You are on page 1of 40

Válvulas de bola

Válvulas de esfera
Marzo / Março 2010
Catálogo / Lista de precios 50.0
Catálogo / Tabela de preços 50.0
FÁBRICA ITALIANA DE RACORES Y VÁLVULAS
FÁBRICA ITALIANA DE CONEXÕES E VÁLVULAS

2
1. GENERALIDADES / INFORMAÇÕES GERAIS
1.1 Diseño y Fabricación / Projeto e construção

[ ES ] [ PT ]

Las válvulas y las llaves de bola NTM son realizadas As válvulas e registros de esfera da NTM são reali-
dentro de un Sistema de Calidad certificado EN zados segundo um Sistema de Qualidade certi-
ISO 9001: 2008 con los más modernos sistemas ficado EN ISO 9001: 2008 com as mais modernas
de producción de alta tecnología tanto de estam- plantas de produção de alta tecnologia, tanto em
pado en caliente como de mecanización y automa- termos de moldagem a quente, como de usinagens
tización de proceso. mecânicas e automação de processo.
Ellas son el resultado de un ciclo de producción São o resultado de um ciclo de realização executa-
que se desarrolla completamente en NTM, a partir do completamente na NTM, desde o projeto até a
del diseño hasta su fabricación. sua construção final.
El dimensionamiento se efectúa con el soporte de O dimensionamento é feito com o apoio de instru-
instrumentos informáticos avanzados: desde el di- mentos informáticos avançados: do desenho em
bujo 3D se pasa a una verificación estructural con los 3D passa-se a uma verificação estrutural com os
métodos de FEA (Análisis por Elementos Finitos). métodos da FEA (Finite Elements Analysis).
La fabricación (estampado en caliente, desbarbado A fabricação (moldagem a quente, rebarbação das
de piezas en bruto y mecanización) es efectuada peças brutas e usinagem mecânica) é realizada to-
enteramente en NTM y con el auxilio de equipos talmente na NTM e com o auxílio de equipamentos
(moldes, mordazas, herramientas) también diseña- (moldes-prensas-ferramentas) puros, projetados e
dos y realizados dentro de la empresa a través de construídos no interior da empresa mediante um
un proceso CAD-CAM. processo CAD-CAM.

ANÁLISIS FEA
MODELADO SÓLIDO ANÁLISES FEA
MODELAÇÃO SÓLIDA
DISEÑO Y REALIZACIÓN DE MOLDES
PROJETO E CONSTRUÇÃO DE MOLDES

Las válvulas de bola NTM no tienen un sentido pre- As válvulas de esfera da NTM não apresentam um
ferencial de montaje, por lo que pueden ser orien- sentido preferencial de montagem e, por isso, po-
tadas de cualquier modo. dem ser orientadas de todas as maneiras.
Además, se caracterizan porque su vástago de São ainda caracterizadas por uma haste de coman-
mando está montado desde el interior a fin de que do montada pelo interior, para que não possa ser
no pueda ser expulsado de la válvula (construcción expelida pela válvula (construção anti-estouro).
a prueba de explosión). Esta opção garante também contra eventuais vio-
Esta elección constituye también una garantía con- lações externas.
tra posibles alteraciones externas.

3
1. GENERALIDADES / INFORMAÇÕES GERAIS
1.2 Campos de Empleo / Campos de emprego
[ ES ] [ PT ]
Las válvulas y las llaves de bola NTM pueden ser, según Em função da série escolhida, as válvulas e registros de
la serie elegida, utilizadas en circuitos hidráulicos para la esfera da NTM podem ser utilizados em instalações hi-
toma de agua caliente y fría en equipos industriales o en dráulicas para a adução de água quente e fria em apare-
instalaciones civiles, o en instalaciones y equipos para la lhagens industriais ou em instalações civis, ou ainda em
toma de gas, como por ejemplo: instalações e aparelhagens para a adução de gases, tais
a) Instalaciones sanitarias como, por exemplo:
b) Aplicaciones agrícolas a) Instalações sanitárias
c) Sistemas de calefacción b) Aplicações agrícolas
c) Sistemas de aquecimento
d) Sistemas de distribución d) Sistemas de distribuição
e) Sistemas de tuberías para fluidos no corrosivos e) Sistemas de tubulações para fluidos não
ni abrasivos corrosivos e não abrasivos
f) Sistemas de tuberías para gas f) Sistemas de tubulações para gases
Son realizadas de conformidad con el D.M. 174 del São realizados em conformidade com o Decreto Minis-
06/04/2004 y, por lo tanto, también pueden utilizarse terial da República Italiana D.M. 174 de 06/04/2004 e,
para el paso de agua potable. portanto, podem ser utilizados também para a passa-
En cambio, para el uso con gases inflamables están gem de água potável.
previstas específicas versiones de válvulas de bola bajo Por outro lado, para a utilização com gases inflamáveis,
norma EN331. estão previstas versões específicas de válvulas de esfera
Estas últimas pueden emplearse con gases de ciudad em conformidade com a norma EN331.
(1ª familia), gas metano (2ª familia), gases licuados (3a Estas últimas podem ser empregadas com gás urbano
familia) y, en general, con todos los gases previstos en la (1ª família), gás metano (2ª família), gases liquefeitos (3ª
norma EN 437, en los siguientes sistemas: família) e, em geral, todos os gases previstos na norma
1) Equipos domésticos e industriales EN 437, nos seguintes sistemas:
1) Aparelhagens domésticas e industriais
2) Sistemas de calefacción 2) Sistemas de aquecimento
3) Sistemas de distribución de Gas en general 3) Sistemas de distribuição de gases em geral
4) Instalaciones de gas a baja y media presión 4) Instalações de gases em média e baixa pressão
Naturalmente, todas las válvulas y las llaves de bola NTM Naturalmente, todas as válvulas e registros de esfera da
son también idóneas para usos con fluidos diferentes de NTM são adequados também para a utilização com flui-
agua y gases, siempre que tales fluidos sean compati- dos diferentes de água e gás, desde que, porém, estes
bles con las características de empleo y los materiales fluidos sejam compatíveis com as características de em-
que se describen en este catálogo. prego e dos materiais descritas neste catálogo.

Para las juntas de NBR 70 la siguiente tabla muestra Para as guarnições em NBR70 fornecemos a seguinte
su compatibilidad química general con algunas de las tabela de compatibilidade química aproximada com al-
sustancias que más frecuentemente circulan en los sis- gumas das substâncias que circulam com maior frequ-
temas en que están presentes las válvulas de bola. ência em instalações nas quais estão presentes válvulas
de esfera.
COMPATIBILIDAD QUÍMICA NBR COMPATIBILIDADE QUÍMICA NBR
SUSTANCIA Grado SUBSTÂNCIA Grau
Aceites minerales B Óleos minerais B
Aceites combustibles ligeros, gasóleo B Óleos combustíveis leves, gasóleo B
Gases combustibles (metano, GLP) B Gases combustíveis (metano, GLP) B
Hidrocarburos alifáticos B Hidrocarbonetos alifáticos B
Aceites vegetales y animales B Óleos vegetais e animais B
Agua fría y caliente (hasta + 100 °C) B Água fria e quente (até + 100 °C) B
Agua de mar B Água de mar B
Soluciones salinas B Soluções salinas B
Carburantes con elevado contenido de aromáticos M Combustíveis com elevado conteúdo de aromáticos M
Algunos tipos de Freones M Alguns tipos de Freon M
Soluciones ácidas diluidas M Soluções ácidas diluídas M
Fluidos hidráulicos a base de petróleo M Fluidos hidráulicos à base de petróleo M
Lubricantes sintéticos a base de diésteres M Lubrificantes sintéticos à base de diésteres M
Bencenos e hidrocarburos clorados E Benzeno e hidrocarbonetos clorados S
Hidrocarburos aromáticos (benzol) E Hidrocarbonetos aromáticos (benzol) S
Fluidos hidráulicos a base de ésteres fosfóricos E Fluidos hidráulicos à base de ésteres fosfóricos S
Diversos líquidos para frenos a base de glicol E Vários líquidos para freios à base de glicol S

B / BUENA M / MEDIA E / ESCASA B / BOA M / MÉDIA S / BAIXA

4
1. GENERALIDADES / INFORMAÇÕES GERAIS
1.3 Materiales / Materiais
Los materiales constructivos son los que se especifican en la siguiente tabla:
Os materiais de construção são os especificados na seguinte tabela:

Posición Denominación Material Tratamiento


Posição Denominação Material Tratamento
Niquelado o normal
A Cuerpo / Corpo UNI EN12165 CW617N
Niquelado ou normal
Diamantada y cromada de espesor
B Bola / Esfera UNI EN12164 CW614N o UNI EN 12165 CW617N
Diamantada e cromada em espessura
C Asientos / Sedes P.T.F.E. -
Niquelado o normal
D Manguito / Manga UNI EN12165 CW617N
Niquelado ou normal
E Juntas tóricas / O-rings NBR 70 -

F Vástago / Haste UNI EN 12164 CW614N -

G Tuerca / Porca Acero / Aço Galvanizada / Galvanização


Palanca recta plana Galvanizada+funda aislante de PVC
H Acero / Aço
Alavanca reta chata Galvanização+bainha isolante de PVC
Palanca recta de aluminio
H1 Aluminio / Alumínio Pintada / Pintada
Alavanca reta de alumínio
H2 Palanca de mariposa / Alavanca borboleta Aluminio / Alumínio Pintada / Pintada

Composición válvula de bola / Composição da válvula de esfera

H2

H1

G
H

F
E
C

A D

B
5
1. GENERALIDADES / INFORMAÇÕES GERAIS
1.4 Familias / Famílias
Las válvulas de bola NTM están divididas en cinco fami- As válvulas de esfera da NTM são divididas em cinco
lias, cuyas características constructivas se resumen en famílias, cujas características de construção estão resu-
el siguiente prospecto. En cambio, todas las llaves per- midas no seguinte prospecto. Por outro lado, todos os
tenecen a la misma familia (LUNA). registros pertencem à mesma família (LUNA).

FAMILIA CONEXIONES PASO


PN max [bar] DN EN331
FAMÍLIA CONEXÕES PASSAGEM

TERRA (3200) ISO228 ESTÁNDAR / PADRÃO 30 Min: 14 Max: 47 No / Não

MARTE (3800) ISO7-EN10226 ESTÁNDAR / PADRÃO 50 Min: 14 Max: 47 No / Não

GIOVE (3300) ISO228 TOTAL 40 Min: 15 Max: 50 No / Não

SOLE (3400) ISO7-EN10226 TOTAL 50 Min: 15 Max: 50 No / Não

ELIOS (3900) ISO7-EN10226 TOTAL 5-20 Min: 15 Max: 50 Sí / Sim

LUNA (3500) ISO7-EN10226 REDUCIDO / REDUZIDA 30 Min: 10 Max: 15 No / Não

1. GENERALIDADES / INFORMAÇÕES GERAIS


1.5 Características técnicas generales / Características técnicas gerais
[ ES ] [ PT ]
CUERPO Y RACOR CORPO E CONEXÃO
Construidos de latón UNE EN 12165 CW617N estampado en ca- Construídos em latão UNI EN 12165 CW617N moldado a quente
liente y arenado. Mecanizados a fin de obtener una doble estan- e jateado. Usinados mecanicamente de maneira a obter uma ve-
queidad (metálica+adhesivo Loctite®). dação dupla (metálica+adesivo Loctite®).
ROSCAS ROSCAS
Hembra: estas roscas pueden ser del tipo no estancas en el filete, Fêmea: as roscas deste tipo podem ser do tipo não estanque no
y en tal caso son paralelas y cumplen con el Estándar UNE EN filete e, neste caso, são paralelas e respeitam a Norma UNI EN ISO
ISO 228; o bien pueden ser del tipo estancas en el filete, y en tal 228; ou então podem ser do tipo estanque no filete e, neste caso,
caso también son paralelas pero cumplen con el Estándar UNE também são paralelas, mas respeitam a Norma UNI EN 10226
EN 10226 (ISO 7). (ISO 7).
Macho: estas roscas pueden ser del tipo no estancas en el filete, Macho: as roscas deste tipo podem ser do tipo não estanque no
y en tal caso son paralelas y cumplen con el Estándar UNE EN ISO filete e, neste caso, são paralelas e respeitam a Norma UNI EN ISO
228; o bien pueden ser del tipo estancas en el filete, y en tal caso 228; ou então podem ser do tipo estanque no filete e, neste caso,
son cónicas y cumplen con el Estándar UNE EN 10226 (ISO 7). são cônicas e respeitam a Norma UNI EN 10226 (ISO 7).
ACOPLAMIENTOS CONEXÕES
En todas las familias de válvulas de bola NTM existen versiones Em todas as famílias de válvulas de esfera da NTM existem ver-
Hembra-Hembra, Macho-Hembra y Macho-Macho. sões Fêmea-Fêmea, Macho-Fêmea e Macho-Macho.
Además, existen modelos específicos con acoplamientos con ani- Existem ainda modelos específicos com conexões em ogiva para
llo cónico de apriete para tubos de cobre o con empalme de tres tubos de cobre ou com junta de três peças.
piezas. Los acoplamientos de entrada y salida de todas las válvulas Todas as válvulas têm as conexões de entrada e saída no mesmo
están en eje, con excepción de los modelos Art. 3362 - 3962 - 3963, eixo, a não ser os modelos Art. 3362 - 3962 - 3963, que são em
en que están en ángulo recto.En cambio, todas las llaves tienen aco- ângulo reto. Por outro lado, todos os registro têm o encaixe de
plamiento de entrada con rosca Macho y salida de portamanguera. entrada com rosca Macho e saída com conexão para mangueira.
PALANCA DE MANIOBRA ALAVANCA DE MANOBRA
Puede estar realizada en aluminio fundido a presión, con forma Pode ser realizada em alumínio moldado por pressão, com forma
de palanca o de mariposa, y en ambos casos pintada con polvos de alavanca ou borboleta e, em ambos os casos, é pintada com
epoxídicos y con la marca NTM y la leyenda MADE IN ITALY en tinta epóxi em pó e apresenta em relevo a marca NTM e a indi-
relieve. Como alternativa puede estar realizada en acero galvani- cação MADE IN ITALY. Como alternativa, pode ser realizada em
zado, con revestimiento aislante de PVC y con la marca NTM y la aço galvanizado, com revestimento isolante de PVC, e apresenta
leyenda MADE IN ITALY en relieve. a marca NTM e a indicação MADE IN ITALY.
VÁSTAGO DE MANIOBRA HASTE DE MANOBRA
Montada desde el interior del cuerpo para prevenir alteraciones y/o Montada pelo interior do corpo para prevenir violações e/ou es-
explosión (construcción a prueba de explosión), de conformidad touro (construção antideflagrante), respeitando as severas normas
con las rígidas normas Estadounidenses y Canadienses (UL, CSA Americanas e Canadenses (UL - CSA - FM). Graças às duas guar-
y FM). Garantiza, gracias a las dos juntas tóricas de NBR70, una nições O-Ring em NBR70, garante uma vedação perfeita e com
estanqueidad perfecta y de doble seguridad. segurança dupla.
ASIENTOS BOLAS SEDES DAS ESFERAS
Todos los asientos y las respectivas bolas son realizados de forma Todas as sedes das esferas são produzidas de maneira a garantir
que garanticen un ángulo de cierre >7°(ángulo muerto). um ângulo de fechamento >7°(ângulo morto).

