Professional Documents
Culture Documents
Válvulas de esfera
Marzo / Março 2010
Catálogo / Lista de precios 50.0
Catálogo / Tabela de preços 50.0
FÁBRICA ITALIANA DE RACORES Y VÁLVULAS
FÁBRICA ITALIANA DE CONEXÕES E VÁLVULAS
2
1. GENERALIDADES / INFORMAÇÕES GERAIS
1.1 Diseño y Fabricación / Projeto e construção
[ ES ] [ PT ]
Las válvulas y las llaves de bola NTM son realizadas As válvulas e registros de esfera da NTM são reali-
dentro de un Sistema de Calidad certificado EN zados segundo um Sistema de Qualidade certi-
ISO 9001: 2008 con los más modernos sistemas ficado EN ISO 9001: 2008 com as mais modernas
de producción de alta tecnología tanto de estam- plantas de produção de alta tecnologia, tanto em
pado en caliente como de mecanización y automa- termos de moldagem a quente, como de usinagens
tización de proceso. mecânicas e automação de processo.
Ellas son el resultado de un ciclo de producción São o resultado de um ciclo de realização executa-
que se desarrolla completamente en NTM, a partir do completamente na NTM, desde o projeto até a
del diseño hasta su fabricación. sua construção final.
El dimensionamiento se efectúa con el soporte de O dimensionamento é feito com o apoio de instru-
instrumentos informáticos avanzados: desde el di- mentos informáticos avançados: do desenho em
bujo 3D se pasa a una verificación estructural con los 3D passa-se a uma verificação estrutural com os
métodos de FEA (Análisis por Elementos Finitos). métodos da FEA (Finite Elements Analysis).
La fabricación (estampado en caliente, desbarbado A fabricação (moldagem a quente, rebarbação das
de piezas en bruto y mecanización) es efectuada peças brutas e usinagem mecânica) é realizada to-
enteramente en NTM y con el auxilio de equipos talmente na NTM e com o auxílio de equipamentos
(moldes, mordazas, herramientas) también diseña- (moldes-prensas-ferramentas) puros, projetados e
dos y realizados dentro de la empresa a través de construídos no interior da empresa mediante um
un proceso CAD-CAM. processo CAD-CAM.
ANÁLISIS FEA
MODELADO SÓLIDO ANÁLISES FEA
MODELAÇÃO SÓLIDA
DISEÑO Y REALIZACIÓN DE MOLDES
PROJETO E CONSTRUÇÃO DE MOLDES
Las válvulas de bola NTM no tienen un sentido pre- As válvulas de esfera da NTM não apresentam um
ferencial de montaje, por lo que pueden ser orien- sentido preferencial de montagem e, por isso, po-
tadas de cualquier modo. dem ser orientadas de todas as maneiras.
Además, se caracterizan porque su vástago de São ainda caracterizadas por uma haste de coman-
mando está montado desde el interior a fin de que do montada pelo interior, para que não possa ser
no pueda ser expulsado de la válvula (construcción expelida pela válvula (construção anti-estouro).
a prueba de explosión). Esta opção garante também contra eventuais vio-
Esta elección constituye también una garantía con- lações externas.
tra posibles alteraciones externas.
3
1. GENERALIDADES / INFORMAÇÕES GERAIS
1.2 Campos de Empleo / Campos de emprego
[ ES ] [ PT ]
Las válvulas y las llaves de bola NTM pueden ser, según Em função da série escolhida, as válvulas e registros de
la serie elegida, utilizadas en circuitos hidráulicos para la esfera da NTM podem ser utilizados em instalações hi-
toma de agua caliente y fría en equipos industriales o en dráulicas para a adução de água quente e fria em apare-
instalaciones civiles, o en instalaciones y equipos para la lhagens industriais ou em instalações civis, ou ainda em
toma de gas, como por ejemplo: instalações e aparelhagens para a adução de gases, tais
a) Instalaciones sanitarias como, por exemplo:
b) Aplicaciones agrícolas a) Instalações sanitárias
c) Sistemas de calefacción b) Aplicações agrícolas
c) Sistemas de aquecimento
d) Sistemas de distribución d) Sistemas de distribuição
e) Sistemas de tuberías para fluidos no corrosivos e) Sistemas de tubulações para fluidos não
ni abrasivos corrosivos e não abrasivos
f) Sistemas de tuberías para gas f) Sistemas de tubulações para gases
Son realizadas de conformidad con el D.M. 174 del São realizados em conformidade com o Decreto Minis-
06/04/2004 y, por lo tanto, también pueden utilizarse terial da República Italiana D.M. 174 de 06/04/2004 e,
para el paso de agua potable. portanto, podem ser utilizados também para a passa-
En cambio, para el uso con gases inflamables están gem de água potável.
previstas específicas versiones de válvulas de bola bajo Por outro lado, para a utilização com gases inflamáveis,
norma EN331. estão previstas versões específicas de válvulas de esfera
Estas últimas pueden emplearse con gases de ciudad em conformidade com a norma EN331.
(1ª familia), gas metano (2ª familia), gases licuados (3a Estas últimas podem ser empregadas com gás urbano
familia) y, en general, con todos los gases previstos en la (1ª família), gás metano (2ª família), gases liquefeitos (3ª
norma EN 437, en los siguientes sistemas: família) e, em geral, todos os gases previstos na norma
1) Equipos domésticos e industriales EN 437, nos seguintes sistemas:
1) Aparelhagens domésticas e industriais
2) Sistemas de calefacción 2) Sistemas de aquecimento
3) Sistemas de distribución de Gas en general 3) Sistemas de distribuição de gases em geral
4) Instalaciones de gas a baja y media presión 4) Instalações de gases em média e baixa pressão
Naturalmente, todas las válvulas y las llaves de bola NTM Naturalmente, todas as válvulas e registros de esfera da
son también idóneas para usos con fluidos diferentes de NTM são adequados também para a utilização com flui-
agua y gases, siempre que tales fluidos sean compati- dos diferentes de água e gás, desde que, porém, estes
bles con las características de empleo y los materiales fluidos sejam compatíveis com as características de em-
que se describen en este catálogo. prego e dos materiais descritas neste catálogo.
Para las juntas de NBR 70 la siguiente tabla muestra Para as guarnições em NBR70 fornecemos a seguinte
su compatibilidad química general con algunas de las tabela de compatibilidade química aproximada com al-
sustancias que más frecuentemente circulan en los sis- gumas das substâncias que circulam com maior frequ-
temas en que están presentes las válvulas de bola. ência em instalações nas quais estão presentes válvulas
de esfera.
