Professional Documents
Culture Documents
Osciloscopios de la serie
UM01011-E05A
QS01012-E02A
Declaración
Copyright © por SIGLENT Technologies Co., LTD. Todos los derechos reservados. Contenido de
este manual no se permite copiar, extraer y traducir antes de ser autorizados por SIGLENT.
Breve introducción
Modelo:
SDS1102DL, SDS1202DL
Característica:
● Tarifa única de muestreo en tiempo real son: 500MSa / s (serie SDS1000DL); 1GSa / s
● Auto medida treinta y dos parámetros y apoyar a todas las funciones de medición.
● formas de onda de referencia y veinte grupos, dos grupos de formas de onda y configuraciones de captura de
veinte grupos internos función de ahorro / recuperación y unidad flash USB guardar / función de
recuperación.
● visualización del menú en forma de pop-up que para conveniencia de los usuarios a usarlo.
● Interfaz estándar: USB Host; Dispositivo USB; RS-232; Pasa / Falla de salida
Accesorios estandar:
● Certificación cualificado.
● Inicio rápido
● Cable USB
Lea cuidadosamente las siguientes precauciones de seguridad para evitar lesiones persona y evitar daños en el
instrumento y cualquier producto conectado a él. Para evitar riesgos potenciales, utilice el instrumento según lo
especificado.
Sólo técnico calificado debe realizar los procedimientos de servicio para evitar incendios o
Utilizar sólo la línea de poder especial del instrumento que se aprueba por el estado local.
Los motivos instrumento a través del conductor de tierra de protección de la línea de alta tensión. Para evitar una descarga
eléctrica, el conductor de tierra debe estar conectado a la tierra. Asegúrese de que el instrumento está conectado a tierra
correctamente antes de conectar sus terminales de entrada o de salida.
El potencial del cable de señal es igual a la tierra, así no conecte el cable de señal a un alto voltaje. No
toque los contactos o componentes expuestos.
Para evitar incendios o descargas eléctricas, por favor mirar por encima de todas las calificaciones y firme de instrucciones
del instrumento. Antes de conectar el instrumento, lea el manual cuidadosamente para obtener más información acerca de
las calificaciones.
Si sospecha que hay un daño del instrumento, por favor deje un servicio cualificado compruebe el personal de la
misma.
limpio y seco.
Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el fabricante, la protección proporcionada por
Este producto se ha probado a los requisitos de CAN / CSA-C22.2 No. 61010-1, segunda edición,
incluyendo la Enmienda 1, o una versión posterior de la misma norma que incorpora el mismo
nivel de requisitos de las pruebas. No utilizar el producto para las mediciones dentro de otras
categorías de medición, tales como CAT II, CAT III, CAT IV.
se utilizarán sólo conjuntos de sondas que cumplen con las especificaciones del fabricante.
protección permitirse por el equipo. Si el equipo se utiliza de una manera no especificada por el
Cualquier parte del dispositivo y sus accesorios no se les permite ser cambiado o sustituido, que
en el instrumento:
Contenido
.............................................. ................................................ 1
Capítulo 1 accidence
SDS1000L osciloscopio digital de la serie es de tipo mini-e instrumentos de tipo banco de portátiles, que podría
ser utilizado para la medición de la tensión como GND. En este capítulo se muestra cómo operar siguientes
tareas:
◆ compensación de la sonda
Nota:
Es importante que usted entienda el panel frontal del DSO antes de utilizarla. Los siguientes son los
contenidos de la breve introducción de la función del panel frontal, que es útil estar familiarizado con el
El osciloscopio proporciona una fácil de usar panel frontal para conveniencia de los usuarios para su funcionamiento,
el panel contiene los mandos y botones. Hay una lista de los cinco botones de ceniza como los botones del menú de
operación a la derecha de la pantalla de visualización. Puede configurar diferentes opciones del menú actual en virtud
de ellos. Otros botones son botones de función; puede introducir diferentes menús de funciones u obtener aplicación
Función común
Perilla universal
Teclas de función opción
Menú Encendido / Apagado control horizontal
Botón
AUTO
control de
gatillo
Tecla
Componente
Imprimir
Puerto USB Los canales de entrada
sonda
El control vertical
Las siguientes imágenes muestran la espalda y ubicación de las conexiones del panel lateral.
5
1 3
2 4
3. conector RS-232
1 2 3 45
15
7 14
8 9 10 11 12 13
cuadro 1.1-3
1. estado de activación
Armado. El osciloscopio está adquiriendo datos previos al disparo. Todos los factores desencadenantes son ignorados
en este estado.
Listo. Todos los datos pre-trigger ha sido adquirida y el osciloscopio está listo para
aceptar un disparo.
modo de escaneo.
4. Imprimir Clave: indica si la tecla de Imprimir está configurado para imprimir Pictrure o Guardar imagen.
10. Indica si el filtro de límite de ancho de banda es “Sí” o “No”. El icono “B” indica que el filtro está
activado.
13. Lectura que muestra la posición horizontal de forma de onda de base de tiempo principal
Cuando se protege si es o no el osciloscopio puede funcionar sin problemas, por favor operar de la siguiente manera:
1. Encienda el osciloscopio.
Pulse la tecla “CONFIG” para mostrar el resultado de la auto-comprobación. La atenuación por defecto sonda es 1X.
1.2- 1 foto
2. Ajuste el interruptor a 1X en la sonda y conecte la sonda al canal 1 del osciloscopio. Para ello, alinee la
ranura en el conector de la sonda con la llave en el canal 1 BNC, empuje para conectar, y girar a la derecha
para bloquear la sonda en su lugar. Conectar la punta de la sonda y el cable de referencia a los conectores
COMP SONDA
cuadro 1.2-2
3 . Pulse “AUTO” para mostrar la frecuencia de 1 KHz y onda cuadrada sobre 3V pico a pico en el par de
segundos
cuadro 1.2-3
4. Pulse “CH1” dos veces para cancelar el canal 1, la prensa de “CH2” para cambiar la pantalla en el canal 2,
1.3 sonda
Una protección alrededor del cuerpo de la sonda proporciona una barrera protege los dedos de descargas eléctricas.
cuadro 1.3-1
Conecte la sonda al osciloscopio y conectar el terminal de tierra a tierra antes de tomar cualquier
medida.
Nota : ● Para evitar una descarga eléctrica cuando se utiliza la sonda, mantenga los dedos detrás de la
● Para evitar una descarga eléctrica durante el uso de la sonda, no toque las partes metálicas
de la cabeza de la sonda mientras está conectado a una fuente de tensión. Conecte la sonda
Las sondas están disponibles con diversos factores de atenuación que afectan a la escala vertical de la señal. La
función de comprobación de sonda verifica que la opción de atenuación de la sonda coincide con la atenuación de la
sonda.
Puede pulsar un botón de menú vertical (como el botón MENÚ CH 1), y seleccione la opción de sonda que
Asegúrese de que el interruptor de atenuación de la sonda coincide con la opción de sonda en el osciloscopio. configuración
Nota: Cuando el interruptor de atenuación se pone a 1X, la sonda limita el ancho de banda del
osciloscopio a 6 MHz (de acuerdo con las especificaciones de la sonda). Para utilizar el ancho de banda
Como un método alternativo a la comprobación de sonda, puede realizar manualmente este ajuste para que
Picture1.3-2
1. Establecer la opción de atenuación de la sonda en el menú de canales 10 veces. Ajuste el interruptor 10 veces en la
sonda y conecte la sonda al canal 1 del osciloscopio. Si se utiliza la sonda de gancho de punta, garantizar una
de tierra del PROBE COMP. Visualizar el canal y luego pulse el botón “AUTO”.
cuadro 1.3-3
Para utilizar el osciloscopio con eficacia, es necesario conocer las siguientes funciones de
osciloscopio:
◆ conector
◆ Configuración automática
◆ mando universal
◆ Sistema Vertical
◆ Sistema horizontal
◆ Sistema de gatillo
◆ Sistema de visualización
◆ Sistema de utilidad
◆ Sistema de almacenamiento
cuadro 2-1
■ botones de canal (CH1, CH2): Presione un botón de canal para convertir ese canal ON u OFF y abra el menú
de canales para ese canal. Se puede utilizar el menú de canales para establecer un canal. Cuando el canal está
■ MATES: Pulse para visualizar el menú de Matemáticas. Puede utilizar el menú MAH utilizar los osciloscopios de funciones
matemáticas.
■ ÁRBITRO: Pulse para visualizar el menú Ref Wave. Puede usar este menú para guardar y recuperar cuatro o dos
■ HORI MENU: Pulse para visualizar el menú horizontal. Puede usar el menú horizontal para mostrar la forma de
■ MENÚ DISPARO: Pulse para visualizar el menú de disparo. Puede utilizar el menú de activación para ajustar el tipo de
■ Establecidos en el 50%: Pulse para estabilizar una forma de onda rápidamente. El osciloscopio puede
ajustar el disparo a estar a medio camino entre el nivel máximo de tensión mínima y de forma
automática. Esto es útil cuando se conecta una señal al conector EXT TRIG y el disparo se
■ FUERZA: Utilice el botón FORCE para completar la adquisición de onda de corriente cuando el osciloscopio
detecta un disparador o no. Esto es útil para las adquisiciones individuales y el modo de disparo Normal.
■ Guardar / Recuperar: Pulse para visualizar el menú Guardar / Recuperar. Puede utilizar el menú Guardar / Recuperar para guardar y
recuperar hasta 20 configuraciones del osciloscopio o formas de onda en la memoria interna (hasta 20 formas de onda) o en un
dispositivo de memoria USB (limitado por la capacidad de memoria del dispositivo USB). También puede utilizarlo para recuperar la
configuración de fábrica por defecto, para guardar los datos de forma de onda como un archivo delimitado por comas (CSV), y para
■ ADQUIRIR: Pulse para visualizar el menú Adquirir. Se puede utilizar el menú de adquisición para establecer el modo de
■ CURSORS: Visualizar el menú del cursor. controles de posición vertical Ajusta la posición del cursor mientras se
visualiza el menú Cursor y se activan los cursores. Cursores permanecen en pantalla (a menos que la opción
“Type” está ajustado a “Off”) después de dejar el cursor del menú, pero no son ajustables.
