You are on page 1of 66

M55_Barrac.

book Page 1 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (1) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Contenido 1
Contenido Instrucciones de seguridad ........ 2 ç Organizador ........................ 44
Esquema del teléfono ................ 4 Calendario .............................. 44
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55_BarracIVZ.fm

Símbolos del display (selección) 6 Citas ....................................... 44


Puesta en servicio ...................... 8 Tareas .................................... 44
Notas ..................................... 44
Conectar/desconectar/PIN ........ 10
Primer encendido ................... 10 Mensaje de voz ...................... 45
Husos horar. ........................... 45
Señal de recepción ................. 11
Indicaciones generales ............ 12 [ Extras .................................. 46
Despertador ........................... 46
Seguridad ................................. 13
Calculadora ............................ 46
Ésta es una Códigos ................................. 13
Conv. moneda ........................ 46
versión Seguro contra la conexión ...... 14
abreviada Cronómetro ............................ 46
Telefonear ................................ 15
de las Cuenta atrás .......................... 47
instruccion Introducción de texto .............. 18 Cámara (Accesorios) ............... 47
es de Modo para marcar .................... 21 Comando por voz ................... 48
manejo.
Puede è Lista estándar ................... 22 Selección rápida/Mi menú ........ 49
consultar Guía telefón. ............................ 23 Ñ Card-Explorer ...................... 50
en Internet Agenda telefónica .................... 24
la versión Enviar... .................................... 51
detallada Marc. por voz ......................... 25 Preguntas y respuestas ............ 52
Grupos ................................... 26
Atención al cliente (Customer
Z Archivos/tiempo/costes ......... 27 Care) ......................................... 55
] Mensaje de voz/Servicio CB 28 Mantenimiento y cuidados ...... 57
] Listas/perfiles de mensajes 29 Datos del equipo ...................... 58
] SMS .................................... 30 SAR ........................................... 59
] MMS .................................. 31 Declaración de calidad para la
] E-mail ................................ 32 batería ...................................... 60
É Navegar/Ocio ...................... 33 Certificado de garantía ............. 61
Navegador de Internet (WAP) . 33 Indice ........................................ 63
Juegos-aplica. ........................ 34
m Configuración .................... 35
~ Perfiles ............................... 43

Ésta es una versión abreviada de las


instrucciones de manejo. Puede consultar
en Internet la versión detallada
M55_Barrac.book Page 18 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (18) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

18 Instrucciones de seguridad
Instruccione Aviso para las personas con menores de edad a su custodia
s de
Lea atentamente el manual del usuario y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Security.fm


seguridad equipo.
Explique a los menores su contenido y haga hincapié en los peligros que puede entrañar el
uso del teléfono.

Al utilizar el teléfono tenga El timbre de llamada (pág. 36),


cuidado de respetar las los tonos de aviso (pág. 36) y la
prescripciones legales y las comunicación manos libres se
limitaciones locales. emiten a través del altavoz. No
Por ejemplo, pueden aplicarse mantenga el teléfono junto a la
éstas en aeropuertos, oreja cuando suene o si está
gasolineras, hospitales o al activada la función manos libres
conducir un automóvil. (pág. 16). De lo contrario, el
usuario podría sufrir daños
El funcionamiento de equipos auditivos graves y duraderos.
médicos, tales como audífonos
o marcapasos, puede verse No dirija la vista hacia el interfaz
afectado. Mantenga una de infrarrojos activo [producto
distancia mínima de 20 cm LED clase 1 (clasificación
entre el teléfono y el conforme a IEC 60825-1)] con
marcapasos. Coloque el aparatos ópticos de aumento.
teléfono en la oreja más alejada
del marcapasos. En caso de Utilice únicamente baterías
dudas, consulte a su médico. originales Siemens (100%
libres de mercurio) y
La tarjeta SIM se puede extraer dispositivos de carga originales.
del teléfono. Atención: En caso contrario, no pueden
Mantener fuera del alcance de descartarse riesgos para la
los niños (peligro de ingestión). salud o daños del equipo. Existe
p.ej. peligro de explosión de la
No exceder la tensión de red batería.
indicada en el alimentador
enchufable (V). Si no se tiene No debe abrirse el teléfono. No
en cuenta esto puede se autoriza abrir el teléfono
estropearse el dispositivo salvo para cambiar la batería
cargador. (100% sin mercurio) o la tarjeta
SIM. No abra en ningún caso la
batería Cualquier modificación
interior del aparato queda
prohibida y acarrea la pérdida
de la autorización de empleo.
M55_Barrac.book Page 19 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (19) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Instrucciones de seguridad 19
Tenga en cuenta:
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Security.fm

Elimine baterías y teléfonos


inservibles respetando la
normativa medioambiental
establecida.
El teléfono puede provocar
interferencias cerca de
televisores, radios y PC.

Utilice exclusivamente
accesorios originales Siemens.
De este modo evitará daños
materiales y personales y
contará con la garantía del
cumplimiento de todas las
reglamentaciones pertinentes.

¡En caso de uso inapropiado se extingue


toda garantía!
M55_Barrac.book Page 4 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (4) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

4 Esquema del teléfono


Esquema del A Tecla de conexión
teléfono Marcar el n° de teléfono/nombre, contestar

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Overview.fm


llamadas. En estado de espera a llamada,
mostrar últimos números marcados.
B Tecla de conectar/desconectar/
fin
• Apagado: Pulsar prolongadamente para
encender.
• Durante una comunicación o dentro de una
aplicación (excepto Navegar y ocio): Pulsar
brevemente para finalizar.
• En menús: Pulsar brevemente para subir
un nivel.Pulsar prolongadamente para
volver al estado de espera a llamada.
• En estado de espera a llamada: Pulsar
prolongadamente para apagar el teléfono. _ ª g
Tecla de control Proveedor
En listas y menús: 01.06.2003 10:10

G Hojear arriba/abajo.

D Llamada a funciones.

C Volver al menú superior.

Durante la comunicación:

D Abrir el menú de llamada.


En estado de espera a llamada:

E Control por voz (pulsar

F
prolongadamente).
Abrir la agenda/guía telefónica.

D Abrir menú.

C Inform. GPRS
M55_Barrac.book Page 5 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (5) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Esquema del teléfono 5


Antena integrada
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Overview.fm

No cubrir innecesariamente el teléfono por


encima de la tapa de la batería. Esto merma
la calidad de recepción.
Altavoz
Símbolos del display _ ª g
Intensidad de la señal de recepción, GPRS Proveedor
disponible, carga de batería. 01.06.2003 12:30
Teclas de display
Las funciones actuales de estas teclas se
muestran en la línea inferior del display como
§texto§ o símbolo (p. ej., d).

Teclas de entrada
Cifras, letras.

* Pulsar prolongadamente
• En estado de espera a llamada: Activar/
desactivar todos los timbres de
señalización (excepto el despertador).
• Al recibir una llamada: Desactivar sólo el
timbre de llamada.

Pulsar prolongadamente
En estado de espera a llamada: Activar/
desactivar el bloqueo del teclado.

Micrófono

Dynamic Light
Dos LED a cada lado indican visualmente
distintas funciones (ajustar, pág. 37).

Interfaz para equipos


Conexión para cargador, auricular, etc.
M55_Barrac.book Page 6 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (6) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

6 Símbolos del display (selección)

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_DisplaySymbols.fm


Símbolos del Indicaciones del display ² Imposible el acceso a la red.
display
_ Intensidad señal de recepción. p,o Función activada, desactivada.
(selección)
h Proceso de carga. N Guía telefónica/agenda.
d Estado de carga de la batería, ABC/ Indica si están activadas
ej. 50%. Abc/abc minúsculas o mayúsculas.
è Guía telefónica/agenda ™ Entrada de texto con T9.
Z Listas de llamadas « Activado y disponible.
É Navegar y ocio ª Registrado.
ç Organizador Interrupción momentánea.
] Mensajes © Descarga GPRS.
~ Perfiles Ê WAP en línea.
[ Extras Ë WAP a través de GPRS en línea.
Ñ Sistema de archivos Ì WAP sin red.
m Configuración Operación con auriculares.
n Desvío de todas las llamadas. ± Aceptación automática de
j Timbre desconectado. llamadas activada.
k Sólo señal acústica breve (bip). Organizador/símbolos de extras

l Sólo timbre de llamada, si el u Memo.


número de la persona que llama
se encuentra en la guía v Llamada.
telefónica/agenda. w Reunión.
Ø Alarma ajustada. x Dictáfono/memoria de voz.
Ö Despertador activo. { Cumpleaños.
µ Bloqueo del teclado activado. y/æ Despertador/cronómetro.
Números de teléfono/nombres:
¢ En la tarjeta SIM
Dependiendo del proveedor de servicios,
¡ En la tarjeta SIM los símbolos que figuran aquí pueden ser
(protegido con PIN 2). distintos de los que aparecen en el teléfono.
v En la memoria del teléfono.
M55_Barrac.book Page 7 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (7) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Símbolos del display (selección) 7


© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_DisplaySymbols.fm

Teclas de display
] Mensaje de texto recibido.
I MMS recibido.
I Notificación de MMS recibida.
\ Mensaje de voz recibido.
Datos recibidos.
— Imagen recibida.
– Melodía recibida.
Llamada no contestada.
Agregar a la guía telefónica/
agenda.
· Adoptar de la guía telefónica/
agenda.
O Cambiar guía telefónica/
agenda.
M55_Barrac.book Page 8 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (8) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

8 Puesta en servicio
Puesta en Insertar tarjeta SIM/ • Inserte lateralmente la batería en
el teléfono y presione después
servicio
batería hacia abajo , hasta que encaje.

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Startup.fm


Su proveedor de servicios le
proporcionará una tarjeta SIM que
contiene todos los datos
importantes de su conexión. Si la
tarjeta suministrada tiene formato
de tarjeta de crédito, separe la
sección más pequeña y retire los
restos de plástico.
• Retire la tapa en la dirección
indicada por la flecha . • Para sacar la correa, presione ,y
luego retire la batería.
• Posicione la batería sobre el
extremo inferior y presione
después hacia abajo hasta que
encaje.

• Coloque la tarjeta SIM con la


superficie de contacto hacia abajo
en la abertura prevista para ello y
empújela presionando
ligeramente hasta el tope bajo la
placa de sujeción (compruebe si la
esquina cortada coincide con la
posición correcta ). Más información
¡Desconecte el teléfono antes de retirar la
batería!
Sólo pueden utilizarse tarjetas SIM de 3
voltios. Si dispone de una tarjeta SIM
antigua, diríjase a su proveedor de
servicios.
M55_Barrac.book Page 9 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (9) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Puesta en servicio 9
Proceso de carga conectar el cargador. Vuelve a
mostrarse después de un máximo de
La batería no se suministra
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Startup.fm

dos horas. En este caso, la batería


totalmente cargada. Por ello, queda completamente cargada al
conecte el cable de carga por debajo cabo de 3–4 horas.
del teléfono, inserte el equipo de
¡Utilice únicamente el cargador
alimentación en el enchufe y deje
cargar durante un mínimo de 2 suministrado!
horas. Indicación durante el funcionamiento
Indicación del estado de carga
n
m

z
xy
6
c

durante el funcionamiento
b
2a

9
l
jk
5

v
u
8t
i
h

(cargada– descargada):
g
4

0
rs
q
p
7

a d g
Cuando la batería está
prácticamente agotada se emite una
señal acústica. El estado de carga de
Indicación durante el proceso de carga la batería sólo se indica
h Durante la carga. correctamente después de un
proceso de carga y descarga
Tiempo de carga ininterrumpido. Por ello, evite retirar
Una batería vacía tarda en cargarse la batería si no es absolutamente
completamente aprox. 2 horas. La necesario así como terminar el
carga sólo es posible dentro de un proceso de carga antes de tiempo.
margen de temperatura de 5 °C a Más información
40 °C. Si se sobrepasan 5 °C de más o
de menos, el símbolo de carga El aparato cargador se calienta cuando se
parpadea a modo de aviso. No utiliza de forma prolongada. Esto es
exceder la tensión de red indicada en normal y no representa ningún peligro.
el alimentador enchufable. Tiempos de funcionamiento
Símbolo de carga no visible Una batería completamente cargada
Si la batería se ha descargado por ofrece de 60 hasta 250 horas de
completo, el símbolo de carga no tiempo de espera o de 100 hasta 300
queda visible de forma inmediata al minutos de conversación.
Nota
El display de su teléfono se suministra de fábrica con una lámina de plástico protectora.
Despegue esta lámina antes de poner el teléfono en funcionamiento.
En raros casos, la carga estática puede hacer cambiar el color de los bordes del display,
estos cambios desaparecerán por sí solos a más tardar en 10 minutos.
M55_Barrac.book Page 10 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (10) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

10 Conectar/desconectar/PIN
Conectar/ Conectar/desconectar Primer encendido
B
desconectar/
Pulsar la tecla de
Hora/fecha

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Startup.fm


PIN
conectar/desconectar/fin
de forma prolongada para Durante la puesta en servicio debe
encender/apagar. haberse ajustado el reloj
correctamente.
Introducción del PIN §Sí§ Pulsar.

