You are on page 1of 135

Manual de usuario

SDS1000DL / CNL / LMC

Osciloscopios de la serie

UM01011-E05A
QS01012-E02A

SIGLENT TECHNOLOGIES CO, LTD


SIGLENT

Declaración

Copyright © por SIGLENT Technologies Co., LTD. Todos los derechos reservados. Contenido de

este manual no se permite copiar, extraer y traducir antes de ser autorizados por SIGLENT.

Manual de Usuario SDS1000L yo


SIGLENT

Breve introducción
Modelo:

SDS1000CML Serie: SDS1072CML, SDS1102CML, SDS1152CML Serie SDS1000CNL:

SDS1072CNL, SDS1102CNL, SDS1202CNL Serie SDS1000DL: SDS1022DL, SDS1052DL,

SDS1102DL, SDS1202DL

Característica:

● El volumen del osciloscopio es gabinete y es portátil

● 7” pantalla LCD color TFT

● 2 canales, ancho de banda: 25 MHz-200 MHz

● Tarifa única de muestreo en tiempo real son: 500MSa / s (serie SDS1000DL); 1GSa / s

(SDS1000CML / CNL Series); velocidad de muestreo equivalente es 50GSa / s.

● tipos de disparo: Flanco, Pulso, Video , Pendiente y Alternativa

● Única función de filtro digital y función de registro de forma de onda

● Auto medida treinta y dos parámetros y apoyar a todas las funciones de medición.

● formas de onda de referencia y veinte grupos, dos grupos de formas de onda y configuraciones de captura de

veinte grupos internos función de ahorro / recuperación y unidad flash USB guardar / función de

recuperación.

● Cursor tipos: el modo manual, el modo de pista y el modo automático.

● onda del canal y de su forma de onda FFT en pantalla dividida.

● La intensidad y la forma de onda de cuadrícula brillo se puede ajustar.

● visualización del menú en forma de pop-up que para conveniencia de los usuarios a usarlo.

● Ricos estilos de visualización de la pantalla: clásica, moderna, la tradición, sucinto.

● Interfaz de múltiples idioma del usuario.

● sistema de ayuda en línea de soporte multilingüe

● Interfaz estándar: USB Host; Dispositivo USB; RS-232; Pasa / Falla de salida

II Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Accesorios estandar:

● 1: 1/10: 1 de la sonda (2 PCS)

● Cable de energía eléctrica que se ajuste a la norma del país de destino

● Certificación cualificado.

● CD (incluyendo el sistema de software informático EasyScopeX)

● Inicio rápido

● Cable USB

Manual de Usuario SDS1000L III


SIGLENT

Resumen de seguridad general

Lea cuidadosamente las siguientes precauciones de seguridad para evitar lesiones persona y evitar daños en el
instrumento y cualquier producto conectado a él. Para evitar riesgos potenciales, utilice el instrumento según lo
especificado.

Sólo técnico calificado debe realizar los procedimientos de servicio para evitar incendios o

lesionar Personal Uso de líneas de alimentación adecuada

Utilizar sólo la línea de poder especial del instrumento que se aprueba por el estado local.

Conecte a tierra el instrumento

Los motivos instrumento a través del conductor de tierra de protección de la línea de alta tensión. Para evitar una descarga
eléctrica, el conductor de tierra debe estar conectado a la tierra. Asegúrese de que el instrumento está conectado a tierra
correctamente antes de conectar sus terminales de entrada o de salida.

Conecte el cable de señal correctamente

El potencial del cable de señal es igual a la tierra, así no conecte el cable de señal a un alto voltaje. No
toque los contactos o componentes expuestos.

Mirar por encima de Calificaciones Todos los terminales

Para evitar incendios o descargas eléctricas, por favor mirar por encima de todas las calificaciones y firme de instrucciones
del instrumento. Antes de conectar el instrumento, lea el manual cuidadosamente para obtener más información acerca de
las calificaciones.

No utilice la máquina si sospecha

Si sospecha que hay un daño del instrumento, por favor deje un servicio cualificado compruebe el personal de la
misma.

Evitar los componentes del circuito o cable expuesto Expuesto

No toque los contactos o componentes expuestos cuando el aparato está encendido.

No opere en condiciones mojadas / húmedas. No opere en una

atmósfera explosiva. Mantenga la superficie del instrumento

limpio y seco.

IV Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección proporcionada por

el equipo puede verse afectada.

Este producto se ha probado a los requisitos de CAN / CSA-C22.2 No. 61010-1, segunda edición,

incluyendo la Enmienda 1, o una versión posterior de la misma norma que incorpora el mismo

nivel de requisitos de las pruebas. No utilizar el producto para las mediciones dentro de otras

categorías de medición, tales como CAT II, ​CAT III, CAT IV.

No utilizar el equipo para mediciones en circuitos de corriente, a no utilizar el equipo para

mediciones de tensión superior a la tensión Rango de describir en el manual.

se utilizarán sólo conjuntos de sondas que cumplen con las especificaciones del fabricante.

El órgano responsable u operador deben consultar el manual de instrucciones para preservar la

protección permitirse por el equipo. Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el

fabricante, la protección proporcionada por el equipo puede verse afectada.

Cualquier parte del dispositivo y sus accesorios no se les permite ser cambiado o sustituido, que

no sea autorizado por el fabricante de su agente.

Manual de Usuario SDS1000L V


SIGLENT

Términos y símbolos de seguridad Términos utilizados en el instrumento. Términos pueden aparecer

en el instrumento:

PELIGRO: Indica una lesión o peligro que se pueden suceder inmediatamente.


ADVERTENCIA: Indica una lesión o peligro que puede ser no inmediatamente
ocurrir.
CAUTIO: Indica que un daño potencial para el instrumento u otros objetos
puede ocurrir.

Símbolos utilizados en el instrumento. Los símbolos pueden aparecer en el instrumento:

peligrosos protector Advertencia Tierra Poder

voltaje Tierra Cambiar

VI Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Contenido

Breve introducción ................................................ ................................................. Capítulo II 1 accidence

.............................................. ................................................ 1

1,1 accidence de Panel y mostrar información ........................................... ................ 2

1.2 Control de funcionamiento ............................................... .................................................. ..5

1.3 Sondear ................................................. .................................................. ............... 7


1.3.1 Seguridad de la sonda ............................................. .................................................. .. 7
1.3.2 Ajuste de atenuación de sonda ............................................ .............................. 7
1.3.3 Compensación de sonda ............................................. ..................................... 8

Capítulo 2 Funciones de Instrucción y Operación ............................................ ......... 9

2.1 Menú y botón de control ............................................. .......................................... 10

2.2 Conector ................................................ .................................................. ............. 12

2.3 Configuración automática ............................................... .................................................. ............. 13

2.4 Configuración predeterminada ............................................... .................................................. ......... 14

2.5 Knob Universal ............................................... .................................................. .....15

2.6 Sistema Vertical ............................................... .................................................. ......15


2.6.1 CH1, CH2 Canal ........................................... ......................................... dieciséis
2.6.2 Uso de Vertical Perilla “Posición” y Perilla “Volt / div” .............................. 21
2.6.3 Funciones matemáticas ............................................. .............................................. 21
2.6.4 Usando Ref ............................................. .................................................. ..... 27

2.7 Sistema Horizontal ............................................... .................................................. 0.29


2.7.1 Horizontal perilla de control ............................................ ................................ 30
2.7.2 Zona de ventana ............................................. ................................................ 30

2.8 sistema de disparo ............................................... .................................................. ...... 32


2.8.1 Fuente de señal ............................................. ................................................ 33
2.8.2 Tipo de disparador ............................................. .................................................. . 34
2.8.3 Acoplamiento .............................................. .................................................. ...... 47
2.8.4 Posición .............................................. .................................................. ........ 47
2.8.5 Pendiente y Nivel ............................................ ................................................. 48
2.8.6 Retención de disparo ................................................ ........................................ 49

2.9 La adquisición de señales Sistema .............................................. ........................................ 50

2.10 sistema de pantalla ............................................... .................................................. .... 56


2.10.1 Formato XY ............................................. .................................................. 59

2.11 Sistema de Medida ............................................... .................................................. ..60


2.11.1 Escala de Medición ............................................. ................................... 60
2.11.2 Medición del cursor ............................................. ................................. 60
2.11.3 Medida Automática ............................................. ..................................... 66

2.12 Sistema de almacenamiento ............................................... .................................................. .... 72

2.13 Sistema de utilidad de ............................................... .................................................. ...... 85


2.13.1 Estado del sistema ............................................. ............................................. 88
2.13.2 Idioma .............................................. .................................................. .. 88
2.13.3 Imprimir .............................................. .................................................. ........... 89
2.13.4 Auto Calibración ............................................. ............................................ 92

Manual de Usuario SDS1000L VII


SIGLENT

2.13.5 Self Test ............................................. .................................................. ........ 92


2.13.6 Actualización del software del sistema ........................................... ................... 95
2.13.7 Pasa / Falla ............................................ .................................................. ..... 95
2.13.8 Registro de forma de onda ............................................. ....................................... 99
2.13.9 Grabadora .............................................. .................................................. . 103
2.13.10 control remoto ............................................. ...................................... 106

2.14 Función de Ayuda en línea .............................................. ........................................... 111

Capítulo 3 Prompting Mensajes y resolución de problemas ....................................... 112

3.1 Mensajes Prompting: .............................................. ............................................. 112

3.2 Solución de problemas ................................................ .................................................. 114 ..

Capítulo 4 y Ayuda ............................................. ............................. 116

4.1 Mantener Resumen ............................................... ................................................ 116

4.2 El contacto con SIGLENT .............................................. .......................................... 117

Apéndice A: Especificaciones .............................................. ................................... 118

Apéndice B: Configuración predeterminada ............................................. .................................... 123

Apéndice C: Mantener y limpieza diaria ........................................... ............... 125

VIII Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Capítulo 1 accidence

SDS1000L osciloscopio digital de la serie es de tipo mini-e instrumentos de tipo banco de portátiles, que podría

ser utilizado para la medición de la tensión como GND. En este capítulo se muestra cómo operar siguientes

tareas:

◆ Accidence del panel de información y visualización

◆ comprobación sencilla de funciones

◆ sondas correspondientes coeficiente de atenuación

◆ compensación de la sonda

Nota:

Todos los contenidos descritos en este manual son de acuerdo a SDS1000CML.

Manual de Usuario SDS1000L 1


SIGLENT

1,1 accidence de Panel y mostrar información

1.1.1 Panel Frontal

Es importante que usted entienda el panel frontal del DSO antes de utilizarla. Los siguientes son los

contenidos de la breve introducción de la función del panel frontal, que es útil estar familiarizado con el

funcionamiento de la Serie osciloscopio digital SDS1000L en poco tiempo.

El osciloscopio proporciona una fácil de usar panel frontal para conveniencia de los usuarios para su funcionamiento,

el panel contiene los mandos y botones. Hay una lista de los cinco botones de ceniza como los botones del menú de

operación a la derecha de la pantalla de visualización. Puede configurar diferentes opciones del menú actual en virtud

de ellos. Otros botones son botones de función; puede introducir diferentes menús de funciones u obtener aplicación

de la función dada en virtud de ellos.

Función común

Perilla universal
Teclas de función opción
Menú Encendido / Apagado control horizontal

Botón
AUTO

control de
gatillo

Tecla
Componente
Imprimir
Puerto USB Los canales de entrada
sonda

El control vertical

Panel Frontal foto 1.1-1 Serie SDS1000L

2 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

1.1.2 posterior y lateral Conexiones

Las siguientes imágenes muestran la espalda y ubicación de las conexiones del panel lateral.

5
1 3
2 4

Cuadro 1.1-2 SDS1000L Volver y el panel lateral

1. Cierre de seguridad del receptáculo

Salida 2. Pasa / Falla

3. conector RS-232

Conector USB 4. Dispositivo

5. Conector de entrada de alimentación

interfaz de pantalla 1.1.3 Usuario

1 2 3 45

15

7 14

8 9 10 11 12 13

cuadro 1.1-3

Manual de Usuario SDS1000L 3


SIGLENT

1. estado de activación

Armado. El osciloscopio está adquiriendo datos previos al disparo. Todos los factores desencadenantes son ignorados

en este estado.

Listo. Todos los datos pre-trigger ha sido adquirida y el osciloscopio está listo para

aceptar un disparo.

Trig'd. El osciloscopio ha visto un disparo y está adquiriendo los datos postdisparo.

Detener. El osciloscopio ha dejado de adquirir datos de forma de onda.

Auto. El osciloscopio está en modo automático y adquiere formas de onda de la

ausencia de factores desencadenantes.

Escanear. El osciloscopio adquiere y presenta datos de forma de onda continua en

modo de escaneo.

2. Mostrar la posición de la ventana de forma de onda presente en la memoria interna.

3. Marcador de muestra horizontal posición de disparo. Gire el HORIZONTAL

mando POSICIÓN para ajustar la posición del marcador.

4. Imprimir Clave: indica si la tecla de Imprimir está configurado para imprimir Pictrure o Guardar imagen.

opción “Tecla Imprimir” se establece en “Imprimir imagen”. opción

“Tecla Imprimir” se establece en “Guardar imagen”.

5. Volver USB-Indica si la opción USB trasero está ajustado en USBTMC o impresora.

opción “Volver USB” está ajustado a “USBTMC”. opción “Volver

USB” está ajustado en “Impresora”.

6. Muestra el símbolo de nivel de disparo.

7. Muestra el símbolo de canal.

8. símbolo de conexión de señal.

9. Lectura que muestra el factor de escala vertical de los canales.

10. Indica si el filtro de límite de ancho de banda es “Sí” o “No”. El icono “B” indica que el filtro está

activado.

11. Lectura que muestra la configuración principal de base de tiempos.

12. icono muestra el tipo de disparo.

13. Lectura que muestra la posición horizontal de forma de onda de base de tiempo principal

14. Lectura que muestra la tensión de disparo.

15. Lectura que muestra la frecuencia de señal de disparo.

4 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Comprobación 1.2 Función

Cuando se protege si es o no el osciloscopio puede funcionar sin problemas, por favor operar de la siguiente manera:

1. Encienda el osciloscopio.

Pulse la tecla “CONFIG” para mostrar el resultado de la auto-comprobación. La atenuación por defecto sonda es 1X.

1.2- 1 foto

2. Ajuste el interruptor a 1X en la sonda y conecte la sonda al canal 1 del osciloscopio. Para ello, alinee la

ranura en el conector de la sonda con la llave en el canal 1 BNC, empuje para conectar, y girar a la derecha

para bloquear la sonda en su lugar. Conectar la punta de la sonda y el cable de referencia a los conectores

COMP SONDA

cuadro 1.2-2

3 . Pulse “AUTO” para mostrar la frecuencia de 1 KHz y onda cuadrada sobre 3V pico a pico en el par de

segundos

Manual de Usuario SDS1000L 5


SIGLENT

cuadro 1.2-3

4. Pulse “CH1” dos veces para cancelar el canal 1, la prensa de “CH2” para cambiar la pantalla en el canal 2,

restablecer el canal 2 como el paso 2 y paso 3.

6 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

1.3 sonda

1.3.1 sonda de seguridad

Una protección alrededor del cuerpo de la sonda proporciona una barrera protege los dedos de descargas eléctricas.

cuadro 1.3-1

Conecte la sonda al osciloscopio y conectar el terminal de tierra a tierra antes de tomar cualquier

medida.

Nota : ● Para evitar una descarga eléctrica cuando se utiliza la sonda, mantenga los dedos detrás de la

guarde en el cuerpo de la sonda.

● Para evitar una descarga eléctrica durante el uso de la sonda, no toque las partes metálicas

de la cabeza de la sonda mientras está conectado a una fuente de tensión. Conecte la sonda

al osciloscopio y conectar el terminal de tierra a tierra antes de tomar cualquier medida.

1.3.2 Ajuste de atenuación de la sonda

Las sondas están disponibles con diversos factores de atenuación que afectan a la escala vertical de la señal. La

función de comprobación de sonda verifica que la opción de atenuación de la sonda coincide con la atenuación de la

sonda.

Puede pulsar un botón de menú vertical (como el botón MENÚ CH 1), y seleccione la opción de sonda que

coincide con el factor de atenuación de la sonda.

Nota: El ajuste predeterminado para la opción de la sonda es 1X.

Asegúrese de que el interruptor de atenuación de la sonda coincide con la opción de sonda en el osciloscopio. configuración

de los interruptores son 1X y 10X.

Manual de Usuario SDS1000L 7


SIGLENT

Nota: Cuando el interruptor de atenuación se pone a 1X, la sonda limita el ancho de banda del

osciloscopio a 6 MHz (de acuerdo con las especificaciones de la sonda). Para utilizar el ancho de banda

del osciloscopio, asegúrese de ajustar el interruptor 10 veces

1.3.3 Compensación de sonda

Como un método alternativo a la comprobación de sonda, puede realizar manualmente este ajuste para que

coincida con su sonda con el canal de entrada.

Picture1.3-2

1. Establecer la opción de atenuación de la sonda en el menú de canales 10 veces. Ajuste el interruptor 10 veces en la

sonda y conecte la sonda al canal 1 del osciloscopio. Si se utiliza la sonda de gancho de punta, garantizar una

conexión correcta insertando firmemente la punta en la sonda.

2. Acople la punta de la sonda a la sonda COMP ~ 3V conector y el cable de referencia al conector

de tierra del PROBE COMP. Visualizar el canal y luego pulse el botón “AUTO”.

3. Compruebe la forma de la forma de onda.

Terminado compensado debajo

compensado correctamente compensado

cuadro 1.3-3

4. Si es necesario, ajuste la sonda. Repetir si es necesario.

8 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Capítulo 2 Funciones de Instrucción y Operación

Para utilizar el osciloscopio con eficacia, es necesario conocer las siguientes funciones de

osciloscopio:

◆ botón de menú y el control

◆ conector

◆ Configuración automática

◆ Configuración por defecto

◆ mando universal

◆ Sistema Vertical

◆ Sistema horizontal

◆ Sistema de gatillo

◆ La adquisición de señales Sistema

◆ Sistema de visualización

◆ Sistema de medición de formas de onda

◆ Sistema de utilidad

◆ Sistema de almacenamiento

◆ Función de ayuda en línea

Manual de Usuario SDS1000L 9


SIGLENT

2.1 Menú y botón de control

Mostrando como el cuadro siguiente:

cuadro 2-1

■ botones de canal (CH1, CH2): Presione un botón de canal para convertir ese canal ON u OFF y abra el menú

de canales para ese canal. Se puede utilizar el menú de canales para establecer un canal. Cuando el canal está

activado, el botón de canal está iluminado

■ MATES: Pulse para visualizar el menú de Matemáticas. Puede utilizar el menú MAH utilizar los osciloscopios de funciones

matemáticas.

■ ÁRBITRO: Pulse para visualizar el menú Ref Wave. Puede usar este menú para guardar y recuperar cuatro o dos

formas de onda de referencia de memoria interna.

■ HORI MENU: Pulse para visualizar el menú horizontal. Puede usar el menú horizontal para mostrar la forma de

onda y el zoom en un segmento de una forma de onda.

■ MENÚ DISPARO: Pulse para visualizar el menú de disparo. Puede utilizar el menú de activación para ajustar el tipo de

disparo (Edge. Pulso, Vídeo, Pendiente, Alternativo) y los ajustes de disparo.

■ Establecidos en el 50%: Pulse para estabilizar una forma de onda rápidamente. El osciloscopio puede

10 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

ajustar el disparo a estar a medio camino entre el nivel máximo de tensión mínima y de forma

automática. Esto es útil cuando se conecta una señal al conector EXT TRIG y el disparo se

establece a Ext o Ext / 5.

■ FUERZA: Utilice el botón FORCE para completar la adquisición de onda de corriente cuando el osciloscopio

detecta un disparador o no. Esto es útil para las adquisiciones individuales y el modo de disparo Normal.

■ Guardar / Recuperar: Pulse para visualizar el menú Guardar / Recuperar. Puede utilizar el menú Guardar / Recuperar para guardar y

recuperar hasta 20 configuraciones del osciloscopio o formas de onda en la memoria interna (hasta 20 formas de onda) o en un

dispositivo de memoria USB (limitado por la capacidad de memoria del dispositivo USB). También puede utilizarlo para recuperar la

configuración de fábrica por defecto, para guardar los datos de forma de onda como un archivo delimitado por comas (CSV), y para

guardar o imprimir la imagen de forma de onda.

