Professional Documents
Culture Documents
___________________
Ventajas/beneficios/configuración
simplificada con SIMOCODE pro 2
3
Control industrial ___________________
Campos de aplicación
Características funcionales 4
Aparatos de gestión y ___________________
mando de motores 5
SIMOCODE pro ___________________
Resumen de funciones
7
___________________
Resumen de los componentes del sistema
___________________
Descripción de los componentes del
sistema 8
9
___________________
Identificación de unidad
10
___________________
Accesorios
11
___________________
Modo de compatibilidad 3UF50
___________________
Montaje, cableado, conexión, interfaces de
sistema, directrices de instalación 12
___________________
Puesta en marcha, mantenimiento,
búsqueda de fallas 13
Consignas de seguridad e indicaciones
para la puesta en marcha en atmósferas 14
potencialmente explosivas
15
___________________
Datos técnicos
16
___________________
Datos CAx, esquemas de dimensiones
11/2018
A
___________________
A5E40507475004A/RS-AC/003
Lista de abreviaturas
Notas jurídicas
Filosofía en la señalización de advertencias y peligros
Este manual incluye consignas e indicaciones que hay que tener en cuenta para su propia seguridad, así como
para evitar daños materiales. Las consignas que afectan a su seguridad personal se destacan mediante un
triángulo de advertencia, las relativas solamente a daños materiales figuran sin triángulo de advertencia. De
acuerdo al grado de peligro las advertencias se representan, de mayor a menor peligro, como sigue:
PELIGRO
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, se producirá la muerte o lesiones
corporales graves.
ADVERTENCIA
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, puede producirse la muerte o lesiones
corporales graves.
PRECAUCIÓN
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse lesiones corporales
leves.
ATENCIÓN
significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden producirse daños materiales.
Si se presentan varios niveles de peligro siempre se utiliza la advertencia del nivel más alto. Si se advierte de
daños personales con un triángulo de advertencia, también se puede incluir en la misma indicación una
advertencia de daños materiales.
Personal calificado
El producto/sistema tratado en esta documentación sólo deberá ser manejado o manipulado por personal
calificado para la tarea encomendada y observando lo indicado en la documentación correspondiente a la misma,
particularmente las consignas de seguridad y advertencias en ella incluidas. Debido a su capacitación y
experiencia, el personal calificado está en condiciones de reconocer riesgos resultantes del manejo o
manipulación de dichos productos/sistemas y de evitar posibles peligros.
Uso previsto de los productos de Siemens
Tenga en cuenta lo siguiente:
ADVERTENCIA
Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la
documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido
recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su
transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma
correcta. Es preciso respetar las condiciones ambientales permitidas. También deberán seguirse las
indicaciones y advertencias que figuran en la documentación asociada.
Marcas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.
Exención de responsabilidad
Nos hemos cerciorado de que el contenido de la publicación coincide con el hardware y el software en ella
descritos Sin embargo, como nunca pueden excluirse divergencias, no nos responsabilizamos de la plena
coincidencia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles
correcciones se incluyen en la siguiente edición.
1 Introducción ............................................................................................................................................ 9
1.1 Información importante ............................................................................................................. 9
1.2 Información de seguridad .......................................................................................................13
1.3 Información actual sobre la seguridad de funcionamiento .....................................................14
1.4 Información sobre software de terceros .................................................................................15
1.5 ¿Qué es SIMOCODE pro? .....................................................................................................19
1.6 Series de equipos ...................................................................................................................20
1.7 Módulos, interfaces, posibilidades de ampliación ..................................................................22
2 Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro ...................................................... 25
2.1 Ventajas/beneficios .................................................................................................................25
2.2 Funcionamiento independiente ...............................................................................................28
2.3 Simplificar la configuración con SIMOCODE pro ...................................................................29
2.4 Configuración típica ................................................................................................................31
3 Campos de aplicación ........................................................................................................................... 35
4 Características funcionales ................................................................................................................... 37
5 Resumen de funciones ......................................................................................................................... 41
5.1 Funciones de protección .........................................................................................................41
5.2 Funciones de vigilancia...........................................................................................................43
5.3 Desconexión orientada a seguridad .......................................................................................46
5.4 Funciones de control...............................................................................................................47
5.5 Comunicación .........................................................................................................................48
5.6 Funciones estándar ................................................................................................................51
5.7 Bloques lógicos de libre programación ...................................................................................52
5.8 Datos de operación, mantenimiento y diagnóstico .................................................................53
6 Lista de comprobación para seleccionar la serie de equipos ................................................................. 55
7 Resumen de los componentes del sistema............................................................................................ 59
8 Descripción de los componentes del sistema ........................................................................................ 75
8.1 Unidades base (UB)................................................................................................................75
8.2 Módulo de mando (MM) ..........................................................................................................79
8.3 Módulo de mando con display ................................................................................................82
8.3.1 Descripción del módulo de mando con display ......................................................................82
8.3.2 Elementos de mando e indicación del módulo de mando con display ...................................86
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 3
Índice de contenidos
SIMOCODE pro
4 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice de contenidos
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 5
Índice de contenidos
SIMOCODE pro
6 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice de contenidos
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 7
Índice de contenidos
SIMOCODE pro
8 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción 1
1.1 Información importante
Manual Collection
En Industry Online Support hay disponible una Manual Collection
(https://support.industry.siemens.com/cs/document/109743951), es decir, una recopilación
de los siguientes cinco manuales de SIMOCODE pro:
● SIMOCODE pro - 1 Getting Started (primeros pasos)
● SIMOCODE pro - 2 Manual de sistema
● SIMOCODE pro - 3 Parametrización
● SIMOCODE pro - 4 Ejemplos de aplicación
● SIMOCODE pro - 5 Comunicación
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 9
Introducción
1.1 Información importante
Series de dispositivos
El término "SIMOCODE pro" se refiere a las siguientes series de dispositivos:
SIMOCODE pro C (ver Series de equipos (Página 20))
SIMOCODE pro S (ver Series de equipos (Página 20))
SIMOCODE pro V PB (PROFIBUS) (ver Series de equipos (Página 20))
SIMOCODE pro V PN (PROFINET) (ver Series de equipos (Página 20))
SIMOCODE pro V PN GP (PROFINET) (ver Series de equipos (Página 20))
SIMOCODE pro V MR (Modbus RTU) (ver Series de equipos (Página 20))
SIMOCODE pro V EIP (EtherNet/IP) (ver Series de equipos (Página 20))
El término "SIMOCODE pro V" alude a todos los aparatos pro V independientemente de la
comunicación.
SIMOCODE pro
10 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.1 Información importante
Información adicional
Encontrará información adicional en Internet bajo
● SIMOCODE pro (https://www.siemens.com/simocode)
● Centro de información y descargas (https://www.siemens.com/sirius/infomaterial)
● Siemens Industry Online Support (SIOS) (https://www.siemens.com/sirius/support)
● Certificados (https://www.siemens.com/sirius/approvals).
Asistencia técnica
Solicitud de soporte técnico (https://www.siemens.com/sirius/technical-assistance)
Teléfono: +49 (0) 911-895-5900 (8:00 a 17:00 CET)
Fax: +49 (0) 911-895-59 07
Correo electrónico: technical-assistance@siemens.com
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 11
Introducción
1.1 Información importante
Exención de responsabilidad
Los productos aquí descritos han sido desarrollados con el fin de asumir funciones
orientadas a la seguridad como parte de una instalación o máquina. Un sistema completo,
orientado a la seguridad, comprende normalmente sensores, unidades de evaluación,
aparatos de señalización y sistemas para realizar maniobras de desconexión seguras. Es
responsabilidad del fabricante de una instalación o máquina garantizar el funcionamiento
seguro de la misma. Ni Siemens AG ni sus sucursales o sociedades participadas (a
continuación denominadas "Siemens") están en condiciones de responder por todas las
características de una máquina o instalación completa que no haya sido diseñada por
Siemens.
Siemens tampoco se hace responsable por ninguna recomendación incluida en la siguiente
descripción o que se derive de la misma. Dichas descripciones no constituyen ninguna base
para poder deducir nuevos derechos de garantía, ni derechos a saneamiento, ni
responsabilidades, que sean diferentes o más amplias que las condiciones generales de
suministro de Siemens.
Reciclaje y eliminación
Diríjase a una empresa certificada de eliminación de chatarra electrónica para desechar el
aparato viejo y garantizar un reciclaje respetuoso con el medioambiente. Deseche el
dispositivo de acuerdo con la normativa nacional correspondiente.
SIMOCODE pro
12 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.2 Información de seguridad
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 13
Introducción
1.3 Información actual sobre la seguridad de funcionamiento
PELIGRO
Tensión peligrosa
Peligro de muerte, peligro de lesiones graves o riesgo de daños materiales
Tenga en cuenta nuestra información actual.
En el caso de las instalaciones con características de seguridad, el operador debe cumplir
requisitos especiales relativos a la seguridad de funcionamiento. El proveedor también está
obligado a respetar medidas especiales en lo que respecta al seguimiento del producto.
Por lo tanto, ofrecemos un newsletter especial sobre desarrollos y características del
producto que son o pueden ser importantes para el funcionamiento de instalaciones
atendiendo a aspectos de seguridad. Para contar siempre con la información más actual a
este respecto y, si es preciso, poder realizar modificaciones en su instalación, es necesario
suscribirse al newsletter correspondiente en el sistema de newsletters de Industry
(https://www.industry.siemens.com/newsletter). Suscríbase en "Productos y soluciones" al
siguiente newsletter:
• Control Components and System Engineering News
• Safety Integrated Newsletter.
SIMOCODE pro
14 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.4 Información sobre software de terceros
Siemens AG
Digital Factory Division
Control Products
Asistencia técnica
Breslauer Strasse 5
90766 Fürth
Alemania
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 15
Introducción
1.4 Información sobre software de terceros
ATENCIÓN
Software Open Source o de terceros incluido en este producto
Observe las siguientes condiciones de licencia y avisos de copyright aplicables al software
Open Source o a otros componentes (o partes de estos):
SIMOCODE pro
16 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.4 Información sobre software de terceros
License conditions:
//
// Redistribution and use in source and binary forms, with or without
// modification, are permitted provided that the following conditions
// are met:
//
// Redistributions of source code must retain the above copyright
// notice, this list of conditions and the following disclaimer.
//
// Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
// notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
// documentation and/or other materials provided with the
// distribution.
//
// Neither the name of Texas Instruments Incorporated nor the names of
// its contributors may be used to endorse or promote products derived
// from this software without specific prior written permission.
//
// THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND
CONTRIBUTORS
// "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT
// LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
// A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT
// OWNER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
// SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT
// LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE,
// DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
ANY
// THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
// (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE
USE
// OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 17
Introducción
1.4 Información sobre software de terceros
Copyrights:
Copyright © 2013-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2012-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2011-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2010-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2008-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2007-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2006-2014 Texas Instruments Incorporated
Copyright © 2005-2014 Texas Instruments Incorporated
SIMOCODE pro
18 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.5 ¿Qué es SIMOCODE pro?
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 19
Introducción
1.6 Series de equipos
SIMOCODE pro
20 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.6 Series de equipos
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 21
Introducción
1.7 Módulos, interfaces, posibilidades de ampliación
ATENCIÓN
Longitud máxima de los cables de conexión
La longitud total de todos los cables de conexión no debe superar los 3 m. Esto vale para
cada interfaz de sistema de la unidad base.
ATENCIÓN
Distancia máxima entre los módulos
La distancia máxima entre los módulos (p. ej., entre la unidad base y el módulo de medida
de corriente) no debe sobrepasar 2,5 m.
SIMOCODE pro
22 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Introducción
1.7 Módulos, interfaces, posibilidades de ampliación
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 23
Introducción
1.7 Módulos, interfaces, posibilidades de ampliación
SIMOCODE pro
24 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con
SIMOCODE pro 2
2.1 Ventajas/beneficios
● Gracias a que la derivación a motor se integra totalmente en el control del proceso a
través del bus de campo, es posible reducir considerablemente el cableado entre la
derivación a motor y el PLC (ver figuras "SIMOCODE pro, integrado en el circuito
principal, en el circuito de control y en el nivel de automatización (PLC)").
● Es posible descentralizar los procesos de automatización aplicando funciones de
vigilancia y control configurables en la derivación, esto permite ahorrar recursos en el
sistema de automatización y garantiza una funcionalidad y protección integrales de la
derivación, incluso si falla el sistema de control o de bus.
● El registro y la vigilancia de datos de operación, mantenimiento y diagnóstico en la
derivación y en el sistema de control de proceso permite aumentar la disponibilidad de la
instalación y optimizar los trabajos de mantenimiento y reparación de la derivación.
● Gracias al alto grado de modularidad, el usuario puede configurar de manera óptima
cada derivación a motor en función de los requerimientos específicos de la instalación.
● El sistema SIMOCODE pro ofrece para cada aplicación específica soluciones compactas
y con funcionalidad escalonada.
● Gracias a que las funciones de control integradas reemplazan el hardware del circuito de
control, es posible reducir el número de componentes de hardware que va cableado, lo
cual limita los costos de almacenaje y posibles errores de cableado.
● La protección integral electrónica del motor permite aprovechar al máximo los motores y
garantiza a largo plazo una alta estabilidad de la curva característica de disparo con un
comportamiento de disparo constante, incluso después de varios años de servicio.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 25
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.1 Ventajas/beneficios
Figura 2-1 SIMOCODE pro C, pro V, integrado en el circuito principal, en el circuito de control y en el nivel de
automatización (PLC)
SIMOCODE pro
26 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.1 Ventajas/beneficios
Figura 2-2 SIMOCODE pro S, integrado en el circuito principal, en el circuito de control y en el nivel de
automatización (PLC)
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 27
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.2 Funcionamiento independiente
SIMOCODE pro
28 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.3 Simplificar la configuración con SIMOCODE pro
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 29
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.3 Simplificar la configuración con SIMOCODE pro
Figura 2-4 Configuración de una derivación a motor (arrancador directo) con SIMOCODE pro
SIMOCODE pro
30 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.4 Configuración típica
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 31
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.4 Configuración típica
SIMOCODE pro
32 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.4 Configuración típica
Para obtener información sobre los componentes del sistema, consulte el capítulo
Descripción de los componentes del sistema (Página 75).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 33
Ventajas/beneficios/configuración simplificada con SIMOCODE pro
2.4 Configuración típica
SIMOCODE pro
34 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Campos de aplicación 3
SIMOCODE pro se suele utilizar en procesos automatizados en los que una parada de la
instalación resultaría muy costosa (p. ej., en la industria siderúrgica o del cemento). En este
tipo de procesos son indispensables datos de operación, mantenimiento y diagnóstico
detallados para evitar una parada de la instalación o ubicar rápidamente la falla en caso de
un mal funcionamiento.
SIMOCODE pro es un sistema modular que permite ahorrar espacio y que ha sido diseñado
especialmente para ser utilizado en centros de control de motores (CCM) de la industria de
procesos y del sector de centrales eléctricas.
Campos de aplicación:
● Protección y control de motores:
– En atmósferas potencialmente explosivas, con distintos modos de protección
conforme a la directiva ATEX 2014/34/UE (ver también el capítulo Consignas de
seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente
explosivas (Página 295))
– Con arranque pesado (industria papelera, metalúrgica y del cemento, sector de
hidroeconomía)
– En plantas de alta disponibilidad (industria química, petrolera, de transformación de
materias primas, centrales eléctricas)
● Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia
activa de sus motores y desconexión en caso de rebasamiento por defecto de un
consumo mínimo, especialmente también en atmósferas potencialmente explosivas
– Modo de protección b "Vigilancia de fuentes de ignición", sistema antiignición b1
conforme a EN ISO 80079-37
– Homologación según la directiva ATEX 2014/34/UE y según IEC Ex
Ver también al respecto el capítulo Protección contra marcha en seco de bombas
centrífugas por vigilancia de la potencia activa (Página 306) de las Consignas de
seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente
explosivas.
La utilización de SIMOCODE pro está enfocada especialmente en la industria química
(incluyendo petróleo y gas), papelera, farmacéutica, del acero, del cemento, del vidrio y en
el sector de hidroeconomía. Asimismo, existen aplicaciones en el sector de centrales
eléctricas y en grandes minas de diamantes, oro y platino. Gracias a la experiencia obtenida
con el sistema anterior SIMOCODE DP, ha sido posible adaptar SIMOCODE pro aún más a
los requerimientos específicos de estos sectores. En estos sectores es esencial la
disponibilidad de los motores y por ende la disponibilidad de todo el proceso, pues una
parada de la instalación a causa de una falla suele acarrear altos costos. Por ello es de
suma importancia detectar fallas inminentes, con el fin de contrarrestarlas con medidas
específicas. SIMOCODE pro es un sistema de gestión de motores altamente sofisticado,
desarrollado con base en la experiencia obtenida a lo largo de los años, que le ofrece hoy al
usuario toda una serie de ventajas.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 35
Campos de aplicación
SIMOCODE pro
36 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Características funcionales 4
Protección integral del motor, electrónica y multifuncional para corrientes nominales de
motor hasta 820 A:
SIMOCODE pro ofrece una amplia protección de la derivación a motor pues combina
diversas funciones de vigilancia y protección retardables y escalonadas:
● Protección electrónica contra sobrecarga dependiente de la corriente (CLASS 5 ... 40)
● Protección de motor por termistor
● Protección contra pérdida de fase y desbalance de fases
● Protección contra rotor bloqueado
● Vigilancia de valores límite ajustables para la corriente de motor
● Vigilancia de tensión
● Vigilancia de potencia activa
● Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia
activa
● Vigilancia de cos phi (marcha en vacío del motor/deslastre)
● Vigilancia de defecto a tierra
● Vigilancia de temperatura, p. ej., con Pt100/Pt1000
● Vigilancia de las horas de operación
● Vigilancia de tiempos de parada
● Vigilancia del número de arranques dentro de un intervalo de tiempo
● Desconexión orientada a la seguridad de derivaciones a motor, p. ej., en la industria de
procesos, desconexión segura local o vía bus de campo
(ver manual "Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro Safety"
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852)).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 37
Características funcionales
Control de motor flexible mediante funciones de control integradas (en vez de numerosos
enclavamientos vía hardware):
SIMOCODE pro dispone de diversas funciones de control de motor predefinidas, esto
incluye todas las conexiones y enclavamientos requeridos:
● Relé de sobrecarga
● Arrancador directo
● Arrancador-inversor
● Arrancador estrella-triángulo, también con inversión del sentido de giro
● Dos velocidades, motores con devanados separados (conmutador de polos), también
con inversión del sentido de giro
● Dos velocidades, motores con devanados Dahlander separados, también con inversión
del sentido de giro
● Control de correderas
● Control de válvulas
● Control de un interruptor automático
● Control de un arrancador suave, también con inversión del sentido de giro
Estas funciones de control están predefinidas en SIMOCODE pro y pueden ser asignadas
libremente a las entradas y salidas del dispositivo.
Estas funciones de control predefinidas se pueden adaptar, además, de manera flexible a
cualquier variante de derivación a motor específica del cliente mediante bloques lógicos
libremente parametrizables (tablas de verdad, contadores, temporizadores, evaluación de
flancos, etc.) y mediante funciones estándar (vigilancia de corte de red, arranque de
emergencia, fallas externas, etc.), todo ello sin necesidad de relés auxiliares adicionales en
el circuito de control.
Comunicación:
Las unidades base SIMOCODE pro disponen de interfaces de bus de comunicación
integradas que permiten reemplazar por un solo cable de bus todo el cableado individual,
incluyendo también el panel de distribución, el cual se requiere normalmente para el
intercambio de datos con el sistema de automatización de orden superior.
SIMOCODE pro
38 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Características funcionales
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 39
Características funcionales
SIMOCODE pro
40 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones 5
5.1 Funciones de protección
Descripción detallada: ver capítulo "Protección del motor" del manual SIMOCODE pro -
Parametrizar (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 41
Resumen de funciones
5.1 Funciones de protección
ADVERTENCIA
Instalación en atmósferas potencialmente explosivas
El SIMOCODE pro propiamente dicho no es adecuado para su instalación en atmósferas
potencialmente explosivas.
SIMOCODE pro
42 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones
5.2 Funciones de vigilancia
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 43
Resumen de funciones
5.2 Funciones de vigilancia
Vigilancia de tensión 1)
El dispositivo High Performance SIMOCODE pro V ofrece la posibilidad de vigilar la
subtensión o la capacidad de reconexión de una red trifásica o de una red monofásica:
● Vigilancia de subtensión: Vigilancia a dos niveles para valores límite libremente
ajustables. La respuesta de SIMOCODE pro al alcanzarse un umbral de preaviso o un
umbral de disparo se puede parametrizar libremente.
● Vigilancia de la capacidad de reconexión: Incluso con el motor desconectado,
SIMOCODE pro puede mostrar la capacidad de reconexión de la derivación a motor
midiendo la tensión directamente en el interruptor automático o en los fusibles.
Vigilancia de temperatura 2)
Los dispositivos SIMOCODE pro S, SIMOCODE pro V y SIMOCODE pro V PN GP permiten
vigilar analógicamente la temperatura de, p. ej., los devanados del motor o los cojinetes
(SIMOCODE pro S con el módulo multifunción, SIMOCODE pro V o SIMOCODE pro V PN
con el módulo de temperatura).
SIMOCODE pro S y SIMOCODE pro V permiten vigilar la temperatura a dos niveles con
límites libremente ajustables. La respuesta de SIMOCODE pro se puede parametrizar y
retardar libremente al alcanzar un umbral de preaviso o un umbral de disparo. La vigilancia
de temperatura se lleva a cabo con base en la temperatura más alta de todos los circuitos
de medición del sensor utilizados.
SIMOCODE pro
44 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones
5.2 Funciones de vigilancia
Vigilancia de cualquier valor medido con ayuda de indicadores de valores límite libres
SIMOCODE pro es capaz de vigilar a través de señalizadores de límite no restringidos que
cualquier valor medido presente en un sistema no rebase por defecto ni por exceso un
umbral ajustable como, p. ej., la frecuencia 1). Encontrará más información en el capítulo
"Señalizador de límite" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).
Ver también
Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia
activa (Página 306)
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 45
Resumen de funciones
5.3 Desconexión orientada a seguridad
PRECAUCIÓN
Posible pérdida de la función de seguridad
Utilice para la alimentación con 24 V DC exclusivamente una fuente MBTS o MBTP
(SELV o PELV).
Para cargas inductivas y capacitivas se requiere una protección adecuada.
SIMOCODE pro
46 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones
5.4 Funciones de control
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 47
Resumen de funciones
5.5 Comunicación
5.5 Comunicación
PROFIBUS DP
SIMOCODE pro dispone de una interfaz PROFIBUS DP integrada (conector hembra SUB-D
o conexión por borne en las unidades base). SIMOCODE pro admite, por ejemplo, los
siguientes servicios:
Modbus RTU
SIMOCODE pro V Modbus RTU dispone de funciones de comunicación Modbus RTU
integradas.
Descripción detallada: ver el capítulo "Comunicación Modbus" del manual SIMOCODE pro -
Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).
SIMOCODE pro
48 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones
5.5 Comunicación
PROFINET
PROFINET IO
SIMOCODE pro V PN y pro V PN GP disponen de funciones de comunicación integradas
del dispositivo PROFINET IO, como p. ej.:
● Switch integrado con dos puertos RJ45
● Servicios Ethernet: ping, arp, diagnóstico de red (SNMP)/BIB-2, LLDP, NTP
● Diagnóstico de puerto
● Desactivación de puertos
● Redundancia de medios
● Shared Device
● Sustitución de dispositivos sin necesidad de programadora/PC
● Datos E/S
● Alarmas de diagnóstico y mantenimiento
● Registros de datos
● PROFIenergy
● PROFIsafe
Nota
Posibilidad de uso de las conexiones PORT de las unidades base SIMOCODE pro V PN GP
En las unidades base SIMOCODE pro V PN GP 3UF7011-1A.00-2 solamente se puede
utilizar PORT 1.
OPC UA
Además de las funciones de comunicación del dispositivo PROFINET IO,
SIMOCODE pro V PN dispone de funciones de servidor OPC UA. Con ayuda de estas
funciones, un cliente OPC UA puede obtener acceso a datos de SIMOCODE pro V PN.
Servidor web
Además de las funciones de comunicación del dispositivo PROFINET IO, tanto el dispositivo
High Performance SIMOCODE pro V PN como el General Performance
SIMOCODE pro V PN disponen de una función de servidor web integrada que permite el
acceso a datos de servicio técnico y diagnóstico desde un PC con navegador web instalado.
Descripciones detalladas: ver el capítulo "Comunicación PROFINET" del
manual SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 49
Resumen de funciones
5.5 Comunicación
EtherNet/IP
SIMOCODE pro V EtherNet/IP dispone de funciones de comunicación EtherNet/IP
integradas.
● Switch integrado con dos puertos RJ45
● Objetos Assembly para la integración en la comunicación cíclica con el controlador
● Objetos CIP
● Objetos de aplicación para el acceso a los datos de SIMOCODE como, p. ej., valores
medidos, datos estadísticos, diagnósticos y parámetros seleccionados
● Compatible con protocolo DLR (Device Level Ring)
● Servicios Ethernet: ping, arp, diagnóstico de red (SNMP)/BIB-2, LLDP, NTP
● Diagnóstico de puerto
● Desactivación de puertos
Descripción detallada: ver el capítulo "Comunicación EtherNet/IP" del manual SIMOCODE
pro - Comunicación (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).
Servidor web
Además de las funciones de comunicación EtherNet/IP, SIMOCODE pro V EIP dispone de
una función de servidor web integrada que permite el acceso a datos de servicio técnico y
diagnóstico de un PC con navegador web instalado.
Descripciones detalladas: Ver el capítulo "Comunicación EtherNet/IP" del manual
SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960)"SIMOCODE pro -
Comunicación".
SIMOCODE pro
50 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones
5.6 Funciones estándar
Descripción detallada: Ver el capítulo "Funciones estándar" del manual SIMOCODE pro -
Parametrizar (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 51
Resumen de funciones
5.7 Bloques lógicos de libre programación
Descripción detallada: Ver el capítulo "Bloques lógicos" del manual SIMOCODE pro -
Parametrizar (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).
SIMOCODE pro
52 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de funciones
5.8 Datos de operación, mantenimiento y diagnóstico
Datos de operación
● Estado de conmutación del motor (CON, DES, giro antihorario, giro horario, lento,
rápido), derivado de la circulación de corriente en el circuito principal: así no se necesitan
los retroavisos de los interruptores automáticos y contactores a través de los contactos
auxiliares.
● Intensidad en las fases 1, 2 y 3 e corriente máxima en % de la corriente de ajuste
● Tensión en las fases 1, 2 y 3 en V 1)
● Frecuencia 7)
● Potencia activa en W 1)
● Potencia aparente en VA 1)
● Factor de potencia en % 1)
● Desbalance de fases en %
● Secuencia de fases 1)
● Corriente de defecto a tierra 6)
● Temperatura en los respectivos circuitos de medición del sensor y temperatura máxima
en K 3)
● Valores actuales de las señales analógicas 4)
● Tiempo hasta el disparo en s
● Calentamiento según el modelo de motor en %
● Tiempo de enfriamiento restante del motor en s, etc.
Los bloques lógicos (calculadores) guardados en SIMOCODE pro permiten convertir
internamente los valores medidos y, de este modo, adaptar las unidades. Existe la
posibilidad, por ejemplo, de transmitir al sistema de automatización vía PROFIBUS DP la
temperatura medida por SIMOCODE pro convertida a grados °F o °C.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 53
Resumen de funciones
5.8 Datos de operación, mantenimiento y diagnóstico
Datos de diagnóstico
● Numerosos y detallados preavisos de alarma y de falla, también para su procesamiento
posterior en el equipo o en el sistema de control
● Listado interno de avisos de falla, etiquetados con fecha y hora
● Valor de la última corriente de disparo
● Falla de respuesta (p. ej., falta de circulación de corriente por el circuito principal tras
orden de marcha) etc.
● Avisos de diagnóstico "Local" y "PROFIsafe"
1) Si se utilizan las unidades base High Performance SIMOCODE pro V con módulo de
medida de corriente/tensión
2) Si se utilizan las unidades base SIMOCODE pro V (PB a partir de la versión *E03*) con
módulo de medida de corriente/tensión
3) Si se utilizan las unidades base SIMOCODE pro V con módulo de temperatura 3UF77 o
la unidad base SIMOCODE pro S con módulo multifunción
4) Si se utilizan las unidades base High Performance SIMOCODE pro V con módulo
analógico
5) Si se utilizan las unidades base High Performance SIMOCODE pro V junto con el módulo
digital de seguridad DM-F
6) Si se utilizan las unidades base SIMOCODE pro V con módulo de defecto a
tierra 3UF7510 o la unidad base SIMOCODE pro S con módulo multifunción y transformador
de corriente diferencial 3UL23
7) Se requiere un módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación
SIMOCODE pro
54 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Lista de comprobación para seleccionar la serie de
equipos 6
La siguiente lista de comprobación le ayudará a determinar la serie de equipos que mejor se
ajuste a sus requisitos:
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 55
Lista de comprobación para seleccionar la serie de equipos
SIMOCODE pro
56 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Lista de comprobación para seleccionar la serie de equipos
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 57
Lista de comprobación para seleccionar la serie de equipos
SIMOCODE pro
58 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema 7
Módulos
Datos para selección y pedidos: ver también Katalog IC10 (https://www.siemens.com/ic10).
Para una fácil selección de productos, se recomienda la TIA Selection Tool
(https://www.siemens.com/TIA-Selection-Tool).
Nota
Datos relativos a la versión
Los datos relativos a la versión (*Exx) hacen referencia a las series de dispositivos
(pro C, pro S, etc.).
Tabla 7- 1 Módulos
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 59
Resumen de los componentes del sistema
SIMOCODE pro
60 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 61
Resumen de los componentes del sistema
SIMOCODE pro
62 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 63
Resumen de los componentes del sistema
63 A a 630 A 1 (a 1 (a 1 (a
partir partir partir
(conexión para de de de
barra) *E15*) *E03*) *E10*)
Módulo de desacoplamiento (DCM) 1)
Para intercalar delante de un módulo de medida de
corriente/tensión de la 1.ª generación UM en la
interfaz del sistema, en caso de utilizar la detección
de tensión en redes aisladas, de alta impedancia o
puestas a tierra de forma asimétrica y en redes
monofásicas.
— 3UF7150-1AA00-0 — — 1 1 1 1 1
SIMOCODE pro
64 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 65
Resumen de los componentes del sistema
SIMOCODE pro
66 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 67
Resumen de los componentes del sistema
Nota
Utilización de un DM-F en lugar de un MD
Se puede utilizar un módulo digital de seguridad (DM-FL o DM-FP) en lugar de un módulo
digital (MD).
SIMOCODE pro
68 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema
4)
Nota
Limitaciones de uso del módulo de mando con display
• Unidad base SIMOCODE pro V PB: el módulo de mando con display solo se puede
utilizar con una unidad base SIMOCODE pro V PB de la versión *E03* o superior.
• Unidad base SIMOCODE pro V PN, pro V EIP: en combinación con estas unidades
base, se requiere un módulo de mando con display a partir de la versión *E07*.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro PN, se requiere la versión *E09* o
superior si se utiliza el módulo de mando con display 3UF7210-1AA00-0.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro MR, se requiere la versión *E09* o
superior si se utiliza el módulo de mando con display 3UF7210-1AA00-0.
• Si se utiliza la función "Protección contra marcha en seco por medio de la vigilancia de
potencia activa", se permiten los siguiente módulos de mando con display:
– 3UF7210-1AA00-0: ≥ E12
– 3UF7210-1AA01-0: ≥ E03
– 3UF7210-1BA00-0: ≥ E04
– 3UF7210-1BA01-0: ≥ E03
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 69
Resumen de los componentes del sistema
Accesorios
Datos para selección y pedidos: ver también Katalog IC10 (https://www.siemens.com/ic10).
Componente del Referencia Figura Para Para Para V Para Para Para Para
sistema, accesorios pro C pro S PN GP pro V pro V pro V pro V
PB MB RTU PN EIP
Cable de conexión ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Para conectar unidad base, módulo de
medida de corriente, módulo de medida de
corriente/tensión, módulo de mando, módulo
de ampliación y módulo de desacoplamiento
0,025 m plano 3UF7930-0AA00-0
0,1 m plano 3UF7931-0AA00-0
0,15 m plano 3UF7935-0AA00-0
0,3 m plano 3UF7932-0AA00-0
0,5 m plano 3UF7932-0BA00-0
0,5 m redondo 3UF7937-0BA00-0
1,0 m redondo .........
1,5 m redondo 3UF7933-0BA00-0
2,5 m redondo
Cubierta de interfaz 3UF7950-0AA00-0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Para cubrir interfaces (gris claro)
de sistema no 3RA6936-0B
utilizadas (gris titanio)
Módulo de memoria 3UF7900-0AA00-0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — —
Copia de seguridad de (gris claro) ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — —
la parametrización 3UF7900-0AA01-0 — ✓ ✓ ✓ 1) ✓ ✓ ✓
completa de un (gris ti.)
— ✓ ✓ ✓ 1) ✓ ✓ ✓
sistema 3UF7901-0AA00-0
SIMOCODE pro al (gris claro)
sustituir aparatos. Si
3UF7901-0AA01-0
se cambia de equipo,
(gris ti.)
transferencia de
parámetros sin PC.
