"

Descripción detallada: Ver el capítulo "Funciones estándar" del manual SIMOCODE pro -
Parametrizar (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 51
Resumen de funciones
5.7 Bloques lógicos de libre programación

5.7 Bloques lógicos de libre programación


Si requiere otras funciones adicionales para su aplicación, puede utilizar para tal fin los
bloques lógicos de libre programación. Pueden utilizarse, por ejemplo, para efectuar enlaces
lógicos y ejecutar funciones de relé de tiempo y funciones de contaje. A través de
señalizadores de límite es posible vigilar que cualquier valor en SIMOCODE pro no sea
rebasado ni por exceso ni por defecto. Dependiendo de la serie de equipos, el sistema
ofrece varios bloques lógicos de libre parametrización:

Tabla 5- 4 Bloques lógicos de libre programación

Bloque lógico SIMOCODE pro


BP GP HP
C S V PN GP V PB V MR V PN V EIP
Cantidad Cantidad Cantidad Cantidad Cantidad Cantidad Cantidad
Tabla de verdad 3 3 4 4 6 6 8 8
entradas/1 salida
Tabla de verdad 2 — 2 2 2 2 2 2
entradas/1 salida
Tabla de verdad 5 — — — 1 1 1 1
entradas/2 salidas
Temporizador 2 2 2 4 4 6 6
Contador 2 2 2 4 4 6 6
Acondicionamiento 2 4 4 4 4 6 6
de señales
Elementos no 2 2 2 4 4 4 4
volátiles
Parpadeo 3 3 3 3 3 3 3
Centelleo 3 3 3 3 3 3 3
Señalizador de — — — 4 4 6 6
límite
Módulos de cálculo — — — 2 1) 2 4 4
(calculadores)
Multiplexor — — — — — 1 1
analógico
Modulador de — — — — — 1 1
ancho de impulsos
1) A partir de la versión *E03*

Descripción detallada: Ver el capítulo "Bloques lógicos" del manual SIMOCODE pro -
Parametrizar (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).

SIMOCODE pro
52 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones
5.8 Datos de operación, mantenimiento y diagnóstico

5.8 Datos de operación, mantenimiento y diagnóstico


SIMOCODE pro proporciona muchos datos de operación, mantenimiento y diagnóstico
detallados.

Datos de operación
● Estado de conmutación del motor (CON, DES, giro antihorario, giro horario, lento,
rápido), derivado de la circulación de corriente en el circuito principal: así no se necesitan
los retroavisos de los interruptores automáticos y contactores a través de los contactos
auxiliares.
● Intensidad en las fases 1, 2 y 3 e corriente máxima en % de la corriente de ajuste
● Tensión en las fases 1, 2 y 3 en V 1)
● Frecuencia 7)
● Potencia activa en W 1)
● Potencia aparente en VA 1)
● Factor de potencia en % 1)
● Desbalance de fases en %
● Secuencia de fases 1)
● Corriente de defecto a tierra 6)
● Temperatura en los respectivos circuitos de medición del sensor y temperatura máxima
en K 3)
● Valores actuales de las señales analógicas 4)
● Tiempo hasta el disparo en s
● Calentamiento según el modelo de motor en %
● Tiempo de enfriamiento restante del motor en s, etc.
Los bloques lógicos (calculadores) guardados en SIMOCODE pro permiten convertir
internamente los valores medidos y, de este modo, adaptar las unidades. Existe la
posibilidad, por ejemplo, de transmitir al sistema de automatización vía PROFIBUS DP la
temperatura medida por SIMOCODE pro convertida a grados °F o °C.

Datos para mantenimiento


SIMOCODE pro pone a disposición, entre otros, los siguientes datos necesarios para el
mantenimiento:
● Número de horas de servicio del motor, con rearme
● Tiempos de parada del motor, con rearme
● Número de arranques del motor, con rearme
● Número de arranques del motor aún permitidos
● Número de disparos por sobrecarga del motor, con rearme
● Consumo de energía por derivación en kWh, también reseteable 2)
● Comentarios internos relativos a la derivación y almacenados en el equipo, p. ej.,
indicaciones referentes al mantenimiento, etc.
● Vigilancia de desconexión orientada a seguridad en h, con rearme 5)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 53
Resumen de funciones
5.8 Datos de operación, mantenimiento y diagnóstico

Datos de diagnóstico
● Numerosos y detallados preavisos de alarma y de falla, también para su procesamiento
posterior en el equipo o en el sistema de control
● Listado interno de avisos de falla, etiquetados con fecha y hora
● Valor de la última corriente de disparo
● Falla de respuesta (p. ej., falta de circulación de corriente por el circuito principal tras
orden de marcha) etc.
● Avisos de diagnóstico "Local" y "PROFIsafe"

1) Si se utilizan las unidades base High Performance SIMOCODE pro V con módulo de
medida de corriente/tensión
2) Si se utilizan las unidades base SIMOCODE pro V (PB a partir de la versión *E03*) con
módulo de medida de corriente/tensión
3) Si se utilizan las unidades base SIMOCODE pro V con módulo de temperatura 3UF77 o
la unidad base SIMOCODE pro S con módulo multifunción
4) Si se utilizan las unidades base High Performance SIMOCODE pro V con módulo
analógico
5) Si se utilizan las unidades base High Performance SIMOCODE pro V junto con el módulo
digital de seguridad DM-F
6) Si se utilizan las unidades base SIMOCODE pro V con módulo de defecto a
tierra 3UF7510 o la unidad base SIMOCODE pro S con módulo multifunción y transformador
de corriente diferencial 3UL23
7) Se requiere un módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación

SIMOCODE pro
54 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Lista de comprobación para seleccionar la serie de
equipos 6
La siguiente lista de comprobación le ayudará a determinar la serie de equipos que mejor se
ajuste a sus requisitos:

Función/componente SIMOCODE pro


BP GP HP
C S V PN GP V PB V MR V PN V EIP
Funciones de Relé de sobrecarga inteligente ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
control Arrancador directo, arrancador ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
inversor
Arrancador estrella-triángulo — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Arrancador Dahlander — — — ✓ ✓ ✓ ✓
Conmutador de polos — — — ✓ ✓ ✓ ✓
Arrancador suave — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Válvula — — — ✓ ✓ ✓ ✓
Corredera — — — ✓ ✓ ✓ ✓
Opción de combinación con — — — ✓ ✓ ✓ ✓
inversión de sentido de giro
Funciones de Protección contra sobrecarga ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
protección Protección de motor por termistor ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
con PTC (binario)
Bloqueo ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Desbalance ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Pérdida de fase ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Protección contra Umbral mínimo; en combinación — — — — — ✓ —
marcha en seco de con módulos de medida de
bombas corriente/tensión para la
centrífugas por protección contra marcha en
vigilancia de la seco
potencia activa
Funciones de Medida de corriente ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
medida Medida de — — — ✓ ✓ ✓ ✓
corriente/tensión/potencia
Funciones de Vigilancia del límite de corriente ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
vigilancia Vigilancia de defecto a tierra ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
(interna)
Vigilancia de defecto a tierra — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
(transformador de corriente
diferencial)
Vigilancia de tensión — — — ✓ ✓ ✓ ✓
Vigilancia de temperatura — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Vigilancia de potencia activa — — — ✓ ✓ ✓ ✓

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 55
Lista de comprobación para seleccionar la serie de equipos

Función/componente SIMOCODE pro


BP GP HP
C S V PN GP V PB V MR V PN V EIP
Vigilancia de cos phi — — — ✓ ✓ ✓ ✓
Vigilancia de horas de operación, ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
tiempo de parada y número de
arranques
Vigilancia de otras magnitudes — — — ✓ ✓ ✓ ✓
de proceso a través del módulo
analógico
Reconocimiento de la secuencia — — — ✓ ✓ ✓ ✓
de fases
Vigilancia de cualquier valor — — — ✓ ✓ ✓ ✓
medido con ayuda de indicadores
de valores límite libres
Medición de frecuencia — — — ✓ ✓ ✓ ✓
(con módulos de medida de
corriente/tensión de la 2.ª
generación)
Funciones de Desconexión orientada a — — — ✓ ✓ ✓ ✓
seguridad seguridad
Número de Número de entradas digitales de 4 4 4 4 4 4 4
entradas/salidas la unidad base
Número máx. de entradas 4 8 8 12 12 12 12
digitales con módulos de
ampliación
Número de salidas de la unidad 3 2 2 3 3 3 3
base
Número máx. de salidas digitales 3 4 4 7 7 7 7
con módulos de ampliación
Módulos de Módulo multifunción; relé — ✓ ✓ — — — —
ampliación monoestable; entradas 24 V DC,
medida de temperatura,
vigilancia de defecto a tierra
Módulo multifunción; relés — ✓ ✓ — — — —
monoestables; entradas 110 -
240 V AC/DC, medida de
temperatura, vigilancia de
defecto a tierra
Módulo digital; relés — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
monoestables; entradas 24 V DC
Módulo digital; relés biestables; — — — ✓ ✓ ✓ ✓
entradas 24 V DC
Módulo digital; relés — — — ✓ ✓ ✓ ✓
monoestables; entradas 110 -
240 V AC/DC
Módulo digital; relés biestables; — — — ✓ ✓ ✓ ✓
entradas 110 - 240 V AC/DC
Módulo digital de seguridad — — — ✓ ✓ ✓ ✓
DM-F LOCAL

SIMOCODE pro
56 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Lista de comprobación para seleccionar la serie de equipos

Función/componente SIMOCODE pro


BP GP HP
C S V PN GP V PB V MR V PN V EIP
Módulo digital de seguridad — — — ✓ — ✓ —
DM-F PROFIsafe
Módulo analógico: — — — ✓ ✓ ✓ ✓
Medir, procesar y emitir valores
analógicos
Módulo de defecto a tierra: — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Monitoreo de corriente diferencial
mediante transformador de
corriente diferencial
Módulo de temperatura: — ✓ 1) ✓ 1) ✓ ✓ ✓ ✓
Vigilancia analógica de
temperatura de tres circuitos de
medición con NTC, PT100,
PT1000 y KTY

1) Solo 1 sensor conectable

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 57
Lista de comprobación para seleccionar la serie de equipos

SIMOCODE pro
58 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema 7
Módulos
Datos para selección y pedidos: ver también Katalog IC10 (https://www.siemens.com/ic10).
Para una fácil selección de productos, se recomienda la TIA Selection Tool
(https://www.siemens.com/TIA-Selection-Tool).

Nota
Datos relativos a la versión
Los datos relativos a la versión (*Exx) hacen referencia a las series de dispositivos
(pro C, pro S, etc.).

Tabla 7- 1 Módulos

Módulo Tensión de Referencia Figura Número conectable a


alimentación pro C pro S V PN pro V pro V pro V pro V
del circuito de GP PB MR PN EIP
mando
Unidades base (UB)
SIMOCODE pro C — — — — — — —
El sistema compacto Basic Performance para
PROFIBUS y arrancadores directos e inversores,
así como para el control de un interruptor
automático.
4 entradas/3 salidas libremente parametrizables,
entrada para termistor, salidas de relé
monoestables
24 V DC 3UF7000-1AB00-0
110- 3UF7000-1AU00-0
240 V AC/DC
SIMOCODE pro S — — — — — — —
El sistema inteligente General Performance para
PROFIBUS y para arrancadores directos, inversores
y estrella-triángulo, así como para el control de un
interruptor automático o un arrancador suave.
4 entradas/2 salidas libremente parametrizables,
entrada para termistor, ampliable con módulo
multifunción
24 V DC 3UF7020-1AB00-0
110- 3UF7020-1AU00-0
240 V AC/DC

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 59
Resumen de los componentes del sistema

Módulo Tensión de Referencia Figura Número conectable a


alimentación pro C pro S V PN pro V pro V pro V pro V
del circuito de GP PB MR PN EIP
mando
SIMOCODE pro V PN GP — — — — — — —
El sistema inteligente General Performance para
PROFINET y para arrancadores directos, inversores
y estrella-triángulo, así como para el control de un
interruptor automático o un arrancador suave.
4 entradas/3 salidas libremente parametrizables,
entrada para termistor, ampliable con 1 módulo de
ampliación
24 V DC 3UF7011-1AB00-1
(2 puertos)
3UF7011-1AB00-2
(1 puerto)
110- 3UF7011-1AU00-1
240 V AC/DC (2 puertos)
3UF7011-1AU00-2
(1 puerto)
SIMOCODE pro V PB — — — — — — —
El sistema variable High Performance para
PROFIBUS que, además de todas las funciones de
SIMOCODE pro C/S, ofrece numerosas funciones
adicionales.
4 entradas/3 salidas libremente parametrizables,
entrada para termistor, salidas de relé
monoestables, ampliable con módulos de
ampliación
24 V DC 3UF7010-1AB00-0
110- 3UF7010-1AU00-0
240 V AC/DC
SIMOCODE pro V MR — — — — — — —
El sistema variable High Performance para
Modbus RTU que, además de todas las funciones
de SIMOCODE-pro C/S, ofrece numerosas
funciones adicionales.
4 entradas/3 salidas libremente parametrizables,
entrada para termistor, salidas de relé
monoestables, ampliable con módulos de
ampliación
24 V DC 3UF7012-1AB00-0
110- 3UF7012-1AU00-0
240 V AC/DC

SIMOCODE pro
60 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema

Módulo Tensión de Referencia Figura Número conectable a


alimentación pro C pro S V PN pro V pro V pro V pro V
del circuito de GP PB MR PN EIP
mando
SIMOCODE pro V PN — — — — — — —
El sistema variable High Performance para
PROFINET con multitud de funciones. 4 entradas/3
salidas libremente parametrizables, entrada para
termistor, salidas por relé monoestables, ampliable
con módulos de ampliación.
A partir de la versión *E13* con
PTB 18 ATEX 5003 X: Adecuado para la protección
contra marcha en seco de bombas centrífugas por
medio de la vigilancia de potencia activa
24 V DC 3UF7011-1AB00-0
110- 3UF7011-1AU00-0
240 V AC/DC
SIMOCODE pro V EIP — — — — — — —
El sistema variable High Performance para
EtherNet/IP que, además de todas las funciones de
SIMOCODE-pro C/S, ofrece numerosas funciones
adicionales.
4 entradas/3 salidas libremente parametrizables,
entrada para termistor, salidas de relé
monoestables, ampliable con módulos de
ampliación
24 V DC 3UF7013-1AB00-0
110- 3UF7013-1AU00-0
240 V AC/DC
Módulo de mando (MM)
Montaje en la puerta del armario eléctrico o en la
placa frontal, enchufable a la unidad base, interfaz
de sistema para conectar un PC, 10 LED para
visualizar los estados y teclas configurables para el
mando del motor.
— 3UF7200-1AA00-0 1 1 — 1 1 1 1
— 3UF7200-1AA01-0 1 1 — 1 1 1 1
Módulo de mando con display (MMD) 4)
Montaje en la puerta del armario eléctrico o en la
placa frontal, enchufable a la unidad base pro V,
interfaz de sistema para conectar un PC, 7 LED
para visualizar los estados y teclas configurables
para el mando del motor, display en varios idiomas
para visualizar, p. ej., valores medidos, información
de estado o avisos de falla.
— 3UF7210-1AA00-0 — — — 1 (a 1 1 1
partir
de
*E03*)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 61
Resumen de los componentes del sistema

Módulo Tensión de Referencia Figura Número conectable a


alimentación pro C pro S V PN pro V pro V pro V pro V
del circuito de GP PB MR PN EIP
mando
— 3UF7210-1BA00-0 — — — 1 (a 1 1 1
partir
de
*E03*)
— 3UF7210-1AA01-0 — — — 1 (a 1 1 1
(gris titanio) partir
de
*E03*)
— 3UF7210-1BA01-0 — — — 1 (a 1 1 1
(gris titanio) partir
de
*E03*)
Módulos de medida de corriente (IM)
Detección de la corriente con sistema de primario
pasante o conexión para barra.
0,3 A a 3 A — 3UF7100-1AA00-0 1 1 1 1 1 1 1
(transformador 3UF7101-1AA00-0 1 1 1 1 1 1 1
con primario 3UF7102-1AA00-0 1 1 1 1 1 1 1
pasante)
3UF7103-1AA00-0 1 1 1 1 1 1 1
2,4 A a 25 A
3UF7103-1BA00-0 1 1 1 1 1 1 1
(transformador
3UF7104-1BA00-0 1 1 1 1 1 1 1
con primario
pasante)
10 A a 100 A
(transformador
con primario
pasante)
20 A a 200 A
(transformador
con primario
pasante)
20 A a 200 A
(conexión para
barra)
63 A a 630 A
(conexión para
barra)

SIMOCODE pro
62 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema

Módulo Tensión de Referencia Figura Número conectable a


alimentación pro C pro S V PN pro V pro V pro V pro V
del circuito de GP PB MR PN EIP
mando
Módulo de medida de corriente/tensión (UM)
Solo pueden montarse junto a la unidad base, de lo
contrario, como los módulos de medida de corriente.
Adicionalmente:
• Medida de tensión
• Medida de potencia
• Medida de cos phi
• Secuencia de fases
0,3 A a 3 A — 3UF7110-1AA00-0 — — — 1 (a 1 1 1
(transformador 3UF7111-1AA00-0 — — — partir 1 1 1
con primario de
3UF7112-1AA00-0 — — — 1 1 1
pasante) *E02*)
3UF7113-1AA00-0 — — — 1 1 1
2,4 A a 25 A 1 (a
(transformador 3UF7113-1BA00-0 — — — partir 1 1 1
con primario 3UF7114-1BA00-0 — — — de 1 1 1
pasante) *E02*)
10 A a 100 A 1 (a
(transformador partir
con primario de
pasante) *E02*)
20 A a 200 A 1 (a
(transformador partir
con primario de
pasante) *E02*)
20 A a 200 A 1 (a
(conexión de partir
barra) de
63 A a 630 A *E02*)
(conexión de 1 (a
barra) partir
de
*E02*)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 63
Resumen de los componentes del sistema

Módulo Tensión de Referencia Figura Número conectable a


alimentación pro C pro S V PN pro V pro V pro V pro V
del circuito de GP PB MR PN EIP
mando
Módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª
generación (UM+)
Se montan debajo de/junto a la unidad base, de lo
contrario, como los módulos de medida de corriente.
Además de la medida de corriente:
• Medida de tensión
• Medición de frecuencia
• Medida de potencia
• Medida de cos phi
• Reconocimiento de la secuencia de fases
• Protección contra marcha en seco de bombas
centrífugas por medio de la vigilancia de
potencia activa (dispositivos TLS)
0,3 A a 4 A — 3UF7110-1AA01-0, — — — 1 (a 1 (a 1 (a 1
(transformador 3UF7120-1AA01-0 — — — partir partir partir 1
con primario (TLS) de de de
— — — 1
pasante) 1) 3UF7111-1AA01-0, *E15*) *E03*) *E10*)
— — — 1
3 A a 40 A 3UF7121-1AA01-0 1 (a 1 (a 1 (a
(TLS) — — — partir partir partir 1
(transformador
3UF7112-1AA01-0, — — — de de de 1
con primario
3UF7122-1AA01-0 *E15*) *E03*) *E10*)
pasante) 1)
(TLS) 1 (a 1 (a 1 (a
10 A a 115 A
3UF7113-1AA01-0, partir partir partir
(transformador de de de
3UF7123-1AA01-0
con primario *E15*) *E03*) *E10*)
(TLS)
pasante)
3UF7113-1BA01-0, 1 (a 1 (a 1 (a
20 A a 200 A partir partir partir
3UF7123-1BA01-0
(transformador (TLS) de de de
con primario *E15*) *E03*) *E10*)
3UF7114-1BA01-0,
pasante) 1 (a 1 (a 1 (a
3UF7124-1BA01-0
20 A a 200 A (TLS) partir partir partir
(conexión para de de de
barra) *E15*) *E03*) *E10*)

63 A a 630 A 1 (a 1 (a 1 (a
partir partir partir
(conexión para de de de
barra) *E15*) *E03*) *E10*)
Módulo de desacoplamiento (DCM) 1)
Para intercalar delante de un módulo de medida de
corriente/tensión de la 1.ª generación UM en la
interfaz del sistema, en caso de utilizar la detección
de tensión en redes aisladas, de alta impedancia o
puestas a tierra de forma asimétrica y en redes
monofásicas.
— 3UF7150-1AA00-0 — — 1 1 1 1 1

SIMOCODE pro
64 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema

Módulo Tensión de Referencia Figura Número conectable a


alimentación pro C pro S V PN pro V pro V pro V pro V
del circuito de GP PB MR PN EIP
mando
Módulos digitales (MD) 2)
Por medio de un máximo de dos módulos digitales
es posible añadir entradas binarias y salidas de relé
adicionales a la unidad base. Los circuitos de
entrada de los módulos digitales se alimentan a
través de una fuente externa.
4 entradas binarias y 2 salidas de relé.
Tensión de — 3UF7300-1AB00-0 — 1 1 2 2 2 2
entrada 3UF7300-1AU00-0 — 1 1 2 2 2 2
24 V DC;
salidas de relé
monoestables
Tensión de
entrada
110 V-
240 V AC/DC;
salidas de
relé monoesta
bles
Tensión de — 3UF7310-1AB00-0 — — — 2 2 2 2
entrada 3UF7310-1AU00-0 — — — 2 2 2 2
24 V DC;
salidas de relé
biestables
Tensión de
entrada 110 V-
240 V AC/DC;
salidas de
relé biestables

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 65
Resumen de los componentes del sistema

Módulo Tensión de Referencia Figura Número conectable a


alimentación pro C pro S V PN pro V pro V pro V pro V
del circuito de GP PB MR PN EIP
mando
Módulos digitales de seguridad (DM-F)
Módulo digital de seguridad DM-F Local 2)
Para una desconexión segura vía señal de
hardware.
2 circuitos de habilitación por relé, conmutación
conjunta;
2 salidas por relé, con conexión común, con
desconexión de seguridad.
Entradas para circuito del sensor, señal de
arranque, conexión en cascada y circuito de retorno
Función de seguridad ajustable mediante interruptor
DIP.
Tensión asignada de alimentación
de control Us:
24 V DC 3UF7320-1AB00-0 — — — 1 (a 1 1 1
110-240 V 3UF7320-1AU00-0 — — — partir 1 1 1
AC/DC de
*E07*)
1 (a
partir
de
*E07*)
Módulo digital de seguridad DM-F PROFIsafe 2)
Para la desconexión de seguridad mediante
PROFIBUS/PROFIsafe
2 circuitos de habilitación por relé, conmutación
conjunta
2 salidas por relé, con conexión común, con
desconexión de seguridad.
1 entrada para circuito de retorno, 3 entradas
estándar binarias.
24 V DC 3UF7330-1AB00-0 — — — 1 (a — 1 —
110-240 V 3UF7330-1AU00-0 — — — partir — 1 —
AC/DC de
*E07*)
1 (a
partir
de
*E07*)
Módulo analógico (MA)
A través del módulo analógico se puede ampliar de
manera opcional la unidad base con entradas y
salidas analógicas (0-20 mA).
2 entradas (pasivas) para introducir y 1 salida para
emitir señales de 0/4-20 mA.
— 3UF7400-1AA00-0 — — — 1 1 2 2

SIMOCODE pro
66 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema

Módulo Tensión de Referencia Figura Número conectable a


alimentación pro C pro S V PN pro V pro V pro V pro V
del circuito de GP PB MR PN EIP
mando
Módulo de defecto a tierra (EM)
La vigilancia de defecto a tierra externo mediante
transformador de corriente diferencial y módulo de
defecto a tierra se utiliza normalmente en los
siguientes casos:
• Redes puestas a tierra con alta impedancia
• Cuando es necesario medir exactamente la
corriente de defecto a tierra, por ejemplo, para el
monitoreo de condición.
— 3UF7500-1AA00-0 — — — 1 (a 1 1 1
para conectar un partir
transformador de de
corriente *E02*)
diferencial 3UL22
— 3UF7510-1AA00-0 — 1 1 1 (a 1 1 (a 1
para conectar un partir partir
transformador de de de
corriente *E10*) *E04*)
diferencial 3UL23
Módulo de temperatura (MT)
Independientemente de la protección por termistor
de las unidades base, puede utilizarse un módulo
de temperatura para evaluar hasta 3 sensores de
temperatura analógicos adicionales.
Tipos de sensor: PT100/PT1000, KTY83/KTY84 o
NTC
3 entradas para conectar como máx. 3 sensores de
temperatura analógicos.
— 3UF7700-1AA00-0 — 1 3) 1 3) 1 (a 1 2 2
partir
de *E
02*)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 67
Resumen de los componentes del sistema

Módulo Tensión de Referencia Figura Número conectable a


alimentación pro C pro S V PN pro V pro V pro V pro V
del circuito de GP PB MR PN EIP
mando
Módulo multifunción
Para ampliar
• la capacidad funcional de entradas y salidas
• la funcionalidad
de las unidades base SIMOCODE pro S.
Entradas y salidas disponibles:
• 4 entradas digitales
• 2 salidas de relé
• 1 entrada para conectar un sensor de
temperatura analógico (tipos de
sensor: PT100/PT1000, KTY83/KTY84 o NTC)
• 1 entrada para conectar un transformador de
corriente diferencial 3UL23
Tensión de entrada 24 V DC 3UF7600-1AB01-0 — 1 — — — — —
Tensión de entrada 3UF7600-1AU00-0 — 1 — — — — —
110-240 V AC/DC

1) No se requiere al utilizar módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación


(UM+)
Descripción detallada: ver Descripción de los componentes del sistema (Página 75).
Esquemas de dimensiones: ver Datos CAx, esquemas de dimensiones (Página 361).
Instrucciones de montaje: ver Montaje (Página 175).
Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V PB si se utiliza un módulo de mando
con display o un módulo de desacoplamiento: ver capítulos Instrucciones de configuración
de SIMOCODE pro V si se utiliza una unidad base anterior (Página 145) y Instrucciones de
configuración si se utilizan unidades base SIMOCODE pro V MR y SIMOCODE pro V EIP
(Página 148).
2)

Nota
Utilización de un DM-F en lugar de un MD
Se puede utilizar un módulo digital de seguridad (DM-FL o DM-FP) en lugar de un módulo
digital (MD).

3) Solo un sensor de temperatura conectable

SIMOCODE pro
68 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema

4)

Nota
Limitaciones de uso del módulo de mando con display
• Unidad base SIMOCODE pro V PB: el módulo de mando con display solo se puede
utilizar con una unidad base SIMOCODE pro V PB de la versión *E03* o superior.
• Unidad base SIMOCODE pro V PN, pro V EIP: en combinación con estas unidades
base, se requiere un módulo de mando con display a partir de la versión *E07*.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro PN, se requiere la versión *E09* o
superior si se utiliza el módulo de mando con display 3UF7210-1AA00-0.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro MR, se requiere la versión *E09* o
superior si se utiliza el módulo de mando con display 3UF7210-1AA00-0.
• Si se utiliza la función "Protección contra marcha en seco por medio de la vigilancia de
potencia activa", se permiten los siguiente módulos de mando con display:
– 3UF7210-1AA00-0: ≥ E12
– 3UF7210-1AA01-0: ≥ E03
– 3UF7210-1BA00-0: ≥ E04
– 3UF7210-1BA01-0: ≥ E03

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 69
Resumen de los componentes del sistema

Accesorios
Datos para selección y pedidos: ver también Katalog IC10 (https://www.siemens.com/ic10).

Tabla 7- 2 Componentes del sistema conectables, accesorios

Componente del Referencia Figura Para Para Para V Para Para Para Para
sistema, accesorios pro C pro S PN GP pro V pro V pro V pro V
PB MB RTU PN EIP
Cable de conexión ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Para conectar unidad base, módulo de
medida de corriente, módulo de medida de
corriente/tensión, módulo de mando, módulo
de ampliación y módulo de desacoplamiento
0,025 m plano 3UF7930-0AA00-0
0,1 m plano 3UF7931-0AA00-0
0,15 m plano 3UF7935-0AA00-0
0,3 m plano 3UF7932-0AA00-0
0,5 m plano 3UF7932-0BA00-0
0,5 m redondo 3UF7937-0BA00-0
1,0 m redondo .........
1,5 m redondo 3UF7933-0BA00-0
2,5 m redondo
Cubierta de interfaz 3UF7950-0AA00-0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Para cubrir interfaces (gris claro)
de sistema no 3RA6936-0B
utilizadas (gris titanio)
Módulo de memoria 3UF7900-0AA00-0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — —
Copia de seguridad de (gris claro) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — —
la parametrización 3UF7900-0AA01-0 — ✓ ✓ ✓ 1) ✓ ✓ ✓
completa de un (gris ti.)
— ✓ ✓ ✓ 1) ✓ ✓ ✓
sistema 3UF7901-0AA00-0
SIMOCODE pro al (gris claro)
sustituir aparatos. Si
3UF7901-0AA01-0
se cambia de equipo,
(gris ti.)
transferencia de
parámetros sin PC.
Módulo de 3UF7902-0AA00-0 — ✓ ✓ ✓ 1) ✓ ✓ ✓
inicialización
Almacenamiento e
inicialización de
parámetros y
direccionamiento del
dispositivo en centros
de control de motores

SIMOCODE pro
70 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema

Componente del Referencia Figura Para Para Para V Para Para Para Para
sistema, accesorios pro C pro S PN GP pro V pro V pro V pro V
PB MB RTU PN EIP
Cable de conexión en Y — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Conexión de la unidad base y del módulo de
medida de corriente o medida de
corriente/tensión con el módulo de
inicialización si se utiliza un módulo de
inicialización
Longitud Longitud
interfaz de extremo 3UF7931-0CA00-0
sistema abierto del
3UF7932-0CA00-0
0,1 m cable
3UF7937-0CA00-0
0,5 m 1,0 m
1,0 m 1,0 m
1,0 m
Conector de 3UF7910-0AA00-0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — —
direccionamiento
Asignación de la
dirección
PROFIBUS/Modbus R
TU sin PC/PG a
SIMOCODE pro a
través de la interfaz de
sistema
Cable de PC USB 3UF7941-0AA00-A ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Para conectar
SIMOCODE pro a la
interfaz USB de un
PC/PG
Adaptador USB - serie 3UF7946-0AA0-0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Para conectar un
cable de PC RS 232 a
la interfaz USB de un
PC
Adaptador de puerta 3UF7920-0AA00-0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Para extraer la interfaz
del sistema de, p. ej.,
un armario eléctrico

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 71
Resumen de los componentes del sistema

Componente del Referencia Figura Para Para Para V Para Para Para Para
sistema, accesorios pro C pro S PN GP pro V pro V pro V pro V
PB MB RTU PN EIP
Adaptador para 3UF7922-0AA00-0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
módulo de mando
Permite integrar el
módulo de
mando (MM) más
pequeño en un recorte
del panel frontal
ocupado previamente
por un módulo de
mando grande 3UF5 2
de SIMOCODE DP
tras un cambio de
sistema, por ejemplo.
Grado de
protección IP54
Tiras de rotulación ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Para los pulsadores 3UF7925-0AA00-0
del módulo de mando 3UF7925-0AA01-0
3UF7 20
3UF7925-0AA02-0
Para los pulsadores
del módulo de mando
con display 3UF7 21
Para los LED del
módulo de mando
3UF7 20
Adaptadores para
fijación por tornillos
p. ej., en la placa de
montaje
(se precisan 2
unidades por
dispositivo)
Para los módulos de 3RV2928-0B ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓
medida de corriente y
módulos de medida de
corriente/tensión
3UF7 1.0, 3UF7 1.1 y
3UF7 1.2
Para 3RP19 03 ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓
3UF700, 3UF701, 3UF
7 3, 3UF7 4, 3UF7 5 y
3UF7 7
Para 3ZY1311-0AA00 — ✓ ✓ — — — —
3UF7020-1A.01-0
y 3UF7600-1A.01-0

SIMOCODE pro
72 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema

Componente del Referencia Figura Para Para Para V Para Para Para Para
sistema, accesorios pro C pro S PN GP pro V pro V pro V pro V
PB MB RTU PN EIP
Tapas cubrebornes
Tapas para conexión a ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
barras o a terminales 3RT1956-4EA1
de cable:
3RT1966-4EA1
Longitud 100 mm,
para
3UF7 1.3-1BA00-0
Longitud 120 mm,
para
3UF7 1.4-1BA00-0
Tapas para bornes ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
tipo marco: 3RT1956-4EA2
Longitud 25 mm, para 3RT1966-4EA2
3UF7 1.3-1BA00-0
Longitud 30 mm, para
3UF7 1.4-1BA00-0
Tapas para uniones ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
atornilladas:
entre contactor y
módulo de medida de
3RT1956-4EA3
corriente o
3RT1966-4EA3
entre módulo de
medida de
corriente/tensión en
caso de montaje
directo
Para
3UF7 1.3-1BA00-0
Para
3UF7 1.4-1BA00-0
Bloques de bornes tipo ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
marco
Para cables redondos 3RT1955-4G
o planos
3RT1956-4G
Hasta 70 mm2, para
3RT1966-4G
3UF7 1.3-1BA00-0
Hasta 120 mm2, para
3UF7 1.3-1BA00-0
Hasta 240 mm2, para
3UF7 1.4-1BA00-0

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 73
Resumen de los componentes del sistema

Componente del Referencia Figura Para Para Para V Para Para Para Para
sistema, accesorios pro C pro S PN GP pro V pro V pro V pro V
PB MB RTU PN EIP
Módulo de terminación ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
de bus
con tensión de
alimentación propia;
para terminación de
3UF1900-1KA00
bus después del último
equipo de la línea de 3UF1900-1KB00
bus
Tensión de
alimentación:
115/230 V AC
24 V DC
Nota
Se recomienda utilizar
módulos de
terminación de bus
sobre todo para
SIMOCODE pro S.
Borne de conexión de 3UF7960-0AA00-0 — ✓ ✓ — — — —
bus
para fijar el cable
PROFIBUS a la
unidad base
SIMOCODE pro S.

1) Para la unidad base SIMOCODE pro V PB a partir de la versión *E09*

Software
Para parametrización, control, diagnóstico y test: Ver manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).
Datos para selección y pedidos: ver también Katalog IC10 (https://www.siemens.com/ic10).

SIMOCODE pro
74 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema 8
8.1 Unidades base (UB)
Variantes de las unidades base
Las unidades base son los componentes fundamentales del sistema SIMOCODE pro. Las
unidades base son indispensables para la aplicación de SIMOCODE pro. Contienen el
procesador en el que se ejecutan todas las funciones de protección, control y vigilancia del
sistema SIMOCODE.

Figura 8-1 Unidades base

Las unidades base son adecuadas para el montaje en perfil DIN o pueden ser fijadas en una
placa de montaje utilizando adaptadores insertables aditivamente. Están equipados siempre
con bornes desmontables.
Las unidades base están disponibles en diferentes variantes para las siguientes tensiones
de alimentación:
● 24 V DC
● 110 ... 240 V AC/DC

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 75
Descripción de los componentes del sistema
8.1 Unidades base (UB)

Unidad base SIMOCODE pro C


La unidad base pro C es el componente fundamental de la serie de equipos
SIMOCODE pro C y se utiliza en combinación con un módulo de medida de corriente y
módulo de mando opcional.
Se admiten las siguientes funciones de control de motor:
● Relés de sobrecarga
● Arrancadores directos e inversores
● Control de un interruptor automático (MCCB).

Unidad base SIMOCODE pro S


La unidad base pro S es el componente fundamental de la serie de equipos
SIMOCODE pro S y se utiliza en combinación con un módulo de medida de corriente y
módulo de mando opcional. Respecto a la unidad base SIMOCODE pro C, ofrece las
siguientes opciones de ampliación gracias a la conexión de un módulo multifunción/módulo
de ampliación:
● Aumento de la funcionalidad con entradas y salidas adicionales
● Conexión de un transformador de corriente diferencial
● Conexión de un sensor de temperatura.
Se admiten las siguientes funciones de control de motor:
● Relé de sobrecarga
● Arrancadores directos e inversores
● Arrancador estrella-triángulo
● Control de un interruptor automático (MCCB)
● Control de un arrancador suave.

Unidad base SIMOCODE pro V PN GP


La unidad base General Performance SIMOCODE pro V PN GP para PROFINET se utiliza
en combinación con un módulo de medida de corriente y un módulo de mando opcional.
Ofrece las siguientes opciones de ampliación gracias a la conexión de un módulo de
ampliación:
● Aumento de la funcionalidad con entradas y salidas adicionales
● Conexión de un transformador de corriente diferencial
● Conexión de un sensor de temperatura.
Se admiten las siguientes funciones de control de motor:
● Relés de sobrecarga
● Arrancadores directos e inversores
● Arrancador estrella-triángulo
● Control de un interruptor automático (MCCB)
● Control de un arrancador suave.

SIMOCODE pro
76 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.1 Unidades base (UB)

Unidades base High Performance SIMOCODE pro V


Las unidades base High Performance SIMOCODE pro V son los componentes
fundamentales de la serie de dispositivos SIMOCODE pro V y se utilizan en combinación
con un módulo de medida de corriente o de corriente/tensión y el módulo de mando
opcional.
Se admiten las siguientes funciones de control de motor:
● Relés de sobrecarga
● Arrancadores directos e inversores
● Arrancador estrella-triángulo, también con inversión de sentido de giro
● 2 velocidades, motores con devanados independientes (conmutador de polos), también
con inversión de sentido de giro
● 2 velocidades, motores con devanados Dahlander independientes, también con inversión
de sentido de giro
● Control de correderas
● Control de válvulas
● Control de un interruptor automático (MCCB)
● Control de un arrancador suave, también con inversión del sentido de giro
A diferencia de las unidades base SIMOCODE pro C, SIMOCODE pro S y
SIMOCODE PRO V PN GP, las unidades base High Performance SIMOCODE pro V
ofrecen las siguientes opciones de ampliación:
● Ampliación de la funcionalidad según la necesidad a través de diferentes módulos de
ampliación
● Utilización de un módulo de medida de corriente/tensión en lugar del módulo de medida
de corriente
● Entradas/salidas adicionales según la necesidad
● Mayor número de entradas y salidas digitales
● Utilización de un módulo de mando con display en vez del módulo de mando estándar

Elementos de mando e indicación, interfaces de sistema de unidades base


LED para el diagnóstico del dispositivo (DEVICE, BUS, GEN. FAULT)
Los LED montados en la parte frontal del equipo sirven para el diagnóstico de errores y del
equipo y proporcionan información fundamental sobre el estado:
● del equipo en sí a través del LED "DEVICE"
● de la comunicación de bus por medio del LED "BUS"
● para indicar la actividad en los dos puertos con los LED "PORT 1" y "PORT 2"
● para indicar posibles fallas en la derivación a motor por medio del LED "GEN. FAULT"
Encontrará más información al respecto en los capítulos Diagnóstico a través de los LED
indicadores de la unidad base y del módulo de mando, PROFIBUS (Página 249) y
Diagnóstico a través de los LED indicadores de la unidad base y del módulo de mando,
PROFINET (Página 254).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 77
Descripción de los componentes del sistema
8.1 Unidades base (UB)

Tecla "TEST/RESET"
Permite un rearme del equipo tras un disparo/falla o un test funcional del equipo/de la
derivación a motor con o sin desconexión del control de contactor. Si está insertado el
módulo de memoria o el conector de direccionamiento, con la tecla TEST/RESET se puede
parametrizar o, por ejemplo, adoptar la dirección PROFIBUS.
Encontrará más información al respecto en el capítulo "Test/Reset" del manual SIMOCODE
pro - Parametrizar (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958), así
como en los capítulos Configuración de la dirección PROFIBUS DP (Página 248), Ajustar
parámetros de IP y nombre del dispositivo PROFINET (Página 251) y Asegurar y guardar
parámetros (Página 267).

Interfaces de sistema
2 interfaces de sistema para conectar
● un módulo de medida de corriente o un módulo de medida de corriente/tensión y
● un módulo de mando o módulos de ampliación.

SIMOCODE pro
78 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.2 Módulo de mando (MM)

8.2 Módulo de mando (MM)

Función del módulo de mando


El módulo de mando sirve para controlar la derivación a motor desde el armario eléctrico. La
interfaz de sistema del módulo de mando se encuentra en la parte frontal exterior del
mismo, lo cual facilita la parametrización o el diagnóstico a través de un PC/una
programadora. Conectando un cable de PC en esta interfaz del sistema (con tapa de
interfaz para IP54), se puede conectar un PC con el software "SIMOCODE ES (TIA Portal)",
el módulo de memoria o el conector de direccionamiento.
A través de la interfaz de sistema posterior, se conecta con un cable de conexión a la
unidad base o a un módulo de ampliación. La unidad base se encarga de suministrar la
electricidad.
El módulo de mando se suele montar en el panel frontal de centros de control de motores.
Puede utilizarse en todas las series de equipos. El módulo de mando está equipado con
todos los LED de estado y la tecla "TEST/RESET" que también están presentes en la
unidad base y permite un acceso fácil a la interfaz de sistema desde el exterior del armario
eléctrico.
En total están disponibles
● 5 teclas, de las cuales 4 son libremente parametrizables
● 10 LED, 7 de ellos parametrizables.
La siguiente figura muestra un módulo de mando:

Figura 8-2 Módulo de mando

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 79
Descripción de los componentes del sistema
8.2 Módulo de mando (MM)

Tiras de rotulación:
Con el fin de identificar las teclas 1 hasta 4 así como los LED amarillos 1 hasta 3, vienen
incluidas tiras de rotulación:
● Teclas 1 hasta 4: 6 tiras de rotulación predefinidas y 1 tira de rotulación para inscripción
personalizada
● LED 1 hasta 3: 1 tira de rotulación para inscripción personalizada

Figura 8-3 Tiras de rotulación para teclas y LED del módulo de mando

Las tiras de rotulación que no se necesiten se pueden colocar en la parte posterior del
módulo de mando.

Figura 8-4 Soporte para tiras de rotulación de teclas y LED del módulo de mando

SIMOCODE pro
80 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.2 Módulo de mando (MM)

Emplazamiento seguro del módulo de memoria:


El módulo de memoria se puede emplazar en la parte posterior del módulo de mando dentro
del armario eléctrico con el fin de evitar un acceso no autorizado. En este caso, no se puede
utilizar el soporte para las tiras de rotulación.

Figura 8-5 Emplazamiento seguro del módulo de memoria

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 81
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3 Módulo de mando con display

8.3.1 Descripción del módulo de mando con display


Aparte del módulo de mando estándar (MM), también está disponible de manera opcional
para la serie de dispositivos High Performance de SIMOCODE pro V un módulo de mando
con display (MMD) que permite visualizar en el armario eléctrico valores medidos actuales,
datos operativos y de diagnóstico, así como informaciones de los estados de la derivación a
motor. Contiene los LED de estado que también están presentes en la unidad base y
permite acceder a la interfaz de sistema desde el exterior del armario eléctrico. Además,
facilita el control del motor a través de las teclas del módulo de mando, a la vez que el
display muestra los valores medidos actuales, las informaciones de estado, avisos de falla o
el informe de errores internos del equipo.

Nota
Limitaciones de uso del módulo de mando con display
• Unidad base SIMOCODE pro V PB: el módulo de mando con display solo se puede
utilizar con una unidad base SIMOCODE pro V PB de la versión *E03* o superior.
• Unidad base SIMOCODE pro V PN, pro V EIP: en combinación con estas unidades
base, se requiere un módulo de mando con display a partir de la versión *E07*.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro PN, se requiere la versión *E09* o
superior si se utiliza el módulo de mando con display 3UF7210-1AA00-0.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro MR, se requiere la versión *E09* o
superior si se utiliza el módulo de mando con display 3UF7210-1AA00-0.
• Si se utiliza la función "Protección contra marcha en seco por medio de la vigilancia de
potencia activa", se necesitan los siguientes módulos de mando con display:
– 3UF7210-1AA00-0: ≥ E12
– 3UF7210-1AA01-0: ≥ E03
– 3UF7210-1BA00-0: ≥ E04
– 3UF7210-1BA01-0: ≥ E03

En total están disponibles


● 4 teclas libremente parametrizables para el control de la derivación a motor
● 4 teclas para navegar por el menú del display, con 2 teclas softkey con diversas
funciones (p. ej. Test/Reset)
● 2 interfaces de sistema (frontal y posterior)
● 7 LED en total, 4 libremente parametrizables (4 LED verdes están integrados en las
teclas para el control del motor, se utilizan preferentemente para transmitir el estado de
conmutación, p. ej., CON, DES, giro horario, giro antihorario, etc.)

Nota
Modificación de parámetros de dispositivo seleccionados con el módulo de mando con
display
El módulo de mando con display permite modificar parámetros seleccionados
(ver Parámetros (Página 116)).

SIMOCODE pro
82 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

La siguiente figura muestra un módulo de mando con display:

Figura 8-6 Módulo de mando con display

El módulo de mando con display se puede conectar directamente a la unidad base


SIMOCODE pro V o a un módulo de ampliación a través de la interfaz de sistema en la
parte posterior. La alimentación con energía eléctrica la asume la unidad base. Conectando
un cable de PC en la interfaz frontal del sistema (con tapa de interfaz para IP54) se puede
conectar un PC con el software SIMOCODE ES (TIA Portal), el módulo de memoria o el
conector de direccionamiento.

ATENCIÓN
Durante el funcionamiento
El módulo de mando con display no debe desenchufarse ni enchufarse durante el
funcionamiento.

Nota
Si se utiliza un módulo de mando con display, deben tenerse en cuenta las limitaciones
relativas al tipo y al número de módulos de ampliación conectables a una unidad base.
Ver al respecto el capítulo Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se utiliza
una unidad base anterior (Página 145).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 83
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

Tiras de rotulación:
Se incluyen tiras de rotulación (6 predefinidas y 1 para inscripción personalizada) para
rotular las teclas 1 a 4:

Figura 8-7 Tiras de rotulación para las teclas del módulo de mando con display

Las tiras de rotulación que no se necesiten se pueden disponer en la parte posterior del
módulo de mando con display.

Figura 8-8 Soporte para tiras de rotulación

SIMOCODE pro
84 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

Emplazamiento seguro del módulo de memoria:


El módulo de memoria se puede emplazar en la parte anterior del módulo de mando con
display, debajo de la interfaz de sistema:

Figura 8-9 Emplazamiento seguro del módulo de memoria

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 85
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.2 Elementos de mando e indicación del módulo de mando con display

Indicaciones del módulo de mando con display


El display muestra en formato de texto legible o a través de símbolos los valores medidos
actuales, datos operativos y de diagnóstico, así como informaciones de los estados de la
derivación a motor.

Figura 8-10 Elementos de indicación del módulo de mando con display

1
Indica la intensidad de ajuste Ia/intensidad nominal del motor ajustada en A. En el caso de
motores con dos velocidades, se indica siempre la intensidad de ajuste Ia1 o Ia2 en función
de la velocidad actual (lenta o rápida), p. ej., 8 A. En caso de los motores con dos
velocidades, si está parado el motor, la tecla softkey izquierda sirve para alternar la
indicación de ambas intensidades de ajuste. Durante el funcionamiento se indica siempre la
intensidad de ajuste que corresponde a la velocidad actual del motor.
2
Indica el tiempo inverso de la protección contra sobrecarga; p. ej.:10 = Class 10
(Class = clase de disparo)
3
Indica si la vigilancia de temperatura, p. ej. la vigilancia de temperatura del motor, se lleva a
cabo a través de sensores analógicos de temperatura (Pt100, Pt1000, KTY, NTC) o a través
de termistores. (T = Vigilancia de temperatura en curso).
4
El display principal permite una representación personalizada de diferentes valores medidos
durante el funcionamiento y conforma a su vez el display estándar en el nivel superior del
menú. Para tal fin, se pueden seleccionar perfiles predefinidos dentro de los ajustes del
display. Pulsando la tecla softkey derecha "Menú" se puede navegar por los submenús del
display principal (ver capítulo Lectura y adaptación del display principal (Página 105)).

SIMOCODE pro
86 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

Elementos de mando del módulo de mando con display

Figura 8-11 Elementos de mando del módulo de mando con display

1
Cuatro teclas de manejo parametrizables con LED de estado. Sirven para controlar el motor
y están equipadas con LED de estado integrados para transmitir cualquier señal de estado.
Las funciones se pueden asignar según los requerimientos del usuario. La rotulación se
puede realizar libremente o con las tiras de rotulación adjuntas (ver también el capítulo
Módulo de mando con display (Página 82) y los capítulos "LED de módulo de mando" y
"Teclas del módulo de mando" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958)).
2
Dos softkey. Las teclas softkey pueden tener diversas funciones en función del menú
visualizado (p. ej. Entrar a menú, Salir de menú, TEST/RESET). Las funciones actualmente
asignadas se visualizan en el borde inferior izquierdo/derecho del display.
3
Dos teclas de flecha (hacia arriba y hacia abajo). Sirven para navegar por el menú o para
modificar los ajustes del display, p. ej. para ajustar el contraste o seleccionar el perfil de la
indicación en el display principal.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 87
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3 Menús del módulo de mando con display

8.3.3.1 Diagramas de secuencia


Navegación de menú del módulo de mando con display
Menú principal, módulo de mando con display
Detalles: Ver Indicaciones del módulo de mando con display (Página 102).

Figura 8-12 Menú principal, módulo de mando con display

Pantalla de mando, módulo de mando con display


Detalles: Ver Lectura y adaptación del display principal (Página 105).

SIMOCODE pro
88 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

1 Valores medidos, módulo de mando con display


Detalles: Ver Indicación en el display de valores medidos (Página 108).

Figura 8-13 Valores medidos, módulo de mando con display

Nota
Numeración de las pantallas en display
La numeración es válida en caso de configuración máxima

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 89
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

2 Estado de la protección de motor/control de motor, módulo de mando con display


Detalles: Ver Estado de la protección del motor y del control del motor (Página 110).

Figura 8-14 Estado de protección de motor/control de motor, módulo de mando con display,
PROFIBUS, Modbus RTU

SIMOCODE pro
90 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

Figura 8-15 Estado de protección de motor/control de motor, módulo de mando con display,
PROFINET, EtherNet/IP

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 91
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

3 Estadística/mantenimiento, módulo de mando con display


Detalles: Ver Indicación de informaciones estadísticas y relevantes para el mantenimiento
en el display Estadísticas/Mantenimiento (Página 111).

Figura 8-16 Estadística/mantenimiento, módulo de mando con display, PROFIBUS, Modbus

SIMOCODE pro
92 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

Figura 8-17 Estadística/mantenimiento, módulo de mando con display, PROFINET, EtherNet/IP

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 93
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

4 Comunicación por bus de campo, módulo de mando con display


Detalles: ver Indicación de estado de la comunicación por bus de campo (Página 112).

Figura 8-18 Comunicación por PROFIBUS/Modbus, módulo de mando con display

SIMOCODE pro
94 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

Figura 8-19 Comunicación por PROFINET/EtherNet/IP, módulo de mando con display

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 95
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

5 E/S de equipos, módulo de mando con display


Detalles: Ver Display del estado actual de todas las E/S del equipo (Página 114).

Figura 8-20 E/S de equipos, módulo de mando con display

SIMOCODE pro
96 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

6 Parámetros, módulo de mando con display


SIMOCODE pro V permite el ajuste de parámetros seleccionados con el módulo de mando
con display 1).
Detalles: ver Parámetros (Página 116).

Figura 8-21 Ajustes de parámetros, módulo de mando con display

1)
Vista general de las unidades base y módulos de mando y las versiones en las que pueden
ajustarse parámetros a través del módulo de mando con display:

Módulo de mando
3UF7210- 3UF7210- 3UF7210- 3UF7210-
1AA00-0 1BA00-0 1AA01-0 1BA01-0
SIMOCODE pro V PN 3UF7011-1A.00-0 E01 E07 E01 E01 E01
SIMOCODE pro V EIP 3UF7013-1A.00-0 E01 E07 E01 E01 E01
SIMOCODE pro V 3UF7010-1A.00-0 E15 E10 E02 E01 E01
PROFIBUS
SIMOCODE pro V MR 3UF7012-1A.00-0 E03 E10 E02 E01 E01

Encontrará las limitaciones de uso del módulo de mando con display en el capítulo
Descripción del módulo de mando con display (Página 82).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 97
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

7 Ajustes del display, módulo de mando con display


Detalles: Ver Adaptar los ajustes del display (Página 119).

Figura 8-22 Ajustes del display, módulo de mando con display

SIMOCODE pro
98 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8 Comandos, módulo de mando con display (para unidades base pro V PB/pro V MR)
Detalles: Ver Reset, pruebas y parametrización a través de comandos (Página 122).

Figura 8-23 Comandos, módulo de mando con display

9 Señalizaciones, módulo de mando con display


Detalles: Ver Visualización de todas las señalizaciones presentes actualmente (Página 123).

Figura 8-24 Señalizaciones, módulo de mando con display

10 Avisos, módulo de mando con display


Detalles: Ver Visualización de todos los avisos presentes actualmente (Página 123).

Figura 8-25 Avisos, módulo de mando con display

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 99
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

11 Fallas, módulo de mando con display


Detalles: Ver Visualización de todas las fallas presentes actualmente (Página 123).

Figura 8-26 Fallas, módulo de mando con display

12 Memoria de fallas, módulo de mando con display


Detalles: ver Lectura de la memoria de fallas interna del equipo (Página 123).

Figura 8-27 Memoria de fallas, módulo de mando con display

13 Memoria de eventos, módulo de mando con display (solo en MMD a partir de *E06* y
UB2 a partir de *E07*)
Detalles: Ver Lectura de la memoria de eventos interna del equipo (Página 124).

Figura 8-28 Memoria de eventos, módulo de mando con display

SIMOCODE pro
100 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

14 Identificación, módulo de mando con display


Detalles: Ver Identificación de la derivación a motor y de los componentes de
SIMOCODE pro (Página 125).

Figura 8-29 Identificación, módulo de mando con display

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 101
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3.2 Indicaciones del módulo de mando con display


Las teclas de flecha y las teclas softkey permiten navegar por el menú. Cada opción de
menú puede tener uno o varios submenús. La estructura de menús y la visualización
dependen, en parte, directamente de la parametrización del equipo (p. ej. la función de
control seleccionada) y de la configuración de hardware (p. ej. el tipo y el número de los
módulos de ampliación utilizados).
● Indicador de estado
El "display principal" es el display estándar de SIMOCODE pro. Muestra los valores
medidos actuales, que se pueden seleccionar según los requerimientos del usuario
mediante perfiles predefinidos. Información detallada: ver "Lectura y adaptación del
display principal (Página 105)"
● Valores medidos
El "display de valores medidos" muestra un resumen de todos los valores medidos por
SIMOCODE pro. Se indican, por ejemplo, todas las corrientes de fases, las tensiones
fase-neutro, los valores relacionados con la potencia o las temperaturas. Información
detallada: ver "Indicación en el display de valores medidos (Página 108)".
● Estado
El "display de estado" muestra todas las informaciones de estado de orden superior y
todas las informaciones de estado relevantes para la protección y el control del motor.
Información detallada: ver "Estado de la protección del motor y del control del motor
(Página 110)".
● Estadísticas/Mantenimiento
La opción de menú "Estadísticas/Mantenimiento" muestra un resumen de todas las
informaciones relevantes para el mantenimiento de SIMOCODE pro. Información
detallada: ver "Indicación de informaciones estadísticas y relevantes para el
mantenimiento en el display Estadísticas/Mantenimiento (Página 111)".
● Comunicación
La opción de menú "Comunicación" muestra toda la información importante relacionada
con la comunicación por bus de campo. Información detallada: ver Indicación de estado
de la comunicación por bus de campo (Página 112).
● E/S equipo
La opción de menú "E/S equipo" muestra un resumen completo del estado actual de
todas las entradas y salidas de la unidad base y de los módulos de ampliación que
puedan estar conectados. Información detallada: ver Display del estado actual de todas
las E/S del equipo (Página 114).
● Parámetros
SIMOCODE pro V permite el ajuste de parámetros seleccionados con el módulo de
mando con display: Información detallada: ver Parámetros (Página 116).

SIMOCODE pro
102 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

La parametrización no es posible con las siguientes combinaciones de unidades base y


módulos de mando con display:

Módulo de mando
3UF7210- 3UF7210- 3UF7210- 3UF7210-
1AA00-0 1BA00-0 1AA01-0 1BA01-0
SIMOCODE pro V PN 3UF7011-1A.00-0 E01 E07 E01 E01 E01
SIMOCODE pro V EIP 3UF7013-1A.00-0 E01 E07 E01 E01 E01
SIMOCODE pro V 3UF7010-1A.00-0 E15 E10 E02 E01 E01
PROFIBUS
SIMOCODE pro V 3UF7012-1A.00-0 E03 E10 E02 E01 E01
Modbus RTU

Encontrará las limitaciones de uso del módulo de mando con display en el capítulo
Descripción del módulo de mando con display (Página 82).
● Ajustes del display
A través de la opción de menú "Ajustes display" se pueden efectuar todos los ajustes
relacionados con el módulo de mando con display. Aparte de seleccionar el idioma,
ajustar el contraste o la iluminación, aquí también se pueden seleccionar los perfiles
necesarios para configurar el display principal. Información detallada: ver al respecto
"Adaptar los ajustes del display" (Página 119).
● Comandos
La opción de menú "Comandos" contiene todos los comandos relacionados con
SIMOCODE pro, p. ej., para realizar una prueba funcional de la derivación, para rearmar
tras un disparo o para aceptar parámetros en el módulo de memoria o en SIMOCODE
pro. Información detallada: ver "Reset, pruebas y parametrización a través de comandos
(Página 122)".
● Avisos
La opción de menú "Señalizaciones" muestra un resumen de todas las señalizaciones
presentes actualmente. Información detallada: ver "Visualización de todas las
señalizaciones presentes actualmente (Página 123)".
● Advertencias
La opción de menú "Avisos" muestra un resumen de todos los avisos presentes
actualmente. Información detallada: ver "Visualización de todos los avisos presentes
actualmente (Página 123)".
● Fallas
La opción de menú "Fallas" muestra un resumen de todas las fallas presentes
actualmente. Información detallada: ver "Visualización de todas las fallas presentes
actualmente (Página 123)".
● Memoria de fallas
La opción de menú "Memoria de fallas" muestra la memoria interna de fallas de
SIMOCODE pro. Información detallada: ver "Lectura de la memoria de fallas interna del
equipo (Página 123)".

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 103
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

● Memoria de eventos
La opción de menú "Memoria de eventos" permite acceder a la memoria de eventos
interna de SIMOCODE pro. Información detallada: ver "Lectura de la memoria de
eventos interna del equipo (Página 124)".

Nota
Requisitos de la indicación de la memoria de eventos
Se indica solamente si se dispone de DM-F.

● Identificación
En la opción de menú "Identificación" encontrará información detallada sobre los
componentes de hardware utilizados de SIMOCODE pro (unidad base, módulo de
mando con display) o la rotulación correspondiente. Información detallada: ver
"Identificación de la derivación a motor y de los componentes de SIMOCODE pro
(Página 125)".
● Sobre SIMOCODE
La opción de menú "Sobre SIMOCODE" muestra información adicional sobre
SIMOCODE pro.
Ver al respecto Diagramas de secuencia (Página 88).

SIMOCODE pro
104 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3.3 Lectura y adaptación del display principal


Con el fin de ofrecer al usuario la posibilidad de consultar de manera rápida y sencilla los
valores medidos que se suelen indicar en el tablero de distribución, el módulo de mando con
display ha sido equipado con diversos perfiles que permiten adaptar individualmente en el
display principal los valores medidos que se visualizan de manera estándar en SIMOCODE
pro. La selección del perfil se efectúa en el menú "Ajustes display" → "Perfiles"
(ver el apartado Adaptar los ajustes del display (Página 119)).
En el borde inferior izquierdo del display principal se visualizan, de existir, la intensidad de
ajuste actual, el tiempo inverso ajustado para la protección contra sobrecarga y la utilización
de una vigilancia de temperatura a través de termistores o sensores analógicos de
temperatura. Con la tecla softkey derecha se puede navegar por los submenús del display
principal. En caso de menús con dos velocidades, la tecla softkey izquierda se puede utilizar
para alternar entre la indicación de ambas intensidades de ajuste.
● IL1, IL2, IL3 [A] 1)
Muestra la corriente en amperios de las tres fases.
● IL1, IL2, IL3 [%] 1)

Muestra la corriente de las tres fases en % de la intensidad de ajuste.


● Imáx [A] 1)
Muestra la corriente máxima en A de las tres fases.
● Imáx [%] 1)

Muestra la corriente máxima de las tres fases en % de la intensidad de ajuste.


● Imáx, Cos phi 2)
Muestra la corriente máxima en amperios de las tres fases y el factor de potencia.
● Imáx, UL1-N, Cos phi, S 3)
Muestra la corriente máxima en amperios de las tres fases, la tensión de línea UL1 en V, el
factor de potencia y la potencia aparente en kVA.
● Imáx, UL1-L2, Cos phi, S 4)
Muestra la corriente máxima en amperios de las tres fases, la tensión entre fases UL1-L2 en
V, el factor de potencia y la potencia aparente en kVA.
● Imáx, UL1-N, Cos phi, P 3)
Muestra la corriente máxima en amperios de las tres fases, la tensión de línea UL1 en V, el
factor de potencia y la potencia activa en kW.
● Imáx, UL1-L2, Cos phi, P 4)
Muestra la corriente máxima en amperios de las tres fases, la tensión entre fases UL1-L2 en
V, el factor de potencia y la potencia activa en W.
● Ent1/Salida MA1 / Ent1/Salida MA2 5) [mA]
Indica en mA el valor actual en la Entrada 1 del módulo analógico 1/2 y en la salida del
módulo analógico 1/2.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 105
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

● Ent2/Salida MA1 / Ent2/Salida MA2 5) [mA]


Indica en mA el valor actual en la Entrada 2 del módulo analógico 1/2 y en la salida del
módulo analógico 1/2.
● Entradas MA1/Entradas MA2 5) [mA]
Indica en mA el valor actual en ambas entradas del módulo analógico 1/2.
● Máx. temp. °C MT1/MT2 6)

Indica en °C la temperatura máxima de todos los circuitos de medición del sensor utilizados
del módulo de temperatura 1/2.
● Temperaturas °C MT1/MT2 6)
Indica en °C la temperatura individual de cada circuito de medición del sensor utilizado del
módulo de temperatura 1/2.
● Máx. temp. °F MT 1/MT2 6)
Indica en °F la temperatura máxima de todos los circuitos de medición del sensor utilizados
del módulo de temperatura 1/2.
● Temperaturas °F MT 1/MT2 6)
Indica en °F la temperatura individual de cada circuito de medición del sensor utilizado del
módulo de temperatura 1/2.
● UL1-N, UL2-N, UL3-N 3)
Indica todas las tensiones de línea en V.
● UL1-L1, UL2-L3, UL3-L1 4)
Indica en V las tensiones entre fases UL1-L2, UL2-L3 y UL3-L1.
● Imáx, UL1-N, Cos phi 3)
Indica la corriente máxima en amperios de las tres fases, la tensión de línea UL1-N en V y el
factor de potencia absoluto.
● Imáx, UL1-L2, Cos phi 4)
Indica la corriente máxima en amperios de las tres fases, la tensión entre fases UL1-L2 en V
y el factor de potencia.
● Imáx, UL1-N, °C 7)
Indica la corriente máxima en amperios de las tres fases, la tensión de línea UL1-N en V y la
temperatura máxima en °C de todos los circuitos de medición del sensor utilizados del
módulo de temperatura.
● Imáx, UL1-L2, °F 7)

Indica la corriente máxima en amperios de las tres fases, la tensión entre fases UL1-L2 en V
y la temperatura máxima en °F de todos los circuitos de medición del sensor del módulo de
temperatura.