■ ADQUIRIR: Pulse para visualizar el menú Adquirir. Se puede utilizar el menú de adquisición para establecer el modo de

muestreo de adquisición (muestreo, detección de picos, Normal).

■ MEDIDA: Pulse para visualizar un menú de parámetros de medición.

■ CURSORS: Visualizar el menú del cursor. controles de posición vertical Ajusta la posición del cursor mientras se

visualiza el menú Cursor y se activan los cursores. Cursores permanecen en pantalla (a menos que la opción

“Type” está ajustado a “Off”) después de dejar el cursor del menú, pero no son ajustables.

■ MONITOR: Pulsar para abrir el menú de pantalla. Puede utilizar el menú de pantalla para configurar la red y

visualización de forma de onda estilos, y la persistencia.

■ UTILIDAD: Pulse para abrir el menú accede al programa Utilidad. Se puede utilizar el menú de utilidades para configurar las

funciones del osciloscopio, como el sonido, el lenguaje, contador, etc. También puede ver el estado del sistema y el software de

actualización.

■ CONFIGURACIÓN POR DEFECTO: Pulse para restablecer la configuración del osciloscopio a la configuración de fábrica por

defecto.

■ AYUDA: Entrar en el sistema de ayuda en línea.

■ AUTO: Establece automáticamente los controles del osciloscopio para producir una presentación útil de las señales de entrada.

■ RUN / STOP: Continuamente adquiere formas de onda o detiene la adquisición. Nota : Si se detiene la

adquisición de formas de onda (utilizando el RUN / STOP o SIMPLE

botón), el control / DIV SEC expande o se comprime la forma de onda.

■ SOLTERO: Adquirir una única forma de onda y luego se detiene.

Manual de Usuario SDS1000L 11


SIGLENT

2.2 Conector

cuadro 2-2

■ Canal Conector (CH1, CH2): conectores de entrada para la visualización de formas de onda.

■ DISPARO EXTERNO: Conector de entrada para una fuente de activación externa. Utilice el menú Disparo para

seleccionar la fuente de disparo o “Ext” “Ext / 5”.

■ Sonda de componentes: Tensión de la sonda salida de compensación y tierra. Utilice para que coincida

eléctricamente la sonda al circuito de entrada del osciloscopio.

Nota : Si se conecta una fuente de tensión a un terminal de tierra, puede dañar el

osciloscopio o el circuito bajo prueba. Para evitar esto, no conecte una fuente de

tensión a los terminales de tierra.

12 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

2.3 Configuración automática

Los osciloscopios de almacenamiento digital de la serie SDS1000L tienen una función de configuración automática que identifica

los tipos de forma de onda y automáticamente ajusta los controles para generar una presentación útil de la señal de entrada.

presione el AUTO botón y, a continuación, pulse el botón de opción de menú junto a la forma de onda deseada de la siguiente

manera:

cuadro 2-3

T capaces 2-1 función de ajuste automático Menú: Opción

Descripción
( sine-ciclo de múltiples ) Auto fijó la pantalla y mostrar varios
señal de CYC.

( seno de un solo ciclo ) Establecer los cyc individuales de visualización de pantalla y concesionarios

señal.
( Flanco ascendente ) establece automático y muestra la hora en aumento.

( Flanco descendente ) ajustado el muestreo automático y mostrar el tiempo de caída.

( deshacer Configuración ) Hace que el osciloscopio recupere la configuración


anterior.

Auto set determina la fuente de disparo en función de las siguientes condiciones:

● Si varios canales tienen señales, el canal con la señal de frecuencia más baja.

● No se encontraron señales, el canal de número más bajo aparece cuando se invocó conjunto Auto

● No se han encontrado señales y no hay canales visualizados, pantallas de osciloscopio y utiliza el canal 1.

Manual de Usuario SDS1000L 13


SIGLENT

T establece capaces 2-2 Auto del Función elemento de función


Ajuste
adquirir Modo Ajustado para muestreo
Desplegar formato YT
Tipo de visualización Establecido en Puntos para una señal de vídeo, ajuste de vectores de un
espectro de FFT; de lo contrario, sin cambios

acoplamiento Vertical Ajustado para DC o AC de acuerdo con la señal de entrada

Límite de ancho de banda Off (completo)

V / div Equilibrado
VOLTS / DIV ajuste Gruesa señal invertida
Apagado

Posicion horizontal Centrar


S / div Equilibrado

tipo de disparo Borde


fuente de disparo Detección automática el canal que tiene la señal de entrada

pendiente de disparo Creciente

modo de disparo Auto


El acoplamiento del disparo corriente continua

Retención de disparo Mínimo


Nivel de disparo Se establece en 50%

2.4 Configuración predeterminada

El osciloscopio está configurado para un funcionamiento normal cuando se envía desde la fábrica. Esta es la

configuración por defecto. Para recuperar esta configuración, pulse el botón CONFIG. Las opciones, los botones y

los controles cuyos valores cambian cuando se presiona el botón CONFIG, consulte el Apéndice B.

El botón CONFIG no restablece la siguiente configuración:

● opción de idioma

● archivos de forma de onda de referencia guardados

● archivos de configuración guardados

● contraste de la pantalla

● Datos de calibración

14 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

2,5 Knob universal

Foto Perilla universal 2-5

Se puede utilizar el mando universal con muchas funciones, tales como el ajuste del tiempo de retención, los

cursores en movimiento, fijando el ancho de pulso, Ajuste de la Linaje Video, ajustar el límite de frecuencia

superior e inferior, ajustar X e Y máscaras cuando se utiliza el pase / función a prueba etc también puede girar

el mando “universal” para ajustar

la posición de almacenamiento de configuraciones, formas de onda imágenes al guardar / recuperar y

seleccionar opciones del menú.

2.6 Sistema Vertical

El control vertical podría ser utilizado para la visualización de forma de onda, rectificación escala y posición.

Volt / DIV

Posición Vertical
Perilla

cuadro 2.6-1

Manual de Usuario SDS1000L 15


SIGLENT

2.6.1 CH1, CH2 Canal

T capaz 2-1 CH 1 , La función CH2 Menú 1:


Opción Ajuste Introducción
AC DC DC pasa a ambos componentes de CA y CC de la señal de
entrada.
Acoplamiento GND AC bloques de la componente continua de la señal de entrada y
atenúa las señales por debajo de 10 Hz. GND desconecta la
señal de entrada.
Limita el ancho de banda para reducir el ruido de
Encendido visualización; filtra la señal para reducir el ruido y otros
BW límite componentes de alta frecuencia no deseados. (SDS1022DL
apagado no tiene esta función).

Selecciona la resolución de la perilla Volts / Div Coarse


grueso define una secuencia 1-2-5. Fina cambia la resolución en
Volts / Div
fino pequeños pasos entre los valores de la gruesa.

1X, 5X 10X,
Ajuste para armonizar el tipo de sonda que está utilizando para
50X 100X,
Sonda garantizar lecturas verticales correctas.

500X, 1000X
Siguiente página página 1/3 Entrar en la segunda página del menú.

T capaz 2-4 CH 1 , Funcio CH2 n Menú 2: Opción


Ajuste Instrucción
encendido A su vez en función invertido.
Invertir
apagado Desactive la función invertido.
1MΩ 50 1MΩ configuración como instalación de impedancia de
Entrada mO entrada 50MΩas entrada impedancia
(SDS1202CNL contiene esta función)
Pulsar este botón para entrar en el menú “Filtro Digital”.
Filtro digital
(Ver tabla 2-5)
Siguiente página página 2/3 Entrar en la segunda página del menú.

T capaz 2-5 Digi t func al Filtro Menú ción: Opción


Ajuste Introducción
Encendido A su vez en el filtro digital.
Filtro digital
apagado Desactivar el filtro digital.
Configuración como LPF (Filtro de paso bajo). HPF (Filtro
de paso alto). Configuración como BPF (Filtro Pasa
Tipo
Bandas). Configuración como BRF (rechazo de banda
del filtro).
Limite superior Gire el botón de “universal” para establecer el límite superior.
Límite inferior Gire el botón de “universal” para establecer el límite inferior.
Regreso Volver al menú principal filtro digital.

dieciséis Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Configuración de los canales CH1, CH2

Cada canal tiene su propio menú separado. Los elementos están configurados por separado de acuerdo a

cada canal.

1. La elección de acoplamiento

Tome el CH1, por ejemplo; la señal de prueba es una señal de onda senoidal con DC deflexión:

● Pulse la tecla “CH1” → “acoplamiento” → “AC”, establece en el modo de acoplamiento CA. Bloquea la componente continua de la

señal de entrada.

● Pulse la tecla “CH1” → “acoplamiento” → “DC”, establece en el modo de par DC. Tanto DC y AC

componente podría ser obstruida.

● Pulse la tecla “CH1” → “acoplamiento” → “GND”, configurado en el modo TIERRA. Se desconecta la señal de entrada.

Se establece en

acoplamiento DC

DC Estado cuadro 2.6-2

2. La limitación de ancho de banda

Tome el CH1, por ejemplo; la señal de prueba es una señal de pulso con el aumento de alta frecuencia:

● Pulse la tecla “CH1” → “Límite de BW” → “On” , Ajuste el limitado ancho de banda para abrir estado. El componente

de alta frecuencia que es superior a 20 MHz obstruido.

● Pulse la tecla “CH1” → “Límite de BW” → “Off”, Conjunto ancho de banda limitado para cerrar estado, el componente de alta

frecuencia en la señal de prueba podría pasar.

Manual de Usuario SDS1000L 17


SIGLENT

Establecer BW

t o 20MHz

Símbolo BW Limit
cuadro 2.6-3

3. Ajuste de Sensibilidad

de ajuste de escala vertical tiene gruesa y fina de dos modos, Vertical rango de sensibilidad es de 2 mV / div ~ 10V

escala / div. Tome el CH1, por ejemplo:

● Pulse la tecla “CH1” → “Volts / Div” → “grueso”. Es la configuración predeterminada de Volts / Div, y hace que la escala

vertical en una secuencia 1-2-5 etapas a partir de 2 mV / div, 5 mV / div, 10 mV / div a 10 V / div.

● Pulse la tecla “CH1” → “Volts / Div” → “fino”. Esta configuración cambia la vertical en pequeños pasos entre los valores

de la gruesa. Será de gran ayuda cuando se necesita para ajustar el tamaño vertical de formas de onda en los pasos

suaves.

Conjuntoa

grueso

cuadro 2.6-4

18 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

4. valor de atenuación

Con el fin de assort el coeficiente de atenuación, lo que necesita la respuesta en el menú de funcionamiento de

canal. Si el coeficiente de atenuación es de 10: 1, el coeficiente de entrada se debe establecer en 10 veces, por lo

que el error de los Volts / div información y medir la prueba debe ser prohibida.

Tome el CH1 por ejemplo, cuando se utiliza el 100: sonda 1:

● Pulse la tecla “CH1” → “sonda” → “100”

Factor de
atenuación de la
sonda

Estado de 100X foto 2,6-5

5. La inversión de formas de onda

Tome el CH1, por ejemplo:

● Pulse la tecla “CH1” → Página siguiente “page1 / 3” → “Invertir” → “On”:

foto 2,6-6

Manual de Usuario SDS1000L 19


SIGLENT

6. Utilización del filtro digital

Pulse la tecla “CH1” → “siguiente page1 / 3” → “Filtro”, mostrar el menú de filtro digital. Seleccione “Tipo de filtro”, a

continuación, seleccione “límite superior” o “Límite inferior” y gire el botón “universal” para ajustarlos.

● Pulse la tecla “CH1” → “siguiente page1 / 3” → “filtro” → “Off”. Desactive la función de filtro digital.

foto 2,6-7

● Pulse la tecla “CH1” → “siguiente page1 / 3” → “filtro” → “On”. Activar la función de filtro digital.

foto 2,6-8

20 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

2.6.2 Usando vertical “Posición” Perilla y “Volt / div” Perilla

■ Vertical Perilla “POSICIÓN”

1. Usar la vertical perillas “posición” para mover el canal de formas de onda hacia arriba o hacia abajo en la pantalla. La

resolución de este botón es la variedad como por la escala vertical.

2. Al ajustar la posición vertical de los canales de formas de onda, la información de posición vertical

muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla. Por ejemplo, “Volts Pos = 24.6mV”.

3. Pulse el mando vertical “POSICIÓN” para ajustar la posición vertical a cero.

■ “/ Div Voltios” Perilla

1. Utilice los mandos “Voltios / div” para controlar cómo el osciloscopio amplifica o atenúa la señal fuente

de formas de onda de canal. Cuando se enciende el “/ div voltios” perilla, el osciloscopio aumenta o

disminuye el tamaño vertical de la forma de onda en la pantalla con respecto al nivel del suelo;

2. Cuando se pulsa el mando “Volt / div”, puede cambiar la opción “Volt / div” entre “grueso” y “fino”. La escala

vertical está asegurada por el paso 1-2-5 en el grueso. Aumento de la agujas del reloj, reducir en el sentido

antihorario. En el modo fino, el mando modifica los Volts / Div escala en pasos más pequeños entre los valores

de la gruesa. Aumento de la agujas del reloj, reducir en el sentido antihorario.

2.6.3 Funciones matemáticas

Matemáticas muestra los resultados después +, -, *, / y operaciones FFT de la CH1 y CH2. presione el MATES botón para

mostrar las operaciones matemáticas de forma de onda. Pulse el botón MATH de nuevo para eliminar la visualización de

forma de onda matemática.

T capaz 2-6 M UNA los hombres de función TH u:

Función Ajuste Introducción

operación + , -, *, /, FFT Math opera entre la fuente de señal


CH1 y CH2.
encendido Invertir la señal MATH. Desactive la función MATH
Invertir
apagado Invertir. Ajustar la posición vertical de la forma de onda
matemática mediante el uso de mando universal. Ajustar

el rango de las matemáticas


forma de onda mediante el uso de mando universal.

Manual de Usuario SDS1000L 21


SIGLENT

T capaces 2-7 MAT H instru función cción


Operación Ajuste Introducción
+ CH1 + CH1 CH1 forma de onda añade de forma de onda CH2.

La forma de onda del canal 2 se resta de la forma


CH1-CH2
de onda del canal 1.
-
La forma de onda del canal 1 se resta de la forma
CH2-CH1
de onda del canal 2.
* * CH1 CH2 Canal 1 se multiplican Canal 2.
CH1 / CH2 Canal 1 divide el canal 2.
/
CH2 / CH1 Canal 2 divide el canal 1.
FFT Transformada Rápida de Fourier.

Foto 2,6-9 matemáticas de forma de onda

1. FFT Analizador de espectro

El proceso FFT convierte matemáticamente una señal de dominio de tiempo en sus componentes de frecuencia. Puede

utilizar el modo de FFT matemática para ver los siguientes tipos de señales:

● Analizar la ola de humor en el cable de alimentación.

● Probar el contenido humorístico y distorsión en el sistema

● Mostrar el ruido en la fuente de alimentación de CC

● Prueba de la respuesta del filtro y el pulso en el sistema de

● analizar la vibración

22 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Tabla 2-8 FFT F menú unción 1:


Opción FFT Ajuste Introducción

Seleccione este canal como fuente de FFT.


Fuente CH1, CH2

Hanning Seleccione los tipos de ventana FFT.


Hamming
Ventana
rectangular
Blackman
1X 2X Cambia la ampliación horizontal de la pantalla FFT.
5X
FFT ZOOM
10X

Siguiente página página 1/2 Entrar en la segunda página del menú FFT.

T capaz 2-9 FFT f u hombres ncio T 2: FFT de


ajuste de opciones Introducción
Vrms Set Vrms a ser la unidad de la escala vertical.
Escala
dBVrms Set dBVrms a ser la unidad de la escala vertical.

División
Monitor
Pantalla completa FFTFFT
pantalla
pantalla
de forma
de forma
de onda
de onda
en laenmitad
pantalla
de lacompleta.
pantalla.

Siguiente página página 2/2 Devolver la primera página del menú FFT.

Para utilizar el modo FFT matemática, es necesario realizar las siguientes tareas:

1. Establecer la fuente (el dominio del tiempo) de forma de onda.

● Pulse el botón AUTO para mostrar una forma de onda YT.

● Gire el mando vertical “POSICIÓN” para mover la forma de onda YT al centro verticalmente (cero

divisiones).

● Gire el mando horizontal “POSICIÓN” para posicionar la parte de la forma de onda YT que desea

analizar en las ocho divisiones de la pantalla. El osciloscopio calcula el espectro de FFT utilizando el

centro de 1024 puntos de la forma de onda de dominio de tiempo.

● Gire el “/ div Voltios” perilla para asegurar que toda la forma de onda permanece en la pantalla.

● Gire el botón de “S / div” para proporcionar la resolución que desee en el espectro de FFT.

● Si es posible, establezca el osciloscopio para mostrar varios ciclos de señales. Para visualizar

correctamente FFT, siga estos pasos:

1. Pulsar el botón “Math”.

2. Establecer la opción de “operación” de la FFT.

Manual de Usuario SDS1000L 23


SIGLENT

3. Pulse el botón “Fuente” para seleccionar “CH1” o “CH2” según el canal de señal de entrada.

4. De acuerdo con la ley de Nyquist, gire el mando “S / div” para ajustar la velocidad de muestreo (Este parámetro se

muestra detrás del parámetro de base de tiempo) es al menos el doble que la frecuencia de señal de entrada.

2. Viendo el espectro de FFT

presione el MATES botón para visualizar el menú MATH. Utilice las opciones para seleccionar el canal fuente, el algoritmo de

ventana, y el factor de zoom FFT. Puede mostrar sólo un espectro de FFT a la vez. Puede seleccionar “Pantalla completa” o

“Split” en la opción “Display” para mostrar la forma de onda FFT en pantalla completa o en forma de onda de canal de

visualización y su forma de onda FFT sobre la mitad de la pantalla a la vez.

Picture2.6-10 función FFT

3. Seleccione la ventana FFT

Ventanas reducen la fuga espectral en el espectro de FFT. La FFT se supone que la forma de onda YT repite

siempre. Con un número entero de ciclos, el YT inicia de forma de onda y termina en la amplitud mí y no hay

discontinuidades en la forma de la señal un número no entero de ciclos en la forma de onda YT hace que el

comienzo de la señal y los puntos finales para estar en diferentes amplitudes. Las transiciones entre los

puntos de inicio y fin causan discontinuidades en la señal que introducen los transitorios de alta frecuencia.

De acuerdo con las opciones probadas y especialidad fuente, asegúrese de que la ventana tiene que utilizar.

24 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Tabla 2-10 FFT w de instrucciones indow


Ventana Especialidad El contenido del examen satisfecho

Mejor resolución de frecuencia, transitorios simétricos o


peor resolución de magnitud. ráfagas.
Esta es esencialmente la misma ondas sinusoidales de igual amplitud con
Rectangulr que ninguna ventana. frecuencias fijas. Ruido aleatorio de banda
ancha con un espectro relativamente lenta
variación.

Mejor frecuencia, peor Sinusoidal, periódico y ruido aleatorio de


precisión de magnitud que banda estrecha. transitorios Asymmetic
Hanning rectangular. Hamming tiene o ráfagas.
Hamming poco mejor frecuencia

resolución que Hanning.


Mejor magnitud, peor formas de onda de frecuencia única,
Hombre negro
resolución de frecuencia. para encontrar los armónicos de orden superior.

4. Ampliación y posicionamiento de un espectro de FFT

Se puede ampliar y utilizar cursores para tomar medidas en el espectro de FFT. El osciloscopio incluye una opción

“FFT Zoom” para ampliar horizontalmente, pulse este botón para seleccionar la opción “1X”, “2X”, “5X” o “10X”. Por

otra parte, también se puede girar el mando “universal” para magnificar forma de onda FFT horizontalmente en un

paso 1-2-5. Para ampliar verticalmente; puede girar el “Voltios / div” perilla.

5. La medición de un espectro de FFT Uso de los cursores

Puede tomar dos medidas en espectros de FFT: (en dB) y frecuencia (en Hz). Magnitud está

referenciada a 0 dB, donde 0 dB es igual a 1 VRMS. Se pueden utilizar los cursores para tomar

medidas con cualquier factor de zoom. (Consulte measure2.11.2 cursor)

Utilice los cursores horizontales para medir la amplitud y cursores verticales para medir la frecuencia.

