Professional Documents
Culture Documents
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
OBRA:
ÍNDICE GENERAL
1 GENERALIDADES 8
1.1 SIGNIFICADO Y ALCANCE 8
1.2 OMISIÓN DE LAS ESPECIFICACIONES 8
2 PROYECTO Y VERIFICACIONES 8
2.1 GENERALIDADES 8
2.2 MEMORIA DESCRIPTIVA DEL SISTEMA 8
2.2.1 Generalidades 8
2.2.2 Colectores 9
2.2.3 Planta depuradora 10
3 RESPONSABILIDAD DEL CONTRATISTA 13
3.1 COTIZACIÓN 13
3.2 CONOCIMIENTO DE LAS CONDICIONES DE OBRA 13
3.3 CONOCIMIENTO DEL PROYECTO 14
3.4 CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE ESTRUCTURAS E INSTALACIONES
EXISTENTES 14
3.5 ESTUDIOS NECESARIOS Y DOCUMENTACIÓN TÉCNICA 14
3.6 ESTUDIOS Y VERIFICACIONES A CARGO DEL CONTRATISTA 14
3.6.1 ESTUDIO DE SUELOS 14
3.6.2 PROYECTO EJECUTIVO E INGENIERÍA DE DETALLE 15
4 HIGIENE Y SEGURIDAD EN EL TRABAJO 19
4.1 GENERALIDADES 19
4.2 REQUISITOS 19
4.3 INCUMPLIMIENTOS 20
5 INSTALACIÓN DE OBRADOR, PRESTACIONES PARA LA INSPECCIÓN
Y SERVICIOS COMPLEMENTARIOS 21
5.1 ALCANCE 21
5.2 OBRADOR Y SERVICIOS COMPLEMENTARIOS 21
5.3 LABORATORIOS Y ENSAYOS 22
5.4 OFICINA PARA LA INSPECCIÓN Y SERVICIOS RELACIONADOS 22
5.5 INSTRUMENTAL DE MEDICIÓN Y CONTROL EN OBRA 23
5.6 VIGILANCIA Y SEGURIDAD EN LA OBRA 24
5.7 SERVICIOS 24
5.8 COMUNICACIONES 25
5.9 CARTEL DE OBRA 25
5.10 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO 25
6 CONDICIONES PARA LA PRESENTACIÓN DE LAS VERIFICACIONES
AL PROYECTO Y LA INGENIERÍA DE DETALLE 25
6.1 DESCRIPCIÓN GENERAL 25
6.2 NORMATIVAS DE APLICACIÓN 26
6.3 ALCANCE DE LOS TRABAJOS A CARGO DEL CONTRATISTA 28
6.4 AJUSTES AL PROYECTO DE LICITACIÓN 31
P.P.E.T. Página 2 de 322
6.5 FORMA DE MEDICIÓN Y PAGO 31
7 PARÁMETROS BÁSICOS DE DISEÑO DE LAS OBRAS 31
7.1 POBLACION 31
7.2 CAUDALES 34
7.3 CARGA ORGÁNICA Y BACTERIOLOGICA 34
7.3.1 Calidad del líquido afluente 34
7.3.2 Calidad del líquido efluente 35
7.3.3 Calidad de Lodo 35
7.4 DISEÑO DE LA PLANTA 35
7.4.1 Línea de Tratamiento de Líquidos 35
7.4.2 Línea de Tratamiento de Lodos 39
7.4.3 Planos 42
8 MATERIALES 42
8.1 CALIDAD DE LOS MATERIALES, TRABAJOS Y CUMPLIMENTO DE LAS
INSTRUCCIONES 42
8.1.1 Inspecciones y Ensayos 42
9 MEDICIÓN, CERTIFICACIÓN Y PAGOS 45
10 DOCUMENTACIÓN TÉCNICA A PRESENTAR POR EL CONTRATISTA 46
10.1 ESTUDIOS Y PLANOS DE DETALLE DURANTE LA EJECUCIÓN DE LA
OBRA 46
10.2 PLANOS CONFORME A OBRA 46
10.3 MANUAL DE OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO 46
11 RECEPCIÓN Y ENSAYOS 47
11.1 VERIFICACIÓN Y ENSAYOS 47
11.2 PRUEBAS DE FUNCIONAMIENTO 47
11.3 PUESTA EN MARCHA Y OPERACIÓN DURANTE EL PERÍODO DE
PRUEBA 47
11.4 RECEPCIÓN PROVISORIA 48
11.5 RECEPCIÓN DEFINITIVA 49
12 COLECTORES 49
12.1 EXCAVACIÓN PARA CAÑERÍAS 49
12.1.2 Excavación en zanja en cualquier clase de terreno 50
12.1.3 Requisitos para la excavación de zanja para cañerías de junta elástica (PVC y
PRFV) 58
12.1.4 Requisitos para la excavación de zanja para cañerías con juntas por electrofusión
(PEAD de pared helicoidal) 60
12.1.5 Forma de medición y pago 60
12.2 CAMA DE ASIENTO Y RELLENO DE ARENA 61
12.2.1 Generalidades 61
12.2.2 Cama de asiento y relleno para cañerías de junta elástica (PVC y PRFV) 62
12.2.3 Cama de asiento y relleno para cañerías con juntas por electrofusión (PEAD de
pared helicoidal) 63
12.2.4 Forma de medición y pago 63
12.3 RELLENO Y COMPACTACION DE ZANJA 63
12.3.1 Generalidades 63
12.3.2 Clasificación de suelos naturales 65
12.3.3 Clasificación y empleo de suelos de relleno 65
12.3.4 Compactación 67
12.3.5 Materiales sobrantes de las excavaciones y rellenos 67
1 GENERALIDADES
1.1 SIGNIFICADO Y ALCANCE
Las presentes especificaciones técnicas regirán para el llamado a licitación y construcción
de las obras civiles, electromecánicas y eléctricas que se lleven a cabo para la ejecución de
la obra “Colectores y Planta Depuradora de Líquidos Cloacales - Ciudad de Córdoba.
2 PROYECTO Y VERIFICACIONES
2.1 GENERALIDADES
El Contratista deberá verificar todas las instalaciones del proyecto presentado en la
Licitación, siendo responsable de su correcto funcionamiento. Cualquier variación en los
niveles finales de las estructuras, cambios de tuberías, etc., que mejoren las características
hidráulicas del sistema, deberá ser presentados a la Inspección para su aprobación antes de
iniciar las obras.
2.2.1 Generalidades
El alcance del plan corresponde al proyecto de desagües cloacales de la ciudad de
Córdoba, el cual está conformado por: red de colectores de grandes diámetros, cloaca
máxima, estaciones de bombeo con sus correspondientes cañerías de impulsión y
ampliación de la planta depuradora E.D.A.R Bajo Grande.
Las obras de ampliación de la EDAR Bajo Grande que ampliarán su capacidad depuradora
de 5.000 m3/h (120.000 m3/d) a 15.000 m3/h (360.000 m3/d).
La ciudad tiene una población estable aproximada de 1.352.711 habitantes (Proyección
Censo 2001 al año 2006) y una población servida de 680.842 habitantes, lo que implica
una cobertura del servicio del 50,3 %.
Se establece como año de base al 2016, en donde se considera que podrá comenzar a
funcionar a pleno el sistema, y como año final el 2036. El plan contempla una cobertura de
servicio al finalizar el período de diseño del 95 %, que equivale a una población servida de
1.647.039 hab.
2.2.2 Colectores
Colector Norte: Permitirá captar todos los barrios al norte de la ciudad actualmente sin
servicio, el tramo comienza en la Estación de Peaje y Zona del Aeropuerto. (Algunos de
los barrios son: Marqués de Sobremonte, Marqués Anexo, Hipólito Yrigoyen y Mariano
Fragueiro entre otros).
Permitirá el transporte de los efluentes provenientes del colector Norte propiamente dicho
y colector Noroeste. Descargando la totalidad de los efluentes en la Cloaca Máxima
existente en las calles David Luque y Lima.
P.P.E.T. Página 9 de 322
Este colector tendrá una longitud de 14,7 km aproximadamente.
Colector Noroeste: Permitirá captar los efluentes de los barrios al noroeste de la ciudad
partiendo desde Recta Martiloni hasta conectarse con el nuevo Colector Norte en calle
Esquiú.
Este colector tendrá una longitud de 17 Km aproximadamente.
Colector Centro: Permitirá evacuar el efluente del centro de la ciudad.
Este colector tendrá una longitud de 4 Km aproximadamente.
Su traza se iniciará en la intersección de las calles Intendente Mestre y Bv. Guzmán,
finalizando en la intersección de se une con el Cloaca Máxima Sur.
Colector Sur 2: Permitirá evacuar el efluente de los barrios al suroeste de la ciudad (B°
Matienzo, Rosedal, Balcarce, Parque Capital, etc.).
También captará el efluente de un gran sector ubicado al sur de la calle San Antonio (B°
Altos Vélez Sarsfield, Parque Atlántica, Residencial Vélez Sarsfield, Parque Latino,
California, Ciudadela, Las Flores, Ejercito Argentino, etc.).
Este colector tendrá una longitud de 3 Km aproximadamente.
Su traza se iniciará en la intersección de las calles San Antonio(al sur de las vías del
FFCC.) y Río Negro de B° Altos Vélez Sarsfield, continúa por calle San Antonio, Fonseca,
José Javier Díaz finalizando en la intersección de esta con la Av. Ciudad de Valparaíso.
Colector Sur: En su primer tramo captará el efluente de barrios actualmente sin servicio
(Jardín, Jardín Espinosa, Country Jockey Club, etc.). Posteriormente, captará el efluente de
los barrios que actualmente tienen cloacas ubicados al sur de las vías del ferrocarril y de la
calle Cruz Roja Argentina (Parque San Carlos, Ampliación San Carlos, Jardín de Pilar,
José Hernández, etc.).
Este colector tendrá una longitud de 6.7 Km aproximadamente.
Su traza se iniciará en la intersección de las calles José Javier Díaz y Av. Ciudad de
Valparaíso (B° Jardín), continúa por José Javier Díaz, Del Comercio, Ing. R. Nores
Martínez, Malagueño, Walter de Navazio, Pehuajo, Fray Pedro Guitian, Tandil, Merlo,
Malagueño, cruce de vías del FFCC., Tristán Narvaja, cruce de vías del FFCC., continúa
por Tristán Narvaja finalizando en la intersección de esta con la calle Entre Ríos donde se
une con la Cloaca Máxima Sur.
En los planos del proyecto se muestra la ubicación y los diámetros de los colectores y los
colectores existentes y futuros vinculados a los mismos. Para el cálculo de los colectores se
consideró la población por cuenca que se muestra en la siguiente tabla y se muestran en los
planos del proyecto.
Las siguientes instalaciones se diseñarán en forma común para dos (2) módulos de 5.000
m3/h:
Debido a la importancia que tienen los aspectos de operación y control de estas plantas,
que deben siempre resultar un compromiso entre la confiabilidad de los resultados
obtenidos y la capacidad y entrenamiento del plantel de operación localmente disponible,
se ha previsto realizar:
• Gestión operativa centralizada en Sala de Control, desde donde se podrá operar para
cada uno de los procesos en modalidad Manual /Automática.
• La operación automática comprende en rasgos generales:
Desarrollo de operación con secuencias temporales predefinidas y que de no
respetarse su ordenamiento podrían introducir defectos funcionales
Enclavamientos de seguridad y alarmas
Lazos de control de caudales de bombeo mediante caudalímetros y variadores de
frecuencia
Gestión de economía de consumo eléctrico en equipos de bombeo (elevación a
desarenadores)
Gestión de economía de consumo eléctrico en equipos soplantes.
Gestión de desinfección del efluente tratado
3.1 COTIZACIÓN
El Oferente deberá cotizar obligatoriamente la obra conforme a la descripción y detalle del
Proyecto de Licitación. Dicha oferta constituirá la Oferta Básica.
Independientemente de ello podrá cotizar, si así lo estima conveniente, las alternativas de
acuerdo a lo previsto y autorizado en el presente pliego, para la cual deberá acompañar la
justificación técnica necesaria, incluyendo Memoria Descriptiva, Memoria Técnica y de
Cálculo, Cómputo Métrico, Planos Generales y de Detalle con un nivel mínimo de detalle
similar al del Proyecto de Licitación.
Se adjudicará la obra a la oferta considerada como más conveniente desde el punto de vista
técnico y económico, incluyendo en su evaluación a la totalidad de las alternativas
presentadas y debidamente justificadas. No obstante se reserva el derecho de rechazar a su
solo juicio la alternativa evaluada y de adjudicar las obras en base a la oferta Básica
considerada como más conveniente.
La cotización deberá hacerse conformando la Planilla de Propuesta del Pliego Licitatorio,
considerando que cada ítem debe incluir la provisión de la totalidad de la ingeniería, los
materiales, mano de obra y equipos necesarios, y que su descripción y cantidad en los
ítems que se contratan por el sistema de ajuste alzado es al sólo efecto de permitir la
certificación de la obra.
- Hacer todos los Cálculos Estructurales, cálculo de los puentes grúas, cálculo de las
estructuras metálicas, cálculo de las fundaciones de las estructuras de la Planta, cálculo
estructural de las unidades de la Planta, cálculo estructural de la cisterna, verificación de
los anclajes, cálculo de las salas de tableros, transformadores, etc., análisis de estabilidad
de taludes, indicando las cargas solicitantes de las diversas estructuras, los espesores de
− Objetivos
− Metodología
− Medidas a Implementar.
− Materiales e Instrumental
− Cronograma de tareas
4.1 GENERALIDADES
El Contratista deberá dar cumplimiento a las normas vigentes en materia de seguridad e
higiene del trabajo, sean éstas de carácter Nacional, Provincial o Municipal, de acuerdo a
lo indicado en el Pliego Licitatorio. Respetará también las normas que corresponden según
la índole de tareas a realizar.
El Contratista aceptará todas las modificaciones que el Comitente le haga conocer en el
futuro respecto de normas internas concernientes a seguridad e higiene en el trabajo.
Deberá proveer a su personal de los elementos de seguridad para la tarea que habrá que
desarrollar, siendo exclusivo y directo responsable de que dicho personal utilice
permanentemente los mencionados elementos. Destinará a tal fin un profesional
responsable como matriculado en higiene y seguridad quien además se hará cargo en forma
directa de la instrucción a su personal.
El Contratista desarrollará todas las actividades laborales con adecuadas condiciones de
Higiene y Seguridad para brindar la protección necesaria a los trabajadores, a terceros, a
las instalaciones y a los equipos.
4.2 REQUISITOS
El Contratista será responsable de cualquier accidente que ocurra a su personal y al de la
Inspección, correspondiéndole, en consecuencia, el cumplimiento de las obligaciones que
establece la Ley Nacional Nº 24557.
El Contratista dará fiel cumplimiento de los siguientes requerimientos:
1) Contrato con una ART.
2) Plan de Seguridad según Resolución Nacional de Secretaría de Riesgos de Trabajo Nº
51/97.
3) Aviso inicio de Obra firmado por ART.
4) Listado del personal amparado por ART.
5) Constancia de Pago de ART.
6) Copia del Contrato con el responsable matriculado de Higiene y Seguridad.
7) Copia del registro de capacitación en temas de seguridad Industrial del personal
afectado.
8) Listado de centros de emergencias a contactar en caso de accidentes.
9) Listado de Centros de atención médica.
P.P.E.T. Página 19 de 322
10) Cláusula de no repetición.
11) Cronograma de trabajos previstos.
12) Listado de productos químicos a utilizarse con los recaudos a tomar al respecto.
13) Información sobre el servicio de emergencias y asistencia para el personal que sufra
accidentes de trabajo. Nómina del personal actualizada, con altas visadas por A.R.T. Se
informarán altas y bajas del personal y fecha de inicio de cobertura visada por a A.R.T.
A continuación se enumeran aspectos que deberán tenerse en cuenta:
Designación de un responsable de Higiene y Seguridad, quien deberá ser un profesional
matriculado en la materia, presentado mediante una notificación formal por parte del
Contratista. La supervisión en obra de la Higiene y Seguridad del Trabajo será de tiempo
completo, salvo en los casos en que se indique lo contrario y/o por el hecho de destinar el
Comitente un Supervisor de Higiene y Seguridad en obra. En estos casos, se acordará la
forma en que se coordinarán los Servicios de Higiene y Seguridad del Comitente y del
Contratista.
Los elementos de protección para todo el personal, serán como mínimo: casco, calzado de
seguridad, anteojos de seguridad incoloros y guantes de protección y todo otro elemento
que sea necesario, según los riesgos de las tareas. Se deberá llevar registro de la entrega de
estos elementos en una ficha individual preparada para tal fin, la que estará en el pañol de
obra a disposición del Comitente y de eventuales inspecciones que pudieran ser llevadas a
cabo por organismos oficiales o A.R.T.
Servicios sanitarios, vestuarios con taquillas y comedor para el personal, con adecuadas
condiciones de higiene y según la cantidad y ubicación del personal en obra.
Certificación de estado y capacidad de toda grúa u otro equipo o elemento para el izaje y/o
transporte de cargas que el Contratista emplee o contrate para su uso en la obra. Este
documento deberá ser emitido por un ingeniero matriculado con incumbencia en la
materia.
Tableros eléctricos con protección térmica y diferencial y derivación a tierra. La
distribución eléctrica deberá hacerse a través de cables para intemperie y las conexiones
mediante fichas normalizadas.
La enunciación precedente no es taxativa sino enunciativa de aspectos relevantes, no
eximiendo al Contratista de cumplir con todas las exigencias que establecen las normas
vigentes.
4.3 INCUMPLIMIENTOS
Ante el incumplimiento de alguno de los Requisitos de Higiene y Seguridad aquí
establecidos, y de los particulares pautados para la obra, el Contratista será intimado
formalmente para su corrección mediante Orden de Servicio.
El Contratista en caso de incumplimiento será pasible de las sanciones indicadas en el
Pliego Licitatorio.
Sin perjuicio de las estipulaciones precedentes, el Contratista deberá mantener indemne al
Comitente ante cualquier reclamo que se le plantee a la misma por incumplimiento del
Contratista y/o sus subcontratistas de las normas de Higiene y Seguridad del Trabajo.
5.1 ALCANCE
El Contratista deberá realizar las siguientes tareas:
• Construir los obradores, campamentos y plantas de construcción.
• Construir las comodidades necesarias para poder llevar a cabo las obras objeto de este
Pliego, cumpliendo con todas las exigencias en él establecidas.
• Establecer un sistema de vigilancia total de la obra.
• Instalar un cartel de obra.
El Oferente deberá incluir en su oferta una descripción de las características (superficies,
tipo y calidad de materiales, instalaciones y equipos) de los obradores, campamentos,
plantas y laboratorios a construir, montar o ubicar (en caso de ser móviles) en el área de la
Planta de Tratamiento. Los mismos deberán adecuarse a las disposiciones legales en la
materia.
El Contratista, dentro de los quince (15) días de firmado el Contrato, deberá presentar para
su aprobación a la Inspección, los planos generales, de detalle y de ubicación de las
instalaciones transitorias necesarias, las cuales deberán cumplir con las características
indicadas en su oferta.
La construcción de las obras transitorias deberá hacerse dentro de los plazos fijados en el
cronograma de obra aprobado.
En el caso de construir obras transitorias dentro del área de la Planta Depuradora, éstas
deberán ser demolidas y sus escombros retirados de la misma antes de la recepción
definitiva, debiendo restituir la conformación y el aspecto de las superficies ocupadas a las
que presentaban antes de su utilización o acordes con la parquización y aspecto general del
predio al concluir los trabajos.
Los materiales resultantes de estas demoliciones pasarán a ser propiedad del Contratista en
el estado en que se encuentren.
5.7 SERVICIOS
El Contratista deberá prestar todos los servicios que sean necesarios para la buena marcha
y realización correcta de la obra, entre los que se incluyen:
• Provisión y mantenimiento de agua de servicio y drenaje para su uso en toda la
construcción. Deberá suministrar, instalar, operar y mantener todas las bombas
necesarias, conexiones de tuberías, instalaciones de drenaje y elementos similares. El
sistema deberá ser previamente aprobado por la Inspección.
• Solicitud de energía eléctrica a la Empresa Prestataria del Servicio o en su defecto
provisión de la misma, a cargo del Contratista, mediante grupos electrógenos.
• Organizar y prestar los servicios necesarios de recolección, retiro y eliminación de
residuos tanto en el obrador como en la obra.
• Las descargas de desagües cloacales en el obrador, deberán tener un tratamiento
provisorio de por lo menos cámaras sépticas y zanjas drenantes de infiltración.
Población
Población año
Cuenca año 2030
2010 (hab.)
(hab.)
La longitud y diámetros de los colectores correspondiente a esta etapa son los que se
muestran en la tabla adjunta.
Colector Norte
Diámetro 400 mm 221 m
Diámetro 450 mm 3507 m
Diámetro 500 mm 689 m
Diámetro 700 mm 566 m
Diámetro 900 mm 2484 m
Diámetro 1200 mm 2881 m
Diámetro 1400 mm 4353 m
Colector Noroeste
Diámetro 700 mm 580 m
Diámetro 800 mm 1694 m
Diámetro 900 mm 2185 m
Diámetro 700 mm impulsión 2304 m
Diámetro 1100 mm 2561 m
Diámetro 1200 mm 2970 m
Diámetro 1300 mm 4775 m
Colector Centro
Diámetro 1600 mm 3979 m
7.2 CAUDALES
• Planta Depuradora: A continuación se presentan los parámetros básicos de diseño
utilizados para la elaboración del proyecto de la ampliación de planta depuradora
E.D.A.R. Bajo Grande. Los distintos parámetros utilizados son los siguientes, de
acuerdo a la terminología utilizada por el ENOHSa:
Se considera que las concentraciones de metales pesados serán en todos los casos
inferiores a los límites de vertido.
La planta deberá garantizar que se cumplan, como mínimo, los parámetros exigidos en las
normativas de volcamiento de la autoridad de aplicación, Subsecretaría de Recursos
Hídricos de la Provincia de Córdoba. Además, se deberá estudiar y modelar el proceso de
transporte de los efluentes una vez tratados que serán volcados al cuerpo receptor, Río
Suquía.
Se diseña un pozo de bombeo de tipo húmedo para el caudal pico de 9750 m3/h
planteándose la instalación de cinco 5 electrobombas, estando cuatro (4) en
funcionamiento más una (1) en reserva instaladas para un caudal de 9750 m3 /h.
Unidades 4
Diámetro 43.00 m
Superficie de cada sedimentador 1452.20 m2
Unidades 2
Diámetro 57.50 m
Altura mínima 2,0 m
El líquido efluente del tratamiento secundario, será desinfectado a través de gas cloro,
agregado al ingreso de la cámara de cloración, la cual garantizará un tiempo de acción del
cloro en la masa líquida, suficiente como para permitir un efluente desinfectado antes de la
descarga al Río Suquía.
La solución clorógena se obtendrá por dilución de gas cloro (Cl2) en una línea
independiente (50% de reserva instalada) de sistema de regulación de presión-vacío /
dosificación.
El dosificador de cloro al vacío será alimentado desde una batería de cuatro (4)
contenedores de 1 Ton cada una, lo que permite una capacidad instantánea máxima de
aplicación por línea de dosificación del orden de los 60 kg Cl2/hora previsto para la tercera
etapa. Se colocará un equipo adicional de reserva instalado y operable de iguales
características. La dosis media a aplicar es de 6 mg/l.
P.P.E.T. Página 38 de 322
Se contará con dispositivos automáticos para el recambio de la batería de contenedores en
servicio, una vez agotada la misma.
El vacío necesario para la operación de los inyectores de cloro es obtenido por dos (2)
electrobombas que operan con agua potable de red.
Los sensores de cloro habrán de monitorear en forma continua la concentración de cloro en
los locales de tanques y dosificación, disponiendo de contactos de alarma para activar un
sistema de extracción forzada de aire y su neutralización previo a su descarga en la
atmósfera.
Para control de la dosificación de cloro se contará con un medidor de cloro residual en
línea, ubicado a la salida de la cámara de cloración
La batería de contenedores y los elementos de dosificación y control estarán alojados en un
edificio diseñado según las reglas del caso, adyacente al estanque de contacto, y donde se
dispondrá también de un puente grúa eléctrico para el manejo de los contenedores y un
armario conteniendo los sistemas de seguridad.
Unidades a 2.00
construir
Diámetro 19.00 m
Altura cilíndrica 5.00 m
Se construirán 2 unidades cada una de las cuales recibirá efluente proveniente de la cámara
de bombeo de los barros en exceso de los sedimentadores.
Con respecto a la pendiente de fondo la misma será de 13.00%.
El diámetro del sector central por donde se extraen los barros concentrados será de 2.00m.
Los lodos frescos, serán impulsados luego del espesamiento hacia una etapa de
estabilización, con el objeto de reducir su volumen y reducir el contenido de sólidos
volátiles para lograr la reducción de atracción de vectores.
Se propone un proceso de estabilización de la materia orgánica por digestión anaeróbica de
alta carga con calefaccionado y agitación de los lodos mediante recirculación interna del
biogás comprimido.
Las ventajas de la vía anaerobia son:
Los digestores de lodos serán del tipo anaeróbico de alta carga. Este tipo de digestores se
caracteriza por una agitación continua del líquido excepto durante la etapa de extracción de
lodo. Las unidades presentan la ventaja frente a los digestores convencionales de poseer un
tiempo de retención hidráulica de aproximadamente el 50% menos, reduciéndose
notablemente los tamaños de las estructuras.
En el interior de los digestores se colocarán intercambiadores de calor a fin de permitir el
funcionamiento de la unidad en el rango de la temperatura mesófila que resulta
aproximadamente 35 C°.
Este tipo de digestor posee la capacidad de reducir en un 60 % los sólidos volátiles que
ingresan al mismo, logrando de esta manera un lodo estabilizado adecuado para ser
depositado en un enterramiento sanitario.
