You are on page 1of 32

[Escribir texto]  [Escribir texto]  [Escribir texto]

DESARROLLO GLOBAL DEL TÉCNICO DE SERVICIO

CAMIÓN FUERA DE CARRETERA 793F


VIMS TM 3G CON CONSEJERO
MÓDULO 2 – TEXTO REFERENCIA

Serv1869

Camión Fuera de Carretera 793F


Módulo 2 - VIMS™ 3G con Consejero
Texto Referencia

© 2009 Caterpillar Inc.


Caterpillar: Amarillo Confidencial

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

2_1

INTRODUCCIÓN

• VIMS™ 3G con Consejero El 793F está equipado con el VIMS™ 3G con Consejero como el sistema de
monitoreo principal. El VIMS 3G monitorea varios sistemas del Equipo y ECMs del
Motor y entrega los datos del estado del equipo al panel del Consejero y/o al grupo
de instrumentos. El panel Consejero y el grupo de instrumentos reemplazan al
módulo central de mensaje y el teclado pequeño que estuvo en el camión 793D.

• Grupo de Instrumentos El grupo de instrumentos es una pantalla de la cabina que muestra al operador los
estados de varios parámetros del equipo y alerta al operador de las condiciones
específicas del equipo.

• ECMs y panel Consejero Los ECMs y el panel Consejero comunican por el Enlace de Datos CAT. El panel
Consejero comunica con el grupo de instrumentos por el Enlace de Datos CAN. El
VIMS modula la información recibida desde los switches y sensores del equipo a
través de los ECMs del Equipo.

El VIMS 3G es un sistema innovador abordo con las siguientes características:


• Características del VIMS 3G
- Los sistemas del equipo son monitoreados por el operador / técnico.
- La información de productividad de la Carga Útil es medida por el sistema y
almacenada en la memoria a bordo. Esta información puede ser
descargada más adelante para análisis.

© 2009 Caterpillar Inc.


FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 
- Las condiciones anómalas del equipo y/o operación incorrecta del camión están
identificadas. Los diagnósticos de estas condiciones anómalas permitirán al
operador modificar la operación del equipo para corregir el problema. El técnico
de servicio podrá programar el mantenimiento del equipo si la condición no se
relaciona con la operación del equipo.
- La información que puede ayudar a predecir problemas potenciales antes de
que la falla pueda ser identificada. Esto permite que el mantenimiento del
equipo sea programado durante el intervalo de servicio de mantenimiento
preventivo.
• Enlaces de Datos
Los módulos VIMS™ 3G utilizados en los siguientes Enlaces para transferir los
datos para y desde el módulo Principal VIMS 3G:

- Enlace de Datos Cat – Este enlace de datos de dos-cables permite la


comunicación entre el VIMS 3G y los otros ECMs del Equipo.
- Ethernet – Este enlace de datos de tres-cables permite la comunicación entre el
VIMS 3G y las herramientas de servicio (notebook).
- Enlace de Datos CAN (J1939) – El CAN es también un enlace de datos de
dos cables equipado con resistencia fija en cada extremo final permitiendo la
comunicación entre el modulo Principal del VIMS 3G, el módulo de Aplicación
VIMS 3G, el ECM del Motor y los ECMs del Equipo.
El módulo VIMS 3G utiliza tres tipos de datos. Los tres tipos de datos enumerados
• Tipos de datos abajo son:

- Interno – El dato es generado dentro del módulo Principal VIMS 3G. La fecha y
la hora son ejemplos de datos internos.
- Comunicado – El dato es recibido a través del Enlace de Datos CAT y/o Enlace
de Datos CAN desde otros sistemas del equipo. Por ejemplo, la velocidad del
motor es recibida a través del Enlace de Datos CAT desde el ECM del Motor.
- Calculado – El dato está matemáticamente determinado por el VIMS 3G
internamente.
El Módulo Principal del VIMS 3G envía y recibe información sobre el Enlace de
Datos CAT respaldando los eventos del equipo, imágenes instantáneas, registro
• Módulo Principal del Vims 3G de datos, histogramas, tendencias, totales y funcionalidad de la carga útil. El VIMS
3G ya no es responsable por generar todos los eventos dentro del sistema. Los
eventos ahora serán generados por los varios ECMs en el equipo. El VIMS 3G
registrará una lista de ocurrencias como es informado por los otros ECMs.
El módulo de Aplicación del VIMS 3G recibe datos desde los sensores de presión
de suspensiones delantera izquierda, trasera izquierda, delantera derecha y
trasera derecha. Este sensor de datos ayuda al módulo de Aplicación VIMS 3G
• Módulo de la Aplicación VIMS 3G con la configuración de los cálculos de la carga útil.
El módulo de Aplicación VIMS 3G envía corriente a los relés individuales para
iluminar las lámparas de monitoreo de carga útil. Cuando la carga comienza, la luz
verde se iluminará. Cuando el módulo VIMS 3G determina que el camión está una
carga menos del total de la carga útil, la luz roja destellará. Después el camión esté
en plena capacidad de carga, la luz roja se mantendrá iluminada.
NOTA: La pantalla opcional del tablero de puntuación reemplaza las luces de
monitoreo de carga útil roja y verde.
Destellando intermitentemente y descargando están acompañados utilizando ya
sea la cabina o el conector de servicio del parachoque. El Enlace de Datos CAT y
el CAN están ambos accesibles utilizando la conexión del servicio del
parachoque.
© 2009 Caterpillar Inc.