SIMOCODE pro
106 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

● Calculador 1
Muestra el resultado calculado que proporciona el bloque de función Calculador 1, en
números enteros en un rango de 0 ... 65535.
Permite visualizar, p. ej., en el display del tablero de distribución un valor de 2 bytes emitido
directamente por el sistema de automatización o visualizar en números enteros cualquier
valor de 2 bytes disponible en SIMOCODE pro.
● Calculador 2
Muestra el resultado calculado que proporciona el bloque de función Calculador 2, en
números enteros en un rango de 0 ... 65535.
Permite visualizar, p. ej., en el display del tablero de distribución un valor de 2 bytes o
4 bytes emitido directamente por el sistema de automatización o visualizar en números
enteros cualquier valor de 2 bytes o 4 bytes disponible en SIMOCODE pro.
● Energía consumida 2)

Nota
Expansión del sistema o configuración de hardware modificadas
Si por un período de tiempo prolongado no se visualizan en el display principal valores
medidos, se ha seleccionado en los ajustes del display un perfil que ya no se admite, p. ej.
debido a una modificación en la expansión del sistema o en la configuración de hardware.
Se debe seleccionar nuevamente el perfil.

1) Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de intensidad o de intensidad/tensión.


2) Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de intensidad/tensión.
3) Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de intensidad/tensión. La visualización
únicamente tiene lugar si se ha configurado/ajustado la tensión de línea.
4) Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de intensidad/tensión y se ha
ajustado/configurado la tensión entre fases.
5) Solo es posible si se utiliza un módulo analógico.
6) Solo es posible si se utiliza un módulo de temperatura.
7) Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de intensidad/tensión y un módulo de
temperatura. La visualización únicamente tiene lugar si se ha configurado/ajustado la
tensión de línea.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 107
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3.4 Indicación en el display de valores medidos

En la opción de menú "Valores medidos" se visualizan todos los valores medidos actuales
disponibles en SIMOCODE pro. En función del tipo de los módulos de ampliación utilizados,
están disponibles todos o una parte de los valores aquí mencionados. A continuación, los
menús más importantes:
● Imáx 1)
Indica la corriente máxima de las tres fases, conmutable en A o % de Ia.
● IL1, IL2, IL3 1)
Indica la corriente de las tres fases, conmutable en A o % de Ia.
● Desequilibrio de fases 1)
Indica el desequilibrio de fases actual en %.
● UL1-N, UL2-N, UL3-N 2)
Indica todas las tensiones de línea en V.
● U L1-L2, U L2-L3, U L3-L1 3)
Indica todas las tensiones entre fases en V.
● Cos phi, P, S 4)
Indica el factor de potencia (0 ... 100% o absoluto, conmutable con la tecla softkey
derecha), la potencia activa en kW y la potencia aparente en kVA.
● Frecuencia [Hz] 7)
● Corriente de defecto a tierra [mA]
Indica el valor medido de la corriente diferencial.
● Última corriente de disparo [mA]
Indica el último valor medido de la corriente diferencial.
● Entrada analógica 1, entrada analógica 2, entrada analógica (para MA1) 5)
Indica los valores actuales en ambas entradas y el valor actual en la salida del módulo
analógico 1, conmutable entre mA y %.
● Entrada analógica 1, entrada analógica 2, entrada analógica (para MA2) 5)
Indica los valores actuales en ambas entradas y el valor actual en la salida del módulo
analógico 2, conmutable entre mA y %.
● Temperatura máx. 6)
Indica en °C (conmutable a °F) la temperatura máxima de todos los circuitos de medición
del sensor utilizados del módulo de temperatura 1.
● Temperatura máx. 6)
Indica en °C (conmutable a °F) la temperatura máxima de todos los circuitos de medición
del sensor utilizados del módulo de temperatura 2.

SIMOCODE pro
108 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

● T1, T2, T3 6)
Indica individualmente en °C (conmutable a °F) las temperaturas de todos los circuitos de
medición del sensor utilizados del módulo de temperatura 1.
● T1, T2, T3 6)
Indica individualmente en °C (conmutable a °F) las temperaturas de todos los circuitos de
medición del sensor utilizados del módulo de temperatura 2.
● Calentamiento modelo motor
Indica el calentamiento actual del modelo interno de motor en %.
● Tiempo hasta disparo
Indica el tiempo estimado hasta el disparo.
● Tiempo de enfriamiento
Muestra el tiempo de enfriamiento restante hasta que el motor pueda ser conectado
nuevamente tras un disparo por sobrecarga.
● Última corriente de disparo
Muestra la magnitud de la corriente medida en el momento del disparo por sobrecarga,
conmutable entre A y % de Ia.
1) Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de intensidad o de intensidad/tensión.
2) Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de intensidad/tensión. La visualización
únicamente tiene lugar si se ha configurado/ajustado la tensión de línea.
3) Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de intensidad/tensión y se ha
ajustado/configurado la tensión entre fases.
4) Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de intensidad/tensión.
5) Solo es posible si se utiliza un módulo analógico.
6) Solo es posible si se utiliza un módulo de temperatura.
7) Se requiere un módulo de medida de intensidad/tensión de la 2.ª generación.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 109
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3.5 Estado de la protección del motor y del control del motor


El display de estado muestra todas las informaciones de estado de orden superior y todas
las informaciones de estado relevantes para la protección y el control del motor. El tipo de
las informaciones de estado visualizadas depende, en parte, directamente de la función de
control parametrizada y de la configuración de hardware de SIMOCODE pro y, por lo tanto,
puede variar.
A continuación, los menús más importantes:
General
● Falla agrupada, Aviso agrupado
● Corriente circ., Equipo ok
● Bus ok, PLC/DCS en Run
Control

Nota
Lectura en pantalla señalización de estado
La representación de la información de estado puede variar según la función de control.

● CON<<, CON<, DES, CON>, CON>>, Arranque activo


● Tiempo de enclavamiento en curso, Pausa de conmutación en curso
● BSA, Remoto, RMT
● RAC, RAA, PGC, PGA: Solo para funciones de control de "Válvula"
● Corredera cerrando, corredera abriendo: Solo para funciones de control de "Válvula"
● Marcha a impulsos
Protección
● Tiempo de enfriamiento en curso, Tiempo de pausa en curso, Arranque de emergencia
ejecutado
Otros
● Prueba de equipo activada
● Secuencia de fases 1-2-3, Secuencia de fases 3-2-1
Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de corriente/tensión.
Seguridad
● Safety DM-F Local: Estado circuito de habilitación, desconexión "Seguridad", "Seguridad
activa" (solo con un MMD a partir de la versión *E04*, una unidad base
SIMOCODE pro V MR/PN/EIP o una unidad base SIMOCODE pro V PB a partir de la
versión *E07* y un DM-F Local presente).
● Interruptores DIP, DM-F Local: Estado de los interruptores DIP 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 (solo
con un MMD a partir de la versión *E04*, una unidad base SIMOCODE pro V MR/PN/EIP
o una unidad base SIMOCODE pro V PB a partir de la versión *E07* y un DM-F Local
presente).
● Safety DM-F PROFIsafe: Estado circuito de habilitación, desconexión "Seguridad",
"PROFIsafe activo" (solo con un MMD a partir de la versión *E04*, una unidad base
SIMOCODE pro V PN o una unidad base SIMOCODE pro V PB a partir de la versión
*E07* y un DM-F PROFIsafe presente).

SIMOCODE pro
110 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3.6 Indicación de informaciones estadísticas y relevantes para el mantenimiento en el


display Estadísticas/Mantenimiento

La opción de menú "Estadísticas/Mantenimiento" muestra un resumen de todas las


informaciones relevantes en gran parte para el mantenimiento de SIMOCODE pro. Además
de las horas de operación, el tiempo de parada o el número de arranques, también se indica
el estado de los temporizadores y contadores etc.
A continuación, los menús más importantes:

General
● Número disparos por sobrecarga
● Horas de operación del motor
● Horas de operación del motor >: Indica el rebase por exceso del valor límite definido para
la vigilancia de horas de operación
● Número de arranques - Valor real
● Arranques admitidos - Valor real
● Solo queda 1 arranque, ningún arranque
● Tiempo de parada: Indica el rebase por exceso del valor límite definido para la vigilancia
del tiempo de parada
● Energía consumida (solo es posible si se utiliza un módulo de medida de
intensidad/tensión)
● Número parametrizaciones
● Horas de operación unidad base
● Tiempo real unidad base
● Temporizador
● Temporizador 1 (2, 3, 4, 5, 6) - Valor real
● Temporizador 1 (2, 3, 4, 5, 6) - Salida
● Contador
● Contador 1 (2, 3, 4, 5, 6) - Valor real
● Contador 1 (2, 3, 4, 5, 6) - Salida

Calculadores
● Calculador 1
● Calculador 2
● Calculador 3
● Calculador 4

Seguridad
● Tiempo hasta Test requerido: Tiempo restante hasta requerimiento de test en semanas
(solo se muestra con un DM-F disponible).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 111
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3.7 Indicación de estado de la comunicación por bus de campo


La opción de menú "Comunicación" muestra toda la información importante relacionada con
la comunicación por bus de campo.

PROFIBUS/Modbus:
Además de la dirección PROFIBUS/Modbus actual del dispositivo, también se indica la
velocidad de transferencia o los ajustes de bus de campo relacionados con alarmas de
proceso y de diagnóstico del sistema de automatización.
A continuación, los menús más importantes:
● Dirección PROFIBUS/Modbus
● Dirección PROFIsafe: Muestra la dirección PROFIsafe (solo con un MMD a partir de la
versión *E04*, una unidad base SIMOCODE pro V PB a partir de la versión *E07* y un
DM-F PROFIsafe presente).
● Velocidad de transferencia
● Bus ok, Bus Vigilancia
● PLC/PCS en Run, PLC/PCS Vigilancia
● Falla bus/PLC-Reset
● Bloqueo parám. de arranque
● Sellado de tiempo activado
● Modo compatibilidad
● Modo de compatibilidad 1, modo 3UF50
● Modo de funcionamiento 3UF50 DPV0, DPV1
● Tipo básico 3UF50
● Diagnóstico Falla equipo, Diagnóstico Aviso: Indica qué informaciones de diagnóstico del
tipo "Falla equipo" y/o "Señalización" se transmiten desde SIMOCODE pro vía
PROFIBUS a un sistema de automatización de orden superior.
● Diagnóstico Aviso, Diagnóstico Falla: Indica qué informaciones de diagnóstico del tipo
"Aviso" y/o "Falla" se transmiten desde SIMOCODE pro vía PROFIBUS a un sistema de
automatización de orden superior.

SIMOCODE pro
112 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

PROFINET:
Además de la información sobre la configuración IP, el nombre del dispositivo, la dirección
MAC y la dirección PROFIsafe, se indican también ajustes sobre el estado de la
comunicación y sobre el comportamiento de SIMOCODE pro en caso de que falle la
comunicación.
A continuación, los menús más importantes:
● Configuración de IP
● Nombre del dispositivo
● Dirección MAC
● Dirección PROFIsafe: muestra la dirección PROFIsafe
(solo si está presente DM-F PROFIsafe)
● Velocidad de transferencia
● Bus o. k., Bus Vigilancia
● PLC/PCS en Run, PLC/PCS Vigilancia
● Falla bus/PLC-Reset
● Bloqueo de parámetros de arranque
● Diagnóstico Falla aparato, Diagnóstico Aviso: indica qué información de diagnóstico de
SIMOCODE pro se transmite vía PROFINET a un sistema de automatización de orden
superior.
● Diagnóstico Aviso, Diagnóstico Falla: indica qué información de diagnóstico de
SIMOCODE pro se transmite vía PROFINET a un sistema de automatización de orden
superior.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 113
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3.8 Display del estado actual de todas las E/S del equipo
La opción de menú "E/S del dispositivo" muestra un resumen completo del estado actual de
todas las entradas y salidas de la unidad base y de los módulos de ampliación que puedan
estar conectados. El tipo de información de estado visualizada depende directamente de la
configuración de hardware de SIMOCODE pro.
A continuación, los menús más importantes:

Unidad base
● Entradas 1 (2, 3, 4)
● Salidas 1 (2, 3)
● PTC de alta imped./no disponible
● PTC ok, PTC Cortocircuito

Medida de corriente
IL1, Il2, IL3: Muestra las corrientes en A de las tres fases (solo es posible si se utiliza un
módulo de medida de corriente o de corriente/tensión).

Medida de tensión
● UL1-N, UL2-N, UL3-N: Muestra todas las tensiones de línea en V (solo es posible si se
utiliza un módulo de medida de corriente/tensión, un MMD a partir de la versión *E04* y
si se ha configurado/ajustado la tensión entre fases).
● U L1-L2, U L2-L3, U L3-L1: Indica todas las tensiones entre fases en V (solo es posible si
se utiliza un módulo de medida de corriente/tensión, un MMD a partir de la versión *E04*
y si se ha configurado/ajustado la tensión entre fases).

Módulo digital 1, Módulo digital 2


● Entradas 1 (2, 3, 4): Entradas 1, 2, 3, 4 "monoestables" o "biestables"
● Salidas 1, 2 "monoestables" (solo es posible si se utiliza un módulo digital 1 como
"monoestable").

Nota
Representación
La representación es diferente para MMD hasta la versión *E03*.

● Salidas 1, 2 "biestables" (solo es posible si se utiliza un módulo digital 1 como


"monoestable" o "biestable").

SIMOCODE pro
114 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

Módulo digital 1 como DM-F Local


Solo es posible si se utiliza el módulo digital 1 como "Local", un MMD a partir de la versión
*E04* y una unidad base SIMOCODE pro V (PB a partir de la versión *E07*).
● Entradas DM-F Local: Entradas "EN", "Arranque", "Circuito de retorno", "En cascada".
● Canales sensor DM-F Local: Canales sensor 1, 2
● Salidas DM-F Local: Salidas 1, 2, "Circuito de habilitación".

Módulo digital 1 como DM-F PROFIsafe


Solo es posible si se utiliza el módulo digital 1 como "PROFIsafe", un MMD a partir de la
versión *E04* y una unidad base SIMOCODE pro V PB/PN (PB a partir de la versión *E07*).
● Entradas DM-F PROFIsafe: Entradas 1, 2, 3, "Circuito de retorno".
● Salidas DM-F PROFIsafe: Salidas 1, 2, "Circuito de habilitación".

Módulo de defecto a tierra


Solo es posible si se utiliza un módulo de defecto a tierra.
● Corriente de defecto a tierra [mA]
● Entradas
- rotura de hilo
- cortocircuito

Módulo analógico
Solo es posible si se utiliza un módulo analógico.
● Entrada 1, entrada 2
● Salida
● Rotura de hilo

Módulo de temperatura
Solo es posible si se utiliza un módulo de temperatura.
● Temperatura máx.
● T1, T2, T3
● Tipo de sensor Pt100, Pt1000, NTC, KTY83, KTY85
● Falla del sensor Sensor fuera de rango

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 115
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3.9 Parámetros

Puede ajustar los siguientes parámetros mediante el módulo de mando con display:

Parámetros Rango Observaciones


Protección contra sobrecarga → Corriente de Solo es posible si se ha configurado un módulo de
ajuste medida de corriente
Corriente de ajuste Ia1 0,00 - 9999,00 A -
Corriente de ajuste Ia2 0,00 - 9999,00 A Solo es posible con las siguientes funciones de
control:
• Arrancador Dahlander
• Arrancador Dahlander con inversión de sentido
de giro
• Conmutador de polos
• Conmutador de polos con inversión del sentido
de giro
Límites de corriente Solo es posible si se ha configurado un módulo de
medida de corriente
Vigilancia de límites de corriente → Umbral 0 - 1020 % de Ia -
de disparo I > (límite superior)
Vigilancia de límites de corriente → Umbral 0 - 1020 % de Ia -
de aviso I > (límite superior)
Vigilancia de límites de corriente → Umbral 0 - 1020 % de Ia -
de disparo I < (límite inferior)
Vigilancia de límites de corriente → Umbral 0 - 1020 % de Ia -
de aviso I < (límite inferior)
Protección de motor → Umbral de protección 0 - 1020 % de Ia -
contra bloqueo
Vigilancia de tensión → Valores límite de Solo es posible si ha configurado un módulo de
tensión medida de corriente/tensión
Umbral de disparo U < (límite inferior) 0 - 2040 V -
Umbral de aviso U < (límite inferior) 0 - 2040 V -
Vigilancia de cos phi → Valores límite de Solo es posible si ha configurado un módulo de
cos phi medida de corriente/tensión
Umbral de disparo cos phi < (límite inferior) 0 - 100 % -
Umbral de aviso cos phi < (límite inferior) 0 - 100 % -
Vigilancia de potencia activa → Valores límite Solo es posible si ha configurado un módulo de
de potencia activa medida de corriente/tensión
Umbral de disparo P > (límite superior) 0,000 - -
9999,000 kW
Umbral de aviso P > (límite superior) 0,000 - -
9999,000 kW
Umbral de disparo P < (límite inferior) 0,000 - -
9999,000 kW
Umbral de aviso P < (límite inferior) 0,000 - -
9999,000 kW

SIMOCODE pro
116 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

Parámetros Rango Observaciones


Vigilancia de defecto a tierra → Valores límite Solo es posible si se ha configurado un módulo de
de defecto a tierra defecto a tierra 3UF7510
Umbral de disparo 0,00 - 40,00 A -
Umbral de aviso 0,00 - 40,00 A -
Vigilancia 0/4-20 mA → Valores límite Solo es posible si se ha configurado el módulo
0/4-20 mA analógico 1 o 2
Módulo analógico 1 - Umbral de disparo 0 - 255 Representación en 0/4 - 20 mA analógica, menú
0/4-20 mA > (límite superior) "Valores medidos"
Módulo analógico 1 - Umbral de aviso 0 - 255 Representación en 0/4 - 20 mA analógica, menú
0/4-20 mA > (límite superior) "Valores medidos"
Módulo analógico 1 - Umbral de disparo 0 - 255 Representación en 0/4 - 20 mA analógica, menú
0/4-20 mA < (límite inferior) "Valores medidos"
Módulo analógico 1 - Umbral de aviso 0 - 255 Representación en 0/4 - 20 mA analógica, menú
0/4-20 mA < (límite inferior) "Valores medidos"
Módulo analógico 2 - Umbral de disparo 0 - 255 Representación en 0/4 - 20 mA analógica, menú
0/4-20 mA > (límite superior) "Valores medidos"
Módulo analógico 2 - Umbral de aviso 0 - 255 Representación en 0/4 - 20 mA analógica, menú
0/4-20 mA > (límite superior) "Valores medidos"
Módulo analógico 2 - Umbral de disparo 0 - 255 Representación en 0/4 - 20 mA analógica, menú
0/4-20 mA < (límite inferior) "Valores medidos"
Módulo analógico 2 - Umbral de aviso 0 - 255 Representación en 0/4 - 20 mA analógica, menú
0/4-20 mA < (límite inferior) "Valores medidos"
Vigilancia de temperatura → Valores límite de Solo es posible si se ha configurado el módulo de
temperatura temperatura 1 o 2
Módulo de temperatura 1 - Umbral de 0 - 65,535 K Representación en °C/F analógica, menú
disparo > (límite superior) "Valores medidos"
Módulo de temperatura 1 - Umbral de 0 - 65,535 K Representación en °C/F analógica, menú
aviso > (límite superior) "Valores medidos"
Módulo de temperatura 2 - Umbral de 0 - 65,535 K Representación en °C/F analógica, menú
disparo > (límite superior) "Valores medidos"
Módulo de temperatura 2 - Umbral de 0 - 65,535 K Representación en °C/F analógica, menú
aviso > (límite superior) "Valores medidos"
Señalizador de límite - Valor límite de 0 - 65535 -
señalizador de límite
Valor límite 1 0 - 65535 -
Valor límite 2 0 - 65535 -
Valor límite 3 0 - 65535 -
Valor límite 4 0 - 65535 -
Valor límite 5 0 - 65535 -
Valor límite 6 0 - 65535 -

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 117
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

Nota
Protección por contraseña
Estos parámetros únicamente se pueden modificar si la protección por contraseña no está
activa. Solo entonces podrá seleccionarse el parámetro que se desea modificar con la tecla
"Aceptar".

Para modificar un parámetro, proceda de la siguiente manera:


● En el menú principal, seleccione la opción de menú "Parámetros".
● A continuación, en el submenú correspondiente, seleccione el parámetro que desea
modificar.
● Confirme la selección con "OK".
Con las teclas ▲ y ▼ podrá modificar ahora el valor. Cuanto más tiempo mantenga pulsadas
estas teclas, mayor será el incremento con el que se modificará el valor.

SIMOCODE pro
118 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3.10 Adaptar los ajustes del display


Por medio de los ajustes del display se pueden modificar los ajustes predefinidos
configurados en la unidad base. No obstante, las modificaciones realizadas de esta manera
no modifican los ajustes predefinidos configurados. Aparte de seleccionar el idioma, ajustar
el contraste o la iluminación, aquí también se pueden seleccionar los perfiles necesarios
para configurar el display principal. En la opción de menú "Ajustes de fábrica básicos" se
pueden restablecer las modificaciones realizadas de los ajustes del display a los valores
configurados en la unidad base.
A continuación, los menús más importantes:

Idiomas
Inglés (predeterminado), alemán, francés, polaco, español, portugués, italiano, finlandés
o alternativamente
Inglés, chino, ruso, coreano.

Contraste
0 % … 100 % (por defecto: 50 %)

Iluminación
Determina el tiempo que permanece encendida la retroiluminación del módulo de mando
con display después de haber pulsado por última vez una tecla o permite desconectar
permanentemente la iluminación: Apagado, 3 s, 10 s (por defecto), 1 min, 5 min

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 119
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

Perfiles
Permite seleccionar los perfiles de display para el display principal. En caso de que
SIMOCODE pro ya no admita un perfil definido aquí, p. ej., debido a una configuración de
hardware modificada, se visualizará la pantalla de inicio en vez del display principal definido:
● IL1, IL2, IL3 [A] (por defecto)
● Imáx [A]
● IL1, IL2, IL3 [%]
● Imáx [%]
● Imáx, Cos phi
● Imáx, UL1-N, Cos phi, S
● Imáx, UL1-L2, Cos phi, S
● Imáx, UL1-N, Cos phi, P
● Imáx, UL1-L2, Cos phi, P
● Ent1/Salida MA1 [mA] (solo si el módulo analógico 1 está configurado y disponible)
● Ent2/Salida MA1 [mA] (solo si el módulo analógico 1 está configurado y disponible)
● Ent1/Salida MA2 [mA] (solo si el módulo analógico 2 está configurado y disponible)
● Ent2/Salida MA2 [mA] (solo si el módulo analógico 2 está configurado y disponible)
● Entradas MA1/Entradas MA2 [mA]
● Temp. máx. °C/°F MT1 (solo si el módulo de temperatura 1 está configurado y
disponible)
● Temperaturas °C/°F MT1 (solo si el módulo de temperatura 1 está configurado y
disponible)
● Temp. máx. °C/°F MT2 (solo si el módulo de temperatura 2 está configurado y
disponible)
● Temperaturas °C/°F MT2 (solo si el módulo de temperatura 2 está configurado y
disponible)
● UL1-N, UL2-N, UL3-N
● UL1-L2, UL2-L3, UL3-L1
● Imáx, UL1-N, Cos phi
● Imáx, UL1-L2, Cos phi
● Imáx, UL1-N °C/°F (indicación de temperatura TM1 1))
● Imáx, UL1-L2, °C/°F 1) (indicación de temperatura TM1 1))
● Calculador 1
● Calculador 2
● Energía consumida [kWh] (solo si está configurado el módulo de medida de
intensidad/tensión).

SIMOCODE pro
120 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

Ver al respecto el capítulo Lectura y adaptación del display principal (Página 105).

ATENCIÓN
1) Temperaturas
En este perfil de display se muestra siempre la temperatura del módulo de temperatura 1.
La temperatura del módulo de temperatura 2 no se muestra en este perfil.

Indicación de tensión
Conmutación de la indicación de tensión: Determina si deben visualizarse las "Tensiones de
línea" o las "Tensiones entre fases". (Disponible solo con un MMD a partir de la versión
*E04* y una unidad base SIMOCODE pro V PB hasta la versión *E06*). A partir de la unidad
base SIMOCODE pro V PB, versión *E07*, la configuración se realiza en la unidad base.

Avisos
Determina si en caso de un aviso agrupado presente se debe cambiar a la opción de menú
"Avisos" con el fin de visualizar los detalles (no está activado de manera estándar): No
mostrar (por defecto) - Mostrar

Fallas
Determina si en caso de una falla agrupada presente se debe cambiar a la opción de menú
"Fallas" con el fin de visualizar los detalles (está activada de manera estándar, prioridad
más alta que avisos pendientes): No mostrar - Mostrar (por defecto)

Volver a display principal


Determina si se debe regresar del menú actual al display principal y, dado el caso, después
de cuánto tiempo.
Manual, 3 s, 10 s (por defecto), 1 min, 5 min

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 121
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3.11 Reset, pruebas y parametrización a través de comandos


La opción de menú "Comandos" contiene todos los comandos relacionados con
SIMOCODE pro, p. ej., para realizar una prueba funcional de la derivación, para rearmar
tras un disparo o para aceptar parámetros en el módulo de memoria o en SIMOCODE pro.
Protegiendo los parámetros internos del equipo contra un acceso externo, p. ej. mediante
una contraseña definida en SIMOCODE pro, es posible bloquear comandos individuales o
toda la opción de menú "Comandos".

Programación de un módulo de memoria


Adopción de los parámetros en el módulo de memoria. Para ello el módulo de memoria
debe estar insertado en la interfaz de sistema.

Borrado del módulo de memoria


Se borran los parámetros del módulo de memoria. Para ello el módulo de memoria debe
estar insertado en la interfaz de sistema.

Lectura del módulo de memoria


Adopción de los parámetros del módulo de memoria en la unidad base. Para ello el módulo
de memoria debe estar insertado en la interfaz de sistema.

Módulo de memoria con la protección contra escritura activada


Se protege contra escritura todo el contenido del módulo de memoria. De esta manera, se
impide una modificación accidental del contenido del módulo de memoria y una
reparametrización de la unidad base SIMOCODE pro V conectada a él.
Con ello se evita la modificación involuntaria de parámetros para una derivación a motor.
SIMOCODE pro señaliza el comando satisfactorio con el mensaje "Módulo de memoria
protegido contra escritura".

Módulo de memoria con la protección contra escritura desactivada


Con este comando podrá eliminar otra vez la protección contra escritura del módulo de
memoria.
Rearranque
Inicialización de SIMOCODE pro. Arranque nuevo.

Ajuste básico de fábrica


A excepción de la contraseña, todos los parámetros vuelven a tener el ajuste básico de
fábrica. Solo es posible si no hay protección por contraseña o si la contraseña se conoce.
Ajuste de la hora (= tiempo de PC)
Si no se ha configurado ninguna dirección de servidor NTP o no se ha encontrado ningún
servidor en la red, puede ajustar aquí la hora, es decir, el reloj en tiempo real de
SIMOCODE pro se ajusta con el reloj del sistema del PC.
Test
Ejecutar función de test. Idéntica función que la de la tecla "TEST/RESET" de la unidad
base y del módulo de mando
Reset
Ejecutar rearme. Idéntica función que la de la tecla "TEST/RESET" de la unidad base y del
módulo de mando.

SIMOCODE pro
122 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3.12 Visualización de todas las señalizaciones presentes actualmente


Esta opción de menú muestra un resumen de todas las señalizaciones presentes
actualmente. Encontrará una descripción precisa de las señalizaciones presentes en el
capítulo Avisos de alarma, de error y de sistema, tratamiento de fallas (Página 281).

8.3.3.13 Visualización de todos los avisos presentes actualmente


Esta opción de menú muestra un resumen de todos los avisos presentes actualmente. A
través de los ajustes del display se puede definir que en caso de un nuevo aviso agrupado
presente se cambie automáticamente a esta opción de menú con el fin de visualizar la
causa exacta del aviso agrupado. Encontrará una descripción precisa de los avisos
presentes en el capítulo Avisos de alarma, de error y de sistema, tratamiento de fallas
(Página 281).

8.3.3.14 Visualización de todas las fallas presentes actualmente


Esta opción de menú muestra un resumen de todas las fallas presentes actualmente.
Mediante los ajustes del display se puede definir que en caso de una nueva falla agrupada
presente se cambie automáticamente a esta opción de menú con el fin de visualizar la
causa exacta de las fallas agrupadas. Encontrará una descripción precisa de las fallas
presentes en el capítulo Avisos de alarma, de error y de sistema, tratamiento de fallas
(Página 281).

8.3.3.15 Lectura de la memoria de fallas interna del equipo


La opción de menú "Memoria de fallas" permite acceder a la memoria de fallas interna de
SIMOCODE pro. Aquí se indica la hora y la causa de las últimas 21 fallas. Ver también el
capítulo Memoria de fallas (Página 277). Encontrará una descripción precisa de las fallas en
el capítulo Avisos de alarma, de error y de sistema, tratamiento de fallas (Página 281).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 123
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3.16 Lectura de la memoria de eventos interna del equipo


La opción de menú "Memoria de eventos" permite acceder a la memoria de eventos interna
de SIMOCODE pro. Aquí se indica la hora y los dos últimos eventos "DM-F Circuito de
habilitación cerrado" y "DM-F Circuito de habilitación abierto" para ambos módulos digitales
"DM-F Local" y "DM-F PROFIsafe".

Memoria de eventos
Conmutación al display "Memoria de eventos".

Último evento "Circuito de habilitación cerrado", DM-F Local


Esta entrada contiene el último evento "DM-F Circuito de habilitación cerrado", así como la
hora respectiva y la configuración actual de los interruptores DIP.

Nota
Requisito
Solo es posible si se utiliza un módulo digital 1 como DM-F Local.

Último evento "Circuito de habilitación cerrado", DM-F PROFIsafe


Esta entrada contiene el último evento "DM-F Circuito de habilitación cerrado", así como la
hora respectiva y la dirección actual PROFIsafe.

Nota
Requisito
Solo es posible si se utiliza un módulo digital 1 como DM-F PROFIsafe.

Último evento "Circuito de habilitación abierto"


Esta entrada contiene el último evento "DM-F Circuito de habilitación abierto", así como la
hora respectiva.

Nota
Requisito
Solo es posible si se utiliza un módulo digital 1 como DM-F Local o DM-F PROFIsafe.

SIMOCODE pro
124 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display

8.3.3.17 Identificación de la derivación a motor y de los componentes de SIMOCODE pro


En la opción de menú "Identificación" encontrará informaciones detalladas sobre los
componentes de hardware utilizados de SIMOCODE pro, p. ej. las versiones de hardware y
firmware. Además, el cuadro de diálogo permite identificar la derivación a motor mediante
un identificador de instalación guardado en SIMOCODE pro, una solicitud del identificador
de lugar y la visualización de un comentario interno del equipo.
A continuación, los menús más importantes:

Identificación
● Identificador instalación
● Identificador lugar
● Fecha
● Comentario

Unidad base
● MLFB (referencia)
● Denominación breve
● Fabricante
● Subfamilia de aparatos
● Clase de aparatos
● Sistema
● Nº de ident.
● Versión hardware
● Versión firmware
● Sellado de tiempo

Display
● MLFB (referencia)
● Versión hardware
● Versión firmware

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 125
Descripción de los componentes del sistema
8.4 Módulos de medida de intensidad (IM) para las series de equipos SIMOCODE pro C, SIMOCODE pro S y
SIMOCODE pro V

8.4 Módulos de medida de intensidad (IM) para las series de equipos


SIMOCODE pro C, SIMOCODE pro S y SIMOCODE pro V
Los módulos de medida de intensidad pueden combinarse con todas las series de equipos.
El módulo de medida de intensidad se debe seleccionar para cada derivación con base en
la intensidad de ajuste que se va a vigilar (intensidad asignada de empleo del motor). Los
módulos de medida de intensidad cubren rangos de corriente entre 0,3 A y 630 A, y con
transformador intermedio hasta 820 A.
Están disponibles módulos de medida de intensidad para los siguientes rangos de corriente
(ver figura inferior):
● 0,3 … 3 A con sistema de primario pasante
● 2.4 … 25 A con sistema de primario pasante
● 10 … 100 A con sistema de primario pasante
● 20 … 200 A con sistema de primario pasante o de conexión para barra
● 63 … 630 A con sistema de conexión para barra

Figura 8-30 Variantes de módulos de medida de intensidad

SIMOCODE pro
126 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.4 Módulos de medida de intensidad (IM) para las series de equipos SIMOCODE pro C, SIMOCODE pro S y
SIMOCODE pro V

El módulo de medida de intensidad se conecta con un cable de conexión a la unidad base,


asumiendo ésta la alimentación eléctrica. Los módulos de medida de intensidad hasta 100 A
son adecuados para el montaje en perfil DIN o pueden ser fijados directamente en la placa
de montaje utilizando lengüetas insertables adicionales. Las unidades base se pueden
abrochar directamente sobre los módulos de medida de intensidad. Los módulos de medida
de intensidad hasta 200 A pueden montarse igualmente sobre perfil DIN o pueden fijarse
directamente en la placa de montaje con los elementos para la fijación por tornillos que
vienen integrados en la caja. El montaje del módulo de medida de intensidad hasta 630 A
solo es posible mediante los elementos integrados para la fijación por tornillos.

Nota
Los módulos de medida de intensidad hasta una intensidad de ajuste de 100 A pueden
conectarse mecánicamente con la unidad base respectiva y montarse conjuntamente como
una unidad (intercaladamente). Los módulos de medida de intensidad de mayor tamaño
solo pueden montarse individualmente.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 127
Descripción de los componentes del sistema
8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V

8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de


dispositivos High Performance SIMOCODE pro V

Variantes
Existen dos generaciones de módulos de medida de corriente/tensión disponibles:
1.ª generación: UM, referencia terminada en 000 (p. ej., 3UF71101AA000).
Con estos módulos de medida de corriente/tensión puede ser necesario utilizar un módulo
de desacoplamiento. Ver al respecto el capítulo Módulo de desacoplamiento (DCM) para
módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación (p. ej., 3UF711.1AA000)
(Página 134).
2.ª generación: UM+, referencia terminada en 010 (p. ej., 3UF71101AA010).
Estos módulos de medida de corriente/tensión no necesitan ningún módulo de
desacoplamiento.

Función
Para la serie de dispositivos High Performance SIMOCODE pro V existe la posibilidad de
utilizar un módulo de medida de corriente/tensión en vez de un módulo de medida de
corriente. Aparte de medir la corriente del motor, los módulos de medida de
corriente/tensión también permiten:
● Vigilar tensiones de hasta 690 V (UM, UM+)
● Calcular y vigilar la potencia y cos phi (UM, UM+)
● Determinar la frecuencia (UM+)
● Vigilar la secuencia de fases (UM, UM+)
Con SIMOCODE ES (TIA Portal), en "Parámetros → Configuración de
dispositivos → Indicación tensión" puede definir si en el sistema se debe utilizar tensión
fase-neutro o tensión entre fases (si se usa una unidad base High Performance
SIMOCODE pro V a partir de la versión de firmware V3.0).
Existen módulos de medida de corriente/tensión disponibles para los siguientes rangos de
corriente:

Rango de corriente Primario pasante Sistema de primario pasante o Sistema de conexión


conexión para barra para barra
UM 0,3 ... 3 A ✓ — —
2,4 ... 25 A ✓ — —
10 ... 100 A ✓ — —
20 ... 200 A — ✓ —
63 ... 630 A — — ✓
UM+ 0,3 ... 4 A ✓ — —
3 ... 40 A ✓ — —
10 ... 115 A ✓ — —
20 ... 200 A — ✓ —
63 ... 630 A — — ✓

SIMOCODE pro
128 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V

La siguiente figura muestra los distintos módulos de medida de corriente/tensión:

Figura 8-31 Variantes de módulos de medida de corriente/tensión

Cableado
Los módulos de medida de corriente/tensión se conectan con un cable de conexión a la
unidad base, asumiendo ésta la alimentación eléctrica.
Para calcular o vigilar magnitudes ligadas a la potencia, los módulos de medida de
corriente/tensión están equipados con bornes desmontables adicionales a los cuales se
conectan las tensiones de cada una de las tres fases del circuito principal. Utilizando
adicionalmente un cable de 3 hilos se puede, por ejemplo, conectar directamente el circuito
principal a partir de las conexiones de barra del módulo de medida de corriente/tensión con
los bornes de conexión de la medida de tensión.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 129
Descripción de los componentes del sistema
8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V

Montaje
Los módulos de medida de corriente/tensión UM/UM+ hasta una corriente de ajuste de
115 A son adecuados para el montaje en perfil DIN o se pueden fijar directamente a la placa
de montaje con lengüetas insertables aditivamente. Éstos pueden conectarse
mecánicamente con la unidad base respectiva y montarse como una unidad (en serie). Para
los módulos de medida de corriente/tensión UM+ hasta una corriente de ajuste de 115 A, la
unidad base también se puede montar encima de dichos módulos.
Los módulos de medida de corriente/tensión hasta una corriente de ajuste de 200 A pueden
montarse igualmente sobre perfil DIN o pueden fijarse directamente a la placa de montaje
con los elementos para la fijación por tornillos que vienen integrados en la caja.
El montaje del módulo de medida de corriente/tensión hasta una corriente de ajuste de
630 A solo es posible mediante los elementos integrados para la fijación por tornillos. En
este caso, las unidades base solo pueden montarse por separado junto a los módulos de
medida de corriente/tensión.

Indicaciones para la utilización de un módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación

Nota
Referencia
Las referencias de los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación
terminan en 010 (p. ej., 3UF71101AA010).

Magnitudes y precisiones de medida


Nuevas magnitudes disponibles:
● Frecuencia f de la tensión de alimentación 1)
● Corriente de fase media, valor medio (I1/I2/I3) I_avg
La corriente de defecto a tierra medida internamente permite la vigilancia por umbrales de
aviso y disparo (hasta un máx. de 6x Io). Los ajustes correspondientes se efectúan con el
bloque de función "Defecto a tierra interno". Ver al respecto el capítulo "Vigilancia de defecto
a tierra" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).
Se ha aumentado la precisión de los valores medidos. En los rangos nominales son posibles
las siguientes precisiones de medida:
● Corriente I: 1,5 %
● Tensión U: 1,5 %
● Factor de potencia cos phi: 1,5 %
● Potencia activa P: 5 %
● Energía activa E: 5 %
● Frecuencia f de la tensión de alimentación: 1,5 %
● Corriente de fase media, valor medio (I1/I2/I3) I_avg: 1,5 %
● Detección de defectos a tierra conforme a IEC 60947-1:
– En el rango 30 % - 120 % Ie: ± 10 % (clase CI-A)
– En el rango 15 % - 30 % Ie: ± 25 % (clase CI-B)

SIMOCODE pro
130 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V

Los rangos de medición de corriente de los módulos de medida de corriente/tensión se han


ajustado a los rangos de corriente de los contactores y las derivaciones a motor de
SIRIUS Innovations. Con ello se amplían los siguientes rangos de medida: 0,3 ... 4 A;
3 ... 40 A y 10 ... 115 A.
Los valores medidos con las precisiones indicadas se encuentran en el registro 94 - Valores
medidos (a partir de la posición de byte 132) y en el registro 95 - Datos estadísticos, en el
manual SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).
1)

Nota
Medición de frecuencia
Para medir la frecuencia correctamente debe estar conectada la medición de tensión.

Rendimiento de la medición
Se ha aumentado la velocidad en la adquisición de medidas, pudiéndose estimar de forma
general que la actualización de todas las medidas se realiza en un periodo máximo de
200 ms.
Curva característica de disparo
La curva característica de disparo por sobrecarga, cuyo cálculo tiene lugar en los módulos
de medida, se ha revisado en los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª
generación. Se han realizado diversos análisis para adaptar la curva característica aún más
a los requisitos reales del disparo por sobrecarga.
La curva característica de disparo cumple todos los puntos clave de la protección contra
sobrecarga definidos en IEC 60947-4-1. En el rango del doble de la corriente nominal del
motor la curva característica se ha acercado más a las condiciones reales. Con ello, la curva
característica queda un poco más abrupta, lo que repercute en un disparo más lento en el
rango comprendido entre valores 1,15 veces y 6 veces la corriente nominal del motor, y en
un disparo más rápido en el rango superior a 6 veces la corriente nominal del motor.
Las curvas características de disparo se encuentran en el capítulo "Protección contra
sobrecarga" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).
Las clases de disparo (class) se han ampliado con la clase de disparo 7. Esto permite
seleccionar un ajuste más preciso de las clases de disparo en el rango inferior en caso
necesario (por ejemplo, si se requiere una aproximación a la curva característica de los
módulos de medida de corriente class 10).

Interacción con las unidades base SIMOCODE


Los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación funcionan con las nuevas
funciones en combinación con las unidades base a partir de las siguientes versiones:
● SIMOCODE pro V PB: E15 o superior
● SIMOCODE pro V MR: E03 o superior
● SIMOCODE pro V PN: E10 o superior
● SIMOCODE pro V EIP: E01 o superior

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 131
Descripción de los componentes del sistema
8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V

ATENCIÓN
Conexión de los módulos de medida de corriente/tensión a la unidad base
Los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación deben conectarse
directamente con la unidad base para que desarrollen todo su potencial.

ATENCIÓN
Compatibilidad/modo de compatibilidad
• Los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación también funcionan
con unidades base SIMOCODE más antiguas. En este caso, se comportan como los
módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación y pueden sustituirlos en
una aplicación (modo de compatibilidad). Para ello es necesario que la corriente de
ajuste esté dentro del rango permitido del módulo medidor de corriente/tensión de la 2.ª
generación. Ejemplo: Se debe sustituir un módulo de medida de corriente/tensión de la
1.ª generación 3UF7111-1AA00-0 (2,4 - 25 A). Si la corriente de ajuste se encuentra en
un rango de 2,4 a 3,0 A, se debe utilizar un módulo de medida de corriente/tensión de
la 2.ª generación 3UF7110-1AA01-0 (0,3 - 4 A).
• En caso de una sustitución tanto de la unidad base SIMOCODE pro como del módulo
de medida de corriente/tensión y de que no se modifique la parametrización de
hardware (la parametrización de SIMOCODE ES sigue incluyendo un módulo de
medida de corriente/tensión de la 1.ª generación), también se activa el modo de
compatibilidad del módulo de medida de corriente/tensión.
• En caso de una sustitución de un módulo de medida de corriente/tensión de la 1.ª
generación por un módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación, se
debería extraer el módulo de desacoplamiento existente para garantizar un
funcionamiento correcto y sin averías.
Esto significa lo siguiente:
• La curva característica de disparo permanece como en los módulos de medida de
corriente/tensión de la 1.ª generación.
• Las precisiones de medida y los valores medidos se corresponden con los de los
módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación.
• No se transmiten los nuevos valores medidos guardados como float en los registros de
datos (ver manual SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960) → Tablas, registros de
datos - Especificaciones).

SIMOCODE pro
132 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V

Hay que tener en cuenta las siguientes limitaciones:

ATENCIÓN
Expansión máxima del sistema SIMOCODE con unidades base antiguas
SIMOCODE pro V PB (≤E14) o pro V MR (E01) y un módulo de medida de
corriente/tensión de la 2.ª generación
• Si se utiliza UB/UM+: máx. 4 módulos de ampliación
• Si se utiliza UB/UM+/MM:
– máx. 4 módulos de ampliación
– máx. 3 módulos de ampliación si se utiliza MA, MT y EM
• Si se utiliza UB/UM+/MMD: máx. 3 módulos de ampliación, incluido un MA, MT o EM, o
máx. 2 módulos de ampliación, compuestos por MA, MT y EM si se utiliza una UB con
24 V DC
• Si se utiliza UB/UM+/MMD: máx. 2 módulos de ampliación, incluido un MA, MT o EM si
se utiliza una UB con 110-240 V AC/DC
En este caso deben observarse las directrices de instalación con módulos de medida de
corriente/tensión de la 2.ª generación.

Ver también Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se utiliza una unidad


base anterior (Página 145).

ATENCIÓN
La corriente nominal del motor está en el rango de 2,4 - 2,99 A y se utiliza un módulo de
medida de corriente/tensión de la 1.ª generación con el rango de medición de 2,4 - 25 A
En este caso, debe utilizarse el rango de medición de 0,3 - 4 A con los módulos de medida
de corriente/tensión de la 2.ª generación.
Esto requiere cambiar la parametrización, ajustándola al rango de medición más pequeño
(0,3 - 4 A). Esto debe tenerse en cuenta a la hora de convertir las referencias de pedido.
El ancho de montaje de los dos rangos de medición es el mismo.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 133
Descripción de los componentes del sistema
8.6 Módulo de desacoplamiento (DCM) para módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación
(p. ej., 3UF711.1AA000)

8.6 Módulo de desacoplamiento (DCM) para módulos de medida de


intensidad/tensión de la 1.ª generación (p. ej., 3UF711.1AA000)

Función del módulo de desacoplamiento


Aplicando la detección de tensión y potencia de SIMOCODE pro en redes sin neutro a tierra
es necesario intercalar un módulo de desacoplamiento delante de cada módulo de medida
de corriente/tensión en la interfaz de sistema. Si se utiliza la detección de tensión y potencia
de SIMOCODE pro en redes con medición de aislamiento o vigilancia de aislamiento
adicional, también es necesario intercalar un módulo de desacoplamiento delante de cada
módulo de medida de corriente/tensión. Si se utilizan módulos de medida de corriente
3UF710 en estas redes, en ninguno de los casos se requieren módulos de desacoplamiento
adicionales.

Figura 8-32 Módulo de desacoplamiento, serie de equipos SIMOCODE pro V

Nota
Módulos de ampliación conectables
¡Si se utiliza un módulo de desacoplamiento deben tenerse en cuenta las restricciones con
respecto al número y al tipo de módulos de ampliación conectables a una unidad base! Ver
al respecto el capítulo Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se utiliza una
unidad base anterior (Página 145).

Nota
Utilización del módulo de desacoplamiento
No utilice el módulo de desacoplamiento con los módulos de medida de corriente/tensión de
la 2.ª generación.
En caso de sustituir un módulo de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación por un
módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª, retire el módulo de desacoplamiento.

SIMOCODE pro
134 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.6 Módulo de desacoplamiento (DCM) para módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación
(p. ej., 3UF711.1AA000)

Utilización del módulo de desacoplamiento en distintas redes


Especialmente en las siguientes redes puede que sea necesario utilizar un módulo de
desacoplamiento (exclusivamente en combinación con la detección de tensión):
● Redes aisladas
● Redes de alta impedancia
● Redes asimétricas puestas a tierra
● Redes monofásicas
Las siguientes tablas indican si se requiere un módulo de desacoplamiento en función de los
distintos tipos y configuraciones de red (redes tipo estrella, redes tipo triángulo, redes
monofásicas):
Redes tipo estrella:

Tabla 8- 1 Requerimiento de un módulo de desacoplamiento para redes tipo estrella

Red tipo estrella Configuración de red Requiere módulo de desacoplamiento Observaciones


4 conductores, estrella, no "Sistema TN-S" según
puesta a tierra de baja IEC 60364
impedancia

4 conductores, estrella, sí —
puesta a tierra de alta
impedancia

3 conductores, estrella, no "Sistema TN-C" según


puesta a tierra de baja IEC 60364
impedancia

3 conductores, estrella, sí —
puesta a tierra de alta
impedancia

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 135
Descripción de los componentes del sistema
8.6 Módulo de desacoplamiento (DCM) para módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación
(p. ej., 3UF711.1AA000)

Red tipo estrella Configuración de red Requiere módulo de desacoplamiento Observaciones


3 conductores, estrella, sí "Sistema IT" según
aislada IEC 60364

Redes tipo triángulo

Tabla 8- 2 Requerimiento de un módulo de desacoplamiento en redes tipo triángulo

Red tipo triángulo1) Configuración de red Requiere módulo de desacoplamiento Observaciones


3 conductores, triángulo, sí El parámetro "Indicación
una fase puesta a tierra de tensión - Tensiones
entre fases" debe estar
activado.

3 conductores, triángulo, sí El parámetro "Indicación


aislada de tensión - Tensiones
entre fases" debe estar
activado.

Derivación central sí El parámetro "Indicación


puesta a tierra de tensión - Tensiones
entre fases" debe estar
activado.

1) Muy común en Norteamérica

Redes monofásicas

Tabla 8- 3 Requerimiento de un módulo de desacoplamiento en redes monofásicas

Red monofásica Configuración de red Requiere módulo de desacoplamiento Observaciones


sí El parámetro "Indicación
de tensión → Tensiones
de línea" debe estar
activado. La tensión
aplicada se calcula a
partir de U_L1N + U_l2N

SIMOCODE pro
136 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.7 Gama de módulos de ampliación

8.7 Gama de módulos de ampliación


Los módulos de ampliación han sido concebidos como un complemento opcional para las
series de dispositivos SIMOCODE pro S y pro V. Están disponibles los siguientes módulos
de ampliación:
● Módulos digitales (MD) (Página 138)
● Módulo digital de seguridad Local (DM-F Local) (Página 139)
● Módulo digital de seguridad PROFIsafe (DM-F PROFIsafe) (Página 139)
● Módulo analógico (MA) (Página 141)
● Módulo de defecto a tierra (EM) (Página 142)
● Módulo de temperatura (MT) (Página 143)
● Módulo multifunción (Página 144) (para la serie de dispositivos SIMOCODE pro S)
Todos los módulos de ampliación tienen una caja de 22,5 mm o 45 mm de ancho. Están
equipados con 2 interfaces de sistema en la parte frontal (entrada/salida) y bornes
desmontables. La primera interfaz de sistema se utiliza para acoplar el módulo de
ampliación con un cable de conexión, p. ej. a la interfaz de sistema de la unidad base. La
segunda interfaz de sistema se utiliza para conectar, por ejemplo, otros módulos de
ampliación o el módulo de mando.
Todos los módulos de ampliación son adecuados para el montaje en perfil DIN o pueden ser
fijados directamente en una placa de montaje utilizando lengüetas insertables adicionales.

Figura 8-33 Módulo de ampliación

Nota
Si se utiliza un módulo de mando con display o un módulo de desacoplamiento, deben
tenerse en cuenta, en caso necesario, limitaciones adicionales relativas al número de
módulos de ampliación conectables por unidad base.
Ver al respecto los capítulos Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se
utiliza una unidad base anterior (Página 145) y Instrucciones de configuración si se utilizan
unidades base SIMOCODE pro V MR y SIMOCODE pro V EIP (Página 148).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 137
Descripción de los componentes del sistema
8.8 Módulo digital (MD)

8.8 Módulo digital (MD)


Los módulos digitales permiten aumentar, según se requiera, el tipo y número de entradas
binarias y salidas por relé disponibles en la unidad base SIMOCODE pro.
Están disponibles los siguientes módulos digitales:

Tabla 8- 4 Variantes de módulos digitales

Entradas Alimentación Salidas


4 entradas 24 V DC, externa 2 salidas por relé monoestables
4 entradas 110 V - 240 V AC/DC, externa 2 salidas por relé monoestables
4 entradas 24 V DC, externa 2 salidas por relé biestables
4 entradas 110 V - 240 V AC/DC, externa 2 salidas por relé biestables

Como máximo se pueden conectar 2 módulos digitales a una unidad base SIMOCODE pro.
Por lo tanto, estarían disponibles 4 entradas binarias y 2 salidas binarias adicionales. Todas
las variantes son combinables entre sí. De esta forma, SIMOCODE pro se puede ampliar
como máximo a 12 entradas binarias y a 7 salidas por relé.
En la versión monoestable, las salidas por relé se abren tras desconexión/falla/interrupción
de la tensión de alimentación; en la versión biestable, el estado de conmutación de las
salidas por relé se conserva incluso tras desconexión/falla/interrupción de la tensión de
alimentación.
En caso de necesidad se puede ajustar un tiempo de inhibición de rebotes (tiempo
antirrebotes) para las entradas del módulo digital (ver el capítulo "Entradas del módulo
digital" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958)).
Alimentación de las entradas: Ver al respecto el capítulo Cableado de unidades base,
módulos de ampliación y módulo de desacoplamiento (Página 185).

Nota
Para configurar algunas funciones de control de motor, aparte de las salidas por relé de la
unidad base, se requiere al menos un módulo digital adicional.

Nota
Si se utilizan 2 módulos digitales, el módulo digital que esté (conectado) más cerca de la
unidad base a través de la interfaz de sistema será detectado como módulo digital 1, el
módulo digital situado a continuación, como módulo digital 2. Si se conecta un módulo digital
en la interfaz de sistema frontal y otro en la interfaz de sistema inferior de la unidad base, el
módulo digital conectado en la interfaz de sistema frontal de la unidad base siempre será
detectado como módulo digital 1.

SIMOCODE pro
138 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.9 Módulos digitales de seguridad (DM-F)

8.9 Módulos digitales de seguridad (DM-F)

Requisitos y funciones de seguridad de los módulos digitales de seguridad DM-F


Los módulos digitales de seguridad DM-F amplían el sistema de gestión de motores
SIMOCODE pro agregándole funciones para la desconexión segura de motores:
● Módulo digital de seguridad DM-F Local
● Módulo digital de seguridad DM-F PROFIsafe
Estos módulos cumplen los requisitos generales para dispositivos de parada de emergencia
o circuitos de seguridad tal y como se describen en las normas EN 418 y
EN 60204-1 (06.2006).
En función del circuito externo se puede alcanzar el siguiente Performance
Level/Safety Integrity Level:
● PL e con categoría 4 según ISO 13849-1 o
● SIL 3 según IEC 61508/62061.
La normativa de seguridad y las funciones orientadas a seguridad:
● se limitan exclusivamente a los módulos digitales de seguridad.
● De este modo, no afectan directamente a los componentes y sistemas existentes de
SIMOCODE pro.

LED para el diagnóstico del dispositivo DM-F


Ver capítulo Datos técnicos (Página 319) y/o manual Módulos digitales de seguridad
SIMOCODE pro Safety (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).

Tecla "TEST/RESET" DM-F


Ver manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro Safety
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).

Ajuste de los interruptores DIP DM-F


Ver manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro Safety
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).

Interfaces de sistema DM-F


Ver manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro Safety
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 139
Descripción de los componentes del sistema
8.9 Módulos digitales de seguridad (DM-F)

Documentación relativa a las funciones orientadas a seguridad y a los módulos digitales seguros
En los siguientes documentos encontrará las funciones orientadas a seguridad así como
información adicional relacionada con los módulos digitales seguros:
● Manual de sistema "Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro Safety"
● Instrucciones de servicio "Módulo digital de seguridad DM-F Local"
● Instrucciones de servicio "Módulo digital de seguridad DM-F PROFIsafe"
Los manuales de sistema y las instrucciones de servicio están disponibles en
Manuales/Instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals).
El módulo digital de seguridad DM-F Local sirve para desconectar de manera segura una
derivación a motor mediante una señal de hardware que es detectada y evaluada por el
módulo.
Desde un punto de vista no orientado a seguridad, el DM-F se representa del siguiente
modo:

Tabla 8- 5 Entradas, salidas y alimentación del módulo digital Failsafe Local (DM-F Local)

Entradas Alimentación Salidas


4 entradas digitales no seguras: 24 V DC 2 salidas por relé monoestables no seguras
• Entrada 1: Circuito de sensores
• Entrada 2: entrada de arranque
• Entrada 3: Circuito de retorno
• Entrada 4: Entrada en cascada

El módulo digital de seguridad DM-F PROFIsafe sirve para desconectar de manera segura
una derivación a motor a partir de un controlador seguro (F-CPU) vía PROFIBUS mediante
el perfil PROFIsafe seguro.
Desde un punto de vista no orientado a seguridad, el DM-PROFIsafe se representa del
siguiente modo:

Tabla 8- 6 Entradas, salidas y alimentación del módulo digital Failsafe PROFIsafe


(DM-F PROFIsafe)

Entradas Alimentación Salidas


4 entradas digitales no seguras 24 V DC 2 salidas por relé monoestables no seguras

ADVERTENCIA
Tensión peligrosa
Utilice para la alimentación con 24 V DC exclusivamente una fuente MBTS o MBTP
(SELV o PELV).
Con cargas inductivas se requieren limitadores de sobretensión.

SIMOCODE pro
140 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.10 Módulo analógico (MA)

8.10 Módulo analógico (MA)


Las unidades base High Performance SIMOCODE pro V pueden ampliarse de manera
opcional con entradas y salidas analógicas (0/4 mA - 20 mA) por medio del módulo
analógico. Con ello, es posible medir y vigilar cualquier magnitud de proceso que se pueda
representar a través de una señal de 0/4 a 20 mA.
Los casos típicos de aplicación son, p. ej., la vigilancia del nivel de llenado para protección
contra la marcha en seco de una bomba o la vigilancia del grado de suciedad de filtros por
medio de un transmisor de presión diferencial. El sistema de automatización tiene libre
acceso a las magnitudes de proceso medidas. La salida analógica se puede utilizar, por
ejemplo, para visualizar cualquier magnitud de proceso en un instrumento de aguja. El
sistema de automatización también puede obtener acceso libre a la salida a través del bus
de comunicación.
● 1 módulo analógico conectable a las unidades base SIMOCODE pro V PB y pro V MR
● 2 módulos analógicos conectables a las unidades base SIMOCODE pro V PN y
pro V EIP
● Por módulo analógico, 2 entradas analógicas (pasivas) para medir señales de
0/4 mA - 20 mA. Ambas entradas se ajustan en 0 mA - 20 mA o 4 mA - 20 mA.
● Por módulo analógico, 1 salida para emitir una señal de 0/4 mA - 20 mA.

Nota
Las entradas de un módulo analógico son entradas pasivas que deben ser alimentadas por
una fuente de corriente externa aislada (p. ej. transformador de seguridad). Si la salida del
módulo analógico no está siendo utilizada, la misma se puede aprovechar como fuente de
corriente para una entrada.

Nota
Requisitos para el uso de un módulo analógico con SIMOCODE pro V PB
Para poder utilizar un módulo analógico, la unidad base SIMOCODE pro V PB debe tener la
versión *E02* o superior (a partir de 04/2005).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 141
Descripción de los componentes del sistema
8.11 Módulo de falla a tierra (EM)

8.11 Módulo de falla a tierra (EM)


Los módulos de defecto a tierra 3UF7 500-1AA00-0 y 3UF7 510-1AA00-0 son adecuados
para el uso con las unidades base SIMOCODE pro V/pro S. Se puede conectar 1 módulo de
defecto a tierra a 1 unidad base.

ATENCIÓN
Uso de transformadores de corriente diferencial
El módulo de defecto a tierra 3UF7 500-1AA00-0 requiere el transformador de corriente
diferencial 3UL22.
El módulo de defecto a tierra 3UF7 510-1AA00-0 requiere el transformador de corriente
diferencial 3UL23.

Requisitos para el uso de módulos de defecto a tierra en combinación con la unidad base
SIMOCODE pro V:

Nota
Requisitos para el uso de un módulo de defecto a tierra 3UF7 500-1AA00-0 con
SIMOCODE pro V PB
Para poder utilizar este módulo de defecto a tierra, la unidad base SIMOCODE pro V PB
debe tener la versión *E02* o superior (a partir de 04/2005).

Nota
Requisitos para el uso de un módulo de defecto a tierra 3UF7 510-1AA00-0 con
SIMOCODE pro V PB
Para poder utilizar este módulo de defecto a tierra, la unidad base SIMOCODE pro V PB
debe tener la versión *E10* o superior (a partir de 09/2013).

Información detallada sobre la vigilancia de defecto a tierra: Ver capítulo "Funciones de


vigilancia" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).

SIMOCODE pro
142 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.12 Módulo de temperatura (MT)

8.12 Módulo de temperatura (MT)


El módulo de temperatura permite ampliar las series de dispositivos SIMOCODE pro V/pro S
con una vigilancia analógica de temperatura. De este modo, además de una vigilancia por
termistor de las unidades base, también es posible conectar hasta 3 circuitos analógicos de
medición del sensor (en sistemas de dos o tres hilos), medir las temperaturas de los 3
circuitos de medición del sensor, así como calcular la temperatura máxima de todos los
circuitos de medición del sensor. Las temperaturas medidas se pueden vigilar e integrar
completamente en el proceso, y están disponibles para su utilización en un sistema de
automatización de orden superior a través del bus de comunicación.
De esta manera es posible, por ejemplo, efectuar una vigilancia analógica de la temperatura
de los devanados del motor, de los cojinetes, del refrigerante utilizado o del aceite para
engranajes.
Se admiten diferentes tipos de sensor (NTC, KTY83/84, PT100/PT1000) para aplicaciones
en medios sólidos, líquidos o gaseosos.

Nota
En todos los circuitos de medición del sensor se debe utilizar el mismo tipo de sensor.

● 1 módulo de temperatura conectable a las unidades base SIMOCODE pro V PB y


pro V MR
● 1 módulo de temperatura con 1 sensor a la unidad base SIMOCODE pro S
● 2 módulos de temperatura conectables a las unidades base SIMOCODE pro V PN y
pro V EIP
● 1 módulo de temperatura a la unidad base SIMOCODE pro V PN GP
● 3 circuitos de medición del sensor en sistemas de 2 o 3 hilos

Nota
Requisitos para el uso de un módulo de temperatura con SIMOCODE pro V
Para poder utilizar un módulo de temperatura, la unidad base SIMOCODE pro V PB debe
tener la versión *E02* o superior (a partir de 04/2005).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 143
Descripción de los componentes del sistema
8.13 Módulo multifunción

8.13 Módulo multifunción


El módulo multifunción es el módulo de ampliación de la serie de equipos SIMOCODE pro S
y tiene las siguientes funciones:
● Función de módulo digital con cuatro entradas digitales y dos salidas de relé
monoestables
● Función de módulo de defecto a tierra con una entrada para conectar un transformador
de corriente diferencial 3UL23
● Función de módulo de temperatura con una entrada para conectar un sensor de
temperatura analógico PT100, PT1000, KTY83, KTY84 o NTC.
Como máximo se pueden conectar un módulo multifunción a una unidad base
SIMOCODE pro S.

Nota
Uso de módulos de ampliación de SIMOCODE pro V con la unidad base SIMOCODE pro S
En lugar del módulo multifunción 3UF76* es posible usar uno de los módulos de ampliación
SIMOCODE pro V siguientes con la unidad base SIMOCODE pro S (3UF7020-1AB01-0 o
3UF7020-1AU01-0):
• Módulo digital DC 24 V con salidas de relé monoestables (3UF7300-1AB00-0) o módulo
digital AC/DC 110 ... 240 V (3UF7300-1AU00-0)
• Módulo de defecto a tierra (3UF7510-1AA0-0)
• Módulo de temperatura (3UF7700-1AA00-0), limitado al uso de una sola entrada de
sensor

SIMOCODE pro
144 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.14 Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se utiliza una unidad base anterior

8.14 Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se utiliza


una unidad base anterior

Nota
Limitaciones en las series de dispositivos SIMOCODE pro V
Las limitaciones indicadas son válidas para las series de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V de las siguientes versiones:
• SIMOCODE pro V PB: anterior a E15
• SIMOCODE pro V PN: anterior a E10
• SIMOCODE pro V MR: anterior a E03
Los aparatos de versiones posteriores a las indicadas pueden utilizarse sin limitaciones con
un módulo de mando con display y módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª
generación.

