You are on page 1of 26

‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫ﺗﺄﻟﻴﻒ‬
‫ﻫﺮﺑﺮت ﺟﻮرج وﻳﻠﺰ‬

‫ﺗﺮﺟﻤﺔ‬
‫ﻧرية ﻣﺤﻤﺪ ﺻﱪي‬

‫ﻣﺮاﺟﻌﺔ‬
‫ﻧﻴﭭني ﻋﺒﺪ اﻟﺮؤوف‬
‫‪The Plattner Story‬‬ ‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬
‫‪Herbert George Wells‬‬ ‫ﻫﺮﺑﺮت ﺟﻮرج وﻳﻠﺰ‬

‫اﻟﻨﺎﴍ ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﳼ آي ﳼ‬


‫املﺸﻬﺮة ﺑﺮﻗﻢ ‪ ١٠٥٨٥٩٧٠‬ﺑﺘﺎرﻳﺦ ‪.٢٠١٧ / ١ / ٢٦‬‬

‫‪ ٣‬ﻫﺎي ﺳﱰﻳﺖ‪ ،‬وﻧﺪﺳﻮر‪ ،SL4 1LD ،‬املﻤﻠﻜﺔ املﺘﺤﺪة‬


‫ﺗﻠﻴﻔﻮن‪+ ٤٤ (٠) ١٧٥٣ ٨٣٢٥٢٢ :‬‬
‫اﻟﱪﻳﺪ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻲ‪hindawi@hindawi.org :‬‬
‫املﻮﻗﻊ اﻹﻟﻜﱰوﻧﻲ‪http://www.hindawi.org :‬‬

‫إن ﻣﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﳼ آي ﳼ ﻏري ﻣﺴﺌﻮﻟﺔ ﻋﻦ آراء املﺆﻟﻒ وأﻓﻜﺎره‪،‬‬ ‫ﱠ‬


‫وإﻧﻤﺎ ﱢ‬
‫ﻳﻌﱪ اﻟﻜﺘﺎب ﻋﻦ آراء ﻣﺆﻟﻔﻪ‪..‬‬

‫ﺗﺼﻤﻴﻢ اﻟﻐﻼف‪ :‬ﻟﻴﲆ ﻳﴪي‪.‬‬

‫اﻟﱰﻗﻴﻢ اﻟﺪوﱄ‪٩٧٨ ١ ٥٢٧٣ ١٤٨٠ ١ :‬‬

‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﻘﻮق ﻣﺤﻔﻮﻇﺔ ملﺆﺳﺴﺔ ﻫﻨﺪاوي ﳼ آي ﳼ‪.‬‬


‫ﻳُﻤﻨَﻊ ﻧﺴﺦ أو اﺳﺘﻌﻤﺎل أي ﺟﺰء ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻜﺘﺎب ﺑﺄﻳﺔ وﺳﻴﻠﺔ ﺗﺼﻮﻳﺮﻳﺔ أو إﻟﻜﱰوﻧﻴﺔ أو ﻣﻴﻜﺎﻧﻴﻜﻴﺔ‪،‬‬
‫وﻳﺸﻤﻞ ذﻟﻚ اﻟﺘﺼﻮﻳﺮ اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﰲ واﻟﺘﺴﺠﻴﻞ ﻋﲆ أﴍﻃﺔ أو أﻗﺮاص ﻣﻀﻐﻮﻃﺔ أو اﺳﺘﺨﺪام أﻳﺔ وﺳﻴﻠﺔ‬
‫ﻧﴩ أﺧﺮى‪ ،‬وﻣﻦ ذﻟﻚ ﺣﻔﻆ املﻌﻠﻮﻣﺎت واﺳﱰﺟﺎﻋﻬﺎ‪ ،‬دون إذن ﺧﻄﻲ ﻣﻦ اﻟﻨﺎﴍ‪.‬‬

‫‪Arabic Language Translation Copyright © 2018 Hindawi Foundation C.I.C.‬‬


‫‪The Plattner Story/Herbert George Wells; this work is in the public domain.‬‬
‫اﳌﺤﺘﻮﻳﺎت‬

‫‪7‬‬ ‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬


‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫ﻣﺤرية ﻣﻦ ﺣﻴﺚ وﺟﺎﻫﺔ اﻷدﻟﺔ؛ ﻓﻨﺤﻦ‬ ‫ﺗﺼﺪﻳﻖ ﻗﺼﺔ ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ أو ﺗﻜﺬﻳﺒَﻬﺎ َﻟﻤﺴﺄﻟﺔ ﱢ‬‫َ‬ ‫إن‬
‫ﻟﺪﻳﻨﺎ‪ ،‬ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ ،‬ﺳﺒﻌﺔ ﺷﻬﻮد — أو ﺑﺎﻷﺣﺮى ﻟﺪﻳﻨﺎ ﺳﺘﺔ أزواج ﻣﻦ اﻷﻋني وﻋني واﺣﺪة —‬
‫وﺣﻘﻴﻘﺔ واﺣﺪة ﻻ ﻣﺤﻞ ﻹﻧﻜﺎرﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻟﺪﻳﻨﺎ — ﻣﺎذا؟ — ﻫﻮًى‪ ،‬وﻋﻨﺎد‪،‬‬
‫ﻂ ﺷﻬﻮد ﺗﺒﺪو ﻋﻠﻴﻬﻢ ِﺳﻴَﻢ اﻷﻣﺎﻧﺔ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء‬ ‫واﻋﺘﻤﺎد ﻋﲆ املﻨﻄﻖ اﻟﺴﻠﻴﻢ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻮﺟﺪ ﻗ ﱡ‬
‫ﻂ ﺣﻘﻴﻘﺔ ﻣﺴ ﱠﻠﻢ ﺑﻬﺎ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺗﺤﻮل اﻟﺒﻨﻴﺔ اﻟﺘﴩﻳﺤﻴﺔ ﻟﺠﻮﺗﻔﺮﻳﺪ‬ ‫اﻟﺴﺒﻌﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻮﺟﺪ ﻗ ﱡ‬
‫ﻗﺼﻮﻫﺎ! إن أﺷﺪ‬ ‫ﻂ ﻗﺼﺔ ﺗَﺴﺘﻌﴢ ﻋﲆ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ أﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﱡ‬ ‫ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ ،‬وﻟﻢ ﺗﻮﺟﺪ ﻗ ﱡ‬
‫ﻧﻘﻀﺎ ﻟﻠﻤﻨﻄﻖ ﻫﻮ ﺷﻬﺎدة ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ اﻟﻘﻴﱢﻤﺔ )ﻓﺄﻧﺎ أﻋﺘﱪه أﺣﺪ اﻟﺸﻬﻮد اﻟﺴﺒﻌﺔ(‪.‬‬ ‫أﺟﺰاء اﻟﻘﺼﺔ ً‬
‫ﻣﻌﺎذ ﷲ أن ﻳﺪﻓﻌَ ﻨﻲ و َﻟﻌﻲ ﺑﺎﻹﻧﺼﺎف واﻟﺘﺠﺮد إﱃ ﺗﺄﻳﻴﺪ اﻟﺨﺮاﻓﺎت ﻓﻴﻨﺘﻬﻲ ﻣﺼريي إﱃ ﻣﺎ‬
‫ﺪﻗﺎ‪ ،‬أﻋﺘﻘﺪ أن ﺛَﻤﺔ ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺨﺎدﻋً ﺎ ﺑﺸﺄن ﻗﻀﻴﺔ ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ‬ ‫اﻧﺘﻬﻰ إﻟﻴﻪ أﻧﺼﺎر إﻳﻮزاﺑﻴﺎ! إﻧﻨﻲ‪ِ ،‬ﺻ ً‬
‫ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ ﻫﻮ ذاك اﻟﴚء؟ إﻧﻨﻲ أﻋﱰف ﺑﻜﻞ ﴏاﺣﺔ أﻧﻨﻲ ﻻ أﻋﺮﻓﻪ‪ .‬ﻟﻘﺪ دُﻫﺸﺖ ﻣﻦ‬
‫ذﻟﻚ اﻟﻘﺒﻮل اﻟﺬي ﻻﻗﺘْﻪ اﻟﻘﺼﺔ داﺧ َﻞ أﻛﺜﺮ اﻟﺪواﺋﺮ ﻣﻮﺛﻮﻗﻴ ًﱠﺔ وأﺑﻌﺪﻫﺎ ﻋﻦ اﻟﺘﻮﻗﻊ‪ ،‬ﺑَﻴْﺪ أﻧﻨﻲ‬
‫ً‬
‫إﻧﺼﺎﻓﺎ ﻟﻠﻘﺎرئ‪.‬‬ ‫أرى أن رواﻳﺔ اﻟﻘﺼﺔ دون ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﻠﻴﻘﺎت ﻋﻠﻴﻬﺎ ﻫﻲ أﻛﺜﺮ اﻟﻄﺮق‬
‫ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻤﺎ ﻗﺪ ﻳﻨ ﱡﻢ ﻋﻨﻪ اﺳﻤُﻪ‪ ،‬ﻓﺈن ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ رﺟﻞ إﻧﺠﻠﻴﺰي ﺣﺮ‪ُ ،‬وﻟِﺪ ﻷب اﺳﺘﻘﺮ‬
‫ﰲ إﻧﺠﻠﱰا ﻗﺎدﻣً ﺎ ﻣﻦ ِﻣﻨﻄﻘﺔ اﻷﻟﺰاس ﰲ ﺳﺘﻴﻨﻴﺎت ﻫﺬا اﻟﻘﺮن‪ ،‬وﺗﺰوج ﻣﻦ ﻓﺘﺎة إﻧﺠﻠﻴﺰﻳﺔ‬
‫ﻣﺤﱰﻣﺔ ﻣﻦ أﺻﻮل ﻋﺎدﻳﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺗُﻮ ﱢُﰲ ﻋﺎم ‪ ١٨٨٧‬ﺑﻌﺪ ﺣﻴﺎة ﻣﺴﺘﻘﻴﻤﺔ ﻫﺎدﺋﺔ )أﺣﺴﺐ أﻧﻬﺎ‬
‫ﻛﺎﻧﺖ ﻣُﻜ ﱠﺮﺳﺔ ﰲ أﻏﻠﺒﻬﺎ ﻟﱰﻛﻴﺐ اﻷرﺿﻴﺎت اﻟﺨﺸﺒﻴﺔ(‪ .‬ﻳﺒﻠﻎ ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ ﻣﻦ اﻟﻌﻤﺮ ﺳﺒﻌﺔ‬
‫أﻫﻠﻪ ﻟﻴﻜﻮن ﻣﻌ ﱢﻠﻤً ﺎ ﻟﻠﻐﺎت اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ‬
‫وﻋﴩﻳﻦ ﻋﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﻳﺠﻴﺪ ﺛﻼث ﻟﻐﺎت و َِرﺛﻬﺎ ﻋﻦ أﺳﻼﻓﻪ؛ ﻣﻤﺎ ﱠ‬
‫ﰲ ﻣﺪرﺳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺻﻐرية ﺑﺠﻨﻮب إﻧﺠﻠﱰا‪ .‬إن ﻧﻈﺮة ﻋﺎﺑﺮة إﱃ ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ ﻗﺪ ﺗﻮﺣﻲ أﻧﻪ ﻻ‬
‫ﻓﻬﻨﺪاﻣﻪ ﻟﻴﺲ ﻗﻴﱢﻤً ﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‬
‫ﻳﺨﺘﻠﻒ ﻋﻦ أيﱢ ﻣﻌﻠﻢ ﻟﻐﺎت ﺣﺪﻳﺜﺔ ﰲ أي ﻣﺪرﺳﺔ ﺧﺎﺻﺔ ﺻﻐرية؛ ِ‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫أﻧﻴﻘﺎ ﺟﺪٍّا‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻣﻦ ﻧﺎﺣﻴﺔ أﺧﺮى ﻻ ﺗﺒﺪو ﻋﻠﻴﻪ أَﻣﺎرات اﻟﺤﻘﺎرة أو اﻟ ﱠﺮﺛﺎﺛﺔ ﺑﻘﺪر ﻣﻠﺤﻮظ‪.‬‬
‫وﻻ ً‬
‫ﻟﻴﺲ ﰲ ﻟﻮن ﺑﴩﺗﻪ‪ ،‬وﻻ ﻃﻮﻟِﻪ‪ ،‬وﻻ ﻣﺸﻴﺘﻪ ﻣﺎ ﻳﻠﻔﺖ اﻻﻧﺘﺒﺎه‪ ،‬ﻟﻜﻨﻚ ﺳﺘﻼﺣﻆ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻛﺄﻏﻠﺐ‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ اﻟﻴﴪى‪،‬‬ ‫اﻟﻨﺎس‪ ،‬أن َﻗﺴﻤﺎت وﺟﻬﻪ ﻟﻴﺴﺖ ﻣﺘﻨﺎﻇﺮة ﺗﻤﺎﻣً ﺎ؛ ﻓﻌﻴﻨﻪ اﻟﻴﻤﻨﻰ أﻛﱪ ً‬
‫ﺷﺨﺺ ﻋﺎديﱞ ﻻ ﻳﺒﺎﱄ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺔ اﻟﻴﴪى‪ .‬ﻟﻮ أﻧﻚ‬ ‫واﻟﺠﻬﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻣﻦ ﻓ ﱢﻜﻪ أﻛﱪ ً‬
‫ﻛﺪﻗﺎت‬‫وأﻧﺼﺖ إﱃ دﻗﺎت ﻗﻠﺒﻪ‪ ،‬ﻟﻮﺟﺪﺗﻬﺎ ﻋﲆ اﻷرﺟﺢ ﱠ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﺑﺎﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ‪ ،‬وﺣﺪَث أن ﻛﺸﻔﺖ ﺻﺪره‬
‫َ‬
‫وﺟﺪت‬ ‫ﻗﻠﺐ أيﱢ ﺷﺨﺺ آﺧﺮ‪ .‬وﻫﻨﺎ ﺳﻴﻜﻮن ﻣﺤﻞ اﻟﺨﻼف ﺑﻴﻨَﻚ وﺑني املﺮاﻗﺐ املﺪ ﱠرب؛ ﻓﺈن‬
‫ﻗﻠﺒﻪ ﻃﺒﻴﻌﻴٍّﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﻓﺴﻴﺠﺪه املﺮاﻗﺐ املﺪ ﱠرب ﺧﻼف ذﻟﻚ ﺑﺎﻟﻜﻠﻴﺔ‪ ،‬وﻣﺎ إن ﺗﻨﺘﺒﻪ إﱃ اﻷﻣﺮ‪،‬‬
‫ﺣﺘﻰ ﺗﻼﺣﻆ ﻏﺮاﺑﺘﻪ ﺑﻤﻨﺘﻬﻰ اﻟﺴﻬﻮﻟﺔ؛ ﻓﻘﻠﺐ ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ ﻳﻨﺒﺾ ﰲ اﻟﻨﺎﺣﻴﺔ اﻟﻴﻤﻨﻰ ﻣﻦ ﺟﺴﺪه‪.‬‬
‫ﻻ ﺗﻘﺘﴫ ﻏﺮاﺑﺔ ﺑﻨﻴﺔ ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ ﻋﲆ ﻣﻮﺿﻊ ﻗﻠﺒﻪ ﻓﻘﻂ‪ ،‬رﻏﻢ ﻛﻮﻧﻪ اﻟﴚء اﻟﻮﺣﻴﺪ اﻟﺬي‬
‫ﺳﻴﺜري اﻫﺘﻤﺎم أﺻﺤﺎب اﻟﻌﻘﻮل اﻟﻐﺮﻳﺮة؛ إذ ﻳﺒﺪو أن اﻟﻔﺤﺺ اﻟﺪﻗﻴﻖ ﻷﻋﻀﺎء ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ‬
‫اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ ﻋﲆ ﻳﺪ أيﱢ ﺟ ﱠﺮاح ﻣﻌﺮوف ﻳﺪل ﻋﲆ أن ﺟﻤﻴﻊ أﻋﻀﺎء ﺟﺴﺪه ﻏري املﺘﻨﺎﻇﺮة ﻟﻴﺴﺖ‬
‫أﻳﻀﺎ؛ ﻓﺎﻟﻔﺺ اﻷﻳﻤﻦ ﻣﻦ ﻛﺒﺪه ﻣﻮﺟﻮد ﰲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﴪ ﻣﻦ ﺟﺴﺪه‪،‬‬ ‫ﰲ ﻣﻮﺿﻌﻬﺎ اﻟﺼﺤﻴﺢ ً‬
‫واﻟﻔﺺ اﻷﻳﴪ ﰲ اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﻤﻦ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن رﺋﺘﻴﻪ ﻣﻌﻜﻮﺳﺘﺎن‪ .‬اﻷﻏﺮب ﻣﻦ ذﻟﻚ — ﻣﺎ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ‬
‫ﻣﻤﺜﻼ ﺑﺎرﻋً ﺎ — ﻫﻮ أن ﻋﻠﻴﻨﺎ اﻟﺘﺼﺪﻳﻖ ﺑﺄن ﻳﺪه اﻟﻴﻤﻨﻰ ﺻﺎرت ﱠ‬
‫ﻣﺆﺧ ًﺮا ﻳﺪًا ﻳﴪى؛‬ ‫ً‬ ‫ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ‬
‫ﻟﻘﻲ ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻗﺼﻮى ﰲ اﻟﻜﺘﺎﺑﺔ إﻻ ﻣﻦ اﻟﻴﻤني إﱃ اﻟﻴﺴﺎر ﺑﺎﺳﺘﺨﺪام ﻳﺪه اﻟﻴﴪى‪ ،‬وﻗﺪ‬ ‫ﻓﻘﺪ َ‬
‫ﺑﺪأ ذﻟﻚ ﻣﻨﺬ ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ ﺳﻨﺘﻨﺎوﻟﻬﺎ ﺑﻌﺪ ﻟﺤﻈﺎت )ﺑﺄﻛﱪ ﻗﺪر ﻣﻤﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﺘﺠﺮد(‪.‬‬
‫وﻗﺖ‬‫َﻌﺠﺰ ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ ﻋﻦ إﻟﻘﺎء أيﱢ ﳾء ﺑﻴﺪه اﻟﻴﻤﻨﻰ‪ ،‬وﻳﻘﻊ ﰲ ﺣَ رية ﺑني اﻟﺴ ﱢﻜني واﻟﺸﻮﻛﺔ َ‬ ‫ﻳ ِ‬
‫َ‬ ‫ً‬
‫ﺗﻨﺎول اﻟﻄﻌﺎم‪ ،‬ﻓﻀﻼ ﻋﻦ أن ﻣﻌﺮﻓﺘﻪ ﺑﻘﻮاﻋﺪ اﻟﻄﺮﻳﻖ — ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره ﺳﺎﺋﻖ د ﱠراﺟﺎت — أﺻﺒﺢ‬
‫ﻳﺸﻮﺑﻬﺎ ﺧﻠﻂ ﺧﻄري‪ ،‬وﻣﺎ ﻣﻦ أدﻟﺔ ﺗﺸري إﱃ أن ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ ﻛﺎن أﻋﴪ ﻗﺒﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ‬
‫املﺬﻛﻮرة‪ .‬ﻻ ﺗﺰال ﻫﻨﺎك ﺣﻘﻴﻘﺔ أﺧﺮى ﻣﺬﻫﻠﺔ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻘﻀﻴﺔ ﻏري املﻨﻄﻘﻴﺔ‪ .‬ﻳﻌﺮض ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ‬
‫ﻃﻔﻼ‬ ‫ﺛﻼث ﺻﻮر ﻓﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ ﻟﻨﻔﺴﻪ‪ ،‬أوﻟﻬﺎ ﺗُﻈﻬﺮه وﻫﻮ ﰲ اﻟﺨﺎﻣﺴﺔ أو اﻟﺴﺎدﺳﺔ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ً ،‬‬
‫ﻋﺎﺑﺲ اﻟﻮﺟﻪ ﺗﱪز ﻗﺪﻣﺎه اﻟﺴﻤﻴﻨﺘﺎن ﻣﻦ ﺗﺤﺖ رداءٍ ذي ﻧﻘﺶ ﻣﺮﺑﻊ‪ ،‬وﺗﻼﺣﻆ ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻮرة‬
‫ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺐ‬‫ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ اﻟﻴﻤﻨﻰ‪ ،‬وأن اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻷﻳﴪ ﻣﻦ ﻓﻜﻪ أﺿﺨﻢ ً‬ ‫أن ﻋﻴﻨﻪ اﻟﻴﴪى أﻛﱪ ً‬
‫اﻷﻳﻤﻦ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﻳﻨﺎﻗﺾ ﻣﻼﻣﺤﻪ اﻟﺤﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ اﻟﺘُﻘِ ﻄﺖ ﻟﻪ وﻫﻮ‬
‫ﰲ اﻟﺮاﺑﻌﺔ ﻋﴩة ﻣﻦ ﻋﻤﺮه ﻓﺘﺒﺪو ﻣﺨﺎﻟﻔﺔ ﻟﻬﺬه اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ‪ ،‬وﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻳُﻌ َﺰى إﱃ أﻧﻬﺎ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺼﻮر ﻣﻦ ﻧﻮع »ﺟﻴﻢ« اﻟﺰﻫﻴﺪة اﻟﺜﻤﻦ اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ راﺋﺠﺔ آﻧﺬاك‪ ،‬وﻛﺎن املﺼﻮر ﻳﻠﺘﻘﻄﻬﺎ ﻓﻮق‬
‫ﻗﻄﻌﺔ ﻣﻌﺪِﻧﻴﺔ ﻣﺒﺎﴍة؛ ﻓﺘﻈﻬﺮ اﻷﺷﻴﺎء ﻣﻌﻜﻮﺳﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻫﻲ اﻟﺤﺎل ﻋﻨﺪ اﻟﻨﻈﺮ ﰲ املﺮآة‪.‬‬
‫أﻣﺎ اﻟﺼﻮرة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ اﻟﺘُﻘِ ﻄﺖ ﻟﻪ وﻫﻮ ﰲ اﻟﺤﺎدﻳﺔ واﻟﻌﴩﻳﻦ ﻣﻦ ﻋﻤﺮه‪ ،‬وﻫﻲ ﺗﺆﻛﺪ رواﻳﺔ‬