6
1. GENERALIDADES / INFORMAÇÕES GERAIS
1.5 Caratteristiche tecniche generali / General technical characteristics
[ ES ] [ PT ]
PRESIÓN PRESSÃO
La máxima presión nominal de funcionamiento para uso con líquidos es de 30 A pressão máxima nominal operativa para utilização com líquidos é de 30 bar, de
bares, de 40 bares o de 50 bares, según los modelos. Para el uso con gases 40 bar ou de 50 bar, dependendo dos modelos.
inflamables la presión máxima de funcionamiento (MOP) es de 5 bares, que Para o emprego com gases inflamáveis, a pressão máxima operativa (MOP) é de
aumenta hasta 20 bares para los gases de la tercera familia (por ej. propano, 5 bar, que sobe a 20 bar para os gases da terceira família (por exemplo: propano,
butano y en general los gases conocidos como “gases líquidos”, esto es, que butano e, em geral, gases conhecidos como “gases liquefeitos” que, como diz o
se encuentran en estado líquido a las presiones de almacenamiento). próprio nome, encontram-se no estado líquido às pressões de armazenagem).
TEMPERATURA TEMPERATURA
En líneas generales, el campo de temperatura de empleo de las Em linhas gerais, é o material das guarnições elastoméricas (O-Rings)
válvulas y de las llaves de bola depende del material de las juntas que condiciona o campo de temperatura de emprego das válvulas e
elastoméricas (tóricas). Las válvulas y las llaves de bola NTM llevan dos registros de esfera.
juntas de NBR70 homologado para uso con agua potable y gas. Nas válvulas e registros de esfera da NTM são montadas guarnições
El rango de temperatura admisible está comprendido entre -25 em NBR70 homologado para o emprego com água potável e gases.
°C y +125 °C. Sin embargo, la norma de certificación para el gas A faixa de temperatura permitida é de -25°C÷+125°C.
(EN331) limita el campo de empleo para las válvulas de bola al Todavia, a norma de certificação para o gás (EN331) limita o campo
rango comprendido entre –20 °C y +60 °C. de emprego para as válvulas de esfera a -20°C÷+60°C.
MARCADO MARCAÇÃO
Todas las válvulas de bola para agua están marcadas de la siguien- Todas as válvulas de esfera para água possuem a seguinte marca-
te forma: NTM - MADE IN ITALY - DNxx - ROSCA - PNyy, en que ção: NTM - MADE IN ITALY - DNxx - ROSCA - PNyy, onde o valor de
el valor de DN es el diámetro de paso nominal en mm y el valor de DN representa o diâmetro de passagem nominal em mm e valor de
PN es la presión máxima de funcionamiento. PN é a máxima pressão operativa.
Las válvulas de bola para gases llevan un doble marcado para la As válvulas para gases possuem uma marcação dupla para a pres-
presión: W-PNyy indica la presión máxima con agua, mientras que são: W-PNyy indica a pressão máxima com água e MOP5-20 indica
MOP5-20 indica el rango de presión con los gases (tal como se a faixa de pressão com gases (conforme indicado no parágrafo
indica en el apartado PRESIÓN). PRESSÃO).
En cambio, el marcado de las llaves consta de NTM - MADE IN Já para os registros, a marcação é composta por NTM - MADE IN
ITALY - ROSCA - PNyy, en que el valor de PN es la presión máxima ITALY - ROSCA - PNyy, onde o valor de PN representa a máxima
de funcionamiento. pressão operativa.

2. REFERENCIAS NORMATIVAS / NORMAS DE REFERÊNCIA

Según el aspecto constructivo que se examine existen Dependendo do aspecto construtivo considerado, exis-
diferentes normas de referencia a las cuales se ajustan tem diferentes normas de referência às quais as válvulas
las válvulas y las llaves NTM: véase al respecto el si- e os registros da NTM atendem: neste sentido, veja o
guiente esquema. esquema seguinte.

VERSIONES PARA AGUA VERSIONES PARA GASES


VERSÕES PARA ÁGUA VERSÕES PARA GASES

ROSCAS / ROSCA UNI EN ISO228 / UNI EN10226 (ISO 7) UNI EN10226 (ISO 7)

DIÁMETROS NOMINALES
EN13828 EN13828
DIÂMETROS NOMINAIS

WRAS (BS 6920); KTW (1.3.13 D2);


JUNTAS TÓRICAS
DVGW-W270 E (02/2007);NSF DVGW DIN EN 549 B2
O-RINGS
(Standard 61; CLP (DGS/VS4 n° 2000/23 – DVGW VP 406-A 7
FDA (177.2600-21)

JUNTAS PTFE FDA-CFR 21 – partes 170 a 199 artículo 177.1550 / partes de No necesaria
GUARNIÇÕES EM PTFE 170 a 199 artigo 177.1550 ; DVGW W 270 (11/2007) Não necessária

LUBRICANTES / LUBRIFICANTES EN377 EN377

LATÓN / LATÃO EN12614 / EN12165 EN12614 / EN12165

VÁLVULA (hasta DN25 incluido)


EN13828 EN331 + 90/396/CE (GAD)
VÁLVULA (até DN25 inclusive)

VÁLVULA (superior DN25)


EN13828 EN331 + 90/396/CE (GAD) + 97/23/CE (PED)
VÁLVULA (superior a DN25)

7
Válvulas de bola "TERRA" de paso estándar ISO 228
Válvulas de esfera "TERRA" com passagem padrão ISO 228
PN ART. 3210
30 Hembra/Hembra ISO 228
con palanca de aluminio roja
Fêmea/Fêmea ISO 228
com alavanca de alumínio
vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 14 19 24 30 37 47
32101/2 1/2 3,50 100
PN [bar] 30 30 30 30 25 25
32103/4 3/4 5,26 50 A 46,5 53,5 63,5 75 83 100
32101/0 1/0 8,44 40 B 85 85 110 110 130 160
321011/4 1 1/4 13,03 20 C 45 48,5 55,5 60,5 74,5 97
D 11 12 14 15 16 19
321011/2 1 1/2 19,59 16 E 28 34,5 42 53 63 79
32102/0 2/0 30,62 10 CH 25 31 38 48 54 67

ART. 3211
Macho/Hembra ISO 228
con palanca de aluminio roja
Macho/Fêmea ISO 228
com alavanca de alumínio
vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 14 19 24 30 37 47
32111/2 1/2 4,11 100
PN [bar] 30 30 30 30 25 25
32113/4 3/4 5,93 50 A 46,5 53,5 63,5 75 83 100
B 85 85 110 110 130 160
32111/0 1/0 9,61 40
C 45 48,5 55,5 60,5 74,5 97
321111/4 1 1/4 15,41 20 D 11 12 14 15 16 19
321111/2 1 1/2 21,64 16 E 28 34,5 42 53 63 79
F 11 11 14 15 16 18
32112/0 2/0 33,84 10 CH 25 31 38 48 54 67

ART. 3220
Hembra/Hembra ISO 228
con palanca de mariposa roja
Fêmea/Fêmea ISO 228
com alavanca borboleta
vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1" 1/4
DN 14 19 24 30
32201/2 1/2 3,44 100
PN [bar] 30 30 30 30
32203/4 3/4 5,10 60 A 46,5 53,5 63,5 75
32201/0 1/0 8,27 50 B 50 50 65 65
322011/4 1 1/4 12,86 20 C 38 41,5 49 55
D 11 12 14 15
E 28 34,5 42 53
CH 25 31 38 48

8
Valvole a sfera "TERRA" a passaggio standard ISO 228
Standard bore ball valves "TERRA" ISO 228
ART. 3221 PN
Macho/Hembra ISO 228
30
con palanca de mariposa roja
Macho/Fêmea ISO 228
com alavanca borboleta
vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1" 1/4
DN 14 19 24 30
32211/2 1/2 4,04 100
PN [bar] 30 30 30 30
32213/4 3/4 5,75 60 A 46,5 53,5 63,5 75
B 50 50 65 65
32211/0 1/0 9,41 50
C 38 41,5 49 55
322111/4 1 1/4 15,26 20 D 11 12 14 15
E 28 34,5 42 53
F 11 11 14 15
CH 25 31 38 48

ART. 3222
Macho/Macho ISO 228
con palanca de mariposa roja
Macho/Macho ISO 228
com alavanca borboleta
vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1" 1/4
DN 14 19 24 30
32221/2 1/2 3,88 100
PN [bar] 30 30 30 30
32223/4 3/4 5,61 60 A 55 60 70 84
32221/0 1/0 9,30 50 B 50 50 65 65
322211/4 1 1/4 15,15 20 C 38 41,5 49 55
D 11 11 14 15
E 28 34,5 42 53
CH 25 31 38 48

ART. 3230
Hembra/Hembra ISO 228
con palanca plana roja
Fêmea/Fêmea ISO 228
com alavanca chata
vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 14 19 24 30 37 47
32301/2 1/2 3,56 100
PN [bar] 30 30 30 30 25 25
32303/4 3/4 5,40 80 A 46,5 53,5 63,5 75 83 100
32301/0 1/0 8,64 50 B 85 85 113 141 141 141
323011/4 1 1/4 13,37 20 C 41 44,5 59 64 74,5 81,5
D 11 12 14 15 16 19
323011/2 1 1/2 20,07 16 E 28 34,5 42 53 63 79
32302/0 2/0 31,36 10 CH 25 31 38 48 54 67

9
Válvulas de bola "TERRA" de paso estándar ISO 228
Válvulas de esfera "TERRA" com passagem padrão ISO 228
PN ART. 3231
30 Macho/Hembra ISO 228
con palanca plana roja
Macho/Fêmea ISO 228
com alavanca chata
vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 14 19 24 30 37 47
32311/2 1/2 4,17 100
PN [bar] 30 30 30 30 25 25
32313/4 3/4 6,06 80 A 46,5 53,5 63,5 75 83 100
B 85 85 113 141 141 141
32311/0 1/0 9,81 50
C 41 44,5 59 64 74,5 81,5
323111/4 1 1/4 14,90 20 D 11 12 14 15 16 19
323111/2 1 1/2 22,13 16 E 28 34,5 42 53 63 79
F 11 11 14 15 16 18
32312/0 2/0 34,58 10 CH 25 31 38 48 54 67

Ejemplo de marcados válvulas serie "TERRA" / Diagramas


Exemplos de marcações nas válvulas da série "TERRA" / Diagramas

bar mm H2O
Ø 14 19 24 30 37 47
10000
1/2" 3/4" 1" 1"1/4
30

1"1/2 2"
25
1000
20

15
/4
/2
3/4
1/0
1/2

2/0
1 -1
1 -1

100
10

10
-20 0 25 50 75 100 125 150 175 °C 600 6000 60000 600000 l/h

DIAGRAMA PRESIÓN/TEMPERATURA DIAGRAMA PÉRDIDA DE CARGA


El siguiente diagrama muestra la tendencia
de la presión El siguiente diagrama muestra las pérdidas de carga en
 
de funcionamiento en relación con la variación de la tem- mm H2O en relación con las variaciones del DN de las
peratura. válvulas y del caudal (en l/h).



DIAGRAMA DE PRESSÃO/TEMPERATURA DIAGRAMA DE PERDA DE CARGA
O diagrama a seguir mostra o andamento da pressão de O diagrama a seguir mostra as perdas de carga em mm H2O
funcionamento em função da variação de temperatura. em função da variação de DN das válvulas e da vazão (em l/h).