Módulo de 3UF7902-0AA00-0 — ✓ ✓ ✓ 1) ✓ ✓ ✓
inicialización
Almacenamiento e
inicialización de
parámetros y
direccionamiento del
dispositivo en centros
de control de motores
SIMOCODE pro
70 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema
Componente del Referencia Figura Para Para Para V Para Para Para Para
sistema, accesorios pro C pro S PN GP pro V pro V pro V pro V
PB MB RTU PN EIP
Cable de conexión en Y — ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Conexión de la unidad base y del módulo de
medida de corriente o medida de
corriente/tensión con el módulo de
inicialización si se utiliza un módulo de
inicialización
Longitud Longitud
interfaz de extremo 3UF7931-0CA00-0
sistema abierto del
3UF7932-0CA00-0
0,1 m cable
3UF7937-0CA00-0
0,5 m 1,0 m
1,0 m 1,0 m
1,0 m
Conector de 3UF7910-0AA00-0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ — —
direccionamiento
Asignación de la
dirección
PROFIBUS/Modbus R
TU sin PC/PG a
SIMOCODE pro a
través de la interfaz de
sistema
Cable de PC USB 3UF7941-0AA00-A ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Para conectar
SIMOCODE pro a la
interfaz USB de un
PC/PG
Adaptador USB - serie 3UF7946-0AA0-0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Para conectar un
cable de PC RS 232 a
la interfaz USB de un
PC
Adaptador de puerta 3UF7920-0AA00-0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Para extraer la interfaz
del sistema de, p. ej.,
un armario eléctrico
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 71
Resumen de los componentes del sistema
Componente del Referencia Figura Para Para Para V Para Para Para Para
sistema, accesorios pro C pro S PN GP pro V pro V pro V pro V
PB MB RTU PN EIP
Adaptador para 3UF7922-0AA00-0 ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
módulo de mando
Permite integrar el
módulo de
mando (MM) más
pequeño en un recorte
del panel frontal
ocupado previamente
por un módulo de
mando grande 3UF5 2
de SIMOCODE DP
tras un cambio de
sistema, por ejemplo.
Grado de
protección IP54
Tiras de rotulación ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Para los pulsadores 3UF7925-0AA00-0
del módulo de mando 3UF7925-0AA01-0
3UF7 20
3UF7925-0AA02-0
Para los pulsadores
del módulo de mando
con display 3UF7 21
Para los LED del
módulo de mando
3UF7 20
Adaptadores para
fijación por tornillos
p. ej., en la placa de
montaje
(se precisan 2
unidades por
dispositivo)
Para los módulos de 3RV2928-0B ✓ ✓ ✓ — ✓ ✓ ✓
medida de corriente y
módulos de medida de
corriente/tensión
3UF7 1.0, 3UF7 1.1 y
3UF7 1.2
Para 3RP19 03 ✓ — — ✓ ✓ ✓ ✓
3UF700, 3UF701, 3UF
7 3, 3UF7 4, 3UF7 5 y
3UF7 7
Para 3ZY1311-0AA00 — ✓ ✓ — — — —
3UF7020-1A.01-0
y 3UF7600-1A.01-0
SIMOCODE pro
72 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Resumen de los componentes del sistema
Componente del Referencia Figura Para Para Para V Para Para Para Para
sistema, accesorios pro C pro S PN GP pro V pro V pro V pro V
PB MB RTU PN EIP
Tapas cubrebornes
Tapas para conexión a ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
barras o a terminales 3RT1956-4EA1
de cable:
3RT1966-4EA1
Longitud 100 mm,
para
3UF7 1.3-1BA00-0
Longitud 120 mm,
para
3UF7 1.4-1BA00-0
Tapas para bornes ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
tipo marco: 3RT1956-4EA2
Longitud 25 mm, para 3RT1966-4EA2
3UF7 1.3-1BA00-0
Longitud 30 mm, para
3UF7 1.4-1BA00-0
Tapas para uniones ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
atornilladas:
entre contactor y
módulo de medida de
3RT1956-4EA3
corriente o
3RT1966-4EA3
entre módulo de
medida de
corriente/tensión en
caso de montaje
directo
Para
3UF7 1.3-1BA00-0
Para
3UF7 1.4-1BA00-0
Bloques de bornes tipo ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
marco
Para cables redondos 3RT1955-4G
o planos
3RT1956-4G
Hasta 70 mm2, para
3RT1966-4G
3UF7 1.3-1BA00-0
Hasta 120 mm2, para
3UF7 1.3-1BA00-0
Hasta 240 mm2, para
3UF7 1.4-1BA00-0
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 73
Resumen de los componentes del sistema
Componente del Referencia Figura Para Para Para V Para Para Para Para
sistema, accesorios pro C pro S PN GP pro V pro V pro V pro V
PB MB RTU PN EIP
Módulo de terminación ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
de bus
con tensión de
alimentación propia;
para terminación de
3UF1900-1KA00
bus después del último
equipo de la línea de 3UF1900-1KB00
bus
Tensión de
alimentación:
115/230 V AC
24 V DC
Nota
Se recomienda utilizar
módulos de
terminación de bus
sobre todo para
SIMOCODE pro S.
Borne de conexión de 3UF7960-0AA00-0 — ✓ ✓ — — — —
bus
para fijar el cable
PROFIBUS a la
unidad base
SIMOCODE pro S.
Software
Para parametrización, control, diagnóstico y test: Ver manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).
Datos para selección y pedidos: ver también Katalog IC10 (https://www.siemens.com/ic10).
SIMOCODE pro
74 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema 8
8.1 Unidades base (UB)
Variantes de las unidades base
Las unidades base son los componentes fundamentales del sistema SIMOCODE pro. Las
unidades base son indispensables para la aplicación de SIMOCODE pro. Contienen el
procesador en el que se ejecutan todas las funciones de protección, control y vigilancia del
sistema SIMOCODE.
Las unidades base son adecuadas para el montaje en perfil DIN o pueden ser fijadas en una
placa de montaje utilizando adaptadores insertables aditivamente. Están equipados siempre
con bornes desmontables.
Las unidades base están disponibles en diferentes variantes para las siguientes tensiones
de alimentación:
● 24 V DC
● 110 ... 240 V AC/DC
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 75
Descripción de los componentes del sistema
8.1 Unidades base (UB)
SIMOCODE pro
76 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.1 Unidades base (UB)
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 77
Descripción de los componentes del sistema
8.1 Unidades base (UB)
Tecla "TEST/RESET"
Permite un rearme del equipo tras un disparo/falla o un test funcional del equipo/de la
derivación a motor con o sin desconexión del control de contactor. Si está insertado el
módulo de memoria o el conector de direccionamiento, con la tecla TEST/RESET se puede
parametrizar o, por ejemplo, adoptar la dirección PROFIBUS.
Encontrará más información al respecto en el capítulo "Test/Reset" del manual SIMOCODE
pro - Parametrizar (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958), así
como en los capítulos Configuración de la dirección PROFIBUS DP (Página 248), Ajustar
parámetros de IP y nombre del dispositivo PROFINET (Página 251) y Asegurar y guardar
parámetros (Página 267).
Interfaces de sistema
2 interfaces de sistema para conectar
● un módulo de medida de corriente o un módulo de medida de corriente/tensión y
● un módulo de mando o módulos de ampliación.
SIMOCODE pro
78 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.2 Módulo de mando (MM)
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 79
Descripción de los componentes del sistema
8.2 Módulo de mando (MM)
Tiras de rotulación:
Con el fin de identificar las teclas 1 hasta 4 así como los LED amarillos 1 hasta 3, vienen
incluidas tiras de rotulación:
● Teclas 1 hasta 4: 6 tiras de rotulación predefinidas y 1 tira de rotulación para inscripción
personalizada
● LED 1 hasta 3: 1 tira de rotulación para inscripción personalizada
Figura 8-3 Tiras de rotulación para teclas y LED del módulo de mando
Las tiras de rotulación que no se necesiten se pueden colocar en la parte posterior del
módulo de mando.
Figura 8-4 Soporte para tiras de rotulación de teclas y LED del módulo de mando
SIMOCODE pro
80 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.2 Módulo de mando (MM)
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 81
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Nota
Limitaciones de uso del módulo de mando con display
• Unidad base SIMOCODE pro V PB: el módulo de mando con display solo se puede
utilizar con una unidad base SIMOCODE pro V PB de la versión *E03* o superior.
• Unidad base SIMOCODE pro V PN, pro V EIP: en combinación con estas unidades
base, se requiere un módulo de mando con display a partir de la versión *E07*.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro PN, se requiere la versión *E09* o
superior si se utiliza el módulo de mando con display 3UF7210-1AA00-0.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro MR, se requiere la versión *E09* o
superior si se utiliza el módulo de mando con display 3UF7210-1AA00-0.
• Si se utiliza la función "Protección contra marcha en seco por medio de la vigilancia de
potencia activa", se necesitan los siguientes módulos de mando con display:
– 3UF7210-1AA00-0: ≥ E12
– 3UF7210-1AA01-0: ≥ E03
– 3UF7210-1BA00-0: ≥ E04
– 3UF7210-1BA01-0: ≥ E03
Nota
Modificación de parámetros de dispositivo seleccionados con el módulo de mando con
display
El módulo de mando con display permite modificar parámetros seleccionados
(ver Parámetros (Página 116)).
SIMOCODE pro
82 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
ATENCIÓN
Durante el funcionamiento
El módulo de mando con display no debe desenchufarse ni enchufarse durante el
funcionamiento.
Nota
Si se utiliza un módulo de mando con display, deben tenerse en cuenta las limitaciones
relativas al tipo y al número de módulos de ampliación conectables a una unidad base.
Ver al respecto el capítulo Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se utiliza
una unidad base anterior (Página 145).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 83
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Tiras de rotulación:
Se incluyen tiras de rotulación (6 predefinidas y 1 para inscripción personalizada) para
rotular las teclas 1 a 4:
Figura 8-7 Tiras de rotulación para las teclas del módulo de mando con display
Las tiras de rotulación que no se necesiten se pueden disponer en la parte posterior del
módulo de mando con display.
SIMOCODE pro
84 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 85
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
1
Indica la intensidad de ajuste Ia/intensidad nominal del motor ajustada en A. En el caso de
motores con dos velocidades, se indica siempre la intensidad de ajuste Ia1 o Ia2 en función
de la velocidad actual (lenta o rápida), p. ej., 8 A. En caso de los motores con dos
velocidades, si está parado el motor, la tecla softkey izquierda sirve para alternar la
indicación de ambas intensidades de ajuste. Durante el funcionamiento se indica siempre la
intensidad de ajuste que corresponde a la velocidad actual del motor.
2
Indica el tiempo inverso de la protección contra sobrecarga; p. ej.:10 = Class 10
(Class = clase de disparo)
3
Indica si la vigilancia de temperatura, p. ej. la vigilancia de temperatura del motor, se lleva a
cabo a través de sensores analógicos de temperatura (Pt100, Pt1000, KTY, NTC) o a través
de termistores. (T = Vigilancia de temperatura en curso).
4
El display principal permite una representación personalizada de diferentes valores medidos
durante el funcionamiento y conforma a su vez el display estándar en el nivel superior del
menú. Para tal fin, se pueden seleccionar perfiles predefinidos dentro de los ajustes del
display. Pulsando la tecla softkey derecha "Menú" se puede navegar por los submenús del
display principal (ver capítulo Lectura y adaptación del display principal (Página 105)).
SIMOCODE pro
86 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
1
Cuatro teclas de manejo parametrizables con LED de estado. Sirven para controlar el motor
y están equipadas con LED de estado integrados para transmitir cualquier señal de estado.
Las funciones se pueden asignar según los requerimientos del usuario. La rotulación se
puede realizar libremente o con las tiras de rotulación adjuntas (ver también el capítulo
Módulo de mando con display (Página 82) y los capítulos "LED de módulo de mando" y
"Teclas del módulo de mando" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958)).
2
Dos softkey. Las teclas softkey pueden tener diversas funciones en función del menú
visualizado (p. ej. Entrar a menú, Salir de menú, TEST/RESET). Las funciones actualmente
asignadas se visualizan en el borde inferior izquierdo/derecho del display.
3
Dos teclas de flecha (hacia arriba y hacia abajo). Sirven para navegar por el menú o para
modificar los ajustes del display, p. ej. para ajustar el contraste o seleccionar el perfil de la
indicación en el display principal.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 87
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
88 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Nota
Numeración de las pantallas en display
La numeración es válida en caso de configuración máxima
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 89
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Figura 8-14 Estado de protección de motor/control de motor, módulo de mando con display,
PROFIBUS, Modbus RTU
SIMOCODE pro
90 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Figura 8-15 Estado de protección de motor/control de motor, módulo de mando con display,
PROFINET, EtherNet/IP
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 91
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
92 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 93
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
94 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 95
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
96 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
1)
Vista general de las unidades base y módulos de mando y las versiones en las que pueden
ajustarse parámetros a través del módulo de mando con display:
Módulo de mando
3UF7210- 3UF7210- 3UF7210- 3UF7210-
1AA00-0 1BA00-0 1AA01-0 1BA01-0
SIMOCODE pro V PN 3UF7011-1A.00-0 E01 E07 E01 E01 E01
SIMOCODE pro V EIP 3UF7013-1A.00-0 E01 E07 E01 E01 E01
SIMOCODE pro V 3UF7010-1A.00-0 E15 E10 E02 E01 E01
PROFIBUS
SIMOCODE pro V MR 3UF7012-1A.00-0 E03 E10 E02 E01 E01
Encontrará las limitaciones de uso del módulo de mando con display en el capítulo
Descripción del módulo de mando con display (Página 82).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 97
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
98 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
8 Comandos, módulo de mando con display (para unidades base pro V PB/pro V MR)
Detalles: Ver Reset, pruebas y parametrización a través de comandos (Página 122).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 99
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
13 Memoria de eventos, módulo de mando con display (solo en MMD a partir de *E06* y
UB2 a partir de *E07*)
Detalles: Ver Lectura de la memoria de eventos interna del equipo (Página 124).
SIMOCODE pro
100 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 101
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
102 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Módulo de mando
3UF7210- 3UF7210- 3UF7210- 3UF7210-
1AA00-0 1BA00-0 1AA01-0 1BA01-0
SIMOCODE pro V PN 3UF7011-1A.00-0 E01 E07 E01 E01 E01
SIMOCODE pro V EIP 3UF7013-1A.00-0 E01 E07 E01 E01 E01
SIMOCODE pro V 3UF7010-1A.00-0 E15 E10 E02 E01 E01
PROFIBUS
SIMOCODE pro V 3UF7012-1A.00-0 E03 E10 E02 E01 E01
Modbus RTU
Encontrará las limitaciones de uso del módulo de mando con display en el capítulo
Descripción del módulo de mando con display (Página 82).
● Ajustes del display
A través de la opción de menú "Ajustes display" se pueden efectuar todos los ajustes
relacionados con el módulo de mando con display. Aparte de seleccionar el idioma,
ajustar el contraste o la iluminación, aquí también se pueden seleccionar los perfiles
necesarios para configurar el display principal. Información detallada: ver al respecto
"Adaptar los ajustes del display" (Página 119).
● Comandos
La opción de menú "Comandos" contiene todos los comandos relacionados con
SIMOCODE pro, p. ej., para realizar una prueba funcional de la derivación, para rearmar
tras un disparo o para aceptar parámetros en el módulo de memoria o en SIMOCODE
pro. Información detallada: ver "Reset, pruebas y parametrización a través de comandos
(Página 122)".
● Avisos
La opción de menú "Señalizaciones" muestra un resumen de todas las señalizaciones
presentes actualmente. Información detallada: ver "Visualización de todas las
señalizaciones presentes actualmente (Página 123)".
● Advertencias
La opción de menú "Avisos" muestra un resumen de todos los avisos presentes
actualmente. Información detallada: ver "Visualización de todos los avisos presentes
actualmente (Página 123)".
● Fallas
La opción de menú "Fallas" muestra un resumen de todas las fallas presentes
actualmente. Información detallada: ver "Visualización de todas las fallas presentes
actualmente (Página 123)".
● Memoria de fallas
La opción de menú "Memoria de fallas" muestra la memoria interna de fallas de
SIMOCODE pro. Información detallada: ver "Lectura de la memoria de fallas interna del
equipo (Página 123)".
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 103
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
● Memoria de eventos
La opción de menú "Memoria de eventos" permite acceder a la memoria de eventos
interna de SIMOCODE pro. Información detallada: ver "Lectura de la memoria de
eventos interna del equipo (Página 124)".
Nota
Requisitos de la indicación de la memoria de eventos
Se indica solamente si se dispone de DM-F.
● Identificación
En la opción de menú "Identificación" encontrará información detallada sobre los
componentes de hardware utilizados de SIMOCODE pro (unidad base, módulo de
mando con display) o la rotulación correspondiente. Información detallada: ver
"Identificación de la derivación a motor y de los componentes de SIMOCODE pro
(Página 125)".
● Sobre SIMOCODE
La opción de menú "Sobre SIMOCODE" muestra información adicional sobre
SIMOCODE pro.
Ver al respecto Diagramas de secuencia (Página 88).
SIMOCODE pro
104 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 105
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Indica en °C la temperatura máxima de todos los circuitos de medición del sensor utilizados
del módulo de temperatura 1/2.
● Temperaturas °C MT1/MT2 6)
Indica en °C la temperatura individual de cada circuito de medición del sensor utilizado del
módulo de temperatura 1/2.
● Máx. temp. °F MT 1/MT2 6)
Indica en °F la temperatura máxima de todos los circuitos de medición del sensor utilizados
del módulo de temperatura 1/2.
● Temperaturas °F MT 1/MT2 6)
Indica en °F la temperatura individual de cada circuito de medición del sensor utilizado del
módulo de temperatura 1/2.
● UL1-N, UL2-N, UL3-N 3)
Indica todas las tensiones de línea en V.
● UL1-L1, UL2-L3, UL3-L1 4)
Indica en V las tensiones entre fases UL1-L2, UL2-L3 y UL3-L1.
● Imáx, UL1-N, Cos phi 3)
Indica la corriente máxima en amperios de las tres fases, la tensión de línea UL1-N en V y el
factor de potencia absoluto.
● Imáx, UL1-L2, Cos phi 4)
Indica la corriente máxima en amperios de las tres fases, la tensión entre fases UL1-L2 en V
y el factor de potencia.
● Imáx, UL1-N, °C 7)
Indica la corriente máxima en amperios de las tres fases, la tensión de línea UL1-N en V y la
temperatura máxima en °C de todos los circuitos de medición del sensor utilizados del
módulo de temperatura.
● Imáx, UL1-L2, °F 7)
Indica la corriente máxima en amperios de las tres fases, la tensión entre fases UL1-L2 en V
y la temperatura máxima en °F de todos los circuitos de medición del sensor del módulo de
temperatura.
SIMOCODE pro
106 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
● Calculador 1
Muestra el resultado calculado que proporciona el bloque de función Calculador 1, en
números enteros en un rango de 0 ... 65535.
Permite visualizar, p. ej., en el display del tablero de distribución un valor de 2 bytes emitido
directamente por el sistema de automatización o visualizar en números enteros cualquier
valor de 2 bytes disponible en SIMOCODE pro.
● Calculador 2
Muestra el resultado calculado que proporciona el bloque de función Calculador 2, en
números enteros en un rango de 0 ... 65535.
Permite visualizar, p. ej., en el display del tablero de distribución un valor de 2 bytes o
4 bytes emitido directamente por el sistema de automatización o visualizar en números
enteros cualquier valor de 2 bytes o 4 bytes disponible en SIMOCODE pro.
● Energía consumida 2)
Nota
Expansión del sistema o configuración de hardware modificadas
Si por un período de tiempo prolongado no se visualizan en el display principal valores
medidos, se ha seleccionado en los ajustes del display un perfil que ya no se admite, p. ej.
debido a una modificación en la expansión del sistema o en la configuración de hardware.
Se debe seleccionar nuevamente el perfil.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 107
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
En la opción de menú "Valores medidos" se visualizan todos los valores medidos actuales
disponibles en SIMOCODE pro. En función del tipo de los módulos de ampliación utilizados,
están disponibles todos o una parte de los valores aquí mencionados. A continuación, los
menús más importantes:
● Imáx 1)
Indica la corriente máxima de las tres fases, conmutable en A o % de Ia.
● IL1, IL2, IL3 1)
Indica la corriente de las tres fases, conmutable en A o % de Ia.
● Desequilibrio de fases 1)
Indica el desequilibrio de fases actual en %.
● UL1-N, UL2-N, UL3-N 2)
Indica todas las tensiones de línea en V.
● U L1-L2, U L2-L3, U L3-L1 3)
Indica todas las tensiones entre fases en V.
● Cos phi, P, S 4)
Indica el factor de potencia (0 ... 100% o absoluto, conmutable con la tecla softkey
derecha), la potencia activa en kW y la potencia aparente en kVA.
● Frecuencia [Hz] 7)
● Corriente de defecto a tierra [mA]
Indica el valor medido de la corriente diferencial.
● Última corriente de disparo [mA]
Indica el último valor medido de la corriente diferencial.
● Entrada analógica 1, entrada analógica 2, entrada analógica (para MA1) 5)
Indica los valores actuales en ambas entradas y el valor actual en la salida del módulo
analógico 1, conmutable entre mA y %.
● Entrada analógica 1, entrada analógica 2, entrada analógica (para MA2) 5)
Indica los valores actuales en ambas entradas y el valor actual en la salida del módulo
analógico 2, conmutable entre mA y %.
● Temperatura máx. 6)
Indica en °C (conmutable a °F) la temperatura máxima de todos los circuitos de medición
del sensor utilizados del módulo de temperatura 1.
● Temperatura máx. 6)
Indica en °C (conmutable a °F) la temperatura máxima de todos los circuitos de medición
del sensor utilizados del módulo de temperatura 2.
SIMOCODE pro
108 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
● T1, T2, T3 6)
Indica individualmente en °C (conmutable a °F) las temperaturas de todos los circuitos de
medición del sensor utilizados del módulo de temperatura 1.
● T1, T2, T3 6)
Indica individualmente en °C (conmutable a °F) las temperaturas de todos los circuitos de
medición del sensor utilizados del módulo de temperatura 2.
● Calentamiento modelo motor
Indica el calentamiento actual del modelo interno de motor en %.
● Tiempo hasta disparo
Indica el tiempo estimado hasta el disparo.
● Tiempo de enfriamiento
Muestra el tiempo de enfriamiento restante hasta que el motor pueda ser conectado
nuevamente tras un disparo por sobrecarga.
● Última corriente de disparo
Muestra la magnitud de la corriente medida en el momento del disparo por sobrecarga,
conmutable entre A y % de Ia.
1) Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de intensidad o de intensidad/tensión.
2) Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de intensidad/tensión. La visualización
únicamente tiene lugar si se ha configurado/ajustado la tensión de línea.
3) Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de intensidad/tensión y se ha
ajustado/configurado la tensión entre fases.
4) Solo es posible si se utiliza un módulo de medida de intensidad/tensión.
5) Solo es posible si se utiliza un módulo analógico.
6) Solo es posible si se utiliza un módulo de temperatura.
7) Se requiere un módulo de medida de intensidad/tensión de la 2.ª generación.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 109
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Nota
Lectura en pantalla señalización de estado
La representación de la información de estado puede variar según la función de control.
SIMOCODE pro
110 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
General
● Número disparos por sobrecarga
● Horas de operación del motor
● Horas de operación del motor >: Indica el rebase por exceso del valor límite definido para
la vigilancia de horas de operación
● Número de arranques - Valor real
● Arranques admitidos - Valor real
● Solo queda 1 arranque, ningún arranque
● Tiempo de parada: Indica el rebase por exceso del valor límite definido para la vigilancia
del tiempo de parada
● Energía consumida (solo es posible si se utiliza un módulo de medida de
intensidad/tensión)
● Número parametrizaciones
● Horas de operación unidad base
● Tiempo real unidad base
● Temporizador
● Temporizador 1 (2, 3, 4, 5, 6) - Valor real
● Temporizador 1 (2, 3, 4, 5, 6) - Salida
● Contador
● Contador 1 (2, 3, 4, 5, 6) - Valor real
● Contador 1 (2, 3, 4, 5, 6) - Salida
Calculadores
● Calculador 1
● Calculador 2
● Calculador 3
● Calculador 4
Seguridad
● Tiempo hasta Test requerido: Tiempo restante hasta requerimiento de test en semanas
(solo se muestra con un DM-F disponible).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 111
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
PROFIBUS/Modbus:
Además de la dirección PROFIBUS/Modbus actual del dispositivo, también se indica la
velocidad de transferencia o los ajustes de bus de campo relacionados con alarmas de
proceso y de diagnóstico del sistema de automatización.
A continuación, los menús más importantes:
● Dirección PROFIBUS/Modbus
● Dirección PROFIsafe: Muestra la dirección PROFIsafe (solo con un MMD a partir de la
versión *E04*, una unidad base SIMOCODE pro V PB a partir de la versión *E07* y un
DM-F PROFIsafe presente).
● Velocidad de transferencia
● Bus ok, Bus Vigilancia
● PLC/PCS en Run, PLC/PCS Vigilancia
● Falla bus/PLC-Reset
● Bloqueo parám. de arranque
● Sellado de tiempo activado
● Modo compatibilidad
● Modo de compatibilidad 1, modo 3UF50
● Modo de funcionamiento 3UF50 DPV0, DPV1
● Tipo básico 3UF50
● Diagnóstico Falla equipo, Diagnóstico Aviso: Indica qué informaciones de diagnóstico del
tipo "Falla equipo" y/o "Señalización" se transmiten desde SIMOCODE pro vía
PROFIBUS a un sistema de automatización de orden superior.
● Diagnóstico Aviso, Diagnóstico Falla: Indica qué informaciones de diagnóstico del tipo
"Aviso" y/o "Falla" se transmiten desde SIMOCODE pro vía PROFIBUS a un sistema de
automatización de orden superior.
SIMOCODE pro
112 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
PROFINET:
Además de la información sobre la configuración IP, el nombre del dispositivo, la dirección
MAC y la dirección PROFIsafe, se indican también ajustes sobre el estado de la
comunicación y sobre el comportamiento de SIMOCODE pro en caso de que falle la
comunicación.
A continuación, los menús más importantes:
● Configuración de IP
● Nombre del dispositivo
● Dirección MAC
● Dirección PROFIsafe: muestra la dirección PROFIsafe
(solo si está presente DM-F PROFIsafe)
● Velocidad de transferencia
● Bus o. k., Bus Vigilancia
● PLC/PCS en Run, PLC/PCS Vigilancia
● Falla bus/PLC-Reset
● Bloqueo de parámetros de arranque
● Diagnóstico Falla aparato, Diagnóstico Aviso: indica qué información de diagnóstico de
SIMOCODE pro se transmite vía PROFINET a un sistema de automatización de orden
superior.
● Diagnóstico Aviso, Diagnóstico Falla: indica qué información de diagnóstico de
SIMOCODE pro se transmite vía PROFINET a un sistema de automatización de orden
superior.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 113
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
8.3.3.8 Display del estado actual de todas las E/S del equipo
La opción de menú "E/S del dispositivo" muestra un resumen completo del estado actual de
todas las entradas y salidas de la unidad base y de los módulos de ampliación que puedan
estar conectados. El tipo de información de estado visualizada depende directamente de la
configuración de hardware de SIMOCODE pro.
A continuación, los menús más importantes:
Unidad base
● Entradas 1 (2, 3, 4)
● Salidas 1 (2, 3)
● PTC de alta imped./no disponible
● PTC ok, PTC Cortocircuito
Medida de corriente
IL1, Il2, IL3: Muestra las corrientes en A de las tres fases (solo es posible si se utiliza un
módulo de medida de corriente o de corriente/tensión).
Medida de tensión
● UL1-N, UL2-N, UL3-N: Muestra todas las tensiones de línea en V (solo es posible si se
utiliza un módulo de medida de corriente/tensión, un MMD a partir de la versión *E04* y
si se ha configurado/ajustado la tensión entre fases).
● U L1-L2, U L2-L3, U L3-L1: Indica todas las tensiones entre fases en V (solo es posible si
se utiliza un módulo de medida de corriente/tensión, un MMD a partir de la versión *E04*
y si se ha configurado/ajustado la tensión entre fases).
Nota
Representación
La representación es diferente para MMD hasta la versión *E03*.
SIMOCODE pro
114 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Módulo analógico
Solo es posible si se utiliza un módulo analógico.
● Entrada 1, entrada 2
● Salida
● Rotura de hilo
Módulo de temperatura
Solo es posible si se utiliza un módulo de temperatura.
● Temperatura máx.
● T1, T2, T3
● Tipo de sensor Pt100, Pt1000, NTC, KTY83, KTY85
● Falla del sensor Sensor fuera de rango
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 115
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
8.3.3.9 Parámetros
Puede ajustar los siguientes parámetros mediante el módulo de mando con display:
SIMOCODE pro
116 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 117
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Nota
Protección por contraseña
Estos parámetros únicamente se pueden modificar si la protección por contraseña no está
activa. Solo entonces podrá seleccionarse el parámetro que se desea modificar con la tecla
"Aceptar".
SIMOCODE pro
118 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Idiomas
Inglés (predeterminado), alemán, francés, polaco, español, portugués, italiano, finlandés
o alternativamente
Inglés, chino, ruso, coreano.
Contraste
0 % … 100 % (por defecto: 50 %)
Iluminación
Determina el tiempo que permanece encendida la retroiluminación del módulo de mando
con display después de haber pulsado por última vez una tecla o permite desconectar
permanentemente la iluminación: Apagado, 3 s, 10 s (por defecto), 1 min, 5 min
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 119
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Perfiles
Permite seleccionar los perfiles de display para el display principal. En caso de que
SIMOCODE pro ya no admita un perfil definido aquí, p. ej., debido a una configuración de
hardware modificada, se visualizará la pantalla de inicio en vez del display principal definido:
● IL1, IL2, IL3 [A] (por defecto)
● Imáx [A]
● IL1, IL2, IL3 [%]
● Imáx [%]
● Imáx, Cos phi
● Imáx, UL1-N, Cos phi, S
● Imáx, UL1-L2, Cos phi, S
● Imáx, UL1-N, Cos phi, P
● Imáx, UL1-L2, Cos phi, P
● Ent1/Salida MA1 [mA] (solo si el módulo analógico 1 está configurado y disponible)
● Ent2/Salida MA1 [mA] (solo si el módulo analógico 1 está configurado y disponible)
● Ent1/Salida MA2 [mA] (solo si el módulo analógico 2 está configurado y disponible)
● Ent2/Salida MA2 [mA] (solo si el módulo analógico 2 está configurado y disponible)
● Entradas MA1/Entradas MA2 [mA]
● Temp. máx. °C/°F MT1 (solo si el módulo de temperatura 1 está configurado y
disponible)
● Temperaturas °C/°F MT1 (solo si el módulo de temperatura 1 está configurado y
disponible)
● Temp. máx. °C/°F MT2 (solo si el módulo de temperatura 2 está configurado y
disponible)
● Temperaturas °C/°F MT2 (solo si el módulo de temperatura 2 está configurado y
disponible)
● UL1-N, UL2-N, UL3-N
● UL1-L2, UL2-L3, UL3-L1
● Imáx, UL1-N, Cos phi
● Imáx, UL1-L2, Cos phi
● Imáx, UL1-N °C/°F (indicación de temperatura TM1 1))
● Imáx, UL1-L2, °C/°F 1) (indicación de temperatura TM1 1))
● Calculador 1
● Calculador 2
● Energía consumida [kWh] (solo si está configurado el módulo de medida de
intensidad/tensión).
SIMOCODE pro
120 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Ver al respecto el capítulo Lectura y adaptación del display principal (Página 105).
ATENCIÓN
1) Temperaturas
En este perfil de display se muestra siempre la temperatura del módulo de temperatura 1.
La temperatura del módulo de temperatura 2 no se muestra en este perfil.
Indicación de tensión
Conmutación de la indicación de tensión: Determina si deben visualizarse las "Tensiones de
línea" o las "Tensiones entre fases". (Disponible solo con un MMD a partir de la versión
*E04* y una unidad base SIMOCODE pro V PB hasta la versión *E06*). A partir de la unidad
base SIMOCODE pro V PB, versión *E07*, la configuración se realiza en la unidad base.
Avisos
Determina si en caso de un aviso agrupado presente se debe cambiar a la opción de menú
"Avisos" con el fin de visualizar los detalles (no está activado de manera estándar): No
mostrar (por defecto) - Mostrar
Fallas
Determina si en caso de una falla agrupada presente se debe cambiar a la opción de menú
"Fallas" con el fin de visualizar los detalles (está activada de manera estándar, prioridad
más alta que avisos pendientes): No mostrar - Mostrar (por defecto)
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 121
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
122 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 123
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Memoria de eventos
Conmutación al display "Memoria de eventos".
Nota
Requisito
Solo es posible si se utiliza un módulo digital 1 como DM-F Local.
Nota
Requisito
Solo es posible si se utiliza un módulo digital 1 como DM-F PROFIsafe.
Nota
Requisito
Solo es posible si se utiliza un módulo digital 1 como DM-F Local o DM-F PROFIsafe.
SIMOCODE pro
124 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.3 Módulo de mando con display
Identificación
● Identificador instalación
● Identificador lugar
● Fecha
● Comentario
Unidad base
● MLFB (referencia)
● Denominación breve
● Fabricante
● Subfamilia de aparatos
● Clase de aparatos
● Sistema
● Nº de ident.
● Versión hardware
● Versión firmware
● Sellado de tiempo
Display
● MLFB (referencia)
● Versión hardware
● Versión firmware
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 125
Descripción de los componentes del sistema
8.4 Módulos de medida de intensidad (IM) para las series de equipos SIMOCODE pro C, SIMOCODE pro S y
SIMOCODE pro V
SIMOCODE pro
126 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.4 Módulos de medida de intensidad (IM) para las series de equipos SIMOCODE pro C, SIMOCODE pro S y
SIMOCODE pro V
Nota
Los módulos de medida de intensidad hasta una intensidad de ajuste de 100 A pueden
conectarse mecánicamente con la unidad base respectiva y montarse conjuntamente como
una unidad (intercaladamente). Los módulos de medida de intensidad de mayor tamaño
solo pueden montarse individualmente.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 127
Descripción de los componentes del sistema
8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V
Variantes
Existen dos generaciones de módulos de medida de corriente/tensión disponibles:
1.ª generación: UM, referencia terminada en 000 (p. ej., 3UF71101AA000).
Con estos módulos de medida de corriente/tensión puede ser necesario utilizar un módulo
de desacoplamiento. Ver al respecto el capítulo Módulo de desacoplamiento (DCM) para
módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación (p. ej., 3UF711.1AA000)
(Página 134).
2.ª generación: UM+, referencia terminada en 010 (p. ej., 3UF71101AA010).
Estos módulos de medida de corriente/tensión no necesitan ningún módulo de
desacoplamiento.