■ MONITOR: Pulsar para abrir el menú de pantalla. Puede utilizar el menú de pantalla para configurar la red y
■ UTILIDAD: Pulse para abrir el menú accede al programa Utilidad. Se puede utilizar el menú de utilidades para configurar las
funciones del osciloscopio, como el sonido, el lenguaje, contador, etc. También puede ver el estado del sistema y el software de
actualización.
■ CONFIGURACIÓN POR DEFECTO: Pulse para restablecer la configuración del osciloscopio a la configuración de fábrica por
defecto.
■ AUTO: Establece automáticamente los controles del osciloscopio para producir una presentación útil de las señales de entrada.
■ RUN / STOP: Continuamente adquiere formas de onda o detiene la adquisición. Nota : Si se detiene la
2.2 Conector
cuadro 2-2
■ Canal Conector (CH1, CH2): conectores de entrada para la visualización de formas de onda.
■ DISPARO EXTERNO: Conector de entrada para una fuente de activación externa. Utilice el menú Disparo para
■ Sonda de componentes: Tensión de la sonda salida de compensación y tierra. Utilice para que coincida
osciloscopio o el circuito bajo prueba. Para evitar esto, no conecte una fuente de
Los osciloscopios de almacenamiento digital de la serie SDS1000L tienen una función de configuración automática que identifica
los tipos de forma de onda y automáticamente ajusta los controles para generar una presentación útil de la señal de entrada.
presione el AUTO botón y, a continuación, pulse el botón de opción de menú junto a la forma de onda deseada de la siguiente
manera:
cuadro 2-3
Descripción
( sine-ciclo de múltiples ) Auto fijó la pantalla y mostrar varios
señal de CYC.
( seno de un solo ciclo ) Establecer los cyc individuales de visualización de pantalla y concesionarios
señal.
( Flanco ascendente ) establece automático y muestra la hora en aumento.
● Si varios canales tienen señales, el canal con la señal de frecuencia más baja.
● No se encontraron señales, el canal de número más bajo aparece cuando se invocó conjunto Auto
● No se han encontrado señales y no hay canales visualizados, pantallas de osciloscopio y utiliza el canal 1.
V / div Equilibrado
VOLTS / DIV ajuste Gruesa señal invertida
Apagado
El osciloscopio está configurado para un funcionamiento normal cuando se envía desde la fábrica. Esta es la
configuración por defecto. Para recuperar esta configuración, pulse el botón CONFIG. Las opciones, los botones y
los controles cuyos valores cambian cuando se presiona el botón CONFIG, consulte el Apéndice B.
● opción de idioma
● contraste de la pantalla
● Datos de calibración
Se puede utilizar el mando universal con muchas funciones, tales como el ajuste del tiempo de retención, los
cursores en movimiento, fijando el ancho de pulso, Ajuste de la Linaje Video, ajustar el límite de frecuencia
superior e inferior, ajustar X e Y máscaras cuando se utiliza el pase / función a prueba etc también puede girar
El control vertical podría ser utilizado para la visualización de forma de onda, rectificación escala y posición.
Volt / DIV
Posición Vertical
Perilla
cuadro 2.6-1
1X, 5X 10X,
Ajuste para armonizar el tipo de sonda que está utilizando para
50X 100X,
Sonda garantizar lecturas verticales correctas.
500X, 1000X
Siguiente página página 1/3 Entrar en la segunda página del menú.
Cada canal tiene su propio menú separado. Los elementos están configurados por separado de acuerdo a
cada canal.
1. La elección de acoplamiento
Tome el CH1, por ejemplo; la señal de prueba es una señal de onda senoidal con DC deflexión:
● Pulse la tecla “CH1” → “acoplamiento” → “AC”, establece en el modo de acoplamiento CA. Bloquea la componente continua de la
señal de entrada.
● Pulse la tecla “CH1” → “acoplamiento” → “DC”, establece en el modo de par DC. Tanto DC y AC
● Pulse la tecla “CH1” → “acoplamiento” → “GND”, configurado en el modo TIERRA. Se desconecta la señal de entrada.
Se establece en
acoplamiento DC
Tome el CH1, por ejemplo; la señal de prueba es una señal de pulso con el aumento de alta frecuencia:
● Pulse la tecla “CH1” → “Límite de BW” → “On” , Ajuste el limitado ancho de banda para abrir estado. El componente
● Pulse la tecla “CH1” → “Límite de BW” → “Off”, Conjunto ancho de banda limitado para cerrar estado, el componente de alta
Establecer BW
t o 20MHz
Símbolo BW Limit
cuadro 2.6-3
3. Ajuste de Sensibilidad
de ajuste de escala vertical tiene gruesa y fina de dos modos, Vertical rango de sensibilidad es de 2 mV / div ~ 10V
● Pulse la tecla “CH1” → “Volts / Div” → “grueso”. Es la configuración predeterminada de Volts / Div, y hace que la escala
vertical en una secuencia 1-2-5 etapas a partir de 2 mV / div, 5 mV / div, 10 mV / div a 10 V / div.
● Pulse la tecla “CH1” → “Volts / Div” → “fino”. Esta configuración cambia la vertical en pequeños pasos entre los valores
de la gruesa. Será de gran ayuda cuando se necesita para ajustar el tamaño vertical de formas de onda en los pasos
suaves.
Conjuntoa
grueso
cuadro 2.6-4
4. valor de atenuación
Con el fin de assort el coeficiente de atenuación, lo que necesita la respuesta en el menú de funcionamiento de
canal. Si el coeficiente de atenuación es de 10: 1, el coeficiente de entrada se debe establecer en 10 veces, por lo
que el error de los Volts / div información y medir la prueba debe ser prohibida.
Factor de
atenuación de la
sonda
foto 2,6-6
Pulse la tecla “CH1” → “siguiente page1 / 3” → “Filtro”, mostrar el menú de filtro digital. Seleccione “Tipo de filtro”, a
continuación, seleccione “límite superior” o “Límite inferior” y gire el botón “universal” para ajustarlos.
● Pulse la tecla “CH1” → “siguiente page1 / 3” → “filtro” → “Off”. Desactive la función de filtro digital.
foto 2,6-7
● Pulse la tecla “CH1” → “siguiente page1 / 3” → “filtro” → “On”. Activar la función de filtro digital.
foto 2,6-8
1. Usar la vertical perillas “posición” para mover el canal de formas de onda hacia arriba o hacia abajo en la pantalla. La
2. Al ajustar la posición vertical de los canales de formas de onda, la información de posición vertical
muestra en la parte inferior izquierda de la pantalla. Por ejemplo, “Volts Pos = 24.6mV”.
1. Utilice los mandos “Voltios / div” para controlar cómo el osciloscopio amplifica o atenúa la señal fuente
de formas de onda de canal. Cuando se enciende el “/ div voltios” perilla, el osciloscopio aumenta o
disminuye el tamaño vertical de la forma de onda en la pantalla con respecto al nivel del suelo;
2. Cuando se pulsa el mando “Volt / div”, puede cambiar la opción “Volt / div” entre “grueso” y “fino”. La escala
vertical está asegurada por el paso 1-2-5 en el grueso. Aumento de la agujas del reloj, reducir en el sentido
antihorario. En el modo fino, el mando modifica los Volts / Div escala en pasos más pequeños entre los valores
Matemáticas muestra los resultados después +, -, *, / y operaciones FFT de la CH1 y CH2. presione el MATES botón para
mostrar las operaciones matemáticas de forma de onda. Pulse el botón MATH de nuevo para eliminar la visualización de
El proceso FFT convierte matemáticamente una señal de dominio de tiempo en sus componentes de frecuencia. Puede
utilizar el modo de FFT matemática para ver los siguientes tipos de señales:
● analizar la vibración
Siguiente página página 1/2 Entrar en la segunda página del menú FFT.
División
Monitor
Pantalla completa FFTFFT
pantalla
pantalla
de forma
de forma
de onda
de onda
en laenmitad
pantalla
de lacompleta.
pantalla.
Siguiente página página 2/2 Devolver la primera página del menú FFT.
Para utilizar el modo FFT matemática, es necesario realizar las siguientes tareas:
● Gire el mando vertical “POSICIÓN” para mover la forma de onda YT al centro verticalmente (cero
divisiones).
● Gire el mando horizontal “POSICIÓN” para posicionar la parte de la forma de onda YT que desea
analizar en las ocho divisiones de la pantalla. El osciloscopio calcula el espectro de FFT utilizando el
● Gire el “/ div Voltios” perilla para asegurar que toda la forma de onda permanece en la pantalla.
● Gire el botón de “S / div” para proporcionar la resolución que desee en el espectro de FFT.
● Si es posible, establezca el osciloscopio para mostrar varios ciclos de señales. Para visualizar
3. Pulse el botón “Fuente” para seleccionar “CH1” o “CH2” según el canal de señal de entrada.
4. De acuerdo con la ley de Nyquist, gire el mando “S / div” para ajustar la velocidad de muestreo (Este parámetro se
muestra detrás del parámetro de base de tiempo) es al menos el doble que la frecuencia de señal de entrada.
presione el MATES botón para visualizar el menú MATH. Utilice las opciones para seleccionar el canal fuente, el algoritmo de
ventana, y el factor de zoom FFT. Puede mostrar sólo un espectro de FFT a la vez. Puede seleccionar “Pantalla completa” o
“Split” en la opción “Display” para mostrar la forma de onda FFT en pantalla completa o en forma de onda de canal de
Ventanas reducen la fuga espectral en el espectro de FFT. La FFT se supone que la forma de onda YT repite
siempre. Con un número entero de ciclos, el YT inicia de forma de onda y termina en la amplitud mí y no hay
discontinuidades en la forma de la señal un número no entero de ciclos en la forma de onda YT hace que el
comienzo de la señal y los puntos finales para estar en diferentes amplitudes. Las transiciones entre los
puntos de inicio y fin causan discontinuidades en la señal que introducen los transitorios de alta frecuencia.