Manual de Usuario SDS1000L 25


SIGLENT

Si ingresa una señal sinusoidal en el canal 1, siga estos pasos:

1. Medir la amplitud FFT

1) Entrada de una señal sinusoidal al canal 1, y pulse el botón “AUTO”.

2) Pulse el botón “Math” para entrar en el menú “Math”.

3) Pulse el botón de opción “operación” para seleccionar “FFT”.

4) Pulse el botón de opción “Fuente” para seleccionar “CH1”.

5) Pulse el botón para visualizar el menú CH1 CH1.

6) Girar el botón “S / div” para ajustar la frecuencia de muestreo (al menos el doble más grande que la frecuencia de señal de

entrada).

7) Si la pantalla FFT en pantalla completa, pulse el botón CH1 de nuevo para eliminar de forma de onda del canal.

8) Pulse el botón “cursor” para acceder al menú “Cursor”.

9) Pulse el “Modo de cursor” para seleccionar “Manual”.

10) Pulse el botón de opción “Tipo” para seleccionar “tensión”.

11) Pulse el botón de opción “Fuente” para seleccionar “Math”.

12) Pulse el botón de opción “cura”; gire el botón “universal” para mover el cursor A al punto más alto de la

forma de onda FFT.

13) Pulse el botón de opción “Curb”, gire la perilla de “universal” para mover el cursor B al punto más bajo de la

forma de onda FFT.

14) La amplitud ( △ T) se muestra en la parte superior de la pantalla de la izquierda.

foto 2,6-11

26 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

2. Medida de frecuencia FFT

1) pulse el botón cursor.

2) Pulse el “Modo de cursor” para seleccionar “Manual”.

3) Pulse el botón de opción “Tipo” para seleccionar “Tiempo”.

4) Pulse el botón de opción “Fuente” para seleccionar “Math”.

5) Pulse el botón de opción “cura”, gire el botón de “universal” para mover el cursor A a la posición más alta

de la forma de onda FFT.

6) El valor de Cura se presentan en la parte superior izquierda de la pantalla es la frecuencia máximos FFT. Esta

frecuencia debe ser la misma que la frecuencia de señal de entrada.

foto 2,6-12

2.6.4 Usando Ref

El control de referencia ahorra formas de onda a una memoria no volátil de forma de onda. La función de referencia

está disponible después de una forma de onda se ha guardado.

T capaces 2-11 R función de EF menú :


Opción Ajuste Introducción
Seleccione la forma de onda de almacenar.

Fuente CH1, CH2,


CH1 CH2
fuera fuera

REFA Seleccione el lugar de referencia para almacenar o recuperar una


REFB forma de onda.

fuente de tiendas de forma de onda a la ubicación de


Salvar
referencia elegido.
REFA encendido Recordemos la forma de onda de referencia en la pantalla. Desactive la
REFB apagado forma de onda de referencia.

Manual de Usuario SDS1000L 27


SIGLENT

Pulse el botón Ref para mostrar el “menú de señales de referencia”.

foto 2,6-13

paso de la operación :

1. Pulse el botón de menú “REF” para mostrar el “menú de señales de referencia”.

2. Pulse el botón de opción “Fuente” para seleccionar el canal de señal de entrada.

3. Girar el mando vertical “POSICIÓN” y el mando “Volt / div” para ajustar la posición vertical y la

escala de posiciones conformables.

4. Pulse el botón tercera opción para seleccionar “REFA” o “REFB” como posición de almacenamiento.

5. Pulse el botón de opción “Guardar”.

6. Pulse el botón de opción inferior para seleccionar “REFA On” o “REFB On” para recordar la forma de onda

de referencia.

foto 2,6-14

28 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

2.7 Sistema Horizontal

De la siguiente imagen, hay un botón y dos botones en el área horizontal.

div

horizontal S / perilla

mando de posición

cuadro 2.7-1

Tabla 2- 12 S DS1000CML Horizontal menú de funciones del sistema: Opción


Ajuste Descripción
Activar esta función que la pantalla principal de la señal base de
En
tiempo en la pantalla a la mitad y la base de tiempos ventana de
visualización de forma de onda superior de la pantalla por debajo de la
Retrasado
mitad, al mismo tiempo. Desactivar esta función que sólo visualización
de la señal base de tiempo principal en la pantalla.
Apagado

Ajuste de profundidad de memoria a la normalidad. Ajuste de


Normales
MemDepth profundidad de memoria a la memoria a largo profundidad con el fin de
largo Mem
conseguir más puntos de forma de onda.

Nota: Si la profundidad de memoria de ajuste a modo normal, la profundidad de memoria es 40Kpts


Si la profundidad de memoria de ajuste a modo de larga Mem, la profundidad de memoria es 2Mpts

MemDepth especificación detallada :

Profundidad Tasa Memoria


Modo de canal La memoria a largo
de la memoria samping corta
Single Channel 1GSa / s 40kpts Sin soporte

Single Channel 500MSa / s 20kpts 2Mpts


o bajo
Canales 500MSa / s o
20kpts 1Mpts
dobles menor

Manual de Usuario SDS1000L 29


SIGLENT

2.7.1 perilla de control Horizontal

Puede utilizar los controles horizontales para cambiar la escala y la posición de las señales horizontales. La

posición de lectura horizontal muestra el tiempo representado por el centro de la pantalla, utilizando el tiempo

del gatillo como cero. Al cambiar la escala horizontal, la señal se expanda o contraiga alrededor del centro de

la pantalla.

■ Horizontal Perilla “POSICIÓN”

1. Ajustar la posición horizontal de todos los canales y formas de onda matemáticas (la posición del gatillo con

relación al centro de la pantalla). La resolución de este control varía con la configuración de la base de tiempo.

2. Cuando se pulsa el mando horizontal “POSICIÓN”, puede ajustar la posición horizontal a cero.

■ “S / div” Perilla

1. Uso para cambiar la escala de tiempo horizontal para ampliar o comprimir la forma de onda. Si se detiene la

adquisición de formas de onda (utilizando el RUN / STOP o botón SINGLE), gire el mando S / div para expandir o

comprimir la forma de onda.

2. Seleccione la horizontal de tiempo / div (factor de escala) para el principal o la base de tiempo de la ventana. Cuando la Zona

ventana está activada, se cambia la anchura de la zona de ventana mediante el cambio de la base de tiempo de ventana.

■ Mostrar Scan Mode :

Cuando el control SEC / DIV está ajustado a 100 ms / div o más lento y el modo de disparo está ajustado en Auto, el

osciloscopio entra en el modo de adquisición de exploración. En este modo, la pantalla se actualiza de forma de onda de

izquierda a derecha. No hay gatillo o la posición horizontal de control de formas de onda durante el modo de exploración.

2.7.2 Zona de ventana

Utilice la opción retardada para definir un segmento de una forma de onda para ver con más detalle. El ajuste de la base de

tiempos de ventana no puede ser más lento que el ajuste de la base de tiempo principal. Puede activar la posición horizontal

y SEC / DIV controles para ampliar o formas de onda Minish en la zona de ventana.

“M” significa base de tiempo principal, “W” significa base de tiempo de la ventana .. También es una flecha en la parte superior de escala

para mostrar la posición vertical.

30 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Si desea ver una sección de la forma de onda en detalle, siga estos pasos:

(1) Presione el botón “HORI MENU” para entrar en el menú “horizontal”.

(2) Gire el botón de “S / div” para cambiar la escala de base de tiempo principal.

(3) Presione el botón de opción “retardada” para seleccionar “On”.

Picture2.7-2

(4) Gire el botón de “Posición horizontal” (ajustar la posición de la ventana) para seleccionar

la ventana que su necesidad y se expandió de forma de onda ventana en la pantalla por debajo de la

mitad, al mismo tiempo.

Manual de Usuario SDS1000L 31


SIGLENT

2.8 sistema de disparo

El disparo determina cuando el osciloscopio comienza a adquirir información y visualizar una forma de onda. Cuando el

disparo se ha configurado correctamente, el osciloscopio convierte imágenes inestables o en blanco en las formas de

onda significativas.

Hay tres botones y una perilla en la zona de disparo. Ver picture.2-29:

mando LEVEL

cuadro 2.8-1

■ Botón “DISP MENU”: Presione el botón “DISP MENU” para mostrar “Menú Trigger”.

■ “NIVEL” Knob: El mando de nivel es para ajustar el voltaje de la señal correspondiente de punto de disparo con el fin de

muestrear. Presione el botón de “NIVEL” puede establecer el nivel de disparo a cero.

■ “Establecidos en el 50 % ”Botón: Utilice el botón “establecidos en el 50%” para estabilizar una forma de onda

rápidamente. El osciloscopio puede establecer el nivel de disparo para estar a mitad de camino entre los niveles máximos

de tensión mínima y de forma automática. Esto es útil cuando se conecta una señal al BNC de DISPARO EXTERNO y el

disparo se establece a Ext o Ext / 5.

■ Botón “fuerza”: Utilice el botón FORCE para completar la adquisición de onda de corriente cuando

el osciloscopio detecta un disparador o no. Esto es útil para adquisiciones Único y el modo de disparo

Normal.

■ Pre-disparo / disparo retardado: Los datos antes y después del disparo de la posición de disparo se encuentra

típicamente en el centro horizontal de la pantalla, en la pantalla completa

32 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

mostrar los datos 6div de pre-disparo y disparo retardado puede ser inspeccionada. Más datos de

pre-gatillo y 1s disparo retardado pueden ser analizado por el ajuste de la posición horizontal.

La característica es muy útil porque se puede ver los eventos que llevaron el punto de disparo todo a la

derecha del punto gatillo se llama postdisparo información de la cantidad de rango de retardo (información

de predisparo pre-disparo y) disponible depende de la velocidad de barrido seleccionada .

2.8.1 Fuente de Señal

Puede utilizar las opciones de fuente de disparo para seleccionar la señal de que el osciloscopio utiliza como disparador. La

fuente puede ser cualquier señal conectada a un canal de BNC, a la EXT TRIG BNC o la línea de alimentación de CA

(disponible sólo con factores desencadenantes borde).

Manual de Usuario SDS1000L 33


SIGLENT

2.8.2 Tipo de disparador

Los alcances tienen cinco tipos de disparo: Edge, Video, pulso, pendiente y Alternativa.

■ de disparo por flanco

Use Edge para disparar en el flanco de la señal de entrada del osciloscopio en el umbral de disparo.

T 2-13 capaces Edge Tr igger función de menú:


Configuración de opciones Explique

Tipo Con borde borde resaltado, el flanco de subida o de bajada de


la señal de entrada se utiliza para el gatillo. CH1

CH2 Disparase
envisualiza.
un canal con independencia de la forma de onda o no
No muestra la señal de disparo; la opción Ext utiliza la señal conectada
a la parte delantera del panel EXT TRIG BNC y permite un rango de
EXT
nivel de activación de
Fuente - 1,2 V a 1,2 V +.

EXT / 5 Igual a lade


factor opción
cinco, Ext, perounatenúa
y permite la nivel
rango de señal deen una de + 6V a -6V.This
disparo
extiende el rango de nivel de disparo.

AC Line Esta línea


selección utilizadeuna
como fuente señal
disparo; derivada de
acoplamiento dedisparo
la fuente
estáde
ajustado a CC y el
nivel de activación a 0 voltios.
Disparar en el flanco ascendente de la señal de disparo. Disparar en el flanco
descendente de la señal de disparo. Disparar en el flanco ascendente y
Cuesta abajo
descendente de la señal de disparo.

Use este modo para permitir que la adquisición se ejecute libremente en ausencia
de un disparo válido; Este modo permite a una forma de onda de exploración no
Auto
disparada a 100 ms / div o ajustes de la base de tiempo más lentas.

Utilice este modo cuando desee ver sólo es válido formas de onda
Modo
disparada; cuando se utiliza este modo, el osciloscopio no muestra una
Normal
forma de onda hasta después del primer disparo.

Cuando solo desea que el osciloscopio adquiera una sola


forma de onda, presione el botón “SINGLE”.
Preparar Introduzca el “Menú de Configuración del Disparador” (ver tabla 2-14).

34 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Tabla 2-1 4 Disparador hasta menú de funciones


Opción Configuración Explicar

Acoplamiento Pasa todas las componentes de la señal de AC


corriente continua

componentes bloques DC , atenúa las señales por debajo de 50


Hz.

HF Rechazar atenúa los componentes de alta frecuencia


por encima de 150 kHz.
Bloquea la componente de corriente continua, atenúa los componentes
rechazo BF
de baja frecuencia por debajo de 7 kHz.

Esperar Mediante el mando de “universal” para ajustar el tiempo de retención


(sec) , Se muestra el valor de retención.

Restablecer Restablecer holdoff tiempo de 100 ns.


Holdoff
Regreso Devolver la primera página de “menú principal Trigger”.

Picture2.8-2

Operar Instrucción:

1. Establecer Tipo

1) Pulse el botón “DISP MENU” para visualizar el menú “Trigger”.

2) Pulse el botón de opción “Tipo” para seleccionar “Edge”.

2. Establecer Fuente

De acuerdo con la señal de entrada, pulse el botón de opción “Fuente” para seleccionar “CH1”, “CH2”,

“EXT”, “EXT / 5” o “línea de CA”.

3. Configurar Pendiente

Presione el botón de opción “pendiente” para seleccionar “ ”,“ ”O“ ”.

4. Establecer el modo de activación

Presione el botón de opción “modo de activación” para seleccionar “Auto”, “Normal”, “individual”.

Manual de Usuario SDS1000L 35


SIGLENT

Auto: La actualización de la forma de onda a una velocidad alta si la condición de activación se

cumple o no.

Normal: La actualización de forma de onda cuando la condición de activación está satisfecho y espera para el

próximo evento de disparo ocurre cuando la condición de activación no está satisfecho.

Soltero: El osciloscopio adquirir una forma de onda cuando la condición de activación se

cumple y luego se detiene.

5. Establecer acoplamiento del disparo

a. Presione el botón “Configurar” para entrar en el menú “Configuración del Disparador”.

segundo. Presione el botón de opción “acoplamiento” para seleccionar “CC”, “AC”, “supresión de HF” o

“Rechazo BF”.

36 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

■ disparador de impulsos : Utilice ancho de pulso para disparar en pulsos anómalos.

Tabla 2-1 5 Pulso Menú Trigger 1 :


Opción Ajuste Explique
Seleccionar el pulso para activar el
Tipo Pulso partido de pulso la
condición de disparo.
CH1 Seleccione la fuente de señal de entrada.
CH2
Fuente
EXT
EXT / 5
(Pulso positivo anchura inferior a Seleccione la forma de comparar el pulso de
ajuste de ancho de pulso) disparo en relación con el valor
(Pulso positivo anchura mayor que seleccionado en la opción de ajuste ancho
ajuste de ancho de pulso) de pulso.
(Pulso positivo anchura igual a pulso
ajuste de ancho)
Cuando
(Pulso negativo de la anchura de menos de
ajuste de ancho de pulso)
(Pulso negativo anchura mayor que
ajuste de ancho de pulso)
(Pulso negativo anchura igual a
pulso ajuste de ancho)
Al seleccionar esta opción se puede
Establecer
20.0ns ~ 10.0s convertir lo universal para establecer el
ancho
ancho de pulso.

Siguiente Pulsar este botón para entrar en la


página 1/2
página segunda página.

foto 2,8-3

Manual de Usuario SDS1000L 37


SIGLENT

T capaces 2-16 PAG Ulse gatillo la función de menú 2 :


Opción Configuración Explicar
Seleccionar el pulso para disparar el pulso coincide con la condición
Tipo Pulso
de disparo.

Auto Seleccione el tipo de disparo; El modo normal es el mejor para la mayoría

Modo Normal de aplicaciones de disparo por ancho de pulso.

Single
Preparar Entrar en el “menú de configuración Trigger”.

Siguiente página Página 2/2 Pulse este botón para volver la primera página.

cuadro 2.8-4

Operar Instrucción:

1. Establecer Tipo

1) Pulse el botón “DISP MENU” para mostrar “menú Trigger”.

2) Pulse el botón de opción “Tipo” para seleccionar “Pulse”.

2. Establecer la condición

Presione el botón “Si” para seleccionar la opción “ ”,“ ”,“ ”,“ ”,

“ "o" ”.

3. Configurar el ancho de pulso

Gire el botón de “universal” para establecer la anchura.

38 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

■ disparador de vídeo : Disparo en campos o líneas de señales de vídeo estándar.

T capaces 2-17 Fu norte ficticia o Manu f disparo de vídeo 1: Opción


Ajuste Instrucción
Cuando se selecciona el tipo de vídeo, puesto que la pareja se
establece en la AC, entonces se podría desencadenar el
Tipo Vídeo
NTSC, PAL y SECAM señal de vídeo.

CH1 Seleccione la fuente de entrada, como la señal de disparo.


CH2
Fuente
EXT EXT Ext y Ext / 5 uso la señal aplicada a
/5 el conector EXT TRIG como fuente.
(Normal) disparadores Normal en el flanco negativo del pulso de
sincronización.
Polaridad
(Invertida) Inverted dispara en el flanco positivo del impulso de
sincronismo.
Line Num Todas
sync las líneas de Seleccionar sincronización de vídeo apropiada.
campo Impar Par
Campo
Entrar en la segunda página del menú “disparo de
Página Siguiente Página 1/2
vídeo”.

T capaces 2-18 Fu norte ficticio de Manu De disparo de vídeo 2: Opción


Ajuste Instrucción
Cuando se selecciona el tipo de vídeo, puesto que la
pareja se establece en la AC, entonces se podría
Tipo Vídeo
desencadenar el NTSC, PAL y SECAM señal de vídeo.

NTSC PAL / Seleccionar el estándar de vídeo para el recuento de


Estándar
SECAM sincronización y el número de línea.
Use este modo para permitir que la adquisición se
ejecute libremente en ausencia de un disparo válido;
Este modo permite a una forma de onda de exploración
Auto
no disparada a 100 ms / div o ajustes de la base de
tiempo más lentas.

Utilice este modo cuando desee ver sólo es válido


Modo
formas de onda disparada; cuando se utiliza este
Normal modo, el osciloscopio no muestra una forma de
onda hasta después del primer disparo.

cuando se desea que el osciloscopio adquiera una


Soltero única forma de onda, presione el botón “SINGLE”.

Preparar Entrar en el “menú de configuración Trigger”.


Devolver la primera página de “menú de disparo de
Siguiente página página 2/2
vídeo”.

Manual de Usuario SDS1000L 39


SIGLENT

foto 2,8-5

operar Instrucción

1. Establecer Tipo

1) Pulse el botón “DISP MENU” para visualizar el menú “Trigger”.

2) Pulse el botón de opción “Tipo” para seleccionar “Video”.

2. Establecer la polaridad

Presione el botón de opción “polaridad” para seleccionar “ ”O“ ”.

3. Configurar la sincronización

1) Pulse el botón de opción “Sync” para seleccionar “Todas las líneas”, “Line Num”, “Campo impar”, y “Incluso

campo”.

2) Si se selecciona “Line Num”, se puede girar el mando “universal” para establecer el número de línea

designado.

4. Puesta en funcionamiento Estándar

1) Pulse el botón “siguiente 2/2” opción.

2) Pulse el botón de opción “Estándar” para seleccionar “PAL / SECAM” o “NTSC”.

40 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

■ pendiente de disparo : Disparar en pendiente positiva de pendiente negativa de acuerdo con el tiempo de

configuración del osciloscopio.

T func capaces de disparo 2-19 Pendiente Menú ción 1 Opción


Ajuste Instrucción
Disparar en pendiente positiva de pendiente negativa de
Tipo Cuesta abajo acuerdo con el tiempo de configuración del osciloscopio.

CH1 CH2 Seleccionar fuente de disparo.


EXT EXT
Fuente
/5

Seleccionar condición de disparo.

Cuando

Gire el botón de “universal” para ajustar el tiempo pendiente. Rango de


Hora
< Fijar tiempo > tiempo de instalación es 20ns-10s.

