You are on page 1of 40

Safe Operation Practices • Set-Up • Operation • Maintenance • Service • Troubleshooting • Warranty

Push Mower m Model Series 410

MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019

PrintedIn USA FormNo.769-05320


(August24,2009)
ToTheOwner 1
ThankYou
Thank you for purchasing a Lawn Mower manufactured by If you have any problems or questions concerning the machine,
MTD LLC. It was carefully engineered to provide excellent phone your local authorized MTD service dealer or contact us
performance when properly operated and maintained. directly. MTD's Customer Support telephone numbers, website
address and mailing address can be found on this page. We want
Please read this entire manual prior to operating the equipment.
to ensure your complete satisfaction at all times.
It instructs you how to safely and easily set up, operate and
maintain your machine. Please be sure that you, and any other Throughout this manual, all references to right and left side of the
persons who will operate the machine, carefully follow the machine are observed from the operating position
recommended safety practices at all times. Failure to do so could The engine manufacturer is responsible for all engine-related
result in personal injury or property damage.
issues with regards to performance, power-rating, specifications,
All information in this manual is relative to the most recent warranty and service. Please refer to the engine manufacturer's
product information available at the time of printing. Review Owner's/Operator's Manual, packed separately with your
this manual frequently to familiarize yourself with the machine, machine, for more information.
its features and operation. Please be aware that this Operator's
Manual may cover a range of product specifications for various
models. Characteristics and features discussed and/or illustrated
in this manual may not be applicable to all models. MTD LLC
reserves the right to change product specifications, designs and
equipment without notice and without incurring obligation.

Table of Contents

Safe Operation Practices ........................................ 3 Service ..................................................................... 16


Assembly & Set-Up .................................................. 9 Troubleshooting ..................................................... 17
Controls & Features ................................................ 12 Replacement Parts ................................................. 18
Operation ................................................................ 13 Warranty ................................................................ 20
Maintenance &Adjustment. ................................. 14 Spanish .................................................................... 21

RecordProductInformation MODEL NUMBER

Before setting up and operating


locate the model plate on the equipment
information in the provided
your new equipment,
and record the
area to the right. You can locate the
please

FIE]FIE]FIE]FIE]FIE]
model plate by standing at the operator's position and looking
down at the rear of the deck. This information will be necessary, SERIALNUMBER
should you seek technical support via our web site, Customer
Support Department, or with a local authorized service dealer.
NE]NE]NE]NE]NE]E
CustomerSupport
Please do NOT return the machine to the retailer or dealer without first contacting our Customer Support Department.

If you have difficulty assembling this product or have any questions regarding the controls, operation, or maintenance of
this machine, you can seek help from the experts. Choose from the options below:

0 Visit us on the web at www.mtdproducts.com

0 Call a Customer Support Representative at (800) 800-7310 or (330) 220-4683

0 Write us at MTD LLC • P.O. Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019


importantSafeOperationPractices 2
WARNING: This symbol points out important safety instructions which, if not followed,
could endanger the personal safety and/or property of yourself and others. Read and follow
all instructions in this manual before attempting to operate this machine. Failure to comply
with these instructions may result in personal injury.
When you see this symbol. HEED ITS WARNING!

CALIFORNIA PROPOSITION 65
WARNING: Engine Exhaust, some of its constituents, and certain vehicle components
contain or emit chemicals known to State of California to cause cancer and birth defects
or other reproductive harm.

,A WARNING:
compounds,
Battery posts, terminals,
chemicals
harm. Wash hands after handling.
known
and related
to the State of California
accessories contain lead and lead
to cause cancer and reproductive

DANGER: This machine was built to be operated according to the safe operation practices in
this manual. As with any type of power equipment, carelessness or error on the part of the
operator can result in serious injury. This machine is capable of amputating fingers, hands,
toes and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could
result in serious injury or death.

6. Thoroughly inspect the area where the equipment is to be


GeneralOperation
used. Remove all stones, sticks, wire, bones, toys and other
1. Read this operator's manual carefully in its entirety before foreign objects, which could be tripped over or picked up
attempting to assemble this machine. Read, understand, and thrown by the blade. Thrown objects can cause serious
and follow all instructions on the machine and in the personal injury.
manuals) before operation. Keep this manual in a safe
7. Plan your mowing pattern to avoid discharge of material
place for future and regular reference and for ordering
toward roads, sidewalks, bystanders and the like. Also,
replacement parts.
avoid discharging material against a wall or obstruction,
2. Be completely familiar with the controls and the proper use which may cause discharged material to ricochet back
of this machine before operating it. toward the operator.

3. This machine is a precision piece of power equipment, 8. To help avoid blade contact or a thrown object injury,
not a plaything. Therefore, exercise extreme caution at all stay in operator zone behind handles and keep children,
times. This machine has been designed to perform one job: bystanders, helpers and pets at least 75 feet from mower
to mow grass. Do not use it for any other purpose. while it is in operation. Stop machine if anyone enters area.
4. Never allow children under 14 years of age to operate this 9. Always wear safety glasses or safety goggles during
machine. Children 14 and over should read and understand operation and while performing an adjustment or repair
the instructions and safe operation practices in this manual to protect your eyes. Thrown objects which ricochet can
and on the machine and should be trained and supervised cause serious injury to the eyes.
by an adult.
10. Wear sturdy, rough-soled work shoes and close-fitting
5. Only responsible individuals who are familiar with these slacks and shirts. Shirts and pants that cover the arms
rules of safe operation should be allowed to use this and legs and steel-toed shoes are recommended. Never
machine. operate this machine in bare feet, sandals, slippery or light-
weight (e.g. canvas) shoes.

11. Do not put hands or feet near rotating parts or under the
cutting deck. Contact with blade can amputate fingers,
hands, toes and feet.
12. Amissing ordamaged discharge covercancause blade 27. When starting engine, pull cord slowly until resistance
contact orthrown object
injuries. is felt, then pull rapidly. Rapid retraction of starter cord
(kickback) will pull hand and arm toward engine faster than
13. Many injuriesoccur asaresultofthemower beingpulled
you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains
overthefootduring afallcaused byslippingortripping. could result.
Donotholdontothemower ifyouarefalling;release
the
handle immediately. 28. If situations occur which are not covered in this manual,
use care and good judgement. Contact Customer Support
14. Never pullthemower backtoward youwhileyouare for assistance or the name of the nearest service dealer.
walking.Ifyoumustback themower away fromawallor
obstructionfirstlookdownandbehind toavoidtripping Slope Operation
andthenfollowthese steps:
Slopes are a major factor related to slip and fall accidents, which
a. Stepback frommower tofullyextend yourarms. can result in severe injury. Operation on slopes requires extra
b. Besureyouarewellbalanced withsure footing. caution. If you feel uneasy on a slope, do not mow it. For your
safety, use the slope gauge included as part of this manual to
c. Pullthemower backslowly,nomore thanhalfway measure slopes before operating this machine on a sloped or
toward you. hilly area. If the slope is greater than 15 degrees, do not mow it.
d. Repeat these stepsasneeded.
Do:
15. Do not operate the mower while under the influence of
alcohol or drugs. 1. Mow across the face of slopes; never up and down. Exercise
extreme caution when changing direction on slopes.
16. Do not engage the self-propelled mechanism on machines
so equipped while starting engine. 2. Watch for holes, ruts, rocks, hidden objects, or bumps
which can cause you to slip or trip. Tall grass can hide
17. The blade control handle is a safety device. Never attempt
obstacles.
to bypass its operation. Doing so makes the safety device
inoperative and may result in personal injury through 3. Always be sure of your footing. A slip and fall can cause
contact with the rotating blade. The blade control handle serious personal injury. If you feel you are losing your
must operate easily in both directions and automatically balance, release the blade control handle immediately and
return to the disengaged position when released. the blade will stop rotating within three (3) seconds.

18. Never operate the mower in wet grass. Always be sure of Do Not:
your footing. A slip and fall can cause serious personal
1. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments, you
injury. If you feel you are losing your footing, release the
could lose your footing or balance.
blade control handle immediately and the blade will stop
rotating within three seconds. 2. Do not mow slopes greater than 15 degrees as shown on
19. the slope gauge.
Mow only in daylight or good artificial light. Walk, never
run. 3. Do not mow on wet grass. Unstable footing could cause
20. slipping.
Stop the blade when crossing gravel drives, walks or roads.
21. If the equipment should start to vibrate abnormally, stop Children
the engine and check immediately for the cause. Vibration
is generally a warning of trouble. Tragic accidents can occur if the operator is not alert to the
presence of children. Children are often attracted to the mower
22. Shut the engine off and wait until the blade comes to and the mowing activity. They do not understand the dangers.
a complete stop before removing the grass catcher or
Never assume that children will remain where you last saw them.
unclogging the chute. The cutting blade continues to
rotate for a few seconds after the blade control is released. 1. Keep children out of the mowing area and under watchful
care of a responsible adult other than the operator.
Never place any part of the body in the blade area until you
are sure the blade has stopped rotating. 2. Be alert and turn mower off if a child enters the area.

23. 3. Before and while moving backwards, look behind and


Never operate mower without proper trail shield, discharge
down for small children.
cover, grass catcher, blade control handle or other safety
protective devices in place and working. Never operate 4. Use extreme care when approaching blind corners,
mower with damaged safety devices. Failure to do so can doorways, shrubs, trees, or other objects that may obscure
result in personal injury. your vision of a child who may run into the mower.

24. Muffler and engine become hot and can cause a burn. Do 5. Keep children away from hot or running engines. They can
not touch. suffer burns from a hot muffler.

25. 6. Never allow children under 14 years of age to operate this


Never attempt to make a wheel or cutting height
machine. Children 14 and over should read and understand
adjustment while the engine is running.
the instructions and safe operation practices in this manual
26. Only use parts and accessories made for this machine by
and on the machine and be trained and supervised by an
the manufacturer. Failure to do so can result in personal adult.
injury.

4 I SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES


Service 3. Check the blade and engine mounting bolts at frequent
intervals for proper tightness. Also, visually inspect blade
SafeHandling Of Gas01ine: for damage (e.g., bent, cracked, worn) Replace blade with
the original equipment manufacture's (O.E.M.) blade only,
I. To avoid personal injury or property damage use extreme
listed in this manual. "Use of parts which do not meet the
care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable
original equipment specifications may lead to improper
and the vapors are explosive. Serious personal injury can
performance and compromise safety!"
occur when gasoline is spilled on yourself or your clothes,
which can ignite. Wash your skin and change clothes 4. Mower blades are sharp and can cut. Wrap the blade or
immediately. wear gloves, and use extra caution when servicing them.

2. Use only an approved gasoline container. 5. Keep all nuts, bolts, and screws tight to be sure the
equipment is in safe working condition.
3. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer
bed with a plastic liner. Always place containers on the 6. Never tamper with safety devices. Check their proper
ground away from your vehicle before filling. operation regularly.

