You are on page 1of 9

Instruction Manual For Induction Hob ENGLISH

UK

Table De Cuisson Induction FRENCH

Návod k použití pro indukþní varnou desku CECK

Brugervejledning til induktionskogetop DANISH


Manuale di istruzioni per piano cottura a
induzione
ITALIAN
Manual de instrucciones para encimera de
inducción SPANISH

Induktiokeittotason ohjekirja. FINN

Gebrauchsanleitung für Induktions-Kochfeld GERMAN

Bruksanvisning for induksjonsplatetopp NORWEGLIAN


Instrukcja uĪytkowania indukcyjnej páyty
grzejnej POLISH
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢɧɞɭɤɰɢɨɧɧɨɣ
ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ RUSSIAN

Instruktionshandbok för induktionshäll SWEDISH

Gebruiksa anwijzing inductiekookplaat DUTCH

Manual de Instruções da placa de indução PORTUGUESE


Navodila za uporabo indukcijskih kuhalnih
plošþ SLOVENIAN

CI640C CI630C

2 3 2
3
1 4 1

Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
Vážený zákazníku,
chceme Vám podČkovat za to, že jste rozhodl pro koupi indukþní varné desky znaþky
CANDY, výrobku, který zcela urþitČ uspokojí Vaše potĜeby po dlouhou Ĝadu let.
PĜed zahájením provozu proþtČte prosím pozornČ tento návod k použití a poté jej peþlivČ
uschovejte pro další potĜeby.

Úvod
The CI640C CI630, vestavná indukþní varná deska, je schopna splnit vČtšinu požadavkĤ,
které vyžaduje moderní vaĜení s použitím elektromagnetického zahĜívání. Svým
multifunkþním vybavení a mikropoþítaþovČ Ĝízenými ovladaþi pĜedstavuje optimální volbu pro
moderní rodinu.

Je vyrobena ze speciálních materiálĤ za použití moderních technologií, díky nimž je varná


deska Candy výjimeþnČ uživatelsky pĜívČtivá, spolehlivá a bezpeþná.

Princip chodu
Indukþní varná deska se skládá z elektrické cívky, z ferromagnetického jádra a z kontrolního
systému. Elektrický proud vytváĜí kolem cívky silné elektromagnetické pole. Díky tomu
dochází k vytváĜení série elektromagnetických vln, následnČ pĜemČnČných na teplo, které je
skrze varnou zónu pĜedáváno na dno varné nádoby.

kovové nádobí

elektromagnetické pole
sklokeramická deska
indukþní cívka

indukþní proud

18
CECK
Bezpeþnost Postup pĜi instalaci
Tato varná deska byla vyvinuta pro domácí 1. Podle rozmČrĤ, které jsou uvedeny na
použití. Výrobce si vyhrazuje právo výkresu, vyvrtejte do pracovní desky
provedení technických úprav, úprav vzhledu otvory. K provedení správné instalace
þi programĤ, v souvislosti s neustálým musí být okolo otvoru zachován volný
technickým vývojem. prostor alespoĖ 50 mm. Zkontrolujte
Ochrana proti pĜehĜátí kvalitu a výšku pracovní desky, která
Teplota varných zón je kontrolována pomocí musí mít alespoĖ 30 mm a být vyrobena
þidlem. Pokud je zjištČno pĜekroþení bezpeþné z teplotnČ odolného materiálu, aby se
teploty, varná zóna je automaticky vypnuta. pĜedešlo možnosti deformace následkem
Signalizace malých nebo ne-magnetických horka, které vytváĜí varná deska bČhem
pĜedmČtĤ svého provozu. (zobrazení 1).
Pokud je na varnou desku položen hrnec o
prĤmČru menším než 80 mm, nebo nČjaký
malý pĜedmČt (napĜ. nĤž, vidliþka, klíþ), anebo
NP IM
NP
JFMG
ne-magnetický pĜedmČt, (napĜ. hliníkový hrnec), JKFL