Página Siguiente Página 1/2 Entrar en la segunda página del gatillo pendiente.

foto 2,8-6

Manual de Usuario SDS1000L 41


SIGLENT

T capaz 2-20 S l gatillo ope Opción 2 del menú de funciones


Ajuste Instrucción
Disparar en pendiente positiva de pendiente negativa de acuerdo con el
Tipo Cuesta abajo
tiempo de configuración del osciloscopio.
Vertical Seleccione el nivel de activación que puede ser ajustado por
el mando “NIVEL”. Puede ajustar “NIVEL A”, “Nivel B” o
ajustarlos al mismo tiempo.

Use este modo para permitir que la adquisición se ejecute libremente en


ausencia de un disparo válido; Este modo permite a una forma de onda de
Auto
exploración no disparada a 100 ms / div o ajustes de la base de tiempo
más lentas.
Modo
Utilice este modo cuando desee ver sólo es válido formas de onda
disparada; cuando se utiliza este modo, el osciloscopio no muestra
Normal
una forma de onda hasta después del primer disparo.

Cuando solo desea que el osciloscopio adquiera una


única forma de onda, presione el botón “SINGLE”.
Preparar Enter “menú de configuración Trigger” (ver tabla 2-14).
Página Siguiente Página 2/2 Devolver la primera página del gatillo pendiente.

foto 2,8-7

Operar Instrucción:

Siga los siguientes pasos si se selecciona “Pendiente de disparo”:

1. Introducir una señal a CH1 o CH2.

2. Presione el botón “AUTO”.

3. Presione el botón “DISP MENU” para entrar en “menú Trigger”.

4. Presione el botón de opción “Tipo” para seleccionar “Pendiente”.

5. Presione el botón de opción “Fuente” para seleccionar “CH1” o “CH2”.

42 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

6. Presione el botón “Si” para seleccionar la opción “ ”,“ ”,“ ”,

“ ”,“ “或 “”.

7. Presione el botón “Time”, gire la perilla de “universal” para ajustar el tiempo de la pendiente.

8. Presione el botón “siguiente 1/2” botón de opción para entrar en la segunda página del menú “Pendiente de

disparo”.

9. Presione el botón de opción “Vertical” para seleccionar el nivel de disparo que se puede ajustar.

10. Girar el botón “NIVEL”.

Manual de Usuario SDS1000L 43


SIGLENT

■ gatillo alternativo

La señal de disparo proviene de dos canales verticales cuando se utiliza el gatillo alternativo. En este modo, se

pueden observar dos señales irrelative al mismo tiempo. Puede seleccionar diferentes tipos de disparo de dos

señales verticales, y los tipos seleccionados cubrir borde, pulso, vídeo y pendiente de disparo. información gatillo de

dos señales de indicación de canal en la parte inferior derecha de la pantalla.

foto 2,8-8

Tabla 2- 2 1 Set trigge modo de r a borde gatillo menú de funciones 1:


Opción Ajuste Instrucción

Tipo Alternativa Cuando el proviene


gatillo usodealternativo,
dos canales verticales.
la señal En el modo,
de disparo
se pueden observar dos señales irrelative a la vez.
Chann
CH1-CH2 Establecer los canales de disparo
els

CH1 Establecer la información de tipo de disparador para la información de


Fuente
CH2 la señal establecer el tipo de disparo CH1 para la señal CH2

Modo Borde Establecer tipo de disparo de la señal de canal vertical de borde

Disparo en el flanco ascendente. Disparo en el flanco


Cuesta abajo
descendente. Disparo en el flanco ascendente y descendente.

Preparar Enter “menú de configuración Trigger” (ver tabla 2-14).

44 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

T capaz 2-22 S mi t mo gatillo de impulso de disparo a menú de funciones 1: Opción


Ajuste Instrucción

Alternativa La señal de disparo


canales cuandoviene de dos
se utiliza verticales
el gatillo alternativo. En este
Tipo
modo, se pueden observar dos señales irrelative al mismo
tiempo.
CH1 Establecer la información de tipo de disparador para la información de
Fuente
CH2 la señal establecer el tipo de disparo CH1 para la señal CH2

Establecer el tipo de disparo de la señal del canal vertical al impulso de


Modo Pulso
disparo.

Seleccione la forma de comparar el pulso de disparo en relación con el


Cuando valor seleccionado en la opción de ajuste ancho de pulso.

Entrar en la segunda página del menú de disparo alternativo.


Página Siguiente Página 1/2

T capaz 2-23 S mi t mod gatillo e impulso de disparo al menú de funciones 2: Opción


Ajuste Explique
Establecer 20.0ns Ancho ~ Al seleccionar esta opción se puede convertir lo universal para establecer

10.0s el ancho de pulso.

Preparar Introduzca el “Menú de Configuración del Disparador” (ver tabla 2-14).

Siguiente página página 2/2 Presione este botón para volver la primera página.

T capaces 2-24 S et mod gatillo e para menu1 función de disparo de vídeo: Opción
Ajuste Instrucción
Tipo Alternativa La señal de disparo proviene de dos canales verticales
cuando se utiliza el gatillo alternativo. En este modo, se
pueden observar dos señales irrelative al mismo tiempo.

CH1 Establecer la información de tipo de disparador para la señal CH1


Fuente
CH2 Establecer la información de tipo de disparador para la señal CH2

Establecer el tipo de disparo de la señal del canal vertical para


Modo Vídeo
el disparo de vídeo.

disparadores Normal en el flanco negativo del pulso de

(Normal) sincronización.
Polaridad
Inverted dispara en el flanco positivo del impulso de sincronismo.

(Invertida)
Siguiente Entrar en la segunda página del menú de disparo
página 1/2
página alternativo.

Manual de Usuario SDS1000L 45


SIGLENT

T capaces 2-25 S et mod gatillo e para el disparo de vídeo menú de funciones 2: Opción
Ajuste Instrucción
sync Line Num Todas
las líneas de Seleccionar sincronización de vídeo apropiada.
campo Impar Par
Campo

estándar NTSC Seleccionar el estándar de vídeo para el recuento de sincronización y el


PAL / SECAM número de línea.

Siguiente Entrar en la segunda página del menú de disparo alternativo.


página 1/2
página

T capaces 2-26 Conjunto mo gatillo de al menú de funciones de disparo pendiente Opción 1

Ajuste Instrucción
Tipo Alternativa La señal de disparo viene de dos verticales
canales cuando se utiliza el gatillo alternativo. En este
modo, se pueden observar dos señales irrelative al mismo
tiempo.
Establecer infor mación tipo de
CH1
Fuente disparador para la señal CH1
CH2
Establecer la información de tipo de disparador para CH2signal

Establecer tipo de disparo de la señal de canal vertical de desencadenar la


Modo Cuesta abajo
pendiente.

Cuando Seleccionar condición de activación pendiente.

Entrar en la segunda página del gatillo alternativo.


Página Siguiente Página 1/2

T capaces 2-27 Conjunto mo gatillo de al menú de funciones de disparo pendiente Opción 2

Ajuste Instrucción
Hora Gire el botón de “universal” para ajustar el tiempo de la pendiente. Rango

< Fijar de tiempo de instalación es 20ns-10s.

tiempo >

Vertical Seleccione el nivel de activación que puede ser ajustado


por el mando “NIVEL”. Puede ajustar “NIVEL A”, “Nivel B”
o ajustarlos al mismo tiempo.

Preparar Enter “menú de configuración Trigger” (ver tabla 2-14).

Página Siguiente Página 2/2 Volver a la primera página de “menú de disparo alternativo”.

46 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Operar Instrucción:

Observar dos señales de canal irrelative, siga estos pasos :

1. De entrada dos señales irrelative para canalizar canal 1 y 2.

2. Pulse el botón AUTO.

3. Pulse el botón MENÚ DISPARO para entrar en “menú de disparo”.

4. Pulse el botón de opción “Tipo” para seleccionar “alternativo”.

5. Pulse el botón de “canales” para seleccionar la opción “CH1-CH2”

6. Pulse el botón de opción “Fuente” para seleccionar “CH1”.

7. Pulse el botón CH1 y girar el mando “S / div” para optimizar la visualización de forma de onda.

8. Oprima la tecla “Mode” para seleccionar “Edge”, “Pulse”, “Pendiente” o “Vídeo”.

9. Establecer el gatillo de acuerdo con la inclinación de disparo.

10. Pulse el botón de opción “Fuente” para seleccionar “CH2”.

11. Pulsar el botón CH2 y gire la perilla de “S / div” para optimizar la visualización de forma de onda.

12. Repetir los pasos 8 y 9.

2.8.3 acoplamiento

Utilice el “acoplamiento” para asegurarse de que la señal que pasa por el circuito de disparo. Es útil para nosotros recogemos

una forma de onda constante.

Si se utiliza el acoplamiento de disparo, hay que pulsar el botón “disparador” y luego selecciona “borde”, “Pulse”, “Video” o

disparador “Pendiente”. A continuación, seleccione la opción “acoplamiento” de “Configuración de menú”.

2.8.4 Posición

El control de posición horizontal establece el tiempo entre la posición de disparo y el centro de la pantalla. Se

puede ajustar el control de mando horizontal “POSICIÓN” para ver los datos de forma de onda antes del disparo,

después del disparo, o un poco de cada. Cuando se cambia la posición horizontal de una forma de onda, que está

cambiando el tiempo entre el disparo y el centro de la pantalla en realidad. (Esto parece que se mueve la forma de

onda a la derecha oa la izquierda en la pantalla.)

Manual de Usuario SDS1000L 47


SIGLENT

2.8.5 Pendiente y Nivel

Los controles Pendiente y nivel ayudan a definir el disparo. (Sólo tipo de disparo por flanco) la opción de

pendiente determina si el osciloscopio encuentra el punto de disparo en el flanco ascendente o descendente de

una señal.

Los controles de perilla TRIGGER nivel en el que en el borde se produce el punto de disparo.
Tr igger leve l puede ser ad justed LLY ica vert

Flanco ascendente Flanco descendente

foto 2,8-9

Nota: ● Pulse el botón SINGLE cuando se desea que el osciloscopio adquiera una única

forma de onda.

● El acoplamiento del disparo sólo afecta a la señal pasada al gatillo

sistema. No afecta el ancho de banda o el acoplamiento de la señal

mostrada en la pantalla.

● Polaridad normal de sincronización siempre disparos ocurren en impulsos de sincronismo

horizontal sentido negativo. Si la forma de onda de vídeo tiene positivo va impulsos de

sincronismo horizontal, utilice la selección de polaridad invertida.

48 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

2.8.6 Retención de disparo

Puede utilizar la función de Retención de disparo para producir una imagen estable de formas de onda complejas.

Holdoff es el tiempo entre el momento en el osciloscopio detecta un disparo y cuando está listo para detectar otro. El

osciloscopio no disparará durante el tiempo de retención. Para un tren de pulsos, se puede ajustar el tiempo de

retención por lo que el osciloscopio se dispara sólo en el primer pulso en el tren.

posición de disparo

Nivel de disparo

tiempo de retención

foto 2,8-10

Si desea cambiar el tiempo de retención, por favor, siga las operaciones siguientes:

1. Pulse el botón “DISP MENU” para mostrar el menú “DISP”.

2. Pulse el botón de opción “Tipo” para seleccionar el tipo de disparo.

3. Pulse el botón “Configurar” botón de opción para entrar en el menú “Configuración del Disparador”.

4. Pulse el botón de opción “Retención” , gire el botón “universal” para cambiar el

tiempo de retención hasta que el disparador de forma de onda de manera constante.

Nota : Utilice retención de disparo para ayudar a estabilizar la visualización de formas de onda aperiódicas.

Manual de Usuario SDS1000L 49


SIGLENT

2.9 La adquisición de señales Sistema

Mostrando como el cuadro del siguiente , el botón “Adquirir” para la adquisición de sistema de señales está en el menú.

cuadro 2.9-1

T capaces 2-28 T que Functio n manual de los Adquisición de señales: Opción


Ajuste Introducción

Muestreo Uso para el muestreo y mostrar con precisión más


de la forma de onda.

Detectar el ruido y disminuir la posibilidad de


Detección de picos
Adquisición
representaciones falsas.

El uso promedio para reducir el ruido aleatorio o no


en la pantalla de la señal.
promedios
〔 4, 16,32
, 64128, Seleccione el número de promedios.

256 〕
Encendido Utilice el pecado interpolación Uso
Sinx / x
apagado interpolación lineal
tiempo equ
Modo
Ajuste
Tiempo real Ajuste el modo el
demodo demuestras
toma de muestreo en tiempo
a tiempo real.
de la ecuación.

Tasa sa velocidad de muestreo del sistema de visualización.

Cuando se adquiere una señal, el osciloscopio la convierte en una forma digital y muestra una forma de onda. El

modo de adquisición define cómo la señal se digitaliza y la configuración de la base de tiempo afecta el lapso de

tiempo y el nivel de detalle de la adquisición.

■ Muestreo: En este modo de adquisición, las muestras de osciloscopio la señal en intervalos uniformemente

espaciados para construir la forma de onda. Este modo representa con precisión las señales de la mayoría de las

veces.

50 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Ventaja: Puede utilizar este modo para reducir el ruido aleatorio.

Desventaja: Este modo no adquiere variaciones rápidas de la señal que puede producirse entre las muestras. Esto

puede resultar en la suavización puede hacer pulsos de corta duración se puede perder. En estos casos, se debe utilizar

el modo de pico para adquirir datos de detectar.

Picture 2.9-2 modos de Muestreo

■ Detección de picos: Detectar el modo de pico de capturar los valores máximo y mínimo de una señal Encuentra más

altos y bajos puntos de registro durante muchos adquisiciones.

Ventaja: De este modo, el osciloscopio puede adquirir y visualizar pulsos de corta duración, que de otra manera

se han perdido en el modo de muestra.

Desventaja: El ruido parece ser mayor en este modo.

Foto 2,9-3 Pico modo de detectar

Manual de Usuario SDS1000L 51


SIGLENT

■ Promedio: El osciloscopio adquiere varias formas de onda, los promedia, y muestra la forma de

onda resultante.

Ventaja: Puede utilizar este modo para reducir el ruido aleatorio.

Foto 2,9-4 Modo Normal

■ Muestreo en tiempo equivalente:

El modo de muestreo de tiempo equivalente puede alcanzar hasta 20 ps de la resolución horizontal (equivalente a

50GSa / s). Este modo es bueno para la observación de formas de onda repetitivas.

■ Tiempo real de muestreo: El alcance tiene la tasa de muestreo en tiempo real más alto hasta 1GSa / s.

■ Botón “RUN / STOP”: Pulse el botón RUN / STOP cuando desee que el osciloscopio adquirir

señales continuamente. Pulse el botón de nuevo para detener la adquisición.

■ Botón “SINGLE”: Pulse el botón para adquirir una sola forma de onda. Cada vez que se pulsa

el botón, el osciloscopio comienza a adquirir otra forma de onda. Después de que el osciloscopio

detecta un disparo, completa la adquisición y paradas.

52 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Cuando se presiona el RUN / STOP o con teclas individuales para iniciar una adquisición, el osciloscopio

sigue los siguientes pasos:

1 ). Adquirir suficientes datos para llenar la parte del registro de forma de onda a la izquierda de

el punto de disparo. Esto también se llama la pre-activación. 2 ). Seguir adquiriendo datos mientras espera a la

condición de disparo que se produzca. 3 ). Detectar la condición de disparo. 4 ). Continuar para adquirir datos de forma

de onda hasta que el registro está lleno. 5 ). Mostrar la forma de onda adquirida recientemente.

■ Base de tiempo: El osciloscopio digitaliza formas de onda adquiriendo el valor de una señal de entrada en puntos

discretos. La base de tiempo le permite controlar con qué frecuencia se digitalizan los valores.

Utilice la perilla S / div para ajustar la base de tiempo a una escala horizontal se adapte a su propósito,

■ Time Domain Aliasing :

Aliasing ocurre cuando el osciloscopio no muestrea la señal lo suficientemente rápido para generar un registro de

forma de onda precisa. Cuando esto sucede, el osciloscopio muestra una forma de onda con una frecuencia

inferior a la forma de onda de entrada real, o disparadores y muestra una forma de onda inestable.

aliasing de alta frecuencia


frecuencia debido a la forma de onda real
Aparente forma de onda de baja

puntos muestreados

foto 2,9-5

Manual de Usuario SDS1000L 53


SIGLENT

Operar Introducción:

Configurar Formato de muestreo

Puede pulsar el botón de opción “Adquisición” o gire la perilla “universal” para seleccionar el modo de “muestreo”,

“Detección de picos” o el modo “Normal” ..

Creados Promedios

Cuando se selecciona el formato “Normal”, puede pulsar el botón de opción “promedios” para seleccionar “4”, “16”,

“32”, “64”, “128” o “256”.

Configurar la función de interpolación

También se puede activar Sins / x encendido o apagado. Presione el botón de opción correspondiente para activar Sins / s

encendido o apagado.

“Sinx” es la interpolación sinusoidal

foto 2,9-6

54 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

“X” es la interpolación lineal.

foto 2,9-7

Configurar el modo de muestreo

Presione el botón de opción “Mode” para seleccionar “Tiempo real” o “Tiempo de la ecuación”.

Configurar Frecuencia de muestreo

Ajustar la velocidad de muestreo pulsando el botón de opción “Sa Rate” y girando el mando Time / div panel

frontal. La frecuencia de muestreo se muestra en la escala base de tiempo correspondiente.

Manual de Usuario SDS1000L 55


SIGLENT

Sistema 2.10 Display

La función de visualización podría ser expresada por el botón “Mostrar”.

cuadro 2.10-1

Tabla 2-29 Di s fu sistema de juego Menú ncio 1: Opción


Ajuste Introducción
Vectores llenan el espacio entre los puntos de muestra
vectores
adyacentes en la pantalla. No hay ninguna relación entre los
Tipo
puntos de muestra adyacentes.
puntos

Off 1 sec
2 sec 5
Persistir Establece la cantidad de tiempo permanece en pantalla cada
sec
punto de muestra exhibida.
Infinito

Intensidad Establecer formas de onda de intensidad.


<Intensidad>

Brillo
<Brillo> Conjunto de brillo cuadrícula.
Siguiente página página 1/3 Pulsar este botón para entrar en la segunda página.

foto 2,10-2

56 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Tabla 2-30 Disp l sistema ay menú de funciones 2:


Opción Ajuste Introducción
formato YT muestra la tensión vertical en relación
con el tiempo (escala horizontal). formato XY
Formato YT
muestra un punto cada vez que una muestra se
XY
adquiere en el canal 1 y el canal 2

Normal
Pantalla
invertida Se establece
Ajuste
en para
el modo
invertir
normal.
el modo de visualización de color.
rejillas de pantalla y ejes en la pantalla. Apagar las
Cuadrícula rejillas. Apagar las cuadrículas y ejes.

2 seg 5
seg 10
Pantalla de menú seg 20 Establecer el tiempo de visualización del menú en pantalla.
seg
Infinito

Siguiente página Página 2/3 Pulse este botón para entrar en la segunda
página de “Menú Display”.

foto 2,10-3

Tabla sistema 2-31 Display functio n menu3:


Opción Ajuste Introducción
Piel Clásica Configurar el estilo de la pantalla.
tradición
moderna
sucinta
Siguiente página página 3/3 Presione este botón para volver la primera página.

Manual de Usuario SDS1000L 57


SIGLENT

Operar Introducción:

1. Establecer el tipo de forma de onda

1) Pulse el botón “DISPLAY” para entrar en el menú “Display”.

2) Pulse el botón de opción “Tipo” para seleccionar “vectores” o “puntos”.

2. Configurar Persistir

Oprima la tecla “Persistir” para seleccionar “No”, “1 Sec”, “2 segundos”, “5Sec” o “Infinito”. Puede usar esta

opción para observar algunas formas de onda especiales.

foto 2,10-4

3. Configurar Intensidad

1) Pulse el botón de opción “intensidad” y gire la perilla de “universal” para ajustar la intensidad de las formas de

onda.

4. Configurar Brillo

1) Pulse el botón de opción “Brillo” y gire la perilla de “universal” para ajustar el brillo de rejilla.

5. Establecer formato de visualización

1) Pulse el botón “siguiente” botón de opción para entrar en el segundo menú de la pantalla.

2) Pulse el botón de opción “Formato” para seleccionar “YT” o “XY”.