‫‪8‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫ﺑﺸﻘﻪ اﻷﻳﴪ‪ .‬ﻟﻜﻦ‪،‬‬ ‫داﻣﻐﺎ ﻋﲆ أن ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ اﺳﺘﺒﺪل ِﺷﻘﻪ اﻷﻳﻤﻦ ِ‬ ‫ً‬ ‫اﻵﺧﺮﻳﻦ ﻋﻨﻪ‪ ،‬وﺗﻘﺪﱢم ً‬
‫دﻟﻴﻼ‬
‫ﺑﴩ ﻟﻜﻞ ﻫﺬا اﻟﻘﺪر ﻣﻦ اﻟﺘﺤﻮﻻت؟ إﻧﻬﺎ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ ﻃﺮﺣُ ﻬﺎ‪،‬‬ ‫ﻛﻴﻒ ﻳﻤﻜﻦ أن ﻳﺘﻌﺮض َ ٌ‬
‫اﻟﻠﻬ ﱠﻢ إﻻ إذا ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻦ َﻗ ِﺒﻴﻞ املﻌﺠﺰات اﻟﺨﻴﺎﻟﻴﺔ اﻟﻌﺒﺜﻴﺔ‪.‬‬
‫ﻻ ﺷﻚ أن ﻫﺬه اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ ﻗﺪ ﻧﺠﺪ ﻟﻬﺎ ﺗﻔﺴريًا‪ ،‬ﻣﻦ وﺟﻪ‪ ،‬إذا اﻓﱰﺿﻨﺎ أن ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻗﺪ ﻣﺎرس‬
‫ﺧﺪﻳﻌﺔ ﻣُﺤ َﻜﻤﺔ اﺳﺘﻨﺎدًا إﱃ ﻣﻮﺿﻊ ﻗﻠﺒﻪ ﻏري املﺄﻟﻮف؛ اﻟﺼﻮر اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ رﺑﻤﺎ ﺗﻜﻮن‬
‫ﻣﺰﻳﻔﺔ‪ ،‬وﻣﺴﺄﻟﺔ ﺗﺤﻮﻟﻪ إﱃ ﺷﺨﺺ أﻋﴪ ﻗﺪ ﺗﻜﻮن ﻣﺤﺾ ﺗﺼﻨﱡﻊ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺷﺨﺼﻴﺔ اﻟﺮﺟﻞ ﻻ‬
‫ﺗﺆﻳﺪ ﻧﻈﺮﻳﺔ ﻛﻬﺬه‪ :‬ﻓﻬﻮ ﻫﺎدئ‪ ،‬وﻋﻤﲇ‪ ،‬ﻻ ﻳﻤﻴﻞ إﱃ َﻟﻔﺖ اﻷﻧﻈﺎر‪ ،‬وﰲ ﻛﺎﻣﻞ ﻗﻮا ُه اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺠﻌَ ﺔ‪ ،‬وﻳﺪﺧﻦ ﺑﺎﻋﺘﺪال‪ ،‬وﻳﱰﻳﺾ ﻳﻮﻣﻴٍّﺎ‪ ،‬وﻳﻌﺘ ﱡﺰ‬ ‫ﻣﻦ ﻣﻨﻈﻮر ﻧﻮرداو‪ ،‬وﻫﻮ ﻳﺤﺐ اﺣﺘﺴﺎء ِ‬
‫ﺑﻘﻴﻤﺔ ﻋﻤﻠﻪ ﻛﻤﻌ ﱢﻠﻢ‪ .‬ﻟﺪﻳﻪ ﺻﻮت ﺻﺎدح ﺟﻤﻴﻞ ﻟﻜﻨﻪ ﻏري ﻣﺪ ﱠرب‪ ،‬وﻳﺴﺘﻤﺘﻊ ﺑﻐﻨﺎء أﻟﺤﺎن‬
‫ﻣﺒﻬﺠﺔ‪ .‬ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ إﱃ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‪ ،‬ﻓﺈن ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺷﻐﻮف ﺑﺎﻟﻘﺮاءة‪ ،‬وﻟﻜﻦ ﻟﻴﺲ إﱃ ﺣﺪ‬ ‫ﻣﺤﺒﺒﺔ ِ‬
‫اﻟﻮ َﻟﻊ‪ ،‬وﺑﺨﺎﺻﺔ ﻗﺮاءة اﻷﻋﻤﺎل اﻷدﺑﻴﺔ اﻟﺘﻲ ﻳﺘﺨﻠﻠﻬﺎ ﻃﺎﺑﻊ ﺑﺴﻴﻂ ﻣﻦ اﻟﺘﻔﺎؤل ذي اﻟﺼﺒﻐﺔ‬
‫اﻟﺪﻳﻨﻴﺔ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﻋﺎداﺗﻪ ﰲ اﻟﻨﻮم‪ ،‬ﻓﺒﻼﺗﻨﺮ ﻳﻨﺎم ﺟﻴﺪًا‪ ،‬وﻧﺎد ًرا ﻣﺎ ﻳَﺮى أﺣﻼﻣً ﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﻈﺮ‬
‫إﱃ ﻛﻞ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ‪ ،‬ﻳُﻌ ﱡﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ آﺧ َﺮ ﺷﺨﺺ ﻳ ُْﻘﺪم ﻋﲆ اﺧﺘﻼق ﻗﺼﺔ ﺧﺮاﻓﻴﺔ‪ ،‬وﻫﻮ‬
‫ﻈﺎ‬‫ﺧﻼﻓﺎ ﻟﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻳﺒﺪي ﺗﺤﻔ ً‬ ‫ً‬ ‫أﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﻋﻦ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻓﺮض ﻗﺼﺘﻪ ﻋﲆ اﻵﺧﺮﻳﻦ‪ ،‬ﺑﻞ‪،‬‬
‫ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻣﻦ اﻻﺳﺘﺤﻴﺎء اﻷﺧﺎذ اﻟﺬي ﻳﻨﺘﺰع ﺛﻘﺔ أﺷﺪﻫﻢ‬ ‫ٍ‬ ‫ﺷﺪﻳﺪًا إزاءَ املﺴﺄﻟﺔ‪َ ،‬‬
‫وﻳﻠﻘﻰ املﺘﺴﺎﺋﻠني‬
‫ﺗﺸﻜ ًﻜﺎ‪ ،‬وﻳﺒﺪو ﻋﻠﻴﻪ ﺧﺠﻞ ﻏري ﻣﺼﻄﻨَﻊ ﻣﻦ ﻛﻮﻧﻪ ﻣﺤﻞ ﻇﺎﻫﺮة ﺷﺪﻳﺪة اﻟﻐﺮاﺑﺔ‪.‬‬
‫ﻣﻦ املﺆﺳﻒ أن إﻋﺮاض ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻋﻦ ﻓﻜﺮة إﺧﻀﺎع ﺟﺴﺪه ﺑﻌﺪ اﻟﻮﻓﺎة ﻟﻠﺘﴩﻳﺢ ﻗﺪ ﻳﺮﺟﺊ‬
‫— رﺑﻤﺎ إﱃ اﻷﺑﺪ — اﻟﺪﻟﻴﻞ اﻟﻘﺎﻃﻊ ﻋﲆ أن ﻛﺎﻣﻞ ﺟﺴﺪه ﻗﺪ ﺗﺒﺪﱠل ﻣﻮﺿ ُﻊ ِﺷ ﱠﻘﻴْﻪ اﻷﻳﻤﻦ‬
‫ﻳﺴﻌﻨﺎ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ‬ ‫واﻷﻳﴪ؛ ﻓﻤﺼﺪاﻗﻴﺔ ﻗﺼﺘﻪ ﺗﺘﻮﻗﻒ ﺑﺎﻟﺪرﺟﺔ اﻷوﱃ ﻋﲆ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ .‬ﻻ َ‬
‫ِﺷ ﱠﻘ ْﻲ إﻧﺴﺎن ﺑﺄﺧﺬه وﺗﺤﺮﻳﻜﻪ ﰲ اﻟﻔﻀﺎء اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻷﺑﻌﺎد‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﻳﻌﺮﻓﻪ اﻷﺷﺨﺎص اﻟﻌﺎدﻳﻮن‪،‬‬
‫ﻓﻤﻬﻤﺎ ﻓﻌﻠﺖ‪ ،‬ﻓﺴﻴﻈﻞ ِﺷﻘﻪ اﻷﻳﻤﻦ ﻫﻮ اﻷﻳﻤﻦ وﺳﻴﻈﻞ ﺷﻘﻪ اﻷﻳﴪ ﻫﻮ اﻷﻳﴪ‪ .‬ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‬
‫ﺷﻜﻼ ﻣﻦ ورﻗﺔ‪ ،‬أيﱠ ﺷﻜﻞ ذي ِﺷﻘني‪،‬‬ ‫ً‬ ‫َ‬
‫ﻗﻄﻌﺖ‬ ‫ﺗﻨﻔﻴﺬ ذﻟﻚ ﻣﻊ ﳾء رﻓﻴﻊ وﻣﺴ ﱠ‬
‫ﻄﺢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﻓﺈذا‬
‫وﻗ ْﻠﺒﻪ‪ .‬أﻣﺎ ﻣﻊ املﺠﺴﻤﺎت ﻓﺎﻷﻣﺮ ﻣﺨﺘﻠﻒ؛ ﻳﺨﱪﻧﺎ‬ ‫ﻓﺒﺈﻣﻜﺎﻧﻚ ﺗﺒﺪﻳﻞ ﻣﻮﺿﻊ اﻟﺸﻘني ﺑﺮﻓﻌﻪ َ‬
‫ﻣﺠﺴﻢ ﻫﻲ إﺧﺮاﺟﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻈﺮو اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺎت أن اﻟﻄﺮﻳﻘﺔ اﻟﻮﺣﻴﺪة ﻟﺘﺒﺪﻳﻞ ِﺷ ﱠﻘ ْﻲ أيﱢ‬ ‫ﻣُﻨ ﱢ‬
‫اﻟﻔﻀﺎء اﻟﺜﻼﺛﻲ اﻷﺑﻌﺎد اﻟﺬي ﻧﻌﺮﻓﻪ — أيْ إﺧﺮاﺟﻪ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻮد املﻌﺘﺎد — وﻗﻠﺒﻪ ﰲ ﻣﻜﺎن ﻣﺎ‬
‫ﺧﺎرﺟَ ﻪ‪ .‬ﻻ ﺷﻚ أن اﻷﻣﺮ ﻳَﺴﺘﻌﴢ ﻋﲆ اﻟﻔﻬﻢ ﺑﻌﺾ اﻟﴚء‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﻮﺳﻊ أيﱢ ﺷﺨﺺ ﻟﻪ أدﻧﻰ‬
‫دراﻳﺔ ﺑﺎﻟﻨﻈﺮﻳﺔ اﻟﺮﻳﺎﺿﻴﺔ أن ﻳﺆﻛﺪ ﻟﻠﻘﺎرئ ﺻﺤﺘﻪ‪ .‬إذا أردﻧﺎ اﻟﺘﻌﺒري ﻋﻦ اﻷﻣﺮ ﺑﻠﻐﺔ ﻋﻠﻤﻴﺔ‬
‫ﻟﺸ ﱠﻘ ْﻲ ﺑﻼﺗﻨﺮ إﻧﻤﺎ ﻫﻮ دﻟﻴﻞ ﻋﲆ أﻧﻪ ﺧﺮج ﻣﻦ ﻓﻀﺎﺋﻨﺎ إﱃ‬ ‫ﻣﺘﺨﺼﺼﺔ‪ ،‬ﻓﺈن اﻟﺘﺒﺪل اﻟﻌﺠﻴﺐ ِ‬

‫‪9‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫ﻣﺎ ﻳﺴﻤﻰ ﺑﺎﻟﺒُﻌﺪ اﻟﺮاﺑﻊ ﺛﻢ َﻗﻔﻞ ﻋﺎﺋﺪًا إﱃ ﻋﺎملﻨﺎ ﻣﺮ ًة أﺧﺮى‪ ،‬وﻧﺤﻦ ﺷﺒﻪ ﻣﻠ َﺰﻣني ﺑﺘﺼﺪﻳﻖ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﺮواﻳﺔ‪ ،‬إﻻ إذا ﻗﺮرﻧﺎ أن ﻧﻌﺘﱪ أﻧﻔﺴﻨﺎ ﺿﺤﺎﻳﺎ ﺧﺪﻋﺔ ﻣُﺤﻜﻤﺔ ﻻ داﻓﻊ ﻣﻦ وراﺋﻬﺎ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﻗﻠﻨﺎ ﻣﺎ ﻳﻜﻔﻲ ﻋﻦ اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ املﺎدﱢﻳﺔ‪ ،‬وﻧﻨﺘﻘﻞ اﻵن إﱃ ﴎد اﻟﻈﻮاﻫﺮ اﻟﺘﻲ ﺻﺎﺣﺒﺖ‬
‫ﻓﺤﺴﺐُ ﺑﻤﻬﺎم ﻣﻌﻠﻢ اﻟﻠﻐﺎت‬ ‫ْ‬ ‫املﺆﻗﺖ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻳﺒﺪو أن ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻀﻄﻠﻊ‬ ‫اﺧﺘﻔﺎءه ﱠ‬
‫أﻳﻀﺎ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء‪ ،‬واﻟﺠﻐﺮاﻓﻴﺎ‬ ‫اﻟﺤﺪﻳﺜﺔ ﰲ ﻣﺪرﺳﺔ ﺳﺎﺳﻴﻜﺴﻔﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻳُﺪ ﱢرس ً‬
‫وأﻳﺔ ﻣﺎدة إﺿﺎﻓﻴﺔ أﺧﺮى ﻗﺪ ﺗﺨﻄﺮ ﻋﲆ‬ ‫اﻟﺘﱢﺠﺎرﻳﺔ‪ ،‬واملﺤﺎﺳﺒﺔ‪ ،‬واﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺑﺎﻻﺧﺘﺰال‪ ،‬واﻟﺮﺳﻢ‪َ ،‬‬
‫ﺑﺎل أوﻟﻴﺎء أﻣﻮر اﻟﻄﻼب ﻓﻴﻄﺎﻟﺒﻮن ﺑﺘﺪرﻳﺴﻬﺎ ﻟﻬﻢ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ إﺣﺎﻃﺔ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺑﺘﻠﻚ املﻮاد املﺘﻨﻮﻋﺔ‬
‫ﺧﻼﻓﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﺿﺌﻴﻠﺔ أو ﻣﻌﺪوﻣﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻦ املﺘﻌﺎرف ﻋﻠﻴﻪ أن ﻋﻠﻢ املﺪرس ﰲ املﺪارس اﻟﺜﺎﻧﻮﻳﺔ‪،‬‬
‫ﻟﻠﺨﻠﻖ اﻟﺮﻓﻴﻊ وﻟﻬﺠﺔ‬ ‫ﻟﻠﻤﺪارس اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ واﻻﺑﺘﺪاﺋﻴﺔ‪ ،‬ﻻ ﻳﻀﺎﻫﻲ ﰲ أﻫﻤﻴﺘﻪ ﺑﺄﻳﺔ ﺣﺎل ﻣﺎ ُ‬
‫ﺿﻌﻴﻔﺎ ﰲ ﻣﺎدة اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء ﺑﻮﺟﻪ ﺧﺎص‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﻌﺮف‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻨﺒﻼء املﻬﺬﺑني ﻣﻦ أﻫﻤﻴﺔ‪ .‬ﻛﺎن‬
‫— ﺣﺴﺐ ﻗﻮﻟﻪ — أﻛﺜﺮ ﻣﻦ اﻟﻐﺎزات اﻟﺜﻼﺛﺔ )أﻳٍّﺎ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﺖ(‪ .‬ﻧﻈ ًﺮا ﻷﻧﻪ د ﱠرس ﻟﻄﻼب ﻻ ﻳﺪرون‬
‫ﻳﻮاﺟﻪ ﺑﻼﺗﻨﺮ )وﻻ‬ ‫ِ‬ ‫ﺷﻴﺌًﺎ ﻋﻦ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﻮ ﻣﺼﺪ َرﻫﻢ اﻟﻮﺣﻴﺪ ﻻﺳﺘِﻘﺎء املﻌﻠﻮﻣﺎت‪ ،‬ﻓﻠﻢ‬
‫ﺻﻌﻮﺑﺔ ﻛﺒرية ﻋﲆ ﻣَ ﺪار ﻋﺪة ُﻓﺼﻮل دراﺳﻴﺔ‪ .‬ﺛﻢ ﺣﺪث أن اﻟﺘﺤﻖ ﺑﺎملﺪرﺳﺔ ﻓﺘًﻰ‬ ‫ً‬ ‫ﻏريه(‬
‫ﺻﻐريٌ ﻳُﺪﻋﻰ وﻳﺒﻞ‪ ،‬وﻳﺒﺪو أن أﺣﺪ أﻗﺮﺑﺎﺋﻪ اﻟﺨﺒﺜﺎء ﻗﺪ زرع ﺑﺪاﺧﻠﻪ ﺣﺐ اﻻﺳﺘﻄﻼع‪ .‬ﺗﺎﺑﻊ‬
‫ﻫﺬا اﻟﻔﺘﻰ دروس ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺑﺸﻐﻒ ﻣﻠﺤﻮظ ﻟﻢ ﻳﻨﻘﻄﻊ‪ ،‬وﻟﻜﻲ ﻳُﻈﻬ َﺮ إﻗﺒﺎ َﻟﻪ ﻋﲆ املﺎدة وﺷﻐﻔﻪ‬
‫دﻟﻴﻼ ﻋﲆ ﻗﺪرﺗﻪ‬ ‫ﺑﻬﺎ‪ ،‬أﺣﴬ ﻟﺒﻼﺗﻨﺮ ﰲ ﻋﺪة ﻣﻨﺎﺳﺒﺎت ﻣﻮا ﱠد ﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻬﺎ‪ .‬رأى ﺑﻼﺗﻨﺮ ﰲ ذﻟﻚ ً‬
‫ﻋﲆ إﺛﺎرة اﻻﻫﺘﻤﺎم‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ أﺷﺒﻊ ﻏﺮوره‪ ،‬ﻓﺄﻗﺒﻞ ﻋﲆ ﺗﺤﻠﻴﻞ ﺗﻠﻚ املﻮاد‪ ،‬ﻣﻌﺘﻤﺪًا ﻋﲆ ﺟﻬﻞ‬
‫ﺣﻔﺰ ﻫﺬا‬ ‫ﻳﻜﺘﻒ ﺑﺬﻟﻚ‪ ،‬ﺑﻞ ﻛﺎن ﻳﺼﻒ ﺗﺮﻛﻴﺒﻬﺎ ﰲ ﻋﺒﺎرات ﻋﺎﻣﺔ‪ .‬ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬ﻟﻘﺪ ﱠ‬ ‫ِ‬ ‫اﻟﻔﺘﻰ‪ .‬وﻟﻢ‬
‫ﺑﺎﻟﻐﺎ ﺟﻌﻠﻪ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﻛﺘﺎب ﰲ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء اﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻴﺔ وﻳﻌﻜﻒ‬ ‫اﻟﻄﺎﻟﺐ ﺣﻤﺎس ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺗﺤﻔﻴ ًﺰا ً‬
‫ﻋﲆ دراﺳﺘﻪ أﺛﻨﺎء إﴍاﻓﻪ ﻋﲆ اﻟﻄﻼب وﻗﺖ أداﺋﻬﻢ ﻟﻮاﺟﺒﺎﺗﻬﻢ املﺪرﺳﻴﺔ ﰲ املﺴﺎء‪ ،‬ودُﻫِ ﺶ‬
‫ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺣني اﻛﺘﺸﻒ أن اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء ﻣﺎدة ﻣﺸﻮﱢﻗﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪.‬‬
‫ٌ‬
‫ﻣﺴﺤﻮق‬ ‫ً‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻳﻘﺘﺤﻢ املﺸﻬ َﺪ ﻓﺠﺄ ًة‬ ‫ﺣﺘﻰ اﻵن ﻟﻴﺲ ﰲ اﻟﻘﺼﺔ ﻣﺎ ﻳﺜري اﻻﺳﺘﻐﺮاب‬
‫ﻣﺎﺋﻞ إﱃ اﻻﺧﴬار ﻻ ﻳُﻌ َﺮف ﻣﺼﺪره ﻟﺴﻮء اﻟﺤﻆ‪ .‬ﻳﺮوي اﻟﻔﺘﻰ وﻳﺒﻞ ﻗﺼﺔ ﻣﻠﺘﻮﻳﺔ‪ ،‬ﻣُﻔﺎدﻫﺎ‬
‫أﻧﻪ ﻋﺜﺮ ﻋﲆ ﺗﻠﻚ املﺎدة ﻣﻠﻔﻮﻓﺔ داﺧﻞ ُﴏﱠة ﰲ ﺟﻴﱠﺎرة ﻣﻬﺠﻮرة ُﻗﺮبَ ِﻣﻨﻄﻘﺔ داوﻧﺰ‪ .‬ﻻ ﺷﻚ أﻧﻪ‬
‫أﻳﻀﺎ —‬ ‫ﻛﺎن ﺳﻴﺼﺒﺢ ﻣﻦ اﻟﺮاﺋﻊ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﺑﻼﺗﻨﺮ — ورﺑﻤﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ أﴎة اﻟﻔﺘﻰ وﻳﺒﻞ ً‬
‫َ‬
‫املﺴﺤﻮق‬ ‫ُ‬
‫اﻟﻠﻄﻴﻒ‬ ‫ﻟﻮ أن ﻋُ ﻮد ﺛِﻘﺎب ﻗﺪ أُﺷﻌِ ﻞ ﰲ ﻫﺬا املﺴﺤﻮق ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪ .‬ﻟﻢ ﻳُﺤﴬ اﻟﻔﺘﻰ‬
‫إﱃ املﺪرﺳﺔ ﰲ اﻟﴫﱠة ﺑﺎﻟﻄﺒﻊ‪ ،‬ﺑﻞ وﺿﻌﻪ ﰲ ﻗﺎرورة دواء ﻋﺎدﻳﺔ ﻣﺪ ﱠرﺟﺔ‪ ،‬ﺳﻌﺘﻬﺎ ﺛﻤﺎﻧﻲ‬
‫أوﻗﻴﺎت‪ ،‬ﻣﺴﺪودة ﺑﻘﻄﻌﺔ ُﻣ َﻜ ْﺮﻣَ ﺸﺔ ﻣﻦ ورق اﻟﺠﺮاﺋﺪ‪ ،‬وأﻋﻄﺎﻫﺎ ﻟﺒﻼﺗﻨﺮ ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺔ اﻟﺪراﺳﺔ‬

‫‪10‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫ﻣﻌﺎﻗﺒﻮن ﺑﺎﻟﺒﻘﺎء ﻋﻘﺐ اﻟﺼﻠﻮات املﺪرﺳﻴﺔ ﻻﺳﺘﻜﻤﺎل ﺑﻌﺾ‬ ‫َ‬ ‫املﺴﺎﺋﻴﺔ‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك أرﺑﻌﺔ ﻃﻼب‬
‫اﻟﻮاﺟﺒﺎت اﻟﺘﻲ أﻫﻤﻠﻮﻫﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻋﲆ ﺑﻼﺗﻨﺮ اﻹﴍاف ﻋﻠﻴﻬﻢ ﰲ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺼﻐرية اﻟﺘﻲ‬
‫ﺗﻨﻌﻘﺪ داﺧﻠﻬﺎ ﺣﺼﺺ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء‪ .‬وﻛﻤﺎ ﻫﻲ اﻟﺤﺎل ﰲ أﻏﻠﺐ املﺪارس اﻟﺼﻐرية ﰲ ﻫﺬا اﻟﺒﻠﺪ‪،‬‬
‫ﺗﺘﺴﻢ اﻷﺟﻬﺰة املﻌﺪة ﻟﺘﺪرﻳﺲ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎء ﻋﻤﻠﻴٍّﺎ ﰲ ﻣﺪرﺳﺔ ﺳﺎﺳﻴﻜﺴﻔﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺎﻟﺒﺴﺎﻃﺔ‬
‫ﺤﻔﻆ ﺗﻠﻚ اﻷﺟﻬﺰة ﰲ ﺧﺰاﻧﺔ ﺻﻐرية ﻣﻨﺘﺼﺒﺔ داﺧﻞ ﺗﺠﻮﻳﻒ ﰲ اﻟﺤﺎﺋﻂ‪ ،‬وﺗﻜﺎد‬ ‫املﺘﻨﺎﻫﻴﺔ‪ .‬ﺗُ َ‬
‫ﺗﻤﺎﺛﻞ ﺻﻨﺪوق اﻟﺴﻔﺮ ﰲ ﺳﻌﺘﻬﺎ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن ﺑﻼﺗﻨﺮ رﺣﱠ ﺐ ﺑﻈﻬﻮر وﻳﺒﻞ وﻣﺴﺤﻮﻗﻪ‬
‫اﻷﺧﴬ‪ ،‬ﻣﺪﻓﻮﻋً ﺎ ﺑﻀﺠَ ﺮه ﻣﻦ دوره اﻟﺴﻠﺒﻲ ﻛﻤﴩف‪ ،‬واﻋﺘﱪﻫﺎ ﻓﺮﺻﺔ ﺳﺎﻧﺤﺔ ﻟﻠﺘﺴﻠﻴﺔ‪،‬‬
‫ﺗﺠﺎرﺑﻪ اﻟﺘﺤﻠﻴﻠﻴﺔ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر‪ ،‬ﰲ ﺣﻀﻮر‬ ‫ِ‬ ‫ﻓﺎﺗﺠﻪ إﱃ ﺧﺰاﻧﺔ اﻷﺟﻬﺰة وﻓﺘﺤﻬﺎ وﴍع ﰲ إﺟﺮاء‬
‫ﻈﺎ ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ ،‬وﻣﻌﻬﻤﺎ‬ ‫ﺟﺎﻟﺴﺎ — ﻟﺤﺴﻦ ﺣﻈﻪ — ﻋﲆ ﻣﺴﺎﻓﺔ آﻣﻨﺔ‪ ،‬ﻣﻼﺣ ً‬ ‫ً‬ ‫وﻳﺒﻞ اﻟﺬي ﻛﺎن‬
‫املﻌﺎﻗﺒﻮن اﻷرﺑﻌﺔ ﻣﺘﻈﺎﻫﺮﻳﻦ ﺑﺎﻧﻬﻤﺎﻛﻬﻢ اﻟﺸﺪﻳﺪ ﰲ ﻋﻤﻠﻬﻢ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺨﺘﻠﺴﻮن اﻟﻨﻈﺮات إﱃ‬ ‫َ‬
‫ﺑﻼﺗﻨﺮ وﻳﺮاﻗﺒﻮﻧﻪ ﰲ اﻫﺘﻤﺎم ﺑﺎﻟﻎ‪ .‬رﻏﻢ ﻣﻌﺮﻓﺔ ﺑﻼﺗﻨﺮ املﺤﺪودة ﺑﺎﻟﻜﻴﻤﻴﺎء‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗﺘﺠﺎوز‬
‫ﺗﺠﺎرﺑﻪ اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺗﺘﺴﻢ ﺑﺎﻟﺘﻬﻮر واﻻﻧﺪﻓﺎع‪ ،‬ﺣﺴﺒﻤﺎ أﻋﻠﻢ‪.‬‬‫ِ‬ ‫اﻟﻐﺎزات اﻟﺜﻼﺛﺔ‪ ،‬ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ً‬
‫ﻳﻜﺎد اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻳﺘﻔﻘﻮن ﺑﺎﻹﺟﻤﺎع ﰲ رواﻳﺘﻬﻢ ملﺎ ﻗﺎم ﺑﻪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ .‬وﺿﻊ اﻟﺮﺟﻞ ﻗﻠﻴﻼ ﻣﻦ‬
‫املﺴﺤﻮق اﻷﺧﴬ ﰲ أﻧﺒﻮب اﺧﺘﺒﺎر‪ ،‬وﺟﺮب ﻣﺰﺟﻪ ﺑﺎملﺎء‪ ،‬وﺣَ ﻤْ ﺾ اﻟﻬﻴﺪروﻛﻠﻮرﻳﻚ‪ ،‬وﺣَ ﻤْ ﺾ‬
‫اﻵزوت‪ ،‬وﺣَ ﻤْ ﺾ اﻟﻜِﱪﻳﺖ ﻋﲆ اﻟﺘﻮاﱄ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﲆ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺗُﺬ َﻛﺮ‪ ،‬ﻓﺄﻓﺮغ اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺤﺘﻮى اﻟﻘﺎرورة — ﻧﺼﻔﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ — ﻓﻮق ﻟﻮح أ ُ ْردُوازي وﺟﺮب إﺷﻌﺎل ﻋﻮد ﺛﻘﺎب‬
‫ﱡﺧﺎن ﻳﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ املﺴﺤﻮق‬ ‫ﰲ املﺴﺤﻮق‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺤﻤﻞ ﻗﺎرورة اﻟﺪواء ﰲ ﻳﺪه اﻟﻴﴪى‪ .‬ﺑﺪأ اﻟﺪ َ‬
‫وﻫﻮ ﻳﺬوب‪ ،‬وﺑﻌﺪﻫﺎ — وﻗﻊ اﻧﻔﺠﺎر ﻋﻨﻴﻒ ﻣﺪوﱟ‪ ،‬ﻛﺎد وﻫﺠﻪ ﻳﺬﻫﺐ ﺑﺎﻷﺑﺼﺎر‪.‬‬
‫ﻛﺎن اﻟﻔﺘﻴﺔ اﻟﺨﻤﺴﺔ ﻣﺘﻬﻴﺌني ﻟﻮﻗﻮع ﻛﺎرﺛﺔ؛ ﻟﺬا ﺣني رأَوْا وﻣﻴﺾ اﻻﻧﻔﺠﺎر ﺳﺎرﻋﻮا‬
‫ﺑﺎﻻﻧﺒﻄﺎح ﺗﺤﺖ ﻣﻜﺎﺗﺒﻬﻢ‪ ،‬دون أن ﻳﻠﺤﻖ ﺑﺄيﱟ ﻣﻨﻬﻢ ﴐ ٌر ﺑﺎﻟﻎ‪ .‬أدى اﻻﻧﻔﺠﺎر إﱃ ﺗﻬﺸﻢ‬
‫ﺳﺎﻗﻄﺔ ﻣﻦ ﻓﻮق ﺣﺎﻣﻠﻬﺎ‪ .‬أﻣﺎ‬ ‫ً‬ ‫زﺟﺎج اﻟﻨﺎﻓﺬة وﺳﻘﻮﻃﻪ ﻋﲆ أرض املﻠﻌﺐ‪ ،‬واﻧﻘﻠﺒﺖ اﻟﺴﺒﻮرة‬
‫ﻣﺘﺤﻮﻻ إﱃ ذ ﱠرات‪ ،‬وﺗﺴﺎﻗﻄﺖ ﺑﻌﺾ اﻟﻘﻄﻊ ﻣﻦ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ اﻟﻠﻮح اﻷ ُ ْردُوازي ﻓﻘﺪ ﺗﺤﻄﻢ‬
‫ﻃﻼء اﻟﺴﻘﻒ‪ ،‬وﻣﺎ ﻋﺪا ذﻟﻚ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺘﴬر ﻣﺒﺎﻧﻲ املﺪرﺳﺔ أو ﻣﻌَ ﺪﱠاﺗﻬﺎ‪ .‬ﺣني اﺧﺘﻔﻰ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬
‫ﻋﻦ أﻧﻈﺎر اﻟﻔﺘﻴﺔ‪ ،‬ﺣَ ِﺴﺒﻮا ﰲ ﺑﺎدئ اﻷﻣﺮ أﻧﻪ ﺳﻘﻂ ﻋﲆ اﻷرض ﻣﺘﻮارﻳًﺎ ﻋﻦ أﻧﻈﺎرﻫﻢ ﺗﺤﺖ‬
‫املﻜﺎﺗﺐ‪ ،‬ﻓﻬﺒﱡﻮا ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻣﻦ أﻣﺎﻛﻨﻬﻢ ملﺴﺎﻋﺪﺗﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﻢ ذُﻫﻠِﻮا ﺣني ﻟﻢ ﻳﺠﺪوا ﻟﻪ أﺛ ًﺮا ﰲ اﻟﻘﺎﻋﺔ‪.‬‬
‫ﻇﻞ اﻟﻔﺘﻴﺔ ﻣﺮﺗﺒﻜني ﻣﻦ ﺷﺪة اﻻﻧﻔﺠﺎر املﻔﺎﺟﺊ‪ ،‬ﻓﻤﺎ ﻛﺎن ﻣﻨﻬﻢ إﻻ أن ُﻫ ِﺮﻋﻮا إﱃ اﻟﺒﺎب املﻔﺘﻮح‬
‫وﻗﺪ ﺗَﻤ ﱠﻠﻜﻬﻢ اﻧﻄﺒﺎع ﺑﺄن ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻗﺪ أُﺻﻴﺐ ﺑﺄذًى ﻻ ﻣﺤﺎﻟﺔ‪ ،‬ﻓﻐﺎدروا اﻟﻘﺎﻋﺔ ﻣﻨﺪﻓﻌني‪ ،‬ﻟﻜﻦ‬
‫اﻟﻔﺘﻰ ﻛﺎرﺳﻮن‪ ،‬اﻟﺬي ﻛﺎن ﰲ ﻣﻘﺪﻣﺘﻬﻢ‪ ،‬ﻛﺎد ﻳﺮﺗﻄﻢ ﺑﻨﺎﻇﺮ املﺪرﺳﺔ‪ ،‬اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ‪ ،‬ﻋﻨﺪ‬
‫املﺪﺧﻞ‪.‬‬