De acuerdo con las opciones probadas y especialidad fuente, asegúrese de que la ventana tiene que utilizar.
Se puede ampliar y utilizar cursores para tomar medidas en el espectro de FFT. El osciloscopio incluye una opción
“FFT Zoom” para ampliar horizontalmente, pulse este botón para seleccionar la opción “1X”, “2X”, “5X” o “10X”. Por
otra parte, también se puede girar el mando “universal” para magnificar forma de onda FFT horizontalmente en un
paso 1-2-5. Para ampliar verticalmente; puede girar el “Voltios / div” perilla.
Puede tomar dos medidas en espectros de FFT: (en dB) y frecuencia (en Hz). Magnitud está
referenciada a 0 dB, donde 0 dB es igual a 1 VRMS. Se pueden utilizar los cursores para tomar
Utilice los cursores horizontales para medir la amplitud y cursores verticales para medir la frecuencia.
6) Girar el botón “S / div” para ajustar la frecuencia de muestreo (al menos el doble más grande que la frecuencia de señal de
entrada).
7) Si la pantalla FFT en pantalla completa, pulse el botón CH1 de nuevo para eliminar de forma de onda del canal.
12) Pulse el botón de opción “cura”; gire el botón “universal” para mover el cursor A al punto más alto de la
13) Pulse el botón de opción “Curb”, gire la perilla de “universal” para mover el cursor B al punto más bajo de la
foto 2,6-11
5) Pulse el botón de opción “cura”, gire el botón de “universal” para mover el cursor A a la posición más alta
6) El valor de Cura se presentan en la parte superior izquierda de la pantalla es la frecuencia máximos FFT. Esta
foto 2,6-12
El control de referencia ahorra formas de onda a una memoria no volátil de forma de onda. La función de referencia
foto 2,6-13
paso de la operación :
3. Girar el mando vertical “POSICIÓN” y el mando “Volt / div” para ajustar la posición vertical y la
4. Pulse el botón tercera opción para seleccionar “REFA” o “REFB” como posición de almacenamiento.
6. Pulse el botón de opción inferior para seleccionar “REFA On” o “REFB On” para recordar la forma de onda
de referencia.
foto 2,6-14
div
horizontal S / perilla
mando de posición
cuadro 2.7-1
Puede utilizar los controles horizontales para cambiar la escala y la posición de las señales horizontales. La
posición de lectura horizontal muestra el tiempo representado por el centro de la pantalla, utilizando el tiempo
del gatillo como cero. Al cambiar la escala horizontal, la señal se expanda o contraiga alrededor del centro de
la pantalla.
1. Ajustar la posición horizontal de todos los canales y formas de onda matemáticas (la posición del gatillo con
relación al centro de la pantalla). La resolución de este control varía con la configuración de la base de tiempo.
2. Cuando se pulsa el mando horizontal “POSICIÓN”, puede ajustar la posición horizontal a cero.
■ “S / div” Perilla
1. Uso para cambiar la escala de tiempo horizontal para ampliar o comprimir la forma de onda. Si se detiene la
adquisición de formas de onda (utilizando el RUN / STOP o botón SINGLE), gire el mando S / div para expandir o
2. Seleccione la horizontal de tiempo / div (factor de escala) para el principal o la base de tiempo de la ventana. Cuando la Zona
ventana está activada, se cambia la anchura de la zona de ventana mediante el cambio de la base de tiempo de ventana.
Cuando el control SEC / DIV está ajustado a 100 ms / div o más lento y el modo de disparo está ajustado en Auto, el
osciloscopio entra en el modo de adquisición de exploración. En este modo, la pantalla se actualiza de forma de onda de
izquierda a derecha. No hay gatillo o la posición horizontal de control de formas de onda durante el modo de exploración.
Utilice la opción retardada para definir un segmento de una forma de onda para ver con más detalle. El ajuste de la base de
tiempos de ventana no puede ser más lento que el ajuste de la base de tiempo principal. Puede activar la posición horizontal
y SEC / DIV controles para ampliar o formas de onda Minish en la zona de ventana.
“M” significa base de tiempo principal, “W” significa base de tiempo de la ventana .. También es una flecha en la parte superior de escala
Si desea ver una sección de la forma de onda en detalle, siga estos pasos:
(2) Gire el botón de “S / div” para cambiar la escala de base de tiempo principal.
Picture2.7-2
(4) Gire el botón de “Posición horizontal” (ajustar la posición de la ventana) para seleccionar
la ventana que su necesidad y se expandió de forma de onda ventana en la pantalla por debajo de la
El disparo determina cuando el osciloscopio comienza a adquirir información y visualizar una forma de onda. Cuando el
disparo se ha configurado correctamente, el osciloscopio convierte imágenes inestables o en blanco en las formas de
onda significativas.
mando LEVEL
cuadro 2.8-1
■ Botón “DISP MENU”: Presione el botón “DISP MENU” para mostrar “Menú Trigger”.
■ “NIVEL” Knob: El mando de nivel es para ajustar el voltaje de la señal correspondiente de punto de disparo con el fin de
■ “Establecidos en el 50 % ”Botón: Utilice el botón “establecidos en el 50%” para estabilizar una forma de onda
rápidamente. El osciloscopio puede establecer el nivel de disparo para estar a mitad de camino entre los niveles máximos
de tensión mínima y de forma automática. Esto es útil cuando se conecta una señal al BNC de DISPARO EXTERNO y el
■ Botón “fuerza”: Utilice el botón FORCE para completar la adquisición de onda de corriente cuando
el osciloscopio detecta un disparador o no. Esto es útil para adquisiciones Único y el modo de disparo
Normal.
■ Pre-disparo / disparo retardado: Los datos antes y después del disparo de la posición de disparo se encuentra
mostrar los datos 6div de pre-disparo y disparo retardado puede ser inspeccionada. Más datos de
pre-gatillo y 1s disparo retardado pueden ser analizado por el ajuste de la posición horizontal.
La característica es muy útil porque se puede ver los eventos que llevaron el punto de disparo todo a la
derecha del punto gatillo se llama postdisparo información de la cantidad de rango de retardo (información
Puede utilizar las opciones de fuente de disparo para seleccionar la señal de que el osciloscopio utiliza como disparador. La
fuente puede ser cualquier señal conectada a un canal de BNC, a la EXT TRIG BNC o la línea de alimentación de CA
Los alcances tienen cinco tipos de disparo: Edge, Video, pulso, pendiente y Alternativa.
Use Edge para disparar en el flanco de la señal de entrada del osciloscopio en el umbral de disparo.
CH2 Disparase
envisualiza.
un canal con independencia de la forma de onda o no
No muestra la señal de disparo; la opción Ext utiliza la señal conectada
a la parte delantera del panel EXT TRIG BNC y permite un rango de
EXT
nivel de activación de
Fuente - 1,2 V a 1,2 V +.
Use este modo para permitir que la adquisición se ejecute libremente en ausencia
de un disparo válido; Este modo permite a una forma de onda de exploración no
Auto
disparada a 100 ms / div o ajustes de la base de tiempo más lentas.
Utilice este modo cuando desee ver sólo es válido formas de onda
Modo
disparada; cuando se utiliza este modo, el osciloscopio no muestra una
Normal
forma de onda hasta después del primer disparo.
Picture2.8-2
Operar Instrucción:
1. Establecer Tipo
2. Establecer Fuente
De acuerdo con la señal de entrada, pulse el botón de opción “Fuente” para seleccionar “CH1”, “CH2”,
3. Configurar Pendiente
Presione el botón de opción “modo de activación” para seleccionar “Auto”, “Normal”, “individual”.
cumple o no.
Normal: La actualización de forma de onda cuando la condición de activación está satisfecho y espera para el
segundo. Presione el botón de opción “acoplamiento” para seleccionar “CC”, “AC”, “supresión de HF” o
“Rechazo BF”.
foto 2,8-3
Single
Preparar Entrar en el “menú de configuración Trigger”.
Siguiente página Página 2/2 Pulse este botón para volver la primera página.
cuadro 2.8-4
Operar Instrucción:
1. Establecer Tipo
2. Establecer la condición
“ "o" ”.
foto 2,8-5
operar Instrucción
1. Establecer Tipo
2. Establecer la polaridad
3. Configurar la sincronización
1) Pulse el botón de opción “Sync” para seleccionar “Todas las líneas”, “Line Num”, “Campo impar”, y “Incluso
campo”.
2) Si se selecciona “Line Num”, se puede girar el mando “universal” para establecer el número de línea
designado.
■ pendiente de disparo : Disparar en pendiente positiva de pendiente negativa de acuerdo con el tiempo de
Cuando
Página Siguiente Página 1/2 Entrar en la segunda página del gatillo pendiente.
foto 2,8-6
foto 2,8-7
Operar Instrucción:
“ ”,“ “或 “”.
7. Presione el botón “Time”, gire la perilla de “universal” para ajustar el tiempo de la pendiente.
8. Presione el botón “siguiente 1/2” botón de opción para entrar en la segunda página del menú “Pendiente de
disparo”.
9. Presione el botón de opción “Vertical” para seleccionar el nivel de disparo que se puede ajustar.
■ gatillo alternativo
La señal de disparo proviene de dos canales verticales cuando se utiliza el gatillo alternativo. En este modo, se
pueden observar dos señales irrelative al mismo tiempo. Puede seleccionar diferentes tipos de disparo de dos
señales verticales, y los tipos seleccionados cubrir borde, pulso, vídeo y pendiente de disparo. información gatillo de
foto 2,8-8
Siguiente página página 2/2 Presione este botón para volver la primera página.