6. Configuración de pantalla

Presione el botón de opción “pantalla” para seleccionar “Normal” o “invertido” para ajustar el color de visualización de la

pantalla.

7. Configurar cuadrícula

Presione el botón de opción “cuadrícula” para seleccionar “ ”,“ "o" “Para establecer la

pantalla si cuadrícula de pantalla o no.

58 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

8. Establecer los menús de visualización

Pulse el botón de opción “Visualización del menú” para seleccionar “2 segundos”, “5 segundos”, “10 segundos”, “20 segundos” o

“infinito” para ajustar el tiempo de visualización del menú en pantalla.

9. Establecer Skin

Pulse el botón de opción “piel” o gire la perilla “universal” para seleccionar “clásica”, “moderno”,

“tradicional” o “sucinta”.

2.10.1 Formato XY

Utilice el formato XY para analizar las diferencias de fase, tales como los representados por figuras de

Lissajous. El formato traza la tensión en el canal 1 en contra de la tensión en el canal 2, donde el canal 1 es el

eje horizontal y el canal 2 es el eje vertical. El osciloscopio utiliza el modo de adquisición de muestras sin

disparo y muestra los datos en forma de puntos.

modo XY tiene un gran avance que osciloscopios tradicionales restringen la frecuencia de muestreo en 1MSa / s ,

apoyar 25KSa / s ~ 250MSa / s (1-2.5-5 secuencia) ajustados;

pasos de la operación :

● Canal 1 “Volt / div” y “POSICIÓN” vertical colocada a la escala y la posición horizontal.

● Canal 2 “Volt / div” y “POSICIÓN” vertical colocada a la escala y la posición horizontal.

● Gire el botón de “S / div” para ajustar la frecuencia de muestreo

● Las siguientes funciones están prohibidas en forma de visualización XY:

● forma de onda de referencia y la onda matemática

● Cursor

● Auto ( restablece el formato de visualización de YT )

● control de gatillo

● Mando de posición horizontal

● Vector Tipo de pantalla

● Pantalla de exploración

Manual de Usuario SDS1000L 59


SIGLENT

Sistema de Medida 2.11

El osciloscopio muestra el voltaje en relación al tiempo y poner a prueba la forma de onda representada. Hay modos

de escala, de cursor y las medidas automáticas.

Medición 2.11.1 Escala

Este método le permite hacer una estimación rápida, visual. Por ejemplo, lo podría hacer en amplitud de la

onda y determinar que es un poco más de 100 mV. Usted puede tomar medidas sencillas contando los

mayores y menores divisiones retícula y multiplicando por el factor de escala. Por ejemplo, si ha contado

cinco divisiones verticales mayores entre los valores mínimo y máximo de una forma de onda, y sabe que

un factor de escala de 100 mV / div, entonces usted puede fácilmente calcular el voltaje de pico a pico de

la siguiente manera: 5 divisiones x 100 mV / división = 500 mV.

Medición 2.11.2 cursor

Cuadro 2-50 muestra el botón del cursor en el panel frontal para este menú.

cuadro 2.11-1

Presione el botón “Cursores” para mostrar el menú “Cursor”. La medición de cursor tiene tres

modos: Manual, Track y Auto Medición.

60 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Modo manual

T capaz de 2-32 mA norte cursor UAL menú de funciones: Opción


Ajuste Instrucción
Cursor Modo Manual En este menú, establecer la medida del cursor manual.
Tiempo de Utilice el cursor para medir los parámetros de voltaje. Utilice el cursor
Tipo
voltaje para medir los parámetros de tiempo.
CH1
CH2
Fuente MATH Seleccionar canal de señal de entrada.
REFA
REFB
Un Cur Seleccione esta opción , utilizar el mando “universal” para ajustar el
cursor A.
Cur B Seleccione esta opción , utilizar el mando “universal” para ajustar el
cursor B.

En este modo, la pantalla muestra dos cursores paralelas horizontales o cursores verticales paralelas para

medir la tensión o el tiempo. Puede mover el cursor girando el botón de “universal”. Antes de utilizar los

cursores, usted debe asegurarse de que ha establecido la fuente de señal como el canal de medición.

■ Tensión del cursor: cursores de tensión aparecen como líneas horizontales en la pantalla y miden los

parámetros verticales.

■ Cursor de Tiempo: Los cursores de tiempo aparecen como líneas verticales en la pantalla y miden los parámetros

horizontales.

■ Mover el cursor: Utilice el mando “universal” para mover cursor1 y cursor2 .They podría trasladarse cuando la opción

correspondiente del cursor se seleccionan, y el valor del cursor se mostrará en la parte inferior izquierda y la parte

superior izquierda de la pantalla cuando se mueve el cursor.

Para hacer mediciones de cursor manual, siga estos pasos:

1. Pulse el botón CURSOR para entrar en el menú de funciones del cursor.

2. Pulse el botón de opción “Modo de cursor” para seleccionar “Manual”.

3. Pulse el botón de opción “Tipo” para seleccionar “tensión” o “Time”.

4. Pulse el botón de opción “Fuente” para seleccionar “CH1”, “CH2”, “Math”, “REFA”, “REFB”

según el canal de señal de entrada.

5. Seleccionar “Cur A”, gire la perilla de “universal” para ajustar el cursor A.

6. Seleccionar “Cur B”, gire la perilla de “universal” para ajustar el cursor B.

Manual de Usuario SDS1000L 61


SIGLENT

7. Los valores de medición se muestran en la parte superior de la esquina izquierda: Si el tipo de

medición se establece en “Tensión”, los valores son: El valor de Cur A: Cura El valor de Cur

B: B Cur

El incremento de tensión entre Cursor A y Cursor B: △ V Si el tipo de

medición está ajustado a “Time”, los valores son: El valor de Cur A: Cura El

valor de Cur B: Cur B

El incremento de tiempo entre el cursor A y el cursor B: △ T El recíproco de incremento

de tiempo entre el cursor A y Cursor B: 1 / △ T

foto 2,11-2

62 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

el modo de pista

T 2-33 capaces Trac k divertido modo de cción menú: Opción


Ajuste Instrucción
Modo de cursor Pista En este modo, establecer medida pista del cursor.
NINGUNO Ajuste el canal de señal de entrada que el cursor A
Un cursor CH1 CH2 medirá.

NINGUNO Ajuste el canal de señal de entrada que el cursor B


cursor B CH1 CH2 medirá.

Un Cur Seleccione esta opción, gire el botón de “universal”


para ajustar coordenada horizontal del cursor A.
Cur B Seleccione esta opción, gire el botón de “universal”
para ajustar coordenada horizontal del cursor B.

En este modo, la pantalla muestra dos cursores cruzadas. El cursor transversal establece la posición en la forma

de onda de forma automática. Puede ajustar la posición horizontal del cursor en la forma de onda girando el botón

de “universal”. El osciloscopio muestra los valores en la parte superior de la pantalla de la derecha. Para hacer la

pista de medición de cursor, siga estos pasos:

1. Pulse el botón CURSOR para entrar en el menú de funciones medida del cursor.

2. Pulse el botón de opción “Modo de cursor” para seleccionar “Track”.

3. Pulse el botón de opción “Cursor A” para seleccionar el canal de señal de entrada.

4. Pulse el botón de opción “Cursor B” para seleccionar el canal de señal de entrada.

5. Seleccionar “Cur A”, gire la perilla de “universal” para mover el cursor A horizontalmente.

6. Seleccionar “Cur B”, gire la perilla de “universal” para mover el cursor B horizontalmente.

7. Los valores de medición se muestran en la parte izquierda de la esquina superior: Un → T: La

posición horizontal del cursor A (cursor de tiempo centrado

alrededor del punto medio de la pantalla). UNA → V: La posición vertical del cursor A

(cursor de voltaje centrado

alrededor del nivel de tierra del canal). segundo → T: La posición horizontal de Cursor B

(cursor de tiempo centrado

alrededor del punto medio de la pantalla).

Manual de Usuario SDS1000L 63


SIGLENT

segundo → V: La posición vertical del cursor B (cursor de tensión centrado

alrededor del nivel de tierra del canal).

△ T: espacio horizontal entre el cursor A y B Cursor (valor Time

entre dos cursores). 1 / △ T: El recíproco de espacio horizontal entre el cursor A y el

cursor

SEGUNDO.

△ V: Espacio vertical entre Cursor A y Cursor B (valor de voltaje

entre dos cursores).

foto 2,11-3

64 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Modo automático

T capaces 2-34 Auto metro función oda menú:


Opción Ajuste Instrucción
Modo de cursor Auto Se establece en el modo de medición automática del cursor.

Este modo se llevará a efecto con medidas automáticas. Los instrumentos mostrará los cursores mientras

que la medición de parámetros de forma automática. Estos cursores demuestran los significados físicos de

estas mediciones. Para hacer mediciones de cursor automático, siga estos pasos:

1. Pulse el botón CURSOR para entrar en “Menú La medida del cursor”.

2. Pulse el botón de opción “Modo de cursor” para seleccionar “Auto”.

3. Pulse la tecla “medida” para entrar en “medida cursor del menú del modo automático” para

seleccionar el parámetro que se desea medir.

foto 2,11-4

Manual de Usuario SDS1000L sesenta y cinco


SIGLENT

2.11.3 Medida Automática

foto 2,11-5

Cuando usted toma medidas automáticas, el osciloscopio realiza todos los cálculos para usted. Debido a que

las mediciones utilizan los puntos de registro de forma de onda, que son más precisas que las mediciones de la

retícula o cursor. Presione la 'medida' para la prueba automática.

Hay tres tipos de medición automático: Medida de tensión, medir el tiempo y la medida de retardo. Hay

treinta y dos parámetros de medida en absoluto.

T capaces 2-35 Medir auto menú de funciones 1: Opción


Instrucción
voltaje Pulsar este botón para acceder al menú de medida de tensión.
Hora Pulsar este botón para entrar en el menú de medir el tiempo.
Retrasar Pulse este botón para entrar en el menú de medida de retardo.
Todo Mea Pulsar este botón para entrar en el menú de todas las mediciones.
Regreso Presionar este botón de opción para volver la página principal del menú de medición
automática.

foto 2,11-6

66 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

T capaces 2-36 función de medición Auto 2-Vol taje menú de medida:


Opción Ajuste Instrucción
Seleccione la fuente de señal de entrada para la
Fuente CH1, CH2
medida de tensión.
Vmax, Vmin, Vpp, Vamp, Vtop, Presione el botón “Tipo” o gire la
Vbase, Ciclo media, media, ciclo perilla “universal” para seleccionar
Tipo Vrms, Vrms, ROVShoot, parámetro de medida de
FOVShoot, RPREShoot, tensión.
FPREShoot
, , , Monitor el valor correspondiente
, , , icono y medida de su
, , , seleccionado voltaje
medir parámetro.
, , ,
,
Volver a la primera página del menú de
Regreso
medición automática.

T capaces 2-3 7 Medir auto-Ti FUNCTION3 Me mido menú:


Opción Ajuste Instrucción
Seleccione la fuente de señal de entrada para medir
Fuente CH1, CH2
el tiempo.

Hora de levantarse , Otoño , Frec , Presione el botón “Tipo” o gire la perilla


Tipo Período , bWidth , + Anchura “universal” para seleccionar el parámetro

- Ancho , + Deber , - Deber medir el tiempo.

, , , Visualizar el valor correspondiente


icono y medida de su seleccionado
, , ,
hora medida
, ,
parámetro.
Volver a la primera página del menú de
Regreso
medición automática.

Tabla 2-3 8 Medir auto-D FUNCTION4 elay menú de medida:


Opción Ajuste Instrucción
Fuente CH1, CH2 Seleccione cualquier fuente de señal de dos
entradas para la medida de retardo.
Tipo Fase , FRR , FRF , FFR , Presione el botón “Tipo” o gire la perilla
FFF , LRR , LRF , LFR , LFF “universal” para seleccionar el parámetro de
retardo medida.
, , , Visualizar el valor correspondiente
, , , icono y medida de su parámetro de
, , medida de retardo seleccionado.

Regreso Volver a la primera página del menú de


medición automática.

Manual de Usuario SDS1000L 67


SIGLENT

T capaz 2-39 A l l Measurem ent menú de funciones:


Opción Ajuste Instrucción
CH1 Seleccionar canal de señal de entrada.
Fuente
CH2
Activar la función de todas las mediciones para medir los
Encendido parámetros de voltaje. A su vez de la función de todas las
voltaje
apagado mediciones para medir los parámetros de voltaje.

Activar la función de todas las mediciones para medir los


Encendido parámetros de tiempo.
Hora
apagado A su vez de la función de todas las mediciones para medir los
parámetros de tiempo.
Activar la función de todas las mediciones para medir los
Encendido parámetros de retardo. A su vez de la función de toda
Retrasar
apagado medida para medir parámetros de retardo.

Regreso Volver a la “menú principal de toda medida”.

T 2-40 capaces Introd ucción del tipo de medida:


Tipo de medida Introducción
El pico de voltaje más positivo medido sobre toda la forma de onda.
Vmax
El pico de voltaje más negativo medido sobre toda la forma de onda.
Vmin
Mide la diferencia absoluta entre el
Vpp picos máximos y mínimos de la forma de onda.
Mide el voltaje más alto durante la totalidad
Vtop forma de onda.
Mide la tensión más baja en toda la forma de onda.
Vbase
Tensión entre Vhig y Vlow de una forma de onda.
Vamp
La media aritmética durante el primer ciclo de la forma de onda.
vpromedio
La media aritmética sobre la señal completa.
Media
El verdadero valor eficaz de tensión plaza sobre el primer ciclo de la forma de
CRMs onda.
El verdadero valor eficaz de tensión plaza sobre la señal completa.
Vrms
Se define como (Vmax-Vhig) / Vamp después de la forma de onda ascendente.
ROVShoot
Se define como (Vmin-Vlow) / Vamp después de la forma de onda de caída.
FOVShoot
Definido como (Vmin-Vlow) / Vamp antes la
RPREshoot forma de onda ascendente.

68 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Definido como (Vmax-Vhig) / Vamp antes la


FPREshoot forma de onda que cae.

Rise mide el tiempo el tiempo entre 10% y 90% de la primera flanco de


Hora de levantarse subida de la forma de onda.
Tiempo de caída mide el tiempo entre 90% y 10% de la primera flanco
Otoño descendente de la forma de onda.
La duración de una ráfaga. Medido sobre la
BWid señal completa.
+ Medidas Ancho El tiempo entre el primer borde ascendente y el siguiente
flanco de bajada en la forma de onda de nivel de 50%.
+ wid

- Medidas Ancho el tiempo entre la primera flanco de bajada y el siguiente


flanco ascendente en la forma de onda de nivel de 50%.
- wid

Mide la primera forma de onda de ciclo.


+ Deber Ciclo de trabajo positivo es la relación entre la anchura de impulso positivo y el
período.
Mide la primera forma de onda de ciclo. Ciclo de trabajo negativo es la
relación entre la anchura de impulso negativo y el período.
- Deber

La cantidad una forma de onda precede o sigue a otra en el tiempo.


Expresado en grados, donde 360 ​grados comprenden un ciclo de forma
Fase
de onda.
El tiempo entre el primer flanco ascendente de la fuente de X y el primer borde
FRR ascendente de Y. fuente
El tiempo entre el primer flanco ascendente de la fuente de X y el primer borde
FRF descendente de Y. fuente
El tiempo entre el primer borde descendente de fuente X y el borde ascendente
FFR de primera Y. fuente
El tiempo entre la primera flanco de bajada de la fuente de X y el primer borde de
FFF la caída de Y. fuente
El tiempo entre el primer flanco ascendente de la fuente 1 y el último flanco
LRR ascendente de la fuente 2.
El tiempo entre el primer flanco ascendente de la fuente X y el último flanco
LRF de bajada de Y. fuente
El tiempo entre el primer borde descendente de fuente X y el último flanco
LFR ascendente de Y. fuente
El tiempo entre el primer borde descendente de fuente X y el último flanco de
LFF bajada de Y. fuente

Manual de Usuario SDS1000L 69


SIGLENT

Si se desea medir los parámetros de voltaje, por favor, siga los siguientes pasos:

1 ). Presione el botón de “medida” para entrar en el menú “Medición Automática”. 2 ). Pulse el botón superior

primera opción para entrar en el “segundo menú de medición”. 3 ). Seleccione el tipo de medida. Si pulsa el

botón de opción “Tensión” “, Voltaje

menú de medición”se mostrará en la pantalla. 4 ). Presione el botón de opción “Fuente” para seleccionar

“CH1”, “CH2” de acuerdo a la entrada

canal de señal. 5 ). Presione el botón de opción “Tipo” para seleccionar el tipo de parámetro que

desea

para medir. El icono y el valor correspondiente se mostrará a continuación el parámetro de

medida.

foto 2,11-7

6 ). Presione el botón de opción “Return” para volver la página principal del menú “Auto Medición”. El

parámetro seleccionado y el valor correspondiente se mostrará en la primera posición de la parte superior

de la página principal.

Se pueden visualizar los otros parámetros y su valor de la posición correspondiente utilizando el

mismo camino, y la pantalla puede mostrar cinco parámetros a la vez.

70 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Si se desea medir parámetros de tiempo de uso de todas las funciones de medida, por favor, siga los

siguientes pasos:

1 ). Presione el botón de “medida” para entrar en el menú “Auto Measure”. 2 ). Presione el botón de opción

superior para entrar en la segunda página de “Auto Measure

menú". 3 ). Pulse “Todo Mea” botón de opción para entrar en el “All menú Medir”. 4 ). Presione botón de

opción “Fuente” para seleccionar el canal de señal de entrada. 5 ). Presione el botón de opción “Time” para

seleccionar “On”. Ahora, de valor de los parámetros de tiempo se mostrará en la pantalla al mismo tiempo. ( ver

Imagen )

foto 2,11-8

Manual de Usuario SDS1000L 71


SIGLENT

2.12 Sistema de almacenamiento

Mostrando la siguiente imagen, el SAVE / RECALL es el botón de función del sistema de almacenamiento.

foto 2,12-1

Puede guardar rápidamente y recuperar hasta 20 ajustes del panel de osciloscopio, formas de onda 20 grupos ( SDS1000CML

/ CNL solamente tiene 10 grupos) en la memoria interna. Hay una interfaz de host USB en el panel frontal del

osciloscopio y se puede guardar la imagen de forma de onda de interfaz de datos de configuración, datos de forma de

onda,, archivo CSV a una unidad flash USB más lejos a la vez. Los datos de configuración y los datos de forma de onda

se pueden recuperar al osciloscopio actual o los otros mismos osciloscopios modelo. datos de imagen y archivo CSV no

se pueden llamar al osciloscopio, pero se pueden abrir en el software del ordenador correlativa.

■ Usando la pantalla SAVE / RECALL

La pantalla SAVE ALL se divide en funciones basadas en directorios o archivos. Directorios muestra botón

de opción para la nueva carpeta, Del carpeta, y la carga.

cuadro 2.12-2

72 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Mientras archivo muestra botones de opción para Nueva archivo, eliminar archivos, y la carga.

foto 2,12-3

Recordando archivos

El botón de carga se utiliza para recuperar los archivos de instalación. Una vez que ha navegado en el fichero deseado y

que ha destacado en el área de la pantalla principal, pulse el botón de opción de carga y la configuración se recuperará de

la unidad flash USB.

Nota: La opción en el botón Cargar se desactiva cuando BMP o tipos de archivos CSV son

seleccionado.

Tanto el directorio y los archivos tienen Renombrar y devolución botones de opción en Página 2/2. Utilice estos botones para

dar una carpeta existente de archivo de un nuevo nombre o para salir del SAVE / REC toda la pantalla, respectivamente.

foto 2,12-4

Manual de Usuario SDS1000L 73


SIGLENT

Creación de carpetas y archivos

Crear nuevas carpetas y archivos pulsando el botón Nueva carpeta o Nueva opción Archivo. Se muestra la

siguiente pantalla.

foto 2,12-5

● El comportamiento opciones Nueva FileMenu y es el mismo que el menú Nueva carpeta. Sólo tiene un rumbo

diferente. El botón de opción InputChar añade el carácter seleccionado en la posición corcel en el campo

Nombre.

● Mover la posición del cursor en el campo de nombre usando el “ → “Y“ ← ”botones de opción.