je automaticky vydáván zvukový signál po


dobu zhruba 1 minuty, poté je deska JNP
POQ
O
J NP
POQ
automaticky pĜepnuta do pohotovostního stavu O
O
POQ
(standby). JNP
(zobrazení 1)
Signalizace zbytkového tepla
Pokud byla varná deska v provozu, i po jejím
vypnutí zĤstává zbytkové teplo z varné zóny.
Rozsvítí se kontrolka “H” varující pĜed
dotýkáním se horké desky.
Automatické vypnutí 2. Je nutné zkontrolovat, zda je indukþní
Dalším bezpeþnostním prvkem desky je její varná deska pevnČ uchycena na
automatické vypnutí. Automaticky vypne desku pracovní a zda je zajištČna dobrá
v pĜípadČ, že spotĜebiþ zĤstane omylem ventilace vzduchu (zobrazení 2).
zapnutý. Automatické vypnutí varné desky
závisí na používaném stupni intenzity a je
znázornČno v následující tabulce:
StupeĖ SpotĜebiþ se automaticky
intenzity vypne po uplynutí A_h [n_j
POQO J NP POQO J PP
1-3 8 hodin
4-6 4 hodin
POQO H NP
7-9 2 hodin

Po odstavení varné nádoby ze zapnuté


A_h _djWa[
varné zóny, pĜestane zóna okamžitČ hĜát a
po ukonþení zvukového signálu, který trvá 1
(zobrazení 2).
minutu, se automaticky vypne.
UpozornČní:
Poznámka: mezi varnou deskou a nábytkem,
Osoby s kardiostimulátorem mohou používat
který se pĜípadnČ nachází nad ní, musí být
tento spotĜebiþ pouze po konzultaci se svým
zachován prostor alespoĖ 760 mm.
lékaĜem.
19
3. Po uložení varné desky na zvolené Zkontrolujte, zda je elektrické vedení je
místo je tĜeba ji uchytit k pracovní ploše opatĜeno zemnícím vodiþem, v souladu
pomocí þtyĜ kovových úchytĤ na s platnými pĜedpisy a normami. UzemnČní
základnČ desky. Každý úchyt je možné je povinné.
nastavit dle hloubky pracovní desky. Výrobce nenese žádnou zodpovČdnost za
pĜípadné škody v pĜípadČ, že není
Úhelník
respektováno toto naĜízení.
Pokud není na spotĜebiþi namontována
zástrþka, je tĜeba namontovat
normalizovanou zástrþku na pĜívodní kabel,
která je vhodná pro uvedenou zátČž napČtí
na štítku spotĜebiþe.
V pĜípadČ, že je požadováno trvalé
pĜipojení k síti, je tĜeba vložit mezi spotĜebiþ
UpozornČní: a elektrický omnipolární spínaþ se
(1) Instalaci indukþní varné desky smí vzdáleností mezi kontakty alespoĖ 3 mm.
provádČt pouze odbornČ kvalifikovaný Dojde-li k poškození pĜívodní šĖĤry, je
technik. NeprovádČjte instalaci sami. nutné neprodlenČ provést její výmČnu
(2) Indukþní varná deska nesmí být kvalifikovaným technikem. PĜívodní šĖĤra
instalována nad chladniþkou, myþkou,
nesmí být stlaþená ani zpĜehýbaná.
praþkou nebo sušiþkou.
(3) Indukþní varná deska musí být Nákres indukþní varné desky
namontována takovým zpĤsobem, který
Vstup vzduchu
zaruþí optimální odvod tepla.
(4) StČny i þásti, které se nacházejí pod
Plocha ze
indukþní varnou deskou, musejí být sklokeramiky
odolné proti horku.
(5) Vrstva materiálu mezi varnou deskou a
pracovní deskou a použitá lepicí hmota
musí být odolná proti vysokým teplotám.
Takto pĜedejdete pĜípadným škodám.

4. Schéma pĜipojení elektrického


proudu Ovládací panel
Výstup vzduchu
PĜipojení k pĜívodu zdroje elektrického
Schéma ovládacího panelu
proudu musí být provedeno odbornČ
1 2 3
kvalifikovaným technikem, a to v souladu s CI640C
obecnČ platnými bezpeþnostními pĜedpisy.
ZpĤsoby pro pĜipojení jsou znázornČny na
vyobrazení þ. 3. 1 5 4
NapČtí a 1 2 3
frekvence PĜipojení elektrického proudu CI630C

400v 2-n
50/60hz
þerný hnČdý šedý a modrý žluto/zelený
1 5 4

220-240v 1. ýidlo pro zjištČní tepla 2. Timer


50/60hz 3. ON/OFF 4. Systém blokování
þerný a hnČdý šedý a modrý žluto/zelený
5. Regulace výkonu

20
CECK
Návod k používání
PĜíprava pĜed použitím: Potvrzení funkce Timer
Ihned po zapnutí vydá varná deska zvukový 1. Nastavte požadovaný výkon pro
signál, všechny svČtelné kontrolky se zvolenou varnou zónu a stisknČte
rozsvítí po dobu 1 vteĜiny, tím signalizují, že tlaþítko “Timer”. Nyní je možné nastavit
varná deska se nachází v pohotovém stavu potĜebný þas.
(stand by). 2. Poté, co timer blikal po dobu 5 vteĜin, je
Postavte varnou nádobu na zvolenou zónu. nastavený þas automaticky potvrzen.
3. Po nastavení þasu stisknČte tlaþítko
“Timer” pro potvrzení.

Pokyny pro správný provoz Vynulování funkce Timer


Poté co bylo stisknuto tlaþítko “ON/OFF”, Pro vymazání pĜedtím nastavené funkce
zaþnou všechny kontrolky signalizovat stisknČte tlaþítko “Timer” po dobu 5 vteĜin.
symbol “-“. Zvolte úroveĖ výkonu pro danou Tím je zrušena funkce Timer a displej se vrátí
zónu stiskem “+” nebo “-“. Na zaþátku je na hodnotu 0.
zobrazen stupeĖ 5 jako standardní
nastavení. Nastavte vČtší nebo nižší výkon Bezpečnostní režim
stiskem tlaþítka “+” nebo “-“. Souþasným Pro zajištění bezpečnosti dětí je indukční
stisknutím tlaþítek “+” a “-“ se vynulují deska osazená za řízením interlock.
pĜedešlé naprogramované hodnoty a varná Pro uzamčení: stiskněte tla čítko 'Interlock',
zóna se vypne. deska se poté přepne do režimu 'interlock',
Tabulka na str. 22 znázorĖuje stupeĖ výkonu časovač ukazuje "LO" a zbývající tlačítka
pro každou z varných zón. jsou nefunkč ní s výjimkou tlačítka
Poznámka: Po stisknutí tlaþítka “ON/OFF”
zĤstane indukþní varná deska v pohotovém "Vypnuto/ Zapnuto" ("ON / OFF").
režimu standby, pokud není proveden do
dvou minut jiný pĜíkaz. Odblokování:
Držte stisknuté tlačítko "Interlock" po dobu
2 sekund a deska se vrátído normálního
režimu.

Funkce Timer
Po stisknutí tlaþítka "Timer" zaþne na
displeji blikat svČtelná kontrolka.
Poté je možné stiskem tlaþítek “+” nebo “-
“ nastavit þas mezi hodnotami 1 až 99 minut.
Stisknutím tlaþítka “+” se nastavení hodnoty
zvyšuje o 1 minutu, po každém stisknutí
tlaþítka “-“, se hodnota snižuje o 1 minutu.
Jakmile pĜevýší nastavovaný þas hodnotu
99 minut, timer se automaticky vrátí na
hodnotu 0. PĜi souþasném stisknutí tlaþítek
“+” a “-“ se displej vrátí na hodnotu 0.

21
Maximální výkon pro jednotlivé varné zóny
Maximální výkon (W)
Varná zóna
CI640C CI630C
6 1400 1400
7 2000 2000

8 2000 2200
9 1400 -------

Uvedené výkony jsou orientaþní a mohou se mČnit v závislosti na materiálu a rozmČrech


použité varné nádoby.

VýbČr sady nádobí pro vaĜení

kovová pánev pro smažení hrnec z nerez oceli kovový kastrol kovový kotlík

smaltovaná konvice z nerez oceli smaltovaný hrnec kovový talíĜ

Pro pĜípravu pokrmĤ na indukþní varné desce existuje široký výbČr nádobí. Tato varná
deska je schopna rozpoznat mnoho druhĤ nádobí, jehož vhodnost mĤžete otestovat
nČkterou z následujících metod:
1. UmístČte varnou nádobu na varnou zónu. Pokud se na indikátoru zobrazí stupeĖ
výkonu, znamená to, že varná nádoba je vhodná; pokud se ale objeví symbol “U”,
varná nádoba není vhodná pro použití na této varné desce.
2. PĜiložte na varnou nádobu magnet: pokud je magnet varnou nádobou pĜitahován, je
nádoba vhodná pro použití na této varné desce.
Poznámka: Varná nádoba: dno musí být vyrobena z materiálĤ, které jsou magneticky
vodivé.
Tvar varné nádoby: musí mít ploché dno o prĤmČru více než 12 cm.

22
CECK
Bezpeþnost a údržba

Používat bezpeþnostní Pouze pro použití v Indukþní varná deska Nikdy nenechávejte na
spínaþ k tomu urþený. budovČ. nesmí být nikdy myta spotĜebiþi prázdnou
pĜímo vodou. varnou nádobu bez
potravin k vaĜení. KromČ
toho, že je to nebezpeþné,
mohlo by dojít k jejímu
poškození.

NeohĜívejte konzervy, Po delší dob Č provozu PravidelnČ kontrolujte, zda Nenechávejte na varné
které nebyly pĜedem zĤstává varná zóna velmi pod varnou deskou není desce položené kovové
otevĜeny, pĜedejdete tak horká. Nedotýkejte se pĜekážka, která brání pĜedmČty, jako napĜ. nože,
riziku, že konzerva povrchu varné desky, hrozí proudČní vzduchu (sklo, vidliþky, lžiþky, pokli þky
následkem tepelné nebezpeþí popálení. papír apod.). apod., aby nedošlo k
rozpínavosti vybuchne. jejich zahĜívání.

Nikdy neprovozujte Nenechávejte pod Pokud se povrch indukþní Nepoužívejte varné


indukþní varnou desku v indukþní varnou deskou varné desky rozbije, zcela nádoby s drsným dnem,
blízkosti zaĜízení þistící prostĜedky nebo jiné ji vypnČte, abyste zabránili které by mohly poškrábat
produkujících žár, jako hoĜlavé materiály. úrazu elektrickým proudem. keramický povrch varné
napĜíklad kamna na plyn desky.
nebo na kerosén.

ProvádČjte pravidelnČ SpotĜebiþ je tĜeba udržovat Pokud dojde k poškození


þištČní varné desky tak, v bezpeþné vzdálenosti pĜívodní elektrické šĖĤry,
abyste pĜedešli mimo dosah dČtí, jeho je nutné provést její
nahromadČní neþistot, používání smí být dČtem výmČnu specializovaným
které by mohly mít dovoleno pouze za dozoru technikem.
negativní vliv na správný dospČlé osoby.
chod spotĜebiþe.

Tento elektrospotĜebiþ byl vyroben v souladu s naĜízením evropské smČrnice


2002/96/EC o likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení.
Jistota, že tento výrobek byl vyroben za respektování pĜedepsaných naĜízení,
napomáhá prevenci možných škod na životním prostĜedí a na zdraví, ke kterým
POZOR: tento výrobek nesmí by došlo pĜi nerespektování tohoto naĜízení.
být likvidován spoleþnČ s Tento symbol znaþí, že tento výrobek nesmí být zlikvidován spoleþnČ s bČžným
komunálním odpadem. Je tĜeba domácím odpadem, je nutné, aby jeho likvidaci zajistilo nČkteré ze
zajistit jeho likvidaci oddČlenČ. specializovaných recyklaþních center pro elektrický a elektronický materiál.
Pro získání potĜebných informací o nakládání s výrobkem a o jeho likvidaci je vhodné kontaktovat místní
sbČrné stĜedisko anebo se obrátit na prodejnu, kde byl tento výrobek zakoupen.

23
ýištČní s údržba
ýištČní povrchu varné desky je tĜeba provádČt podle následujících doporuþení:
PomĤcka k provedení
Typ neþistoty ZpĤsob vyþištČní
þištČní
malé zašpinČní s použitím teplé vody; následnČ osušit mycí houba
s použitím teplé vody a speciální
speciální houba pro povrchy
vČtší zašpinČní drátČnky pro sklokeramické povrchy ;
ze sklokeramiky
následnČ osušit
polít usazeninu bílým octem a poté lepící fólie pro povrchy ze
usazeniny
osušit mČkkou utČrkou sklokeramiky
Odstranit zbytky pomocí stČrky
rozpuštČný vhodné k použití na povrchy ze
lepící fólie pro povrchy ze
cukr, plasty sklokeramiky (pro ochránČní skla je
sklokeramiky
nebo hliník lépe používat výrobky na bázi
silikonu)

Poznámka: pĜed þištČním je vždy tĜeba odpojit spotĜebiþ od zdroje el. proudu.

Signalizace poruch a pĜíslušná kontrola


Pokud se objeví anomálie v chodu v provozu indukþní varné desky, automaticky se pĜepne
do chránČného módu a displej signalizuje nČkterý z následujících kódĤ :
Porucha Možné pĜíþiny ěešení
F0/F1/F2 porucha na ventilátoru kontaktovat servisní stĜedisko
F3-F8 porucha na þidle pro teplotu kontaktovat servisní stĜedisko
zkontrolovat pĜívod elektrického
E1/E2 anomálie v elektrickém napČtí proudu.Po provedení této kontroly
znovu pĜístroj zapnout
E3/E4 anomálie teploty zkontrolovat varnou nádobu
nedostateþné vyzaĜování nechat pĜístroj vychladnout a poté jej
E5/E6
tepla znovu zapnout

Tato tabulka obsahuje nejþastČji se vyskytující závady.


Nikdy neprovádČjte demontáž varné desky sami, pĜedejdete tak riziku zpĤsobení ještČ
vČtších škod.

SERVISNÍ SLUŽBA ZÁKAZNÍKŮM


Před žádostí o servisní opravu
V případě závady v chodu spotřebiče doporučujeme nejprve:
— zkontrolovat zda je zástrčka správně zasunuta v zásuvce elektrického proudu;
— zkontrolovat zda závada není popsána v dále uvedené tabulce závad.
V případě, že se nepodaří zjistit příčinu závady v chodu:
vypnout spotřebič a kontaktovat Technickou servisní službu zákazníkům.

24
CECK

Dodatek
Obsah celého tohoto návodu k použití byl peþlivČ zkontrolován. PĜesto nemĤže výrobce
zodpovídat za tiskové chyby nebo výpadky v textu.
Dále upozorĖujeme, že pĜípadné revize tohoto návodu k použití mohou být provedeny bez
pĜedchozího upozornČní.
Ilustrace výrobku se vztahuje k právČ aktuálnímu provedení.

25

You might also like