Función
Para la serie de dispositivos High Performance SIMOCODE pro V existe la posibilidad de
utilizar un módulo de medida de corriente/tensión en vez de un módulo de medida de
corriente. Aparte de medir la corriente del motor, los módulos de medida de
corriente/tensión también permiten:
● Vigilar tensiones de hasta 690 V (UM, UM+)
● Calcular y vigilar la potencia y cos phi (UM, UM+)
● Determinar la frecuencia (UM+)
● Vigilar la secuencia de fases (UM, UM+)
Con SIMOCODE ES (TIA Portal), en "Parámetros → Configuración de
dispositivos → Indicación tensión" puede definir si en el sistema se debe utilizar tensión
fase-neutro o tensión entre fases (si se usa una unidad base High Performance
SIMOCODE pro V a partir de la versión de firmware V3.0).
Existen módulos de medida de corriente/tensión disponibles para los siguientes rangos de
corriente:
SIMOCODE pro
128 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V
Cableado
Los módulos de medida de corriente/tensión se conectan con un cable de conexión a la
unidad base, asumiendo ésta la alimentación eléctrica.
Para calcular o vigilar magnitudes ligadas a la potencia, los módulos de medida de
corriente/tensión están equipados con bornes desmontables adicionales a los cuales se
conectan las tensiones de cada una de las tres fases del circuito principal. Utilizando
adicionalmente un cable de 3 hilos se puede, por ejemplo, conectar directamente el circuito
principal a partir de las conexiones de barra del módulo de medida de corriente/tensión con
los bornes de conexión de la medida de tensión.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 129
Descripción de los componentes del sistema
8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V
Montaje
Los módulos de medida de corriente/tensión UM/UM+ hasta una corriente de ajuste de
115 A son adecuados para el montaje en perfil DIN o se pueden fijar directamente a la placa
de montaje con lengüetas insertables aditivamente. Éstos pueden conectarse
mecánicamente con la unidad base respectiva y montarse como una unidad (en serie). Para
los módulos de medida de corriente/tensión UM+ hasta una corriente de ajuste de 115 A, la
unidad base también se puede montar encima de dichos módulos.
Los módulos de medida de corriente/tensión hasta una corriente de ajuste de 200 A pueden
montarse igualmente sobre perfil DIN o pueden fijarse directamente a la placa de montaje
con los elementos para la fijación por tornillos que vienen integrados en la caja.
El montaje del módulo de medida de corriente/tensión hasta una corriente de ajuste de
630 A solo es posible mediante los elementos integrados para la fijación por tornillos. En
este caso, las unidades base solo pueden montarse por separado junto a los módulos de
medida de corriente/tensión.
Nota
Referencia
Las referencias de los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación
terminan en 010 (p. ej., 3UF71101AA010).
SIMOCODE pro
130 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V
Nota
Medición de frecuencia
Para medir la frecuencia correctamente debe estar conectada la medición de tensión.
Rendimiento de la medición
Se ha aumentado la velocidad en la adquisición de medidas, pudiéndose estimar de forma
general que la actualización de todas las medidas se realiza en un periodo máximo de
200 ms.
Curva característica de disparo
La curva característica de disparo por sobrecarga, cuyo cálculo tiene lugar en los módulos
de medida, se ha revisado en los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª
generación. Se han realizado diversos análisis para adaptar la curva característica aún más
a los requisitos reales del disparo por sobrecarga.
La curva característica de disparo cumple todos los puntos clave de la protección contra
sobrecarga definidos en IEC 60947-4-1. En el rango del doble de la corriente nominal del
motor la curva característica se ha acercado más a las condiciones reales. Con ello, la curva
característica queda un poco más abrupta, lo que repercute en un disparo más lento en el
rango comprendido entre valores 1,15 veces y 6 veces la corriente nominal del motor, y en
un disparo más rápido en el rango superior a 6 veces la corriente nominal del motor.
Las curvas características de disparo se encuentran en el capítulo "Protección contra
sobrecarga" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).
Las clases de disparo (class) se han ampliado con la clase de disparo 7. Esto permite
seleccionar un ajuste más preciso de las clases de disparo en el rango inferior en caso
necesario (por ejemplo, si se requiere una aproximación a la curva característica de los
módulos de medida de corriente class 10).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 131
Descripción de los componentes del sistema
8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V
ATENCIÓN
Conexión de los módulos de medida de corriente/tensión a la unidad base
Los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación deben conectarse
directamente con la unidad base para que desarrollen todo su potencial.
ATENCIÓN
Compatibilidad/modo de compatibilidad
• Los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación también funcionan
con unidades base SIMOCODE más antiguas. En este caso, se comportan como los
módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación y pueden sustituirlos en
una aplicación (modo de compatibilidad). Para ello es necesario que la corriente de
ajuste esté dentro del rango permitido del módulo medidor de corriente/tensión de la 2.ª
generación. Ejemplo: Se debe sustituir un módulo de medida de corriente/tensión de la
1.ª generación 3UF7111-1AA00-0 (2,4 - 25 A). Si la corriente de ajuste se encuentra en
un rango de 2,4 a 3,0 A, se debe utilizar un módulo de medida de corriente/tensión de
la 2.ª generación 3UF7110-1AA01-0 (0,3 - 4 A).
• En caso de una sustitución tanto de la unidad base SIMOCODE pro como del módulo
de medida de corriente/tensión y de que no se modifique la parametrización de
hardware (la parametrización de SIMOCODE ES sigue incluyendo un módulo de
medida de corriente/tensión de la 1.ª generación), también se activa el modo de
compatibilidad del módulo de medida de corriente/tensión.
• En caso de una sustitución de un módulo de medida de corriente/tensión de la 1.ª
generación por un módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación, se
debería extraer el módulo de desacoplamiento existente para garantizar un
funcionamiento correcto y sin averías.
Esto significa lo siguiente:
• La curva característica de disparo permanece como en los módulos de medida de
corriente/tensión de la 1.ª generación.
• Las precisiones de medida y los valores medidos se corresponden con los de los
módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación.
• No se transmiten los nuevos valores medidos guardados como float en los registros de
datos (ver manual SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960) → Tablas, registros de
datos - Especificaciones).
SIMOCODE pro
132 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.5 Módulos de medida de corriente/tensión (UM, UM+) para la serie de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V
ATENCIÓN
Expansión máxima del sistema SIMOCODE con unidades base antiguas
SIMOCODE pro V PB (≤E14) o pro V MR (E01) y un módulo de medida de
corriente/tensión de la 2.ª generación
• Si se utiliza UB/UM+: máx. 4 módulos de ampliación
• Si se utiliza UB/UM+/MM:
– máx. 4 módulos de ampliación
– máx. 3 módulos de ampliación si se utiliza MA, MT y EM
• Si se utiliza UB/UM+/MMD: máx. 3 módulos de ampliación, incluido un MA, MT o EM, o
máx. 2 módulos de ampliación, compuestos por MA, MT y EM si se utiliza una UB con
24 V DC
• Si se utiliza UB/UM+/MMD: máx. 2 módulos de ampliación, incluido un MA, MT o EM si
se utiliza una UB con 110-240 V AC/DC
En este caso deben observarse las directrices de instalación con módulos de medida de
corriente/tensión de la 2.ª generación.
ATENCIÓN
La corriente nominal del motor está en el rango de 2,4 - 2,99 A y se utiliza un módulo de
medida de corriente/tensión de la 1.ª generación con el rango de medición de 2,4 - 25 A
En este caso, debe utilizarse el rango de medición de 0,3 - 4 A con los módulos de medida
de corriente/tensión de la 2.ª generación.
Esto requiere cambiar la parametrización, ajustándola al rango de medición más pequeño
(0,3 - 4 A). Esto debe tenerse en cuenta a la hora de convertir las referencias de pedido.
El ancho de montaje de los dos rangos de medición es el mismo.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 133
Descripción de los componentes del sistema
8.6 Módulo de desacoplamiento (DCM) para módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación
(p. ej., 3UF711.1AA000)
Nota
Módulos de ampliación conectables
¡Si se utiliza un módulo de desacoplamiento deben tenerse en cuenta las restricciones con
respecto al número y al tipo de módulos de ampliación conectables a una unidad base! Ver
al respecto el capítulo Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se utiliza una
unidad base anterior (Página 145).
Nota
Utilización del módulo de desacoplamiento
No utilice el módulo de desacoplamiento con los módulos de medida de corriente/tensión de
la 2.ª generación.
En caso de sustituir un módulo de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación por un
módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª, retire el módulo de desacoplamiento.
SIMOCODE pro
134 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.6 Módulo de desacoplamiento (DCM) para módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación
(p. ej., 3UF711.1AA000)
4 conductores, estrella, sí —
puesta a tierra de alta
impedancia
3 conductores, estrella, sí —
puesta a tierra de alta
impedancia
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 135
Descripción de los componentes del sistema
8.6 Módulo de desacoplamiento (DCM) para módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación
(p. ej., 3UF711.1AA000)
Redes monofásicas
SIMOCODE pro
136 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.7 Gama de módulos de ampliación
Nota
Si se utiliza un módulo de mando con display o un módulo de desacoplamiento, deben
tenerse en cuenta, en caso necesario, limitaciones adicionales relativas al número de
módulos de ampliación conectables por unidad base.
Ver al respecto los capítulos Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se
utiliza una unidad base anterior (Página 145) y Instrucciones de configuración si se utilizan
unidades base SIMOCODE pro V MR y SIMOCODE pro V EIP (Página 148).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 137
Descripción de los componentes del sistema
8.8 Módulo digital (MD)
Como máximo se pueden conectar 2 módulos digitales a una unidad base SIMOCODE pro.
Por lo tanto, estarían disponibles 4 entradas binarias y 2 salidas binarias adicionales. Todas
las variantes son combinables entre sí. De esta forma, SIMOCODE pro se puede ampliar
como máximo a 12 entradas binarias y a 7 salidas por relé.
En la versión monoestable, las salidas por relé se abren tras desconexión/falla/interrupción
de la tensión de alimentación; en la versión biestable, el estado de conmutación de las
salidas por relé se conserva incluso tras desconexión/falla/interrupción de la tensión de
alimentación.
En caso de necesidad se puede ajustar un tiempo de inhibición de rebotes (tiempo
antirrebotes) para las entradas del módulo digital (ver el capítulo "Entradas del módulo
digital" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958)).
Alimentación de las entradas: Ver al respecto el capítulo Cableado de unidades base,
módulos de ampliación y módulo de desacoplamiento (Página 185).
Nota
Para configurar algunas funciones de control de motor, aparte de las salidas por relé de la
unidad base, se requiere al menos un módulo digital adicional.
Nota
Si se utilizan 2 módulos digitales, el módulo digital que esté (conectado) más cerca de la
unidad base a través de la interfaz de sistema será detectado como módulo digital 1, el
módulo digital situado a continuación, como módulo digital 2. Si se conecta un módulo digital
en la interfaz de sistema frontal y otro en la interfaz de sistema inferior de la unidad base, el
módulo digital conectado en la interfaz de sistema frontal de la unidad base siempre será
detectado como módulo digital 1.
SIMOCODE pro
138 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.9 Módulos digitales de seguridad (DM-F)
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 139
Descripción de los componentes del sistema
8.9 Módulos digitales de seguridad (DM-F)
Documentación relativa a las funciones orientadas a seguridad y a los módulos digitales seguros
En los siguientes documentos encontrará las funciones orientadas a seguridad así como
información adicional relacionada con los módulos digitales seguros:
● Manual de sistema "Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro Safety"
● Instrucciones de servicio "Módulo digital de seguridad DM-F Local"
● Instrucciones de servicio "Módulo digital de seguridad DM-F PROFIsafe"
Los manuales de sistema y las instrucciones de servicio están disponibles en
Manuales/Instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals).
El módulo digital de seguridad DM-F Local sirve para desconectar de manera segura una
derivación a motor mediante una señal de hardware que es detectada y evaluada por el
módulo.
Desde un punto de vista no orientado a seguridad, el DM-F se representa del siguiente
modo:
Tabla 8- 5 Entradas, salidas y alimentación del módulo digital Failsafe Local (DM-F Local)
El módulo digital de seguridad DM-F PROFIsafe sirve para desconectar de manera segura
una derivación a motor a partir de un controlador seguro (F-CPU) vía PROFIBUS mediante
el perfil PROFIsafe seguro.
Desde un punto de vista no orientado a seguridad, el DM-PROFIsafe se representa del
siguiente modo:
ADVERTENCIA
Tensión peligrosa
Utilice para la alimentación con 24 V DC exclusivamente una fuente MBTS o MBTP
(SELV o PELV).
Con cargas inductivas se requieren limitadores de sobretensión.
SIMOCODE pro
140 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.10 Módulo analógico (MA)
Nota
Las entradas de un módulo analógico son entradas pasivas que deben ser alimentadas por
una fuente de corriente externa aislada (p. ej. transformador de seguridad). Si la salida del
módulo analógico no está siendo utilizada, la misma se puede aprovechar como fuente de
corriente para una entrada.
Nota
Requisitos para el uso de un módulo analógico con SIMOCODE pro V PB
Para poder utilizar un módulo analógico, la unidad base SIMOCODE pro V PB debe tener la
versión *E02* o superior (a partir de 04/2005).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 141
Descripción de los componentes del sistema
8.11 Módulo de falla a tierra (EM)
ATENCIÓN
Uso de transformadores de corriente diferencial
El módulo de defecto a tierra 3UF7 500-1AA00-0 requiere el transformador de corriente
diferencial 3UL22.
El módulo de defecto a tierra 3UF7 510-1AA00-0 requiere el transformador de corriente
diferencial 3UL23.
Requisitos para el uso de módulos de defecto a tierra en combinación con la unidad base
SIMOCODE pro V:
Nota
Requisitos para el uso de un módulo de defecto a tierra 3UF7 500-1AA00-0 con
SIMOCODE pro V PB
Para poder utilizar este módulo de defecto a tierra, la unidad base SIMOCODE pro V PB
debe tener la versión *E02* o superior (a partir de 04/2005).
Nota
Requisitos para el uso de un módulo de defecto a tierra 3UF7 510-1AA00-0 con
SIMOCODE pro V PB
Para poder utilizar este módulo de defecto a tierra, la unidad base SIMOCODE pro V PB
debe tener la versión *E10* o superior (a partir de 09/2013).
SIMOCODE pro
142 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.12 Módulo de temperatura (MT)
Nota
En todos los circuitos de medición del sensor se debe utilizar el mismo tipo de sensor.
Nota
Requisitos para el uso de un módulo de temperatura con SIMOCODE pro V
Para poder utilizar un módulo de temperatura, la unidad base SIMOCODE pro V PB debe
tener la versión *E02* o superior (a partir de 04/2005).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 143
Descripción de los componentes del sistema
8.13 Módulo multifunción
Nota
Uso de módulos de ampliación de SIMOCODE pro V con la unidad base SIMOCODE pro S
En lugar del módulo multifunción 3UF76* es posible usar uno de los módulos de ampliación
SIMOCODE pro V siguientes con la unidad base SIMOCODE pro S (3UF7020-1AB01-0 o
3UF7020-1AU01-0):
• Módulo digital DC 24 V con salidas de relé monoestables (3UF7300-1AB00-0) o módulo
digital AC/DC 110 ... 240 V (3UF7300-1AU00-0)
• Módulo de defecto a tierra (3UF7510-1AA0-0)
• Módulo de temperatura (3UF7700-1AA00-0), limitado al uso de una sola entrada de
sensor
SIMOCODE pro
144 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.14 Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se utiliza una unidad base anterior
Nota
Limitaciones en las series de dispositivos SIMOCODE pro V
Las limitaciones indicadas son válidas para las series de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V de las siguientes versiones:
• SIMOCODE pro V PB: anterior a E15
• SIMOCODE pro V PN: anterior a E10
• SIMOCODE pro V MR: anterior a E03
Los aparatos de versiones posteriores a las indicadas pueden utilizarse sin limitaciones con
un módulo de mando con display y módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª
generación.
Encontrará las limitaciones de uso del módulo de mando con display en el capítulo
Descripción del módulo de mando con display (Página 82).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 145
Descripción de los componentes del sistema
8.14 Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se utiliza una unidad base anterior
Tabla 8- 7 Expansión máxima con módulos de ampliación en caso de utilizar un módulo de mando, un módulo de mando
con display, un módulo de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación y un módulo de desacoplamiento
para unidades base SIMOCODE pro V PB (3UF7010-1A.00-0) con 24 V DC o 110 V - 240 V AC/DC
1) Sin salidas por relé biestables y no más de 5 de 7 salidas por relé activas al mismo
tiempo (> 3 s)
2) Sin salidas por relé biestables y no más de 3 de 5 salidas por relé activas al mismo
tiempo (> 3 s)
3) La salida del módulo analógico no se utiliza
4) Módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación; ref. terminada en
000 (p. ej., 3UF7110-1AA00-0)
5) MA y MT no utilizables al mismo tiempo
SIMOCODE pro
146 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Descripción de los componentes del sistema
8.14 Instrucciones de configuración de SIMOCODE pro V si se utiliza una unidad base anterior
Tabla 8- 8 Expansión máxima con módulos de ampliación en caso de utilizar un módulo de mando, un módulo de mando
con display, un módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación y una unidad base
SIMOCODE pro V PB anterior a la versión E15/unidad base SIMOCODE pro V Modbus de versión E01
- - ✓ ✓ -
- - ✓ - ✓
- - - ✓ ✓
Nota
Módulo de desacoplamiento
Para los módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación no se requiere un
módulo de desacoplamiento.
Módulo digital de Número de módulos Módulo digital 2 Módulo analógico Módulo de Módulo de
seguridad de ampliación temperatura defecto a tierra
DM-F Local máx. 4 ✓ ✓ ✓ ✓
DM-F PROFIsafe máx. 3 ✓ ✓ ✓ —
Nota
Limitaciones en las series de dispositivos SIMOCODE pro V
Las limitaciones indicadas son válidas para las series de dispositivos High Performance
SIMOCODE pro V de las siguientes versiones:
• SIMOCODE pro V PB: anterior a E15
• SIMOCODE pro V PN: anterior a E10
• SIMOCODE pro V MR: anterior a E03
Los aparatos de versiones posteriores a las indicadas pueden utilizarse sin limitaciones con
un módulo de mando con display y módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª
generación.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 147
Descripción de los componentes del sistema
8.15 Instrucciones de configuración si se utilizan unidades base SIMOCODE pro V MR y SIMOCODE pro V EIP
SIMOCODE pro
148 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad 9
9.1 Campos de aplicación y ventajas de la identificación de unidad
La identificación de unidad descrita en este capítulo se utiliza principalmente en aplicaciones
en las que SIMOCODE pro funciona en un centro de control de motores (MCC) con módulos
extraíbles.
En los centros de control de motores con módulos extraíbles, todos los componentes
pertenecientes a la derivación a motor se agrupan como módulo dentro de una caja
específica del tablero de distribución. De este modo, si se produce una falla de un
componente, puede sustituirse rápidamente un módulo extraíble completo sin tener que
desconectar y aislar el CCM.
Este principio es muy habitual en los diferentes ramos de la industria de procesos. Esta es
también la razón de que SIMOCODE pro esté integrado con este tipo de diseño en
numerosas aplicaciones.
Mediante el mecanismo de identificación de unidad se automatiza completamente la
programación de un equipo SIMOCODE pro S/pro V al cambiar un módulo extraíble.
El módulo de inicialización fijo instalado en el tablero de distribución (3UF7 902-0AA00-0)
contiene una copia de los parámetros del dispositivo SIMOCODE y del direccionamiento de
dispositivo, la cual se aplica de forma totalmente automática en el nuevo dispositivo
SIMOCODE pro después de un cambio de módulo extraíble.
Para sustituir módulos extraíbles no se necesitan conocimientos especiales sobre
SIMOCODE y además se reduce el riesgo de una parametrización incorrecta del dispositivo
SIMOCODE.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 149
Identificación de unidad
9.1 Campos de aplicación y ventajas de la identificación de unidad
PRECAUCIÓN
Unidades base SIMOCODE pro C (3UF7000*) y unidades base
SIMOCODE pro V (3UF7010*) hasta E08, V3.0
Estas unidades base no son compatibles con el módulo de inicialización y arrancan con los
parámetros internos.
SIMOCODE pro
150 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.1 Campos de aplicación y ventajas de la identificación de unidad
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 151
Identificación de unidad
9.2 Requisitos de hardware y software para la identificación de unidad
ATENCIÓN
Unidades base SIMOCODE pro C (3UF7000*) y unidades base
SIMOCODE pro V (3UF7010*) hasta E08, V3.0
Estas unidades base no son compatibles con el módulo de inicialización y arrancan con los
parámetros internos.
ATENCIÓN
Módulo de medida de corriente necesario
Para el funcionamiento de SIMOCODE pro con un módulo de inicialización, debe haber un
módulo de medida de corriente o de medida de corriente/tensión conectado a la unidad
base.
SIMOCODE pro
152 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.3 Manejo de la identificación de unidad
Consignas de seguridad
Nota
Arranque con un módulo de inicialización
Si el arranque se realiza con un módulo de inicialización, no debe haber módulos de
memoria en la interfaz del sistema de la unidad base SIMOCODE al arrancar la unidad.
Si hay un módulo de memoria en la interfaz de sistema de la unidad base SIMOCODE pro,
• se emite el aviso de falla "Falla - Parametrización"
• el LED "Gen.Fault" parpadea rojo.
Nota
Conexión del módulo de inicialización
El módulo de inicialización debe conectarse antes o junto con la alimentación de la unidad
base.
Nota
Carga de parámetros del módulo de inicialización en unidades base SIMOCODE pro V con
una versión anterior
Las unidades base SIMOCODE pro C (3UF7000*) y SIMOCODE pro V (3UF7010*) hasta
E08, V3.0, no reconocen el módulo de inicialización e ignoran sus parámetros.
Nota
Conexión de una unidad base SIMOCODE pro S o SIMOCODE pro V
Si se arranca con un módulo de inicialización vacío, la unidad base de esta serie de
aparatos no encuentra parámetros válidos y señaliza "Falla - Parametrización". El LED
"General Fault" de la unidad base parpadea rojo.
Si se parametriza de nuevo el dispositivo, p. ej., con SIMOCODE ES (TIA Portal), se
vuelven a escribir parámetros válidos en la unidad base y en el módulo de inicialización.
A continuación puede confirmarse el mensaje de falla.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 153
Identificación de unidad
9.3 Manejo de la identificación de unidad
Nota
Arranque del equipo con el parámetro "Módulo de inicialización" activado
Si no se detecta ningún módulo de inicialización al arrancar el equipo, SIMOCODE pro
señaliza "Falla - Falla de configuración". El LED "General Fault" de la unidad base
parpadea.
La unidad base no puede resetearse hasta que se haya subsanado la falla de configuración
mediante la conexión de un módulo de inicialización o se cargue en la unidad una
configuración sin la opción "Módulo de inicialización".
SIMOCODE pro
154 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.3 Manejo de la identificación de unidad
Comandos
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 155
Identificación de unidad
9.3 Manejo de la identificación de unidad
Avisos
Los estados del módulo de inicialización se pueden comprobar con los siguientes avisos en
el cuadro de diálogo "Puesta en servicio → Fallos, avisos, señalizaciones" del software
"SIMOCODE ES (TIA Portal)":
● Módulo de inicialización protegido contra escritura
● Módulo de inicialización protegido contra escritura, modificación de parámetros no
permitida
● Módulo de inicialización Datos de identificación protegidos contra escritura
● Módulo de inicialización leído
● Módulo de inicialización programado
● Módulo de inicialización borrado
Ver Avisos de alarma, de error y de sistema Identificación de unidad (Página 161).
SIMOCODE pro
156 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.4 Montaje, cableado, interfaces Identificación de unidad
ATENCIÓN
¡Atención a los colores!
Un cableado incorrecto puede provocar la destrucción del módulo de inicialización.
Nota
Tendido del cable
Al cablear el módulo de inicialización, preste atención a tender los conductores individuales
(cables planos) lo más juntos posible.
ATENCIÓN
Longitud máxima de los cables de conexión
La longitud total de todos los cables de conexión no debe superar los 3 m. Esto vale para
cada interfaz de sistema de la unidad base.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 157
Identificación de unidad
9.4 Montaje, cableado, interfaces Identificación de unidad
PRECAUCIÓN
Unidades base SIMOCODE pro con una versión anterior
Las unidades base SIMOCODE pro C (3UF7000*) y SIMOCODE pro V PB (3UF7010*)
hasta E08, V3.0, no son compatibles con el módulo de inicialización y arrancan con los
parámetros internos.
SIMOCODE pro
158 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.4 Montaje, cableado, interfaces Identificación de unidad
Figura 9-4 Conexión del cable en Y a la unidad base y al módulo de medida de intensidad o al
módulo de medida de intensidad/tensión
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 159
Identificación de unidad
9.5 Puesta en marcha y mantenimiento Identificación de unidad
Nota
Instructivo
¡Para las puestas en marcha y los trabajos de mantenimiento, consulte también el
instructivo correspondiente "Módulo de inicialización"!
Las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro están disponibles en
Manuales/instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals).
Secuencia de primera puesta en marcha de una nueva unidad base SIMOCODE pro y un
nuevo módulo de inicialización
Paso Descripción
1 Conecte la unidad base SIMOCODE pro con los módulos de ampliación planeados y con el módulo de
inicialización.
2 Conecte la tensión de alimentación. Se ajustan los siguientes estados LED:
• El LED "DEVICE" debe alumbrar verde.
• El LED "BUS" se ilumina o parpadea en verde si el bus está conectado
• El LED "GEN.FAULT" parpadea rojo.
Simultáneamente se emite el aviso de falla "Falla - Parametrización".
3 Parametrice SIMOCODE pro con un PC que tenga instalado el software SIMOCODE ES (TIA Portal). Para ello,
conecte su PC/programadora a la interfaz de sistema con el cable de PC (ver figura inferior) o a la unidad base a
través del bus de comunicación.
4 Confirme la falla presente en el propio equipo o desde el software SIMOCODE ES con la tecla "TEST/RESET".
SIMOCODE pro
160 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.6 Avisos de alarma, de error y de sistema Identificación de unidad
Avisos
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 161
Identificación de unidad
9.7 Croquis acotados, identificación de unidad
SIMOCODE pro
162 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Identificación de unidad
9.8 Datos técnicos Identificación de unidad
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 163
Identificación de unidad
9.8 Datos técnicos Identificación de unidad
SIMOCODE pro
164 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Accesorios 10
Vista general de accesorios
La siguiente figura muestra los accesorios seleccionados:
Cable de PC USB
Para parametrizar el equipo y para conectar un PC a la interfaz de sistema de una unidad
base a través de la interfaz USB o interfaz serie del PC.
Nota
Variante con cable de PC
Para SIMOCODE pro V PN se puede utilizar un cable de PC serie 3UF7940-0AA00-0 a
partir de la versión *E02* o un cable de PC USB 3UF7941-0AA00-0.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 165
Accesorios
Módulo de memoria
Permite guardar una copia de seguridad de toda la parametrización de un sistema y
transferirla a un sistema nuevo, p. ej., en caso de un cambio de equipos (ver el capítulo
Sustitución de componentes SIMOCODE pro (Página 269)), sin utilizar componentes
auxiliares y sin necesidad de conocimientos especiales.
Nota
Variante de módulo de memoria
• Las unidades base SIMOCODE pro C y SIMOCODE pro V PB hasta la versión *E08*
admiten solo el módulo de memoria 3UF7900-0AA00-0.
• Las unidades base SIMOCODE pro S, SIMOCODE pro V MR y SIMOCODE pro V PB a
partir de la versión *E09* admiten todos los módulos de memoria.
• Para las unidades base SIMOCODE pro V PN y SIMOCODE pro V EIP se requiere un
módulo de memoria 3UF7901*. El módulo de memoria 3UF7900-0AA00-0 no es
compatible.
Módulo de inicialización
El módulo de inicialización permite guardar una copia de seguridad de toda la
parametrización de un sistema y transferirla a un sistema nuevo, p. ej., en caso de un
cambio de equipos, sin utilizar componentes auxiliares y sin necesidad de conocimientos
especiales. Puede instalarse de forma permanente en el tablero de distribución.
Nota
Soporte de unidades base
Las unidades base SIMOCODE pro S y SIMOCODE pro V (PB a partir de la versión *E09*)
admiten el módulo de inicialización.
Conector de direccionamiento
Asignación a nivel de hardware de la dirección PROFIBUS DP a SIMOCODE pro sin PC/PG
a través de la interfaz de sistema. Ajuste de la dirección PROFIBUS DP mediante el
conector de direccionamiento: Ver capítulo Configuración de la dirección PROFIBUS DP
(Página 248).
SIMOCODE pro
166 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Accesorios
Cable de conexión
El cable de conexión se suministra en diferentes versiones y longitudes. Se utiliza para
conectar la unidad base con el respectivo módulo de medida de corriente y, dado el caso,
con los módulos de ampliación y el módulo de mando.
Nota
La longitud total de todos los cables de conexión no debe superar los 3 m. Esto vale para
cada interfaz de sistema de la unidad base.
Adaptador de puerta
El adaptador de puerta sirve para posicionar la interfaz de sistema de un sistema
(SIMOCODE pro) en un lugar de fácil acceso (p. ej. en el panel frontal) y de esta manera
garantizar una parametrización rápida.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 167
Accesorios
SIMOCODE pro
168 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Modo de compatibilidad 3UF50 11
11.1 Aplicación, Win-SIMOCODE-DP Converter
Win-SIMOCODE-DP Converter
Para poder integrar las funciones técnicas (parametrización) de SIMOCODE-DP en las
funciones técnicas de SIMOCODE pro V PB, se deben adaptar los parámetros del
dispositivo. El software "Win-SIMOCODE-DP-Converter" soporta este proceso. Con este
software se pueden convertir archivos de parametrización (archivos smc) creados con
Win-SIMOCODE-DP en archivos de parametrización para SIMOCODE ES (archivos sdp).
Consignas de seguridad
Nota
El modo de compatibilidad 3UF50 no cubre la comunicación con un maestro DP (maestro
clase 2), p. ej. con el software Win-SIMOCODE-DP Professional vía PROFIBUS DP.
Nota
En el modo de compatibilidad 3UF50 siempre está activado el bloqueo de parámetros de
arranque, es decir, los parámetros de dispositivo creados con SIMOCODE-DP-GSD o el
administrador de objetos SIMOCODE-DP no pueden ser aplicarse en SIMOCODE pro V PB.
Nota
El modo de compatibilidad 3UF50 admite proyectos SIMOCODE-DP en los que
SIMOCODE-DP se haya integrado a través de GSD SIEM8031.gs?, SIEM8069.gs? o del
administrador de objetos (OM) SIMOCODE-DP.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 169
Modo de compatibilidad 3UF50
11.2 Representación de los datos de control y señalización
Control
Tipo básico 1, Tipo básico 1, Tipo básico 2, Tipo básico 2, Tipo básico 3, Tipo básico 3,
SIMOCODE-DP SIMOCODE pro V SIMOCODE-DP SIMOCODE pro V SIMOCODE-DP SIMOCODE pro
V
0 Datos de control Control cíclico, 0 Datos de control Control cíclico, 0 Datos de Control cíclico,
1 bit 0 - 1.7 1 bit 0 - 1.7 1 control bit 0 - 1.7
2 no soportado 2 no soportado 2 no soportado
3 3 3
Señalizar
Tipo básico 1, Tipo básico 1, Tipo básico 2, Tipo básico 2, Tipo básico 3, Tipo básico 3,
SIMOCODE-DP SIMOCODE pro V SIMOCODE-DP SIMOCODE pro V SIMOCODE-DP SIMOCODE pro
V
0 Datos de Control cíclico, 0 Datos de Control cíclico, 0 Datos de Control cíclico,
1 señalización bit 0 - 1.7 1 señalización bit 0 - 1.7 1 señalización bit 0 - 1.7
Nota
Los datos de señalización, bytes 2 - 11 son siempre los mismos en el modo de
compatibilidad (ver tabla "Configuración "Señalización").
SIMOCODE pro
170 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Modo de compatibilidad 3UF50
11.3 Representación de los datos de diagnóstico
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 171
Modo de compatibilidad 3UF50
11.3 Representación de los datos de diagnóstico
SIMOCODE pro
172 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Modo de compatibilidad 3UF50
11.3 Representación de los datos de diagnóstico
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 173
Modo de compatibilidad 3UF50
11.3 Representación de los datos de diagnóstico
SIMOCODE pro
174 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema,
directrices de instalación 12
12.1 Montaje
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 175
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje
SIMOCODE pro
176 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 177
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje
Secuencia de montaje del borne de conexión de bus a la unidad base SIMOCODE pro S
Proceda de la siguiente manera:
Tabla 12- 1 Montaje del borne de conexión de bus a la unidad base SIMOCODE pro S
Paso Descripción
1 Atornille los dos cables PROFIBUS al borne de conexión de bus tal como se indica.
2 Fije el borne de conexión de bus a la unidad base SIMOCODE pro S tal como se indica.
Figura 12-3 Montaje del borne de conexión de bus a la unidad base SIMOCODE pro S
SIMOCODE pro
178 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 179
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje
SIMOCODE pro
180 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje
Nota
Los módulos de medida de intensidad/tensión hasta una intensidad de ajuste de 115 A
pueden conectarse mecánicamente con la unidad base respectiva y montarse como una
unidad (en serie).
Los módulos de medida de intensidad/tensión mayores solo pueden montarse por separado.
Figura 12-5 Montaje de los módulos de medida de intensidad/tensión UM+ con sistema de primario
pasante
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 181
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje
Figura 12-6 Montaje de los módulos de medida de intensidad/tensión UM con sistema de primario
pasante
Figura 12-7 Montaje de los módulos de medida de intensidad/tensión UM con sistema de conexión
para barra
SIMOCODE pro
182 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje
Tabla 12- 2 Secuencia de montaje del módulo de mando/módulo de mando con display
Paso Descripción
1 Haga un recorte p. ej. en el panel frontal o en la puerta del armario eléctrico. Dimensiones
(ver figura "Montaje del módulo de mando" o figura "Montaje del módulo de mando con
display").
2 Posicione el módulo de mando o bien el módulo de mando con display en el recorte.
3 Abroche las cuatro escuadras de fijación en el módulo de mando.
4 Enclave el módulo de mando apretando con fuerza los cuatro tornillos de las escuadras
de fijación.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 183
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.1 Montaje
ADVERTENCIA
Par de apriete de los tornillos
Para garantizar la hermeticidad según la clase de protección IP54 y la funcionalidad
correcta de los módulos de mando, se debe observar que el par de apriete elegido para
apretar los tornillos de fijación suministrados no sea demasiado alto y que la junta
suministrada quede colocada correctamente.