T capaces 2-24 S et mod gatillo e para menu1 función de disparo de vídeo: Opción
Ajuste Instrucción
Tipo Alternativa La señal de disparo proviene de dos canales verticales
cuando se utiliza el gatillo alternativo. En este modo, se
pueden observar dos señales irrelative al mismo tiempo.
(Normal) sincronización.
Polaridad
Inverted dispara en el flanco positivo del impulso de sincronismo.
(Invertida)
Siguiente Entrar en la segunda página del menú de disparo
página 1/2
página alternativo.
T capaces 2-25 S et mod gatillo e para el disparo de vídeo menú de funciones 2: Opción
Ajuste Instrucción
sync Line Num Todas
las líneas de Seleccionar sincronización de vídeo apropiada.
campo Impar Par
Campo
Ajuste Instrucción
Tipo Alternativa La señal de disparo viene de dos verticales
canales cuando se utiliza el gatillo alternativo. En este
modo, se pueden observar dos señales irrelative al mismo
tiempo.
Establecer infor mación tipo de
CH1
Fuente disparador para la señal CH1
CH2
Establecer la información de tipo de disparador para CH2signal
Ajuste Instrucción
Hora Gire el botón de “universal” para ajustar el tiempo de la pendiente. Rango
tiempo >
Página Siguiente Página 2/2 Volver a la primera página de “menú de disparo alternativo”.
Operar Instrucción:
7. Pulse el botón CH1 y girar el mando “S / div” para optimizar la visualización de forma de onda.
11. Pulsar el botón CH2 y gire la perilla de “S / div” para optimizar la visualización de forma de onda.
2.8.3 acoplamiento
Utilice el “acoplamiento” para asegurarse de que la señal que pasa por el circuito de disparo. Es útil para nosotros recogemos
Si se utiliza el acoplamiento de disparo, hay que pulsar el botón “disparador” y luego selecciona “borde”, “Pulse”, “Video” o
2.8.4 Posición
El control de posición horizontal establece el tiempo entre la posición de disparo y el centro de la pantalla. Se
puede ajustar el control de mando horizontal “POSICIÓN” para ver los datos de forma de onda antes del disparo,
después del disparo, o un poco de cada. Cuando se cambia la posición horizontal de una forma de onda, que está
cambiando el tiempo entre el disparo y el centro de la pantalla en realidad. (Esto parece que se mueve la forma de
Los controles Pendiente y nivel ayudan a definir el disparo. (Sólo tipo de disparo por flanco) la opción de
una señal.
Los controles de perilla TRIGGER nivel en el que en el borde se produce el punto de disparo.
Tr igger leve l puede ser ad justed LLY ica vert
foto 2,8-9
Nota: ● Pulse el botón SINGLE cuando se desea que el osciloscopio adquiera una única
forma de onda.
mostrada en la pantalla.
Puede utilizar la función de Retención de disparo para producir una imagen estable de formas de onda complejas.
Holdoff es el tiempo entre el momento en el osciloscopio detecta un disparo y cuando está listo para detectar otro. El
osciloscopio no disparará durante el tiempo de retención. Para un tren de pulsos, se puede ajustar el tiempo de
posición de disparo
Nivel de disparo
tiempo de retención
foto 2,8-10
Si desea cambiar el tiempo de retención, por favor, siga las operaciones siguientes:
3. Pulse el botón “Configurar” botón de opción para entrar en el menú “Configuración del Disparador”.
Nota : Utilice retención de disparo para ayudar a estabilizar la visualización de formas de onda aperiódicas.
Mostrando como el cuadro del siguiente , el botón “Adquirir” para la adquisición de sistema de señales está en el menú.
cuadro 2.9-1
256 〕
Encendido Utilice el pecado interpolación Uso
Sinx / x
apagado interpolación lineal
tiempo equ
Modo
Ajuste
Tiempo real Ajuste el modo el
demodo demuestras
toma de muestreo en tiempo
a tiempo real.
de la ecuación.
Cuando se adquiere una señal, el osciloscopio la convierte en una forma digital y muestra una forma de onda. El
modo de adquisición define cómo la señal se digitaliza y la configuración de la base de tiempo afecta el lapso de
■ Muestreo: En este modo de adquisición, las muestras de osciloscopio la señal en intervalos uniformemente
espaciados para construir la forma de onda. Este modo representa con precisión las señales de la mayoría de las
veces.
Desventaja: Este modo no adquiere variaciones rápidas de la señal que puede producirse entre las muestras. Esto
puede resultar en la suavización puede hacer pulsos de corta duración se puede perder. En estos casos, se debe utilizar
■ Detección de picos: Detectar el modo de pico de capturar los valores máximo y mínimo de una señal Encuentra más
Ventaja: De este modo, el osciloscopio puede adquirir y visualizar pulsos de corta duración, que de otra manera
■ Promedio: El osciloscopio adquiere varias formas de onda, los promedia, y muestra la forma de
onda resultante.
El modo de muestreo de tiempo equivalente puede alcanzar hasta 20 ps de la resolución horizontal (equivalente a
50GSa / s). Este modo es bueno para la observación de formas de onda repetitivas.
■ Tiempo real de muestreo: El alcance tiene la tasa de muestreo en tiempo real más alto hasta 1GSa / s.
■ Botón “RUN / STOP”: Pulse el botón RUN / STOP cuando desee que el osciloscopio adquirir
■ Botón “SINGLE”: Pulse el botón para adquirir una sola forma de onda. Cada vez que se pulsa
el botón, el osciloscopio comienza a adquirir otra forma de onda. Después de que el osciloscopio
Cuando se presiona el RUN / STOP o con teclas individuales para iniciar una adquisición, el osciloscopio
1 ). Adquirir suficientes datos para llenar la parte del registro de forma de onda a la izquierda de
el punto de disparo. Esto también se llama la pre-activación. 2 ). Seguir adquiriendo datos mientras espera a la
condición de disparo que se produzca. 3 ). Detectar la condición de disparo. 4 ). Continuar para adquirir datos de forma
de onda hasta que el registro está lleno. 5 ). Mostrar la forma de onda adquirida recientemente.
■ Base de tiempo: El osciloscopio digitaliza formas de onda adquiriendo el valor de una señal de entrada en puntos
discretos. La base de tiempo le permite controlar con qué frecuencia se digitalizan los valores.
Utilice la perilla S / div para ajustar la base de tiempo a una escala horizontal se adapte a su propósito,
Aliasing ocurre cuando el osciloscopio no muestrea la señal lo suficientemente rápido para generar un registro de
forma de onda precisa. Cuando esto sucede, el osciloscopio muestra una forma de onda con una frecuencia
inferior a la forma de onda de entrada real, o disparadores y muestra una forma de onda inestable.
puntos muestreados
foto 2,9-5
Operar Introducción:
Puede pulsar el botón de opción “Adquisición” o gire la perilla “universal” para seleccionar el modo de “muestreo”,
Creados Promedios
Cuando se selecciona el formato “Normal”, puede pulsar el botón de opción “promedios” para seleccionar “4”, “16”,
También se puede activar Sins / x encendido o apagado. Presione el botón de opción correspondiente para activar Sins / s
encendido o apagado.
foto 2,9-6
foto 2,9-7
Presione el botón de opción “Mode” para seleccionar “Tiempo real” o “Tiempo de la ecuación”.
Ajustar la velocidad de muestreo pulsando el botón de opción “Sa Rate” y girando el mando Time / div panel
cuadro 2.10-1
Off 1 sec
2 sec 5
Persistir Establece la cantidad de tiempo permanece en pantalla cada
sec
punto de muestra exhibida.
Infinito
Brillo
<Brillo> Conjunto de brillo cuadrícula.
Siguiente página página 1/3 Pulsar este botón para entrar en la segunda página.
foto 2,10-2
Normal
Pantalla
invertida Se establece
Ajuste
en para
el modo
invertir
normal.
el modo de visualización de color.
rejillas de pantalla y ejes en la pantalla. Apagar las
Cuadrícula rejillas. Apagar las cuadrículas y ejes.
2 seg 5
seg 10
Pantalla de menú seg 20 Establecer el tiempo de visualización del menú en pantalla.
seg
Infinito
Siguiente página Página 2/3 Pulse este botón para entrar en la segunda
página de “Menú Display”.
foto 2,10-3
Operar Introducción:
2. Configurar Persistir
Oprima la tecla “Persistir” para seleccionar “No”, “1 Sec”, “2 segundos”, “5Sec” o “Infinito”. Puede usar esta
foto 2,10-4
3. Configurar Intensidad
1) Pulse el botón de opción “intensidad” y gire la perilla de “universal” para ajustar la intensidad de las formas de
onda.
4. Configurar Brillo
1) Pulse el botón de opción “Brillo” y gire la perilla de “universal” para ajustar el brillo de rejilla.
1) Pulse el botón “siguiente” botón de opción para entrar en el segundo menú de la pantalla.
6. Configuración de pantalla
Presione el botón de opción “pantalla” para seleccionar “Normal” o “invertido” para ajustar el color de visualización de la
pantalla.
7. Configurar cuadrícula
Presione el botón de opción “cuadrícula” para seleccionar “ ”,“ "o" “Para establecer la
Pulse el botón de opción “Visualización del menú” para seleccionar “2 segundos”, “5 segundos”, “10 segundos”, “20 segundos” o
9. Establecer Skin
Pulse el botón de opción “piel” o gire la perilla “universal” para seleccionar “clásica”, “moderno”,
“tradicional” o “sucinta”.