4. Remove gas-powered equipment from the truck or 7. After striking a foreign object, stop the engine, disconnect
trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, the spark plug wire and ground against the engine.
then refuel such equipment on a trailer with a portable Thoroughly inspect the mower for any damage. Repair the
container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. damage before starting and operating the mower.

5. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or 8. Never attempt to make a wheel or cutting height

container opening at all times until fueling is complete. Do adjustment while the engine is running.
not use a nozzle lock-open device. 9. Grass catcher components, discharge cover, and trail shield
6. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes and other sources are subject to wear and damage which could expose
of ignition. moving parts or allow objects to be thrown. For safety
protection, frequently check components and replace
7. Never fuel machine indoors because flammable vapors will
immediately with original equipment manufacturer's
accumulate in the area.
(O.E.M.) parts only, listed in this manual. "Use of parts
8. Never remove gas cap or add fuel while engine is hot or which do not meet the original equipment specifications
running. Allow engine to cool at least two minutes before may lead to improper performance and compromise
refueling. safety!"
9. Never overfill fuel tank. Filltankto no more than I inch 10. Do not change the engine's governor setting or over-speed
below bottom of filler neck to provide for fuel expansion. the engine. The governor controls the maximum safe
operating speed of the engine.
I0. Replace gasoline cap and tighten securely.
11. Check fuel line, tank, cap, and fittings frequently for cracks
1I. If gasoline is spilled, wipe it off the engine and equipment.
Move machine to another area. Wait 5 minutes before or leaks. Replace if necessary.

starting engine. 12. Do not crank engine with spark plug removed.

12. Never store the machine or fuel container near an open 13. Maintain or replace safety and instruction labels, as
flame, spark or pilot light as on a water heater, space necessary.
heater, furnace, clothes dryer or other gas appliances.
14. Observe proper disposal laws and regulations. Improper
13. To reduce fire hazard, keep machine free of grass, leaves, disposal of fluids and materials can harm the environment.
or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and
15. According to the Consumer Products Safety Commission
remove any fuel soaked debris.
(CPSC) and the U.S. Environmental Protection Agency (EPA),
14. Allow machine to cool at least 5 minutes before storing. this product has an Average Useful Life of seven (7) years,
or 140 hours of operation. At the end of the Average Useful
GeneralService:
Life have the machine inspected annually by an authorized
I. Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. service dealer to ensure that all mechanical and safety
Engine exhaust contains carbon monoxide, an odorless systems are working properly and not worn excessively.
and deadly gas. Failure to do so can result in accidents, injuries or death.

2. Before cleaning, repairing, or inspecting, make certain the


blade and all moving parts have stopped. Disconnect the
Donot modify engine
spark plug wire and ground against the engine to prevent To avoid serious injury or death, do not modify engine in any
unintended starting. way. Tampering with the governor setting can lead to a runaway
engine and cause it to operate at unsafe speeds. Never tamper
with factory setting of engine governor.

SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES S


Notice Regarding Emissions SparkArrestor
Engines which are certified to comply with California and federal
EPA emission regulations for SORE (Small Off Road Equipment) internal combustion engine and should not be used
are certified to operate on regular unleaded gasoline, and i_ll WARNING: This machine is equipped with an
on or near any unimproved forest-covered, brush
may include the following emission control systems: Engine covered or grass-covered land unless the engine's
Modification (EM), Oxidizing Catalyst (OC), Secondary Air exhaust system is equipped with a spark arrester
Injection (SAI) and Three Way Catalyst (TWC) if so equipped. meeting applicable local or state laws (if any).

Ira spark arrester is used, it should be maintained in effective


working order by the operator. In the State of California the
above is required by law (Section 4442 of the California Public
Resources Code). Other states may have similar laws. Federal laws
apply on federal lands.
A spark attester for the muffler is available through your
nearest engine authorized service dealer or contact the service
department, RO. Box 361131 Cleveland, Ohio 44136-0019.

6 I SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES


Safety Symbols
This page depicts and describes safety symbols that may appear on this product. Read, understand, and follow all instructions on the
machine before attempting to assemble and operate.

READ THE OPERATOR'S MANUAL(S)


Read, understand, and follow all instructions in the manual(s) before attempting to
assemble and operate

DANGER -- ROTATING BLADES


To reduce the risk of injury, keep hands and feet away. Do not operate unless discharge cover
or grass catcher is in its proper place. If damaged, replace immediately.

i|1_ Do not mow when children or others are around.


IRFS

_1_ DANGER-- HAND/FOOT CUT

Keep hands and feet away from rotating parts.

DANGER -- THROWN DEBRIS


Remove objects that can be thrown by the blade in any direction. Wear safety glasses.

DANGER -- SLOPES
Use extra caution on slopes. Do not mow slopes greater than 15°.

,_ _ Allow the engine to cool atFLAMMABLE


WARNING--GASOLINEIS least two minutes before refueling.

WARNING-- CARBON MONOXIDE


Never run an engine indoors or in a poorly ventilated area. Engine exhaust contains carbon
monoxide, an odorless and deadly gas.

WARNING-- HOT SURFACE


Engine parts, especially the muffler, become extremely hot during operation. Allow engine
__\_%._ and muffler to cool before touching.

Ii_
follow

WARNING:
the warnings and instructions in this manual and on the machine.

Your Responsibility--Restrict SAVE THESE


the use of this INSTRUCTIONS!
power machine to persons who read, understand and
J
|

SECTION 2 -- IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES 7


co

-4
5
Sight and hold this level with a vertical tree...
Z

I ,_ or a corner of a building...
i
i

Z
__ or a fencepost
I I
i I

O ' FOldo, ',


5
Z

"o
' diine
-4

, --Lepre_n tsa15 o

I
I

15 °

Usethis page as a guide to determine slopes where you may not operate safely.

WARNING: Do not operate your lawn mower on such slopes. Do not mow on inclines with a slope in excess of 15 degrees
(a rise of approximately 2-1/2 feet every 10 feet). A riding mower could overturn and cause serious injury. Operate riding
mowers up and down slopes, never across the face of slopes. Operate walk-behind mowers across the face of slopes, never
up and down slopes.
Assembly& Set-Up 3
Contents of Carton

One Lawn Mower One Grass Catcher One Bottle of Oil

One Lawn Mower Operator's Manual One Engine Operator's Manual

Assembly 2. Insert a carriage bolt from the hardware pack into the
upper hole on the handle mounting bracket. Secure with
NOTE:This unit is shipped without gasoline or oil in the engine. one plastic wing nut, also included in the hardware pack.
Fill up gasoline and oil as instructed in the accompanying engine See Fig. 3-2. Repeat on other side with remaining items
manual BEFOREoperating your mower. from hardware pack.

Handle
1. Remove any packing material which may be between Hardware Pack
upper and lower handles.
Carriage Bolts (2)
a. Pull up and back on upper handle as shown in Fig.
3-1. Make certain the lower handle is seated securely
into the handle mounting brackets. Do not crimp Wing Nuts (2)
cable while lifting the handle up.

Figure 3-2

Figure 3-1

b. Tighten star knobs securing upper handle to lower


handle. See Fig. 3-1. Make sure that each carriage
bolt is seated properly in the handle.
3_ The rope guide is attached to the right side of the upper GrassCatcher
handle. Loosen the wing nut which secures the rope guide.
Follow steps below to assemble the grass catcher (if
See Fig. 3-3.
needed).Make certain bag is turned right side out before
assembling (warning label will be on the outside).

a. Place bag over fra me so that its black plastic side is


at the bottom.

b. Slip plastic channel of grass bag over hooks on the


frame. See Fig. 3-5. All the plastic channels except
center top of bag attach from outside of bag.

Figure 3-3

a. Hold blade control against upper handle.

b. Pull starter rope out of the engine. Release blade


control handle.

c. Slip starter rope into rope guide.

d. Tighten wing nut. Figure 3-5

4_ Insert post on cable ties into holes provided on the lower


handle. Pull cable tie tight and trim excess. See Fig. 3-4. c. Attach center top of bag from inside of bag.

J
Figure 3=4

'°1 SECTION 3 -- ASSEMBLY& SET-UP


Follow steps below to attach grass catcher:
2_
Adjustments
a. Lift rear discharge door.
CuttingHeight
b. Place grass catcher on the pivot rod. Let go of
discharge door so that it rests on the grass catcher. An adjusting plate and thumb lever at each wheel provides
See Fig. 3-6. cutting height adjustment.

1. Depress lever towards wheel.

2. Move it to any one of the positions for desired cutting


height. See Fig. 3-7. Make sure that each wheel is
positioned at the same height.

Figure 3-6

To remove grass catcher, lift rear discharge door on the mower.


Lift grass catcher up and out, off of the pivot rod. Release rear
discharge door to allow it to close rear opening of mower.
Figure 3-7
WARNING: Never operate mower unless the hooks
on the grass catcher are firmly seated on the pivot 3. Release lever towards mower deck.
rod and the rear discharge door rests firmly against
IMPORTANT:All wheels must be placed in the same
top of the grass catcher.
relative position. For rough or uneven lawns, move the
height adjustment lever to a higher position. This will stop
scalping of grass.

Set-Lip
(;as and Oil Fill-Up
Refer to the separate engine owner's manual for additional
engine information.

1. Add oil provided before starting unit for the first time out
of the box.

2_ Service the engine with gasoline as instructed in the


separate engine owner's manual.

gasoline. Gasoline is extremely flammable and the


_ WARNING: Use extreme
vapors are explosive. Nevercare
fuel when handling
the machine
indoors or while the engine is hot or running.
Extinguish cigarettes, cigars, pipes and other
sources of ignition.

SECTION3 -- ASSEMBLY
& SET-UP 11
Controls
and Features 4
Control

Recoil Starter

Grass Catcher ...............

Figure 4-1

8lade Control RecoUStarter


The blade control is attached to the upper handle of the mower. The recoil starter is attached to the right upper handle. Stand
Depress and squeeze it against the upper handle to operate the behind the unit and pull the recoil starter rope to start the unit.
unit. Release it to stop engine and blade.
GrassCatcher
Never attempt to bypass its operations. The grass catcher, located at the rear of the mower, is used to bag
_ ARNING: This blade control is a safety device.
the grass clippings for disposal at another site. Once the bag is
full, it has to be removed from the mower and emptied before
Cutting HeightAdjustmentLever any further mowing.