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

4_1
• Grupo de Instrumentos Se muestra el Grupo de Instrumentos ubicados en el centro del panel delantero.
El Grupo de Instrumentos incluye 18 indicadores de señal, 5 indicadores análogos
y una pantalla digital de LCD (debajo del tacómetro). La pantalla LCD incluye la
velocidad del camión, marcha y dirección en la parte superior de la pantalla y el
servicio del horómetro en la parte inferior de la pantalla.

• Parámetros Monitoreados Los cinco parámetros monitoreados por los indicadores análogos son:

- Temperatura del refrigerante del motor (superior izquierda)


- Temperatura del aceite de freno (inferior izquierda)
- Velocidad del motor (en el medio)
- Temperatura del aceite de la transmisión (superior derecha)
- Nivel del Combustible (inferior derecha)

• Pantalla de LCD El Grupo de Instrumentos también contiene una pantalla LCD iluminada desde
atrás. La pantalla LCD indica la velocidad respecto a la tierra en la parte superior
izquierda de la pantalla de LCD. El engranaje de la transmisión y dirección se
muestra en la parte superior derecha de la pantalla de LDC. El servicio de
Horómetro, indicando el total de horas del motor, se muestra en la parte inferior de
la pantalla de LCD. Además, la pantalla de LCD está equipada con un “Indicador
Activo de Evento/Diagnóstico” el cual ilumina si cualquier evento o código de
diagnóstico se activa.

© 2009 Caterpillar Inc.


FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
  MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

• Indicadores de Modo / alerta Hasta dieciocho indicadores de modo/alerta están incluidos en el Grupo de
Instrumentos. Dependiendo de cómo el camión esté equipado, algunos de los
indicadores podrían no estar activos. Estos indicadores son activados por el
Consejero a través del Enlace de Datos CAN. Dependiendo del modo de
operación o estado, los indicadores estarán iluminados cuando los modos del
equipo asociados estén activados o cuando las condiciones anómalas del equipo
existan. La ilustración muestra los siguientes indicadores de modo/alerta:
- Giro a la izquierda (VERDE)
- Bloqueo del acelerador (AMARILLO)
- Dirección primaria (suelta) (ROJO)
- Sistema del motor – chequear (ROJO)
- Freno de estacionamiento enganchado (RED)
- Sistema de freno – chequear (ROJO)
- Tren de Potencia – chequear (ROJO)
- Lámpara de acción (ROJO)
- Sistema de carga (ROJO)
- Tolva arriba (ROJO)
- Bloqueo del equipo (activo) (VERDE)
- Marcha atrás de la transmisión – deseada (AMARILLO)
- Luces altas (AZUL)
- Retardador enganchado (AMARILLO)
- Sistema de control de tracción (AMARILLO)
- Equipo inmovilizado (ROJO)
- Giro a la derecha (VERDE)

NOTA: En la puesta en marcha del equipo (la llave ON - ENCENDIDA), la


pantalla de LCD en el Grupo de Instrumentos mostrará brevemente el número
de parte del Grupo de Instrumentos. El software del ECM del Consejero es
específico para cada modelo, reflejando las diferencias entre los Grupos de
Instrumentos. El Grupo de Instrumento y el software del Consejero deben
hacer juego para que el Grupo de Instrumento opere apropiadamente.

© 2009 Caterpillar Inc.


FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

6_1
• Categorías de advertencia El Consejero proporciona cuatro categorías de advertencia utilizando un mensaje
de advertencia “automático” en la pantalla del Consejero. La luz de acción
delantera (contenida en el grupo de instrumento), trasera y una alarma de acción
son utilizadas en combinacions diferente para dar una señal al operador. Los
cuatro indicadores de categorías de advertencia son:
• Advertencia Nivel 1
- Advertencia nivel 1: Una advertencia aparece en la pantalla del
Consejero, describiendo el evento o diagnóstico de falla. La Luz (lámpara)
de Acción iluminará el botón ámbar. La advertencia puede ser reconocida
(silenciada) presionando el botón OK, y no aparecerá por varias horas,
dependiendo de la falla o evento (o si el evento o falla no ocurre de nuevo).
• Advertencia Nivel 2 La Advertencia de Nivel 1 dará lugar a que el indicador Activo del
Evento/Diagnóstico esté iluminado.
- Advertencia nivel 2: Una advertencia aparece en la pantalla del Consejero,
describiendo el evento o diagnóstico de falla. La Luz de Acción destellará
rojo, alertando al operador para cambiar el modo de operación del equipo.
La advertencia puede ser reconocida (silenciada) presionando el botón OK,
• Advertencia Nivel 2S y no reaparecerá por una hora, dependiendo del evento o falla (o si el
evento o falla no ocurre de nuevo) y la Luz de Acción parará de destellar.
- Advertencia nivel 2S: Una advertencia aparece en la pantalla del
Consejero, describiendo el evento o diagnóstico de falla. La Luz de Acción
destellará rojo y la Alarma de Acción suena constantemente, alertando al
operador para cambiar el modo de operación del equipo. La advertencia
puede ser reconocida (silenciada) presionando el botón OK.

© 2009 Caterpillar Inc.


FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

- Advertencia nivel 3: Una advertencia aparece en la pantalla del


• Advertencia nivel 3 Consejero, describiendo el evento o diagnóstico de falla. La Luz
(Lámpara) de Acción destellará rojo, la Alarma de Acción pulsará para
alertar al operador para detener el equipo. La Luz de Acción continuará
destellando rojo y la Alarma de acción continuará pulsando después que
el operador reconozca la advertencia. Si es pertinente, la luz apropiada
de chequeo del sistema se iluminará.

NOTA: Un nivel 3 indica que una falla seria ha ocurrido en el sistema


específico del equipo. El daño del equipo es muy probablemente inminente
y/o la operación segura del camión puede estar comprometida. El operador
debería inmediatamene detener el equipo y el personal de servicio debería
investigar el problema antes de continuar la operación del equipo.

© 2009 Caterpillar Inc.


FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Operator (operador)

8_1

MENÚS DEL CONSEJERO

• Panel del Consejero El panel del Consejero ubicado en el panel delantero, apoya al grupo de
instrumentos manipulando los datos desde los módulos del VIMS™ 3G, el ECM
del Motor y los ECMs del Equipo. Los datos compartidos entre el Grupo de
Instrumentos y el panel del Consejero viajan por el Enlace de Datos CAN. Los
datos fluyen entre el panel del Consejero y los ECMs viajan por el Enlace de Datos
CAT. En la puesta en marcha del equipo (llave (ENCENDIDA) ON), una
presentación de pantalla aparece y el Consejero ejecuta una rutina de autoprueba.
Después de unos segundos, la pantalla principal aparecerá como se muestra en la
• Botones de la interface del usuario ilustración.

Cinco botones de interface del usuario en el costado derecho de la pantalla del


Consejero son utilizados para navegar a través de las numerosas pantallas del
Consejero, hacer selecciones del menú, ingresar datos. Las funciones de los
botones de la interface del usuario son:

Botón Flecha IZQUIERDA/ARRIBA (1) – Este botón es utilizado para navegación o


ingreso de datos y puede ser utilizado para desplazar hacia arriba una lista
vertical, a la izquierda a través de una lista horizontal, o regular un ajuste.

Botón Flecha ABAJO/DERECHA (2) – Este botón es también utilizado para


navegación de la pantalla o ingreso de datos y puede ser utilizado para desplazar
hacia abajo una lista vertical, hacia la derecha a través de una lista horizontal, o
regular un ajuste.

© 2009 Caterpillar Inc.


FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 
Botón TRASERO (3) – Este botón es utilizado para:

- Para ir hacia arriba un nivel en el escalón del menú de la estructura en


escalera (jerárquico), o retornar a la pantalla anterior, casi lo mismo
que el Botón de RETROCEDER que es utilizado en Windows Internet
Explorer™;
- Como un retroceder un espacio, o cancelar cuando el operador o
técnico desea borrar los caracteres ingresados.

Botón INICIO (4) – Este botón es utilizado para retornar a la pantalla del menú
principal, sin importar la pantalla que está actualmente visualizada.

Botón OK (5) – Este botón es utilizado para:


- Hacer selecciones desde una pantalla;
- Confirmar una entrada, tales como una contraseña, o para grabar un
perfil de entrada del operador.

La navegación a través de los menús y sub-menús se consigue utilizando los


Botones con FLECHA (6) para seleccionar la opción deseada, luego presione el
Botón OK. Los Botones con FLECHA son también utilizados para seleccionar un
modo o para establecer un parámetro. Presionando el Botón OK selecciona esa
opción.