J
La tarjeta SIM puede estar protegida
con un PIN de 4 hasta 8-dígitos. Introduzca primero la

J
fecha (día/mes/año) y
Introducir el número PIN después la hora
con las teclas de cifra. (24 horas, incl.
Para que nadie pueda leer segundos).
el PIN en el display, en su
lugar aparece ****. §OK§ Pulsar. Se actualizan la
Corrección de errores con hora y la fecha.
§Borrar§.
Husos horar.
Especifique el huso horario en que se
Introduzca encuentre.
PIN:
****
F Seleccione de la lista el
huso horario deseado ...
Borrar OK §Ajustar§ ... ajústelo.
Más información
§OK§ Confirmar la entrada con Si se extrae la batería durante más de
la tecla derecha del aprox. 30 seg. es necesario volver a ajustar
display. El registro en la el reloj.
red tarda algunos Ajustes adicionales del reloj ..........pág. 39
segundos.
Más información
Cambiar PIN..................................pág. 13
Cambio del listín estándar.............pág. 22
Otra red .........................................pág. 41
Supresión del bloqueo
de tarjeta SIM................................pág. 14
M55_Barrac.book Page 11 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (11) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Conectar/desconectar/PIN 11
Guía telefónica o agenda Llamada de emergencia
Seleccione si desea utilizar la guía (SOS)
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Startup.fm

telefónica de la tarjeta SIM o la agenda


interna como directorio estándar. Utilice esta función sólo en caso de
emergencia.
También puede copiar la guía
Pulsando la tecla de display §SOS§ es
telefónica de la tarjeta SIM a la
posible emitir una llamada de
agenda. No debe interrumpir este
emergencia a través de la red incluso
proceso. Durante este tiempo, no
sin tarjeta SIM o sin entrada de PIN
conteste a las llamadas entrantes. Siga
(no es posible en todos los países).
las indicaciones del display.
Para copiar posteriormente los datos
de la tarjeta SIM, marque los Estado de espera a
registros (pág. 21) y cópielos con la llamada
función Copiar en 9 (menú de
opciones de la guía telefónica). _ g
Siempre puede cambiar el directorio
estándar (pág. 22). Proveedor
01.06.2003 10:10
Señal de recepción MMSnuev Menú
_ Señal de recepción
intensa. En cuanto aparece el nombre del
^ Una señal débil reduce la proveedor en el display, el teléfono
calidad de la conversación se encuentra en estado de espera a
y puede interrumpir la llamada y listo para el servicio.
comunicación. La tecla de display izquierda puede
Desplazarse a otro lugar. tener preasignadas diferentes
funciones.

B Pulsando prolongadamente
la tecla de conectar/
desconectar/fin puede
volver de cualquier
situación al estado de
espera a llamada.
M55_Barrac.book Page 12 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (12) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

12 Indicaciones generales
Indicaciones Instrucciones de manejo Y así se procede en el teléfono:
generales §Menú§ Abrir el menú.
En estas instrucciones de manejo se

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Startup.fm


utilizan los símbolos siguientes: Pulsar partiendo del estado de
espera a llamada (stand-by) la
J Introducción de números o
letras.
tecla de display derecha.

B
Mensajes 5
É
Tecla de conectar/
desconectar/fin. è Z
ç ]
] ~
A Tecla de conexión.
[ Ñ m
D Pulsar la tecla de control Mi menú Selecc.
sobre el lado indicado.

< Teclas de display

>
§§Menú§ Representación de una
función de tecla de display.
Seleccionar EArchivos Z.
L Función dependiente del §Selecc.§ Pulsando la tecla de
operador de red, puede ser display derecha se abre el
necesario solicitarla menú subordinado
previamente. Archivos.
§Selecc.§ Pulsando la tecla de
Control del menú display derecha se abre la
lista Llam. perdidas.

F
En el manual de instrucciones se
Hojear hasta el registro
describen los pasos de manera
deseado.
abreviada, p. ej. acceso a la lista de
llamadas perdidas: §Leer§ Pulsando la tecla de
§Menú§KZKLlam. perdidas
display izquierda se
muestra el número de
teléfono y la fecha/hora.
M55_Barrac.book Page 13 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (13) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Seguridad 13
Seguridad Códigos Cambiar PIN
El teléfono y la tarjeta SIM están Puede modificar el PIN a cualquier
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Startup.fm

protegidos con varios códigos número de 4 a 8 dígitos que


secretos (claves) contra la recuerde mejor.
manipulación. J Introduzca el PIN actual.
Estos códigos secretos deben §OK§ Pulsar.
conservarse en un lugar seguro, pero J , §OK§ Introducir el PIN nuevo.
de forma que estén localizables en caso
necesario. J , §OK§ Repetir el PIN nuevo.
§Menú§KmKSeguridad Cambiar PIN2
KCódigos
KSeleccionar función.
(Indicación sólo si el PIN 2 está
disponible) procedimiento como en
PIN act./des. Cambiar PIN.

El PIN se solicita normalmente cada Camb.cód.tel.


vez que se conecta el teléfono. Este
(Cambiar el código del teléfono)
control se puede desactivar así,
aunque esto supondrá un riesgo de Debe determinarlo e introducirlo Ud.
uso no autorizado del teléfono. mismo al acceder por primera vez a
Algunos proveedores impiden la una función protegida por el código
desactivación de esta función de telefónico (cifra de 4 hasta 8
control. dígitos). Una vez definido, es válido
para todas las demás funciones
§Selecc.§ Pulsar.
protegidas. Si se introduce
J Introducir PIN. erróneamente tres veces, se bloquea
el acceso al código telefónico y a
§OK§ Confirmar la entrada. todas las funciones que lo utilicen.
§Modific.§ Pulsar. Diríjase en este caso al servicio de
asistencia de Siemens (pág. 55).
§OK§ Confirmar.
M55_Barrac.book Page 14 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (14) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

14 Seguridad
Supresión del bloqueo de tarjeta
SIM

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Startup.fm


Si al tercer intento no ha introducido
un PIN válido, la tarjeta SIM se
bloqueará. Introduzca los datos de
acuerdo con el PUK (MASTER PIN)
proporcionado por su proveedor en
la tarjeta SIM. Si pierde el PUK
(MASTER PIN), diríjase a su
proveedor de servicios.

Seguro contra la
conexión
Aunque el uso del PIN esté
desactivado, se precisa una
confirmación para la conexión. De
este modo se evita que el teléfono se
conecte accidentalmente.

B Pulsar prolongadamente.
§OK Pulsar. El teléfono se
conecta.
M55_Barrac.book Page 15 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (15) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Telefonear 15
Telefonear Marcar con las teclas de Rellamada
cifra Para volver a llamar a números
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Phone.fm

A
marcados anteriormente:
El teléfono debe estar conectado
(estado de espera a llamada). Pulsar una vez la tecla de

J
conexión.
G
Introducir n° de teléfono
(siempre con prefijo, Buscar en la lista el
dado el caso, también con número que desea y a
el prefijo internacional). continuación para

A
marcar…
§Pulsar Borrar§ brevemente
...pulsar.
para borrar el último
carácter y prolongadamente
para borrar el número Con conexión ocupada
entero.
A
Rellamada automática
Para marcar pulsar la tecla §Marc.aut§ El número llamado se
de conexión. marca diez veces a
intervalos de tiempo
Finalizar comunicación crecientes.

B Pulsar brevemente la tecla O bien


Fin. Rellamada
§Rellamada§ Su teléfono sonará
L
Se termina la comunicación. Es
tan pronto como la
necesario pulsar esta tecla aunque el
interlocutor haya colgado antes que conexión ocupada vuelva
a quedar libre.
Ud.
Llamada recordatoria
Ajustar el volumen §Aviso§ Tras 15 minutos, una

E
señal acústica le recuerda
Con la tecla de control que marque de nuevo el
(arriba) se pone en número mostrado.
marcha el ajuste del
auricular (únicamente Prefijo internacional
durante la En el estado de espera a llamada introducir

G
comunicación). prefijos internacionales de la lista:
Ajuste el volumen y 0 Pulsar prolongadamente
confirme con §OK§. hasta que aparezca un
En caso de utilizar el kit manos libres símbolo “+”-. Este sustituye
para automóvil, su ajuste de los ceros iniciales del prefijo
volumen no tiene efecto sobre el internacional.
ajuste normal del teléfono. §+Lista§ Pulsar, seleccionar país.
M55_Barrac.book Page 16 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (16) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

16 Telefonear
Responder a una llamada Rechazar una llamada
El teléfono debe estar conectado
§PulsarRechaz.§ o B brevemente.

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Phone.fm


(estado de espera a llamada). Las
llamadas entrantes interrumpen
cualquier otra función ejecutada. Manos libres
§Resp.§ o A Durante una comunicación puede
soltar el teléfono de la mano. La
Se muestra un número enviado a reproducción se realiza entonces a
través de la red. Si el nombre está través del altavoz.
grabado también en la agenda/la §§Man.libr§ Activar manos libres.
guía telefónica, se muestra el
nombre en lugar del número. §Sí§ Activación.
Igualmente, en lugar del símbolo de
timbre puede mostrarse una _ g
imagen, siempre que se haya
ajustado pertinentemente.

Más información
Man.libr Menú
Guardar nº tel. ......pág. 23, pág. 24
Marcación por voz.........................pág. 25
Bloqueo del teclado.......................pág. 37 G Ajustar el volumen con la
tecla de control.
Aceptación de llamadas con
cualquier tecla ...............................pág. 37 §Man.libr§ Desactivar.
Atención
Atención:
Compruebe si realmente ha contestado la
llamada antes de acercar el teléfono al No olvide en ningún caso desactivar la
oído. De este modo evitará daños en el función “Manos libres” antes de volver a
sistema auditivo como consecuencia de colocar el teléfono en la oreja. De este
una melodía de timbre demasiado alta. modo evitará posibles daños en los oídos.
M55_Barrac.book Page 17 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (17) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Telefonear 17
Alternar L Conferencia L
comunicaciones • Ud. llama hasta 5 usuarios y los
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Phone.fm

conecta en una conferencia


• Establecer otra comunicación
telefónica. Cuando se establece la
durante la llamada.
conexión:
§Menú y§ Abrir el menú de llamada
§Menú y§ Abrir el menú y Retener
Retener Retener la llamada actual. seleccionar. Se retiene la
Marque el nuevo número de llamada actual.
teléfono. Cuando está establecida la
nueva comunicación: J Marque a continuación
otro número de teléfono.
§Menú y§ Abrir el menú de llamada. Cuando está establecida
la nueva comunicación …
Cambiar Cambiar entre
comunicaciones. §Menú y§ ... abrir el menú y
seleccionar Conferencia. La
• Ud. recibe una llamada durante
llamada retenida se
una comunicación y oye el “tono
conecta adicionalmente.
de llamada en espera” (pág. 38).
Repita este proceso hasta que estén
§Cambiar§ Atender la nueva llamada
conectados todos los participantes
y retener la comunicación
de la conferencia (máx. 5
en curso. Cambiar entre
participantes).
las comunicaciones,
véase más arriba.
Finalizar
B
O bien
B
Con la tecla Fin concluyen
Finalización de la todas las comunicaciones
comunicación activa. de la conferencia a la vez.
§Resp.§ Aceptar la nueva llamada.
M55_Barrac.book Page 18 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (18) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

18 Introducción de texto
Introducción Entrada de texto sin T9 0 Pulsar una/varias veces:
de texto .,?!’"0-()@/:_
Pulsar la tecla de cifra varias veces
hasta que se muestre el carácter Pulsar prolongadamente:

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Text.fm


deseado. El cursor avanza tras una Escribir 0.
breve pausa. Ejemplo: 1
2
Escribe espacio en blanco.
Al pulsar brevemente una Pulsar dos veces = cambio
vez se escribe la letra a, al de línea
hacerlo dos veces la letra
b, etc. La primera letra de
un nombre se escribe
Caracteres especiales
automáticamente en
mayúscula. * Pulsar brevemente. Se
muestra la tabla de
Pulsando prolongadamente símbolos.
se escribe la cifra.
Ä, ä, 1–9 Los acentos y las cifras se 1) ¿ ¡ _ ; . , ? ! + -
muestran después de la " ’ : * / ( ) ¤ ¥ $ £
letra correspondiente.
@ \ & # [ ] { } % ~
§Borrar Pulsando brevemente se
borra el carácter antes del < = > | ^ § Ã Ä È Ë Î
cursor, pulsando Ð Ó Ö Ø Ù
prolongadamente, la
palabra entera. 1) Salto de línea

H Control del cursor


(adelante/atrás).
G, H Ir a un carácter.

Pulsar brevemente: §Selecc.§ Pulsar.


Cambiar entre: abc, Abc,
T9abc, T9Abc, T9ABC, 123.
Indicación de estado en la
Menú de entrada
Al introducir texto:
*
línea superior del display.
Pulsar prolongadamente: Se Pulsar prolongadamente. Se
muestran todos los muestra el menú de
modos de entrada. entrada:
* Pulsar brevemente:
Seleccionar símbolos
Formato texto (sólo SMS)
Idioma entrad
especiales.
Marcar texto
Pulsar prolongadamente:
Abrir el menú de entrada. Copiar/Agregar
M55_Barrac.book Page 19 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (19) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Introducción de texto 19
Entrada de texto con T9 No escriba el texto con caracteres
especiales como Ä, sino con el
“T9” combina la palabra correcta a carácter estándar, p.ej. A, del resto
partir de las diferentes entradas del se encarga T9.
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Text.fm

teclado mediante comparación con

0
un extenso diccionario. Más información
Insertar un punto. La palabra
Activar/desactivar T9 termina cuando se inserta un
espacio en blanco. En la
§Opciones§ Abrir el menú Texto. palabra, el punto sustituye a un
Seleccione Entrada T9 , a apóstrofo/guión:
continuación T9 preferido. por ejemplo, §coche.cama§
= coche-cama.
D
§Modific.§ Activar T9.
Ir a la derecha. Palabra
Seleccionar Idioma entrad finalizada.
Pulsar brevemente: Cambiar
Para cambiar al idioma en el que se entre: abc, Abc, T9ABC, 123.
desea redactar el texto. Indicación de estado en la
§Opciones§ Abrir el menú Texto. línea superior del display.
Seleccione Entrada T9 , a Pulsar prolongadamente: Se
continuación Idioma muestran todos los modos de

*
entrad. entrada.
§Selecc.§§ Confirmar; el nuevo Pulsar brevemente:
Seleccionar símbolos
idioma queda disponible. especiales (pág. 18).
Escribir palabras con T9 Pulsar prolongadamente:
Abrir el menú de entrada
A medida que avanza la entrada va (pág. 18).
cambiando la visualización. Por
tanto, es conveniente escribir la Propuestas de palabras T9
palabra hasta el final sin mirar al Si el diccionario contiene varias
display. posibilidades para una secuencia de
letras (una palabra), se muestra en
Pulsar las teclas debajo de las cuales
primer lugar la más probable.
están las correspondientes letras tan
solo una vez, p. ej. para “Hotel”: La palabra debe mostrarse §invertida§.
A continuación
» pulsar
pulsar brevemente para T9Abc y
nuevamente. La
seguidamente palabra mostrada se
468 3 5 sustituye por otra. Si esta
palabra tampoco es
1 Pulsar. Un espacio
termina la palabra.
correcta, repetir hasta
que se muestre la
correcta.
M55_Barrac.book Page 20 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (20) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

20 Introducción de texto
Para agregar una palabra al
diccionario:
Módulos texto
En el teléfono se pueden guardar
§Aprender§ Seleccionar.
módulos de texto que puede

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Text.fm


Escribir ahora la palabra sin ayuda T9 incorporar a sus mensajes (SMS,
e introducirla en el diccionario MMS, E-Mail).
con§Memor.§.
Escribir módulos de texto
Corregir palabra
§Menú§K]KMódulos texto
Escribir con T9:

H Desplazamiento palabra a §Seleccionar Opciones§Nuevo regist. .


palabra a izquierda/
derecha hasta §invertir§ la
J Escribir módulo de texto.
palabra deseada. §Seleccionar Opciones§Memor. .
» Consultar de nuevo las
propuestas T9.
Aceptar el nombre
predefinido o asignar uno
§Borrar§ Borra el carácter anterior nuevo, luego guardar con
al cursor y muestra la §OK§.
nueva palabra posible.
Utilizar módulos de texto
Escribir sin T9:

H Desplazamiento carácter J Escribir el texto del


mensaje (SMS, MMS, E-
a carácter hacia la
izquierda/derecha. Mail).
§Borrar§ Borra el carácter situado a §Opciones§ Abrir el menú Texto.