COMPATIBILIDAD QUÍMICA NBR COMPATIBILIDADE QUÍMICA NBR
SUSTANCIA Grado SUBSTÂNCIA Grau
Aceites minerales B Óleos minerais B
Aceites combustibles ligeros, gasóleo B Óleos combustíveis leves, gasóleo B
Gases combustibles (metano, GLP) B Gases combustíveis (metano, GLP) B
Hidrocarburos alifáticos B Hidrocarbonetos alifáticos B
Aceites vegetales y animales B Óleos vegetais e animais B
Agua fría y caliente (hasta + 100 °C) B Água fria e quente (até + 100 °C) B
Agua de mar B Água de mar B
Soluciones salinas B Soluções salinas B
Carburantes con elevado contenido de aromáticos M Combustíveis com elevado conteúdo de aromáticos M
Algunos tipos de Freones M Alguns tipos de Freon M
Soluciones ácidas diluidas M Soluções ácidas diluídas M
Fluidos hidráulicos a base de petróleo M Fluidos hidráulicos à base de petróleo M
Lubricantes sintéticos a base de diésteres M Lubrificantes sintéticos à base de diésteres M
Bencenos e hidrocarburos clorados E Benzeno e hidrocarbonetos clorados S
Hidrocarburos aromáticos (benzol) E Hidrocarbonetos aromáticos (benzol) S
Fluidos hidráulicos a base de ésteres fosfóricos E Fluidos hidráulicos à base de ésteres fosfóricos S
Diversos líquidos para frenos a base de glicol E Vários líquidos para freios à base de glicol S
4
1. GENERALIDADES / INFORMAÇÕES GERAIS
1.3 Materiales / Materiais
Los materiales constructivos son los que se especifican en la siguiente tabla:
Os materiais de construção são os especificados na seguinte tabela:
H2
H1
G
H
F
E
C
A D
B
5
1. GENERALIDADES / INFORMAÇÕES GERAIS
1.4 Familias / Famílias
Las válvulas de bola NTM están divididas en cinco fami- As válvulas de esfera da NTM são divididas em cinco
lias, cuyas características constructivas se resumen en famílias, cujas características de construção estão resu-
el siguiente prospecto. En cambio, todas las llaves per- midas no seguinte prospecto. Por outro lado, todos os
tenecen a la misma familia (LUNA). registros pertencem à mesma família (LUNA).
6
1. GENERALIDADES / INFORMAÇÕES GERAIS
1.5 Caratteristiche tecniche generali / General technical characteristics
[ ES ] [ PT ]
PRESIÓN PRESSÃO
La máxima presión nominal de funcionamiento para uso con líquidos es de 30 A pressão máxima nominal operativa para utilização com líquidos é de 30 bar, de
bares, de 40 bares o de 50 bares, según los modelos. Para el uso con gases 40 bar ou de 50 bar, dependendo dos modelos.
inflamables la presión máxima de funcionamiento (MOP) es de 5 bares, que Para o emprego com gases inflamáveis, a pressão máxima operativa (MOP) é de
aumenta hasta 20 bares para los gases de la tercera familia (por ej. propano, 5 bar, que sobe a 20 bar para os gases da terceira família (por exemplo: propano,
butano y en general los gases conocidos como “gases líquidos”, esto es, que butano e, em geral, gases conhecidos como “gases liquefeitos” que, como diz o
se encuentran en estado líquido a las presiones de almacenamiento). próprio nome, encontram-se no estado líquido às pressões de armazenagem).
TEMPERATURA TEMPERATURA
En líneas generales, el campo de temperatura de empleo de las Em linhas gerais, é o material das guarnições elastoméricas (O-Rings)
válvulas y de las llaves de bola depende del material de las juntas que condiciona o campo de temperatura de emprego das válvulas e
elastoméricas (tóricas). Las válvulas y las llaves de bola NTM llevan dos registros de esfera.
juntas de NBR70 homologado para uso con agua potable y gas. Nas válvulas e registros de esfera da NTM são montadas guarnições
El rango de temperatura admisible está comprendido entre -25 em NBR70 homologado para o emprego com água potável e gases.
°C y +125 °C. Sin embargo, la norma de certificación para el gas A faixa de temperatura permitida é de -25°C÷+125°C.
(EN331) limita el campo de empleo para las válvulas de bola al Todavia, a norma de certificação para o gás (EN331) limita o campo
rango comprendido entre –20 °C y +60 °C. de emprego para as válvulas de esfera a -20°C÷+60°C.
MARCADO MARCAÇÃO
Todas las válvulas de bola para agua están marcadas de la siguien- Todas as válvulas de esfera para água possuem a seguinte marca-
te forma: NTM - MADE IN ITALY - DNxx - ROSCA - PNyy, en que ção: NTM - MADE IN ITALY - DNxx - ROSCA - PNyy, onde o valor de
el valor de DN es el diámetro de paso nominal en mm y el valor de DN representa o diâmetro de passagem nominal em mm e valor de
PN es la presión máxima de funcionamiento. PN é a máxima pressão operativa.
Las válvulas de bola para gases llevan un doble marcado para la As válvulas para gases possuem uma marcação dupla para a pres-
presión: W-PNyy indica la presión máxima con agua, mientras que são: W-PNyy indica a pressão máxima com água e MOP5-20 indica
MOP5-20 indica el rango de presión con los gases (tal como se a faixa de pressão com gases (conforme indicado no parágrafo
indica en el apartado PRESIÓN). PRESSÃO).
En cambio, el marcado de las llaves consta de NTM - MADE IN Já para os registros, a marcação é composta por NTM - MADE IN
ITALY - ROSCA - PNyy, en que el valor de PN es la presión máxima ITALY - ROSCA - PNyy, onde o valor de PN representa a máxima
de funcionamiento. pressão operativa.
Según el aspecto constructivo que se examine existen Dependendo do aspecto construtivo considerado, exis-
diferentes normas de referencia a las cuales se ajustan tem diferentes normas de referência às quais as válvulas
las válvulas y las llaves NTM: véase al respecto el si- e os registros da NTM atendem: neste sentido, veja o
guiente esquema. esquema seguinte.
ROSCAS / ROSCA UNI EN ISO228 / UNI EN10226 (ISO 7) UNI EN10226 (ISO 7)
DIÁMETROS NOMINALES
EN13828 EN13828
DIÂMETROS NOMINAIS
JUNTAS PTFE FDA-CFR 21 – partes 170 a 199 artículo 177.1550 / partes de No necesaria
GUARNIÇÕES EM PTFE 170 a 199 artigo 177.1550 ; DVGW W 270 (11/2007) Não necessária
7
Válvulas de bola "TERRA" de paso estándar ISO 228
Válvulas de esfera "TERRA" com passagem padrão ISO 228
PN ART. 3210
30 Hembra/Hembra ISO 228
con palanca de aluminio roja
Fêmea/Fêmea ISO 228
com alavanca de alumínio
vermelha
ART. 3211
Macho/Hembra ISO 228
con palanca de aluminio roja
Macho/Fêmea ISO 228
com alavanca de alumínio
vermelha
ART. 3220
Hembra/Hembra ISO 228
con palanca de mariposa roja
Fêmea/Fêmea ISO 228
com alavanca borboleta
vermelha
8
Valvole a sfera "TERRA" a passaggio standard ISO 228
Standard bore ball valves "TERRA" ISO 228
ART. 3221 PN
Macho/Hembra ISO 228
30
con palanca de mariposa roja
Macho/Fêmea ISO 228