● Gire el mando universal para desplazarse por las selecciones de caracteres. Cuando se resalta el carácter

deseado, pulse el mando universal o de prensa que botón de opción “InputChar” para añadirlo a la posición

específica en el campo Nombre.

● selecciones adicionales para BackSpace, DeleteCharacter, y CleanName están disponibles para la

conveniencia y también se puede acceder con el mando “Universal” de la misma manera.

● Presione el botón “Confirmar” opción (cuando se tiene el campo Nombre completo según se desee) para guardar el

archivo en el dispositivo de memoria. Después de pulsar el botón de opción “Confirmar”, un “almacén de datos!”

Mensajes de éxito muestran brevemente y la nueva carpeta o archivo se muestra en su unidad flash USB.

74 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

SAVE / configuración de visualización

■ Guardar las configuraciones en dispositivos : La configuración completa se almacena en la memoria no volátil. Cuando se

recupera la configuración, el osciloscopio estará en el modo de la que se ha guardado la configuración.

El osciloscopio guarda la configuración actual si se esperan tres segundos después de que el último cambio antes

de apagar el osciloscopio. El osciloscopio recupera esta configuración la próxima vez que se enciende.

Tabla 2-4 1 Guardar configuración para menú de funciones del dispositivo:

Opción Ajuste Introducción


Menú para el ajuste de Almacenamiento / Recuperación en el
Tipo configuraciones
osciloscopio
Guardar configuración para memorizador interna del osciloscopio.
Salvar a Dispositivo

Configuración Nº 1 a Nº 20 Pulse el botón de opción “configuración” o gire el


perilla de “universal” para seleccionar la posición de almacenamiento.

Salvar Lograr el almacenamiento


Recordar Recordemos el almacenamiento en la operación “Ajuste”

foto 2,12-6

Guardar las configuraciones en memorizador interna del osciloscopio, siga los siguientes pasos:

Por ejemplo: Guarde la configuración que establece la forma de onda de tipo pantalla a los “puntos” en la memoria interna. 1 ) Presione

el botón “Guardar / Recuperar” para entrar en el menú “Guardar / Recuperar”.

Manual de Usuario SDS1000L 75


SIGLENT

2 ) Presione el botón de opción “Tipo” para seleccionar “Ajustes”. 3 ) Presione el botón “Guardar” botón de opción

para seleccionar “Device”. 4 ) Presione el botón de opción “Configuración” para seleccionar “No.1”. 5 ) Presione el

botón “DISPLAY” para entrar en el menú “Display”. 6 ) Presione el botón de opción “Tipo” para seleccionar “puntos”.

7 ) Presione el botón “Guardar / Recuperar” para entrar en el menú “Guardar / Recuperar”. 8 ) Presione el botón de

opción “Guardar”.

Recordando configuración, siga los siguientes pasos:

1 ) Presione el botón “Guardar / Recuperar” para entrar en el menú de la pantalla “SAVE / RECALL”. 2 ) Presione el botón de

opción “Tipo” para seleccionar “Ajustes”. 3 ) Presione el botón “Guardar” botón de opción para seleccionar “Device”. 4 ) Pulse

el botón de opción “configuración” o gire la perilla “universal” para seleccionar “No.1”. 5 ) Presione el botón de opción

“Recall”.

76 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

■ Guardar configuración de la unidad flash USB T capaces 2-42 S configuración de ave a los Estados

Unidos menú de funciones unidad flash B: Opción

Ajuste Introducción
Tipo configuraciones Menú para la configuración de almacenamiento / recuperación.

Salvar a Expediente Guardar los datos de configuración de la unidad flash USB.

Salvar Ir a la interfaz de Guardar / Recuperar

foto 2,12-7

Guardar la configuración de la unidad flash USB, siga estos pasos :

Por ejemplo: Guarde la configuración que establece la forma de onda de tipo pantalla a los “puntos” a la unidad flash USB.

Presione el botón “Guardar / Recuperar” para seleccionar “Ajustes”.

1) Inserte la unidad flash USB al puerto USB del osciloscopio y esperar que el osciloscopio ha inicializado

unidad flash USB (alrededor de cinco segundos).

2) Pulse el botón “Guardar” botón de opción para seleccionar “archivo”.

3) Pulse el botón de opción “Guardar”, entonces usted va a ir a la interfaz de Guardar / Recuperar.

4) Pulse el botón “Nueva carpeta” botón para crear una nueva carpeta

5) Pulse el botón de opción “Carpeta Del” para eliminar una carpeta

6) Pulse el botón de opción “Modificar” para modificar una carpeta.

7) Pulse el botón de opción “Nuevo archivo” para crear un nuevo archivo

8) Pulse el botón de opción “archivo Del” para eliminar un archivo

9) Pulse “la página siguiente” botón de opción y pulse el botón de opción “Cambiar nombre” para modificar el nombre

del archivo o la carpeta.

10) Girar el botón “universal” para seleccionar la carpeta y pulse la opción “Confirmar”

Manual de Usuario SDS1000L 77


SIGLENT

botón y se guarda el conjunto de la unidad USB.

Recuperar los datos de configuración desde una unidad flash USB, siga los siguientes pasos:

1) Pulse el botón “Guardar / Recuperar”.

2) Pulse el botón “Tipo” para seleccionar “Ajustes”.

3) Inserte la unidad flash USB al puerto USB del osciloscopio y esperar que el osciloscopio ha

inicializado unidad flash USB (unos cinco segundos).

4) Pulse el botón “Guardar” botón de opción para seleccionar “Archivo”.

5) Pulse el botón de opción “Guardar”, entonces usted va a ir a la interfaz de Guardar / Recuperar.

6) Elija el archivo que desea a continuación, pulsa el botón de opción “Load” (unos cinco segundos, hay un mensaje que le

indica que “el éxito Leer datos”), ahora los datos de configuración han sido retirados del mercado desde una unidad

flash USB.

78 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

■ Factory Recall

Puede usar esta opción para recuperar la configuración de fábrica.

T capaces 2-43 Fa do toria menú de funciones:

Opción Ajuste Instrucción


Tipo Fábrica Para ver la configuración de fábrica.

actualización cfg Actualizar el archivo de configuración

Carga Recupere la configuración de fábrica.

foto 2,12-8

GUARDAR / RECUPERAR LA FORMA DE ONDA

■ Guardar formas de onda al dispositivo T capaces 2-44 S ave forma de onda t o menú de

funciones del dispositivo:

Opción Preparar Introducción

Tipo formas de onda de menú para las formas de onda de almacenamiento / recuperación en
el osciloscopio.
Guardar formas de onda a memorizador interna del
Salvar a Dispositivo
osciloscopio.

forma de onda Nº 1 a Nº 20 Pulse el botón de opción


la perilla “forma
de “universal” deseleccionar
para onda” o vuelta
la posición de almacenamiento.

Salvar Lograr el almacenamiento.


Recordar el almacenamiento en la operación “forma de
Recordar
onda”

Manual de Usuario SDS1000L 79


SIGLENT

foto 2,12-9

Guardar formas de onda en la memoria interna, siga los siguientes pasos:

1 ). Una señal de entrada sinusoidal al canal 1 y pulse el botón “Auto”. 2 ). Presione el botón “Guardar / Recuperar” para

acceder al menú de pantalla “SAVE / RECALL”. 3 ). Presione el botón de opción “Tipo” para seleccionar “ondas”. 4 ). Presione

el botón “Guardar” botón de opción para seleccionar “Device”. 5 ). Presione el botón de opción “forma de onda” o gire la

perilla “universal” para seleccionar

“No.1”. 6 ). Gire el botón de “Voltios / div” o botón de “S / div” para ajustar la forma de onda que desea

necesitar. 7 ). Presione el botón de opción

“Guardar”.

Recuperar formas de onda, siga los siguientes pasos:

1 ). Presione el botón “Guardar / Recuperar” para acceder al menú de pantalla “SAVE / RECALL”. 2 ). Presione el botón de

opción “Tipo” para seleccionar “ondas”. 3 ). Presione el botón “Guardar” botón de opción para seleccionar “Device”. 4 ). Presione

el botón de opción “forma de onda” o gire la perilla “universal” para seleccionar

“No.1”. 5 ). Presione el botón de opción

“Recall”.

80 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

■ Guardar formas de onda a una unidad flash USB T capaces 2-45 Guardar formas de onda al menú de

funciones unidad flash USB :

Opción Preparar Introducción


Tipo Las formas de onda Menú para las formas de onda de almacenamiento / recuperación.

Salvar a Expediente Guardar formas de onda a una unidad flash USB.

Salvar Lograr el almacenamiento.

foto 2,12-10

Guardar formas de onda a una unidad flash USB, siga los siguientes pasos:

1 ) Una señal de entrada sinusoidal al canal 1, pulse el botón “AUTO”.

2 ) Presione el botón “Guardar / Recuperar” para entrar en el menú de la pantalla “SAVE / RECALL”.

3 ) Presione el botón de opción “Tipo” para seleccionar “Formas de onda”.

4 ) Inserte la unidad flash USB al puerto USB del osciloscopio y esperar que el

osciloscopio ha inicializado unidad flash USB (unos cinco segundos).

5 ) Presione el botón “Guardar” botón de opción para seleccionar “Archivo”.

6 ) Presione el botón de opción “Guardar”, entonces usted va a ir a la interfaz de Guardar / Recuperar.

7 ) Crear un archivo y pulse el botón “Confirmar” (unos cinco segundos, hay una

mensaje de que “el éxito Save datos” aparecerá en la pantalla), ahora la forma de onda de datos que provocó se

han guardado en una unidad flash USB

Manual de Usuario SDS1000L 81


SIGLENT

Recall formas de onda forman una unidad flash USB, siga los siguientes pasos:

1 ). Presione el botón “Guardar / Recuperar”. 2 ). Presione el botón “Tipo” para seleccionar “Formas de onda”. 3 ). Inserte

la unidad flash USB al puerto USB del osciloscopio y esperar que el

osciloscopio ha inicializado unidad flash USB (unos cinco segundos). 4 ). Presione el botón “Guardar” botón de opción

para seleccionar “Archivo”. 5 ). Presione el botón de opción “Guardar” y luego ir a la interfaz de Guardar / Recuperar. 6 ). Elija

el archivo que desea a continuación, pulsa el botón de opción “Load” (alrededor de cinco

segundo, hay un mensaje que le indica que “el éxito de llamada de datos” aparecerá en la pantalla), ahora los datos

de forma de onda han sido retirados desde una unidad flash USB.

■ Guardar imagen

imagen Interfaz de forma de onda se puede guardar en una unidad flash USB, pero no se puede recuperar. Se pueden

abrir en el software de la computadora correlativa.

T capaces 2-46 PAG storag icture función de menú e:


Opción Ajuste Introducción
el almacenamiento de forma de onda / Recall
Tipo Menú de imágenes para
imagen interfaz.
Salvar Ir a la interfaz de Guardar / Recuperar.

foto 2,12-11

82 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Guarda la imagen de forma de onda a una unidad flash USB, siga los siguientes pasos:

1). Seleccione la imagen de la pantalla que desea.

2). Presione el botón “Guardar / Recuperar” para acceder al menú “Guardar / Recuperar”.

3). Presione el botón de opción “Tipo” para seleccionar “Imágenes”.

4). Inserte la unidad flash USB al puerto USB del osciloscopio y esperar que el osciloscopio ha

inicializado unidad flash USB (unos cinco segundos).

5). Presione el botón de opción “Tecla Imprimir” para seleccionar “Guardar imagen”.

6). Presione el botón de opción “Guardar” y luego ir a la interfaz / Recuperar Guardar”.

7). Pulse el botón “Guardar” entonces usted va a ir a la interfaz de Guardar / Recuperar

8). Crear el nombre de la imagen a continuación, pulse el botón “Confirmar” (unos cinco segundos, hay un mensaje

que le indica que “el éxito Guardar datos” aparecerá en la pantalla), ahora la imagen de datos se han guardado en la

unidad flash USB.

Guardar / Recuperar CSV

T capaces 2-4 7 Stora CSV ge menú de funciones:


Opción Ajuste Introducción
Tipo CSV Menú para el archivo CSV de almacenamiento de memoria flash USB.

Datos
Se muestra la profundidad
Máximo Set para guardar
Set para
los guardar
datos delos
forma
datos
dede
onda
forma
quedeseonda
muestran
máximas
a archivo
a archivo
CSV.CSV.

para Encendido Establecer si los parámetros Almacenar a archivo CSV o no.


Guardar apagado

Salvar Ir a la interfaz de Guardar / Recuperar.

foto 2,12-12

Manual de Usuario SDS1000L 83


SIGLENT

Guardar el archivo CSV a una unidad flash USB, siga estos pasos:

1). Presione el botón “Guardar / Recuperar” para acceder al menú “Guardar / Recuperar”.

2). Presione el botón de opción “Tipo” para seleccionar “CSV”.

3). Inserte la unidad flash USB al puerto USB del osciloscopio y esperar que el osciloscopio ha

inicializado unidad flash USB (unos cinco segundos).

4). Presione el botón de opción “Profundidad de datos” para seleccionar “Menú” o “máxima”.

5). Presione el botón de opción “Para Guardar” para seleccionar “Sí” o “No”.

6). Presione el botón de opción “Guardar”, entonces usted va a ir a la interfaz de Guardar / Recuperar

7). Crear un nombre de archivo y pulse el botón “Confirmar” (unos cinco segundos, hay un mensaje que le

indica que “el éxito Guardar datos” aparecerá en la pantalla), ahora archivo CSV se ha guardado en la

unidad flash USB.

84 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

2.13 Sistema de utilidad

foto 2,13-1

Tabla 2-48 T Syste tilidad m menú de funciones 1: Opción


Ajuste Introducción
Estado del Muestra los resúmenes de el osciloscopio
sistema ajustes.
Abra la voz al pulsar las teclas. Cierre la
Sonar
voz al pulsar las teclas.

Encendido Activar el contador de frecuencia Desactivar


Mostrador
apagado contador de frecuencia.

简体 中文 繁體 SimplifiedChineseandTraditionalChinese
中文 Inglés Alemán Francés
Inglés Español Ruso Portugués
‫العربیة‬ Japonés Italiano Coreano
Français
Deutsch
Idioma
Русский
Español
Português
日本語
한국어
italiano
Página Siguiente Página 1/4 Pulsar este botón para entrar en la segunda página.

foto 2,13-2

Manual de Usuario SDS1000L 85


SIGLENT

T capaz func 2-49 Sistema de utilidad menú ion 2:


Opción Ajuste Introducción
Autocalibrado Auto auto enmienda.
Pantalla de prueba Ejecute el programa de pantalla de detección ejecutar el
Hacer Self
Prueba de teclado programa de detección de teclado ejecuta el programa de
Test
Prueba de LED puntos aligerar detectar.

Entrar en el menú de configuración de impresión para configurar


Configuración de impresión
las opciones de impresión.

El osciloscopio se conecta a la impresora utilizando el cable


USB. Cuando se ejecuta la función de impresión, por favor
Impresora seleccione “Impresora”. Ahora el icono de impresión aparece
en la parte superior de la pantalla.
Dispositivo
USB El osciloscopio se conecta al ordenador mediante
un cable USB. Cuando se ejecuta EasyScope
USBTMC software, por favor seleccione “USBTMC”. Ahora
el icono del equipo aparece en la pantalla.

Siguiente página página 2/4 Pulsar este botón para entrar en la tercera página.

foto 2,13-3

T 2-50 capaces funcional M ENU del Sistema de utilidad de 3:


Opción Ajuste Introducción
Actualice el Puede actualizar el controlador de flash de uso osciloscopio USB
firmware (sobre la necesidad de dos minutos).
Contraseña errónea Pres este botón para entrar en el menú “Pasa / Falla”.
Pulsar este botón para entrar en el menú de grabación de forma de onda.
Grabar

Página Siguiente Página 3/4 Pulsar este botón para entrar en la primera página.

86 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Ejército de reserva ble 2-52 Func t Menú de iones de la Utilidad de Sy vástago :

Opción Ajuste Introducción

15 minutos,
Protector de pantalla 1 minuto, 2 minutos, 30 1 hora,
minutos,10 minutos
5 minutos, Ajuste el tiempo de Protector de pantalla
2 horas, 5 horas, Off
Grabadora Introduzca función del registrador

Siguiente página

foto 2,13-5

Manual de Usuario SDS1000L 87


SIGLENT

Estado del Sistema 2.13.1

Presione el botón de opción “Estado del sistema” del menú de utilidades para ver la configuración del

hardware y el software del osciloscopio.

Picture2.13-6

T capaces statu 2-53 Sistema s instrucciones: Opción


Introducción
al tiempo de inicio Enumerar los tiempos de arranque-correa.

Versión del software La lista de la versión del software.

versión del hardware Listar la versión de hardware.


Producto tipo Enumerar el tipo de producto.

Número de serie. Enumerar el número de serie del producto.

2.13.2 idioma

Los osciloscopios tienen menú de usuario doce idiomas al ser seleccionado. Presione el botón de

“Utilidad” → “Lenguaje” para seleccionar el idioma.

foto 2,13-7

88 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

2.13.3 Imprimir

El soporte de PictBridge alcance impresoras compatibles. Puede conectar el puerto USB posterior del

osciloscopio al puerto USB de la impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB.

Tabla 2-54 opción de configuración de impresión me funciona nu 1: Opción

Ajuste Introducción
Imprime la imagen de la pantalla sobre
un fondo blanco cuando se selecciona
“on”. Impresión
De ahorro de tinta
Apagado imagen de la pantalla de
color cuando se selecciona “off”.

Retrato del
Diseño orientación de la salida de la impresora.
paisaje
Por defecto, L, 2L, Hagaki Tarjeta postal,
Tamaño de la tarjeta, de 10 x 15 cm, 4" x 6"
, 8" x 10" , letra, 11" x 17" , A0, A1, A2, A3, Muestra ajustes
Tamaño de A4, A5, A6 , A7, A8, A9, B0, B1, B2, B3, B4, disponible en tu
papel B5, B6, B7, B8, B9, 89 mm, roll (L), 127 mm PictBridge compatible
roll (2 l), 100 mm roll (4" ), 210 mm roll (A4) impresora.

Seleccionar "Impresión Imagen"


opción cuando la
osciloscopio se conecta a la
impresora, pulse el botón de “S /
div” para imprimir la imagen.
Guardar
Imprimir Imprimir imagen imagen
Clave Seleccionar
“Guardar imagen”
opción cuando se inserta el flash
USB, pulse el botón de “S / div”
para guardar la imagen.

Siguiente Presionar este botón de opción para entrar


página 1/2
página en la página siguiente menú.

Manual de Usuario SDS1000L 89


SIGLENT

foto 2,13-8

T 2-55 capaces Prin t menú de funciones opción de configuración 2: Opción

Ajuste Introducción
Por defecto, 2.5x3.25 en, L (3.5x5 in), 4x6 en, 2L (5x7 Muestra los ajustes
pulgadas), 8x10 en, 4L (7 x 10 in), disponibles en la
Tamaño de la imagen E, tarjeta, tarjeta Hagaki, 6 x 8 cm, 7x10 impresora compatible con
cm, 9x13 cm, 10x15 cm, 13x18 cm, 15x21 cm, PictBridge.
18x24 cm, A4, Carta
Tipo de papel De manera predeterminada, llano, Foto, Foto rápida

Calidad de impresión De manera predeterminada, Normal, Borrador,

Bellas ID Imprimir De manera predeterminada, encendido, apagado

Introduzca primera página de


Siguiente página página 2/2 impresión preparar
menú.

Nota: 1. La impresora puede anular su selección para el mejor ajuste.


2. Si la selección no es compatible con la impresora, el osciloscopio utiliza la
configuración por defecto.
3. El osciloscopio fue diseñado para imprimir en cualquier impresora
compatible con PictBridge. Referir Producir
documentación de la impresora para determinar si la impresora es
compatible con PictBridge.

90 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Picture2.13-9

Para imprimir la imagen en pantalla, siga estos pasos:

1. Conectar el osciloscopio a una impresora compatible con PictBridge.

1) Inserte un extremo de un cable USB en el puerto USB del dispositivo en el osciloscopio.

2) Inserte el otro extremo del cable en el puerto PictBridge en una impresora compatible con PictBridge.