One adjustment lever is located on each wheel and is used to


adjust the cutting height. All four levers have to be at the same
relative position to ensure a uniform cut. To adjust the cutting
height, refer to the "Assembly & Set-Up" Section.
Operation

Starting Engine f
WARNING: Be sure no one other than the operator
is standing near the lawn mower while starting
engine or operating mower. Never run engine
indoors or in enclosed, poorly ventilated areas.
Engine exhaust contains carbon monoxide, an
odorless and deadly gas. Keep hands, feet, hair and
loose clothing away from any moving parts on
engine and lawn mower.
When starting the engine for the first time, push primer (if
equipped) five times. For all future starts, push the primer
three times. Wait about two seconds between each push.
See Fig. 5-1. Do not prime to restart a warm engine.
2_ Standing behind the mower, squeeze the blade control
against upper handle.
3. Holding these two handles together firmly, grasp recoil
starter handle and pull rope out with a rapid, continuous,
full arm stroke. See Figure 5-1. Keeping a firm grip on the
starter handle, let the rope rewind slowly. Repeat until
engine cranks. Let the rope rewind each time slowly. Figure S-1

Stopping Engine
UsingGrassCatcher
1. Release blade control to stop the engine and blade.
You can use the grass catcher to collect clippings while you are
operating the mower.
i_ before performing
WARNING: any
Wait for work
the on to
blade thestop
mower or to
completely 1. Attach grass catcher following instructions in the
remove the grass catcher.
"Assembly & Set-Up" section. Grass clippings will
automatically collect in bag as you run mower. Operate
UsingYour lawn Mower
mower till grass bag is full.
Be sure lawn is clear of stones, sticks, wire, or other objects
2. Stop engine completely by releasing the blade control.
which could damage lawn mower or engine. Such objects could
Make sure that the unit has come to a complete stop.
be accidently thrown by the mower in any direction and cause
serious personal injury to the operator and others. 3. Lift discharge door and pull grass bag up and away from
the mower to remove the bag. Dispose of the grass
clippings and reinstall the bag when complete.
result in foreign objects being thrown into the eyes,
_ WARNING:
which The operation
can damage your eyesofseverely.
any lawnAlways
mower wear
can WARNING: If you strike a foreign object, stop the
safety glasses while operating the mower, or while engine. Remove wire from the spark plug,
performing any adjustments or repairs on it. thoroughly inspect mower for any damage, and
repair damage before restarting and operating.
Usingas Mulcher Extensive vibration of mower during operation is an
indication of damage. The unit should be promptly
For mulching grass, remove the grass catcher and allow the rear inspected and repaired.
discharge door to close the rear opening of mower. For effective
mulching, do not cut wet grass. If the grass has been allowed to
grow in excess of four inches, mulching is not recommended. Use
the grass catcher to bag clippings instead.

13
Maintenance
& Adjustments

Maintenance 2. Lubricate the wheels at least once a season with light oil (or
motor oil). If wheels are removed for any reason, lubricate
General Recommendations surface of the pivot arm and inner surface of the wheel
with light oil. See Fig. 6-1.
Always observe safety rules when performing any
maintenance. 3. Lubricate the torsion spring and pivot points on the rear
discharge door periodically with light oil to prevent rust.
The warranty on this lawn mower does not cover items that
See Fig. 6-1.
have been subjected to operator abuse or negligence. To
receive full value from warranty, operator must maintain 4. Follow the accompanying engine manual for lubrication
the lawn mower as instructed here. schedule and instruction for engine lubrication.

Changing of engine-governed speed will void engine DeckCare


wa rra nty.
Clean underside of the mower deck after each use to prevent
All adjustments should be checked at least once each build-up of grass clippings or other debris. Follow steps below
season. for this job.

Periodically check all fasteners and make sure these are 1. Disconnect spark plug wire. Drain gasoline from lawn
tight. mower or place a piece of plastic under the gas cap.

WARNING: Always stop engine, disconnect spark 2. Tip mower so that it rests on the housing. Keep the side

plug, and ground against engine before performing with the air cleaner facing up. Hold mower firmly.

any type of maintenance on your machine.


any direction and do not leave the mower tipped for
Lubrication
WARNING:
any length of Never tip can
time. Oil the drain
mowerintomore
the than
upper90 part
° in
Lubricate pivot points on the blade control at least once a of the engine causing a starting problem.
season with light oil. The blade control must operate freely
3. Scrape and clean the underside of the deck with a suitable
in both directions. See Fig. 6-1.
tool. Do not spray with water.

IMPORTANT: Do not use a pressure washer or garden hose


to clean your unit. These may cause damage to bearings,
or the engine. The use of water will result in shortened life
and reduce serviceability.

4. Put the mower back on its wheels on the ground. Ifyou


had put plastic under the gas cap earlier, make sure to
remove it now.

Figure 6-1
Engine Care ReplacingRearFlap
A list of key engine maintenance jobs required for good
1. To remove rear flap, lift rear door, and press flap in on
performance by the mower is given below. Follow the either side to remove from hole. See Fig. 6-2.
accompanying engine manual for a detailed list and instructions.
r
Maintain oil level as instructed in engine manual.

Service air cleaner every 25 hours under normal conditions.


Clean every few hours under extremely dusty conditions.
Poor engine performance and flooding usually indicates
that the air cleaner should be serviced. To service the air
cleaner, refer to the engine manual.

Clean spark plug and reset the gap once a season. Spark
plug replacement is recommended at the start of each
mowing season. Check engine manual for correct plug
type and gap specifications.

Clean engine regularly with a cloth or brush. Keep the


top of the engine clean to permit proper air circulation.
\\
Remove all grass, dirt, and combustible debris from muffler
a rea.

Figure 6=2

2. Remove flap from opposite hole and replace with new flap
in the opposite order and manner of removal.

SECTION 6 -- MAINTENANCE & ADJUSTMENTS 15


Service 7
BladeCare
excessive vibration when rotating at high speeds. It
WARNING: When removing the cutting blade for _ ARNING:
may An unbalanced
cause damage to mower blade will cause
and could break
sharpening or replacement, protect your hands with causing personal injury.
a pair of heavy gloves or use a heavy rag to hold the
5. Lubricate the engine crankshaft and the inner surface of
blade.
the blade adapter with light oil. Slide the blade adapter
Periodically inspect the blade adapter for cracks, especially if you onto the engine crankshaft. Place the blade on the adapter
strike a foreign object. Replace when necessary. Follow the steps such that the side of the blade marked "Bottom" (or with
below for blade service. part number) faces the ground when the mower is in the
operating position. Make sure that the blade is aligned and
1. Disconnect spark plug boot from spark plug. Turn mower
on its side making sure that the air filter and the carburetor seated on the blade adapter flanges.

are facing up. 6. Place blade bell support on the blade. Align notches on the
blade bell support with small holes in blade.
2. Remove the bolt and the blade bell support which hold the
blade and the blade adapter to the engine crankshaft. See 7. Replace hex bolt and tighten hex bolt to torque: 450 in. Ibs.
Fig. 7-1. rain., 600 in. Ibs. max.

To ensure safe operation of your mower, periodically check the


blade bolt for correct torque.

Storage
Off-Season
The following steps should be taken to prepare your lawn mower
for storage.

Clean and lubricate mower thoroughly as described in the


lubrication instructions.

Do not use a pressure washer or garden hose to clean your


unit.

Coat mower's cutting blade with chassis grease to prevent


rusting.

Refer to engine manual for correct engine storage


instructions.

Store mower in a dry, clean area. Do not store next to


corrosive materials, such as fertilizer.

When storing any type of power equipment in a poorly


ventilated or metal storage shed, care should be taken to
Figure 7-1 rust-proof the equipment. Using a light oil or silicone, coat the
equipment, especially cables and all moving parts of your lawn
3. Remove blade and adapter from the crankshaft. See Fig. mower before storage.
7-1.

4. Remove blade from the adapter for testing balance.


Balance the blade on a round shaft screwdriver to check.
Remove metal from the heavy side until it balances evenly.
When sharpening the blade, follow the original angle of
grind. Grind each cutting edge equally to keep the blade
balanced.
Troubleshooting

Problem Cause i Remedy

Engine runs erratic 1. Spark plug boot loose. 1. Connectand tighten spark plug boot.

2. Blocked fuel line or stale fuel. 2. Clean fuel line; fill tank with clean, fresh
gasoline.

3. Ventin gas cap plugged. 3. Clear vent.

4. Water or dirt in fuel system. 4. Drain fuel tank. Refill with fresh fuel.

5. Dirty air cleaner. 5. Refertoengine manual.

6. Unit running with CHOKE (if equipped) 6. Push CHOKE knob in.
applied.

Occasional skips 1. Spark plug gap too close. 1. Adjust gap to .030".
(hesitates) at
high speed

Excessive Vibration 1. Cutting blade loose or unbalanced. 1. Tighten blade and adapter. Balance blade.

2. Bent cutting blade. 2. See an authorized service dealer.

Uneven cut 1. Wheels not positioned correctly. 1. Place all four wheels in same height position
(if equipped with individual height adjusters).

2. Dull blade. 2. Sharpen or replace blade.

17
ReplacementParts 9
1-
Component _ Part Number and Description

759-3338 Spark Plug

/J j ...........
/J"

',, .) j i
490-200-0011 Air Filter Cartridge
j-

BS-497929S Fuel Tank Cap (Briggs & Stratton Model


10TSO2-O457-B1, 10T802-O547-B2)
BS-795472S Fuel Tank Cap (Briggs & Stratton Model
10LSO2-O457-F2, 10L802-O547-F2)

734-1988 Wheel (Front)

734-1987 Wheel (Rear)

964-04007A Grass Bag

942-0641 Standard Blade


942-0741$ Mulching Blade

t- If Equipped

Phone (800) 800-7310 or (330) 220-4683 to order replacement parts or a complete Parts Manual (have your full model number and
serial number ready). Parts Manual downloads are also available free of charge at www, mtdproducts,com
19
MANUFACTURER'S LiMiTED WARRANTY FOR

