Professional Documents
Culture Documents
Presidente da SGI Daisaku Ikeda: Fico Pres. Ikeda: Shijo Kingo e Toki Jonin eram
imaginando como seria o relacionamento figuras centrais entre os seguidores de
entre os seguidores de Daishonin naquela Daishonin que haviam lutado ao seu lado
época. Acredito que os laços entre eles desde o início como companheiros de fé.
eram muito mais profundos do que Por essa razão, Shijo Kingo compreendia
costumamos pensar. Quando lemos os perfeitamente a preocupação de Toki
escritos de Daishonin, podemos perceber Jonin por sua esposa, como se o problema
como eram profundos os laços que uniam estivesse ocorrendo com ele próprio. As
a todos. palavras de Daishonin nesta carta refletem
claramente seus sentimentos.
Pres. Ikeda: Correto. Por vivermos em uma Além disso, a dificuldade de praticar o
"era corrupta", precisamos encorajar uns budismo nos Últimos Dias da Lei é muito
aos outros enquanto avançamos em nosso maior do que se possa imaginar. Isto
caminho. A prática budista não é algo que porque é uma era em que há um grande
podemos realizar sozinhos, pois, conforme número de ideologias e ensinos errôneos,
Daishonin afirma, "os ventos da fama e da em que proliferam os falsos mestres que
fortuna sopram com violência, e a enganam as pessoas. Em sua "Tese sobre
lamparina da prática budista se apaga com o estabelecimento do ensino correto para
facilidade" (WND, pág. 1027). É vital que a paz da nação", Daishonin diz: "É
nos encorajemos e nos apoiemos lamentável pensar que, no espaço de
mutuamente, e que sejamos "bons amigos" poucas décadas, centenas, milhares,
uns para os outros. dezenas de milhares de pessoas foram
iludidas por esses ensinos malignos e, em
Morinaka: No escrito "Três mestres muitos casos, ficaram confusas quanto ao
Tripitaka oram por chuva", Daishonin fala verdadeiro ensino do budismo." (Os
Escritos de Nitiren Daishonin [END], vol. 1, de que estamos em luta contínua contra
pág. 32.) essas forças.
A união é a chave para destruir as Por isso é muito importante ter união
funções malignas embasada em um objetivo nobre. A
preciosa organização do Kossen-rufu não
Pres. Ikeda: Por essa razão, a união de
deve ser destruída jamais. A contrução
"diferentes corpos, uma única mente" é tão
requer um esforço tenaz e esmerado,
importante. Daishonin diz: "Embora as
enquanto a destruição leva um instante.
maldades sejam muitas, não prevalecerão
sobre uma única grande verdade." (WND,
Saito: Mesmo as relações de confiança
pág. 618.) Para triunfar sobre as forças
cultivadas ao longo de muitos anos podem
combinadas do mal, as pessoas de bem
ser arruinadas, subitamente, por uma força
devem se fortalecer e se unir. Se as
divisória. Essa é a natureza temível das
pessoas de bem não prevalecerem, o
funções malignas e, por esse motivo,
mundo será governado por aqueles de
devemos saber enxergá-las.
más intenções.
como chefe do clã da família. Munenaga desafio era a união. Ele ensinou que a
viu-se numa situação conflitante: deveria forma para derrotar as funções da
aceitar a proposta do pai ou seguir o maldade era unir-se às esposas e atuar
caminho da fé? No final, recebeu embasados nessa união. Em "Carta aos
encorajamento de Daishonin e decidiu Irmãos" Daishonin conclui instruindo-os a
atuar junto com seu irmão mais velho. criarem uma forte união.
Morinaka: Daishonin ensina em um dos intrigas. Daishonin por várias vezes adverte
trechos que caluniar uma pessoa que que é tolice os companheiros discutirem
abraça o Sutra de Lótus é uma ofensa entre si na frente do inimigo, comparando
maior do que caluniar Sakyamuni durante o comportamento ao da "gaivota e o
um kalpa inteiro. Ele diz também que, pelo marisco", que foram apanhados pelo
fato de todas as pessoas que mantêm a fé pescador porque estavam absortos
correta no Sutra de Lótus serem budas, demais numa discussão.
sem exceção, denegrir esses seguidores é
o mesmo que denegrir o Buda. Saito: Essa história consta em uma carta
endereçada a Hyoe no Sakan. Daishonin
Pres. Ikeda: Todos nós somos budas. diz:
Portanto, quando criticamos os outros
estamos criticando o Buda. Como todos "Se os senhores brigarem entre si,
somos entidades dotadas do estado de acabarão como a gaivota e o marisco da
Buda, devemos nos respeitar mutuamente. parábola chinesa. Da mesma forma, seus
Na Soka Gakkai deve predominar o espírito inimigos se aproveitarão de sua desunião.
descrito no trecho: "Deve levantar-se e Recitem o Nam-myoho-rengue-kyo e
cumprimentá-lo de longe, com o mesmo observem sua conduta a todo momento."
respeito que demonstraria ao Buda." (LS (Gosho Zenshu, pág. 1108.)