com alavanca borboleta
vermelha
ART. 3222
Macho/Macho ISO 228
con palanca de mariposa roja
Macho/Macho ISO 228
com alavanca borboleta
vermelha
ART. 3230
Hembra/Hembra ISO 228
con palanca plana roja
Fêmea/Fêmea ISO 228
com alavanca chata
vermelha
9
Válvulas de bola "TERRA" de paso estándar ISO 228
Válvulas de esfera "TERRA" com passagem padrão ISO 228
PN ART. 3231
30 Macho/Hembra ISO 228
con palanca plana roja
Macho/Fêmea ISO 228
com alavanca chata
vermelha
bar mm H2O
Ø 14 19 24 30 37 47
10000
1/2" 3/4" 1" 1"1/4
30
1"1/2 2"
25
1000
20
15
/4
/2
3/4
1/0
1/2
2/0
1 -1
1 -1
100
10
10
-20 0 25 50 75 100 125 150 175 °C 600 6000 60000 600000 l/h
10
Válvulas de bola "MARTE" de paso estándar EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "MARTE" com passagem padrão EN 10226 (ISO 7)
ART. 3810 PN
Hembra/Hembra
50
EN 10226 (ISO 7) con
palanca de aluminio roja
Fêmea/Fêmea
ISO 10226 (ISO 7) com ala-
vanca de alumínio vermelha
ART. 3811
Macho/Hembra
EN 10226 (ISO 7) con
palanca de aluminio roja
Macho/Fêmea
ISO 10226 (ISO 7) com ala-
vanca de alumínio vermelha
ART. 3820
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7) con palan-
ca de mariposa roja
Fêmea/Fêmea
ISO 10226 (ISO 7) com ala-
vanca borboleta vermelha
11
Válvulas de bola "MARTE" de paso estándar EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "MARTE" com passagem padrão EN 10226 (ISO 7)
PN ART. 3821
50 Macho/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de mariposa roja
Macho/Fêmea
ISO 10226 (ISO 7)
com alavanca borboleta
vermelha
ART. 3822
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de mariposa roja
Macho/Macho
ISO 10226 (ISO 7) com ala-
vanca borboleta vermelha
ART. 3830
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca plana roja
Fêmea/Fêmea
ISO 10226 (ISO 7) com ala-
vanca chata vermelha
12
Válvulas de bola "MARTE" de paso estándar EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "MARTE" com passagem padrão EN 10226 (ISO 7)
ART. 3831 PN
Macho/Hembra
50
EN 10226 (ISO 7)
con palanca plana roja
Macho/Fêmea
ISO 10226 (ISO 7) com ala-
vanca chata vermelha
mm H2O
bar Ø 14 19 24 30 37 47
10000
60
1/2
50
1000
3/4 1/0
40
1-1/4 1-1/2
30
/2
/4
2/0
1/2
3/4
1/0
2/0
1 -1
1 -1
100
20
10
10
-20 0 25 50 75 100 125 150 175 °C 600 6000 60000 600000 l/h
13
Válvulas de bola "GIOVE" de paso total ISO 228
Válvulas de esfera "GIOVE" com passagem total ISO 228
PN ART. 3310
40 Hembra/Hembra ISO 228
con palanca de aluminio roja
Fêmea/Fêmea ISO 228
com alavanca de alumínio
vermelha
ART. 3311
Macho/Hembra ISO 228
con palanca de aluminio roja
Macho/Fêmea ISO 228
com alavanca de alumínio
vermelha
ART. 3320
Hembra/Hembra ISO 228
con palanca de mariposa roja
Fêmea/Fêmea ISO 228
com borboleta vermelha
14
Válvulas de bola "GIOVE" de paso total ISO 228
Válvulas de esfera "GIOVE" com passagem total ISO 228
ART. 3321 PN
Macho/Hembra ISO 228
40
con palanca de mariposa roja
Macho/Fêmea ISO 228
com borboleta vermelha
ART. 3322
Macho/Macho ISO 228
con palanca de mariposa roja
Macho/Macho ISO 228
com borboleta vermelha
ART. 3330
Hembra/Hembra ISO 228
con palanca plana roja
Fêmea/Fêmea ISO 228
com alavanca chata vermelha
15
Valvole a sfera "GIOVE" a passaggio totale ISO 228
Full bore ball valves "GIOVE" ISO 228
PN ART. 3331
40 Macho/Hembra ISO 228 con
palanca plana roja
Macho/Fêmea ISO 228
com alavanca chata vermelha
ART. 3332
Macho/Macho ISO 228
con palanca plana roja
Macho/Macho ISO 228
com alavanca chata vermelha
16
Valvole a sfera "GIOVE" a passaggio totale ISO 228
Full bore ball valves "GIOVE" ISO 228
ART. 3362 Código
Código
Mariposa
Borboleta
Tamaño Precio E Piezas Caja
Tamanho Preço e Unid. Box PN
Macho/Hembra ISO 228
33621/2B
33623/4B
AZUL
AZUL
1/2
3/4
8,41
11,50
40
35
40
palanca de mariposa
3321/0B AZUL 1/0 19,15 20
ROJA o AZUL
33621/2R ROJA / VERMELHA 1/2 8,41 40
Macho/Fêmea ISO 228 33623/4R ROJA / VERMELHA 3/4 11,50 35
borboleta VERMELHA ou
33621/0R ROJA / VERMELHA 1/0 19,15 20
AZUL
DIAGRAMMA PERDITA DI CARICO - SERIE GIOVE
mm H2O
bar Ø 15 20 25 32 40 50
10000
60
1/2
50
1000
3/4 1/0
40
1-1/4
30
/2
/4
1/2
3/4
2/0
1-1/2 2/0
1/0
1 -1
1 -1
100
20
10
10
-20 0 25 50 75 100 125 150 175 °C 600 6000 60000 600000 l/h
17
Válvulas de bola "SOLE" de paso total EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "SOLE" com passagem total EN 10226 (ISO 7)
PN ART. 3410
50 Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de aluminio roja
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca de alumínio vermelha
ART. 3411
Macho/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de aluminio roja
Macho/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca de alumínio vermelha
ART. 3420
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de mariposa roja
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca borboleta vermelha
18
Válvulas de bola "SOLE" de paso total EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "SOLE" com passagem total EN 10226 (ISO 7)
ART. 3421 PN
Macho/Hembra
50
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de mariposa roja
Macho/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca borboleta vermelha
ART. 3422
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de mariposa roja
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca borboleta vermelha
ART. 3430
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca plana roja
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca chata vermelha
19
Válvulas de bola "SOLE" de paso total EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "SOLE" com passagem total EN 10226 (ISO 7)
PN ART. 3431
50 Macho/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca plana roja
Macho/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca chata vermelha
ART. 3432
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7) con
palanca de acero plana roja
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca de aço chata vermelha
20
Ejemplo de marcados válvulas serie "SOLE" / Diagramas
Exemplos de marcações nas válvulas da série "SOLE" / Diagramas
PN
50
mm H2O
bar Ø 15 20 25 32 40 50
10000
60
1/2
50
1000
3/4 1/0
40
1-1/4 1-1/2
30
/4
/2
2/0
1/2
3/4
2/0
1/0
1 -1
1 -1
100
20
10
10
-20 0 25 50 75 100 125 150 175 °C 600 6000 60000 600000 l/h
21
Válvulas de bola "ELIOS" de paso total EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "ELIOS" com passagem total EN 10226 (ISO 7)
EN ART. 3910
331 Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca de aluminio
amarilla