2.10.1 Formato XY
Utilice el formato XY para analizar las diferencias de fase, tales como los representados por figuras de
Lissajous. El formato traza la tensión en el canal 1 en contra de la tensión en el canal 2, donde el canal 1 es el
eje horizontal y el canal 2 es el eje vertical. El osciloscopio utiliza el modo de adquisición de muestras sin
modo XY tiene un gran avance que osciloscopios tradicionales restringen la frecuencia de muestreo en 1MSa / s ,
pasos de la operación :
● Cursor
● control de gatillo
● Pantalla de exploración
El osciloscopio muestra el voltaje en relación al tiempo y poner a prueba la forma de onda representada. Hay modos
Este método le permite hacer una estimación rápida, visual. Por ejemplo, lo podría hacer en amplitud de la
onda y determinar que es un poco más de 100 mV. Usted puede tomar medidas sencillas contando los
mayores y menores divisiones retícula y multiplicando por el factor de escala. Por ejemplo, si ha contado
cinco divisiones verticales mayores entre los valores mínimo y máximo de una forma de onda, y sabe que
un factor de escala de 100 mV / div, entonces usted puede fácilmente calcular el voltaje de pico a pico de
Cuadro 2-50 muestra el botón del cursor en el panel frontal para este menú.
cuadro 2.11-1
Presione el botón “Cursores” para mostrar el menú “Cursor”. La medición de cursor tiene tres
Modo manual
En este modo, la pantalla muestra dos cursores paralelas horizontales o cursores verticales paralelas para
medir la tensión o el tiempo. Puede mover el cursor girando el botón de “universal”. Antes de utilizar los
cursores, usted debe asegurarse de que ha establecido la fuente de señal como el canal de medición.
■ Tensión del cursor: cursores de tensión aparecen como líneas horizontales en la pantalla y miden los
parámetros verticales.
■ Cursor de Tiempo: Los cursores de tiempo aparecen como líneas verticales en la pantalla y miden los parámetros
horizontales.
■ Mover el cursor: Utilice el mando “universal” para mover cursor1 y cursor2 .They podría trasladarse cuando la opción
correspondiente del cursor se seleccionan, y el valor del cursor se mostrará en la parte inferior izquierda y la parte
4. Pulse el botón de opción “Fuente” para seleccionar “CH1”, “CH2”, “Math”, “REFA”, “REFB”
medición se establece en “Tensión”, los valores son: El valor de Cur A: Cura El valor de Cur
B: B Cur
medición está ajustado a “Time”, los valores son: El valor de Cur A: Cura El
foto 2,11-2
el modo de pista
En este modo, la pantalla muestra dos cursores cruzadas. El cursor transversal establece la posición en la forma
de onda de forma automática. Puede ajustar la posición horizontal del cursor en la forma de onda girando el botón
de “universal”. El osciloscopio muestra los valores en la parte superior de la pantalla de la derecha. Para hacer la
1. Pulse el botón CURSOR para entrar en el menú de funciones medida del cursor.
5. Seleccionar “Cur A”, gire la perilla de “universal” para mover el cursor A horizontalmente.
6. Seleccionar “Cur B”, gire la perilla de “universal” para mover el cursor B horizontalmente.
alrededor del punto medio de la pantalla). UNA → V: La posición vertical del cursor A
alrededor del nivel de tierra del canal). segundo → T: La posición horizontal de Cursor B
cursor
SEGUNDO.
foto 2,11-3
Modo automático
Este modo se llevará a efecto con medidas automáticas. Los instrumentos mostrará los cursores mientras
que la medición de parámetros de forma automática. Estos cursores demuestran los significados físicos de
estas mediciones. Para hacer mediciones de cursor automático, siga estos pasos:
3. Pulse la tecla “medida” para entrar en “medida cursor del menú del modo automático” para
foto 2,11-4
foto 2,11-5
Cuando usted toma medidas automáticas, el osciloscopio realiza todos los cálculos para usted. Debido a que
las mediciones utilizan los puntos de registro de forma de onda, que son más precisas que las mediciones de la
Hay tres tipos de medición automático: Medida de tensión, medir el tiempo y la medida de retardo. Hay
foto 2,11-6
Si se desea medir los parámetros de voltaje, por favor, siga los siguientes pasos:
1 ). Presione el botón de “medida” para entrar en el menú “Medición Automática”. 2 ). Pulse el botón superior
primera opción para entrar en el “segundo menú de medición”. 3 ). Seleccione el tipo de medida. Si pulsa el
menú de medición”se mostrará en la pantalla. 4 ). Presione el botón de opción “Fuente” para seleccionar
canal de señal. 5 ). Presione el botón de opción “Tipo” para seleccionar el tipo de parámetro que
desea
medida.
foto 2,11-7
6 ). Presione el botón de opción “Return” para volver la página principal del menú “Auto Medición”. El
de la página principal.
Si se desea medir parámetros de tiempo de uso de todas las funciones de medida, por favor, siga los
siguientes pasos:
1 ). Presione el botón de “medida” para entrar en el menú “Auto Measure”. 2 ). Presione el botón de opción
menú". 3 ). Pulse “Todo Mea” botón de opción para entrar en el “All menú Medir”. 4 ). Presione botón de
opción “Fuente” para seleccionar el canal de señal de entrada. 5 ). Presione el botón de opción “Time” para
seleccionar “On”. Ahora, de valor de los parámetros de tiempo se mostrará en la pantalla al mismo tiempo. ( ver
Imagen )
foto 2,11-8
Mostrando la siguiente imagen, el SAVE / RECALL es el botón de función del sistema de almacenamiento.
foto 2,12-1
Puede guardar rápidamente y recuperar hasta 20 ajustes del panel de osciloscopio, formas de onda 20 grupos ( SDS1000CML
/ CNL solamente tiene 10 grupos) en la memoria interna. Hay una interfaz de host USB en el panel frontal del
osciloscopio y se puede guardar la imagen de forma de onda de interfaz de datos de configuración, datos de forma de
onda,, archivo CSV a una unidad flash USB más lejos a la vez. Los datos de configuración y los datos de forma de onda
se pueden recuperar al osciloscopio actual o los otros mismos osciloscopios modelo. datos de imagen y archivo CSV no
se pueden llamar al osciloscopio, pero se pueden abrir en el software del ordenador correlativa.
La pantalla SAVE ALL se divide en funciones basadas en directorios o archivos. Directorios muestra botón
cuadro 2.12-2
Mientras archivo muestra botones de opción para Nueva archivo, eliminar archivos, y la carga.
foto 2,12-3
Recordando archivos
El botón de carga se utiliza para recuperar los archivos de instalación. Una vez que ha navegado en el fichero deseado y
que ha destacado en el área de la pantalla principal, pulse el botón de opción de carga y la configuración se recuperará de
Nota: La opción en el botón Cargar se desactiva cuando BMP o tipos de archivos CSV son
seleccionado.
Tanto el directorio y los archivos tienen Renombrar y devolución botones de opción en Página 2/2. Utilice estos botones para
dar una carpeta existente de archivo de un nuevo nombre o para salir del SAVE / REC toda la pantalla, respectivamente.
foto 2,12-4
Crear nuevas carpetas y archivos pulsando el botón Nueva carpeta o Nueva opción Archivo. Se muestra la
siguiente pantalla.
foto 2,12-5
● El comportamiento opciones Nueva FileMenu y es el mismo que el menú Nueva carpeta. Sólo tiene un rumbo
diferente. El botón de opción InputChar añade el carácter seleccionado en la posición corcel en el campo
Nombre.
● Mover la posición del cursor en el campo de nombre usando el “ → “Y“ ← ”botones de opción.
● Gire el mando universal para desplazarse por las selecciones de caracteres. Cuando se resalta el carácter
deseado, pulse el mando universal o de prensa que botón de opción “InputChar” para añadirlo a la posición
● Presione el botón “Confirmar” opción (cuando se tiene el campo Nombre completo según se desee) para guardar el
archivo en el dispositivo de memoria. Después de pulsar el botón de opción “Confirmar”, un “almacén de datos!”
Mensajes de éxito muestran brevemente y la nueva carpeta o archivo se muestra en su unidad flash USB.
■ Guardar las configuraciones en dispositivos : La configuración completa se almacena en la memoria no volátil. Cuando se
El osciloscopio guarda la configuración actual si se esperan tres segundos después de que el último cambio antes
de apagar el osciloscopio. El osciloscopio recupera esta configuración la próxima vez que se enciende.
foto 2,12-6
Guardar las configuraciones en memorizador interna del osciloscopio, siga los siguientes pasos:
Por ejemplo: Guarde la configuración que establece la forma de onda de tipo pantalla a los “puntos” en la memoria interna. 1 ) Presione
2 ) Presione el botón de opción “Tipo” para seleccionar “Ajustes”. 3 ) Presione el botón “Guardar” botón de opción
para seleccionar “Device”. 4 ) Presione el botón de opción “Configuración” para seleccionar “No.1”. 5 ) Presione el
botón “DISPLAY” para entrar en el menú “Display”. 6 ) Presione el botón de opción “Tipo” para seleccionar “puntos”.
7 ) Presione el botón “Guardar / Recuperar” para entrar en el menú “Guardar / Recuperar”. 8 ) Presione el botón de
opción “Guardar”.
1 ) Presione el botón “Guardar / Recuperar” para entrar en el menú de la pantalla “SAVE / RECALL”. 2 ) Presione el botón de
opción “Tipo” para seleccionar “Ajustes”. 3 ) Presione el botón “Guardar” botón de opción para seleccionar “Device”. 4 ) Pulse
el botón de opción “configuración” o gire la perilla “universal” para seleccionar “No.1”. 5 ) Presione el botón de opción
“Recall”.
■ Guardar configuración de la unidad flash USB T capaces 2-42 S configuración de ave a los Estados
Ajuste Introducción
Tipo configuraciones Menú para la configuración de almacenamiento / recuperación.
foto 2,12-7
Por ejemplo: Guarde la configuración que establece la forma de onda de tipo pantalla a los “puntos” a la unidad flash USB.