2. Imprimir una imagen de pantalla

1) Encienda el osciloscopio y la impresora (La impresora reconoce el osciloscopio sólo cuando la

impresora está encendido).

2) Pulse el botón UTILIDADES para ver el menú “Utilidad”.

3) Pulse el botón “siguiente” botón de opción.

4) Pulse el botón de opción “Volver USB” para seleccionar “Impresora”

5) Pulse el botón de opción “Configuración de impresión” para visualizar el menú “Configuración de impresión”.

6) Establecer la opción de configuración de impresión de acuerdo a su necesidad. El osciloscopio consulta la

impresora, y sólo muestra las opciones y los valores que la impresora es compatible.

Si no está seguro de qué opción elegir, seleccionar “por defecto” para cada opción.

7) Pulse el botón de opción “Tecla Imprimir” para seleccionar “Imprimir imagen”.

8) Pulse el botón “Imprimir” para imprimir la imagen en pantalla.

El osciloscopio tarda unos segundos para capturar la imagen de la pantalla. Los ajustes de la impresora y la velocidad de

impresión determinan cuánto tiempo se necesita para imprimir los datos. tiempo adicional puede ser requerido de acuerdo

con el formato seleccionado.

Manual de Usuario SDS1000L 91


SIGLENT

2.13.4 Auto Calibración

Procedimiento de calibración auto puede optimizar la trayectoria de la señal en la precisión de la medición más. Puede

ejecutar este procedimiento en cualquier momento. Si los cambios de temperatura de funcionamiento en más de 5 ° C o las

unidades funcionan más de treinta minutos, que debe hacer la calibración auto.

Al ejecutar la calibración auto, usted debe cortar todas las sondas y plomo. A continuación, pulse el botón

de “utilidad” para elegir el programa de calibración auto “Autocalibrado” para mostrar el menú de auto

calibración, y ejecutar de acuerdo con la moción en la pantalla.

foto 2,13-10

2.13.5 Self Test

Presione “utilidad” → “Self Test Do”

Opción
Table2-56 Introducción
Prueba de pantalla Ejecutar prueba de la pantalla.
Prueba de teclado Teclado ejecutar la prueba.
Prueba de LED Ejecutar la prueba LED.

92 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Pasos de la operación:

Prueba 1. Pantalla:

Seleccionar “Screen Test” para entrar en la interfaz de prueba de pantalla. Las palabras de puño de escota “Pulse la tecla

'single' para continuar , Pulse 'RUN / STOP' tecla para salir”en la pantalla, puede pulsar el‘único’para la prueba.

foto 2,13-11

2. Prueba de teclado

Seleccione “Prueba de teclado” para entrar en la interfaz de prueba clave, las formas rectangulares Lathy en pantalla

representan las teclas del panel frontal. Las formas con dos flechas al lado de ellos representan los mandos del panel

frontal. Los cuadrados representan las prensas de perilla para perillas escala. Probar todas las teclas y perillas y también se

debe verificar que todos los botones retroiluminados iluminan correctamente. Nota :

● Cuando se opera, la pantalla mostrará el blanco (color LCD) y negro reposo (solo LCD).

● El botón o botones correspondientes zona probado exhibiría verde (color LCD) o blanco (single

LCD).

● En la parte inferior de la pantalla “Press' RUN / STOP' tres veces la tecla para salir” del sistema de

información para demostrar que presione ‘RUN / STOP’ tres veces para dejar la prueba.

Manual de Usuario SDS1000L 93


SIGLENT

foto 2,13-12

3. prueba de LED

Seleccionar “Test LED” para entrar en la interfaz Aclarar, el en pantalla formas Lathy rectángulo representan las

teclas del panel frontal; las formas rectangulares Lathy representan los mandos del panel frontal. Los cuadrados

representan las prensas de perilla para perillas escala. Las palabras de puño de escota “pulsación de la tecla 'single'

para continuar, pulse 'RUN / STOP' clave para salir” se visualiza, puede pulsar el botón “Single” de forma continua

durante la prueba, cuando se encienden los botones, el área correspondiente en la pantalla mostraría verde (LCD en

color) o blanco (LCD individual).

foto 2,13-13

94 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

2.13.6 Actualización del software del sistema

■ Mediante USB actualización de firmware de la unidad flash

El software del osciloscopio se puede actualizar directamente a través de USB Flash Drive, este proceso necesita unos

dos minutos. Siga los siguientes pasos:

1. Insertar Flash Drive USB con el procedimiento de firmware para la interfaz de host USB en el panel frontal

del osciloscopio.

2. Pulse el botón de “utilidad” para entrar en el menú “Utilidades”.

3. Pulse el botón de opción “Página siguiente” para entrar en la tercera página del menú “Utilidades”.

4. Pulse el botón de opción “Actualización de firmware”.

5. Pulse el botón “SINGLE” para iniciar la actualización del software de acuerdo con la petición en la pantalla.

Apagar el osciloscopio y encienda de nuevo, el software se ha actualizado. El osciloscopio tiene que ejecutar

“Autocalibrado” después de la actualización.

Nota: No corte la alimentación mientras el equipo se está actualizando.

2.13.7 Pasa / Falla

La función Pasa / Falla puede supervisar los cambios de señales y pasa o no pasa las señales a juzgar por la señal

de entrada está dentro de la máscara predefinida o no.

T capaz 2-57 Pa s s / functi Falla en el menú 1: Opción


Ajuste Instrucción
Habilitar Encendido A su vez en función de Pasa / Falla.
apagado Desactive la función Pasa / Falla.
Fuente CH1 Seleccione el canal de entrada de señal.
CH2
Funcionar Pulsar para ejecutar la prueba de pasa / falla. Pulse
para detener la prueba Pasa / Falla.

Msg DISPLAY en A su vez en tiempos de visualización de información de la forma de onda


Apagado pase / no pasa.
Desactivar la visualización de información de tiempos de la forma de onda
pase / no pasa.
Siguiente página página 1/2 Pulse este botón para entrar en la segunda página del menú Pasa /
Falla.

Manual de Usuario SDS1000L 95


SIGLENT

foto 2,13-14

T 2-58 capaces Pass / F funcio ail n Menú 2:


Opción Ajuste Instrucción
Contraseña Salida cuando condición pase detectado. Salida cuando
Salida
errónea se detecta una condición de fallo.

Encendido Deja de prueba cuando se produzca la salida. Continuar


Deténgase en una salida
apagado prueba cuando se produzca la salida.

Mask Setting Entrar en el “menú de configuración de la máscara”.


Regreso Volver a la Pasa / No pasa menú principal.
Siguiente página Página 2/2 Volver a la primera página del menú Pasa / Falla.

foto 2,13-15

96 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

T capaz de 2-59 mA s k Marco f Menú unción 1:


Opción Ajuste Instrucción
Gire el botón de “universal” para establecer el rango de horizontal
Máscara X
la autorización para la forma de onda.
XDIV
<0.04div-4.00div>
Gire el botón de “universal” para ajustar la gama de verticales
Máscara Y
despeje a la forma de onda.
ydiv
<0.04div-4.00div>
crear Crear una máscara de prueba de acuerdo con el espacio libre por encima.
máscara
Interno
Ubicación
Externo posición para almacenar máscara creada seleccionar.

Página Siguiente Página 1/2 Introduzca la segunda página de “Mask Setting


menú".

Picture2.13-16

T 2-60 capaces Mask Setting menú de funciones 2:


Opción Ajuste Instrucción

Salvar Tienda creado configuración de máscara.

Carga Recordemos configuración de máscara almacenada.

Regreso Volver al menú principal de la configuración de la máscara.


Última Página Página 2/2 Volver a la primera página de “menú de configuración de la máscara”.

Manual de Usuario SDS1000L 97


SIGLENT

foto 2,13-17

Ejecución de prueba de pasa / falla, siga la siguiente página:

1) Pulse el botón UTILIDADES para entrar en el menú “Utilidades”.

2) Pulse el botón “Siguiente Página Página1 / 4” botón de opción.

3) Pulse el botón de opción “Página Siguiente Página 2/4” para entrar en la tercera página del menú “Utilidades”

4) Pulse el botón de opción “Pasa / Falla” para entrar en el menú de funciones “Pasa / Falla”.

5) Presione el “Activar Test” botón de opción para seleccionar “On”.

6) Pulse el botón de opción “Fuente” para seleccionar el canal de señal de entrada.

7) Pulse el botón “Siguiente Página Página1 / 2” botón de opción para entrar en la segunda página del menú “Pasa / Falla”.

8) Pulse el botón de opción “Mask Setting” para entrar en la primera página del menú “Máscara”.

9) Pulse el botón “Máscara X”; gire el botón “universal” para ajustar el espacio horizontal.

10) Pulsar el botón “Máscara Y”; gire el botón “universal” para ajustar la distancia al techo.

11) Pulsar el botón “Crear máscara” para crear la máscara y también se puede introducir la siguiente página del menú “Máscara”

para recuperar la máscara almacenada.

12) Introducir la segunda página de “menú de funciones Pasa / Falla”, pulse el botón de opción “salida” para establecer

la opción de salida.

13) Introducir la primera página de “menú de funciones Pasa / Falla”, pulse el botón “Operar” opción de seleccionar “” para ejecutar

la pasa / no pasa la prueba.

98 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

foto 2,13-18

2.13.8 Registro de forma de onda

registro de forma de onda puede grabar de forma de onda de entrada de CH1 y CH2, con una longitud máxima de

registro de 2.500 marcos. Este comportamiento registro también puede ser activado por el pasa / no pasa la prueba de

salida, lo que hace esta función especialmente útil para capturar señales anormales a largo plazo sin perder de vista lo

ve. grabadora de forma de onda: Graba las formas de onda en un intervalo especificado.

T 2-61 capaces grabador de forma de onda menú de funciones: Opción


Ajuste Instrucción
Record Play Establecer menú de funciones de grabación. Juego de
Back Off Play Back menú de funciones. Establecer menú de
Modo
Almacenamiento funciones de almacenamiento. Apague menú Grabador
de forma de onda.
CH1 CH2 P /
Fuente F-OUT Seleccionar el canal origen de registros.

Conjunto intervalo de tiempo entre cuadros de registro.


Intervalo

End Frame Establecer el número máximo de cuadros de registro.

( Grabar ) ( DetenerPulse para iniciar la grabación. Pulse


Funcionar
) para detener la grabación.

Manual de Usuario SDS1000L 99


SIGLENT

Picture2.13-19

Para registrar formas de onda, siga estos pasos:

1. Pulse el botón UTILIDADES para entrar en “menú de utilidades”.

2. Pulsar el botón “siguiente” botón de opción para entrar en la tercera página de “Menú de utilidades”.

3. Pulse el botón “Grabar” para entrar en “menú de señales de grabación”.

4. Pulse el botón de opción “Mode” para seleccionar “Record”.

5. Pulse el botón de opción “Fuente” para seleccionar el canal de señal de entrada.

6. Seleccione la opción “Intervalo”, gire la perilla “Univeral” para ajustar el intervalo de tiempo entre cuadros de registro.

7. Seleccione “End Frame”, seleccionar el botón de “universal” para ajustar el marco de registro máximo.

8. Pulse el botón “” en “la opción de operar” para grabar de forma de onda.

Play Back: Reproducción de formas de onda de registro actual o guardados formas de onda de registro.

Tabla 2-62 W juego aveform menú de funciones volver 1


Opción Ajuste Instrucción
Modo Reproducir Ajuste el reproducir menú de funciones.
( correr ) ( Detener
Pulse para iniciar la reproducción de juego. Pulse
Funcionar
) para detener la reproducción.

Ajuste el modo de juego circular. Ajusta el


Modo de juego
modo de una sola vez.
Intervalo intervalo de tiempo determinado entre fotogramas.
Siguiente página página 1/2 Entrar en la segunda página del menú de Play Back.

100 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

foto 2,13-20

Tabla 2-63 W una ba juego veform menú de funciones ck 2:


Opción Ajuste Instrucción
de comienzo de trama Set marco comienzo.
Curr_Frame Seleccione el fotograma actual para ser jugado.
End Frame Set marco final.
Regreso Pulse para volver al menú principal registrador de
forma de onda.
Siguiente página página 2/2 Volver a la primera página de Play Back menú
de funciones.

foto 2,13-21

Para reproducir las formas de onda de registro actuales, siga estos pasos:

1. Pulse el botón UTILIDADES para entrar en “menú de utilidades”.

2. Pulse el botón de opción “Mode” para seleccionar “Play Back”.

3. Pulse el botón “Play Mode” opción de seleccionar “ ”O“ ”.

4. Pulse el botón de opción “Intervalo” para seleccionar el intervalo de tiempo entre tramas reproducir.

Manual de Usuario SDS1000L 101


SIGLENT

5. Pulse el botón “Siguiente Página 1/2” para entrar en la segunda página de “Play Back menú de funciones”.

6. Seleccionar la opción “Start Frame”, gire la perilla de “universal” para ajustar el cuadro de inicio de reproducir de

forma de onda.

7. Seleccionar la opción “End Frame”, gire la perilla de “universal” para ajustar el marco final de reproducir de forma

de onda.

8. Pulse el botón de opción “Siguiente Página 2/2” para volver la primera página de “Menú trasero del juego”.

9. Pulse el “botón de opción en la opción” “Operar” para reproducir formas de onda.

102 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

2.13.9 Grabadora

La grabadora de forma de onda es una especie de registro de tiempos sin fisuras y sin separación real de forma de onda,

significa osciloscopio puede guardar y forma de onda de reproducción cada vez que capturó. Es similar a la forma de onda

instrumento de registro, y el tamaño de grabación más grande de su memoria interna es de 6M

T 2-64 capaces wavefor m menú de funciones de grabación :

opción descripción
Grabar registrar la forma de onda persistentemente

Repetición Repetir forma de onda registrada, consulte la tabla 2-66

Opción Ajuste la grabadora correctamente, consulte la tabla 2-67


Regreso Salir de la función de grabación

foto 2,13-22

T 2-65 capaces forma de onda menú de función de recuperación

Opción Descripción
Dejar la forma de onda de auto-recordado, entonces el
forma de onda en la memoria interna puede observarse a través de la alteración
Detener
de la base de tiempo, la forma de onda en la memoria interna puede ser movido
izquierda y derecha

Anterior Recordemos una vez más la forma de onda

Siguiente Un avance rápido reproducir la forma de onda recuperada de nuevo

Regreso Quit la interfaz recordando

Manual de Usuario SDS1000L 103


SIGLENT

foto 2,13-23

T 2-66 capaces recor re Er Me Configuración Opción nu


Ajuste Descripción
Pantalla completa Forma de onda de la grabación de la pantalla completa y el
canal que recuerda la forma de onda de grabación en
pantalla dividida y el canal
Espectador
División Recordando, CH1 es
que aparece en pantalla mitad superior, CH2 se muestra en la
mitad inferior de la pantalla.
Grabadora ahorra la canal
continua
forma de onda persistentemente; el último
Modo de grabación forma de onda cubrirá la primera. Grabadora parará el
individual
ahorro de forma de onda cuando la memoria es de
hasta 7 m.
Por punto por al recordar, la forma de onda de refresco de la pantalla de
izquierda a derecha Al recuperar, de forma de onda
Modo Replay cuadro pantalla se actualizará completamente de acuerdo con el
tiempo de captura de cada cuadro

Regreso salir de la interfaz de ajuste de grabación

104 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

foto 2,13-24

paso Funcionamiento de la grabadora :

1. Pulse el botón UTILIDADES para entrar en “menú de utilidades”.

2. Pulsar el botón “siguiente” botón de opción para entrar en el de cuatro páginas de “Menú de utilidades.

3. Pulse el botón “Recorder” para entrar en el manual del registrador.

4. Pulse el botón “Opción” para seleccionar el parámetro que desea por sí mismo

5. Pulse el botón “Recorder” para entrar en el menú de grabación y pulse el botón “Inicio” para comenzar a

grabar de forma de onda

6. Después de la forma de onda disco terminado, luego presione el botón “Reproducir” para ver la forma de onda registrada.

Manual de Usuario SDS1000L 105


SIGLENT

2.13.10 control remoto

Hay dos medios para controlar de forma remota el osciloscopio:

Utilizar la programación definida por el usuario

El usuario puede controlar el osciloscopio mediante la programación a través de comandos SCPI estándar

(comandos estándar para instrumentos programables). Para más detalles sobre los comandos y

programación, consulte el Manual de Programación.

Utilizar software para PC que ofrece SIGLENT o de otros fabricantes

El usuario puede enviar comandos para controlar de forma remota el osciloscopio a través EsayScope software de

PC que ofrece SIGLENT. Además, “Measurement & Automation Explorer”, que proporciona NI (National

Instruments Corporation) también se puede utilizar para controlar el osciloscopio. Este osciloscopio puede

comunicarse con un PC mediante un bus USB. Esta parte se mostrará cómo utilizar EsayScope para controlar de

forma remota un osciloscopio mediante interfaz USB.

El control por USB

Instrumento de conexión

Usar un cable de datos USB para conectar el osciloscopio (Dispositivo USB) a un PC.

Instalación de dispositivos USB

Establecer osciloscopio USB Volver a USBTMC. Si ha instalado el software EsayScope o NI, el PC se desplegará

una caja de diálogo guía de actualización de hardware que muestra a continuación cuando se conecta el osciloscopio

al ordenador correctamente por primera vez, siempre que instale el dispositivo “USB de prueba y dispositivos de

medición” programa siga los mensajes que indican. A continuación se presentan los pasos:

106 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Manual de Usuario SDS1000L 107


SIGLENT

108 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Manual de Usuario SDS1000L 109


SIGLENT

dispositivo de Investigación

software EsayScope abierta; haga clic en “añadir dispositivo” a la investigación, habrá pop-up el siguiente cuadro de diálogo,

haga clic en Agregar.

Compruebe Recursos Instrumento

La información del instrumento que ha sido investigado es que el cuadro abajo. Se muestra el número de

instrumentos y la información de la interfaz USB.

comunicar prueba

Haga clic en “control de la ISPA” y elegir la opción “SCPI común”: * IDN ?, pulse Intro para enviar el

comando. El software aceptará los datos y mostrar la información del instrumento. Mire la imagen inferior.

110 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

2.14 Función de Ayuda en línea

El osciloscopio tiene una función de ayuda en línea que abastece a varios idiomas la información de ayuda, y se

puede recuperarlas para ayudarle a operar el osciloscopio cuando se necesita.

Presione el botón de “ayuda” para entrar en el estado de ayuda, a continuación, pulse todos los botones para recordar la

información de ayuda correspondiente. Nota : Si desea ver información de ayuda del botón SINGLE y el botón RUN /

STOP, tiene que ver cuando entras en el estado de ayuda, aunque no presione el botón SINGLE puede entrar en la

siguiente página de la información de ayuda y pulse el botón RUN / STOP puede volver a la primera página de

información de ayuda cuando la información de la ayuda de otro botón más de una página. Todos los submenús de cada

menú principal tienen su información de ayuda. Nota: Si desea ver información de ayuda de la página siguiente

submenús, primero hay que pulsar el botón de “ayuda” para salir del estado de ayuda y cambiar al siguiente menú de la

página a continuación, pulse el botón de “ayuda” para entrar en el estado ayuda de nuevo y pulse los botones de opción

submenú para ver su información de ayuda.

foto 2,14-1

Manual de Usuario SDS1000L 111


SIGLENT

Capítulo 3 Prompting Mensajes y resolución de


problemas
3.1 mensajes que indican:

■ Trig nivel en el límite! : que mencionar que el nivel de disparo está en un límite cuando se gira el mando

de nivel Trig.

■ posición horizonte al límite! : que mencionar que la posición horizontal se encuentra en un límite cuando

se gira el mando de posición horizonte.

■ Volts / Div al límite! : que mencionar que la tensión vertical, ya han tocado el Min 2MV /

div o el Max 10 V / div.

■ Voltios posición en el límite! : El sistema muestra esta información cuando la posición

vertical está en un límite.

■ Seg / Div al límite! : Indica que el Volts / Div está en gama completa mientras gira el mando de

escala vertical.

■ tiempo de retención en el límite! : Girar el mando “universal” cuando holdoff tiempo ha sido el valor

máximo o el mínimo, ahora el sistema clew esta información.

■ Las funciones no es utilizable! : Bajo varios modos especiales, las que algunas funciones no puedan estar en

funcionamiento.