Nota
Para conectar el módulo de mando con display a SIMOCODE pro, únicamente se requiere
un cable de conexión (ver capítulo Resumen de los componentes del sistema (Página 59)).
No es necesario realizar un cableado adicional para la puesta a tierra o el suministro de
corriente.
SIMOCODE pro
184 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Bornes desmontables
Las unidades base, los módulos de ampliación y el módulo de desacoplamiento cuentan con
bornes desmontables. ¡Para un cambio de dispositivos no es necesario desmontar el
cableado!
Nota
Los bornes desmontables están codificados mecánicamente y solo se pueden montar en
una posición específica.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 185
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Figura 12-12 Bornes desmontables en unidad base y módulo multifunción, SIMOCODE pro S
SIMOCODE pro
186 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Figura 12-13 Bornes desmontables en unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V EIP, módulos de
ampliación y módulo de desacoplamiento
Cables
Las secciones del conductor son iguales en todos los dispositivos La siguiente tabla muestra
la sección del conductor, la longitud a pelar y el par de apriete de los cables para los bornes
desmontables:
Tabla 12- 3 Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de apriete de los cables con las unidades base
SIMOCODE pro C y pro V
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 187
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Tabla 12- 4 Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de apriete de los cables con la unidad base
SIMOCODE pro S
SIMOCODE pro
188 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Tabla 12- 5 Asignación de los bornes desmontables, unidades base SIMOCODE pro C/pro V PB
Conexión Asignación
Bornes superiores
1 Conexión para salida por relé 1 y 2
2 Salida por relé OUT1
3 Salida por relé OUT2
4 Entrada digital IN3
5 Entrada digital IN4
T2 Conexión para termistor (PTC binario)
6 Salida por relé OUT3
7 Salida por relé OUT3
8 24 V DC sólo para IN1 a IN4
9 Entrada digital IN1
10 Entrada digital IN2
T1 Conexión para termistor (PTC binario)
Bornes inferiores
A1 Tensión de alimentación conexión 1
A2 Tensión de alimentación conexión 2
A PROFIBUS DP conexión A
B PROFIBUS DP conexión B
SPE 1) Pantalla del sistema
1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 189
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Tabla 12- 6 Asignación de los bornes desmontables, unidad base SIMOCODE pro S
Conexión Asignación
Borne superior
IN+ 24 V DC sólo para IN1 a IN4
A1 Tensión de alimentación conexión 1
A2 Tensión de alimentación conexión 2
A PROFIBUS DP conexión A
B PROFIBUS DP conexión B
SPE 1) Pantalla del sistema
IN1 Entrada digital IN1
IN2 Entrada digital IN2
IN3 Entrada digital IN3
Borne inferior
T1 Conexión para termistor 1 (PTC binario)
T2 Conexión para termistor 2 (PTC binario)
IN4 Entrada digital IN4
13 Conexión para salida por relé 1 y 2
14 Salida por relé OUT1
1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
SIMOCODE pro
190 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Conexión Asignación
Bornes superiores
1 Conexión para salida por relé 1 y 2
2 Salida por relé OUT1
3 Salida por relé OUT2
4 Entrada digital IN3
5 Entrada digital IN4
T2 Conexión para termistor (PTC
binario)
6 Salida por relé OUT3
7 Salida por relé OUT3
8 24 V DC solo para IN1 a IN4
9 Entrada digital IN1
10 Entrada digital IN2
T1 Conexión para termistor (PTC
binario)
Bornes inferiores
A1 Tensión de alimentación
conexión 1
A2 Tensión de alimentación
conexión 2
PORT 1 Conexión PROFINET 1
PORT 2 1) Conexión PROFINET 2
SPE 2)) Pantalla del sistema
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 191
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Conexión Asignación
Bornes superiores
1 Conexión para salida por relé 1 y 2
2 Salida por relé OUT1
3 Salida por relé OUT2
4 Entrada digital IN3
5 Entrada digital IN4
T2 Conexión para termistor (PTC binario)
6 Salida por relé OUT3
7 Salida por relé OUT3
8 24 V DC solo para IN1 a IN4
9 Entrada digital IN1
10 Entrada digital IN2
T1 Conexión para termistor (PTC binario)
Bornes inferiores
A1 Tensión de alimentación conexión 1
A2 Tensión de alimentación conexión 2
PORT 1 Conexión PROFINET 1
PORT 2 Conexión PROFINET 2
SPE 1) Pantalla del sistema
1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
SIMOCODE pro
192 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Todas las entradas funcionan sin reacción, es decir, los estados lógicos de las entradas
adyacentes no se influyen entre sí.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 193
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Secuencia para el cableado de los bornes desmontables de las unidades base SIMOCODE pro C/V
Proceda de la siguiente manera:
Tabla 12- 9 Cableado de los bornes desmontables de las unidades base SIMOCODE pro C/V
Paso Descripción
1 Conecte los cables a los bornes superiores e inferiores.
2 Si desea utilizar los bornes A/B para PROFIBUS DP, coloque la pantalla del cable PROFIBUS DP en el borne
SPE/PE.
3 Conecte la pantalla del sistema al borne SPE 1).
1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
Nota
¡Los bornes A/B son de uso alternativo a la conexión SUB-D de 9 polos! Se pueden
alcanzar velocidades de transferencia de hasta 1,5 Mbits/s 1).
Nota
1) Velocidades de transmisión > 1,5 MBd
En velocidades > 1,5 MBd se genera la falla "Bus" y se enciende el LED "Bus".
SIMOCODE pro
194 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Secuencia para la conexión del cable PROFIBUS en unidades base SIMOCODE pro S
Proceda de la siguiente manera:
Paso Descripción
1 Pele el cable PROFIBUS como se muestra en la figura inferior.
2 Atornille el cable SPE al borne de conexión de bus como se muestra en la figura inferior.
3 Conecte los cables PROFIBUS A y B y el cable SPE a los bornes A, B y SPE 1) como se muestra en la figura
inferior.
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
PRECAUCIÓN
Conexión SPE
Conecte el cable SPE al borne SPE u opcionalmente al borne de conexión de bus con un
terminal de ojal.
Figura 12-15 Secuencia para la conexión del cable PROFIBUS en unidades base SIMOCODE pro S
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 195
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Paso Descripción
1 Conecte los cables a los bornes superiores e inferiores.
2 Conecte la pantalla del sistema al borne SPE 1).
1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
SIMOCODE pro
196 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Nota
Solo tres entradas utilizables
Con alimentación externa de 24 V DC, solo pueden utilizarse tres entradas (ver apartado
previo "Alimentación de las entradas de la unidad base").
Nota
Velocidades de transferencia PROFIBUS DP
Mediante los bornes de bus A/B es posible alcanzar velocidades de transferencia de hasta
1,5 Mbits.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 197
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Figura 12-18 Ejemplo de conexión de unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V EIP
SIMOCODE pro
198 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Conexión Asignación
Bornes superiores
20 Conexión para salida por relé 1 y 2
21 Salida por relé OUT1
22 Salida por relé OUT2
23 Entrada digital IN1
24 Entrada digital IN2
25 N/M para IN1 a IN4
Bornes inferiores
26 Entrada digital IN3
27 Entrada digital IN4
SPE 1) Pantalla del sistema
1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 199
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
SIMOCODE pro
200 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Conexión Asignación
Borne superior
IN1 Entrada digital IN1
IN2 Entrada digital IN2
IN3 Entrada digital IN3
SPE 1) Pantalla del sistema
IN- Masa para IN1 a IN4
IN4 Entrada digital IN4
C1 Conexión 1, transformador de corriente diferencial 3UL23
C2 Conexión 2, transformador de corriente diferencial 3UL23
Borne inferior
T1 Entrada T1, sensor de temperatura
T2 Entrada T2, sensor de temperatura
T3 Entrada T3, sensor de temperatura
13 Conexión para salida por relé 1 y 2
14 Salida por relé OUT1
24 Salida por relé OUT2
1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 201
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
ATENCIÓN
Tendido de los cables de conexión/utilización de cables apantallados
Para evitar el acoplamiento de interferencias que podrían causar disparos erróneos, tienda
estos cables de conexión trenzados o lo más paralelos posible, o bien utilice cables
apantallados.
SIMOCODE pro
202 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Tabla 12- 14 Asignación de los bornes desmontables del módulo de defecto a tierra
Conexión Asignación
Bornes superiores
40 Entrada C1 transformador de corriente
diferencial
43 Entrada C2 transformador de corriente
diferencial
Bornes inferiores
SPE 1) Pantalla del sistema
1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
ATENCIÓN
Variante de módulo de defecto a tierra
El módulo de defecto a tierra 3UF7 500-1AA00-0 requiere el transformador de corriente
diferencial 3UL22.
El módulo de defecto a tierra 3UF7 510-1AA00-0 requiere el transformador de corriente
diferencial 3UL23.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 203
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
ATENCIÓN
Tendido de los cables de conexión/utilización de cables apantallados
Para evitar el acoplamiento de interferencias que podrían causar disparos erróneos, tienda
estos cables de conexión trenzados o lo más paralelos posible, o bien utilice cables
apantallados.
SIMOCODE pro
204 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Conexión Asignación
Bornes superiores
50 Entrada T3, sensor de temperatura 1
51 Entrada T3, sensor de temperatura 2
52 Entrada T3, sensor de temperatura 3
53 Entrada T2, sensor de temperatura 1
54 Entrada T2, sensor de temperatura 2
55 Entrada T2, sensor de temperatura 3
Bornes inferiores
56 Entrada T1, sensor de temperatura 1 a 3
57 Entrada T1, sensor de temperatura 1 a 3
SPE 1) Pantalla del sistema
1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 205
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
SIMOCODE pro
206 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Conexión Asignación
Bornes superiores
30 Entrada analógica IN1+
31 Entrada analógica IN2+
33 Entrada analógica IN1-
34 Entrada analógica IN2-
Bornes inferiores
36 Salida analógica OUT+
37 Salida analógica OUT-
SPE 1) Pantalla del sistema
1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 207
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
SIMOCODE pro
208 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Conexión Asignación
Bornes superiores
—
Bornes inferiores
SPE 1) Pantalla del sistema
1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 209
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
SIMOCODE pro
210 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Consignas de seguridad
Ver Manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852), capítulo "Montaje y
conexión".
ADVERTENCIA
Posible pérdida de la función de seguridad
Utilice para la alimentación con 24 V DC exclusivamente una fuente MBTS o MBTP (SELV
o PELV).
Nota
Para las cargas inductivas se requieren limitadores de sobretensión.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 211
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Conexión Asignación
Bornes superiores
60, 66 Módulo digital, salidas por relé 1 (60) y 2 (66)
61, 67 Circuito de habilitación por relé 1, contacto NA
62, 68 Circuito de habilitación por relé 2, contacto NA
Y12, Y22 Entrada de sensor canal 1, canal 2
T1, T2 Alimentación para entradas de sensor (24 V DC, pulsada)
Y33 Botón de arranque (arranque tras flanco ascendente y
descendente)
Y34 Circuito de retorno
Bornes inferiores
A1(+) Conexión de tensión de alimentación de
110 … 240 V AC/DC o +24 V DC
A2(-) N o bien -24 V
M Masa (potencial de referencia de entradas de sensor, solo
3UF7320-1AU00-0)
1 Entrada en cascada
T3 Alimentación de las entradas de sensor (24 V DC, estática)
SPE 1) Pantalla del sistema
1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
SIMOCODE pro
212 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Tabla 12- 19 Asignación de los bornes desmontables, módulos digitales DM-F PROFIsafe, versión
24 V DC y 110 - 240 V UC
Conexión Asignación
Bornes superiores
80, 86 Módulo digital, salidas por relé 1 (80) y 2 (86)
81, 87 Circuito de habilitación por relé 1, contacto NA
82, 88 Circuito de habilitación por relé 2, contacto NA
83 (IN1) Módulo digital entrada 1, 2, 3
85 (IN2)
89 (IN3)
84 Alimentación de módulo digital, entradas 1 … 3 de 24 V DC
90 (T) Alimentación de circuito de retorno (FBC) de 24 V DC
91 (FBC) Circuito de retorno
Bornes inferiores
A1(+) Conexión de tensión de alimentación de 110 …
240 V AC/DC o +24 V DC
A2(-) N o bien -24 V
M Masa (potencial de referencia de las entradas, solo
3UF7320-1AU00-0)
1 Entrada en cascada
T3 Alimentación de las entradas de sensor (24 V DC, estática)
SPE 1) Pantalla del sistema
1)
Nota
Conecte el SIMOCODE pro con la tierra funcional del armario/gabinete (p. ej. en su placa de
montaje) usando el borne SPE y un cable lo más corto posible y con la máxima sección
posible.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 213
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
ADVERTENCIA
Protección por fusible necesaria
Cumpla estrictamente con la protección por fusible prescrita.
Solo así queda garantizada una desconexión segura en caso de falla.
Figura 12-26 Ejemplo de conexión "DM-F Local con detección de cruces, 2 NC, 2 canales, arranque
vigilado"
Otros ejemplos de conexión: Ver Manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).
SIMOCODE pro
214 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
ADVERTENCIA
Protección por fusible necesaria
Cumpla estrictamente con la protección por fusible prescrita.
Solo así queda garantizada una desconexión segura en caso de falla.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 215
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Selección
Para medir la corriente seleccione un módulo de medida de intensidad adecuado en función
del volumen de la corriente de motor:
● Sistema de primario pasante hasta 200 A: los cables de las tres fases se deben introducir
a través de los orificios de paso.
● Sistema de conexión para barra de 20 A a 630 A, también para montaje directo en
contactores Siemens.
La siguiente tabla muestra los diferentes módulos de medida de intensidad:
3UF7103-1AA00-0; 20 - 200 A
Ø orificios de paso: 25 mm
3UF7104-1BA00-0; 63 - 630 A
Sección de conductor: 50 - 240 mm²,
AWG 1/0 - 500 kcmil
SIMOCODE pro
216 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Nota
Al conectar o tender los cables de las fases individuales del circuito principal, se deben
asignar correctamente las fases al módulo de medida de intensidad y se debe observar que
la dirección de paso sea correcta.
Observe también las indicaciones de las instrucciones de servicio. Las instrucciones de
servicio de SIMOCODE pro también están disponibles en Instrucciones de servicio
(https://www.siemens.com/sirius/manuals).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 217
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Selección
Para medir la corriente y la tensión seleccione un módulo de medida de corriente/tensión
adecuado en función del volumen de la corriente de motor:
● Sistema de primario pasante hasta 200 A: los cables de las tres fases se deben introducir
a través de los orificios de paso.
● Sistema de conexión para barra de 20 A a 630 A, también para montaje directo en
contactores Siemens.
La siguiente tabla muestra los distintos módulos de medida de corriente/tensión:
1) 3UF7113-1AA00-0; 20 - 200 A
2) 3UF7113-1AA01-0; 20 - 200 A
3) 3UF7123-1AA01-0; 20 - 200 A
Ø orificios de paso: 25 mm
1) 3UF7113-1BA00-0; 20 - 200 A Sistema de conexión para barra
2) 3UF7113-1BA01-0; 20 - 200 A
3) 3UF7123-1BA01-0; 20 - 200 A
Sección de conductor: 16 - 95 mm², AWG 5 - 3/0
1) 3UF7114-1BA00-0; 63 - 630 A
2) 3UF7114-1BA01-0; 63 - 630 A
3) 3UF7124-1BA01-0; 63 - 630 A
Sección de conductor: 50 - 240 mm², AWG 1/0 - 500 kcmil
SIMOCODE pro
218 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Consignas de seguridad
ADVERTENCIA
1) Se recomienda cableado resistente a cortocircuitos o protección de cables
Nota
Medición de la tensión de red
Para la medición de la tensión de red se recomienda una toma de tensión entre el
interruptor automático o el fusible y el contactor.
Esto permite determinar la disponibilidad de arranque del motor a partir de la tensión de
alimentación disponible con el motor desconectado.
Nota
Medición de la tensión o de magnitudes ligadas a la potencia
En caso de módulos de medida de corriente/tensión, conecte el circuito principal L1, L2, L3
con los bornes de conexión (L1, L2, L3) del borne desmontable utilizando un cable de 3
hilos. Dado el caso, puede ser necesaria una protección adicional de los cables de entrada,
para lo cual pueden utilizarse, p. ej., fusibles o cables resistentes a cortocircuitos.
Nota
Al conectar o tender los cables de las fases individuales del circuito principal se deben
asignar correctamente las fases al módulo de medida de corriente/tensión y se debe
observar que la dirección de paso sea correcta.
Observe también las indicaciones de las instrucciones de servicio. Las instrucciones de
servicio de SIMOCODE pro también están disponibles en Instrucciones de servicio
(https://www.siemens.com/sirius/manuals).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 219
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Bornes desmontables
Las siguientes tablas muestran secciones del conductor, longitudes a pelar, pares de apriete
de los cables y la asignación de los bornes desmontables de los módulos de medida de
corriente/tensión:
Tabla 12- 22 Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de apriete de los cables con módulos de medida de
corriente/tensión de la 2.ª generación, módulos de 45 mm y 55 mm
Tabla 12- 23 Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de apriete de los cables con módulos de medida de
corriente/tensión de la 2.ª generación, módulos de 120 mm y 145 mm
L1, L2, L3: bornes para la conexión del cable de 3 hilos del circuito principal
SIMOCODE pro
220 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Tabla 12- 24 Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de apriete de los cables con módulos de medida de
corriente/tensión de la 1.ª generación
L1, L2, L3: bornes para la conexión del cable de 3 hilos del circuito principal
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 221
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Principio de funcionamiento
SIMOCODE pro se puede operar con transformadores de corriente externos. Los cables
secundarios del trasformador de corriente se pasan en bucle a través de los tres orificios de
paso del módulo de medida de intensidad y se cortocircuitan. La corriente secundaria del
transformador de corriente externo es la corriente primaria del módulo de medida de
intensidad de SIMOCODE pro.
Nota
Si por el circuito principal circula intensidad nominal, la corriente secundaria del
transformador debe estar dentro del rango de ajuste del módulo de medida de intensidad
utilizado.
Relación de transformación
La relación de transformación se calcula con la siguiente fórmula:
SIMOCODE pro
222 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Ejemplo 1
● Transformador 3UF1868-3GA00:
– Corriente primaria: 820 A bajo carga nominal
– Corriente secundaria: 1 A
● SIMOCODE pro con módulo de medida de intensidad 3UF7100-1AA00-0, intensidad de
ajuste 0,3 A a 3 A. Por lo tanto:
– La corriente secundaria del transformador asciende bajo carga de cálculo a 1 A y de
esta manera está dentro del rango de ajuste de 0,3 a 3 A del módulo de medida de
intensidad utilizado
– La intensidad de ajuste Ia que se debe parametrizar en SIMOCODE pro es de 1 A.
Figura 12-30 Ejemplo (1 de 2) para medición de intensidad con transformador de corriente externo
3UF18
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 223
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.2 Cableado, conexión
Ejemplo 2
● Transformador 3UF1868-3GA00:
– Corriente primaria: 205 A bajo carga nominal
– Corriente secundaria: 0,25 A
● SIMOCODE pro con módulo de medida de intensidad 3UF7100-1AA00-0, intensidad de
ajuste 0,3 a 3 A. Por lo tanto:
– La corriente secundaria del transformador asciende bajo carga de cálculo a 0,25 A y
de esta manera no está dentro del rango de ajuste de 0,3 a 3 A del módulo de medida
de intensidad utilizado.
– La corriente secundaria se debe reforzar bucleando de manera múltiple los cables
secundarios a través de los orificios de paso del módulo de medida de intensidad. Si
se buclea dos veces se obtendrá 2 x 0,25 A = 0,5 A.
– La intensidad de ajuste Ia que se debe parametrizar en SIMOCODE pro es de 0,5 A.
Nota
Si se utiliza una unidad base SIMOCODE pro V PB a partir de la versión *E03*, no es
necesario convertir la intensidad de ajuste; esta corresponde a la intensidad nominal que
circula por el lado del circuito principal.
Si se introduce adicionalmente la relación de transformación del transformador de corriente
(transformador intermedio), tendrá lugar una conversión automática en el dispositivo.
SIMOCODE pro
224 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
ADVERTENCIA
Tensión peligrosa
Conecte las interfaces de sistema solo con la alimentación eléctrica desconectada.
Ver también
Cierre de las interfaces de sistema con la tapa de interfaz de sistema (Página 236)
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 225
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
ADVERTENCIA
Interfaz de sistema de módulos de mando (grado de protección IP54):
Para garantizar el grado de protección IP54:
• Al utilizar por primera vez la interfaz, presione firmemente la tapa sobre el conector
hembra hasta que haga tope.
• Al fijar el módulo de mando con los tornillos suministrados, observe que el par de
apriete elegido no sea demasiado alto.
SIMOCODE pro
226 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
Figura 12-32 Ejemplo de conexión a interfaces de sistema con SIMOCODE pro C/V con componentes del sistema IM, UM+
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 227
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
SIMOCODE pro
228 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 229
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
Paso Descripción
1 Introduzca el conector en la caja de conexión lo más recto posible. Asegúrese de que el
dispositivo de cierre de la caja de conexión quede engatillado en la caja de conectores.
2 Cierre las interfaces de sistema no utilizadas con la tapa de interfaz de sistema.
SIMOCODE pro
230 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
Consignas de seguridad
Nota
A la interfaz de sistema del lado derecho del módulo de desacoplamiento únicamente se
debe conectar un módulo de medida de corriente/tensión. Esta interfaz no reconoce
módulos de memoria, conectores de direccionamiento ni cables de PC.
Nota
Observe la codificación con colores en el cable de conexión (ver figura).
12.3.3 Interfaces de sistema en los módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe
Ver manual de sistema Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852), capítulo "Montaje y
conexión".
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 231
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
ADVERTENCIA
Tensión peligrosa
Conecte las interfaces de sistema solo con la alimentación eléctrica desconectada.
ADVERTENCIA
Interfaz de sistema de módulos de mando (grado de protección IP54):
Para garantizar el grado de protección IP54:
• Al utilizar por primera vez la interfaz, presione firmemente la tapa sobre el conector
hembra hasta que haga tope.
• Al fijar el módulo de mando con los tornillos suministrados, observe que el par de
apriete elegido no sea demasiado alto.
SIMOCODE pro
232 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
Secuencia de conexión de cables a la interfaz de sistema del módulo de mando y del módulo de
mando con display
Proceda de la siguiente manera:
Paso Descripción
1 Introduzca el conector en la caja de conexión lo más recto posible. Asegúrese de que el
dispositivo de cierre de la caja de conexión quede engatillado en la caja de conectores.
El cable de conexión de entrada se conecta a la parte posterior.
2 Cierre las interfaces de sistema no utilizadas con la tapa de interfaz de sistema.
Nota
Mientras lleva a cabo el procedimiento de conexión, puede colocar la tapa en uno de los dos
emplazamientos seguros (ver figura de abajo).
Nota
Observe la codificación con colores en el cable de conexión (ver figura).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 233
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
Figura 12-37 Procedimiento para conectar cables a la interfaz de sistema del módulo de mando
SIMOCODE pro
234 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
Figura 12-38 Procedimiento para conectar cables a la interfaz de sistema del módulo de mando con
display
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 235
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
Figura 12-39 Ejemplos de cierre de la interfaz de sistema con la tapa de interfaz de sistema
ADVERTENCIA
Interfaz de sistema de módulos de mando (grado de protección IP54):
Para garantizar el grado de protección IP54:
• Al utilizar por primera vez la interfaz, presione firmemente la tapa sobre el conector
hembra hasta que haga tope.
• Al fijar el módulo de mando con los tornillos suministrados, observe que el par de
apriete elegido no sea demasiado alto.
SIMOCODE pro
236 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
Conexión de PROFIBUS DP
PROFIBUS DP puede conectarse a la unidad base.
Nota
La conexión SUB-D de 9 polos es de uso alternativo a los bornes A/B.
Paso Descripción
1 Conecte el cable PROFIBUS DP con el conector SUB-D de 9 polos a la interfaz
PROFIBUS DP.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 237
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
ATENCIÓN
Conector Ethernet
Utilizar para la conexión exclusivamente conectores Industrial Ethernet aptos para la
industria, p. ej.:
• conector Siemens IE FC RJ45 PLUG 180 2x2, RJ45 (10/100MBIT/S) con caja metálica
robusta y sistema de conexión Fast Connect para cable IE FC 2x2 con salida a 180°,
referencia 6GK1901-1BB10-2AA0;
• conector Siemens IE FC RJ45 PLUG 90 2x2, RJ45 (10/100MBIT/S) con caja metálica
robusta y sistema de conexión Fast Connect para cable IE FC 2x2 con salida a 90°,
referencia 6GK1901-1BB20-2AA0.
Paso Descripción
1 Conecte el cable Ethernet a la interfaz Ethernet 1 y/o interfaz Ethernet 2.
SIMOCODE pro
238 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
ATENCIÓN
Conexión SUB-D de 9 polos
La conexión SUB-D de 9 polos debe considerarse como una alternativa a los bornes A/B.
Conexión de Modbus RTU a la unidad base SIMOCODE pro V Modbus mediante los bornes del
dispositivo
Asignación de bornes:
Conexión de Modbus RTU a la unidad base SIMOCODE pro V Modbus mediante el conector Sub-D
La asignación del conector hembra Sub-D de 9 polos en SIMOCODE pro coincide con la
asignación definida también para PROFIBUS DP. El conector Sub-D tiene la siguiente
asignación:
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 239
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.3 Interfaces de sistema
Para la conexión de Modbus RTU con la interfaz Sub-D pueden usarse los conectores
RS485 6ES7972* de SIMATIC Industrial Communication (ver Conector de bus RS485
(https://mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/9300041?tree=CatalogTre
e) en el Industry Mall), ya que la asignación de pines es idéntica a la de PROFIBUS DP.
ATENCIÓN
Uso del conector PROFIBUS DP
Si se usa el conector PROFIBUS DP, entonces el cierre del bus no se corresponde con la
especificación de Modbus.
Las posibles restricciones funcionales que sean consecuencia del cierre del bus mediante
el conector PROFIBUS DP cuando se opera conectado a un Modbus RTU son
responsabilidad del usuario.
SIMOCODE pro
240 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.4 Directrices de montaje
Especificaciones
Los datos de orientación indicados en este capítulo se aplican a productos y cables de
Siemens.
Publicado por:
PROFIBUS-Nutzerorganisation e. V.
Haid-und-Neu-Straße 7
76131 Karlsruhe
Tel.: ++49 721 965 85 90
Fax: ++49 721 965 85 89
Internet: Organización de usuarios PROFIBUS (http://www.profibus.com)
Directriz: referencia 2.111
Ver también el manual "SIMATIC NET Redes PROFIBUS
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/1971286)".
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 241
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.4 Directrices de montaje
Nota
Utilización de unidades base SIMOCODE pro S
Use el módulo de terminación de bus para terminar un segmento PROFIBUS,
especialmente al utilizar unidades base SIMOCODE pro S.
SIMOCODE pro
242 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.4 Directrices de montaje
Publicado por:
PROFIBUS-Nutzerorganisation e. V.
Haid-und-Neu-Straße 7
76131 Karlsruhe
Tel.: ++49 721 965 85 90
Fax: ++49 721 965 85 89
Internet: PI - PROFIBUS & PROFINET International Home (http://www.profibus.com)
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 243
Montaje, cableado, conexión, interfaces de sistema, directrices de instalación
12.4 Directrices de montaje
SIMOCODE pro
244 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de
fallas 13
13.1 Información general para la puesta en marcha y el mantenimiento
Consignas de seguridad
ADVERTENCIA
¡Tensión eléctrica peligrosa!
Puede provocar quemaduras y choques eléctricos.
Desconecte la alimentación eléctrica antes de trabajar en el equipo.
Nota
Observe también las siguientes instrucciones de servicio de SIMOCODE pro (vienen
adjuntas al aparato):
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 245
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.1 Información general para la puesta en marcha y el mantenimiento
Requisitos
Para la puesta en marcha y el mantenimiento se deben cumplir los siguientes requisitos:
● SIMOCODE pro debe estar montado y cableado
● El motor debe estar desconectado.
Formas de parametrización
SIMOCODE pro se puede parametrizar de la siguiente forma:
● Con el módulo de memoria, en el cual ya están guardados los parámetros de una unidad
base: El módulo de memoria se conecta a la interfaz de sistema. Una vez conectado el
módulo de memoria a la interfaz de sistema y restablecida la tensión de alimentación a la
unidad base, el módulo de memoria parametriza automáticamente la unidad base. Los
parámetros también se pueden descargar del módulo de memoria a la unidad base
pulsando brevemente la tecla TEST/RESET.
● Con el software SIMOCODE ES vía interfaz serie o interfaz USB: el PC/programadora se
conecta a la interfaz de sistema con el cable de PC.
● Con un sistema de automatización y/o el software SIMOCODE ES vía PROFIBUS DP: a
tal fin, se conecta el cable PROFIBUS DP a la interfaz PROFIBUS DP de la unidad base.
● Con el módulo de inicialización, en el cual ya están guardados los parámetros de una
unidad base: el módulo de inicialización se instala en un centro de control de motores
(CCM) de forma fija en el tablero de distribución. Si se inserta en el CCM un módulo
extraíble con una unidad base SIMOCODE pro S o SIMOCODE pro V y se restablece la
tensión de alimentación en la unidad base, se parametriza automáticamente mediante el
módulo de inicialización.
SIMOCODE pro
246 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Paso Descripción
1 Conecte la tensión de alimentación. Si no hay fallas, los siguientes LED deben alumbrar o parpadear en verde:
• "Device" (alumbra)
• "Bus" con el PROFIBUS DP conectado (alumbra o bien parpadea).
Continúe con el paso 2.
De lo contrario, diagnostique en base a lo señalizado por los LED indicadores. Para más información a este
respecto, consulte el capítulo Diagnóstico a través de los LED indicadores de la unidad base y del módulo de
mando, PROFIBUS (Página 249). Intente eliminar la falla.
2 Si desea que SIMOCODE pro esté disponible en PROFIBUS DP, ajuste la dirección PROFIBUS DP. Para más
información al respecto, consulte el capítulo Configuración de la dirección PROFIBUS DP (Página 248).
3 Parametrice SIMOCODE pro o compruebe la parametrización existente, por ejemplo con un PC que tenga
instalado el software SIMOCODE ES (TIA Portal). Para ello, conecte el PC/programadora a la interfaz de sistema
con el cable de PC (ver figura inferior)
Atención
Utilice la interfaz de sistema de la parte frontal con SIMOCODE pro C y la interfaz de sistema derecha con
SIMOCODE pro S.
4 Inicie SIMOCODE ES.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 247
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Nota
Este ajuste no se puede llevar a cabo si la tecla TEST/RESET ha sido bloqueada.
Paso Descripción
1 Ajuste la dirección válida deseada en el interruptor DIP.
Los interruptores están numerados.
Por ejemplo, dirección 21: Lleve el interruptor "16"+"4"+"1" a la "Posición CON".
2 Enchufe el conector de direccionamiento en la interfaz de sistema. El LED "Device" alumbra en amarillo.
3 Pulse brevemente la tecla TEST/RESET. La dirección ajustada será aceptada. El LED "Device" parpadea amarillo
por 3 segundos aprox.
4 Desenchufe el conector de direccionamiento de la interfaz de sistema.
Paso Descripción
1 Conecte la alimentación de la unidad base.
2 Conecte la interfaz USB del PC/la programadora y la interfaz de sistema de la unidad base con el cable de PC
USB Sirius. Al utilizar por primera vez el cable de PC USB, puede que deba instalarse un driver de dispositivo para
el cable de parametrización.
3 Observe los LED de estado en la unidad base. El LED "Device" debería estar encendido en color verde.
SIMOCODE pro está listo para el funcionamiento.
4a Ajuste la dirección de un dispositivo configurado en SIMOCODE ES (TIA Portal) continuando los pasos 2 y 3:
Ajuste la "Dirección de estación" en "Parámetros → Interfaz de bus de campo" al valor deseado y a continuación
cargue la parametrización en el dispositivo.
4b Ajuste la dirección de un dispositivo SIMOCODE sin integración en el proyecto actual:
Abra los "Accesos online" con la opción "Online y diagnóstico" del árbol del proyecto. Allí podrá obtener acceso al
dispositivo conectado en ese momento en el puerto serie con "COM<x> [SIRIUS PtP] → Actualizar dispositivos
accesibles". Si la interfaz serie COM<x> muestra un protocolo distinto de SIRIUS PtP, puede cambiarlo con el
menú contextual (botón secundario del mouse) → Propiedades. Ajuste allí la "Dirección de estación" en
"Parámetros → Interfaz de bus de campo" al valor deseado y cargue de nuevo los cambios en el dispositivo.
5 Una vez transferidos los parámetros a la unidad base, aparecerá un aviso de carga completa en la ventana de
estado, en "Información → General".
SIMOCODE pro
248 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
13.2.1.3 Diagnóstico a través de los LED indicadores de la unidad base y del módulo de
mando, PROFIBUS
Las unidades base y el módulo de mando disponen de tres LED que indican determinados
estados del aparato:
Tabla 13- 5 Diagnóstico en base a los LED indicadores de la unidad base y del módulo de mando
LED Estado Indicación Descripción Medida en caso de falla
Device Estado del verde Unidad lista para el servicio -
aparato Verde – centelleante Falla interna Envíe de vuelta la unidad base
amarillo Módulo de memoria o conector -
de direccionamiento ha sido
reconocido, teclas
TEST/RESET-controlan módulo
de memoria o conector de
direccionamiento
Amarillo - Módulo de memoria/conector de _
parpadeante direccionamiento leído; ajuste
básico de fábrica establecido
(duración: 3 s)
Amarillo - Módulo de memoria programado -
centelleante (duración: 3 s)
rojo Parametrización errónea Parametrice nuevamente y
(también GEN. FAULT desconecte/reconecte la tensión de
encendido) control
Unidad base defectuosa ¡Reemplace la unidad base!