Encontrará las limitaciones de uso del módulo de mando con display en el capítulo
Descripción del módulo de mando con display (Página 82).

Utilización de un módulo de desacoplamiento y/o un módulo de mando con display


Si se tiene previsto utilizar un módulo de desacoplamiento o un módulo de mando con
display en el sistema SIMOCODE pro V, se deben tener en cuenta las siguientes
instrucciones de configuración referentes al tipo y al número de módulos de ampliación
conectables.
La siguiente tabla muestra la expansión máxima con los módulos de ampliación para las
diferentes combinaciones (✓ = posible, - = no posible):

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 145
Descripción de los componentes del sistema
8.14 Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se utiliza una unidad base anterior

Expansión máxima con módulos de ampliación

Tabla 8- 7 Expansión máxima con módulos de ampliación en caso de utilizar un módulo de mando, un módulo de mando
con display, un módulo de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación y un módulo de desacoplamiento
para unidades base SIMOCODE pro V PB (3UF7010-1A.00-0) con 24 V DC o 110 V - 240 V AC/DC

Unidad base SIMOCODE pro Unidad base SIMOCODE pro


Us = 24 V DC Us = 110-240 V AC/DC
MM Medición Módulo de DM-F / DM MA MT EM DM-F / DM MA MT EM
desacoplamiento DM DM
Sin/MM I - ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
U/I - ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
U/I 4) ✓ ✓ 1) ✓ 1) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ - ✓ ✓
✓ 1) ✓ 1) ✓ ✓ -
✓ - ✓ ✓ -
✓ - ✓ - ✓
MMD I - Máx. 4 módulos Máx. 4 módulos
U/I - Máx. 4 módulos Máx. 3 módulos 5)
- - ✓ ✓ -
U/I 4) ✓ ✓ - ✓ ✓ ✓ ✓ 2) - ✓ ✓ ✓
✓ ✓ - ✓ ✓ ✓ ✓ - - -
✓ 1) ✓ 1) ✓ 3) - -
✓ - - ✓ ✓

1) Sin salidas por relé biestables y no más de 5 de 7 salidas por relé activas al mismo
tiempo (> 3 s)
2) Sin salidas por relé biestables y no más de 3 de 5 salidas por relé activas al mismo
tiempo (> 3 s)
3) La salida del módulo analógico no se utiliza
4) Módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación; ref. terminada en
000 (p. ej., 3UF7110-1AA00-0)
5) MA y MT no utilizables al mismo tiempo

SIMOCODE pro
146 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.14 Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se utiliza una unidad base anterior

Tabla 8- 8 Expansión máxima con módulos de ampliación en caso de utilizar un módulo de mando, un módulo de mando
con display, un módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación y una unidad base
SIMOCODE pro V PB anterior a la versión E15/unidad base SIMOCODE pro V Modbus de versión E01

Unidad base SIMOCODE pro Unidad base SIMOCODE pro


Us = 24 V DC Us = 110-240 V AC/DC
MM Medición DM-F / DM MA MT EM DM-F / DM MA MT EM
DM DM
Sin/UI Máx. 4 módulos
MM U/I Máx. 4 módulos 1)
- - ✓ ✓ ✓ - - ✓ ✓ ✓
MMD U/I Máx. 3 módulos 1) Máx. 2 módulos 1)

- - ✓ ✓ -
- - ✓ - ✓
- - - ✓ ✓

1) Máx. 1 módulo AM, TM, EM

Nota
Módulo de desacoplamiento
Para los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación no se requiere un
módulo de desacoplamiento.

Instrucciones de configuración si se utilizan módulos de ampliación de seguridad


Los siguientes módulos de ampliación se pueden utilizar en combinación con los módulos
digitales de seguridad DM-F Local y DM-F PROFIsafe:

Módulo digital de Número de módulos Módulo digital 2 Módulo analógico Módulo de Módulo de
seguridad de ampliación temperatura defecto a tierra
DM-F Local máx. 4 ✓ ✓ ✓ ✓
DM-F PROFIsafe máx. 3 ✓ ✓ ✓ —

Nota
Limitaciones en las series de dispositivos SIMOCODE pro V
Las limitaciones indicadas son válidas para las series de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V de las siguientes versiones:
• SIMOCODE pro V PB: anterior a E15
• SIMOCODE pro V PN: anterior a E10
• SIMOCODE pro V MR: anterior a E03
Los aparatos de versiones posteriores a las indicadas pueden utilizarse sin limitaciones con
un módulo de mando con display y módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª
generación.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 147
Descripción de los componentes del sistema
8.15 Instrucciones de configuración si se utilizan unidades base SIMOCODE pro V MR y SIMOCODE pro V EIP

8.15 Instrucciones de configuración si se utilizan unidades base


SIMOCODE pro V MR y SIMOCODE pro V EIP
No se admiten los siguientes módulos de extensión:
● Módulo digital de seguridad DM-F PROFIsafe (3UF7330-..)
● Módulo de defecto a tierra (3UF7500-..).
Encontrará las limitaciones de uso del módulo de mando con display en el capítulo
Descripción del módulo de mando con display (Página 82).

SIMOCODE pro
148 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad 9
9.1 Campos de aplicación y ventajas de la identificación de unidad
La identificación de unidad descrita en este capítulo se utiliza principalmente en aplicaciones
en las que SIMOCODE pro funciona en un centro de control de motores (MCC) con módulos
extraíbles.
En los centros de control de motores con módulos extraíbles, todos los componentes
pertenecientes a la derivación a motor se agrupan como módulo dentro de una caja
específica del tablero de distribución. De este modo, si se produce una falla de un
componente, puede sustituirse rápidamente un módulo extraíble completo sin tener que
desconectar y aislar el CCM.
Este principio es muy habitual en los diferentes ramos de la industria de procesos. Esta es
también la razón de que SIMOCODE pro esté integrado con este tipo de diseño en
numerosas aplicaciones.
Mediante el mecanismo de identificación de unidad se automatiza completamente la
programación de un equipo SIMOCODE pro S/pro V al cambiar un módulo extraíble.
El módulo de inicialización fijo instalado en el tablero de distribución (3UF7 902-0AA00-0)
contiene una copia de los parámetros del dispositivo SIMOCODE y del direccionamiento de
dispositivo, la cual se aplica de forma totalmente automática en el nuevo dispositivo
SIMOCODE pro después de un cambio de módulo extraíble.
Para sustituir módulos extraíbles no se necesitan conocimientos especiales sobre
SIMOCODE y además se reduce el riesgo de una parametrización incorrecta del dispositivo
SIMOCODE.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 149
Identificación de unidad
9.1 Campos de aplicación y ventajas de la identificación de unidad

Figura 9-1 Identificación de unidad

PRECAUCIÓN
Unidades base SIMOCODE pro C (3UF7000*) y unidades base
SIMOCODE pro V (3UF7010*) hasta E08, V3.0
Estas unidades base no son compatibles con el módulo de inicialización y arrancan con los
parámetros internos.

Un diseño como el que se muestra en la figura superior garantiza que:


● Al arrancar el dispositivo SIMOCODE pro, los parámetros, el direccionamiento del
dispositivo y los datos I&M del módulo de inicialización se cargarán en la unidad base
SIMOCODE.
● Al parametrizar SIMOCODE pro, los parámetros, el direccionamiento del equipo y los
datos I&M se escribirán también en el módulo de inicialización.
De este modo, el usuario puede cambiar fácilmente los módulos extraíble sin tener que
preocuparse de otros detalles de parametrización o asignación de direcciones.

SIMOCODE pro
150 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.1 Campos de aplicación y ventajas de la identificación de unidad

Ventajas del funcionamiento con módulo de inicialización fijo instalado en el tablero de


distribución:
● Los parámetros y el direccionamiento del equipo se almacenan automáticamente en el
módulo de inicialización del centro de control de motores y se cargan (inicializan) desde
este módulo.
● La derivación a motor CCM puede sustituirse sin necesidad de conocimientos especiales
sobre SIMOCODE pro.
● Ya no se necesita direccionamiento y parametrización manual, lo que facilita la operación
del tablero de distribución.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 151
Identificación de unidad
9.2 Requisitos de hardware y software para la identificación de unidad

9.2 Requisitos de hardware y software para la identificación de unidad

Versiones de unidad base


La función de identificación de unidad es admitida por las siguientes unidades base:
● Unidades base SIMOCODE pro S
● Unidades base SIMOCODE pro V PB a partir de la versión E09, versión de firmware V3.1
● Unidades base SIMOCODE pro V MR
● Unidades base SIMOCODE pro V PN
● Unidades base SIMOCODE pro V EIP

ATENCIÓN
Unidades base SIMOCODE pro C (3UF7000*) y unidades base
SIMOCODE pro V (3UF7010*) hasta E08, V3.0
Estas unidades base no son compatibles con el módulo de inicialización y arrancan con los
parámetros internos.

ATENCIÓN
Módulo de medida de corriente necesario
Para el funcionamiento de SIMOCODE pro con un módulo de inicialización, debe haber un
módulo de medida de corriente o de medida de corriente/tensión conectado a la unidad
base.

Versión de módulo de mando con display


La función Identificación de unidad está soportada por un módulo de mando con display a
partir de la versión *E07*.

SIMOCODE pro
152 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.3 Manejo de la identificación de unidad

9.3 Manejo de la identificación de unidad

Consignas de seguridad

Nota
Arranque con un módulo de inicialización
Si el arranque se realiza con un módulo de inicialización, no debe haber módulos de
memoria en la interfaz del sistema de la unidad base SIMOCODE al arrancar la unidad.
Si hay un módulo de memoria en la interfaz de sistema de la unidad base SIMOCODE pro,
• se emite el aviso de falla "Falla - Parametrización"
• el LED "Gen.Fault" parpadea rojo.

Nota
Conexión del módulo de inicialización
El módulo de inicialización debe conectarse antes o junto con la alimentación de la unidad
base.

Carga de parámetros del módulo de inicialización


En cuanto se establecido el contacto con el módulo de inicialización y se ha conectado la
alimentación, se cargan los parámetros del módulo de inicialización en la unidad base. Se
sobrescribe la parametrización anterior y se activa la identificación de unidad (ver el
siguiente tema "Autoactivación de la identificación de unidad").
La lectura correcta de los parámetros del módulo de inicialización puede verificarse también
mediante el aviso "Módulo de inicialización leído" en las funciones online de
SIMOCODE ES (TIA Portal).

Nota
Carga de parámetros del módulo de inicialización en unidades base SIMOCODE pro V con
una versión anterior
Las unidades base SIMOCODE pro C (3UF7000*) y SIMOCODE pro V (3UF7010*) hasta
E08, V3.0, no reconocen el módulo de inicialización e ignoran sus parámetros.

Nota
Conexión de una unidad base SIMOCODE pro S o SIMOCODE pro V
Si se arranca con un módulo de inicialización vacío, la unidad base de esta serie de
aparatos no encuentra parámetros válidos y señaliza "Falla - Parametrización". El LED
"General Fault" de la unidad base parpadea rojo.
Si se parametriza de nuevo el dispositivo, p. ej., con SIMOCODE ES (TIA Portal), se
vuelven a escribir parámetros válidos en la unidad base y en el módulo de inicialización.
A continuación puede confirmarse el mensaje de falla.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 153
Identificación de unidad
9.3 Manejo de la identificación de unidad

Guardar parámetros en el módulo de inicialización


Si hay un módulo de inicialización conectado a una unidad base SIMOCODE pro, todos los
parámetros que se guardan en la unidad base SIMOCODE, p. ej., con SIMOCODE ES
(TIA Portal), se copian automáticamente en el módulo de inicialización.
La escritura correcta de los parámetros en el módulo de inicialización puede verificarse
también mediante el aviso "Módulo de inicialización programado" en las funciones online de
SIMOCODE ES.

Ajustes de parámetros en el software "SIMOCODE ES (TIA Portal)"


Desde el punto de vista tecnológico, el módulo de inicialización recibe el mismo tratamiento
que un módulo de ampliación de SIMOCODE pro.
Para utilizar el mecanismo de la identificación de unidad, seleccione la opción "Módulo de
inicialización" en el cuadro de diálogo "Parámetros → Configuración de dispositivos" del
software "SIMOCODE ES".

Autoactivación de la identificación de unidad


Si una unidad base SIMOCODE pro S o SIMOCODE pro V detecta un módulo de
inicialización conectado al arrancar, carga automáticamente los parámetros almacenados en
él y arranca con esos parámetros.
Al mismo tiempo se activa el parámetro "Módulo de inicialización" de la configuración del
equipo en la unidad base SIMOCODE pro, de forma que en adelante se esperará un módulo
de inicialización cada vez que se arranque el equipo.

Nota
Arranque del equipo con el parámetro "Módulo de inicialización" activado
Si no se detecta ningún módulo de inicialización al arrancar el equipo, SIMOCODE pro
señaliza "Falla - Falla de configuración". El LED "General Fault" de la unidad base
parpadea.
La unidad base no puede resetearse hasta que se haya subsanado la falla de configuración
mediante la conexión de un módulo de inicialización o se cargue en la unidad una
configuración sin la opción "Módulo de inicialización".

Desactivación de la identificación de unidad


Para que SIMOCODE pro no espere un módulo de inicialización al arrancar el dispositivo,
es preciso quitar la marca de verificación "Módulo de inicialización" del cuadro de diálogo
"Parámetros → Configuración de dispositivos". En este caso, al descargar esta configuración
no debe haber ningún módulo de inicialización conectado a la unidad base SIMOCODE.
Otra forma de desactivar la identificación de unidad consiste en restablecer el ajuste básico
de fábrica de la unidad base SIMOCODE pro. El restablecimiento tiene lugar a través del
cuadro de diálogo "Comandos". En este caso tampoco debe haber ningún módulo de
inicialización conectado a la unidad base SIMOCODE pro. Acto seguido, la parametrización
puede cargarse nuevamente en la unidad base SIMOCODE pro.

SIMOCODE pro
154 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.3 Manejo de la identificación de unidad

Comandos

Comando "Módulo de inicialización Protección contra escritura CON"


Se protege contra escritura todo el contenido del módulo de inicialización. De esta manera
se impide una modificación accidental del contenido del módulo de inicialización y una
reparametrización de la unidad base SIMOCODE pro conectada a él. Con ello se evita la
modificación involuntaria de parámetros para una derivación a motor. SIMOCODE pro
señaliza el comando satisfactorio con el mensaje "Módulo de inicialización protegido contra
escritura".

Comando "Módulo de inicialización Protección contra escritura DES"


Con este comando podrá eliminar otra vez la protección contra escritura del módulo de
inicialización.

Comando "Módulo de inicialización Protección contra escritura Datos de identificación CON"


El direccionamiento del equipo almacenado en el módulo de inicialización y los datos I&M
(Identification & Maintenance) se protegen contra escritura. Este comando permite:
● Evitar la modificación accidental del direccionamiento y de los datos I&M de la derivación
a motor.
● Seguir realizando modificaciones de parámetros en el módulo de inicialización y en la
unidad base SIMOCODE pro si, al descargar los parámetros, los datos de dirección y los
datos I&M son idénticos a los que se encuentran en el dispositivo.
SIMOCODE pro señaliza el comando satisfactorio con el mensaje "Módulo de inicialización
Datos de identificación protegidos contra escritura".

Comando "Módulo de inicialización Protección contra escritura Datos de identificación DES"


Con este comando podrá eliminar otra vez la protección contra escritura de los datos de
identificación del módulo de inicialización.

Comando "Módulo de inicialización Borrar datos"


Con este comando:
● Se borra todo el contenido del módulo de inicialización.
● Se restablece el estado de fábrica del módulo de inicialización.
SIMOCODE pro señaliza el borrado satisfactorio con el mensaje "Módulo de inicialización
borrado".
Al arrancar con un módulo de inicialización vacío, la unidad base señaliza "Falla -
Parametrización". El LED "General Fault" de la unidad base parpadea rojo.
Si se parametriza de nuevo el dispositivo, p. ej., con SIMOCODE ES (TIA Portal), se
vuelven a escribir parámetros válidos en la unidad base y en el módulo de inicialización. A
continuación puede confirmarse el mensaje de falla.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 155
Identificación de unidad
9.3 Manejo de la identificación de unidad

Avisos
Los estados del módulo de inicialización se pueden comprobar con los siguientes avisos en
el cuadro de diálogo "Puesta en servicio → Fallos, avisos, señalizaciones" del software
"SIMOCODE ES (TIA Portal)":
● Módulo de inicialización protegido contra escritura
● Módulo de inicialización protegido contra escritura, modificación de parámetros no
permitida
● Módulo de inicialización Datos de identificación protegidos contra escritura
● Módulo de inicialización leído
● Módulo de inicialización programado
● Módulo de inicialización borrado
Ver Avisos de alarma, de error y de sistema Identificación de unidad (Página 161).

SIMOCODE pro
156 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.4 Montaje, cableado, interfaces Identificación de unidad

9.4 Montaje, cableado, interfaces Identificación de unidad

Fijación del módulo de inicialización en el tablero de distribución


Fije el módulo de inicialización con la lengüeta de fijación en el tablero de distribución.

Figura 9-2 Fijación del módulo de inicialización

Cableado del módulo de inicialización


A diferencia de los otros componentes de ampliación del sistema, el módulo de inicialización
no lleva conectores. Está previsto para la instalación en la parte fija del tablero de
distribución/centro de control de motores. Conecte el módulo de inicialización mediante los
cuatro hilos de conexión al conector de control del lado del tablero de distribución de un
centro de control de motores.
En el lado contrario hay un módulo extraíble a cuyo conector de control se conectan los
cuatro hilos de conexión correspondientes al cable en Y (ver figura).
Conecte los hilos del módulo de inicialización con los hilos del mismo color del cable en Y.

ATENCIÓN
¡Atención a los colores!
Un cableado incorrecto puede provocar la destrucción del módulo de inicialización.

Nota
Tendido del cable
Al cablear el módulo de inicialización, preste atención a tender los conductores individuales
(cables planos) lo más juntos posible.

ATENCIÓN
Longitud máxima de los cables de conexión
La longitud total de todos los cables de conexión no debe superar los 3 m. Esto vale para
cada interfaz de sistema de la unidad base.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 157
Identificación de unidad
9.4 Montaje, cableado, interfaces Identificación de unidad

Figura 9-3 Cableado del módulo de inicialización

PRECAUCIÓN
Unidades base SIMOCODE pro con una versión anterior
Las unidades base SIMOCODE pro C (3UF7000*) y SIMOCODE pro V PB (3UF7010*)
hasta E08, V3.0, no son compatibles con el módulo de inicialización y arrancan con los
parámetros internos.

SIMOCODE pro
158 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.4 Montaje, cableado, interfaces Identificación de unidad

Conexión del cable en Y a la unidad base y al módulo de medida de intensidad o al módulo


de medida de intensidad/tensión
● Conecte el conector del centro del cable en Y (1) a la unidad base
● Conecte el conector del extremo del cable en Y (2) a un módulo de medida de intensidad
o un módulo de medida de intensidad/tensión
● Si utiliza un módulo de desacoplamiento:
– Conecte el conector del extremo del cable de inicialización (2) al módulo de
desacoplamiento.
– Conecte el módulo de desacoplamiento con el módulo de medida de
intensidad/tensión mediante un cable de conexión de interfaces de sistema.

Figura 9-4 Conexión del cable en Y a la unidad base y al módulo de medida de intensidad o al
módulo de medida de intensidad/tensión

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 159
Identificación de unidad
9.5 Puesta en marcha y mantenimiento Identificación de unidad

9.5 Puesta en marcha y mantenimiento Identificación de unidad

Consignas de seguridad generales

Nota
Instructivo
¡Para las puestas en marcha y los trabajos de mantenimiento, consulte también el
instructivo correspondiente "Módulo de inicialización"!
Las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro están disponibles en
Manuales/instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals).

Puesta en marcha Módulo de inicialización

Secuencia de primera puesta en marcha de una nueva unidad base SIMOCODE pro y un
nuevo módulo de inicialización

Paso Descripción
1 Conecte la unidad base SIMOCODE pro con los módulos de ampliación planeados y con el módulo de
inicialización.
2 Conecte la tensión de alimentación. Se ajustan los siguientes estados LED:
• El LED "DEVICE" debe alumbrar verde.
• El LED "BUS" se ilumina o parpadea en verde si el bus está conectado
• El LED "GEN.FAULT" parpadea rojo.
Simultáneamente se emite el aviso de falla "Falla - Parametrización".
3 Parametrice SIMOCODE pro con un PC que tenga instalado el software SIMOCODE ES (TIA Portal). Para ello,
conecte su PC/programadora a la interfaz de sistema con el cable de PC (ver figura inferior) o a la unidad base a
través del bus de comunicación.
4 Confirme la falla presente en el propio equipo o desde el software SIMOCODE ES con la tecla "TEST/RESET".

Figura 9-5 Conexión de un PC a la unidad base SIMOCODE pro

SIMOCODE pro
160 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.6 Avisos de alarma, de error y de sistema Identificación de unidad

9.6 Avisos de alarma, de error y de sistema Identificación de unidad

Avisos

Tabla 9- 1 Avisos de alarma, de error y de sistema

Señalización Descripción Tratamiento de fallas


Módulo de inicialización protegido El módulo de inicialización está Desactive la protección contra escritura
contra escritura completamente protegido contra del módulo de inicialización.
escritura.
Módulo de inicialización protegido El módulo de inicialización está Desactive la protección contra escritura
contra escritura, modificación de completamente o parcialmente del módulo de inicialización.
parámetros no permitida protegido contra escritura. Se rechaza
la reparametrización de
SIMOCODE pro debido a que el
módulo de inicialización está protegido
contra escritura.
Módulo de inicialización Datos de El direccionamiento del equipo y los • Seleccione una parametrización
identificación protegidos contra datos I&M del módulo de inicialización con idénticos datos de dirección e
escritura están protegidos contra escritura. I&M
SIMOCODE acepta las
parametrizaciones solo si el nuevo • Desactive la protección contra
juego de parámetros es idéntico en escritura parcial del módulo de
estos puntos a los datos guardados en inicialización.
el módulo de inicialización.
Módulo de inicialización leído Los parámetros del módulo de -
inicialización se han leído en
SIMOCODE.
Módulo de inicialización programado La reparametrización se ha transferido -
al módulo de inicialización.
Módulo de inicialización borrado El módulo de inicialización se ha -
borrado y tiene nuevamente el estado
de suministro.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 161
Identificación de unidad
9.7 Croquis acotados, identificación de unidad

9.7 Croquis acotados, identificación de unidad

Figura 9-6 Esquema de dimensiones Módulo de inicialización

Figura 9-7 Esquema de dimensiones Cable de conexión en Y

SIMOCODE pro
162 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.8 Datos técnicos Identificación de unidad

9.8 Datos técnicos Identificación de unidad

Datos técnicos Módulo de inicialización


● Referencia (MLFB): 3UF7 902-0AA00-0
● Temperatura ambiente: –25 ... +80 °C
● Tensión de aislamiento asignada: 300 V
● Tensión de empleo asignada: 24 V

Datos técnicos Cable en Y


● Referencias (MLFB):
– Versión 1 - 0,1 m: 3UF7 931-0CA00-0
– Versión 2 - 0,5 m: 3UF7 932-0CA00-0
– Versión 3 - 1,0 m: 3UF7 937-0CA00-0
● Temperatura ambiente: –25 ... +60 °C
● Tensión de aislamiento asignada: 300 V
● Tensión de empleo asignada: 24 V

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 163
Identificación de unidad
9.8 Datos técnicos Identificación de unidad

SIMOCODE pro
164 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Accesorios 10
Vista general de accesorios
La siguiente figura muestra los accesorios seleccionados:

Figura 10-1 Accesorios

Cable de PC USB
Para parametrizar el equipo y para conectar un PC a la interfaz de sistema de una unidad
base a través de la interfaz USB o interfaz serie del PC.

Nota
Variante con cable de PC
Para SIMOCODE pro V PN se puede utilizar un cable de PC serie 3UF7940-0AA00-0 a
partir de la versión *E02* o un cable de PC USB 3UF7941-0AA00-0.

Adaptador USB - serie


Para conectar un cable de PC RS-232 a la interfaz USB de un PC.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 165
Accesorios

Módulo de memoria
Permite guardar una copia de seguridad de toda la parametrización de un sistema y
transferirla a un sistema nuevo, p. ej., en caso de un cambio de equipos (ver el capítulo
Sustitución de componentes SIMOCODE pro (Página 269)), sin utilizar componentes
auxiliares y sin necesidad de conocimientos especiales.

Nota
Variante de módulo de memoria
• Las unidades base SIMOCODE pro C y SIMOCODE pro V PB hasta la versión *E08*
admiten solo el módulo de memoria 3UF7900-0AA00-0.
• Las unidades base SIMOCODE pro S, SIMOCODE pro V MR y SIMOCODE pro V PB a
partir de la versión *E09* admiten todos los módulos de memoria.
• Para las unidades base SIMOCODE pro V PN y SIMOCODE pro V EIP se requiere un
módulo de memoria 3UF7901*. El módulo de memoria 3UF7900-0AA00-0 no es
compatible.

Módulo de inicialización
El módulo de inicialización permite guardar una copia de seguridad de toda la
parametrización de un sistema y transferirla a un sistema nuevo, p. ej., en caso de un
cambio de equipos, sin utilizar componentes auxiliares y sin necesidad de conocimientos
especiales. Puede instalarse de forma permanente en el tablero de distribución.

Nota
Soporte de unidades base
Las unidades base SIMOCODE pro S y SIMOCODE pro V (PB a partir de la versión *E09*)
admiten el módulo de inicialización.

Más información: Ver capítulo Identificación de unidad (Página 149).

Conector de direccionamiento
Asignación a nivel de hardware de la dirección PROFIBUS DP a SIMOCODE pro sin PC/PG
a través de la interfaz de sistema. Ajuste de la dirección PROFIBUS DP mediante el
conector de direccionamiento: Ver capítulo Configuración de la dirección PROFIBUS DP
(Página 248).

SIMOCODE pro
166 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Accesorios

Cable de conexión
El cable de conexión se suministra en diferentes versiones y longitudes. Se utiliza para
conectar la unidad base con el respectivo módulo de medida de corriente y, dado el caso,
con los módulos de ampliación y el módulo de mando.

Nota
La longitud total de todos los cables de conexión no debe superar los 3 m. Esto vale para
cada interfaz de sistema de la unidad base.

Adaptador de puerta
El adaptador de puerta sirve para posicionar la interfaz de sistema de un sistema
(SIMOCODE pro) en un lugar de fácil acceso (p. ej. en el panel frontal) y de esta manera
garantizar una parametrización rápida.

Tapa de interfaz de sistema


La tapa de interfaz de sistema sirve para sellar las interfaces de sistema y protegerlas
contra suciedad. Durante el funcionamiento normal, las interfaces de sistema no utilizadas
deben estar cerradas.

Adaptador para módulo de mando


El adaptador del módulo de mando permite integrar con grado de protección IP54 el módulo
de mando 3UF720 de SIMOCODE pro en un recorte del panel frontal ocupado previamente
por un módulo de mando 3UF52 de SIMOCODE-DP tras un cambio de sistema, por
ejemplo.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 167
Accesorios

SIMOCODE pro
168 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Modo de compatibilidad 3UF50 11
11.1 Aplicación, Win-SIMOCODE-DP Converter

Aplicación del modo de compatibilidad 3UF50


El modo de compatibilidad 3UF50 se utiliza un dispositivo SIMOCODE-DP si debe
sustituirse por un dispositivo SIMOCODE pro V PB sin modificar la configuración.
En el modo de compatibilidad 3UF50 puede utilizarse una unidad base
SIMOCODE pro V PB con una configuración 3UF50. En este caso, la comunicación con
SIMOCODE pro se comporta como la comunicación con SIMOCODE-DP desde el punto de
vista del PLC (maestro clase 1).
Se admite la comunicación cíclica (tipos básicos 1-3), el diagnóstico y los registros de datos
DPV1 (DS 130, DS 131, DS 133) de SIMOCODE-DP.

Win-SIMOCODE-DP Converter
Para poder integrar las funciones técnicas (parametrización) de SIMOCODE-DP en las
funciones técnicas de SIMOCODE pro V PB, se deben adaptar los parámetros del
dispositivo. El software "Win-SIMOCODE-DP-Converter" soporta este proceso. Con este
software se pueden convertir archivos de parametrización (archivos smc) creados con
Win-SIMOCODE-DP en archivos de parametrización para SIMOCODE ES (archivos sdp).

Consignas de seguridad

Nota
El modo de compatibilidad 3UF50 no cubre la comunicación con un maestro DP (maestro
clase 2), p. ej. con el software Win-SIMOCODE-DP Professional vía PROFIBUS DP.

Nota
En el modo de compatibilidad 3UF50 siempre está activado el bloqueo de parámetros de
arranque, es decir, los parámetros de dispositivo creados con SIMOCODE-DP-GSD o el
administrador de objetos SIMOCODE-DP no pueden ser aplicarse en SIMOCODE pro V PB.

Nota
El modo de compatibilidad 3UF50 admite proyectos SIMOCODE-DP en los que
SIMOCODE-DP se haya integrado a través de GSD SIEM8031.gs?, SIEM8069.gs? o del
administrador de objetos (OM) SIMOCODE-DP.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 169
Modo de compatibilidad 3UF50
11.2 Representación de los datos de control y señalización

11.2 Representación de los datos de control y señalización


Las siguientes tablas muestran los datos de control y señalización en el modo de
compatibilidad:

Tabla 11- 1 Configuración "Control"

Control
Tipo básico 1, Tipo básico 1, Tipo básico 2, Tipo básico 2, Tipo básico 3, Tipo básico 3,
SIMOCODE-DP SIMOCODE pro V SIMOCODE-DP SIMOCODE pro V SIMOCODE-DP SIMOCODE pro
V
0 Datos de control Control cíclico, 0 Datos de control Control cíclico, 0 Datos de Control cíclico,
1 bit 0 - 1.7 1 bit 0 - 1.7 1 control bit 0 - 1.7
2 no soportado 2 no soportado 2 no soportado
3 3 3

Tabla 11- 2 Configuración "Señalización"

Señalizar
Tipo básico 1, Tipo básico 1, Tipo básico 2, Tipo básico 2, Tipo básico 3, Tipo básico 3,
SIMOCODE-DP SIMOCODE pro V SIMOCODE-DP SIMOCODE pro V SIMOCODE-DP SIMOCODE pro
V
0 Datos de Control cíclico, 0 Datos de Control cíclico, 0 Datos de Control cíclico,
1 señalización bit 0 - 1.7 1 señalización bit 0 - 1.7 1 señalización bit 0 - 1.7

2 Corriente de Fija: Intensidad 2 Corriente de Fija: Intensidad 2 Señalización


3 motor máx. Imáx 3 motor máx. Imáx 3 acícl., bit 0 - 1.7
4 Número de Fija: Número de
5 arranques arranques
6 (bte 0)

7 Valor contador 1 Fija: Contador 1 -


8 Valor real
9 Valor contador 2 Fija: Contador 2 -
10 Valor real

11 Valor sensor Fija: MT -


Temperatura máx.

Nota
Los datos de señalización, bytes 2 - 11 son siempre los mismos en el modo de
compatibilidad (ver tabla "Configuración "Señalización").

SIMOCODE pro
170 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Modo de compatibilidad 3UF50
11.3 Representación de los datos de diagnóstico

11.3 Representación de los datos de diagnóstico


La siguiente tabla muestra los datos de diagnóstico en el modo de compatibilidad 3UF50:

Tabla 11- 3 Representación de los datos de diagnóstico en el modo de compatibilidad 3UF50

Byte.Bit Configuración 3UF50 - Byte.Bit Configuración 3UF50 - Equivalencia en


Diagnóstico específico del equipo Diagnóstico específico del equipo SIMOCODE pro V
conforme a la norma DP conforme a DPV1 SIMOCODE-DP
SIMOCODE-DP
6 0x0B Como diagnóstico 3UF-50
7 0x81
8 0x04
6 0x0E 9 0x00
7.0 Libre 10.0 Libre
7.1 Mensaje: Bloqueo DP 10.1 Mensaje: Bloqueo DP Mensaje - Bloqueo de
parámetros de arranque
activo
7.2 Mensaje: Arranque emergencia 10.2 Mensaje: Arranque emergencia Estado - Arranque de
emergencia ejecutado
7.3 Mensaje: Test de HW ok 10.3 Mensaje: Test de HW ok • sin fallas - Falla de
HW unidad base
• sin fallas - Falla del
módulo
• sin fallas -
Componentes
temporales
7.4 Libre 10.4 Libre —
7.5 Mensaje: Señalización externa 1 10.5 Mensaje: Señalización externa 1 Mensaje - Falla Externa 5
7.6 Mensaje: Señalización externa 2 10.6 Mensaje: Señalización externa 2 Mensaje - Falla Externa 6
7.7 Mensaje: Señalización externa 3 10.7 Mensaje: Señalización externa 3 —
8.0 Aviso: Aviso externo 11.0 Aviso: Aviso externo Aviso: Falla externa 3
8.1 Aviso: Desequilibrio > 40% 11.1 Aviso: Desequilibrio > 40% Aviso - Desequilibrio
8.2 Mensaje: Falla PLC-CPU 11.2 Mensaje: Falla PLC-CPU Estado - PLC/PCS
(intervenido)
8.3 Aviso: Cortocircuito sensor 11.3 Aviso: Cortocircuito sensor Aviso - Cortocircuito
termistor
8.4 Mensaje: Tiempo de enfriamiento en 11.4 Mensaje: Tiempo de enfriamiento Estado - Tiempo de
curso en curso enfriamiento en curso
8.5 Estado: TPF 11.5 Estado: TPF Estado - Posición de test
(TPF)
8.6 Libre 11.6 Libre —
8.7 Libre 11.7 Libre —

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 171
Modo de compatibilidad 3UF50
11.3 Representación de los datos de diagnóstico

Byte.Bit Configuración 3UF50 - Byte.Bit Configuración 3UF50 - Equivalencia en


Diagnóstico específico del equipo Diagnóstico específico del equipo SIMOCODE pro V
conforme a la norma DP conforme a DPV1 SIMOCODE-DP
SIMOCODE-DP
9.0 Aviso: Falla a tierra 12.0 Aviso: Falla a tierra • Aviso Falla a tierra
interna o
• Aviso Falla a tierra
externa
9.1 Aviso: Sobrecarga 12.1 Aviso: Sobrecarga Aviso - Sobrecarga
9.2 Aviso: Sobrecarga + Desequilibrio 12.2 Aviso: Sobrecarga + Desequilibrio Aviso - Sobrecarga +
Desequilibrio
9.3 Aviso: Umbral I1 rebasado por 12.3 Aviso: Umbral I1 rebasado por Aviso - Umbral de aviso
exceso exceso I>
9.4 Aviso: Umbral I1 rebasado por 12.4 Aviso: Umbral I1 rebasado por Aviso - Umbral de aviso
defecto defecto I<
9.5 Aviso: Umbral I2 rebasado por 12.5 Aviso: Umbral I2 rebasado por —
exceso exceso
9.6 Aviso: Umbral I2 rebasado por 12.6 Aviso: Umbral I2 rebasado por —
defecto defecto
9.7 Aviso: Termistor 12.7 Aviso: Termistor • Aviso - Sobrecarga
termistor
• Aviso - Rotura de hilo
termistor
• Aviso - MT Aviso T>
• Aviso - MT Falla de
sensor
• Aviso - MT Fuera de
rango
10.0 Disparo: Falla a tierra 13.0 Disparo: Falla a tierra • Falla - Falla a tierra
interna o
• Falla - Falla a tierra
externa
10.1 Disparo: Sobrecarga 13.1 Disparo: Sobrecarga Falla - Sobrecarga
10.2 Disparo: Sobrecarga + Desequilibrio 13.2 Disparo: Sobrecarga + Falla - Sobrecarga + Falta
Desequilibrio de fase
10.3 Disparo: Umbral I1 rebasado por 13.3 Disparo: Umbral I1 rebasado por Falla - Umbral de disparo
exceso exceso I>
10.4 Disparo: Umbral I1 rebasado por 13.4 Disparo: Umbral I1 rebasado por Falla - Umbral de disparo
defecto defecto I<
10.5 Disparo: Umbral I2 rebasado por 13.5 Disparo: Umbral I2 rebasado por —
exceso exceso
10.6 Disparo: Umbral I2 rebasado por 13.6 Disparo: Umbral I2 rebasado por —
defecto defecto

SIMOCODE pro
172 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Modo de compatibilidad 3UF50
11.3 Representación de los datos de diagnóstico

Byte.Bit Configuración 3UF50 - Byte.Bit Configuración 3UF50 - Equivalencia en


Diagnóstico específico del equipo Diagnóstico específico del equipo SIMOCODE pro V
conforme a la norma DP conforme a DPV1 SIMOCODE-DP
SIMOCODE-DP
10.7 Disparo: Termistor 13.7 Disparo: Termistor • Falla - Sobrecarga
termistor
• Falla - Cortocircuito
termistor
• Falla - Rotura de hilo
termistor
• Falla - MT disparo T>
• Falla - MT Falla de
sensor
• Falla - MT Fuera de
rango
11.0 Disparo: RA-CON 14.0 Disparo: RA-CON Falla - Retroaviso CON
11.1 Disparo: RA-DES 14.1 Disparo: RA-DES Falla - Retroaviso DES
11.2 Disparo: Motor bloqueado 14.2 Disparo: Motor bloqueado Falla - Bloqueo
11.3 Disparo: Corredera bloqueada 14.3 Disparo: Corredera bloqueada Falla - Corredera
bloqueada
11.4 Disparo: Doble 0 14.4 Disparo: Doble 0 Falla - Doble 0
11.5 Disparo: Doble 1 14.5 Disparo: Doble 1 Falla - Doble 1
11.6 Disparo: Posición final 14.6 Disparo: Posición final Falla - Posición final
11.7 Disparo: Antivalencia 14.7 Disparo: Antivalencia Falla - Antivalencia
12.0 Disparo: ESB 15.0 Disparo: ESB Falla - Falla Externa 4
12.1 Disparo: OPO 15.1 Disparo: OPO Falla - Protección
operacional DES (OPO)
12.2 Disparo: UVO 15.2 Disparo: UVO Falla - Subtensión (UVO)
12.3 Disparo: Falla externa 1 15.3 Disparo: Falla externa 1 Falla - Falla Externa 1
12.4 Disparo: Falla externa 2 15.4 Disparo: Falla externa 2 Falla - Falla Externa 2
12.5 Disparo: Falla TPF 15.5 Disparo: Falla TPF Falla - Falla marcha en
frío (TPF)
12.6 Disparo: Tiempo de ejecución CON 15.6 Disparo: Tiempo de ejecución CON Falla - Ejecución de
comando CON
12.7 Disparo: Tiempo de ejecución DES 15.7 Disparo: Tiempo de ejecución DES Falla - Ejecución de
comando DES
13.0 Disparo: Error de parámetro 0 16.0 Disparo: Error de parámetro 0 Falla - Parametrización
13.1 Disparo: Error de parámetro 1 16.1 Disparo: Error de parámetro 1 —
13.2 Disparo: Error de parámetro 2 16.2 Disparo: Error de parámetro 2 —
13.3 Disparo: Error de parámetro 3 16.3 Disparo: Error de parámetro 3 —
13.4 Disparo: Error de parámetro 4 16.4 Disparo: Error de parámetro 4 Falla - Falla de
configuración
13.5 Disparo: Error de parámetro 5 16.5 Disparo: Error de parámetro 5
13.6 Disparo: Error de parámetro 6 16.6 Disparo: Error de parámetro 6

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 173
Modo de compatibilidad 3UF50
11.3 Representación de los datos de diagnóstico

Byte.Bit Configuración 3UF50 - Byte.Bit Configuración 3UF50 - Equivalencia en


Diagnóstico específico del equipo Diagnóstico específico del equipo SIMOCODE pro V
conforme a la norma DP conforme a DPV1 SIMOCODE-DP
SIMOCODE-DP
13.7 Disparo: Error de parámetro 7 16.7 Disparo: Error de parámetro 7 Falla - Falla de HW
unidad base
14 - 15 Número disparos por sobrecarga Número disparos por
sobrecarga
16 - 17 I del disparo por sobrecarga [%/IA)] Última corriente de
disparo
18 - 19 Horas de funcionamiento [10 h] Horas de funcionamiento
del motor

SIMOCODE pro
174 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema,
directrices de instalación 12
12.1 Montaje

12.1.1 Montaje de unidades base, módulos de ampliación y módulo de


desacoplamiento
Estos componentes del sistema se pueden fijar de la siguiente manera:
● Fijación por abroche sobre un perfil DIN simétrico de 35 mm (sin utilizar herramientas)
● Fijación por abroche de las unidades base sobre los módulos de medida de intensidad
de 45 mm y 55 mm de ancho (hasta 100 A o 115 A (UM+)) con perfil DIN simétrico
integrado (sin utilizar herramientas)
● Fijación por tornillo con lengüetas de fijación (referencia: 3RP1903 o bien 3ZY1311-
0AA00 para SIMOCODE pro S) y tornillos sobre superficie plana. Estas lengüetas de
fijación solo son adecuadas para unidades base, módulos de ampliación y el módulo de
desacoplamiento.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 175
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje

Figura 12-1 Montaje de unidad base, módulos de ampliación o módulo de desacoplamiento,


SIMOCODE pro C/V

SIMOCODE pro
176 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje

Figura 12-2 Montaje de unidad base y módulo multifunción, SIMOCODE pro S

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 177
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje

12.1.2 Montaje del borne de conexión de bus

Secuencia de montaje del borne de conexión de bus a la unidad base SIMOCODE pro S
Proceda de la siguiente manera:

Tabla 12- 1 Montaje del borne de conexión de bus a la unidad base SIMOCODE pro S

Paso Descripción
1 Atornille los dos cables PROFIBUS al borne de conexión de bus tal como se indica.
2 Fije el borne de conexión de bus a la unidad base SIMOCODE pro S tal como se indica.

Figura 12-3 Montaje del borne de conexión de bus a la unidad base SIMOCODE pro S

SIMOCODE pro
178 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje

12.1.3 Montaje de módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe


Ver manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852), capítulo "Montaje y
conexión".

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 179
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje

12.1.4 Montaje de los módulos de medida de intensidad


Estos componentes del sistema se pueden fijar de la siguiente manera:
● Módulos de medida de intensidad hasta 100 A: montaje sobre perfil DIN simétrico o
fijación por tornillo con lengüetas de fijación (referencia: 3RV2928-0B) y tornillos sobre
una superficie plana. Estas lengüetas de fijación solo son adecuadas para módulos de
medida de intensidad (y módulos de medida de intensidad/tensión). Para los módulos de
medida de intensidad hasta 25 A se requiere adicionalmente un espaciador de 25 mm de
longitud.
● Módulos de medida de intensidad hasta 200 A: montaje sobre perfil DIN simétrico o
fijación por tornillo
● Módulos de medida de intensidad hasta 630 A: Fijación por tornillo.

Figura 12-4 Montaje de los módulos de medida de intensidad

SIMOCODE pro
180 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje

12.1.5 Montaje de los módulos de medida de intensidad/tensión


Estos componentes del sistema se pueden fijar de la siguiente manera:
● Módulos de medida de intensidad/tensión hasta 115 A: montaje sobre perfil DIN simétrico
o fijación por tornillo con lengüetas de fijación (referencia: 3RV2928-0B) y tornillos sobre
una superficie plana. Estas lengüetas de fijación solo son adecuadas para módulos de
medida de intensidad/tensión (y módulos de medida de intensidad). Para los módulos de
medida de intensidad/tensión hasta 25 A se requiere adicionalmente un espaciador de
25 mm de longitud.
● Módulos de medida de intensidad/tensión hasta 200 A: montaje sobre perfil DIN simétrico
o fijación por tornillo.
● Módulos de medida de intensidad/tensión hasta 630 A: Fijación por tornillo

Nota
Los módulos de medida de intensidad/tensión hasta una intensidad de ajuste de 115 A
pueden conectarse mecánicamente con la unidad base respectiva y montarse como una
unidad (en serie).
Los módulos de medida de intensidad/tensión mayores solo pueden montarse por separado.

Figura 12-5 Montaje de los módulos de medida de intensidad/tensión UM+ con sistema de primario
pasante

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 181
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje

Figura 12-6 Montaje de los módulos de medida de intensidad/tensión UM con sistema de primario
pasante

Figura 12-7 Montaje de los módulos de medida de intensidad/tensión UM con sistema de conexión
para barra

SIMOCODE pro
182 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje

12.1.6 Montaje de módulo de mando y módulo de mando con display


Los módulos de mando se han concebido para el montaje, p. ej., en el panel frontal de
centros de control de motores o en puertas de armarios eléctricos.
Para el montaje, proceda de la siguiente manera:

Tabla 12- 2 Secuencia de montaje del módulo de mando/módulo de mando con display

Paso Descripción
1 Haga un recorte p. ej. en el panel frontal o en la puerta del armario eléctrico. Dimensiones
(ver figura "Montaje del módulo de mando" o figura "Montaje del módulo de mando con
display").
2 Posicione el módulo de mando o bien el módulo de mando con display en el recorte.
3 Abroche las cuatro escuadras de fijación en el módulo de mando.
4 Enclave el módulo de mando apretando con fuerza los cuatro tornillos de las escuadras
de fijación.

Figura 12-8 Montaje del módulo de mando

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 183
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje

Figura 12-9 Montaje del módulo de mando con display

ADVERTENCIA
Par de apriete de los tornillos
Para garantizar la hermeticidad según la clase de protección IP54 y la funcionalidad
correcta de los módulos de mando, se debe observar que el par de apriete elegido para
apretar los tornillos de fijación suministrados no sea demasiado alto y que la junta
suministrada quede colocada correctamente.

Nota
Para conectar el módulo de mando con display a SIMOCODE pro, únicamente se requiere
un cable de conexión (ver capítulo Resumen de los componentes del sistema (Página 59)).
No es necesario realizar un cableado adicional para la puesta a tierra o el suministro de
corriente.

SIMOCODE pro
184 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

12.2 Cableado, conexión

12.2.1 Cableado de unidades base, módulos de ampliación y módulo de


desacoplamiento

Bornes desmontables
Las unidades base, los módulos de ampliación y el módulo de desacoplamiento cuentan con
bornes desmontables. ¡Para un cambio de dispositivos no es necesario desmontar el
cableado!

Figura 12-10 Bornes desmontables en unidades base, módulos de ampliación y módulo de


desacoplamiento, SIMOCODE pro C/V

Nota
Los bornes desmontables están codificados mecánicamente y solo se pueden montar en
una posición específica.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 185
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Figura 12-11 Borne desmontable en unidades base SIMOCODE pro C y pro V

Figura 12-12 Bornes desmontables en unidad base y módulo multifunción, SIMOCODE pro S

SIMOCODE pro
186 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Figura 12-13 Bornes desmontables en unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V EIP, módulos de
ampliación y módulo de desacoplamiento

Cables
Las secciones del conductor son iguales en todos los dispositivos La siguiente tabla muestra
la sección del conductor, la longitud a pelar y el par de apriete de los cables para los bornes
desmontables:

Tabla 12- 3 Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de apriete de los cables con las unidades base
SIMOCODE pro C y pro V

Bornes desmontables Destornillador Par de apriete


PZ2/Ø 5 - 6 mm TORQUE:
7 - 10.3 LB.IN
0,8 - 1,2 Nm
Longitud a pelar Sección del conductor
Monofilar 2 x 0,5 - 2,5 mm2/1 x 0,5 - 4 mm2
2x AWG 20 a 14/1x AWG 20 a 12

Flexible con/sin 2 x 0,5 - 1,5 mm2/1 x 0,5 - 2,5 mm2


puntera 2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 187
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Tabla 12- 4 Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de apriete de los cables con la unidad base
SIMOCODE pro S

Bornes desmontables Destornillador Par de apriete


PZ1/Ø 4,5 mm TORQUE:
5.2 - 7.0 LB.IN
0,6 - 0,8 Nm
Longitud a pelar Sección del conductor
Monofilar 2 x 0,5 - 1,5 mm2/1 x 0,5 - 2,5 mm2
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14

Alma flexible con 2 x 0,5 - 1,0 mm2/1 x 0,5 - 2,5 mm2


puntera

Alma flexible sin -


puntera

PROFIBUS 2 x 0,34 mm2/1 x 0,34 mm2

SIMOCODE pro
188 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Asignación de conexiones de unidades base SIMOCODE pro C/pro V PB


La siguiente tabla muestra la asignación de los bornes desmontables de las unidades base
SIMOCODE pro C/pro V PB:

Tabla 12- 5 Asignación de los bornes desmontables, unidades base SIMOCODE pro C/pro V PB

Conexión Asignación
Bornes superiores
1 Conexión para salida por relé 1 y 2
2 Salida por relé OUT1
3 Salida por relé OUT2
4 Entrada digital IN3
5 Entrada digital IN4
T2 Conexión para termistor (PTC binario)
6 Salida por relé OUT3
7 Salida por relé OUT3
8 24 V DC sólo para IN1 a IN4
9 Entrada digital IN1
10 Entrada digital IN2
T1 Conexión para termistor (PTC binario)
Bornes inferiores
A1 Tensión de alimentación conexión 1
A2 Tensión de alimentación conexión 2
A PROFIBUS DP conexión A
B PROFIBUS DP conexión B
SPE 1) Pantalla del sistema

1)

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 189
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Asignación de los bornes desmontables, unidades base SIMOCODE pro S


La siguiente tabla muestra la asignación de los bornes desmontables de la unidad base
SIMOCODE pro S:

Tabla 12- 6 Asignación de los bornes desmontables, unidad base SIMOCODE pro S

Conexión Asignación
Borne superior
IN+ 24 V DC sólo para IN1 a IN4
A1 Tensión de alimentación conexión 1
A2 Tensión de alimentación conexión 2
A PROFIBUS DP conexión A
B PROFIBUS DP conexión B
SPE 1) Pantalla del sistema
IN1 Entrada digital IN1
IN2 Entrada digital IN2
IN3 Entrada digital IN3
Borne inferior
T1 Conexión para termistor 1 (PTC binario)
T2 Conexión para termistor 2 (PTC binario)
IN4 Entrada digital IN4
13 Conexión para salida por relé 1 y 2
14 Salida por relé OUT1

24 Salida por relé OUT2

1)

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

SIMOCODE pro
190 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Asignación de conexiones de la unidad base SIMOCODE pro V PN GP


La siguiente tabla muestra la asignación de los bornes desmontables:

Tabla 12- 7 Asignación de los bornes desmontables de la unidad base

Conexión Asignación
Bornes superiores
1 Conexión para salida por relé 1 y 2
2 Salida por relé OUT1
3 Salida por relé OUT2
4 Entrada digital IN3
5 Entrada digital IN4
T2 Conexión para termistor (PTC
binario)
6 Salida por relé OUT3
7 Salida por relé OUT3
8 24 V DC solo para IN1 a IN4
9 Entrada digital IN1
10 Entrada digital IN2
T1 Conexión para termistor (PTC
binario)
Bornes inferiores
A1 Tensión de alimentación
conexión 1
A2 Tensión de alimentación
conexión 2
PORT 1 Conexión PROFINET 1
PORT 2 1) Conexión PROFINET 2
SPE 2)) Pantalla del sistema

1) No disponible para las unidades base SIMOCODE pro V PN GP 3UF7011-1AB00-2 y


3UF7011-1AU00-2
2)

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 191
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Asignación de conexiones de unidades base SIMOCODE pro V PN/EIP


La siguiente tabla muestra la asignación de los bornes desmontables:

Tabla 12- 8 Asignación de los bornes desmontables de la unidad base

Conexión Asignación
Bornes superiores
1 Conexión para salida por relé 1 y 2
2 Salida por relé OUT1
3 Salida por relé OUT2
4 Entrada digital IN3
5 Entrada digital IN4
T2 Conexión para termistor (PTC binario)
6 Salida por relé OUT3
7 Salida por relé OUT3
8 24 V DC solo para IN1 a IN4
9 Entrada digital IN1
10 Entrada digital IN2
T1 Conexión para termistor (PTC binario)
Bornes inferiores
A1 Tensión de alimentación conexión 1
A2 Tensión de alimentación conexión 2
PORT 1 Conexión PROFINET 1
PORT 2 Conexión PROFINET 2
SPE 1) Pantalla del sistema

1)

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

SIMOCODE pro
192 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Alimentación de las entradas de la unidad base


Hay tres posibilidades de alimentar las entradas:
a): 24 V DC, alimentación interna
b): 24 V DC, alimentación externa. La entrada 3 es el potencial de referencia, es decir, hay
tres entradas disponibles.
c): 24 V DC, alimentación externa. Solo es posible con unidades base con tensión de
alimentación de 24 V DC.

Figura 12-14 Alimentación de las entradas con 24 V DC

Todas las entradas funcionan sin reacción, es decir, los estados lógicos de las entradas
adyacentes no se influyen entre sí.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 193
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Secuencia para el cableado de los bornes desmontables de las unidades base SIMOCODE pro C/V
Proceda de la siguiente manera:

Tabla 12- 9 Cableado de los bornes desmontables de las unidades base SIMOCODE pro C/V

Paso Descripción
1 Conecte los cables a los bornes superiores e inferiores.
2 Si desea utilizar los bornes A/B para PROFIBUS DP, coloque la pantalla del cable PROFIBUS DP en el borne
SPE/PE.
3 Conecte la pantalla del sistema al borne SPE 1).

1)

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

Nota
¡Los bornes A/B son de uso alternativo a la conexión SUB-D de 9 polos! Se pueden
alcanzar velocidades de transferencia de hasta 1,5 Mbits/s 1).

Nota
1) Velocidades de transmisión > 1,5 MBd
En velocidades > 1,5 MBd se genera la falla "Bus" y se enciende el LED "Bus".

SIMOCODE pro
194 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Secuencia para la conexión del cable PROFIBUS en unidades base SIMOCODE pro S
Proceda de la siguiente manera:

Tabla 12- 10 Cableado de los bornes desmontables de las unidades base

Paso Descripción
1 Pele el cable PROFIBUS como se muestra en la figura inferior.
2 Atornille el cable SPE al borne de conexión de bus como se muestra en la figura inferior.
3 Conecte los cables PROFIBUS A y B y el cable SPE a los bornes A, B y SPE 1) como se muestra en la figura
inferior.

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

PRECAUCIÓN
Conexión SPE
Conecte el cable SPE al borne SPE u opcionalmente al borne de conexión de bus con un
terminal de ojal.

Figura 12-15 Secuencia para la conexión del cable PROFIBUS en unidades base SIMOCODE pro S

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 195
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Secuencia para la conexión de los bornes desmontables de las unidades base


SIMOCODE pro V PN/pro V EIP/pro V PN GP
Proceda de la siguiente manera:

Tabla 12- 11 Cableado de los bornes desmontables de la unidad base

Paso Descripción
1 Conecte los cables a los bornes superiores e inferiores.
2 Conecte la pantalla del sistema al borne SPE 1).

1)

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

Ejemplos de conexión de unidades base SIMOCODE pro C/V/S

Figura 12-16 Ejemplo de conexión de unidades base SIMOCODE pro C/V

SIMOCODE pro
196 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Figura 12-17 Ejemplo de conexión de la unidad base SIMOCODE pro S

Nota
Solo tres entradas utilizables
Con alimentación externa de 24 V DC, solo pueden utilizarse tres entradas (ver apartado
previo "Alimentación de las entradas de la unidad base").

Nota
Velocidades de transferencia PROFIBUS DP
Mediante los bornes de bus A/B es posible alcanzar velocidades de transferencia de hasta
1,5 Mbits.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 197
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Ejemplo de conexión de unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V EIP

Figura 12-18 Ejemplo de conexión de unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V EIP

SIMOCODE pro
198 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Asignación de conexiones de los módulos digitales


La siguiente tabla muestra la asignación de los bornes desmontables:

Tabla 12- 12 Asignación de los bornes desmontables del módulo digital

Conexión Asignación
Bornes superiores
20 Conexión para salida por relé 1 y 2
21 Salida por relé OUT1
22 Salida por relé OUT2
23 Entrada digital IN1
24 Entrada digital IN2
25 N/M para IN1 a IN4
Bornes inferiores
26 Entrada digital IN3
27 Entrada digital IN4
SPE 1) Pantalla del sistema

1)

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 199
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Alimentación de las entradas del módulo digital


Hay dos posibilidades de alimentar las entradas:
a) Módulo digital con alimentación de entrada de 24 V DC
b) Módulo digital con alimentación de entrada de 110 a 240 V AC/DC

Figura 12-19 Alimentación de las entradas del módulo digital

Ejemplo de conexión del módulo digital

Figura 12-20 Ejemplo de conexión del módulo digital

SIMOCODE pro
200 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Asignación de conexiones del módulo multifunción

Tabla 12- 13 Asignación de los bornes desmontables, módulo multifunción

Conexión Asignación
Borne superior
IN1 Entrada digital IN1
IN2 Entrada digital IN2
IN3 Entrada digital IN3
SPE 1) Pantalla del sistema
IN- Masa para IN1 a IN4
IN4 Entrada digital IN4
C1 Conexión 1, transformador de corriente diferencial 3UL23
C2 Conexión 2, transformador de corriente diferencial 3UL23
Borne inferior
T1 Entrada T1, sensor de temperatura
T2 Entrada T2, sensor de temperatura
T3 Entrada T3, sensor de temperatura
13 Conexión para salida por relé 1 y 2
14 Salida por relé OUT1
24 Salida por relé OUT2

1)

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 201
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Ejemplo de conexión del módulo multifunción

Figura 12-21 Ejemplo de conexión del módulo multifunción

Consignas de seguridad para la instalación del transformador de corriente


diferencial 3UL23:
ver capítulo 14.2.5 en Manual de producto Relés de monitoreo 3UG4/3RR2
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/54397927).

ATENCIÓN
Tendido de los cables de conexión/utilización de cables apantallados
Para evitar el acoplamiento de interferencias que podrían causar disparos erróneos, tienda
estos cables de conexión trenzados o lo más paralelos posible, o bien utilice cables
apantallados.

SIMOCODE pro
202 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Asignación de conexiones del módulo de defecto a tierra


La siguiente tabla muestra la asignación de los bornes desmontables:

Tabla 12- 14 Asignación de los bornes desmontables del módulo de defecto a tierra

Conexión Asignación
Bornes superiores
40 Entrada C1 transformador de corriente
diferencial
43 Entrada C2 transformador de corriente
diferencial
Bornes inferiores
SPE 1) Pantalla del sistema

1)

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

ATENCIÓN
Variante de módulo de defecto a tierra
El módulo de defecto a tierra 3UF7 500-1AA00-0 requiere el transformador de corriente
diferencial 3UL22.
El módulo de defecto a tierra 3UF7 510-1AA00-0 requiere el transformador de corriente
diferencial 3UL23.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 203
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Ejemplo de conexión del módulo de defecto a tierra

Figura 12-22 Ejemplo de conexión del módulo de defecto a tierra

La señal de salida de los transformadores 3UL22/3UL23 se conecta con los bornes C1 y C2


del módulo de defecto a tierra correspondiente.
Indicaciones para la instalación del transformador de corriente diferencial 3UL23: Ver
Manual de producto Relés de monitoreo 3UG4/3RR2
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/54397927), capítulo 13.2.5.

ATENCIÓN
Tendido de los cables de conexión/utilización de cables apantallados
Para evitar el acoplamiento de interferencias que podrían causar disparos erróneos, tienda
estos cables de conexión trenzados o lo más paralelos posible, o bien utilice cables
apantallados.

SIMOCODE pro
204 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Asignación de conexiones del módulo de temperatura


La siguiente tabla muestra la asignación de los bornes desmontables:

Tabla 12- 15 Asignación de los bornes desmontables del módulo de temperatura

Conexión Asignación
Bornes superiores
50 Entrada T3, sensor de temperatura 1
51 Entrada T3, sensor de temperatura 2
52 Entrada T3, sensor de temperatura 3
53 Entrada T2, sensor de temperatura 1
54 Entrada T2, sensor de temperatura 2
55 Entrada T2, sensor de temperatura 3
Bornes inferiores
56 Entrada T1, sensor de temperatura 1 a 3
57 Entrada T1, sensor de temperatura 1 a 3
SPE 1) Pantalla del sistema

1)

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

Se pueden conectar hasta tres sensores de temperatura de 2 ó 3 hilos.


● Sensores de temperatura de 2 hilos: puentee los bornes T2 con los bornes T3.
● Sensores de temperatura de 3 hilos: Si utiliza tres sensores, se deben asignar
doblemente los bornes 56 ó 57.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 205
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Ejemplo de conexión del módulo de temperatura

Figura 12-23 Ejemplo de conexión del módulo de temperatura

SIMOCODE pro
206 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Asignación de conexiones del módulo analógico


La siguiente tabla muestra la asignación de los bornes desmontables:

Tabla 12- 16 Asignación de los bornes desmontables del módulo analógico

Conexión Asignación
Bornes superiores
30 Entrada analógica IN1+
31 Entrada analógica IN2+
33 Entrada analógica IN1-
34 Entrada analógica IN2-
Bornes inferiores
36 Salida analógica OUT+
37 Salida analógica OUT-
SPE 1) Pantalla del sistema

1)

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 207
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Ejemplo de conexión del módulo analógico

Figura 12-24 Ejemplo de conexión del módulo analógico

SIMOCODE pro
208 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Asignación de conexiones del módulo de desacoplamiento


La siguiente tabla muestra la asignación de los bornes desmontables:

Tabla 12- 17 Asignación de los bornes desmontables del módulo de desacoplamiento

Conexión Asignación
Bornes superiores

Bornes inferiores
SPE 1) Pantalla del sistema

1)

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 209
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Ejemplo de conexión del módulo de desacoplamiento

Figura 12-25 Ejemplo de conexión del módulo de desacoplamiento

Cableado de los bornes desmontables en los módulos de ampliación y en el módulo de


desacoplamiento
Conecte la pantalla del sistema al borne SPE.

SIMOCODE pro
210 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

12.2.2 Cableado de módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe

Consignas de seguridad
Ver Manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852), capítulo "Montaje y
conexión".

ADVERTENCIA
Posible pérdida de la función de seguridad
Utilice para la alimentación con 24 V DC exclusivamente una fuente MBTS o MBTP (SELV
o PELV).

