Professional Documents
Culture Documents
Abdul Karim
Published: 24 September 2011 8:07 AM
Let me relate to you what many people of my generation and I went through in
the late ‘50s and ‘60s as students of English schools right from primary school
through university with some starting at kindergartens with English as the
medium of instruction.
Preparing for the Cambridge OSC O-level, (British) English was our first
language and Malay was our second language. The syllabus covered English
language as a subject by itself, thoroughly, from studying basic things about
the language such as “alphabets” and “numbers” to “grammar” to “reading and
writing” to “comprehension” to “spelling and dictation” to “writing
compositions and essays” to “precis writing” to “writing critical analysis” and
“writing book reviews” to reading, understanding and writing “poems and
poetry”, among others.
Practicals included acting in plays of works by Shakespeare, George Bernard Shaw and
others, and plays written by local authors, students and teachers. We were required to speak
English all the time and we were punished if caught speaking in our own mother tongue. To
top it all, we must at least score a credit in English in order to obtain the prized Cambridge
OSC O-level pass and the certificate that came with it.
In spite of all that many, including some who scored credit in the subject, were
still not fluent in the language even after they left university. The reason
basically is that these people lacked practise such as reading and writing on
their own and practising the language at home, in public and in their
workplaces.