G
la izquierda del cursor.

J Los caracteres se insertan Seleccionar Módulos texto.

G
en la posición del cursor.
Seleccionar módulo de
T9® Text Input está licenciado bajo una o más de texto de la lista.
las patentes siguientes: U.S. Pat. Nos. 5, 818,
437, 5, 953, 541, 5, 187, 480, 5, 945, 928, and 6, §Selecc.§ Confirmar. Se muestra el
011, 554; Canadian Pat. No. 1,331,057; United módulo de texto.
Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong
Standard Pat. No. HK0940329; Republic of §Selecc.§ Confirmar. El módulo de
Singapore Pat. No. 51383; Euro.Pat. No. 0 842 texto se agrega al texto a
463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT, ES, la derecha del cursor.
SE, GB; and additional patents are pending
worldwide.
M55_Barrac.book Page 21 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (21) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Modo para marcar 21


Modo para En algunas aplicaciones (p. ej.
marcar agenda telefónica) pueden marcarse
en una lista uno o varios registros
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Text.fm

para ejecutar una función de forma


conjunta.
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar texto Activar el modo para
marcar.

N Agenda telefónica Ú
o Ana
o Bárbara
p Carmen
Marcar texto Opciones

Si está seleccionado un registro sin


marcar, éste se puede marcar:
§Marcar texto§ Se marca el registro
actual.
Si está seleccionado un registro
marcado, se puede eliminar la marca:
§Sin marc§ Eliminar la marca del
registro actual.
Funciones para marcar en el menú
de opciones:
§Opciones§ Abrir el menú.
Marcar todo Marcar todos los registros.
Sin marcar Eliminar la marca de todos
los registros marcados.
M55_Barrac.book Page 22 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (22) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

22 è Lista estándar
è Lista §Menú§Kè Tarjeta visita
estándar KSeleccionar función.

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Pref_Book.fm


Cree su propia tarjeta de visita. Envíe
Mostrar entr. esta tarjeta en forma de SMS a otro
teléfono-GSM.
Las entradas del listín estándar
Si no ha creado aún una tarjeta de
(agenda o guía telefónica) se
visita, se le solicitará directamente la
muestran para su selección.
entrada.
J /G Selección de un nombre
por la primera letra y/u G Salte de un campo a otro
realizando sus entradas.
A
hojeando.
Apellido: E-mail 2:
La entrada se selecciona.
Nombre: URL:
Tel.: Empresa:
<Nuevo regis.> Tel.oficina: Calle:
Agregar nueva entrada al Listín Tel. móvil: Código postal:
estándar.
Fax: Ciudad:
Guía telefón. (pág. 23) Fax 2: País:
Agenda telefónica (pág. 24) E-Mail: Cumpleaños:
§Memor.§ Pulsar.
Lista estándar
Más información
Seleccione la guía o la agenda
telefónica como listín estándar. Le El contenido de la tarjeta de visita
corresponde al estándar internacional
recomendamos que de preferencia a
(vCard).
la agenda telefónica, ya que son
posibles más registros y funciones · Copiar números de teléfono
de la agenda/guía telefónica.
(p. ej., imágenes, fechas de
cumpleaños, varios números de §Opciones§ Menú Agenda telefónica.
teléfono por registro, etc.).
F Seleccione Guía telefón. o Números de servicio
Agenda telefónica.
Según el proveedor de servicios se
§Selecc.§ Seleccionar como guardan aquí los números de
estándar. teléfono de servicios.

Grupos
(véase pág. 26)
M55_Barrac.book Page 23 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (23) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Guía telefón. 23
Guía telefón. Los registros de la guía telefónica Llamar, buscar registro
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Phonebook.fm

(contenidos en la tarjeta SIM) se


administran separados de la agenda.
F Abrir guía telefónica y
seleccionar nombre.
<Nuevo regis.>
Si la guía telefónica está ajustada A El número se marca.
como directorio estándar:
F Modificar registro:
G
Abrir el listín telefónico (en
estado de espera a Seleccionar entrada en la
llamada) guía telefónica.
N Guía telefón. Ú §Opciones§ Pulsar y seleccionar
<Otras libretas> Modific. Después de
modificar §Memor.§.
<Nuevo regis.>
Carmen Más información
O Selecc. <Otras libretas>:
<núm.propios>: Introducir números
Seleccionar D<Nuevo regis.>. propios, <Números VIP>: Asignar números
de teléfono importantes al grupo, <Listín
telef.SIM>, <SIM protegida>, <Nr. de
§Selecc.§ Pulsar.

G
servicio>.
Elegir los campos de
entrada y rellenar. La
O Cambio provisional a la agenda
telefónica.
cantidad máxima de
caracteres se muestra en §Opciones§ Editar los registros, p. ej.,
el display. cambiar datos entre la guía y la agenda
telefónica.
Número: Introducir siempre el Introducción de texto .....................pág. 18
número de teléfono con
prefijo.
Nombre: Introducir nombre y/o
apellido.
Ubicación: Seleccionar la ubicación
de memoria SIM o SIM
protegida (con PIN2).
Registro N°: Se asigna al registro
automáticamente.
§Memor.§ Pulsar para guardar el
nuevo registro.
M55_Barrac.book Page 24 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (24) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

24 Agenda telefónica
Agenda La agenda telefónica puede guardar Imagen

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Adressbook.fm


telefónica hasta 500 entradas, que se §Selecc.§ Asigne una imagen a un
administran en la memoria del registro de la agenda
teléfono. telefónica. Esta se mostrará
cuando reciba una llamada
<Nuevo regis.> del número de teléfono
Si está ajustada la agenda como correspondiente.
listín estándar: Todos campos
F Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a
§Selecc.§ Muestra todos los campos
de entrada si la indicación
llamada). anterior era reducida.
(§Opciones§KAjustes campo)
§Selecc.§ Pulsar.
§Memor.§ Guardar el nuevo registro.
š Nuevo regist.
Llamar, buscar registro
F
Apellido:
Abrir la agenda telefónica
§Martínez§ (en estado de espera a
Nombre: llamada).
Borrar Memor. J /G Selección de un nombre
por la primera letra y/u

J A
hojeando.
Introducir el nombre y/o
apellido. La entrada se selecciona.
Si hay varios números de teléfono
Grupo
guardados en el registro de la
Agrupar las entradas por agenda,
G
grupos. Selección
con§Modific.§. Seleccionar número de
D Realizar las demás teléfono.
entradas campo por
campo.
A La entrada se selecciona.
Tecla derecha del display:
Tel.: URL: (Dirección de Internet)
Al hojear por un registro cambia la tecla
Tel.oficina: Empresa: derecha del display dependiendo del
Tel. móvil: Calle: campo de entrada:
Fax: Código postal: §Marc.voz Menú de marcación por voz
(pág. 25).
Fax 2: Ciudad:
§E-mail§ Escribir e-mail (pág. 32).
E-Mail: País:
§Link§ Acceder a URL (pág. 33).
E-mail 2: Cumpleaños: §Mostrar§ Mostrar la imagen
correspondiente.
M55_Barrac.book Page 25 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (25) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Agenda telefónica 25
Modificar/leer registro Marc. por voz
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Adressbook.fm

F Abrir la agenda telefónica


(en estado de espera a
Ud. puede marcar números de
teléfono con sólo pronunciar un
llamada). nombre. Es posible programar un
G Seleccionar el registro
deseado.
máximo de 20 grabaciones para la
marcación por voz o la ejecución de
comandos de voz (pág. 48) en el
§Leer§ Pulsar. teléfono (no en la tarjeta SIM).
N Martínez, Luis
Grabar comando
F
§Martínez§, Luis
Abrir la agenda telefónica
¿ 055512389
(en estado de espera a
v 0555987654 llamada).
J /G Selección de un nombre
Modific.
por la primera letra y/u

F
hojeando.
Seleccionar campo de
entrada. §Opciones§ Abrir el menú.
Marc. por voz Seleccionar.

F
§Modific.§ Abrir registro.
Seleccionar número si hay
J Realizar los cambios. varios disponibles.
§Grabar§ Pulsar.
§Memor.§ Guardar.
§Iniciar§ Iniciar grabación.
Más información
Se emite un tono breve. Pronuncie
<grupos> Funciones de grupo ...pág. 26
O Cambio provisional a la guía
ahora el nombre. Tras emitirse otro
tono de aviso/una indicación en el
telefónica. display, repítalo. La grabación se
Información sobre entrada de textopág. 18 confirma con un tono de aviso y se
§Opciones§ Editar registros, p. ej. grabar guarda automáticamente.
marcación por voz.
Cumpleaños Después de activar la “casilla
de recordatorio”, introducir fecha y hora a la
que desea ser avisado. El teléfono avisa
mediante un sonido y una indicación en el
display un día antes del cumpleaños y el
mismo día del compleaños.
M55_Barrac.book Page 26 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (26) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

26 Agenda telefónica
Utilizar la marcación por voz F Por ejemplo, seleccionar
E

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Adressbook.fm


Negocio.
Pulsar prolongadamente.
Comience la marcación §Opciones Abrir el menú.
por voz (en estado de
Cam.nom.grup Seleccionar y asignar
espera a llamada).
un nombre al grupo.
Pronuncie ahora el nombre. Se Más información
selecciona el número.
SMS a grupo................................ pág. 30.
Más información Ningún grupo: Contiene todos los
Un entorno muy ruidoso puede repercutir registros de la agenda telefónica que no
en la capacidad de reconocimiento. En están asignados a ningún grupo (no se
caso de error, pulse nuevamente la tecla puede cambiar el nombre).
de control y repita la marcación por voz. Empfangen: Contiene los registros de
agenda telefónica vCard recibidos por
Grupos SMS (no se puede modificar el nombre).

En el teléfono están preconfigurados Símbolo grupo


9 grupos que le ayudarán a
mantener en orden sus registros de Es posible asignar a un grupo un
la agenda telefónica. Puede cambiar símbolo, el cual se mostrará en el
el nombre de siete grupos. display cuando reciba una llamada

F
de uno de los miembros.
Abrir la agenda telefónica
(en estado de espera a H Seleccionar grupo.
llamada) §Opciones Abrir el menú.
<grupos> Seleccionar (detrás del
nombre del grupo se Símbolo grupo Seleccionar.
indica la cantidad de
registros). H Seleccionar un símbolo y
confirmar con §OK§.
N Grupos
t Ocio (5)
à Privado (23)
Ä Negocio (11)
Abrir Opciones
M55_Barrac.book Page 27 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (27) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Z Archivos/tiempo/costes 27
Z Archivos/ El teléfono almacena los números de Menú de listas de llamadas
tiempo/ las llamadas para facilitar la §Opciones§ Editar registros.
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Records.fm

costes devolución de la llamada.


§Menú§KZ Duración/tasa
§Selecc.§ Pulsar.