Nota
Para las cargas inductivas se requieren limitadores de sobretensión.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 211
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Asignación de conexiones del módulo digital DM-F Local


La siguiente tabla muestra la asignación de los bornes desmontables:
Tabla 12- 18 Asignación de los bornes desmontables, módulos digitales DM-F Local, versión 24 V DC
y 110 - 240 V UC

Conexión Asignación
Bornes superiores
60, 66 Módulo digital, salidas por relé 1 (60) y 2 (66)
61, 67 Circuito de habilitación por relé 1, contacto NA
62, 68 Circuito de habilitación por relé 2, contacto NA
Y12, Y22 Entrada de sensor canal 1, canal 2
T1, T2 Alimentación para entradas de sensor (24 V DC, pulsada)
Y33 Botón de arranque (arranque tras flanco ascendente y
descendente)
Y34 Circuito de retorno
Bornes inferiores
A1(+) Conexión de tensión de alimentación de
110 … 240 V AC/DC o +24 V DC
A2(-) N o bien -24 V
M Masa (potencial de referencia de entradas de sensor, solo
3UF7320-1AU00-0)
1 Entrada en cascada
T3 Alimentación de las entradas de sensor (24 V DC, estática)
SPE 1) Pantalla del sistema

1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

SIMOCODE pro
212 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Asignación de conexiones del módulo digital DM-F PROFIsafe

Tabla 12- 19 Asignación de los bornes desmontables, módulos digitales DM-F PROFIsafe, versión
24 V DC y 110 - 240 V UC

Conexión Asignación
Bornes superiores
80, 86 Módulo digital, salidas por relé 1 (80) y 2 (86)
81, 87 Circuito de habilitación por relé 1, contacto NA
82, 88 Circuito de habilitación por relé 2, contacto NA
83 (IN1) Módulo digital entrada 1, 2, 3
85 (IN2)
89 (IN3)
84 Alimentación de módulo digital, entradas 1 … 3 de 24 V DC
90 (T) Alimentación de circuito de retorno (FBC) de 24 V DC
91 (FBC) Circuito de retorno
Bornes inferiores
A1(+) Conexión de tensión de alimentación de 110 …
240 V AC/DC o +24 V DC
A2(-) N o bien -24 V
M Masa (potencial de referencia de las entradas, solo
3UF7320-1AU00-0)
1 Entrada en cascada
T3 Alimentación de las entradas de sensor (24 V DC, estática)
SPE 1) Pantalla del sistema

1)

Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 213
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Ejemplo de conexión del módulo digital DM-F Local


DM-F Local con detección de cruces, 2 NC, 2 canales, arranque vigilado

ADVERTENCIA
Protección por fusible necesaria
Cumpla estrictamente con la protección por fusible prescrita.
Solo así queda garantizada una desconexión segura en caso de falla.

Figura 12-26 Ejemplo de conexión "DM-F Local con detección de cruces, 2 NC, 2 canales, arranque
vigilado"

Otros ejemplos de conexión: Ver Manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).

SIMOCODE pro
214 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Ejemplo de conexión del módulo digital DM-F PROFIsafe

ADVERTENCIA
Protección por fusible necesaria
Cumpla estrictamente con la protección por fusible prescrita.
Solo así queda garantizada una desconexión segura en caso de falla.

Figura 12-27 Diagrama de bloques DM-F PROFIsafe

Ejemplos de conexión de módulos digitales de seguridad DM-F


Ver Manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 215
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

12.2.3 Cableado de módulos de medida de intensidad

Selección
Para medir la corriente seleccione un módulo de medida de intensidad adecuado en función
del volumen de la corriente de motor:
● Sistema de primario pasante hasta 200 A: los cables de las tres fases se deben introducir
a través de los orificios de paso.
● Sistema de conexión para barra de 20 A a 630 A, también para montaje directo en
contactores Siemens.
La siguiente tabla muestra los diferentes módulos de medida de intensidad:

Tabla 12- 20 Módulos de medida de intensidad

Módulo de medida de intensidad Variante


3UF7100-1AA00-0; 0,3 - 3 A Sistema de primario pasante
Ø orificios de paso: 7,5 mm
3UF7101-1AA00-0; 2,4 - 25 A
Ø orificios de paso: 7,5 mm
3UF7102-1AA00-0; 10 - 100 A
Ø orificios de paso: 14 mm

3UF7103-1AA00-0; 20 - 200 A
Ø orificios de paso: 25 mm

3UF7103-1BA00-0; 20 - 200 A Sistema de conexión para barra


Sección de conductor: 16 - 95 mm²,
AWG 5 - 3/0

3UF7104-1BA00-0; 63 - 630 A
Sección de conductor: 50 - 240 mm²,
AWG 1/0 - 500 kcmil

SIMOCODE pro
216 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Figura 12-28 Conexión del circuito principal

Nota
Al conectar o tender los cables de las fases individuales del circuito principal, se deben
asignar correctamente las fases al módulo de medida de intensidad y se debe observar que
la dirección de paso sea correcta.
Observe también las indicaciones de las instrucciones de servicio. Las instrucciones de
servicio de SIMOCODE pro también están disponibles en Instrucciones de servicio
(https://www.siemens.com/sirius/manuals).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 217
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

12.2.4 Cableado de módulos de medida de intensidad/tensión

Selección
Para medir la corriente y la tensión seleccione un módulo de medida de corriente/tensión
adecuado en función del volumen de la corriente de motor:
● Sistema de primario pasante hasta 200 A: los cables de las tres fases se deben introducir
a través de los orificios de paso.
● Sistema de conexión para barra de 20 A a 630 A, también para montaje directo en
contactores Siemens.
La siguiente tabla muestra los distintos módulos de medida de corriente/tensión:

Tabla 12- 21 Módulos de medida de corriente/tensión

1) Módulo de medida de corriente/tensión UM Variante


2) Módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación UM+
3) Módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación UM+ para protección
contra marcha en seco ATEX
1) 3UF7110-1AA00-0; 0,3 - 3 A Primario pasante
2) 3UF7110-1AA01-0; 0,3 - 4 A
3) 3UF7120-1AA01-0; 0,3 - 4 A
Ø orificios de paso: 7,5 mm
1) 3UF7111-1AA00-0; 2,4 - 25 A
2) 3UF7111-1AA01-0; 3 - 40 A
3) 3UF7121-1AA01-0; 3 - 40 A
Ø orificios de paso: 7,5 mm
1) 3UF7112-1AA00-0; 10 - 100 A
2) 3UF7112-1AA01-0; 10 - 115 A
3) 3UF7122-1AA01-0; 10 - 115 A
Ø orificios de paso: 14 mm

1) 3UF7113-1AA00-0; 20 - 200 A
2) 3UF7113-1AA01-0; 20 - 200 A
3) 3UF7123-1AA01-0; 20 - 200 A
Ø orificios de paso: 25 mm
1) 3UF7113-1BA00-0; 20 - 200 A Sistema de conexión para barra
2) 3UF7113-1BA01-0; 20 - 200 A
3) 3UF7123-1BA01-0; 20 - 200 A
Sección de conductor: 16 - 95 mm², AWG 5 - 3/0
1) 3UF7114-1BA00-0; 63 - 630 A
2) 3UF7114-1BA01-0; 63 - 630 A
3) 3UF7124-1BA01-0; 63 - 630 A
Sección de conductor: 50 - 240 mm², AWG 1/0 - 500 kcmil

SIMOCODE pro
218 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Consignas de seguridad

ADVERTENCIA
1) Se recomienda cableado resistente a cortocircuitos o protección de cables

Nota
Medición de la tensión de red
Para la medición de la tensión de red se recomienda una toma de tensión entre el
interruptor automático o el fusible y el contactor.
Esto permite determinar la disponibilidad de arranque del motor a partir de la tensión de
alimentación disponible con el motor desconectado.

Nota
Medición de la tensión o de magnitudes ligadas a la potencia
En caso de módulos de medida de corriente/tensión, conecte el circuito principal L1, L2, L3
con los bornes de conexión (L1, L2, L3) del borne desmontable utilizando un cable de 3
hilos. Dado el caso, puede ser necesaria una protección adicional de los cables de entrada,
para lo cual pueden utilizarse, p. ej., fusibles o cables resistentes a cortocircuitos.

Nota
Al conectar o tender los cables de las fases individuales del circuito principal se deben
asignar correctamente las fases al módulo de medida de corriente/tensión y se debe
observar que la dirección de paso sea correcta.
Observe también las indicaciones de las instrucciones de servicio. Las instrucciones de
servicio de SIMOCODE pro también están disponibles en Instrucciones de servicio
(https://www.siemens.com/sirius/manuals).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 219
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Bornes desmontables
Las siguientes tablas muestran secciones del conductor, longitudes a pelar, pares de apriete
de los cables y la asignación de los bornes desmontables de los módulos de medida de
corriente/tensión:

Tabla 12- 22 Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de apriete de los cables con módulos de medida de
corriente/tensión de la 2.ª generación, módulos de 45 mm y 55 mm

Bornes Destornillador Par de apriete


desmontables
ISO 2380- TORQUE:
A 0,6 x 3,5 (8WA2803) 4.4 - 5.3 LB.IN
0,5 - 0,6 Nm
Longitud a pelar Sección del conductor
Monofilar 1x 0,25 - 2,5 mm2/1x AWG 24 to 14
2x 0,25 - 1 mm2/2x AWG 24 a 18

Alma flexible con puntera

Tabla 12- 23 Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de apriete de los cables con módulos de medida de
corriente/tensión de la 2.ª generación, módulos de 120 mm y 145 mm

Bornes Destornillador Par de apriete


desmontables
PZ2/∅ 5 - 6 mm TORQUE:
7 - 10.3 LB.IN
0,8 - 1,2 Nm
Longitud a pelar Sección del conductor
Monofilar 1x 0,5 - 4 mm2 / 1x AWG 20 to 12
2x 0,5 - 2,5 mm2 / 2x AWG 20 to 14

Alma flexible con puntera 1x 0,5 - 2,5 mm2 / 1x AWG 20 to 14


2x 0,5 - 1,5 mm2 / 2x AWG 20 to 16

Asignación de los bornes desmontables de los módulos de medida de corriente/tensión de


la 2.ª generación

L1, L2, L3: bornes para la conexión del cable de 3 hilos del circuito principal

SIMOCODE pro
220 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Tabla 12- 24 Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de apriete de los cables con módulos de medida de
corriente/tensión de la 1.ª generación

Bornes Destornillador Par de apriete


desmontables
PZ2/Ø 5 - 6 mm TORQUE:
7 - 10.3 LB.IN
0,8 - 1,2 Nm
Longitud a pelar Sección del conductor
Monofilar 1x 0,5 - 4 mm2/1x AWG 20 a 12
2x 0,5 - 2,5 mm2/2x AWG 20 a 14

Flexible con/sin puntera 1x 0,5 - 2,5 mm2/1x AWG 20 a 14


2x 0,5 - 1,5 mm2/2x AWG 20 a 16

Asignación de los bornes desmontables de los módulos de medida de corriente/tensión de


la 1.ª generación

L1, L2, L3: bornes para la conexión del cable de 3 hilos del circuito principal

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 221
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

12.2.5 Medida de intensidad con transformador de corriente externo


(transformador intermedio)

Principio de funcionamiento
SIMOCODE pro se puede operar con transformadores de corriente externos. Los cables
secundarios del trasformador de corriente se pasan en bucle a través de los tres orificios de
paso del módulo de medida de intensidad y se cortocircuitan. La corriente secundaria del
transformador de corriente externo es la corriente primaria del módulo de medida de
intensidad de SIMOCODE pro.

Nota
Si por el circuito principal circula intensidad nominal, la corriente secundaria del
transformador debe estar dentro del rango de ajuste del módulo de medida de intensidad
utilizado.

Figura 12-29 Medida de intensidad con transformador de corriente externo 3UF18

Relación de transformación
La relación de transformación se calcula con la siguiente fórmula:

En los siguientes ejemplos no es necesario convertir la corriente actual indicada, incluso si


se utiliza un transformador intermedio, ya que SIMOCODE pro solo emite el valor porcentual
en relación con la intensidad de ajuste parametrizada Ia.

SIMOCODE pro
222 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Datos técnicos del transformador de corriente


● Corriente secundaria: 1 A
● Frecuencia: 50 Hz/60 Hz
● Potencia del transformador: recomendada ≥2,5 VA, dependiendo de la corriente
secundaria y de la longitud del cable
● Factor de sobrecorriente: 5P10 ó 10P10
● Clase de precisión: 1

Ejemplo 1
● Transformador 3UF1868-3GA00:
– Corriente primaria: 820 A bajo carga nominal
– Corriente secundaria: 1 A
● SIMOCODE pro con módulo de medida de intensidad 3UF7100-1AA00-0, intensidad de
ajuste 0,3 A a 3 A. Por lo tanto:
– La corriente secundaria del transformador asciende bajo carga de cálculo a 1 A y de
esta manera está dentro del rango de ajuste de 0,3 a 3 A del módulo de medida de
intensidad utilizado
– La intensidad de ajuste Ia que se debe parametrizar en SIMOCODE pro es de 1 A.

Figura 12-30 Ejemplo (1 de 2) para medición de intensidad con transformador de corriente externo
3UF18

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 223
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión

Ejemplo 2
● Transformador 3UF1868-3GA00:
– Corriente primaria: 205 A bajo carga nominal
– Corriente secundaria: 0,25 A
● SIMOCODE pro con módulo de medida de intensidad 3UF7100-1AA00-0, intensidad de
ajuste 0,3 a 3 A. Por lo tanto:
– La corriente secundaria del transformador asciende bajo carga de cálculo a 0,25 A y
de esta manera no está dentro del rango de ajuste de 0,3 a 3 A del módulo de medida
de intensidad utilizado.
– La corriente secundaria se debe reforzar bucleando de manera múltiple los cables
secundarios a través de los orificios de paso del módulo de medida de intensidad. Si
se buclea dos veces se obtendrá 2 x 0,25 A = 0,5 A.
– La intensidad de ajuste Ia que se debe parametrizar en SIMOCODE pro es de 0,5 A.

Figura 12-31 Ejemplo (2 de 2) para medición de intensidad con transformador de corriente


externo 3UF18

Nota
Si se utiliza una unidad base SIMOCODE pro V PB a partir de la versión *E03*, no es
necesario convertir la intensidad de ajuste; esta corresponde a la intensidad nominal que
circula por el lado del circuito principal.
Si se introduce adicionalmente la relación de transformación del transformador de corriente
(transformador intermedio), tendrá lugar una conversión automática en el dispositivo.

SIMOCODE pro
224 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

12.3 Interfaces de sistema

12.3.1 Indicaciones sobre las interfaces de sistema


Indicaciones sobre las interfaces de sistema
● Los componentes del sistema SIMOCODE pro se conectan entre sí por medio de las
interfaces de sistema. Las interfaces de sistema se encuentran en la parte frontal e
inferior de los dispositivos.
● Están disponibles cables de conexión de diferente longitud para conectar los
componentes del sistema.
● Los cables de PC, conectores de direccionamiento y módulos de memoria pueden
conectarse directamente a la interfaz de sistema.
● El sistema siempre se configura partiendo de la unidad base. Las unidades base
disponen de dos interfaces de sistema:
– En la parte inferior/izquierda: para cable de salida que va al módulo de medida de
corriente/tensión.
– En la parte frontal: para cable de salida hacia un módulo de ampliación, módulo de
mando o para cable de PC, módulo de memoria, conector de direccionamiento.
● Los módulos de medida de corriente y los módulos de medida de corriente/tensión tienen
una interfaz de sistema:
– En la parte inferior o frontal: para cable de entrada proveniente de la unidad base.
● Los módulos de ampliación tienen dos interfaces en la parte frontal:
– Izquierda: para cable de entrada del módulo de ampliación precedente o de la unidad
base SIMOCODE pro S o SIMOCODE pro V.
– Derecha: para cable de salida hacia un módulo de ampliación, hacia un módulo de
mando o para cable de PC, módulo de memoria, conector de direccionamiento.
● Los módulos de desacoplamiento tienen 2 interfaces en la parte frontal:
– Izquierda: para cable de entrada del módulo de ampliación precedente o de la unidad
base.
– Derecha: Exclusivamente para cable de salida que va al módulo de medida de
corriente/tensión.
● Los módulos de mando tienen dos interfaces de sistema:
– En la parte frontal: para cable de PC, módulo de memoria, conector de
direccionamiento.
– Parte posterior: para cable de entrada del módulo de ampliación precedente o de la
unidad base.

ADVERTENCIA
Tensión peligrosa
Conecte las interfaces de sistema solo con la alimentación eléctrica desconectada.

Ver también
Cierre de las interfaces de sistema con la tapa de interfaz de sistema (Página 236)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 225
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

12.3.2 Interfaz de sistema en unidades base, módulos de ampliación, módulo de


desacoplamiento, módulos de medida de intensidad y módulos de medida de
intensidad/tensión

Ejemplos de conexión de componentes del sistema a la interfaz de sistema y de configuración del


sistema
Cierre las interfaces de sistema no utilizadas con la tapa de interfaz de sistema (ver Cierre
de las interfaces de sistema con la tapa de interfaz de sistema (Página 236)).

ADVERTENCIA
Interfaz de sistema de módulos de mando (grado de protección IP54):
Para garantizar el grado de protección IP54:
• Al utilizar por primera vez la interfaz, presione firmemente la tapa sobre el conector
hembra hasta que haga tope.
• Al fijar el módulo de mando con los tornillos suministrados, observe que el par de
apriete elegido no sea demasiado alto.

SIMOCODE pro
226 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

La siguiente figura muestra un ejemplo de conexión para SIMOCODE pro C/V de


componentes del sistema a las interfaces de sistema:

Figura 12-32 Ejemplo de conexión a interfaces de sistema con SIMOCODE pro C/V con componentes del sistema IM, UM+

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 227
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

La siguiente figura muestra un ejemplo de conexión para SIMOCODE pro S de


componentes del sistema a las interfaces de sistema:

Figura 12-33 Ejemplo de conexión a interfaces de sistema con SIMOCODE pro S

SIMOCODE pro
228 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

La siguiente figura muestra un ejemplo de configuración de sistema para SIMOCODE pro V:

Figura 12-34 Ejemplo de configuración para SIMOCODE pro V

La siguiente figura muestra un ejemplo de configuración de sistema para SIMOCODE pro S:

Figura 12-35 Ejemplo de configuración para SIMOCODE pro S

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 229
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

Secuencia de conexión de cables a la interfaz de sistema


Proceda de la siguiente manera:

Tabla 12- 25 Conexión a la interfaz de sistema

Paso Descripción
1 Introduzca el conector en la caja de conexión lo más recto posible. Asegúrese de que el
dispositivo de cierre de la caja de conexión quede engatillado en la caja de conectores.
2 Cierre las interfaces de sistema no utilizadas con la tapa de interfaz de sistema.

Figura 12-36 Procedimiento de conexión de cables a las interfaces de sistema

SIMOCODE pro
230 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

Consignas de seguridad

Nota
A la interfaz de sistema del lado derecho del módulo de desacoplamiento únicamente se
debe conectar un módulo de medida de corriente/tensión. Esta interfaz no reconoce
módulos de memoria, conectores de direccionamiento ni cables de PC.

Nota
Observe la codificación con colores en el cable de conexión (ver figura).

12.3.3 Interfaces de sistema en los módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe
Ver manual de sistema Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852), capítulo "Montaje y
conexión".

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 231
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

12.3.4 Interfaces de sistema en el módulo de mando y en el módulo de mando con


display

Variantes y consignas de seguridad


Cada módulo de mando dispone de dos interfaces de sistema:
● Interfaz de sistema en la parte posterior. Si el módulo de mando está montado,
normalmente no se tiene acceso a esta interfaz. A esta interfaz siempre se conecta el
cable de conexión proveniente de la unidad base o de un módulo de ampliación.
● Interfaz de sistema en la parte frontal. Si el módulo de mando está montado,
normalmente se tiene acceso a esta interfaz. Solo en caso de necesidad, a esta interfaz
se conectan componentes directamente y se desconectan una vez que han sido
utilizados. Estos pueden ser:
– Módulo de memoria
– Conector de direccionamiento
– Cable de PC para conectar un PC/programadora
– Tapa (si no está en uso la interfaz de sistema).

ADVERTENCIA
Tensión peligrosa
Conecte las interfaces de sistema solo con la alimentación eléctrica desconectada.

ADVERTENCIA
Interfaz de sistema de módulos de mando (grado de protección IP54):
Para garantizar el grado de protección IP54:
• Al utilizar por primera vez la interfaz, presione firmemente la tapa sobre el conector
hembra hasta que haga tope.
• Al fijar el módulo de mando con los tornillos suministrados, observe que el par de
apriete elegido no sea demasiado alto.

SIMOCODE pro
232 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

Secuencia de conexión de cables a la interfaz de sistema del módulo de mando y del módulo de
mando con display
Proceda de la siguiente manera:

Tabla 12- 26 Conexión de componentes del sistema a la interfaz de sistema

Paso Descripción
1 Introduzca el conector en la caja de conexión lo más recto posible. Asegúrese de que el
dispositivo de cierre de la caja de conexión quede engatillado en la caja de conectores.
El cable de conexión de entrada se conecta a la parte posterior.
2 Cierre las interfaces de sistema no utilizadas con la tapa de interfaz de sistema.

Nota
Mientras lleva a cabo el procedimiento de conexión, puede colocar la tapa en uno de los dos
emplazamientos seguros (ver figura de abajo).

Nota
Observe la codificación con colores en el cable de conexión (ver figura).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 233
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

Figura 12-37 Procedimiento para conectar cables a la interfaz de sistema del módulo de mando

SIMOCODE pro
234 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

Figura 12-38 Procedimiento para conectar cables a la interfaz de sistema del módulo de mando con
display

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 235
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

12.3.5 Cierre de las interfaces de sistema con la tapa de interfaz de sistema

Ejemplos de cierre de la interfaz de sistema con la tapa de interfaz de sistema

Figura 12-39 Ejemplos de cierre de la interfaz de sistema con la tapa de interfaz de sistema

ADVERTENCIA
Interfaz de sistema de módulos de mando (grado de protección IP54):
Para garantizar el grado de protección IP54:
• Al utilizar por primera vez la interfaz, presione firmemente la tapa sobre el conector
hembra hasta que haga tope.
• Al fijar el módulo de mando con los tornillos suministrados, observe que el par de
apriete elegido no sea demasiado alto.

SIMOCODE pro
236 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

12.3.6 PROFIBUS DP a conector hembra SUB-D de 9 polos

Conexión de PROFIBUS DP
PROFIBUS DP puede conectarse a la unidad base.

Sistema PROFIBUS DP mediante SUB-D PROFIBUS DP mediante bornes A/B


SIMOCODE pro C 12 Mbaudios 1,5 Mbaudios
SIMOCODE pro S - 1,5 Mbaudios
SIMOCODE pro V 12 Mbaudios 1,5 Mbaudios

Nota
La conexión SUB-D de 9 polos es de uso alternativo a los bornes A/B.

Secuencia de conexión de PROFIBUS DP a las unidades base SIMOCODE pro C y


SIMOCODE pro V
Proceda de la siguiente manera:

Tabla 12- 27 Secuencia de conexión de PROFIBUS DP a la unidad base

Paso Descripción
1 Conecte el cable PROFIBUS DP con el conector SUB-D de 9 polos a la interfaz
PROFIBUS DP.

Figura 12-40 Conexión de PROFIBUS DP al conector hembra SUB-D de 9 polos

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 237
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

12.3.7 Cable Ethernet a conector hembra RJ45 (PROFINET y EtherNet/IP)


El cable ETHERNET se conecta a la unidad base.

ATENCIÓN
Conector Ethernet
Utilizar para la conexión exclusivamente conectores Industrial Ethernet aptos para la
industria, p. ej.:
• conector Siemens IE FC RJ45 PLUG 180 2x2, RJ45 (10/100MBIT/S) con caja metálica
robusta y sistema de conexión Fast Connect para cable IE FC 2x2 con salida a 180°,
referencia 6GK1901-1BB10-2AA0;
• conector Siemens IE FC RJ45 PLUG 90 2x2, RJ45 (10/100MBIT/S) con caja metálica
robusta y sistema de conexión Fast Connect para cable IE FC 2x2 con salida a 90°,
referencia 6GK1901-1BB20-2AA0.

Secuencia conexión ETHERNET a la unidad base

Tabla 12- 28 Conexión del cable ETHERNET a la unidad base pro V

Paso Descripción
1 Conecte el cable Ethernet a la interfaz Ethernet 1 y/o interfaz Ethernet 2.

Opciones de conexión previstas:


● Con conector IE FC RJ45 Plug 180 a interfaz 1 y/o interfaz 2 (izquierda)
● Con conector IE FC RJ45 Plug 90 a interfaz 1 (derecha)

Figura 12-41 Conexión del cable Ethernet a la unidad base pro V

SIMOCODE pro
238 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

12.3.8 Conexión de Modbus RTU al dispositivo SIMOCODE pro

Conexión de Modbus RTU a la unidad base SIMOCODE pro V Modbus


Puede conectarse Modbus RTU a la unidad base SIMOCODE pro V mediante bornes de
conexión o mediante conector Sub-D. La velocidad máxima de comunicación es de
57.600 bits/s en ambas modalidades de conexión.

ATENCIÓN
Conexión SUB-D de 9 polos
La conexión SUB-D de 9 polos debe considerarse como una alternativa a los bornes A/B.

Conexión de Modbus RTU a la unidad base SIMOCODE pro V Modbus mediante los bornes del
dispositivo
Asignación de bornes:

Borne Señal Modbus


A D0 o DA
B D1 o DB
SPE Apantallamiento

Conexión de Modbus RTU a la unidad base SIMOCODE pro V Modbus mediante el conector Sub-D
La asignación del conector hembra Sub-D de 9 polos en SIMOCODE pro coincide con la
asignación definida también para PROFIBUS DP. El conector Sub-D tiene la siguiente
asignación:

Pin Señal Modbus


8 D0 o DA
3 D1 o DB
5 Apantallamiento

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 239
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema

Figura 12-42 Conexión del conector Sub-D de 9 polos a la unidad base


SIMOCODE pro V Modbus RTU

Figura 12-43 Asignación de pines para el conector hembra SUB-D de 9 polos

Para la conexión de Modbus RTU con la interfaz Sub-D pueden usarse los conectores
RS485 6ES7972* de SIMATIC Industrial Communication (ver Conector de bus RS485
(https://mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/9300041?tree=CatalogTre
e) en el Industry Mall), ya que la asignación de pines es idéntica a la de PROFIBUS DP.

ATENCIÓN
Uso del conector PROFIBUS DP
Si se usa el conector PROFIBUS DP, entonces el cierre del bus no se corresponde con la
especificación de Modbus.
Las posibles restricciones funcionales que sean consecuencia del cierre del bus mediante
el conector PROFIBUS DP cuando se opera conectado a un Modbus RTU son
responsabilidad del usuario.

Encontrará recomendaciones para una configuración adecuada del bus de comunicación


serie en el documento MODBUS over Serial Line - Specification and Implemention Guide -
V1.02 (http://www.modbus.org/docs/Modbus_over_serial_line_V1_02.pdf) en Internet.

SIMOCODE pro
240 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.4 Directrices de montaje

12.4 Directrices de montaje

12.4.1 Directrices de instalación para PROFIBUS DP

Especificaciones
Los datos de orientación indicados en este capítulo se aplican a productos y cables de
Siemens.

Directrices de instalación de la Organización de Usuarios de PROFIBUS (PNO)


Para redes eléctricas PROFIBUS observe también las Directrices de instalación para
PROFIBUS DP/FMS de la Organización de Usuarios de PROFIBUS. Éstas contienen
informaciones importantes sobre el tendido de cables y la puesta en marcha de redes
PROFIBUS.

Publicado por:
PROFIBUS-Nutzerorganisation e. V.
Haid-und-Neu-Straße 7
76131 Karlsruhe
Tel.: ++49 721 965 85 90
Fax: ++49 721 965 85 89
Internet: Organización de usuarios PROFIBUS (http://www.profibus.com)
Directriz: referencia 2.111
Ver también el manual "SIMATIC NET Redes PROFIBUS
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1971286)".

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 241
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.4 Directrices de montaje

Aplicación de módulos de terminación de bus


El módulo de terminación de bus 3UF1900-1K.00 está diseñado especialmente para
derivaciones a motor CCM. Este módulo garantiza una terminación de bus correcta incluso
si las unidades MCC extraíbles están desconectadas. El módulo de terminación de bus
también puede utilizarse si en el último aparato de una línea bus no se emplea un conector
estándar (SUB-D).
El módulo de terminación de bus 3UF1900-1KA00 puede conectarse a 220/230 V,
380/400 V, 115/120 V o bien a 24 V AC. Para 24 V DC se puede utilizar la variante
3UF1900-1KB00.

Nota
Utilización de unidades base SIMOCODE pro S
Use el módulo de terminación de bus para terminar un segmento PROFIBUS,
especialmente al utilizar unidades base SIMOCODE pro S.

Figura 12-44 Módulo de terminación de bus

SIMOCODE pro
242 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.4 Directrices de montaje

12.4.2 Directrices de instalación para PROFINET

Directrices de instalación de PROFINET


Tenga en cuenta también las directrices de instalación de PROFINET de la Organización de
Usuarios de PROFIBUS. que contienen informaciones importantes sobre la planeación, el
montaje y la puesta en marcha de redes PROFINET.

Publicado por:
PROFIBUS-Nutzerorganisation e. V.
Haid-und-Neu-Straße 7
76131 Karlsruhe
Tel.: ++49 721 965 85 90
Fax: ++49 721 965 85 89
Internet: PI - PROFIBUS & PROFINET International Home (http://www.profibus.com)

Directrices de instalación PROFINET:


● Proyectos con PROFINET
Versión: 1.04
Referencia: 8.061
Idioma: alemán
● Montaje de PROFINET
Versión: 1.0
Referencia: 8.071
Idioma: alemán
● Puesta en marcha de PROFINET
Versión: 1.01
Referencia: 8.081
Idioma: alemán
● Puesta en marcha de PROFINET
Lista de comprobación de versión: 1.01
Referencia: 8.091
Idioma: alemán

Resumen de la instalación y la configuración de redes Industrial Ethernet con


SIMATIC NET: Ver también Manual de sistema "Manual de redes Industrial Ethernet"
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/27069465)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 243
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.4 Directrices de montaje

SIMOCODE pro
244 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de
fallas 13
13.1 Información general para la puesta en marcha y el mantenimiento

Consignas de seguridad

ADVERTENCIA
¡Tensión eléctrica peligrosa!
Puede provocar quemaduras y choques eléctricos.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.

Nota
Observe también las siguientes instrucciones de servicio de SIMOCODE pro (vienen
adjuntas al aparato):

Tabla 13- 1 Instrucciones de servicio SIMOCODE pro

Dispositivo Referencia Instrucciones de servicio


Unidad base 3ZX1012-0UF70-3BA1
Unidad base SIMOCODE pro S 3ZX1012-0UF70-2BA1
Módulo de mando 3ZX1012-0UF72-1AA1
Adaptador para módulo de mando 3ZX1012-0UF78-2BA1
Módulo de mando con display 3ZX3012-0UF72-2AA1
Módulo digital 3ZX1012-0UF73-1AA1
Módulo digital de seguridad DM-F Local 3ZX1012-0UF73-1BA1
Módulo digital de seguridad DM-F PROFIsafe 3ZX1012-0UF73-3BA1
Módulos de ampliación 3ZX1012-0UF75-1BA1
Módulo multifunción 3ZX1012-0UF76-1AA1
Módulo de medida de intensidad 3ZX1012-0UF71-1AA1
Módulo de medida de intensidad/tensión 3ZX1012-0UF71-1BA1
Adaptador de puerta 3ZX1012-0UF78-1AA1
Módulo de desacoplamiento 3ZX1012-0UF71-5BA1
Módulo de inicialización 3ZX1012-0UF70-2AA1
Las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro también están disponibles en Instrucciones de
servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 245
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.1 Información general para la puesta en marcha y el mantenimiento

Requisitos
Para la puesta en marcha y el mantenimiento se deben cumplir los siguientes requisitos:
● SIMOCODE pro debe estar montado y cableado
● El motor debe estar desconectado.

Formas de parametrización
SIMOCODE pro se puede parametrizar de la siguiente forma:
● Con el módulo de memoria, en el cual ya están guardados los parámetros de una unidad
base: El módulo de memoria se conecta a la interfaz de sistema. Una vez conectado el
módulo de memoria a la interfaz de sistema y restablecida la tensión de alimentación a la
unidad base, el módulo de memoria parametriza automáticamente la unidad base. Los
parámetros también se pueden descargar del módulo de memoria a la unidad base
pulsando brevemente la tecla TEST/RESET.
● Con el software SIMOCODE ES vía interfaz serie o interfaz USB: el PC/programadora se
conecta a la interfaz de sistema con el cable de PC.
● Con un sistema de automatización y/o el software SIMOCODE ES vía PROFIBUS DP: a
tal fin, se conecta el cable PROFIBUS DP a la interfaz PROFIBUS DP de la unidad base.
● Con el módulo de inicialización, en el cual ya están guardados los parámetros de una
unidad base: el módulo de inicialización se instala en un centro de control de motores
(CCM) de forma fija en el tablero de distribución. Si se inserta en el CCM un módulo
extraíble con una unidad base SIMOCODE pro S o SIMOCODE pro V y se restablece la
tensión de alimentación en la unidad base, se parametriza automáticamente mediante el
módulo de inicialización.

Opciones para la puesta en marcha


Para la puesta en marcha hay dos opciones:
1. Estado habitual: SIMOCODE pro no se ha parametrizado todavía y tiene el ajuste básico
de fábrica
2. SIMOCODE pro ya ha sido parametrizado:
– Los parámetros han sido cargados previamente a la unidad base.
– Aún existen parámetros de una aplicación anterior. Compruebe si los parámetros son
adecuados para la nueva aplicación, p. ej., la intensidad de ajuste. De ser necesario,
modifíquelos.

SIMOCODE pro
246 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

13.2 Puesta en marcha

13.2.1 Puesta en marcha con PROFIBUS

13.2.1.1 Secuencia de puesta en marcha con PROFIBUS


Tenga en cuenta las informaciones del capítulo Información general para la puesta en
marcha y el mantenimiento (Página 245).
Para poner en marcha SIMOCODE pro, proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 2 Puesta en marcha de la unidad base

Paso Descripción
1 Conecte la tensión de alimentación. Si no hay fallas, los siguientes LED deben alumbrar o parpadear en verde:
• "Device" (alumbra)
• "Bus" con el PROFIBUS DP conectado (alumbra o bien parpadea).
Continúe con el paso 2.
De lo contrario, diagnostique en base a lo señalizado por los LED indicadores. Para más información a este
respecto, consulte el capítulo Diagnóstico a través de los LED indicadores de la unidad base y del módulo de
mando, PROFIBUS (Página 249). Intente eliminar la falla.
2 Si desea que SIMOCODE pro esté disponible en PROFIBUS DP, ajuste la dirección PROFIBUS DP. Para más
información al respecto, consulte el capítulo Configuración de la dirección PROFIBUS DP (Página 248).
3 Parametrice SIMOCODE pro o compruebe la parametrización existente, por ejemplo con un PC que tenga
instalado el software SIMOCODE ES (TIA Portal). Para ello, conecte el PC/programadora a la interfaz de sistema
con el cable de PC (ver figura inferior)
Atención
Utilice la interfaz de sistema de la parte frontal con SIMOCODE pro C y la interfaz de sistema derecha con
SIMOCODE pro S.
4 Inicie SIMOCODE ES.

Figura 13-1 Conexión de un PC a la unidad base

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 247
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

13.2.1.2 Configuración de la dirección PROFIBUS DP

Configuración de la dirección PROFIBUS DP con el conector de direccionamiento

Nota
Este ajuste no se puede llevar a cabo si la tecla TEST/RESET ha sido bloqueada.

Proceda de la siguiente manera:


Tabla 13- 3 Configuración de la dirección PROFIBUS DP con el conector de direccionamiento

Paso Descripción
1 Ajuste la dirección válida deseada en el interruptor DIP.
Los interruptores están numerados.
Por ejemplo, dirección 21: Lleve el interruptor "16"+"4"+"1" a la "Posición CON".
2 Enchufe el conector de direccionamiento en la interfaz de sistema. El LED "Device" alumbra en amarillo.
3 Pulse brevemente la tecla TEST/RESET. La dirección ajustada será aceptada. El LED "Device" parpadea amarillo
por 3 segundos aprox.
4 Desenchufe el conector de direccionamiento de la interfaz de sistema.

Configuración de la dirección PROFIBUS DP con SIMOCODE ES (TIA Portal)


Proceda de la siguiente manera:
Tabla 13- 4 Configuración de la dirección PROFIBUS DP con SIMOCODE ES (TIA Portal)

Paso Descripción
1 Conecte la alimentación de la unidad base.
2 Conecte la interfaz USB del PC/la programadora y la interfaz de sistema de la unidad base con el cable de PC
USB Sirius. Al utilizar por primera vez el cable de PC USB, puede que deba instalarse un driver de dispositivo para
el cable de parametrización.
3 Observe los LED de estado en la unidad base. El LED "Device" debería estar encendido en color verde.
SIMOCODE pro está listo para el funcionamiento.
4a Ajuste la dirección de un dispositivo configurado en SIMOCODE ES (TIA Portal) continuando los pasos 2 y 3:
Ajuste la "Dirección de estación" en "Parámetros → Interfaz de bus de campo" al valor deseado y a continuación
cargue la parametrización en el dispositivo.
4b Ajuste la dirección de un dispositivo SIMOCODE sin integración en el proyecto actual:
Abra los "Accesos online" con la opción "Online y diagnóstico" del árbol del proyecto. Allí podrá obtener acceso al
dispositivo conectado en ese momento en el puerto serie con "COM<x> [SIRIUS PtP] → Actualizar dispositivos
accesibles". Si la interfaz serie COM<x> muestra un protocolo distinto de SIRIUS PtP, puede cambiarlo con el
menú contextual (botón secundario del mouse) → Propiedades. Ajuste allí la "Dirección de estación" en
"Parámetros → Interfaz de bus de campo" al valor deseado y cargue de nuevo los cambios en el dispositivo.
5 Una vez transferidos los parámetros a la unidad base, aparecerá un aviso de carga completa en la ventana de
estado, en "Información → General".

Configuración de la dirección PROFIsafe en el DM-F PROFIsafe


Ver capítulo "Desconexión orientada a seguridad" del manual SIMOCODE pro -
Parametrizar (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).

SIMOCODE pro
248 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

13.2.1.3 Diagnóstico a través de los LED indicadores de la unidad base y del módulo de
mando, PROFIBUS
Las unidades base y el módulo de mando disponen de tres LED que indican determinados
estados del aparato:
Tabla 13- 5 Diagnóstico en base a los LED indicadores de la unidad base y del módulo de mando
LED Estado Indicación Descripción Medida en caso de falla
Device Estado del verde Unidad lista para el servicio -
aparato Verde – centelleante Falla interna Envíe de vuelta la unidad base
amarillo Módulo de memoria o conector -
de direccionamiento ha sido
reconocido, teclas
TEST/RESET-controlan módulo
de memoria o conector de
direccionamiento
Amarillo - Módulo de memoria/conector de _
parpadeante direccionamiento leído; ajuste
básico de fábrica establecido
(duración: 3 s)
Amarillo - Módulo de memoria programado -
centelleante (duración: 3 s)
rojo Parametrización errónea Parametrice nuevamente y
(también GEN. FAULT desconecte/reconecte la tensión de
encendido) control
Unidad base defectuosa ¡Reemplace la unidad base!
(también GEN. FAULT
encendido)
Rojo - parpadeante Módulo de memoria, conector Programe nuevamente o sustituya el
de direccionamiento, módulos módulo de memoria, sustituya los
de ampliación defectuosos módulos de ampliación
(también GEN. FAULT
encendido - parpadeo)
apagado Tensión de alimentación Compruebe si la tensión de
demasiado baja alimentación está cableada y conectada
Bus Estado del apagado Bus no conectado o falla de bus Conecte el bus o verifique los
bus parámetros de bus
Verde – intermitente Velocidad de transferencia -
reconocida/Comunicación con
PC/programadora
verde Comunicación con PLC/PCS -
Gen. Fault Estado de rojo Falla pendiente; Reset guardado Eliminar falla, p. ej. sobrecarga
falla Rojo - parpadeante Falla pendiente; Reset no ha Eliminar falla y efectuar un Reset;
sido guardado Error de configuración: Parametrice
nuevamente y efectúe un Reset o
desconecte/reconecte la tensión de
control
apagado Ninguna falla -

13.2.1.4 Diagnóstico a través de los indicadores LED de los módulos DM-F Local y DM-F
PROFIsafe
Ver Manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 249
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

13.2.2 Puesta en marcha con PROFINET

13.2.2.1 Secuencia de puesta en marcha con PROFINET


Tenga en cuenta las informaciones del capítulo Información general para la puesta en
marcha y el mantenimiento (Página 245).
Para poner en marcha SIMOCODE pro, proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 6 Puesta en marcha de la unidad base

Paso Descripción
1 Conecte la tensión de alimentación. Si no hay fallas, los siguientes LED deben alumbrar en verde:
• "Device" (alumbra)
• "PORT 1/PORT 2" con cable PROFINET conectado (alumbran o bien parpadean).
Continúe con el paso 2.
De lo contrario, diagnostique en base a lo señalizado por los LED indicadores. Para más información a este
respecto, consulte el capítulo Diagnóstico a través de los LED indicadores de la unidad base y del módulo de
mando, PROFINET (Página 254). Intente eliminar la falla.
2 Para que SIMOCODE pro esté disponible en PROFINET, debe ajustar los parámetros de IP y el nombre del
dispositivo PROFINET. Para más información al respecto, consulte el capítulo Ajustar parámetros de IP y nombre
del dispositivo PROFINET (Página 251).
3 Parametrice SIMOCODE pro o compruebe la parametrización existente, por ejemplo con un PC que tenga
instalado el software SIMOCODE ES (TIA Portal). Para ello, conecte el PC/programadora a la interfaz de sistema
con el cable de PC (ver figura inferior)
4 Inicie SIMOCODE ES.

Figura 13-2 Conexión de un PC a la unidad base

SIMOCODE pro
250 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

13.2.2.2 Ajustar parámetros de IP y nombre del dispositivo PROFINET

Ajustar parámetros de IP y nombre del dispositivo PROFINET específicos de la instalación


La comunicación a través de PROFINET requiere necesariamente el ajuste de los
parámetros de IP y del nombre del dispositivo PROFINET.
Las formas de ajustar estos parámetros varían en función de los requisitos de configuración
de la instalación.
Encontrará una descripción detallada de las posibilidades en el capítulo sobre la
configuración de otras características de SIMOCODE pro V PN como dispositivo IO del
manual SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).

Ajuste de los parámetros IP y del nombre del dispositivo PROFINET con SIMOCODE ES (TIA Portal)
a través de un cable de PC
Proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 7 Ajuste de los parámetros IP y del nombre del dispositivo PROFINET con SIMOCODE ES (TIA Portal) a través
de un cable de PC

Paso Descripción
1 Conecte el cable de PC a la interfaz de sistema.
2 Inicie SIMOCODE ES (TIA Portal)
3 1.ª posibilidad: crear un proyecto nuevo 2.ª posibilidad: no crear un proyecto nuevo
• Cree un proyecto nuevo en la vista de proyecto mediante • Haga clic en el botón "Online y
"Proyecto → Nuevo" Diagnóstico" de la vista de portal
• Agregue un dispositivo haciendo doble clic en el botón "Agregar • Haga clic en el botón "Dispositivos
nuevo dispositivo" del árbol del proyecto y seleccione la accesibles". A continuación se abre
aplicación en el asistente de dispositivos. La aplicación dicha ventana
seleccionada corresponde a la descripción del manual • Haga clic en el botón "Iniciar búsqueda"
SIMOCODE pro - Ejemplos de aplicación
• Seleccione un dispositivo
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743959)
.
• Compruebe la configuración de dispositivo y, si es necesario,
adáptela a la configuración real.
• Seleccione los ajustes de comunicación en
"Parámetros → Parámetros PROFINET" y ajuste los parámetros
IP y el nombre de dispositivo.
• Configure la corriente de ajuste y, si es preciso, otros parámetros
en "Parámetros → Protección del motor".
• Si es necesario, adapte otros parámetros en el editor de
parámetros.
• Guarde el proyecto y transfiera los parámetros de dispositivo al
dispositivo.
4 Elija el tipo de interfaz PG/PC (en este caso, SIRIUS PtP)
5 Seleccione la interfaz PG/PC por la que se conecta el cable de PC
USB con el equipo.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 251
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

Paso Descripción
6 Haga clic en el botón "Iniciar búsqueda" y cargue la parametrización
en el dispositivo.
Una vez que los parámetros se han transferido correctamente al
dispositivo (ver mensaje en la ventana de inspección), el dispositivo
está operativo.
7 Seleccione un dispositivo adecuado. Puede visualizar los
dispositivos/estaciones siguientes:
• Dispositivos con las mismas direcciones
• Todas las estaciones compatibles
• Dispositivos accesibles
8 Haga clic en el botón "Conectar"
9 Abra el cuadro de diálogo "Parámetros PROFINET" del editor de parámetros
10 Active/desactive "Sobrescribir parámetros de IP en el dispositivo" y configure la dirección IP, la máscara de subred
y la transición de red:
Los parámetros de IP se configuran con SIMOCODE ES y se transfieren al dispositivo. En este caso debe estar
activada la casilla "Sobrescribir parámetros de IP en el dispositivo". Seleccione los parámetros de IP adecuados a
los de la configuración en el sistema de automatización. Si el controlador IO asigna los parámetros de IP en el
sistema de automatización, no es necesario realizar ajustes aquí y la casilla "Sobrescribir parámetros de IP en el
dispositivo" no debe estar activada 1)
11 Introduzca la dirección IP
12 Si desea utilizar un router, active la casilla "Utilizar router"
13 Introduzca la dirección IP (gateway) del router
14 Seleccione el nombre de dispositivo adecuado a la configuración en el sistema de automatización
15 Active la casilla "Sobrescribir nombre de dispositivo en el dispositivo" si desea transferir el nombre en cuestión al
dispositivo
16 De ser necesario, active la casilla "Servidor web activado"
17 De ser necesario, active la casilla "Servidor OPC UA activado"
18 Active la casilla "Activar la sincronización de NTP" si desea sincronizar el reloj en tiempo real sin respaldo de
SIMOCODE pro V PN con el procedimiento NTP
19 Estando activada la casilla "Activar sincronización de NTP", introduzca la dirección del servidor NTP
20 Ajuste un valor para la diferencia horaria: -1440 min a +1440 min (valor predeterminado: 0 min)
21 Estando activada la casilla "Activar sincronización de NTP", introduzca un valor para el intervalo de actualización
10 a 86400 s (valor predeterminado: 10 s)
22 Cargue los datos en la unidad base mediante "Online → Cargar en dispositivo" o con el botón correspondiente de la
barra de menús

1)
Nota
Primera transferencia del nombre del dispositivo
La primera transferencia del nombre del dispositivo debe realizarse a través de la interfaz de
sistema de SIMOCODE pro, pues el dispositivo aún no es accesible a través de PROFINET
dado que faltan los ajustes de la dirección.

Configuración de la dirección PROFIsafe en el DM-F PROFIsafe


Ver capítulo "Desconexión orientada a seguridad" del manual SIMOCODE pro -
Parametrizar (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).

SIMOCODE pro
252 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

13.2.2.3 Ajuste manual de la hora después de conectar o restablecer la tensión de alimentación

Ajuste de la hora con SIMOCODE ES (TIA Portal)


Si el reloj en tiempo real interno del equipo no se sincroniza automáticamente a través de
NTP, el ajuste puede realizarse también manualmente mediante SIMOCODE ES.
Para ello, proceda de la siguiente manera:
Ajuste manual de la hora después de conectar o restablecer la tensión de alimentación

Paso Descripción
1 Pase a online, p. ej., con "Online y diagnóstico → Dispositivos accesibles"
2 • Haga doble clic en la opción "Puesta en servicio" del árbol de proyecto
• Haga clic en "Comando"
• Seleccione "Ajustar hora (= hora UTC del PC)"

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 253
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

13.2.2.4 Diagnóstico a través de los LED indicadores de la unidad base y del módulo de
mando, PROFINET
La unidad base y el módulo de mando disponen de unos LED que indican determinados
estados del aparato:

Tabla 13- 8 Diagnóstico en base a los LED indicadores

LED Estado Indicación Descripción Medida en caso de falla


Device Estado del verde Unidad lista para el servicio -
aparato Verde – Falla interna Envíe de vuelta la unidad base
centelleante
amarillo Módulo de memoria detectado, las teclas _
TEST/RESET controlan el módulo de
memoria
Amarillo - Módulo de memoria leído; ajuste básico _
parpadeante de fábrica establecido (duración: 3 s)
Amarillo - Módulo de memoria programado _
centelleante (duración: 3 s)
rojo Unidad defectuosa (también ¡Reemplace la unidad base!
GEN. FAULT encendido)
Rojo - Módulo de memoria o módulos de Programe nuevamente o sustituya
parpadeante ampliación defectuosos (también el módulo de memoria, sustituya los
GEN. FAULT encendido - parpadeo) módulos de ampliación
apagado Tensión de alimentación demasiado baja Compruebe si la tensión de
alimentación está cableada y
conectada
Verde - Modo de ahorro de energía PE activo _
parpadeante
Bus Estado del apagado No hay comunicación con el Conectar bus o comprobar
bus controlador IO del PLC/PCS a través de parámetros PROFINET (parámetros
PROFINET de IP, nombre del aparato)
verde La comunicación con el controlador IO _
del PLC/PCS a través de PROFINET
está activa
Gen. Fault Estado de rojo Falla presente; Reset guardado Eliminar falla, p. ej. sobrecarga
falla Rojo - Falla pendiente; Reset no ha sido Eliminar falla y efectuar un Reset
parpadeante guardado Error de configuración: Parametrice
nuevamente y efectúe un Reset o
desconecte/reconecte la tensión de
control
apagado Ninguna falla _
PORT1 Estado del verde Conexión Ethernet disponible _
(existe solo bus apagado No hay conexión Ethernet disponible Compruebe la conexión Ethernet y
en la el cableado
unidad
Parpadeo El test de intermitencia de estación para _
base)
localizar la unidad está activo
PORT2 Estado del verde Conexión Ethernet disponible -
(existe solo bus apagado No hay conexión Ethernet disponible Compruebe la conexión Ethernet y
en la el cableado
unidad
Parpadeo El test de intermitencia de estación para _
base)
localizar la unidad está activo

SIMOCODE pro
254 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

13.2.3 Puesta en marcha con Modbus

13.2.3.1 Puesta en marcha con Modbus RTU

Secuencia de puesta en marcha de la unidad base SIMOCODE pro V Modbus

Tabla 13- 9 Secuencia de puesta en marcha de la unidad base SIMOCODE pro V Modbus

Paso Descripción
1 Conecte la tensión de alimentación. Si no hay fallas, el LED "Device" debe alumbrar en verde.
2 Para ello, conecte el PC/la programadora a la interfaz de sistema con el cable de PC
(ver figura inferior)
3 Parametrice SIMOCODE pro o compruebe la parametrización existente con un PC que tenga
instalado el software SIMOCODE ES (TIA Portal)
4 Si está activado el reconocimiento automático de velocidad de transferencia, parpadea en
verde el LED "Bus" tan pronto como se encuentre el ajuste seleccionado en el controlador.
El LED "Bus" alumbra en verde tan pronto como el controlador intercambie datos con el
dispositivo.

Figura 13-3 Conexión de un PC a la unidad base SIMOCODE pro V Modbus RTU

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 255
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

Software para la configuración y la puesta en marcha


Para la configuración completa y la puesta en marcha se necesita el software
SIMOCODE ES V14 + SP1 (o una versión más reciente). Puede escogerse entre:
● SIMOCODE ES Basic: Configuración de SIMOCODE basada en texto
● SIMOCODE ES Standard: Configuración de SIMOCODE mediante bloques de función
interconectables gráficamente.

Nota
En lo que respecta a los dispositivos SIMOCODE pro Modbus, el software
SIMOCODE ES Premium no posee ninguna funcionalidad adicional respecto a
SIMOCODE ES Standard, pero puede usarse para la puesta en marcha.

El funcionamiento del software SIMOCODE ES se describe en la ayuda online. Para


familiarizarse con las funciones básicas del software, puede consultar también la guía
multimedia de primeros pasos que se ofrece en Internet: Guided Tour
(https://www.industry.siemens.com/topics/global/en/tia-portal/tia-portal-
framework/tabcardpages/Pages/guided-tour.aspx)

Direccionamiento de dispositivos
En el estado de suministro, los dispositivos tienen ajustada de modo predeterminado la
dirección 126. Dicha dirección debe modificarse en el momento de la puesta en marcha.

Ajuste de la dirección Modbus RTU mediante conectores de direccionamiento


Proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 10 Ajuste de la dirección Modbus RTU mediante conectores de direccionamiento

Paso Descripción
1 Ajuste la dirección válida deseada en el interruptor DIP.
Los interruptores están numerados. El intervalo de direcciones admisible es de 1 a 247.
Por ejemplo, dirección 21: Lleve el interruptor "16"+"4"+"1" a la "Posición CON". 1)
2 Enchufe el conector de direccionamiento en la interfaz de sistema. El LED "Device" alumbra
en amarillo.
3 Presione brevemente la tecla TEST/RESET. La dirección ajustada será aceptada. El LED
"Device" parpadea amarillo por 3 segundos aprox.
4 Desenchufe el conector de direccionamiento de la interfaz de sistema.

1)

Nota
Rotulación para la dirección "128"
La rotulación para la dirección "128" no existe en el conector de direccionamiento, es decir,
si no hay rotulación, la dirección es "128".

SIMOCODE pro
256 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

Ajuste de la dirección Modbus RTU con SIMOCODE ES (TIA Portal)


Proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 11 Ajuste de la dirección Modbus RTU con SIMOCODE ES (TIA Portal)

Paso Descripción
1 Conecte el cable de PC a la interfaz de sistema.
2 Inicie SIMOCODE ES
3 Seleccione "Online > Establecer conexión online" o presione el botón
"Establecer conexión online"

Parámetros de comunicación
En el software SIMOCODE ES (TIA Portal) pueden ajustarse los siguientes parámetros de
comunicación Modbus en "Parámetros → Modbus":

Figura 13-4 Ajuste de Modbus

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 257
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

● Velocidad de transferencia: La velocidad de transferencia de SIMOCODE pro V Modbus


puede ajustarse entre 0,3 y 57,6 kbits/s. Con el ajuste de parámetros "auto" se activa la
detección automática de velocidad de transferencia, con la que el dispositivo determina
por sí mismo el ajuste seleccionado por el control. La búsqueda automática de velocidad
de transferencia abarca velocidades en el intervalo de 4,8 ... 57,6 kbaudios.

Nota
Reconocimiento automático de la velocidad de transferencia
Esta función solo puede usarse con la función "Vigilancia de respuesta" (Watchdog)
activada.

Tiempo de reposo:
Los mensajes comienzan y terminan con una pausa de emisión de como mínimo
3,5 caracteres. El menor tiempo de reposo depende de la velocidad de transmisión. La
siguiente muestra los valores predefinidos:

Bit per second (bps) Menor tiempo de reposo (ms)


300 128
600 64
1200 32
2400 16
4800 8
9600 4
19200 2
57600 2

● Velocidad de transferencia (detectada): Información acerca de la velocidad de


transferencia detectada, en caso de que esté ajustada la detección automática de
velocidad de transferencia (velocidad de transferencia = auto).
● Dirección Modbus: Ajuste de la dirección Modbus para el dispositivo SIMOCODE. La
dirección puede ajustarse entre 1 - 247. En el estado de suministro de los dispositivos
SIMOCODE pro V, la dirección está ajustada al valor predeterminado 126.
● Configuración del puerto: Aquí pueden ajustarse el número de bits de parada y la paridad
seleccionada de la interfaz Modbus. Pueden seleccionarse los siguientes ajustes:
– 8E1 - 1 bit de parada, paridad par
– 8O1 - 1 bit de parada, paridad impar
– 8N2 - 2 bits de parada, sin paridad
– 8N1 - 1 bit de parada, sin paridad

SIMOCODE pro
258 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

● Tiempo de espera/tiempo de espera (predeterminado): Con los parámetros "Tiempo de


espera" y "Tiempo de espera (predeterminado)" puede ajustarse la duración de la pausa
entre la recepción de una consulta y la respuesta de SIMOCODE pro. Si es necesario
hacer uso del valor predeterminado de la especificación Modbus, lo más recomendable
es seleccionar el parámetro "Tiempo de espera (predeterminado)". Para el ajuste libre se
dispone del parámetro "Tiempo de espera". El ajuste se realiza en ms. El valor más bajo
ajustable corresponde al valor predeterminado de la especificación Modbus. Si se
necesitan tiempos de espera mayores, pueden definirse con el parámetro Tiempo de
espera.
● Vigilancia de respuesta/Tiempo de vigilancia de respuesta: Estos parámetros permiten
activar una vigilancia de la comunicación por bus. Esto es necesario cuando está
seleccionada la detección automática de la velocidad de transferencia o cuando el
dispositivo SIMOCODE debe entrar en estado de avería al fallar la comunicación por
bus. Cuando la vigilancia de respuesta está activada, SIMOCODE vigila si se produce un
acceso válido de lectura o escritura al dispositivo dentro del tiempo de vigilancia de
respuesta ajustado. En caso negativo, si está activada la detección automática de
velocidad de transferencia, SIMOCODE empieza a buscar de nuevo una velocidad de
transferencia válida. Además, si está activado también el parámetro
"Watchdog → Vigilancia bus", se genera una "Falla - Bus".

Vigilancia de bus y controlador en Modbus


Con la unidad base SIMOCODE pro V Modbus pueden vigilarse tanto la comunicación por
bus como el funcionamiento del controlador. Para ello se ofrecen las funciones
"Vigilancia bus" y "Vigilancia PLC/PCS".
Esta funcionalidad es ligeramente distinta a la descrita para SIMOCODE pro PROFIBUS.
● Vigilancia bus: con este tipo de vigilancia se genera la falla "Falla - Bus" en los siguientes
casos:
– cuando está activada la "Vigilancia bus"
– cuando, en el modo "Remoto" (conmutador de modos de operación S1 = 1 y S2 = 1),
se interrumpe el acceso cíclico de datos a registros de Modbus entre el PLC y
SIMOCODE pro durante un tiempo superior al tiempo de vigilancia ajustado, p. ej.,
debido a una interrupción de la conexión Modbus.
– El "Estado - Bus o. k."siempre puede ser evaluado. Si SIMOCODE pro está
intercambiando datos cíclicamente con el PLC, entonces "Estado - Bus o. k."
corresponde a "1".
● Vigilancia PLC/PCS: con este tipo de vigilancia se genera la "Falla - PLC/PCS" en los
siguientes casos:
– cuando está activada la "Vigilancia PLC/PCS"
– cuando, en el modo "Remoto" (conmutador de modos de operación S1 = 1 y S2 = 1),
la entrada "Vigilancia de PLC/PCS - Entrada" cambia al estado lógico cero.
"Vigilancia de PLC/PCS - Entrada" está asociada preferentemente con el bit
"Control cíclico - Bit 0.7".
– El estado "PLC/PCS en Run" siempre puede ser evaluado. Si SIMOCODE pro está
intercambiando datos cíclicamente con el PLC y está ajustada la entrada
"Vigilancia de PLC/PCS", "PLC/PCS en Run" se ajusta a "1".
Encontrará más información sobre el bloque de función "Watchdog (vigilancia PLC/PCS)" en
el capítulo "Watchdog (vigilancia PLC/PCS)" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 259
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

13.2.4 Puesta en marcha con EtherNet/IP

13.2.4.1 Secuencia de puesta en marcha con EtherNet/IP


Tenga en cuenta las informaciones del capítulo Información general para la puesta en
marcha y el mantenimiento (Página 245).
Para poner en marcha SIMOCODE pro, proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 12 Puesta en marcha de la unidad base

Paso Descripción
1 Conecte la tensión de alimentación. Si no hay fallas, los siguientes LED deben alumbrar en verde:
• "Device" (alumbra)
• "PORT 1/PORT 2" con cable Ethernet conectado (alumbran o bien parpadean)
Continúe con el paso 2.
De lo contrario, efectúe un diagnóstico a través de los indicadores LED. Para más información a este respecto,
consulte el capítulo Diagnóstico a través de los indicadores LED de la unidad base y del módulo de mando con
EtherNet/IP (Página 264). Intente eliminar la falla.
2 Para que SIMOCODE pro esté disponible en EtherNet/IP, debe ajustar los parámetros de IP y el nombre del
dispositivo. Para obtener más información a este respecto, consulte el capítulo Ajustar parámetros de IP y
nombre de dispositivo EIP (Página 261).
3 Parametrice SIMOCODE pro o compruebe la parametrización existente, por ejemplo con un PC que tenga
instalado el software SIMOCODE ES. Para ello, conecte el PC/programadora a la interfaz de sistema con el
cable de PC (ver figura inferior)
4 Inicie SIMOCODE ES

Figura 13-5 Conexión de un PC a la unidad base

SIMOCODE pro
260 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

13.2.4.2 Ajustar parámetros de IP y nombre de dispositivo EIP

Ajustar parámetros de IP y nombre de dispositivo específicos de la instalación


La comunicación a través de EtherNet/IP requiere necesariamente el ajuste de los
parámetros de IP y del nombre del dispositivo.
Las formas de ajustar estos parámetros varían en función de los requisitos de configuración
de la instalación.