The limited warranty set forth below is given by MTD LLC with c. Routine maintenance items such as lubricants, filters, blade
respect to new merchandise purchased and used in the United States sharpening, tune-ups, brake adjustments, clutch adjustments,
and/or its territories and possessions, and by MTD Products Limited deck adjustments, and normal deterioration of the exterior finish
with respect to new merchandise purchased and used in Canadaand/ due to use or exposure.
or its territories and possessions (either entity respectively, "MTD"). d. Service completed by someone other than an authorized service
"MTD" warrants this product (excluding its Normal Wear Parts and dealer.
Attachments as described below) against defects in material and e. MTD does not extend any warranty for products sold or exported
workmanship for a period of two (2) years commencing on the date outside of the United States and/or Canada, and their respective
of original purchase and will, at its option, repair or replace, free of possessions and territories, except those sold through MTD's
charge, any part found to be defective in materials or workmanship. authorized channels of export distribution.
This limited warranty shall only apply if this product has been
operated and maintained in accordance with the Operator's Manual f. Replacement parts that are not genuine MTD parts.
furnished with the product, and has not been subject to misuse, g. Transportation charges and service calls.
abuse, commercial use, neglect, accident, improper maintenance,
h. MTD does not warrant this product for commercial use.
alteration, vandalism, theft, fire, water, or damage because of other
peril or natural disaster. Damage resulting from the installation or use No implied warranty, including any implied warranty of
of any part, accessory or attachment not approved by MTD for use merchantability of fitness for a particular purpose, applies after
with the product(s) covered by this manual will void your warranty as the applicable period of express written warranty above as to the
to any resulting damage. parts as identified. No other express warranty, whether written or
oral, except as mentioned above, given by any person or entity,
Normal Wear Parts are warranted to be free from defects in material
including a dealer or retailer, with respect to any product, shall
and workmanship for a period of thirty (30) days from the date of
bind MTD. Duringthe period of the warranty, the exclusive remedy
purchase. Normal wear parts include, but are not limited to items
is repair or replacement of the product as set forth above.
such as: batteries, belts, blades, blade adapters, tines, grass bags,
wheels, rider deck wheels, seats, snow thrower skid shoes, friction The provisions as set forth in this warranty provide the sole and
wheels, shave plates, auger spiral rubber and tires. exclusive remedy arising from the sale. MTD shall not be liable
for incidental or consequential loss or damage including, without
Attachments-- MTD warrants attachments for this product against
limitation, expenses incurred for substitute or replacement lawn
defects in material and workmanship for a period of one (1) year,
care services or for rental expenses to temporarily replace a
commencing on the date of the attachment's original purchase or
warranted product.
lease. Attachments include, but are not limited to items such as:
grass collectors and mulch kits. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental
or consequential damages, or limitations on how long an implied
HOWTO OBTAINSERVICE:Warranty service is available, WITH
warranty lasts, so the above exclusions or limitations may not apply
PROOFOF PURCHASE,through your local authorized service dealer.
to you.
To locate the dealer in your area:
In no event shall recovery of any kind be greater than the amount of
In the U.S.A.
the purchase price of the product sold. Alteration of safety features of
Check your Yellow Pages, or contact MTD LLC at RO. Box 361131, the product shall void this warranty. You assume the risk and liability
Cleveland, Ohio 44136-0019, or call 1-800-800-7310, 1-330-220- for loss, damage, or injury to you and your property and/or to others
4683 or log on to our Web site at www.mtdproducts.com. and their property arising out of the misuse or inability to use the
In Canada product.

Contact MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G4J1, or call 1-800- This limited warranty shall not extend to anyone other than the
668-1238 or log on to our Web site at www.mtdcanada.com. original purchaser or to the person for whom it was purchased as a
gift.
This limited warranty does not provide coverage in the following
cases: HOWSTATELAW RELATESTO THIS WARRANTY: This limited
warranty gives you specific legal rights, and you may also have other
a. The engine or component parts thereof. These items may carry a rights which vary from state to state.
separate manufacturer's warranty. Referto applicable manufac-
turer's warranty for terms and conditions. IMPORTANT: Owner must present Original Proof of Purchase to
obtain warranty coverage.
b. Log splitter pumps, valves, and cylinders havea separate one-
year warranty.

MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136=0019; Phone: 1=800=800=7310, 1=330=220=4683
MTD Canada Limited = KITCHENER, ON N2G 4J1; Phone 1=800=668=1238
GDOC-lO0015 REV. B
Medidas importantes de seguridad • Configuraci6n • Funcionarniento • Mantenimiento • Servicio •
Soluci6n de problemas • Garantia

L L

Podadora de Ernpujea m Modelo Serie 410

MTD LLC, P.O. BOX 361131 CLEVELAND, OHiO 44136-0019

Impresoen EstadosUnidosdeAmerica FormNo.769-05320


(Agosto24,2009)
A!propietario
1
@atlas
Gracias por comprar una m_quina podadora fabricada por MTD est_ndar sin previo aviso y sin generar responsabilidad por
LLC. La misma ha sido diseffada cuidadosamente para brindar obligaciones de ning0n tipo.
excelente rendimiento si se la opera y mantiene correctamente. Si tiene algun problema o duda respecto a la unidad, Ilame a un
Por favor lea todo este manual antes de operar el equipo. distribuidor de servicio MTD autorizado o p6ngase en contacto
Le indica c6mo configurar, operar y mantener la m_quina directamente con nosotros. Los numeros de tel6fono, direcci6n
con seguridad y f_cilmente. Por favor asegOrese de seguir del sitio web y direcci6n postal de la Asistencia al Cliente de MTD
cuidadosamente yen todo momento las pr_cticas de seguridad se encuentran en esta p_gina. Queremos garantizar su entera
recomendadas, y hac@selas seguir a cualquier otra persona que satisfacci6n en todo momento.
opere la m_quina. En caso de no hacerlo podrian producirse En este manual, las referencias al lado derecho o izquierdo de la
lesiones personales o daffos materiales. m_quina se observan desde la posici6n del operador.
Toda la informaci6n contenida en este manual hace referencia
El fabricante del motor esel responsable de todas las
a la m_s reciente informaci6n de producto disponible en el cuestiones relacionadas con el rendimiento, potencia de salida,
momento de la impresi6n. Revise el manual frecuentemente especificaciones, garantia y mantenimiento del motor. Para
para familiarizarse con la unidad, sus caracteristicas y obtener mayor informaci6n consulte el Manual del Propietario /
funcionamiento. Por favor tenga en cuenta que este Manual Operador entregado por el fabricante del motor, que se envia, en
del Operador puede cubrir una gama de especificaciones de
un paquete por separado, junto con su unidad.
productos de diferentes modelos. Las caracteristicas y funciones
incluidas y/o ilustradas en este manual pueden no ser aplicables
a todos los modelos. MTD se reserva el derecho de modificar
las especificaciones de los productos, los diseffos y el equipo

indite

Importante Medidas importantes de seguridad.. 3 Mantenimiento y Ajustes ....................................... 14


Ensamblado y Configuraci6n ................................. 9 Servicio .................................................................... 16
Controles y Caractefisticas .................................... 12 Soluci6n de Problemas .......................................... 18
Fundonamiento ..................................................... 13 Piezas de Reemplazo ................. 18 (Manual ingles)

Registrode informad6n de producto _OMERO DE MODELO

Antes de configura
la placa del modelo
r y operar su equipo
en el equipo y registre
el _rea situada a la derecha.
nuevo, por favor Iocalice

Para encontrar
la informaci6n
la placa de modelo,
en DDDDDDDDDDD
col6quese detr_s de la unidad en la posici6n del operador y mire
hacia la parte inferior de la secci6n trasera del chasis. Si tiene NOMERO DE SERIE
que solicitar soporte t_cnico a trav_s de nuestro sitio web, el
Departamento de Asistencia al Cliente, o de un distribuidor
servicio autorizado local, necesitar_ esta informaci6n.
de
DI2DI2DI2DI2DI2D
Asistenciaal Cliente
Por favor, NO devuelva la unidad al minorista o distribuidor sin ponerse en contacto primero con el Departamento de
Asistencia al Cliente.

En caso de tener problemas para montar este producto o de tener dudas con respecto a los controles, funcionamiento o
mantenimiento de[ mismo, puede solicitar la ayuda de expertos. Elija entre las opciones que se presentan a continuaci6n:

0 Visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com

0 Llame a un representante de Asistencia al CIiente al (800) 800-7310 6 (330) 220-4683

0 Escribanos a MTD LLC • P.O.Box 361131 • Cleveland, OH • 44136-0019


Medidasimportantesde seguridad 2
ADVERTENCIA: La presencia de este s[mbolo indica que se trata de instrucciones
importantes de seguridad que se deben respetar para evitar poner en peligro su seguridad
personal y/o material y la de otras personas. Lea y siga todas las instrucciones de este manual
antes de poner en funcionamiento esta m_quina. Si no respeta estas instrucciones puede
provocar lesiones personales.
Cuando vea este s[mbolo - iTENGA EN CUENTA LAS ADVERTENCIAS!

PROPOSICION 65 DE CALIFORNIA
ADVERTENCIA: El escape del motor de este producto, algunos de sus componentes y
algunos componentes del vehiculo contienen o liberan sustancias qu[micas que el estado
de California considera que pueden producir c_ncer, defectos de nacimiento u otros
problemas reproductivos.

_IL contienen plomo Los


ADVERTENCIA: y compuestos de plomo,
postes de bater[a, productos yqu[micos
los terminales, conocidos
los accesorios al Estado de
relacionados
California causar el c_ncer y el dar3o reproductivo. Lave manos despu_s del manejo.

PELIGRO: Esta m_quina est_ diser3ada para set utilizada respetando las normas de seguridad
contenidas en este manual. AI igual que con cualquier tipo de equipo motorizado, un
descuido o error por parte del operador puede producir lesiones graves. Esta m_quina es
capaz de amputar dedos, manos y pies y de arrojar objetos extrarqos con gran fuerza. De no
respetar las instrucciones de seguridad siguientes se pueden producir lesiones graves o la
muerte.

Fundonarniento juguetes y otros objetos extra_os con los que podria


tropezar o que podrian set arrojados pot la cuchilla. Los
Fundonamientogeneral: objetos arrojados pot la m_quina pueden producir lesiones
graves. Planifique el patr6n en el que va air descargando
1. Lea y siga todas las instrucciones contenidas en este
el recorte para evitar que la descarga de material se
manual antes de intentar ensamblar esta m_quina. Lea, realice hacia los caminos, las veredas, los observadores,
comprenda y siga todas las instrucciones que figuran en la
etc. Evite adem_s descargar material contra las paredes
m_quina yen el o los manuales antes de intentar operarla.
y obstrucciones que podrian provocar que el material
Familiaricese completamente con los controles y con el
descargado rebote contra el operador.
uso apropiado de esta m_quina antes de operarla. Guarde
este manual en un lugar seguro para referencias futuras y
5_ Para ayudar a evitar el contacto con la cuchilla o una

regulates y para solicitar repuestos. lesi6n pot un objeto arrojado, mant6ngase en la zona del
operador detr_s de las manijas y mantenga a los ni_os,
2. Esta m_quina es una pieza de equipo de precisi6n, no
observadores, ayudantes y mascotas apartados al menos
un juguete. Por tanto, tenga la m_xima precauci6n en
25 metros de la podadora mientras est_ en operaci6n.
todo momento. Su unidad ha sido dise_ada para realizar
Detenga la m_quina si alguien entra en la zona.
una tarea: cortar el c_sped. No la utilice con ningOn otto
prop6sito. 6_ Para protegerse los ojos utilice siempre anteojos o
antiparras de seguridad mientras opera la m_quina o
3. No permita nunca que los ni_os menores de 14a_os
mientras la ajusta o repara. Los objetos arrojados que
operen esta m_quina. Los ni_os de 14 ahosy m_s deben
rebotan pueden lesionar gravemente la vista.
leery comprender las instrucciones contenidas en este
manual y deben ser capacitados y supervisados pot uno de
7_ Utilice zapatos de trabajo resistentes, de suela fuerte y
los padres. 0nicamente los individuos responsables que se pantalones y camisas ajustados. Se recomienda utilizar

