Professional Documents
Culture Documents
0
90-20-0358 - D (A utilizar com Firmware 2.00 da Helix) © 2016 Line 6, Inc.
0•1
Índice Command Center 46
Amp+Cab27
Amp28 Atribuir um Comando 46
Preamp28 Copiar e Colar um Comando 48
Cab29 Copiar e Colar Todos os Comandos 48
Respostas de Impulso (IR) 30 Apagar um Comando 48
Bem-vindo(a) à Helix 4 Send/Return31 Apagar Todos os Comandos 48
O que contém a Caixa? 4 Looper32 Personalizar uma Etiqueta de Comando 48
Terminologia4 Split32 Personalizar a Cor de um Pedal de Comando 49
Painel Superior 6 Merge32
Painel Traseiro 8
Global EQ 50
Ecrã Inicial 9 Afinador34 Reinicialização do Global EQ 50
Definições do Tuner 34
Guia de Início Rápido 10 Global Settings 51
Ajuste dos Níveis de Saída 10 Instantâneos (snapshots) 35 Reinicialização de Todas as Definições Globais 51
Selecionar Memórias e Setlists 11 Instantâneos > Bloco de Bypass 35 Global Settings > Ins/Outs 52
Modo de Pedal Preset 11 Instantâneos > Controlo dos Parâmetros 36 Global Settings > Preferences 53
Modo de Pedal Stomp 12 Instantâneos > Command Center 37 Global Settings > MIDI/Tempo 53
Modo de Pedal Snapshot 12 Utilização de Instantâneos 37 Global Settings > Footswitches 54
Modo de Pedal Looper 13 Copiar/Colar um Instantâneo 38 Global Settings > EXP Pedals 54
Editar Definições com os seus Pés 13 Permutar Instantâneos 38 Global Settings > Displays 54
Selecionar Blocos/Ajustar Parâmetros 14 Nomear um Instantâneo 38
Ignorar um bloco (Bypass) 15 Guardar Instantâneos 39
Atribuir um Modelo a um Bloco 15 Determinar o Comportamento da Edição dos Instan- Áudio USB 55
Escolher uma Entrada 16 tâneos39 Monitorização de Hardware vs. Monitorização de
Escolher uma Saída 16 Ordenar os Comutadores de Preset, Instantâneo e Software55
Mover Blocos 16 Stomp40 Gravação Direta e Reamplificação 56
Copiar e Colar um Bloco 16 Definições do Controlador ASIO (apenas para Win-
dows)57
Apagar um Bloco 17 Bypass Assign 41 Definições do Controlador Core Audio (apenas para
Apagar Todos os Blocos 17 Atribuição Rápida de Bypass 41 Mac)58
Guardar/Nomear um Som 17 Atribuição Manual de Bypass 41
Redirecionamento em Série vs. Paralelo 18 Personalizar uma Etiqueta de Pedal 42
Suprimir um Caminho Paralelo B 18 Personalizar a Cor de um Pedal 42
MIDI59
Mover os Blocos Split & Merge 19 Banco MIDI/Alterações de Programa 59
Permutar Pedais 42
DSP dinâmico 20 MIDI CC 59
Ordem dos Blocos e Retificação de Imagens
Estéreo21 Controller Assign 43
O que é a Variax? 21 Atribuição Rápida do Controlador 43
Atribuição Manual do Controlador 43
Apagar uma ou mais Atribuições de C ontrolador de
Os Blocos 22 um Bloco 45
Input22 Apagar todas as Atribuições de Controlador 45
Output23 Personalizar uma Etiqueta de Pedal de C
ontrolador45
Efeitos24
2
Please Note: Line 6, POD Farm, StageSource and Variax are trademarks of Line 6, Inc. registered in the U.S. and other countries. L6 LINK, DT25, DT50, and Helix are trade-
marks of Line 6, Inc. All rights reserved. James Tyler is a registered trademark of James Tyler, used under license. Apple, Mac, OS X, iPad, iPhone, Logic, GarageBand, and
iTunes are trademarks of Apple, Inc. registered in the U.S. and other countries. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and reg-
ulatory standards. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. YouTube is a trademark of Google, Inc. Cubase is
a registered trademark of Steinberg Media Technologies GmbH. Pro Tools is a registered trademark of Avid Technology, Inc.
3
Bem-vindo(a) à Helix Terminologia
Ao ler este manual, poderá encontrar vários termos desconhecidos. É importante
que saiba o seu significado. Não se preocupe – não se trata de nenhum bicho de
sete cabeças.
Obrigado por adquirir a Helix, um dos processadores de áudio mais poderosos e fle-
xíveis alguma vez criados. Esperamos que seja útil para guiar a sua procura de feli- Ecrã inicial O ecrã inicial é a sua principal estação de trabalho para criar e editar sons. Caso
cidade tonal e lhe proporcione anos a fio de criatividade, tanto em palco como em esteja perdido, prima para voltar ao ecrã inicial.
estúdio.
Bloco Os blocos são objetos que representam vários elementos de um som, tais como
Onde me fui meter? amplificadores, colunas de guitarra, efeitos, splits, loopers, entradas, saídas e res-
postas de impulso.
Embora a Helix possa parecer complicada à primeira vista, a sua conceção permite
que, depois de ter aprendido alguns conceitos e atalhos básicos, seja capaz de criar Caminho Um caminho representa o fluxo de sinal do seu som. A Helix tem dois caminhos
tons mais simples ou mais complexos quase à velocidade de raciocínio, sem preci- (Path) distintos, 1 e 2, cada um dos quais com a(s) sua(s) própria(s) entrada(s) e saída(s).
Os caminhos podem ser em série (Single) ou paralelos (Dual). O caminho 1 pode
sar de navegar muito no menu. ser redirecionado para o caminho 2 para sons mais sofisticados.
Apesar de estar provavelmente ansioso por rasgar o plástico e ligar os cabos,
espere! Pelo menos, consulte a Cábula a cores da Helix incluída na caixa e tenha-a Memória Uma memória (Preset) corresponde ao seu som. Consiste em todos os blocos
sempre à mão. De seguida, leia o capítulo “Guia de Início Rápido” deste manual e presentes no ecrã inicial, atribuições dos pedais, atribuições do controlador e
mensagens do Command Center.
estará pronto e a tocar num ápice.
Setlist Uma Setlist é uma coleção de memórias. A Helix tem oito Setlists com 128
Nota: Se preferir editar sons a partir do seu Mac ou PC, descarregue gratuita- memórias cada uma.
mente o editor da Helix em line6.com/software.
Modelo Cada bloco de processamento pode conter um modelo (ou, nalguns casos, dois
modelos). A Helix inclui 45 modelos de amp de guitarra, 7 modelos de amp de
DICA: Faça também uma visita a line6.com/videos, onde estamos constante- baixo, 30 modelos de coluna, 16 modelos de microfone e 93 modelos de efeitos.
mente a adicionar novos vídeos explicativos sobre o mais recente material da
Contro Os controladores são utilizados para ajustar vários parâmetros em tempo real.
Line 6!
lador Por exemplo, o pedal de expressão pode ser utilizado para controlar o Wah, ou o
botão Tone de uma guitarra Variax pode servir para controlar os ganhos do amp e
a intensidade do reverb, etc.
O que contém a Caixa? Sends/ Os conectores Send e Return são utilizados para ligar equipamento suplementar
• Line 6 Helix Returns à Helix, a fim de adicionar loops de efeitos ou processar vários instrumentos em
simultâneo. A Helix dispõe de quatro envios e retornos em mono, mas podem ser
• Helix Cheat Sheet a cores (leia esta folha antes de mais nada!) selecionados pares adjacentes para um funcionamento em estéreo.
• Pen USB com o Manual de Utilizador que está a ler neste momento
IR As IR (respostas de impulso) são funções matemáticas que representam as medi-
• Cabo de alimentação AC ções acústicas de sistemas de áudio (no caso da Helix, combinações de caixas
de altifalantes e microfones). A Helix consegue armazenar de cada vez até 128 IR
• Cabo USB
personalizadas ou de terceiros. Consulte “Respostas de Impulso (IR)”.
• Chave hexagonal para ajustar a resistência do pedal de expressão da Helix
• Cartão de garantia Variax® A Variax não é só uma excelente guitarra, também inclui uma eletrónica especial
que permite recriar o som de outras guitarras e instrumentos específicos, bem
como uma reafinação instantânea de cada corda. A Helix e a Variax comunicam
entre si através de formas únicas e poderosas. Veja a secção “O que é a Variax?”
L6 LINK™ A L6 LINK proporciona uma fácil ligação digital de áudio e através de um único
cabo entre a Helix e monitores Line 6 StageSource™ e/ou amplificadores da série
DT. Consulte a secção “Saída L6 LINK”.
4
FRFR Os altifalantes FRFR (“Full Range, Flat Response”, ou seja de banda larga e de
resposta linear), por exemplo os monitores Line 6 StageSource, têm capacidade
para amplificar um modelador sem afetar negativamente o seu som, assegurando
um elevado grau de pormenor, um ponto ideal alargado, uma previsibilidade e um
som que se mantém consentâneo em estúdio e em palco. Quase poderia encarar
os monitores FRFR como monitores de estúdio de grande potência sonora e pre-
parados para concertos.
DAW Uma DAW (“Digital Audio Workstation”, ou estação de trabalho de áudio digital)
refere-se a um programa de gravação de áudio executado num computador (ou
iPad). Os elementos de uma DAW incluem uma interface de áudio, um software
de gravação de áudio (tais como Cubase®, Logic, GarageBand, Pro Tools®, etc.)
e um sistema de monitorização (amplificador e altifalantes ou auscultadores). A
Helix funciona como interface de áudio USB 2.0 de alto desempenho com todos
os principais softwares de DAW. Veja a secção “Áudio USB”.
5
Painel Superior
5 6
Time Feedback Key Scale Mix Level
10
11
BANK Scream 808 Mystery Filter Ubiquitous Vibe Harmony Delay MODE
HOLD TO EDIT
14 16
15
BANK 16A
None More Black
16B
Dream Rig Duet
16C
Jimi, Not Jimmy
16D
DAW Remote TAP
HOLD FOR TUNER
14
15
1. Visor Principal: Este grande LCD a cores é a sua janela para o poder da Helix. 4. : Prima este botão para explorar a Helix em maior profundidade e encontrará
“Command Center”, “Global EQ”, “Global Settings” e outros menus.
2. PRESET: Rode este botão para selecionar uma memória. Prima o botão para
abrir o menu Setlist. Consulte “Selecionar Memórias e Setlists”. 5. : Caso esteja perdido, prima este botão para voltar ao ecrã inicial.
3. SAVE: Prima este botão para renomear e guardar alterações numa memória.
6
6. : Prima este botão uma ou várias vezes para saltar rapidamente para os 15. Pedais: Os pedais capacitivos e sensitivos são iluminados por LED anulares
parâmetros de pré-amplificação (GAIN, BASS, MID, TREBLE, etc.) de qualquer coloridos, que lhe dizem o estado atual do bloco ou item atribuído. No modo de
modelo de Amp+Cab, Amp e Preamp na memória atual. pedal Stomp, toque (sem premir) um pedal para selecionar rapidamente o bloco
7. Joystick: Mova o joystick para navegar no visor principal. No ecrã inicial, ou item atribuído. Toque repetidamente o pedal para percorrer diversos itens
mova o joystick para selecionar um bloco. Prima ACTION se desejar mover atribuídos. Consulte “Modo de Pedal Stomp”.
o joystick para deslocar o bloco selecionado. Rode o joystick para alterar o
ATALHO: No modo de pedal Stomp, toque (sem premir) um pedal durante
modelo do bloco selecionado. Prima o joystick para abrir a lista de modelos.
dois segundos para o atribuir ao bloco selecionado.
8. BYPASS: Prima este botão para ligar e desligar o bloco selecionado.
ATALHO: Prima continuamente a tecla BYPASS para ligar e desligar o Glo- ATALHO: No modo de pedal Stomp, toque e segure (sem premir) dois
bal EQ (ao ligar, surge o ícone no canto superior direito do LCD). pedais para trocar entre si todas as atribuições (incluindo eventuais nomes
das faixas indicativas ou cores dos LED personalizados).
9. ACTION: Prima este botão para abrir o painel de ações relativo ao bloco ou ATALHO: Toque (sem premir) TAP para exibir brevemente o painel de
ecrã selecionado. A partir do ecrã inicial, pode usar o painel de ações para ritmo. Pode assim ajustar rapidamente o atual andamento sem ter de
mover, copiar, colar e apagar blocos. Outros ecrãs poderão ter painéis de ações navegar pelo menu Global Settings > MIDI/Tempo.
próprios. Por exemplo, o painel de ações nas Global Settings permite-lhe repor
todas as configurações globais de uma vez. Nota: Opcionalmente, pode desativar a funcionalidade “Touch-Select” e
10. < PAGE, PAGE >: Caso os parâmetros do bloco ou item selecionado ocu- personalizar outras configurações dos pedais. Consulte “Global Settings >
pem mais de uma página, surgem pontos à direita do nome do item: . Footswitches”.
Prima < PAGE ou PAGE > para ver mais parâmetros. 16. Pedal de Expressão: O pedal de expressão permite-lhe controlar o
11. Botões 1~6: Rode um dos seis botões por baixo do visor principal para volume, Wah ou uma combinação de parâmetros de amp e/ou efeitos. Ative o
ajustar o valor do parâmetro indicado acima. Prima o botão para repor o valor interruptor de pé oculto para alternar entre EXP 1 e EXP 2. (A faixa indicativa
do parâmetro. Caso surja uma tecla retangular sobre um botão, prima o botão em cima diz-lhe qual está ativo.) Se um pedal externo estiver ligado ao conector
para ativar a sua função. EXP 2 do painel traseiro, o pedal integrado passa a ser unicamente EXP 1. Veja
a secção “Controller Assign”.
ATALHO: Para a maioria dos parâmetros baseados no tempo, tais como o
tempo de delay ou a velocidade de modulação, prima o botão para alter- Nota: Ao adicionar um bloco Wah ou Pitch Wham, este é automaticamente
nar a definição do valor entre ms (ou Hz) e divisões rítmicas (semínima, atribuído a EXP 1. Ao adicionar um bloco Volume Pedal ou Pan, este é
colcheia pontuada, etc.). automaticamente atribuído a EXP 2.
7
Painel Traseiro
EXP2
EXT
AMP
GUITAR IN AUX IN MIC IN SENDS / RETURNS XLR OUT 1/4” OUT PHONES VARIAX MIDI DIGITAL USB POWER
-1- -3- LEFT/MONO AES/EBU
PUSH PUSH
S/PDIF L6 LINK OUT
LEFT/MONO RIGHT
IN OUT/THRU IN
EXP3 CV GND
-2- -4- LIFT RIGHT
OUT
17. EXP2 e EXP3: Podem ser ligados à Helix dois pedais de expressão adicio- reprodução. Quando utilizar um único amp ou altifalante, ligue apenas o conec-
nais, que podem ser atribuídos para ajustar um conjunto alargado de parâme- tor 1/4” OUT LEFT/MONO.
tros. Consulte “Controller Assign”. 27. PHONES: (12Ω) Ligue aqui auscultadores estéreo; rode o botão PHONES do
18. EXT AMP 1/2: Liga-se ao seu amp de guitarra tradicional para comutar os painel superior para ajustar o volume.
seus canais ou ligar/desligar o seu reverb. Use um cabo TRS para uma opera-
ção dual (1= ponta, 2= anel). Nota: A Helix fornece uma grande quantidade de ganhos para auscultado-
res de alta impedância. Com auscultadores de menor impedância, poderá
19. CV/Expression Out: Liga à entrada do pedal de expressão de pedaleiras notar alguma distorção se o botão PHONES estiver rodado ao máximo. É
ou à entrada CV (Control Voltage) de pedais ou sintetizadores vintage. uma situação normal.
20. GUITAR IN: Ligue aqui a sua principal guitarra ou baixo. Este conector ofe- 28. VARIAX: Este conector fornece energia, áudio digital, controlo de efeitos e
rece uma seleção de impedância e um pad comutável.
recuperação instantânea entre a Helix e uma guitarra Line 6 Variax. Veja a sec-
21. AUX IN: (10kΩ) Ligue aqui uma guitarra ou um baixo secundário com pickup ção “O que é a Variax?”.
ativo.