Ajuste de los parámetros de IP y del nombre del dispositivo EtherNet/IP con SIMOCODE ES a través
de un cable de PC
Proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 13 Ajuste de los parámetros de IP y del nombre del dispositivo EtherNet/IP con SIMOCODE ES a través de un
cable de PC

Paso Descripción
1 Conecte el cable de PC a la interfaz de sistema
2 Inicie SIMOCODE ES (TIA Portal)
3 1.ª posibilidad: crear un proyecto nuevo 2.ª posibilidad: no crear un proyecto
nuevo
• Cree un proyecto nuevo en la vista de proyecto mediante
"Proyecto → Nuevo" • Haga clic en el botón "Online y
• Agregue un dispositivo haciendo doble clic en el botón "Agregar Diagnóstico" de la vista de portal
nuevo dispositivo" del árbol del proyecto y seleccione la • Haga clic en el botón "Dispositivos
aplicación en el asistente de dispositivos. La aplicación accesibles". A continuación se abre
seleccionada corresponde a la descripción del manual dicha ventana
SIMOCODE pro - Ejemplos de aplicación • Haga clic en el botón "Iniciar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743959). búsqueda"
• Compruebe la configuración de dispositivo y, si es necesario, • Seleccione un dispositivo
adáptela a la configuración real.
• Seleccione los ajustes de comunicación en
"Parámetros → Parámetros Ethernet" y ajuste los parámetros IP y
el nombre de dispositivo.
• Configure la corriente de ajuste y, si es preciso, otros parámetros
en "Parámetros → Protección del motor".
• Si es necesario, adapte otros parámetros en el editor de
parámetros.
• Guarde el proyecto y transfiera los parámetros de dispositivo al
dispositivo.
4 Elija el tipo de interfaz PG/PC (en este caso, SIRIUS PtP)
5 Seleccione la interfaz PG/PC por la que se conecta el cable de PC
USB con el equipo.
6 Haga clic en el botón "Iniciar búsqueda" y cargue la parametrización
en el dispositivo.
Una vez que los parámetros se han transferido correctamente al
dispositivo (ver mensaje en la ventana de inspección), el dispositivo
está operativo.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 261
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

Paso Descripción
7 Seleccione un dispositivo adecuado. Puede visualizar los
dispositivos/estaciones siguientes:
• Dispositivos con las mismas direcciones
• Todas las estaciones compatibles
• Dispositivos accesibles
8 Haga clic en el botón "Conectar"
9 Abra el cuadro de diálogo "Parámetros Ethernet" del editor de parámetros
10 Active "Utilizar BOOTP/DHCP" si los parámetros de IP se obtienen de un servidor DHCP y se asignan al
dispositivo IO
Cuando el modo DHCP está activado, SIMOCODE pro recibe inmediatamente una dirección IP, si el servidor
DHCP está disponible en la misma red. De lo contrario, el dispositivo busca una dirección IP. Si al establecer una
conexión online o ejecutar una operación de carga SIMOCODE pro no encuentra ninguna dirección IP porque en
la red no está disponible ningún servidor DHCP, SIMOCODE ES asigna al dispositivo una dirección IP temporal.
Con el modo DHCP activado, SIMOCODE pro acepta esta dirección temporal como si viniera de un servidor
DHCP. Existen dos posibilidades para desactivar una dirección IP temporal:
• Reiniciar el dispositivo con "Puesta en marcha → Comando → Rearranque/arranque en frío"
• Desconectar y volver a conectar el dispositivo. Tras el rearranque, el dispositivo adopta el modo DHCP y
busca nuevamente una dirección IP
11 Active/desactive "Sobrescribir parámetros de IP en el dispositivo" y configure la dirección IP, la máscara de
subred y la transición de red:
Los parámetros de IP se configuran con SIMOCODE ES y se transfieren al dispositivo. En este caso debe estar
activada la casilla "Sobrescribir parámetros de IP en el dispositivo". Seleccione los parámetros de IP adecuados
a los de la configuración en el sistema de automatización. Si el controlador IO asigna los parámetros de IP en el
sistema de automatización, no es necesario realizar ajustes aquí y la casilla "Sobrescribir parámetros de IP en el
dispositivo" no debe estar activada 1)
12 Introduzca la dirección IP
13 Si desea utilizar un router, active la casilla "Utilizar router"
14 Introduzca la dirección IP (gateway) del router
15 Seleccione los nombres de los dispositivos EtherNet/IP adecuados a la configuración en el sistema de
automatización
16 Active la casilla "Sobrescribir nombre de dispositivo en el dispositivo" si desea transferir el nombre en cuestión al
dispositivo
17 De ser necesario, active la casilla "Servidor web activado"
18 Active la casilla "Activar la sincronización de NTP" si desea sincronizar el reloj en tiempo real sin respaldo de
SIMOCODE pro V EIP con el procedimiento NTP
19 Estando activada la casilla "Activar sincronización de NTP", introduzca la dirección del servidor NTP
20 Ajuste un valor para la diferencia horaria: -1440 min a +1440 min (valor predeterminado: 0 min)
21 Estando activada la casilla "Activar sincronización de NTP", introduzca un valor para el intervalo de actualización
10 a 86400 s (valor predeterminado: 10 s)
22 Cargue los datos en la unidad base mediante "Online → Cargar en dispositivo" o con el botón correspondiente de
la barra de menús

1)
Nota
Primera transferencia del nombre del dispositivo
La primera transferencia del nombre del dispositivo debe realizarse a través de la interfaz de
sistema de SIMOCODE pro, pues el dispositivo aún no es accesible a través de EtherNet/IP
dado que faltan los ajustes de la dirección.

SIMOCODE pro
262 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

13.2.4.3 Ajuste manual de la hora después de conectar o restablecer la tensión de alimentación

Ajuste de la hora con SIMOCODE ES


Si el reloj en tiempo real interno del equipo no se sincroniza automáticamente a través de
NTP, el ajuste puede realizarse también manualmente mediante SIMOCODE ES.
Para ello, proceda de la siguiente manera:
Ajuste manual de la hora después de conectar o restablecer la tensión de alimentación

Paso Descripción
1 Inicie SIMOCODE ES
2 Establezca una conexión online
3 Ajuste el reloj en tiempo real interno del dispositivo con "Puesta en marcha → Comando → Ajustar hora
(= Hora de PC en UTC)"

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 263
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha

13.2.4.4 Diagnóstico a través de los indicadores LED de la unidad base y del módulo de mando
con EtherNet/IP
La unidad base y el módulo de mando disponen de unos LED que indican determinados
estados del aparato:

Tabla 13- 14 Diagnóstico a través de los indicadores LED

LED Estado Indicación Descripción Medida en caso de falla


Device Estado del Verde Unidad lista para el servicio _
aparato Verde - Falla interna ¡Envíe de vuelta la unidad base!
centelleante
Amarillo Módulo de memoria detectado, las teclas _
TEST/RESET controlan el módulo de
memoria
Amarillo - Módulo de memoria leído; ajuste básico de _
parpadeante fábrica establecido (duración: 3 s)
Amarillo - Módulo de memoria programado _
centelleante (duración: 3 s)
Rojo Unidad defectuosa (también GEN. FAULT ¡Reemplace la unidad base!
encendido)
Rojo - Módulo de memoria o módulos de Programe nuevamente o
parpadeante ampliación defectuosos (también sustituya el módulo de
GEN. FAULT encendido - parpadeo) memoria, sustituya los módulos
de ampliación
Apagado Tensión de alimentación demasiado baja Compruebe si la tensión de
alimentación está cableada y
conectada
Verde - Modo de ahorro de energía PE activo _
parpadeante
Bus Estado del Apagado Ninguna comunicación activa con un Conectar bus o comprobar
bus controlador parámetros Ethernet
(parámetros de IP, nombre del
dispositivo)
Verde - Comunicación activa con un controlador _
parpadeante (p. ej. un controlador de la compañía
Rockwell Automation)
Gen. Fault Estado de Rojo Falla presente; Reset guardado Eliminar falla, p. ej. sobrecarga
falla Rojo - Falla presente; Reset no ha sido guardado _
parpadeante
Apagado Ninguna falla _
PORT1 Estado del Verde Conexión Ethernet disponible _
(existe bus Apagado No hay conexión Ethernet disponible Compruebe la conexión
solo en la Ethernet y el cableado
unidad
base) Parpadeo El test de intermitencia de estación para _
localizar la unidad está activo
PORT2 Estado del Verde Conexión Ethernet disponible _
(existe bus Apagado No hay conexión Ethernet disponible Compruebe la conexión
solo en la Ethernet y el cableado
unidad
base) Parpadeo El test de intermitencia de estación para _
localizar la unidad está activo

SIMOCODE pro
264 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento

13.3 Mantenimiento

13.3.1 Mantenimiento preventivo

Mantenimiento preventivo - Información general


El mantenimiento preventivo es una medida muy importante para evitar fallas y gastos
adicionales. Las plantas industriales requieren regularmente mantenimiento a través de
personal calificado para evitar, p. ej., pérdidas de producción debido a tiempos de parada de
la planta. El mantenimiento preventivo garantiza que los componentes funcionen siempre
correctamente.

Lectura de los datos estadísticos


SIMOCODE pro ofrece datos estadísticos que se pueden leer, p. ej., con
SIMOCODE ES (TIA Portal) en Puesta en servicio → Datos de servicio/ datos estadísticos. A
través de "Horas de funcionamiento del motor" y "Número de arranques", por ejemplo, se
puede determinar si se debe cambiar el motor y/o los contactores de motor.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 265
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento

Figura 13-6 Lectura de datos estadísticos

SIMOCODE pro
266 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento

13.3.2 Asegurar y guardar parámetros


Guarde siempre los parámetros en el módulo de memoria o en un archivo SIMOCODE ES.
Esto es especialmente importante si desea cambiar una unidad base o transferir datos de
una unidad base a otra.

Guardar parámetros de una unidad base en el módulo de memoria

Nota
Esta función no está disponible si la tecla TEST/RESET ha sido bloqueada.

Proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 15 Guardar parámetros en el módulo de memoria

Paso Descripción
1.º Conecte el módulo de memoria en la interfaz de sistema. El LED "Device" alumbra amarillo
por 10 segundos aprox. Dentro de este lapso pulse la tecla "TEST/RESET" durante aprox.
3 segundos. Los parámetros quedan guardados en el módulo de memoria. Si los datos han
sido transferidos correctamente, el LED "Device" centellea amarillo por aprox. 3 segundos.
2.º Dado el caso, desconecte el módulo de memoria de la interfaz de sistema.

Guardar parámetros del módulo de memoria en la unidad base

Nota
Esta función no está disponible si la tecla TEST/RESET ha sido bloqueada.

Proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 16 Guardar parámetros del módulo de memoria en la unidad base

Paso Descripción
1.º Conecte el módulo de memoria en la interfaz de sistema. El LED "Device" alumbra amarillo
por 10 segundos aprox. Dentro de este lapso pulse brevemente la tecla "TEST/RESET". Los
parámetros son transferidos a la unidad base. Si los datos han sido transferidos
correctamente, el LED "Device" parpadea en amarillo durante aprox. 3 segundos.
2.º Dado el caso, desconecte el módulo de memoria de la interfaz de sistema.

Nota
Si el módulo de memoria está conectado, al conectar la tensión de alimentación de la
unidad base, los parámetros son transferidos del módulo de memoria a la unidad base.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 267
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento

Guardar parámetros de una unidad base en un archivo SIMOCODE ES


Proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 17 Guardar parámetros en un archivo SIMOCODE ES

Paso Descripción
1.º Conecte el cable de PC a la interfaz de sistema.
2.º Inicie SIMOCODE ES.
3.º Cree un nuevo proyecto con la opción "Crear proyecto nuevo".
4.º Cambie a la vista de proyecto.
5.º Pase a online, p. ej., con la opción "Online y diagnóstico" del árbol de proyecto.
6.º Despliegue el menú "Accesos online" del árbol de proyecto y seleccione la interfaz
adecuada haciendo doble clic.
7.º Haga doble clic en "Actualizar dispositivos accesibles".
8.º Seleccione "Online → Carga del dispositivo como estación nueva (hardware y software) ...".
9.º Guarde el proyecto.

Nota
Esta función no está disponible si la tecla TEST/RESET ha sido bloqueada.

Guardar parámetros de un archivo SIMOCODE ES en la unidad base


Proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 18 Guardar parámetros de un archivo SIMOCODE ES en la unidad base

Paso Descripción
1.º Conecte el cable de PC a la interfaz de sistema.
2.º Inicie SIMOCODE ES.
3.º Abra un proyecto.
4.º Seleccione "Online → Conexión online avanzada".
5.º Seleccione el tipo de interfaz PG/PC (Sirius PtP o PN/IE).
6.º Seleccione la interfaz PG/PC.
7.º Haga clic en el botón "Iniciar búsqueda". Se buscan dispositivos compatibles.
8.º Seleccione un dispositivo.
9.º Cargue los datos en el dispositivo mediante la opción "Online → Cargar en dispositivo".

SIMOCODE pro
268 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento

13.3.3 Sustitución de componentes SIMOCODE pro

Consignas de seguridad

ADVERTENCIA
Sustitución de módulos de medida de corriente y módulos de medida de corriente/tensión
Antes de cambiar módulos de medida de corriente y módulos de medida de
corriente/tensión se debe desconectar la fuente de energía principal de la derivación y la
tensión de alimentación de la unidad base.

Nota
¡Observe las informaciones en las instrucciones de servicio!
Las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro también están disponibles en Instrucciones
de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals).

Nota
¡Para un cambio de dispositivos no es necesario soltar el cableado del borne desmontable!

Sustitución de la unidad base


Proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 19 Sustitución de la unidad base

Paso Descripción
1. Guarde los parámetros. Encontrará más información al respecto en el capítulo Asegurar y
guardar parámetros (Página 267).
2. Desconecte la fuente de energía principal de la derivación y la tensión de alimentación de la
unidad base.
3. Dado el caso, retire la tapa de interfaz o desconecte el cable de PC o el cable de conexión
de la interfaz de sistema.
4. Retire los bornes desmontables. No es necesario desmontar el cableado.
5. Desmonte la unidad base.
6. Retire los bornes desmontables de la nueva unidad base.
7. Monte la unidad base nueva.
8. Conecte los bornes desmontables cableados.
9. Conecte los cables de conexión a las interfaces de sistema.
10. Conecte la tensión de alimentación de la unidad base.
11. Guarde los parámetros en la unidad base. Para más información, consulte el capítulo
Asegurar y guardar parámetros (Página 267).
12. Conecte la fuente de energía principal de la derivación.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 269
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento

Sustitución del módulo de ampliación o del módulo de desacoplamiento


Proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 20 Sustitución de los módulos de ampliación o de los módulos de desacoplamiento

Paso Descripción
1. Desconecte la fuente de energía principal para la derivación y la tensión de alimentación
para la unidad base y el DM-F.
2. Dado el caso, retire la tapa de interfaz o desconecte el cable de PC o el cable de conexión
de la interfaz de sistema.
3. Retire los bornes desmontables. No es necesario desmontar el cableado.
4. Desmonte el módulo de ampliación o de desacoplamiento.
5. Retire los bornes desmontables del nuevo módulo de ampliación o de desacoplamiento.
6. Monte el nuevo módulo de ampliación o de desacoplamiento.
7. Conecte los bornes desmontables cableados.
8. Conecte los cables de conexión a las interfaces de sistema.
9. Conecte la tensión de alimentación de la unidad base.
10. Conecte la fuente de energía principal de la derivación.

Sustituir el DM-F
Proceda de la siguiente manera:

Tabla 13- 21 Sustituir el DM-F

Paso Descripción
1 Desconecte primero la fuente de energía principal de la derivación y, a continuación, la
tensión de alimentación para la unidad base y DM-F.
2 Dado el caso, retire la tapa de interfaz o desconecte el cable de PC o el cable de conexión
de la interfaz de sistema.
3 Retire los bornes desmontables. No es necesario desmontar el cableado.
4 Desmonte el DM-F.
5 Retire los bornes desmontables del nuevo DM-F.
6 Monte el nuevo DM-F.
7 Conecte los bornes desmontables cableados.
8 Conecte los cables de conexión a las interfaces de sistema.
9 Solo en DM-F PROFIsafe:
Ajuste los interruptores DIP para la dirección PROFIsafe según la configuración en el
controlador F (ver capítulo "Configuración de DM-F PROFIsafe e integración en el sistema
de automatización de seguridad" del manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE
pro Safety (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852)).
10 Conecte la tensión de alimentación de la unidad base y del DM-F.
11 Solo en DM-F Local
Configure el DM-F Local según corresponda (ver capítulo "Configuración del DM-F Local"
del manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro Safety
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852)).
12 Conecte la fuente de energía principal de la derivación.

SIMOCODE pro
270 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento

Sustitución del módulo de medida de corriente y del módulo de medida de corriente/tensión

ADVERTENCIA
Sustitución de módulos de medida de corriente y módulos de medida de corriente/tensión
Antes de cambiar módulos de medida de corriente y módulos de medida de
corriente/tensión se debe desconectar la fuente de energía principal de la derivación y la
tensión de alimentación de la unidad base.

Proceda de la siguiente manera:


Tabla 13- 22 Sustitución del módulo de medida de corriente y del módulo de medida de
corriente/tensión
Paso Descripción
1 Desconecte la fuente de energía principal de la derivación y la tensión de alimentación de la
unidad base.
2 Desconecte el cable de conexión de la interfaz de sistema.
3 Retire el borne desmontable del módulo como se indica en la figura de abajo (solo módulos
de medida de corriente/tensión).
4 Desconecte los tres cables de las tres fases del circuito principal.
5 Sustituya el módulo (ver capítulo Montaje de los módulos de medida de intensidad
(Página 180) y capítulo Montaje de los módulos de medida de intensidad/tensión
(Página 181)).
6 Conecte los tres cables del circuito principal o bien introduzca los mismos a través de los
orificios de paso.
7 Conecte el borne desmontable al módulo (sólo los módulos de medida de corriente/tensión).
8 Conecte el cable de conexión a la interfaz de sistema.
9 Conecte la tensión de alimentación de la unidad base.
10 Conecte la fuente de energía principal de la derivación.

Figura 13-7 Sustituir módulos de medida de corriente/tensión

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 271
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento

Sustitución de un módulo de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación (UM) por un módulo de


medida de corriente/tensión de la 2.ª generación (UM+)

ADVERTENCIA
Sustitución de módulos de medida de corriente y módulos de medida de corriente/tensión
Antes de cambiar módulos de medida de corriente y módulos de medida de
corriente/tensión se debe desconectar la fuente de energía principal de la derivación y la
tensión de alimentación de la unidad base.

La siguiente tabla muestra qué módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación


sustituyen a qué módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación:

Módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª Módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª


generación generación

3UF7110-1AA00-0, Ia = 0,3 ... 3 A → 3UF7110-1AA01-0, Ia = 0,3 ... 4 A


3UF7111-1AA00-0, Ia = 2,4 ... 3 A → 3UF7110-1AA01-0, Ia = 0,3 ... 4 A
3UF7111-1AA00-0, Ia = 3,0 ... 25 A → 3UF7111-1AA01-0, Ia = 3 ... 40 A
3UF7112-1AA00-0, Ia = 10 ... 100 A → 3UF7112-1AA01-0, Ia = 10 ... 115 A
3UF7113-1AA01-0, Ie = 20 ... 200 A → 3UF7113-1AA00-0, Ie = 20 ... 200 A
3UF7113-1BA01-0, Ie = 20 ... 200 A → 3UF7113-1BA00-0, Ie = 20 ... 200 A
3UF7114-1BA01-0, Ie = 20 ... 200 A → 3UF7114-1BA00-0, Ie = 20 ... 200 A

SIMOCODE pro
272 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento

13.3.4 Sustitución de un módulo de mando 3UF52 por un módulo de mando 3UF720


Para cambiar un módulo de mando 3UF52 por un módulo de mando 3UF720 (más
pequeño), siga los siguientes pasos:

Tabla 13- 23 Sustitución de un módulo de mando 3UF52 por un módulo de mando 3UF720

Paso Descripción
1 Afloje los cuatro tornillos de las escuadras de fijación y retire el módulo de mando 3UF52 del panel frontal o
bien de la puerta del armario eléctrico.
2 Verifique que el recorte en el panel frontal o en la puerta del armario eléctrico tenga las siguientes
dimensiones: 91,5 + 0,5 mm (ancho) y 54,5 + 0,5 mm (alto) (ver figura).
3 Deslice la junta suministrada sobre el adaptador para el módulo de mando (ver figura).
4 Posicione el adaptador para el módulo de mando en el recorte.
5 Monte el módulo de mando en el adaptador.
6 Abroche las cuatro escuadras de fijación en el módulo de mando.
7 Asegure el módulo de mando apretando los cuatro tornillos de las escuadras de fijación (ver figura y la
consigna de seguridad).

Figura 13-8 Montaje del adaptador para el módulo de mando (1)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 273
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento

Figura 13-9 Montaje del adaptador para el módulo de mando (2)

ADVERTENCIA
Par de apriete de los tornillos
Para garantizar la hermeticidad según la clase de protección IP54 y la funcionalidad
correcta de los módulos de mando, se debe observar que el par de apriete elegido para
apretar los tornillos de fijación suministrados no sea demasiado alto y que la junta
suministrada quede colocada correctamente.

Nota
Un módulo de mando del sistema SIMOCODE pro 3UF7 no puede ser utilizado en
combinación con SIMOCODE DP 3UF5 y viceversa.

SIMOCODE pro
274 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento

13.3.5 Restablecimiento del ajuste básico de fábrica


Al restablecer el ajuste de fábrica se reponen todos los parámetros a los valores de fábrica.

Restablecimiento del ajuste básico de fábrica con la tecla TEST/RESET de la unidad base
Proceda de la siguiente manera (¡también se borra la contraseña ajustada!):

Tabla 13- 24 Restablecimiento del ajuste básico de fábrica con la tecla TEST/RESET

Paso Descripción
1 Desconecte la tensión de alimentación de la unidad base.
2 Pulse la tecla TEST/RESET de la unidad base y manténgala pulsada.
3 Conecte la tensión de alimentación de la unidad base. El LED "Device" alumbra en amarillo.
4 Después de aprox. dos segundos, suelte la tecla TEST/RESET.
5 Después de aprox. dos segundos, vuelva a presionar la tecla TEST/RESET.
6 Después de aprox. dos segundos, suelte la tecla TEST/RESET.
7 Después de aprox. dos segundos, vuelva a presionar la tecla TEST/RESET.
8 El ajuste de fábrica queda restablecido.

Nota
Si uno de los pasos arriba indicados no se ejecuta correctamente, la unidad base pasa al
funcionamiento normal.

Nota
Esta función está permanentemente activa, independientemente del parámetro "Teclas
TEST/RESET bloqueadas".

Restablecimiento del ajuste básico de fábrica con el software SIMOCODE ES (TIA Portal)
Requisito: SIMOCODE pro debe estar conectado al PC/programadora vía PROFIBUS DP o
a través de la interfaz de sistema y SIMOCODE ES debe haber sido inicializado.
Proceda de la siguiente manera (repone todo a los ajustes de fábrica excepto la
contraseña):

Tabla 13- 25 Restablecimiento del ajuste básico de fábrica con el software SIMOCODE ES
(TIA Portal)

Paso Descripción
1 Pase a online, p. ej., con la opción "Online → Establecer conexión online".
2 En la vista de dispositivos del árbol de proyecto, seleccione "Accesos
online → COM [Sirius PtP] → Actualizar dispositivos accesibles → SIMOCODE → Puesta en
servicio → Comando".
3 Pulse el botón "Ajustes de fábrica". El ajuste de fábrica queda restablecido.
4 En la ventana de inspección se indica "Ajustes de fábrica OK".

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 275
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento

13.3.6 Actualización del firmware de componentes del dispositivo


Distintos componentes del sistema SIMOCODE pro permiten llevar a cabo una actualización
del firmware.
Es este el caso, por ejemplo, de la unidad base SIMOCODE pro V EIP.
Lasa versiones actuales de firmware se pueden solicitar mediante Solicitud de soporte
técnico (https://www.siemens.com/sirius/technical-assistance).
La actualización del firmware se puede realizar con el software SIMOCODE ES (TIA-Portal)
(o con STEP7). Se puede ubicar en los accesos online del dispositivo SIMOCODE en
"Online & Diagnóstico → Funciones → Actualización del firmware": Introduzca allí la ruta del
archivo de firmware y haga clic en "Iniciar actualización".

ATENCIÓN
Actualización del firmware
Requisitos:
La actualización del firmware solo es posible si
• El motor está desconectado
• La estación de control se encuentra en el estado "Manual local"
• El dispositivo no está protegido por contraseña
• Cuando la lectura/escritura cíclica de registros está desactivada
Protección por contraseña:
Para evitar una actualización del firmware por parte de terceros, recomendamos asignar
una contraseña.
Además, si no se asigna una contraseña es posible que se ponga en marcha una
actualización del firmware en un momento inapropiado.

SIMOCODE pro
276 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

13.4 Búsqueda de fallas

13.4.1 Memoria de fallas


SIMOCODE pro dispone de una memoria de fallas en la que se registran los últimos
21 errores/fallas, así como el evento "Red CON" con sellado de tiempo. Este sellado de
tiempo indica las horas de funcionamiento del dispositivo (resolución 1 s), es decir, el lapso
en el que el dispositivo ha sido alimentado con tensión de control.
Se protocolizan los eventos "Error/Falla" y "Red CON". Cada uno de estos eventos se
marca con un sellado de tiempo.
● Error/Falla: los últimos 21 errores se guardan en el búfer de anillo; siempre se protocoliza
el error entrante (flanco ascendente). Un error saliente (flanco descendente) no se
protocoliza.
● Red CON: si la última entrada es "Red CON", esta no se protocoliza de manera múltiple,
sino que el número de error se utiliza como contador de Red CON. Gracias a esto, la
memoria de fallas no se borra por maniobras de CON/DES frecuentes.
La entrada 1 es la más reciente y la entrada 21, la más antigua.
Estos datos se muestran con SIMOCODE ES (TIA Portal).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 277
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

Ejemplo:

Figura 13-10 Ejemplo de protocolización de un evento con SIMOCODE ES (TIA Portal)

SIMOCODE pro
278 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

Ejemplo:
El último evento "Red CON" se protocolizó con un tiempo de funcionamiento del dispositivo
de 17 días, 21 horas, 31 minutos. Esto significa que, al momento del evento "Red CON", el
dispositivo llevaba 17d21h31min en funcionamiento (alimentado con tensión de control). Si
el dispositivo llevaba un tiempo de funcionamiento de 18 días, 22 horas, 17 minutos, se
protocolizó la falla "Número de arranques >", es decir, 24 46 min después del último evento
"Red CON".
Si se utiliza un DM-F, se protocolizan en una ventana adicional los eventos "Circuito de
habilitación cerrado" y "Circuito de habilitación abierto" para el "DM-F Local" o bien el "DM-F
PROFIsafe":
● Instante
● Evento: "Circuito de habilitación cerrado" y "Circuito de habilitación abierto"
– Número:
Línea 1: 200 ó 202
Línea 2: 201 ó 203
– Texto:
Línea 1: "Circuito de habilitación DM-F Local 0 -> 1" o bien "Circuito de habilitación
DM-F PROFIsafe 0 -> 1"
Línea 2: "Circuito de habilitación DM-F Local 1 -> 0" o bien "Circuito de habilitación
DM-F PROFIsafe 1 -> 0"
En "Posición del interruptor DIP en el último evento" se visualiza la posición actual del
interruptor DIP del "DM-F Local" o bien del "DM-F PROFIsafe".
Ver también al respecto el capítulo "Registro de datos 72 - Memoria de fallas" del manual
SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 279
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

13.4.2 Memoria de eventos


Además de la memoria de fallas, también es posible guardar distintos eventos en la
memoria de eventos.

Nota
La unidad base SIMOCODE pro V soporta esta memoria de eventos a partir de la versión de
firmware V3.0.
Se guardan los siguientes eventos:
• Último evento "DM-F - Circuito de habilitación cerrado"
• Último evento "DM-F - Circuito de habilitación abierto"
• Módulo de inicialización leído
• Módulo de inicialización escrito

Ver también al respecto el capítulo "Registro de datos 73 - Memoria de eventos" del manual
SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).

SIMOCODE pro
280 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

13.4.3 Avisos de alarma, de error y de sistema, tratamiento de fallas

Tabla 13- 26 Avisos de alarma, de error y de sistema

Mensaje Descripción Tratamiento de fallas Confirmación/ Control de Falla


(alfabético) Subsanación de contactor n.º 1)
fallas
Módulo En el circuito de medición de Revise el sensor de valores Reset 64
analógico 1/2 valores analógicos ocurrió una medidos y el circuito de
Rotura de hilo rotura de hilo. medición.
Bloqueo de El bloqueo de parámetros de
parámetros de arranque impide que se acepten los
arranque activo parámetros de SIMOCODE pro que
el controlador IO puede transmitir
en el arranque.
El bloqueo no debe estar activado
si SIMOCODE pro se ha integrado
en STEP 7 con el administrador de
objetos (OM) SIMOCODE pro. 2)
Antivalencia Solo para la función de control Interruptor de final de Des-
Corredera: los contactos inversores carrera conectado
de los interruptores de final de defectuoso, interruptor de
carrera no emiten una señal final de carrera con rotura
antivalente. de hilo
Error de La configuración de dispositivos no • Verifique si todos los Solucione el Des- 3
configuración se corresponde con la componentes error; rearme conectado
configuración actual. configurados están
presentes
• Compruebe la
configuración real con
"Configuración".
Ejecución La derivación a motor no se pudo • Contactos del contactor Solucione el Des- 9
comando DES desconectar después de un fundidos error; rearme conectado
comando DES.
• Tiempo de ejecución del
parámetro es
demasiado corto
• La posición final
"Abierta" no se alcanza
dentro del tiempo de
ejecución parametrizado
(solo con función de
control "Corredera",
"Válvula").

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 281
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

Mensaje Descripción Tratamiento de fallas Confirmación/ Control de Falla


(alfabético) Subsanación de contactor n.º 1)
fallas
Ejecución La derivación a motor no se pudo • Circuito principal Reset Des- 8
comando CON conectar después de un comando interrumpido (fusible, conectado
CON. interruptor automático)
• Contactor de motor o
control de contactor
defectuoso
• Tiempo de ejecución del
parámetro es
demasiado corto.
Umbral de El factor de potencia cos phi ha Revise la aplicación que Des- 44
disparo rebasado por defecto el umbral de está siendo accionada por conectado
cos phi < disparo. Posible causa: El motor el motor.
está funcionando sin carga.
Umbral de La corriente máxima ha rebasado Revise la aplicación que Des- 41
disparo I < por defecto el umbral de disparo. está siendo accionada por conectado
rebasado por el motor.
defecto
Umbral de La corriente máxima ha rebasado Revise la aplicación que Des- 40
disparo I > por exceso el umbral de disparo. está siendo accionada por conectado
rebasado por el motor.
exceso
Umbral de La potencia activa del motor ha Revise la aplicación que Des- 43
disparo P < rebasado por defecto el umbral de está siendo accionada por conectado
rebasado por disparo. el motor.
defecto
Umbral de La potencia activa del motor ha Revise la aplicación que Des- 42
disparo P > rebasado por exceso el umbral de está siendo accionada por conectado
rebasado por disparo. el motor.
exceso
Umbral de La tensión de la derivación a motor Revise la derivación a Des- 45
disparo U < ha rebasado por defecto el umbral motor. conectado
rebasado por de disparo.
defecto Posibles causas:
• Subtensión en la red
• Se ha disparado un fusible
Umbral de El valor medido en la entrada Verifique el punto de Des- 47
disparo 0/4 - analógica ha rebasado por defecto medición. conectado
20 mA < el umbral de disparo.
rebasado por
defecto
Umbral de El valor medido en la entrada Verifique el punto de Des- 46
disparo 0/4 - analógica ha rebasado por exceso medición. conectado
20 mA > el umbral de disparo.
rebasado por
exceso

SIMOCODE pro
282 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

Mensaje Descripción Tratamiento de fallas Confirmación/ Control de Falla


(alfabético) Subsanación de contactor n.º 1)
fallas
Protección Está presente la señal "Protección Reset Desco- 19
operacional operacional DES (POD)". Una nectado;
DES (POD) derivación a motor conectada ha para
sido desconectada. Mientras esté corredera,
pendiente la señal POD no es QE1 o
posible una conexión. QE2
conecta-
dos hasta
alcanzar
la posición
final,
dependien
do de la
configura-
ción
Horas de El valor límite configurado para la Tome las medidas de
operación del vigilancia de horas de operación ha mantenimiento previstas
motor > sido rebasado por exceso. para la derivación.
Bloqueo La corriente máx. de motor ha Revise la aplicación que Reset Des- 48
superado el umbral de protección está siendo accionada por conectado
contra rotor bloqueado. Posible el motor.
causa: El motor está bloqueado.
Corredera El limitador de par ha respondido • Posiblemente esté Contracomando Des- 12
bloqueada antes que el interruptor de final de bloqueada la corredera "ABRIR/ conectado
carrera asociado o sin este. CERRAR"
• Confirmación de la falla
ejecutando
"Desbloquear" con
contracomando "ABRIR/
CERRAR"
• Revise la aplicación de
la corredera y el
interruptor de final de
carrera.
Circuito de El DM-F Local o el DM-F • Revise el cableado del Elimine la falla, Des-
retorno DM-F PROFIsafe ha detectado una falla circuito de retorno de modo que el conectado
en el circuito de retorno (en el circuito de
instante en que se activa el circuito • Revise los elementos de retorno esté
de habilitación debe estar cerrado maniobra del circuito de cerrado.
el circuito de retorno); el LED "SF" retorno.
(falla agrupada), ubicado en la
parte frontal del DM-F Local o el
DM-F PROFIsafe, parpadea rojo.
Desconexión El DM-F ha desconectado los El motor solo se puede Confirme con Des- 66
orientada a circuitos de habilitación de manera volver a conectar cuando "Reset", en caso conectado
seguridad segura. los circuitos de habilitación de que Auto-
DM-F del DM-F vuelvan a estar Reset no esté
cerrados. activado.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 283
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

Mensaje Descripción Tratamiento de fallas Confirmación/ Control de Falla


(alfabético) Subsanación de contactor n.º 1)
fallas
Requerimiento Los circuitos de habilitación del El funcionamiento de los Para realizar la
de test DM-F DM-F Local o el DM-F PROFIsafe contactos de relé del comprobación,
no han sido activados y circuito de habilitación solo tome las medidas
desactivados dentro de un tiempo se puede comprobar previstas para
superior al ajustado. cuando los mismos se este caso.
conmutan. Ejecute una
prueba de funcionamiento.
Cableado Hay un error de cableado en el • Revise el cableado de Reset Des- 67
DM-F DM-F (contacto a masa en el los circuitos del conectado
circuito del sensor/de sensor/del circuito de
realimentación); el LED "SF" (falla
retorno
agrupada), ubicado en la parte
frontal del DM-F Local, alumbra • Eliminar la falla.
rojo.
Configuración La configuración efectiva en el Verifique si la configuración
divergente DM-F Local no coincide con la efectiva realmente coincide
DM-FL configuración teórica con la configuración teórica
parametrizada. parametrizada. Dado el
caso, corrija la
configuración efectiva
modificando el ajuste de los
interruptores DIP o bien
adaptando la configuración
teórica mediante
parametrización.
Simultaneidad El DM-F Local ha detectado un Revise los elementos de Elimine la falla Des-
DM-FL error de discrepancia en el circuito maniobra en el circuito del abriendo/cerrand conectado
de sensores de dos canales. sensor. o las entradas de
sensor.
Modo Config El DM-F Local se encuentra en el Concluya la configuración
DM-FL estado "Modo de configuración"; el (ver manual "Módulos
LED "DEVICE", ubicado en la parte digitales de seguridad
frontal del DM-F Local, alumbra en SIMOCODE pro", capítulo
amarillo. 7.4) 3).
Cruce DM-FL En el circuito del sensor del DM-F • Verifique si en el Reset Des- 68
Local hay un cruce; el LED "SF" cableado de ambos conectado
(falla agrupada), ubicado en la circuitos del sensor hay
parte frontal del DM-F Local,
un cruce
alumbra rojo.
• Eliminar la falla.
En espera de El DM-F Local se encuentra en Ejecute el test de arranque
test de estado "Esperar prueba de accionando el sensor en el
arranque arranque". circuito del sensor.
DM-FL
Error Prm Los parámetros ajustados para el Compruebe los parámetros
DM-FP perfil PROFIsafe son erróneos o de comunicación/
bien la dirección PROFIsafe PROFIsafe de
ajustada no coincide con la SIMOCODE pro que fueron
configuración. ajustados en el
controlador IO.

SIMOCODE pro
284 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

Mensaje Descripción Tratamiento de fallas Confirmación/ Control de Falla


(alfabético) Subsanación de contactor n.º 1)
fallas
Doble 0 Ambos limitadores de par han • Rotura de hilo al Des- 13
respondido al mismo tiempo. La limitador de par conectado
derivación a motor ha sido
desconectada. • Limitador de par
defectuoso
Doble 1 Ambos interruptores de final de Interruptor de final de Des- 14
carrera han respondido al mismo carrera defectuoso conectado
tiempo.
Posición final Excepto función de control Contracomando Des- 15
Corredera 5: El estado de los "ABRIR/ conectado
interruptores de final de carrera se CERRAR"
ha modificado sin comando (la
corredera ha abandonado la
posición final sin comando).
Defecto a tierra La vigilancia de defecto a tierra Verifique si el cable de Reset Des- 29
externo externo ha respondido. Está conexión del motor conectado
circulando una corriente de defecto presenta fallas.
demasiado alta.
Falla externa 1, En la entrada (conector hembra) de Revise la derivación a Des- 56,
2, 3, 4, 5 ó 6 la función estándar "Falla Externa motor. conectado 57,
1, 2, 3, 4, 5 ó 6" está presente una 58,
señal. 59,
60,
61
La función La versión de la unidad base no Active únicamente aquellas
solicitada no se soporta al menos una de las funciones soportadas por la
soporta funciones parametrizadas. versión de la unidad base.
Falla de El hardware de la unidad base Sustituya la unidad base. Solucione el Des- 0
hardware SIMOCODE pro presenta fallas. Ver capítulo Sustitución de error. conectado
componentes SIMOCODE
pro (Página 269).
Módulo de El módulo de inicialización está Desactive la protección
inicialización completamente protegido contra contra escritura del módulo
protegido escritura. de inicialización
contra escritura
Módulo de El módulo de inicialización está Desactive la protección
inicialización completamente o parcialmente contra escritura del módulo
protegido protegido contra escritura. de inicialización
contra Se rechaza la reparametrización de
escritura, SIMOCODE pro debido a que el
modificación de módulo de inicialización está
parámetros no protegido contra escritura.
permitida

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 285
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

Mensaje Descripción Tratamiento de fallas Confirmación/ Control de Falla


(alfabético) Subsanación de contactor n.º 1)
fallas
Módulo de La reparametrización se rechazó • Seleccione una
inicialización - debido a que el módulo de parametrización con
Datos de inicialización está protegido contra idénticos datos de
identificación escritura.
dirección e I&M
protegidos
contra escritura • Desactive la protección
contra escritura parcial
del módulo de
inicialización
Módulo de Los parámetros del módulo de
inicialización inicialización se han leído en
leído SIMOCODE.
Módulo de La reparametrización se ha
inicialización transferido al módulo de
programado inicialización.
Módulo de El módulo de inicialización se ha
inicialización borrado y tiene nuevamente el
borrado estado de suministro.
Defecto a tierra La vigilancia de defecto a tierra Verifique si el cable de Reset Des- 28
interno interno ha respondido. Está conexión del motor conectado
circulando una corriente de defecto presenta fallas.
demasiado alta.
Arranque no Se ha alcanzado el número de Reset Des-
permitido arranques permitidos dentro del conectado
lapso de tiempo vigilado. El
próximo arranque solo se debe
efectuar una vez transcurrido el
tiempo de enclavamiento.
Falla del Al menos 1 módulo de • Cable de conexión Solucione el Des- 1
módulo SIMOCODE pro no está listo para defectuoso o no error; rearme conectado
el servicio. conectado
correctamente
• Módulo defectuoso.
Sustituya el módulo. Ver
al respecto el capítulo
Sustitución de
componentes
SIMOCODE pro
(Página 269).

SIMOCODE pro
286 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

Mensaje Descripción Tratamiento de fallas Confirmación/ Control de Falla


(alfabético) Subsanación de contactor n.º 1)
fallas
Falta tensión No hay tensión de alimentación en • Los bornes no están Solucione el Desconect
del módulo el DM-F Local o bien esta es cableados error; rearme ado
insuficiente. correctamente
• Módulo defectuoso.
Sustituya el módulo. Ver
al respecto el capítulo
Sustitución de
componentes
SIMOCODE pro
(Página 269).
Corte de red El corte de red ha superado el Solucione el Des- 18
(UVO) tiempo de corte de red ajustado. error; rearme conectado
Sólo se permite Después del último arranque
un arranque permitido se debe esperar a que
más transcurra el tiempo de
enclavamiento para efectuar un
nuevo arranque.
Parámetro Hay un error en los datos de Encontrará el nombre del Solucione el Des- 4
erróneo parametrización. parámetro erróneo por el error; rearme conectado
(categoría número (n.º de byte) en el
"Falla general") capítulo "Tablas" del
manual "SIMOCODE pro -
Parametrización" 4).
Parámetro Hay un error en los datos de Verifique que los datos de
erróneo parametrización transmitidos al parametrización
(categoría dispositivo. Los datos de transmitidos al dispositivo
"Señalización") parámetros pueden contener (registros de datos 130 -
errores, por ejemplo, si la 135) tengan el contenido
parametrización del dispositivo no correcto.
se ha realizado con Ver capítulo "Formatos de
SIMOCODE ES (TIA Portal). datos y registros de datos"
del manual
"SIMOCODE pro -
Comunicación" 5).
No está La modificación de al menos un Muchos parámetros solo se
permitida una parámetro no es posible en el pueden modificar si la
modificación de estado operativo actual. derivación a motor está
parámetros en desconectada y no se
el estado encuentra en el modo de
operativo operación "Remoto".
actual Resumen de los
parámetros que siempre se
pueden modificar: Ver
capítulo "Formatos de datos
y registros de datos" del
manual "SIMOCODE pro -
Comunicación" 5).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 287
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

Mensaje Descripción Tratamiento de fallas Confirmación/ Control de Falla


(alfabético) Subsanación de contactor n.º 1)
fallas
Contraseña Los parámetros de SIMOCODE pro Para modificar los
mal están protegidos con una parámetros debe utilizar la
contraseña. Se ha intentado contraseña correcta. Si se
modificar los parámetros sin desconoce la contraseña, la
introducir la contraseña. única manera de introducir
parámetros nuevos es
restableciendo primero el
ajuste básico de fábrica.
Encontrará una descripción
de cómo restablecer el
ajuste básico de fábrica en
el capítulo Restablecimiento
del ajuste básico de fábrica
(Página 275).
Desbalance de Se ha rebasado por exceso el valor Revise la derivación a Reset Des- 25
fases límite del desbalance de fases. El motor y el motor. conectado
desbalance de fases puede
provocar una sobrecarga. Posibles
causas:
• Pérdida de una fase
• Falla en el devanado de motor.
Retroaviso El flujo de corriente en la derivación • Circuito principal Reset Des- 11
(RA) DES a motor ha sido interrumpido sin interrumpido (fusible, conectado
que la misma haya sido interruptor automático,
desconectada.
interruptor principal)
• Contactor de motor o
control de contactor
defectuoso
Retroaviso Por la derivación a motor circula • Los contactos del Solucione el Des- 10
(RA) CON corriente sin que la derivación a contactor han sido error; rearme conectado
motor haya sido conectada. accionados
manualmente
• El contactor no ha sido
conectado a través de
SIMOCODE
Retroaviso de Por la derivación a motor circula El circuito principal no está Reset Des- 17
la posición de corriente a pesar de que se interrumpido durante el conectado
test (TPF) encuentra en posición de funcionamiento de prueba.
test (TPF).
Módulo de Los parámetros del módulo de
memoria leído memoria se han leído en
SIMOCODE.
Módulo de El módulo de memoria se ha
memoria borrado y tiene nuevamente el
borrado estado de suministro.

SIMOCODE pro
288 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

Mensaje Descripción Tratamiento de fallas Confirmación/ Control de Falla


(alfabético) Subsanación de contactor n.º 1)
fallas
Módulo de La reparametrización se ha
memoria transferido al módulo de memoria.
programado
Módulo de El módulo de memoria está Desactive la protección
memoria completamente protegido contra contra escritura del módulo
protegido escritura. de memoria
contra escritura
Estado - La derivación a motor ha sido El motor solo se puede
Tiempo de desconectada por sobrecarga. volver a conectar una vez
enfriamiento en que haya transcurrido el
curso tiempo de enfriamiento.
Estado - Indica el estado del circuito de
Circuito de habilitación:
habilitación
• cerrado o
DM-F
• disparado
Estado - La memoria térmica ha sido El motor se puede volver a
Arranque de borrada con la función "Arranque conectar inmediatamente
emergencia de emergencia". después de un disparo por
ejecutado sobrecarga.
Estado - La derivación a motor se encuentra 17
Posición de en posición de test (TPF). El
test (TPF) circuito principal está interrumpido
y se puede ejecutar el "Arranque en
frío" de la derivación a motor.
Tiempo de El valor límite configurado para la Tome las medidas previstas
parada > vigilancia de tiempo de parada ha para la derivación. De ser
sido rebasado por exceso. posible, conecte la
derivación a motor.
Falla - Bus La comunicación de bus estuvo o Revise la conexión de bus Reset, Auto- Des- 5
está interrumpida. (conectores, cables, etc.). Reset conectado
Falla - El PLC que controla la derivación Verifique el estado Reset, Auto- Des- 6
PLC/PCS estuvo o está en estado STOP. operativo del PLC. Reset conectado
Falla Los interruptores de final de carrera • Rotura de hilo en el Contracomando Des- 16
Antivalencia no emiten señales antivalentes. interruptor de final de "ABRIR/ conectado
carrera CERRAR"

• Revise la aplicación de
la corredera y el
interruptor de final de
carrera.
Falla - Rotura Ha ocurrido una rotura de hilo en el Verifique el cableado al Reset Des- 38
de hilo EM cableado al transformador de transformador de corriente conectado
corriente diferencial 3UL23. diferencial 3UL23.
Falla - Ha ocurrido un cortocircuito en el Verifique el cableado al Reset 39
Cortocircuito cableado al transformador de transformador de corriente
EM corriente diferencial 3UL23. diferencial 3UL23.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 289
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

Mensaje Descripción Tratamiento de fallas Confirmación/ Control de Falla


(alfabético) Subsanación de contactor n.º 1)
fallas
Falla - Posición La corredera/electroválvula ha Confirme la falla ejecutando Reset; Des-- 15
final abandonado la posición final sin "Desbloquear" con contracomando conectado
comando. La derivación a motor ha contracomando
sido desconectada. "Abrir/Cerrar".
Falla Uno de los siguientes componentes Sustituya el componente Solucione el Des- 2
componentes está defectuoso: defectuoso. Ver al respecto error; rearme conectado
temporales el capítulo Sustitución de
• Módulo de memoria
(p. ej. módulo componentes SIMOCODE
de memoria) • Cable de PC. pro (Página 269).
Módulo de El umbral de disparo de Compruebe el punto de Desconectado 35
temperatura 1/ temperatura ha sido rebasado por medición de la temperatura.
2 - Umbral de exceso.
disparo
rebasado
Módulo de El umbral de aviso de temperatura Compruebe el punto de
temperatura 1/ ha sido rebasado. medición de la temperatura.
2 - Umbral de
aviso rebasado
Módulo de El sensor de temperatura transmite Revise el sensor de Reset Des- 37
temperatura 1/ valores no permitidos. temperatura. conectado
2 Fuera de
rango
Módulo de En el circuito del sensor de Revise el sensor de Solucione el Des- 36
temperatura 1/ temperatura se ha presentado una temperatura y el cable del error; rearme conectado
2 Falla de rotura de hilo o un cortocircuito. sensor.
sensor
Desconexión La derivación a motor ha sido Reset Des- 65
de prueba verificada y desconectada conectado
mediante una desconexión de
prueba.
Termistor La protección por termistor ha Revise el motor y la Reset o Des- 31
Umbral de respondido. La temperatura del aplicación que está siendo Auto-Reset conectado
disparo motor es demasiado alta. accionada por el motor. El
motor solo se puede volver
a conectar cuando la
temperatura haya
alcanzado el punto de
conmutación del termistor.
Termistor Ha ocurrido una rotura de hilo en el Revise el cable del sensor Solucione el Des- 33
Rotura de hilo cable del sensor del termistor. del termistor y el termistor. error; rearme conectado
Termistor Ha ocurrido un cortocircuito en el Revise el cable del sensor Solucione el Des- 32
Cortocircuito cable del sensor del termistor del termistor y el termistor. error; rearme conectado

SIMOCODE pro
290 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

Mensaje Descripción Tratamiento de fallas Confirmación/ Control de Falla


(alfabético) Subsanación de contactor n.º 1)
fallas
Marcha en Se ha impedido una marcha en Asegúrese de que el caudal
seco de bomba seco de la bomba desconectando mínimo especificado para la
el motor de esta. Posibles causas: bomba no se rebase por
defecto y de que el valor
• Se ha rebasado por defecto el
límite vigilado de la
valor límite admisible del caudal
potencia activa Pmin esté
mínimo Qmin de la bomba o bien correctamente ajustado.
• El valor límite ajustado de la
potencia activa Pmin del motor
de la bomba no es correcto.
Error de Se ha detectado un error en la 1. Repita el proceso de
protección adquisición de medidas de la aprendizaje.
contra marcha potencia activa del motor de la 2. Compruebe la red.
en seco bomba o bien se ha cancelado el
aprendizaje con un tiempo de 3. Compruebe el módulo
espera. El motor de la bomba se ha de medida de
desconectado. corriente/tensión;
sustituya los
Posibles causas: componentes averiados.
• Tiempo rebasado durante el
proceso de aprendizaje
• Desbalance de la tensión o de
la corriente de al menos
un 30 %
• Falla del módulo de medida de
corriente/tensión
Sobrecarga La derivación a motor se ha Revise el motor y la Reset o Des- 26
sobrecargado. aplicación que está siendo Auto-Reset conectado
accionada por el motor. El
motor se puede volver a
conectar después de un
arranque de emergencia o
una vez que haya
transcurrido el tiempo de
enfriamiento.
Sobrecarga y La derivación a motor ha sido Revise la derivación a Reset o Des- 27
desbalance sobrecargada asimétricamente. motor y el motor. El motor Auto-Reset conectado
Posibles causas: se puede volver a conectar
después de un arranque de
• Pérdida de una fase
emergencia o una vez que
• Falla en el devanado de motor. haya transcurrido el tiempo
de enfriamiento.
Aviso previo La derivación a motor está Revise el motor y la
sobrecarga funcionando con sobrecarga. Si aplicación que está siendo
(I >115 %) este estado persiste, en poco accionada por el motor.
tiempo la derivación a motor se
disparará por sobrecarga.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 291
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

Mensaje Descripción Tratamiento de fallas Confirmación/ Control de Falla


(alfabético) Subsanación de contactor n.º 1)
fallas
Umbral de El factor de potencia cos phi ha Revise la aplicación que
aviso cos phi < rebasado por defecto el umbral de está siendo accionada por
aviso. el motor.
Posible causa: El motor está
funcionando sin carga.
Umbral de La corriente máx. ha rebasado por Revise la aplicación que
aviso I< defecto el umbral de aviso. está siendo accionada por
rebasado por el motor.
defecto
Umbral de La corriente máx. ha rebasado por Revise la aplicación que
aviso I> exceso el umbral de aviso. está siendo accionada por
rebasado por el motor.
exceso
Umbral de La potencia activa del motor ha Revise la aplicación que
aviso P< rebasado por defecto el umbral de está siendo accionada por
rebasado por aviso. el motor.
defecto
Umbral de La potencia activa del motor ha Revise la aplicación que
aviso P> rebasado por exceso el umbral de está siendo accionada por
rebasado por aviso. el motor.
exceso
Umbral de La tensión de la derivación a motor Revise la derivación a
aviso U< ha rebasado por defecto el umbral motor.
rebasado por de aviso. Posibles causas:
defecto
• Subtensión en la red
• Se ha disparado un fusible.
Umbral de El valor medido en la entrada Verifique el punto de
aviso 0/4-20 analógica ha rebasado por defecto medición.
mA < rebasado el umbral de aviso.
por defecto
Umbral de El valor medido en la entrada Verifique el punto de
aviso 0/4-20 analógica ha rebasado por exceso medición.
mA > rebasado el umbral de aviso.
por exceso
N.° de Se ha rebasado el número de Reset Des- 52
arranques arranques permitidos dentro del conectado
permitidos tiempo vigilado. El próximo
rebasado por arranque solo se debe efectuar una
exceso vez transcurrido el tiempo de
enclavamiento.

SIMOCODE pro
292 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

1) Ver también "Número de error" en el capítulo "Registro de datos 72 - Memoria de fallas"


del manual SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).

Nota
2) Bloqueo de parámetros
¡El bloqueo de parámetros no está activado en los dispositivos en estado de suministro o al
restablecer los ajustes básicos de fábrica!

3) Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro


(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852)
4) SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958)
5) SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 293
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas

SIMOCODE pro
294 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la
puesta en marcha en atmósferas potencialmente
explosivas 14
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga,
protección por termistor)

14.1.1 Integración en módulos


Las funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por
termistor) están implementadas en los siguientes módulos:
● Unidades base 3UF70
● Módulos de medida de corriente/tensión 3UF71
● Módulos digitales 3UF73
● Módulos multifunción 3UF76

14.1.2 Indicaciones y normas

Indicaciones y normas
Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)
La protección contra sobrecarga y la protección de motor por termistor del sistema
SIMOCODE pro cumple con las normas pertinentes relativas a la protección contra
sobrecarga de motores antideflagrantes según los modos de protección siguientes:
● Envolvente antideflagrante "Ex d" según EN 60079-1
● Seguridad aumentada "Ex e" según EN 60079-7
● Sobrepresión interna "Ex p" según EN 60079-2
● Protección por envolvente "Ex t" según EN 60079-31
El trabajo en áreas con peligro de explosión exige el cumplimiento estricto de las siguientes
indicaciones y normas:
● IEC 60079-14/EN 60079-14/DIN VDE 0165-1 Material eléctrico para atmósferas con
peligro de explosión de gas - Instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (a excepción
de las minas).
● IEC 60079-17/EN 60079-17/DIN VDE 0165-10-1 Instalaciones eléctricas para atmósferas
de gas explosivas - Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas en
atmósferas potencialmente explosivas (a excepción de las minas).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 295
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)

● EN 50495 Dispositivos de seguridad requeridos para el funcionamiento seguro de


aparatos con respecto a los riesgos de explosión
● VDE 0118 para el montaje de instalaciones eléctricas en la minería de explotación
subterránea
● Transposición nacional de la directiva 1999/92/CE
Todos los dispositivos 3UF7 están homologados en el grupo de aparatos I, categoría "M2"
(minería) y en el grupo de aparatos II, categoría 2 en el área "G y D" (áreas con presencia
de mezclas explosivas de gases, vapores, nieblas y aire, así como polvo inflamable):
Marcado:
● BVS 06 ATEX F001 *)
● II (2) G [Ex eb Gb][Ex db Gb][Ex pxb Gb]
● II (2) D [Ex tb Db][Ex pxb Db]
● I (M2) [Ex db Mb]
*)

Nota
Las consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha se aplican también a
dispositivos con los números de certificación BVS 04 ATEX F 003.

Los aparatos son adecuados para la protección de motores en atmósferas potencialmente


explosivas de acuerdo con las normas arriba mencionadas.

ADVERTENCIA
Personal especializado requerido
Todas las labores de conexión, puesta en marcha y mantenimiento deben correr a cargo
de personal autorizado y cualificado para tal fin.
Un comportamiento inadecuado puede provocar graves lesiones físicas o daños
materiales.

SIMOCODE pro
296 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)

14.1.3 Instalación y puesta en marcha: funciones de protección del motor


(protección contra sobrecarga, protección por termistor)

14.1.3.1 Instrucciones de servicio

ATENCIÓN
Instrucciones de servicio de SIMOCODE pro
Observe las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro (vienen adjuntas al dispositivo).
Encontrará una lista de las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro en el capítulo
Información general para la puesta en marcha y el mantenimiento (Página 245) o en
Instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals) en el Industry
Online Support.

14.1.3.2 Ajuste de la intensidad asignada del motor

Indicaciones/ejemplo
Ajuste el 3UF7 a la corriente asignada del motor (conforme a la placa de características o al
certificado de prueba de modelos del motor).

ATENCIÓN
Clase de disparo/curva característica de disparo
Tenga en cuenta la clase de disparo o la curva característica de disparo de 3UF7.
Seleccione la clase de disparo de tal manera que el motor mantenga la protección térmica
incluso si el rotor está bloqueado.
El motor, los cables y el contactor deben estar diseñados para la clase de disparo
seleccionada.

ATENCIÓN
Ajuste "Respuesta" de la protección contra sobrecarga
Ajuste el comportamiento de la protección contra sobrecarga en "Desconectar".

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 297
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)

Ejemplo de una curva característica de disparo con los módulos de medida de corriente 3UF710* y
los módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación 3UF711*-1AA00-0
Motor 500 V, 50/60 Hz, 110 kW, 156 A, clase de temperatura T3, tiempo TE = 11 s,
IA/Ia = 5,5:

Figura 14-1 Condiciones de disparo del motor Ex e con CLASS 10 y un módulo de medida de
corriente 3UF710*

Las curvas características de disparo actuales para SIMOCODE pro las encontrará en el
Industry Online Support (Curvas características de disparo 3UF7
(https://support.industry.siemens.com/cs/search?search=3UF7&type=Characteristic&lc=es-
WW)).

ATENCIÓN
Curva característica de disparo
El tipo de curva característica de disparo varía en función del módulo de medida
configurado.
Si en una parametrización está configurado un módulo de medida de corriente/tensión de
1.ª generación 3UF711*-1AA00-0 pero se utiliza un módulo de medida de corriente/tensión
de 2.ª generación 3UF711*-1AA01-0, prevalecerá la curva característica de disparo
correspondiente al módulo de medida de corriente/tensión de 1.ª generación.
Con solo sustituir el hardware de los módulos de medida no se produce un cambio en el
comportamiento de disparo.

SIMOCODE pro
298 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)

14.1.3.3 SIMOCODE pro con entrada de termistor


En 3UF70 pueden utilizarse sensores de temperatura del tipo A con curva característica
según IEC 60947-8 (DIN VDE 0660, parte 303), DIN 44081 y DIN 44082.
Dependiendo del número de sensores se obtienen las siguientes temperaturas de disparo y
reconexión:

Figura 14-2 Curva característica típica de un sensor tipo A (división logarítmica)

Dependiendo del número de sensores se obtienen las siguientes temperaturas de disparo y


reconexión en relación a TNF (temperatura nominal de disparo del sensor):

Tabla 14- 1 Temperaturas de disparo y reconexión

Temperatura de disparo Temperatura de reconexión


3 sensores TNF +4 K TNF -7 K
6 sensores TNF -5 K TNF -20 K

Las temperaturas indicadas son valores límite.

PRECAUCIÓN
Ajuste del comportamiento
Si el termistor está activado, ajuste el comportamiento en "Desconectar".

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 299
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)

14.1.3.4 Tendido de cables del circuito sensor

ATENCIÓN
Tendido de los cables del circuito de medición
Los cables del circuito de medición se deben tender por separado como cables de control.
No está permitido utilizar hilos de la línea de alimentación del motor o de otros cables del
circuito principal.
Si debido al tendido en paralelo de líneas de alta tensión se presume que posteriormente
van a surgir interferencias inductivas y capacitivas extremas, se deben utilizar cables de
control blindados.

Longitudes máximas de los cables del circuito sensor:

Tabla 14- 2 Longitud máxima de los cables del circuito sensor

Sección de cable Longitud de cables (simples) en la entrada de termistor


Sin detección de cortocircuito Con detección de cortocircuito 1)
2,5 mm2 2800 m 250 m
1,5 mm2 1500 m 150 m
0,5 mm2 500 m 50 m
1) Hasta esta longitud máxima de cable se detecta un cortocircuito en el circuito sensor.

ATENCIÓN
Evaluación de la detección de cortocircuito del cable del sensor
Es recomendable evaluar la detección de cortocircuito del cable del sensor.
Si no se evalúa la detección de cortocircuito del cable del sensor, durante la puesta en
marcha o después de realizar modificaciones/trabajos de mantenimiento (montaje y
desmontaje de la instalación), se debe medir la resistencia del sensor con un instrumento
de medida apropiado.

14.1.3.5 Protección contra cortocircuito según IEC 60947-4-1 para tipo de asignación 2
La protección contra cortocircuito se debe efectuar mediante elementos de protección contra
sobrecorriente dispuestos por separado.

ATENCIÓN
Protección por fusible correspondiente a los contactores para el tipo de asignación 2
Si combina los contactores con otros diferentes, observe la protección por fusible máxima
correspondiente a los contactores para el tipo de asignación 2.

SIMOCODE pro
300 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)

14.1.3.6 Protección de cables

ATENCIÓN
Secciones de cable
¡Evite que la temperatura superficial de los cables y las líneas rebase el límite permitido
dimensionando suficientemente sus secciones!
Elija una sección suficiente para los cables, especialmente en caso de arranque pesado de
CLASS 20 a CLASS 40 (ver capítulo Protección contra cortocircuito con fusibles para
derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito hasta 100 kA y 690 V utilizando
módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación (Página 353)).

14.1.3.7 Test

Test - Información general


SIMOCODE pro ofrece al usuario una manera sencilla de comprobar toda la cadena de
protección del motor (incluyendo actuadores y sensores, p. ej. contactores, interruptores
automáticos, termistores). Este servicio se puede utilizar, por ejemplo, para efectuar
pruebas según IEC 60079-17 o VDE 0118. El test abarca una prueba de funcionamiento
completa. Para ello, se deben ejecutar las tres fases del test (test de hardware, respuesta
de corriente, desconexión de los contactores de motor, ver abajo). El test se puede llevar a
cabo con las teclas "TEST/RESET" o bien se puede efectuar automáticamente vía bus. No
es necesario conectar adicionalmente corrientes de disparo a modo de prueba.

Fases del test


● Fase 1: Test de hardware/test de lámparas (0 s a 2 s):
El hardware (p. ej., la electrónica del termistor) se somete a prueba, se activan todos los
LED e indicadores, también los controles de lámpara. Los controles de contactor no se
modifican.
● Fase 2: resultado del test de hardware (2 a 5 s):
Si se ha detectado una falla, se genera el mensaje "Falla de HW unidad base".
Si no se detectan fallas,
– el LED "GEN. FAULT" parpadea si no está circulando corriente principal.
– el LED "GEN. FAULT" centellea, si está circulando corriente principal en las tres fases
(caso: especial: "carga monofásica" en una fase).
● Fase 3: test de relés (> 5 s):
Si se lleva a cabo un test con desconexión, se desactivan los controles de contactor.
La desconexión de los controles de contactor solo puede realizarse a través del bloque de
función "Test 1" y en el modo de operación "Local 1-3" mediante la tecla "TEST/RESET" en
la unidad base/módulo de mando.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 301
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)

La siguiente tabla muestra las fases del test dependiendo del tiempo que se mantenga
presionada la tecla "TEST/RESET":

Tabla 14- 3 Estados de los LED de estado/controles de contactor durante el test

Fase del test Estado sin corriente principal con corriente principal
o.k. Falla *) o.k. Falla
Test de hardware/Test de lámparas
<2s LED "DEVICE" naranja verde naranja verde
LED "GEN.FAULT"
Control de contactor sin cambios sin cambios sin cambios sin cambios
Indicadores QL *)
Resultado Test de hardware/Test de lámparas
2-5s LED "DEVICE" verde rojo verde rojo
LED "GEN.FAULT"
Control de contactor sin cambios desactivado sin cambios desactivado
Test de relés
>5s LED "DEVICE" verde rojo verde rojo
LED "GEN.FAULT"
Control de contactor desactivado desactivado desactivado desactivado
LED LED parpadeante LED LED apagado
iluminado/encendido centelleante
*) "Falla" sólo se visualiza a partir de 2 s

SIMOCODE pro
302 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)

14.1.3.8 Consignas de seguridad adicionales

ADVERTENCIA
Consignas de seguridad de módulos digitales de seguridad DM-F Local y DM-F PROFIsafe
Observe las consignas de seguridad en Manual Módulos digitales de seguridad
SIMOCODE pro (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).

PRECAUCIÓN
Utilización de salidas por relé para la función de protección
Para la función de protección solo deben utilizarse las salidas por relé de la unidad
base 3UF70, de un módulo digital monoestable 3UF730, de un módulo multifunción 3UF76
o de un módulo de ampliación de seguridad 3UF732/3UF733 y solo deben conectarse con
los controles de contactor "QE" correspondientes de la función de control.