(también GEN. FAULT
encendido)
Rojo - parpadeante Módulo de memoria, conector Programe nuevamente o sustituya el
de direccionamiento, módulos módulo de memoria, sustituya los
de ampliación defectuosos módulos de ampliación
(también GEN. FAULT
encendido - parpadeo)
apagado Tensión de alimentación Compruebe si la tensión de
demasiado baja alimentación está cableada y conectada
Bus Estado del apagado Bus no conectado o falla de bus Conecte el bus o verifique los
bus parámetros de bus
Verde – intermitente Velocidad de transferencia -
reconocida/Comunicación con
PC/programadora
verde Comunicación con PLC/PCS -
Gen. Fault Estado de rojo Falla pendiente; Reset guardado Eliminar falla, p. ej. sobrecarga
falla Rojo - parpadeante Falla pendiente; Reset no ha Eliminar falla y efectuar un Reset;
sido guardado Error de configuración: Parametrice
nuevamente y efectúe un Reset o
desconecte/reconecte la tensión de
control
apagado Ninguna falla -
13.2.1.4 Diagnóstico a través de los indicadores LED de los módulos DM-F Local y DM-F
PROFIsafe
Ver Manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro
(http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 249
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Paso Descripción
1 Conecte la tensión de alimentación. Si no hay fallas, los siguientes LED deben alumbrar en verde:
• "Device" (alumbra)
• "PORT 1/PORT 2" con cable PROFINET conectado (alumbran o bien parpadean).
Continúe con el paso 2.
De lo contrario, diagnostique en base a lo señalizado por los LED indicadores. Para más información a este
respecto, consulte el capítulo Diagnóstico a través de los LED indicadores de la unidad base y del módulo de
mando, PROFINET (Página 254). Intente eliminar la falla.
2 Para que SIMOCODE pro esté disponible en PROFINET, debe ajustar los parámetros de IP y el nombre del
dispositivo PROFINET. Para más información al respecto, consulte el capítulo Ajustar parámetros de IP y nombre
del dispositivo PROFINET (Página 251).
3 Parametrice SIMOCODE pro o compruebe la parametrización existente, por ejemplo con un PC que tenga
instalado el software SIMOCODE ES (TIA Portal). Para ello, conecte el PC/programadora a la interfaz de sistema
con el cable de PC (ver figura inferior)
4 Inicie SIMOCODE ES.
SIMOCODE pro
250 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Ajuste de los parámetros IP y del nombre del dispositivo PROFINET con SIMOCODE ES (TIA Portal)
a través de un cable de PC
Proceda de la siguiente manera:
Tabla 13- 7 Ajuste de los parámetros IP y del nombre del dispositivo PROFINET con SIMOCODE ES (TIA Portal) a través
de un cable de PC
Paso Descripción
1 Conecte el cable de PC a la interfaz de sistema.
2 Inicie SIMOCODE ES (TIA Portal)
3 1.ª posibilidad: crear un proyecto nuevo 2.ª posibilidad: no crear un proyecto nuevo
• Cree un proyecto nuevo en la vista de proyecto mediante • Haga clic en el botón "Online y
"Proyecto → Nuevo" Diagnóstico" de la vista de portal
• Agregue un dispositivo haciendo doble clic en el botón "Agregar • Haga clic en el botón "Dispositivos
nuevo dispositivo" del árbol del proyecto y seleccione la accesibles". A continuación se abre
aplicación en el asistente de dispositivos. La aplicación dicha ventana
seleccionada corresponde a la descripción del manual • Haga clic en el botón "Iniciar búsqueda"
SIMOCODE pro - Ejemplos de aplicación
• Seleccione un dispositivo
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743959)
.
• Compruebe la configuración de dispositivo y, si es necesario,
adáptela a la configuración real.
• Seleccione los ajustes de comunicación en
"Parámetros → Parámetros PROFINET" y ajuste los parámetros
IP y el nombre de dispositivo.
• Configure la corriente de ajuste y, si es preciso, otros parámetros
en "Parámetros → Protección del motor".
• Si es necesario, adapte otros parámetros en el editor de
parámetros.
• Guarde el proyecto y transfiera los parámetros de dispositivo al
dispositivo.
4 Elija el tipo de interfaz PG/PC (en este caso, SIRIUS PtP)
5 Seleccione la interfaz PG/PC por la que se conecta el cable de PC
USB con el equipo.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 251
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Paso Descripción
6 Haga clic en el botón "Iniciar búsqueda" y cargue la parametrización
en el dispositivo.
Una vez que los parámetros se han transferido correctamente al
dispositivo (ver mensaje en la ventana de inspección), el dispositivo
está operativo.
7 Seleccione un dispositivo adecuado. Puede visualizar los
dispositivos/estaciones siguientes:
• Dispositivos con las mismas direcciones
• Todas las estaciones compatibles
• Dispositivos accesibles
8 Haga clic en el botón "Conectar"
9 Abra el cuadro de diálogo "Parámetros PROFINET" del editor de parámetros
10 Active/desactive "Sobrescribir parámetros de IP en el dispositivo" y configure la dirección IP, la máscara de subred
y la transición de red:
Los parámetros de IP se configuran con SIMOCODE ES y se transfieren al dispositivo. En este caso debe estar
activada la casilla "Sobrescribir parámetros de IP en el dispositivo". Seleccione los parámetros de IP adecuados a
los de la configuración en el sistema de automatización. Si el controlador IO asigna los parámetros de IP en el
sistema de automatización, no es necesario realizar ajustes aquí y la casilla "Sobrescribir parámetros de IP en el
dispositivo" no debe estar activada 1)
11 Introduzca la dirección IP
12 Si desea utilizar un router, active la casilla "Utilizar router"
13 Introduzca la dirección IP (gateway) del router
14 Seleccione el nombre de dispositivo adecuado a la configuración en el sistema de automatización
15 Active la casilla "Sobrescribir nombre de dispositivo en el dispositivo" si desea transferir el nombre en cuestión al
dispositivo
16 De ser necesario, active la casilla "Servidor web activado"
17 De ser necesario, active la casilla "Servidor OPC UA activado"
18 Active la casilla "Activar la sincronización de NTP" si desea sincronizar el reloj en tiempo real sin respaldo de
SIMOCODE pro V PN con el procedimiento NTP
19 Estando activada la casilla "Activar sincronización de NTP", introduzca la dirección del servidor NTP
20 Ajuste un valor para la diferencia horaria: -1440 min a +1440 min (valor predeterminado: 0 min)
21 Estando activada la casilla "Activar sincronización de NTP", introduzca un valor para el intervalo de actualización
10 a 86400 s (valor predeterminado: 10 s)
22 Cargue los datos en la unidad base mediante "Online → Cargar en dispositivo" o con el botón correspondiente de la
barra de menús
1)
Nota
Primera transferencia del nombre del dispositivo
La primera transferencia del nombre del dispositivo debe realizarse a través de la interfaz de
sistema de SIMOCODE pro, pues el dispositivo aún no es accesible a través de PROFINET
dado que faltan los ajustes de la dirección.
SIMOCODE pro
252 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Paso Descripción
1 Pase a online, p. ej., con "Online y diagnóstico → Dispositivos accesibles"
2 • Haga doble clic en la opción "Puesta en servicio" del árbol de proyecto
• Haga clic en "Comando"
• Seleccione "Ajustar hora (= hora UTC del PC)"
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 253
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
13.2.2.4 Diagnóstico a través de los LED indicadores de la unidad base y del módulo de
mando, PROFINET
La unidad base y el módulo de mando disponen de unos LED que indican determinados
estados del aparato:
SIMOCODE pro
254 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Tabla 13- 9 Secuencia de puesta en marcha de la unidad base SIMOCODE pro V Modbus
Paso Descripción
1 Conecte la tensión de alimentación. Si no hay fallas, el LED "Device" debe alumbrar en verde.
2 Para ello, conecte el PC/la programadora a la interfaz de sistema con el cable de PC
(ver figura inferior)
3 Parametrice SIMOCODE pro o compruebe la parametrización existente con un PC que tenga
instalado el software SIMOCODE ES (TIA Portal)
4 Si está activado el reconocimiento automático de velocidad de transferencia, parpadea en
verde el LED "Bus" tan pronto como se encuentre el ajuste seleccionado en el controlador.
El LED "Bus" alumbra en verde tan pronto como el controlador intercambie datos con el
dispositivo.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 255
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Nota
En lo que respecta a los dispositivos SIMOCODE pro Modbus, el software
SIMOCODE ES Premium no posee ninguna funcionalidad adicional respecto a
SIMOCODE ES Standard, pero puede usarse para la puesta en marcha.
Direccionamiento de dispositivos
En el estado de suministro, los dispositivos tienen ajustada de modo predeterminado la
dirección 126. Dicha dirección debe modificarse en el momento de la puesta en marcha.
Paso Descripción
1 Ajuste la dirección válida deseada en el interruptor DIP.
Los interruptores están numerados. El intervalo de direcciones admisible es de 1 a 247.
Por ejemplo, dirección 21: Lleve el interruptor "16"+"4"+"1" a la "Posición CON". 1)
2 Enchufe el conector de direccionamiento en la interfaz de sistema. El LED "Device" alumbra
en amarillo.
3 Presione brevemente la tecla TEST/RESET. La dirección ajustada será aceptada. El LED
"Device" parpadea amarillo por 3 segundos aprox.
4 Desenchufe el conector de direccionamiento de la interfaz de sistema.
1)
Nota
Rotulación para la dirección "128"
La rotulación para la dirección "128" no existe en el conector de direccionamiento, es decir,
si no hay rotulación, la dirección es "128".
SIMOCODE pro
256 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Tabla 13- 11 Ajuste de la dirección Modbus RTU con SIMOCODE ES (TIA Portal)
Paso Descripción
1 Conecte el cable de PC a la interfaz de sistema.
2 Inicie SIMOCODE ES
3 Seleccione "Online > Establecer conexión online" o presione el botón
"Establecer conexión online"
Parámetros de comunicación
En el software SIMOCODE ES (TIA Portal) pueden ajustarse los siguientes parámetros de
comunicación Modbus en "Parámetros → Modbus":
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 257
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Nota
Reconocimiento automático de la velocidad de transferencia
Esta función solo puede usarse con la función "Vigilancia de respuesta" (Watchdog)
activada.
Tiempo de reposo:
Los mensajes comienzan y terminan con una pausa de emisión de como mínimo
3,5 caracteres. El menor tiempo de reposo depende de la velocidad de transmisión. La
siguiente muestra los valores predefinidos:
SIMOCODE pro
258 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 259
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Paso Descripción
1 Conecte la tensión de alimentación. Si no hay fallas, los siguientes LED deben alumbrar en verde:
• "Device" (alumbra)
• "PORT 1/PORT 2" con cable Ethernet conectado (alumbran o bien parpadean)
Continúe con el paso 2.
De lo contrario, efectúe un diagnóstico a través de los indicadores LED. Para más información a este respecto,
consulte el capítulo Diagnóstico a través de los indicadores LED de la unidad base y del módulo de mando con
EtherNet/IP (Página 264). Intente eliminar la falla.
2 Para que SIMOCODE pro esté disponible en EtherNet/IP, debe ajustar los parámetros de IP y el nombre del
dispositivo. Para obtener más información a este respecto, consulte el capítulo Ajustar parámetros de IP y
nombre de dispositivo EIP (Página 261).
3 Parametrice SIMOCODE pro o compruebe la parametrización existente, por ejemplo con un PC que tenga
instalado el software SIMOCODE ES. Para ello, conecte el PC/programadora a la interfaz de sistema con el
cable de PC (ver figura inferior)
4 Inicie SIMOCODE ES
SIMOCODE pro
260 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Ajuste de los parámetros de IP y del nombre del dispositivo EtherNet/IP con SIMOCODE ES a través
de un cable de PC
Proceda de la siguiente manera:
Tabla 13- 13 Ajuste de los parámetros de IP y del nombre del dispositivo EtherNet/IP con SIMOCODE ES a través de un
cable de PC
Paso Descripción
1 Conecte el cable de PC a la interfaz de sistema
2 Inicie SIMOCODE ES (TIA Portal)
3 1.ª posibilidad: crear un proyecto nuevo 2.ª posibilidad: no crear un proyecto
nuevo
• Cree un proyecto nuevo en la vista de proyecto mediante
"Proyecto → Nuevo" • Haga clic en el botón "Online y
• Agregue un dispositivo haciendo doble clic en el botón "Agregar Diagnóstico" de la vista de portal
nuevo dispositivo" del árbol del proyecto y seleccione la • Haga clic en el botón "Dispositivos
aplicación en el asistente de dispositivos. La aplicación accesibles". A continuación se abre
seleccionada corresponde a la descripción del manual dicha ventana
SIMOCODE pro - Ejemplos de aplicación • Haga clic en el botón "Iniciar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743959). búsqueda"
• Compruebe la configuración de dispositivo y, si es necesario, • Seleccione un dispositivo
adáptela a la configuración real.
• Seleccione los ajustes de comunicación en
"Parámetros → Parámetros Ethernet" y ajuste los parámetros IP y
el nombre de dispositivo.
• Configure la corriente de ajuste y, si es preciso, otros parámetros
en "Parámetros → Protección del motor".
• Si es necesario, adapte otros parámetros en el editor de
parámetros.
• Guarde el proyecto y transfiera los parámetros de dispositivo al
dispositivo.
4 Elija el tipo de interfaz PG/PC (en este caso, SIRIUS PtP)
5 Seleccione la interfaz PG/PC por la que se conecta el cable de PC
USB con el equipo.
6 Haga clic en el botón "Iniciar búsqueda" y cargue la parametrización
en el dispositivo.
Una vez que los parámetros se han transferido correctamente al
dispositivo (ver mensaje en la ventana de inspección), el dispositivo
está operativo.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 261
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Paso Descripción
7 Seleccione un dispositivo adecuado. Puede visualizar los
dispositivos/estaciones siguientes:
• Dispositivos con las mismas direcciones
• Todas las estaciones compatibles
• Dispositivos accesibles
8 Haga clic en el botón "Conectar"
9 Abra el cuadro de diálogo "Parámetros Ethernet" del editor de parámetros
10 Active "Utilizar BOOTP/DHCP" si los parámetros de IP se obtienen de un servidor DHCP y se asignan al
dispositivo IO
Cuando el modo DHCP está activado, SIMOCODE pro recibe inmediatamente una dirección IP, si el servidor
DHCP está disponible en la misma red. De lo contrario, el dispositivo busca una dirección IP. Si al establecer una
conexión online o ejecutar una operación de carga SIMOCODE pro no encuentra ninguna dirección IP porque en
la red no está disponible ningún servidor DHCP, SIMOCODE ES asigna al dispositivo una dirección IP temporal.
Con el modo DHCP activado, SIMOCODE pro acepta esta dirección temporal como si viniera de un servidor
DHCP. Existen dos posibilidades para desactivar una dirección IP temporal:
• Reiniciar el dispositivo con "Puesta en marcha → Comando → Rearranque/arranque en frío"
• Desconectar y volver a conectar el dispositivo. Tras el rearranque, el dispositivo adopta el modo DHCP y
busca nuevamente una dirección IP
11 Active/desactive "Sobrescribir parámetros de IP en el dispositivo" y configure la dirección IP, la máscara de
subred y la transición de red:
Los parámetros de IP se configuran con SIMOCODE ES y se transfieren al dispositivo. En este caso debe estar
activada la casilla "Sobrescribir parámetros de IP en el dispositivo". Seleccione los parámetros de IP adecuados
a los de la configuración en el sistema de automatización. Si el controlador IO asigna los parámetros de IP en el
sistema de automatización, no es necesario realizar ajustes aquí y la casilla "Sobrescribir parámetros de IP en el
dispositivo" no debe estar activada 1)
12 Introduzca la dirección IP
13 Si desea utilizar un router, active la casilla "Utilizar router"
14 Introduzca la dirección IP (gateway) del router
15 Seleccione los nombres de los dispositivos EtherNet/IP adecuados a la configuración en el sistema de
automatización
16 Active la casilla "Sobrescribir nombre de dispositivo en el dispositivo" si desea transferir el nombre en cuestión al
dispositivo
17 De ser necesario, active la casilla "Servidor web activado"
18 Active la casilla "Activar la sincronización de NTP" si desea sincronizar el reloj en tiempo real sin respaldo de
SIMOCODE pro V EIP con el procedimiento NTP
19 Estando activada la casilla "Activar sincronización de NTP", introduzca la dirección del servidor NTP
20 Ajuste un valor para la diferencia horaria: -1440 min a +1440 min (valor predeterminado: 0 min)
21 Estando activada la casilla "Activar sincronización de NTP", introduzca un valor para el intervalo de actualización
10 a 86400 s (valor predeterminado: 10 s)
22 Cargue los datos en la unidad base mediante "Online → Cargar en dispositivo" o con el botón correspondiente de
la barra de menús
1)
Nota
Primera transferencia del nombre del dispositivo
La primera transferencia del nombre del dispositivo debe realizarse a través de la interfaz de
sistema de SIMOCODE pro, pues el dispositivo aún no es accesible a través de EtherNet/IP
dado que faltan los ajustes de la dirección.
SIMOCODE pro
262 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
Paso Descripción
1 Inicie SIMOCODE ES
2 Establezca una conexión online
3 Ajuste el reloj en tiempo real interno del dispositivo con "Puesta en marcha → Comando → Ajustar hora
(= Hora de PC en UTC)"
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 263
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.2 Puesta en marcha
13.2.4.4 Diagnóstico a través de los indicadores LED de la unidad base y del módulo de mando
con EtherNet/IP
La unidad base y el módulo de mando disponen de unos LED que indican determinados
estados del aparato:
SIMOCODE pro
264 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento
13.3 Mantenimiento
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 265
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento
SIMOCODE pro
266 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento
Nota
Esta función no está disponible si la tecla TEST/RESET ha sido bloqueada.
Paso Descripción
1.º Conecte el módulo de memoria en la interfaz de sistema. El LED "Device" alumbra amarillo
por 10 segundos aprox. Dentro de este lapso pulse la tecla "TEST/RESET" durante aprox.
3 segundos. Los parámetros quedan guardados en el módulo de memoria. Si los datos han
sido transferidos correctamente, el LED "Device" centellea amarillo por aprox. 3 segundos.
2.º Dado el caso, desconecte el módulo de memoria de la interfaz de sistema.
Nota
Esta función no está disponible si la tecla TEST/RESET ha sido bloqueada.
Paso Descripción
1.º Conecte el módulo de memoria en la interfaz de sistema. El LED "Device" alumbra amarillo
por 10 segundos aprox. Dentro de este lapso pulse brevemente la tecla "TEST/RESET". Los
parámetros son transferidos a la unidad base. Si los datos han sido transferidos
correctamente, el LED "Device" parpadea en amarillo durante aprox. 3 segundos.
2.º Dado el caso, desconecte el módulo de memoria de la interfaz de sistema.
Nota
Si el módulo de memoria está conectado, al conectar la tensión de alimentación de la
unidad base, los parámetros son transferidos del módulo de memoria a la unidad base.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 267
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento
Paso Descripción
1.º Conecte el cable de PC a la interfaz de sistema.
2.º Inicie SIMOCODE ES.
3.º Cree un nuevo proyecto con la opción "Crear proyecto nuevo".
4.º Cambie a la vista de proyecto.
5.º Pase a online, p. ej., con la opción "Online y diagnóstico" del árbol de proyecto.
6.º Despliegue el menú "Accesos online" del árbol de proyecto y seleccione la interfaz
adecuada haciendo doble clic.
7.º Haga doble clic en "Actualizar dispositivos accesibles".
8.º Seleccione "Online → Carga del dispositivo como estación nueva (hardware y software) ...".
9.º Guarde el proyecto.
Nota
Esta función no está disponible si la tecla TEST/RESET ha sido bloqueada.
Paso Descripción
1.º Conecte el cable de PC a la interfaz de sistema.
2.º Inicie SIMOCODE ES.
3.º Abra un proyecto.
4.º Seleccione "Online → Conexión online avanzada".
5.º Seleccione el tipo de interfaz PG/PC (Sirius PtP o PN/IE).
6.º Seleccione la interfaz PG/PC.
7.º Haga clic en el botón "Iniciar búsqueda". Se buscan dispositivos compatibles.
8.º Seleccione un dispositivo.
9.º Cargue los datos en el dispositivo mediante la opción "Online → Cargar en dispositivo".
SIMOCODE pro
268 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento
Consignas de seguridad
ADVERTENCIA
Sustitución de módulos de medida de corriente y módulos de medida de corriente/tensión
Antes de cambiar módulos de medida de corriente y módulos de medida de
corriente/tensión se debe desconectar la fuente de energía principal de la derivación y la
tensión de alimentación de la unidad base.
Nota
¡Observe las informaciones en las instrucciones de servicio!
Las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro también están disponibles en Instrucciones
de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals).
Nota
¡Para un cambio de dispositivos no es necesario soltar el cableado del borne desmontable!
Paso Descripción
1. Guarde los parámetros. Encontrará más información al respecto en el capítulo Asegurar y
guardar parámetros (Página 267).
2. Desconecte la fuente de energía principal de la derivación y la tensión de alimentación de la
unidad base.
3. Dado el caso, retire la tapa de interfaz o desconecte el cable de PC o el cable de conexión
de la interfaz de sistema.
4. Retire los bornes desmontables. No es necesario desmontar el cableado.
5. Desmonte la unidad base.
6. Retire los bornes desmontables de la nueva unidad base.
7. Monte la unidad base nueva.
8. Conecte los bornes desmontables cableados.
9. Conecte los cables de conexión a las interfaces de sistema.
10. Conecte la tensión de alimentación de la unidad base.
11. Guarde los parámetros en la unidad base. Para más información, consulte el capítulo
Asegurar y guardar parámetros (Página 267).
12. Conecte la fuente de energía principal de la derivación.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 269
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento
Paso Descripción
1. Desconecte la fuente de energía principal para la derivación y la tensión de alimentación
para la unidad base y el DM-F.
2. Dado el caso, retire la tapa de interfaz o desconecte el cable de PC o el cable de conexión
de la interfaz de sistema.
3. Retire los bornes desmontables. No es necesario desmontar el cableado.
4. Desmonte el módulo de ampliación o de desacoplamiento.
5. Retire los bornes desmontables del nuevo módulo de ampliación o de desacoplamiento.
6. Monte el nuevo módulo de ampliación o de desacoplamiento.
7. Conecte los bornes desmontables cableados.
8. Conecte los cables de conexión a las interfaces de sistema.
9. Conecte la tensión de alimentación de la unidad base.
10. Conecte la fuente de energía principal de la derivación.
Sustituir el DM-F
Proceda de la siguiente manera:
Paso Descripción
1 Desconecte primero la fuente de energía principal de la derivación y, a continuación, la
tensión de alimentación para la unidad base y DM-F.
2 Dado el caso, retire la tapa de interfaz o desconecte el cable de PC o el cable de conexión
de la interfaz de sistema.
3 Retire los bornes desmontables. No es necesario desmontar el cableado.
4 Desmonte el DM-F.
5 Retire los bornes desmontables del nuevo DM-F.
6 Monte el nuevo DM-F.
7 Conecte los bornes desmontables cableados.
8 Conecte los cables de conexión a las interfaces de sistema.
9 Solo en DM-F PROFIsafe:
Ajuste los interruptores DIP para la dirección PROFIsafe según la configuración en el
controlador F (ver capítulo "Configuración de DM-F PROFIsafe e integración en el sistema
de automatización de seguridad" del manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE
pro Safety (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852)).
10 Conecte la tensión de alimentación de la unidad base y del DM-F.
11 Solo en DM-F Local
Configure el DM-F Local según corresponda (ver capítulo "Configuración del DM-F Local"
del manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro Safety
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852)).
12 Conecte la fuente de energía principal de la derivación.
SIMOCODE pro
270 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento
ADVERTENCIA
Sustitución de módulos de medida de corriente y módulos de medida de corriente/tensión
Antes de cambiar módulos de medida de corriente y módulos de medida de
corriente/tensión se debe desconectar la fuente de energía principal de la derivación y la
tensión de alimentación de la unidad base.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 271
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento
ADVERTENCIA
Sustitución de módulos de medida de corriente y módulos de medida de corriente/tensión
Antes de cambiar módulos de medida de corriente y módulos de medida de
corriente/tensión se debe desconectar la fuente de energía principal de la derivación y la
tensión de alimentación de la unidad base.
SIMOCODE pro
272 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento
Tabla 13- 23 Sustitución de un módulo de mando 3UF52 por un módulo de mando 3UF720
Paso Descripción
1 Afloje los cuatro tornillos de las escuadras de fijación y retire el módulo de mando 3UF52 del panel frontal o
bien de la puerta del armario eléctrico.
2 Verifique que el recorte en el panel frontal o en la puerta del armario eléctrico tenga las siguientes
dimensiones: 91,5 + 0,5 mm (ancho) y 54,5 + 0,5 mm (alto) (ver figura).
3 Deslice la junta suministrada sobre el adaptador para el módulo de mando (ver figura).
4 Posicione el adaptador para el módulo de mando en el recorte.
5 Monte el módulo de mando en el adaptador.
6 Abroche las cuatro escuadras de fijación en el módulo de mando.
7 Asegure el módulo de mando apretando los cuatro tornillos de las escuadras de fijación (ver figura y la
consigna de seguridad).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 273
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento
ADVERTENCIA
Par de apriete de los tornillos
Para garantizar la hermeticidad según la clase de protección IP54 y la funcionalidad
correcta de los módulos de mando, se debe observar que el par de apriete elegido para
apretar los tornillos de fijación suministrados no sea demasiado alto y que la junta
suministrada quede colocada correctamente.
Nota
Un módulo de mando del sistema SIMOCODE pro 3UF7 no puede ser utilizado en
combinación con SIMOCODE DP 3UF5 y viceversa.
SIMOCODE pro
274 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento
Restablecimiento del ajuste básico de fábrica con la tecla TEST/RESET de la unidad base
Proceda de la siguiente manera (¡también se borra la contraseña ajustada!):
Tabla 13- 24 Restablecimiento del ajuste básico de fábrica con la tecla TEST/RESET
Paso Descripción
1 Desconecte la tensión de alimentación de la unidad base.
2 Pulse la tecla TEST/RESET de la unidad base y manténgala pulsada.
3 Conecte la tensión de alimentación de la unidad base. El LED "Device" alumbra en amarillo.
4 Después de aprox. dos segundos, suelte la tecla TEST/RESET.
5 Después de aprox. dos segundos, vuelva a presionar la tecla TEST/RESET.
6 Después de aprox. dos segundos, suelte la tecla TEST/RESET.
7 Después de aprox. dos segundos, vuelva a presionar la tecla TEST/RESET.
8 El ajuste de fábrica queda restablecido.
Nota
Si uno de los pasos arriba indicados no se ejecuta correctamente, la unidad base pasa al
funcionamiento normal.
Nota
Esta función está permanentemente activa, independientemente del parámetro "Teclas
TEST/RESET bloqueadas".
Restablecimiento del ajuste básico de fábrica con el software SIMOCODE ES (TIA Portal)
Requisito: SIMOCODE pro debe estar conectado al PC/programadora vía PROFIBUS DP o
a través de la interfaz de sistema y SIMOCODE ES debe haber sido inicializado.
Proceda de la siguiente manera (repone todo a los ajustes de fábrica excepto la
contraseña):
Tabla 13- 25 Restablecimiento del ajuste básico de fábrica con el software SIMOCODE ES
(TIA Portal)
Paso Descripción
1 Pase a online, p. ej., con la opción "Online → Establecer conexión online".
2 En la vista de dispositivos del árbol de proyecto, seleccione "Accesos
online → COM [Sirius PtP] → Actualizar dispositivos accesibles → SIMOCODE → Puesta en
servicio → Comando".
3 Pulse el botón "Ajustes de fábrica". El ajuste de fábrica queda restablecido.
4 En la ventana de inspección se indica "Ajustes de fábrica OK".
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 275
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.3 Mantenimiento
ATENCIÓN
Actualización del firmware
Requisitos:
La actualización del firmware solo es posible si
• El motor está desconectado
• La estación de control se encuentra en el estado "Manual local"
• El dispositivo no está protegido por contraseña
• Cuando la lectura/escritura cíclica de registros está desactivada
Protección por contraseña:
Para evitar una actualización del firmware por parte de terceros, recomendamos asignar
una contraseña.
Además, si no se asigna una contraseña es posible que se ponga en marcha una
actualización del firmware en un momento inapropiado.
SIMOCODE pro
276 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 277
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
Ejemplo:
SIMOCODE pro
278 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
Ejemplo:
El último evento "Red CON" se protocolizó con un tiempo de funcionamiento del dispositivo
de 17 días, 21 horas, 31 minutos. Esto significa que, al momento del evento "Red CON", el
dispositivo llevaba 17d21h31min en funcionamiento (alimentado con tensión de control). Si
el dispositivo llevaba un tiempo de funcionamiento de 18 días, 22 horas, 17 minutos, se
protocolizó la falla "Número de arranques >", es decir, 24 46 min después del último evento
"Red CON".
Si se utiliza un DM-F, se protocolizan en una ventana adicional los eventos "Circuito de
habilitación cerrado" y "Circuito de habilitación abierto" para el "DM-F Local" o bien el "DM-F
PROFIsafe":
● Instante
● Evento: "Circuito de habilitación cerrado" y "Circuito de habilitación abierto"
– Número:
Línea 1: 200 ó 202
Línea 2: 201 ó 203
– Texto:
Línea 1: "Circuito de habilitación DM-F Local 0 -> 1" o bien "Circuito de habilitación
DM-F PROFIsafe 0 -> 1"
Línea 2: "Circuito de habilitación DM-F Local 1 -> 0" o bien "Circuito de habilitación
DM-F PROFIsafe 1 -> 0"
En "Posición del interruptor DIP en el último evento" se visualiza la posición actual del
interruptor DIP del "DM-F Local" o bien del "DM-F PROFIsafe".
Ver también al respecto el capítulo "Registro de datos 72 - Memoria de fallas" del manual
SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 279
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
Nota
La unidad base SIMOCODE pro V soporta esta memoria de eventos a partir de la versión de
firmware V3.0.
Se guardan los siguientes eventos:
• Último evento "DM-F - Circuito de habilitación cerrado"
• Último evento "DM-F - Circuito de habilitación abierto"
• Módulo de inicialización leído
• Módulo de inicialización escrito
Ver también al respecto el capítulo "Registro de datos 73 - Memoria de eventos" del manual
SIMOCODE pro - Comunicación
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743960).
SIMOCODE pro
280 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 281
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
SIMOCODE pro
282 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 283
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
SIMOCODE pro
284 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 285
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
SIMOCODE pro
286 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 287
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
SIMOCODE pro
288 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
• Revise la aplicación de
la corredera y el
interruptor de final de
carrera.
Falla - Rotura Ha ocurrido una rotura de hilo en el Verifique el cableado al Reset Des- 38
de hilo EM cableado al transformador de transformador de corriente conectado
corriente diferencial 3UL23. diferencial 3UL23.
Falla - Ha ocurrido un cortocircuito en el Verifique el cableado al Reset 39
Cortocircuito cableado al transformador de transformador de corriente
EM corriente diferencial 3UL23. diferencial 3UL23.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 289
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
SIMOCODE pro
290 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 291
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
SIMOCODE pro
292 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
Nota
2) Bloqueo de parámetros
¡El bloqueo de parámetros no está activado en los dispositivos en estado de suministro o al
restablecer los ajustes básicos de fábrica!
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 293
Puesta en marcha, mantenimiento, búsqueda de fallas
13.4 Búsqueda de fallas
SIMOCODE pro
294 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la
puesta en marcha en atmósferas potencialmente
explosivas 14
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga,
protección por termistor)
Indicaciones y normas
Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)
La protección contra sobrecarga y la protección de motor por termistor del sistema
SIMOCODE pro cumple con las normas pertinentes relativas a la protección contra
sobrecarga de motores antideflagrantes según los modos de protección siguientes:
● Envolvente antideflagrante "Ex d" según EN 60079-1
● Seguridad aumentada "Ex e" según EN 60079-7
● Sobrepresión interna "Ex p" según EN 60079-2
● Protección por envolvente "Ex t" según EN 60079-31
El trabajo en áreas con peligro de explosión exige el cumplimiento estricto de las siguientes
indicaciones y normas:
● IEC 60079-14/EN 60079-14/DIN VDE 0165-1 Material eléctrico para atmósferas con
peligro de explosión de gas - Instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (a excepción
de las minas).
● IEC 60079-17/EN 60079-17/DIN VDE 0165-10-1 Instalaciones eléctricas para atmósferas
de gas explosivas - Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas en
atmósferas potencialmente explosivas (a excepción de las minas).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 295
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)
Nota
Las consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha se aplican también a
dispositivos con los números de certificación BVS 04 ATEX F 003.
ADVERTENCIA
Personal especializado requerido
Todas las labores de conexión, puesta en marcha y mantenimiento deben correr a cargo
de personal autorizado y cualificado para tal fin.
Un comportamiento inadecuado puede provocar graves lesiones físicas o daños
materiales.
SIMOCODE pro
296 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)
ATENCIÓN
Instrucciones de servicio de SIMOCODE pro
Observe las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro (vienen adjuntas al dispositivo).
Encontrará una lista de las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro en el capítulo
Información general para la puesta en marcha y el mantenimiento (Página 245) o en
Instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals) en el Industry
Online Support.
Indicaciones/ejemplo
Ajuste el 3UF7 a la corriente asignada del motor (conforme a la placa de características o al
certificado de prueba de modelos del motor).
ATENCIÓN
Clase de disparo/curva característica de disparo
Tenga en cuenta la clase de disparo o la curva característica de disparo de 3UF7.
Seleccione la clase de disparo de tal manera que el motor mantenga la protección térmica
incluso si el rotor está bloqueado.
El motor, los cables y el contactor deben estar diseñados para la clase de disparo
seleccionada.
ATENCIÓN
Ajuste "Respuesta" de la protección contra sobrecarga
Ajuste el comportamiento de la protección contra sobrecarga en "Desconectar".
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 297
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)
Ejemplo de una curva característica de disparo con los módulos de medida de corriente 3UF710* y
los módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación 3UF711*-1AA00-0
Motor 500 V, 50/60 Hz, 110 kW, 156 A, clase de temperatura T3, tiempo TE = 11 s,
IA/Ia = 5,5:
Figura 14-1 Condiciones de disparo del motor Ex e con CLASS 10 y un módulo de medida de
corriente 3UF710*
Las curvas características de disparo actuales para SIMOCODE pro las encontrará en el
Industry Online Support (Curvas características de disparo 3UF7
(https://support.industry.siemens.com/cs/search?search=3UF7&type=Characteristic&lc=es-
WW)).