G
Indicación de los costes y la duración
Seleccionar lista de de una llamada así como ajuste de
llamadas y pulsar §Selecc.§. un límite de unidades para las

G
llamadas salientes.
Seleccionar número de §Menú§KZKDuración/tasa
teléfono. Seleccione una función:
A Marcar el número de Última llamada, Resto llam.,
teléfono. Unid.restantes
§Selecc.§ Mostrar los datos.
Llam. perdidas L §Reiniciar§ Restaurar la visualización.
Para las llamadas no contestadas se
memoriza el número de teléfono §OK§ Finalizar la visualización.
para la devolución de llamada,
siempre que la red ofrezca la Ajustes de costes
“detección del número del llamante”. §Menú§KZKDuración/tasa
Símbolo para llamadas KAjust. tasas
L
perdidas. Moneda (Consulta PIN 2)
Llam.aceptad. L Moneda para la indicación de los
Las llamadas atendidas se añaden a costes.
la lista cuando la red ofrece la
“detección del número del llamante”.
Tarificación/paso. (Consulta L
PIN 2)
Núm.marcados Costes por paso/unidad de tiempo.
Acceso a los últimos números de Límite cuenta (Consulta PIN 2) L
teléfono marcados.
A
Ajustar en tarjetas SIM especiales un
Acceso rápido en el saldo/un período de tiempo para la
estado de espera a utilización.
llamada.
Display autom.
Borrar archivo Indicar duración y costes
Se borra el contenido de todas las automáticamente después de cada
listas de llamadas. llamada.
M55_Barrac.book Page 28 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (28) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

28 ] Mensaje de voz/Servicio CB
] Mensaje Mensaje de voz/buzón Guardar número de teléfono de desvío

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Mailbox_CB.fm


de voz/ A este número de teléfono se
Servicio CB devoz desvían las llamadas.
§Menú§K]KConfiguración §Menú§KmKAjustes teléf.
KMens. de voz KDesvíos
La mayor parte de los proveedores KP. ej. Llam. sin respKActivar
ponen a disposición un contestador Introducir número de teléfono de
automático externo. Este buzón desvío y registrar en la red con §OK§.
permite a las personas que llaman Tras unos segundos se emite una
depositar un mensaje de voz cuando confirmación. Información detallada
• el teléfono está desconectado o sobre el desvío en la pág. 38.
fuera de cobertura, Escuchar L
• Ud. no desea contestar, Los mensajes de voz nuevos pueden
• está llamando. señalizarse del siguiente modo:
Un mensaje de voz nuevo se indica
con un símbolo \ con tono de
Es posible que sea necesario solicitar
aviso o con un SMS ] o mediante
al proveedor el registro de este
servicio y efectuar los ajustes
manualmente. una llamada con un anuncio
grabado automático. Llamar al
L
1
Configuración buzón y escuchar los mensajes.
Pulsar prolongadamente
El proveedor de servicios pone a
(dado el caso, introducir
disposición dos números:
una vez el número de
Guardar número de teléfono del buzón de teléfono del buzón de
voz voz). Según el proveedor,
Este es el número al que debe confirmar con §OK§ y
llamarse para escuchar los mensajes §Buzón§.
de voz depositados.
§Menú§K]KConfiguración Servicio CB
KMens. de voz §Menú§K] KConfiguración
Introducir número de teléfono del KServicio CB
buzón y confirmar con §OK§. Algunos proveedores ofrecen
servicios de información (canales de
información). Si se activa la
recepción, se obtienen
regularmente mensajes relativos a
los temas indicados en la “Lista
Temas”.
M55_Barrac.book Page 29 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (29) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

] Listas/perfiles de mensajes 29
] Listas/ Con su teléfono puede enviar y Enviado
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Meldungen.fm

§Menú§K]KEnviado
perfiles de recibir mensajes por SMS, MMS y
KSeleccionar tipo de
mensajes correo electrónico.
§Menú§K] mensaje.
KSeleccionar tipo de Se muestra la lista de mensajes
mensaje. enviados.

Listas de mensajes §Opciones§ Para editar los mensajes


se dispone de varios
Todos los mensajes se guardan en
menús amplios con
cuatro listas diferentes, para SMS se
funciones.
dispone además de un archivo
individual:
Perfiles de mensaje
§Menú§K]KConfiguración
Entrada
§Menú§KMensajesKEntrada KSeleccionar tipo de
KSeleccionar tipo de mensaje.
mensaje. Para cada clase de mensaje se
Se muestra la lista de mensajes pueden ajustar perfiles o cuentas de
recibidos. e-mail. Estos contienen las
propiedades de envío. Los datos
Borrador correspondientes pueden estar ya
§Menú§KMensajesKBorrador
registrados. De lo contrario, se los
KSeleccionar tipo de proporcionará su proveedor.
mensaje. Encontrará más información en el
manual completo de instrucciones
Se muestra la lista de borradores
en Internet en:
guardados.
www.my-siemens.com/m55
Sin enviar. Los ajustes para Mens. de voz y
§Menú§K]KSin enviar. Servicio CB se describen en un
KSeleccionar tipo de capítulo independiente (véase
mensaje. pág. 28).
Se muestra la lista de mensajes aún
no enviados correctamente.
M55_Barrac.book Page 30 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (30) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

30 ] SMS
] SMS Con su teléfono puede enviar y Archivo SMS

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Meldungen.fm


recibir mensajes de texto extralargos
(máx. 760 caracteres), compuestos §Menú§K]KArchivo SMS
automáticamente a partir de varios Se muestra la lista de SMS
SMS “normales” (téngase en cuenta archivados en el teléfono.
su modalidad de facturación).
Adicionalmente, puede agregar a un Funciones especiales
SMS gráficos y tonos de timbre.
§Opciones§ Abrir el menú de
opciones:
Escribir/enviar SMS SMS a grupo
§Menú§K]KNuevo SMS Enviar un SMS a modo de “circular” a
J Escribir texto (Entrada de
texto, véase pág. 19).
un grupo de destinatarios:

A
Enviar Seleccionar.
Pulsar. §Grupos§ Pulsar. Marcar registros/
grupos en la agenda
J / · Introducir el número de telefónica abierta para su
teléfono o buscarlo en la envío.
guía telefónica/agenda.
Imág.&sonido
§OK§ Confirmar. Enviar el SMS
Es posible insertar en el texto del
al Centro Servidor para su
mensaje gráficos y tonos de timbre:
retransmisión.
Imág.&sonidoSeleccionar. El menú
contiene:
Leer SMS
]
Animac.estánd, Tonos
Indicación en el display de estánd., Animac. prop., Imág.
un SMS nuevo. Para leer el propias, Sonidos prop.
G
SMS pulsar la tecla de
display izquierda. Seleccionar un área,

G
seleccionar el registro
Desplazarse por las líneas deseado y confirmar.
del SMS.
Módulos texto
§Respues.§ Funciones para la
respuesta directa. Módulos textoUso de textos
predefinidos (pág. 19).
M55_Barrac.book Page 31 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (31) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

] MMS 31
] MMS El Multimedia Messaging Service Sonido: §Agregar§ Seleccionar una
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Meldungen.fm

permite enviar textos, imágenes melodía.


(también fotos) y tonos en un Durac. reprod. Entrada de la duración
mensaje combinado a otro teléfono de visualización de cada
móvil o a un destinatario de correo página (mínimo 0,1
electrónico. segundos).
Dependiendo del ajuste recibirá el
Inserción de más páginas
MMS completo o sólo una indicación
con los datos del remitente y §Opciones§ Abrir el menú.
tamaño. Después podrá cargar
manualmente el MMS propiamente Diapos. nueva Seleccionar.
dicho. Insertar tarjeta de visita/cita
Las fotos y los gráficos pueden §Opciones§ Abrir el menú.
generarse con equipos adicionales
Extras Seleccionar.
F
como cámaras digitales (formatos
JPEG, WBMP o GIF). Hojear hasta Tarjeta visita o
La música se envía y recibe como Cita.
archivo MIDI, los tonos y ruidos ·/é Insertar tarjeta de visita o
como archivo AMR. cita .

Escribir/enviar MMS Recibir/leer MMS


§Menú§K]KMMS nuevo / Indicación en el display de
Un MMS se compone de encabezado un MMS/notificación
de dirección y de contenido. nuevos. En función del
Crear MMS Seleccionar. ajuste de perfil (pág. 29):

Campos de entrada • Recibir el MMS completo.


A:/Cc: J / · Número de • Abrir la notificación. Pulsar
teléfono/dirección de §Recepción§ para recibir el MMS
e-mail del receptor. completo. Con §Reprod.§
presentación automática del
Referencia: Introducir el título. MMS. Cancelar con cualquier
Imagen: Agregar§ Se abre la lista de tecla. Funciones para editar el
imágenes para su MMS en §Opciones§.
selección.
Texto: §Modific.§ Escribir texto con
ayuda de T9.
M55_Barrac.book Page 32 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (32) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

32 ] E-mail
] E-mail Su teléfono dispone de un programa Recibir e-mail

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Meldungen.fm


de correo electrónico propio
(cliente). A través de éste puede §Menú§K]KEntrada
escribir y recibir e-mails. KRecibir e-mail
Para poder leer un e-mail es
Escribir/enviar e-mail necesario descargarlo previamente
del servidor. El proveedor se marca a
§Menú§K]KNuevo e-mail través de un acceso configurado y
Introducir dirección de e-mail todos los e-mail se transfieren a la
lista de entrada (pág. 29).
·/ J A:/Cc:/Bcc: Dirección de e-
mail del receptor.
Anexo: Añadir desde el Leer correo electrónico
sistema de archivos. §Menú§K]KEntradaKE-mail

* Pulsar brevemente para introducir G Seleccionar e-mail.


caracteres especiales como @ (pág. 18).
§Leer§ Se visualiza el e-mail .
J Referencia: Introducir En función del área de texto que
título. haya marcado, la tecla de display
J Contenido: Introducir texto izquierda ofrece diferentes
(véase también pág. 19). funciones:
§Opciones§ Abrir el menú. Las direcciones de e-mail/
números de teléfono
Enviar Enviar e-mail.
contenidos en el texto se
Agregar anexos representan §invertidos§ y
pueden guardarse en la
En un e-mail se puede insertar como agenda telefónica.
A Seleccionar número de
anexo un archivo (p. ej. timbre de
llamada) del sistema de archivos.
teléfono o iniciar nuevo e-
§Anexo§ Abrir sistema de archivos. mail.
G Seleccionar el archivo que
quiera agregar.
§Memor.§ Guardar archivo adjunto.
§Responder§Responder al remitente.
§Marcar Marcar el archivo.
§Link§ Iniciar el navegador WAP y
§OK§ Asumir el archivo como acceder a una URL
anexo. (pág. 33).
M55_Barrac.book Page 33 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (33) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

É Navegar/Ocio 33
É Navegar/ Navegador de Internet Finalizar la conexión
B
Ocio
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Surf&Fun.fm

(WAP) Pulsar prolongadamente


para finalizar la conexión
Obtenga la información más actual
y cerrar el navegador.
de Internet, especialmente diseñada
para las posibilidades de
visualización de su teléfono.
Perfiles WAP
También puede cargar juegos y §Menú§KÉKInternet
aplicaciones en su teléfono. Para el KPerfiles
acceso a Internet puede ser La preparación del teléfono para el
necesario el registro previo con el acceso a Internet se realiza según los
proveedor de servicios. ajustes del proveedor utilizado. Si los
L
ajustes ya han sido realizados por el
Acceso a Internet proveedor, seleccionar/activar el
§Menú§KÉKInternet perfil. Si es necesario ajustar el perfil
Al acceder a la función se activa el de acceso manualmente, consulte a
navegador. Las funciones de las su proveedor.
teclas de display varían dependiendo Activar perfil WAP
de la página de Internet, p. ej. “Link”
Antes de acceder a Internet puede
o “Menú”. Los contenidos de los
cambiar el perfil activo (siempre y
menús de opciones son también cuando el perfil haya sido ajustado
variables.
anteriormente).
G
Dado el caso, ajuste cómo desea
Seleccionar perfil,
A
acceder a Internet. Para ello:
y §Selecc.§.
Abra el menú del
navegador y seleccione Ajustar perfiles WAP
Configuración/ Empezar por... . Pueden ajustarse 5 perfiles WAP
Más información (pueden existir bloqueos por parte
Í Abrir el menú del navegador. del proveedor). Las entradas pueden
É Offline. diferir según el proveedor:
Ê Online.
Ë GPRS online.
G Seleccionar perfil
y §Modific.§. Completar
Ì ahora los campos de
*
No hay cobertura.
Selección de caracteres datos.
especiales, como @, ~, \ , véase Selección del perfil de conexión,
pág. 18. véase Servicio datos, pág. 39.
o
0 pulsar varias veces para:
.,?!’"0-()@/:_
M55_Barrac.book Page 34 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (34) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

34 É Navegar/Ocio
Juegos-aplica. Perfiles HTTP
§Menú§KÉKJuegos-aplica.

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Surf&Fun.fm


Descargue juegos y otras
aplicaciones. Tras la selección de un
juego/una aplicación se puede iniciar §Opciones§ Abrir el menú
el proceso de descarga. A
continuación, la aplicación se Perfil HTTP Seleccionar.
encuentra a su disposición. La La preparación del teléfono para el
mayoría de las aplicaciones contiene acceso a Internet se realiza según los
indicaciones para el manejo. ajustes del proveedor utilizado. Si los
Puede encontrar aplicaciones y ajustes ya han sido realizados por el
juegos en: wap.my-siemens.com o en proveedor, seleccionar/activar el
Internet: www.my-siemens.com/city perfil. Si es necesario ajustar el perfil
de acceso manualmente, consulte a
Juegos y aplicaciones su proveedor.
En el directorio encontrará
aplicaciones guardadas en el Con WAP puede descargar aplicaciones desde
teléfono y enlaces: Internet. La descarga o ejecución de aplicaciones
§Menú§KÉKJuegos-aplica.
no influye ni modifica el software existente de su
teléfono móvil compatible con Java™.
Según la entrada se ofrecen Siemens no asume ninguna garantía ni
diferentes funciones: responsabilidad en relación con aplicaciones
§ Ejecutar juego/aplicación offline
cargadas posteriormente por el cliente y software
que no forma parte del volumen de suministro
§Selecc.§ Aplicación ejecutable; se original. Lo mismo se aplica para funciones que
fueron desbloqueadas sólo posteriormente a
puede iniciar requerimiento del cliente. El comprador responde
inmediatamente. exclusivamente del riesgo de pérdida, deterioro o
¦ Cargar juego/aplicación online anomalías de este equipo o de las aplicaciones o
el software y en general de todos los daños y
§Selecc.§ Sólo archivo descriptivo; consecuencias que puedan resultar de estas
la aplicación se tiene que aplicaciones y software. Por motivos técnicos,
cargar primero. este tipo de aplicaciones o software o la