ADVERTENCIA
El 3UF7 no es adecuado para su instalación en atmósferas potencialmente explosivas.
El aparato solo debe utilizarse dentro de un armario eléctrico con grado de protección
mínimo IP 4x.
En caso de instalación en áreas con atmósferas potencialmente explosivas, debe
garantizarse que el 3UF7 no suponga peligro de incendio. Para ello, se deben adoptar las
medidas correspondientes (p. ej. encapsulado).

ADVERTENCIA
Aislamiento galvánico requerido
En los aparatos SIMOCODE pro con alimentación de control de 24 V DC debe
garantizarse el aislamiento galvánico mediante una batería o un transformador de
seguridad según EN 61558-2-6.

Nota
El 3UF7 no es apto para un funcionamiento en el lado de carga de convertidores de
frecuencia.

14.1.3.9 Condiciones ambientales


Rango permitido de temperatura ambiente:
● Almacenamiento/transporte -40 °C a +80 °C
● Servicio: -25 °C a +60 °C; MMD: 0 °C a +60 °C

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 303
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)

14.1.3.10 Parámetros característicos de seguridad


Los dispositivos de protección y control de motores SIMOCODE pro forma un sistema
compuesto de unidades base SIMOCODE pro y módulos de medida de corriente cuya
funcionalidad hace que resulte adecuado para utilizarlo en funciones de seguridad hasta un
nivel de integridad de seguridad de SIL1.
Esto es válido para el "modo de operación de baja demanda" en un ciclo de prueba de las
funciones de seguridad de tres años y para el "modo de operación de alta demanda".
● SFFSIMOCODE ≥ 60 %
● PFHmáx, SIMOCODE ≤ 3 * 10-6 1/h
● PFD3a ≤ 3*10-2
● HFT = 0 (sistema monocanal)
● TUL = 20 años
La tasa de fallas se ha determinado para una temperatura ambiente máxima de 60 °C.
Los requisitos de SIL 1 se satisfacen con una reserva del 70 % para sensores y actuadores.

14.1.4 Mantenimiento y reparación


Los aparatos no requieren mantenimiento.

ADVERTENCIA
Reparaciones
Cualquier reparación del aparato debe ser efectuada exclusivamente por el fabricante.

14.1.5 Garantía

Nota
Para beneficiarse de las prestaciones de la garantía, deben tenerse en cuenta las consignas
de seguridad y las indicaciones de puesta en marcha de las instrucciones de servicio.
Encontrará una lista de las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro en el capítulo
Información general para la puesta en marcha y el mantenimiento (Página 245) o en
Instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals) en el Industry
Online Support.

SIMOCODE pro
304 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)

14.1.6 Más información


Encontrará información adicional en Internet bajo
● Internet (https://www.siemens.com/simocode)
● Centro de información y descargas (https://www.siemens.com/sirius/infomaterial)
● Sistema de información de producto (ProdIS) (https://www.siemens.com/sirius/support)
● Service & Support (https://www.siemens.com/sirius/technical-assistance)
● ATEX (https://www.siemens.com/sirius/atex)
● Certificados (https://www.siemens.com/sirius/approvals)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 305
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa

14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por


vigilancia de la potencia activa

14.2.1 Integración en módulos


La función "Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por medio de la
vigilancia de potencia activa" está implementada en los siguientes módulos:
● Unidades base 3UF7011-1A.00-0 a partir de *E13* con PTB 18 ATEX 5003 X
● Módulos de medida de corriente/tensión 3UF712
Para implementar esta función, se debe utilizar una combinación de los dos módulos.

14.2.2 Indicaciones y normas

Indicaciones y normas
Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia
activa, modo de protección b
Para un funcionamiento seguro de bombas centrífugas en atmósferas potencialmente
explosivas, se necesitan, entre otros, dispositivos de vigilancia contra la marcha en seco.
SIMOCODE pro es un dispositivo de seguridad, control y regulación previsto para funcionar
de manera autónoma. SIMOCODE pro satisface el nivel de exigencia que debe cumplir un
sistema antiignición b1 para bombas centrífugas adecuadas para bombear líquidos
combustibles e instaladas en atmósferas potencialmente explosivas.

ADVERTENCIA
SIMOCODE pro no es adecuado para su instalación en atmósferas potencialmente
explosivas.
El dispositivo solo debe utilizarse dentro de un armario eléctrico con grado de protección
mínimo IP 4x.
En caso de instalación en atmósferas potencialmente explosivas, debe garantizarse que el
dispositivo no suponga peligro de incendio.
Para ello, se deben adoptar las medidas correspondientes (p. ej. encapsulado).

ATENCIÓN
Concepto global de protección contra ignición
De acuerdo con el concepto global de protección contra ignición de las bombas
centrífugas, en función del nivel de exigencia pueden ser necesarios otros dispositivos de
vigilancia independientes para evitar fuentes de ignición en caso de fallas previsibles o
infrecuentes. La falla del dispositivo de vigilancia de fuentes de ignición "Protección contra
marcha en seco de bombas centrífugas por medio de la vigilancia de potencia activa" se
considera falla infrecuente.

SIMOCODE pro
306 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa

Con SIMOCODE pro, las bombas centrífugas (dispositivos no eléctricos) se protegen contra
la marcha en seco por medio de la vigilancia de potencia activa y la desconexión del motor
cuando se rebasa por defecto un volumen de transporte mínimo. Esto equivale al siguiente
modo de protección:
● Vigilancia de fuentes de ignición b, sistema antiignición b1, p. ej., según EN 80079-37
SIMOCODE pro está registrado para la protección contra marcha en seco de bombas
centrífugas por vigilancia de la potencia activa tanto según ATEX como según IEC Ex.
El trabajo en áreas con peligro de explosión exige el cumplimiento estricto de las siguientes
indicaciones y normas:
● IEC 60079-14/EN 60079-14/VDE 0165-1 Material eléctrico para atmósferas de gas
explosivas. Instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (a excepción de las minas).
● IEC 60079-17/EN 60079-17/VDE 0165-10-1 Material eléctrico para atmósferas de gas
explosivas. Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas en áreas peligrosas
(a excepción de las minas).
● EN 50495 Dispositivos de seguridad requeridos para el funcionamiento seguro de
aparatos con respecto a los riesgos de explosión
● VDE 0118 para el montaje de instalaciones eléctricas en la minería de explotación
subterránea
● EN ISO 80079-36 Atmósferas explosivas. Parte 36: Equipos no eléctricos destinados a
atmósferas explosivas. Metodología básica y requisitos
● EN ISO 80079-37 Atmósferas explosivas. Parte 37: Equipos no eléctricos destinados a
atmósferas explosivas. Tipo no eléctrico de protección por seguridad constructiva "c", por
control de las fuentes de ignición "b", por inmersión en líquido "k"
● EN 1127-1 Atmósferas explosivas. Prevención y protección contra la explosión. Parte 1:
Conceptos básicos y metodología
● EN 13237 Atmósferas potencialmente explosivas. Términos y definiciones para equipos y
sistemas de protección destinados a utilizarse en atmósferas potencialmente explosivas
● EN 15198 Metodología para la evaluación del riesgo de ignición de equipos y
componentes no eléctricos destinados a atmósferas potencialmente explosivas
● Transposición nacional de la directiva 1999/92/CE
Todas las unidades base 3UF7011-1A.00-0 a partir de *E13* con PTB 18 ATEX 5003 X
están homologadas en combinación con los módulos de medida de
corriente/tensión 3UF712:
● Para la protección Ex fuera del dispositivo (bomba centrífuga)
– En el grupo de aparatos I, categoría M2 (minería) para minas con riesgo de grisú
– En el grupo de aparatos II, categoría 2G (atmósferas de gas potencialmente
explosivas, zona 1)
– En el grupo de aparatos III, categoría 2D (atmósferas potencialmente explosivas por
polvo, zona 21)
● Para la protección Ex dentro del dispositivo (bomba centrífuga). En ese caso, la
homologación hace referencia a los 3 grupos de aparatos mencionados y a la
categoría 1G (atmósferas de gas potencialmente explosivas, zona 0)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 307
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa

ATENCIÓN
Se necesitan dispositivos de vigilancia
Evite el funcionamiento sin los dispositivos de vigilancia que puedan ser necesarios
adicionalmente de acuerdo con el concepto global de protección contra ignición.

Marcado:
● IECEx PTB 18.0004X
● PTB 18 ATEX 5003 X
● I (1G/M2) [Ex h Ga/Mb]
● II (1/2) G [Ex h Ga/Gb]
● II (1G/2D) [Ex h Ga/Db]
Además, los dispositivos/módulos están marcados con la siguiente advertencia:
"ATENCIÓN: Esta carcasa contiene dispositivos que forman parte de un sistema antiignición
conforme a ISO 80079-37."

ATENCIÓN
Especificaciones que deben tenerse en cuenta
Para un uso conforme a lo previsto de SIMOCODE pro para proteger las bombas
centrífugas por medio de la vigilancia de potencia activa en una atmósfera potencialmente
explosiva, tenga en cuenta las especificaciones de este manual, así como las de los
manuales de los fabricantes de la bomba centrífuga y del motor.

Los dispositivos son adecuados para la protección contra marcha en seco de bombas
centrífugas por medio de la vigilancia de potencia activa en atmósferas potencialmente
explosivas de acuerdo con las normas arriba mencionadas.
No es necesario llevar a cabo inspecciones adicionales aparte de las prescritas por la ley
(Normativa alemana de seguridad en el funcionamiento).

SIMOCODE pro
308 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa

14.2.3 Instalación y puesta en marcha. Protección contra marcha en seco de bombas


centrífugas por medio de la vigilancia de potencia activa

14.2.3.1 Instrucciones de servicio

ATENCIÓN
Instrucciones de servicio de SIMOCODE pro
Observe las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro (vienen adjuntas al dispositivo).
Encontrará una lista de las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro en el capítulo
Información general para la puesta en marcha y el mantenimiento (Página 245) o en
Instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals) en el Industry
Online Support.

ATENCIÓN
Instrucciones de servicio del fabricante de la bomba centrífuga y del fabricante del motor
utilizado para accionar la bomba
Tenga en cuenta las instrucciones de servicio del fabricante de la bomba centrífuga que
debe protegerse contra la marcha en seco, así como las del fabricante del motor utilizado
para accionar la bomba.

14.2.3.2 Indicaciones generales sobre la instalación y la puesta en marcha

ADVERTENCIA
Personal especializado requerido
Todas las labores de conexión, puesta en marcha y mantenimiento deben correr a cargo
de personal autorizado y cualificado para tal fin.
Un comportamiento inadecuado provoca graves lesiones físicas y daños materiales.

ATENCIÓN
Datos del fabricante de la bomba
Tenga en cuenta todos los datos del fabricante de la bomba relativas a la instalación, al
montaje y a los requisitos para la puesta en marcha.

ATENCIÓN
Ajuste de la corriente nominal del motor
Ajuste la corriente nominal del motor IE (ver placa de características) correctamente en
SIMOCODE pro.
Debido a la medición automática de cero si I < 0,1*IE, pueden producirse desconexiones no
deseadas si el ajuste de IE es demasiado alto.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 309
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa

14.2.3.3 Condiciones especiales de puesta en marcha y funcionamiento

ATENCIÓN
Puesta en marcha y funcionamiento de la bomba centrífuga que se debe proteger
La bomba centrífuga que se debe proteger debe ponerse en marcha y utilizarse de
acuerdo con las especificaciones del fabricante de la bomba.

ATENCIÓN
Aptitud del dispositivo de vigilancia de fuentes de ignición
El dispositivo de vigilancia de fuentes de ignición está indicado para bombas centrífugas
con característica progresiva con una distancia suficiente de las potencias activas PMIN con
caudal mínimo QMIN y POPT en el punto de trabajo QOPT con PMIN/POPT < 0,80.

PRECAUCIÓN
Ajuste de los umbrales de conmutación necesarios
Ajuste la protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la
potencia activa a los umbrales de conmutación necesarios y compruebe su correcto
funcionamiento.
No podrá utilizarse como dispositivo de vigilancia de fuentes de ignición para la vigilancia
del líquido en la bomba centrífuga instalada en una atmósfera potencialmente explosiva
mientras no se haya comprobado que la combinación bomba/motor/desconexión es
correcta.

ATENCIÓN
Comprobación de los valores de parámetros ajustados
De ser necesario, compruebe que los parámetros ajustados sean aptos para la función de
protección para prevenir una marcha en seco (después de modificar la característica de la
bomba o de la instalación, p. ej., al cambiar el líquido operativo a bombear o modificar la
configuración de la instalación). Dado el caso, corrija los valores de los parámetros.
Para determinar la potencia activa de la que se deriva el umbral de disparo, debe utilizar
exclusivamente el sistema 3UF7 correspondiente con el que también se realiza la función
de desconexión. No se permite utilizar aparatos de medida externos para determinar la
potencia activa.

ATENCIÓN
Valores límite de vigilancia
Asegúrese de que la bomba se desconecta cuando se alcanzan los valores límite de
vigilancia.

SIMOCODE pro
310 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa

PRECAUCIÓN
Evite un rearranque automático
Anule posibles funciones de rearranque automático del motor de accionamiento.
Confirme manualmente la falla que se produzca tras corregirla.

ATENCIÓN
Prueba recurrente de funcionamiento
Compruebe de manera recurrente la capacidad de funcionamiento del dispositivo de
vigilancia de fuentes de ignición según las instrucciones de servicio (ver apartados Test
(Página 313) y Pruebas recurrentes (Página 317)).

14.2.3.4 Ajuste de los parámetros

Ejemplo
Ajuste los siguientes parámetros en SIMOCODE pro:
● Umbral de disparo: Valor umbral PTRIP para la vigilancia de potencia activa para evitar
una marcha en seco: PTRIP < (límite inferior): 0 - 750000 W (ajuste predefinido: 0)
● Retardo para evitar disparos intempestivos al rebasar por defecto durante un breve
espacio de tiempo el valor umbral PTRIP durante el funcionamiento: tV,TRIP: 0 - 10 s (ajuste
predefinido: 0,5 s, incremento: 0,1 s)
● Tiempo de puenteo al arrancar para evitar disparos intempestivos al rebasar por defecto
el valor umbral PTRIP durante el arranque de la bomba centrífuga (depende de cómo se
abrar la válvula del lado de impulsión). tBRIDGE: 0 - 60 s (ajuste predefinido: 0 s,
incremento: 0,5 s). Durante el tiempo de puenteo al arrancar, la función de protección
contra marcha en seco permanece inhibida. Si una vez transcurrido tBRIDGE el umbral de
disparo sigue estando rebasado por defecto, a partir de este instante empieza a correr el
retardo tV,TRIP.
Los parámetros también se pueden introducir directamente en SIMOCODE ES.
Para definir el umbral de disparo es necesario medir previamente la potencia activa con el
sistema 3UF7 correspondiente. Encontrará los parámetros en "Protección contra marcha en
seco" en el editor de parámetros del proyecto del dispositivo SIMOCODE pro
correspondiente. Los parámetros se deben cargar manualmente en el dispositivo.
Para definir e introducir los parámetros, recomendamos, sin embargo, realizar el
aprendizaje, que deberá realizar con líquido operativo en la bomba. Si la primera puesta en
marcha de la instalación de producción se realiza con agua, puede realizar también el
aprendizaje primero con agua. Después, deberá repetirlo obligatoriamente con el líquido
operativo a bombear y en condiciones de servicio.
Al realizar el aprendizaje, el software de ingeniería SIMOCODE ES le ayudará con un
asistente para la protección contra marcha en seco.
Para iniciar el asistente, abra el editor de puesta en marcha en la vista online del proyecto
del dispositivo SIMOCODE correspondiente. Encontrará el asistente allí en "Protección
contra marcha en seco".

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 311
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa

Nota
Procedimiento al realizar el aprendizaje
El procedimiento al realizar el aprendizaje y al introducir directamente los parámetros se
describe en el capítulo "Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas" del
manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).

Nota
Archivo de registro
Después de ajustar parámetros (tanto mediante aprendizaje como ajustándolos
directamente a través de SIMOCODE ES), recomendamos generar un archivo de registro
con fines de verificación (ver capítulo "Protección contra marcha en seco de bombas
centrífugas" en el manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958)).

Nota
Activación de la función de protección contra marcha en seco
La función está desactivada en el momento de la entrega.
Se activa siguiendo correctamente todos los pasos del asistente. La respuesta de la
protección contra marcha en seco con PTRIP < (umbral inferior) se ajusta a "Desconectar".

Nota
Ajuste predefinido de la respuesta
La respuesta de la protección contra marcha en seco con PTRIP < (umbral inferior) está
ajustada a "Desconectar" de forma predefinida.

Nota
Ajuste del umbral de aviso
Opcionalmente puede, con ayuda de la función "Vigilancia de potencia activa" (ver capítulo
"Vigilancia de potencia activa" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958)), configurar un umbral de
aviso adicional en caso de rebasar por defecto la potencia activa que ya se active antes de
rebasar por defecto el umbral de disparo PTRIP.
No obstante, este umbral de aviso no posee ningún tipo de relevancia en relación con la
homologación para el uso en atmósferas potencialmente explosivas.

ATENCIÓN
Datos del fabricante sobre la bomba centrífuga
Tenga en cuenta los datos del fabricante sobre la bomba centrífuga que debe protegerse
contra marcha en seco, especialmente la característica de la que derivan los datos sobre el
caudal mínimo y posibles datos sobre el procedimiento durante el proceso de arranque y el
de desconexión de la bomba/del motor.

SIMOCODE pro
312 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa

14.2.3.5 Protección de cables

ATENCIÓN
Secciones de cable/conductor
Evite que la temperatura superficial de los cables rebase el límite máximo permitido
dimensionando suficientemente sus secciones.
Elija una sección suficiente para los cables, especialmente en caso de arranque pesado de
CLASS 20 a CLASS 40 (ver capítulo Protección contra cortocircuito con fusibles para
derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito hasta 100 kA y 690 V utilizando
módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación (Página 353)).

14.2.3.6 Test

Tests de sistema generales


SIMOCODE pro le ofrece la posibilidad de comprobar la completa cadena de protección
contra la marcha en seco (incluyendo actuadores como, p. ej., contactores, interruptores
automáticos). Utilícelo, p. ej., para realizar la prueba según IEC 60079-17 o bien VDE 0118.
El test abarca una prueba de funcionamiento completa. Para ello, se deben ejecutar las
3 fases del test (test de hardware, respuesta de corriente, desconexión de los contactores
de motor, ver abajo). El test se puede llevar a cabo con las teclas "TEST/RESET" o bien se
puede efectuar automáticamente vía bus. No es necesario aplicar la variable de prueba
(potencia activa) para comprobar los valores medidos correctos.

Nota
Realización periódica necesaria
Los tests de sistema generales se deben repetir como mínimo cada 3 años (ver IEC 60079-
17, apartado 4.4.2).

Fases de los tests de sistema generales


El hardware se somete a prueba, se activan todos los LED e indicadores, también los
controles de lámpara. Los controles de contactor no se modifican.
● Fase 1: test de hardware/test de lámparas (de 0 s a 2 s)
● Fase 2: resultado del test de hardware (de 2 a 5 s): si se ha detectado una falla, se
genera el mensaje "Falla de HW unidad base". Si no se detectan fallas:
– El LED "GEN. FAULT" parpadea si no está circulando corriente principal.
– El LED "GEN. FAULT" centellea si está circulando corriente principal en las 3 fases
(caso especial: "carga monofásica" en una fase).
● Fase 3: test de relés (> 5 s): Si se lleva a cabo un test con desconexión, se desactivan
los controles de contactor. La desconexión de los controles de contactor solo puede
realizarse a través del bloque de función "Test 1" y en el modo de operación "Local 1-3"
mediante la tecla "TEST/RESET" en la unidad base/el módulo de mando.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 313
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa

La siguiente tabla muestra las fases del test dependiendo del tiempo que se mantenga
presionada la tecla "TEST/RESET":

Fase Estado sin corriente principal con corriente principal


del test o.k. Falla *) o.k. Falla
Test de hardware/Test de lámparas
<2s LED "DEVICE" naranja verde naranja verde
LED "GEN.FAULT"
Control de contactor sin cambios sin cambios sin cambios sin cambios
Indicadores QL *)
Resultado Test de hardware/Test de lámparas
2-5s LED "DEVICE" verde rojo verde rojo
LED "GEN.FAULT"
Control de contactor sin cambios desactivado sin cambios desactivado
Test de relés
>5s LED "DEVICE" verde rojo verde rojo
LED "GEN.FAULT"
Control de contactor desactivado desactivado desactivado desactivado
LED LED parpadeante LED centelleante LED apagado
iluminado/encendido
*) "Falla" solo se visualiza a partir de 2 s

Test de sistema con líquido operativo a bombear


Durante cualquier puesta en marcha (incluso, p. ej., tras modificar los ajustes de los
parámetros) y durante los "Tests de sistema generales" (incluso a intervalos más cortos si
así lo exigen las especificaciones legales correspondientes) es necesario efectuar un test de
sistema con el líquido operativo a bombear.

Nota
Automatización
Para reducir las intervenciones manuales, en su sistema de control de procesos puede
consignar, en caso necesario, las cadenas secuenciales correspondientes para una
ejecución (parcialmente) automatizada del test de sistema con líquido operativo a bombear.

SIMOCODE pro
314 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa

● Comprobación de una posible deriva:


– Ajuste las mismas condiciones operativas (líquido, caudal, temperatura, presión, etc.)
utilizadas durante el último test.
– Mida la potencia activa (mínimo dos valores medidos, p. ej. POPT y PMIN).
– Compare los valores medidos con aquellos del último test.
– Si es necesario, elimine las causas que originan las diferencias.
● Comprobación de la efectividad de la desconexión:
– Si aún no se ha hecho: en un primer paso, introduzca los valores relevantes para la
configuración de la instalación para el valor umbral de disparo de la vigilancia de
potencia activa PTRIP y para el retardo para el funcionamiento tV,TRIP.
– En caso necesario, lleve a cabo un aprendizaje para determinar el umbral de disparo
(ver capítulo "Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas" del manual
SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958)).
– Ajuste el tiempo de puenteo de arranque tBRIDGE a 0 s.
– Arranque la bomba centrífuga llena de líquido operaivo a bombear con la válvula del
lado de impulsión cerrada. La función "Protección contra marcha en seco" debe
desconectar la bomba inmediatamente.
– Para el tiempo de puenteo de arranque tBRIDGE, ajuste un valor lo suficientemente
grande conforme al procedimiento al arrancar la bomba centrífuga.
– Arranque la bomba llena de líquido operaivo a bombear.
– Para empezar, ajuste un caudal lo suficientemente alto para el funcionamiento
estacionario.
– Vaya reduciendo el caudal de la bomba paso a paso hasta que el valor de la potencia
activa registrado por SIMOCODE pro caiga por debajo del valor umbral de disparo. El
intervalo de tiempo durante el cual el caudal se detiene en un valor para la potencia
activa en el paso correspondiente debe ser más largo que el retardo ajustado tV,TRIP.
Después de rebasar por defecto el valor umbral de disparo PTRIP, debe producirse una
desconexión una vez transcurrido el retardo tV,TRIP. La respuesta del sistema
(desconexión y retardo) debe coincidir con los valores de parámetro preajustados.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 315
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa

14.2.3.7 Consignas de seguridad adicionales

ADVERTENCIA
Consignas de seguridad de los módulos digitales de seguridad DM-F Local y
DM-F PROFIsafe
Observe las consignas de seguridad en Manual Módulos digitales de seguridad
SIMOCODE pro (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).

PRECAUCIÓN
Utilización de salidas por relé para la función de protección
Para la función de protección solo deben utilizarse las salidas por relé de la unidad
base 3UF70, de un módulo digital monoestable 3UF730, de un módulo multifunción 3UF76
o de un módulo de ampliación de seguridad 3UF732/3UF733 y solo deben conectarse con
los controles de contactor "QE" correspondientes de la función de control.

ADVERTENCIA
Aislamiento galvánico requerido
En los dispositivos SIMOCODE pro con alimentación de control de 24 V DC debe
garantizarse el aislamiento galvánico mediante una batería o un transformador de
seguridad según EN 61558-2-6.

Nota
SIMOCODE pro no es apto para si el motor se alimenta con un convertidor de frecuencia.

14.2.3.8 Condiciones ambientales


Rango permitido de temperatura ambiente:
● Almacenamiento/transporte: de -40 °C a +80 °C
● Servicio: de -25 °C a +60 °C; MMD: 0 ℃ a +60 ℃

SIMOCODE pro
316 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa

14.2.3.9 Parámetros característicos de seguridad


El guardamotor y unidad de control SIMOCODE pro forma un sistema con las unidades
base SIMOCODE pro y con los módulos de medida de corriente cuya funcionalidad hace
que resulte adecuado para utilizarlo en funciones de seguridad hasta un nivel de integridad
de seguridad de SIL1.
Esto es válido para el "modo de operación de baja demanda" en un ciclo de prueba de las
funciones de seguridad de tres años y para el "modo de operación de alta demanda".
● SFFSIMOCODE ≥ 60 %
● PFHmáx, SIMOCODE ≤ 3 * 10-6 1/h
● PFD3a ≤ 3*10-2
● HFT = 0 (sistema monocanal)
● TUL = 20 años
La tasa de fallas se ha determinado para una temperatura ambiente máxima de 60 °C.
Los requisitos de SIL 1 se satisfacen con una reserva del 70 % para sensores y actuadores.

14.2.4 Pruebas recurrentes


Se debe comprobar de forma recurrente la seguridad funcional del dispositivo de vigilancia
de fuentes de ignición con ayuda de la función "Protección contra marcha en seco de
bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa". El procedimiento se corresponde
con el procedimiento para la puesta en marcha y se describe en el apartado Test
(Página 313).

Nota
Calibración de la medición de potencia activa
La medición de potencia activa se calibra una vez antes de la entrega del dispositivo.
Si se aplica para la protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia
de la potencia activa en atmósferas potencialmente explosivas, no es necesario repetirla a
lo largo de la vida útil del dispositivo.

14.2.5 Mantenimiento y reparación


Los dispositivos no requieren mantenimiento.

ADVERTENCIA
Reparaciones
Cualquier reparación del dispositivo debe ser efectuada exclusivamente por el fabricante.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 317
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa

14.2.6 Garantía

Nota
Para beneficiarse de las prestaciones de la garantía, deben tenerse en cuenta las consignas
de seguridad y las indicaciones de puesta en marcha de las instrucciones de servicio.
Encontrará una lista de las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro en el capítulo
Indicaciones generales sobre la instalación y la puesta en marcha (Página 309) o en
Instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals) en el Industry
Online Support.

14.2.7 Información adicional


Encontrará información adicional en Internet bajo
● Internet (https://www.siemens.com/simocode)
● Centro de información y descargas (https://www.siemens.com/sirius/infomaterial)
● Sistema de información de producto (ProdIS) (https://www.siemens.com/sirius/technical-
assistance)
● Servicio técnico y asistencia (https://www.siemens.com/sirius/support)
● ATEX (https://www.siemens.com/sirius/atex)
● Certificados (https://www.siemens.com/sirius/approvals)

SIMOCODE pro
318 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos 15
15.1 Datos técnicos comunes

Datos técnicos comunes


Normativa EN 60204-1, EN 1760-1, ISO 13849-1, IEC 61508, IEC/EN 60947-4-1,
IEC/EN 60947-5-1, ISO EN 80079-36, ISO EN 80079-37
Certificados de prueba Ver Certificados (https://www.siemens.com/sirius/approvals).
Temperatura ambiente admitida
de servicio -25 ... +60°C 1)
para almacenamiento y transporte -40 ... +80°C 2)
altura de montaje sobre el nivel del mar
≤ 2000 m
≤ 3000 m máx. +50 °C (separación eléctrica no segura)
≤ 4000 m máx. +40 °C (separación eléctrica no segura)
Grado de protección (conforme IEC 60529)
todos los componentes (excepto módulos de IP20
medida de corriente con conexión de barra,
módulo de mando y adaptador de puerta)
Módulos de medida de corriente con conexión IP00
de barra
Módulo de mando (parte frontal) y adaptador de IP54
puerta (parte frontal) con cubierta
Resistencia a vibraciones seg. IEC 60068-2-6
• General • 1-6 Hz/15 mm; 6-500 Hz/2 g
• Unidad base SIMOCODE pro S y módulo • 1-6 Hz/15 mm; 6-500 Hz/1 g
multifunción SIMOCODE pro S si se montan
en un módulo de medida de corriente
• Unidad base SIMOCODE pro V si se monta • 1-6 Hz/15 mm; 6-500 Hz/1 g
en un módulo de medida de
corriente/tensión
Resistencia a choques (choque senoidal) seg. IEC 60068-2-27
• General
• Unidad base SIMOCODE pro S y módulo • 15 g/11 ms
multifunción SIMOCODE pro S si se montan • 15 g/11 ms
en un módulo de medida de corriente
• Unidad base SIMOCODE pro V si se monta
en un módulo de medida de • 15 g/11 ms
corriente/tensión
Posición de montaje De libre elección
Frecuencias 50/60 Hz ± 5 %

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 319
Datos técnicos
15.1 Datos técnicos comunes

Datos técnicos comunes


Resistencia a interferencias CEM según Corresponde a grado de severidad 3
IEC 60947-1
• IEC 60947-1, IEC 60947-5-1, SN 27095,
NE21
• DM-F: IEC 61326-3-1
Interferencia conducida, Burst conforme a 2 kV (power ports)
IEC C 61000-4-4 Para las cargas inductivas se requiere un limitador de sobretensión.
1 kV (signal ports)
Interferencia conducida, alta frecuencia 10 V
conforme a IEC 61000-4-6
Interferencia conducida, transitorios de tensión 2 kV (line to earth)
según IEC 61000-4-5 1 kV (line to line)
Descarga electrostática, ESD conforme a 8 kV (air discharge)
IEC 61000-4-2 4) 6 kV (contact discharge) 3)
Interferencia en el campo magnético conforme 10 V/m
a IEC 61000-4-3
Este es un producto de la clase A. En entornos EN 55011/EN 55022 (CISPR11/CISPR22)
domésticos se pueden generar perturbaciones (corresponde a grado de severidad A)
radioeléctricas. En ese caso, el usuario debe
tomar las medidas correspondientes.
Emisión de interferencias conducidas y
radiadas
Seccionamiento seguro conforme IEC 60947-1 Todos los circuitos de SIMOCODE pro cuentan con seccionamiento
seguro conforme a IEC 60947-1, es decir, han sido dimensionados con
dobles distancias de aislamiento y líneas de fuga.
Atención
Deben observarse las indicaciones del informe de control
N.° 2668 "Seccionamiento seguro".
Cable de conexión 3UF793:
Tensión asignada 300 V
Tensión de empleo asignada 24 V

1) Para módulo de mando con display 3UF721 0 - 60 °C


2) Para módulo de mando con display 3UF721 -20 - 70 °C
3) Para módulo de mando con display 3UF721 4 kV
4) 3UF7020: Manejo durante el servicio solo desde el frontal

SIMOCODE pro
320 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.2 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR

15.2 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/


pro V PB/pro V MR

Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR
Fijación Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por
tornillo mediante adaptadores insertables aditivamente
Montaje en armario eléctrico de unidad base Distancia mínima que debe mantenerse
SIMOCODE pro S (3UF7020)
• Lateralmente respecto a la pared del armario eléctrico en el montaje
en serie: 0 mm
• Lateralmente respecto a piezas puestas a tierra: 2 mm
Indicación
LED "DEVICE" rojo/verde/amarillo • Rojo: "Prueba de funcionamiento negativa, dispositivo bloqueado"
• Verde: "Listo para el servicio"
• Amarillo: "Módulo de memoria o conector de direccionamiento
detectado"
• Apagado: "Falta tensión de control"
LED "BUS" verde • Luz permanente: "Comunicación con PLC/PCS"
• Parpadeo: "Velocidad de transferencia reconocida/Comunicación
con PC/programadora"
LED rojo "GEN. FAULT" Luz permanente/Parpadeo: "Falla de derivación a motor", p. ej. disparo
por sobrecarga
Tecla "TEST/RESET" • Restablece el dispositivo después de un disparo
• Prueba de funcionamiento (sistema autotest)
• Manejo del módulo de memoria, conector de direccionamiento
Interfaces de sistema
Delante a la derecha (pro S) Para conectar un módulo de mando o módulos de ampliación. A la
interfaz de sistema se pueden conectar adicionalmente el módulo de
memoria, el conector de direccionamiento o un cable de PC para la
parametrización.
Abajo, delante (pro C, pro V) Conexión de un módulo de medida de corriente o un módulo de medida
de corriente/tensión
Delante a la izquierda (pro S) Conexión de un módulo de medida de corriente
Interfaz PROFIBUS DP
Interfaz física RS485

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 321
Datos técnicos
15.2 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR

Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR
Sistema de conexión 1) Conector hembra SUB-D de 9 polos (12 Mbits)
Asignación de conectores según EN 61158-2
Bornes (1,5 Mbits)
Conexión del cable PROFIBUS DP mediante bornes o conector hembra
SUB-D de 9 polos.

Asignación de pines:
1: n. c.: Reservado
2: n. c.: Reservado
3: BUS B: Línea de datos B
4: RTS: Demanda de emisión
5: P-: Masa
6: P+: Tensión de alimentación
7: n. c.: Reservado
8: BUS A: Línea de datos A
9: n. c.: Reservado
-: SHIELD: Pantalla a través de la caja del conector
Corriente máxima 5 V DC en PROFIBUS DP: Máx. 100 mA
Soporte de las velocidades de transferencia especificadas por la norma
de PROFIBUS DP: 9,6 kbits/s, 19,2 kbits/s, 45,45 kbits/s, 93,75 kbits/s,
187,5 kbits/s, 500 kbits/s, 1500 kbits/s, 3000 kbits/s, 6000 kbits/s,
12000 kbits/s.
Nota
Con la tensión de alimentación de 5 V solo puede alimentarse
exclusivamente el módulo de terminación del bus, ninguna otra carga.
Velocidades de comunicación admitidas en Modbus RTU:
300 baudios, 600 baudios, 1.200 baudios, 2.400 baudios, 4.800 baudios,
9.600 baudios, 19 200 baudios (predeterminado), 57 600 baudios
Tensión asignada de alimentación de control Us 110 V - 240 V AC/DC, 50/60 Hz 24 V DC
(conforme a EN 61131-2)
Rango de trabajo 0,85 x Us a 1,1 x Us 0.8 x Us a 1,2 x Us
Consumo (para la combinación de unidad base, módulo de medida de corriente y módulo de mando)
Unidad base SIMOCODE pro C (3UF7000) 7 VA/5 W 5W
y SIMOCODE pro S (3UF7020)
Unidades base SIMOCODE pro V PROFIBUS 10 VA/7 W 7W
(3UF7010)
y SIMOCODE pro V Modbus RTU (3UF7012)

SIMOCODE pro
322 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.2 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR

Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR
Unidad base 10 VA/4 W 4W
SIMOCODE pro V PROFIBUS E15/V 4.0
(3UF7010-1A.00-0 -Z B01)
Tensión de aislamiento asignada Ui 300 V (con nivel de contaminación 3)
Tensión asignada soportable a impulso Uimp 4 kV
Tiempo de puenteo de la falla de red(fallas de SIMOCODE pro C
red prolongadas provocan la desactivación de 24 V DC típ. 50 ms
las salidas por relé (monoestables))
110 V - 240 V AC/DC
SIMOCODE pro S típ. 50 ms
SIMOCODE pro V - DC 24 V típ. 50 ms
SIMOCODE pro V - 110 V - típ. 200 ms
240 V AC/DC
Salidas por relé
Cantidad Salidas por relé monoestables:
3 (SIMOCODE pro C, pro V)
2 (SIMOCODE pro S)
Función Contactos NA aislados (comportamiento del contacto NC parametrizable
mediante acondicionamiento interno de señales), 2 salidas por relé con
conexión a tierra conjunta y una salida por relé con conexión a tierra
separada se pueden asignar libremente a las funciones de control (p. ej.
contactor de red, de estrella, de triángulo o señalización del estado de
operación)
Protección contra cortocircuito obligatoria para • Elementos fusibles 6 A, clase de servicio gG, de acción rápida 10 A
los contactos auxiliares (salidas por relé) (IEC 60947-5-1)
• Automático magnetotérmico 1,6 A, curva C (IEC 60947-5-1)
• Automático magnetotérmico 6 A, curva C (Ik < 500 A)
Corriente nominal permanente 5A
6 A con máx. +50 °C
Capacidad asignada de ruptura • AC-15:

6 A/24 V AC

6 A/120 V AC

3 A/230 V AC
• DC-13:

2 A/24 V DC;

0,55 A/60 V DC
0,25 A/125 V DC
Entradas (binario) 4 entradas con conexión a tierra conjunta, autoalimentadas por el
sistema electrónico del dispositivo (24 V DC) para medir señales de
proceso (p. ej. estación de control local, interruptor de llave, interruptor
de final de carrera, etc.), se pueden asignar libremente a las funciones
de control.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 323
Datos técnicos
15.2 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR

Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR
24 V DC
Longitud de cables (sencilla) 300 m
Característica de entrada Tipo 1 según EN 61131-2
Protección de motor por termistor (PTC binario)
Resistencia en frío total ≤ 1,5 kohmios
Valor de reacción 3,4 kohmios ... 3,8 kohmios
Valor de retorno 1,5 kohmios ... 1,65 kohmios
Valor de respuesta a cortocircuito en sensor < 9 ohmios
Longitudes de cable (simple), secciones de 250 m: 2,5 mm2
cable: 150 m: 1,5 mm2
50 m: 0,5 mm2
Conexión unidades base SIMOCODE pro C/pro V
• Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN ... 10.3 LB.IN 0,8 Nm ... 1,2 Nm

• Secciones de cables
- Monofilar 2 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2; 1 x 0,5 mm2 ... 4 mm2
2 x AWG 20 a 14/1 x AWG 20 a 12
- Alma flexible con puntera 2 x 0,5 mm2 ... 1,5 mm2; 1 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14
- Cable PROFIBUS 2 x 0,34 mm2 AWG 22
Conexión unidad base SIMOCODE pro S
• Par de apriete TORQUE: 5.2 LB.IN ... 7.0 LB.IN
0,6 Nm ... 0,8 Nm
• Secciones de cables
- Monofilar 2 x 0,5 mm2 ... 1,5 mm2; 1 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14
- Alma flexible con puntera 2 x 0,5 mm2 ... 1,0 mm2; 1 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2
- Cable PROFIBUS 2 x 0,34 mm2/1 x 0,34 mm2
AWG 22

1)

Nota
Módulo de terminación de bus
El módulo de terminación del bus es alimentado con una tensión máx. de 5 V.
La corriente disponible para el módulo de terminación del bus está limitada.

SIMOCODE pro
324 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.3 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP

15.3 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/


pro V PN GP/pro V EIP

Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP
Fijación Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por
tornillo mediante adaptadores insertables aditivamente
Posición de montaje De libre elección
Indicación
LED "DEVICE" rojo/verde/amarillo • Rojo: "Prueba de funcionamiento negativa, dispositivo bloqueado"
• Verde: "Listo para el servicio"
• Amarillo: "Módulo de memoria detectado"
• Apagado: "Falta tensión de control"
LED "BUS" verde • Luz permanente: "Comunicación con PLC/PCS"
• Parpadeo: "Velocidad de transferencia reconocida/Comunicación con
PC/programadora"
LED rojo "GEN. FAULT" Luz permanente/Parpadeo: "Falla de derivación a motor", p. ej. disparo
por sobrecarga
LED "PORT1" verde • Luz permanente: Conexión Ethernet disponible
• Parpadeo: Test de intermitencia de estación
LED "PORT2" verde • Luz permanente: Conexión Ethernet disponible
• Parpadeo: Test de intermitencia de estación
Tecla "TEST/RESET" • Restablece el dispositivo después de un disparo
• Prueba de funcionamiento (sistema autotest)
• Manejo módulo de memoria
Interfaces de sistema
Parte frontal Para conectar un módulo de mando o módulos de ampliación. A la
interfaz de sistema se pueden conectar adicionalmente el módulo de
memoria o un cable de PC para la parametrización.
Abajo Conexión de un módulo de medida de corriente o un módulo de medida
de corriente/tensión
Interfaz ETHERNET
Técnica de conexión 2 x RJ45 (LAN)
Velocidad de transferencia Máx. 100 Mbits/s
Número de interfaces según PROFINET 2
1 (unidades base SIMOCODE pro V PN GP 3UF7011-1A.00-2)
Clase de conformidad PROFINET B
Protocolos admitidos PROFINET IO, PROFIsafe, LLDP, SNMP,
Address Resolution Protocol (ARP), HTTP, HTTPS, OPC UA Server, NTP
Autonegation sí
Autosensing sí

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 325
Datos técnicos
15.3 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP

Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP
Método de redundancia MRP/MRRP sí
no (unidades base SIMOCODE pro V PN GP 3UF7011-1A.00-2)
Redundancia de sistema PROFINET IO sí
Valores medidos PROFIenergy sí
Desconectar PROFIenergy sí
Tensión asignada de alimentación de 110 V - 240 V AC/DC, 50/60 Hz 24 V DC
control Us (conforme a EN 61131-2)
Aviso
Utilice para la alimentación con 24 V DC
exclusivamente una fuente MBTS o MBTP
(SELV o PELV).
Rango de trabajo 0,85 x Us a 1,1 x Us (arrancando) 0,85 x Us a 1,2 x Us (arrancando)
0,85 x Us a 1,1 x Us (funcionando) 0,80 x Us a 1,2 x Us (funcionando)
Consumo (para la combinación de unidad base, módulo de medida de corriente y módulo de mando)
Unidades base 11 VA/8 W 8W
SIMOCODE pro V PROFINET (3UF7011) y
SIMOCODE pro V EtherNet/IP (3UF7013)
Tensión de aislamiento asignada Ui 300 V (con nivel de contaminación 3)
Tensión asignada soportable a impulso Uimp 4 kV
Tiempo de puenteo de la falla de red (fallas • 24 V DC típ. 20 ms
de red prolongadas provocan la desactivación
• 110 V - 240 V AC/DC
de las salidas por relé (monoestables))
Salidas por relé
Cantidad 3 salidas por relé monoestables
Función Contactos NA aislados (comportamiento del contacto NC parametrizable
mediante acondicionamiento interno de señales), 2 salidas por relé con
conexión a tierra conjunta y una salida por relé con conexión a tierra
separada se pueden asignar libremente a las funciones de control (p. ej.
contactor de red, de estrella, de triángulo o señalización del estado de
operación)
Protección contra cortocircuito obligatoria • Elementos fusibles 6 A, clase de servicio gG, de acción rápida 10 A
para los contactos auxiliares (salidas por relé) (IEC 60947-5-1)
• Automático magnetotérmico 1,6 A, curva C (IEC 60947-5-1)
• Automático magnetotérmico 6 A, curva C (Ik < 500 A)
Corriente nominal permanente • 5A
• 6 A con máx. +50 °C

SIMOCODE pro
326 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.3 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP

Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP
Capacidad asignada de ruptura • AC-15:

6 A/24 V AC

6 A/120 V AC

3 A/230 V AC
• DC-13:

2 A/24 V DC

0,55 A/60 V DC
0,25 A/125 V DC
Capacidad de carga de los contactos B300/R300
auxiliares según UL
Durabilidad eléctrica (ciclos de maniobra) Típica: 100.000
Endurancia mecánica (ciclos de maniobra) Típica: 10.000.000
Entradas (binario) 4 entradas con conexión a tierra conjunta, autoalimentadas por el sistema
electrónico del dispositivo (24 V DC) para medir señales de proceso (p. ej.
estación de control local, interruptor de llave, interruptor de final de
carrera, etc.), se pueden asignar libremente a las funciones de control.
24 V DC
Longitud de cables (sencilla) 300 m
Característica de entrada Tipo 1 según EN 61131-2
Protección de motor por termistor (PTC binario)
Resistencia en frío total ≤ 1,5 kohmios
Valor de reacción 3,4 kohmios - 3,8 kohmios
Valor de retorno 1,5 kohmios - 1,65 kohmios
Longitudes de cable (simple), secciones de Sección: Longitud:
cable 2,5 mm2 250 m
1,5 mm2 150 m
0,5 mm2 50 m
Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por medio de la vigilancia de potencia activa (para unidad base
3UF7011-1A.00-0)
Umbral de disparo de potencia activa 0 - 750000 W (ajuste predefinido: 0)
Retardo durante el funcionamiento de la 0 s ... 10 s
bomba
Tiempo de puenteo al arrancar la bomba 0 s ... 60 s
Conexión
Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN - 10.3 LB.IN; 0,8 Nm - 1,2 Nm
Secciones de cables
• Monofilar 2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2; 1 x 0,5 mm2 - 4 mm2;
2 x AWG 20 a 14/1 x AWG 20 a 12
• De hilo fino con vaina terminal 2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2; 1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2;
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 327
Datos técnicos
15.4 Datos técnicos de los módulos de medida de intensidad y de los módulos de medida de intensidad/tensión

15.4 Datos técnicos de los módulos de medida de intensidad y de los


módulos de medida de intensidad/tensión

Datos técnicos de los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación


Fijación
Corriente de ajuste Ia = 0,3 A - 4 A; Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por tornillo
3 A - 40 A; 10 A - 115 A mediante adaptadores insertables aditivamente
(3UF71..-1AA0.-0)
Corriente de ajuste Ia = 20 A - 200 A Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por tornillo
(3UF71.3-1.A01-0) sobre placa de montaje o fijación directa en el contactor

Corriente de ajuste Fijación por tornillo sobre placa de montaje o fijación directa en el contactor
Ia = 63 A ... 630 A
(3UF71.4-1BA01-0)
Interfaz de sistema del circuito Para conexión a una unidad base
principal
Corriente de ajuste Ia 3UF7110-1AA01-0: 0,3 A - 4 A 3UF7113-1AA01-0: 20 A - 200 A
3UF7111-1AA01-0: 3 A - 40 A 3UF7113-1BA01-0: 20 A - 200 A
3UF7112-1AA01-0: 10 A - 115 A 3UF7114-1BA01-0: 63 A - 630 A
Tensión de aislamiento asignada Ui 690 V
(con nivel de contaminación 3)
Tensión asignada de empleo Ue 690 V
Tensión asignada soportable a 6 kV
impulso Uimp
Frecuencia nominal 50/60 Hz
Tipo de corriente Trifásica
Cortocircuito Se requiere protección adicional contra cortocircuito en el circuito principal 1)
Rango típico de medición de corriente
Tensión entre fases (p. ej. UL1L2) 110 V - 690 V
Tensión fase-neutro (p. ej.: UL1) 65 V - 400 V
Rango de trabajo 0,12 x Iu ≤ Ie ≤ 10 x Io
Precisión 7) a 25 °C, 50/60 Hz para los siguientes rangos de tensión y rangos de corriente limitados
de la medida de tensión ± 1,5 %
Aplicable al rango de tensión:
• Tensión entre fases UL en el rango de 0,85 x 110 V - 1,1 x 690 V
• Tensión fase-neutro UL en el rango de 0,85 x 65 V - 1,1 x 400 V
Aplicable al rango de corriente 3UF7110-1AA01-0: 0,25 A - 8 A 3UF7113-1AA01-0: 15 A - 400 A
limitado: 3UF7111-1AA01-0: 2,25 A - 80 A 3UF7113-1BA01-0: 15 A - 400 A
3UF7112-1AA01-0: 7,5 A - 230 A 3UF7114-1BA01-0: 47 A - 1260 A
Deriva de temperatura de la 3UF7110-1AA01-0: 0,02 % / K 3UF7113-1AA01-0: 0,01 % / K
medida de corriente 3UF7111-1AA01-0: 0,01 % / K 3UF7113-1BA01-0: 0,01 % / K
3UF7112-1AA01-0: 0,01 % / K 3UF7114-1BA01-0: 0,01 % / K
de la medida de corriente ± 1,5 %

SIMOCODE pro
328 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.4 Datos técnicos de los módulos de medida de intensidad y de los módulos de medida de intensidad/tensión

Datos técnicos de los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación


de la medida de cos phi ± 1,5 % 8)
(cos phi ≥ 0,5)
de la medida de potencia ±3%
aparente (cos phi ≥ 0,5)
de la medida de potencia activa ±5%
(cos phi ≥ 0,5)
de la medida de consumo de ±5%
energía (cos phi ≥ 0,5)
de la medida de frecuencia ± 1,5 %
(cos phi ≥ 0,5)
de la detección de defectos a
tierra conforme a IEC 60947-1,
anexo T
• ± 10 % (clase CI-A)
• En el rango 30 % - 120 % Ie • ± 25 % (clase CI-B)
• En el rango 15 % - 30 % Ie
Precisión a 25 °C, 50/60 Hz para rangos de corriente ampliados 2 x Io < Ie < 8x Io
Deriva de temperatura de la medida de corriente
• 3UF7110-1AA01-0 0,02 % / K

• 3UF7111-1AA01-0, 3UF7112-1AA01-0, 3UF7113-1AA01-0, 0,01 % / K


3UF7113- 1BA01-0, 3UF7114-1BA01-0
Precisión de la medida de corriente ± 3 % (típico)
Precisión de la medida de cos phi (cos phi ≥ 0,5) ± 5 % (típico)
Precisión de la medida de potencia aparente (cos phi ≥ 0,5) ± 5 % (típico)
Precisión de la medida de potencia activa (cos phi ≥ 0,5) ± 10 % (típico)
Precisión de la medida de energía (cos phi ≥ 0,5) ± 10 % (típico)
Indicación para la medición de tensión
Precaución
Observe que, dado el caso, puede ser necesaria una protección adicional de los cables de entrada para la medición de
tensión.
Orificio de paso Diámetro Ejecución del aislamiento del cable
Corriente de ajuste 0,3 A - 7,5 mm 6 kV según IEC 60947-1
4 A; 3 A - 40 A
Corriente de ajuste 10 A - 115 A: 14,0 mm 6 kV según IEC 60947-1
Corriente de ajuste 20 A - 200 A: 25,0 mm 6 kV según IEC 60947-1
Conexión de barra
Corriente de ajuste Ia 20 A - 200 A 63 A - 630 A
Tornillo de conexión M8x25 M10x30
Par de apriete 10 Nm - 14 Nm 14 Nm - 24 Nm
monofilar con terminal de 16 mm2 - 95 mm 2) 3) 50 mm2 - 240 mm 2) 4)
cable
multifilar con terminal de 25 mm2 - 120 mm 2) 3) 70 mm2 - 240 mm 2) 4)
cable
Cable AWG 4 kcmil - 250 kcmil 1/0 kcmil - 500 kcmil

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 329
Datos técnicos
15.4 Datos técnicos de los módulos de medida de intensidad y de los módulos de medida de intensidad/tensión

Datos técnicos de los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación


Conexión para medición de tensión
Módulos de 45 mm/55 mm Módulos de 120 mm/145 mm
• Par de apriete TORQUE: 4.4 LB.IN - 5.3 LB.IN TORQUE: 7 LB.IN - 10.3 LB.IN
0,5 Nm - 0,6 Nm 0,8 Nm - 1,2 Nm
• Secciones de cables
- Monofilar 1 x 0,25 mm2 - 2,5 mm2 / 1 x AWG 24 to 14 1 x 0,5 mm2 - 4 mm2 / 1 x AWG 20 a 12
2 x 0,25 mm2 - 1 mm2 / 2 x AWG 24 a 18 2 x 0,5 mm2 -
2,5 mm2 / 2 x AWG 20 to 14
- Alma flexible con puntera 1 x 0,5 mm2 -
2,5 mm2 / 1 x AWG 20 to 14
2 x 0,5 mm2 -
1,5 mm2 / 2 x AWG 20 a 16
1) Más información en SIMOCODE pro (https://www.siemens.com/simocode).
2) La conexión por tornillo es posible con el borne tipo marco 3RT19 apropiado.
3) Si se utilizan terminales de cable conforme a DIN 46235, a partir de una sección del conductor de 95 mm2 se precisa la
tapa cubrebornes 3RT19 56-4EA1 para mantener la separación de fases.
4) Si se utilizan terminales de cable conforme a DIN 46234, a partir de una sección del conductor de 240 mm2, así como a
DIN 46235, a partir de una sección del conductor de 185 mm2, se precisa la tapa cubrebornes 3RT19 56-4EA1 para
mantener la separación de fases.

Datos técnicos de los módulos de medida de corriente/módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación
Fijación
Corriente de ajuste Ia = 0,3 A - 3 A; Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por
2,4 A - 25 A; 10 A - 100 A tornillo mediante adaptadores insertables aditivamente
(3UF7100*, 3UF7101*, 3UF7102*,
3UF7110.0-0, 3UF7111.0-0, 3UF7112.0-0)
Corriente de ajuste Ia = 20 A - 200 A Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por
(3UF7103*, 3UF7113.0-0) tornillo sobre placa de montaje o fijación directa en el contactor

Corriente de ajuste Ia = 63 A ... 630 A Fijación por tornillo sobre placa de montaje o fijación directa en el contactor
(3UF7104*, 3UF7114.0-0)
Interfaz de sistema del circuito principal Para conectar a una unidad base o módulo de desacoplamiento
Corriente de ajuste Ia 3UF7100*0-0, 3UF7110*0-0: 3UF7103*0-0, 3UF7113*0-0:
0,3 A - 3 A 20 A - 200 A
3UF7101*0-0, 3UF7111*0-0: 3UF7104*0-0, 3UF7114*0-0:
2,4 A - 25 A 63 A - 630 A
3UF7102*0-0, 3UF7112*0-0:
10 A - 100 A
Tensión de aislamiento asignada Ui (con 690 V 1)
nivel de contaminación 3)
Tensión asignada de empleo Ue 690 V
Tensión asignada soportable a impulso Uimp 6 kV 2)
Frecuencia nominal 50/60 Hz
Tipo de corriente Trifásica

SIMOCODE pro
330 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.4 Datos técnicos de los módulos de medida de intensidad y de los módulos de medida de intensidad/tensión

Datos técnicos de los módulos de medida de corriente/módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación
Cortocircuito Se requiere protección adicional contra cortocircuito en el circuito principal 3)
Rango de trabajo 0,1 x Iu ≤ Ie ≤ 10 x Io
Exactitud de la medida de corriente (en el ± 3 % (típico)
rango entre 1 x corriente mínima de
ajuste Iu y 8 x corriente máxima de ajuste Io)
Rango típico de medición de corriente
Tensión entre fases (p. ej. UL1L2) 110 V - 690 V (según los ajustes, se mostrará la tensión entre fases o la
tensión fase-neutro)
Tensión fase-neutro (p. ej.: UL1) 65 V - 400 V
Precisión de la medición de tensión en el ± 3 % (típico)
rango 230 V - 400 V
Precisión de la medición de cos phi (en el ± 5 % (típico)
rango de carga nominal cos phi = 0,4 - 0,8)
Precisión de la medición de potencia ± 5 % (típico)
aparente (en el rango de carga nominal)
Indicaciones para la medición de tensión
En determinados tipos de red es necesario Precaución
utilizar un módulo de medida de Observe que, dado el caso, puede ser necesaria una protección adicional
corriente/tensión en combinación con el de los cables de entrada para la medición de tensión.
módulo de desacoplamiento. Ver al
respecto la tabla en el capítulo Módulo de
desacoplamiento (DCM) para módulos de
medida de intensidad/tensión de la 1.ª
generación (p. ej., 3UF711.1AA000)
(Página 134).
Orificio de paso Diámetro Ejecución del aislamiento del
cable
Corriente de ajuste 0,3 A - 3 A; 2,4 A - 25 A 7,5 mm 6 kV según IEC 60947-1
Corriente de ajuste 10 A - 100 A: 14,0 mm 6 kV según IEC 60947-1
Corriente de ajuste 20 A - 200 A: 25,0 mm UM: 6 kV, IM: 8 kV según
IEC 60947-1
Conexión de barra
Corriente de ajuste Ia 20 A - 200 A 63 A - 630 A
Tornillo de conexión M8x25 M10x30
Par de apriete 10 Nm - 14 Nm 14 Nm - 24 Nm
monofilar con terminal de cable 16 mm2 - 95 mm 2) 4) 5) 50 mm2 - 240 mm 2) 4) 6)
multifilar con terminal de cable 25 mm2 - 120 mm 2) 4) 5) 70 mm2 - 240 mm 2) 4) 6)
Cable AWG 6 kcmil - 300 kcmil 1/0 kcmil - 500 kcmil
Conexión para medición de tensión
• Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN - 10.3 LB.IN
0,8 Nm - 1,2 Nm
• Secciones de cables
- Monofilar 1 x 0,5 mm2 - 4 mm2 / 1 x AWG 20 a 12
2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2 / 2 x AWG 20 to 14

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 331
Datos técnicos
15.4 Datos técnicos de los módulos de medida de intensidad y de los módulos de medida de intensidad/tensión

Datos técnicos de los módulos de medida de corriente/módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación
- Alma flexible con puntera 1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2 / 1 x AWG 20 to 14
2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2 / 2 x AWG 20 a 16
1) Para 3UF7103 ó 3UF7104 hasta 1000 V
2) Para 3UF7103 o 3UF7104 hasta 8 kV
3) Más información en SIMOCODE pro (https://www.siemens.com/simocode) y el capítulo Protección contra cortocircuito
con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito hasta 100 kA y 690 V utilizando módulos de
medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación (Página 353).
4) La conexión por tornillo es posible con el borne tipo marco 3RT19 apropiado.
5) Si se utilizan terminales de cable conforme a DIN 46235, a partir de una sección del conductor de 95 mm2 se precisa la
tapa cubrebornes 3RT19 56-4EA1 para mantener la separación de fases.
6) Si se utilizan terminales de cable conforme a DIN 46234, a partir de una sección del conductor de 240 mm2, así como a
DIN 46235, a partir de una sección del conductor de 185 mm2, se precisa la tapa cubrebornes 3RT19 56-4EA1 para
mantener la separación de fases.
7) Válido para valores float
8) En la variante 3UF7110-1AA01-0 se necesita un rango de corriente de 0,4 - 8 A

SIMOCODE pro
332 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.5 Datos técnicos del módulo de desacoplamiento

15.5 Datos técnicos del módulo de desacoplamiento

Datos técnicos del módulo de desacoplamiento


Fijación Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o
fijación por tornillo mediante lengüetas insertables
adicionales.
Indicación
• LED "READY" verde
Interfaces de sistema La interfaz izquierda está prevista para conectar a una
unidad base o un módulo de ampliación, interfaz derecha
únicamente para conectar a un módulo de medida de
intensidad/tensión.
Secciones de cables
• Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN ... 10.3 LB.IN 0,8 Nm ... 1,2 Nm

• Secciones de cables
- Monofilar 2 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2/1 x 0,5 mm2 ... 4 mm2
2 x AWG 20 a 14/1 x AWG 20 a 12
- Alma flexible con puntera 2 x 0,5 mm2 ... 1,5 mm2/1 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 333
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación

15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación

15.6.1 Datos técnicos de los módulos digitales

Datos técnicos de los módulos digitales


Fijación Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por
tornillo mediante lengüetas insertables adicionales
Indicación
• LED "READY" verde • Luz permanente: "Listo para el servicio"
• Parpadeo: "No hay conexión con la unidad base"
Interfaces de sistema Para conectar a una unidad base, a otro módulo de ampliación, a un
módulo de medida de intensidad o módulo de medida de
intensidad/tensión o al módulo de mando
Circuito de control
Tensión de aislamiento asignada Ui 300 V (con nivel de contaminación 3)
Tensión asignada soportable a impulso Uimp 4 kV
Salidas por relé
• Cantidad 2 salidas por relé mono- o biestables (dependiendo de la variante)

• Función Contactos NA aislados (comportamiento del contacto NC parametrizable


mediante acondicionamiento interno de señales), todas las salidas por relé
con conexión a tierra conjunta, se pueden asignar libremente a las
funciones de control (p. ej. contactor Red, Estrella, Triángulo o
señalización del estado operativo)
• Protección contra cortocircuito obligatoria • Elementos fusibles clase de servicio gL/gG 6 A, de acción rápida 10 A
para los contactos auxiliares (IEC 60947-5-1)
(salidas por relé) • Automático magnetotérmico 1,6 A, característica C (IEC 60947-5-1)
• Automático magnetotérmico 6 A, característica C (Ik < 500 A)

• Corriente nominal permanente • 5A


• 6 A con máx. +50 °C

• Capacidad asignada de ruptura


AC-15 6 A/24 V AC
6 A/120 V AC
3 A/AC 230 V
DC-13 2 A/24 V DC
0,55 A/60 V DC
0,25 A/125 V DC
Entradas (binarias) 4 entradas aisladas, de alimentación externa, 24 V DC o 110 - 240
V AC/DC, dependiendo de la variante, entradas con conexión a tierra
conjunta para medir señales de proceso (p. ej. estación de control local,
interruptor de llave, interruptor de final de carrera, etc.), se pueden asignar
libremente a las funciones de control.