ATENCIÓN
Curva característica de disparo
El tipo de curva característica de disparo varía en función del módulo de medida
configurado.
Si en una parametrización está configurado un módulo de medida de corriente/tensión de
1.ª generación 3UF711*-1AA00-0 pero se utiliza un módulo de medida de corriente/tensión
de 2.ª generación 3UF711*-1AA01-0, prevalecerá la curva característica de disparo
correspondiente al módulo de medida de corriente/tensión de 1.ª generación.
Con solo sustituir el hardware de los módulos de medida no se produce un cambio en el
comportamiento de disparo.
SIMOCODE pro
298 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)
PRECAUCIÓN
Ajuste del comportamiento
Si el termistor está activado, ajuste el comportamiento en "Desconectar".
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 299
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)
ATENCIÓN
Tendido de los cables del circuito de medición
Los cables del circuito de medición se deben tender por separado como cables de control.
No está permitido utilizar hilos de la línea de alimentación del motor o de otros cables del
circuito principal.
Si debido al tendido en paralelo de líneas de alta tensión se presume que posteriormente
van a surgir interferencias inductivas y capacitivas extremas, se deben utilizar cables de
control blindados.
ATENCIÓN
Evaluación de la detección de cortocircuito del cable del sensor
Es recomendable evaluar la detección de cortocircuito del cable del sensor.
Si no se evalúa la detección de cortocircuito del cable del sensor, durante la puesta en
marcha o después de realizar modificaciones/trabajos de mantenimiento (montaje y
desmontaje de la instalación), se debe medir la resistencia del sensor con un instrumento
de medida apropiado.
14.1.3.5 Protección contra cortocircuito según IEC 60947-4-1 para tipo de asignación 2
La protección contra cortocircuito se debe efectuar mediante elementos de protección contra
sobrecorriente dispuestos por separado.
ATENCIÓN
Protección por fusible correspondiente a los contactores para el tipo de asignación 2
Si combina los contactores con otros diferentes, observe la protección por fusible máxima
correspondiente a los contactores para el tipo de asignación 2.
SIMOCODE pro
300 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)
ATENCIÓN
Secciones de cable
¡Evite que la temperatura superficial de los cables y las líneas rebase el límite permitido
dimensionando suficientemente sus secciones!
Elija una sección suficiente para los cables, especialmente en caso de arranque pesado de
CLASS 20 a CLASS 40 (ver capítulo Protección contra cortocircuito con fusibles para
derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito hasta 100 kA y 690 V utilizando
módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación (Página 353)).
14.1.3.7 Test
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 301
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)
La siguiente tabla muestra las fases del test dependiendo del tiempo que se mantenga
presionada la tecla "TEST/RESET":
Fase del test Estado sin corriente principal con corriente principal
o.k. Falla *) o.k. Falla
Test de hardware/Test de lámparas
<2s LED "DEVICE" naranja verde naranja verde
LED "GEN.FAULT"
Control de contactor sin cambios sin cambios sin cambios sin cambios
Indicadores QL *)
Resultado Test de hardware/Test de lámparas
2-5s LED "DEVICE" verde rojo verde rojo
LED "GEN.FAULT"
Control de contactor sin cambios desactivado sin cambios desactivado
Test de relés
>5s LED "DEVICE" verde rojo verde rojo
LED "GEN.FAULT"
Control de contactor desactivado desactivado desactivado desactivado
LED LED parpadeante LED LED apagado
iluminado/encendido centelleante
*) "Falla" sólo se visualiza a partir de 2 s
SIMOCODE pro
302 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)
ADVERTENCIA
Consignas de seguridad de módulos digitales de seguridad DM-F Local y DM-F PROFIsafe
Observe las consignas de seguridad en Manual Módulos digitales de seguridad
SIMOCODE pro (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).
PRECAUCIÓN
Utilización de salidas por relé para la función de protección
Para la función de protección solo deben utilizarse las salidas por relé de la unidad
base 3UF70, de un módulo digital monoestable 3UF730, de un módulo multifunción 3UF76
o de un módulo de ampliación de seguridad 3UF732/3UF733 y solo deben conectarse con
los controles de contactor "QE" correspondientes de la función de control.
ADVERTENCIA
El 3UF7 no es adecuado para su instalación en atmósferas potencialmente explosivas.
El aparato solo debe utilizarse dentro de un armario eléctrico con grado de protección
mínimo IP 4x.
En caso de instalación en áreas con atmósferas potencialmente explosivas, debe
garantizarse que el 3UF7 no suponga peligro de incendio. Para ello, se deben adoptar las
medidas correspondientes (p. ej. encapsulado).
ADVERTENCIA
Aislamiento galvánico requerido
En los aparatos SIMOCODE pro con alimentación de control de 24 V DC debe
garantizarse el aislamiento galvánico mediante una batería o un transformador de
seguridad según EN 61558-2-6.
Nota
El 3UF7 no es apto para un funcionamiento en el lado de carga de convertidores de
frecuencia.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 303
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)
ADVERTENCIA
Reparaciones
Cualquier reparación del aparato debe ser efectuada exclusivamente por el fabricante.
14.1.5 Garantía
Nota
Para beneficiarse de las prestaciones de la garantía, deben tenerse en cuenta las consignas
de seguridad y las indicaciones de puesta en marcha de las instrucciones de servicio.
Encontrará una lista de las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro en el capítulo
Información general para la puesta en marcha y el mantenimiento (Página 245) o en
Instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals) en el Industry
Online Support.
SIMOCODE pro
304 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.1 Funciones de protección del motor (protección contra sobrecarga, protección por termistor)
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 305
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa
Indicaciones y normas
Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia
activa, modo de protección b
Para un funcionamiento seguro de bombas centrífugas en atmósferas potencialmente
explosivas, se necesitan, entre otros, dispositivos de vigilancia contra la marcha en seco.
SIMOCODE pro es un dispositivo de seguridad, control y regulación previsto para funcionar
de manera autónoma. SIMOCODE pro satisface el nivel de exigencia que debe cumplir un
sistema antiignición b1 para bombas centrífugas adecuadas para bombear líquidos
combustibles e instaladas en atmósferas potencialmente explosivas.
ADVERTENCIA
SIMOCODE pro no es adecuado para su instalación en atmósferas potencialmente
explosivas.
El dispositivo solo debe utilizarse dentro de un armario eléctrico con grado de protección
mínimo IP 4x.
En caso de instalación en atmósferas potencialmente explosivas, debe garantizarse que el
dispositivo no suponga peligro de incendio.
Para ello, se deben adoptar las medidas correspondientes (p. ej. encapsulado).
ATENCIÓN
Concepto global de protección contra ignición
De acuerdo con el concepto global de protección contra ignición de las bombas
centrífugas, en función del nivel de exigencia pueden ser necesarios otros dispositivos de
vigilancia independientes para evitar fuentes de ignición en caso de fallas previsibles o
infrecuentes. La falla del dispositivo de vigilancia de fuentes de ignición "Protección contra
marcha en seco de bombas centrífugas por medio de la vigilancia de potencia activa" se
considera falla infrecuente.
SIMOCODE pro
306 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa
Con SIMOCODE pro, las bombas centrífugas (dispositivos no eléctricos) se protegen contra
la marcha en seco por medio de la vigilancia de potencia activa y la desconexión del motor
cuando se rebasa por defecto un volumen de transporte mínimo. Esto equivale al siguiente
modo de protección:
● Vigilancia de fuentes de ignición b, sistema antiignición b1, p. ej., según EN 80079-37
SIMOCODE pro está registrado para la protección contra marcha en seco de bombas
centrífugas por vigilancia de la potencia activa tanto según ATEX como según IEC Ex.
El trabajo en áreas con peligro de explosión exige el cumplimiento estricto de las siguientes
indicaciones y normas:
● IEC 60079-14/EN 60079-14/VDE 0165-1 Material eléctrico para atmósferas de gas
explosivas. Instalaciones eléctricas en áreas peligrosas (a excepción de las minas).
● IEC 60079-17/EN 60079-17/VDE 0165-10-1 Material eléctrico para atmósferas de gas
explosivas. Inspección y mantenimiento de instalaciones eléctricas en áreas peligrosas
(a excepción de las minas).
● EN 50495 Dispositivos de seguridad requeridos para el funcionamiento seguro de
aparatos con respecto a los riesgos de explosión
● VDE 0118 para el montaje de instalaciones eléctricas en la minería de explotación
subterránea
● EN ISO 80079-36 Atmósferas explosivas. Parte 36: Equipos no eléctricos destinados a
atmósferas explosivas. Metodología básica y requisitos
● EN ISO 80079-37 Atmósferas explosivas. Parte 37: Equipos no eléctricos destinados a
atmósferas explosivas. Tipo no eléctrico de protección por seguridad constructiva "c", por
control de las fuentes de ignición "b", por inmersión en líquido "k"
● EN 1127-1 Atmósferas explosivas. Prevención y protección contra la explosión. Parte 1:
Conceptos básicos y metodología
● EN 13237 Atmósferas potencialmente explosivas. Términos y definiciones para equipos y
sistemas de protección destinados a utilizarse en atmósferas potencialmente explosivas
● EN 15198 Metodología para la evaluación del riesgo de ignición de equipos y
componentes no eléctricos destinados a atmósferas potencialmente explosivas
● Transposición nacional de la directiva 1999/92/CE
Todas las unidades base 3UF7011-1A.00-0 a partir de *E13* con PTB 18 ATEX 5003 X
están homologadas en combinación con los módulos de medida de
corriente/tensión 3UF712:
● Para la protección Ex fuera del dispositivo (bomba centrífuga)
– En el grupo de aparatos I, categoría M2 (minería) para minas con riesgo de grisú
– En el grupo de aparatos II, categoría 2G (atmósferas de gas potencialmente
explosivas, zona 1)
– En el grupo de aparatos III, categoría 2D (atmósferas potencialmente explosivas por
polvo, zona 21)
● Para la protección Ex dentro del dispositivo (bomba centrífuga). En ese caso, la
homologación hace referencia a los 3 grupos de aparatos mencionados y a la
categoría 1G (atmósferas de gas potencialmente explosivas, zona 0)
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 307
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa
ATENCIÓN
Se necesitan dispositivos de vigilancia
Evite el funcionamiento sin los dispositivos de vigilancia que puedan ser necesarios
adicionalmente de acuerdo con el concepto global de protección contra ignición.
Marcado:
● IECEx PTB 18.0004X
● PTB 18 ATEX 5003 X
● I (1G/M2) [Ex h Ga/Mb]
● II (1/2) G [Ex h Ga/Gb]
● II (1G/2D) [Ex h Ga/Db]
Además, los dispositivos/módulos están marcados con la siguiente advertencia:
"ATENCIÓN: Esta carcasa contiene dispositivos que forman parte de un sistema antiignición
conforme a ISO 80079-37."
ATENCIÓN
Especificaciones que deben tenerse en cuenta
Para un uso conforme a lo previsto de SIMOCODE pro para proteger las bombas
centrífugas por medio de la vigilancia de potencia activa en una atmósfera potencialmente
explosiva, tenga en cuenta las especificaciones de este manual, así como las de los
manuales de los fabricantes de la bomba centrífuga y del motor.
Los dispositivos son adecuados para la protección contra marcha en seco de bombas
centrífugas por medio de la vigilancia de potencia activa en atmósferas potencialmente
explosivas de acuerdo con las normas arriba mencionadas.
No es necesario llevar a cabo inspecciones adicionales aparte de las prescritas por la ley
(Normativa alemana de seguridad en el funcionamiento).
SIMOCODE pro
308 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa
ATENCIÓN
Instrucciones de servicio de SIMOCODE pro
Observe las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro (vienen adjuntas al dispositivo).
Encontrará una lista de las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro en el capítulo
Información general para la puesta en marcha y el mantenimiento (Página 245) o en
Instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals) en el Industry
Online Support.
ATENCIÓN
Instrucciones de servicio del fabricante de la bomba centrífuga y del fabricante del motor
utilizado para accionar la bomba
Tenga en cuenta las instrucciones de servicio del fabricante de la bomba centrífuga que
debe protegerse contra la marcha en seco, así como las del fabricante del motor utilizado
para accionar la bomba.
ADVERTENCIA
Personal especializado requerido
Todas las labores de conexión, puesta en marcha y mantenimiento deben correr a cargo
de personal autorizado y cualificado para tal fin.
Un comportamiento inadecuado provoca graves lesiones físicas y daños materiales.
ATENCIÓN
Datos del fabricante de la bomba
Tenga en cuenta todos los datos del fabricante de la bomba relativas a la instalación, al
montaje y a los requisitos para la puesta en marcha.
ATENCIÓN
Ajuste de la corriente nominal del motor
Ajuste la corriente nominal del motor IE (ver placa de características) correctamente en
SIMOCODE pro.
Debido a la medición automática de cero si I < 0,1*IE, pueden producirse desconexiones no
deseadas si el ajuste de IE es demasiado alto.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 309
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa
ATENCIÓN
Puesta en marcha y funcionamiento de la bomba centrífuga que se debe proteger
La bomba centrífuga que se debe proteger debe ponerse en marcha y utilizarse de
acuerdo con las especificaciones del fabricante de la bomba.
ATENCIÓN
Aptitud del dispositivo de vigilancia de fuentes de ignición
El dispositivo de vigilancia de fuentes de ignición está indicado para bombas centrífugas
con característica progresiva con una distancia suficiente de las potencias activas PMIN con
caudal mínimo QMIN y POPT en el punto de trabajo QOPT con PMIN/POPT < 0,80.
PRECAUCIÓN
Ajuste de los umbrales de conmutación necesarios
Ajuste la protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la
potencia activa a los umbrales de conmutación necesarios y compruebe su correcto
funcionamiento.
No podrá utilizarse como dispositivo de vigilancia de fuentes de ignición para la vigilancia
del líquido en la bomba centrífuga instalada en una atmósfera potencialmente explosiva
mientras no se haya comprobado que la combinación bomba/motor/desconexión es
correcta.
ATENCIÓN
Comprobación de los valores de parámetros ajustados
De ser necesario, compruebe que los parámetros ajustados sean aptos para la función de
protección para prevenir una marcha en seco (después de modificar la característica de la
bomba o de la instalación, p. ej., al cambiar el líquido operativo a bombear o modificar la
configuración de la instalación). Dado el caso, corrija los valores de los parámetros.
Para determinar la potencia activa de la que se deriva el umbral de disparo, debe utilizar
exclusivamente el sistema 3UF7 correspondiente con el que también se realiza la función
de desconexión. No se permite utilizar aparatos de medida externos para determinar la
potencia activa.
ATENCIÓN
Valores límite de vigilancia
Asegúrese de que la bomba se desconecta cuando se alcanzan los valores límite de
vigilancia.
SIMOCODE pro
310 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa
PRECAUCIÓN
Evite un rearranque automático
Anule posibles funciones de rearranque automático del motor de accionamiento.
Confirme manualmente la falla que se produzca tras corregirla.
ATENCIÓN
Prueba recurrente de funcionamiento
Compruebe de manera recurrente la capacidad de funcionamiento del dispositivo de
vigilancia de fuentes de ignición según las instrucciones de servicio (ver apartados Test
(Página 313) y Pruebas recurrentes (Página 317)).
Ejemplo
Ajuste los siguientes parámetros en SIMOCODE pro:
● Umbral de disparo: Valor umbral PTRIP para la vigilancia de potencia activa para evitar
una marcha en seco: PTRIP < (límite inferior): 0 - 750000 W (ajuste predefinido: 0)
● Retardo para evitar disparos intempestivos al rebasar por defecto durante un breve
espacio de tiempo el valor umbral PTRIP durante el funcionamiento: tV,TRIP: 0 - 10 s (ajuste
predefinido: 0,5 s, incremento: 0,1 s)
● Tiempo de puenteo al arrancar para evitar disparos intempestivos al rebasar por defecto
el valor umbral PTRIP durante el arranque de la bomba centrífuga (depende de cómo se
abrar la válvula del lado de impulsión). tBRIDGE: 0 - 60 s (ajuste predefinido: 0 s,
incremento: 0,5 s). Durante el tiempo de puenteo al arrancar, la función de protección
contra marcha en seco permanece inhibida. Si una vez transcurrido tBRIDGE el umbral de
disparo sigue estando rebasado por defecto, a partir de este instante empieza a correr el
retardo tV,TRIP.
Los parámetros también se pueden introducir directamente en SIMOCODE ES.
Para definir el umbral de disparo es necesario medir previamente la potencia activa con el
sistema 3UF7 correspondiente. Encontrará los parámetros en "Protección contra marcha en
seco" en el editor de parámetros del proyecto del dispositivo SIMOCODE pro
correspondiente. Los parámetros se deben cargar manualmente en el dispositivo.
Para definir e introducir los parámetros, recomendamos, sin embargo, realizar el
aprendizaje, que deberá realizar con líquido operativo en la bomba. Si la primera puesta en
marcha de la instalación de producción se realiza con agua, puede realizar también el
aprendizaje primero con agua. Después, deberá repetirlo obligatoriamente con el líquido
operativo a bombear y en condiciones de servicio.
Al realizar el aprendizaje, el software de ingeniería SIMOCODE ES le ayudará con un
asistente para la protección contra marcha en seco.
Para iniciar el asistente, abra el editor de puesta en marcha en la vista online del proyecto
del dispositivo SIMOCODE correspondiente. Encontrará el asistente allí en "Protección
contra marcha en seco".
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 311
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa
Nota
Procedimiento al realizar el aprendizaje
El procedimiento al realizar el aprendizaje y al introducir directamente los parámetros se
describe en el capítulo "Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas" del
manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958).
Nota
Archivo de registro
Después de ajustar parámetros (tanto mediante aprendizaje como ajustándolos
directamente a través de SIMOCODE ES), recomendamos generar un archivo de registro
con fines de verificación (ver capítulo "Protección contra marcha en seco de bombas
centrífugas" en el manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958)).
Nota
Activación de la función de protección contra marcha en seco
La función está desactivada en el momento de la entrega.
Se activa siguiendo correctamente todos los pasos del asistente. La respuesta de la
protección contra marcha en seco con PTRIP < (umbral inferior) se ajusta a "Desconectar".
Nota
Ajuste predefinido de la respuesta
La respuesta de la protección contra marcha en seco con PTRIP < (umbral inferior) está
ajustada a "Desconectar" de forma predefinida.
Nota
Ajuste del umbral de aviso
Opcionalmente puede, con ayuda de la función "Vigilancia de potencia activa" (ver capítulo
"Vigilancia de potencia activa" del manual SIMOCODE pro - Parametrizar
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109743958)), configurar un umbral de
aviso adicional en caso de rebasar por defecto la potencia activa que ya se active antes de
rebasar por defecto el umbral de disparo PTRIP.
No obstante, este umbral de aviso no posee ningún tipo de relevancia en relación con la
homologación para el uso en atmósferas potencialmente explosivas.
ATENCIÓN
Datos del fabricante sobre la bomba centrífuga
Tenga en cuenta los datos del fabricante sobre la bomba centrífuga que debe protegerse
contra marcha en seco, especialmente la característica de la que derivan los datos sobre el
caudal mínimo y posibles datos sobre el procedimiento durante el proceso de arranque y el
de desconexión de la bomba/del motor.
SIMOCODE pro
312 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa
ATENCIÓN
Secciones de cable/conductor
Evite que la temperatura superficial de los cables rebase el límite máximo permitido
dimensionando suficientemente sus secciones.
Elija una sección suficiente para los cables, especialmente en caso de arranque pesado de
CLASS 20 a CLASS 40 (ver capítulo Protección contra cortocircuito con fusibles para
derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito hasta 100 kA y 690 V utilizando
módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación (Página 353)).
14.2.3.6 Test
Nota
Realización periódica necesaria
Los tests de sistema generales se deben repetir como mínimo cada 3 años (ver IEC 60079-
17, apartado 4.4.2).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 313
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa
La siguiente tabla muestra las fases del test dependiendo del tiempo que se mantenga
presionada la tecla "TEST/RESET":
Nota
Automatización
Para reducir las intervenciones manuales, en su sistema de control de procesos puede
consignar, en caso necesario, las cadenas secuenciales correspondientes para una
ejecución (parcialmente) automatizada del test de sistema con líquido operativo a bombear.
SIMOCODE pro
314 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 315
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa
ADVERTENCIA
Consignas de seguridad de los módulos digitales de seguridad DM-F Local y
DM-F PROFIsafe
Observe las consignas de seguridad en Manual Módulos digitales de seguridad
SIMOCODE pro (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).
PRECAUCIÓN
Utilización de salidas por relé para la función de protección
Para la función de protección solo deben utilizarse las salidas por relé de la unidad
base 3UF70, de un módulo digital monoestable 3UF730, de un módulo multifunción 3UF76
o de un módulo de ampliación de seguridad 3UF732/3UF733 y solo deben conectarse con
los controles de contactor "QE" correspondientes de la función de control.
ADVERTENCIA
Aislamiento galvánico requerido
En los dispositivos SIMOCODE pro con alimentación de control de 24 V DC debe
garantizarse el aislamiento galvánico mediante una batería o un transformador de
seguridad según EN 61558-2-6.
Nota
SIMOCODE pro no es apto para si el motor se alimenta con un convertidor de frecuencia.
SIMOCODE pro
316 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa
Nota
Calibración de la medición de potencia activa
La medición de potencia activa se calibra una vez antes de la entrega del dispositivo.
Si se aplica para la protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia
de la potencia activa en atmósferas potencialmente explosivas, no es necesario repetirla a
lo largo de la vida útil del dispositivo.
ADVERTENCIA
Reparaciones
Cualquier reparación del dispositivo debe ser efectuada exclusivamente por el fabricante.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 317
Consignas de seguridad e indicaciones para la puesta en marcha en atmósferas potencialmente explosivas
14.2 Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por vigilancia de la potencia activa
14.2.6 Garantía
Nota
Para beneficiarse de las prestaciones de la garantía, deben tenerse en cuenta las consignas
de seguridad y las indicaciones de puesta en marcha de las instrucciones de servicio.
Encontrará una lista de las instrucciones de servicio de SIMOCODE pro en el capítulo
Indicaciones generales sobre la instalación y la puesta en marcha (Página 309) o en
Instrucciones de servicio (https://www.siemens.com/sirius/manuals) en el Industry
Online Support.
SIMOCODE pro
318 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos 15
15.1 Datos técnicos comunes
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 319
Datos técnicos
15.1 Datos técnicos comunes
SIMOCODE pro
320 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.2 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR
Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR
Fijación Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por
tornillo mediante adaptadores insertables aditivamente
Montaje en armario eléctrico de unidad base Distancia mínima que debe mantenerse
SIMOCODE pro S (3UF7020)
• Lateralmente respecto a la pared del armario eléctrico en el montaje
en serie: 0 mm
• Lateralmente respecto a piezas puestas a tierra: 2 mm
Indicación
LED "DEVICE" rojo/verde/amarillo • Rojo: "Prueba de funcionamiento negativa, dispositivo bloqueado"
• Verde: "Listo para el servicio"
• Amarillo: "Módulo de memoria o conector de direccionamiento
detectado"
• Apagado: "Falta tensión de control"
LED "BUS" verde • Luz permanente: "Comunicación con PLC/PCS"
• Parpadeo: "Velocidad de transferencia reconocida/Comunicación
con PC/programadora"
LED rojo "GEN. FAULT" Luz permanente/Parpadeo: "Falla de derivación a motor", p. ej. disparo
por sobrecarga
Tecla "TEST/RESET" • Restablece el dispositivo después de un disparo
• Prueba de funcionamiento (sistema autotest)
• Manejo del módulo de memoria, conector de direccionamiento
Interfaces de sistema
Delante a la derecha (pro S) Para conectar un módulo de mando o módulos de ampliación. A la
interfaz de sistema se pueden conectar adicionalmente el módulo de
memoria, el conector de direccionamiento o un cable de PC para la
parametrización.
Abajo, delante (pro C, pro V) Conexión de un módulo de medida de corriente o un módulo de medida
de corriente/tensión
Delante a la izquierda (pro S) Conexión de un módulo de medida de corriente
Interfaz PROFIBUS DP
Interfaz física RS485
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 321
Datos técnicos
15.2 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR
Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR
Sistema de conexión 1) Conector hembra SUB-D de 9 polos (12 Mbits)
Asignación de conectores según EN 61158-2
Bornes (1,5 Mbits)
Conexión del cable PROFIBUS DP mediante bornes o conector hembra
SUB-D de 9 polos.
Asignación de pines:
1: n. c.: Reservado
2: n. c.: Reservado
3: BUS B: Línea de datos B
4: RTS: Demanda de emisión
5: P-: Masa
6: P+: Tensión de alimentación
7: n. c.: Reservado
8: BUS A: Línea de datos A
9: n. c.: Reservado
-: SHIELD: Pantalla a través de la caja del conector
Corriente máxima 5 V DC en PROFIBUS DP: Máx. 100 mA
Soporte de las velocidades de transferencia especificadas por la norma
de PROFIBUS DP: 9,6 kbits/s, 19,2 kbits/s, 45,45 kbits/s, 93,75 kbits/s,
187,5 kbits/s, 500 kbits/s, 1500 kbits/s, 3000 kbits/s, 6000 kbits/s,
12000 kbits/s.
Nota
Con la tensión de alimentación de 5 V solo puede alimentarse
exclusivamente el módulo de terminación del bus, ninguna otra carga.
Velocidades de comunicación admitidas en Modbus RTU:
300 baudios, 600 baudios, 1.200 baudios, 2.400 baudios, 4.800 baudios,
9.600 baudios, 19 200 baudios (predeterminado), 57 600 baudios
Tensión asignada de alimentación de control Us 110 V - 240 V AC/DC, 50/60 Hz 24 V DC
(conforme a EN 61131-2)
Rango de trabajo 0,85 x Us a 1,1 x Us 0.8 x Us a 1,2 x Us
Consumo (para la combinación de unidad base, módulo de medida de corriente y módulo de mando)
Unidad base SIMOCODE pro C (3UF7000) 7 VA/5 W 5W
y SIMOCODE pro S (3UF7020)
Unidades base SIMOCODE pro V PROFIBUS 10 VA/7 W 7W
(3UF7010)
y SIMOCODE pro V Modbus RTU (3UF7012)
SIMOCODE pro
322 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.2 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR
Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR
Unidad base 10 VA/4 W 4W
SIMOCODE pro V PROFIBUS E15/V 4.0
(3UF7010-1A.00-0 -Z B01)
Tensión de aislamiento asignada Ui 300 V (con nivel de contaminación 3)
Tensión asignada soportable a impulso Uimp 4 kV
Tiempo de puenteo de la falla de red(fallas de SIMOCODE pro C
red prolongadas provocan la desactivación de 24 V DC típ. 50 ms
las salidas por relé (monoestables))
110 V - 240 V AC/DC
SIMOCODE pro S típ. 50 ms
SIMOCODE pro V - DC 24 V típ. 50 ms
SIMOCODE pro V - 110 V - típ. 200 ms
240 V AC/DC
Salidas por relé
Cantidad Salidas por relé monoestables:
3 (SIMOCODE pro C, pro V)
2 (SIMOCODE pro S)
Función Contactos NA aislados (comportamiento del contacto NC parametrizable
mediante acondicionamiento interno de señales), 2 salidas por relé con
conexión a tierra conjunta y una salida por relé con conexión a tierra
separada se pueden asignar libremente a las funciones de control (p. ej.
contactor de red, de estrella, de triángulo o señalización del estado de
operación)
Protección contra cortocircuito obligatoria para • Elementos fusibles 6 A, clase de servicio gG, de acción rápida 10 A
los contactos auxiliares (salidas por relé) (IEC 60947-5-1)
• Automático magnetotérmico 1,6 A, curva C (IEC 60947-5-1)
• Automático magnetotérmico 6 A, curva C (Ik < 500 A)
Corriente nominal permanente 5A
6 A con máx. +50 °C
Capacidad asignada de ruptura • AC-15:
6 A/24 V AC
6 A/120 V AC
3 A/230 V AC
• DC-13:
2 A/24 V DC;
0,55 A/60 V DC
0,25 A/125 V DC
Entradas (binario) 4 entradas con conexión a tierra conjunta, autoalimentadas por el
sistema electrónico del dispositivo (24 V DC) para medir señales de
proceso (p. ej. estación de control local, interruptor de llave, interruptor
de final de carrera, etc.), se pueden asignar libremente a las funciones
de control.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 323
Datos técnicos
15.2 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR
Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro C/pro S/pro V PB/pro V MR
24 V DC
Longitud de cables (sencilla) 300 m
Característica de entrada Tipo 1 según EN 61131-2
Protección de motor por termistor (PTC binario)
Resistencia en frío total ≤ 1,5 kohmios
Valor de reacción 3,4 kohmios ... 3,8 kohmios
Valor de retorno 1,5 kohmios ... 1,65 kohmios
Valor de respuesta a cortocircuito en sensor < 9 ohmios
Longitudes de cable (simple), secciones de 250 m: 2,5 mm2
cable: 150 m: 1,5 mm2
50 m: 0,5 mm2
Conexión unidades base SIMOCODE pro C/pro V
• Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN ... 10.3 LB.IN 0,8 Nm ... 1,2 Nm
• Secciones de cables
- Monofilar 2 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2; 1 x 0,5 mm2 ... 4 mm2
2 x AWG 20 a 14/1 x AWG 20 a 12
- Alma flexible con puntera 2 x 0,5 mm2 ... 1,5 mm2; 1 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14
- Cable PROFIBUS 2 x 0,34 mm2 AWG 22
Conexión unidad base SIMOCODE pro S
• Par de apriete TORQUE: 5.2 LB.IN ... 7.0 LB.IN
0,6 Nm ... 0,8 Nm
• Secciones de cables
- Monofilar 2 x 0,5 mm2 ... 1,5 mm2; 1 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14
- Alma flexible con puntera 2 x 0,5 mm2 ... 1,0 mm2; 1 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2
- Cable PROFIBUS 2 x 0,34 mm2/1 x 0,34 mm2
AWG 22
1)
Nota
Módulo de terminación de bus
El módulo de terminación del bus es alimentado con una tensión máx. de 5 V.
La corriente disponible para el módulo de terminación del bus está limitada.
SIMOCODE pro
324 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.3 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP
Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP
Fijación Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por
tornillo mediante adaptadores insertables aditivamente
Posición de montaje De libre elección
Indicación
LED "DEVICE" rojo/verde/amarillo • Rojo: "Prueba de funcionamiento negativa, dispositivo bloqueado"
• Verde: "Listo para el servicio"
• Amarillo: "Módulo de memoria detectado"
• Apagado: "Falta tensión de control"
LED "BUS" verde • Luz permanente: "Comunicación con PLC/PCS"
• Parpadeo: "Velocidad de transferencia reconocida/Comunicación con
PC/programadora"
LED rojo "GEN. FAULT" Luz permanente/Parpadeo: "Falla de derivación a motor", p. ej. disparo
por sobrecarga
LED "PORT1" verde • Luz permanente: Conexión Ethernet disponible
• Parpadeo: Test de intermitencia de estación
LED "PORT2" verde • Luz permanente: Conexión Ethernet disponible
• Parpadeo: Test de intermitencia de estación
Tecla "TEST/RESET" • Restablece el dispositivo después de un disparo
• Prueba de funcionamiento (sistema autotest)
• Manejo módulo de memoria
Interfaces de sistema
Parte frontal Para conectar un módulo de mando o módulos de ampliación. A la
interfaz de sistema se pueden conectar adicionalmente el módulo de
memoria o un cable de PC para la parametrización.
Abajo Conexión de un módulo de medida de corriente o un módulo de medida
de corriente/tensión
Interfaz ETHERNET
Técnica de conexión 2 x RJ45 (LAN)
Velocidad de transferencia Máx. 100 Mbits/s
Número de interfaces según PROFINET 2
1 (unidades base SIMOCODE pro V PN GP 3UF7011-1A.00-2)
Clase de conformidad PROFINET B
Protocolos admitidos PROFINET IO, PROFIsafe, LLDP, SNMP,
Address Resolution Protocol (ARP), HTTP, HTTPS, OPC UA Server, NTP
Autonegation sí
Autosensing sí
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 325
Datos técnicos
15.3 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP
Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP
Método de redundancia MRP/MRRP sí
no (unidades base SIMOCODE pro V PN GP 3UF7011-1A.00-2)
Redundancia de sistema PROFINET IO sí
Valores medidos PROFIenergy sí
Desconectar PROFIenergy sí
Tensión asignada de alimentación de 110 V - 240 V AC/DC, 50/60 Hz 24 V DC
control Us (conforme a EN 61131-2)
Aviso
Utilice para la alimentación con 24 V DC
exclusivamente una fuente MBTS o MBTP
(SELV o PELV).
Rango de trabajo 0,85 x Us a 1,1 x Us (arrancando) 0,85 x Us a 1,2 x Us (arrancando)
0,85 x Us a 1,1 x Us (funcionando) 0,80 x Us a 1,2 x Us (funcionando)
Consumo (para la combinación de unidad base, módulo de medida de corriente y módulo de mando)
Unidades base 11 VA/8 W 8W
SIMOCODE pro V PROFINET (3UF7011) y
SIMOCODE pro V EtherNet/IP (3UF7013)
Tensión de aislamiento asignada Ui 300 V (con nivel de contaminación 3)
Tensión asignada soportable a impulso Uimp 4 kV
Tiempo de puenteo de la falla de red (fallas • 24 V DC típ. 20 ms
de red prolongadas provocan la desactivación
• 110 V - 240 V AC/DC
de las salidas por relé (monoestables))
Salidas por relé
Cantidad 3 salidas por relé monoestables
Función Contactos NA aislados (comportamiento del contacto NC parametrizable
mediante acondicionamiento interno de señales), 2 salidas por relé con
conexión a tierra conjunta y una salida por relé con conexión a tierra
separada se pueden asignar libremente a las funciones de control (p. ej.
contactor de red, de estrella, de triángulo o señalización del estado de
operación)
Protección contra cortocircuito obligatoria • Elementos fusibles 6 A, clase de servicio gG, de acción rápida 10 A
para los contactos auxiliares (salidas por relé) (IEC 60947-5-1)
• Automático magnetotérmico 1,6 A, curva C (IEC 60947-5-1)
• Automático magnetotérmico 6 A, curva C (Ik < 500 A)
Corriente nominal permanente • 5A
• 6 A con máx. +50 °C
SIMOCODE pro
326 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.3 Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP
Datos técnicos de las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V PN GP/pro V EIP
Capacidad asignada de ruptura • AC-15:
6 A/24 V AC
6 A/120 V AC
3 A/230 V AC
• DC-13:
2 A/24 V DC
0,55 A/60 V DC
0,25 A/125 V DC
Capacidad de carga de los contactos B300/R300
auxiliares según UL
Durabilidad eléctrica (ciclos de maniobra) Típica: 100.000
Endurancia mecánica (ciclos de maniobra) Típica: 10.000.000
Entradas (binario) 4 entradas con conexión a tierra conjunta, autoalimentadas por el sistema
electrónico del dispositivo (24 V DC) para medir señales de proceso (p. ej.
estación de control local, interruptor de llave, interruptor de final de
carrera, etc.), se pueden asignar libremente a las funciones de control.