É
activación posterior de determinadas funciones
Llamar enlace (opcional) pueden perderse al recambiar/reemplazar el
equipo y posiblemente en caso de reparación. En
§Selecc.§ Se llama a la dirección de estos casos es necesario que el comprador
Internet seleccionada. vuelva a descargarlas o a activar la aplicación.
Siemens no asume ningún tipo de garantía o
responsabilidad de que la nueva descarga o la
activación sean posibles o gratuitos. Proteja sus
aplicaciones en el ordenador con el software
Data Suite de Siemens, véase www.my-
siemens.com/m55.
M55_Barrac.book Page 35 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (35) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

m Configuración 35
m Display Prot. display
Configuració
§Menú§KmKDisplay El protector de pantalla muestra en
KSeleccionar función.
n
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Setup.fm

el display una imagen una vez


transcurrido el tiempo definido en el
Idioma ajuste. La función finaliza al entrar
Ajuste del idioma de los textos del una nueva llamada o al pulsar
display. Con “Automático” se ajusta cualquier tecla.
el idioma de su proveedor de red Otros protectores de pantalla:
local. Reponer a este idioma en el www.my-siemens.com/screensaver
estado de espera a llamada:
*# 0 0 0 0 # A
Iniciar anim.
Seleccionar animación para la
Entrada T9 indicación al encender el teléfono.
(véase tambien pag. 19) Otras animaciones:
www.my-siemens.com/animations
T9 preferido
Activar/desactivar la entrada de Descon. anim.
texto inteligente. Seleccionar animación para la
Idioma entrad indicación al apagar el teléfono.
Seleccionar el idioma para la entrada
de texto.
Saludo
Introducir un texto de bienvenida
Fondo que se muestre tras el encendido en
Ajustar el gráfico de fondo para el lugar de una animación.
display.
Letra grande
Operador Elección entre dos tamaños de letra
Seleccionar gráfico para sustituir el para la visualización en el display.
logotipo del operador.
Iluminación
Otros logotipos:
www.my-siemens.com/logos Ajuste más claro o más oscuro de la
iluminación del display. Un ajuste
Combi. colores más oscuro prolonga el tiempo de
espera.
Seleccionar combinación de colores
para todo el sistema de manejo. Contraste
Ajustar contraste del display.
M55_Barrac.book Page 36 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (36) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

36 m Configuración
Audio Melodías
§Menú§KmKAudio KSeleccionar Ajustar la tonalidad de timbre para
tipos de llamada/funciones de forma

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Setup.fm


función.
independiente.
Ajustar tonos Otras melodías:
Activar/desactivar el timbre de www.my-siemens.com/ringtones
llamada o reducirlo a una señal
breve (bip). Filtro L
Sólo se señalizan de forma acústica o
Vibración por vibración las llamadas con
Activar/desactivar la alarma de números programados en la guía
vibración (también de forma telefónica/agenda o asignados a un
complementaria al timbre). La grupo. El resto de las llamadas se
alarma de vibración se activa cuando visualiza únicamente en el display.
se ha seleccionado el volumen
máximo para la melodía del timbre. Confir. teclas
Esto le indica que no debe ponerse el Ajustar confirmación de teclas
teléfono en el oído cuando éste está acústica: Clic o Tono o insonoro
sonando, a fin de evitar daños
auditivos. Señal de 1 min
Volumen Durante la comunicación se oye cada
minuto una señal acústica.
Ajustar el volumen para tipos de
llamada/funciones de forma Tonos aviso
independiente.
Ajuste de tonos de servicio y de
Atención advertencia.
Compruebe si realmente ha contestado la
llamada antes de acercar el teléfono al
oído. De este modo evitará daños en el
sistema auditivo como consecuencia de
una melodía de timbre demasiado alta.
M55_Barrac.book Page 37 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (37) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

m Configuración 37
Dynamic Light Teclado
§§Menú§KmKDynamic Light §Menú§KmKTeclado
KSeleccionar función. KSeleccionar función.
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Setup.fm

Para las siguientes funciones puede


activar señales ópticas (LED) a Cualq. tecla
ambos lados del teléfono. Los LED Las llamadas entrantes pueden
parpadean a distintos ritmos aceptarse pulsando cualquier tecla.
dependiendo de la función actual. (excepto B ).
Demo Juego
Se muestran sucesivamente todos Bloq.tecl.aut.
los ritmos de parpadeo. Finalizar con
§Cancelar§. El teclado queda bloqueado
automáticamente si, en estado de
Llam. entr. espera a llamada, no se ha pulsado
ninguna tecla durante un minuto.
Aquí puede Llamadas d, Otras llam. y No obstante, Ud. sigue estando
asignar distintos ritmos de parpadeo accesible y puede marcar los
a cada grupo. números de emergencia.
En llamada Más información
El teclado también se puede bloquear y
Mens. entrant desbloquear directamente en estado de
espera a llamada.
Citas Para ello:
Pulsarprolongadamente .
Con. Carkit
Búsqueda
Confir. teclas
Bat. baja Véase el capítulo “Audio”.

Encen./Apag.
Sinc. red
M55_Barrac.book Page 38 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (38) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

38 m Configuración
Ajustes teléf. Resto llam. L
§Menú§KmKAjustes teléf. n Desviar todas las
KSeleccionar función. llamadas. Visualización en

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Setup.fm


la línea superior del
Llam. espera L display en el estado de
espera a llamada.
Si se ha abonado a este servicio,
puede comprobar si está ajustado y Otros tipos de desvío:
Llam. esperaactivar y desactivar. Si no accesibl, Si no responde, Si
comunica,
Ident. oculta L Recepción fax, llamadas de fax, Recep.
Si está activado, su número de datos
teléfono no se visualizará en el Compr. Estado
display del interlocutor Tras una breve pausa se visualiza la
(dependiendo de los proveedores). información actual.
Desvíos p,o Condición activada, no
activada.
s
Pueden ajustarse varias condiciones
para el desvío de llamadas al buzón o Estado desconocido.
a otros números de teléfono. Cancelar tod. L
Ajustar desvío (ejemplo): Se borran todos los desvíos.
§Menú§KmKAjustes teléf.
Llam. sin resp
L KSeleccionar función.
Seleccionar G Llam. sin resp
(contiene las condiciones Valor estándar
Si no accesibl, Si no Reposición de los valores estándar
responde, Si comunica) (ajuste de fábrica) del teléfono.
§Selecc.§ Pulsar y seleccionar Card-Explorer
Activar. A continuación
introduzca el número de Formatear el sistema de archivo
teléfono al que deben (Formato) y borrar o desfragmentar
desviarse las llamadas. todos los datos guardados (Defrag.).
§OK§ Pulsar. Tras una breve Identif. teléf.
pausa se obtiene la
confirmación del ajuste Visualización del número del aparato
desde la red. (IMEI) y la versión del software.
M55_Barrac.book Page 39 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (39) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

m Configuración 39
Auto sí/no Intercamb.dat
El teléfono se desconecta §Menú§KmK Intercamb.dat
KSeleccionar función.
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Setup.fm

diariamente a la hora programada.

Reloj GPRS L
§Menú§KmKReloj KSeleccionar
§Sí§ / §No§ Activar/desactivar GPRS.
función.
Inform. GPRS
Hora/fecha Mostrar la información de conexión.
§Modific.§ Introduzca primero la
fecha y después la hora. Servicio datos
§Menú§KmKIntercamb.dat
Más información KServicio datos
Si se extrae la batería durante más de KSeleccionar función.
aprox. 30 seg. es necesario volver a ajustar
Para las aplicaciones MMS, Wap y
el reloj.
Mail,Java,Rms debe estar ajustado y
activado al menos un perfil de
Husos horar. conexión respectivamente.
Especifique el huso horario en el que
En su caso introducir los Datos CSD y
se encuentra.
los Datos GPRS (si es necesario,
solicite a su proveedor información
Formato fecha al respecto):
DD.MM.AAAA o MM/DD/AAAA
§Opciones Abrir, seleccionar Cambiar
ajust.K§Modific.§,
Format.tiemp introducir los datos.
Seleccionar Formato 24hor o Form.12
§ Memor.§ Guardar los ajustes.
horas.

Mostrar reloj
Activar/desactivar indicación
horaria.

Calen. budista
Cambio a la fecha en el calendario
budista (no se ofrece en todas las
variantes del equipo).
M55_Barrac.book Page 40 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (40) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

40 m Configuración
§Menú§KmK Intercamb.dat Finalizar la transmisión
KSeleccionar función. Finalizar la transmisión con el
Perfil HTTP software del-PC y/o pulsar B.

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Setup.fm


La preparación del teléfono depende Autenticación
de cada proveedor:
§Modific.§ Activar la marcación
• Los ajustes pueden venir ya codificada en WAP.
configurados por el proveedor.
Puede utilizar la función
directamente. Seguridad
• Su proveedor ya ha creado §Menú§KmKSeguridad
configuraciones de acceso. KSeleccionar función.
Seleccionar en este caso un perfil
y activarlo. Códigos
• La configuración de acceso debe (véase pág. 13)
ajustarse manualmente.
Bloq. a 1 núm.
Dado el caso, consulte a su
proveedor. Sólo puede marcarse un número de
teléfono. Pulse para ello la tecla de
FAX/datos display derecha prolongadamente.

Recep.FAX/dat L Sólo ‚ L
La llamada se señaliza con un Limitar las llamadas a los números
timbre especial (fax o datos). Iniciar de teléfono protegidos en la SIM de
a continuación el programa de la guía telefónica.
comunicación en el PC para la
recepción del fax/de los datos. Sólo 10 últ. L
Enviar voz/fax L Limitar las llamadas a la lista de
Para cambiar de la función de voz a llamadas de los “números marcados”
la de fax, ajustar la función en el (pág. 27).
teléfono antes de enviar.
Recib. voz/fax
Sólo esta SIM L
Active la función durante la Imposibilita la operación del
conversación una vez iniciado el teléfono con otra tarjeta SIM.
programa de comunicación del PC.
M55_Barrac.book Page 41 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (41) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

m Configuración 41
§Menú§KmKSeguridad Elegir red
KSeleccionar función.
Se inicia una nueva búsqueda de red.
L
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Setup.fm

Bloqueos red
Red automát.
El bloqueo de red limita la utilización
de la tarjeta SIM. Si está activado, se selecciona la
siguiente red incluida en la lista de
Todas salient.: Bloqueo de las
“proveedores preferidos”.
llamadas salientes excepto llamadas
de emergencia al número 112. Red preferida
Sal. intern.: Sólo se pueden cursar
Registre los proveedores a los que
llamadas nacionales.
prefiere abonarse, cuando no se
Sal.int.o.prop: No se permiten encuentre en su área local.
llamadas internacionales, excepto
llamadas al país de origen. Elegir banda L
Todas entrant: Bloqueo del teléfono Elija entre GSM 900, GSM 1800 y
para todas las llamadas entrantes. GSM 1900.
Tránsito entr.: No se reciben llamadas
fuera de su red nacional. Búsq.rápida
Compr. Estado: Consulta del estado El registro en la red se ejecuta en
de los bloqueos de la red intervalos más breves.
Cancelar tod.: Eliminar todos los
bloqueos.
Gpo. usuario L
Dependiendo del proveedor de
servicios podrá formar grupos con
Servicios GSM este servicio. Estos dispondrán, p.ej.,
§Menú§KmKServicios GSM de acceso a información interna (de
KSeleccionar función. la empresa) o gozarán de tarifas
especiales. Para información más
Línea L detallada consultar al proveedor de
Se deben haber registrado dos servicios.
números de teléfono independientes.

Info. de red
Se muestra la lista de redes GSM
actualmente disponibles.
M55_Barrac.book Page 42 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (42) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

42 m Configuración
Accesorios Auriculares
§Menú§KmKAccesorios Sólo en combinación con un Headset
KSeleccionar función. o auricular original de Siemens. El

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Setup.fm


perfil se activa automáticamente al
Car Kit enchufar los auriculares.
Sólo en combinación con un Aceptación de llamada con la tecla
dispositivo manos libres para el de comunicación o la tecla PTT
automóvil original Siemens. El perfil (PushToTalk), incluso con el bloqueo
se activa automáticamente cuando del teclado activado.
el teléfono está insertado en el Acept.aut.llam
soporte de fijación.
Las llamadas se contestan
Acept.aut.llam automáticamente al cabo de unos
Las llamadas se contestan segundos.
automáticamente al cabo de unos Aceptación de llamada automática
segundos. Es posible que otras
personas oigan la comunicación. Si recibe una llamada sin darse cuenta,
existe el peligro de que el llamante escuche
Auto sí/no indebidamente una conversación.
En caso de conexión a la corriente
eléctrica del automóvil puede
ajustarse el lapso de tiempo entre el
apagado del vehículo y la
desconexión del teléfono.
Altavoz
Si es necesario, seleccione otro
ajuste de audio para su kit para
automóvil.
M55_Barrac.book Page 43 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (43) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

~ Perfiles 43
~ Perfiles En un perfil telefónico se pueden Car Kit
guardar diferentes configuraciones,
permitiendo adaptar el teléfono p.ej. Sólo en combinación con el kit
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Profile.fm

a los ruidos del entorno. manos libres para el automóvil


original de Siemens (pág. 42), este
• Se ofrecen cinco perfiles con perfil se activa automáticamente al
ajustes predefinidos, que también conectar el teléfono al soporte.
pueden modificarse: Amb. normal,
Amb.silencioso, Amb. ruidoso, Car Auriculares
Kit, Auriculares
Sólo en combinación con unos
• Dos perfiles personales son de auriculares originales Siemens
libre configuración (<vacío>). (pág. 42), el perfil se activa
• El perfil especial Modo de avión no automáticamente al utilizar los
se puede modificar. auriculares.

Modo de avión
Activar
Se desactivan todas las alarmas
§Menú§K~ (citas, despertador). Este perfil no se
G Seleccionar el perfil
estándar o individual.
puede modificar. El teléfono se
desactiva al seleccionar el perfil.
§Activar§ Activar el perfil.
Activar
¾ Amb. normal
½ Amb.silencioso G Hojear hasta Modo de
avión.
¾ Amb. ruidoso
§Selecc.§ Activar el perfil. Para este
Activar Opciones fin, se tiene que confirmar
una consulta de
seguridad. El teléfono se
Configuración desconecta
G Seleccionar el perfil.
automáticamente.