29. MIDI IN, OUT/THRU: Liga a Helix ao seu equipamento MIDI para enviar e
22. MIC IN: Ligue aqui o seu microfone para processar a sua voz ou gravar no seu receber alterações de programas, controladores contínuos e outras mensagens MIDI.
computador via USB. Este conector XLR fornece uma alimentação phantom de
30. S/PDIF IN/OUT: Estabelece uma ligação digital entre a Helix e o seu material
48V para microfones de condensador de estúdio e um filtro passa-altos variável.
de estúdio via cabos S/PDIF (75Ω, RCA).
23. SENDS/RETURNS 1~4: Estas entradas e saídas de 6,3mm podem ser uti-
lizadas como loops de efeitos para acrescentar pedais externos ao seu som ou Nota: Os conectores S/P DIF e AES/EBU não podem estar ativos ao
como entradas e saídas adicionais para ligar teclados, caixas de ritmos, mesas mesmo tempo. Consulte “Global Settings > Ins/Outs”.
de mistura e outras fontes de sinal. Consulte “Send/Return”.
31. AES/EBU, L6 LINK: A L6 LINK proporciona uma fácil ligação digital de
24. Interruptor GND LIFT: Se ouvir um zumbido ou outros ruídos, prima este áudio entre a Helix e monitores Line 6 StageSource™ e/ou amplificadores da
botão para eliminar loops de terra entre o seu equipamento. série DT. Alternativamente, liga por via digital a Helix ao seu material de estúdio
25. XLR OUT: Utilize cabos XLR balanceados para ligar ao seu material de estú- através de um cabo AES/EBU (110Ω, XLR). Consulte “Saída L6 LINK”.
dio ou à mesa de mistura, ao PA ou a uma ou mais colunas ativas quando toca 32. USB: A Helix funciona igualmente como uma interface de áudio 24-bits/96kHz
ao vivo. Se utilizar um sistema mono de reprodução, utilize apenas o conector de grande qualidade e com múltiplas entradas/saídas para computadores Mac
XLR OUT LEFT/MONO. e Windows, com DI, reamplificação e uma funcionalidade MIDI já integrada. A
Helix pode igualmente gravar para um Apple iPad (com um kit de câmara Apple
IMPORTANTE! Nunca ligue as saídas XLR da Helix a um dispositivo opcional). É necessário usar uma porta USB 2.0 ou 3.0. Não use um concentra-
cujas entradas XLR estejam com alimentação phantom de 48V!
dor USB externo. Consulte “Áudio USB”.
26. 1/4” OUT: Utilize cabos 6,3mm TS não balanceados para ligar o seu amp de 33. Entrada AC: Ligue a Helix a uma tomada AC com terra.
guitarra, uma ou mais colunas ativas, monitores de estúdio ou outro sistema de
34. Interruptor POWER: Está viva!
8
Ecrã Inicial
90% da sua criação de sons no quotidiano é realizada a partir do ecrã inicial.
Prima a qualquer momento para voltar ao ecrã inicial.
Selecione um bloco de entrada Com o joystick ou Bloco Split (visí- “E” aparece se Bloco Merge (visí- Prima BYPASS
e rode o joystick para definir a com um toque na vel apenas quando a memória tiver vel apenas quando para ativar/desati-
fonte de entrada. Cada caminho ponta de um pedal, está selecionado); sido editada. está selecionado); var o bloco (os blo-
pode dispor de um ou dois blo- selecione um bloco mova para baixo mova para baixo cos em Bypass são Segure BYPASS para ligar/desligar o Glo-
cos de entrada. (contornos brancos). para criar um bloco para criar um bloco escurecidos). bal EQ. O ícone aparece quando o Global
Input duplicado. Output duplicado. EQ está ligado.
Prima PRESET e, de seguida,
Rode PRESET
para selecionar um
preset.
16B Dream Rig Duet 1
rode o botão 5 (Select
Snapshot) para escolher um
entre oito instantâneos.
CAMINHO 2 A
Prima o botão para alter- O valor fica branco e entre Rode os botões 1~6 para ajustar parâme- Prima o botão para que
nar entre nota rítmica e parênteses se tiver um con- tros em relação ao bloco selecionado. Level volte à unidade
ms (ou Hz). trolador ou instantâneo atri- (0.0dB) e Pan volte ao
buído. centro.
9
Guia de Início Rápido
4. Prima para abrir o menu.
5. Prima o botão 6 (Global Settings).
É apresentado o ecrã Global Settings:
no mínimo.
PHONES
Ins/Outs
Off Off 0dB Off Multi 0.0dB
Guitar In Mic In Mic In Mic In USB In 1/2 USB In 1/2
Os níveis das saídas 1/4” OUT e XLR OUT da Helix devem estar ajustados de
modo a coincidirem com o seu sistema de reprodução. Se por enquanto estiver
a usar apenas auscultadores, salte para o passo 9.
10
Selecionar Memórias e Setlists 4. Prima para voltar ao ecrã inicial.
Deverá ver algo deste género:
1. Rode o botão PRESET para selecionar memórias dentro da setlist
atual. 01A Quick Start 1
A Helix armazena oito setlists, cada uma com 32 bancos de quatro memórias (A,
B, C e D). No total, são 1024 posições de memória. Se não for suficiente, então a
sua banda de covers está a cobrar pouco.
1 FACTORY 1 16B Bottle Message O modo Preset é utilizado para navegar nas memórias da Setlist atual.
CC32: 007 SNAPSHOT 1
Rename PC: 005 Reorder Rename Select Rename 1. Se ainda não estiver presente, prima o pedal 6 (MODE) para sele-
Setlist CC69: 000 Preset Preset Snapshot Snapshot
cionar o modo Preset.
A navegação pelo menu Setlist é simples e direta: Os oito pedais do meio exibem dois bancos de memórias, sendo a memória ativa
exibida por um LED anular vermelho e uma faixa indicativa branca:
Rode o joystick (ou mova-o para cima e para baixo) para selecionar itens
numa lista. BANK 02A 02B 02C 02D MODE
Powercore HechoDeEstrellas Starsburn The Bishop Game
Na coluna Setlist, prima o joystick (ou mova-o para a direita) para carregar
HOLD TO EDIT
cionada na lista.
3. Com o joystick, selecione 8 TEMPLATES > Preset 01A Quick Start.
Dica: O texto escurecido sobre o botão 2 mostra as mensagens de MIDI
2. Prima BANK ou BANK para escolher os bancos que pretende.
necessárias para recuperar as setlists, memórias, e/ou instantâneos da As memórias dos bancos piscam, indicando que estão prontas para ser carre-
Helix a partir de um dispositivo ou software MIDI externo. Na ilustração gadas.
acima, a setlist FACTORY 1 é recuperada com um valor CC32 de 007, o
preset 16B Bottle Message é recuperado com a PC (alteração do pro- 3. Prima um dos oito pedais de memória para carregar a memória
grama) n.º 005 e o Snapshot 1 é recuperado com um valor CC69 de 000. (Preset).
Nota: O comportamento dos pedais pode ser personalizado. Consulte “Global
Settings > Footswitches”.
11
Modo de Pedal Stomp • Controlo dos Parâmetros—Os valores de quaisquer parâmetros atribuídos
aos controladores (até 64 por memória). Veja igualmente a secção “Instantâ-
Em modo Stomp, cada um dos oito pedais do meio pode fazer várias coisas: neos > Controlo dos Parâmetros”.
• Ativar e desativar os blocos atribuídos. • Command Center—Os valores de quaisquer mensagens instantâneas de
MIDI CC, alteração de banco/programa, MMC e CV Out, bem como o estado
• Alternar entre dois valores de um ou mais parâmetros.
(escuro ou iluminado) de quaisquer mensagens de CC Toggle, CV Toggle e
• Gerar um ficheiro MIDI, um sinal de controlo do External Amp ou um sinal de Ext Amp. Consulte igualmente a secção “Command Center”.
CV/Expression.
• Andamento—O andamento atual do sistema, caso as “Global Settings >
• Todas as ações acima referidas, inclusive em simultâneo. MIDI/Tempo” > Tempo Select estejam ajustadas para “Per Snapshot”. (A
predefinição é “Per Preset”.)
Se ainda não estiver presente, prima o pedal 6 (MODE) para selecionar
o modo Stomp. 1. Prima simultaneamente BANK e BANK para entrar no modo Snapshot.
Os oito pedais do meio exibem os nomes de modelos, nomes de parâmetros, men- Os oito pedais do meio piscam, indicando que um instantâneo está pronto para
sagens do Command Center e/ou etiquetas personalizadas dos blocos: ser selecionado.
Nota: Caso um pedal esteja atribuído a vários blocos ou itens, pode ler na res-
2. Prima um dos oito pedais de instantâneos para o selecionar.
petiva faixa indicativa “MULTIPLE (X)”, em que X equivale ao número de atri-
Nota: Os instantâneos são suficientemente poderosos para garantirem o seu
buições, podendo calcar o pedal para os ativar ou desativar todos ao mesmo
próprio capítulo. Veja a secção “Instantâneos (snapshots)” para mais informa-
tempo. Se alguns blocos estiverem em Bypass, pode carregar no pedal para
ções.
alternar o estado de Bypass de cada bloco.
Nota: Se não quiser que os pedais Snapshot desapareçam após a sua seleção,
Nota: Em modo Stomp, ao calcar BANK ou BANK , introduz temporaria- ajuste o botão 4 (Snapshot Mode Switches) de “Global Settings > Footswit-
mente o modo Preset. Depois de selecionar uma memória, a Helix regressa ao ches” para a definição “Manual Return”. Neste caso, a Helix mantém-se no
modo Stomp. modo de pedal Snapshot até carregar no pedal 6 (CANCEL).
12
Modo de Pedal Looper IMPORTANTE! Pode alterar as memórias enquanto realiza loops, mas a
reprodução de loops será interrompida, a menos que selecione uma memória
O terceiro modo de pedal Looper só está disponível se um bloco Looper tiver sido que inclua o mesmo tipo de bloco looper (mono ou estéreo) no mesmo cami-
atribuído a um pedal (em modo Stomp). Quase todos os presets de fábrica na Helix nho (1 ou 2) e esteja atribuída a um pedal.
têm um bloco Looper atribuído a um pedal, o que pode não suceder com os seus
sons personalizados.
Nota: Em modo Looper, ao calcar BANK ou BANK , introduz temporaria-
Tipo de Looper Duração Máx. do Loop (1/2 Velocidade) Duração Máx. do Loop (Velocidade Total) mente o modo Preset. Depois de selecionar uma memória, a Helix regressa ao
modo Looper.
Mono 120 segundos 60 segundos
2. Para voltar ao modo anterior, carregue no pedal 6 (EXIT).
Stereo 60 segundos 30 segundos
Pedal Descrição Minotaur Ubiquitous Vibe Octoverb FX Loop 1/2 Adriatic Delay EXIT
HOLD TO SAVE+EXIT
Se gravar à velocidade total e passar depois para 1/2 velocidade, o loop Nota: A seleção de um bloco em modo Pedal Edit não tem nenhuma inter-
desce uma oitava. Se gravar a 1/2 velocidade, duplica a sua memória de dependência com qualquer eventual atribuição de um pedal a esse bloco.
looping; ao passar para a velocidade normal, o loop toca ao dobro da velo-
cidade (subindo uma oitava). 2. Prima o pedal que exibe o bloco que deseja editar.
Carregue sobre REV/FWD para ouvir o seu loop em sentido inverso. A primeira página de parâmetros do bloco surge nos pedais 1~6.
500 ms 50% 20 Hz 84% 0° 25%
13
Se os parâmetros do bloco ocuparem mais de uma página, prima o pedal 8
(< PAGE) ou 9 (PAGE >) até encontrar o seu parâmetro. Selecionar Blocos/Ajustar Parâmetros
3. Prima o pedal que exibe o parâmetro que pretende ajustar. Os blocos são objetos que representam vários elementos de uma memória, tais
como amplificadores, colunas, efeitos, splits, loopers, ou até entradas e saídas.
Prima continuamente um pedal de Time ou Speed para alternar a definição do
valor entre ms, Hz ou divisões rítmicas (semínima, colcheia pontuada, etc.). 1. Em modo de pedal Stomp, toque ao de leve (sem premir) o pedal
atribuído ao bloco pretendido.
4. Utilize o pedal de expressão para ajustar o parâmetro. O bloco selecionado é exibido numa caixa branca, tanto no LCD principal como
Para um ajuste de precisão, prima o pedal 10 (VALUE–) e 11 (VALUE+). na faixa indicativa:
Para selecionar outro bloco, prima o pedal 7 (BACK).
14
Ignorar um bloco (Bypass) A maioria das categorias de modelos inclui subcategorias. Por exemplo, os efei-
tos podem geralmente estar em mono ou estéreo (os modelos estéreo mostram
o ícone ). Os modelos de Amp+Cab e Amp têm subcategorias de Guitar e
Se estiver atribuído um pedal ao bloco, prima esse pedal. Bass. Os modelos de Cab oferecem subcategorias Single e Dual.
Alternativamente, selecione o bloco e prima BYPASS para ativar/desa- Rode o joystick (ou mova-o para cima e para baixo) para selecionar itens
tivar o bloco. numa lista.
Prima o joystick (ou mova-o para a direita) para visualizar o conteúdo de
Os blocos ignorados são exibidos com realce semitransparente e, caso estejam atri-
uma categoria ou subcategoria.
buídos a um pedal, o respetivo LED anular escurece e a etiqueta da faixa indicativa
fica cinzenta: Mova o joystick para a esquerda para voltar à coluna anterior.
15
Escolher uma Entrada Se o caminho 2 tiver dois blocos de entrada, poderá selecionar o caminho 2A ou
2B, ou até dividir o seu sinal por ambos os caminhos 2A e 2B. Veja um exemplo na
Mova o joystick para a esquerda para selecionar um bloco de Input e explicação do “2 em 1”.
rode o joystick. DICA: Para visualizar uma lista de saídas disponíveis, prima o joystick.
Na maioria dos casos, deve selecionar “Multi”, que inclui três entradas simultâneas:
GUITAR IN, AUX e Variax.
Mover Blocos
1. Selecione qualquer bloco (que não Input ou Output) e prima
ACTION.
DICA: Para visualizar uma lista de entradas disponíveis, prima o joystick.
O bloco aparece “levantado” e surge o painel de ações. Um ícone mostra-lhe as
direções para as quais o bloco pode ser movido.
ATALHO: A partir de qualquer bloco Input, mova o joystick para a esquerda e Use joystick to move block; move down to create Path B
salte para o bloco Output. A partir de qualquer bloco Output, mova o joystick
para a direita e salte para o bloco Input. É o que apelidamos “atalho Pac-Man”. Copy
Block
Paste
Block
Clear
Block
Clear All
Blocks
16
Nota: Os blocos Input, Output, Split e Merge e os Loopers também podem
ser copiados e colados. No entanto, se tentar, por exemplo, colar o Looper
Guardar/Nomear um Som
na posição do bloco Split, o botão 2 (Paste Block) ficará cinzento. Além 1. Prima SAVE para abrir o ecrã Save Preset:
disso, se a capacidade de DSP do caminho de destino não for suficiente
para incluir o bloco copiado, poderá ler no cabeçalho a breve indicação Save Preset
“Cannot Paste—Path 1 [2] DSP full!”. Veja a secção “DSP dinâmico”. J
K
Cannot Paste—Path 1 DSP Full!
L
Copy
Block
Paste
Block
Clear
Block
Clear All
Blocks
M ‘ L a d y N e c k b e a r d
N
O
P
Apagar um Bloco Replace 1 FACTORY 1 > 26A M’Lady Neckbeard
1 26A
1. Selecione o bloco que pretende apagar e prima ACTION. Cancel Delete Insert Setlist Destination Save
2. Prima o botão 3 (Clear Block). Mova o joystick para a esquerda ou direita para mover o cursor.
Rode o joystick (ou mova-o para cima/baixo) para alterar o carácter sele-
Apagar Todos os Blocos cionado.
Prima o botão 2 (Delete) para eliminar o carácter selecionado e passar todos
Ao apagar todos os blocos, são removidos todos os blocos de processamento os caracteres seguintes para a esquerda.
(incluindo o Looper) e repostos em série os dois caminhos 1 e 2. Esta ação não
afeta os blocos de Input e Output do caminho 1A ou do caminho 2A, nem afeta o Prima o botão 3 (Insert) para inserir um espaço e passar todos os caracteres
“Command Center”. seguintes para a direita.