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) para GÁS
com alavanca de alumínio
amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 15 20 25 32 40 50
39101/2 1/2 5,35 90
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20
39103/4 3/4 7,18 50 A 59 68 79 96 105 126
39101/0 1/0 10,82 40 B 85 85 110 130 130 160
391011/4 1 1/4 18,32 20 C 47 50 57 71,5 77 100
D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
391011/2 1 1/2 27,97 16 E 32 39 48 59 71 86
39102/0 2/0 39,59 8 CH 25 31 38 48 54 67
APROBACIÓN DVGW / APROVAÇÃO DVGW
ART. 3911
Macho/Hembra
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca de aluminio
amarilla
Macho/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) para GÁS
com alavanca de alumínio
amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 15 20 25 32 40 50
39111/2 1/2 5,62 90
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20
39113/4 3/4 7,53 50 A 59 68 79 96 105 126
B 85 85 110 130 130 160
39111/0 1/0 11,36 40
C 47 50 57 71 77 100
391111/4 1 1/4 19,24 20 D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
391111/2 1 1/2 29,37 16 E 32 39 48 59 71 86
F 16,5 18,5 21 24,5 24,5 28
39112/0 2/0 41,57 8 CH 25 31 38 48 54 67
ART. 3920
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca de mariposa de
aluminio amarilla
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) para GÁS
com borboleta de alumínio
amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
DN 15 20 25
39201/2 1/2 5,35 100
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20
39203/4 3/4 7,18 60 A 59 67,5 79
39201/0 1/0 10,82 50 B 50 50 65
C 39,5 42 50
D 15 16,5 19,1
E 32 39 48
CH 25 31 38
22
Válvulas de bola "ELIOS" de paso total EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "ELIOS" com passagem total EN 10226 (ISO 7)
ART. 3921 EN
Macho/Hembra
331
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca de mariposa de
aluminio amarilla
Macho/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) para GÁS
com borboleta de alumínio
amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
DN 15 20 25
39211/2 1/2 5,62 100
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20
39213/4 3/4 7,53 60 A 59 67,5 79
B 50 50 65
39211/0 1/0 11,36 50
C 39,5 42 50
D 15 16,5 19,1
E 32 39 48
F 16,5 18,5 21
CH 25 31 38
ART. 3930
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca plana amarilla
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) para GÁS
com alavanca chata amarela
23
Valvole a sfera "ELIOS" a passaggio totale EN 10226 (ISO 7)
Full bore ball valves "ELIOS" EN 10226 (ISO 7)
EN ART. 3931
331 Macho/Hembra
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca plana amarilla
Macho/Fêmea
EN 10226 (Iso 7) para GÁS
com alavanca chata amarela
ART. 3932
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca plana amarilla
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7) para GÁS
com alavanca chata amarela
ART. 3940
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con capuchón precintable
amarillo
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (Iso 7) para GÁS
com cobertura chumbável
amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
39401/2 1/2 7,19 100 DN 15 20 25 32 40 50
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20
39403/4 3/4 9,25 60
A 59 67,5 79 96 105 126
39401/0 1/0 12,74 50
C 42,5 45,5 53 66 72 79,5
394011/4 1 1/4 20,28 20 D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
394011/2 1 1/2 27,33 16 E 32 39 48 59 71 86
39402/0 2/0 42,88 8 CH 25 31 38 48 54 67
24
Valvole a sfera "ELIOS" a passaggio totale EN 10226 (ISO 7)
Full bore ball valves "ELIOS" EN 10226 (ISO 7)
ART. 3941 EN
Macho/Hembra
331
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con capuchón precintable
amarillo
Macho/Fêmea
EN 10226 (Iso 7) para GÁS
com cobertura chumbável
amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 15 20 25 32 40 50
39411/2 1/2 7,34 100
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20
39413/4 3/4 9,45 60 A 59 67,5 79 96 105 126
39411/0 1/0 13,39 50 C 42,5 45,5 53 66 72 79,5
394111/4 1 1/4 19,02 20 D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
E 32 39 48 59 71 86
394111/2 1 1/2 28,53 16 F 16,5 18,5 21 24,5 24,5 28
39412/0 2/0 42,07 8 CH 25 31 38 48 54 67
ART. 3963
Válvula de bola en ángulo recto
Macho EN10226 (ISO7) con
palanca de mariposa de alumi-
nio amarilla
Válvula de esfera em ângulo
reto Macho EN10226 (Iso7)
com alavanca borboleta de
alumínio amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
DN 15 20 25
39631/2 1/2 6,13 80
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20
39633/4 3/4 9,20 40 A 36 42,5 51,5
39631/0 1/0 18,40 20 B 50 50 65
C 40,5 43,5 50
D 16,5 18,5 21
E 38 40 50,5
CH 27,5 34 43
25
Ejemplo de marcados válvulas serie "ELIOS"/Diagramas
Exemplos de marcações nas válvulas da série "ELIOS" / Diagramas
mm H2O
bar Ø 15 20 25 32 40 50
10000
60
50
1000
40
30
/4
/2
1/2
2/0
3/4
1/0
1 -1
1 -1
1/2 3/4 1/0 1-1/4 1-1/2 2/0 100
20
10
10
-20 0 25 50 75 100 125 150 175 °C 600 6000 60000 600000 l/h
26
Llave de bola "LUNA" de paso estándar
Registro de esfera "LUNA" com passagem padrão
ART. 3510
Llave con portamanguera
con palanca de aluminio roja
Conexão para mangueira
com alavanca de alumínio
vermelha
ART. 3520
Llave con portamanguera
con palanca de mariposa roja
Conexão para mangueira
com borboleta vermelha
ART. 3530
Llave con portamanguera
con palanca plana roja
Conexão para mangueira
com alavanca chata vermelha
27
Llave de bola "LUNA" de paso estándar
Registro de esfera "LUNA" com passagem padrão
ART. 3590
Llave con portamanguera
inmovilizable con candado
con palanca de hierro roja
Conexão para mangueira
trancável com alavanca de
ferro vermelha
bar
bar 1 Ø10 12 15
60
50
0.1
40
"
1/2
3/4
1"
0.01
20
10
0.001
-20 0 25 50 75 100 125 °C 100 1000 10000 100000 l/h
DIAGRAMA PRESIÓN-TEMPERATURA SERIE LUNA 3500 DIAGRAMA PÉRDIDAS DE CARGA SERIE LUNA 3500
El siguiente diagrama muestra la tendencia de la presión de funcio- El siguiente diagrama muestra las pérdidas de carga en mm
namiento en relación con la variación de la temperatura. H2O en relación con las variaciones del DN de las válvulas y
del caudal (en l/h).
DIAGRAMA DE PRESSÃO-TEMPERATURA PARA SÉRIE
LUNA 3500 DIAGRAMA DE PERDAS DE CARGA PARA SÉRIE
O diagrama a seguir mostra o andamento da pressão de funciona- LUNA 3500
mento em função da variação de temperatura. O diagrama a seguir mostra as perdas de carga em mm H2O em
função da variação de DN das válvulas e da vazão (em l/h).