§Opciones§ Abrir el menú y Cambiar Servicio normal


ajust. seleccionar. Se Cuando vuelca a conectar el
muestra la lista de las teléfono, se activa automáticamente
funciones posibles: el perfil ajustado anteriormente.
M55_Barrac.book Page 44 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (44) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

44 ç Organizador
ç §Menú§Kç
Organizador KSeleccionar función. Más información

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Organizer.fm


El organizador ofrece un calendario La alarma suena incluso cuando el teléfono
con una vista por meses, semanas y está desconectado. Al pulsar cualquier
días así como una agenda de notas y tecla se desconecta.
un aparato de dictado. Indicación en el display cuando hay
alarmas activas: Ö Despertador, Ø citas.
Calendario Desactivar todas las alarmas ........pág. 43
En el calendario puede anotar citas y Ajustar el tono de alarma ..............pág. 36
tareas pendientes.
Navegación con la tecla de control
dependiendo del modo de
Tareas
visualización: Las tareas se muestran igual que las

G, H Hojear entre las semanas/


citas en la agenda del día
seleccionado. Sin embargo no
días/horas.
necesitan una indicación horaria. En
§Agenda§ Muestra la lista del día. este caso la tarea se muestra todos
En la agenda se indican las citas y a los días al principio de la lista hasta
continuación las tareas que pueda que se marque como ejecutada.
haber pendientes para el día
correspondiente por orden Notas
cronológico. Si hay una cita con
alarma programada, se oye un tono El soporte de-T9 (pág. 19) le ayudará
de aviso. a redactar notas breves, p. ej. listas
de la compra. Proteja las notas
Citas confidenciales con el código del
teléfono (pág. 13). Tenga en cuenta
Tipos de citas: que, con el programa adecuado, se
u Recordatorio. Descripción pueden leer las notas confidenciales
del teléfono durante una
con un máx. de 50
caracteres. comunicación con un PC.

x Memoria vocal. Grabar una


nota de voz. Alarmas perdidas
v Llamada. Introducir el
número de teléfono. Se
Las alarmas a las que no ha
reaccionado se relacionan en una
muestra con la alarma. lista y pueden leerse.
w Reunión. Descripción con
un máx. de 50 caracteres.
M55_Barrac.book Page 45 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (45) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

ç Organizador 45
Mensaje de voz Reproducción
§Menú§KçKMensaje de voz
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Organizer.fm

Puede utilizar el aparato de dictado


para grabar notas de voz breves. Se abre la lista de grabaciones.
Más información G Seleccionar grabación.
La utilización de esta función puede estar
sometida a determinadas limitaciones §Reprod.§ Pulsar. Si se ha ajustado
legales, en especial aquellas de índole Manos libres en el menú de
penal. Informe previamente a su opciones, se ofrecerá
interlocutor de su intención de grabar la Volumen alto.
conversación y trate las comunicaciones
grabadas de forma confidencial. No debe
utilizar esta función sin la autorización de Husos horar.
su interlocutor.
§Menú§KçKHusos horar.
Nueva grabación Especifique el huso horario en que se
Menú§KçKMensaje de voz
encuentre.

Se abre la lista de grabaciones.


§Selecc.§ Pulsar.
Ajust. calend.
Seleccione el inicio de la semana y
§Grabar§ Iniciar grabación.
active o desactive la indicación de
§Pausa§ Pausa de cumpleaños.
grabación.
§Stop§ Finalizar grabación.
La grabación se guarda
automáticamente con
una indicación de la hora.
§Memor.§ Asignar un nombre a la
grabación.
§Memor.§ Guardar la grabación.
O bien
§Reprod.§ Escuchar la grabación
antes de guardar.
M55_Barrac.book Page 46 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (46) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

46 [ Extras
[ Extras §Menú§K[ Conv. moneda
KSeleccionar función.
Es posible calcular el cambio entre

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Extras.fm


Despertador tres monedas diferentes.
Si no ha introducido aún ninguna
La alarma suena a la hora ajustada,
moneda, pulse §OK§ para la primera
incluso si el teléfono está apagado.
entrada.

J
§Activado§ / §Descon.§Activar/desactivar
Introducir descripciones
la función de despertador.
para las monedas y
confirmar con §OK§.
Ajustar
§Modific.§ Indicación de la selección: J Introducir el tipo de
cambio. Guardar con
Hora y días del
§Opciones§ y §OK§.
despertador.

H
Seleccionar una combinación de
Cambiar de día. monedas para el cálculo.
§Iniciar§ Pulsar e introducir el
§Modific.§ Marcar los días en los que
importe.
desea ser despertado y
§OK§. Indicación del resultado.
§Reinten.§Repetir el cálculo
Calculadora con datos diferentes.

J Introducir número (máx.


8 caracteres). Cronómetro
Pueden tomarse y guardarse dos

I+
/
tiempos medios.
— Seleccionar función de
la calculadora. §Reiniciar§ Reponer a cero.
x
Arranque/parada.
Indicación del resultado.

§. = + - * / § Pulsar repetidamente la tecla


* Tiempo intermedio.
de display derecha .
± Cambiar el signo.
% Conversión en porcentaje.
Ï, Ð Guardar/solicitar número.
e Exponente (máx. dos
dígitos).
M55_Barrac.book Page 47 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (47) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

[ Extras 47
§Menú§K[ O bien
KSeleccionar función. §Menú§K[KCámara
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Extras.fm

Cuenta atrás Se muestra la cantidad de


instantáneas que aún pueden
Un intervalo de tiempo ajustado tomarse.
llega a su fin. Los 3 últimos
segundos se señalizan §OK§ Confirmar.
acústicamente. Al final se emite una Se muestra la última fotografía
señal especial. tomada.
§Ajustar§ Registrar intervalo.
§Iniciar§ Iniciar contador.
G Pasar revista a las fotos.

§Stop§ Interrumpir contador. Según el ajuste/la situación se


ofrecen estas teclas de display:
§Modific.§ Modificar intervalo.
§Reiniciar§ Ajustar contador Toma
nuevamente al momento
de arranque. Una toma requiere unos segundos
de procesamiento.
Cámara (Accesorios) §Hac.foto Pulsar. Una vez
Las fotos tomadas con una transcurrido el tiempo de
“QuickPic-Camera IQP-500” (flash exposición oirá un tono
integrado) pueden guardarse en el de aviso. La foto se
teléfono y enviarse desde el mismo. muestra en el display y se
Es posible realizar instantáneas en almacena
dos formatos: automáticamente.
• Resolución baja: QQVGA 160x120
puntos de imagen, tamaño de Flash
memoria hasta 6 KB para el envío En el menú de opciones se puede
como imagen de MMS (pág. 31). activar/desactivar la función de
• Resolución alta: VGA 640x480 flash.
puntos de imagen, tamaño de
Si está activada, antes de una toma
memoria de una imagen hasta 40
KB, p. ej. para el procesamiento se solicita la carga del flash:
posterior en el PC. Para la Cargar Pulsar brevemente. Se
representación en el display del carga el flash (capacidad
teléfono se crea para cada toma mínima de la batería:
VGA también una imagen QQVGA. aprox. 30%).
§Cámara Pulsar (en estado de §Hac.foto Pulsar. Se toma la foto.
espera a llamada).
M55_Barrac.book Page 48 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (48) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

48 [ Extras
§Menú§K[ Sincronización remota
KSeleccionar función.
Ud. puede acceder a datos

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Extras.fm


Comando por voz guardados en un medio externo
(direcciones, calendario, etc.)
Las funciones pueden iniciarse cuando se encuentra de viaje y
pronunciando un comando. Es sincronizarlos con los de su teléfono.
posible programar un máximo de 20
grabaciones para la marcación o la Sincronizar
ejecución de comandos de voz en el
§Sync§ Llamar al ordenador,
teléfono (no en la tarjeta SIM).
iniciar sincronización.
Grabar Ajustes sincr.
§Menú§K[KComando por voz §Config.§ Iniciar ajuste.
Se muestra una lista con las
funciones posibles. Perfil sincron.
G Seleccionar función.
Seleccionar un perfil para ajustar.
§Opciones§ Abrir el menú y Modific.
§Grabar§ Pulsar.
seleccionar.
§Sí§ Confirmar la función.
Ajust.servidor
§Iniciar§ Iniciar grabación.
Marcar el área del banco de datos:
Se emite un tono breve. Pronuncie a Rellene las direcciones, calendario,
continuación un comando adecuado tareas, notas y campos de entrada.
a la función y repítalo cuando se
solicite. Proveedor
Selección del perfil de conexión,
§Opciones§ Abrir el menú para las
véase Servicio datos, pág. 39.
funciones de edición.
Activar perfil de sincron. remota
Utilización
E Pulsar prolongadamente
Ajustes sincr.Seleccionar.
Perfil sincron.Seleccionar, luego
(en estado de espera a
llamada). elegir el perfil y activar
con §Selecc.§.
Se emite una señal acústica (bip) y se
muestra un aviso en el display. Más información
Pronunciar a continuación el www.my-siemens.com/syncml
nombre de la función.
M55_Barrac.book Page 49 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (49) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Selección rápida/Mi menú 49


Selección Tecla de display Mi menú
rápida/Mi
izquierda Pulsar
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_FastDial.fm

Menú§
menú
Puede asignar a la tecla una función §Mi menú§ Pulsar.
o un número de teléfono para la Puede configurarse un menú
selección rápida. personal. Se ofrece una lista
predefinida con 10 registros que
Modificar (ejemplo)
pueden modificarse.
§Internet§ Pulsar brevemente.
§Modific.§ Seleccionar aplicación, p. Cambiar ajust.
ej. Nue.SMS.
Núm. llamada: Buscar en la Puede sustituir cualquier registro
ajustado por otro de la lista de
guía o agenda telefónica.
selección de Mi menú.

G
§Selecc.§ Confirmar el ajuste.
Aplicar (ejemplo) Seleccionar el registro.
Tecla asignada con un número de §Opciones§ Pulsar y seleccionar
teléfono o nombre. Cambiar ajust.
§Ajustar§ Pulsar.

G
§Carmen§ Pulsar prolongadamente.
Seleccione el nuevo registro
en la lista de selección.
Teclas de marcación §Ajustar§ Pulsar.
abreviada Si se ha seleccionado como nuevo
Utilizar las teclas 2 a 9 como teclas registro un número de teléfono o un
de selección rápida. La tecla 1 está favorito WAP, se abrirá la
reservada para el buzón. correspondiente aplicación.
Modificar (ej.) Reponer todo
3 Pulsar una tecla numérica
no asignada (2- 9):
§Opciones§ Pulsar y seleccionar
Reponer todo.
§Ajustar§ Seleccionar aplicación.
Núm. llamada: Buscar en la Tras una consulta de seguridad en la
guía o agenda telefónica. que se solicita el código del teléfono
Favoritos: Buscar una URL los registros se vuelven a reponer
como marcador. según el ajuste predefinido.
§Selecc.§ Confirmar el ajuste.

3
Aplicar (ejemplo)
Pulsar prolongadamente
la tecla .
M55_Barrac.book Page 50 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (50) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

50 Ñ Card-Explorer
Ñ Card- Para organizar sus archivos, Ud. Archivo Subdirectorios: *.smo
Explorer dispone del sistema de archivos, que SMS *.smi
Inbox:

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Explorer.fm


le permite trabajar de forma similar a
Entrada de correo
la administración de archivos de un
PC. A este fin se han creado en el Draft:
sistema de archivos carpetas propias Borradores
para los diferentes tipos de archivos. Unsent:
SMS no enviados
§Menú§KÑ
Sent:
Se muestra la lista de carpetas SMS enviados
disponibles y archivos.
Sounds Timbres, melodías, *.mid
§Abrir Abrir la carpeta o ejecutar tonos *.amr
el archivo con la *.wav
aplicación (Intel DVI)
correspondiente o si se Text Módulos de texto *.tmo
trata de un tipo de archivo module
desconocido: Voice Grabaciones de voz *.vmo
§Marcar§ Marcar el archivo. memo
Java Aplicaciones. *.jad
Estructura de directorios Datos. *.jar
El sistema de archivos contiene Enlace de *.db
carpetas propias para los diferentes descarga.
tipos de archivos.
Colour Combinaciones de *.col
scheme colores (pág. 35) La estructura, contenido y funciones del
sistema de archivos pueden variar
Buzón Entrada de *.* dependiendo del proveedor de servicios.
de mensajes
entrada
de datos
Misc Otros archivos *.*
Pictures Imágenes y *.bmx
animaciones (anim)
Subdirectorio: *.bmp
Cámara *.png
*.gif
fotos propias *.jpg
(pág. 47)
M55_Barrac.book Page 51 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (51) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Enviar... 51
Enviar... Su teléfono le ofrece diferentes
posibilidades para el envío, la
Objetos de datos
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_SendPrint.fm

recepción y la impresión de texto y Los archivos recibidos a través de


datos por diversas vías de SMS se guardan en el sistema de
transmisión. El acceso a estas archivos (pág. 50).
funciones se ofrece a través del
menú de opciones de la respectiva
aplicación. Dependiendo de la
aplicación, los puntos de menú
pueden variar.

Por SMS
Enviar... KPor SMS
Los registros de la guía telefónica/la
agenda y citas pueden ser enviados
como objeto SMS a otro teléfono
móvil compatible. Si se trata de
objetos grandes, pueden generarse
varios SMS.

SMS como texto


Enviar... KSMS como tex
Las tarjetas de visita, registros de la
agenda o citas pueden enviarse en
forma de texto en un SMS (dado el
caso se generan varios SMS).
M55_Barrac.book Page 52 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (52) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

52 Preguntas y respuestas
Preguntas y
respuestas
Si surgen dudas en el uso de su equipo, no dude en consultarnos en
www.my-siemens.com/customercare a cualquier hora del día. Además, se encuentran
aquí impresas preguntas frecuentes y sus respuestas.