El parámetro fundamental de diseño de esta unidad resulta la carga orgánica que para el
caso de digestores de alta carga se encuentra dentro del entorno que va desde 1.60 a 4.80
kg*Ssv/m3*d, resultando conveniente adoptar un valor de 2.40 kg*Ssv/m3*d.
Se realizarán 4 tanques de 20.00 metros de diámetro por 11.00 metros de altura útil, a este
valor se le deberá agregar el volumen destinado al almacenamiento de gas producido.
Unidades a 4.00
construir
Diámetro 20.00 m
Altura cilíndrica 11.00 m
7.4.3 PLANOS
Completan el presente proyecto la siguiente documentación:
- Planos de Colector Norte.
- Planos de Colector Noroeste.
- Planos de Colector Sur y Sur 2.
- Planos de Colector Centro.
- Planes de Planta Depuradora.
8 MATERIALES
12 COLECTORES
12.1 EXCAVACIÓN PARA CAÑERÍAS
Al formular las ofertas, se considera que los proponentes han reconocido la totalidad de los
terrenos que interesan a la obra, de manera que el precio de la oferta tiene en cuenta la
totalidad de los costos que demande la real ejecución del Ítem excavación, en distintas
condiciones desde suelo a roca firme, incluyendo la depresión de napas, tablestacados
provisorios y/o definitivos, entibamientos y demás eventualidades, teniendo especial
cuidado en la variación de nivel de la capa freática, como protecciones especiales para el
control de la vibraciones y eventuales proyecciones de material por las voladuras, etc., no
admitiéndose reconocimientos adicionales de precios por los motivos expuestos.
La Contratista deberá realizar un estudio geotécnico que les permita lograr un
conocimiento pleno de toda el área de implantación de las obras objeto de la presente
licitación indicada en los planos.
El referido estudio deberá incluir análisis del comportamiento del suelo en condiciones de
saturación, ensayos triaxiales con determinación de los valores de ángulo de fricción (ϕ) y
cohesión (c) ensayo de consolidación, peso de suelo natural y límites de consistencia. En lo
referido a macizos rocosos, deberá determinar la velocidad de onda de compresión (P),
determinación de su densidad, resistencia a la compresión simple y grados de alteración,
orientación espacial de los principales sistemas de discontinuidades, los que deben ser la
base para elaborar el diseño adecuado de los planes de voladura, debiendo en todos los
casos ser realizados por profesionales de reconocida solvencia técnica y especializada.
En base a ambos estudios, procederá a elaborar su propuesta y posteriormente el proyecto
de la metodología excavación en suelo y en roca, para distintas condiciones de contexto
geotécnico, incluyendo la incidencia ponderada de las mismas, como la instalación,
12.1.2.9 Entibaciones
Las zanjas y excavaciones abiertas en terrenos inestables deberán ser entibadas,
entendiéndose así el sistema de tablas (maderas, puntales, travesaños, cuñas, etc.), que se
colocan en contacto directo con las paredes de la zanja para evitar el derrumbe de las
mismas.
El entibado deberá ejecutarse a plena madera, de modo que no queden espacios entre
tablas, no admitiéndose entibados a media madera y otros como en esqueleto que no
cubran totalmente la superficie a entibar.
El terreno cuyas paredes se puedan mantener sin entibación, deberá ser entibadas en caso
de largos periodos de lluvias.
Cualquier desmoronamiento, hundimiento o desplome que se produzca, será a cargo del
Contratista.
El Contratista podrá proponer el sistema de entibado que considere conveniente, el cual
quedará sujeto a la aprobación de la Inspección. Esta aprobación no exime al Contratista de
su exclusiva responsabilidad por daños que se pudieran producir.
12.1.2.10 Tablestacados
En aquellos lugares en que por la presencia de agua freática, o por la profundidad de las
excavaciones, sea no apta o insegura la aplicación del entibado, se emplearán
tablestacados.
Los mismos deberán ser metálicos y del tipo y sección que se adapten a la profundidad de
la zanja a efectuar y al sistema de anclaje.
El sistema de hinca de las tablestacas será mediante vibración en todos los casos, salvo en
aquellos suelos con cohesión significativa, donde se podrá emplear, previa autorización de
la Inspección, martinetes de simple efecto.
En aquellas obras en que se prevea emplear tablestacado, el Contratista deberá presentar
para aprobación de la Inspección, con antelación a la iniciación de los trabajos, el sistema y
tipo de tablestacas a emplear a fin de resguardar la seguridad de los trabajos y las
instalaciones existentes.
El tablestacado, una vez colocado debe ser aprobado por la Inspección, lo que no exime al
Contratista de su responsabilidad exclusiva por los daños que se produjeran.
12.2.2 Cama de asiento y relleno para cañerías de junta elástica (PVC y PRFV)
El asiento de la tubería debe ser plano, con un espesor de DN/4 o 15 cm (el menor de los
dos valores) y deberá proporcionar un soporte continuo y uniforme a la tubería.
El asiento deberá estar rebajado en la posición correspondiente a cada acoplamiento, para
garantizar que la tubería tenga un soporte continúo y no descanse sobre los acoplamientos.
12.2.3 Cama de asiento y relleno para cañerías con juntas por electrofusión
(PEAD de pared helicoidal)
La cama de asiento deberá proveer un soporte uniforme y firme al tubo. El material
utilizado, así como el tipo de soporte y el espesor que tendrá la misma serán seleccionados
en función del diámetro, material y espesor de la tubería, y por otro lado de la naturaleza
del suelo natural.
El material de la cama de asiento y relleno a utilizar será arena gruesa como mínimo y se
ejecutara según las especificaciones del numeral 12.2.1 de este Pliego.
12.3.4 Compactación
La densificación en obra se controlará mediante el ensayo de P.U.V.S. (Proctor) acorde a
lo especificado en la Norma de Ensayo “Compactación de Suelos” - VN-E5-93 y su
complementaria, empleando el método descrito en la misma, que corresponda según el tipo
de suelo de que se trate.
Para los suelos de tipo A-4 según la clasificación HRB, es de aplicación el ensayo
AASHTO T-180. El control de compactación del núcleo del relleno, se realizará por capas
de 0,20 m de espesor, independiente del espesor constructivo adoptado. En los 0,30 m
superiores del relleno, se controlará su densidad por capas de 0,15 m de espesor cada una,
así como en las banquinas.
Las densidades a exigir en obra, referidas porcentualmente a la máxima de los ensayos
descriptos en el punto precedente, no deberán ser inferiores a las siguientes:
• Base de asiento del relleno y núcleo del mismo: No inferior al 95%.
• Capa superior de 0,30 m de espesor compactado y banquinas: No inferior al 100%.
Salvo especificación en contrario, el relleno de la excavación en zanjas, hasta el nivel del
0,30 m, por encima del extradós, se efectuará de manera tal que las cargas a uno y otro
lado del conducto permanezcan equilibrados y compactado cuidadosamente, por medios
mecánicos livianos o manuales, en capas de 0,20 m de espesor.
Posteriormente, se terminará por medios mecánicos adecuados hasta el nivel de terreno o
subrasante, según corresponda, de modo de obtener el 100% de la densidad del Proctor
Standard del relleno en los 0,20 m superiores, el 95% de densidad en los 0,30 m
inmediatamente debajo y el 92% en el resto.
Los equipos de compactación que se utilicen deberán garantizar en todo momento la
integridad de los conductos y de las estructuras de mampostería u hormigón que integran la
obra. Asimismo, deberán garantizar la estabilidad e integridad de edificios u obras de
cualquier tipo existentes en la vecindad de los trabajos de los colectores.
12.4.18.1 Para cañerías que conducen líquido cloacal a pelo libre o sin presión
Una vez instaladas las cañerías, las que funcionarán sin presión entre dos cámaras o
estructuras o bocas de registro, con todas las juntas ejecutadas de acuerdo con las
También deberán realizarse pruebas de infiltración en las cañerías que queden debajo del
nivel superior de la capa freática. Las mismas se realizarán taponando todos los posibles
ingresos y, estando la cañería totalmente en seco, se medirá el volumen ingresado en 24
horas, el cual no deberá superar el siguiente valor:
Qinf = ( Dº / 2,25 ) + 0,13
Donde:
Qinf = caudal de infiltración en l/s km
Dº = diámetro de la cañería en metros
Por kilómetro se considerarán 833 juntas (1 cada 1,20 m), si el número de juntas promedio
por km fuera superior o inferior al indicado, el valor de Qinf admisible deberá afectarse de
un coeficiente proporcional a la relación entre el número real de juntas por km y 833.
No se considerará aprobada la colocación del tramo correspondiente, si el valor de
infiltración excede el máximo estipulado.
La prueba de infiltración se realizará con la cañería tapada hasta el nivel del terreno
natural.
El costo de estas pruebas deberá estar incluido en el precio de la instalación de la cañería.
12.6.3.1 Generalidades
Este artículo comprende la rotura y reparación de calles de tierra, de pavimento asfáltico o
de hormigón y cordones cunetas.
La rotura y reparación de calzadas comprende la ejecución de los siguientes trabajos: la
solicitud de los permisos necesarios a la Municipalidad local, a la Dirección Nacional de
Vialidad o a la Dirección Provincial de Vialidad según corresponda y a la Inspección de
Obra para efectuar las roturas, la ejecución de las mismas (por aserrado en caso de
pavimentos); la reconstrucción del pavimento, base y sub-base similar a los existentes; la
reconstrucción de las cunetas o cordones cunetas de hormigón H-21 y todo otro tipo de
pavimento existente; incluye la provisión de todos los materiales y la prestación de enseres,
equipos, maquinarias u otros elementos de trabajo necesarios para la correcta ejecución de
dichos trabajos; la conservación del pavimento reconstruido durante el plazo de garantía; el
transporte del material sobrante y los gastos que originen las medidas de seguridad.
Los trabajos de demolición y rotura de pavimentos existentes se efectuarán con los medios
mecánicos y/o manuales apropiados, con el objeto de definir bordes netos, limpios y
nítidos.
La superficie a romper será la estrictamente necesaria para la construcción de las obras de
desagües y serán fijadas por la Inspección en base a los planos correspondientes.
Se incluyen en las tareas de rotura la remoción de elementos que pudieran estar
recubriendo o subyacentes al pavimento.
El corte de pavimento de hormigón y asfáltico deberá hacerse primeramente con máquinas
aserradoras de tipo circular. La profundidad del corte será no mayor de 3 cm, demarcando
así perfectamente la zona de trabajo y asegurando bordes y verticales en la parte superior,
terminando esta operación con martillo neumático o medios manuales.
12.7.1 Generalidades
Comprenden todas las obras necesarias para que los nuevos colectores puedan salvar el
cruce de caminos nacionales y provinciales y vías del ferrocarril. También quedan
incluidos los empalmes de distintos colectores existentes con los nuevos.
Para la ejecución de estos trabajos son válidas todas las especificaciones de este Pliego y
del Pliego de Especificaciones Técnicas Generales, referentes a los trabajos de excavación
de zanjas y estructuras de hormigón, cama de asiento de arena para cañerías, relleno y
compactación de zanjas y estructuras de hormigón.
Por otro lado se deberán realizar los empalmes con los colectores máximos existentes que
se detallan a continuación:
Colector Norte:
Empalme con colectora existente en calle Jerónimo Cortez.
Empalme con colectora existente en calle Lima y David Luque (Bº Gral. Paz)
Colector Sur:
Unión con Cloaca Máxima Sur en calle Rodríguez y Entre Ríos (B° San Vicente).
Unión con colector existente en calle Tristán Narvaja y Entre Ríos (B° San Vicente).
P.P.E.T. Página 94 de 322
Empalme con colector existente en Malagueño y Av. Nores Martínez.
Empalme con colectora existente en Av. Pilar y Malagueño (B° Jardín del Pilar)
Colector Sur:
Cruce de vías del Ferrocarril Nuevo Central Argentino en Calle Malagueño y
Tristán Narvaja (B° Urquiza)
Cruce de vías del Ferrocarril Nuevo Central Argentino en calle Tristán Narvaja (B°
Urquiza)
Cruce de vías del Ferrocarril Nuevo Central Argentino sobre calle Tristán Narvaja
(B° Rivadavia)
Colector Sur 2:
Cruce de vías del Ferrocarril Nuevo Central Argentino en Calle José Javier Díaz.
(B° Residencial Vélez Sarsfield)
Colector Norte:
Cruce de vías del Ferrocarril Nuevo Central Argentino en calle Espinel y
Mesopotamia (B° Sgto. Cabral)
Cruce de vías del Ferrocarril Nuevo Central Argentino en calle Espinel y Bv. Los
Andes (B° Sgto. Cabral)
Cruce de vías del Ferrocarril Nuevo Central Argentino en calle López Correa y E.
Valles (B° Anexo M. de Sobremonte)
13 PLANTA DE TRATAMIENTO
Cabe destacar que la costruccion de la planta es para dos modulos iguales de 5000m3/h
cada uno y todos los ítems del pliego deben ser respetados considerando y contemplando
la ejecución de los dos modulos, como asi también el computo y presupuesto para ambos..
Tabla 7
TEMA NORMAS
Proyecto, cálculo y ejecución de estructuras de H° A° CIRSOC 201
Proyecto, cálculo y ejecución de estructuras de H° Pretensado CIRSOC 201
Aceros para hormigón CIRSOC 251-254
Viento CIRSOC 102
Sismo INPRES CIRSOC 103
Acciones y seguridad en las estructuras CIRSOC 105-106
Cargas y sobrecargas para el cálculo de las estructuras de edificios CIRSOC 101
Curado a vapor
La recepción de los elementos premoldeado se llevará a cabo cuando se cumpla todos los
requisitos que a continuación se detallan:
Estar fabricados con moldes, hormigón, método constructivo, curado y secado que
cumplan con las especificaciones arriba indicadas.
La superficie de los elementos tendrán una textura superficial lisa sin rugosidades,
oquedades o protuberancias.
Los cantos y ángulos de los prefabricados serán a noventa grados (90°) salvo
especificación en contrario estarán libres de roturas, astilladuras, fisuración o
agrietamiento.
El rechazo por parte de la Inspección de los elementos premoldeados por alguna de las
exigencias arriba planteadas, no dará derecho a reclamo alguno por parte de la Contratista.
En caso de producirse pérdidas, primero deberá verificarse que las mismas no sean por las
juntas de dilatación o de trabajo, de ser así deberán sellarse nuevamente, hasta que no se
produzcan pérdidas por ellas.
Solucionado el problema de las juntas o en el caso de que las pérdidas no fuesen por ellas,
deberá procederse al sellado o impermeabilización de la estructura en las zonas afectadas.
Para lograr un anclaje perfecto y evitar puntos débiles en el hormigón, las cintas de PVC
deben colocarse a una distancia de la superficie igual o mayor a la mitad del ancho de la
13.1.5 Fundaciones
13.1.5.1 Generalidades
El Contratista conjuntamente con el Proyecto de la Ingeniería y de Detalles, deberá
presentar la Memoria de Cálculo y planos de detalles y armaduras de las fundaciones de las
estructuras a ejecutar.
El Contratista en base al estudio de suelos realizado según el Art. 6.3 de este Pliego,
propondrá el tipo de fundación adecuado para las distintas estructuras de las estaciones de
bombeo, cámaras y nuevas unidades de la planta de tratamiento a construir, las cuales
quedarán sujetas a la revisión de la Inspección para su aprobación.
La confección de las memorias técnicas, memorias de cálculo, planos generales y de
detalles necesarios para la elaboración del Proyecto de la Ingeniería de Detalle, se realizará
como mínimo sobre la base de las especificaciones, tipología y dimensiones indicadas en
Planos adjuntos y Pliego de Especificaciones Técnicas.
13.3.1 Generalidades
Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la
instalación de las electrobombas sumergibles y demás equipamiento electromecánico
necesario para el funcionamiento de la planta elevadora.
La planta elevadora de los efluentes, estará situada en la cabecera de la planta depuradora
posterior a los equipos de rejas finas mecanizadas.
El dimensionamiento de la planta elevadora deberá realizarse considerando el caudal
máximo horario totales a tratar en las etapas tercera y cuarta (19.500 m3/h).
Los puestos deberán estar equipados con bombas de foso húmedo; se instalarán cuatro
equipos en funcionamiento más uno de reserva en la tercera etapa para un caudal de 9750
m3 /h.
Se deberán prever sensores de nivel en la cámara de aspiración, que regirán el
funcionamiento de las bombas (arranque, parada, alarma).
Además, un cambio cíclico automático de los arranques permitirá distribuir los tiempos de
marcha de cada máquina en forma equitativa.
13.3.2 Bombas
La cantidad de bombas a utilizar en el puesto de elevación se ha fijado para la tercera etapa
en cinco (5), estando cuatro (4) en funcionamiento más una (1) en reserva instaladas. En
conjunto las cuatro (4) bombas impulsarán un caudal de 9750 m3/h.
Las bombas estarán equipadas con variadores de frecuencia.
El punto de funcionamiento de las bombas (Q, HMT) será tal que, teniendo en cuenta las
tolerancias aceptables, el punto de funcionamiento real, esté siempre por encima del punto
garantizado a velocidad nominal.
Las bombas a instalar deberán tener como máximo una velocidad nominal de 750 rpm.
Las bombas a instalar se adaptarán perfectamente al tipo de fluido a acarrear (aguas
residuales predominantemente urbanas susceptibles de estar más o menos cargadas de
sólidos en suspensión).
Las bombas a instalar serán del tipo sumergibles cloacales, inatascables para cámara
húmeda. Cada bomba será equipada con motor eléctrico sumergible conectado para operar
en las siguientes condiciones de servicio: 380 volt, 3 fases, 50 Hz.
La bomba será equipada con cable sumergible con una longitud de 12 metros. El cable
eléctrico será clasificado según el tamaño de acuerdo a las normas IEC.
Las bombas mencionadas, instaladas en foso húmedo, serán:
• centrífugas
• de un solo impulsor radial simple o multicanal balanceado, con amplia sección de
paso (mínimo 100 mm)
Dispondrán, además, de una estanqueidad por sello mecánico duplicado y de un eje
bomba/motor con acoplamiento a manchón flexible, equipado con cojinetes, topes y guías
de rodamientos.
Los motores de eje vertical, asincrónicos, trifásicos, de 380 V, 50 Hz, IP 55, poseerán un
eje de una sola pieza hasta el manchón de acoplamiento
Cada motor estará diseñado para funcionar continua o intermitentemente a carga nominal y
para arrancar seis (6) veces por hora sin límite de tiempo, deberán también estar
dimensionados para ser utilizados con variadores de frecuencia y soportar una
sobrevelocidad del 10%.
El oferente deberá describir las características técnicas de las bombas propuestas, y
describir el conjunto de sensores de control integrados a los grupos de bombeo (sonda de
temperatura, medida de vibraciones, detección de fugas, nivel de aceite, etc.) con
transmisión de alarma.
Las instalaciones de bombeo deberán incluir el montaje de todo el equipamiento
relacionado (cañerías, manifolds de válvulas, etc.) y accesorios, así como también todo
otro equipo necesario para el mantenimiento, inspección, desmontaje y montaje de las
máquinas.
13.3.2.4 Motor
El motor de la bomba será un motor a inducción de jaula de ardilla, diseño tipo carcasa
aletada, alojado en una cámara de aire hermética. El bobinado del estator y los conductores
del estator estarán aislados con resistencia a la humedad Clase F, nivel de aislación para
155 ºC. El estator será bañado tres veces en barniz Clase F y será encastrado dentro del
alojamiento del estator mediante un proceso térmico. El motor será diseñado para un
trabajo continuo de bombeo promedio de 40 ºC y capaz de arrancar hasta 15 veces por
hora. Las protecciones térmicas se abrirán a 125 ºC y se cerraran para una temperatura
13.3.2.5 Rodamientos
El eje de la electrobomba rotara sobre dos rodamientos permanentemente lubricados con
grasa. El rodamiento superior será un rodamiento de rodillo. Los rodamientos inferiores
serán un rodamiento a bola y otro de rodillos para compensar los esfuerzos axiales y
radiales.
13.3.2.8 Impulsor
Los impulsores serán de fundición gris (ASTM A-48 Class 35B), balanceados, diseño de
doble cobertura inatascable con un pasaje de sólidos sin ángulos agudos.
El impulsor será capaz de manejar sólidos, materiales fibrosos, lodos pesados y otros
materiales encontrados en aguas cloacales. Siempre que sea posible se usara un impulsor
monocanal, no vortex, para una máxima eficiencia hidráulica, de manera de reducir los
costos de operación. El impulsor será enchavetado al eje, ajustado con un tornillo Allen, y
será capaz de dejar pasar sólidos de un diámetro de 110 mm.
13.3.2.10 Voluta
La voluta de la bomba será una pieza sólida de fundición gris (ASTM A-48 Class 35 B)
diseñada excéntricamente. El tamaño mínimo de la entrada y la descarga estarán
especificados.
13.3.2.11 Protección
Todos los motores incluirán protecciones térmicas en cada fase del bobinado, conectadas
en serie. Las protecciones térmicas abrirán a una temperatura de 125 ºC, pararán el motor y
activarán una alarma.
Además incluirá un sensor de filtración flotante para detectar agua en el alojamiento del
estator y otro en la caja de conexiones (FLS) y otro sensor de temperatura de rodamientos
inferiores. Sí los sensores se activaran, se deberá parar el motor y activar una alarma.
Cuando se usa este monitoreo, el fabricante puede proveer en forma opcional un relé de
control de estado para ser montado dentro del panel de control (CAS).
3) Período de Funcionamiento
Cuando el Contratista estime que el equipamiento es apto para cumplir el servicio
industrial para el cual fue instalado, notificará por escrito al Comitente. Si considera que
las condiciones necesarias están dadas, este último decidirá una puesta en servicio y una
explotación según un programa preestablecido, durante un período llamado de
"funcionamiento industrial" cuya duración será como mínimo de cuatro semanas.
Durante este período el equipamiento deberá funcionar sin problemas con la obligación de
detenerlo por fallas de construcción o de puesta a punto. El Contratista, en las mismas
condiciones que las indicadas más arriba, podrá proceder a las puestas a punto que
considere necesarias.
Durante los períodos de puesta a punto y de funcionamiento industrial, el manejo de los
equipos quedará bajo la autoridad y responsabilidad del Contratista.
Todas las puestas a punto, reparaciones o modificaciones necesarias serán efectuadas bajo
su supervisión y a su cargo. El personal de explotación del Comitente será capacitado en el
manejo de la buena marcha y el mantenimiento de la instalación por el Contratista sin
costo adicional
Al vencer el período de funcionamiento industrial, y si el material ha funcionado
satisfactoriamente en condiciones precisas, el Contratista podrá solicitar por escrito que se
decida la Recepción Provisional, bajo reserva que su personal haya capacitado
convenientemente al personal del Comitente y que le haya entregado los documentos
necesarios para el manejo y mantenimiento por el Comitente.
4) Período de Garantía
Si durante el plazo de garantía, se estima necesario proceder al reemplazo de un elemento
del equipo debido al desgaste anormal, rotura o vicio de funcionamiento (esta entrega en
buen estado podrá o no ocasionar la indisponibilidad del equipo), el plazo de garantía sólo
correrá para el elemento considerado a partir de la puesta en servicio de las piezas de
reemplazo.
2) Motores
• Todos los motores de bombas con tamaño igual o mayor de 25 kw de potencia deberán
armarse, probarse y certificarse en fábrica, debiendo controlarse las holguras de
operación para verificar que todas las partes estén debidamente armadas. Los ensayos
deberán incluir ensayos de temperatura, marcha y rendimiento.
• Los motores serán probados en fábrica conforme a las prescripciones de la IEC. Estas
pruebas comprenderán:
Medida de resistencia en frío y en caliente
Cálculo generado
Medida del momento
Cálculo de la corriente de cortocircuito
Verificación del sentido de rotación de las fases y del motor
Medidas de aislamiento
3) Equipo eléctrico
Para las pruebas del equipo eléctrico que durarán aproximadamente una semana, el
Contratista pondrá a disposición del Comitente al personal necesario especializado en
montaje eléctrico que haya participado en los trabajos de montaje. El Contratista
suministrará el material de medición necesario para efectuar las pruebas.
1.4. Rechazo
Se rechazará un grupo si una de las siguientes condiciones no se cumple:
• Si no se respeta el caudal de la bomba con tolerancias aproximadas.
• Si el rendimiento del grupo es inferior en más del 5 % con respecto al rendimiento
garantizado.
• Si el total de las penalidades aplicables a dicho grupo es igual o superior al 10% del
precio de base de ese grupo (bomba + motor).
Si la explotación no permite que se aplace la fecha de instalación de las bombas, el
Contratista procederá a instalar el grupo (bomba+motor) “rechazado”, con la condición de
que más tarde (siempre dentro de los límites contractuales fijados), el grupo que reúne
todos los requisitos exigidos por las especificaciones técnicas será finalmente instalado.
Los costos de montaje y desmontaje asociados con el equipo temporal y costos de montaje
del equipo permanente, correrán por cuenta del Contratista.
Cualquier costo adicional causado al Comitente por el uso temporal de un grupo
“rechazado” será reembolsado por el Contratista.
1. Programa de Mantenimiento
El Contratista deberá presentar al Comitente el programa que determine la naturaleza de
las operaciones periódicas que requiere el equipamiento en virtud de sus disposiciones de
construcción, así como la frecuencia y la duración de estas operaciones. De común acuerdo
tendrán que ponerlo a punto habida cuenta de las posibilidades de explotación que presenta
la obra a la cual se incorpora el equipamiento.
2. Programa de Revisión
Se presentará en un cuadro el programa de revisión en donde se indicará para cada material
el intervalo de tiempo previsto entre dos revisiones. Para todos los equipos, este intervalo
no deberá ser inferior a doce meses.