‫‪11‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫ﻳﻤﻜﻦ وﺻﻒ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ ﺑﺄﻧﻪ رﺟﻞ أﻋﻮر‪ ،‬ﺳﻤني‪ ،‬ﴎﻳﻊ اﻻﻧﻔﻌﺎل‪ .‬ﻳﺮوي اﻟﻔﺘﻴﺔ أﻧﻪ‬
‫ﺑﻌﻀﺎ ﻣﻦ ﻋﺒﺎرات اﻟﺴﺐ اﻟﺨﻔﻴﻔﺔ اﻟﺘﻲ ﻣﻦ املﻌﺘﺎد أن‬ ‫ً‬ ‫اﻧﺪﻓﻊ إﱃ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻣﺘﻌﺜ ًﺮا وﻫﻮ ﻳﺮدد‬
‫ﺧﺸﻴﺔ وﻗﻮع اﻷﺳﻮأ‪ .‬أﺟﻤﻊ اﻟﻔﺘﻴﺔ ﻋﲆ أن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ‬ ‫َ‬ ‫ﻳﺮددﻫﺎ ﻧُﻈﺎر املﺪارس اﻟﻌﺼﺒﻴﻮن؛‬
‫ﻫﺘﻒ ﺑﻨﺺ اﻟﻜﻠﻤﺎت اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪» :‬أﻳﻬﺎ اﻷﻏﺒﻴﺎء اﻷﺷﻘﻴﺎء! أﻳﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ؟« )ﻳﺒﺪو أن ﻛﻠﻤﺎت‬
‫ﻣﺜﻞ »املﺪﻟﻞ« و»اﻟﺠﺮو اﻟﺒ ﱠﻜﺎء« و»اﻟﻐﺒﻲ« ﺗﻌﺘﱪ ﻣﻦ اﻟﺘﻌﺒريات املﻌﺘﺎدة اﻟﺘﻲ ﻳﺮددﻫﺎ اﻟﺴﻴﺪ‬
‫ﻟﻴﺪﺟﺖ أﺛﻨﺎء ﻣﻬﺎﻣﱢ ﻪ املﺪرﺳﻴﺔ(‪.‬‬
‫أﻳﻦ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ؟ ذاك ﻫﻮ اﻟﺴﺆال اﻟﺬي ﻇﻞ ﻳﱰدد ﻣﺮات وﻣﺮات ﺧﻼل اﻷﻳﺎم اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ‬
‫»ﻓﺺ ِﻣ ْﻠﺢ‬
‫اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ‪ .‬ﺑﺪا اﻷﻣﺮ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ ﻛﺄن اﻟﺘﻌﺒري اﻟﺠﺎﻣﺢ اﻟﺬي ﻧﺮدده ﻋﲆ ﺳﺒﻴﻞ املﺒﺎﻟﻐﺔ ﱡ‬
‫وذابَ «‪ ،‬ﻗﺪ ﺗﺤﻘﻖ ﺣﺮﻓﻴٍّﺎ ﻫﺬه املﺮة‪ .‬ﻟﻢ ﻳُﻌﺜﺮ ﻋﲆ ذرة ﻣﻦ ﺑﻼﺗﻨﺮ؛ ﻻ ﻧﻘﻄﺔ دم وﻻ ﻧُﺘﻔﺔ ﻣﻦ‬
‫ﺛﻮﺑﻪ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ أن اﻟﺮﺟﻞ اﺧﺘﻔﻰ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻮد ﺑﺎﻟﻜﻠﻴﺔ دون أن ﻳﱰك َ‬
‫ﺧﻠﻔﻪ أﺛ ًﺮا‪ ،‬أو ﻛﻤﺎ‬
‫ﻳﻘﻮل املﺜﻞ‪ :‬ﺻﺎر أَﺛ ًﺮا ﺑﻌﺪ ﻋَ ْني‪ .‬إن اﻟﻘﺮاﺋﻦ اﻟﺪاﻟﺔ ﻋﲆ اﺧﺘﻔﺎﺋﻪ اﻟﺘﺎم إﺛ َﺮ ذﻟﻚ اﻻﻧﻔﺠﺎر ﻻ‬
‫ﺗَﻘﺒﻞ املِ ﺮاء‪.‬‬
‫ﻻ داﻋﻲ ﻟﻺﺳﻬﺎب ﰲ وﺻﻒ اﻟﻬَ ﺮج وا َملﺮج اﻟﺬي أﺛﺎرﻫﻤﺎ ذﻟﻚ اﻟﺤﺪث ﰲ ﻣﺪرﺳﺔ‬
‫ﺣﻘﺎ أن ﻳﺬﻛﺮ‬ ‫ﺳﺎﺳﻴﻜﺴﻔﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ وﻣﻘﺎﻃﻌﺔ ﺳﺎﺳﻴﻜﺴﻔﻴﻞ وﻏريﻫﻤﺎ‪ ،‬ﻓﻤﻦ ﻏري املﺴﺘﺒﻌﺪ ٍّ‬
‫اﻟﻠﻐﻂ ﺧﻼل‬ ‫ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﻗﺮاء ﺗﻠﻚ اﻟﺼﻔﺤﺎت اﺳﺘﻤﺎﻋﻬﻢ إﱃ ﻧﺴﺨﺔ ﺑﺎﻫﺘﺔ واﻫﻨﺔ ﻣﻦ ذﻟﻚ َ‬ ‫ٌ‬
‫اﻟﻌﻄﻼت اﻟﺼﻴﻔﻴﺔ اﻷﺧرية‪ .‬ﻳﺒﺪو أن ﻟﻴﺪﺟﺖ ﺑﺬل ﻛﻞ ﻣﺎ ﰲ وﺳﻌﻪ ﻟﻠﺘﻜﺘﻢ ﻋﲆ اﻟﻘﺼﺔ واﻟﺘﻘﻠﻴﻞ‬
‫ﻣﻦ أﻫﻤﻴﺘﻬﺎ‪ ،‬واﺳﺘﺤﺪث ﻋﻘﻮﺑﺔ ﺗﻘﴤ ﻋﲆ ﻛﻞ ﻣﻦ ﻳﺬﻛﺮ اﺳﻢ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻣﻦ اﻟﻄﻼب ﺑﻜﺘﺎﺑﺔ‬
‫ﺧﻤﺴﺔ وﻋﴩﻳﻦ ﺳﻄ ًﺮا ﻋﲆ اﻟﺴﺒﻮرة‪ ،‬وأﻋﻠﻦ ﰲ اﻟﻔﺼﻞ أﻧﻪ ﻋﲆ دراﻳﺔ ﺗﺎﻣﺔ ﺑﻤﻜﺎن ﻣﺴﺎﻋِ ﺪه‪،‬‬
‫ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ ،‬وأوﺿﺢ أﻧﻪ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺪﻗﻴﻘﺔ واملﺤﻜﻤﺔ اﻟﺘﻲ اﺗﺨﺬﻫﺎ ﻟﻠﺘﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ‬
‫اﻟﺘﺪرﻳﺲ اﻟﻌﻤﲇ ﻟﻠﻜﻴﻤﻴﺎء إﱃ أدﻧﻰ ﺣﺪ ﻣﻤﻜﻦ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺨﴙ ﻣﻦ أن اﺣﺘﻤﺎﻟﻴﺔ وﻗﻮع‬
‫اﻧﻔﺠﺎر ﻗﺪ ﺗﴘء إﱃ ﺳﻤﻌﺔ املﺪرﺳﺔ؛ وﻫﻮ ﻣﺎ ﻗﺪ ﻳﺴﺒﺒﻪ اﺧﺘﻔﺎء ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺑﺄي ﻛﻴﻔﻴﺔ ﻏﺎﻣﻀﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻘﺪ ﺑﺬل اﻟﺮﺟﻞ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ ُﻗﺼﺎ َرى ﺟﻬﺪه ﻟﻜﻲ ﻳﺒﺪ َو اﻟﺤﺪث ﻋﺎدﻳٍّﺎ ﻗﺪ َر اﻹﻣﻜﺎن‪ ،‬ﺑﻞ ﻋﻜﻒ ﻋﲆ‬
‫اﺳﺘﺠﻮاب اﻟﺸﻬﻮد اﻟﺨﻤﺴﺔ اﻟﺬﻳﻦ ﻋﺎﻳﻨﻮا اﻟﻮاﻗﻌﺔ ﺑﺘﺤ ﱟﺮ واﺳﺘﻘﺼﺎء ﺷﺪﻳﺪَﻳﻦ ﺣﺘﻰ إﻧﻬﻢ ﺑﺪءوا‬
‫ﻳﺮﺗﺎﺑﻮن ﻓﻴﻤﺎ رأﺗْﻪ أﻋﻴﻨُﻬﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﺮﻏﻢ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﺠﻬﻮد‪ ،‬ﺑﻘﻴﺖ اﻟﻘﺼﺔ‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن ﺷﻬﺪت‬
‫ﻗﺪ ًرا ﻣﻦ اﻟﺘﺤﺮﻳﻒ واملﻐﺎﻻة‪ ،‬ﻣﺤﻞ ﺗﻌﺠﺐ ﺳﻜﺎن املﻘﺎﻃﻌﺔ ملﺪة ﺗﺴﻌﺔ أﻳﺎم‪ .‬وأﻗﺪم اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻦ‬
‫َت ﻣﻌﻘﻮﻟﺔ‪ .‬ﻟﻢ ِ‬
‫ﺗﻨﺘﻪ ﻏﺮاﺋﺐ‬ ‫أوﻟﻴﺎء اﻷﻣﻮر ﻋﲆ إﺧﺮاج أﺑﻨﺎﺋﻬﻢ ﻣﻦ املﺪرﺳﺔ ﻣﺘﺬ ﱢرﻋني ﺑﺤُ ﺠﺞ ﺑﺪ ْ‬
‫ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺼﺔ ﻋﻨﺪ ﻫﺬا اﻟﺤﺪ؛ ﻓﻘﺪ رأى ﻋﺪد ﻛﺒري ﻣﻦ ﺳﻜﺎن اﻟﺤﻲ ر ًؤى ﻟﺒﻼﺗﻨﺮ ﻳﺜري وﺿﻮﺣُ ﻬﺎ‬
‫اﻟﻌﺠﺐ‪ ،‬وذﻟﻚ ﰲ ﻓﱰة اﻟﻠﻐﻂ اﻟﺘﻲ ﺳﺒﻘﺖ ﻋﻮدﺗﻪ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﺗﺘﺴﻢ ﺑﻘﺪر ﻏﺮﻳﺐ ﻣﻦ‬

‫‪12‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫اﻟﺘﻤﺎﺛﻞ‪ ،‬وﻳﺘﺠﺴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﰲ أﻏﻠﺒﻬﺎ وﻫﻮ ﻳ َِﻬﻴﻢ وﺳﻂ ﻃﻴﻒ ﻣﺘﻸﻟﺊ ﻣﻦ اﻷﺿﻮاء املﻠﻮﻧﺔ ﺑﺄﻟﻮان‬
‫ﻗﻮس ﻗﺰح‪ ،‬ﻣﻨﻔﺮدًا أﺣﻴﺎﻧًﺎ وﰲ ﺻﺤﺒﺔ آﺧﺮﻳﻦ أﺣﻴﺎﻧًﺎ أﺧﺮى‪ ،‬ﻟﻜﻦ وﺟﻬﻪ ﰲ ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺤﺎﻻت‬
‫ﻛﺎن ﺷﺎﺣﺒًﺎ ﻣﻐﺘﻤٍّ ﺎ‪ ،‬وﰲ ﺑﻌﺾ ﺗﻠﻚ اﻟﺮؤى ﻛﺎن ﻳﺸري وﻳﻮﻣﺊ ﻟﺼﺎﺣﺐ اﻟﺮؤﻳﺎ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺨﻴﻞ‬
‫ﻓﺘًﻰ أو اﺛﻨﺎن — ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛري ﻛﺎﺑﻮس ﺑﺎﻟﺘﺄﻛﻴﺪ — أن ﺑﻼﺗﻨﺮ اﻗﱰب ﻣﻨﻬﻤﺎ ﺑﴪﻋﺔ ﺧﺎﻃﻔﺔ وﺑﺪا‬
‫ﻛﺄﻧﻪ ﻳُﻤﻌﻦ اﻟﻨﻈﺮ ﰲ ﻋﻴﻨﻴﻬﻤﺎ‪ ،‬ﰲ ﺣني رأى آﺧﺮون أﻧﻔﺴﻬﻢ وﻫﻢ ﻳﻔﺮون ﻣﻌﻪ ﻣﻦ ﻣﻼﺣﻘﺔ‬
‫ﻣﺨﻠﻮﻗﺎت ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻏﺎﻣﻀﺔ ُﻛ َﺮوﻳﺔ اﻟﺸﻜﻞ‪ ،‬ﺑَﻴْﺪ أن ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﺘﺨﻴﻼت ﻗﺪ ﻃﻮاﻫﺎ اﻟﻨﺴﻴﺎن ﰲ‬
‫ﺧِ َﻀ ﱢﻢ اﻟﺘﺴﺎؤﻻت واﻟﺘﺨﻤﻴﻨﺎت اﻟﺘﻲ أﺛﺎرﺗﻬﺎ ﻋﻮدة ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻳﻮ َم اﻷرﺑﻌﺎء ﻣﻦ اﻷﺳﺒﻮع اﻟﺬي ﺗﻼ‬
‫اﻻﻧﻔﺠﺎر‪ ،‬اﻟﺬي وﻗﻊ ﻳﻮم اﻹﺛﻨني‪.‬‬
‫ﻣﻼﺑﺴﺎت ﻋﻮدﺗﻪ أﻗ ﱠﻞ ﻏﺮاﺑﺔ ﻣﻦ ﻣﻼﺑﺴﺎت اﺧﺘﻔﺎﺋﻪ‪ ،‬ﻓﺤﺴﺒﻤﺎ ﻳﺸري املﻮﺟﺰ‬ ‫ُ‬ ‫ﻟﻢ ﺗﻜﻦ‬
‫اﻟﻐﺎﺿﺐ اﻟﺬي أدﱃ ﺑﻪ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ — واﻟﺬي ﺗﻜﻤﻠﻪ ﻋﺒﺎرات ﺑﻼﺗﻨﺮ املﱰددة — ﻳﺘﻀﺢ أﻧﻪ ﰲ‬
‫ﻣﺴﺎء اﻷرﺑﻌﺎء‪ُ ،‬ﻗﺒﻴﻞ ﺳﺎﻋﺔ اﻟﻐﺮوب‪ ،‬ﺑﻌﺪ أن أَذِ َن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ ﻷﺻﺤﺎب اﻟﻮاﺟﺒﺎت املﺪرﺳﻴﺔ‬
‫املﺴﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻻﻧﴫاف‪ ،‬اﻧﻬﻤﻚ ﰲ ﺣﺪﻳﻘﺘﻪ ﺑﻘﻄﻒ ﺣﺒﺎت اﻟﻔﺮاوﻟﺔ واﻟﺘﻬﺎﻣﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻣﻮ َﻟﻊ ﺑﻬﺎ‬
‫إﱃ ﺣﺪ اﻹﻓﺮاط‪ .‬إﻧﻬﺎ ﺣﺪﻳﻘﺔ واﺳﻌﺔ‪ ،‬وﻗﺪﻳﻤﺔ ﰲ ﻃﺮازﻫﺎ‪ ،‬ﻳﺨﻔﻴﻬﺎ ﻋﻦ اﻷﻋني‪ ،‬ﻟﺤﺴﻦ اﻟﺤﻆ‪،‬‬
‫ﻋﺎل ﻣﻦ اﻟﻄﻮب اﻷﺣﻤﺮ ﺗﻐﻄﻴﻪ ﻧﺒﺎﺗﺎت اﻟ ﱠﻠﺒْﻼب‪ .‬وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ ﻳﻨﺤﻨﻲ ﻓﻮق‬ ‫ﺳﻮ ٌر ٍ‬
‫واﺣﺪة ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻨﺒﺎﺗﺎت واﻓﺮة اﻟﺜﻤﺎر‪ ،‬إذا ﺑﺤﺮﻛﺔ ﺧﺎﻃﻔﺔ ﰲ اﻟﻬﻮاء وﺻﻮت ارﺗﻄﺎم ﺷﺪﻳﺪ‬
‫ﻳﻤﺰﻗﺎن ﺧﻠﻮة اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ‪ ،‬وﻗﺒﻞ أن ﻳﺴﺘﺪﻳﺮ ﻟريى ﻣﺼﺪرﻫﻤﺎ‪ ،‬ﻓﻮﺟﺊ ﺑﺠﺴﻢ ﺛﻘﻴﻞ ﻳﺮﺗﻄﻢ‬
‫ﺑﻪ ﺑﻌﻨﻒ ﻣﻦ اﻟﺨﻠﻒ‪ ،‬ﻓﺎﻧﻜﻔﺄ ﻋﲆ وﺟﻬﻪ‪ ،‬واﻧﺴﺤﻘﺖ ﺣﺒﺎت اﻟﻔﺮاوﻟﺔ اﻟﺘﻲ ﻛﺎن ﻳﺤﻤﻠﻬﺎ‪.‬‬
‫وﻛﺎن اﻻرﺗﻄﺎم ﻣﻦ اﻟﻘﻮة ﺑﺤﻴﺚ أَﺳﻘﻂ ﻗﺒﻌﺘﻪ اﻟﺤﺮﻳﺮﻳﺔ — ﻓﺎﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ ﻣﻠﺘﺰم ﺑﺎﻷﻓﻜﺎر‬
‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ املﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺰي اﻷﻛﺎدﻳﻤﻲ — ﻋﲆ ﺟﺒﻬﺘﻪ؛ ﻓﻐﻄﺖ إﺣﺪى ﻋﻴﻨﻴﻪ ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻠﻚ‬
‫ﻄﺖ ﰲ وﺿﻊ اﻟﺠﻠﻮس وﺳﻂ ﺛﻤﺎر اﻟﻔﺮاوﻟﺔ ﺳﻮى‬ ‫اﻟﻘﺬﻳﻔﺔ اﻟﺜﻘﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ اﻧﺰﻟﻘﺖ ﻓﻮﻗﻪ وﺣ ﱠ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ أﺑﻌﺪ ﻣﺎ ﺗﻜﻮن ﻋﻦ ا ْﻟ ِﻬﻨﺪام؛ ﻓﻘﺪ‬
‫ٍ‬ ‫اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ اﻟﺬي ﻃﺎل ﻏﻴﺎﺑﻪ‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﺪا ﰲ‬
‫ً‬
‫ﺣﺎﴎا‪ ،‬وﺛﻴﺎﺑﻪ ا ْﻟ َﻜﺘﱠﺎﻧﻴﺔ ﻗﺬرة‪ ،‬وﻋﲆ ﻳﺪﻳﻪ آﺛﺎر دﻣﺎء‪ .‬ﺳﻴﻄﺮت ﻋﲆ‬
‫ً‬ ‫ﻛﺎن ﺛﻮﺑُﻪ ﺑﻼ ﻳﺎﻗﺔ‪ ،‬ورأﺳﻪ‬
‫اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ ﺣﺎﻟﺔ ﻣﻦ اﻟﺴﺨﻂ واﻟﺬﻫﻮل أﺑﻘﺘﻪ ﺟﺎﺛﻴًﺎ ﻋﲆ أﻃﺮاﻓﻪ اﻷرﺑﻌﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻣﺎﻟﺖ ﻗﺒﻌﺘﻪ‬
‫ﻋﲆ ﻋﻴﻨﻪ‪ ،‬وأﺧﺬ ﻳﺤﺎﺟﺞ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺑﺸﺪة ﻟﺴﻠﻮﻛﻪ ﻏري املﺴﺌﻮل اﻟﺬي ﻻ ﻳُﻨ ْ ِﺒﺊ ﻋﻦ أيﱢ اﺣﱰام‪.‬‬
‫إن ﻣﺜﻞ ﻫﺬا املﺸﻬﺪ اﻟﻔﺮﻳﺪ ﰲ إﺛﺎرﺗﻪ ﻳﺘﻤﻢ ﻣﺎ ﻗﺪ أ َ ِﺻﻔﻪ ﺑﺎﻟﺮواﻳﺔ اﻟﻈﺎﻫﺮﻳﺔ ﻟﻘﺼﺔ‬
‫اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ؛ أي اﻟﺠﺎﻧﺐ اﻟﺨﺎرﺟﻲ املﺘﺪاول ﻣﻨﻬﺎ‪ .‬ﻟﻴﺲ ﻫﻨﺎك أدﻧﻰ ﴐورة ﻟﻠﺨﻮض ﰲ‬
‫ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﻔﺼﻞ اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ ﻟﺒﻼﺗﻨﺮ ﻣﻦ املﺪرﺳﺔ‪ ،‬ﻓﺘﻠﻚ اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ ﻣﺪوﻧﺔ‪،‬‬
‫ﻃ ِﺮح أﻣﺎم‬‫ﺑﺎﻷﺳﻤﺎء اﻟﻜﺎﻣﻠﺔ واﻟﺘﻮارﻳﺦ واملﺼﺎدر‪ ،‬ﰲ اﻟﺘﻘﺮﻳﺮ املﻄﻮل ﻟﺘﻠﻚ اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﺬي ُ‬