SIMOCODE pro
334 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación

Datos técnicos de los módulos digitales


• DC 24 V:
300 m
Longitud de cables (sencilla)
Tipo 2 según EN 61131-2
Característica de entrada
• 110 V a 240 V AC/DC:
200 m (capacitancia del cable 300 nF/km)
Longitud de cables (sencilla)

Característica de entrada
Conexión Bloque de bornes desmontable con bornes de tornillo
• Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN ... 10.3 LB.IN 0,8 Nm - 1,2 Nm

• Secciones de cables
- Monofilar 2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 4 mm2
2 x AWG 20 a 14/1 x AWG 20 a 12
- Alma flexible con puntera 2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14

15.6.2 Datos técnicos de los módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe

Datos técnicos de los módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe


Fijación Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por
tornillo mediante lengüetas insertables adicionales
Ancho de la caja 45 mm
Interfaces de sistema Para conectar a una unidad base, a otro módulo de ampliación, a un
módulo de medida de intensidad o módulo de medida de
intensidad/tensión o al módulo de mando
Tensión asignada de alimentación de control • 24 V DC
Us (conforme a EN 61131-2)
• 110 V - 240 V AC/DC, 50/60 Hz
Rango de trabajo • 24 V DC: 0,8 a 1,2 x Us
• 110 V - 240 V AC/DC: 0,85 a 1,1 x Us
Consumo DM-F Local:
• 24 V DC: 3 W
• 110 V - 240 V AC/DC: 9,5 VA/4,5 W
DM-F PROFIsafe:
• 24 V DC: 4 W
• 110 V - 240 V AC/DC: 11,0 VA/5,5 W
Separación segura según IEC 60947-1 Entre circuitos de habilitación con relés/salidas por relé y electrónica de
control
Tensión de aislamiento asignada Ui 300 V (con nivel de contaminación 3)
Tensión asignada soportable a impulso Uimp 4 kV

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 335
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación

Datos técnicos de los módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe


Tiempo de puenteo de la falla de red • 24 V DC: típ. 20 ms con 0,8 x Us
• 110 V - 240 V AC/DC: típ. 20 ms con 0,85 x Us, típ. 200 ms con 230 V
Salidas por relé 2 salidas por relé monoestables
• Cantidad • La rama común del circuito es desconectada internamente de forma
segura por el circuito de habilitación por relé

• Función • Contacto NA, libremente asignable a las funciones de control


Durabilidad eléctrica de las salidas de relé 0,1 millones de ciclos de maniobra (AC-15, 230 V/3 A)
Circuitos de habilitación por relé
• Cantidad 2 circuitos de habilitación por relé de seguridad que conmutan
conjuntamente
• Función Contactos NA de seguridad

• Protección contra cortocircuito prescrita Fusibles de clase gL/gG 4 A (IEC 60947-5-1), separados para cada
para circuitos de habilitación por circuito de habilitación por relé
relé/salidas por relé

• Corriente asignada permanente de 5A


circuitos de habilitación por relé

• Poder de corte asignado de circuitos de AC-15: 3 A/24 V AC; 3 A/120 V AC; 1,5 A/230 V AC
habilitación por relé DC-13: 4 A/24 V DC; 0,55 A/60 V DC; 0,22 A/125 V DC; 0,11 A/250 V DC

• Durabilidad eléctrica de los circuitos de 0,1 millones de ciclos de maniobra (AC-15, 240 V/2 A)
habilitación con relés

• Frecuencia de conmutación de los 2000/h


circuitos de habilitación por relé
Conexión Bornes desmontables con conexión por tornillo
• Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN ... 10.3 LB.IN 0,8 Nm - 1,2 Nm

• Secciones de cables
- Monofilar 2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 4 mm2
2x AWG 20 a 14 / 1x AWG 20 a 12
- Alma flexible con puntera 2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14

SIMOCODE pro
336 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación

15.6.3 Datos técnicos del módulo digital DM-F Local

Datos técnicos del módulo digital DM-F Local


LED indicadores de DM-F Local Color Significado
"READY" Apagado Interfaz de sistema no conectada / tensión de alimentación demasiado
baja / equipo defectuoso
Verde Unidad lista para el servicio / interfaz de sistema funciona correctamente
Parpadeo Unidad lista para el servicio / interfaz de sistema inactiva o con fallas
verde
"DEVICE" Apagado Tensión de alimentación demasiado baja
Verde Unidad lista para el servicio
Parpadeo Autotest
verde
Amarillo Modo de configuración
Parpadeo Error de configuración
amarillo
Rojo Equipo defectuoso o con fallas
"OUT" Apagado Salida orientada a seguridad inactiva
Verde Salida orientada a seguridad activa
Parpadeo Circuito de respuesta no cerrado a pesar de que se cumple la condición
verde de arranque
"IN" Apagado Entrada inactiva
Verde Entrada activa
Parpadeo Falla detectada (p. ej. cruce en entrada, simultaneidad de los sensores
verde no cumplida)
"SF" Apagado Sin falla agrupada
Rojo Falla agrupada (error de cableado, cortocircuito transversal, error de
configuración)
Parpadeo rojo Falla agrupada (error en el circuito de respuesta, condición de
simultaneidad no cumplida)
"1" Apagado Detección de cruces DES
Amarillo Detección de cruces CON
Parpadeo Modo de configuración en espera de confirmación
amarillo
Centelleo Error de configuración
amarillo
"2" Apagado Contacto NC / contacto NA
Amarillo Contacto NC / contacto NC
Parpadeo Modo de configuración en espera de confirmación
amarillo
Centelleo Error de configuración
amarillo
"3" Apagado 2 x 1 canales
Amarillo 1 x 2 canales

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 337
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación

Datos técnicos del módulo digital DM-F Local


Parpadeo Modo de configuración en espera de confirmación
amarillo
Centelleo Error de configuración
amarillo
"4" Apagado Tiempo antirrebotes Y12, Y22, Y34 ~ 50 ms
Amarillo Tiempo antirrebotes Y12, Y22, Y34 ~ 10 ms
Parpadeo Modo de configuración en espera de confirmación
amarillo
Centelleo Error de configuración
amarillo
"5" Apagado Circuito del sensor, autoarranque
Amarillo Circuito del sensor, arranque vigilado
Parpadeo Modo de configuración en espera de confirmación
amarillo
Centelleo Error de configuración
amarillo
"6" Apagado Entrada en cascada 1, autoarranque
Amarillo Entrada en cascada 1, arranque vigilado
Parpadeo Modo de configuración en espera de confirmación
amarillo
Centelleo Error de configuración
amarillo
"7" Apagado Con test de arranque
Amarillo Sin test de arranque
Parpadeo Modo de configuración en espera de confirmación
amarillo
Centelleo Error de configuración
amarillo
"8" Apagado Arranque automático tras corte de red
Amarillo Sin arranque automático tras corte de red
Parpadeo Modo de configuración en espera de confirmación
amarillo
Centelleo Error de configuración
amarillo
Interruptores DIP para el ajuste de las funciones de seguridad
Tecla "SET/RESET" • Para adoptar los parámetros ajustados con los interruptores DIP
• Para restablecer fallas (también posible mediante la tecla "TEST/RESET" en la
unidad base)
Entradas con función de 2 entradas de sensor 24 V DC (Y12, Y22)
módulo de seguridad
• Alimentación vía bornes T1 y T2 con vigilancia de cruces o alimentación externa
(+24 V DC estáticos) sin vigilancia de cruces entre conductores
• Funciones parametrizables en bloques de interruptores DIP

SIMOCODE pro
338 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación

Datos técnicos del módulo digital DM-F Local


1 entrada de señal de arranque 24 V DC (Y33)
• para la reconexión vigilada de los circuitos de habilitación por relé tras una
desconexión orientada a seguridad
• Alimentación vía borne T1 con/o T3 (+24 V DC estáticos) sin vigilancia de cruces
entre conductores
1 entrada de conexión en cascada 24 V DC (1)
• para su utilización asociada a un módulo de seguridad de mayor jerarquía
• Alimentación vía borne T3 (+24 V DC estáticos)
1 entrada de retorno 24 V DC (Y34)
• para vigilar, por medio de contactos NC auxiliares conectados en serie, el estado del
contactor del motor y el de alimentación
• Alimentación vía borne T2 con/o T3 (+24 V DC estáticos) sin vigilancia de cruces
entre conductores
Longitud de cable (simple) 1500 m
Característica de entrada Tipo 2 según EN 61131-2

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 339
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación

15.6.4 Datos técnicos del módulo digital DM-F PROFIsafe

Datos técnicos del módulo digital DM-F PROFIsafe


LED indicadores de Color Significado
DM-F PROFIsafe
"READY" Apagado Interfaz de sistema no conectada / tensión de alimentación demasiado baja /
equipo defectuoso
Verde Unidad lista para el servicio / interfaz de sistema funciona correctamente
Parpadeo verde Unidad lista para el servicio / interfaz de sistema inactiva o con fallas
"DEVICE" Apagado Tensión de alimentación demasiado baja
Verde Unidad lista para el servicio
Rojo Equipo defectuoso o con fallas
"OUT" Apagado Salida orientada a seguridad inactiva
Verde Salida orientada a seguridad activa
Parpadeo verde Circuito de respuesta no cerrado a pesar de que se cumple la condición de
arranque
"SF" Apagado Sin falla agrupada
Rojo Falla agrupada (PROFIsafe no activo, dirección PROFIsafe incorrecta, error
de cableado, dispositivo defectuoso)
"1" Amarillo Dirección PROFIsafe 1
"2" Amarillo Dirección PROFIsafe 2
"3" Amarillo Dirección PROFIsafe 4
"4" Amarillo Dirección PROFIsafe 8
"5" Amarillo Dirección PROFIsafe 16
"6" Amarillo Dirección PROFIsafe 32
"7" Amarillo Dirección PROFIsafe 64
"8" Amarillo Dirección PROFIsafe 128
"9" Amarillo Dirección PROFIsafe 256
"10" Amarillo Dirección PROFIsafe 512
Interruptores DIP para el ajuste de la dirección PROFIsafe
Tecla "SET/RESET" • para la visualización de la dirección PROFIsafe ajustada
• Para la aplicación de la dirección PROFIsafe ajustada (rearranque del módulo)
• Para restablecer fallas (también posible mediante la tecla "TEST/RESET" en la unidad base)
Entradas binarias • 3 entradas (83, 85, 89) 24 V DC
• Alimentación vía borne 84 o alimentación externa
(+24 V estáticos)
• Entradas aisladas, con conexión a tierra conjunta, para medir señales de proceso (p. ej.
estación de control local, interruptor de llave, interruptor de final de carrera...), se pueden
asignar libremente a las funciones de control

SIMOCODE pro
340 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación

Datos técnicos del módulo digital DM-F PROFIsafe


Entrada con función • 1 entrada de circuito de retorno (91/FBC) 24 V DC
de módulo de
• para vigilar, por medio de contactos auxiliares conectados en serie, el estado del contactor
seguridad
del motor y el de alimentación
• Alimentación vía borne 90/T
Longitud de cable 300 m
(simple)
Característica de Tipo 2 según EN 61131-2
entrada

15.6.5 Datos técnicos de seguridad específicos de los módulos digitales DM-F Local y
DM-F PROFIsafe
Ver el capítulo "Datos técnicos" del manual "Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro
Safety" (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 341
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación

15.6.6 Datos técnicos del módulo analógico

Datos técnicos del módulo analógico


Fijación Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por tornillo mediante
lengüetas insertables adicionales
Indicación
• LED "READY" verde • Luz permanente: "Listo para el servicio"
• Parpadeo: "No hay conexión con la unidad base"
Interfaces de sistema Para conectar a una unidad base, a otro módulo de ampliación, a un módulo de medida
de intensidad o módulo de medida de intensidad/tensión o al módulo de mando.
Circuito de control
Tipo de conexión: Conexión de 2 conductores
Entradas:
• Canales 2 (pasivos)

• Rangos de medición 0/4 mA - 20 mA


parametrizables

• Apantallamiento Se recomienda un blindaje de cables hasta 30 m y al salir del armario eléctrico; el


blindaje de cables es indispensable a partir de 30 m.
• Intensidad máx. de entrada 40 mA
(límite de destrucción)

• Exactitud ±1 %

• Resistencia de entrada 50 Ohm

• Tiempo de conversión 150 ms

• Resolución 12 Bit

• Detección de rotura de hilo En el rango de medición 4 mA - 20 mA

• Aislamiento galvánico de las no


entradas al sistema
electrónico del dispositivo
Salidas:
• Canales 1

• Rango de salida 0/4 mA - 20 mA


parametrizable

• Apantallamiento Se recomienda usar cables apantallados hasta 30 m y al salir del armario eléctrico; el
uso de cables apantallados es indispensable a partir de 30 m.
• Tensión máx. en la salida 30 V DC

• Exactitud ±1 %

• Carga máx. de salida 500 Ohm

• Tiempo de conversión 25 ms

• Resolución 12 Bit

SIMOCODE pro
342 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación

Datos técnicos del módulo analógico


• Resistente a cortocircuito sí

• Aislamiento galvánico de la No
salida al sistema electrónico
del dispositivo
Conexión:
• Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN - 10.3 LB.IN 0,8 Nm - 1,2 Nm

• Secciones de cables
- Monofilar: 2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 4 mm2
2x AWG 20 a 14 / 1x AWG 20 a 12
- Alma flexible con puntera: 2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2
2x AWG 20 a 16 / 1x AWG 20 a 14

15.6.7 Datos técnicos del módulo de falla a tierra 3UF7500-1AA00-0

Datos técnicos del módulo de defecto a tierra 3UF7500-1AA00-0


Fijación Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o
fijación por tornillo mediante lengüetas insertables
adicionales
Indicación
• LED "READY" verde • Luz permanente: "Listo para el servicio"
• Parpadeo: "No hay conexión con la unidad base"
Interfaz de sistema Para conectar a una unidad base, a otro módulo de
ampliación, a un módulo de medida de intensidad o módulo
de medida de intensidad/tensión o al módulo de mando.
Circuito de control
Transformador de corriente diferencial 3UL22 conectable 0,3/0,5/1 A
con corrientes nominales de defecto IN
• Idefecto a tierra ≤ 50% IN Sin disparo

• Idefecto a tierra ≥ 100% IN Disparo

Retardo de reacción (tiempo de conversión) 300 ms - 500 ms, retardable adicionalmente


Conexión
• Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN - 10.3 LB.IN 0,8 Nm - 1,2 Nm

• Secciones de cables
- Secciones de conductor, monofilar: 2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 4 mm2
2x AWG 20 a 14 / 1x AWG 20 a 12
- Secciones de conductor, alma flexible con puntera: 2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2
2x AWG 20 a 16 / 1x AWG 20 a 14

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 343
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación

15.6.8 Datos técnicos del módulo de falla a tierra 3UF7510-1AA00-0

Datos técnicos del módulo de defecto a tierra 3UF7510-1AA00-0


Fijación Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por tornillo mediante
lengüetas insertables adicionales
Indicación
• LED "READY" verde • Luz permanente: "Listo para el servicio"
• Parpadeo: "No hay conexión con la unidad base"
Interfaz de sistema Para conectar a una unidad base, a otro módulo de ampliación, a un módulo de medida
de intensidad o módulo de medida de intensidad/tensión o al módulo de mando.
Circuito de control
Cable al transformador de corriente diferencial
Atención
• Se recomienda usar cables trenzados.
• Los cables de longitud > 10 m deberán se además apantallados y puestos a tierra.
Sección del conductor 0,5 mm2 1,0 mm2 1,5 mm2 2,5 mm2 4,0 mm2
AWG 20 kcmil 18 kcmil 16 kcmil 14 / 12 kcmil 10 kcmil
Longitud máxima de cable 70 m 140 m 210 m 300 m 550 m
Transformador de corriente 35 mm - 210 mm
diferencial 3UL23 conectable 1)
- diámetro de abertura
Tipo de corriente que se va a AC y corrientes continuas pulsatorias (tipo A)
vigilar
Frecuencia de red que se 16 Hz - 400 Hz
puede medir
Valor de reacción corriente 0,03 A - 40 A
(ajustable)
Precisión de medida (relativa), ±5 %
módulo de defecto a tierra
Precisión de medida (relativa), ±2,5 %
transformador 3UL23
Tiempo de reacción (máximo) 100 ms

Conexión
Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN - 10.3 LB.IN 0,8 Nm - 1,2 Nm
Secciones de cables
• Monofilares 2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 4 mm2
2x AWG 20 a 14 / 1x AWG 20 a 12
• Alma flexible con puntera 2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2
2x AWG 20 a 16 / 1x AWG 20 a 14

1) Datos técnicos del transformador de corriente diferencial 3UL23: Ver Manual de producto
Relés de monitoreo 3UG4/3RR2
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/54397927).

SIMOCODE pro
344 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación

15.6.9 Datos técnicos del módulo de temperatura

Datos técnicos del módulo de temperatura


Fijación Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o
fijación por tornillo mediante lengüetas insertables
adicionales
Indicación
• LED "READY" verde • Luz permanente: "Listo para el servicio"
• Parpadeo: "No hay conexión con la unidad base"
Interfaz de sistema Para conectar a una unidad base, a otro módulo de
ampliación, a un módulo de medida de corriente o módulo
de medida de corriente/tensión o al módulo de mando.
Circuito de sensor
Tiempo de conversión 500 ms
Tipo de conexión Conexión de 2 ó 3 conductores
Corriente típica de sensor:
• PT100 1 mA (típica)

• PT1000/KTY83/KTY84/NTC 0,2 mA (típica)

Detección de rotura de hilo/detección de cortocircuito/rango


de medición:
• PT100/PT1000 Rotura de hilo, cortocircuito; rango de medición: –
50 °C ... +500 °C
• KTY83-110 Rotura de hilo, cortocircuito; rango de medición: –
50 °C ... +175 °C
• KTY84 Rotura de hilo, cortocircuito; rango de medición: –
40 °C ... +300 °C
• NTC Cortocircuito; rango de medición: +80 °C ... +160 °C

Precisión de medida a 20 °C de temperatura ambiente (T20) < ±2 K, ±1 dígito


Desviación por temperatura ambiente (en % del valor medid 0,05 por K de desviación de T20
o)
Aislamiento galvánico de las entradas al sistema electrónico no
del dispositivo
Conexión
Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN - 10.3 LB.IN 0,8 Nm - 1,2 Nm
Secciones de cables
• Monofilar: 2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 4 mm2
2x AWG 20 a 14 / 1x AWG 20 a 12
• Flexible con puntera: 2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2
2x AWG 20 a 16 / 1x AWG 20 a 14

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 345
Datos técnicos
15.7 Datos técnicos del módulo multifunción

15.7 Datos técnicos del módulo multifunción

Datos técnicos del módulo multifunción


Fijación Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por tornillo
mediante lengüetas insertables adicionales
Montaje en armario eléctrico Distancia mínima que debe mantenerse
• Lateralmente respecto a la pared del armario eléctrico en el montaje en
serie: 0 mm
• Lateralmente respecto a piezas puestas a tierra: 2 mm
Indicación
LED "READY" verde • Luz permanente: "Listo para el servicio"
• Parpadeo: "No hay conexión con la unidad base"
Interfaces de sistema Para conexión a una unidad base SIMOCODE pro S o a un módulo de mando
Función de módulo digital
Circuito de control
Tensión de aislamiento 300 V (con nivel de contaminación 3)
asignada Ui
Tensión asignada soportable a 4 kV
impulso Uimp
Entradas (binarias) 4 entradas aisladas, de alimentación externa, 24 V DC o 110 - 240 V AC/DC,
dependiendo de la variante, entradas con conexión a tierra conjunta para medir
señales de proceso (p. ej. estación de control local, interruptor de llave, interruptor de
final de carrera, etc.), se pueden asignar libremente a las funciones de control.
• DC 24 V:
300 m
Longitud de cables (sencilla)
Tipo 2 según EN 61131-2
Característica de entrada
• 110 V a 240 V AC/DC:
200 m (capacitancia del cable 300 nF/km)
Longitud de cables (sencilla)

Característica de entrada
Salidas por relé
• Cantidad 2 salidas por relé monoestables (dependiendo de la variante)

• Función Contactos NA aislados (comportamiento del contacto NC parametrizable mediante


acondicionamiento interno de señales), todas las salidas por relé con conexión a tierra
conjunta, se pueden asignar libremente a las funciones de control (p. ej. contactor
Red, Estrella, Triángulo o señalización del estado operativo)
• Protección contra • Cartuchos fusibles clase de servicio gL/gG 6 A, de acción rápida 10 A
cortocircuito obligatoria para (IEC 60947-5-1)
los contactos auxiliares • Automático magnetotérmico 1,6 A, característica C (IEC 60947-5-1)
(salidas por relé)
• Automático magnetotérmico 6 A, característica C (Ik < 500 A)

• Corriente nominal • 5A
permanente • 6 A con máx. +50 °C

SIMOCODE pro
346 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.7 Datos técnicos del módulo multifunción

Datos técnicos del módulo multifunción


• Capacidad asignada de
ruptura
AC-15 6 A/24 V AC
6 A/120 V AC
3 A/AC 230 V
DC-13 2 A/24 V DC;
0,55 A/60 V DC;
0,25 A/125 V DC
Función de módulo de defecto a
tierra
Transformador de corriente 35 mm - 210 mm
diferencial 3UL23 conectable -
diámetro de abertura
Tipo de corriente que se va a AC y corrientes continuas pulsatorias (tipo A)
vigilar
Frecuencia de red que se puede 16 Hz - 400 Hz
medir
Valor de reacción corriente 0,03 A - 40 A
(ajustable)
Precisión de medida (relativa), ±5 %
módulo de defecto a tierra
Precisión de medida (relativa), ±2,5 %
transformador 3UL23
Tiempo de reacción (máximo) 100 ms
Función de módulo de temperatura
Circuito de sensor
Variante de apantallado de • Se recomienda hasta 30 m de apantallado de cables
cables para el circuito del sensor
• Se requiere a partir de 30 m de apantallado de cables
Variante de apantallado de
cables para el circuito del sensor
Tiempo de conversión 500 ms
Tipo de conexión Conexión de 2 ó 3 conductores
Intensidad típica de sensor
• PT100 1 mA (típica)
• PT1000/KTY83/KTY84/NTC 0,2 mA (típica)

Rango de medición detección de


rotura de hilo/detección de
cortocircuito
• PT100/PT1000 -50 °C ... +500 °C (rotura de hilo, cortocircuito)

• KTY83-110 -50 °C ... +175 °C (rotura de hilo, cortocircuito)

• KTY84 -40 °C ... +300 °C (rotura de hilo, cortocircuito)

• NTC +80 °C ... +160 °C (cortocircuito)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 347
Datos técnicos
15.7 Datos técnicos del módulo multifunción

Datos técnicos del módulo multifunción


Precisión de medida a 20 °C de < ±2 K, ±1 dígito
temperatura ambiente (T20)
Desviación por temperatura ambi 0,05 por K de desviación de T20
ente (en % del valor medido)
Aislamiento galvánico de las no
entradas al sistema electrónico
del dispositivo
Conexión
• Par de apriete TORQUE: 5.2 LB.IN ... 7.0 LB.IN
0,6 Nm ... 0,8 Nm
• Secciones de cables
- Monofilar 2 x 0,5 mm2 ... 1,5 mm2; 1 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14
- Alma flexible con puntera 2 x 0,5 mm2 ... 1,0 mm2; 1 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2

SIMOCODE pro
348 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.8 Datos técnicos de los módulos de mando

15.8 Datos técnicos de los módulos de mando

15.8.1 Datos técnicos del módulo de mando

Datos técnicos del módulo de mando


Fijación Montaje en la puerta del armario eléctrico o en el panel frontal, con tapa de
interfaz de sistema IP54
LED indicadores
• LED "DEVICE" rojo/verde/amarillo • Rojo bloqueado: "Prueba de funcionamiento negativa, dispositivo
bloqueado"
• Verde: "Listo para el servicio"
• Parpadeo verde: "No hay conexión con la unidad base"
• Amarillo: "Módulo de memoria o conector de direccionamiento detectado"
• Apagado: "Falta tensión de control"

• LED "BUS" verde • Luz permanente: "Comunicación con PLC/PCS"


• Parpadeo: "Velocidad de transferencia reconocida/Comunicación con
PC/programadora"

• LED rojo "GEN. FAULT" • Luz permanente/


• Parpadeo: "Falla de derivación a motor", p. ej. disparo por sobrecarga

• 3 LED amarillos/4 LED verdes Para asignar libremente cualquier señalización de estado

Teclas
• Test/Reset • Rearma el dispositivo después de un disparo
• Prueba de funcionamiento (sistema autotest)
• Manejo del módulo de memoria, conector de direccionamiento

• Teclas de manejo • Para el control de la derivación a motor, de libre asignación


Interfaces de sistema
• Parte frontal Para conectar un módulo de memoria, un conector de direccionamiento o un
cable de PC para la parametrización
• Parte posterior Para conectar el cable que va a la unidad base o al módulo de ampliación

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 349
Datos técnicos
15.8 Datos técnicos de los módulos de mando

15.8.2 Datos técnicos del módulo de mando con display

Datos técnicos del módulo de mando con display


Fijación Montaje en la puerta del armario eléctrico o en el panel frontal, con tapa de interfaz
de sistema IP54
LED indicadores
• LED "DEVICE" • Rojo bloqueado: "Prueba de funcionamiento negativa, dispositivo bloqueado"
rojo/verde/amarillo • Verde: "Listo para el servicio"
• Parpadeo verde: "No hay conexión con la unidad base"
• Amarillo: "Módulo de memoria o conector de direccionamiento detectado"
• Apagado: "Falta tensión de control"

• LED "BUS" verde • Luz permanente: "Comunicación con PLC/PCS"


• Parpadeo: "Velocidad de transferencia reconocida/Comunicación con
PC/programadora"

• LED rojo "GEN. FAULT" • Luz permanente/Parpadeo: "Falla de derivación a motor", p. ej. disparo por
sobrecarga

• 4 LED verdes Para asignar libremente cualquier señalización de estado (preferiblemente para el
respuesta del estado de conmutación, p. ej. CON, DES, izquierda, derecha)
Display Display gráfico para la visualización de valores medidos actuales, datos de operación
o de diagnóstico o señalizaciones de estado
Teclas
• Teclas de manejo • Control de la derivación a motor, de libre asignación

• Teclas de flecha • Navegación en el menú del display

• Softkeys • Tienen diferentes funciones, dependiendo del menú, p. ej. Test, Reset, manejo
del módulo de memoria y del conector de direccionamiento
Interfaces de sistema
• Parte frontal Para conectar un módulo de memoria, un conector de direccionamiento o un cable
de PC para la parametrización
• Parte posterior Conexión a la unidad base o a otro módulo de ampliación

Nota
Versión del módulo de mando con display
• En combinación con las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V EIP, se requiere un
módulo de mando con display a partir de la versión *E07*.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro V MB, se requiere un módulo de
mando con display a partir de la versión *E09*.

SIMOCODE pro
350 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.8 Datos técnicos de los módulos de mando

Nota
Limitaciones de uso del módulo de mando con display
• Unidad base SIMOCODE pro V PB: el módulo de mando con display solo se puede
utilizar con una unidad base SIMOCODE pro V PB de la versión *E03* o superior.
• Unidad base SIMOCODE pro V PN, pro V EIP: en combinación con estas unidades
base, se requiere un módulo de mando con display a partir de la versión *E07*.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro PN, se requiere la versión *E09* o
superior si se utiliza el módulo de mando con display 3UF7210-1AA00-0.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro MR, se requiere la versión *E09* o
superior si se utiliza el módulo de mando con display 3UF7210-1AA00-0.
• Si se utiliza la función "Protección contra marcha en seco", se necesitan los siguientes
módulos de mando con display:
– 3UF7210-1AA00-0: ≥ E12
– 3UF7210-1AA01-0: ≥ E03
– 3UF7210-1BA00-0: ≥ E04
– 3UF7210-1BA01-0: ≥ E03

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 351
Datos técnicos
15.9 Datos técnicos de la identificación de unidad

15.9 Datos técnicos de la identificación de unidad

Datos técnicos del módulo de inicialización

Datos técnicos del módulo de inicialización


Referencia (MLFB) 3UF7 902-0AA00-0
Temperatura ambiente –25 ... +80 °C
Tensión asignada 300 V
Tensión de empleo asignada 24 V

Datos técnicos del cable en Y

Datos técnicos del cable de conexión en Y


Referencia (MLFB) 3UF7 931-0CA00-0, 3UF7 932-0CA00-0,
3UF7 937-0CA00-0
Longitudes de cable de sistema/extremo de cable abierto
3UF7 931-0CA00-0 0,1 m/1,0 m
3UF7 932-0CA00-0 0,5 m/1,0 m
3UF7 937-0CA00-0 1,0 m/1,0 m

SIMOCODE pro
352 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.10 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito
hasta 100 kA y 690 V utilizando módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación

15.10 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a


motor para corrientes de cortocircuito hasta 100 kA y 690 V
utilizando módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª
generación

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 353
Datos técnicos
15.10 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito
hasta 100 kA y 690 V utilizando módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación

Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito
hasta 100 kA y 690 V

Figura 15-1 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de
cortocircuito hasta 100 kA y 690 V para 3UF7 8 (1)

1) , 2) , 3) , 4): ver abajo.

SIMOCODE pro
354 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.10 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito
hasta 100 kA y 690 V utilizando módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación

Figura 15-2 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivación a motor para corrientes de
cortocircuito hasta 100 kA y 690 V para 3UF7 8 (2)

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 355
Datos técnicos
15.10 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito
hasta 100 kA y 690 V utilizando módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación

1) Asignación y dispositivos de cortocircuito según IEC 60947-4-1

ADVERTENCIA
Tipo de coordinación 1
¡En el tipo de coordinación 1, el contactor o el arrancador no deben poner en peligro al
personal o a la instalación si se produce un cortocircuito!
El contactor o el arrancador no deben se adecuados para continuar el funcionamiento sin
reparación y cambio de pieza.

ADVERTENCIA
Tipo de coordinación 2
¡En el tipo de coordinación 2, el contactor o el arrancador no deben poner en peligro al
personal o a la instalación si se produce un cortocircuito!
El contactor o el arrancador han de poder seguir utilizándose.
Existe peligro de soldadura de contactos.

2) No es posible el montaje adosado a contactor


3)

ATENCIÓN
Tensión de empleo
Tenga en cuenta la tensión de empleo.

4)

ADVERTENCIA
Corriente de empleo AC-3 máxima
Asegúrese de que la corriente de empleo AC-3 máxima tenga una distancia de seguridad
suficiente respecto a la corriente nominal del fusible.

Encontrará tablas de selección para derivaciones a motor con y sin fusibles en los
siguientes manuales:
● Configuration Manual Load feeders - Configuring the SIRIUS Modular System
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/39714188)
● Configuration Manual Configuring SIRIUS Innovations for UL - Selection data for
Fuseless and Fused Load Feeders
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/53433538)
Encontrará declaraciones del fabricante en el Industry Online Support, en:
Confirmation, Manufacturer
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109741638)

SIMOCODE pro
356 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.11 Tiempos de reacción típicos

15.11 Tiempos de reacción típicos

15.11.1 Tiempos de reacción típicos de las series de dispositivos SIMOCODE pro C/V

Tabla 15- 1 Tiempos de reacción típicos de la serie de equipos SIMOCODE pro C

Componente Tiempo entradas Tiempo procesamiento Tiempo salidas


Unidad base: Tiempo antirrebotes ajustado 30 ms 10 ms
Termistor: 400 ms -
PROFIBUS: 30 ms 30 ms
Medida de corriente: 200 ms -
Defecto a tierra interno: 300 ms ... 600 ms + retardo ajustado -

Tabla 15- 2 Tiempos de reacción típicos de la serie de equipos SIMOCODE pro V 1)

Componente Tiempo entradas Tiempo Tiempo salidas


procesamiento
Unidad base: Tiempo antirrebotes ajustado 5 ms 10 ms
Termistor: 400 ms -
PROFIBUS, PROFINET: 5 ms 5 ms
si se usa un UM si se usa un UM+ 2), 4)

Medida de corriente: 300 ms 200 ms -


Medida de tensión: 300 ms 200 ms -
Potencia activa/cos phi: 1000 ms 200 ms -
Falla a tierra interna: 300 ms ... 600 ms 3) 200 ms ... 600 ms 3) -
Módulo de defecto a tierra/defecto a 100 ms 3) -
tierra externo
Módulos digitales:
• Versión 24 V DC 15 ms + tiempo antirrebotes 25 ms
• Versión 110 V - 240 V AC/DC 50 ms + tiempo antirrebotes 25 ms

Módulo analógico 150 ms 25 ms


Módulo de temperatura 500 ms -
DM-F Local ≤ 75 ms + tiempo antirrebotes 30 ms
DM-F PROFIsafe 15 ms + tiempo antirrebotes 30 ms

1) Con base en una configuración de hardware típica: unidad base + módulo de medida de
corriente + 2 módulos de ampliación
Tiempo de reacción = Tiempo de conversión entradas + tiempo interno de procesamiento +
tiempo de conversión salidas

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 357
Datos técnicos
15.11 Tiempos de reacción típicos

Ejemplo:
Se pretende conectar una salida por relé de la unidad base vía PROFIBUS, estando
activado el bit "Remoto":
● SIMOCODE pro C: tiempo de reacción = 30 ms + 30 ms + 10 ms = 70 ms
● SIMOCODE pro V: tiempo de reacción = 5 ms + 5 ms + 10 ms = 20 ms.
Para los datos desde y hacia el PLC se deben agregar también los tiempos del tiempo de
ejecución de bus, de los ciclos IM/CP y del ciclo PLC-CPU.
Encontrará la información correspondiente en las descripciones de dispositivos.
2) Módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación
3) + retardo ajustado
4) En el modo de compatibilidad todos los valores anteriores son válidos

15.11.2 Tiempos de reacción típicos de la serie de dispositivos SIMOCODE pro S

Tabla 15- 3 Tiempos de reacción típicos de la serie de equipos SIMOCODE pro

Componente/función de control Tiempo entradas Tiempo Tiempo salidas


procesamiento
Unidad base: Tiempo antirrebotes ajustado 30 ms 10 ms
Termistor: 400 ms -
PROFIBUS: 30 ms 30 ms
Medida de intensidad 300 ms -
Defecto a tierra interno 300 ms ... 600 ms + retardo ajustado -
Módulo multifunción
• Versión 24 V DC 30 ms + Tiempo antirrebotes 40 ms
• Versión 110 V - 240 V AC/DC 65 ms + Tiempo antirrebotes 40 ms

Función de módulo de defecto a tierra 100 ms + retardo ajustado -


Función de módulo de temperatura 500 ms -
Arrancador estrella-triángulo - tiempo de 100...150 ms 1) -
conmutación típico de estrella a triángulo

1) Es imprescindible parametrizar QE2 y QE3 en las salidas de la unidad base.

Ejemplo:
Se pretende conectar una salida por relé de la unidad base vía PROFIBUS, estando
activado el bit "Remoto":
tiempo de reacción = 30 ms + 30 ms + 10 ms = 70 ms
Para los datos desde y hacia el PLC se deben agregar también los tiempos del tiempo de
ejecución de bus, de los ciclos IM/CP y de los ciclos PLC-CPU.
Encontrará la información correspondiente en las descripciones de dispositivos.

SIMOCODE pro
358 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.11 Tiempos de reacción típicos

15.11.3 Tiempos de reacción típicos de la serie de aparatos Modbus RTU

Componente Tiempo entradas Tiempo Tiempo


procesamiento salidas
Unidad base: Tiempo antirrebotes ajustado 5 ms 10 ms
Termistor: 400 ms -
Modbus RTU: 5 ms 5 ms
Medida de corriente: 300 ms -
Medida de tensión: 300 ms -
Potencia activa/cos phi: 1000 ms -
Falla a tierra interna: 300 ms ... 600 ms + retardo ajustado -
Módulo de defecto a tierra/defecto a 100 ms + retardo ajustado -
tierra externo
Módulos digitales:
• Versión 24 V DC 15 ms + tiempo antirrebotes 25 ms
• Versión 110 V - 240 V AC/DC 50 ms + tiempo antirrebotes 25 ms

Módulo analógico 150 ms 25 ms


Módulo de temperatura 500 ms -
DM-F Local ≤ 75 ms + tiempo antirrebotes 30 ms
DM-F PROFIsafe 15 ms + tiempo antirrebotes 30 ms

1) Con base en una configuración de hardware típica: unidad base + módulo de medida de
corriente + 2 módulos de ampliación
Tiempo de reacción = Tiempo de conversión entradas + tiempo interno de procesamiento +
tiempo de conversión salidas
Ejemplo:
Se pretende conectar una salida por relé de la unidad base vía PROFIBUS, estando
activado el bit "Remoto":
tiempo de reacción = 5 ms + 5 ms + 10 ms = 20 ms.
Para los datos desde y hacia el PLC se deben agregar también los tiempos del tiempo de
ejecución de bus, de los ciclos IM/CP y del ciclo PLC-CPU.
Encontrará la información correspondiente en las descripciones de dispositivos.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 359
Datos técnicos
15.12 Datos técnicos en el Siemens Industry Online Support

15.12 Datos técnicos en el Siemens Industry Online Support

Ficha de datos técnicos


Encontrará también datos técnicos del producto en Siemens Industry Online Support
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/td).
1. En el campo "Producto" especifique la referencia completa del aparato deseado y
confirme con la tecla Intro.
2. Haga clic en el vínculo "Datos técnicos".

SIMOCODE pro
360 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos CAx, esquemas de dimensiones 16
16.1 Datos CAx
Encontrará los datos CAx en Siemens Industry Online Support
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/).
1. En el campo "Producto" especifique la referencia completa del aparato deseado y
confirme con la tecla Intro.
2. Haga clic en el vínculo "Datos CAx".

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 361
Datos CAx, esquemas de dimensiones
16.1 Datos CAx

SIMOCODE pro
362 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Lista de abreviaturas A
A.1 Índice de abreviaturas

Tabla A- 1 Significado de las abreviaturas

Abreviatura Término técnico


MA Módulo analógico
BA Bloque de alarma
ATEX "Atmosphère explosible" según la directiva ATEX 2014/34/UE
AWG American Wire Gauge
Acícl. Acíclico
MM Módulo de mando
MMD Módulo de mando con pantalla para SIMOCODE pro
BP Basic Performance
POD Protección operacional DES
CPU Central Processing Unit
DCM Módulo de desacoplamiento
DHCP Dynamic Host Configuration Protocol
DIP Dual In-Line package
DM Módulo digital
DM-F Módulo digital de seguridad (DM-FL o DM-FP)
DM-FL Módulo digital Failsafe Local
DM-FP Módulo digital Failsafe PROFIsafe
PGA Limitador de par ABIERTA (DMA)
PGC Limitador de par CERRADA (DMZ)
DP Periferia (E/S) descentralizada
AD Registro
DTM Device Type Manager
EEx European norm EXplosion safe: determina las clases de protección a fin de clasificar los
motores para la utilización en atmósferas potencialmente explosivas.
EIP EtherNet/IP
ex Apto para atmósferas explosivas
EM Módulo de defecto a tierra
FEM Fuerza electromotriz
CEM Compatibilidad electromagnética
F-CPU CPU de seguridad (controlador), F= failsafe
FMS Fieldbus-Message-Specification
UB Unidad base
UB0 Unidad base SIMOCODE pro S
UB1 Unidad base SIMOCODE pro C

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 363
Lista de abreviaturas
A.1 Índice de abreviaturas

Abreviatura Término técnico


UB2 Unidad base SIMOCODE pro V PB de la 1.ª generación (para UM)
UB2+ Unidad base SIMOCODE pro V PB de la 2.ª generación (para UM+)
UB2_MR Unidad base SIMOCODE pro V Modbus RTU de la 1.ª generación (para UM)
UB2_MR+ Unidad base SIMOCODE pro V Modbus RTU de la 2.ª generación (para UM+)
UB3 Unidad base SIMOCODE pro V PN de la 1.ª generación (para UM)
UB3 GP Unidad base SIMOCODE pro V PN GP
GP General Performance
GSD Datos maestros del dispositivo
HFT Hardware Failure Tolerance
HP High Performance
BCA Bloque de contactos auxiliares
I&M Identification and Maintenance
InM Módulo de inicialización
IT Isolation-Terre (aislamiento tierra)
IM Módulo de medida de corriente
MMF Módulo multifunción
MR Modbus RTU
NTC Negative Temperature Coefficient (resistencia dependiente de temperatura)
BO Bloque de organización
OM Administrador de objetos para esclavos PROFIBUS DP para la integración en STEP 7
OSSD Parte del equipo de protección electrosensible (EPES), que está conectado con el sistema
de control de la máquina y que conmuta al estado OFF cuando el sensor actúa durante el
funcionamiento normal.
PB PROFIBUS
PCS Process Control System
PDM Process Device Manager
PELV Protective Extra Low Voltage
PFD Probability of failure of demand: Probabilidad de fallas peligrosas de una función de
seguridad en caso de demandarse esta
PFDavg Average Probability of failure of demand: Probabilidad media de fallas peligrosas de una
función de seguridad en caso de demandarse esta
PFHD Probability of dangerous failure per hour: Probabilidad media de una falla peligrosa en un
plazo de una hora
PG Programadora
PL Performance Level
PLS Sistema de control de procesos
PN PROFINET
PROFIBUS Process Field Bus
PTC Positive Temperature Coefficient (resistencia dependiente de temperatura)
PZ Pozidriv
RA Retroaviso
RAA Retroaviso ABIERTA
TPF Retroaviso de la posición de test (RMT)

SIMOCODE pro
364 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Lista de abreviaturas
A.1 Índice de abreviaturas

Abreviatura Término técnico


RAC Retroaviso CERRADA
SELV Safety Extra Low Voltage
SF Falla agrupada, función de control
SIL Safety Integrity Level
SFB Bloque de función de sistema
SFC Función de sistema
SFF Safe Failure Fraction (fracción de fallas seguras)
PLC Autómata programable
Th Termistor
MT Módulo de temperatura
TLS Protección contra marcha en seco
TOFDT Total One Fault Delay Time (tiempo de respuesta máx. en presencia de una falla)
TWCDT Total Worst Case Delay Time (tiempo de respuesta en ausencia de fallas)
UM Módulo de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación
UM+ Módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación
TUL Vida útil (Useful Lifetime)
UM+_TL Módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación para la protección contra
marcha en seco
UVO DES por subtensión
LO Local
Cícl. Cíclico

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 365
Lista de abreviaturas
A.1 Índice de abreviaturas

SIMOCODE pro
366 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario

Adaptador de puerta
El adaptador de puerta se requiere para posicionar la interfaz de sistema de una unidad
base en un lugar de fácil acceso (p. ej. en el panel frontal) y facilitar así una parametrización
rápida.

Administrador de objetos OM SIMOCODE pro


Es un componente de SIMOCODE ES. Instalando SIMOCODE ES y el administrador de
objetos SIMOCODE pro en un PC/una PG se obtiene acceso directo a SIMOCODE ES
desde HW Config de Step 7. Esto permite una parametrización sencilla y continua de
SIMATIC-S7.

Ajuste básico de fábrica


Al restablecer el ajuste de fábrica se reponen todos los parámetros de un aparato de
maniobra al ajuste básico de fábrica. El ajuste básico de fábrica se puede restablecer con la
tecla "TEST/RESET" en la unidad base o bien a través de SIMOCODE ES (TIA Portal).

Application Data Unit (ADU)


Unidad de datos Modbus Application.

Archivo GSD
Las propiedades de un dispositivo PROFINET se describen en un archivo GSD (General
Station Description) que contiene toda la información necesaria para la configuración. Al
igual que con un dispositivo PROFIBUS, se puede integrar un dispositivo PROFINET a un
sistema de automatización por medio de un archivo GSD (entorno SIMATIC-S7 o cualquier
sistema maestro DP estándar).
En PROFINET IO el archivo GSD está en formato XML. La estructura del archivo GSD se
corresponde con la norma ISO 15734, el estándar mundial de descripciones de dispositivos.

Arranque emergencia
Cada vez que se activa el arranque de emergencia se borra la memoria térmica de
SIMOCODE pro. Esto permite efectuar un rearranque inmediato del motor tras un disparo
por sobrecarga. Esta función se puede utilizar para:
● poder resetear/reconectar inmediatamente después de un disparo por sobrecarga;
● en caso de necesidad, influir en la memoria térmica (modelo de motor) durante el
servicio.
Debido a que el arranque de emergencia se activa con base en flancos, una incidencia
permanente de esta función en el modelo térmico de motor queda excluida.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 367
Glosario

ATEX
Abreviatura francesa de "Atmosphère explosible"
("equivalente a "atmósfera potencialmente explosiva").
Sinónimo de la directiva ATEX 2014/34/UE.

Autómata programable (PLC)


Control cuya función está memorizada como programa en el dispositivo de control. El PLC
se compone de CPU, memoria, módulos de entrada/salida y sistema de bus interno. La
periferia y el lenguaje de programación se orientan a las necesidades de la ingeniería de
control.

Automatización de procesos (PA)


Automatización de procesos de producción continuos. Controla, por ejemplo, los procesos
de producción en la industria química o en el suministro de agua.

Baja tensión
Nivel de tensión que sirven para distribuir la energía eléctrica y que en redes de corriente
alterna se extiende en general hasta 1000 V como límite superior.

Bloque de función
Grupo definido de funciones libremente parametrizable por el usuario, se puede
interconectar con otros bloques de función para configurar una lógica global ramificada. De
esta manera es posible sustituir completamente los circuitos de control cableados
convencionalmente y todos los relés auxiliares y de tiempo allí utilizados.

Bloque de organización
Los bloques de organización constituyen la interfaz entre el sistema operativo de la CPU y el
programa de usuario. En los bloques de organización se determina la secuencia de
procesamiento del programa de usuario.

Bloques lógicos
Con los bloques lógicos se realizan operaciones lógicas y se ejecutan funciones de relé de
tiempo y de contadores.

Bus
El bus es una vía de transferencia común a través de la cual están conectadas todas las
estaciones, dispone de dos extremos definidos. En PROFIBUS, el bus es un cable bifilar
(conductor de cobre) o un cable de fibra óptica.

SIMOCODE pro
368 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario

Bus de campo
Sistema de comunicación industrial que conecta numerosos equipos de campo, como
sensores, actuadores y accionamientos con un dispositivo de control.

Cable de conexión
Los cables de conexión se requieren para conectar la unidad base con el respectivo módulo
de medida de corriente y, dado el caso, con los módulos de ampliación o el módulo de
mando. Se encuentran disponibles en diferentes modelos y longitudes (cable plano 0,025 m,
0,1 m, 0,15 m, 0,3 m, 0,5 m; cable redondo 0,5 m, 1,0 m, 2,5 m).
Atención
Longitud máxima de los cables de conexión:
La longitud total de todos los cables de conexión no debe superar los 3 m. Esto vale para
cada interfaz de sistema de la unidad base.

Cable de conexión en Y
Cable de conexión con el que se puede establecer una conexión por medio de la interfaz del
sistema de una unidad base SIMOCODE pro a un módulo de inicialización y, al mismo
tiempo, a un módulo de medida de corriente.

Cable de PC
Con el cable de PC se puede conectar un PC (a través de su interfaz en serie) a la interfaz
de sistema de una unidad base y así parametrizar el dispositivo.
Nota
Variante con cable de PC
Para SIMOCODE pro V PN se puede utilizar un cable de PC serie 3UF7940-0AA00-0 a
partir de la versión *E02* o un cable de PC USB 3UF7941-0AA00-0.

Cable de PC USB
Con el cable de PC USB se puede conectar un PC (a través de su interfaz USB) a la interfaz
de sistema de una unidad base y así parametrizar el dispositivo.

Campo/nivel de campo
Dentro de la automatización y separado del nivel de control jerárquicamente superior, en el
campo o nivel de campo se encuentran los distintos sensores y actuadores.

Categoría de parada 0
Parada no controlada mediante desconexión inmediata de la energía conectada a los
elementos del accionamiento de la máquina.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 369
Glosario

Circuito de habilitación
Un circuito de habilitación sirve para generar una señal de salida de seguridad. Los circuitos
de habilitación se ven desde fuera como normalmente abiertos (pero desde el punto de vista
funcional siempre se tiene en cuenta la apertura segura). Un único circuito de habilitación
que presenta una estructura redundante (de dos canales) en el interior de un módulo de
seguridad puede utilizarse para la categoría 3/4 según EN 954-1 (EN ISO 13849-1).

Circuito de retorno
Un circuito de retorno sirve para vigilar actuadores controlados (p. ej., relés o contactores
con contactos de apertura positiva). La unidad de evaluación sólo puede activarse cuando el
circuito de retorno está cerrado.
Observación:
Los contactos NC en serie de los relés que se deben vigilar se integran en el circuito de
retorno del módulo de seguridad. Si un contacto se suelda en el circuito de corriente de
habilitación ya no es posible volver a activar el módulo de seguridad porque el circuito de
retorno permanece abierto.

Clase de disparo
Ver "CLASS".

CLASS
Unidad de la clase de disparo. Indica el tiempo máximo de disparo requerido por
SIMOCODE para efectuar un disparo en frío con una corriente 7,2 veces más grande que la
corriente de ajuste Ia (protección de motor según IEC 60947). Si en SIMOCODE pro se
ajusta p. ej. CLASS 10, queda garantizado que el motor (frío) se desconecte 10 segundos
después de haber alcanzado una corriente 7,2 veces más grande que la corriente de ajuste.
La clase de disparo se puede ajustar a ocho niveles entre CLASS 5 y CLASS 40.

Cliente OPC UA
Un cliente OPC UA es un programa de usuario que accede a datos de proceso a través de
la interfaz OPC UA. El acceso a los datos de proceso es posible a través del servidor
OPC UA.

Comunicación RT
Si bien SIMOCODE pro V PN es un sistema de administración de motores que no posee
funciones de comunicación críticas en el tiempo, soporta el hardware PROFINET RT, que
se aplicará próximamente. Con ello, el switch de 2 puertos integrado se utiliza para la
transmisión de datos RT.

Conector de direccionamiento
El conector de direccionamiento se requiere para asignarle a una unidad base sin
PC/programadora la dirección PROFIBUS DP relativa al hardware.

SIMOCODE pro
370 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario

Contactor
Interruptor de baja tensión de accionamiento electromagnético con una sola posición de
reposo que no se manda manualmente y que puede establecer, conducir y cortar corrientes
en condiciones operativas del circuito, incluida la sobrecarga de servicio. El sistema de
contactos se compone de contactos principales y auxiliares (contactos NC y NA). Los
contactos principales pueden maniobrar varios cientos de amperios en función del tamaño
del contactor, mientras que los contactos auxiliares sólo están dimensionados para
corrientes de control del orden de amperios.

Cyclic Redundancy Check (CRC)


Control cíclico de redundancia para comprobar errores de transmisión de Modbus RTU

Datos estadísticos
SIMOCODE pro ofrece datos estadísticos que se pueden leer, p. ej., con SIMOCODE ES
(TIA Portal) en Puesta en servicio → Datos de servicio / datos estadísticos.

Datos I&M
Datos de identificación y mantenimiento.
Información guardada en un módulo que lo ayudará a comprobar la configuración de la
instalación, localizar las modificaciones de hardware de una instalación o eliminar errores de
una instalación. Con los datos I&M es posible identificar módulos online de forma unívoca.

Datos maestros del dispositivo (datos GSD)


En el archivo de datos maestros del dispositivo (archivo GSD) se definen las informaciones
relativas al área de entrada y de salida, así como a la coherencia de los datos transferidos
cíclicamente. El aparato comprueba estas informaciones a través del telegrama de
configuración y, dado el caso, las declara como válidas. El archivo GSD sirve para integrar
el aparato de maniobra al entorno SIMATIC-S7 o a cualquier sistema maestro DP estándar
(sistema de automatización).

Dirección IP
Para que un dispositivo PROFINET sea accesible a través de una red Industrial Ethernet,
necesita además una dirección IP unívoca en la misma. La dirección IP se compone de 4
números decimales con un rango de valores de 0 a 255. Los números decimales están
separados entre sí con un punto.
La dirección IP se compone de lo siguiente:
● dirección de (sub)red;
● dirección de la estación (en general también conocida como host o nodo de la red).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 371
Glosario

Dirección MAC
Cada dispositivo PROFINET tiene asignada ya de fábrica una identificación de dispositivo
unívoca en todo el mundo. Esta identificación de dispositivo de 6 bytes de longitud es la
dirección MAC.
La dirección MAC se divide en:
● 3 bytes de identificador del fabricante y
● 3 bytes de identificador de dispositivo (numeración consecutiva).
La dirección MAC figura generalmente en el frontal del dispositivo,
p. ej.: 08-00-06-6B-80-C0.

Directrices de instalación de la Organización de Usuarios de PROFIBUS (PNO)


En las redes PROFIBUS deben observarse las directrices de instalación PROFIBUS
DP/FMS de la Organización de Usuarios de PROFIBUS. Éstas contienen informaciones
importantes sobre el tendido de cables y la puesta en marcha de redes PROFIBUS.

Dispositivo de parada de emergencia


Dispositivo de protección para la actuación en caso de emergencia conforme
a EN 418 (ISO 13850), EN 60204-1.

Dynamic Host Configuration Protocol


Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP) es un protocolo de comunicación en sistemas
informáticos. Permite la asignación de la configuración de red a clientes a través de un
servidor. DHCP se definió en RFC 2131 y la Internet Assigned Numbers Authority le asignó
los puertos UDP 67 y 68.

Entrada en cascada
Entrada segura monocanal de un módulo de seguridad, como p. ej. DM-F Local y DM-
F PROFIsafe. Esta entrada se evalúa internamente como una señal de sensor. Si no hay
tensión aplicada, el módulo de seguridad desconecta los circuitos de habilitación (salidas)
de forma segura.

Esclavo
PROFIBUS DP está basado en una arquitectura maestro-esclavo. El maestro envía los
telegramas a la estación implicada en cada caso (esclavo) y ésta los responde.

Esclavo DP/Esclavo estándar DP


Esclavo que se opera en PROFIBUS con el protocolo PROFIBUS DP y que se comporta
según la norma EN 50170, volumen 2, PROFIBUS.

SIMOCODE pro
372 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario

Esclavo SIMOCODE pro-S7


El esclavo SIMOCODE pro-S7 es un esclavo especial con las siguientes características:
● Admite el modelo S7 (alarmas de diagnóstico, alarmas de proceso).
● Es parametrizable.

Estación
Dispositivo que puede transmitir, recibir o intensificar datos vía bus, p. ej. maestro, esclavo.

Estaciones de control
Estaciones de control son lugares desde los que es posible transmitirle al motor comandos
de control. El bloque de función "Estaciones de control" sirve para administrar y conmutar
las diferentes estaciones de control, así como para asignarles prioridades. Así,
SIMOCODE pro permite administrar paralelamente hasta cuatro estaciones diferentes de
control. Dependiendo de la función de control, es posible transmitirle a SIMOCODE pro
hasta cinco comandos de control diferentes desde cada estación de control.
● Local, en inmediaciones directas del motor. Los comandos de control se transmiten a
través de pulsadores.
● PLC/PCS, comandos de conmutación del sistema de automatización (remoto).
● PC, comandos de control a través de una estación de control y monitoreo o vía
PROFIBUS DPV1 con SIMOCODE ES (TIA Portal).
● Módulo de mando/módulo de mando con display, comandos de control a través de las
teclas del módulo de mando/módulo de mando con display en la puerta del armario
eléctrico

EtherNet/IP
EtherNet/IP (EtherNet Industrial Protocol, a menudo también llamado EIP) es un Ethernet en
tiempo real que se utiliza principalmente en automatización. EtherNet/IP fue desarrollado
por Allen-Bradley (perteneciente a Rockwell Automation) y cedido más tarde como estándar
abierto a la Open DeviceNet Vendor Association (ODVA). En 1998, un grupo de trabajo de
ControlNet International diseñó un procedimiento para implementar en Ethernet el protocolo
de aplicaciones público Common Industrial Protocol. Basándose en este procedimiento,
EtherNet/IP se presentó como estándar industrial abierto en marzo de 2000. Fue el
resultado del esfuerzo conjunto entre ControlNet International (CI), la Open DeviceNet
Vendor Association (ODVA) y la Industrial Ethernet Association (IEA).
Actualmente, EtherNet/IP constituye un sistema de bus de campo basado en Ethernet
ampliamente extendido, al igual que PROFINET y Modbus/TCP.

F_WD_Time
Tiempo de vigilancia en la opción de seguridad PROFIsafe. Dentro de este tiempo de
vigilancia se debe recibir un telegrama de seguridad actual válido de la CPU F. De lo
contrario, la opción PROFIsafe pasa al estado seguro.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 373
Glosario

Función estándar
Las funciones estándar son funciones típicas de motor que en caso de necesidad se pueden
activar y, dado el caso, se pueden ajustar individualmente para cada derivación a motor. Se
encuentran listas para ser utilizadas, trabajan independientemente de la función de control
seleccionada y se pueden utilizar o activar como complemento opcional.

Funcionamiento independiente
SIMOCODE pro protege y controla la derivación a motor independientemente del sistema de
automatización. Incluso si ocurre una falla en el sistema de automatización (PLC) o hay
perturbaciones en la comunicación, la derivación a motor permanece totalmente protegida y
controlable. SIMOCODE pro se puede utilizar sin estar conectado con el bus de
comunicación. De ser necesario, éste se puede conectar posteriormente de manera sencilla.

Funciones de control
Las funciones de control (p. ej. arrancador directo, arrancador-inversor) se utilizan para
controlar derivaciones a motor. Las caracteriza su capacidad de realizar las siguientes
tareas esenciales:
● Vigilar la maniobra de conexión/desconexión (sin comando CON no circula corriente en
el circuito principal)
● Vigilar el estado DES (sin comando CON no circula corriente en el circuito principal)
● Vigilar el estado CON
● Desconectar en caso de falla.

Funciones de protección
Las funciones de protección
● Protección contra sobrecarga
● Protección contra desbalance de fases
● Protección contra rotor bloqueado
● Protección por termistor
● Protección contra marcha en seco
operan junto al control de motor "en segundo plano a un nivel superior". Éstas pueden estar
activadas o no dependiendo de la función de control seleccionada.

SIMOCODE pro
374 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario

Funciones de vigilancia
Las funciones de vigilancia
● Vigilancia de defecto a tierra
● Vigilancia de límites de corriente
● Vigilancia de tensión
● Vigilancia de cos phi
● Vigilancia de potencia activa
● Vigilancia 0/4 - 20 mA
● Vigilancia de operación
● Vigilancia analógica de temperatura
operan junto a la protección de motor y control de motor "en segundo plano". Éstas pueden
estar activadas o no dependiendo de la función de control seleccionada.

Function Code (FC)


Identificación de una función

Interfaz PROFIBUS DP
SIMOCODE pro dispone de una interfaz PROFIBUS DP integrada (conector hembra SUB-D
o conexión por borne en las unidades base).

Interruptores DIP
Pequeños interruptores que permiten realizar determinados ajustes básicos. La abreviatura
significa Dual in-line package, es decir, un diseño con dos series de conexión en paralelo.

Librería PCS 7 de SIMOCODE pro


La librería PCS 7 de SIMOCODE pro permite integrar SIMOCODE pro al sistema de control
de procesos SIMATIC PCS 7. Esta librería contiene
● los bloques de diagnóstico y drivers que se corresponden con la filosofía de diagnóstico y
drivers de SIMATIC PCS 7;
● los elementos necesarios (iconos y faceplates) para el manejo y la visualización.
Service Packs y Hotfixes:
Las librerías PCS 7 están sujetas continuamente a actualizaciones y mejoras. En el Industry
Online Support pueden descargarse Service Packs y Hotfixes actuales.

Local Human Machine Interface (HMI) for SIRIUS Devices


Human Machine Interface para uno o varios dispositivos SIRIUS

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 375
Glosario

Maestro
PROFIBUS DP está basado en una arquitectura maestro-esclavo. El maestro envía los
telegramas a la estación implicada en cada caso (esclavo) y ésta los responde.

Maestro clase 1
Estación activa en PROFIBUS DP. El intercambio cíclico de datos con otras estaciones es
característico en este tipo de maestros. Un maestro clase 1 típico sería, por ejemplo, un
PLC con conexión PROFIBUS DP.

Maestro clase 2
Estación opcional en PROFIBUS DP. Un maestro clase 2 típico sería, por ejemplo:
● PC/PG con SIMOCODE ES (TIA Portal)
● PDM (PCS7)
● PC con el software "SIMARIS manager" (administración de energía)

Maestro DP
Maestro que se comporta según la norma EN 50170, volumen 2, PROFIBUS con el
protocolo DP. Los datos cíclicos de señalización se intercambian una vez por cada ciclo DP
entre el maestro DP y el esclavo DP. El maestro DP envía cada vez los datos cíclicos de
control a SIMOCODE pro, y en respuesta, SIMOCODE pro envía los datos cíclicos de
señalización al maestro DP.

Modbus Address Table


Los datos con propiedades similares se agrupan en una de estas cuatro tablas de
direcciones: Discrete Inputs, Coils, Input Register, Holding Register

Modbus RTU
Modbus RTU (Remote Terminal Unit) es un protocolo estándar para la comunicación en red
que usa la conexión eléctrica RS485 para la transmisión de datos serie entre dispositivos
Modbus en la red.
Modbus RTU usa una red maestro/esclavo en la que toda la comunicación es iniciada por
un solo dispositivo maestro, mientras que los esclavos solo pueden reaccionar a las
solicitudes del maestro. El maestro envía una solicitud a una dirección de esclavo y solo
esta dirección de esclavo responde a la orden (excepción: telegramas Broadcast a la
dirección de esclavo 0 que no son confirmados por los esclavos).

Módulo analógico (MA)


El módulo analógico permite ampliar de manera opcional la unidad base añadiéndole
entradas y salidas analógicas (0/4 - 20 mA). De esta manera, es posible medir y vigilar
cualquier magnitud de proceso que se pueda representar a través de una señal de
0/4 - 20 mA. El sistema de automatización tiene libre acceso a las magnitudes de proceso
medidas.

SIMOCODE pro
376 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario

Módulo de defecto a tierra (EM, EM+)


Junto con los transformadores de corriente diferencial 3UL22 (3UF7 500-1AA00-0) y
3UL23 (3UF7 510-1AA00-0), el módulo de defecto a tierra y el módulo multifunción permiten
implementar una eficaz vigilancia de defecto a tierra externo. Además de la vigilancia de
defecto a tierra interno admitida por ambas series de dispositivos, se puede añadir
adicionalmente a SIMOCODE pro una vigilancia de defecto a tierra externo más precisa.

Módulo de desacoplamiento
Módulo que se intercala aguas arriba de un módulo de medida de corriente/tensión en la
interfaz de sistema para medir la tensión y la potencia en redes sin neutro a tierra.

Módulo de inicialización
Módulo de memoria instalado de forma fija en el tablero de distribución o en el centro de
control de motores en el que están guardados los parámetros de dispositivo de aparatos de
maniobra inteligentes.
El módulo de inicialización se utiliza en centros de control de motores extraíbles en los que
todas las funciones que afectan a la derivación a motor están alojadas en un módulo
extraíble intercambiable.
El módulo de inicialización puede instalarse de forma permanente en el tablero de
distribución y permite realizar una copia de seguridad de la parametrización completa de un
sistema y la transmisión completamente automática a un nuevo sistema, p. ej. si se cambia
de equipo.

Módulo de mando (MM)


El módulo de mando permite controlar la derivación a motor desde el armario eléctrico. El
módulo de mando está equipado con todos los LED de estado y la tecla "TEST/RESET",
que también están presentes en las unidades base, y hace accesible hacia el exterior la
interfaz de sistema.

Módulo de mando con display (MMD)


El módulo de mando con display (MMD) se puede utilizar opcionalmente en vez del módulo
de mando estándar (MM). El MMD indica en el armario eléctrico valores medidos actuales,
datos de operación y diagnóstico, informaciones de estado de la derivación a motor, así
como el informe de errores internos del equipo. Contiene los LED de estado que también
están presentes en la unidad base y permite acceder a la interfaz de sistema desde el
exterior del armario eléctrico. Con las teclas del MMD se puede controlar el motor y navegar
en el menú del display.

Módulo de medida de corriente (IM)


Los módulos de medida de corriente se utilizan junto con las unidades base. El módulo de
medida de corriente se debe seleccionar con base en la corriente de ajuste que se va a
vigilar (corriente asignada de empleo del motor). Los módulos de medida de corriente
cubren rangos de corriente entre 0,3 A y 630 A, y con transformador intermedio hasta 820 A.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 377
Glosario

Módulo de medida de corriente/tensión (UM, UM+)


Para la serie de equipos SIMOCODE pro V existe la posibilidad de utilizar un módulo de
medida de corriente/tensión en vez de un módulo de medida de corriente. Aparte de medir
la corriente del motor, los módulos de medida de corriente/tensión también permiten:
● Vigilar tensiones de hasta 690 V
● Calcular y vigilar la potencia y cos phi
● Vigilar la secuencia de fases.
Para la protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por medio de la vigilancia
de potencia activa, se dispone de módulos de medida de corriente/tensión (TLS) especiales.

Módulo de memoria
El módulo de memoria se conecta a la interfaz de sistema y permite leer o bien almacenar
rápidamente la parametrización completa de SIMOCODE pro, p. ej. en caso de un cambio
de equipos.
Nota
Las unidades base SIMOCODE pro C y SIMOCODE pro V PB hasta la versión *E08*
admiten solo el módulo de memoria 3UF7900-0AA00-0. Las unidades base
SIMOCODE pro S y SIMOCODE pro V (PB a partir de la versión *E09*) admiten además el
módulo de memoria 3UF7910-0AA00-0.