1. Prima ACTION. ATALHO: Prima o joystick para percorrer “A”, “a”, “0 e [espaço].
2. Prima o botão 4 (Clear All Blocks).
É exibida a seguinte janela de diálogo: 2. Rode o botão 4 (Setlist) e o botão 5 (Destination) para escolher a
Setlist e a posição de memória que deseja reescrever.
Clear all blocks? Qualquer uma das 1024 memórias da Helix pode ser reescrita.
17
Redirecionamento em Série vs. Paralelo … ou eventualmente um bloco único Amp dividido em dois blocos Cab separados…
Para muitos sons de guitarra, é mais adequado um fluxo de sinal em série (um
caminho estéreo). Por exemplo, a nossa memória 8 TEMPLATES > 01A Quick Start
tem um pedal de volume, pedal Wah, Amp+Cab, reverb e looper, mas ainda sobra
espaço para blocos de Distortion, Modulations e Delay:
Na ilustração acima:
O sinal da nossa guitarra entra para os blocos Volume e Wah. Esta é apenas uma metade do seu som: ainda tem os caminhos 2A e 2B para se
entreter!
O sinal é dividido pelo caminho 1A (superior) e caminho 1B (inferior).
O caminho estéreo 1A (superior) é enviado para os blocos Reverb e Looper e o
caminho estéreo 1B (inferior) é enviado para o bloco Amp+Cab. Suprimir um Caminho Paralelo B
Os caminhos em estéreo 1A e 1B unem-se após o bloco Looper e são enviados Para suprimir o caminho B, basta apagar quaisquer blocos no caminho
para a saída Multi. B (inferior) ou voltar a movê-los todos para o caminho A (superior).
3. Carregue novamente em ACTION para “largar” o bloco Amp+Cab.
Provavelmente, esta configuração não parece a mais ideal. Para um som mais
adequado, pode ter um bloco Amp+Cab para cada um dos caminhos 1A e 1B,
voltando a juntar-se apenas antes do Reverb…
18
Mover os Blocos Split & Merge Paralelo Genuíno
1. Com o joystick, selecione o local onde os caminhos A e B são divi- Baixe ambos os blocos Split e Merge para o caminho B.
didos ou unidos. É criado um novo bloco Input e Output:
Os blocos “Split” e “Merge” apenas são visíveis quando selecionados, mas po-
dem ser ajustados e movidos como qualquer outro bloco de processamento.
2 em 1
Baixe o bloco Split para o caminho B.
O bloco Split passa para a esquerda e é criado um bloco Input duplicado:
O novo bloco Input pode ser atribuído a uma entrada completamente diferente.
Este redirecionamento pode servir para misturar uma guitarra e uma voz, ou o
modelo e os pickups magnéticos de uma guitarra Variax ligada, cada um dos
quais com o seu próprio bloco de processamento.
1 em 2
Baixe o bloco Merge para o caminho B.
O bloco Merge passa para a direita e é criado um bloco Output duplicado:
Neste exemplo, o bloco Input divide-se pelos caminhos A e B, cada um dos quais
com o seu próprio bloco Output. O caminho A poderia ser enviado para as saídas
1/4”, ao passo que o caminho B poderia ser enviado para XLR.
19
Supersérie DSP dinâmico
Um caminho em série tem oito posições de blocos de processamento. Se não for À imagem de quase todos os processadores de áudio modernos, a mecânica da
suficiente, pode recorrer a um caminho paralelo B para criar um amplo caminho Helix assenta no DSP (Processamento de Sinais Digitais). Alguns modelos reque-
“em supersérie”. rem uma potência de DSP muito mais elevada do que outros, pelo que logicamente,
são menos os modelos deste tipo que podem existir num som. Para ultrapassar
1. Baixe o bloco Merge para o caminho 1B. este problema, outros processadores limitam o utilizador a um amp, um reverb, um
É criado um bloco Output duplicado. delay, etc. Com a Helix, sentimos que é importante deixá-lo continuar a adicionar ao
seu som tudo o que desejar, mesmo que possa acabar por ficar sem capacidade de
2. Mova o bloco Split até à ponta direita, depois do último bloco de DSP.
processamento no caminho 1A. Dito isto, há algumas regras que se aplicam à quantidade de determinados tipos de
blocos que pode adicionar a uma memória:
3. Selecione o bloco Output no caminho 1A e rode o botão 2 (Level)
até ao mínimo. Blocos Amp+Cab, Amp ou Qualquer combinação, até quatro (dois por cami-
Deste modo, ouve somente a Output 1B. Preamp nho)
Blocos Cab (incluindo blocos Até quatro (dois por caminho; os blocos Cab >
Amp+Cab) Dual são equiparados a dois blocos)
Blocos IR Até quatro IR de 1024 pontos (dois por caminho);
dois IR de 2048 pontos (um por caminho)
Bloco Looper Um
Na ilustração acima, o nosso sinal é processado pelos oito blocos no caminho 1A Para ver quais os modelos que pode acrescentar ao caminho atual,
e adicionalmente processado pelos três blocos no caminho 1B. carregue no joystick para abrir a Lista de Modelos.
Naturalmente, se ainda não for suficiente, poderá sempre duplicar o fluxo de sinal
apresentado acima com o caminho 2, redirecionando depois o bloco Output do Os itens a cinzento não podem ser incluídos e são ignorados. Consulte a secção
caminho 1B para o caminho 2A, obtendo um som em série gigantesco, com até “Selecionar Blocos/Ajustar Parâmetros”.
32 posições de bloco (permitidas pelo DSP, ver “DSP dinâmico”):
None Mono Optical Trem
Distortion Stereo 60s Bias Trem
Dynamics Tremolo
EQ Harmonic Tremolo
Modulation Script Mod Phase
Delay Ubiquitous Vibe
Reverb Deluxe Phaser
Pitch/Synth Gray Flanger
Modulation Chorus
2.5 2.0 5.0 Triangle 0.0 50%
20
• Alguns tipos de bloco usam muito mais DSP do que outros, tais como amps,
colunas de guitarra, respostas de impulso e pitch shifters. Sem surpresa, o O que é a Variax?
bloco Amp+Cab é o que mais utiliza. Os blocos EQ, Dynamics, Volume/Pan As guitarras Line 6 Variax integram uma eletrónica especial que modela o som de
e Send/Return utilizam uma quantidade relativamente pequena. outras guitarras e instrumentos específicos, permitindo igualmente uma reafinação
• Alguns modelos podem usar mais DSP do que outros na mesma categoria. instantânea de cada corda. Trabalhando em conjunto, a Helix e uma guitarra Variax
É especialmente o caso dos modelos de amp. assumem formas simultaneamente poderosas e flexíveis. Pode:
• Mas há um aspeto positivo: se ficar sem DSP no caminho 1, pode redirecio- • Armazenar o modelo, a afinação e/ou as posições dos botões Tone e de
ná-lo para o caminho 2, dispondo assim de mais potência. Se estiver a pen- volume de uma Variax através de uma memória ou um instantâneo da Helix
sar criar sons com dois ou mais amps e mais do que meia dúzia de efeitos, e recuperá-los instantaneamente.
utilize ambos os caminhos. • Alternar entre dois modelos e/ou afinações de uma Variax através de um
• Em vez de um caminho paralelo com dois blocos Amp+Cab ou dois Amps pedal ou de uma alteração de controlo MIDI.
e Colunas (Cabs) separados, experimente adicionar um único bloco Amp • Rode os botões de volume e/ou Tone da Variax para controlar à distância um
seguido de um único bloco Cab > Dual (a mistura de duas colunas diferentes ou mais parâmetros de amp e efeitos da Helix. Poderia quase imaginá-los
pode proporcionar variações sonoras consideráveis). como EXP 4 e EXP 5 (apesar de não serem assim designados).
• A versão estéreo de um bloco de efeitos usará aproximadamente duas vezes • Dividir sinais modelados e magnéticos da Variax, processá-los separada-
mais DSP do que uma versão mono do mesmo bloco. Do mesmo modo, a mente através de caminhos de sinais independentes e escolher entre voltar a
versão Dual de um bloco Cab usará aproximadamente duas vezes mais DSP uni-los ou redirecioná-los para diferentes saídas da Helix.
do que a versão Single. • Alimentar o mecanismo de modelação da Variax com um cabo VDI (CAT-5 ou
• Algumas categorias de modelos têm versões “Simple”, que utilizam menos Ethercon), evitando ter de recorrer à bateria recarregável da Variax.
DSP do que outras.
• Em vez de alternar entre dois dos mesmos blocos de amp ou de efeitos
(com diferentes configurações), utilize controladores ou instantâneos para
ajustar de forma imediata os parâmetros dentro de um único bloco.
21
Os Blocos
Todos os blocos Input têm uma Noise Gate dedicada. Os parâmetros Threshold e
Decay estão a cinzento, exceto quando o parâmetro Input Gate está ativado:
Input Os blocos Input > Multi e Input > Guitar dispõem de um parâmetro adicional Guitar
Cada memória pode ter até quatro blocos Input (um ou dois por caminho). In-Z. A Helix inclui na sua entrada de guitarra um circuito de impedância que afeta o
som e a sensação ao carregar os pickups da sua guitarra tal como produziriam um
pedal de efeitos ou um amplificador. Um valor mais reduzido resultará geralmente
numa atenuação das frequências altas, em ganhos mais contidos e numa sensação
globalmente “mais suave”. Um valor mais alto fornece uma resposta de frequência
total, ganhos mais altos e uma sensação globalmente “mais rígida”.
None Desativa (silencia) o bloco Input. Disponível apenas no caminho 2.
Os blocos de entrada Multi e Variax dispõem de páginas adicionais para os parâme-
Multi As entradas GUITAR IN, AUX e VARIAX estão todas ativas. Normal- tros da Variax:
mente, deve escolher “Multi”.
Guitar Apenas GUITAR IN. James Tyler Variax ou Variax Standard
Aux Apenas AUX IN.(entrada de 10kΩ para uma guitarra ou um baixo Página Botão Parâmetro Descrição
com pickups ativos.) Determina se as definições de Variax são aplicadas
1 Variax Settings por memória ou de forma geral.
Variax Com uma guitarra James Tyler® Variax® (JTV) ou Variax® Stan-
dard, a fonte de entrada “Variax” recebe o modelo ou o sinal mag- Seleciona o modelo de Variax e a configuração
nético, dependendo da configuração do seletor de modelos da gui- de posicionamento dos pickups. Com a definição
tarra. 2 Variax Model “Don’t Force”, a Helix não altera a configuração atual
da Variax.
Variax Magnetics Recebe apenas o sinal de pickup magnético da JTV ou da Variax
Standard. Define o botão de volume da Variax à distância. Com
3 Variax Vol Knob a definição “Don’t Force”, a Helix respeita a posição
Mic Apenas MIC IN. atual do botão de volume da Variax.
Return 1, 2, 3, 4, Os Return 1, 2, 3 e 4 podem servir de blocos de entrada em mono Define o botão Tone da Variax à distância. Com a
1/2, 3/4 adicionais. Os Return 1/2 e 3/4 podem servir de blocos de entrada 4 Variax Tone Knob definição “Don’t Force”, a Helix respeita a posição
em estéreo adicionais para fins de processamento de teclados, cai- atual do botão Tone da Variax.
xas de ritmo ou até outros modeladores. Se um bloco de processa-
mento Return ou FX Loop existir na memória, a entrada Return em Com a definição “Unlocked”, o botão Tone, o botão
causa não será selecionável. Consulte “Send/Return”. de volume e o interruptor de alavanca da Variax per-
manecem ativos. Quando desbloqueado, os botões
S/PDIF Apenas entrada digital S/P DIF. Se uma entrada Variax (ou entrada Lock Variax Con-
5 e/ou interruptores da Variax deixam de controlar
Multi, que inclui a Variax) existir noutro bloco Input da mesma trols as funções locais na guitarra. Se rodar o botão do
memória, a entrada S/P DIF não será selecionável. modelo Variax, são repostas todas as definições
USB 3/4, 5/6, As entradas USB 3/4, 5/6 e 7/8 podem todas ser utilizadas para “Unlocked”.
7/8 processar faixas a partir do seu software de DAW. Veja a secção Com a definição “Don’t Force”, a Helix não altera a
“Áudio USB”. atual afinação da Variax. Com a definição “Custom”,
A Helix também pode receber a partir de USB 1/2, mas estas entra- 6 Variax Tuning a Helix ativa qualquer afinação personalizada na
das estão dedicadas à monitorização de áudio a partir do seu com- página .
putador (ou iPad) e ignoram todos os blocos de processamento.
Sendo assim, não está disponível enquanto fonte de blocos de
entrada.
22
Página Botão Parâmetro Descrição ATALHO: Prima o botão 1 (Pan) para que Pan volte ao centro. Prima o botão 2
(Level) para que Level volte à unidade (0.0dB).
1 Variax String 6
2 Variax String 5 Escolha a quantidade de meios tons, positivos ou
negativos, que deseja aumentar ou baixar à tonali- DICA: Utilize o botão 2 (Level) para definir o nível global do caminho, o qual é
3 Variax String 4 dade da corda selecionada. As etiquetas de notas importante para assegurar que todos os seus sons mantêm um volume con-
4 Variax String 3 exibidas pressupõem que a guitarra está afinada sistente ao longo do seu repertório.
numa tonalidade padrão (E, A, D, G, B, E), tendo a
5 Variax String 2 nota A uma tonalidade de referência de 440Hz.
6 Variax String 1
Saída L6 LINK
Alternativamente, o conector digital XLR pode ser usado para a saída L6 LINK (reco-
menda-se a utilização de um cabo 110Ω XLR). A L6 LINK proporciona uma fácil liga-
ção digital de áudio entre a Helix e altifalantes Line 6 StageSource™ e/ou amplifica-
Output dores da série DT. Também é possível ligar em série dois altifalantes StageSource ou
amplificadores DT através da L6 LINK, com o seu sinal estéreo da Helix dividido de
Cada memória pode ter até quatro blocos Output (um ou dois por caminho). forma inteligente, indo o canal esquerdo para o primeiro StageSource/DT e o canal
direito para o segundo. Se tiver um único StageSource/DT ligado, a saída da Helix é
convertida em mono e conectada ao StageSource/DT.
A ligação de um dispositivo L6 LINK à Helix desativa automaticamente a saída
S/P DIF e redireciona o áudio para o conector digital XLR – não é necessário ajustar
as opções Global Settings > Ins/Outs > Digital Audio ou Sample Rate.
Multi As saídas 1/4”, XLR, DIGITAL e USB 1/2 estão todas simultaneamente
ativas. Normalmente, deve escolher Multi. DICA: Com uma ligação L6 LINK a um amp da série DT, os modelos de
Preamp da Helix são muitas vezes uma escolha mais acertada do que os
Path 2A, Estas saídas surgem apenas para o caminho 1 e são utilizadas para modelos de Amp ou Amp+Cab. Configure manualmente as opções de potên-
2B, 2A+B redirecionar o caminho 1 para o caminho 2. cia analógica do amplificador no amp DT para um maior número de possibili-
1/4" Apenas 1/4” OUT. dades sonoras!
Pan Level
23
Efeitos Modelos de Dynamics
Vários blocos de efeitos da Helix podem estar tanto em mono como em estéreo. Os Modelo Subcategorias Baseado em*
efeitos em estéreo exibem após o nome do modelo.
Deluxe Comp Mono, Estéreo Original da Line 6
Red Squeeze Mono, Estéreo MXR® Dyna Comp
LA Studio Comp Mono, Estéreo Teletronix® LA-2A®
Selecione um bloco de efeitos e rode o joystick para alterar o respetivo Noise Gate Mono, Estéreo Original da Line 6
modelo. Hard Gate Mono, Estéreo Original da Line 6
* Ver “Ficha Técnica de Marcas Registadas” na página 33. Todos os nomes dos produtos são marcas registadas dos respetivos proprietários, que não estão, de modo algum, associados ou afiliados à Line 6. Estes nomes, descri-
ções e imagens são referidos com a finalidade exclusiva de identificar os produtos específicos que foram estudados durante o desenvolvimento pela Line 6 do modelo de som.