■ ¡Sin señal! : El sistema clew esta información cuando la señal no podía igualar la condición de

Auto Set. (Utilizando en el conjunto automático)

■ Ajuste al límite! : Se puede ajustar la anchura del impulso por la perilla universal, hasta que el ancho de

pulso ha alcanzado min20.0ns o 10.0s max.

■ Lugar vacío! : Si no tiene formas de onda almacenadas o configuraciones en algún lugar, la

pantalla mostrará esta información cuando se pulsa el botón “Restaurar” en esta ubicación.

■ USB Flash Drive Plug In! : Esta información aparecerá cuando se invierte la unidad flash

USB al puerto USB Host.

■ USB Flash Drive Pull Out! : Esta información aparecerá cuando usted saca la unidad

flash USB.

■ Tienda Éxito de datos! : Guardar los datos de configuración, datos de forma de onda o datos de imagen a

lo interno del osciloscopio o USB flash de éxito.

■ Listo Éxito de datos! : Leer datos de configuración o datos de forma de onda de la

112 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

interna del osciloscopio o USB flash de éxito.

■ Por favor ajuste USB posteriores a la impresora! : Pulse el botón de “S / div” aparecerá esta información

en la pantalla cuando la opción “Tecla Imprimir” se establece en “Imprimir imagen” y la opción “Volver USB”

está ajustado a “USBTMC”.

■ USB Flash Drive no está conectado! : Cuando el “Guardar en” opción se establece en “archivo”

o la opción “Tecla Imprimir” se ajusta en el menú “Guardar imagen” en “Guardar / Recuperar”, pulse

el botón de opción “Guardar” o el botón “S / div” antes de invertir la unidad flash USB al puerto USB

Host aparecerá esta información en la pantalla.

■ Registro Éxito de onda! : Este mensaje aparecerá cuando termine de formas de onda de

grabación.

Manual de Usuario SDS1000L 113


SIGLENT

3.2 Solución de problemas

1. Después de que el osciloscopio está encendido , la pantalla permanece oscura , Por favor, hazlo

como pasos siguientes :

⑴ Compruebe la conexión del cable de alimentación.

⑵ Asegúrese de que el interruptor de alimentación está encendido.

⑶ Después de las inspecciones anteriores , reinicie el osciloscopio.

⑷ Si el osciloscopio todavía no se usa después de la comprobación, por favor conectar con Siglent

2. Si no hay onda de la señal en la pantalla después de recoger la señal, por favor haz lo siguientes

pasos:

(1) Verificar la sonda que conecta con el cable de señal o no (2) Comprobar el cable de señal

de la conexión con el conector BNC o no. (3) Comprobar si la sonda conectar con probados o

no las mercancías. (4) comprobar las mercancías probados producen la señal o no. (5) reunir

la señal de nuevo.

3. El valor de la tensión de prueba es 10 veces mayor / menor que la real, por favor hacer como pasos

siguientes:

Compruebe si el cociente de atenuación de la proporción existente atenuación de la sonda o no.

4. Mostrar la onda, pero no constante, por favor siga los siguientes pasos:

(1) Compruebe la fuente de señal en la interfaz del gatillo o no coincide con el

canal de señal.

(2) Compruebe el modo de disparo: señal normal debe utilizar el modo de disparo “borde”.

La señal de vídeo debe utilizar el modo de activación “Video”. La señal mostraría constante, sólo se

utiliza el modo de disparo a juego.

(3) intenta cambiar el “acoplamiento” en “HF Reject” o “LF Reject” de pantalla, de modo que

el ruido de frecuencia alta / baja perturben el gatillo debe ser filtrada

5. Pulse el botón “RUN / STOP ”Botón, pero sin pantalla.

Compruebe el modo de gatillo de la interfaz de gatillo si o no el “normal” o “single”, y comprobar el nivel

de activación es si o no en el rango de onda. En caso afirmativo, poner el nivel de disparo en la

posición media o establecer el modo de disparo en la posición “Auto”. En otro lado, se puede elegir el

botón “Auto” para configurar

114 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

automáticamente.

6. Después de la adquisición se establece en promedios o Muestra el tiempo de persistencia es demasiado larga, la

señal se refresca lentamente.

Es normal que en estos lugares

7. La señal se muestra como escalera al igual que la forma de onda

(1) Este fenómeno es normal. La base de tiempos es demasiado lento .you de la vuelta

la perilla de escala horizontal para aumentar la resolución horizontal para mejorar la visualización.

(2) Tal vez el tipo de visualización está ajustado a “vectores”, podría establecer a modo de puntos de

mejorar la visualización.

Manual de Usuario SDS1000L 115


SIGLENT

Capítulo 4 y Ayuda

4.1 Mantener Resumen

SIGLENT garantiza que los productos que fabrica y vende están libres de defectos en materiales y mano de

obra durante un período de tres (3) años (accesorios para un período de un año) a partir de la fecha de envío

desde un distribuidor autorizado del Siglent. Si un producto o CRT resulta defectuoso dentro del período

respectivo, Siglent proporcionará reparación o reemplazo como se describe en el documento completo de

garantía.

Para solicitar un servicio u obtener una copia de la declaración completa de garantía, póngase en contacto con su

oficina de ventas y servicio de Siglent más cercano.

Salvo lo dispuesto en este resumen o la Declaración de garantía aplicable, Siglent no ofrece garantías de

ningún tipo, expresa o implícita, incluyendo sin limitación las garantías implícitas de comerciabilidad y

adecuación para un propósito particular. En ningún caso la SIGLENT será responsable por daños indirectos,

especiales o consecuentes

116 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

4.2 Contacto SIGLENT

MTR Agregar : 3 // F, Edificio No.4, Zona Industrial Antongda, tercera Liuxian Road, Bao'an

Distrito, Shenzhen, 518101, República Popular de China Tel : 0086-755-3661

5186

Email : sales@siglent.com

http://www.siglent.com

Manual de Usuario SDS1000L 117


SIGLENT

Apéndice A: Especificaciones

Todo especificación se aplica a 10X sonda y todas las series de osciloscopios de almacenamiento digital de

SDS1000CML.

Para verificar que el osciloscopio cumple con las especificaciones, el osciloscopio primero debe cumplir las siguientes

condiciones:

● El osciloscopio debe haber estado funcionando de forma continua durante treinta minutos dentro del rango de temperatura

de funcionamiento especificado.

● Debe realizar la operación Autocalibrado, accesible a través del menú de utilidades, si los cambios de

temperatura de funcionamiento en más de 5 ° C

● El osciloscopio debe estar dentro del intervalo de calibración de fábrica

Todas las especificaciones están garantizadas a menos que se indique “típica”.

Presupuesto

entradas

acoplamiento de entrada AC, DC, GND


1M Ω ± 2% || 16PF ± 3pF,
Impedancia de entrada
50Ω +/- 2% (SDS1202CNL contiene esta función)
Máximo Entrada 400V ( DC + AC PK-PK , 1M Ω Impedancia de entrada ,
voltaje X10 ), CAT I
> 100: 1 a 100 MHz: (SDS1202CNL, SDS1202DL)
> 100: 1 a 70 MHz (SDS1152CML)
Ch a Ch Aislamiento (Ambos
> 100: 1 a 50 MHz: (SDS1102DL / CML / CNL)
canales en la misma V /
> 100: 1 a 35 MHz: (SDS1072CNL, SDS1072CML)
ajuste div)
> 100: 1 a 25 MHz (SDS1052DL)
> 100: 1 a 10 MHz (SDS1022DL)
sonda atenuadora 1X, 10X
Factores sonda atenuadora
1X, 5X, 10X, 50X, 100X, 500X, 1000X
Conjunto

Sistema Vertical

Sensibilidad vertical 2 mV / div 10V / div (1-2-5 orden)


[Salvo SDS1202CNL: 2 mV / div 5V / div]
2 mV -200mV: 1.6V ± 206mV - 10V: ± 40V (SDS1202CNL:
Tensión canal Offset
2mV-100mV: ± 800MV
Rango
102mV-10V: ± 40V)

118 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Resolución
8 bits
vertical
canales 2
200 MHz (SDS1202CNL, SDS1202DL) 150MHz
(SDS1152CML)
Ancho de banda 100MHz (SDS1102DL, SDS1102CNL, SDS1102CML) 70MHz
analógico (SDS1072CNL, SDS1072CML )
50MHz (SDS1052DL) 25MHz
(SDS1022DL)
DC -10% de BW puntuación: +/- 1dB 10% - 50% de BW
BW planitud en la puntuación: +/- 2 dB 50% - 100% de BW puntuación: + 2dB /
entrada BNC -3dB

límite de frecuencia
≤10Hz (en la entrada BNC)
inferior (AC -3dB)
≤0.6 Div para el promedio de 10 lecturas pico a pico, fija los ajustes de ganancia
Ruido: de pico a pico de 3K
registro ≤0.7 Div para el promedio de 10 lecturas de pico a pico, ajustes de ganancia
variable
SFDR incluyendo
armónicos (medida
> = 35 dB
con FFT)

corriente continua Ganancia <± 3,0%: 5 mV / div a 10V / div en rangos de ganancia fijos
Exactitud <± 4,0%: 2 mV / div rangos de ganancia variable
DC Precisión de medida:
Todos los ajustes de ± [ 3% * (| leer | + | desplazamiento | ) + 1% * de | Desplazamiento |
ganancia + 0.2div + 2mV]
≤ 100 mV / div
DC Precisión de medida:
Todos los ajustes de ± [ 3% * (| leer | + | desplazamiento | ) + 1% * de | Desplazamiento |
ganancia + 0.2div + 100mV]
> 100 mV / div
<1.8ns (SDS1202CNL, SDS1202DL) <2.3ns
(SDS1152CML)
<3.5ns (SDS1102DL, SDS1102CNL, SDS1102CML) <5.0ns
Hora de levantarse
(SDS1072CNL, SDS1072CML )
<7.0ns (SDS1052DL) <14ns
(SDS1022DL)
Overshoot,
típicas (usando
<10% con la sonda o BNC de entrada w / 50 Ohm se alimentan a través
500ps pulso)

<1ns: SDS1202CNL, SDS1202DL


Ch a Ch Skew (ambos SDS1152CML
canales en la misma V / SDS1102DL, SDS1102CML, SDS1102CNL <2ns:
ajuste div) SDS1072CNL, SDS1072CML <4ns: SDS1052DL <10 ns:
SDS1022DL

Manual de Usuario SDS1000L 119


SIGLENT

(Equivalente a 2 divisiones menores en el más pequeño t / div)


operación matemática + , -, * , /, FFT
el modo de ventana Hanning, Hamming, Blackman, Rectangular
FFT
Los puntos de muestreo: 1024

20 MHz de ancho de banda limitado ± 40% (Nota: BW limitado por debajo de 20 MHz
cuando se utiliza la sonda en x1)

Sistema horizontal
SDS1000DL: un solo canal: 500MSa / s, canal doble: 250MSa / s
(cuando la base de tiempos más rápido que 250ns / div)
Real Hora
Tasa de muestreo SDS1000CML / CNL: un solo canal: 1GSa / s, canal doble: 500MSa /
s (cuando la base de tiempos más rápido que 50ns / div)

Frecuencia de muestreo La velocidad de muestreo equivalente más alto de otros modelos es


equivalente 50GSa / s
Medir los modos de
PRINCIPAL, vidrio, cristal zoom, mueve, XY
visualización
Precisión de base de tiempo ± 50 ppm medido durante 1 ms intervalo
Horizontal Escanear 2.5ns / div - 50S / DIV
Distancia Escanear: 100 ms / DIV ~ 50S / DIV (1-2.5-5 secuencia)

Sistema de gatillo
Tipos de disparo Edge, de ancho de pulso, Vídeo, Pendiente, Alternativa
Fuente del disparador CH1, CH2, EXT, EXT / 5, línea de CA
Modos de disparo Auto, Normal, Individual
acoplamiento de disparo AC, DC, LF REJ, REJ HF
CH1, CH2: ± 6divisions del centro de la pantalla EXT: ± 1.2V
Rango Nivel de disparo EXT / 5: ± 6V

El desplazamiento del gatillo previo al disparo :( profundidad de memoria / ( 2 * muestreo )),


Del retardo de disparo: 271.04DIV
Nivel de disparo
Interno : ± (/ div 0,2 div × V) (dentro de ± 4 divisiones desde el centro de
Precisión
la pantalla) EXT :
(Típico) aplicable para la
± (6% del ajuste + 40 mV)
señal de la creciente
EXT / 5 : ± (6% del ajuste + 200 mV) Para ganancia
y la caída de ≥20ns tiempo
fija oscila 1 Divisiones: DC-10MHz

1.5 Divisiones: 10MHz - Max BW EXT:


Sensibilidad de activación 200mVpp DC-10MHz,
300mVpp 10MHz - Max BW
EXT / 5: 1 Vpp DC-10MHz,
1.5Vpp 10MHz - Max BW
Modos de disparo: ( >, <, =) Ancho de pulso positivo, ( >, <, =) Ancho
Ancho de pulso de disparo de pulso negativo
Ancho de Pulso Rango: 20ns - 10s

120 Manual de Usuario SDS1000L


SIGLENT

Formatos de Señal: PAL / SECAM, NTSC


disparador de vídeo condición de disparo: campo impar, par de campo, todas las líneas, línea
Num ( >, <, =) pendiente positiva, ( >, <, =) pendiente negativa

pendiente de disparo

Tiempo: 20ns-10s
CH1 tipo de disparo: Flanco, Pulso, Vídeo, Pendiente
disparador alternativo
CH2 tipo de disparo: Flanco, Pulso, Vídeo, Pendiente

Modo XY
Entrada X polos / Y-polo de entrada
Canal 1 (CH1) / Canal 2 (CH2)

modo XY tiene un gran avance que trad


La frecuencia de muestreo osciloscopios restringen velocidad de muestreo en 1MSa / s. Soporte
25Ksa / s ~ 250Msa / s ajustado.

Frecuencia duro Ware Mostrador


resolución de lectura 1Hz
Distancia Pareja DC, 10 Hz de ancho de banda a MAX
La satisfacción de todas las señales de disparo (excepto disparo por ancho de
Tipos de señales
pulso y de disparo de vídeo)

Panel de control Functio norte


Ajuste automático Auto ajuste de la vertical, horizontal y sistema de disparo
Posición
Guardar / Recuperar Soporte 2 Grupo de referencia de formas de onda, 20 configuraciones de
grupo, 20 Grupo capturado formas de onda almacenaje de la función /
Recall y almacenamiento controlador flash USB función interna.

Sistema de medida
Vpp, Vmax, Vmin, Vamp, Vtop, Vbase, Vavg, Mean, CRMs,
Vrms, ROVShoot, FOVShoot, RPREShoot, FPREShoot, tiempo
Medida automática de subida, tiempo de caída, Freq, Período, + Wid, - MED, + dut, - Dut,
(32 tipos) BWid, Fase, FRR, FRF, FFR, FFF, LRR, LRF, LFR, LFF

Medida del cursor el modo manual, el modo de pista y el modo Auto

Manual de Usuario SDS1000L 121


SIGLENT

Especificación genérica

Sistema de visualización

Color TFT 7.0in. (177.8mm) en diagonal Pantalla de


Modo de visualización
Cristal Líquido
Resolución 480 horizontal por 234 píxeles verticales
pantalla a color 24 bits
Contraste de la pantalla ( estado típico ) 150: 1
La intensidad de luz de fondo ( estado típico ) Rango de visualización de

la onda 300nit 8 x 18 div


Modo de visualización de ondas Dots, Vector
Persistir Off, 1 seg, 2 seg, 5 seg, Infinito
Pantalla de menú 2 seg, 5 seg, 10 seg, 20 seg, Infinito
Off, 1 minuto, 2 minutos, 5 minutos, 10 minutos, 15
Salvapantallas
minutos, 3 0 min, 1 hora, 2 horas, 5 horas
Clásico, Moderno, Tradicion,
Piel
Sucinto
interpolación de forma de onda Sin (x) / x , Lineal
modelo de color Normal, Invertir
Chino simplificado, Tradicional
Chino, Inglés, árabe, francés, alemán,
Idioma
Ruso, portugués
Español, japonés, coreano, italiano

entornos
En funcionamiento: 10℃ a+
40 ℃
Temperatura
No operativo: -20 a+
℃ 60 ℃
Enfriamiento El ventilador obliga frío.
De funcionamiento: 85% RH, 40 ℃, 24 horas no
Humedad
funcionamiento: 85% RH, 65 ℃, 24 horas
De funcionamiento: 3000m En
Altura
reposo: 15,266m

Fuente de alimentación

Voltaje de entrada 100-240 VAC, CAT II, ​la selección automática


Alcance de frecuencia 50/60 Hz Potencia
Max 50W

Mecánico
longitud 323.1mm
Dimensión Anchura 135.6mm
Altura 157mm
peso 2,5 kg

122 Manual de Usuario SDS1000L


Apéndice B: Configuración predeterminada

Del menú o del sistema opciones , perillas o Configuración por defecto


botones
Acoplamiento corriente continua

BW límite Apagado

Voltios / div Grueso


CH1, CH2 Sonda 1X
Invertir Apagado

Filtrar Apagado

Voltios / div 1.00V


Operación CH1 + CH2
Invertir CH1 Apagado

Invertir CH2 Apagado

operación FFT:
MATES Fuente CH1
Ventana Hanning
zoom de FFT 1X
Escala dBVrms

Monitor División

Ventana Principal

Posición 0.00μs
HORIZONTAL Seg / div 500μs
Zona ventana 50.0μs
perilla de gatillo nivel
Tipo Apagado

Fuente CH1
CURSOR
Horizontal (voltaje) + /-3.2divs
Vertical (tiempo) + / -5divs
tres opciones de modo de Muestreo
promedios dieciséis
ADQUIRIR
el modo de muestreo Tiempo real

MONITOR Tipo vectores

Persistir apagado

Intensidad
gird 60%
Brillo 40%
Formato YT

Manual de Usuario SDS1000L 123


Pantalla de menú infinito
Tipo configuraciones

SAVE / RECALL Salvar a Dispositivo

Preparar No.1
REFA / REFB REFA
Fuente CH1
ÁRBITRO
REFA apagado

REFB apagado

Sonar en
Mostrador En
UTILIDAD Volver USB USBTMC
Contraseña errónea apagado

Grabar apagado

Tipo borde
Fuente CH1
Cuesta abajo Creciente
TRIGGER (borde)
Modo Auto
Acoplamiento corriente continua

NIVEL 0.00V
Tipo pulso
Fuente CH1
Cuando =
TRIGGER (pulso)
Conjunto ancho de pulso 1.00ms
Modo Auto
Acoplamiento corriente continua

Tipo Vídeo
Fuente CH1
Polaridad Normal
Gatillo (Video)
sync todas las líneas

Estándar NTSC
Modo Auto
Tipo Cuesta abajo

TRIGGER Fuente CH1


(pendiente) Hora 1.00ms
Modo Auto
Tipo Alternativa
TRIGGER Fuente CH1
(alternativa) Modo Borde
Acoplamiento corriente continua

124 Manual de Usuario SDS1000L


Apéndice C: Mantener y limpieza diaria

Mantener al día

No almacene ni deje el instrumento en donde se expone la pantalla LCD a la luz solar directa

durante largos períodos de tiempo.

PRECAUCIÓN: Para evitar daños en el instrumento o las sondas, no exponerlos a pulverizadores,

líquidos o disolventes

Limpieza

Si este instrumento requiere limpieza, desconectarlo de todas las fuentes de alimentación y limpiarlo con un

detergente suave y agua. Asegúrese de que el instrumento esté completamente seco antes de volver a

conectarlo a una fuente de alimentación. Para limpiar la superficie exterior, lleve a cabo los siguientes pasos:

1). Eliminar el polvo de la parte exterior del instrumento y las sondas con un paño sin

pelusa. Tenga cuidado de no rayar el filtro de la pantalla.

2). Utilice un paño suave humedecido con agua para limpiar el instrumento. Utilice una solución acuosa

de alcohol isopropílico 75% para una limpieza más eficiente.

Nota :

Para evitar daños en la superficie del instrumento o las sondas, no utilice agentes de

limpieza abrasivos o químicos.

Manual de Usuario SDS1000L 125

You might also like