3. Reparaciones
P.P.E.T. Página 139 de 322
Corresponde al Contratista prever las disposiciones a adoptar con miras a la reparación de
cualquier equipo que él haya suministrado. A tal efecto, deberá presentar al Comitente, un
conjunto de planos donde figuren las disposiciones a tomar si el caso se presentara sobre el
sistema de andamiajes a instalar, por ejemplo, a fin de que las improvisaciones en esta
materia sean reducidas al mínimo.
En ningún caso el Comitente estará obligado a aceptar una instalación cuyo
funcionamiento no esté conforme con las tolerancias o cuyo manejo no se efectúe con
todas las seguridades requeridas.
− El setenta por ciento (70%) de dicho precio cuando se provean todos los materiales
constituyentes del múltiple.
− El treinta por ciento (30%) restante al concluirse y aprobarse las pruebas
hidráulicas de estanqueidad.
La medición de la cañería de impulsión se realizará de acuerdo a los ítems y unidades de
medida detallados en la planilla de cotización y la certificación en forma análoga a la de las
cañerías de colectores.
Los precios serán compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de
los materiales; la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; las pruebas de
estanqueidad y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente
indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de las obras.
Este precio será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de
los materiales; la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; las pruebas de
funcionamiento y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente
indicados en este Pliego sean necesarios para la correcta colocación y funcionamiento de
los mismos.
13.3.5.1 Descripción
Este numeral incluye la provisión, acarreo y colocación de todos los materiales necesarios
para construir el edificio de la sala de comando, tableros eléctricos e iluminación interna,
cañerías de agua y desagües, iluminación exterior e interior del predio de la estación de
elevadora, dispositivo aliviador de presión, purificadores de aire, y toda las instalaciones
que sean necesarias para el funcionamiento adecuado de las instalaciones.
Esta sala cumplirá la función de: alojar los tableros eléctricos, el grupo generador de
energía, depósito y utilizar la estructura para izaje de las electrobombas. Las puertas
tendrán un ancho suficiente para permitir el paso de los gabinetes y equipos.
El edificio se construirá con sistema premoldeado de hormigón y los muros interiores serán
0,15 m de espesor, con revoque grueso y fino y pintado de acuerdo a lo especificado en el
presente pliego.
Toda la estructura del local, incluidas las columnas del puente grúa, deberán ser de
Hormigón Armado H-21 o superior de acuerdo a calculo estructural a realizar por el
Contratista.
El portón de ingreso deberá tener como mínimo un ancho de 3,50 por 3,50 de altura, de
doble hoja conformada con chapa Nº16, con separación mínima entre hojas de 2,5
pulgadas.
El baño tendrá una puerta placa de cedro de 0,70 m x 2 m, terminada con barniz, y marcos
metálicos de chapa Nº16, pintados con esmalte sintético; además poseerá un ventiluz de
dos hojas, de chapa Nº16, pintada con esmalte sintético, de 0,40 m x 1,00 m.
A su vez se alojará todo el instrumental necesario para purificar el aire (SH2) que se
extraiga al exterior del pozo de bombeo. Estas instalaciones contarán con tuberías de
extracción de aire ubicadas en la parte superior del pozo de bombeo, equipo de extracción
con 20 renovaciones de aire por hora (volumen entre el nivel de piso y nivel de arranque
inferior de las bombas), torre de neutralización de gases (SH2) y todo el equipamiento
complementario del sistema adoptado. Las tapas a colocar sobre el pozo deberán ser lo más
herméticas posibles para permitir que el sistema de extracción, comunicado a la torre de
neutralización, permita la evacuación del gas producido dentro del pozo. Para el edificio se
prevé la colocación de extractores, con una capacidad total de 10 renovaciones de aire por
hora. Estos equipos podrán funcionar en forma reversa a través de llaves conmutadoras.
La carpintería de las aberturas serán metálicas, con chapa numero 16, y todas las puertas de
doble chapa. Las ventanas tendrán bastidores corredizos para vidrios y del lado de afuera
celosías.
Las ventanas metálicas deberán ser del tipo “corredizas” de dos hojas, con marco lateral y
celosías, conformadas con chapa N° 16, de 1,50 m de ancho y 1,00 de alto, siguiendo todos
los lineamientos generales del presente pliego.
El piso interior de la sala será de cemento alisado con agregado de cuarzo y se encontrará a
+ 0,10 m. por encima de la vereda perimetral.
El predio donde se construirá la estación de bombeo será iluminado correctamente por diez
(10) farolas como mínimo. Las farolas serán tipo MODULOR V04 o calidad similar, con
tapa y con interior de chapa de hierro repujado, terminada con esmalte negro mate, difusor
de acrílico blanco con juntas de cierre de neoprene. Se montarán sobre columna recta de
acero de 4,00 m de altura libre. El portalámparas será de porcelana, con rosca tipo Goliat y
ajuste de conexión de lámpara contra vibraciones. En el recinto portaequipo se alojará una
reactancia para lámpara a vapor de mercurio de 250 W, un ignitor y un capacitor de 16 uF
todos con sello IRAM. Se proveerá con lámpara a vapor de mercurio de alta presión, de
250 W.
La iluminación interna deberá tener tubos fluorescentes cada uno de 40 W ubicados dentro
de la sala de comando, de manera de tener una excelente iluminación interna sin que
existan zonas oscuras, debiendo el contratista ubicar sobre los muros o techos la cantidad
que sea necesaria. El proyecto eléctrico, deberá ser presentado a la inspección en conjunto
con los planos de arquitectura, debiendo tener al menos dos enchufes de fuerza para
máquinas y cuatro comunes. Se deberá prever además, la instalación de un artefacto de
iluminación en la zona de trabajo de la cámara de rejas.
Se deberán pintar las paredes con tres manos de pintura acrílica al agua de acuerdo al color
que fije la Inspección, y siguiendo todos los lineamientos generales del presente pliego.
Toda la pintura, para interiores y exteriores, deberá ejecutarse con pintura para exteriores.
La carpintería metálica será pintada con esmalte sintético de acuerdo al color que fije la
Inspección, de acuerdo a la sugerencia del Contratista. El color deberá estar en
concordancia con la arquitectura elegida. Antes de comenzar a pintar las aberturas con
antióxido (dos manos), éstas deberán estar libres de óxidos, removiendo todo tipo de
indicio corrosivo. El esmalte sintético deberá realizarse con tres manos de pintura no
diluidas.
• El cincuenta por ciento (50%) de dicho precio cuando se concluyan las obras civiles
correspondientes a la sala de bombas.
Este ítem comprende la provisión de materiales, mano de obra y equipos necesarios para la
instalación del equipamiento electromecánico de la cámara de rejas gruesas.
La cámara de rejas gruesas tiene por objeto retener los desechos voluminosos y/o pesados
acarreados por los efluentes.
El Oferente proyectará la cámara estudiando su forma, a los efectos de facilitar las
operaciones de limpieza (extracción de los desechos retenidos).
En la estación de bombeo se instalarán las 2 rejas gruesas (en el canal de ingreso previo a
las rejas finas), que estarán integradas por un conjunto de barras paralelas de acero
inoxidable AISI 304 de al menos 56,9 mm x 9,53 mm de espesor alineados entre sí
guardando perfecto paralelismo, con un espaciamiento libre entre barrotes de 100 mm.
Una cuchara mecanizada asegurará la extracción de los desechos atrapados; el volumen
mínimo de la cuchara bivalva a emplear será de 0,5 m3; y la capacidad de elevación de los
equipos de movimiento electromecánico asociado alcanzará un mínimo de 2 000 daN.
Una protección fácilmente desmontable (para las operaciones de limpieza) cubrirá la
cámara.
La medición de este ítem se realizará en forma global por cada estación de bombeo y se
liquidará al precio correspondiente de la Planilla de Cotización de la siguiente forma:
• El setenta por ciento (70%) de dicho precio cuando se provean los elementos con
todo el tratamiento anticorrosivo.
• El treinta por ciento (30%) restante cuando se instalen todos los elementos
mencionados en el presente numeral.
Este precio será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de
los materiales; la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; y por todos
aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego sean
necesarios para la correcta colocación y funcionamiento de los mismos.
En la estación de bombeo se instalarán dos (2) rejas de limpieza mecanizada (una en cada
canal de ingreso), que estarán integradas por un conjunto de barras paralelas de acero
inoxidable AISI 304 de al menos 56,9 mm x 9,53 mm de espesor alineados entre sí
guardando perfecto paralelismo, con un espaciamiento libre entre barrotes de 25 mm.
La limpieza del material retenido entre las barras se efectuará por medio de rastrillos cuyos
dientes tendrán un espesor adecuado, manteniendo contacto con las barras sin ejercer
excesiva presión sobre la reja. La velocidad del rastrillo será de aproximadamente 3
m/min.
Los mismos serán montados sobre un sistema de dos cadenas de arrastre del tipo a rodillos
con una resistencia a la rotura no inferior a 6.000 kg/cm2 tipo, CEMAC CD 1060 o
similar. Los eslabones serán unidos por pernos de aceros de diámetro no inferior a 20 mm.
Los limpiadores o contra rastrillos estarán diseñados de manera tal que los residuos no
queden enredados durante la operación de volcado en la tolva de descarga. Se proveerá un
sistema de amortiguadores ajustables de modo tal que el retorno de los limpiadores sea
suave y sin golpes.
El motor eléctrico será asincrónico trifásico, para tensión de servicio 220/380 V, 50 Hz, su
velocidad no deberá superar las 1500 RPM y entregará una potencia mínima de 2HP. La
protección mecánica no será inferior a IP54.
La medición de este ítem se realizará en forma global por cada estación de bombeo y se
liquidará al precio correspondiente de la Planilla de Cotización de la siguiente forma:
• El setenta por ciento (70%) de dicho precio cuando se provean los elementos con
todo el tratamiento anticorrosivo.
• El treinta por ciento (30%) restante cuando se instalen todos los elementos
mencionados en el presente numeral.
13.3.8 Compuertas
Los cuatro canales de ingreso a la estación elevadora estarán provistos de compuertas a la
entrada de modo de permitir sacar de servicio el canal cuando se deba realizar tareas de
mantenimiento y reparación de los equipos.
Por canal se instalará una (1) compuerta planas de acero con protección de epoxi
bituminoso con recatas de igual material, las que deberán cumplir las especificaciones del
Art. 12.3 “Compuertas planas deslizante” del Pliego de Especificaciones Técnicas
Generales. El accionamiento deberá permitir la apertura mecánica y manual de la
compuerta, por lo que estará provista con moto reductor eléctrico y volante manual. Este
permitirá abrir y cerrar la compuerta, como mantenerla en posición intermedia deseada,
con accionamiento desde un tablero de comando. El conjunto irá montado sobre un
pedestal de hierro fundido. El volante será de hierro fundido según Norma IRAM 500 F18
o superior.
Además el Contratista, deberá proveer y colocar una regla graduada, que se ubicará dentro
del líquido, cuyo "cero" coincida con el labio del vertedero. La misma deberá estar
graduada con escala métrica y de caudales y ser construida con un material resistente a la
acción del líquido cloacal y a los rayos ultravioletas, garantizando que la escala graduada
permanezca sin alteraciones con el tiempo.
El sensor de nivel a instalar, será un emisor-receptor de pulsos ultrasónicos (en una misma
unidad) a montar sin contacto con el líquido cloacal, con compensador automático de
temperatura ambiente.
El sensor se conectará a una unidad de campo que contendrá el transmisor de señal que
enviará la misma al receptor, indicador, registrador ubicado en el Edificio Principal.
La indicación será digital, con un display de 4 dígitos de una altura no inferior a 35 mm,
graduado en L/s. El display será del tipo LED (rojo o verde) o de cristal líquido con
iluminación.
La señal transmitida por el sensor de campo podrá ser analógica (4-20 mA) o digital, de
características a indicar por el Oferente. En todos los casos, los sistemas propuestos deben
garantizar una elevada inmunidad a interferencias y ruido derivado de corrientes
industriales y señales de comunicaciones.
El equipo a proveer presentará características iguales o mejores que las descriptas en este
numeral y que las siguientes especificaciones:
El sensor estará recubierto por un material químicamente inerte para hacerlo inatacable en
las condiciones de trabajo. Sus conductores estarán convenientemente protegidos por
resina epoxi. Será de fácil inserción y extracción.
El sistema deberá tener una batería que permita almacenar los datos en forma continua
durante los cortes de energía.
Se deberá, proveer como mínimo, dos juegos de cada uno de los manuales que sean
necesarios para montar, operar, mantener y calibrar todos los componentes del sistema.
Estarán escritos en castellano. Se incluirán un juego de todas las características técnicas del
equipamiento.
13.4.2 Desarenador-Desengrasador
El desarenador será rectangular y compuesto por dos calles de 3,00 m de ancho y 34,00 m
de longitud cada una y una altura líquida de 1,24 m. En el fondo de cada desarenador,
existirán siete tolvas tronco cónicas desde donde aspirarán las tuberías del sistema de air-
lift. Cada tubería trabajará en forma independiente de una a la vez impulsando 75-100
m3/h, mediante la apertura automática de válvulas solenoides que al estar abierta una de
éstas, permitirá el pasaje de aire a la tubería de elevación y arrastre de la arena de fondo,
mientras las otras cuatro permanecerán cerradas. Estas válvulas deberán permitir la
apertura manual en caso de fallas y deberá proveerse e instalarse un total de 14 (catorce),
siete por cada desarenador. El período de apertura y cierre de cada válvula, será de siete
minutos para las dos primeras tolvas y de cinco minutos para las tres últimas. Estas
válvulas deberán ser aptas para trabajar a intemperie. Se debe prever que los dos
desarenadores funcionen en forma independiente, es decir, que si se detiene una unidad, se
debe desconectar el sistema de limpieza del mismo, si afectar al otro desarenador.
El aire necesario para el funcionamiento del air-lift, será tomado desde las tuberías de
alimentación de aire a los tanques de aireación, teniendo la precaución que tenga una doble
conexión a cada uno de los sistemas de aire de los tanques de aireación. El sistema de aire
puede ser también independiente del de los Tanques.
Las tuberías del air-lift, descargarán en un canal superior que conducirá el líquido al
ingreso de los clarificadores. Estos separarán la arena y la extraerán hacia dos contenedores
de 1 m3 de capacidad ubicados debajo de la descarga del tornillo componente de esta
unidad.
Se deberá proveer e instalar, dos (2) clarificadores de 75-100 m3/h cada uno del tipo Geiger
o similar calidad para la extracción de arena, siendo uno por cada desarenador. El
clarificador tendrá una tubería de ingreso, una tubería para el retorno del líquido
sobrenadante, y un tornillo para el retiro y disposición final de la arena. Serán de acero
inoxidable tipo AISI 304 capaces de trabajar sumergidos en líquido cloacal. Del mismo
material serán los tornillos de elevación de la arena que estarán dispuestos dentro de una
caja que permitirá su extracción completa. Los tornillos serán blindados y las superficies
de rozamiento tener un tratamiento superficial contra el desgaste que le genere la arena de
arrastre.
Los moto – reductores de los tornillos ser aptos para trabajar a la intemperie.
Se instalarán dos (2) puentes barredores de superficie que colectarán los sobrenadantes en
canaletas ubicadas en ambos extremos del desarenador, y mediante cañerías de acero
inoxidable serán descargados en cuatro (4) contenedores de 6m3 cada uno provistos para
tal fin.
En la cámara de salida del desarenador se deberán instalar dos compuertas, para cerrar el
paso del líquido hacia los tanques de aireación. Se deberá prever toda la plataforma
necesaria para la circulación del personal que deba operar estas compuertas.
13.4.3.1 Barredor de Fondo diametral por succión, pantalla difusora, vertederos y tolvas de
espumas
Incluye provisión acarreo y colocación de dos (2) equipos barredores de fondo diametral
por succión con accionamiento periférico, para ser instalados en dos de los cuatro
sedimentadores primarios a construir para el módulo de 5000 m3/h. Incluye la pantalla
central difusora, el vertedero perimetral de salida del líquido clarificado y la tolva de salida
de espumas.
Todas los elementos metálicos serán zincados por inmersión en un baño de cinc fundido, la
densidad del zincado deberá ser uniforme y no inferior a 0.06 g/cm². El mismo deberá ser
aplicado una vez que las chapas y perfiles hayan sido maquinados. Sobre el zincado se
aplicará una mano de un fondo epoxy tipo Schori Zinc Rich C302 o igual calidad, espesor
final de película seca 25 µm, sobre la cual se colocará un epoxy sin solvente tipo Schori
P400 o igual calidad, espesor final de película seca 300 µm.
P.P.E.T. Página 151 de 322
El diseño del barredor deberá responder a lo especificado en la Norma A.W.S. Se deberán
presentar antes de iniciar el montaje del equipamiento los procedimientos de soldadura que
se utilicen junto con los certificados de calidad de los materiales.
Se construirá con perfiles y chapas de acero SAE 1010/20. La viga tendrá un ancho no
inferior a 1m y contará con las barandas indicadas en los planos. El piso se construirá con
chapa grafonada de espesor mínimo 4,76 mm (3/16”).
El puente barredor deberá considerar una sobrecarga de 150 kg/m2 y la máxima flecha
admisible de diseño no será mayor a L/500, siendo L la luz libre del puente.
La articulación central se fijará a la columna central. El cojinete central será apto para
absorber esfuerzos combinados axiales y radiales.
En los extremos exteriores de la viga puente se ubicarán los carros de tracción, con la
unidad motriz y las ruedas de impulsión con llanta de acero y banda de rodamiento de
goma.
La unidad motriz estará formada por un motor eléctrico trifásico de velocidad no superior a
1500 rpm, acoplado a un moto - reductor a engranajes.
El conjunto motriz incluirá un sensor para protección de sobrecargas que actuará en caso
de excesiva resistencia mecánica.
Se deberá colocar una chapa deflectora de espumas, de acero inoxidable AISI 304, o de
chapa SAE 1010/20 zincada por inmersión en un baño de cinc fundido de acuerdo a las
especificaciones de este mismo apartado, unida al vertedero perimetral de salida, un
barredor superficial fijado a la viga puente y una caja - tolva que colectará la espuma
desplazada por dicho barredor, que se fijará a la pared del sedimentador.
Los sobrenadantes colectados por la caja-tolva serán conducidos a una cámara de grasas
donde se instalará un equipo desengrasador. El mismo será accionado por un motor
eléctrico que, a través de un sistema de cadenas, extraerá las grasas por medio de
rascadores de goma buna. El chasis, estructura y tornillería del equipo deberán ser de acero
inoxidable AISI 304.
Todas las partes se construirán con chapa y perfilería SAE 1010/20 soldadas
eléctricamente.
La medición del barredor de fondo diametral por succión, pantalla difusora, vertederos y
tolvas de espumas, se realizará en forma global y se liquidará al precio unitario del ítem
correspondiente de la Planilla de Cotización de la siguiente manera:
• El ochenta por ciento (80%) del monto correspondiente del ítem de la Planilla de
Cotización cuando se complete su colocación y sea aprobada por la Inspección.
• El veinte por ciento (20%) restante, cuando se completen las pruebas de
funcionamiento y sean aprobadas por la Inspección.
Este precio será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de
todas las piezas y elementos constitutivos del equipo barredor; el armado del mismo; las
pruebas de funcionamiento y la provisión de la mano de obra, y de todos aquellos
materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios
para la correcta colocación y funcionamiento
Descripción general
Los equipos de aireación presentados en el proyecto base, serán del tipo burbuja fina con
membrana de fondo.
El sistema de aireación será mediante difusores de burbuja fina (diámetro nominal menor
de 3mm) de membranas de discos o tubulares. El mismo deberá entregar por tanque una
AOR = 9.098,5 kgO2/d.
Para el diseño del sistema de aireación se deberán considerar los siguientes valores: una
altura de 400 msnm; temperatura del líquido en invierno 10° C y temperatura en verano
30° C; tirante líquido sobre el tanque = 5,00 m; longitud del tanque = 66,00 m
(dimensiones del tanque según planos).
Todo el sistema de distribución de aire deberá estar montado sobre soportes de acero
inoxidable AISI 304. Los soportes deberán tener rosca para permitir nivelar todo el sistema
si el piso es irregular.
Generalidades
Cada soplador será capaz de entregar los m3/h de aire necesarios a la entrada en las
condiciones de diseño. Cada unidad será de tipo rotativo de desplazamiento positivo,
diseñada para servicio continuo y según diseño estándar del fabricante. Todas las partes de
máquinas duplicadas serán intercambiables sin modificaciones. Los sopladores serán
seleccionados para proveer la capacidad de aire de diseño a una velocidad no mayor del 75
% de la velocidad máxima recomendada.
Construcción
Los impulsores serán maquinados en fundición gris de alta resistencia con forma
envolvente exacta, y sujetos permanentemente a los ejes de acero. Impulsores y ejes serán
balanceados estática y dinámicamente para operar libres de vibraciones.
Las placas del cabezal serán maquinadas en fundición gris y rectificadas en su interior para
cumplir exactas tolerancias de funcionamiento. Las placas del cabezal tendrán nervaduras
para una mejor rigidez y todas las superficies de contacto serán fresadas con precisión a
máquina.
Los asientos de los rodamientos serán fresados en las placas del cabezal par asegurar su
exacta posición. Las carcasas de los impulsores serán de hierro fundido y ajustado a
máquina, y conformado para evitar distorsiones.
El cilindro será una carcasa de una sola pieza, en fundición gris, terminada con precisión a
máquina.
Cada soplador estará provisto con un motor de inducción de jaula de ardilla, de velocidad
constante, diseñado de acuerdo a estándar NEMA y AIEE; será TEFC/ODP montado sobre
un pie; 380/220 VCA., 50 Hz; con un factor de servicio de 1,20 y de alta eficiencia. El eje
del motor será operado a 1500 rpm.
Cada soplador estará montado en una estructura fabricada de acero, única y pesada, de
largo total correctamente apuntalada para formar un soporte rígido para toda la unidad. Las
bases de deslizamiento del motor, deberán tener dos tornillos de avance para ajustar la
tensión de la correa.
Accesorios
Los sopladores podrán variar la cantidad de aire que entregan a través de tableros, que
permitan la variación de la velocidad del motor dentro de rango razonables máximos,
establecidos por el fabricante de los mismos, todos comandados por un PLC que reciba la
señal de un analizador de oxígeno disuelto en un sector del tanque, y haga variar la
velocidad de funcionamiento de los motores de acuerdo a las necesidades de servicio.
También, se debe prever la variación manual de esta operación. Todo este sistema contará
con filtros de ruido.
El contratista deberá presentar ante la inspección, para su aprobación, con treinta días de
anticipación al comienzo de las obras, los planos finales de la sala de sopladores, indicando
todas las características constructivas del mismo, debiendo quedar la pared interior y
exterior de la sala con una terminación arquitectónica, de similar característica a los otros
edificios de la planta.
Cualquiera sea el tipo del equipo adoptado a instalar, cada grilla o parrilla deberá ser
desmontable individualmente por medio de un gancho grúa, para facilitar su extracción
cuando sea necesario su reparación o mantenimiento.
El Contratista, con una antelación de treinta días previo a su ejecución, deberá presentar a
la Inspección para su aprobación, el cálculo y planos de la ingeniería de detalle del
equipamiento completo de aireación propuesto, con el correspondiente sistema de montaje
y desmontaje de los mismos.
Las cañerías de distribución de aire, deberán ser de acero inoxidable en los tramos aéreos o
enterrados y las colocadas en el fondo de los tanques podrán ser plásticas o de acero
inoxidable. El ingreso a cada parrilla inferior, deberá contar con una válvula de cierre, que
permita aislar los tramos en caso de roturas. Se deberán prever bajadas de aire diferentes,
con sus respectivas válvulas esféricas de cierre, a las parrillas o grillas inferiores para el
total del tanque, dependiendo el número final del fabricante de este tipo de equipamiento.
Las cañerías principales que salen de los sopladores y alimentan a las cañerías de
distribución, podrán ser de acero inoxidable o de acero al carbono. En este último caso
deberán obedecer, además de las especificaciones técnicas que correspondan establecidas
en el presente pliego, a las normas ASTM, ANSI, AWWA tanto para las cañerías como
para las juntas y conexiones. Deberán ser revestidas interior y exteriormente con pintura
epoxi y contar con protección galvánica adecuada, para lo cual, el Contratista, deberá
presentar a la inspección antes de su ejecución, para su aprobación, la documentación de
sustento que avale la solución adoptada.
Los equipos aireadores tendrán un tablero central de entrada ubicado en el tablero general
de la planta. Además poseerán tableros de comando en campo, cada uno alimentado
independientemente, ubicados adyacentes a cada grupo de sopladores para su comando.
Estos tableros estarán diseñados de tal manera que permitan el accionamiento de los
sopladores en forma automática o manual. El arranque automático deberá ser programado
de manera tal que no se sobrecarguen los conductores eléctricos de alimentación. Deberán
Las instrucciones para servicio del equipo mientras esté almacenado por un largo tiempo
acompañarán cada ítem del equipo. Un aviso de la existencia de dichas instrucciones en el
interior será puesto en el exterior de cada paquete.
Estará a cargo del Contratista, la realización de los ensayos necesarios para la puesta en
marcha de los aireadores del tanque. En tal sentido deberá prever en la cotización de este
ítem la necesidad de disponer en obra del personal idóneo y de los equipos e
infraestructura para las pruebas y ensayos que la correcta ejecución de esta tarea demande.
Se deberá proveer e instalar, para cada tanque de aireación, un equipo dosificador de cal
que estará constituído por un silo de almacenamiento para cal en polvo de 20 m3 de
capacidad mínima, una tolva, un tornillo sin fin que descargará la cal en el tanque de
aireación, tablero de comando y control automático de dosificación.
Se medirá en forma global y se pagará un 65% (sesenta y cinco por ciento) al proveer
el/los equipos y el 35% (treinta y cinco por ciento) restante al precio estipulado en el ítem
correspondiente de la Planilla de Propuesta, una vez que la Inspección compruebe su
correcto funcionamiento.