‫‪13‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫ﺟﻤﻌﻴﺔ اﻟﺘﺤﻘﻴﻘﺎت ﰲ اﻟﻈﻮاﻫﺮ اﻟﺨﺎرﻗﺔ ﻟﻠﻌﺎدة‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ اﻟﺘﺒﺪل اﻟﻌﺠﻴﺐ ﰲ ِﺷ ﱠﻘ ِﻲ اﻟﺴﻴﺪ‬
‫ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻳَ ْﻠﻔِ ﺖ اﻷﻧﻈﺎر ﰲ اﻷﻳﺎم اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ اﻟﺘﻲ أﻋﻘﺒﺖ ﻇﻬﻮره‪ ،‬ﻟﻜﻦ أول ﻣﺎ ﻟُﻮﺣﻆ ﻫﻮ ﻧﺰوﻋﻪ‬
‫ﻟﻠﻜﺘﺎﺑﺔ ﻋﲆ اﻟﺴﺒﻮرة ﻣﻦ اﻟﻴﻤني إﱃ اﻟﻴﺴﺎر‪ .‬ﻋﻤﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ إﱃ إﺧﻔﺎء ﺗﻠﻚ اﻟﻘﺮﻳﻨﺔ اﻟﻌﺠﻴﺒﺔ‬
‫ﺑﻔ َﺮﺻﻪ ﰲ اﻟﺤﺼﻮل ﻋﲆ وﻇﻴﻔﺔ ﺟﺪﻳﺪة‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻻ ﻣﻦ اﻟﺠﻬﺮ ﺑﻬﺎ؛ ﺧﺸﻴﺔ أن ﻳﴬﱠ ذﻟﻚ ُ‬ ‫املﺆﻳﺪة ً‬
‫ﻄ ﱠﺮ إﱃ ﺧﻠﻊ إﺣﺪى أﺳﻨﺎﻧﻪ‬ ‫وﻟﻢ ﻳُﻜﺸﻒ ﻋﻦ ﺗﻐري ﻣﻮﺿﻊ ﻗﻠﺒﻪ إﻻ ﺑﻌﺪ ﺑﻀﻌﺔ أﺷﻬﺮ ﺣني اﺿ ُ‬
‫وﺳﻤﺢ ﺑﻌﺪ ذﻟﻚ‪ ،‬ﻋﲆ ﻣَ ﻀﺾ‪ ،‬ﺑﺈﺟﺮاء ﻓﺤﺺ ﺟﺮاﺣﻲ ﴎﻳﻊ ﻋﲆ ﺟﺴﺪه‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛري املﺨﺪﱢر‪َ .‬‬
‫ﻟﻌﺮﺿﻪ ﺑﺈﻳﺠﺎز ﰲ »دورﻳﺔ ﻋﻠﻢ اﻟﺘﴩﻳﺢ«‪ .‬إن ﻣﺎ ﺳﺒﻖ ﻳﺘﻨﺎول اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ املﺘﻌﻠﻘﺔ ﺑﺎﻟﺤﻘﺎﺋﻖ‬
‫املﺎدﱢﻳﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻳﺴﻌﻨﺎ اﻵن ا ُملﴤ ُﻗﺪﻣً ﺎ ﰲ اﻟﻨﻈﺮ ﰲ رواﻳﺔ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻟﻠﻮاﻗﻌﺔ‪.‬‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﺎدئ َ ذي ﺑَ ْﺪءٍ‪ ،‬دﻋْ ﻨﻲ أﻓ ﱢﺮق ﺑﻮﺿﻮح ﺑني ﻣﺎ ﺳﺒﻖ ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺔ وﻣﺎ ﻧﺤﻦ ﻣﻘﺒﻠﻮن‬ ‫ْ‬
‫ﻋﲆ ﴎده؛ إن ﻛﻞ ﻣﺎ أور ْدﺗُﻪ ﺣﺘﻰ اﻵن ﺗﺆﻳﺪه ﻗﺮاﺋ ُﻦ وأدﻟﺔ‪ ،‬ﺳﻴﻘ ﱡﺮﻫﺎ أيﱡ ﻣُﺤﺎ ٍم ﺟﻨﺎﺋﻲ‪.‬‬
‫اﻟﻘﺎرئ ﻣﺘﺴ ٌﻊ ﻣﻦ اﻟﻮﻗﺖ‪ ،‬ﻓﺒﺈﻣﻜﺎﻧﻪ‬
‫ِ‬ ‫ﻻ ﻳﺰال ﺟﻤﻴﻊ اﻟﺸﻬﻮد ﻋﲆ َﻗﻴﺪ اﻟﺤﻴﺎة‪ ،‬وإذا ﻛﺎن ﻟﺪى‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻠﺔ اﻟﻔﺘﻴﺔ ﻏﺪًا أو ﺣﺘﻰ اﻹﻗﺪام ﻋﲆ ﺗﺤﻤﻞ إزﻋﺎج اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ اﻟﺮﻫﻴﺐ واﺳﺘﺠﻮاﺑﻪ‬
‫ﻟﺴ ْﱪ أﻏﻮار ﺻﺪره‪ ،‬ﺑﻞ ﻳﻤﻜﻦ رؤﻳﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻧﻔﺴﻪ ﺑﻘﻠﺒﻪ املﻨﻘﻮل ﻣﻦ ﻣﻜﺎﻧﻪ‬ ‫َ‬
‫وﺻﻮره اﻟﻔﻮﺗﻮﻏﺮاﻓﻴﺔ اﻟﺜﻼث‪ .‬ﻛﻤﺎ ﻳﻤﻜﻦ اﻋﺘﺒﺎر اﻟﻮﻗﺎﺋﻊ اﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺑﻤﻨﺰﻟﺔ ﺣﻘﺎﺋﻖ ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺑﺎﻷدﻟﺔ‬
‫اﻟﻘﺎﻃﻌﺔ‪ :‬ﻟﻘﺪ اﺧﺘﻔﻰ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ ملﺪة ﺗﺴﻌﺔ أﻳﺎم إﺛ َﺮ اﻧﻔﺠﺎر‪ ،‬ﺛﻢ ﻋﺎد ﰲ ﻇﻞ ﻇﺮوف ﻻ‬
‫َ‬
‫ﺿﻴﻖ اﻟﺴﻴﺪ‬ ‫ﻋﻨﻔﺎ وﻣﻔﺎﺟﺄ ًة ﻋﻦ ﻇﺮوف اﺧﺘﻔﺎﺋﻪ‪ ،‬وأﻳٍّﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻔﺎﺻﻴﻠﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻘﺪ أﺛﺎرت‬ ‫ﺗﻘِ ﱡﻞ ً‬
‫ﻟﻴﺪﺟﺖ وﺳﺨﻄﻪ‪ .‬ﻋﺎد ﺑﻼﺗﻨﺮ وﻗﺪ ﺗﺒﺪل ﺟﺎﻧﺒﺎه ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ ﺗﺮﺗﺪ اﻧﻌﻜﺎﺳﺎت اﻟﺼﻮر ﻣﻦ‬
‫ذﻛﺮت َﺳ ًﻠﻔﺎ‪ ،‬أن ﺑﻼﺗﻨﺮ‪،‬‬
‫ُ‬ ‫ﺳﻄﺢ املﺮآة‪ِ .‬ﻣﻦ ﺷﺒﻪ اﻟﺤﺘﻤﻲ أن ﻳﱰﺗﺐ ﻋﲆ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ اﻷﺧرية‪ ،‬ﻛﻤﺎ‬
‫ﺣﺎﻟﺔ ﻣﺎ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻮد ﺧﺎرجَ ﻧﻄﺎق اﻟﺰﻣﺎن‬ ‫ٍ‬ ‫ﺧﻼل أﻳﺎم اﺧﺘﻔﺎﺋﻪ اﻟﺘﺴﻌﺔ‪ ،‬ﻛﺎن ﺑﻼ ﺷﻚ ﰲ‬
‫واملﻜﺎن‪ .‬إن اﻟﻘﺮاﺋﻦ اﻟﺪا ﱠﻟﺔ ﻋﲆ ﺗﻠﻚ اﻷﻗﻮال ﺗَ ُﻔﻮق ﰲ ﻗﻮﺗﻬﺎ و ُرﺟْ ﺤﺎﻧﻬﺎ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗَﺴﻮق أﻏﻠﺐ‬
‫اﻟﻘﺘﻠﺔ إﱃ ا ْﻟ ِﻤ ْﻘﺼﻠﺔ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ رواﻳﺘﻪ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﻟﻠﻤﻜﺎن اﻟﺬي اﻧﺘﻘﻞ إﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺑﺘﻔﺴرياﺗﻬﺎ‬
‫املﻀﻄﺮﺑﺔ وﺗﻔﺎﺻﻴﻠﻬﺎ اﻟﺘﻲ ﺗﻜﺎد ﺗُﻨﺎﻗﺾ ذاﺗﻬﺎ‪ ،‬ﻓﻠﻴﺲ ﻟﺪﻳﻨﺎ دﻟﻴ ٌﻞ ﻋﲆ ﺻﺤﺘﻬﺎ ﺳﻮى ﻛﻼم‬
‫اﻟﺴﻴﺪ ﺟﻮﺗﻔﺮﻳﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻧﻔﺴﻪ‪ .‬ﻻ أود اﻟﻄﻌﻦ ﰲ ﻣﺼﺪاﻗﻴﺔ ﻣﺎ ﺳﻴﲇ ذِ ﻛﺮه‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻳﺘﻌني ﻋﲇ ﱠ أن‬
‫أَﻟﻔِ ﺖ اﻟﻨﻈﺮ إﱃ ﻣﺎ أَﺧﻔﻖ ﰲ اﻹﺷﺎرة إﻟﻴﻪ اﻟﻜﺜريون ﻣﻦ اﻟﻜﺘﱠﺎب املﻌﻨﻴني ﺑﺎﻟﻈﻮاﻫﺮ اﻟ ﱡﺮوﺣﻴﺔ‬
‫اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ واﻟﺨﺎرﻗﺔ ﻟﻠﻄﺒﻴﻌﺔ‪ ،‬أﻻ وﻫﻮ أﻧﻨﺎ ﻧﺠﺘﺎز ﰲ ﻫﺬه املﺮﺣﻠﺔ ﻣﺎ ﻳﻜﺎد ﻳﻜﻮن ﻣﻦ املﺴ ﱠﻠﻤﺎت‬
‫إﱃ ﺗﻠﻚ اﻷﻣﻮر اﻟﺘﻲ ﻳﺤﻖ ﻷيﱢ اﻣﺮئ ﻋﺎﻗﻞ أن ﻳَﻘﺒﻠﻬﺎ أو ﻳﺮﻓﻀﻬﺎ ﺣَ ْﺴﺒﻤﺎ ﻳﺮاه ﻣﻨﺎﺳﺒًﺎ‪ .‬إن‬
‫اﻟﺘﺠﺎرب واﻟﺨﱪات املﺸﱰﻛﺔ‬‫ِ‬ ‫ﻣﻌﻘﻮﻻ ووﺟﻴﻬً ﺎ‪ ،‬ﻏري أن ﺗَﻌﺎرﺿﻪ ﻣﻊ‬
‫ً‬ ‫ﻛﻞ ﻣﺎ ﺳﺒﻖ ﻳﺠﻌﻞ اﻷﻣﺮ‬
‫ﻳَﺠﻨﺢ ﺑﻪ ﻧﺤﻮ ﻏري املﻌﻘﻮل‪ .‬إﻧﻨﻲ أﺣﺒﺬ ﱠأﻻ أﻣﻴ َﻞ ﺑﺤﻜﻢ اﻟﻘﺎرئ ﻧﺤﻮ أيﱟ ﻣﻦ اﻟﺠﺎﻧﺒني‪ ،‬ﺑﻞ‬

‫‪14‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫أﻓﻀﻞ ﻓﻘﻂ أن أﴎد اﻟﻘﺼﺔ ﻛﻤﺎ رواﻫﺎ ﱄ ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﺠﺪﻳﺮ ﺑﺎﻹﺷﺎرة أن ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺣﻜﻰ ﱄ‬
‫ﻗﺼﺘﻪ ﰲ ﻣﻨﺰﱄ ﰲ ﺿﺎﺣﻴﺔ ﺗﺸﻴﺰﻟﻬﻮرﺳﺖ‪ ،‬وﺑﻤﺠﺮد ﻣﻐﺎدرﺗﻪ ملﻨﺰﱄ ذﻟﻚ املﺴﺎء ﺗﻮﺟﻬﺖ إﱃ‬
‫ﻻﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻮ ًرا‪ ،‬ﺑﺎﻻﻃﻼع‬ ‫ﻣﻜﺘﺒﻲ‪ ،‬ودوﻧﺖ ﻛﻞ ﳾء ﻛﻤﺎ ﺗﺬﻛﺮﺗُﻪ‪ ،‬وﻗﺪ ﺗﻔﻀﻞ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ ً‬
‫ﻋﲆ ﻧﺴﺨﺔ ﻣﻜﺘﻮﺑﺔ‪ ،‬ﻓﻼ ﻣﺠﺎل ﻹﻧﻜﺎر ﻣﻄﺎﺑﻘﺘﻬﺎ اﻟﻘﻄﻌﻴﺔ ﻟﺮواﻳﺘﻪ‪.‬‬
‫ﻳﺬﻛﺮ ﺑﻼﺗﻨﺮ أﻧﻪ ﰲ اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ وﻗﻊ ﻓﻴﻬﺎ اﻻﻧﻔﺠﺎر راوده اﻋﺘﻘﺎد واﺿﺢ ﺑﺄﻧﻪ َﻟﻘﻲ‬
‫ﺣَ ﺘْﻔﻪ‪ ،‬وأَﺣﺲ أن ﻗﺪﻣﻴﻪ ﺗﺮﺗﻔﻌﺎن ﻋﻦ اﻷرض‪ ،‬وأن ﻫﻨﺎك ﻣﺎ ﻳﺪﻓﻌﻪ ﺑﺎﻟﻘﻮة إﱃ اﻟﺨﻠﻒ‪ .‬ﻣﻦ‬
‫اﻟﺤﻘﺎﺋﻖ اﻟﻌﺠﻴﺒﺔ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﱃ ﻋﻠﻤﺎء اﻟﻨﻔﺲ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﻔﻜﺮ ﺑﻜﻞ وﺿﻮح ﺧﻼل رﺣﻠﺘﻪ إﱃ‬
‫ﻟﻠﺘﺠﺎرب اﻟﻜﻴﻤﻴﺎﺋﻴﺔ أم ﺑﺤﺎﻣﻞ‬
‫ِ‬ ‫اﻟﺨﻠﻒ‪ ،‬وﺗﺴﺎءل ﻋﻤﺎ إذا ﻛﺎن ﺳريﺗﻄﻢ ﺑﺨﺰاﻧﺔ اﻷﺟﻬﺰة املﻌﺪة‬
‫اﻟﺴﺒﻮرة‪ .‬اﺻﻄﺪم ﻋَ ﻘِ ﺒَﺎ ﻗﺪﻣَ ﻴْﻪ ﺑﺎﻷرض ﻓﱰﻧﱠﺢ ﺛﻢ َﻫﻮَى ﺑﻘﻮة إﱃ وﺿﻊ اﻟﺠﻠﻮس ﻓﻮق ﳾء‬
‫ﺸﺪوﻫﺎ ﻟﻮﻫﻠﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ُﴎﻋﺎن ﻣﺎ ﻣﻴﱠﺰ ﻋﲆ اﻟﻔﻮر راﺋﺤﺔ‬ ‫ً‬ ‫ﺻﻠﺐ أﻣﻠﺲ‪ .‬أﺑﻘﺖ اﻟﺼﺪﻣﺔ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻣَ‬ ‫ُ‬
‫ﻗﻮﻳﺔ ﻟﺸﻌﺮ ﻣﺤﺮوق‪ ،‬وﺑﺪا ﻟﻪ أﻧﻪ ﻳﺴﺘﻤﻊ إﱃ ﺻﻮت اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ ﺑﺎﺣﺜًﺎ ﻋﻨﻪ‪ .‬ﻟﻌﻠﻚ ﺳﺘﺴﺘﻨﺘﺞ‬
‫أن ﻋﻘﻠﻪ ﻛﺎن ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ارﺗﺒﺎك ﺷﺪﻳﺪ ﻟﻠﺤﻈﺎت‪.‬‬
‫ﻛﺎن ﻟﺪﻳﻪ اﻧﻄﺒﺎع واﺿﺢ ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳَﺰل داﺧﻞ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﺪراﺳﺔ‪ ،‬وأﺑﴫ ﺑﺠَ ﻼءٍ ﺗﺎ ﱟم‬
‫دﻫﺸﺔ اﻟﻔﺘﻴﺔ‪ ،‬ودﺧﻮل اﻟﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ إﱃ اﻟﻘﺎﻋﺔ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺘﻴﻘﻦ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ‬
‫اﻟﺘﺠﺮﺑﺔ وﺗﺄﺛريﻫﺎ ا ُمل ِﺼ ﱢﻢ ﻟﻶذان‪ .‬ﺑﺪت ﻟﻪ اﻷﺷﻴﺎء املﺤﻴﻄﺔ‬
‫ِ‬ ‫ﻳﺴﻤﻊ ﺗﻌﻠﻴﻘﺎﺗﻬﻢ‪ ،‬وﻫﻮ ﻣﺎ ﻋ َﺰاه إﱃ‬
‫ﻓﴪ ﻫﺬه اﻟﻈﺎﻫﺮة اﺳﺘﻨﺎدًا إﱃ اﻟﻔﻜﺮة اﻟﺒﺪﻳﻬﻴﺔ‬ ‫ﻗﺎﺗﻤﺔ وﺑﺎﻫﺘﺔ ﻋﲆ ﻧﺤﻮ ﻋﺠﻴﺐ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻋﻘﻠﻪ ﱠ‬ ‫ً‬ ‫ﺑﻪ‬
‫ﱡﺧﺎن املﻌﺘِﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻜﺮ ًة ﻣﻐﻠﻮﻃﺔ‪.‬‬‫ﻫﺎﺋﻼ ﻣﻦ اﻟﺪ َ‬
‫اﻟﻘﺎﺋﻠﺔ ﺑﺄن اﻻﻧﻔﺠﺎر أﺣﺪث ﻛﻤٍّ ﺎ ً‬
‫ﺑﺎﻫﺘﺔ وﺻﺎﻣﺘﺔ‬‫ً‬ ‫رأى ﺑﻼﺗﻨﺮ أﻃﻴﺎف ﻟﻴﺪﺟﺖ واﻟﻔﺘﻴﺔ وﻫﻲ ﺗﺘﺤﺮك وﺳﻂ اﻟﻌﺘﻤﺔ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﺎﻷﺷﺒﺎح‪ ،‬وﻇﻞ ﻳﺸﻌﺮ ﺑﻮﺧﺰ ﰲ وﺟﻬﻪ ﻣﻦ أﺛﺮ اﻟﺤﺮارة اﻟﻼﺳﻌﺔ اﻟﺘﻲ ﺻﺎﺣﺒﺖ وَﻫﺞ‬
‫اﻻﻧﻔﺠﺎر‪ .‬ﻳﺼﻒ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺣﺎﻟﺘﻪ ﺣﻴﻨﺌ ٍﺬ ﺑﺎﻟﺘﺸﻮش اﻟﺘﺎم‪ .‬ﻳﺒﺪو أن أُوﱃ اﻟﺨﻮاﻃﺮ املﺤﺪدة‬
‫واﻟﻮاﺿﺤﺔ اﻟﺘﻲ راودﺗﻪ ﻫﻲ ﺗﻠﻚ اﻟﺘﻲ ﺗﺘﻌﻠﻖ ﺑﺴﻼﻣﺘﻪ اﻟﺸﺨﺼﻴﺔ‪ .‬ﻇﻦ ﺑﻼﺗﻨﺮ أﻧﻪ ﻓﻘﺪ ﺑﴫه‬
‫وﺳﻤﻌﻪ وراح ﻳﺘﺤﺴﺲ أﻃﺮاﻓﻪ ووﺟﻬﻪ ﺑﺤﺬر‪ ،‬ﺛﻢ ﻣﺎ ﻟﺒﺜﺖ إدراﻛﺎﺗﻪ أن اﺗﻀﺤﺖ أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪،‬‬
‫واﻧﺪﻫﺶ ﻻﻓﺘﻘﺎده املﻜﺎﺗﺐ وﻏريﻫﺎ ﻣﻦ أﺛﺎث اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﻘﺪﻳﻢ املﺄﻟﻮف ﻟﻪ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳ َﺮ ﻣﻜﺎﻧﻬﺎ ﺳﻮى‬
‫ﺣﺪث دﻓﻌﻪ ﻟﻠﴫاخ ﺑﺄﻋﲆ ﺻﻮﺗﻪ‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫ﻄ ِﺒﻐﺔ ﺑﺎﻟﻠﻮن اﻟ ﱠﺮﻣﺎدي‪ .‬ﺛﻢ وﻗﻊ‬ ‫أﺷﻜﺎل ﺑﺎﻫﺘﺔ ﺿﺒﺎﺑﻴﺔ ﻣﺼ َ‬
‫وأﻳﻘﻆ ﻗﻮاه اﻟﻌﻘﻠﻴﺔ ﻣﻦ اﻟﺬﻫﻮل إﱃ اﻟﻨﺸﺎط ﰲ ﻏﻤﻀﺔ ﻋني‪ .‬رأى اﺛﻨني ﻣﻦ اﻟﻔﺘﻴﺔ ﻳﺸري ﻛ ﱞﻞ‬
‫ﻣﺘﺘﺎﺑﻌني ﺧﻼ َﻟﻪ ﻣﺒﺎﴍة! ﻟﻢ ﻳُﺒ ِﺪ أيﱞ ﻣﻨﻬﻤﺎ أدﻧﻰ إدراك ﺑﻮﺟﻮده‪.‬‬
‫ْ‬ ‫ﻣﻨﻬﻤﺎ إﱃ اﻵﺧﺮ‪ ،‬وﻳﺴريان‬
‫ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ أن ﺗﺘﺨﻴ َﻞ ﺷﻌﻮره آﻧَﺬاك‪ .‬ﻳﺬﻛﺮ ﺑﻼﺗﻨﺮ أن اﺣﺘﻜﺎ َﻛﻬﻤﺎ ﺑﻪ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ أﻗﻮى ﻣﻦ ﻣﺮور‬
‫دﻓﻘﺔ ﻣﻦ ﻫﻮاء ﱠ‬
‫اﻟﺴﺪِﻳﻢ‪.‬‬