28
Válvulas de bola con extremos a compresión para tubo de cobre
Válvulas de esfera com extremidade por compressão para tubo de cobre
ART. 3142 Código
Código
Tamaño
Tamanho
Precio E
Preço e
Piezas Caja
Unid. Box
314215 15 7,75 80
Tubo cobre/Tubo cobre a
314218 18 11,01 60
apretar palanca plana roja
314222 22 10,21 40
Tubo de cobre/Tubo de 314228 28 14,41 30
cobre para fixação por
aperto com alavanca
chata vermelha
29
"UNIKO" Sistema de válvulas de bola
con adaptadores para tubos Multicapa / Pex / Cobre / Inox
"UNIKO" Sistema de válvulas de esfera
com adaptadores para tubos Multicamadas / Pex / Cobre / Inox
ART. 3800
Hembra/Conexión adaptador
PALANCA ROJA de:
Mariposa - Plana - Aluminio
Fêmea/Encaixe adaptador
com ALAVANCA VERMELHA tipo:
Borboleta - Chata – De alumínio
Código Palanca Rosca Hembra Conexión adaptador Precio E Piezas por Caja
Código Alavanca Rosca Fêmea Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
38001/21/2LP plana / chata 1/2 1/2 G 4,00 100
38001/21/2LA aluminio / alumínio 1/2 1/2 G 3,94 100
38001/21/2LF mariposa / borboleta 1/2 1/2 G 3,88 100
38001/22419LP plana / chata 1/2 W 24x19 4,10 100
38001/22419LA aluminio / alumínio 1/2 W 24x19 4,04 100
38001/22419LF mariposa / borboleta 1/2 W 24x19 3,99 100
38001/23/4LP plana / chata 1/2 3/4 G 4,85 100
38001/23/4LA aluminio / alumínio 1/2 3/4 G 4,70 100
38001/23/4LF mariposa / borboleta 1/2 3/4 G 4,51 100
38003/41/0LP plana / chata 3/4 1/0 G 6,49 50
38003/41/0LA aluminio / alumínio 3/4 1/0 G 6,42 50
38003/41/0LF mariposa / borboleta 3/4 1/0 G 6,59 50
38001/011/4LP plana / chata 1/0 1 1/4 G 11,15 40
38001/011/4LA aluminio / alumínio 1/0 1 1/4 G 10,96 40
38001/011/4LF mariposa / borboleta 1/0 1 1/4 G 11,11 40
ART. 3801
Macho/Conexión adaptador
PALANCA ROJA de:
Mariposa - Plana - Aluminio
Macho/Encaixe adaptador
com ALAVANCA VERMELHA tipo:
Borboleta - Chata - De alumínio
Código Palanca Rosca Hembra Conexión adaptador Precio E Piezas por Caja
Código Alavanca Rosca Fêmea Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
38011/21/2LP plana / chata 1/2 1/2 G 4,20 100
38011/21/2LA aluminio / alumínio 1/2 1/2 G 4,14 100
38011/21/2LF mariposa / borboleta 1/2 1/2 G 4,07 100
38011/22419LP plana / chata 1/2 W 24x19 4,31 100
38011/22419LA aluminio / alumínio 1/2 W 24x19 4,24 100
38011/22419LF mariposa / borboleta 1/2 W 24x19 4,19 100
38011/23/4LP plana / chata 1/2 3/4 G 5,09 100
38011/23/4LA aluminio / alumínio 1/2 3/4 G 4,94 100
38011/23/4LF mariposa / borboleta 1/2 3/4 G 4,74 100
38013/41/0LP plana / chata 3/4 1/0 G 6,81 50
38013/41/0LA aluminio / alumínio 3/4 1/0 G 6,75 50
38013/41/0LF mariposa / borboleta 3/4 1/0 G 6,92 50
38011/011/4LP plana / chata 1/0 1 1/4 G 11,71 40
38011/011/4LA aluminio / alumínio 1/0 1 1/4 G 11,51 40
38011/011/4LF mariposa / borboleta 1/0 1 1/4 G 11,67 40
30
"UNIKO" Sistema de válvulas de bola
con adaptadores para tubos Multicapa / Pex / Cobre / Inox
"UNIKO" Sistema de válvulas de esfera
com adaptadores para tubos Multicamadas / Pex / Cobre / Inox
ART. 3802
Conexión adaptador/Conexión adaptador
PALANCA ROJA de:
Mariposa - Plana - Aluminio
Encaixe adaptador/Encaixe adaptador
com ALAVANCA VERMELHA tipo:
Borboleta – Chata - De alumínio
Código Palanca Rosca Hembra Conexión adaptador Precio E Piezas por Caja
Código Alavanca Rosca Fêmea Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
38021/21/2LP plana / chata 1/2 G 1/2 G 4,40 100
38021/21/2LA aluminio / alumínio 1/2 G 1/2 G 4,33 100
38021/21/2LF mariposa / borboleta 1/2 G 1/2 G 4,27 100
38021/22419LP plana / chata W 24x19 W 24x19 4,51 100
38021/22419LA aluminio / alumínio W 24x19 W 24x19 4,44 100
38021/22419LF mariposa / borboleta W 24x19 W 24x19 4,39 100
38023/43/4LP plana / chata 3/4 G 3/4 G 5,34 100
38023/43/4LA aluminio / alumínio 3/4 G 3/4 G 5,17 100
38023/43/4LF mariposa / borboleta 3/4 G 3/4 G 4,96 100
38021/01/0LP plana / chata 1/0 G 1/0 G 7,14 50
38021/01/0LA aluminio / alumínio 1/0 G 1/0 G 6,95 50
38021/01/0LF mariposa / borboleta 1/0 G 1/0 G 7,25 50
380211/411/4LP plana / chata 1 1/4 G 1 1/4 G 12,27 40
380211/411/4LA aluminio / alumínio 1 1/4 G 1 1/4 G 12,06 40
380211/411/4LF mariposa / borboleta 1 1/4 G 1 1/4 G 12,22 40
ART. 3806
Conexión adaptador/Conexión adaptador
PALANCA ROJA de:
Mariposa - Plana - Aluminio
Encaixe adaptador/Encaixe adaptador
com ALAVANCA VERMELHA tipo:
Borboleta – Chata – De alumínio
31
"UNIKO" Sistema de válvulas de bola
con adaptadores para tubos Multicapa / Pex / Cobre / Inox
"UNIKO" Sistema de válvulas de esfera
com adaptadores para tubos Multicamadas / Pex / Cobre / Inox
[ ES ] NTM SPA, tras meticulosas investigaciones de mercado con el objeto [ PT ] A NTM SPA, depois de atentas pesquisas de mercado visando res-
de satisfacer la necesidad de conectar diferentes tipos de tubos, ha desa- ponder concretamente à exigência de conectar vários tipos de tubos, realizou
rrollado un nuevo sistema de conexión entre VÁLVULAS y TUBOS por medio um novo sistema de junção VÁLVULAS – TUBOS mediante Adaptadores com
de Adaptadores con junta tórica de estanqueidad, simple y eficaz, basado vedação O-Ring, simples e eficaz, baseado nas roscas utilizadas com maior
en las roscas mayormente utilizadas que por lo tanto pueden considerarse frequência, para que possa ser definidos, efetivamente, "PADRÃO".
"ESTÁNDAR". Eles são: 1/2 Gás - 3/4 Gás - 1/0 Gás - 11/4 Gás - W 24 x 19. O resultado
Ellas son: 1/2 Gas, 3/4 Gas, 1/0 Gas, 11/4 Gas, W 24 x 19. El resultado es que obtido é que o sistema "UNIKO" demonstra ser o sistema mais simples de
"UNIKO" es el sistema más simple de conexión para tubos MULTICAPA / PEX conexão para tubos MULTICAMADAS / PEX / COBRE / INOX que reduz a
/ COBRE / INOX que permite reducir las cantidades de productos en almacén quantidade de produtos em estoque, restituindo a liberdade de escolha ao
y restituye la libertad de elección al instalador facilitando su trabajo. instalador e simplificando o seu trabalho.
Además, gracias al sistema "UNIKO" es posible decir BASTA a la confusión de O sistema "UNIKO" permite ainda dizer BASTA à confusão de produtos para
productos para hidráulica ilustrados en CATÁLOGOS ENORMES LLENOS DE as instalações hidráulicas ilustrados por CATÁLOGOS ENORMES E CHEIOS DE
INFINITAS REPETICIONES DE LOS MISMOS ARTÍCULOS. REPETIÇÕES INFINITAS DOS MESMOS ARTIGOS.