28, 324.)
Pres. Ikeda: É vital que nos levantemos
Daishonin vai mais além dizendo que, juntos, com uma mesma aspiração e que
quando as pessoas adquirem o hábito de dialoguemos abertamente uns com os
criticar os outros, "nunca se livram dessa outros.
atitude errônea e, dessa forma, condenam
a si próprias aos maus caminhos" (WND, Seja qual for a situação, o diálogo é uma
pág. 757). Por essa razão ele diz: "Devem iniciativa frutífera. Ele cria solidariedade e
respeitar uns aos outros" como budas. união. A rejeição às pessoas traz
(Ibidem.) Ele declara também que conseqüências negativas, pois provoca a
devemos ser gentis com os outros, como desunião e conduz à destruição. O
Sakyamuni e Muitos Tesouros, que importante é encontrar-se com as pessoas
conforme consta no capítulo "Torre de para dialogar. É natural que algumas vezes
Tesouro", sentam-se juntos, dividindo o as opiniões divirjam. Mas o diálogo gera
mesmo assento [nesta Torre].8 confiança mesmo nesses casos. Na
sociedade, o diálogo é também a base
Morinaka: Para ser sincero, não dá para para a paz, ao passo que a rejeição é a
imaginar os dois budas brigando! porta para a guerra.
mundial. Refiro-me especificamente às Daishonin [END], vol. 1, pág. 55.) Com base
contribuições para a restauração das nessas palavras, o importante é que as
relações diplomáticas entre o Japão e a pessoas mudam. Porém, se não mudarmos
China, como também para a para melhor, qual seria o sentido da nossa
reaproximação da China e União Soviética. prática budista? Daishonin também
Hoje também há elevadas expectativas por declara: "O pombo transformou-se em
parte das pessoas de que seus diálogos falcão e o pardal num marisco."10 (Ibidem.)
ajudem a estender uma ponte entre os
mundos islâmico e cristão. Saito: Se juntos nos empenharmos pelo
Kossen-rufu até o fim da nossa vida,
Pres. Ikeda: Daishonin sempre pedia a seus quando chegarmos ao Pico da Águia,
seguidores que dialogassem e cultivassem teremos feito uma revolução humana tão
a união de "diferentes corpos, uma única grande, que não sobrará nenhum conflito
mente". Ele costumava dizer: "Mesmo um pessoal para ser resolvido.
desconhecido é capaz de dar a vida por
você se abrir seu coração para ele." (WND, Pres. Ikeda: Em todas as situações é vital
pág. 444); e "Por favor, diga às pessoas de que haja respeito mútuo entre
Suruga que devem se unir por um mesmo companheiros que recitam a Lei Mística.
propósito" (Gosho Zenshu, pág. 1435). Precisamos encorajar uns aos outros
Daishonin também dizia: "Devem sempre enquanto avançamos juntos pelo longo e
conversar com os outros para árduo caminho do Kossen-rufu.
libertarem-se dos sofrimentos do Precisamos avançar com união de
nascimento e da morte e chegar à terra "diferentes corpos, uma única mente",
pura do Pico da Águia, onde poderão se sempre como bons amigos uns para os
cumprimentar e conversar com base em outros.
uma mesma perspectiva." (WND, pág. 909.)
Nos escritos de Daishonin há muitas O mundo magnífico do tempo sem
passagens desse tipo. início
respeito."11
"Este mundo saha também foi
Pres. Ikeda: A Soka Gakkai é, de fato, a originalmente habitado por pessoas de
manifestação da "assembléia no Pico da bem, que desfrutavam uma existência
Águia que continua a existir em sua forma pura, brilhante e feliz, e que viviam em
solene e que ainda não se dispersou". É harmonia umas com as outras. Portanto,
uma nobre organização de pessoas não é lamentável e triste que, tendo sido
dedicadas ao Kossen-rufu. Além da Soka obrigados a beber o veneno da avareza, ira
Gakkai não existe assembléia de e estupidez oferecido pelos proponentes
Bodhisattvas da Terra que tenha aparecido do Mahayana provisório, do Hinayana e
para cumprir o juramento eterno de dos ensinos não-budistas, tenhamos nos
permitir a todas as pessoas dos Últimos tornado como crianças enlouquecidas e
Dias da Lei atingirem a iluminação. Somos nos esquecido do remoto passado?"12
eternos companheiros do tempo sem
início. Saito: Sua referência a um mundo
"originalmente habitado por pessoas de
O presidente Toda escreveu: bem, que desfrutam uma existência pura,
brilhante e feliz, e que vivem em harmonia
"Nitiren Daishonin é o Buda Original do umas com as outras" descreve, sem dúvida
tempo sem início. O fato de nos honrar alguma, um mundo de "diferentes corpos,
chamando-nos de seus seguidores e uma única mente".