Este precio será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de
los materiales; la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; las pruebas de
funcionamiento y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente
indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de las estructuras.
13.4.5.1 Barredor de Fondo diametral por succión, pantalla difusora, vertederos y tolvas de
espumas
Incluye provisión acarreo y colocación de un (1) equipo barredor de fondo diametral por
succión con accionamiento periférico, para ser instalado en uno de los dos sedimentadores
secundarios a construir para el módulo de 5000 m3/h. Incluye la pantalla central difusora,
el vertedero perimetral de salida del líquido clarificado y la tolva de salida de espumas.
Todas los elementos metálicos serán zincados por inmersión en un baño de cinc fundido, la
densidad del zincado deberá ser uniforme y no inferior a 0.06 g/cm². El mismo deberá ser
aplicado una vez que las chapas y perfiles hayan sido maquinados. Sobre el zincado se
aplicará una mano de un fondo epoxy tipo Schori Zinc Rich C302 o igual calidad, espesor
final de película seca 25 µm, sobre la cual se colocará un epoxy sin solvente tipo Schori
P400 o igual calidad, espesor final de película seca 300 µm.
Se construirá con perfiles y chapas de acero SAE 1010/20. La viga tendrá un ancho no
inferior a 1m y contará con las barandas indicadas en los planos. El piso se construirá con
chapa grafonada de espesor mínimo 4,76 mm (3/16”).
El puente barredor deberá considerar una sobrecarga de 150 kg/m2 y la máxima flecha
admisible de diseño no será mayor a L/500, siendo L la luz libre del puente.
La articulación central se fijará a la columna central. El cojinete central será apto para
absorber esfuerzos combinados axiales y radiales.
En los extremos exteriores de la viga puente se ubicarán los carros de tracción, con la
unidad motriz y las ruedas de impulsión con llanta de acero y banda de rodamiento de
goma.
La unidad motriz estará formada por un motor eléctrico trifásico de velocidad no superior a
1500 rpm, acoplado a un moto - reductor a engranajes.
Todas las partes se construirán con chapa y perfilería SAE 1010/20 soldadas
eléctricamente.
La medición del barredor de fondo diametral por succión, pantalla difusora, vertederos y
tolvas de espumas, se realizará en forma global y se liquidará al precio unitario del ítem
correspondiente de la Planilla de Cotización de la siguiente manera:
• El ochenta por ciento (80%) del monto correspondiente del ítem de la Planilla de
Cotización cuando se complete su colocación y sea aprobada por la Inspección.
• El veinte por ciento (20%) restante, cuando se completen las pruebas de
funcionamiento y sean aprobadas por la Inspección.
Este precio será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de
todas las piezas y elementos constitutivos del equipo barredor; el armado del mismo; las
pruebas de funcionamiento y la provisión de la mano de obra, y de todos aquellos
materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios
para la correcta colocación y funcionamiento del mismo.
Este ítem incluye la provisión, acarreo y colocación de las electrobombas para el barro del
tratamiento secundario recirculado y secundario en exceso, con sus correspondientes codos
inferiores que posibilitan la conexión con las cañerías que se elevan dentro del pozo, las
P.P.E.T. Página 161 de 322
cuales estarán ligadas al múltiple de impulsión. Se incluye además, la guía y cadena que
permiten su instalación y desmontaje.
Las electrobombas que se deben utilizar, serán centrifugas del tipo de desagüe estacionario,
sumergibles, aptas para bombear liquido cloacal y serán destinadas para trabajar total o
parcialmente sumergidas en la cámara de aspiración. El motor y la bomba formarán una
sola unidad compacta. La refrigeración del motor eléctrico se realizara a través del líquido
del pozo.
El Contratista de acuerdo a la ubicación final de las unidades, deberá verificar si las alturas
manométricas establecidas son las correctas, o deberán variarse en función del
posicionamiento final de las distintas unidades. En la siguiente tabla, se presentan las
bombas necesarias indicando el número de bombas en funcionamiento (Nb), el número de
bombas de reserva colocadas (Nr), el caudal total de bombeo (Qtotal en litros por
segundo), la altura geométrica (Hgeom.) y la altura manométrica (Hman). Las bombas a
instalar serán:
Recirculación
1
de Barro 3 1 4 487,22 5,49 6,52
Secundario
Exceso de
Barro 1 2 1 3 25,00 2,90 3,76
Secundario
- El setenta por ciento (70%) de dicho precio cuando se provean las bombas y sus
accesorios.
- El treinta por ciento (30%) restante al verificar el funcionamiento en conjunto con
la cañería de impulsión.
A los efectos de lo indicado, en la oferta se presentará los Análisis de Precios de los ítems
correspondientes, desagregando las planillas de Análisis de Precios de forma tal que
refleje las características y condiciones de cada unidad de bomba. La sumatoria del análisis
de precios de las distintas bombas debe resultar igual al valor total ofertado para cada ítem.
Este desagregado se solicita al solo efecto de la certificación y pago, teniendo en cuenta las
tareas específicas para la instalación de cada electrobomba.
En el caso de la pantalla central se podrá optar por construirla en chapa SAE 1010/20 con
zincado en caliente, de acuerdo a las especificaciones del Art. 13.2.4 de este PETP.
Para este equipo son de aplicación las especificaciones del numeral correspondiente al
equipo barredor para los sedimentadores secundarios. Con las siguientes salvedades:
La medición se realizará en forma global, y se abonará una vez instalados los barredores
con sus accesorios y comprobado su correcto funcionamiento, de acuerdo al precio
correspondiente de la Planilla de Cotización.
Este precio será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de
los barredores; la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; las pruebas de
funcionamiento y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente
indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de las unidades.
El vertedero será de acero inoxidable AISI 304, y se regulará a la posición inicial que se
adopte como nivel de salida del vertedero, debiendo el equipamiento poder regularse para
las distintas alturas de vertedero de la cámara de contacto a través de la vida útil de la
misma.
El Contratista deberá proveer y colocar una regla de acero inoxidable graduada, que
indique el nivel líquido a la salida de la cámara de contacto. La misma deberá estar
graduada con escala métrica y de caudales y ser construida con un material resistente a la
acción del líquido cloacal y a los rayos ultravioletas, garantizando que la escala graduada
permanezca sin alteraciones con el tiempo.
Se proveerá e instalará un sensore de nivel por ultrasonido, que mida el nivel en la salida
de la cámara de cloración, y lo transmita al indicador ubicado en el Edificio Principal. El
instrumento deberá indicar y registrar valores de caudal expresados en l/s.
El sensor de nivel a instalar, será un emisor-receptor de pulsos ultrasónicos (en una misma
unidad) a montar sin contacto con el líquido cloacal, con compensador automático de
temperatura ambiente.
El sensor se conectará a una unidad de campo que contendrá el transmisor de señal que
enviará la misma al receptor, indicador, registrador ubicado en el Edificio Principal
ubicado al lado del equipamiento utilizado para medir el caudal de ingreso.
La indicación será digital, con un display de 4 dígitos de una altura no inferior a 35 mm,
graduado en l/s. El display será del tipo LED (rojo o verde) o de cristal líquido con
iluminación.
El equipo a proveer presentará características iguales o mejores que las descriptas en este
numeral y que las siguientes especificaciones:
El sensor estará recubierto por un material químicamente inerte para hacerlo inatacable en
las condiciones de trabajo. Sus conductores estarán convenientemente protegidos por
resina epoxi. Será de fácil inserción y extracción.
El sistema deberá tener una batería que permita almacenar los datos en forma continua
durante los cortes de energía.
Estarán escritos en castellano. Se incluirán un juego de todas las características técnicas del
equipamiento.
La medición del vertedero con sus sensores y equipamientos se realizará de acuerdo a los
ítem y unidades de medida detallados en la planilla de cotización, y se abonará una vez
finalizado, instalados los equipos mencionados con sus accesorios y comprobado su
correcto funcionamiento.
Este precio será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de
los equipos; la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; las pruebas de
funcionamiento y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente
indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de las unidades.
Próximo a la cámara de salida se construirá una cámara de bombeo donde se instalarán tres
(3) bombas para provisión de agua para el lavado de filtros. Las bombas tomarán el agua
de la cámara de cloración y la impulsarán hasta la sala de filtros alimentando a cada
equipo.
Este precio será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de
los equipos; la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; las pruebas de
funcionamiento y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente
indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de las unidades.
Se deberá construir una estación de bombeo de trasvase entre los tanques de oxidación.
Esta tendrá colocada una bomba centrífuga del tipo horizontal para desagües cloacales.
Esta estación, permitirá el vaciado de uno de los Tanques de aireación, o el intercambio de
líquido entre las unidades.
Este ítem incluye la provisión, acarreo y colocación de la bomba centrífuga horizontal con
su tablero eléctrico, cuatro válvulas a diafragma, cañerías y accesorios de nexo entre los
tanques de oxidación y construcción de la casilla de bombas.
La bomba deberá ser apta para líquido cloacal, y tener una marcha equilibrada y suave. El
cuerpo deberá ser en espiral, partido verticalmente con respecto a su línea de eje, con boca
de aspiración dispuesta en posición axial, y la boca de impulsión en posición radial hacia
arriba, bridada según normativa del fabricante y provista de aros de desgaste de fácil
recambio. El impulsor deberá ser del tipo radial, cerrado, de una sola pieza, de simple
entrada, de cubo macizo, prolijamente terminado y balanceado estática y dinámicamente.
Deberá tener un eje mecanizado con precisión, para evitar problemas, provisto con aro
deflector de material y diseño adecuado para evitar el ingreso del líquido a los
rodamientos. El cierre del eje será con empaquetadura accionada por prensa-estopa de
operación manual. El soporte de los rodamientos debe ser de fijación axial y radial al
impulsor. El acoplamiento de la bomba deberá ser del tipo elástico y la base de hierro
fundido estar perfectamente maquinada en todos sus puntos de apoyo.
Las válvulas de cierre, serán del tipo a diafragma, siguiendo los lineamientos generales del
presente pliego. Estas serán cuatro, y deberán permitir que con la apertura de dos y el
cierre de la misma cantidad, se logre bombear hacia uno de los Tanques de aireación, e
invirtiendo la operación, impulsar hacia la otra. En la parte aérea de la cañería, deberá
utilizarse cañería de acero, y en la parte enterrada, plásticas o acero.
La unión de la cañería con el muro de hormigón del tanque de aireación, deberá ser
perfectamente estanca.
Este precio será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de la
bomba y la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; las pruebas de
funcionamiento y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente
indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de la bomba de
trasvase.
13.5 EDIFICACIONES
Edificio Superficie
2
Edificio de Administración 246 m
2
Edificio Filtros 316 m
2
Edificio de Soplantes 305 m
2
Edificio Sala de Cloración 224 m
2
Edificio de Mantenimiento 135 m
2
Edificio Subestación Transformadora 182 m
2
Edificio Cabina de Medición 20 m
2
Edificio Sala de Tableros 20 m
Este ítem incluye la construcción del edificio principal con toda la arquitectura,
instalaciones sanitarias de agua potable y desagües cloacales, instalaciones de gas,
instalaciones eléctricas, provisión de equipamiento de oficina, cocina, baños y vestuarios.
Deberá contar con las siguientes unidades:
- Sector administrativo
Hall de entrada y distribución: Permitirá el ingreso independiente y directo del personal
administrativo
Salas para el personal administrativo y personal jerárquico.
Dos (2) baños, inodoro, y bidet
Kichenette y sala comedor para seis (6) personas – Sup. Cubierta total: 90m2
- Sector de vestuarios
Hall de entrada y distribución: Permitirá el ingreso independiente y directo del personal a
los diferentes sectores
13.5.2.2 Cimientos
Los cimientos llegarán hasta las cotas de fundación especificadas en el proyecto estructural
aprobado por la Inspección, debiendo el Contratista verificar que se funde sobre el terreno
resistente, aún cuando en los planos no se indique la profundidad o se indique otro valor.
La calidad del suelo elegido para cimentar será en todos los puntos comprobada por el
Contratista en presencia de la Inspección y surgirá de los estudios de detalle de suelos y
fundaciones que se efectúe en el lugar de construcción de la obra.
El Contratista realizará los estudios de suelos pertinentes por su exclusiva cuenta, debiendo
los mismos ser presentados a la Inspección de la Obra para su conocimiento y
verificación.-
El ancho de los cimientos, cuando no hubiera planos de detalle, será, en todos los casos,
superior en quince (15) centímetros al espesor de los muros que sustenten.-
El fondo de las excavaciones será bien nivelado, siendo sus parámetros laterales
perfectamente verticales. En caso de no permitirlo la calidad del terreno tendrá el talud
natural del mismo.-
El proyecto estructural estará integrado por una memoria técnica y el conjunto de planos de
todas las estructuras, con sus plantas y cortes y planos de armadura, en escalas que
permitan identificar perfectamente todos los detalles. Además, deberán presentarse las
planillas de doblado de hierros.
13.5.2.4 Mampostería
Los muros externos serán de 0,30 m de mampostería de ladrillo común a la vista y los
internos de 0,15 m de ladrillos cerámicos de 0.12x0.18x0.33.
Los ladrillos, antes de colocarlos deberán ser mojados abundantemente, para que no
absorban el agua del mortero.
Los lechos de mortero deberán llenar perfectamente los huecos entre ladrillos y formar
juntas no mayores de 1,5 cm de espesor, aproximadamente.
Las hiladas serán perfectamente horizontales y los paramentos deberán quedar planos. Se
hará la trabazón que indique o apruebe la Inspección, debiendo el Contratista observarla
con toda regularidad, a fin de que las juntas correspondientes queden sobre la misma
vertical.
Será demolida y reconstruida por el Contratista, por su cuenta, toda mampostería que no
haya sido construida de acuerdo al plano respectivo y a las especificaciones que anteceden,
o con las instrucciones especiales que haya impartido la Inspección o que sea deficiente
por el empleo de malos materiales y/o ejecución imperfecta.
Todos los muros perimetrales y los tabiques de mampostería llevarán una doble capa
aisladora horizontal, unidas con dos verticales a modo de cajón. Esta capa se hará con
mortero E de cemento portland normal, con el agregado de material hidrófugo inorgánico
tipo SIKA 1 o de igual calidad. En correspondencia con las aberturas horizontales se harán
descender por debajo del umbral, sin solución de continuidad.
Los trabajos descriptos en este item incluyen la provisión, acarreo y colocación de todos
los materiales necesarios para la construcción de las capas aisladoras. La prestación de
equipos, enseres, maquinarias y otros elementos que sin estar expresamente indicados en
este Pliego sean necesarios para la correcta ejecución de los trabajos.
Los agregados a utilizar serán arenas finas y gruesas, escombros libres de vegetales, raíces
y polvos, o bien será de cascotes de ladrillos o tosca calcárea. La dosificación no será
inferior de 1:8 y deberá ser aprobada por la Inspección.
En todos los casos, el agregado grueso de cascotes podrá ser sustituido por piedra partida o
cantos rodados.
Las uniones entre paneles serán realizadas en obra, en la parte superior de las alas, las
que a su vez abrazarán los clips, mediante una máquina selladora autopropulsada.
La cubierta se fijará usando el sistema de sujeción con correas metálicas. Las correas
se fijarán a su vez sobre las estructuras metálicas por medio de soldadura o bulones
según se indique en los planos.
Los elementos accesorios de la cubierta como son las chapas cubrejuntas, cumbreras
deberán ser provistos por el proveedor de los paneles para lograr el perfecto montaje
de los mismos y asegurar la estanquidad de la cubierta.
13.5.2.9 Revoques
Los revoques interiores serán jaharros de mortero H. El espesor máximo del jaharro será de
15 mm.
El enlucido interior se ejecutará con mortero I, utilizando cal aérea. Este enlucido se
colocará sobre jaharro endurecido y bien humedecido, no permitiéndose su aplicación
inmediata sobre el revoque anterior. Su espesor no será inferior a 5 mm. La terminación se
hará al fieltro con agua de cal.
En las paredes que lleven revestimiento de cerámicos los revoques serán jaharros E, de 15
mm de espesor.
Los revestimientos de azulejos se colocarán en los baños y cocinas, hasta una altura de
2,50 m.
Se deberá obtener una superficie lisa sin deformaciones ni resaltos entre las piezas, no
aceptándose aquellas que estén rajadas o cachadas en los bordes. El sellado de juntas se
hará con pastina de cemento coloreado.
13.5.2.11 Pinturas
Comprende todas las pinturas interiores y exteriores de la obra civil, que incluye paredes,
cielorrasos, carpintería, elementos de herrería y demás obras, de acuerdo a los planos, a
estas especificaciones y a las indicaciones de la Inspección.
Trabajos exteriores
- Superficies de hormigón:
Sobre todas las superficies limpias y libres de polvo, se aplicará una mano de
acondicionador tipo imprimación fijador Alba o igual calidad, dejando secar durante 24
horas.
Sobre esta base se aplicará la pintura acrílica para exteriores tipo Duralba, Kem Loxon o
igual calidad, con un mínimo de dos manos, de acuerdo a las instrucciones del fabricante,
dejando transcurrir un lapso de 24 horas entre manos. Como terminación se aplicará sobre
todas las superficies un repelente de agua tipo Silistone de Iggam, Sika o igual calidad.
Deberá hacerse una prolija limpieza de todas las superficies, primero con cepillo en seco o
cepillo de acero si fuera necesario, luego se limpiará con agua acidulada con ácido
muriático, proporción 1 litro de ácido cada 20 litros de agua, enjuagando bien con agua
limpia a presión; una vez bien seca la superficie se aplicarán dos manos de pintura tipo
Inertol H Sil de Sika o igual calidad.
Sobre todas las superficies limpias y libres de polvo, se aplicará una mano de
acondicionador tipo imprimación fijador Alba o igual calidad, dejando secar durante 24
horas.
Trabajos interiores
Sobre las paredes interiores limpias y libres de polvo, de todos los locales, se aplicará una
mano de acondicionador tipo imprimación fijadora Alba o igual calidad, dejando secar
durante 24 horas. Como terminación se aplicarán dos manos de pintura acrílica tipo
Duralba, Kem Loxon o igual calidad, dejando transcurrir un lapso de 24 horas entre manos.
Los cielorrasos indicados se terminarán con una mano de imprimación base látex y dos
manos de pintura látex vinílica tipo Albalatex o igual calidad.
La carpintería metálica llegará a la obra con una capa de pintura antióxido tipo fondo
antióxido sintético de cromato Albalux, Suvinil de Basf o igual calidad. Al momento de
completarse la pintura, se eliminarán todas las impurezas, óxidos y antióxidos que no estén
firmes, a fin de lograr una perfecta adherencia sin vestigio alguno de oxidación.
Se aplicará el esmalte sintético a las 24 horas de haber recibido el antióxido. Como mínimo
se darán dos manos y el color será el indicado por la Inspección.
Carpintería de madera:
P2: Puerta interior de 1.35 m x 2.00 m ingreso a vestuarios y comedor, marco de chapa
BWG N° 16, hojas placa lisas, con bastidor de cedro espesor 30 mm, y terminación
terciado de cedro 5 mm de espesor, con cubrecanto perimetral de cedro para pintar;
dos pomelas reforzadas de hierro largo 10 cm, con tornillos; cerradura embutida
reforzadas de bronce platil, con pomos de accionamiento.
P3: Puerta interior de 0.80 m x 2.00 m ingreso a baños y oficinas, marco de chapa
BWG N° 16, hojas placa lisas, con bastidor de cedro espesor 30 mm, y terminación
terciado de cedro 5 mm de espesor, con cubrecanto perimetral de cedro para pintar;
dos pomelas reforzadas de hierro largo 10 cm, con tornillos; cerradura embutida
reforzadas de bronce platil, con pomos de accionamiento.
P4: Puerta exterior de servicio de cocina de 0,80 m x 2,00 m, marco de chapa doblada
BWG N° 16, hoja de doble chapa BWG N°18; tres bisagras a munición de 20 cm
de largo cada una, cerradura Trabex o igual calidad, con pasadores antirrobo, de
bronce platil; manija doble balancín reforzada de bronce platil.
P5: Puerta interior de 1.00 m x 2.00 m ingreso cocina desde comedor, marco de chapa
BWG N° 16, hoja placa lisa, con bastidor de cedro espesor 30 mm, y terminación
terciado de cedro 5 mm de espesor, con cubrecanto perimetral de cedro para pintar;
dos pomelas reforzadas de hierro largo 10 cm, con tornillos; cerradura embutida
reforzadas de bronce platil, con pomos de accionamiento.
La madera de las puertas se labrará con el mayor cuidado, y las ensambladuras se harán
con esmero, debiendo resultar suaves al tacto, sin vestigios de aserrado o depresiones. Las
aristas serán bien rectilíneas lijándose para eliminar los cantos vivos. Tanto el bastidor
como el enchapado serán de madera de primera calidad.
V1: Ventana metálica de 1,50 m x 1,10 m con celosía, marco de chapa BWG N° 16 con
guías estampadas y desagüe; dos hojas corredizas de chapa BWG N° 18, con cierre
hermético central y en los costados. Rodamientos en la parte inferior, con ruedas
reforzadas de nylon autolubricantes y ruedas de guía en la parte superior.
Contravidrios de aluminio, con tornillos gota de cebo. Cubetas de accionamiento de
acero inoxidable. Celosías metálicas de chapa doblada BWG Nº 18 de abrir.-
V2: Ventiluz metálico a banderola de 0,80 m de ancho x 0,40 m de alto, marco de chapa
BWG N°16, hojas bastidor metálico y vidrio float 4mm, con accionamiento a
manivela.
Las partes móviles se colocarán de tal forma que giren o se deslicen suavemente, sin
tropiezos, con el juego mínimo necesario.
También correrá por cuenta del Contratista la reparación de desuniones que se hubieran
producido en hojas y marcos y el arreglo de las partes móviles que giren o se muevan con
tropiezos o fuera de los límites previamente fijados.
El Contratista presentará oportunamente a aprobación de la Inspección, un muestrario
completo de los distintos herrajes a emplear, el que una vez aprobado, quedará en poder de
la Inspección para contraste. Este muestrario será devuelto al Contratista al final de la obra.
Las cerraduras serán provistas con dos llaves cada una.
13.5.2.13 Vidrios
Se utilizarán vidrios float, espesor mínimo 4 mm para toda la carpintería salvo en aquellos
casos en que se especifique lo contrario.
Los vidrios estarán exentos de todo defecto y no tendrán alabeos, manchas, picaduras,
burbujas u otras imperfecciones. Estarán bien cortados, con aristas vivas y serán de espesor
regular.
Todos los vidrios llevarán contravidrios que se colocarán con masilla plástica no
admitiéndose el uso de masillas viejas ablandadas con aceites.
Los vidrios a colocar en la zona de baños serán opacos y en el resto del edificio
transparentes.
Las juntas se tomarán con cinta y masilla, quedando una terminación similar a los
cielorrasos tradicionales de yeso.
Los materiales a utilizar serán de primera calidad. La instalación respetarán las "Normas y
Gráficos de Instalaciones Sanitarias Domiciliarias e Industriales" de la ex O.S.N. Los
materiales, diámetros de las cañerías, accesorios y artefactos responderán a las normas en
vigencia
La grifería será "FV" o igual calidad, los artefactos y accesorios sanitarios FERRUM o
igual calidad, los depósitos (DAI y DAM) serán FRANKLIN o igual calidad.
• Inodoros a pedestal, tipo Ferrum o igual calidad, con sus bridas y enchufes de
bronce cromado. Dos (2) colocados en la zona de administración. Seis (6) en la
zona de vestuarios.
• Depósitos (DAI) a botón, para inodoro, tipo Ferrum o igual calidad.-
• Asientos para inodoro de plástico reforzado.
• Mingitorios. seis (6) colocados en los baños del personal.-
• Portarrollos, perchas dobles, jaboneras de 0,15 m * 0,15 m con agarradera para las
duchas, jaboneras de 0,15 m * 0,15 m sin agarradera para los lavatorios.
• Duchas articuladas, con juego mezclador de dos llaves, tipo FV reforzado o igual
calidad. Cantidad según planos.-
• Rejillas de piso de 0,15 m * 0,15 m de bronce platil, con tornillos y marco.
• Lavatorios a pedestal, tipo Ferrum o igual calidad, en baños de administración y
uso público en zona de comedor.-
• Bachas de acero inoxidable y mesada granítica. En Cocinas y baños indicados en
plano general de planta del edificio.
• Canillas mezcladoras, pico fijo, bronce cromado FV reforzado o igual calidad, para
lavatorios y duchas.
• Espejos de dimensiones a definir para colocar sobre las bachas de baños de
personal y sobre lavatorios a pedestal.
• Dos termotanques a gas, de no menos de 150 litros de capacidad.-
• Muebles bajo mesada para la cocina del edificio principal. La estructura será de
madera aglomerada, enchapada interior y exteriormente con laminado plástico
melamínico, puertas de aglomerado enchapadas en ambas caras, con bisagras
resorte y retén magnético, con un estante interior de aglomerado enchapado. Este
mueble deberá tener una cajonera con cuatro cajones, con sistema de correderas
metálicas con ruedas de nylon que permitan su movimiento sin dificultad ni
balanceos. El color del laminado plástico será determinado por la Inspección.
• Canillas mezcladoras, pico movible, bronce cromado FV reforzado o igual calidad
(agua fría y caliente), para mesada de cocina.
Los trabajos aquí descriptos incluyen la provisión, acarreo e instalación de todos los
materiales, artefactos, griferías, accesorios, muebles, mesadas, etc.; el relleno de canaletas;
las pruebas hidráulicas y de desinfección.
También se incluyen todos aquellos materiales y trabajos que sin estar expresamente
indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de las
instalaciones.
Los artefactos serán de primera calidad, de marcas de reconocido prestigio y avalados por
las normas locales.