32
"UNIKO" Adaptadores para tubo multicapa
"UNIKO" Adaptadores para tubo multicamadas
ART. 836 ART. 736
Adaptador a APRETAR Adaptador a PRENSAR
con junta tórica de con junta tórica de
estanqueidad estanqueidad
Adaptador para FIXAÇÃO Adaptador para FIXAÇÃO
POR APERTO com POR COMPRESSÃO com
vedação O-RING vedação O-RING
Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja
Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
836141/220 14-2,0 1/2 G 2,05 350 736141/220 14-2,0 1/2 G 3,50 200
836161/220 16-2,0 1/2 G 2,00 350 736161/220 16-2,0 1/2 G 3,15 200
836161/2225 16-2,25 1/2 G 2,05 350 736161/2225 16-2,25 1/2 G 3,30 200
83614241920 14-2,0 W 24x19 2,48 250 736181/220 18-2,0 1/2 G 3,77 200
83616241920 16-2,0 W 24x19 2,27 250 736201/220 20-2,0 1/2 G 3,84 200
83618241920 18-2,0 W 24x19 2,46 250 73614241920 14-2,0 W 24x19 4,20 150
83620241920 20-2,0 W 24x19 2,46 250 73616241920 16-2,0 W 24x19 3,78 150
836143/420 14-2,0 3/4 G 2,67 300 73618241920 18-2,0 W 24x19 4,52 150
836163/420 16-2,0 3/4 G 2,47 300 73620241920 20-2,0 W 24x19 4,61 150
836163/4225 16-2,25 3/4 G 2,67 300 736143/420 14-2,0 3/4 G 4,74 100
836183/420 18-2,0 3/4 G 2,67 250 736163/420 16-2,0 3/4 G 4,74 100
836203/420 20-2,0 3/4 G 2,67 250 736163/4225 16-2,25 3/4 G 5,34 100
836203/425 20-2,5 3/4 G 2,67 250 736183/420 18-2,0 3/4 G 5,34 100
836251/025 25-2,5 1/0 G 3,78 150 736203/420 20-2,0 3/4 G 5,34 100
836261/030 26-3,0 1/0 G 3,78 150 736203/425 20-2,5 3/4 G 5,76 100
8363211/430 32-3,0 1 1/4 G 4,83 100 736251/025 25-2,5 1/0 G 9,25 100
736261/030 26-3,0 1/0 G 9,25 100
736321/030 32-3,0 1/0 G 12,10 80
Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja
Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
735SP141/220 14-2,0 1/2 G 3,50 200 7521/2 1/2 3/4 G 1,56 150
735SP161/220 16-2,0 1/2 G 2,88 200 7523/4 3/4 1/0 G 2,73 100
735SP161/2225 16-2,25 1/2 G 3,50 200 7521/0 1/0 11/4 G 3,89 60
735SP181/220 18-2,0 1/2 G 3,50 200
735SP201/220 20-2,0 1/2 G 3,57 200
735SP14241920 14-2,0 W 24x19 4,00 250
735SP16241920 16-2,0 W 24x19 3,50 250
735SP18241920 18-2,0 W 24x19 4,00 250
735SP20241920 20-2,0 W 24x19 4,18 250
735SP143/420 14-2,0 3/4 G 4,54 100
735SP163/420 16-2,0 3/4 G 4,54 100
735SP163/4225 16-2,25 3/4 G 5,14 100
735SP183/420 18-2,0 3/4 G 5,14 100
735SP203/420 20-2,0 3/4 G 5,14 100
735SP203/425 20-2,5 3/4 G 5,56 100
735SP251/025 25-2,5 1/0 G 8,70 100
735SP261/030 26-3,0 1/0 G 8,70 100
735SP321/030 32-3,0 1/0 G 10,95 80
33
"UNIKO" Adaptadores para tubo PEX / COBRE / INOX
"UNIKO" Adaptadores para tubo PEX / COBRE / INOX
ART. 745-SP ART. 746
Adaptador a PRENSAR Adaptador a PRENSAR
con estanqueidad con junta tórica de
ARANDELA PLANA estanqueidad
Adaptador para FIXAÇÃO Adaptador para FIXAÇÃO
POR COMPRESSÃO com POR COMPRESSÃO com
vedação de SEDE PLANA vedação O-RING
TUBO PEX TUBO PEX
Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja
Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
745SP121/211 12-1,1 1/2 G 2,21 200 746121/211 12-1,1 1/2 G 2,48 200
745SP121/220 12-2,0 1/2 G 2,21 200 746121/220 12-2,0 1/2 G 2,48 200
745SP141/220 14-2,0 1/2 G 2,21 200 746141/220 14-2,0 1/2 G 2,48 200
745SP151/225 15-2,5 1/2 G 2,21 200 746151/225 15-2,5 1/2 G 2,48 200
745SP161/215 16-1,5 1/2 G 2,21 200 746161/215 16-1,5 1/2 G 2,48 200
745SP161/220 16-2,0 ( 1,8 ) 1/2 G 2,21 200 746161/220 16-2,0 ( 1,8 ) 1/2 G 2,48 200
745SP161/222 16-2,2 1/2 G 2,21 200 746161/222 16-2,2 1/2 G 2,48 200
745SP171/220 17-2,0 1/2 G 2,61 200 746171/220 17-2,0 1/2 G 2,92 200
745SP181/220 18-2,0 1/2 G 2,61 200 746181/220 18-2,0 1/2 G 2,92 200
745SP181/225 18-2,5 1/2 G 2,61 200 746181/225 18-2,5 1/2 G 2,92 200
745SP201/220 20-2,0 ( 1,9 ) 1/2 G 2,61 200 746201/220 20-2,0 ( 1,9 ) 1/2 G 2,92 200
745SP12241911 12-1,1 W 24x19 3,64 150 74612241911 12-1,1 W 24x19 4,08 150
745SP12241920 12-2,0 W 24x19 3,64 150 74612241920 12-2,0 W 24x19 4,08 150
745SP14241920 14-2,0 W 24x19 3,64 150 74614241920 14-2,0 W 24x19 4,08 150
745SP15241925 15-2,5 W 24x19 3,64 150 74615241925 15-2,5 W 24x19 4,08 150
745SP16241915 16-1,5 W 24x19 3,64 150 74616241915 16-1,5 W 24x19 4,08 150
745SP16241920 16-2,0 ( 1,8 ) W 24x19 3,64 150 74616241920 16-2,0 ( 1,8 ) W 24x19 4,08 150
745SP16241922 16-2,2 W 24x19 3,64 150 74616241922 16-2,2 W 24x19 4,08 150
745SP17241920 17-2,0 W 24x19 3,76 150 74617241920 17-2,0 W 24x19 4,21 150
745SP18241920 18-2,0 W 24x19 3,76 150 74618241920 18-2,0 W 24x19 4,21 150
745SP18241925 18-2,5 W 24x19 3,76 150 74618241925 18-2,5 W 24x19 4,21 150
745SP20241920 20-2,0 ( 1,9 ) W 24x19 3,76 150 74620241920 20-2,0 ( 1,9 ) W 24x19 4,21 150
745SP123/411 12-1,1 3/4 G 3,39 100 746123/411 12-1,1 3/4 G 3,79 100
745SP123/420 12-2,0 3/4 G 3,39 100 746123/420 12-2,0 3/4 G 3,79 100
745SP143/420 14-2,0 3/4 G 3,39 100 746143/420 14-2,0 3/4 G 3,79 100
745SP153/425 15-2,5 3/4 G 3,39 100 746153/425 15-2,5 3/4 G 3,79 100