1) Inserte la unidad flash USB al puerto USB del osciloscopio y esperar que el osciloscopio ha inicializado
4) Pulse el botón “Nueva carpeta” botón para crear una nueva carpeta
9) Pulse “la página siguiente” botón de opción y pulse el botón de opción “Cambiar nombre” para modificar el nombre
10) Girar el botón “universal” para seleccionar la carpeta y pulse la opción “Confirmar”
Recuperar los datos de configuración desde una unidad flash USB, siga los siguientes pasos:
3) Inserte la unidad flash USB al puerto USB del osciloscopio y esperar que el osciloscopio ha
6) Elija el archivo que desea a continuación, pulsa el botón de opción “Load” (unos cinco segundos, hay un mensaje que le
indica que “el éxito Leer datos”), ahora los datos de configuración han sido retirados del mercado desde una unidad
flash USB.
■ Factory Recall
foto 2,12-8
■ Guardar formas de onda al dispositivo T capaces 2-44 S ave forma de onda t o menú de
Tipo formas de onda de menú para las formas de onda de almacenamiento / recuperación en
el osciloscopio.
Guardar formas de onda a memorizador interna del
Salvar a Dispositivo
osciloscopio.
foto 2,12-9
1 ). Una señal de entrada sinusoidal al canal 1 y pulse el botón “Auto”. 2 ). Presione el botón “Guardar / Recuperar” para
acceder al menú de pantalla “SAVE / RECALL”. 3 ). Presione el botón de opción “Tipo” para seleccionar “ondas”. 4 ). Presione
el botón “Guardar” botón de opción para seleccionar “Device”. 5 ). Presione el botón de opción “forma de onda” o gire la
“No.1”. 6 ). Gire el botón de “Voltios / div” o botón de “S / div” para ajustar la forma de onda que desea
“Guardar”.
1 ). Presione el botón “Guardar / Recuperar” para acceder al menú de pantalla “SAVE / RECALL”. 2 ). Presione el botón de
opción “Tipo” para seleccionar “ondas”. 3 ). Presione el botón “Guardar” botón de opción para seleccionar “Device”. 4 ). Presione
“Recall”.
■ Guardar formas de onda a una unidad flash USB T capaces 2-45 Guardar formas de onda al menú de
foto 2,12-10
Guardar formas de onda a una unidad flash USB, siga los siguientes pasos:
2 ) Presione el botón “Guardar / Recuperar” para entrar en el menú de la pantalla “SAVE / RECALL”.
4 ) Inserte la unidad flash USB al puerto USB del osciloscopio y esperar que el
7 ) Crear un archivo y pulse el botón “Confirmar” (unos cinco segundos, hay una
mensaje de que “el éxito Save datos” aparecerá en la pantalla), ahora la forma de onda de datos que provocó se
Recall formas de onda forman una unidad flash USB, siga los siguientes pasos:
1 ). Presione el botón “Guardar / Recuperar”. 2 ). Presione el botón “Tipo” para seleccionar “Formas de onda”. 3 ). Inserte
osciloscopio ha inicializado unidad flash USB (unos cinco segundos). 4 ). Presione el botón “Guardar” botón de opción
para seleccionar “Archivo”. 5 ). Presione el botón de opción “Guardar” y luego ir a la interfaz de Guardar / Recuperar. 6 ). Elija
el archivo que desea a continuación, pulsa el botón de opción “Load” (alrededor de cinco
segundo, hay un mensaje que le indica que “el éxito de llamada de datos” aparecerá en la pantalla), ahora los datos
de forma de onda han sido retirados desde una unidad flash USB.
■ Guardar imagen
imagen Interfaz de forma de onda se puede guardar en una unidad flash USB, pero no se puede recuperar. Se pueden
foto 2,12-11
Guarda la imagen de forma de onda a una unidad flash USB, siga los siguientes pasos:
2). Presione el botón “Guardar / Recuperar” para acceder al menú “Guardar / Recuperar”.
4). Inserte la unidad flash USB al puerto USB del osciloscopio y esperar que el osciloscopio ha
5). Presione el botón de opción “Tecla Imprimir” para seleccionar “Guardar imagen”.
8). Crear el nombre de la imagen a continuación, pulse el botón “Confirmar” (unos cinco segundos, hay un mensaje
que le indica que “el éxito Guardar datos” aparecerá en la pantalla), ahora la imagen de datos se han guardado en la
Datos
Se muestra la profundidad
Máximo Set para guardar
Set para
los guardar
datos delos
forma
datos
dede
onda
forma
quedeseonda
muestran
máximas
a archivo
a archivo
CSV.CSV.
foto 2,12-12
Guardar el archivo CSV a una unidad flash USB, siga estos pasos:
1). Presione el botón “Guardar / Recuperar” para acceder al menú “Guardar / Recuperar”.
3). Inserte la unidad flash USB al puerto USB del osciloscopio y esperar que el osciloscopio ha
4). Presione el botón de opción “Profundidad de datos” para seleccionar “Menú” o “máxima”.
5). Presione el botón de opción “Para Guardar” para seleccionar “Sí” o “No”.
6). Presione el botón de opción “Guardar”, entonces usted va a ir a la interfaz de Guardar / Recuperar
7). Crear un nombre de archivo y pulse el botón “Confirmar” (unos cinco segundos, hay un mensaje que le
indica que “el éxito Guardar datos” aparecerá en la pantalla), ahora archivo CSV se ha guardado en la
foto 2,13-1
简体 中文 繁體 SimplifiedChineseandTraditionalChinese
中文 Inglés Alemán Francés
Inglés Español Ruso Portugués
العربیة Japonés Italiano Coreano
Français
Deutsch
Idioma
Русский
Español
Português
日本語
한국어
italiano
Página Siguiente Página 1/4 Pulsar este botón para entrar en la segunda página.
foto 2,13-2
Siguiente página página 2/4 Pulsar este botón para entrar en la tercera página.
foto 2,13-3
Página Siguiente Página 3/4 Pulsar este botón para entrar en la primera página.
15 minutos,
Protector de pantalla 1 minuto, 2 minutos, 30 1 hora,
minutos,10 minutos
5 minutos, Ajuste el tiempo de Protector de pantalla
2 horas, 5 horas, Off
Grabadora Introduzca función del registrador
Siguiente página
foto 2,13-5
Presione el botón de opción “Estado del sistema” del menú de utilidades para ver la configuración del
Picture2.13-6
2.13.2 idioma
Los osciloscopios tienen menú de usuario doce idiomas al ser seleccionado. Presione el botón de
foto 2,13-7
2.13.3 Imprimir
El soporte de PictBridge alcance impresoras compatibles. Puede conectar el puerto USB posterior del
osciloscopio al puerto USB de la impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB.
Ajuste Introducción
Imprime la imagen de la pantalla sobre
un fondo blanco cuando se selecciona
“on”. Impresión
De ahorro de tinta
Apagado imagen de la pantalla de
color cuando se selecciona “off”.
Retrato del
Diseño orientación de la salida de la impresora.
paisaje
Por defecto, L, 2L, Hagaki Tarjeta postal,
Tamaño de la tarjeta, de 10 x 15 cm, 4" x 6"
, 8" x 10" , letra, 11" x 17" , A0, A1, A2, A3, Muestra ajustes
Tamaño de A4, A5, A6 , A7, A8, A9, B0, B1, B2, B3, B4, disponible en tu
papel B5, B6, B7, B8, B9, 89 mm, roll (L), 127 mm PictBridge compatible
roll (2 l), 100 mm roll (4" ), 210 mm roll (A4) impresora.
foto 2,13-8
Ajuste Introducción
Por defecto, 2.5x3.25 en, L (3.5x5 in), 4x6 en, 2L (5x7 Muestra los ajustes
pulgadas), 8x10 en, 4L (7 x 10 in), disponibles en la
Tamaño de la imagen E, tarjeta, tarjeta Hagaki, 6 x 8 cm, 7x10 impresora compatible con
cm, 9x13 cm, 10x15 cm, 13x18 cm, 15x21 cm, PictBridge.
18x24 cm, A4, Carta
Tipo de papel De manera predeterminada, llano, Foto, Foto rápida
Picture2.13-9
2) Inserte el otro extremo del cable en el puerto PictBridge en una impresora compatible con PictBridge.
5) Pulse el botón de opción “Configuración de impresión” para visualizar el menú “Configuración de impresión”.
impresora, y sólo muestra las opciones y los valores que la impresora es compatible.
Si no está seguro de qué opción elegir, seleccionar “por defecto” para cada opción.
El osciloscopio tarda unos segundos para capturar la imagen de la pantalla. Los ajustes de la impresora y la velocidad de
impresión determinan cuánto tiempo se necesita para imprimir los datos. tiempo adicional puede ser requerido de acuerdo
Procedimiento de calibración auto puede optimizar la trayectoria de la señal en la precisión de la medición más. Puede
ejecutar este procedimiento en cualquier momento. Si los cambios de temperatura de funcionamiento en más de 5 ° C o las
unidades funcionan más de treinta minutos, que debe hacer la calibración auto.
Al ejecutar la calibración auto, usted debe cortar todas las sondas y plomo. A continuación, pulse el botón
de “utilidad” para elegir el programa de calibración auto “Autocalibrado” para mostrar el menú de auto
foto 2,13-10
Opción
Table2-56 Introducción
Prueba de pantalla Ejecutar prueba de la pantalla.
Prueba de teclado Teclado ejecutar la prueba.
Prueba de LED Ejecutar la prueba LED.
Pasos de la operación:
Prueba 1. Pantalla:
Seleccionar “Screen Test” para entrar en la interfaz de prueba de pantalla. Las palabras de puño de escota “Pulse la tecla
'single' para continuar , Pulse 'RUN / STOP' tecla para salir”en la pantalla, puede pulsar el‘único’para la prueba.
foto 2,13-11
2. Prueba de teclado
Seleccione “Prueba de teclado” para entrar en la interfaz de prueba clave, las formas rectangulares Lathy en pantalla
representan las teclas del panel frontal. Las formas con dos flechas al lado de ellos representan los mandos del panel
frontal. Los cuadrados representan las prensas de perilla para perillas escala. Probar todas las teclas y perillas y también se
debe verificar que todos los botones retroiluminados iluminan correctamente. Nota :
● Cuando se opera, la pantalla mostrará el blanco (color LCD) y negro reposo (solo LCD).