10
Válvulas de bola "MARTE" de paso estándar EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "MARTE" com passagem padrão EN 10226 (ISO 7)
ART. 3810 PN
Hembra/Hembra
50
EN 10226 (ISO 7) con
palanca de aluminio roja
Fêmea/Fêmea
ISO 10226 (ISO 7) com ala-
vanca de alumínio vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 14 19 24 30 37 47
38101/2 1/2 4,20 100
PN [bar] 50 40 40 30 30 25
38103/4 3/4 6,21 50 A 54,5 62,5 73,5 88 94 114
38101/0 1/0 9,70 40 B 85 85 110 110 130 160
381011/4 1 1/4 14,99 20 C 45 48,5 55,5 60,5 74,5 97
D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
381011/2 1 1/2 21,93 16 E 28 34,5 42 53 63 79
38102/0 2/0 36,13 10 CH 25 31 38 48 54 67

ART. 3811
Macho/Hembra
EN 10226 (ISO 7) con
palanca de aluminio roja
Macho/Fêmea
ISO 10226 (ISO 7) com ala-
vanca de alumínio vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 14 19 24 30 37 47
38111/2 1/2 4,94 100
PN [bar] 50 40 40 30 30 25
38113/4 3/4 6,99 50 A 56 65,5 75 91 97 117
B 85 85 110 110 130 160
38111/0 1/0 11,06 40
C 45 48,5 55,5 60,5 74,5 97
381111/4 1 1/4 16,75 20 D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
381111/2 1 1/2 33,32 16 E 28 34,5 42 53 63 79
F 16,5 18,5 21 24,5 24,5 28
38112/0 2/0 39,93 10 CH 25 31 38 48 54 67

ART. 3820
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7) con palan-
ca de mariposa roja
Fêmea/Fêmea
ISO 10226 (ISO 7) com ala-
vanca borboleta vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1" 1/4
DN 14 19 24 30
38201/2 1/2 4,14 100
PN [bar] 50 40 40 30
38203/4 3/4 6,05 60 A 54,5 62,5 73,5 88
38201/0 1/0 9,53 50 B 50 50 65 65
382011/4 1 1/4 14,82 20 C 38 41,5 49 55
D 15 16,5 19,1 21,5
E 28 34,5 42 53
CH 25 31 38 48

11
Válvulas de bola "MARTE" de paso estándar EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "MARTE" com passagem padrão EN 10226 (ISO 7)
PN ART. 3821
50 Macho/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de mariposa roja
Macho/Fêmea
ISO 10226 (ISO 7)
com alavanca borboleta
vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1" 1/4
DN 14 19 24 30
38211/2 1/2 4,87 100
PN [bar] 50 40 40 30
38213/4 3/4 6,81 60 A 56 65,5 75 91
B 50 50 65 65
38211/0 1/0 10,86 50
C 38 41,5 49 55
382111/4 1 1/4 16,60 20 D 15 16,5 19,1 21,5
E 28 34,5 42 53
F 16,5 18,5 21 24,5
CH 25 31 38 48

ART. 3822
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de mariposa roja
Macho/Macho
ISO 10226 (ISO 7) com ala-
vanca borboleta vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1" 1/4
DN 14 19 24 30
38221/2 1/2 4,65 100
PN [bar] 50 40 40 30
38223/4 3/4 6,73 60 A 64 75 84 107
38221/0 1/0 11,16 50 B 50 50 65 65
382211/4 1 1/4 18,18 20 C 38 41,5 49 55
D 16,5 18,5 21 24,5
E 28 34,5 42 53
CH 25 31 38 48

ART. 3830
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca plana roja
Fêmea/Fêmea
ISO 10226 (ISO 7) com ala-
vanca chata vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 14 19 24 30 37 47
38301/2 1/2 4,26 100
PN [bar] 50 40 40 30 30 25
38303/4 3/4 6,35 80 A 54,5 62,5 73,5 88 88 114
38301/0 1/0 9,90 50 B 85 85 113 141 141 141
383011/4 1 1/4 15,33 20 C 41 44,5 59 64 74,5 81,5
D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
383011/2 1 1/2 22,42 16 E 28 34,5 42 53 63 79
38302/0 2/0 36,88 10 CH 25 31 38 48 54 67

12
Válvulas de bola "MARTE" de paso estándar EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "MARTE" com passagem padrão EN 10226 (ISO 7)
ART. 3831 PN
Macho/Hembra
50
EN 10226 (ISO 7)
con palanca plana roja
Macho/Fêmea
ISO 10226 (ISO 7) com ala-
vanca chata vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 14 19 24 30 37 47
38311/2 1/2 5,00 100
PN [bar] 50 40 40 30 30 25
38313/4 3/4 7,13 80 A 56 65,5 75 91 97 117
B 85 85 113 141 141 141
38311/0 1/0 11,26 50
C 41 44,5 59 64 74,5 81,5
383111/4 1 1/4 17,09 20 D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
383111/2 1 1/2 34,06 16 E 28 34,5 42 53 63 79
F 16,5 18,5 21 24,5 24,5 28
38312/0 2/0 40,67 10 CH 25 31 38 48 54 67

Ejemplo de marcados válvulas serie "MARTE" / Diagramas


Exemplos de marcações nas válvulas da série "MARTE" / Diagramas




 


mm H2O
bar Ø 14 19 24 30 37 47
10000

60

1/2
50
1000
3/4 1/0
40

1-1/4 1-1/2
30
/2
/4

2/0
1/2
3/4
1/0

2/0
1 -1
1 -1

100
20

10

10
-20 0 25 50 75 100 125 150 175 °C 600 6000 60000 600000 l/h

DIAGRAMA PRESIÓN/TEMPERATURA DIAGRAMA PÉRDIDA DE CARGA


El siguiente diagrama muestra la tendencia de la presión El siguiente diagrama muestra las pérdidas de carga en
de funcionamiento en relación con la variación de la tem- mm H2O en relación con las variaciones del DN de las
peratura. válvulas y del caudal (en l/h).

DIAGRAMA DE PRESSÃO/TEMPERATURA DIAGRAMA DE PERDA DE CARGA


O diagrama a seguir mostra o andamento da pressão de O diagrama a seguir mostra as perdas de carga em mm H2O
funcionamento em função da variação de temperatura. em função da variação de DN das válvulas e da vazão (em l/h).

13
Válvulas de bola "GIOVE" de paso total ISO 228
Válvulas de esfera "GIOVE" com passagem total ISO 228
PN ART. 3310
40 Hembra/Hembra ISO 228
con palanca de aluminio roja
Fêmea/Fêmea ISO 228
com alavanca de alumínio
vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
33103/8 3/8 3,79 100 DN 15 20 25 32 40 50
PN [bar] 50 40 40 30 25 25
33101/2 1/2 4,35 100
A 51,5 59 70 83 92,5 110
33103/4 3/4 6,12 50
B 85 85 110 130 130 160
33101/0 1/0 9,94 40 C 47 49,5 57 71,5 77 100
331011/4 1 1/4 15,18 20 D 13 14 16 17 18 20
331011/2 1 1/2 22,71 16 E 32,5 39 48 57,5 71 85
33102/0 2/0 35,21 8 CH 25 31 38 48 54 67

ART. 3311
Macho/Hembra ISO 228
con palanca de aluminio roja
Macho/Fêmea ISO 228
com alavanca de alumínio
vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
33113/8 3/8 4,30 100 DN 15 20 25 32 40 50
PN [bar] 50 40 40 30 25 25
33111/2 1/2 4,70 100 A 51 59 70 83 92,5 110
33113/4 3/4 6,42 50 B 85 85 110 130 130 160
33111/0 1/0 10,96 40 C 44 47 56 73,5 79,5 87
D 13 14 16 17 18 20
331111/4 1 1/4 17,08 20
E 32,5 39 48 57,5 71 85
331111/2 1 1/2 24,98 16 F 12 12 15 16 17 19
33112/0 2/0 39,10 8 CH 25 31 38 48 54 67

ART. 3320
Hembra/Hembra ISO 228
con palanca de mariposa roja
Fêmea/Fêmea ISO 228
com borboleta vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
DN 15 20 25
33203/8 3/8 3,76 100
PN [bar] 50 40 40
33201/2 1/2 4,29 100 A 51,5 59 70
33203/4 3/4 6,11 60 B 50 50 65
33201/0 1/0 10,20 50 C 39,5 42 50
D 13 14 16
E 32,5 39 48
CH 25 31 38

14
Válvulas de bola "GIOVE" de paso total ISO 228
Válvulas de esfera "GIOVE" com passagem total ISO 228
ART. 3321 PN
Macho/Hembra ISO 228
40
con palanca de mariposa roja
Macho/Fêmea ISO 228
com borboleta vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
DN 15 20 25
33213/8 3/8 4,25 100
PN [bar] 50 40 40
33211/2 1/2 4,51 100 A 51 59 70
B 50 50 65
33213/4 3/4 6,59 60
C 39,5 42 50
33211/0 1/0 11,11 50 D 13 14 16
E 32,5 39 48
F 12 12 15
CH 25 31 38

ART. 3322
Macho/Macho ISO 228
con palanca de mariposa roja
Macho/Macho ISO 228
com borboleta vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
33223/8 3/8 4,39 100 DN 15 20 25
PN [bar] 50 40 40
33221/2 1/2 4,35 100
A 59,5 64 73
33223/4 3/4 6,45 60
B 50 50 65
33221/0 1/0 11,00 50 C 39,5 42 50
D 12 12 15
E 32,5 39 48
CH 25 31 38

ART. 3330
Hembra/Hembra ISO 228
con palanca plana roja
Fêmea/Fêmea ISO 228
com alavanca chata vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
33303/8 3/8 3,84 100 DN 15 20 25 32 40 50
PN [bar] 50 40 40 30 25 25
33301/2 1/2 4,48 100
A 51,5 59 70 83 92,5 110
33303/4 3/4 6,21 50
B 85 85 113 141 141 141
33301/0 1/0 10,07 40 C 47 49,5 57 71,5 77 100
333011/4 1 1/4 15,33 20 D 13 14 16 17 18 20
333011/2 1 1/2 22,89 16 E 32,5 39 48 57,5 71 85
33302/0 2/0 35,74 8 CH 25 31 38 48 54 67

15
Valvole a sfera "GIOVE" a passaggio totale ISO 228
Full bore ball valves "GIOVE" ISO 228
PN ART. 3331
40 Macho/Hembra ISO 228 con
palanca plana roja
Macho/Fêmea ISO 228
com alavanca chata vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
33313/8 3/8 4,39 100 DN 15 20 25 32 40 50
PN [bar] 50 40 40 30 25 25
33311/2 1/2 4,85 100 A 51 59 70 83 92,5 110
33313/4 3/4 6,49 50 B 85 85 113 141 141 141
33311/0 1/0 11,15 40 C 44 47 56 73,5 79,5 87
D 13 14 16 18 18 20
333111/4 1 1/4 17,26 20
E 32,5 39 48 57,5 71 85
333111/2 1 1/2 25,26 16 F 12 12 15 16 17 19
33312/0 2/0 39,28 8 CH 25 31 38 48 54 67

ART. 3332
Macho/Macho ISO 228
con palanca plana roja
Macho/Macho ISO 228
com alavanca chata vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
33323/8 3/8 4,50 100 DN 15 20 25
PN [bar] 50 40 40
33321/2 1/2 5,18 90
A 59,5 64 73
33323/4 3/4 7,27 50
B 85 85 113
33321/0 1/0 13,15 40 C 47 49,5 57
D 12 12 15
E 32,5 39 48
CH 25 31 38

ART. 3352 Código


Código
Mariposa
Borboleta
Tamaño Precio E Piezas Caja
Tamanho Preço e Unid. Box
33521/2B AZUL 1/2 6,07 40
Macho/Hembra
33523/4B AZUL 3/4 8,85 35
ISO 228 con palanca de
33521/0B AZUL 1/0 13,73 20
mariposa ROJA o AZUL
335211/4B AZUL 11/4 21,15 12
Macho/Fêmea 33521/2R ROJA / VERMELHA 1/2 6,07 40
ISO 228 borboleta
33523/4R ROJA / VERMELHA 3/4 8,85 35
VERMELHA ou AZUL
33521/0R ROJA / VERMELHA 1/0 13,73 20
335211/4R ROJA / VERMELHA 11/4 21,15 12

ART. 3352 RG Código


Código
Mariposa
Borboleta
Tamaño Precio E Piezas Caja
Tamanho Preço e Unid. Box
3352RG1/2B AZUL 1/2 10,01 40
Macho/Hembra ISO 228 3352RG3/4B AZUL 3/4 14,72 35
con JUNTA TÓRICA
3352RG1/0B AZUL 1/0 22,45 20
palanca de mariposa
3352RG11/4B AZUL 11/4 34,00 12
ROJA o AZUL
3352RG1/2R ROJA / VERMELHA 1/2 10,01 40
Macho/Fêmea ISO 228 3352RG3/4R ROJA / VERMELHA 3/4 14,72 35
COM O-RING e borboleta 3352RG1/0R ROJA / VERMELHA 1/0 22,45 20
VERMELHA ou AZUL
3352RG11/4R ROJA / VERMELHA 11/4 34,00 12

16
Valvole a sfera "GIOVE" a passaggio totale ISO 228
Full bore ball valves "GIOVE" ISO 228
ART. 3362 Código
Código
Mariposa
Borboleta
Tamaño Precio E Piezas Caja
Tamanho Preço e Unid. Box PN
Macho/Hembra ISO 228
33621/2B
33623/4B
AZUL
AZUL
1/2
3/4
8,41
11,50
40
35
40
palanca de mariposa
3321/0B AZUL 1/0 19,15 20
ROJA o AZUL
33621/2R ROJA / VERMELHA 1/2 8,41 40
Macho/Fêmea ISO 228 33623/4R ROJA / VERMELHA 3/4 11,50 35
borboleta VERMELHA ou
33621/0R ROJA / VERMELHA 1/0 19,15 20
AZUL

ART. 3362 RG Código


Código
Mariposa
Borboleta
Tamaño Precio E Piezas Caja
Tamanho Preço e Unid. Box
3362RG1/2B AZUL 1/2 12,66 40
Macho/Hembra ISO 228
3362RG3/4B AZUL 3/4 20,14 35
con JUNTA TÓRICA palanca
3362RG1/0B AZUL 1/0 28,15 20
de mariposa ROJA o AZUL
3362RG1/2R ROJA / VERMELHA 1/2 12,66 40
Macho/Fêmea ISO 228 3362RG3/4R ROJA / VERMELHA 3/4 20,14 35
COM O-RING e borboleta
3362RG1/0R ROJA / VERMELHA 1/0 19,15 20
VERMELHA ou AZUL

Ejemplo de marcados válvulas serie "GIOVE" / Diagramas


Exemplos de marcações nas válvulas da série "GIOVE" / Diagramas




DIAGRAMMA PERDITA DI CARICO - SERIE GIOVE



mm H2O
bar Ø 15 20 25 32 40 50
10000

60

1/2
50
1000
3/4 1/0
40

1-1/4
30
/2
/4
1/2

3/4

2/0

1-1/2 2/0
1/0

1 -1
1 -1

100
20

10

10
-20 0 25 50 75 100 125 150 175 °C 600 6000 60000 600000 l/h

DIAGRAMA PRESIÓN/TEMPERATURA DIAGRAMA PÉRDIDA DE CARGA


El siguiente diagrama muestra la tendencia de la presión El siguiente diagrama muestra las pérdidas de carga en
de funcionamiento en relación con la variación de la tem- mm H2O en relación con las variaciones del DN de las
peratura. válvulas y del caudal (en l/h).