745SP163/415 16-1,5 3/4 G 3,39 100 746163/415 16-1,5 3/4 G 3,79 100
745SP163/420 16-2,0 ( 1,8 ) 3/4 G 3,39 100 746163/420 16-2,0 ( 1,8 ) 3/4 G 3,79 100
745SP163/422 16-2,2 3/4 G 3,39 100 746163/422 16-2,2 3/4 G 3,79 100
745SP173/420 17-2,0 3/4 G 3,68 100 746173/420 17-2,0 3/4 G 4,12 100
745SP183/420 18-2,0 3/4 G 3,68 100 746183/420 18-2,0 3/4 G 4,12 100
745SP183/425 18-2,5 3/4 G 3,68 100 746183/425 18-2,5 3/4 G 4,12 100
745SP203/420 20-2,0 ( 1,9 ) 3/4 G 3,68 100 746203/420 20-2,0 ( 1,9 ) 3/4 G 4,12 100
745SP203/428 20-2,0 ( 1,9 ) 3/4 G 3,68 100 746203/428 20-2,0 ( 1,9 ) 3/4 G 4,12 100
745SP221/030 22-3,0 1/0 G 6,50 100 746221/030 22-3,0 1/0 G 7,4 100
745SP251/023 25-2,3 1/0 G 6,50 100 746251/023 25-2,3 1/0 G 7,4 100
745SP251/035 25-3,5 1/0 G 6,50 100 746251/035 25-3,5 1/0 G 7,4 100
745SP3211/430 32-3,0 ( 2,9 ) 1 1/4 G 8,50 80 7463211/430 32-3,0 ( 2,9 ) 1 1/4 G 9,7 80
745SP3211/444 32-4,4 1 1/4 G 8,50 80 7463211/444 32-4,4 1 1/4 G 9,7 80
34
"UNIKO" Adattatori per tubo PEX / RAME / INOX
"UNIKO" PEX / COPPER / INOX pipes adapter
ART. 436 ART. 436-NK
Adaptador a APRETAR Adaptador a APRETAR con
con junta tórica de JUNTA TÓRICA de estan-
estanqueidad queidad NIQUELADO
Adaptador para FIXAÇÃO Adaptador para FIXAÇÃO
POR APERTO com POR APERTO com vedação
vedação O-RING O-RING NIQUELADO
TUBO PEX TUBO PEX
Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja
Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
436121/211 12-1,1 1/2 G 1,95 300 436N121/211 12-1,1 1/2 G 2,12 300
436121/220 12-2,0 1/2 G 1,76 300 436N121/220 12-2,0 1/2 G 1,94 300
436141/220 14-2,0 1/2 G 1,95 300 436N141/220 14-2,0 1/2 G 2,12 300
436151/225 15-2,5 1/2 G 1,76 300 436N151/225 15-2,5 1/2 G 1,94 300
436161/215 16-1,5 1/2 G 1,95 300 436N161/215 16-1,5 1/2 G 2,12 300
436161/220 16-2,0 ( 1,8 ) 1/2 G 1,76 300 436N161/220 16-2,0 ( 1,8 ) 1/2 G 1,85 300
436161/222 16-2,2 1/2 G 1,76 300 436N161/222 16-2,2 1/2 G 1,94 300
43615241925 15-2,5 W 24x19 2,06 250 436N15241925 15-2,5 W 24x19 2,22 250
43616241920 16-2,0 ( 1,8 ) W 24x19 2,06 250 436N16241920 16-2,0 ( 1,8 ) W 24x19 2,22 250
43616241922 16-2,2 W 24x19 2,06 250 436N16241922 16-2,2 W 24x19 2,22 250
43618241920 18-2,0 W 24x19 2,06 250 436N18241920 18-2,0 W 24x19 2,22 250
43618241925 18-2,5 W 24x19 2,06 250 436N18241925 18-2,5 W 24x19 2,22 250
43620241920 20-2,0 ( 1,9 ) W 24x19 2,81 250 436N20241920 20-2,0 ( 1,9 ) W 24x19 3,04 250
436123/420 12-2,0 3/4 G 2,48 250 436N123/420 12-2,0 3/4 G 2,50 250
436143/420 14-2,0 3/4 G 2,48 250 436N143/420 14-2,0 3/4 G 2,50 250
436153/425 15-2,5 3/4 G 2,62 250 436N153/425 15-2,5 3/4 G 2,50 250
436163/415 16-1,5 3/4 G 2,48 250 436N163/415 16-1,5 3/4 G 2,50 250
436163/420 16-2,0 ( 1,8 ) 3/4 G 2,48 250 436N163/420 16-2,0 ( 1,8 ) 3/4 G 2,50 250
436163/422 16-2,2 3/4 G 2,62 250 436N163/422 16-2,2 3/4 G 2,64 250
436173/420 17-2,0 3/4 G 2,48 200 436N173/420 17-2,0 3/4 G 2,50 200
436183/420 18-2,0 3/4 G 2,48 200 436N183/420 18-2,0 3/4 G 2,50 200
436183/425 18-2,5 3/4 G 2,62 200 436N183/425 18-2,5 3/4 G 2,64 200
436203/420 20-2,0 ( 1,9 ) 3/4 G 2,48 200 436N203/420 20-2,0 ( 1,9 ) 3/4 G 2,50 200
436203/428 20-2,8 3/4 G 2,62 200 436N203/428 20-2,8 3/4 G 2,64 200
436221/030 22-3,0 1/0 G 3,44 100 436N221/030 22-3,0 1/0 G 3,72 100
436251/023 25-2,3 1/0 G 3,44 100 436N251/023 25-2,3 1/0 G 3,72 100
436251/035 25-3,5 1/0 G 3,44 100 436N251/035 25-3,5 1/0 G 3,72 100
4363211/430 32-3,0 ( 2,9 ) 1 1/4 G 4,26 50 436N3211/430 32-3,0 ( 2,9 ) 1 1/4 G 4,61 50
4363211/444 32-4,4 1 1/4 G 4,26 50 436N3211/444 32-4,4 1 1/4 G 4,61 50
35
Certificado de garantía
NTM spa, fabricante de racores, válvulas y tubos idóneos para el uso en la calefacción do-
méstica y en los sistemas hídricos, mediante una póliza de seguro específica de una de las
principales compañías extiende la siguiente:
GARANTÍA DE ESTANQUEIDAD
válida por 10 años
desde la fecha de suministro por causa directa de defectos de material o producción que cubre:
- LOS COSTES DE INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES SUSTITUIDOS
- UNA COMPENSACIÓN POR DAÑOS CAUSADOS A PERSONAS O COSAS DE HASTA
500.000,00
por cada accidente y en cualquier caso hasta un máximo de
1.500.000,00
por año incluso en caso de producirse varios accidentes.
La Garantía es válida para instalaciones de racores NTM spa con tubo multicapa de cualquier
marca siempre que respete lo arriba indicado.
36
Certificado de garantia
GARANTIA DE VEDAÇÃO
válida por 10 anos
a partir da data de fornecimento, para causa direta de defeitos de material ou de produção relativos a:
- CUSTOS DE INSTALAÇÃO DOS COMPONENTES SUBSTITUÍDOS
- UMA COMPENSAÇÃO POR DANOS CAUSADOS A PESSOAS OU OBJETOS DE ATÉ
500.000,00
Para cada incidente individual e, em todos os casos, até um máximo de
1.500.000,00
por ano, mesmo em caso de mais de um incidente.