24
Modelos de Modulation Modelos de Reverb
Modelo Subcategorias Baseado em* Modelo Subcategoria Baseado em*
Trinity Chorus Estéreo DyTronics Tri-Stereo Chorus Plate Estéreo Original da Line 6
Bubble Vibrato Mono, Estéreo BOSS® VB-2 Vibrato Room Estéreo Original da Line 6
Vibe Rotary Estéreo Fender® Vibratone Chamber Estéreo Original da Line 6
122 Rotary Estéreo Leslie® 122 Hall Estéreo Original da Line 6
145 Rotary Estéreo Leslie® 145 Echo Estéreo Original da Line 6
AM Ring Mod Mono, Estéreo Original da Line 6 Tile Estéreo Original da Line 6
Pitch Ring Mod Estéreo Original da Line 6 Cave Estéreo Original da Line 6
Ducking Estéreo Original da Line 6
Modelos de Delay Octo Estéreo Original da Line 6
Modelo Subcategorias Baseado em* 63 Spring Estéreo Original da Line 6
Simple Delay Mono, Estéreo Original da Line 6 Spring Estéreo Original da Line 6
Mod Chorus Echo Mono, Estéreo Original da Line 6 Particle Verb Estéreo Original da Line 6
Dual Delay Estéreo Original da Line 6
Multitap 4 Estéreo Original da Line 6 Modelos de Pitch/Synth
Multitap 6 Estéreo Original da Line 6 Modelo Subcategorias Baseado em*
Ping Pong Estéreo Original da Line 6 Pitch Wham Mono, Estéreo Digitech Whammy®
Sweep Echo Mono, Estéreo Original da Line 6 Twin Harmony Mono, Estéreo Eventide® H3000
Ducked Delay Mono, Estéreo TC Electronic® 2290 Simple Pitch Mono, Estéreo Original da Line 6
Reverse Delay Mono, Estéreo Original da Line 6 Dual Pitch Mono, Estéreo Original da Line 6
Vintage Digital Mono, Estéreo Original da Line 6 3 OSC Synth Estéreo Original da Line 6
Transistor Tape Mono, Estéreo Maestro® Echoplex EP-3
Harmony Delay Estéreo Original da Line 6 Modelos de Filter
Bucket Brigade Mono, Estéreo BOSS® DM-2 Modelo Subcategorias Baseado em*
Adriatic Delay Mono, Estéreo BOSS® DM-2 com modificação de Adrian Mutant Filter Mono, Estéreo Musitronics® Mu-Tron® III
Elephant Man Mono, Estéreo Electro-Harmonix® Deluxe Memory Man Mystery Filter Mono, Estéreo Korg® A3
Autofilter Mono, Estéreo Original da Line 6
* Ver “Ficha Técnica de Marcas Registadas” na página 33. Todos os nomes dos produtos são marcas registadas dos respetivos proprietários, que não estão, de modo algum, associados ou afiliados à Line 6. Estes nomes, descri-
ções e imagens são referidos com a finalidade exclusiva de identificar os produtos específicos que foram estudados durante o desenvolvimento pela Line 6 do modelo de som.
25
Modelos de Wah Parâmetro Descrição
Modelo Subcategorias Baseado em* Ajusta a cadência do efeito, com definições mais altas a fornecer cadên-
cias mais rápidas. Prima o botão para alternar entre valores numéricos
UK Wah 846 Mono, Estéreo Vox® V846 Rate e notas rítmicas. Nem todos os parâmetros de Rate podem ser sincroni-
zados para notas rítmicas, já que podem ser não lineares e altamente inte-
Teardrop 310 Mono, Estéreo Dunlop® Cry Baby® Fasel Model 310 rativos.
Fassel Mono, Estéreo Dunlop® Cry Baby® Super Ajusta o tempo de atraso/repetição, com definições mais altas a fornecer
Weeper Mono, Estéreo Arbiter® Cry Baby® atrasos mais longos. Prima o botão para alternar entre valores em ms
e notas rítmicas. A escolha de um valor em ms proporciona um tempo
Chrome Mono, Estéreo Vox® V847 Time específico em milissegundos. A escolha de uma divisão rítmica propor-
ciona um ritmo assente no andamento atual. Com uma nota rítmica, o
Chrome Custom Mono, Estéreo Vox® V847 modificado valor deste parâmetro é mantido ao alterar os modelos.
Throaty Mono, Estéreo RMC® Real McCoy 1 Ajusta a intensidade da modulação. Definições mais altas resultam num
Vetta Wah Mono, Estéreo Original da Line 6 Depth pitch bending mais extremo, ou num som trepidante ou palpitante, depen-
dendo do efeito.
Colorful Mono, Estéreo Colorsound® Wah-fuzz
Ajusta a quantidade de sinal atrasado realimentado no efeito. Definições
Feedback mais altas podem proporcionar texturas mais impressionantes.
Conductor Mono, Estéreo Maestro® Boomerang
Decay Define a duração do tempo em que se mantém o efeito de reverb.
Modelos de Volume/Pan Predelay Determina o tempo decorrido antes de se ouvir o efeito de reverb.
Modelo Subcategorias Baseado em* Alguns caminhos de sinais internos de pedais de modulação e delay apre-
sentam uma certa granulação, especialmente quando se seguem a um
Volume Pedal Mono, Estéreo Original da Line 6 Headroom amp com ganhos elevados. Os valores negativos aumentam a quantidade
Gain Mono, Estéreo Original da Line 6 percetível de granulação; os valores positivos concedem alguma limpeza.
A 0dB, o modelo comporta-se como o pedal original.
Pan Estéreo Original da Line 6
Low Cut Filtra uma parte das frequências graves (ou agudas) do bloco, o que pode
High Cut ajudar a eliminar algum ruído e/ou dureza nas frequências mais altas.
Definições comuns de FX
Combina o sinal processado por efeitos com o sinal não processado
Parâmetro Descrição canalizado pelo bloco. Com a definição 0%, o caminho ignora completa-
Mix mente o efeito. Com a definição 100%, o caminho é integralmente alimen-
Drive Ajusta a quantidade de saturação, distorção ou fuzz.
tado pelo efeito e não é audível qualquer sinal sem processamento.
Bass Ajusta o nível de graves.
Ajusta o nível de saída global do bloco de efeitos. Tenha o cuidado de não
Mid Ajusta o nível de médios. dar a este parâmetro um impulso demasiado alto em blocos múltiplos,
dado que poderá ocorrer um clipping digital. Por norma, deve deixar este
Treble Ajusta o nível de agudos. Level parâmetro a 0.0dB para a maior parte dos blocos. Nos casos em que o
nível do pedal original ou o comportamento do botão de volume não são
Ajusta a velocidade do efeito, com definições mais altas a fornecer cadên-
propriamente aplicáveis a valores em dB, pode utilizar-se um intervalo de
cias mais rápidas. Prima o botão para alternar entre valores em Hz e
0.0~10.
notas rítmicas. A escolha de um valor em Hz gera uma velocidade de
Speed modulação específica em ciclos por segundo. A escolha de uma nota rít- Trails desativados: qualquer repetição do delay ou decay do reverb é ins-
mica proporciona um ritmo assente no andamento atual. Nem todos os tantaneamente silenciado quando o bloco está ignorado (Bypass). Trails
parâmetros de Speed podem ser sincronizados para notas rítmicas, já que Trails ativados: Qualquer repetição do delay ou decay do reverb continua a
podem ser não lineares e altamente interativos. decair naturalmente quando o bloco está ignorado ou quando está sele-
cionado um instantâneo diferente.
* Ver “Ficha Técnica de Marcas Registadas” na página 33. Todos os nomes dos produtos são marcas registadas dos respetivos proprietários, que não estão, de modo algum, associados ou afiliados à Line 6. Estes nomes, descri-
ções e imagens são referidos com a finalidade exclusiva de identificar os produtos específicos que foram estudados durante o desenvolvimento pela Line 6 do modelo de som.
26
Amp+Cab Modelos de Amp
Os blocos Amp+Cab são convenientes já que ao selecionar um modelo de Amp, é Modelo Subcategoria Baseado em*
automaticamente carregado o modelo de Cab correspondente.
US Double Nrm Guitarra Fender® Twin Reverb® (canal normal)
US Double Vib Guitarra Fender® Twin Reverb® (canal vibrato)
Mail Order Twin Guitarra Silvertone® 1484
Para alterar o modelo de amp num bloco Amp+Cab, prima < PAGE até Divided Duo Guitarra ÷13 JRT 9/15
o ícone de amp ficar branco e rode o joystick. Para alterar o modelo Interstate Zed Guitarra Dr Z® Route 66
de coluna, prima PAGE > até o ícone de coluna ficar branco e rode o
joystick. Jazz Rivet 120 Guitarra Roland® JC-120 Jazz Chorus
Essex A15 Guitarra Vox® AC-15
Essex A30 Guitarra Vox® AC-30 com Top Boost
A30 Fawn Nrm Guitarra Vox® AC-30 Fawn (canal normal)
A primeira página de parâmetros de Amp+Cab representa os botões que veria num A30 Fawn Brt Guitarra Vox® AC-30 Fawn (canal brilhante)
painel de amplificador real:
Matchstick Ch1 Guitarra Matchless® DC30 (canal 1)
Amp+Cab Stone Age 185 Matchstick Ch2 Guitarra Matchless® DC30 (canal 2)
3.4 2.5 5.0 3.4 2.5 10
Drive Bass Mid Treble Presence Ch Vol Matchstick Jump Guitarra Matchless® DC30 (canais combinados)
Mandarin 80 Guitarra Orange™ OR80
ATALHO: Prima para selecionar rapidamente o bloco Amp+Cab, Amp ou
Brit J45 Nrm Guitarra Marshall® JTM-45 (canal normal)
Preamp e aceder aos seu parâmetros de pré-amplificação (GAIN, BASS, MID,
TREBLE, etc.). Se uma memória tiver mais de um bloco deste género, prima Brit J45 Brt Guitarra Marshall® JTM-45 (canal brilhante)
repetidamente para percorrer todos os reguladores de pré-amplificação.
Brit Plexi Nrm Guitarra Marshall® Super Lead 100 (canal normal)
Brit Plexi Brt Guitarra Marshall® Super Lead 100 (canal brilhante)
Modelos de Amp
Marshall® Super Lead 100 (canais combina-
Modelo Subcategoria Baseado em* Brit Plexi Jump Guitarra
dos)
WhoWatt 100 Guitarra Hiwatt® DR-103 Brill Brit P75 Nrm Guitarra Park® 75 (canal normal)
Soup Pro Guitarra Supro® S6616 Brit P75 Brt Guitarra Park® 75 (canal brilhante)
Stone Age 185 Guitarra Gibson® EH-185 Brit J-800 Guitarra Marshall® JCM-800
Tweed Blues Nrm Guitarra Fender® Bassman® (canal normal) German Mahadeva Guitarra Bogner® Shiva®
Tweed Blues Brt Guitarra Fender® Bassman® (canal brilhante) German Ubersonic Guitarra Bogner® Überschall®
US Small Tweed Guitarra Fender® Champ Cali IV Rhythm 1 Guitarra MESA/Boogie® Mark IV (canal I)
US Deluxe Nrm Guitarra Fender® Deluxe Reverb® (canal normal) Cali IV Rhythm 2 Guitarra MESA/Boogie® Mark IV (canal II)
US Deluxe Vib Guitarra Fender® Deluxe Reverb® (canal vibrato) Cali IV Lead Guitarra MESA/Boogie® Mark IV (canal principal)
* Ver “Ficha Técnica de Marcas Registadas” na página 33. Todos os nomes dos produtos são marcas registadas dos respetivos proprietários, que não estão, de modo algum, associados ou afiliados à Line 6. Estes nomes, descri-
ções e imagens são referidos com a finalidade exclusiva de identificar os produtos específicos que foram estudados durante o desenvolvimento pela Line 6 do modelo de som.
27
Modelos de Amp Parâmetro Descrição
Modelo Subcategoria Baseado em* Hum Controla a quantidade de zumbido do aquecedor e de oscilação AC que
interage com o seu som. Em definições elevadas, atinge-se uma certa
Cali Rectifire Guitarra MESA/Boogie® Dual Rectifier® Ripple excentricidade.
ANGL Meteor Guitarra ENGL® Fireball 100 Altera a polarização das válvulas de potência. Com valores mais baixos,
Bias obtém uma polarização “mais fria” de Classe AB. No máximo, o amp está
Solo Lead Clean Guitarra Soldano SLO-100 (canal limpo) a funcionar na Classe A.
Solo Lead Crunch Guitarra Soldano SLO-100 (canal distorcido) Determina a forma como a expressão do amplificador de potência reage
quando pressionado a fundo. Opte por uma definição baixa para uma sen-
Solo Lead OD Guitarra Soldano SLO-100 (canal saturado) Bias X sação mais rígida. Defina um valor alto para uma maior compressão das
PV Panama Guitarra Peavey® 5150® válvulas. Este parâmetro é altamente reativo com as definições Drive e
Master.
Line 6 Elektrik Guitarra Original da Line 6
Line 6 Doom Guitarra Original da Line 6
Line 6 Epic Guitarra Original da Line 6 Amp
Line 6 2204 Mod Guitarra Original da Line 6 Os blocos Amp são idênticos aos blocos Amp+Cab, excetuando o facto de não
incluírem um modelo de coluna correspondente.
Line 6 Fatality Guitarra Original da Line 6
Tuck n' Go Baixo Ampeg® B-15NF Portaflex®
SV Beast Nrm Baixo Ampeg® SVT (canal normal)
SV Beast Brt Baixo Ampeg® SVT (canal brilhante)
Cali Bass Baixo MESA/Boogie® M9 Carbine Preamp
Cali 400 Ch1 Baixo MESA/Boogie® Bass 400+ (canal 1) Também incluímos uma gama completa de versões de pré-amplificadores para cada
modelo de Amp, que fornecem apenas o tom da fase de pré-amplificação do amp –
Cali 400 Ch2 Baixo MESA/Boogie® Bass 400+ (canal 2) recomendado quando conectar a Helix a um amplificador externo (via 1/4” OUT ao
seu amp tradicional ou via L6 LINK a uma Line 6 DT25 ou DT50).
G Cougar 800 Baixo Gallien-Krueger® GK 800RB
Os parâmetros de sons e de amp mais aprofundados nas páginas subsequentes
podem variar em função do modelo de amp selecionado.
Definições comuns de Amp Os blocos Preamp exigem menos DSP do que um bloco Amp completo.
Parâmetro Descrição
Ajusta a quantidade de distorção do amplificador de potência. Este parâ-
metro é extremamente interativo com todos os restantes parâmetros de
Master amplificador de potência – quanto mais baixo for o Master, menos efeito
será produzido pelos outros controlos.
Com valores Sag mais baixos, obtém uma resposta mais “rígida” para
Sag tocar metal; os valores mais altos propiciam uma maior dinâmica ao toque
e mais sustain para blues e riffs de rock clássico.
* Ver “Ficha Técnica de Marcas Registadas” na página 33. Todos os nomes dos produtos são marcas registadas dos respetivos proprietários, que não estão, de modo algum, associados ou afiliados à Line 6. Estes nomes, descri-
ções e imagens são referidos com a finalidade exclusiva de identificar os produtos específicos que foram estudados durante o desenvolvimento pela Line 6 do modelo de som.
28
Cab Modelos de Cab
Há duas subcategorias de blocos Cab: Single e Dual. Naturalmente, os blocos Dual Modelo Subcategorias Baseado em*
Cab usam duas vezes mais DSP do que os blocos Single Cab.
4x12 Greenback20 Single, Dual 4x12" Marshall® Basketweave G12 M20
4x12 Blackback30 Single, Dual 4x12" Park® 75 G12 H30
4x12 1960 T75 Single, Dual 4x12" Marshall® 1960 AT75
Para alterar o primeiro modelo de coluna num bloco Cab > Dual, prima 4x12 Uber V30 Single, Dual 4x12" Bogner® Uberkab V30
< PAGE até o ícone de coluna esquerdo ficar branco e rode o joystick. 4x12 Uber T75 Single, Dual 4x12" Bogner® Uberkab T75
Para alterar a segunda coluna, prima PAGE > até o ícone de coluna 4x12 Cali V30 Single, Dual 4x12" MESA/Boogie® 4FB V30
direito ficar branco e rode o joystick.