‫‪15‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫أول ﻣﺎ ﻓﻜﺮ ﻓﻴﻪ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺑﻌﺪَﻫﺎ ﻫﻮ أﻧﻪ ﰲ ﻋِ ﺪاد املﻮﺗﻰ‪ .‬رﻏﻢ أن ﻧﺸﺄﺗﻪ ﻛﻮﱠﻧﺖ ﻟﺪﻳﻪ آرا ًء‬
‫ﺑﻌﺾ اﻟﴚء ﺣني وﺟﺪ ﺟﺴﺪه ﻟﻢ ﻳ َﺰل‬ ‫ً‬
‫ﻣﻨﺪﻫﺸﺎ َ‬ ‫ﺻﺎﺋﺒﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﺑﺸﺄن ﺗﻠﻚ املﺴﺎﺋﻞ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻛﺎن‬
‫ﻣﻮﺟﻮدًا‪ ،‬ﻓﻜﺎن اﺳﺘﻨﺘﺎﺟﻪ اﻟﺜﺎﻧﻲ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﻤُﺖ‪ ،‬ﺑﻞ ﻣَ ﻦ ﺣﻮ َﻟﻪ ُﻫﻢ املﻮﺗﻰ؛ أي إن اﻻﻧﻔﺠﺎر ﺗﺴﺒﺐ‬
‫ﰲ ﺗﺪﻣري ﻣﺪرﺳﺔ ﺳﺎﺳﻴﻜﺴﻔﻴﻞ اﻟﺨﺎﺻﺔ‪ ،‬ووﻓﺎة ﻛ ﱢﻞ ﻣﻦ ﻓﻴﻬﺎ ﻋَ ﺪاه‪ .‬ﺑَﻴْﺪ أن ذﻟﻚ اﻻﺳﺘﻨﺘﺎج‬
‫املﻐﺮﻗﺔ ﰲ اﻟﺪﻫﺸﺔ‪.‬‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ إﱃ اﻟﻠﺠﻮء إﱃ ﻣﻼﺣﻈﺎﺗﻪ ِ‬ ‫ً‬ ‫ُﺮﺿﻪ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬ﻓﺎﺿ ُ‬
‫ﻄ ﱠﺮ‬ ‫ً‬
‫أﻳﻀﺎ ﻟﻢ ﻳ ِ‬
‫ﻛﺎن ﻛﻞ ﻣﺎ ﺣﻮﻟﻪ ﰲ ﻇﻼم داﻣﺲ‪ :‬ﺑﺪا وﻛﺄن ﻋَ ﺘﻤﺔ دﻫﻤﺎء ﻗﺪ ﻏﺸﻴَﺘْﻪ‪ .‬ﺣني ﺗﻄﻠﻊ إﱃ ﻣﺎ‬
‫ﻓﻮﻗﻪ رأى ﺳﻤﺎءً ﺳﻮداء‪ ،‬وﻻ ﻳﻘﻄﻊ ﻇﻼ َم ﻫﺬا املﺸﻬﺪ ﺳﻮى وﻣﻴﺾ واﻫﻦ ﻣﺎﺋﻞ إﱃ اﻻﺧﴬار‬ ‫َ‬
‫أﻓﻘﺎ ﻣﻦ اﻟﺘﻼل اﻟﺴﻮداء‪ ،‬ﺑَﺪت وﻛﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ﺣﺎﻓﺘﻬﺎ ﰲ اﺗﺠﺎ ٍه واﺣﺪ‪ ،‬وﻳَﻔﺘﺢ أﻣﺎ َم اﻟﺮاﺋﻲ ً‬ ‫ﻳﻨﺒﻌﺚ ﻣﻦ ﱠ‬
‫أﻣﻮاج ﻣﺘﺪرﺟﺔ‪ .‬أﻗﻮل إن ﻫﺬا ﻛﺎن اﻧﻄﺒﺎﻋﻪ ﰲ ﺑﺎدئ اﻷﻣﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻊ اﻋﺘﻴﺎد ﻋﻴﻨﻪ ﻋﲆ اﻟﻌﺘﻤﺔ‪،‬‬
‫اﻟﺨﴬة‪ ،‬وﺑﺮزت‪،‬‬ ‫ﺑﺪأ ﻳﻤﻴﺰ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻠﻴﻞ املﺤﺪق ﺑﻪ درﺟﺔ ﺑﺎﻫﺘﺔ ﻣﻦ ﻟﻮن ﻣﻤﻴﺰ ﺿﺎرب إﱃ ُ‬
‫ﻣﻘﺎﺑﻞ ﻫﺬه اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ‪ ،‬ﻗﻄ ُﻊ اﻷﺛﺎث وﻣﻦ ﻛﺎﻧﻮا داﺧﻞ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﺪراﺳﺔ ﻛﺄﺷﺒﺎح ﻓﺴﻔﻮرﻳﺔ ﺷﺎﺣﺒﺔ‬
‫ﻫﻼﻣﻴﺔ‪ .‬وﺳﻂ ﻫﺬا املﺸﻬﺪ املﺬﻫﻞ‪ ،‬ﻣﺪ ﻳﺪَه وأوﻟﺠﻬﺎ ﻋﱪ أﺣﺪ اﻟﺠﺪران املﺠﺎورة ﻟﻠﻤﺪﻓﺄة‪،‬‬
‫ﻓﻤﺮت ﺧﻼﻟﻪ ﺑﻼ أدﻧﻰ ﻣﺠﻬﻮد‪.‬‬
‫وﺻﻒ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻧﻔﺴﻪ ﺣﻴﻨَﻬﺎ ﺑﺄﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺒﺬل ﺟﻬﺪًا ﻣُﻀﻨﻴًﺎ ﻟﺠﺬب اﻧﺘﺒﺎه اﻟﺤﺎﴐﻳﻦ؛‬
‫ﻒ ﻋﻦ‬ ‫ﻓﻘﺪ ﺻﺎح ﻣﻨﺎدﻳًﺎ ﻟﻴﺪﺟﺖ‪ ،‬وﺣﺎول اﻹﻣﺴﺎك ﺑﺎﻟﻔﺘﻴﺔ وﻫﻢ ﰲ ذﻫﺎﺑﻬﻢ وإﻳﺎﺑﻬﻢ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳ ُﻜ ﱠ‬
‫ﻣﺪرﺳﺎ ﻣﺴﺎﻋﺪًا(‬‫ً‬ ‫ﻣﺤﺎوﻻﺗﻪ ﺗﻠﻚ إﻻ ﺣني دﺧﻠﺖ اﻟﻘﺎﻋﺔ اﻟﺴﻴﺪة ﻟﻴﺪﺟﺖ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻛﺎن )ﺑﺎﻋﺘﺒﺎره‬
‫ﻳَﻤﻘﺘﻬﺎ ﺑﻄﺒﻴﻌﺔ اﻟﺤﺎل‪ .‬أﺧﱪﻧﻲ ﺑﻼﺗﻨﺮ أن اﻹﺣﺴﺎس ﺑﺄﻧﻪ ﻣﻮﺟﻮد ﰲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ دون أن‬
‫ﻳﻜﻮن ﺟﺰءًا ﻣﻨﻪ‪ ،‬إﻧﻤﺎ ﻫﻮ ﺷﻌﻮر ﺑﺸﻊ إﱃ أﻗﴡ ﺣﺪ‪ ،‬وﺷﺒﱠﻪ ﻣﺸﺎﻋﺮه ﺑﻤﺸﺎﻋﺮ ﻗﻄﺔ ﺗﺮاﻗﺐ‬
‫ﻓﺄ ًرا ﻣﻦ وراء زﺟﺎج ﻧﺎﻓﺬة‪ ،‬وﻫﻮ ﺗﺸﺒﻴﻪ ﰲ ﻣﺤﻠﻪ‪ ،‬ﻓﻜﻠﻤﺎ ﺣﺎول اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻊ ﻣﺎ ﺣﻮﻟﻪ ﻣﻦ‬
‫ﻣﺮﺋﻲ وﻏري ﻣﻔﻬﻮم ﻳَﺤُ ﻮل ﺑﻴﻨﻪ وﺑني ﻫﺬا اﻟﺘﻮاﺻﻞ‪ ،‬ﻓﻤﺎ‬ ‫ﱟ‬ ‫ﻋﺎﻟﻢ ﻣﻌﺘﻢ ﻣﺄﻟﻮف‪ ،‬وﺟﺪ ﺣﺎﺟ ًﺰا ﻏري‬
‫املﺠﺴﻤﺔ ﺣﻮ َﻟﻪ‪ .‬وﺟﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻗﺎرورة اﻟﺪواء ﻟﻢ ﺗَﺰل‬‫ﱠ‬ ‫ﻛﺎن ﻣﻨﻪ إﻻ أن وﺟﱠ ﻪ اﻧﺘﺒﺎﻫﻪ إﱃ اﻟﺒﻴﺌﺔ‬
‫ﺳﻠﻴﻤﺔ ﰲ ﻳﺪه‪ ،‬وﺑﺪاﺧﻠﻬﺎ ﺑﻘﻴﺔ املﺴﺤﻮق اﻷﺧﴬ‪ ،‬ﻓﻮﺿﻌﻬﺎ ﰲ ﺟﻴﺒﻪ‪ ،‬وﺑﺪأ ﻳﺘﺤﺴﺲ اﻷﺷﻴﺎء‬
‫ﺣﻮ َﻟﻪ‪ .‬ﺑﺪا ﻟﻪ أﻧﻪ ﻛﺎن ﻳﺠﻠﺲ ﻓﻮق ﺟﻠﻤﻮد ﺻﺨﺮ ﺗﻜﺴﻮه ﻃﺤﺎﻟﺐ رﺧﻮة ﻣﻠﺴﺎء‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن‬
‫ﻋﺎﺟ ًﺰا ﻋﻦ ﺗﺒني ﻣﻼﻣﺢ اﻟﺒﻠﺪة اﻟﺤﺎﻟﻜﺔ ﺣﻮﻟﻪ؛ إذ ﻛﺎن ﻃﻴﻒ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﺒﺎﻫﺖ اﻟﻀﺒﺎﺑﻲ‬
‫ﻟﻜﻦ ﺷﻌﻮ ًرا داﺧﻠﻪ )ﻟﻌﻠﻪ ﺑﺴﺒﺐ اﻟﺮﻳﺢ اﻟﺒﺎردة( ﻛﺎن ﻳُﻨﺒﺌﻪ ﺑﺄﻧﻪ ﺑﺎﻟﻘﺮب‬ ‫ﻳﺤﺠﺒﻬﺎ ﻋﻦ ﻧﺎﻇ َﺮﻳْﻪ‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻣﻦ ﻗﻤﺔ ﺗﻞ‪ ،‬وأن وادﻳًﺎ ﺷﺪﻳﺪ اﻻﻧﺤﺪار ﻳﻤﺘﺪ أﺳﻔ َﻞ ﻗﺪﻣﻴﻪ‪ .‬اﻟﺘﻔﺖ ﺑﻼﺗﻨﺮ إﱃ اﻟﻮﻣﻴﺾ اﻷﺧﴬ‬
‫ﺣﺎﻓﺔ اﻟﺴﻤﺎء‪ ،‬وأﺣﺲ أن ﻧﻄﺎﻗﻪ ﻳﺘﺴﻊ وﻗﻮﺗﻪ ﺗﺸﺘﺪ‪ ،‬ﻓﻨﻬﺾ ﻣﻦ ﻓﻮره ﻓﺎر ًﻛﺎ‬ ‫املﻤﺘﺪ ﻋﲆ ﻃﻮل ﱠ‬
‫ﻋﻴﻨﻴﻪ‪.‬‬

‫‪16‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫ﻧﺎزﻻ ﻣﻦ اﻟﺘﻞ اﻟﺸﺪﻳﺪ اﻻﻧﺤﺪار‪ ،‬ﺛﻢ ﺗﻌﺜﺮ‪ ،‬وﻛﺎد ﻳﺴﻘﻂ‪،‬‬ ‫ﻳﺒﺪو أﻧﻪ ﺧﻄﺎ ﺑﻀﻊ ﺧﻄﻮات‪ً ،‬‬
‫ﻓﺠﻠﺲ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻓﻮق ﺻﺨﺮة ذات ﻧﺘﻮء ملﺸﺎﻫﺪة ﺑﺰوغ اﻟﻨﻮر‪ .‬أدرك ﺑﻼﺗﻨﺮ أن اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﻦ ﺣﻮﻟﻪ‬
‫ﰲ ﺣﺎﻟﺔ ﺳﻜﻮن ﻣﻄ ِﺒﻖ‪ ،‬وﻛﺎن اﻟﺴﻜﻮن ﻳُﻀﺎﻫﻲ ﰲ ﺷﺪﺗﻪ ﺣُ ْﻠﻜﺔ اﻟﻈﻼم‪ ،‬ورﻏﻢ وﺟﻮد رﻳﺢ‬
‫ﺣﻔﻴﻒ ﻟﻠﻌﺸﺐ وﻻ أ َ ِﻃﻴﻂ ﻷﻏﺼﺎن اﻷﺷﺠﺎر‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫ً‬
‫ﻋﺎﺻﻔﺔ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺘﻞ‪ ،‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺛ َ ﱠﻢ‬ ‫ﺑﺎردة ﺗﻬﺐ‬
‫وﻛﻼﻫﻤﺎ ﻋﺎد ًة ﻣﺎ ﻳﺼﺎﺣﺐ ﻫﺒﻮب اﻟﺮﻳﺢ؛ ﻟﺬﻟﻚ ﻓﺈﻧﻪ‪ ،‬وإن اﻧﻌﺪﻣﺖ رؤﻳﺘﻪ‪ ،‬اﺳﺘﻨﺒﻂ أن ﺟﺎﻧﺐ‬
‫اﻟﺘﻞ اﻟﺬي ﻳﻌﻠﻮه إﻧﻤﺎ ﻫﻮ ﻣﻜﺎن ﻣُﻘﻔِ ﺮ ﻻ ﺗُﻐﻄﻴﻪ ﺳﻮى اﻟﺼﺨﻮر‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻀﻮء اﻷﺧﴬ ﻳﺰداد‬
‫ﻗﺎن‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﺑﺎﻫﺖ وﺷﻔﺎف‪ ،‬ﻳﺨﺘﻠﻂ ﺑﺴﻮاد‬ ‫ﺳﻄﻮﻋً ﺎ ﻛﻞ ﻟﺤﻈﺔ‪ ،‬وﺑﻴﻨﻤﺎ ﻫﻮ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬إذا ﺑﻠﻮن أﺣﻤﺮ ٍ‬
‫ﻓﻮﻗﻪ وﺑﺎﻟﻘﻔﺎر اﻟﺼﺨﺮﻳﺔ ﺣﻮ َﻟﻪ‪ ،‬دون أن ﻳﺨﻔﻒ ﻣﻦ وﺣﺸﺔ أيﱟ ﻣﻨﻬﻤﺎ‪ .‬وﺑﺎﻟﻨﻈﺮ إﱃ‬ ‫اﻟﺴﻤﺎء َ‬
‫ﻣﺎ ﺳﻴﲇ ذﻛﺮه‪ ،‬ﻓﺈﻧﻨﻲ أﻣﻴﻞ إﱃ اﻻﻋﺘﻘﺎد ﺑﺄن ﺗﻠﻚ اﻟﺤُ ﻤﺮة رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺄﺛريًا ﺑﴫﻳٍّﺎ ﻧﺎﺟﻤً ﺎ ﻋﻦ‬
‫ﻣﺮﻓﺮﻓﺎ ﰲ ملﺢ اﻟﺒﴫ ﻋﱪ اﻟﻠﻮن اﻷﺧﴬ اﻟﺸﺎﺣﺐ اﻟﻀﺎرب‬ ‫ً‬ ‫ﺗﺒﺎﻳﻦ اﻷﻟﻮان‪ .‬ﻣﺮ ﳾء أﺳﻮ ُد‬
‫ﺻﻮت ﺟﺮس رﻓﻴﻊ‬ ‫ُ‬ ‫اﻟﺼﻔﺮة اﻟﺬي ﺗﺘﺸﺢ ﺑﻪ اﻟﺴﻤﺎء اﻟﺪﻧﻴﺎ‪ ،‬وﺑﻌﺪﻫﺎ اﺧﱰق ذﻟﻚ اﻟﺴﻜﻮن‬ ‫إﱃ ﱡ‬
‫وﺣﺎد اﻧﺒﻌﺚ ﻣﻦ اﻟﻮﻫﺪة اﻟﺴﻮداء أﺳﻔﻠﻪ‪ .‬اﺷﺘﺪ اﻟﻀﻮء املﻨﺒﻌﺚ‪ ،‬واﺷﺘﺪ ﻣﻌﻪ ﺗﺮﻗﺐ ﻣﻮﺣِ ﺶ‬
‫ﻗﺎﺑﺾ ﻟﻠﻨﻔﺲ‪.‬‬
‫ﻟﻌﻞ ﺳﺎﻋﺔ أو ﻳﺰﻳﺪ اﻧﻘﻀﺖ وﻫﻮ ﺟﺎﻟﺲ ﻫﻨﺎك‪ ،‬وﻛﻞ ﻟﺤﻈﺔ ﺗﻤﺮ ﻳﺰداد ﻣﻌﻬﺎ اﻟﻀﻮء‬
‫اﻷﺧﴬ اﻟﻐﺮﻳﺐ ﺳﻄﻮﻋً ﺎ‪ ،‬وﻛﺎن ﻣﺪاه ﻳﺘﺴﻊ ﺑﺒﻂء‪ ،‬ﻣﺎدٍّا أﺷﻌﺔ وﻫﺎﺟﺔ ﻧﺤﻮ أﻋﺎﱄ اﻟﺴﻤﺎء‪ .‬ﻣﻊ‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ‪ ،‬ورﺑﻤﺎ ﻛﻠﻴﻬﻤﺎ‬‫ً‬ ‫ﺗﺼﺎﻋﺪ ﺷﺪة اﻟﻀﻮء‪ ،‬ﺻﺎرت اﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﻄﻴﻔﻴﺔ ﻟﻌﺎملﻨﺎ أﺿﻌﻒ ﻧﺴﺒﻴٍّﺎ أو‬
‫ﻣﻌً ﺎ‪ ،‬ﻓﻼ ﺑﺪ أن اﻟﻮﻗﺖ ﰲ ذاك اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﻐﺮﻳﺐ ﻛﺎن ﻣﻘﺎرﺑًﺎ ﻟﻮﻗﺖ اﻟﻐﺮوب ﰲ ﻋﺎملﻨﺎ اﻷرﴈ‪.‬‬
‫رأى ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ ،‬ﺑﻘﺪر ﻣﺎ ﻣﻜﻨﺘﻪ رؤﻳﺘﻪ ﻟﻌﺎملﻨﺎ‪ ،‬أﻧﻪ اﺟﺘﺎز‪ ،‬ﺑﺨﻄﻮاﺗﻪ اﻟﻘﻠﻴﻠﺔ املﻨﺤﺪرة ﻣﻦ أﻋﲆ‬
‫اﻟﺘﻞ‪ ،‬اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺬي ﺗﻮﺟﺪ ﻓﻴﻪ ﻗﺎﻋﺔ اﻟﺪراﺳﺔ‪ ،‬وﺑﺪا ﻟﻪ أﻧﻪ ﺟﺎﻟﺲ اﻵن ﰲ اﻟﻬﻮاء داﺧﻞ ﻗﺎﻋﺔ‬
‫اﻟﺪراﺳﺔ اﻟﻜﱪى ﰲ اﻟﻄﺎﺑﻖ اﻟﺴﻔﲇ‪ ،‬وﻫﻨﺎك اﺳﺘﻄﺎع أن ﻳﺮى اﻟﻄﻼب املﻘﻴﻤني ﺑﻮﺿﻮح ﻟﻜﻨﻪ‬
‫أﻗﻞ ﻣﻦ وﺿﻮح رؤﻳﺘﻪ ﻟﻠﺴﻴﺪ ﻟﻴﺪﺟﺖ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﻄﻼب ﻣﻨﻬﻤﻜني ﰲ أداء واﺟﺒﺎﺗﻬﻢ املﺴﺎﺋﻴﺔ‪،‬‬
‫ﻳﻐﺸﻮن ﰲ ﺣﻞ املﺴﺎﺋﻞ اﻟﻬﻨﺪﺳﻴﺔ ﻣﺴﺘﻌﻤﻠني ُﻗﺼﺎﺻﺔ‬ ‫وﻻﺣﻆ ﺑﺎﻫﺘﻤﺎم أن اﻟﻌﺪﻳﺪ ﻣﻨﻬﻢ ﻛﺎﻧﻮا ﱡ‬
‫َﺬوي وﻳﺘﻼﳽ‬ ‫ﻣﻄﻠﻘﺎ ﺣﺘﻰ رآه ﺑﻌﻴﻨﻴﻪ‪ .‬ﺑﺪا ﻣﺸﻬﺪ اﻟﻄﻼب ﻳ ِ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻠﻐﺶ‪ ،‬وﻫﻮ أﻣﺮ ﻟﻢ ﻳﺘﻮﻗﻌﻪ‬
‫ﻃﺮادٍ ﻳﻨﺎﻇﺮ وﺗري َة ﺗﻨﺎﻣﻲ ﺿﻮء ذﻟﻚ اﻟﻔﺠﺮ اﻷﺧﴬ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﱢ‬
‫ﺻﻮﱠب ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺑﴫه إﱃ اﻟﻮادي ﻓﺮأى اﻟﻀﻮء أوﻏﻞ ﰲ زﺣﻔﻪ أﺳﻔ َﻞ ﺟﻮاﻧﺒﻪ اﻟﺼﺨﺮﻳﺔ‪،‬‬
‫وﻫﺞ أﺧﴬ ﺿﺌﻴﻞ‪ ،‬ﻳُﺸﺒﻪ ذﻟﻚ املﻨﺒﻌﺚ‬ ‫وأن اﻟﺴﻮاد اﻟﺤﺎﻟﻚ اﻟﺬي ﻳﻜﺘﻨﻒ اﻟﻬُ ﻮﱠة ﻳﻘﻄﻌﻪ َ‬
‫اﻵن َ‬
‫وﻫﺎج ﻓﻮق اﻟﺘﻀﺎرﻳﺲ‬ ‫ف ِﺟ ْﺮم ﺳﻤﺎويﱟ ﻫﺎﺋﻞ ذي ﻟﻮن أﺧﴬ ﱠ‬ ‫ﻣﻦ ﻳﺮاﻋﺔ‪ ،‬وﻓﺠﺄة ﺳﻄﻊ ﻃ َﺮ ُ‬
‫اﻟﺒﺎزﻟﺘﻴﺔ املﺘﻤﻮﺟﺔ ﻟﻠﺘﻼل اﻟﺒﻌﻴﺪة‪ ،‬وﺑﺰﻏﺖ ُﻛﺘﻠﻬﺎ اﻟﺮﻫﻴﺒﺔ ﺣﻮ َﻟﻪ ﻣﻘﻔﺮ ًة ﻣﻮﺣﺸﺔ ﰲ أﻃﻴﺎف‬

‫‪17‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫ﺧﻠﻔﻬﺎ درﺟﺎت اﻟﻠﻮن اﻷﺧﴬ ﺑني داﻛﻦ وﻓﺎﺗﺢ‪ .‬ﺛﻢ ﻣﻴﱠﺰ‬ ‫ﺳﻮداء ﻣﺎﺋﻠﺔ إﱃ اﻟﺤُ ﻤﺮة‪ ،‬ﺗﱰاوح َ‬
‫ﻫﺎﺋﻼ ﻣﻦ اﻷﺟﺴﺎم اﻟ ُﻜ َﺮوﻳﺔ وﻫﻲ ﺗﻨﺠﺮف ﻛﺄﻛﻮام زﻏﺐ اﻟﺸﻮك ﻓﻮق اﻵﻛﺎم‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻋﺪدًا‬
‫وﻟﻜﻦ ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﻛﺎن ﻋﲆ اﻟﺠﻬﺔ املﻘﺎﺑﻠﺔ ﻣﻦ اﻟﻮادي اﻟﺴﺤﻴﻖ‪ .‬ﺗﺴﺎرع رﻧني اﻟﺠﺮس أﺳﻔ َﻞ ﻣﻨﻪ‬
‫أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪ ،‬وﻓﻴﻪ ﳾء ﻣﻦ اﻹﴏار املﻠﺢ‪ ،‬ﺗﺼﺤﺒﻪ أﺿﻮاء ﻋﺪة ﺗﺘﺤﺮك ﻣﻦ ﻣﻜﺎن إﱃ آﺧﺮ‪ ،‬أﻣﺎ‬
‫اﻵن ﺣﺘﻰ ﻛﺎد ﻳﻐﻴﺐ ﻋﻦ ﻧﺎﻇ َﺮﻳْﻪ‪.‬‬ ‫ﻣﺸﻬﺪ اﻟﻔﺘﻴﺔ اﻟﻌﺎﻛﻔني ﻋﲆ واﺟﺒﺎﺗﻬﻢ ﻓﻘﺪ َﺧ َﻔ َﺖ َ‬
‫إن أُﻓﻮل ﻋﺎملﻨﺎ ﺑﴩوق ﺷﻤﺲ ذﻟﻚ اﻟﻜﻮن اﻵﺧﺮ ذات اﻟﻮﻫﺞ اﻷﺧﴬ إﻧﻤﺎ ﻫﻲ ﻧﻘﻄﺔ‬
‫اﻵﺧﺮ ﻧﺘﻴﺠﺔ اﻹﴍاق‬ ‫ﻟﻴﻞ اﻟﻌﺎﻟﻢ َ‬‫ﻏﺎﻣﻀﺔ ﻳﺸﺪد ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻋﻠﻴﻬﺎ‪ .‬ﻣﻦ اﻟﺼﻌﺐ اﻟﺘﺤﺮ ُك واﻻﻧﺘﻘﺎل ﰲ ِ‬
‫ري ﺗﻔﺴريُ‬‫واﻟﺒﻬﺎء اﻟﺬي ﺗﺒﺪو ﻋﻠﻴﻪ أﺷﻴﺎءُ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻮ ﻛﺎن اﻷﻣﺮ ﻛﺬﻟﻚ‪ ،‬ﻓﻤﻦ اﻟﻌﺴ ِ‬
‫اﻵﺧﺮ وﻧﺤﻦ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ .‬ﻟﻌﻞ ذﻟﻚ ﻣﺮﺟﻌﻪ إﱃ إﺿﺎءة ﻋﺎملﻨﺎ‬ ‫أﻧﻨﺎ ﻻ ﻧﺮى ملﺤﺔ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ َ‬
‫اﻵﺧﺮ ﻳﺬﻛﺮ أﻧﻬﺎ ﻻ ﺗﻀﺎﻫِ ﻲ ﰲ أﺷﺪ أوﻗﺎت‬ ‫اﻟﺰاﻫﻴﺔ ﻧﺴﺒﻴٍّﺎ‪ .‬ﺣني ﻳﺼﻒ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻇﻬرية اﻟﻌﺎﻟﻢ َ‬
‫وﺿﺎءﺗﻬﺎ ﺗﺄ ﱡﻟ َﻖ ﻋﺎملﻨﺎ ﰲ ﻟﻴﻠﺔ اﻟﺘﻤﺎم‪ ،‬أﻣﺎ ﻟﻴﻠﻬﺎ ﻓﺤﺎﻟﻚ اﻟﺴﻮاد؛ وﻣِﻦ ﺛ َ ﱠﻢ ﻓﺈن أﻗﻞ ﺿﻮء‪ ،‬وﻟﻮ ﰲ‬
‫ﻗﻴﺎﺳﺎ ﻋﲆ أن اﻟﻔﺴﻔﻮر‬ ‫ً‬ ‫اﻵﺧﺮ ﻋﻦ أﻧﻈﺎرﻧﺎ‪،‬‬‫ﻛﺎف ﻟﺤﺠْ ﺐ أﺷﻴﺎءِ اﻟﻌﺎﻟﻢ َ‬ ‫ﻏﺮﻓﺔ ﻋﺎدﻳﺔ ﻣﻈﻠﻤﺔ‪ٍ ،‬‬
‫ﻗﺺ ﻋﲇ ﱠ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺣﻜﺎﻳﺘﻪ‪ ،‬أن أرى‬ ‫اﻟﺨﺎﻓﺖ ﻻ ﻳُﺮى إﻻ ﰲ أﺣﻠﻚ اﻟﻈﻠﻤﺎت‪ .‬ﺣﺎوﻟﺖ‪ ،‬ﻣﻨﺬ أن ﱠ‬
‫ﻟﻴﻼ‪ ،‬وﻗﺪ ﺑﺪت ﱄ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬ ‫اﻵﺧﺮ ﺑﺎﻟﺠﻠﻮس ﻟﻮﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ ﰲ ﻏﺮﻓﺔ اﻟﺘﺤﻤﻴﺾ ً‬ ‫ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﻦ اﻟﻌﺎﻟﻢ َ‬
‫أﻋﱰف أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻏري‬ ‫َ‬ ‫أﺷﻜﺎل ﻣﺒﻬﻤﺔ ملﻨﺤﺪرات وﺻﺨﻮر ﻣﺎﺋﻠﺔ إﱃ اﻟﺨﴬة‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻋﲇ ﱠ أن‬
‫واﺿﺤﺔ وﺿﺒﺎﺑﻴﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ ،‬وﻟﻌﻞ اﻟﻘﺎرئ ﻳﻔﻠﺢ أﻛﺜﺮ ﻣﻨﻲ ﰲ رؤﻳﺘﻬﺎ‪ .‬أﺧﱪﻧﻲ ﺑﻼﺗﻨﺮ أﻧﻪ رأى‬
‫اﻵﺧﺮ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ذﻟﻚ ﻏﺎﻟﺒًﺎ‬ ‫أﻣﺎﻛﻦ ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ َ‬
‫َ‬ ‫ﺤﻮه وﻣﻨﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻣﺸﺎﻫ َﺪ ﻣﻴﱠﺰ ﺧﻼ َﻟﻬﺎ‬
‫ﺻ ِ‬ ‫ﻣﻨﺬ ﻋﻮدﺗﻪ‪ ،‬ﰲ َ‬
‫ﻣﺎ ﻳﻜﻮن ﺑﺴﺒﺐ ذﻛﺮﻳﺎﺗﻪ ﻋﻦ ﺗﻠﻚ املﺸﺎﻫﺪ‪ .‬ﻣﻦ املﺮﺟﱠ ﺢ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ أن ﻳﻨﺠﺢَ أﺻﺤﺎبُ اﻟﺒﴫ اﻟﺤﺎ ﱢد‬
‫ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ أن ﻳﻠﻤﺤﻮا أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﻣﺸﺎﻫ َﺪ ﻣﻦ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ َ‬
‫اﻵﺧﺮ اﻟﻐﺮﻳﺐ ﺣﻮ َﻟﻨﺎ‪.‬‬
‫ﺻﻠﺐ املﻮﺿﻮع‪ ،‬ﻓﻤﻊ ﺑُﺰوغ اﻟﺸﻤﺲ اﻟﺨﴬاء‪ ،‬ﺑﺪا‬ ‫ﻟﻜﻦ ﻫﺬا اﺳﺘﻄﺮاد ﻳَﺤِ ﻴﺪ ﺑﻨﺎ ﻋﻦ ُ‬
‫ﻃﺮﻳﻖ ﻃﻮﻳﻞ ﻣﻦ املﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻮداء ﰲ اﻟﻮادي‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻛﺎن ﻣﻌﺘِﻤً ﺎ وﺑﺎﻫﺘًﺎ؛ ﻓﺄﻗﺪم ﺑﻼﺗﻨﺮ‪،‬‬ ‫ٌ‬ ‫أﻣﺎﻣَ ﻪ‬
‫ﺑﻌﺪ ﺗﺮدد‪ ،‬ﻋﲆ ﻧﺰول اﻟﺠُ ﺮف ﺷﺪﻳﺪ اﻻﻧﺤﺪار‪ ،‬اﻟﺬي ﻳﺆدي إﱃ ﺗﻠﻚ املﺒﺎﻧﻲ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺠُ ﺮف‬
‫أﻳﻀﺎ ﻟﻌﺪم ﺛﺒﺎت‬ ‫ﺷﺎﻗﺎ إﱃ أﻗﴡ ﺣﺪ‪ ،‬ﻟﻴﺲ ﻓﻘﻂ ﺑﺴﺒﺐ اﻧﺤﺪاره اﻟﺤﺎ ﱢد ﺑﻞ ً‬ ‫ﻃﻮﻳﻼ‪ ،‬وﻧﺰوﻟﻪ ٍّ‬‫ً‬
‫اﻟﻜﺘﻞ اﻟﺼﺨﺮﻳﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﻐﻄﻲ ﻛﺎﻣﻞ ﺳﻄﺢ اﻟﺘﻞ‪ .‬ﺑﺪا ﻧﺰوﻟﻪ اﻟﺼﺎﺧﺐ — ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨريان ﺗﺸﺘﻌﻞ‬
‫واﻵﺧﺮ ﻻﺣﺘﻜﺎﻛﻬﻤﺎ ﺑﺎﻟﺼﺨﻮر — ﻛﺄﻧﻪ ﻣﺼﺪر اﻟﺼﻮت اﻟﻮﺣﻴﺪ ﰲ ﻫﺬا‬ ‫َ‬ ‫ﰲ ﻋﻘﺒَﻴْﻪ ﺑني اﻟﺤني‬
‫اﻟﻜﻮن‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﻌﺪﻣﺎ ﺗﻮﻗﻒ اﻟﺠﺮس ﻋﻦ اﻟﺮﻧني‪ .‬ﻣﻊ دﻧﻮﱢه ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﴫوح املﺘﻌﺪدة‪ ،‬أدرك‬
‫أن ﺛ ﱠﻢ ﺗﺸﺎﺑﻬً ﺎ ﻓﺮﻳﺪًا ﺑﻴﻨﻬﺎ وﺑني املﻘﺎﺑﺮ واﻷﴐﺣﺔ واﻟﺸﻮاﻫﺪ‪ ،‬وﻻ ﻳﻔﺮﻗﻬﺎ ﻋﻨﻬﺎ إﻻ أﻧﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ‬
‫ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﺳﻮداء ﺑﻴﻨﻤﺎ أﻏﻠﺐ اﻟﻘﺒﻮر ﺗﺘﻤﻴﺰ ﺑﻠﻮﻧﻬﺎ اﻷﺑﻴﺾ‪ .‬ﺛﻢ رأى ﻋﺪدًا ﻣﻦ اﻷﺷﻜﺎل اﻟﺒﺎﻫﺘﺔ‬