24 V DC
Longitud de cables (sencilla) 300 m
Característica de entrada Tipo 1 según EN 61131-2
Protección de motor por termistor (PTC binario)
Resistencia en frío total ≤ 1,5 kohmios
Valor de reacción 3,4 kohmios - 3,8 kohmios
Valor de retorno 1,5 kohmios - 1,65 kohmios
Longitudes de cable (simple), secciones de Sección: Longitud:
cable 2,5 mm2 250 m
1,5 mm2 150 m
0,5 mm2 50 m
Protección contra marcha en seco de bombas centrífugas por medio de la vigilancia de potencia activa (para unidad base
3UF7011-1A.00-0)
Umbral de disparo de potencia activa 0 - 750000 W (ajuste predefinido: 0)
Retardo durante el funcionamiento de la 0 s ... 10 s
bomba
Tiempo de puenteo al arrancar la bomba 0 s ... 60 s
Conexión
Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN - 10.3 LB.IN; 0,8 Nm - 1,2 Nm
Secciones de cables
• Monofilar 2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2; 1 x 0,5 mm2 - 4 mm2;
2 x AWG 20 a 14/1 x AWG 20 a 12
• De hilo fino con vaina terminal 2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2; 1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2;
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 327
Datos técnicos
15.4 Datos técnicos de los módulos de medida de intensidad y de los módulos de medida de intensidad/tensión
Corriente de ajuste Fijación por tornillo sobre placa de montaje o fijación directa en el contactor
Ia = 63 A ... 630 A
(3UF71.4-1BA01-0)
Interfaz de sistema del circuito Para conexión a una unidad base
principal
Corriente de ajuste Ia 3UF7110-1AA01-0: 0,3 A - 4 A 3UF7113-1AA01-0: 20 A - 200 A
3UF7111-1AA01-0: 3 A - 40 A 3UF7113-1BA01-0: 20 A - 200 A
3UF7112-1AA01-0: 10 A - 115 A 3UF7114-1BA01-0: 63 A - 630 A
Tensión de aislamiento asignada Ui 690 V
(con nivel de contaminación 3)
Tensión asignada de empleo Ue 690 V
Tensión asignada soportable a 6 kV
impulso Uimp
Frecuencia nominal 50/60 Hz
Tipo de corriente Trifásica
Cortocircuito Se requiere protección adicional contra cortocircuito en el circuito principal 1)
Rango típico de medición de corriente
Tensión entre fases (p. ej. UL1L2) 110 V - 690 V
Tensión fase-neutro (p. ej.: UL1) 65 V - 400 V
Rango de trabajo 0,12 x Iu ≤ Ie ≤ 10 x Io
Precisión 7) a 25 °C, 50/60 Hz para los siguientes rangos de tensión y rangos de corriente limitados
de la medida de tensión ± 1,5 %
Aplicable al rango de tensión:
• Tensión entre fases UL en el rango de 0,85 x 110 V - 1,1 x 690 V
• Tensión fase-neutro UL en el rango de 0,85 x 65 V - 1,1 x 400 V
Aplicable al rango de corriente 3UF7110-1AA01-0: 0,25 A - 8 A 3UF7113-1AA01-0: 15 A - 400 A
limitado: 3UF7111-1AA01-0: 2,25 A - 80 A 3UF7113-1BA01-0: 15 A - 400 A
3UF7112-1AA01-0: 7,5 A - 230 A 3UF7114-1BA01-0: 47 A - 1260 A
Deriva de temperatura de la 3UF7110-1AA01-0: 0,02 % / K 3UF7113-1AA01-0: 0,01 % / K
medida de corriente 3UF7111-1AA01-0: 0,01 % / K 3UF7113-1BA01-0: 0,01 % / K
3UF7112-1AA01-0: 0,01 % / K 3UF7114-1BA01-0: 0,01 % / K
de la medida de corriente ± 1,5 %
SIMOCODE pro
328 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.4 Datos técnicos de los módulos de medida de intensidad y de los módulos de medida de intensidad/tensión
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 329
Datos técnicos
15.4 Datos técnicos de los módulos de medida de intensidad y de los módulos de medida de intensidad/tensión
Datos técnicos de los módulos de medida de corriente/módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación
Fijación
Corriente de ajuste Ia = 0,3 A - 3 A; Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por
2,4 A - 25 A; 10 A - 100 A tornillo mediante adaptadores insertables aditivamente
(3UF7100*, 3UF7101*, 3UF7102*,
3UF7110.0-0, 3UF7111.0-0, 3UF7112.0-0)
Corriente de ajuste Ia = 20 A - 200 A Fijación por abroche sobre perfil DIN simétrico de 35 mm o fijación por
(3UF7103*, 3UF7113.0-0) tornillo sobre placa de montaje o fijación directa en el contactor
Corriente de ajuste Ia = 63 A ... 630 A Fijación por tornillo sobre placa de montaje o fijación directa en el contactor
(3UF7104*, 3UF7114.0-0)
Interfaz de sistema del circuito principal Para conectar a una unidad base o módulo de desacoplamiento
Corriente de ajuste Ia 3UF7100*0-0, 3UF7110*0-0: 3UF7103*0-0, 3UF7113*0-0:
0,3 A - 3 A 20 A - 200 A
3UF7101*0-0, 3UF7111*0-0: 3UF7104*0-0, 3UF7114*0-0:
2,4 A - 25 A 63 A - 630 A
3UF7102*0-0, 3UF7112*0-0:
10 A - 100 A
Tensión de aislamiento asignada Ui (con 690 V 1)
nivel de contaminación 3)
Tensión asignada de empleo Ue 690 V
Tensión asignada soportable a impulso Uimp 6 kV 2)
Frecuencia nominal 50/60 Hz
Tipo de corriente Trifásica
SIMOCODE pro
330 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.4 Datos técnicos de los módulos de medida de intensidad y de los módulos de medida de intensidad/tensión
Datos técnicos de los módulos de medida de corriente/módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación
Cortocircuito Se requiere protección adicional contra cortocircuito en el circuito principal 3)
Rango de trabajo 0,1 x Iu ≤ Ie ≤ 10 x Io
Exactitud de la medida de corriente (en el ± 3 % (típico)
rango entre 1 x corriente mínima de
ajuste Iu y 8 x corriente máxima de ajuste Io)
Rango típico de medición de corriente
Tensión entre fases (p. ej. UL1L2) 110 V - 690 V (según los ajustes, se mostrará la tensión entre fases o la
tensión fase-neutro)
Tensión fase-neutro (p. ej.: UL1) 65 V - 400 V
Precisión de la medición de tensión en el ± 3 % (típico)
rango 230 V - 400 V
Precisión de la medición de cos phi (en el ± 5 % (típico)
rango de carga nominal cos phi = 0,4 - 0,8)
Precisión de la medición de potencia ± 5 % (típico)
aparente (en el rango de carga nominal)
Indicaciones para la medición de tensión
En determinados tipos de red es necesario Precaución
utilizar un módulo de medida de Observe que, dado el caso, puede ser necesaria una protección adicional
corriente/tensión en combinación con el de los cables de entrada para la medición de tensión.
módulo de desacoplamiento. Ver al
respecto la tabla en el capítulo Módulo de
desacoplamiento (DCM) para módulos de
medida de intensidad/tensión de la 1.ª
generación (p. ej., 3UF711.1AA000)
(Página 134).
Orificio de paso Diámetro Ejecución del aislamiento del
cable
Corriente de ajuste 0,3 A - 3 A; 2,4 A - 25 A 7,5 mm 6 kV según IEC 60947-1
Corriente de ajuste 10 A - 100 A: 14,0 mm 6 kV según IEC 60947-1
Corriente de ajuste 20 A - 200 A: 25,0 mm UM: 6 kV, IM: 8 kV según
IEC 60947-1
Conexión de barra
Corriente de ajuste Ia 20 A - 200 A 63 A - 630 A
Tornillo de conexión M8x25 M10x30
Par de apriete 10 Nm - 14 Nm 14 Nm - 24 Nm
monofilar con terminal de cable 16 mm2 - 95 mm 2) 4) 5) 50 mm2 - 240 mm 2) 4) 6)
multifilar con terminal de cable 25 mm2 - 120 mm 2) 4) 5) 70 mm2 - 240 mm 2) 4) 6)
Cable AWG 6 kcmil - 300 kcmil 1/0 kcmil - 500 kcmil
Conexión para medición de tensión
• Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN - 10.3 LB.IN
0,8 Nm - 1,2 Nm
• Secciones de cables
- Monofilar 1 x 0,5 mm2 - 4 mm2 / 1 x AWG 20 a 12
2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2 / 2 x AWG 20 to 14
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 331
Datos técnicos
15.4 Datos técnicos de los módulos de medida de intensidad y de los módulos de medida de intensidad/tensión
Datos técnicos de los módulos de medida de corriente/módulos de medida de corriente/tensión de la 1.ª generación
- Alma flexible con puntera 1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2 / 1 x AWG 20 to 14
2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2 / 2 x AWG 20 a 16
1) Para 3UF7103 ó 3UF7104 hasta 1000 V
2) Para 3UF7103 o 3UF7104 hasta 8 kV
3) Más información en SIMOCODE pro (https://www.siemens.com/simocode) y el capítulo Protección contra cortocircuito
con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito hasta 100 kA y 690 V utilizando módulos de
medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación (Página 353).
4) La conexión por tornillo es posible con el borne tipo marco 3RT19 apropiado.
5) Si se utilizan terminales de cable conforme a DIN 46235, a partir de una sección del conductor de 95 mm2 se precisa la
tapa cubrebornes 3RT19 56-4EA1 para mantener la separación de fases.
6) Si se utilizan terminales de cable conforme a DIN 46234, a partir de una sección del conductor de 240 mm2, así como a
DIN 46235, a partir de una sección del conductor de 185 mm2, se precisa la tapa cubrebornes 3RT19 56-4EA1 para
mantener la separación de fases.
7) Válido para valores float
8) En la variante 3UF7110-1AA01-0 se necesita un rango de corriente de 0,4 - 8 A
SIMOCODE pro
332 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.5 Datos técnicos del módulo de desacoplamiento
• Secciones de cables
- Monofilar 2 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2/1 x 0,5 mm2 ... 4 mm2
2 x AWG 20 a 14/1 x AWG 20 a 12
- Alma flexible con puntera 2 x 0,5 mm2 ... 1,5 mm2/1 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 333
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación
SIMOCODE pro
334 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación
• Secciones de cables
- Monofilar 2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 4 mm2
2 x AWG 20 a 14/1 x AWG 20 a 12
- Alma flexible con puntera 2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14
15.6.2 Datos técnicos de los módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 335
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación
• Protección contra cortocircuito prescrita Fusibles de clase gL/gG 4 A (IEC 60947-5-1), separados para cada
para circuitos de habilitación por circuito de habilitación por relé
relé/salidas por relé
• Poder de corte asignado de circuitos de AC-15: 3 A/24 V AC; 3 A/120 V AC; 1,5 A/230 V AC
habilitación por relé DC-13: 4 A/24 V DC; 0,55 A/60 V DC; 0,22 A/125 V DC; 0,11 A/250 V DC
• Durabilidad eléctrica de los circuitos de 0,1 millones de ciclos de maniobra (AC-15, 240 V/2 A)
habilitación con relés
• Secciones de cables
- Monofilar 2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 4 mm2
2x AWG 20 a 14 / 1x AWG 20 a 12
- Alma flexible con puntera 2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2
2 x AWG 20 a 16/1 x AWG 20 a 14
SIMOCODE pro
336 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 337
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación
SIMOCODE pro
338 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 339
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación
SIMOCODE pro
340 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación
15.6.5 Datos técnicos de seguridad específicos de los módulos digitales DM-F Local y
DM-F PROFIsafe
Ver el capítulo "Datos técnicos" del manual "Módulos digitales de seguridad SIMOCODE pro
Safety" (https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/50564852).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 341
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación
• Exactitud ±1 %
• Resolución 12 Bit
• Apantallamiento Se recomienda usar cables apantallados hasta 30 m y al salir del armario eléctrico; el
uso de cables apantallados es indispensable a partir de 30 m.
• Tensión máx. en la salida 30 V DC
• Exactitud ±1 %
• Tiempo de conversión 25 ms
• Resolución 12 Bit
SIMOCODE pro
342 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación
• Aislamiento galvánico de la No
salida al sistema electrónico
del dispositivo
Conexión:
• Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN - 10.3 LB.IN 0,8 Nm - 1,2 Nm
• Secciones de cables
- Monofilar: 2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 4 mm2
2x AWG 20 a 14 / 1x AWG 20 a 12
- Alma flexible con puntera: 2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2
2x AWG 20 a 16 / 1x AWG 20 a 14
• Secciones de cables
- Secciones de conductor, monofilar: 2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 4 mm2
2x AWG 20 a 14 / 1x AWG 20 a 12
- Secciones de conductor, alma flexible con puntera: 2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2
2x AWG 20 a 16 / 1x AWG 20 a 14
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 343
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación
Conexión
Par de apriete TORQUE: 7 LB.IN - 10.3 LB.IN 0,8 Nm - 1,2 Nm
Secciones de cables
• Monofilares 2 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 4 mm2
2x AWG 20 a 14 / 1x AWG 20 a 12
• Alma flexible con puntera 2 x 0,5 mm2 - 1,5 mm2/1 x 0,5 mm2 - 2,5 mm2
2x AWG 20 a 16 / 1x AWG 20 a 14
1) Datos técnicos del transformador de corriente diferencial 3UL23: Ver Manual de producto
Relés de monitoreo 3UG4/3RR2
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/54397927).
SIMOCODE pro
344 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.6 Datos técnicos de los módulos de ampliación
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 345
Datos técnicos
15.7 Datos técnicos del módulo multifunción
• Corriente nominal • 5A
permanente • 6 A con máx. +50 °C
SIMOCODE pro
346 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.7 Datos técnicos del módulo multifunción
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 347
Datos técnicos
15.7 Datos técnicos del módulo multifunción
SIMOCODE pro
348 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.8 Datos técnicos de los módulos de mando
• 3 LED amarillos/4 LED verdes Para asignar libremente cualquier señalización de estado
Teclas
• Test/Reset • Rearma el dispositivo después de un disparo
• Prueba de funcionamiento (sistema autotest)
• Manejo del módulo de memoria, conector de direccionamiento
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 349
Datos técnicos
15.8 Datos técnicos de los módulos de mando
• LED rojo "GEN. FAULT" • Luz permanente/Parpadeo: "Falla de derivación a motor", p. ej. disparo por
sobrecarga
• 4 LED verdes Para asignar libremente cualquier señalización de estado (preferiblemente para el
respuesta del estado de conmutación, p. ej. CON, DES, izquierda, derecha)
Display Display gráfico para la visualización de valores medidos actuales, datos de operación
o de diagnóstico o señalizaciones de estado
Teclas
• Teclas de manejo • Control de la derivación a motor, de libre asignación
• Softkeys • Tienen diferentes funciones, dependiendo del menú, p. ej. Test, Reset, manejo
del módulo de memoria y del conector de direccionamiento
Interfaces de sistema
• Parte frontal Para conectar un módulo de memoria, un conector de direccionamiento o un cable
de PC para la parametrización
• Parte posterior Conexión a la unidad base o a otro módulo de ampliación
Nota
Versión del módulo de mando con display
• En combinación con las unidades base SIMOCODE pro V PN/pro V EIP, se requiere un
módulo de mando con display a partir de la versión *E07*.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro V MB, se requiere un módulo de
mando con display a partir de la versión *E09*.
SIMOCODE pro
350 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.8 Datos técnicos de los módulos de mando
Nota
Limitaciones de uso del módulo de mando con display
• Unidad base SIMOCODE pro V PB: el módulo de mando con display solo se puede
utilizar con una unidad base SIMOCODE pro V PB de la versión *E03* o superior.
• Unidad base SIMOCODE pro V PN, pro V EIP: en combinación con estas unidades
base, se requiere un módulo de mando con display a partir de la versión *E07*.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro PN, se requiere la versión *E09* o
superior si se utiliza el módulo de mando con display 3UF7210-1AA00-0.
• En combinación con la unidad base SIMOCODE pro MR, se requiere la versión *E09* o
superior si se utiliza el módulo de mando con display 3UF7210-1AA00-0.
• Si se utiliza la función "Protección contra marcha en seco", se necesitan los siguientes
módulos de mando con display:
– 3UF7210-1AA00-0: ≥ E12
– 3UF7210-1AA01-0: ≥ E03
– 3UF7210-1BA00-0: ≥ E04
– 3UF7210-1BA01-0: ≥ E03
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 351
Datos técnicos
15.9 Datos técnicos de la identificación de unidad
SIMOCODE pro
352 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.10 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito
hasta 100 kA y 690 V utilizando módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 353
Datos técnicos
15.10 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito
hasta 100 kA y 690 V utilizando módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación
Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito
hasta 100 kA y 690 V
Figura 15-1 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de
cortocircuito hasta 100 kA y 690 V para 3UF7 8 (1)
SIMOCODE pro
354 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.10 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito
hasta 100 kA y 690 V utilizando módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación
Figura 15-2 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivación a motor para corrientes de
cortocircuito hasta 100 kA y 690 V para 3UF7 8 (2)
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 355
Datos técnicos
15.10 Protección contra cortocircuito con fusibles para derivaciones a motor para corrientes de cortocircuito
hasta 100 kA y 690 V utilizando módulos de medida de intensidad/tensión de la 1.ª generación
ADVERTENCIA
Tipo de coordinación 1
¡En el tipo de coordinación 1, el contactor o el arrancador no deben poner en peligro al
personal o a la instalación si se produce un cortocircuito!
El contactor o el arrancador no deben se adecuados para continuar el funcionamiento sin
reparación y cambio de pieza.
ADVERTENCIA
Tipo de coordinación 2
¡En el tipo de coordinación 2, el contactor o el arrancador no deben poner en peligro al
personal o a la instalación si se produce un cortocircuito!
El contactor o el arrancador han de poder seguir utilizándose.
Existe peligro de soldadura de contactos.
ATENCIÓN
Tensión de empleo
Tenga en cuenta la tensión de empleo.
4)
ADVERTENCIA
Corriente de empleo AC-3 máxima
Asegúrese de que la corriente de empleo AC-3 máxima tenga una distancia de seguridad
suficiente respecto a la corriente nominal del fusible.
Encontrará tablas de selección para derivaciones a motor con y sin fusibles en los
siguientes manuales:
● Configuration Manual Load feeders - Configuring the SIRIUS Modular System
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/39714188)
● Configuration Manual Configuring SIRIUS Innovations for UL - Selection data for
Fuseless and Fused Load Feeders
(https://support.automation.siemens.com/WW/view/es/53433538)
Encontrará declaraciones del fabricante en el Industry Online Support, en:
Confirmation, Manufacturer
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/109741638)
SIMOCODE pro
356 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.11 Tiempos de reacción típicos
15.11.1 Tiempos de reacción típicos de las series de dispositivos SIMOCODE pro C/V
1) Con base en una configuración de hardware típica: unidad base + módulo de medida de
corriente + 2 módulos de ampliación
Tiempo de reacción = Tiempo de conversión entradas + tiempo interno de procesamiento +
tiempo de conversión salidas
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 357
Datos técnicos
15.11 Tiempos de reacción típicos
Ejemplo:
Se pretende conectar una salida por relé de la unidad base vía PROFIBUS, estando
activado el bit "Remoto":
● SIMOCODE pro C: tiempo de reacción = 30 ms + 30 ms + 10 ms = 70 ms
● SIMOCODE pro V: tiempo de reacción = 5 ms + 5 ms + 10 ms = 20 ms.
Para los datos desde y hacia el PLC se deben agregar también los tiempos del tiempo de
ejecución de bus, de los ciclos IM/CP y del ciclo PLC-CPU.
Encontrará la información correspondiente en las descripciones de dispositivos.
2) Módulos de medida de corriente/tensión de la 2.ª generación
3) + retardo ajustado
4) En el modo de compatibilidad todos los valores anteriores son válidos
Ejemplo:
Se pretende conectar una salida por relé de la unidad base vía PROFIBUS, estando
activado el bit "Remoto":
tiempo de reacción = 30 ms + 30 ms + 10 ms = 70 ms
Para los datos desde y hacia el PLC se deben agregar también los tiempos del tiempo de
ejecución de bus, de los ciclos IM/CP y de los ciclos PLC-CPU.
Encontrará la información correspondiente en las descripciones de dispositivos.
SIMOCODE pro
358 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos técnicos
15.11 Tiempos de reacción típicos
1) Con base en una configuración de hardware típica: unidad base + módulo de medida de
corriente + 2 módulos de ampliación
Tiempo de reacción = Tiempo de conversión entradas + tiempo interno de procesamiento +
tiempo de conversión salidas
Ejemplo:
Se pretende conectar una salida por relé de la unidad base vía PROFIBUS, estando
activado el bit "Remoto":
tiempo de reacción = 5 ms + 5 ms + 10 ms = 20 ms.
Para los datos desde y hacia el PLC se deben agregar también los tiempos del tiempo de
ejecución de bus, de los ciclos IM/CP y del ciclo PLC-CPU.
Encontrará la información correspondiente en las descripciones de dispositivos.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 359
Datos técnicos
15.12 Datos técnicos en el Siemens Industry Online Support
SIMOCODE pro
360 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Datos CAx, esquemas de dimensiones 16
16.1 Datos CAx
Encontrará los datos CAx en Siemens Industry Online Support
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/).
1. En el campo "Producto" especifique la referencia completa del aparato deseado y
confirme con la tecla Intro.
2. Haga clic en el vínculo "Datos CAx".
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 361
Datos CAx, esquemas de dimensiones
16.1 Datos CAx
SIMOCODE pro
362 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Lista de abreviaturas A
A.1 Índice de abreviaturas
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 363
Lista de abreviaturas
A.1 Índice de abreviaturas
SIMOCODE pro
364 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Lista de abreviaturas
A.1 Índice de abreviaturas
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 365
Lista de abreviaturas
A.1 Índice de abreviaturas
SIMOCODE pro
366 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario
Adaptador de puerta
El adaptador de puerta se requiere para posicionar la interfaz de sistema de una unidad
base en un lugar de fácil acceso (p. ej. en el panel frontal) y facilitar así una parametrización
rápida.
Archivo GSD
Las propiedades de un dispositivo PROFINET se describen en un archivo GSD (General
Station Description) que contiene toda la información necesaria para la configuración. Al
igual que con un dispositivo PROFIBUS, se puede integrar un dispositivo PROFINET a un
sistema de automatización por medio de un archivo GSD (entorno SIMATIC-S7 o cualquier
sistema maestro DP estándar).
En PROFINET IO el archivo GSD está en formato XML. La estructura del archivo GSD se
corresponde con la norma ISO 15734, el estándar mundial de descripciones de dispositivos.
Arranque emergencia
Cada vez que se activa el arranque de emergencia se borra la memoria térmica de
SIMOCODE pro. Esto permite efectuar un rearranque inmediato del motor tras un disparo
por sobrecarga. Esta función se puede utilizar para:
● poder resetear/reconectar inmediatamente después de un disparo por sobrecarga;
● en caso de necesidad, influir en la memoria térmica (modelo de motor) durante el
servicio.
Debido a que el arranque de emergencia se activa con base en flancos, una incidencia
permanente de esta función en el modelo térmico de motor queda excluida.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 367
Glosario
ATEX
Abreviatura francesa de "Atmosphère explosible"
("equivalente a "atmósfera potencialmente explosiva").
Sinónimo de la directiva ATEX 2014/34/UE.
Baja tensión
Nivel de tensión que sirven para distribuir la energía eléctrica y que en redes de corriente
alterna se extiende en general hasta 1000 V como límite superior.
Bloque de función
Grupo definido de funciones libremente parametrizable por el usuario, se puede
interconectar con otros bloques de función para configurar una lógica global ramificada. De
esta manera es posible sustituir completamente los circuitos de control cableados
convencionalmente y todos los relés auxiliares y de tiempo allí utilizados.
Bloque de organización
Los bloques de organización constituyen la interfaz entre el sistema operativo de la CPU y el
programa de usuario. En los bloques de organización se determina la secuencia de
procesamiento del programa de usuario.
Bloques lógicos
Con los bloques lógicos se realizan operaciones lógicas y se ejecutan funciones de relé de
tiempo y de contadores.
Bus
El bus es una vía de transferencia común a través de la cual están conectadas todas las
estaciones, dispone de dos extremos definidos. En PROFIBUS, el bus es un cable bifilar
(conductor de cobre) o un cable de fibra óptica.
SIMOCODE pro
368 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario
Bus de campo
Sistema de comunicación industrial que conecta numerosos equipos de campo, como
sensores, actuadores y accionamientos con un dispositivo de control.
Cable de conexión
Los cables de conexión se requieren para conectar la unidad base con el respectivo módulo
de medida de corriente y, dado el caso, con los módulos de ampliación o el módulo de
mando. Se encuentran disponibles en diferentes modelos y longitudes (cable plano 0,025 m,
0,1 m, 0,15 m, 0,3 m, 0,5 m; cable redondo 0,5 m, 1,0 m, 2,5 m).
Atención
Longitud máxima de los cables de conexión:
La longitud total de todos los cables de conexión no debe superar los 3 m. Esto vale para
cada interfaz de sistema de la unidad base.
Cable de conexión en Y
Cable de conexión con el que se puede establecer una conexión por medio de la interfaz del
sistema de una unidad base SIMOCODE pro a un módulo de inicialización y, al mismo
tiempo, a un módulo de medida de corriente.
Cable de PC
Con el cable de PC se puede conectar un PC (a través de su interfaz en serie) a la interfaz
de sistema de una unidad base y así parametrizar el dispositivo.
Nota
Variante con cable de PC
Para SIMOCODE pro V PN se puede utilizar un cable de PC serie 3UF7940-0AA00-0 a
partir de la versión *E02* o un cable de PC USB 3UF7941-0AA00-0.
Cable de PC USB
Con el cable de PC USB se puede conectar un PC (a través de su interfaz USB) a la interfaz
de sistema de una unidad base y así parametrizar el dispositivo.
Campo/nivel de campo
Dentro de la automatización y separado del nivel de control jerárquicamente superior, en el
campo o nivel de campo se encuentran los distintos sensores y actuadores.
Categoría de parada 0
Parada no controlada mediante desconexión inmediata de la energía conectada a los
elementos del accionamiento de la máquina.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 369
Glosario
Circuito de habilitación
Un circuito de habilitación sirve para generar una señal de salida de seguridad. Los circuitos
de habilitación se ven desde fuera como normalmente abiertos (pero desde el punto de vista
funcional siempre se tiene en cuenta la apertura segura). Un único circuito de habilitación
que presenta una estructura redundante (de dos canales) en el interior de un módulo de
seguridad puede utilizarse para la categoría 3/4 según EN 954-1 (EN ISO 13849-1).
Circuito de retorno
Un circuito de retorno sirve para vigilar actuadores controlados (p. ej., relés o contactores
con contactos de apertura positiva). La unidad de evaluación sólo puede activarse cuando el
circuito de retorno está cerrado.
Observación:
Los contactos NC en serie de los relés que se deben vigilar se integran en el circuito de
retorno del módulo de seguridad. Si un contacto se suelda en el circuito de corriente de
habilitación ya no es posible volver a activar el módulo de seguridad porque el circuito de
retorno permanece abierto.
Clase de disparo
Ver "CLASS".
CLASS
Unidad de la clase de disparo. Indica el tiempo máximo de disparo requerido por
SIMOCODE para efectuar un disparo en frío con una corriente 7,2 veces más grande que la
corriente de ajuste Ia (protección de motor según IEC 60947). Si en SIMOCODE pro se
ajusta p. ej. CLASS 10, queda garantizado que el motor (frío) se desconecte 10 segundos
después de haber alcanzado una corriente 7,2 veces más grande que la corriente de ajuste.
La clase de disparo se puede ajustar a ocho niveles entre CLASS 5 y CLASS 40.
Cliente OPC UA
Un cliente OPC UA es un programa de usuario que accede a datos de proceso a través de
la interfaz OPC UA. El acceso a los datos de proceso es posible a través del servidor
OPC UA.
Comunicación RT
Si bien SIMOCODE pro V PN es un sistema de administración de motores que no posee
funciones de comunicación críticas en el tiempo, soporta el hardware PROFINET RT, que
se aplicará próximamente. Con ello, el switch de 2 puertos integrado se utiliza para la
transmisión de datos RT.
Conector de direccionamiento
El conector de direccionamiento se requiere para asignarle a una unidad base sin
PC/programadora la dirección PROFIBUS DP relativa al hardware.
SIMOCODE pro
370 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario
Contactor
Interruptor de baja tensión de accionamiento electromagnético con una sola posición de
reposo que no se manda manualmente y que puede establecer, conducir y cortar corrientes
en condiciones operativas del circuito, incluida la sobrecarga de servicio. El sistema de
contactos se compone de contactos principales y auxiliares (contactos NC y NA). Los
contactos principales pueden maniobrar varios cientos de amperios en función del tamaño
del contactor, mientras que los contactos auxiliares sólo están dimensionados para
corrientes de control del orden de amperios.
Datos estadísticos
SIMOCODE pro ofrece datos estadísticos que se pueden leer, p. ej., con SIMOCODE ES
(TIA Portal) en Puesta en servicio → Datos de servicio / datos estadísticos.
Datos I&M
Datos de identificación y mantenimiento.
Información guardada en un módulo que lo ayudará a comprobar la configuración de la
instalación, localizar las modificaciones de hardware de una instalación o eliminar errores de
una instalación. Con los datos I&M es posible identificar módulos online de forma unívoca.
Dirección IP
Para que un dispositivo PROFINET sea accesible a través de una red Industrial Ethernet,
necesita además una dirección IP unívoca en la misma. La dirección IP se compone de 4
números decimales con un rango de valores de 0 a 255. Los números decimales están
separados entre sí con un punto.
La dirección IP se compone de lo siguiente:
● dirección de (sub)red;
● dirección de la estación (en general también conocida como host o nodo de la red).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 371
Glosario
Dirección MAC
Cada dispositivo PROFINET tiene asignada ya de fábrica una identificación de dispositivo
unívoca en todo el mundo. Esta identificación de dispositivo de 6 bytes de longitud es la
dirección MAC.
La dirección MAC se divide en:
● 3 bytes de identificador del fabricante y
● 3 bytes de identificador de dispositivo (numeración consecutiva).
La dirección MAC figura generalmente en el frontal del dispositivo,
p. ej.: 08-00-06-6B-80-C0.
Entrada en cascada
Entrada segura monocanal de un módulo de seguridad, como p. ej. DM-F Local y DM-
F PROFIsafe. Esta entrada se evalúa internamente como una señal de sensor. Si no hay
tensión aplicada, el módulo de seguridad desconecta los circuitos de habilitación (salidas)
de forma segura.
Esclavo
PROFIBUS DP está basado en una arquitectura maestro-esclavo. El maestro envía los
telegramas a la estación implicada en cada caso (esclavo) y ésta los responde.
SIMOCODE pro
372 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario
Estación
Dispositivo que puede transmitir, recibir o intensificar datos vía bus, p. ej. maestro, esclavo.
Estaciones de control
Estaciones de control son lugares desde los que es posible transmitirle al motor comandos
de control. El bloque de función "Estaciones de control" sirve para administrar y conmutar
las diferentes estaciones de control, así como para asignarles prioridades. Así,
SIMOCODE pro permite administrar paralelamente hasta cuatro estaciones diferentes de
control. Dependiendo de la función de control, es posible transmitirle a SIMOCODE pro
hasta cinco comandos de control diferentes desde cada estación de control.
● Local, en inmediaciones directas del motor. Los comandos de control se transmiten a
través de pulsadores.
● PLC/PCS, comandos de conmutación del sistema de automatización (remoto).
● PC, comandos de control a través de una estación de control y monitoreo o vía
PROFIBUS DPV1 con SIMOCODE ES (TIA Portal).
● Módulo de mando/módulo de mando con display, comandos de control a través de las
teclas del módulo de mando/módulo de mando con display en la puerta del armario
eléctrico
EtherNet/IP
EtherNet/IP (EtherNet Industrial Protocol, a menudo también llamado EIP) es un Ethernet en
tiempo real que se utiliza principalmente en automatización. EtherNet/IP fue desarrollado
por Allen-Bradley (perteneciente a Rockwell Automation) y cedido más tarde como estándar
abierto a la Open DeviceNet Vendor Association (ODVA). En 1998, un grupo de trabajo de
ControlNet International diseñó un procedimiento para implementar en Ethernet el protocolo
de aplicaciones público Common Industrial Protocol. Basándose en este procedimiento,
EtherNet/IP se presentó como estándar industrial abierto en marzo de 2000. Fue el
resultado del esfuerzo conjunto entre ControlNet International (CI), la Open DeviceNet
Vendor Association (ODVA) y la Industrial Ethernet Association (IEA).
Actualmente, EtherNet/IP constituye un sistema de bus de campo basado en Ethernet
ampliamente extendido, al igual que PROFINET y Modbus/TCP.
F_WD_Time
Tiempo de vigilancia en la opción de seguridad PROFIsafe. Dentro de este tiempo de
vigilancia se debe recibir un telegrama de seguridad actual válido de la CPU F. De lo
contrario, la opción PROFIsafe pasa al estado seguro.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 373
Glosario
Función estándar
Las funciones estándar son funciones típicas de motor que en caso de necesidad se pueden
activar y, dado el caso, se pueden ajustar individualmente para cada derivación a motor. Se
encuentran listas para ser utilizadas, trabajan independientemente de la función de control
seleccionada y se pueden utilizar o activar como complemento opcional.