hayan familiarizado con estas reglas de seguridad para la camisas y pantalones que cubran los brazos y las piernas,
operaci6n deber_n usar esta m_quina. asi como calzado con puntas reforzadas en acero. Nunca
opere esta m_quina con los pies desnudos, sandalias, o
4. Inspeccione minuciosamente el _rea en donde utilizar_
con zapatos ligeros o con los que se pueda resbalar (pot
el equipo. Saque todas las piedras, palos, cables, huesos,
ejemplo, calzado de Iona).
8. Noponga lasmanos olospiescerca delaspiezas rotatorias20. Nunca operelacortadora sinlasguardas apropiadas,
oenlatolvadelacortadora. Elcontactoconlascuchillas cubierta dedescarga, guarda pararecorte, manija de
puede producir laamputaci6n demanos ypies. control delacuchilla yotrosdispositivos deseguridad
9. Unacubierta dedescarga faltanteodahada puede yprotecci6n ensulugaryfuncionando. Nunca opere la
provocar elcontacto conlacuchillaolesiones
porobjetos cortadora silosdispositivos deseguridad est&n d ahados. Si
arrojados. noIohace, estopuede tenercomoresultado lesiones.
10. Muchas lesiones ocurren comoresultado depasar la 21. Elsilenciador yelmotorsecalientan ypueden producir
cortadora sobre lospiesdurante unacaida provocada por quemaduras. Nolos toque.
derrapes otropiezos. Nosesostenga delapodadora sise 22. Utilice solamente partes yaccesorios fabricados
est_cayendo, suelte lamanija inmediatamente. especialmente paraestam_quina, originales delfabricante
11. Nunca tirehacia usted lapodadora mientras
camina. (OEM). Si n oIohace, esto puede tener como resultado
lesiones personales.
Sideberetroceder lapodadora paraevitarunapared
uobst_culo, mireprimero abajo yatr_sparaevitar 23. Para encender el motor, jale de la cuerda lentamente hasta
tropezarse yluego sigaestos pasos: que sienta resistencia, luego jale r_pidamente. El repliegue
r&pido de la cuerda de arranque (tensi6n de retroceso) le
a. Retroceda delapodadora hasta
estirar jalar_ la mano y el brazo hacia el motor m&s r_pido de Io
completamente susbrazos. que usted puede soltar. El resultado pueden ser huesos
b. Aseg0rese queest_bienequilibrado ybienparado. rotos, fracturas, hematomas o esguinces.

c. Tiredelapodadora lentamentehaciausted, no 24. Si se presentan situaciones que no est&n previstas en este


m&s all&delamitaddeladistancia entreusted y la manual sea cuidadoso y use el sentido com0n. Marque
podadora. para contactar el departamento de atenci6n al cliente y
obtener el nombre de su distribuidor m_s cercano.
d. Repita estos pasos comoserequiera.
12. Noopere estam&quina estando bajolosefectosdel Funcionamientoen pendientes
alcoholodedrogas.
Las pendientes son un factor importante que se relaciona con
13. Noembrague elmecanismo deautopropulsi6nen los accidentes producidos por derrapes y caidas y que pueden
unidades conesteequipo mientras arranca
elmotor. producir lesiones graves. La operaci6n en pendientes requiere
14. Elmecanismo decontrol delacuchillaesundispositivo de mayor precaucidn. Si no se siente seguro en una pendiente, no
seguridad. Nunca intentedesviarse desufuncionamiento.la pode. Para seguridad, use el medidor de pendientes que se
Dehacerlo nofuncionarian losdispositivos
deseguridad y incluye como parte de este manual para medir la pendiente
podrian producirse lesiones personales
porelcontacto con antes de operar la unidad en una zona inclinada. Si la pendiente
lascuchillas giratorias.Lasmanijas decontroldelacuchilla supera los 15 grados, no la pode.
deben funcionar bienenambas direcciones
yregresar I0siguiente:
autom_ticamente alaposici6n dedesengrane cuando se
lassuelta. Mueva la podadora a trav_s de las caras de la pendiente,

15. Nunca opere la podadora en c6sped humedo. Siempre est6 nunca hacia arriba y abajo. Tenga cuidado cuando cambie
de direcci6n cuando opere la m_quina en pendientes.
seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae puede lesionarse
gravemente. Si siente que pierde el equilibrio, suelte 2. Est_ atento a los agujeros, raices, rocas, objetos ocultos o
inmediatamente la manija de control de la cuchilla y la abultamientos que puedan provocar que se derrape o se
cuchilla dejar_ de girar en tres segundos. tropiece. El c_sped alto puede ocultar obst_culos.

16. Corte el c_sped solamente con luz de dia o con una buena 3. Siempre est_ seguro de su equilibrio. Si tropieza y cae
luz artificial. Camine, nunca corra. puede lesionarse gravemente. Si siente que pierde el

17. Detenga la cuchilla cuando cruce caminos de gravilla,


equilibrio, suelte inmediatamente la manija de control de
la cuchilla y la cuchilla dejar_ de girar en tres (3) segundos.
pasos o andadores.
18. Si la m_quina comenzara a vibrar de manera anormal, No haga I0siguiente:
detenga el motor, y busque inmediatamente la causa. I. No corte el c_sped cerca de pozos, hundimientos, bancos,
La vibraci6n por Io general es una advertencia de alg0n podria perder el equilibrio.
problema.
2. No pode pendientes mayores de 15 grados como Io indica
19. Apague el motor y espere hasta que la cuchilla se detenga el medidor de pendientes.
completamente antes de retirar la guarda para el recorte
de c_sped o desatorar la tolva. La cuchilla continua girando 3. No pode el c_sped h0medo. Si no est_ firmemente parado,

por unos cuantos segundos despu_s que el motor se ha puede resbalarse.

apagado. Nunca coloque ninguna parte del cuerpo en el


_rea de la cuchilla hasta que est_ seguro que la cuchilla ha
detenido su movimiento rotatorio.

4 I SECCION 2 -- IV_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD


Ni os 8. Nunca saque la tapa del gas ni agregue combustible
mientras el motor est,1 caliente o en marcha. Deje que el
Pueden ocurrir accidentes tr_igicos si el operador no est,1 atento motor se enfrie por Io menos dos minutos antes de volver a
a la presencia de niflos. Por Io general a los niflos les atraen las cargar combustible.
podadoras y la actividad de podar el c_sped. No entienden
9. Nunca recargue el tanque de combustible. Llene el tanque
los riesgos ni los peligros. Nunca d_ por sentado que los niflos
no m_is de 1 pulgada (2,5 cm) por debajo de la base del
permanecer_in en el mismo lugar donde los vio por Oltima vez.
cuello de Ilenado para dejar espacio para la expansi6n del
1. Mantenga a los niflos fuera del _fireade trabajo y bajo combustible.
estricta vigilancia de un adulto responsable adem_is del
10. Vuelva a colocar la tapa de la gasolina y ajOstela bien.
operador.
11. Limpie la gasolina derramada sobre el motor y el equipo.
2. Est_ alerta y apague la podadora si un niflo ingresa al _irea.
Traslade la m_iquina a otra zona. Espere 5 minutos antes de
3. Antes y mientras se est,1 moviendo hacia atr_is, mire hacia encender el motor.
atr_is y cuide que no haya niflos.
12. Nunca almacene la m_iquina o el recipiente de combustible
4. Tenga extrema precauci6n cuando se aproxime a esquinas en un espacio cerrado donde haya fuego, chispas o
ciegas, entradas de puertas, _irboles u otros objetos que aparatos con piloto como por ejemplo, calentadores de
puedan obstaculizarle la vista de un niflo que pudiese agua, calentadores, hornos, secadores de ropa u otros
correr hacia la podadora. aparatos a gas.

5. Mantenga alejados a los niflos de los motores en marcha 13. Para reducir el riesgo de incendio mantenga la m_iquina
o calientes. Pueden sufrir quemaduras con un silenciador limpia de pasto, hojas y de acumulaci6n de otros
caliente. escombros. Limpie los derrames de aceite o combustible y
6_ Nunca permita que niflos menores de 14 aflos operen saque todos los desechos embebidos con combustible.

esta m_iquina. Los ni_os mayores de 14 aflos deben 14. Deje que la m_iquina se enfrie 5 minutos por Io menos
leery entender las instrucciones de operaci6n y reglas antes de almacenarla.
de seguridad contenidas en este manual y deben ser
entrenados y supervisados por sus padres. Funcionamientogeneral:
1. Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una
Servicio zona con poca ventilaci6n. El escape del motor contiene
mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.
Manejo seguro de la gasolina:
2. Antes de limpiar, reparar o inspeccionar la m_iquina,
1. Para evitar lesiones personales o daflos materiales sea
compruebe que la cuchilla y todas las partes que se
sumamente cuidadoso al manipular la gasolina. La gasolina
mueven se han detenido. Desconecte el cable de la bujia
es altamente inflamable y los vapores son explosivos. Se
y p6ngalo de manera que haga masa contra el motor para
puede lesionar gravemente si derrama gasolina sobre evitar que se encienda de manera accidental.
usted o sobre la ropa ya que se puede encender.
3. Revise los pernos de montaje de la cuchilla y del motor
2. Utilice s61o recipientes para gasolina autorizados.
a intervalos frecuentes para verificar que est_n bien
3. Nunca Ilene los contenedores en el interior de un vehiculo apretados. Inspeccione adem_is visualmente la cuchilla
o cami6n o caja de camioneta con recubrimientos en busca de daflos (abolladuras, desgaste, roturas, etc.).
pListicos. Coloque siempre los recipientes en el piso y lejos Reemplace la cuchilla con equipo original del fabricante
del vehiculo antes de Ilenarlos. (OEM) listado en este manual. "La utilizaci6n de partes que
no cumplan con las especificaciones de equipos originales
4_ Retire el equipo a gasolina del cami6n o remolque y II_nelo
podria tener como resultado un rendimiento incorrecto y
en el piso. Si esto no es posible, entonces Ilene dicho
adem_is la seguridad podria estar comprometida"
equipo en un remolque con un recipiente port_itil, en vez
de desde un dispensador de gasolina. 4. Las cuchillas de las podadoras son muy afiladas y podrian
cortarlo. Envuelva la cuchilla o utilice guantes y extreme
5_ Mantenga la boquilla de Ilenado en contacto con el borde
precauciones cuando le de servicio.
de la entrada del tanque de gasolina o contenedor en todo
momento hasta que est_ Ileno. No utilice un dispositivo 5. Mantenga todos los pernos, tuercas y tornillos bien
para abrir/cerrar la boquilla. ajustados para asegurarse que la m_iquina se encuentra en
condiciones seguras de operaci6n.
6_ Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes
de combusti6n. 6. Nunca manipule los dispositivos de seguridad de manera

7. imprudente. Controle peri6dicamente que funcionen de


Nunca cargue combustible en la m_fiquina en interiores
forma adecuada.
porque Los vapores inflamables podrian acumularse en el
_irea. 7_ Despu_s de golpear con algun objeto extraflo, detenga
el motor, desconecte el cable de la bujia y conecte el
motor a masa. Inspeccione minuciosamente la m_fiquina
para determinar si est,1 daflada. Repare el daflo antes de
encenderla y operarla.