‫‪18‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫ﺧﺎرﺟﺔ ﻣﻦ أﻛﱪ ﺗﻠﻚ اﻟﴫوح‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﻤﺎ‬ ‫ً‬ ‫املﺴﺘﺪﻳﺮة ذات اﻟﻠﻮن اﻷﺧﴬ اﻟﻔﺎﺗﺢ وﻫﻲ ﺗﺘﺪﻓﻖ‬
‫ﻳﻨﺘﴩ املﺼ ﱡﻠﻮن ﺧﺎرﺟني ﻣﻦ ﻛﻨﻴﺴﺔ‪ .‬ﺗﻔﺮﻗﺖ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻜﺎل ﰲ ﻋﺪة اﺗﺠﺎﻫﺎت ﺣﻮ َل اﻟﻄﺮﻳﻖ‬
‫اﻷزﻗﺔ اﻟﺠﺎﻧﺒﻴﺔ وﻋﺎود اﻟﻈﻬﻮر ﻣﻦ ﺟﺪﻳﺪ ﻓﻮق ﻣﻨﺤﺪر اﻟﺘﻞ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ‬ ‫اﻟﻔﺴﻴﺢ‪ ،‬ﻓﺴﻠﻚ ﺑﻌﻀﻬﺎ ﱠ‬
‫ﺗﺼﻄﻒ ﻋﲆ ﺟﺎﻧﺒ َِﻲ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪.‬‬‫ﱡ‬ ‫دﺧﻠﺖ أﺷﻜﺎ ٌل أﺧﺮى ً‬
‫ﺑﻌﻀﺎ ﻣﻦ املﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻮداء اﻟﺼﻐرية اﻟﺘﻲ‬
‫ﻣﺤﺪﻗﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ ﺗﻤﴚ‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ملﺎ رأى ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء ﺗﻨﺠﺮف إﱃ أﻋﲆ ﻣﺘﺠﻬﺔ ﻧﺤﻮه ﺗﻮﻗﻒ‬
‫ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﺑﻼ أﻃﺮاف ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ‪ ،‬وﻛﺎن ﻟﻬﺎ ﻣﺎ ﻳﺸﺒﻪ اﻟﺮءوس اﻟﺒﴩﻳﺔ‪ ،‬ﺗﺘﻤﺎﻳﻞ أﺳﻔ َﻞ ﻣﻨﻬﺎ‬
‫أﺟﺴﺎ ٌد ﺗﺸﺒﻪ أﻓﺮاخ اﻟﻀﻔﺎدع‪ .‬وﻗﻒ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﰲ ﻏﺎﻳﺔ اﻟﺬﻫﻮل أﻣﺎم ﻫﻴﺌﺘﻬﺎ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ‪ ،‬املﻔﺮﻃﺔ ﰲ‬
‫ﺣﻘﺎ‪ .‬اﻧﺪﻓﻌﺖ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻜﺎل‬ ‫اﻟﻐﺮاﺑﺔ ﰲ اﻟﺤﻘﻴﻘﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ذﻫﻮﻟﻪ ﻏﻠﺐ ﺧﻮﻓﻪ ﻓﻠﻢ ﻳﻔﺰع ﻣﻨﻬﺎ ٍّ‬
‫ﻛﻔﻘﺎﻋﺎت اﻟﺼﺎﺑﻮن‬ ‫ﻧﺎﺣﻴﺘَﻪ‪ ،‬ﻣﺪﻓﻮﻋﺔ ﺑﺎﻟﺮﻳﺎح اﻟﺒﺎردة اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﻬﺐﱡ أﻋﲆ اﻟﺘﻞ‪ ،‬ﻣﺜﻠﻬﺎ ﰲ ذﻟﻚ ُ‬
‫ﺗﺒني أن ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬‫ﻳﺤﻤﻠﻬﺎ ﺗﻴﺎر اﻟﻬﻮاء‪ ،‬وﺣني ﺗﻄ ﱠﻠﻊ إﱃ أﻗﺮب ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻜﺎل املﺘﺠﻬﺔ ﻧﺤﻮَه‪ ،‬ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ ﺑﻌﻴﻨني أﻛﱪ ﻣﻦ املﻌﺘﺎد‪ ،‬وﺗﻜﺴﻮه ﻣﻼﻣﺢ اﻟﺒﺆس واﻟﻬ ﱢﻢ ﻛﻤﺎ ﻟﻢ ﻳﻌﻬﺪْﻫﺎ ﰲ‬ ‫رأﺳﺎ ﺑﴩﻳٍّﺎ‪ْ ،‬‬‫ً‬
‫آدﻣﻲ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ‪ .‬اﻧﺪﻫﺶ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺣني رآه ﻟﻢ ﻳﻠﺘﻔﺖ ﻟﻴﻤﻌﻦ اﻟﻨﻈﺮ إﻟﻴﻪ‪ ،‬ﺑﻞ ﺑﺪا أﻧﻪ‬ ‫ﱟ‬ ‫أيﱢ وﺟﻪ‬
‫ً‬
‫ﻣﺸﺪوﻫﺎ ﻟﻮﻫﻠﺔ‪ ،‬ﺛﻢ ﺧﻄﺮ ﻟﻪ‬ ‫ً‬
‫ﻳﺮاﻗﺐ ﺷﻴﺌﺎ ﻣﺎ ﻣﺘﺤﺮ ًﻛﺎ ﻟﻜﻨﻪ ﻏري ﻣﺮﺋﻲ‪ ،‬وﻳﺘﺒﻌﻪ‪ .‬وﻗﻒ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬
‫أن ﻫﺬا املﺨﻠﻮق رﺑﻤﺎ ﻳﺮاﻗﺐ ﺑﻌﻴﻨﻴﻪ اﻟﻬﺎﺋﻠﺘني ﺷﻴﺌًﺎ ﻣﺎ ﻳﺤﺪث ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻟﺬي ﻏﺎدره ﻟﺘﻮﱢه‪.‬‬
‫اﻟﺪﻫﺸﺔ ﻟﺴﺎﻧﻪ ﻓﻌﺠﺰ ﻋﻦ اﻟﴫاخ‪ ،‬وإذا ﺑﻬﺬا املﺨﻠﻮق‬ ‫ُ‬ ‫دﻧﺎ املﺨﻠﻮق ﻣﻨﻪ أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪ ،‬ﻓﺄﻟﺠﻤﺖ‬
‫ﻳُﺼﺪر ﺻﻮت ﺣ ﱟﻚ ﺿﻌﻴﻒ وﻫﻮ ﻳﺪﻧﻮ ﻣﻨﻪ ﺛﻢ ﴐب وﺟﻬﻪ ﴐﺑﺔ ﺧﻔﻴﻔﺔ — ﻛﺎﻧﺖ ملﺴﺘﻪ‬
‫ﺑﺎردة ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ — ﺛﻢ اﺟﺘﺎزه ﺻﺎﻋﺪًا إﱃ ﻗﻤﺔ اﻟﺘﻞ‪.‬‬
‫ﺧﻄﺮ ﻓﺠﺄة ﻋﲆ ﺑﺎل ﺑﻼﺗﻨﺮ اﻋﺘﻘﺎ ٌد ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺄن ﻟﻬﺬا اﻟﺮأس ﺷﺒﻬً ﺎ ﻗﻮﻳٍّﺎ ﺑﺮأس ﻟﻴﺪﺟﺖ‪،‬‬
‫ﺛﻢ وﺟﻪ اﻧﺘﺒﺎﻫﻪ إﱃ اﻟﺮءوس اﻷﺧﺮى اﻟﺘﻲ ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﺤﺮك ﰲ ﺣﺸﻮد ﻛﺜﻴﻔﺔ ﻧﺤﻮ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺘﻞ‪.‬‬
‫ﻟﻢ ﻳُﺒ ِﺪ أيﱞ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﺟﻮه أدﻧﻰ إﺷﺎرة ﻋﲆ إدراﻛﻪ ﻟﻮﺟﻮده أو ﺗﻌ ﱡﺮﻓﻪ ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬ﺑَﻴْﺪ أن ً‬
‫رأﺳﺎ‬
‫أو اﺛﻨني اﻗﱰﺑﺎ ﻣﻦ رأﺳﻪ‪ ،‬وﻛﺎدا ﻳﻔﻌﻼن ﺑﻪ ﻣﺜﻠﻤﺎ ﻓﻌﻞ اﻟﺮأس اﻷول‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ اﻧﺘﻔﺾ ﻣﺘﻨﺤﻴًﺎ‬
‫ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻘﻬﻤﺎ‪ .‬ملﺢ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻋﲆ أﻏﻠﺐ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﺟﻮه ﺳﻴﻤﺎء اﻟﺘﺤﴪ اﻟﻌﻘﻴﻢ اﻟﺘﻲ رآﻫﺎ ﻋﲆ اﻟﻮﺟﻪ‬
‫اﻷول‪ ،‬وﺳﻤﻊ ﻣﻨﻬﺎ اﻷﺻﻮات اﻟﺨﺎﻓﺘﺔ ذاﺗﻬﺎ املﻮﺣﻴﺔ ﺑﺎﻟﺒﺆس واﻟﺸﻘﺎء‪ .‬ﻛﺎن أﺣﺪ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﺟﻮه‬
‫— أو رﺑﻤﺎ اﺛﻨﺎن — ﻳﺒﻜﻲ‪ ،‬وآﺧﺮ ﻳﺘﺪﺣﺮج ﺑﴪﻋﺔ ﺻﺎﻋﺪًا اﻟﺘﻞ وﻋﻠﻴﻪ ﻣﻼﻣﺢ ﻏﻀﺐ ﺷﻴﻄﺎﻧﻲ‪،‬‬
‫ُ‬
‫ﻧﻈﺮات ﻣَ ﻦ ﺑﻠﻎ‬ ‫وﺟﻮﻫﺎ أﺧﺮى ﻛﺎﻧﺖ ﺗﺨﻠﻮ ﻣﻦ أيﱢ اﻧﻔﻌﺎل‪ ،‬وﻋﺪﻳﺪ ﻣﻨﻬﺎ ﻛﺎن ﰲ ﻋﻴﻨﻴﻬﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﱠ‬
‫ﻟﻜﻦ‬
‫ﻣُﺒﺘﻐﺎ ُه وﻧﺎل ﻏﺎﻳﺘﻪ‪ ،‬ووﺟﻪ واﺣﺪ ﻋﲆ اﻷﻗﻞ ﺗﺸري ﻣﻼﻣﺤﻪ إﱃ اﻻﻧﺘﺸﺎء واﻻﻏﺘﺒﺎط‪ .‬ﻻ ﻳﺬﻛﺮ‬
‫ﺑﻼﺗﻨﺮ أﻧﻪ ﻣﻴﱠﺰ أيﱠ ﺗﺸﺎﺑﻬﺎت أﺧﺮى ﰲ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﺟﻮه اﻟﺘﻲ رآﻫﺎ آﻧَﺬاك‪.‬‬

‫‪19‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫رﺑﻤﺎ ﻣﻀﺖ ﺳﺎﻋﺎت ﻋﺪﻳﺪة ﻋﲆ ﺑﻼﺗﻨﺮ وﻫﻮ ﻳﺮاﻗﺐ ﺗﻠﻚ املﺨﻠﻮﻗﺎت اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ وﻫﻲ ﺗﺘﻔﺮق‬
‫أن اﺳﺘﺄﻧﻒ ﻫﺒﻮﻃﻪ ﻣﻦ اﻟﺘﻞ ﺑﻤﺠﺮد ﺗﻮﻗﻔﻬﺎ ﻋﻦ اﻻﻧﻄﻼق ﺧﺎرﺟﺔ‬ ‫ﻓﻮق اﻟﺘﻼل‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﻠﺒﺚ ِ‬
‫ﻣﻦ املﺒﺎﻧﻲ اﻟﺴﻮداء املﺤﺘﺸﺪة ﰲ اﻟﻮادي‪ .‬اﺷﺘﺪت اﻟﻈﻠﻤﺔ ﺣﻮ َﻟﻪ إﱃ اﻟﺤﺪ اﻟﺬي وﺟﺪ ﻣﻌﻪ‬
‫ﺻﻌﻮﺑﺔ ﰲ ﺗَ ﱡﺒني ﻣﻮﻃﺊ ﻗﺪﻣﻪ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ اﺳﺘﻀﺎءت اﻟﺴﻤﺎء َ‬
‫ﻓﻮﻗﻪ ﺑﻠﻮن أﺧﴬ ﻓﺎﺗﺢ ﺑ ﱠﺮاق‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ً‬
‫ﻻﺣﻘﺎ‪ ،‬وﺟﺪ ﺟﺪو َل ﻣﺎء ﺑﺎرد ﻳﺠﺮي‬ ‫ﻳﺴﺎوره ﺣﻴﻨﻬﺎ ﺟﻮع وﻻ ﻋﻄﺶ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ملﺎ ﺷﻌﺮ ﺑﻬﻤﺎ‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﺪﻓﻘﺎ ﻋﻨﺪ ﻣﺮﻛﺰ اﻟﻮادي‪ ،‬وملﺎ ﺑﻠﻎ ﻣﻨﻪ اﻟﺠﻮع ﻣَ ﺒﻠﻐﻪ ﺗﺬوﱠق ﺗﻠﻚ اﻟﻄﺤﺎﻟﺐ اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ املﻮﺟﻮدة‬
‫ﻓﻮق اﻟﺼﺨﻮر ووﺟﺪﻫﺎ ﺻﺎﻟﺤﺔ ﻟﻸﻛﻞ‪.‬‬
‫ﱠ‬
‫ﻣﴣ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻳﺘﻠﻤﱠ ﺲ ﻃﺮﻳﻘﻪ وﺳﻂ املﻘﺎﺑﺮ املﺼﻄﻔﺔ ﰲ اﻟﻮادي‪ ،‬ﰲ ﺑﺤﺚ ﻫﺎﺋﻢ ﻋﻦ ٍ‬
‫دﻟﻴﻞ‬
‫ﻣﺎ ﻳﻔﴪ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء ﻏري املﻔﻬﻮﻣﺔ‪ .‬وﺻﻞ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺑﻌﺪ وﻗﺖ ﻃﻮﻳﻞ إﱃ ﻣﺪﺧﻞ املﺒﻨﻰ اﻟﻜﺒري‬
‫اﻟﺬي ﻳﺸﺒﻪ اﻟﴬﻳﺢ‪ ،‬واﻟﺬي ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺮءوس اﻟﻐﺮﻳﺒﺔ ﺗﻨﺒﺜﻖ ﻣﻨﻪ‪ ،‬وﺑﺪاﺧﻠﻪ رأى ﺣﺸﺪًا ﻣﻦ‬
‫اﻷﺿﻮاء اﻟﺨﴬاء ﺗﺘﻮﻫﺞ ﻓﻮق ﻣﺎ ﻳﺸﺒﻪ ﻣَ ﺬﺑﺤً ﺎ ﻣﻦ اﻟﺒﺎزﻟﺖ‪ ،‬وﰲ وﺳﻂ املﻜﺎن ﻳﺘﺪﱃ ﻣﻦ‬
‫ﺑﺮج أﺟﺮاس ﺑﺎﻷﻋﲆ ﺣﺒﻞ ﻣﻦ اﻟﺤﺒﺎل اﻟﺘﻲ ﺗُﺮﺑَﻂ ﺑﺎﻷﺟﺮاس ﻟﻘﺮﻋﻬﺎ‪ ،‬وﻋﲆ اﻟﺤﺎﺋﻂ ﺗَﺮﺳﻢ‬
‫ﻣﺬﻫﻮﻻ أﻣﺎم دﻻﻟﺔ ﺗﻠﻚ اﻷﺷﻴﺎء‪،‬‬ ‫ً‬ ‫ﻃﺎ ﻻ ﻋﻠﻢ ﻟﻪ ﺑﻬﺎ‪ .‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﻘﻒ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬ ‫اﻟﻨريا ُن رﻣﻮ ًزا وﺧﻄﻮ ً‬
‫ﻧﻤﻰ إﱃ ﺳﻤْ ﻌﻪ وﻗ ٌﻊ ﻳﺨﻔﺖ ﻷﻗﺪام ﺛﻘﻴﻠﺔ ﻳﱰدد ﺻﺪاﻫﺎ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﱪ اﻟﻄﺮﻳﻖ‪ ،‬ﻓﺮﻛﺾ ﺧﺎرﺟً ﺎ‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﺘﻄﻊ رؤﻳﺔ ﳾء‪ ،‬ﻓﺮاودﺗﻪ ﻧﻔﺴﻪ ﻟﺠﺬب ﺣﺒﻞ اﻟﺠﺮس‪ ،‬ﺛﻢ ﻗﺮر‬ ‫ً‬ ‫ﻧﺤﻮ اﻟﻈﻼم‬
‫ﻂ ﰲ اﻟﻠﺤﺎق ﺑﻬﺎ‪ ،‬ﻛﻤﺎ أن‬ ‫أﺧريًا ﺗﻌﻘﺐ وﻗﻊ اﻷﻗﺪام‪ ،‬ورﻏﻢ رﻛﻀﻪ ملﺴﺎﻓﺔ ﺑﻌﻴﺪة‪ ،‬ﻟﻢ ﻳُﻔﻠﺢ ﻗ ﱡ‬
‫ﺻﻴﺎﺣﻪ ﺿﺎع ﻋﺒﺜًﺎ‪ .‬ﺑﺪا ﻟﻪ أن اﻟﻮادي ﻳﻤﺘﺪ إﱃ ﻣﺎ ﻻ ﻧﻬﺎﻳﺔ‪ .‬وﻛﺎن ﻣﻈﻠﻤً ﺎ ﻋﲆ ﻃﻮل اﻣﺘﺪاده‪،‬‬
‫َ‬
‫اﻟﺤﺎﻓﺔ‬ ‫ﻟﻴﻞ أرﴈﱟ ﻻ ﻳُﻀﻴﺌﻪ ﺳﻮى اﻟﻨﺠﻮم‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺮﺑﺾ ﻋﲆ ﻃﻮل‬ ‫َ‬
‫ﻇﻠﻤﺔ ٍ‬ ‫ﺗﻀﺎﻫﻲ ﺣُ ﻠﻜﺘﻪ‬
‫اﻟﻌﻠﻴﺎ ﻣﻦ أﺟﺮاﻓﻪ ذﻟﻚ اﻟﻨﻬﺎر اﻷﺧﴬ املﺮوع‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻌﺪ ﺑﺎﻷﺳﻔﻞ أيﱞ ﻣﻦ اﻟﺮءوس اﻟﻬﺎﺋﻤﺔ‪،‬‬
‫ﻓﻘﺪ ﺑﺪت ﺟﻤﻴﻌﻬﺎ ﻣﻨﺸﻐﻠﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻋﲆ اﻣﺘﺪاد املﻨﺤﺪرات اﻟﻌﻠﻴﺎ‪ ،‬وﺣني رﻓﻊ ﺑﴫه رآﻫﺎ ﺗَ ِﻬﻴﻢ‬
‫ً‬
‫ﻣﻨﺪﻓﻌﺔ ﻋﱪ اﻷﺛري‪.‬‬ ‫رءوﺳﺎ أﺧﺮى ﺗﻄري‬‫ً‬ ‫ﻫﻨﺎ وﻫﻨﺎك‪ ،‬وﻛﺎن ﺑﻌﻀﻬﺎ ﻳﺤ ﱢﻠﻖ ﰲ ﻣﻜﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ملﺢ‬
‫وأﺧﱪﻧﻲ ﺑﻼﺗﻨﺮ أن اﻷﺧرية ذ ﱠﻛﺮﺗْﻪ ﺑ »ﻧُﺪَف اﻟﺜﻠﺞ اﻟﻜﺒرية«‪ ،‬وﻛﺎﻧﺖ ﺗﺘﻤﻴﺰ دون ﻏريﻫﺎ ﺑﻠﻮﻧَﻴْﻬﺎ‬
‫اﻷﺳﻮد واﻷﺧﴬ اﻟﻔﺎﺗﺢ‪.‬‬
‫ﻳﺬﻛﺮ ﺑﻼﺗﻨﺮ أﻧﻪ أﻣﴣ وﻗﺘﻪ ﰲ ﺗﻌﻘﺐ ﺗﻠﻚ اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺮاﺳﺨﺔ اﻟﺘﻲ ﻻ ﺗَﺤِ ﻴﺪ ﻋﻦ ﻣَ ﺴﻌﺎﻫﺎ‬
‫ﻣﺴﺘﻜﺸﻔﺎ ِﺑﻘﺎﻋً ﺎ ﺟﺪﻳﺪة ﰲ ذﻟﻚ اﻟﺤﺎﺟﺰ اﻟﺼﺨﺮي‬ ‫ً‬ ‫ﻂ‪ ،‬وﺗﻠﻤﱡ ِﺲ اﻟﻄﺮﻳﻖ‬ ‫دون أن ﻳﺪر َﻛﻬﺎ ﻗ ﱡ‬
‫واﻟﺘﺠﻮل‬
‫ِ‬ ‫اﻟﻠﻌني اﻟﺬي ﻻ ﺗﺒﺪو ﻟﻪ ﻧﻬﺎﻳﺔ‪ ،‬وﺗﺴ ﱡﻠ ِﻖ ﺗﻠﻚ املﺮﺗﻔﻌﺎت اﻟﻘﺎﺳﻴﺔ ﺻﻌﻮدًا وﻫﺒﻮ ً‬
‫ﻃﺎ‪،‬‬
‫ﻫﺎﺋﻤً ﺎ ﺑني ذُراﻫﺎ‪ ،‬وﺗﺄﻣﱡ ﻞ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﺟﻮه اﻟﻬﺎﺋﻤﺔ‪ .‬وﻛﺎن ذﻟﻚ اﻟﺠﺰء اﻷﻛﱪ ﻣﻦ أﻳﺎﻣﻪ اﻟﺴﺒﻌﺔ أو‬
‫ُﺤﺺ ﺑﺪﻗﺔ أﻳﺎﻣﻪ ﻫﻨﺎك‪ .‬رﻏﻢ أﻧﻪ اﻛﺘﺸﻒ‬
‫اﻟﺜﻤﺎﻧﻴﺔ اﻟﺘﻲ أﻣﻀﺎﻫﺎ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻌﺎﻟﻢ‪ ،‬ﻓﻬﻮ ﻟﻢ ﻳ ِ‬