4x12 XXL V30 Single, Dual 4x12" ENGL® XXL V30
4x12 SoloLead EM Single, Dual 4x12" Soldano
1x15 Tuck n' Go Single, Dual 1x15" Ampeg® B-15
2x15 Brute Single, Dual 2x15" MESA/Boogie® 2x15 EV®
Modelos de Cab 4x10 Rhino Single, Dual 4x10" Ampeg® SVT-410HLF
Modelo Subcategorias Baseado em* 6x10 Cali Power Single, Dual 6x10" MESA/Boogie® Power House
Soup Pro Ellipse Single, Dual 1 x 6x9" Supro® S6616 8x10 SV Beast Single, Dual 8x10" Ampeg® SVT
1x8 Small Tweed Single, Dual 1x8" Fender® Champ
1x12 Field Coil Single, Dual 1x12" Gibson® EH185
Modelos de Microfone
1x12 US Deluxe Single, Dual 1x12" Fender® Deluxe Oxford
Modelo Baseado em*
1x12 Celest 12-H Single, Dual 1x12" ÷13 JRT 9/15 G12 H30
57 Dynamic Shure® SM57
1x12 Blue Bell Single, Dual 1x12" Vox® AC-15 Blue
409 Dynamic Sennheiser® MD 409
1x12 Lead 80 Single, Dual 1x12" Bogner® Shiva® CL80
421 Dynamic Sennheiser® MD 421-U
2x12 Double C12N Single, Dual 2x12" Fender® Twin C12N
2x12 Mail C12N Single, Dual 2x12" Silvertone® 1484 30 Dynamic Heil Sound® PR 30
2x12 Interstate Single, Dual 2x12" Dr Z® Z Best V30 20 Dynamic Electro-Voice® RE20
2x12 Jazz Rivet Single, Dual 2x12" Roland® JC-120 121 Ribbon Royer® R-121
2x12 Silver Bell Single, Dual 2x12" Vox® AC-30TB Silver 160 Ribbon Beyerdynamic® M 160
2x12 Blue Bell Single, Dual 2x12" Vox® AC-30 Fawn Blue 4038 Ribbon Coles® 4038
4x10 Tweed P10R Single, Dual 4x10" Fender® Bassman® P10R 414 Cond AKG® C414 TLII
4x12 WhoWatt 100 Single, Dual 4x12" Hiwatt® AP Fane® 84 Cond Neumann® KM84
4x12 Mandarin EM Single, Dual 4x12" Orange® Eminence 67 Cond Neumann® U67
4x12 Greenback25 Single, Dual 4x12" Marshall® Basketweave G12 M25 87 Cond Neumann® U87
* Ver “Ficha Técnica de Marcas Registadas” na página 33. Todos os nomes dos produtos são marcas registadas dos respetivos proprietários, que não estão, de modo algum, associados ou afiliados à Line 6. Estes nomes, descri-
ções e imagens são referidos com a finalidade exclusiva de identificar os produtos específicos que foram estudados durante o desenvolvimento pela Line 6 do modelo de som.
29
Modelos de Microfone Respostas de Impulso (IR)
Modelo Baseado em* As respostas de impulso são funções matemáticas que representam as medições
acústicas de sistemas de áudio específicos (para a Helix, combinações de caixas de
47 Cond Neumann® U47 altifalantes e microfones). A Helix consegue carregar e armazenar de cada vez até
112 Dynamic AKG® D112 128 respostas de impulso (IR) personalizadas ou de terceiros.
Fixa a distância (2,5~30cm) entre o microfone e a grelha do altifa- 1. Conecte a Helix ao seu computador via USB e abra a aplicação
2 Distance lante. Helix.
3 Low Cut Filtra uma parte das frequências graves e/ou agudas da coluna, o 2. Clique no separador Impulses.
que pode ajudar a eliminar algum ruído e/ou dureza nas frequên-
4 High Cut cias mais altas.
Define a quantidade de “reflexões iniciais”. Os valores mais altos
5 EarlyReflc adicionam mais reflexões do som da sala ao som do seu amp.
6 Level Ajusta o nível de saída global do modelo de coluna. 3. Arraste um ou mais ficheiros de IR a partir do ambiente de trabalho
ou de qualquer janela Finder diretamente para a lista IR Manager na
app Helix.
A app Helix atualiza automaticamente a lista de IR do hardware da Helix. A Helix
pode carregar e armazenar até 128 IR de cada vez. São suportadas nativamente
IR de 48kHz, a 16 bits, em mono e do tipo .WAV, com até 2048 amostras cada.
Contudo, a app Helix permite-lhe importar ficheiros .WAV de IR com diferentes
taxas de amostragem, taxas de bits, durações e formatos em estéreo, conver-
tendo automaticamente estes atributos antes do envio para o hardware da Helix.
• Aceda às Preferências da app Helix para configurar o comportamento pre-
ferencial da importação de IR estéreo em WAV – pode optar por importar
os dados do canal esquerdo ou direito do ficheiro ou uma mistura dos dois
canais para a IR (mono) da Helix.
• A duração da IR importada é automaticamente diminuída (ou aumentada)
para 2048 amostras. Facultativamente, poderá escolher uma versão de
1024 amostras na lista de modelos para economizar DSP, com um fade-out
a meio da IR.
30
Definições das Respostas de Impulso Definições de Return
Botão Parâmetro Descrição Botão Parâmetro Descrição
Seleciona uma das 128 posições de IR disponíveis. Quando uma 1 Return Ajusta o nível recebido no conector Return.
1 IR Select posição contém uma IR, o cabeçalho exibe o seu nome; caso con-
trário, indica “<EMPTY>”. Combina o sinal Return com o sinal não processado canalizado
pelo bloco Return. Com a definição 0%, o caminho ignora comple-
2 Low Cut Filtra uma parte das frequências graves e/ou agudas da IR, o que 2 Dry Thru tamente o Return. Com a definição 100%, o sinal é integralmente
pode ajudar a eliminar algum ruído e/ou dureza nas frequências alimentado pelo Return e não é audível qualquer sinal sem proces-
3 High Cut mais altas. samento.
Mistura o sinal da resposta de impulso com o sinal não proces-
sado canalizado pelo bloco IR. Com a definição 0%, o caminho Definições de FX Loop
4 Mix ignora completamente o IR. Com a definição 100%, o caminho é
integralmente alimentado pelo IR e não é audível qualquer sinal Botão Parâmetro Descrição
sem processamento.
1 Send Ajusta o nível enviado para o seu dispositivo externo.
5 Level Ajusta o nível de saída global do bloco IR.
2 Return Ajusta o nível recebido no conector Return.
Combina o sinal de loop de efeitos com o sinal não processado
Send/Return 3 Mix
canalizado pelo bloco FX Loop. Com a definição 0%, o caminho
ignora completamente o loop de efeitos. Com a definição 100%, o
caminho é integralmente alimentado pelo loop de efeitos e não é
Cada um dos quatro envios e retornos da Helix podem ser utilizados de modo inde-
audível qualquer sinal sem processamento.
pendente ou como loops de efeitos (Send/Return).
Trails desativados: Um pedal externo será instantaneamente silen-
ciado se o bloco FX Loop estiver ignorado (Bypass). Trails ativa-
4 Trails dos: Um pedal de delay ou reverb externo continuará a decair
naturalmente caso o bloco FX Loop esteja ignorado ou caso esteja
Com os loops de efeitos, pode inserir dinamicamente os seus pedais externos favo- selecionado um instantâneo diferente.
ritos (ou efeitos de rack) em qualquer posição do seu som.
Nota: Cada par Send e Return pode ser definido para funcionamento em nível
de instrumento (para inserir pedais externos) ou em Line. Consulte a secção
“Global Settings > Ins/Outs”.
Nota: Cada conector Return apenas pode ser utilizado uma vez numa memó-
ria. Por exemplo, se adicionar um bloco Return 1 (ou atribuir um dos blocos
Input a Return 1), os itens Return 1/2, FX Loop 1 e FX Loop 1/2 surgirão a cin-
zento na lista de modelos, visto que também utilizam Return 1.
Definições de Send
Botão Parâmetro Descrição
1 Send Ajusta o nível enviado para os seus dispositivos externos.
Ajusta o nível do sinal que entra no bloco Send, independente do
2 Dry Thru botão 1 (Send). Regra geral, deve estar definido para 0.0dB.
31
Looper Definições de Split > A/B
A Helix pode adicionar um bloco Looper mono ou estéreo por memória. Botão Parâmetro Descrição
Determina a quantidade de sinal enviado para o caminho A por
1 Route To oposição ao caminho B. Prima o botão para definir uma Even
Split.
O Looper pode estar situado em qualquer posição do caminho 1 ou do caminho 2.
Veja igualmente a secção “Modo de Pedal Looper”. Definições de Split > Crossover
Botão Parâmetro Descrição
Definições de Looper
Qualquer sinal que ultrapasse esta frequência é enviado para o
Botão Parâmetro Descrição 1 Frequency caminho A (superior). Qualquer sinal que fique aquém desta fre-
Ajusta o nível da reprodução do looper. Poderá ser-lhe útil baixar quência é enviado para o caminho B (inferior).
1 Playback um pouco este nível, para que a sua guitarra ao vivo esteja um Ativado, inverte as atribuições dos caminhos (qualquer sinal
pouco mais alta. superior à frequência de crossover é enviado para o caminho B;
2 Reverse qualquer sinal inferior à frequência de crossover é enviado para o
Define Relatively o nível do seu loop quando acrescenta par-
tes por cima do loop. Por exemplo, se o seu Overdub Level esti- caminho A).
2 Overdub ver definido para 90%, a cada repetição do seu loop, o respetivo
volume terá uma redução de 10%, exprimindo uma sonoridade
3 Low Cut
sempre mais serena a cada passagem da parte acrescentada.
Merge
Filtra uma parte das frequências graves e/ou agudas do loop, o Um bloco Merge > Mixer é apresentado sempre que for criado um caminho paralelo,
4 High Cut que pode melhorar a mistura com a sua guitarra ao vivo. mas fica visível apenas quando está selecionado:
Split
Um bloco Split é apresentado sempre que for criado um caminho paralelo, mas fica
visível apenas quando está selecionado:
Botão Parâmetro Descrição
1 A Level Ajusta o nível de saída do caminho A (superior).
2 A Pan Ajusta o balanço estéreo esquerda/direita do caminho A.
3 B Level Ajusta o nível de saída do caminho B (inferior).
A Helix tem três diferentes tipos de blocos Split:
4 B Pan Ajusta o balanço estéreo esquerda/direita do caminho B.
Y Tanto o canal esquerdo como o canal direito do sinal são enviados de forma Inverte a polaridade do caminho B. Por norma, deve estar definido
equilibrada para os caminhos A (superior) e B (inferior). Por predefinição, é 5 B Polarity para Normal.
apresentado Split > Y sempre que é criado um caminho paralelo. Não há
qualquer configuração a fazer. 6 Level Ajusta o nível de saída global do bloco Merge.
A/B O sinal pode ser enviado com quantidades diferentes para os caminhos A
(superior) e B (inferior).
Crossover As frequências agudas são enviadas para o caminho A (superior) e as fre-
quências graves são enviadas para o caminho B (inferior).
32
Ficha Técnica de Marcas Registadas
Todos os nomes dos produtos são marcas registadas dos respetivos proprietários, que não estão, de modo algum, associados ou afiliados à Line 6. Estes nomes, descri-
ções e imagens são referidos com a finalidade exclusiva de identificar os produtos específicos que foram estudados durante o desenvolvimento pela Line 6 do modelo de
som.
Klon is a registered trademark of Klon, LLC. Timmy is a registered trademark of Paul Cochrane AKA PAULCAUDIO. Fulltone is a registered trademark of Fulltone Musical
Products, Inc. DOD, DigiTech Whammy and AKG are registered trademarks of Harman International Industries, Inc. Ibanez is a registered trademark of Hoshino, Inc. Tube
Screamer is a registered trademark of Hoshino Gakki Co. Ltd. MAXON is a registered trademark of Nisshin Onpa Co., Ltd. Tycobrahe is a registered trademark of Kurt Stier.
Leslie is a registered trademark of Suzuki Musical Instrument Manufacturing Co. Ltd. MXR, Uni-Vibe, Cry Baby, Fuzz Face and Dunlop are registered trademarks of Dunlop
Manufacturing, Inc. Teletronix and LA-2A are registered trademarks of Universal Audio, Inc. Vox is a registered trademark of Vox R&D Limited. Roland and BOSS are regis-
tered trademarks of Roland Corporation U.S. TC Electronic is a registered trademark of MUSIC Group IP Ltd. Eventide is a registered trademark of Eventide Inc. Musitron-
ics is a registered trademark of Mark S. Simonsen. Mu-Tron is a registered trademark of Henry Zajac. Korg is a registered trademark of Korg, Inc. Electro-Harmonix and Big
Muff π are registered trademarks of New Sensor Corp. Arbiter is a registered trademark of Martin Costello Music, Ltd. Colorsound is a registered trademark of Sola Sound
Limited Corporation, UK. Maestro and Gibson are registered trademarks of Gibson Guitar Corp. Hiwatt is a registered trademark of Simon Giles and Justin Harrison. Supro
is a registered trademark of Absara Audio LLC. Fender, Twin Reverb, Bassman, Champ and Deluxe Reverb are registered trademarks of Fender Musical Instruments Cor-
poration. Silvertone is a registered trademark of Samick Music Corporation. Matchless is a registered trademark of Matchless, LLC. Dr. Z is a registered trademark of Dr.
Z Amps, Inc. Orange is a registered trademark of Orange Brand Services Limited. Marshall is a registered trademark of Marshall Amplification Plc. Bogner and Überschall
are registered trademarks of Bogner Amplification. Mesa/Boogie and Rectifier are registered trademarks of Mesa/Boogie, Ltd. Engl is a registered trademark of Beate Aus-
flug and Edmund Engl. Peavey is a registered trademark of Peavey Electronics Corporation. 5150 is a registered trade¬mark of ELVH Inc. Gallien-Krueger is a registered
trademark of Gallien Technology, Inc. Park is a registered trademark of AMP RX LLC. Ampeg, Portaflex, and SVT are registered trademarks of Loud Technologies Inc. Fane
is a trademark of Fane International Ltd. Shure is a registered trademark of Shure Inc. Sennheiser is a registered trademark of Sennheiser Electronic GmbH & Co. KG. Heil
Sound is a registered trademark of Heil Sound Ltd. Electro-Voice is a registered trademark of Bosch Security Systems, Inc. Royer is a registered trademark of Bulldog
Audio, Inc. DBA Rover Labs. Beyerdynamic is a registered trademark of Beyer Dynamic GmbH & Co. KG. Neumann is a registered trademark of Georg Neumann GmbH.
33
Afinador 2. Dedilhe uma única corda da sua guitarra.
Se acender uma luz vermelha num retângulo à esquerda do centro, a afinação da
sua corda está baixa. Se acender uma luz verde no retângulo central da linha in-
1. Carregue no pedal TAP até aparecer o ecrã Tuner: ferior, a linha superior de barras mais pequenas pode ser utilizada para uma maior
precisão. Se ambas as setas estiverem iluminadas, a sua corda está afinada na
B
perfeição.
Definições do Tuner
Página Botão Parâmetro Descrição
Determina a entrada que o afinador vai ouvir. Regra geral, deve escolher “Multi”, que tem em conta simultaneamente os conectores GUITAR IN, AUX IN e
1 Tuner In VARIAX.
Determina qual a saída ativa enquanto o ecrã Tuner está ativo. Se preferir não ouvir nada enquanto afina, escolha “Mute”. Regra geral, deve escolher
2 Tuner Out “Multi”, que redireciona a entrada para os conectores 1/4” OUT, XLR OUT, DIGITAL e as portas USB 1/2.
3 Reference Se desejar afinar a partir de uma referência que não o valor padrão 440Hz, selecione entre 425 e 455Hz.
6 Offsets Ativa as compensações do afinador exibidas na página .
1 String 6 Offset
2 String 5 Offset
3 String 4 Offset Alguns guitarristas sentem que uma afinação ligeiramente mais alta ou grave de certas cordas em relação à afinação de concerto pode melhorar a entoa-
ção. A função String Offsets calibra o afinador de modo que estes tons ligeiramente desafinados sejam exibidos como afinados. A Corda 6 equivale a E
4 String 3 Offset grave e a Corda 1 a E agudo. As compensações do afinador somente serão aplicadas se o botão 6 (Offsets) na página estiver ativado.
5 String 2 Offset
6 String 1 Offset
34
Instantâneos (snapshots)
• Command Center—Os valores de quaisquer mensagens instantâneas de
MIDI CC, alteração de banco/programa, MMC e CV Out, bem como o estado
(escuro ou iluminado) de quaisquer mensagens de CC Toggle, CV Toggle e
Ext Amp. Veja igualmente a secção “Command Center”.
Com o firmware 2.0 ou superior da Helix, verá um ícone de câmara no canto supe- • Andamento—O andamento atual do sistema, caso as “Global Settings >
rior direito do ecrã. O número indica o instantâneo atual. MIDI/Tempo” > Tempo Select estejam ajustadas para “Per Snapshot”. (A
predefinição é “Per Preset”.)