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_faq.fm


Pregunta Posibles causas Posible solución
El teléfono no se Pulsación de la tecla conectar/ Pulsar la tecla de conectar/desconectar durante un mínimo
puede conectar. desconectar demasiado breve. de dos segundos.
Batería vacía. Recargar la batería. Comprobar la indicación de carga en el
display.
Contactos de la batería sucios. Limpiar los contactos.
Véase abajo en: “Error de carga”.
Tiempo de Utilización frecuente del Si es necesario, moderar el uso.
espera organizador y los juegos.
demasiado
corto.
Búsqueda rápida activada. Desactivar la búsqueda rápida (pág. 41).
Iluminación del display activada. Desactivar la iluminación del display (pág. 35).
Pulsación de teclas involuntaria Activar el bloqueo del teclado (pág. 37).
(iluminación).
Error de carga Descarga excesiva de la batería. 1) Enchufe el cable cargador para cargar la batería.
(no se muestra 2) El símbolo de carga aparece después de unas 2 horas.
el símbolo de 3) Cargue la batería.
carga en el
display). Margen temperatura excedido: Procurar alcanzar las temperaturas ambiente adecuadas,
de 5°C a 40°C. esperar brevemente y cargar de nuevo.
Problema de contactos. Comprobar la fuente de alimentación y la conexión al
teléfono. Comprobar los contactos de la batería y la interfaz
del equipo, si es necesario, limpiar y volver a insertar la
batería.
No se dispone de tensión de red. Utilizar otro enchufe, comprobar la tensión de la red.
Aparato cargador erróneo. Utilizar exclusivamente accesorios originales Siemens.
Batería averiada. Sustituir la batería.
Error de SIM. Tarjeta SIM no insertada Comprobar la correcta posición de la tarjeta SIM (pág. 8).
correctamente.
Contactos de la tarjeta SIM sucios. Limpiar la tarjeta SIM con un paño seco.
Tarjeta SIM con voltaje erróneo. Sólo es posible con tarjetas SIM de 3 V.
Tarjeta SIM dañada (p.ej. partida). Efectuar control visual. Solicitar a su proveedor una tarjeta
SIM nueva.
M55_Barrac.book Page 53 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (53) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Preguntas y respuestas 53
Pregunta Posibles causas Posible solución
No hay conexión a la Señal débil. Acercarse a un lugar más elevado/una ventana o salir al
red. aire libre.
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_faq.fm

Fuera del área de cobertura Comprobar el área de cobertura del proveedor.


GSM.
Tarjeta SIM no válida. Reclamar a su proveedor.
Nueva red inadmisible. Intentar con la selección manual o elegir otra red
(pág. 41).
Bloqueo de red ajustado. Comprobar el bloqueo de red (pág. 41).
Red sobrecargada. Llamar de nuevo más tarde.
El teléfono pierde la Señal demasiado débil. La conexión a otro proveedor se efectúa automáticamente
cobertura. (pág. 41). Desconectando el teléfono y conectándolo de
nuevo se puede acelerar este proceso.
No se pueden cursar Ajustada Conexión 2. Ajustar Conexión 1 (pág. 41).
llamadas.
Insertada nueva tarjeta SIM. Comprobar nuevos bloqueos.
Límite de pasos alcanzado. Reponer el límite con el PIN 2 (pág. 27).
Crédito agotado. Recargar la cuenta.
No se pueden cursar Bloqueos de llamadas Los bloqueos pueden haber sido activados por el
determinadas activados. proveedor. Verificar los bloqueos (pág. 41).
llamadas.
No es posible añadir Guía telefónica llena. Borrar registros de la guía telefónica o desplazarlos a la
registros en la guía agenda (pág. 23).
telefónica.
No funciona el Desvío al buzón no ajustado. Ajustar el desvío al buzón (pág. 38).
mensaje de voz.
SMS (mensaje de Memoria para SMS llena. Borrar (pág. 30) o archivar mensajes (SMS) para liberar
texto) T espacio en la memoria.
intermitente.
Imposible ajustar una El proveedor no ofrece la Contactar con el proveedor.
función. función o es necesario
suscribirse.
Problemas de Memoria del aparato llena. Borrar archivos en los correspondientes ámbitos.
espacio en la
memoria, p.ej. con
Games & More, tonos
de timbre, imágenes
y archivo SMS.
No es posible el Perfil no activado, ajustes de Activar perfil WAP, ajustar (pág. 33), ajustar perfil HTTP
acceso a WAP ni la perfil incorrectos/incompletos. (pág. 34). Dado el caso, consulte a su proveedor de
descarga. servicios.
M55_Barrac.book Page 54 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (54) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

54 Preguntas y respuestas
Pregunta Posibles causas Posible solución
Imposible enviar un El proveedor de servicios no ofrece este Consultar al proveedor.
mensaje. servicio.
El número del Centro Servidor no está Ajustar Centro Servidor (pág. 33).

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_faq.fm


ajustado o es incorrecto.
El contrato de tarjeta SIM no incluye Contactar con el proveedor.
este servicio.
Centro Servidor sobrecargado. Repetir el mensaje.
El teléfono del destinatario no es Comprobar.
compatible.
Imágenes y sonidos El aparato del receptor no soporta el
EMS no se visualizan estándar EMS.
en el receptor.
No es posible el acceso Está ajustado un perfil WAP erróneo o Comprobar los ajustes, dado el caso consultar
a Internet. los ajustes son incorrectos o al proveedor.
incompletos.
Error de PIN/ Tres entradas incorrectas. Introducir el PUK (MASTER PIN) de la SIM
Error de PIN2. siguiendo las indicaciones. Si no se dispone de
PUK (MASTER PIN), consulte a su proveedor.
Error de código del Tres entradas incorrectas. Llamar al servicio Siemens (pág. 55).
teléfono.
Proveedor, No se dispone de autorización para este Contactar con el proveedor.
Código de error. servicio.
Faltan/sobran registros Con la tarjeta SIM, el proveedor de Consultar al proveedor.
de menú. servicios puede agregar o eliminar
funciones.
El fax no funciona. Ajustes incorrectos en el PC. Comprobar la configuración (pág. 40).
No se dispone de autorización para el Contactar con el proveedor.
servicio.
Contador de tasas no No se transmiten impulsos de tarifación. Contactar con el proveedor.
funciona.
Daños del equipo
Fuertes golpes. Retirar batería y tarjeta SIM e insertarlas de nuevo. No desmontar el teléfono.
El teléfono está mojado. Extraer la batería y la tarjeta SIM. Secar inmediatamente con un paño, no calentar.
Secar a fondo los contactos del conector. Colocar el aparato en vertical en la corriente
de aire. No desmontar el teléfono.

Reponer los ajustes al estado de suministro (véase tambien pag. 38):


*#9999#A
M55_Barrac.book Page 55 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (55) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Atención al cliente (Customer Care) 55


Atención al En nuestro centro de asistenciá en línea en Internet responderemos de forma sencilla y sin
cliente complicaciones a sus preguntas técnicas y sobre el funcionamiento de su teléfono.
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Hotline.fm

(Customer www.my-siemens.com/customercare
Care) Encontrará las preguntas y respuestas más frecuentes en las instrucciones de manejo, en
el capítulo “Preguntas y respuestas”, pág. 52.

Al llamar tenga a mano su recibo, la identificación del equipo (IMEI, pulsando # 0 6 #), la
*
*
versión del software (pulsando # 0 6 #, y a continuación §Inform.§) y, en su caso, su número
de cliente del servicio de Siemens.
En los países en los que no se compran nuestros productos a través de distribuidores
autorizados no se ofrecen servicios de substitución o reparación.
En caso de que requiera una reparación o desee presentar una reclamación de garantía,
recibirá ayuda rápidamente en nuestros centros de servicio.
Abu Dhabi .........................................0 26 42 38 00 Francia............................................01 56 38 42 00
Alemania *....................................0 18 05 33 32 26 Grecia ..........................................0 80 11 11 11 16
Arabia Saudí .....................................0 22 26 00 43 Hong Kong .......................................... 28 61 11 18
Argentina .....................................0 80 08 88 98 78 Hungría ...........................................06 14 71 24 44
Australia..........................................18 00 62 24 14 India .........................................01 13 73 85 89 - 98
Austria.............................................05 17 07 50 04 Indonesia .....................................0 21 46 82 60 81
Bahrein .................................................... 40 42 34 Irlanda.............................................18 50 77 72 77
Bangladesh.......................................0 17 52 74 47 Islandia ................................................. 5 11 30 00
Bélgica ..............................................0 78 15 22 21 Italia ................................................02 66 76 44 00
Bosnia y Herzegovina .......................0 33 27 66 49 Jordania ............................................0 64 39 86 42
Brasil............................................0 80 07 07 12 48 Kenia..................................................... 2 72 37 17
Brunei ..................................................02 43 08 01 Kuwait ................................................... 2 45 41 78
Bulgaria................................................02 73 94 88 Letonia .................................................. 7 50 11 14
Camboya .............................................12 80 05 00 Líbano................................................. 01 44 30 43
Canadá ........................................1 88 87 77 02 11 Libia ................................................02 13 50 28 82
China ...........................................0 21 50 31 81 49 Lituania .............................................8 22 74 20 10
Costa de Marfil.....................................80 00 03 33 Luxemburgo........................................ 43 84 33 99
Croacia .............................................0 16 10 53 81 Macedonia .......................................... 02 13 14 84
Dinamarca ...........................................35 25 86 00 Malasia ...........................................03 21 63 11 18
Dubai ................................................0 43 96 64 33 Malta .....................................00 35 32 14 94 06 32
EE.UU..........................................1 88 87 77 02 11 Marruecos........................................... 22 66 92 32
Egipto................................................0 23 33 41 11 Mauricio ................................................ 2 11 62 13
Emiratos Árabes Unidos ...................0 43 31 95 78 México .......................................01 80 07 11 00 03
Eslovaquia ......................................02 59 68 22 66 Nueva Zelanda................................08 00 27 43 63
Eslovenia ..........................................0 14 74 63 36 Noruega .............................................. 22 70 84 00
España .............................................9 02 11 50 61 Omán ....................................................... 79 10 12
Estonia.................................................06 30 47 97 Países Bajos ................................0 90 03 33 31 00
Filipinas.............................................0 27 57 11 18 Pakistán ..........................................02 15 66 22 00
Finlandia .........................................09 22 94 37 00 Qatar................................................... 04 32 20 10
Polonia............................................08 01 30 00 30
* 0,12 euros/minuto Portugal ............................................8 00 85 32 04
M55_Barrac.book Page 56 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (56) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

56 Atención al cliente (Customer Care)


Reino Unido .................................0 87 05 33 44 11
República Checa.............................02 33 03 27 27
República de Sudáfrica...................08 60 10 11 57

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Hotline.fm


Rumania .........................................02 12 04 60 00
Rusia...............................................09 57 37 29 52
Serbia .............................................01 13 22 84 85
Singapur ..............................................62 27 11 18
Suecia...............................................0 87 50 99 11
Suiza...............................................08 48 21 20 00
Tailandia ...........................................0 22 68 11 18
Taiwán ............................................02 25 18 65 04
Túnez................................................0 71 86 19 02
Turquía ........................................0 21 65 79 71 00
Ucrania ........................................8 80 05 01 00 00
Vietnam................................................45 63 22 44
Zimbawe ..............................................04 36 94 24
M55_Barrac.book Page 58 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (58) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

58 Datos del equipo


Datos del Declaración de
equipo
conformidad Identificación del teléfono
Los siguientes datos son de suma

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_Data.fm


Siemens Information and
importancia en caso de pérdida del teléfono
Communication Mobile declara que o de la tarjeta SIM. Registrar aquí:
el teléfono móvil descrito en estas
instrucciones cumple todos los N° de la tarjeta SIM (indicado en la tarjeta):
requisitos básicos y otras ..............................................................
regulaciones en el marco de la 15-posiciones del número de serie del
normativa europea 1999/5/CE teléfono de 15 dígitos (debajo de la
(R&TTE). batería):
La declaración de conformidad ..............................................................
(DoC) respectiva ha sido firmada a N° del servicio técnico del proveedor:
los efectos. En caso necesario, puede ..............................................................
solicitarse una copia del original al
servicio de atención al cliente de la En caso de pérdida
compañía. Si se pierde el teléfono o la tarjeta SIM,
deberá contactarse de inmediato con el
proveedor de servicios para evitar un uso
indebido.

Datos técnicos
Clase GSM 4 (2 vatio)
Gama de frecuencia: 880 - 960 MHz
Clase GSM: 1 (1 vatio)
Gama de frecuencia: 1.710 -1.880 MHz
Clase GSM: 1 (1 vatio)
Gama de frecuencia: 1.850 -1.990 MHz
Peso: 83 g
Tamaño: 101x46x21 mm
(71 ccm)
Batería de poly Li: 700 mAh
Temp. de servicio: -10 °C… 55 °C
Tarjeta SIM: 3,0 voltios
M55_Barrac.book Page 57 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (57) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Mantenimiento y cuidados 57
MantenimientSu teléfono se ha diseñado y • No deje caer el teléfono, no lo
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55_Maintenance.fm

o y cuidados fabricado cuidadosamente y debería exponga a golpes ni impactos ni lo


ser tratado también con cuidado. Si sacuda. Si lo maneja de esta forma
tiene en cuenta las brusca, podrían romperse los
recomendaciones enumeradas más circuitos que se encuentran
abajo, disfrutará durante mucho dentro del aparato.
tiempo de su teléfono. • No emplee productos químicos,
• Proteja al teléfono contra la soluciones limpiadoras ni
humedad y los líquidos. En el agua detergentes corrosivos para
de precipitación, en la humedad y limpiar el teléfono.
en los líquidos hay minerales que Las recomendaciones citadas más
corroen los circuitos eléctricos. Si arriba son válidas igualmente para el
a pesar de todo el teléfono se teléfono, la batería, el dispositivo
moja, sepárelo inmediatamente cargador y todos los accesorios. Si
de cualquier fuente de alguna de estas piezas no funciona
alimentación de corriente y como debería, llévela a su proveedor
extraiga las baterías. especializado. Éste le ayudará y
• No emplee el teléfono en reparará, si es necesario, el aparato.
entornos con polvo o sucios ni lo
guarde allí. Podrían dañarse las
piezas móviles del teléfono.
• No deje el teléfono en entornos
calientes. Las temperaturas
elevadas pueden reducir la vida
útil de los aparatos electrónicos,
dañar a las baterías y deformar o
fundir determinados plásticos.
• Tampoco deje el teléfono en
entornos fríos. Cuando vuelva
recuperar la temperatura (hasta la
temperatura normal de
funcionamiento), podrían
formarse humedades en el
interior que dañasen los circuitos
electrónicos.
M55_Barrac.book Page 18 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (18) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