DIAGRAMA DE PRESSÃO/TEMPERATURA DIAGRAMA DE PERDA DE CARGA


O diagrama a seguir mostra o andamento da pressão de O diagrama a seguir mostra as perdas de carga em mm H2O
funcionamento em função da variação de temperatura. em função da variação de DN das válvulas e da vazão (em l/h).

17
Válvulas de bola "SOLE" de paso total EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "SOLE" com passagem total EN 10226 (ISO 7)
PN ART. 3410
50 Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de aluminio roja
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca de alumínio vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 15 20 25 32 40 50
34101/2 1/2 5,35 90
PN [bar] 50 40 40 30 30 25
34103/4 3/4 7,18 50 A 59 68 79 96 105 126
34101/0 1/0 10,82 40 B 85 85 110 130 130 160
341011/4 1 1/4 18,32 20 C 47 50 57 71,5 77 100
D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
341011/2 1 1/2 27,97 16 E 32 39 48 59 71 86
34102/0 2/0 39,59 8 CH 25 31 38 48 54 67

ART. 3411
Macho/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de aluminio roja
Macho/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca de alumínio vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 15 20 25 32 40 50
34111/2 1/2 5,62 90
PN [bar] 50 40 40 30 30 25
34113/4 3/4 7,53 50 A 59 68 79 96 105 126
B 85 85 110 130 130 160
34111/0 1/0 11,36 40
C 47 50 57 71 77 100
341111/4 1 1/4 19,24 20 D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
341111/2 1 1/2 29,37 16 E 32 39 48 59 71 86
F 16,5 18,5 21 24,5 24,5 28
34112/0 2/0 41,57 8 CH 25 31 38 48 54 67

ART. 3420
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de mariposa roja
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca borboleta vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
DN 15 20 25
34201/2 1/2 5,35 100
PN [bar] 50 40 40
34203/4 3/4 7,18 60 A 59 67,5 79
34201/0 1/0 10,82 50 B 50 50 65
C 39,5 42 50
D 15 16,5 19,1
E 32 39 48
CH 25 31 38

18
Válvulas de bola "SOLE" de paso total EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "SOLE" com passagem total EN 10226 (ISO 7)
ART. 3421 PN
Macho/Hembra
50
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de mariposa roja
Macho/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca borboleta vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
DN 15 20 25
34211/2 1/2 5,62 100
PN [bar] 50 40 40
34213/4 3/4 7,53 60 A 59 67,5 79
B 50 50 65
34211/0 1/0 11,36 50
C 39,5 42 50
D 15 16,5 19,1
E 32 39 48
F 16,5 18,5 21
CH 25 31 38

ART. 3422
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7)
con palanca de mariposa roja
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca borboleta vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
34221/2 1/2 5,99 100 DN 15 20 25
PN [bar] 50 40 40
34223/4 3/4 7,98 60
A 67,5 76 86,5
34221/0 1/0 11,89 50
B 50 50 65
C 39,5 42 50
D 16,5 18,5 21
E 32 39 48

ART. 3430
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca plana roja
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca chata vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 15 20 25 32 40 50
34301/2 1/2 5,47 90
PN [bar] 50 40 40 30 30 25
34303/4 3/4 7,34 50 A 59 67,5 79 96 105 126
34301/0 1/0 11,09 40 B 85 85 113 141 141 141
343011/4 1 1/4 18,48 20 C 45,5 48,5 59,5 71,5 77,5 85,5
D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
343011/2 1 1/2 28,61 16 E 32 39 48 59 71 86
34302/0 2/0 36,84 8 CH 25 31 38 48 54 67

19
Válvulas de bola "SOLE" de paso total EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "SOLE" com passagem total EN 10226 (ISO 7)
PN ART. 3431
50 Macho/Hembra
EN 10226 (ISO 7)
con palanca plana roja
Macho/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca chata vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 15 20 25 32 40 50
34311/2 1/2 5,73 90
PN [bar] 50 40 40 30 30 25
34313/4 3/4 7,66 50 A 59 67,5 79 96 105 126
B 85 85 113 141 141 141
34311/0 1/0 11,49 40
C 45,5 48,5 59,5 71,5 77,5 85,5
343111/4 1 1/4 19,77 20 D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
343111/2 1 1/2 29,90 16 E 32 39 48 59 71 86
F 16,5 18,5 21 24,5 24,5 28
34312/0 2/0 42,10 8 CH 25 31 38 48 54 67

ART. 3432
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7) con
palanca de acero plana roja
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7) com ala-
vanca de aço chata vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
34321/2 1/2 5,99 90 DN 15 20 25 32 40 50
PN [bar] 50 40 40 30 30 25
34323/4 3/4 7,98 50
A 67,5 76 86,5 107 113,5 135,5
34321/0 1/0 11,89 40
B 85 85 113 141 141 141
343211/4 1 1/4 21,06 20 C 45,5 48,5 59,5 71,5 77,5 85,5
343211/2 1 1/2 31,19 16 D 16,5 18,5 21 24,5 24,5 28
34322/0 2/0 47,36 8 E 32 39 48 59 71 86

ART. 3452 Código


Código
Mariposa
Borboleta
Tamaño Precio E Piezas Caja
Tamanho Preço e Unid. Box
34521/2B AZUL 1/2 8,27 30
Macho/Hembra
34523/4B AZUL 3/4 11,60 25
EN 10226 (ISO 7) palanca
34521/0B AZUL 1/0 18,69 16
de mariposa ROJA o AZUL
345211/4B AZUL 11/4 28,00 10
Macho/Fêmea 34521/2R ROJA / VERMELHA 1/2 8,27 30
EN 10226 (ISO 7) com bor-
34523/4R ROJA / VERMELHA 3/4 11,60 25
boleta VERMELHA ou AZUL
34521/0R ROJA / VERMELHA 1/0 18,69 16
345211/4R ROJA / VERMELHA 11/4 28,00 10

20
Ejemplo de marcados válvulas serie "SOLE" / Diagramas
Exemplos de marcações nas válvulas da série "SOLE" / Diagramas
PN
50

DIAGRAMMA PERDITA DI CARICO - SERIE SOLE







mm H2O
bar Ø 15 20 25 32 40 50
10000

60

1/2
50
1000
3/4 1/0
40

1-1/4 1-1/2
30

/4

/2
2/0
1/2

3/4

2/0
1/0

1 -1

1 -1
100
20

10

10
-20 0 25 50 75 100 125 150 175 °C 600 6000 60000 600000 l/h

DIAGRAMA PRESIÓN/TEMPERATURA DIAGRAMA PÉRDIDA DE CARGA


El siguiente diagrama muestra la tendencia de la presión El siguiente diagrama muestra las pérdidas de carga en
de funcionamiento en relación con la variación de la tem- mm H2O en relación con las variaciones del DN de las
peratura. válvulas y del caudal (en l/h).

DIAGRAMA DE PRESSÃO/TEMPERATURA DIAGRAMA DE PERDA DE CARGA


O diagrama a seguir mostra o andamento da pressão de O diagrama a seguir mostra as perdas de carga em mm H2O
funcionamento em função da variação de temperatura. em função da variação de DN das válvulas e da vazão (em l/h).

21
Válvulas de bola "ELIOS" de paso total EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "ELIOS" com passagem total EN 10226 (ISO 7)
EN ART. 3910
331 Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca de aluminio
amarilla
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) para GÁS
com alavanca de alumínio
amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 15 20 25 32 40 50
39101/2 1/2 5,35 90
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20
39103/4 3/4 7,18 50 A 59 68 79 96 105 126
39101/0 1/0 10,82 40 B 85 85 110 130 130 160
391011/4 1 1/4 18,32 20 C 47 50 57 71,5 77 100
D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
391011/2 1 1/2 27,97 16 E 32 39 48 59 71 86
39102/0 2/0 39,59 8 CH 25 31 38 48 54 67
APROBACIÓN DVGW / APROVAÇÃO DVGW

ART. 3911
Macho/Hembra
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca de aluminio
amarilla
Macho/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) para GÁS
com alavanca de alumínio
amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 15 20 25 32 40 50
39111/2 1/2 5,62 90
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20
39113/4 3/4 7,53 50 A 59 68 79 96 105 126
B 85 85 110 130 130 160
39111/0 1/0 11,36 40
C 47 50 57 71 77 100
391111/4 1 1/4 19,24 20 D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
391111/2 1 1/2 29,37 16 E 32 39 48 59 71 86
F 16,5 18,5 21 24,5 24,5 28
39112/0 2/0 41,57 8 CH 25 31 38 48 54 67

ART. 3920
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca de mariposa de
aluminio amarilla
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) para GÁS
com borboleta de alumínio
amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
DN 15 20 25
39201/2 1/2 5,35 100
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20
39203/4 3/4 7,18 60 A 59 67,5 79
39201/0 1/0 10,82 50 B 50 50 65
C 39,5 42 50
D 15 16,5 19,1
E 32 39 48
CH 25 31 38

22
Válvulas de bola "ELIOS" de paso total EN 10226 (ISO 7)
Válvulas de esfera "ELIOS" com passagem total EN 10226 (ISO 7)
ART. 3921 EN
Macho/Hembra
331
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca de mariposa de
aluminio amarilla
Macho/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) para GÁS
com borboleta de alumínio
amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
DN 15 20 25
39211/2 1/2 5,62 100
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20
39213/4 3/4 7,53 60 A 59 67,5 79
B 50 50 65
39211/0 1/0 11,36 50
C 39,5 42 50
D 15 16,5 19,1
E 32 39 48
F 16,5 18,5 21
CH 25 31 38

APROBACIÓN DVGW / APROVAÇÃO DVGW


ART. 3922
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca de mariposa de
aluminio amarilla
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7) para GÁS
com borboleta de alumínio
amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
39221/2 1/2 5,99 100 DN 15 20 25
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20
39223/4 3/4 7,98 60
A 67,5 76 86,5
39221/0 1/0 11,89 50
B 50 50 65
C 39,5 42 50
D 16,5 18,5 21
E 32 39 48

ART. 3930
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca plana amarilla
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (ISO 7) para GÁS
com alavanca chata amarela

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 15 20 25 32 40 50
39301/2 1/2 5,47 90
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20
39303/4 3/4 7,34 50 A 59 67,5 79 96 105 126
39301/0 1/0 11,09 40 B 85 85 113 141 141 141
393011/4 1 1/4 18,48 20 C 45,5 48,5 59,5 71,5 77,5 85,5
D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
393011/2 1 1/2 28,61 16 E 32 39 48 59 71 86
39302/0 2/0 36,84 8 CH 25 31 38 48 54 67

23
Valvole a sfera "ELIOS" a passaggio totale EN 10226 (ISO 7)
Full bore ball valves "ELIOS" EN 10226 (ISO 7)
EN ART. 3931
331 Macho/Hembra
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca plana amarilla
Macho/Fêmea
EN 10226 (Iso 7) para GÁS
com alavanca chata amarela

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 15 20 25 32 40 50
39311/2 1/2 5,73 90
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20
39313/4 3/4 7,66 50 A 59 67,5 79 96 105 126
B 85 85 113 141 141 141
39311/0 1/0 11,49 40
C 45,5 48,5 59,5 71,5 77,5 85,5
393111/4 1 1/4 19,77 20 D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
393111/2 1 1/2 29,90 16 E 32 39 48 59 71 86
F 16,5 18,5 21 24,5 24,5 28
39312/0 2/0 42,10 8 CH 25 31 38 48 54 67
APROBACIÓN DVGW / APROVAÇÃO DVGW

ART. 3932
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con palanca plana amarilla
Macho/Macho
EN 10226 (ISO 7) para GÁS
com alavanca chata amarela

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
39321/2 1/2 5,99 90 DN 15 20 25 32 40 50
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20
39323/4 3/4 7,98 50
A 67,5 76 86,5 107 113,5 135,5
39321/0 1/0 11,89 40
B 85 85 113 141 141 141
C 45,5 48,5 59,5 71,5 77,5 85,5
D 16,5 18,5 21 24,5 24,5 28
E 32 39 48 59 71 86