SECCION _ -- IV_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 5


Nunca trate de ajustar una rueda o la altura de corte
8.
Nomodifique el motor
mientras el motor est_ en marcha.

9. Para evitar lesiones graves o la muerte, no modifique el motor


Los componentes de la tolva para recorte, cubierta
bajo ninguna circunstancia. Si cambia la configuraci6n del
de descarga y escudo de riel, est_n sujetos a desgaste
regulador el motor puede descontrolarse y operar a velocidades
y dahos que podria dejar expuestas partes que se
inseguras. Nunca cambie la configuraci6n de f_brica del
mueven o permitir que se arrojen objetos. Para proteger
regulador del motor.
su seguridad, verifique frecuentemente todos los
componentes y reempl_celos s61o con partes de los Avisoreferidoa emisiones
fabricantes de equipos originales (O.E.M.) listadas en este
manual. "La utilizaci6n de partes que no cumplan con las Los motores que est_n certificados y cumplen con las
especificaciones de equipos originales podria tener como regulaciones de emisiones federales EPA y de California para
resultado un rendimiento incorrecto y adem_s la seguridad SORE (Equipos peque_os todo terreno) est_n certificados para
podria estar comprometida" operar con gasolina comOn sin plomo y pueden incluir los
10. siguientes sistemas de control de emisiones: Modificaci6n de
No cambie la configuraci6n del regulador del motor ni
motor (EM) y catalizador de tres vias (TWC) si est_n equipados de
acelere demasiado el mismo. El regulador controla la
esa manera.
velocidad m_xima segura de operaci6n del motor.

11. Verifique frecuentemente la linea de combustible, el Guardachispas


tanque, el tap6n, y los accesorios buscando rajaduras o
p_rdidas. Reemplace de set necesario. ADVERTENCIA: Esta m_quina est_ equipada con
un motor de combusti6n interna y no debe ser
12. No d_ arranque al motor si no est_ la bujia de encendido.
utilizada en o cerca de un terreno agreste cubierto
13. Mantenga o reemplace las etiquetas de seguridad, segun por bosque, malezas o hierba excepto si el sistema
sea necesario. de escape del motor est_ equipado con un
14. Observe las leyes y normas aplicables para disponer amortiguador de chispas que cumpla con las leyes
adecuadamente de los desechos. La descarga inapropiada locales o estatales correspondientes, en caso de
haberlas.
de liquidos o materiales puede dahar el medio ambiente.

15. Seg0n la Comisi6n de Seguridad de Productos para el Si se utiliza un amortiguador de chispas el operador Io debe
mantener en condiciones de uso adecuadas. En el Estado
Consumidor de los Estados Unidos (CPSC) y la Agencia
de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (EPA), de California las medidas anteriormente mencionadas son

este producto tiene una vida dtilmedia de siete (7) ahos, exigidas pot ley (Articulo 4442 del C6digo de Recursos Publicos
6 140 horas de funcionamiento. AI finalizar la vida _til de California). Es posible que existan leyes similares en otros
media, adquiera una m_quina nueva o haga inspeccionar estados. Las leyes federales se aplican en territorios federales.
anualmente _sta por un distribuidor de servicio autorizado Puede conseguir el amortiguador de chispas para el silenciador
para cerciorarse de que todos los sistemas mec_nicos y de a trav_s de su distribuidor autorizado de motores o poni_ndose
seguridad funcionan correctamente y no tienen excesivo en contacto con el departamento de servicios, P.O. Box 361131
desgaste. Si no Io hace, pueden producirse accidentes, Cleveland, Ohio 44136-0019. (Servicio v_lido s61o en E.U.A.)
lesiones o muerte.

6 I SECCION 2 -- IV_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD


SimbolosDeSeguridad
Esta p_igina representa y describe la seguridad los simbolos que pueden parecer en este producto. Lea, comprenda, y siga todas
instrucciones de la m_iquina antes de intentar ensamblar y operar.

LEA EL MANUAL(S) DEL OPERADOR


Lea, comprenda, y siga todas instrucciones en el manual (manuales) antes de operar el
prod ucto.

PELIGRO-- GIRANDO HOJAS


Para reducir el riesgo de herida, guarde manos y pies lejos. No haga funcionar a menos que la
tapa de descarga o el receptor de hierba est_n en su lugar apropiado. De ser dahado, sustituya
inmediatamente.

i|1_ No siegue cuando los ni_os o los otros est_n alrededor.


IRFS

__ PELIGRO-- CORTE DE PIE

Guarde manos y pies lejos de las cuchillas giratorias.

PELIGRO-- ESCOMBROS LANZADOS


Quite objetos que pueden set lanzados pot la I_imina en cualquier direcci6n. Lleve galas de
seguridad.

PELIGRO-- CUESTAS
Tenga mucha precauci6n en pendientes. No siegue cuestas mayores que 15 o

,_ _ __11 _ ADVERTENCIA-INCENDIO
acumulaci6n
Para reducir elderiesgo
otros de
escombros.
incendio mantenga la m_iquina limpia de pasto, hojas y de

ADVERTENClA VAPORES TOXlCOS


Nunca encienda un motor en espacios cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El escape
del motor contiene mon6xido de carbono, un gas inodoro y letal.

ADVERTENCIA -- SUPERFICIE CALIENTE


Las partes del motor, especialmente el silenciador, Ilega a set muy caliente durante la
__\_%._ operaci6n. Permita que se enfrien el motor y el silenciador antes de tocarlos.

I_l
comprendan

ADVERTENCIA:
y respeten las advertencias e instrucciones

GUARDE
Su responsabilidad--Restrinja el E STAS
uso
que figuran

INSTRUCCIONES
de esta
en este manual y en la m_fiquina.

m_iquina motorizada a las personas que lean,


J
|

SECCION '_ -- JV_EDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD 7


Mirey mantengaestenivelconun_rb0lvertical
t_

z
-4

|
|

15 °

Useesta p&gina¢omoguia paradetermJnarJasJndinacionesde Jaspendientesen Jasque podriano tenet una operad6nsegura.


ADVERTENCIA: No pode en inclinaciones mayores a 15 grados (elevaci6n aproximada de 2 1/2 pies (7,6 m) por cada 10 pies
(30,5 m)). Una podadora en movimiento podria voltearse y causar lesiones severas. Opere las podadoras MONTABLES arriba
y abajo de las pendientes, nunca cruzando el frente de las pendientes. Opere las podadoras QUE SE EMPUJAN de manera
que crucen el frente de las pendientes, nunca hacia arriba y hacia abajo.
Montajey (onfiguraci6n 3
Contenido de ia caja
Una Podadora Uno Colector de C_sped Uno Botella del Aceite

Uno Manual de Operador Uno Paquete de Hardware Uno Manual de Operador de Motor

Montaje 2. Inserte el bul6n de carro del paquete de hardware en el


orificio superior en el soporte de montaje de la manija.
NOTA: Esta unidad se envia sin gasolina ni aceite en el motor. Sujete con una tuerca pl_istica de mariposa, que tambi_n
Llene con gasolina y aceite como se indica en las instrucciones se incluye en el paquete de hardware. Vea la Fig. 3-2. Repita
que se incluyen en el manual de motor adjunto ANTES de poner del otto lado con los elementos restantes del paquete de
en funcionamiento su podadora. hardware.

ManUa
1. Retire el colector de c_sped y material de empaque que Paquete de Hardware
pudiera estar entre las manijas superior e inferior.
Bul6n de Carro (2)
a. Tire y retroceda la manija superior como se muestra
en la Fig. 3-1. AsegOrese de que la manija inferior
est_ asentada firmemente en los soportes de
ruerca Pl_stica (2)
montaje de la manija. Asimismo, no prense los
cables mientras levanta la manija.

Figura 3=2

Figura 34

b. Apriete las perillas manuales que sujetan la manija


superior a la manija inferior. Aseg0rese de que el
bul6n de carro est_ apropiadamente asentado en la
ma nija.
3. La guia de la cuerda est,1 unida al costado derecho de la Colectorde C_sped
manija superior. Afloje la tuerca de mariposa que sujeta la
1. Para ensamblar el colector de c_sped (de set necesario),
guia de la cuerda, Fig. 3-3.
Haga el cierto bolso es clio vuelta a la derecha el lado antes
de reunir (la advertencia de la etiqueta ser_i por fuera).

a. Coloque la bolsa sobre el marco con el lado negro


de pl_istico en el rondo, Fig. 3-5.

Figura 3=3

a. Sostenga el control de la cuchilla contra la manija


superior.
Figura 3=5
b. Jale lentamente la cuerda de arranque para sacarla
del motor. Suelte el control de la cuchilla.
b. Deslice el canal de pl_istico sobre los ganchos del
c. Deslice la cuerda de arranque en la guia. marco. Todos los canales excepto la parte superior
d. Ajuste la tuerca mariposa. central de la bolsa se acoplan desde el exterior.

4. Asegure los cables a la manija inferior utilizando la uni6n c. El centro de la bolsa se acopla desde el interior.
del cable. Tire de las uniones del cable apret_indolas y
recortando el exceso. Vea la Fig. 3-4.

Figura 3=4

,°I SECCION
3-- MONTAJE Y CONFIGURACION
2. Para acoplar el colector de c_sped.
Ajustes
a. Levante la puerta de descarga posterior, Fig. 3-6.
Alturade Corte
Una placa de ajuste y una palanca en cada rueda proporcionan el
ajuste de la altura de corte.

1. Presione la palanca hacia la rueda.

2. Mu6vala a cualquier de las posiciones para la altura de


corte deseado. Vea la Fig. 3-7.

Figura 3=6

b. Coloque el colector de c_sped en la varilla de pivote.


Suelte la puerta de descarga de modo que descanse
sobre el colector de c_sped.

Para quitar al receptor de hierba, levante la puerta de descarga


trasera en el cortac_sped. Receptor de hierba de levantamiento
Figura 3=7
y, lejos de la vara de pivote. El reverso de liberaci6n descarga
la puerta para permitir que ello cerrara la apertura trasera del
3, Libere la palanca hacia la cubierta de la podadora.
cortac_sped.
IMPORTANTE:Todas las ruedas deben set colocadas en
ADVERTENCIA: Nunca opere la podadora a
la misma posici6n relativa. Cuando el terreno es agreste
menos que los ganchos del colector de c6sped est6n
o irregular cambie la palanca de ajuste de la altura a una
firmemente asentados en las ranuras de los
posici6n m_is alta. De esta manera se cuida m_is el c6sped.
montajes de la m6nsula de la manija y la puerta de
descarga posterior descanse firmemente contra la
Configuracibn
parte superior del colector de c6sped.