● El botón o botones correspondientes zona probado exhibiría verde (color LCD) o blanco (single
LCD).
● En la parte inferior de la pantalla “Press' RUN / STOP' tres veces la tecla para salir” del sistema de
información para demostrar que presione ‘RUN / STOP’ tres veces para dejar la prueba.
foto 2,13-12
3. prueba de LED
Seleccionar “Test LED” para entrar en la interfaz Aclarar, el en pantalla formas Lathy rectángulo representan las
teclas del panel frontal; las formas rectangulares Lathy representan los mandos del panel frontal. Los cuadrados
representan las prensas de perilla para perillas escala. Las palabras de puño de escota “pulsación de la tecla 'single'
para continuar, pulse 'RUN / STOP' clave para salir” se visualiza, puede pulsar el botón “Single” de forma continua
durante la prueba, cuando se encienden los botones, el área correspondiente en la pantalla mostraría verde (LCD en
foto 2,13-13
El software del osciloscopio se puede actualizar directamente a través de USB Flash Drive, este proceso necesita unos
1. Insertar Flash Drive USB con el procedimiento de firmware para la interfaz de host USB en el panel frontal
del osciloscopio.
3. Pulse el botón de opción “Página siguiente” para entrar en la tercera página del menú “Utilidades”.
5. Pulse el botón “SINGLE” para iniciar la actualización del software de acuerdo con la petición en la pantalla.
Apagar el osciloscopio y encienda de nuevo, el software se ha actualizado. El osciloscopio tiene que ejecutar
La función Pasa / Falla puede supervisar los cambios de señales y pasa o no pasa las señales a juzgar por la señal
foto 2,13-14
foto 2,13-15
Picture2.13-16
foto 2,13-17
3) Pulse el botón de opción “Página Siguiente Página 2/4” para entrar en la tercera página del menú “Utilidades”
4) Pulse el botón de opción “Pasa / Falla” para entrar en el menú de funciones “Pasa / Falla”.
7) Pulse el botón “Siguiente Página Página1 / 2” botón de opción para entrar en la segunda página del menú “Pasa / Falla”.
8) Pulse el botón de opción “Mask Setting” para entrar en la primera página del menú “Máscara”.
9) Pulse el botón “Máscara X”; gire el botón “universal” para ajustar el espacio horizontal.
10) Pulsar el botón “Máscara Y”; gire el botón “universal” para ajustar la distancia al techo.
11) Pulsar el botón “Crear máscara” para crear la máscara y también se puede introducir la siguiente página del menú “Máscara”
12) Introducir la segunda página de “menú de funciones Pasa / Falla”, pulse el botón de opción “salida” para establecer
la opción de salida.
13) Introducir la primera página de “menú de funciones Pasa / Falla”, pulse el botón “Operar” opción de seleccionar “” para ejecutar
foto 2,13-18
registro de forma de onda puede grabar de forma de onda de entrada de CH1 y CH2, con una longitud máxima de
registro de 2.500 marcos. Este comportamiento registro también puede ser activado por el pasa / no pasa la prueba de
salida, lo que hace esta función especialmente útil para capturar señales anormales a largo plazo sin perder de vista lo
ve. grabadora de forma de onda: Graba las formas de onda en un intervalo especificado.
Picture2.13-19
2. Pulsar el botón “siguiente” botón de opción para entrar en la tercera página de “Menú de utilidades”.
6. Seleccione la opción “Intervalo”, gire la perilla “Univeral” para ajustar el intervalo de tiempo entre cuadros de registro.
7. Seleccione “End Frame”, seleccionar el botón de “universal” para ajustar el marco de registro máximo.
Play Back: Reproducción de formas de onda de registro actual o guardados formas de onda de registro.
foto 2,13-20
foto 2,13-21
Para reproducir las formas de onda de registro actuales, siga estos pasos:
4. Pulse el botón de opción “Intervalo” para seleccionar el intervalo de tiempo entre tramas reproducir.
5. Pulse el botón “Siguiente Página 1/2” para entrar en la segunda página de “Play Back menú de funciones”.
6. Seleccionar la opción “Start Frame”, gire la perilla de “universal” para ajustar el cuadro de inicio de reproducir de
forma de onda.
7. Seleccionar la opción “End Frame”, gire la perilla de “universal” para ajustar el marco final de reproducir de forma
de onda.
8. Pulse el botón de opción “Siguiente Página 2/2” para volver la primera página de “Menú trasero del juego”.
2.13.9 Grabadora
La grabadora de forma de onda es una especie de registro de tiempos sin fisuras y sin separación real de forma de onda,
significa osciloscopio puede guardar y forma de onda de reproducción cada vez que capturó. Es similar a la forma de onda
opción descripción
Grabar registrar la forma de onda persistentemente
foto 2,13-22
Opción Descripción
Dejar la forma de onda de auto-recordado, entonces el
forma de onda en la memoria interna puede observarse a través de la alteración
Detener
de la base de tiempo, la forma de onda en la memoria interna puede ser movido
izquierda y derecha
foto 2,13-23
foto 2,13-24
2. Pulsar el botón “siguiente” botón de opción para entrar en el de cuatro páginas de “Menú de utilidades.
4. Pulse el botón “Opción” para seleccionar el parámetro que desea por sí mismo
5. Pulse el botón “Recorder” para entrar en el menú de grabación y pulse el botón “Inicio” para comenzar a
6. Después de la forma de onda disco terminado, luego presione el botón “Reproducir” para ver la forma de onda registrada.
El usuario puede controlar el osciloscopio mediante la programación a través de comandos SCPI estándar
(comandos estándar para instrumentos programables). Para más detalles sobre los comandos y
El usuario puede enviar comandos para controlar de forma remota el osciloscopio a través EsayScope software de
PC que ofrece SIGLENT. Además, “Measurement & Automation Explorer”, que proporciona NI (National
Instruments Corporation) también se puede utilizar para controlar el osciloscopio. Este osciloscopio puede
comunicarse con un PC mediante un bus USB. Esta parte se mostrará cómo utilizar EsayScope para controlar de
Instrumento de conexión
Usar un cable de datos USB para conectar el osciloscopio (Dispositivo USB) a un PC.
Establecer osciloscopio USB Volver a USBTMC. Si ha instalado el software EsayScope o NI, el PC se desplegará
una caja de diálogo guía de actualización de hardware que muestra a continuación cuando se conecta el osciloscopio
al ordenador correctamente por primera vez, siempre que instale el dispositivo “USB de prueba y dispositivos de
medición” programa siga los mensajes que indican. A continuación se presentan los pasos:
dispositivo de Investigación
software EsayScope abierta; haga clic en “añadir dispositivo” a la investigación, habrá pop-up el siguiente cuadro de diálogo,
La información del instrumento que ha sido investigado es que el cuadro abajo. Se muestra el número de
comunicar prueba
Haga clic en “control de la ISPA” y elegir la opción “SCPI común”: * IDN ?, pulse Intro para enviar el
comando. El software aceptará los datos y mostrar la información del instrumento. Mire la imagen inferior.
El osciloscopio tiene una función de ayuda en línea que abastece a varios idiomas la información de ayuda, y se
Presione el botón de “ayuda” para entrar en el estado de ayuda, a continuación, pulse todos los botones para recordar la
información de ayuda correspondiente. Nota : Si desea ver información de ayuda del botón SINGLE y el botón RUN /
STOP, tiene que ver cuando entras en el estado de ayuda, aunque no presione el botón SINGLE puede entrar en la
siguiente página de la información de ayuda y pulse el botón RUN / STOP puede volver a la primera página de
información de ayuda cuando la información de la ayuda de otro botón más de una página. Todos los submenús de cada
menú principal tienen su información de ayuda. Nota: Si desea ver información de ayuda de la página siguiente
submenús, primero hay que pulsar el botón de “ayuda” para salir del estado de ayuda y cambiar al siguiente menú de la
página a continuación, pulse el botón de “ayuda” para entrar en el estado ayuda de nuevo y pulse los botones de opción
foto 2,14-1
■ Trig nivel en el límite! : que mencionar que el nivel de disparo está en un límite cuando se gira el mando
de nivel Trig.
■ posición horizonte al límite! : que mencionar que la posición horizontal se encuentra en un límite cuando
■ Volts / Div al límite! : que mencionar que la tensión vertical, ya han tocado el Min 2MV /
■ Seg / Div al límite! : Indica que el Volts / Div está en gama completa mientras gira el mando de
escala vertical.
■ tiempo de retención en el límite! : Girar el mando “universal” cuando holdoff tiempo ha sido el valor
■ Las funciones no es utilizable! : Bajo varios modos especiales, las que algunas funciones no puedan estar en
funcionamiento.
■ ¡Sin señal! : El sistema clew esta información cuando la señal no podía igualar la condición de
■ Ajuste al límite! : Se puede ajustar la anchura del impulso por la perilla universal, hasta que el ancho de
pantalla mostrará esta información cuando se pulsa el botón “Restaurar” en esta ubicación.
■ USB Flash Drive Plug In! : Esta información aparecerá cuando se invierte la unidad flash
■ USB Flash Drive Pull Out! : Esta información aparecerá cuando usted saca la unidad
flash USB.
■ Tienda Éxito de datos! : Guardar los datos de configuración, datos de forma de onda o datos de imagen a
■ Por favor ajuste USB posteriores a la impresora! : Pulse el botón de “S / div” aparecerá esta información
en la pantalla cuando la opción “Tecla Imprimir” se establece en “Imprimir imagen” y la opción “Volver USB”
■ USB Flash Drive no está conectado! : Cuando el “Guardar en” opción se establece en “archivo”
o la opción “Tecla Imprimir” se ajusta en el menú “Guardar imagen” en “Guardar / Recuperar”, pulse
el botón de opción “Guardar” o el botón “S / div” antes de invertir la unidad flash USB al puerto USB
■ Registro Éxito de onda! : Este mensaje aparecerá cuando termine de formas de onda de
grabación.