1
Dependendo da forma como os define, os instantâneos podem representar oito
variações do mesmo som, oito sons radicalmente diferentes ou uma combi-
nação dos mesmos – todos eles dentro do mesmo preset. Em muitos casos, os
instantâneos de um único preset podem conter todos os diversos sons necessários
para uma música.
Por que razão hei de estar interessado em instantâneos?
Honestamente, talvez nenhuma. Faça a si mesmo estas perguntas: Instantâneos > Bloco de Bypass
• Ó mim mesmo: quando toco ao vivo, o pequeno intervalo entre a mudança
de sons leva-me à loucura? Os instantâneos armazenam e recuperam o estado de Bypass atual (ligado/desli-
gado) de todos os blocos de processamento. Por exemplo, o Snapshot 1 – Introdu-
• Fico à beira de um ataque de nervos quando o meu delay se repete e as ção pode estar com Distortion 1, Amp 1, Cab, Mod 1 e Delay 1 ligados:
minhas pistas de reverb não desaparecem harmoniosamente ao alternar os
sons?
• Sinto um desejo íntimo de ser como um polvo e poder alterar constante-
mente as definições de amp e efeitos ao longo de uma música? O Snapshot 2 – Estrofe pode estar com Dynamics, Distortion 2, Filter, FX Loop 1,
Amp 2, Cab, Delay 2 e Reverb ligados:
Se respondeu “não” ou apenas encolheu os ombros, pare agora de ler esta secção,
vá tocar guitarra, ignore completamente o ícone de câmara e nunca mais terá de se
importar com instantâneos. Contudo, se respondeu “sim” a qualquer uma destas O Snapshot 3 – Ponte pode estar com Dynamics, FX Loop 2, Amp 2, IR, EQ, Mod 2
perguntas, continue a ler. e Delay 2 ligados:
35
IMPORTANTE! Com vários blocos atribuídos ao mesmo pedal, os instan- Se pretender que um parâmetro seja automaticamente atualizado com cada ins-
tâneos depressa podem criar confusão e gerar resultados inesperados. Por tantâneo, deve primeiro atribuir-lhe um controlador (tal como o controlador de
exemplo, se o pedal 2 alternar entre os blocos Delay (inicialmente ligado) e Snapshots).
Reverb (desligado) e um instantâneo ligar o Reverb, o pedal 2 ligará e desli-
gará subitamente os dois blocos em conjunto. Atribuição Rápida do Controlador de Snapshots
Consulte “Utilização de Instantâneos” para mais informações.
Para ajustar um parâmetro E atualizá-lo automaticamente por cada
instantâneo, prima e rode o botão.
Instantâneos > Controlo dos Parâmetros O valor do parâmetro surge a branco e entre parênteses, indicando que tem um con-
Além disso, é possível ajustar os parâmetros de modo que saltem para valores espe- trolador atribuído – neste caso, o controlador de Snapshots:
cíficos com cada instantâneo. [37%]
Segue um exemplo em que sete parâmetros (de 64 possíveis) são instantaneamente
atualizados com cada instantâneo:
Feedback
Variax Amp Delay IR Output
Instantâneo Split A/B Pitch
Model Gain Mix Select Level Para ajustar um parâmetro SEM o atualizar automaticamente por cada
1. Introdução Spank-1 4.5 35%
Caminho A:
0 27 –7.2dB
instantâneo, basta rodar o botão como faria normalmente.
100
Desde que um parâmetro não esteja atribuído a nenhum controlador, o seu valor
Caminho A: mantém-se em todos os instantâneos.
2. Estrofe Spank-1 4.5 35%
100
+5 27 0.0dB
36
Nota: Cada memória pode ter até 64 atribuições de controlador, incluindo • O amp externo passa do Canal 1 para o Canal 2
os parâmetros controlados por instantâneos. Se tentar adicionar uma 65.ª • A reprodução do software de DAW externo para
atribuição, será exibida a mensagem “Too many controller assignments!”
no cabeçalho: Nota: Apenas é transmitida uma mensagem do Command Center se o seu
valor for alterado. Na tabela acima, a Helix revela inteligência suficiente para
Too many controller assignments! não transmitir mensagens de reprodução MMC em duplicado para todos os
[1/8] [37%] [D] [Minor] [40%] 0.0 dB instantâneos. Contudo, irá transmitir MMC com o Snapshot 8, uma vez que o
Time Feedback Key Scale Mix Level seu valor muda de Reproduzir para Parar.
Encontre mais informação na secção “Command Center”.
Neste caso, terá de apagar alguns controladores para libertar atribuições.
Consulte “Apagar uma ou mais Atribuições de Controlador de um Bloco”
ou “Apagar todas as Atribuições de Controlador”. Utilização de Instantâneos
Muito bem: farto de leitura e pronto para passar aos instantâneos? Vamos lá,
Instantâneos > Command Center então…
1. Prima simultaneamente BANK e BANK para entrar no modo
Os instantâneos também armazenam e recuperam as seguintes mensagens de MIDI,
CV e Ext Amp enviadas para dispositivos externos a partir do Command Center: de pedal Snapshot.
• O valor de quaisquer mensagens de Instant MIDI CC, alteração de banco/ Os oito pedais comutadores do meio piscam, indicando que um instantâneo está
programa, MMC e CV Out. pronto para ser selecionado. O pedal do instantâneo atual acende uma luz ver-
melha e a sua lente de câmara surge invertida.
• O estado (valor escuro ou valor iluminado) de quaisquer mensagens de CC
Toggle ou CV Toggle atribuídas aos pedais. BANK 5 SNAPSHOT 5 6 SNAPSHOT 6 7 SNAPSHOT 7 8 SNAPSHOT 8 CANCEL
• O estado (escuro ou iluminado) de quaisquer mensagens de Ext Amp atribuí-
das aos pedais.
Por exemplo, imaginemos que tem um pedal de reverb controlável por MIDI ligado
à ficha MIDI OUT da Helix, um amp de guitarra externo ligado à saída EXT AMP da BANK 1 SNAPSHOT 1 2 SNAPSHOT 2 3 SNAPSHOT 3 4 SNAPSHOT 4 TAP
HOLD FOR TUNER
37
3. Ajuste a memória através de uma ou mais das seguintes Copiar/Colar um Instantâneo a partir do Painel Frontal
ações:
• Ligue ou desligue vários blocos carregando nos pedais do modo Stomp e/ou
1. Prima PRESETS para abrir o menu Setlist e rode o botão 5 (Select
no botão BYPASS. Snapshot) para selecionar o instantâneo que pretende copiar.
• Prima e rode alguns botões para atribuir automaticamente os respetivos 2. Prima ACTION e, em seguida, o botão 1 (Copy Snapshot).
parâmetros ao controlador de Snapshots (os valores surgem a branco e A Helix volta ao menu Setlist.
entre parênteses).
• Na página Command Center, ajuste os valores de quaisquer mensagens Ins- 3. Rode o botão 5 (Select Snapshot) para escolher o instantâneo que
tant ou carregue num pedal atribuído a “CC Toggle”, “CV Toggle” ou “Ext pretende reescrever.
Amp”.
4. Prima ACTION e, em seguida, o botão 2 (Paste Snapshot).
3. Altere novamente para o instantâneo pelo qual começou. Surge uma janela de diálogo:
A Helix volta de forma instantânea e harmoniosa ao seu estado anterior.
Copy Snapshot 4 to Snapshot 5?
Nota: Se tiver alterado as “Global Settings > Preferences” > Snapshot
Edits para “Discard”, deverá guardar a memória antes de selecionar outro Cancel OK
instantâneo; caso contrário, as eventuais edições serão eliminadas!
5. Prima o botão 6 (OK).
Pedais Cancel OK
38
Rename Snapshot alterações ou repor o Snapshot 2 no estado em que se encontrava da última vez que
P o preset foi guardado? Não há uma resposta única e a Helix deixa-o escolher.
Q
R 1. Prima e, em seguida, o botão 6 (Global Settings).
SNA P SHO T 1 2. Mova o joystick para selecionar o submenu Preferences.
T
U
V
Global Settings Firmware Version 2.00.0
Rode o joystick (ou mova-o para cima/baixo) para alterar o carácter sele-
cionado. Preferences
Recall Authentic 01A-32D
Prima o botão 2 (Delete) para eliminar o carácter selecionado e passar todos Snapshot Tap Tempo Preset
os caracteres seguintes para a esquerda. Edits Pitch Numbering
Guardar Instantâneos O ícone de câmara no ecrã inicial permite-lhe ver rapidamente a configuração
Prima duas vezes SAVE para guardar o preset. Snapshot Edits: com a configuração “Recall”, a câmara está a cinzento. Com a con-
figuração “Discard”, a câmara está a vermelho.
Ao guardar um preset, armazena automaticamente o conjunto dos seus 8 instantâ-
neos.
39
Ordenar os Comutadores de Preset, 3. Rode o botão 5 (Up/Down Switches) para personalizar os pedais 1 e
7 na ponta esquerda.
Instantâneo e Stomp Selecione “Banks (Bank Queue)”, “Presets” ou “Snapshots” (ver imagem acima).
1. Prima e, em seguida, o botão 6 (Global Settings). ATALHO: A qualquer momento, prima e mantenha premido ambos os
2. Mova o joystick para selecionar o submenu Footswitches. pedais 1 e 7 para percorrer BANK / , PRESET / e SNAPSHOT
/ .
Global Settings Firmware Version 2.00.0
40
Bypass Assign
O ecrã Bypass Assign é bastante semelhante ao ecrã inicial:
Bypass Assign
16B Dream Rig+Vocals 1
2. Calque o pedal 6 (MODE) para selecionar o modo Stomp (se não 3. Mova o joystick para selecionar o bloco que pretende ignorar a
estiver já ativado). partir de um pedal.
Os blocos Input, Output, Split > Y e Merge não podem ser atribuídos aos pedais.
3. Toque e segure (sem premir) o pedal desejado até aparecer a Os blocos Split > A/B ou Split > Crossover podem ser atribuídos a um pedal; se
seguinte janela de diálogo: estiverem em Bypass, comportam-se exatamente como Split > Y.
Assign footswitch to bypass selected block? 4. Rode o botão 1 (Footswitch) para selecionar o pedal 1~ 5, 7~11 ou
Merge Latching
Exp Toe.
Cancel Assign Type Customize OK
Nota: Os pedais 1 e 7 podem ser atribuídos a qualquer altura, mas só
Caso pretenda substituir qualquer outro bloco que já esteja atribuído ao pedal, serão exibidos se a opção Stomp Mode Switches estiver definida para “10
rode o botão 4 (Assign) para “Replace”. Caso contrário, mantenha a configura- switches” (ver “Global Settings > Footswitches”). Caso contrário, os pedais
ção “Merge”, que permite a atribuição de vários blocos ao mesmo pedal. 1 e 7 surgem como BANK e BANK .
Se quiser alterar a forma como o pedal se comporta, rode o botão 5 (Type) para
“Momentary” ou “Latching”. Nota: Ao adicionar um bloco Volume Pedal, Pan, Wah ou Pitch Wham,
este é automaticamente atribuído a “Exp Toe”.
Momentary O bloco apenas é ignorado (ou ativado, se já estiver ignorado)
enquanto segurar o pedal.
Nota: Cada pedal pode ter até 8 atribuições. Se tentar adicionar uma nona
Latching O bloco é ignorado (ou ativado) sempre que calcar o pedal. Trata- atribuição, será exibida a mensagem “Can’t assign any more blocks to this
se de uma predefinição. footswitch!” no cabeçalho:
4. Prima o botão 6 (OK). Can’t assign any more blocks to this footswitch!
2 Latching
41
5. Rode o botão 2 (Type) para selecionar “Momentary” ou “Latching”. 2. Prima o botão 6 (OK).
Momentary O bloco apenas é ignorado (ou ativado, se já estiver ignorado) Nota: Os pedais podem igualmente ser personalizados a partir do ecrã
enquanto segurar o pedal. “Command Center”.
Latching O bloco é ignorado (ou ativado, se já estiver ignorado) sempre que
calcar o pedal. Trata-se de uma predefinição.
Personalizar a Cor de um Pedal
Nota: O tipo de pedal (Momentary ou Latching) é determinado por pedal e
não por atribuição. 1. No ecrã Customize, rode o botão 5 (Switch LED) para selecionar a
cor desejada (ou desativá-la).
Regra geral, deve manter a configuração “Auto Color”.
Personalizar uma Etiqueta de Pedal 2. Rode o botão 1 (Cancel) ou para sair.
1. No ecrã Bypass Assign, use o joystick para selecionar um bloco
cujo Bypass esteja atribuído a um pedal e prima o botão 6 (Custo-
mize). Permutar Pedais
É apresentado o ecrã Customize: Se pretender mudar a localização dos pedais do modo Stomp (sobretudo quando
têm múltiplos itens atribuídos ou etiquetas e cores dos LED anulares personaliza-
Customize
16B Dream Rig+Vocals das), em vez de reatribuir tudo manualmente, pode permutar rapidamente todas as
K atribuições entre dois pedais.
L
M
1. Toque (sem premir) qualquer um dos dois pedais do modo Stomp
até aparecer a seguinte janela de diálogo:
N o t a t L a u n c h
O
Swap all assignments between footswitches 2 and 8?
P
Q
Cancel OK
Auto Color
42
Controller Assign
O ícone de cérebro do botão brilha a azul e pode ler no cabeçalho “Move/use
controller to learn…”:
43
O ecrã Controller Assign é bastante semelhante ao ecrã inicial: Variax Vol, Se tiver uma guitarra James Tyler Variax ou Variax Standard, os
Variax Tone seus botões de volume e Tone podem ser utilizados para ajustar
Controller Assign 1
um vasto conjunto de parâmetros na Helix.
Footswitch Ao calcar um pedal em modo Stomp, alterna entre os valores Min
1-5, 7-11 e Max de um determinado valor.
Caso um pedal esteja atribuído a um único parâmetro (sem blo-
cos, mensagens do Command Center ou outros parâmetros), o
nome do parâmetro é exibido na faixa indicativa:
44
Dicas para uma Atribuição Criativa do Controlador Apagar uma ou mais Atribuições de
• Caso atribua um pedal a mais do que um parâmetro ou outro item, a infor-
mação “MULTIPLE (X)” na faixa indicativa não é muito descritiva. Lembre-se Controlador de um Bloco
de que pode associar uma etiqueta personalizada. Consulte a secção “Per-
sonalizar uma Etiqueta de Comando”. 1. No ecrã Controller Assign, selecione o bloco cujas atribuições do
• Por predefinição, os valores Min e Max de um parâmetro podem ser extre- controlador pretende apagar e prima ACTION.
mos. Vale a pena ser bastante conservador neste aspeto, uma vez que um 2. Prima o botão 1 (Clear Controllers).
ajuste mais subtil dos parâmetros é mais eficaz.
• Para uma combinação harmoniosa do som entre os caminhos paralelos A
e B, selecione um bloco Split > A/B e atribua o parâmetro Route To a um
pedal de expressão. Por predefinição, com a parte do calcanhar posicionada
Apagar todas as Atribuições de Controlador
para baixo, o sinal passa na íntegra pelo caminho A. Se movimentar o pedal 1. A partir do ecrã Controller Assign, prima ACTION.
subindo o calcanhar, o sinal desvanece e é transferido de forma cruzada e
gradual para o caminho B. Alternativamente, atribua um pedal para contro- 2. Prima o botão 2 (Clear All Controllers).
lar o parâmetro Route To, obtendo assim uma comutação para trás e para a É exibida a seguinte janela de diálogo:
frente instantânea.
• Se procura um boost vigoroso para um solo, em vez de adicionar um bloco
Distortion, experimente atribuir um pedal para incrementar os parâmetros Clear all controller assignments from every block?
tanto de Mid como de Ch Vol de um bloco Amp+Cab, Amp ou Preamp.
Cancel OK
• Se procura um boost extremamente limpo, em vez de adicionar um bloco
Volume/Pan > Gain, experimente atribuir um pedal para incrementar o parâ-
metro Level de um bloco Merge > Mixer ou Output. 3. Prima o botão 6 (OK).
• Se dispõe de uma pedaleira de delay ou reverb favorita, utilize um bloco FX
Loop para a incorporar no seu som. Atribua EXP 1, 2 ou 3 para controlar o IMPORTANTE! Ao apagar todas as atribuições do controlador, também
parâmetro Mix do bloco, o que irá combinar harmoniosamente a pedaleira suprime as atribuições do Wah e do Volume provenientes de EXP 1 e
com o seu som. EXP 2. Use esta função com cautela!
