Professional Documents
Culture Documents
Manual de uso
Cojín elevador VETTER 1,0 bar
Referencia 9987024503 | © Vetter GmbH I 11/14 I Se declina toda responsabilidad por eventuales errors.
Reservado el derecho a modificaciones
Cojín elevador 1,0 bar
Indice
1. Notas previas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
4. Instrucciones de uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1 Funcionamiento con botella de aire comprimido 200 o
300 bar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2 Funcionamiento con otras fuentes de aire comprimido . . . . . 10
4.3 Desmontaje del sistema de elevación después de la
intervención. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Cuidado y almacenamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.5 Instrucciones de reparación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Solución de fallos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6. Pruebas periódicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7. Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pág.: 1/15
1. Notas previas
Solo el conocimiento y el exacto cumplimiento de estas instrucciones
de uso garantizan un uso adecuado y correcto, dan la mayor utilidad
posible y aseguran las exigencias en el marco de la garantía Vetter.
Del manejo de los cojines elevadores Vetter solo deben ocuparse las per-
sonas formadas con las instrucciones de uso y las indicaciones para el
usuario por parte del fabricante.
El desecho de los cojines elevadores desechados debe realizarse de
acuerdo con las normas de desecho regionales.
Estas instrucciones de uso deben considerarse como parte del producto
y deben guardarse durante la vida útil del mismo. En caso de traspaso
del producto también hay que entregar estas instrucciones de uso al si-
guiente usuario.
Pág.: 2/15
Cojín elevador 1,0 bar
Adaptador a compresor de
6 1600 0120 00
obra
Pág.: 3/15
2.4 El diseño VETTER
Cojines de diseño cilíndrico no pueden abombarse en la zona de
las paredes laterales, ya que el material del recubrimiento está
tensado regularmente. Un punto importante como un daño de la
pared lateral es por ello imposible.
La costosa incorporación de bandas internas evita un abomba-
miento de las superficies inferior y superior. El resistente diseño
en varias capas y armado evita un daño de los cojines en la zona
de trabajo.
El tejido portante de los cojines elevadores está compuesto de
ARAMIDA una fibra sintética muy ligera y altamente resistente al
desgarro. El recubrimiento del tejido portante está compuesto de
NEOPRENO un caucho sintético.
Frente al caucho natural el neopreno posee características ideales
para el uso en cojines elevadores, como:
99 Gran resistencia a aceite mineral y ácidos
99 Gran resistencia al envejecimiento / larga vida util
99 Libre de mantenimiento
Pág.: 4/15
Cojín elevador 1,0 bar
Los cojines elevadores de 1,0 bar se usan por ello junto con los siguien-
tes elementos:
2 Cojines del mismo modelo y tamaño
2 Mangueras de llenado de 5 o 10 m de longitud
1 Air CU 1 bar hombre muerto
1 Manorreductor 200/300 bar
Pág.: 5/15
Los cojines elevadores además se pueden utilizar como herrami-
enta de trabajo para elevar o mover cargas. Los cojines elevadores
están sometidos en el ámbito de los bomberos a los requisitos de
las normas DIN EN 13 731 y GUV-G 9102. Otras indicaciones de
uso las regula las indicaciones de uso del usuario.
Pág.: 6/15
Cojín elevador 1,0 bar
Pág.: 7/15
Esto podría causar daños en la pared lateral del cojín. Si la altura
o la superficie de introducción no fuera suficiente para una co-
locación adecuada de los cojines, entonces se puede crear rápi-
damente el espacio necesario usando los minicojines elevadores
Vetter de 8 bar.
4. Instrucciones de uso
Pág.: 8/15
Cojín elevador 1,0 bar
Pág.: 9/15
4.2 Funcionamiento con otras fuentes de aire
comprimido
Para el funcionamiento con otras fuentes de aire está disponible
entre otros un set de piezas de empalme (ref.: 1600 0125 01) con
los siguientes adaptadores:
8 9
5 3
4 6 7
2 10 1
Pág.: 10/15
Cojín elevador 1,0 bar
5. Solución de fallos
Si una válvula de seguridad purga demasiado pronto porque ha
penetrado un cuerpo extraño y se ha enganchado en ella, enton-
ces hay que abrir completamente el dispositivo de purga en la ca-
beza de la válvula de seguridad, girando en dirección contraria a
las agujas del reloj, para que pueda salir el aire comprimido.