Funcionamiento independiente
SIMOCODE pro protege y controla la derivación a motor independientemente del sistema de
automatización. Incluso si ocurre una falla en el sistema de automatización (PLC) o hay
perturbaciones en la comunicación, la derivación a motor permanece totalmente protegida y
controlable. SIMOCODE pro se puede utilizar sin estar conectado con el bus de
comunicación. De ser necesario, éste se puede conectar posteriormente de manera sencilla.
Funciones de control
Las funciones de control (p. ej. arrancador directo, arrancador-inversor) se utilizan para
controlar derivaciones a motor. Las caracteriza su capacidad de realizar las siguientes
tareas esenciales:
● Vigilar la maniobra de conexión/desconexión (sin comando CON no circula corriente en
el circuito principal)
● Vigilar el estado DES (sin comando CON no circula corriente en el circuito principal)
● Vigilar el estado CON
● Desconectar en caso de falla.
Funciones de protección
Las funciones de protección
● Protección contra sobrecarga
● Protección contra desbalance de fases
● Protección contra rotor bloqueado
● Protección por termistor
● Protección contra marcha en seco
operan junto al control de motor "en segundo plano a un nivel superior". Éstas pueden estar
activadas o no dependiendo de la función de control seleccionada.
SIMOCODE pro
374 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario
Funciones de vigilancia
Las funciones de vigilancia
● Vigilancia de defecto a tierra
● Vigilancia de límites de corriente
● Vigilancia de tensión
● Vigilancia de cos phi
● Vigilancia de potencia activa
● Vigilancia 0/4 - 20 mA
● Vigilancia de operación
● Vigilancia analógica de temperatura
operan junto a la protección de motor y control de motor "en segundo plano". Éstas pueden
estar activadas o no dependiendo de la función de control seleccionada.
Interfaz PROFIBUS DP
SIMOCODE pro dispone de una interfaz PROFIBUS DP integrada (conector hembra SUB-D
o conexión por borne en las unidades base).
Interruptores DIP
Pequeños interruptores que permiten realizar determinados ajustes básicos. La abreviatura
significa Dual in-line package, es decir, un diseño con dos series de conexión en paralelo.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 375
Glosario
Maestro
PROFIBUS DP está basado en una arquitectura maestro-esclavo. El maestro envía los
telegramas a la estación implicada en cada caso (esclavo) y ésta los responde.
Maestro clase 1
Estación activa en PROFIBUS DP. El intercambio cíclico de datos con otras estaciones es
característico en este tipo de maestros. Un maestro clase 1 típico sería, por ejemplo, un
PLC con conexión PROFIBUS DP.
Maestro clase 2
Estación opcional en PROFIBUS DP. Un maestro clase 2 típico sería, por ejemplo:
● PC/PG con SIMOCODE ES (TIA Portal)
● PDM (PCS7)
● PC con el software "SIMARIS manager" (administración de energía)
Maestro DP
Maestro que se comporta según la norma EN 50170, volumen 2, PROFIBUS con el
protocolo DP. Los datos cíclicos de señalización se intercambian una vez por cada ciclo DP
entre el maestro DP y el esclavo DP. El maestro DP envía cada vez los datos cíclicos de
control a SIMOCODE pro, y en respuesta, SIMOCODE pro envía los datos cíclicos de
señalización al maestro DP.
Modbus RTU
Modbus RTU (Remote Terminal Unit) es un protocolo estándar para la comunicación en red
que usa la conexión eléctrica RS485 para la transmisión de datos serie entre dispositivos
Modbus en la red.
Modbus RTU usa una red maestro/esclavo en la que toda la comunicación es iniciada por
un solo dispositivo maestro, mientras que los esclavos solo pueden reaccionar a las
solicitudes del maestro. El maestro envía una solicitud a una dirección de esclavo y solo
esta dirección de esclavo responde a la orden (excepción: telegramas Broadcast a la
dirección de esclavo 0 que no son confirmados por los esclavos).
SIMOCODE pro
376 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario
Módulo de desacoplamiento
Módulo que se intercala aguas arriba de un módulo de medida de corriente/tensión en la
interfaz de sistema para medir la tensión y la potencia en redes sin neutro a tierra.
Módulo de inicialización
Módulo de memoria instalado de forma fija en el tablero de distribución o en el centro de
control de motores en el que están guardados los parámetros de dispositivo de aparatos de
maniobra inteligentes.
El módulo de inicialización se utiliza en centros de control de motores extraíbles en los que
todas las funciones que afectan a la derivación a motor están alojadas en un módulo
extraíble intercambiable.
El módulo de inicialización puede instalarse de forma permanente en el tablero de
distribución y permite realizar una copia de seguridad de la parametrización completa de un
sistema y la transmisión completamente automática a un nuevo sistema, p. ej. si se cambia
de equipo.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 377
Glosario
Módulo de memoria
El módulo de memoria se conecta a la interfaz de sistema y permite leer o bien almacenar
rápidamente la parametrización completa de SIMOCODE pro, p. ej. en caso de un cambio
de equipos.
Nota
Las unidades base SIMOCODE pro C y SIMOCODE pro V PB hasta la versión *E08*
admiten solo el módulo de memoria 3UF7900-0AA00-0. Las unidades base
SIMOCODE pro S y SIMOCODE pro V (PB a partir de la versión *E09*) admiten además el
módulo de memoria 3UF7910-0AA00-0.
SIMOCODE pro
378 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario
Módulo multifunción
Módulo universal de la serie de equipos SIMOCODE pro S con las siguientes funciones:
● Función de módulo digital con cuatro entradas digitales y dos salidas de relé
monoestables
● Función de módulo de defecto a tierra con posibilidad de implementar una eficaz
vigilancia de defecto a tierra externo en combinación con el transformador de corriente
diferencial 3UL23
● Función de módulo de temperatura con una entrada para conectar un sensor de
temperatura analógico PT100, PT1000, KTY83, KTY84 o NTC.
Módulos de ampliación
Los módulos de ampliación se han concebido como un complemento opcional para las
unidades base. Se encuentran disponibles los siguientes módulos de ampliación:
● Módulo digital (MD)
● Módulo analógico (MA)
● Módulo de defecto a tierra (EM, EM+)
● Módulo de temperatura (MT)
● Módulo multifunción (MMF).
Todos los módulos de ampliación tienen dos interfaces de sistema (entrada/salida) y bornes
desmontables.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 379
Glosario
Octeto
Secuencia de bytes. Octeto n: secuencia de n bytes.
Offset
Una referencia dentro de una tabla de direcciones.
PARADA DE EMERGENCIA
Parada en caso de emergencia conforme a EN 418 (ISO 13850).
Operación en caso de emergencia cuya finalidad es detener un proceso o un movimiento
potencialmente peligroso.
PELV
Protective Extra Low Voltage. Medida de protección contra las descargas eléctricas
(anteriormente "Muy baja tensión funcional con separación segura").
En contraposición a SELV, las piezas activas y las masas de los equipos pueden ponerse a
tierra y estar conectadas al conductor de protección. Separación segura significa que el
circuito primario del transformador debe estar separado de su circuito secundario mediante
un aislamiento doble o reforzado. PELV se utiliza cuando por razones funcionales los
circuitos o las masas están conectados a tierra. Este es por ejemplo el caso cuando se debe
implementar una conexión equipotencial para evitar que se formen chispas en recipientes y
atmósferas potencialmente explosivos. Sin embargo, independientemente de la muy baja
tensión, debido a la puesta a tierra de la caja pueden circular corrientes de fuga peligrosas a
través de las masas si se producen defectos en la red superior.
Utilización de fuentes según IEC 60536, clase de protección III (SELV o PELV):
Ver capítulo "Desconexión orientada a seguridad" y "Módulos digitales de seguridad (DM-F)"
y "Módulos digitales DM-F Local y DM-F PROFIsafe".
SIMOCODE pro
380 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario
Periferia
En automatización la expresión periferia se utiliza para referirse a equipos periféricos. Estos
son, por ejemplo, los equipos que están conectados a los controles (controls) dispuestos de
forma centralizada.
Pozidriv (PZ)
Tipo de tornillos de fijación y destornilladores con punta en cruz.
PROFIBUS
Process Field Bus, norma europea para el bus de campo y de proceso que está definida en
la norma PROFIBUS (EN 50170, volumen 2, PROFIBUS). Prescribe las características
funcionales, eléctricas y mecánicas de un sistema de bus de campo serie.
PROFIBUS es un sistema de bus que interconecta aparatos de campo y sistemas de
automatización compatibles con PROFIBUS a nivel de célula y de campo. PROFIBUS
incluye los protocolos DP (periferia descentralizada), FMS (Fieldbus Message Specification),
PA (automatización de procesos) o TF (funciones tecnológicas).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 381
Glosario
PROFIBUS DP
Sistema de bus PROFIBUS con el protocolo DP (periferia descentralizada). La tarea
principal de PROFIBUS DP es un intercambio de datos cíclico y rápido entre los aparatos
centrales DP y los dispositivos periféricos.
PROFIBUS DPV1
Ampliación del protocolo DP. Hace posible el intercambio acíclico de datos de
parametrización, de diagnóstico, de control y de test.
PROFIenergy
Perfil para la administración de energía en plantas de producción.
PROFIenergy se basa en el protocolo de comunicación PROFINET. Controla el consumo
eléctrico de equipos de automatización en la fabricación a través de una red PROFINET.
PROFINET
PROFINET (Process Field Network) es el estándar Industrial Ethernet abierto de Profibus &
Profinet International (PI) para la automatización.
En el contexto de la Totally Integrated Automation (TIA), PROFINET es la continuación
consecuente de:
● PROFIBUS DP, el bus de campo establecido;
● Industrial Ethernet, el bus de comunicación para el nivel de célula.
La experiencia de ambos sistemas ha sido y está siendo integrada en PROFINET.
PROFINET IO Controller
Dispositivo a través del cual se accede a los dispositivos IO conectados. Esto significa lo
siguiente: El controlador IO intercambia señales de entrada y salida con equipos de campo
asignados. A menudo el controlador IO es un controlador en el que se ejecuta el programa
de automatización.
PROFINET IO Device
Equipo de campo descentralizado asignado a un controlador IO.
PROFINET IO Supervisor
PG/PC para la puesta en marcha y el diagnóstico.
SIMOCODE pro
382 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario
PROFIsafe
El perfil PROFIBUS Safety especifica la comunicación entre dispositivos periféricos y
controladores de seguridad. Se basa en las normas para aplicaciones de seguridad y en la
experiencia de los usuarios y fabricantes de PLC que integran la asociación de usuarios de
PROFIBUS (PNO). El perfil PROFIBUS Safety está certificado por TÜV y BIA (Instituto
alemán de seguridad e higiene en el trabajo). La última versión de la especificación
PROFIsafe es Profile for Safety Technology V1.11 de 7/2001.
Programadora
PC apto para uso industrial, compacto y transportable. Se caracteriza por un equipamiento
de hardware y software especial para autómatas programables SIMATIC.
Protección de motor
La unidad base está provista de diversos mecanismos para una protección de motor
dependiente de la corriente:
● Protección contra sobrecarga
● Protección contra desbalance de fases
● Protección contra rotor bloqueado
● Protección por termistor.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 383
Glosario
Record
Registro.
Redundancia de medios
SIMOCODE pro V PN admite la redundancia de medios según el protocolo de redundancia
de medios (MRP). Esta función se configura con la herramienta de configuración del sistema
de automatización, p. ej., con HW Config de STEP 7.
SIMOCODE pro
384 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario
Regleta de bornes
Pieza aislante con uno o varios bornes de conexión aislados entre sí para el montaje en un
soporte.
Segmento de bus
El PROFIBUS DP consta de por lo menos un segmento de bus. Un segmento de bus tiene
por lo menos dos estaciones, de las cuales una debe ser un maestro DP. A un segmento de
bus se pueden conectar como máx. 32 estaciones.
SELV
Safety Extra Low Voltage, anteriormente "Muy baja tensión de protección". Muy baja tensión
eléctrica que por su bajo nivel y por su aislamiento ofrece una protección especial contra
choques eléctricos. Para determinados requisitos puede definirse una tensión máxima
inferior a 50 V de tensión alterna o 120 V de tensión continua filtrada, especialmente si está
permitido el contacto directo de piezas activas. Con una tensión nominal de 120 V, el valor
de cresta máxima de un sistema de tensión continua filtrada es de 140 V; con una tensión
nominal de 60 V, es de 70 V.
Utilización de fuentes según IEC 60536, clase de protección III (SELV o PELV):
Servidor OPC UA
El servidor OPC ofrece a un cliente OPC amplias funciones para comunicarse a través de
redes industriales. SIMOCODE pro V PN ofrece amplios datos de proceso mediante
OPC UA.
SFB
Bloque de función de sistema. Bloque integrado en el sistema operativo de la CPU S7 que
de ser necesario se puede llamar en el programa de usuario como un bloque de función
(FB).
SFC
Función de sistema:
Función integrada en el sistema operativo de la CPU S7 que de ser necesario se puede
llamar en el programa de usuario como una función (FC).
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 385
Glosario
Shared Device
Shared Device es el nombre que recibe la función que permite que dos o varios
controladores IO utilicen un dispositivo IO simultáneamente.
La utilización de esta función depende de si el sistema de automatización admite esta
función. La configuración se realiza con la herramienta de configuración del sistema de
automatización, p. ej., con HW Config de STEP 7.
SIMATIC
Término para productos y sistemas de automatización industrial de Siemens AG.
SIMATIC PDM
SIMOCODE pro puede configurarse también mediante el software SIMATIC PDM
(Process Device Manager). Para ello existen las siguientes posibilidades:
● SIMATIC PDM como programa independiente;
● PDM, integrado en STEP7.
SIMOCODE ES (TIA-Portal)
Software de parametrización estándar para SIMOCODE pro.
Sistema IT
El sistema IT (en francés Isolé Terre) es un tipo especial de conexión a tierra con un nivel
más alto de seguridad contra paradas causadas por defectos de aislamiento.
Sistema TN-C
Un sistema TN-C (en francés Terre Neutre Combiné) utiliza 1 conductor que es a la vez
conductor de protección (PE) y conductor neutro (N).
SIMOCODE pro
386 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario
Sistema TN-S
Un sistema TN-S (en francés Terre Neutre Séparé) utiliza por separado un conductor neutro
y un conductor de protección, los cuales se guían del transformador hasta los
consumidores.
STEP7
El software básico STEP 7 es la herramienta estándar para los sistemas de automatización
SIMATIC S7, SIMATIC C7 y SIMATIC WinAC.
Tiempo de enfriamiento
El tiempo de enfriamiento es el tiempo que debe transcurrir hasta poder resetear tras un
disparo por sobrecarga. Por lo general, se trata de un lapso de 5 minutos. Si durante este
tiempo ocurren fallas en la tensión de alimentación de SIMOCODE pro, el tiempo
especificado se extenderá de manera proporcional.
Tiempo de pausa
El tiempo de pausa es el tiempo establecido para el enfriamiento del motor en caso de
desconexión bajo condiciones normales de funcionamiento (¡no en caso de disparo por
sobrecarga!). Una vez transcurrido este lapso se borra la memoria térmica en SIMOCODE
pro y es posible un nuevo marcha en frío. Esto permite realizar en poco tiempo frecuentes
arranques en frío.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 387
Glosario
requisitos relacionados con la protección del motor, el control del motor, el diagnóstico y
la vigilancia.
● Unidad base SIMOCODE pro V Modbus RTU: componente fundamental de la serie de
equipos SIMOCODE pro V Modbus RTU para Modbus RTU. Incluye todas las funciones
y cumple todos los requisitos relacionados con la protección del motor, el control del
motor, el diagnóstico y la vigilancia.
● Unidad base SIMOCODE pro V PN: componente fundamental de la serie de equipos
SIMOCODE pro V PN para PROFINET. Incluye todas las funciones y cumple todos los
requisitos relacionados con la protección del motor, el control del motor, el diagnóstico y
la vigilancia.
● Unidad base SIMOCODE pro V EtherNet/IP: componente fundamental de la serie de
equipos SIMOCODE pro V EtherNet/IP. Incluye todas las funciones y cumple todos los
requisitos relacionados con la protección del motor, el control del motor, el diagnóstico y
la vigilancia.
Velocidad de transferencia
La velocidad de transferencia es la velocidad con que se transmiten los datos. Ésta indica el
número de bits transmitidos por segundo (velocidad de transferencia = régimen de bits).
PROFIBUS DP permite alcanzar, p. ej., una velocidad de transferencia entre 9,6 kbaudios y
12 Mbaudios.
Vigilancia 0/4 - 20 mA
SIMOCODE pro admite una vigilancia a dos niveles de las señales analógicas de un
transmisor (señal de salida estándar 0/4 - 20 mA). Las señales analógicas se suministran al
bloque de función "Vigilancia 0/4 - 20 mA" vía módulo analógico.
SIMOCODE pro
388 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Glosario
Vigilancia de operación
Para prevenir paradas de la instalación por fallas en los motores, causadas por tiempos
excesivos de funcionamiento o de parada, SIMOCODE pro puede vigilar las horas de
operación y tiempos de parada y limitar el número de arranques dentro de un determinado
lapso de tiempo.
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 389
Glosario
Vigilancia de temperatura
Ver módulo de temperatura (MT).
Vigilancia de tensión
Ver vigilancia de tensión.
SIMOCODE pro admite una vigilancia de subtensión a dos niveles respectivamente de una
red trifásica o monofásica para límites libremente ajustables, sentido de giro (corriente
trifásica) o disponibilidad de arranque. La respuesta de SIMOCODE pro se puede
parametrizar y retardar libremente al alcanzar un umbral de preaviso o un umbral de
disparo. La tensión se determina con módulos de medida de corriente/tensión.
Vigilancia de tensión
Ver vigilancia de tensión.
SIMOCODE pro admite una vigilancia de subtensión a dos niveles respectivamente de una
red trifásica o monofásica para límites libremente ajustables, sentido de giro (corriente
trifásica) o disponibilidad de arranque. La respuesta de SIMOCODE pro se puede
parametrizar y retardar libremente al alcanzar un umbral de preaviso o un umbral de
disparo. La tensión se determina con módulos de medida de corriente/tensión.
Win-SIMOCODE-DP Converter
Esta herramienta de software permite convertir archivos de parametrización
Win-SIMOCODE-DP "antiguos" (serie de equipos 3UF5) a archivos de parametrización
SIMOCODE ES para SIMOCODE pro.
SIMOCODE pro
390 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice alfabético
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 391
Índice alfabético
SIMOCODE pro
392 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice alfabético
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 393
Índice alfabético
Diagnóstico en base a los LED indicadores de la Elementos de indicación del módulo de mando con
unidad base y del módulo de mando, 249 display, 86
Diagramas de flujo del módulo de mando con Elementos de mando del módulo de mando con
display, 88 display, 87
Dirección Modbus, 258 Elementos de mando e indicación, interfaces de
Direccionamiento de dispositivos, 256 sistema de unidades base, 77
Directrices de instalación de la Organización de Elementos no volátiles, 52
Usuarios de PROFIBUS (PNO), 241 Emplazamiento seguro del módulo de memoria, 81, 85
Directrices de instalación de PROFINET, 243 En espera de test de arranque DM-FL, 284
Directrices de instalación para PROFIBUS DP, 241 Entrada principal, 59, 356
Directrices de instalación PROFINET, 243 Entradas (binario), 323, 346
Display del estado actual de todas las E/S del DM-F PROFIsafe, 340
equipo, 114 Unidad base, 327
Display del módulo de mando con display, 350 Entradas (binario), módulos digitales, 334
Dispositivos Basic, 20 Entradas con función de módulo de seguridad DM-F
Dispositivos General Performance, 20 PROFIsafe, 341
Dispositivos High Performance, 20 Entradas con función de módulo de seguridad, DM-F
Doble 0, 285 Local, 338
Doble 1, 285 Entradas del módulo analógico, 342
Durabilidad eléctrica de las salidas por relé, módulos Error de configuración, 281
digitales DM-F, 336 Error de protección contra marcha en seco, 291
Error Prm DM-FP, 284
Esquema de dimensiones Cable de conexión en
E Y, 162
Esquema de dimensiones Módulo de
E/S de equipos, módulo de mando con display, 96
inicialización, 162
E/S equipo, 102
Estadística/mantenimiento, módulo de mando con
Ejecución comando CON, 282
display, 92
Ejecución comando DES, 281
Estadísticas/Mantenimiento, 102
Ejemplo de conexión "DM-F Local con detección de
Estado, 102
cruces 2 NC, 2 canales, arranque vigilado", 214
Estado - Tiempo de enfriamiento en curso, 289
Ejemplo de conexión de unidades base
Estado Arranque de emergencia ejecutado, 289
SIMOCODE pro V PN/pro V EIP, 198
Estado Circuito de habilitación DM-F, 289
Ejemplo de conexión del módulo analógico, 208
Estado de la protección de motor/control de motor,
Ejemplo de conexión del módulo de defecto a
módulo de mando con display, 90
tierra, 204
Estado de la protección del motor y del control del
Ejemplo de conexión del módulo de
motor, 110
desacoplamiento, 210
Estado Posición de test (TPF), 289
Ejemplo de conexión del módulo de temperatura, 206
Estados de los LED de estado/controles de contactor
Ejemplo de conexión del módulo digital, 200
durante el test, 302
Ejemplo de conexión del módulo digital DM-F
EtherNet/IP, 50
Local, 214
Evaluación de la detección de cortocircuito del cable
Ejemplo de conexión del módulo digital DM-F
del sensor, 300
PROFIsafe, 215
Exención de responsabilidad, 12
Ejemplo de conexión del módulo multifunción, 202
Expansión máxima con módulos de ampliación, 146
Ejemplo de una curva característica de disparo con los
Expansión máxima con módulos de ampliación en
módulos de medida de corriente 3UF710* y los
caso de utilizar un módulo de mando, un módulo de
módulos de medida de corriente/tensión de la
mando con display, un módulo de medida de
1.ª generación 3UF711*-1AA00-0, 298
corriente/tensión de la 1.ª generación y un módulo de
Ejemplos de conexión de módulos digitales de
desacoplamiento para unidades base
seguridad DM-F, 215
SIMOCODE pro V-PB (3UF7010-1Ax00-0) con
Ejemplos de conexión de unidades base
24 V DC o 110 V - 240 V AC/DC, 146
SIMOCODE pro C/V/S, 196
SIMOCODE pro
394 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice alfabético
Expansión máxima con módulos de ampliación en Funciones de protección del motor, 295
caso de utilizar un módulo de mando, un módulo de Funciones de seguridad, 56
mando con display, un módulo de medida de Funciones de vigilancia, 55
corriente/tensión de la 2.ª generación y una unidad Funciones estándar, 51
base SIMOCODE pro V PB anterior a la
versión E15/unidad base SIMOCODE pro V Modbus
de versión E01, 147 G
Grado de protección (conforme IEC 60529), 319
Guardar parámetros de un archivo SIMOCODE ES en
F
la unidad base, 268
Falla - Bus, 289 Guardar parámetros en el módulo de inicialización, 154
Falla - Cortocircuito EM, 289
Falla - PLC/PCS, 289
Falla - Posición final, 290 H
Falla - Rotura de hilo EM, 289
Hoja de datos del producto, 361
Falla Antivalencia, 289
Horas de operación del motor, 283
Falla componentes temporales, 290
Falla de hardware, 285
Falla del módulo, 286
I
Falla Externa, 51, 285
Fallas, 103 Identificación, 104
Fallas, módulo de mando con display, 100 Identificación de la derivación a motor y de los
Falta tensión del módulo, 287 componentes de SIMOCODE pro, 125
Fases del test, 301 Identificación de unidad, 149
Fijación, 321 Identificación, módulo de mando con display, 101
Fijación de la unidad base, 325 Indicación, 321
Fijación de los módulos digitales, 334 Indicación de estado de la comunicación por bus de
Fijación de los módulos digitales DM-F, 335 campo, 112
Fijación del módulo de desacoplamiento, 333 Indicación de informaciones estadísticas y relevantes
Fijación del módulo de inicialización en el tablero de para el mantenimiento en el display
distribución, 157 Estadísticas/Mantenimiento, 111
Fijación del módulo de mando con display, 350 Indicación en el display de valores medidos, 108
Fijación módulos de medida de corriente/módulos de Indicaciones del módulo de mando con
medida de corriente/tensión, 328, 330 display, 86, 102
Fijación por abroche, 175 Indicaciones y normas, 295, 306
Fijación por tornillo, 175, 180, 181 Indicador de estado, 102
Fijación, módulo de mando, 349 Índice de abreviaturas, 363
Fijación, módulo de temperatura, 345 Industry Online Support, 11
Formas de parametrización, 246 Información actual sobre la seguridad de
Frecuencia, 128 funcionamiento, 14
Frecuencias, 319 Información adicional, 318
Función de control del motor, 76 Instrucciones de configuración para utilizar un módulo
Función de módulo de defecto a tierra del módulo de mando con display y/o un módulo de
multifunción, 347 desacoplamiento, 145
Función de módulo de temperatura del módulo Instrucciones de configuración si se utilizan módulos
multifunción, 347 de ampliación de seguridad, 147
Función de módulo digital del módulo multifunción, 346 Instrucciones de servicio, 11, 245, 297, 309
Funcionamiento como esclavo DPV1 después del Y Instrucciones de servicio y otros manuales, 11
Link, 48 Interfaces de sistema, 78, 225, 321
Funciones de control, 55 Interfaces de sistema del módulo de mando con
Funciones de medida, 55 display, 350
Funciones de protección, 55 Interfaces de sistema DM-F, 139
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 395
Índice alfabético
Interfaces de sistema en módulos digitales DM-F Local LED para el diagnóstico del equipo DM-F, 139
y DM-F PROFIsafe, 139, 231 Lengüetas de fijación, 175, 180, 181
Interfaces de sistema unidad base, 325 LICENSE CONDITIONS AND COPYRIGHT
Interfaces de sistema, módulo de NOTICES, 17
desacoplamiento, 333 Límites de corriente, 116
Interfaces de sistema, módulo de mando, 349 Longitud a pelar, 187
Interfaces de sistema, módulos digitales, 334 Longitud de cable (sencilla), DM-F Local, 339
Interfaces de sistema, módulos digitales DM-F, 335 Longitud de cable (sencilla), DM-F PROFIsafe, 341
Interfaz de sistema Longitudes de los cables del circuito sensor, 300
conexión de cables, 233
conexión de componentes del sistema, 233
módulo de mando, 232 M
módulo de mando con display, 232
Mantenimiento, 304, 317
Interfaz de sistema del circuito principal, módulos de
Mantenimiento preventivo, 265
medida de corriente/módulos de medida de
Manual Collection, 9
corriente/tensión, 328, 330
Manual de programación PROFINET IO: De
Interfaz de sistema, módulo analógico, 342
PROFIBUS DP a PROFINET IO, 11
Interfaz de sistema, módulo de defecto a
Manual de sistema Descripción del sistema SIMATIC
tierra, 343, 344
PROFINET, 11
Interfaz de sistema, módulo de temperatura, 345
Manual de sistema Manual de redes Industrial
Interfaz de sistema, módulo multifunción, 346
Ethernet, 243
Interfaz ETHERNET de la unidad base, 325
Manual Módulos digitales de seguridad SIMOCODE
Interfaz PROFIBUS DP, 48, 321
pro Safety, 11
Internet, 11, 305, 318
Manual Sistemas de alta disponibilidad S7-400H, 11
Interruptor automático, 38, 47
Marcha en seco de bomba, 291
Interruptor DIP DM-F PROFIsafe, 340
Más información, 305
Interruptores DIP de DM-F Local, 338
Medición de frecuencia, 131
Medida de intensidad con transformador de corriente
externo (transformador intermedio), 222
L
Memoria de eventos, 104, 280
La función solicitada no se soporta, 285 Memoria de eventos, módulo de mando con
Lectura de la memoria de eventos interna del display, 100
equipo, 124 Memoria de fallas, 103
Lectura de la memoria de fallas interna del equipo, 123 Memoria de fallas, módulo de mando con display, 100
Lectura de los datos estadísticos, 265 Mensaje de error, 10
Lectura del módulo de memoria, 122 Menú principal, módulo de mando con display, 88
Lectura y adaptación del display principal, 105 Modbus RTU, 48
LED indicadores, 321, 325 Modificación de parámetros de dispositivo
LED indicadores de DM-F Local, 337 seleccionados con el módulo de mando con display, 82
LED indicadores de DM-F PROFIsafe, 340 Modo Config DM-FL, 284
LED indicadores del módulo analógico, 342 Modo de compatibilidad 3UF50, 48, 169
LED indicadores, módulo de defecto a tierra, 343, 344 Modo de protección b, 306
LED indicadores, módulo de desacoplamiento, 333 Modos de protección EEx d, EEx e y EEx n, 295
LED indicadores, módulo de mando, 349 Modulador de ancho de impulsos, 52
LED indicadores, módulo de mando con display, 350 Módulo analógico, 23, 66
LED indicadores, módulo de temperatura, 345 Módulo analógico (MA), 137, 141
LED indicadores, módulo multifunción, 346 Módulo analógico 1/2 Rotura de hilo, 281
LED indicadores, módulos digitales, 334 Módulo de defecto a tierra, 67
LED para diagnóstico de la unidad base/módulo de Módulo de defecto a tierra (EM), 137, 142
mando, 254, 264 Módulo de desacoplamiento, 128, 134
LED para el diagnóstico del dispositivo (DEVICE, BUS, Módulo de desacoplamiento (DCM), 64
GEN. FAULT), 77 Módulo de desacoplamiento en distintas redes, 135
SIMOCODE pro
396 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice alfabético
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 397
Índice alfabético
SIMOCODE pro
398 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice alfabético
Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de Sistema de conexión para barra de 20 A a
apriete de los cables con módulos de medida de 630 A, 216, 218
corriente/tensión de la 2.ª generación, módulos de Sistema de información de producto (ProdIS), 305, 318
120 mm y 145 mm, 220 Sistema de primario pasante hasta 200 A, 216, 218
Secciones del conductor, longitudes a pelar y pares de Sobrecarga, 291
apriete de los cables con módulos de medida de Sobrecarga y desbalance, 291
corriente/tensión de la 2.ª generación, módulos de Software, 74
45 mm y 55 mm, 220 Software para la configuración y la puesta en
Secuencia de conexión de PROFIBUS DP a la unidad marcha, 256
base, 237 Sólo se permite un arranque más, 287
Secuencia de fases, 128 Soporte para tiras de rotulación, 84
Secuencia de montaje del borne de conexión de bus a Sustitución de la unidad base, 269
la unidad base SIMOCODE pro S, 178 Sustitución de un módulo de mando 3UF52 por un
Secuencia de puesta en marcha de la unidad base módulo de mando 3UF720, 273
SIMOCODE pro V Modbus, 255 Sustitución de un módulo de medida de
Secuencia para el cableado de los bornes corriente/tensión de la 1.ª generación (UM) por un
desmontables de las unidades base módulo de medida de corriente/tensión de la 2.ª
SIMOCODE pro C/V, 194 generación (UM+), 272
Secuencia para la conexión de los bornes Sustitución de un módulo de medida de
desmontables de las unidades base corriente/tensión de la 1.ª generación por un módulo
SIMOCODE pro V PN/pro V EIP/pro V PN GP, 196 de medida de corriente/tensión de la 2.ª
Secuencia para la conexión del cable PROFIBUS en generación, 272
unidades base SIMOCODE pro S, 195 Sustitución del módulo de ampliación, 270
Sellado de tiempo, 51 Sustitución del módulo de desacoplamiento, 270
Sensor de temperatura, 23 Sustituir el DM-F, 270
Señalizaciones, módulo de mando con display, 99 Sustituir módulo de medida de corriente, 271
Señalizador de límite, 52 Sustituir módulo de medida de corriente/tensión, 271
Separación segura según IEC 60947-1, 320
Separación segura según IEC 60947-1, módulos
digitales DM-F, 335 T
Series de dispositivos, 10, 20
Tablas de verdad, 52
Service & Support, 305
Tapa de interfaz, 79
Servicio técnico y asistencia, 318
Tapa de interfaz de sistema, 167, 226, 232
Servicios acíclicos, 48
Tapas cubrebornes, 73
Servicios cíclicos, 48
Tecla "SET/RESET" DM-F Local, 338
Servicios PROFIBUS DP, 48
Tecla "SET/RESET" DM-F PROFIsafe, 340
Servidor web, 49, 50
Tecla "TEST/RESET", 78, 139, 321, 325
SIMOCODE pro C, 10, 20, 59
Teclas del módulo de mando, 349
SIMOCODE pro S, 10, 20, 59
Teclas del módulo de mando con display, 350
SIMOCODE pro V EIP, 61
Temperatura ambiente admisible, 319
SIMOCODE pro V EIP (EtherNet/IP), 10
Temporizador, 52
SIMOCODE pro V MR, 60
Tendido de cables del circuito sensor, 300
SIMOCODE pro V MR (Modbus RTU), 10
Tendido de los cables del circuito de medición, 300
SIMOCODE pro V PB, 60
Tensión asignada de alimentación de control Us, 322
SIMOCODE pro V PB (PROFIBUS), 10
Tensión asignada de alimentación de control Us,
SIMOCODE pro V PN, 61
módulos digitales DM-F, 335
SIMOCODE pro V PN (PROFINET), 10
Tensión asignada soportable a impulso Uimp, 323, 326
SIMOCODE pro V PN GP, 60
Tensión asignada soportable a impulso Uimp, módulos
SIMOCODE pro V PN GP (PROFINET), 10
digitales DM-F, 335
SIMOCODE pro V PN GP, 20
Tensión de aislamiento asignada Ui, 323, 326
Simultaneidad DM-FL, 284
Tensión de aislamiento asignada Ui, módulos digitales
Sincronización de la hora vía PROFIBUS, 48
DM-F, 335
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 399
Índice alfabético
SIMOCODE pro
400 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003
Índice alfabético
W
Watchdog (vigilancia PLC/PCS), 51
Win-SIMOCODE-DP Converter, 169
Z
Zona de trabajo unidad base, 326
SIMOCODE pro
Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003 401
Índice alfabético
SIMOCODE pro
402 Manual de sistema, 11/2018, A5E40507475004A/RS-AC/003