• Para juntar guinchos psicadélicos extremos com delay, atribua um pedal
•
tanto ao aumento do Feedback do delay como à redução do seu Time.
Atribua um pedal para alternar entre dois valores dos parâmetros de Delay >
Personalizar uma Etiqueta de Pedal de
•
Time, por exemplo semínimas e colcheias pontuadas.
Atribua o botão Tone da sua guitarra JTV Variax ou Variax Standard ao parâ-
Controlador
metro de Position do bloco Pitch Wham. Observe a reação dos guitarristas Não sobrando espaço para um botão específico Customize na página Controller
presentes no público ao tentarem perceber como um simples botão da sua Assign, a personalização de faixas indicativas para os pedais atribuídos apenas a
guitarra produz efeitos de “dive bomb” tão gigantescos. um ou mais controladores deve ser efetuada na página “Command Center”.
• Atribua diversos parâmetros Amp+Cab a um único pedal. Com um número ATALHO: Depois de ter atribuído um item a um pedal, toque e segure (sem
adequado de atribuições, poderá quase tratar o pedal como um comutador premir) o pedal, surgindo um botão Customize sobre o botão 5.
de canais de um amp A/B.
• Atribua Mic ou IR Select a um pedal. Defina os dois modelos de microfone
ou IR como valores Min e Max. Pode agora alternar instantaneamente entre
dois microfones ou duas IR.
45
Command Center
4. Rode o botão 1 (Command) para selecionar o tipo de comando que
pretende transmitir.
Os comandos disponíveis dependem da fonte de controlo selecionada. Selecio-
ne “None” para remover qualquer atribuição de comando.
Refira-se que a Helix é, além do mais, um controlo remoto de excelência mundial
para uma digressão completa ou para o seu equipamento de estúdio. Cada um dos 5. Rode os botões 2~5 para ajustar as definições do comando, as
seus pedais comutadores (em modo Stomp) e pedais de expressão pode ser utili- quais são determinadas pelo tipo de comando:
zado para enviar uma variedade de comandos, CV/expressão ou External Amp para
os seus amps de guitarra, pedais vintage, sintetizadores ou outros modeladores. Por Mensagem de controlo MIDI (CC)
outro lado, podem ser transmitidos automaticamente até seis comandos “Instant” ( Botão Parâmetro Descrição
) ao recuperar uma memória na Helix, no sentido de iniciar a sua DAW, acionar um
sistema de iluminação controlado por MIDI ou comutar memórias em equipamentos Define o canal das mensagens MIDI CC (1~16). Com a
externos. 2 MIDI Ch definição “Base”, a Helix segue o canal MIDI Base, confi-
gurado a partir da página “Global Settings > MIDI/Tempo”.
Todas as atribuições do Command Center são armazenadas por memória, mas
podem ser copiadas e coladas noutras memórias. Veja a secção “Copiar e Colar um 3 CC # Define o número de CC (0~127).
Comando”.
Define o valor das mensagens de alteração do controlo
Value [Min
Nota: Os parâmetros Value de quaisquer mensagens “Instant” de MIDI CC, 2 (0~127). Para EXP 1~3 e Variax Volume/Tone Knob, define
Value]
alteração de banco/programa, MMC e CV Out, bem como o estado (Dim ou Lit) o número mínimo de CC controlado pelo pedal ou botão.
de quaisquer mensagens de CC Toggle, CV Toggle e Ext Amp, são automatica- Para EXP 1~3 e Variax Volume/Tone Knob, define o
mente recuperados ao selecionar um instantâneo. 3 [Max Value]
número máximo de CC controlado pelo pedal ou botão.
46
Bank/Prog IMPORTANTE! Ligue EXT AMP 1/2 unicamente a amplificadores que uti-
Botão Parâmetro Descrição lizam entradas de pedal de ligação direta à massa (“short-to-sleeve”).
Uma ligação a qualquer outro tipo de entrada poderá provocar danos
Define o canal MIDI da mensagem de alteração do pro- permanentes ao seu amp e à sua Helix! Se não tiver a certeza de que o
grama de seleção de bancos (1~16). Com a definição seu amp tem entradas de ligação direta à massa, contacte o fabricante.
2 MIDI Ch
“Base”, a Helix segue o canal MIDI Base, configurado a
partir da página “Global Settings > MIDI/Tempo”. IMPORTANTE! A capacidade da Helix para controlar um canal de amp e/
ou a comutação de reverb externo foi testada com variadíssimos combos
Bank Define o valor CC00 (Banco MSB). Deve selecionar “Off”
3 e cabeças populares. Infelizmente, não está assegurada a compatibili-
CC00 no caso de o dispositivo recetor não responder a CC00.
dade com todos os produtos. Refira-se que, dependendo dos circuitos
Define o valor CC32 (Banco LSB). Deve selecionar “Off” no do comutador de canais no amp de guitarra usado, a função EXT Amp
4 Bank CC32 poderá não agir conforme previsto.
caso de o dispositivo recetor não responder a CC32.
Define o valor da Alteração de Programa (PC). Selecione Nota: Quando um comando Ext Amp está atribuído a Instant 1~6, a liga-
5 Program “Off” se pretender apenas enviar uma mensagem Banco ção determinada pelo botão 2 (Select) é efetuada no momento em que a
MSB e/ou Banco LSB. memória é selecionada. Quando um comando Ext Amp está atribuído a
um pedal, o estado atual do pedal (escuro ou iluminado) determina se a
Note On ligação com um amp externo é ou não efetuada no momento em que a
Botão Parâmetro Descrição memória é selecionada. Com o anel escuro, não é efetuada a ligação; com
o anel iluminado, a ligação determinada pelo botão 2 (Select) é efetuada.
Define o canal da nota MIDI (1~16). Com a definição Ao premir subsequentemente o pedal, alterna entre a ligação ativada (LED
2 MIDI Ch “Base”, a Helix segue o canal MIDI Base, configurado a iluminado) e desativada (LED escuro).
partir da página “Global Settings > MIDI/Tempo”.
Define o valor da nota MIDI (C–1~G9). O Dó central corres-
3 Note CV Out (Tensão de Controlo)
ponde a C3.
Botão Parâmetro Descrição
4 Velocity Define a velocidade da nota MIDI (0~127).
Define o valor CV (1~100) exibido no conector CV/Expres-
CV Value
Determina se a nota MIDI se mantém até o pedal ser nova- sion da Helix. Para o botão de volume/Tone de EXP 1~3
2 [CV Min
5 Note Off mente premido (Latching) ou apenas enquanto o pedal é e da Variax, define o valor mínimo de CV controlado pelo
Val]
premido (Momentary). pedal ou botão.
Para o botão de volume/Tone de EXP 1~3 e da Variax,
MMC (MIDI Machine Control) [CV Max
3 define o valor máximo de CV controlado pelo pedal ou
Val]
Botão Parâmetro Descrição botão.
47
Nota: Para os comandos CV Toggle, um dos dois valores de tensão de
controlo é exibido na saída CV/Expression e automaticamente transmitido
Apagar Todos os Comandos
ao recuperar a memória, sendo determinado pelo estado do pedal (escuro 1. Na página Command Center, prima ACTION.
ou iluminado) no momento em que a memória foi guardada. Ao premir
subsequentemente o pedal, alterna entre os dois valores de CV – botão 4 2. Prima o botão 5 (Clear All Commands).
(Dim Value) e botão 5 (Lit Value). É exibida a seguinte janela de diálogo:
Cancel OK
1. Selecione a posição que contém o comando que pretende copiar e
prima ACTION. 3. Prima o botão 6 (OK).
2. Prima o botão 1 (Copy Command).
3. Selecione a posição onde deseja colar o comando – incluindo numa Personalizar uma Etiqueta de Comando
memória diferente – e carregue em ACTION.
1. A partir do ecrã Command Center, selecione o pedal 1~6, 7~11 ou
4. Prima o botão 3 (Paste Command). Exp Toe com um comando atribuído e prima o botão 6 (Customize).
É apresentado o ecrã Customize:
Copiar e Colar Todos os Comandos Customize
16B Dream Rig+Vocals
A configuração de um conjunto de comandos idêntico ou similar em diversas memó- K
L
rias depressa pode tornar-se maçadora. Felizmente, a Helix permite que copie e cole
rapidamente todos os comandos noutra memória. M
N o t a t L a u n c h
1. Na página Command Center, prima ACTION. O
2. Prima o botão 2 (Copy All Commands). P
Q
3. Selecione a memória em que deseja colar os comandos e prima
ACTION. Auto Color
48
2. Prima o botão 6 (OK).
Nota: Os pedais podem igualmente ser personalizados a partir do ecrã
“Bypass Assign”.
49
Global EQ Reinicialização do Global EQ
A reinicialização do Global EQ repõe as suas definições de fábrica (equalização
linear).
1. A partir do ecrã Global EQ, prima ACTION.
O equalizador global da Helix tem três bandas totalmente paramétricas, além de fil-
tros variáveis passa-altos e passa-baixos, sendo utilizado para compensar as vas- 2. Prima o botão 1 (Reset Global EQ).
tas disparidades nos ambientes acústicos das digressões ou das passagens de um É exibida a seguinte janela de diálogo:
estúdio para outro. O Global EQ aplica-se a todas as setlists e memórias e pode ser
ouvido a partir de saídas 1/4” OUT, de tomadas XLR OUT ou de ambas.
Reset Global EQ?
Nota: O Global EQ não afeta as saídas SEND, DIGITAL ou USB.
Cancel OK
Quando o Global EQ está ativo, o ecrã inicial exibe o ícone do Global EQ à esquerda
do ícone dos instantâneos: 3. Prima o botão 6 (OK).
Global EQ
Low Freq Low Q Low Gain Mid Freq Mid Q Mid Gain
DICA: Prima PAGE > para visualizar e rode o botão 1 (Apply EQ) para
definir se o Global EQ se aplica apenas às saídas 1/4” ou apenas às saídas
XLR, ou aos dois tipos de saída.
50
Global Settings Reinicialização de Todas as Definições
Globais
A reinicialização das Definições Globais da Helix repõe as suas configurações de
fábrica. A execução desta reinicialização não afeta qualquer som que tenha criado.
O menu Global Settings contém parâmetros adicionais que se aplicam a todas as
setlists e memórias, tais como os níveis de entrada e saída, definições personali- 1. A partir de qualquer submenu Global Settings, prima ACTION.
zadas do modo de pedal, etc. O canto superior direito mostra a atual versão de fir-
mware da Helix. Visite line6.com/support para obter informação sobre as últimas 2. Prima o botão 1 (Factory Settings).
atualizações do firmware da Helix. É exibida a seguinte janela de diálogo:
1. Prima para abrir o menu.
Restore Global Settings to factory defaults?
2. Prima o botão 6 (Global Settings).
É apresentado o ecrã Global Settings: Cancel OK
Ins/Outs
Off Off 0dB Off Multi 0.0dB
Guitar In Mic In Mic In Mic In USB In 1/2 USB In 1/2
Pad 48V Phantom Gain Low Cut Destination Trim
51
Global Settings > Ins/Outs
Página Botão Parâmetro Descrição
Se a sua guitarra ou baixo tiver pickups ativos ou muito fortes, talvez seja boa ideia ativar esta definição. Não há verdadeiramente nenhuma
1 Guitar In Pad regra; use o que soar melhor.
2 Mic In 48V Phantom Quando ativado, a Helix fornece 48V a partir do conector MIC IN (XLR) para alimentar microfones de condensador de estúdio.
3 Mic In Gain Define o ganho analógico do conector MIC IN.
Define a frequência do filtro passa-altos variável específico da entrada MIC IN. Rode totalmente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio
4 Mic In Low Cut para desativar (ou carregue).
Se gosta de improvisar em conjunto com o iTunes, YouTube™ ou a sua DAW, esta definição determina a saída da Helix a partir da qual ouvirá o
fluxo primário de áudio estéreo do seu computador ou iPad. USB In 1/2 ignora (Bypass) todo o processamento da Helix. Pode selecionar USB
5 USB In 1/2 Destination 3/4, 5/6 e 7/8 como blocos de entrada para o processamento das faixas de DAW ou a reamplificação. Regra geral, deve escolher “Multi”, que
envia a transmissão USB In 1/2 diretamente para as saídas 6,3mm, XLR e Digital. Veja a secção “Áudio USB”.
6 USB In 1/2 Trim Define o nível do sinal de áudio proveniente de USB 1/2, que ignora todo o processamento da Helix. Regra geral, deve permanecer em 0.0dB.
Escolha “Instrument” quando liga as saídas 1/4” da Helix a pedais externos ou à parte frontal de amplificadores de guitarra. Escolha “Line”
1 1/4" Outputs quando liga mesas de mistura, monitores de estúdio ou gravadores independentes. Ao utilizar um único amp ou coluna, ligue apenas o conector
1/4” OUT LEFT/MONO.
Escolha “Mic” quando liga as saídas XLR da Helix a pré-amplificadores de microfone independentes ou as entradas de microfone XLR a mesas
2 XLR Outputs de mistura. Escolha “Line” quando liga monitores de estúdio ou as entradas de linha a mesas de mistura. Ao utilizar um sistema mono de repro-
dução, utilize apenas o conector XLR OUT LEFT/MONO.
3 Send/Return 1
4 Send/Return 2 Escolha “Instrument” quando utiliza um par Send/Return como loop de efeitos para pedais externos. Escolha “Line” quando utiliza um par Send/
Return como loop de efeitos para processadores com ligação Line ou como entradas e saídas adicionais para ligar teclados, caixas de ritmo,
5 Send/Return 3 mesas de mistura ou outros equipamentos.
6 Send/Return 4
1 Re-amp Src (USB 7) As saídas USB Out 7 e 8 são dedicadas à gravação de um sinal DI que pode ser utilizado para a reamplificação. Escolha as duas entradas que
2 Re-amp Src (USB 8) serão enviadas sem processamento para a sua DAW. Consulte a secção “Áudio USB”.
Determina qual ou quais as saídas afetadas quando roda o botão de VOLUME do painel superior. Por exemplo, talvez seja boa ideia controlar o
3 Volume Knob Controls nível enviado pelas saídas 1/4” para o seu monitor de palco sem afetar o nível XLR OUT enviado para a mesa de frente.
Determina o sinal ou os sinais ouvidos a partir da saída PHONES. Normalmente, optaria pela definição “Multi” (1/4”+XLR+Digital+USB 1/2), mas
4 Headphones Monitor pode dar-se o caso de pretender ouvir apenas o que é enviado pelas saídas 1/4” ou XLR, principalmente se estiverem a ser alimentadas por
diferentes sinais (ou membros da banda!).
Só uma saída digital pode estar ativa de cada vez; escolha S/P DIF ou AES/EBU. Ao ligar um dispositivo L6 LINK à Helix, o conector
5 Digital Output S/P DIF OUT é automaticamente desativado. O áudio de USB não é afetado por esta definição. Veja igualmente a secção “Output”.
6 Digital Out Level Define o nível de saída de S/PDIF e AES/EBU. Regra geral, deve permanecer em 0.0dB.
Determina a taxa de amostragem das saídas S/PDIF e AES/EBU da Helix; escolha 44.1kHz (predefinição), 48kHz, 88.2kHz ou 96kHz. Se ligar a
1 Sample Rate entrada S/PDIF ou AES/EBU de outro dispositivo, assegure-se de que ambas as unidades estão configuradas com a mesma taxa de amostra-
gem. Repare que este ajuste não afeta o funcionamento da taxa de amostragem de áudio USB da Helix.
52
Global Settings > Preferences
Botão Parâmetro Descrição
Determina se as eventuais edições de um instantâneo (bloco ligado/desligado, parâmetro de controlo, Command Center, andamento) são ou não relembradas ao
voltar a esse instantâneo. Na definição “Recall”, as eventuais edições dos instantâneos são recuperadas quando salta entre os instantâneos e são apresentadas
conforme as deixou da última vez. Na definição “Discard”, as eventuais edições dos instantâneos são eliminadas quando salta entre os instantâneos e são apre-
1 Snapshot Edits sentadas conforme o último preset guardado. Caso pretenda guardar as alterações feitas a um instantâneo enquanto as Snapshot Edits estão configuradas para
“Discard”, prima duas vezes SAVE antes de selecionar outro instantâneo. O ícone de câmara no ecrã inicial permite-lhe ver rapidamente a configuração Snapshot
Edits: com a configuração “Recall”, a câmara está a cinzento. Com a configuração “Discard”, a câmara está a vermelho. A qualquer momento, segure BYPASS e
prima SAVE para alternar esta definição. Veja também “Determinar o Comportamento da Edição dos Instantâneos”
Determina o tipo de comportamento das repetições do delay quando TAP é premido repetidamente. “Accurate” respeita as flutuações naturais de tonalidade ine-
2 Tap Tempo Pitch rentes às mudanças no botão Time de um verdadeiro pedal de delay. “Transparent” minimiza estas flutuações.