Si así no sale el cuerpo extraño, entonces hay que desenroscar la
parte superior de la válvula una vez desmontada la válvula de se-
guridad. Para ello colocar alicates para tubos en el centro y desen-
roscar girando a la izquierda. Extraer con cuidado el macho de la
válvula y retirar el cuerpo extraño. Volver a enroscar bien la parte
superior de la válvula y colocar la válvula de seguridad y compro-
bar su perfecto funcionamiento. La presión ajustada no debe ser
cambiada.
Pág.: 11/15
6. Pruebas periódicas
Los sistemas de cojines elevadores deben someterse a pruebas
periódicas de la siguiente manera.
99 Comprobación en la recepción
Una persona encargada por el usuario debe comprobar si está
completo.
Prueba visual y de funcionamiento por una persona formada
según las instrucciones de uso.
99 Prueba visual y de funcionamiento después de cada interven-
ción/ uso por parte del usuario (*).
Esta prueba debe ser documentada.
99 Por lo menos una vez al año el sistema de cojines elevadores
debe ser sometido a una prueba visual y de funcionamiento
por parte de un experto (*) según la lista de comprobación y
chequeo (disponible bajo petición).
Esta prueba debe ser documentada.
(*) Cualificación ver notas previas a GUV G 9102
99 Menos cada 5 años, o si existen dudas sobre la seguridad o
fiabilidad, hay que someter al sistema de cojines elevadores a
una comprobación por el fabricante según GUV-G 9102 (ant-
GUV 67.13).
¡La responsabilidad de una realización adecuada y correcta de las
pruebas periódicas es del usuario!
Pág.: 12/15
Cojín elevador 1,0 bar
7. Características técnicas
Cojín elevador 1,0 bar
Modelo 1/23 1/13 1/9 1/6
Denominación DIN LH 50 S LH 30 S LH 20 S LH 10 S
Fuerza de elevación to 11,3 6,5 4,5 3,0
Fuerza de elevación
to 22,6 13,0 9,0 6,0
del set
Altura de elevación,
cm 122 78 72 55
máx.
Altura de introduccci-
cm 3 3 3 3
ón (cojín vacío)
Diámetro cm 120 91 76 61
Sobrepresión
bar 1,0 1,0 1,0 1,0
de funcionamiento
Presión de prueba bar 1,5 1,5 1,5 1,5
Aire necesario
l 3.023 1.038 667 328
con 1,0 bar
Contenido nominal l 1.512 519 334 164
Tiempo de llenado,
sec. 191 62 42 20
aprox.
Peso, aprox. kg 21 12 9 7
Peso del set, aprox. kg 55 37 31 25
Set de rescate
Fuerza de elevación 12,1
Altura de elevación,
cm 65
máx.
Sobrepresión
cm 1,0
de servicio
Presión de prueba cm 1,5
Aire necesario
bar 2.164
con 1,0 bar
Contenido nominal bar 1.082
Medida de embalaje l 110 x 72 x 30
Tiempo de llenado,
l 164
aprox.
Peso, aprox. sec. 25,0
Reservado el derecho de modificaciones técnicas en el marco de las mejoras del
producto.
Indicamos expresamente que en el caso de cambios en los dispositivos de
llenado y productos principales (por ejemplo, cambio del acoplamientos/
boquillas originales) y de funcionamiento con dispositivos de llenado de otra
marca así como con productos de otras marcas, todas las responsabilidades y
derechos de garantía quedan anulados.
Pág.: 13/15
Declaración de conformidad CE (disponible bajo petición)
en el sentido de la directriz 2006/42/CE
EN 13731
Normas y especificaciones técnicas nacionales aplicadas:
Zülpich, 12.11.2014
(lugar, fecha y firma)
Pág.: 14/15
¡Decídase por el líder en neumática para emergencias!
Seguro que podremos ayudarle.
Vetter GmbH
A Unit of IDEX Corporation Ventas
www.vetter.de
Referencia 9987024503 | © Vetter GmbH I 11/14 I Se declina toda responsabilidad por eventuales errors.
Reservado el derecho a modificaciones. I Made in Germany