Los interruptores y tomacorrientes serán de marca reconocida. Estos últimos tendrán una
capacidad nominal de 10 A y serán del tipo de tres ranuras, con conexión central de tierra.
El cable que se utilice en ese tramo será del tipo subterráneo con doble vaina de PVC (tipo
Sintenax o igual calidad) y emergerá del tramo de caño a la intemperie mediante una pipeta
y prensacable. En los artefactos de iluminación se tomarán similares precauciones para el
ingreso de cables.
Artefacto tortuga de aplicar en loza, será de tipo plafón, construido íntegramente en chapa
de acero esmaltada al horno, con vidrio opalino. Contendrá portalámpara de porcelana,
cable con aislante con silicona y una lámpara incandescente de 60 W – 250 V.
Artefacto aplique para pared, para interior, tipo Apolo de Delta, apta para una lámpara
incandescente de 60 W, construido íntegramente en chapa de acero esmaltada al horno, con
Artefacto tipo tortuga: constará de una armadura hermética, tipo tortuga redonda,
construida en aluminio fundido, porta lámpara de porcelana, guarnición de neoprene, con
globo de vidrio pirex claro, reja de protección de alambre galvanizado o de aluminio
fundido, cable con aislante con silicona, equipada con una lámpara incandescente de 100
W - 250 V.
Todos los artefactos eléctricos, deberán estar provistos de sus correspondientes lámparas
y/o tubos. Además el Contratista deberá proveer como stock en la Planta, por lo menos 2
lámparas y/o tubos por cada artefacto colocado.
Los artefactos serán de primera calidad y de marcas de reconocido prestigio.
13.5.2.18 Equipamiento
Se proveerá e instalará una PC con procesador Pentium 4, PCI, caché externo de 512 Kb,
264 Mb de memoria RAM, placa aceleradora de video apta para 3 D, disco rígido de 40
Gb, CD-Rom de 8x o superior, FAX Modem 33,6 c/voice, placa de sonido Sound Blaster y
2 parlantes, monitor color 17” SVGA, mouse con su pad, teclado expandido de 102 teclas,
protector de pantalla de cristal antirreflejo de 17“, impresora H.Packard Laser 6L o calidad
similar.
En conjunto con la PC, el Contratista deberá entregar el Software que permita transferir los
datos de caudales del sistema de medición a la computadora, pudiendo procesar toda la
información. Este Sofware debe permitir conocer los caudales instantáneos en cualquier
momento, los caudales acumulados diarios, mensuales y anuales, trazar curvas caudales –
tiempo, en un día, un mes o un año.
• 10 CD de 80 minutos regrabables
• 10 CD de 80 minutos no regrabables
• 2 cartuchos de toner para impresora
• 4 resmas de papel A4.
• El Contratista también proveerá el siguiente software original, con licencia a
nombre de :
• Windows 2000 o versión posterior
• Microsoft Office 2000 o versión posterior
• Autocad 2000 o versión posterior
• Antivirus Norton de última generación.
Se incluye en el ítem todos aquellos trabajos que sin estar expresamente indicados en este
pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de todo el equipamiento a proveer.
• Cinco (5) escritorios, con dos cajoneras y panel frontal incorporado de 154 x 70 x
74 cm. Deberá poseer cerradura de empuje con traba, tapa en placa de 19 mm. color
marfil, laterales y panel frontales en placa de 19 mm revestidos en láminas
melamínicas satinadas roble o nogal, con tapacantos perimetrales de PVC marrón,
cajones malletados y lustrados.
• Tres (3) archivos verticales de cuatro (4) cajones para carpetas colgantes, de 47 x
70 x 133 cm., construido en chapa N° 24 el cuerpo, chapa N° 26 en el interior y N°
18 las correderas, con rodamientos de nylon, sobre buje de acero.
• Dos (2) armarios de 90 x 0,45 x 1,80 cm. de dos (2) puertas batientes con tres (3)
estantes, construido en chapa N° 22 el cuerpo, chapa N° 24 el interior, con pintura
horneada y cerradura a cilindro.
• Quince (15) sillas. Diez (10) con base fija, asiento y respaldo tapizado en vinílico,
base en estructura metálica y respaldo medio. Cinco (5) sillas con base móvil, con
respaldo medio basculante con regulación, ruedas de seguridad con dispositivo
autoblocante, base en resina P.V.C., regulación neumática de la altura del asiento,
regulación de profundidad y altura del respaldo.
• Una (1) mesa para PC e impresora, con lámpara articulada (tipo tablero de dibujo)
• Una mesa para seis personas de capacidad, de madera dura y seis sillas de las
mismas características para el comedor.
• Una mesa para 15 personas de capacidad, de madera dura y quince sillas de las
mismas características para el comedor.
Los muebles y útiles serán de primera calidad y no podrán ser utilizados los mismos del
obrador.
La medición se realizará en forma global, y se abonará una vez terminado el edificio con
sus instalaciones de gas, eléctricas y sanitarias y finalizada toda la arquitectura y entregado
todo e
l equipamiento complementario, de acuerdo al precio correspondiente de la Planilla de
Cotización de la siguiente manera:
Este precio será compensación total por la construcción del edificio principal, con todas
sus instalaciones sanitarias, eléctricas y de gas, la provisión, acarreo y colocación de los
muebles y equipamientos y la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; las
pruebas de funcionamiento y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar
explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de
las instalaciones.
También tendrá resuelto su sistema de provisión de agua para limpieza de equipos y pisos.
Dentro de la sala para alojar los equipos deshidratadores se preverá el espacio para instalar
los tableros eléctricos de comandos de los motores e iluminación artificial.
Poseerá una abertura frontal sin cerramientos, de dimensiones tales que permitan el ingreso
de los camiones que extraigan los contenedores de barros deshidratados, producidos por
los filtros. Las columnas estructurales, deberán estar ubicadas de manera tal que no se
interpongan a las tareas mencionadas. La abertura deberá estar ubicada evitando cuadrante
sur, mirando hacia el cuadrante norte, noreste o noroeste, debiendo el Contratista
consensuarlo con la inspección.
Este piso se construirá en el local de la sala de filtros. Se ejecutará con mortero constituido
por 1 parte de cemento y 2 1/2 partes de arena mediana y se le agregará hidrófugo
inorgánico Sika 1 o igual calidad, además de cuarzo, mezclado con el agua de empaste en
la proporción recomendada por el fabricante. Este piso no tendrá menos de 3 cm de
espesor.
La mezcla de cemento se amasará con una cantidad mínima de agua y una vez extendida
sobre el contrapiso será ligeramente comprimida y alisada hasta que el agua comience a
refluir por la superficie. Posteriormente se emparejará la superficie y se procederá al
alisado mecánico mediante “helicóptero”.
Los paramentos verticales de la sala de filtros prensa se pintaran con pintura epoxi hasta
una altura de 2,50 m y el color será determinado por la inspección.
La estructura, deberá tener capacidad suficiente para resistir el puente grúa y podrá ser
elaborada con hormigón, estructura metálica o combinación de ambas.
Se establece una superficie mínima de 300 m2 para la sala de filtros, aunque el Contratista
deberá asegurar espacios suficientes para realizar las tareas de operación y mantenimiento
sin problemas operativos.
• Una (1) Pileta de lavar de PRFV o similar, ubicada en la parte interna de la sala de
filtros.
Este precio será compensación total por la construcción del edificio de filtros, con todas
sus instalaciones sanitarias y eléctricas y la provisión de mano de obra; la ejecución de los
trabajos; las pruebas de funcionamiento y por todos aquellos materiales y trabajos que sin
estar explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto
funcionamiento de las instalaciones.
La sala de sopladores deberá contar con dos locales separados: local para alojar los
sopladores y local para alojar los tableros eléctricos de comando de los motores, PLC e
iluminación artificial. El local de tableros deberá tener una entrada independiente desde el
exterior, con una puerta doble de chapa N° 18, con marco de igual espesor, pintada con
pintura sintética de 2.00 m * 2,00 m, y una ventana de 1,20 * 1,10 m de las mismas
características. También deberá tener dos puertas placa de madera de cedro, de 1.60 m *
2,00 m de 2” de espesor, que interconecte interiormente ambos locales.
El local de sopladores, deberá tener lugar suficiente para alojar diez (10) sopladores. Tres
correspondientes a esta etapa.
El Contratista deberá presentar ante la inspección, para su aprobación, con treinta (30) días
de anticipación al comienzo de las obras, los planos finales de la sala de sopladores,
indicando todas las características constructivas del mismo.
El piso de la sala será de cemento alisado de forma mecánica. Se ejecutará con mortero
constituido por 1 parte de cemento y 2 1/2 partes de arena mediana y se le agregará
hidrófugo inorgánico Sika 1 o igual calidad, y cuarzo mezclado con el agua de empaste en
la proporción recomendada por el fabricante. Este piso no tendrá menos de 3 cm de
espesor.
La mezcla de cemento se amasará con una cantidad mínima de agua y una vez extendida
sobre el contrapiso será ligeramente comprimida y alisada hasta que el agua comience a
refluir por la superficie. Posteriormente se emparejará la superficie y se procederá al
alisado mecánico mediante “helicóptero”.
13.5.4.3 Carpinterías
P9: Puerta exterior de acceso a sala de tableros de 0,80 m x 2,00 m, marco de chapa
doblada BWG N° 16, hoja de doble chapa BWG N°18; tres bisagras a munición de
20 cm de largo cada una, cerradura Trabex o igual calidad, con pasadores antirrobo,
de bronce platil; manija doble balancín reforzada de bronce platil. Cantidad dos.-
P10: Portón doble exterior de acceso a sala de tableros de 2.00 m x 2,00 m, marco de
chapa doblada BWG N° 16, hoja de doble chapa BWG N°18; tres bisagras a
munición de 20 cm de largo cada una, cerradura Trabex o igual calidad, con
pasadores antirrobo, de bronce platil; manija doble balancín reforzada de bronce
platil.
V4: Ventana metálica de 1,20 m x 1,10 m, marco de chapa BWG N° 16 con guías
estampadas y desagüe; dos hojas corredizas de chapa BWG N° 18, con cierre
hermético central y en los costados. Rodamientos en la parte inferior, con ruedas
reforzadas de nylon autolubricantes y ruedas de guía en la parte superior.
Contravidrios de aluminio, con tornillos gota de cebo. Cubetas de accionamiento de
acero inoxidable. Celosías metálicas de chapa doblada BWG Nº 18 de abrir.
Cantidad siete.
Artefacto fluorescente: Será de tipo abierto con base de chapa de acero esmaltada al horno
de calibre no inferior al Nº8, sin cubierta ni difusores. Se instalaran en la pared de la sala
de soplantes con una inclinación de 45 º respecto a la misma. Contendrá zócalos norma
IRAM y dos tubos fluorescentes de 40 w cada uno, reactancia con sello IRAM y capacitor
de 4 µF. Se ubicaran a 4,40 metros de altura. Cantidad a definir.
P.P.E.T. Página 189 de 322
2. Artefactos para iluminación exterior perimetral.
Artefacto tipo tortuga: constará de una armadura hermética, tipo tortuga redonda,
construida en aluminio fundido, porta lámpara de porcelana, guarnición de neoprene, con
globo de vidrio pirex claro, reja de protección de alambre galvanizado o de aluminio
fundido, equipada con una lámpara incandescente de 100 W - 250 V. Cantidad a definir.
Además deberá colocar bocas con sus respectivos enchufes cuyo lugar será indicado por la
inspección.
.
13.5.4.5 Forma de Medición y Pago
Este precio será compensación total por la construcción de la sala de sopladores, con todas
sus instalaciones sanitarias y eléctricas y la provisión de mano de obra; la ejecución de los
trabajos; las pruebas de funcionamiento y por todos aquellos materiales y trabajos que sin
estar explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto
funcionamiento de las instalaciones.
Este piso se construirá en el local de la sala de filtros. Se ejecutará con mortero constituido
por 1 parte de cemento y 2 1/2 partes de arena mediana y se le agregará hidrófugo
inorgánico Sika 1 o igual calidad, además de cuarzo, mezclado con el agua de empaste en
la proporción recomendada por el fabricante. Este piso no tendrá menos de 3 cm de
espesor.
La mezcla de cemento se amasará con una cantidad mínima de agua y una vez extendida
sobre el contrapiso será ligeramente comprimida y alisada hasta que el agua comience a
refluir por la superficie. Posteriormente se emparejará la superficie y se procederá al
alisado mecánico mediante “helicóptero”.
Los paramentos verticales de la sala de cloración se pintarán hasta una altura de 2,50 m,
con pintura epoxi, el color será determinado por la inspección pudiéndose utilizar también
cerámicos.
P12: Portón doble de 4,00 m x 4.00m de ingreso de hojas plegables, marco de madera
dura, hojas con bastidores de cedro espesor 36 mm, con listones transversales cada
5 cm y terminación doble terciado de cedro 6 mm de espesor, con cubrecanto
perimetral de cedro para pintar; tres pomelas reforzadas de hierro largo 15 cm, con
tornillos; cerradura doble cilindro con pestillo patente, de bronce platil; manija
doble balancín reforzado, de bronce platil.
P13: Portón doble de 2.50 x 2.00 de ingreso de hojas de abrir común, marco de madera
dura, hojas con bastidores de cedro espesor 36 mm, con listones transversales cada
5 cm y terminación doble terciado de cedro 6 mm de espesor, con cubrecanto
perimetral de cedro para pintar; tres pomelas reforzadas de hierro largo 15 cm, con
tornillos; cerradura doble cilindro con pestillo patente, de bronce platil; manija
doble balancín reforzado, de bronce platil.
P14: Puerta placa interior de abrir común de 0.80x2.00, marco de madera dura, hoja
placa lisa, con bastidor de cedro espesor 30 mm, y terminación terciado de cedro 5
mm de espesor, con cubrecanto perimetral de cedro para pintar; dos pomelas
reforzadas de hierro largo 10 cm, con tornillos; cerradura embutida reforzadas de
bronce platil, con pomos de accionamiento.
P15: Puerta de ingreso de 1 ½ hojas de abrir común, 1.27 x 2.00 marco de madera dura,
hojas con bastidores de cedro espesor 36 mm, con listones transversales cada 5 cm
y terminación doble terciado de cedro 6 mm de espesor, con cubrecanto perimetral
de cedro para pintar; tres pomelas reforzadas de hierro largo 15 cm, con tornillos;
cerradura doble cilindro con pestillo patente, de bronce platil; manija doble
balancín reforzado, de bronce platil. Cantidad 3.-
P16: Puerta de ingreso de 1 hoja de abrir común, marco de madera dura, hoja con
bastidor de cedro espesor 36 mm, con listones transversales cada 5 cm y
terminación doble terciado de cedro 6 mm de espesor, con cubrecanto perimetral de
cedro para pintar; tres pomelas reforzadas de hierro largo 15 cm, con tornillos;
cerradura doble cilindro con pestillo patente, de bronce platil; manija doble
balancín reforzado, de bronce platil. Cantidad 2.-
V3: Ventana de cedro de 1,50 m x 1,10 m con celosía, marco de madera dura; dos hojas
corredizas, con cierre hermético central y en los costados. Rodamientos en la parte
inferior, con ruedas reforzadas de nylon autolubricantes y ruedas de guía en la parte
superior. Contravidrios de madera, tomado con clavos. Cubetas de accionamiento
de acero inoxidable. Cantidad 1.-
V6: Cinco (5) ventanas de cedro de 1,30 m x 1,10 m con celosía, marco de madera
dura; dos hojas corredizas, con cierre hermético central y en los costados.
Rodamientos en la parte inferior, con ruedas reforzadas de nylon autolubricantes y
ruedas de guía en la parte superior. Contravidrios de madera, tomado con clavos.
Cubetas de accionamiento de acero inoxidable.
Artefacto fluorescente: Será de tipo abierto con base de chapa de acero esmaltada al horno
de calibre no inferior al Nº8, sin cubierta ni difusores. Contendrá zócalos norma IRAM y
dos tubos fluorescentes de 40 w cada uno, reactancia con sello IRAM y capacitor de 4 µF.
soportados desde la loza aproximadamente a 2,80 metros de altura.
Artefacto tipo tortuga: constará de una armadura hermética, tipo tortuga redonda,
construida en aluminio fundido, porta lámpara de porcelana, guarnición de neoprene, con
globo de vidrio pirex claro, reja de protección de alambre galvanizado o de aluminio
fundido, equipada con una lámpara incandescente de 100 W - 250 V.
Este precio será compensación total por la construcción de la sala de cloración, con todas
sus instalaciones sanitarias y eléctricas y la provisión de mano de obra; la ejecución de los
trabajos; las pruebas de funcionamiento y por todos aquellos materiales y trabajos que sin
estar explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto
funcionamiento de las instalaciones.
La mezcla de cemento se amasará con una cantidad mínima de agua y una vez extendida
sobre el contrapiso será ligeramente comprimida y alisada hasta que el agua comience a
refluir por la superficie. Posteriormente se emparejará la superficie y se procederá al
alisado mecánico mediante “helicóptero”.
Los paramentos verticales de la sala de cloración se pintarán hasta una altura de 2,50 m,
con pintura epoxi, el color será determinado por la inspección pudiéndose utilizar también
cerámicos.
13.5.6.3 Carpinterías
P17: Portón doble exterior de acceso de 4.00 m x 3.50 m, marco de chapa doblada BWG
N° 16, hoja de doble chapa BWG N°18; tres bisagras a munición de 20 cm de
largo cada una, cerradura Trabex o igual calidad, con pasadores antirrobo, de
bronce platil; manija doble balancín reforzada de bronce platil. Cantidad 4.
P4: Puerta exterior de servicio de cocina de 0,80 m x 2,00 m, marco de chapa doblada
BWG N° 16, hoja de doble chapa BWG N°18; tres bisagras a munición de 20 cm
de largo cada una, cerradura Trabex o igual calidad, con pasadores antirrobo, de
bronce platil; manija doble balancín reforzada de bronce platil. Cantidad 4.
V4: Ventana metálica de 1,20 m x 1,10 m, marco de chapa BWG N° 16 con guías
estampadas y desagüe; dos hojas corredizas de chapa BWG N° 18, con cierre
hermético central y en los costados. Rodamientos en la parte inferior, con ruedas
reforzadas de nylon autolubricantes y ruedas de guía en la parte superior.
Contravidrios de aluminio, con tornillos gota de cebo. Cubetas de accionamiento de
acero inoxidable. Celosías metálicas de chapa doblada BWG Nº 18 de abrir.
Cantidad 9.
Este precio será compensación total por la construcción del edificio, con todas sus
instalaciones eléctricas y la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; y por
todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego
sean necesarios para la correcta construcción y funcionamiento del edificio.
Se ejecutará en todo el edificio salvo en sala de baterías, con mortero constituido por 1
parte de cemento y 2 1/2 partes de arena mediana y se le agregará hidrófugo inorgánico
Sika 1 o igual calidad, además de cuarzo, mezclado con el agua de empaste en la
proporción recomendada por el fabricante. Este piso no tendrá menos de 3 cm de espesor.
La mezcla de cemento se amasará con una cantidad mínima de agua y una vez extendida
sobre el contrapiso será ligeramente comprimida y alisada hasta que el agua comience a
refluir por la superficie. Posteriormente se emparejará la superficie y se procederá al
alisado mecánico mediante “helicóptero”.
En Sala de Baterías de este edificio se colocará revestimiento de azulejos, hasta una altura
de 2,00 m.
Se deberá obtener una superficie lisa sin deformaciones ni resaltos entre las piezas, no
aceptándose aquellas que estén rajadas o cachadas en los bordes. El sellado de juntas se
hará con pastina de cemento coloreado.
13.5.7.5 Carpinterías
P3: Puerta interior de 0.80m x 2.00m, marco de chapa BWG N° 16, hoja placa lisa, con
bastidor de cedro espesor 30 mm, y terminación terciado de cedro 5 mm de
espesor, con cubrecanto perimetral de cedro para pintar; dos pomelas reforzadas de
hierro largo 10 cm, con tornillos; cerradura embutida reforzadas de bronce platil,
con pomos de accionamiento. Cantidad 2.
P4: Puerta exterior de 0,80m x 2,00m, de ingreso a Sala de Baterias marco de chapa
doblada BWG N° 16, hoja de doble chapa BWG N°18; tres bisagras a munición de
20 cm de largo cada una, cerradura Trabex o igual calidad, con pasadores antirrobo,
de bronce platil; manija doble balancín reforzada de bronce platil. Cantidad 1.
P20: Portón doble de abrir común de acceso a Sala de Tableros de dos hojas, marco de
chapa doblada BWG nº16, hoja bastidor metálico y doble chapa lisa BWG nº18 con
refuerzos interiores y reja de ventilación inferior. Manija doble balancín reforzado,
bronce platil. Tres bisagras. Cerradura tipo trabex c/ pasadores antirrobo. Cantidad
1.
V7: Ventana metálica de 1,40m x 1,00m, marco de chapa BWG N° 16 con guías
estampadas y desagüe; dos hojas corredizas de chapa BWG N° 18, con cierre
hermético central y en los costados. Rodamientos en la parte inferior, con ruedas
reforzadas de nylon autolubricantes y ruedas de guía en la parte superior.
Contravidrios de aluminio, con tornillos gota de cebo. Cubetas de accionamiento de
Este precio será compensación total por la construcción del edificio, con todas sus
instalaciones eléctricas y la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; y por
todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego
sean necesarios para la correcta construcción y funcionamiento del edificio.
Se ejecutará con mortero constituido por 1 parte de cemento y 2 1/2 partes de arena
mediana y se le agregará hidrófugo inorgánico Sika 1 o igual calidad, además de cuarzo,
mezclado con el agua de empaste en la proporción recomendada por el fabricante. Este
piso no tendrá menos de 3 cm de espesor.
La mezcla de cemento se amasará con una cantidad mínima de agua y una vez extendida
sobre el contrapiso será ligeramente comprimida y alisada hasta que el agua comience a
refluir por la superficie. Posteriormente se emparejará la superficie y se procederá al
alisado mecánico mediante “helicóptero”.
P21: Portón doble de abrir común de acceso a Cabina de dos hojas, marco de chapa
doblada BWG nº16, hoja bastidor metálico y doble chapa chapa lisa BWG nº18 con
refuerzos interiores y reja de ventilación inferior y superior. Manija doble balanciín
reforzado, bronce platil. Tres bisagras. Cerradura tipo trabex c/ pasadores antirrobo.
Cantidad 1.-
RV1: Rejilla de ventilación fija de 1.40 x 0.50m. marco de chapa doblada BWG nº16 y
rejilla de ventilación de chapa BWG nº18.-
RV2: Rejilla de ventilación fija de 2.40x 0.50m. marco de chapa doblada BWG nº16 y
rejilla de ventilación de chapa BWG nº18.-
Artefacto fluorescente: Será de tipo abierto con base de chapa de acero esmaltada al horno
de calibre no inferior al Nº8, sin cubierta ni difusores. Contendrá zócalos norma IRAM y
dos tubos fluorescentes de 40 w cada uno, reactancia con sello IRAM y capacitor de 4 µF.
soportados desde la loza aproximadamente a 2,80 metros de altura. A definir según
proyecto definitivo.-
Este precio será compensación total por la construcción del edificio, con todas sus
instalaciones eléctricas y la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; y por
todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego
sean necesarios para la correcta construcción y funcionamiento del edificio.
Se ejecutará con mortero constituido por 1 parte de cemento y 2 1/2 partes de arena
mediana y se le agregará hidrófugo inorgánico Sika 1 o igual calidad, además de cuarzo,
mezclado con el agua de empaste en la proporción recomendada por el fabricante. Este
piso no tendrá menos de 3 cm de espesor.
La mezcla de cemento se amasará con una cantidad mínima de agua y una vez extendida
sobre el contrapiso será ligeramente comprimida y alisada hasta que el agua comience a
refluir por la superficie. Posteriormente se emparejará la superficie y se procederá al
alisado mecánico mediante “helicóptero”.
13.5.9.3 Carpinterías
P21: Portón doble de abrir común de acceso a Sala de Tableros de dos hojas, marco de
chapa doblada BWG nº16, hoja bastidor metálico y doble chapa chapa lisa BWG
nº18 con refuerzos interiores y reja de ventilación inferior. Manija doble balanciín
reforzado, bronce platil. Tres bisagras. Cerradura tipo trabex c/ pasadores antirrobo.
Cantidad 1.-
RV1: Rejilla de ventilación fija de 0.70 x 0.40m. marco de chapa doblada BWG nº16 y
rejilla de ventilación de chapa BWG nº18.-
Artefacto fluorescente: Será de tipo abierto con base de chapa de acero esmaltada al horno
de calibre no inferior al Nº8, sin cubierta ni difusores. Contendrá zócalos norma IRAM y
dos tubos fluorescentes de 40 w cada uno, reactancia con sello IRAM y capacitor de 4 µF.
soportados desde la loza aproximadamente a 2,80 metros de altura. A definir según
proyecto definitivo.-
Este precio será compensación total por la construcción del edificio, con todas sus
instalaciones eléctricas y la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos; y por
todos aquellos materiales y trabajos que sin estar explícitamente indicados en este Pliego
sean necesarios para la correcta construcción y funcionamiento del edificio.
13.6.1.2 Equipos
Los equipos a proveer e instalar deberán cumplir con las especificaciones indicadas en los
subítems siguientes.
13.6.1.2.1 Manifolds
Los manifolds para cloro líquido o gaseoso a presión, se construirán con acero al carbono
sin costura ASTM A-106, Schedule 80 de 1" y accesorios roscados de acero forjado Grado
A-105 Serie 3000. Las uniones se sellarán con litargirio y glicerina. Las conexiones
desarmables se efectuarán con bridas tipo amoníaco con junta de plomo, conexión a rosca.
En todo tramo de cañería para cloro líquido comprendido entre dos (2) válvulas, se
instalará una cámara de expansión de volumen necesario para contener el cloro líquido del
tramo. La cámara tendrá disco de ruptura calibrado, manómetro con cámara sello y switch
indicador de disco roto.