Determina se as memórias de cada setlist são apresentadas como 32 bancos de quatro (A, B, C, D) ou numeradas 000~127 (conveniente para recuperar memórias
3 Preset Numbering via mensagens MIDI de alteração do programa).
Quando este parâmetro está ativado, a função MIDI OUT serve igualmente de MIDI THRU. Concretamente, passa por quaisquer mensagens MIDI recebidas no
2 MIDI Thru conector MIDI IN.
3 MIDI Over USB Quando ativado, a Helix recebe e transmite dados MIDI via USB da mesma forma que os seus conectores MIDI.
MIDI PC Determina se a Helix procede ou não ao envio automático de mensagens MIDI de alteração do programa (PC) ao selecionar memórias. (Este parâmetro não afeta
4 quaisquer comandos MIDI atribuídos manualmente na página Command Center.) Também determina se a Helix responde ou não às alterações de programa.
Send/Receive
Os parâmetros “Speed” ou “Time” de todos os efeitos baseados no andamento podem ser definidos para uma nota rítmica que segue a função Tap Tempo ou o
5 Tempo Select ritmo estabelecido com o botão 6 (Snapshot BPM/Preset BPM/Global BPM). Pode optar por armazenar o andamento da Helix e recuperá-lo com cada instantâ-
neo, recuperá-lo com cada memória ou aplicá-lo globalmente a todas as memórias e instantâneos.
Snapshot BPM/ Proporciona uma forma alternativa de definir o andamento da Helix, por oposição ao método de calcar repetidamente o pedal TAP. Dependendo da configuração
6 Preset BPM/ do botão 5 (Tempo Select), este valor é guardado por instantâneo, por memória ou de forma global. O andamento da Helix tem uma resolução de 0.1BPM (batidas
Global BPM por minuto). Também pode aceder rapidamente a este parâmetro a qualquer altura com um breve toque no pedal TAP.
53
Global Settings > Footswitches
Botão Parâmetro Descrição
Se não pretender que a Helix selecione automaticamente os blocos ou itens atribuídos (ao tocar a ponta de um pedal) ou ative automaticamente a Quick Footswi-
1 Touch Select tch Assign (ao tocar a ponta de um pedal durante 2 segundos), defina esta função para “Off”. Além disso, se toca de pés descalços, talvez não seja má ideia desa-
tivar esta função.
Por predefinição, o modo de pedal Preset exibe oito memórias (quatro em cada linha). Possibilidades: “8 Presets”, “Preset/Stomp” (um banco de memórias na fila
superior, pedais do modo Stomp na fila inferior), “Stomp/Preset” (pedais do modo Stomp na fila superior, um banco de memórias na fila inferior), “Preset/Snap” (um
Preset Mode
2 banco de memórias na fila superior, Snapshots 1~4 na fila inferior), “Snap/Preset” (Snapshots 1~4 na fila superior, um banco de memórias na fila inferior), “Snap/
Switches Stomp” (Snapshots 1~4 na fila superior, pedais do modo Stomp na fila inferior), “Stomp/Snap” (pedais do modo Stomp na fila superior, Snapshots 1~4 na fila infe-
rior) e “8 Snapshots” (Snapshots 1~8).
Stomp Mode Com a definição “10 switches”, são conferidas novas finalidades ao pedal 1 (BANK ) e ao pedal 7 (BANK ), funcionando como pedais Stomp adicionais. Apli-
3
Switches ca-se apenas ao modo de pedal Stomp. Já nos modos de pedal Preset, Snapshot ou Looper, BANK e BANK mantêm-se.
Com a definição “Presets”, os pedais 1 (BANK ) e 7 (BANK ) são alterados para PRESET e PRESET : ao premir brevemente qualquer um dos pedais,
Up/Down é selecionada a memória seguinte/anterior, sem ser previamente selecionado um banco. Pode ser um sistema vantajoso se tiver programado uma setlist fixa para
4
Switches o seu concerto e pretender somente percorrer os seus sons. Também pode alterar rapidamente esta configuração a qualquer altura, premindo continuamente os
pedais e durante dois segundos.
Com a definição “Presets” ou “Snapshots”, o pedal 1 (BANK ) e o pedal 7 (BANK ) mudam para PRESET / ou SNAPSHOT / , em que ao premir qual-
quer um dos dois pedais, seleciona sequencialmente a memória ou o instantâneo seguinte/anterior. Pode ser um sistema vantajoso se tiver programado uma set-
Up/Down
5 list fixa para o seu concerto e pretender somente percorrer as suas memórias ou os seus instantâneos. Pode igualmente percorrer os três tipos de pedais premindo
Switches continuamente os pedais e durante dois segundos. A qualquer momento, prima e mantenha premido tanto o pedal 1 como o pedal 7 para percorrer BANK
/ , PRESET / e SNAPSHOT / .
Determina se as posições do pedal de expressão da Helix são recuperadas por instantâneo ou por memória ou aplicadas de forma geral. Se quiser que um
5 EXP 2 Pedal Position Pedal de Volume ou Wah mantenha a sua posição ao trocar de memórias, escolha a definição “Global”.
54
Áudio USB
Helix, captará o seu sinal de entrada processado pela Helix na pista da DAW – com
monitorização de latência zero, uma vez que estará a ouvir o seu som de entrada a
partir das saídas de hardware da Helix antes de passar pelo seu software.
As entradas e saídas adicionais USB da Helix estão disponíveis nos blocos Input e
A Helix funciona como uma interface de áudio USB 2.0, de baixa latência a 24 Output e nos menus de faixas do seu software de DAW. Desta forma, pode configu-
bits/96kHz, com várias entradas/saídas, para computadores Windows e Mac, bem rar um grande número de opções de envio sem ter de recorrer a ligações de cabos
como iPad e iPhone (com adaptador para um kit de câmara Apple opcional), sendo suplementares – veja os exemplos que se seguem.
compatível com todos os principais programas de estação de trabalho de áudio
digital (DAW).
Monitorização de Hardware vs.
Nota: Para operações de áudio USB em computadores Windows, é necessário
descarregar e instalar o controlador Line 6 Helix ASIO (ver página 57). Para Monitorização de Software
computadores Mac, apenas terá de descarregar e instalar o controlador Line A utilização das definições predefinidas “Multi” para os blocos quer Input quer
6 Mac Core Audio se pretender um funcionamento com uma taxa de amostra- Output proporciona uma monitorização de hardware, que lhe permite ouvir a qual-
gem de áudio diferente de 48kHz (veja “Definições do Controlador Core Audio quer altura o seu sinal de entrada ao vivo.
(apenas para Mac)”). Estes controladores estão disponíveis em line6.com/sof-
tware. Não é preciso instalar controladores num Apple iPad ou iPhone. Esta ferramenta é independente das definições de monitor do seu software de DAW.
A monitorização de hardware pode ser interessante, já que lhe permite ouvir a sua
Com a configuração predefinida “Multi” para os blocos Input e Output, ouvirá dire- entrada de guitarra ou microfone ao vivo adicionando o processamento da Helix e,
tamente a reprodução do software de áudio diretamente redirecionada por USB essencialmente, não tem latência, dado que o sinal de monitor não passa pelo seu
1/2 para as saídas XLR OUT, 1/4” OUT e PHONES da Helix. Pode assim improvisar software de DAW.
sobre faixas do YouTube, iTunes ou da sua DAW sem as ouvir através de um amon-
toado de amps e efeitos. Em determinados cenários de gravação com DAW, poderá ser preferível utilizar a
função de “monitorização de entrada” (ou “monitorização de software”) do seu pro-
grama de gravação, que redireciona o seu sinal para a pista ativada de gravação,
permitindo-lhe assim monitorizar a entrada com o resultado das extensões que
tenha eventualmente introduzido na pista. Contudo, a monitorização de software da
DAW tem como desvantagem o facto de o seu sinal de entrada ao vivo registar um
ligeiro atraso, em virtude de ser enviado para o software antes de regressar às saí-
das da Helix. Este atraso é designado por “latência”. A Helix foi concebida de forma
USB
Saídas USB
OUTPUTS USB INPUTS
Entradas USB a proporcionar um desempenho com uma latência muito reduzida – encontre mais
1/2 3/4 5/6 7/8 1 2 3 4 5 6 7 8
informação e as configurações na secção “Definições do Controlador ASIO (apenas
para Windows)”.
Quando estiver ativa uma monitorização de software de uma faixa de DAW, não
quererá provavelmente ouvir ao mesmo tempo o sinal de monitorização de har-
dware da Helix. Para isso, pode definir o bloco Output da Helix para USB Out 3/4
ou 5/6. Estas opções de bloco Output redirecionam o seu sinal estéreo processado
16B Dream Rig+Vocals
Out 1/2 3/4 5/6
pela Helix para o seu software de DAW (sem fornecer igualmente a monitorização
In 3/4 5/6 7/8
de hardware da Helix para a porta USB 1/2). A seguir, terá de configurar a sua faixa
ROUTING
ROUTING
OUTPUT
de DAW para receber a partir da mesma porta USB Out selecionada da Helix o sinal
INPUT
e gravá-lo na faixa com o processamento da Helix. Pode optar por definir, como
YouTube,
segunda entrada de faixa de DAW na porta USB Out 7 ou USB Out 8 da Helix, a gra-
YouTube,iTunes®,
Improvisação
Drive Bass Mid Treble Presence Ch Vol Nota: Para ouvir igualmente a reprodução da sua mistura DAW na íntegra,
DI (Dry) Signal
for Re-amping
HELIX OUTPUTS
Saídas Helix HELIX INPUTS
Entradas Helix software de DAW ligada à porta USB 1/2 da Helix.
etc.
In 1/2
DIGITAL
AES/EBU
S/PDIF L6 LINK OUT PUSH PUSH
Out 7 Out 8
Se definir a faixa do seu software de DAW para gravar a partir da porta USB 1/2 da
55
Gravação Direta e Reamplificação
GUITAR IN USB
Guitarra
DRYDIDInão processada
GUITAR Pista 1: Guitarra DI não pro-
TRACK 1 (Dry DI Guitar)
cessada
Uma técnica comum de gravação numa DAW consiste em gravar um sinal DI (do TRACK 2 (Processed Guitar)
Pista 2: Guitarra processada
inglês “Direct Input” – entrada direta) não processado, por exemplo o sinal não pro-
Guitarra
PROCESSED
16B Dream Rig Duet
cessado da sua guitarra, Variax ou microfone, juntamente com o seu som micado
ou processado. Assim, poderá adicionar mais tarde ao processamento da faixa DI
processada
extensões (por exemplo o Line 6 POD Farm) e/ou “reamplificar” a faixa DI através de
GUITAR
um amp ou de outro equipamento de processamento de áudio. A Helix dispõe de
opções práticas integradas para a gravação de faixas DI e para uma reamplificação Delay Harmony Delay
fácil das faixas DI reincorporadas nos seus próprios sons da Helix, tudo isto sem
1/8 [37%] D Minor 40% 0.0 dB
56
Nota: Na generalidade dos softwares de DAW, é necessário ativar igual-
mente a função de monitorização de software nesta pista “Re-amped”
Definições do Controlador ASIO (apenas
para ouvir o sinal processado pela Helix quando volta a reproduzir o seu
projeto. Consulte a documentação do seu software.
para Windows)
Quando usa a Helix como interface de áudio em aplicações de DAW Windows, reco-
menda-se vivamente que configure o software de modo a utilizar o controlador ASIO
3. Na Helix, selecione o bloco Input, configure-o para receber sinal do correspondente. O controlador Line 6 ASIO proporciona o desempenho de áudio
mesmo par estéreo USB (USB In 3/4) e mantenha o bloco Output superior de baixa latência necessário para gravar numa DAW. Geralmente, encon-
com a definição “Multi”. Carregue na Helix a memória desejada, tra esta seleção de controladores na caixa de diálogo de Preferências ou Opções do
podendo editá-la, se necessário. seu software de DAW. Consulte a documentação do seu software.
USB Nota: Descarregue e instale o mais recente controlador Line 6 Helix ASIO em
Guitarra
DRYDIDInão processada
GUITAR Pista 1: Guitarra DI não pro- line6.com/software.
TRACK 1 (Dry DI Guitar)
cessada
TRACK 2 (Processed Guitar)
Pista 2: Guitarra processada
TRACK 3 (Re-amped Guitar) Uma vez selecionado o controlador Helix ASIO no seu software de DAW, poderá
16B Dream Rig Duet RE-AMPED
Guitarra reamplificada
Pista 3: Guitarra reamplificada igualmente ver um botão na mesma caixa de diálogo para as “Definições ASIO” (ou
um título similar). Clique nesse botão para lançar o Painel de Controlo da Helix, onde
deve ajustar as seguintes definições do controlador da Helix.
GUITAR
57
Default Bit Selecione a taxa de bits a aplicar pela Helix na gravação e reprodução
Depth com o seu software de DAW. As taxas de 24 bits ou 32 bits são reco-
mendadas para uma produção áudio de qualidade.
ASIO O seu objetivo deverá passar por alcançar a menor latência possível
Buffer Size no seu software de DAW, mas com um resultado de áudio sem falhas.
Um tamanho mais reduzido do buffer resulta numa menor latência;
porém, aumenta igualmente as solicitações ao seu computador, o
que poderá provocar estalos, estrondos ou outros fenómenos acús-
ticos. Neste caso, comece com uma configuração baixa da barra e,
se encontrar dificuldades no resultado de áudio, volte a este painel e
mova a barra para a direita para solucionar progressivamente o pro-
blema.
Clique nos botões Aplicar e OK quando tiver concluído as definições do Painel de
Controlo da Helix, regressando ao seu software de DAW. Consulte igualmente a
documentação do seu software de DAW para mais informações sobre as caracterís-
ticas específicas do respetivo dispositivo de áudio, buffer e definições dos projetos.
58
MIDI Nota: Ao navegar pelas memórias a partir do hardware da Helix (codificador
de PRESETS, pedais, PRESET /PRESET , etc.), a Helix transmite automa-
ticamente uma mensagem MIDI de alteração do programa correspondente à
memória selecionada. Se preferir que a Helix não transmita ou receba automa-
ticamente mensagens de PC, desative o botão 4 (MIDI PC Send/Receive) na
Nota: A Helix transmite e responde às mensagens MIDI por USB da mesma página “Global Settings > MIDI/Tempo” Off.
forma do que via os seus conectores MIDI. Para operações USB–MIDI em
computadores Windows, é necessário descarregar e instalar o controlador Line
6 Helix ASIO, disponível em line6.com/software. Não é preciso instalar contro-
ladores num computador Apple Mac, iPad ou iPhone.
MIDI CC
A Helix dispõe de mensagens de alteração de controlo MIDI específicas reservadas
a funções globais; estes números CC não podem ser utilizados como controlado-
Banco MIDI/Alterações de Programa res. Se tentar memorizar uma mensagem CC reservada a funções globais (ver “Con-
troller Assign”), surgirá a seguinte janela de diálogo:
A Helix responde às mensagens tradicionais de seleção de bancos MIDI e alterações
de programa provenientes de um dispositivo MIDI externo (ou de um software MIDI This MIDI CC# is reserved for global functions!
via USB), recuperando as setlists, memórias, e/ou instantâneos correspondentes. Feedback None
Learn
L
Parameter Controller
Seleção à distância de Setlists, Memórias, e/ou
Controller
59
MIDI CC# Valor Função
Controlos de Looper
0~63: Overdub;
60 64~127: Grava- Pedal Record/Overdub do Looper (8)
ção
0~63: Parar;
61 64~127: Repro- Pedal Play/Stomp do Looper (9)
duzir
62 64~127 Pedal Play Once do Looper (3)
63 64~127 Pedal Undo do Looper (2)
0~63: Normal;
65 64~127: Invertido
Pedal Forward/Reverse do Looper (11)
0~63: Full;
66 64~127: Half
Pedal Full/Half Speed do Looper (10)
60
61