‫‪20‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫ﺣﻲ ﻃﻮا َل ﺗﻠﻚ املﺪة‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻌﺘﺎدًا‬‫ﻣﺮ ًة أو ﻣﺮﺗني أﻋﻴﻨًﺎ ﺗﺮاﻗﺒﻪ‪ ،‬ﻓﺈﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺨﺎﻃﺐ أيﱠ ﻛﺎﺋﻦ ﱟ‬
‫ً‬
‫ﺑﺎدﻳﺔ ﻟﻠﻌني‬ ‫ﻋﲆ اﻟﻨﻮم وﺳﻂ اﻟﺼﺨﻮر اﻟﺮاﺑﻀﺔ ﻋﻨﺪ ﺟﺎﻧﺐ اﻟﺘﻞ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﻜﻦ اﻷﺷﻴﺎء اﻷرﺿﻴﺔ‬
‫ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻮادي؛ ﻷﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ املﻨﻈﻮر اﻷرﴈ‪ ،‬ﰲ أﻋﻤﺎق ﺳﺤﻴﻘﺔ ﺗﺤﺖ ﺳﻄﺢ اﻷرض‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﺎ‬
‫إن ﺑﺰغ اﻟﻨﻬﺎر اﻷرﴈ‪ ،‬ﺣﺘﻰ ﺻﺎر اﻟﻌﺎﻟﻢ ﻣﺮﺋﻴٍّﺎ ﺑﺎﻟﻨﺴﺒﺔ إﻟﻴﻪ ﻓﻮق املﺮﺗﻔﻌﺎت‪ .‬وﺟﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬
‫ﻧﻔﺴﻪ أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﻳﺼﻄﺪم ﻣﺘﻌﺜ ًﺮا ﺑﺎﻟﺼﺨﻮر ذات اﻟﻠﻮن اﻷﺧﴬ اﻟﺪاﻛﻦ‪ ،‬أو ﻳﻮﺷﻚ أن ﻳَﻬﻮي ﻣﻦ‬
‫ﻫﺎر‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ اﻷﻏﺼﺎن اﻟﺨﴬاء اﻟﺘﻲ ﺗﻤﻴﺰ أزﻗﺔ ﺳﺎﺳﻴﻜﺴﻔﻴﻞ ﺗﺘﻤﺎﻳﻞ‬ ‫ﻓﻮق َﺷﻔﺎ ﺟُ ﺮف ٍ‬
‫ﺣﻮ َﻟﻪ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ ،‬أو ﺑﺪا ﻟﻪ ﻣﺠﺪدًا أﻧﻪ ﻳﺴري ﻋﱪ ﺷﻮارع ﺳﺎﺳﻴﻜﺴﻔﻴﻞ‪ ،‬أو ﻳﺮاﻗﺐ ﺧِ ً‬
‫ﻔﻴﺔ‬
‫اﻟﺸﺌﻮن اﻟﺪاﺧﻠﻴﺔ اﻟﺨﺎﺻﺔ ﺑﺒﻌﺾ اﻟﻌﺎﺋﻼت‪ .‬ﺛﻢ ﻛﺎﻧﺖ املﻔﺎﺟﺄة‪ :‬اﻛﺘﺸﻒ ﺑﻼﺗﻨﺮ أن ﻛﻞ إﻧﺴﺎن‬
‫ﺑﻌﺾ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﺮءوس اﻟﻬﺎﺋﻤﺔ؛ أي إن ﻛﻞ ﺷﺨﺺ ﰲ اﻟﻌﺎﻟﻢ‬ ‫ٌ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ ﰲ ﻋﺎملﻨﺎ ﺗﺮﺗﺒﻂ ﺑﻪ‬
‫َ‬
‫ﺗﺮاﻗﺒﻪ ﺗﻠﻚ اﻷرواح اﻟﺒﺎﺋﺴﺔ ﺑني اﻟﻔﻴْﻨﺔ واﻷﺧﺮى‪.‬‬
‫ﻂ‪ ،‬ﺑَﻴْﺪ أن اﺛﻨني ﻣﻨﻬﻢ‬‫إذن ﻣَ ﻦ ﻫﺆﻻء — ﻣﺮاﻗﺒﻮ اﻷﺣﻴﺎء؟ ﻟﻢ ﻳﻌﻠﻢ ﺑﻼﺗﻨﺮ اﻟﺠﻮاب ﻗ ﱡ‬
‫ُﴎﻋﺎن ﻣﺎ وﺟﺪاه وﻋﻜﻔﺎ ﻋﲆ ﻣﻼﺣﻘﺘﻪ‪ ،‬وﻛﺎﻧﺎ ﻳُﺸﺒﻬﺎن واﻟﺪه وواﻟﺪﺗﻪ ﺣﺴﺒﻤﺎ ﻳﺬﻛﺮﻫﻤﺎ ﰲ‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ إﻳﺎه ﺑني اﻟﺤني واﻵﺧﺮ؛ ﻋﻴﻮن ﺗﺸﺒﻪ‬ ‫ً‬ ‫ﻃﻔﻮﻟﺘﻪ‪ ،‬وﺛ َ ﱠﻢ وﺟﻮه أﺧﺮى ﺗﺤﻮﱢل ﻋﻴﻮﻧﻬﺎ إﻟﻴﻪ‪،‬‬
‫ﻣﺎرﺳﻮا ﺗﺄﺛريًا ﻋﻠﻴﻪ‪ ،‬أو ﺳﺒﺒﻮا أذًى ﻟﻪ‪ ،‬أو أﺳ َﺪوْا إﻟﻴﻪ ﻋﻮﻧًﺎ ﰲ ﺻﺒﺎ ُه ورﺟﻮﻟﺘِﻪ‪،‬‬
‫ُ‬ ‫ﻋﻴﻮن ﻣﻮﺗﻰ‬
‫وﻛﺎن ﻳﻐﻤﺮه ﺷﻌﻮر ﻏﺮﻳﺐ ﺑﺎملﺴﺌﻮﻟﻴﺔ ﻣﺘﻰ ﻧﻈﺮوا إﻟﻴﻪ‪ .‬ﻏﺎﻣﺮ ﺑﻼﺗﻨﺮ وﺗﺤﺪث إﱃ واﻟﺪﺗﻪ‪،‬‬
‫ً‬
‫وﻋﻄﻔﺎ‪ ،‬وﺑﺪت ﻛﺄﻧﻬﺎ‬ ‫ﻟﻜﻨﻬﺎ ﻟﻢ ﺗُﺤِ ﺮ ﺟﻮاﺑًﺎ‪ .‬ﺗﻄﻠﻌﺖ إﱃ ﻋﻴﻨﻴﻪ ﺑﻨﻈﺮات ﺛﺎﺑﺘﺔ ﺗﻔﻴﺾ ﺣﺰﻧًﺎ‬
‫ﺗﴚ ﺑﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ اﻟﻌﺘﺎب ً‬
‫أﻳﻀﺎ‪.‬‬
‫أن ﴎد ﻫﺬه اﻟﻘﺼﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺴ َﻊ إﱃ ﺗﻔﺴريﻫﺎ‪ .‬ﻟﻴﺲ أﻣﺎﻣَ ﻨﺎ إﻻ‬ ‫ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ ﺑﻼﺗﻨﺮ إﻻ ْ‬
‫ﴎ ﻣﺮاﻗﺒﺘﻬﻢ اﻟﺪءوﺑﺔ ﻋﻦ َﻛﺜَﺐ ﻟﻌﺎﻟ ٍﻢ ﻏﺎدروه إﱃ اﻷﺑﺪ‪،‬‬ ‫أن ﻧﺨﻤﱢ ﻦ ﻣﺎﻫﻴﺔ ﻫﺆﻻء املﺮاﻗﺒني‪ ،‬أو ﱠ‬
‫ﻣﻘﺒﻮﻻ ﻟﻌﻘﲇ ﻫﻮ أﻧﻪ ﺣني ﻳﻨﺘﻬﻲ‬ ‫ً‬ ‫ﺣﻘﺎ‪ .‬إن اﻟﺘﻔﺴري اﻟﺬي ﻳﺒﺪو‬‫ﻫﺬا ﻋﲆ اﻓﱰاض أﻧﻬﻢ ﻣﻮﺗﻰ ٍّ‬
‫أﺟﻠﻨﺎ وﻧﻔﻘﺪ ﻛﻞ اﺧﺘﻴﺎر ﻟﻠﺨري أو اﻟﴩ‪ ،‬رﺑﻤﺎ ﻻ ﻳﺰال ﻋﻠﻴﻨﺎ أن ﻧﺸﻬﺪ ﺗﺒﻌﺎت ﻣﺎ أﻟﻘﻴﻨﺎ ﺑﺬوره‬
‫وﻧﺮى ﻣﺠﺮﻳﺎت ﻣﺎ ﺑﺪأﻧﺎ ﻣﻦ أﺣﺪاث؛ ﻓﻠﻮ أن اﻟﺮوح اﻟﺒﴩﻳﺔ ﺗﺒﻘﻰ ﺑﻌﺪ املﻤﺎت‪ ،‬ﻓﻼ ﺷﻚ أن‬
‫ﻳﻜﻮن ﺗﺨﻤﻴﻨﻲ اﻟﺸﺨﴢ ملﻌﻨَﻰ‬ ‫َ‬ ‫اﻫﺘﻤﺎﻣﺎﺗﻬﺎ ﺗﺒﻘﻰ ﻛﺬﻟﻚ ﺑﻌﺪ املﻤﺎت‪ .‬ﻟﻜﻦ ﻫﺬا ﻻ ﻳَﻌْ ﺪو أن‬
‫ﻣﺎ رآه ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻘﺪﱢم ﺑﻼﺗﻨﺮ أيﱠ ﺗﻔﺴريات؛ ﻷﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺤﺼﻞ ﻋﲆ أيﱟ ﻣﻨﻬﺎ‪ ،‬وﻫﻲ ﺣﻘﻴﻘﺔ‬
‫ﻧُﻬﻴﺐ ﺑﺎﻟﻘﺎرئ أن ﻳﺘﻔﻬﻤَ ﻬﺎ ﺑﻮﺿﻮح‪ .‬ﻣﻀﺖ اﻷﻳﺎم ﻋﲆ ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ ،‬ﻳﻮﻣً ﺎ ﺑﻌﺪ ﻳﻮم‪ ،‬وﻫﻮ ﻳ َِﻬﻴﻢ ﻋﲆ‬
‫وﺟﻬﻪ ﰲ ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻷﺧﴬ املﻨﻌﺰل ﻋﻦ ﻋﺎملﻨﺎ ﺣﺘﻰ أﺻﺎﺑﻪ اﻟﺪﱡوار‪ ،‬وأﻧﻬﻜﻪ اﻟﺘﻌﺐ‪ ،‬وﺑﻠﻎ ﻣﻨﻪ‬
‫اﻟﻮﻫﻦ واﻟﺠﻮع ﻣﺒﻠﻐﻬﻤﺎ‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﻤﺎ ُﻗﺒﻴﻞ ﻋﻮدﺗﻪ‪ .‬ﺧﻼل اﻟﻨﻬﺎر — أي اﻟﻨﻬﺎر اﻷرﴈ — ﻛﺎﻧﺖ‬ ‫َ‬
‫اﻟﺮؤﻳﺔ اﻟﺒﺎﻫﺘﺔ اﻟﺘﻲ ﺗﺤﻴﻂ ﺑﻪ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ ملﺸﻬﺪ ﺳﺎﺳﻴﻜﺴﻔﻴﻞ اﻟﻘﺪﻳﻢ املﺄﻟﻮف ﺗُﺸﻌﺮه‬

‫‪21‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫ﺑﺎﻟﻀﻴﻖ واﻟﻀﺠَ ﺮ‪ ،‬إذ ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻳﺮى ﻣﻮﻃﺊ ﻗﺪﻣَ ﻴْﻪ‪ ،‬وﻛﺎن وﺟﻬﻪ ﻳﺘﻠﻘﻰ ﺑني اﻟﺤني واﻵﺧﺮ ً‬
‫ملﺴﺔ‬
‫ﺑﺎردة ﻣﻦ إﺣﺪى اﻷرواح اﻟﻨﺎﻇﺮة‪ .‬أﻣﺎ ﺑﻌﺪ ﺣﻠﻮل اﻟﻈﻼم‪ ،‬ﻓﻜﺎن اﻟﻌﺪد اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻣﻦ املﺮاﻗﺒني‬
‫املﺤﻴﻄني ﺑﻪ واﺳﺘﻐﺮاﻗﻬﻢ اﻟﺤﺜﻴﺚ ﰲ اﻟﺒﺆس ﻳُﺮﺑﻜﺎن ﻋﻘﻠﻪ إﱃ ﺣ ﱟﺪ ﻳﻔﻮق اﻟﻮﺻﻒ‪ .‬اﺳﺘﻮﻟﺖ‬
‫رﻏﺒﺔ ﺟﺎرﻓﺔ ﰲ اﻟﻌﻮدة إﱃ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻷرﴈ اﻟﺬي ﻛﺎن ﺷﺪﻳﺪ اﻟﻘﺮب ﻟﻜﻨﻪ ﻋﺎﺟﺰ ﻋﻦ‬ ‫ٌ‬ ‫ﻋﲆ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬
‫وُﻟﻮﺟﻪ‪ ،‬وﻗﺪ أﻧﻬﻜﻪ ذﻟﻚ اﻟﺸﻮق ﺣﺘﻰ اﺳﺘﻨﺰف ُﻗﻮاه‪ .‬ﻛﻤﺎ أن ﻏﺮاﺑﺔ اﻷﺷﻴﺎء ﺣﻮﻟﻪ وﻣﺨﺎﻟﻔﺘﻬﺎ‬
‫ﻟﻄﺒﻴﻌﺔ اﻷﻣﻮر ﻋﲆ اﻷرض ﻗﺪ ﺳﺒﺒﺖ ﻟﻪ ﻣﻌﺎﻧﺎة ذﻫﻨﻴﺔ ﻃﺎﺣﻨﺔ‪ ،‬ﻫﺬا ﺑﺨﻼف ﻣﺎ ﺳﺒﺒﻪ ﻟﻪ‬
‫اﻟﴫاخ ﻃﺎﻟﺒًﺎ‬‫ﻣﺮاﻗﺒﻮه املﺰﻋﺠﻮن ﻣﻦ ﺿﻴﻖ وﻗﻠﻖ ﻳﺴﺘﻌﺼﻴﺎن ﻋﲆ اﻟﻮﺻﻒ‪ ،‬ﻓﻜﺎن ﻳُﻘﺪم ﻋﲆ ﱡ‬
‫ﻣﻨﻬﻢ اﻟﻜﻒ ﻋﻦ اﻟﺘﺤﺪﻳﻖ ﻓﻴﻪ أو ﻳَﻨﻬﺮﻫﻢ أو ﻳﺮ ُﻛﺾ ﻓﺎ ٍّرا ﻣﻨﻬﻢ‪ .‬ﺑَﻴْﺪ أﻧﻬﻢ ﻟﻢ ﻳﱪﺣﻮا ﺻﺎﻣﺘني‬
‫ﻣﺴﺘﻐﺮﻗني ﰲ ﺗﺤﻠﻴﻘﻬﻢ‪ ،‬وﻣﻬﻤﺎ رﻛﺾ ﻓﻮق اﻷرض اﻟﻮﻋﺮة‪ ،‬ﻛﺎﻧﻮا ﻳﻼﺣﻘﻮﻧﻪ ﺣﻴﺚ ﺗﻮﺟﻪ‪.‬‬
‫وﻗﻊ اﻟﺨﻄﻮات اﻟﺨﻔﻴﺔ وﻫﻲ ﺗﺪﻧﻮ‪ ،‬ﺑﻌﻴﺪًا أﺳﻔﻞ‬ ‫ﺳﻤﻊ ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ُ ،‬ﻗﺒﻴﻞ ﻣﺴﺎء اﻟﻴﻮم اﻟﺘﺎﺳﻊ‪ْ ،‬‬
‫اﻟﻮادي‪ ،‬وﻛﺎن ﻫﺎﺋﻤً ﺎ ﺣﻴﻨَﻬﺎ أﻋﲆ اﻟﻘﻤﺔ اﻟﻔﺴﻴﺤﺔ ﻟﻠﺘﻞ ذاﺗِﻪ اﻟﺬي ﺷﻬﺪ ﺳﻘﻮﻃﻪ ﺣني دﺧﻞ‬
‫ً‬
‫ﻣﺘﺤﺴﺴﺎ ﺳﺒﻴﻠﻪ‬ ‫ﻫﺬا اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻵﺧﺮ اﻟﻐﺮﻳﺐ أو َل ﻣﺮة‪ ،‬ﻓﺎﺳﺘﺪار ﻟﻴﺠﺮيَ ﻣﴪﻋً ﺎ أﺳﻔ َﻞ اﻟﻮادي‪،‬‬
‫ﻋَ ِﺠ ًﻼ‪ ،‬وﻗﺪ اﺧﺘﻠﺒﺘﻪ رؤﻳﺔ ﳾء ﻳﺤﺪث داﺧﻞ ﻏﺮﻓﺔ ﰲ ﺷﺎرع ﺧﻠﻔﻲ ﻗﺮبَ املﺪرﺳﺔ‪ ،‬وﻗﺪ ﻣﻴﱠﺰ‬
‫وﺟ َﻪ اﻟﺤﺎﴐَ ﻳْﻦ ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ دون أن ﻳﻌﺮف اﺳﻤَ ﻴْﻬﻤﺎ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﻨﻮاﻓﺬ ﻣﻔﺘﻮﺣﺔ واﻟﺴﺘﺎﺋﺮ ﻣﺮﻓﻮﻋﺔ‬
‫وﺷﻤﺲ اﻟﻐﺮوب ﺗﺒﻌﺚ ﺑﺄﺷﻌﺘﻬﺎ اﻟﻮﺿﺎءة إﱃ داﺧﻠﻬﺎ؛ ﻟﺬا ﺑﺪت اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺑﺠﻼء ﺗﺎ ﱟم ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ‬
‫ﰲ ﺷﻜﻞ ﻣﺴﺘﻄﻴﻞ واﺿﺢ ﻓﻮق ﺻﻔﺤﺔ اﻷرض اﻟﺴﻮداء وﺳﻤﺎء اﻟﻔﺠﺮ ذات اﻟﻠﻮن اﻷﺧﴬ‬
‫اﻟﺒﺎﻫﺖ‪ ،‬ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻛﺼﻮرة ﻳﻌﻜﺴﻬﺎ ِﻣﺼﺒﺎح اﻟﻌﺮض ﻋﲆ ﺣﺎﺋﻂ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﺿﻮء اﻟﺸﻤﺲ ﻫﻮ ﻣﺎ‬
‫ﻳﴤء اﻟﻐﺮﻓﺔ ﻓﻘﻂ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ ﺷﻤﻌﺔ ﻣﻀﺎءة ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‪.‬‬
‫ً‬
‫ﻣﺨﻴﻔﺎ ﻓﻮق‬ ‫ﻛﺎن ﻫﻨﺎك رﺟﻞ ﻫﺰﻳﻞ راﻗ ٌﺪ ﰲ اﻟﻔﺮاش‪ ،‬ووﺟﻬﻪ اﻷﺑﻴﺾ اﻟﺸﺎﺣﺐ ﻳﺒﺪو‬
‫وﺳﺎدﺗﻪ ﻏري املﺴﺘﻮﻳﺔ‪ ،‬وﻗﺪ رﻓﻊ ﻳﺪﻳﻪ املﻨﻘﺒﻀﺘني ﻓﻮق رأﺳﻪ‪ ،‬وﺑﺠﺎﻧﺒﻪ ﻣﻨﻀﺪة ﺻﻐرية ﺗﺤﻤﻞ‬
‫اﻟﻘﻠﻴﻞ ﻣﻦ ﻗﻮارﻳﺮ اﻟﺪواء‪ ،‬وﺑﻌﺾ اﻟﺨﺒﺰ واملﺎء‪ ،‬وﻗﺎرورة ﻓﺎرﻏﺔ‪ .‬ﻛﺎن اﻟﺮﺟﻞ اﻟﻬﺰﻳﻞ ﻳﻔﺘﺢ‬
‫ﻳﻌﺠﺰ ﻋﻦ ﻧﻄﻘﻬﺎ‪ ،‬ﻏري أن اﻟﺴﻴﺪة ﻟﻢ ﺗﻠﺤﻆ ذﻟﻚ‬ ‫ﺷﻔﺘﻴﻪ ﺑني اﻟﺤني واﻵﺧﺮ ﻣﻌﱪًا ﻋﻦ ﻛﻠﻤﺔ ِ‬
‫ﻣﻄﻠﻘﺎ؛ إذ اﻧﻬﻤﻜﺖ ﰲ إﺧﺮاج ﻣﺠﻤﻮﻋﺔ ﻣﻦ اﻷوراق ﻣﻦ ﻣﻜﺘﺐ ﻗﺪﻳﻢ اﻟﻄﺮاز ﻣﺴﺘﻘﺮ ﰲ اﻟﺮﻛﻦ‬ ‫ً‬
‫ﺣﻘﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻣﻊ ﺑُﺰوغ ﺿﻮء اﻟﻔﺠﺮ‬ ‫املﻘﺎﺑﻞ ﻣﻦ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻮرة ﰲ اﻟﺒﺪاﻳﺔ واﺿﺤﺔ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ ٍّ‬
‫اﻷﺧﴬ ﰲ اﻟﺨﻠﻔﻴﺔ واﺷﺘﺪاد وﻫﺠﻪ‪ ،‬ﺑﻬﺘﺖ اﻟﺼﻮرة وأﺻﺒﺤﺖ ﺷﻔﺎﻓﺔ أﻛﺜﺮ ﻓﺄﻛﺜﺮ‪.‬‬
‫ﻣﻊ اﻗﱰاب ﺗﻠﻚ اﻟﺨﻄﻮات‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻳﱰدد ﺻﺪاﻫﺎ ﻋﺎﻟﻴًﺎ ﰲ ذﻟﻚ اﻟﻌﺎﻟﻢ اﻵﺧﺮ ﺑﻴﻨﻤﺎ ﺗﺘﻘﺪم ﰲ‬
‫ﻫﺎﺋﻼ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻮه اﻟﺸﺎﺣﺒﺔ ﺗﱪز ﻣﺤﺘﺸﺪة‬ ‫ﺳﻜﻮن ﺗﺎم ﰲ ﻋﺎملﻨﺎ ﻫﺬا‪ ،‬أﺑﴫ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺣﻮ َﻟﻪ ﻋﺪدًا ً‬
‫ﻣﺮاﻗﺒﺔ ﻫﺬﻳﻦ اﻟﺸﺨﺼني ﰲ اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﺒﻼﺗﻨﺮ ﻃﻮال ﻣﺎ ﻣﴣ ﻣﻦ اﻷﻳﺎم‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻦ اﻟﻈﻠﻤﺎت‬