13.6.1.2.2 Flexibles
La conexión entre el manifold de cloro líquido y el cilindro de cloro, se efectuará con
conectores flexibles de cobre cadmiado, de diámetro 3/8" y 1,80 metros de longitud.
13.6.1.2.4 Switch-over
El switch-over deberá ser al vacío y automático de manera que una vez agotado el gas de
los cilindros en funcionamiento, se cambie a los que están conectados al sistema.
El switch-over para cloro líquido estará compuesto por:
• Un (1) módulo de comando con diagrama mímico con indicación luminosa que
identifique la batería en servicio.
• Dos (2) válvulas de accionamiento eléctrico de 1", tipo esféricas, de diseño aprobado
por el ICUSA.
• Dos (2) interruptores presostáticos.
2. Gabinete de comando
• Regulación de caudal: automática.
• Tipo: de pie.
• Material: ABS moldeado y perfiles de PVC.
• Regulador de presión diferencial.
• Rotámetro de alcance 60 kg/h.
• Vacuómetro.
13.6.1.2.6 Eyector
• Capacidad: 60 kg/h.
• Material: ABS – PVC.
• Válvula de retención a diafragma.
• Una (1) Bomba booster para generar el vacío del sistema, y una (1) bomba más de
reserva para asegurar el funcionamiento continuo de los eyectores. La bomba que
haga funcionar el eyector, se elegirá en función de:
Presión existente en la fuente de la bomba.
Presión existente en el punto de aplicación de la solución clorógena.
Juego tobera / garganta (nozzle / throat) elegido para el eyector.
El Contratista deberá presentar la curva característica del eyector, y justificar mediante
cálculo correspondiente, las características hidráulicas del suministro de agua para el
eyector.
13.6.1.2.7 Balanza
Se deberá proveer e instalar un puente grúa con carro de despazamiento con una capacidad
de elevación de 3000 Kg, cuyas características generales deben respetar todas las
condiciones indicadas en el presente pliego, ser apto para trabajar en ambiente corrosivo y
comandado por una botonera.
13.6.1.3.3 Cisterna
La cisterna conteniendo la solución tendrá las siguientes características:
• Material: ídem a la torre.
• Volumen mínimo: 15 m3.
• Diámetro mínimo: 3.000 mm
• Altura: 2.100 mm
• Entrada bridada para aire-cloro, proveniente del extractor centrífugo.
• Entrada bridada para agua de 1 ½”.
• Entrada para productos químicos con tapa abulonada, de 300 mm de diámetro.
• Purga de fondo bridada de 2”.
• Salida bridada de 4” para bomba.
• Manifold de caño de acero con válvula esclusa de 4” para bloqueo de bomba y dos
válvulas esclusa en la cañería de impulsión.
13.6.1.3.4 Extractor
El extractor debe ser centrífugo de polipropileno apto para operar con mezcla aire-cloro.
• Motor: eléctrico trifásico 3 HP, 3000 rpm, IP55
• Extractor centrífugo clase 3.
• Material: polipropileno 6 mm de espesor y PRFV. Terminación con gel-coat con
filtro UV.
• Base motor, carcasa, caracol, rotor, bridas, juntas y bulonería construidos de
polipropileno.
• Caudal: 2000 m3/h.
• Presión: 100 mmca.
Todos los accesorios necesarios para una operación adecuada del equipo de filtro serán
provistos e instalados como lo recomienda el fabricante, estén especificados o no.
Las referencias a productos de marca registrada de esta sección deben interpretarse sólo
como indicativos de un nivel de calidad aceptable y no limitarán a las opciones del
Contratista únicamente a los productos mencionados. El Contratista tendrá la opción de
proponer otros productos equivalentes. En tal caso él suministrará, en conformidad con la
sección entregas, documentación suficiente para establecer, fuera de duda razonable, que el
producto propuesto es equivalente a uno de los productos listados.
Cuando se propone una modificación al sistema del filtro, el fabricante del mismo
entregará un certificado indicando que la modificación propuesta ha sido diseñada y
coordinada de acuerdo con las especificaciones, es equivalente a los requisitos indicados o
especificados, y que funcionará de acuerdo con los requisitos especificados para el sistema
de deshidratación de lodos.
Todas las conexiones de cañerías serán bridadas y cumplirán con ANSI/ASME B16.1
Clase 125, respecto a diámetros de brida y localización y diámetros de orificios.
Todas las superficies serán de materiales resistentes a la corrosión o serán protegidas con
un sistema de protección contra la corrosión. El armazón del filtro será galvanizado por
inmersión hasta revestirlo con 620 gramos de zinc por metro cuadrado de superficie de
metal (125 a 175 micrones de espesor) como mínimo, de acuerdo a ASTM A123. Los
materiales, o el sistema de protección, deben proteger adecuadamente a los equipos y a los
P.P.E.T. Página 210 de 322
accesorios de la corrosión causada por el ambiente de servicio, incluyendo los productos
químicos.
Como mínimo, todas las superficies de acero o hierro con excepción de las de acero
inoxidable serán protegidas con pintura como aquí se especifica. Se aceptarán
componentes de acero inoxidable donde se especifiquen componentes con superficies
pintadas. Todas las superficies a ser pintadas deberán limpiarse por chorro abrasivo de
acuerdo con SSPC-SP10. Todas las superficies de acero o de hierro serán cubiertas con un
imprimador de epoxy rico en zinc, una capa, intermedia con una pintura epoxy de acabado
mate y una capa final de pintura de epoxy brillante. La pintura será la recomendada por el
fabricante para las condiciones de servicio y será aplicada de manera de obtener un espesor
total seco de 250 micrones.
Como mínimo, todo equipo comprado prepintado, como los motores eléctricos, será
pintado con una terminación brillante de epoxy, para combinar con el resto de la unidad.
Será aplicada una mano de pintura epoxy sobre la pintura de fábrica si lo recomienda el
fabricante de la pintura.
Todas las superficies terminadas de plástico reforzado con fibras de vidrio, serán de un
color uniforme que será pigmento incorporado a la resina plástica.
Las superficies maquinadas o pulidas, tales como la de las bridas, serán protegidas
provisionalmente con una mano de un compuesto preventivo de la oxidación en base a
aceite no secante.
Los filtros serán construidos con materiales que cumplan con los requerimientos
siguientes:
Se instalarán graseras alimentadas con cañerías remotas de acero inoxidable para cada
cojinete. Serán aseguradas al exterior del armazón del filtro prensa, para permitir la
lubricación desde ubicaciones accesibles mientras la unidad esté operando. Todos los
alojamientos de cojinetes serán cajas partidas tipo chumacera y tendrán alivio de
sobrepresión.
Cada unidad estará provista por una unidad propulsora mecánica, de velocidad variable, y
manualmente ajustable. Será provista completa con un motor trifásico de 380 V 50 Hz
TEFC.
Los propulsores serán capaces de variar su velocidad desde 50 a 150 por ciento de la
velocidad requerida para las condiciones de diseño, sin necesidad de desarmar o modificar
el equipo.
Todos los cojinetes de engranajes reductores y de los motores serán lubricados con aceite o
grasa. Todos los engranajes y cadenas se moverán en aceite o tendrán medios positivos
para lubricación constante. Se proveerán sellos para prevenir la pérdida de aceite alrededor
de los ejes. Los sistemas de lubricación serán protegidos contra la contaminación y
diseñados de manera que el lubricante no pueda contaminar el fluido que se está
procesando. Cada sistema de lubricación estará provisto con un método visual externo para
verificar el nivel del lubricante, sin remover ninguna parte ni accesorio.
1. Se podrá ajustar la energía de mezclado del polímero con el lodo mientras el filtro
esté operando.
2. El sistema de acondicionamiento de lodos mezclará el polímero con el lodo de
manera instantánea (en menos de 1 segundo a 4 litros por segundo).
El segundo compartimiento del TCA alojará todos los instrumentos, controles, y señales de
alarma de 220 V. Se obtendrá la energía de control de una fase de la energía a 380 V del
TCA. El circuito 220 V estará dimensionado para alimentar todos los circuitos de control y
dispositivos auxiliares que requieran energía a 220 V. El tablero de control proveerá
indicaciones de estado y alarma de los componentes individuales, o secuencias de fallas,
como se requiera. Las indicaciones mínimas se indican en otra parte de esta sección. Si los
dispositivos controlados o monitoreados están alejados de los filtros, el proveedor del filtro
coordinará el cableado y conductos con el Contratista.
Cada compartimiento del tablero de alarma/control será una unidad NEMA Tipo 4X
montado en una pared. Cada tablero de control estará completamente cableado, con
provisiones para terminar todo el cableado remoto en una bornera terminal. Las borneras
terminales serán marcados para coincidir con el diagrama de cableados del fabricante. Las
borneras terminales de control serán dimensionadas para alambre de cobre de sección 2.5
mm2. Todo el cableado de interconexión y el cableado a las borneras terminales para
conexiones externas de cobre será ejecutada con cables de al menos 1.5 mm2, aislados para
al menos 600 V con recubrimiento exterior no metálico, retardadora de llama, resistente a
Cada filtro estará equipado con interruptor para paradas de emergencia, con dos contactos
de ruptura doble normalmente cerrados. Los contactos serán puestos en operación
manualmente. Los interruptores estarán equipados con un mecanismo de seguro y un
contrapeso y un cable para operación del interruptor. Los interruptores serán abiertos por
un tirón al cable interconectado montado en todos los lados del armazón de los filtros. Los
cables serán de metal recubierto con plástico (color anaranjado fuego).
Cada filtro estará provisto con instrumentos y controles para indicar, como mínimo, las
siguientes alarmas y condiciones de operación en el tablero de control:
El interruptor selector, los botones, lámparas piloto y potenciómetros serán para trabajo
pesado, NEMA Tipo 4X igual a Allen Bradley “Type 800H”. Las lámparas piloto serán del
tipo transformadores, pulsados para probar.
Serán entregados repuestos de las partes que requiriesen mantenimiento durante el período
de garantía de la obra, los mismos se entregarán en cajas robustas de madera, con etiquetas
de identificación.
El fabricante de los filtros suministrará una unidad portátil para lavado a vapor con una
capacidad de descarga de 380 l/h. La unidad será capaz de suministrar una descarga ácida
para el lavado de los filtros. La unidad será equivalente a “Jenny 760-C” y se proveerá con
manguera para vapor, boquilla, control de temperatura y accesorios. La unidad tendrá un
motor eléctrico de 220 voltios, monofásico, 50 Hz.
El Contratista deberá garantizar la presencia de un técnico suministrado por el fabricante
del equipamiento que provea los servicios de campo para controlar la instalación inicial de
cada filtro y poner a cada unidad en servicio de acuerdo con la sección de control de
calidad. El ingeniero representante de la fábrica en obra será responsable de instruir al
personal de operación acerca de los procedimientos apropiados de control de proceso y de
mantenimiento.
Se debe proveer de dos (2) contenedores de 6 m3 c/u que puedan ser ubicados en la zona
de descarga de los filtros.
Este ítem incluye la provisión, acarreo y colocación de dos (2) grupos de (2) dos tanques
de preparación y dilución de capacidad adecuada para el polielectrolito.
Este tanque podrá ser de PRFV o polietileno, y estar provisto con tapa desmontable, que
permitan realizar la operación de llenado de los mismos sin dificultades.
El tanque deberá estar provisto de un disolutor ó mezclador que permita preparar el
producto y mantenerlo homogéneo.
Deberán ser de primera calidad y respetar las características generales de calidad expuestas
en otros ítems del presente pliego.
Los tanques irán montados sobre una plataforma a 0,60 m del nivel de piso de la sala de
filtros.
Se proveerá e instalará dos (2) grupos de (2) bombas dosificadoras para dosificar
polielectrolito a los filtros. Se deberán proveer e instalar todas las cañerías y válvulas que
comuniquen a los tanques de preparación y dilución y proveer e instalar las tuberías que
La medición se realizará en forma global, y se abonará una vez instalada la bomba y todas
las tuberías y accesorios y comprobado su correcto funcionamiento, de acuerdo al precio
correspondiente de la Planilla de Cotización.
Este precio será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de la
bomba dosadora y accesorios; la provisión de mano de obra; la ejecución de los trabajos;
las pruebas de funcionamiento y por todos aquellos materiales y trabajos que sin estar
explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto funcionamiento de
la bomba dosificadora e instalaciones complementarias.
Se proveerá e instalará un puente grúa con carro eléctrico para el izaje de los distintos
elementos constituyente de los filtros.
El puente grúa tendrá una capacidad de carga de 5000 kg Deberá contar con izaje y
desplazamiento horizontal en ambas direcciones, permitiendo levantar cualquier pieza de
los filtros, desplazándolas hacia el acceso de la sala para ser transportados posteriormente.
La longitud del cable del polipasto debe ser tal, que permita depositar todas las piezas en el
suelo de la sala sin dificultades.
La estructura metálica y los elementos sobre los cuales irá montado el puente grúa, como
así también las fijaciones y anclajes deberán ser lo suficientemente resistentes para las
condiciones de trabajo máximas previstas. El puente grúa con carro eléctrico deberá
cumplir, entre otras, con las siguientes Normas FEM 9311, 9511, 9512, 9661, 9681, 9682;
AGMA 210-02, 211-02, 220-02, 221-02; Din 15401. Los motores serán trifásicos, con
rotor en cortocircuito y con freno incorporado. La aislación será clase F y deberá cumplir
con las Normas de refrigeración IEC 34-6 y UNE 20125-74. El polipasto eléctrico deberá
desbloquearse manualmente con facilidad. El reductor de velocidad será del tipo a
engranajes fabricados con acero aleados, tratados térmicamente, en baño de lubricante. El
límite de fin de carrera deberá ser fácilmente regulable, e interrumpirá la alimentación
eléctrica en el punto máximo, superior e inferior del recorrido del gancho. Deberá tener
una guía para el cable que asegure el correcto arrollamiento sobre el tambor y ser de fácil
desmontaje. El tambor de arrollamiento deberá ser de acero, montado sobre rodamientos en
ambos extremos. La alimentación eléctrica será de 3 * 220/380 V, 50 Hz. La botonera de
mando unificado no incluirá partes que se encuentren a una tensión superior a los 24 V
respecto de tierra.
Se proveerán e instalarán dos (2) bombas volumétricas con rotor excéntrico que impulsarán
a cada equipo deshidratador, el barro espesado proveniente de los espesadores. Se deberán
proveer e instalar todas las válvulas, múltiple y cañerías que comuniquen a los espesadores
de barros con las bombas, previo paso por cámara de válvulas y las tuberías que conecten a
las bombas volumétricas con los filtros.
Cada bomba tendrá una capacidad de bombeo de 12m3/h y se instalarán sobre bases de
hormigón armado ubicadas próximas al edificio de filtros.
La medición se realizará en forma global, y se abonará una vez instaladas las bombas y
todas las tuberías y accesorios y comprobado su correcto funcionamiento, de acuerdo al
precio correspondiente de la Planilla de Cotización.
Este precio será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación des
las bombas volumétricas y accesorios; la provisión de mano de obra; la ejecución de los
trabajos; las pruebas de funcionamiento y por todos aquellos materiales y trabajos que sin
estar explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto
funcionamiento de la bomba dosificadora e instalaciones complementarias.
Las válvulas no indicadas, estarán incluidas en otros ítems del presente pliego.
Las cámaras de interconexión serán de hormigón armado H-21, tendrán boca de acceso con
marco y tapa metálica de fundición y se ejecutaran según las exigencias del Art. 12.5
“Bocas de registro” de este Pliego.
La certificación será en forma global, y se abonará por ajuste alzado al precio unitario del
ítem de la siguiente manera:
El treinta por ciento (20%) de dicho precio cuando se provean las cañerías y sus
accesorios.
Este precio será compensación total por la provisión, transporte, acarreo y colocación de
las cañerías, válvulas, cámaras y accesorios y la provisión de mano de obra; la ejecución de
los trabajos; las pruebas de funcionamiento y por todos aquellos materiales y trabajos que
sin estar explícitamente indicados en este Pliego sean necesarios para el correcto
funcionamiento de las instalaciones.
13.9.5.6 Válvulas
El Oferente debe presentar en los Datos Garantizados, las características técnicas de las
válvulas y catálogos de acuerdo a las especificaciones de este pliego. En la Ingeniería de
Detalle el Contratista deberá presentar para aprobación de la Inspección, plano de montaje,
plano de despiece y manual de mantenimiento.
Las válvulas de seccionamiento a instalar en cámaras, derivaciones y/o cualquier otro
sector de la red de distribución de agua potable deberán ser de compuerta de cierre elástico
tipo Euro 20 según lo especificado en el Art. 10.2 “Válvulas Exclusas” del Pliego de
Especificaciones Técnicas Generales.
La operación de las válvulas esclusas de seccionamiento sera mediante cuadrante de
maniobra.
• Requerimientos de la cloración
La certificación será en forma global, y se abonará por ajuste alzado al precio unitario del
ítem de la siguiente manera:
El veinte por ciento (20%) de dicho precio cuando se provean el tanque hidroneumático
con sus correspondientes bombas de impulsión y compresor de aire, la bomba de pozo
profundo, las cañerías y sus accesorios.
El cuarenta por ciento (40%) a la terminación de los trabajos del pozo para extracción de
agua y obra civil de la cisterna.
El cuarenta por ciento (40%) al aprobarse la prueba hidráulica a zanja tapada de las
cañerías y accesorios y concluidas todas las obras.
Este precio será compensación total por la provisión, acarreo y colocación de los
materiales; para la ejecución de la perforación; provisión e instalación de la bomba
sumergible de pozo profundo; la construcción de la cisterna de almacenamiento de reserva;
la provisión e instalación del tanque hidroneumático con sus correspondientes bombas de
impulsión y compresor de aire, construcción de cámaras para las válvulas de incendio y
llaves maestras; la provisión, acarreo y colocación de las válvulas, los caños de elevación,
las curvas con base, la caja con tapa para válvula de incendio; la provisión e instalación de
la cañería de distribución; las cañillas de servicio; la provisión y acarreo de las mangueras,
con sus respectivos acoples y boquillas; las pruebas hidráulicas que se realizarán
conjuntamente con las de la cañería; la desinfección de la cañería y la provisión de mano
de obra y de todos aquellos materiales, enseres y trabajos que sin estar expresamente
indicados en estas especificaciones sean necesarios para el correcto funcionamiento de la
red de agua potable.
13.9.9 Contenedores
13.9.9.1 Descripción general
Este ítem comprende la provisión de contendores con tapas y ruedas para el depósito de
residuos sólidos: Se proveerá diez (10) contenedores para la planta de tratamiento.
Con una anticipación no menor a 120 días de la fecha prevista para la entrega de los
contenedores, el Contratista presentará a la Inspección los datos característicos
garantizados, especificaciones técnicas y planos dimensionales, que permitan evaluar las
condiciones estructurales, operativas y sanitarias de lo ofrecido. Se entregarán 30 días
antes de la puesta en funcionamiento de las unidades.
Los contenedores se construirán con resina de poliéster reforzada con fibra de vidrio
(PRFV), espesor mínimo 6 mm, tendrán superficies lisas y formas redondeadas que eviten
la acumulación de residuos y faciliten la limpieza, tanto interior como exterior, en el color
que determine la Inspección.
Cada contenedor deberá tener un sistema de frenos en sus ruedas, además de un tapón de
drenaje para facilitar su lavado. Su diseño debe permitir ser vaciado por camiones
equipados con alza contenedores hidráulicos de tipo DIN, AFNOR, y EN (norma europea)
El volumen interno de cada contenedor no deberá ser inferior a 1 m3 de capacidad,
quedando a criterio del Contratista las dimensiones parciales de los mismos.
Este ítem se computará en forma global, una vez ejecutado y terminado de acuerdo a las
especificaciones detalladas y aprobadas por la Inspección de obra.
13.11.1.2 Cálculos
Con la entrega del Anteproyecto, el Contratista deberá presentar la justificación técnica del
dimensionamiento de toda la instalación eléctrica, adjuntando como mínimo los siguientes
cálculos:
13.11.1.3 Muestras
13.11.1.4 Inspecciones
El Contratista solicitará por escrito durante la ejecución de los trabajos, y con una
anticipación no menor de 48 horas, las siguientes inspecciones:
- Una vez colocadas las cañerías y cajas, y antes de efectuar el cierre de canaletas y
hormigonado de losas.
- Instalación de todos los conductores, elementos de tableros y demás dispositivos
indicados en planos.
- Antes de colocar las tapas de llaves, tomas y encintado de conexiones.
- En general toda instalación que luego quede oculta, deberá ser inspeccionada
ANTES de proceder a su tapado, de lo contrario la misma será considerada
rechazada, debiéndose realizar nuevamente.
- Después de finalizada la instalación.
Una vez finalizadas todas las obras objeto de la licitación, y previo a la recepción
provisoria de la obra, el Contratista realizará todos los ensayos que sean necesarios para
demostrar que los requerimientos y especificaciones del Contrato se cumplen
satisfactoriamente.
Dichos ensayos deberán hacerse bajo la supervisión de la Inspección, debiendo el
Contratista suministrar todos los materiales, mano de obra y aparatos que fuesen
necesarios. En caso de requerirse, el Contratista deberá contratar los servicios de un
laboratorio de ensayos aprobado por la Inspección, para llevar a cabo determinadas
pruebas.
Cualquier elemento que resulte defectuoso será removido, reemplazado y vuelto a ensayar
por el Contratista, sin cargo alguno hasta que la Inspección lo apruebe.
Una vez finalizados los trabajos, la Inspección efectuará las inspecciones generales y
parciales que estime conveniente, a fin de comprobar que su ejecución se ajusta a lo
especificado, procediendo a realizar las pruebas de aislación, seguridad, funcionamiento y
rendimiento que a su criterio sean necesarias. Estas pruebas serán realizadas ante los
técnicos o personal que designe la Inspección, con instrumental y personal que deberá
proveer el Contratista.
Todos los instrumentos de medición deberán contar con homologación y certificación de
grado de precisión efectuada por laboratorio competente.
Estas pruebas, si resultan satisfactorias a juicio de la Inspección, permitirán efectuar la
recepción provisoria de las instalaciones.
En caso de no resultar satisfactorias las pruebas efectuadas por haberse comprobado que
las instalaciones no reúnen la calidad de ejecución o el correcto funcionamiento exigido, o
no cumplen los requisitos especificados en cualquiera de sus aspectos, se asentará en el
acta correspondiente la constancia de aquellos trabajos, cambios, arreglos o modificaciones
que el Contratista deberá efectuar a su cargo para satisfacer las condiciones exigidas,
fijándose el plazo en que deberá dársele cumplimiento, transcurrido el cual serán realizadas
nuevas pruebas con las mismas formalidades.
El tiempo demandado para efectuar las correcciones solicitadas no podrá computarse como
ampliación de plazo de obra.
Terminada la instalación el Contratista deberá suministrar sin cargo tres juegos completos
de Planos, Planillas, Manuales de Operación y Mantenimiento, de toda la documentación
conforme a obra en formato digital. La misma será exactamente conforme a obra de todas
las instalaciones, indicándose la posición de tendidos subterráneos de conductores,
ubicación de cámaras de paso, ubicación de cruces subterráneos de calzadas, bocas de
iluminación, llaves, tomacorrientes, conexiones, cajas de paso, etc., en los que se detallarán
las secciones, dimensiones y características de materiales utilizados.
Estos planos comprenderán también los de cuadros generales y secundarios,
dimensionados y a escalas apropiadas con detalles precisos de su conexión e indicaciones
exactas de acometidas y alimentaciones subterráneas.
Se pondrá especial atención en esquemas funcionales, detalle de borneras de conexión,
planillas de cableado de fuerza motriz y señales.
Además entregará cuatro juegos impresos debidamente encarpetados.
El Contratista realizará cursos de capacitación del personal que operará la nueva planta.
La capacitación consistirá en clases teórico-prácticas, realizadas en simuladores antes de la
puesta en funcionamiento de las instalaciones.
Una vez puesta en marcha la planta, se implementarán clases prácticas sobre las distintas
instalaciones en funcionamiento real.
Las clases abarcarán además todo lo referido a evaluación/diagnóstico y mantenimiento de las
instalaciones y ajuste de parámetros de proceso.
Finalmente, el Contratista realizará una evaluación de los operarios calificándolos para las
distintas tareas.
Los Interruptores serán tripolares del tipo de ejecución extraíble, en vacío o en SF6, con
accionamiento manual de cierre y apertura y carga de resortes desde el frente de la celda
con puerta cerrada. Llevarán bobina de apertura, señalización mecánica de abierto y
cerrado y resorte cargado. El relé de protección será estado sólido.
Los seccionadores serán del tipo bajo carga, tripolares, en aire, vacío o SF6, accionamiento
simultáneo de las tres fases por sistema de energía acumulada por resortes, ejecución fija,
comando manual de cierre y apertura desde el frente con puerta cerrada, con carga de
resortes manual, bobina de apertura e indicación mecánica de posición abierto/cerrado y
resortes cargados en el frente de la celda.
Enclavamientos de Seguridad:
Todas las celdas de media tensión y su equipamiento vendrán provistos de los elementos y
componentes necesarios para garantizar como mínimo los siguientes operaciones y
enclavamientos y/o bloqueos de seguridad que se describen más abajo.
Todos los bloqueos electromecánicos estarán diseñados para permanecer en posición
segura cuando falte la tensión auxiliar.
Celdas con carros extraíbles:
La puerta del recinto del interruptor no podrá abrirse si el carro no se encuentra en posición
seccionado o extraído.
El carro no podrá pasar de la posición insertado a seccionado o viceversa si el interruptor
no se abre previamente.
El seccionador de puesta a tierra no podrá operarse si el carro no se encuentra en posición
seccionado o extraído y el interruptor abierto.