Llenado de gasolina y aceite


Refi_rase a las instrucciones del manual del motor para la
informaci6n de motor,

1. AEadir el petr61eo proporcionado antes de la unidad inicial


pot primera vez de la caja.

2. Atender el motor con la gasolina como instruido en el


manual del motor.

ADVERTENCIA: Tenga extremo cuidado cuando


manipule gasolina. La gasolina es altamente
inflamable y sus vapores pueden causar
explosiones. Nunca agregue combustible a la
m_iquina en interiores o mientras el motor est,1
caliente o en funcionamiento. Apague cigarrillos,
cigarros, pipas y otras fuentes de combusti6n.

SECCION
3 -- MONTAJE Y CONFIGURACION 11
Controles
Y Caracter sticas 4
Control de

Arrancadov

retroceso

Colector de C_sped ....................

J
Figura 4=1

Control de Cuchiila Arrancador


deRetroceso
El control de la cuchilla est_ unido a la manija superior. Presione El arrancador de retroceso est_ unido a la manija superior
la manija de control de la cuchilla contra la manija superior para derecha. Para encender la unidad col6quese detr_s de la misma y
operar la unidad. Suelte la manija de control de la cuchilla para tire de la cuerda del arrancador de retroceso.
detener el motor y la cuchilla.
Colectorde C_sped
cuchilla es un dispositivo de seguridad. Nunca El colector de c6sped, Iocalizado en el reverso del cortac6sped,
_ DVERTENCIA" El mecanismo de control de la
intente anular su funcionamiento. es usado para empaquetar los recortes de peri6dico de c6sped
para la disposici6n en otto sitio. Una vez que el bolso es Ileno,
Palancade Ajustede ia Alturade Corte tiene que set quitado del cortac6sped y vaciado antes m_s lejos
segar.
Estas palancas est_n ubicadas una en cada rueda y se usan para
corregir la altura de corte. Las cuatro palancas tienen que estar
en la misma posici6n relativa para asegurar un corte uniforme.
Funcionamiento

Encendidodei Motor f
ADVERTENCIA: Asegurese que ninguna persona
aparte del operador permanezca cerca de la
podadora mientras arranca el motor u opera la
misma. Nunca encienda un motor en espacios
cerrados o en una zona con poca ventilaci6n. El
escape del motor contiene mon6xido de carbono,
un gas inodoro y letal. Mantenga las manos, los pies,
el cabello y la ropa suelta alejados de las partes
m6viles del motor y de la podadora.

Comenzando el motor pot primera vez, empuje el


cebador (de set equipado) cinco veces. Para todas las
futuras ventajas, empuje el cebador tres veces. Espere
aproximadamente dos segundos entre cada presi6n. Vea la
Fig. 5-1. No cebe el motor caliente para reiniciarlo luego de
una detenci6n breve.

2_ Col6quese detr_s de la podadora, apriete la manija de


control de la cuchilla y sost_ngala contra la manija superior.
3. Sostenga firmemente las dos manijas juntas, tome la
manija del arrancador de retroceso y tire de la cuerda para Figura 5=1
sacarla con un movimiento r_pido y continuo. Vea la Fig.
5-1. Mantenga firme la manija del arrancador, deje que la
UsocomoAbonadora
cuerda regrese lentamente al arrancador.Repita hasta que Para abonar el c6sped, quite el colector de c6sped de la m_quina.
el motor est_ en marcha. Deje que la cuerda se enrosque La puerta de descarga posterior deber_ estar cerrada. Para
lentamente de regreso. un abono eficiente, no corte c6sped h0medo. Si el c6sped ha
crecido m_s de 10,2 cm. (4 pulg.) no se recomienda el uso de
Deten¢i6ndel Motor
la podadora como abonadora. En ese caso, use el colector de
1. Suelte la manija de control de la cuchilla para detener el c6sped para embolsar los recortes.

motor y la cuchilla.
gsodei Colectorde C sped
ADVERTENCIA: Espere a que la cuchilla se haya
detenido pot completo antes de hacer cualquier Puede utilizar el colector de c6sped para recoger dichos recortes
trabajo en la podadora o de retirar el colector de mientras opera la podadora.
c_sped. 1. Acople el colector de c_sped siguiendo las instrucciones
en la secci6n de Montaje y Configuraci6n. Los recortes
Usodeia Podadora
deC sped de c_sped se recolectar_n autom_ticamente en la bolsa a
medida que pase la podadora. Opere la podadora hasta
Asegurese que el c_sped est_ libre de piedras, palos, cables u
que la bolsa de recolecci6n est6 Ilena.
otros objetos que pudiesen dahar la cortadora o el motor. Dichos
objetos pueden set arrojados accidentalmente pot la podadora 2. Detenga el motor pot completo soltando la manija de
en cualquier direcci6n y provocar lesiones personales graves al control de la cuchilla. Compruebe que la unidad se haya
operador y a otras personas. detenido por completo.

3. Para deshacerse de los recortes de c_sped levante la puerta


set que objetos extrai_os sean arrojados a los ojos, Io de descarga y tire de la bolsa de recolecci6n hacia arriba,
_ cual
DVERTENCIA:
puede daharlosAI gravemente.
operar una podadora
Utilice siempre
puede apart_ndola de la podadora.
galas de seguridad durante la operaci6n de la
podadora o mientras la ajusta o la repara.
detenga el motor. Retire el cable de la bujia,
j_lb ADVERTENCIA: Si golpeaparaunvet
inspeccione la podadora objeto extrafio,
que no tenga
dahos, y repare el da_o antes de reiniciar y operar la
podadora. La vibraci6n excesiva de la podadora
durante la operaci6n es una indicaci6n de da_o. Se
debe inspeccionar y reparar la unidad Io antes
posible.

13
Mantenimiento
Y Ajustes

Mantenimiento 3. Lubrique el resorte de torsi6n y el punto de pivote de la


puerta trasera de descarga peri6dicamente con aceite
RecomendadonesGenerales ligero para prevenir la oxidaci6n, Fig. 6-1.

Respete siempre las reglas de seguridad cuando realice 4. Siga el manual adjunto del motor para conocer las
tareas de mantenimiento. instrucciones y el programa de lubricaci6n del mismo.

La garantia de esta podadora no cubre elementos que han Cuidadode la cubierta


estado sujetos al mal uso o la negligencia del operador.
Debe limpiar la parte inferior de la plataforma de la podadora
Para recibir el reembolso total de la garantia, el operador
despu_s de cada uso para prevenir la acumulaci6n de recortes
deber_ dar mantenimiento a la podadora como se indica
de c_sped u otros desechos. Siga los pasos que aparecen debajo
en este manual.
para realizar esta tarea.
El cambio de la velocidad controlada del motor invalidar_
1. Desconecte el cable de la bujia. Drene la gasolina de la
la garantia del motor.
podadora o coloque un trozo de pl_stico debajo del tap6n
Todos los ajustes deben set verificados pot Io menos una de Ilenado del combustible.
vez en cada estaci6n.
2. Incline la podadora de manera que quede apoyada sobre
Revise peri6dicamente todos los sujetadores y compruebe la caja. Mantenga hacia arriba el lado donde se encuentra
que est6n bien ajustados. el filtro de aire. Sostenga firmemente la podadora.

ADVERTENCIA: Detenga siempre el motor, ADVERTENCIA: Nunca incline la podadora m_s de


desconecte la bujia y haga masa contra el motor 90 grados en ninguna direcci6n y no deje la
antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento a podadora inclinada. Se puede filtrar aceite dentro
su m_quina. de la parte superior del motor y causar problemas
de arranque.
Lubrkad6n
3. Raspe y limpie la parte inferior de la plataforma mediante
1. Lubrique con aceite ligero los puntos de pivote del
el uso de una herramienta adecuada. No la rocie con agua.
control de la cuchilla al menos una vez cada estaci6n. El
control de la cuchilla debe funcionar libremente en ambas IMPORTANTE: No recomendamos el uso de una limpiadora

direcciones, Fig. 6-1. a presi6n o manguera dejardin para limpiar su unidad.


Pueden producir dahos al motor. El uso de agua acortar_ la
2. Lubrique las ruedas pot Io menos una vez pot temporada
vida util de la m_quina y reducir_ su facilidad de servicio.
con aceite ligero o aceite para motor. Sin embargo, si las
ruedas se quitan pot cualquier raz6n, debe lubricar la
3. Vuelva a colocar la podadora sobre sus ruedas en el

superficie del brazo giratorio y la superficie interna de la suelo. Si puso un pl_stico debajo del tap6n de Ilenado de

rueda con aceite ligero, Fig. 6-1. combustible asegurese de sacarlo en este momento.

Figura 6=1
Cuidadosparael motor Reemplaz0de aler6n traser0
A continuaci6n se presenta una lista de tareas de mantenimiento 1. Para quitar la tapa trasera, levante la puerta trasera,y la
necesarias para el buen funcionamiento de la cortadora de tapa de prensa en a ambos lados para quitar del agujero.
c_sped. Siga el manual adjunto del motor para consultar la lista Ver la Fig. 6-2.
detallada y las instrucciones.
f
Verifique el nivel de aceite como se indica en el manual de
motor.

Limpie el filtro de aire cada 25 horas en condiciones


normales de uso. Limpie a intervalos de pocas horas
cuando haya mucho polvo. Consulte el manual del motor.

Limpie la bujia y restablezca la distancia disruptiva pot Io


menos una vez pot temporada. Consulte el manual del
motor para conocer las especificaciones para el tipo de
bujia y la distancia disruptiva correctas.

Limpie el motor regularmente con un trapo o cepillo.


Mantenga limpio el sistema de enfriamiento (_rea del
soplador) para permitir la circulaci6n apropiada de aire.
Quite todo el c_sped, suciedad y residuos combustibles del
_rea del silenciador.

Figura 6=2

2. Quite la tapa del agujero de enfrente y sustituya pot la


nueva tapa en la orden de enfrente y la manera del retiro.