ART. 3940
Hembra/Hembra
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con capuchón precintable
amarillo
Fêmea/Fêmea
EN 10226 (Iso 7) para GÁS
com cobertura chumbável
amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
39401/2 1/2 7,19 100 DN 15 20 25 32 40 50
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20
39403/4 3/4 9,25 60
A 59 67,5 79 96 105 126
39401/0 1/0 12,74 50
C 42,5 45,5 53 66 72 79,5
394011/4 1 1/4 20,28 20 D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
394011/2 1 1/2 27,33 16 E 32 39 48 59 71 86
39402/0 2/0 42,88 8 CH 25 31 38 48 54 67

24
Valvole a sfera "ELIOS" a passaggio totale EN 10226 (ISO 7)
Full bore ball valves "ELIOS" EN 10226 (ISO 7)
ART. 3941 EN
Macho/Hembra
331
EN 10226 (ISO 7) para GAS
con capuchón precintable
amarillo
Macho/Fêmea
EN 10226 (Iso 7) para GÁS
com cobertura chumbável
amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1" 1"1/4 1"1/2 2"
DN 15 20 25 32 40 50
39411/2 1/2 7,34 100
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20 5-20
39413/4 3/4 9,45 60 A 59 67,5 79 96 105 126
39411/0 1/0 13,39 50 C 42,5 45,5 53 66 72 79,5
394111/4 1 1/4 19,02 20 D 15 16,5 19,1 21,5 21,5 26
E 32 39 48 59 71 86
394111/2 1 1/2 28,53 16 F 16,5 18,5 21 24,5 24,5 28
39412/0 2/0 42,07 8 CH 25 31 38 48 54 67

APROBACIÓN DVGW / APROVAÇÃO DVGW


ART. 3962
Válvula de bola en ángulo recto
Macho EN10226 (ISO7) con tuer-
ca giratoria Hembra y palanca de
mariposa de aluminio amarilla
Válvula de esfera em ângulo reto
Macho EN10226 (Iso7) com porca
giratória Fêmea e alavanca bor-
boleta de alumínio amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
39621/21/2 1/2M - 1/2F 7,75 80 DN 15 20 25
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20
39621/23/4 1/2M - 3/4F 10,24 80
A 36 42,5 51,5
39623/43/4 3/4M - 3/4F 13,27 40
B 50 50 65
C 40,5 43,5 50
D 16,5 18,5 21
CH 27,5 34 43

ART. 3963
Válvula de bola en ángulo recto
Macho EN10226 (ISO7) con
palanca de mariposa de alumi-
nio amarilla
Válvula de esfera em ângulo
reto Macho EN10226 (Iso7)
com alavanca borboleta de
alumínio amarela
Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)
Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
DN 15 20 25
39631/2 1/2 6,13 80
MOP [bar] 5-20 5-20 5-20
39633/4 3/4 9,20 40 A 36 42,5 51,5
39631/0 1/0 18,40 20 B 50 50 65
C 40,5 43,5 50
D 16,5 18,5 21
E 38 40 50,5
CH 27,5 34 43

25
Ejemplo de marcados válvulas serie "ELIOS"/Diagramas
Exemplos de marcações nas válvulas da série "ELIOS" / Diagramas









mm H2O
bar Ø 15 20 25 32 40 50
10000

60

50
1000

40

30

/4

/2
1/2

2/0
3/4
1/0

1 -1

1 -1
1/2 3/4 1/0 1-1/4 1-1/2 2/0 100
20

10

10
-20 0 25 50 75 100 125 150 175 °C 600 6000 60000 600000 l/h

DIAGRAMA PRESIÓN/TEMPERATURA DIAGRAMA PÉRDIDA DE CARGA


El siguiente diagrama muestra la tendencia de la presión El siguiente diagrama muestra las pérdidas de carga en
de funcionamiento en relación con la variación de la tem- mm H2O en relación con las variaciones del DN de las
peratura. válvulas y del caudal (en l/h).

DIAGRAMA DE PRESSÃO/TEMPERATURA DIAGRAMA DE PERDA DE CARGA


O diagrama a seguir mostra o andamento da pressão de O diagrama a seguir mostra as perdas de carga em mm H2O
funcionamento em função da variação de temperatura. em função da variação de DN das válvulas e da vazão (em l/h).

26
Llave de bola "LUNA" de paso estándar
Registro de esfera "LUNA" com passagem padrão
ART. 3510
Llave con portamanguera
con palanca de aluminio roja
Conexão para mangueira
com alavanca de alumínio
vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
DN 10 12 15
35101/2 1/2 5,26 60 Ø 14,5 20,5 26,5
PN [bar] 30 30 30
35103/4 3/4 6,89 40
A 41 50 52,5
35101/0 1/0 14,40 30 B 85 85 85
C 44,5 46 47
D 14 15 16
L 140 150 153,5
H 89 103 107
CH 24 30 35

ART. 3520
Llave con portamanguera
con palanca de mariposa roja
Conexão para mangueira
com borboleta vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
DN 10 12 15
35201/2 1/2 5,20 60 Ø 14,5 20,5 26,5
PN [bar] 30 30 30
35203/4 3/4 6,81 40
A 42 50 52,5
35201/0 1/0 14,55 30 B 43 54 63
C 37 38,5 39,5
D 14 15 16
L 99 119 131,5
H 93 106 110
CH 24 30 35

ART. 3530
Llave con portamanguera
con palanca plana roja
Conexão para mangueira
com alavanca chata vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2" 3/4" 1"
DN 10 12 15
35301/2 1/2 5,98 60 Ø 14,5 20,5 26,5
35303/4 3/4 7,69 40 PN [bar] 30 30 30
A 42 50 52,5
35301/0 1/0 15,12 30 B 85 85 85
C 42,5 44 45
D 14 15 16
L 141 150 153,5
H 99 112 116
CH 24 30 35

27
Llave de bola "LUNA" de paso estándar
Registro de esfera "LUNA" com passagem padrão
ART. 3590
Llave con portamanguera
inmovilizable con candado
con palanca de hierro roja
Conexão para mangueira
trancável com alavanca de
ferro vermelha

Código Tamaño Precio E Piezas Caja Dimensiones / Dimensões (mm)


Código Tamanho Preço e Unid. Box Rosca 1/2"
DN 10
35901/2 1/2 8,11 50 Ø 14,5
PN [bar] 25
A 42
B 63
C 34
D 15
L 120
H 89
CH 24

Ejemplo de marcados llave de bola serie "LUNA"/Diagramas


Exemplo de marcações em registro de esfera da série "LUNA" / Diagramas

DIAGRAMMA PRESSIONE-TEMPERATURA SERIE LUNA 3500


Il seguente diagramma mostra l'andamento della pressione massima PERDITE DI CARICO SERIE LUNA 3500
DIAGRAMMA
di funzionamento al variare della temperatura. Il seguente diagramma mostra le perdite di carico (in bar) al variare
del DN dei rubinetti e della portata (in l/h).

bar
bar 1 Ø10 12 15

60

50
0.1
40

1/2" 3/4" 1"


30
"

"
1/2

3/4
1"

0.01
20

10

0.001
-20 0 25 50 75 100 125 °C 100 1000 10000 100000 l/h

DIAGRAMA PRESIÓN-TEMPERATURA SERIE LUNA 3500 DIAGRAMA PÉRDIDAS DE CARGA SERIE LUNA 3500
El siguiente diagrama muestra la tendencia de la presión de funcio- El siguiente diagrama muestra las pérdidas de carga en mm
namiento en relación con la variación de la temperatura. H2O en relación con las variaciones del DN de las válvulas y
del caudal (en l/h).
DIAGRAMA DE PRESSÃO-TEMPERATURA PARA SÉRIE
LUNA 3500 DIAGRAMA DE PERDAS DE CARGA PARA SÉRIE
O diagrama a seguir mostra o andamento da pressão de funciona- LUNA 3500
mento em função da variação de temperatura. O diagrama a seguir mostra as perdas de carga em mm H2O em
função da variação de DN das válvulas e da vazão (em l/h).

28
Válvulas de bola con extremos a compresión para tubo de cobre
Válvulas de esfera com extremidade por compressão para tubo de cobre
ART. 3142 Código
Código
Tamaño
Tamanho
Precio E
Preço e
Piezas Caja
Unid. Box
314215 15 7,75 80
Tubo cobre/Tubo cobre a
314218 18 11,01 60
apretar palanca plana roja
314222 22 10,21 40
Tubo de cobre/Tubo de 314228 28 14,41 30
cobre para fixação por
aperto com alavanca
chata vermelha

ART. 3152 Código


Código
Tamaño
Tamanho
Precio E
Preço e
Piezas Caja
Unid. Box
315215 15 7,75 80
Tubo cobre/Tubo cobre a
315218 18 11,01 60
apretar palanca de mari-
posa roja 315222 22 10,21 40
315228 28 14,41 30
Tubo de cobre/Tubo de
cobre para fixação por
aperto com alavanca
borboleta vermelha

29
"UNIKO" Sistema de válvulas de bola
con adaptadores para tubos Multicapa / Pex / Cobre / Inox
"UNIKO" Sistema de válvulas de esfera
com adaptadores para tubos Multicamadas / Pex / Cobre / Inox
ART. 3800
Hembra/Conexión adaptador
PALANCA ROJA de:
Mariposa - Plana - Aluminio
Fêmea/Encaixe adaptador
com ALAVANCA VERMELHA tipo:
Borboleta - Chata – De alumínio

Código Palanca Rosca Hembra Conexión adaptador Precio E Piezas por Caja
Código Alavanca Rosca Fêmea Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
38001/21/2LP plana / chata 1/2 1/2 G 4,00 100
38001/21/2LA aluminio / alumínio 1/2 1/2 G 3,94 100
38001/21/2LF mariposa / borboleta 1/2 1/2 G 3,88 100
38001/22419LP plana / chata 1/2 W 24x19 4,10 100
38001/22419LA aluminio / alumínio 1/2 W 24x19 4,04 100
38001/22419LF mariposa / borboleta 1/2 W 24x19 3,99 100
38001/23/4LP plana / chata 1/2 3/4 G 4,85 100
38001/23/4LA aluminio / alumínio 1/2 3/4 G 4,70 100
38001/23/4LF mariposa / borboleta 1/2 3/4 G 4,51 100
38003/41/0LP plana / chata 3/4 1/0 G 6,49 50
38003/41/0LA aluminio / alumínio 3/4 1/0 G 6,42 50
38003/41/0LF mariposa / borboleta 3/4 1/0 G 6,59 50
38001/011/4LP plana / chata 1/0 1 1/4 G 11,15 40
38001/011/4LA aluminio / alumínio 1/0 1 1/4 G 10,96 40
38001/011/4LF mariposa / borboleta 1/0 1 1/4 G 11,11 40

ART. 3801
Macho/Conexión adaptador
PALANCA ROJA de:
Mariposa - Plana - Aluminio
Macho/Encaixe adaptador
com ALAVANCA VERMELHA tipo:
Borboleta - Chata - De alumínio

Código Palanca Rosca Hembra Conexión adaptador Precio E Piezas por Caja
Código Alavanca Rosca Fêmea Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
38011/21/2LP plana / chata 1/2 1/2 G 4,20 100
38011/21/2LA aluminio / alumínio 1/2 1/2 G 4,14 100
38011/21/2LF mariposa / borboleta 1/2 1/2 G 4,07 100
38011/22419LP plana / chata 1/2 W 24x19 4,31 100
38011/22419LA aluminio / alumínio 1/2 W 24x19 4,24 100
38011/22419LF mariposa / borboleta 1/2 W 24x19 4,19 100
38011/23/4LP plana / chata 1/2 3/4 G 5,09 100
38011/23/4LA aluminio / alumínio 1/2 3/4 G 4,94 100
38011/23/4LF mariposa / borboleta 1/2 3/4 G 4,74 100
38013/41/0LP plana / chata 3/4 1/0 G 6,81 50
38013/41/0LA aluminio / alumínio 3/4 1/0 G 6,75 50
38013/41/0LF mariposa / borboleta 3/4 1/0 G 6,92 50
38011/011/4LP plana / chata 1/0 1 1/4 G 11,71 40
38011/011/4LA aluminio / alumínio 1/0 1 1/4 G 11,51 40
38011/011/4LF mariposa / borboleta 1/0 1 1/4 G 11,67 40

30
"UNIKO" Sistema de válvulas de bola
con adaptadores para tubos Multicapa / Pex / Cobre / Inox
"UNIKO" Sistema de válvulas de esfera
com adaptadores para tubos Multicamadas / Pex / Cobre / Inox
ART. 3802
Conexión adaptador/Conexión adaptador
PALANCA ROJA de:
Mariposa - Plana - Aluminio
Encaixe adaptador/Encaixe adaptador
com ALAVANCA VERMELHA tipo:
Borboleta – Chata - De alumínio

Código Palanca Rosca Hembra Conexión adaptador Precio E Piezas por Caja
Código Alavanca Rosca Fêmea Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
38021/21/2LP plana / chata 1/2 G 1/2 G 4,40 100
38021/21/2LA aluminio / alumínio 1/2 G 1/2 G 4,33 100
38021/21/2LF mariposa / borboleta 1/2 G 1/2 G 4,27 100
38021/22419LP plana / chata W 24x19 W 24x19 4,51 100
38021/22419LA aluminio / alumínio W 24x19 W 24x19 4,44 100
38021/22419LF mariposa / borboleta W 24x19 W 24x19 4,39 100
38023/43/4LP plana / chata 3/4 G 3/4 G 5,34 100
38023/43/4LA aluminio / alumínio 3/4 G 3/4 G 5,17 100
38023/43/4LF mariposa / borboleta 3/4 G 3/4 G 4,96 100
38021/01/0LP plana / chata 1/0 G 1/0 G 7,14 50
38021/01/0LA aluminio / alumínio 1/0 G 1/0 G 6,95 50
38021/01/0LF mariposa / borboleta 1/0 G 1/0 G 7,25 50
380211/411/4LP plana / chata 1 1/4 G 1 1/4 G 12,27 40
380211/411/4LA aluminio / alumínio 1 1/4 G 1 1/4 G 12,06 40
380211/411/4LF mariposa / borboleta 1 1/4 G 1 1/4 G 12,22 40

ART. 3806
Conexión adaptador/Conexión adaptador
PALANCA ROJA de:
Mariposa - Plana - Aluminio
Encaixe adaptador/Encaixe adaptador
com ALAVANCA VERMELHA tipo:
Borboleta – Chata – De alumínio

Código Rosca Hembra Conexión adaptador Precio E Piezas por Caja


Código Rosca Fêmea Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
38061/21/2 1/2 G 1/2 G 5,80 50
38061/22419 W 24x19 W 24x19 5,97 50
38063/43/4 3/4 G 3/4 G 6,75 50
38061/01/0 1/0 G 1/0 G 9,86 40
380611/411/4 1 1/4 G 1 1/4 G 16,62 30

31
"UNIKO" Sistema de válvulas de bola
con adaptadores para tubos Multicapa / Pex / Cobre / Inox
"UNIKO" Sistema de válvulas de esfera
com adaptadores para tubos Multicamadas / Pex / Cobre / Inox
[ ES ] NTM SPA, tras meticulosas investigaciones de mercado con el objeto [ PT ] A NTM SPA, depois de atentas pesquisas de mercado visando res-
de satisfacer la necesidad de conectar diferentes tipos de tubos, ha desa- ponder concretamente à exigência de conectar vários tipos de tubos, realizou
rrollado un nuevo sistema de conexión entre VÁLVULAS y TUBOS por medio um novo sistema de junção VÁLVULAS – TUBOS mediante Adaptadores com
de Adaptadores con junta tórica de estanqueidad, simple y eficaz, basado vedação O-Ring, simples e eficaz, baseado nas roscas utilizadas com maior
en las roscas mayormente utilizadas que por lo tanto pueden considerarse frequência, para que possa ser definidos, efetivamente, "PADRÃO".
"ESTÁNDAR". Eles são: 1/2 Gás - 3/4 Gás - 1/0 Gás - 11/4 Gás - W 24 x 19. O resultado
Ellas son: 1/2 Gas, 3/4 Gas, 1/0 Gas, 11/4 Gas, W 24 x 19. El resultado es que obtido é que o sistema "UNIKO" demonstra ser o sistema mais simples de
"UNIKO" es el sistema más simple de conexión para tubos MULTICAPA / PEX conexão para tubos MULTICAMADAS / PEX / COBRE / INOX que reduz a
/ COBRE / INOX que permite reducir las cantidades de productos en almacén quantidade de produtos em estoque, restituindo a liberdade de escolha ao
y restituye la libertad de elección al instalador facilitando su trabajo. instalador e simplificando o seu trabalho.
Además, gracias al sistema "UNIKO" es posible decir BASTA a la confusión de O sistema "UNIKO" permite ainda dizer BASTA à confusão de produtos para
productos para hidráulica ilustrados en CATÁLOGOS ENORMES LLENOS DE as instalações hidráulicas ilustrados por CATÁLOGOS ENORMES E CHEIOS DE
INFINITAS REPETICIONES DE LOS MISMOS ARTÍCULOS. REPETIÇÕES INFINITAS DOS MESMOS ARTIGOS.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE / INSTRUÇÕES DE MONTAGEM


APRETAR / APERTO PRENSAR / COMPRESSÃO APRETAR / APERTO
Adaptador tubo Adaptador tubo Adaptador tubo
MULTICAPA/PEX MULTICAPA/PEX COBRE/INOX
Adaptador para tubo Adaptador para tubo Adaptador para tubo
MULTICAMADAS / PEX MULTICAMADAS / PEX COBRE/INOX

Conexión adaptador Conexión adaptador Conexión adaptador


Encaixe adaptador Encaixe adaptador Encaixe adaptador

[ ES ] A APRETAR [ PT ] FIXAÇÃO COM APERTO


A) Cortar el tubo multicapa perpendicularmente a su eje utilizando una herramienta ade- A) Cortar o tubo multicamadas perpendicularmente ao seu eixo utilizando uma ferramenta
cuada, eliminando cuidadosamente posibles rebabas y/o restos de viruta. adequada e tendo o cuidado de eliminar as possíveis rebarbas e/ou aparas residuais.
B) Calibrar el tubo para corregir posibles ovalizaciones con un instrumento sin cuchillas B) Calibrar o tubo para corrigir possíveis ovalizações com um aparelho sem lâminas ou
ni filos a fin de no dañar su parte de plástico con cortes que podrían reducir la estan- arestas cortantes para não o danificar na parte plástica com cortes que poderiam
queidad a la presión (Calibrador Art. 498). prejudicar a vedação por pressão (Calibrador Art. 498).
C) Aplicar grasa o lubricante análogo compatible con el agua potable en la embocadura C) Aplicar graxa ou lubrificante análogo compatível com água potável no bocal do tubo
del tubo a fin de facilitar la inserción de las juntas tóricas y para garantizar un eficiente para facilitar o encaixe dos O-rings e garantir um grau eficiente de elasticidade aos
grado de elasticidad a las mismas. mesmos.
D) Calzar la tuerca en el tubo. D) Inserir a porca no tubo.
E) Calzar el anillo cónico de apriete en el tubo. E) Inserir a ogiva no tubo.
F) Colocar el adaptador dentro del tubo y a continuación insertar el conjunto en el cuerpo de la F) Colocar o inserto no tubo e depois inserir o conjunto no corpo da válvula, na posição
válvula en correspondencia con la CONEXIÓN DEL ADAPTADOR hasta el tope mecánico. correspondente ao ENCAIXE ADAPTADOR, até a parada mecânica.
G) Apretar la tuerca a mano hasta donde sea posible y continuar apretando con una llave G) Apertar a porca manualmente até quando possível e, depois, apertar definitivamente
adecuada, según las indicaciones de la tabla. com uma chave adequada conforme indicado na tabela.
EL ADAPTADOR SE ENROSCA CORRECTAMENTE SÓLO EN LA CONEXIÓN EN LA O ADAPTADOR ATARRAXA-SE CORRETAMENTE SOMENTE NO ENCAIXE COM O
CUAL PUEDE FUNCIONAR. POR LO TANTO NO EXISTE NINGÚN RIESGO DE ERROR. QUAL PODE FUNCIONAR. PORTANTO, NÃO EXISTE NENHUM RISCO DE ERRO.

Tabla apriete / Tabela de aperto


Ø externo tubo / Ø externo do tubo 12 14 15 16 18 20 22 25 26 32
Vueltas de apriete / Voltas de aperto 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

[ ES ] A PRENSAR [ PT ] FIXAÇÃO POR COMPRESSÃO


A) Cortar el tubo multicapa perpendicularmente a su eje utilizando una herramienta A) Cortar o tubo multicamadas perpendicularmente ao seu eixo utilizando uma ferramenta
adecuada, eliminando cuidadosamente posibles rebabas y/o restos de viruta. adequada e tendo o cuidado de eliminar as possíveis rebarbas e/ou aparas residuais.
B) Calibrar el tubo para corregir posibles ovalizaciones con un instrumento sin cuchi- B) Calibrar o tubo para corrigir possíveis ovalizações com um aparelho sem lâminas ou
llas ni filos a fin de no dañar su parte de plástico con cortes que podrían reducir la arestas cortantes para não o danificar na parte plástica com cortes que poderiam
estanqueidad a la presión (Calibrador Art. 498). prejudicar a vedação por pressão (Calibrador Art. 498).
C) Aplicar grasa o lubricante análogo compatible con el agua potable en la emboca- C) Aplicar graxa ou lubrificante análogo compatível com água potável no bocal do tubo
dura del tubo a fin de facilitar la inserción de las juntas tóricas y para garantizar un para facilitar o encaixe dos O-rings e garantir um grau eficiente de elasticidade aos
eficiente grado de elasticidad a las mismas. mesmos.
D) A continuación insertar el tubo en el ADAPTADOR hasta el tope mecánico, lo que D) Inserir então o tubo no ADAPTADOR até a parada mecânica, que pode ser verificada
puede verificarse observando la presencia del tubo a través de las respectivas hen- observando a presença do tubo através das fendas específicas presentes na base
diduras presentes en la base del Casquillo de apriete. da Bucha de aperto.
E) Posicionar la pinza según la propia referencia y prensar el Casquillo de apriete. E) Colocar o alicate em função da referência própria e comprimir a Bucha de aperto.
F) Introducir el conjunto ADAPTADOR + TUBO en el cuerpo de la válvula en correspon- F) Inserir o conjunto ADAPTADOR + TUBO no corpo da válvula, na posição correspon-
dencia con la CONEXIÓN ADAPTADOR hasta el tope mecánico. dente ao ENCAIXE ADAPTADOR, até a parada mecânica.
G) Apretar la tuerca a mano hasta donde sea posible y continuar apretando con una G) Apertar a porca manualmente até quando possível e, depois, apertar definitivamen-
llave adecuada. te com uma chave adequada.
EL ADAPTADOR SE ENROSCA CORRECTAMENTE SÓLO EN LA CONEXIÓN EN O ADAPTADOR ATARRAXA-SE CORRETAMENTE SOMENTE NO ENCAIXE COM O
LA CUAL PUEDE FUNCIONAR. POR LO TANTO NO EXISTE NINGÚN RIESGO DE QUAL PODE FUNCIONAR. PORTANTO, NÃO EXISTE NENHUM RISCO DE ERRO.
ERROR.

32
"UNIKO" Adaptadores para tubo multicapa
"UNIKO" Adaptadores para tubo multicamadas
ART. 836 ART. 736
Adaptador a APRETAR Adaptador a PRENSAR
con junta tórica de con junta tórica de
estanqueidad estanqueidad
Adaptador para FIXAÇÃO Adaptador para FIXAÇÃO
POR APERTO com POR COMPRESSÃO com
vedação O-RING vedação O-RING

Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja
Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
836141/220 14-2,0 1/2 G 2,05 350 736141/220 14-2,0 1/2 G 3,50 200
836161/220 16-2,0 1/2 G 2,00 350 736161/220 16-2,0 1/2 G 3,15 200
836161/2225 16-2,25 1/2 G 2,05 350 736161/2225 16-2,25 1/2 G 3,30 200
83614241920 14-2,0 W 24x19 2,48 250 736181/220 18-2,0 1/2 G 3,77 200
83616241920 16-2,0 W 24x19 2,27 250 736201/220 20-2,0 1/2 G 3,84 200
83618241920 18-2,0 W 24x19 2,46 250 73614241920 14-2,0 W 24x19 4,20 150
83620241920 20-2,0 W 24x19 2,46 250 73616241920 16-2,0 W 24x19 3,78 150
836143/420 14-2,0 3/4 G 2,67 300 73618241920 18-2,0 W 24x19 4,52 150
836163/420 16-2,0 3/4 G 2,47 300 73620241920 20-2,0 W 24x19 4,61 150
836163/4225 16-2,25 3/4 G 2,67 300 736143/420 14-2,0 3/4 G 4,74 100
836183/420 18-2,0 3/4 G 2,67 250 736163/420 16-2,0 3/4 G 4,74 100
836203/420 20-2,0 3/4 G 2,67 250 736163/4225 16-2,25 3/4 G 5,34 100
836203/425 20-2,5 3/4 G 2,67 250 736183/420 18-2,0 3/4 G 5,34 100
836251/025 25-2,5 1/0 G 3,78 150 736203/420 20-2,0 3/4 G 5,34 100
836261/030 26-3,0 1/0 G 3,78 150 736203/425 20-2,5 3/4 G 5,76 100
8363211/430 32-3,0 1 1/4 G 4,83 100 736251/025 25-2,5 1/0 G 9,25 100
736261/030 26-3,0 1/0 G 9,25 100
736321/030 32-3,0 1/0 G 12,10 80

ART. 735-SP ART. 752


Adaptador a PRENSAR Tuerca y espiga
con estanqueidad con JUNTA TÓRICA de
ARANDELA PLANA estanqueidad
Adaptador para FIXAÇÃO Porca e extremidade
POR COMPRESSÃO com com vedação O-RING
vedação de SEDE PLANA

Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja
Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
735SP141/220 14-2,0 1/2 G 3,50 200 7521/2 1/2 3/4 G 1,56 150
735SP161/220 16-2,0 1/2 G 2,88 200 7523/4 3/4 1/0 G 2,73 100
735SP161/2225 16-2,25 1/2 G 3,50 200 7521/0 1/0 11/4 G 3,89 60
735SP181/220 18-2,0 1/2 G 3,50 200
735SP201/220 20-2,0 1/2 G 3,57 200
735SP14241920 14-2,0 W 24x19 4,00 250
735SP16241920 16-2,0 W 24x19 3,50 250
735SP18241920 18-2,0 W 24x19 4,00 250
735SP20241920 20-2,0 W 24x19 4,18 250
735SP143/420 14-2,0 3/4 G 4,54 100
735SP163/420 16-2,0 3/4 G 4,54 100
735SP163/4225 16-2,25 3/4 G 5,14 100
735SP183/420 18-2,0 3/4 G 5,14 100
735SP203/420 20-2,0 3/4 G 5,14 100
735SP203/425 20-2,5 3/4 G 5,56 100
735SP251/025 25-2,5 1/0 G 8,70 100
735SP261/030 26-3,0 1/0 G 8,70 100
735SP321/030 32-3,0 1/0 G 10,95 80