discípulos, significa que já eramos seus
seguidores nesse tempo, no remoto Pres. Ikeda: Esse mundo se tornará
passado, e que vivíamos com absoluta realidade quando todos nós nos
liberdade como seres dos nove mundos, levantarmos com base no grande
em um estado completamente natural, juramento que abrigamos em nossa
sem artifícios e não criado, às vezes, cheios própria vida desde o tempo sem início, ou
de ira justificada, outras vezes, cheios de seja, o juramento de atingirmos nossa
alegria.(...) própria felicidade e possibilitar a outras
pessoas serem felizes também. Este é o
"Nós, que um dia habitamos este mundo propósito da Soka Gakkai, uma
maravilhoso, emergimos agora deste organização dedicada a realizar o desejo e
mundo saha cheio de conflitos. Em o decreto do Buda. Relembrando nosso
retrospecto, parece que foi ontem que eterno juramento, vamos expandir juntos o
vivemos nessa terra pura e agradável. mundo de suprema nobreza que é o
Como podemos nos esquecer desse lugar Kossen-rufu, mediante a união de
magnífico? Como podemos nos esquecer "diferentes corpos, uma única mente",
dos amigos com quem vivíamos cheios de enquanto estreitamos os laços de amizade
alegria e liberdade absoluta? Como e aprofundamos o respeito entre todos
podemos nos esquecer do juramento que nós.
fizemos juntos na assembléia em que o
1. Chudapanthaka (Surihandoku, em japonês): Dois irmãos de uma família brâmane dos
Sutra de Lótus foi exposto?
dias de Sakyamuni que tinham o mesmo nome. Dessa forma, ao ouvirem o nome, ambos
respondiam ao chamado. Daishonin compara a união dos irmãos a dos três seguidores
monja leiga de Ko", Daishonin diz: "Recebi trezentas moedas da esposa de Abutsu-bo.
Visto que as duas compartilham o mesmo espírito, peça que alguém leia esta carta para
ambas e ouçam-na juntas." (WND, pág. 595.) 3. Acredita-se que Kawanobe tenha sido um
Acharya Yamato. 4. Daishonin escreve: "Uma árvore transplantada não tombará mesmo
que soprem ventos violentos, se tiver uma firme estaca para mantê-la em pé. Porém,
mesmo uma árvore que cresceu em um lugar adequado pode tombar se suas raízes
forem fracas. Uma pessoa fraca não sucumbirá se aqueles que a apóiam forem fortes,
mas uma pessoa de considerável força, quando só, poderá tropeçar num terreno
irregular." (WND, pág. 598.) 5. Honen (1133-1212): Conhecido também como Guenku.
Fundador da Escola Terra Pura (Jodo) no Japão. Em sua obra Escolha Exclusiva da
a Nembutsu como o "único mal" causador de vários desastres. 6. Em "Um pai adquire fé",
Daishonin diz: "Sacerdotes dominados por um demônio celestial, como Ryokan e outros,
enganaram seu pai, Saemon no Tayu [Yasumitsu] e tentaram destruir você e seu irmão."
(WND, pág. 845.) 7. Daishonin escreve: "No quarto volume do Sutra de Lótus consta: 'Se
proferir uma única palavra depreciativa às pessoas leigas ou aos sacerdotes e monjas
que seguem e pregam o Sutra de Lótus, então essa ofensa será ainda mais grave do que
também consta: '[Se uma pessoa vê alguém que aceita e proclama este sutra e procura
expor suas falhas e defeitos], não importa se o que diz é verdade ou mentira, [sofrerá de
lepra branca nesta existência].' Considerem com seriedade estes ensinos e lembrem-se
sempre que os seguidores do Sutra de Lótus não devem absolutamente insultar uns aos
outros." (WND, pág. 756.) 8. "Não importa se ele é um demônio ou um animal, se uma
pessoa recita um único verso ou frase do Sutra de Lótus, o senhor deve respeitá-la como
descrita no capítulo 'Torre de Tesouro'." (cf. WND, 757.) 9. "Um amigo na sala da
orquídea" indica uma pessoa de virtude e denota que a companhia de uma pessoa
virtuosa age como uma boa influência, da mesma forma que ocorre quando uma pessoa
entra na sala da orquídea e fica impregnada com a fragrância das flores. Dizem que a
chinesa antiga, que indicam uma mudança drástica. 11. Do discurso proferido na 18ª
Nitijun Shonin), Tokio Nitiren Shoshu Bussho Kankokai, 1960, pág. 359. 12. Toda Josei
Zenshu (Obras completas de Jossei Toda). Tóquio Seikyo Shimbunsha, pág. 1985, vol. 1,
pág. 342.