18 SAR
SAR INFORMACIÓN SOBRE LA requisitos de la Comisión
EXPOSICIÓN / COEFICIENTE DE Internacional para la Protección
ABSORCIÓN ESPECÍFICA (SAR) contra la Radiación ICNIRP**** y se
ESTE TELÉFONO MÓVIL CUMPLE ha incorporado en la norma europea

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_sar.fm


CON LOS VALORES LÍMITE DE LA U.E. EN 50360 para aparatos de telefonía
(1999/519/EG) PARA LA móvil. La determinación del SAR
PROTECCIÓN DE LA SALUD DE LA para teléfonos móviles se realiza
POBLACIÓN FRENTE A LOS EFECTOS siguiendo la norma europea EN
DE LOS CAMPOS 50361. Para ello se determina el
ELECTROMAGNÉTICOS. valor máximo del SAR para la
potencia máxima en todas las
Los valores límite forman parte de bandas de frecuencia del teléfono
las amplias recomendaciones para la móvil. Durante el funcionamiento, el
protección de la población. Dichas nivel SAR efectivo es normalmente
recomendaciones han sido muy inferior al valor máximo, ya que
desarrolladas y probadas por
el teléfono móvil opera en diferentes
organizaciones de investigación
niveles de potencia. Sólo emite la
independientes mediante una
evaluación regular y metódica de potencia necesaria para alcanzar la
análisis científicos *. Para poder red. Por norma general, rige lo
garantizar la seguridad de todas las siguiente: cuanto más cerca se
personas, independientemente de encuentre de una estación base,
su edad o estado de salud, estos tanto menor será la potencia de
valores límite incluyen una emisión de su teléfono móvil.
considerable reserva o margen de El valor SAR más elevado, medido
seguridad. según la norma, de este teléfono
Antes de poner en circulación móvil es de
dispositivos que emitan ondas de ___ W/kg*****.
radio, debe confirmarse la El valor SAR de este aparato puede
conformidad con la legislación y consultarse también en Internet en
valores límites europeos; www.my-siemens.com. Aunque el
únicamente entonces puede valor SAR puede variar en función
aplicarse el sello con la marca CE**. del aparato o de la posición en que
se utilice, todos los aparatos de
La unidad de medida del valor límite
Siemens cumplen los
para teléfonos móviles
requerimientos legales.
recomendada por el Consejo
Europeo es el "Coeficiente de
Absorción Específica" (SAR). Este * Así, la Organización Mundial de la
valor límite de SAR asciende a 2,0W/ Salud (WHO, CH-1211 Ginebra 27,
kg***. Se corresponde con los Suiza) no considera la necesidad
M55_Barrac.book Page 19 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (19) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

SAR 19
de adoptar medidas de
precaución especiales en la
utilización de teléfonos móviles,
en función del estado actual de
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55K_sar.fm

los conocimientos científicos.


Más información:
www.who.int/peh-emf,
www.mmfai.org,
www.my-siemens.com.
** El sello identificativo CE es una
prueba válida en la Unión
Europea del cumplimiento de la
normativa legal como condición
necesaria para la puesta en
circulación y el tránsito libre de
mercancías en el mercado interior
europeo.
*** determinado en 10g de tejido
corporal.
**** International Commission on
Non-Ionizing Radiation Protection
www.icnirp.de
*****Los valores SAR pueden variar
dependiendo de las exigencias de
los diferentes países y de la
bandas de frecuencia. Encontrará
información sobre SAR en
diversas zonas en
www.my-siemens.com
M55_Barrac.book Page 60 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (60) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

60 Declaración de calidad para la batería


Declaración La capacidad de su teléfono móvil se
de calidad va reduciendo con cada carga/
para la descarga. También en caso de
almacenamiento a temperaturas

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\Akku_Quali.fm


batería
demasiado altas o bajas se produce
una reducción paulatina de la
capacidad. De este modo, los
tiempos de funcionamiento de su
teléfono móvil, incluso con la batería
totalmente cargada, se pueden
reducir considerablemente.
No obstante, la batería está diseñada
de modo que aún se puede cargar y
descargar en un plazo de seis meses
desde la compra de su teléfono
móvil. Una vez transcurridos estos
seis meses, le recomendamos que
cambie la batería si detecta una
merma clara del rendimiento.
Compre únicamente baterías
originales Siemens.
M55_Barrac.book Page 61 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (61) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Certificado de garantía 61
Certificado Sin perjuicio de las reclamaciones software que se hayan
de garantía que presente al vendedor, se proporcionado en un medio de
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\Guarantee_de .fm

otorgará al usuario (cliente) la datos separado.


garantía del fabricante bajo las • El recibo y la fecha de compra
condiciones detalladas a constituyen el comprobante para
continuación: exigir el cumplimiento de la
• En caso de que los nuevos garantía. Cualquier reclamación
terminales y sus componentes de garantía deberá presentarse
resulten defectuosos como dentro de un plazo de dos meses
consecuencia de la fabricación o tras haber ocurrido el defecto
defectos de material dentro de un cubierto por la garantía.
plazo de 24 meses a partir de su • Los terminales o componentes
adquisición, Siemens, reemplazados y devueltos a
discrecionalmente y de forma Siemens volverán a ser propiedad
gratuita, reparará dicho terminal o de Siemens.
sustituirá el terminal por otro que
corresponda al estado tecnológico • Esta garantía se aplica a nuevos
del terminal actual. En cuanto a dispositivos adquiridos en la
las partes sometidas a desgaste Unión Europea. La garantía la
(p.ej. pilas, teclados, carcasas) concede Siemens S.A., Ronda de
esta garantía será válida durante Europa, 5 28760 Tres Cantos.
seis meses a partir de la fecha de (Observación: menciónese aquí el
su adquisición. nombre de la compañía local
correspondiente).
• Esta garantía perderá su validez
en caso de que el defecto del • Se excluirán aquellas
equipo se pueda atribuir al reclamaciones que difieran de o
manejo indebido o al excedan las citadas en la garantía
incumplimiento de la información de este fabricante, siempre que no
detallada en el manual de usuario. estén cubiertas por la legislación
española de protección a los
• Esta garantía no incluye los consumidores. Siemens no se
servicios prestados por el responsabiliza de interrupciones
vendedor autorizado ni los que el operativas, lucro cesante ni
cliente instale (p.ej. instalación, pérdida de datos, software
configuración, descargas de adicional cargado por el cliente ni
software). Asimismo se excluye de de ninguna otra información, ni
la garantía los manuales y de cualquier daño indirecto, o que
cualquier no sea previsible y típico para este
tipo de contratos. Será
M55_Barrac.book Page 62 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (62) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

62 Certificado de garantía
responsabilidad del cliente
obtener una copia de seguridad
de dicha información. Más allá de

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\Guarantee_de .fm


esta garantía, quedan excluidas
cualesquiera otras
responsabilidades de Siemens en
relación con este terminal o con
cualquiera de sus componentes,
sin perjuicio de lo establecido en
la legislación española sobre
protección de los consumidores y
sobre responsabilidad civil por
daños causados por productos
defectuosos, y siempre que no
medie dolo o culpa grave de
Siemens.
• La duración de la garantía no se
extenderá en virtud de los
servicios prestados según las
condiciones de garantía.
• Siemens se reserva el derecho de
cobrarle al cliente el reemplazo o
la reparación en caso de que el
defecto no sea cubierto por la
garantía, siempre que el Cliente
haya sido informado previamente
de esta circunstancia.
• Las normas antes mencionadas no
suponen ninguna exigencia de
inversión de la carga de la prueba
en detrimento del cliente.
Para solicitar el cumplimiento de
esta garantía, contacte con el
servicio telefónico de Siemens.
El número correspondiente figura en
la guía de usuario adjunta.
M55_Barrac.book Page 63 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (63) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Indice 63
Indice A Códigos secretos ........................... 13
Acceso telefónico (conexión) ...... 39 Comando (control por voz) .......... 48
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55_BarracSIX.fm

Agenda ............................................ 44 Comando por voz .......................... 48


Agenda telefónica ......................... 24 Comunicación
Ajustar hora/fecha ......................... 39 Alternar (cambiar entre dos
Ajustar timbre de llamada ............ 36 interlocutores) .... 17
Ajuste del reloj ............................... 39 Conferencia ........................... 17
Ajustes de fábrica .......................... 38 Finalizar ................................. 15
Alarma Conexión ocupada ........................ 15
cita .......................................... 44 Conferencia .................................... 17
desactivar .............................. 44 Configuración ................................ 35
Despertador ........................... 46 Contestador automático
Alarmas ........................................... 44 (en la red) ...................................... 28
Animación de apagado ................. 35 Conversor de moneda .................. 46
Animación de encendido .............. 35 Cronómetro ................................... 46
Animación inicial ........................... 35 CSD ................................................. 39
Aparato de dictado ........................ 45 Cualquier tecla,
Audio ............................................... 36 contestar llamada ......................... 37
B Cuenta atrás ................................... 47
Banda de frecuencia (banda) ....... 41 Cuidados del teléfono .................. 57
Batería .......................................... 8, 9 D
Declaración de calidad ......... 60 Datos del equipo ........................... 58
Bloqueos de red ............................. 41 Datos del teléfono ......................... 58
Bloqueos del teléfono ................... 40 Datos técnicos ............................... 58
Buzón de voz .................................. 28 Descarga ......................................... 34
C Despertador ................................... 46
Calculadora .................................... 46 Desvío ............................................. 38
Calendario ...................................... 44 Desvío de llamadas ....................... 38
Cámara ............................................ 47 Directorio (sistema de archivos) . 50
Cambiar .......................................... 17 Directorio preferido ...................... 22
Cambiar PIN .................................... 13 Display
Car Kit o kit para automóvil .......... 42 Configuración ....................... 35
Caracteres especiales .................... 18 Símbolos .................................. 6
Cargar la batería .............................. 9 Display (configuración) ................ 35
Cell Broadcast (CB) ........................ 28 Dynamic Light ................................ 37
Código del teléfono ....................... 13
M55_Barrac.book Page 64 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página izquierda (64) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13.

64 Indice
E L
E-mail .............................................. 32 Lista

© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55_BarracSIX.fm


Entrada de texto con T9 ............... 19 Llamadas ............................... 27
Error de PIN .................................... 54 Mensajes ............................... 29
Estado de espera a llamada .......... 11 Listas de llamadas ......................... 27
Extras .............................................. 46 Llamada
F Aceptar/terminar .................. 16
Filtrar llamadas .............................. 36 Bloqueada ............................. 41
Flash ................................................ 47 Costes .................................... 27
Formato fecha ................................ 39 Desviar ................................... 38
Funciones de calculadora ............. 46 Rechazar ................................ 16
Funciones de la red ....................... 41 Llamada de emergencia ........ 11, 40
G Llamada recordatoria .................... 15
GPRS ................................................ 39 M
Grupo .............................................. 26 Manos libres .................................. 16
Guía telefónica ............................... 23 Mantenimiento del teléfono ........ 57
H Marcación por voz ......................... 25
Headset (auricular) ........................ 42 Mayúsculas/minúsculas ................ 18
Hotline de Siemens ....................... 55 Melodías ......................................... 36
Husos horarios ............................... 39 Mensaje de voz (buzón de voz) ... 28
I Mensajes ........................................ 29
Identificación del equipo (IMEI) ... 38 Menú de inicio (WAP) ................... 33
Imagen (agenda telefónica) ......... 24 Mi menú ......................................... 49
Imágenes de llamada (imagen, MMS ................................................ 31
agenda telefónica) ........................ 24 Modo de avión ............................... 43
Incógnito ........................................ 38 Modo para marcar ......................... 21
Indicaciones en el display ............... 6 N
Instrucciones de seguridad ............ 2 N° de identificación del
Intercambio de datos (ajustes) .... 39 teléfono (IMEI) .............................. 38
Internet (WAP) ............................... 33 Navegador ...................................... 33
Introducción del PIN ...................... 10 Navegar y ocio ............................... 33
J Notas .............................................. 44
Juegos (descarga) .......................... 34 Número de posición de memoria 23
Juegos y aplicaciones .................... 34 Número IMEI .................................. 38
M55_Barrac.book Page 65 Thursday, March 13, 2003 7:11 PM

página derecha (65) de M55 Barracuda, breve, español, A31008-H6300-A11-1-7819 (13. marzo

Indice 65
O T
Organizador ................................... 44 Tareas ............................................. 44
© Siemens AG 2001, C:\Documents and Settings\chema\Mis documentos\tek\Angela\M55 Barracuda\SPA\sug\M55_BarracSIX.fm

P Tarjeta de visita ............................. 22


Pérdida del teléfono, tarjeta SIM . 58 Tarjeta SIM
Perfil WAP ....................................... 33 Eliminar bloqueo .................. 14
Perfiles Insertar .................................... 8
Mensajes ................................ 29 Problemas ............................. 52
Teléfono ................................. 43 Teclado (ajustes) ........................... 37
Prefijo internacional ...................... 15 Teclas de marcación abreviada ... 49
Preguntas y respuestas ................. 52 Teléfono (ajustes) ......................... 38
Protector de pantalla ..................... 35 Textos predefinidos ...................... 19
Puesta en servicio ............................ 8 Tiempo de espera ............................ 9
R Tiempo/costes ............................... 27
Rellamada ....................................... 15 Timbres (melodías) ....................... 36
Rellamada automática .................. 15 Tonos de aviso ............................... 36
Retener una llamada ..................... 17 V
S Valores estándar ............................ 38
SAR .................................................. 59 Volumen
Segundo número de Perfiles ................................... 43
teléfono (conexión) ...................... 41 Timbre de llamada ............... 36
Seguridad ................................ 13, 40 Volumen del auricular ......... 15
Seguro contra la conexión ........... 14 Volumen del auricular .................. 15
Selección rápida ............................. 49
Señal de recepción ........................ 11
Servicio de datos (ajustes) ............ 39
Servicios CB .................................... 28
Símbolos ........................................... 6
Sincronización remota .................. 48
Sistema de archivos ...................... 50
SMS ................................................. 30
Sólo ‚ .................................... 40
Sólo esta SIM .................................. 40
Sólo últimas 10 .............................. 40
SOS .................................................. 11

You might also like