El carro no podrá insertarse si el seccionador de puesta a tierra no está abierto.
En posición insertado el interruptor no podrá cerrarse si la puerta no está cerrada
Celdas en ejecución fija:
El seccionador de barra o de aislación no podrá abrirse o cerrarse si el interruptor o
seccionador principal no está abierto.
La puerta del recinto del interruptor o seccionador principal no podrá abrirse si el
interruptor o seccionador principal y el de barras no están ambos abiertos.
El seccionador de puesta a tierra no podrá operarse si el interruptor o seccionador principal
no está abierto.
El interruptor o seccionador principal no podrá cerrarse si el seccionador de puesta a tierra
no está abierto y la puerta no esta cerrada.
Los transformadores serán en baño de aceite de llenado integral, 13,2 / 0,4 – 0,231 kV.,
potencia 1000 KVA, grupo de conexión Dyn11, bobinados de cobre. Con instrumento de
protección integral por temperatura, presencia de gases, nivel de aceite y sobrepresión (con
contactos de alarma y desenganche).
Régimen de utilización continuo.
Serán instalados en cubículos independientes, cerrados con paneles de alambre tejido
antipájaros.
Cada uno llevará una cuba inferior para recolección de derrame de aceite.
La vinculación entre los transformadores y el tablero general de baja tensión se realizará
mediante ductos de barras de cobre.
A su vez la conexión entre ductos y transformadores se realizará con conductores flexibles
tranzados. Para ello los transformadores serán provistos con terminales tipo “bandera” en
sus bornes de baja tensión.
La ventilación será natural, pero en caso de ser necesario en aquellos cubículos que
contenga variadores de velocidad o capacitores , podrán instalarse en tapas y puertas
Bastidor:
Serán suministradas junto con un bastidor soporte del tipo estantería para poder apilarlas
en forma cómoda, rápida y accesible ocupando el mínimo de superficie, siempre teniendo
presente que la disposición permita inspeccionar fácilmente el estado de las baterías y sus
conexiones sin tener que moverlas de su sitio.
El mismo estará conformado por una estructura rígida autoportante, lista para apoyar sobre
piso, construida con perfiles de acero recubiertos por plástico o alguna otra protección
adecuada. Contará con estanterías en varios niveles si fuese necesario y perfiles o guías
que impidan el desplazamiento de los mismos.
Estará diseñado para soportar sin deformaciones el peso total del conjunto de elementos,
con las dimensiones adecuadas para contenerlos.
Accesorios:
El conjunto de elementos se proveerá con todos los puentes y/o chicotes de interconexión
necesarios y adecuados a la disposición final de los mismos.
Igualmente se proveerá un juego de llaves de tubo para el apriete de las tuercas terminales
y un cuadro de instrucciones de mantenimiento y operación a ser montado en la sala de
baterías.
Deberá proveerse todo otro accesorio necesario para el correcto montaje operación y
puesta en servicio de las baterías.
Será provisto e instalado un grupo electrógeno tipo estacionario de 1250 KVA de potencia,
con suministro de corriente alternada 400 / 231 V., frecuencia 50 Hz.
La sala donde se ubique el grupo electrógeno estará separada por pared ignífuga del resto
de las instalaciones. La fundación del grupo deberá tener un aislamiento elástico respecto
de las fundaciones del edificio.
Estará montado sobre elementos antivibratorios, que aseguran el 96% de absorción de
vibraciones.
El motor serán de ciclo diesel de cuatro tiempos, refrigerado por agua.
Unidad de control:
Contará con dispositivo de detención automática por falta de presión de aceite y
sobretemperatura del fluido refrigerante y del aceite. Ordenará la detención del motor toda
vez que se superen los valores admisibles de los parámetros críticos.
Todos los parámetros de funcionamiento del grupo podrá ser monitoreado en forma local y
a distancia a través de una red de datos.
Deberá estar coordinada por un ordenador P.L.C. con lógica para la supervisión de
funcionamiento del grupo y, además, deberá poseer un puerto de comunicaciones con el
sistema informático de control general del complejo.
Supervisará el funcionamiento del grupo y señalizará las fallas con señal acústica y
lumínica por:
- bajo nivel de combustible.
- falla de mando.
- corriente del generador.
- tensión del generador.
- falla de arranque.
- presión de aceite.
- temperatura.
- sobrevelocidad.
- parada de emergencia.
P.P.E.T. Página 253 de 322
- tensión de red.
Conjunto alternador-excitatriz:
Alternador acoplado directamente sobre eje motor mediante vínculo elástico.
Alternador sincrónico, trifásico, tensión 3 x 400 / 230 V., frecuencia 50 Hz. Tres fases con
neutro accesible desde el exterior. Arrollamientos de cobre. Excitatriz tipo "brushless" con
rectificador de onda completa, aislación clase F, grado de protección IP 21.
Regulador electrónico de tensión, precisión + / - 1% para cualquier estado de carga.
Deberá ser capaz de suministrar en servicio continuo, con un factor de potencia igual a 0,8,
debiendo admitir una sobrecarga del 10% referido a la potencia y tensión nominal, durante
1 hora cada 6 horas de marcha, sin que se produzcan sobreelevaciones de temperatura
mayores que las que establezcan las normas. Temperatura ambiente 45 ºC y 600 mts. sobre
el nivel del mar.
Provisión de Combustible:
El grupo tendrá en su subchasis un tanque diario con capacidad suficiente para lograr una
autonomía de 8 hs. de funcionamiento a plena carga. Tendrá indicador óptico de nivel y
alarma de nivel bajo de combustible.
Además, se instalará un tanque externo con capacidad de abastecer dos grupos
simultáneamente durante 16 hr. de funcionamiento a plena carga. Tendrá indicador óptico
de nivel y alarma de nivel bajo de combustible. Estará instalado dentro de una cuba de
recolección de derrame de combustible, y su emplazamiento será cómodamente accesible
para recarga desde camión cisterna.
Los transformadores de potencia y las celdas de media tensión serán albergados en una
casilla con envolvente de hormigón armado prefabricada del tipo compacta a nivel, e
incluirá el siguiente equipamiento:
El conjunto de celdas de MT para la SET, estará compuesto por un total de tres (3) celdas,
conforme al siguiente detalle:
Será ubicado en un recinto dentro del edificio Sala de Bombas (bombeo a desarenadores).
P.P.E.T. Página 255 de 322
El tablero general de baja tensión recibirá alimentación normal desde los dos
transformadores, y alimentación de emergencia desde los grupos electrógenos.
La barra principal estará dividida a fin que los transformadores de potencia no trabajen en
paralelo (disminuyendo así la corriente de cortocircuito), pero llevará interruptor de
acoplamiento que posibilite cambiar la alimentación de las cargas en caso de avería de
alguno de los transformadores. Las barras de B.T. correspondientes a cada transformador
llevarán descargadores de sobretensión de corriente de rayo.
Este tablero contendrá los dispositivos de arranque suave para el funcionamiento de las
bombas principales de impulsión.
El sistema de control tendrá por objetivo operar los equipos (bombas, agitadores, ventiladores,
etc.) en forma manual y automática, así como también el resto de los servicios auxiliares
asociados a la estación de bombeo.
El sistema de control automático estará constituido por un PLC, el cual constará de
entradas y salidas digitales para lograr el control del sistema. El PLC recibirá la siguiente
información como entradas digitales:
La estación de bombeo contará con sensores de nivel para el arranque de cada una de las
bombas y otros para nivel mínimo (arranque de agitadores) y nivel máximo (alarma). Los
niveles intermedios serán los correspondientes al arranque bombas, las mismas trabajarán a
pozo seco, es decir que serán detenidas con la señal de nivel mínimo. La secuencia de
arranque de las bombas será alternada para equiparar los tiempos de funcionamiento de las
mismas.
El resto de los servicios incluyendo los agitadores de pozo arrancarán en forma secuencial con
el objetivo de disminuir las perturbaciones provocado por los arranques.
Tanto en modo manual como automático existirán 2 enclavamientos y una seguridad de suma
importancia:
A) Nivel al mínimo:
Existirá un sensor de mínimo nivel que impedirá el arranque o funcionamiento del agitador de
pozo y de bombas en vacío.
Se instalará un sensor de máximo nivel que dará señal de alarma cuando este sea superado.
Mallas SETs:
Bandejas portacables:
En la totalidad del recorrido de las bandejas se colocará un conductor de cobre desnudo de
sección mínima 50 mm2 (IRAM 2004), el cual será tomado a las mismas cada 3 mts., por
medio de grampas adecuadas y bulón galvanizado W 3/8” (sin cortar el cable).
Toda derivación desde el conductor de puesta a tierra general tendido sobre bandejas será
realizada utilizando grampas paralelas de conexión tipo a peine de bronce. No se permite
cortar el cable para realizar la derivación con terminales de indentar.
Desde este conductor se realizarán derivaciones a los distintos tableros, masas y aparatos
con cable de cobre desnudo ó aislado según el caso, cuya sección se determinará en cada
caso particular de acuerdo a Norma A.E.A. sección 771-C.
A su vez, en los tableros se dispondrá la puesta a tierra por medio de un bulón soldado al
cuerpo y barra de puesta a tierra específica.
Cañerías:
En los sectores donde la instalación se realiza con caños metálicos y/o perfil “C”, la puesta
a tierra se hará colocando un conductor de cobre aislado en PVC bicolor verde-amarillo de
sección según norma A.E.A.
Se vinculará este conductor (aislado) a cada boca y caja de paso por medio de terminales
de indentar con ojal y tornillo galvanizado tipo parker atornillado a las mismas.
Cañeros subterráneos:
En los sectores donde la instalación se realiza con cañeros subterráneos, la puesta a tierra
se hará colocando un conductor de cobre desnudo IRAM 2004, de 50 mm2., el cual será
tendido en la misma zanja que los caños, pero por fuera de ellos.
Este conductor ingresará a cada cámara de paso y se vinculará a una barra de puesta a
tierra de cobre estañado, a la cual se conectarán a su vez, los conductores de puesta a tierra
que acometen a los distintos equipos desde esa cámara.
General:
El sistema de protección y puesta a tierra adoptado es el TN-S, es decir que la corriente de
falla a tierra vuelve primordialmente por el conductor de protección hacia el
transformador. Por lo tanto es de esperar elevadas corrientes de falla, las cuales deberán ser
tenidas en cuenta a la hora de dimensionar los distintos tramos del conductor de
protección.
Todos aquellos circuitos que presenten partes expuestas a “Contactos Directos”
(especialmente tomacorrientes) llevarán protección diferencial de 30 mA. de sensibilidad.
En los circuitos con partes expuestas a “Contactos Indirectos” se verificará que la
protección eléctrica adoptada impida que se desarrollen tensiones peligrosas en caso de
falla a tierra. En general se optará por protección diferencial de menor sensibilidad que 30
mA. a fin de evitar disparos intempestivos, sobre todo en circuitos que alimenten cargas
críticas.
Salvo el caso de los tomacorrientes, el resto de la instalación eléctrica será protegido contra
contactos directos. Se optará según el caso, por protección por aislación, por alejamiento o
por medio de obstáculos de las partes bajo tensión a fin de imposibilitar el contacto directo.
Para determinadas condiciones de trabajo se podrá optar por el uso de transformadores de
aislación (como ser el caso de los circuitos de comando de los tableros, de los circuitos que
se manipulen en ambientes húmedos, etc.).
En todos los casos se priorizará y garantizará la eficacia de la protección de las personas
que operan la planta y de todas aquellas que estén presentes circunstancialmente en la
misma.
13.11.6.1 Canalizaciones
Los conductores de media tensión irán alojados dentro de caños de PVC tipo sanitario de
diámetro 110 ó 160 mm y espesor de pared 3,2 mm. Los distintos tramos serán unidos
entre sí con pegamento específico para PVC.
A su vez, cada grupo caños de PVC constituirá un cañero de hormigón, ubicando los caños
de PVC dentro de un macizo de hormigón, a todo lo largo de su extensión.
El diámetro de los caños deberá calcularse, considerando una ocupación efectiva de los
conductores no mayor al 25 % de la sección total de los caños.
Cada 40 mts. de recorrido recto (como máximo), y en cada cambio de dirección se
construirán cámaras de tiro e inspección con tapa hermética y sistema antivandalismo.
El dimensionamiento de las cámaras tendrá en cuenta el radio de curvatura de los cables, y
será suficiente como para permitir el ingreso de una persona. Llevarán escalones realizados
en barra de hierro empotrados sobre un lateral.
Deberá dejarse una reserva del 30% de caños vacíos para permitir futuras ampliaciones.
Cada caño de reserva llevará un alambre galvanizado en su interior, el cual sobresaldrá
0,50 mts en ambos extremos.
Los caños serán instalados a una profundidad de forma tal que la generatriz superior de los
mismos quede a una distancia vertical de 1,10 mts. por debajo del nivel del terreno.
Siempre tendrán una ligera pendiente hacia alguna de las cámaras de paso.
13.11.7.1 Canalizaciones:
Todas las cañerías a montar en pozos de bombeo deberán ser anti-deflagrante y anti-
explosiva.
13.11.7.2 Conductores:
13.11.8.1 Canalizaciones:
En las salas técnicas: toda la instalación eléctrica será “a la vista”, salvo alguna necesidad
puntual de instalación subterránea.
Los caños a utilizar serán de chapa semipesada BWG 16, galvanizada, tipo”conduit”.
Se tomarán con soportes galvanizados ó de aleación liviana, los cuales se vincularán a la
estructura del techo - cielorraso, ó paredes según el caso. Estos soportes serán colocados
con un espaciamiento máximo de 2,00 mts. En aquellos lugares donde exista un cambio de
dirección, se deberán instalar soportes antes y después de cada curva, como así también al
final de cada tramo de cañería que llegue a una caja de pase ó de derivación.
Las cajas de paso y cajas para llaves de encendido y tomacorrientes serán de aluminio
fundido inyectado.
Se utilizarán curvas con registro y vinculaciones roscadas a las cajas de aluminio (sistema
Daisa ó similar).
Para estas salas valen las mismas prescripciones respecto a instalación de bandejas y
canalizaciones subterráneas descriptas anteriormente para uso exterior.
En recintos con alto riesgo de polución (sala de cloración), las cajas de paso, las de bornes,
los caños y las bandejas a emplear, como así también sus soportes y accesorios, deberán
ser para uso especial en estos ambientes y previamente aprobados por la inspección.
13.11.8.2 Cableado:
13.11.8.4 Tomacorrientes:
En las salas técnicas: Deberán responder a la norma IRAM 2000 debiéndose aplicar:
IRAM 2072: Tomacorrientes eléctrico con toma a tierra 2x220V+T. Bipolares para
instalaciones industriales fijas y tensión nominal 220 V. entre fase y neutro.
IRAM 2156: Tomacorrientes eléctricos con toma de tierra 3x380V+T. Tripolares para
instalaciones industriales fijas y tensión normal de 380 V. entre fases.
El Contratista realizará una verificación del nivel de iluminación de cada local, conforme a
las exigencias de la norma IRAM-AADL J 20-06.
Entregará la instalación completa con todos los artefactos colocados y funcionando.
Estos artefactos serán instalados armados en forma completa (con lámpara, balasto,
arrancador y capacitor individual).
Se emplearán lámparas y tubos fluorescentes de bajo consumo. Cuando se utilicen balastos
del tipo convencional electromagnético, se colocarán en cada artefacto capacitores
individuales para compensar el factor de potencia.
En salas de filtro, soplantes, grupos generadores, depósitos, tableros, etc., se instalarán
artefactos tipo abierto con base de chapa de acero esmaltada al horno de calibre no inferior
al Nº 18, sin cubierta ni difusores con tubos fluorescentes lineales 2 x 36 W.
En las Salas de Cloración (Sala de contenedores de Cloro) y Baños para Personal Operador
de Planta (Sala de Duchas) se deberán colocar artefactos con cuerpo de poli-carbonato
auto-extinguible V2 inyectado, con burlete de poliuretano y prensa-cable estanco, aptos
para ambientes corrosivos, IP 65, Clase I, 2 x 36 W.
En Sanitarios para el personal administrativo y visitas, se instalarán artefactos tipo tortuga
de aplicar en loza o cielorraso, serán tipo plafón, construido íntegramente en chapa de
acero esmaltada al horno, con vidrio opalino. Contendrá portalámpara de porcelana, cable
con aislación siliconada y apto para lámpara de bajo consumo.
En locales de oficinas y administrativos en general, se instalarán artefactos con louver
antideslumbrante doble parabólico con tubos fluorescentes lineales 2 x 36 W. Serán tipo
embutido ó tipo plafón de acuerdo a la altura del local, y según tenga cielorraso suspendido
o no.
Para la iluminación del edificio destinado al mantenimiento y operación de equipos
ubicados en la Estación de Bombeo previa a los Desarenadores se deberá utilizar artefactos
con reflector de cuerpo de aluminio inyectado en una sola pieza, con aletas de
enfriamiento, reflector/óptica prismático de alto rendimiento, pintura poliéster texturaza,
portalámpara cerámico con resorte T240, IP23, especial para almacenes, depósitos,
talleres.
El comando de encendido será local desde el mismo ambiente, a través de llaves de efecto
ó de interruptores termomagnéticos, dependiendo de la cantidad de luminarias que se
enciendan simultáneamente.
En locales con varios accesos se optará por el uso de interruptores a distancia o
telerruptores, colocando un pulsador de accionamiento en cada ingreso.
La acometida desde la cañería al artefacto de iluminación será en forma individual, y se
realizará con conductor de cobre 3 x 2,5 mm2 aislado en PVC 1,1, kV., IRAM 2178, el cual
llevará en su extremo una ficha macho 2 x 10 A. + Tierra pernos chatos.
En el lugar donde se sitúa cada artefacto de iluminación se colocará una caja de aluminio
inyectado 5 x 10 x 5 cm. con tomacorriente 2 x 10 A. + Tierra pernos chatos desde donde
se acometerá al mismo.
En los sectores que requieran mayor hermeticidad, la conexión se realizará con igual
conductor pero colocando una bornera enchufable dentro del artefacto. En este caso el
conductor de acometida sale de la caja de aluminio e ingresa al artefacto a través de sendos
prensacables estancos de aluminio.
Los gabinetes para los Tableros Generales y de Distribución deberán ser del tipo modular,
con tapas y cierres laterales desmontables, salvo en el caso de tableros seccionales de
distribución y fuerza de la planta depuradora que serán del tipo compactos.
A) Nivel al mínimo:
Existirá un sensor de mínimo nivel que impedirá el arranque del agitador de pozo y de las
bombas cuando el nivel este por debajo del mencionado. Operará como un sensor de
seguridad que impedirá el arranque de los mismos en vacío.
B) Nivel al máximo:
Existirá un sensor de máximo nivel que operará como un sensor de seguridad que generará
una alarma cuando el nivel este por encima del mismo.
13.11.11.1 Descripción:
El objeto del presente ítem es el de proveer de alumbrado general a los espacios exteriores
del predio.
El nivel de iluminación general permitirá el desplazamiento seguro de los operarios, tanto
en calles internas como entre las distintas instalaciones de campo.
Suministrará el grado de iluminación necesaria para la operación y control de las
instalaciones, a lo largo de todo el proceso.
Se iluminarán también, los contornos perimetrales al predio dando un buen nivel de
seguridad.
La red será subterránea, con columnas metálicas y proyectores con equipo a vapor de sodio
de alta presión.
Las columnas se colocarán en lugares fuera del área de tránsito, al reparo de posibles
embestidas de vehículos a una distancia máxima entre columnas de 50 m.
13.11.11.2 Columnas:
Serán de acero SAE 1010, construidas por tramos de tubos de diámetro decreciente
trefilados o soldados entre sí. En el caso de uniones soldadas, el centrado de las mismas
será del tipo "a cuña".
Todas poseerán un dispositivo de puesta a tierra consistente en una tuerca W 1/2" soldada
en la parte inferior de las mismas.
Las columnas a utilizar serán rectas de 14,00 mts de altura libre (altura total 15,40 m.),
formación: 152 - 140 - 114 - 90 mm., con escalones soldados al cuerpo de la columna y aro
guarda-hombre.
En el extremo superior de se colocará un cabezal soporte para cuatro proyectores, el cual
permitirá la orientación individual de cada uno, tanto en el plano vertical como horizontal.
Las columnas serán alimentadas en forma subterránea, contando para ello, con un agujero
en la parte inferior a fin de permitir el ingreso de los conductores de alimentación.
También contarán con dos cajas: una para la colocación de la bornera de conexionado y
otra para los fusibles individuales. Las borneras a instalar en cada columna llevarán una
protección aislante adicional a fin de impedir el contacto directo con los bornes, aún con la
tapa de la caja abierta.
En fábrica se les aplicará dos manos de antióxido al cromato de cinc y una mano de
esmalte sintético de color similar a las de la Planta existente.
En obra se retocará con antióxido las saltaduras propias debido al transporte y se aplicará
una segunda mano de esmalte sintético justo antes de su izado.
La parte inferior será protegida con pintura asfáltica hasta 0,30 m. por encima de la sección
de empotramiento (tanto por fuera como por dentro de las mismas).
Cada columna será identificada con un número de orden, circuito y tablero desde donde se
alimenta. Esto se realizará pintando la leyenda a 2,5 mts. de altura. La nomenclatura será
asentada en los planos conforme a obra.
13.11.11.3 Artefactos:
Se instalarán artefactos tipo proyector apto para montaje a la intemperie con lámpara y
equipo auxiliar incorporado (balasto, ignitor y capacitor) sodio alta presión 400 W.
El cuerpo de los reflectores será de aluminio fundido, con tapa bisagra y cristal
extratemplado para intemperie. Poseerán espejos centrales y laterales anodizados de
13.11.11.4 Fundaciones:
Las columnas serán empotradas 1/10 de su altura libre en bloques de hormigón simple de
dosaje 1:3:5, obteniéndose una resistencia mínima de 130 Kg/cm2 a los 28 días, ensayado
según normas IRAM 1524 y 1526.
Se dejarán dos huecos en la fundación: uno central para la instalación de la columna, y uno
lateral para posibilitar la colocación del caño de acometida de los conductores a la columna
y el cable de puesta a tierra.
El procedimiento para la fijación de las columnas al bloque de fundación será con un aro
de hormigón pobre de 10 cm. de espesor en la parte inferior de las mismas, luego se
colocará arena fina seca compactada y, finalmente, se efectuará otro aro de hormigón
pobre de 10 cm. de espesor en la parte superior del bloque de fundación.
El coronamiento será un aro de hormigón de 0,15 mts. de altura realizado sobre el bloque
de fundación, el cual protegerá la sección de empotramiento de la columna. Se pondrá
especial cuidado en la confección de esta protección, ya que es el principal lugar donde se
corroe la columna.
13.11.11.5 Conductores:
Cada columna tendrá una caja con bornera hasta donde llegarán los conductores
subterráneos. En un nivel superior a esta última, habrá otra caja donde se colocarán cuatro
fusibles tabaquera calibrados a 6 Amp.
Desde esta caja subirá un conductor de cobre electrolítico aislado en doble vaina de PVC -
IRAM 2178, de 3 x 2,5 mm2 de sección hasta el artefacto. Se colocará un conductor de este
tipo por cada artefacto que lleve la correspondiente columna. Cada conductor se conectará
dentro del artefacto mediante una bornera enchufable de tres pines.
Cada columna será puesta a tierra en forma individual por medio de una jabalina tipo
acero-cobre de 5/8” de diámetro y 2,50 mts. de longitud.
La vinculación entre la jabalina y la columna se realizará con cable de cobre desnudo de 25
mm2 de sección. Este cable será tomado a la tuerca que posee cada columna para esta
finalidad, con un terminal de indentar de cobre estañado tipo “banderita” y un bloquete de
bronce tipo Q-320-E.
La resistencia de puesta a tierra no debe superar los 10 Ohm en ninguno de los casos.
Por otro lado, esta puesta a tierra se conectará al conductor general de puesta a tierra que
recorre toda la instalación. Esta conexión se realizará mediante una grampa paralela a
peine de bronce y cable de cobre desnudo 25 mm2.
Cada columna llevará un tablero de tomas de servicio para tareas de mantenimiento. Este
tablero será sujetado a la columna por medio de abrazaderas de acero galvanizado.
La acometida al tablero de tomas se realizará con caño de acero galvanizado, desde la
cámara de paso subterránea más próxima.
El conductor de alimentación irá haciendo “guirnalda” entre los distintos tableros de
tomas. No se permite realizar estas conexiones dentro de las cámaras subterráneas.
Los circuitos de alimentación de este sistema serán energizados de tableros completamente
independientes de la iluminación exterior.
Cada tablero de tomas contará con los siguientes elementos:
• Bornera aislada protegida.
• Borne de puesta a tierra.
• Interruptor diferencial tetrapolar 4 x 40 A.
• Interruptor termomagnético tripolar 3 x 32 A.
• Interruptor termomagnético bipolar 2 x 16 A.
• Tomacorriente industrial monofásico 2x16 A. + Tierra, tipo IEC 309.
• Tomacorriente industrial trifásico 3x32 A. + Tierra, tipo IEC 309.
Para el dimensionamiento de los conductores, se considerará una única carga de 10 kW. en
la columna más alejada al tablero de alimentación.
Cada tablero de tomas se identificará desde donde se alimenta.
Los tableros de alimentación se ubicarán en los mismos edificios auxiliares que los de
iluminación exterior.
Se instalarán dos ó más tableros, los que se ubicarán en alguno de los edificios auxiliares.
Contarán con descargadores de sobretensión de corriente de rayo.
Por cada conductor de salida, se instalará:
• Interruptor termomagnético tripolar.
• Interruptor diferencial tetrapolar.
• Contactor de maniobra.
Toda la instalación se regirá por las Normas IRAM 2184-1 ( IEC 61024-1 ) e IRAM 2184-
1-1 ( IEC 1024-1-1 ).