NOTA: Los cinco botones en la izquierda de la pantalla funcionan como se


predefine. El operador puede navegar a cualquier pantalla, luego retornar a la
pantalla deseada predefiniendo ese botón. Inicialmente, ninguna función está
disponible hasta que esté programada y grabada con un perfil. Los botones a
la izquierda de la pantalla actualmente no tienen función.

© 2009 Caterpillar Inc.


10 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 
Operador

Monitor

Carga útil

Servicio

Ajuste

Modo Servicio
10_1
• Menú principal del Consejero La estructura del menú del Consejero está organizada en un formato de escalera,
o lista jerárquica. Cuando el operador o técnico selecciona una opción desde un
menú o lista, la pantalla resultante es un nivel abajo desde esa selección. Más
selecciones, u opciones, pueden estar disponibles desde la pantalla también. Allí
puede también haber más de una página de información u opciones para ser
mostradas desde cualquier nivel. Esto es indicado por el icono “Más Opciones”, el
cual puede señalar a la izquierda, derecha, arriba o abajo dependiendo de cómo
los datos o lista son organizados.

La ilustración de arriba muestra las opciones que están disponibles desde la


pantalla del Menú Principal del Consejero. La pantalla del Menú Principal y sus
opciones serán desplegadas presionando el botón INICIO (HOME) desde
cualquier pantalla dentro del Consejero.

© 2009 Caterpillar Inc.


11 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Operador

11_1

OPERATOR

11_2

Menú del Operador

• Opciones del menú del Operador El menú del operador permite al usuario ejecutar lo siguiente:

- Seleccionar un perfil
- Editar /grabar un perfil actual
- Crear un perfil
- Borrar un perfil
- Ajuste de Fábrica (recordar ajustes predefinidos)

© 2009 Caterpillar Inc.


12 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
  MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Operador

12_1
• Completar menú del Operador La opción del “Operador” permite al operador o técnico acceder al Menú del Perfil
del Operador. Desde el Menú del Perfil del Operador, el operador puede
seleccionar, editar, crear, borrar, o grabar cambios a un perfil del operador. El
operador puede también restaurar un perfil de regreso a los ajustes de fábrica o
volver al ajuste anterior utilizado, a pesar de todo lo que el perfil fue por último
utilizado.
• Perfil del Operador
Un perfil del operador es un grupo personalizado de preferencias (archivo)
identificados por un nombre. Una vez creado, el operador puede asociar varios
parámetros para implementar modos y ajustes, ajustes de pantalla y ajustes del
tren de potencia a ese perfil. Después que todos los parámetros han sido
ajustados a las preferencias del operador, el operador puede luego grabar los
parámetros para futuros usos. Estos parámetros son establecidos utilizando la
opción “Settings (Ajustes)” que será discutido más adelante en este módulo.

NOTA: Si la pantalla del panel del Consejero recibe una desconexión de


potencia 6 minutos antes de grabar el perfil, el perfil no será grabado. Sin
embargo, si la pantalla del panel del Consejero recibe un ciclo del switch de la
llave, el perfil será grabado.

© 2009 Caterpillar Inc.


13 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Monitor

13_1

Monitor: Parameter Screen

13_2

Menú del Monitor

• Ver Parámetros La opción del menú del monitor permite al usuario ver cuatro parámetros. El botón
de navegación es utilizado para seleccionar el parámetro o ver un parámetro
diferente. Presione el botón OK para obtener una lista de parámetros disponibles.

El operador puede utilizar los botones al lado derecho para seleccionar los
parámetros deseados para ser monitoreados. La sección seleccionada de los
cuatro será la sección que será cambiada si es necesario monitorear el estado del
otro parámetro.

NOTA: Si el motor está equipado con la partida eléctrica, la pantalla por


defecto de la Presión de Aire del Sistema tendrá asteriscos en vez de la
presión de aire.

© 2009 Caterpillar Inc.


14 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Payload

14_1

14_2

Menú de Carga Útil

• Ver información de la carga útil La opción del menú de la carga útil es ingresada seleccionando Payload (carga
útil) desde el menú Principal. La opción del menú de la carga útil permite al
usuario ver la información de la carga útil.

El menú de carga útil mostrará lo siguiente mientras el camión esté cargado:

- Loading (Cargando)
- Loading - Last Pass (Cargando – Último paso)
- Fully Loaded (Completamente Cargado)
- Traveling Loaded (en movimiento Cargado)
- Stopped Loaded (Parado Cargado)
- Dumping (Descarga)
• Indicador de la carga útil
El indicador de carga útil indica la actual carga útil. El valor máximo en el indicador
indica la sobre carga límite de la carga útil.

© 2009 Caterpillar Inc.


15 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Servicio

15_1

Servicio

15_2

Menú del Servicio

• Seis sub-menús El menú de servicio contiene seis submenús. Lo siguiente es una lista de los
submenús:

- Diagnostics (not shown) – Diagnósticos (no se muestra)


- Service Parameters – Parámetros de Servicio
- Calibrations - Calibraciones
- System Tests - Sistema de Pruebas
- System Information – Información del Sistema
- Tattletale (not shown) – Alertadores (no se muestra)

© 2009 Caterpillar Inc.


16 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

16_1
• Submenú de Diagnósticos Esta ilustración muestra el submenú de diagnósticos dentro del menú de servicio.

• Menú Eventos Activos La opción del menú de los Eventos Activos muestra el ECM y las horas de servicio
para cada evento. Lo siguiente es una lista de información que es mostrada por el
evento activo:

- Módulo de Control Electrónico


- Código del Evento
- Fecha del acontecimiento – ocurrencia
- Hora del acontecimiento – ocurrencia
- Nivel de Advertencia
- Número de acontecimientos – ocurrencias
• Menú Eventos Registrados
La opción del menú de los Eventos Registrados muestra la lista de eventos y
códigos de diagnóstico que han sido registrados. Los eventos registrados pueden
solo ser borrados descargando y reseteando el módulo Principal del VIMS™ 3G
con el ET Caterpillar.

La opción del menú del Disparador de Snapshot (Imagén Instantánea) permite al


usuario iniciar manualmente una snapshot del sistema además de las fotos
instantáneas que están ya programadas. La snapshot permanecerá activa hasta
que el tiempo haya transcurrido.

© 2009 Caterpillar Inc.


17 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

La opción del menú de Inicio del Registrador de Datos permite al usuario iniciar el
• Menú de Inicio del Registrador de registrador de datos. Si la información del registrador de datos está siendo
Datos
descargada desde el equipo, el registrador de datos no puede ser puesto en
marcha. El operador puede iniciar y deterner el registrador de datos numerosas
veces hasta que haya transcurrido el total de treinta minutos registrando datos.

La opción del menú de Reseteo del Registrador de Datos permite al usuario


resetear el registro de datos, el cual borra toda información registrada. Treinta
• Menú Reseteo del Registrador de minutos estarán disponibles después que el registrador de datos haya sido
Datos reseteado.

NOTA: El Registrador de Datos es el único archivo abordo que puede ser


reseteado a través de la pantalla del Consejero. El Consejero debe estar o en
el Modo Servicio o en el ET Caterpillar debe estar conectado al enlace de
datos para resetear el registrador de datos.

© 2009 Caterpillar Inc.


18 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Servicio: Diagnósticos

Active Events

18_1 18_2

High Engine Coolant Temp

T° Alta Refrigerante del Motor 1

18_3 18_4
• Eventos Activos La ilustración superior derecha muestra los primeros cuatro ítems del submenú
Diagnósticos.

Utilice los botones fecha Up / Down (Arriba/Abajo) en el Consejero para


seleccionar “Eventos Activos”.

Presione el botón OK para ver una lista de todos los eventos que están
actualmente activados en el camión.

La ilustración inferior izquierda muestra una lista de todos los eventos que están
actualmente activados en el camión.

Utilice los botones flecha Up / Down (Arriba/Abajo) para seleccionar un evento


especifico y luego presione el botón OK para ver la información adicional.

La ilustración inferior derecha muestra la pantalla de la Información del Evento


Activo para un evento específico (Temperatura Alta del Refrigerante del Motor).

© 2009 Caterpillar Inc.


19 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

La pantalla de la Información del Evento Activo muestra lo siguiente:

• Datos de la pantalla de la - Código Error del Evento


Información del Evento Activo - Horometro en el tiempo en que el evento ocurrió
- Hora y fecha que el evento ocurrió
- ECM Asociado (MID)
- Nivel de Advertencia
- Número de ocurrencias de eventos
- Duración del evento
- Valor de la ocurrencia

Presione el botón de Regreso (Back) en el Consejero dos veces para regresar al


menú del Nivel Superior del submenú de Diagnóstico.

© 2009 Caterpillar Inc.


20 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Service: Diagnostics

Eventos Registrados

20_1 20_2

High R-R Brake Oil Temp

T° Alta de Aceite del Freno R R 1

20_3 20_4
Utilice los botones flecha Up / Down (Arriba/Abajo) en el Consejero para seleccionar
• Eventos Registrados
“Eventos Registrados”.

Presione el botón OK para ver una lista de todos los eventos registrados.

La lista de Eventos Registrados muestra una lista de todos los eventos que han sido
registrados en el camión. Los eventos que han cambiado desde “activo” a “inactivo”
son mostrados en la lista de Eventos Registrados.

Utilice el botón flecha Up / Down (Arriba/Abajo) en el Consejero para seleccionar un


evento específico y luego presione el botón OK para ver la información adicional.

La ilustración inferior derecha muestra la pantalla de la Información del Evento


Registrado para un evento específico (Temperatura Alta del Aceite de Freno
Derecho Trasero).
• Datos en la pantalla de información
de eventos registrados
La pantalla del Evento Registrado muestra lo siguiente:

- El ECM Asociado (MID)


- Nivel de Advertencia
- Código del Error del Evento
- Hora y fecha que el evento ocurrió
- Horometro en el tiempo que el evento ocurrió

Presione el botón Back (regreso) en el Consejero dos veces para regresar al menú
del Nivel Superior del submenú de Diagnóstico.
© 2009 Caterpillar Inc.
21 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Servicio: Diagnósticos

Disparador de Snapshot

21_1

Service: Diagnostics

Trigger Snapshot

21_2
• Disparador de la opción de la Imagen Utilice los botones flecha Up / Down (Arriba/Abajo) en el Consejero para
Instantánea (Snapshot) seleccionar la opción del “Disparador de la Imagen Instantánea (Snapshot)”. El
estado de la snapshot en el lado derecho debería inicialmente ser “####”
(ilustración superior).

Presione el botón OK en el Consejero para disparar una imagen instantánea


(snapshot).

Una vez que la snapshot ha sido disparada, el estado de la imagen instantánea


debería cambiar a Ejecutada (ilustración inferior).

Una snapshot registra datos desde todos los parámetros disponibles en el camión
desde 5 minutos antes que la snapshot fue disparada a un minuto después de
esto.

NOTA: El estado de la Snapshot no se actualiza normalmente en Tiempo


Real. Solo responde cuando el botón OK es presionado. La configuración
actual del VIMS™ 3G permite que dos snapshots puedan ser capturadas. Así
después del primer snapshot haya sido disparado desde el Consejero, el
estado de la snapshot todavía quedará como “Ejecutado” incluso después que
los datos de la snapshot hayan sido completamente capturados. Para
disparar otra snapshot, seleccione el ítem “Trigger Snapshot (Disparar la
imagen instantánea)” y presione de nuevo el botón OK. Aunque el estado de
la snapshot todavía quedará como “Ejecutado”, una segunda snapshot será
disparada.

© 2009 Caterpillar Inc.


22 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Una vez que el estado de la snapshot esté Completo, los datos de la Snapshot
deberían ser descargados y reseteados desde el VIMS™ 3G para que más
snapshots puedan ser registradas en el futuro.

Es también posible que una snapshot pueda ser disparada basada en los eventos
que ocurrieron en el equipo. El o los evento(s) específico(s) que dispara(n) la
snapshot es configurable por el usuario y debe ser incluido en el archivo de
configuración del VIMS 3G.

© 2009 Caterpillar Inc.


23 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Servicio: Diagnósticos

Inicio Registrador de Datos

23_1

Servicio: Diagnósticos

Inicio del Registrador de Datos

23_2
• Inicio del Registrador de Datos Utilice los botones flecha Up / Down (Arriba/Abajo) en el Consejero para
seleccionar la opción “Data Logger Start (Inicio del Registrador de Datos)” en el
submenú de Diagnósticos.

Si el Registrador de Datos no ha sido disparado desde el Consejero antes, el


Estado del Registrador de Datos en el lado derecho aparecerá como “****”
(ilustración superior).

Presione el botón OK para activar el Registrador de Datos.

Una vez que el Registrador de Datos haya sido activado, el estado del Registrador
de Datos cambiará a “Activo” (ilustración inferior) lo que significa que el
Registrador de Datos Estándar está actualmente registrando datos en el camión.

El Registrador de Datos puede registrar hasta 30 minutos de datos. El Registrador


de Datos se ejecutará por 30 minutos completos a menos que el usuario de
manera manual detenga el registrador de datos.

El Registrador de Datos puede ser manualmente activado y parado varias veces


hasta que los 30 minutos de datos hayan sido registrados.

NOTA: Si un usuario trata de partir el Registrador de Datos cuando esté lleno


(30 minutos de datos que han sido registrados), el Estado del Registrador de
Datos cambiará a Completo y ningún otro dato será registrado. Los datos
desde el Registrador de Datos deben ya sea ser descargados y reseteados
utilizando el VIMS™ 3G o resetear al Consejero antes que el Registrador de
Datos pueda registrar más datos.

© 2009 Caterpillar Inc.


24 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Servicio: Diagnósticos

Detener Registrador de Datos

24_1

Servicio: Diagnósticos

Detener Registrador de Datos

24_2
• Detención del Registrador de Datos El Registrador de Datos puede ser parado manualmente utilizando la opción de
Detención del Registrador de Datos.

Para detener el Registrador de Datos presione el botón Up (Arriba) para desplazar


hacia afuera desde la “opción de Inicio del Registrador de Datos”. Si el
Registrador de Datos está actualmente registrado, la opción de “Detención del
Registrador de Datos” reemplazará la opción de “Inicio del Registrador de Datos”.

Utilice el botón flecha Abajo para seleccionar la opción Detención del Registrador
de Datos. La pantalla del Consejero mostrará la “Detención del Registrador de
Datos” (ilustración superior). Presione el botón OK para detener el Registrador de
Datos.

Una vez que el Registador de Datos haya sido manualmente detenido, el estado
del Registrador de Datos debería cambiar a “Inactivo” (ilustración inferior).

Si 30 minutos de datos no han sido registrados hasta ahora, el usuario debe


manualmente activar el registrador de datos de nuevo en cualquier momento.
Para activar manualmente el Registrador de Datos, presione el botón flecha Up
(Arriba) para desplazar hacia afuera desde la opción “Detención del Registrador de
Datos”. Si el Registrador de Datos ha sido detenido manualmente, la opción “Inicio
del Registrador de Datos” reemplazará a la opción “Detención del Registrador de
Datos”. El usuario debe ahora utilizar el botón flecha Down (Bajar) para desplazar
de regreso a la opción “Inicio del Registrador de Datos” y activar el Registrador de
Datos.

© 2009 Caterpillar Inc.


25 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Servicio: Diagnósticos

Resear Registrador de Datos

25_1
• Resetear el Registrador de Datos Los datos registrados en el Registrador de Datos pueden ser borrados utilizando el
Consejero. La opción de reseteo del Registrador de Datos borra todos los datos
en los 30 minutos del archivo actual del registrador de datos.

Una vez que que el registrador de datos haya sido reseteado, los datos no pueden
ser recuperados; por lo tanto, se recomienda que el usuario descargue el
Registrador de Datos utilizando el VIMSpc antes de resetear el Registrador de
Datos.

NOTA: La opción Tiempo Disponible en el lado derecho de la pantalla del


Resetear el Registrador de Datos y la barra de progreso están actualmente no
operativos en el Consejero. Actualmente, el VIMSpc debe ser utilizado para
ver la cantidad de tiempo disponible de grabado en el archivo estándar del
registrador de datos.

© 2009 Caterpillar Inc.


26 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Parámetros

Calibraciones

26_1 26_2

Información
del Sistema

Sistema
de
Prueba

Estas ilustraciones
26_3 muestran los submenús dentro del menú de servicio. El26_4
• Submenús de Servicio
submenú de Diagnóstico fue previamente descrito.

La ilustración superior izquierda muestra el submenú de los Parámetros de


• Submenú de los Parámetros del Servicio dentro del menú de servicio.
Servicio
Las siguientes opciones de los parámetros de Servicio serán mostradas a
continuación:

- Ordenados por ECM


- Ordenados por Tipo
- Todos

La opción del menú Ordenados por el ECM permite al usuario ver los
• Ordenados por ECM parámetros que están asociados con cada ECM. Todos los parámetros
para los ECM específicos son listados. Los siguientes ECMs pueden ser
seleccionados:

- VIMS™ 3G
- Motor
- Chasis
- Freno
- Transmisión
- Módulo de Aplicación del VIMS 3G

© 2009 Caterpillar Inc.


27 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

• Ordenados por Tipo La opción del menú Ordenados por Tipo permite al usuario ver los parámetros que
están asociados con diferentes componentes. Los siguientes tipos de parámetros
pueden ser elegidos:

- Temperaturas
- Presiones
- Velocidades
- Estado del equipo
- Entradas de datos del operador
- Totales
La opción del menú Todos los Parámetros permite al usuario ver la lista completa
• Todos los Parámetros de los parámetros.

La opción del submenú Calibración consiste en la calibración de la Carga útil del


• Submenú Calibración
Camión.
• Submenú Sistema de Pruebas
El grupo de instrumentos iniciará una autoprueba cuando el switch de la llave de
partida sea movido a la posición START (PARTIDA). La aguja del indicador se
moverá a la posición derecha máxima por 0.5 segundos y luego regresa a la
posición izquierda mínima. Esta acción previene que la aguja del indicador de
vueltas al fondo del indicador si la pantalla está invertida.

• Submenú Información del Sistema La opción del submenú Información del Sistema permite al usurio ver la
información para los siguientes ECMs del equipo:

- Consejero
- Motor
- Chasis
- Transmisión
- Freno
- VIMS™ 3G Principal
- Aplicación VIMS 3G

© 2009 Caterpillar Inc.


28 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Servicio: Calibraciones
Carga Útil del Camión

28_1

Calibración de la Carga Útil del Camión

28_2
• Calibración Para calibrar la Carga Útil del Camión, seleccione la opción Truck Payload (Carga
Útil del Camión) y presione el botón “OK”.

El Consejero no permite cualquier calibración a menos que el Modo de Servicio


esté habilitado. El Modo de Servicio será discutido más adelante en este módulo.

La ilustración muestra los pasos de la calibración de la carga útil. Siga las


instrucciones en el panel del Consejero. Cuando la calibración se complete,
presione el botón “NEXT (SIGUIENTE)”.

© 2009 Caterpillar Inc.


29 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Ajustes

29_1

Ajustes

Display Setup

Menú de Ajustes - Configuración 29_2

• Submenús de Ajustes - El menú de ajustes permite al usuario acceder a los siguientes submenús:
Configuración
- Disposición de la Pantalla
- Equipo
- Chasis
- Freno
- Transmisión
- VIMS™ 3G / Carga Útil
- Motor

Los parámetros del Ajuste – Configuración de la Pantalla guarda relación con las
• Parámetros de Ajuste – preferencias del operador para la pantalla del Consejero. Los siguientes
parámetros pueden ser ajustados o configurados:
Configuración de la Pantalla
- Lenguaje
- Unidades
- Contraste
- Luces Encendidas
- Luces Apagadas
- Formato Fecha
- Formato Hora

© 2009 Caterpillar Inc.


30 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

• Ajuste o configuración del equipo Los ajustes – configuración del equipo permiten al usuario establecer el número de
serie del equipo. Los siguientes parámetros pueden ser configurados:

- Identificación del Producto

El ajuste del Chasis permite que los siguientes parámetros sean ajustados:
• Ajuste o configuración del chasis
- Limite del Engranaje de la Tolva

El ajuste del freno permite que los siguientes parámetros sean ajustados:
• Ajuste o configuración del freno
- Velocidad Máxima Deseada del Retardador del Motor

El ajuste de la transmisión permite que los siguientes parámetros sean


• Ajuste o configuración de la ajustados:
transmisión
- Límite de la Velocidad Máxima
- Límite de Velocidad del Equipo
- Límite de Velocidad de Sobrecarga del Equipo
- Modo Económico del Combustible
- Conteo de Carga

El menú del VIMS™ 3G / Carga Útil permite la configuración de los siguientes


• Ajustes o configuración del VIMS 3G/ ajustes y está protegido con contraseña:
Carga Útil
- Carga Útil Objetivo
- Límite de la Carga Útil
- Último Paso Permitido

© 2009 Caterpillar Inc.


31 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 

Modo de Servicio

31_1

Modo de Servicio

Menú del Modo de Servicio


31_2
• Validar e Invalidar el Modo de La opción del menú del Modo de Servicio permite al usuario validar e invalidar el
Servicio Modo de Servicio. El Modo de Servicio permite el acceso a más servicios
relacionados con las funciones. La pantalla de entrada de la contraseña
aparecerá si la contraseña ha sido ingresada en el ET Caterpillar. La contraseña
es mantenida a través del ET Caterpillar y por defecto no vendrá con la contraseña
establecida.

El Consejero entrará al Modo de Servicio después que la contraseña haya sido


ingresada correctamente. El usuario puede inhabilitar el Modo de Servicio
presionando el botón OK mientras esté en el menú “Modo de Servicio”.

La siguiente lista es un resumen de las funciones del modo de servico que pueden
• Funciones del Modo de Servicio ser protegidos con contraseña:

- Cambio de ID (identificación) del Producto


- Cambio de ID del Equipo
- Cambio del Límite de la Velocidad Máxima
- Cambio del Límite de Velocidad con la Tolva Arriba
- Cambio del Límite de Velocidad de Sobrecarga del Equipo
- Cambio del Límite de Velocidad del Equipo
- Cambio del Modo Económico del Combustible (no proporcionado en estos
momentos)
- Cambio de Velocidad Deseada en el Retardador del Motor

© 2009 Caterpillar Inc.


32 

FINNING CAPACITACIÓN LTDA 
MATERIAL DEL ESTUDIANTE 
 

- Cambio de la Carga Útil Objetivo (si la carga útil está instalada)


- Cambio del Límite de Sobrecarga de la Carga Útil (si la carga útil está
instalada) Ultimo Paso Permitido (si la carga útil está instalada)
- Capacidad Clara de Diagnóstico / Evento
- Calibración de la Carga Útil
- Reseteo del Registrador de Datos
- Configurar – Snapshot (Imagen
Instantánea)
- Indicador – En cero

© 2009 Caterpillar Inc.

You might also like