‫‪22‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫أن رأى ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﺤﺸﺪ اﻟﻬﺎﺋﻞ ﻣﻦ ﻣﺮاﻗﺒﻲ اﻷﺣﻴﺎء‪ .‬ﻛﺎن ﻫﻨﺎك ﺟﻤﻊ ﻣﻦ ﻫﺆﻻء املﺮاﻗﺒني‬
‫ﻻ ﻳﺮﺻﺪون ﺳﻮى اﻟﺮﺟﻞ رﻫني اﻟﻔﺮاش‪ ،‬ﺑﻴﻨﻤﺎ ﻳﺮﻛﺰ ﺟﻤﻊ آﺧﺮ ﻋﲆ ﻣﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺴﻴﺪة ﰲ ًأﳻ‬
‫ﻻ ﺣ ﱠﺪ ﻟﻪ‪ .‬ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺴﻴﺪة ﺗﻔﺘﺶ ﺑﻌﻴﻨ َ ْني ﺗﻨﻀﺤﺎن ﻃﻤﻌً ﺎ وﺟﺸﻌً ﺎ ﻋﻦ ﳾء ﻻ ﺗﺠﺪه‪ .‬اﻛﺘﻈﺖ‬
‫ﺿﺎرﺑﺔ وﺟﻬﻪ ﻣﺮا ًرا وﺗﻜﺮا ًرا‪ ،‬وأﺣﺎط ﺑﻪ‬ ‫ً‬ ‫اﻟﻮﺟﻮه ﺣﻮل ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ ،‬وراﺣﺖ ﺗﻤﺮ أﻣﺎم ﻧﺎﻇ َﺮﻳْﻪ‬
‫ﺗﺘﺴﻦ ﻟﻪ اﻟﺮؤﻳﺔ ﺑﻮﺿﻮح‬ ‫ﱠ‬ ‫ﻣﻦ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ ﻣﺎ ﻛﺎﻧﻮا ﻳُﺼﺪروﻧﻪ ﻣﻦ زﻓﺮات اﻟﺘﺤﴪ اﻟﻌﻘﻴﻢ‪ .‬ﻟﻢ‬
‫ﺣﺠﺎب ﻧﺴﺠﺘﻪ‬ ‫ٍ‬ ‫إﻻ ﺑني اﻟﺤني واﻵﺧﺮ؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ اﻟﺼﻮرة أﺣﻴﺎﻧًﺎ ﻣﺎ ﺗﻬﺘﺰ ﰲ ﺿﺒﺎﺑﻴﺔ ﻋﱪ‬
‫اﻻﻧﻌﻜﺎﺳﺎت اﻟﺨﴬاء ﻟﺤﺮﻛﺎت اﻟﻮﺟﻮه املﺮاﻗﺒﺔ‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أن اﻟﺴﻜﻮن اﻟﺘﺎم ﻛﺎن ﻳﺨﻴﱢﻢ ﻋﲆ‬
‫ﱡﺧﺎن‪.‬‬ ‫ﻄﺎ رأﺳﻴٍّﺎ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ ﻣﻦ اﻟﺪ َ‬
‫اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬وﻻﺣﻆ ﺑﻼﺗﻨﺮ أن ﻟﻬﺐ اﻟﺸﻤﻌﺔ ﻛﺎن ﻳﺘﺼﺎﻋﺪ ﻣﺸ ﱢﻜ ًﻼ ﺧ ٍّ‬
‫ورﻏﻢ ﺳﻜﻮن اﻟﻐﺮﻓﺔ‪ ،‬ﻛﺎن وﻗﻊ ﻛﻞ ﺧﻄﻮة وﺗﺮدد ﺻﺪاﻫﺎ ﻳَﻘﺮع أذﻧﻴﻪ ﻛﺎﻟﺮﻋﺪ‪ .‬واﻟﻮﺟﻮه!‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬وﺟﻪ أﺑﻴﺾ‬ ‫ﻇﻬﺮ وﺟﻬﺎن‪ ،‬ﻗﺮب وﺟﻪ اﻟﺴﻴﺪة ﺑﺎﻷﺧﺺ‪ :‬ﻛﺎن أﺣﺪﻫﻤﺎ وﺟﻪ ﺳﻴﺪة ً‬
‫واﺿﺢ اﻟﻘﺴﻤﺎت‪ ،‬ﻗﺴﻤﺎت ﻟﻌﻠﻬﺎ ﻛﺎﻧﺖ ﻓﻴﻤﺎ ﻣﴣ ﺟﺎﻣﺪة ﻗﺎﺳﻴﺔ‪ ،‬أﻣﺎ اﻵن ﻓﻘﺪ أﻻﻧﺘْﻬﺎ ﻣﺴﺤﺔ‬
‫ﻣﻦ اﻟﺤﻜﻤﺔ ﻏﺮﻳﺒﺔ ﻋﻦ ﻋﺎملﻨﺎ اﻷرﴈ‪ .‬رﺑﻤﺎ ﻛﺎن اﻟﻮﺟﻪ اﻵﺧﺮ ﻟﻮاﻟﺪ اﻟﺴﻴﺪة‪ .‬ﻛﺎن ﻣﻦ اﻟﻮاﺿﺢ‬
‫ﺑﻐﻴﻀﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻣﺎ ﻋﺎد ﺑﻮﺳﻌﻬﻤﺎ اﻟﺤﻴﻠﻮﻟﺔ دوﻧﻪ‬ ‫ً‬ ‫أن اﻟﻮﺟﻬَ ْني ﻣﻤﻌﻨﺎن ﰲ ﺗﺄﻣﻞ ﻓﻌﻞ ﺑﺪا دﻧﻴﺌًﺎ‬
‫ﻟﻘﻨﻮا ﻃﻼﺑﻬﻢ اﻟﺴﻮء وﻷﺻﺪﻗﺎء ﻟﻢ ﻳﺆدوا‬ ‫ملﻌﻠﻤني ﱠ‬
‫ﺧﻠﻔﻬﻤﺎ وﺟﻮ ٌه أﺧﺮى‪ ،‬ﻟﻌﻠﻬﺎ ِ‬ ‫وﻣﻨﻌﻪ‪ .‬ﻇﻬﺮت َ‬
‫أﻳﻀﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻦ ﻟﻢ ﻳﺒ ُﺪ أﻧﻬﺎ‬ ‫ﻓﻮق اﻟﺮﺟﻞ ﻛ ﱞﻢ ﻫﺎﺋﻞ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻮه ً‬ ‫واﺟﺐ اﻟﺼﺪاﻗﺔ ﻛﻤﺎ ﻳﻨﺒﻐﻲ‪ .‬ﺣ ﱠﻠﻖ َ‬
‫ﻟﻮاﻟﺪﻳﻪ أو ﻣﻌﻠﻤﻴﻪ! وﺟﻮه رﺑﻤﺎ ﻛﺎﻧﺖ ذات ﻳﻮم ﻓﻈﺔ ﻏﻠﻴﻈﺔ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ اﻵن ﻗﺪ ﺗﻄﻬﺮت ﺑﺎﻷﳻ‬
‫واﻷﻟﻢ ﻓﻌﺎدت إﱃ ﻋﺎﻓﻴﺘﻬﺎ! ﺗﻘﺪم ذﻟﻚ اﻟﺤﺸﺪ وﺟ ُﻪ ﻓﺘﺎة ﻳﺎﻓﻌﺔ‪ ،‬وﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻏﺎﺿﺒًﺎ وﻻ ﻣﺘﻨﺪﻣً ﺎ‪،‬‬
‫وﺧﻴﱢﻞ إﱃ ﺑﻼﺗﻨﺮ أﻧﻪ ﻳﻨﺘﻈﺮ اﻟﺨﻼص‪ .‬رﻏﻢ ﻛﻞ ﻫﺬه‬ ‫ﺼﺐ‪ُ ،‬‬ ‫وإﻧﻤﺎ ﺗﻌﻠﻮه أﻣﺎرات اﻟﺼﱪ واﻟﻨ ﱠ َ‬
‫اﻟﺘﻔﺎﺻﻴﻞ اﻟﺘﻲ ذﻛﺮﻫﺎ ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ ،‬ﻟﻢ ﺗﺴﻌﻔﻪ ﻗﻮاه ﻋﲆ اﻟﻮﺻﻒ ﻋﻨﺪ ﺗﺬﻛﺮ ﻛﻞ ﻫﺬا اﻟﺤﺸﺪ اﻟﻐﻔري‬
‫ﻣﻦ املﻼﻣﺢ اﻟﺒﺎﻫﺘﺔ‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺠﻤﻌﺖ ﻛﻞ ﻫﺬه اﻟﻮﺟﻮه ﻋﻨﺪ ﻗﺮع اﻟﺠﺮس‪ ،‬ورآﻫﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻓﻴﻤﺎ ﻻ‬
‫ﻳﺘﺠﺎوز اﻟﺜﺎﻧﻴﺔ‪ .‬ﻳﺒﺪو أﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻦ ﻓﺮط ﻣﺎ ﺗﻌﺮض ﻟﻪ ﻣﻦ إﺛﺎرة واﻧﻔﻌﺎل‪ ،‬ﻣﺪ أﺻﺎﺑﻌﻪ املﺮﺗﺒﻜﺔ‪،‬‬
‫ﻻ إرادﻳٍّﺎ‪ ،‬ﻣﺨﺮﺟً ﺎ ﻗﺎرورة املﺴﺤﻮق اﻷﺧﴬ ﻣﻦ ﺟﻴﺒﻪ وﺣﻤﻠﻬﺎ أﻣﺎﻣﻪ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻻ ﻳﺘﺬﻛﺮ ﺷﻴﺌًﺎ‬
‫ﻣﻦ ﻫﺬا‪.‬‬
‫وﻓﺠﺄة ﺗﻮﻗﻔﺖ اﻟﺨﻄﻮات‪ ،‬ﻓﺘﻄﻠﻊ ﻣﱰﻗﺒًﺎ ﻣﺎ ﺳﻴﺤﺪث ﺗﺎﻟﻴًﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﻤﻊ ﺳﻮى اﻟﺴﻜﻮن‬
‫اﻟﺘﺎم‪ ،‬ﺛﻢ إذا ﺑﺼﻮت ﺟﺮس ﻳﻘﻄﻊ اﻟﺴﻜﻮن املﻔﺎﺟﺊ وﻛﺄﻧﻪ ﺷﻔﺮة ﺣﺎدة دﻗﻴﻘﺔ‪ ،‬وﻋﻨﺪﻫﺎ ﺑﺪأت‬
‫ﻧﺤﻴﺐ‬
‫ٍ‬ ‫ﻳﻄﻎ ﻋﲆ ﻗﺮع اﻟﺠﺮس ﺳﻮى ﺻﻮت‬ ‫َ‬ ‫اﻟﻮﺟﻮه املﺤﺘﺸﺪة ﰲ اﻟﱰﻧﺢ ﺟﻴﺌﺔ وذﻫﺎﺑًﺎ‪ ،‬وﻟﻢ‬
‫ﺗﻌﺎﱃ ﺣﻮﻟﻪ ﻣﻦ ﻛﻞ ﻧﺎﺣﻴﺔ‪ .‬ﻟﻢ ﺗﺴﻤﻊ اﻟﺴﻴﺪة ﻛﻞ ذﻟﻚ؛ ﻓﻘﺪ ﻛﺎﻧﺖ ﻣﻨﺸﻐﻠﺔ اﻵن ﺑﺤﺮق ﳾء ﰲ‬ ‫َ‬
‫ﺛﺎﻧﻴﺔ‪ ،‬ﻓﻐﺮق ﻛﻞ ﳾء ﰲ ﻋﺘﻤﺔ داﻛﻨﺔ‪ ،‬وﻫﺒﱠﺖ رﻳﺢٌ َﴏْﴏ‬ ‫ً‬ ‫ﻟﻬﻴﺐ اﻟﺸﻤﻌﺔ‪ .‬ﺛﻢ دوﱠى اﻟﺠﺮس‬

‫‪23‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫ﻛﺎﻟ ﱠﺰﻣﻬﺮﻳﺮ‪ ،‬ﻋﺼﻔﺖ ﺑﺬﻟﻚ اﻟﺤﺸﺪ ﻣﻦ اﻟﻮﺟﻮه املﺮاﻗﺒﺔ اﻟﺘﻲ راﺣﺖ ﺗﺪور ﺣﻮ َﻟﻪ ﻛﺪواﻣﺔ ﻣﻦ‬
‫ً‬
‫وﺻﻮﻻ إﱃ‬ ‫أوراق اﻟﺮﺑﻴﻊ اﻟﺬاﺑﻠﺔ‪ .‬وﻣﻊ ﻗﺮع اﻟﺠﺮس ﻟﻠﻤﺮة اﻟﺜﺎﻟﺜﺔ‪ ،‬اﻣﺘﺪ ﳾء ﻋﱪ اﻟﻮﺟﻮه‬
‫اﻟﻔﺮاش‪ .‬ﻻ ﺑﺪ أﻧﻚ ﺳﻤﻌﺖ ﻣﻦ ﻗﺒﻞ ﻋﻤﺎ ﻳُﺴﻤﻰ ﺷﻌﺎع اﻟﻀﻮء‪ ،‬أﻣﺎ ﻫﺬا ﻓﻜﺎن أﺷﺒﻪ ﺑﺸﻌﺎع‬
‫اﻟﻈﻼم‪ ،‬وملﺎ ﺗﻄﻠﻊ إﻟﻴﻪ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻣﺠﺪدًا رأى أن ﻫﺬا اﻟﺸﻌﺎع ﰲ اﻟﻮاﻗﻊ ﻛﺎن ذراﻋً ﺎ ﻣﻌﺘﻤﺔ ﻏﺎﻣﻀﺔ‬
‫ﺗﱪز ﰲ ﻧﻬﺎﻳﺘﻬﺎ ﻛﻒ‪.‬‬
‫ﻋﻠﺖ اﻟﺸﻤﺲ اﻵن ﻓﻮق اﻟﻘﻔﺎر اﻟﺴﻮداء املﻤﺘﺪة ﻋﲆ ﻃﻮل اﻷﻓﻖ‪ ،‬وأﺻﺒﺢ ﻣﻨﻈﺮ اﻟﻐﺮﻓﺔ‬
‫ﺑﺎﻫﺘًﺎ وﺧﺎﻓﺘًﺎ ﻟﻠﻐﺎﻳﺔ‪ .‬اﺳﺘﻄﺎع ﺑﻼﺗﻨﺮ أن ﻳﻠﻤﺢ ﻏﻄﺎء اﻟﻔﺮاش وﻫﻮ ﻳﻀﻄﺮب وﻳﻨﺘﻔﺾ‪ ،‬وأن‬
‫اﻟﺴﻴﺪة ﻗﺪ أﺟﻔﻠﺖ ﺣني اﻟﺘﻔﺘﺖ إﻟﻴﻪ ﻧﺎﻇﺮ ًة‪.‬‬
‫ارﺗﻔﻊ ذﻟﻚ اﻟﺤﺸﺪ ﻣﻦ ﻣﺮاﻗﺒﻲ اﻷﺣﻴﺎء ﻋﺎﻟﻴًﺎ ﻣﺜﻞ ﺳﺤﺎﺑﺔ ﻣﻦ اﻟﻐﺒﺎر اﻷﺧﴬ ﺗﺴﻮﻗﻬﺎ‬
‫اﻟﺮﻳﺎح‪ ،‬وﴎى ﺑﻌﺪَﻫﺎ ﰲ ﺧﻔﺔ ﻣﻨﺤﺪ ًرا ﻧﺤﻮ ذﻟﻚ املﻌﺒﺪ اﻟﻘﺎﺋﻢ ﰲ اﻟﻮادي‪ .‬ﺛﻢ أدرك ﺑﻼﺗﻨﺮ‬
‫ً‬
‫ﻣﻨﺘﺰﻋﺔ ﻓﺮﻳﺴﺘﻬﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﺠﺮؤ‬ ‫ﻓﺠﺄة دﻻﻟﺔ اﻟﺬراع اﻟﺴﻮداء اﻟﻐﺎﻣﻀﺔ اﻟﺘﻲ اﻣﺘﺪت ﻓﻮق ﻛﺘﻔﻪ‬
‫ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻋﲆ اﻻﻟﺘﻔﺎت ﺑﺮأﺳﻪ ﻟريى ذﻟﻚ اﻟﻈﻞ اﻟﺮاﺑﺾ وراءَ اﻟﺬراع‪ ،‬ﺑﻞ أﻃﻠﻖ َ‬
‫ﺳﺎﻗﻴْﻪ ﻟﻠﺮﻳﺢ‪،‬‬
‫وﺑﺎذﻻ ﺟﻬﺪًا ﺟﻬﻴﺪًا ﰲ اﻟﻌﺪْو‪ ،‬وﺑﻌﺪ أن رﻛﺾ ملﺴﺎﻓﺔ ﻋﴩﻳﻦ ﻣﱰًا ﺗﻘﺮﻳﺒًﺎ‬ ‫ً‬ ‫ﻣﻐﻄﻴًﺎ ﻋﻴﻨﻴﻪ‪،‬‬
‫اﻧﺰﻟﻖ ﻓﻮق ﻛﺘﻠﺔ ﺻﺨﺮﻳﺔ‪ ،‬وﺳﻘﻂ إﱃ اﻷﻣﺎم ﻋﲆ ﻳﺪﻳﻪ‪ ،‬وﺗﻬﺸﻤﺖ اﻟﻘﺎرورة واﻧﻔﺠﺮت ﻣﺎ إن‬
‫ﻻﻣﺲ اﻷرض‪.‬‬
‫ً‬ ‫ً‬
‫ﻣﺬﻫﻮﻻ ﻧﺎزﻓﺎ‪ ،‬وﺟﻬً ﺎ ﻟﻮﺟﻪ أﻣﺎم ﻟﻴﺪﺟﺖ ﰲ اﻟﺤﺪﻳﻘﺔ‬ ‫ً‬
‫ﺟﺎﻟﺴﺎ‪،‬‬ ‫وﰲ ﻟﺤﻈﺔ وﺟﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻧﻔﺴﻪ‬
‫اﻟﻘﺪﻳﻤﺔ املﺴﻮﱠرة اﻟﻜﺎﺋﻨﺔ ﺧﻠﻒ املﺪرﺳﺔ‪.‬‬
‫إﱃ ﻫﻨﺎ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻗﺼﺔ ﻣﺎ ﺷﻬﺪه ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ .‬ﻟﻘﺪ ﺟﺎﻫﺪت‪ ،‬ﺑﻨﺠﺎح ﺣﺴﺒﻤﺎ أﻋﺘﻘﺪ‪ ،‬ﻣﻴﲇ اﻟﻔﻄﺮي‬
‫ﻛﺄدﻳﺐ إﱃ ﺗﻨﻤﻴﻖ ﻣﺜﻞ ﻫﺬه اﻷﺣﺪاث وﺗﺠﻤﻴﻠﻬﺎ؛ ﻓﻘﺪ ﺑﺬﻟﺖ ﺟﻬﺪي ﻟﻨﻘﻞ اﻟﻘﺼﺔ ﺑﻨﻔﺲ اﻟﱰﺗﻴﺐ‬
‫اﻟﺬي رواه ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ ،‬وﺣﺮﺻﺖ ﻋﲆ ﺗﻔﺎدي أيﱢ ﻣﺤﺎوﻟﺔ ﻹﺣﺪاث ﺗﻐﻴري ﰲ أﺳﻠﻮب اﻟﻘﺼﺔ أو وﻗﻌﻬﺎ‬
‫ﻣﺜﻼ‪ ،‬أن أﺣﻮﱢل ﻣﺸﻬﺪ وﻓﺎة اﻟﺮﺟﻞ ﻋﲆ ﻓﺮاﺷﻪ إﱃ ﻣﺎ ﻳﺸﺒﻪ‬ ‫أو ﺑﻨﺎﺋﻬﺎ‪ .‬ﻟﻢ ﻳﻜﻦ ﻣﻦ اﻟﻌﺴري‪ً ،‬‬
‫اﻟﺤﺒﻜﺔ اﻟﺮواﺋﻴﺔ ﻳﻜﻮن ﻟﺒﻼﺗﻨﺮ دور ﻓﻴﻬﺎ‪ .‬ﻟﻜﻦ ﺑﻌﻴﺪًا ﻋﻦ ذﻟﻚ اﻻدﻋﺎء املﺮدود ﺑﺘﺰﻳﻴﻒ أﺣﺪاث‬
‫أﻏﺮب ﻗﺼﺔ ﺣﻘﻴﻘﻴﺔ‪ ،‬ﻓﺈن أﻳٍّﺎ ﻣﻦ ﺗﻠﻚ اﻟﻮﺳﺎﺋﻞ املﺒﺘﺬَﻟﺔ ﻛﺎﻧﺖ ﺳﺘُﻔﺴﺪ‪ ،‬ﰲ رأﻳﻲ‪ ،‬ﻣﺎ ﻟﻬﺬا‬
‫اﻟﻌﺎﻟﻢ املﻈﻠﻢ ﻣﻦ وﻗﻊ ﻏﺮﻳﺐ ﻋﲆ اﻟﻘﺎرئ‪ ،‬وذﻟﻚ ﺑﺄﺿﻮاﺋﻪ اﻟﺨﴬاء اﻟﺒﺎﻫﺘﺔ ووﺟﻮﻫﻪ املﺮاﻗﺒﺔ‬
‫اﻟﻬﺎﺋﻤﺔ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﻻ ﻧﺮاﻫﺎ وﻻ ﻳﻤﻜﻨﻨﺎ اﻟﺘﻮاﺻﻞ ﻣﻌﻬﺎ‪ ،‬ﻟﻜﻨﻬﺎ ﺗﺤﻴﻂ ﺑﻨﺎ ﺟﻤﻴﻌً ﺎ ﻣﻦ ﻛﻞ ﺟﺎﻧﺐ‪.‬‬
‫َ‬
‫أﺿﻴﻔﻬﺎ‪ ،‬أﻻ وﻫﻲ أن ﺣﺎﻟﺔ وﻓﺎ ٍة وﻗﻌﺖ ﺑﺎﻟﻔﻌﻞ‬ ‫ﺗﺒﻘﻰ ﻣﻠﺤﻮﻇﺔ واﺣﺪة ﻳﺠﺪر ﺑﻲ أن‬
‫ﰲ ﻓﻴﻨﺴﻨﺖ ﺗﺮاس‪ ،‬ﺧﻠﻒ ﺣﺪﻳﻘﺔ املﺪرﺳﺔ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‪ ،‬وﺑﺤﺴﺐ ﻣﺎ ﻳﻤﻜﻦ إﺛﺒﺎﺗﻪ‪ ،‬وﻗﻌﺖ اﻟﻮﻓﺎة‬
‫ً‬
‫ووﻛﻴﻼ‬ ‫ﻣﺤﺼ ًﻼ ﻷﻗﺴﺎط اﻟﺘﺄﻣني‬
‫ﱢ‬ ‫ﱠ‬
‫املﺘﻮﰱ ﻳﻌﻤﻞ‬ ‫ﰲ ذات اﻟﻠﺤﻈﺔ اﻟﺘﻲ ﻋﺎد ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻼﺗﻨﺮ‪ .‬ﻛﺎن‬

‫‪24‬‬
‫ﻗﺼﺔ اﻟﺴﻴﺪ ﺑﻼﺗﻨﺮ‬

‫رﺟﻞ ﻳُﺪﻋﻰ اﻟﺴﻴﺪ‬‫ٍ‬ ‫ﺗﺄﻣﻴﻨﻴٍّﺎ‪ ،‬أﻣﺎ أرﻣﻠﺘﻪ‪ ،‬اﻟﺘﻲ ﺗﺼﻐﺮه ﻛﺜريًا‪ ،‬ﻓﻘﺪ ﺗﺰوﺟﺖ اﻟﺸﻬﺮ املﺎﴈ ﻣﻦ‬
‫وﻳﻤﱪ‪ ،‬وﻫﻮ ﻃﺒﻴﺐ ﺑﻴﻄﺮي ﻣﻦ أوﻟﺒﻴﺪﻧﺞ‪ .‬ﻧﻈ ًﺮا ﻟﱰدد ﻫﺬا اﻟﻘﺴﻢ ﻣﻦ اﻟﻘﺼﺔ ﻋﲆ اﻷﻟﺴﻨﺔ‬
‫املﺘﻮﰱ ﻋﲆ إﻳﺮادي ﻻﺳﻤﻬﺎ‪ ،‬ﴍﻳﻄﺔ أن‬ ‫ﱠ‬ ‫ﰲ ﺳﺎﺳﻴﻜﺴﻔﻴﻞ ﺑﺄﻛﺜﺮ ﻣﻦ ﺷﻜﻞ‪ ،‬ﻓﻘﺪ واﻓﻘﺖ أرﻣﻠﺔ‬
‫اﻟﺒﺎت ﻟﻜﻞ ﻣﺎ ذﻛﺮه ﺑﻼﺗﻨﺮ ﺑﺸﺄن ﻟﺤﻈﺎت زوﺟﻬﺎ اﻷﺧرية؛ ﻓﻘﺪ أﻧﻜﺮت‬ ‫ﱠ‬ ‫ً‬
‫ﴏاﺣﺔ رﻓﻀﻬﺎ‬ ‫أُﻋﻠﻦ‬
‫ﻂ ﺑﺎرﺗﻜﺎب ﻣﺜﻞ ﻫﺬا اﻟﻔﻌﻞ؛ ﻟﻢ ﻳﻜﺘﺐ زوﺟﻬﺎ‬ ‫ﺣﺮﻗﻬﺎ ﻷي وﺻﻴﺔ‪ ،‬رﻏﻢ أن ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻟﻢ ﻳﺘﻬﻤْ ﻬﺎ ﻗ ﱡ‬
‫ﱠ‬
‫املﺘﻮﰱ‬ ‫ﺳﻮى وﺻﻴﺔ واﺣﺪة ﻋﻘﺐ زواﺟﻬﻤﺎ ﻣﺒﺎﴍ ًة‪ .‬ﻻ ﺷﻚ أن وﺻﻒ ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻷﺛﺎث ﻏﺮﻓﺔ‬
‫ﻳﺒﻠﻎ ﻣﻦ اﻟﺪﻗﺔ ﺣﺪٍّا ﻳﺜري اﻻﺳﺘﻐﺮاب‪ ،‬ﻻ ﺳﻴﻤﺎ أﻧﻪ ﻟﻢ ﻳﺴﺒﻖ ﻟﻪ ﻣﻦ ﻗﺒ ُﻞ ْ‬
‫أن رأى اﻟﻐﺮﻓﺔ‪.‬‬
‫ﺛَﻤﺔ ﻧﻘﻄﺔ أﺧﺮى ﻻ ﺑﺪ ﻣﻦ اﻟﺘﺸﺪﻳﺪ ﻋﻠﻴﻬﺎ ﺧﺸﻴﺔ أن أﺑﺪ َو ﻣﺆﻳﺪًا ﻟﻸﻓﻜﺎر اﻟﺨﺮاﻓﻴﺔ‬
‫اﻟﺴﺎذﺟﺔ‪ ،‬ﺣﺘﻰ إن ﻋ ﱠﺮﺿﻨﻲ ذﻟﻚ ﻟﻠﻮﻗﻮع ﰲ اﻟﺘﻜﺮار املﻤﻞ‪ .‬أﻋﺘﻘﺪ أن ﻏﻴﺎب ﺑﻼﺗﻨﺮ ﻋﻦ ﻋﺎملﻨﺎ‬
‫ﻋﲆ ﻣﺪار ﺗﺴﻌﺔ أﻳﺎم أﻣﺮ ﺛﺎﺑﺖ ﺑﺎﻷدﻟﺔ‪ ،‬ﻏري أن ﻫﺬا ﻻ ﻳُﺜﺒﺖ ﺻﺤﺔ ﻗﺼﺘﻪ‪ ،‬ﻓﻤﻦ املﺤﺘﻤﻞ ﺗﻤﺎﻣً ﺎ‬
‫ﺗﻌ ﱡﺮض املﺮء ﻟﻠﻬﻼوس ﺣﺘﻰ وﻫﻮ ﺧﺎرج اﻟﻮﺟﻮد ﺛﻼﺛﻲ اﻷﺑﻌﺎد‪ .‬ﻳﺘﻌني ﻋﲆ اﻟﻘﺎرئ أن ﻳﻀ َﻊ‬
‫ﻣﺜﻞ ﻫﺬه املﻼﺣﻈﺔ‪ ،‬ﻋﲆ اﻷﻗﻞ‪ ،‬ﻧُﺼﺐ ﻋﻴﻨﻴﻪ‪.‬‬

‫‪25‬‬

You might also like