SECCION 6 -- MANTENIMIENTO Y AJUSTES 15


Servido 7
Cuidadode ia CuchUla 5. Lubrique el cig0e_al del motor y la superficie interna
del adaptador de la cuchilla con aceite ligero. Deslice el
ADVERTENCIA: Cuando saque la cuchilla de corte adaptador de la cuchilla sobre el cig0e_al del motor. Instale
para afilarla o reemplazarla, prot_jase las manos la cuchilla con el lado marcado "Bottom" (inferior) o con el
usando un par de guantes para trabajo rudo o un numero de parte hacia el piso cuando la podadora est_ en
trapo grueso para sostener la cuchilla. Inspeccione posici6n de operaci6n. Asegurese que la cuchilla quede
peri6dicamente el adaptador de la cuchilla en busca alineada y asentada en las bridas del adaptador.
de rajaduras, especialmente cuando golpee un
6. Coloque el soporte de campana de la cuchilla en la misma.
objeto extraho. Realice los reemplazos que resulten Compruebe que las muescas del soporte de campana de
necesarios. Siga los pasos que aparecen debajo para la cuchilla est_n alineadas con los orificios peque_os de la
realizar el mantenimiento de la cuchilla.
cuchilla.
1. Desconecte el cable de la bujia. Gire la podadora sobre el
7. Vuelva a colocar el perno hexagonal y ajustelo segun Los
costado y compruebe que el filtro de aire y el carburador siguientes valores de torsidn: 450 Ib-pulg como minimo,
queden mirando hacia arriba. 600 Ib-pulg como m_ximo.
2. Saque el perno y el soporte de campana de la cuchilla que Para asegurar la operaci6n segura de la podadora revise
sostienen la cuchilla y el adaptador de la misma al cig0e_al peri6dicamente el perno de la cuchilla para determinar si est_
del motor, Fig. 7-1.
bien ajustado.

AirnacenarnientoFuerade Temporada
Se deben seguir estos pasos para la preparaci6n de la podadora
para su almacenamiento.

Limpie y lubrique la podadora como se describe en Las


instrucciones de lubricaci6n.

No utilice una lavadora a presi6n o manguera de jardin


para limpiar su unidad.

Consulte el manual del motor para conocer las


instrucciones para el almacenamiento correcto del mismo.

Cubra la cuchilla con grasa para chasis para impedir la


oxidaci6n.

Almacene la unidad en una zona limpia y seca. No la


almacene cerca de materiales corrosivos como pot ejemplo
fertilizantes.

Cuando almacene cualquier tipo de equipo motorizado en un


galp6n de dep6sito met_lico o con poca ventilaci6n, tenga
J especial cuidado de realizarle un tratamiento antioxidante al

Figura 7-1 equipo. Use aceite ligero o silicona para recubrir el equipo,
especialmente los cables y partes m6viles de su podadora antes
de almacenarla.
3_ Saque la cuchilla y el adaptador del cig0e_al, Fig. 7-1.
4. Para comprobar el equilibrio, retire la cuchilla y balancee
sobre un destornillador de eje redondo. Saque metal del
lado pesado hasta que quede bien equilibrada. Cuando
afile la cuchilla, siga el _ngulo original de la muela como
guia. Afile cada borde de corte pot igual para mantener el
balance de la cuchilla.

ADVERTENCIA: Si la cuchilla est_ desequilibrada


generar_ vibraciones excesivas cuando rote a altas
velocidades. Esto puede producir da_os a la
podadora, y se puede romper, causando asi lesiones
personales.
Notas

17
Soluci6ndeproblemas 9
Problema Causa J Remedio

El motor funciona de 1. El cable de la bujia est,1 flojo. 1. Conecte y ajuste el cable de la bujia.
manera err_itica
2. La linea del combustible est,1 tapada o el 2. Limpie la linea del combustible; Ilene el
combustible es viejo. tanque con gasolina limpia y fresca

3. La ventilaci6n en la tapa del combustible 3. Destape la ventilaci6n.


est,1 obstruida.

4. Agua o suciedad en el sistema del 4. Vacie el tanque del combustible. Vuelva a


combustible. Ilenarlo con combustible limpio.

5. El filtro de aire est,1 sucio. 5. Refi6rase a la secci6n de mantenimiento de


motor.

6. La unidad que corre con el ESTARTER(De set 6. Perilla de ESTARTER de empuje en.
equipado) se aplic6.

Saltos ocasionales La distancia disruptiva de la bujia es muy 1. Ajuste la distancia disruptiva a 0,76 mm (0,03
(pausas) a peque_a. pulg).
alta velocidad

Seguido despu6s paginan


Problema Causa 1 Remedio

Demasiada vibraci6n 1. Cuchilla floja o desequilibrada. 1. Apriete la cuchilla y el adaptador. Equilibre la


cuchilla.

Cuchilla abollada. 2. Consulte a un distrJbuJdorautorizado.

Corte desigual 1. La posici6n de las ruedas no es correcta. 1. Coloque las cuatro ruedas en la misma
posici6n de altura (de ser equipado con
ajustadores de altura individuales).

2. La cuchilla de la cortadora no est_ afilada. 2. Afile o cambie la cuchilla.

SECCION 9 -- SOLUCION DE PROBLEMAS 19


GARANTiA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA

La siguiente garantia limitada es otorgada per MTD LLC con respecto ejemplo lubricantes, filtros, afiladores de cuchillas, sincronizaci6n
a nuevos productos adquiridos y utilizados en Estados Unidosy/o sus del motor, losajustes de los frenos, del embrague o de la plata-
territories y posesiones, y per MTD Products Limited con respecto a forma y el deterioro normal del acabado exterior debido al use o
nuevos productos adquiridos y utilizados en Canaday/o sus territories y exposici6n.
posesiones (cualquiera de las dos entidades, respectivamente, "MTD"). d. Mantenimientono realizadopor eldistribuidordeservicioautor-
"MTD" garantiza este producto (excluidas las PiezasyAccesorioscon izado.
DesgasteNormal segQnse describe mAsabajo) contra defectos en los e. MTD no extiende ninguna garantia para los productos vendidos o
materiales y mane de obra per un periodo de dos (2) a_os a partir de exportados fuera de los Estados Unidos de America y/o CanadA,
la fecha de compra original y, a su opci6n, repararAo reemplazarA,sin y sus respectivas posesionesy territories, excepto para aquellos
costo alguno, cualquier pieza que presente defectos en los materiales o vendidos atrav_s de loscanales autorizados de distribuci6n de
de mane de obra. Esta garantia limitadas61ose aplicarA si el producto exportaciones de MTD.
ha side operado y mantenido de acuerdo con las instrucciones del
Manual del Operador que se proporciona con el producto y no ha side f. Piezas de reemplazoque no son piezas originales de MTD.
objeto de use inapropiado, abuse, use comercial, abandono, accidente, g. Gastos detransporte y per visitas t_cnicas.
mantenimiento incorrecto, alteraci6n, vandalismo, robe, incendio,
h. MTD no garantiza este producto para use comercial.
inundaci6n o alg_n da_o debido a otro peligro o desastre natural. El
da_o resultante per la instalaci6n o el use de piezas,accesorios o No se aplicau garautias implicitas, iucluidaslas garautias
aditamentos no aprobados per MTD para su use con el(los) producto(s) implicitas de comerciabilidad o de adecuaci6u para un prop6sito
incluido(s) en este manualanularAla garantia en Io que respecta a esos determinado, despu_s del periodode aplicaci6n de la garantia
da_os. escrita expresa exteudida rods ardba para las piezas de acuerdo con
su ideutificaci6n. Niuguua otra garautia expresa, ni oral ui escrita,
Se garantiza que/as Piezascon Desgaste Normal estAnlibres de defectos
excepto la menciouada auteriormente, exteudida pet personasreales
en los materiales y mane de obra per un periodo de treinta (30) dias
o juddicas, iucluidoslos distribuidores o los miuoristas con respecto
a partir de iafecha de compra. Las piezassujetas a desgaste normal
a cualquier producto,ohligar;_ a MTD. Durauteel plazo de la garautia
incluyen pero no se iimitan a: baterias, correas, cuchilias, adaptadores
el _uico recurso es la reparaci6n o reemplazo del productocome se
para cuchillas, dientes, bolsas para paste, ruedas, ruedas para ia
indic6 auteriormeute.
plataforma de la podadora tractor, asientos, zapatas antideslizantes,
ruedas de fricci6n, placas de raspado, gomas heiicoidales y neumAticos. Las disposiciones iucluidasen esta garautia proveeuel recurso _nico
y exclusive que surge de las veutas. MTD no se har;_respousable
Accesofios- MTD garantiza que los accesorios de este producto estAn
de uiuguuap_rdida o da_o incidental o resultaute, iucluyeudosin
fibres de defectos de material y mane de obra durante un periodo de
limitaci6u, los gastos iucurridospara los servicios de mantenimieuto
un (1) a_o a partir de lafecha de compra o arrendamiento original dei
del paste, o los gastos de arrendamiento para reemplazar de manera
accesorio. Los accesorios incluyen, pero no se limitan a: colectores de
transitoria uu productobajo garautia.
c_sped y kits para abono.
COMOSOUClTARY OBTENERSERVlClOT¢CNICO: El servicio de la Algunos estados no permiten la exclusi6n o limitaci6n de los da_os y
perjuicios incidentales o directos, o las limitaciones sobre la duraci6n
garantia estAdisponible, CONCOMPROBANTEDE COMPRA,a trav_s de
su distribuidor local de servicio autorizado. Para Iocalizar el distribuidor de las garantias implicitas, per Io que las exclusiones o limitaciones
en su Area: mencionadas anteriormente pueden no serle de aplicaci6n.

EnEstadosUnidosde America En ningQncase se obtendrA unacompensaci6n mayor al monte


del precio de compra del producto vendido. Laalteraci6n de las
Consulte las pAginasamarillas, o p6ngase en contacto con MTD LLC caracteristicasde seguridad del productoanular_ esta garantia. Usted
en P.O.Box 361131, Cleveland,Ohio 44136-0019, flameal 1-800-800- asume el riesgo y la responsabilidad de las p_rdidas, da_os o lesiones
7310, o visite nuestro sitio web en www.mtdproducts.com. que sufran ustedy sus bienesy / o otras personas y sus bienes come
EnCanad_ resultado del use incorrectoo de lafalta de capacidad para usar este
producto.
Contacte MTD Products Limited, Kitchener, ON N2G4J1, Ilame al 1-800-
668-1238 o visite nuestro sitio web en www.mtdcanada.com. Esta garantia limitada alcanzasolamente al comprador original, o a la
persona que recibi6 el producto de regale.
Esta garantia limitadano ofrece cobertura en lossiguientes cases:
COMOSERELACIONALA LEGISLACI()NESTATALCON ESTA
a. El motor o las piezas que Io componen. Estos productos pueden GARANTiA: Esta garantia limitada ie otorga derechos iegales
tener garantia dei fabricante per separado. Consuite lost6rminos y especificos y usted tambi_n puedetener otros derechos que varian de
condiciones de la garantia aplicable del fabricante. un estado a otro.
b. Las bombas rompetroncos, vAIvulasy cilindros tienen una garantia IMPORTANTE:El propietario debe presentar el Comprobante de compra
separadade un aSo. original para obtener la cobertura de la garantia.
c. Los articulos necesarios para ei mantenimiento de rutina come per

MTDLLC,P.O.BOX361131CLEVELAND,OHiO44136-O019,Tel_fono: 1-800-800-7310
MTDCanadaLimited- KITCHENER,ON N2G4J1; tel_fono 1-800-668-1238
GDOC-lO0015 REV. B

You might also like