33
"UNIKO" Adaptadores para tubo PEX / COBRE / INOX
"UNIKO" Adaptadores para tubo PEX / COBRE / INOX
ART. 745-SP ART. 746
Adaptador a PRENSAR Adaptador a PRENSAR
con estanqueidad con junta tórica de
ARANDELA PLANA estanqueidad
Adaptador para FIXAÇÃO Adaptador para FIXAÇÃO
POR COMPRESSÃO com POR COMPRESSÃO com
vedação de SEDE PLANA vedação O-RING
TUBO PEX TUBO PEX
Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja
Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
745SP121/211 12-1,1 1/2 G 2,21 200 746121/211 12-1,1 1/2 G 2,48 200
745SP121/220 12-2,0 1/2 G 2,21 200 746121/220 12-2,0 1/2 G 2,48 200
745SP141/220 14-2,0 1/2 G 2,21 200 746141/220 14-2,0 1/2 G 2,48 200
745SP151/225 15-2,5 1/2 G 2,21 200 746151/225 15-2,5 1/2 G 2,48 200
745SP161/215 16-1,5 1/2 G 2,21 200 746161/215 16-1,5 1/2 G 2,48 200
745SP161/220 16-2,0 ( 1,8 ) 1/2 G 2,21 200 746161/220 16-2,0 ( 1,8 ) 1/2 G 2,48 200
745SP161/222 16-2,2 1/2 G 2,21 200 746161/222 16-2,2 1/2 G 2,48 200
745SP171/220 17-2,0 1/2 G 2,61 200 746171/220 17-2,0 1/2 G 2,92 200
745SP181/220 18-2,0 1/2 G 2,61 200 746181/220 18-2,0 1/2 G 2,92 200
745SP181/225 18-2,5 1/2 G 2,61 200 746181/225 18-2,5 1/2 G 2,92 200
745SP201/220 20-2,0 ( 1,9 ) 1/2 G 2,61 200 746201/220 20-2,0 ( 1,9 ) 1/2 G 2,92 200
745SP12241911 12-1,1 W 24x19 3,64 150 74612241911 12-1,1 W 24x19 4,08 150
745SP12241920 12-2,0 W 24x19 3,64 150 74612241920 12-2,0 W 24x19 4,08 150
745SP14241920 14-2,0 W 24x19 3,64 150 74614241920 14-2,0 W 24x19 4,08 150
745SP15241925 15-2,5 W 24x19 3,64 150 74615241925 15-2,5 W 24x19 4,08 150
745SP16241915 16-1,5 W 24x19 3,64 150 74616241915 16-1,5 W 24x19 4,08 150
745SP16241920 16-2,0 ( 1,8 ) W 24x19 3,64 150 74616241920 16-2,0 ( 1,8 ) W 24x19 4,08 150
745SP16241922 16-2,2 W 24x19 3,64 150 74616241922 16-2,2 W 24x19 4,08 150
745SP17241920 17-2,0 W 24x19 3,76 150 74617241920 17-2,0 W 24x19 4,21 150
745SP18241920 18-2,0 W 24x19 3,76 150 74618241920 18-2,0 W 24x19 4,21 150
745SP18241925 18-2,5 W 24x19 3,76 150 74618241925 18-2,5 W 24x19 4,21 150
745SP20241920 20-2,0 ( 1,9 ) W 24x19 3,76 150 74620241920 20-2,0 ( 1,9 ) W 24x19 4,21 150
745SP123/411 12-1,1 3/4 G 3,39 100 746123/411 12-1,1 3/4 G 3,79 100
745SP123/420 12-2,0 3/4 G 3,39 100 746123/420 12-2,0 3/4 G 3,79 100
745SP143/420 14-2,0 3/4 G 3,39 100 746143/420 14-2,0 3/4 G 3,79 100
745SP153/425 15-2,5 3/4 G 3,39 100 746153/425 15-2,5 3/4 G 3,79 100
745SP163/415 16-1,5 3/4 G 3,39 100 746163/415 16-1,5 3/4 G 3,79 100
745SP163/420 16-2,0 ( 1,8 ) 3/4 G 3,39 100 746163/420 16-2,0 ( 1,8 ) 3/4 G 3,79 100
745SP163/422 16-2,2 3/4 G 3,39 100 746163/422 16-2,2 3/4 G 3,79 100
745SP173/420 17-2,0 3/4 G 3,68 100 746173/420 17-2,0 3/4 G 4,12 100
745SP183/420 18-2,0 3/4 G 3,68 100 746183/420 18-2,0 3/4 G 4,12 100
745SP183/425 18-2,5 3/4 G 3,68 100 746183/425 18-2,5 3/4 G 4,12 100
745SP203/420 20-2,0 ( 1,9 ) 3/4 G 3,68 100 746203/420 20-2,0 ( 1,9 ) 3/4 G 4,12 100
745SP203/428 20-2,0 ( 1,9 ) 3/4 G 3,68 100 746203/428 20-2,0 ( 1,9 ) 3/4 G 4,12 100
745SP221/030 22-3,0 1/0 G 6,50 100 746221/030 22-3,0 1/0 G 7,4 100
745SP251/023 25-2,3 1/0 G 6,50 100 746251/023 25-2,3 1/0 G 7,4 100
745SP251/035 25-3,5 1/0 G 6,50 100 746251/035 25-3,5 1/0 G 7,4 100
745SP3211/430 32-3,0 ( 2,9 ) 1 1/4 G 8,50 80 7463211/430 32-3,0 ( 2,9 ) 1 1/4 G 9,7 80
745SP3211/444 32-4,4 1 1/4 G 8,50 80 7463211/444 32-4,4 1 1/4 G 9,7 80

ART. 233 Código


Código
Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja
Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
233101/216 10 1/2 G 1,14 400
Adaptador a APRETAR anillo 233121/216 12 1/2 G 1,14 400
cónico de TEFLÓN y tuerca de 233141/216 14 1/2 G 1,14 400
latón – conexión GAS 233151/216 15 1/2 G 1,14 400
Adaptador para fixação por 233161/216 16 1/2 G 1,14 400
APERTO ogiva de TEFLON e 233N101/216 10 1/2 G 1,20 400
porca de latão – conexão GÁS 233N121/216 12 1/2 G 1,20 400
233N141/216 14 1/2 G 1,20 400
TUBO COBRE / TUBO DE COBRE 233N151/216 15 1/2 G 1,20 400
233N161/216 16 1/2 G 1,20 400

34
"UNIKO" Adattatori per tubo PEX / RAME / INOX
"UNIKO" PEX / COPPER / INOX pipes adapter
ART. 436 ART. 436-NK
Adaptador a APRETAR Adaptador a APRETAR con
con junta tórica de JUNTA TÓRICA de estan-
estanqueidad queidad NIQUELADO
Adaptador para FIXAÇÃO Adaptador para FIXAÇÃO
POR APERTO com POR APERTO com vedação
vedação O-RING O-RING NIQUELADO
TUBO PEX TUBO PEX
Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja
Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box
436121/211 12-1,1 1/2 G 1,95 300 436N121/211 12-1,1 1/2 G 2,12 300
436121/220 12-2,0 1/2 G 1,76 300 436N121/220 12-2,0 1/2 G 1,94 300
436141/220 14-2,0 1/2 G 1,95 300 436N141/220 14-2,0 1/2 G 2,12 300
436151/225 15-2,5 1/2 G 1,76 300 436N151/225 15-2,5 1/2 G 1,94 300
436161/215 16-1,5 1/2 G 1,95 300 436N161/215 16-1,5 1/2 G 2,12 300
436161/220 16-2,0 ( 1,8 ) 1/2 G 1,76 300 436N161/220 16-2,0 ( 1,8 ) 1/2 G 1,85 300
436161/222 16-2,2 1/2 G 1,76 300 436N161/222 16-2,2 1/2 G 1,94 300
43615241925 15-2,5 W 24x19 2,06 250 436N15241925 15-2,5 W 24x19 2,22 250
43616241920 16-2,0 ( 1,8 ) W 24x19 2,06 250 436N16241920 16-2,0 ( 1,8 ) W 24x19 2,22 250
43616241922 16-2,2 W 24x19 2,06 250 436N16241922 16-2,2 W 24x19 2,22 250
43618241920 18-2,0 W 24x19 2,06 250 436N18241920 18-2,0 W 24x19 2,22 250
43618241925 18-2,5 W 24x19 2,06 250 436N18241925 18-2,5 W 24x19 2,22 250
43620241920 20-2,0 ( 1,9 ) W 24x19 2,81 250 436N20241920 20-2,0 ( 1,9 ) W 24x19 3,04 250
436123/420 12-2,0 3/4 G 2,48 250 436N123/420 12-2,0 3/4 G 2,50 250
436143/420 14-2,0 3/4 G 2,48 250 436N143/420 14-2,0 3/4 G 2,50 250
436153/425 15-2,5 3/4 G 2,62 250 436N153/425 15-2,5 3/4 G 2,50 250
436163/415 16-1,5 3/4 G 2,48 250 436N163/415 16-1,5 3/4 G 2,50 250
436163/420 16-2,0 ( 1,8 ) 3/4 G 2,48 250 436N163/420 16-2,0 ( 1,8 ) 3/4 G 2,50 250
436163/422 16-2,2 3/4 G 2,62 250 436N163/422 16-2,2 3/4 G 2,64 250
436173/420 17-2,0 3/4 G 2,48 200 436N173/420 17-2,0 3/4 G 2,50 200
436183/420 18-2,0 3/4 G 2,48 200 436N183/420 18-2,0 3/4 G 2,50 200
436183/425 18-2,5 3/4 G 2,62 200 436N183/425 18-2,5 3/4 G 2,64 200
436203/420 20-2,0 ( 1,9 ) 3/4 G 2,48 200 436N203/420 20-2,0 ( 1,9 ) 3/4 G 2,50 200
436203/428 20-2,8 3/4 G 2,62 200 436N203/428 20-2,8 3/4 G 2,64 200
436221/030 22-3,0 1/0 G 3,44 100 436N221/030 22-3,0 1/0 G 3,72 100
436251/023 25-2,3 1/0 G 3,44 100 436N251/023 25-2,3 1/0 G 3,72 100
436251/035 25-3,5 1/0 G 3,44 100 436N251/035 25-3,5 1/0 G 3,72 100
4363211/430 32-3,0 ( 2,9 ) 1 1/4 G 4,26 50 436N3211/430 32-3,0 ( 2,9 ) 1 1/4 G 4,61 50
4363211/444 32-4,4 1 1/4 G 4,26 50 436N3211/444 32-4,4 1 1/4 G 4,61 50

ART. 246 Código


Código
Tamaño
Tamanho
Conexión Adaptador
Encaixe adaptador
Precio E
Preço e
Piezas Caja
Unid.Box
246161/2 16 x 1/2 1/2 G 1,94 400
Adaptador a APRETAR con anillo
246102419 10 x 24/19 W 24x19 3,47 250
cónico y empaquetadura incor-
246122419 12 x 24/19 W 24x19 3,47 250
porada - conexión GAS
246142419 14 x 24/19 W 24x19 3,29 250
Adaptador para fixação por 246152419 15 x 24/19 W 24x19 3,29 250
APERTO com ogiva e guarnição 246162419 16 x 24/19 W 24x19 3,20 250
incorporada - conexão GÁS
246182419 18 x 24/19 W 24x19 3,20 250
TUBO COBRE / TUBO DE COBRE 246103/4 10 x 3/4 3/4 G 3,18 250
Código Tamaño Conexión Adaptador Precio E Piezas Caja 246123/4 12 x 3/4 3/4 G 3,18 250
Código Tamanho Encaixe adaptador Preço e Unid.Box 246143/4 14 x 3/4 3/4 G 3,27 250
246101/2 10 x 1/2 1/2 G 1,75 400 246153/4 15 x 3/4 3/4 G 3,27 250
246121/2 12 x 1/2 1/2 G 1,75 400 246163/4 16 x 3/4 3/4 G 3,27 250
246141/2 14 x 1/2 1/2 G 1,75 400 246183/4 18 x 3/4 3/4 G 3,27 250
246151/2 15 x 1/2 1/2 G 1,75 400

35
Certificado de garantía

NTM spa, fabricante de racores, válvulas y tubos idóneos para el uso en la calefacción do-
méstica y en los sistemas hídricos, mediante una póliza de seguro específica de una de las
principales compañías extiende la siguiente:

GARANTÍA DE ESTANQUEIDAD
válida por 10 años
desde la fecha de suministro por causa directa de defectos de material o producción que cubre:
- LOS COSTES DE INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES SUSTITUIDOS
- UNA COMPENSACIÓN POR DAÑOS CAUSADOS A PERSONAS O COSAS DE HASTA

 500.000,00
por cada accidente y en cualquier caso hasta un máximo de

 1.500.000,00
por año incluso en caso de producirse varios accidentes.

1. La presente garantía es válida sólo para el material que se compruebe defectuoso.


El defecto debe ser denunciado al fabricante apenas se verifica y debe ser sometido a inspec-
ción de parte del fabricante mismo. Los productos que presentan defectos evidentes no deben
ser instalados sino restituidos de inmediato al fabricante.
2. El producto debe ser instalado según las instrucciones proporcionadas en el folleto de instala-
ción y las condiciones de empleo deben ser conformes con lo indicado.
3. La Garantía no está vinculada a la instalación de tubos suministrados por NTM sino que, en
particular, también se extiende a todos los tubos multicapa a condición de que:
1) El diámetro externo de los tubos sea de 14 mm, 16 mm, 18 mm, 20 mm, 25 mm,
26 mm o 32 mm.
2) Estén íntegros, no deteriorados, no deformados y presenten forma circular.
3) Los tubos respeten las normas constructivas UNE 10954.
4) Los tubos respeten las especificaciones dimensionales indicadas en el manual técnico.
4. La presente garantía no es válida en caso de:
1) Averías causadas por errores de instalación y de colocación.
2) Averías causadas por manipulaciones por parte de terceros durante la instalación,
el transporte, el montaje o la entrega en obra.
3) Averías causadas por un uso no correcto.
5. La presente garantía es válida con sistemas de acoplamiento a presión con brida tipo TH-U ·
H · B · F · RF.