1. Esta garantia é válida apenas para o material que for demonstrado defeituoso.
O defeito deve ser denunciado ao fabricante assim que aparecer e deve ser submetido a ins-
peção feita pelo fabricante. Produtos com defeitos evidentes não devem ser instalados, mas
sim restituídos imediatamente ao fabricante.
2. O produto deve ser instalado de acordo com as instruções contidas no folheto de instalação,
assim como as condições de emprego devem atender aos requisitos indicados.
3. A Garantia não está vinculada à instalação de tubos fornecidos pela NTM, mas em especial,
estende-se também a todos os tubos multicamadas desde que:
1) Os tubos tenham diâmetro externo de 14 mm, 16 mm, 18 mm, 20 mm, 25 mm,
26 mm, 32 mm.
2) Devem estar íntegros, não danificados, não deformados e devem ter forma circular.
3) Os tubos devem respeitar as normas de construção UNI 10954.
4) Os tubos devem respeitar as especificações dimensionais indicadas no manual técnico.
4. Esta garantia não cobre:
1) Avarias causadas por erros de instalação e assentamento.
2) Avarias causadas por alterações feitas por terceiros durante a instalação, trans-
porte, montagem ou entrega no canteiro de obras.
3) Avarias causadas por uma utilização não correta.
5. Esta garantia é válida com sistemas de compressão com mordente tipo TH-U · H · B · F · RF.
A Garantia é válida para instalações de conexões da NTM spa com qualquer marca de tubo
multicamadas que respeite os requisitos acima indicados.
37
Condiciones de garantía
Condições de garantia
[ ES ] [ PT ]
Todos los productos de NTM spa están cubiertos por garantía por dos años Todos os produtos da NTM spa são garantidos por dois anos a partir da data de
desde la fecha de envío desde nuestros Establecimientos. expedição das nossas Fábricas.
Los eventuales defectos de materiales, o vicios ocultos, así como los errores, Os eventuais defeitos de material, ou vícios ocultos, assim como os erros, as
las diferencias en las dimensiones que excedan las normales tolerancias de fa- diferenças dimensionais que excedem as tolerâncias normais de fabricação,
bricación obligarán a NTM spa sólo a la sustitución de las piezas defectuosas. obrigam a NTM spa apenas a substituir as peças defeituosas.
Eventuales devoluciones de mercancía sólo serán aceptadas con previa As eventuais devoluções de mercadoria só serão aceitas com autorização
autorización escrita de los Responsables Comerciales de NTM spa. En prévia por escrito dos Responsáveis Comerciais da NTM spa. Em todos os
cualquier caso la mercancía devuelta deberá llegar a los establecimien- casos, a mercadoria devolvida deverá ser expedida às fábricas da NTM
tos NTM spa a porte pagado. De lo contrario la mercancía será reenvia- spa com porte pago. Diversamente, a mercadoria será reenviada ao re-
da al remitente. NTM spa se hará cargo de disponer un eventual retiro y metente.
sustitución de la mercancía sólo por error constatado de fabricación o de Cabe à NTM spa providenciar uma eventual retirada e substituição da
preparación del pedido. mercadoria apenas por erro comprovado de fabricação ou preparação
Únicamente en el caso de puesta en obra de productos defectuosos de NTM do pedido.
spa y de daños a personas o a cosas involuntariamente causados por éstos, Somente no caso de instalação dos produtos defeituosos da NTM spa e de da-
NTM spa encargará a su propia Compañía de Seguros que proceda según la nos a pessoas ou a objetos causados involuntariamente por estes, a NTM spa
póliza. encarregará a sua Seguradora de proceder segundo as normas da apólice.
Para tramitar el siniestro con la Compañía de Seguros, NTM spa debe reci- Para abrir o sinistro com a Seguradora, a NTM spa deve receber todos os
bir todos los datos del siniestro en cuestionario especial, fotografías de los dados do sinistro indicados em questionário específico, fotografias dos artigos
artículos defectuosos en el lugar de instalación y una o más muestras de los defeituosos no local de instalação e uma ou mais amostras destes produtos
mismos. defeituosos.
La cobertura del seguro tiene una duración de diez años a partir de la fecha de A cobertura de seguro tem duração de dez anos a partir da data de expedição
envío desde nuestros Establecimientos. das nossas Fábricas.
No se reconocerá reembolso alguno al Cliente antes de que NTM spa haya Nenhum reembolso será reconhecido ao Cliente antes que a NTM spa tenha
verificado la causa de la reclamación y/o del daño. verificado a causa da reclamação e/ou do dano.
NTM spa recomienda a los montadores la realización y documentación de las A NTM spa recomenda aos instaladores efetuar e documentar os testes nas
pruebas en los sistemas instalados según las normativas internacionales vi- instalações segundo as normas internacionais vigentes no país de instalação;
gentes en el país de instalación; en Italia, tal y como prescribe la ley Nº 46/90, na Itália, conforme prescrito pela lei Nº 46/90, segundo as prescrições da nor-
según lo prescrito por la norma UNE 9182. ma UNI 9182.
NTM spa recuerda además que para el montaje y puesta en obra de sus A NTM spa lembra ainda que, para a montagem e instalação dos seus produ-
propios productos se deberán seguir escrupulosamente las instrucciones de tos, devem ser respeitadas à risca as instruções de montagem indicadas nos
montaje proporcionadas en los diferentes Catálogos Técnicos publicados por vários Catálogos Técnicos por ela publicados.
la sociedad misma.
38
Certificaciones del sistema de gestión de calidad
Certificações do Sistema de Gestão de Qualidade
fabricante de componentes para sistemas de calefacción fabricante de componentes para sistemas de aquecimento
y de distribución de agua caliente sanitaria y gas, e de distribuição sanitária e gás,
con sede en Brandico (BS) – ITALIA com sede em Brandico (BS) – ITÁLIA
en calle John Maynard Keynes, 15/17 à Via John Maynard Keynes, 15/17
según lo prescrito en el Decreto Ministerial D.M. 37/08 del 27/03/2008 conforme prescrito pelo Decreto Ministerial da República Italiana
“Reglamento por el que se reordenan las disposiciones D.M. 37/08 de 27/03/2008
en materia de actividades de ejecución de las instalaciones “Regulamento relativo à reorganização das disposições
en el interior de edificios” em matéria de atividades de realização de instalações
no interior de edifícios”
DECLARA
DECLARA
que todos los productos distribuidos a la Clientela
son diseñados y realizados de conformidad con las normativas que todos os produtos distribuídos aos Clientes foram
técnicas vigentes projetados e construídos respeitando as normas técnicas em
y según los criterios de Calidad previstos en las vigor e segundo os critérios de Qualidade previstos pelas
Normas Internacionales EN ISO 9000. Normas Internacionais EN ISO 9000.
La calidad de los productos NTM spa A qualidade dos produtos da NTM spa
ha sido reconocida con la certificación foi reconhecida com certificação
ISO 9001: 2008 Moody International Certification ISO 9001: 2008 Moody International Certification
que confirma la seriedad de la Empresa que comprova a seriedade da Empresa
en el desarrollo, en la producción y en la comercialización no desenvolvimento, produção e comercialização
de sus artículos de catálogo. dos seus artigos de catálogo.
39
N.T.M. S.p.A.
Via John Maynard Keynes, 15/17
25030 Brandico (BS) - ITALIA
Tel. +39 030 978971 r.a.
Fax. +39 030 9972157
Cap. Soc. € 7.092.155,00 i.v.
www.ntmspa.com - ntmspa@ntmspa.com