1. Después de que el osciloscopio está encendido , la pantalla permanece oscura , Por favor, hazlo
⑷ Si el osciloscopio todavía no se usa después de la comprobación, por favor conectar con Siglent
2. Si no hay onda de la señal en la pantalla después de recoger la señal, por favor haz lo siguientes
pasos:
(1) Verificar la sonda que conecta con el cable de señal o no (2) Comprobar el cable de señal
de la conexión con el conector BNC o no. (3) Comprobar si la sonda conectar con probados o
no las mercancías. (4) comprobar las mercancías probados producen la señal o no. (5) reunir
la señal de nuevo.
3. El valor de la tensión de prueba es 10 veces mayor / menor que la real, por favor hacer como pasos
siguientes:
4. Mostrar la onda, pero no constante, por favor siga los siguientes pasos:
canal de señal.
(2) Compruebe el modo de disparo: señal normal debe utilizar el modo de disparo “borde”.
La señal de vídeo debe utilizar el modo de activación “Video”. La señal mostraría constante, sólo se
(3) intenta cambiar el “acoplamiento” en “HF Reject” o “LF Reject” de pantalla, de modo que
posición media o establecer el modo de disparo en la posición “Auto”. En otro lado, se puede elegir el
automáticamente.
(1) Este fenómeno es normal. La base de tiempos es demasiado lento .you de la vuelta
la perilla de escala horizontal para aumentar la resolución horizontal para mejorar la visualización.
(2) Tal vez el tipo de visualización está ajustado a “vectores”, podría establecer a modo de puntos de
mejorar la visualización.
Capítulo 4 y Ayuda
SIGLENT garantiza que los productos que fabrica y vende están libres de defectos en materiales y mano de
obra durante un período de tres (3) años (accesorios para un período de un año) a partir de la fecha de envío
desde un distribuidor autorizado del Siglent. Si un producto o CRT resulta defectuoso dentro del período
garantía.
Para solicitar un servicio u obtener una copia de la declaración completa de garantía, póngase en contacto con su
Salvo lo dispuesto en este resumen o la Declaración de garantía aplicable, Siglent no ofrece garantías de
ningún tipo, expresa o implícita, incluyendo sin limitación las garantías implícitas de comerciabilidad y
adecuación para un propósito particular. En ningún caso la SIGLENT será responsable por daños indirectos,
especiales o consecuentes
MTR Agregar : 3 // F, Edificio No.4, Zona Industrial Antongda, tercera Liuxian Road, Bao'an
5186
Email : sales@siglent.com
http://www.siglent.com
Apéndice A: Especificaciones
Todo especificación se aplica a 10X sonda y todas las series de osciloscopios de almacenamiento digital de
SDS1000CML.
Para verificar que el osciloscopio cumple con las especificaciones, el osciloscopio primero debe cumplir las siguientes
condiciones:
● El osciloscopio debe haber estado funcionando de forma continua durante treinta minutos dentro del rango de temperatura
de funcionamiento especificado.
● Debe realizar la operación Autocalibrado, accesible a través del menú de utilidades, si los cambios de
Presupuesto
entradas
Sistema Vertical
Resolución
8 bits
vertical
canales 2
200 MHz (SDS1202CNL, SDS1202DL) 150MHz
(SDS1152CML)
Ancho de banda 100MHz (SDS1102DL, SDS1102CNL, SDS1102CML) 70MHz
analógico (SDS1072CNL, SDS1072CML )
50MHz (SDS1052DL) 25MHz
(SDS1022DL)
DC -10% de BW puntuación: +/- 1dB 10% - 50% de BW
BW planitud en la puntuación: +/- 2 dB 50% - 100% de BW puntuación: + 2dB /
entrada BNC -3dB
límite de frecuencia
≤10Hz (en la entrada BNC)
inferior (AC -3dB)
≤0.6 Div para el promedio de 10 lecturas pico a pico, fija los ajustes de ganancia
Ruido: de pico a pico de 3K
registro ≤0.7 Div para el promedio de 10 lecturas de pico a pico, ajustes de ganancia
variable
SFDR incluyendo
armónicos (medida
> = 35 dB
con FFT)
corriente continua Ganancia <± 3,0%: 5 mV / div a 10V / div en rangos de ganancia fijos
Exactitud <± 4,0%: 2 mV / div rangos de ganancia variable
DC Precisión de medida:
Todos los ajustes de ± [ 3% * (| leer | + | desplazamiento | ) + 1% * de | Desplazamiento |
ganancia + 0.2div + 2mV]
≤ 100 mV / div
DC Precisión de medida:
Todos los ajustes de ± [ 3% * (| leer | + | desplazamiento | ) + 1% * de | Desplazamiento |
ganancia + 0.2div + 100mV]
> 100 mV / div
<1.8ns (SDS1202CNL, SDS1202DL) <2.3ns
(SDS1152CML)
<3.5ns (SDS1102DL, SDS1102CNL, SDS1102CML) <5.0ns
Hora de levantarse
(SDS1072CNL, SDS1072CML )
<7.0ns (SDS1052DL) <14ns
(SDS1022DL)
Overshoot,
típicas (usando
<10% con la sonda o BNC de entrada w / 50 Ohm se alimentan a través
500ps pulso)
20 MHz de ancho de banda limitado ± 40% (Nota: BW limitado por debajo de 20 MHz
cuando se utiliza la sonda en x1)
Sistema horizontal
SDS1000DL: un solo canal: 500MSa / s, canal doble: 250MSa / s
(cuando la base de tiempos más rápido que 250ns / div)
Real Hora
Tasa de muestreo SDS1000CML / CNL: un solo canal: 1GSa / s, canal doble: 500MSa /
s (cuando la base de tiempos más rápido que 50ns / div)
Sistema de gatillo
Tipos de disparo Edge, de ancho de pulso, Vídeo, Pendiente, Alternativa
Fuente del disparador CH1, CH2, EXT, EXT / 5, línea de CA
Modos de disparo Auto, Normal, Individual
acoplamiento de disparo AC, DC, LF REJ, REJ HF
CH1, CH2: ± 6divisions del centro de la pantalla EXT: ± 1.2V
Rango Nivel de disparo EXT / 5: ± 6V
pendiente de disparo
Tiempo: 20ns-10s
CH1 tipo de disparo: Flanco, Pulso, Vídeo, Pendiente
disparador alternativo
CH2 tipo de disparo: Flanco, Pulso, Vídeo, Pendiente
Modo XY
Entrada X polos / Y-polo de entrada
Canal 1 (CH1) / Canal 2 (CH2)
Sistema de medida
Vpp, Vmax, Vmin, Vamp, Vtop, Vbase, Vavg, Mean, CRMs,
Vrms, ROVShoot, FOVShoot, RPREShoot, FPREShoot, tiempo
Medida automática de subida, tiempo de caída, Freq, Período, + Wid, - MED, + dut, - Dut,
(32 tipos) BWid, Fase, FRR, FRF, FFR, FFF, LRR, LRF, LFR, LFF
Especificación genérica
Sistema de visualización
entornos
En funcionamiento: 10℃ a+
40 ℃
Temperatura
No operativo: -20 a+
℃ 60 ℃
Enfriamiento El ventilador obliga frío.
De funcionamiento: 85% RH, 40 ℃, 24 horas no
Humedad
funcionamiento: 85% RH, 65 ℃, 24 horas
De funcionamiento: 3000m En
Altura
reposo: 15,266m
Fuente de alimentación
Mecánico
longitud 323.1mm
Dimensión Anchura 135.6mm
Altura 157mm
peso 2,5 kg
BW límite Apagado
Filtrar Apagado
operación FFT:
MATES Fuente CH1
Ventana Hanning
zoom de FFT 1X
Escala dBVrms
Monitor División
Ventana Principal
Posición 0.00μs
HORIZONTAL Seg / div 500μs
Zona ventana 50.0μs
perilla de gatillo nivel
Tipo Apagado
Fuente CH1
CURSOR
Horizontal (voltaje) + /-3.2divs
Vertical (tiempo) + / -5divs
tres opciones de modo de Muestreo
promedios dieciséis
ADQUIRIR
el modo de muestreo Tiempo real
Persistir apagado
Intensidad
gird 60%
Brillo 40%
Formato YT
Preparar No.1
REFA / REFB REFA
Fuente CH1
ÁRBITRO
REFA apagado
REFB apagado
Sonar en
Mostrador En
UTILIDAD Volver USB USBTMC
Contraseña errónea apagado
Grabar apagado
Tipo borde
Fuente CH1
Cuesta abajo Creciente
TRIGGER (borde)
Modo Auto
Acoplamiento corriente continua
NIVEL 0.00V
Tipo pulso
Fuente CH1
Cuando =
TRIGGER (pulso)
Conjunto ancho de pulso 1.00ms
Modo Auto
Acoplamiento corriente continua
Tipo Vídeo
Fuente CH1
Polaridad Normal
Gatillo (Video)
sync todas las líneas
Estándar NTSC
Modo Auto
Tipo Cuesta abajo
Mantener al día
No almacene ni deje el instrumento en donde se expone la pantalla LCD a la luz solar directa
líquidos o disolventes
Limpieza
Si este instrumento requiere limpieza, desconectarlo de todas las fuentes de alimentación y limpiarlo con un
detergente suave y agua. Asegúrese de que el instrumento esté completamente seco antes de volver a
conectarlo a una fuente de alimentación. Para limpiar la superficie exterior, lleve a cabo los siguientes pasos:
1). Eliminar el polvo de la parte exterior del instrumento y las sondas con un paño sin
2). Utilice un paño suave humedecido con agua para limpiar el instrumento. Utilice una solución acuosa
Nota :
Para evitar daños en la superficie del instrumento o las sondas, no utilice agentes de