La Garantía es válida para instalaciones de racores NTM spa con tubo multicapa de cualquier
marca siempre que respete lo arriba indicado.

Brandico 20/02/2010 El Representante Legal

36
Certificado de garantia

LA NTM spa, na qualidade de fabricante de conexões, válvulas e tubos adequados para a


utilização em sistemas de aquecimento doméstico e instalações hídricas, mediante apólice de
seguro específica estipulada com seguradora de primeira linha, emite a seguinte:

GARANTIA DE VEDAÇÃO
válida por 10 anos
a partir da data de fornecimento, para causa direta de defeitos de material ou de produção relativos a:
- CUSTOS DE INSTALAÇÃO DOS COMPONENTES SUBSTITUÍDOS
- UMA COMPENSAÇÃO POR DANOS CAUSADOS A PESSOAS OU OBJETOS DE ATÉ

 500.000,00
Para cada incidente individual e, em todos os casos, até um máximo de

 1.500.000,00
por ano, mesmo em caso de mais de um incidente.

1. Esta garantia é válida apenas para o material que for demonstrado defeituoso.
O defeito deve ser denunciado ao fabricante assim que aparecer e deve ser submetido a ins-
peção feita pelo fabricante. Produtos com defeitos evidentes não devem ser instalados, mas
sim restituídos imediatamente ao fabricante.
2. O produto deve ser instalado de acordo com as instruções contidas no folheto de instalação,
assim como as condições de emprego devem atender aos requisitos indicados.
3. A Garantia não está vinculada à instalação de tubos fornecidos pela NTM, mas em especial,
estende-se também a todos os tubos multicamadas desde que:
1) Os tubos tenham diâmetro externo de 14 mm, 16 mm, 18 mm, 20 mm, 25 mm,
26 mm, 32 mm.
2) Devem estar íntegros, não danificados, não deformados e devem ter forma circular.
3) Os tubos devem respeitar as normas de construção UNI 10954.
4) Os tubos devem respeitar as especificações dimensionais indicadas no manual técnico.
4. Esta garantia não cobre:
1) Avarias causadas por erros de instalação e assentamento.
2) Avarias causadas por alterações feitas por terceiros durante a instalação, trans-
porte, montagem ou entrega no canteiro de obras.
3) Avarias causadas por uma utilização não correta.
5. Esta garantia é válida com sistemas de compressão com mordente tipo TH-U · H · B · F · RF.

A Garantia é válida para instalações de conexões da NTM spa com qualquer marca de tubo
multicamadas que respeite os requisitos acima indicados.

Brandico, Italy (date) February 20, 2010 O Representante Legal

37
Condiciones de garantía
Condições de garantia
[ ES ] [ PT ]
Todos los productos de NTM spa están cubiertos por garantía por dos años Todos os produtos da NTM spa são garantidos por dois anos a partir da data de
desde la fecha de envío desde nuestros Establecimientos. expedição das nossas Fábricas.
Los eventuales defectos de materiales, o vicios ocultos, así como los errores, Os eventuais defeitos de material, ou vícios ocultos, assim como os erros, as
las diferencias en las dimensiones que excedan las normales tolerancias de fa- diferenças dimensionais que excedem as tolerâncias normais de fabricação,
bricación obligarán a NTM spa sólo a la sustitución de las piezas defectuosas. obrigam a NTM spa apenas a substituir as peças defeituosas.
Eventuales devoluciones de mercancía sólo serán aceptadas con previa As eventuais devoluções de mercadoria só serão aceitas com autorização
autorización escrita de los Responsables Comerciales de NTM spa. En prévia por escrito dos Responsáveis Comerciais da NTM spa. Em todos os
cualquier caso la mercancía devuelta deberá llegar a los establecimien- casos, a mercadoria devolvida deverá ser expedida às fábricas da NTM
tos NTM spa a porte pagado. De lo contrario la mercancía será reenvia- spa com porte pago. Diversamente, a mercadoria será reenviada ao re-
da al remitente. NTM spa se hará cargo de disponer un eventual retiro y metente.
sustitución de la mercancía sólo por error constatado de fabricación o de Cabe à NTM spa providenciar uma eventual retirada e substituição da
preparación del pedido. mercadoria apenas por erro comprovado de fabricação ou preparação
Únicamente en el caso de puesta en obra de productos defectuosos de NTM do pedido.
spa y de daños a personas o a cosas involuntariamente causados por éstos, Somente no caso de instalação dos produtos defeituosos da NTM spa e de da-
NTM spa encargará a su propia Compañía de Seguros que proceda según la nos a pessoas ou a objetos causados involuntariamente por estes, a NTM spa
póliza. encarregará a sua Seguradora de proceder segundo as normas da apólice.
Para tramitar el siniestro con la Compañía de Seguros, NTM spa debe reci- Para abrir o sinistro com a Seguradora, a NTM spa deve receber todos os
bir todos los datos del siniestro en cuestionario especial, fotografías de los dados do sinistro indicados em questionário específico, fotografias dos artigos
artículos defectuosos en el lugar de instalación y una o más muestras de los defeituosos no local de instalação e uma ou mais amostras destes produtos
mismos. defeituosos.
La cobertura del seguro tiene una duración de diez años a partir de la fecha de A cobertura de seguro tem duração de dez anos a partir da data de expedição
envío desde nuestros Establecimientos. das nossas Fábricas.
No se reconocerá reembolso alguno al Cliente antes de que NTM spa haya Nenhum reembolso será reconhecido ao Cliente antes que a NTM spa tenha
verificado la causa de la reclamación y/o del daño. verificado a causa da reclamação e/ou do dano.
NTM spa recomienda a los montadores la realización y documentación de las A NTM spa recomenda aos instaladores efetuar e documentar os testes nas
pruebas en los sistemas instalados según las normativas internacionales vi- instalações segundo as normas internacionais vigentes no país de instalação;
gentes en el país de instalación; en Italia, tal y como prescribe la ley Nº 46/90, na Itália, conforme prescrito pela lei Nº 46/90, segundo as prescrições da nor-
según lo prescrito por la norma UNE 9182. ma UNI 9182.
NTM spa recuerda además que para el montaje y puesta en obra de sus A NTM spa lembra ainda que, para a montagem e instalação dos seus produ-
propios productos se deberán seguir escrupulosamente las instrucciones de tos, devem ser respeitadas à risca as instruções de montagem indicadas nos
montaje proporcionadas en los diferentes Catálogos Técnicos publicados por vários Catálogos Técnicos por ela publicados.
la sociedad misma.

Condiciones generales de venta / Condições gerais de venda


[ ES ] [ PT ]
Pedidos: Todos los pedidos se consideran tomados en calidad de reserva y Pedidos: Todos os pedidos são considerados a título de encomenda e não
no obligan a nuestra sociedad a la entrega ni siquiera parcial. obrigam a nossa empresa à entrega, mesmo parcial.
Para que los pedidos sean aceptados y despachados, el importe Os pedidos, para que possam ser despachados, devem ter um va-
neto de los mismos deberá ser como mínimo de 1000. lor mínimo de 1.000,00 líquido de mercadorias.
Precios: Salvo acuerdo diferente que se ha de aprobar por escrito, se apli- Preços: Salvo acordo diferente a ser aprovado por escrito, aplicam-se os
can los precios de lista vigentes en el momento de la entrega o preços da tabela em vigor no momento da entrega ou expedição.
envío. Os preços são considerados para mercadoria entregue Ex Works
Los precios se entienden por mercancía entregada franco nuestro no nosso armazém, salvo acordos diferentes.
almacén salvo pacto en contrario. Expedições: A mercadoria viaja sob risco e perigo do cliente, mesmo se ven-
Envíos: La mercancía viaja bajo responsabilidad del cliente incluso si ha dida entregue no destino.
sido vendida franco destino. Pagamentos: As condições de pagamento são as indicadas na fatura e são
Pagos: Las condiciones de pago son las que se indican en factura y son vinculantes.
vinculantes. Se expirarem os prazos concordados, sem nenhum aviso, serão
Transcurridos los plazos acordados, sin ningún aviso, serán com- calculados os juros de mora segundo a taxa bancária média prati-
putados los intereses de mora calculados según la tasa bancaria cada na data de expiração.
media aplicada a la fecha del vencimiento. As despesas para emissão dos recibos bancários ficam totalmente
Los gastos por giro bancario o recibo estarán enteramente a cargo a cargo do Cliente.
del Cliente. Reclamações: Não serão aceitas reclamações depois de passados 8 dias da
Reclamaciones: No se aceptan reclamaciones una vez transcurridos 8 días data de recebimento da mercadoria.
desde la fecha de recepción de la mercancía. As reclamações devem ser feitas por escrito e enviadas à nossa
Las reclamaciones deben efectuarse por escrito y entregarse en sede.
nuestra sede. Devoluções: Não serão aceitas devoluções de mercadoria sem a nossa auto-
Devoluciones: No se acepta la devolución de mercancía sin nuestra autoriza- rização prévia.
ción previa. A autorização deve ser concedida por escrito e, em todos os casos,
La autorización debe ser otorgada por escrito y, en cualquier caso, a mercadoria deve ser expedida com porte pago pelo Cliente.
la mercancía deberá ser entregada con Porte Pagado. Suspensão de pedidos e Força maior.
Suspensión de pedidos y Fuerza mayor. Se as condições de venda não forem respeitadas pelo comprador,
En caso de que las condiciones de venta no fuesen respetadas por mesmo se parcialmente, a nossa empresa poderá suspender as
el comprador, incluso sólo parcialmente, nuestra sociedad podrá demais entregas.
suspender las ulteriores entregas. A nossa empresa fica exonerada da execução das obrigações de-
Nuestra sociedad está eximida de la ejecución de las obligaciones correntes do contrato de venda em qualquer caso de força maior.
derivadas del contrato de venta en cualquier caso de fuerza mayor. Modificações: A nossa Empresa reserva-se o direito de efetuar, sem nenhum
Modificaciones: Nuestra Sociedad se reserva el derecho de efectuar, sin aviso prévio, em qualquer momento e por qualquer razão, qualquer
ningún aviso previo, en cualquier momento y por cualquier razón, modificação nos produtos que considere necessária.
cualquier modificación en los productos que considere necesaria. Foro competente: Em caso de controvérsia, é reconhecida apenas a compe-
Tribunal competente: En caso de controversia se reconoce sólo la competen- tência do Tribunal de Brescia.
cia del Tribunal de Brescia.

38
Certificaciones del sistema de gestión de calidad
Certificações do Sistema de Gestão de Qualidade

da Calidad productos / Qualidade dos produtos


[ ES ] [ PT ]
La infrascrita NTM spa A abaixo assinada NTM spa

fabricante de componentes para sistemas de calefacción fabricante de componentes para sistemas de aquecimento
y de distribución de agua caliente sanitaria y gas, e de distribuição sanitária e gás,
con sede en Brandico (BS) – ITALIA com sede em Brandico (BS) – ITÁLIA
en calle John Maynard Keynes, 15/17 à Via John Maynard Keynes, 15/17
según lo prescrito en el Decreto Ministerial D.M. 37/08 del 27/03/2008 conforme prescrito pelo Decreto Ministerial da República Italiana
“Reglamento por el que se reordenan las disposiciones D.M. 37/08 de 27/03/2008
en materia de actividades de ejecución de las instalaciones “Regulamento relativo à reorganização das disposições
en el interior de edificios” em matéria de atividades de realização de instalações
no interior de edifícios”
DECLARA
DECLARA
que todos los productos distribuidos a la Clientela
son diseñados y realizados de conformidad con las normativas que todos os produtos distribuídos aos Clientes foram
técnicas vigentes projetados e construídos respeitando as normas técnicas em
y según los criterios de Calidad previstos en las vigor e segundo os critérios de Qualidade previstos pelas
Normas Internacionales EN ISO 9000. Normas Internacionais EN ISO 9000.

La calidad de los productos NTM spa A qualidade dos produtos da NTM spa
ha sido reconocida con la certificación foi reconhecida com certificação
ISO 9001: 2008 Moody International Certification ISO 9001: 2008 Moody International Certification
que confirma la seriedad de la Empresa que comprova a seriedade da Empresa
en el desarrollo, en la producción y en la comercialización no desenvolvimento, produção e comercialização
de sus artículos de catálogo. dos seus artigos de catálogo.

El Representante Legal O Representante Legal

COPIA EXACTA DEL ORIGINAL CÓPIA FAC-SÍMILE


El original del presente documento y los textos íntegros de las Normas O original deste documento e do texto integral das Normas e dos
y de los Decretos citados están disponibles en la oficina legal de Decretos citados estão disponíveis junto do departamento legal
NTM spa – calle John Maynard Keynes, 15/17 – 25030 Brandico (BS) da NTM spa – Via John Maynard Keynes, 15/17 – 25030 Brandico (BS)

39
N.T.M. S.p.A.
Via John Maynard Keynes, 15/17
25030 Brandico (BS) - ITALIA
Tel. +39 030 978971 r.a.
Fax. +39 030 9972157
Cap. Soc. € 7.092.155,00 i.v.
www.ntmspa.com - ntmspa@ntmspa.com

You might also like