Módulo de temperatura (MT)


El módulo de temperatura permite ampliar la serie de equipos SIMOCODE pro V con una
vigilancia analógica de temperatura. De esta manera se pueden conectar hasta tres circuitos
analógicos del sensor (en sistemas de dos o tres hilos). Las temperaturas medidas se
pueden vigilar e integrar completamente al proceso y están disponibles para su utilización
en un sistema de automatización de orden superior. De esta manera es posible, por
ejemplo, efectuar una vigilancia analógica de la temperatura de los devanados del motor, de
los cojinetes, del refrigerante utilizado o del aceite para engranajes. SIMOCODE pro V
admite diferentes tipos de sensor (NTC, KTY83/84, PT100 y PT1000) para aplicaciones en
medios sólidos, líquidos o gaseosos.

Módulo digital (MD)


Los módulos digitales ofrecen la opción de aumentar, según se requiera, el tipo y número de
entradas y salidas binarias disponibles en SIMOCODE pro V. Como máximo se pueden
conectar dos módulos digitales a una unidad base SIMOCODE pro V. Todas las variantes
son combinables entre sí. De esta manera, SIMOCODE pro V se puede ampliar como
máximo a 12 entradas binarias y 7 salidas binarias.

SIMOCODE pro
378 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario

Módulo multifunción
Módulo universal de la serie de equipos SIMOCODE pro S con las siguientes funciones:
● Función de módulo digital con cuatro entradas digitales y dos salidas de relé
monoestables
● Función de módulo de defecto a tierra con posibilidad de implementar una eficaz
vigilancia de defecto a tierra externo en combinación con el transformador de corriente
diferencial 3UL23
● Función de módulo de temperatura con una entrada para conectar un sensor de
temperatura analógico PT100, PT1000, KTY83, KTY84 o NTC.

Módulos de ampliación
Los módulos de ampliación se han concebido como un complemento opcional para las
unidades base. Se encuentran disponibles los siguientes módulos de ampliación:
● Módulo digital (MD)
● Módulo analógico (MA)
● Módulo de defecto a tierra (EM, EM+)
● Módulo de temperatura (MT)
● Módulo multifunción (MMF).
Todos los módulos de ampliación tienen dos interfaces de sistema (entrada/salida) y bornes
desmontables.

Módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe


Los módulos digitales de seguridad DM-F Local y DM-F PROFIsafe se utilizan como
módulos de seguridad en dispositivos de parada de emergencia según EN 418 y en circuitos
de seguridad según EN 60204 (11.98):
Módulo digital DM-F Local:
Para aplicaciones que requieren una desconexión de seguridad local con pulsadores de
parada de emergencia.
Módulo digital DM-F PROFIsafe:
Para aplicaciones que requieren una desconexión de seguridad descentralizada con
pulsadores de parada de emergencia. Un controlador de seguridad SIMATIC realiza las
operaciones lógicas entre el pulsador de parada de emergencia y el módulo digital
DM-F PROFIsafe.
Ver manual "Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro Safety"

Network Time Protocol (protocolo de tiempo de red)


Implementación de un protocolo TCP/IP para la sincronización de la hora en redes. El
método NTP utiliza la sincronización jerárquica de la hora, es decir, se utiliza un reloj
externo (p. ej. SICLOCK TM o un PC en la red) para sincronizar la hora.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 379
Glosario

Nombre del dispositivo


Antes de que un controlador IO puede acceder a un dispositivo IO, debe tener un nombre de
dispositivo, ya que la dirección IP se asigna de forma fija al nombre del dispositivo. Con
PROFINET se ha seleccionado este procedimiento porque es más fácil manejar nombres
que complejas direcciones IP.
La asignación de un nombre de dispositivo para un dispositivo IO concreto se debe
comparar con el ajuste de la dirección PROFIBUS en un esclavo DP.
Al salir de fábrica, un dispositivo IO no tiene ningún nombre de dispositivo. Solo después de
asignar un nombre de dispositivo, el dispositivo IO podrá ser direccionado para un IO
Controller, p. ej., para transmitir los datos de configuración (incluida la dirección IP) durante
el arranque o para intercambiar datos útiles en funcionamiento cíclico.

Octeto
Secuencia de bytes. Octeto n: secuencia de n bytes.

Offset
Una referencia dentro de una tabla de direcciones.

OPC Unified Architecture (UA)


OPC Unified Architecture (UA) es la próxima generación tecnológica de la OPC Foundation
para un transporte de datos seguro y confiable, y define un acceso a redes de comunicación
industriales.

PARADA DE EMERGENCIA
Parada en caso de emergencia conforme a EN 418 (ISO 13850).
Operación en caso de emergencia cuya finalidad es detener un proceso o un movimiento
potencialmente peligroso.

PELV
Protective Extra Low Voltage. Medida de protección contra las descargas eléctricas
(anteriormente "Muy baja tensión funcional con separación segura").
En contraposición a SELV, las piezas activas y las masas de los equipos pueden ponerse a
tierra y estar conectadas al conductor de protección. Separación segura significa que el
circuito primario del transformador debe estar separado de su circuito secundario mediante
un aislamiento doble o reforzado. PELV se utiliza cuando por razones funcionales los
circuitos o las masas están conectados a tierra. Este es por ejemplo el caso cuando se debe
implementar una conexión equipotencial para evitar que se formen chispas en recipientes y
atmósferas potencialmente explosivos. Sin embargo, independientemente de la muy baja
tensión, debido a la puesta a tierra de la caja pueden circular corrientes de fuga peligrosas a
través de las masas si se producen defectos en la red superior.
Utilización de fuentes según IEC 60536, clase de protección III (SELV o PELV):
Ver capítulo "Desconexión orientada a seguridad" y "Módulos digitales de seguridad (DM-F)"
y "Módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe".

SIMOCODE pro
380 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario

Performance Level (PL)


Definición según la norma EN ISO 13849-1: "nivel discreto que especifica la capacidad de
los componentes seguros de un sistema de control de ejecutar una función segura en
condiciones previsibles". Hay establecidos cinco Performance Levels (desde a hasta e) con
rangos definidos relativos a la probabilidad de una falla peligrosa por hora. PL "e"
corresponde a SIL 3 y está definido como el nivel más alto.
Definición según la norma EN ISO 13849-1: "nivel discreto que especifica la capacidad de
los componentes seguros de un sistema de control de ejecutar una función segura en
condiciones previsibles". Están establecidos cinco Performance Levels (a hasta e) con
rangos definidos relativos a la probabilidad de una falla peligrosa por hora. PL "e"
corresponde a SIL 3 y está definido como el nivel más alto.

Performance Level (PL)


Definición según la norma EN ISO 13849-1: "nivel discreto que especifica la capacidad de
los componentes seguros de un sistema de control de ejecutar una función segura en
condiciones previsibles". Hay establecidos cinco Performance Levels (desde a hasta e) con
rangos definidos relativos a la probabilidad de una falla peligrosa por hora. PL "e"
corresponde a SIL 3 y está definido como el nivel más alto.
Definición según la norma EN ISO 13849-1: "nivel discreto que especifica la capacidad de
los componentes seguros de un sistema de control de ejecutar una función segura en
condiciones previsibles". Están establecidos cinco Performance Levels (a hasta e) con
rangos definidos relativos a la probabilidad de una falla peligrosa por hora. PL "e"
corresponde a SIL 3 y está definido como el nivel más alto.

Periferia
En automatización la expresión periferia se utiliza para referirse a equipos periféricos. Estos
son, por ejemplo, los equipos que están conectados a los controles (controls) dispuestos de
forma centralizada.

Pozidriv (PZ)
Tipo de tornillos de fijación y destornilladores con punta en cruz.

PROFIBUS
Process Field Bus, norma europea para el bus de campo y de proceso que está definida en
la norma PROFIBUS (EN 50170, volumen 2, PROFIBUS). Prescribe las características
funcionales, eléctricas y mecánicas de un sistema de bus de campo serie.
PROFIBUS es un sistema de bus que interconecta aparatos de campo y sistemas de
automatización compatibles con PROFIBUS a nivel de célula y de campo. PROFIBUS
incluye los protocolos DP (periferia descentralizada), FMS (Fieldbus Message Specification),
PA (automatización de procesos) o TF (funciones tecnológicas).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 381
Glosario

PROFIBUS DP
Sistema de bus PROFIBUS con el protocolo DP (periferia descentralizada). La tarea
principal de PROFIBUS DP es un intercambio de datos cíclico y rápido entre los aparatos
centrales DP y los dispositivos periféricos.

PROFIBUS DPV1
Ampliación del protocolo DP. Hace posible el intercambio acíclico de datos de
parametrización, de diagnóstico, de control y de test.

PROFIenergy
Perfil para la administración de energía en plantas de producción.
PROFIenergy se basa en el protocolo de comunicación PROFINET. Controla el consumo
eléctrico de equipos de automatización en la fabricación a través de una red PROFINET.

PROFINET
PROFINET (Process Field Network) es el estándar Industrial Ethernet abierto de Profibus &
Profinet International (PI) para la automatización.
En el contexto de la Totally Integrated Automation (TIA), PROFINET es la continuación
consecuente de:
● PROFIBUS DP, el bus de campo establecido;
● Industrial Ethernet, el bus de comunicación para el nivel de célula.
La experiencia de ambos sistemas ha sido y está siendo integrada en PROFINET.

PROFINET IO Controller
Dispositivo a través del cual se accede a los dispositivos IO conectados. Esto significa lo
siguiente: El controlador IO intercambia señales de entrada y salida con equipos de campo
asignados. A menudo el controlador IO es un controlador en el que se ejecuta el programa
de automatización.

PROFINET IO Device
Equipo de campo descentralizado asignado a un controlador IO.

PROFINET IO Supervisor
PG/PC para la puesta en marcha y el diagnóstico.

SIMOCODE pro
382 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario

PROFIsafe
El perfil PROFIBUS Safety especifica la comunicación entre dispositivos periféricos y
controladores de seguridad. Se basa en las normas para aplicaciones de seguridad y en la
experiencia de los usuarios y fabricantes de PLC que integran la asociación de usuarios de
PROFIBUS (PNO). El perfil PROFIBUS Safety está certificado por TÜV y BIA (Instituto
alemán de seguridad e higiene en el trabajo). La última versión de la especificación
PROFIsafe es Profile for Safety Technology V1.11 de 7/2001.

Programadora
PC apto para uso industrial, compacto y transportable. Se caracteriza por un equipamiento
de hardware y software especial para autómatas programables SIMATIC.

Protección contra desbalance de fases


El nivel de desbalance de fases se puede vigilar y transmitir al sistema de control. Es
posible generar una respuesta definida y retardable en caso de que se rebase por exceso
un valor límite ajustable. En caso de un desbalance de fases superior al 50 % se reduce
adicionalmente de manera automática el tiempo de disparo con base en la curva
característica de sobrecarga debido a que el calentamiento del motor aumenta con la
asimetría.

Protección contra rotor bloqueado


Si la corriente del motor supera un umbral de bloqueo ajustable (umbral de corriente), en
SIMOCODE pro se puede parametrizar una respuesta definida y retardable. En este caso,
por ejemplo, es posible desconectar rápidamente el motor, independientemente de la
protección contra sobrecarga. La protección contra rotor bloqueado sólo se activa una vez
transcurrido el tiempo inverso parametrizado, p. ej. para CLASS 10 después de
10 segundos, evitando así una carga innecesariamente alta del motor a nivel térmico y
mecánico y por consiguiente un envejecimiento prematuro del mismo.

Protección contra sobrecarga


SIMOCODE pro protege motores trifásicos o de corriente alterna conforme a las exigencias
de IEC 60947-4-1. La clase de disparo se puede ajustar a ocho niveles entre CLASS 5 y
CLASS 40.

Protección de motor
La unidad base está provista de diversos mecanismos para una protección de motor
dependiente de la corriente:
● Protección contra sobrecarga
● Protección contra desbalance de fases
● Protección contra rotor bloqueado
● Protección por termistor.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 383
Glosario

Protección operacional DES (POD)


El bloque de función "Protección operacional Des (POD)" desplaza la corredera a un estado
seguro y desconecta el motor.

Protección por termistor


SIMOCODE pro V ofrece la posibilidad de conectar sensores de termistor (PTC binario)
para la vigilancia de la temperatura del motor.

Protective Extra Low Voltage (PELV)


Medida de protección contra las descargas eléctricas (anteriormente "Muy baja tensión
funcional con separación segura").
En contraposición a SELV, las piezas activas y las masas de los equipos pueden ponerse a
tierra y estar conectadas al conductor de protección. Separación segura significa que el
circuito primario del transformador debe estar separado de su circuito secundario mediante
un aislamiento doble o reforzado. PELV se utiliza cuando por razones funcionales los
circuitos o las masas están conectados a tierra. Este es por ejemplo el caso cuando se debe
implementar una conexión equipotencial para evitar que se formen chispas en recipientes y
atmósferas potencialmente explosivos. Sin embargo, independientemente de la muy baja
tensión, debido a la puesta a tierra de la caja pueden circular corrientes de fuga peligrosas a
través de las masas si se producen defectos en la red superior.

Protocol Data Unit (PDU)


Está compuesto por el código de función y los datos.

Pulsador de parada de emergencia


Elemento de maniobra (pulsador de seta "PARADA DE EMERGENCIA" conforme
a EN 418 (ISO 13850), interruptor de tirón por cable con contactos de apertura positiva
conforme a EN 60204-1) que, al ser accionado en situaciones de peligro, provoca la parada
del proceso, de la máquina o de la instalación. Debe disponer de contactos de apertura
positiva, ser fácilmente accesible y estar protegido contra la manipulación indebida.

Record
Registro.

Redundancia de medios
SIMOCODE pro V PN admite la redundancia de medios según el protocolo de redundancia
de medios (MRP). Esta función se configura con la herramienta de configuración del sistema
de automatización, p. ej., con HW Config de STEP 7.

SIMOCODE pro
384 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario

Regleta de bornes
Pieza aislante con uno o varios bornes de conexión aislados entre sí para el montaje en un
soporte.

Retroaviso de posición de test (TPF)


Si la derivación a motor se encuentra en la posición de test, su circuito principal está
desconectado de la red; no obstante, la tensión de control sigue conectada.
En este estado se lleva a cabo la prueba de funcionamiento "Marcha en frío". Esto significa
que se prueba la derivación a motor sin corriente en el circuito principal.

Segmento de bus
El PROFIBUS DP consta de por lo menos un segmento de bus. Un segmento de bus tiene
por lo menos dos estaciones, de las cuales una debe ser un maestro DP. A un segmento de
bus se pueden conectar como máx. 32 estaciones.

SELV
Safety Extra Low Voltage, anteriormente "Muy baja tensión de protección". Muy baja tensión
eléctrica que por su bajo nivel y por su aislamiento ofrece una protección especial contra
choques eléctricos. Para determinados requisitos puede definirse una tensión máxima
inferior a 50 V de tensión alterna o 120 V de tensión continua filtrada, especialmente si está
permitido el contacto directo de piezas activas. Con una tensión nominal de 120 V, el valor
de cresta máxima de un sistema de tensión continua filtrada es de 140 V; con una tensión
nominal de 60 V, es de 70 V.
Utilización de fuentes según IEC 60536, clase de protección III (SELV o PELV):

Servidor OPC UA
El servidor OPC ofrece a un cliente OPC amplias funciones para comunicarse a través de
redes industriales. SIMOCODE pro V PN ofrece amplios datos de proceso mediante
OPC UA.

SFB
Bloque de función de sistema. Bloque integrado en el sistema operativo de la CPU S7 que
de ser necesario se puede llamar en el programa de usuario como un bloque de función
(FB).

SFC
Función de sistema:
Función integrada en el sistema operativo de la CPU S7 que de ser necesario se puede
llamar en el programa de usuario como una función (FC).

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 385
Glosario

Shared Device
Shared Device es el nombre que recibe la función que permite que dos o varios
controladores IO utilicen un dispositivo IO simultáneamente.
La utilización de esta función depende de si el sistema de automatización admite esta
función. La configuración se realiza con la herramienta de configuración del sistema de
automatización, p. ej., con HW Config de STEP 7.

SIL (Safety Integrity Level)


Medida definida en IEC 61508 para las prestaciones en cuanto a seguridad (Safety
performance) de un dispositivo de control eléctrico o electrónico.
El estándar IEC contempla los cuatro niveles SIL, de SIL1 a SIL4, que se definen como
variantes de seguridad de equipos eléctricos y electrónicos. En el valor SIL se expresa la
función de seguridad especificada en caso de falla.

SIMATIC
Término para productos y sistemas de automatización industrial de Siemens AG.

SIMATIC PDM
SIMOCODE pro puede configurarse también mediante el software SIMATIC PDM
(Process Device Manager). Para ello existen las siguientes posibilidades:
● SIMATIC PDM como programa independiente;
● PDM, integrado en STEP7.

SIMOCODE ES (TIA-Portal)
Software de parametrización estándar para SIMOCODE pro.

Simple Network Management Protocol (SNMP, protocolo simple de gestión de redes)


Protocolo de red para la vigilancia y el control de elementos de red (p. ej. switches).

Sistema IT
El sistema IT (en francés Isolé Terre) es un tipo especial de conexión a tierra con un nivel
más alto de seguridad contra paradas causadas por defectos de aislamiento.

Sistema TN-C
Un sistema TN-C (en francés Terre Neutre Combiné) utiliza 1 conductor que es a la vez
conductor de protección (PE) y conductor neutro (N).

SIMOCODE pro
386 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario

Sistema TN-S
Un sistema TN-S (en francés Terre Neutre Séparé) utiliza por separado un conductor neutro
y un conductor de protección, los cuales se guían del transformador hasta los
consumidores.

STEP7
El software básico STEP 7 es la herramienta estándar para los sistemas de automatización
SIMATIC S7, SIMATIC C7 y SIMATIC WinAC.

Tapa de interfaz de sistema IP54


Tapa para sellar o proteger contra ensuciamiento la interfaz de sistema del adaptador de
puerta o del módulo de mando/módulo de mando con display.

Tiempo de enfriamiento
El tiempo de enfriamiento es el tiempo que debe transcurrir hasta poder resetear tras un
disparo por sobrecarga. Por lo general, se trata de un lapso de 5 minutos. Si durante este
tiempo ocurren fallas en la tensión de alimentación de SIMOCODE pro, el tiempo
especificado se extenderá de manera proporcional.

Tiempo de pausa
El tiempo de pausa es el tiempo establecido para el enfriamiento del motor en caso de
desconexión bajo condiciones normales de funcionamiento (¡no en caso de disparo por
sobrecarga!). Una vez transcurrido este lapso se borra la memoria térmica en SIMOCODE
pro y es posible un nuevo marcha en frío. Esto permite realizar en poco tiempo frecuentes
arranques en frío.

Unidad base (UB)


Las unidades base son los componentes fundamentales del sistema SIMOCODE pro. Las
unidades base son indispensables para la aplicación de SIMOCODE pro.
Variantes:
● Unidad base SIMOCODE pro C: componente fundamental de la serie de equipos
SIMOCODE pro C para PROFIBUS DP. Contiene las principales funciones de control y
de protección de motor.
● Unidad base pro S: componente fundamental de la serie de equipos SIMOCODE pro S
para PROFIBUS DP. Se utiliza en combinación con un módulo de medida de corriente y
un módulo de mando opcional.
● Unidad base SIMOCODE pro V PN GP: componente fundamental para PROFINET. Se
utiliza en combinación con un módulo de medida de corriente y un módulo de mando
opcional.
● Unidad base SIMOCODE pro V PB: componente fundamental de la serie de equipos
SIMOCODE pro V para PROFIBUS DP. Incluye todas las funciones y cumple todos los

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 387
Glosario

requisitos relacionados con la protección del motor, el control del motor, el diagnóstico y
la vigilancia.
● Unidad base SIMOCODE pro V Modbus RTU: componente fundamental de la serie de
equipos SIMOCODE pro V Modbus RTU para Modbus RTU. Incluye todas las funciones
y cumple todos los requisitos relacionados con la protección del motor, el control del
motor, el diagnóstico y la vigilancia.
● Unidad base SIMOCODE pro V PN: componente fundamental de la serie de equipos
SIMOCODE pro V PN para PROFINET. Incluye todas las funciones y cumple todos los
requisitos relacionados con la protección del motor, el control del motor, el diagnóstico y
la vigilancia.
● Unidad base SIMOCODE pro V EtherNet/IP: componente fundamental de la serie de
equipos SIMOCODE pro V EtherNet/IP. Incluye todas las funciones y cumple todos los
requisitos relacionados con la protección del motor, el control del motor, el diagnóstico y
la vigilancia.

Universal Current (UC)


Corriente universal. Característica de equipos que pueden funcionar tanto con corriente
alterna como con corriente continua.

Velocidad de transferencia
La velocidad de transferencia es la velocidad con que se transmiten los datos. Ésta indica el
número de bits transmitidos por segundo (velocidad de transferencia = régimen de bits).
PROFIBUS DP permite alcanzar, p. ej., una velocidad de transferencia entre 9,6 kbaudios y
12 Mbaudios.

Vigilancia 0/4 - 20 mA
SIMOCODE pro admite una vigilancia a dos niveles de las señales analógicas de un
transmisor (señal de salida estándar 0/4 - 20 mA). Las señales analógicas se suministran al
bloque de función "Vigilancia 0/4 - 20 mA" vía módulo analógico.

Vigilancia de cos phi


La vigilancia de cos phi monitorea el estado de carga de los consumidores inductivos. Se
aplica principalmente a motores asíncronos en una red monofásica o trifásica, cuya carga
varía drásticamente. El principio de medición de cos phi se basa en la evaluación del
desfase entre los vectores tensión y corriente de una fase.

SIMOCODE pro
388 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario

Vigilancia de defecto a tierra


SIMOCODE pro registra y vigila las tres corrientes de fases. Evaluando la suma de los tres
valores de corriente es posible vigilar posibles corrientes de defecto o defectos a tierra en la
derivación a motor. Se diferencia entre vigilancia de defecto a tierra interno y externa:
Vigilancia de defecto a tierra interno:
La vigilancia de defecto a tierra interno mediante módulos de medida de corriente o módulos
de medida de corriente/tensión solo es posible para motores con conexión trifásica en redes
puestas a tierra directamente o con baja impedancia. La unidad base calcula una posible
corriente de defecto o de defecto a tierra en base en la corriente total por todas las fases.
Vigilancia de defecto a tierra externa
La vigilancia de defecto a tierra externo mediante transformador de corriente diferencial y
módulo de defecto a tierra se utiliza normalmente en redes puestas a tierra con alta
impedancia o cuando es necesario medir exactamente la corriente de defecto a tierra, por
ejemplo, para el monitoreo de condición. El módulo de defecto a tierra (EM) o el módulo
multifunción (MM) evalúa corrientes nominales de defecto a través de un transformador
diferencial (p. ej., 3UL23) conectado externamente.

Vigilancia de horas de operación


La vigilancia (monitoreo) de horas de operación ofrece la posibilidad de registrar el número
de horas de operación de un motor (vida útil) y de generar a tiempo los avisos de
mantenimiento del motor.

Vigilancia de límites de corriente


La vigilancia de límites de corriente facilita la vigilancia del proceso. De esta manera se
pueden detectar a tiempo irregularidades inminentes en la instalación. Si se rebasa por
exceso un límite de corriente ubicado aún por debajo del límite de sobrecarga, puede ser un
indicio de que, p. ej., hay un filtro sucio en una bomba o que hay un cojinete de motor que
cada vez gira más lentamente. Si se rebasa un límite de corriente por defecto, esto puede
ser un primer indicio de que la correa de un motor de accionamiento presenta desgaste.

Vigilancia de número de arranques


Con la vigilancia de número de arranques se pueden prevenir daños protegiendo los
componentes de la instalación (motores y aparatos de maniobra, p. ej. arrancador suave,
convertidor) contra un número excesivo e inadmisible de maniobras de arranque dentro de
un lapso de tiempo parametrizable. Esto es especialmente recomendable al poner en
marcha el equipo o al controlarlo manualmente.

Vigilancia de operación
Para prevenir paradas de la instalación por fallas en los motores, causadas por tiempos
excesivos de funcionamiento o de parada, SIMOCODE pro puede vigilar las horas de
operación y tiempos de parada y limitar el número de arranques dentro de un determinado
lapso de tiempo.

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 389
Glosario

Vigilancia de temperatura
Ver módulo de temperatura (MT).

Vigilancia de tensión
Ver vigilancia de tensión.
SIMOCODE pro admite una vigilancia de subtensión a dos niveles respectivamente de una
red trifásica o monofásica para límites libremente ajustables, sentido de giro (corriente
trifásica) o disponibilidad de arranque. La respuesta de SIMOCODE pro se puede
parametrizar y retardar libremente al alcanzar un umbral de preaviso o un umbral de
disparo. La tensión se determina con módulos de medida de corriente/tensión.

Vigilancia de tensión
Ver vigilancia de tensión.
SIMOCODE pro admite una vigilancia de subtensión a dos niveles respectivamente de una
red trifásica o monofásica para límites libremente ajustables, sentido de giro (corriente
trifásica) o disponibilidad de arranque. La respuesta de SIMOCODE pro se puede
parametrizar y retardar libremente al alcanzar un umbral de preaviso o un umbral de
disparo. La tensión se determina con módulos de medida de corriente/tensión.

Vigilancia de tiempo de parada


Para evitar paradas de la instalación ocasionadas por fallas de los motores generadas por
tiempos excesivos de funcionamiento (desgaste) o de parada, SIMOCODE pro tiene
capacidad para vigilar los tiempos de parada de los motores.

Win-SIMOCODE-DP Converter
Esta herramienta de software permite convertir archivos de parametrización
Win-SIMOCODE-DP "antiguos" (serie de equipos 3UF5) a archivos de parametrización
SIMOCODE ES para SIMOCODE pro.

SIMOCODE pro
390 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice alfabético

Arrancador suave con inversión del sentido de giro, 38


Arrancador-inversor, 38, 47, 77
A Arranque del equipo con el parámetro "Módulo de
inicialización" activado, 154
Accesorios, 70
Arranque emergencia, 51
Acondicionamiento de señales, 52
Arranque no permitido, 286
Adaptador de puerta, 71, 167
Asegurar y guardar parámetros, 267
Adaptador para módulo de mando, 72, 167
Asignación de conexiones de la unidad base
Adaptador USB - serie, 71, 165
SIMOCODE pro V PN GP, 191
Adaptadores para fijación por tornillos, 72
Asignación de conexiones de los módulos
Adaptar los ajustes del display, 119
digitales, 199
Advertencias, 103
Asignación de conexiones de unidades base
Ajustar parámetros de IP y nombre de dispositivo
SIMOCODE pro C/pro V PB, 189
específicos de la instalación, 261
Asignación de conexiones de unidades base
Ajustar parámetros de IP y nombre del dispositivo
SIMOCODE pro V PN/EIP, 192
PROFINET específicos de la instalación, 251
Asignación de conexiones del módulo analógico, 207
Ajuste básico de fábrica, 122, 275
Asignación de conexiones del módulo de defecto a
Ajuste de la corriente asignada del motor, 297
tierra, 203
Ajuste de la dirección Modbus RTU con
Asignación de conexiones del módulo de
SIMOCODE ES (TIA Portal), 257
desacoplamiento, 209
Ajuste de la dirección Modbus RTU mediante
Asignación de conexiones del módulo de
conectores de direccionamiento, 256
temperatura, 205
Ajuste de la hora (= tiempo de PC), 122
Asignación de conexiones del módulo digital DM-F
Ajuste de la hora con SIMOCODE ES, 263
Local, 212
Ajuste de la hora con SIMOCODE ES (TIA Portal), 253
Asignación de conexiones del módulo digital DM-F
Ajuste de los parámetros de IP y del nombre del
PROFIsafe, 213
dispositivo EtherNet/IP con SIMOCODE ES a través
Asignación de conexiones del módulo
de un cable de PC, 261
multifunción, 201
Ajuste de los parámetros IP y del nombre del
Asignación de los bornes desmontables de la unidad
dispositivo PROFINET con SIMOCODE ES
base, 191, 192
(TIA Portal) a través de un cable de PC, 251
Asignación de los bornes desmontables de los
Ajustes de interruptor DIP DM-F, 138, 139
módulos de medida de corriente/tensión de la
Ajustes de parámetros en el software
1.ª generación, 221
"SIMOCODE ES (TIA Portal)", 154
Asignación de los bornes desmontables de los
Ajustes del display, 103
módulos de medida de corriente/tensión de la
Ajustes del display, módulo de mando con display, 98
2.ª generación, 220
Alarmas según DPV1, 48
Asignación de los bornes desmontables, unidades
Alimentación de las entradas de la unidad base, 193
base SIMOCODE pro S, 190
Alimentación de las entradas del módulo digital, 200
Asistencia técnica, 11
Antivalencia, 281
ATEX, 305, 318
Arrancador Dahlander, 38, 47, 77
Autoactivación de la identificación de unidad, 154
Arrancador Dahlander con inversión de sentido de
Aviso previo sobrecarga, 291
giro, 38
Avisos, 103, 156
Arrancador directo, 29, 38, 47, 77
Avisos de alarma, de error y de sistema, 281
Arrancador estrella-triángulo, 38, 47, 77
Avisos de alarma, de error y de sistema Identificación
Arrancador estrella-triángulo con inversión de sentido
de unidad, 161
de giro, 38, 47
Avisos, módulo de mando con display, 99
Arrancador suave, 38, 47
Arrancador suave con contactor inversor, 47

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 391
Índice alfabético

B Circuito del sensor del módulo de temperatura, 345


Circuitos de habilitación por relé, módulos digitales
Bloqueo, 283
DM-F, 336
Bloqueo de parámetros de arranque activo, 281
Circuitos de medición del sensor, 44
Bloques de bornes tipo marco, 73
Clase de disparo, 297
Borne de conexión de bus, 74
Codificación con colores en el cable de conexión, 231
Bornes desmontables, 220
Codificación de colores en el cable de conexión, 233
Bornes desmontables en unidad base y módulo
Comandos, 103, 155
multifunción, SIMOCODE pro S, 186
Comandos, módulo de mando con display, 99
Bornes desmontables en unidades base, módulos de
Componentes de software de terceros, 15
ampliación y módulo de desacoplamiento,
Comunicación, 38, 102
SIMOCODE pro C/V, 185
Comunicación por PROFIBUS/Modbus, módulo de
Borrado del módulo de memoria, 122
mando con display, 94
Comunicación por PROFINET/EtherNet/IP, módulo de
mando con display, 95
C
Comunicación vía EtherNet/IP, 40
Cable de conexión, 70, 167, 225, 320 Comunicación vía Modbus, 40
Cable de conexión en Y, 71 Comunicación vía PROFIBUS, 39
Cable de PC, 225 Comunicación vía PROFINET, 39
Cable de PC para conectar un PC/programadora, 232 Condiciones ambientales, 303, 316
Cable de PC USB, 71, 165 Condiciones de disparo del motor Exe con CLASS 10 y
Cableado de los bornes desmontables de la unidad un módulo de medida de corriente 3UF710*, 298
base, 196 Conector de direccionamiento, 71, 79, 166, 225, 232
Cableado de los bornes desmontables en los módulos Conector Ethernet, 238
de ampliación y en el módulo de desacoplamiento, 210 Conexión de barra, módulos de medida de
Cableado de los módulos de medida de corriente/módulos de medida de
corriente/tensión, 218 corriente/tensión, 329, 331
Cableado de módulos de medida de intensidad, 216 Conexión de cables a la interfaz de sistema, 230
Cableado de módulos digitales DM-F Local y DM-F Conexión de cables a la interfaz de sistema del módulo
PROFIsafe, 211 de mando, 234
Cableado de unidades base, módulos de ampliación, Conexión de cables a la interfaz de sistema del módulo
módulo de desacoplamiento, 185 de mando con display, 235
Cableado del módulo de inicialización, 157 Conexión de conductores para medición de tensión,
Cableado DM-F, 284 módulos de medida de corriente/módulos de medida
Cambio de equipos, 166 de corriente/tensión, 330, 331
Campos de aplicación de SIMOCODE pro, 35 Conexión de conductores, módulo analógico, 343
Característica de entrada DM-F PROFIsafe, 341 Conexión de conductores, módulo de defecto a
Característica de entrada, DM-F Local, 339 tierra, 343, 344
Características funcionales, 37 Conexión de conductores, módulo de temperatura, 345
Carga de parámetros del módulo de inicialización, 153 Conexión de conductores, módulo multifunción, 348
Catálogo IC10, 59 Conexión de conductores, módulos digitales, 335
Centelleo, 52 Conexión de conductores, módulos digitales
Centro de información y descargas, 11, 305, 318 DM-F, 336
Certificados, 11, 305, 318 Conexión de conductores, unidad base
Certificados de prueba, 319 SIMOCODE pro S, 324
Circuito de control del módulo analógico, 342 Conexión de conductores, unidades base
Circuito de control, módulo de defecto a SIMOCODE pro C/pro V, 324
tierra, 343, 344 Conexión de conectores, unidad base, 327
Circuito de control, módulo multifunción, 346 Conexión de Modbus RTU a la unidad base
Circuito de control, módulos digitales, 334 SIMOCODE pro V Modbus, 239
Circuito de retorno DM-F, 283
Circuito de sensor, módulo multifunción, 347

SIMOCODE pro
392 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice alfabético

Conexión de Modbus RTU a la unidad base D


SIMOCODE pro V Modbus mediante el conector
Datos CAx, 361
Sub-D, 239
Datos de diagnóstico, 38, 54
Conexión de Modbus RTU a la unidad base
Datos de operación, 38, 53
SIMOCODE pro V Modbus mediante los bornes del
Datos para mantenimiento, 38, 53
dispositivo, 239
Datos para selección y pedidos, 59
Conexión de PROFIBUS DP, 237
Datos técnicos comunes, 319
Conexión de un PC a la unidad base
Datos técnicos de las unidades base
SIMOCODE pro V Modbus RTU, 255
SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR, 321
Conexión del cable en Y a la unidad base y al módulo
Datos técnicos de las unidades base
de medida de intensidad o al módulo de medida de
SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP, 325
intensidad/tensión, 159
Datos técnicos de los módulos de medida de
Conexión del cable ETHERNET a la unidad
corriente/módulos de medida de corriente/tensión de la
base pro V, 238
1.ª generación, 330
Conexión del módulo de inicialización, 153
Datos técnicos de los módulos de medida de
Configuración de la dirección PROFIBUS DP con el
corriente/tensión de la 2.ª generación, 328
conector de direccionamiento, 248, 248
Datos técnicos de los módulos digitales, 334
Configuración de la dirección PROFIBUS DP con
Datos técnicos de los módulos digitales DM-F Local y
SIMOCODE ES (TIA Portal), 248, 248
DM-F PROFIsafe, 335
Configuración de la dirección PROFIsafe en el DM-F
Datos técnicos del cable de conexión en Y, 163, 352
PROFIsafe, 248, 252
Datos técnicos del módulo analógico, 342
Configuración de la interfaz, 258
Datos técnicos del módulo de defecto a
Configuración divergente DM-FL, 284
tierra 3UF7500-1AA00-0, 343
Configuraciones típicas de hardware, 31
Datos técnicos del módulo de defecto a
Conmutador de polos, 38, 47, 77
tierra 3UF7510-1AA00-0, 344
Conmutador de polos con inversión del sentido de
Datos técnicos del módulo de desacoplamiento, 333
giro, 38
Datos técnicos del módulo de inicialización, 163, 352
Consignas de seguridad, 231
Datos técnicos del módulo de mando, 349
Consumo (para la combinación de unidad base,
Datos técnicos del módulo de mando con display, 350
módulo de medida de corriente y módulo de
Datos técnicos del módulo de temperatura, 345
mando), 322, 326
Datos técnicos del módulo digital DM-F Local, 337
Consumo, módulos digitales DM-F, 335
Datos técnicos del módulo digital
Contador, 52
DM-F PROFIsafe, 340
Contraseña mal, 288
Datos técnicos del módulo multifunción, 346
Control de correderas, 77
Datos técnicos del transformador de corriente, 223
Control de motor, 38
Defecto a tierra externo, 285
Control de un arrancador suave, 77
Defecto a tierra interno, 286
Control de un interruptor automático (MCCB), 77
Desactivación de la identificación de unidad, 154
Control de válvulas, 77
Desbalance de fases, 288
Corredera, 38, 47
Desconexión de prueba, 290
Corredera bloqueada, 283
Desconexión orientada a seguridad, 46
Corriente asignada del motor, 297
Desconexión orientada a seguridad "Local", 51
Corriente de ajuste, 116
Desconexión orientada a seguridad "PROFIsafe", 48
Corriente de empleo AC-3 máxima, 356
Desconexión orientada a seguridad DM-F, 283
Corte de red (UVO), 287
Descripción de aplicaciones Ahorro de energía con
Cos phi, 128
SIMATIC S7 y ET200 S, 11
Cruce DM-FL, 284
Detección de defectos a tierra, 23
Cubierta de interfaz, 70
Diagnóstico a través de los indicadores LED, 264
Curva característica de disparo, 131, 297
Diagnóstico a través de los LED indicadores de los
Curva característica de un sensor tipo A, 299
módulos DM-F Local y DM-F PROFIsafe, 249
Curvas de medición, 37
Diagnóstico en base a los LED indicadores, 254

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 393
Índice alfabético

Diagnóstico en base a los LED indicadores de la Elementos de indicación del módulo de mando con
unidad base y del módulo de mando, 249 display, 86
Diagramas de flujo del módulo de mando con Elementos de mando del módulo de mando con
display, 88 display, 87
Dirección Modbus, 258 Elementos de mando e indicación, interfaces de
Direccionamiento de dispositivos, 256 sistema de unidades base, 77
Directrices de instalación de la Organización de Elementos no volátiles, 52
Usuarios de PROFIBUS (PNO), 241 Emplazamiento seguro del módulo de memoria, 81, 85
Directrices de instalación de PROFINET, 243 En espera de test de arranque DM-FL, 284
Directrices de instalación para PROFIBUS DP, 241 Entrada principal, 59, 356
Directrices de instalación PROFINET, 243 Entradas (binario), 323, 346
Display del estado actual de todas las E/S del DM-F PROFIsafe, 340
equipo, 114 Unidad base, 327
Display del módulo de mando con display, 350 Entradas (binario), módulos digitales, 334
Dispositivos Basic, 20 Entradas con función de módulo de seguridad DM-F
Dispositivos General Performance, 20 PROFIsafe, 341
Dispositivos High Performance, 20 Entradas con función de módulo de seguridad, DM-F
Doble 0, 285 Local, 338
Doble 1, 285 Entradas del módulo analógico, 342
Durabilidad eléctrica de las salidas por relé, módulos Error de configuración, 281
digitales DM-F, 336 Error de protección contra marcha en seco, 291
Error Prm DM-FP, 284
Esquema de dimensiones Cable de conexión en
E Y, 162
Esquema de dimensiones Módulo de
E/S de equipos, módulo de mando con display, 96
inicialización, 162
E/S equipo, 102
Estadística/mantenimiento, módulo de mando con
Ejecución comando CON, 282
display, 92
Ejecución comando DES, 281
Estadísticas/Mantenimiento, 102
Ejemplo de conexión "DM-F Local con detección de
Estado, 102
cruces 2 NC, 2 canales, arranque vigilado", 214
Estado - Tiempo de enfriamiento en curso, 289
Ejemplo de conexión de unidades base
Estado Arranque de emergencia ejecutado, 289
SIMOCODE pro V PN/pro V EIP, 198
Estado Circuito de habilitación DM-F, 289
Ejemplo de conexión del módulo analógico, 208
Estado de la protección de motor/control de motor,
Ejemplo de conexión del módulo de defecto a
módulo de mando con display, 90
tierra, 204
Estado de la protección del motor y del control del
Ejemplo de conexión del módulo de
motor, 110
desacoplamiento, 210
Estado Posición de test (TPF), 289
Ejemplo de conexión del módulo de temperatura, 206
Estados de los LED de estado/controles de contactor
Ejemplo de conexión del módulo digital, 200
durante el test, 302
Ejemplo de conexión del módulo digital DM-F
EtherNet/IP, 50
Local, 214
Evaluación de la detección de cortocircuito del cable
Ejemplo de conexión del módulo digital DM-F
del sensor, 300
PROFIsafe, 215
Exención de responsabilidad, 12
Ejemplo de conexión del módulo multifunción, 202
Expansión máxima con módulos de ampliación, 146
Ejemplo de una curva característica de disparo con los
Expansión máxima con módulos de ampliación en
módulos de medida de corriente 3UF710* y los
caso de utilizar un módulo de mando, un módulo de
módulos de medida de corriente/tensión de la
mando con display, un módulo de medida de
1.ª generación 3UF711*-1AA00-0, 298
corriente/tensión de la 1.ª generación y un módulo de
Ejemplos de conexión de módulos digitales de
desacoplamiento para unidades base
seguridad DM-F, 215
SIMOCODE pro V-PB (3UF7010-1Ax00-0) con
Ejemplos de conexión de unidades base
24 V DC o 110 V - 240 V AC/DC, 146
SIMOCODE pro C/V/S, 196

SIMOCODE pro
394 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice alfabético

Expansión máxima con módulos de ampliación en Funciones de protección del motor, 295
caso de utilizar un módulo de mando, un módulo de Funciones de seguridad, 56
mando con display, un módulo de medida de Funciones de vigilancia, 55
corriente/tensión de la 2.ª generación y una unidad Funciones estándar, 51
base SIMOCODE pro V PB anterior a la
versión E15/unidad base SIMOCODE pro V Modbus
de versión E01, 147 G
Grado de protección (conforme IEC 60529), 319
Guardar parámetros de un archivo SIMOCODE ES en
F
la unidad base, 268
Falla - Bus, 289 Guardar parámetros en el módulo de inicialización, 154
Falla - Cortocircuito EM, 289
Falla - PLC/PCS, 289
Falla - Posición final, 290 H
Falla - Rotura de hilo EM, 289
Hoja de datos del producto, 361
Falla Antivalencia, 289
Horas de operación del motor, 283
Falla componentes temporales, 290
Falla de hardware, 285
Falla del módulo, 286
I
Falla Externa, 51, 285
Fallas, 103 Identificación, 104
Fallas, módulo de mando con display, 100 Identificación de la derivación a motor y de los
Falta tensión del módulo, 287 componentes de SIMOCODE pro, 125
Fases del test, 301 Identificación de unidad, 149
Fijación, 321 Identificación, módulo de mando con display, 101
Fijación de la unidad base, 325 Indicación, 321
Fijación de los módulos digitales, 334 Indicación de estado de la comunicación por bus de
Fijación de los módulos digitales DM-F, 335 campo, 112
Fijación del módulo de desacoplamiento, 333 Indicación de informaciones estadísticas y relevantes
Fijación del módulo de inicialización en el tablero de para el mantenimiento en el display
distribución, 157 Estadísticas/Mantenimiento, 111
Fijación del módulo de mando con display, 350 Indicación en el display de valores medidos, 108
Fijación módulos de medida de corriente/módulos de Indicaciones del módulo de mando con
medida de corriente/tensión, 328, 330 display, 86, 102
Fijación por abroche, 175 Indicaciones y normas, 295, 306
Fijación por tornillo, 175, 180, 181 Indicador de estado, 102
Fijación, módulo de mando, 349 Índice de abreviaturas, 363
Fijación, módulo de temperatura, 345 Industry Online Support, 11
Formas de parametrización, 246 Información actual sobre la seguridad de
Frecuencia, 128 funcionamiento, 14
Frecuencias, 319 Información adicional, 318
Función de control del motor, 76 Instrucciones de configuración para utilizar un módulo
Función de módulo de defecto a tierra del módulo de mando con display y/o un módulo de
multifunción, 347 desacoplamiento, 145
Función de módulo de temperatura del módulo Instrucciones de configuración si se utilizan módulos
multifunción, 347 de ampliación de seguridad, 147
Función de módulo digital del módulo multifunción, 346 Instrucciones de servicio, 11, 245, 297, 309
Funcionamiento como esclavo DPV1 después del Y Instrucciones de servicio y otros manuales, 11
Link, 48 Interfaces de sistema, 78, 225, 321
Funciones de control, 55 Interfaces de sistema del módulo de mando con
Funciones de medida, 55 display, 350
Funciones de protección, 55 Interfaces de sistema DM-F, 139

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 395
Índice alfabético

Interfaces de sistema en módulos digitales DM-F Local LED para el diagnóstico del equipo DM-F, 139
y DM-F PROFIsafe, 139, 231 Lengüetas de fijación, 175, 180, 181
Interfaces de sistema unidad base, 325 LICENSE CONDITIONS AND COPYRIGHT
Interfaces de sistema, módulo de NOTICES, 17
desacoplamiento, 333 Límites de corriente, 116
Interfaces de sistema, módulo de mando, 349 Longitud a pelar, 187
Interfaces de sistema, módulos digitales, 334 Longitud de cable (sencilla), DM-F Local, 339
Interfaces de sistema, módulos digitales DM-F, 335 Longitud de cable (sencilla), DM-F PROFIsafe, 341
Interfaz de sistema Longitudes de los cables del circuito sensor, 300
conexión de cables, 233
conexión de componentes del sistema, 233
módulo de mando, 232 M
módulo de mando con display, 232
Mantenimiento, 304, 317
Interfaz de sistema del circuito principal, módulos de
Mantenimiento preventivo, 265
medida de corriente/módulos de medida de
Manual Collection, 9
corriente/tensión, 328, 330
Manual de programación PROFINET IO: De
Interfaz de sistema, módulo analógico, 342
PROFIBUS DP a PROFINET IO, 11
Interfaz de sistema, módulo de defecto a
Manual de sistema Descripción del sistema SIMATIC
tierra, 343, 344
PROFINET, 11
Interfaz de sistema, módulo de temperatura, 345
Manual de sistema Manual de redes Industrial
Interfaz de sistema, módulo multifunción, 346
Ethernet, 243
Interfaz ETHERNET de la unidad base, 325
Manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE
Interfaz PROFIBUS DP, 48, 321
pro Safety, 11
Internet, 11, 305, 318
Manual Sistemas de alta disponibilidad S7-400H, 11
Interruptor automático, 38, 47
Marcha en seco de bomba, 291
Interruptor DIP DM-F PROFIsafe, 340
Más información, 305
Interruptores DIP de DM-F Local, 338
Medición de frecuencia, 131
Medida de intensidad con transformador de corriente
externo (transformador intermedio), 222
L
Memoria de eventos, 104, 280
La función solicitada no se soporta, 285 Memoria de eventos, módulo de mando con
Lectura de la memoria de eventos interna del display, 100
equipo, 124 Memoria de fallas, 103
Lectura de la memoria de fallas interna del equipo, 123 Memoria de fallas, módulo de mando con display, 100
Lectura de los datos estadísticos, 265 Mensaje de error, 10
Lectura del módulo de memoria, 122 Menú principal, módulo de mando con display, 88
Lectura y adaptación del display principal, 105 Modbus RTU, 48
LED indicadores, 321, 325 Modificación de parámetros de dispositivo
LED indicadores de DM-F Local, 337 seleccionados con el módulo de mando con display, 82
LED indicadores de DM-F PROFIsafe, 340 Modo Config DM-FL, 284
LED indicadores del módulo analógico, 342 Modo de compatibilidad 3UF50, 48, 169
LED indicadores, módulo de defecto a tierra, 343, 344 Modo de protección b, 306
LED indicadores, módulo de desacoplamiento, 333 Modos de protección EEx d, EEx e y EEx n, 295
LED indicadores, módulo de mando, 349 Modulador de ancho de impulsos, 52
LED indicadores, módulo de mando con display, 350 Módulo analógico, 23, 66
LED indicadores, módulo de temperatura, 345 Módulo analógico (MA), 137, 141
LED indicadores, módulo multifunción, 346 Módulo analógico 1/2 Rotura de hilo, 281
LED indicadores, módulos digitales, 334 Módulo de defecto a tierra, 67
LED para diagnóstico de la unidad base/módulo de Módulo de defecto a tierra (EM), 137, 142
mando, 254, 264 Módulo de desacoplamiento, 128, 134
LED para el diagnóstico del dispositivo (DEVICE, BUS, Módulo de desacoplamiento (DCM), 64
GEN. FAULT), 77 Módulo de desacoplamiento en distintas redes, 135

SIMOCODE pro
396 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice alfabético

Módulo de inicialización, 70, 166 Módulos de cálculo (calculadores), 52


Módulo de inicialización - Datos de identificación Módulos de medida de corriente, 62
protegidos contra escritura, 286 Módulos de medida de
Módulo de inicialización borrado, 161, 286 corriente/tensión, 63, 64, 129, 218
Módulo de inicialización Borrar datos, 155 Módulos digitales (MD), 137
Módulo de inicialización Datos de identificación Módulos digitales seguros DM-F, 139
protegidos contra escritura, 161 Módulos digitales, de seguridad, 66
Módulo de inicialización leído, 161, 286 Monitoreo de respuesta, 259
Módulo de inicialización programado, 161, 286 Montaje, 297, 309
Módulo de inicialización Protección contra escritura Montaje de los módulos de mando (MM), 183
CON, 155 Montaje de los módulos de medida de intensidad, 180
Módulo de inicialización Protección contra escritura Montaje de unidad base y módulo multifunción,
Datos de identificación CON, 155 SIMOCODE pro S, 177
Módulo de inicialización Protección contra escritura Montaje de unidad base, módulos de ampliación o
Datos de identificación DES, 155 módulo de desacoplamiento, SIMOCODE pro C/V, 176
Módulo de inicialización Protección contra escritura Montaje del adaptador para el módulo de mando, 273
DES, 155 Montaje del módulo de mando, 183
Módulo de inicialización protegido contra Montaje del módulo de mando con display, 184
escritura, 161, 285 Montaje en armario eléctrico, 321
Módulo de inicialización protegido contra escritura, Montaje sobre perfil DIN simétrico, 180, 181
modificación de parámetros no permitida, 161, 285 Montaje, cableado e interfaces de módulos digitales
Módulo de mando, 23, 61, 79 DM-F Local y DM-F PROFIsafe, 179
Módulo de mando con display, 23, 61, 82 Multiplexor analógico, 52
Módulo de medida de corriente/tensión, 23
Módulo de memoria, 70, 79, 166, 225, 232
Módulo de memoria borrado, 288 N
Módulo de memoria con la protección contra escritura
N.° de arranques permitidos rebasado por exceso, 292
activada, 122
Navegación de menú MMD, 88
Módulo de memoria con la protección contra escritura
Newsletter, 14
desactivada, 122
No está permitida una modificación de parámetros en
Módulo de memoria leído, 288
el estado operativo actual, 287
Módulo de memoria programado, 289
Normativa, 319
Módulo de memoria protegido contra escritura, 289
Módulo de temperatura, 44, 67
Módulo de temperatura (MT), 143
O
Módulo de temperatura 1/2 - Umbral de aviso
rebasado, 290 OPC UA, 49
Módulo de temperatura 1/2 - Umbral de disparo Orificio de paso, módulos de medida de
rebasado, 290 corriente/módulos de medida de
Módulo de temperatura 1/2 Falla de sensor, 290 corriente/tensión, 329, 331
Módulo de temperatura 1/2 Fuera de rango, 290
Módulo de terminación de bus, 74, 242
Módulo digital, 65 P
DM-F Local, 46
Pantalla de mando, módulo de mando con display, 88
DM-F PROFIsafe, 46
Par de apriete, 187
Módulo digital (MD), 138
Parámetro erróneo, 287
Módulo digital DM-F Local, 137
Parámetro erróneo (categoría "Señalización"), 287
Módulo digital DM-F PROFIsafe, 137
Parámetros, 102, 116
Módulo multifunción, 68
guardar desde el módulo de memoria en la unidad
Módulo multifunción (MMF), 144
base, 267
Módulos, 59
Módulos de ampliación, 56, 137

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 397
Índice alfabético

guardar desde una unidad base en el módulo de Reciclaje y eliminación, 12


memoria, 267 Reconocimiento automático de la velocidad de
guardar desde una unidad base en un archivo transferencia, 48
SIMOCODE ES, 268 Reconocimiento de la secuencia de fases, 45
Parámetros de comunicación, 257 Redes monofásicas, 136
Parámetros, módulo de mando con display, 97 Redes tipo estrella, 135
Parpadeo, 52 Redes tipo triángulo, 136
Performance Level, 46, 139 Relación de transformación del transformador de
Posición de montaje, 319, 325 corriente, 222
Posición final, 285 Relé de sobrecarga, 38
PROFIBUS DP, 48 Relés de sobrecarga, 47, 77
PROFIBUS DP a conector hembra SUB-D de 9 Reparación, 304, 317
polos, 237 Representación de datos de control y señalización en
PROFIBUS-Nutzerorganisation e. V., 243 el modo de compatibilidad 3UF50, 170
PROFINET, 49 Representación de los datos de diagnóstico en el
PROFINET IO, 49 modo de compatibilidad 3UF50, 171
Programación de un módulo de memoria, 122 Requerimiento de test DM-F, 284
Protección contra cortocircuito con fusibles para Reset, 51, 122
derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito Reset, pruebas y parametrización a través de
hasta 100 kA y 690 V, 354 comandos, 122
Protección contra desbalance de fases, 37, 41 Resistencia a interferencias CEM según
Protección contra marcha en seco de bombas IEC 60947-1, 320
centrífugas, 42 Respuesta, 10
Protección contra marcha en seco de bombas Restablecimiento del ajuste básico de fábrica con el
centrífugas por vigilancia de la potencia software SIMOCODE ES (TIA Portal), 275
activa, 37, 55, 306, 327 Retroaviso CON, 288
Protección contra rotor bloqueado, 37, 41 Retroaviso de la posición de test (TPF), 51, 288
Protección contra sobrecarga, 37, 41 Retroaviso DES, 288
Protección de cortocircuito según IEC 60947-4-1, tipo Rotulación para la dirección "128", 256
de asignación 2, 300
Protección de motor por termistor, 37
Protección de motor por termistor (PTC binario), 324 S
Protección de motor por termistor con PTC
Safety Integrity Level, 46, 139
(binario), 327
Salidas del módulo analógico, 342
Protección de pérdida de fase, 37, 41
Salidas por relé, 323
Protección operacional DES, 51
Unidad base, 326
Protección operacional DES (POD), 283
Salidas por relé de los módulos digitales, 334
Protección por termistor, 41
Salidas por relé de los módulos digitales DM-F, 336
Protección total del motor, 37
Salidas por relé del módulo multifunción, 346
Pruebas recurrentes del dispositivo de vigilancia de
Sección del conductor, 187
fuentes de ignición, 317
Secciones de cable, 301
Puesta en marcha, 297, 309
Secciones de cables, módulo de desacoplamiento, 333
Puesta en marcha de la unidad base, 247, 250, 260
Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de
Puesta en marcha Módulo de inicialización, 160
apriete de los cables
Puesta en marcha y mantenimiento Identificación de
con la unidad base SIMOCODE pro S, 188
unidad, 160
con las unidades base SIMOCODE pro C y
pro V, 187
Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de
R
apriete de los cables con módulos de medida de
Rango de trabajo, módulos digitales DM-F, 335 corriente/tensión de la 1.ª generación, 221
Rango de trabajo, unidad base, 322
Rearranque, 122

SIMOCODE pro
398 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice alfabético

Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de Sistema de conexión para barra de 20 A a
apriete de los cables con módulos de medida de 630 A, 216, 218
corriente/tensión de la 2.ª generación, módulos de Sistema de información de producto (ProdIS), 305, 318
120 mm y 145 mm, 220 Sistema de primario pasante hasta 200 A, 216, 218
Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de Sobrecarga, 291
apriete de los cables con módulos de medida de Sobrecarga y desbalance, 291
corriente/tensión de la 2.ª generación, módulos de Software, 74
45 mm y 55 mm, 220 Software para la configuración y la puesta en
Secuencia de conexión de PROFIBUS DP a la unidad marcha, 256
base, 237 Sólo se permite un arranque más, 287
Secuencia de fases, 128 Soporte para tiras de rotulación, 84
Secuencia de montaje del borne de conexión de bus a Sustitución de la unidad base, 269
la unidad base SIMOCODE pro S, 178 Sustitución de un módulo de mando 3UF52 por un
Secuencia de puesta en marcha de la unidad base módulo de mando 3UF720, 273
SIMOCODE pro V Modbus, 255 Sustitución de un módulo de medida de
Secuencia para el cableado de los bornes corriente/tensión de la 1.ª generación (UM) por un
desmontables de las unidades base módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª
SIMOCODE pro C/V, 194 generación (UM+), 272
Secuencia para la conexión de los bornes Sustitución de un módulo de medida de
desmontables de las unidades base corriente/tensión de la 1.ª generación por un módulo
SIMOCODE pro V PN/pro V EIP/pro V PN GP, 196 de medida de corriente/tensión de la 2.ª
Secuencia para la conexión del cable PROFIBUS en generación, 272
unidades base SIMOCODE pro S, 195 Sustitución del módulo de ampliación, 270
Sellado de tiempo, 51 Sustitución del módulo de desacoplamiento, 270
Sensor de temperatura, 23 Sustituir el DM-F, 270
Señalizaciones, módulo de mando con display, 99 Sustituir módulo de medida de corriente, 271
Señalizador de límite, 52 Sustituir módulo de medida de corriente/tensión, 271
Separación segura según IEC 60947-1, 320
Separación segura según IEC 60947-1, módulos
digitales DM-F, 335 T
Series de dispositivos, 10, 20
Tablas de verdad, 52
Service & Support, 305
Tapa de interfaz, 79
Servicio técnico y asistencia, 318
Tapa de interfaz de sistema, 167, 226, 232
Servicios acíclicos, 48
Tapas cubrebornes, 73
Servicios cíclicos, 48
Tecla "SET/RESET" DM-F Local, 338
Servicios PROFIBUS DP, 48
Tecla "SET/RESET" DM-F PROFIsafe, 340
Servidor web, 49, 50
Tecla "TEST/RESET", 78, 139, 321, 325
SIMOCODE pro C, 10, 20, 59
Teclas del módulo de mando, 349
SIMOCODE pro S, 10, 20, 59
Teclas del módulo de mando con display, 350
SIMOCODE pro V EIP, 61
Temperatura ambiente admisible, 319
SIMOCODE pro V EIP (EtherNet/IP), 10
Temporizador, 52
SIMOCODE pro V MR, 60
Tendido de cables del circuito sensor, 300
SIMOCODE pro V MR (Modbus RTU), 10
Tendido de los cables del circuito de medición, 300
SIMOCODE pro V PB, 60
Tensión asignada de alimentación de control Us, 322
SIMOCODE pro V PB (PROFIBUS), 10
Tensión asignada de alimentación de control Us,
SIMOCODE pro V PN, 61
módulos digitales DM-F, 335
SIMOCODE pro V PN (PROFINET), 10
Tensión asignada soportable a impulso Uimp, 323, 326
SIMOCODE pro V PN GP, 60
Tensión asignada soportable a impulso Uimp, módulos
SIMOCODE pro V PN GP (PROFINET), 10
digitales DM-F, 335
SIMOCODE pro V PN GP, 20
Tensión de aislamiento asignada Ui, 323, 326
Simultaneidad DM-FL, 284
Tensión de aislamiento asignada Ui, módulos digitales
Sincronización de la hora vía PROFIBUS, 48
DM-F, 335

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 399
Índice alfabético

Termistor Cortocircuito, 290 V


Termistor Rotura de hilo, 290
Valor límite de señalizador de límite, 117
Termistor Umbral de disparo, 290
Valores límite 0/4-20 mA, 117
Test, 51, 122
Valores límite de cos phi, 116
Tiempo antirrebotes, 138
Valores límite de defecto a tierra, 117
Tiempo de espera, 259
Valores límite de potencia activa, 116
Tiempo de espera (predeterminado), 259
Valores límite de temperatura, 117
Tiempo de parada >, 289
Valores límite de tensión, 116
Tiempo de puenteo de la falla de red
Valores medidos, 102, 108
Unidad base, 326
Valores medidos, módulo de mando con display, 89
Tiempo de puenteo de la falla de red, módulos
Válvula, 38, 47
digitales DM-F, 336
Variante de módulo de memoria, 166
Tiempo de puenteo de la falla de red, unidad base, 323
Variantes de las unidades base, 75
Tiempo de reposo, 258
Variantes de módulos de medida de
Tiempo de vigilancia de respuesta, 259
corriente/tensión, 128
Tiempos de reacción típicos, SIMOCODE pro C, 357
Variantes de módulos de medida de intensidad, 126
Tiempos de reacción típicos, SIMOCODE pro S, 358
Velocidad de transferencia, 258
Tiempos de reacción típicos, SIMOCODE pro V, 357
Velocidad de transferencia (detectada), 258
Tipo de coordinación 2, 356
Velocidades de transferencia, 48
Tipos de sensor, 143
Vigilancia
Tiras de rotulación, 72, 80, 84
PLC/DCS, 51
Transformador de corriente diferencial, 23
Vigilancia de bus y controlador en Modbus, 259
Vigilancia de corte de red (UVO), 51
Vigilancia de cos phi, 37, 44
U
Vigilancia de cualquier valor medido con ayuda de
Umbral de aviso 0/4-20 mA < rebasado por indicadores de valores límite libres, 43, 45
defecto, 292 Vigilancia de defecto a tierra, 37, 43
Umbral de aviso 0/4-20 mA > rebasado por Vigilancia de defecto a tierra externo, 43
exceso, 292 Vigilancia de defecto a tierra interno, 23, 43
Umbral de aviso cos phi <, 292 Vigilancia de horas de operación, 37
Umbral de aviso I< rebasado por defecto, 292 Vigilancia de horas de operación, tiempo de parada y
Umbral de aviso I> rebasado por exceso, 292 número de arranques, 45
Umbral de aviso P< rebasado por defecto, 292 Vigilancia de la temperatura del motor, 41
Umbral de aviso P> rebasado por exceso, 292 Vigilancia de límites de corriente, 37, 43
Umbral de aviso U< rebasado por defecto, 292 Vigilancia de número de arranques, 37
Umbral de disparo 0/4 - 20 mA < rebasado por Vigilancia de otras magnitudes de proceso a través del
defecto, 282 módulo analógico, 45
Umbral de disparo 0/4 - 20 mA > rebasado por Vigilancia de potencia activa, 37, 44
exceso, 282 Vigilancia de temperatura, 37, 44, 143
Umbral de disparo cos phi <, 282 Vigilancia de tensión, 37, 44
Umbral de disparo I < rebasado por defecto, 282 Vigilancia de tiempo de parada, 37
Umbral de disparo I > rebasado por exceso, 282 Vigilar la tensión, 128
Umbral de disparo P < rebasado por defecto, 282 Visualización de todas las fallas presentes
Umbral de disparo P > rebasado por exceso, 282 actualmente, 123
Umbral de disparo U < rebasado por defecto, 282 Visualización de todas las señalizaciones presentes
Unidad base SIMOCODE pro C, 76 actualmente, 123
Unidad base SIMOCODE pro S, 76 Visualización de todos los avisos presentes
Unidad base SIMOCODE pro V PN GP, 76 actualmente, 123
Unidades base, 59
Unidades base High Performance
SIMOCODE pro V, 77

SIMOCODE pro
400 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice alfabético

W
Watchdog (vigilancia PLC/PCS), 51
Win-SIMOCODE-DP Converter, 169

Z
Zona de trabajo unidad base, 326

SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 401
Índice alfabético

SIMOCODE pro
402 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003

You might also like