Para el cálculo final del sistema de protección se aplicará a cada sector el grado de
protección necesario a cada requerimiento: playones, edificios comunes, subestación
transformadora, sala de grupos electrógenos con depósito de combustibles, sala de
cloración con depósito de cilindros con gas cloro, etc.).
• Angulo de protección.
A los efectos de reducir el riesgo de aparición de chispas peligrosas, las bajadas se deberán
disponer de forma tal que entre el punto de impacto y la tierra: existan varias trayectorias
en paralelo para la corriente, y que la longitud de estas trayectorias se reduzcan al mínimo.
Las bajadas se dispondrán de forma tal que constituyan, en lo posible, la prolongación
directa de los conductores del dispositivo captor. Serán rectas y verticales, observando el
recorrido más corto y directo posible a tierra. Se evitará la formación de bucles y curvas
pronunciadas.
Aún para los casos en que se utilicen armaduras de acero adicionales en las estructuras de
los edificios a construir, interconectadas mediante pletinas a los dispositivos captores y a
los electrodos de tierra, deberán proveerse además por cada construcción, al menos dos
bajadas en cobre de sección adecuada.
Justo antes de la conexión al electrodo de tierra deberá, mediante herramienta, existir la
posibilidad de abrirse una unión de prueba para efectuar mediciones, pero la misma estará
siempre cerrada. Esta unión será albergada en una cámara de inspección.
Podrán utilizarse los siguientes tipos de electrodos de tierra: uno o varios conductores
anulares, conductores verticales o inclinados, conductores radiales o el electrodo de tierra
de cimientos en las fundaciones.
Además de esto, cada conductor de bajada tendrá una jabalina Ø = 5/8” – L = 2,5 mts.
asociada al mismo (efecto de punta). Es decir que, donde exista una bajada, habrá una
jabalina en sus proximidades.
Los electrodos de tierra se instalarán fuera del espacio a proteger.
Las bajadas se fijaran firmemente mediante grapas a la construcción, a los efectos que los
esfuerzos electrodinámicos o accidentales no hagan que los conductores se rompan o
suelten.
El número de uniones a lo largo del conductor de protección y bajada deberá ser el menor
posible. Las mismas se realizarán mediante manguitos de compresión profunda ó unión
abulonada.
13.11.12.6 Materiales:
Solo se aceptarán los siguientes materiales: cobre, acero-cobre, acero cincado en caliente,
acero inoxidable. Riesgos de corrosión y dimensiones según IRAM 2184.
Los distintos sistemas de señales deberán interactuar, es decir que, se interconectará cada
sistema a fin de permitir el control y mando centralizado de todas las instalaciones en su
conjunto.
13.11.13.1 Canalizaciones:
Cañerías:
Todas las canalizaciones de señales, comandos en baja tensión e instrumentación serán
independientes de los conductores con tensión 220 / 380 V.
Las canalizaciones de señales de instrumentación deberán estar separadas como mínimo
300 mm. de las de fuerza motriz.
Para conductores de señales y alimentadores en baja tensión de seguridad (12 / 24 V) de
los sistemas de corrientes débiles se utilizará bandeja tipo Perforada, ala 50 mm., de chapa
galvanizada por inmersión en caliente BWG Nº16 (1,6mm). Estarán fijadas de manera
similar que las del tipo escalera para conductores 220 / 380 V.
La bandejas de señales siempre llevarán tapa ciega de chapa galvanizada por inmersión en
caliente, espesor BWG Nº 20 (0,9 mm.), tanto en instalaciones interiores como a la
intemperie.
En cuanto a la utilización de bandejas portacables y cañerías, se seguirán iguales criterios
que la Instalación de Fuerza Motriz.
Cajas:
También en este caso, se utilizarán iguales criterios que para la Instalación de Fuerza
Motriz.
Las cajas de paso a utilizar serán del tipo de fundición de aluminio inyectada a presión, con
tapa frontal atornillada y junta de elastómero.
No se aceptará, bajo ningún punto de vista, cajas de paso con perforaciones no utilizadas
aunque estas fueran cubiertas de alguna manera, salvo en aquellos casos en que se dejen
para conexiones futuras, donde se tomarán precauciones especiales en el sellado.
En ningún caso las cajas se instalarán con las tapas en posición horizontal hacia arriba,
procurando que el acceso al interior de las mismas sea siempre por el lado inferior y hacia
el frente del operario.
En el caso de las acometidas de señales a motores, sean estos de bombas, agitadores,
válvulas rotativas, ventiladores, etc., se colocarán cajas de paso próximos a estos.
Se acometerá a las mismas desde la bandeja con el caño de acero galvanizado, y por el otro
con el flexible metálico cubierto con PVC a través de prensaflexibles a los equipos en
cuestión. La finalidad de estas cajas es la de prever en su interior un pequeño rulo, de
conductor de reserva.
Se tendrá que observar la total correspondencia entre las dimensiones de las cajas y el
tamaño y cantidad de caños a acometer en las mismas, teniendo en cuenta que cada caño
podrá sacarse independientemente del otro.
Una vez terminados los trabajos de conexión, todas las cajas deberán quedar tapadas y
fijadas con la totalidad de los tornillos previstos.
13.11.13.2 Conductores:
Los conductores de señales serán tipo multipolares flexibles de cobre aislados en vaina de
PVC tipo Antillama.
Serán tendidos en un solo tramo entre los dos puntos que vinculan, no se permite realizar
empalmes dentro de las bandejas portacable y cañerías.
En caso de tener que acometer a equipos que se encuentren muy próximos entre sí, y para
no colocar un caño para cada elemento a conectar, se podrán agrupar en una misma
cañería, aquellos conductores del mismo tipo de señal, como por ejemplo los de Fuerza
Motriz por un lado, los de instrumentos por otro, y los de señales para electroválvulas por
otro. Esto se realizará hasta una caja de distribución a colocar en las proximidades de los
dispositivos, desde allí se acometerá en forma individual a cada uno de ellos, por el medio
que corresponda.
Dentro de las bandejas portacable y cañerías a instalar, se seguirá con iguales criterios que
en el caso de Fuerza Motriz.
En el recorrido de todos los caños, se instalará un conductor de cobre aislado en PVC
bicolor verde y amarillo de 2,5 mm2 de sección mínima.
Se vinculará este conductor a cada boca o caja de paso por medio de terminales de indentar
con ojal y tornillo galvanizado tipo parker atornillado a las mismas.
Los conductores mallados de señales analógicas serán puestos a tierra en cada tablero de
señales correspondiente.
Comprende la provisión de todos los materiales y mano de obra necesarios para realizar la
Instalación Eléctrica de Señales e Instrumentación, en forma completa, de los tableros,
motores, sensores y demás equipamiento de proceso indicados en el Flow Sheet.
Comprende la provisión de todos los materiales y mano de obra necesarios para realizar la
Instalación de Señales de Red Profibus / Ethernet necesaria para vincular los distintos
centros de control y mando.
El Contratista proveerá los cables de las dos redes Profibus y Ethernet Industrial,
conectores y también los Paneles de Operación (OP, MP) con su correspondiente
estructura soporte y todo el resto del equipamiento activo.
En el caso de paneles de operación tipo “atril”, se realizará la instalación del soporte
anclándolo al piso ó vinculándolo a alguna estructura según el caso. Esto es válido en el
caso de los paneles que se ubican en forma aislada, y no como parte integrante de un
tablero de fuerza ó de máquina.
Para el cableado e instalación de canalizaciones, se seguirán iguales lineamientos generales
que los establecidos para la instalación de señales de instrumentos.
Donde sea posible se utilizarán las bandejas, cañerías y demás canalizaciones de otras
señales existentes.
Planos:
En base a la documentación licitatoria el Contratista deberá presentar, previo a la ejecución de
las obras, la siguiente información:
• Diagrama indicando sectorización de zonas de detección.
• Planos en escalas adecuadas (1:200, 1:100 y 1:50) con distribución de detectores y
pulsadores indicando a que circuito pertenecen.
• Mímico de la Central con indicación de los circuitos de detección.
Canalizaciones:
Se utilizará la misma red de canalizaciones de instrumentación y demás señales.
Cableado:
Los conductores serán de cobre electrolítico, con aislación de PVC, fabricados de acuerdo con
las normas IRAM correspondientes.
Todas las uniones y empalmes se efectuarán con terminales y "manguitos" de empalme.
La sección de los conductores será tal que asegure una perfecta transmisión de la señal desde
los detectores hasta la central, siendo de 1 mm2 la sección mínima a utilizar.
Por las bandejas portacables sólo se podrán usar cables multipolares.
El cable unipolar según norma IRAM 247-3 se deberá llevar por cañería.
Central de alarma:
La central receptora de avisos de alarma de incendio y comando del sistema estará armada en
un gabinete de carpintería metálica, para su colocación sobre pared, con capacidad para
conectar la cantidad de circuitos de avisadores automáticos y manuales que se instalen.
Fuente de energía:
Estará compuesta por una batería de acumuladores, gelificada, libre de mantenimiento, de 12 /
24 Vcc y capacidad para alimentar la instalación por el término de 24 horas.
Para la carga automática y permanente de la batería se dispondrá de un cargador-rectificador,
cuya tensión y corriente de carga será independiente de la variación de tensión de red dentro
de los límites +10 % -15 %.
El rectificador estará dimensionado de forma tal de permitir el funcionamiento de la
instalación en condiciones de máximo consumo probable, sin la utilización de la batería de
acumuladores. A tal efecto, el cargador deberá mantener, con la batería desconectada, un
nivel de "ripple" de modo de mantener el funcionamiento satisfactorio de todo el sistema. El
cargador se armará en un gabinete metálico independiente de la Central de Alarmas.
Detectores:
Los detectores serán térmicos, detectores de humo fotoeléctricos y detectores de gases, según
corresponda.
Deberán ser modelos homologados por U.L.
La cantidad a proveer será la que resulte del desarrollo del proyecto, el cual deberá cumplir
con la norma NFPA 72E.
Señalización acústica:
La señal de alarma de incendio proveniente de la línea de detectores es la única que luego de
ser procesada actuará los dispositivos de alarma exteriores a la central. Compuesto de bocinas
bitonales y el sistema de audio general inyectando una señal en la consola del
preamplificador.
Panel mímico:
Se deberá proveer un mímico en escala 1:100 del sistema total del área protegida.
Representará la posición de los detectores que al activarse encenderán el LED indicando el
sector correspondiente.
Ensayos:
Se realizará un ensayo de funcionamiento de la central simulando fallas y logrando la
activación por detectores y por pulsadores.
Una vez instalado el sistema se realizará un ensayo total de la instalación comprobando su
eficiencia mediante la activación de un porcentaje de detectores y pulsadores a juicio de la
Inspección de Obra.
Equipamiento de visualización:
El conjunto de equipos que conforma la visualización estará formado por la cámara, lente,
y soporte.
Cámara: se utilizarán cámaras con CCD tipo color. Aptas para visión nocturna con mínimo
nivel de iluminación.
Lentes: serán con auto iris, y su milimetraje se definirá de acuerdo a una justificación
técnica para cada ubicación.
Alojamientos: se determinarán de acuerdo al montaje interior o intemperie, y una
evaluación de los distintos sectores probablemente expuestos a vandalismo.
Central telefónica
La central será Digital y programable, equipada para 8 líneas externas y 50 líneas internas.
La central dispondrá de Control Común Redundante, VoIP, Call Center, Public Switch,
Networking, Wire Free, Multiprotocolo (Q-SIG, SS7, PRI ETSI, CAS), transferencia de
llamadas, espera por ocupado, comunicación en modo dúplex (manos libres), llamada en
modo conferencia, llamada general, llamada a grupos, fax , etc.
Terminales telefónicos
13.11.13.10.1 Introducción
Ingeniería.
Sistema de Control Equipamiento.
Software Sistema SCADA
Aceptación en Fábrica
Capacitación
Puesta en marcha
Documentación definitiva
13.11.13.10.2 Ingeniería
El mismo tendrá una configuración distribuida con fuentes, CPU y comunicación con
I/O redundantes para los sistemas críticos, con comunicación Ethernet hacia SCADA.
Los PLC se montarán en gabinetes ubicados en la zona Celdas, Tableros, Pupitres,
realizarán la interfaz de control y monitoreo de las celdas y el tablero, y proceso
asociados, a demás de hacer el control local, (enclavamientos, controles automáticos y
gestiones de carga, control de procesos), y se comunicará al nivel superior por un bus de
alta velocidad, y por medio de sus I/O distribuidas con los equipos de campo ubicados
en las distintas partes de la planta.
Los procesos críticos serán realizados por PLC con fuentes, CPU y comunicación a I/O
redundantes.
Todas las funciones de enclavamientos y secuencias automáticas estarán realizadas y
supervisadas por este, de manera tal que la pérdida de comunicación por cualquier
motivo con el nivel superior o red corporativa no afecte la seguridad y el normal
funcionamiento del tablero.
Las fuentes de alimentación serán estabilizadas tipo cargador con salidas 24Vcc,
respaldadas por un conjunto de baterías para una autonomía de 4 horas.
La herramienta de programación será un software compatible IEC1131-3 ejecutable en
ambiente Windows, de sencilla programación en forma gráfica.
Se deberá prever una reserva del 20% en entradas y salidas y 100% en CPU.
La comunicación con los I/O remotos será de alta velocidad Profibus o similar y hacia
el SCADA en Ethernet con protocolos abiertos.
Cada una de las entradas y salidas tanto analógicas y digitales deberán ser protegidas
por fusibles individuales. Los módulos deberán disponer de borneras extraíbles y
características de intercambio en caliente a los efectos de facilitar su mantenimiento y
disponibilidad. Los módulos de los PLC deberán ser del tipo seguros y con diagnósticos
de falla a los efectos de poder disponer de información para mantenimiento.
Nota: Se deberá entregar una planilla de distribución y señales para cada parte del
proceso junto con la Oferta.
Evento Condición
Quad Core Intel® Xeon® X5460, 3.16GHz, 2x6M Cache, 1333MHz FSB
4GB DDR2, 667MHz, 2x2GB Dual Ranked DIMMs
Add-in PERC6/i (SATA/SAS Controller) which supports 3-4 Hard Drives-
RAID 5
Chassis with Cabled Hard Drive and Non-Redundant Power Supply
Primary Hard Drive:
160GB 7.2k RPM Serial ATA 3Gbps 3.5-in Cabled Hard Drive
On-Board Dual Gigabit Network Adapter
48x CDRW/DVD Drive, Internal, SATA
Keyboard, USB
Optical Mouse, Two Buttons, USB, Black
Power Cord, NEMA 5-15P to C13, wall plug, 10 feet
Microsoft® Small Business Server 2003 R2 SP2, Standard Edition Spanish
Quad Core Intel® Xeon® X5460, 3.16GHz, 2x6M Cache, 1333MHz FSB
4GB DDR2, 667MHz, 2x2GB Dual Ranked DIMMs
Add-in PERC6/i (SATA/SAS Controller) which supports 3-4 Hard Drives-RAID 5
Chassis with Cabled Hard Drive and Non-Redundant Power Supply
Primary Hard Drive:
160GB 7.2k RPM Serial ATA 3Gbps 3.5-in Cabled Hard Drive
2nd Hard Drive:
160GB 7.2k RPM Serial ATA 3Gbps 3.5-in Cabled Hard Drive
On-Board Dual Gigabit Network Adapter
48x CDRW/DVD Drive, Internal, SATA
Keyboard, USB
Optical Mouse, Two Buttons, USB, Black
Power Cord, NEMA 5-15P to C13, wall plug, 10 feet
Microsoft® Small Business Server 2003 R2 SP2, Standard Edition Spanish
Tape Media for LTO-2, 200/400GB, 5 Pack
3Yr Basic Hardware Warranty Repair: 5x10 HW-Only, 5x10 NBD Onsite
Servidor de Web
El servidor Web para datos de la intranet estará conectado además al enlace de la Sede,
en este servidor correrán los servidores Web el hardware mínimo será el siguiente:
Quad Core Intel® Xeon® X5460, 3.16GHz, 2x6M Cache, 1333MHz FSB
4GB DDR2, 667MHz, 2x2GB Dual Ranked DIMMs
Add-in PERC6/i (SATA/SAS Controller) which supports 3-4 Hard Drives-RAID 5
Chassis with Cabled Hard Drive and Non-Redundant Power Supply
Primary Hard Drive:
160GB 7.2k RPM Serial ATA 3Gbps 3.5-in Cabled Hard Drive
On-Board Dual Gigabit Network Adapter
48x CDRW/DVD Drive, Internal, SATA
Keyboard, USB
Optical Mouse, Two Buttons, USB, Black
Power Cord, NEMA 5-15P to C13, wall plug, 10 feet
Microsoft® Small Business Server 2003 R2 SP2, Standard Edition Spanish
Tape Media for LTO-2, 200/400GB, 5 Pack
3Yr Basic Hardware Warranty Repair: 5x10 HW-Only, 5x10 NBD Onsite
Estación de Operación.
La interfaz del Centro de Supervisión y Control estará organizada en pantallas con una
estructura jerarquizada desde lo general hasta los detalles del proceso.
Deberá considerarse al menos 50 pantallas, y se deberá realizar las necesarias a
satisfacción de la inspección.
Las pantallas deberán incluir como mínimo:
Sistemas Generales, layout, diagrama de flujo general.
Unifilares completos con diagrama indicación de barra con tensiones y flujo de carga de
todo el sistema hasta llegar a cada uno de los equipos incluyendo tableros seccionales.
Se deberán representar los detalles de cada uno de los procesos en forma animada,
mímicos, gráficos en tiempo real e histórico de cada uno los valores analógicos.
Pantallas de Alarmas en tiempo real, e históricos.
Pantallas de perfiles de carga del sistema eléctrico.
Pantallas de mantenimiento.
Históricos de alarmas, eventos, maniobras y registros de usuarios.
Reportes automáticos del sistema entre otros.
Se deberá disponer de pantallas para cada uno de los equipos del sistema como
medidores, arranques suaves, variadores, protecciones, medidores de parámetros
eléctricos, entre otros.
Repuestos y consumibles.
Se proveerán los repuestos de cada uno de los componentes principales de PLC y dos
por cada una de las tarjetas de entradas y salidas de PLC.
Se proveerán los consumibles del sistema para el período de garantía.
Capacitación.
La aceptación del equipamiento y sistema será realizada en etapas, comenzando con los
ensayos de aceptación en Fábrica, una vez aprobado y protocolizado se enviará a la
Planta para su montaje, interconexionado y pruebas de aceptación en sitio.
Una vez realizado los ensayos del sistema y el entrenamiento de operación se realizará
con asistencia del Contratista la etapa de Preoperación del sistema la cual tendrá una
duración de 30 días, donde la Contratista deberá asistir en forma presencial a los
operadores.
Documentación definitiva.
Toda la documentación mencionada en las diferentes secciones como ser planos,
planillas, manuales, listado de programas entre otros serán revisadas para su entrega
conforme a obra. La documentación se entregará en original y en soporte magnético o
digital según corresponda.
El oferente deberá entregar con su oferta toda la documentación necesaria a los efectos
de evaluar el sistema propuesto, como mínimo deberá contener lo siguientes:
Memoria descriptiva detallada de la propuesta.
Detalle de equipos ofrecidos.
Alcances indicando las desviaciones de la misma.
Arquitectura de comunicación indicando cada uno de los componentes y protocolos de
comunicación.
Listado de entradas, salidas de los PLC.
Listado de licencias y softwares indicando módulos componentes.
Datos garantizados e información técnica
Listado de Antecedentes.
Nota de acompañamiento del fabricante de tecnología a utilizar.
Características Generales:
El sistema realizará todas las funciones necesarias para el control, medición y supervisión
de los equipos e instalaciones, enviando en forma simultánea la información al Sistema
SCADA.
En lo que sigue se describen los alcances y puntos principales para la implementación del
sistema:
Medición de parámetros de ingreso.
Indicación de posición Válvula By-pass.
Medición de Caudal de recirculación de Barros Secundarios.
Medición de Caudal de Barros en Exceso.
Medición y lazo de control para Dosificador de Cloro.
Medición de parámetros de salida.
15 DATOS GARANTIZADOS
15.1 ALCANCE DE LOS DATOS GARANTIZADOS
El Oferente garantizará que todos los trabajos, obras, suministros, materiales, equipos e
instalaciones que figuran en su oferta, cumplirán con los datos y especificaciones que
acompañan a la misma. Dicha garantía se considerará asumida por el sólo hecho de la
presentación de su oferta acompañada de la documentación descripta en este capítulo.
3) Válvulas
Esclusa:
• Fabricante
• Marca:
• Tipo:
• Materiales y su norma:
Cuerpo:
Compuerta:
Asientos:
• Presiones de prueba de resistencia:
En todo el cuerpo:
Sobre una cara del obturador:
• Presión de prueba de estanqueidad:
• Presión normal de trabajo:
De Retención:
• Fabricante
• Marca:
• Tipo:
• Materiales y su norma:
4) Compuertas
• Tipo:
• Fabricante:
• Materiales:
Hoja:
Recata:
Sistema de izaje:
• Dimensiones:
Ancho (m):
Alto (m):
3) Aparejo monorriel
• Fabricante:
• Marca:
• Tipo:
• Capacidad (T):
• Fuerza para carga máxima (kg):
• Materiales, engranajes, ejes y carcaza:
• Material y dimensiones perfil:
4) Puente grúa
• Fabricante:
• Marca:
• Tipo:
• Capacidad (T):
• Fuerza para carga máxima (kg):
• Materiales, engranajes, ejes y carcaza:
• Material y dimensiones de la estructura soportel:
5) Medidor de caudal
6) Electrobombas sumergibles
Se deberá presentar un listado por cada bomba, con las siguientes características como
mínimo:
• Bomba:
Fabricante:
Marca:
Caudal (l/s):
Altura manométrica (mca):
Sistema y tipo constructivo:
Cantidad de impulsores:
Tipo de lubricación:
Materiales constitutivos y normas que cumplen:
Cuerpo:
7) Electrobombas dosificadoras
• Bomba:
Fabricante:
Marca:
Caudal (l/h):
Altura manométrica (mca):
Sistema y tipo constructivo:
Tipo de montaje:
Tipo de lubricación:
Materiales constitutivos y normas que cumplen:
Cuerpo:
Impulsor:
Eje:
Cojinetes:
Sellos:
• Motor eléctrico:
Fabricante:
Marca:
Sistema y tipo:
P.P.E.T. Página 312 de 322
Normas:
Potencia nominal (HP):
Tensión y frecuencia (V, Hz):
Intensidad (A):
Velocidad sincrónica (r.p.m.):
Clase de protección mecánica:
• Acoplamiento elástico:
Fabricante.
Marca:
Tipo y funcionamiento (describir):
Partes que lo componen y materiales:
8) Sistema de Aireación
• Difusores
Fabricante.
Marca:
Tipo y funcionamiento (describir):
Partes que lo componen y materiales:
• Sopladores
Fabricante.
Marca:
Capacidad:
Tipo y Potencia:
• Capacidad de oxigenación en condiciones estándares:
• Capacidad de oxigenación en condiciones de campo:
• Tuberías
Tipo:
Marca comercial:
Diámetros:
• Válvulas:
Tipo:
Marca Comercial:
Diámetros:
• Mezcladores:
9) Actuadores eléctricos
• Tipo:
• Marca Comercial:
• Tipo de transmisión:
• Material de los elementos de transmisión:
• Tipo de Lubricación:
• Tipo sello hidráulico:
• Rodamientos:
• Volantes – tipo:
10) Centrífugas
• Equipo
Nombre del fabricante:
Tipo y modelo de la unidad:
Capacidad de procesamiento:
Descripción de las zona de drenaje por gravedad y de acuñamiento
Tipo, marca, fabricante y descripción de los cojinetes:
Engranaje, cadena, eje y, si se utiliza, la unidad motriz hidráulica:
Sistema de lubricación:
Detalles de la descarga:
Sistema de drenaje:
Material de los distintos componentes del equipo:
Características de todos los sensores y dispositivos de control.
Cargas dinámicas.
• Motores
Nombre del fabricante.
Tipo y modelo.
Tipo de cojinetes y lubricación.
Potencia nominal del motor, KW (HP).
Tableros
• Tablero
Fabricante:
Modelo (designación de fábrica):
País de origen:
Normas:
Clase:
Grado de protección (IRAM 2244):
Material de la cubierta:
Tensión de servicio:
Tensión máxima de servicio:
Frecuencia nominal:
Conexión a tierra del neutro:
Barras:
Material:
Corriente nominal:
Corriente de cortocircuito simétrica a Un (1 segundo):
P.P.E.T. Página 316 de 322
Tensión de prueba a 50 Hz, 1 min.
Tensión comando interna:
Tensión de comando externa:
• Interruptor tripolar automático principal:
Fabricante:
Modelo (designación de fábrica):
País de origen:
Normas:
Clase:
Tipo:
Corriente nominal:
Poder de interrupción a Un:
Poder de cierre a Un:
Comando:
Tipo de ajuste relé termomagnético a 20°C:
• Interruptores termomagnéticos de CA:
Fabricante:
Modelo (designación de fábrica):
País de origen:
Normas:
Clase:
Tipo:
Cantidad de polos:
Corriente nominal:
Poder de interrupción a Un:
Poder de cierre a Un:
Comando:
• Arrancadores estrella - triángulo de motores:
Fabricante:
Modelo (designación de fábrica):
País de origen:
Normas:
Tipo:
Tamaño:
• Fabricante:
• Modelo (designación de fábrica):
• País de origen:
• Normas:
• Tipo:
• Tensión nominal entre fases:
• Tensión máxima entre fases:
• Categoría:
• Material del conductor:
• Material aislación:
• Formación:
• Armadura metálica:
• Blindaje:
• Vaina exterior:
Artefactos de iluminación
• Fabricante:
• Modelo (designación de fábrica):
• País de origen:
• Normas:
• Tipo de artefacto:
• Material artefacto: